Está en la página 1de 308

Empleo

y desarrollo
de competencias
Compendio de convenios
y recomendaciones de la OIT
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT
Tabla de contenidos
Introducción: Empleo y desarrollo de competencias 5
I. Principios y derechos fundamentales en el trabajo 7
Convenios Fundamentales 9
Libertad sindical, negociación colectiva 9
Convenio sobre la libertad sindical y la protección del derecho de sindicación, 1948 (núm. 87) 9
Convenio sobre el derecho de sindicación y de negociación colectiva, 1949 (núm. 98) 14
Trabajo forzoso 17
Convenio sobre el trabajo forzoso, 1930 (núm. 29) 17
Recomendación sobre la imposición indirecta del trabajo, 1930 (núm. 35) 27
Convenio sobre la abolición del trabajo forzoso, 1957 (núm. 105) 28
Trabajo infantil 31
Convenio sobre la edad mínima, 1973 (núm. 138) 31
Recomendación sobre la edad mínima, 1973 (núm. 146) 37
Convenio sobre las peores formas de trabajo infantil, 1999 (núm. 182) 41
Recomendación sobre las peores formas de trabajo infantil, 1999 (núm. 190) 45
Igualdad de oportunidades y de trato 50
Convenio sobre igualdad de remuneración, 1951 (núm. 100) 50
Recomendación sobre igualdad de remuneración, 1951 (núm. 90) 53
Convenio sobre la discriminación (empleo y ocupación), 1958 (núm. 111) 55
Recomendación sobre la discriminación (empleo y ocupación), 1958 (núm. 111) 60
Trabajadores con responsabilidades familiares 63
Convenio sobre los trabajadores con responsabilidades familiares, 1981 (núm. 156) 63
Recomendación sobre los trabajadores con responsabilidades familiares, 1981 (núm. 165) 68

II. Empleo 75
Política de Empleo 77
Convenio sobre la política del empleo, 1964 (núm. 122) 77
Recomendación sobre la política del empleo, 1964 (núm. 122) 80
Recomendación sobre la política del empleo (disposiciones complementarias), 1984 (núm. 169) 95
Convenio sobre el desempleo, 1919 (núm. 2) 107
Convenio sobre el servicio del empleo, 1948 (núm. 88) 109
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

Recomendación sobre el servicio de empleo, 1948 (núm. 83) 115


Convenio sobre las agencias retribuidas de colocación (revisado), 1949 (núm. 96) 120
Recomendación sobre la adaptación y la readaptación profesionales de los inválidos, 1955 (núm. 99) 126
Convenio sobre la readaptación profesional y el empleo (personas inválidas), 1983 (núm. 159) 134
Recomendación sobre la readaptación profesional y el empleo (personas inválidas), 1983 (núm. 168) 138
Convenio sobre las agencias de empleo privadas, 1997 (núm. 181) 146
Recomendación sobre las agencias de empleo privadas, 1997 (núm. 188) 152
Recomendación sobre la creación de empleos en las pequeñas y medianas empresas, 1998 (núm. 189) 155
Recomendación sobre la promoción de las cooperativas, 2002 (núm. 193) 165
Recomendación sobre la relación de trabajo, 2006 (núm. 198) 172
Competencias 178
Recomendación sobre los programas especiales para los jóvenes, 1970 (núm. 136) 178
Convenio sobre la licencia pagada de estudios, 1974 (núm. 140) 187
Recomendación sobre la licencia pagada de estudios, 1974 (núm. 148) 190
Convenio sobre desarrollo de los recursos humanos, 1975 (núm. 142) 194
Recomendación sobre el desarrollo de los recursos humanos, 2004 (núm. 195) 197
Seguridad en el empleo 206
Convenio sobre la terminación de la relación de trabajo, 1982 (núm. 158) 206
Recomendación sobre la terminación de la relación de trabajo, 1982 (núm. 166) 213

III. Protección social, Protección de la maternidad 219


Convenio sobre la protección de la maternidad, 2000 (núm. 183) 221
Recomendación sobre la protección de la maternidad, 2000 (núm. 191) 227

IV. Trabajadores migrantes 231


Convenio sobre los trabajadores migrantes (revisado), 1949 (núm. 97) 233
Recomendación sobre los trabajadores migrantes (revisado), 1949 (núm. 86) 246
Recomendación sobre la protección de los trabajadores migrantes
(países insuficientemente desarrollados), 1955 (núm. 100) 262
Convenio sobre los trabajadores migrantes (disposiciones complementarias), 1975 (núm. 143) 274
Recomendación sobre los trabajadores migrantes, 1975 (núm. 151) 281

V. Trabajadoras y trabajadores domésticos 289


Convenio sobre las trabajadoras y los trabajadores domésticos, 2011 (núm. 189) 291
Recomendación sobre las trabajadoras y los trabajadores domésticos, 2011 (núm. 201) 299

Anexo: Listado de ratificaciones de América Central


y República Dominicana 307
INTRODUCCIÓN:
EMPLEO Y
DESARROLLO DE
COMPETENCIAS
En los esfuerzos por construir una sociedad más valioso medio en aras de alcanzar los objetivos
equitativa, los países de Centroamérica, Panamá para los cuales fue creada.
y República Dominicana, encaran un desafío de
La Declaración de la OIT relativa a los principios
gran envergadura: la creación de trabajo decen-
y derechos fundamentales en el trabajo, plantea
te, como instrumento para reducir el desempleo
que la Organización debe, hoy más que nunca,
y el subempleo, mejorar las condiciones en que
movilizar sus medios de acción normativa en los
se desarrolla el trabajo y garantizar el respeto a
diferentes ámbitos de su competencia, en parti-
los derechos laborales. Muchas son las accio-
cular en los de empleo, la formación profesional
nes que los gobiernos de esta región han diri-
y las condiciones de trabajo, con el fin de que
gido hacia este fin entre las cuales se encuentra
las políticas económicas y sociales se refuercen
la ratificación de convenios de la Organización
mutuamente.
Internacional del Trabajo (OIT) relativos al em-
pleo, la formación profesional y otros que tienen Dentro de los ámbitos del empleo y la forma-
una importante vinculación con estos. ción profesional, el fortalecimiento de los servi-
cios públicos de empleo y de las instituciones
Si bien en los regímenes democráticos para
de formación profesional constituyen objetivos
garantizar la convivencia se establecen normas
prioritarios que toda política de empleo debe
jurídicas, las cuales son aprobadas por los me-
contemplar, al verse implicadas iniciativas y
canismos previstos en las constituciones po-
acciones para fortalecer las capacidades profe-
líticas de los países, también es cierto que una
sionales y promover la reconversión profesio-
democracia real exige no solo la aprobación de
nal, incrementando así la empleabilidad de los
normas justas sino su efectiva aplicación y la
trabajadores; la colocación de trabajadores en
existencia de mecanismos de exigibilidad ante
ocupaciones que respondan a sus expectati-
su inobservancia. La ratificación de instrumen-
vas y a las de los empleadores; la protección de
tos internacionales y la generación de normas
los derechos de los trabajadores en general y
internas a partir de estos constituyen, por tanto,
de grupos vulnerables como los migrantes y la
un primer paso, aunque de gran importancia,
promoción de la igualdad de género en el tra-
hacia el logro del objetivo de la justicia social y
bajo. Es por ello que se han compilado en esta
la convivencia pacífica. Pero una norma cobra
publicación los instrumentos de la OIT referidos
verdadero sentido al ser efectivamente aplicada
a estos ámbitos de competencia.
y para ello requiere, previamente, ser conocida.
La promoción de las normas internacionales
del trabajo es considerada por la OIT como un

5
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

La compilación efectuada vincula distintos ins-


trumentos como los convenios fundamentales
y los relativos a empleo y formación de recur-
sos humanos, propiciando de esta manera su
aplicación sistémica en tanto el ordenamiento
jurídico debe concebirse en su interpretación y
aplicación, en relación con todas las normas que
lo componen.

Para la selección de los instrumentos, se utili-


zó como referencia una propuesta provisional
de clasificación elaborada por la Comisión de
Cuestiones Jurídicas y Normas Internacionales
del Trabajo del Consejo de Administración de
la OIT, con base en los objetivos estratégicos de
la organización1. Se incluyeron los Convenios
Fundamentales de la OIT y las recomendacio-
nes relacionadas; en gran medida se retomó la
clasificación propuesta por la comisión citada
en lo relativo a Empleo (Política de Empleo y
Competencias); Protección Social (Protección
a la Maternidad) e Instrumentos que abarcan
varios objetivos estratégicos (Trabajadores
Migrantes) así como las recomendaciones vin-
culadas. También se incluyeron los convenios
sobre trabajadores con responsabilidades fami-
liares y sobre las trabajadoras y los trabajadores
domésticos y las recomendaciones conexas.

Con esta publicación, la Organización se propo-


ne contribuir con la divulgación de convenios y
recomendaciones en áreas fundamentales para
el desarrollo en la región, en espera de que se
convierta en un instrumento para ser utilizado
por quienes tienen en sus manos la responsa-
bilidad de su aplicación, tarea que involucra a
diversidad de actores sociales.
1 Ver Oficina Internacional del Trabajo, Consejo de Admi-
nistración, 309 reunión del Consejo de Administración,
Ginebra, noviembre 2010, GB.309/LILS/4, Comisión de
Cuestiones Jurídicas y Normas Internacionales del Tra-
bajo: “Esquema provisional de una posible clasificación-
de las normas internacionales del trabajo según objeti-
vos estratégicos”.

6
PRINCIPIOS
Y DERECHOS
FUNDAMENTALES
EN EL TRABAJO
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT
PRINCIPIOS
Y DERECHOS
FUNDAMENTALES
EN EL TRABAJO

Convenios fundamentales Considerando que la Declaración de Filadelfia


proclamó nuevamente que “la libertad de
expresión y de asociación es esencial para el
Libertad sindical, progreso constante” ;
negociación colectiva
Considerando que la Conferencia Internacional
Convenio sobre la libertad sindical del Trabajo, en su trigésima reunión, adoptó por
unanimidad los principios que deben servir de
y la protección del derecho de base a la reglamentación internacional, y
sindicación, 1948 (núm. 87)
Considerando que la Asamblea General de las
La Conferencia General de la Organización Naciones Unidas, en su segundo período de se-
Internacional del Trabajo: siones, hizo suyos estos principios y solicitó de
Convocada en San Francisco por el Consejo de la Organización Internacional del Trabajo la con-
Administración de la Oficina Internacional del tinuación de todos sus esfuerzos a fin de hacer
Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 17 ju- posible la adopción de uno o varios convenios
nio 1948 en su trigésima primera reunión; internacionales,

Después de haber decidido adoptar, en forma adopta, con fecha nueve de julio de mil nove-
de convenio, diversas proposiciones relativas a la cientos cuarenta y ocho, el siguiente Convenio,
libertad sindical y a la protección del derecho de que podrá ser citado como el Convenio sobre la
sindicación, cuestión que constituye el séptimo libertad sindical y la protección del derecho de
punto del orden del día de la reunión; sindicación, 1948:

Considerando que el preámbulo de la Parte I.


Constitución de la Organización Internacional Libertad Sindical
del Trabajo enuncia, entre los medios suscepti- Artículo 1
bles de mejorar las condiciones de trabajo y de
garantizar la paz, “la afirmación del principio de Todo Miembro de la Organización Internacional
la libertad de asociación sindical”; del Trabajo para el cual esté en vigor el presente
Convenio se obliga a poner en práctica las dis-
posiciones siguientes.

9
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

Artículo 2 Artículo 7
Los trabajadores y los empleadores, sin ningu- La adquisición de la personalidad jurídica por las
na distinción y sin autorización previa, tienen organizaciones de trabajadores y de empleado-
el derecho de constituir las organizaciones que res, sus federaciones y confederaciones no pue-
estimen convenientes, así como el de afiliarse a de estar sujeta a condiciones cuya naturaleza
estas organizaciones, con la sola condición de limite la aplicación de las disposiciones de los
observar los estatutos de las mismas. artículos 2, 3 y 4 de este Convenio.

Artículo 3 Artículo 8
1. Las organizaciones de trabajadores y de 1. Al ejercer los derechos que se les recono-
empleadores tienen el derecho de redactar cen en el presente Convenio, los trabajado-
sus estatutos y reglamentos administrati- res, los empleadores y sus organizaciones
vos, el de elegir libremente sus represen- respectivas están obligados, lo mismo que
tantes, el de organizar su administración y las demás personas o las colectividades or-
sus actividades y el de formular su progra- ganizadas, a respetar la legalidad.
ma de acción.
2. La legislación nacional no menoscabará ni
2. Las autoridades públicas deberán abste- será aplicada de suerte que menoscabe las
nerse de toda intervención que tienda garantías previstas por el presente Convenio.
a limitar este derecho o a entorpecer su
Artículo 9
ejercicio legal.
1. La legislación nacional deberá determinar
Artículo 4
hasta qué punto se aplicarán a las fuerzas
Las organizaciones de trabajadores y de emplea- armadas y a la policía las garantías previstas
dores no están sujetas a disolución o suspensión por el presente Convenio.
por vía administrativa.
2. De conformidad con los principios esta-
Artículo 5 blecidos en el párrafo 8 del artículo 19 de la
Constitución de la Organización Internacional
Las organizaciones de trabajadores y de emplea-
del Trabajo, no deberá considerarse que la ra-
dores tienen el derecho de constituir federacio-
tificación de este Convenio por un Miembro
nes y confederaciones, así como el de afiliarse
menoscaba en modo alguno las leyes, sen-
a las mismas, y toda organización, federación o
tencias, costumbres o acuerdos ya existentes
confederación tiene el derecho de afiliarse a or-
que concedan a los miembros de las fuerzas
ganizaciones internacionales de trabajadores y
armadas y de la policía garantías prescritas
de empleadores.
por el presente Convenio.
Artículo 6 Artículo 10
Las disposiciones de los artículos 2, 3 y 4 de este En el presente Convenio, el término organiza-
Convenio se aplican a las federaciones y confe- ción significa toda organización de trabajadores
deraciones de organizaciones de trabajadores y o de empleadores que tenga por objeto fomen-
de empleadores. tar y defender los intereses de los trabajadores o
de los empleadores.

10
Parte II. d) los territorios respecto de los cuales re-
Protección del Derecho de Sindicación serva su decisión.
Artículo 11 2. Las obligaciones a que se refieren los apar-
tados a) y b) del párrafo 1 de este artículo se
Todo Miembro de la Organización Internacional
considerarán parte integrante de la ratifica-
del Trabajo para el cual esté en vigor el presente
ción y producirán sus mismos efectos.
Convenio se obliga a adoptar todas las medidas
necesarias y apropiadas para garantizar a los tra- 3. Todo Miembro podrá renunciar, total o par-
bajadores y a los empleadores el libre ejercicio cialmente, por medio de una nueva decla-
del derecho de sindicación. ración, a cualquier reserva formulada en su
primera declaración en virtud de los aparta-
Parte III. dos b), c) o d) del párrafo 1 de este artículo.
Disposiciones Diversas
4. Durante los períodos en que este Convenio
Artículo 12 pueda ser denunciado, de conformidad
1. Respecto de los territorios mencionados con las disposiciones del artículo 16, todo
en el artículo 35 de la Constitución de la Miembro podrá comunicar al Director
Organización Internacional del Trabajo, en- General una declaración por la que modi-
mendada por el Instrumento de enmien- fique, en cualquier otro aspecto, los térmi-
da a la Constitución de la Organización nos de cualquier declaración anterior y en
Internacional del Trabajo, 1946, excepción la que indique la situación en territorios
hecha de los territorios a que se refie- determinados.
ren los párrafos 4 y 5 de dicho artículo, tal Artículo 13
como quedó enmendado, todo Miembro
de la Organización que ratifique el presen- 1. Cuando las cuestiones tratadas en el pre-
te Convenio deberá comunicar al Director sente Convenio sean de la competencia
General de la Oficina Internacional del de las autoridades de un territorio no me-
Trabajo, en el plazo más breve posible des- tropolitano, el Miembro responsable de las
pués de su ratificación, una declaración en la relaciones internacionales de ese territorio,
que manifieste: de acuerdo con el gobierno del territorio,
podrá comunicar al Director General de la
a) los territorios respecto de los cuales se Oficina Internacional del Trabajo una de-
obliga a que las disposiciones del Con- claración por la que acepte, en nombre
venio sean aplicadas sin modificaciones; del territorio, las obligaciones del presente
b) los territorios respecto de los cuales se Convenio.
obliga a que las disposiciones del Con- 2. Podrán comunicar al Director General de la
venio sean aplicadas con modificacio- Oficina Internacional del Trabajo una decla-
nes, junto con los detalles de dichas ración por la que se acepten las obligacio-
modificaciones; nes de este Convenio:
c) los territorios respecto de los cuales es a) dos o más Miembros de la Organiza-
inaplicable el Convenio y los motivos ción, respecto de cualquier territorio
por los que es inaplicable; que esté bajo su autoridad común; o

11
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

b) toda autoridad internacional responsa- Artículo 15


ble de la administración de cualquier
1. Este Convenio obligará únicamente a
territorio, en virtud de las disposiciones
aquellos Miembros de la Organización
de la Carta de las Naciones Unidas o de
Internacional del Trabajo cuyas ratificacio-
cualquier otra disposición en vigor, res-
nes haya registrado el Director General.
pecto de dicho territorio.
2. Entrará en vigor doce meses después de
3. Las declaraciones comunicadas al Director
la fecha en que las ratificaciones de dos
General de la Oficina Internacional del
Miembros hayan sido registradas por el
Trabajo, de conformidad con los párrafos
Director General.
precedentes de este artículo, deberán indi-
car si las disposiciones del Convenio serán 3. Desde dicho momento, este Convenio en-
aplicadas en el territorio interesado con trará en vigor, para cada Miembro, doce
modificaciones o sin ellas; cuando la de- meses después de la fecha en que haya
claración indique que las disposiciones del sido registrada su ratificación.
Convenio serán aplicadas con modificacio-
Artículo 16
nes, deberá especificar en qué consisten
dichas modificaciones. 1. Todo Miembro que haya ratificado este
Convenio podrá denunciarlo a la expiración
4. El Miembro, los Miembros o la autoridad
de un período de diez años, a partir de la fe-
internacional interesados podrán renunciar,
cha en que se haya puesto inicialmente en
total o parcialmente, por medio de una de-
vigor, mediante un acta comunicada, para
claración ulterior, al derecho a invocar una
su registro, al Director General de la Oficina
modificación indicada en cualquier otra de-
Internacional del Trabajo. La denuncia no
claración anterior.
surtirá efecto hasta un año después de la
5. Durante los períodos en que este Convenio fecha en que se haya registrado.
pueda ser denunciado de conformidad
2. Todo Miembro que haya ratificado este
con las disposiciones del artículo 16, el
Convenio y que, en el plazo de un año des-
Miembro, los Miembros o la autoridad inter-
pués de la expiración del período de diez
nacional interesados podrán comunicar al
años mencionado en el párrafo preceden-
Director General una declaración por la que
te, no haga uso del derecho de denuncia
modifiquen, en cualquier otro respecto, los
previsto en este artículo quedará obligado
términos de cualquier declaración anterior
durante un nuevo período de diez años,
y en la que indiquen la situación en lo que
y en lo sucesivo podrá denunciar este
se refiere a la aplicación del Convenio.
Convenio a la expiración de cada período
de diez años en las condiciones previstas
Parte IV.
en este artículo.
Disposiciones Finales
Artículo 14 Artículo 17

Las ratificaciones formales del presente Convenio 1. El Director General de la Oficina Internacional
serán comunicadas, para su registro, al Director del Trabajo notificará a todos los Miembros
General de la Oficina Internacional del Trabajo. de la Organización Internacional del Trabajo

12
el registro de cuantas ratificaciones, decla- nio, no obstante las disposiciones con-
raciones y denuncias le comuniquen los tenidas en el artículo 16, siempre que
Miembros de la Organización. el nuevo convenio revisor haya entrado
en vigor;
2. Al notificar a los Miembros de la
Organización el registro de la segunda ra- b) a partir de la fecha en que entre en vi-
tificación que le haya sido comunicada, gor el nuevo convenio revisor, el pre-
el Director General llamará la atención de sente Convenio cesará de estar abierto
los Miembros de la Organización sobre la a la ratificación por los Miembros.
fecha en que entrará en vigor el presente
2. Este Convenio continuará en vigor en todo
Convenio.
caso, en su forma y contenido actuales,
Artículo 18 para los Miembros que lo hayan ratificado
y no ratifiquen el convenio revisor.
El Director General de la Oficina Internacional
del Trabajo comunicará al Secretario General de Artículo 21
las Naciones Unidas, a los efectos del registro y
Las versiones inglesa y francesa del texto de este
de conformidad con el artículo 102 de la Carta
Convenio son igualmente auténticas.
de las Naciones Unidas, una información com-
pleta sobre todas las ratificaciones, declaracio-
nes y actas de denuncia que haya registrado de
acuerdo con los artículos precedentes.

Artículo 19
A la expiración de cada período de diez años, a
partir de la fecha en que este Convenio entre en
vigor, el Consejo de Administración de la Oficina
Internacional del Trabajo deberá presentar a la
Conferencia General una memoria sobre la apli-
cación de este Convenio, y deberá considerar la
conveniencia de incluir en el orden del día de
la Conferencia la cuestión de la revisión total o
parcial del mismo.

Artículo 20
1. En caso de que la Conferencia adopte un
nuevo convenio que implique una revisión
total o parcial del presente, y a menos que
el nuevo convenio contenga disposiciones
en contrario:
a) la ratificación, por un Miembro, del nue-
vo convenio revisor implicará, ipso jure,
la denuncia inmediata de este Conve-

13
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

Convenio sobre el derecho de su afiliación sindical o de su participa-


sindicación y de negociación ción en actividades sindicales fuera de
las horas de trabajo o, con el consenti-
colectiva, 1949 (núm. 98) miento del empleador, durante las ho-
La Conferencia General de la Organización ras de trabajo.
Internacional del Trabajo: Artículo 2
Convocada en Ginebra por el Consejo de 1. Las organizaciones de trabajadores y de
Administración de la Oficina Internacional del empleadores deberán gozar de adecuada
Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 8 junio protección contra todo acto de injerencia
1949 en su trigésima segunda reunión; de unas respecto de las otras, ya se realice
directamente o por medio de sus agentes
Después de haber decidido adoptar diversas
o miembros, en su constitución, funciona-
proposiciones relativas a la aplicación de los
miento o administración.
principios del derecho de sindicación y de ne-
gociación colectiva, cuestión que constituye el 2. Se consideran actos de injerencia, en el sen-
cuarto punto del orden del día de la reunión, y tido del presente artículo, principalmen-
te, las medidas que tiendan a fomentar la
Después de haber decidido que dichas pro-
constitución de organizaciones de trabaja-
posiciones revistan la forma de un convenio
dores dominadas por un empleador o una
internacional,
organización de empleadores, o a sostener
adopta, con fecha primero de julio de mil nove- económicamente, o en otra forma, orga-
cientos cuarenta y nueve, el siguiente Convenio, nizaciones de trabajadores, con objeto de
que podrá ser citado como el Convenio sobre el colocar estas organizaciones bajo el control
derecho de sindicación y de negociación colec- de un empleador o de una organización de
tiva, 1949: empleadores.

Artículo 1 Artículo 3

1. Los trabajadores deberán gozar de adecua- Deberán crearse organismos adecuados a las
da protección contra todo acto de discrimi- condiciones nacionales, cuando ello sea necesa-
nación tendiente a menoscabar la libertad rio, para garantizar el respeto al derecho de sin-
sindical en relación con su empleo. dicación definido en los artículos precedentes.

2. Dicha protección deberá ejercerse espe- Artículo 4


cialmente contra todo acto que tenga por Deberán adoptarse medidas adecuadas a las
objeto: condiciones nacionales, cuando ello sea necesa-
a) sujetar el empleo de un trabajador a la rio, para estimular y fomentar entre los emplea-
condición de que no se afilie a un sindi- dores y las organizaciones de empleadores, por
cato o a la de dejar de ser miembro de una parte, y las organizaciones de trabajadores,
un sindicato; por otra, el pleno desarrollo y uso de procedi-
mientos de negociación voluntaria, con objeto
b) despedir a un trabajador o perjudicar- de reglamentar, por medio de contratos colecti-
lo en cualquier otra forma a causa de vos, las condiciones de empleo.

14
Artículo 5 3. Desde dicho momento, este Convenio en-
trará en vigor, para cada Miembro, doce
1. La legislación nacional deberá determinar
meses después de la fecha en que haya
el alcance de las garantías previstas en el
sido registrada su ratificación.
presente Convenio en lo que se refiere a
su aplicación a las fuerzas armadas y a la Artículo 9
policía.
1. Las declaraciones comunicadas al Director
2. De acuerdo con los principios esta- General de la Oficina Internacional del
blecidos en el párrafo 8 del artículo 19 Trabajo, de acuerdo con el párrafo 2
de la Constitución de la Organización del artículo 35 de la Constitución de la
Internacional del Trabajo, la ratificación de Organización Internacional del Trabajo, de-
este Convenio por un Miembro no podrá berán indicar:
considerarse que menoscaba en modo
a) los territorios respecto de los cuales el
alguno las leyes, sentencias, costumbres
Miembro interesado se obliga a que las
o acuerdos ya existentes, que concedan a
disposiciones del Convenio sean aplica-
los miembros de las fuerzas armadas y de
das sin modificaciones;
la policía las garantías prescritas en este
Convenio. b) los territorios respecto de los cuales se
obliga a que las disposiciones del Con-
Artículo 6
venio sean aplicadas con modificacio-
El presente Convenio no trata de la situación de nes, junto con los detalles de dichas
los funcionarios públicos en la administración modificaciones;
del Estado y no deberá interpretarse, en modo
c) los territorios respecto de los cuales es
alguno, en menoscabo de sus derechos o de su
inaplicable el Convenio y los motivos
estatuto.
por los cuales es inaplicable;
Artículo 7 d) los territorios respecto de los cuales re-
Las ratificaciones formales del presente Convenio serva su decisión en espera de un exa-
serán comunicadas, para su registro, al Director men más detenido de su situación.
General de la Oficina Internacional del Trabajo. 2. Las obligaciones a que se refieren los apar-
Artículo 8 tados a) y b) del párrafo 1 de este artículo se
considerarán parte integrante de la ratifica-
1. Este Convenio obligará únicamente a ción y producirán sus mismos efectos.
aquellos Miembros de la Organización
Internacional del Trabajo cuyas ratificacio- 3. Todo Miembro podrá renunciar, total o par-
nes haya registrado el Director General. cialmente, por medio de una nueva decla-
ración, a cualquier reserva formulada en su
2. Entrará en vigor doce meses después de primera declaración en virtud de los aparta-
la fecha en que las ratificaciones de dos dos b), c) o d) del párrafo 1 de este artículo.
Miembros hayan sido registradas por el
Director General. 4. Durante los períodos en que este Convenio
pueda ser denunciado de conformidad
con las disposiciones del artículo 11, todo

15
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

Miembro podrá comunicar al Director fecha en que se haya puesto inicialmente


General una declaración por la que modi- en vigor, mediante un acta comunicada,
fique, en cualquier otro respecto, los tér- para su registro, al Director General de la
minos de cualquier declaración anterior y Oficina Internacional del Trabajo. La denun-
en la que indique la situación en territorios cia no surtirá efecto hasta un año después
determinados. de la fecha en que se haya registrado.
Artículo 10 2. Todo Miembro que haya ratificado este
Convenio y que, en el plazo de un año des-
1. Las declaraciones comunicadas al Director
pués de la expiración del período de diez
General de la Oficina Internacional del
años mencionado en el párrafo preceden-
Trabajo, de conformidad con los párrafos
te, no haga uso del derecho de denuncia
4 y 5 del artículo 35 de la Constitución de
previsto en este artículo quedará obligado
la Organización Internacional del Trabajo,
durante un nuevo período de diez años,
deberán indicar si las disposiciones del
y en lo sucesivo podrá denunciar este
Convenio serán aplicadas en el territorio
Convenio a la expiración de cada período
interesado con modificaciones o sin ellas;
de diez años, en las condiciones previstas
cuando la declaración indique que las dis-
en este artículo.
posiciones del Convenio serán aplicadas
con modificaciones, deberá especificar en Artículo 12
qué consisten dichas modificaciones.
1. El Director General de la Oficina Internacional
2. El Miembro, los Miembros o la autoridad del Trabajo notificará a todos los Miembros
internacional interesados podrán renunciar, de la Organización Internacional del Trabajo
total o parcialmente, por medio de una de- el registro de cuantas ratificaciones, decla-
claración ulterior, al derecho a invocar una raciones y denuncias le comuniquen los
modificación indicada en cualquier otra de- Miembros de la Organización.
claración anterior.
2. Al notificar a los Miembros de la
3. Durante los períodos en que este Convenio Organización el registro de la segunda ra-
puede ser denunciado de conformidad tificación que le haya sido comunicada,
con las disposiciones del artículo 11, el el Director General llamará la atención de
Miembro, los Miembros o la autoridad inter- los Miembros de la Organización sobre la
nacional interesados podrán comunicar al fecha en que entrará en vigor el presente
Director General una declaración por la que Convenio.
modifiquen, en cualquier otro respecto, los
Artículo 13
términos de cualquier declaración anterior
y en la que indiquen la situación en lo que El Director General de la Oficina Internacional del
se refiere a la aplicación del Convenio. Trabajo comunicará al Secretario General de las
Naciones Unidas, a los efectos del registro y de
Artículo 11
conformidad con el artículo 102 de la Carta de
1. Todo Miembro que haya ratificado este las Naciones Unidas, una información completa
Convenio podrá denunciarlo a la expiración sobre todas las ratificaciones, declaraciones y
de un período de diez años, a partir de la

16
actas de denuncia que haya registrado de acuer- Trabajo forzoso
do con los artículos precedentes.

Artículo 14 Convenio sobre el trabajo forzoso,


Cada vez que lo estime necesario, el Consejo 1930 (núm. 29)
de Administración de la Oficina Internacional La Conferencia General de la Organización
del Trabajo presentará a la Conferencia General Internacional del Trabajo:
una memoria sobre la aplicación del Convenio
y considerará la conveniencia de incluir en el or- Convocada en Ginebra por el Consejo de
den del día de la Conferencia la cuestión de su Administración de la Oficina Internacional del
revisión total o parcial. Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 10 ju-
nio 1930 en su decimocuarta reunión;
Artículo 15
Después de haber decidido adoptar diversas
1. En caso de que la Conferencia adopte un
proposiciones relativas al trabajo forzoso u obli-
nuevo convenio que implique una revisión
gatorio, cuestión que está comprendida en el
total o parcial del presente, y a menos que
primer punto del orden del día de la reunión, y
el nuevo convenio contenga disposiciones
en contrario: Después de haber decidido que dichas pro-
a) la ratificación, por un Miembro, del nue- posiciones revistan la forma de un convenio
vo convenio revisor implicará, ipso jure, internacional,
la denuncia inmediata de este Convenio, adopta, con fecha veintiocho de junio de mil
no obstante las disposiciones contenidas novecientos treinta, el siguiente Convenio, que
en el artículo 11, siempre que el nuevo podrá ser citado como el Convenio sobre el
convenio revisor haya entrado en vigor; trabajo forzoso, 1930, y que será sometido a la
b) a partir de la fecha en que entre en vi- ratificación de los Miembros de la Organización
gor el nuevo convenio revisor, el pre- Internacional del Trabajo, de acuerdo con las dis-
sente Convenio cesará de estar abierto posiciones de la Constitución de la Organización
a la ratificación por los Miembros. Internacional del Trabajo:

2. Este Convenio continuará en vigor en todo Artículo 1


caso, en su forma y contenido actuales, 1. Todo Miembro de la Organización
para las Miembros que lo hayan ratificado Internacional del Trabajo que ratifique el
y no ratifiquen el convenio revisor. presente Convenio se obliga a suprimir, lo
Artículo 16 más pronto posible, el empleo del trabajo
forzoso u obligatorio en todas sus formas.
Las versiones inglesa y francesa del texto de este
Convenio son igualmente auténticas. 2. Con miras a esta supresión total, el traba-
jo forzoso u obligatorio podrá emplearse,
durante el período transitorio, únicamente
para fines públicos y a título excepcional,
en las condiciones y con las garantías esti-
puladas en los artículos siguientes.

17
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

3. A la expiración de un plazo de cinco años d) cualquier trabajo o servicio que se exija


a partir de la entrada en vigor del pre- en casos de fuerza mayor, es decir, gue-
sente Convenio y cuando el Consejo de rra, siniestros o amenaza de siniestros,
Administración de la Oficina Internacional tales como incendios, inundaciones,
del Trabajo prepare el informe a que se re- hambre, temblores de tierra, epidemias
fiere el artículo 31, dicho Consejo examina- y epizootias violentas, invasiones de ani-
rá la posibilidad de suprimir sin nuevo apla- males, de insectos o de parásitos vege-
zamiento el trabajo forzoso u obligatorio en tales dañinos, y en general, en todas las
todas sus formas y decidirá la conveniencia circunstancias que pongan en peligro o
de inscribir esta cuestión en el orden del día amenacen poner en peligro la vida o las
de la Conferencia. condiciones normales de existencia de
toda o parte de la población;
Artículo 2
e) los pequeños trabajos comunales, es
1. A los efectos del presente Convenio, la ex-
decir, los trabajos realizados por los
presión trabajo forzoso u obligatorio de-
miembros de una comunidad en bene-
signa todo trabajo o servicio exigido a un
ficio directo de la misma, trabajos que,
individuo bajo la amenaza de una pena
por consiguiente, pueden considerarse
cualquiera y para el cual dicho individuo no
como obligaciones cívicas normales
se ofrece voluntariamente.
que incumben a los miembros de la
2. Sin embargo, a los efectos del presente comunidad, a condición de que la mis-
Convenio, la expresión trabajo forzoso u ma población o sus representantes di-
obligatorio no comprende: rectos tengan derecho a pronunciarse
sobre la necesidad de esos trabajos.
a) cualquier trabajo o servicio que se exija
en virtud de las leyes sobre el servicio Artículo 3
militar obligatorio y que tenga un ca-
A los efectos del presente Convenio, la expresión
rácter puramente militar;
autoridades competentes designa a las autorida-
b) cualquier trabajo o servicio que forme des metropolitanas, o a las autoridades centrales
parte de las obligaciones cívicas nor- superiores del territorio interesado.
males de los ciudadanos de un país que
se gobierne plenamente por sí mismo;
Artículo 4
1. Las autoridades competentes no deberán
c) cualquier trabajo o servicio que se exija
imponer o dejar que se imponga el trabajo
a un individuo en virtud de una conde-
forzoso u obligatorio en provecho de parti-
na pronunciada por sentencia judicial,
culares, de compañías o de personas jurídi-
a condición de que este trabajo o servi-
cas de carácter privado.
cio se realice bajo la vigilancia y control
de las autoridades públicas y que dicho 2. Si existiera tal forma de trabajo forzoso
individuo no sea cedido o puesto a dis- u obligatorio en provecho de particula-
posición de particulares, compañías o res, de compañías o de personas jurídicas
personas jurídicas de carácter privado; de carácter privado, en la fecha en que el
Director General de la Oficina Internacional

18
del Trabajo haya registrado la ratificación condiciones previstas por el artículo 10 del
de este Convenio por un Miembro, este presente Convenio.
Miembro deberá suprimir completamente
3. Los jefes legalmente reconocidos que no
dicho trabajo forzoso u obligatorio desde la
reciban una remuneración adecuada en
fecha en que para él entre en vigor el pre-
otra forma podrán disfrutar de servicios
sente Convenio.
personales debidamente reglamentados,
Artículo 5 siempre que se tomen todas las medidas
necesarias para evitar cualquier abuso.
1. Ninguna concesión a particulares, compa-
ñías o personas jurídicas privadas deberá Artículo 8
implicar la imposición de cualquier forma
1. La responsabilidad de toda decisión de
de trabajo forzoso u obligatorio cuyo ob-
recurrir al trabajo forzoso u obligatorio in-
jeto sea la producción o recolección de
cumbirá a las autoridades civiles superiores
productos que utilicen dichos particulares,
del territorio interesado.
compañías o personas jurídicas privadas, o
con los cuales comercien. 2. Sin embargo, estas autoridades podrán de-
legar en las autoridades locales superiores
2. Si las concesiones existentes contienen
la facultad de imponer trabajo forzoso u
disposiciones que impliquen la imposición
obligatorio, cuando este trabajo no impli-
de semejante trabajo forzoso u obligato-
que el alejamiento de los trabajadores de
rio, esas disposiciones deberán quedar sin
su residencia habitual. Dichas autoridades
efecto tan pronto sea posible, a fin de sa-
podrán igualmente delegar en las autori-
tisfacer las prescripciones del artículo 1 del
dades locales superiores, en los períodos
presente Convenio.
y en las condiciones que se estipulen en
Artículo 6 la reglamentación prevista en el artículo
23 del presente Convenio, la facultad de
Los funcionarios de la administración, incluso
imponer un trabajo forzoso u obligatorio
cuando deban estimular a las poblaciones a su
para cuya ejecución los trabajadores deban
cargo a que se dediquen a una forma cualquiera
alejarse de su residencia habitual, cuando
de trabajo, no deberán ejercer sobre esas pobla-
se trate de facilitar el traslado de funciona-
ciones una presión colectiva o individual con el
rios de la administración en ejercicio de sus
fin de hacerlas trabajar para particulares, compa-
funciones y el transporte de material de la
ñías o personas jurídicas privadas.
administración.
Artículo 7
Artículo 9
1. Los jefes que no ejerzan funciones adminis-
Salvo las disposiciones contrarias estipuladas en
trativas no podrán recurrir al trabajo forzoso
el artículo 10 del presente Convenio, toda auto-
u obligatorio.
ridad facultada para imponer un trabajo forzoso
2. Los jefes que ejerzan funciones adminis- u obligatorio no deberá permitir que se recurra a
trativas podrán recurrir al trabajo forzoso esta forma de trabajo sin cerciorarse previamen-
u obligatorio, con la autorización expre- te de que:
sa de las autoridades competentes, en las

19
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

a) el servicio o trabajo por realizar presen- c) dicho trabajo o servicio no impondrá


ta un gran interés directo para la comu- una carga demasiado pesada a la po-
nidad llamada a realizarlo; blación actual, habida cuenta de la
mano de obra disponible y de su apti-
b) el servicio o trabajo es actual o inmi-
tud para emprender el trabajo en cues-
nentemente necesario;
tión;
c) ha sido imposible procurarse la mano
d) la ejecución de este trabajo o servicio
de obra voluntaria para la ejecución
no obligará a los trabajadores a alejarse
de este servicio o trabajo, a pesar de la
del lugar de su residencia habitual;
oferta de salarios y de condiciones de
trabajo iguales, por lo menos, a las que e) la ejecución de este trabajo o servicio
prevalecen en el territorio interesado estará dirigida de acuerdo con las exi-
para trabajos o servicios análogos; gencias de la religión, de la vida social y
de la agricultura.
d) dicho trabajo o servicio no impondrá
una carga demasiado pesada a la pobla- Artículo 11
ción actual, habida cuenta de la mano
1. Sólo podrán estar sujetos al trabajo forzo-
de obra disponible y de su aptitud para
so u obligatorio los adultos aptos del sexo
emprender el trabajo en cuestión.
masculino cuya edad no sea inferior a die-
Artículo 10 ciocho años ni superior a cuarenta y cinco.
Salvo para las categorías de trabajo previs-
1. El trabajo forzoso u obligatorio exigido
tas en el artículo 10 del presente Convenio,
a título de impuesto, y el trabajo forzoso
deberán observarse las limitaciones y con-
u obligatorio a que recurran los jefes que
diciones siguientes:
ejerzan funciones administrativas para la
realización de trabajos de utilidad pública, a) reconocimiento previo, siempre que sea
deberán ser suprimidos progresivamente. posible, por un médico designado por la
administración, para comprobar la au-
2. En espera de esta abolición, cuando el tra-
sencia de toda enfermedad contagiosa
bajo forzoso u obligatorio se exija a título
y la aptitud física de los interesados para
de impuesto, y cuando el trabajo forzoso u
soportar el trabajo impuesto y las condi-
obligatorio se imponga por jefes que ejer-
ciones en que habrá de realizarse;
zan funciones administrativas para la ejecu-
ción de trabajos de utilidad pública, las au- b) exención del personal escolar, alumnos
toridades interesadas deberán cerciorarse y profesores, así como del personal ad-
previamente de que: ministrativo en general;
a) el servicio o trabajo por realizar presen- c) mantenimiento, en cada comunidad,
ta un gran interés directo para la comu- del número de hombres adultos y ap-
nidad llamada a realizarlo; tos indispensables para la vida familiar
y social;
b) el servicio o trabajo es actual o inmi-
nentemente necesario; d) respeto de los vínculos conyugales y fa-
miliares.

20
2. A los efectos del apartado c) del párrafo 1 2. Se deberá conceder un día de reposo se-
de este artículo, la reglamentación previs- manal a todas las personas sujetas a cual-
ta en el artículo 23 del presente Convenio quier forma de trabajo forzoso u obligato-
fijará la proporción de individuos de la po- rio, debiendo coincidir este día, siempre
blación permanente masculina y apta que que sea posible, con el día consagrado por
podrá ser objeto de un reclutamiento de- la tradición, o los usos del país o la región.
terminado, sin que esta proporción pueda,
Artículo 14
en ningún caso, exceder del 25 por ciento
de esta población. Al fijar esa proporción, 1. Con excepción del trabajo previsto en el ar-
las autoridades competentes deberán te- tículo 10 del presente Convenio, el trabajo
ner en cuenta la densidad de población, el forzoso u obligatorio, en todas sus formas,
desarrollo social y físico de la misma; la épo- deberá ser remunerado en metálico y con
ca del año y el estado de los trabajos que arreglo a tasas que, para el mismo género
van a efectuar los interesados en su locali- de trabajo, no deberán ser inferiores a las
dad por su propia cuenta; de una manera vigentes en la región donde los trabajado-
general, las autoridades deberán respetar res estén empleados, ni a las vigentes en la
las necesidades económicas y sociales de la región donde fueron reclutados.
vida normal de la comunidad interesada. 2. Cuando se trate de un trabajo impuesto por
Artículo 12 jefes en ejercicio de sus funciones adminis-
trativas, deberá introducirse, cuanto antes,
1. El período máximo durante el cual un indi-
el pago de los salarios de acuerdo con las
viduo cualquiera podrá estar sujeto al tra-
tasas indicadas en el párrafo anterior.
bajo forzoso u obligatorio, en sus diversas
formas, no deberá exceder de sesenta días 3. Los salarios deberán pagarse a los propios
por cada período de doce meses, debien- trabajadores y no a su jefe de tribu o a otra
do incluirse en estos sesenta días los días autoridad.
de viaje necesarios para ir al lugar donde se
4. Los días de viaje para ir al lugar del trabajo
realice el trabajo y regresar.
y regresar deberán contarse como días de
2. Todo trabajador sujeto al trabajo forzoso u trabajo para el pago de los salarios.
obligatorio deberá poseer un certificado
5. El presente artículo no impedirá que se pro-
que indique los períodos de trabajo forzoso
porcionen a los trabajadores, como parte del
u obligatorio que haya efectuado.
salario, las raciones de alimentos acostum-
Artículo 13 bradas, y estas raciones deberán ser, por lo
menos, de un valor equivalente a la suma
1. Las horas normales de trabajo de toda per-
de dinero que pueden representar; pero no
sona sujeta al trabajo forzoso u obligatorio
se hará ningún descuento del salario para
deberán ser las mismas que las que pre-
el pago de impuestos, ni por los alimentos,
valezcan en el trabajo libre, y las horas de
vestidos y alojamiento especiales proporcio-
trabajo que excedan de la jornada normal
nados a los trabajadores para mantenerlos
deberán ser remuneradas con arreglo a las
en estado de continuar su trabajo, habida
mismas tasas aplicadas a las horas extraor-
dinarias de los trabajadores libres.

21
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

cuenta de las condiciones especiales del 3. Cuando no se pueda evitar dicho traslado,
empleo, o por el suministro de herramientas. se tomarán medidas para garantizar la acli-
matación progresiva de los trabajadores a
Artículo 15
las nuevas condiciones climáticas y alimen-
1. Cualquier legislación referente a la indem- tarias, previo informe del servicio médico
nización de los accidentes del trabajo y competente.
cualquier legislación que prevea una in-
4. Cuando estos trabajadores deban ejecutar
demnización para las personas a cargo de
un trabajo regular al que no se hallen acos-
los trabajadores fallecidos o inválidos, que
tumbrados, se deberán tomar las medidas
estén o vayan a entrar en vigor en el terri-
necesarias para lograr su adaptación a este
torio interesado, deberán aplicarse a las
género de trabajo, especialmente en lo que
personas sujetas al trabajo forzoso u obliga-
se refiere al entrenamiento progresivo, a las
torio en las mismas condiciones que a los
horas de trabajo, a los intervalos de descan-
trabajadores libres.
so y al mejoramiento o aumento de las racio-
2. En todo caso, cualquier autoridad compe- nes alimenticias que puedan ser necesarias.
tente que recurra al trabajo forzoso u obli-
Artículo 17
gatorio deberá estar obligada a asegurar la
subsistencia de dichos trabajadores cuando, Antes de autorizar el recurso al trabajo forzoso
a consecuencia de un accidente o de una u obligatorio en trabajos de construcción o de
enfermedad que resulte de su trabajo, se conservación que obliguen a los trabajadores
encuentren total o parcialmente incapaci- a vivir en los lugares de trabajo durante un pe-
tados para subvenir a sus necesidades. Esta ríodo prolongado, las autoridades competentes
autoridad también deberá estar obligada a deberán cerciorarse de que:
tomar las medidas necesarias para asegurar
la subsistencia de cualquier persona a cargo 1) se han tomado todas las medidas necesa-
del trabajador, en caso de incapacidad o de rias para asegurar la higiene de los trabaja-
fallecimiento resultante del trabajo. dores y garantizarles la asistencia médica
indispensable, y, en particular: a) que dichos
Artículo 16 trabajadores serán sometidos a un examen
1. Las personas sujetas al trabajo forzoso u médico antes de comenzar los trabajos, y
obligatorio no deberán ser transferidas, sal- a nuevos exámenes, a intervalos determi-
vo en caso de necesidad excepcional, a re- nados, mientras dure su empleo; b) que se
giones donde las condiciones climáticas y dispone de un personal médico suficiente
alimentarias sean tan diferentes de aquellas y de los dispensarios, enfermerías ambu-
a que se hallen acostumbradas que consti- lancias y hospitales requeridos para hacer
tuyan un peligro para su salud. frente a todas las necesidades, y c) que las
condiciones de sanidad de los lugares de
2. En ningún caso se autorizará este traslado trabajo, el suministro de agua potable, ví-
de trabajadores sin que se hayan aplicado veres, combustible y utensilios de cocina y,
todas las medidas de higiene y de aloja- cuando sea necesario, las condiciones de
miento necesarias para su instalación y para vivienda y vestido son satisfactorias;
proteger su salud.

22
2) se han tomado las medidas necesarias para físicamente aptos para este trabajo, des-
garantizar la subsistencia de la familia del pués de pasar un médico, siempre que di-
trabajador, especialmente facilitando el en- cho examen sea posible, y en caso de que
vío a la misma de una parte del salario por no lo fuere, la persona que contrate esta
medio de un procedimiento seguro y con el mano de obra deberá garantizar, bajo su
consentimiento o a solicitud del trabajador; propia responsabilidad, que los obreros
empleados tienen la aptitud física requeri-
3) los viajes de ida de los trabajadores al lu-
da y que no padecen ninguna enfermedad
gar de trabajo y los de regreso estarán ga-
contagiosa; c) la carga máxima que podrán
rantizados por la administración, bajo su
llevar los trabajadores; d) la distancia máxi-
responsabilidad y a sus expensas, y la ad-
ma desde el lugar donde trabajen al lugar
ministración facilitará estos viajes utilizando
de su residencia: e) el número máximo de
al máximo todos los medios de transporte
días al mes, o en cualquier otro período, en
disponibles;
que podrá exigirse a los trabajadores este
4) en caso de enfermedad o de accidente que trabajo, comprendiendo en este número
cause una incapacidad de trabajo de cierta los días del viaje de regreso; f ) las personas
duración, la repatriación de los trabajadores que estarán autorizadas a exigir esta forma
estará a cargo de la administración; de trabajo forzoso u obligatorio, y hasta qué
punto estarán facultadas para exigirlo.
5) todo trabajador que desee permanecer
como trabajador libre a la expiración de su 2. Al fijar los máximos a que se refieren los in-
período de trabajo forzoso u obligatorio cisos c), d) y e) del párrafo precedente, las
tendrá la facultad de hacerlo, sin perder sus autoridades competentes deberán tener
derechos a la repatriación gratuita, durante en cuenta todos los elementos pertinentes,
un período de dos años. especialmente el de la aptitud física de la
población que va a ser reclutada, la natura-
Artículo 18
leza del itinerario que tiene que recorrer y
1. El trabajo forzoso u obligatorio para el las condiciones climatológicas.
transporte de personas o de mercancías,
3. Las autoridades competentes también de-
por ejemplo, el de los cargadores y el de los
berán tomar disposiciones para que el tra-
barqueros, deberá ser suprimido lo antes
yecto diario normal de los portadores no
posible, y hasta que se suprima, las autori-
exceda de una distancia que corresponda a
dades competentes deberán dictar regla-
la duración media de una jornada de traba-
mentos que determinen especialmente: a)
jo de ocho horas, entendiéndose que para
la obligación de no utilizar este trabajo sino
determinarla se deberá tener en cuenta no
para facilitar el transporte de funcionarios
sólo la carga que hay que llevar y la distan-
de la administración en el ejercicio de sus
cia por recorrer, sino también el estado del
funciones, el transporte del material de la
camino, la época del año y todos los demás
administración o, en caso de absoluta nece-
factores de importancia; si fuera necesario
sidad, para el transporte de otras personas
imponer a los portadores algunas horas
que no sean funcionarios; b) la obligación
de marcha extraordinarias, deberán ser
de no emplear en dichos transportes sino
a hombres que hayan sido reconocidos

23
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

remuneradas con arreglo a tasas más eleva- las medidas que hayan tomado para dar efecto
das que las normales. a las disposiciones del presente Convenio, con-
tendrán una información lo más completa po-
Artículo 19
sible, sobre cada territorio interesado, referente
1. Las autoridades competentes deberán a la amplitud con que se haya utilizado el tra-
solamente autorizar el recurso a cultivos bajo forzoso u obligatorio en ese territorio, y a
obligatorios como un método para preve- los puntos siguientes: fines para los que se ha
nir el hambre o una carencia de productos efectuado este trabajo; porcentaje de enferme-
alimenticios, y siempre a reserva de que los dades y mortalidad; horas de trabajo; métodos
alimentos o los productos así obtenidos se para el pago de los salarios, tasas de los salarios,
conviertan en propiedad de los individuos y cualquier otro dato de interés.
o de la colectividad que los haya producido.
Artículo 23
2. El presente artículo no deberá tener por
efecto la supresión de la obligación de los 1. Las autoridades competentes deberán dic-
miembros de la comunidad de ejecutar el tar una reglamentación completa y precisa
trabajo impuesto por la ley o la costumbre, sobre el empleo del trabajo forzoso u obli-
cuando la producción se encuentre orga- gatorio, para hacer efectivas las disposicio-
nizada, según la ley y la costumbre, sobre nes del presente Convenio.
una base comunal, y cuando los produc- 2. Esta reglamentación deberá contener, es-
tos o los beneficios resultantes de la venta pecialmente, reglas que permitan a cada
de estos productos sean propiedad de la persona sujeta al trabajo forzoso u obliga-
colectividad. torio presentar a las autoridades todas las
Artículo 20 reclamaciones relativas a las condiciones
de trabajo y que garanticen que estas recla-
Las legislaciones que prevean una represión maciones serán examinadas y tomadas en
colectiva aplicable a toda una comunidad por consideración.
delitos cometidos por cualquiera de sus miem-
bros no deberán establecer, como método re- Artículo 24
presivo, el trabajo forzoso u obligatorio por una Deberán tomarse medidas adecuadas, en todos
comunidad. los casos, para garantizar la estricta aplicación de
los reglamentos relativos al empleo del trabajo
Artículo 21
forzoso u obligatorio, ya sea mediante la exten-
No se recurrirá al trabajo forzoso u obligatorio sión al trabajo forzoso u obligatorio de las fun-
para los trabajos subterráneos que se realicen ciones de cualquier organismo de inspección
en las minas. creado para la vigilancia del trabajo libre, ya sea
mediante cualquier otro sistema conveniente.
Artículo 22
También deberán tomarse medidas para que las
Las memorias anuales que los Miembros que personas sujetas al trabajo forzoso conozcan el
ratifiquen el presente Convenio habrán de pre- contenido de estos reglamentos.
sentar a la Oficina Internacional del Trabajo, en
virtud del artículo 22 de la Constitución de la
Organización Internacional del Trabajo, sobre

24
Artículo 25 los apartados 2) y 3) del párrafo 1 de este
artículo.
El hecho de exigir ilegalmente trabajo forzoso
u obligatorio será objeto de sanciones pena- Artículo 27
les, y todo Miembro que ratifique el presente
Las ratificaciones formales del presente
Convenio tendrá la obligación de cerciorarse de
Convenio, de acuerdo con las condiciones esta-
que las sanciones impuestas por la ley son real-
blecidas por la Constitución de la Organización
mente eficaces y se aplican estrictamente.
Internacional del Trabajo, serán comunicadas,
Artículo 26 para su registro, al Director General de la Oficina
Internacional del Trabajo.
1. Todo Miembro de la Organización
Internacional del Trabajo que ratifique el Artículo 28
presente Convenio se obliga a aplicarlo
1. Este Convenio obligará únicamente a aque-
en los territorios sujetos a su soberanía, ju-
llos Miembros cuyas ratificaciones hayan
risdicción, protección, tutela o autoridad,
sido registradas en la Oficina Internacional
siempre que tenga derecho a aceptar obli-
del Trabajo.
gaciones que se refieran a cuestiones de
jurisdicción interior. Sin embargo, si este 2. Entrará en vigor doce meses después de
Miembro quiere acogerse a las disposicio- la fecha en que las ratificaciones de dos
nes del artículo 35 de la Constitución de Miembros de la Organización Internacional
la Organización Internacional del Trabajo, del Trabajo hayan sido registradas por el
deberá acompañar su ratificación de una Director General.
declaración en la que indique: 3. Desde dicho momento, este Convenio en-
1) los territorios respecto de los cuales trará en vigor, para cada Miembro, doce
pretende aplicar las disposiciones del meses después de la fecha en que haya
presente Convenio sin modificaciones; sido registrada su ratificación.

2) los territorios respecto de los cuales Artículo 29


pretende aplicar las disposiciones del Tan pronto como se hayan registrado en la
presente Convenio con modificacio- Oficina Internacional del Trabajo las ratifica-
nes, junto con los detalles de dichas ciones de dos Miembros de la Organización
modificaciones; Internacional del Trabajo, el Director General
3) los territorios respecto de los cuales se de la Oficina notificará el hecho a todos los
reserva su decisión. Miembros de la Organización Internacional del
Trabajo. Igualmente les notificará el registro de
2. La declaración antes mencionada se con- las ratificaciones que le comuniquen posterior-
siderará como parte integrante de la rati- mente los demás Miembros de la Organización.
ficación y producirá sus mismos efectos.
Todo Miembro que formule una declara- Artículo 30
ción similar podrá renunciar, total o parcial- 1. Todo Miembro que haya ratificado este
mente, por medio de una nueva declara- Convenio podrá denunciarlo a la expiración
ción, a las reservas formuladas en virtud de de un período de diez años, a partir de la

25
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

fecha en que se haya puesto inicialmente Convenio cesará de estar abierto a la ratifi-
en vigor, mediante un acta comunicada, cación por los Miembros.
para su registro, al Director General de la
3. Sin embargo, este Convenio continuará en
Oficina Internacional del Trabajo. La denun-
vigor, en su forma y contenido actuales,
cia no surtirá efecto hasta un año después
para los Miembros que lo hayan ratificado
de la fecha en que se haya registrado en la
y no ratifiquen el convenio revisor.
Oficina Internacional del Trabajo.
Artículo 33
2. Todo Miembro que haya ratificado este
Convenio y que, en el plazo de un año des- Las versiones inglesa y francesa del texto de este
pués de la expiración del período de diez Convenio son igualmente auténticas.
años mencionado en el párrafo precedente,
no haga uso del derecho de denuncia pre-
visto en este artículo quedará obligado du-
rante un nuevo período de cinco años, y en
lo sucesivo podrá denunciar este Convenio a
la expiración de cada período de cinco años,
en las condiciones previstas en este artículo.
Artículo 31
A la expiración de cada período de cinco años,
a partir de la fecha en que este Convenio en-
tre en vigor, el Consejo de Administración de
la Oficina Internacional del Trabajo deberá pre-
sentar a la Conferencia General una memoria
sobre la aplicación de este Convenio, y deberá
considerar la conveniencia de incluir en el or-
den del día de la Conferencia la cuestión de su
revisión total o parcial.

Artículo 32
1. En caso de que la Conferencia adopte un
nuevo convenio que implique una revisión
total o parcial del presente, la ratificación
por un Miembro del nuevo convenio revi-
sor implicará, ipso jure, la denuncia de este
Convenio sin ninguna demora, no obstante
las disposiciones contenidas en el artículo
30, siempre que el nuevo convenio revisor
haya entrado en vigor.
2. A partir de la fecha en que entre en vi-
gor el nuevo convenio revisor, el presente

26
Recomendación sobre la I
imposición indirecta del trabajo, La cantidad de mano de obra disponible, las
1930 (núm. 35) aptitudes de la población para el trabajo y los
efectos nefastos que una modificación dema-
La Conferencia General de la Organización
siado brusca en los hábitos de existencia y de
Internacional del Trabajo:
trabajo de esta población pueden tener para su
Convocada en Ginebra por el Consejo de estado social son factores que toda administra-
Administración de la Oficina Internacional del ción debería tener en cuenta para resolver los
Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 10 ju- problemas que se plantean en relación con el
nio 1930 en su decimocuarta reunión; desarrollo económico de territorios insuficiente-
mente desarrollados y, en particular, para tomar
Después de haber decidido adoptar diversas decisiones sobre:
proposiciones relativas a la imposición indirecta
del trabajo, cuestión que está comprendida en a) el aumento del número y de la exten-
el primer punto del orden del día de la reunión, y sión de las empresas industriales, mine-
ras y agrícolas en dichos territorios;
Después de haber decidido que dichas proposi-
ciones revistan la forma de una recomendación, b) el establecimiento de elementos no au-
tóctonos en esos territorios, si a ello ha
adopta, con fecha veintiocho de junio de mil no- lugar;
vecientos treinta, la siguiente Recomendación,
c) el otorgamiento de concesiones fores-
que podrá ser citada como la Recomendación
tales o de otra clase, tengan o no carác-
sobre la imposición indirecta del trabajo, 1930,
ter de monopolio.
y que será sometida al examen de los Miembros
de la Organización Internacional del Trabajo, con II
el fin de que se le dé efecto en forma de ley na-
cional, o de otro modo, de acuerdo con las dis- Conviene evitar el recurso a los diversos medios
posiciones de la Constitución de la Organización indirectos que tengan por efecto agravar artifi-
Internacional del Trabajo: cialmente la presión económica que impulsa
ya a ciertos elementos de la población hacia el
Después de haber adoptado un Convenio relati- trabajo asalariado, y principalmente los medios
vo al trabajo forzoso u obligatorio, que consisten en:

Y deseando completar este Convenio con una a) imponer a las poblaciones cargas fisca-
exposición de los principios que parecen ser les tan pesadas que tengan por efecto
más apropiados para orientar la política de los obligarlas a buscar trabajo asalariado
Miembros en sus esfuerzos por evitar toda im- en las empresas privadas;
posición indirecta que pueda resultar demasia-
b) poner tales restricciones a la posesión,
do gravosa para las poblaciones de los territorios
ocupación o uso de la tierra que de
en los que es aplicable dicho Convenio,
ellas resulten dificultades reales para el
La Conferencia recomienda que cada Miembro trabajador que desee atender a sus ne-
tome en consideración los siguientes principios: cesidades mediante el cultivo libre;

27
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

c) extender de manera abusiva la noción Convenio sobre la abolición


generalmente aceptada del término del trabajo forzoso, 1957
vagabundeo;
(núm. 105)
d) dictar leyes sobre los permisos de cir-
La Conferencia General de la Organización
culación que tengan por efecto poner
Internacional del Trabajo:
a los trabajadores que se encuentren al
servicio de un tercero en una situación Convocada en Ginebra por el Consejo de
ventajosa en relación con los demás Administración de la Oficina Internacional del
trabajadores. Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 5 junio
1957 en su cuadragésima reunión;
III
No conviene imponer restricciones a la circula- Después de haber considerado la cuestión del
ción de la mano de obra de un empleo a otro o trabajo forzoso, cuestión que constituye el cuar-
de una región a otra que puedan tener como re- to punto del orden del día de la reunión;
sultado indirecto forzar a los trabajadores a bus- Después de haber tomado nota de las dispo-
car un empleo en determinadas industrias o en siciones del Convenio sobre el trabajo forzoso,
ciertas regiones determinadas, salvo en los casos 1930;
en que tales restricciones aparezcan impuestas
por el propio interés de la población o de los tra- Después de haber tomado nota de que la
bajadores de que se trate. Convención sobre la esclavitud, 1926, establece
que deberán tomarse todas las medidas necesa-
rias para evitar que el trabajo obligatorio o forzo-
so pueda dar lugar a condiciones análogas a la
esclavitud y de que la Convención suplementa-
ria sobre la abolición de la esclavitud, la trata de
esclavos y las instituciones y prácticas análogas
a la esclavitud, 1956, prevé la completa abolición
de la servidumbre por deudas y la servidumbre
de la gleba;

Después de haber tomado nota de que el


Convenio sobre la protección del salario, 1949,
prevé que el salario se deberá pagar a intervalos
regulares y prohíbe los sistemas de retribución
que priven al trabajador de la posibilidad real de
poner término a su empleo;

Después de haber decidido adoptar diversas


proposiciones relativas a la abolición de ciertas
formas de trabajo forzoso u obligatorio en vio-
lación de los derechos humanos a que alude la

28
Carta de las Naciones Unidas y enunciados en la Artículo 3
Declaración Universal de Derechos Humanos, y
Las ratificaciones formales del presente Convenio
Después de haber decidido que dichas pro- serán comunicadas, para su registro, al Director
posiciones revistan la forma de un convenio General de la Oficina Internacional del Trabajo.
internacional,
Artículo 4
adopta, con fecha veinticinco de junio de mil no- 1. Este Convenio obligará únicamente a
vecientos cincuenta y siete, el siguiente Convenio, aquellos Miembros de la Organización
que podrá ser citado como el Convenio sobre la Internacional del Trabajo cuyas ratificacio-
abolición del trabajo forzoso, 1957: nes haya registrado el Director General.
Artículo 1 2. Entrará en vigor doce meses después de
Todo Miembro de la Organización Internacional la fecha en que las ratificaciones de dos
del Trabajo que ratifique el presente Convenio Miembros hayan sido registradas por el
se obliga a suprimir y a no hacer uso de ninguna Director General.
forma de trabajo forzoso u obligatorio: 3. Desde dicho momento, este Convenio en-
trará en vigor, para cada Miembro, doce
a) como medio de coerción o de educa-
meses después de la fecha en que haya
ción políticas o como castigo por tener
sido registrada su ratificación.
o expresar determinadas opiniones po-
líticas o por manifestar oposición ideo- Artículo 5
lógica al orden político, social o econó-
1. Todo Miembro que haya ratificado este
mico establecido;
Convenio podrá denunciarlo a la expiración
b) como método de movilización y utiliza- de un período de diez años, a partir de la fe-
ción de la mano de obra con fines de cha en que se haya puesto inicialmente en
fomento económico; vigor, mediante un acta comunicada, para
su registro, al Director General de la Oficina
c) como medida de disciplina en el
Internacional del Trabajo. La denuncia no
trabajo;
surtirá efecto hasta un año después de la
d) como castigo por haber participado en fecha en que se haya registrado.
huelgas;
2. Todo Miembro que haya ratificado este
e) como medida de discriminación racial, Convenio y que, en el plazo de un año des-
social, nacional o religiosa. pués de la expiración del período de diez
Artículo 2 años mencionado en el párrafo precedente,
no haga uso del derecho de denuncia pre-
Todo Miembro de la Organización Internacional visto en este artículo quedará obligado du-
del Trabajo que ratifique el presente Convenio rante un nuevo período de diez años, y en lo
se obliga a tomar medidas eficaces para la abo- sucesivo podrá denunciar este Convenio a la
lición inmediata y completa del trabajo forzoso expiración de cada período de diez años, en
u obligatorio, según se describe en el artículo 1 las condiciones previstas en este artículo.
de este Convenio.

29
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

Artículo 6 a) la ratificación, por un Miembro, del nue-


vo convenio revisor implicará, ipso jure,
1. El Director General de la Oficina Internacional
la denuncia inmediata de este Conve-
del Trabajo notificará a todos los Miembros
nio, no obstante las disposiciones con-
de la Organización Internacional del Trabajo
tenidas en el artículo 5, siempre que el
el registro de cuantas ratificaciones, decla-
nuevo convenio revisor haya entrado
raciones y denuncias le comuniquen los
en vigor;
Miembros de la Organización.
b) a partir de la fecha en que entre en vi-
2. Al notificar a los Miembros de la
gor el nuevo convenio revisor, el pre-
Organización el registro de la segunda ra-
sente Convenio cesará de estar abierto
tificación que le haya sido comunicada,
a la ratificación por los Miembros.
el Director General llamará la atención de
los Miembros de la Organización sobre la 2. Este Convenio continuará en vigor en todo
fecha en que entrará en vigor el presente caso, en su forma y contenido actuales,
Convenio. para los Miembros que lo hayan ratificado
y no ratifiquen el convenio revisor.
Artículo 7
Artículo 10
El Director General de la Oficina Internacional
del Trabajo comunicará al Secretario General de Las versiones inglesa y francesa del texto de este
las Naciones Unidas, a los efectos del registro y Convenio son igualmente auténticas.
de conformidad con el artículo 102 de la Carta
de las Naciones Unidas, una información com-
pleta sobre todas las ratificaciones, declaracio-
nes y actas de denuncia que haya registrado de
acuerdo con los artículos precedentes.

Artículo 8
Cada vez que lo estime necesario, el Consejo de
Administración de la Oficina Internacional del
Trabajo presentará a la Conferencia una memo-
ria sobre la aplicación del Convenio, y considera-
rá la conveniencia de incluir en el orden del día
de la Conferencia la cuestión de su revisión total
o parcial.

Artículo 9
1. En caso de que la Conferencia adopte un
nuevo convenio que implique una revisión
total o parcial del presente, y a menos que
el nuevo convenio contenga disposiciones
en contrario:

30
Trabajo infantil adopta, con fecha veintiséis de junio de mil no-
vecientos setenta y tres, el presente Convenio,
que podrá ser citado como el Convenio sobre la
Convenio sobre la edad mínima, edad mínima, 1973:
1973 (núm. 138)
Artículo 1
La Conferencia General de la Organización
Internacional del Trabajo: Todo Miembro para el cual esté en vigor el pre-
sente Convenio se compromete a seguir una po-
Convocada en Ginebra por el Consejo de lítica nacional que asegure la abolición efectiva
Administración de la Oficina Internacional del del trabajo de los niños y eleve progresivamente
Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 6 junio la edad mínima de admisión al empleo o al traba-
1973 en su quincuagésima octava reunión; jo a un nivel que haga posible el más completo
desarrollo físico y mental de los menores.
Después de haber decidido adoptar diversas
proposiciones relativas a la edad mínima de Artículo 2
admisión al empleo, cuestión que constituye el
1. Todo Miembro que ratifique el presente
cuarto punto del orden del día de la reunión;
Convenio deberá especificar, en una decla-
Teniendo en cuenta las disposiciones de los si- ración anexa a su ratificación, la edad míni-
guientes convenios: Convenio sobre la edad mí- ma de admisión al empleo o al trabajo en
nima (industria), 1919; Convenio sobre la edad su territorio y en los medios de transporte
mínima (trabajo marítimo), 1920; Convenio sobre matriculados en su territorio; a reserva de lo
la edad mínima (agricultura),1921; Convenio so- dispuesto en los artículos 4 a 8 del presente
bre la edad mínima (pañoleros y fogoneros), 1921; Convenio, ninguna persona menor de esa
Convenio sobre la edad mínima (trabajos no in- edad deberá ser admitida al empleo o tra-
dustriales), 1932; Convenio (revisado) sobre la bajar en ocupación alguna.
edad mínima (trabajo marítimo), 1936; Convenio 2. Todo Miembro que haya ratificado el pre-
(revisado) sobre la edad mínima (industria), 1937; sente Convenio podrá notificar posterior-
Convenio (revisado) sobre la edad mínima (traba- mente al Director General de la Oficina
jos no industriales), 1937; Convenio sobre la edad Internacional del Trabajo, mediante otra de-
mínima (pescadores), 1959, y Convenio sobre la claración, que establece una edad mínima
edad mínima (trabajo subterráneo), 1965; más elevada que la que fijó inicialmente.
Considerando que ha llegado el momento de 3. La edad mínima fijada en cumplimiento de
adoptar un instrumento general sobre el tema lo dispuesto en el párrafo 1 del presente
que reemplace gradualmente a los actuales ins- artículo no deberá ser inferior a la edad en
trumentos, aplicables a sectores económicos li- que cesa la obligación escolar, o en todo
mitados, con miras a lograr la total abolición del caso, a quince años.
trabajo de los niños, y
4. No obstante las disposiciones del párrafo 3
Después de haber decidido que dicho ins- de este artículo, el Miembro cuya economía
trumento revista la forma de un convenio y medios de educación estén insuficiente-
internacional, mente desarrollados podrá, previa consulta

31
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

con las organizaciones de empleadores y y la moralidad de los adolescentes, y que


de trabajadores interesadas, si tales orga- éstos hayan recibido instrucción o forma-
nizaciones existen, especificar inicialmente ción profesional adecuada y específica en
una edad mínima de catorce años. la rama de actividad correspondiente.
5. Cada Miembro que haya especificado una Artículo 4
edad mínima de catorce años con arreglo a
las disposiciones del párrafo precedente de- 1. Si fuere necesario, la autoridad competen-
berá declarar en las memorias que presente te, previa consulta con las organizaciones
sobre la aplicación de este Convenio, en vir- interesadas de empleadores y de trabaja-
tud del artículo 22 de la Constitución de la dores, cuando tales organizaciones existan,
Organización Internacional del Trabajo: podrá excluir de la aplicación del presente
Convenio a categorías limitadas de em-
a) que aún subsisten las razones para tal pleos o trabajos respecto de los cuales se
especificación, o presenten problemas especiales e impor-
b) que renuncia al derecho de seguir aco- tantes de aplicación.
giéndose al párrafo 1 anterior a partir 2. Todo Miembro que ratifique el presente
de una fecha determinada. Convenio deberá enumerar, en la primera
Artículo 3 memoria sobre la aplicación del Convenio
que presente en virtud del artículo 22
1. La edad mínima de admisión a todo tipo de de la Constitución de la Organización
empleo o trabajo que por su naturaleza o Internacional del Trabajo, las categorías que
las condiciones en que se realice pueda re- haya excluido de acuerdo con lo dispuesto
sultar peligroso para la salud, la seguridad o en el párrafo 1 de este artículo, explicando
la moralidad de los menores no deberá ser los motivos de dicha exclusión, y deberá in-
inferior a dieciocho años. dicar en memorias posteriores el estado de
2. Los tipos de empleo o de trabajo a que se su legislación y práctica respecto de las ca-
aplica el párrafo 1 de este artículo serán de- tegorías excluidas y la medida en que aplica
terminados por la legislación nacional o por o se propone aplicar el presente Convenio
la autoridad competente, previa consulta a tales categorías.
con las organizaciones de empleadores y 3. El presente artículo no autoriza a excluir de
de trabajadores interesadas, cuando tales la aplicación del Convenio los tipos de em-
organizaciones existan. pleo o trabajo a que se refiere el artículo 3.
3. No obstante lo dispuesto en el párrafo 1 Artículo 5
de este artículo, la legislación nacional o
la autoridad competente, previa consulta 1. El Miembro cuya economía y cuyos servi-
con las organizaciones de empleadores y cios administrativos estén insuficientemente
de trabajadores interesadas, cuando tales desarrollados podrá, previa consulta con las
organizaciones existan, podrán autorizar el organizaciones interesadas de empleadores
empleo o el trabajo a partir de la edad de y de trabajadores, cuando tales organizacio-
dieciséis años, siempre que queden plena- nes existan, limitar inicialmente el campo de
mente garantizadas la salud, la seguridad aplicación del presente Convenio.

32
2. Todo Miembro que se acoja al párrafo 1 del Artículo 6
presente artículo deberá determinar, en
El presente Convenio no se aplicará al trabajo
una declaración anexa a su ratificación, las
efectuado por los niños o los menores en las
ramas de actividad económica o los tipos
escuelas de enseñanza general, profesional o
de empresa a los cuales aplicará las disposi-
técnica o en otras instituciones de formación
ciones del presente Convenio.
ni al trabajo efectuado por personas de por lo
3. Las disposiciones del presente Convenio menos catorce años de edad en las empresas,
deberán ser aplicables, como mínimo, a: siempre que dicho trabajo se lleve a cabo según
minas y canteras; industrias manufacture- las condiciones prescritas por la autoridad com-
ras; construcción; servicios de electricidad, petente, previa consulta con las organizaciones
gas y agua; saneamiento; transportes, al- interesadas de empleadores y de trabajadores,
macenamiento y comunicaciones, y plan- cuando tales organizaciones existan, y sea parte
taciones y otras explotaciones agrícolas integrante de:
que produzcan principalmente con destino
al comercio, con exclusión de las empre- a) un curso de enseñanza o formación del
sas familiares o de pequeñas dimensiones que sea primordialmente responsable
que produzcan para el mercado local y que una escuela o institución de formación;
no empleen regularmente trabajadores b) un programa de formación que se de-
asalariados. sarrolle entera o fundamentalmente en
4. Todo Miembro que haya limitado el campo una empresa y que haya sido aprobado
de aplicación del presente Convenio al am- por la autoridad competente; o
paro de este artículo: c) un programa de orientación, destinado
a) deberá indicar en las memorias que a facilitar la elección de una ocupación
presente en virtud del artículo 22 de o de un tipo de formación.
la Constitución de la Organización In- Artículo 7
ternacional del Trabajo la situación ge-
1. La legislación nacional podrá permitir el
neral del empleo o del trabajo de los
empleo o el trabajo de personas de trece a
menores y de los niños en las ramas de
quince años de edad en trabajos ligeros, a
actividad que estén excluidas del cam-
condición de que éstos:
po de aplicación del presente Convenio
y los progresos que haya logrado hacia a) no sean susceptibles de perjudicar su
una aplicación más extensa de las dis- salud o desarrollo; y
posiciones del presente Convenio;
b) no sean de tal naturaleza que puedan
b) podrá en todo momento extender el perjudicar su asistencia a la escuela, su
campo de aplicación mediante una de- participación en programas de orienta-
claración enviada al Director General de ción o formación profesional aproba-
la Oficina Internacional del Trabajo. dos por la autoridad competente o el
aprovechamiento de la enseñanza que
reciben.

33
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

2. La legislación nacional podrá también per- Artículo 9


mitir el empleo o el trabajo de personas de
1. La autoridad competente deberá prever to-
quince años de edad por lo menos, sujetas
das las medidas necesarias, incluso el esta-
aún a la obligación escolar, en trabajos que
blecimiento de sanciones apropiadas, para
reúnan los requisitos previstos en los apar-
asegurar la aplicación efectiva de las dispo-
tados a) y b) del párrafo anterior.
siciones del presente Convenio.
3. La autoridad competente determinará las
2. La legislación nacional o la autoridad com-
actividades en que podrá autorizarse el
petente deberán determinar las perso-
empleo o el trabajo de conformidad con los
nas responsables del cumplimiento de las
párrafos 1 y 2 del presente artículo y prescri-
disposiciones que den efecto al presente
birá el número de horas y las condiciones
Convenio.
en que podrá llevarse a cabo dicho empleo
o trabajo. 3. La legislación nacional o la autoridad com-
petente prescribirá los registros u otros do-
4. No obstante las disposiciones de los párra-
cumentos que el empleador deberá llevar
fos 1 y 2 del presente artículo, el Miembro
y tener a disposición de la autoridad com-
que se haya acogido a las disposiciones
petente. Estos registros deberán indicar el
del párrafo 4 del artículo 2 podrá, durante
nombre y apellidos y la edad o fecha de na-
el tiempo en que continúe acogiéndose a
cimiento, debidamente certificados siem-
dichas disposiciones, sustituir las edades de
pre que sea posible, de todas las personas
trece y quince años, en el párrafo 1 del pre-
menores de dieciocho años empleadas por
sente artículo, por las edades de doce y ca-
él o que trabajen para él.
torce años, y la edad de quince años, en el
párrafo 2 del presente artículo, por la edad Artículo 10
de catorce años.
1. El presente Convenio modifica, en las con-
Artículo 8 diciones establecidas en este artículo, el
Convenio sobre la edad mínima (industria),
1. La autoridad competente podrá conceder,
1919; el Convenio sobre la edad mínima
previa consulta con las organizaciones de
(trabajo marítimo), 1920; el Convenio so-
empleadores y de trabajadores interesadas,
bre la edad mínima (agricultura), 1921; el
cuando tales organizaciones existan, por
Convenio sobre la edad mínima (pañole-
medio de permisos individuales, excep-
ros y fogoneros), 1921; el Convenio sobre
ciones a la prohibición de ser admitido al
la edad mínima (trabajos no industria-
empleo o de trabajar que prevé el artículo
les), 1932; el Convenio (revisado) sobre la
2 del presente Convenio, con finalidades
edad mínima (trabajo marítimo), 1936; el
tales como participar en representaciones
Convenio (revisado) sobre la edad mínima
artísticas.
(industria), 1937; el Convenio (revisado) so-
2. Los permisos así concedidos limitarán el bre la edad mínima (trabajos no industria-
número de horas del empleo o trabajo les), 1937; el Convenio sobre la edad míni-
objeto de esos permisos y prescribirán las ma (pescadores), 1959, y el Convenio sobre
condiciones en que puede llevarse a cabo. la edad mínima (trabajo subterráneo), 1965.

34
2. Al entrar en vigor el presente Convenio, el do) sobre la edad mínima (trabajos no
Convenio (revisado) sobre la edad mínima industriales), 1937, por un Miembro que
(trabajo marítimo), 1936; el Convenio (re- sea parte en ese Convenio, y siempre
visado) sobre la edad mínima (industria), que la edad mínima fijada en cumpli-
1937; el Convenio (revisado) sobre la edad miento del artículo 2 del presente Con-
mínima (trabajos no industriales), 1937; el venio no sea inferior a quince años, ello
Convenio sobre la edad mínima (pescado- implicará, ipso jure, la denuncia inmedia-
res), 1959, y el Convenio sobre la edad míni- ta de ese Convenio,
ma (trabajo subterráneo), 1965, no cesarán
d) con respecto al trabajo marítimo, por
de estar abiertos a nuevas ratificaciones.
un Miembro que sea parte en el Con-
3. El Convenio sobre la edad mínima (indus- venio (revisado) sobre la edad mínima
tria), 1919; el Convenio sobre la edad míni- (trabajo marítimo), 1936, y siempre que
ma (trabajo marítimo), 1920; el Convenio se haya fijado una edad mínima no infe-
sobre la edad mínima (agricultura), 1921, y el rior a quince años en cumplimiento del
Convenio sobre la edad mínima (pañoleros artículo 2 del presente Convenio o que
y fogoneros), 1921, cesarán de estar abier- el Miembro especifique que el artículo
tos a nuevas ratificaciones cuando todos los 3 de este Convenio se aplica al trabajo
Estados partes en los mismos hayan dado marítimo, ello implicará, ipso jure, la de-
su consentimiento a ello mediante la ratifi- nuncia inmediata de ese Convenio,
cación del presente Convenio o mediante
e) con respecto al empleo en la pesca ma-
declaración comunicada al Director General
rítima, por un Miembro que sea parte
de la Oficina Internacional del Trabajo.
en el Convenio sobre la edad mínima
4. Cuando las obligaciones del presente (pescadores), 1959, y siempre que se
Convenio hayan sido aceptadas: haya fijado una edad mínima no infe-
rior a quince años en cumplimiento del
a) por un Miembro que sea parte en el
artículo 2 del presente Convenio o que
Convenio (revisado) sobre la edad mí-
el Miembro especifique que el artículo
nima (industria), 1937, y que haya fijado
3 de este Convenio se aplica al empleo
una edad mínima de admisión al em-
en la pesca marítima, ello implicará,
pleo no inferior a quince años en virtud
ipso jure, la denuncia inmediata de ese
del artículo 2 del presente Convenio,
Convenio,
ello implicará, ipso jure, la denuncia in-
mediata de ese Convenio, f) por un Miembro que sea parte en el
Convenio sobre la edad mínima (tra-
b) con respecto al empleo no industrial tal
bajo subterráneo), 1965, y que haya fi-
como se define en el Convenio sobre la
jado una edad mínima no inferior a la
edad mínima (trabajos no industriales),
determinada en virtud de ese Convenio
1932, por un Miembro que sea parte en
en cumplimiento del artículo 2 del pre-
ese Convenio, ello implicará, ipso jure, la
sente Convenio o que especifique que
denuncia inmediata de ese Convenio,
tal edad se aplica al trabajo subterráneo
c) con respecto al empleo no industrial tal en las minas en virtud del artículo 3 de
como se define en el Convenio (revisa-

35
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

este Convenio, ello implicará, ipso jure, Artículo 13


la denuncia inmediata de ese Convenio,
1. Todo Miembro que haya ratificado este
al entrar en vigor el presente Convenio.
Convenio podrá denunciarlo a la expiración
5. La aceptación de las obligaciones del pre- de un período de diez años, a partir de la fe-
sente Convenio: cha en que se haya puesto inicialmente en
vigor, mediante un acta comunicada, para
a) implicará la denuncia del Convenio so-
su registro, al Director General de la Oficina
bre la edad mínima (industria), 1919, de
Internacional del Trabajo. La denuncia no
conformidad con su artículo 12,
surtirá efecto hasta un año después de la
b) con respecto a la agricultura, implicará fecha en que se haya registrado.
la denuncia del Convenio sobre la edad
2. Todo Miembro que haya ratificado este
mínima (agricultura), 1921, de confor-
Convenio y que, en el plazo de un año des-
midad con su artículo 9,
pués de la expiración del período de diez
c) con respecto al trabajo marítimo, impli- años mencionado en el párrafo preceden-
cará la denuncia del Convenio sobre la te, no haga uso del derecho de denuncia
edad mínima (trabajo marítimo), 1920, previsto en este artículo quedará obligado
de conformidad con su artículo 10, y del durante un nuevo período de diez años,
Convenio sobre la edad mínima (paño- y en lo sucesivo podrá denunciar este
leros y fogoneros), 1921, de conformi- Convenio a la expiración de cada período
dad con su artículo 12, al entrar en vigor de diez años, en las condiciones previstas
el presente Convenio. en este artículo.
Artículo 11 Artículo 14
Las ratificaciones formales del presente Convenio 1. El Director General de la Oficina
serán comunicadas, para su registro, al Director Internacional del Trabajo notificará a to-
General de la Oficina Internacional del Trabajo. dos los Miembros de la Organización
Internacional del Trabajo el registro de
Artículo 12
cuantas ratificaciones, declaraciones y de-
1. Este Convenio obligará únicamente a nuncias le comuniquen los Miembros de
aquellos Miembros de la Organización la Organización.
Internacional del Trabajo cuyas ratificacio-
2. Al notificar a los Miembros de la Organización
nes haya registrado el Director General.
el registro de la segunda ratificación que le
2. Entrará en vigor doce meses después de haya sido comunicada, el Director General
la fecha en que las ratificaciones de dos llamará la atención de los Miembros de la
Miembros hayan sido registradas por el Organización sobre la fecha en que entrará
Director General. en vigor el presente Convenio.
3. Desde dicho momento, este Convenio en- Artículo 15
trará en vigor, para cada Miembro, doce
El Director General de la Oficina Internacional
meses después de la fecha en que haya
del Trabajo comunicará al Secretario General de
sido registrada su ratificación.
las Naciones Unidas, a los efectos del registro y

36
de conformidad con el artículo 102 de la Carta Recomendación sobre la edad
de las Naciones Unidas, una información com- mínima, 1973 (núm. 146)
pleta sobre todas las ratificaciones, declaracio-
nes y actas de denuncia que haya registrado de La Conferencia General de la Organización
acuerdo con los artículos precedentes. Internacional del Trabajo:

Artículo 16 Convocada en Ginebra por el Consejo de


Administración de la Oficina Internacional del
Cada vez que lo estime necesario, el Consejo de
Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 6 junio
Administración de la Oficina Internacional del
1973 en su quincuagésima octava reunión;
Trabajo presentará a la Conferencia una memo-
ria sobre la aplicación del Convenio, y considera- Reconociendo que la abolición efectiva del tra-
rá la conveniencia de incluir en el orden del día bajo de los niños y la elevación progresiva de la
de la Conferencia la cuestión de su revisión total edad mínima de admisión al empleo constitu-
o parcial. yen sólo un aspecto de la protección y progreso
de los niños y menores;
Artículo 17
1. En caso de que la Conferencia adopte un Teniendo en cuenta la preocupación de todo el
nuevo convenio que implique una revisión sistema de las Naciones Unidas por esa protec-
total o parcial del presente, y a menos que ción y progreso;
el nuevo convenio contenga disposiciones Habiendo adoptado el Convenio sobre la edad
en contrario: mínima, 1973;
a) la ratificación, por un Miembro, del nue-
Deseosa de definir algunos otros principios de
vo convenio revisor implicará, ipso jure,
política en esta materia que son objeto de la
la denuncia inmediata de este Conve-
preocupación de la Organización Internacional
nio, no obstante las disposiciones con-
del Trabajo;
tenidas en el artículo 13, siempre que
el nuevo convenio revisor haya entrado Después de haber decidido adoptar diversas
en vigor; proposiciones relativas a la edad mínima de
admisión al empleo, cuestión que constituye el
b) a partir de la fecha en que entre en vi-
cuarto punto del orden del día de la reunión, y
gor el nuevo convenio revisor, el pre-
sente Convenio cesará de estar abierto Después de haber decidido que dichas proposi-
a la ratificación por los Miembros. ciones revistan la forma de una recomendación
2. Este Convenio continuará en vigor en todo complementaria del Convenio sobre la edad mí-
caso, en su forma y contenido actuales, nima, 1973,
para los Miembros que lo hayan ratificado adopta, con fecha veintiséis de junio de
y no ratifiquen el convenio revisor. mil novecientos setenta y tres, la siguiente
Artículo 18 Recomendación, que podrá ser citada como la
Recomendación sobre la edad mínima, 1973:
Las versiones inglesa y francesa del texto de este
Convenio son igualmente auténticas.

37
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

I. Política Nacional profesionales, adaptadas por su forma


y contenido a las necesidades de los
1. Para lograr el éxito de la política nacional
menores de que se trate;
a que alude el artículo 1 del Convenio so-
bre la edad mínima, 1973, las políticas y los e) el desarrollo y la extensión progresiva
planes nacionales de desarrollo deberían de facilidades adecuadas para la pro-
atribuir elevada prioridad a la previsión de tección y el bienestar de los menores,
las necesidades de los menores y a la satis- incluidos los adolescentes que traba-
facción de dichas necesidades, así como a jan, y para favorecer su desarrollo.
la extensión progresiva y coordinada de las
3. Cuando fuere preciso, se deberían tener
diversas medidas necesarias para asegurar
particularmente en cuenta las necesidades
a los menores las mejores condiciones para
de los menores que no tienen familia o que,
su desarrollo físico y mental.
teniéndola, no viven con ella y de los me-
2. A este respecto, debería concederse la ma- nores migrantes que viven y viajan con sus
yor atención a ciertos aspectos de la plani- familias. Las medidas adoptadas a tal efecto
ficación y la política nacionales, tales como deberían incluir la concesión de becas y la
los siguientes: formación profesional.
a) el firme propósito nacional de lograr el 4. Se debería imponer y hacer cumplir la obli-
pleno empleo, de acuerdo con el Con- gación de asistir a la escuela con horario
venio y la Recomendación sobre la po- completo o de participar en programas
lítica del empleo, 1964, y la adopción de aprobados de orientación o formación
medidas que estimulen un desarrollo profesional, por lo menos hasta la misma
orientado a favorecer el empleo en las edad fijada para la admisión al empleo de
zonas rurales y urbanas; acuerdo con lo dispuesto en el artículo 2
del Convenio sobre la edad mínima, 1973.
b) la extensión progresiva de otras medi-
das económicas y sociales destinadas a 5.
aliviar la pobreza dondequiera que exis-
ta y a asegurar a las familias niveles de 1) Se debería pensar en medidas tales como
vida e ingresos tales que no sea necesa- una formación preparatoria, que no entra-
rio recurrir a la actividad económica de ñe riesgos, para los tipos de empleo o tra-
los niños; bajo respecto de los cuales la edad mínima
establecida de acuerdo con lo dispuesto en
c) el desarrollo y la extensión progresiva, el artículo 3 del Convenio sobre la edad mí-
sin discriminación alguna, de la segu- nima, 1973, sea superior a la fijada para el
ridad social y de las medidas de bien- fin de la asistencia escolar obligatoria con
estar familiar destinadas a asegurar el horario completo.
mantenimiento de los niños, incluidos
los subsidios por hijos; 2) Deberían estudiarse medidas análogas
cuando las exigencias profesionales de
d) el desarrollo y la extensión progresi- determinada ocupación comprendan una
va de facilidades adecuadas de ense- edad mínima de admisión superior a la
ñanza y de orientación y formación

38
fijada para el fin de la asistencia escolar obli- 1) Al determinar los tipos de empleo o traba-
gatoria con horario completo. jos a que se aplica el artículo 3 del Convenio
sobre la edad mínima, 1973, se deberían
II. Edad Mínima tener plenamente en cuenta las normas in-
6. Se debería fijar la misma edad mínima para ternacionales de trabajo pertinentes, como
todos los sectores de actividad económica. las referentes a sustancias, agentes o pro-
cesos peligrosos (incluidas las radiaciones
7. ionizantes), las operaciones en que se alcen
1) Los Miembros deberían fijarse como obje- cargas pesadas y el trabajo subterráneo.
tivo la elevación progresiva a dieciséis años 2) La lista de dichos tipos de empleo o trabajos
de la edad mínima de admisión al empleo o debería examinarse periódicamente y revi-
al trabajo fijada con arreglo al artículo 2 del sarse en caso necesario, teniendo en cuen-
Convenio sobre la edad mínima, 1973. ta, en particular los progresos científicos y
2) En los casos en que la edad mínima de ad- tecnológicos.
misión al empleo o al trabajo a que se aplica 11. En los casos en que, al amparo de lo dispues-
el artículo 2 del Convenio sobre la edad mí- to en el artículo 5 del Convenio sobre la edad
nima, 1973, sea aún inferior a quince años, mínima, 1973, no se haya fijado inmediata-
se deberían tomar medidas urgentes para mente una edad mínima para ciertas ramas
elevarla a esa cifra. de actividad económica o para ciertos tipos
8. En los casos en que no sea factible en lo in- de empresa, se deberían establecer para di-
mediato fijar una edad mínima de admisión chas ramas o tipos de empresa disposicio-
para todos los empleos en la agricultura y nes apropiadas sobre la edad mínima para
actividades conexas en las zonas rurales, se los tipos de empleo o trabajos que puedan
debería fijar una edad mínima de admisión, resultar peligrosos para los menores.
por lo menos, para el trabajo en las plan-
taciones y en otras explotaciones agrícolas IV. Condiciones de Trabajo
que produzcan principalmente con destino 12.
al comercio, a las que sea aplicable el pá-
rrafo 3 del artículo 5 del Convenio sobre la 1) Se deberían tomar medidas para que las
edad mínima, 1973. condiciones en que están empleados o
trabajan los niños y los adolescentes me-
III. Empleos o Trabajos Peligrosos nores de dieciocho años de edad alcancen
y se mantengan a un nivel satisfactorio.
9. En los casos en que la edad mínima de
Sería menester vigilar atentamente estas
admisión a los tipos de empleo o de tra-
condiciones.
bajo que puedan resultar peligrosos para
la salud, la seguridad o la moralidad de los 2) Se deberían tomar igualmente medidas
menores sea inferior a dieciocho años, de- para proteger y vigilar las condiciones en
berían tomarse medidas urgentes para ele- que los niños y los adolescentes reciben
varla a esta cifra. orientación y formación profesionales en
las empresas, en instituciones de formación
10.
o en escuelas de formación profesional o

39
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

técnica, y para establecer normas para su f) la existencia de normas satisfactorias de


protección y progreso. seguridad e higiene y de instrucción y
vigilancia adecuadas.
13.
2) El subpárrafo 1) de este párrafo sólo se apli-
1) En relación con la aplicación del párrafo cará a los jóvenes marinos en el caso de
precedente, así como al dar efecto al artícu- que las cuestiones en él tratadas no figuren
lo 7, párrafo 3, del Convenio sobre la edad en los convenios o recomendaciones inter-
mínima, 1973, se debería prestar especial nacionales del trabajo que se ocupan espe-
atención a: cíficamente del trabajo marítimo.
a) la fijación de una remuneración equita-
tiva y su protección, habida cuenta del V. Medidas de Control
principio “salario igual por trabajo de 14.
igual valor”;
1) Entre las medidas destinadas a asegurar
b) la limitación estricta de las horas dedi- la aplicación efectiva del Convenio sobre
cadas al trabajo por día y por semana, y la edad mínima, 1973, y de la presente
la prohibición de horas extraordinarias, Recomendación deberían figurar:
de modo que quede suficiente tiem-
po para la enseñanza o la formación a) el fortalecimiento, en la medida nece-
profesional (incluido el necesario para saria, de la inspección del trabajo y ser-
realizar los trabajos escolares en casa), vicios conexos, capacitando especial-
para el descanso durante el día y para mente, por ejemplo, a los inspectores
actividades de recreo; para descubrir los abusos que puedan
producirse en el empleo o trabajo de
c) el disfrute, sin posibilidad de excepción, niños y adolescentes y para suprimir di-
salvo en caso de urgencia, de un perío- chos abusos; y
do mínimo de doce horas consecutivas
de descanso nocturno y de los días habi- b) el fortalecimiento de los servicios rela-
tuales de descanso semanal; cionados con la mejora y la inspección
de la formación en las empresas.
d) la concesión de vacaciones anuales pa-
gadas de, por lo menos, cuatro sema- 2) Se debería atribuir gran importancia al pa-
nas; estas vacaciones no deberán ser pel que pueden desempeñar los inspecto-
en caso alguno inferiores a aquellas de res proporcionando información y asesora-
que disfrutan los adultos; miento sobre el modo eficaz de observar
las disposiciones pertinentes, así como ve-
e) la protección por los planes de seguri- lando por su cumplimiento.
dad social, incluidos los regímenes de
prestaciones en caso de accidentes del 3) La inspección del trabajo y la inspección
trabajo y enfermedades profesionales, de la formación dentro de las empresas
la asistencia médica y las prestaciones deberían estar coordinadas estrechamente
de enfermedad, cualesquiera que sean para lograr la mayor eficiencia económica;
las condiciones de trabajo o de empleo; en general, los servicios de administración
del trabajo deberían actuar en estrecha

40
colaboración con los servicios encargados Convenio sobre las peores
de la enseñanza, la formación, el bienestar formas de trabajo infantil, 1999
y la orientación de niños y adolescentes.
(núm. 182)
15. Se debería prestar especial atención a:
La Conferencia General de la Organización
a) hacer cumplir las disposiciones referen- Internacional del Trabajo:
tes al empleo en tipos de empleo o tra-
bajos peligrosos; Convocada en Ginebra por el Consejo de
Administración de la Oficina Internacional del
b) impedir, dentro de los límites en que Trabajo y congregada en dicha ciudad el 1.º
sea obligatoria la enseñanza o la forma- de junio de 1999, en su octogésima séptima
ción, el empleo o el trabajo de los ni- reunión;
ños y adolescentes durante las horas en
que se dispensa la enseñanza. Considerando la necesidad de adoptar nuevos
instrumentos para la prohibición y la eliminación
16. Para facilitar la verificación de las edades, se
de las peores formas de trabajo infantil, principal
deberían tomar las medidas siguientes:
prioridad de la acción nacional e internacional,
a) las autoridades públicas deberían incluidas la cooperación y la asistencia interna-
mantener un sistema eficaz de cionales, como complemento del Convenio y la
registro de nacimientos, que debería Recomendación sobre la edad mínima de admi-
comprender la expedición de partidas sión al empleo, 1973, que siguen siendo instru-
de nacimiento; mentos fundamentales sobre el trabajo infantil;

b) los empleadores deberían llevar y tener Considerando que la eliminación efectiva de las
a disposición de la autoridad compe- peores formas de trabajo infantil requiere una
tente registros u otros documentos en acción inmediata y general que tenga en cuenta
que se indiquen el nombre y apellidos y la importancia de la educación básica gratuita y
la fecha de nacimiento o la edad, debi- la necesidad de librar de todas esas formas de
damente certificados siempre que sea trabajo a los niños afectados y asegurar su reha-
posible, no sólo de todos los menores bilitación y su inserción social al mismo tiempo
empleados por ellos, sino también de que se atiende a las necesidades de sus familias;
los que reciban orientación o forma-
ción profesional en sus empresas; Recordando la resolución sobre la eliminación
del trabajo infantil, adoptada por la Conferencia
c) a los menores que trabajen en la vía pú- Internacional del Trabajo en su 83.ª reunión, ce-
blica, en puestos callejeros, en lugares lebrada en 1996;
públicos, en profesiones ambulantes
o en otras circunstancias en que no se Reconociendo que el trabajo infantil se debe en
pueden controlar los registros del em- gran parte a la pobreza, y que la solución a lar-
pleador se les deberían extender per- go plazo radica en un crecimiento económico
misos u otros documentos que acre- sostenido conducente al progreso social, en par-
diten su elegibilidad para desempeñar ticular a la mitigación de la pobreza y a la educa-
esos trabajos. ción universal;

41
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

Recordando la Convención sobre los Derechos Artículo 3


del Niño adoptada por la Asamblea General de
A los efectos del presente Convenio, la expresión
las Naciones Unidas el 20 de noviembre de 1989;
“las peores formas de trabajo infantil” abarca:
Recordando la Declaración de la OIT relativa
a) todas las formas de esclavitud o las
a los principios y derechos fundamentales en
prácticas análogas a la esclavitud, como
el trabajo y su seguimiento, adoptada por la
la venta y la trata de niños, la servidum-
Conferencia Internacional del Trabajo en su 86.ª
bre por deudas y la condición de siervo,
reunión, celebrada en 1998;
y el trabajo forzoso u obligatorio, inclui-
Recordando que algunas de las peores formas de do el reclutamiento forzoso u obligato-
trabajo infantil son objeto de otros instrumentos rio de niños para utilizarlos en conflic-
internacionales, en particular el Convenio sobre tos armados;
el trabajo forzoso, 1930, y la Convención suple- b) la utilización, el reclutamiento o la ofer-
mentaria de las Naciones Unidas sobre la abo- ta de niños para la prostitución, la pro-
lición de la esclavitud, la trata de esclavos y las ducción de pornografía o actuaciones
instituciones y prácticas análogas a la esclavitud, pornográficas;
1956;
c) la utilización, el reclutamiento o la ofer-
Después de haber decidido adoptar varias pro- ta de niños para la realización de acti-
posiciones relativas al trabajo infantil, cuestión vidades ilícitas, en particular la produc-
que constituye el cuarto punto del orden del día ción y el tráfico de estupefacientes, tal
de la reunión, y como se definen en los tratados inter-
nacionales pertinentes, y
Después de haber determinado que dichas
proposiciones revistan la forma de un convenio d) el trabajo que, por su naturaleza o por
internacional, las condiciones en que se lleva a cabo,
es probable que dañe la salud, la segu-
adopta, con fecha diecisiete de junio de mil nove-
ridad o la moralidad de los niños.
cientos noventa y nueve, el siguiente Convenio,
que podrá ser citado como el Convenio sobre Artículo 4
las peores formas de trabajo infantil, 1999: 1. Los tipos de trabajo a que se refiere el ar-
Artículo 1 tículo 3, d) deberán ser determinados por
la legislación nacional o por la autoridad
Todo Miembro que ratifique el presente competente, previa consulta con las or-
Convenio deberá adoptar medidas inmediatas y ganizaciones de empleadores y de traba-
eficaces para conseguir la prohibición y la elimi- jadores interesadas y tomando en consi-
nación de las peores formas de trabajo infantil deración las normas internacionales en la
con carácter de urgencia. materia, en particular los párrafos 3 y 4 de la
Artículo 2 Recomendación sobre las peores formas de
trabajo infantil, 1999.
A los efectos del presente Convenio, el término
“niño” designa a toda persona menor de 18 años. 2. La autoridad competente, previa consulta
con las organizaciones de empleadores y

42
de trabajadores interesadas, deberá locali- para la eliminación del trabajo infantil, me-
zar dónde se practican los tipos de trabajo didas efectivas y en un plazo determinado
determinados a tenor del párrafo 1 de este con el fin de:
artículo.
a) impedir la ocupación de niños en las
3. Deberá examinarse periódicamente y, en peores formas de trabajo infantil;
caso necesario, revisarse la lista de los tipos
b) prestar la asistencia directa necesaria
de trabajo determinados a tenor del párrafo
y adecuada para librar a los niños de
1 de este artículo, en consulta con las orga-
las peores formas de trabajo infantil y
nizaciones de empleadores y de trabajado-
asegurar su rehabilitación e inserción
res interesadas.
social;
Artículo 5
c) asegurar a todos los niños que hayan
Todo Miembro, previa consulta con las organiza- sido librados de las peores formas de
ciones de empleadores y de trabajadores, debe- trabajo infantil el acceso a la enseñanza
rá establecer o designar mecanismos apropia- básica gratuita y, cuando sea posible y
dos para vigilar la aplicación de las disposiciones adecuado, a la formación profesional;
por las que se dé efecto al presente Convenio.
d) identificar a los niños que están parti-
Artículo 6 cularmente expuestos a riesgos y entrar
en contacto directo con ellos, y
1. Todo Miembro deberá elaborar y poner en
práctica programas de acción para eliminar, e) tener en cuenta la situación particular
como medida prioritaria, las peores formas de las niñas.
de trabajo infantil.
3. Todo Miembro deberá designar la autori-
2. Dichos programas de acción deberán ela- dad competente encargada de la aplica-
borarse y ponerse en práctica en consul- ción de las disposiciones por las que se dé
ta con las instituciones gubernamentales efecto al presente Convenio. Artículo 8
competentes y las organizaciones de em-
Los Miembros deberán tomar medidas apropia-
pleadores y de trabajadores, tomando en
das para ayudarse recíprocamente a fin de apli-
consideración las opiniones de otros gru-
car las disposiciones del presente Convenio por
pos interesados, según proceda.
medio de una mayor cooperación y/o asistencia
Artículo 7 internacionales, incluido el apoyo al desarrollo
social y económico, los programas de erradica-
1. Todo Miembro deberá adoptar cuantas
ción de la pobreza y la educación universal.
medidas sean necesarias para garantizar la
aplicación y el cumplimiento efectivos de Artículo 9
las disposiciones por las que se dé efecto
Las ratificaciones formales del presente Convenio
al presente Convenio, incluidos el estableci-
serán comunicadas, para su registro, al Director
miento y la aplicación de sanciones penales
General de la Oficina Internacional del Trabajo.
o, según proceda, de otra índole.
2. Todo Miembro deberá adoptar, teniendo
en cuenta la importancia de la educación

43
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

Artículo 10 de la Organización Internacional del Trabajo


el registro de cuantas ratificaciones, decla-
1. Este Convenio obligará únicamente a
raciones y actas de denuncia le comuni-
aquellos Miembros de la Organización
quen los Miembros de la Organización.
Internacional del Trabajo cuyas ratificacio-
nes haya registrado el Director General de 2. Al notificar a los Miembros de la
la Oficina Internacional del Trabajo. Organización el registro de la segunda ra-
tificación que le haya sido comunicada,
2. Entrará en vigor 12 meses después de
el Director General llamará la atención de
la fecha en que las ratificaciones de dos
los Miembros de la Organización sobre la
Miembros hayan sido registradas por el
fecha en que entrará en vigor el presente
Director General.
Convenio.
3. Desde dicho momento, este Convenio en-
Artículo 13
trará en vigor, para cada Miembro, 12 me-
ses después de la fecha en que haya sido El Director General de la Oficina Internacional
registrada su ratificación. del Trabajo comunicará al Secretario General de
las Naciones Unidas, a los efectos del registro y
Artículo 11
de conformidad con el artículo 102 de la Carta
1. Todo Miembro que haya ratificado este de las Naciones Unidas, una información com-
Convenio podrá denunciarlo a la expiración pleta sobre todas las ratificaciones, declaracio-
de un período de diez años, a partir de la fe- nes y actas de denuncia que haya registrado de
cha en que se haya puesto inicialmente en acuerdo con los artículos precedentes.
vigor, mediante un acta comunicada, para
Artículo 14
su registro, al Director General de la Oficina
Internacional del Trabajo. La denuncia no Cada vez que lo estime necesario, el Consejo de
surtirá efecto hasta un año después de la Administración de la Oficina Internacional del
fecha en que se haya registrado. Trabajo presentará a la Conferencia una memo-
ria sobre la aplicación del Convenio, y considera-
2. Todo Miembro que haya ratificado este
rá la conveniencia de incluir en el orden del día
Convenio y que, en el plazo de un año des-
de la Conferencia la cuestión de su revisión total
pués de la expiración del período de diez
o parcial.
años mencionado en el párrafo preceden-
te, no haga uso del derecho de denuncia Artículo 15
previsto en este artículo quedará obligado
1. En caso de que la Conferencia adopte un
durante un nuevo período de diez años,
nuevo convenio que implique una revisión
y en lo sucesivo podrá denunciar este
total o parcial del presente, y a menos que
Convenio a la expiración de cada período
el nuevo convenio contenga disposiciones
de diez años, en las condiciones previstas
en contrario:
en este artículo.
Artículo 12 a) la ratificación, por un Miembro, del
nuevo convenio revisor implicará ipso
1. El Director General de la Oficina Internacional jure la denuncia inmediata de este
del Trabajo notificará a todos los Miembros Convenio, no obstante las disposiciones

44
contenidas en el artículo 11, siempre que Recomendación sobre las peores
el nuevo convenio revisor haya entrado formas de trabajo infantil, 1999
en vigor;
(núm. 190)
b) a partir de la fecha en que entre en vi-
La Conferencia General de la Organización
gor el nuevo convenio revisor, el pre-
Internacional del Trabajo:
sente Convenio cesará de estar abierto
a la ratificación por los Miembros. Convocada en Ginebra por el Consejo de
Administración de la Oficina Internacional del
2. Este Convenio continuará en vigor en todo
Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 1
caso, en su forma y contenido actuales,
de junio de 1999, en su octogésima séptima
para los Miembros que lo hayan ratificado
reunión;
y no ratifiquen el convenio revisor.
Artículo 16 Después de haber adoptado el Convenio sobre
las peores formas de trabajo infantil, 1999;
Las versiones inglesa y francesa del texto de este
Convenio son igualmente auténticas. Después de haber decidido adoptar varias
proposiciones relativas al trabajo infantil,
cuestión que constituye el cuarto punto del
orden del día de la reunión, y
Después de haber determinado que estas
proposiciones revistan la forma de una
recomendación que complemente el Convenio
sobre las peores formas de trabajo infantil, 1999,
adopta, con fecha diecisiete de junio de mil
novecientos noventa y nueve, la siguiente
Recomendación, que podrá ser citada como
la Recomendación sobre las peores formas de
trabajo infantil, 1999.
1. Las disposiciones de la presente
Recomendación complementan las del
Convenio sobre las peores formas de traba-
jo infantil, 1999 (en adelante denominado
«el Convenio»), y deberían aplicarse con-
juntamente con las mismas.

I. Programas de acción
2. Los programas de acción mencionados en
el artículo 6 del Convenio deberían elabo-
rarse y ponerse en práctica con carácter
de urgencia, en consulta con las institucio-
nes gubernamentales competentes y las

45
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

organizaciones de empleadores y de tra- II. Trabajo peligroso


bajadores, tomando en consideración las
3. Al determinar y localizar dónde se practican
opiniones de los niños directamente afec-
los tipos de trabajo a que se refiere el artí-
tados por las peores formas de trabajo in-
culo 3, d) del Convenio, debería tomarse en
fantil, de sus familias y, cuando proceda, de
consideración, entre otras cosas:
otros grupos interesados en la consecución
de los fines del Convenio y de la presente a) los trabajos en que el niño queda ex-
Recomendación. Los objetivos de dichos puesto a abusos de orden físico, psico-
programas deberían ser, entre otros: lógico o sexual;

a) identificar y denunciar las peores for- b) los trabajos que se realizan bajo tierra,
mas de trabajo infantil; bajo el agua, en alturas peligrosas o en
espacios cerrados;
b) impedir la ocupación de niños en las
peores formas de trabajo infantil o li- c) los trabajos que se realizan con
brarlos de ellas, protegerlos contra las maquinaria, equipos y herramientas
represalias y garantizar su rehabilitación peligrosos, o que conllevan la
e inserción social con medidas que per- manipulación o el transporte manual
mitan atender a sus necesidades edu- de cargas pesadas;
cativas, físicas y psicológicas;
d) los trabajos realizados en un medio
c) prestar especial atención: insalubre en el que los niños estén
expuestos, por ejemplo, a sustancias,
i) a los niños más pequeños;
agentes o procesos peligrosos, o bien
ii) a las niñas; a temperaturas o niveles de ruido o de
vibraciones que sean perjudiciales para
iii) al problema del trabajo oculto, en el
la salud, y
que las niñas están particularmente
expuestas a riesgos, y e) los trabajos que implican condiciones
especialmente difíciles, como los hora-
iv) a otros grupos de niños que sean
rios prolongados o nocturnos, o los tra-
particularmente vulnerables o ten-
bajos que retienen injustificadamente
gan necesidades específicas;
al niño en los locales del empleador.
d) identificar las comunidades en que
4. Por lo que respecta a los tipos de trabajo
haya niños particularmente expuestos
a que se hace referencia en el apartado d)
a riesgos, y entrar en contacto directo y
del artículo 3 del Convenio y el párrafo 3
trabajar con ellas, y
de la presente Recomendación, la legisla-
e) informar, sensibilizar y movilizar a la opi- ción nacional o la autoridad competente,
nión pública y a los grupos interesados, previa consulta con las organizaciones de
incluidos los niños y sus familiares. empleadores y de trabajadores interesadas,
podrán autorizar el empleo o el trabajo a
partir de la edad de 16 años, siempre que
queden plenamente garantizadas la salud,
la seguridad y la moralidad de esos niños, y

46
que éstos hayan recibido instrucción o for- 8. Los Miembros, previa consulta con las organi-
mación profesional adecuada y específica zaciones de empleadores y de trabajadores,
en la rama de actividad correspondiente. deberían establecer o designar mecanismos
nacionales apropiados para vigilar la aplica-
III. Aplicación ción de las disposiciones nacionales sobre
5. la prohibición y la eliminación de las peores
formas de trabajo infantil. 9. Los Miembros
1) Se deberían recopilar y mantener actuali- deberían velar por que las autoridades com-
zados datos estadísticos e información de- petentes a quienes incumba la responsabi-
tallada sobre la naturaleza y el alcance del lidad de aplicar las disposiciones nacionales
trabajo infantil, de modo que sirvan de base sobre la prohibición y la eliminación de las
para determinar las prioridades de la acción peores formas de trabajo infantil colaboren
nacional dirigida a la abolición del trabajo entre sí y coordinen sus actividades.
infantil, y en particular a la prohibición y la
eliminación de sus peores formas con ca- 10. La legislación nacional o la autoridad com-
rácter de urgencia. petente deberían determinar a quién o quié-
nes se atribuirá la responsabilidad en caso
2) En la medida de lo posible, la información de incumplimiento de las disposiciones na-
y los datos estadísticos antes menciona- cionales sobre la prohibición y la eliminación
dos deberían incluir datos desglosados por de las peores formas de trabajo infantil.
sexo, grupo de edad, ocupación, rama de
actividad económica, situación en el em- 11. Los Miembros deberían colaborar, en la
pleo, asistencia a la escuela y ubicación medida en que sea compatible con la legis-
geográfica. Debería tenerse en cuenta la lación nacional, en los esfuerzos internacio-
importancia de un sistema eficaz de regis- nales encaminados a prohibir y eliminar las
tro de nacimientos, que comprenda la ex- peores formas de trabajo infantil con carác-
pedición de certificados de nacimiento. ter de urgencia, mediante:

3) Se deberían recopilar y mantener actualiza- a) la recopilación y el intercambio de in-


dos los datos pertinentes en materia de vio- formación relativa a actos delictivos, in-
lación de las disposiciones nacionales sobre cluidos aquellos que impliquen a redes
la prohibición y la eliminación de las peores internacionales;
formas de trabajo infantil. b) la búsqueda y el procesamiento de
6. La compilación y el análisis de la informa- quienes se encuentren involucrados
ción y los datos a que se refiere el párrafo en la venta y la trata de niños, o en
5 anterior deberían llevarse a cabo sin me- la utilización, el reclutamiento o la
noscabo del derecho a la intimidad. oferta de niños para la realización de
actividades ilícitas, la prostitución,
7. La información recopilada con arreglo a lo la producción de pornografía o
dispuesto en el párrafo 5 anterior debería actuaciones pornográficas, y
comunicarse periódicamente a la Oficina
Internacional del Trabajo. c) el registro de los datos de los autores de
tales delitos.

47
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

12. Los Miembros deberían tomar disposicio- hayan utilizado las peores formas de traba-
nes a fin de que se consideren actos delic- jo infantil y, en los casos de violación reite-
tivos las peores formas de trabajo infantil rada, la revocación temporal o permanente
que se indican a continuación: de las licencias para operar.
a) todas las formas de esclavitud o las 15. Entre otras medidas encaminadas a la pro-
prácticas análogas a la esclavitud, como hibición y la eliminación de las peores for-
la venta y la trata de niños, la servidum- mas de trabajo infantil podrían incluirse las
bre por deudas y la condición de siervo, siguientes:
y el trabajo forzoso u obligatorio, inclui-
a) informar, sensibilizar y movilizar al pú-
do el reclutamiento forzoso u obligato-
blico en general y, en particular, a los
rio de niños para utilizarlos en conflic-
dirigentes políticos nacionales y loca-
tos armados;
les, los parlamentarios y las autoridades
b) la utilización, el reclutamiento o la ofer- judiciales;
ta de niños para la prostitución, la pro-
b) hacer partícipes a las organizaciones
ducción de pornografía o actuaciones
de empleadores y de trabajadores y a
pornográficas, y
las asociaciones civiles, y capacitarlas al
c) la utilización, el reclutamiento o la ofer- respecto;
ta de niños para la realización de activi-
c) impartir formación adecuada a los
dades ilícitas, en particular para la pro-
funcionarios públicos competentes,
ducción y el tráfico de estupefacientes,
en especial a los inspectores y los
tal como se definen en los tratados in-
funcionarios encargados de hacer
ternacionales pertinentes, o para la rea-
cumplir la ley, así como a otros
lización de actividades que supongan
profesionales pertinentes;
el porte o el uso ilegales de armas de
fuego u otras armas. d) permitir a todo Miembro que procese
en su territorio a sus nacionales que
13. Los Miembros deberían velar por que se
infrinjan las disposiciones nacionales
impongan sanciones, incluso de carácter
sobre la prohibición y la eliminación
penal, cuando proceda, en caso de viola-
inmediata de las peores formas de tra-
ción de las disposiciones nacionales sobre
bajo infantil, aun cuando dichas infrac-
la prohibición y la eliminación de cualquie-
ciones se hayan cometido fuera de su
ra de los tipos de trabajo a que se refiere el
territorio;
artículo 3, d) del Convenio.
e) simplificar los procedimientos judicia-
14. Cuando proceda, los Miembros también
les y administrativos, y velar por que
deberían establecer con carácter de urgen-
sean adecuados y rápidos;
cia otras medidas penales, civiles o adminis-
trativas para garantizar la aplicación efecti- f) alentar el desarrollo de políticas empre-
va de las disposiciones nacionales sobre la sariales encaminadas a promover los
prohibición y la eliminación de las peores fines del Convenio;
formas de trabajo infantil, tales como la
supervisión especial de las empresas que

48
g) registrar y difundir las prácticas idóneas cooperación y/o asistencia internacional
en materia de eliminación del trabajo debería incluir:
infantil;
a) la movilización de recursos para los pro-
h) difundir, en los idiomas o dialectos que gramas nacionales o internacionales;
corresponda, las disposiciones jurídicas
b) la asistencia jurídica mutua;
o de otra índole sobre el trabajo infantil;
c) la asistencia técnica, incluido el inter-
i) prever procedimientos de queja espe-
cambio de información, y
ciales, tomar medidas para proteger
contra la discriminación y las represalias d) el apoyo al desarrollo económico y so-
a quienes denuncien legítimamente cial, los programas de erradicación de la
toda violación de las disposiciones del pobreza y la educación universal.
Convenio, crear servicios telefónicos de
asistencia y establecer centros de con-
tacto o designar mediadores;
j) adoptar medidas apropiadas para
mejorar la infraestructura educativa y la
capacitación de maestros que atiendan
las necesidades de los niños y de las
niñas, y
k) en la medida de lo posible, tener en
cuenta en los programas de acción na-
cionales la necesidad de:
i) promover el empleo y la capacitación
profesional para los padres y adultos de
las familias de los niños que trabajan en
las condiciones referidas en el Conve-
nio, y
ii) sensibilizar a los padres sobre el proble-
ma de los niños que trabajan en esas
condiciones.
16. Una mayor cooperación y/o asistencia in-
ternacional entre los Miembros destinada a
prohibir y eliminar efectivamente las peores
formas de trabajo infantil debería comple-
mentar los esfuerzos nacionales y podría,
según proceda, desarrollarse y hacerse
efectiva en consulta con las organizacio-
nes de empleadores y de trabajadores. Esa

49
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

Igualdad de oportunidades b) la expresión igualdad de remuneración


entre la mano de obra masculina y la
y de trato mano de obra femenina por un trabajo
de igual valor designa las tasas de re-
Convenio sobre igualdad muneración fijadas sin discriminación
de remuneración, 1951 en cuanto al sexo.
(núm. 100) Artículo 2
La Conferencia General de la Organización 1. Todo Miembro deberá, empleando medios
Internacional del Trabajo: adaptados a los métodos vigentes de fija-
ción de tasas de remuneración, promover
Convocada en Ginebra por el Consejo de
y, en la medida en que sea compatible con
Administración de la Oficina Internacional del
dichos métodos, garantizar la aplicación
Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 6 junio
a todos los trabajadores del principio de
1951 en su trigésima cuarta reunión;
igualdad de remuneración entre la mano
Después de haber decidido adoptar diversas de obra masculina y la mano de obra feme-
proposiciones relativas al principio de igualdad nina por un trabajo de igual valor.
de remuneración entre la mano de obra mascu- 2. Este principio se deberá aplicar sea por
lina y la mano de obra femenina por un trabajo medio de:
de igual valor, cuestión que está comprendida
en el séptimo punto del orden del día de la reu- a) la legislación nacional;
nión, y b) cualquier sistema para la fijación de la
Después de haber decidido que dichas pro- remuneración, establecido o reconoci-
posiciones revistan la forma de un convenio do por la legislación;
internacional, c) contratos colectivos celebrados entre
empleadores y trabajadores; o
adopta, con fecha veintinueve de junio de
mil novecientos cincuenta y uno, el siguien- d) la acción conjunta de estos diversos
te Convenio, que podrá ser citado como el medios.
Convenio sobre igualdad de remuneración,
Artículo 3
1951:
1. Se deberán adoptar medidas para promo-
Artículo 1 ver la evaluación objetiva del empleo, to-
A los efectos del presente Convenio: mando como base los trabajos que éste en-
trañe, cuando la índole de dichas medidas
a) el término remuneración comprende facilite la aplicación del presente Convenio.
el salario o sueldo ordinario, básico o
mínimo, y cualquier otro emolumento 2. Los métodos que se adopten para esta eva-
en dinero o en especie pagados por el luación podrán ser decididos por las auto-
empleador, directa o indirectamente, al ridades competentes en lo que concierne
trabajador, en concepto del empleo de a la fijación de las tasas de remuneración, o
este último;

50
cuando dichas tasas se fijen por contratos Trabajo, de acuerdo con el párrafo 2
colectivos, por las partes contratantes. del artículo 35 de la Constitución de la
Organización Internacional del Trabajo, de-
3. Las diferencias entre las tasas de remune-
berán indicar:
ración que correspondan, independiente-
mente del sexo, a diferencias que resulten a) los territorios respecto de los cuales el
de dicha evaluación objetiva de los trabajos Miembro interesado se obliga a que las
que han de efectuarse, no deberán consi- disposiciones del Convenio sean aplica-
derarse contrarias al principio de igualdad das sin modificaciones;
de remuneración entre la mano de obra
b) los territorios respecto de los cuales se
masculina y la mano de obra femenina por
obliga a que las disposiciones del Con-
un trabajo de igual valor.
venio sean aplicadas con modificacio-
Artículo 4 nes, junto con los detalles de dichas
modificaciones;
Todo Miembro deberá colaborar con las organi-
zaciones interesadas de empleadores y de traba- c) los territorios respecto de los cuales sea
jadores, en la forma que estime más convenien- inaplicable el Convenio y los motivos
te, a fin de aplicar las disposiciones del presente por los cuales sea inaplicable;
Convenio.
d) los territorios respecto de los cuales re-
Artículo 5 serva su decisión en espera de un exa-
men más detenido de su situación.
Las ratificaciones formales del presente Convenio
serán comunicadas, para su registro, al Director 2. Las obligaciones a que se refieren los apar-
General de la Oficina Internacional del Trabajo. tados a) y b) del párrafo 1 de este artículo se
considerarán parte integrante de la ratifica-
Artículo 6
ción y producirán sus mismos efectos.
1. Este Convenio obligará únicamente a
3. Todo Miembro podrá renunciar, total o par-
aquellos Miembros de la Organización
cialmente, por medio de una nueva decla-
Internacional del Trabajo cuyas ratificacio-
ración, a cualquier reserva formulada en su
nes haya registrado el Director General.
primera declaración en virtud de los aparta-
2. Entrará en vigor doce meses después de dos b), c) o d) del párrafo 1 de este artículo.
la fecha en que las ratificaciones de dos
4. Durante los períodos en que este Convenio
Miembros hayan sido registradas por el
pueda ser denunciado de conformidad
Director General.
con las disposiciones del artículo 9, todo
3. Desde dicho momento, este Convenio en- Miembro podrá comunicar al Director
trará en vigor, para cada Miembro, doce General una declaración por la que modi-
meses después de la fecha en que haya fique, en cualquier otro respecto, los tér-
sido registrada su ratificación. minos de cualquier declaración anterior y
en la que indique la situación en territorios
Artículo 7
determinados.
1. Las declaraciones comunicadas al Director
General de la Oficina Internacional del

51
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

Artículo 8 2. Todo Miembro que haya ratificado este


Convenio y que, en el plazo de un año des-
1. Las declaraciones comunicadas al Director
pués de la expiración del período de diez
General de la Oficina Internacional del
años mencionado en el párrafo preceden-
Trabajo, de conformidad con los párrafos
te, no haga uso del derecho de denuncia
4 y 5 del artículo 35 de la Constitución de
previsto en este artículo quedará obligado
la Organización Internacional del Trabajo,
durante un nuevo período de diez años,
deberán indicar si las disposiciones del
y en lo sucesivo podrá denunciar este
Convenio serán aplicadas en el territorio
Convenio a la expiración de cada período
interesado con modificaciones o sin ellas;
de diez años, en las condiciones previstas
cuando la declaración indique que las dis-
en este artículo.
posiciones del Convenio serán aplicadas
con modificaciones, deberá especificar en Artículo 10
qué consisten dichas modificaciones.
1. El Director General de la Oficina Internacional
2. El Miembro, los Miembros o la autoridad del Trabajo notificará a todos los Miembros
internacional interesados podrán renunciar, de la Organización Internacional del Trabajo
total o parcialmente, por medio de una de- el registro de cuantas ratificaciones, decla-
claración ulterior, al derecho a invocar una raciones y denuncias le comuniquen los
modificación indicada en cualquier otra de- Miembros de la Organización.
claración anterior.
2. Al notificar a los Miembros de la
3. Durante los períodos en que este Convenio Organización el registro de la segunda ra-
pueda ser denunciado de conformidad con tificación que le haya sido comunicada,
las disposiciones del artículo 9, el Miembro, el Director General llamará la atención de
los Miembros o la autoridad internacional los Miembros de la Organización sobre la
interesados podrán comunicar al Director fecha en que entrará en vigor el presente
General una declaración por la que modi- Convenio.
fiquen, en cualquier otro respecto, los tér- Artículo 11
minos de cualquier declaración anterior y
en la que indiquen la situación en lo que se El Director General de la Oficina Internacional
refiere a la aplicación del Convenio. del Trabajo comunicará al Secretario General de
las Naciones Unidas, a los efectos del registro y
Artículo 9 de conformidad con el artículo 102 de la Carta
1. Todo Miembro que haya ratificado este de las Naciones Unidas, una información com-
Convenio podrá denunciarlo a la expiración pleta sobre todas las ratificaciones, declaracio-
de un período de diez años, a partir de la fe- nes y actas de denuncia que haya registrado de
cha en que se haya puesto inicialmente en acuerdo con los artículos precedentes.
vigor, mediante un acta comunicada, para
Artículo 12
su registro, al Director General de la Oficina
Internacional del Trabajo. La denuncia no Cada vez que lo estime necesario, el Consejo de
surtirá efecto hasta un año después de la Administración de la Oficina Internacional del
fecha en que se haya registrado. Trabajo presentará a la Conferencia una memoria
sobre la aplicación del Convenio, y considerará

52
la conveniencia de incluir en el orden del día de Recomendación sobre igualdad de
la Conferencia la cuestión de su revisión total o remuneración, 1951 (núm. 90)
parcial.
La Conferencia General de la Organización
Artículo 13 Internacional del Trabajo:
1. En caso de que la Conferencia adopte un
Convocada en Ginebra por el Consejo de
nuevo convenio que implique una revisión
Administración de la Oficina Internacional del
total o parcial del presente, y a menos que
Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 6 junio
el nuevo convenio contenga disposiciones
1951 en su trigésima cuarta reunión;
en contrario:
Después de haber decidido adoptar diversas
a) la ratificación, por un Miembro, del nue-
proposiciones relativas a la igualdad de remu-
vo convenio revisor implicará, ipso jure,
neración entre la mano de obra masculina y la
la denuncia inmediata de este Conve-
mano de obra femenina por un trabajo de igual
nio, no obstante las disposiciones con-
valor, cuestión que está comprendida en el sép-
tenidas en el artículo 9, siempre que el
timo punto del orden del día de la reunión, y
nuevo convenio revisor haya entrado
en vigor; Después de haber decidido que dichas proposi-
b) a partir de la fecha en que entre en vi- ciones revistan la forma de una recomendación
gor el nuevo convenio revisor, el pre- complementaria del Convenio sobre igualdad
sente Convenio cesará de estar abierto de remuneración, 1951,
a la ratificación por los Miembros. adopta, con fecha veintinueve de junio de
2. Este Convenio continuará en vigor en todo mil novecientos cincuenta y uno, la siguiente
caso, en su forma y contenido actuales, Recomendación, que podrá ser citada como la
para los Miembros que lo hayan ratificado Recomendación sobre igualdad de remunera-
y no ratifiquen el convenio revisor. ción, 1951:

Artículo 14 Considerando que el Convenio sobre igualdad


de remuneración, 1951, establece ciertos princi-
Las versiones inglesa y francesa del texto de este
pios generales sobre la igualdad de remunera-
Convenio son igualmente auténticas.
ción entre la mano de obra masculina y la mano
de obra femenina por un trabajo de igual valor;

Considerando que dicho Convenio prevé que la


aplicación del principio de la igualdad de remu-
neración entre la mano de obra masculina y la
mano de obra femenina por un trabajo de igual
valor debe ser promovido o garantizado por me-
dios compatibles con los métodos vigentes para
fijar la remuneración en los países interesados;

53
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

Considerando que es conveniente indicar cier- organizaciones interesadas de empleado-


tos procedimientos para la aplicación progresiva res y de trabajadores, a fin de garantizar, tan
de los principios establecidos en el Convenio; rápidamente como sea posible, la aplica-
ción del principio de igualdad de remune-
Considerando que es también conveniente que ración entre la mano de obra masculina y la
al aplicar este principio todos los Miembros ten- mano de obra femenina por un trabajo de
gan en cuenta los métodos de aplicación que igual valor a todas las profesiones no men-
hayan producido resultados satisfactorios en cionadas en el párrafo 1, en las cuales las
ciertos países, tasas de remuneración estén sujetas a un
La Conferencia recomienda a los Miembros control público, especialmente:
que apliquen las disposiciones siguientes, te- a) al fijarse las tasas de los salarios míni-
niendo en cuenta lo prescrito por el artícu- mos u otros, en las industrias y servicios
lo 2 del Convenio, y que informen a la Oficina en los cuales estas tasas sean fijadas
Internacional del Trabajo, conforme lo solicite el por las autoridades públicas; b) en las
Consejo de Administración, sobre las medidas industrias y empresas de propiedad pú-
dictadas para ponerlas en práctica: blica, o sujetas al control de las autori-
dades públicas;
1. Deberían adoptarse medidas adecuadas,
previa consulta a los representantes de las c) cuando ello fuere pertinente, a los tra-
organizaciones interesadas de trabajadores, bajos ejecutados en virtud de contratos
o, si dichas organizaciones no existen, pre- celebrados por las autoridades públicas.
via consulta a los trabajadores interesados,
3.
a fin de:
a) garantizar la aplicación del principio de 1) Cuando sea compatible con los sistemas
la igualdad de remuneración entre la establecidos para fijar las tasas de remune-
mano de obra masculina y la mano de ración, debería garantizarse, por medio de
obra femenina por un trabajo de igual disposiciones legislativas, la aplicación ge-
valor a todas las personas empleadas neral del principio de igualdad de remune-
en los servicios y organismos de la ad- ración entre la mano de obra masculina y la
ministración pública central; mano de obra femenina por un trabajo de
igual valor.
b) promover la aplicación de ese principio
a todas las personas empleadas en los 2) Las autoridades públicas competentes de-
servicios y organismos de las administra- berían tomar todas las medidas necesarias
ciones de los Estados unitarios o de las y adecuadas para que los empleadores y los
provincias de un Estado federal y en las trabajadores tengan pleno conocimiento de
administraciones locales, cuando la fija- dichas disposiciones legislativas y para que,
ción de las tasas de remuneración sea de si ello fuere procedente, puedan ser asesora-
la competencia de estas diversas autori- dos en lo que concierne a su aplicación.
dades públicas. 4. Si, después de consultar a las organizacio-
2. Deberían adoptarse medidas adecuadas, nes interesadas de trabajadores y de em-
previa consulta a los representantes de las pleadores, cuando dichas organizaciones

54
existan, no se considerase factible aplicar de obra masculina y la mano de obra fe-
inmediatamente el principio de igualdad menina por un trabajo de igual valor se de-
de remuneración entre la mano de obra berían tomar medidas pertinentes, cuando
masculina y la mano de obra femenina por fuere necesario, para elevar el rendimiento
un trabajo de igual valor, en los empleos de las trabajadoras, especialmente:
mencionados en los párrafos 1, 2 o 3, con-
a) garantizando a los trabajadores de uno
vendría adoptar o hacer que se adopten,
u otro sexo facilidades iguales o equiva-
lo más rápidamente posible, disposiciones
lentes, en materia de orientación profe-
apropiadas para la aplicación progresiva del
sional o de consejos profesionales, de
principio, empleando medidas tales como:
formación profesional y de colocación;
a) la reducción de las diferencias entre las
b) adoptando medidas adecuadas para
tasas de remuneración para la mano de
estimular entre las mujeres la utilización
obra masculina y las tasas de remune-
de las facilidades, en materia de orien-
ración para la mano de obra femenina
tación profesional o de consejos profe-
por un trabajo de igual valor;
sionales, de formación profesional y de
b) la concesión de iguales aumentos a los colocación;
trabajadores masculinos y femeninos
c) estableciendo servicios sociales y
que efectúen un trabajo de igual valor,
de bienestar que correspondan a las
cuando esté en vigor un sistema de au-
necesidades de las trabajadoras, es-
mentos de remuneración.
pecialmente de aquellas que tengan
5. Cuando fuere oportuno y para facilitar la cargas familiares, y financiando dichos
fijación de tasas de remuneración, de con- servicios con fondos públicos genera-
formidad con el principio de igualdad de les, con fondos del seguro social o con
remuneración entre la mano de obra mas- fondos de las empresas o industrias,
culina y la mano de obra femenina por un destinados al bienestar y constituidos
trabajo de igual valor, todo Miembro, de con pagos efectuados en beneficio de
acuerdo con las organizaciones interesadas los trabajadores, independientemente
de empleadores y de trabajadores, debería del sexo; y
establecer métodos que permitan evaluar
d) promoviendo la igualdad entre la mano
objetivamente, mediante un análisis del
de obra masculina y la femenina en
empleo o por otros medios, los trabajos
cuanto al acceso a las diversas profesio-
que entrañan los diversos empleos, o bien
nes y funciones, a reserva de las disposi-
debería fomentar el establecimiento de di-
ciones de la reglamentación internacio-
chos métodos, para clasificar los empleos
nal y de la legislación nacional relativas
independientemente del sexo. La aplica-
a la protección de la salud y al bienestar
ción de estos métodos debería efectuarse
de las mujeres.
de conformidad con las disposiciones del
artículo 2 del Convenio. 7. Convendría desplegar todos los esfuerzos
posibles para inculcar en la opinión públi-
6. Para facilitar la aplicación del principio de
ca las razones por las que debiera aplicarse
igualdad de remuneración entre la mano
el principio de igualdad de remuneración

55
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

entre la mano de obra masculina y la mano Convenio sobre la discriminación


de obra femenina por un trabajo de igual (empleo y ocupación), 1958
valor.
(núm. 111)
8. Convendría emprender aquellos estudios
La Conferencia General de la Organización
e investigaciones que puedan contribuir a
Internacional del Trabajo:
promover la aplicación de este principio.
Convocada en Ginebra por el Consejo de
Administración de la Oficina Internacional del
Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 4 junio
1958 en su cuadragésima segunda reunión;

Después de haber decidido adoptar diversas


proposiciones relativas a la discriminación en
materia de empleo y ocupación, cuestión que
constituye el cuarto punto del orden del día de
la reunión:

Después de haber decidido que dichas pro-


posiciones revistan la forma de un convenio
internacional;

Considerando que la Declaración de Filadelfia


afirma que todos los seres humanos, sin dis-
tinción de raza, credo o sexo, tienen derecho a
perseguir su bienestar material y su desarrollo
espiritual en condiciones de libertad y dignidad,
de seguridad económica y en igualdad de opor-
tunidades, y

Considerando además que la discrimina-


ción constituye una violación de los derechos
enunciados por la Declaración Universal de los
Derechos Humanos,

adopta, con fecha veinticinco de junio de


mil novecientos cincuenta y ocho, el siguien-
te Convenio, que podrá ser citado como el
Convenio sobre la discriminación (empleo y
ocupación), 1958:

Artículo 1
1. A los efectos de este Convenio, el término
discriminación comprende:

56
a) cualquier distinción, exclusión o pre- Artículo 3
ferencia basada en motivos de raza,
Todo Miembro para el cual el presente Convenio
color, sexo, religión, opinión política,
se halle en vigor se obliga por métodos
ascendencia nacional u origen social
adaptados a las circunstancias y a las prácticas
que tenga por efecto anular o alterar la
nacionales, a:
igualdad de oportunidades o de trato
en el empleo y la ocupación; a) tratar de obtener la cooperación de
b) cualquier otra distinción, exclusión o las organizaciones de empleadores y
preferencia que tenga por efecto anu- de trabajadores y de otros organismos
lar o alterar la igualdad de oportunida- apropiados en la tarea de fomentar
des o de trato en el empleo u ocupa- la aceptación y cumplimiento de esa
ción que podrá ser especificada por el política;
Miembro interesado previa consulta b) promulgar leyes y promover programas
con las organizaciones representati- educativos que por su índole puedan
vas de empleadores y de trabajadores, garantizar la aceptación y cumplimien-
cuando dichas organizaciones existan, to de esa política;
y con otros organismos apropiados.
c) derogar las disposiciones legislativas
2. Las distinciones, exclusiones o preferencias y modificar las disposiciones prácticas
basadas en las calificaciones exigidas para administrativas que sean incompati-
un empleo determinado no serán conside- bles con dicha política;
radas como discriminación.
d) llevar a cabo dicha política en lo que con-
3. A los efectos de este Convenio, los términos cierne a los empleos sometidos al control
empleo y ocupación incluyen tanto el acce- directo de una autoridad nacional;
so a los medios de formación profesional y
e) asegurar la aplicación de esta política
la admisión en el empleo y en las diversas
en las actividades de orientación pro-
ocupaciones como también las condicio-
fesional, de formación profesional y de
nes de trabajo.
colocación que dependan de una auto-
Artículo 2 ridad nacional;
Todo Miembro para el cual este Convenio se ha- f) indicar en su memoria anual sobre la
lle en vigor se obliga a formular y llevar a cabo aplicación de este Convenio las medi-
una política nacional que promueva, por méto- das adoptadas para llevar a cabo esa
dos adecuados a las condiciones y a la práctica política y los resultados obtenidos.
nacionales, la igualdad de oportunidades y de
trato en materia de empleo y ocupación, con
Artículo 4
objeto de eliminar cualquier discriminación a No se consideran como discriminatorias las me-
este respecto. didas que afecten a una persona sobre la que re-
caiga sospecha legítima de que se dedica a una
actividad perjudicial a la seguridad del Estado, o
acerca de la cual se haya establecido que de he-
cho se dedica a esta actividad, siempre que dicha

57
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

persona tenga el derecho a recurrir a un tribunal Miembros hayan sido registradas por el
competente conforme a la práctica nacional. Director General.

Artículo 5 3. Desde dicho momento, este Convenio en-


trará en vigor, para cada Miembro, doce
1. Las medidas especiales de protección o
meses después de la fecha en que haya
asistencia previstas en otros convenios
sido registrada su ratificación.
o recomendaciones adoptados por la
Conferencia Internacional del Trabajo no se Artículo 9
consideran como discriminatorias. 1. Todo Miembro que haya ratificado este
2. Todo Miembro puede, previa consulta con Convenio podrá denunciarlo a la expiración
las organizaciones de empleadores y de tra- de un período de diez años, a partir de la fe-
bajadores, cuando dichas organizaciones cha en que se haya puesto inicialmente en
existan, definir como no discriminatorias vigor, mediante un acta comunicada, para
cualesquiera otras medidas especiales des- su registro, al Director General de la Oficina
tinadas a satisfacer las necesidades particu- Internacional del Trabajo. La denuncia no
lares de las personas a las que, por razones surtirá efecto hasta un año después de la
tales como el sexo, la edad, la invalidez, las fecha en que se haya registrado.
cargas de familia o el nivel social o cultural, 2. Todo Miembro que haya ratificado este
generalmente se les reconozca la necesi- Convenio y que, en el plazo de un año des-
dad de protección o asistencia especial. pués de la expiración del período de diez
Artículo 6 años mencionado en el párrafo preceden-
te, no haga uso del derecho de denuncia
Todo Miembro que ratifique el presente
previsto en este artículo quedará obligado
Convenio se obliga a aplicarlo a los territorios no
durante un nuevo período de diez años,
metropolitanos, de conformidad con las dispo-
y en lo sucesivo podrá denunciar este
siciones de la Constitución de la Organización
Convenio a la expiración de cada período
Internacional del Trabajo.
de diez años, en las condiciones previstas
Artículo 7 en este artículo.

Las ratificaciones formales del presente Convenio Artículo 10


serán comunicadas, para su registro, al Director 1. El Director General de la Oficina Internacional
General de la Oficina Internacional del Trabajo. del Trabajo notificará a todos los Miembros
Artículo 8 de la Organización Internacional del Trabajo
el registro de cuantas ratificaciones, decla-
1. Este Convenio obligará únicamente a raciones y denuncias le comuniquen los
aquellos Miembros de la Organización Miembros de la Organización.
Internacional del Trabajo cuyas ratificacio-
nes haya registrado el Director General. 2. Al notificar a los Miembros de la Organización
el registro de la segunda ratificación que le
2. Entrará en vigor doce meses después de haya sido comunicada, el Director General
la fecha en que las ratificaciones de dos llamará la atención de los Miembros de la

58
Organización sobre la fecha en que entrará 2. Este Convenio continuará en vigor en todo
en vigor el presente Convenio. caso, en su forma y contenido actuales,
para los Miembros que lo hayan ratificado
Artículo 11
y no ratifiquen el convenio revisor.
El Director General de la Oficina Internacional
Artículo 14
del Trabajo comunicará al Secretario General de
las Naciones Unidas, a los efectos del registro y Las versiones inglesa y francesa del texto de este
de conformidad con el artículo 102 de la Carta Convenio son igualmente auténticas.
de las Naciones Unidas, una información com-
pleta sobre todas las ratificaciones, declaracio-
nes y actas de denuncia que haya registrado de
acuerdo con los artículos precedentes.

Artículo 12
Cada vez que lo estime necesario, el Consejo de
Administración de la Oficina Internacional del
Trabajo presentará a la Conferencia una memo-
ria sobre la aplicación del Convenio, y considera-
rá la conveniencia de incluir en el orden del día
de la Conferencia la cuestión de su revisión total
o parcial.

Artículo 13
1. En caso de que la Conferencia adopte un
nuevo convenio que implique una revisión
total o parcial del presente, y a menos que
el nuevo convenio contenga disposiciones
en contrario:
a) la ratificación, por un Miembro, del nue-
vo convenio revisor implicará, ipso jure,
la denuncia inmediata de este Conve-
nio, no obstante las disposiciones con-
tenidas en el artículo 9, siempre que el
nuevo convenio revisor haya entrado
en vigor;
b) a partir de la fecha en que entre en vi-
gor el nuevo convenio revisor, el pre-
sente Convenio cesará de estar abierto
a la ratificación por los Miembros.

59
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

Recomendación sobre b) cualquier otra distinción, exclusión o


la discriminación (empleo y preferencia que tenga por efecto anu-
lar o alterar la igualdad de oportunida-
ocupación), 1958 (núm. 111) des o de trato en el empleo u ocupa-
La Conferencia General de la Organización ción, que podrá ser especificada por
Internacional del Trabajo: el Miembro interesado previa consulta
con las organizaciones representati-
Convocada en Ginebra por el Consejo de vas de empleadores y de trabajadores,
Administración de la Oficina Internacional del cuando dichas organizaciones existan,
Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 4 junio y con otros organismos apropiados.
1958 en su cuadragésima segunda reunión;
2) Las distinciones, exclusiones o preferencias
Después de haber decidido adoptar diversas basadas en las calificaciones exigidas para
proposiciones relativas a la discriminación en un empleo determinado no serán conside-
materia de empleo y ocupación, cuestión que radas como discriminación. 3) A los efectos
constituye el cuarto punto del orden del día de de esta Recomendación, los términos em-
la reunión, y pleo y ocupación comprenden tanto el ac-
ceso a los medios de formación profesional
Después de haber decidido que dichas proposi-
y la admisión en el empleo y en las diver-
ciones revistan la forma de una recomendación
sas ocupaciones como las condiciones de
que complemente el Convenio relativo a la dis-
trabajo.
criminación (empleo y ocupación), 1958,

adopta, con fecha veinticinco de junio de mil II. Formulación y aplicación


novecientos cincuenta y ocho, la siguiente de la política
Recomendación, que podrá ser citada como la 2. Todo Miembro debería formular una po-
Recomendación sobre la discriminación (em- lítica nacional encaminada a impedir la
pleo y ocupación), 1958: discriminación en materia de empleo y de
ocupación. Esta política debería ser apli-
La Conferencia recomienda la aplicación de las
cada mediante medidas legislativas, con-
disposiciones siguientes:
tratos colectivos entre las organizaciones
representativas de empleadores y de tra-
I. Definiciones
bajadores u otros métodos compatibles
1. con las condiciones y las prácticas nacio-
1) A los efectos de esta Recomendación, el nales, teniendo plenamente en cuenta los
término discriminación comprende: siguientes principios:

a) cualquier distinción, exclusión o pre- a) el fomento de la igualdad de oportuni-


ferencia basada en motivos de raza, dad y de trato en materia de empleo y
color, sexo, religión, opinión política, ocupación es asunto de interés público;
ascendencia nacional u origen social b) todas las personas, sin discrimina-
que tenga por efecto anular o alterar la ción, deberían gozar de igualdad de
igualdad de oportunidades o de trato
en el empleo y la ocupación;

60
oportunidades y de trato en relación de oportunidades y de trato en materia
con las cuestiones siguientes: de empleo y ocupación, y cerciorarse
de que los contratos colectivos no con-
i) acceso a los servicios de orientación
tengan cláusulas de carácter discrimi-
profesional y de colocación;
natorio en relación con el acceso a los
ii) acceso a los medios de formación medios de formación, ascenso o con-
profesional y admisión en un empleo servación del empleo o condiciones de
de su propia elección, basándose en trabajo;
la aptitud individual para dicha for-
f) las organizaciones de empleadores y
mación o empleo;
de trabajadores no deberían practicar
iii) ascenso de acuerdo con la conducta, ni tolerar discriminación alguna res-
experiencia, capacidad y laboriosi- pecto a la afiliación en las mismas, a la
dad de cada persona; conservación de dicha afiliación o a la
participación en los asuntos sindicales.
iv) seguridad en el empleo;
3. Todo Miembro debería:
v) remuneración por un trabajo de igual
valor; a) garantizar la aplicación de los principios
de no discriminación:
vi) condiciones de trabajo, entre ellas
horas de trabajo, períodos de des- i) respecto de los empleos sujetos al
canso, vacaciones anuales pagadas, control directo de una autoridad na-
seguridad e higiene en el trabajo, cional;
seguridad social, servicios sociales y
ii) en las actividades de orientación
prestaciones sociales en relación con
profesional, formación profesional y
el empleo;
servicios de colocación que estén su-
c) todos los organismos oficiales deberían jetas al control directo de una autori-
aplicar una política de empleo no dis- dad nacional;
criminatoria en todas sus actividades;
b) fomentar su cumplimiento, siempre
d) los empleadores no deberían practicar que sea practicable y necesario, en
ni tolerar discriminaciones al contratar, otros sectores de la formación profesio-
formar, ascender o conservar en el nal y del empleo y en otros servicios de
empleo a cualquier persona o al fijar orientación profesional y de colocación,
sus condiciones de trabajo; al llevar a la por métodos tales como los siguientes:
práctica este principio, los empleadores
i) alentando a los Estados o a las pro-
no deberían ser objeto de ninguna
vincias de un Estado federal, a las ad-
obstrucción o intervención, directa
ministraciones locales y a los organis-
o indirecta, por parte de personas u
mos y empresas que sean propiedad
organizaciones;
del Estado o estén sometidos a su
e) en las negociaciones colectivas y en las control a garantizar la aplicación de
relaciones de trabajo, las partes debe- dichos principios;
rían respetar el principio de igualdad

61
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

ii) subordinando al cumplimiento de 5. Todo Miembro debería derogar las dispo-


dichos principios la concesión de siciones legislativas y modificar las disposi-
contratos que supongan un gasto de ciones o prácticas administrativas que sean
fondos públicos; incompatibles con esta política.
iii) subordinando al cumplimiento de 6. La aplicación de la política de no discrimi-
dichos principios la concesión de nación no debería menoscabar las medi-
subsidios a los establecimientos de das especiales destinadas a satisfacer las
formación profesional o de licencias necesidades particulares de las personas a
a los servicios privados del empleo y las que, por razones tales como el sexo, la
a los organismos de orientación pro- edad, la invalidez, las cargas de familia o el
fesional privados. nivel social o cultural, generalmente se les
reconozca la necesidad de protección o
4. Se deberían crear organismos apropiados,
asistencia especial.
asistidos, donde fuera posible, por comi-
siones consultivas compuestas de repre- 7. No deberían ser consideradas como discri-
sentantes de las organizaciones de traba- minatorias las medidas que afecten a una
jadores y de empleadores, cuando dichas persona sobre la que recaiga sospecha legí-
organizaciones existan, y de otros organis- tima de que se dedica a una actividad per-
mos interesados, con el fin de promover judicial a la seguridad del Estado, o acerca
la aplicación de esta política en todos los de la cual se haya establecido que de he-
sectores del empleo público y privado, y en cho se dedica a esta actividad, siempre que
particular: dicha persona tenga el derecho a recurrir
a un tribunal competente conforme a la
a) tomar todas las medidas que tiendan
práctica nacional.
a hacer comprender al público y a que
éste acepte los principios de la no dis- 8. Respecto de los trabajadores inmigrantes
criminación; de nacionalidad extranjera, así como de los
miembros de su familia, debería prestarse
b) recibir y examinar todas las quejas so-
atención a las disposiciones del Convenio
bre la inobservancia de la política de no
sobre los trabajadores migrantes (revisada),
discriminación, investigar tales quejas
1949, relativas a la igualdad de trato, y a las
y remediar, si fuera necesario por un
disposiciones de la Recomendación sobre
procedimiento de conciliación, cua-
los trabajadores migrantes (revisado), 1949,
lesquiera prácticas consideradas como
relativas a la supresión de restricciones para
opuestas a esta política; y
la admisión en el empleo.
c) examinar de nuevo toda queja que no
9. Una colaboración permanente debería
hubiera podido resolverse mediante
establecerse entre las autoridades compe-
el procedimiento de conciliación, y
tentes, los representantes de los empleado-
expresar las opiniones o establecer
res y de los trabajadores y los organismos
las medidas que deban tomarse para
apropiados para tomar en consideración
corregir las prácticas discriminatorias
otras medidas positivas que puedan ser ne-
comprobadas.
cesarias, de acuerdo con las circunstancias

62
nacionales, para aplicar los principios de no Trabajadores con
discriminación.
responsabilidades familiares
III. Coordinación de la Prevención de la
Discriminación en Todos los Campos
Convenio sobre los trabajadores
10. Las autoridades encargadas de la lucha con responsabilidades familiares,
contra la discriminación en materia de em- 1981 (núm. 156)
pleo y ocupación deberían cooperar estre-
chamente y de manera continua con las La Conferencia General de la Organización
autoridades encargadas de la lucha contra Internacional del Trabajo:
la discriminación en otros sectores, a fin de
Convocada en Ginebra por el Consejo de
que puedan coordinarse las medidas adop-
Administración de la Oficina Internacional del
tadas a este respecto.
Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 3 junio
1981 en su sexagésima séptima reunión;

Tomando nota de los términos de la Declaración


de Filadelfia relativa a los fines y objetivos de la
Organización Internacional del Trabajo, que re-
conoce que todos los seres humanos, sin dis-
tinción de raza, credo o sexo, tienen derecho a
perseguir su bienestar material y su desarrollo
espiritual en condiciones de libertad y digni-
dad, de seguridad económica y en igualdad de
oportunidades;

Tomando nota de los términos de la Declaración


sobre la igualdad de oportunidades y de trato
para las trabajadoras y de la resolución relati-
va a un plan de acción con miras a promover
la igualdad de oportunidades y de trato para
las trabajadoras, adoptadas por la Conferencia
Internacional del Trabajo en 1975;

Tomando nota de las disposiciones de los con-


venios y recomendaciones internacionales del
trabajo que tienen por objeto garantizar la
igualdad de oportunidades y de trato entre los
trabajadores de uno y otro sexo, especialmente
del Convenio y la Recomendación sobre igual-
dad de remuneración, 1951; del Convenio y la
Recomendación sobre la discriminación (em-
pleo y ocupación), 1958, y de la parte VIII de la

63
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

Recomendación sobre el desarrollo de los recur- agravan en el caso de los trabajadores con res-
sos humanos, 1975; ponsabilidades familiares, y reconociendo la
necesidad de mejorar la condición de estos úl-
Recordando que el Convenio sobre la discrimi- timos a la vez mediante medidas que satisfagan
nación (empleo y ocupación), 1958, no hace sus necesidades particulares y mediante medi-
referencia expresa a las distinciones fundadas das destinadas a mejorar la condición de los tra-
en las responsabilidades familiares, y estimando bajadores en general;
que son necesarias normas complementarias a
este respecto; Después de haber decidido adoptar diversas
proposiciones relativas a la igualdad de oportu-
Tomando nota de los términos de la nidades y de trato entre trabajadores y trabaja-
Recomendación sobre el empleo de las mu- doras: trabajadores con responsabilidades fami-
jeres con responsabilidades familiares, 1965, y liares, cuestión que constituye el punto quinto
considerando los cambios registrados desde su del orden del día de la reunión, y
adopción;
Después de haber decidido que dichas pro-
Tomando nota de que las Naciones Unidas y posiciones revistan la forma de un convenio
otros organismos especializados también han internacional,
adoptado instrumentos sobre igualdad de opor-
tunidades y de trato para hombres y mujeres, y adopta, con fecha 23 de junio de mil novecien-
recordando, en particular, el párrafo decimo- tos ochenta y uno, el presente Convenio, que
cuarto del preámbulo de la Convención de las podrá ser citado como el Convenio sobre los
Naciones Unidas sobre la eliminación de todas trabajadores con responsabilidades familiares,
las formas de discriminación contra la mujer, 1981:
1979, en el que se indica que los Estados Partes
Artículo 1
reconocen que para lograr la plena igualdad en-
tre el hombre y la mujer es necesario modificar 1. El presente Convenio se aplica a los traba-
el papel tradicional tanto del hombre como de jadores y a las trabajadoras con responsa-
la mujer en la sociedad y en la familia; bilidades hacia los hijos a su cargo, cuando
tales responsabilidades limiten sus posibili-
Reconociendo que los problemas de los traba-
dades de prepararse para la actividad eco-
jadores con responsabilidades familiares son as-
nómica y de ingresar, participar y progresar
pectos de cuestiones más amplias relativas a la
en ella.
familia y a la sociedad, que deberían tenerse en
cuenta en las políticas nacionales; 2. Las disposiciones del presente Convenio se
aplicarán también a los trabajadores y a las
Reconociendo la necesidad de instaurar la igual- trabajadoras con responsabilidades respec-
dad efectiva de oportunidades y de trato entre to de otros miembros de su familia directa
los trabajadores de uno y otro sexo con respon- que de manera evidente necesiten su cui-
sabilidades familiares, al igual que entre éstos y dado o sostén, cuando tales responsabilida-
los demás trabajadores; des limiten sus posibilidades de prepararse
Considerando que muchos de los problemas para la actividad económica y de ingresar,
con que se enfrentan todos los trabajadores se participar y progresar en ella.

64
3. A los fines del presente Convenio, las expre- compatibles con las condiciones y posibilidades
siones hijos a su cargo y otros miembros de nacionales para:
su familia directa que de manera evidente
necesiten su cuidado o sostén se entien- a) permitir a los trabajadores con respon-
den en el sentido definido en cada país por sabilidades familiares el ejercicio de su
uno de los medios a que hace referencia el derecho a elegir libremente su empleo;
artículo 9 del presente Convenio. b) tener en cuenta sus necesidades en lo
4. Los trabajadores y las trabajadoras a que se que concierne a las condiciones de em-
refieren los párrafos 1 y 2 anteriores se de- pleo y a la seguridad social.
signarán de aquí en adelante como traba- Artículo 5
jadores con responsabilidades familiares.
Deberán adoptarse además todas las medidas
Artículo 2 compatibles con las condiciones y posibilidades
El presente Convenio se aplica a todas las ramas nacionales para:
de actividad económica y a todas las categorías a) tener en cuenta las necesidades de los
de trabajadores. trabajadores con responsabilidades fa-
Artículo 3 miliares en la planificación de las comu-
nidades locales o regionales;
1. Con miras a crear la igualdad efectiva de
oportunidades y de trato entre trabajado- b) desarrollar o promover servicios comu-
res y trabajadoras, cada Miembro deberá nitarios, públicos o privados, tales como
incluir entre los objetivos de su política na- los servicios y medios de asistencia a la
cional el de permitir que las personas con infancia y de asistencia familiar.
responsabilidades familiares que desem- Artículo 6
peñen o deseen desempeñar un empleo
Las autoridades y organismos competentes de
ejerzan su derecho a hacerlo sin ser objeto
cada país deberán adoptar medidas apropia-
de discriminación y, en la medida de lo po-
das para promover mediante la información y
sible, sin conflicto entre sus responsabilida-
la educación una mejor comprensión por parte
des familiares y profesionales.
del público del principio de la igualdad de opor-
2. A los fines del párrafo 1 anterior, el térmi- tunidades y de trato entre trabajadores y traba-
no discriminación significa la discrimina- jadoras y acerca de los problemas de los trabaja-
ción en materia de empleo y ocupación dores con responsabilidades familiares, así como
tal como se define en los artículos 1 y 5 del una corriente de opinión favorable a la solución
Convenio sobre la discriminación (empleo de esos problemas.
y ocupación), 1958.
Artículo 7
Artículo 4
Deberán tomarse todas las medidas compa-
Con miras a crear la igualdad efectiva de opor- tibles con las condiciones y posibilidades na-
tunidades y de trato entre trabajadores y traba- cionales, incluyendo medidas en el campo de
jadoras, deberán adoptarse todas las medidas la orientación y de la formación profesionales,
para que los trabajadores con responsabilidades

65
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

familiares puedan integrarse y permanecer en la Artículo 11


fuerza de trabajo, así como reintegrarse a ella tras
Las organizaciones de empleadores y de traba-
una ausencia debida a dichas responsabilidades.
jadores tendrán el derecho de participar, según
Artículo 8 modalidades adecuadas a las condiciones y a la
práctica nacionales, en la elaboración y aplica-
La responsabilidad familiar no debe constituir de
ción de las medidas adoptadas para dar efecto a
por sí una causa justificada para poner fin a la
las disposiciones del presente Convenio.
relación de trabajo.
Artículo 12
Artículo 9
Las ratificaciones formales del presente Convenio
Las disposiciones del presente Convenio podrán
serán comunicadas, para su registro, al Director
aplicarse por vía legislativa, convenios colectivos,
General de la Oficina Internacional del Trabajo.
reglamentos de empresa, laudos arbitrales, deci-
siones judiciales, o mediante una combinación Artículo 13
de tales medidas, o de cualquier otra forma apro-
1. Este Convenio obligará únicamente a
piada que sea conforme a la práctica nacional y
aquellos Miembros de la Organización
tenga en cuenta las condiciones nacionales.
Internacional del Trabajo cuyas ratificacio-
Artículo 10 nes haya registrado el Director General.
1. Las disposiciones del presente Convenio 2. Entrará en vigor doce meses después de
podrán aplicarse, si es necesario, por etapas, la fecha en que las ratificaciones de dos
habida cuenta de las condiciones naciona- Miembros hayan sido registradas por el
les, a reserva de que las medidas adoptadas Director General.
a esos efectos se apliquen, en todo caso, a
3. Desde dicho momento, este Convenio en-
todos los trabajadores a que se refiere el pá-
trará en vigor, para cada Miembro, doce
rrafo 1 del artículo 1.
meses después de la fecha en que haya
2. Todo Miembro que ratifique el presente sido registrada su ratificación.
Convenio deberá indicar en la primera me- Artículo 14
moria sobre la aplicación de éste, que está
obligado a presentar en virtud del artículo 1. Todo Miembro que haya ratificado este
22 de la Constitución de la Organización Convenio podrá denunciarlo a la expiración
Internacional del Trabajo, si, y con respecto de un período de diez años, a partir de la fe-
a qué disposiciones del Convenio, se pro- cha en que se haya puesto inicialmente en
pone hacer uso de la facultad que le con- vigor, mediante un acta comunicada, para
fiere el párrafo 1 del presente artículo, y, en su registro, al Director General de la Oficina
las memorias siguientes, la medida en que Internacional del Trabajo. La denuncia no
ha dado efecto o se propone dar efecto a surtirá efecto hasta un año después de la
dichas disposiciones. fecha en que se haya registrado.
2. Todo Miembro que haya ratificado este
Convenio y que, en el plazo de un año

66
después de la expiración del período de la conveniencia de incluir en el orden del día de
diez años mencionado en el párrafo prece- la Conferencia la cuestión de su revisión total o
dente, no haga uso del derecho de denun- parcial.
cia previsto en este artículo quedará obli-
Artículo 18
gado durante un nuevo período de diez
años, y en lo sucesivo podrá denunciar este 1. En caso de que la Conferencia adopte un
Convenio a la expiración de cada período nuevo convenio que implique una revisión
de diez años, en las condiciones previstas total o parcial del presente, y a menos que
en este artículo. el nuevo convenio contenga disposiciones
Artículo 15 en contrario:

1. El Director General de la Oficina Internacional a) la ratificación, por un Miembro, del nue-


del Trabajo notificará a todos los Miembros vo convenio revisor implicará, ipso jure,
de la Organización Internacional del Trabajo la denuncia inmediata de este Conve-
el registro de cuantas ratificaciones, decla- nio, no obstante las disposiciones con-
raciones y denuncias le comuniquen los tenidas en el artículo 14, siempre que
Miembros de la Organización. el nuevo convenio revisor haya entrado
en vigor;
2. Al notificar a los Miembros de la
Organización el registro de la segunda ra- b) a partir de la fecha en que entre en vi-
tificación que le haya sido comunicada, gor el nuevo convenio revisor, el pre-
el Director General llamará la atención de sente Convenio cesará de estar abierto
los Miembros de la Organización sobre la a la ratificación por los Miembros.
fecha en que entrará en vigor el presente 2. Este Convenio continuará en vigor en todo
Convenio. caso, en su forma y contenido actuales,
Artículo 16 para los Miembros que lo hayan ratificado
y no ratifiquen el convenio revisor.
El Director General de la Oficina Internacional
del Trabajo comunicará al Secretario General de Artículo 19
las Naciones Unidas, a los efectos del registro y Las versiones inglesa y francesa del texto de este
de conformidad con el artículo 102 de la Carta Convenio son igualmente auténticas.
de las Naciones Unidas, una información com-
pleta sobre todas las ratificaciones, declaracio-
nes y actas de denuncia que haya registrado de
acuerdo con los artículos precedentes.

Artículo 17
Cada vez que lo estime necesario, el Consejo de
Administración de la Oficina Internacional del
Trabajo presentará a la Conferencia una memoria
sobre la aplicación del Convenio, y considerará

67
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

Recomendación sobre Recordando que el Convenio sobre la discrimi-


nación (empleo y ocupación), 1958, no hace
los trabajadores con
referencia expresa a las distinciones fundadas
responsabilidades familiares, 1981 en las responsabilidades familiares, y estimando
(núm. 165) que son necesarias normas complementarias a
La Conferencia General de la Organización este respecto;
Internacional del Trabajo: Tomando nota de los términos de la
Convocada en Ginebra por el Consejo de Recomendación sobre el empleo de las mu-
Administración de la Oficina Internacional del jeres con responsabilidades familiares, 1965, y
Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 3 junio considerando los cambios registrados desde su
1981 en su sexagésima séptima reunión; adopción;

Tomando nota de los términos de la Declaración Tomando nota de que las Naciones Unidas y
de Filadelfia relativa a los fines y objetivos de la otros organismos especializados también han
Organización Internacional del Trabajo, que re- adoptado instrumentos sobre igualdad de opor-
conoce que todos los seres humanos, sin dis- tunidades y de trato para hombres y mujeres, y
tinción de raza, credo o sexo, tienen derecho a recordando, en particular, el párrafo decimo-
perseguir su bienestar material y su desarrollo cuarto del preámbulo de la Convención de las
espiritual en condiciones de libertad y digni- Naciones Unidas sobre la eliminación de todas
dad, de seguridad económica y en igualdad de las formas de discriminación contra la mujer,
oportunidades; 1979, en el que se indica que los Estados Partes
reconocen que para lograr la plena igualdad en-
Tomando nota de los términos de la Declaración tre el hombre y la mujer es necesario modificar
sobre la igualdad de oportunidades y de trato el papel tradicional tanto del hombre como de
para las trabajadoras y de la resolución relati- la mujer en la sociedad y en la familia;
va a un plan de acción con miras a promover
la igualdad de oportunidades y de trato para Reconociendo que los problemas de los traba-
las trabajadoras, adoptadas por la Conferencia jadores con responsabilidades familiares son as-
Internacional del Trabajo en 1975; pectos de cuestiones más amplias relativas a la
familia y a la sociedad, que deberían tenerse en
Tomando nota de las disposiciones de los con- cuenta en las políticas nacionales;
venios y recomendaciones internacionales
del trabajo que tienen por objeto garantizar la Reconociendo la necesidad de instaurar la igual-
igualdad de oportunidades y de trato entre los dad efectiva de oportunidades y de trato entre
trabajadores de uno y otro sexo, especialmente los trabajadores de uno y otro sexo con respon-
del Convenio y la Recomendación sobre igual- sabilidades familiares, al igual que entre éstos y
dad de remuneración, 1951; del Convenio y la los demás trabajadores;
Recomendación sobre la discriminación (em- Considerando que muchos de los problemas
pleo y ocupación), 1958, y de la parte VIII de la con que se enfrentan todos los trabajadores
Recomendación sobre el desarrollo de los recur- se agravan en el caso de los trabajadores con
sos humanos, 1975; responsabilidades familiares, y reconociendo
la necesidad de mejorar la condición de estos

68
últimos a la vez mediante medidas que satis- 3) A los fines de la presente Recomendación,
fagan sus necesidades particulares y mediante las expresiones hijos a su cargo y otros
medidas destinadas a mejorar la condición de miembros de su familia directa que necesi-
los trabajadores en general; ten su cuidado o sostén se entienden en el
sentido definido en cada país por uno de los
Después de haber decidido adoptar diversas medios a que hace referencia el párrafo 3.
proposiciones relativas a la igualdad de oportu-
nidades y de trato entre trabajadores y trabaja- 4) Los trabajadores y las trabajadoras a que se
doras: trabajadores con responsabilidades fami- refieren los subpárrafos 1) y 2) anteriores se
liares, cuestión que constituye el punto quinto designarán en adelante como “trabajadores
del orden del día de la reunión, y con responsabilidades familiares”.

Después de haber decidido que dichas proposi- 2. La presente Recomendación se aplica a to-
ciones revistan la forma de una recomendación, das las ramas de actividad económica y a
todas las categorías de trabajadores.
adopta, con fecha 23 de junio de mil novecien-
3. Las disposiciones de la presente
tos ochenta y uno, la presente Recomendación,
Recomendación podrán aplicarse por vía
que podrá ser citada como la Recomendación
legislativa, mediante convenios colectivos,
sobre los trabajadores con responsabilidades fa-
reglamentos de empresa, laudos arbitrales,
miliares, 1981:
decisiones judiciales, o mediante una com-
binación de tales medidas, o de cualquier
I. Definición, campo y medios
otra forma apropiada que sea conforme a
de aplicación
la práctica nacional y tenga en cuenta las
1. condiciones nacionales.
1) La presente Recomendación se aplica a los 4. Las disposiciones de la presente
trabajadores y a las trabajadoras con res- Recomendación podrán aplicarse, si es ne-
ponsabilidades hacia los hijos a su cargo, cesario, por etapas, habida cuenta de las
cuando tales responsabilidades limiten sus condiciones nacionales, a reserva de que
posibilidades de prepararse para la activi- las medidas adoptadas a esos efectos de-
dad económica y de ingresar, participar y berían aplicarse, en todo caso, a todos los
progresar en ella. trabajadores a que se refiere el subpárrafo
2) Las disposiciones de la presente 1) del párrafo 1.
Recomendación deberían aplicarse tam- 5. Las organizaciones de empleadores y de
bién a los trabajadores y a las trabajadoras trabajadores deberían tener el derecho de
con responsabilidades respecto de otros participar, según modalidades adecuadas
miembros de su familia directa que nece- a las condiciones y a la práctica nacionales,
siten su cuidado o sostén, cuando tales res- en la elaboración y aplicación de las medi-
ponsabilidades limiten sus posibilidades de das adoptadas para dar efecto a las disposi-
prepararse para la actividad económica y ciones de la presente Recomendación.
de ingresar, participar y progresar en ella.

69
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

II. Políticas nacionales a) permitir a los trabajadores con respon-


sabilidades familiares el ejercicio de su
6. Con miras a crear la igualdad efectiva de
derecho a la formación profesional y a
oportunidades y de trato entre trabajado-
elegir libremente su empleo;
res y trabajadoras, cada Miembro debería
incluir entre los objetivos de su política b) tener en cuenta sus necesidades en lo
nacional el de permitir a las personas con que concierne a las condiciones de em-
responsabilidades familiares que desempe- pleo y a la seguridad social;
ñen o deseen desempeñar un empleo, que
c) desarrollar o promover servicios de
ejerzan su derecho a hacerlo, sin ser objeto
asistencia a la infancia, de asistencia
de discriminación y, en la medida de lo po-
familiar y otros servicios comunitarios,
sible, sin conflicto entre sus responsabilida-
públicos o privados, que respondan a
des familiares y profesionales.
sus necesidades.
7. En el marco de una política nacional con
10. Las autoridades y organismos competen-
miras a la promoción de la igualdad de
tes de cada país deberían adoptar medidas
oportunidades y de trato entre trabajado-
apropiadas para promover mediante la in-
res de uno y otro sexo deberían adoptarse
formación y la educación una mejor com-
y aplicarse medidas para prevenir la discri-
prensión por parte del público del principio
minación directa o indirecta basada en el
de la igualdad de oportunidades y de trato
estado matrimonial o las responsabilidades
entre trabajadores y trabajadoras y acerca
familiares.
de los problemas de los trabajadores con
8. responsabilidades familiares, así como una
corriente de opinión favorable a la solución
1) A los fines de los párrafos 6 y 7 de la presen-
de esos problemas.
te Recomendación, el término discrimina-
ción significa la discriminación en materia 11. Las autoridades y organismos competen-
de empleo y ocupación, tal como se define tes de cada país deberían adoptar medidas
en los artículos 1 y 5 del Convenio sobre la apropiadas para:
discriminación (empleo y ocupación), 1958. a) emprender o fomentar las investiga-
2) Las medidas especiales cuyo objeto sea ciones que fueren necesarias sobre los
lograr una igualdad efectiva entre traba- diversos aspectos del empleo de los
jadores y trabajadoras durante un perío- trabajadores con responsabilidades fa-
do transitorio no deberían considerarse miliares, a fin de proporcionar informa-
discriminatorias. ciones objetivas que puedan servir de
base para la elaboración de políticas y
9. Con miras a crear la igualdad efectiva de
medidas eficaces;
oportunidades y de trato entre trabajado-
res y trabajadoras, deberían adoptarse to- b) promover la educación necesaria para
das las medidas compatibles con las condi- que el hombre y la mujer compartan
ciones y las posibilidades nacionales para: sus responsabilidades familiares y pue-
dan desempeñar mejor sus responsabi-
lidades profesionales y familiares.

70
III. Formación y empleo constituir de por sí causas justificadas para
denegar un empleo a un trabajador o para
12. Deberían tomarse todas las medidas com-
terminar la relación de trabajo.
patibles con las condiciones y posibilidades
nacionales para que los trabajadores con IV. Condiciones de empleo
responsabilidades familiares puedan inte-
grarse y permanecer en la fuerza de trabajo, 17. Deberían adoptarse todas las medidas
así como reintegrarse a ella tras una ausen- compatibles con las condiciones y posibi-
cia debida a dichas responsabilidades. lidades nacionales y con los intereses legí-
timos de los demás trabajadores para que
13. De conformidad con la política y la práctica las condiciones de empleo sean tales que
nacionales, los trabajadores con responsa- permitan a los trabajadores con responsa-
bilidades familiares deberían tener a su al- bilidades familiares conciliar sus responsa-
cance medios de formación profesional y, bilidades profesionales y familiares.
siempre que sea posible, sistemas de licen-
cia pagada de estudios que permitan utili- 18. Debería concederse especial atención a las
zar dichos medios. medidas generales para mejorar las condi-
ciones de trabajo y la calidad de la vida de
14. En el marco de los servicios existentes para trabajo, incluyendo medidas destinadas a:
todos los trabajadores o, en su defecto, con
arreglo a métodos apropiados a las condi- a) reducir progresivamente la duración de
ciones nacionales, debería disponerse de la jornada de trabajo y reducir las horas
los servicios necesarios para permitir que extraordinarias;
los trabajadores con responsabilidades fa- b) introducir más flexibilidad en la orga-
miliares ingresen al empleo o vuelvan a nización de los horarios de trabajo, de
emplearse. Tales servicios deberían com- los períodos de descanso y de las va-
prender, sin costo para dichos trabajado- caciones, habida cuenta del nivel de
res, servicios de orientación profesional, desarrollo y de las necesidades parti-
de asesoramiento, de información y de culares del país y de los diversos secto-
colocación, con personal que posea una res de actividad.
formación apropiada, que respondan ade-
cuadamente a las necesidades especiales 19. Siempre que sea posible y apropiado, de-
de los trabajadores con responsabilidades berían tenerse en cuenta las necesidades
familiares. especiales de los trabajadores, incluidas las
derivadas de sus responsabilidades fami-
15. Los trabajadores con responsabilidades fa- liares, al organizar el trabajo por turnos y al
miliares deberían gozar de las mismas opor- asignar el trabajo nocturno.
tunidades y del mismo trato que los demás
trabajadores en lo que atañe a la prepara- 20. Al trasladar a trabajadores de una localidad
ción y al acceso al empleo, a los ascensos a otra deberían tenerse en cuenta las res-
en el curso del empleo y a la seguridad del ponsabilidades familiares de esos trabaja-
empleo. dores y factores tales como la localidad de
empleo del cónyuge y las posibilidades de
16. El estado matrimonial, la situación familiar o educación de los hijos.
las responsabilidades familiares no deberían

71
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

21. 3) La licencia a que se hace referencia en el


subpárrafo 1) anterior debería introducirse
1) Con el fin de proteger a los trabajadores a
en forma gradual.
tiempo parcial, a los trabajadores tempore-
ros y a los trabajadores a domicilio, muchos 23.
de los cuales tienen responsabilidades fa-
1) Un trabajador -- hombre o mujer -- con res-
miliares, deberían reglamentarse y super-
ponsabilidades familiares respecto de un
visarse adecuadamente las condiciones en
hijo a cargo debería tener la posibilidad de
que se ejercen estos tipos de empleo.
obtener un permiso en caso de enferme-
2) En la medida de lo posible, las condiciones dad del hijo.
de empleo -- incluida la protección de la se-
2) Un trabajador con responsabilidades fami-
guridad social -- de los trabajadores a tiem-
liares debería tener la posibilidad de obte-
po parcial y de los trabajadores temporeros
ner un permiso en caso de enfermedad de
deberían ser equivalentes a las de los traba-
otro miembro de su familia directa que ne-
jadores a tiempo completo y de los traba-
cesite su cuidado o sostén.
jadores permanentes, respectivamente; en
casos apropiados, sus derechos deberían 3) La duración y las condiciones del permi-
calcularse en forma proporcional. so a que se hace referencia en los subpá-
rrafos 1) y 2) anteriores deberían determi-
3) Los trabajadores a tiempo parcial deberían
narse en cada país por uno de los medios
tener la opción de pasar a ocupar empleos
previstos en el párrafo 3 de la presente
a tiempo completo o de regresar a ellos
Recomendación.
cuando existan vacantes en esos empleos y
cuando hayan desaparecido las circunstan-
V. Servicios y medios de asistencia
cias que hubiesen determinado su asigna-
a la infancia y de ayuda familiar
ción a empleos a tiempo parcial.
24. Con el fin de determinar la amplitud y el ca-
22. rácter de los servicios y medios de asistencia
1) Durante un período inmediatamente pos- a la infancia y de ayuda familiar necesarios
terior a la licencia de maternidad, la madre para ayudar a los trabajadores con respon-
o el padre deberían tener la posibilidad de sabilidades familiares a atender sus respon-
obtener una licencia (licencia parental) sin sabilidades familiares y profesionales, las au-
perder su empleo y conservando los dere- toridades competentes, con la colaboración
chos que se derivan de él. de las organizaciones públicas y privadas in-
teresadas -- y en especial de las organizacio-
2) La duración del período posterior a la licen- nes de empleadores y de trabajadores --, y
cia de maternidad y la duración y las con- con arreglo a los recursos de que dispongan
diciones de la licencia a que se hace refe- para reunir datos, deberían tomar las medi-
rencia en el subpárrafo 1) anterior deberían das necesarias y oportunas para:
determinarse en cada país por uno de los
medios previstos en el párrafo 3 de la pre- a) reunir y publicar estadísticas suficien-
sente Recomendación. temente completas sobre el número
de trabajadores con responsabilidades

72
familiares, empleadores o en busca de 26.
empleo, así como sobre el número y la
1) Los servicios y medios de asistencia a la
edad de sus hijos y de otras personas a
infancia y de ayuda familiar, de cualquier
cargo que necesiten su asistencia;
clase que sean, deberían conformarse a las
b) determinar, mediante encuestas sis- normas establecidas por las autoridades
temáticas llevadas a cabo particular- competentes y estar bajo su vigilancia.
mente en las comunidades locales, las
2) Esas normas deberían prescribir especial-
necesidades y preferencias en materia
mente el equipo de tales servicios y medios
de servicios y medios de asistencia a la
de asistencia, los requisitos técnicos e higié-
infancia y de ayuda familiar.
nicos que deben cumplir y el número y las
25. Las autoridades competentes, en colabora- calificaciones de su personal.
ción con las organizaciones públicas y pri-
3) Las autoridades competentes deberían pro-
vadas interesadas, deberían tomar medidas
porcionar o ayudar a proporcionar una for-
apropiadas para asegurar que los servicios
mación suficiente, en los diversos niveles, al
y medios de asistencia a la infancia y de
personal necesario para el funcionamiento
ayuda familiar respondan a las necesida-
de los servicios y medios de asistencia a la
des y preferencias así relevadas; con tal fin,
infancia y ayuda familiar.
y tomando en consideración las circuns-
tancias y posibilidades nacionales y loca-
VI. Seguridad social
les, las autoridades competentes deberían
especialmente: 27. Debería poderse acordar a los trabajadores
con responsabilidades familiares, cuando
a) alentar y facilitar, particularmente en las ello sea necesario, prestaciones de seguri-
comunidades locales, el establecimien- dad social, una desgravación fiscal u otras
to de planes para el desarrollo sistemá- medidas apropiadas compatibles con la
tico de servicios y medios de asistencia política nacional.
a la infancia y de ayuda familiar;
28. Durante las licencias o los permisos a que
b) organizar por sí mismas o alentar y faci- se refieren los párrafos 22 y 23, los trabaja-
litar la organización de servicios y me- dores interesados podrán estar protegidos
dios adecuados y suficientes de asis- por la seguridad social por uno de los me-
tencia a la infancia y de ayuda familiar, dios señalados en el párrafo 3 de la presen-
gratuitamente o a un costo razonable te Recomendación, habida cuenta de las
que corresponda a las posibilidades condiciones y práctica nacionales.
económicas de cada trabajador, con
arreglo a disposiciones flexibles y de 29. Ningún trabajador debería ser excluido de
modo que responda a las necesidades la protección de la seguridad social a causa
de los niños de diferentes edades, de de la actividad profesional de su cónyuge
las demás personas a cargo que necesi- y de los derechos a prestaciones que ema-
ten asistencia y de los trabajadores con nan de esa actividad.
responsabilidades familiares.

73
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

30. 34. Puesto que muchas de las medidas des-


tinadas a mejorar las condiciones de los
1) Las responsabilidades familiares de un tra- trabajadores en general pueden repercutir
bajador deberían tenerse en cuenta, entre favorablemente en la situación de los tra-
otros factores, al determinar si el empleo bajadores con responsabilidades familiares,
que se ofrece a dicho trabajador debe las autoridades y organismos competen-
considerarse como un empleo adecuado tes de cada país deberían fomentar toda
cuya no aceptación pueda acarrear la pér- acción pública y privada que sea posible
dida o la suspensión de la prestación de para adaptar a las necesidades de los tra-
desempleo. bajadores servicios comunitarios como los
2) En particular, cuando el empleo ofrecido de transporte público, suministro de agua
entrañe la instalación en otra localidad, en- y energía eléctrica en la vivienda de los tra-
tre los factores considerados deberían figu- bajadores o en su proximidad inmediata y
rar la localidad de empleo del cónyuge y las construcción de viviendas funcionales con
posibilidades de educación de los hijos. el fin de aliviar las tareas domésticas.

31. Al aplicar los párrafos 27 a 30 de la presente VIII. Efecto sobre recomendaciones


Recomendación, todo Miembro cuya eco- existentes
nomía esté insuficientemente desarrollada
35. La presente Recomendación sustituye a
debería poder tener en cuenta los recursos
la Recomendación sobre el empleo de las
disponibles a nivel nacional y las posibilida-
mujeres con responsabilidades familiares,
des del sistema de seguridad social en el
1965.
país.

VII. Ayuda en el desempeño de


responsabilidades familiares
32. Las autoridades y organismos competentes
de cada país deberían fomentar toda ac-
ción pública y privada que sea posible para
aliviar la carga que entrañan para los traba-
jadores sus responsabilidades familiares.
33. Deberían tomarse todas las medidas com-
patibles con las condiciones y posibilida-
des nacionales para establecer servicios de
ayuda en el hogar y de cuidado a domicilio
adecuadamente reglamentados y supervi-
sados, que puedan proporcionar a los tra-
bajadores con responsabilidades familiares,
en caso de necesidad, una asistencia califi-
cada a un costo razonable acorde con sus
posibilidades económicas.

74
EMPLEO
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT
Empleo Teniendo en cuenta las disposiciones de los
convenios y recomendaciones internacionales
del trabajo en vigor relacionados directamen-
Política de empleo te con la política del empleo, especialmente el
Convenio y la Recomendación sobre el servicio
del empleo, 1948; la Recomendación sobre la
Convenio sobre la política del
orientación profesional, 1949; la Recomendación
empleo, 1964 (núm. 122) sobre la formación profesional, 1962, así como el
La Conferencia General de la Organización Convenio y la Recomendación sobre la discrimi-
Internacional del Trabajo: nación (empleo y ocupación), 1958;

Convocada en Ginebra por el Consejo de Teniendo en cuenta que estos instrumentos de-
Administración de la Oficina Internacional del ben ser considerados como parte integrante de
Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 17 ju- un programa internacional más amplio de ex-
nio 1964, en su cuadragésima octava reunión; pansión económica basado en el pleno empleo,
productivo y libremente elegido;
Considerando que la Declaración de Filadelfia re-
conoce la obligación solemne de la Organización Habiendo decidido la adopción de diversas pro-
Internacional del Trabajo de fomentar, entre puestas relativas a la política del empleo que se
todas las naciones del mundo, programas que hallan incluidas en el octavo punto del orden del
permitan lograr el pleno empleo y la elevación día de la reunión, y
del nivel de vida, y que en el preámbulo de la
Habiendo determinado que estas propuestas
Constitución de la Organización Internacional
revistan la forma de un convenio internacional,
del Trabajo se dispone la lucha contra el desem-
pleo y la garantía de un salario vital adecuado; adopta, con fecha nueve de julio de mil nove-
cientos sesenta y cuatro, el siguiente Convenio,
Considerando, además, que de acuerdo con
que podrá ser citado como el Convenio sobre la
la Declaración de Filadelfia incumbe a la
política del empleo, 1964:
Organización Internacional del Trabajo examinar
y considerar los efectos de las políticas econó- Artículo 1
micas y financieras sobre la política del empleo,
1. Con el objeto de estimular el crecimien-
teniendo en cuenta el objetivo fundamental de
to y el desarrollo económicos, de elevar el
que todos los seres humanos, sin distinción de
nivel de vida, de satisfacer las necesidades
raza, credo o sexo, tienen derecho a perseguir
de mano de obra y de resolver el proble-
su bienestar material y su desarrollo espiritual en
ma del desempleo y del subempleo, todo
condiciones de libertad y dignidad, de seguri-
Miembro deberá formular y llevar a cabo,
dad económica y en igualdad de oportunidades;
como un objetivo de mayor importancia,
Considerando que la Declaración Universal de una política activa destinada a fomentar
Derechos Humanos dispone que toda persona el pleno empleo, productivo y libremente
tiene derecho al trabajo, a la libre elección de su elegido.
trabajo, a condiciones equitativas y satisfactorias 2. La política indicada deberá tender a
de trabajo y a la protección contra el desempleo; garantizar:

77
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

a) que habrá trabajo para todas las perso- y, en relación con la política del empleo, se con-
nas disponibles y que busquen trabajo; sultará sobre todo a los representantes de los em-
pleadores y de los trabajadores con el objeto de
b) que dicho trabajo será tan productivo
tener plenamente en cuenta sus experiencias y
como sea posible;
opiniones y, además, de lograr su plena coopera-
c) que habrá libertad para escoger em- ción en la labor de formular la citada política y de
pleo y que cada trabajador tendrá todas obtener el apoyo necesario para su ejecución.
las posibilidades de adquirir la forma-
Artículo 4
ción necesaria para ocupar el empleo
que le convenga y de utilizar en este Las ratificaciones formales del presente Convenio
empleo esta formación y las facultades serán comunicadas, para su registro, al Director
que posea, sin que se tengan en cuen- General de la Oficina Internacional del Trabajo.
ta su raza, color, sexo, religión, opinión
política, procedencia nacional u origen Artículo 5
social. 1. Este Convenio obligará únicamente a
3. La indicada política deberá tener en cuenta aquellos Miembros de la Organización
el nivel y la etapa de desarrollo económico, Internacional del Trabajo cuyas ratificacio-
así como las relaciones existentes entre los nes haya registrado el Director General.
objetivos del empleo y los demás objetivos 2. Entrará en vigor doce meses después de
económicos y sociales, y será aplicada por la fecha en que las ratificaciones de dos
métodos apropiados a las condiciones y Miembros hayan sido registradas por el
prácticas nacionales. Director General.
Artículo 2 3. Desde dicho momento, este Convenio en-
Por los métodos indicados y en la medida en trará en vigor, para cada Miembro, doce
que lo permitan las condiciones del país, todo meses después de la fecha en que haya
Miembro deberá: sido registrada su ratificación.
Artículo 6
a) determinar y revisar regularmente las
medidas que habrá de adoptar, como 1. Todo Miembro que haya ratificado este
parte integrante de una política econó- Convenio podrá denunciarlo a la expiración
mica y social coordinada, para lograr los de un período de diez años, a partir de la fe-
objetivos previstos en el artículo 1; cha en que se haya puesto inicialmente en
vigor, mediante un acta comunicada, para
b) tomar las disposiciones que pueda re-
su registro, al Director General de la Oficina
querir la aplicación de tales medidas,
Internacional del Trabajo. La denuncia no
incluyendo, si fuere necesario, la elabo-
surtirá efecto hasta un año después de la
ración de programas.
fecha en que se haya registrado.
Artículo 3
2. Todo Miembro que haya ratificado este
En la aplicación del presente Convenio se con- Convenio y que, en el plazo de un año
sultará a los representantes de las personas inte- después de la expiración del período
resadas en las medidas que se hayan de adoptar de diez años mencionado en el párrafo

78
precedente, no haga uso del derecho de Artículo 10
denuncia previsto en este artículo quedará
1. En caso de que la Conferencia adopte un
obligado durante un nuevo período de diez
nuevo convenio que implique una revisión
años, y en lo sucesivo podrá denunciar este
total o parcial del presente, y a menos que
Convenio a la expiración de cada período
el nuevo convenio contenga disposiciones
de diez años, en las condiciones previstas
en contrario:
en este artículo.
a) la ratificación, por un Miembro, del nue-
Artículo 7
vo convenio revisor implicará, ipso jure,
1. El Director General de la Oficina la denuncia inmediata de este Conve-
Internacional del Trabajo notificará a to- nio, no obstante las disposiciones con-
dos los Miembros de la Organización tenidas en el artículo 6, siempre que el
Internacional del Trabajo el registro de nuevo convenio revisor haya entrado
cuantas ratificaciones, declaraciones y de- en vigor;
nuncias le comuniquen los Miembros de la
b) a partir de la fecha en que entre en vi-
Organización.
gor el nuevo convenio revisor, el pre-
2. Al notificar a los Miembros de la sente Convenio cesará de estar abierto
Organización el registro de la segunda ra- a la ratificación por los Miembros.
tificación que le haya sido comunicada,
2. Este Convenio continuará en vigor en todo
el Director General llamará la atención de
caso, en su forma y contenido actuales,
los Miembros de la Organización sobre la
para los Miembros que lo hayan ratificado
fecha en que entrará en vigor el presente
y no ratifiquen el convenio revisor.
Convenio.
Artículo 11
Artículo 8
Las versiones inglesa y francesa del texto de este
El Director General de la Oficina Internacional
Convenio son igualmente auténticas.
del Trabajo comunicará al Secretario General de
las Naciones Unidas, a los efectos del registro y
de conformidad con el artículo 102 de la Carta
de las Naciones Unidas, una información com-
pleta sobre todas las ratificaciones, declaracio-
nes y actas de denuncia que haya registrado de
acuerdo con los artículos precedentes.

Artículo 9
Cada vez que lo estime necesario, el Consejo de
Administración de la Oficina Internacional del
Trabajo presentará a la Conferencia una memo-
ria sobre la aplicación del Convenio, y considera-
rá la conveniencia de incluir en el orden del día
de la Conferencia la cuestión de su revisión total
o parcial.

79
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

Recomendación sobre Convenio y la Recomendación sobre el servicio


del empleo, 1948; la Recomendación sobre la
la política del empleo, 1964
orientación profesional, 1949; la Recomendación
(núm. 122) sobre la formación profesional, 1962, así como el
La Conferencia General de la Organización Convenio y la Recomendación sobre la discrimi-
Internacional del Trabajo: nación (empleo y ocupación), 1958;

Convocada en Ginebra por el Consejo de Teniendo en cuenta que estos instrumentos de-
Administración de la Oficina Internacional del ben ser considerados como parte integrante de
Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 17 ju- un programa internacional más amplio de ex-
nio 1964 en su cuadragésima octava reunión; pansión económica basado en el pleno empleo
productivo y libremente elegido;
Considerando que la Declaración de Filadelfia re-
conoce la obligación solemne de la Organización Habiendo decidido la adopción de diversas pro-
Internacional del Trabajo de fomentar, entre posiciones relativas a la política del empleo que
todas las naciones del mundo, programas que constituyen el octavo punto del orden del día de
permitan lograr el pleno empleo y la elevación la reunión, y
del nivel de vida, y que en el preámbulo de la
Habiendo determinado que estas proposiciones
Constitución de la Organización Internacional
revistan la forma de una recomendación,
del Trabajo se dispone la lucha contra el desem-
pleo y la garantía de un salario vital adecuado; adopta, con fecha nueve de julio de mil novecien-
tos sesenta y cuatro, la siguiente Recomendación,
Considerando, además, que de acuerdo con
que podrá ser citada como la Recomendación
la Declaración de Filadelfia incumbe a la
sobre la política del empleo,1964:
Organización Internacional del Trabajo examinar
y considerar los efectos de las políticas econó-
I. Objetivos de la política del empleo
micas y financieras sobre la política del empleo,
teniendo en cuenta el objetivo fundamental de 1.
que todos los seres humanos, sin distinción de
1) Con objeto de estimular el crecimiento y el
raza, credo o sexo, tienen derecho a perseguir
desarrollo económicos, de elevar el nivel de
su bienestar material y su desarrollo espiritual en
vida, de satisfacer las necesidades de mano
condiciones de libertad y dignidad, de seguri-
de obra y de resolver el problema del des-
dad económica y en igualdad de oportunidades;
empleo y del subempleo, todo Miembro
Considerando que la Declaración Universal de debería formular y llevar a cabo, como un
Derechos Humanos dispone que toda persona objetivo de mayor importancia, una políti-
tiene derecho al trabajo, a la libre elección de su ca activa destinada a fomentar el pleno em-
trabajo, a condiciones equitativas y satisfactorias pleo, productivo y libremente elegido.
de trabajo y a la protección contra el desempleo; 2) La indicada política debería tender a
Teniendo en cuenta las disposiciones de los garantizar:
convenios y recomendaciones internacionales a) que habrá trabajo para todas las perso-
del trabajo en vigor relacionados directamen- nas disponibles y que busquen trabajo;
te con la política del empleo, especialmente el

80
b) que dicho trabajo será tan productivo distribución, actuales y futuras, de la fuerza
como sea posible; de trabajo, del empleo, del desempleo y del
subempleo.
c) que habrá libertad para escoger empleo
y que cada trabajador tendrá todas las 2) Deberían dedicarse recursos adecuados
posibilidades de adquirir la formación para la compilación de datos estadísticos,
necesaria para ocupar el empleo que le para la preparación de estudios analíticos y
convenga y de utilizar en este empleo para la difusión de los resultados.
esta formación y las facultades que po-
5.
sea sin que se tengan en cuenta su raza,
color, sexo, religión, opinión política, pro- 1) Todo Miembro debería reconocer la impor-
cedencia nacional u origen social. tancia de incrementar los medios de pro-
3) La indicada política debería tener en cuen- ducción y de lograr el pleno desarrollo de las
ta el nivel y la etapa de desarrollo económi- aptitudes humanas, por ejemplo, por medio
co, así como las relaciones existentes entre de la educación, de la orientación y forma-
los objetivos del empleo y los demás obje- ción profesionales, los servicios de higiene y
tivos económicos y sociales, y ser aplicada de vivienda, y debería tratar de conseguir y
por métodos apropiados a las condiciones mantener un equilibrio adecuado entre los
y prácticas nacionales. gastos relativos a estos diversos fines.
2) Todo Miembro debería adoptar las medidas
II. Principios generales de la política necesarias para ayudar a los trabajadores,
del empleo incluidos los jóvenes, y las demás personas
2. Los fines de la política del empleo deberían que se incorporen por primera vez a la fuer-
ser clara y públicamente definidos, de ser za de trabajo, a encontrar un empleo pro-
posible en términos cuantitativos para el ductivo y adecuado y a adaptarse, además, a
crecimiento económico y el empleo. las necesidades cambiantes de la economía.
3. Se debería consultar a los representantes 3) Para la aplicación de las disposiciones de
de los empleadores y de los trabajadores, este párrafo deben tenerse en cuenta de
así como a sus respectivas organizacio- modo muy especial la Recomendación
nes, para la elaboración de toda política sobre la orientación profesional, 1949; la
de desarrollo y utilización de las aptitudes Recomendación sobre la formación pro-
humanas, y, además, en armonía con la fesional, 1962, así como el Convenio y la
Recomendación sobre la consulta (ramas Recomendación sobre el servicio del em-
de actividad económica y ámbito nacional), pleo, 1948.
1960, se debería tratar de obtener la cola-
6.
boración de todos ellos para la ejecución
de dicha política. 1) La política del empleo debería coordinarse
con la política económica y social general
4.
y con la planificación o la programación en
1) La política del empleo debería basarse en los países que las utilicen, y debería aplicar-
estudios analíticos sobre la magnitud y la se como parte integrante de las mismas.

81
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

2) Todo Miembro debería, en consulta con actividad económica, a cambios estructura-


los empleadores y los trabajadores y sus les y, especialmente, a un nivel inadecuado
respectivas organizaciones, y teniendo en de dicha actividad deberían ser soluciona-
cuenta la autonomía y responsabilidad de dos por medio de las siguientes medidas:
todos éstos en algunas de las cuestiones de
a) medidas generales de política
que se trata, examinar la relación que existe
económica; y
entre las medidas referentes a la política del
empleo y las demás decisiones de primera b) medidas selectivas directamente rela-
importancia en la esfera de la política eco- cionadas con el empleo delos trabaja-
nómica y social, a fin de obtener que tales dores individualmente considerados o
medidas y decisiones se complementen con el de categorías de trabajadores.
mutuamente.
9. La selección de las medidas adecuadas y la
7. oportunidad de su aplicación deberían ba-
sarse en un minucioso estudio de las causas
1) Cuando existan personas disponibles y que de desempleo a fin de poder distinguir sus
buscan trabajo y no se prevea, dentro de un diferentes tipos.
plazo razonable, la existencia de empleo al-
guno para ellas, el gobierno debería exami- Medidas de carácter general a largo plazo
nar y explicar públicamente de qué manera 10. Las medidas generales de carácter econó-
piensa subvenir a sus necesidades. mico deberían ser elaboradas en tal forma
2) Todo Miembro debería, en el mayor grado que promuevan una economía de expan-
en que le permitan los recursos de que dis- sión continua que tenga un grado razona-
pone y el nivel de su desarrollo económico, ble de estabilidad y que constituya el marco
adoptar medidas para ayudar a las personas más propicio para el éxito de las medidas
desempleadas y subempleadas durante selectivas de la política del empleo.
todo período de desempleo a subvenir a Medidas de carácter general a corto plazo
sus necesidades elementales y a las de las
personas a su cargo, así como a adaptarse 11.
a las oportunidades que puedan presen- 1) Deberían elaborarse y aplicarse medidas
társeles para ejercer un nuevo empleo útil. a corto plazo para evitar la aparición del
En las medidas que se adopten se deberán desempleo o del subempleo generalizado
tener en cuenta las normas internacionales y ligados a un nivel inadecuado de activi-
sobre seguridad social y las del párrafo 5 de dad económica, así como para contrarres-
esta Recomendación. tar la presión inflacionaria asociada con un
desequilibrio en el mercado de la mano de
III. Medidas generales y selectivas que obra. Cuando se presenten estas condicio-
deben adoptarse en una política nes o parezca que están a punto de pre-
del empleo sentarse, deberían tomarse medidas para
Consideraciones generales aumentar o, si es adecuado, reducir los gas-
8. Los problemas del empleo cuyo ori- tos del consumo privado o de las inversio-
gen debe atribuirse a fluctuaciones de la nes privadas o los gastos gubernamentales

82
corrientes o de inversiones, o ambas clases 3) El doble objetivo de las medidas de adap-
de gastos. tación a los cambios estructurales debería
ser:
2) En vista de la importancia de determinar el
momento oportuno para aplicar las medi- a) el obtener las mayores ventajas del progre-
das contra la recesión, la inflación u otros so económico y tecnológico;
factores de desequilibrio los gobiernos,
b) el proteger contra las vicisitudes financieras
dentro de las normas de su derecho cons-
o de otra índole a los grupos de personas y
titucional nacional, deberían tener la facul-
a los individuos cuya ocupación se ve afec-
tad de introducir o modificar esas medidas
tada por los cambios estructurales.
sin tardanza.
14.
Medidas selectivas
12. Deberían elaborarse y aplicarse medidas 1) Con este fin y para evitar la pérdida de pro-
pertinentes para contrarrestar las fluctua- ducción que causan los retraso en llenar las
ciones estacionales en el empleo. En parti- vacantes, todo Miembro debería establecer
cular, deberían tomarse medidas adecuadas y financiar adecuadamente programas des-
para obtener una mayor regularidad duran- tinados a ayudar a los trabajadores a encon-
te todo el año en la demanda de servicios trar nuevos empleos y a adaptarse a ellos.
estacionales y de artículos producidos por 2) Tales programas deberían incluir
ellos, o bien crear empleos complementa- principalmente:
rios para los trabajadores estacionales.
a) el funcionamiento de un eficaz servi-
13. cio de empleo que tenga en cuenta
las disposiciones del Convenio y de la
1) Deberían elaborarse y aplicarse medidas
Recomendación sobre el servicio del
para evitar la aparición y la extensión del
empleo, 1948;
desempleo o del subempleo causado por
cambios estructurales, así como para pro- b) teniendo en cuenta las disposiciones
mover y facilitar la adaptación de la produc- de la Recomendación sobre la forma-
ción y del empleo a los citados cambios. ción profesional, 1962, la creación o el
estímulo de los servicios de formación y
2) A los efectos de la presente Recomendación,
de readaptación destinados a capacitar
la expresión cambios estructurales significa
a los trabajadores para la adquisición
todo cambio importante y de largo plazo
de las calificaciones necesarias para un
que revista la forma de fluctuaciones en
empleo estable en ocupaciones en vías
la demanda o la de aparición de nuevas
de expansión;
fuentes de suministros, sean extranjeros o
nacionales (incluyéndose el establecimien- c) la coordinación de la política de vivien-
to de productos de países con bajos costos da con la política del empleo, sumi-
de producción), o de nuevas técnicas de nistrando viviendas adecuadas y otras
producción o bien la de cambios en el vo- instalaciones colectivas conexas en los
lumen de la mano de obra. lugares en que haya vacantes y conce-
diendo subsidios de traslado a los tra-

83
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

bajadores y a las personas a su cargo, 18.


sea por cuenta del empleador o de los
1) Podría ser necesario que cuando se pro-
fondos públicos.
duzcan cambios estructurales de magnitud
15. Debería darse prioridad especial a las me- excepcional, las medidas de los tipos que
didas destinadas a resolver el grave pro- se indican en los párrafos 13 a 17 de esta
blema del desempleo entre los jóvenes, Recomendación tengan que ir acompa-
que en muchos países es un problema ñadas de otras medidas para evitar que se
que adquiere mayores proporciones, y al produzcan desbarajustes bruscos en gran
adoptar medidas como las previstas en el escala y para repartir las consecuencias del
Convenio y la Recomendación sobre el ser- cambio o de los cambios durante un perío-
vicio del empleo, 1948 ; la Recomendación do de tiempo razonable.
sobre la orientación profesional, 1949, y la
2) En tales casos, los gobiernos, en consulta
Recomendación sobre la formación profe-
con todos los interesados, deberían de-
sional, 1962, se deberían tener plenamente
terminar inmediatamente cuáles son los
en cuenta las tendencias de los cambios
mejores métodos de carácter temporal y
estructurales de tal manera que se asegure
excepcional que faciliten la adaptación de
el desarrollo y el uso de las capacidades de
las industrias afectadas a los cambios es-
dichos menores en relación con las necesi-
tructurales, y deberían además adoptar las
dades cambiantes de la economía.
medidas pertinentes.
16. Se deberían hacer esfuerzos para respon-
19. Deberían establecerse sistemas apropia-
der a las necesidades particulares de cier-
dos con el objeto de promover y facilitar la
tas categorías de personas, tales como las
adaptación de la producción y del empleo
personas de edad, los inválidos y otros tra-
a los cambios estructurales, definiendo cla-
bajadores, quienes pueden encontrar difi-
ramente las responsabilidades frente a las
cultades especiales originadas en cambios
cuestiones de que se trata en los párrafos
estructurales o en cualquier otra causa, o
13 a 18 de esta Recomendación.
para quienes puede ser particularmente
difícil cambiar de lugar de residencia o de 20.
ocupación.
1) La política del empleo debería tener en
17. Se debería prestar especial atención a las cuenta la experiencia general de que, a
necesidades del empleo y de ingresos de consecuencia del progreso técnico y del
las regiones retrasadas y de zonas donde aumento de la productividad, se incremen-
los cambios estructurales afecta a un gran tan las posibilidades de aumentar el núme-
número de trabajadores, a fin de realizar ro de horas libres y de intensificar las activi-
una distribución mejor equilibrada de la dades educativas.
actividad económica en todo el país, ga-
rantizando así una utilización productiva de 2) Se deberían hacer esfuerzos para aprove-
todos los recursos. char esas posibilidades mediante métodos
apropiados no sólo a las circunstancias y
costumbres nacionales, sino también a las

84
condiciones de cada industria. Tales méto- ahorro nacional y la aportación de recur-
dos podrían incluir: sos financieros de otros países y de las or-
ganizaciones internacionales, a fin de que
a) la reducción de la duración normal del
aumenten así las inversiones productivas
trabajo sin disminución del salario den-
sin perjudicar la soberanía nacional ni la
tro del marco de las disposiciones de la
independencia económica de los países
Recomendación sobre la reducción de
beneficiarios.
la duración del trabajo, 1962;
2) Para utilizar racionalmente los recursos a
b) la mayor duración de las vacaciones
disposición de los indicados países, y para
pagadas;
aumentar al máximo las posibilidades de
c) la elevación de la edad de ingreso al tra- empleo, sería deseable que se coordinaran
bajo, combinada con una educación y las inversiones y los esfuerzos de desarro-
una formación más avanzadas. llo en cada país con los de otros países,
especialmente con aquellos países de la
IV. Problemas del empleo asociados misma región.
con el subdesarrollo económico
Promoción del empleo industrial
Política de inversión y de ingresos
24.
21. En los países en vías de desarrollo, la políti-
ca del empleo debe constituir un elemento 1) Con el fin de crear a largo plazo nuevas
esencial de toda política destinada a pro- posibilidades de empleo, todo Miembro
mover el aumento de los ingresos naciona- debería conceder atención a la extrema
les y su distribución equitativa. importancia que presenta la creación de
industrias públicas o privadas que utilicen
22. Con el objeto de conseguir una rápida ex-
las materias primas y las fuentes de energía
pansión de la producción de las inversiones
disponibles en el país, que utilicen técnicas
y del empleo, todo Miembro, de conformi-
modernas y estudios apropiados y cuya
dad con la Recomendación sobre la consul-
producción se adapte a las variaciones de
ta (ramas de actividad económica y ámbito
la demanda en los mercados nacionales y
nacional),1960, debería tratar de obtener
extranjeros.
las opiniones y la participación activa de
los empleadores y de los trabajadores y de 2) Todo Miembro debería esforzarse por al-
sus respectivas organizaciones en la elabo- canzar una fase de desarrollo industrial que
ración y aplicación de la política nacional le permita, dentro de una economía equili-
de desarrollo económico y de los diversos brada, y utilizando la mano de obra local, la
aspectos de la política social. fabricación, en condiciones económicas, de
un máximo de productos elaborados.
23.
3) Debería concederse especial atención a las
1) En los países en que la falta de oportuni- medidas que promuevan una producción
dades de empleo está asociada con la es- eficaz y a bajo costo, una diversificación de
casez de capital se deberían adoptar todas la economía y un equilibrio del desarrollo
las medidas apropiadas para fomentar el económico regional.

85
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

25. Además de fomentar un desarrollo indus- como tratar de abrir nuevos mercados
trial moderno, todo Miembro debería exa- para los productos industriales.
minar, teniendo en cuenta las exigencias
Promoción del empleo rural
técnicas, los medios de aumentar las posi-
bilidades de empleo a través de: 27.

a) la producción o el estímulo de la pro- 1) Dentro del marco de una política nacio-


ducción de más bienes y servicios que nal de conjunto sobre la base de amplios
requieran el empleo de una abundante programas para el desarrollo, los países
mano de obra; en donde exista mucho sub-empleo rural
deberían dar especial importancia a la pro-
b) la promoción de técnicas que empleen
moción del empleo productivo en el sector
más mano de obra, en las circunstancias
rural por medio de una combinación de
en que éstas producen una utilización
medidas de orden estructural y de orden
más eficaz de los recursos existentes.
técnico, confiando al máximo posible en
26. Deberían tomarse medidas para: los esfuerzos de las personas interesadas,
y basándose en un estudio adecuado de la
a) facilitar, en grado compatible con las
naturaleza, el volumen y la distribución re-
necesidades del mercado nacional e
gional del subempleo rural.
internacional, una utilización más com-
pleta de la capacidad industrial existen- 2) Los citados programas deberían tener
te, por ejemplo, mediante la introduc- como objetivos primordiales el crear incen-
ción extensiva del sistema de trabajo tivos y condiciones sociales favorables para
en varios turnos, en el que se tenga en la más cabal utilización de la mano de obra
cuenta la provisión de servicios adecua- local en el desarrollo rural, y el aumentar la
dos para los trabajadores de los equipos productividad y la calidad de la producción.
nocturnos y la necesidad de formar un Siempre que fuese posible, deberían tomar-
número suficiente de trabajadores para se medidas adaptadas a las circunstancias
ocupar puestos claves, que hagan que locales partiendo de investigaciones apro-
el trabajo en varios turnos sea eficaz; piadas y de la creación de proyectos piloto
polivalentes.
b) crear industrias artesanales y pequeñas
industrias y ayudarlas a adaptarse a los 3) Debería consagrarse una atención especial
adelantos tecnológicos y a los cambios a la necesidad de crear oportunidades
en las condiciones del mercado, de ma- de empleo productivo en el sector
nera que proporcionen más oportuni- agropecuario.
dades de empleo sin llegar a depender
4) Las medidas de orden estructural destina-
de medidas de protección ni de privi-
das al desarrollo del empleo productivo
legios especiales que estorben el cre-
en el sector rural deberían incluir: reformas
cimiento económico. Para este efecto,
agrarias adaptadas a las necesidades del
debería fomentarse el desarrollo de las
país, en las que queden incluidas la redis-
cooperativas y tratar de establecer una
tribución de tierras y la mejora de los siste-
relación complementaria entre la in-
mas de tenencias de tierras; la reforma de
dustria en pequeña y en gran escala, así

86
los métodos impositivos sobre la propie- b) estudiar las tendencias de la evolución
dad rural; la existencia de los sistemas de económica y técnica, así como de la si-
crédito; la mejora de los servicios de venta, tuación del empleo, y cuando sea opor-
y la promoción de la formación de coope- tuno, proponer con suficiente anticipa-
rativas de producción y de venta. ción, a los gobiernos y a las empresas
públicas y privadas, las medidas que
Crecimiento demográfico
convendría adoptar para salvaguardar,
28. Los países donde la población aumenta rá- teniendo en cuenta el interés general,
pidamente y, sobre todo, aquellos donde la seguridad en el empleo y las oportu-
dicha población ejerce ya una fuerte pre- nidades de empleo de los trabajadores;
sión sobre la economía, deberían estudiar c) facilitar una comprensión más amplia
los factores económicos, sociales y demo- del contexto económico, de la razón de
gráficos que afectan al crecimiento de la los cambios en las posibilidades de em-
población, con el objeto de adoptar una pleo, dentro de las profesiones, indus-
política económico social que permita con- trias o regiones determinadas, así como
seguir un mejor equilibrio entre el aumento de la necesidad de la movilidad ocupa-
de las posibilidades de empleo y la expan- cional y geográfica de la mano de obra;
sión de la mano de obra.
d) esforzarse en crear un clima propicio
V. Acción de los empleadores, de los al aumento de inversiones, tanto de
trabajadores y de sus respectivas origen nacional como extranjero, que
organizaciones ejerza efectos positivos sobre el desa-
29. rrollo económico del país, sin detrimen-
to de la soberanía nacional, de la inde-
1) Los empleadores y los trabajadores de los pendencia económica y del ejercicio de
sectores público y privado, y sus respecti- los derechos sindicales;
vas organizaciones, deberían adoptar todas
e) proporcionar o hacer que se propor-
las medidas oportunas para promover la
cionen medios de formación y de
obtención y el mantenimiento del pleno
readaptación, así como prestaciones
empleo, productivo y libremente elegido.
financieras para facilitar esa formación
2) En particular, todos ellos deberían: y readaptación;
a) consultarse entre sí y consultar cuan- f) promover políticas relativas a los
do sea apropiado, con la mayor anti- salarios, a las prestaciones sociales y a los
cipación posible, a las autoridades pú- precios, que no comprometan al pleno
blicas competentes, a los servicios del empleo, a la expansión económica,
empleo o a los organismos similares, a a la elevación del nivel de vida ni a la
fin de elaborar medidas que permitan estabilidad de la moneda, y que no
en forma satisfactoria para todos una causen tampoco detrimento a los
adaptación a los cambios en la situa- legítimos objetivos de los empleadores,
ción del empleo; los trabajadores y sus organizaciones
respectivas;

87
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

g) respetar el principio de la igualdad de VI. Acción internacional para facilitar


oportunidades y de trato en materia la realización de los objetivos de la
de empleo y ocupación, teniendo en política del empleo
cuenta las disposiciones del Convenio y
30. Todo Miembro, con la asistencia, cuando
de la Recomendación sobre la discrimi-
sea oportuna, de las organizaciones inter-
nación (empleo y ocupación), 1958.
gubernamentales, y de otras organizacio-
3) Las empresas, en consulta y colaboración, nes internacionales, debería cooperar en
cuando sean apropiadas, con las organiza- una acción internacional para facilitar la
ciones de trabajadores y/o con los repre- realización de los objetivos del empleo y
sentantes de éstos al nivel de la empresa, debería evitar en su política económica in-
deberían adoptar medidas para contrarres- terna la adopción de medidas que produz-
tar el desempleo, ayudar a los trabajadores can un efecto desfavorable sobre la situa-
a encontrar nuevos empleos, aumentar el ción del empleo y la estabilidad económica
número de empleos disponibles y reducir general en otros países, incluidos los países
al mínimo los efectos del desempleo, ha- en vías de desarrollo.
bida cuenta de las condiciones nacionales,
31. Todo Miembro debería participar en los es-
económicas y sociales. Tales medidas po-
fuerzos que se realicen para la expansión
drían incluir:
del comercio internacional como medio
a) la readaptación de los trabajadores de fomentar el crecimiento económico y
a otros empleos en el marco de la de aumentar la posibilidad de empleo. En
empresa; particular, debería tomar las medidas que
contribuyan a atenuar las repercusiones
b) los traslados dentro de la misma
desfavorables sobre el nivel del empleo de
empresa;
las fluctuaciones en el comercio internacio-
c) el examen detenido de los obstáculos nal y de los problemas relativos a la balanza
que se oponen al aumento del trabajo de pagos y a la liquidez monetaria.
por turnos, así como la adopción
32.
de medidas para superar dichos
obstáculos; 1) Los países industrializados, en su polí-
d) el preaviso, otorgado con la mayor an- tica económica, incluso en la política
telación posible, a los trabajadores cuyo de cooperación económica y de ex-
empleo se ha de dar por terminado, y pansión de la demanda, deberían tener
la notificación apropiada a las autori- en cuenta la necesidad de aumentar el
dades públicas, y una cierta protección empleo en otros países, especialmente
de los ingresos de los trabajadores que en aquellos en vías de desarrollo.
han quedado cesantes, habida cuenta 2) A fin de fomentar el comercio mutuo
de las disposiciones de la Recomenda- y aumentar el empleo en la produc-
ción sobre la terminación de la relación ción de artículos de exportación en los
de trabajo, 1963. países en vías de desarrollo, los países
industrializados, tan rápido como sus

88
circunstancias les permitan, deberían nal deberían procurar que los países
adoptar medidas para incrementar las en vías de desarrollo dispongan de los
importaciones de productos manufac- medios apropiados de formación den-
turados semi-elaborados, transforma- tro del país o región de que se trate.
dos y primarios que los países en vías Dichos programas deberían suministrar
de desarrollo puedan fabricar en condi- también, de modo adecuado los equi-
ciones económicas. pos. Como medida complementaria,
se deberían proporcionar medios para
33. Teniendo en cuenta las disposiciones del
la formación, en los países altamente
Convenio y la Recomendación sobre los
industrializados, de nacionales de los
trabajadores migrantes (revisados),1949, así
países en vías de desarrollo.
como las del Convenio sobre la igualdad
de trato (seguridad social), 1962, debería 4) Todo Miembro debería hacer todo lo nece-
facilitarse la migración internacional sario para facilitar que expertos altamente
de los trabajadores para empleos que calificados en las diversas esferas de la polí-
estén relacionados con las necesidades tica del empleo, que procedan tanto de los
económicas de los países de emigración medios gubernamentales como de los me-
y de inmigración, incluyendo la migración dios no gubernamentales, trabajen durante
desde países en vías de desarrollo a los períodos apropiados en los países en vías
países industrializados. de desarrollo. En especial, deberían adop-
tarse las medidas necesarias para alentar a
34.
dichos expertos a asumir estas misiones.
1) En la cooperación técnica internacional, 5) En la preparación y ejecución de los pro-
mediante acuerdos bilaterales y multilate- gramas de cooperación técnica se debería
rales, se debería prestar especial atención a tratar de obtener la participación activa de
la necesidad de llevar a cabo políticas acti- las organizaciones de los empleadores y de
vas del empleo. los trabajadores de los países interesados.
2) Con esta finalidad, dicha cooperación 35. A fin de aumentar la productividad y el em-
debería incluir: pleo, todo Miembro debería estimular el
a) el asesoramiento en relación con la po- intercambio de procedimientos técnicos
lítica del empleo y con la organización mediante la concesión de licencias y otras
del mercado del empleo, en cuanto és- formas de cooperación industrial.
tas son elementos esenciales en mate- 36. Las empresas de propiedad extranjera
ria de planificación y de elaboración de deberían satisfacer sus necesidades de
programas generales de desarrollo; y personal empleando y formando personal
b) la colaboración en la labor de formación local, comprendido el personal de dirección
de personal local calificado, incluyéndo- y de supervisión.
se al personal técnico y al de dirección. 37. Deberían formularse acuerdos, cuando
3) Los programas de cooperación técnica sea posible sobre una base regional, para
en el campo de la formación profesio-

89
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

entablar discusiones periódicas e intercam- ANEXO


bios de experiencia en materia de política
de empleo, particularmente sobre aquella Sugestiones relativas a los métodos
de los países en vías de desarrollo, con la de aplicación
ayuda, cuando se considere oportuno, de la I. Medidas generales y selectivas que deben
Oficina Internacional del Trabajo. adoptarse en una política del empleo

VII. sugestiones con respecto 1.


a los métodos de aplicación 1) Todo Miembro debería:
38. Al aplicar las disposiciones de esta
a) realizar estudios constantes acerca de
Recomendación, todo Miembro de la
la magnitud y distribución de la fuerza
Organización Internacional del Trabajo y las
de trabajo y de la naturaleza y amplitud
organizaciones interesadas de empleado-
del desempleo y del subempleo, así
res y de trabajadores deberían guiarse, en la
como de las tendencias a este respecto,
medida en que sea posible y oportuno, por
en los que se incluya, siempre que sea
las sugestiones relativas a los métodos se
posible, un análisis de lo siguiente:
aplicación que se detallan en el anexo que
figura a continuación. i) la distribución de la fuerza de trabajo
por grupos de edad, sexo, categorías
profesionales, calificaciones, regiones
y sectores económicos; las tendencias
probables de la evolución de cada uno
de estos grupos, y las repercusiones de
los factores demográficos, particular-
mente en los países en vías de desarro-
llo cuyo crecimiento demográfico es rá-
pido, así como de los cambios técnicos
sobre dichas tendencias;
ii) el volumen de las posibilidades actua-
les de empleo productivo y sus posibi-
lidades en épocas futuras, en diferentes
sectores económicos, regiones y cate-
gorías profesionales, teniendo en cuen-
ta los cambios previstos en la demanda
y la productividad;
b) realizar enérgicos esfuerzos, espe-
cialmente mediante censos y en-
cuestas por muestreo, para mejorar
los datos estadísticos necesarios
para tales estudios;

90
c) emprender y fomentar el acopio y análi- d) las políticas fiscales y monetarias, y espe-
sis de los índices corrientes de actividad cialmente las políticas antiinflacionarias
económica y estudiar las tendencias en y las relativas a las tasas de cambios; y
la evolución de nuevas técnicas en los
e) el aumento de la libertad de circulación
diferentes sectores de la industria tanto
de bienes, de capitales y de trabajado-
en el país como en el extranjero, espe-
res de un país a otro.
cialmente respecto de la automación,
entre otras cosas con objeto de distin- 3. Con objeto de promover la estabilidad tan-
guir las fluctuaciones a corto plazo de to en la producción como en el empleo,
los cambios estructurales a largo plazo; debería estudiarse la posibilidad de utilizar
en mayor grado medidas fiscales o semi-
d) establecer previsiones a corto plazo so-
fiscales destinadas a ejercer una influencia
bre el empleo, el subempleo y el des-
estabilizadora automática y a mantener los
empleo, con suficiente anticipación y
ingresos del consumidor y las inversiones a
detalle para poder actuar sin demora
un nivel satisfactorio.
con el objeto de evitar o remediar el
desempleo o la escasez de mano de 4. Las medidas destinadas a estabilizar el em-
obra; pleo pueden también incluir:
e) emprender y fomentar estudios sobre a) medidas fiscales en materia de tarifas
los métodos y resultados de las políti- de impuestos y de gastos de inversión;
cas del empleo en otros países.
b) el estímulo o la reducción de las activi-
2) Todo Miembro debería procurar informar dades económicas mediante medidas
a los responsables de la negociación de adecuadas de política monetaria;
los contratos colectivos acerca de los re-
c) el aumento o la reducción de los gastos
sultados de los estudios efectuados por la
de obras públicas u otras inversiones
Oficina Internacional del Trabajo y otros or-
públicas de naturaleza fundamental,
ganismos sobre la situación del empleo, y
tales como carreteras, ferrocarriles,
en particular sobre las consecuencias de la
puertos, escuelas, centros de formación
automación.
y hospitales. Todo Miembro debería
2. El logro de los objetivos sociales de la polí- preparar, durante los períodos de
tica del empleo requiere la coordinación de elevado nivel de empleo, cierto número
dicha política con otras medidas de políti- de proyectos de obras públicas de
ca económica y social, y en particular con utilidad, pero cuya ejecución pueda ser
aquellas relativas a: diferida, para llevarlos a la práctica en
los períodos de recesión;
a) las inversiones, la producción y el creci-
miento económico; d) medidas de carácter más específico, ta-
les como el aumento de los pedidos gu-
b) el aumento y la distribución de los
bernamentales a una rama determinada
ingresos;
de la industria en la cual una recesión
c) los sistemas de seguridad social; pudiera originar una disminución tem-
poral del nivel de actividad.

91
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

5. Las medidas destinadas a contrarrestar las prestaciones adecuadas para ellos dentro
fluctuaciones estacionales en el empleo de la estructura del régimen de seguridad
podrían incluir: social; incluso, cuando fuere apropiado, de-
berían disponerse prestaciones de retiro a
a) la aplicación de nuevas técnicas que
una edad inferior a la exigida normalmente.
permitan realizar ciertos trabajos en
condiciones en las cuales sin dichas 7.
técnicas no hubiese sido posible su
1) Cuando los cambios estructurales afec-
ejecución;
ten a gran número de trabajadores con-
b) la formación de trabajadores dedicados centrados en una zona determinada, y
a actividades estacionales, para que especialmente cuando la capacidad
puedan dedicarse a ocupaciones com- competidora de la zona resulte en ge-
plementarias; neral perjudicada, todo Miembro debe-
c) la planificación destinada a contra- ría proporcionar empleo suplementario
rrestar el desempleo o subempleo es- en dicha zona, sobre la base de políti-
tacionales. Debería prestarse especial cas integrales de desarrollo regional,
atención a la coordinación de las ac- mediante incentivos eficaces y previa
tividades de las autoridades públicas consulta con los representantes de los
y empresas privadas en la esfera de la empleadores y de los trabajadores, y
edificación y la construcción, con ob- debería también alentar a las empresas
jeto de garantizar la continuidad de la privadas a actuar en el mismo sentido.
actividad y satisfacer así las necesidades 2) Las medidas que se tomen para tal fin
de empleo de los trabajadores. podrían incluir:
6. a) la diversificación de las empresas
existentes o la promoción de nuevas
1) Las autoridades competentes deberían
industrias;
determinar la naturaleza de las dificulta-
des especiales ocasionadas por los cam- b) obras públicas y otras inversiones
bios estructurales a las categorías de per- públicas, incluyendo la expansión o
sonas mencionadas en el párrafo 16 de la establecimiento de nuevas empresas
Recomendación, y deberían recomendar públicas;
las medidas adecuadas.
c) la información y el asesoramiento a las
2) Deberían adoptarse medidas especiales nuevas industrias respecto de las con-
para facilitar trabajo conveniente a es- diciones para establecerse en la región;
tos grupos y para aliviar las dificultades
d) medidas para que la zona resulte más
económicas.
atractiva a las nuevas industrias, por
3) En los casos en que las personas de edad ejemplo, desarrollando o mejorando su
o los trabajadores inválidos encuentren infraestructura, o concediendo emprés-
grandes dificultades para ajustarse a los titos especiales, subsidios temporales o
cambios estructurales, deberían disponerse privilegios fiscales transitorios u otras

92
ventajas materiales, tales como la crea- b) medidas destinadas a orientar el ahorro y
ción de zonas industriales; las inversiones de usos improductivos ha-
cia usos tendentes a promover el desarrollo
e) la prioridad en la colocación de pedi-
económico y el empleo;
dos gubernamentales;
c) medidas destinadas a desarrollar el ahorro:
f) esfuerzos adecuados para tratar de
evitar una concentración industrial i) restringiendo el consumo de bienes no
excesiva. esenciales, prestando debida considera-
ción a la necesidad de mantener incentivos
3) Las citadas medidas deberían tener en
adecuados; y
cuenta el tipo de empleo que las diferen-
tes regiones puedan proporcionar con más ii) empleando los distintos sistemas de aho-
facilidad, habida cuenta de sus recursos, de rro, incluidos los sistemas contributivos de
sus posibilidades de acceso a los mercados seguridad social y los programas de peque-
y de otros factores económicos. ño ahorro;
4) Los límites de las zonas a las que se dé un d) medidas destinadas a estimular el desarro-
trato especial deberían ser definidos des- llo de los mercados locales de capital, para
pués de un cuidadoso examen de las pro- facilitar la transformación de los ahorros en
bables repercusiones sobre otras zonas, y inversiones productivas;
especialmente sobre las zonas vecinas.
e) medidas destinadas a fomentar la reinver-
II. Problemas del empleo asociados con sión, dentro del país, de una parte razona-
el subdesarrollo económico ble de los beneficios procedentes de in-
versiones extranjeras, así como a recuperar
8. Las medidas destinadas a desarrollar el aho- el capital nacional e impedir su salida del
rro nacional y a fomentar la aportación de país, con el fin de dirigirlo hacia inversiones
recursos financieros de otros países, con el productivas.
objeto de aumentar las inversiones produc-
tivas, podrían incluir: 9.

a) medidas que concuerden con las disposi- 1) Las medidas destinadas a aumentar las
ciones del Convenio sobre el trabajo for- posibilidades de empleo estimulando la
zoso, 1930, y del Convenio sobre la aboli- utilización de técnicas y la fabricación de
ción del trabajo forzoso, 1957, y que sean productos que requieren mano de obra
adoptadas dentro del marco de un sistema numerosa podrían incluir:
de normas laborales mínimas adecuadas
a) la promoción de métodos de produc-
y previa consulta con los empleadores, los
ción que requieran el empleo intensivo
trabajadores y sus respectivas organizacio-
de mano de obra a través de:
nes, para utilizar la mano de obra disponi-
ble, con un complemento mínimo de re- i) el estudio de medios para aumentar la
cursos existentes en cantidad limitada, con eficiencia de tales métodos que exigen
objeto de acelerar la formación de capital; una mano de obra numerosa;

93
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

ii) investigaciones y difusión de informa- empleadores y de los trabajadores, y de


ciones acerca de tales métodos, en es- sus respectivas organizaciones, en la tarea
pecial en lo relativo a las obras públicas de establecer y ejecutar planes locales de
y las construcciones; desarrollo económico y social, y que esti-
mulen la utilización, en esos proyectos, de
b) reducciones fiscales y trato preferen-
recursos humanos, materiales y financieros
cial respecto a cuotas de importación y
locales que de otro modo podrían perma-
otras cuotas a las empresas interesadas;
necer ociosos o ser utilizados de modo
c) el estudio a fondo de las posibilidades improductivo.
técnicas, económicas y de organiza-
11. Las medidas adaptadas a las condiciones
ción de las obras de construcción que
locales y destinadas a lograr la más cabal
requieran mucha mano de obra, tales
utilización de la mano de obra local en el
como los proyectos de desarrollo con
desarrollo rural podrían incluir:
fines múltiples de las cuencas fluviales
y la construcción de ferrocarriles y ca- a) la organización de proyectos locales de
rreteras. equipo, especialmente de proyectos que
provoquen un rápido aumento de la pro-
2) Al determinar si un producto o una técnica
ducción agrícola, tales como pequeñas y
particulares requieren o no mucha mano
medianas obras de riego y de avenamien-
de obra debería concederse atención a las
to, instalaciones para almacenamiento, ca-
proporciones en las que se emplean el ca-
rreteras secundarias, y el desarrollo de los
pital y la mano de obra, no solamente en
transportes locales;
los procesos finales, sino en todas las fases
de la producción, incluyendo la elabora- b) la bonificación de tierras y colonización;
ción de materiales, el suministro de energía
c) los métodos de cultivo que requieran un
y otros factores. También debería conceder-
empleo más intensivo de mano de obra, la
se atención a las proporciones en que una
expansión de la ganadería y la diversifica-
mayor disponibilidad de determinado pro-
ción de la producción agrícola;
ducto dará por resultado un aumento de la
demanda de mano de obra por un lado y d) el desarrollo de otras actividades producti-
de capital por otro. vas, tales como la silvicultura y la pesca;
10. Las medidas de orden estructural para el e) la promoción de servicios sociales rurales,
desarrollo del empleo productivo en el sec- tales como los de educación, vivienda e
tor rural, aparte de las previstas en el párrafo higiene;
27 de la Recomendación, podrían consistir
f) el desarrollo de pequeñas industrias y de
en la elaboración de programas de desarro-
una artesanía viable en las zonas rurales, ta-
llo de la comunidad que estén en armonía
les como las destinadas a la elaboración de
con las disposiciones del Convenio sobre
productos agrícolas y a la manufactura de
el trabajo forzoso, 1930, y del Convenio so-
bienes sencillos de consumo y de produc-
bre la abolición del trabajo forzoso, 1957, y
ción necesarios en la zona.
que susciten la participación activa de las
personas interesadas, y en especial de los 12.

94
1) En cumplimiento del párrafo 5 de la Recomendación sobre
Recomendación, y habida cuenta de lo pre- la política del empleo
visto en la Recomendación sobre la forma-
ción profesional, 1962, los países en vías de
(disposiciones complementarias),
desarrollo deberían esforzarse por eliminar 1984 (núm. 169)
el analfabetismo y por promover la forma- La Conferencia General de la Organización
ción profesional de los trabajadores de to- Internacional del Trabajo:
dos los sectores de la economía, así como
del personal de dirección y del personal Convocada en Ginebra por el Consejo de
científico y técnico. Administración de la Oficina Internacional del
Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 6 junio
2) Debería tenerse en cuenta la necesidad de
1984 en su septuagésima reunión;
formar instructores y trabajadores con ob-
jeto de favorecer el mejoramiento y la mo- Habiendo tomado nota de las normas interna-
dernización de la agricultura. cionales existentes contenidas en el Convenio y
la Recomendación sobre la política del empleo,
1964, así como en los demás instrumentos re-
lativos a determinadas categorías de trabajado-
res, en especial el Convenio y la Recomendación
sobre los trabajadores con responsabilidades
familiares, 1981; la Recomendación sobre los
trabajadores de edad, 1980; el Convenio y la
Recomendación sobre los trabajadores mi-
grantes (revisados), 1949; el Convenio sobre los
trabajadores migrantes (disposiciones comple-
mentarias), 1975, y la Recomendación sobre los
trabajadores migrantes, 1975;

Recordando la responsabilidad de la
Organización Internacional del Trabajo, dima-
nante de la Declaración de Filadelfia, de exami-
nar y considerar las repercusiones de las políti-
cas económicas y financieras en la política del
empleo a la luz del objetivo fundamental con
arreglo al cual todos los seres humanos, sin dis-
tinción de raza, credo o sexo, tienen derecho a
perseguir su bienestar material y su desarrollo
espiritual en condiciones de libertad y digni-
dad, de seguridad económica y de igualdad de
oportunidades;

Recordando que el Pacto Internacional de


Derechos Económicos, Sociales y Culturales,

95
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

adoptado por la Asamblea General de las Considerando que el Convenio y la


Naciones Unidas en 1966, prevé el reconoci- Recomendación sobre la política del empleo,
miento, entre otros derechos, del derecho a 1964, deberían colocarse en el marco más am-
trabajar, que comprende el derecho de toda plio de la Declaración de Principios y Programa
persona a tener la oportunidad de ganarse la de Acción adoptados en 1976 por la Conferencia
vida mediante un trabajo libremente escogido mundial tripartita sobre el empleo, la distri-
o aceptado, así como la adopción de medidas bución de los ingresos, el progreso social y la
adecuadas para garantizar y lograr progresiva- división internacional del trabajo, y de la reso-
mente la plena efectividad de dicho derecho; lución relativa al curso dado a la Conferencia
Mundial del Empleo, adoptada en 1979 por la
Recordando también las disposiciones de la Conferencia Internacional del Trabajo;
Convención sobre la eliminación de todas las
formas de discriminación contra la mujer, adop- Después de haber decidido adoptar diversas
tada por la Asamblea General de las Naciones proposiciones relativas a la política del empleo,
Unidas en 1979; cuestión que constituye el cuarto punto del or-
den del día de la reunión;
Reconociendo, habida cuenta de la crecien-
te interdependencia de la economía mundial Después de haber decidido que estas proposi-
y de las bajas tasas de crecimiento económico ciones revistan la forma de una recomendación
registradas en los últimos años, la necesidad de que complete el Convenio y la Recomendación
coordinar las políticas económicas, monetarias y sobre la política del empleo, 1964,
sociales a nivel nacional e internacional, de es-
adopta, con fecha veintisiete de junio de mil
forzarse por reducir las disparidades entre países
novecientos ochenta y cuatro, la siguiente
desarrollados y países en vías de desarrollo y de
Recomendación, que podrá ser citada como la
instaurar el nuevo orden económico internacio-
Recomendación sobre la política del empleo
nal a fin de hacer el mejor uso posible de los re-
(disposiciones complementarias), 1984:
cursos con miras al desarrollo y a la creación de
oportunidades de empleo, y de combatir así el
desempleo y el subempleo;
I. Principios generales de política
del empleo
Tomando nota del deterioro de las oportuni- 1. La promoción del pleno empleo, produc-
dades de empleo en la mayoría de los países tivo y libremente elegido, prevista por el
industrializados y de los países en desarrollo y Convenio y la Recomendación sobre la po-
expresando la convicción de que la miseria, el lítica del empleo, 1964, debería ser conside-
desempleo y la desigualdad de oportunidades rada como un medio para lograr en la prác-
son inaceptables desde el punto de vista huma- tica el cumplimiento del derecho a trabajar.
no y de la justicia social y pueden provocar ten-
siones sociales y crear así condiciones suscepti- 2. El completo reconocimiento por parte de
bles de poner en peligro la paz y de menoscabar los Estados Miembros del derecho a traba-
el ejercicio del derecho al trabajo, el cual incluye jar debería estar vinculado a la aplicación
el derecho a la libre elección de empleo, con- de políticas económicas y sociales destina-
diciones de trabajo justas y favorables y protec- das a fomentar el pleno empleo, producti-
ción contra el desempleo; vo y libremente elegido.

96
3. La promoción del pleno empleo, produc- discriminación y a asegurar a todos los tra-
tivo y libremente elegido, debería consti- bajadores la igualdad de oportunidades y
tuir la prioridad y ser parte integrante de de trato en cuanto concierne al acceso al
las políticas económicas y sociales de los empleo, las condiciones de empleo, los sa-
Miembros y, cuando sea apropiado, de sus larios y los ingresos y la orientación, forma-
planes destinados a satisfacer las necesida- ción y promoción profesionales.
des esenciales de la población.
8. Los Miembros deberían adoptar medidas
4. Los Miembros deberían prestar especial para combatir de manera efectiva el em-
atención a los medios más eficaces de in- pleo ilegal, es decir, aquel que no satisface
crementar el empleo y la producción y for- las exigencias de las leyes, reglamentos y
mular políticas y, cuando sea apropiado, prácticas nacionales.
programas destinados a alentar el aumen-
9. Los Miembros deberían adoptar medidas
to de la producción de bienes y servicios
para permitir el traslado progresivo de los
esenciales y su justa repartición y una jus-
trabajadores del sector no estructurado,
ta distribución de los ingresos en todo el
donde exista, al sector estructurado.
país con el fin de satisfacer las necesidades
esenciales de la población, de conformidad 10. Los Miembros deberían adoptar políticas y
con la Declaración de Principios y Programa tomar medidas que, a la vez que tengan en
de Acción adoptados por la Conferencia cuenta la legislación y la práctica nacionales:
Mundial del Empleo.
a) faciliten la adaptación al cambio estruc-
5. De conformidad con la práctica nacional, tural a nivel global, sectorial y de la em-
las políticas, planes y programas mencio- presa, y el reempleo de los trabajadores
nados en los párrafos 3 y 4 de la presente que hayan perdido sus empleos como
Recomendación deberían ser formulados consecuencia del cambio estructural y
y aplicados en consulta y cooperación con tecnológico;
las organizaciones de empleadores y de
b) salvaguarden el empleo o faciliten el
trabajadores y con otras organizaciones re-
reempleo de los trabajadores afectados
presentativas de las personas interesadas, en
en caso de venta, traslado, cierre o des-
particular las del sector rural que son objeto
plazamiento de una sociedad, estable-
del Convenio y la Recomendación sobre las
cimiento o instalaciones.
organizaciones de trabajadores rurales, 1975.
11. De conformidad con la legislación y prácti-
6. Las políticas económicas y financieras, tan-
ca nacionales, los métodos para dar efecto
to a nivel nacional como internacional, de-
a las políticas del empleo podrían incluir la
berían reflejar la prelación que haya de dar-
negociación de contratos colectivos sobre
se a las metas a que se refieren los párrafos
cuestiones relacionadas con el empleo,
3 y 4 de la presente Recomendación.
como:
7. Las políticas, planes y programas a que
a) la promoción y salvaguardia del
se hace referencia en los párrafos 3 y 4
empleo;
de la presente Recomendación debe-
rían estar encaminados a eliminar toda

97
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

b) las consecuencias económicas y socia- voluntarios de información y enseñanza re-


les de la reestructuración y racionaliza- lativos a problemas de población.
ción de ramas de actividad económica
2) En colaboración con organizaciones no gu-
y de empresas;
bernamentales, tanto nacionales como in-
c) la reorganización y reducción del tiem- ternacionales, los Miembros, especialmente
po de trabajo; los países en desarrollo, podrían procurar:
d) la protección de grupos particulares; a) que las políticas y programas de po-
blación presten especial atención a la
e) la información sobre cuestiones econó-
educación de los padres y futuros pa-
micas, financieras y de empleo.
dres acerca de las ventajas de la planifi-
12. Previa consulta con las organizaciones cación familiar;
de empleadores y de trabajadores, los
b) en las zonas rurales, aumentar el nú-
Miembros deberían tomar medidas efica-
mero de centros de salud y de centros
ces para alentar a las empresas multinacio-
comunitarios, así como de personal ca-
nales a emprender y promover, en particu-
lificado, que brinden servicios de plani-
lar, las políticas de empleo enunciadas en
ficación familiar;
la Declaración tripartita de principios sobre
las empresas multinacionales y la política c) en las zonas urbanas, prestar espe-
social, 1977, y para procurar que se eviten cial atención a la urgente necesidad
los efectos negativos y se estimulen los de crear infraestructuras apropiadas y
efectos positivos de las inversiones de esas mejorar las condiciones de vida, sobre
empresas multinacionales sobre el empleo. todo en los barrios más desfavorecidos.
13. En razón de la creciente interdependencia III. Empleo de jóvenes, de grupos
de la economía mundial, los Miembros, y personas desfavorecidos
además de las medidas adoptadas a nivel
nacional, deberían fortalecer la coopera- 15. En el contexto de una política global del
ción internacional con objeto de lograr el empleo, los Miembros deberían adoptar
éxito de la lucha contra el desempleo. medidas con miras a satisfacer las necesi-
dades de todas las categorías de personas
II. Política de población que tengan frecuentemente dificultades
para encontrar empleo duradero, como
14.
ciertas mujeres, ciertos trabajadores jóve-
1) Cuando sea apropiado y conforme a la le- nes, los inválidos, los trabajadores de edad,
gislación y prácticas nacionales, las políticas los desempleados por largos períodos y los
de empleo y desarrollo, sin dejar de procurar trabajadores migrantes que se encuentren
que existan suficientes oportunidades de legalmente en su territorio. Dichas medidas
empleo, podrían incluir políticas y progra- deberían ser compatibles con las disposi-
mas de población encaminados a asegurar ciones de los convenios y recomendaciones
la promoción del bienestar familiar y de la internacionales del trabajo relativos al em-
planificación familiar, mediante programas pleo de esos grupos y con las condiciones

98
de empleo establecidas con arreglo a la le- 1) Deberían adoptarse en favor de los jóvenes
gislación y práctica nacionales. otras medidas especiales destinadas, en
particular, a:
16. Habida cuenta de las condiciones nacio-
nales y de conformidad con la legislación a) alentar a las empresas e instituciones
y práctica nacionales, las medidas men- públicas y privadas a contratar y formar
cionadas en el párrafo 15 de la presente jóvenes por medios apropiados a las
Recomendación podrían incluir, entre otras, condiciones y práctica nacionales;
las siguientes:
b) establecer programas especiales con el
a) educación general accesible a todos y fin de emplear a los jóvenes, de manera
programas de orientación y formación voluntaria, en la ejecución de proyec-
profesionales para ayudar a dichas tos comunitarios, particularmente en
personas a encontrar trabajo y mejorar proyectos a nivel local con fines socia-
sus oportunidades de empleo y sus les, habida cuenta de las disposiciones
ingresos; de la Recomendación sobre los progra-
mas especiales para los jóvenes, 1970, y
b) la creación de un sistema de formación
aunque debería darse prioridad a la in-
vinculado tanto al sistema educativo
corporación de los jóvenes en empleos
como al mundo del trabajo;
regulares;
c) servicios de orientación y del empleo
c) establecer programas especiales en los
para facilitar el ingreso de esas perso-
que se alternen la formación y el traba-
nas en el mercado del empleo y pro-
jo, con miras a ayudar a los jóvenes a
porcionarles empleos conformes a sus
conseguir su primer empleo;
calificaciones y aptitudes;
d) adaptar las oportunidades de forma-
d) programas de creación de empleos re-
ción al desarrollo técnico y económico
munerados en regiones, áreas o secto-
y mejorar la calidad de la formación;
res determinados;
e) facilitar la transición de la escuela al tra-
e) programas de adaptación al cambio es-
bajo y brindar oportunidades de em-
tructural;
pleo una vez terminada la formación;
f) medidas de formación permanente y
f) fomentar estudios acerca de las opor-
de readiestramiento;
tunidades de empleo futuras como
g) medidas de readaptación profesional; base de una política de formación más
racional;
h) asistencia a la movilidad voluntaria;
g) proteger la seguridad y la salud de los
i) programas de promoción de empleos
jóvenes trabajadores.
independientes y de cooperativas de
trabajadores. 2) La aplicación de las medidas a que se re-
fiere el subpárrafo 1) del presente párrafo
17.
debería ser objeto de atenta vigilancia a fin

99
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

de cerciorarse de que tengan efectos bené- 21. Los Miembros deberían:


ficos sobre el empleo de los jóvenes.
a) fomentar investigaciones sobre la se-
3) Estas medidas deberían ser compatibles lección, adopción y desarrollo de nue-
con las disposiciones de los convenios y re- vas tecnologías y sobre el efecto de las
comendaciones internacionales del traba- nuevas tecnologías en el volumen y es-
jo relativas al empleo de jóvenes y con las tructura del empleo, las condiciones de
condiciones de empleo establecidas con empleo, la formación, el contenido del
arreglo a la legislación y práctica nacionales. trabajo y las aptitudes requeridas;
18. A fin de facilitar la aplicación de las medidas b) promover investigaciones sobre las
a que se refieren los párrafos 15 a 17 de la tecnologías que mejor se adapten a
presente Recomendación, podrían prever- las condiciones concretas del país, pro-
se incentivos apropiados a las condiciones curando que en tales investigaciones
y práctica nacionales. participen institutos de investigación
independientes.
19. De conformidad con la legislación y prác-
tica nacionales, deberían organizarse opor- 22. Los Miembros deberían esforzarse en lograr
tunamente consultas completas acerca por medio de medidas adecuadas que:
de la formulación, aplicación y control
a) los sistemas de enseñanza y de forma-
de las medidas y programas a que se re-
ción, incluidos los de readiestramiento,
fieren los párrafos 15 a 18 de la presen-
ofrezcan a los trabajadores suficientes
te Recomendación entre las autoridades
posibilidades de adaptarse a las muta-
competentes y las organizaciones de em-
ciones del empleo que origine el cam-
pleadores y de trabajadores y otras organi-
bio tecnológico;
zaciones interesadas.
b) se preste atención particular a la mejor
IV. Políticas tecnológicas utilización posible de las competencias
20. Uno de los principales elementos de toda y destrezas existentes en el presente y
política de desarrollo nacional debería ser en el futuro;
el de facilitar el desarrollo de tecnologías c) se eliminen, en la medida de lo posible,
como medio de aumentar el potencial pro- los efectos negativos del cambio tec-
ductivo y de lograr la consecución de ob- nológico sobre las condiciones de tra-
jetivos principales del desarrollo, como son bajo y de vida y la seguridad e higiene
la creación de oportunidades de empleo y en el trabajo, especialmente tomando
la satisfacción de las necesidades esencia- en cuenta consideraciones relativas a
les. Habida cuenta de la etapa de desarrollo la ergonomía, la seguridad y la higiene
económico alcanzada, las políticas tecnoló- desde la etapa en que se conciben y di-
gicas deberían contribuir al mejoramiento señan las nuevas tecnologías.
de las condiciones de trabajo y a la reduc-
ción del tiempo de trabajo e incluir medi- 23. Los Miembros deberían, mediante cual-
das para evitar que disminuya el número de quier método adaptado a las condiciones
empleos. y práctica nacionales, fomentar la utiliza-
ción de nuevas tecnologías apropiadas y

100
garantizar o mejorar la consulta y el enlace c) prevengan y mitiguen en el mayor
entre los distintos servicios y organizacio- grado posible cualquier efecto adverso
nes interesados en la cuestión y las organi- del cambio tecnológico sobre los
zaciones representativas de empleadores y trabajadores;
de trabajadores.
d) promuevan la inversión en tecnologías
24. Debería alentarse a las organizaciones de que favorezcan directa o indirectamen-
empleadores y de trabajadores interesadas te la creación de empleos y contribu-
y a las empresas a contribuir a la difusión yan a un incremento progresivo de la
de informaciones generales acerca de las producción y a la satisfacción de las ne-
opciones tecnológicas, a promover nexos cesidades esenciales de la población.
de orden tecnológico entre las empresas
grandes y pequeñas y a establecer los pro- V. Sector no estructurado
gramas de formación pertinentes. 27.
25. De conformidad con la práctica nacional, 1) La política nacional del empleo debería re-
los Miembros deberían estimular a las or- conocer la importancia de las fuentes de
ganizaciones de trabajadores y de emplea- empleo ofrecidas por el sector no estructu-
dores a celebrar contratos colectivos a nivel rado, es decir, por las actividades económi-
nacional, sectorial o industrial respecto de cas realizadas al margen de las estructuras
las consecuencias sociales de la introduc- económicas institucionalizadas.
ción de nuevas tecnologías.
2) Se deberían elaborar y llevar a la práctica
26. En la medida en que sea posible y de con- programas de promoción del empleo para
formidad con la legislación y práctica nacio- fomentar el trabajo familiar y el trabajo in-
nales, los Miembros deberían estimular a dependiente en talleres individuales tanto
las empresas a que, cuando introduzcan en en las áreas urbanas como en las rurales.
sus operaciones cambios tecnológicos que
tengan consecuencias importantes para los 28. Los Miembros deberían adoptar medidas
trabajadores de esas empresas: para fomentar relaciones de complementa-
riedad entre el sector estructurado y el sec-
a) asocien a los trabajadores o a sus re- tor no estructurado, y ampliar las posibili-
presentantes, o a ambos a la vez, a la dades de acceso de las empresas del sector
planificación, introducción y utilización no estructurado a los recursos, mercados,
de las nuevas tecnologías, es decir, que crédito, infraestructura, medios de forma-
los informen acerca de las posibilidades ción, conocimientos técnicos y tecnologías
y efectos de esas nuevas tecnologías y más perfeccionadas.
los consulten previamente con el fin de
llegar a acuerdos al respecto; 29.

b) favorezcan una mejor organización del 1) Mientras adoptan medidas para aumentar
tiempo de trabajo y una mejor reparti- las oportunidades de empleo y mejorar las
ción del empleo; condiciones de trabajo en el sector no es-
tructurado, los Miembros deberían tratar
de facilitar al mismo tiempo la integración

101
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

progresiva de dicho sector en la economía equilibrado como medio para atenuar los
nacional. problemas sociales y de empleo creados
por la desigual repartición de los recursos
2) Los Miembros deberían tener en cuenta la
naturales y por la insuficiente movilidad de
posibilidad de que la integración del sector
los medios de producción y para corregir la
no estructurado en el sector estructurado
desigual distribución del crecimiento y del
reduzca la capacidad de aquél de absorber
empleo entre diferentes regiones y zonas
mano de obra y generar ingresos. Sin em-
de un mismo país.
bargo, deberían tratar de extender progre-
sivamente medidas de reglamentación al 33. Previa consulta y en cooperación con los
sector no estructurado. representantes de las poblaciones intere-
sadas, y en particular con las organizacio-
VI. Pequeñas empresas nes de empleadores y de trabajadores, se
30. La política nacional del empleo debería te- deberían adoptar medidas para promover
ner en cuenta la importancia de las peque- el empleo en las zonas subdesarrolladas o
ñas empresas como fuente de empleo y retrasadas, zonas industriales y agrícolas en
reconocer la contribución a la lucha contra decadencia, zonas fronterizas y, en general,
el desempleo y al crecimiento económico en las partes del país que no se hayan be-
de las iniciativas locales generadoras de neficiado satisfactoriamente del desarrollo
empleo. Esas empresas, que pueden adop- nacional.
tar diversas formas, tales como empresas 34. Habida cuenta de las condiciones nacio-
tradicionales, cooperativas y asociaciones, nales y de los planes y programas de cada
brindan oportunidades de empleo sobre Miembro, entre las medidas a que se refiere
todo a los trabajadores enfrentados a difi- el párrafo 33 de la presente Recomendación
cultades especiales. se podrían incluir las siguientes:
31. Previa consulta y en cooperación con las a) creación y desarrollo de polos y centros
organizaciones de empleadores y de tra- de crecimiento con buenas perspecti-
bajadores, los Miembros deberían adoptar vas para generar empleos;
las medidas necesarias para promover las
relaciones de complementariedad entre las b) desarrollo y expansión del potencial re-
empresas a las que se refiere el párrafo 30 gional, teniendo en cuenta los recursos
de la presente Recomendación y las demás humanos y naturales de cada región y
empresas, mejorar las condiciones de tra- la necesidad de un desarrollo regional
bajo en las pequeñas empresas y ampliar coherente y equilibrado;
sus posibilidades de acceso a los mercados, c) aumento en número y tamaño de las
créditos, conocimientos técnicos y tecnolo- ciudades medianas y pequeñas, a fin
gías avanzadas. de contrarrestar el crecimiento de las
grandes ciudades;
VII. Políticas de desarrollo regional
d) mejoramiento de la disponibilidad y
32. De conformidad con la legislación y práctica
distribución de los servicios básicos
nacionales, los Miembros deberían recono-
cer la importancia de un desarrollo regional

102
necesarios para satisfacer necesidades dades esenciales en las zonas rurales,
esenciales y del acceso a éstos; urbanas y suburbanas y aumentar las
inversiones productivas en sectores ta-
e) fomento, gracias a medidas sociales
les como la energía y las telecomunica-
adecuadas, de la movilidad voluntaria
ciones;
de los trabajadores dentro de cada re-
gión y entre las distintas regiones del c) contribuir a elevar la calidad de los ser-
país, a la vez que se procura promover vicios sociales en esferas tales como la
condiciones de vida y trabajo satisfac- enseñanza y la salud;
torias en su zona de origen;
d) formularse y aplicarse en el marco de
f) inversión en el mejoramiento de la es- los planes de desarrollo, donde éstos
tructura administrativa, de la infraes- existan, y en consulta con las organiza-
tructura y de los servicios regionales, ciones de empleadores y de trabajado-
incluida la asignación del personal res interesadas;
necesario y la provisión de medios de
e) identificar a los beneficiarios de los pro-
formación y readiestramiento profesio-
yectos, determinar los recursos disponi-
nales;
bles de mano de obra y definir los crite-
g) estímulo a la participación de la colec- rios para la selección de los proyectos;
tividad en la definición y aplicación de
f) asegurar que los trabajadores sean con-
medidas de desarrollo regional.
tratados en forma voluntaria;
VIII. Programas de inversión pública g) asegurar que no se aparte a la mano de
y programas especiales de obras obra de otras actividades productivas;
públicas
h) ofrecer condiciones de empleo compa-
35. Los Miembros podrían llevar a cabo pro- tibles con la legislación y práctica nacio-
gramas de inversión pública y programas nales, en especial con las disposiciones
especiales de obras públicas, económica y legales que rigen el acceso al empleo,
socialmente viables, particularmente para las horas de trabajo, la remuneración,
crear y conservar empleos y aumentar los las vacaciones pagadas, la seguridad e
ingresos, disminuir la pobreza y satisfacer higiene en el trabajo y la indemnización
mejor las necesidades esenciales en zonas en caso de accidente del trabajo o en-
donde reinen el desempleo y el subem- fermedad profesional;
pleo. Cuando sea posible y apropiado, tales
programas deberían: i) facilitar la formación profesional de los
trabajadores empleados en los pro-
a) prestar especial atención a la creación yectos, así como el readiestramiento
de oportunidades de empleo para los de aquellos que, a causa de cambios
grupos desfavorecidos; estructurales en la producción y el em-
b) comprender proyectos de infraestruc- pleo, tienen que cambiar de trabajo.
tura rural y urbana y la construcción de
instalaciones para satisfacer las necesi-

103
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

IX. Cooperación económica reducir los costos del reajuste para los
internacional y empleo trabajadores afectados;
36. Los Miembros deberían promover la expan- c) coordinar las políticas nacionales rela-
sión del comercio internacional para ayu- tivas al comercio y al cambio y reajus-
darse mutuamente a lograr el crecimiento te estructurales, a fin de permitir una
del empleo. Con este fin, deberían cooperar mayor participación de los países en
en el seno de las organizaciones interna- desarrollo en la producción industrial
cionales que tienen por cometido facilitar mundial en un sistema comercial in-
el desarrollo sostenido y mutuamente be- ternacional abierto y justo, estabilizar
neficioso del comercio internacional, de la los precios de los productos básicos a
asistencia técnica y de las inversiones. niveles remunerativos que sean acep-
tables tanto para los productores como
37. Habida cuenta de sus responsabilidades en
para los consumidores, y estimular las
el marco de otros organismos internacio-
inversiones en la producción y transfor-
nales competentes, los Miembros deberían
mación de los productos básicos en los
adoptar los siguientes objetivos con miras
países en desarrollo;
a garantizar la eficacia de las políticas del
empleo: d) favorecer la resolución pacífica de las
disputas entre las naciones y la nego-
a) promover el crecimiento de la produc-
ciación de acuerdos de reducción de
ción y del comercio mundial en con-
armamentos con miras a lograr la segu-
diciones de estabilidad económica y
ridad de todas las naciones, así como la
de crecimiento del empleo, dentro del
transferencia progresiva de los gastos
contexto de la cooperación internacio-
en armamentos y la reconversión de la
nal para el desarrollo y sobre la base de
industria de armamentos hacia la pro-
la igualdad de derechos y de ventajas
ducción de bienes y servicios necesa-
mutuas;
rios, especialmente aquellos que satis-
b) reconocer que la interdependencia en- fagan las necesidades esenciales de la
tre los Estados, resultante de la crecien- población y los requerimientos de los
te integración de la economía mundial, países en desarrollo;
debería ayudar a crear un clima en el
e) procurar un acuerdo acerca de la acción
cual los Estados puedan definir, cuan-
de concierto a nivel internacional con
do sea apropiado, políticas conjuntas
miras a mejorar el sistema económico
con miras a promover una distribución
internacional, especialmente en el ám-
equitativa de los costos y beneficios
bito financiero, con objeto de fomentar
sociales del reajuste estructural, como
el empleo en los países desarrollados y
también una más justa distribución in-
en los países en desarrollo;
ternacional del ingreso y la riqueza, de
modo que los países en desarrollo pue- f) aumentar la cooperación económica
dan absorber el aumento de su fuerza y técnica mutua, especialmente entre
de trabajo y los países desarrollados países con niveles diferentes de desa-
puedan elevar sus niveles de empleo y rrollo económico y distintos sistemas

104
sociales y económicos, mediante el reajuste, con el propósito de contribuir
intercambio de experiencias y el de- a una reorientación positiva de las in-
sarrollo de capacidades complemen- dustrias y de los trabajadores afectados
tarias, en particular en las esferas del por los cambios sobrevenidos en la
empleo y de los recursos humanos y economía internacional.
en lo que concierne a la elección, de-
sarrollo y transferencia de tecnologías X. Migraciones internacionales
de conformidad con la ley y la práctica y empleo
mutuamente aceptadas en cuanto a los 39. Habida cuenta de los convenios y recomen-
derechos de la propiedad privada; daciones internacionales del trabajo sobre
g) crear las condiciones de un crecimiento los trabajadores migrantes, los Miembros
sostenido no inflacionario de la econo- deberían, allí donde se registran migracio-
mía mundial y de la instauración de un nes internacionales, adoptar políticas para:
sistema monetario internacional mejo- a) crear más oportunidades de empleo y
rado, que lleven al establecimiento del mejores condiciones de trabajo en los
nuevo orden económico internacional; países de emigración, con objeto de re-
h) lograr mayor estabilidad en los tipos ducir la necesidad de emigrar en busca
de cambio, la reducción de la carga de de empleo;
la deuda de los países en desarrollo, la b) velar por que las migraciones interna-
provisión a esos países de una ayuda cionales tengan lugar en condiciones
financiera a largo plazo y poco onerosa, en que se promueva el pleno empleo,
y la adopción de políticas de reajuste productivo y libremente elegido.
que promuevan el empleo y faciliten
la satisfacción de las necesidades 40. Los Miembros que recurran habitual o re-
esenciales. petidamente a un número importante de
trabajadores extranjeros deberían esforzar-
38. Los Miembros deberían: se, cuando dichos trabajadores procedan
a) fomentar la transferencia de tecnolo- de países en desarrollo, por aumentar su
gías para permitir que los países en cooperación al desarrollo de dichos países
desarrollo adopten en condiciones co- mediante la intensificación de movimien-
merciales justas y razonables las que tos apropiados de capital y de los inter-
sean más adecuadas para la promoción cambios comerciales, así como mediante la
del empleo y la satisfacción de las nece- transferencia de conocimientos técnicos y
sidades esenciales; y la asistencia en pro de la formación profe-
sional de los trabajadores locales, a fin de
b) tomar medidas apropiadas para la crea- crear una opción que pueda reemplazar
ción y mantenimiento del empleo y la eficazmente a la migración con fines de
provisión de oportunidades de forma- empleo y contribuir a que los países inte-
ción y de readiestramiento profesiona- resados puedan mejorar su situación en los
les; entre tales medidas se podría incluir planos económico y del empleo.
el establecimiento de fondos nacio-
nales, regionales o internacionales de

105
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

41. Los Miembros que habitual o repetidamen- 44. Los Miembros, sean países de acogida o
te registren considerables salidas de nacio- de origen, deberían concluir, cuando sea
nales con fines de empleo en el extranjero necesario, acuerdos bilaterales y multilate-
deberían adoptar medidas por vía legislati- rales sobre cuestiones como el derecho de
va, mediante acuerdos con las organizacio- entrada y estadía, la protección de los dere-
nes de empleadores y de trabajadores o por chos resultantes del empleo, la promoción
cualquier otro medio conforme a las condi- de posibilidades de enseñanza y formación
ciones y práctica nacionales, a condición de para los trabajadores migrantes, la seguri-
que tales medidas no violen el derecho de dad social y la asistencia a los trabajadores
toda persona a dejar un país, incluso el suyo migrantes y miembros de su familia que
propio, a fin de impedir todo abuso en el deseen regresar a su país de origen, toman-
momento de la contratación o de la partida do plenamente en cuenta los convenios y
que pueda hacer ilegales las condiciones recomendaciones internacionales del tra-
de entrada, de estadía o de empleo de sus bajo sobre trabajadores migrantes.
nacionales en otro país.
42. Los países en desarrollo de donde proce-
den los migrantes, a fin de facilitar el regre-
so voluntario de aquellos de sus nacionales
que posean competencias que les hacen
falta, deberían:
a) ofrecerles los incentivos necesarios;
b) recabar la cooperación de los países
que emplean a sus nacionales, así como
de la Oficina Internacional del Trabajo y
demás organismos internacionales o
regionales competentes en la materia.
43. Los Miembros, sean países de acogida o de
origen, deberían adoptar medidas apropia-
das para:
a) evitar abusos en la contratación de
mano de obra para trabajar en el ex-
tranjero;
b) evitar la explotación de los trabajadores
migrantes;
c) garantizar el pleno ejercicio de la liber-
tad sindical y del derecho de sindica-
ción y de negociación colectiva.

106
Convenio sobre el desempleo, 1919 Artículo 2
(núm. 2) 1. Todo Miembro que ratifique el presente
La Conferencia General de la Organización Convenio deberá establecer un sistema
Internacional del Trabajo: de agencias públicas no retribuidas de co-
locación, bajo el control de una autoridad
Convocada en Washington por el Gobierno de central. Se nombrarán comités, en los que
los Estados Unidos de América el 29 de octubre deberán figurar representantes de los tra-
de 1919; bajadores y de los empleadores, que serán
consultados en todo lo que concierna al
Después de haber decidido adoptar diversas
funcionamiento de dichas agencias.
disposiciones relativas a los medios de prevenir
el desempleo y de remediar sus consecuencias, 2. Cuando coexistan agencias gratuitas, públi-
cuestión que constituye el segundo punto del cas y privadas, deberán tomarse medidas
orden del día de la reunión de la Conferencia ce- para coordinar las operaciones de unas y
lebrada en Washington, y otras, con arreglo a un plan nacional.

Después de haber decidido que dichas pro- 3. El funcionamiento de los diferentes sis-
posiciones revistan la forma de un convenio temas nacionales será coordinado por la
internacional, Oficina Internacional del Trabajo, de acuer-
do con los países interesados.
adopta el siguiente Convenio, que podrá ser
Artículo 3
citado como el Convenio sobre el desempleo,
1919, y que será sometido a la ratificación de Los Miembros de la Organización Internacional
los Miembros de la Organización Internacional del Trabajo que ratifiquen el presente Convenio
del Trabajo, de acuerdo con las disposiciones e y que hayan establecido un sistema de segu-
la Constitución de la Organización Internacional ro contra el desempleo deberán tomar, en las
del Trabajo: condiciones fijadas de común acuerdo entre
los Miembros interesados, disposiciones condu-
Artículo 1
centes a que los trabajadores nacionales de uno
Todo Miembro que ratifique el presente de dichos Miembros, que trabajen en el territo-
Convenio comunicará a la Oficina Internacional rio de otro, reciban indemnizaciones del seguro
del Trabajo, a intervalos lo más cortos posible, iguales a las percibidas por los trabajadores na-
que no deberán exceder de tres meses, todos cionales de este segundo Miembro.
los datos estadísticos o de otra clase disponibles
Artículo 4
sobre el desempleo, comprendida cualquier in-
formación relativa a las medidas tomadas o en Las ratificaciones formales del presente
proyecto, destinadas a luchar contra el desem- Convenio, de acuerdo con las condiciones esta-
pleo. Siempre que sea posible, los datos deberán blecidas por la Constitución de la Organización
recogerse de manera que puedan ser comuni- Internacional del Trabajo, serán comunicadas,
cados dentro de los tres meses siguientes a la para su registro, al Director General de la Oficina
expiración del período a que se refieran. Internacional del Trabajo.

107
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

Artículo 5 Artículo 8
1. Todo Miembro de la Organización Todo Miembro que ratifique el presente
Internacional del Trabajo que ratifique el Convenio se obliga a aplicar sus disposiciones a
presente Convenio se obliga a aplicarlo en más tardar el 1 de julio de 1921, y a tomar las me-
aquellas de sus colonias o posesiones o en didas necesarias para el cumplimiento de dichas
aquellos de sus protectorados que no se disposiciones.
gobiernen plenamente por sí mismos, a re-
Artículo 9
serva de:
Todo Miembro que haya ratificado el presente
a) que las condiciones locales no imposi-
Convenio podrá denunciarlo a la expiración de
biliten la aplicación de las disposiciones
un período de diez años, a partir de la fecha en
del Convenio;
que se haya puesto inicialmente en vigor, me-
b) que puedan introducirse en el Conve- diante un acta comunicada, para su registro, al
nio las modificaciones necesarias para Director General de la Oficina Internacional del
su adaptación a las condiciones locales. Trabajo. La denuncia no surtirá efecto hasta un
año después de la fecha en que se haya registra-
2. Cada Miembro deberá notificar a la Oficina
do en la Oficina Internacional del Trabajo.
Internacional del Trabajo su decisión en lo
que concierne a cada una de sus colonias o Artículo 10
posesiones o a cada uno de sus protectora-
dos que no se gobiernen plenamente por sí Por los menos una vez cada diez años, el Consejo
mismos. de Administración de la Oficina Internacional
del Trabajo deberá presentar a la Conferencia
Artículo 6 General una memoria sobre la aplicación de este
Tan pronto como las ratificaciones de tres Convenio, y deberá considerar la conveniencia
Miembros de la Organización Internacional de incluir en el orden del día de la Conferencia
del Trabajo hayan sido registradas en la Oficina la cuestión de la revisión o modificación del
Internacional del Trabajo, el Director General mismo.
de la Oficina notificará el hecho a todos los Artículo 11
Miembros de la Organización Internacional del
Trabajo. Las versiones inglesa y francesa del texto de este
Convenio son igualmente auténticas.
Artículo 7
Este Convenio entrará en vigor en la fecha en que
el Director General de la Oficina Internacional
del Trabajo haya efectuado dicha notificación, y
sólo obligará a los Miembros que hayan registra-
do su ratificación en la Oficina Internacional del
Trabajo. Desde dicho momento, este Convenio
entrará en vigor, para cualquier otro Miembro,
en la fecha en que haya sido registrada su rati-
ficación en la Oficina Internacional del Trabajo.

108
Convenio sobre el servicio del Artículo 2
empleo, 1948 (núm. 88) El servicio del empleo deberá consistir en un sis-
La Conferencia General de la Organización tema nacional de oficinas del empleo, sujeto al
Internacional del Trabajo: control de una autoridad nacional.

Artículo 3
Convocada en San Francisco por el Consejo de
Administración de la Oficina Internacional del 1. El servicio del empleo deberá comprender
Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 17 ju- una red de oficinas locales y, si ello fuere
nio 1948 en su trigésima primera reunión; oportuno, de oficinas regionales, en núme-
ro suficiente para satisfacer las necesidades
Después de haber decidido adoptar diversas
de cada una de las regiones geográficas del
proposiciones relativas a la organización del ser-
país y convenientemente situadas para los
vicio del empleo, cuestión que está compren-
empleadores y los trabajadores.
dida en el cuarto punto del orden del día de la
reunión, y 2. La organización de esa red de oficinas:

Después de haber decidido que dichas pro- a) deberá ser objeto de un examen
posiciones revistan la forma de un convenio general:
internacional, i) cuando se hayan producido cambios
adopta, con fecha nueve de julio de mil nove- importantes en la distribución de la
cientos cuarenta y ocho, el siguiente Convenio, actividad económica y de la pobla-
que podrá ser citado como el Convenio sobre el ción trabajadora;
servicio del empleo, 1948: ii) cuando la autoridad competente
considere conveniente un examen
Artículo 1
general para apreciar la experiencia
1. Todo Miembro de la Organización adquirida durante un período de
Internacional del Trabajo para el cual esté prueba;
en vigor el presente Convenio deberá man-
b) deberá revisarse cada vez que dicho
tener o garantizar el mantenimiento de un
examen haya puesto de manifiesto la
servicio público y gratuito del empleo.
necesidad de una revisión.
2. La función esencial del servicio del empleo,
Artículo 4
en cooperación, cuando fuere necesario,
con otros organismos interesados, públi- 1. Se deberán celebrar los acuerdos necesa-
cos y privados, deberá ser la de lograr la rios, por intermedio de comisiones con-
mejor organización posible del mercado sultivas, para obtener la cooperación de
del empleo, como parte integrante del representantes de los empleadores y de los
programa nacional destinado a mantener trabajadores en la organización y funciona-
y garantizar el sistema del empleo para to- miento del servicio del empleo, así como
dos y a desarrollar y utilizar los recursos de en el desarrollo del programa del servicio
la producción. del empleo.

109
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

2. Estos acuerdos deberán prever la creación dios necesarios para su orientación o


de una o varias comisiones nacionales con- readaptación profesionales;
sultivas y, si fuere necesario, la creación de
ii) obtener de los empleadores una in-
comisiones regionales y locales.
formación detallada de los empleos
3. Los representantes de los empleadores y de vacantes que hayan notificado al ser-
los trabajadores en esas comisiones debe- vicio, y de las condiciones que deban
rán ser designados, en número igual, previa cumplir los trabajadores solicitados
consulta a las organizaciones representati- para ocupar estos empleos;
vas de empleadores y de trabajadores, allí
iii) dirigir hacia los empleos vacantes a
donde dichas organizaciones existan.
los candidatos que posean las aptitu-
Artículo 5 des profesionales y físicas exigidas;
La política general del servicio del empleo, cuan- iv) organizar la compensación de las
do se trate de dirigir a los trabajadores hacia los ofertas y demandas de empleo de
empleos disponibles, deberá fijarse, previa con- una oficina con otra, cuando la ofi-
sulta a los representantes de los empleadores y cina consultada en primer lugar no
de los trabajadores, por intermedio de las comi- pueda colocar convenientemente
siones consultivas previstas en el artículo 4. a los candidatos o cubrir adecuada-
mente las vacantes, o cuando otras
Artículo 6
circunstancias lo justifiquen;
El servicio del empleo deberá estar organizado
b) tomar las medidas pertinentes para:
de suerte que garantice la eficacia de la contra-
tación y de la colocación de los trabajadores, y a i) facilitar la movilidad profesional, a
estos efectos deberá: fin de ajustar la oferta de la mano de
obra a las posibilidades de empleo
a) ayudar a los trabajadores a encontrar un en las diversas profesiones;
empleo conveniente, y a los empleado-
res a contratar trabajadores apropiados ii) facilitar la movilidad geográfica de la
a las necesidades de las empresas, y mano de obra, a fin de ayudar a que
más especialmente deberá, de con- los trabajadores se trasladen a las re-
formidad con las reglas formuladas de giones que ofrezcan posibilidades de
acuerdo con un plan nacional: obtener un empleo conveniente;

i) llevar un registro de las personas que iii) facilitar los traslados temporales de
soliciten empleo; tomar nota de sus trabajadores de una región a otra, a
aptitudes profesionales, de su expe- fin de atenuar el desequilibrio local y
riencia y de sus deseos; interrogarlas momentáneo entre la oferta y la de-
a los efectos de su empleo; evaluar, si manda de mano de obra;
fuere necesario, sus aptitudes físicas iv) facilitar cualquier traslado de traba-
y profesionales, y ayudarlas a obte- jadores, de un país a otro, que haya
ner, cuando fuere oportuno, los me- sido convenido por los gobiernos
interesados;

110
c) recoger y analizar, en colaboración, si Artículo 8
fuere oportuno, con otras autoridades,
Se deberán tomar y perfeccionar medidas espe-
y con los empleadores y los sindicatos,
ciales para los menores en el campo de los ser-
toda la información disponible sobre la
vicios del empleo y de la orientación profesional.
situación del mercado del empleo y su
probable evolución, tanto en lo que se Artículo 9
refiere al país en general como respecto
1. El personal del servicio del empleo deberá
a las diferentes industrias, profesiones
estar compuesto de funcionarios públicos
o regiones, y poner sistemática y
cuya situación jurídica y cuyas condiciones
rápidamente dicha información a
de servicio los independicen de los cam-
disposición de las autoridades públicas,
bios de gobierno y de cualquier influencia
de las organizaciones interesadas de
exterior indebida y que, a reserva de las ne-
trabajadores y de empleadores y del
cesidades del servicio, les garanticen la es-
público en general;
tabilidad de su empleo.
d) colaborar en la administración del se-
2. A reserva de las condiciones a las que la le-
guro y de la asistencia de desempleo y
gislación nacional sujete la contratación de
en la aplicación de otras medidas desti-
funcionarios públicos, el personal del servi-
nadas a ayudar a los desempleados;
cio del empleo será contratado teniéndose
e) ayudar, siempre que fuere necesario, a únicamente en cuenta la aptitud del candi-
otros organismos públicos o privados dato para el desempeño de sus funciones.
en la elaboración de planes sociales
3. La autoridad competente determinará la
y económicos que puedan influir de
forma de comprobar sus aptitudes.
modo favorable en la situación del
empleo. 4. El personal del servicio del empleo deberá
recibir formación adecuada para el desem-
Artículo 7
peño de sus funciones.
Se deberán tomar medidas para:
Artículo 10
a) facilitar, dentro de las diferentes oficinas
El servicio del empleo y, si fuere necesario, otras
del empleo, la especialización por pro-
autoridades públicas deberán tomar todas las
fesiones y por industrias, tales como la
medidas posibles, en colaboración con las orga-
agricultura y todas las demás ramas de
nizaciones de empleadores y de trabajadores y
actividad donde dicha especialización
con otros organismos interesados, para estimular
pueda ser útil; y
la utilización máxima voluntaria del servicio del
b) satisfacer adecuadamente las nece- empleo por los empleadores y los trabajadores.
sidades de categorías especiales de
solicitantes de empleo, tales como los Artículo 11
inválidos. Las autoridades competentes deberán tomar
todas las medidas necesarias para lograr una

111
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

cooperación eficaz entre el servicio público del Internacional del Trabajo, 1946, excepción
empleo y las agencias privadas de colocación hecha de los territorios a que se refieren los
sin fines lucrativos. párrafos 4 y 5 de dicho artículo, tal como
quedó enmendado, todo Miembro de la
Artículo 12
Organización que ratifique el presente
1. Cuando el territorio de un Miembro com- Convenio deberá comunicar al Director
prenda vastas regiones en las que, a causa General de la Oficina Internacional del
de la diseminación de la población o del es- Trabajo, en el plazo más breve posible des-
tado de su desarrollo económico, la autori- pués de su ratificación, una declaración en
dad competente estime impracticable apli- la que manifieste:
car las disposiciones del presente Convenio,
a) los territorios respecto de los cuales
dicha autoridad podrá exceptuar a esas
se obliga a que las disposiciones
regiones de la aplicación del Convenio, de
del Convenio sean aplicadas sin
una manera general o con las excepciones
modificaciones;
que juzgue apropiadas respecto a ciertas
empresas o determinados trabajos. b) los territorios respecto de los cuales se
obliga a que las disposiciones del Con-
2. Todo Miembro deberá indicar en la primera
venio sean aplicadas con modificacio-
memoria anual sobre la aplicación del pre-
nes, junto con los detalles de dichas
sente Convenio, que habrá de presentar en
modificaciones;
virtud del artículo 22 de la Constitución de
la Organización Internacional del Trabajo, c) los territorios respecto de los cuales es
toda región respecto de la cual se propon- inaplicable el Convenio y los motivos
ga invocar las disposiciones del presente por los que es inaplicable;
artículo y deberá expresar los motivos que
d) los territorios respecto de los cuales re-
lo induzcan a acogerse a dichas disposi-
serva su decisión.
ciones. Ningún Miembro podrá invocar
ulteriormente las disposiciones de este ar- 2. Las obligaciones a que se refieren los apar-
tículo, salvo con respecto a las regiones así tados a) y b) del párrafo 1 de este artículo se
indicadas. considerarán parte integrante de la ratifica-
ción y producirán sus mismos efectos.
3. Todo Miembro que invoque las disposicio-
nes del presente artículo deberá indicar, en 3. Todo Miembro podrá renunciar, total o par-
las memorias anuales posteriores, las regio- cialmente, por medio de una nueva decla-
nes respecto de las cuales renuncie al dere- ración, a cualquier reserva formulada en su
cho a invocar dichas disposiciones. primera declaración en virtud de los aparta-
dos b), c) o d) del párrafo 1 de este artículo.
Artículo 13
4. Durante los períodos en que este Convenio
1. Respecto de los territorios mencionados
pueda ser denunciado, de conformidad
en el artículo 35 de la Constitución de la
con las disposiciones del artículo 17, todo
Organización Internacional del Trabajo, en-
Miembro podrá comunicar al Director
mendada por el Instrumento de enmien-
General una declaración por la que mo-
da a la Constitución de la Organización
difique, en cualquier otro respecto, los

112
términos de cualquier declaración anterior 4. El Miembro, los Miembros o la autoridad
y en la que indique la situación en territo- internacional interesados podrán renunciar,
rios determinados. total o parcialmente, por medio de una de-
claración ulterior, al derecho a invocar una
Artículo 14
modificación indicada en cualquier otra de-
1. Cuando las cuestiones tratadas en el pre- claración anterior.
sente Convenio sean de la competencia
5. Durante los períodos en que este Convenio
de las autoridades de un territorio no me-
pueda ser denunciado de conformidad
tropolitano, el Miembro responsable de las
con las disposiciones del artículo 17, el
relaciones internacionales de ese territorio,
Miembro, los Miembros o la autoridad in-
de acuerdo con el gobierno del territorio,
ternacional interesados podrán comunicar
podrá comunicar al Director General de la
al Director General una declaración por la
Oficina Internacional del Trabajo una de-
que modifiquen, en cualquier otro aspecto,
claración por la que acepte, en nombre
los términos de cualquier declaración ante-
del territorio, las obligaciones del presente
rior y en la que indiquen la situación en lo
Convenio.
que se refiere a la aplicación del Convenio.
2. Podrán comunicar al Director General de la
Artículo 15
Oficina Internacional del Trabajo una decla-
ración por la que se acepten las obligacio- Las ratificaciones formales del presente Convenio
nes de este Convenio: serán comunicadas, para su registro, al Director
General de la Oficina Internacional del Trabajo.
a) dos o más Miembros de la Organiza-
ción, respecto de cualquier territorio Artículo 16
que esté bajo su autoridad común; o
1. Este Convenio obligará únicamente a
b) toda autoridad internacional responsa- aquellos Miembros de la Organización
ble de la administración de cualquier Internacional del Trabajo cuyas ratificacio-
territorio, en virtud de las disposiciones nes haya registrado el Director General.
de la Carta de las Naciones Unidas o de
2. Entrará en vigor doce meses después de
cualquier otra disposición en vigor, res-
la fecha en que las ratificaciones de dos
pecto de dicho territorio.
Miembros hayan sido registradas por el
3. Las declaraciones comunicadas al Director Director General.
General de la Oficina Internacional del
3. Desde dicho momento, este Convenio en-
Trabajo, de conformidad con los párrafos
trará en vigor, para cada Miembro, doce
precedentes de este artículo, deberán indi-
meses después de la fecha en que haya
car si las disposiciones del Convenio serán
sido registrada su ratificación.
aplicadas en el territorio interesado con
modificaciones o sin ellas; cuando la de- Artículo 17
claración indique que las disposiciones del 1. Todo Miembro que haya ratificado este
Convenio serán aplicadas con modificacio- Convenio podrá denunciarlo a la expiración
nes, deberá especificar en qué consisten de un período de diez años, a partir de la fe-
dichas modificaciones. cha en que se haya puesto inicialmente en

113
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

vigor, mediante un acta comunicada, para Artículo 20


su registro, al Director General de la Oficina
A la expiración de cada período de diez años, a
Internacional del Trabajo. La denuncia no
partir de la fecha en que este Convenio entre en
surtirá efecto hasta un año después de la
vigor, el Consejo de Administración de la Oficina
fecha en que se haya registrado.
Internacional del Trabajo deberá presentar a
2. Todo Miembro que haya ratificado este la Conferencia General una memoria sobre la
Convenio y que, en el plazo de un año des- aplicación de este Convenio, y deberá considerar
pués de la expiración del período de diez la conveniencia de incluir en el orden del día de
años mencionado en el párrafo preceden- la Conferencia la cuestión de la revisión total o
te, no haga uso del derecho de denuncia parcial del mismo.
previsto en este artículo quedará obligado
Artículo 21
durante un nuevo período de diez años,
y en lo sucesivo podrá denunciar este 1. En caso de que la Conferencia adopte un
Convenio a la expiración de cada período nuevo convenio que implique una revisión
de diez años, en las condiciones previstas total o parcial del presente, y a menos que
en este artículo. el nuevo convenio contenga disposiciones
en contrario:
Artículo 18
a) la ratificación, por un Miembro, del nue-
1. El Director General de la Oficina Internacional
vo Convenio revisor implicará, ipso jure,
del Trabajo notificará a todos los Miembros
la denuncia inmediata de este Conve-
de la Organización Internacional del Trabajo
nio, no obstante las disposiciones con-
el registro de cuantas ratificaciones, decla-
tenidas en el artículo 17, siempre que
raciones y denuncias le comuniquen los
el nuevo convenio revisor haya entrado
Miembros de la Organización.
en vigor;
2. Al notificar a los Miembros de la
b) a partir de la fecha en que entre en vi-
Organización el registro de la segunda ra-
gor el nuevo convenio revisor, el pre-
tificación que le haya sido comunicada,
sente Convenio cesará de estar abierto
el Director General llamará la atención de
a la ratificación por los Miembros.
los Miembros de la Organización sobre la
fecha en que entrará en vigor el presente 2. Este Convenio continuará en vigor en todo
Convenio. caso, en su forma y contenido actuales,
para los Miembros que lo hayan ratificado
Artículo 19
y no ratifiquen el convenio revisor.
El Director General de la Oficina Internacional
Artículo 22
del Trabajo comunicará al Secretario General de
las Naciones Unidas, a los efectos del registro y Las versiones inglesa y francesa del texto de este
de conformidad con el artículo 102 de la Carta Convenio son igualmente auténticas.
de las Naciones Unidas, una información com-
pleta sobre todas las ratificaciones, declaracio-
nes y actas de denuncia que haya registrado de
acuerdo con los artículos precedentes.

114
Recomendación sobre el servicio I. Organización general
de empleo, 1948 1. El servicio público y gratuito del empleo
(núm. 83) debería comprender un servicio central,
oficinas locales y, cuando fuese necesario,
La Conferencia General de la Organización
oficinas regionales.
Internacional del Trabajo:
2. A fin de fomentar el desarrollo del servicio
Convocada en San Francisco por el Consejo de
del empleo y garantizar una administración
Administración de la Oficina Internacional del
nacional unificada y coordinada, se debe-
Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 17
rían prever:
junio 1948 en su trigésima primera reunión;
a) la publicación, por el servicio central, de
Después de haber decidido adoptar diversas
instrucciones administrativas de alcan-
proposiciones relativas a la organización
ce nacional;
del servicio del empleo, cuestión que está
comprendida en el cuarto punto del orden del b) el establecimiento de normas mínimas
día de la reunión, y de carácter nacional relativas a las cues-
tiones del personal y a la organización
Después de haber decidido que dichas
material de las oficinas del servicio del
proposiciones revistan la forma de una
empleo;
recomendación que complete la Recomendación
sobre el servicio del empleo, 1944, y el Convenio c) el financiamiento satisfactorio del servi-
sobre el servicio del empleo, 1948, cio por el gobierno;

adopta, con fecha nueve de julio de mil d) la preparación de informes periódicos


novecientos cuarenta y ocho, la siguiente por los organismos inferiores, para su
Recomendación, que podrá ser citada como la sumisión a los organismos superiores;
Recomendación sobre el servicio del empleo, e) la inspección nacional de las oficinas re-
1948: gionales y locales;
Considerando que la Recomendación sobre f) la celebración de conferencias periódi-
el servicio del empleo, 1944, y el Convenio cas entre los funcionarios de los servicios
sobre servicio del empleo, 1948, prevén la centrales, regionales y locales, compren-
organización de servicios del empleo, y que es dido el personal de inspección.
conveniente completar sus disposiciones con
nuevas recomendaciones, 3. El servicio del empleo debería tomar las
disposiciones pertinentes para colaborar,
La Conferencia recomienda a los Miembros siempre que ello fuese necesario, con los
que apliquen las disposiciones siguientes, tan representantes de los empleadores y de
pronto lo permitan las condiciones nacionales, los trabajadores y con todos los organis-
y que informen a la Oficina Internacional mos encargados de estudiar los problemas
del Trabajo, conforme lo solicite el Consejo especiales del empleo de ciertas regiones,
de Administración, sobre todas las medidas empresas, industrias o de ciertos grupos de
dictadas para ponerlas en práctica: industrias.

115
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

4. Deberían tomarse disposiciones, cuan- rios, clasificados por industria, profesión


do ello fuese pertinente, para desarrollar, o región);
dentro del ámbito general del servicio del
b) la mano de obra presente y futura (in-
empleo:
cluyendo los datos sobre el número,
a) oficinas del empleo separadas, particularmente edad y sexo, calificaciones, profesión,
destinadas a satisfacer las necesidades industria y lugar de residencia de los
de los empleadores y de los trabajadores trabajadores, así como sobre el núme-
pertenecientes a industrias o profesiones ro, la distribución geográfica y las carac-
especiales, en los casos en que la naturaleza, terísticas de los solicitantes de empleo).
la importancia de la industria o de la profesión,
6. El servicio del empleo debería efectuar es-
o cualquier otro factor especial, justificaren la
tudios, generales o especiales, sobre cues-
existencia de dichas oficinas separadas; esta
tiones tales como:
disposición podría aplicarse, por ejemplo, a las
empresas portuarias, a la marina mercante, a la a) las causas y repercusiones del desem-
construcción y a los trabajos de ingeniería civil, a pleo, incluyendo el desempleo tecno-
la agricultura y a la industria forestal, y al servicio lógico;
doméstico;
b) la colocación de categorías especiales
b) medidas especiales para la colocación: de solicitantes de empleo, tales como
la de los inválidos o la de los menores;
i) de los menores;
c) los factores que influyen en el nivel y en
ii) de los inválidos;
la naturaleza del empleo;
iii) de los técnicos, de los trabajadores
d) la regularización del empleo;
intelectuales, de los empleados y del
personal administrativo; e) la orientación profesional en relación
con la colocación;
c) un sistema apropiado para la coloca-
ción de las mujeres, de acuerdo con sus f) el análisis de oficios y profesiones; y
calificaciones profesionales y con su ca-
g) otros aspectos de la organización del
pacidad física.
mercado del empleo.
II. Información sobre el mercado 7. Esta información debería ser reunida por
del empleo un personal adecuadamente formado y
5. El servicio del empleo debería reunir infor- calificado, en cooperación, si ello fuese ne-
mación sobre el mercado del empleo, es- cesario, con otros organismos públicos y
pecialmente en lo que concierne a los pun- con organizaciones de empleadores y de
tos siguientes: trabajadores.

a) las necesidades presentes y futuras de 8. Los métodos utilizados para reunir y anali-
mano de obra (incluyendo el número y zar esa información deberían comprender,
las categorías de trabajadores necesa- siempre que las circunstancias lo permitan
y lo justifiquen:

116
a) investigaciones directas cerca de los IV. Encauzamiento de los trabajadores
organismos especialmente informados hacia los empleos disponibles
en estas cuestiones, tales como, por
12. El servicio del empleo debería:
ejemplo, otros servicios públicos, orga-
nizaciones de empleadores y de traba- a) observar una estricta neutralidad en el
jadores, empresas públicas o privadas y caso de empleos vacantes en un esta-
comisiones paritarias; blecimiento donde exista un conflicto
de trabajo que afecte a estos empleos;
b) una cooperación con la inspección del
trabajo y con los servicios de seguro y b) abstenerse de dirigir a los trabajadores
asistencia contra el desempleo; hacia empleos que ofrezcan salarios u
otras condiciones de trabajo inferiores
c) informes periódicos sobre las cuestio-
a las normas fijadas por la legislación,
nes que tengan una repercusión espe-
los contratos colectivos o la práctica;
cial en el mercado del empleo;
c) abstenerse de aplicar a los solicitantes
d) encuestas sobre problemas especiales
de empleo medidas discriminatorias
y trabajos de investigación y de análisis
basadas en diferencias de raza, color,
efectuados por el servicio del empleo.
sexo o credo al dirigir a los trabajadores
Cálculo de las necesidades y
III. hacia los empleos.
recursos de la mano de obra 13. El servicio del empleo debería estar obli-
9. A fin de facilitar la mejor organización po- gado a proporcionar a los solicitantes de
sible del mercado del empleo, como parte empleo toda la información útil sobre el
integrante del programa nacional enca- empleo que se les ofrece, e incluso so-
minado a garantizar y mantener el pleno bre los puntos mencionados en el párrafo
empleo y a desarrollar y utilizar los recursos precedente.
de la producción, debería efectuarse, tan
pronto fuere factible, un cálculo anual, de
V. Movilidad de los trabajadores
carácter nacional, de las necesidades y de 14. El servicio del empleo debería adoptar las
los recursos en mano de obra que forme medidas indicadas en los párrafos 15 a 20,
parte de un estudio general de la situación a fin de facilitar la movilidad que necesitan
económica. los trabajadores para alcanzar y mante-
ner un nivel máximo en la producción y el
10. Este cálculo debería efectuarse por el servi-
empleo.
cio del empleo, en cooperación con otros
servicios públicos cuando fuere necesario. 15. Debería reunirse y divulgarse la más com-
pleta y exacta información sobre las posi-
11. El cálculo de las necesidades y de los recur-
bilidades de empleo y las condiciones de
sos en mano de obra debería comprender
trabajo en otras profesiones y regiones, así
datos precisos sobre las previsiones relati-
como sobre las condiciones de vida en esas
vas al volumen y a la distribución de la ofer-
regiones (incluso la posibilidad de obtener
ta y la demanda de mano de obra.
viviendas adecuadas).

117
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

16. Se debería informar y aconsejar a los traba- VI. Disposiciones diversas


jadores a fin de vencer los reparos que és-
20.
tos puedan tener para cambiar su empleo o
su residencia. 1) El servicio del empleo debería cooperar
con otras instituciones, públicas o privadas,
17.
interesadas en los problemas del empleo.
1) El servicio del empleo debería eliminar los
2) A estos efectos, debería consultar al servicio
obstáculos de carácter económico de los
del empleo, y tomar en consideración sus
traslados geográficos que considere nece-
opiniones, cualquier organismo de coordi-
sarios, por ejemplo, mediante una ayuda
nación interesado en la elaboración y apli-
financiera.
cación de los principios y métodos aplica-
2) Dicha asistencia debería prestarse, en los ca- bles a cuestiones tales como:
sos que autorice el servicio, con respecto a
a) la distribución geográfica de la industria;
los traslados efectuados por su mediación
o con su aprobación, especialmente si no b) las obras y las inversiones públicas;
existen disposiciones que prevean que otra
c) el progreso técnico en sus relaciones
persona que no sea el trabajador sufragará
con la producción y el empleo;
los gastos suplementarios ocasionados por
el traslado. d) las migraciones;

3) La cuantía de esta ayuda se debería deter- e) la vivienda;


minar de acuerdo con las circunstancias in- f) la creación de servicios sociales, tales
dividuales y nacionales. como asistencia médica, escuelas y me-
18. El servicio del empleo debería ayudar a las au- dios de recreo;
toridades competentes en materia de seguro g) la organización y la planificación que
y de asistencia contra el desempleo a definir interesen a toda la colectividad y que
e interpretar las condiciones en que deberá puedan influir en las posibilidades de
considerarse conveniente un empleo vacan- empleo.
te en una profesión distinta de la profesión
normal del desempleado, o un empleo que le 21. Para aumentar el uso del servicio del empleo
obligue a cambiar de residencia. y para permitirle el desempeño eficaz de
sus funciones, el servicio debería adoptar las
19. El servicio del empleo debería ayudar a medidas indicadas en los párrafos 22 a 25.
las autoridades competentes a preparar y
desarrollar los programas de los cursos de 22.
formación o de readaptación profesionales 1) Deberían hacerse esfuerzos constantes
(incluidos el aprendizaje, la formación com- para estimular a los solicitantes de empleo,
plementaria y los cursos de perfecciona- o a las personas que busquen trabajadores,
miento), a escoger las personas que han de a que utilicen plena y voluntariamente la in-
seguir esos cursos y a proporcionar un em- formación y las facilidades que proporcione
pleo a aquellas que los hayan terminado. el servicio del empleo.

118
2) Entre estos esfuerzos deberían figurar el VII. Cooperación internacional entre
uso de la cinematografía, la radiodifusión los servicios del empleo
y cualquier otro método de información
27.
general y de comunicación con el público,
especialmente para que los empleadores y 1) La cooperación internacional entre los ser-
trabajadores, y sus organizaciones, conozcan vicios del empleo debería comprender,
y aprecien mejor el papel esencial que desa- siempre que fuere pertinente, y con la ayu-
rrolla el servicio en la organización del em- da de la Oficina Internacional del Trabajo
pleo, y las ventajas que resultan del mayor cuando dicha ayuda se solicite:
uso del servicio del empleo para los trabaja-
a) el intercambio sistemático, sobre una
dores, los empleadores y el país en general.
base bilateral, regional o multilateral, de
23. Los trabajadores que soliciten una pres- la información que se haya reunido y
tación o una asignación de desempleo y, de la experiencia adquirida acerca de la
siempre que fuere posible, las personas política del servicio del empleo y de los
que terminen cursos de formación profe- métodos adoptados;
sional organizados por un sistema público
b) la organización de conferencias técni-
o subvencionados por el Estado deberían
cas bilaterales, regionales o multilate-
estar obligados a inscribirse en el servicio
rales sobre las cuestiones relativas al
del empleo, para su colocación.
servicio del empleo.
24. Debería hacerse todo lo posible para estimu-
2) Para facilitar cualquier traslado de los traba-
lar a los menores y, siempre que fuere posible,
jadores convenido de acuerdo con el artí-
a todas las personas que busquen empleo
culo 6, b), iv), del Convenio, los servicios del
por primera vez para que se inscriban y ten-
empleo, a petición de la autoridad nacional
gan una entrevista con miras a su colocación.
que los controle y en colaboración, even-
25. Debería estimularse a los empleadores, in- tualmente, con la Oficina Internacional del
cluidos los jefes de empresas públicas o se- Trabajo, deberían:
mipúblicas, para que notifiquen al servicio
a) reunir, si ello fuere pertinente, en colabora-
las vacantes de empleo.
ción con otros organismos e instituciones,
26. Deberían hacerse esfuerzos sistemáticos los datos relativos a las ofertas o demandas
para aumentar la eficacia del servicio del de empleo que no puedan satisfacerse en
empleo, de suerte que haga innecesaria la el país, a fin de fomentar la inmigración o
existencia de oficinas privadas en cualquier la emigración de trabajadores que puedan
rama profesional, salvo en el caso de que satisfacer, en todo lo posible, dichas ofertas
la autoridad competente estime que, por o demandas de empleo;
razones especiales, la existencia de dichas
b) cooperar con otras autoridades com-
oficinas es conveniente o esencial.
petentes, nacionales o extranjeras, en la
preparación y aplicación de los acuer-
dos intergubernamentales, bilaterales,
regionales o multilaterales referentes a
las migraciones.

119
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

Convenio sobre las agencias a) las agencias de colocación con fines


retribuidas de colocación lucrativos, es decir, toda persona, socie-
dad, institución, oficina u otra organi-
(revisado), 1949 (núm. 96) zación que sirva de intermediario para
La Conferencia General de la Organización procurar un empleo a un trabajador o
Internacional del Trabajo: un trabajador a un empleador, con ob-
jeto de obtener de uno u otro un be-
Convocada en Ginebra por el Consejo de neficio material directo o indirecto; esta
Administración de la Oficina Internacional del definición no se aplica a los periódicos
Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 8 junio u otras publicaciones, a no ser que ten-
1949 en su trigésima segunda reunión; ga por objeto exclusivo o principal el de
Después de haber decidido adoptar diver- actuar como intermediarios entre em-
sas proposiciones relativas a la revisión del pleadores y trabajadores;
Convenio sobre las agencias retribuidas de co- b) las agencias de colocación sin fines lu-
locación, 1933, adoptado por la Conferencia en crativos, es decir, los servicios de colo-
su decimoséptima reunión, cuestión que está cación de las sociedades, instituciones,
incluida en el décimo punto del orden del día agencias u otras organizaciones que,
de la reunión; sin buscar un beneficio material, perci-
ban del empleador o del trabajador, por
Después de haber decidido que dichas propo-
dichos servicios, un derecho de entra-
siciones revistan la forma de un convenio inter-
da, una cotización o una remuneración
nacional, complementario del Convenio sobre
cualquiera.
el servicio del empleo, 1948, el cual declara
que todo Miembro para el que está en vigor el 2. El presente Convenio no se aplica a la colo-
Convenio deberá mantener o garantizar el man- cación de la gente de mar.
tenimiento de un servicio público gratuito del
Artículo 2
empleo, y
1. Todo Miembro que ratifique el presente
Considerando que dicho servicio debe estar al Convenio deberá indicar en su instrumento
alcance de todas las categorías de trabajadores, de ratificación si acepta las disposiciones de
adopta, con fecha primero de julio de mil nove- la parte II, que prevén la supresión progre-
cientos cuarenta y nueve, el siguiente Convenio, siva de las agencias retribuidas de coloca-
que podrá ser citado como el Convenio sobre ción con fines lucrativos y la reglamenta-
las agencias retribuidas de colocación (revisado), ción de las demás agencias de colocación,
1949: o si acepta las disposiciones de la parte III,
que prevén la reglamentación de las agen-
Parte I. Disposiciones generales cias retribuidas de colocación, compren-
didas las agencias de colocación con fines
Artículo 1
lucrativos.
1. A los efectos del presente Convenio, la ex-
2. Todo Miembro que acepte las disposicio-
presión agencia retribuida de colocación
nes de la parte III del Convenio podrá no-
significa:
tificar ulteriormente al Director General la

120
aceptación de las disposiciones de la par- 2. Dicha vigilancia tenderá especialmente a
te II; a partir de la fecha del registro de tal eliminar todos los abusos relativos al fun-
notificación por el Director General, las dis- cionamiento de las agencias retribuidas de
posiciones de la parte III del Convenio de- colocación con fines lucrativos.
jarán de tener efecto con respecto a dicho
3. A estos efectos, la autoridad competente
Miembro y le serán aplicables las disposi-
deberá consultar, por vías apropiadas, a las
ciones de la parte II.
organizaciones interesadas de empleado-
Parte II. res y de trabajadores.
Artículo 5
Supresión progresiva de las agencias
retribuidas de colocación con fines 1. La autoridad competente, en casos espe-
lucrativos y reglamentación de las ciales, podrá conceder excepciones a las
demás agencias de colocación disposiciones del párrafo 1 del artículo 3
Artículo 3 del presente Convenio con respecto a ca-
tegorías de personas, definidas de manera
1. Las agencias retribuidas de colocación con precisa por la legislación nacional, cuya co-
fines lucrativos, comprendidas en el párrafo locación no pueda efectuarse satisfactoria-
1, a), del artículo 1, deberán suprimirse den- mente por el servicio público del empleo,
tro de un plazo limitado, cuya duración se pero solamente previa consulta, por vías
especificará por la autoridad competente. apropiadas, a las organizaciones interesa-
2. Dichas agencias no deberán suprimirse das de empleadores y de trabajadores.
hasta que se haya establecido un servicio 2. Toda agencia retribuida de colocación a la
público del empleo. que se conceda una excepción en virtud
3. La autoridad competente podrá fijar plazos del presente artículo:
diferentes para la supresión de las agencias a) estará sujeta a la vigilancia de la autori-
que se ocupen de la colocación de catego- dad competente;
rías diferentes de personas.
b) deberá poseer una licencia anual, reno-
Artículo 4 vable a discreción de la autoridad com-
1. Durante el período que proceda a su supre- petente;
sión, las agencias retribuidas de colocación c) sólo podrá percibir las retribuciones y
con fines lucrativos: los gastos que figuren en una tarifa que
a) estarán sujetas a la vigilancia de la auto- haya sido sometida a la autoridad com-
ridad competente; y petente y aprobada por la misma o que
haya sido fijada por dicha autoridad; y
b) sólo podrán percibir las retribuciones y
los gastos que figuren en una tarifa que d) no podrá colocar o reclutar trabajado-
haya sido sometida a la autoridad com- res en el extranjero sino de acuerdo con
petente y aprobada por la misma o que las condiciones fijadas por la legislación
haya sido fijada por dicha autoridad. vigente y si la autoridad competente lo
autoriza.

121
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

Artículo 6 particularmente, información sobre el número


de agencias que gocen de excepciones y
Las agencias retribuidas de colocación sin fines
la extensión de sus actividades, las razones
lucrativos comprendidas en el párrafo 1, b), del
que motiven las excepciones y las medidas
artículo 1:
adoptadas por la autoridad competente para
a) deberán poseer una autorización de la vigilar las actividades de dichas agencias.
autoridad competente y estarán sujetas
a la vigilancia de dicha autoridad; Parte III.
Reglamentación de las agencias
b) no podrán percibir una retribución su- retribuidas de colocación
perior a la tarifa que haya sido sometida
a la autoridad competente y aprobada Artículo 10
por la misma o que haya sido fijada por Las agencias retribuidas de colocación con fines
dicha autoridad, habida cuenta estric- lucrativos comprendidas en el párrafo 1, a), del
tamente de los gastos ocasionados; y artículo 1:
c) no podrán colocar o reclutar trabajado- a) estarán sujetas a la vigilancia de la auto-
res en el extranjero sino de acuerdo con ridad competente;
las condiciones fijadas por la legislación
b) deberán poseer una licencia anual, re-
vigente y si la autoridad competente lo
novable a discreción de la autoridad
autoriza.
competente;
Artículo 7
c) sólo podrán percibir las retribuciones y
La autoridad competente deberá tomar las los gastos que figuren en una tarifa que
medidas necesarias para cerciorarse de que las haya sido sometida a la autoridad com-
agencias no retribuidas de colocación efectúan petente y aprobada por la misma o que
sus operaciones a título gratuito. haya sido fijada por dicha autoridad; y
Artículo 8 d) no podrán colocar o reclutar trabajado-
Se deberán establecer sanciones penales res en el extranjero sino de acuerdo con
apropiadas, que comprenderán, si ello fuere las condiciones fijadas por la legislación
necesario, incluso la cancelación de la licencia o vigente y si la autoridad competente lo
de la autorización prevista en el Convenio, por autoriza.
cualquier infracción de las disposiciones de esta Artículo 11
parte del Convenio o de la legislación que le dé
efecto. Las agencias retribuidas de colocación sin fines
lucrativos comprendidas en el párrafo 1, b), del
Artículo 9 artículo 1:
Las memorias anuales previstas en el artículo a) deberán poseer un permiso de la auto-
22 de la Constitución de la Organización ridad competente y estarán sujetas a la
Internacional del Trabajo contendrán toda la vigilancia de dicha autoridad;
información necesaria sobre las excepciones
b) no podrán percibir una retribución su-
concedidas en virtud del artículo 5 y, más
perior a la tarifa que haya sido sometida

122
a la autoridad competente y aprobada del estado de su desarrollo económico, la
por la misma o que haya sido fijada por autoridad competente estime impractica-
dicha autoridad, habida cuenta estric- ble aplicar las disposiciones del presente
tamente de los gastos ocasionados; y Convenio, dicha autoridad podrá excep-
tuar a esas regiones de la aplicación del
c) no podrán colocar o reclutar trabajado-
Convenio, de una manera general o con
res en el extranjero sino de acuerdo con
las excepciones que juzgue apropiadas res-
las condiciones fijadas por la legislación
pecto a ciertas empresas o determinados
vigente y si la autoridad competente lo
trabajos.
autoriza.
2. Todo Miembro deberá indicar en la primera
Artículo 12
memoria anual sobre la aplicación del pre-
La autoridad competente deberá tomar las sente Convenio, que habrá de presentar en
medidas necesarias para cerciorarse de que las virtud del artículo 22 de la Constitución de la
agencias no retribuidas de colocación efectúan Organización Internacional del Trabajo, toda
sus operaciones a título gratuito. región respecto de la cual se proponga invo-
Artículo 13 car las disposiciones del presente artículo, y
deberá expresar los motivos que le induzcan
Se deberán establecer sanciones penales a acogerse a dichas disposiciones. Ningún
apropiadas que comprenderán, si ello fuere Miembro podrá invocar ulteriormente las
necesario, incluso la cancelación de la licencia disposiciones de este artículo, salvo con res-
o de la autorización previstas en el Convenio, pecto a las regiones así indicadas.
por cualquier infracción de las disposiciones de
esta parte del Convenio o de la legislación que 3. Todo Miembro que invoque las disposicio-
les dé efecto. nes del presente artículo deberá indicar, en
las memorias anuales posteriores, las regio-
Artículo 14 nes respecto de las cuales renuncie al dere-
Las memorias anuales previstas en el artícu- cho a invocar dichas disposiciones.
lo 22 de la Constitución de la Organización
Internacional del Trabajo contendrán toda la
Parte V.
información necesaria sobre las medidas toma-
Disposiciones finales
das por la autoridad competente para vigilar las Artículo 16
operaciones de las agencias retribuidas de colo- Las ratificaciones formales del presente Convenio
cación y, más especialmente, las de las agencias serán comunicadas, para su registro, al Director
con fines lucrativos. General de la Oficina Internacional del Trabajo.

Parte IV. Artículo 17


Disposiciones diversas 1. Este Convenio obligará únicamente a
Artículo 15 aquellos Miembros de la Organización
Internacional del Trabajo cuyas ratificacio-
1. Cuando el territorio de un Miembro com-
nes haya registrado el Director General.
prenda vastas regiones en las que, a cau-
sa de la diseminación de la población o

123
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

2. Entrará en vigor doce meses después de apartados b), c) o d) del párrafo 1 de este
la fecha en que las ratificaciones de dos artículo.
Miembros hayan sido registradas por el
4. Durante los períodos en que este Convenio
Director General.
pueda ser denunciado de conformidad
3. Desde dicho momento, este Convenio en- con las disposiciones del artículo 20, todo
trará en vigor, para cada Miembro, doce Miembro podrá comunicar al Director
meses después de la fecha en que haya General una declaración por la que modi-
sido registrada su ratificación. fique, en cualquier otro respecto, los tér-
minos de cualquier declaración anterior y
Artículo 18
en la que indique la situación en territorios
1. Las declaraciones comunicadas al Director determinados.
General de la Oficina Internacional del
Artículo 19
Trabajo, de acuerdo con el párrafo 2
del artículo 35 de la Constitución de la 1. Las declaraciones comunicadas al Director
Organización Internacional del Trabajo, de- General de la Oficina Internacional del
berán indicar: Trabajo, de conformidad con los párrafos
4 y 5 del artículo 35 de la Constitución de
a) los territorios respecto de los cuales el
la Organización Internacional del Trabajo,
Miembro interesado se obliga a que las
deberán indicar si las disposiciones del
disposiciones del Convenio sean aplica-
Convenio serán aplicadas en el territorio
das sin modificaciones;
interesado con modificaciones o sin ellas;
b) los territorios respecto de los cuales se cuando la declaración indique que las dis-
obliga a que las disposiciones del Con- posiciones del Convenio serán aplicadas
venio sean aplicadas con modificacio- con modificaciones, deberá especificar en
nes, junto con los detalles de dichas qué consisten dichas modificaciones.
modificaciones;
2. El Miembro, los Miembros o la autoridad
c) los territorios respecto de los cuales es internacional interesados podrán renunciar,
inaplicable el Convenio y los motivos total o parcialmente, por medio de una de-
por los cuales es inaplicable; claración ulterior, al derecho a invocar una
modificación indicada en cualquier otra de-
d) los territorios respecto de los cuales re-
claración anterior.
serva su decisión en espera de un exa-
men más detenido de su situación. 3. Durante los períodos en que este Convenio
pueda ser denunciado de conformidad
2. Las obligaciones a que se refieren los apar-
con las disposiciones del artículo 20, el
tados a) y b) del párrafo 1 de este artículo se
Miembro, los Miembros o la autoridad inter-
considerarán parte integrante de la ratifica-
nacional interesados podrán comunicar al
ción y producirán sus mismos efectos.
Director General una declaración por la que
3. Todo Miembro podrá renunciar, total o modifiquen, en cualquier otro respecto, los
parcialmente, por medio de una nueva términos de cualquier declaración anterior
declaración, a cualquier reserva formulada y en la que indiquen la situación en lo que
en su primera declaración en virtud de los se refiere a la aplicación del Convenio.

124
Artículo 20 las Naciones Unidas, una información completa
sobre todas las ratificaciones, declaraciones
1. Todo Miembro que haya ratificado este
y actas de denuncia que haya registrado de
Convenio podrá denunciarlo a la expiración
acuerdo con los artículos precedentes.
de un período de diez años, a partir de la fe-
cha en que se haya puesto inicialmente en Artículo 23
vigor, mediante un acta comunicada, para
A la expiración de cada período de diez años, a
su registro, al Director General de la Oficina
partir de la fecha en que este Convenio entre en
Internacional del Trabajo. La denuncia no
vigor, el Consejo de Administración de la Oficina
surtirá efecto hasta un año después de la
Internacional del Trabajo deberá presentar a
fecha en que se haya registrado.
la Conferencia General una memoria sobre la
2. Todo Miembro que haya ratificado este aplicación de este Convenio, y deberá considerar
Convenio y que, en el plazo de un año des- la conveniencia de incluir en el orden del día de
pués de la expiración del período de diez la Conferencia la cuestión de la revisión total o
años mencionado en el párrafo preceden- parcial del mismo.
te, no haga uso del derecho de denuncia Artículo 24
previsto en este artículo quedará obligado
durante un nuevo período de diez años, 1. En caso de que la Conferencia adopte un
y en lo sucesivo podrá denunciar este nuevo convenio que implique una revisión
Convenio a la expiración de cada período total o parcial del presente, y a menos que
de diez años, en las condiciones previstas el nuevo convenio contenga disposiciones
en este artículo. en contrario:

Artículo 21 a) la ratificación, por un Miembro, del


nuevo convenio revisor implicará, ipso
1. El Director General de la Oficina Internacional
jure, la denuncia inmediata de este
del Trabajo notificará a todos los Miembros
Convenio, no obstante las disposiciones
de la Organización Internacional del Trabajo
contenidas en el artículo 20, siempre
el registro de cuantas ratificaciones, decla-
que el nuevo convenio revisor haya
raciones y denuncias le comuniquen los
entrado en vigor;
Miembros de la Organización.
b) a partir de la fecha en que entre en vi-
2. Al notificar a los Miembros de la Organización
gor el nuevo convenio revisor, el pre-
el registro de la segunda ratificación que le
sente Convenio cesará de estar abierto
haya sido comunicada, el Director General
a la ratificación por los Miembros.
llamará la atención de los Miembros de la
Organización sobre la fecha en que entrará 2. Este Convenio continuará en vigor en todo
en vigor el presente Convenio. caso, en su forma y contenido actuales,
para los Miembros que lo hayan ratificado
Artículo 22
y no ratifiquen el convenio revisor.
El Director General de la Oficina Internacional del
Artículo 25
Trabajo comunicará al Secretario General de las
Naciones Unidas, a los efectos del registro y de Las versiones inglesa y francesa del texto de este
conformidad con el artículo 102 de la Carta de Convenio son igualmente auténticas.

125
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

Recomendación sobre la restablecimiento de la capacidad de trabajo


de los inválidos, conjugando en un proceso
adaptación y la readaptación
continuo y coordinado los servicios médicos,
profesionales de los inválidos, psicológicos, sociales, educativos, de orientación
1955 (núm. 99) y formación profesionales y de colocación, así
La Conferencia General de la Organización como el control posterior del inválido en relación
Internacional del Trabajo: con el empleo,

Convocada en Ginebra por el Consejo de La Conferencia recomienda lo siguiente:


Administración de la Oficina Internacional del
Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 1 junio
I. Definiciones
1955 en su trigésima octava reunión; 1. A los efectos de la presente Recomendación:

Después de haber decidido adoptar diversas a) la expresión adaptación y readaptación


proposiciones relativas a la adaptación y a la profesionales designa aquella parte
readaptación profesionales de los inválidos, del proceso continuo y coordinado de
cuestión que constituye el cuarto punto del adaptación y readaptación que com-
orden del día de la reunión, y prende el suministro de medios -- es-
pecialmente orientación profesional,
Después de haber decidido que dichas
formación profesional y colocación se-
proposiciones revistan la forma de una
lectiva -- para que los inválidos puedan
recomendación,
obtener y conservar un empleo ade-
adopta, con fecha veintidós de junio de mil cuado; y
novecientos cincuenta y cinco, la siguiente
b) el término inválido designa a toda per-
Recomendación, que podrá ser citada como
sona cuyas posibilidades de obtener y
la Recomendación sobre la adaptación y la
conservar empleo adecuado se hallen
readaptación profesionales de los inválidos,
realmente reducidas debido a una dismi-
1955:
nución de su capacidad física o mental.
Considerando los numerosos y diversos
problemas que afectan a las personas que sufren II. Campo de Aplicación de la
de invalidez; Adaptación y de la Readaptación
Profesionales
Considerando que la adaptación y la readaptación
2. Se deberían poner a disposición de todos
de estas personas son imprescindibles para
los inválidos medios de adaptación y de
que puedan recuperar al máximo posible su
readaptación profesionales, cualesquiera
capacidad física y mental y reintegrarse a la
que sean el origen y la naturaleza de su in-
función social, profesional y económica que
validez y cualquiera que sea su edad, siem-
puedan desempeñar, y
pre que puedan ser preparados para ejercer
Considerando que, para satisfacer las un empleo adecuado y tengan perspecti-
necesidades de empleo de los inválidos y para vas razonables de obtener y conservar tal
utilizar en la mejor forma posible los recursos empleo.
de mano de obra, se requieren el desarrollo y

126
III. Principios y métodos relativos a la i) determinación de la capacidad física
orientación profesional, a la formación del interesado, en relación con los re-
profesional y a la colocación de los quisitos de las diversas ocupaciones y
inválidos de la posibilidad de mejorar esta capa-
cidad;
3. Se deberían adoptar todas las medidas
necesarias y factibles para crear o desarro- j) comunicación de informaciones sobre
llar servicios especializados de orientación las posibilidades de empleo y de forma-
profesional destinados a los inválidos que ción, en relación con las calificaciones
necesiten ayuda para elegir o cambiar de profesionales, capacidad física, aptitu-
profesión. des, preferencias y experiencias del in-
teresado, así como con las necesidades
4. Entre los métodos de orientación profesio-
del mercado del empleo.
nal utilizados deberían figurar, siempre que
las condiciones nacionales lo permitan y se- 5. Los principios, medidas y métodos de for-
gún los casos particulares: mación profesional que de modo general
se apliquen a la formación de las personas
a) entrevistas con un consejero de
no inválidas deberían ser aplicados a los in-
orientación profesional;
válidos siempre que lo permitan las condi-
b) examen de los antecedentes ciones médicas y pedagógicas.
profesionales;
6.
c) examen del informe escolar o de cual-
1) La formación profesional de los inválidos
quier otro documento relacionado con
debería, en todo lo posible, poner a los in-
la instrucción general o profesional re-
teresados en condiciones de ejercer una
cibida;
actividad económica que les permita utili-
d) examen médico con miras a la orienta- zar sus conocimientos o aptitudes profesio-
ción profesional; nales, habida cuenta de las perspectivas de
empleo.
e) aplicación de tests apropiados de capa-
cidad y aptitud y, si fuere oportuno, de 2) A estos efectos, dicha formación debería:
otros tests psicológicos;
a) coordinarse con la colocación selectiva,
f) examen de la situación personal y fami- efectuada previa consulta médica, en
liar del interesado; ocupaciones en que la invalidez afecte
lo menos posible a la realización del tra-
g) evaluación de las aptitudes y del desa-
bajo, o viceversa;
rrollo de la capacidad mediante experi-
mentos y pruebas prácticas apropiadas, b) proporcionarse, siempre que fuere po-
o por medios análogos; sible y apropiado, en la profesión ejer-
cida anteriormente por el inválido, o en
h) examen profesional técnico, oral o
una profesión afín;
de otra índole, siempre que parezca
necesario; c) proseguirse hasta que el inválido pue-
da trabajar normalmente en condicio-

127
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

nes de igualdad con los trabajadores no b) registro de las calificaciones, antece-


inválidos, si fuere capaz de hacerlo. dentes profesionales y preferencias;
7. Los inválidos deberían, en todo lo posi- c) entrevistas para el empleo;
ble, recibir formación profesional junto a
d) evaluación, si fuere necesaria, de la ca-
trabajadores no inválidos y en las mismas
pacidad física y profesional;
condiciones.
e) estimular a los empleadores para que
8.
notifiquen a la autoridad competente
1) Se deberían crear y desarrollar medios es- los empleos vacantes;
peciales para la formación profesional de
f) establecer contacto con los empleado-
los inválidos que, en particular por la natu-
res para exponerles la capacidad profe-
raleza o gravedad de su invalidez, no pue-
sional del inválido y procurar a éste un
dan recibir esta formación en compañía de
empleo;
trabajadores no inválidos.
g) asistencia para que los inválidos apro-
2) En todos los casos en que sea posible y
vechen los servicios de orientación o
apropiado, entre estos medios deberían
de formación profesional y cualesquie-
figurar:
ra otros servicios médicos y sociales
a) escuelas y centros de formación, com- que pudieren ser necesarios.
prendidos los internados;
11. Se deberían adoptar medidas de control
b) cursos y cursillos especiales de forma- con objeto de:
ción para ocupaciones determinadas;
a) comprobar si la colocación en un em-
c) cursos de perfeccionamiento para invá- pleo o el acceso a los medios de forma-
lidos. ción o readaptación profesionales son
satisfactorios y estimar el valor de los
9. Se deberían adoptar medidas que estimu-
principios y de los métodos en que se
len a los empleadores a proporcionar for-
basan los consejos profesionales;
mación profesional a los inválidos; dichas
medidas deberían comprender, según las b) suprimir, en la medida de lo posible,
circunstancias, asistencia financiera, técni- los obstáculos que pudieren impedir al
ca, médica o profesional. inválido adaptarse satisfactoriamente a
su trabajo.
10.
1) Deberían tomarse disposiciones a fin de IV. Organización administrativa
aplicar medidas especiales para la coloca- 12. La autoridad o autoridades competen-
ción de los inválidos. tes deberían organizar y desarrollar en un
2) Estas disposiciones deberían asegurar una programa continuo y coordinado los ser-
colocación satisfactoria por los medios vicios de adaptación y de readaptación
siguientes: profesionales, debiendo utilizarse, en tan-
to fuere posible, los servicios existentes de
a) registro de los solicitantes de empleo;

128
orientación profesional, formación profe- 2) Entre dichas medidas deberían figurar, se-
sional y colocación. gún las circunstancias:
13. La autoridad o autoridades competentes a) determinación de las responsabilida-
deberían procurar que se disponga de per- des y obligaciones de los organismos
sonal suficiente y debidamente calificado públicos y privados;
para ocuparse de la adaptación y readap-
b) ayuda financiera a los organismos pri-
tación profesionales de los inválidos y de
vados que participen realmente en las
controlar sus resultados.
actividades de adaptación y readapta-
14. El desarrollo de los servicios de adaptación ción profesionales;
y readaptación profesionales debería seguir
c) asesoramiento técnico a los organis-
el mismo ritmo por lo menos que el de los
mos privados.
servicios generales de orientación profesio-
nal, formación profesional y colocación. 18.
15. Los servicios de adaptación y readaptación 1) Los servicios de adaptación y readaptación
profesionales deberían ser organizados y profesionales deberían crearse o desarro-
desarrollados de manera que proporcio- llarse con la asistencia de comisiones con-
nen a los inválidos oportunidad de prepa- sultivas y representativas de carácter nacio-
rarse para ejercer una profesión por cuenta nal y, si fuere necesario, de carácter regional
propia en cualquier rama de la economía, o local.
así como para obtener y conservar esta
2) En esas comisiones deberían estar repre-
profesión.
sentados, según el caso:
16. La responsabilidad administrativa de la or-
a) los organismos y autoridades directa-
ganización general y del desarrollo de los
mente interesados en la adaptación y
servicios de adaptación y readaptación pro-
readaptación profesionales;
fesionales debería incumbir:
b) las organizaciones de empleadores y
a) a una sola autoridad; o
de trabajadores;
b) conjuntamente a las autoridades encar-
c) las personas especialmente calificadas
gadas de las distintas actividades com-
en razón de sus conocimientos y de su
prendidas en el programa, ocupándo-
interés en la adaptación y readaptación
se, en tal caso, sólo una de ellas de la
profesionales de los inválidos;
coordinación.
d) las organizaciones de los inválidos.
17.
3) Dichas comisiones deberían estar encarga-
1) La autoridad o autoridades competentes
das de asesorar:
deberán tomar todas las medidas necesa-
rias y oportunas para lograr la colaboración a) con alcance nacional, en cuanto al
y coordinación entre los organismos públi- desarrollo de la política y de los pro-
cos y privados que se ocupen de la adapta- gramas de adaptación y readaptación
ción y readaptación profesionales. profesionales;

129
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

b) con alcance regional o local, en cuanto pectivas que esos medios ofrezcan a los
a la aplicación de las medidas de carác- interesados;
ter nacional, a su adaptación a las con-
b) concesión a los inválidos de asistencia
diciones regionales y locales y a la coor-
financiera apropiada y suficiente.
dinación de las actividades regionales y
locales. 22.
19. 1) La asistencia financiera debería concederse
en cualquier etapa del proceso de adapta-
1) Las autoridades competentes, en particular,
ción y readaptación profesionales y debería
deberían estimular y fomentar toda inves-
estar destinada a ayudar a los inválidos a
tigación destinada a evaluar los resultados
prepararse para ejercer y conservar profe-
obtenidos por los servicios de adaptación y
siones adecuadas, incluso independientes.
readaptación profesionales de los inválidos
y a mejorar estos servicios. 2) Dicha asistencia debería comprender tam-
bién el suministro de servicios gratuitos de
2) Esta investigación debería comprender es-
adaptación y readaptación profesionales, la
tudios generales o especiales sobre la colo-
concesión de subsidios de manutención,
cación de los inválidos.
el pago de los gastos de transporte nece-
3) Asimismo, debería comprender trabajos sarios durante cualquier período de prepa-
científicos sobre las diferentes técnicas y los ración profesional para el ejercicio de un
distintos métodos que desempeñen una empleo, y el otorgamiento de préstamos o
función en la adaptación y la readaptación donaciones en dinero o el suministro de las
profesionales. herramientas y del equipo necesarios, y de
los aparatos de prótesis y de cualquier otro
V. Métodos para favorecer la tipo de aparato que fuere necesario.
utilización por los inválidos de los
medios de adaptación y readaptación 23. Los inválidos deberían tener la posibilidad
profesionales de utilizar todos los medios de adaptación
y de readaptación profesionales, sin perder
20. Deberían adoptarse medidas para que los por ello el derecho a cualquier prestación
inválidos puedan utilizar plenamente los de seguridad social adquirido por otros
medios de adaptación y readaptación pro- conceptos.
fesionales a su disposición y para procurar
que una autoridad determinada se encar- 24. Los inválidos que habitan en regiones
gue de ayudar personalmente a cada invá- donde las posibilidades de empleo son li-
lido a adaptarse o readaptarse profesional- mitadas, o donde los medios de prepara-
mente en la medida de lo posible. ción para el ejercicio de una profesión son
escasos, deberían contar con todas las fa-
21. Entre dichas medidas deberían figurar: cilidades para su preparación profesional,
a) información y publicidad sobre los me- incluso alojamiento y comida, y deberían
dios de adaptación y readaptación pro- poder trasladarse, si así lo desean, a regio-
fesionales disponibles y sobre las pers- nes donde existan mayores posibilidades
de empleo.

130
25. No se debería ejercer discriminación algu- e) evaluar la capacidad de trabajo de los
na contra los inválidos, comprendidos los inválidos.
que reciban prestaciones de invalidez, en
27. Siempre que sea posible y ateniéndose al
razón de ésta, en lo que respecta al salario y
dictamen médico, la adaptación y readap-
demás condiciones de trabajo, si su trabajo
tación profesionales deberían comenzar
es de valor igual al de los trabajadores no
durante el tratamiento médico.
inválidos.
VII. Medidas para aumentar las
VI. Colaboración entre las instituciones
oportunidades de empleo de los
encargadas del tratamiento médico
inválidos
y de la adaptación y readaptación
profesionales 28. Deberían adoptarse medidas, en estrecha
colaboración con las organizaciones de
26.
empleadores y de trabajadores, para au-
1) Entre las instituciones encargadas del tra- mentar al máximo las oportunidades de
tamiento médico de los inválidos y los empleo de los inválidos y para que puedan
servicios encargados de la adaptación y obtener y conservar un empleo.
readaptación profesionales de éstos debe-
29. Estas medidas deberían basarse en los si-
rían existir la más estrecha colaboración y la
guientes principios:
máxima coordinación de sus actividades.
a) los inválidos deberían tener la misma
2) La colaboración y la coordinación deberían
posibilidad que los trabajadores no in-
tener por objeto:
válidos de ingresar en los empleos para
a) velar por que el tratamiento médico y, los cuales estén calificados;
si ello fuere necesario, la provisión de
b) los inválidos deberían tener plenas
aparatos de prótesis apropiados tengan
oportunidades para aceptar un empleo
por finalidad facilitar el empleo ulterior
que les convenga con un empleador
de los inválidos interesados y aumentar
de su elección;
las oportunidades de empleo;
c) se debería hacer hincapié en las aptitu-
b) ayudar a averiguar cuáles inválidos
des y en la capacidad para el trabajo de
necesitan y pueden ser adaptados o
los interesados y no en su invalidez.
readaptados profesionalmente;
30. Entre dichas medidas deberían figurar:
c) velar por que la adaptación y readapta-
ción profesionales comiencen cuanto a) investigaciones para analizar y demos-
antes y en momento oportuno; trar la capacidad de trabajo de los invá-
lidos;
d) dar consejos de carácter médico, cuan-
do fuere necesario, en todas las etapas b) publicidad amplia y constante, con da-
de la adaptación y readaptación profe- tos concretos, especialmente sobre:
sionales;
i) la producción, el rendimiento, el índi-
ce de accidentes y de ausencias y la

131
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

estabilidad en el empleo de los invá- que se consideren apropiadas a sus


lidos, comparados con las personas capacidades;
no inválidas que efectúen análogo
d) el estímulo para la creación y la conce-
trabajo;
sión de facilidades para la gestión de
ii) los métodos para la selección del cooperativas de inválidos o de cuales-
personal, basados en los requisitos quiera otras organizaciones análogas
específicos del empleo; administradas por los mismos inválidos
o en su nombre.
iii) los métodos para mejorar las condi-
ciones en que se efectúa el trabajo, VIII. Trabajo protegido
a fin de facilitar el empleo de los in-
válidos, incluso las adaptaciones y 32.
modificaciones de herramientas y de 1) La autoridad o autoridades competen-
equipo; tes deberían adoptar medidas, en cola-
c) medios para evitar que los empleado- boración, si fuere oportuno, con las or-
res deban asumir mayores obligaciones ganizaciones privadas interesadas, para
con respecto a las primas de seguro por crear y desarrollar medios de formación
accidentes del trabajo y enfermedades y de trabajo protegidos para los inváli-
profesionales; dos que no pudieren ser capacitados
para competir en el mercado normal
d) medios para estimular a los empleado- del empleo.
res a trasladar a los trabajadores cuya
capacidad de trabajo haya cambiado 2) Entre estos medios deberían figurar la
por haber disminuido su capacidad físi- creación de talleres protegidos y la apli-
ca a empleos adecuados dentro de sus cación de medidas especiales para los
empresas. inválidos que por razones físicas o psi-
cológicas o por motivos geográficos no
31. Cuando las circunstancias nacionales y los pudieren trasladarse regularmente has-
métodos aplicados en el país lo permitan, ta su trabajo o regresar de éste.
se debería fomentar el empleo de los inváli-
dos mediante medidas tales como: 33. Los talleres protegidos deberían proporcio-
nar, con la debida vigilancia médica y pro-
a) la contratación por los empleadores de fesional, no sólo trabajo útil y remunerado,
cierta proporción de inválidos, en con- sino también oportunidades de adaptación
diciones que permitan evitar el despido al empleo y de ascenso y, siempre que sea
de trabajadores no inválidos; posible, de traslado a un empleo normal.
b) la reserva de ciertos empleos determi- 34. Deberían adoptarse disposiciones especia-
nados para los inválidos; les para proporcionar a los inválidos que
c) la aplicación de disposiciones para que no puedan abandonar su domicilio un
las personas afectadas de incapacidad trabajo útil y remunerador en sus propios
grave tengan posibilidades de empleo hogares, con la debida vigilancia médica y
o preferencia en ciertas profesiones profesional.

132
35. En la medida en que se apliquen a los tra- 39.
bajadores en general disposiciones sobre
1) La instrucción, la orientación profesional, la
salarios o condiciones de empleo dictadas
formación profesional y la colocación de los
por vía legislativa, dichas disposiciones de-
menores inválidos deberían incluirse en la
berían aplicarse a los inválidos empleados
organización general de los servicios desti-
en un trabajo protegido.
nados a los menores no inválidos y, siempre
IX. Disposiciones especiales para los que fuere posible, efectuarse en las mismas
menores inválidos condiciones que se apliquen a éstos y en su
compañía.
36. Los servicios de adaptación y readaptación
profesionales para los menores inválidos 2) Deberían adoptarse medidas especiales
en edad escolar deberían ser organizados y para los menores inválidos cuya incapaci-
desarrollados en estrecha colaboración en- dad los impida beneficiarse, en las mismas
tre las autoridades encargadas de la ense- condiciones que los menores no inválidos y
ñanza y la autoridad o autoridades respon- en su compañía, de las facilidades previstas
sables de la adaptación y la readaptación para estos últimos.
profesionales. 3) Entre estas medidas debería figurar, en par-
37. Los programas de enseñanza deberían te- ticular, la formación pedagógica especiali-
ner en cuenta los problemas especiales zada de los instructores.
de los menores inválidos y la necesidad 40. Deberían adoptarse medidas para asegu-
de brindarles las mismas oportunidades rarse de que los menores cuyo examen mé-
que a los menores no inválidos de recibir dico haya revelado anomalías o deficiencias
la formación general y profesional más ade- o cualquier ineptitud para el trabajo:
cuada a su edad, capacidad, aptitudes y
preferencias. a) reciban cuanto antes el tratamiento
médico necesario para eliminar o ate-
38. El objetivo fundamental de los servicios de nuar sus anomalías o deficiencias;
adaptación y readaptación profesionales
para menores inválidos debería consistir b) sean estimulados a asistir a la escuela y
en reducir al mínimo las dificultades pro- se los oriente hacia empleos que pue-
fesionales y psicológicas impuestas por su dan corresponder a sus aspiraciones y
incapacidad y en ofrecerles todas las posi- aptitudes, y se les proporcionen opor-
bilidades de prepararse para su empleo en tunidades de obtener formación profe-
las ocupaciones más apropiadas. La utiliza- sional para dichos empleos;
ción de estos medios debería entrañar la c) obtengan una ayuda económica, si fue-
cooperación, por una parte, de los servicios re posible, durante el período de tra-
médicos, sociales y pedagógicos y, por otra, tamiento médico, de instrucción y de
de los padres o personas que ejercen la tu- formación profesional.
tela familiar de los menores inválidos.

133
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

X. Aplicación de los principios Convenio sobre la readaptación


de adaptación y readaptación profesional y el empleo (personas
profesionales inválidas), 1983 (núm. 159)
41.
La Conferencia General de la Organización
1) Los medios de adaptación y readaptación Internacional del Trabajo:
profesionales deberían conformarse a las
necesidades y circunstancias propias de Convocada en Ginebra por el Consejo de
cada país y desarrollarse progresivamente Administración de la Oficina Internacional del
de acuerdo con esas necesidades y circuns- Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 1 junio
tancias, basándose en los principios esta- 1983 en su sexagésima novena reunión;
blecidos en la presente Recomendación. Habiendo tomado nota de las normas in-
2) Las finalidades principales de este desarro- ternacionales existentes contenidas en la
llo progresivo deberían ser: Recomendación sobre la adaptación y la readap-
tación profesionales de los inválidos, 1955, y en
a) demostrar y desarrollar las cualidades
la Recomendación sobre el desarrollo de los re-
de trabajo de los inválidos;
cursos humanos, 1975;
b) facilitar al máximo, cuando las circuns-
Tomando nota de que desde la adopción de la
tancias lo permitan, las posibilidades de
Recomendación sobre la adaptación y la readap-
obtener un empleo adecuado;
tación profesionales de los inválidos, 1955, se
c) suprimir, con respecto a la formación han registrado progresos importantes en la
o al empleo, toda discriminación que comprensión de las necesidades en materia de
esté basada en la invalidez. readaptación, en el alcance y organización de
los servicios de readaptación y en la legislación y
42. Se debería favorecer la aplicación progre-
la práctica de muchos Miembros en relación con
siva de los medios de adaptación y de
las cuestiones abarcadas por la Recomendación;
readaptación profesionales, con la ayuda
de la Oficina Internacional del Trabajo, si se Considerando que la Asamblea General de las
solicitare: Naciones Unidas proclamó el año 1981 Año
a) mediante el otorgamiento, cuando sea Internacional de los Impedidos con el tema de
posible, de asistencia técnica consultiva; Plena participación e igualdad y que un progra-
ma mundial de acción relativo a las personas
b) mediante la organización de un vasto inválidas tendría que permitir la adopción de
intercambio internacional de experien- medidas eficaces a nivel nacional e internacional
cias adquiridas en cada país; y para el logro de las metas de la plena participa-
c) mediante cualquier otra forma de cola- ción de las personas inválidas en la vida social y
boración internacional que facilite la im- el desarrollo, así como de la igualdad;
plantación y aplicación de medidas que
Considerando que esos progresos avalan la
respondan a las exigencias y a las condi-
conveniencia de adoptar normas internacio-
ciones de los diferentes países, compren-
nales nuevas al respecto para tener en cuenta,
dida la formación del personal necesario.
en especial, la necesidad de asegurar, tanto en

134
las zonas rurales como urbanas, la igualdad de 4. Las disposiciones del presente Convenio
oportunidades y de trato a todas las categorías serán aplicables a todas las categorías de
de personas inválidas en materia de empleo y de personas inválidas.
integración en la comunidad;
Parte II.
Después de haber decidido adoptar diversas Principios de política de readaptación
proposiciones relativas a la readaptación profe- profesional y de empleo para personas
sional, cuestión que constituye el cuarto punto inválidas
del orden del día de la reunión, y
Artículo 2
Después de haber decidido que estas proposi- De conformidad con las condiciones, práctica
ciones revistan la forma de un convenio, y posibilidades nacionales, todo Miembro
adopta, con fecha veinte de junio de mil nove- formulará, aplicará y revisará periódicamente
cientos ochenta y tres, el presente Convenio, la política nacional sobre la readaptación
que podrá ser citado como el Convenio sobre la profesional y el empleo de personas inválidas.
readaptación profesional y el empleo (personas Artículo 3
inválidas), 1983:
Dicha política estará destinada a asegurar que
Parte I. existan medidas adecuadas de readaptación
Definiciones y campo de aplicación profesional al alcance de todas las categorías de
personas inválidas y a promover oportunidades
Artículo 1 de empleo para las personas inválidas en el
1. A los efectos del presente Convenio, se en- mercado regular del empleo.
tiende por persona inválida toda persona Artículo 4
cuyas posibilidades de obtener y conservar
un empleo adecuado y de progresar en el Dicha política se basará en el principio de
mismo queden sustancialmente reducidas igualdad de oportunidades entre los trabajadores
a causa de una deficiencia de carácter físico inválidos y los trabajadores en general. Deberá
o mental debidamente reconocida. respetarse la igualdad de oportunidades y de
trato para trabajadoras inválidas y trabajadores
2. A los efectos del presente Convenio, todo inválidos. Las medidas positivas especiales
Miembro deberá considerar que la finali- encaminadas a lograr la igualdad efectiva de
dad de la readaptación profesional es la de oportunidades y de trato entre los trabajadores
permitir que la persona inválida obtenga y inválidos y los demás trabajadores no deberán
conserve un empleo adecuado y progrese considerarse discriminatorias respecto de estos
en el mismo, y que se promueva así la inte- últimos.
gración o la reintegración de esta persona
en la sociedad. Artículo 5

3. Todo Miembro aplicará las disposiciones de Se consultará a las organizaciones representati-


este Convenio mediante medidas apropia- vas de empleadores y de trabajadores sobre la
das a las condiciones nacionales y confor- aplicación de dicha política y, en particular, so-
mes con la práctica nacional. bre las medidas que deben adoptarse para pro-
mover la cooperación y la coordinación entre los

135
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

organismos públicos y privados que participan Parte IV.


en actividades de readaptación profesional. Se Disposiciones finales
consultará asimismo a las organizaciones repre-
Artículo 10
sentativas constituidas por personas inválidas o
que se ocupan de dichas personas. Las ratificaciones formales del presente Convenio
serán comunicadas, para su registro, al Director
Parte III. Medidas a Nivel Nacional para el General de la Oficina Internacional del Trabajo.
Desarrollo de Servicios de Readaptación
Profesional y Empleo para Personas Inválidas Artículo 11

Artículo 6 1. Este Convenio obligará únicamente a


aquellos Miembros de la Organización
Todo Miembro, mediante la legislación nacional Internacional del Trabajo cuyas ratificacio-
y por otros métodos conformes con las condi- nes haya registrado el Director General.
ciones y práctica nacionales, deberá adoptar las
medidas necesarias para aplicar los artículos 2, 3, 2. Entrará en vigor doce meses después de
4 y 5 del presente Convenio. la fecha en que las ratificaciones de dos
Miembros hayan sido registradas por el
Artículo 7 Director General.
Las autoridades competentes deberán adoptar 3. Desde dicho momento, este Convenio en-
medidas para proporcionar y evaluar los servi- trará en vigor, para cada Miembro, doce
cios de orientación y formación profesionales, meses después de la fecha en que haya
colocación, empleo y otros afines, a fin de que sido registrada su ratificación.
las personas inválidas puedan lograr y conservar
Artículo 12
un empleo y progresar en el mismo; siempre que
sea posible y adecuado, se utilizarán los servicios 1. Todo Miembro que haya ratificado este
existentes para los trabajadores en general, con Convenio podrá denunciarlo a la expiración
las adaptaciones necesarias. de un período de diez años, a partir de la fe-
cha en que se haya puesto inicialmente en
Artículo 8
vigor, mediante un acta comunicada, para
Se adoptarán medidas para promover el esta- su registro, al Director General de la Oficina
blecimiento y desarrollo de servicios de readap- Internacional del Trabajo. La denuncia no
tación profesional y de empleo para personas in- surtirá efecto hasta un año después de la
válidas en las zonas rurales y en las comunidades fecha en que se haya registrado.
apartadas.
2. Todo Miembro que haya ratificado este
Artículo 9 Convenio y que, en el plazo de un año des-
pués de la expiración del período de diez
Todo Miembro deberá esforzarse en asegurar
años mencionado en el párrafo preceden-
la formación y la disponibilidad de asesores en
te, no haga uso del derecho de denuncia
materia de readaptación y de otro personal cua-
previsto en este artículo quedará obligado
lificado que se ocupe de la orientación profesio-
durante un nuevo período de diez años,
nal, la formación profesional, la colocación y el
y en lo sucesivo podrá denunciar este
empleo de personas inválidas.
Convenio a la expiración de cada período

136
de diez años, en las condiciones previstas el nuevo convenio contenga disposiciones
en este artículo. en contrario:
Artículo 13 a) la ratificación, por un Miembro, del nue-
vo convenio revisor implicará, ipso jure,
1. El Director General de la Oficina Internacional
la denuncia inmediata de este Conve-
del Trabajo notificará a todos los Miembros
nio, no obstante las disposiciones con-
de la Organización Internacional del Trabajo
tenidas en el artículo 12, siempre que
el registro de cuantas ratificaciones, decla-
el nuevo convenio revisor haya entrado
raciones y denuncias le comuniquen los
en vigor;
Miembros de la Organización.
b) a partir de la fecha en que entre en vi-
2. Al notificar a los Miembros de la
gor el nuevo convenio revisor, el pre-
Organización el registro de la segunda ra-
sente Convenio cesará de estar abierto
tificación que le haya sido comunicada,
a la ratificación por los Miembros.
el Director General llamará la atención de
los Miembros de la Organización sobre la 2. Este Convenio continuará en vigor en todo
fecha en que entrará en vigor el presente caso, en su forma y contenido actuales,
Convenio. para los Miembros que lo hayan ratificado
Artículo 14 y no ratifiquen el convenio revisor.
Artículo 17
El Director General de la Oficina Internacional del
Trabajo comunicará al Secretario General de las Las versiones inglesa y francesa del texto de este
Naciones Unidas, a los efectos del registro y de Convenio son igualmente auténticas.
conformidad con el artículo 102 de la Carta de
las Naciones Unidas, una información completa
sobre todas las ratificaciones, declaraciones
y actas de denuncia que haya registrado de
acuerdo con los artículos precedentes.
Artículo 15
Cada vez que lo estime necesario, el Consejo de
Administración de la Oficina Internacional del
Trabajo presentará a la Conferencia una memoria
sobre la aplicación del Convenio, y considerará
la conveniencia de incluir en el orden del día de
la Conferencia la cuestión de su revisión total o
parcial.
Artículo 16
1. En caso de que la Conferencia adopte un
nuevo convenio que implique una revisión
total o parcial del presente, y a menos que

137
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

Recomendación sobre la especial, la necesidad de asegurar, tanto en


las zonas rurales como urbanas, la igualdad de
readaptación profesional y el
oportunidades y de trato a todas las categorías
empleo (personas inválidas), 1983 de personas inválidas en materia de empleo y de
(núm. 168) integración en la comunidad;
La Conferencia General de la Organización Después de haber decidido adoptar diversas
Internacional del Trabajo: proposiciones relativas a la readaptación
Convocada en Ginebra por el Consejo de profesional, cuestión que constituye el cuarto
Administración de la Oficina Internacional del punto del orden del día de la reunión, y
Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 1 junio Después de haber decidido que estas
1983 en su sexagésima novena reunión; proposiciones revistan la forma de una
Habiendo tomado nota de las normas recomendación que complete el Convenio
internacionales existentes contenidas en sobre la readaptación profesional y el empleo
la Recomendación sobre la adaptación y la (personas inválidas), 1983, y la Recomendación
readaptación profesionales de los inválidos, sobre la adaptación y la readaptación
1955; profesionales de los inválidos, 1955 (núm. 99),

Tomando nota de que, desde la adopción de adopta, con fecha veinte de junio de mil
la Recomendación sobre la adaptación y la novecientos ochenta y tres, la presente
readaptación profesionales de los inválidos, Recomendación, que podrá ser citada como
1955, se han registrado progresos importantes la Recomendación sobre la readaptación
en la comprensión de las necesidades en materia profesional y el empleo (personas inválidas),
de readaptación, en el alcance y organización de 1983:
los servicios de readaptación, y en la legislación y
la práctica de Estados Miembros en relación con
I. Definiciones y campo de aplicación
las cuestiones abarcadas por la Recomendación; 1. Al aplicar las disposiciones de esta
Recomendación, así como las de la
Considerando que la Asamblea General de
Recomendación sobre la adaptación y la
las Naciones Unidas proclama el año 1981
readaptación profesionales de los inválidos,
Año Internacional de los Impedidos con el
1955, los Miembros deberían considerar
tema de “Plena participación e igualdad” y
que la expresión persona inválida se refiere
que un programa mundial de acción relativa
a toda persona cuyas posibilidades de ob-
a las personas inválidas tendría que permitir la
tener y conservar un empleo adecuado y
adopción de medidas eficaces a nivel nacional
de progresar en el mismo estén sustancial-
e internacional para el logro de las metas de la
mente reducidas a causa de una deficiencia
“plena participación” de las personas inválidas
de carácter físico o mental debidamente
en la vida social y el desarrollo, así como de la
reconocida.
“igualdad”;
2. Al aplicar esta Recomendación, así como
Considerando que esos progresos avalan la
la Recomendación sobre la adaptación y la
conveniencia de adoptar normas internacionales
readaptación profesionales de los inválidos,
nuevas al respecto para tener en cuenta, en
1955, los Miembros deberían considerar

138
que la finalidad de la readaptación pro- 8. Al prestar asistencia a las personas inválidas
fesional, según se define en la segunda en materia de readaptación profesional y
Recomendación, es la de permitir que una empleo, tendría que respetarse el principio
persona inválida obtenga y conserve un de igualdad de oportunidades y de trato
empleo adecuado y progrese en el mis- para trabajadores y trabajadoras.
mo, y que se promueva así la integración
9. Las medidas positivas especiales destina-
o la reintegración de esta persona en la
das a lograr la igualdad efectiva de opor-
sociedad.
tunidades y de trato entre los trabajadores
3. Todo Miembro debería aplicar las disposi- inválidos y los demás trabajadores no debe-
ciones de esta Recomendación median- rían considerarse discriminatorias respecto
te medidas apropiadas a las condiciones de estos últimos.
nacionales y conformes con la práctica
10. Deberían adoptarse medidas para promo-
nacional.
ver oportunidades de empleo de las perso-
4. Las medidas de readaptación profesional nas inválidas que se ajusten a las normas de
deberían quedar al alcance de todas las ca- empleo y salario aplicables a los trabajado-
tegorías de personas inválidas. res en general.
5. Al planear y prestar servicios de readap- 11. Estas medidas, además de las que se men-
tación profesional y de empleo de las cionan en la parte VII de la Recomendación
personas inválidas, deberían utilizarse sobre la adaptación y la readaptación pro-
en todo lo posible y con las adaptacio- fesionales de los inválidos, 1955, deberían
nes necesarias los servicios existentes de incluir:
orientación y formación profesional, colo-
a) medidas apropiadas para crear opor-
cación, empleo y afines destinados a los
tunidades de empleo en el mercado
trabajadores en general.
regular del empleo, incluidos incenti-
6. La readaptación profesional debería co- vos económicos para alentar a los em-
menzar lo antes posible. Con este fin, los pleadores a proporcionar formación
sistemas de asistencia sanitaria y otros or- y empleo subsiguiente a las personas
ganismos responsables de la readaptación inválidas, así como a adaptar, dentro
médica y social deberían cooperar de ma- de límites razonables, los lugares de
nera regular con los órganos responsables trabajo, la estructuración de las tareas,
de la readaptación profesional. las herramientas, la maquinaria y la or-
ganización del trabajo para facilitar tal
II. Readaptación profesional y formación y empleo;
oportunidades de empleo
b) ayuda gubernamental adecuada para
7. Las personas inválidas deberían disfrutar de establecer diversos tipos de empleo
igualdad de oportunidades y de trato en protegido, para las personas inválidas
cuanto al acceso, la conservación y la pro- que no tengan acceso a los empleos no
moción en un empleo que, siempre que protegidos;
sea posible, corresponda a su elección y a
sus aptitudes individuales.

139
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

c) fomento de la cooperación entre ta- trabajo, de conformidad con las necesi-


lleres protegidos y talleres de produc- dades de las personas inválidas;
ción en materia de organización y de
i) fomento de la difusión de información
gestión, a fin de mejorar la situación de
sobre ejemplos de casos efectivos de
empleo de sus trabajadores inválidos
integración con éxito de personas invá-
y, siempre que sea posible, ayudarlos a
lidas en el empleo;
prepararse para el trabajo en condicio-
nes normales; j) exención de la percepción de impues-
tos internos o de otras cargas internas
d) ayuda gubernamental adecuada a la
de cualquier índole, en el momento
formación profesional, la orientación
de efectuar la importación o ulterior-
profesional, el empleo protegido y los
mente, sobre los artículos, materiales
servicios de colocación administrados
y equipos de formación determinados
por organismos no gubernamentales;
que requieran los centros de readapta-
e) fomento del establecimiento y desarro- ción, los talleres, los empleadores y las
llo de cooperativas por personas inváli- personas inválidas, y sobre los aparatos
das y para ellas, las cuales, cuando sea auxiliares e instrumentos determinados
apropiado, estarían abiertas a los traba- que necesiten las personas inválidas
jadores en general; para obtener y conservar el empleo;
f) ayuda gubernamental apropiada con k) el establecimiento de empleos a tiem-
objeto de promover la creación y el de- po parcial, incluidas otras disposiciones
sarrollo por personas inválidas y para de trabajo, de acuerdo con la capacidad
ellas de pequeñas empresas y talleres de cada persona inválida que no pueda
de producción o cooperativos o de otro por el momento, o tal vez nunca, ocu-
tipo (eventualmente abiertos a los de- par un empleo a tiempo completo;
más trabajadores en general), siempre
l) estudios e investigaciones de la posible
que tales empresas y talleres se ajusten
aplicación de sus resultados respecto
a normas mínimas preestablecidas;
de diversos tipos de deficiencias a fin
g) eliminación gradual, en caso necesario de fomentar la participación de perso-
por etapas, de las barreras y obstáculos nas inválidas en la vida de trabajo nor-
de orden físico o arquitectónico, o rela- mal;
tivos a la comunicación que afectan al
m) ayuda gubernamental apropiada con
transporte, al acceso y al libre movimien-
miras a eliminar las posibilidades de
to en los locales de formación y empleo
explotación que puedan surgir en el
de personas inválidas; en los nuevos edi-
marco de la formación profesional y en
ficios e instalaciones públicas se debe-
los empleos protegidos y para facilitar
rían aplicar normas adecuadas;
la transición al mercado regular del em-
h) fomento, siempre que sea posible y pleo.
apropiado, de medios de transporte
12. Al elaborar programas para la integración o
adecuados con destino y a partir del
reintegración de las personas inválidas en
lugar de la readaptación y del lugar del

140
la vida activa y en la sociedad, tendrían que a) informar a las personas inválidas, y si
tenerse en consideración todos los tipos de fuera necesario a sus familias, acerca
formación; éstos habrían de comprender, de sus derechos y oportunidades en el
cuando sea necesario y conveniente, activi- campo del empleo;
dades de preparación profesional y forma-
b) superar los prejuicios, la información
ción, formación modular, formación para las
defectuosa y las actitudes desfavora-
actividades de la vida cotidiana, cursos de
bles para el empleo, la integración y la
alfabetización y formación en otras esferas
reintegración de personas inválidas en
que afectan a la readaptación profesional.
la sociedad.
13. Para asegurar la integración o reintegración
17. Los dirigentes o grupos de la comunidad,
de las personas inválidas en la vida activa
incluidas las personas inválidas y sus orga-
normal y, por consiguiente, en la sociedad
nizaciones, deberían colaborar con los ser-
debería tenerse en cuenta la necesidad de
vicios públicos competentes en materia de
adoptar medidas de apoyo especiales, in-
salud, bienestar social, educación, trabajo
cluido el suministro de aparatos auxiliares
y otros servicios públicos pertinentes en
de instrumentos y de servicios personales
la identificación de las necesidades de las
permanentes, a fin de permitir a las perso-
personas inválidas de la colectividad y para
nas inválidas lograr y conservar un empleo
garantizar que, siempre que sea posible, se
adecuado y progresar profesionalmente.
incluya a las personas inválidas en activida-
14. Las medidas de readaptación profesional des y servicios de ámbito general.
destinadas a personas inválidas deberían
18. Los servicios de readaptación profesional y
ser reexaminadas después a fin de evaluar
empleo para las personas inválidas debe-
sus resultados.
rían integrarse en el desarrollo comunitario
III. Participación de la colectividad y recibir, si hubiera lugar, apoyo financiero,
material y técnico.
15. Los servicios de readaptación profesional,
tanto en las zonas urbanas como en las 19. Debería reconocerse oficialmente el mérito
rurales y en comunidades apartadas, se de las organizaciones voluntarias que hu-
deberían organizar y llevar, con la mayor biesen logrado éxitos significativos en la
participación posible de la colectividad, en creación de servicios de readaptación pro-
particular de representantes de las organi- fesional y en la integración o reintegración
zaciones de empleadores y de trabajadores de personas inválidas en la vida activa de la
y de las personas inválidas. comunidad.

16. La participación de la colectividad en la IV. Readaptación profesional en las


organización de servicios de readaptación zonas rurales
profesional para las personas inválidas ten-
20. Deberían desplegarse esfuerzos especiales
dría que facilitarse con medidas de infor-
para lograr que los servicios de readapta-
mación pública cuidadosamente elabora-
ción profesional se amplíen a fin de que
das con miras a:
las personas inválidas que habitan en las
zonas rurales y en comunidades apartadas

141
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

puedan beneficiarse de ello en el mismo V. Formación del personal


grado y condiciones que en las zonas urba-
22. Además de los consultores y especialistas
nas. El desarrollo de tales servicios debería
capacitados profesionalmente en materia
formar parte integrante de las políticas na-
de readaptación, todas las demás personas
cionales de desarrollo rural.
que se ocupan de la readaptación profesio-
21. Con tal fin deberían tomarse medidas para: nal de personas inválidas y del desarrollo
de oportunidades de empleo deberían re-
a) designar los servicios existentes de readap-
cibir formación u orientación en materia de
tación profesional en las zonas rurales o,
readaptación profesional.
cuando no existan, los mismos servicios en
las zonas urbanas, como centros de forma- 23. Las personas dedicadas a la orientación
ción del personal de readaptación en zonas profesional, a la formación profesional y a
rurales; la colocación de trabajadores en general
deberían tener un conocimiento suficiente
b) crear unidades móviles de adaptación y
de la invalidez y de sus efectos limitativos,
readaptación profesionales que atiendan a
así como un conocimiento de los servicios
las personas inválidas de las zonas rurales y
auxiliares disponibles para facilitar la inte-
actúen como centro de divulgación de in-
gración de las personas inválidas en la vida
formación sobre formación rural y oportu-
social y económica activa. Deberían pro-
nidades de empleo para personas inválidas;
porcionarse oportunidades a dichas perso-
c) formar a los especialistas en desarrollo ru- nas para que actualicen sus conocimientos
ral y desarrollo comunitario en técnicas de y amplíen su experiencia en la materia.
readaptación profesional;
24. La formación, las calificaciones y la remune-
d) conceder préstamos o subvenciones y faci- ración del personal dedicado a la readapta-
litar herramientas y materiales para ayudar ción y formación profesionales de personas
a las personas inválidas residentes en las inválidas deberían ser comparables a las del
colectividades rurales a establecer y admi- personal de formación profesional general
nistrar cooperativas o a trabajar por cuenta que asume cometidos y responsabilidades
propia en pequeñas industrias familiares o similares; las oportunidades de carrera de-
en actividades agrícolas, artesanales u otras; berían ser comparables para ambos grupos
de especialistas, y convendría alentar los
e) incorporar la asistencia a las personas invá-
traslados de personal entre los servicios de
lidas en las actividades de desarrollo rural
formación profesional general y los servi-
existentes o proyectadas, destinadas a la
cios de readaptación profesional.
población en general;
25. El personal de readaptación profesional, el
f) facilitar el acceso de las personas inválidas a
de los talleres protegidos y el de los talle-
viviendas situadas a distancia razonable de
res de producción deberían recibir, según
su lugar de trabajo.
convenga, como parte de su formación ge-
neral, formación en dirección de talleres y
técnicas de producción y comercialización.

142
26. En la medida en que no resulte posible dis- VI. Contribución de las organizaciones
poner de suficiente personal plenamente de empleadores y de trabajadores
formado, se deberían adoptar medidas al desarrollo de los servicios de
para contratar y formar personal auxiliar readaptación profesional
de readaptación profesional. No debería
31. Las organizaciones de empleadores y de
recurrirse a tal personal auxiliar como me-
trabajadores deberían adoptar una políti-
dio permanente de sustituir personal con
ca destinada a promover la formación y el
buena formación. Siempre que sea posible,
empleo adecuados de las personas invá-
deberían adoptarse disposiciones para pro-
lidas en un pie de igualdad con los otros
seguir la formación del personal auxiliar, a
trabajadores.
fin de integrarlo en el personal plenamente
formado. 32. Las organizaciones de empleadores y de
trabajadores, junto con las personas invá-
27. Siempre que haya lugar, se debería fomen-
lidas y sus organizaciones, deberían poder
tar la creación de centros regionales y su-
contribuir a la formulación de las políticas
bregionales para la formación de personal
relativas a la organización y desarrollo de
de readaptación profesional.
los servicios de readaptación profesional,
28. El personal de orientación y formación así como en la realización de investigacio-
profesionales, colocación y asistencia en el nes y estudios y la elaboración de proyec-
empleo de personas inválidas debería te- tos de ley en la materia.
ner una formación y experiencia adecuadas
33. Siempre que sea posible y apropiado, los
para apreciar los problemas y las dificulta-
representantes de las organizaciones de
des de motivación que puedan experimen-
empleadores, de trabajadores y de per-
tar las personas inválidas y, dentro de su
sonas inválidas deberían figurar entre los
competencia, ocuparse de las necesidades
miembros de los consejos y comisiones de
derivadas de los mismos.
los centros de readaptación y formación
29. Siempre que haya lugar, deberían adoptar- profesional para personas inválidas, que
se medidas para alentar a las personas in- adoptan decisiones sobre asuntos de or-
válidas a recibir una formación profesional den general y técnicos con miras a lograr
como personal de readaptación y promo- que los programas de readaptación profe-
ver su acceso al empleo en el campo de la sional correspondan a las necesidades de
readaptación. los diversos sectores económicos.
30. Debería consultarse a las personas inválidas 34. Siempre que sea posible y apropiado, los
y a sus organizaciones en la elaboración, empleadores y los representantes de los tra-
ejecución y evaluación de los programas de bajadores en la empresa deberían cooperar
formación para el personal de readaptación con los especialistas correspondientes en
profesional. el estudio de las posibilidades de readapta-
ción profesional y de traslado a otras tareas
de las personas inválidas empleadas en la
empresa, así como de proporcionar em-
pleo a otras personas inválidas.

143
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

35. Siempre que sea posible y apropiado, se de- de taller y en los consejos de empresa o
bería incitar a las empresas a crear o a man- cualquier otro órgano que represente a
tener sus propios servicios de readaptación los trabajadores;
profesional, con inclusión de diversos tipos
b) formular pautas para la readaptación
de empleos protegidos, en estrecha cola-
profesional y protección de los traba-
boración con los servicios de readaptación
jadores que queden inválidos a causa
profesional, ya estén éstos o no a cargo de
de enfermedad o accidente, sea o no
la comunidad.
con motivo del trabajo, y hacer incluir
36. Siempre que sea posible y apropiado, las tales pautas en los contratos colectivos,
organizaciones de empleadores deberían reglamentos, laudos arbitrales u otros
tomar medidas para: instrumentos adecuados;
a) asesorar a sus miembros sobre los ser- c) ofrecer asesoramiento sobre las
vicios de readaptación profesional que medidas adoptadas a nivel de taller
se podrían poner a disposición de los que afecten a los trabajadores inválidos,
trabajadores inválidos; incluidas la adaptación de los puestos
de trabajo, la organización especial
b) cooperar con organismos e institucio-
del trabajo, la formación y el empleo a
nes que promuevan la reintegración de
prueba y la determinación de normas
personas inválidas en la vida de trabajo
de trabajo;
activa, facilitando, por ejemplo, infor-
mación sobre las condiciones de traba- d) plantear los problemas de readapta-
jo y los requisitos de trabajo que deben ción profesional y de empleo de per-
satisfacer las personas inválidas; sonas inválidas en las reuniones de los
organismos sindicales e informar a sus
c) asesorar a sus miembros sobre los
miembros mediante publicaciones y
reajustes que podrían efectuarse para
seminarios acerca de los problemas y
los trabajadores inválidos en las tareas
posibilidades de readaptación profesio-
esenciales o en las exigencias de los
nal y empleo de personas inválidas.
empleos apropiados;
d) aconsejar a sus miembros que tengan VII. Contribución de las personas
en cuenta las posibles repercusiones inválidas y sus organizaciones
de las modificaciones de los métodos al desarrollo de los servicios de
de producción, de forma que los traba- readaptación profesional
jadores inválidos no sean desplazados 38. Además de la participación de las personas
por inadvertencia. inválidas, sus representantes y organiza-
37. Siempre que sea posible y apropiado, las ciones en las actividades de readaptación
organizaciones de trabajadores deberían mencionadas en los párrafos 15, 17, 30, 32
tomar medidas para: y 33 de la presente Recomendación, las
medidas adoptadas para conseguir la par-
a) fomentar la participación de los traba- ticipación de las personas inválidas y de
jadores inválidos en los debates a nivel sus organizaciones en el desarrollo de los

144
servicios de readaptación profesional de- medida en que no estén ya obligados a ello
berían incluir: por la ratificación de estos instrumentos.
a) incentivos a las personas inválidas y sus 40. Siempre que sea posible y apropiado, los
organizaciones para que participen en regímenes de seguridad social deberían
el desarrollo de las actividades comu- asegurar programas de formación, coloca-
nitarias encaminadas a la readaptación ción y empleo (incluido el empleo protegi-
profesional de las personas inválidas, do) y de servicios de readaptación profesio-
fomentando así su empleo y su integra- nal para personas inválidas, con inclusión
ción o reintegración en la sociedad; de servicios de asesoramiento en materias
de readaptación, o contribuir a su organiza-
b) una asistencia apropiada del gobierno
ción, desarrollo y financiación.
para promover el desarrollo de orga-
nizaciones constituidas por personas 41. Esos programas deberían asimismo prever
inválidas o que se ocupan de dichas incentivos para las personas inválidas que
personas y asegurar la participación busquen un empleo, y medidas que facili-
de éstas en los servicios de readapta- ten la transición gradual al mercado regular
ción profesional y del empleo, incluidas del empleo.
medidas encaminadas a ofrecer a las
personas inválidas programas de for- IX. Coordinación
mación que les permitan defender su 42. Se deberían adoptar medidas para garanti-
propia causa; zar, en la medida en que esto sea posible,
c) apoyo gubernamental adecuado a la coordinación de las políticas y programas
estas organizaciones para desarrollar de readaptación profesional con las políti-
programas de instrucción pública que cas y programas de desarrollo social y eco-
reflejen una imagen positiva de las ca- nómico (incluidas la investigación científica
pacidades de las personas inválidas. y las nuevas tecnologías) que afectan a la
administración del trabajo, a la política y
VIII. Readaptación profesional como promoción generales del empleo, a la for-
parte de los regímenes de seguridad mación profesional, a la integración social,
social la seguridad social, las cooperativas, el de-
sarrollo rural, las pequeñas industrias y la ar-
39. Al aplicar las disposiciones de la presente
tesanía, la seguridad e higiene en el trabajo,
Recomendación, los Miembros deberían
la adaptación de los métodos y organiza-
inspirarse en las disposiciones del artículo
ción del trabajo a las necesidades persona-
35 del Convenio sobre la seguridad social
les y el mejoramiento de las condiciones de
(norma mínima), 1952; del artículo 26 del
trabajo.
Convenio sobre las prestaciones en caso
de accidentes del trabajo y enfermedades
profesionales, 1964, y del artículo 13 del
Convenio sobre las prestaciones de inva-
lidez, vejez y sobrevivientes, 1967, en la

145
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

Convenio sobre las agencias de las disposiciones del Convenio sobre trabajo for-
empleo privadas, 1997 (núm. 181) zoso, 1930, el Convenio sobre la libertad sindical
y la protección del derecho de sindicación, 1948,
La Conferencia General de la Organización el Convenio sobre el derecho de sindicación y
Internacional del Trabajo: de negociación colectiva, 1949, el Convenio
sobre la discriminación (empleo y ocupación),
Convocada en Ginebra por el Consejo de
1958, el Convenio sobre la política del empleo,
Administración de la Oficina Internacional del
1964, el Convenio sobre la edad mínima, 1973, el
Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 3 de
Convenio sobre el fomento del empleo y la pro-
junio de 1997, en su octogésima quinta reunión;
tección contra el desempleo, 1988, así como las
Tomando nota de las disposiciones del Convenio disposiciones sobre reclutamiento y colocación
sobre las agencias retribuidas de colocación (re- que figuran en el Convenio sobre los trabajado-
visado), 1949; res migrantes (revisado), 1949, y en el Convenio
sobre los trabajadores migrantes (disposiciones
Consciente de la importancia que representa la complementarias), 1975;
flexibilidad para el funcionamiento de los mer-
cados de trabajo; Después de haber decidido adoptar diversas
proposiciones relativas a la revisión del Convenio
Recordando que la Conferencia Internacional sobre las agencias retribuidas de colocación
del Trabajo en su 81.a reunión, 1994, consideró (revisado), 1949, tema que constituye el cuarto
que la OIT debía proceder a revisar el Convenio punto del orden del día de la reunión, y
sobre las agencias retribuidas de colocación (re-
visado), 1949: Después de haber decidido que estas pro-
posiciones adopten la forma de un convenio
Considerando que el contexto en que funcionan internacional,
las agencias de empleo privadas es muy distinto
de las condiciones existentes cuando se proce- adopta, con fecha diecinueve de junio de mil no-
dió a la adopción del mencionado Convenio; vecientos noventa y siete, el siguiente Convenio,
que podrá ser citado como el Convenio sobre
Reconociendo el papel que las agencias de em- las agencias de empleo privadas, 1997:
pleo privadas pueden desempeñar en el buen
funcionamiento del mercado de trabajo; Artículo 1

Recordando la necesidad de proteger a los tra- 1. A efectos del presente Convenio, la expre-
bajadores contra los abusos; sión agencia de empleo privada designa a
toda persona física o jurídica, independien-
Reconociendo la necesidad de garantizar la li- te de las autoridades públicas, que presta
bertad sindical y de promover la negociación uno o más de los servicios siguientes en re-
colectiva y el di logo social como elementos lación con el mercado de trabajo:
necesarios para el funcionamiento de un buen
a) servicios destinados a vincular ofertas y
sistema de relaciones laborales;
demandas de empleo, sin que la agen-
Tomando nota de lo dispuesto en el Convenio cia de empleo privada pase a ser parte
sobre el servicio del empleo, 1948; Recordando en las relaciones laborales que pudie-
ran derivarse;

146
b) servicios consistentes en emplear tra- 4. Previa consulta con las organizaciones más
bajadores con el fin de ponerlos a dis- representativas de empleadores y de traba-
posición de una tercera persona, física jadores interesadas, todo Miembro podrá :
o jurídica (en adelante “empresa usua-
a) prohibir, en determinadas circunstan-
ria”), que determine sus tareas y super-
cias, el funcionamiento de las agencias
vise su ejecución;
de empleo privadas con respecto a
c) otros servicios relacionados con la bús- ciertas categorías de trabajadores o en
queda de empleo, determinados por la ciertas ramas de actividad económica
autoridad competente, previa consulta en lo que atañe a la prestación de uno
con las organizaciones más representa- o más de los servicios a que se refiere el
tivas de empleadores y de trabajadores, párrafo 1 del artículo 1;
como brindar información, sin estar por
b) excluir, en determinadas circunstancias,
ello destinados a vincular una oferta y
a los trabajadores de ciertas ramas de
una demanda específicas.
actividad económica, o de partes de
2. A efectos del presente Convenio, el término éstas, del campo de aplicación del pre-
trabajadores comprende a los solicitantes sente Convenio, o de algunas de sus
de empleo. disposiciones, siempre que se garantice
por otros medios a los trabajadores en
3. A efectos del presente Convenio, la expre-
cuestión una protección adecuada.
sión tratamiento de los datos personales
de los trabajadores designa la recopilación, 5. Todo Miembro que ratifique el Convenio
almacenamiento, combinación y comuni- deberá indicar, en las memorias que envíe
cación de los datos personales, o todo otro en virtud del artículo 22 de la Constitución
uso que pudiera hacerse de cualquier infor- de la Organización Internacional del
mación relativa a un trabajador identificado Trabajo, las prohibiciones o exclusiones a
o identificable. las que en su caso se acoja en virtud del pá-
rrafo 4 del presente artículo, motivándolas
Artículo 2
debidamente.
1. El presente Convenio se aplica a todas las
Artículo 3
agencias de empleo privadas.
1. La determinación del régimen jurídico de
2. El presente Convenio se aplica a todas las
las agencias de empleo privadas se efec-
categorías de trabajadores y a todas las ra-
tuar de conformidad con la legislación y la
mas de actividad económica. No se aplica
práctica nacionales, previa consulta con las
al reclutamiento y colocación de la gente
organizaciones más representativas de em-
de mar.
pleadores y de trabajadores.
3. El presente Convenio tiene como una de
2. Todo Miembro deberá determinar, median-
sus finalidades permitir el funcionamien-
te un sistema de licencias o autorizaciones,
to de las agencias de empleo privadas, así
las condiciones por las que se rige el fun-
como la protección de los trabajadores que
cionamiento de las agencias de empleo
utilicen sus servicios, en el marco de sus
privadas salvo cuando dichas condiciones
disposiciones.

147
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

estén determinadas de otra forma por la le- b) limitarse a las cuestiones relativas a las
gislación y la práctica nacionales. calificaciones y experiencia profesio-
nal de los trabajadores en cuestión y
Artículo 4
a cualquier otra información directa-
Se adoptarán medidas para asegurar que los mente pertinente.
trabajadores contratados por las agencias de
Artículo 7
empleo privadas que prestan los servicios a los
que se hace referencia en el artículo 1 no se vean 1. Las agencias de empleo privadas no debe-
privados del derecho de libertad sindical y del rán cobrar a los trabajadores, ni directa ni
derecho a la negociación colectiva. indirectamente, ni en todo ni en parte, nin-
gún tipo de honorario o tarifa.
Artículo 5
2. En interés de los trabajadores afectados,
1. Con el fin de promover la igualdad de opor-
la autoridad competente, previa consulta
tunidades y de trato en materia de acceso al
con las organizaciones más representativas
empleo y a las diferentes profesiones, todo
de empleadores y de trabajadores, podrá
Miembro velará por que las agencias de
autorizar excepciones a lo dispuesto en el
empleo privadas traten a los trabajadores
párrafo 1 del presente artículo respecto de
sin discriminación alguna por razones de
determinadas categorías de trabajadores,
raza, color, sexo, religión, opinión política,
así como de determinados servicios presta-
ascendencia nacional, origen social o cual-
dos por las agencias de empleo privadas.
quier otra forma de discriminación cubierta
en la legislación y la práctica nacionales, ta- 3. Todo Miembro que autorice excepcio-
les como la edad o la discapacidad. nes en virtud del párrafo 2 del presen-
te artículo deberá, en las memorias que
2. Las disposiciones del párrafo 1 del presente
envíe de conformidad con el artículo 22
artículo no serán obstáculo a que las agen-
de la Constitución de la Organización
cias de empleo privadas faciliten servicios
Internacional del Trabajo, suministrar infor-
especiales o apliquen programas destinados
mación acerca de esas excepciones y moti-
a ayudar a los trabajadores más desfavore-
varlas debidamente.
cidos en sus actividades de búsqueda de
empleo. Artículo 8
Artículo 6 1. Todo Miembro deberá, previa consulta con
las organizaciones más representativas de
El tratamiento de los datos personales de los tra-
empleadores y de trabajadores, adoptar
bajadores por las agencias de empleo privadas
todas las medidas necesarias y convenien-
deberá:
tes, dentro de los límites de su jurisdicción
a) efectuarse en condiciones que prote- y, en su caso, en colaboración con otros
jan dichos datos y que respeten la vida Miembros, para que los trabajadores mi-
privada de los trabajadores, de confor- grantes reclutados o colocados en su te-
midad con la legislación y la práctica rritorio por agencias de empleo privadas
nacionales; gocen de una protección adecuada y para
impedir que sean objeto de abusos. Esas

148
medidas comprenderán leyes o reglamen- e) prestaciones de seguridad social
tos que establezcan sanciones, incluyen- obligatorias;
do la prohibición de aquellas agencias de
f) acceso a la formación;
empleo privadas que incurran en prácticas
fraudulentas o abusos. g) seguridad y salud en el trabajo;
2. Cuando se recluten trabajadores en un país h) indemnización en caso de accidente de
para trabajar en otro, los Miembros interesa- trabajo o enfermedad profesional;
dos considerarán la posibilidad de concluir
i) indemnización en caso de insolvencia y
acuerdos laborales bilaterales para evitar
protección de los créditos laborales;
abusos y prácticas fraudulentas en materia
de reclutamiento, colocación y empleo. j) protección y prestaciones de maternidad
y protección y prestaciones parentales.
Artículo 9
Artículo 12
Todo Miembro tomará medidas para asegurar
que las agencias de empleo privadas no recurran Todo Miembro deberá determinar y atribuir, de
al trabajo infantil ni lo ofrezcan. conformidad con la legislación y la práctica na-
cionales, las responsabilidades respectivas de
Artículo 10
las agencias de empleo privadas que prestan
La autoridad competente deberá garantizar que los servicios que se mencionan en el apartado
existen mecanismos y procedimientos apro- b) del párrafo 1 del artículo 1, y de las empresas
piados en los que colaboren si es conveniente usuarias, en relación con:
las organizaciones más representativas de em-
pleadores y de trabajadores, para examinar las a) la negociación colectiva;
quejas, los presuntos abusos y las prácticas frau- b) el salario mínimo;
dulentas relacionadas con las actividades de las
c) el tiempo de trabajo y las demás condi-
agencias de empleo privadas.
ciones de trabajo;
Artículo 11
d) las prestaciones de seguridad social
Todo Miembro adoptará, de conformidad con la obligatorias;
legislación y la práctica nacionales, las medidas
e) el acceso a la formación;
necesarias para asegurar que los trabajadores
empleados por agencias de empleo privadas f) la protección en el ámbito de la segu-
previstas en el apartado b) del párrafo 1 del ar- ridad y la salud en el trabajo; g) la in-
tículo 1 gocen de una protección adecuada en demnización en caso de accidente de
materia de: trabajo o enfermedad profesional;

a) libertad sindical; h) la indemnización en caso de insolvencia


y la protección de los créditos laborales;
b) negociación colectiva;
i) la protección y las prestaciones de ma-
c) salarios mínimos;
ternidad y la protección y prestaciones
d) tiempo de trabajo y demás condiciones parentales.
de trabajo;

149
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

Artículo 13 nacional, como decisiones judiciales, lau-


dos arbitrales o convenios colectivos.
1. De conformidad con la legislación y la prác-
tica nacionales y previa consulta con las 2. El control de la aplicación de las disposi-
organizaciones más representativas de em- ciones destinadas a dar efecto al presente
pleadores y de trabajadores, todo Miembro Convenio correrá a cargo de los servicios de
elaborará, establecerá y revisará periódica- inspección del trabajo o de otras autorida-
mente las condiciones para promover la des públicas competentes.
cooperación entre el servicio público del
3. Se deberían prever y aplicar efectivamente
empleo y las agencias de empleo privadas.
medidas de corrección adecuadas, con in-
2. Las condiciones que se mencionan en el clusión de sanciones si hubiese lugar, en los
párrafo 1 del presente artículo deberán re- casos de infracción de las disposiciones del
conocer el principio de que las autoridades presente Convenio.
públicas retienen competencias para, en
Artículo 15
última instancia:
El presente Convenio no afecta a las disposiciones
a) formular políticas de mercado de
más favorables aplicables en virtud de otros
trabajo;
convenios internacionales del trabajo.
b) utilizar y controlar la utilización de fon- Artículo 16
dos públicos destinados a la aplicación
de esa política. El presente Convenio revisa el Convenio sobre
las agencias retribuidas de colocación (revisado),
3. Las agencias de empleo privadas deberán, 1949, y el Convenio sobre las agencias retribuidas
con la periodicidad que la autoridad com- de colocación, 1933.
petente disponga, facilitarle la información
que precise, teniendo debidamente en Artículo 17
cuenta su carácter confidencial: Las ratificaciones formales del presente Convenio
a) con el fin de permitirle conocer la es- serán comunicadas, para su registro, al Director
tructura y las actividades de las agen- General de la Oficina Internacional del Trabajo.
cias de empleo privadas, de conformi- Artículo 18
dad con las condiciones y las prácticas
nacionales; 1. Este Convenio obligará únicamente a
aquellos Miembros de la Organización
b) con fines estadísticos. Internacional del Trabajo cuyas ratificacio-
4. La autoridad competente deberá compilar nes haya registrado el Director General de
y, a intervalos regulares, hacer pública esa la Oficina Internacional del Trabajo.
información. 2. Entrará en vigor doce meses después de
Artículo 14 la fecha en que las ratificaciones de dos
Miembros hayan sido registradas por el
1. Las disposiciones del presente Convenio Director General.
se aplicar n por medio de la legislación o
por otros medios conformes a la práctica

150
3. Desde dicho momento, este Convenio en- Naciones Unidas, a los efectos del registro y de
trará en vigor, para cada Miembro, doce conformidad con el artículo 102 de la Carta de
meses después de la fecha en que haya las Naciones Unidas, una información completa
sido registrada su ratificación. sobre todas las ratificaciones, declaraciones
Artículo 19 y actas de denuncia que haya registrado de
acuerdo con los artículos precedentes.
1. Todo Miembro que haya ratificado este
Convenio podrá denunciarlo a la expiración Artículo 22
de un período de diez años, a partir de la Cada vez que lo estime necesario, el Consejo
fecha en que haya entrado inicialmente en de Administración de la Oficina Internacional
vigor, mediante un acta comunicada, para del Trabajo presentará a la Conferencia General
su registro, al Director General de la Oficina una memoria sobre la aplicación del Convenio,
Internacional del Trabajo. La denuncia no y considerará la conveniencia de incluir en el or-
surtirá efecto hasta un año después de la den del día de la Conferencia la cuestión de su
fecha en que se haya registrado. revisión total o parcial.
2. Todo Miembro que haya ratificado este Artículo 23
Convenio y que, en el plazo de un año des-
pués de la expiración del período de diez 1. En caso de que la Conferencia adopte un
años mencionado en el párrafo precedente, nuevo convenio que implique una revisión
no haga uso del derecho de denuncia pre- total o parcial del presente Convenio, y a
visto en este artículo, quedará obligado du- menos que el nuevo convenio contenga
rante un nuevo período de diez años, y en lo disposiciones en contrario:
sucesivo podrá denunciar este Convenio a la
expiración de cada período de diez años, en a) la ratificación, por un Miembro, del nue-
las condiciones previstas en este artículo. vo convenio revisor implicará, ipso iure,
la denuncia inmediata de este Convenio,
Artículo 20 no obstante las disposiciones contenidas
1. El Director General de la Oficina Internacional en el artículo 19, siempre que el nuevo
del Trabajo notificará a todos los Miembros convenio revisor haya entrado en vigor;
de la Organización Internacional del Trabajo
b) a partir de la fecha en que entre en vi-
el registro de cuantas ratificaciones, decla-
gor el nuevo convenio revisor, el pre-
raciones y denuncias le comuniquen los
sente Convenio cesará de estar abierto
Miembros de la Organización.
a la ratificación por los Miembros.
2. Al notificar a los Miembros de la Organización
el registro de la segunda ratificación que le 2. Este Convenio continuará en vigor en todo
haya sido comunicada, el Director General caso, en su forma y contenido actuales,
llamará la atención de los Miembros de la para los Miembros que lo hayan ratificado
Organización sobre la fecha en que entrar y no ratifiquen el convenio revisor.
en vigor el presente Convenio. Artículo 24
Artículo 21 Las versiones inglesa y francesa del texto de este
El Director General de la Oficina Internacional del Convenio son igualmente auténticas.
Trabajo comunicará al Secretario General de las

151
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

Recomendación sobre las agencias 2) Cuando sea conveniente, la legislación na-


de empleo privadas, 1997 cional aplicable a las agencias de empleo
privadas debería completarse con normas
(núm. 188) técnicas, directrices, códigos de deontolo-
La Conferencia General de la Organización gía, procedimientos de autocontrol o por
Internacional del Trabajo: Convocada en Ginebra otros medios que sean conformes a la prác-
por el Consejo de Administración de la Oficina tica nacional.
Internacional del Trabajo, y congregada en dicha
3. Los Estados Miembros deberían, cuando
ciudad el 3 de junio de 1997, en su octogésima
sea conveniente y viable, intercambiar in-
quinta reunión;
formaciones y compartir la experiencia ad-
Después de haber decidido adoptar diversas quirida sobre la contribución de las agen-
proposiciones relativas a la revisión del Convenio cias de empleo privadas al funcionamiento
sobre las agencias retribuidas de colocación del mercado de trabajo, comunicándolas a
(revisado), 1949, tema que constituye el cuarto la Oficina Internacional del Trabajo.
punto del orden del día de la reunión, y
II. Protección de los trabajadores
Después de haber decidido que dichas proposi- 4. Los Miembros deberían adoptar las medi-
ciones revistan la forma de una recomendación das necesarias y apropiadas para prevenir
que complemente el Convenio sobre las agen- y eliminar las prácticas de las agencias de
cias de empleo privadas, 1997, empleo privadas que no sean conformes a
adopta, con fecha diecinueve de junio de la deontología. Entre estas medidas pueden
mil novecientos noventa y siete, la presente figurar leyes o reglamentos que establez-
Recomendación, que podrá ser citada como la can sanciones, incluyendo la prohibición de
Recomendación sobre las agencias de empleo las agencias de empleo privadas que lleven
privadas: a cabo prácticas que no sean conformes a
la deontología.
I. Disposiciones generales 5. Los trabajadores empleados por las agen-
1. Las disposiciones de la presente cias de empleo privadas, a las que se refiere
Recomendación complementan las del el apartado b) del párrafo 1 del artículo 1
Convenio sobre las agencias de empleo Convenio, deberían tener, cuando sea con-
privadas, 1997 (en adelante “el Convenio”), y veniente, un contrato de trabajo escrito en
deberían aplicarse conjuntamente con ellas. donde se especifiquen sus condiciones de
empleo. Como mínimo, estos trabajadores
2.
deberían ser informados de sus condicio-
1) En la medida de lo posible, los organismos nes de empleo antes del inicio efectivo de
tripartitos o las organizaciones de emplea- su actividad.
dores y de trabajadores deberían ser aso-
6. Las agencias de empleo privadas no debe-
ciados a la formulación y aplicación de las
rían poner trabajadores a disposición de
disposiciones adoptadas para dar efecto al
una empresa usuaria con el fin de reempla-
Convenio.
zar a sus trabajadores en huelga.

152
7. La autoridad competente debería reprimir 12.
las prácticas desleales en materia de pu-
1) Las agencias de empleo privadas deberían
blicidad y anuncios engañosos, incluidos
conservar los datos personales de un traba-
aquéllos para empleos inexistentes.
jador £nicamente mientras esté justificado
8. Las agencias de empleo privadas: por los fines concretos para los cuales ha-
yan sido recabados, o £nicamente mientras
a) no deberían reclutar, colocar o emplear
el trabajador desee figurar en una lista de
trabajadores para trabajos que impli-
candidatos a un puesto de trabajo.
quen riesgos y peligros no aceptados o
cuando puedan ser objeto de abusos o 2) Se deberían adoptar medidas para asegu-
trato discriminatorio de cualquier tipo; rar el acceso de los trabajadores a todos sus
datos personales, tal y como se conservan
b) deberían informar a los trabajadores
en los sistemas de tratamiento automático
migrantes, en la medida de lo posible
o electrónico o en ficheros manuales. Estas
en su idioma o en el que les resulte fa-
medidas deberían contemplar el derecho
miliar, acerca de la índole del empleo
de los trabajadores a examinar y obtener
ofrecido y las condiciones de empleo
copia de estos datos así como el derecho
aplicables.
a solicitar que se supriman o rectifiquen los
9. Se debería prohibir, o impedir con otras datos inexactos o incompletos.
medidas, a las agencias de empleo priva-
3) Excepto cuando guarden relación directa
das que formulen o publiquen anuncios de
con los requisitos de una profesión deter-
puestos vacantes o de ofertas de empleo
minada, y cuenten con el permiso explícito
que tengan como resultado, directo o indi-
del trabajador afectado, las agencias de em-
recto, la discriminación fundada en motivos
pleo privadas no deberían pedir, conservar
de raza, color, sexo, edad, religión, opinión
ni utilizar los datos sobre las condiciones de
política, ascendencia nacional u origen so-
salud de un trabajador, ni tampoco utilizar
cial, origen étnico, discapacidad, situación
esos datos para determinar la aptitud de un
conyugal o familiar, orientación sexual o afi-
trabajador para el empleo.
liación a una organización de trabajadores.
13. Las agencias de empleo privadas y la au-
10. Debería alentarse a las agencias de empleo
toridad competente deberían adoptar
privadas a que promuevan la igualdad en
medidas para alentar la utilización de mé-
el empleo a través de programas de acción
todos apropiados equitativos y eficaces de
positiva.
selección.
11. Se debería prohibir a las agencias de em-
14. Las agencias de empleo privadas deberían
pleo privadas que consignen en ficheros o
contar con personal adecuadamente cuali-
en registros datos personales que no sean
ficado y formado.
necesarios para juzgar la aptitud de los can-
didatos respecto de los empleos para los 15. Dentro del respeto debido a los derechos
que están siendo o podrían ser tomados en y obligaciones establecidos en la legisla-
consideración. ción nacional relativos a la terminación del
contrato de trabajo, las agencias de empleo

153
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

privadas que presten los servicios mencio- d) la conclusión de convenios entre los
nados en el párrafo 1 b) del artículo 1 del servicios públicos de empleo y las
Convenio no deberían: agencias de empleo privadas sobre la
ejecución de ciertas actividades, tales
a) impedir que la empresa usuaria contra-
como proyectos para la inserción de los
te a ese asalariado, o
desempleados de larga duración;
b) limitar la movilidad profesional de ese
e) la formación del personal;
asalariado;
f) consultas regulares dirigidas a mejorar
c) imponer sanciones al asalariado que
las prácticas profesionales.
acepte un empleo en otra empresa.

III. Relaciones entre el servicio público


de empleo y las agencias de empleo
privadas
16. Debería fomentarse la cooperación entre
los servicios públicos de empleo y las agen-
cias de empleo privadas para la puesta en
práctica de una política nacional de organi-
zación del mercado de trabajo; a ese efec-
to, se podrán establecer organismos que
comprendan a representantes de los servi-
cios públicos de empleo y de las agencias
privadas de empleo, así como de las orga-
nizaciones más representativas de emplea-
dores y de trabajadores.
17. Las medidas dirigidas a fomentar la coope-
ración entre los servicios públicos de em-
pleo y las agencias de empleo privadas po-
drían comprender:
a) la puesta en común de informaciones
y la utilización de una terminología
común para mejorar la transparencia
del funcionamiento del mercado de
trabajo;
b) intercambios de anuncios de puestos
vacantes;
c) la promoción de proyectos conjuntos,
por ejemplo en materia de formación;

154
Recomendación sobre la creación acceder en mejores condiciones a empleos pro-
ductivos, duraderos y de calidad;
de empleos en las pequeñas y
medianas empresas, 1998 Convencida de que la promoción del respe-
(núm. 189) to del Convenio sobre el trabajo forzoso, 1930,
el Convenio sobre la libertad sindical y la pro-
La Conferencia General de la Organización tección del derecho de sindicación, 1948, el
Internacional del Trabajo: Convenio sobre el derecho de sindicación y de
Convocada en Ginebra por el Consejo de negociación colectiva, 1949, el Convenio sobre
Administración de la Oficina Internacional del igualdad de remuneración, 1951, el Convenio
Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 2 de sobre la abolición del trabajo forzoso, 1957, y
junio de 1998, en su octogésima sexta reunión; el Convenio sobre la discriminación (empleo
y ocupación), 1958, favorecerán la creación de
Reconociendo la necesidad de buscar el bienes- empleos de calidad en las pequeñas y media-
tar económico, social y espiritual y el desarrollo nas empresas y de que la promoción del respe-
de las personas, las familias, las comunidades y to del Convenio y la Recomendación sobre la
las naciones; edad mínima, 1973, en particular, ayudará a los
Miembros en sus esfuerzos encaminados a eli-
Consciente de la importancia que reviste la crea-
minar el trabajo infantil;
ción de empleos en las pequeñas y medianas
empresas; Convencida asimismo de que la adopción de
nuevas disposiciones relativas a la creación de
Recordando la resolución sobre el fomento de
empleos en las pequeñas y medianas empresas,
las pequeñas y medianas empresas, adoptada
que habrán de tenerse en cuenta junto con:
por la Conferencia Internacional del Trabajo en
su 72.ª reunión (1986), así como las conclusiones a) las disposiciones pertinentes de otros
que figuran en la resolución sobre políticas de convenios y recomendaciones interna-
empleo en una economía mundializada, adop- cionales del trabajo, cuando proceda,
tada por la Conferencia en su 83.ª reunión (1996); como el Convenio y la Recomendación
sobre la política del empleo, 1964, y la
Tomando nota de que las pequeñas y medianas
Recomendación sobre la política del
empresas, como factor esencial del crecimiento
empleo (disposiciones complementa-
y del desarrollo económicos, proveen cada vez
rias), 1984, la Recomendación sobre las
más la mayoría de los puestos de trabajo crea-
cooperativas (países en vías de desarro-
dos a escala mundial y pueden ayudar a crear un
llo), 1966, el Convenio y la Recomen-
entorno propicio para la innovación y el espíritu
dación sobre desarrollo de los recursos
empresarial;
humanos, 1975, y el Convenio y la Re-
Comprendiendo el valor especial que revisten comendación sobre seguridad y salud
los empleos productivos, duraderos y de calidad; de los trabajadores, 1981, y

Reconociendo que las pequeñas y medianas b) otras iniciativas de probada eficacia


empresas ofrecen a las mujeres y a otros grupos emprendidas por la OIT para promover
habitualmente desfavorecidos la posibilidad de el papel que las pequeñas y medianas
empresas desempeñan en la creación

155
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

de empleos duraderos y para alentar 2. Los Miembros deberían adoptar medidas


la aplicación común y adecuada de la que se ajusten de forma adecuada a las
protección social, como los programas condiciones y a la práctica nacionales a fin
«Inicie su negocio», «Mejore su nego- de reconocer y potenciar el papel funda-
cio» y otros, y las actividades del Centro mental que las pequeñas y medianas em-
Internacional de Formación de la OIT presas pueden desempeñar en lo relativo a:
en materia de capacitación y perfec-
a) la promoción del pleno empleo, pro-
cionamiento profesional, aportará va-
ductivo y libremente elegido;
liosas orientaciones a los Miembros en
la elaboración y la puesta en práctica b) la ampliación de las posibilidades de
de políticas en materia de creación de realizar actividades remuneradoras y
empleos en las pequeñas y medianas creadoras de riqueza que conduzcan a
empresas; empleos productivos y duraderos;
Después de haber decidido adoptar diversas c) el crecimiento económico duradero y
proposiciones relativas a las condiciones gene- la capacidad para responder con flexi-
rales para fomentar la creación de empleos en bilidad a los cambios;
las pequeñas y medianas empresas, tema que
d) una mayor participación en la econo-
constituye el cuarto punto del orden del día de
mía de los grupos desfavorecidos y
la reunión, y
marginados de la sociedad;
Después de haber decidido que dichas proposi- e) el aumento del ahorro y las inversiones
ciones revistan la forma de una recomendación, nacionales;
adopta, con fecha diecisiete de junio de mil f) la formación y el aprovechamiento de
novecientos noventa y ocho, la siguiente los recursos humanos;
Recomendación, que podrá ser citada como la
Recomendación sobre la creación de empleos g) el desarrollo regional y local equilibrado;
en las pequeñas y medianas empresas, 1998. h) el suministro de bienes y servicios más
adecuados a las necesidades de los
I. Definición, objeto y ámbito de mercados locales;
aplicación
i) la mejora de las condiciones y la calidad
1. Los Miembros deberían, en consulta con las del trabajo, que contribuyan a elevar la
organizaciones más representativas de em- calidad de la vida y permitan que un
pleadores y de trabajadores, definir las pe- gran número de personas tenga acceso
queñas y medianas empresas atendiendo a la protección social;
a criterios apropiados, teniendo en cuenta
las condiciones sociales y económicas na- j) el fomento de la innovación, del espíri-
cionales, quedando entendido que este tu empresarial, del desarrollo tecnológi-
enfoque flexible no debería impedir que co y de la investigación;
los Miembros formulen, de común acuer- k) el acceso a los mercados nacionales e
do, definiciones a los efectos del acopio y el internacionales, y
análisis de datos.

156
l) la promoción de buenas relaciones en- c) hacer más atractiva la condición em-
tre empleadores y trabajadores. presarial, evitando las medidas norma-
tivas y jurídicas que perjudiquen a quie-
3. Con el objeto de potenciar el papel fun-
nes desean llegar a ser empresarios.
damental de las pequeñas y medianas
empresas a que se refiere el párrafo 2, los 6. Las medidas a que se hace referencia en el
Miembros deberían adoptar medidas y me- párrafo 5 deberían complementarse con
canismos de aplicación apropiados para políticas que promuevan la creación de
salvaguardar los intereses de los trabajado- pequeñas y medianas empresas eficientes
res de tales empresas, proporcionándoles y competitivas, capaces de ofrecer posibili-
la protección básica brindada por otros ins- dades de empleo productivo y duradero en
trumentos pertinentes. condiciones sociales adecuadas. Con este
fin, los Miembros deberían prever la adop-
4. Las disposiciones de la presente
ción de políticas encaminadas a:
Recomendación se aplican a todos los sec-
tores de actividad económica y a todos los 1) crear condiciones que:
tipos de pequeñas y medianas empresas,
a) aseguren a todas las empresas, de cual-
sea cual fuere su régimen de propiedad
quier tipo o tamaño:
(por ejemplo, empresas privadas o públicas,
cooperativas, asociaciones, empresas fami- i) la igualdad de oportunidades en es-
liares y unipersonales). feras tales como el acceso al crédito,
a las divisas y a insumos de importa-
II. Marco político y jurídico ción, y
5. A fin de crear un entorno favorable al creci- ii) un régimen tributario equitativo;
miento y desarrollo de las pequeñas y me-
dianas empresas, los Miembros deberían: b) garanticen la aplicación no discrimina-
toria de la legislación del trabajo con el
a) adoptar y poner en práctica políticas fis- fin de elevar la calidad del empleo en
cales, monetarias y de empleo adapta- las pequeñas y medianas empresas;
das a la promoción de un entorno eco-
nómico óptimo (en particular, respecto c) promuevan la aplicación por las peque-
de la inflación, los tipos de interés y de ñas y medianas empresas de las normas
cambio, los impuestos, el empleo y la internacionales del trabajo relativas al
estabilidad social); trabajo infantil;

b) establecer y aplicar disposiciones ju- 2) eliminar los obstáculos al desarrollo y cre-


rídicas apropiadas, en particular con cimiento de las pequeñas y medianas em-
respecto al derecho de propiedad, con presas, que pudieran derivarse en particular
inclusión de la propiedad intelectual, de:
la localización de las empresas, la eje- a) dificultades de acceso al crédito y a los
cución de contratos, y la competencia mercados de capital;
leal, así como una legislación social y
laboral adecuada; b) bajos niveles de capacitación técnica y
de gestión;

157
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

c) la inadecuación de la información; 2) efectuar un examen global de las repercu-


siones que las políticas y la reglamentación
d) bajos niveles de productividad y de
vigentes tienen en las pequeñas y medianas
calidad;
empresas, prestando una atención especial
e) un acceso insuficiente a los mercados; a los efectos de los programas de ajuste es-
tructural en la creación de empleos;
f) dificultades de acceso a nuevas tecno-
logías; 3) examinar la legislación laboral y social, en
consulta con las organizaciones de emplea-
g) la falta de una infraestructura de trans-
dores y de trabajadores más representati-
porte y comunicaciones;
vas, para determinar:
h) la improcedencia, la inadecuación o el
a) si esta legislación se ajusta a las nece-
exceso de los trámites administrativos
sidades de las pequeñas y medianas
en materia de registro, licencias, pre-
empresas y asegura una protección y
sentación de declaraciones, etc., inclui-
condiciones de trabajo adecuadas para
dos aquellos que desincentivan la con-
sus trabajadores;
tratación de personal, sin menoscabar
el nivel de las condiciones de empleo b) en lo que se refiere a la protección so-
ni la eficacia de la inspección de trabajo cial, si es necesario adoptar medidas
o de los sistemas de control de las con- complementarias, tales como regíme-
diciones laborales y cuestiones afines; nes voluntarios, iniciativas de carácter
cooperativo u otras;
i) la falta de apoyo a la investigación y el
desarrollo; c) si dicha protección social abarca a los
trabajadores de las pequeñas y media-
j) dificultades de acceso a las oportunida-
nas empresas y si existen disposiciones
des de mercados públicos y privados; 3)
adecuadas para garantizar el cumpli-
prever medidas específicas e incentivos
miento de la legislación en materia de
para ayudar y promover al sector no es-
seguridad social en ámbitos tales como
tructurado con miras a su integración
la asistencia médica y las prestaciones,
en el sector estructurado.
las indemnizaciones y los subsidios por
7. Para la formulación de tales políticas, los enfermedad, por desempleo, de vejez,
Miembros deberían, cuando proceda: en caso de accidentes del trabajo, por
familiares a cargo, de maternidad, de
1) recopilar datos nacionales sobre las pe-
invalidez y de sobrevivientes.
queñas y medianas empresas, que com-
prendan, entre otras cosas, los aspectos 8. En períodos de dificultades económicas, los
cuantitativos y cualitativos del empleo, y gobiernos deberían tratar de proporcionar
garantizar al mismo tiempo que esta la- una ayuda firme y eficaz a las pequeñas y
bor no represente una carga administrati- medianas empresas y a sus trabajadores.
va excesiva para las pequeñas y medianas
9. Al formular estas políticas, los Miembros:
empresas;
1) podrían celebrar consultas con, además
de las organizaciones de empleadores y

158
de trabajadores más representativas, otras profesionales y de gestión que necesitan
partes interesadas y competentes, según lo las pequeñas y medianas empresas;
estimen pertinente;
2) procurar, a través de medios apropiados,
2) deberían tener en cuenta otras políticas, alentar una actitud más positiva frente a la
relativas en particular a cuestiones fiscales asunción de riesgos y la quiebra de empre-
y monetarias, al comercio y la industria, el sas, reconociendo su valor pedagógico y
empleo, el trabajo, la protección social, la sus consecuencias tanto para los empresa-
igualdad entre hombres y mujeres, la se- rios como para los trabajadores;
guridad y salud en el trabajo así como el
3) impulsar un proceso de educación y forma-
fomento de la capacidad a través de la edu-
ción permanentes para todas las categorías
cación y la capacitación;
de trabajadores y empresarios;
3) deberían, en consulta con las organizacio-
4) organizar y realizar, con la plena participa-
nes de empleadores y de trabajadores más
ción de las organizaciones de empleadores
representativas, establecer mecanismos
y de trabajadores interesadas, campañas de
para pasar revista a las citadas políticas y
concienciación a fin de promover:
actualizarlas.
a) el respeto de las disposiciones jurídicas
III. Fomento de una cultura empresarial y de los derechos de los trabajadores,
10. Los Miembros deberían adoptar medidas, mejores condiciones de trabajo, una
elaboradas en consulta con las organizacio- mayor productividad y una mejor cali-
nes de empleadores y de trabajadores más dad de los bienes y servicios;
representativas, destinadas a crear y refor- b) un modelo de lo que debe considerar-
zar una cultura empresarial que favorezca se un empresario ejemplar y sistemas
las iniciativas, la creación de empresas, la de reconocimiento a este respecto,
productividad, la toma de conciencia de teniendo especialmente en cuenta las
los problemas medioambientales, la cali- necesidades propias de las mujeres y
dad, las buenas relaciones laborales y pro- de los grupos desfavorecidos y margi-
fesionales, y prácticas sociales apropiadas y nados de la sociedad.
equitativas. Con este fin, los Miembros de-
berían considerar la posibilidad de: IV. Establecimiento de una
1) fomentar el espíritu empresarial por me- infraestructura de servicios eficaz
dio del sistema y de los programas de 11. Con el objeto de aumentar el crecimiento,
educación, de formación empresarial y de el potencial de creación de empleos y la
formación profesional, en relación con las competitividad de las pequeñas y media-
necesidades de los puestos de trabajo y el nas empresas, se debería prever el suminis-
logro del crecimiento y desarrollo econó- tro a las mismas y a sus trabajadores de un
micos, poniendo especialmente de relieve conjunto de servicios de apoyo directos e
la importancia de las buenas relaciones de indirectos, y el acceso a estos últimos, para
trabajo y de las múltiples competencias abarcar:

159
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

a) asistencia para la fase previa a la m) respaldo a la innovación y la


creación, el inicio y el desarrollo de modernización;
empresas;
n) asesoramiento en materia de
b) desarrollo y seguimiento de un proyec- tecnología;
to de empresa;
o) asesoramiento en la aplicación efectiva
c) servicios de ayuda inicial (viveros de de las tecnologías informáticas y de co-
empresas); municación al ciclo del negocio;
d) información, comprendido el asesora- p) acceso a los mercados de capital, al cré-
miento sobre las políticas de las autori- dito y a garantías de préstamo;
dades públicas;
q) asistencia para la gestión financiera,
e) consultoría e investigación; crediticia y de la deuda;
f) perfeccionamiento de las competen- r) fomento de la exportación y de oportu-
cias técnicas y en materia de gestión; nidades comerciales tanto nacionales
como internacionales;
g) impulso y desarrollo de la formación
profesional en la empresa; s) estudios de mercado y asistencia en
materia de comercialización;
h) apoyo a la formación en materia de se-
guridad y salud en el trabajo; t) asistencia para el diseño, desarrollo y
presentación de productos;
i) asistencia para mejorar los niveles de
conocimiento general, de conocimien- u) control y evaluación de la calidad, así
tos de aritmética y de informática y de como la gestión de la calidad;
educación básica de los directores y
v) embalaje y envase, y
empleados;
w) servicios de gestión del medio
j) acceso directo o por intermediarios del
ambiente.
sector privado a fuentes de energía,
telecomunicaciones e infraestructuras 12. En la medida de lo posible, los servicios de
físicas, tales como agua, electricidad, apoyo a que se alude en el párrafo 11 debe-
locales, transporte y carreteras; rían concebirse y proporcionarse de suerte
que se aseguren una eficacia y resultados
k) asistencia para una mejor comprensión
óptimos, lo que supone:
y aplicación de la legislación laboral,
con inclusión de las disposiciones re- a) adaptar los servicios de que se trate y
lativas a los derechos de los trabajado- la prestación de los mismos a las ne-
res, así como para el desarrollo de los cesidades concretas de las pequeñas y
recursos humanos y la promoción de la medianas empresas, teniendo en cuen-
igualdad entre hombres y mujeres; ta las condiciones económicas, sociales
y culturales de cada caso, así como sus
l) servicios de carácter jurídico, contable y
diferencias en lo que atañe al tamaño,
financiero;

160
el sector económico en que operan y el h) establecer mecanismos para efectuar
nivel de desarrollo; una supervisión, una evaluación y una
actualización continuas de los servicios.
b) asegurar la participación activa de las
pequeñas y medianas empresas y de 13. Los servicios deberían concebirse incorpo-
las organizaciones de empleadores y rando métodos de aumento de la produc-
de trabajadores más representativas en tividad y otros medios que promuevan la
la elección de los servicios que se han eficacia de las pequeñas y medianas em-
de ofrecer; presas y les ayuden a sostener su compe-
titividad tanto en el mercado interno como
c) hacer participar al sector público y al
en el mercado internacional, y que al mis-
sector privado en la prestación de tales
mo tiempo sirvan para mejorar las prácticas
servicios mediante, por ejemplo, orga-
laborales y las condiciones de trabajo.
nizaciones de empleadores y de traba-
jadores, organizaciones semipúblicas, 14. Los Miembros deberían facilitar el acceso
consultores privados, parques tecnoló- de las pequeñas y medianas empresas a la
gicos, viveros de empresas y las propias financiación y al crédito en condiciones sa-
pequeñas y medianas empresas; tisfactorias. A tales efectos:
d) descentralizar la prestación de servicios 1) con objeto de garantizar la viabilidad del
para acercarlos físicamente lo más crédito y de otros servicios financieros, és-
posible a las pequeñas y medianas tos deberían proporcionarse, en la medida
empresas; de lo posible, con sujeción a las condiciones
del mercado, excepto en lo que se refiere a
e) facilitar el acceso a una serie integrada
las categorías de empresarios en situación
de servicios eficaces por medio de un
particularmente vulnerable;
sistema de «ventanilla única» o de ser-
vicios de referencia; 2) deberían adoptarse medidas adicionales
que simplifiquen los trámites administrati-
f) esforzarse por lograr la autosuficiencia
vos, reduzcan los costos de transacción y
financiera de los proveedores de ser-
permitan obviar los problemas relativos a
vicios, merced a la absorción de una
las garantías insuficientes, estableciéndose,
parte razonable de los costos por las
por ejemplo, organismos no gubernamen-
pequeñas y medianas empresas y otras
tales de distribución de crédito e institucio-
entidades, al objeto de no distorsionar
nes financieras de desarrollo que se ocupen
el funcionamiento del mercado de ta-
de la lucha contra la pobreza;
les servicios y mejorar el potencial de
creación de empleo de las pequeñas y 3) podría alentarse a las pequeñas y medianas
medianas empresas; empresas a organizarse en mutualidades
de garantía;
g) garantizar que la gestión de la presta-
ción de servicios se haga con profesio- 4) debería alentarse la creación de institucio-
nalismo y fiabilidad, y nes de capital riesgo especializadas en pro-
veer asistencia a las pequeñas y medianas
empresas innovadoras.

161
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

15. Los Miembros deberían considerar la po- en empresarios, tales como: las mujeres, los
sibilidad de adoptar políticas adecuadas desempleados de larga duración, las perso-
destinadas a mejorar todos los aspectos del nas afectadas por el ajuste estructural o por
empleo en las pequeñas y medianas em- prácticas restrictivas y discriminatorias, las
presas, garantizando la aplicación no discri- personas discapacitadas, el personal militar
minatoria de una legislación protectora en desmovilizado, los jóvenes, con inclusión de
los ámbitos social y laboral. los titulados universitarios, los trabajadores
de edad, las minorías étnicas y los pueblos
16. Además, los Miembros deberían:
indígenas y tribales. La determinación de-
1) facilitar, cuando proceda, el desarrollo de tallada de esas categorías debería realizarse
organizaciones e instituciones que pue- en función de las prioridades y condiciones
dan respaldar eficazmente el crecimiento socioeconómicas de cada país;
y la competitividad de las pequeñas y me-
5) considerar la adopción de medidas espe-
dianas empresas. A este respecto, debería
ciales para mejorar la comunicación y las re-
preverse la celebración de consultas con
laciones entre los organismos estatales y las
las organizaciones de empleadores y de
pequeñas y medianas empresas así como
trabajadores más representativas y con sus
entre estos organismos y las organizaciones
trabajadores;
más representativas de tales empresas, con
2) considerar la adopción de medidas apro- miras a mejorar la eficacia de las políticas
piadas para alentar el establecimiento de gubernamentales orientadas a la creación
vínculos de cooperación entre las peque- de empleos;
ñas y medianas empresas y las empresas de
6) intensificar el apoyo al empresariado fe-
mayor tamaño. A este respecto, deberían
menino, reconociendo la importancia cre-
tomarse medidas para salvaguardar los in-
ciente de las mujeres en la economía, por
tereses legítimos de las pequeñas y media-
medio de medidas específicamente conce-
nas empresas;
bidas para mujeres que son empresarias o
3) considerar la adopción de medidas para aspiran a serlo.
promover el establecimiento de vínculos
entre las pequeñas y medianas empresas, V. Funciones de las organizaciones de
que estimulen el intercambio de expe- empleadores y de trabajadores
riencias y permitan compartir recursos y 17. Las organizaciones de empleadores o de
riesgos. A estos efectos, podría alentarse a trabajadores deberían considerar su parti-
las pequeñas y medianas empresas a que cipación en el fomento de las pequeñas y
constituyan estructuras tales como consor- medianas empresas por medio de las accio-
cios, redes y cooperativas de producción y nes siguientes:
de servicios, teniendo presente el impor-
tante papel de las organizaciones de em- a) clarificando ante los gobiernos las in-
pleadores y de trabajadores; quietudes de las pequeñas y medianas
empresas o de sus trabajadores, según
4) considerar la adopción de medidas e incen- proceda;
tivos específicos para determinadas catego-
rías de personas que aspiran a convertirse

162
b) proporcionando servicios de apoyo di- ción profesional, y promoviendo medi-
recto en esferas como la formación, las das de corrección, cuando proceda;
consultorías, las facilidades de acceso al
h) participando en actividades que ten-
crédito, la comercialización, el asesora-
gan por objeto mejorar la calidad y la
miento sobre relaciones de trabajo y la
productividad y promover la ética pro-
promoción del establecimiento de vín-
fesional, la igualdad entre hombres y
culos con empresas de mayor tamaño;
mujeres y la no discriminación;
c) cooperando con las instituciones na-
i) efectuando estudios sobre las peque-
cionales, regionales y locales así como
ñas y medianas empresas, recopilando
las organizaciones intergubernamenta-
información estadística y de otro tipo,
les regionales que se ocupan de las pe-
que sea pertinente para el sector, en
queñas y medianas empresas en mate-
particular datos desglosados por sexo
rias como la formación, los servicios de
y por edad, y compartiendo con otras
consultoría, la creación de empresas y
organizaciones nacionales e internacio-
el control de la calidad;
nales de empleadores y de trabajadores
d) participando en consejos, grupos de ex- esta información, así como la experien-
pertos y otros órganos de ámbito nacio- cia adquirida en lo que se refiere a prác-
nal, regional y local que tengan por come- ticas óptimas;
tido ocuparse de importantes cuestiones
j) prestando servicios y asesoramiento en
económicas y sociales, con inclusión de
materia de derechos de los trabajado-
las políticas y programas, que afectan a
res, legislación laboral y protección so-
las pequeñas y medianas empresas;
cial a los trabajadores de las pequeñas y
e) promoviendo y participando en el de- medianas empresas.
sarrollo de nuevas estructuras econó-
18. Debería alentarse a las pequeñas y media-
micamente ventajosas y socialmente
nas empresas y a sus trabajadores a estar
innovadoras (por ejemplo, la readapta-
suficientemente representados, en el ple-
ción profesional y la promoción del em-
no respeto de la libertad sindical. Con este
pleo independiente), dotadas de dispo-
fin, las organizaciones de empleadores y de
sitivos de protección social apropiados;
trabajadores deberían considerar la amplia-
f) participando en el fomento del intercam- ción de su composición para incorporar a
bio de los conocimientos adquiridos y en las pequeñas y medianas empresas.
el establecimiento de vínculos entre las
pequeñas y medianas empresas; VI. Cooperación internacional
g) participando en la observación y el 19. Debería impulsarse una cooperación inter-
análisis de las cuestiones sociales y del nacional adecuada en las esferas siguientes:
mercado de trabajo que afectan a las a) el establecimiento de métodos comu-
pequeñas y medianas empresas, en nes para el acopio de datos compa-
particular por lo que atañe a materias rables orientados a la elaboración de
como las condiciones de empleo y de políticas;
trabajo, la protección social y la forma-

163
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

b) el intercambio de información, desglo- d) la organización, en el plano internacio-


sada por sexo, edad y otras variables nal, de reuniones y grupos de estudio
pertinentes, sobre las políticas y los pro- sobre los métodos para crear empleos
gramas más eficaces para crear puestos por medio del fomento de las pequeñas
de trabajo y elevar la calidad del em- y medianas empresas, en particular mer-
pleo en las pequeñas y medianas em- ced al apoyo al empresariado femenino.
presas; Sería útil emplear métodos similares
para la creación de empleos y la pro-
c) la creación de vínculos entre los or-
moción del espíritu empresarial para los
ganismos e instituciones nacionales
grupos desfavorecidos y marginados;
e internacionales que se ocupan del
fomento de las pequeñas y medianas e) la realización en diversos contextos y
empresas, con inclusión de las organi- países de estudios sistemáticos sobre
zaciones de empleadores y de trabaja- los factores determinantes del éxito
dores, a fin de facilitar: de las actividades de fomento de las
pequeñas y medianas empresas por lo
i) el intercambio de personal, experien-
que se refiere tanto a su eficacia como
cias e ideas;
a su capacidad para crear empleos ga-
ii) el intercambio de material didáctico, rantizando buenas condiciones de tra-
metodologías de formación y docu- bajo y una protección social adecuada;
mentación de consulta;
f) la promoción del acceso de las peque-
iii) la compilación de los resultados de ñas y medianas empresas y de sus tra-
las investigaciones, así como de otros bajadores a bases de datos nacionales
datos cuantitativos y cualitativos, e internacionales sobre campos tales
desglosados por sexo y por edad, so- como la oferta de empleo, la informa-
bre las pequeñas y medianas empre- ción sobre mercados, la legislación vi-
sas y su desarrollo; gente, la tecnología y las normas sobre
los productos.
iv) el establecimiento de asociaciones y
alianzas internacionales de pequeñas 20. Los Miembros deberían promover el con-
y medianas empresas, de acuerdos tenido de la presente Recomendación
de subcontratación y de otros víncu- en otros organismos internacionales. Los
los comerciales; Miembros también deberían estar prontos
a colaborar con estos organismos, cuando
v) el fomento de nuevos mecanismos
corresponda, al evaluar y aplicar las dispo-
de intercambio de información en-
siciones de la presente Recomendación, y
tre los gobiernos y las organizacio-
a tener en cuenta el importante papel des-
nes de trabajadores y de empleado-
empeñado por la OIT en la promoción de
res sobre la experiencia adquirida en
la creación de empleo en las pequeñas y
materia de promoción de las peque-
medianas empresas.
ñas y medianas empresas, valiéndo-
se para ello de las técnicas de infor-
mación más recientes;

164
Recomendación sobre la igualdad de remuneración, 1951; el Convenio
sobre la seguridad social (norma mínima), 1952;
promoción de las cooperativas,
el Convenio sobre la abolición del trabajo for-
2002 (núm. 193) zoso, 1957; el Convenio sobre la discrimina-
La Conferencia General de la Organización ción (empleo y ocupación), 1958; el Convenio
Internacional del Trabajo: sobre la política de empleo, 1964; el Convenio
sobre la edad mínima, 1973; el Convenio y la
Convocada en Ginebra por el Consejo de Recomendación sobre las organizaciones de
Administración de la Organización Internacional trabajadores rurales, 1975; el Convenio y la
del Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 3 Recomendación sobre desarrollo de los recursos
de junio de 2002, en su nonagésima reunión; humanos, 1975; la Recomendación sobre la po-
Reconociendo la importancia de las cooperati- lítica de empleo (disposiciones complementa-
vas para la creación de empleos, la movilización rias), 1984; la Recomendación sobre la creación
de recursos y la generación de inversiones, así de empleos en las pequeñas y medianas empre-
como su contribución a la economía; sas, 1998, y el Convenio sobre las peores formas
de trabajo infantil, 1999;
Reconociendo que las cooperativas, en sus di-
versas formas, promueven la más completa par- Recordando el principio contenido en la
ticipación de toda la población en el desarrollo Declaración de Filadelfia, según el cual “el traba-
económico y social; jo no es una mercancía”; y

Reconociendo que la mundialización ha crea- Recordando que el logro del trabajo decen-
do presiones, problemas, retos y oportunidades te para los trabajadores, dondequiera que se
nuevos y diferentes para las cooperativas; y que encuentren, es un objetivo primordial de la
se precisan formas más enérgicas de solidaridad Organización Internacional del Trabajo;
humana en el plano nacional e internacional Después de haber decidido adoptar diversas
para facilitar una distribución más equitativa de proposiciones relativas a la promoción de las
los beneficios de la globalización; cooperativas, tema que constituye el cuarto
Tomando nota de la Declaración de la OIT re- punto del orden del día de la reunión, y
lativa a los principios y derechos fundamenta- Después de haber decidido que dichas proposi-
les en el trabajo, adoptada por la Conferencia ciones revistan la forma de una recomendación,
Internacional del Trabajo en su 86.ª reunión
(1998); adopta, con fecha veinte de junio de dos mil
dos, la siguiente Recomendación, que podrá ser
Tomando nota también de los derechos y citada como la Recomendación sobre la promo-
principios contenidos en los convenios y reco- ción de las cooperativas, 2002.
mendaciones internacionales del trabajo, en
particular el Convenio sobre el trabajo forzoso, I. Ambito de aplicación, definición y
1930; el Convenio sobre la libertad sindical y la objetivos
protección del derecho de sindicación, 1948; el
Convenio sobre el derecho de sindicación y de 1. Se reconoce que las cooperativas operan
negociación colectiva, 1949; el Convenio sobre en todos los sectores de la economía. Esta

165
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

Recomendación se aplica a todos los tipos conocimiento de los valores del movi-
y formas de cooperativas. miento cooperativo, así como de sus
ventajas y beneficios, mediante la edu-
2. A los fines de esta Recomendación, el tér-
cación y la formación;
mino “cooperativa” designa una asociación
autónoma de personas unidas voluntaria- c) desarrollar su potencial económico, in-
mente para satisfacer sus necesidades y as- cluidas sus capacidades empresariales
piraciones económicas, sociales y culturales y de gestión;
en común a través de una empresa de pro-
d) fortalecer su competitividad y acceder
piedad conjunta, y de gestión democrática.
a los mercados y al financiamiento
3. Debería alentarse el desarrollo y el fortaleci- institucional;
miento de la identidad de las cooperativas
e) aumentar el ahorro y la inversión;
basándose en:
f) mejorar el bienestar social y económico,
a) los valores cooperativos de autoayuda,
tomando en cuenta la necesidad
responsabilidad personal, democracia,
de eliminar todas las formas de
igualdad, equidad y solidaridad, y una
discriminación;
ética fundada en la honestidad, trans-
parencia, responsabilidad social e inte- g) contribuir al desarrollo humano
rés por los demás, y durable, y
b) los principios cooperativos elaborados h) establecer y expandir un sector social
por el movimiento cooperativo inter- distintivo de la economía, viable y diná-
nacional, según figuran en el anexo mico, que comprenda las cooperativas
adjunto. Dichos principios son los si- y responda a las necesidades sociales y
guientes: adhesión voluntaria y abierta; económicas de la comunidad.
gestión democrática por parte de los
5. Debería alentarse la adopción de medidas
socios; participación económica de los
especiales que capaciten a las cooperativas,
socios; autonomía e independencia;
como empresas y organizaciones inspira-
educación, formación e información;
das en la solidaridad, para responder a las
cooperación entre cooperativas, e inte-
necesidades de sus socios y de la sociedad,
rés por la comunidad.
incluidas las necesidades de los grupos
4. Deberían adoptarse medidas para promo- desfavorecidos, con miras a lograr su inclu-
ver el potencial de las cooperativas en to- sión social.
dos los países, independientemente de su
nivel de desarrollo, con el fin de ayudarlas a II. Marco político y papel de los
ellas y a sus socios a: gobiernos
a) crear y desarrollar actividades genera- 6. Una sociedad equilibrada precisa la existen-
doras de ingresos y empleo decente y cia de sectores públicos y privados fuertes y
sostenible; de un fuerte sector cooperativo, mutualista
y otras organizaciones sociales y no guber-
b) desarrollar capacidades en el campo namentales. Dentro de este contexto, los
de los recursos humanos y fomentar el

166
gobiernos deberían establecer una política 2) Las cooperativas deben beneficiarse de
y un marco jurídico favorables a las coope- condiciones conformes con la legislación y
rativas y compatibles con su naturaleza y la práctica nacionales que no sean menos
función, e inspirados en los valores y prin- favorables que las que se concedan a otras
cipios cooperativos que se enuncian en el formas de empresa y de organización social.
párrafo 3, con miras a: Los gobiernos deberían adoptar, cuando
proceda, medidas apropiadas de apoyo a
a) establecer un marco institucional que
las actividades de las cooperativas que res-
permita proceder al registro de las coo-
pondan a determinados objetivos de políti-
perativas de la manera más rápida, sen-
ca social y pública, como la promoción del
cilla, económica y eficaz posible;
empleo o el desarrollo de actividades en
b) promover políticas destinadas a permi- beneficio de los grupos o regiones desfa-
tir la creación de reservas apropiadas, vorecidos. Estas medidas de apoyo podrían
que en parte por lo menos podrían ser incluir, entre otras y en la medida de lo po-
indivisibles, así como fondos de solida- sible, ventajas fiscales, créditos, subvencio-
ridad en las cooperativas; nes, facilidades de acceso a programas de
obras públicas y disposiciones especiales
c) prever la adopción de medidas de su-
en materia de compras del sector público.
pervisión de las cooperativas acordes
con su naturaleza y funciones, que res- 3) Debería prestarse especial atención al in-
peten su autonomía y sean conformes cremento de la participación de las muje-
con la legislación y la práctica naciona- res en el movimiento cooperativo en todos
les y no menos favorables que las medi- los niveles, en particular en los de gestión y
das aplicables a otras formas de empre- dirección.
sa y de organización social;
8.
d) facilitar la adhesión de las cooperativas
1) Las políticas nacionales deberían,
a estructuras cooperativas que respon-
especialmente:
dan a las necesidades de los socios, y
a) promover la aplicación de las normas
e) alentar el desarrollo de las cooperativas
fundamentales del trabajo de la OIT y
como empresas autónomas y autoges-
de la Declaración de la OIT relativa a los
tionadas, en especial en los ámbitos
principios y derechos fundamentales en
donde las cooperativas han de desem-
el trabajo, a todos los trabajadores de las
peñar un papel importante o donde
cooperativas sin distinción alguna;
ofrecen servicios que, de otra forma, no
existirían. b) velar por que no se puedan crear o
utilizar cooperativas para evadir la le-
7.
gislación del trabajo ni ello sirva para
1) La promoción de las cooperativas, guiada establecer relaciones de trabajo en-
por los valores y principios enunciados en cubiertas, y luchar contra las seudo-
el párrafo 3, debería considerarse como cooperativas, que violan los derechos
uno de los pilares del desarrollo económico de los trabajadores, velando por que la
y social nacional e internacional.

167
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

legislación del trabajo se aplique en to- l) tratar de mejorar las estadísticas nacionales
das las empresas; sobre las cooperativas, con miras a su uso
en la formulación y aplicación de políticas
c) promover la igualdad de género en las
de desarrollo.
cooperativas y en sus actividades;
2) Estas políticas deberían:
d) promover la adopción de medidas para
garantizar que se apliquen las mejores a) descentralizar hacia los niveles regional
prácticas laborales en las cooperativas, y local, cuando proceda, la formulación
incluido el acceso a la información per- y aplicación de políticas y disposiciones
tinente; legales sobre las cooperativas;
e) desarrollar las competencias técnicas y b) definir las obligaciones jurídicas de las
profesionales, las capacidades empre- cooperativas en ámbitos tales como el
sariales y de gestión, el conocimiento registro, las auditorías financieras y so-
del potencial económico, y las compe- ciales y el otorgamiento de licencias, y
tencias generales en materia de política
c) promover en las cooperativas las
económica y social de los socios, de los
prácticas óptimas de administración
trabajadores y de los administradores, y
empresarial.
mejorar su acceso a las tecnologías de
la información y la comunicación; 9. Los gobiernos deberían promover el im-
portante papel que las cooperativas des-
f) promover la educación y la formación
empeñan en la transformación de lo que
en materia de principios y prácticas
a menudo son actividades marginales de
cooperativos en todos los niveles apro-
supervivencia (a veces designadas como
piados de los sistemas nacionales de
“economía informal”) en un trabajo ampa-
enseñanza y formación y en la sociedad
rado por la legislación y plenamente inte-
en general;
grado en la corriente principal de la vida
g) promover la adopción de medidas re- económica.
lativas a la seguridad y salud en el lugar
de trabajo; III. Aplicación de las políticas públicas
de promoción de las cooperativas
h) proporcionar formación y otras formas
de asistencia para mejorar el nivel de 10.
productividad y de competitividad de 1) Los Estados Miembros deberían adoptar
las cooperativas y la calidad de los bie- una legislación y una reglamentación es-
nes y servicios que producen; pecíficas en materia de cooperativas, ins-
i) facilitar el acceso de las cooperativas al piradas en los valores y principios coope-
crédito; rativos enunciados en el párrafo 3, y revisar
esta legislación y reglamentación cuando
j) facilitar el acceso de las cooperativas a proceda.
los mercados;
2) Los gobiernos deberían consultar a las or-
k) promover la difusión de la información ganizaciones cooperativas, así como a las
sobre las cooperativas, y

168
organizaciones de empleadores y de traba- de tales servicios y, cuando sea posible y
jadores interesadas, para la formulación y apropiado, a financiarlos.
revisión de la legislación, las políticas y la re-
4) Los gobiernos deberían reconocer el papel
glamentación aplicables a las cooperativas.
de las cooperativas y sus organizaciones
11. mediante el desarrollo de instrumentos
apropiados que apunten a la creación y for-
1) Los gobiernos deberían facilitar el acceso
talecimiento de cooperativas a los niveles
de las cooperativas a servicios de apoyo
nacional y local.
con el fin de fortalecerlas y mejorar su viabi-
lidad empresarial y su capacidad para crear 12. Los gobiernos deberían adoptar, cuando
empleo y generar ingresos. proceda, medidas que faciliten el acceso de
las cooperativas al financiamiento de sus
2) En la medida de lo posible, estos servicios
inversiones y al crédito. Estas medidas de-
deberían incluir:
berían, en particular:
a) programas de desarrollo de los recursos
a) permitir el acceso a préstamos y otros
humanos;
medios de financiamiento;
b) servicios de investigación y asesora-
b) simplificar los procedimientos adminis-
miento en materia de gestión;
trativos, mejorar el nivel de los activos
c) acceso al financiamiento y la inversión; cooperativos y reducir el costo de las
operaciones de préstamo;
d) servicios de contabilidad y auditoría;
c) facilitar la creación de un sistema autó-
e) servicios de información en materia de
nomo de financiamiento para las coo-
gestión;
perativas, incluidas las cooperativas de
f) servicios de información y relaciones ahorro y crédito, banca y seguros, y
públicas;
d) incluir disposiciones especiales para los
g) servicios de asesoramiento en materia grupos desfavorecidos.
de tecnología e innovación;
13. Con miras a la promoción del movimien-
h) servicios de asesoramiento jurídico y to cooperativo, los gobiernos deberían fo-
fiscal; mentar condiciones que favorezcan el de-
sarrollo de vínculos técnicos, comerciales y
i) servicios de apoyo al mercadeo y co-
financieros entre todas las formas de coo-
mercialización, y
perativas, con el objeto de facilitar el inter-
j) otros servicios de apoyo, cuando cambio de experiencias y la participación
proceda. en riesgos y beneficios.
3) Los gobiernos deberían facilitar la creación
de estos servicios de apoyo. Debería alen-
tarse a las cooperativas y a sus organizacio-
nes a participar en la organización y gestión

169
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

IV. Papel de las organizaciones de e) contribuir en programas destinados a


empleadores y de trabajadores y de las cooperativas para mejorar su pro-
las organizaciones cooperativas, y ductividad y participar en los mismos;
relaciones entre ellas f) fomentar la igualdad de oportunidades
14. Las organizaciones de empleadores y de en las cooperativas;
trabajadores, reconociendo la importancia
g) promover el ejercicio de los derechos
de las cooperativas para el logro de los ob-
de los trabajadores asociados de las
jetivos de un desarrollo durable, deberían
cooperativas, y
proponerse, junto con las organizaciones
cooperativas, vías y medios de promoción h) emprender otras actividades para la
de las cooperativas. promoción de las cooperativas, inclusi-
ve en los campos de la educación y la
15. Cuando proceda, las organizaciones de
formación.
empleadores deberían considerar la po-
sibilidad de admitir como miembros a las 17. Debería alentarse a las cooperativas y a las
cooperativas que deseen unirse a ellas y organizaciones que las representan a:
ofrecerles servicios de apoyo apropiados
a) establecer una relación activa con las
con las mismas condiciones y cláusulas
organizaciones de empleadores y de
aplicables a sus demás miembros.
trabajadores y los organismos guberna-
16. Debería alentarse a las organizaciones de mentales y no gubernamentales intere-
trabajadores a: sados, con miras a crear un clima favo-
rable al desarrollo de las cooperativas;
a) orientar y prestar asistencia a los traba-
jadores de las cooperativas para que se b) administrar sus propios servicios de
afilien a dichas organizaciones; apoyo y contribuir a su financiamiento;
b) ayudar a sus miembros a crear coope- c) prestar servicios comerciales y financie-
rativas, incluso con el objetivo concreto ros a las cooperativas afiliadas;
de facilitar el acceso a bienes y servicios
d) promover el desarrollo de los recursos
básicos;
humanos de las cooperativas, es decir,
c) participar en comités y grupos de tra- de los socios, los trabajadores y el per-
bajo a nivel internacional, nacional y sonal directivo e invertir en dicho desa-
local para tratar asuntos económicos y rrollo;
sociales que tengan repercusiones en
e) favorecer el desarrollo de organizacio-
las cooperativas;
nes cooperativas nacionales e interna-
d) contribuir a la creación de nuevas coo- cionales y la afiliación a las mismas;
perativas y participar en las mismas, con
f) representar internacionalmente al mo-
miras a la creación o al mantenimiento
vimiento cooperativo nacional, y
de empleos, incluso en los casos en que
se contemple el cierre de empresas; g) emprender otras actividades de pro-
moción de las cooperativas.

170
V. Cooperación Internacional cooperativas y las organizaciones de em-
pleadores y de trabajadores interesadas.
18. La cooperación internacional debería ser
facilitada mediante: VI. Disposición Final
a) el intercambio de información sobre 19. La presente Recomendación revisa y reem-
políticas y programas que hayan resul- plaza a la Recomendación sobre las coope-
tado eficaces en la creación de empleo rativas (países en vías de desarrollo), 1966.
y la generación de ingresos para los so-
cios de las cooperativas; Anexo: Extracto de la Declaración sobre
la Identidad Cooperativa adoptada por la
b) el impulso y la promoción de relaciones Asamblea General de la Alianza Cooperativa
entre organismos e instituciones nacio- Internacional en 1995
nales e internacionales que participen
Los principios cooperativos son pautas median-
en el desarrollo de las cooperativas, con
te las cuales las cooperativas ponen en práctica
el fin de hacer posible:
sus valores.
i) el intercambio de personal e ideas,
Adhesión voluntaria y abierta
material didáctico y de formación,
metodologías y obras de consulta; Las cooperativas son organizaciones voluntarias,
abiertas a todas las personas capaces de utilizar
ii) la compilación y utilización de mate-
sus servicios y dispuestas a aceptar las responsa-
rial de investigación y de otros datos
bilidades de ser socio, sin discriminación social,
sobre las cooperativas y su desarrollo;
política, religiosa, racial o de sexo.
iii) el establecimiento de alianzas y aso-
Gestión democrática por
ciaciones internacionales entre coo-
parte de los socios
perativas;
Las cooperativas son organizaciones gestiona-
iv) la promoción y protección de los va-
das democráticamente por los socios, los cuales
lores y principios cooperativos, y
participan activamente en la fijación de sus po-
v) el establecimiento de relaciones co- líticas y en la toma de decisiones. Los hombres
merciales entre cooperativas, y mujeres elegidos para representar y gestionar
las cooperativas son responsables ante los so-
c) el acceso de las cooperativas a datos
cios. En las cooperativas de primer grado, los so-
nacionales e internacionales sobre
cios tienen iguales derechos de voto (un socio,
cuestiones tales como informaciones
un voto), y las cooperativas de otros grados es-
de mercado, legislación, métodos y
tán también organizadas de forma democrática.
técnicas de formación, tecnología y
normas sobre productos, y Participación económica de los socios
d) el desarrollo a nivel internacional y re- Los socios contribuyen equitativamente al
gional de directrices y leyes comunes de capital de sus cooperativas y lo gestionan de
apoyo a las cooperativas, cuando proce- forma democrática. Por lo menos parte de ese
da y sea posible, y previa consulta con las capital es normalmente propiedad común de la
cooperativa.

171
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

Normalmente, los socios reciben una compen- Recomendación sobre la relación


sación, si la hay, limitada sobre el capital entre- de trabajo, 2006 (núm. 198)
gado como condición para ser socios. Los socios
asignan los excedentes para todos o alguno de La Conferencia General de la Organización
los siguientes fines: el desarrollo de su coopera- Internacional del Trabajo:
tiva posiblemente mediante el establecimiento
Convocada en Ginebra por el Consejo de
de reservas, de las cuales una parte por lo me-
Administración de la Oficina Internacional del
nos sería irrepartible; beneficiando a los socios
Trabajo, y congregada en dicha ciudad, en su
en proporción a sus operaciones con la coope-
nonagésima quinta reunión, el 31 de mayo de
rativa; y el apoyo de otras actividades aprobadas
2006;
por los socios.
Considerando que la legislación nacional, así
Autonomía e independencia
como los convenios colectivos, ofrecen una pro-
Las cooperativas son organizaciones autóno- tección vinculada a la existencia de una relación
mas de autoayuda, gestionadas por sus socios. de trabajo entre un empleador y un empleado;
Si firman acuerdos con otras organizaciones, in-
cluidos los gobiernos, o si consiguen capital de Considerando que la legislación y su interpreta-
fuentes externas, lo hacen en términos que ase- ción deberían ser compatibles con los objetivos
guren el control democrático por parte de sus del trabajo decente;
socios y mantengan su autonomía cooperativa. Considerando que la legislación laboral o de tra-
Educación, formación e información bajo trata, entre otras cosas, de resolver lo que
puede constituir una desigualdad entre las posi-
Las cooperativas proporcionan educación y for- ciones de negociación de las partes en una rela-
mación a los socios, a los representantes elegi- ción de trabajo;
dos, a los directivos y a los empleados para que
puedan contribuir de forma eficaz al desarrollo Considerando que la protección de los traba-
de sus cooperativas. Ellas informan al gran pú- jadores constituye la esencia del mandato de
blico, especialmente a los jóvenes y a los líderes la Organización Internacional del Trabajo, y de
de opinión, de la naturaleza y los beneficios de conformidad con los principios establecidos en
la cooperación. la Declaración de la OIT relativa a los principios y
derechos fundamentales en el trabajo, 1998, y el
Cooperación entre cooperativas Programa de Trabajo Decente;
Las cooperativas sirven a sus socios lo más efi-
Considerando las dificultades que supone de-
cazmente posible y fortalecen el movimiento
terminar la existencia de una relación de trabajo
cooperativo trabajando conjuntamente me-
cuando no resultan claros los derechos y obli-
diante estructuras locales, nacionales, regionales
gaciones respectivos de las partes interesadas,
e internacionales.
cuando se ha intentado encubrir la relación de
Interés por la comunidad trabajo, o cuando hay insuficiencias o limitacio-
nes en la legislación, en su interpretación o en
Las cooperativas trabajan para conseguir el
su aplicación;
desarrollo sostenible de sus comunidades
mediante políticas aprobadas por sus socios.

172
Observando que hay situaciones en las cuales Considerando que la incertidumbre acerca de
los acuerdos contractuales pueden tener como la existencia de una relación de trabajo tiene
consecuencia privar a los trabajadores de la pro- que resolverse de modo que se garantice una
tección a la que tienen derecho; competencia leal y la protección efectiva de los
trabajadores vinculados por una relación de tra-
Reconociendo que la orientación internacional bajo de una manera conforme con la legislación
a los Miembros desempeña un papel para ayu- o la práctica nacionales;
darlos a lograr esta protección mediante la legis-
lación y la práctica nacionales, y que esa orien- Tomando nota de todas las normas internacio-
tación debería seguir siendo útil con el tiempo; nales del trabajo pertinentes y en especial las
normas relativas a la situación particular de la
Reconociendo, además, que esa protección mujer, así como las relativas al ámbito de la rela-
debería ser accesible a todos, en especial a los ción de trabajo;
trabajadores vulnerables, y basarse en leyes efi-
caces, efectivas y de amplio alcance, con resul- Después de haber decidido adoptar diversas
tados rápidos y que fomenten el cumplimiento propuestas relativas a la relación de trabajo,
voluntario; cuestión que constituye el quinto punto del or-
den del día de la reunión, y
Reconociendo que la política nacional debería
ser fruto de la consulta con los interlocutores so- Después de haber decidido que estas propues-
ciales y debería ofrecer orientación a las partes tas revistan la forma de una recomendación,
interesadas en el lugar de trabajo;
adopta, con fecha quince de junio de dos mil
Reconociendo que la política nacional debería seis, la siguiente Recomendación, que podrá ser
promover el crecimiento económico, la creación citada como la Recomendación sobre la relación
de empleo y el trabajo decente; de trabajo, 2006.

Considerando que la globalización de la econo- I. Política nacional de protección de


mía ha incrementado la movilidad de los trabaja- los trabajadores vinculados por una
dores que necesitan protección, como mínimo, relación de trabajo
contra la selección de la legislación aplicable
con el fin de eludir la protección nacional; 1. Los Miembros deberían formular y aplicar
una política nacional encaminada a exami-
Observando que, en el marco de la prestación nar a intervalos apropiados y, de ser nece-
de servicios transnacionales, es importante de- sario, a clarificar y a adaptar el ámbito de
terminar a quién se considera como trabajador aplicación de la legislación pertinente, a fin
vinculado por una relación de trabajo, qué dere- de garantizar una protección efectiva a los
chos tiene y quién es el empleador; trabajadores que ejercen su actividad en el
marco de una relación de trabajo.
Considerando que las dificultades que supone
determinar la existencia de una relación de tra- 2. La naturaleza y el alcance de la protección
bajo pueden crear graves problemas a los traba- otorgada a los trabajadores vinculados por
jadores interesados, a su entorno y a la sociedad una relación de trabajo deberían ser defini-
en general; dos por la legislación o la práctica naciona-
les, o ambas, teniendo en cuenta las normas

173
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

internacionales pertinentes. Esta legislación asalariados tengan la protección a que


o práctica, incluidos los elementos relativos tienen derecho;
al alcance, el ámbito de aplicación y la res-
d) asegurar que las normas aplicables a to-
ponsabilidad de su aplicación, debería ser
das las formas de acuerdos contractua-
clara y adecuada a fin de asegurar la protec-
les estipulen a quién incumbe la respon-
ción efectiva de los trabajadores vinculados
sabilidad por la protección que prevén;
por una relación de trabajo.
e) proporcionar a los interesados, y en
3. La política nacional debería formularse y
particular a los empleadores y los traba-
aplicarse de conformidad con la legislación
jadores, acceso efectivo a procedimien-
y la práctica nacionales, en consulta con las
tos y mecanismos que sean expeditos,
organizaciones más representativas de em-
poco onerosos, justos y eficaces para la
pleadores y de trabajadores.
solución de controversias relativas a la
4. La política nacional debería incluir, por lo existencia y las condiciones de una re-
menos, medidas tendentes a: lación de trabajo;
a) proporcionar a los interesados, en par- f) asegurar el cumplimiento y la aplica-
ticular a los empleadores y los trabaja- ción efectiva de la legislación sobre la
dores, orientación sobre la manera de relación de trabajo, y
determinar eficazmente la existencia
g) prever una formación apropiada y ade-
de una relación de trabajo y sobre la
cuada sobre normas internacionales del
distinción entre trabajadores asalaria-
trabajo pertinentes, derecho compara-
dos y trabajadores independientes;
do y jurisprudencia para la judicatura, los
b) luchar contra las relaciones de traba- árbitros, los mediadores, los inspectores
jo encubiertas, en el contexto de, por del trabajo y otras personas encargadas
ejemplo, otras relaciones que pue- de la solución de controversias y del
dan incluir el recurso a otras formas de cumplimiento de las leyes y normas na-
acuerdos contractuales que ocultan la cionales en materia de trabajo.
verdadera situación jurídica, entendién-
5. En el marco de la política nacional los
dose que existe una relación de trabajo
Miembros deberían velar en particular
encubierta cuando un empleador consi-
por asegurar una protección efectiva a
dera a un empleado como si no lo fue-
los trabajadores especialmente afectados
se, de una manera que oculta su verda-
por la incertidumbre en cuanto a la exis-
dera condición jurídica, y que pueden
tencia de una relación de trabajo, inclu-
producirse situaciones en las cuales los
yendo a las trabajadoras, así como a los
acuerdos contractuales dan lugar a que
trabajadores más vulnerables, los jóvenes
los trabajadores se vean privados de la
trabajadores, los trabajadores de edad, los
protección a la que tienen derecho;
trabajadores de la economía informal, los
c) adoptar normas aplicables a todas las trabajadores migrantes y los trabajadores
formas de acuerdos contractuales, con discapacidades.
incluidas las que vinculan a varias
6. Los Miembros deberían:
partes, de modo que los trabajadores

174
a) velar especialmente porque en la polí- tes para la protección de los trabajado-
tica nacional se aborde la cuestión de res en el contexto de una relación de
la dimensión de género, dado que las trabajo.
mujeres que trabajan predominan en
8. La política nacional de protección de los
determinados sectores y ocupaciones
trabajadores vinculados por una relación
en los que existe una elevada propor-
de trabajo no debería interferir en las ver-
ción de relaciones de trabajo encubier-
daderas relaciones civiles y comerciales,
tas o en los que existe falta de claridad
velando al mismo tiempo por que las per-
en lo que atañe a la relación de trabajo,
sonas vinculadas por una relación de traba-
y
jo disfruten de la protección a que tienen
b) establecer políticas claras sobre la igual- derecho.
dad de género y mejorar el cumpli-
miento de la legislación y los acuerdos II. Determinación de la existencia de
pertinentes en el ámbito nacional, de una relación de trabajo
modo que pueda abordarse de manera 9. A los fines de la política nacional de pro-
eficaz la dimensión de género. 7. En el tección de los trabajadores vinculados por
contexto del movimiento transnacional una relación de trabajo, la existencia de una
de trabajadores: relación de trabajo debería determinarse
a) al formular una política nacional, todo principalmente de acuerdo con los hechos
Miembro debería, previa consulta con relativos a la ejecución del trabajo y la re-
las organizaciones más representati- muneración del trabajador, sin perjuicio de
vas de empleadores y de trabajadores, la manera en que se caracterice la relación
considerar la posibilidad de adoptar en cualquier arreglo contrario, ya sea de ca-
medidas apropiadas en el marco de su rácter contractual o de otra naturaleza, con-
jurisdicción y, cuando proceda, en co- venido por las partes.
laboración con otros Miembros, a fin 10. Los Miembros deberían promover métodos
de aportar una protección efectiva y claros para ofrecer orientación a los traba-
prevenir abusos contra los trabajado- jadores y los empleadores sobre la manera
res migrantes que se encuentran en su de determinar la existencia de una relación
territorio, que puedan verse afectados de trabajo.
por una situación de incertidumbre en
cuanto a la existencia de una relación 11. A fin de facilitar la determinación de la
de trabajo, y existencia de una relación de trabajo, los
Miembros deberían considerar, en el marco
b) cuando los trabajadores son contrata- de la política nacional a que se hace refe-
dos en un país para trabajar en otro, los rencia en la presente Recomendación, la
Miembros interesados pueden consi- posibilidad de:
derar la posibilidad de concertar acuer-
dos bilaterales con objeto de prevenir a) admitir una amplia variedad de medios
abusos y prácticas fraudulentas enca- para determinar la existencia de una re-
minadas a eludir los acuerdos existen- lación de trabajo;

175
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

b) consagrar una presunción legal de la por parte de la persona que requiere el


existencia de una relación de trabajo trabajo, y
cuando se dan uno o varios indicios, y
b) el hecho de que se paga una remune-
c) determinar, previa consulta con las or- ración periódica al trabajador; de que
ganizaciones más representativas de dicha remuneración constituye la única
empleadores y de trabajadores, qué o la principal fuente de ingresos del tra-
trabajadores con ciertas características bajador; de que incluye pagos en espe-
deben ser considerados, en general o cie tales como alimentación, vivienda,
en un sector determinado, como traba- transporte, u otros; de que se recono-
jadores asalariados o como trabajado- cen derechos como el descanso sema-
res independientes. nal y las vacaciones anuales; de que la
parte que solicita el trabajo paga los
12. A los fines de la política nacional a
viajes que ha de emprender el trabaja-
que se hace referencia en la presente
dor para ejecutar su trabajo; el hecho
Recomendación, los Miembros pueden
de que no existen riesgos financieros
considerar la posibilidad de definir con clari-
para el trabajador.
dad las condiciones que determinan la exis-
tencia de una relación de trabajo, por ejem- 14. La solución de controversias sobre la exis-
plo, la subordinación o la dependencia. tencia y las condiciones de una relación
de trabajo debería ser competencia de los
13. Los Miembros deberían considerar la po-
tribunales del trabajo o de otros tribunales
sibilidad de definir en su legislación, o por
o de instancias de arbitraje a los cuales los
otros medios, indicios específicos que per-
trabajadores y los empleadores tengan ac-
mitan determinar la existencia de una rela-
ceso efectivo, de conformidad con la ley y
ción de trabajo. Entre esos indicios podrían
la práctica nacionales.
figurar los siguientes:
15. La autoridad competente debería adoptar
a) el hecho de que el trabajo: se realiza se-
medidas para garantizar el cumplimiento
gún las instrucciones y bajo el control
y la aplicación de la legislación relativa a la
de otra persona; que el mismo implica
relación de trabajo a los distintos aspectos
la integración del trabajador en la orga-
tratados en la presente Recomendación,
nización de la empresa; que es efectua-
por ejemplo, a través de los servicios de ins-
do única o principalmente en beneficio
pección del trabajo, en colaboración con la
de otra persona; que debe ser ejecu-
administración de la seguridad social y las
tado personalmente por el trabajador,
autoridades fiscales.
dentro de un horario determinado, o en
el lugar indicado o aceptado por quien 16. Por lo que se refiere a la relación de trabajo,
solicita el trabajo; que el trabajo es de las administraciones nacionales del trabajo
cierta duración y tiene cierta continui- y sus servicios conexos deberían supervisar
dad, o requiere la disponibilidad del periódicamente sus programas y dispositi-
trabajador, que implica el suministro de vos de control del cumplimiento. Debería
herramientas, materiales y maquinarias prestarse especial atención a aquellas

176
ocupaciones y sectores con una propor- sectorial, teniendo presentes la distribución
ción elevada de mujeres trabajadoras. entre hombres y mujeres y otros aspectos
pertinentes.
17. En el marco de la política nacional, los
Miembros deberían establecer medidas 22. Los Miembros deberían establecer meca-
eficaces destinadas a eliminar los incenti- nismos nacionales específicos para asegu-
vos que fomentan las relaciones de trabajo rar que pueda determinarse eficazmente
encubiertas. la existencia de relaciones de trabajo en el
marco de la prestación de servicios transna-
18. En el marco de la política nacional, los
cionales. Debería prestarse atención al de-
Miembros deberían promover el papel de
sarrollo de contactos sistemáticos y al inter-
la negociación colectiva y el diálogo so-
cambio de información sobre esta cuestión
cial, entre otros, como medios para encon-
con otros Estados.
trar soluciones a las cuestiones relativas al
ámbito de la relación de trabajo a escala IV. Párrafo final
nacional.
23. La presente Recomendación no supone
una revisión de la Recomendación sobre
III. Seguimiento y aplicación
las agencias de empleo privadas, 1997
19. Los Miembros deberían establecer un me- (núm. 188), ni puede revisar el Convenio
canismo apropiado, o valerse de uno exis- sobre las agencias de empleo privadas,
tente, para seguir la evolución del mercado 1997 (núm. 181).
de trabajo y de la organización del trabajo,
y ofrecer asesoramiento para la adopción
y aplicación de medidas relativas a la rela-
ción de trabajo en el marco de la política
nacional.
20. Las organizaciones más representativas de
empleadores y de trabajadores deberían
estar representadas en pie de igualdad en
el mecanismo de seguimiento de la evolu-
ción del mercado de trabajo y de la orga-
nización del trabajo. Además, esas organi-
zaciones deberían ser consultadas en el
marco del mecanismo antes mencionado,
con la frecuencia necesaria y, cuando sea
posible y útil, sobre la base de informes de
expertos o estudios técnicos.
21. Los Miembros deberían recopilar, en la
medida de lo posible, información y datos
estadísticos, y realizar estudios sobre los
cambios registrados en la estructura y las
modalidades de trabajo, a nivel nacional y

177
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

Competencias las condiciones de servicio enmarcadas en es-


tos programas, en particular con las normas del
Convenio sobre el trabajo forzoso, 1930, y con
Recomendación sobre los las del Convenio sobre la abolición del trabajo
programas especiales para los forzoso, 1957;
jóvenes, 1970 (núm. 136) Después de haber decidido adoptar diversas
proposiciones relativas a los programas especia-
La Conferencia General de la Organización
les de empleo y de formación para los jóvenes,
Internacional del Trabajo:
con miras al desarrollo, cuestión que constituye
Convocada en Ginebra por el Consejo de el sexto punto del orden del día de la reunión, y
Administración de la Oficina Internacional del
Después de haber decidido que esas proposi-
Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 3 junio
ciones revistan la forma de una recomendación,
1970 en su quincuagésima cuarta reunión;
adopta, con fecha veintitrés de junio de mil no-
Recordando las disposiciones de los convenios
vecientos setenta, la presente Recomendación,
y recomendaciones internacionales del trabajo
que podrá ser citada como la Recomendación
existentes sobre formación y empleo de
sobre los programas especiales para los jóvenes,
jóvenes, en especial la Recomendación sobre el
1970:
desempleo (menores), 1935; la Recomendación
sobre la formación profesional, 1962, y el
Convenio y la Recomendación sobre la política
I. Naturaleza de los Programas
del empleo, 1964;
Especiales
1.
Considerando que los programas especiales de
empleo para los jóvenes y los programas de for- 1) La presente Recomendación se aplica a
mación destinados a capacitar a los jóvenes para los programas especiales que tienen por
adaptarse al ritmo de una sociedad cambiante objeto permitir que los jóvenes participen
y participar activamente en el desarrollo de su en actividades destinadas al desarrollo eco-
país constituyen una medida para resolver los nómico y social de su país y adquieran la
problemas de empleo y de desempleo de los educación, calificaciones y experiencia que
jóvenes, que complementa las de instrumentos faciliten posteriormente su actividad eco-
existentes; nómica estable y fomenten su integración
en la sociedad.
Observando que los problemas que se quieren
resolver de esta manera sólo se han puesto de 2) En lo sucesivo, estos programas serán
manifiesto en gran escala en los últimos años; denominados simplemente “programas
especiales”.
Considerando que es importante adoptar un
2. Para los efectos de la presente
instrumento que fije los objetivos, métodos y
Recomendación, pueden considerarse pro-
salvaguardias de aquellos programas especia-
gramas especiales:
les, de tal modo que sean enteramente com-
patibles con otras normas internacionales del a) los programas que responden a las ne-
trabajo anteriores que puedan relacionarse con cesidades de empleo y formación de

178
jóvenes aún no resueltas por los pro- participantes no deberían utilizarse en pro-
gramas nacionales existentes de edu- vecho de personas o empresas privadas.
cación o de formación profesional o
4) En los casos apropiados, los programas es-
por las oportunidades normales en el
peciales deberían proporcionar a los parti-
mercado del empleo;
cipantes al menos un nivel mínimo de edu-
b) los programas que permiten a los jó- cación general.
venes, particularmente a los jóvenes
4. Entre los elementos esenciales que debería
desempleados, que tengan instrucción
incluir todo programa especial deberían fi-
o calificaciones técnicas que la comu-
gurar la protección de la dignidad humana
nidad necesita para su desarrollo, espe-
y el desarrollo de la personalidad y del sen-
cialmente en los campos económico
tido de responsabilidad individual y social.
y social, de la enseñanza o de la salud,
utilizar sus calificaciones en servicio de 5. Los programas especiales deberían excluir
la comunidad. toda forma de discriminación por motivos
de raza, color, sexo, religión, opinión polí-
II. Principios Generales tica, ascendencia nacional u origen social;
3. dichos programas deberían utilizarse para
la promoción de la igualdad de oportuni-
1) Los programas especiales deberían llevarse dades y de trato.
a cabo dentro del marco de los planes na-
cionales de desarrollo, donde éstos existan, 6. Los propósitos y objetivos de cada progra-
y deberían, en especial, formar parte inte- ma especial y las categorías de participan-
grante tanto de los planes y programas de tes deberían ser claramente definidos por
recursos humanos orientados hacia el logro la autoridad competente y estar sujetos a
del empleo pleno y productivo como de los revisión periódica, a la luz de la experiencia
programas regulares de educación y de for- obtenida.
mación de jóvenes. 7.
2) Los programas especiales deberían tener 1) La participación en los programas espe-
un carácter temporal para hacer frente a ciales debería ser voluntaria; sólo podrían
necesidades económicas y sociales actua- autorizarse excepciones por vía legislativa y
les y apremiantes. No deberían ser una re- si éstas están en completo acuerdo con las
petición de otras medidas de política eco- disposiciones de los convenios internacio-
nómica o de desarrollo de los programas nales del trabajo existentes sobre el trabajo
regulares de educación y formación profe- forzoso y la política del empleo.
sional, ni perjudicarlas, ni tampoco debe-
rían considerarse como sustitutos de tales 2) Los programas especiales respecto de los
medidas y programas. cuales se puedan permitir dichas excepcio-
nes podrían comprender:
3) Los programas especiales no deberían fun-
cionar en forma que disminuyan las normas a) programas de educación y de forma-
de trabajo existentes, y los servicios de los ción que impliquen el reclutamiento
obligatorio de jóvenes desempleados

179
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

durante un período determinado des- III. Programas que responden a las


pués de la edad en que termine la en- necesidades de empleo y formación
señanza; de los jóvenes aún no resueltas por los
b) programas para jóvenes que hayan programas nacionales existentes de
aceptado participar en ellos por un educación o de formación profesional
período determinado como condición o por las oportunidades normales en el
previa para adquirir instrucción o califi- mercado del empleo
caciones técnicas de especial valor para A. Finalidades
el desarrollo de la comunidad.
11. Según convenga a las necesidades y cir-
3) Cuando se autoricen tales excepciones, se cunstancias nacionales, los programas
debería dar a los participantes la mayor especiales a que se aplica esta parte de
libertad posible para que elijan entre las la Recomendación deberían atender a
distintas formas de actividades existentes y una o varias de las siguientes finalidades
entre las diferentes regiones del país, y de- concretas:
berían tenerse en cuenta sus calificaciones
a) proporcionar a los jóvenes con defi-
y aptitudes al determinar su destino.
ciencias educativas o de otra índole la
8. Las condiciones de servicio de los partici- educación, conocimientos y hábitos de
pantes en los programas especiales debe- trabajo necesarios para una actividad
rían ser claramente definidas por la auto- económica, útil y remuneradora y para
ridad competente, ser conformes con las integrarse en la sociedad;
disposiciones legales que regulan la edad
b) comprometer a los jóvenes en el desa-
mínima de admisión al empleo y estar en
rrollo social y económico nacional, in-
armonía con otras disposiciones aplicables
cluido el desarrollo agrícola y rural;
a los jóvenes que reciben una formación re-
gular o tienen empleos normales. c) proporcionar una ocupación útil rela-
cionada con el desarrollo económico y
9. Los participantes deberían poder seguir
social a los jóvenes que de otro modo
siendo miembros de las organizaciones ju-
carecerían de empleo.
veniles o de los sindicatos de su elección y
tomando parte en sus actividades. B. Participación

10. Deberían existir procedimientos formales 12. Al seleccionar a los jóvenes para que parti-
que permitan a los participantes recurrir cipen en los programas especiales se debe-
contra las decisiones relativas a su recluta- rían tener en cuenta:
miento, a su admisión o a sus condiciones a) la edad, así como la educación, forma-
de servicio, y procedimientos más simples ción y experiencia práctica que tuvie-
para examinar reclamaciones de menor ren en relación, según la naturaleza del
importancia. programa, con el objetivo de aumentar
las oportunidades al alcance de los jó-
venes desaventajados, con su capaci-

180
dad para beneficiarse del programa y C. Contenido de los programas especiales
con su capacidad para contribuir a él;
16. El contenido de los programas especiales
b) la aptitud mental y física para las tareas debería adaptarse y variar, incluso dentro
que el interesado deba realizar mien- de un mismo programa, según la edad, el
tras participe en el programa especial y sexo, el nivel de educación y de formación
posteriormente; y la aptitud de los participantes.
c) la medida en que la experiencia que se 17. Todos los programas especiales deberían
puede adquirir en el programa pueda incluir un breve período inicial para:
aumentar las oportunidades que se
a) instruir a todos los participantes en
presenten a los jóvenes interesados y
cuestiones de importancia, tales como,
su posible utilidad para el desarrollo
en especial, las reglas generales de se-
económico y social.
guridad e higiene y las normas deta-
13. Para la participación en las distintas espe- lladas que regulan las actividades del
cies de programas especiales, la autoridad programa;
competente debería señalar límites de edad
b) acostumbrar a los participantes a las
apropiados a la formación que se ofrece y al
condiciones de vida y de trabajo del
trabajo que se vaya a realizar. Dichos límites
programa y estimular su interés;
de edad deberían tener en cuenta las nor-
mas internacionales del trabajo relativas a la c) llegar a conocer las aptitudes de los
edad mínima de admisión al empleo. participantes a fin de destinarlos al gé-
nero de actividad que corresponda me-
14. Los programas especiales deberían per-
jor a dichas aptitudes.
mitir que el mayor número posible de jó-
venes pasen a una actividad económica 18. Debería darse a los participantes en los
normal o a programas regulares de educa- programas especiales un complemento de
ción o de formación profesional, debiendo enseñanza que incluya formación cívica,
limitarse en consecuencia el período de económica y social relacionada con sus ne-
participación. cesidades y con las necesidades y aspiracio-
nes del país, y debería informárselos sobre
15. En todos los programas especiales deberían
el papel y funciones de las organizaciones
tomarse medidas apropiadas para asegurar
constituidas libremente para representar
que, antes de su admisión, cada partici-
los intereses de los trabajadores y de los
pante comprende perfectamente todas las
empleadores.
condiciones de servicio, incluidas las reglas
de conducta que puedan existir, el plan de 19. Los programas especiales destinados, en
trabajo del programa, la formación que se todo o en parte, a proporcionar a los jóve-
requiere y los derechos que se conceden nes que tienen oportunidades limitadas las
durante el período de servicio y a la termi- calificaciones necesarias para una actividad
nación del mismo. económica útil deberían:
a) concentrarse en preparar a los parti-
cipantes para las ocupaciones en que

181
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

probablemente encontrarán oportuni- c) siempre que sea posible, emplear a los


dades de empleo útil, pero prestando al participantes en actividades para las
mismo tiempo la mayor atención posi- cuales muestren aptitudes y posean al-
ble a sus preferencias profesionales; gunas calificaciones.
b) dar a los participantes una buena for- 21. Entre los criterios para seleccionar los pro-
mación práctica de base y los conoci- yectos de trabajo para los programas espe-
mientos teóricos correspondientes; ciales a que se refiere el párrafo anterior se
deberían incluir los siguientes:
c) tener en cuenta el papel potencial de
los participantes para ejercer una in- a) posible contribución a la expansión de
fluencia estimulante sobre otras perso- la actividad económica del país o de la
nas, y darles las calificaciones necesa- región, y en particular a la ampliación
rias para desempeñar tal papel; de las posibilidades futuras para los
participantes;
d) facilitar y, en la medida de lo posible,
asegurar: b) utilidad formativa, especialmente para
ocupaciones en que los participantes
i) la transición a programas regulares
probablemente encontrarán oportuni-
de educación o de formación profe-
dades de empleo útil;
sional o a otros programas especiales
con vistas a una educación o forma- c) utilidad como inversión para el desarro-
ción complementarias, particular- llo económico y social, viabilidad eco-
mente de aquellos participantes que nómica, incluida la proporción entre
muestren capacidades especiales; costos y resultados;
ii) la transición a una actividad eco- d) necesidad de medios especiales de ac-
nómica normal especialmente por ción que supongan en especial que el
medidas destinadas a asegurar la trabajo de los participantes no compe-
aceptación en esa actividad de las tirá deslealmente con el de los trabaja-
calificaciones adquiridas por los par- dores en empleos normales.
ticipantes.
D. Condiciones de servicio
20. Los programas especiales destinados, en
22. Las condiciones de servicio deberían con-
todo o en parte, a integrar a los jóvenes en
formarse como mínimo a las siguientes
los proyectos de desarrollo económico y
normas:
social deberían:
a) la duración del servicio no debería ex-
a) incluir instrucción que por lo menos
ceder normalmente de dos años;
proporcione la formación completa
que se requiera para el trabajo que se b) ciertos motivos, tales como razones
vaya a realizar, y formación sobre medi- médicas o dificultades de carácter fa-
das pertinentes de higiene y seguridad; miliar o personal, deberían admitirse
como justificación para licenciar al par-
b) tratar de fomentar buenos hábitos de
ticipante antes de la expiración del pe-
trabajo;
ríodo normal de servicio;

182
c) el número de horas diarias y semanales 24.
que se dediquen al trabajo y a la forma-
1) Para seleccionar al personal debería darse
ción debería limitarse de forma que los
importancia especial no sólo a que sus ca-
participantes tengan tiempo suficien-
lificaciones y experiencia sean satisfactorias
te para la educación y el descanso, así
en relación con el trabajo que haya que
como para actividades recreativas;
realizar, sino también a su capacidad para
d) además del alojamiento, ropa y comida comprender a los jóvenes, a sus dotes de
adecuados proporcionados según la dirección y a su facilidad de adaptación. Al
índole del programa especial, debería menos, algunos miembros del personal de-
darse a los participantes una remune- berían tener la experiencia de un empleo
ración en efectivo y ofrecérseles opor- normal fuera de los programas especiales.
tunidades e incentivos para acumular
2) Deberían explorarse todas las posibles
algunos ahorros;
fuentes de contratación de personal, inclui-
e) cuando en un programa especial la du- da la posibilidad de estimular a los partici-
ración del servicio sea de un año o más, pantes en un programa especial que hayan
se deberían conceder a los participan- mostrado dotes de dirección a que se ca-
tes vacaciones anuales que incluyan, paciten ellos mismos para formar parte del
cuando sea posible, el viaje gratuito de personal del programa.
ida y vuelta a sus hogares;
25. Además de la enseñanza profesional espe-
f) en la medida de lo posible, los partici- cializada que se requiera, la formación del
pantes deberían estar protegidos por personal técnico y de control debería com-
las disposiciones de seguridad social prender por lo menos:
aplicables a los trabajadores en em-
a) una formación en técnicas de instruc-
pleos normales; en todo caso, se debe-
ción, con atención especial a las que se
rían tomar disposiciones para asegurar
emplean en la formación de jóvenes;
asistencia médica gratuita a los partici-
pantes y una indemnización en caso de b) una formación básica en relaciones
incapacidad o muerte debidas a acci- humanas, con referencia especial a las
dentes o enfermedades acaecidos du- motivaciones y actitudes en el trabajo;
rante su participación en el programa
c) una formación en organización del tra-
especial.
bajo, incluida la asignación de tareas
E. Selección y formación del personal según las capacidades y niveles de for-
mación de los participantes.
23. Todos los programas especiales deberían
incluir medidas que garanticen el control 26. Además de la enseñanza profesional espe-
adecuado de los participantes por parte de cializada que se requiera, la formación del
personal capacitado que pueda contar con personal de administración debería com-
orientación técnica y pedagógica. prender por lo menos:
a) instrucción que permita a los interesa-
dos comprender los objetivos del pro-

183
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

grama especial y conocer la legislación de obligatoriedad debería asegurarse el


laboral y de protección de menores derecho individual de los participantes a
aplicables, así como los reglamentos abandonar el programa, una vez que hayan
precisos que rijan el programa; cumplido con el período de servicio fijado
originalmente.
b) instrucción suficiente en los aspectos
técnicos del trabajo previsto por el pro- 31. La asistencia a los ex participantes que se
grama; hayan instalado por cuenta propia o como
miembros de un grupo, que siempre que
c) la instrucción en relaciones humanas
sea posible debería darse por conducto de
que se requiera para facilitar buenas
las instituciones existentes, podría incluir:
relaciones con el personal técnico y de
control y con los participantes. a) medidas para facilitar el acceso a las ins-
tituciones de crédito, comercialización
F. Asistencia a los participantes para su futuro
profesional y ahorro;

27. Durante el servicio del programa especial, b) el mantenimiento de relaciones a fin de


los participantes deberían recibir informa- alentar a los ex participantes y prestar-
ción y orientación que los ayuden a decidir les el asesoramiento técnico en materia
acerca de su futuro profesional. de gestión que sea necesario;

28. Se debería ayudar por todos los medios c) tratándose de cooperativas, la ayuda
adecuados a los participantes que mues- administrativa y financiera que esta-
tren aptitudes especiales a fin de que pro- blece la Recomendación sobre las coo-
sigan su educación y formación fuera del perativas (países en vías de desarrollo),
programa especial cuando terminen su 1966.
servicio. 32. En la medida en que los recursos lo permi-
29. Deberían realizarse esfuerzos especiales e tan, los participantes, al terminar satisfac-
inmediatos para integrar rápidamente a los toriamente su servicio, deberían recibir un
participantes en una actividad lucrativa al pago en efectivo o en especie (por ejem-
término de su servicio; dichos esfuerzos de- plo, un juego de herramientas) destinado
berían completar las actividades regulares a facilitar su establecimiento en una activi-
de los servicios del empleo y demás orga- dad económica normal.
nismos competentes.
IV.Programas que permiten a los
30. El licenciamiento de los participantes en los jóvenes con instrucción o calificaciones
programas especiales debería guardar la técnicas que la comunidad necesita
mayor relación posible, tanto respecto del para su desarrollo la utilización de
tiempo en que se haga como del número a sus calificaciones en servicio de la
que afecte, con la capacidad del sector eco- comunidad
nómico para absorber a quienes ingresen 33. Los programas especiales a que se aplica
en una actividad remunerada, quedando esta parte de la Recomendación debe-
entendido que en los programas excep- rían fomentar el interés de los jóvenes en
cionales que llevan consigo un elemento

184
el desarrollo social y económico nacional, cuando sea posible, el viaje gratuito de
y desarrollar en los mismos un sentido de ida y vuelta a sus hogares;
responsabilidad para con la comunidad.
f) los participantes deberían estar prote-
34. Debería emplearse a los participantes en gidos por todas las disposiciones de se-
actividades para las que estén especial- guridad social apropiadas aplicables a
mente calificados, o en actividades estre- los trabajadores en empleos normales;
chamente relacionadas. en todo caso, se deberían tomar dis-
posiciones para asegurar a los partici-
35. Cuando sea necesario, deberían completar-
pantes asistencia médica gratuita y una
se las calificaciones de los participantes con
indemnización en caso de incapacidad
una formación en las técnicas y métodos
o muerte debidas a accidentes o enfer-
exigidos por las tareas que deberán realizar.
medades acaecidos durante su partici-
36. Deberían preverse medidas para que los pación en el programa especial.
participantes dispongan efectivamente de
38. Deberían adoptarse medidas para facilitar
orientación y asesoramiento calificados so-
la integración de los participantes, después
bre los problemas que surjan en sus tareas.
de su servicio, en empleos normales dentro
37. Las condiciones de servicio deberían con- de sus profesiones u ocupaciones.
formarse como mínimo a las siguientes
normas: V. Disposiciones administrativas
a) la duración del servicio no debería ex- 39. La dirección y coordinación, a nivel nacio-
ceder normalmente de dos años; nal, de los programas especiales debería
asegurarse por uno o varios organismos es-
b) ciertos motivos, tales como razones tablecidos por la autoridad competente.
médicas o dificultades de carácter fa-
miliar o personal, deberían admitirse 40. Dichos organismos deberían incluir, cuando
como justificación para licenciar al par- sea posible, además de miembros guber-
ticipante antes de la expiración del pe- namentales, representantes de las organi-
ríodo normal de servicio; zaciones de trabajadores, de empleadores
y de jóvenes a fin de asegurar su participa-
c) los horarios de trabajo y formación de- ción activa en la planificación, realización,
berían tener en cuenta las necesidades coordinación, inspección y evaluación de
de reposo y recreo de los participantes; los programas especiales.
d) además de alojamiento adecuado y 41. En la ejecución de sus tareas, los organis-
comida, según convenga a la índole mos deberían consultar, cuando fuere ne-
del programa especial, debería darse a cesario, a los organismos voluntarios y a las
los participantes una remuneración en autoridades competentes en sectores de
efectivo apropiada; interés, como trabajo, educación, asuntos
e) cuando en un programa especial la du- económicos, agricultura, industria y asun-
ración del servicio sea de un año o más, tos sociales.
se deberían conceder a los participan-
tes vacaciones anuales que incluyan,

185
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

42. Estos organismos deberían mantener un disposiciones pertinentes de la presente


contacto continuo con las autoridades res- Recomendación a las cuestiones que estén
ponsables de los programas regulares de dentro de su jurisdicción, y deberían coo-
educación y formación profesional a fin de perar entre sí para asegurar la aplicación
asegurar la coordinación de sus actividades de tales disposiciones a los asuntos que
con miras a la terminación gradual de los requieran acción conjunta y para resol-
programas especiales lo más rápidamente ver cualquier dificultad que surja en dicha
posible. aplicación.
43. Se debería intentar obtener la participa-
ción activa de las autoridades locales en la
selección y ejecución de los proyectos que
deban realizarse en virtud de un programa
especial.
44. Cuando se establezcan programas especia-
les, la autoridad competente debería esfor-
zarse en particular en proveer suficientes
recursos financieros y materiales y el perso-
nal competente necesario, a fin de garanti-
zar su completa realización. A este respecto,
la autoridad competente debería estudiar
en especial la forma en que los programas
puedan crear sus propias fuentes de ingre-
so. No debería solicitarse ninguna contribu-
ción financiera de los participantes o de sus
familias.
45. Deberían establecerse la inspección siste-
mática y la intervención de cuentas de los
programas especiales.
46. La organización al nivel local debería ser de
tal índole que enseñe y aliente a los parti-
cipantes a tomar parte gradualmente en la
administración de su programa.

VI. Cooperación Internacional


47. Respecto de los programas especiales en
que los jóvenes de un país participen en
actividades que contribuyan al desarrollo
de otro país, las autoridades competen-
tes y los organismos interesados deberían
aplicar con la mayor amplitud posible las

186
Convenio sobre la licencia pagada cuya aplicación debería llevarse a cabo de ma-
nera progresiva y eficaz;
de estudios, 1974 (núm. 140)
La Conferencia General de la Organización Después de haber decidido adoptar diversas
Internacional del Trabajo: proposiciones relativas a la licencia pagada de
estudios, cuestión que constituye el cuarto pun-
Convocada en Ginebra por el Consejo de to de su orden del día, y
Administración de la Oficina Internacional del
Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 5 junio Después de haber decidido que dichas pro-
1974 en su quincuagésima novena reunión; posiciones revistan la forma de un convenio
internacional,
Tomando nota de que el artículo 26 de la
Declaración Universal de Derechos Humanos adopta, con fecha veinticuatro de junio de
proclama que toda persona tiene derecho a la mil novecientos setenta y cuatro, el presen-
educación; te Convenio, que podrá ser citado como el
Convenio sobre la licencia pagada de estudios,
Tomando nota además de las disposiciones 1974:
existentes en las actuales recomendaciones in-
ternacionales del trabajo en materia de forma- Artículo 1
ción profesional y de protección de los represen- A los efectos del presente Convenio, la
tantes de los trabajadores, que prevén licencias expresión licencia pagada de estudios significa
temporales para los trabajadores o la concesión una licencia concedida a los trabajadores, con
a éstos de tiempo libre para que participen en fines educativos, por un período determinado,
programas de educación o de formación; durante las horas de trabajo y con pago de
prestaciones económicas adecuadas.
Considerando que la necesidad de educación y
formación permanentes en relación con el de- Artículo 2
sarrollo científico y técnico y la transformación
Cada Miembro deberá formular y llevar a cabo
constante del sistema de relaciones económicas
una política para fomentar, según métodos
y sociales exigen una regulación adecuada de la
apropiados a las condiciones y prácticas nacio-
licencia con fines de educación y de formación,
nales, y de ser necesario por etapas, la concesión
con el propósito de que responda a los nuevos
de licencia pagada de estudios con fines:
objetivos, aspiraciones y necesidades de carác-
ter social, económico, tecnológico y cultural; a) de formación profesional a todos los ni-
veles;
Reconociendo que la licencia pagada de estu-
dios debería considerarse como un medio que b) de educación general, social o cívica;
permita responder a las necesidades reales de
c) de educación sindical.
cada trabajador en la sociedad contemporánea;
Artículo 3
Considerando que la licencia pagada de estu-
dios debería concebirse en función de una polí- La política a que se refiere el artículo anterior de-
tica de educación y de formación permanentes, berá tener por objeto contribuir, según modali-
dades diferentes si fuere preciso:

187
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

a) a la adquisición, desarrollo y adaptación modalidades adecuadas a las condiciones y


de las calificaciones profesionales y fun- prácticas nacionales, para la elaboración y pues-
cionales y al fomento del empleo y de ta en práctica de la política destinada a fomentar
la seguridad en el empleo en condicio- la licencia pagada de estudios.
nes de desarrollo científico y técnico y
Artículo 7
de cambio económico y estructural;
La financiación de los sistemas de licencia pa-
b) a la participación activa y competente
gada de estudios deberá efectuarse en forma
de los trabajadores y de sus represen-
regular, adecuada y de acuerdo con la práctica
tantes en la vida de la empresa y de la
nacional.
comunidad;
c) a la promoción humana, social y cultu- Artículo 8
ral de los trabajadores; y La licencia pagada de estudios no deberá negar-
d) de manera general, a favorecer una se a los trabajadores por motivos de raza, color,
educación y una formación permanen- sexo, religión, opinión política, ascendencia na-
tes y apropiadas que faciliten la adapta- cional u origen social.
ción de los trabajadores a las exigencias Artículo 9
de la vida actual.
Cuando sea necesario, deberán establecerse
Artículo 4 disposiciones especiales sobre la licencia pagada
Esta política deberá tener en cuenta el grado de estudios:
de desarrollo y las necesidades particulares del a) en los casos en que categorías parti-
país y de los diferentes sectores de actividad y culares de trabajadores, tales como los
deberá coordinarse con las políticas generales trabajadores de pequeñas empresas,
en materia de empleo, educación y formación los trabajadores rurales y otros que ha-
profesional y con las relativas a la duración del biten en zonas aisladas, los trabajadores
trabajo, y tomar en consideración, en los casos por turnos o los trabajadores con res-
apropiados, las variaciones estacionales en la ponsabilidades familiares, tengan difi-
duración o en el volumen del trabajo. cultad para ajustarse al sistema general;
Artículo 5 b) en los casos en que categorías particu-
La concesión de la licencia pagada de estudios lares de empresas, como las empresas
podrá ponerse en práctica mediante la legisla- pequeñas o las empresas estacionales,
ción nacional, los contratos colectivos, los laudos tengan dificultad para ajustarse al sis-
arbitrales, o de cualquier otro modo compatible tema general, en la inteligencia de que
con la práctica nacional. los trabajadores ocupados en estas em-
presas no serán privados del beneficio
Artículo 6 de la licencia pagada de estudios.
Las autoridades públicas, las organizaciones de Artículo 10
empleadores y de trabajadores y las institucio-
Las condiciones de elegibilidad de los trabaja-
nes u organismos dedicados a la educación o a
dores para beneficiarse de la licencia pagada de
la formación deberán aunar sus esfuerzos, según

188
estudios podrán variar según que la licencia pa- partir de la fecha en que se haya puesto
gada de estudios tenga por objeto: inicialmente en vigor, mediante un acta
comunicada, para su registro, al Direc-
a) la formación profesional a todos los ni-
tor General de la Oficina Internacional
veles;
del Trabajo. La denuncia no surtirá efec-
b) la educación general, social o cívica; to hasta un año después de la fecha en
que se haya registrado.
c) la educación sindical.
Artículo 11 2. Todo Miembro que haya ratificado este
Convenio y que, en el plazo de un año
El período de la licencia pagada de estudios después de la expiración del período
deberá asimilarse a un período de trabajo de diez años mencionado en el párrafo
efectivo a efectos de determinar los derechos precedente, no haga uso del derecho
a prestaciones sociales y otros derechos que se de denuncia previsto en este artículo
deriven de la relación de empleo con arreglo a lo quedará obligado durante un nuevo
previsto por la legislación nacional, los contratos período de diez años, y en lo sucesivo
colectivos, los laudos arbitrales o cualquier otro podrá denunciar este Convenio a la
método compatible con la práctica nacional. expiración de cada período de diez
Artículo 12 años, en las condiciones previstas en
este artículo.
Las ratificaciones formales del presente Convenio
serán comunicadas, para su registro, al Director Artículo 15
General de la Oficina Internacional del Trabajo. 1. El Director General de la Oficina Inter-
nacional del Trabajo notificará a todos
Artículo 13
los Miembros de la Organización In-
1. Este Convenio obligará únicamente a ternacional del Trabajo el registro de
aquellos Miembros de la Organización cuantas ratificaciones, declaraciones y
Internacional del Trabajo cuyas ratificacio- denuncias le comuniquen los Miem-
nes haya registrado el Director General. bros de la Organización.
2. Entrará en vigor doce meses después de 2. Al notificar a los Miembros de la Orga-
la fecha en que las ratificaciones de dos nización el registro de la segunda ratifi-
Miembros hayan sido registradas por el cación que le haya sido comunicada, el
Director General. Director General llamará la atención de
3. Desde dicho momento, este Convenio en- los Miembros de la Organización sobre
trará en vigor, para cada Miembro, doce la fecha en que entrará en vigor el pre-
meses después de la fecha en que haya sente Convenio.
sido registrada su ratificación. Artículo 16
Artículo 14 El Director General de la Oficina Internacional del
1. Todo Miembro que haya ratificado este Trabajo comunicará al Secretario General de las
Convenio podrá denunciarlo a la expi- Naciones Unidas, a los efectos del registro y de
ración de un período de diez años, a conformidad con el artículo 102 de la Carta de

189
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

las Naciones Unidas, una información completa Recomendación sobre la licencia


sobre todas las ratificaciones, declaraciones pagada de estudios, 1974
y actas de denuncia que haya registrado de
acuerdo con los artículos precedentes.
(núm.148)
Artículo 17 La Conferencia General de la Organización
Internacional del Trabajo:
Cada vez que lo estime necesario, el Consejo de
Administración de la Oficina Internacional del Convocada en Ginebra por el Consejo de
Trabajo presentará a la Conferencia una memoria Administración de la Oficina Internacional del
sobre la aplicación del Convenio, y considerará Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 5 junio
la conveniencia de incluir en el orden del día de 1974 en su quincuagésima novena reunión;
la Conferencia la cuestión de su revisión total o
Tomando nota de que el artículo 26 de la
parcial.
Declaración Universal de Derechos Humanos
Artículo 18 proclama que toda persona tiene derecho a la
educación;
1. En caso de que la Conferencia adopte un
nuevo convenio que implique una revisión Tomando nota además de las disposiciones
total o parcial del presente, y a menos que existentes en las actuales recomendaciones in-
el nuevo convenio contenga disposiciones ternacionales del trabajo en materia de forma-
en contrario: ción profesional y de protección de los represen-
a) la ratificación, por un Miembro, del nue- tantes de los trabajadores, que prevén licencias
vo convenio revisor implicará, ipso jure, temporales para los trabajadores o la concesión
la denuncia inmediata de este Conve- a éstos de tiempo libre para que participen en
nio, no obstante las disposiciones con- programas de educación o de formación;
tenidas en el artículo 14, siempre que Considerando que la necesidad de educación y
el nuevo convenio revisor haya entrado formación permanentes en relación con el de-
en vigor; sarrollo científico y técnico y la transformación
b) a partir de la fecha en que entre en vi- constante del sistema de relaciones económicas
gor el nuevo convenio revisor, el pre- y sociales exigen una regulación adecuada de la
sente Convenio cesará de estar abierto licencia con fines de educación y de formación,
a la ratificación por los Miembros. con el propósito de que responda a los nuevos
objetivos, aspiraciones y necesidades de carác-
2. Este Convenio continuará en vigor en todo ter social, económico, tecnológico y cultural;
caso, en su forma y contenido actuales,
para los Miembros que lo hayan ratificado Reconociendo que la licencia pagada de estu-
y no ratifiquen el convenio revisor. dios debería considerarse como un medio que
permita responder a las necesidades reales de
Artículo 19
cada trabajador en la sociedad contemporánea;
Las versiones inglesa y francesa del texto de este
Convenio son igualmente auténticas. Considerando que la licencia pagada de estu-
dios debería concebirse en función de una polí-
tica de educación y de formación permanentes,

190
cuya aplicación debería llevarse a cabo de ma- a) a la adquisición, desarrollo y adaptación
nera progresiva y eficaz; de las calificaciones profesionales y fun-
cionales y al fomento del empleo y de
Después de haber decidido adoptar diversas la seguridad en el empleo en condicio-
proposiciones relativas a la licencia pagada de nes de desarrollo científico y técnico y
estudios, cuestión que constituye el cuarto pun- de cambio económico y estructural;
to de su orden del día, y
b) a la participación activa y competente
Después de haber decidido que dichas proposi- de los trabajadores y de sus represen-
ciones revistan la forma de una recomendación, tantes en la vida de la empresa y de la
comunidad;
adopta, con fecha veinticuatro de junio de
mil novecientos setenta y cuatro, la presente c) a la promoción humana, social y cultu-
Recomendación, que podrá ser citada como ral de los trabajadores;
la Recomendación sobre la licencia pagada de
d) de manera general, a favorecer una
estudios, 1974:
educación y una formación permanen-
tes y apropiadas que faciliten la adapta-
I. Definición
ción de los trabajadores a las exigencias
1. A los efectos de la presente Recomendación, de la vida actual.
la expresión licencia pagada de estudios
significa una licencia concedida a los tra- 4.
bajadores, con fines educativos, por un 1) Esta política debería tener en cuenta el gra-
período determinado, durante las horas de do de desarrollo y las necesidades particu-
trabajo y con pago de prestaciones econó- lares del país y de los diferentes sectores de
micas adecuadas. actividad, así como los otros objetivos so-
ciales y las prioridades nacionales.
II. Declaración de Política y Métodos de
Aplicación 2) Tal política debería coordinarse con las polí-
ticas generales en materia de empleo, edu-
2. Cada Miembro debería formular y llevar
cación y formación profesional, y con las
a cabo una política para fomentar, según
relativas a la duración del trabajo, y tomar
métodos apropiados a las condiciones y
en consideración, en los casos apropiados,
prácticas nacionales, y de ser necesario por
las variaciones estacionales en la duración o
etapas, la concesión de licencia pagada de
en el volumen del trabajo.
estudios con fines:
5. La concesión de la licencia pagada de es-
a) de formación profesional a todos los
tudios podrá ponerse en práctica mediante
niveles;
la legislación nacional, los contratos colecti-
b) de educación general, social o cívica; vos, los laudos arbitrales, o de cualquier otro
modo compatible con la práctica nacional.
c) de educación sindical.
6. Debería reconocerse que la licencia pa-
3. La política a que se refiere el párrafo anterior
gada de estudios no es un sustitutivo de
debería tener por objeto contribuir, según
una educación y formación adecuadas de
modalidades diferentes si fuere preciso:

191
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

la juventud, sino solamente uno entre los e) para alentar a los empleadores a que con-
diversos medios de lograr la educación y la cedan licencia pagada de estudios a los
formación permanentes. trabajadores.

III. Medidas para Fomentar la Licencia 9. Deberían establecerse sistemas adecuados


Pagada de Estudios de información y de asesoramiento sobre
posibilidades de obtener licencia pagada
7. Las autoridades públicas, las organizacio- de estudios.
nes de empleadores y de trabajadores y las
instituciones u organismos dedicados a la 10. Deberían tomarse medidas adecuadas para
educación o a la formación deberían aunar garantizar que la educación y la formación
sus esfuerzos, según modalidades adecua- impartidas sean de calidad conveniente.
das a las condiciones y prácticas nacionales,
para la elaboración y puesta en práctica de IV. Financiación
la política destinada a fomentar la licencia 11. La financiación de los sistemas de licencia
pagada de estudios. pagada de estudios debería efectuarse en
forma regular y adecuada y de acuerdo con
8. Sobre la base de planes adaptados a los ob-
la práctica nacional.
jetivos de tal política, deberían adoptarse
medidas: 12. Se debería reconocer que:
a) para conocer y prever las necesidades a) los empleadores, colectiva o individual-
de educación y de formación de los tra- mente;
bajadores que puedan cubrirse por me-
b) las autoridades públicas y las
dio de la licencia pagada de estudios;
instituciones o centros educativos y de
b) para utilizar plenamente los medios formación;
disponibles de educación y de forma-
c) las organizaciones de empleadores y
ción y crear otros nuevos para alcanzar
de trabajadores, podrían ser llamados
los objetivos educacionales y formati-
a contribuir a la financiación de los
vos de la licencia pagada de estudios;
sistemas de licencia pagada de estu-
c) para que los métodos didácticos y dios, de acuerdo con sus respectivas
los programas de educación y de responsabilidades.
formación tengan en cuenta los
objetivos y modalidades de la licencia V. Condiciones para la Concesión de la
pagada de estudios que reflejen nuevas Licencia Pagada de Estudios
necesidades; 13. La licencia pagada de estudios no debería
d) para estimular a los trabajadores a que negarse a los trabajadores por motivos de
hagan el mejor uso de los medios edu- raza, color, sexo, religión, opinión política,
cativos y de formación puestos a su dis- ascendencia nacional u origen social.
posición; 14. Los trabajadores deberían ser libres de de-
cidir en qué programas de educación o de
formación desean participar.

192
15. Cuando sea necesario, deberían establecer- debería incumbir a las organizaciones de
se disposiciones especiales sobre licencia trabajadores interesadas.
pagada de estudios:
3) La manera en que se otorga la licencia pa-
a) en los casos en que categorías parti- gada de estudios a los trabajadores que
culares de trabajadores, tales como los cumplen las condiciones de elegibilidad
trabajadores de pequeñas empresas, debería ser objeto de acuerdo entre las
los trabajadores rurales y otros que ha- empresas o las organizaciones de emplea-
biten en zonas aisladas, los trabajadores dores interesadas y las organizaciones de
por turnos o los trabajadores con res- trabajadores interesadas, a fin de garantizar
ponsabilidades familiares, tengan difi- el funcionamiento continuo y eficaz de las
cultad para ajustarse al sistema general; empresas interesadas.
b) en los casos en que categorías 18.
particulares de empresas, como las
1) Cuando los programas de educación sindi-
empresas pequeñas o las empresas
cal sean organizados por los propios sindi-
estacionales, tengan dificultad para
catos, debería incumbir a éstos la respon-
ajustarse al sistema general, en la
sabilidad de elaborar, aprobar y aplicar los
inteligencia de que los trabajadores
programas.
ocupados en estas empresas no
deberían ser privados del beneficio de 2) Cuando tales programas sean organizados
la licencia pagada de estudios. por otras instituciones o centros docentes,
deberían establecerse de acuerdo con las
16. Las condiciones de elegibilidad para bene-
organizaciones sindicales interesadas.
ficiarse de la licencia pagada de estudios
podrían variar según que la licencia pagada 19. Según lo aconsejen las condiciones nacio-
de estudios tenga por objeto: nales y locales, o las circunstancias de la
empresa, debería atribuirse prioridad en la
a) la formación profesional a todos los ni-
concesión de la licencia pagada de estudios
veles;
a determinadas categorías de trabajadores
b) la educación general, social o cívica; o a determinadas ocupaciones o funciones
en que las necesidades de educación o de
c) la educación sindical.
formación sean especialmente urgentes.
17.
20. Las prestaciones económicas pagaderas a
1) Al fijar las condiciones de elegibilidad de- los trabajadores durante la licencia pagada
berían tenerse en cuenta los tipos de pro- de estudios deberían:
gramas educativos o de formación disponi-
a) mantener su nivel de ingresos, me-
bles, las necesidades de los trabajadores y
diante la continuación del pago de su
de sus organizaciones, las necesidades de
remuneración y otras prestaciones o
las empresas y el interés público.
mediante una compensación adecua-
2) Respecto de la licencia pagada de estudios da por dichos conceptos, con arreglo
para fines de educación sindical, la respon- a lo previsto por la legislación nacional,
sabilidad de la selección de candidatos los contratos colectivos, los laudos arbi-

193
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

trales o por cualquier otro medio com- Convenio sobre desarrollo


patible con la práctica nacional; de los recursos humanos,
b) tomar en cuenta todo costo adicional 1975 (núm. 142)
importante que resulte de la educación
La Conferencia General de la Organización
o de la formación.
Internacional del Trabajo:
21. El período de licencia pagada de estudios
debería asimilarse a un período de tra- Convocada en Ginebra por el Consejo de
bajo efectivo a efectos de determinar los Administración de la Oficina Internacional del
derechos a prestaciones sociales y otros Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 4 junio
derechos que se deriven de la relación de 1975 en su sexagésima reunión;
empleo, con arreglo a lo previsto por la le- Después de haber decidido adoptar diversas
gislación nacional, los contratos colectivos, proposiciones relativas al desarrollo de los re-
los laudos arbitrales o cualquier otro méto- cursos humanos: orientación profesional y for-
do compatible con la práctica nacional. mación profesional, cuestión que constituye el
sexto punto del orden del día de la reunión, y

Después de haber decidido que dichas pro-


posiciones revistan la forma de un convenio
internacional,

adopta, con fecha veintitrés de junio de mil no-


vecientos setenta y cinco, el presente Convenio,
que podrá ser citado como el Convenio sobre
desarrollo de los recursos humanos, 1975:

Artículo 1
1. Todo Miembro deberá adoptar y llevar a la
práctica políticas y programas completos y
coordinados en el campo de la orientación
y formación profesionales, estableciendo
una estrecha relación entre este campo y
el empleo, en particular mediante los servi-
cios públicos del empleo.
2. Estas políticas y estos programas deberán
tener en cuenta:
a) las necesidades, posibilidades y proble-
mas en materia de empleo, tanto a ni-
vel regional como a nivel nacional;
b) la fase y el nivel de desarrollo económi-
co, social y cultural;

194
c) las relaciones entre el desarrollo de los 2. Esta información y esta orientación debe-
recursos humanos y otros objetivos rán abarcar la elección de una ocupación,
económicos, sociales y culturales. la formación profesional y las oportuni-
dades educativas conexas, la situación y
3. Estas políticas y estos programas deberán
perspectivas de empleo, las posibilidades
aplicarse mediante métodos adaptados a
de promoción, las condiciones de trabajo,
las condiciones nacionales.
la seguridad y la higiene en el trabajo, y
4. Estas políticas y estos programas tendrán otros aspectos de la vida activa en los di-
por mira mejorar la aptitud del individuo de versos sectores de la actividad económica,
comprender su medio de trabajo y el me- social y cultural, y a todos los niveles de
dio social y de influir, individual o colectiva- responsabilidad.
mente, sobre éstos.
3. Esta información y esta orientación debe-
5. Estas políticas y estos programas deberán rán ser completadas con información so-
alentar y ayudar a todas las personas, en un bre los aspectos generales de los contratos
pie de igualdad y sin discriminación algu- colectivos y los derechos y obligaciones de
na, a desarrollar y utilizar sus aptitudes para todos los interesados en virtud de la legis-
el trabajo en su propio interés y de acuer- lación del trabajo; esta última información
do con sus aspiraciones, teniendo presen- deberá suministrarse de acuerdo con la ley
tes al mismo tiempo las necesidades de la y la práctica nacionales habida cuenta de
sociedad. las respectivas funciones y tareas de las or-
Artículo 2 ganizaciones de trabajadores y de emplea-
dores interesadas.
Para alcanzar los objetivos arriba mencionados,
Artículo 4
todo Miembro deberá establecer y desarrollar
sistemas abiertos, flexibles y complementarios Todo Miembro deberá ampliar, adaptar y armo-
de enseñanza general técnica y profesional, así nizar gradualmente sus sistemas de formación
como de orientación escolar y profesional y de profesional en forma que cubran las necesida-
formación profesional, tanto dentro del sistema des de formación profesional permanente de los
oficial de enseñanza como fuera de éste. jóvenes y de los adultos en todos los sectores
Artículo 3 de la economía y ramas de actividad econó-
mica y a todos los niveles de calificación y de
1. Todo Miembro deberá ampliar gradual- responsabilidad.
mente sus sistemas de orientación profe-
sional, incluida la información permanente Artículo 5
sobre el empleo, a fin de asegurar que se Las políticas y programas de orientación
pongan a disposición de todos los niños, profesional y formación profesional deberán
adolescentes y adultos una información establecerse e implantarse en colaboración
completa y una orientación tan amplia con las organizaciones de empleadores y de
como sea posible, inclusive por medio de trabajadores y, según los casos y de conformidad
programas apropiados en el caso de los con la ley y la práctica nacionales, con otros
minusválidos. organismos interesados.

195
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

Artículo 6 Artículo 9
Las ratificaciones formales del presente Convenio 1. El Director General de la Oficina Internacional
serán comunicadas, para su registro, al Director del Trabajo notificará a todos los Miembros
General de la Oficina Internacional del Trabajo. de la Organización Internacional del Trabajo
el registro de cuantas ratificaciones, decla-
Artículo 7
raciones y denuncias le comuniquen los
1. Este Convenio obligará únicamente a Miembros de la Organización.
aquellos Miembros de la Organización
2. Al notificar a los Miembros de la
Internacional del Trabajo cuyas ratificacio-
Organización el registro de la segunda ra-
nes haya registrado el Director General.
tificación que le haya sido comunicada,
2. Entrará en vigor doce meses después de el Director General llamará la atención de
la fecha en que las ratificaciones de dos los Miembros de la Organización sobre la
Miembros hayan sido registradas por el fecha en que entrará en vigor el presente
Director General. Convenio.
3. Desde dicho momento, este Convenio en- Artículo 10
trará en vigor, para cada Miembro, doce
El Director General de la Oficina Internacional
meses después de la fecha en que haya
del Trabajo comunicará al Secretario General de
sido registrada su ratificación.
las Naciones Unidas, a los efectos del registro y
Artículo 8 de conformidad con el artículo 102 de la Carta
1. Todo Miembro que haya ratificado este de las Naciones Unidas, una información com-
Convenio podrá denunciarlo a la expiración pleta sobre todas las ratificaciones, declaracio-
de un período de diez años, a partir de la fe- nes y actas de denuncia que haya registrado de
cha en que se haya puesto inicialmente en acuerdo con los artículos precedentes.
vigor, mediante un acta comunicada, para Artículo 11
su registro, al Director General de la Oficina
Internacional del Trabajo. La denuncia no Cada vez que lo estime necesario, el Consejo de
surtirá efecto hasta un año después de la Administración de la Oficina Internacional del
fecha en que se haya registrado. Trabajo presentará a la Conferencia una memo-
ria sobre la aplicación del Convenio, y considera-
2. Todo Miembro que haya ratificado este rá la conveniencia de incluir en el orden del día
Convenio y que, en el plazo de un año des- de la Conferencia la cuestión de su revisión total
pués de la expiración del período de diez o parcial.
años mencionado en el párrafo preceden-
te, no haga uso del derecho de denuncia Artículo 12
previsto en este artículo quedará obligado 1. En caso de que la Conferencia adopte un
durante un nuevo período de diez años, nuevo convenio que implique una revisión
y en lo sucesivo podrá denunciar este total o parcial del presente, y a menos que
Convenio a la expiración de cada período el nuevo convenio contenga disposiciones
de diez años, en las condiciones previstas en contrario:
en este artículo.

196
a) la ratificación, por un Miembro, del nue- Recomendación sobre el desarrollo
vo convenio revisor implicará, ipso jure, la de los recursos humanos, 2004
denuncia inmediata de este Convenio, no
obstante las disposiciones contenidas en el
(núm. 195)
artículo 8, siempre que el nuevo convenio La Conferencia General de la Organización
revisor haya entrado en vigor; Internacional del Trabajo: Convocada en Ginebra
por el Consejo de Administración de la Oficina
b) a partir de la fecha en que entre en vigor
Internacional del Trabajo, y congregada en dicha
el nuevo convenio revisor, el presente
ciudad el 1.º de junio de 2004, en su nonagésima
Convenio cesará de estar abierto a la ratifi-
segunda reunión;
cación por los Miembros.
2. Este Convenio continuará en vigor en todo Reconociendo que la educación, la formación y
caso, en su forma y contenido actuales, el aprendizaje permanente contribuyen de ma-
para los Miembros que lo hayan ratificado nera significativa a promover los intereses de las
y no ratifiquen el convenio revisor. personas, las empresas, la economía y la socie-
dad en su conjunto, especialmente en vista de
Artículo 13 la importancia fundamental que reviste alcanzar
Las versiones inglesa y francesa del texto de este el pleno empleo, la erradicación de la pobreza, la
Convenio son igualmente auténticas inclusión social y el crecimiento económico sos-
tenido en una economía mundializada;

Instando a los gobiernos, los empleadores y los


trabajadores a que renueven su compromiso
con el aprendizaje permanente: los gobiernos,
invirtiendo y creando las condiciones necesa-
rias para reforzar la educación y la formación en
todos los niveles; las empresas, proporcionan-
do formación a sus trabajadores, y las personas,
aprovechando las oportunidades de educación,
formación y aprendizaje permanente;

Reconociendo que la educación, la formación y


el aprendizaje permanente son fundamentales
y que deberían formar parte sustancial y guar-
dar coherencia con las políticas y programas in-
tegrales en los ámbitos económico, fiscal, social
y de mercado de trabajo, que son importantes
para un crecimiento económico sostenible, la
creación de empleo y el desarrollo social;

Reconociendo que muchos países en desarrollo


necesitan ayuda para concebir, financiar y poner
en práctica políticas de educación y formación

197
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

adecuadas con el fin de alcanzar el desarrollo Después de haber decidido que dichas proposi-
humano, el crecimiento económico y del em- ciones revistan la forma de una recomendación,
pleo y la erradicación de la pobreza;
adopta, con fecha diecisiete de junio de dos mil
Reconociendo que la educación, la formación cuatro, la siguiente Recomendación, que podrá
y el aprendizaje permanente son factores que ser citada como la Recomendación sobre el de-
propician el desarrollo personal, el acceso a la sarrollo de los recursos humanos, 2004.
cultura y la ciudadanía activa;
I. Objetivos, ámbito de aplicación y
Recordando que la consecución del trabajo de- definiciones
cente para los trabajadores de todo el mundo
es un objetivo fundamental de la Organización 1. Los Miembros deberían, sobre la base del
Internacional del Trabajo; diálogo social, formular, aplicar y revisar
unas políticas nacionales de desarrollo de
Tomando nota de los derechos y principios los recursos humanos, educación, forma-
enunciados en los instrumentos pertinentes de ción y aprendizaje permanente que sean
la Organización Internacional del Trabajo, y en compatibles con las políticas adoptadas en
particular: los ámbitos económico, fiscal y social.

a) el Convenio sobre desarrollo de los re- 2. A los efectos de la presente Recomendación:


cursos humanos, 1975; el Convenio y a) la expresión aprendizaje permanente
la Recomendación sobre la política del engloba todas las actividades de apren-
empleo, 1964; la Recomendación sobre dizaje realizadas a lo largo de la vida con
la política del empleo (disposiciones el fin de desarrollar las competencias y
complementarias), 1984, y el Convenio cualificaciones;
y la Recomendación sobre la licencia
pagada de estudios, 1974; b) el término competencias abarca los co-
nocimientos, las aptitudes profesiona-
b) la Declaración de la OIT relativa a los les y el saber hacer que se dominan y
principios y derechos fundamentales aplican en un contexto específico;
en el trabajo;
c) el término cualificaciones designa la
c) la Declaración tripartita de principios expresión formal de las habilidades
sobre las empresas multinacionales y la profesionales del trabajador, reconoci-
política social, y das en los planos internacional, nacio-
d) las conclusiones sobre la formación y nal o sectorial, y
el desarrollo de los recursos humanos, d) el término empleabilidad se refiere a las
adoptadas por la 88.ª reunión (2000) de competencias y cualificaciones transfe-
la Conferencia Internacional del Trabajo; ribles que refuerzan la capacidad de las
Después de haber decidido adoptar diversas personas para aprovechar las oportu-
proposiciones relativas al desarrollo de los re- nidades de educación y de formación
cursos humanos y la formación, cuestión que que se les presenten con miras a en-
constituye el cuarto punto del orden del día de contrar y conservar un trabajo decente,
la reunión, y progresar en la empresa o al cambiar de

198
empleo y adaptarse a la evolución de programas deberían formularse con el
la tecnología y de las condiciones del fin de crear empleos decentes y ofrecer
mercado de trabajo. oportunidades de educación y de for-
mación, así como la validación de los
3. Los Miembros deberían definir políticas
conocimientos y las competencias ad-
de desarrollo de los recursos humanos, de
quiridos anteriormente, a fin de ayudar
educación, de formación y de aprendizaje
a los trabajadores y los empleadores a
permanente que:
integrarse en la economía formal;
a) faciliten el aprendizaje permanente y la
e) fomenten y mantengan las inversiones
empleabilidad, y formen parte de una
públicas y privadas en las infraestruc-
gama de medidas de orden político
turas necesarias para la utilización de
destinadas a crear empleos decentes
las tecnologías de la información y la
y a alcanzar un desarrollo económico y
comunicación en el ámbito de la edu-
social sostenible;
cación y la formación, así como en la
b) atiendan por igual los objetivos econó- formación de docentes e instructores,
micos y sociales, hagan hincapié en el recurriendo para ello a redes de cola-
desarrollo económico sostenible en el boración de ámbito local, nacional e
contexto de una economía en proceso internacional, y
de globalización y de una sociedad ba-
f) reduzcan la desigualdad en lo que res-
sada en el saber y la adquisición de co-
pecta a la participación en la educación
nocimientos y hagan también hincapié
y la formación.
en el desarrollo de las competencias, la
promoción del trabajo decente, la con- 4. Los Miembros deberían:
servación del empleo, el desarrollo so-
a) reconocer que la educación y la forma-
cial, la inclusión social y la reducción de
ción son un derecho para todos y, en
la pobreza;
colaboración con los interlocutores so-
c) concedan gran importancia a la inno- ciales, esforzarse por asegurar el acceso
vación, la competitividad, la produc- de todos al aprendizaje permanente;
tividad, el crecimiento económico, a
b) reconocer que la consecución del
la creación de trabajo decente y a la
aprendizaje permanente debería ba-
empleabilidad de las personas, consi-
sarse en un compromiso explícito: por
derando que la innovación crea nuevas
parte de los gobiernos, de invertir y
oportunidades de empleo pero tam-
crear las condiciones necesarias para
bién exige nuevos enfoques en materia
mejorar la educación y la formación en
de educación y formación que permi-
todos los niveles; por parte de las em-
tan satisfacer la demanda de nuevas
presas, de formar a sus trabajadores,
competencias;
y, por parte de las personas, de desa-
d) respondan al reto de transformar las rrollar sus competencias y trayectorias
actividades de la economía informal en profesionales.
trabajos decentes plenamente integra-
dos en la vida económica; las políticas y

199
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

II. Elaboración y aplicación de políticas previamente adquiridas; dicho marco


en materia de educación y formación debería ser adaptable a los cambios
tecnológicos y a la evolución del mer-
5. Los Miembros deberían:
cado de trabajo, y dar cabida a las di-
a) definir, con la participación de los in- ferencias regionales y locales, sin que
terlocutores sociales, una estrategia ello le reste transparencia en el plano
nacional de educación y de formación, nacional;
y crear un marco de referencia para las
f) fortalecer, en los planos internacional,
políticas de formación en los planos na-
nacional, regional y local, así como en
cional, regional y local, así como en los
los planos sectorial y de la empresa, el
planos sectorial y de la empresa;
diálogo social y la negociación colecti-
b) elaborar políticas sociales de apoyo y va respecto de la formación, como un
de otra índole, y crear un entorno eco- principio básico para el desarrollo de
nómico e incentivos que alienten a las sistemas, y para la pertinencia, la cali-
empresas a invertir en educación y for- dad y la relación costo-beneficio de los
mación, a las personas a desarrollar sus programas;
competencias y avanzar en sus carreras,
g) promover la igualdad de oportunida-
motivando y facilitando la participación
des entre mujeres y hombres en mate-
de todas ellas en los programas de edu-
ria de educación, formación y aprendi-
cación y formación;
zaje permanente;
c) propiciar el desarrollo de un sistema de
h) fomentar el acceso a la educación, a la
prestación de servicios de educación y
formación y al aprendizaje permanen-
formación acorde con la práctica y las
te de las personas con necesidades
condiciones nacionales;
específicas, según se definan en cada
d) asumir la responsabilidad principal de país, tales como los jóvenes, las per-
invertir en una educación y formación sonas poco cualificadas, las personas
de calidad, previa al empleo, recono- con discapacidad, los migrantes, los
ciendo que es fundamental disponer trabajadores de edad, las poblaciones
de docentes y formadores cualificados indígenas, los grupos étnicos minorita-
que trabajen en condiciones decentes; rios y las personas socialmente exclui-
das, así como de los trabajadores de las
e) desarrollar un marco nacional de cua-
pequeñas y medianas empresas, de la
lificaciones que facilite el aprendizaje
economía informal, del sector rural y los
permanente, ayude a las empresas y las
trabajadores independientes;
agencias de colocación a conciliar la de-
manda con la oferta de competencias, i) prestar apoyo a los interlocutores socia-
oriente a las personas en sus opciones les con el fin de habilitarles a participar
de formación y de trayectoria profe- en el diálogo sobre la formación, y
sional, y facilite el reconocimiento de
j) apoyar y ayudar a las personas a desa-
la formación, las aptitudes profesiona-
rrollar y poner en práctica sus capaci-
les, las competencias y la experiencia
dades empresariales con el fin de crear

200
empleo decente para ellas mismas y ración con los interlocutores sociales,
para otras personas, mediante la edu- mejorar el acceso de todos a éstas, con
cación, la formación, el aprendizaje per- el fin de incrementar la empleabilidad y
manente, y otras políticas y programas. facilitar la inclusión social;
6. b) desarrollar enfoques no formales en
materia de educación y formación,
1) Los Miembros deberían establecer, man-
en especial para los adultos que no
tener y mejorar un sistema educativo y de
tuvieron acceso a las oportunidades
formación coordinado, dentro del concep-
de educación y formación cuando eran
to de aprendizaje permanente, teniendo
jóvenes;
en cuenta la responsabilidad principal que
corresponde al gobierno en materia de c) fomentar, en la medida de lo posible, el
educación, formación previa al empleo y uso de las nuevas tecnologías de la in-
de formación de los desempleados, reco- formación y la comunicación aplicadas
nociendo la función de los interlocutores a la adquisición de conocimientos y la
sociales en lo que se refiere a la formación formación;
posterior, en particular, el papel fundamen-
d) asegurar la provisión de información
tal que incumbe a los empleadores en la
y orientación profesional, información
facilitación de oportunidades de adquirir
sobre mercados de trabajo, trayectorias
experiencia laboral.
profesionales, y asesoramiento sobre el
2) La educación y la formación previa al em- empleo, complementada con informa-
pleo abarcan la educación básica obliga- ción relativa a los derechos y obligacio-
toria, que comprende la adquisición de los nes de todas las partes, en virtud de la
conocimientos fundamentales y las habi- legislación del trabajo y otras formas de
lidades de lectura, escritura y cálculo, así reglamentación laboral;
como la utilización adecuada de las tecno-
e) asegurar la pertinencia y el manteni-
logías de la información y la comunicación.
miento de la calidad de los programas
7. Los Miembros deberían tener en cuenta de educación y formación previa al
parámetros de referencia en relación con empleo, y
países, regiones y sectores de característi-
f) asegurar el desarrollo y la consolidación
cas comparables, a la hora de tomar deci-
de sistemas de educación y formación
siones de inversión en materia de educa-
profesional que ofrezcan oportunida-
ción y formación.
des adecuadas para el desarrollo y la
III. Educación y formación previa al certificación de las competencias que
empleo requiere el mercado de trabajo.

8. Los Miembros deberían: IV. Desarrollo de las competencias


a) reconocer la responsabilidad que les in- 9. Los Miembros deberían:
cumbe en materia de educación y for-
a) promover, con la participación de los
mación previa al empleo y, en colabo-
interlocutores sociales, la identificación

201
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

permanente de las tendencias en ma- materia de desarrollo de los recursos


teria de competencias que necesitan humanos;
las personas, las empresas, la economía
h) desarrollar estrategias, medidas y pro-
y la sociedad en su conjunto;
gramas en materia de igualdad de
b) reconocer el papel que los interlocuto- oportunidades a fin de promover y
res sociales, las empresas y los trabaja- poner en práctica actividades de for-
dores desempeñan en la formación; mación para las mujeres, grupos espe-
cíficos, sectores económicos y personas
c) apoyar las iniciativas de los interlocu-
con necesidades especiales, con el ob-
tores sociales en el ámbito de la for-
jetivo de reducir las desigualdades;
mación, a través del diálogo bipartito,
incluida la negociación colectiva; i) fomentar para todos los trabajadores la
igualdad de oportunidades y el acceso
d) prever medidas concretas que estimu-
a la orientación profesional y al perfec-
len las inversiones y la participación en
cionamiento de sus aptitudes profesio-
la formación;
nales, y apoyar la reconversión profe-
e) reconocer el aprendizaje en el lugar de sional de los trabajadores que corren el
trabajo, tanto formal como no formal, y riesgo de perder su empleo;
la experiencia laboral;
j) invitar a las empresas multinacionales
f) promover el desarrollo del aprendizaje a que proporcionen a sus trabajadores
y la formación en el lugar de trabajo de todas las categorías, tanto en los paí-
mediante: ses de origen como en los de acogida,
una formación que responda a las ne-
i) la adopción de prácticas laborales ca-
cesidades de las empresas y contribuya
lificantes y de excelencia, que mejo-
al desarrollo del país;
ren las aptitudes profesionales;
k) promover el desarrollo de políticas y
ii) la organización de actividades de
oportunidades de formación equitati-
formación en el trabajo y fuera de
vas para todos los trabajadores del sec-
él, conjuntamente con prestadores
tor público, reconociendo el papel que
públicos y privados de servicios de
desempeñan los interlocutores sociales
formación, que permitan aprovechar
en dicho sector, y
mejor las tecnologías de la informa-
ción y la comunicación, y l) promover políticas de apoyo que per-
mitan a las personas alcanzar un equili-
iii) la utilización de nuevas modalidades
brio entre sus intereses laborales, fami-
de adquisición de conocimientos,
liares y de aprendizaje permanente.
junto con políticas y medidas socia-
les apropiadas que faciliten la partici- V. Formación con miras al trabajo
pación en la formación; decente y a la inclusión social
g) instar a los empleadores públicos y pri- 10. Los Miembros deberían reconocer:
vados a adoptar buenas prácticas en

202
a) la responsabilidad fundamental que in- 2) Los métodos de evaluación deberían ser
cumbe a los gobiernos en lo que atañe objetivos, no discriminatorios y vinculados
a la formación de los desempleados, de a normas.
los que aspiran a incorporarse o rein-
3) El marco nacional debería incluir un siste-
corporarse al mercado de trabajo y de
ma de certificación confiable, que garan-
las personas con necesidades especí-
tice que las aptitudes profesionales sean
ficas, a fin de desarrollar y mejorar su
transferibles y reconocidas por los sectores,
empleabilidad valiéndose, entre otras
las industrias, las empresas y las institucio-
medidas, de incentivos y ayudas para
nes educativas. 12. Deberían formularse
que se aseguren un trabajo decente en
disposiciones especiales para garantizar
los sectores privado y público;
el reconocimiento y la certificación de las
b) el papel que incumbe a los interlocu- aptitudes profesionales y las cualificaciones
tores sociales para apoyar la incorpora- de los trabajadores migrantes.
ción al trabajo de los desempleados y
de las personas con necesidades espe- VII. Prestadores de servicios de
cíficas, por medio de políticas de desa- formación
rrollo de los recursos humanos y de otra 13. Los Miembros, en colaboración con los in-
índole, y terlocutores sociales, deberían promover la
c) el papel que incumbe a las autoridades diversidad de la oferta de formación, a fin
y comunidades locales, y otras partes de satisfacer las diferentes necesidades de
interesadas, en la puesta en práctica de las personas y las empresas, y de garantizar
los programas destinados a las perso- niveles de elevada calidad y el reconoci-
nas con necesidades específicas. miento y transferibilidad de las competen-
cias y las cualificaciones en un marco nacio-
VI. Marco para el reconocimiento nal que asegure la calidad.
y la certificación de las aptitudes 14. Los Miembros deberían:
profesionales
a) desarrollar un marco para la certifica-
11.
ción de las cualificaciones de los pres-
1) Deberían adoptarse medidas, en consulta tadores de formación;
con los interlocutores sociales y basándo-
b) definir el papel que incumbe al gobier-
se en un marco nacional de cualificaciones,
no y a los interlocutores sociales para
para promover el desarrollo, la aplicación y
promover el desarrollo y la diversifica-
el financiamiento de un mecanismo trans-
ción de la formación;
parente de evaluación, certificación y reco-
nocimiento de las aptitudes profesionales, c) incluir la gestión de la calidad en el sis-
incluidos el aprendizaje y la experiencia tema público, promover su desarrollo
previos, cualquiera que sea el país en el que en el mercado privado de la formación,
se obtuvieren e independientemente de y evaluar los resultados de la educación
que se hubiesen adquirido de manera for- y la formación, y
mal o no formal.

203
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

d) elaborar normas de calidad aplicables a IX. Investigación en materia de


los instructores y proporcionar a éstos desarrollo de los recursos humanos,
oportunidades para alcanzarlas. la educación, la formación y el
aprendizaje permanente
VIII. Orientación profesional y servicios
de apoyo a la formación 16. Los Miembros deberían evaluar el impac-
to que tienen sus políticas en materia de
15. Los Miembros deberían: educación, formación y aprendizaje per-
a) asegurar y facilitar, durante toda la vida manente en sus avances en pos de la con-
de la persona, la participación y el acce- secución de los principales objetivos de
so a la información y la orientación pro- desarrollo humano, tales como la creación
fesional, a los servicios de colocación y de empleos decentes y la erradicación de la
a las técnicas de búsqueda de empleo, pobreza.
así como a los servicios de apoyo a la 17. Los Miembros deberían desarrollar la capa-
formación; cidad nacional, y promover y apoyar el de-
b) promover y facilitar el uso de las tec- sarrollo de la capacidad de los interlocuto-
nologías de la información y la comu- res sociales para analizar las tendencias del
nicación, así como las buenas prácticas mercado de trabajo, del desarrollo de los
tradicionales en relación con los servi- recursos humanos y de la formación.
cios de información y orientación sobre 18. Los Miembros deberían:
la trayectoria profesional, y servicios de
apoyo a la formación; a) recopilar información, desglosada por
sexo, edad y otros criterios socioeconó-
c) determinar, en consulta con los inter- micos, sobre los niveles de educación,
locutores sociales, las funciones y las las cualificaciones, las actividades de
responsabilidades respectivas de los formación, el empleo y los ingresos, en
servicios de empleo, los prestadores de particular cuando organicen encuestas
formación y otros prestadores de servi- periódicas de población, de manera
cios pertinentes en lo que atañe a la in- que se puedan determinar tendencias
formación y la orientación profesional, y realizar análisis comparativos destina-
y dos a orientar las políticas;
d) proporcionar información y orientación b) crear bases de datos y definir indicado-
en materia de capacidad empresarial, res cuantitativos y cualitativos, desglo-
promover las competencias empresa- sados por sexo, edad, y otros criterios,
riales y sensibilizar a educadores e ins- sobre el sistema nacional de formación,
tructores acerca del importante papel y recopilar datos sobre la formación en
que desempeñan las empresas, entre el sector privado, teniendo en cuenta
otros, en lo que atañe al crecimiento y a las repercusiones de dicha recopilación
la creación de empleos decentes. para las empresas, y
c) recopilar información sobre las com-
petencias y las tendencias emergentes

204
en el mercado de trabajo a partir de las 20. Los Miembros deberían aprovechar la infor-
diversas fuentes, incluidos estudios lon- mación obtenida mediante la investigación
gitudinales, que no se limiten a la clasi- para orientar la planificación, la aplicación y
ficación tradicional de las ocupaciones. la evaluación de los programas.
19. Los Miembros, en consulta con los inter- X. Cooperación internacional y técnica
locutores sociales y teniendo en cuenta
las repercusiones que tiene la recopilación 21. La cooperación internacional y técnica en
de datos para las empresas, deberían apo- el ámbito del desarrollo de los recursos
yar y facilitar la investigación en materia humanos, la educación, la formación y el
de desarrollo de los recursos humanos y la aprendizaje permanente debería:
formación, la que podría comprender en a) desarrollar mecanismos que, en los paí-
particular: ses en desarrollo, mitiguen el impac-
a) las metodologías de aprendizaje y for- to adverso de la pérdida de personas
mación, incluida la utilización de tecno- cualificadas a través de la migración,
logías de la información y la comunica- incluidas estrategias que refuercen los
ción en la formación; sistemas de desarrollo de los recursos
humanos en los países de origen, reco-
b) el reconocimiento de las aptitudes pro- nociendo que la creación de condicio-
fesionales y de los marcos de cualifica- nes habilitadoras para el crecimiento
ciones; económico, la inversión, la creación de
c) las políticas, estrategias y marcos para empleos decentes y el desarrollo hu-
el desarrollo de los recursos humanos y mano contribuirá a retener la mano de
la formación; obra cualificada;

d) las inversiones en formación, así como b) promover mayores oportunidades para


la eficacia y el impacto de la misma; que mujeres y hombres obtengan un
trabajo decente;
e) la identificación, medición y previsión
de las tendencias de la oferta y la de- c) promover la creación de capacidades
manda de competencias y cualificacio- nacionales para reformar y desarrollar
nes en el mercado de trabajo; políticas y programas de formación, in-
cluidos el desarrollo de la capacidad de
f) la identificación y la superación de las diálogo social y el establecimiento de
barreras que dificultan el acceso a la alianzas en el ámbito de la formación;
formación y la educación;
d) promover el desarrollo de la capaci-
g) la identificación y la superación de los dad empresarial y el empleo decente
prejuicios de género al evaluar las com- y compartir experiencias sobre buenas
petencias, y prácticas en el mundo entero;
h) la elaboración, la publicación y la e) fortalecer la capacidad de los interlocu-
difusión de informes y documentación tores sociales para que contribuyan a
sobre políticas, encuestas y datos elaborar políticas dinámicas de apren-
disponibles.

205
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

dizaje permanente, en particular res-


pecto de las nuevas dimensiones de Seguridad
la integración económica regional, de
la migración y del surgimiento de una en el empleo
sociedad multicultural;
f) promover el reconocimiento y la
Convenio sobre la terminación de
transferibilidad de las aptitudes profe- la relación de trabajo, 1982
sionales, las competencias y las cuali- (núm. 158)
ficaciones en los planos nacional e in-
La Conferencia General de la Organización
ternacional;
Internacional del Trabajo:
g) aumentar la asistencia técnica y finan-
Convocada en Ginebra por el Consejo de
ciera a los países en desarrollo y pro-
Administración de la Oficina Internacional del
mover en las instituciones financieras
Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 2 junio
internacionales y los organismos de
1982, en su sexagésima octava reunión;
financiación la adopción de políticas y
programas coherentes que sitúen a la Habiendo tomado nota de las normas interna-
educación, la formación y el aprendiza- cionales que contiene la Recomendación sobre
je permanente en el centro de las polí- la terminación de la relación de trabajo, 1963;
ticas de desarrollo;
Habiendo tomado nota de que desde la adop-
h) examinar y aplicar, tomando en con- ción de la Recomendación sobre la terminación
sideración los problemas específicos de la relación de trabajo, 1963, se han registra-
que tienen los países en desarrollo en- do novedades importantes en la legislación y
deudados, enfoques innovadores, que en la práctica de numerosos Estados Miembros
permitan generar medios financieros relativas a las cuestiones abarcadas por dicha
adicionales para el desarrollo de los re- Recomendación;
cursos humanos;
Considerando que en razón de esas novedades
i) fomentar la cooperación técnica entre
es oportuno adoptar nuevas normas internacio-
los gobiernos, los interlocutores socia-
nales en la materia, habida cuenta en particular
les, el sector privado y las organizacio-
de los graves problemas que se plantean en
nes internacionales en relación con los
esta esfera como consecuencia de las dificulta-
demás temas y estrategias que abarca
des económicas y de los cambios tecnológicos
el presente instrumento.
sobrevenidos durante los últimos años en gran
XI. Disposición final número de países;

22. La presente Recomendación revisa y reem- Después de haber decidido adoptar diversas
plaza la Recomendación sobre desarrollo proposiciones relativas a la terminación de la
de los recursos humanos, 1975. relación de trabajo por iniciativa del empleador,
cuestión que constituye el quinto punto del or-
den del día de la reunión, y

206
Después de haber decidido que dichas proposi- 3. Se deberán prever garantías adecuadas
ciones revistan la forma de un convenio, contra el recurso a contratos de trabajo
de duración determinada cuyo objeto sea
adopta, con fecha 22 de junio de mil novecien- eludir la protección que prevé el presente
tos ochenta y dos, el presente Convenio, que Convenio.
podrá ser citado como el Convenio sobre la ter-
minación de la relación de trabajo, 1982: 4. En la medida en que sea necesario, y previa
consulta con las organizaciones de emplea-
Parte I. dores y de trabajadores interesadas, cuando
Métodos de aplicación, campo de tales organizaciones existan, la autoridad
aplicación y definiciones competente o el organismo apropiado de
Artículo 1 cada país podrá tomar medidas para excluir
de la aplicación del presente Convenio o de
Deberá darse efecto a las disposiciones del algunas de sus disposiciones a ciertas cate-
presente Convenio por medio de la legislación gorías de personas empleadas cuyas condi-
nacional, excepto en la medida en que esas dis- ciones de empleo se rijan por disposiciones
posiciones se apliquen por vía de contratos co- especiales que en su conjunto confieran
lectivos, laudos arbitrales o sentencias judiciales, una protección por lo menos equivalente a
o de cualquier otra forma conforme a la práctica la que prevé este Convenio.
nacional.
5. En la medida en que sea necesario, y previa
Artículo 2 consulta con las organizaciones de emplea-
dores y de trabajadores interesadas, cuando
1. El presente Convenio se aplica a todas las
tales organizaciones existan, la autoridad
ramas de actividad económica y a todas las
competente o el organismo apropiado de
personas empleadas.
cada país podrá tomar medidas para excluir
2. Todo Miembro podrá excluir de la totalidad de la aplicación del presente Convenio o
o de algunas de las disposiciones del pre- de algunas de sus disposiciones a otras ca-
sente Convenio a las siguientes categorías tegorías limitadas de personas empleadas
de personas empleadas: respecto de las cuales se presenten proble-
a) los trabajadores con un contrato de tra- mas especiales que revistan cierta impor-
bajo de duración determinada o para tancia habida cuenta de las condiciones
realizar determinada tarea; de empleo particulares de los trabajadores
interesados o de la dimensión o naturaleza
b) los trabajadores que efectúen un perío- de la empresa que los emplea.
do de prueba o que no tengan el tiem-
po de servicios exigido, siempre que en 6. Todo Miembro que ratifique el presen-
uno u otro caso la duración se haya fija- te Convenio deberá enumerar, en la pri-
do de antemano y sea razonable; mera memoria sobre la aplicación del
Convenio que someta en virtud del artículo
c) los trabajadores contratados con ca- 22 de la Constitución de la Organización
rácter ocasional durante un período de Internacional del Trabajo, las categorías
corta duración. que hubieren sido excluidas en virtud de

207
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

los párrafos 4 y 5 del presente artículo, ex- de leyes o reglamentos, o recurrir ante
plicando los motivos de dicha exclusión, y las autoridades administrativas compe-
deberá indicar en las memorias subsiguien- tentes;
tes el estado de su legislación y práctica res-
d) la raza, el color, el sexo, el estado civil,
pecto de las categorías excluidas y la me-
las responsabilidades familiares, el em-
dida en que aplica o se propone aplicar el
barazo, la religión, las opiniones políti-
Convenio a tales categorías.
cas, la ascendencia nacional o el origen
Artículo 3 social;
A los efectos del presente Convenio, las e) la ausencia del trabajo durante la licen-
expresiones terminación y terminación de la cia de maternidad.
relación de trabajo significan terminación de la
Artículo 6
relación de trabajo por iniciativa del empleador.
1. La ausencia temporal del trabajo por moti-
Parte II. vo de enfermedad o lesión no deberá cons-
Normas de aplicación general tituir una causa justificada de terminación
Sección A. Justificación de la terminación de la relación de trabajo.

Artículo 4 2. La definición de lo que constituye una au-


sencia temporal del trabajo, la medida en
No se pondrá término a la relación de trabajo de
que se exigirá un certificado médico y las
un trabajador a menos que exista para ello una
posibles limitaciones a la aplicación del pá-
causa justificada relacionada con su capacidad
rrafo 1 del presente artículo serán determi-
o su conducta o basada en las necesidades de
nadas de conformidad con los métodos de
funcionamiento de la empresa, establecimiento
aplicación mencionados en el artículo 1 del
o servicio.
presente Convenio.
Artículo 5
Sección B. Procedimientos previos a la
Entre los motivos que no constituirán causa jus- terminación o en ocasión de ésta
tificada para la terminación de la relación de tra- Artículo 7
bajo figuran los siguientes:
No deberá darse por terminada la relación de tra-
a) la afiliación a un sindicato o la participa- bajo de un trabajador por motivos relacionados
ción en actividades sindicales fuera de con su conducta o su rendimiento antes de que
las horas de trabajo o, con el consenti- se le haya ofrecido la posibilidad de defenderse
miento del empleador, durante las ho- de los cargos formulados contra él, a menos que
ras de trabajo; no pueda pedirse razonablemente al empleador
b) ser candidato a representante de los que le conceda esta posibilidad.
trabajadores o actuar o haber actuado Sección C. Recurso contra la terminación
en esa calidad;
Artículo 8
c) presentar una queja o participar en un
procedimiento entablado contra un 1. El trabajador que considere injustificada
empleador por supuestas violaciones la terminación de su relación de trabajo

208
tendrá derecho a recurrir contra la misma aportadas por las partes y de conformi-
ante un organismo neutral, como un tribu- dad con los procedimientos estableci-
nal, un tribunal del trabajo, una junta de ar- dos por la legislación y la práctica na-
bitraje o un árbitro. cionales.
2. Si una autoridad competente ha autoriza- 3. En los casos en que se invoquen para la
do la terminación, la aplicación del párra- terminación de la relación de trabajo razo-
fo 1 del presente artículo podrá variar de nes basadas en necesidades de funciona-
conformidad con la legislación y la práctica miento de la empresa, establecimiento o
nacionales. servicio, los organismos mencionados en
el artículo 8 del presente Convenio estarán
3. Podrá considerarse que el trabajador ha re-
facultados para verificar si la terminación se
nunciado a su derecho de recurrir contra la
debió realmente a tales razones, pero la me-
terminación de su relación de trabajo si no
dida en que esos organismos estarán facul-
hubiere ejercido tal derecho dentro de un
tados también para decidir si esas razones
plazo razonable después de la terminación.
son suficientes para justificar la terminación
Artículo 9 deberá determinarse por los métodos de
aplicación mencionados en el artículo 1 de
1. Los organismos mencionados en el artículo
este Convenio.
8 del presente Convenio estarán facultados
para examinar las causas invocadas para Artículo 10
justificar la terminación de la relación de
Si los organismos mencionados en el artículo 8
trabajo y todas las demás circunstancias re-
del presente Convenio llegan a la conclusión de
lacionadas con el caso, y para pronunciarse
que la terminación de la relación de trabajo es
sobre si la terminación estaba justificada.
injustificada y si en virtud de la legislación y la
2. A fin de que el trabajador no esté obligado práctica nacionales no estuvieran facultados o
a asumir por su sola cuenta la carga de la no consideraran posible, dadas las circunstan-
prueba de que su terminación fue injustifi- cias, anular la terminación y eventualmente or-
cada, los métodos de aplicación menciona- denar o proponer la readmisión del trabajador,
dos en el artículo 1 del presente Convenio tendrán la facultad de ordenar el pago de una
deberán prever una u otra de las siguientes indemnización adecuada u otra reparación que
posibilidades, o ambas: se considere apropiada.
a) incumbirá al empleador la carga de la Sección D. Plazo de Preaviso
prueba de la existencia de una cau-
Artículo 11
sa justificada para la terminación, tal
como ha sido definida en el artículo 4 El trabajador cuya relación de trabajo vaya a dar-
del presente Convenio; se por terminada tendrá derecho a un plazo de
preaviso razonable o, en su lugar, a una indem-
b) los organismos mencionados en el ar-
nización, a menos que sea culpable de una falta
tículo 8 del presente Convenio estarán
grave de tal índole que sería irrazonable pedir al
facultados para decidir acerca de las
empleador que continuara empleándolo duran-
causas invocadas para justificar la ter-
te el plazo de preaviso.
minación habida cuenta de las pruebas

209
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

Sección E. Indemnización por fin de Servicios del presente artículo por los métodos de
y Otras Medidas de Protección de los Ingresos aplicación mencionados en el artículo 1 del
Artículo 12 presente Convenio.

1. De conformidad con la legislación y la prác- Parte III.


tica nacionales, todo trabajador cuya rela- Disposiciones complementarias sobre
ción de trabajo se haya dado por terminada la terminación de la relación de trabajo
tendrá derecho: por motivos económicos, tecnológicos,
estructurales o análogos
a) a una indemnización por fin de servi-
cios o a otras prestaciones análogas, Sección A. Consulta de los representantes de
cuya cuantía se fijará en función, entre los trabajadores
otras cosas, del tiempo de servicios y Artículo 13
del monto del salario, pagaderas di-
1. Cuando el empleador prevea terminacio-
rectamente por el empleador o por un
nes por motivos económicos, tecnológicos,
fondo constituido mediante cotizacio-
estructurales o análogos:
nes de los empleadores; o
a) proporcionará a los representantes de
b) a prestaciones del seguro de desem-
los trabajadores interesados, en tiempo
pleo, de un régimen de asistencia a los
oportuno, la información pertinente,
desempleados o de otras formas de
incluidos los motivos de las terminacio-
seguridad social, tales como las presta-
nes previstas, el número y categorías de
ciones de vejez o de invalidez, bajo las
los trabajadores que puedan ser afec-
condiciones normales a que están suje-
tados por ellas y el período durante el
tas dichas prestaciones; o
cual habrían de llevarse a cabo dichas
c) a una combinación de tales indemniza- terminaciones;
ciones o prestaciones.
b) de conformidad con la legislación y la
2. Cuando el trabajador no reúna las condicio- práctica nacionales, ofrecerá a los repre-
nes de calificación para tener derecho a las sentantes de los trabajadores interesa-
prestaciones de un seguro de desempleo o dos, lo antes posible, una oportunidad
de asistencia a los desempleados en virtud para entablar consultas sobre las medi-
de un sistema de alcance general, no será das que deban adoptarse para evitar o
exigible el pago de las indemnizaciones o limitar las terminaciones y las medidas
prestaciones mencionadas en el párrafo para atenuar las consecuencias adver-
1, apartado a), del presente artículo por el sas de todas las terminaciones para los
solo hecho de que el trabajador no reciba trabajadores afectados, por ejemplo,
prestaciones de desempleo en virtud del encontrándoles otros empleos.
apartado b) de dicho párrafo.
2. La aplicación del párrafo 1 del presente artí-
3. En caso de terminación por falta grave po- culo se podrá limitar, mediante los métodos
drá preverse la pérdida del derecho a per- de aplicación mencionados en el artículo 1
cibir las indemnizaciones o prestaciones del presente Convenio, a los casos en que
mencionadas en el párrafo 1, apartado a), el número de trabajadores cuya relación de

210
trabajo se prevea dar por terminada sea por Parte IV. Disposiciones finales
lo menos igual a una cifra o a un porcentaje
Artículo 15
determinados del personal.
Las ratificaciones formales del presente Convenio
3. A los efectos del presente artículo, la ex-
serán comunicadas, para su registro, al Director
presión representantes de los trabajadores
General de la Oficina Internacional del Trabajo.
interesados se aplica a los representantes
de los trabajadores reconocidos como tales Artículo 16
por la legislación o la práctica nacionales, 1. Este Convenio obligará únicamente a
de conformidad con el Convenio sobre los aquellos Miembros de la Organización
representantes de los trabajadores, 1971. Internacional del Trabajo cuyas ratificacio-
Sección B. Notificación a la autoridad nes haya registrado el Director General.
competente
2. Entrará en vigor doce meses después de
Artículo 14 la fecha en que las ratificaciones de dos
Miembros hayan sido registradas por el
1. De conformidad con la legislación y la prác-
Director General.
tica nacionales, el empleador que prevea
terminaciones por motivos económicos, 3. Desde dicho momento, este Convenio en-
tecnológicos, estructurales o análogos las trará en vigor, para cada Miembro, doce
notificará lo antes posible a la autoridad meses después de la fecha en que haya
competente, comunicándole la informa- sido registrada su ratificación.
ción pertinente, incluida una constancia
Artículo 17
por escrito de los motivos de las termina-
ciones previstas, el número y las categorías 1. Todo Miembro que haya ratificado este
de los trabajadores que puedan verse afec- Convenio podrá denunciarlo a la expiración
tados y el período durante el cual habrían de un período de diez años, a partir de la fe-
de llevarse a cabo dichas terminaciones. cha en que se haya puesto inicialmente en
vigor, mediante un acta comunicada, para
2. La legislación nacional podrá limitar la apli-
su registro, al Director General de la Oficina
cabilidad del párrafo 1 del presente artículo
Internacional del Trabajo. La denuncia no
a los casos en que el número de trabajado-
surtirá efecto hasta un año después de la
res cuya relación de trabajo se prevea dar
fecha en que se haya registrado.
por terminada sea por lo menos igual a un
número o a un porcentaje determinados 2. Todo Miembro que haya ratificado este
del personal. Convenio y que, en el plazo de un año des-
pués de la expiración del período de diez
3. El empleador notificará a las autoridades
años mencionado en el párrafo preceden-
competentes las terminaciones a que se
te, no haga uso del derecho de denuncia
hace referencia en el párrafo 1 del presente
previsto en este artículo quedará obligado
artículo con un plazo mínimo de antelación
durante un nuevo período de diez años,
a la fecha en que se procederá a las termi-
y en lo sucesivo podrá denunciar este
naciones, plazo que será especificado por la
Convenio a la expiración de cada período
legislación nacional.

211
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

de diez años, en las condiciones previstas el nuevo convenio contenga disposiciones


en este artículo. en contrario:
Artículo 18 a) la ratificación, por un Miembro, del nue-
vo convenio revisor implicará, ipso jure,
1. El Director General de la Oficina Internacional
la denuncia inmediata de este Conve-
del Trabajo notificará a todos los Miembros
nio, no obstante las disposiciones con-
de la Organización Internacional del Trabajo
tenidas en el artículo 17, siempre que
el registro de cuantas ratificaciones, decla-
el nuevo convenio revisor haya entrado
raciones y denuncias le comuniquen los
en vigor;
Miembros de la Organización.
b) a partir de la fecha en que entre en vi-
2. Al notificar a los Miembros de la
gor el nuevo convenio revisor, el pre-
Organización el registro de la segunda ra-
sente Convenio cesará de estar abierto
tificación que le haya sido comunicada,
a la ratificación por los Miembros.
el Director General llamará la atención de
los Miembros de la Organización sobre la 2. Este Convenio continuará en vigor en todo
fecha en que entrará en vigor el presente caso, en su forma y contenido actuales,
Convenio. para los Miembros que lo hayan ratificado
Artículo 19 y no ratifiquen el convenio revisor.
Artículo 22
El Director General de la Oficina Internacional
del Trabajo comunicará al Secretario General de Las versiones inglesa y francesa del texto de este
las Naciones Unidas, a los efectos del registro y Convenio son igualmente auténticas.
de conformidad con el artículo 102 de la Carta
de las Naciones Unidas, una información com-
pleta sobre todas las ratificaciones, declaracio-
nes y actas de denuncia que haya registrado de
acuerdo con los artículos precedentes.

Artículo 20
Cada vez que lo estime necesario, el Consejo de
Administración de la Oficina Internacional del
Trabajo presentará a la Conferencia una memo-
ria sobre la aplicación del Convenio, y considera-
rá la conveniencia de incluir en el orden del día
la Conferencia la cuestión de su revisión total o
parcial.

Artículo 21
1. En caso de que la Conferencia adopte un
nuevo convenio que implique una revisión
total o parcial del presente, y a menos que

212
Recomendación sobre la 1) La presente Recomendación se aplica a to-
terminación de la relación de das las ramas de actividad económica y a
todas las personas empleadas.
trabajo, 1982 (núm. 166)
2) Todo Miembro podrá excluir de la totalidad
La Conferencia General de la Organización
o de alguna de las disposiciones de la pre-
Internacional del Trabajo:
sente Recomendación a las siguientes cate-
Convocada en Ginebra por el Consejo de gorías de personas empleadas:
Administración de la Oficina Internacional del a) los trabajadores con un contrato de tra-
Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 2 junio bajo de duración determinada o para
1982, en su sexagésima octava reunión; realizar determinada tarea;
Después de haber decidido adoptar diversas b) los trabajadores que efectúen un perío-
proposiciones relativas a la terminación de la do de prueba o que no tengan el tiem-
relación de trabajo por iniciativa del empleador, po de servicios exigido, siempre que en
cuestión que constituye el quinto punto del or- uno u otro caso la duración se haya fija-
den del día de la reunión, y do de antemano y sea razonable;
Después de haber decidido que dichas proposi- c) los trabajadores contratados con ca-
ciones revistan la forma de una recomendación rácter ocasional durante un período de
que complete el Convenio sobre la terminación corta duración.
de la relación de trabajo, 1982,
3) En la medida en que sea necesario, y pre-
adopta, con fecha 22 de junio de mil novecien- via consulta con las organizaciones de em-
tos ochenta y dos, la presente Recomendación, pleadores y de trabajadores interesadas,
que podrá ser citada como la Recomendación cuando tales organizaciones existan, la au-
sobre la terminación de la relación de trabajo, toridad competente o el organismo apro-
1982: piado de cada país podrá tomar medidas
para excluir de la aplicación de la presente
I. Métodos de aplicación, campo Recomendación o de algunas de sus dis-
de aplicación y definiciones posiciones a ciertas categorías de personas
empleadas cuyas condiciones de empleo
1. Las disposiciones de la presente
se rijan por disposiciones especiales que
Recomendación se podrán aplicar median-
en su conjunto confieran una protección
te la legislación nacional, contratos colecti-
por lo menos equivalente a la que prevé la
vos, reglamentos de empresa, laudos arbi-
Recomendación.
trales o sentencias judiciales, o de cualquier
otra forma conforme con la práctica nacio- 4) En la medida en que sea necesario, y pre-
nal y que resulte apropiada según las con- via consulta con las organizaciones de em-
diciones nacionales. pleadores y de trabajadores interesadas,
cuando tales organizaciones existan, la au-
2.
toridad competente o el organismo apro-
piado de cada país podrá tomar medidas
para excluir de la aplicación de la presente

213
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

Recomendación o de algunas de sus dispo- de la relación de trabajo significan termina-


siciones a otras categorías limitadas de per- ción de la relación de trabajo por iniciativa
sonas empleadas respecto de las cuales se del empleador.
presenten problemas especiales que revis-
tan cierta importancia habida cuenta de las II. Normas de aplicación general
condiciones de empleo particulares de los Justificación de la terminación
trabajadores interesados o de la dimensión
5. Además de los motivos mencionados en
o naturaleza de la empresa que los emplea.
el artículo 5 del Convenio sobre la termi-
3. nación de la relación de trabajo, 1982, los
siguientes tampoco deberían constituir
1) Se deberían prever garantías adecuadas
causa justificada para la terminación de la
contra el recurso a contratos de trabajo de
relación de trabajo:
duración determinada cuyo objeto sea elu-
dir la protección que prevén el Convenio a) la edad, sin perjuicio de la legislación y
sobre la terminación de la relación de tra- la práctica nacionales con respecto a la
bajo, 1982, y la presente Recomendación. jubilación;
2) Con este fin, se podría, por ejemplo, prever b) la ausencia del trabajo debido al servi-
una o varias de las siguientes medidas: cio militar obligatorio o al cumplimien-
to de obligaciones cívicas de confor-
a) limitar la utilización de los contratos
midad con la legislación y la práctica
de duración determinada a los casos
nacionales.
en que, a causa de la índole del traba-
jo que haya de realizarse, a causa de las 6.
condiciones en que deba realizarse o
1) La ausencia temporal del trabajo por mo-
en razón de los intereses del trabajador,
tivo de enfermedad o lesión no debería
la relación de trabajo no pueda ser de
constituir una causa justificada de termina-
duración indeterminada;
ción de la relación de trabajo.
b) salvo en los casos mencionados en el
2) La definición de lo que constituye una au-
apartado precedente de este subpárra-
sencia temporal del trabajo, la medida en
fo, considerar los contratos de duración
que se exigirá un certificado médico y las
determinada como contratos de traba-
posibles limitaciones a la aplicación del
jo de duración indeterminada;
subpárrafo 1) del presente párrafo debe-
c) considerar que, salvo en los casos men- rían determinarse de conformidad con los
cionados en el apartado a) del presente métodos de aplicación mencionados en el
subpárrafo, los contratos de trabajo de párrafo 1 de la presente Recomendación.
duración determinada, cuando se re-
Procedimientos previos a la terminación o en
nueven una o varias veces, tendrán los
ocasión de ésta
mismos efectos que los contratos de
duración indeterminada. 7. No debería darse por terminada la relación
de trabajo de un trabajador por una falta
4. A los efectos de la presente Recomendación,
cuya índole, en virtud de la legislación o la
las expresiones terminación y terminación

214
práctica nacional, sólo justificaría la termi- 13.
nación en caso de reincidencia una o varias
1) El trabajador a quien se haya notificado
veces, a menos que el empleador haya pre-
la terminación de su relación de trabajo o
venido por escrito al trabajador de manera
cuya relación de trabajo se haya dado por
apropiada.
terminada debería tener derecho a que su
8. No debería darse por terminada la relación empleador le extienda, a su pedido, una
de trabajo de un trabajador por desempeño constancia por escrito en la que se exponga
insatisfactorio, a menos que el empleador el motivo o los motivos de tal terminación.
le haya dado las instrucciones apropiadas y
2) No será necesario aplicar la disposición del
le haya advertido por escrito y el trabajador
subpárrafo 1) del presente párrafo en los
siga realizando su labor en forma insatisfac-
casos de terminación colectiva que se pro-
toria después de haber transcurrido un pe-
dujeren por los motivos mencionados en
ríodo razonable para que la mejore.
los artículos 13 y 14 del Convenio sobre la
9. Todo trabajador debería tener derecho a terminación de la relación de trabajo, 1982,
contar con la asistencia de otra persona a reserva de que se observen los procedi-
cuando, de conformidad con lo previsto mientos en ellos previstos.
en el artículo 7 del Convenio sobre la ter-
Recurso contra la terminación
minación de la relación de trabajo, 1982, se
defienda de cargos acerca de su conducta 14. Se podrá prever un procedimiento de con-
o su trabajo que puedan llevar a la termi- ciliación antes de interponer un recurso
nación de su relación de trabajo; este de- contra una terminación de la relación de
recho puede ser regulado por los métodos trabajo o durante el mismo.
de aplicación previstos en el párrafo 1 de la 15. Las autoridades públicas, los representan-
presente Recomendación. tes de los trabajadores y las organizaciones
10. Se debería considerar que el empleador ha de trabajadores deberían esforzarse por
renunciado a su derecho de dar por termi- asegurar que los trabajadores estén plena-
nada la relación de trabajo de un trabajador mente informados acerca de las posibilida-
a causa de una falta de éste si no hubiera des de recurso de que disponen.
adoptado esta medida dentro de un perío- Tiempo libre durante el período de preaviso
do razonable desde que tuvo conocimien-
to de la falta. 16. Durante el plazo de preaviso previsto en el
artículo 11 del Convenio sobre la termina-
11. El empleador podría consultar a los re- ción de la relación de trabajo, 1982, el tra-
presentantes de los trabajadores antes de bajador debería tener derecho a períodos
adoptar una decisión definitiva en los casos de tiempo libre razonables, sin pérdida de
de terminación individual de la relación de remuneración, que tomará en momentos
trabajo. convenientes para ambas partes, con el fin
12. El empleador debería notificar por escrito al de buscar otro empleo.
trabajador la decisión de dar por terminada
su relación de trabajo.

215
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

Certificado de trabajo 2) Cuando el trabajador no reúna las condicio-


nes de calificación para tener derecho a las
17. Todo trabajador cuya relación de trabajo se
prestaciones de un seguro de desempleo o
haya dado por terminada debería tener de-
de asistencia a los desempleados en virtud
recho a recibir, a solicitud suya, un certifica-
de un sistema de alcance general, no sería
do del empleador en que se indiquen sólo
exigible el pago de las indemnizaciones o
las fechas de comienzo y de terminación de
prestaciones mencionadas en el subpárrafo
la relación de trabajo y la naturaleza de las
1), apartado a), del presente párrafo por el
tareas que desempeñaba. Sin embargo, a
solo hecho de que el trabajador no reciba
solicitud del trabajador, podría incluirse una
prestaciones de desempleo en virtud del
evaluación de su conducta y de su trabajo
apartado b) de dicho subpárrafo.
en ese mismo certificado o en un segundo
certificado. 3) En caso de terminación por falta grave po-
dría preverse la pérdida del derecho a per-
Indemnización por fin de servicios y otras
medidas de protección de los ingresos cibir las indemnizaciones o prestaciones
mencionadas en el subpárrafo 1), apartado
18. a), de este párrafo, por los métodos de apli-
1) De conformidad con la legislación y la prác- cación mencionados en el párrafo 1 de la
tica nacionales, todo trabajador cuya rela- presente Recomendación.
ción de trabajo se haya dado por terminada
III. Disposiciones complementarias
debería tener derecho:
sobre la terminación de la relación
a) a una indemnización por fin de servi- de trabajo por motivos económicos,
cios o a otras prestaciones análogas, tecnológicos, estructurales o análogos
cuya cuantía se fijará en función, entre 19.
otras cosas, del tiempo de servicios y
del monto del salario, pagaderas di- 1) Todas las partes interesadas deberían tra-
rectamente por el empleador o por un tar de evitar o limitar en todo lo posible la
fondo constituido mediante cotizacio- terminación de la relación de trabajo por
nes de los empleadores; o motivos económicos, tecnológicos, estruc-
turales o análogos, sin perjuicio para el fun-
b) a prestaciones del seguro de desem- cionamiento eficaz de la empresa, estable-
pleo, de un régimen de asistencia a los cimiento o servicio, y esforzarse por atenuar
desempleados o de otras formas de las consecuencias adversas de toda termi-
seguridad social, tales como las presta- nación de la relación de trabajo por estos
ciones de vejez o de invalidez, bajo las motivos para el trabajador o los trabajado-
condiciones normales a que están suje- res interesados.
tas dichas prestaciones; o
2) Cuando proceda, la autoridad competente
c) a una combinación de tales indemniza- debería ayudar a las partes a buscar solu-
ciones o prestaciones. ciones a los problemas que planteen las
terminaciones previstas.

216
Consultas sobre cambios importantes trabajadores, el retiro anticipado voluntario
en la empresa con la adecuada protección de los ingresos,
la disminución de las horas extraordinarias
20.
y la reducción de la duración normal del
1) El empleador que prevea la introducción en trabajo.
la producción, el programa, la organización,
22. Cuando se estime que una reducción tem-
la estructura o la tecnología de cambios
poral de la duración normal del trabajo po-
importantes susceptibles de provocar ter-
dría evitar o limitar las terminaciones de la
minaciones debería consultar lo antes po-
relación de trabajo debidas a dificultades
sible a los representantes de los trabajado-
económicas pasajeras, convendría tomar
res interesados, entre otras cosas, sobre la
en consideración el otorgamiento de una
introducción de tales cambios, sus posibles
compensación parcial por la pérdida de los
repercusiones y las medidas para prevenir o
salarios correspondientes a las horas nor-
atenuar sus efectos perjudiciales.
males no trabajadas, financiada según mé-
2) A fin de que los representantes de los tra- todos adecuados conformes a la legislación
bajadores interesados puedan participar y la práctica nacionales.
eficazmente en las consultas a que se hace
Criterios de selección a efectos de la
referencia en el subpárrafo 1) del presente
terminación
párrafo, el empleador debería proporcionar-
les en tiempo oportuno toda la información 23.
pertinente sobre los cambios importantes
1) La selección por el empleador de los tra-
previstos y sus posibles repercusiones.
bajadores cuya relación de trabajo vaya a
3) A los efectos del presente párrafo, la ex- darse por terminada por motivos económi-
presión representantes de los trabajadores cos, tecnológicos, estructurales o análogos
interesados se aplica a los representantes debería efectuarse según criterios, en lo
de los trabajadores reconocidos como tales posible fijados de antemano, que tengan
por la legislación o la práctica nacionales, debidamente en cuenta tanto los intereses
de conformidad con el Convenio sobre los de la empresa, establecimiento o servicio
representantes de los trabajadores, 1971. como los de los trabajadores.
Medidas para evitar o limitar al máximo las 2) Estos criterios, su orden de prelación y su
terminaciones importancia relativa deberían determinar-
se por los métodos de aplicación men-
21. Entre las medidas que deberían conside-
cionados en el párrafo 1 de la presente
rarse con miras a evitar o limitar al máximo
Recomendación.
las terminaciones por motivos económicos,
tecnológicos, estructurales o análogos po- Prioridad de readmisión
drían figurar la restricción de la contratación
24.
de personal, el recurso a la disminución na-
tural del personal sin reponer las bajas du- 1) Los trabajadores cuya relación de trabajo
rante cierto período, los traslados internos, se haya dado por terminada por motivos
la formación y el readiestramiento de los económicos, tecnológicos, estructurales

217
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

o análogos deberían gozar de cierta prio- 3) Al ayudar a los trabajadores afectados a ob-
ridad para ser readmitidos si el empleador tener otro empleo adecuado o a recibir la
vuelve a contratar trabajadores con califi- formación o el readiestramiento necesarios
caciones comparables, a condición de que se podrían tener en cuenta el Convenio y
hubieran indicado su deseo de ser readmi- la Recomendación sobre desarrollo de los
tidos dentro de cierto plazo a partir de la recursos humanos, 1975.
terminación.
26.
2) La prioridad de readmisión podría limitarse
1) Con miras a atenuar las consecuencias per-
a un período determinado.
judiciales de las terminaciones de la rela-
3) El orden de prelación de los criterios de ción de trabajo por motivos económicos,
readmisión, las cuestiones relativas a la tecnológicos, estructurales o análogos, se
conservación de derechos, en particular debería considerar la posibilidad de pro-
de los derechos de antigüedad en caso de porcionar una protección de los ingresos
readmisión, y las disposiciones en materia durante cualquier curso de formación o de
de salario de los trabajadores readmitidos readiestramiento y el reembolso parcial o
deberían determinarse de conformidad con total de los gastos en que se haya incurrido
los métodos de aplicación mencionados en para la formación o readiestramiento y para
el párrafo 1 de la presente Recomendación. la búsqueda de un empleo, así como para
la incorporación al mismo, cuando ésta im-
Atenuación de los efectos de la terminación
plique cambio de residencia.
25.
2) De conformidad con la legislación y la prác-
1) En caso de terminación de la relación de tica nacionales, la autoridad competente
trabajo por motivos económicos, tecno- debería estudiar la posibilidad de otorgar
lógicos, estructurales o análogos, debería recursos financieros que cubran en todo o
promoverse con medidas adecuadas a las en parte el costo de las medidas a que se
circunstancias nacionales tomadas por la hace referencia en el subpárrafo 1) del pre-
autoridad competente, en lo posible con la sente párrafo.
colaboración del empleador y de los repre-
sentantes de los trabajadores interesados, IV. Efectos sobre la Recomendación
la colocación lo antes posible de los traba- anterior
jadores afectados en otros empleos apro- 27. Esta Recomendación y el Convenio sobre la
piados, impartiendo a dichos trabajadores, terminación de la relación de trabajo, 1982,
llegado el caso, la formación o el readiestra- reemplazan a la Recomendación sobre la
miento necesarios. terminación de la relación de trabajo, 1963.
2) Siempre que sea posible, el empleador de-
bería ayudar a los trabajadores afectados a
buscar otro empleo adecuado, por ejem-
plo mediante contactos directos con otros
empleadores.

218
PROTECCIÓN
SOCIAL,
PROTECCIÓN
DE LA MATERNIDAD
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT
Protección social,
Protección de la
maternidad
Convenio sobre la protección de la en el trabajo y su seguimiento (1998), así como
maternidad, 2000 (núm. 183) los convenios y recomendaciones internacio-
nales del trabajo destinados a garantizar la
La Conferencia General de la Organización
igualdad de oportunidades y de trato para los
Internacional del Trabajo:
trabajadores y las trabajadoras, en particular el
Convocada en Ginebra por el Consejo de Convenio sobre los trabajadores con responsa-
Administración de la Oficina Internacional del bilidades familiares, 1981, y
Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 30 de
Teniendo en cuenta la situación de las mujeres
mayo de 2000 en su octogésima octava reunión;
trabajadoras y la necesidad de brindar protec-
Tomando nota de la necesidad de revisar el ción al embarazo, como responsabilidad com-
Convenio sobre la protección de la maternidad partida de gobierno y sociedad, y
(revisado), 1952, y de la Recomendación sobre
Habiendo decidido adoptar varias propuestas
la protección de la maternidad, 1952, a fin de
relacionadas con la revisión del Convenio sobre
seguir promoviendo, cada vez más, la igualdad
la protección de la maternidad (revisado), 1952,
de todas las mujeres integrantes de la fuerza
y de la Recomendación sobre la protección de
de trabajo y la salud y la seguridad de la madre
la maternidad, 1952, cuestión que constituye el
y el niño, y a fin de reconocer la diversidad del
cuarto punto del orden del día de la reunión, y
desarrollo económico y social de los Estados
Habiendo determinado que estas propuestas
Miembros, así como la diversidad de las empre-
revistan la forma de un convenio internacional,
sas y la evolución de la protección de la mater-
nidad en la legislación y la práctica nacionales; adopta, con fecha quince de junio de dos mil, el
siguiente convenio, que podrá ser citado como
Tomando nota de las disposiciones de la
el Convenio sobre la protección de la materni-
Declaración Universal de Derechos Humanos
dad, 2000.
(1948), la Convención de las Naciones Unidas
sobre la Eliminación de Todas las Formas
de Discriminación Contra la Mujer (1979), la
Campo de aplicación
Convención de las Naciones Unidas sobre Artículo 1
los Derechos del Niño (1989), la Declaración A los efectos del presente Convenio, el término
de Beijing y Plataforma de Acción (1995), la mujer se aplica a toda persona de sexo femeni-
Declaración de la Conferencia Internacional del no, sin ninguna discriminación, y el término hijo
Trabajo sobre la igualdad de oportunidades y de a todo hijo, sin ninguna discriminación.
trato para las trabajadoras (1975), la Declaración
de la Organización Internacional del Trabajo re-
lativa a los principios y derechos fundamentales

221
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

Artículo 2 Licencia de maternidad


1. El presente Convenio se aplica a todas Artículo 4
las mujeres empleadas, incluidas las que 1. Toda mujer a la que se aplique el presente
desempeñan formas atípicas de trabajo Convenio tendrá derecho, mediante pre-
dependiente. sentación de un certificado médico o de
2. Sin embargo, todo Miembro que ratifique cualquier otro certificado apropiado, según
el presente Convenio podrá, previa consul- lo determinen la legislación y la práctica
ta con las organizaciones representativas nacionales, en el que se indique la fecha
de empleadores y de trabajadores interesa- presunta del parto, a una licencia de mater-
das, excluir total o parcialmente del campo nidad de una duración de al menos catorce
de aplicación del Convenio a categorías li- semanas.
mitadas de trabajadores cuando su aplica- 2. Todo Miembro deberá indicar en una de-
ción a esas categorías plantee problemas claración anexa a su ratificación del presen-
especiales de particular importancia. te Convenio la duración de la licencia antes
3. Todo Miembro que haga uso de la posibi- mencionada.
lidad prevista en el párrafo anterior deberá 3. Todo Miembro podrá notificar posterior-
indicar en la primera memoria que presente mente al Director General de la Oficina
sobre la aplicación del Convenio, de confor- Internacional del Trabajo, mediante otra
midad con el artículo 22 de la Constitución declaración, que extiende la duración de la
de la Organización Internacional del licencia de maternidad.
Trabajo, las categorías de trabajadores así
excluidas y los motivos de su exclusión. En 4. Teniendo debidamente en cuenta la nece-
las memorias siguientes, deberá indicar las sidad de proteger la salud de la madre y del
medidas adoptadas con el fin de extender hijo, la licencia de maternidad incluirá un
progresivamente la aplicación de las dispo- período de seis semanas de licencia obli-
siciones del Convenio a esas categorías. gatoria posterior al parto, a menos que se
acuerde de otra forma a nivel nacional por
Protección de la salud los gobiernos y las organizaciones represen-
Artículo 3 tativas de empleadores y de trabajadores.

Todo Miembro, previa consulta con las organi- 5. El período prenatal de la licencia de mater-
zaciones representativas de empleadores y de nidad deberá prolongarse por un período
trabajadores, deberá adoptar las medidas ne- equivalente al transcurrido entre la fecha
cesarias para garantizar que no se obligue a las presunta del parto y la fecha en que el par-
mujeres embarazadas o lactantes a desempeñar to tiene lugar efectivamente, sin reducir la
un trabajo que haya sido determinado por la duración de cualquier período de licencia
autoridad competente como perjudicial para su obligatoria después del parto.
salud o la de su hijo, o respecto del cual se haya
establecido mediante evaluación que conlleva
un riesgo significativo para la salud de la madre
o del hijo.

222
Licencia en caso de enfermedad o de fijarse por otros métodos, el monto de esas
complicaciones prestaciones debe ser del mismo orden de
magnitud que el que resulta en promedio
Artículo 5
de la aplicación del párrafo anterior.
Sobre la base de la presentación de un certifica-
5. Todo Miembro deberá garantizar que las
do médico, se deberá otorgar una licencia, antes
condiciones exigidas para tener derecho
o después del período de licencia de materni-
a las prestaciones pecuniarias puedan ser
dad, en caso de enfermedad o si hay complica-
reunidas por la gran mayoría de las mujeres
ciones o riesgo de que se produzcan complica-
a las que se aplica este Convenio.
ciones como consecuencia del embarazo o del
parto. La naturaleza y la duración máxima de di- 6. Cuando una mujer no reúna las condiciones
cha licencia podrán ser estipuladas según lo de- exigidas para tener derecho a las prestacio-
terminen la legislación y la práctica nacionales. nes pecuniarias con arreglo a la legislación
nacional o cualquier otra forma que pueda
Prestaciones ser conforme con la práctica nacional, ten-
Artículo 6 drá derecho a percibir prestaciones ade-
cuadas con cargo a los fondos de asistencia
1. Se deberán proporcionar prestaciones pe- social, siempre que cumpla las condiciones
cuniarias, de conformidad con la legislación de recursos exigidas para su percepción.
nacional o en cualquier otra forma que pue-
da ser conforme con la práctica nacional, a 7. Se deberán proporcionar prestaciones mé-
toda mujer que esté ausente del trabajo en dicas a la madre y a su hijo, de acuerdo con
virtud de la licencia a que se hace referencia la legislación nacional o en cualquier otra
en los artículos 4 o 5. forma que pueda ser conforme con la prác-
tica nacional. Las prestaciones médicas de-
2. Las prestaciones pecuniarias deberán esta- berán comprender la asistencia prenatal, la
blecerse en una cuantía que garantice a la asistencia durante el parto y la asistencia
mujer y a su hijo condiciones de salud apro- después del parto, así como la hospitaliza-
piadas y un nivel de vida adecuado. ción cuando sea necesario.
3. Cuando la legislación o la práctica naciona- 8. Con objeto de proteger la situación de las
les prevean que las prestaciones pecunia- mujeres en el mercado de trabajo, las pres-
rias proporcionadas en virtud de la licencia taciones relativas a la licencia que figura en
indicada en el artículo 4 deban fijarse con los artículos 4 y 5 deberán financiarse me-
base en las ganancias anteriores, el monto diante un seguro social obligatorio o con
de esas prestaciones no deberá ser inferior cargo a fondos públicos, o según lo deter-
a dos tercios de las ganancias anteriores de minen la legislación y la práctica naciona-
la mujer o de las ganancias que se tomen les. Un empleador no deberá estar perso-
en cuenta para calcular las prestaciones. nalmente obligado a costear directamente
4. Cuando la legislación o la práctica nacio- las prestaciones pecuniarias debidas a las
nales prevean que las prestaciones pecu- mujeres que emplee sin el acuerdo expreso
niarias proporcionadas en virtud de la li- de ese empleador, excepto cuando:
cencia a que se refiere el artículo 4 deban

223
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

a) esté previsto así en la legislación o en determinarse en la legislación nacional, ex-


la práctica nacionales de un Miembro cepto por motivos que no estén relaciona-
antes de la fecha de adopción de este dos con el embarazo, el nacimiento del hijo
Convenio por la Conferencia Interna- y sus consecuencias o la lactancia. La carga
cional del Trabajo, o de la prueba de que los motivos del despi-
do no están relacionados con el embarazo
b) se acuerde posteriormente a nivel na-
o el nacimiento del hijo y sus consecuen-
cional por los gobiernos y las organiza-
cias o la lactancia incumbirá al empleador.
ciones representativas de los emplea-
dores y de los trabajadores. 2. Se garantiza a la mujer el derecho a retornar
al mismo puesto de trabajo o a un puesto
Artículo 7
equivalente con la misma remuneración, al
1. Se considerará que todo Miembro cuya eco- término de la licencia de maternidad.
nomía y sistema de seguridad social no es-
Artículo 9
tén suficientemente desarrollados cumple
con lo dispuesto en los párrafos 3 y 4 del 1. Todo Miembro debe adoptar medidas
artículo 6 si el monto de las prestaciones pe- apropiadas para garantizar que la materni-
cuniarias fijado es por lo menos equivalente dad no constituya una causa de discrimina-
al de las prestaciones previstas para los casos ción en el empleo, con inclusión del acceso
de enfermedad o de incapacidad temporal al empleo, y ello no obstante el párrafo 1
con arreglo a la legislación nacional. del artículo 2.
2. Todo Miembro que haga uso de la posibilidad 2. Las medidas a que se hace referencia en el
enunciada en el párrafo anterior deberá párrafo anterior incluyen la prohibición de
explicar los motivos correspondientes e que se exija a una mujer que solicita un em-
indicar el monto previsto de las prestaciones pleo que se someta a un examen para com-
pecuniarias en la primera memoria sobre la probar si está o no embarazada o bien que
aplicación del Convenio que presente en presente un certificado de dicho examen,
virtud del artículo 22 de la Constitución de excepto cuando esté previsto en la legisla-
la Organización Internacional del Trabajo. ción nacional respecto de trabajos que:
En sus memorias siguientes, deberá
a) estén prohibidos total o parcialmente
indicar las medidas adoptadas con miras
para las mujeres embarazadas o
a aumentar progresivamente el monto de
lactantes, o
esas prestaciones.
b) puedan presentar un riesgo recono-
Protección del empleo cido o significativo para la salud de la
y no discriminación mujer y del hijo.
Artículo 8
Madres lactantes
1. Se prohíbe al empleador que despida a
Artículo 10
una mujer que esté embarazada, o duran-
te la licencia mencionada en los artículos 1. La mujer tiene derecho a una o varias inte-
4 o 5, o después de haberse reintegrado rrupciones por día o a una reducción diaria
al trabajo durante un período que ha de del tiempo de trabajo para la lactancia de
su hijo.
224
2. El período en que se autorizan las interrup- Artículo 15
ciones para la lactancia o la reducción diaria
1. Este Convenio obligará únicamente a
del tiempo de trabajo, el número y la dura-
aquellos Miembros de la Organización
ción de esas interrupciones y las modalida-
Internacional del Trabajo cuyas ratificacio-
des relativas a la reducción diaria del tiempo
nes haya registrado el Director General de
de trabajo serán fijados por la legislación y
la Oficina Internacional del Trabajo.
la práctica nacionales. Estas interrupciones
o la reducción diaria del tiempo de trabajo 2. Entrará en vigor doce meses después de
deben contabilizarse como tiempo de tra- la fecha en que las ratificaciones de dos
bajo y remunerarse en consecuencia. Miembros hayan sido registradas por el
Director General.
Examen periódico
3. Desde dicho momento, este Convenio en-
Artículo 11 trará en vigor, para cada Miembro, doce
Todo Miembro debe examinar periódicamente, meses después de la fecha en que haya
en consulta con las organizaciones representati- sido registrada su ratificación.
vas de empleadores y de trabajadores, la perti- Artículo 16
nencia de extender la duración de la licencia de
maternidad prevista en el artículo 4 o de aumen- 1. Todo Miembro que haya ratificado este
tar el monto o la tasa de las prestaciones pecu- Convenio podrá denunciarlo a la expiración
niarias que se mencionan en el artículo 6. de un período de diez años, a partir de la fe-
cha en que se haya puesto inicialmente en
Aplicación vigor, mediante un acta comunicada, para
su registro, al Director General de la Oficina
Artículo 12
Internacional del Trabajo. La denuncia no
Las disposiciones del presente Convenio surtirá efecto hasta un año después de la
deberán aplicarse mediante la legislación, salvo fecha en que se haya registrado.
en la medida en que se dé efecto a las mismas
2. Todo Miembro que haya ratificado este
por medio de convenios colectivos, laudos
Convenio y que, en el plazo de un año des-
arbitrales, decisiones judiciales, o de cualquier
pués de la expiración del período de diez
otro modo conforme a la práctica nacional.
años mencionado en el párrafo preceden-
Disposiciones finales te, no haga uso del derecho de denuncia
previsto en este artículo, quedará obligado
Artículo 13
durante un nuevo período de diez años,
El presente Convenio revisa el Convenio sobre y en lo sucesivo podrá denunciar este
la protección de la maternidad (revisado), 1952. Convenio a la expiración de cada período
de diez años, en las condiciones previstas
Artículo 14
en este artículo.
Las ratificaciones formales del presente Convenio
Artículo 17
serán comunicadas, para su registro, al Director
General de la Oficina Internacional del Trabajo. 1. El Director General de la Oficina Internacional
del Trabajo notificará a todos los Miembros

225
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

de la Organización Internacional del Trabajo tenidas en el artículo 16, siempre que


el registro de cuantas ratificaciones, decla- el nuevo convenio revisor haya entrado
raciones y actas de denuncia le comuni- en vigor;
quen los Miembros de la Organización.
b) a partir de la fecha en que entre en vigor
2. Al notificar a los Miembros de la el nuevo convenio revisor, el presente
Organización el registro de la segunda ra- Convenio cesará de estar abierto a la ra-
tificación que le haya sido comunicada, tificación por los Miembros. 2. Este Con-
el Director General llamará la atención de venio continuará en vigor en todo caso,
los Miembros de la Organización sobre la en su forma y contenido actuales, para
fecha en que entrará en vigor el presente los Miembros que lo hayan ratificado y
Convenio. no ratifiquen el convenio revisor.
Artículo 18 Artículo 21
El Director General de la Oficina Internacional Las versiones inglesa y francesa del texto de este
del Trabajo comunicará al Secretario General de Convenio son igualmente auténticas.
las Naciones Unidas, a los efectos del registro y
de conformidad con el artículo 102 de la Carta
de las Naciones Unidas, una información com-
pleta sobre todas las ratificaciones, declaracio-
nes y actas de denuncia que haya registrado de
acuerdo con los artículos precedentes.

Artículo 19
Cada vez que lo estime necesario, el Consejo
de Administración de la Oficina Internacional
del Trabajo presentará a la Conferencia una
memoria sobre la aplicación del Convenio, y
considerará la conveniencia de incluir en el or-
den del día de la Conferencia la cuestión de su
revisión total o parcial.

Artículo 20
1. En caso de que la Conferencia adopte un
nuevo convenio que implique una revi-
sión total o parcial del presente, y a menos
que el nuevo convenio contenga disposi-
ciones en contrario:
a) la ratificación, por un Miembro, del nue-
vo convenio revisor implicará, ipso jure,
la denuncia inmediata de este Conve-
nio, no obstante las disposiciones con-

226
Recomendación sobre la Prestaciones
protección de la maternidad, 2000 2. Cuando sea posible, previa consulta con las
(núm. 191) organizaciones representativas de emplea-
dores y de trabajadores, las prestaciones pe-
La Conferencia General de la Organización
cuniarias a las cuales tiene derecho la mujer
Internacional del Trabajo:
durante la licencia a que se refieren los artí-
Convocada en Ginebra por el Consejo de culos 4 y 5 del Convenio deberían elevarse
Administración de la Oficina Internacional del a un monto igual a la totalidad de las ga-
Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 30 de nancias anteriores o de las que se tomen en
mayo de 2000 en su octogésima octava reunión; cuenta para calcular las prestaciones.

Después de haber decidido adoptar diversas 3. En la medida de lo posible, las prestaciones


proposiciones relativas a la protección de la ma- médicas previstas en el párrafo 7 del artícu-
ternidad, cuestión que constituye el cuarto pun- lo 6 del Convenio deberían incluir:
to del orden del día de la reunión; a) la asistencia de un médico de medicina
general o de un especialista en su con-
Después de haber decidido que dichas proposi-
sultorio, a domicilio o en un hospital u
ciones revistan la forma de una recomendación
otro establecimiento médico;
complementaria del Convenio sobre la protec-
ción de la maternidad, 2000 (en lo sucesivo lla- b) la asistencia de maternidad de una
mado el Convenio), comadrona diplomada o de otros ser-
vicios de maternidad a domicilio, o en
adopta, con fecha quince de junio de dos mil, la un hospital u otro establecimiento mé-
siguiente Recomendación, que podrá ser citada dico;
como la Recomendación sobre la protección de
la maternidad, 2000. c) la estancia en un hospital u otro esta-
blecimiento médico;
Licencia de maternidad d) todos los productos, farmacéuticos
1.1) Los Miembros deberían procurar extender y médicos, exámenes y análisis ne-
la duración de la licencia de maternidad, cesarios prescritos por un médico u
mencionada en el artículo 4 del Convenio, otra persona calificada; e) la asistencia
a dieciocho semanas, por lo menos. odontológica y quirúrgica.
2) Se debería prever una prolongación de la Financiación de las prestaciones
licencia de maternidad en el caso de naci-
mientos múltiples. 4. Toda cotización debida en virtud de un
seguro social obligatorio que prevea pres-
3) Se deberían adoptar medidas para garanti- taciones de maternidad y todo impuesto
zar que, en la medida de lo posible, la mujer sobre la nómina que se establezca para
tenga derecho a elegir libremente cuándo financiar tales prestaciones, ya sea que los
tomará la parte no obligatoria de su licencia paguen conjuntamente el empleador y los
de maternidad, antes o después del parto. trabajadores o únicamente el empleador,
deberían pagarse en función del número

227
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

total de personas empleadas, sin distin- 3) Deberían adoptarse las medidas previstas
ción de sexo. Protección del empleo y no en el subpárrafo 2) en particular cuando se
discriminación trate de:
5. La mujer debería tener derecho a ocupar a) todo trabajo penoso que obligue a le-
el mismo puesto de trabajo o un puesto vantar, cargar, empujar o tirar de cargas
equivalente con la misma remuneración, al manualmente;
terminar la licencia prevista en el artículo 5
b) todo trabajo que exponga a la mujer a
del Convenio. El período de licencia a que
agentes biológicos, químicos o físicos
se refieren los artículos 4 y 5 del Convenio
que puedan ser peligrosos para sus fun-
debería considerarse como período de
ciones reproductivas;
servicio a efectos de la determinación de
sus derechos. c) todo trabajo que exija particularmente
un sentido del equilibrio;
Protección de la salud
d) todo trabajo que requiera un esfuerzo
6.1) Los Miembros deberían tomar medidas físico por exigir que la mujer permanez-
para garantizar la evaluación de todo riesgo ca sentada o de pie durante largos pe-
para la seguridad y la salud de la mujer em- ríodos o por exponerla a temperaturas
barazada o lactante y de su hijo en el lugar extremas o a vibraciones.
de trabajo. Los resultados de dicha evalua-
ción deberían ser comunicados a la mujer 4) Una mujer embarazada o lactante no debe-
interesada. ría estar obligada a realizar trabajos noctur-
nos si un certificado médico establece que
2) En cualquiera de las situaciones enumera- ese trabajo es incompatible con su estado.
das en el artículo 3 del Convenio o cuando
haya sido determinada la existencia de un 5) La mujer debería conservar el derecho a
riesgo significativo, a tenor de lo dispues- reincorporarse a su trabajo o a un trabajo
to en el subpárrafo 1), deberían adoptarse equivalente tan pronto ello deje de ence-
medidas para que, bajo presentación de un rrar un riesgo para su salud.
certificado médico, se ofrezcan las opcio- 6) La mujer debería poder ausentarse de su
nes siguientes: trabajo, cuando corresponda, después de
a) la eliminación del riesgo; notificar a su empleador, con la finalidad
de realizar controles médicos relativos a su
b) la adaptación de sus condiciones de embarazo.
trabajo;
c) el traslado a otro puesto, sin pérdida Madres lactantes
de salario, cuando dicha adaptación no 7. Sobre la base de la presentación de un cer-
sea posible, o tificado médico o de algún otro certificado
apropiado, según lo determinen la legisla-
d) una licencia remunerada otorgada
ción y la práctica nacionales, el número y la
de conformidad con la legislación y la
duración de las interrupciones diarias para
práctica nacionales, cuando dicho tras-
lado no sea realizable.

228
la lactancia deberían adaptarse a las necesi- 4) El período durante el cual podría otorgarse
dades particulares. la licencia parental, así como la duración y
otras modalidades de la misma, incluidos el
8. Cuando sea posible, y con el acuerdo del
pago de prestaciones parentales y el goce
empleador y de la mujer interesada, las in-
y la distribución de la licencia parental en-
terrupciones diarias para la lactancia debe-
tre los progenitores empleados, deberían
rían poder ser agrupadas en un solo lapso
determinarse en la legislación nacional o
de tiempo para permitir una reducción de
de otra manera conforme con la práctica
las horas de trabajo, al comienzo o al final
nacional.
de la jornada.
5) Cuando la legislación y la práctica naciona-
9. Cuando sea posible, deberían adoptarse
les prevén la adopción, los padres adopti-
disposiciones para establecer instalaciones
vos deberían tener acceso al sistema de
que permitan la lactancia en condiciones
protección definido por el Convenio, espe-
de higiene adecuadas en el lugar de trabajo
cialmente en lo relativo a las licencias, a las
o cerca del mismo.
prestaciones y a la protección del empleo.
Tipos de licencia relacionados
10.1) En caso de fallecimiento de la madre antes
de acabarse el período de licencia postna-
tal, el padre del niño, si tiene un empleo, de-
bería tener derecho a una licencia de una
duración equivalente al tiempo que falte
para que expire el período de la licencia
posterior al parto concedida a la madre.
2) En caso de enfermedad o de hospitaliza-
ción de la madre después del parto y antes
de que expire el período de licencia poste-
rior al parto y si ésta no puede ocuparse del
hijo, el padre, si tiene un empleo, debería
tener derecho a una licencia para ocupar-
se del hijo de una duración equivalente al
tiempo que falte para que expire el período
de licencia postnatal concedida a la madre,
de conformidad con la legislación y la prác-
tica nacionales.
3) La madre que trabaja o el padre que trabaja
deberían tener derecho a una licencia pa-
rental durante el período siguiente a la ex-
piración de la licencia de maternidad.

229
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

230
TRABAJADORES
MIGRANTES
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT
Trabajadores b) información sobre las disposiciones
especiales relativas al movimiento de

migrantes trabajadores migrantes y a sus condi-


ciones de trabajo y de vida;
c) información sobre los acuerdos gene-
Convenio sobre los trabajadores rales y los arreglos especiales en estas
migrantes (revisado), 1949 materias, celebrados por el Miembro en
(núm. 97) cuestión.
La Conferencia General de la Organización Artículo 2
Internacional del Trabajo:
Todo Miembro para el cual se halle en vigor el
Convocada en Ginebra por el Consejo de presente Convenio se obliga a mantener un ser-
Administración de la Oficina Internacional del vicio gratuito apropiado, encargado de prestar
Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 8 junio ayuda a los trabajadores migrantes y, especial-
1949 en su trigésima segunda reunión; mente, de proporcionarles información exacta,
o a cerciorarse de que funciona un servicio de
Después de haber decidido adoptar diversas esta índole.
proposiciones relativas a la revisión del Convenio
sobre los trabajadores migrantes, 1939, adop- Artículo 3
tado por la Conferencia en su vigésima quinta 1. Todo Miembro para el cual se halle en vi-
reunión, cuestión que está comprendida en el gor el presente Convenio se obliga, siem-
undécimo punto del orden del día, y pre que la legislación nacional lo permita, a
Considerando que estas proposiciones deben tomar todas las medidas pertinentes contra
revestir la forma de un convenio internacional, la propaganda sobre la emigración y la in-
migración que pueda inducir en error.
adopta, con fecha primero de julio de mil nove-
2. A estos efectos, colaborará, cuando ello
cientos cuarenta y nueve, el siguiente Convenio,
fuere oportuno, con otros Miembros
que podrá ser citado como el Convenio sobre
interesados.
los trabajadores migrantes (revisado), 1949:
Artículo 4
Artículo 1
Todo Miembro deberá dictar disposiciones,
Todo Miembro de la Organización Internacional cuando ello fuere oportuno y dentro de los lími-
del Trabajo para el cual se halle en vigor tes de su competencia, con objeto de facilitar la
el presente Convenio se obliga a poner a salida, el viaje y el recibimiento de los trabajado-
disposición de la Oficina Internacional del res migrantes.
Trabajo y de cualquier otro Miembro, cuando lo
soliciten: Artículo 5
a) información sobre la política y la legisla- Todo Miembro para el cual se halle en vigor el
ción nacionales referentes a la emigra- presente Convenio se obliga a mantener, dentro
ción y a la inmigración; de los límites de su competencia, servicios mé-
dicos apropiados encargados de:

233
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

a) cerciorarse, si ello fuere necesario, de b) la seguridad social (es decir, las disposi-
que, tanto en el momento de su sali- ciones legales relativas a accidentes del
da como en el de su llegada, la salud trabajo, enfermedades profesionales,
de los trabajadores migrantes y de los maternidad, enfermedad, vejez y muer-
miembros de sus familias autorizados a te, desempleo y obligaciones familiares,
acompañarlos o a reunirse con ellos es así como a cualquier otro riesgo que,
satisfactoria; de acuerdo con la legislación nacional,
esté comprendido en un régimen de
b) velar por que los trabajadores migran-
seguridad social), a reserva:
tes y los miembros de sus familias go-
cen de una protección médica adecua- i) de acuerdos apropiados para la
da y de buenas condiciones de higiene conservación de los derechos
en el momento de su salida, durante el adquiridos y de los derechos en curso
viaje y a su llegada al país de destino. de adquisición.
Artículo 6 ii) de disposiciones especiales estable-
cidas por la legislación nacional del
1. Todo Miembro para el cual se halle en vigor
país de inmigración sobre las pres-
el presente Convenio se obliga a aplicar a
taciones o fracciones de prestación
los inmigrantes que se encuentren legal-
pagaderas exclusivamente con los
mente en su territorio, sin discriminación de
fondos públicos, y sobre las asigna-
nacionalidad, raza, religión o sexo, un trato
ciones pagadas a las personas que no
no menos favorable que el que aplique a
reúnen las condiciones de cotización
sus propios nacionales en relación con las
exigidas para la atribución de una
materias siguientes:
pensión normal;
a) siempre que estos puntos estén regla-
c) los impuestos, derechos y contribu-
mentados por la legislación o depen-
ciones del trabajo que deba pagar,
dan de las autoridades administrativas:
por concepto del trabajo, la persona
i) la remuneración, comprendidos los empleada;
subsidios familiares cuando éstos
d) las acciones judiciales relacionadas con
formen parte de la remuneración, las
las cuestiones mencionadas en el pre-
horas de trabajo, las horas extraor-
sente Convenio.
dinarias, las vacaciones pagadas, las
limitaciones al trabajo a domicilio, 2. En el caso de un Estado federal, las dispo-
la edad de admisión al empleo, el siciones del presente artículo deberán apli-
aprendizaje y la formación profesio- carse siempre que las cuestiones a que se
nal, el trabajo de las mujeres y de los refieran estén reglamentadas por la legisla-
menores; ción federal o dependan de las autoridades
administrativas federales. A cada Miembro
ii) la afiliación a las organizaciones sindi-
corresponderá determinar en qué medida
cales y el disfrute de las ventajas que
y en qué condiciones se aplicarán estas dis-
ofrecen los contratos colectivos;
posiciones a las cuestiones que estén regla-
iii) la vivienda; mentadas por la legislación de los estados

234
constitutivos, provincias, cantones, o que o que así lo establezca un acuerdo interna-
dependan de sus autoridades administra- cional en el que sea parte el Miembro.
tivas. El Miembro indicará en su memoria
2. Cuando los trabajadores migrantes sean
anual sobre la aplicación del Convenio en
admitidos de manera permanente desde
qué medida y en qué condiciones las cues-
su llegada al país de inmigración, la autori-
tiones comprendidas en el presente artícu-
dad competente de este país podrá decidir
lo están reglamentadas por la legislación
que las disposiciones del párrafo 1 del pre-
federal o dependen de las autoridades ad-
sente artículo no surtirán efecto sino des-
ministrativas federales. En lo que respecta
pués de un período razonable, el cual no
a las cuestiones que estén reglamentadas
será, en ningún caso, mayor de cinco años,
por la legislación de los estados constitu-
contados desde la fecha de la admisión de
tivos, provincias, cantones, o que depen-
tales migrantes.
dan de sus autoridades administrativas, el
Miembro actuará de conformidad con las Artículo 9
disposiciones establecidas en el párrafo 7, Todo Miembro para el cual se halle en vigor el
b), del artículo 19 de la Constitución de la presente Convenio se obliga a permitir, habida
Organización Internacional del Trabajo. cuenta de los límites fijados por la legislación na-
Artículo 7 cional relativa a la exportación y a la importación
de divisas, la transferencia de cualquier parte de
1. Todo Miembro para el cual se halle en vi-
las ganancias y de las economías del trabajador
gor el presente Convenio se obliga a que su
migrante que éste desee transferir.
servicio del empleo y sus otros servicios re-
lacionados con las migraciones colaboren Artículo 10
con los servicios correspondientes de los
Cuando el número de migrantes que van del
demás Miembros.
territorio de un Miembro al territorio de otro
2. Todo Miembro para el cual se halle en vigor sea considerable, las autoridades competentes
el presente Convenio se obliga a garanti- de los territorios en cuestión deberán, siempre
zar que las operaciones efectuadas por su que ello fuere necesario o conveniente, celebrar
servicio público del empleo no ocasionen acuerdos para regular las cuestiones de interés
gasto alguno a los trabajadores migrantes. común que puedan plantearse al aplicarse las
Artículo 8 disposiciones del presente Convenio.

1. El trabajador migrante que haya sido ad- Artículo 11


mitido a título permanente y los miembros 1. A los efectos de este Convenio, la expresión
de su familia que hayan sido autorizados a trabajador migrante significa toda persona
acompañarlo o a reunirse con él no podrán que emigra de un país a otro para ocupar
ser enviados a su territorio de origen o al un empleo que no habrá de ejercer por su
territorio del que emigraron cuando, por propia cuenta, e incluye a cualquier perso-
motivo de enfermedad o accidente sobre- na normalmente admitida como trabajador
venidos después de la llegada, el trabaja- migrante.
dor migrante no pueda ejercer su oficio, a
menos que la persona interesada lo desee 2. El presente Convenio no se aplica:

235
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

a) a los trabajadores fronterizos; de los diversos anexos mencionados en la


declaración o de uno de ellos; y a partir de
b) a la entrada, por un corto período, de
la fecha de registro, por el Director General,
artistas y de personas que ejerzan una
de esta notificación, las disposiciones de
profesión liberal;
dichos anexos serán aplicables al Miembro
c) a la gente de mar. en cuestión.
Artículo 12 4. Mientras una declaración formulada de
Las ratificaciones formales del presente Convenio acuerdo con los términos del párrafo 1
serán comunicadas, para su registro, al Director del presente artículo permanezca en vigor
General de la Oficina Internacional del Trabajo. respecto de un anexo, el Miembro podrá
manifestar su intención de aceptar di-
Artículo 13 cho anexo como si tuviera el valor de una
recomendación.
1. Este Convenio obligará únicamente a
aquellos Miembros de la Organización Artículo 15
Internacional del Trabajo cuyas ratificacio-
1. Las declaraciones comunicadas al Director
nes haya registrado el Director General.
General de la Oficina Internacional del
2. Entrará en vigor doce meses después de Trabajo, de acuerdo con el párrafo 2
la fecha en que las ratificaciones de dos del artículo 35 de la Constitución de la
Miembros hayan sido registradas por el Organización Internacional del Trabajo, de-
Director General. berán indicar:
3. Desde dicho momento, este Convenio en- a) los territorios respecto de los cuales el
trará en vigor, para cada Miembro, doce Miembro interesado se obliga a que las
meses después de la fecha en que haya disposiciones del Convenio y de sus di-
sido registrada su ratificación. versos anexos, o de uno de ellos, sean
aplicadas sin modificaciones;
Artículo 14
b) los territorios respecto de los cuales se
1. Todo Miembro que ratifique el presente
obliga a que las disposiciones del Con-
Convenio podrá, por medio de una decla-
venio y de sus diversos anexos, o de
ración anexada a su ratificación, excluir de
uno de ellos, sean aplicadas con mo-
la misma los diversos anexos del Convenio
dificaciones, junto con los detalles de
o uno de ellos.
dichas modificaciones;
2. A reserva de los términos de una declara-
c) los territorios respecto de los cuales el
ción así comunicada, las disposiciones de
Convenio y sus diversos anexos, o uno
los anexos tendrán el mismo efecto que las
de ellos, sean inaplicables y los motivos
disposiciones del Convenio.
por los cuales sean inaplicables;
3. Todo Miembro que formule una declara-
d) los territorios respecto de los cuales re-
ción de esta índole podrá, posteriormen-
serva su decisión en espera de un exa-
te, por medio de una nueva declaración,
men más detenido de su situación.
notificar al Director General la aceptación

236
2. Las obligaciones a que se refieren los apar- 3. Durante los períodos en que este Convenio,
tados a) y b) del párrafo 1 de este artículo se sus diversos anexos, o uno de ellos, puedan
considerarán parte integrante de la ratifica- ser denunciados de conformidad con las
ción y producirán sus mismos efectos. disposiciones del artículo 17, el Miembro,
los Miembros o la autoridad internacional
3. Todo Miembro podrá renunciar, total o par-
interesados podrán comunicar al Director
cialmente, por medio de una nueva decla-
General una declaración por la que modi-
ración, a cualquier reserva formulada en su
fiquen, en cualquier otro respecto, los tér-
primera declaración en virtud de los aparta-
minos de cualquier declaración anterior y
dos b), c) o d) del párrafo 1 de este artículo.
en la que indiquen la situación en lo que se
4. Durante los períodos en que este Convenio refiere a la aplicación del Convenio.
pueda ser denunciado de conformidad
Artículo 17
con las disposiciones del artículo 17, todo
Miembro podrá comunicar al Director 1. Todo Miembro que haya ratificado este
General una declaración por la que modi- Convenio podrá denunciarlo a la expiración
fique, en cualquier otro respecto, los tér- de un período de diez años, a partir de la fe-
minos de cualquier declaración anterior y cha en que se haya puesto inicialmente en
en la que indique la situación en territorios vigor, mediante un acta comunicada, para
determinados. su registro, al Director General de la Oficina
Internacional del Trabajo. La denuncia no
Artículo 16
surtirá efecto hasta un año después de la
1. Las declaraciones comunicadas al Director fecha en que se haya registrado.
General de la Oficina Internacional del
2. Todo Miembro que haya ratificado este
Trabajo, de conformidad con los párrafos
Convenio y que, en el plazo de un año des-
4 y 5 del artículo 35 de la Constitución de
pués de la expiración del período de diez
la Organización Internacional del Trabajo,
años mencionado en el párrafo preceden-
deberán indicar si las disposiciones del
te, no haga uso del derecho de denuncia
Convenio y de sus diversos anexos, o de
previsto en este artículo quedará obligado
uno de ellos, serán aplicadas en el territorio
durante un nuevo período de diez años,
interesado con modificaciones o sin ellas;
y en lo sucesivo podrá denunciar este
cuando la declaración indique que las dis-
Convenio a la expiración de cada período
posiciones del Convenio y de sus diversos
de diez años, en las condiciones previstas
anexos o de uno de ellos, serán aplicadas
en este artículo.
con modificaciones, deberá especificar en
qué consisten dichas modificaciones. 3. Mientras el presente Convenio pueda ser
denunciado de acuerdo con las disposi-
2. El Miembro, los Miembros o la autoridad
ciones de los párrafos precedentes, todo
internacional interesados podrán renun-
Miembro para el cual el Convenio se halle
ciar, total o parcialmente, por medio de una
en vigor y que no lo denuncie podrá co-
declaración posterior, al derecho a invocar
municar al Director General, en cualquier
una modificación indicada en cualquier
momento, una declaración por la que
otra declaración anterior.

237
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

denuncie únicamente uno de los anexos Internacional del Trabajo deberá presentar a
de dicho Convenio. la Conferencia General una memoria sobre la
aplicación de este Convenio, y deberá considerar
4. La denuncia del presente Convenio, de
la conveniencia de incluir en el orden del día de
sus diversos anexos o de uno de ellos no
la Conferencia la cuestión de la revisión total o
menoscabará los derechos que estos ins-
parcial del mismo.
trumentos otorguen al migrante o a las
personas de su familia, si emigró mientras Artículo 21
el Convenio, sus diversos anexos o uno de
1. En caso de que la Conferencia adopte un
ellos estaban en vigor en el territorio donde
nuevo convenio que implique una revisión
se plantee la cuestión del mantenimiento
total o parcial del presente, y a menos que
de la validez de estos derechos.
el nuevo convenio contenga disposiciones
Artículo 18 en contrario:
1. El Director General de la Oficina Internacional a) la ratificación, por un Miembro, del nue-
del Trabajo notificará a todos los Miembros vo convenio revisor implicará, ipso jure,
de la Organización Internacional del Trabajo la denuncia inmediata de este Conve-
el registro de cuantas ratificaciones, decla- nio, no obstante las disposiciones con-
raciones y denuncias le comuniquen los tenidas en el artículo 17, siempre que
Miembros de la Organización. el nuevo convenio revisor haya entrado
en vigor;
2. Al notificar a los Miembros de la
Organización el registro de la segunda ra- b) a partir de la fecha en que entre en vi-
tificación que le haya sido comunicada, gor el nuevo convenio revisor, el pre-
el Director General llamará la atención de sente Convenio cesará de estar abierto
los Miembros de la Organización sobre la a la ratificación por los Miembros.
fecha en que entrará en vigor el presente
2. Este Convenio continuará en vigor en todo
Convenio.
caso, en su forma y contenido actuales,
Artículo 19 para los Miembros que lo hayan ratificado
y no ratifiquen el convenio revisor.
El Director General de la Oficina Internacional del
Trabajo comunicará al Secretario General de las Artículo 22
Naciones Unidas, a los efectos del registro y de
1. La Conferencia Internacional del Trabajo
conformidad con el artículo 102 de la Carta de
podrá, en cualquier reunión en que la cues-
las Naciones Unidas, una información completa
tión figure en el orden del día, adoptar, por
sobre todas las ratificaciones, declaraciones
una mayoría de dos tercios, un texto revisa-
y actas de denuncia que haya registrado de
do de uno o varios de los anexos del pre-
acuerdo con los artículos precedentes.
sente Convenio.
Artículo 20
2. Todo Miembro para el cual se halle en vi-
A la expiración de cada período de diez años, a gor el presente Convenio deberá, en el pla-
partir de la fecha en que este Convenio entre en zo de un año, o en la concurrencia de cir-
vigor, el Consejo de Administración de la Oficina cunstancias excepcionales en un plazo de

238
dieciocho meses, después de clausurada i) el hecho de contratar a una perso-
la reunión de la Conferencia, someter ese na, en un territorio, por cuenta de un
texto revisado a la autoridad o a las autori- empleador en otro territorio; o
dades competentes, para que se dicten las
ii) el hecho de obligarse con una perso-
leyes correspondientes o se adopten otras
na, en un territorio, a proporcionarle
medidas.
un empleo en otro territorio, así como
3. Ese texto revisado surtirá efecto, para cada la adopción de medidas relativas a las
Miembro para el cual el presente Convenio operaciones comprendidas en i) y ii),
se halle en vigor, cuando ese Miembro co- e incluso la búsqueda y selección de
munique al Director General de la Oficina emigrantes y los preparativos para su
Internacional del Trabajo una declaración salida;
notificando la aceptación del texto revisado.
b) el término introducción significa todas
4. A partir de la fecha de adopción por la las operaciones efectuadas p preparar
Conferencia del texto revisado del anexo, o facilitar la llegada o la admisión a un
solamente el texto revisado podrá ser acep- territorio de personas reclutadas en las
tado por los Miembros. condiciones enunciadas en el apartado
a) de este artículo; y
Artículo 23
c) el término colocación significa todas las
Las versiones inglesa y francesa del texto de este
operaciones efectuadas para procurar o
Convenio son igualmente auténticas.
facilitar el empleo de las personas intro-
ANEXO ducidas en las condiciones enunciadas
en el apartado b) de este artículo.
Anexo I Artículo 3
Reclutamiento, colocación y condiciones de
1. Todo Miembro para el cual se halle en vigor
trabajo de los trabajadores migrantes que no
el presente anexo y cuya legislación autori-
hayan sido contratados en virtud de acuerdos
ce las operaciones de reclutamiento, intro-
sobre migraciones colectivas celebrados bajo el
ducción y colocación, tal como se definen
control gubernamental
en el artículo 2, deberá reglamentar aque-
Artículo 1 llas de dichas operaciones que estén auto-
rizadas por su legislación, de conformidad
El presente anexo se aplica a los trabajadores
con las disposiciones del presente artículo.
migrantes que no hayan sido reclutados en
virtud de acuerdos sobre migraciones colectivas 2. A reserva de las disposiciones establecidas
celebrados bajo el control gubernamental. en el párrafo siguiente, solamente tendrán
derecho a efectuar las operaciones de re-
Artículo 2
clutamiento, introducción y colocación:
A los efectos del presente anexo:
a) las oficinas públicas de colocación u
a) el término reclutamiento significa: otros organismos oficiales del territorio
donde se realicen las operaciones;

239
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

b) los organismos oficiales de un territorio instrumento internacional, cuya situación


distinto de aquel donde se realicen las continúe rigiéndose por los términos de
operaciones, que estén autorizados a dicho instrumento o por un acuerdo cele-
efectuar tales operaciones en ese terri- brado entre dicho organismo y la autoridad
torio en virtud de un acuerdo entre los competente interesada.
gobiernos interesados; y
5. Ninguna de las disposiciones del presente
c) cualquier organismo establecido de artículo deberá interpretarse como si auto-
conformidad con las disposiciones de rizara a una persona o a un organismo, que
un instrumento internacional. no sea la autoridad competente del territo-
rio de inmigración, a permitir la entrada de
3. En la medida en que la legislación nacional
un trabajador migrante en el territorio de
o un acuerdo bilateral lo permitan, las ope-
un Miembro.
raciones de reclutamiento, introducción y
colocación podrán ser efectuadas por: Artículo 4
a) el empleador o una persona que esté Todo Miembro para el cual se halle en vigor este
a su servicio y actúe en su nombre, a anexo se obliga a garantizar que las operaciones
reserva de la aprobación y vigilancia de efectuadas por los servicios públicos del empleo
la autoridad competente, si ello fuere en relación con el reclutamiento, introducción y
necesario en interés del migrante; colocación de los trabajadores migrantes serán
gratuitas.
b) una agencia privada, si la autoridad
competente del territorio donde las Artículo 5
operaciones deban celebrarse le con-
1. Todo Miembro para el cual se halle en vigor
cede previamente una autorización, en
este anexo y que disponga de un sistema
los casos y en la forma que determinen:
para controlar los contratos de trabajo cele-
i) la legislación de ese territorio; o brados entre un empleador, o una persona
que actúe en su nombre, y un trabajador
ii) un acuerdo entre la autoridad com-
migrante se obliga a exigir:
petente del territorio de emigración
o cualquier organismo establecido a) que un ejemplar del contrato de trabajo
de conformidad con las disposicio- sea remitido al migrante antes de la sa-
nes de un instrumento internacional lida, o si los gobiernos interesados así lo
y la autoridad competente del terri- convienen, en un centro de recepción
torio de inmigración. al llegar al territorio de inmigración;
4. La autoridad competente del territorio b) que el contrato contenga disposiciones
donde se realicen las operaciones deberá que indiquen las condiciones de traba-
ejercer una vigilancia sobre las actividades jo y, especialmente, la remuneración
de las personas u organismos provistos de ofrecida al migrante;
una autorización expedida en virtud del
c) que el migrante reciba, por escrito,
párrafo 3, b), a excepción de las activida-
antes de su salida, por medio de un
des de cualquier organismo establecido de
documento que se refiera a él indivi-
conformidad con las disposiciones de un

240
dualmente, o a un grupo del que for- Artículo 7
me parte, información sobre las condi-
1. Cuando sea elevado el número de trabaja-
ciones generales de vida y de trabajo
dores migrantes que vayan del territorio de
a que estará sujeto en el territorio de
un Miembro al territorio de otro, las auto-
inmigración.
ridades competentes de los territorios in-
2. Si al migrante le entregan una copia del teresados deberán, cada vez que ello fuere
contrato a su llegada al territorio de inmi- necesario o conveniente, celebrar acuerdos
gración, deberá haber sido informado, an- para regular las cuestiones de interés co-
tes de su salida, por medio de un documen- mún que puedan surgir al aplicarse las dis-
to que se refiera a él individualmente, o a un posiciones del presente anexo.
grupo del que forme parte, de la categoría
2. Cuando los Miembros dispongan de un
profesional en la que haya sido contratado
sistema para controlar los contratos de tra-
y de las demás condiciones de trabajo, es-
bajo, dichos acuerdos deberán indicar los
pecialmente la remuneración mínima que
métodos que deban adoptarse para garan-
se le garantice.
tizar la ejecución de las obligaciones con-
3. La autoridad competente deberá tomar las tractuales del empleador.
medidas necesarias para que se cumplan
Artículo 8
las disposiciones de los párrafos preceden-
tes y se apliquen sanciones en casos de Se aplicarán sanciones apropiadas a cualquier
infracción. persona que fomente la inmigración clandesti-
na o ilegal.
Artículo 6
Las medidas adoptadas de acuerdo con el Anexo II
artículo 4 del Convenio deberán comprender, Reclutamiento, colocación y condiciones de tra-
cuando ello fuere pertinente: bajo de los trabajadores migrantes que hayan
a) la simplificación de las formalidades ad- sido contratados en virtud de acuerdos sobre
ministrativas; migraciones colectivas celebrados bajo el con-
trol gubernamental
b) el establecimiento de servicios de inter-
pretación; Artículo 1
c) cualquier asistencia necesaria durante El presente anexo se aplica a los trabajadores mi-
un período inicial, al establecerse los grantes que hayan sido reclutados en virtud de
migrantes y los miembros de sus fa- acuerdos sobre migraciones colectivas celebra-
milias autorizados a acompañarlos o a dos bajo el control gubernamental.
reunirse con ellos;
Artículo 2
d) la protección, durante el viaje y espe-
A los efectos del presente anexo:
cialmente a bordo de un buque, del
bienestar de los migrantes y de los a) el término reclutamiento significa:
miembros de sus familias autorizados a
i) el hecho de contratar a una perso-
acompañarlos o a reunirse con ellos.
na, en un territorio, por cuenta de

241
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

un empleador en otro territorio, en 2. A reserva de las disposiciones establecidas


virtud de un acuerdo sobre migracio- en el párrafo siguiente, solamente tendrán
nes colectivas celebrado bajo el con- derecho a efectuar las operaciones de re-
trol gubernamental; o clutamiento, introducción y colocación:
ii) el hecho de obligarse con una per- a) las oficinas públicas de colocación u
sona, en un territorio, a proporcio- otros organismos oficiales del territorio
narle un empleo en otro territorio, en donde se realicen las operaciones;
virtud de un acuerdo sobre migra-
b) los organismos oficiales de un territorio
ciones colectivas celebrado bajo el
distinto de aquel donde se realicen las
control gubernamental, así como la
operaciones, que estén autorizados a
adopción de medidas relativas a las
efectuar dichas operaciones en ese te-
operaciones comprendidas en i) y ii),
rritorio en virtud de un acuerdo entre
e incluso la búsqueda y selección de
los gobiernos interesados; y
emigrantes y los preparativos para su
salida; c) cualquier organismo establecido de
conformidad con las disposiciones de
b) el término introducción significa todas
un instrumento internacional.
las operaciones efectuadas p preparar
o facilitar la llegada o la admisión a un 3. En la medida en que la legislación nacional
territorio de personas reclutadas en las o un acuerdo bilateral lo permitan, y a re-
condiciones enunciadas en el apartado serva, si ello fuere necesario en interés del
a) de este artículo, en virtud de un acuer- migrante, de la aprobación y vigilancia de la
do sobre migraciones colectivas cele- autoridad competente, las operaciones de
brado bajo el control gubernamental; reclutamiento, introducción y colocación
podrán ser efectuadas por:
c) el término colocación significa todas las
operaciones efectuadas para procurar o a) el empleador o una persona que esté a
facilitar el empleo de las personas intro- su servicio y actúe en su nombre:
ducidas en las condiciones enunciadas
b) agencias privadas.
en el apartado b) de este artículo, en
virtud de un acuerdo sobre migracio- 4. El derecho a efectuar las operaciones de re-
nes colectivas celebrado bajo el control clutamiento, introducción y colocación de-
gubernamental. berá estar sujeto a la autorización previa de
la autoridad competente del territorio don-
Artículo 3
de dichas operaciones deban realizarse, en
1. Todo Miembro para el cual se halle en vigor los casos y en la forma que determinen:
el presente anexo y cuya legislación autori-
a) la legislación de ese territorio;
ce las operaciones de reclutamiento, intro-
ducción y colocación, tal como se definen b) un acuerdo entre la autoridad
en el artículo 2, deberá reglamentar aque- competente del territorio de emigración
llas de dichas operaciones que estén auto- o cualquier organismo establecido de
rizadas por su legislación, de conformidad conformidad con las disposiciones
con las disposiciones del presente artículo. de un instrumento internacional y la

242
autoridad competente del territorio 2. Los gastos de administración ocasiona-
de inmigración. dos por el reclutamiento, introducción y
colocación no deberán correr a cargo del
5. La autoridad competente del territorio
migrante.
donde se realicen las operaciones deberá,
de conformidad con cualquier acuerdo ce- Artículo 5
lebrado por las autoridades competentes
Cuando para el transporte colectivo de migran-
interesadas, ejercer una vigilancia sobre las
tes de un país a otro se necesite pasar en tránsito
actividades de las personas u organismos
por un tercer país, la autoridad competente del
provistos de una autorización expedida en
territorio de tránsito deberá tomar medidas que
virtud del párrafo precedente, a excepción
faciliten el paso en tránsito, a fin de evitar retra-
de las actividades de cualquier organismo
sos y dificultades administrativas.
establecido de conformidad con las dispo-
siciones de un instrumento internacional, Artículo 6
cuya situación continúe rigiéndose por los
1. Todo Miembro para el cual se halle en vigor
términos de dicho instrumento o por un
este anexo y que disponga de un sistema
acuerdo celebrado entre dicho organismo
para controlar los contratos de trabajo cele-
y la autoridad competente interesada.
brados entre un empleador, o una persona
6. Antes de autorizar la introducción de traba- que actúe en su nombre, y un trabajador
jadores migrantes, la autoridad competen- migrante se obliga a exigir:
te del territorio de inmigración se deberá
a) que un ejemplar del contrato de trabajo
cerciorar de que no existe en este territorio
sea remitido al migrante antes de la sa-
un número suficiente de trabajadores dis-
lida, o si los gobiernos interesados así lo
ponibles capaces de realizar el trabajo en
convienen, en un centro de recepción
cuestión.
al llegar al territorio de inmigración;
7. Ninguna de las disposiciones del presente
b) que el contrato contenga disposiciones
artículo deberá interpretarse como si auto-
que indiquen las condiciones de traba-
rizara a una persona o a un organismo, que
jo y, especialmente, la remuneración
no sea la autoridad competente del territo-
ofrecida al migrante;
rio de inmigración, a permitir la entrada de
un trabajador migrante en el territorio de c) que el migrante reciba, por escrito,
un Miembro. antes de su salida, por medio de un
documento que se refiera a él indivi-
Artículo 4
dualmente, o a un grupo del que for-
1. Todo Miembro para el cual se halle en vi- me parte, información sobre las condi-
gor este anexo se obliga a garantizar que ciones generales de vida y de trabajo
las operaciones efectuadas por los servicios a que estará sujeto en el territorio de
públicos del empleo en relación con el re- inmigración.
clutamiento, introducción y colocación de
2. Si al migrante le entregan una copia del
los trabajadores migrantes serán gratuitas.
contrato a su llegada al territorio de inmi-
gración, deberá haber sido informado, antes

243
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

de su salida, por medio de un documento en las cuestiones relativas a sus condiciones de


que se refiera a él individualmente, o a un empleo, y cuando ello fuere pertinente, dichas
grupo del que forme parte, de la categoría medidas se tomarán en colaboración con orga-
profesional en la que haya sido contratado nizaciones voluntarias reconocidas.
y de las demás condiciones de trabajo, es-
Artículo 9
pecialmente la remuneración mínima que
se le garantice. Si un trabajador migrante, introducido en el te-
rritorio de un Miembro de conformidad con las
3. La autoridad competente deberá tomar las
disposiciones del artículo 3 del presente anexo,
medidas necesarias para que se cumplan
no obtiene, por una causa que no le sea imputa-
las disposiciones de los párrafos preceden-
ble, el empleo para el cual fue reclutado u otro
tes y se apliquen sanciones en casos de
empleo conveniente, los gastos de su regreso
infracción.
y del de los miembros de su familia que hayan
Artículo 7 sido autorizados a acompañarlos o a reunirse
Las medidas adoptadas de acuerdo con el artí- con él, comprendidos los impuestos adminis-
culo 4 del Convenio deberán comprender, cuan- trativos, el transporte y la manutención hasta el
do ello fuere pertinente: lugar de destino y el transporte de los efectos
de uso doméstico, no deberán correr a cargo del
a) la simplificación de las formalidades migrante.
administrativas;
Artículo 10
b) el establecimiento de servicios de inter-
Si la autoridad competente del territorio de in-
pretación;
migración considera que el empleo para el cual
c) cualquier asistencia necesaria durante el migrante fue reclutado de conformidad con
un período inicial, al establecerse los el artículo 3 del presente anexo ha resultado ser
migrantes y los miembros de sus fa- inadecuado, deberá tomar medidas apropia-
milias autorizados a acompañarlos o a das para ayudarle a conseguir un empleo con-
reunirse con ellos; veniente que no perjudique a los trabajadores
d la protección, durante el viaje y espe- nacionales, y deberá adoptar disposiciones que
cialmente a bordo de un buque, del garanticen su mantenimiento, en espera de la
bienestar de los migrantes y de los obtención de tal empleo, o su regreso a la re-
miembros de sus familias autorizados a gión donde fue reclutado, si el migrante está de
acompañarlos o a reunirse con ellos; acuerdo o ha aceptado el regreso en esas condi-
ciones al ser reclutado, o bien su establecimien-
e) la autorización para realizar y transferir to en otro lugar.
la propiedad de los migrantes admiti-
dos con carácter permanente. Artículo 11

Artículo 8 Si un trabajador migrante que posea la calidad


de refugiado o de persona desplazada está so-
La autoridad competente deberá tomar medi- brante en un empleo cualquiera, en un terri-
das apropiadas para prestar asistencia a los tra- torio de inmigración donde haya entrado de
bajadores migrantes, durante un período inicial,

244
conformidad con el artículo 3 del presente ane- Anexo III
xo, la autoridad competente de este territorio
Importación de efectos personales, herramientas
deberá hacer todo lo posible para permitirle la
y equipo de los trabajadores migrantes
obtención de un empleo conveniente que no
perjudique a los trabajadores nacionales, y de- Artículo 1
berá adoptar disposiciones que garanticen su 1. Los efectos personales pertenecientes a los
manutención, en espera de su colocación en un trabajadores migrantes reclutados y a los
empleo conveniente, o su establecimiento en miembros de sus familias que hayan sido
otro lugar. autorizados a acompañarlos o a reunirse
Artículo 12 con ellos deberán estar exentos de dere-
chos de aduana a la entrada en el territorio
1. Las autoridades competentes de los territo- de inmigración.
rios interesados deberán celebrar acuerdos
para regular las cuestiones de interés co- 2. Las herramientas manuales portátiles y el
mún que puedan surgir al aplicar las dispo- equipo portátil de la clase que normalmen-
siciones del presente anexo. te poseen los trabajadores para el ejercicio
de su oficio, pertenecientes a los trabajado-
2. Cuando los Miembros dispongan de un res migrantes y a los miembros de sus fami-
sistema para controlar los contratos de tra- lias que hayan sido autorizados a acompa-
bajo, dichos acuerdos deberán indicar los ñarlos o a reunirse con ellos, deberán estar
métodos que deban adoptarse para garan- exentos de derechos de aduana a la entrada
tizar la ejecución de las obligaciones con- en el territorio de inmigración, a condición
tractuales del empleador. de que al importarlos pueda probarse que
3. Estos acuerdos deberán prever, cuando ello las herramientas y el equipo en cuestión
fuere pertinente, una colaboración entre son efectivamente de su propiedad o de su
la autoridad competente del territorio de posesión, que han sido durante un período
emigración, o un organismo establecido de tiempo apreciable de su posesión y uso
de acuerdo con las disposiciones de un y que están destinados a ser utilizados por
instrumento internacional, y la autoridad los migrantes en el ejercicio de su profesión.
competente del territorio de inmigración, Artículo 2
sobre la asistencia que deba prestarse a los
migrantes en relación con sus condiciones 1. Los efectos personales pertenecientes a los
de empleo, en virtud de las disposiciones trabajadores migrantes y a los miembros
del artículo 8. de sus familias que hayan sido autorizados
a acompañarlos o a reunirse con ellos de-
Artículo 13 berán estar exentos de derechos de aduana
Se aplicarán sanciones apropiadas a cualquier al regreso de dichas personas a su país de
persona que fomente la inmigración clandestina origen y siempre que hayan conservado la
o ilegal. nacionalidad de este país.
2. Las herramientas manuales portátiles y
el equipo portátil de la clase que normal-
mente poseen los trabajadores para el

245
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

ejercicio de su oficio, pertenecientes a los Recomendación sobre los


trabajadores migrantes y a los miembros trabajadores migrantes (revisado),
de sus familias que hayan sido autorizados
a acompañarlos o a reunirse con ellos, de-
1949 (núm. 86)
berán estar exentos de derechos de aduana La Conferencia General de la Organización
al regreso de dichas personas a su país de Internacional del Trabajo:
origen, siempre que hayan conservado la
nacionalidad de este país y a condición de Convocada en Ginebra por el Consejo de
que al importarlos pueda probarse que las Administración de la Oficina Internacional del
herramientas y el equipo en cuestión son Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 8 junio
efectivamente de su propiedad o de su po- 1949 en su trigésima segunda reunión;
sesión, que han sido durante un período de Después de haber decidido adoptar diver-
tiempo apreciable de su posesión y uso y sas proposiciones relativas a la revisión de la
que están destinados a ser utilizados por los Recomendación sobre los trabajadores mi-
migrantes en el ejercicio de su profesión. grantes, 1939, y de la Recomendación sobre
los trabajadores migrantes (colaboración entre
Estados), 1939, adoptadas por la Conferencia en
su vigésima quinta reunión, cuestión que está
comprendida en el undécimo punto del orden
del día de la reunión, y

Después de haber decidido que dichas proposi-


ciones revistan la forma de una recomendación,

adopta, con fecha primero de julio de mil


novecientos cuarenta y nueve, la siguiente
Recomendación, que podrá ser citada como la
Recomendación sobre los trabajadores migran-
tes (revisada), 1949:

La Conferencia:

Después de haber adoptado el Convenio sobre


los trabajadores migrantes (revisado), 1949, y de-
seando completarlo con una recomendación,

Recomienda lo que sigue:

I
I1. A los efectos de la presente Recomendación:
a) la expresión trabajador migrante sig-
nifica toda persona que emigra de un
país a otro para ocupar un empleo que

246
no habrá de ejercer por su propia cuen- 3. La presente Recomendación no se aplica:
ta, e incluye a cualquier persona nor-
a) a los trabajadores fronterizos;
malmente admitida como trabajador
migrante; b) a la entrada, por un corto período, de
artistas y de personas que ejerzan una
b) el término reclutamiento significa:
profesión liberal;
i) el hecho de contratar a una perso-
c) a la gente de mar.
na, en un territorio, por cuenta de un
empleador en otro territorio; II
ii) el hecho de obligarse con una perso- 4.
na, en un territorio, a proporcionarle
un empleo en otro territorio, así como 1) De una manera general, los Miembros de-
la adopción de medidas relativas a las berían tener por norma el desarrollo y uso
operaciones comprendidas en i) y ii), de todas las posibilidades de empleo, y de-
e incluso la búsqueda y selección de berían facilitar, a estos efectos, la distribu-
emigrantes y los preparativos para su ción internacional de la mano de obra y, en
salida; particular, su movimiento desde los países
en que haya excedente hacia los países que
c) el término introducción significa todas tengan un déficit.
las operaciones efectuadas para prepa-
rar o facilitar la llegada o la admisión a 2) Las medidas adoptadas por cada Miembro
un territorio de personas reclutadas en deberían tener debidamente en cuenta la
las condiciones enunciadas en el apar- situación nacional de la mano de obra, y
tado b) de este párrafo; el gobierno debería consultar a las organi-
zaciones apropiadas de empleadores y de
d) el término colocación significa todas las trabajadores sobre todas las cuestiones de
operaciones efectuadas para procurar o carácter general relativas a las migraciones
facilitar el empleo de las personas intro- de trabajadores.
ducidas en las condiciones enunciadas
en el apartado c) de este párrafo. III
2. Cuando se menciona en la presente 5.
Recomendación al gobierno o a la autori- 1) El servicio gratuito establecido en cada país
dad competente del territorio de emigra- para ayudar a los migrantes y a sus familias,
ción, estas palabras designan, si se trata de y especialmente para proporcionarles infor-
migrantes refugiados o de personas des- mación exacta, debería estar dirigido:
plazadas, cualquier organismo establecido
de conformidad con las disposiciones de a) por autoridades públicas;
un instrumento internacional que esté en- b) por una o varias organizaciones volun-
cargado de la protección de refugiados y tarias que ejerzan su actividad sin fines
personas desplazadas que no gocen de la lucrativos, aprobadas para este efecto
protección de ningún gobierno. por las autoridades públicas y sujetas a
su vigilancia; o

247
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

c) en parte, por las autoridades públicas, útiles sobre las categorías de personas que
y, en parte, por una o varias organiza- deseen emigrar.
ciones voluntarias que reúnan las con-
7. Cada Miembro debería proporcionar a la
diciones enunciadas en el apartado b)
Oficina Internacional del Trabajo y a cual-
de este párrafo.
quier Miembro que la solicite información
2) El servicio debería aconsejar a los migrantes acerca de su legislación relativa a la inmi-
y a sus familias, en sus idiomas o dialectos, gración, e incluso acerca de cualquier dis-
o, al menos, en un idioma que puedan com- posición administrativa sobre los permisos
prender, acerca de las cuestiones referentes de entrada, en los casos en que éstos sean
a la emigración, inmigración, condiciones necesarios, del número y calificaciones pro-
de trabajo y de vida, comprendidas las con- fesionales de los inmigrantes deseados, de
diciones de higiene en el lugar de destino, la legislación relativa a la admisión de los
regreso al país de origen o de emigración y, trabajadores migrantes y de cualquier faci-
de una manera general, acerca de cualquier lidad especial otorgada a los migrantes, así
otra cuestión que pueda interesarles en su como de toda medida destinada a favore-
calidad de migrantes. cer su adaptación a la organización econó-
mica y social del país de inmigración.
3) El servicio debería facilitar a los migrantes
y a sus familias, si ello fuera necesario, el 8. Siempre que ello fuere posible, un plazo ra-
cumplimiento de las formalidades adminis- zonable debería separar la fecha de publi-
trativas y demás gestiones que necesiten cación de la entrada en vigor de cualquier
hacer para su regreso al país de origen o de disposición que modifique las condicio-
emigración. nes a que estén sujetas las autorizaciones
para emigrar e inmigrar o la admisión al
4) Para facilitar la adaptación de los migrantes,
trabajo de los migrantes, a fin de que estas
deberían organizarse, cuando se conside-
condiciones sean comunicadas en tiempo
ren necesarios, cursos preparatorios desti-
oportuno a las personas que se preparan a
nados a informar a los migrantes sobre las
emigrar.
condiciones generales y los sistemas de
trabajo que prevalezcan en el país de inmi- 9. Se deberían dictar disposiciones para dar
gración y a enseñarles el idioma de ese país. suficiente publicidad, en el momento opor-
Los países de inmigración y emigración de- tuno, a las medidas más importantes indi-
berían ponerse de acuerdo para la organi- cadas en el párrafo anterior; dicha publi-
zación de dichos cursos. cidad debería hacerse en los idiomas más
generalizados entre los migrantes.
6. Cada Miembro debería proporcionar a la
Oficina Internacional del Trabajo y a cual- 10. Las migraciones deberían facilitarse con
quier Miembro que la solicite información medidas apropiadas destinadas a:
acerca de su legislación relativa a la emigra-
a) asegurar a los trabajadores migrantes, a
ción, comprendida cualquier disposición
su llegada al país de destino, en caso de
administrativa concerniente a las restriccio-
necesidad, vivienda, alimentos y ropa
nes a la emigración y a las facilidades con-
adecuados;
cedidas a los emigrantes, e indicaciones

248
b) asegurar, si ello fuere necesario, una IV
formación profesional que permita a 13.
los trabajadores migrantes adquirir las
calificaciones exigidas en el país de in- 1) Cuando el interés del migrante lo exija, los
migración; Miembros deberían obligar a cualquier in-
termediario que se dedique al reclutamien-
c) permitir, teniendo en cuenta los lími- to, introducción o colocación de trabajado-
tes fijados por la legislación nacional res migrantes por cuenta de un empleador
relativa a la exportación e importación a que se provea de un mandato escrito de
de divisas, la transferencia de cualquier dicho empleador, o de otro documento por
parte de las ganancias y de las econo- el que se pruebe que está actuando en su
mías del trabajador migrante que éste representación.
desee transferir;
2) Este documento debería estar redactado
d) proveer a la transferencia del capital de o traducido en el idioma oficial del país de
los trabajadores migrantes, si éstos así emigración y debería contener todos los
lo desean, al país de inmigración, den- datos necesarios sobre el empleador, la na-
tro de los límites permitidos por la legis- turaleza e importancia de las operaciones
lación nacional relativa a la exportación de reclutamiento, introducción o coloca-
e importación de divisas, cuando se tra- ción confiadas al intermediario, y el empleo
te de migraciones permanentes; ofrecido, inclusive la remuneración.
e) asegurar el acceso de los migrantes y 14.
de los miembros de sus familias a las
escuelas. 1) La selección técnica de los trabajadores mi-
grantes debería efectuarse de suerte que
11. Debería ayudarse a los migrantes y a los limite lo menos posible las migraciones y
miembros de sus familias para que pue- garantice al mismo tiempo la calificación
dan beneficiarse de las medidas relativas de los migrantes para efectuar el trabajo
al recreo y al bienestar, y deberían tomarse exigido.
medidas, cuando ello fuere necesario, para
asegurar a los migrantes el disfrute de faci- 2) Dicha selección debería confiarse:
lidades especiales durante el período inicial a) a instituciones oficiales; o
de instalación en el país de inmigración.
b) cuando sea pertinente, a instituciones
12. Los trabajadores migrantes reclutados en privadas del territorio de inmigración
virtud de acuerdos sobre migraciones co- debidamente autorizadas y, si ello fuere
lectivas celebrados bajo el control guber- necesario en interés del migrante, vigi-
namental deberían disfrutar de la asistencia ladas por la autoridad competente del
médica prestada a los nacionales. territorio de emigración.
3) El derecho a efectuar operaciones de selec-
ción debería subordinarse a la autorización
previa de la autoridad competente del te-
rritorio donde dichas operaciones tengan

249
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

lugar, en los casos y de acuerdo con las hijos menores. Las solicitudes tendientes
condiciones previstas por la legislación vi- a extender el beneficio de este régimen a
gente en ese territorio, o por un acuerdo otros miembros de la familia del trabajador
celebrado entre el gobierno del territorio migrante que estén a su cargo deberían
de emigración y el gobierno del territorio examinarse con benevolencia.
de inmigración.
V
4) En todo lo posible, los trabajadores que
deseen emigrar deberían, antes de dejar el 16.
país de emigración, ser examinados, a los 1) Los trabajadores migrantes autorizados a
efectos de la selección profesional y mé- residir en un territorio y los miembros de su
dica, por un representante de la autoridad familia autorizados a acompañarlos o a reu-
competente del territorio de inmigración. nirse con ellos deberían, siempre que fuere
5) Si las operaciones de reclutamiento revis- posible, ser admitidos al trabajo en las mis-
ten gran amplitud, deberían celebrarse mas condiciones que los nacionales.
acuerdos que prevean un sistema de con- 2) En los países donde el empleo de los tra-
sultas y una colaboración estrecha entre las bajadores migrantes está sujeto a restric-
autoridades competentes de los territorios ciones, éstas deberían, siempre que fuere
de emigración e inmigración interesados. posible:
6) Las operaciones referidas en los aparta- a) cesar de ser aplicadas a los trabajadores
dos precedentes de este párrafo deberían migrantes que hayan residido en el país
efectuarse en el lugar más próximo posible de inmigración durante un período de-
de aquel donde los migrantes hayan sido terminado, cuya duración no debería,
reclutados. en principio, exceder de cinco años;
15. b) cesar de ser aplicadas a la mujer y a los
1) Se deberían tomar disposiciones por medio hijos en edad de trabajar, que estén au-
de acuerdos a fin de autorizar a cualquier torizados a acompañar al trabajador mi-
trabajador migrante, introducido a título grante o a reunirse con él, al mismo tiem-
permanente, para que lo acompañen los po que cesen de aplicarse a este último.
miembros de su familia o para que éstos se 17. En los países donde el número de trabajado-
reúnan con él. res migrantes sea bastante elevado, las con-
2) Se deberían dar amplias facilidades, tanto diciones de empleo de estos trabajadores
en el país de emigración como en el de in- deberían ser objeto de una vigilancia espe-
migración, para el desplazamiento de los cial, que podrá efectuarse, según las circuns-
miembros de la familia de un trabajador tancias, por un servicio especial de inspec-
migrante autorizados a acompañarlo o a ción, o por inspectores del trabajo u otros
reunirse con él. funcionarios especializados en esta labor.

3) A los efectos del presente párrafo, se debe-


ría considerar como miembros de la familia
de un trabajador migrante a la mujer y a sus

250
VI hasta el punto final de destino, no co-
18. rrerán a su cargo.

1) Cuando un trabajador migrante haya sido 19. Las autoridades de los países interesados
regularmente admitido en el territorio de deberían tomar medidas apropiadas a fin
un Miembro, dicho Miembro debería abs- de que las organizaciones de empleadores
tenerse, en todo lo posible, de alejar de su y de trabajadores sean consultadas en lo
territorio a este trabajador o a los miembros que respecta a las operaciones de recluta-
de su familia por motivo de la insuficiencia miento, introducción y colocación de tra-
de recursos del trabajador o de la situación bajadores migrantes.
del mercado del empleo, a menos que se
VII
haya celebrado un acuerdo a este respec-
to entre las autoridades competentes de 20. Cuando los trabajadores o los miembros
los territorios de emigración e inmigración de sus familias que hayan conservado la
interesados. nacionalidad de su Estado de origen re-
gresen a él, dicho Estado debería conce-
2) Dicho acuerdo debería prever: der a las referidas personas el beneficio de
a) que la duración de la estada del trabaja- cualesquiera medidas que estén vigentes
dor migrante en el territorio de inmigra- sobre la asistencia a los desamparados y a
ción será tenida en consideración y que, los desempleados, así como el de aquellas
en principio, ningún trabajador migran- tendientes a facilitar la reintegración al tra-
te podrá ser expulsado si ha permaneci- bajo de los desempleados, eximiéndolos al
do en el territorio más de cinco años; mismo tiempo de toda condición de resi-
dencia o de ocupación previa en el país o
b) que el migrante deberá haber agotado en la localidad.
sus derechos a las prestaciones del se-
guro de desempleo; VIII
c) que el migrante deberá haber recibido 21.
una notificación previa a fin de que ten-
1) Los Miembros deberían, cuando esto fue-
ga tiempo suficiente para disponer de
re pertinente, completar el Convenio sobre
sus propiedades;
los trabajadores migrantes (revisado), 1949,
d) que se tomarán medidas adecuadas y los párrafos precedentes de la presente
para el transporte del trabajador y de Recomendación, mediante acuerdos bila-
los miembros de su familia; terales que deberían especificar los méto-
dos para aplicar los principios contenidos
e) que se tomarán las disposiciones in-
en el Convenio y en la Recomendación.
dispensables para que el trabajador
migrante y los miembros de su familia 2) Al celebrar dichos acuerdos, los Miembros
disfruten de un trato humano; deberían tener en cuenta las disposicio-
nes del acuerdo-tipo anexo a la presente
f) que los gastos de regreso del migran-
Recomendación, en lo que concierne a la
te y de los miembros de su familia, así
elaboración de cláusulas apropiadas para
como los del transporte de sus enseres

251
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

la organización de las migraciones de tra- suplementarias, si las hubiere; la natu-


bajadores y a la reglamentación de las con- raleza de los empleos disponibles, las
diciones de traslado y de empleo de los bonificaciones de contratación, si las
trabajadores migrantes, comprendidos los hubiere; los regímenes de seguridad
refugiados y las personas desplazadas. social y de asistencia médica, las dis-
posiciones relativas al transporte de
ANEXO los migrantes y de sus bienes y herra-
Acuerdo-tipo sobre las migraciones mientas, las condiciones de vivienda y
temporales y permanentes de trabajadores, las disposiciones sobre el suministro de
con inclusion de la migracion de refugiados alimentos y vestido, las medidas relati-
y personas desplazadas (Nota: Las palabras vas a la transferencia de los ahorros de
y frases en cursiva se refieren principalmente los migrantes, y de otras sumas debidas
a las migraciones permanentes, y aquellas que en virtud de lo dispuesto en el presente
figuran entre corchetes se refieren únicamente acuerdo;
a las migraciones de refugiados y de personas
desplazadas.) d) las facilidades especiales, si las hubiere,
concedidas a los migrantes;
Artículo 1. Intercambio de información
e) las facilidades de instrucción general y
1. La autoridad competente del territorio de
de formación profesional concedidas a
inmigración deberá proporcionar, periódi-
los migrantes;
camente, información apropiada a la auto-
ridad competente del territorio de emigra- f) las medidas destinadas a facilitar la
ción o, en el caso de refugiados y personas adaptación rápida de los migrantes;
desplazadas, a cualquier organismo esta-
g) el procedimiento y las formalidades exi-
blecido de acuerdo con los términos de un
gidas para la naturalización.
instrumento internacional y encargado de
la protección de refugiados y personas des- 2. La autoridad competente del territorio de
plazadas que no gocen de la protección de emigración o, en el caso de refugiados y
ningún gobierno sobre: personas desplazadas, cualquier organismo
establecido de acuerdo con los términos de
a) las disposiciones legislativas y adminis-
un instrumento internacional y encargado
trativas referentes a la entrada, empleo,
de la protección de refugiados y personas
residencia y establecimiento de los mi-
desplazadas que no gocen de la protección
grantes y de sus familias;
de ningún gobierno deberá poner esta in-
b) el número, las categorías y las califica- formación en conocimiento de las perso-
ciones profesionales de los migrantes nas y organismos interesados.
deseados;
3. La autoridad competente del territorio de
c) las condiciones de trabajo y de vida de emigración o, en el caso de refugiados y
los migrantes, y en especial el costo de personas desplazadas, cualquier organismo
vida y los salarios mínimos en función establecido de acuerdo con los términos de
de las categorías profesionales y de las un instrumento internacional y encargado
regiones de empleo, las asignaciones de la protección de refugiados y personas

252
desplazadas que no gocen de la protección 2. A estos efectos, las partes colaborarán, si
de ningún gobierno deberá proporcionar, ello fuere necesario, con las autoridades
periódicamente, información apropiada a competentes de otros países interesados.
la autoridad competente del territorio de
Artículo 3. Formalidades administrativas
inmigración sobre:
Las partes convienen en tomar medidas a fin de
a) las disposiciones legislativas y adminis-
acelerar y simplificar la realización de las formali-
trativas referentes a la inmigración;
dades administrativas relacionadas con la salida,
b) el número y las calificaciones profesio- viaje, entrada, residencia y establecimiento de
nales de las personas que deseen emi- los migrantes, y siempre que ello fuere posible,
grar, así como la composición de sus de los miembros de sus familias; estas medidas
familias; deberán incluir, cuando ello fuere necesario, la
organización de un servicio de interpretación.
c) el régimen de seguridad social;
Artículo 4. Validez de los documentos
d) las facilidades especiales, si las hubiere,
concedidas a los migrantes; 1. Las partes determinarán las condiciones
que deba reunir, a fin de que se reconoz-
e) el medio y las condiciones de vida a
ca su validez en el territorio de inmigra-
los cuales están acostumbrados los mi-
ción, cualquier documento expedido por
grantes;
la autoridad competente del territorio de
f) las disposiciones vigentes sobre la ex- emigración, y referente a los migrantes y
portación de capitales. los miembros de sus familias o, en el caso
de refugiados y personas desplazadas, por
4. La autoridad competente del territorio de
cualquier organismo establecido de acuer-
inmigración deberá poner esta información
do con los términos de un instrumento in-
en conocimiento de las personas u organis-
ternacional y encargado de la protección
mos interesados.
de refugiados y personas desplazadas que
5. Cada una de las partes en cuestión debe- no gocen de la protección de ningún go-
rá, igualmente, comunicar la información bierno, en lo que concierne a:
mencionada en los párrafos 1 a 4 del pre-
a) su estado civil;
sente artículo a la Oficina Internacional del
Trabajo. b) su situación judicial;
Artículo 2. Acción contra la propaganda que c) sus calificaciones profesionales;
induce en error
d) su instrucción general y su formación
1. Las partes convienen en tomar todas las profesional; y
medidas pertinentes que conciernan a sus
territorios respectivos, siempre que lo per- e) su participación en regímenes de segu-
mita la legislación nacional, para impedir ridad social.
toda propaganda relativa a la emigración e 2. Las partes también determinarán el alcance
inmigración que pueda inducir en error. de dicho reconocimiento.

253
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

3. En caso de refugiados y personas desplaza- acuerdo con los términos de un instru-


das, la autoridad competente del territorio mento internacional y encargado de la
de inmigración reconocerá la validez de protección de refugiados y personas
cualquier documento de viaje expedido, desplazadas que no gocen de la pro-
en sustitución de un pasaporte nacional, tección de ningún gobierno.
por la autoridad competente del territorio
3. A fin de reclutar migrantes que respondan
de emigración y, en especial, la de los docu-
a las necesidades técnicas del territorio de
mentos de viaje expedidos de conformidad
inmigración y que puedan adaptarse fá-
con los términos de un acuerdo internacio-
cilmente a las condiciones existentes en
nal (por ejemplo, el documento de viaje es-
dicho territorio, las partes deberán deter-
tablecido por el acuerdo de 15 de octubre
minar los criterios que regirán la selección
de 1946 y el pasaporte Nansen).
técnica de los migrantes.
Artículo 5. Condiciones y criterios relativos a las
4. Al establecer estos criterios, ambas partes
migraciones
deberán tener en consideración: a) con res-
1. Las partes deberán determinar, de común pecto a la selección médica:
acuerdo:
i) la naturaleza del examen médico al
a) los requisitos que deban reunir los mi- que someterán a los migrantes (exa-
grantes y los miembros de sus familias, men médico general, examen radio-
en lo que respecta a la edad, aptitud fí- lógico, examen de laboratorio, etc.);
sica y salud, así como las calificaciones
ii) la elaboración de listas de enferme-
profesionales para las diversas ramas de
dades y defectos físicos que constitu-
la actividad económica y para las dife-
yan claramente una incapacidad para
rentes categorías profesionales;
el empleo en ciertas profesiones;
b) las categorías de miembros de las fa-
iii) las condiciones mínimas de higiene
milias de los migrantes autorizados a
prescritas en convenios internaciona-
acompañarlos o a reunirse con ellos.
les sobre higiene y relativas a los mo-
2. Las partes deberán determinar también, de vimientos de población de un país a
conformidad con las disposiciones del artí- otro;
culo 28 del presente acuerdo:
b) con respecto a la selección profesional:
a) la importancia numérica y las catego-
i) las calificaciones de los migrantes
rías profesionales de los migrantes que
exigidas en cada profesión o grupo
serán reclutados durante un período
de profesiones;
determinado;
ii) las profesiones alternativas que exi-
b) las zonas de reclutamiento y las zonas
jan de los trabajadores calificaciones
de colocación y establecimiento excep-
o capacidades análogas, a fin de sa-
tuado el caso de refugiados y personas
tisfacer las necesidades de profesio-
desplazadas, en el que la determinación
nes determinadas en las que sea di-
de las zonas de reclutamiento quedará
reservada al organismo establecido de

254
fícil reclutar un número suficiente de efectuar dichas operaciones en ese te-
trabajadores calificados; rritorio en virtud de un acuerdo entre
las partes;
iii) el desarrollo de los tests psicotécnicos;
c) cualquier organismo establecido de
c) con respecto a la selección basada en
conformidad con las disposiciones de
la edad de los migrantes: la flexibilidad
un instrumento internacional.
con que deba aplicarse el criterio so-
bre la edad, a fin de tener en cuenta, 3. Además, en la medida en que la legislación
por una parte, los requisitos de diver- nacional de cada una de las partes lo per-
sos empleos y, por otra, las diferencias mita, y a reserva de la aprobación y de la vi-
de capacidad de los individuos de una gilancia de las autoridades competentes de
edad determinada. dichas partes, las operaciones de recluta-
miento, introducción y colocación podrán
Artículo 6. Organización del reclutamiento,
introducción y establecimiento ser efectuadas por:

1. Las personas u organismos que efectúen a) el empleador o una persona que esté a
operaciones de reclutamiento, introduc- su servicio y actúe en su nombre;
ción y colocación de migrantes y de los b) agencias privadas.
miembros de sus familias deberán ser nom-
4. Los gastos de administración ocasiona-
brados por las autoridades competentes
dos por el reclutamiento, introducción y
de los territorios interesados o, en el caso
colocación no deberán correr a cargo del
de refugiados y personas desplazadas, por
migrante.
cualquier organismo establecido de acuer-
do con los términos de un instrumento in- Artículo 7. Exámenes de selección
ternacional y encargado de la protección
1. Todo candidato a la emigración deberá so-
de los refugiados y personas desplazadas
meterse a un examen adecuado en el terri-
que no gocen de la protección de ningún
torio de emigración; dicho examen deberá
gobierno, por una parte, y la autoridad
entrañar las menores molestias posibles
competente del territorio de inmigración,
para el migrante.
por otra, a reserva de la aprobación de am-
bas partes. 2. Con respecto a la organización de la selec-
ción de los migrantes, las partes se pondrán
2. A reserva de las disposiciones del párrafo
de acuerdo sobre:
siguiente, el derecho a efectuar las opera-
ciones de reclutamiento, introducción y co- a) el reconocimiento y la composición de
locación sólo incumbirá a: los organismos oficiales y de los orga-
nismos privados que hayan sido autori-
a) las oficinas públicas de colocación u
zados por la autoridad competente del
otros organismos oficiales del territorio
territorio de inmigración para efectuar
donde se realicen las operaciones;
las operaciones de selección en el terri-
b) los organismos oficiales de un territorio torio de emigración;
distinto de aquel donde se realicen las
operaciones, que estén autorizados a

255
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

b) la organización de los exámenes de se- general sobre el país de inmigración, la


lección, los centros donde habrán de enseñanza del idioma de este país y la formación
celebrarse y la distribución de los gas- profesional.
tos ocasionados por estos exámenes;
Artículo 10. Intercambio de practicantes
c) la colaboración de las autoridades
Las partes convienen en favorecer el intercambio
competentes de ambas partes, y en
de practicantes y en determinar, en un acuerdo
particular de sus servicios de empleo,
separado, las condiciones que regirán dichos
en la organización de la selección.
intercambios.
Artículo 8. Información y asistencia a los
Artículo 11. Condiciones de transporte
migrantes
1. Durante el viaje desde el lugar de su re-
1. El migrante que haya sido admitido, des-
sidencia hasta el centro de reunión o de
pués de su examen médico y profesional,
selección, así como durante su estada en
deberá recibir en el centro de reunión o de
dicho centro, los migrantes y los miembros
selección, en un idioma que comprenda,
de sus familias deberán recibir de la auto-
toda la información que aún pudiere ne-
ridad competente del territorio de emigra-
cesitar en relación con la naturaleza del
ción o, en el caso de refugiados y personas
trabajo para el que haya sido reclutado,
desplazadas, de cualquier organismo es-
la región del empleo, la empresa a la que
tablecido de acuerdo con los términos de
haya sido destinado y las disposiciones
un instrumento internacional y encargado
tomadas para su viaje, así como las condi-
de la protección de refugiados y personas
ciones de vida y de trabajo, comprendidas
desplazadas que no gocen de la protección
las condiciones de higiene y demás condi-
de ningún gobierno cualquier ayuda que
ciones afines que existan en el país y en la
pudieren necesitar.
región adonde se dirija.
2. Las autoridades competentes de los territo-
2. A su llegada al país de inmigración, al cen-
rios de inmigración o emigración deberán,
tro de recepción, si lo hubiere, o al lugar de
cada una dentro de su jurisdicción, prote-
residencia, los migrantes y los miembros de
ger la salud y el bienestar de los migrantes
sus familias deberán recibir todos los docu-
y de los miembros de sus familias y prestar-
mentos que necesiten para su trabajo, su
les cualquier ayuda que pudieren necesitar
residencia y su establecimiento en el país,
durante el viaje desde el centro de reunión
así como información, instrucciones y con-
o selección hasta el lugar de su empleo, así
sejos relativos a las condiciones de vida y de
como durante su estada en un centro de
trabajo, y cualquier otra ayuda que pudie-
recepción, si lo hubiere.
ren necesitar para adaptarse a las condicio-
nes del país de inmigración. 3. Los migrantes y los miembros de sus fa-
milias deberán ser transportados en la for-
Artículo 9. Educación y formación
ma que merecen los seres humanos, y de
Las partes deberán coordinar sus actividades en acuerdo con la legislación vigente.
lo que concierne a la organización de cursos para
4. Las partes deberán determinar, de común
migrantes, los cuales incluirán una información
acuerdo, los términos y las condiciones

256
para la aplicación de las disposiciones del 5. Las partes deberán determinar si podrá
presente artículo. obligarse al migrante a transferir una parte
de su salario para el mantenimiento de la
Artículo 12. Gastos de viaje y de manutención
familia que haya quedado en su país o en
Las partes deberán determinar los métodos para el territorio del cual emigró, así como las
sufragar los gastos de viaje de los migrantes y de condiciones en que deba realizarse dicha
los miembros de sus familias desde el lugar de transferencia.
su residencia hasta el lugar de destino, los de su
Artículo 14. Adaptación y naturalización
manutención mientras viajen, los ocasionados
por enfermedad y hospitalización, así como los La autoridad competente del territorio de inmi-
relativos al transporte de sus efectos personales. gración deberá tomar medidas destinadas a fa-
cilitar la adaptación a las condiciones climáticas,
Artículo 13. Transferencia de fondos
económicas y sociales del país y a simplificar el
1. La autoridad competente del territorio de procedimiento de naturalización de los migran-
emigración deberá, en todo lo posible y de tes y de los miembros de sus familias.
conformidad con la legislación nacional en
Artículo 15. Vigilancia de las condiciones de
materia de importación y exportación de
vida y de trabajo
divisas extranjeras, autorizar y facilitar a los
migrantes y a los miembros de sus familias 1. Se deberán tomar disposiciones para que
el retiro, de su país, de las sumas que pue- la autoridad competente, o los organismos
dan necesitar para su establecimiento ini- debidamente autorizados del territorio de
cial en el extranjero. inmigración, velen por las condiciones de
vida y de trabajo de los migrantes, com-
2. La autoridad competente del territorio de
prendidas las condiciones de higiene.
inmigración deberá, en todo lo posible y
de conformidad con la legislación nacional 2. Cuando se trate de migraciones tempora-
en materia de importación y exportación les, las partes deberán tomar las medidas
de divisas extranjeras, autorizar y facilitar la necesarias, si ello fuere pertinente, para que
transferencia periódica, al territorio de emi- representantes autorizados del territorio
gración, de los ahorros de los migrantes y de emigración o, en el caso de refugiados
de cualesquiera otras sumas debidas en vir- y personas desplazadas, representantes de
tud del presente acuerdo. cualquier organismo establecido de acuer-
do con los términos de un instrumento in-
3. Las transferencias de fondos autorizadas en
ternacional y encargado de la protección
los párrafos 1 y 2 de este artículo deberán
de refugiados y personas desplazadas que
efectuarse de acuerdo con el tipo oficial de
no gocen de la protección de ningún go-
cambio existente.
bierno colaboren con la autoridad compe-
4. Las partes deberán tomar todas las medi- tente o con organismos debidamente au-
das necesarias para simplificar y acelerar las torizados del territorio de inmigración en el
formalidades administrativas relativas a las ejercicio de esta vigilancia.
transferencias de fondos, a fin de que estos
3. Durante un período determinado, cuya du-
fondos se reciban por los derechohabien-
ración se fijará por las partes, los migrantes
tes en el plazo más breve posible.

257
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

deberán recibir una asistencia especial en en virtud de las disposiciones legislativas o


lo que concierne a las cuestiones relativas a administrativas, o de los contratos colecti-
sus condiciones de empleo. vos de trabajo.
4. La asistencia relativa a las condiciones de 2. Esta igualdad de trato se deberá aplicar, sin
empleo y de vida podrá ser prestada por el discriminación de nacionalidad, raza, reli-
servicio ordinario de inspección del trabajo gión o sexo, a los inmigrantes que se en-
del país de inmigración, o por un servicio cuentren legalmente dentro del territorio
especial para los migrantes, con la colabo- de inmigración, en relación con las materias
ración, cuando ello fuere necesario, de or- siguientes:
ganizaciones voluntarias reconocidas.
a) siempre que estos puntos estén regla-
5. Se deberán tomar medidas, cuando ello mentados por la legislación o depen-
fuere necesario, para que representantes dan de las autoridades administrativas:
del territorio de emigración o, en el caso
i) la remuneración, comprendidos los
de refugiados y personas desplazadas, re-
subsidios familiares cuando éstos
presentantes de cualquier organismo esta-
formen parte de la remuneración,
blecido de acuerdo con los términos de un
las horas de trabajo, el descanso se-
instrumento internacional y encargado de
manal, las horas extraordinarias, las
la protección de los refugiados y personas
vacaciones pagadas, las limitaciones
desplazadas que no gocen de la protección
al trabajo a domicilio, la edad de ad-
de ningún gobierno puedan colaborar con
misión al empleo, el aprendizaje y la
dichos servicios.
formación profesional, el trabajo de
Artículo 16. Solución de conflictos las mujeres y de los menores;
1. En caso de conflicto entre un migrante y su ii) la afiliación a las organizaciones sindi-
empleador, el migrante tendrá acceso a los cales y el disfrute de las ventajas ofre-
tribunales competentes o podrá presentar cidas por los contratos colectivos;
en cualquier otra forma sus reclamaciones,
iii) la admisión a las escuelas, al aprendi-
de conformidad con la legislación del terri-
zaje y a los cursos o escuelas de for-
torio de inmigración.
mación profesional y técnica, siem-
2. Las autoridades deberán establecer cual- pre que esta admisión no perjudique
quier otro procedimiento necesario para la a los nacionales del país de inmigra-
solución de todo conflicto que surja al apli- ción;
carse el acuerdo.
iv) las medidas de recreo y de bienestar;
Artículo 17. Igualdad de trato
b) los impuestos, derechos y contribucio-
1. La autoridad competente del territorio de nes que deba pagar, por concepto del
inmigración deberá conceder a los migran- trabajo, la persona empleada;
tes y a los miembros de sus familias, en lo
c) la higiene, la seguridad y la asistencia
que concierne a los empleos para los cua-
médica;
les son elegibles, un trato no menos favo-
rable que el que aplique a sus nacionales

258
d) las acciones judiciales relativas a las 3. Dicho acuerdo deberá comprender me-
cuestiones comprendidas en el presen- didas adecuadas para el mantenimiento
te acuerdo. en favor de los derechos adquiridos de los
migrantes y los derechos en curso de ad-
Artículo 18. Acceso a los oficios y profesiones
y derecho a la adquisición de propiedad quisición, que tendrán en cuenta los prin-
inmobiliaria cipios del Convenio sobre la conservación
de los derechos de pensión de los migran-
La igualdad de trato se aplicará también: tes, 1935, o de cualquier revisión de este
a) el acceso a los oficios y profesiones, Convenio.
dentro de los límites previstos por la le- 4. El acuerdo impondrá la obligación, a la au-
gislación nacional; toridad competente del territorio de inmi-
b) a la adquisición, posesión y transmisión gración, de tomar medidas que garanticen,
de la propiedad urbana o rural. a los migrantes temporales y a las personas
a su cargo, un trato no menos favorable que
Artículo 19. Suministro de alimentos
el que aplique a sus nacionales, quedando
Los migrantes y los miembros de sus familias de- entendido que en caso de regímenes obli-
berán gozar del mismo trato que los trabajado- gatorios de pensión se tomarán medidas
res nacionales de la misma profesión, en lo que adecuadas para el mantenimiento de los
se refiere al suministro de géneros alimenticios. derechos adquiridos por los migrantes y de
aquellos otros en curso de adquisición.
Artículo 20. Condiciones de vivienda
Artículo 22. Contratos de trabajo
La autoridad competente del territorio de inmi-
gración deberá cerciorarse de que los migrantes 1. En los países donde se haya establecido un
y los miembros de sus familias tienen una vivien- sistema de contratos-tipo, el contrato indi-
da higiénica y conveniente, siempre que se dis- vidual de trabajo de los migrantes se basará
ponga de las instalaciones necesarias. en un contrato-tipo elaborado por las par-
tes para las principales ramas de la activi-
Artículo 21. Seguridad social dad económica.
1. Ambas partes deberán determinar, en un 2. El contrato individual de trabajo deberá es-
acuerdo separado, los métodos para aplicar tablecer las condiciones generales de con-
un régimen de seguridad social a los mi- tratación y de trabajo previstas en el con-
grantes y a las personas a su cargo. trato-tipo y deberá traducirse en un idioma
2. Dicho acuerdo impondrá la obligación, a que comprenda el migrante. Se deberá
la autoridad competente del territorio de remitir al migrante una copia del contrato
inmigración, de tomar medidas que garan- antes de su salida del territorio de emigra-
ticen, a los migrantes y a las personas a su ción o, si se conviniere entre las partes, a su
cargo, un trato no menos favorable que el llegada al centro de recepción del territorio
que aplique a sus nacionales, salvo cuando de inmigración. En este caso, el migrante
se establezcan para los nacionales condi- deberá estar informado por un documento
ciones especiales de residencia. escrito que se refiera a él individualmente,
o a un grupo de migrantes del que forme

259
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

parte, de la categoría en la que estará em- k) cuando se trate de migraciones tempo-


pleado y de las demás condiciones de tra- rales, el modo de sufragar los gastos de
bajo, especialmente del salario mínimo que regreso al país de origen o al territorio
se le garantice. de emigración, si ello fuere necesario;
3. El contrato individual de trabajo deberá l) los casos en los que se pueda terminar
contener todos los datos necesarios, tales el contrato.
como:
Artículo 23. Cambio de empleo
a) el nombre y apellidos del trabajador, el
1. Si la autoridad competente del territorio de
lugar y la fecha de su nacimiento, su es-
inmigración considera que el empleo para
tado familiar y el lugar de residencia y
el que el migrante ha sido reclutado no
de reclutamiento;
corresponde a sus aptitudes físicas o pro-
b) la naturaleza del trabajo que va a efec- fesionales, deberá facilitar la colocación de
tuar y el lugar donde deba realizarse; dicho migrante en otro empleo que corres-
ponda a sus aptitudes y que esté autoriza-
c) la categoría profesional en la que está
do a ocupar de conformidad con la legisla-
clasificado;
ción nacional.
d) la remuneración de las horas normales
2. Durante los períodos de desempleo, el mé-
de trabajo, de las horas extraordinarias,
todo de mantenimiento de los migrantes y
del trabajo nocturno y del realizado en
de los miembros de sus familias a su cargo
días festivos, así como la forma de pago;
que estén autorizados a acompañarlos o
e) las primas, indemnizaciones y asigna- a reunirse con ellos se determinará por las
ciones, si las hubiere; disposiciones de un acuerdo separado.
f) las condiciones en las que el emplea- Artículo 24. Estabilidad en el empleo
dor podrá estar autorizado a efectuar
1. Si, antes de la expiración de su contrato, el
descuentos de la remuneración del in-
trabajador migrante queda sobrante en la
teresado, y su cuantía;
empresa o en la rama de actividad econó-
g) las condiciones de alimentación, cuan- mica en la que fue contratado, la autoridad
do ésta la proporcione el empleador; competente del territorio de inmigración
facilitará, a reserva de las cláusulas del con-
h) la duración del contrato, y las condicio-
trato, su colocación en otro empleo que
nes para renovarlo y denunciarlo;
corresponda a sus aptitudes y que esté au-
i) las condiciones en que se autorice la torizado a ocupar de conformidad con las
entrada y residencia en el territorio de legislación nacional.
inmigración;
2. En caso de que el migrante no tuviese de-
j) el modo de sufragar los gastos de viaje recho a las prestaciones previstas en un
del migrante y de los miembros de su régimen de asistencia o de seguro de des-
familia; empleo, su mantenimiento, así como el de
los miembros de su familia que estén a su
cargo, se asegurará durante todo el período

260
en que permanezca desempleado, de con- con un plan ejecutado bajo los auspicios
formidad con las disposiciones establecidas del gobierno de dicho territorio, se vea obli-
en un acuerdo separado, siempre que ello gado a dejar su empleo por razones ajenas
no fuere incompatible con los términos de a su voluntad y no pueda, en virtud de la le-
su contrato. gislación nacional, colocarse en un empleo
para el cual sea elegible, se regularán en la
3. Las disposiciones de este artículo no me-
forma siguiente:
noscabarán el derecho del migrante a bene-
ficiarse de las ventajas que pudieren prever- a) el costo del viaje de regreso del mi-
se en su contrato de trabajo, en caso de que grante y de las personas a su cargo no
el empleador lo termine prematuramente. podrá, en ningún caso, recaer sobre el
migrante;
Artículo 25. Disposiciones relativas a la
expulsión b) el método para sufragar los gastos del
1. La autoridad competente del territorio de in- viaje de regreso será determinado por
migración se obliga a no enviar al migrante, acuerdos bilaterales complementarios;
ni a los miembros de su familia autorizados a c) de todos modos, aun en el caso de que
acompañarlo o a reunirse con él, al territorio no se haya incluido ninguna disposi-
del que emigró, a menos que así lo desee el ción a este efecto en un acuerdo bila-
migrante, si a causa de enfermedad o acci- teral, se especificará en la información
dente no pudiera ya ejercer su profesión. que se proporcione a los migrantes, al
2. El gobierno del territorio de inmigración reclutarlos, la persona o el organismo a
se obliga a no enviar a su país de origen a quien incumba la carga del viaje de re-
los refugiados, personas desplazadas o mi- greso, en las condiciones previstas en el
grantes que no deseen regresar a su país presente artículo.
de origen, por razones políticas, cuando 2. Conforme a los métodos de colaboración y
el territorio de origen no sea el territorio consulta convenidos en virtud del artículo
en que fueron reclutados, a menos que 28 de este acuerdo, ambas partes determi-
formalmente expresen este deseo en una narán las medidas que deban tomarse para
solicitud escrita dirigida a la autoridad com- organizar el regreso de esos migrantes y para
petente del territorio de inmigración y al garantizarles, durante el viaje, las condicio-
representante del organismo establecido nes de higiene y de bienestar y la asistencia
de acuerdo con las disposiciones de un ins- de que gozaron durante el viaje de ida.
trumento internacional y encargado de la
3. La autoridad competente del territorio de
protección de refugiados y personas des-
emigración exonerará de todo derecho de
plazadas que no gocen de la protección de
aduanas la entrada de:
ningún gobierno.
Artículo 26. Viaje de regreso a) los efectos personales;

1. Los gastos del viaje de regreso de un mi- b) las herramientas manuales portátiles y
grante que, habiendo sido introducido en el equipo portátil de la clase que nor-
el territorio de inmigración de conformidad malmente poseen los trabajadores para
el ejercicio de su oficio que hayan esta-

261
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

do en la posesión y uso de dichas per- Recomendación sobre


sonas durante un período apreciable, la protección de los
y que estén destinados a ser utilizados
por los migrantes en el ejercicio de su
trabajadores migrantes (países
profesión. insuficientemente desarrollados),
Artículo 27. Doble impuesto
1955 (núm. 100)
La Conferencia General de la Organización
Ambas partes determinarán, en un acuerdo se-
Internacional del Trabajo:
parado, las medidas que deban adoptarse para
evitar el doble impuesto a las ganancias de los Convocada en Ginebra por el Consejo de
trabajadores migrantes. Administración de la Oficina Internacional del
Artículo 28. Métodos de consulta Trabajo, y congregada en dicha ciudad en su tri-
y colaboración gésima octava reunión el 1 junio 1955;

1. Ambas partes convendrán los métodos de Después de haber decidido adoptar ciertas pro-
consulta y colaboración necesarios para posiciones relativas a la protección de los tra-
cumplir las disposiciones de este acuerdo. bajadores migrantes en los países y territorios
insuficientemente desarrollados, cuestión que
2. Cuando lo soliciten los representantes de constituye el quinto punto del orden del día de
ambas partes, la Oficina Internacional del la reunión, y
Trabajo estará asociada a dicha consulta y
colaboración. Después de haber decidido que dichas proposi-
ciones revistan la forma de una recomendación,
Artículo 29. Disposiciones finales
1. Las partes deberán determinar la duración adopta, con fecha veintidós de junio de mil
del presente acuerdo y el plazo para su novecientos cincuenta y cinco, la siguiente
denuncia. Recomendación, que podrá ser citada como la
Recomendación sobre la protección de los tra-
2. Las partes deberán determinar igualmente bajadores migrantes (países insuficientemente
las disposiciones del presente acuerdo que desarrollados), 1955:
permanecerán en vigor después de la expi-
ración de este último. I. Definiciones y campo de aplicación
1. La presente Recomendación se aplica:
a) a los países y territorios donde, partien-
do de la economía de subsistencia, se
evoluciona hacia formas de economía
más avanzadas fundadas en el salaria-
do, que causan el desarrollo esporádico
y la dispersión de los centros industria-
les y agrícolas, y donde tal evolución
provoca considerables movimientos

262
migratorios de trabajadores y, a veces, sentido de que confiere a una persona de-
de sus familias; recho a trasladarse a cualquier país o terri-
torio, o a permanecer en él, sino de confor-
b) a los países y territorios de tránsito de
midad con las leyes de inmigración u otras
tales movimientos migratorios de tra-
leyes de ese país o territorio.
bajadores, tanto en el viaje de ida como,
dado el caso, en el de regreso, si, consi- 4. Las disposiciones de la presente
deradas en su totalidad, las medidas ya Recomendación son aplicables sin me-
adoptadas en dichos países y territorios noscabo de cualquier disposición o prác-
ofrecen a los interesados, durante sus tica existentes en virtud de cualquier ley,
viajes, menor protección que la prevista costumbre o acuerdo que asegure a los
en la presente Recomendación; trabajadores migrantes condiciones más
favorables que las previstas en la presente
c) a los países y territorios de destino de
Recomendación.
tales movimientos migratorios de tra-
bajadores si, consideradas en su to- 5. Toda discriminación contra los trabajadores
talidad, las medidas ya adoptadas en migrantes debiera ser eliminada.
dichos países y territorios ofrecen a los
interesados durante sus viajes o su em- Protección de los trabajadores
II.
pleo menor protección que la prevista migrantes y de sus familias durante
en la presente Recomendación. sus viajes de ida y regreso y con
anterioridad al período de su empleo
2. A los efectos de la presente Recomendación,
la expresión trabajador migrante significa 6.
todo trabajador que participa en tales mo- 1) Deberían adoptarse medidas, por leyes
vimientos migratorios, ya sea dentro de los o reglamentos nacionales o locales, por
países y territorios descritos en el apartado acuerdo entre gobiernos o por cualquier
a) del párrafo 1, o que procedente de tales otro procedimiento, con objeto de pro-
países y territorios viaje por el interior o a teger a los trabajadores migrantes y a sus
través de los países y territorios descritos familias durante el viaje entre el punto de
en los apartados b) y c) del párrafo 1. Esa partida y el lugar de empleo, tanto en in-
expresión se aplica tanto a los trabajadores terés de los migrantes como en el de los
que hayan comenzado un empleo como a países o regiones de donde procedan, por
los que estén buscando empleo o vayan a donde transiten y adonde se dirijan.
ocupar un empleo convenido, hayan acep-
tado o no una oferta de empleo o celebra- 2) Entre otras medidas deberían figurar:
do un contrato de trabajo. La expresión a) la provisión a los trabajadores migran-
trabajador migrante se aplicará también, tes y a sus familias, cuando ello sea ma-
cuando sea posible, a todo trabajador que terialmente posible, de medios mecani-
regrese, temporal o definitivamente, duran- zados de transporte, inclusive servicios
te o al término de tal empleo. públicos de transporte de pasajeros; y
3. Ninguna disposición de la presente b) la instalación en lugares adecuados, a
Recomendación debería interpretarse en el lo largo del trayecto, de estaciones de

263
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

descanso donde puedan recibir aloja- c) que viajen de conformidad con un plan
miento, alimentos, agua y los primeros determinado de reclutamiento o de
auxilios indispensables. contratación.
7. Deberían adoptarse todas la medidas perti- 9.
nentes para que los trabajadores migrantes
1) Si la autoridad competente, previa consulta
puedan efectuar sus viajes en condiciones
a las organizaciones de empleadores y de
adecuadas:
trabajadores, cuando ambas existan, esti-
a) estableciendo en la reglamentación so- mare necesario un período de aclimatación
bre reclutamiento y contratos de traba- en beneficio de la salud de los trabajadores
jo la obligación del reclutador -- o, en migrantes, debería adoptar medidas para
su defecto, del empleador -- de sufragar que dichos trabajadores, especialmente los
los gastos de viaje de los trabajadores que hayan sido reclutados o estén obliga-
reclutados o contratados y, si ha lugar, dos por un contrato, se beneficien de tal
de sus familias; o período de aclimatación inmediatamente
antes del comienzo de su empleo.
b) respecto a los trabajadores que viajan
sin haber celebrado todavía un contra- 2) Al pronunciarse acerca de la necesidad de
to de trabajo o aceptado una oferta de un período de aclimatación, la autoridad
empleo determinado, adoptando dis- competente debería tomar en cuenta el
posiciones para reducir al mínimo los clima, la altitud y las diferentes condiciones
gastos de viaje. de vida en que los trabajadores migrantes
puedan tener que trabajar. Cuando la au-
8.
toridad estime necesario un período de
1) Deberían adoptarse disposiciones para que aclimatación, debería fijar su duración de
los trabajadores migrantes se sometan a un acuerdo con las condiciones locales.
reconocimiento médico gratuito a su parti-
3) Durante el período de aclimatación, el em-
da o al comenzar su empleo, así como a la
pleador debería sufragar los gastos que
terminación del mismo.
requiera la manutención adecuada del tra-
2) Cuando por falta de personal médico en de- bajador migrante y de los miembros de su
terminadas regiones sea imposible someter familia autorizados para acompañarlo.
a este doble reconocimiento médico a to-
10. Deberían adoptarse medidas para garanti-
dos los trabajadores migrantes, se debería
zar a los trabajadores migrantes y, si ha lu-
dar prioridad a los trabajadores migrantes:
gar, a sus familias, durante un período que
a) que procedan de regiones donde determine la autoridad competente, previa
existan enfermedades contagiosas o consulta a las organizaciones de emplea-
endémicas; dores y de trabajadores, cuando ambas
existan, el derecho a la repatriación en las
b) que acepten o hayan ocupado un em-
siguientes circunstancias:
pleo que entrañe riesgos físicos espe-
ciales; y a) cuando el trabajador migrante haya
sido reclutado o enviado al lugar de

264
contratación por el reclutador o por el ii) cuando el contrato se termine porque
empleador, debería ser repatriado al lu- el empleador no pueda cumplirlo;
gar donde fue contratado o desde don-
iii) cuando el contrato se termine por-
de fue enviado para su contratación, a
que el trabajador no pueda cumplirlo
expensas del reclutador o del emplea-
por enfermedad o accidente;
dor, en todos los casos en que:
iv) cuando el contrato se termine por
i) el trabajador resulte incapacitado
acuerdo entre las partes;
para el trabajo como consecuencia
de una enfermedad o de un acciden- v) cuando el contrato se termine a peti-
te sufrido durante su viaje hacia el lu- ción de cualquiera de las partes, salvo
gar de empleo; decisión en contrario de la autoridad
competente.
ii) el trabajador, después de haber sido
sometido a un reconocimiento médi- 11. La autoridad competente debería examinar
co, sea declarado inepto para el tra- con benevolencia si los trabajadores mi-
bajo; grantes o los miembros de sus familias que
no hayan sido conducidos al lugar de em-
iii) el trabajador no sea contratado, des-
pleo por el empleador o por cualquier otra
pués de haber sido enviado para su
persona que actúe en su nombre deberían
contratación, por una causa ajena a
tener derecho a la repatriación, y, en caso
su voluntad; o
afirmativo, en qué condiciones.
iv) la autoridad competente compruebe
12. En caso de fallecimiento del trabajador
que el trabajador ha sido contratado
migrante, los miembros de su familia de-
o enviado para su contratación con
berían tener derecho, durante el período
fraude o por error;
que determine la autoridad competente,
b) cuando el trabajador migrante haya ce- previa consulta a las organizaciones de
lebrado un contrato de trabajo y haya empleadores y de trabajadores, cuando
sido conducido hasta el lugar de em- ambas existan, a ser repatriados al lugar de
pleo por el empleador o por cualquier contratación del trabajador o al lugar desde
persona que actúe en su nombre, su re- donde fue enviado para su contratación, a
patriación, así como la de los miembros expensas del reclutador o del empleador,
de su familia que también hubieren según el caso:
sido trasladados en las mismas condi-
a) cuando hayan sido autorizados a acom-
ciones, debería efectuarse al lugar de
pañar al trabajador al lugar de empleo:
contratación o al lugar desde donde
fue enviado para su contratación, a ex- i) si el fallecimiento hubiere sobreveni-
pensas del empleador, en los siguientes do durante el viaje hacia el lugar de
casos: empleo;
i) a la expiración del período de servi- ii) si el trabajador fallecido hubiere cele-
cio estipulado en el contrato; brado un contrato de trabajo con el
empleador;

265
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

b) en otros casos, en las condiciones de- oficinas locales, situadas en las regio-
terminadas por la autoridad competen- nes de donde los trabajadores suelan
te en virtud del párrafo 11. emigrar y en los centros de empleo, de
suerte que puedan reunirse informacio-
13.
nes sobre las posibilidades de empleo y
1) Los trabajadores migrantes deberían te- divulgarse con regularidad en las regio-
ner libertad para renunciar al derecho de nes de donde la mano de obra afluye
repatriación por cuenta del empleador; tal generalmente hacia dichos centros;
renuncia habrá de ejercitarse dentro de un
b) establezca y mantenga en vigor acuer-
período y con arreglo a un procedimien-
dos con el servicio del empleo de otros
to que habrá de determinar la autoridad
países o territorios adonde emigran
competente, previa consulta a las organiza-
habitualmente los trabajadores de una
ciones de empleadores y de trabajadores,
zona determinada, a fin de reunir in-
cuando ambas existan, y no será definitiva
formaciones sobre las posibilidades de
hasta el término de tal período.
empleo que allí existan;
2) Los trabajadores migrantes deberían tam-
c) proporcione, siempre que sea posible,
bién estar autorizados para diferir el ejerci-
medios de orientación profesional y
cio de su derecho a la repatriación durante
adopte medidas con el fin de determi-
el plazo que fije la autoridad competente.
nar la aptitud general de los trabajado-
14. Cuando los contratos tipo de trabajo que res para ciertos empleos;
hayan de celebrarse entre los trabajadores
d) trate de obtener, siempre que sea posi-
migrantes y los empleadores sean estable-
ble, el asesoramiento y la colaboración
cidos por el gobierno o gobiernos interesa-
de las organizaciones interesadas de
dos, o por delegación de éstos, se debería
empleadores y de trabajadores para la
consultar acerca de las disposiciones de
organización y funcionamiento del ser-
dichos contratos, siempre que sea posible,
vicio.
a los representantes de los empleadores y
de los trabajadores interesados, incluidos Medidas destinadas a desalentar
III.
representantes de sus respectivas organiza- los movimientos migratorios que
ciones, si las hubiere. se consideren indeseables para los
15. trabajadores migrantes y para sus
colectividades y países de origen
1) Deberían adoptarse medidas para la ade-
cuada colocación de los trabajadores 16. La política general debería consistir en di-
migrantes. suadir a los trabajadores de emprender
migraciones, cuando se consideren inde-
2) Entre estas medidas debería figurar la crea- seables para los trabajadores migrantes y
ción, donde se considere apropiado, de un para sus colectividades y países de origen,
servicio público del empleo que: mediante disposiciones que permitan me-
a) consista en una oficina central que ac- jorar las condiciones de existencia y elevar
túe para todo el país o territorio y en

266
el nivel de vida de las regiones de donde migrantes y para sus colectividades y paí-
normalmente parten las migraciones. ses de origen. Mientras subsistan los efec-
tos económicos de tales migraciones no
17. Entre las medidas que se adopten para ga-
controladas, los gobiernos interesados
rantizar la aplicación de la política descrita
deberían esforzarse por ejercer un control
en el párrafo precedente deberían figurar
apropiado, en la medida en que tal acción
las siguientes:
parezca factible y deseable, tanto sobre las
a) en las regiones de emigración, la adop- migraciones voluntarias como sobre el re-
ción de programas de fomento econó- clutamiento organizado. Esa reducción y tal
mico y de formación profesional que control pueden lograrse mediante medidas
permitan una utilización más cabal de adoptadas en el ámbito local o regional o
los recursos humanos y naturales dis- por medio de acuerdos bilaterales.
ponibles, y, en particular, la adopción
19. Mientras continúen produciéndose migra-
de cuantas medidas puedan contribuir
ciones no controladas, los gobiernos intere-
a crear nuevos empleos y nuevas fuen-
sados deberían, en la medida de lo factible,
tes de ingreso para los trabajadores
esforzarse por dar la protección prevista en
que normalmente estarían dispuestos
esta Recomendación a los trabajadores que
a emigrar;
emigran en dichas condiciones.
b) en las regiones de inmigración, la uti-
lización más racional de la mano de IV. Protección de los trabajadores
obra y el aumento de la productividad, migrantes durante el período de su
mediante una mejor organización del empleo
trabajo, formación profesional más ade- A. Política general
cuada y desarrollo de la mecanización y
20. Debería hacerse todo lo posible para ase-
otras medidas, de acuerdo con las ne-
gurar que los trabajadores migrantes dis-
cesidades que las circunstancias locales
fruten de condiciones de vida y de trabajo
justifiquen;
igualmente favorables que las previstas por
c) la limitación del reclutamiento en las la ley o la práctica para otros trabajadores
regiones donde la partida de trabaja- ocupados en los mismos empleos, y para
dores pueda producir efectos desfavo- que se les apliquen, como a esos otros tra-
rables en la organización social y eco- bajadores, las normas de protección previs-
nómica y en la salud, el bienestar y el tas en los párrafos siguientes de la presente
desarrollo de la población interesada. Recomendación.
18. Los gobiernos de los países o territorios de B. Vivienda
origen y de destino de los trabajadores mi-
21. Entre las disposiciones que se adopten para
grantes deberían esforzarse por lograr una
dar alojamiento a los trabajadores migrantes
reducción progresiva de los movimientos
deberían figurar medidas para proporcio-
migratorios que no hayan sido objeto de
narles, ya sea por cuenta del empleador, o
un control o no parezcan susceptibles de tal
mediante ayuda financiera apropiada o por
control, cuando estos movimientos se con-
cualquier otro medio, vivienda conforme a
sideren indeseables para los trabajadores

267
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

normas aprobadas y cuyo alquiler esté en organizaciones de empleadores inte-


relación con el salario de las diversas cate- resadas; o
gorías de trabajadores interesados.
ii) por la autoridad competente, de
22. La autoridad competente debería estar en- acuerdo con el principio enunciado
cargada de asegurar el establecimiento de en el inciso a), cuando no exista un
condiciones de vivienda satisfactorias para organismo adecuado para fijación de
los trabajadores migrantes. Debería definir tasas de salarios mínimos por medio
las normas mínimas de alojamiento y ejer- de contratos colectivos.
cer un control estricto sobre la observancia
24. Cuando ello resulte oportuno, la autoridad
de dichas normas. La autoridad competen-
competente, al fijar los salarios, debería
te debería definir también los derechos del
tomar en consideración los resultados dis-
trabajador al cual se le exija abandonar su
ponibles de toda encuesta presupuestaria
alojamiento a la terminación del empleo y
sobre el consumo familiar en la región in-
debería adoptar todas las medidas nece-
teresada, sobrentendiéndose que las en-
sarias para asegurar el respeto de dichos
cuestas de esta índole deberían realizarse
derechos.
con la colaboración de las organizacio-
C. Salarios nes representativas de empleadores y de
trabajadores.
23.
25. Los representantes de las organizaciones
1) Deberían adoptarse medidas para fijar los
de empleadores y de trabajadores, donde
salarios de los trabajadores migrantes.
existan, y en caso contrario los representan-
2) Entre estas medidas deberían figurar: tes de los trabajadores y de los empleado-
res interesados, en igual número y en pie
a) la adopción de una escala de salarios
de igualdad, deberían colaborar en la apli-
mínimos calculada en forma tal que su
tasa mínima, incluido cualquier subsi- cación de los métodos reglamentarios de
fijación de tasas de salarios mínimos.
dio, permita a un trabajador migrante
que comience un trabajo no calificado 26. Las tasas vigentes de salarios mínimos de-
ganar un salario que responda por lo berían comunicarse a los empleadores y
menos a sus necesidades mínimas, de trabajadores interesados. En caso de que
acuerdo con las normas aceptadas en se hubieren fijado de acuerdo con el inci-
la región y teniendo en cuenta las car- so b), ii), del apartado 2) del párrafo 23, de-
gas familiares normales; berían ser obligatorias para unos y otros y
no deberían reducirse por acuerdo entre
b) la fijación periódica de tasas mínimas
los empleadores y los trabajadores sin el
de salarios, sea:
consentimiento expreso de la autoridad
i) por contratos colectivos negocia- competente.
dos libremente entre los sindicatos
27. Los empleadores deberían llevar un regis-
representativos de los trabajadores
tro de los pagos y de los descuentos de sa-
interesados y los empleadores o las
larios que hayan efectuado respecto a cada
trabajador. La cuantía de los salarios y de los

268
descuentos debería ser comunicada a los 35. Todo trabajador al que le sean aplicables las
trabajadores interesados. tasas mínimas de salarios y que, después de
la entrada en vigor de las mismas, haya re-
28. Solamente deberían permitirse los des-
cibido salarios inferiores a dichas tasas de-
cuentos en las condiciones y hasta el grado
bería tener derecho a recobrar, por vía judi-
previsto por la legislación nacional o fija-
cial o por cualquier otra vía autorizada por
dos por contratos colectivos o sentencias
la ley, la cantidad que se le adeude, dentro
arbitrales.
del plazo que fije la legislación.
29. Los salarios deberían pagarse normalmente
36. Cuando la alimentación, la vivienda, el ves-
en dinero y directamente a cada trabajador.
tido y otros artículos y servicios esenciales
30. Los salarios deberían pagarse regularmente formen parte de la remuneración, la autori-
y a intervalos que permitan reducir al míni- dad competente debería tomar, con la co-
mo el riesgo de que los trabajadores con- laboración de las organizaciones represen-
traigan deudas, a menos que exista alguna tativas de empleadores y de trabajadores,
costumbre local que a ello se oponga y que todas las medidas pertinentes para garan-
la autoridad competente, previa consulta tizar que sean adecuados, que su valor en
a los representantes de los trabajadores o efectivo se calcule con exactitud y que el
de sus organizaciones representativas, se valor del salario en especie no exceda de
convenza de que el mantenimiento de esta cierta proporción, que habrá de fijar la au-
costumbre es deseado por los trabajadores. toridad competente, del salario básico cal-
culado en efectivo.
31. Debería prohibirse la substitución total o
parcial de los salarios por alcohol o produc- D. Admisión sin discriminación a los empleos
tos nocivos. calificados
32. Debería prohibirse el pago de los salarios 37. Debería aceptarse el principio de oportu-
en tabernas o tiendas, excepto en el caso nidades iguales de trabajo para todos los
de trabajadores empleados en dichos sectores de la población, incluidos los tra-
establecimientos. bajadores migrantes.

33. Los empleadores deberían estar obligados 38. A reserva de la aplicación de las leyes na-
a limitar los anticipos a los trabajadores a cionales de inmigración y de las leyes espe-
una pequeña proporción de su remunera- ciales relativas al empleo de los extranjeros
ción mensual. en los servicios públicos, todo obstáculo
que, por motivo de origen nacional, raza,
34. Todo anticipo en exceso de la cuantía fija-
color, credo, asociación a una tribu o filia-
da por la autoridad competente debería
ción sindical, impida o limite la admisión de
ser legalmente irrecuperable, sea median-
cualquier parte de la población, incluidos
te compensación con cantidades que se
los trabajadores migrantes, a determinados
adeuden posteriormente al trabajador, sea
tipos de trabajos o empleos debería consi-
de cualquier otra manera. No debería co-
derarse contrario al orden público, y debe-
brarse interés alguno por los anticipos.
ría aceptarse el principio de su abolición.

269
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

39. Deberían adoptarse inmediatamente para fines lícitos en los centros donde tra-
medidas para garantizar en la práctica bajen, y se deberían adoptar todas las me-
la aplicación de los principios enuncia- didas pertinentes a fin de garantizar a los
dos en los párrafos 37 y 38 de la presente sindicatos representativos de los trabaja-
Recomendación y para facilitar una partici- dores interesados el derecho a celebrar
pación cada vez mayor en los empleos cali- contratos colectivos con los empleadores o
ficados de las categorías menos favorecidas con las organizaciones de empleadores.
de trabajadores.
F. Suministro de bienes de consumo
40. Entre estas medidas deberían figurar, en
42.
todo caso:
1) Deberían adoptarse medidas para abas-
a) la adopción, en todos los países y terri-
tecer a los trabajadores migrantes y a sus
torios, de disposiciones que permitan
familias de bienes de consumo, especial-
a todos los trabajadores ser admitidos
mente productos de primera necesidad y
en pie de igualdad a los medios de for-
productos alimenticios, a precios razona-
mación técnica y profesional, y la con-
bles y en cantidad suficiente.
cesión de iguales oportunidades de
admisión, para todos los trabajadores, a 2) Siempre que sea posible, el empleador o
las posibilidades de empleo en nuevas la autoridad competente debería poner a
empresas industriales; disposición de los trabajadores migrantes
tierras de cultivo.
b) la concesión, en los países o territorios
donde ya se hayan formado con carác- 43. Cuando se considere útil la creación de or-
ter permanente clases separadas de ganizaciones cooperativas, se deberían to-
trabajadores de razas u orígenes dife- mar providencias para fomentarlas, y entre
rentes, de facilidades que permitan a ellas:
los trabajadores de la clase menos fa- a) la creación, si fuere posible, de granjas
vorecida ingresar en empleos semicali- para la cría de ganado, de viveros de
ficados y calificados; peces y de huertos, organizados según
c) la concesión a todos los trabajadores métodos cooperativos; o
calificados, en los países o territorios b) la creación de tiendas de venta al por
donde no se hayan formado con ca- menor administradas por cooperativas
rácter permanente clases separadas de trabajadores;
de trabajadores de razas u orígenes
diferentes, de iguales posibilidades de c) la concesión, por parte de los gobier-
admisión a trabajos que exijan califica- nos, de asistencia para formar a los so-
ciones determinadas. cios de las cooperativas, fiscalizar la ad-
ministración de estas últimas y orientar
E. Actividades sindicales
sus actividades.
41. Debería concederse a los trabajadores mi-
grantes el derecho a asociarse y dedicarse
libremente a todas las actividades sindicales

270
44. 46. Entre esas disposiciones deberían figurar:
1) Cuando las tiendas sean anexos de las em- a) la vigilancia médica determinada se-
presas, sólo deberían aceptarse en ellas los gún las posibilidades locales mediante
pagos al contado. visitas periódicas en el curso del em-
pleo y en caso de enfermedad;
2) Si las circunstancias locales no permitie-
ren todavía la aplicación de la disposición b) primeros auxilios, tratamiento médico
precedente, el crédito concedido a los tra- y servicios de hospitalización, de acuer-
bajadores migrantes debería restringirse a do con las normas que fije la autoridad
la proporción del salario que fije la autori- competente;
dad competente, y darse por un plazo de-
c) un sistema de indemnización por acci-
terminado, que será lo más breve posible.
dentes del trabajo y enfermedades pro-
Debería prohibirse que se cobren intereses
fesionales;
por el crédito concedido o que se acepte su
reembolso en forma de trabajo. d) asistencia adecuada en caso de acci-
dente del trabajo o enfermedad profe-
3) No se debería ejercer ninguna coacción so-
sional;
bre los trabajadores migrantes interesados
para que utilicen esas tiendas. e) protección de la salud y de la seguridad
de los trabajadores migrantes en los lu-
4) Cuando no sea posible utilizar otras tiendas,
gares del empleo;
la autoridad competente debería tomar
medidas apropiadas para que las mercan- f) medidas para notificar los accidentes e
cías se vendan a precios justos y razona- investigar sus causas;
bles y que las tiendas establecidas por los
g) obligación por parte de los empleado-
empleadores no se exploten con el fin de
res de llamar la atención de los trabaja-
obtener utilidades, sino en provecho de los
dores migrantes, por medio de avisos,
trabajadores interesados.
charlas o de otro modo, sobre cualquier
G. Seguridad social; seguridad e higiene en el característica peligrosa o insalubre de
trabajo su trabajo;
45. Entre las medidas que se adopten respec- h) formación o instrucción especial o su-
to de los trabajadores migrantes deberían plementaria para los trabajadores mi-
figurar, en todo caso y en primer lugar, sin grantes sobre la prevención de acci-
discriminación por motivos de nacionali- dentes y los peligros que amenazan su
dad, raza o religión, disposiciones apropia- salud en los lugares de empleo cuando,
das sobre la indemnización por accidentes como consecuencia de la ignorancia
del trabajo y enfermedades profesionales, de los procedimientos industriales, por
la asistencia médica a los trabajadores y a dificultades lingüísticas o por otras ra-
sus familias, la higiene en el trabajo y la pre- zones, resulta inadecuada la formación
vención de accidentes del trabajo y enfer- o la instrucción que se da normalmente
medades profesionales. a los demás trabajadores empleados en
el país o territorio;

271
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

i) institución de métodos de colabora- b) facilidades para el intercambio de co-


ción entre los empleadores y los traba- rrespondencia entre el trabajador mi-
jadores para estimular las medidas de grante, su familia y su región de origen;
seguridad;
c) facilidades para que el trabajador mi-
j) medidas sanitarias y sociales especiales grante pueda cumplir las obligaciones
para la protección de la esposa y de los consuetudinarias con su comunidad de
hijos del trabajador migrante que vivan origen que quiera observar.
en su compañía.
I. Bienestar material, intelectual y moral de
47. Cuando los trabajadores migrantes no es- los trabajadores migrantes
tén en condiciones de beneficiarse del mis- 49. Deberían adoptarse medidas para lograr el
mo trato que los demás trabajadores en lo bienestar material, intelectual y moral de
que se refiere a la protección contra los ries- los trabajadores migrantes, y entre ellas de-
gos de invalidez, vejez y muerte, se debería berían figurar:
proceder, en la medida en que sea posible
y oportuno, y en colaboración con los tra- a) medidas para fomentar el ahorro vo-
bajadores, a la organización de sociedades luntario;
de socorros mutuos y de fondos de previ- b) medidas para proteger al trabajador
sión social, con objeto de hacer frente a las migrante contra la usura, y en particular
necesidades de los trabajadores migrantes tratando de reducir los tipos de interés
en estos casos, debiendo considerarse esta de los préstamos, de controlar las ope-
organización como precursora de regíme- raciones de los prestamistas y de au-
nes más amplios de carácter local, regional mentar las facilidades de crédito para
o territorial. fines apropiados, por intermedio de or-
H. Relaciones entre los trabajadores ganizaciones cooperativas de crédito o
migrantes y sus regiones de origen de instituciones sujetas al control de la
autoridad competente;
48. Deberían adoptarse medidas para que los
trabajadores migrantes puedan mantener- c) siempre que sea factible, el nombra-
se en contacto con sus familias y sus regio- miento, en las regiones de inmigración,
nes de origen, y entre ellas deberían figurar: de funcionarios encargados del bienes-
tar de los trabajadores, que estén fami-
a) concesión de las facilidades necesarias
liarizados con los idiomas y costumbres
para el envío voluntario de fondos a
de los migrantes, para facilitar la adap-
la familia del trabajador, esté en su re-
tación de estos trabajadores y de sus
gión de origen o en otra parte, y para la
familias a su nueva forma de vida;
constitución de un peculio con el con-
sentimiento del trabajador, que éste d) medidas para proporcionar facilidades
habrá de percibir al terminar su con- de instrucción a los hijos de los trabaja-
trato o cuando regrese a su hogar o en dores migrantes;
cualesquiera otras circunstancias que
se decidirán de acuerdo con él;

272
e) facilidades para permitir que los traba- 2) Entre estas medidas deberían figurar:
jadores migrantes satisfagan sus aspira-
a) el fomento del reclutamiento de los
ciones intelectuales y religiosas.
trabajadores migrantes en unión de sus
V. Instalación de los familias;
Trabajadores Migrantes b) la concesión, siempre que sea factible
50. Excepto cuando el establecimiento per- y oportuno, de facilidades que permi-
manente de los trabajadores migrantes sea tan la institución de centros comunales
claramente contrario a su propio interés y apropiados en el lugar de empleo o en
al de sus familias, o al de la economía de los sus cercanías;
países o territorios interesados, la política c) el suministro de viviendas, de tipo
general que se aplique debería orientarse aprobado y de costo apropiado, para
hacia la instalación de los trabajadores y de fomentar la instalación permanente de
sus familias en los centros de empleo o en las familias;
sus cercanías, adoptando para ello todas las
medidas apropiadas, en particular las enun- d) la adjudicación, siempre que sea fac-
ciadas en la parte IV y en los párrafos 51, 52 tible y oportuno, de parcelas de tierra
y 53 de la presente Recomendación. de suficiente extensión, para la produc-
ción de alimentos;
51. Como se establece en el párrafo 3, ninguna
disposición de la presente Recomendación e) a falta de medios más apropiados, y
debería interpretarse en el sentido de que siempre que sea factible y oportuno,
confiere a una persona derecho a trasladar- la creación de pueblos o colonias de
se a cualquier país o territorio, o permane- trabajadores migrantes retirados en
cer en él, sino de conformidad con las leyes lugares donde puedan contribuir a su
de inmigración u otras leyes de ese país o propio sustento.
territorio. Sin embargo, cuando tal acción
no sea incompatible con la política del país
VI. Aplicación de la
interesado, la autoridad competente debe-
Presente Recomendación
ría considerar la posibilidad de conceder a 53. La autoridad competente, por intermedio
los trabajadores migrantes que hayan resi- del servicio o de los servicios administrati-
dido durante cinco años como mínimo en vos adecuados y con el concurso de los re-
el país de inmigración todas las facilidades presentantes de las organizaciones de em-
para adquirir la nacionalidad del país de pleadores y de trabajadores, cuando ambas
inmigración. existan, debería garantizar el control de la
aplicación de las medidas de protección de
52.
los trabajadores migrantes enunciadas en
1) Cuando se considere posible el estableci- la presente Recomendación.
miento duradero de los trabajadores mi-
54. En particular, en los casos en que las con-
grantes en su lugar de empleo o en sus cer-
diciones de trabajo, lenguaje, costumbre o
canías, deberían adoptarse medidas para
moneda que circule en la región del em-
alentarlos a instalarse permanentemente.
pleo no sean familiares a los trabajadores

273
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

migrantes, el servicio o los servicios admi- Convenio sobre los trabajadores


nistrativos apropiados deberían garantizar migrantes (disposiciones
la observancia de cualquier procedimiento
para celebrar contratos de trabajo, a fin de
complementarias), 1975
asegurarse de que cada trabajador com- (núm. 143)
prende las condiciones de trabajo de su La Conferencia General de la Organización
empleo, las disposiciones de su contrato, Internacional del Trabajo:
los detalles relativos a las tasas y al pago
de salarios, y de que ha aceptado tales Convocada en Ginebra por el Consejo de
condiciones. Administración de la Oficina Internacional del
Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 4 junio
55. Todo Miembro de la Organización
1975 en su sexagésima reunión;
Internacional del Trabajo debería infor-
mar a la Oficina Internacional del Trabajo Considerando que el preámbulo de la
a intervalos apropiados, según lo solicite el Constitución de la Organización Internacional
Consejo de Administración, sobre el estado del Trabajo le encomienda la tarea de defender
de su legislación y de la práctica, en los paí- los intereses de los trabajadores ocupados en el
ses y territorios por los cuales el Miembro es extranjero;
responsable, acerca de las cuestiones a que
se refiere la Recomendación. Esta informa- Considerando que la Declaración de Filadelfia
ción debería precisar en qué medida se han reafirma entre los principios sobre los cuales
puesto o se propone poner en ejecución está basada la Organización que el trabajo no
las disposiciones de la Recomendación, y es una mercancía y que la pobreza, en cualquier
las modificaciones de aquellas disposicio- lugar, constituye un peligro para la prosperidad
nes que se considere o pueda considerarse de todos, y reconoce la obligación solemne de
necesario hacer a estas disposiciones para la Organización de contribuir a la ejecución de
adoptarlas o aplicarlas. programas para lograr el pleno empleo, en es-
pecial gracias a medios para el traslado de tra-
56. Todo Miembro de la Organización bajadores, incluidas las migraciones de mano de
Internacional del Trabajo que sea respon- obra;
sable de cualquier territorio no metropo-
litano debería adoptar todas las medidas Considerando el Programa Mundial del Empleo
dentro de su competencia para garantizar de la OIT y el Convenio y la Recomendación
la aplicación efectiva en ese territorio de sobre la política del empleo, 1964, y destacan-
las normas mínimas enunciadas en esta do la necesidad de evitar los aumentos de los
Recomendación y, en particular, someter movimientos migratorios que sean excesivos,
la presente Recomendación a la autoridad incontrolados o no asistidos, por las consecuen-
o autoridades competentes para poner cias negativas que acarrean en el plano social y
en vigor esas normas mínimas en dicho humano;
territorio.
Considerando, además, que con el fin de ven-
cer el subdesarrollo y el desempleo estructural
y crónico, los gobiernos de numerosos países
insisten cada vez más en la conveniencia de

274
estimular el desplazamiento de capitales y de oportunas nuevas normas especialmente dirigi-
tecnologías más bien que el de los trabajadores, das contra estos abusos;
en función de las necesidades y solicitudes de
Recordando que el Convenio sobre los trabaja-
esos países en el interés recíproco de los países
dores migrantes (revisado), 1949, dispone que
de emigración y de los países de empleo;
todo Miembro que lo ratifique se obliga a aplicar
Considerando igualmente el derecho de toda a los migrantes que se encuentren legalmente
persona a salir de cualquier país, incluso del en su territorio un trato no menos favorable que
propio, y a regresar a su país, tal como se dis- el que aplique a sus propios nacionales en re-
pone en la Declaración Universal de Derechos lación con ciertas materias enumeradas en el
Humanos y en el Pacto Internacional de instrumento, en la medida en que éstas estén
Derechos Civiles y Políticos; reglamentadas por la legislación o dependan de
las autoridades administrativas;
Recordando las disposiciones del Convenio
y de la Recomendación sobre los trabaja- Recordando que la definición del término “dis-
dores migrantes (revisados), 1949, y de la criminación” en el Convenio sobre la discrimi-
Recomendación sobre la protección de los tra- nación (empleo y ocupación), 1958, no incluye
bajadores migrantes (países insuficientemente obligatoriamente distinciones basadas en la
desarrollados), 1955, así como del Convenio y nacionalidad;
la Recomendación sobre la política del empleo,
Considerando que serían deseables nuevas nor-
1964; del Convenio y de la Recomendación so-
mas, que comprendan también la seguridad
bre el servicio del empleo, 1948, y del Convenio
social, para promover la igualdad de oportuni-
sobre las agencias retribuidas de colocación
dades y de trato de los trabajadores migrantes,
(revisado), 1949, que tratan de cuestiones tales
y, en lo que se refiere a las cuestiones reglamen-
como la reglamentación del reclutamiento, la
tadas por la legislación o que dependen de las
introducción y colocación de los trabajadores
autoridades administrativas, para garantizarles
migrantes, la difusión de informaciones precisas
un trato por lo menos igual al de los nacionales;
sobre las migraciones, las condiciones mínimas
de que deben disfrutar los migrantes durante su Tomando nota de que las actividades relativas
viaje y su llegada, la adopción de una política ac- a los problemas muy diversos concernientes a
tiva del empleo y la colaboración internacional los trabajadores migrantes no pueden lograr
en esas cuestiones; plenamente sus objetivos si no existe una coo-
peración estrecha con las Naciones Unidas y los
Considerando que la emigración de los trabaja-
organismos especializados;
dores motivada por las condiciones del merca-
do del empleo debería realizarse bajo la respon- Tomando nota de que para la elaboración de
sabilidad de los organismos oficiales del empleo las presentes normas se han tenido en cuen-
o con arreglo a los acuerdos bilaterales o mul- ta los trabajos de las Naciones Unidas y de los
tilaterales pertinentes y, en particular, a los que organismos especializados, y de que para evi-
permitan la libre circulación de los trabajadores; tar duplicación y garantizar una coordinación
apropiada se cooperará sobre una base conti-
Considerando que, dada la existencia de tráficos
nuada para promover y garantizar la aplicación
ilícitos o clandestinos de mano de obra, serían
de estas normas;

275
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

Después de haber decidido adoptar diversas 2. Las organizaciones representativas de em-


proposiciones relativas a los trabajadores mi- pleadores y de trabajadores deberán ser
grantes, cuestión que constituye el quinto pun- consultadas plenamente y deberán tener la
to de su orden del día, y posibilidad de proporcionar la información
de que dispongan al respecto.
Después de haber decidido que dichas propo-
siciones revistan la forma de un convenio que Artículo 3
complemente el Convenio sobre los trabaja- Todo Miembro deberá adoptar todas las medi-
dores migrantes (revisado), 1949, y el Convenio das necesarias y convenientes, tanto en el ámbi-
sobre la discriminación (empleo y ocupación), to de su propia jurisdicción como en colabora-
1958, ción con otros Miembros:
adopta, con fecha veinticuatro de junio de mil no- a) para suprimir las migraciones clandes-
vecientos setenta y cinco, el presente Convenio, tinas con fines de empleo y el empleo
que podrá ser citado como el Convenio sobre ilegal de migrantes;
los trabajadores migrantes (disposiciones com-
plementarias), 1975: b) contra los organizadores de movimien-
tos ilegales o clandestinos de migran-
Parte I. Migraciones en tes con fines de empleo, que procedan
Condiciones Abusivas de su territorio, se dirijan a él o transiten
por el mismo, y contra los que empleen
Artículo 1
a trabajadores que hayan inmigrado en
Todo Miembro para el cual se halle en vigor el condiciones ilegales, a fin de evitar y
presente Convenio se compromete a respetar suprimir los abusos a que se refiere el
los derechos humanos fundamentales de todos artículo 2 del presente Convenio.
los trabajadores migrantes.
Artículo 4
Artículo 2 Los Miembros deberán, en particular, adoptar las
1. Todo Miembro para el cual se halle en vi- medidas necesarias en los planos nacional e in-
gor el presente Convenio deberá tratar de ternacional para establecer en esta materia con-
determinar sistemáticamente si en su terri- tactos e intercambios sistemáticos de informa-
torio se encuentran trabajadores migrantes ción con los demás Estados, en consulta con las
empleados ilegalmente y si existen movi- organizaciones representativas de empleadores
mientos migratorios con fines de empleo y de trabajadores.
provenientes o con destino a su territorio,
Artículo 5
o en tránsito por éste, en los cuales los mi-
grantes se vean sometidos durante el via- Las medidas previstas en los artículos 3 y 4 de-
je, a su llegada o durante su permanencia ben tener especialmente por objeto que los tra-
y empleo, a condiciones que infrinjan los ficantes de mano de obra puedan ser objeto de
instrumentos internacionales o acuerdos una acción en justicia sea cual fuere el país que
multilaterales o bilaterales pertinentes, o la sirve de base a sus operaciones.
legislación nacional.

276
Artículo 6 materia de seguridad en el empleo, obten-
ción de otro empleo, obras para absorber el
1. Deberán adoptarse disposiciones en la le-
desempleo y readaptación.
gislación nacional para llegar a investigar
eficazmente el empleo ilegal de trabajado- Artículo 9
res migrantes así como para la definición
1. Sin perjuicio de las medidas adoptadas
y aplicación de sanciones administrativas,
para controlar los movimientos migratorios
civiles y penales, incluyendo la prisión, para
con fines de empleo, que aseguren que los
el empleo ilegal de trabajadores migrantes,
trabajadores migrantes ingresen en el terri-
para la organización de migraciones con
torio nacional y sean admitidos al empleo
fines de empleo que se definen como abu-
de conformidad con la legislación perti-
sivas en el artículo 2 del presente Convenio
nente, el trabajador migrante deberá, en
y para la asistencia deliberadamente pres-
los casos en que dicha legislación no haya
tada, con fines lucrativos o no, a tales
sido respetada y en los que su situación
migraciones.
no pueda regularizarse, disfrutar, tanto él
2. Cuando un empleador sea objeto de una como su familia, de igualdad de trato en lo
acción en justicia en aplicación de las dis- concerniente a los derechos derivados de
posiciones que se tomen en virtud del pre- empleos anteriores en materia de remune-
sente artículo, deberá tener el derecho de ración, seguridad social y otros beneficios.
establecer la prueba de su buena fe.
2. En caso de controversia sobre los dere-
Artículo 7 chos a que se refiere el párrafo anterior, el
trabajador deberá tener la posibilidad de
Las organizaciones representativas de emplea-
defender sus derechos ante un organismo
dores y de trabajadores deberán ser consultadas
competente, ya sea personalmente o por
acerca de la legislación y de las demás medidas
intermedio de sus representantes.
previstas en el presente Convenio a fin de evi-
tar o suprimir los abusos arriba mencionados, y 3. En caso de expulsión del trabajador o su fa-
deberá reconocérseles la posibilidad de tomar milia, no deberían éstos correr con los cos-
iniciativas a este respecto. tos de la expulsión.

Artículo 8 4. Nada en el presente Convenio impedirá a


los Miembros la concesión, a las personas
1. A condición de haber residido legalmente
que residen o trabajan de manera ilegal en
en el país con fines de empleo, el trabaja-
el país, del derecho a permanecer en él y
dor migrante no podrá ser considerado en
ser legalmente empleadas.
situación ilegal o irregular por el hecho mis-
mo de la pérdida de su empleo, la cual no Parte II.
deberá entrañar por sí misma el retiro de su Igualdad de Oportunidades y de Trato
permiso de residencia o, llegado el caso, de
Artículo 10
su permiso de trabajo.
Todo Miembro para el cual se halle en vigor el
2. Deberá, en consecuencia, beneficiarse de
presente Convenio se compromete a formu-
un trato igual al de los nacionales, especial-
lar y a aplicar una política nacional destinada a
mente en lo que se refiere a las garantías en

277
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

promover y a garantizar, por los métodos adap- Artículo 12


tados a las circunstancias y usos nacionales, la
Todo Miembro deberá, mediante métodos
igualdad de oportunidades y de trato en ma-
adecuados a las condiciones y a las prácticas
teria de empleo y profesión, seguridad social,
nacionales:
derechos sindicales y culturales y libertades in-
dividuales y colectivas para las personas que, en a) hacer lo posible por obtener la cola-
su condición de trabajadores migrantes o como boración de las organizaciones de em-
miembros de su familia, se encuentren legal- pleadores y de trabajadores y de otros
mente en su territorio. organismos apropiados para promover
la aceptación y observancia de la políti-
Artículo 11
ca prevista en el artículo 10 del presen-
1. A los fines de la aplicación de la presente te Convenio;
parte del Convenio, la expresión trabaja-
b) adoptar las medidas legislativas y pro-
dor migrante comprende a toda perso-
mover los programas educativos que
na que emigra o ha emigrado de un país
resulten necesarios para lograr dicha
a otro para ocupar un empleo que no sea
aceptación y dicha observancia;
por cuenta propia; incluye también a toda
persona admitida regularmente como tra- c) tomar medidas, promover programas
bajador migrante. de educación y fomentar otras activida-
des tendientes a que los trabajadores
2. La presente parte del Convenio no se apli-
migrantes conozcan lo mejor posible
cará a:
la política adoptada, sus derechos y
a) los trabajadores fronterizos; obligaciones, así como las actividades
destinadas a prestarles ayuda efectiva
b) los artistas y las personas que ejerzan
en el ejercicio de sus derechos y para su
una profesión liberal y que entren en el
protección;
país por un período de corta duración;
d) derogar toda disposición legislativa y
c) la gente de mar;
modificar toda norma o práctica ad-
d) las personas que hayan entrado en el ministrativa que sea incompatible con
país con fines especiales de formación dicha política;
o de educación;
e) elaborar y poner en práctica, en con-
e) Las personas empleadas en organiza- sulta con las organizaciones represen-
ciones o empresas que operan dentro tativas de empleadores y de trabajado-
del territorio de un país que han sido res, una política social adecuada a las
admitidas temporalmente en dicho condiciones y prácticas nacionales que
país, a solicitud de sus empleadores, permita a los trabajadores migrantes y
para cumplir trabajos o funciones espe- a sus familias disfrutar de los beneficios
cíficos por un período definido o limi- acordados a sus nacionales, teniendo
tado de tiempo y que están obligadas en cuenta, sin infringir el principio de la
a abandonar el país al término de sus igualdad de oportunidades y de trato,
trabajos o funciones. las necesidades particulares que pu-

278
diesen tener hasta el momento en que duración determinada inferior a dos
su adaptación a la sociedad del país de años, a que el trabajador haya cumpli-
empleo se haya completado; do su primer contrato de trabajo.
f) tomar las medidas necesarias a fin de b) después de consultar debidamente a
ayudar y estimular los esfuerzos que las organizaciones de empleadores y
realicen los trabajadores migrantes y de trabajadores representativas, regla-
sus familias para preservar su identidad mentar las condiciones de reconoci-
nacional y étnica, así como sus vínculos miento en el país de las calificaciones
culturales con su país de origen, inclu- laborales adquiridas fuera de él, inclu-
yendo la posibilidad de que sus hijos re- sive los certificados y diplomas obteni-
ciban enseñanza de su lengua materna; dos en el extranjero;
g) garantizar la igualdad de trato en ma- c) restringir el acceso a categorías limita-
teria de condiciones de trabajo a todos das de empleos o de funciones, cuando
los trabajadores migrantes que ejerzan así lo exija el interés del Estado.
la misma actividad, cualesquiera que
sean las condiciones particulares de su Parte III.
empleo. Disposiciones Finales
Artículo 13 Artículo 15

1. Todo Miembro podrá adoptar todas las El presente Convenio no impide a los Miembros
medidas necesarias, que dependan de su celebrar acuerdos multilaterales o bilaterales
propia competencia, y colaborar con otros con miras a resolver los problemas resultantes
Miembros a fin de facilitar la reunión de fa- de su aplicación.
milias de todos los trabajadores migrantes Artículo 16
que residan legalmente en su territorio.
1. Todo Miembro que ratifique el presente
2. El presente artículo se refiere al cónyuge Convenio podrá, mediante una declaración
del trabajador migrante y, en la medida en anexa a su ratificación, excluir una de las
que estén a su cargo, a los hijos, al padre y a partes I o II de su aceptación del Convenio.
la madre del migrante.
2. Todo Miembro que haya formulado una de-
Artículo 14 claración de esta índole podrá en cualquier
Todo Miembro podrá: momento anular esta declaración median-
te una declaración posterior.
a) subordinar la libre elección del empleo,
sin dejar de asegurar el derecho a la 3. Todo Miembro para el que esté en vigor una
movilidad geográfica, a la condición de declaración formulada de conformidad con
que el trabajador migrante haya residi- el párrafo 1 del presente artículo, deberá
do legalmente en el país con fines de indicar en sus memorias subsiguientes so-
empleo durante un período prescrito, bre la aplicación del presente Convenio el
que no deberá exceder de dos años o, estado de su legislación y práctica respecto
si la legislación exige un contrato de de las disposiciones de la parte excluida de

279
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

la aceptación, la medida en que haya pues- durante un nuevo período de diez años,
to o se proponga poner en ejecución estas y en lo sucesivo podrá denunciar este
disposiciones y las razones por las cuales Convenio a la expiración de cada período
no las ha incluido aún en su aceptación del de diez años, en las condiciones previstas
Convenio. en este artículo.
Artículo 17 Artículo 20
Las ratificaciones formales del presente Convenio 1. El Director General de la Oficina Internacional
serán comunicadas, para su registro, al Director del Trabajo notificará a todos los Miembros
General de la Oficina Internacional del Trabajo. de la Organización Internacional del Trabajo
el registro de cuantas ratificaciones, decla-
Artículo 18
raciones y denuncias le comuniquen los
1. Este Convenio obligará únicamente a Miembros de la Organización.
aquellos Miembros de la Organización
2. Al notificar a los Miembros de la
Internacional del Trabajo cuyas ratificacio-
Organización el registro de la segunda ra-
nes haya registrado el Director General.
tificación que le haya sido comunicada,
2. Entrará en vigor doce meses después de el Director General llamará la atención de
la fecha en que las ratificaciones de dos los Miembros de la Organización sobre la
Miembros hayan sido registradas por el fecha en que entrará en vigor el presente
Director General. Convenio.
3. Desde dicho momento, este Convenio en- Artículo 21
trará en vigor, para cada Miembro, doce El Director General de la Oficina Internacional
meses después de la fecha en que haya del Trabajo comunicará al Secretario General de
sido registrada su ratificación. las Naciones Unidas, a los efectos del registro y
Artículo 19 de conformidad con el artículo 102 de la Carta
de las Naciones Unidas, una información com-
1. Todo Miembro que haya ratificado este
pleta sobre todas las ratificaciones, declaracio-
Convenio podrá denunciarlo a la expiración
nes y actas de denuncia que haya registrado de
de un período de diez años, a partir de la fe-
acuerdo con los artículos precedentes.
cha en que se haya puesto inicialmente en
vigor, mediante un acta comunicada, para Artículo 22
su registro, al Director General de la Oficina
Cada vez que lo estime necesario, el Consejo de
Internacional del Trabajo. La denuncia no
Administración de la Oficina Internacional del
surtirá efecto hasta un año después de la
Trabajo presentará a la Conferencia una memo-
fecha en que se haya registrado.
ria sobre la aplicación del Convenio, y considera-
2. Todo Miembro que haya ratificado este rá la conveniencia de incluir en el orden del día
Convenio y que, en el plazo de un año des- de la Conferencia la cuestión de su revisión total
pués de la expiración del período de diez o parcial.
años mencionado en el párrafo preceden-
te, no haga uso del derecho de denuncia
previsto en este artículo quedará obligado

280
Artículo 23 Recomendación sobre los
1. En caso de que la Conferencia adopte un trabajadores migrantes, 1975
nuevo convenio que implique una revisión (núm. 151)
total o parcial del presente, y a menos que
La Conferencia General de la Organización
el nuevo convenio contenga disposiciones
Internacional del Trabajo:
en contrario:
a) la ratificación, por un Miembro, del nue- Convocada en Ginebra por el Consejo de
vo convenio revisor implicará, ipso jure, Administración de la Oficina Internacional del
la denuncia inmediata de este Conve- Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 4 junio
nio, no obstante las disposiciones con- 1975 en su sexagésima reunión;
tenidas en el artículo 19, siempre que Considerando que el preámbulo de la
el nuevo convenio revisor haya entrado Constitución de la Organización Internacional
en vigor; del Trabajo le encomienda la tarea de defender
b) a partir de la fecha en que entre en vi- los intereses de los trabajadores ocupados en el
gor el nuevo convenio revisor, el pre- extranjero;
sente Convenio cesará de estar abierto
Recordando las disposiciones del Convenio y de
a la ratificación por los Miembros.
la Recomendación sobre los trabajadores mi-
2. Este Convenio continuará en vigor en todo grantes (revisados), 1949, y de la Recomendación
caso, en su forma y contenido actuales, sobre la protección de los trabajadores migran-
para los Miembros que lo hayan ratificado tes (países insuficientemente desarrollados),
y no ratifiquen el convenio revisor. 1955, que tratan en particular de la preparación
y de la organización de las migraciones, de los
Artículo 24
servicios sociales de que deben beneficiarse los
Las versiones inglesa y francesa del texto de este trabajadores migrantes y sus familias, especial-
Convenio son igualmente auténticas. mente antes de su salida y durante el viaje, de
la igualdad de trato en las diversas materias que
enumeran, y de la reglamentación de la estancia
y regreso de los trabajadores migrantes y de sus
familias;

Después de haber adoptado el Convenio sobre


los trabajadores migrantes (disposiciones com-
plementarias), 1975;

Considerando que nuevas normas serían de-


seables en lo que atañe a la igualdad de opor-
tunidades y de trato, la política social en favor
de los migrantes y el empleo y residencia de los
mismos;

281
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

Después de haber decidido adoptar diversas en cuenta las calificaciones adquiridas


proposiciones relativas a los trabajadores mi- en el extranjero y en el país de empleo;
grantes, cuestión que constituye el quinto pun-
c) promoción, de acuerdo con sus cuali-
to de su orden del día, y
dades personales, experiencia, aptitu-
Después de haber decidido que dichas proposi- des y aplicación al trabajo;
ciones revistan la forma de una recomendación, d) seguridad del empleo, obtención de
adopta, con fecha veinticuatro de junio de otro empleo, obras para absorber el
mil novecientos setenta y cinco, la presente desempleo y readaptación profesional;
Recomendación, que podrá ser citada como la e) remuneración por trabajo de igual
Recomendación sobre los trabajadores migran- valor;
tes, 1975:
f) condiciones de trabajo, incluso la du-
1. Los Miembros deberían aplicar las dispo- ración del trabajo, los períodos de des-
siciones de la presente Recomendación canso, las vacaciones anuales pagadas,
en el marco de una política coherente de las medidas de seguridad y de higiene
migraciones internacionales con fines de del trabajo, así como las medidas de
empleo. Esta política de migraciones debe- seguridad social y los servicios y pres-
ría estar basada sobre las necesidades eco- taciones sociales relacionados con el
nómicas y sociales de los países de origen empleo;
y de los países de empleo, y debería tomar
g) afiliación a las organizaciones sindica-
en cuenta no solamente las necesidades y
les, ejercicio de los derechos sindicales
los recursos de mano de obra a corto plazo,
y posibilidades de ocupar cargos en los
sino también las consecuencias económi-
sindicatos y en los organismos de rela-
cas y sociales que las migraciones puedan
ciones profesionales, incluidos los órga-
tener a largo plazo, tanto para los migrantes
nos de representación de los trabajado-
como para las comunidades interesadas.
res en las empresas;
I. Igualdad de Oportunidades y de Trato h) derecho a adherirse a cooperativas de
2. Los trabajadores migrantes y los miembros todo tipo;
de sus familias que se encuentren legal- i) condiciones de vida, incluidos el alo-
mente en el territorio de un Miembro debe- jamiento y el acceso a los servicios so-
rían disfrutar de igualdad de oportunidades ciales y a las instituciones docentes y
y de trato con los trabajadores nacionales sanitarias.
en lo relativo a:
3. Todo Miembro debería garantizar la apli-
a) acceso a los servicios de orientación cación de los principios propuestos en el
profesional y de colocación; párrafo 2 de la presente Recomendación
b) acceso a la formación profesional y en todas las actividades sometidas al con-
al empleo de su propia elección, de trol de una autoridad pública y promo-
acuerdo con sus aptitudes personales ver su aplicación, por medio de métodos
para tal formación o empleo, tomando

282
adecuados a las condiciones y a la práctica miento de las calificaciones profesiona-
nacionales, en las demás actividades. les, inclusive los certificados y diplomas,
obtenidas en el extranjero;
4. Deberían adoptarse medidas adecuadas,
en colaboración con las organizaciones de c) restringir el acceso a categorías limita-
empleadores y de trabajadores y otros or- das de empleos o funciones, cuando así
ganismos interesados, para: lo exija el interés del Estado.
a) hacer comprender y aceptar al público 7.
los principios arriba indicados;
1) A fin de que los trabajadores migrantes y
b) examinar las quejas por inobservancia sus familias puedan utilizar plenamente sus
de estos principios y corregir, por vía de derechos y oportunidades de empleo y de
conciliación o por otros medios ade- ocupación, deberían adoptarse, en consul-
cuados, toda práctica que se considere ta con las organizaciones representativas
incompatible con éstos. de empleadores y de trabajadores, todas
las medidas necesarias para:
5. Todo Miembro debería asegurar la aplica-
ción de la legislación nacional relativa a las a) informarlos, en su propio idioma si fue-
condiciones de residencia en su territorio se posible y si no en un idioma que les
de tal manera que el ejercicio legal de los sea familiar, de sus derechos en virtud
derechos amparados por estos principios de la legislación y de la práctica na-
no pueda motivar la denegación a un tra- cionales en lo relativo a las cuestiones
bajador de la renovación de su permiso de tratadas en el párrafo 2 de la presente
residencia o su expulsión, y que tal ejercicio Recomendación;
no se vea cohibido por la amenaza de tales
b) mejorar su conocimiento del idioma o
medidas.
de los idiomas del país de inmigración,
6. Todo Miembro debería poder: en lo posible durante el horario remu-
nerado;
a) subordinar la libre elección del empleo,
sin dejar de asegurar el derecho a la c) favorecer, en términos generales, su
movilidad geográfica, a la condición de adaptación a la sociedad del país de
que el trabajador migrante haya residi- empleo y ayudar y estimular los es-
do legalmente en el país con fines de fuerzos que realicen los trabajadores
empleo durante un período prescrito, migrantes y sus familias para preservar
que no deberá exceder los dos años, su identidad nacional y étnica, así como
o, si la legislación exige un contrato de sus vínculos culturales con su país de
duración determinada inferior a dos origen, incluyendo la posibilidad de
años, a que el trabajador haya cumpli- que sus hijos reciban enseñanza de su
do su primer contrato de trabajo; lengua materna.
b) después de consultar debidamente a 2) Cuando los Miembros concluyan entre sí
las organizaciones representativas de acuerdos en materia de contratación colec-
empleadores y de trabajadores, regla- tiva de trabajadores, deberían tomar con-
mentar las condiciones de reconoci- juntamente las medidas necesarias, antes

283
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

de la partida de los migrantes de su país de 5) En caso de expulsión del trabajador o su


origen, para iniciarlos en el conocimiento familia, éstos no deberían correr con los
del idioma del país de empleo, así como de costos de la expulsión.
su medio económico, social y cultural.
II. Política Social
8.
9. Todo Miembro, en consulta con las organi-
1) Sin perjuicio de las medidas destinadas a zaciones representativas de empleadores y
asegurar que los trabajadores migrantes y de trabajadores, debería elaborar y poner
sus familias entren en el territorio nacional en práctica una política social adecuada a
y sean admitidos al empleo con arreglo a las condiciones y prácticas nacionales, para
la legislación pertinente, debería tomarse que los trabajadores migrantes y sus fami-
una decisión lo más pronto posible, en el lias puedan beneficiarse de las ventajas con-
caso de que dicha legislación no haya sido cedidas a sus propios nacionales, tomando
respetada, para que el trabajador migrante en cuenta -- sin perjuicio del principio de la
sepa si su situación puede ser regularizada. igualdad de oportunidades y de trato -- las
2) Los trabajadores migrantes cuya situación necesidades particulares que puedan tener
haya sido regularizada deberían gozar de hasta que su adaptación a la sociedad del
todos los derechos que según el párrafo 2 país de empleo se haya completado.
de la presente Recomendación son con- 10. A fin de responder lo mejor posible a las
cedidos a los trabajadores migrantes le- necesidades reales de los trabajadores mi-
galmente asentados en el territorio de un grantes y de sus familias, esa política debe-
Miembro. ría fundarse, en particular, en el examen no
3) Los trabajadores migrantes cuya situación sólo de las condiciones predominantes en
no sea regular o no haya podido regulari- el territorio del Miembro, sino también de
zarse deberían disfrutar de la igualdad de las del país de origen de los migrantes.
trato, tanto para ellos como para sus fami- 11. Esa política debería tener en cuenta la nece-
lias, en lo concerniente a los derechos deri- sidad de lograr una repartición tan amplia y
vados de su empleo o empleos anteriores justa como sea posible del costo social de
en materia de remuneración, seguridad so- las migraciones en el conjunto de la colec-
cial y otros beneficios, así como en lo que se tividad del país de empleo, y en especial
refiere a su sindicación y al ejercicio de los entre aquellos que más provecho obtienen
derechos sindicales. del trabajo de los migrantes.
4) En caso de controversia sobre los derechos 12. Esa política debería ser periódicamente
a que se refieren los subpárrafos preceden- reexaminada, evaluada y, en caso necesa-
tes, el trabajador debería tener la posibilidad rio, revisada.
de defender sus derechos ante un organis-
mo competente, ya sea personalmente o
A. Reunión de familias
por intermedio de sus representantes. 13.
1) Los gobiernos de los países de empleo y
de los países de origen deberían adoptar

284
todas las medidas posibles para facilitar la les pagadas a las que tiene derecho de
reunión de los trabajadores migrantes con acuerdo con la legislación y la práctica
sus familias lo más rápidamente posible. nacionales del país de empleo, sin que
Esas medidas deberían incluir la legislación su ausencia del país de inmigración ten-
y los acuerdos bilaterales o multilaterales ga por consecuencia la disminución de
necesarios. los derechos ya adquiridos o por adqui-
rir y, particularmente, sin que se pueda
2) Antes de tal reunión, será menester que
poner fin a su contrato o a su derecho
el trabajador pueda ofrecer a su familia un
de residencia durante ese período;
alojamiento adecuado, que responda a los
criterios normalmente aplicables a los tra- b) ya sea a recibir la visita de su familia por
bajadores nacionales del país de empleo. un período que no debería ser inferior
al de las vacaciones anuales pagadas a
14. Los representantes de todos los medios in-
que tenga derecho.
teresados, y en particular de los empleado-
res y de los trabajadores, deberían ser con- 18. Debería considerarse la posibilidad de con-
sultados sobre las medidas que deberían ceder una ayuda financiera a los trabajado-
adoptarse y debería favorecerse su colabo- res migrantes para los gastos de los viajes
ración para garantizar la puesta en práctica previstos en el párrafo 17, o una reducción
de tales medidas. del coste normal del transporte, por ejem-
plo organizando viajes colectivos.
15. A efectos de las disposiciones de la pre-
sente Recomendación sobre reunión de 19. A reserva de que existan disposiciones más
familias, la familia del trabajador migrante favorables que podrían aplicárseles, las per-
debería comprender a su cónyuge y, en la sonas que puedan acogerse a acuerdos
medida en que estén a su cargo, a los hijos, internacionales de libre circulación debe-
al padre y a la madre del migrante. rían beneficiarse de las medidas previs-
tas en los párrafos 13 a 18 de la presente
16. Para facilitar la reunión de familias lo más
Recomendación.
rápidamente posible, de conformidad con
el párrafo 13, todo Miembro debería, en su B. Protección de la salud de los
política de construcción de viviendas fa- trabajadores migrantes
miliares, de asistencia para obtener dichas 20. Se deberían adoptar todas las medidas ne-
viviendas y de desarrollo de servicios de cesarias para evitar cualquier riesgo espe-
acogida apropiados, tener plenamente en cial a que pueda estar expuesta la salud de
cuenta las necesidades de los trabajadores los trabajadores migrantes.
migrantes y de sus familias.
21.
17. Cuando un trabajador migrante que ha esta-
do ocupado por un período de un año en un 1) Deberían realizarse todos los esfuerzos ne-
país de empleo no pueda reunirse en dicho cesarios para que se dé a los trabajadores
país con su familia, debería tener derecho: migrantes formación en materia de seguri-
dad e higiene del trabajo con ocasión de la
a) ya sea a visitar el país donde reside su capacitación profesional u otra preparación
familia, durante sus vacaciones anua-

285
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

que reciban para el trabajo y, si fuere posi- C. Servicios sociales


ble, como parte de ellas.
23. De acuerdo con lo previsto en el párrafo 2
2) Además, el trabajador migrante debería de la presente Recomendación, los traba-
recibir, durante su horario de trabajo re- jadores migrantes y sus familias deberían
munerado e inmediatamente después de beneficiarse de las actividades de los servi-
ocupar su empleo, suficiente información cios sociales y tener acceso a éstos en las
en su idioma nacional, y si no en un idioma mismas condiciones que los nacionales del
que conozca bien, acerca de los elementos país de empleo.
básicos de la legislación, reglamentación y
24. Deberían proporcionarse además servicios
disposiciones de los convenios colectivos
sociales que realicen, en particular, las si-
relativas a la protección de los trabajadores
guientes funciones en favor de los trabaja-
y a la prevención de accidentes, así como
dores migrantes y de sus familias:
también sobre los reglamentos y procedi-
mientos de seguridad propios de la natura- a) prestar a los trabajadores migrantes y
leza de su trabajo. a sus familias toda la ayuda necesaria
para que puedan adaptarse al medio
22.
económico, social y cultural del país de
1) Los empleadores deberían tomar las medi- empleo;
das a su alcance para asegurarse de que los
b) ayudar a los trabajadores migrantes y a
trabajadores migrantes puedan compren-
sus familias a obtener información y ase-
der plenamente las instrucciones, adver-
soramiento de los organismos compe-
tencias, símbolos y otros signos relativos a
tentes, por ejemplo, proporcionándoles
la seguridad e higiene en el trabajo.
servicios de interpretación y traducción;
2) Cuando, a causa de la falta de familiaridad a cumplir formalidades administrativas y
de los trabajadores migrantes con los pro- de otro tipo y a aprovechar plenamen-
cedimientos de fabricación, o a causa de te los servicios y facilidades que se les
dificultades lingüísticas, o por cualquier ofrecen en sectores como la educación,
otra razón, la formación o las instrucciones la formación profesional y la enseñanza
destinadas a los otros trabajadores fuesen de idiomas, la salud, la seguridad social,
inadecuadas para estos trabajadores mi- la vivienda, los transportes y las distrac-
grantes, se deberían adoptar medidas es- ciones; en la medida de lo posible, los
peciales para asegurar una comprensión trabajadores migrantes y sus familias
total por su parte. deberían tener derecho a comunicarse
en su propio idioma o en un idioma que
3) Los Miembros deberían tener una legisla-
conozcan bien con las autoridades pú-
ción que dé efecto a los principios indica-
blicas del país de empleo, sobre todo en
dos en este párrafo y prevea que, cuando
materia de asistencia judicial y procedi-
los empleadores u otras personas u organi-
mientos legales;
zaciones que, teniendo responsabilidades
en ese respecto, omitan acatar dicha legis- c) ayudar a las autoridades y a las institu-
lación, podrían imponerse sanciones admi- ciones responsables de las condiciones
nistrativas, civiles y penales. de vida y de trabajo de los trabajadores

286
migrantes y de sus familias a identificar servicios sociales que funcionan en su terri-
las necesidades de esos trabajadores y torio y, en los casos apropiados, entre éstos
a tenerlas en cuenta; y los servicios sociales de otros países, sin
que por ello esa colaboración o esa coordi-
d) facilitar a las autoridades competentes
nación exima a los Estados de sus responsa-
información y, si fuera necesario, ase-
bilidades en la materia.
soramiento para la elaboración, aplica-
ción y evaluación de la política social 28. Todo Miembro debería organizar a nivel na-
relativa a los trabajadores migrantes; cional, regional o local y, si el caso lo exigiera,
en los sectores económicos que empleen
e) proporcionar información a los compa-
una proporción importante de trabajadores
ñeros de trabajo y a los capataces y su-
migrantes, reuniones periódicas que permi-
pervisores acerca de la situación y pro-
tan el intercambio de informaciones y de
blemas de los trabajadores migrantes.
conocimientos prácticos, así como promo-
25. ver su organización. Debería considerarse
la posibilidad de organizar intercambios de
1) Los servicios sociales a que se refiere el
informaciones y experiencias con otros paí-
párrafo 24 de la presente Recomenda-
ses de empleo y con los países de origen de
ción podrían ser prestados, según las
los trabajadores migrantes.
condiciones y la práctica nacionales,
por las autoridades públicas, por aso- 29. Los representantes de todos los medios inte-
ciaciones o entidades reconocidas y sin resados, y en particular los representantes de
fines lucrativos, o por una combinación los empleadores y de los trabajadores, debe-
de ambas. Las autoridades públicas de- rían ser consultados sobre la organización de
berían ser responsables en general de los diversos servicios sociales mencionados
que los servicios sociales precitados y debería favorecerse su colaboración con
estén al alcance de los trabajadores mi- vistas a alcanzar los objetivos propuestos.
grantes y sus familias.
III. Empleo y Residencia
2) Deberían utilizarse plenamente los servi-
cios que prestan o pueden prestar a los na- 30. En cumplimiento de las disposiciones del
cionales del país de empleo las autoridades, párrafo 18 de la Recomendación sobre los
organizaciones y organismos existentes, in- trabajadores migrantes (revisada), 1949,
cluidas las organizaciones de empleadores según las cuales, cuando un trabajador mi-
y de trabajadores. grante haya sido admitido regularmente
en el territorio de un Miembro, este último
26. Todo Miembro debería adoptar las medidas debería abstenerse, en todo lo posible, de
necesarias para que los servicios sociales a alejar de su territorio a dicho trabajador
que se ha hecho referencia en el párrafo 24 migrante alegando la insuficiencia de sus
de la presente Recomendación puedan dis- recursos o la situación del mercado del em-
poner de recursos suficientes y de personal pleo, la pérdida del empleo por parte de
adecuadamente capacitado. ese trabajador no debería implicar por sí
27. Todo Miembro debería favorecer la colabo- sola el retiro de su permiso de residencia.
ración y la coordinación entre los diferentes

287
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

31. Cuando el trabajador migrante pierda su 34.


empleo, debería concedérsele, para encon-
1) Todo trabajador migrante que se marche
trar nuevo empleo, un plazo suficiente, que
del país de empleo debería tener derecho,
corresponda al menos al período en que
independientemente de que su estancia
tenga derecho a las prestaciones de des-
en el país haya sido legal o no:
empleo. El permiso de residencia debería
prorrogarse en consecuencia. a) a toda remuneración pendiente por
trabajos realizados, incluidas las indem-
32.
nizaciones por terminación de contrato
1) En todo caso, cuando el trabajador migran- normalmente pagaderas;
te, amparándose en los procedimientos
b) a las prestaciones que se le debieren
disponibles, haya entablado recurso con-
por concepto de accidente del trabajo
tra la decisión de cese de servicios, debería
o enfermedad profesional;
concedérsele un plazo suficiente para ob-
tener un pronunciamiento definitivo. c) según la práctica nacional:
2) Cuando se haya determinado que la ce- i) a una indemnización en concepto de
sación de servicios fue injustificada, el tra- vacaciones anuales devengadas pero
bajador migrante debería disfrutar de las no utilizadas;
mismas condiciones que los trabajadores
ii) al reembolso de las cotizaciones de
nacionales en materia de reincorporación
seguridad social que, de acuerdo con
al empleo, compensación por pérdida de
la legislación nacional o los acuer-
salarios u otros pagos dimanantes de un
dos internacionales, no den ni hayan
despido injustificado, o para obtener un
dado lugar a derechos en su favor,
nuevo empleo con derecho a indemniza-
en la inteligencia de que, cuando las
ción. Si no fuese reincorporado en su em-
cotizaciones a la seguridad social no
pleo, debería otorgársele un plazo suficien-
confieran derecho a prestaciones,
te para encontrar otro empleo.
se debería hacer todo lo posible por
33. Todo trabajador migrante objeto de una concluir acuerdos bilaterales y multi-
medida de expulsión debería gozar del laterales para proteger los derechos
derecho de recurso ante una instancia ad- de los trabajadores migrantes.
ministrativa o judicial, según las modalida-
2) En caso de desacuerdo sobre los derechos
des previstas a estos fines por la legislación
adquiridos por alguno de los conceptos
nacional. Dicho recurso debería suspender
previstos en el subpárrafo anterior, el traba-
la ejecución de la medida de expulsión, a
jador debería tener la posibilidad de hacer
reserva de las exigencias debidamente jus-
valer sus derechos ante el organismo com-
tificadas de la seguridad nacional o del or-
petente y disfrutar de igualdad de trato en
den público. El trabajador migrante debe-
materia de asistencia judicial.
ría tener el mismo derecho a la asistencia
judicial que los trabajadores nacionales, así
como la posibilidad de hacerse asistir por
un intérprete.

288
TRABAJADORAS
Y TRABAJADORES
DOMÉSTICOS
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT
Trabajadoras y trabajadores Considerando también que en los países en
desarrollo donde históricamente ha habido es-
domésticos casas oportunidades de empleo formal los tra-
bajadores domésticos constituyen una propor-
Convenio sobre las trabajadoras y ción importante de la fuerza de trabajo nacional
los trabajadores domésticos, 2011 y se encuentran entre los trabajadores más
(núm. 189) marginados;

La Conferencia General de la Organización Recordando que los convenios y las recomen-


Internacional del Trabajo: Convocada en Ginebra daciones internacionales del trabajo se aplican a
por el Consejo de Administración de la Oficina todos los trabajadores, incluidos los trabajadores
Internacional del Trabajo, y congregada en dicha domésticos, a menos que se disponga otra cosa;
ciudad el 1.º de junio de 2011 en su centésima
Observando la especial pertinencia que tienen
reunión;
para los trabajadores domésticos el Convenio
Consciente del compromiso de la Organización sobre los trabajadores migrantes (revisado), 1949
Internacional del Trabajo de promover el trabajo (núm. 97), el Convenio sobre los trabajadores mi-
decente para todos mediante el logro de las me- grantes (disposiciones complementarias), 1975
tas establecidas en la Declaración de la OIT relati- (núm. 143), el Convenio sobre los trabajadores
va a los principios y derechos fundamentales en con responsabilidades familiares, 1981 (núm.
el trabajo y en la Declaración de la OIT sobre la 156), el Convenio sobre las agencias de empleo
justicia social para una globalización equitativa; privadas, 1997 (núm. 181), y la Recomendación
sobre la relación de trabajo, 2006 (núm. 198),
Reconociendo la contribución significativa de así como el Marco multilateral de la OIT para las
los trabajadores domésticos a la economía mun- migraciones laborales: Principios y directrices no
dial, que incluye el aumento de las posibilidades vinculantes para un enfoque de las migraciones
de empleo remunerado para las trabajadoras y laborales basado en los derechos (2006);
los trabajadores con responsabilidades familia-
res, el incremento de la capacidad de cuidado Reconociendo las condiciones particulares en
de las personas de edad avanzada, los niños y las que se efectúa el trabajo doméstico, habida
personas con discapacidad, y un aporte sustan- cuenta de las cuales es conveniente comple-
cial a las transferencias de ingreso en cada país mentar las normas de ámbito general con nor-
y entre países; mas específicas para los trabajadores domés-
ticos, de forma tal que éstos puedan ejercer
Considerando que el trabajo doméstico sigue plenamente sus derechos;
siendo infravalorado e invisible y que lo realizan
principalmente las mujeres y las niñas, muchas Recordando otros instrumentos internacionales
de las cuales son migrantes o forman parte de pertinentes, como la Declaración Universal de
comunidades desfavorecidas, y son particu- Derechos Humanos, el Pacto Internacional de
larmente vulnerables a la discriminación con Derechos Civiles y Políticos, el Pacto Internacional
respecto a las condiciones de empleo y de tra- de Derechos Económicos, Sociales y Culturales,
bajo, así como a otros abusos de los derechos la Convención Internacional sobre la Eliminación
humanos; de todas las Formas de Discriminación Racial, la

291
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

Convención sobre la Eliminación de todas las Artículo 2


Formas de Discriminación contra la Mujer, la
1. El presente Convenio se aplica a todos los
Convención de las Naciones Unidas contra la
trabajadores domésticos.
Delincuencia Organizada Transnacional, y en
particular su Protocolo para Prevenir, Reprimir 2. Todo Miembro que ratifique el presen-
y Sancionar la Trata de Personas, especialmente te Convenio podrá, previa celebración de
Mujeres y Niños, así como su Protocolo Contra el consultas con las organizaciones más re-
Tráfico Ilícito de Migrantes por Tierra, Mar y Aire, presentativas de los empleadores y de los
la Convención sobre los Derechos del Niño y la trabajadores, así como con organizaciones
Convención Internacional sobre la Protección representativas de los trabajadores do-
de los Derechos de todos los Trabajadores mésticos y organizaciones representativas
Migratorios y de sus Familiares; de los empleadores de los trabajadores
domésticos, cuando tales organizaciones
Después de haber decidido adoptar diversas existan, excluir total o parcialmente de su
proposiciones relativas al trabajo decente para ámbito de aplicación a:
los trabajadores domésticos, cuestión que cons-
tituye el cuarto punto del orden del día de la reu- a) categorías de trabajadores para las cua-
nión, y después de haber decidido que dichas les esté previsto otro tipo de protección
proposiciones revistan la forma de un convenio que sea por lo menos equivalente; y
internacional, b) categorías limitadas de trabajadores res-
adopta, con fecha dieciséis de junio de dos mil pecto de las cuales se planteen proble-
once, el presente Convenio, que podrá ser citado mas especiales de carácter sustantivo.
como el Convenio sobre las trabajadoras y los tra- 3. Todo Miembro que se acoja a la posibili-
bajadores domésticos, 2011. dad prevista en el párrafo anterior deberá,
en la primera memoria relativa a la aplica-
Artículo 1
ción de este Convenio que presente con
A los fines del presente Convenio: arreglo al artículo 22 de la Constitución de
la Organización Internacional del Trabajo,
a) la expresión trabajo doméstico designa
indicar toda categoría particular de tra-
el trabajo realizado en un hogar u ho-
bajadores que se haya excluido en virtud
gares o para los mismos;
del citado párrafo anterior, así como las ra-
b) la expresión trabajador doméstico de- zones de tal exclusión, y en las memorias
signa a toda persona, de género feme- subsiguientes deberá especificar todas las
nino o género masculino, que realiza medidas que hayan podido tomarse con el
un trabajo doméstico en el marco de fin de extender la aplicación del presente
una relación de trabajo; Convenio a los trabajadores interesados.
c) una persona que realice trabajo domés- Artículo 3
tico únicamente de forma ocasional o
1. Todo Miembro deberá adoptar medidas
esporádica, sin que este trabajo sea una
para asegurar la promoción y la protec-
ocupación profesional, no se considera
ción efectivas de los derechos humanos
trabajador doméstico.
de todos los trabajadores domésticos, en

292
conformidad con las disposiciones del pre- podrá ser inferior a la edad mínima estipu-
sente Convenio. lada en la legislación nacional para los tra-
bajadores en general.
2. Todo Miembro deberá adoptar, en lo que
respecta a los trabajadores domésticos, las 2. Todo Miembro deberá adoptar medidas
medidas previstas en el presente Convenio para asegurar que el trabajo efectuado por
para respetar, promover y hacer realidad los los trabajadores domésticos menores de 18
principios y derechos fundamentales en el años pero mayores de la edad mínima para
trabajo, a saber: el empleo no los prive de la escolaridad
obligatoria, ni comprometa sus oportuni-
a) la libertad de asociación y la libertad
dades para acceder a la enseñanza superior
sindical y el reconocimiento efectivo
o a una formación profesional.
del derecho de negociación colectiva;
Artículo 5
b) la eliminación de todas las formas de
trabajo forzoso u obligatorio; Todo Miembro deberá adoptar medidas para
asegurar que los trabajadores domésticos gocen
c) la abolición efectiva del trabajo infantil;
de una protección efectiva contra toda forma de
y
abuso, acoso y violencia.
d) la eliminación de la discriminación en
Artículo 6
materia de empleo y ocupación.
Todo Miembro deberá adoptar medidas a fin de
3. Al adoptar medidas para asegurar que los
asegurar que los trabajadores domésticos, como
trabajadores domésticos y los empleado-
los demás trabajadores en general, disfruten de
res de los trabajadores domésticos disfru-
condiciones de empleo equitativas y condicio-
ten de la libertad sindical y la libertad de
nes de trabajo decente, así como, si residen en
asociación y del reconocimiento efectivo
el hogar para el que trabajan, de condiciones de
del derecho de negociación colectiva, los
vida decentes que respeten su privacidad.
Miembros deberán proteger el derecho de
los trabajadores domésticos y de los em- Artículo 7
pleadores de trabajadores domésticos a
constituir las organizaciones, federaciones Todo Miembro deberá adoptar medidas para
y confederaciones que estimen convenien- asegurar que los trabajadores domésticos sean
tes y, con la condición de observar los esta- informados sobre sus condiciones de empleo de
tutos de estas organizaciones, a afiliarse a forma adecuada, verificable y fácilmente com-
las mismas. prensible, de preferencia, cuando sea posible,
mediante contratos escritos en conformidad
Artículo 4 con la legislación nacional o con convenios co-
1. Todo Miembro deberá fijar una edad míni- lectivos, que incluyan en particular:
ma para los trabajadores domésticos com-
a) el nombre y los apellidos del emplea-
patible con las disposiciones del Convenio
dor y del trabajador y la dirección res-
sobre la edad mínima, 1973 (núm. 138), y
pectiva;
el Convenio sobre las peores formas de tra-
bajo infantil, 1999 (núm. 182), edad que no

293
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

b) la dirección del lugar o los lugares de 2. La disposición del párrafo que antecede
trabajo habituales; no regirá para los trabajadores que tengan
libertad de movimiento con fines de em-
c) la fecha de inicio del contrato y, cuando
pleo en virtud de acuerdos bilaterales, re-
éste se suscriba para un período espe-
gionales o multilaterales o en el marco de
cífico, su duración;
organizaciones de integración económica
d) el tipo de trabajo por realizar; regional.
e) la remuneración, el método de cálculo 3. Los Miembros deberán adoptar medidas
de la misma y la periodicidad de los para cooperar entre sí a fin de asegurar la
pagos; aplicación efectiva de las disposiciones del
presente Convenio a los trabajadores do-
f) las horas normales de trabajo;
mésticos migrantes.
g) las vacaciones anuales pagadas y
4. Todo Miembro deberá especificar, median-
los períodos de descanso diarios y
te la legislación u otras medidas, las con-
semanales;
diciones según las cuales los trabajadores
h) el suministro de alimentos y alojamien- domésticos migrantes tienen derecho a la
to, cuando proceda; repatriación tras la expiración o termina-
ción del contrato de trabajo en virtud del
i) el período de prueba, cuando proceda;
cual fueron empleados.
j) las condiciones de repatriación, cuando
Artículo 9
proceda; y
Todo Miembro deberá adoptar medidas para
k) las condiciones relativas a la terminación
asegurar que los trabajadores domésticos:
de la relación de trabajo, inclusive todo
plazo de preaviso que han de respetar a) puedan alcanzar libremente con el
el trabajador doméstico o el empleador. empleador o empleador potencial un
Artículo 8 acuerdo sobre si residirán o no en el
hogar para el que trabajan;
1. En la legislación nacional se deberá dispo-
ner que los trabajadores domésticos mi- b) que residen en el hogar para el que tra-
grantes que son contratados en un país bajan no estén obligados a permanecer
para prestar servicio doméstico en otro país en el hogar o a acompañar a miembros
reciban por escrito una oferta de empleo o del hogar durante los períodos de des-
un contrato de trabajo que sea ejecutorio canso diarios y semanales o durante las
en el país donde los trabajadores prestarán vacaciones anuales; y
servicio, que incluyan las condiciones de c) tengan derecho a conservar sus docu-
empleo señaladas en el artículo 7, antes de mentos de viaje y de identidad.
cruzar las fronteras nacionales con el fin de
incorporarse al empleo doméstico al que se Artículo 10
refiere la oferta o el contrato. 1. Todo Miembro deberá adoptar medidas
con miras a asegurar la igualdad de tra-
to entre los trabajadores domésticos y los

294
trabajadores en general en relación a las ho- 2. En la legislación nacional, en convenios
ras normales de trabajo, la compensación colectivos o en laudos arbitrales se podrá
de las horas extraordinarias, los períodos de disponer que el pago de una proporción
descanso diarios y semanales y las vacacio- limitada de la remuneración de los trabaja-
nes anuales pagadas, en conformidad con dores domésticos revista la forma de pagos
la legislación nacional o con convenios co- en especie no menos favorables que los
lectivos, teniendo en cuenta las característi- que rigen generalmente para otras cate-
cas especiales del trabajo doméstico. gorías de trabajadores, siempre y cuando
se adopten medidas para asegurar que los
2. El período de descanso semanal deberá ser
pagos en especie se hagan con el acuerdo
al menos de 24 horas consecutivas.
del trabajador, que se destinen a su uso y
3. Los períodos durante los cuales los trabaja- beneficio personal, y que el valor moneta-
dores domésticos no disponen libremente rio que se atribuya a los mismos sea justo y
de su tiempo y permanecen a disposición razonable.
del hogar para responder a posibles reque-
Artículo 13
rimientos de sus servicios deberán conside-
rarse como horas de trabajo, en la medida 1. Todo trabajador doméstico tiene derecho
en que se determine en la legislación na- a un entorno de trabajo seguro y saluda-
cional o en convenios colectivos o con arre- ble. Todo Miembro, en conformidad con
glo a cualquier otro mecanismo acorde con la legislación y la práctica nacionales, de-
la práctica nacional. berá adoptar medidas eficaces, teniendo
debidamente en cuenta las características
Artículo 11
específicas del trabajo doméstico, a fin de
Todo Miembro deberá adoptar medidas para asegurar la seguridad y la salud en el traba-
asegurar que los trabajadores domésticos se jo de los trabajadores domésticos.
beneficien de un régimen de salario mínimo, allí
2. Las medidas a que se hace referencia en
donde ese régimen exista, y que la remunera-
el párrafo anterior podrán aplicarse pro-
ción se establezca sin discriminación por motivo
gresivamente en consulta con las organi-
de sexo.
zaciones más representativas de los em-
Artículo 12 pleadores y de los trabajadores, así como
con organizaciones representativas de los
1. Los salarios de los trabajadores domésticos
trabajadores domésticos y con organizacio-
deberán pagárseles directamente en efec-
nes representativas de los empleadores de
tivo, a intervalos regulares y como mínimo
los trabajadores domésticos, cuando tales
una vez al mes. A menos que la modalidad
organizaciones existan.
de pago esté prevista en la legislación na-
cional o en convenios colectivos, el pago Artículo 14
podrá efectuarse por transferencia banca- 1. Todo Miembro, teniendo debidamente en
ria, cheque bancario, cheque postal o giro cuenta las características específicas del tra-
postal o por otro medio de pago monetario bajo doméstico y actuando en conformidad
legal, con el consentimiento del trabajador con la legislación nacional, deberá adoptar
interesado. medidas apropiadas a fin de asegurar que

295
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

los trabajadores domésticos disfruten de ción con otros Miembros, para propor-
condiciones no menos favorables que las cionar una protección adecuada y pre-
condiciones aplicables a los trabajadores venir los abusos contra los trabajadores
en general con respecto a la protección de domésticos contratados o colocados
la seguridad social, inclusive en lo relativo a en su territorio por agencias de empleo
la maternidad. privadas. Se incluirán las leyes o regla-
mentos en que se especifiquen las obli-
2. Las medidas a que se hace referencia en
gaciones respectivas de la agencia de
el párrafo anterior podrán aplicarse pro-
empleo privada y del hogar para con
gresivamente, en consulta con las organi-
el trabajador doméstico y se preverán
zaciones más representativas de los em-
sanciones, incluida la prohibición de
pleadores y de los trabajadores, así como
aquellas agencias de empleo privadas
con organizaciones representativas de los
que incurran en prácticas fraudulentas
trabajadores domésticos y con organizacio-
y abusos;
nes representativas de los empleadores de
los trabajadores domésticos, cuando tales d) considerar, cuando se contrate a los
organizaciones existan. trabajadores domésticos en un país
para prestar servicio en otro país, la
Artículo 15
concertación de acuerdos bilaterales,
1. Para proteger efectivamente contra las regionales o multilaterales con el fin
prácticas abusivas a los trabajadores do- de prevenir abusos y prácticas fraudu-
mésticos contratados o colocados por lentas en la contratación, la colocación
agencias de empleo privadas, incluidos los y el empleo; y
trabajadores domésticos migrantes, todo
e) adoptar medidas para asegurar que los
Miembro deberá:
honorarios cobrados por las agencias
a) determinar las condiciones que regirán de empleo privadas no se descuenten
el funcionamiento de las agencias de de la remuneración de los trabajadores
empleo privadas que contratan o colo- domésticos.
can a trabajadores domésticos, en con-
2. Al poner en práctica cada una de las dis-
formidad con la legislación y la práctica
posiciones de este artículo, todo Miembro
nacionales;
deberá celebrar consultas con las organi-
b) asegurar la existencia de un mecanis- zaciones más representativas de los em-
mo y procedimientos adecuados para pleadores y de los trabajadores, así como
la investigación de las quejas, presun- con organizaciones representativas de los
tos abusos y prácticas fraudulentas por trabajadores domésticos y con organizacio-
lo que se refiere a las actividades de las nes representativas de los empleadores de
agencias de empleo privadas en rela- los trabajadores domésticos, cuando tales
ción a los trabajadores domésticos; organizaciones existan.
c) adoptar todas las medidas necesarias Artículo 16
y apropiadas, tanto en su jurisdicción
Todo Miembro deberá adoptar medidas, de
como, cuando proceda, en colabora-
conformidad con la legislación y la práctica

296
nacionales, a fin de asegurar que todos los tra- Artículo 19
bajadores domésticos, ya sea en persona o por
El presente Convenio no afecta a las disposicio-
medio de un representante, tengan acceso efec-
nes más favorables que sean aplicables a los tra-
tivo a los tribunales o a otros mecanismos de re-
bajadores domésticos en virtud de otros conve-
solución de conflictos en condiciones no menos
nios internacionales del trabajo.
favorables que las condiciones previstas para los
trabajadores en general. Artículo 20
Artículo 17 Las ratificaciones formales del presente Convenio
serán comunicadas, para su registro, al Director
1. Todo Miembro deberá establecer meca-
General de la Oficina Internacional del Trabajo.
nismos de queja y medios eficaces y acce-
sibles para asegurar el cumplimiento de la Artículo 21
legislación nacional relativa a la protección
1. El presente Convenio obligará únicamen-
de los trabajadores domésticos.
te a aquellos Miembros de la Organización
2. Todo Miembro deberá formular y poner en Internacional del Trabajo cuyas ratificacio-
práctica medidas relativas a la inspección nes haya registrado el Director General de
del trabajo, la aplicación de las normas y la Oficina Internacional del Trabajo.
las sanciones, prestando debida atención a
2. El Convenio entrará en vigor doce meses
las características especiales del trabajo do-
después de la fecha en que las ratificacio-
méstico, en conformidad con la legislación
nes de dos Miembros hayan sido registra-
nacional.
das por el Director General. 3. Desde dicho
3. En la medida en que sea compatible con momento, el presente Convenio entrará
la legislación nacional, en dichas medidas en vigor, para cada Miembro, doce me-
se deberán especificar las condiciones con ses después de la fecha de registro de su
arreglo a las cuales se podrá autorizar el ratificación.
acceso al domicilio del hogar, en el debido
Artículo 22
respeto a la privacidad.
1. Todo Miembro que haya ratificado el pre-
Artículo 18
sente Convenio podrá denunciarlo a la
Todo Miembro, en consulta con las organizacio- expiración de un período de diez años,
nes más representativas de los empleadores y contado a partir de la fecha en que se haya
de los trabajadores, deberá poner en práctica las puesto inicialmente en vigor, mediante
disposiciones del presente Convenio por medio un acta comunicada, para su registro, al
de la legislación y de convenios colectivos o de Director General de la Oficina Internacional
otras medidas adicionales acordes con la prác- del Trabajo. La denuncia surtirá efecto un
tica nacional, extendiendo o adaptando medi- año después de la fecha en que se haya
das existentes a fin de aplicarlas también a los registrado.
trabajadores domésticos o elaborando medidas
2. Todo Miembro que haya ratificado el pre-
específicas para este sector, según proceda.
sente Convenio y que, en el plazo de un
año después de la expiración del período

297
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

de diez años mencionado en el párrafo pre- Artículo 26


cedente, no invoque el derecho de denun-
1. En caso de que la Conferencia adopte un
cia previsto en este artículo quedará obli-
nuevo convenio que implique una revisión
gado durante un nuevo período de diez
del presente Convenio, y a menos que en el
años y, en lo sucesivo, podrá denunciar este
nuevo convenio se disponga otra cosa:
Convenio durante el primer año de cada
nuevo período de diez años, en las condi- a) la ratificación, por un Miembro, del
ciones previstas en este artículo. nuevo convenio revisor implicará, ipso
jure, la denuncia inmediata del presen-
Artículo 23
te Convenio, no obstante las disposicio-
1. El Director General de la Oficina Internacional nes contenidas en el artículo 22, siem-
del Trabajo notificará a todos los Miembros pre que el nuevo convenio revisor haya
de la Organización Internacional del Trabajo entrado en vigor;
el registro de todas las ratificaciones y de-
b) a partir de la fecha en que entre en vi-
nuncias que le comuniquen los Miembros
gor el nuevo convenio revisor, el pre-
de la Organización.
sente Convenio cesará de estar abierto
2. Al notificar a los Miembros de la a la ratificación por los Miembros.
Organización el registro de la segunda ra-
2. El presente Convenio continuará en vigor
tificación que le haya sido comunicada, el
en todo caso, en su forma y contenido ac-
Director General señalará a la atención de
tuales, para los Miembros que lo hayan rati-
los Miembros de la Organización la fecha en
ficado y no ratifiquen el convenio revisor.
que entrará en vigor el presente Convenio.
Artículo 27
Artículo 24
Las versiones inglesa y francesa del texto del
El Director General de la Oficina Internacional
presente Convenio son igualmente auténticas.
del Trabajo comunicará al Secretario General
de las Naciones Unidas, para su registro de con-
formidad con el artículo 102 de la Carta de las
Naciones Unidas, una información completa so-
bre todas las ratificaciones y denuncias que haya
registrado.

Artículo 25
Cada vez que lo estime necesario, el Consejo de
Administración de la Oficina Internacional del
Trabajo presentará a la Conferencia una memo-
ria sobre la aplicación del Convenio, y conside-
rará la conveniencia de inscribir en el orden del
día de la Conferencia la cuestión de su revisión
total o parcial.

298
Recomendación sobre las a) identificar y suprimir las restricciones
trabajadoras y los trabajadores legislativas o administrativas u otros
obstáculos al ejercicio del derecho de
domésticos, 2011 (núm. 201) los trabajadores domésticos a cons-
La Conferencia General de la Organización tituir sus propias organizaciones o a
Internacional del Trabajo: afiliarse a las organizaciones de tra-
bajadores que estimen convenientes,
Convocada en Ginebra por el Consejo de y al derecho de las organizaciones de
Administración de la Oficina Internacional del trabajadores domésticos a afiliarse a
Trabajo, y congregada en dicha ciudad el 1.º de organizaciones, federaciones y confe-
junio de 2011 en su centésima reunión; deraciones de trabajadores;
Después de haber adoptado el Convenio sobre b) contemplar la posibilidad de adoptar
las trabajadoras y los trabajadores domésticos, o apoyar medidas destinadas a fortale-
2011; cer la capacidad de las organizaciones
de trabajadores y de empleadores, las
Después de haber decidido adoptar varias propo-
organizaciones que representen a los
siciones relativas al trabajo decente para los tra-
trabajadores domésticos y las organiza-
bajadores domésticos, cuestión que constituye el
ciones que representen a los emplea-
cuarto punto del orden del día de la reunión, y
dores de trabajadores domésticos, con
Después de haber decidido que dichas proposi- el fin de promover de forma efectiva los
ciones revistan la forma de una recomendación intereses de sus miembros, a condición
que complemente el Convenio sobre las traba- de que se proteja en todo momento la
jadoras y los trabajadores domésticos, 2011, independencia y la autonomía de dichas
organizaciones, en conformidad con la
adopta, con fecha dieciséis de junio de dos mil legislación.
once, la presente Recomendación, que podrá
ser citada como la Recomendación sobre las tra- 3. Al adoptar medidas destinadas a eliminar
bajadoras y los trabajadores domésticos, 2011. la discriminación en materia de empleo
y ocupación, los Miembros, actuando en
1. Las disposiciones de la presente conformidad con las normas internaciona-
Recomendación complementan las dispo- les del trabajo, deberían, entre otras cosas:
siciones del Convenio sobre las trabajado-
ras y los trabajadores domésticos, 2011 («el a) asegurar que el sistema de
Convenio»), y deberían considerarse con- reconocimientos médicos relativos
juntamente con estas últimas. al trabajo respete el principio de
confidencialidad de los datos
2. Al adoptar medidas para asegurar que los personales y la privacidad de los
trabajadores domésticos disfruten de la li- trabajadores domésticos, y esté en
bertad sindical y del reconocimiento efec- consonancia con el repertorio de
tivo del derecho de negociación colectiva, recomendaciones prácticas de la
los Miembros deberían: OIT titulado «Protección de los datos
personales de los trabajadores» (1997)

299
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

y con otras normas internacionales Recomendación (núm. 190) sobre las peo-
pertinentes sobre la protección de res formas de trabajo infantil, de 1999, los
datos personales; Miembros deberían identificar las moda-
lidades de trabajo doméstico que, debido
b) prevenir toda discriminación en relación
a su índole o las circunstancias en que se
con los reconocimientos médicos; y
practiquen, podrían dañar la salud, la segu-
c) asegurar que no se exija que los trabaja- ridad o la moralidad de los niños, y prohi-
dores domésticos se sometan a pruebas bir y erradicar esas modalidades de trabajo
de detección del VIH o de embarazo, o infantil.
revelen su estado serológico respecto
2) Al reglamentar las condiciones de trabajo y
del VIH o su estado de embarazo.
de vida de los trabajadores domésticos, los
4. Los Miembros, al examinar la cuestión de Miembros deberían prestar especial aten-
los reconocimientos médicos de los traba- ción a las necesidades de los trabajadores
jadores domésticos, deberían considerar: domésticos que sean menores de 18 años y
mayores de la edad mínima para el empleo
a) poner a disposición de los miembros de
definida en la legislación nacional, y adop-
los hogares y de los trabajadores domés-
tar medidas para protegerlos, inclusive:
ticos la información sobre salud pública
de que dispongan con respecto a los a) limitando estrictamente sus horarios
principales problemas de salud y enfer- de trabajo, a fin de asegurar que dis-
medades que puedan suscitar la nece- pongan del tiempo adecuado para el
sidad de someterse a reconocimientos descanso, la educación o la formación
médicos en cada contexto nacional; profesional, las actividades de esparci-
miento y el contacto con sus familiares;
b) poner a disposición de los miembros de
los hogares y de los trabajadores domés- b) prohibiendo que trabajen por la noche;
ticos la información sobre los reconoci-
c) limitando el trabajo excesivamente
mientos médicos voluntarios, los trata-
agotador, tanto en el plano físico como
mientos médicos y las buenas prácticas
psicológico; y
de salud e higiene, en consonancia con
las iniciativas de salud pública destina- d) estableciendo o reforzando mecanis-
das a la comunidad en general; y mos de vigilancia de sus condiciones
de trabajo y de vida.
c) difundir información sobre las mejores
prácticas en materia de reconocimien- 6.
tos médicos relativos al trabajo, con las
1) Los Miembros deberían prestar asisten-
adaptaciones pertinentes para tener
cia adecuada, cuando sea necesario, para
en cuenta el carácter especial del tra-
asegurar que los trabajadores domésticos
bajo doméstico.
comprendan sus condiciones de empleo.
5.
2) Además de los elementos enumera-
1) Tomando en consideración las dispo- dos en el artículo 7 del Convenio, en las
siciones del Convenio (núm. 182) y la

300
condiciones de empleo deberían incluirse a) creando mecanismos de queja accesi-
los datos siguientes: bles con el fin de que los trabajadores
domésticos puedan informar de casos
a) la descripción del puesto de trabajo;
de abuso, acoso y violencia;
b) la licencia por enfermedad y, cuando
b) asegurando que todas las quejas de
proceda, todo otro permiso personal;
abuso, acoso y violencia se investiguen
c) la tasa de remuneración o compensa- y sean objeto de acciones judiciales, se-
ción de las horas extraordinarias y de gún proceda; y
las horas de disponibilidad laboral in-
c) estableciendo programas para la reu-
mediata, en consonancia con el párrafo
bicación y la readaptación de los traba-
3 del artículo 10 del Convenio;
jadores domésticos víctimas de abuso,
d) todo otro pago al que el trabajador do- acoso y violencia, inclusive proporcio-
méstico tenga derecho; nándoles alojamiento temporal y aten-
ción de salud.
e) todo pago en especie y su valor
monetario; 8.
f) los detalles relativos al alojamiento su- 1) Se deberían registrar con exactitud las horas
ministrado; y de trabajo realizadas, inclusive las horas ex-
traordinarias y los períodos de disponibili-
g) todo descuento autorizado de la remu-
dad laboral inmediata, en consonancia con
neración del trabajador.
el párrafo 3 del artículo 10 del Convenio, y
3) Los Miembros deberían considerar el esta- el trabajador doméstico debería poder ac-
blecimiento de un contrato de trabajo tipo ceder fácilmente a esta información.
para el trabajo doméstico, en consulta con
2) Los Miembros deberían considerar la posi-
las organizaciones más representativas de
bilidad de elaborar orientaciones prácticas
los empleadores y de los trabajadores, así
a este respecto, en consulta con las orga-
como con organizaciones representativas
nizaciones más representativas de los em-
de los trabajadores domésticos y con or-
pleadores y de los trabajadores, así como
ganizaciones representativas de los em-
con organizaciones representativas de los
pleadores de los trabajadores domésticos,
trabajadores domésticos y organizaciones
cuando tales organizaciones existan.
representativas de los empleadores de los
4) El contrato tipo debería estar permanente- trabajadores domésticos, cuando tales or-
mente a disposición, de forma gratuita, de ganizaciones existan.
los trabajadores domésticos, los empleado-
9.
res, las organizaciones representativas y el
público en general. 1) Con respecto a los períodos durante los
cuales los trabajadores domésticos no
7. Los Miembros deberían considerar el esta-
disponen libremente de su tiempo y per-
blecimiento de mecanismos para proteger
manecen a disposición de los miembros
a los trabajadores domésticos del abuso, el
del hogar para responder a posibles re-
acoso y la violencia, por ejemplo:
querimientos de sus servicios (períodos

301
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

de disponibilidad laboral inmediata), los los requerimientos del trabajo y a las nece-
Miembros, en la medida que se determine sidades culturales, religiosas y sociales del
en la legislación nacional o en convenios trabajador doméstico.
colectivos, deberían reglamentar:
3) Cuando en la legislación nacional o en con-
a) el número máximo de horas por sema- venios colectivos se prevea que el descanso
na, por mes o por año en que se puede semanal podrá acumularse en un período
solicitar al trabajador doméstico que de más de siete días para los trabajadores
permanezca en disponibilidad laboral en general, dicho período no debería exce-
inmediata, y la forma en que se podrían der de 14 días en lo que atañe a los trabaja-
calcular esas horas; dores domésticos.
b) el período de descanso compensatorio 12. En la legislación nacional o en convenios
a que tiene derecho el trabajador do- colectivos se deberían definir las razones
méstico si el período normal de des- por las cuales se podría exigir a los traba-
canso es interrumpido por un período jadores domésticos que presten servicio
de disponibilidad laboral inmediata; y durante el período de descanso diario o
semanal, y se debería prever un período de
c) la tasa según la cual deberían remune-
descanso compensatorio apropiado, inde-
rarse las horas de disponibilidad laboral
pendientemente de toda compensación
inmediata.
financiera.
2) Por lo que se refiere a los trabajadores do-
13. El tiempo dedicado por los trabajadores
mésticos cuyas tareas habituales se rea-
domésticos al acompañamiento de los
licen por la noche, y teniendo en cuenta
miembros del hogar durante las vacaciones
las dificultades del trabajo nocturno, los
no se debería contabilizar como período
Miembros deberían considerar la adopción
de vacaciones anuales pagadas de estos
de medidas comparables a las que se seña-
trabajadores.
lan en el subpárrafo 9. 1).
14. Cuando se disponga que el pago de una
10. Los Miembros deberían adoptar medidas
determinada proporción de la remunera-
para asegurar que los trabajadores domés-
ción se hará en especie, los Miembros de-
ticos tengan derecho a períodos de des-
berían contemplar la posibilidad de:
canso adecuados durante la jornada de
trabajo, de manera que puedan tomar las a) establecer un límite máximo para la
comidas y pausas. proporción de la remuneración que
podrá pagarse en especie, a fin de no
11.
disminuir indebidamente la remunera-
1) El descanso semanal debería ser de al me- ción necesaria para el mantenimiento
nos 24 horas consecutivas. de los trabajadores domésticos y de sus
familias;
2) El día fijo de descanso semanal debería de-
terminarse de común acuerdo entre las par- b) calcular el valor monetario de los pagos
tes, en conformidad con la legislación na- en especie, tomando como referencia
cional o convenios colectivos, atendiendo a criterios objetivos como el valor de mer-

302
cado de dichas prestaciones, su precio relativo a la protección de los créditos la-
de costo o los precios fijados por las au- borales en caso de insolvencia o de falleci-
toridades públicas, según proceda; miento del empleador.
c) limitar los pagos en especie a los que 17. Cuando se suministre alojamiento y ali-
son claramente apropiados para el uso mentación deberían preverse, atendiendo
y beneficio personal de los trabajadores a las condiciones nacionales, las prestacio-
domésticos, como la alimentación y el nes siguientes:
alojamiento;
a) una habitación separada, privada, con-
d) asegurar que, si se exige a un trabajador venientemente amueblada y venti-
doméstico que resida en el hogar del lada, y equipada con un cerrojo cuya
empleador, a la remuneración no se apli- llave debería entregarse al trabajador
que ningún descuento con respecto al doméstico;
alojamiento, a menos que el trabajador
b) el acceso a instalaciones sanitarias, co-
doméstico acepte ese descuento; y
munes o privadas, que estén en buenas
e) asegurar que los artículos directamen- condiciones;
te relacionados con la realización de las
c) una iluminación suficiente y, en la me-
tareas de los trabajadores domésticos,
dida de lo necesario, calefacción y aire
como los uniformes, las herramientas
acondicionado en función de las condi-
o el equipo de protección, así como su
ciones prevalecientes en el hogar; y
limpieza y mantenimiento, no se consi-
deren para el pago en especie, y que su d) comidas de buena calidad y cantidad
costo no se descuente de la remunera- suficiente, adaptadas, cuando proceda y
ción de los trabajadores domésticos. en la medida de lo razonable, a las ne-
cesidades culturales y religiosas de los
15.
trabajadores domésticos de que se trate.
1) Los trabajadores domésticos deberían reci- 18. En caso de terminación de la relación de
bir junto con cada paga una relación escrita trabajo a iniciativa del empleador por mo-
de fácil comprensión en la que figuren la tivos que no sean faltas graves, a los tra-
remuneración total que ha de pagárseles y bajadores domésticos que se alojan en el
la cantidad específica y la finalidad de todo hogar en que trabajan se les debería con-
descuento que pueda haberse hecho. ceder un plazo de preaviso razonable y
2) Cuando se ponga fin a la relación de traba- tiempo libre suficiente durante ese período
jo, se debería abonar inmediatamente toda para permitirles buscar un nuevo empleo y
suma pendiente de pago. alojamiento.

16. Los Miembros deberían adoptar medidas 19. Los Miembros, en consulta con las organi-
para asegurar que los trabajadores domés- zaciones más representativas de los em-
ticos disfruten de condiciones que no sean pleadores y de los trabajadores, así como
menos favorables que las que se apliquen con organizaciones representativas de los
a los demás trabajadores en general en lo trabajadores domésticos y organizaciones
representativas de los empleadores de los

303
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

trabajadores domésticos, cuando tales or- para facilitar el pago de las cotizaciones a la
ganizaciones existan, deberían adoptar me- seguridad social, incluso respecto de los tra-
didas al objeto de, por ejemplo: bajadores domésticos que prestan servicios
a múltiples empleadores, por ejemplo me-
a) proteger a los trabajadores domésticos,
diante un sistema de pago simplificado.
eliminando o reduciendo al mínimo, en
la medida en que sea razonablemente 2) Los Miembros deberían considerar la con-
factible, los peligros y riesgos relaciona- certación de acuerdos bilaterales, regiona-
dos con el trabajo, con miras a prevenir les o multilaterales para asegurar que los
los accidentes, enfermedades y muer- trabajadores domésticos migrantes am-
tes y a promover la seguridad y la salud parados por dichos acuerdos gocen de la
laborales en los hogares que constitu- igualdad de trato con respecto a la seguri-
yen lugares de trabajo; dad social, así como del acceso a los dere-
chos de seguridad social y al mantenimien-
b) establecer un sistema de inspección
to o la transferabilidad de tales derechos.
suficiente y apropiado, en conformi-
dad con lo dispuesto en el artículo 17 3) El valor monetario de los pagos en especie
del Convenio, y sanciones adecuadas debería tenerse debidamente en cuenta
en caso de infracción de la legislación para los fines de seguridad social, inclusive
laboral en materia de seguridad y salud respecto de la cotización de los empleado-
en el trabajo; res y de los derechos a prestaciones de los
trabajadores domésticos.
c) instaurar procedimientos de recopila-
ción y publicación de estadísticas sobre 21.
enfermedades y accidentes profesio-
1) Los Miembros deberían considerar la adop-
nales relativos al trabajo doméstico, así
ción de medidas adicionales para asegurar
como otras estadísticas que se consi-
la protección efectiva de los trabajadores
deren útiles para la prevención de los
domésticos y, en particular, de los traba-
riesgos y los accidentes en el contexto
jadores domésticos migrantes, como, por
de la seguridad y la salud en el trabajo;
ejemplo:
d) prestar asesoramiento en materia de
a) establecer una línea telefónica nacional
seguridad y salud en el trabajo, inclusi-
de asistencia, con servicios de interpre-
ve sobre los aspectos ergonómicos y el
tación para los trabajadores domésti-
equipo de protección; y
cos que necesiten ayuda;
e) desarrollar programas de formación y
b) en consonancia con el artículo 17 del
difundir orientaciones relativas a los
Convenio, prever un sistema de visitas,
requisitos en materia de seguridad y
antes de la colocación, a los hogares
salud en el trabajo que son específicos
que emplearán a trabajadores domés-
del trabajo doméstico.
ticos migrantes;
20.
c) crear una red de alojamiento de
1) Los Miembros deberían considerar, en con- urgencia;
formidad con la legislación nacional, medios

304
d) sensibilizar a los empleadores en cuanto servicios consulares especializados y adop-
a sus obligaciones, proporcionándoles tando toda otra medida que sea apropiada.
información sobre las buenas prácticas
22. Los Miembros, tras celebrar consultas con
relativas al empleo de trabajadores do-
las organizaciones de empleadores y de tra-
mésticos, sobre las obligaciones legales
bajadores más representativas y con organi-
en materia de empleo e inmigración en
zaciones representativas de los trabajadores
relación con los trabajadores domésti-
domésticos y organizaciones representati-
cos migrantes, sobre lJURas medidas
vas de los empleadores de trabajadores do-
de ejecución y las sanciones en caso de
mésticos, cuando tales organizaciones exis-
infracción, y sobre los servicios de asis-
tan, deberían considerar la posibilidad de
tencia a disposición de los trabajadores
especificar, mediante la legislación u otras
domésticos y de sus empleadores;
medidas, las condiciones con arreglo a las
e) asegurar que los trabajadores domésti- cuales los trabajadores domésticos migran-
cos puedan recurrir a los mecanismos tes tendrán derecho a ser repatriados, sin
de queja y tengan la capacidad de pre- costo alguno para ellos, tras la expiración o
sentar recursos legales en lo civil y en la terminación del contrato de trabajo en vir-
lo penal, tanto durante el empleo como tud del cual fueron empleados.
después de terminada la relación de
23. Los Miembros deberían promover las bue-
trabajo e independientemente de que
nas prácticas de las agencias de empleo
ya hayan dejado el país de empleo; y
privadas en relación con los trabajadores
f) establecer un servicio público de asis- domésticos, inclusive los trabajadores do-
tencia que informe a los trabajadores mésticos migrantes, teniendo en cuenta
domésticos, en idiomas que éstos com- los principios y enfoques contemplados
prendan, acerca de sus derechos, de la en el Convenio sobre las agencias de em-
legislación pertinente, de los mecanis- pleo privadas, 1997 (núm. 181), y en la
mos de queja y de recurso disponibles, Recomendación sobre las agencias de em-
en lo relativo a la legislación en materia pleo privadas, 1997 (núm. 188).
de empleo y a la legislación sobre inmi-
24. En la medida en que sea compatible con la
gración, así como acerca de la protec-
legislación y la práctica nacionales relativas
ción jurídica contra delitos como los ac-
al respeto de la privacidad, los Miembros
tos de violencia, la trata de personas y la
podrán considerar las condiciones con arre-
privación de libertad, y les proporcione
glo a las cuales los inspectores del trabajo u
otros datos que puedan necesitar.
otros funcionarios encargados de velar por
2) Los Miembros que son países de origen de el cumplimiento de las disposiciones apli-
los trabajadores domésticos migrantes de- cables al trabajo doméstico deberían estar
berían contribuir a la protección efectiva autorizados a entrar en los lugares en los
de los derechos de estos trabajadores, in- que se realice el trabajo.
formándoles acerca de sus derechos antes
de que salgan de su país, creando fondos
de asistencia jurídica, servicios sociales y

305
Empleo y desarrollo de competencias
Compendio de convenios y recomendaciones de la OIT

25. 26.

1) Los Miembros, en consulta con las organiza- 1) Los Miembros deberían considerar la coo-
ciones más representativas de los emplea- peración entre sí para asegurar que el
dores y de los trabajadores y con organiza- Convenio sobre las trabajadoras y los tra-
ciones representativas de los trabajadores bajadores domésticos, 2011, y la presente
domésticos y organizaciones representa- Recomendación se apliquen de forma efec-
tivas de los empleadores de trabajadores tiva a los trabajadores domésticos migrantes.
domésticos, cuando tales organizaciones 2) Los Miembros deberían cooperar en los
existan, deberían formular políticas y pro- ámbitos bilateral, regional y mundial con el
gramas a fin de: propósito de mejorar la protección de los
a) fomentar el desarrollo continuo de las trabajadores domésticos, especialmente
competencias y calificaciones de los con respecto a materias que atañen a la pre-
trabajadores domésticos, incluyendo, vención del trabajo forzoso y de la trata de
si procede, su alfabetización, a fin de personas, el acceso a la seguridad social, el
seguimiento de las actividades de las agen-
mejorar sus posibilidades de desarrollo
cias de empleo privadas que contratan a
profesional y de empleo;
personas para desempeñarse como traba-
b) atender las necesidades de los trabaja- jadores domésticos en otro país, la difusión
dores domésticos en cuanto a lograr un de buenas prácticas y la recopilación de es-
equilibrio entre la vida laboral y la vida tadísticas relativas al trabajo doméstico.
personal; y 3) Los Miembros deberían adoptar medidas
c) asegurar que las preocupaciones y los apropiadas para ayudarse mutuamente a
derechos de los trabajadores domésti- dar efecto a las disposiciones del Convenio
cos se tengan en cuenta en el marco de mediante una cooperación o una asistencia
los esfuerzos más generales encamina- internacionales reforzadas, o ambas a la vez,
dos a conciliar el trabajo con las respon- lo que incluye el apoyo al desarrollo social y
sabilidades familiares. económico y la puesta en práctica de pro-
gramas de erradicación de la pobreza y de
2) Los Miembros, tras celebrar consultas con enseñanza universal.
las organizaciones más representativas de
4) En el contexto de la inmunidad diplomáti-
los empleadores y de los trabajadores y
ca, los Miembros deberían considerar:
con organizaciones representativas de los
trabajadores domésticos y organizaciones a) la adopción de políticas y códigos de
representativas de los empleadores de tra- conducta para el personal diplomático
bajadores domésticos, cuando tales organi- destinados a prevenir la violación
zaciones existan, deberían elaborar indica- de los derechos de los trabajadores
dores y sistemas de medición apropiados domésticos; y
con el fin de reforzar la capacidad de las ofi- b) la cooperación entre sí a nivel bilateral,
cinas nacionales de estadística al objeto de regional y multilateral con el fin de
recopilar eficazmente los datos necesarios abordar las prácticas abusivas contra los
para facilitar la formulación eficaz de políti- trabajadores domésticos y prevenirlas.
cas en materia de trabajo doméstico.

306
Anexo:
Listado de ratificaciones de América Central
y República Dominicana
Conve- República
Costa Rica El Salvador Guatemala Haití Honduras Nicaragua Panamá
nios Dominicana
I. Principios y Derechos Fundamentales en el Trabajo
1. Convenios Fundamentales
C87 02/06/1960 06/09/2006 13/02/1952  05/06/1979 27/06/1956 31/10/1967 03/06/1958 05/12/1956
C98 02/06/1960 06/09/2006 13/02/1952  12/04/1957 27/06/1956 31/10/1967 16/05/1966 22/09/1953

C29 02/06/1960 15/06/1995 13/06/1989  04/03/1958 21/02/1957 12/04/1934 16/05/1966 05/12/1956


C105 04/05/1959 18/11/1958 09/12/1959  04/03/1958 04/08/1958 31/10/1967 16/05/1966 23/06/1958
C138 11/06/1976 23/01/1996 27/04/1990  03/06/2009 09/06/1980 02/11/1981 31/10/2000 15/06/1999
C182 10/09/2001 12/10/2000 11/10/2001  19/07/2007 25/10/2001 06/11/2000 31/10/2000 15/11/2000
C100 02/06/1960 12/10/2000 02/08/1961  04/03/1958 09/08/1956 31/10/1967 03/06/1958 22/09/1953
C111 01/03/1962 15/06/1995 11/10/1960  09/11/1976 20/06/1960 31/10/1967 16/05/1966 13/07/1964
2. Trabajadores con responsabilidades familiares  
C156   12/10/ 2000 06/01/1994          
II. Empleo
1. Política de empleo
C122 27/01/1966 15/06/1995 14/09/1988   09/06/1980 01/10/1981 19/06/1970 29/3/2001
C2           12/04/1934    
C88 02/06/1960 15/06/1995 13/02/1952     01/10/1981 19/06/1970 22/09/1953
C96 02/06/1960.   03/01/1953.       15/07/1971.  
Ha aceptado las Ha aceptado las Ha aceptado
disposiciones de disposiciones de las disposi-
la parte II. la parte II. ciones de la
parte II.
C159 23/07/1991 19/12/1986 05/04/1994       28/01/1994 20/06/1994
C181             10/08/1999  
2. Competencias
C140           01/10/1981    
C142   15/06/1995     04/11/1977    
3. Seguridad en el empleo
C158                
III. Protección Social, Protección de la Maternidad
C183                
IV.Trabajadores migrantes
C97     13/02/1952          
C143                
V. Trabajadoras y trabajadores domésticos
C189                

307

También podría gustarte