Está en la página 1de 1

English Quick Start Guía de Inicio Rápido en Español Français démarrage rapide Inizio rapido

Ride screen button functions: Battery Status Función de los botones durante la carrera: Estado de la batería Fonctions des boutons de l’écran mode Cycle: État de la batterie Funzione dei tasti sullo schermo Stato della batteria
Press Scroll Pulsar Desplazar Appuyer Dérouler Premere Scorrere
Hold GPS Signal Mantener Señal GPS Signal GPS Mantenere Segnale GPS
Menu Menú Maintenir Menu Menu
pulsado enfoncé

Backlight Luz trasera Lumière Illuminazione


ON/OFF ON/OFF Marche/ ON/OFF
Arrêt

Start/Lap Inicio/Vuelta Démarrer/Tour Inizio/Giro


Pause Pausa Pause Pausa

Menu & pause screen button functions: Función de los botones en el menú y el modo pausa: Fonctions des boutons en mode Menu et Pause: Funzione dei tasti per Menu & Pausa
Press Up Pulsar Subir Appuyer Haut Premere In alto
Hold - Mantener - Maintenir - Mantenere -
pulsado enfoncé

Select Seleccionar Sélectionner Seleziona


- - - -

Down Bajar Bas In basso


- - - -

COMPUTER MOUNT MICRO USB MONTAJE DEL SOPORTE MICRO USB INSTALLATION DU COMPTEUR MICRO USB Alloggiamento computer MICRO USB

Push & turn Presiona y Pousser et Spingi e ruota nel


into mount colócalo en tourner sur porta Mini GPS
el montaje le support

Charging Cargando En charge Caricamento

USB SEAL SALIDA USB JOINT USB COPERCHIO USB

Charged Cargado Rechargé Caricato

Alert Alerta Alerte Allerta

FILES FILES FILES FILES


Lezyne GPS Lezyne GPS Lezyne GPS Lezyne GPS
Lezyne Lezyne Lezyne Lezyne
Activities Activities Activities Activities

Welcome. Menu outline: Bienvenido/a. Menu: Bienvenue. Menu: Benvenuto. Menu:


Fully charge your Mini GPS with the included USB c able plugged into a Records Carga completamente tu Mini GPS con el cable USB que viene con el mismo Registros Recharger complètement votre compteur avant la première utilisation, à Enregistrements Ricarica completamente il tuo Mini GPS attraverso il cavo USB in una presa Registrazioni
computer or wall charger before using it the first time. Erase All antes de utilizarlo por primera vez. Puedes cargar tu dispositivo conectán- Borrar todo l’aide du câble USB inclus, en le branchant sur un ordinateur ou une prise Tout Supprimer di computer o caricatore prima di utilizzarlo per la prima volta Canc. tutto
Erase Oldest dolo a un ordenador o a través de un cargador de pared. Borrar antiguos murale. Erase Oldest Canc. recenti
Go ride Memory Free Memoria Memory Free Inizia la corsa Memoria
Turn on your Mini GPS by holding the left button. S tart recording by pressing Reset Trip 1 Sal con tu bicicleta Reiniciar Ruta 1 Aller rouler. Reset Trip 1 Accendi il tuo Mini GPS tenendo premuto il tasto sinistro. Inizia la registra- Azzera Trip 1
the bottom right button and enjoy your ride. Reset Trip 2 Enciende tu mini GPS manteniendo pulsado el botón izquierdo. Empieza a Reiniciar Ruta 2 Allumer votre mini GPS en maintenant le bouton de gauche. Commencer Reset Trip 2 zione premendo il tasto a destra e goditi la tua corsa. Azzera Trip 2
Reset Odometer grabar pulsando el botón derecho y a disfrutar de tu carrera. Reiniciar Odo l’enregistrement en pressant le bouton de droite B onne route. Reset Odometer Azzera Cont.KM
Page through other data fields while recording by pressing the top right Screen Pantalla Écran Per visualizzare attraverso altri campi di dati durante la registrazione premi Schermo
button . Layout Accede a otras carpetas durante la grabación presionando el botón superior Disposición Faire défiler les différentes données lors de l’enregistrement en pressant Layout il tasto in altro a destra . Disposizione
Fields derecho . Carpetas le bouton en haut à droite . Fields Campi
Enter the pause menu by holding the bottom right button . To continue Unit Format Formato Unidad Unit Format Inserisci il Menu Pausa premendo il bottone a destra . Unità Misura
recording, select the option RESUME by pressing the left button ENTER Brightness Entra al menú pausa manteniendo pulsado el botón derecho inferior . Para Brillo Entrer dans le menu pause en maintenant le bouton en bas à droite . Pour Brightness Per continuare a registrare, seleziona l’opzione RICOMINCIA premendo il Luminosità
or scroll t hrough other options by pressing one of the top or bottom right Time continuar grabando selecciona la opción RINICIAR presionando el botón Tiempo continuer l’enregistrement, sélectionner l’option REPRENDRE en appuyant Temps bottone a sinistra ENTER o scorri attraverso altre opzioni premendo uno dei Tempo
buttons. Time Format izquierdo ENTER o desplázate por las otras opciones pulsando los botones Formato Tiempo sur le bouton à gauche ENTER ou faire défiler les autres options en appuy- Time Format bottoni in alto a destra. Formato Tempo
Time Zone* de la derecha (superior e inferior). Zona Horaria* ant sur le bouton en haut à droite ou en bas à droite. Time Zone* Fuso Orario*
Select the option END to go to the file menu. Now choose to SAVE or Daylight Saving* Ahorro de Luz* Daylight Saving* Seleziona l’opzione TERMINA per andare al menu dei file. Ora scegli SALVA Ora Legale*
DISCARD your file. Personal Selecciona la opción FINAL para ir al menú de los archivos. A continuación Personal Sélectionner l’option END pour aller au menu fichiers. Maintenant choisis- Personnel o SCARTA il tuo file. Personale
Sport Type elige GUARDAR o DESCARTAR tu grabación. Tipo Deporte sez de SAUVEGARDER ou de SUPPRIMER votre fichier. Discipline Tipologia
Analyze Language* Idioma* Langage* Analizzare Lingua*
Connect your Mini GPS to a computer via Micro USBcable. Within the Age* Analizar Edad* Analyser Age* Connetti il tuo Mini GPS al computer tramite il cavo Micro USB. All’interno Età*
Lezyne GPS folder find your .FIT ride files in the Activities folder to upload, Weight* Conecta tu Mini GPS a un ordenador a través del cable Micro USB. En la Peso* Connectez votre mini GPS à un ordinateur via le câble Micro USB. Dans Poids* della cartella Lezyne GPS e Activities trovi il tuo file .FIT, per essere così Peso*
view, and share for free at:www.lezyne.com/gpsroot Height* carpeta Lezyne GPS encontrarás tus archivos .FIT. Podrás descargarlos, ver Altura* le dossier Lezyne GPS, cherchez votre fichier d’activité .FIT pour le Taille* caricato, analizzato e condiviso liberamente nel sito: Altezza*
Gender* y compartir gratuitamente en: www.lezyne.com/gpsroot Sexo* télécharger, le voir, et le partager gratuitement sur : Genre* www.lezyne.com/gpsroot Sesso*
More Info Auto Auto www.lezyne.com/gpsroot Auto Auto
For instructions and safety information, see the M
 ini GPS User Guide. Scroll Más Información Desplazar Défilement Maggiori informazioni Scorrim.
Download the .PDF at:www.lezyne.com/support-downloads.php Pause Para más información sobre seguridad, por favor consulta la Guía del usu- Pausa Plus d’infos Pause Per istruzioni ed informazioni guardare la Guida all’utilizzo del Mini GPS. Pausa
Lap ario Mini GPS. Puedes descargar el documento en .PDF en nuestra página Vuelta Pour les instructions et les informations de sécurité, reportez -vous au Lap Scarica il .PDF dal sito: www.lezyne.com/support-downloads.php Giro
Light web: www.lezyne.com/support-downloads.php Luz Guide de l’utilisateur du Mini GPS. Télécharger le fichier PDF sur : Éclairage Illuminazione
Alert Alerta www.lezyne.com/support-downloads.php Alerte Avviso
Ride Distance Distancia Distance Dist percorsa
Ride Time Tiempo Temps Tempo perc.so
Calories Calorías Calories Calorie

*Required fields *Campos requeridos *Champs requis *Campo obbligatorio

También podría gustarte