Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
9797lmeuserguide 140130100205 Phpapp01 PDF
9797lmeuserguide 140130100205 Phpapp01 PDF
0
Introducción
Comience aquí.
Esta Guía del usuario le proporciona una visión general de los componentes y
funciones de los materiales de LEGO MINDSTORMS Education NXT.
¡A disfrutar!
2
Introducción
Tabla de contenido
3
Introducción
Construir. Programar. Poner a prueba.
Comience aquí
Si usted prefiere comenzar por construir y programar con la
pantalla del ladrillo NXT sin un ordenador, consulte la Guía de
montaje del NXT.
4
Tecnología
Visión general
Ladrillo NXT
El NXT, un ladrillo inteligente de LEGO®
controlado por ordenador, es el cerebro
del robot de LEGO MINDSTORMS® Education.
Sensores táctiles
Le permiten al robot responder
a obstáculos en el entorno.
Sensor acústico
Le permite al robot responder
a los niveles de sonido.
5
Tecnología
Visión general
Servomotores interactivos
Asegúrese que los robots se muevan suavemente y
con precisión.
Batería recargable
Le suministra la energía al NXT para que el robot se
pueda mover y responder.
6
Tecnología
Instalación de las baterías en el NXT
1 2
Batería recargable
La batería recargable encaja en la parte inferior del
NXT. Para instalar la batería recargable, mueva la
pestaña de plástico del lado con su pulgar para abrir
la parte trasera.
7
Tecnología
Instalación de las baterías en el NXT
Baterías bajas
Cuando la energía de las baterías está baja, este icono
parpadea en la pantalla del NXT.
¡Importante!
• No mezclar nunca diferentes tipos de baterías ni utilizar
baterías antiguas y nuevas a la vez.
• Sacar siempre las baterías, si el producto no se utiliza por un
largo periodo de tiempo o si las baterías están desgastadas.
• No utilizar nunca baterías dañadas.
• Utilizar solo el tipo de baterías recomendado o uno
correspondiente.
• Colocar las baterías de manera que los polos estén en
su posición correcta.
• Las baterías recargables deben cargarse con un
cargador adecuado bajo la supervisión de un adulto.
• Las baterías no pueden, ni deben cargarse mientras
permanecen en el producto.
• No intentar nunca cargar baterías no recargables.
• Asegurarse que no se produzca un cortocircuito en el
porta baterías.
8
Tecnología
Conexión de la tecnología NXT
9
Tecnología
Conexión de la tecnología NXT
Encienda el NXT.
1
10
Tecnología
Acerca del ladrillo NXT
Puerto USB
Puertos de salida
El NXT dispone de tres puertos de
salida con las etiquetas A, B y C para
motores o lámparas.
Icono Bluetooth
El icono Bluetooth muestra el estado
actual de las conexiones inalámbricas
Bluetooth. Si no se visualiza el icono
Bluetooth, el Bluetooth está desactivado.
Icono USB
Cuando conecta el NXT a un ordenador
con un cable USB, se visualizará el
icono USB. Si desconecta el cable USB,
el icono desaparecerá.
11
Tecnología
Acerca del ladrillo NXT
Icono de funcionamiento
Cuando se enciende el NXT, el icono
de funcionamiento gira. Si el icono de
funcionamiento se detiene y no gira, se
ha congelado el NXT y debe reiniciarlo.
(Consulte los pasos de Solución de
problemas en la página 77).
Nivel de batería
El icono de la batería muestra el nivel
de energía del NXT. Cuando la energía
de la batería está baja (menos del
10% de aproximadamente), el icono
de la batería parpadea.
Altavoz
Cuando se incluyen sonidos en un programa,
puede oírlos a través del altavoz.
Apagado de su NXT
1. Presione el botón gris oscuro hasta
que vea esta pantalla.
2. Presione el botón naranja para apagar
el NXT. Presione el botón gris oscuro
para volver al menú principal del NXT.
Puertos de entrada
El NXT dispone de cuatro puertos de entrada
para conectar sensores. Los sensores deben
conectarse al puerto 1, 2, 3 o 4.
12
Tecnología
Acerca del ladrillo NXT
Nombre del NXT
Puede cambiar el nombre de su NXT dirigiéndose a la
ventana del NXT en el software. Se puede acceder a esta
ventana desde el controlador. Los nombres del NXT pueden
tener como máximo ocho caracteres de longitud.
Especificaciones técnicas
• Microprocesador ARM7 de 32 bits
• FLASH de 256 Kb, RAM de 64 Kb
• Microprocesador de 8 bits
• FLASH de 4 Kb, RAM de 512 byte
• Comunicación inalámbrica Bluetooth, compatible
con Bluetooth clase II V2.0
• Puerto USB 2.0
• Cuatro puertos de entrada, plataforma digital de
seis hilos
• Tres puertos de salida, plataforma digital de seis hilos
• Pantalla de matriz de puntos, 60 x 100 píxeles
• Altavoz, calidad de sonido de 8 KHz
Opciones de pantalla del NXT • Fuente de alimentación: batería de litio recargable
Su NXT dispone de muchas otras o seis baterías AA
funciones. Lea más sobre ellas en • Toma para adaptador de corriente: EUA: 120VAC 60Hz
las páginas siguientes. Reino Unido, UE, AUS: 230~ 50Hz
13
Tecnología
Menú principal del NXT
Mis archivos
Los archivos se colocan automáticamente en las carpetas
adecuadas. Cuando descarga un programa utilizando un
archivo de sonido al NXT, el programa se colocará en
archivos de software mientras que los datos de sonido se
colocarán en archivos de sonido.
14
Tecnología
Menú principal del NXT
Programa NXT
1 2 3
Seleccione Adelante [Forward]. Utilice Seleccione Táctil [Touch]. Seleccione Atrás [Backward].
los botones de las flechas gris claro
para moverse por las opciones y luego
presione el botón naranja de Intro
[Enter] para seleccionar.
15
Tecnología
Menú principal del NXT
4 5 6
Seleccione Táctil [Touch] nuevamente. Ahora seleccione Bucle [Loop] para Ahora puede ejecutar el programa.
hacer que el programa se ejecute una y Simplemente seleccione Ejecutar [Run].
otra vez hasta que usted apague el NXT.
1.
2.
3.
4.
16
Tecnología
Menú principal del NXT
Pruébeme
Importante
Utilice la configuración de
puertos predeterminada para
los motores, las lámparas y los
sensores como se explica en
las páginas 5 y 6. Consulte las
páginas 26 a 36 para obtener
ejemplos específicos utilizando
cada uno de los sensores y el
motor.
1 2 3
Presione el botón naranja para Asegúrese de que el sensor táctil está El programa se repite continuamente
seleccionar Try-Touch (Prueba-táctil). en el puerto 1. Presione el botón del por lo tanto presione el botón gris
Presione el botón naranja nuevamente sensor táctil. oscuro para detener el programa.
para ejecutar el programa Try-Touch
(Prueba-táctil).
17
Tecnología
Menú principal del NXT
Registro de datos de NXT
1 2 3
Selecciona la opción Luz reflejada Selecciona la opción Puerto 1 [Port Selecciona Finalizado [Done].
[Reflected light]. Utiliza los botones 1]. Asegúrate de que el Sensor de luz
de flecha de color verde claro para esté conectado al Puerto 1.
moverte por las opciones y presiona
el botón naranja Entrar [Enter] para
realizar tu selección.
18
Tecnología
Menú principal del NXT
Registro de datos de NXT
19
Tecnología
Menú principal del NXT
Ver
1 2 3
Seleccione el icono del sensor o motor Seleccione el puerto en el cual está Los datos del sensor o motor
que desea probar. Sólo puede obtener conectado el sensor o motor. aparecen en la pantalla.
las lecturas de un sensor o motor por vez.
20
Tecnología
Menú principal del NXT
Configuración
21
Tecnología
Menú principal del NXT
Bluetooth: menú principal del NXT
22
Tecnología
Menú principal del NXT
Atrás a la izquierda 2 Tono 2 Tono 1 Atrás a la derecha Atrás a la derecha 2 Girar a la derecha
[Back left 2] [Tone 2] [Tone 1] [Back right] [Back right 2] [Turn right]
Revoluciones de motor Luz ambiente Luz reflejada dBA de sonido dB de sonido *F de temperatura *C de temperatura
[Motor Rotations] [Ambient light] [Reflected light] [Sound dBA] [Sound dB] [Temperature F*] [Temperature C*]
24
Tecnología
Menú principal del NXT
Puerto 1 2, 3, 4, A, B, C
[Port 1 2, 3, 4, A, B, C]
Visible Encendido
[Visible] [On] Buscando Conectando
[Searching] [Connecting]
Invisible Apagado
[Invisible] [Off] Encendiendo ¿Conexión?
[Turning on] [Connection?]
25
Tecnología
Sensor táctil
Sugerencias de uso
Puede agregar el sensor táctil a un modelo NXT y luego
programar el comportamiento del modelo para que cambie
cuando se presiona o se libera el sensor táctil.
Ver
Observe la respuesta actual del sensor táctil en la Conecte el sensor táctil al puerto 1 del NXT.
pantalla utilizando Ver [View]. Un cero [0] significa que Seleccione Ver [View] en la pantalla del NXT.
no está presionado el botón del sensor táctil. Un uno [1] Seleccione el icono táctil.
en la pantalla significa que está presionado el botón Seleccione el puerto 1.
del sensor táctil.
26
Tecnología
Sensor táctil
Pruébeme
Utilice el programa adecuado en el submenú
Pruébeme (consulte la página 17) para ver
rápidamente cómo funciona.
Programa de NXT
También puede utilizar la función Programa
[Program] para crear programas directamente en
el NXT sin utilizar un ordenador. Consulte la sección
Programa en la páginas 15-16.
27
Tecnología
Sensor acústico
Sugerencias de uso
Puede agregar el sensor acústico a un modelo NXT y luego
programar el comportamiento del modelo para que cambie
cuando se activa el sensor acústico.
Ver
Pruebe la capacidad del sensor acústico de medir el volumen
acústico utilizando Ver [View]. Conecte el sensor acústico al
puerto 2 del NXT.
1 2 3
Seleccione Ver [View] en la pantalla Haga sonidos en el micrófono (sensor acústico) y observe las lecturas
del NXT. en el NXT. Pruebe también obtener la lectura de los sonidos a su
Seleccione el icono Sonido dB. alrededor: ¿Qué tan fuertes son las voces más cercanas?
Seleccione el puerto 2.
28
Tecnología
Sensor acústico
Pruébeme
Utilice el programa adecuado en el submenú
Pruébeme (consulte la página 17) para ver
rápidamente cómo funciona.
Programa de NXY
También puede utilizar la función Programa [Program]
para crear programas directamente en el NXT sin
utilizar un ordenador. Consulte la sección Programa
en la páginas 15-16.
29
Tecnología
Sensor fotosensible
El sensor fotosensible le permite al robot distinguir
entre luminosidad y oscuridad, para obtener la lectura
de la intensidad de luminosidad en una habitación y
para medir la intensidad de luminosidad sobre
superficies de colores.
Sugerencias de uso
Puede agregar el sensor fotosensible a un modelo NXT y
luego programar el comportamiento del modelo para que
cambie cuando se activa el sensor fotosensible.
Ver
Puede probar el sensor fotosensible de diferentes maneras
utilizando Ver [View]. Al detectar la luz reflejada se enciende
el foco reflector en el sensor.
1 2 3
Seleccione el icono de la luz Coloque el sensor fotosensible cerca de los diferentes colores a su
reflejada. Seleccione el puerto alrededor y observe las diferentes lecturas. Puede utilizar la tabla de
en el cual ha colocado el sensor. colores en la página 80 de esta guía o en la página 69 de la guía de
montaje del NXT.
30
Tecnología
Sensor fotosensible
Detectar la luz ambiental
Al detectar la luz ambiental se apaga el
foco reflector para que el sensor obtenga
únicamente la lectura de la luz a su
alrededor. Conecte el sensor fotosensible
al NXT.
Seleccione Ver [View] en la pantalla del NXT.
1 2 3
Seleccione el icono de la luz Pruebe la capacidad del sensor fotosensible para obtener la lectura de la luz
ambiental. Seleccione el puerto ambiental midiendo el nivel de luminosidad en diferentes partes de la habitación.
en el cual ha colocado el sensor. Por ejemplo, primero coloque el sensor frente a la ventana, luego debajo de la
mesa. Note la diferencia en las lecturas. Los números más altos indican más
luminosidad (como un porcentaje de la luminosidad que el sensor puede
detectar). Los números más bajos indican una menor cantidad de luminosidad.
Pruébeme
Utilice el programa adecuado en el submenú Pruébeme
(consulte la página 17) para ver rápidamente cómo funciona.
Programa de NXT
También puede utilizar la función Programa [Program] para
crear programas directamente en el NXT sin utilizar un
ordenador. Consulte la sección Programa en la páginas 15-16.
31
Tecnología
Sensor ultrasónico
Ver
Pruebe la capacidad del sensor ultrasónico de medir
la distancia utilizando Ver [View].
Conecte el sensor ultrasónico al NXT.
Seleccione Ver [View] en la pantalla del NXT.
1 2 3
Seleccione el icono del sensor Pruebe medir la distancia a un objeto. Mueva el objeto más cerca y vea
ultrasónico. Seleccione el puerto las diferentes lecturas.
en el cual ha colocado el sensor.
32
Tecnología
Sensor ultrasónico
Pruébeme
Utilice el programa adecuado en el submenú
Pruébeme (consulte la página 17) para ver
rápidamente cómo funciona.
Programa de NXT
También puede utilizar la función Programa [Program]
para crear programas directamente en el NXT sin
utilizar un ordenador. Consulte la sección Programa
en la páginas 15-16.
33
Tecnología
Servomotor interactivo
Sugerencias de uso
El sensor de rotación integrado en cada motor junto con la
configuración de potencia de los bloques Desplazar y Motor
en el software (consulte las páginas 56 a 58) le permiten
programar diferentes velocidades para los motores y mover
el robot con precisión.
Ver
Pruebe la capacidad del sensor de rotación de medir distancias.
Conecte el motor al NXT.
Seleccione Ver [View] en la pantalla del NXT.
1 2 3 4
34
Tecnología
Servomotor interactivo
Pruébeme
Utilice el programa adecuado en el submenú Pruébeme
(consulte la página 17) para ver rápidamente cómo funciona.
Programa de NXT
También puede utilizar la función Programa [Program] para
crear programas directamente en el NXT sin utilizar un
ordenador. Consulte la sección Programa en la páginas 15-16.
35
Tecnología
Lámparas
Ver
Utilice las lámparas para activar el sensor fotosensible.
Seleccione la luz ambiental.
1 2 3
Utilice las lámparas para Haga brillar la lámpara cerca Note que la lectura cambia.
activar el sensor fotosensible. del sensor fotosensible.
Seleccione la luz ambiental.
36
Tecnología
Utilización del Bluetooth
®
El Bluetooth es una tecnología de comunicación que hace Una vez que está instalada la conexión Bluetooth, la puede
posible el envío y la recepción de datos sin cables. Utilizando utilizar para estas funciones:
las funciones del Bluetooth, puede instalar una conexión • Descargar programas desde su ordenador sin la utilización
inalámbrica entre su NXT y otros dispositivos Bluetooth, de un cable USB.
como otras unidades NXT, teléfonos móviles y ordenadores. • Enviar programas desde otros dispositivos además de su
ordenador, incluyendo su propio NXT.
• Enviar programas a varias unidades NXT individualmente
o en grupos. Un grupo puede contener hasta tres
dispositivos NXT.
37
Tecnología
Utilización del Bluetooth
Asegúrese de que el NXT está encendido. También asegúrese Encuentre el controlador en la zona de trabajo inferior derecha
de que el Bluetooth está configurado en Activado [On] y que del software. Haga clic en el botón de la ventana del NXT (el
el NXT está configurado como Visible [Visible]. (Lea cómo de la parte superior izquierda) y se abre la ventana del NXT
hacerlo en el submenú Bluetooth en la página 40). También [NXT window].
asegúrese de que el Bluetooth está instalado y activado en
su ordenador.
38
Tecnología
Utilización del Bluetooth
Haga clic en Buscar [Scan]. Su ordenador busca
3
automáticamente los dispositivos Bluetooth.
39
Tecnología
Utilización del Bluetooth
6
Introduzca la contraseña en su NXT y confirme la conexión
presionando el botón naranja [Enter]. Si ha seleccionado la
contraseña predeterminada, sólo haga clic en el botón
naranja [Enter].
Asegúrese de que el NXT está encendido. También Encuentre el controlador en la zona de trabajo
asegúrese de que el Bluetooth está configurado en inferior derecha del software. Haga clic en el
Activado [On] y que el NXT está configurado como botón de la ventana del NXT (el de la parte
Visible [Visible]. (Lea cómo hacerlo en el submenú superior izquierda) y se abre la ventana del
Bluetooth en la página 40). También asegúrese de que NXT [NXT window].
el Bluetooth está instalado y activado en su ordenador.
40
Tecnología
Utilización del Bluetooth
Haga clic en Buscar [Scan]. La ventana del dispositivo
3
Bluetooth aparece en la pantalla.
41
Tecnología
Utilización del Bluetooth
Aparece la ventana Conectar con un
6
dispositivo Bluetooth. Seleccione el NXT.
Haga clic en Conectar [Pair].
42
Tecnología
Utilización del Bluetooth
Submenú Bluetooth en el NXT
Bluetooth
Seleccione el submenú Bluetooth en la pantalla del NXT.
Buscar [Search]
Busque otros dispositivos Bluetooth. Luego de haber
seleccionado el icono Buscar [Search], el NXT comenzará a
buscar automáticamente otros dispositivos Bluetooth con los
que se pueda conectar.
43
Tecnología
Utilización del Bluetooth
Bluetooth y la ventana del NXT
44
Tecnología
Utilización del Bluetooth
Seleccione el submenú Bluetooth Seleccione el icono Buscar [Search] para En función de la cantidad que se detecten
en la pantalla del NXT. buscar otros dispositivos Bluetooth. Su en el área, tras unos segundos aparecerán
NXT busca automáticamente dispositivos los dispositivos Bluetooth en una lista en
Bluetooth en un alcance de 0 a 30 la pantalla del NXT.
metros (alrededor de 0 a 33 yardas).
4 5 6
45
Tecnología
Utilización del Bluetooth
Conexión a más de un NXT
Puede conectar tres ladrillos NXT u otros dispositivos
Bluetooth a su NXT al mismo tiempo. Sin embargo,
sólo se puede comunicar con un dispositivo por vez.
1 2
46
Software
Instalación del software
* El software Bluetooth es Widcomm® Bluetooth para Windows posterior a la versión v. 1.4.2.10 SP5 y las pilas Bluetooth incluidas
en Microsoft Windows XP con Service Pack 2, Windows Vista, Windows Vista Service Pack 1, Apple MacOS X 10.3.9, 10.4 y 10.5.
47
Software
Instalación del software
1
Microsoft Windows
Salga de todos los programas abiertos.
Inserte el CD-ROM.
Si el CD-ROM no se ejecuta automáticamente:
- haga clic en el botón Inicio [Start] (en la esquina
inferior izquierda de la pantalla del ordenador)
- haga clic en Ejecutar [Run]
- escriba d:\autorun.exe (donde d: es la unidad de CD)
- Siga las instrucciones de la pantalla
1 Apple Mac
Salga de todos los programas abiertos.
Inserte el DVD-ROM.
48
Software
Su primer programa
Este programa sencillo hará que el NXT reproduzca un
archivo de sonido. Le ayudará a entender cómo conectar su
ordenador al NXT.
49
Software
Su primer programa
Arrastre un bloque de Sonido [Sound] y suéltelo a la
4
derecha del punto de partida en la zona de trabajo.
50
Software
Interfaz de usuario del software
3 2
1
7 4
10
8 6
5
51
Software
Interfaz de usuario del software
Robot Educator
1
Aquí puede encontrar instrucciones de construcción y
programación utilizando el modelo Robot Educator.
Mi portal
2
Aquí puede acceder a www.MINDSTORMSeducation.com
para obtener herramientas, descargas e información.
Barra de herramientas
3
La barra de herramientas incluye los comandos más
frecuentemente utilizados de la barra de menú en una
ubicación de fácil acceso.
Zona de trabajo
4
Es el espacio en la pantalla donde se realiza la programación.
Arrastre bloques de programación desde la paleta de
programación a la zona de trabajo y coloque los bloques en
la viga de secuencia.
Paleta de programación
7
La paleta de programación contiene todos los bloques de
programación que necesitará para crear sus programas. Las
fichas en el margen inferior de la paleta le permiten cambiar
entre la paleta común [que contiene los bloques más
frecuentemente utilizados], la paleta completa [que contiene
todos los bloques] y la paleta personalizada [que contiene
los bloques que puede descargar o crear por su cuenta].
Panel de configuración
8
Cada bloque de programación dispone de un panel de
configuración que le permite personalizar el bloque para la
entrada y salida específica que usted desea.
Controlador
9 Los cinco botones en el controlador le permiten descargar
programas (o partes de programas) desde el ordenador al
NXT. Con el controlador, también podrá cambiar la
configuración del NXT.
52
Software
Robot Educator
53
Software
Robot Educator
54
Software
El Robot Educator
55
Software
Paleta de programación
56
Software
Paleta de programación
Paleta común
Para simplificar su uso, la paleta de programación se ha
dividido en tres grupos de paletas diferentes: la paleta
común, la paleta completa y la paleta personalizada (que
contiene bloques que usted crea o descarga de Internet).
Bloque desplazar
El bloque Desplazar hace que se
desplacen los motores de su robot
o que se enciendan las lámparas.
57
Software
Paleta de programación
Paleta completa
Bloques comunes
Los bloques comunes son los mismos bloques que están
disponibles en la paleta común.
Bloques de acción
Los bloques de acción le permiten controlar tipos de comportamiento
específico relacionados con varios dispositivos de salida: el servomotor
interactivo, los sonidos del NXT, la pantalla del NXT, el Bluetooth (enviar),
los motores* y las lámparas*.
Bloques sensores
Utiliza estos bloques en combinación con los sensores de tu robot
para controlar su comportamiento. Los bloques corresponden a
sensores de contacto, sonido, luz y ultrasonidos; botones NXT,
rotación de los servomotores interactivos, temporizadores, Bluetooth
(receptor) y sensores de temperatura opcionales.
Bloques de flujo
Estos bloques le permiten crear comportamientos más complejos.
Los bloques incluyen el control para repetir, esperar y condiciones
variables; los bloques para detener el comportamiento o el flujo
lógico en un programa; y los bloques de decisión para programar
respuestas a condiciones de los sensores específicas.
58
Software
Paleta de programación
Paleta completa
Bloques de datos
Permiten realizar operaciones booleanas, matemáticas, de comparación,
de rango, crear condiciones aleatorias y almacenar variables o constantes.
Bloques avanzados
Utiliza estos bloques para convertir datos en texto, agregar texto, controlar la función
de suspensión del NXT, guardar archivos en el NXT, calibrar sensores, reiniciar
motores, iniciar y detener el registro de datos y conectarte a través de Bluetooth.
Paleta personalizada
Mis bloques
Utilizando Mis bloques, puede guardar un programa como un
bloque que luego puede volver a usar en otros programas.
Descargas Web
Utilizando el bloque Descargas Web, puede guardar
programas que descarga del correo electrónico de sus
amigos, desde el portal o desde un sitio Web como
www.MINDSTORMSeducation.com
59
Software
El panel de configuración
Cada bloque de programación cuenta con un panel de configuración
en el que puede ajustar la configuración del bloque seleccionado.
Cuando se selecciona un bloque en la zona de trabajo, su panel de
configuración se hace visible y activo en la parte inferior de la pantalla.
El controlador
Los cinco botones del controlador establecen una
comunicación desde su ordenador hacia el ladrillo NXT:
60
Registro de datos
Introducción
El Registro de datos incluye operaciones de
recopilación, almacenamiento y análisis de
los datos. Los sistemas de Registro de datos
suelen controlar un evento o proceso a lo largo
de un periodo de tiempo utilizando sensores
conectados a un ordenador o dispositivo, como
el ladrillo NXT.
61
Registro de datos
Cómo empezar
El software de Registro de datos es fácilmente accesible
desde el escritorio utilizando el icono de Registro de datos, o
directamente desde la ventana de programación de NXT.
2
La ventana de Registro de datos
Puedes crear y realizar experimentos directamente desde
la ventana de Registro de datos. Para llevar a cabo un
experimento, configura tu experimento y haz clic en
Descargar y ejecutar en el Controlador de registro de datos.
3
Registro de datos en la ventana
de programación de NXT
También puedes programar un robot NXT para que recopile
datos. Utiliza los dos bloques de la paleta Avanzados
(consulta la página 56, Paleta de programación) para iniciar y
detener el registro de datos en el robot NXY y ver un gráfico
del registro de datos conforme se produce, o conserva
el archivo de registro en el ladrillo NXT para analizarlo
posteriormente.
62
Registro de datos
Interfaz de usuario del software
3 2
6
4
10
8 5
63
Registro de datos
Interfaz de usuario del software
Educador robot
1
Aquí encontrarás instrucciones de construcción y programación especiales
para Registro de datos utilizando tres modelos de registro de datos de NXT.
Mi portal
2
Desde aquí podrás acceder a www.MINDSTORMSeducation.com y descargar
herramientas, material e información.
La barra de herramientas
3
La barra de herramientas contiene herramientas de predicción, herramientas
de análisis y otras herramientas que te ayudarán a analizar en profundidad tus
resultados.
Gráfico
4
El Gráfico es la representación visual del archivo de registro. Crea predicciones,
realiza experimentos y analiza tus resultados directamente en el Gráfico.
Ventana de ayuda
5
Recibe sugerencias y ayuda si lo necesitas, o utiliza la guía para acceder a la
extensa biblioteca de ayuda.
Eje Y
6
El eje y muestra la unidad de medida de un sensor. La unidad de medida varía
entre un sensor y otro y puede variar según el país. Puedes crear varios ejes y,
de forma que cada sensor tenga su propio eje y en el Gráfico.
Eje X
7
El eje x siempre muestra la duración de un experimento.
64
Registro de datos
Herramientas
Herramientas de predicción
Realiza predicciones de lo que ocurrirá al realizar el
experimento utilizando las herramientas de predicción. Utiliza
el lápiz para trazar una predicción o una fórmula predictiva
para crear una línea recta.
Recopilación de datos
Los datos del experimento se recopilan en el ladrillo NXT al
hacer clic en Descargar y ejecutar. Los datos se guardan en
un archivo de registro y se muestran en el Gráfico y en la
Tabla de conjunto de datos.
Herramientas de análisis
Una vez recopilados los datos, analiza puntos sencillos
o rangos utilizando las herramientas de análisis. Las
herramientas de análisis muestran el mínimo, el máximo y
la media. Las herramientas de análisis también te permiten
comprobar el ajuste lineal de cualquier conjunto de datos
sobre el Gráfico, incluyendo las predicciones.
65
Registro de datos
Configuración del experimento
Todos los experimentos cuentan con un panel de configuración
en el que puedes ajustar los parámetros del experimento.
66
Registro de datos
Cuatro formas de registrar datos
Existen cuatro formas de realizar un experimento de registro de datos utilizando el ladrillo NXT y la ventana de Registro de
datos. El método que escojas dependerá del tipo de experimento que desees realizar y la etapa en la que te encuentres:
predicción, recopilación o análisis.
En vivo
Significa que el NXT y tu ordenador están conectados a lo largo de las
tres etapas del experimento, permitiendo así la retroalimentación de
los datos en tiempo real. El Gráfico y la Tabla de conjuntos de datos se
rellenarán durante el progreso del experimento.
Remoto
Significa que el NXT no tendrá conexión con el ordenador durante
la etapa de recopilación de datos. El NXT y tu ordenador tendrán
conexión sólo durante la configuración del experimento. Una vez que
hayas descargado tu experimento al ladrillo NXT, estarás preparado
para recopilar tus datos.
67
Registro de datos
Tu primer experimento de registro de datos
Este programa de ejemplo te muestra cómo configurar,
realizar una predicción y ejecutar un experimento.
68
Registro de datos
Tu primer experimento de registro de datos
69
Registro de datos
Tu primer experimento de registro de datos
¡Felicidades! Has realizado tu primer experimento de Registro de datos. Crea ahora un experimento nuevo
e intenta utilizar dos sensores a la vez, lo cual creará dos ejes y en el mismo gráfico.
Y recuerda, el Educador robot (consulta las páginas 53-55) contiene varios tutoriales de registro de datos
para usuarios novatos y avanzados que te permitirán aprender más acerca del registro de datos.
70
Registro de datos
Administrar archivos de registro
Realizar un experimento de Registro de datos utilizando MINDSTORMS® NXT creará automáticamente un archivo de registro en
tu ladrillo NXT. Mientras tu ladrillo NXT no está conectado a tu ordenador (por ejemplo, durante la realización de un experimento
remoto), los archivos de registro se guardan en el ladrillo NXT. Mientras tu ladrillo NXT está conectado a tu ordenador, el archivo de
registro se guarda automáticamente en la carpeta del software MINDSTORMS NXT de tu equipo.
Un archivo de registro se compone de uno o más conjuntos de datos. El gráfico es la representación visual del conjunto de datos.
Archivos de registro
El conjunto de datos de un experimento de registro de datos siempre se guarda como archivo de texto sencillo (llamado
registro). Esto significa que pueden abrirse utilizando un editor de texto u hoja de cálculo.
Importar experimento
Esta opción importa archivos de registro almacenados en
el ladrillo NXT o guardados en el ordenador en una ficha de
experimento activa.
71
LadrillosLEGO ®
Lista de piezas para el equipo de base n.º 9797
El equipo n.º 9797 de LEGO® MINDSTORMS® Education NXT es el equipo principal para construir robots.
Esta es una lista de los elementos de construcción que se incluyen en el equipo.
2x
1x 4119589 4x
448521 Espiga de conexión, 4211398
Minifigure, sombrero, rojo doble módulo de 2, negro Plancha, 1X2, gris
1x 2x 8x
609326 4211688 4211388
Minifigure, peluca con cola Espiga de conexión, mango, gris Ladrillo, 1X2, gris
de caballo, negra
2x
1x 4225033 4x
4261269 Espiga de conexión, 4211387
Minifigure, cabeza, amarilla doble módulo de 3, gris Ladrillo, 2X2, gris
1x
4275606 4x 8x
Minifigure, cuerpo, blanco con 4239896 4186017
surfista ½ viga, 3X5 curva, gris oscura Espiga de conexión con eje, beige
10x
1x 20x 4206482
4120158 4211775 Espiga de conexión
Minifigure, piernas, naranja Bloque transversal, módulo con fricción / eje, azul
de 2, gris
4x 8x
4210857 4140801
1x Bloque transversal, módulo de 3, Espiga de conexión con
306548 gris oscuro cojinete, negra
Ladrillo, 1X2, verde
translúcido
8x 10x
1x 4121667 4239601
306541 Bloque transversal, doble, Cojinete, ½-módulo, amarillo
Ladrillo, 1X2, rojo translúcido negro
1x 4x 10x
306544 4113805 4211622
Ladrillo, 1X2, amarillo Cojinete, extensión de eje, Cojinete, gris
translúcido negro
4x 2x
4211432 4211052
Engranaje, de 8 dientes, gris Ventana, 1X2, gris oscura
2x
4299119
Pieza central de rueda,
18X14, gris
4x 4x
4211563 4177431
Engranaje, de 16 dientes, gris Engranaje, de 12 dientes de bisel
doble, negro
2x 2x
4153005 4211434
Neumático, 24X14, negro Engranaje, corona de
24 dientes, gris 2x
471626
Engranaje, tornillo sin fin, negro
4x 2x
4494222 4211635 4x
Pieza central de rueda, Engranaje, de 20 dientes de bisel 4248204
24X4, gris doble, gris Engranaje, de 4 dientes, negro
4x 4x
281526 4211565
Neumático, 30.4X4, negro Engranaje, de 24 dientes, gris
72
LadrillosLEGO ®
Lista de piezas para el equipo de base n.º 9797
4x 2x 10x
4211445 4285634 4210751
Plancha, 1X4, gris Engranaje, de 40 dientes, gris Viga, módulo de 3,
gris oscura
2x 4x 4x
4211444 4211440 4210686
Plancha agujereada, 2X4, gris Viga con pernos, 1X2, gris Viga, módulo de 5,
gris oscura
2x 4x 4x
4211542 4211441 4495931
Plancha agujereada, 2X6, gris Viga con pernos, 1X4, gris Viga, módulo de 7, gris oscura
2x 4x 6x
4211449 4211466 4210757
Plancha agujereada, 2X8, gris Viga con pernos, 1X6, gris Viga, módulo de 9,
gris oscura
2x 4x 2x
4255563 4211442 4210755
Engranaje, de 36 dientes, Viga con pernos, 1X8, gris Viga, módulo de 11,
negro gris oscura
2x
4210655
Bloque transversal, módulo
de 2X1, gris oscuro
2x
4261932
2x Viga, módulo de 13,
4107783 4x gris oscura
Bloque angular, 2 (180º), 4211443
negro Viga con pernos, 1X16, gris
2x 4x
4100396 4210667
Faja, 24 mm, roja Viga angular, módulo de 4X2,
gris oscura 4x
4210687
Viga, módulo de 15,
gris oscura
8x
2x 4210753
70905 Viga angular, módulo de 3X5,
Faja, 33 mm, amarilla gris oscura
60x
4121715
Espiga de conexión con fricción,
negra 4x
4210638
Viga angular, módulo de 4X6, gris oscura
36x
655826
Espiga de conexión con
fricción, módulo de 3, negra
2x
4210935 4x
Viga con pernos, 1X2 con 4210668
orificio transversal, gris oscura Viga angular, módulo de 3X7, gris oscura
73
LadrillosLEGO ®
Lista de piezas para el equipo de base n.º 9797
2x 3x
4263624 74880
Eje, módulo de 5½, gris Lámpara, 1X2, blanca
oscuro
8x
4142865
Eje, módulo de 2, rojo
14x
4211815
Eje, módulo de 3, gris
3x 1x
4297008 4296825
Servomotor interactivo, NXT NXT
8x
4211639
Eje, módulo de 5, gris
6x
370526
Eje, módulo de 4, negro 1x 1x 2x 1x
4296969 4296917 4296929 4297174
Sensor acústico, NXT Sensor fotosensible, NXT Sensor táctil, NXT Sensor ultrasónico, NXT
4x
370626
Eje, módulo de 6, negro
2x
370726
Eje, módulo de 8, negro
1x 1x 4x 4x
4156530 4100758 4297209 4297210
Bola, 52 mm, roja Bola, 52 mm, azul Neumático, 56X26, negro Pieza central de
rueda, 30X20, gris
2x
373726
Eje, módulo de 10, negro
2x
370826
Eje, módulo de 12, negro
3x 1x 1x
4494063 4493444 4494062
Cable convertidor, NXT Cable USB Batería recargable, NXT
1x
4235858
Engranaje/plataforma giratoria,
de 24 dientes interior/de 56
dientes exterior, negro 20 CM / 8 PULG
1x
4297187
Cable, 20 cm
35 CM / 14 PULG
4x
4297188
Cable, 35 cm
50 CM / 20 PULG
2x
4297185
Cable, 50 cm
74
Información útil
Descargar en múltiples NXT
Esta función le permite descargar uno o más programas en
1
múltiples NXT. Es especialmente útil si necesita cargar los
mismos programas en diversos NXT para un concurso o una
tarea escolar.
De manera predeterminada, todos los NXT y todos los programas se seleccionan cuando
se abre la ventana Descargar en múltiples NXT.
Puede hacer clic en las casillas de selección para deseleccionar los NXT o los programas.
75
Información útil
Descargar en múltiples NXT
Nota: Si no puede ver un NXT en la lista, cierre la ventana
Descargar en múltiples NXT y abra la ventana NXT. Asegúrese de
que todos los NXT estén configurados en esta ventana antes de
abrir la ventana Descargar en múltiples NXT.
Estado:
Disponible: si el NXT se puede seleccionar pero no lo está para
esta descarga.
No disponible: si el ordenador no visualiza el NXT.
Conectado: si el NXT se selecciona y está listo para descargar.
Progreso:
Ignorado: si no ha seleccionado ese archivo de programa.
Descargando: si está en curso.
Aceptar: cuando finalizó la descarga del programa.
Error: si se ha producido un error durante el proceso de descarga.
76
Información útil
Resolución de problemas
Reinicio del NXT
Si el icono de funcionamiento se detiene y no gira, se ha
congelado el NXT y debe reiniciarlo. Siga estos pasos para
reiniciar el NXT:
1
Actualización del firmware en el NXT desde su
ordenador
1. Asegúrese de que el NXT está encendido. Nota: Si acaba
de reiniciar su NXT (ver información anterior) la pantalla
no mostrará nada. Un sonido de tictac le dirá si está
encendida o no.
2. Asegúrese de que el NXT y el ordenador están
conectados con el cable USB.
3. Diríjase al menú desplegable Herramientas en la barra de
menú del software y seleccione Actualizar firmware del NXT.
77
Información útil
Resolución de problemas
Gestión de la memoria del NXT
Puede descargar otros archivos al NXT hasta que la
memoria esté llena. Cuando la memoria está llena,
puede seleccionar los programas para eliminarlos y
disponer de más espacio.
78
Información útil
US:
Model: LEGO MINDSTORMS NXT FCC ID:NPI53788
Warning:
Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses an can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off an on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
CAN:
Model: LEGO MINDSTORMS NXT FCC ID: NPI53788
Cet appareil est conforme aux exigences de la section 15 des règlements du Conseil supérieur
de l’audiovisuel (FCC). Son fonctionnement ast soumis aux 2 conditions qui suivent:
Avertissement :
Les changements ou modifications apportés à cette unité et n’ayant pas été expressément
autorisés par l’équipe responsible de la conformité aux règlements pourraient annuler la
permission accordée à l’utilisateur quant à l’opératuib de l’équipement.
REMARQUE :
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites définies dans la section 15 de
la réglementation FCC et applicables aux appareils numériques de classe B. Ces limites
sont fixées pour obtenir une protection satisfaisante contre les interférences nuisibles
dans les installations résidentielles. Cet équipement produit consomme et peut émettre
de l’énergie radioélectrique et il risque, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, de provoquer des interférences nuisibles avec les communications radio. Il
est cependant impossible de garantir que des interférences ne surviendront pas dans une
installation particulière. Si cet équipement est la cause d’interférences genant la réception
de programmes radio ou télévisés, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors
tension et de nouveau sous tension, il est demandé à l’utilisateur de tenter de remédier au
problème à l’aide d’une ou plusieurs des mesures suivantes:
UK:
The LEGO Group hereby declares that the LEGO® MINDSTORMS® Education Base Set
(9797) complies with the requirements of the relevant provisions of EU Directive 1999/5/E.
79
1:1
Bluetooth es una marca comercial propiedad de Bluetooth SIG, Inc. de la que LEGO Group posee una licencia.
LEGO, el logo LEGO y MINDSTORMS son marcas comerciales de LEGO Group.
©2008 The LEGO Group.
Otros nombres de productos y empresas que se mencionan son marcas registradas o marcas comerciales de sus respectivas empresas.
80