Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Care Tec II
Manual de Instrucciones
www.bio-person.cl
Electromedicina Bio-Person Ltda.
1. Información de Seguridad
1.1 General
El Estimulador Eléctrico Care Tec II es un dispositivo portátil de electroterapia que posee 2 modos
terapéuticos: TENS (Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation) y EMS (Electrical Muscle
Stimulation), los cuales son usados para el alivio del dolor y la estimulación muscular vía electricidad.
El estimulador envía una corriente eléctrica sutil hacia los nervios y músculos subyacentes por medio
de electrodos aplicados sobre la piel. Los parámetros del dispositivo son controlados por los botones
del canal. El nivel de intensidad es ajustado de acuerdo a las necesidades de los pacientes.
Explicación de TENS
Explicación de EMS
www.bio-person.cl
Electromedicina Bio-Person Ltda.
3. Dolor post quirúrgico.
4. Relajación de espasmos musculares.
5. Prevención o retardo de atrofia por desuso.
6. Incremento de circulación sanguínea local.
7. Re-educación muscular.
8. Estimulación inmediata para después de cirugías, a modo de prevenir trombosis venosa.
9. Mantener o incrementar el rango de movimiento.
Lea el Manual de Instrucciones antes de utilizar el producto. Esté seguro de leer todas las indicaciones
de “Advertencia” y “Cuidado” que aparezcan en el manual. Cualquier falla en el seguimiento de estas
instrucciones puede ocasionar daños para el usuario o el equipo.
1.4 Contraindicaciones
1. Este dispositivo no debería ser usado para aliviar dolor localizado mientras no se establezca la
causa de dicho dolor.
2. Este dispositivo no debería ser utilizado cuando hay lesiones cancerígenas presentes en el área
de tratamiento.
3. La estimulación no debe aplicarse a través de áreas con inflamaciones, infecciones, hinchazones
o irritación de la piel. Por ejemplo, flebitis, tromboflebitis, venas varicosas, etc.
4. Los electrodos no deben ser aplicados en sitios que puedan causar que la corriente fluya a través
de la región del seno carotideo (parte anterior del cuello) o transcerebralmente (a través de la
cabeza).
5. No utilice este dispositivo en pacientes con marcapasos o desfibrilador implantado.
6. Este dispositivo no debería ser utilizado en caso de epilepsia, problemas de circulación serios,
hernias o enfermedades cardiacas sin consultar previamente a un médico.
www.bio-person.cl
Electromedicina Bio-Person Ltda.
9. No utilice este dispositivo para síndromes dolorosos no diagnosticados hasta consultar con su
médico.
10. No se ha establecido que el uso de estimulación eléctrica durante el embarazo sea seguro. No lo
utilice en caso de embarazo a menos que el tratamiento sea dirigido por un médico.
11. La estimulación eléctrica no es efectiva en dolores de origen central.
12. Equipos de monitoreo electrónico (tales como electrocardiogramas) podrían no operar
apropiadamente mientras se esté utilizando estimulación eléctrica.
13. Pacientes con dispositivos electrónicos implantados, tales como marcapasos, desfibrilador
implantado o cualquier otro dispositivo electrónico o metálico no deberían utilizar este
dispositivo sin antes consultar a un especialista.
14. No utilice el dispositivo cerca de equipos de terapia de onda corta o microondas, dado que este
efecto puede alterar el resultado de la terapia.
15. La estimulación eléctrica proveída por este dispositivo puede ser suficiente para causar
electrocución.
16. La estimulación no debería ser aplicada sobre los nervios del seno carotideo, especialmente en
pacientes con sensibilidad en estas áreas.
17. La estimulación no debe ser aplicada sobre el cuello o la boca. Esto puede ocasionar espasmos
severos de los músculos de la laringe o faringe, e incluso cerrar las vías respiratorias, causando
problemas para respirar ytener efectos adversos en el ritmo cardiaco o presión arterial..
18. La estimulación no debe ser aplicada a través del tórax; de modo de evitar el paso de corriente
a través del corazón, o de lo contrario, pueden ocasionarse arritmias.
19. No se debe aplicar el dispositivo cuando el usuario esté conectado a equipo quirúrgico de alta
frecuencia. Podría causar quemaduras en la piel bajo los electrodos, así como también
problemas con la estimulación.
20. No utilice en ambientes con alta humedad, como en el baño al momento de tomar una ducha o
un baño de tina.
21. La aplicación en pacientes con enfermedades cardiacas debe ser con cuidado. Se necesita más
investigación para asegurar la inexistencia de efectos adversos en estos casos.
22. Nunca utilice el dispositivo cerca del corazón. Los electrodos no deberían usarse nunca en el
frente del tórax ni en los músculos pectorales. En estos sitios podría incrementar el riesgo de
fibrilación ventricular y ocasionar un paro cardiaco.
23. Los electrodos no deberían ser utilizados sobre los ojos, boca, cerca de los genitales ni
internamente.
24. No utilice en áreas donde la piel no posea una sensación normal.
25. Aplique los electrodos solo sobre piel limpia, seca y sana.
26. En caso de irritación en la piel, discontinúe su uso y consulte a su médico.
27. En caso de que la intensidad de la estimulación no sea placentera, redúzcala. Si el problema
persiste, discontinúe su uso hasta consultar a un especialista.
28. Mantenga los electrodos separados durante el tratamiento. Electrodos en contacto pueden
ocasionar una mala estimulación o quemaduras.
29. Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños.
30. El dispositivo no debería ser usado mientras se maneja, se opera maquinaria, cerca del agua o
durante cualquier actividad en donde una acción muscular involuntaria pueda ocasionar un
accidente.
www.bio-person.cl
Electromedicina Bio-Person Ltda.
31. No utilice el dispositivo en ambientes donde se usan aerosoles o se administra oxígeno puro.
32. No utilice el dispositivo cerca de sustancias inflamables o explosivas.
33. No conectar los electrodos en otros dispositivos para los cuales no han sido diseñados.
34. No utilice objetos punzantes para operar los botones del panel de control.
35. Inspeccione los cables antes de cada uso.
36. Apague el equipo antes de aplicar o remover los electrodos.
37. En caso de cualquier duda, consulte a su médico.
1) Incrementa la salida del canal 1[▲]. Sirve además para seleccionar el programa de aplicación y el
parámetro de la forma de onda en el modo de ajuste de parámetros.
2) Disminuye la salida del canal 1 [▼].Sirve además para seleccionar el programa de aplicación y el
parámetro de la forma de onda en el modo de ajuste de parámetros. Desbloquea el programa de
tratamiento actual.
3) Selección del modo terapéutico [M]. Detiene el tratamiento y además sirve para salir del modo de
ajuste de parámetros hacia la interface de usuario.
4) Pantalla LCD. Muestra el estado actual en que opera el dispositivo.
5) Incrementa la salida del canal 2[▲]. Sirve además para seleccionar el programa de aplicación y el
parámetro de la forma de onda en el modo de ajuste de parámetros.
6) Disminuye la salida del canal 2 [▼].Sirve además para seleccionar el programa de aplicación y el
parámetro de la forma de onda en el modo de ajuste de parámetros. Desbloquea el programa de
tratamiento actual.
www.bio-person.cl
Electromedicina Bio-Person Ltda.
7) Selección de parámetros [S]. Presionar el botón para entrar al modo de ajuste de parámetros. Se
pueden ajustar los distintos parámetros en conjunto con los botones [▲] y [▼].
8) Enciende o apaga el dispositivo. Para apagarlo es necesario mantenerlo presionado por 3 segundos.
9) Salida de corriente para el canal 1. Se deben conectar aquí los electrodos correspondientes a dicho
canal.
10) Salida de corriente para el canal 2. Se deben conectar aquí los electrodos correspondientes a dicho
canal.
11) Gancho para cinturón.
12) Cubierta para la batería.
13) Entrada para el adaptador a la corriente.
www.bio-person.cl
Electromedicina Bio-Person Ltda.
3. Especificaciones
3.1 Accesorios
Nº Descripción Cantidad
1 Equipo de estimulación eléctrica 1 pieza
2 Cables Electrodos 2 piezas
3 1.5’’x1.5’’ electrodos adhesivos 4 piezas
4 Batería alcalina 9V, tipo 6F22 1 pieza
5 Manual de instrucciones 1 pieza
6 Maletín 1 pieza
7 Adaptador AC (opcional) 1 pieza
www.bio-person.cl
Electromedicina Bio-Person Ltda.
La velocidad de pulso es automáticamente variada en un patrón cíclico. La
velocidad de pulso decrece en 60% de su valor original y luego aumenta en un
Modulación del velocidad de
60% de su valor original en el siguiente ciclo. En este modo, la velocidad de
pulso(P4)
pulso (1 - 150 Hz), ancho de pulso (50 - 300 microsegundos) y tiempo de ciclo
(5 a 30 segundos)son completamente ajustables.
www.bio-person.cl
Electromedicina Bio-Person Ltda.
2. Normal
5. Sincronizado
6. Alternado
www.bio-person.cl
Electromedicina Bio-Person Ltda.
7. Demora
4. Instrucciones de Uso
4.1 Batería
Cuidados:
www.bio-person.cl
Electromedicina Bio-Person Ltda.
- La batería puede ser fatal si es digerida. Manténgase fuera del alcance de niños. En caso de que
la batería sea ingerida, consulte a un médico inmediatamente.
- Si la batería tiene una filtración, evite el contacto con la piel, ojos y membranas mucosas. En caso
de contacto, lave inmediatamente los lugares afectados con abundante agua y contacte a un
médico.
- La batería no debe ser desmantelada, lanzada al fuego ni hacer corto circuito.
- Proteja la batería del exceso de calor. Saque la batería del producto si ya está gastada o en caso
de que ya no utilice el dispositivo. Esto previene el daño causado por filtraciones.
- Siempre reemplace por el mismo tipo de baterías.
Inserte el conector del cable con el conector de los electrodos (conexión 0.08 pulgadas hembra
estándar). Asegúrese de que ningún metal de los terminales está expuesto.
1) Antes de proceder con este paso, asegúrese de que el dispositivo está completamente apagado.
2) Los cables vienen con una terminal para ser insertada en la parte superior del dispositivo.
3) Sujetando el conector, presione el cable dentro de una de las terminales. Puede ser utilizado 1
o 2 set de electrodos.
4) Este dispositivo tiene dos salidas controladas por Canal 1 y Canal 2. Usted puede elegir usar un
solo canal con un par de cables, o los dos canales con dos pares de cables. Usar ambos canales
da la ventaja al usuario de estimular 2 áreas distintas al mismo tiempo.
www.bio-person.cl
Electromedicina Bio-Person Ltda.
4.4 Electrodos
Los electrodos adhesivos son desechables y deberían ser reemplazados de forma regular cuando
comiencen a perder el adhesivo. Si está inseguro de las propiedades adhesivas de su electrodo,
cámbielo por uno nuevo.
Aplicar los electrodos en el lugar exacto indicado por su médico o terapista. Antes de aplicar los
electrodos, asegúrese de que la piel donde va a colocarlos esté limpia y seca.Revise que los electrodos
estén colocados firmemente en la piel y que hacen buen contacto.
No encienda el equipo si los electrodos no están puestos, ni los retire luego de usarlos si el equipo
aún no está apagado.
La colocación de electrodos puede ser uno de los más importantes parámetros para alcanzar un
tratamiento exitoso con la terapia. Es de suma importancia que el médico intente varios estilos de
colocación de electrodos para encontrar aquel que se ajusta mejor a las necesidades del paciente.
Cada paciente responde distinto a la estimulación eléctrica y sus necesidades pueden variar de los
parámetros sugeridos aquí. Si los resultados iniciales no son positivos, hable con su médico acerca
de un cambio en los parámetros de la estimulación y/o colocación de electrodos. Una vez
encontrados estos parámetros y colocación, anótelos de modo que el paciente pueda continuar su
tratamiento en casa.
Existen dos tipos de tratamiento disponibles (TENS y EMS). El modo terapéutico puede ser
seleccionado presionando el botón [M]
Modo TENS
Presione el botón [S] para ajustar los parámetros. Los parámetros se pueden ajustar de acuerdo a los
siguientes pasos:
1. Configurar el programa. Existe 4 programas en modo TENS: Bursátil (P1), Normal (P2), Modulación
del ancho de pulso (P3) y Modulación de velocidad de pulso (P4). El programa puede seleccionarse
www.bio-person.cl
Electromedicina Bio-Person Ltda.
presionando los botones [▲] y [▼]. Cuando se selecciona el programa “B”, el programa [B] en la
pantalla destella.
2. Configurar el tiempo del ciclo (opcional). El ciclo es ajustable de 5 a 30 seg. Este parámetro solo
funciona en el modo modulación. Presione el botón [S] para entrar en este menú, utilice los botones
[▲] y [▼] para ajustar los parámetros.
3. Configuración del temporizador. Presione el botón [S] para entrar en este menú. El tiempo de
tratamiento es ajustable de 1 a 60 min o continuo. utilice los botones [▲] y [▼] para ajustar los
parámetros. Puede seleccionar el “modo continuo” presionando [▲] cuando la pantalla muestre 60
min. El equipo se apagará cuando el tiempo programado se acabe.
4. Configuración del ancho de pulso. El ancho de pulso es ajustable de 50 uS a 300uS. Presione el botón
[S] para entrar en este menú, utilice los botones [▲] y [▼] para ajustar los parámetros.
Modo EMS
Presione el botón [S] para ajustar los parámetros. Los parámetros se pueden ajustar de acuerdo a los
siguientes pasos:
www.bio-person.cl
Electromedicina Bio-Person Ltda.
2. Configuración del temporizador. Presione el botón [S] para entrar en este menú. El tiempo de
tratamiento es ajustable de 1 a 60 min o continuo. utilice los botones [▲] y [▼] para ajustar los
parámetros. Puede seleccionar el “modo continuo” presionando [▲] cuando la pantalla muestre 60
min. El equipo se apagará cuando el tiempo programado se acabe.
3. Configuración del ancho de pulso. El ancho de pulso es ajustable de 50 uS a 300uS. Presione el botón
[S] para entrar en este menú, utilice los botones [▲] y [▼] para ajustar los parámetros.
5. Tiempo de demora (opcional) El tiempo de retardo es ajustable de 1 a 10 seg. Este parámetro solo
funciona en el modo demora (P3). Presione el botón [S] para entrar en este menú, utilice los botones
[▲] y [▼] para ajustar los parámetros.
6. Ajuste del tiempo de rampa. El tiempo de rampa controla el tiempo de salida de corriente que
aumenta de 0 al nivel de la configuración, y del nivel de la configuración a 0. Cuando el tiempo de
rampa es ajustado, cada contracción será subirá y bajará de acuerdo a que la cantidad de suba o baje
gradual y suavemente. El tiempo de rampa se puede ajustar de 1 a 6 seg.
8. Ajuste del tiempo de relajación (OFF). El tiempo de apagado (OFF) controla el tiempo de relajación.
El tiempo de relajación puede ser ajustado. Presione el botón [S] para entrar en este menú, utilice
los botones [▲] y [▼] para ajustar los parámetros. Las estimulaciones de ambos canales se enciende
y apaga según la configuración de contracción y relajación. El rango es ajustable de 0 a 60 seg. En el
programa Alternado (A), el tiempo de apagado puede ser igual o mayor que el tiempo de encendido
(OFF Time≥ ON Time).
www.bio-person.cl
Electromedicina Bio-Person Ltda.
Presione los botones de control de intensidad [▲] y [▼] para controlar la salida de la
intensidad. Lentamente presione el botón de control de intensidad hasta llegar a la configuración
recomendada por su médico o terapeuta. Repita el procedimiento para el otro canal, si va a
utilizar los dos canales.
Precauciones:
Cuando haya activado temporizador de tratamiento, usted puede presionar el botón [M] o
[▼] para controlar o detener el tratamiento. En caso de que el equipo esté bloqueado,
deberá desbloquearlo con el botón [▼], y luego parar el tratamiento con cualquiera de los
botones [M] o [▼].
Precauciones:
www.bio-person.cl
Electromedicina Bio-Person Ltda.
Cuando la luz del indicador de baja energía se enciende, el equipo se apagará
automáticamente, y la batería deberá ser remplazada por una nueva lo más pronto posible.
Sin embargo, el equipo podrá seguir trabajado por algún periodo de tiempo, dependiendo
del nivel intensidad solicitado por el programa de tratamiento.
5. Programas
Modo Programa Método de modulación Frecuencia Ancho de pulso Tiempo de tratamiento
P1 Bursátil 0.5-5Hz 50-300us 1-60 min, continuo
TENS P2 Continuo 1-150Hz 50-300us 1-60 min, continuo
P3 Modulación de ancho de pulso 1-150Hz 50-300us 1-60 min, continuo
P4 Modulación de velocidad de pulso 1-150Hz 50-300us 1-60 min, continuo
P1 Modo sincronizado 1-150Hz 50-300us 1-60 min, continuo
EMS P2 Modo alternado 1-150Hz 50-300us 1-60 min, continuo
P3 Modo demora 1-150Hz 50-300us 1-60 in, continuo
6. Limpieza y Cuidado
Para evitar irritaciones a la piel, en especial para personas con piel sensible siga las
siguientes instrucciones:
a. Lave la zona de la piel en donde se va a colocar los electrodos, usando un jabón suave
y agua antes de aplicar los electrodos y después de quitárselos. Asegúrese de
enjuagar el jabón y secar bien la piel.
b. El exceso de vello debe ser recortado con tijeras; no afeite el área de estimulación.
c. Limpie el área con la loción que su médico le recomendó. Deje secar. Aplique los
electrodos de la forma recomendada.
d. Muchos problemas de la piel surgen debido a la “tensión de tracción” de parches
adhesivos que son excesivamente extendidos sobre la piel durante la aplicación.
Para prevenir esto, se colocan los electrodos desde el centro hacia el exterior, para
evitar el estiramiento sobre la piel.
e. Para minimizar la “tensión de tracción”, corte cinta quirúrgica y pegue un extremo
adicional los cables sobre la piel. De este modo evitará tensiones adicionales en los
electrodos.
f. Cuando remueva los electrodos, siempre retire tirando en sentido al crecimiento del
vello.
g. Puede ser útil frotar crema en el área de colocación de electrodos cuando no se estén
utilizando.
h. Nunca coloque electrodos sobre piel irritada o lastimada.
www.bio-person.cl
Electromedicina Bio-Person Ltda.
6.2 Limpiando el equipo
6.3 Electrodos
Limpie los cables de los electrodos con un paño húmedo. Cubriéndola ligeramente con polvo
de talco reducirá enredos y prolongara la vida útil.
6.5 Mantenimiento
7. Solución de problemas
www.bio-person.cl
Electromedicina Bio-Person Ltda.
Problema Posible causa Solución
La pantalla no enciende Fallo en el contacto de la 1. Trate de cambiar las baterías.
batería. 2. En caso que las baterías estén
puestas correctamente, verifique
si todos los contactos estén en
su lugar.
Estimulación débil. Los electrodos o los cables: Reemplace y reconecte.
1. Están secos o sucios.
2. Están mal colocados los
cables.
3. Los electrodos o cables
están
viejos/usados/dañados.
La Estimulación es 1. La intensidad es 1. Disminuya la intensidad.
incómoda. demasiado fuerte. 2. Reposiciones los electrodos.
2. Los electrodos están 3. Reemplace
ubicados demasiado 4. Reemplace los electrodos por
cerca. unos que posean una superficie
3. Cables o electrodos no menor a 4cm x 4cm.
dañados.
4. El área activa del
electrodo es muy
pequeña.
Corriente intermitente. Cables 1. Verifique que la conexión es
segura y firmemente conectado.
2. Baje la intensidad.
Rote los cables en 90°. Si aún es
intermitente, reemplace los
cables.
3. Si aún es intermitente luego de
reemplazar los cables, algún
componente puede estar
fallando. Llame al servicio
técnico.
8. Almacenamiento
www.bio-person.cl
Electromedicina Bio-Person Ltda.
8.1 Para periodos largos si utilizar el equipo, almacénelo en un cuarto seco, protegido del
calor, rayos del sol y humedad. Remueva la batería.
8.2 Almacene el equipo en un lugar fresco y ventilado.
8.3 Nunca coloque objetos pesados sobre su equipo.
www.bio-person.cl
Electromedicina Bio-Person Ltda.
www.bio-person.cl
www.bio-person.cl