Está en la página 1de 21

'Por medio de la cual se aprueba el "Convenio Interamericano sobre

Permiso Internacional de Radioaficionado", adoptado el 8 de junio de


1995 en Montrouis, República de Haití, yel "Protocolo de Modificaciones
al Convenio Interamericano sobre el Permiso Intemacional de 1
Radioaficionado", adoptado ellO de junio de 2003 en Santiago, República
de Chile. n

El Congreso de la República

Visto el texto del "Convenio Interamericano sobre Permiso Internacional de [


Radioaficionado'; adoptado el 8 de junio de 1995 en Montrouis, República de
Haití, y el "Protocolo de Modificaciones al Convenio Interamericano sobre el
Permiso Internacional de Radioaficionado'; adoptado ellO de junio de 2003 en
Santiago, República de Chile.

(Para ser transcrito: Se adjunta fotocopia fiel y completa del texto original del
Convenio, documento que reposa en los archivos del Área de Tratados de la
Dirección de Asuntos Jurídicos Internacionales del Ministerio de Relaciones
Exteriores) .
CON VENIO INTERA.l\'1I~RICANOSOBRE PERIVOSO
iNTERNACIONAl, DE RAIHOAFICIONA])O
t:ONVENIO INTERAMERICANO SOBRE PERMISO
tNTERNACIONAL DE RADIOAFICIONADO

Lu:, biirados Miembros de la Comisión Interamericana de


Telecillllllnica...;iones (CITEL),

C<)ll~iderando el espíritu de la Carta de la Organización de los Estados


Americanos ~ OEA), las disposiciones del Estatuto de la CITEL y las
disposiciones del Reglamento de Radiocomunicaciones de la Unión
lntemüciolllll de Telecomunicaciones,

CünVellcidos de los beneficios del Servicio de Radioaficionados y


atendiclld,) al interés de los Estados Miembros de la CITEL en que a los
ciudadanos de un Estado Miembro que tengan autorización para ejercer el
Servicio Jc Aficionados en su país se les permita el ejercicio temporal del
Servicio d;:~ Aficionados en el territorio de otro Estado lvliembro de la CITEL,

Uall aCOl'uado suscribir el siguiente Convenio para el uso de un Permiso


lnleL"l1¡¡cÍlHwl deRadioaficionado (IARP):

Disposiciones Generales

Artículo 1

l. l<espetándose la soberanía nacional sobre la utilización del espectro


radioeléclrico comprendido dentro de su jurisdicción, cada Estallo Parte
acuerda p;';llllitir operaciones temporales de estaciones de aficionados bajo su
autoridad, ti personas licenciadas con un IARP por otro Estado Parte, sin LIn
examen ..,Jicional. Los Estados Partes podrán otorgar permisos para operar en
otros EslaJds Partes, solamente a sus ciudadanos .

2. Los Estados Partes reconocen el Perrn iso Jnternacional de


Raclioaficionadüs (IARP según sus siglas en idioma inglés) que sea otorgado
bajo las {;ulldiciones especificadas en el presente Convenio.

3 . El único Estado Parte que puede imponer tasas o impuestos sobre


los TARP es el Estado Parte que los emite .

-4. bu:: Convenio no altera las reglamentaciones aduaneras sobre


tral1spUrft; de: c4uipoS de radio a través de frouteras nacionales.

Definiciones

Articulo 2

l. I,JS expresiones y términos utilizados en este c.:JI1v';JÚÜ seguirán


ias lIcl"inÍ(..:Í\>lk:S de! f<eglarnento de Radiocornul1icacioncs de h Ul.'T
- 2. ­

') Los serVICIOS de ancionados y de aficionados por satélite son


servicios de radiocomunicaciones según el Artículo 1 del Reglamento de
RmJioclilllunicaciones de la UIT, que se rigen por otras disposIciones del
Regl,l1'fJenIO de Radiocomunicaciones, a~í como por las reglamentaciones
u<lcioi1ak.:i ¡le los Estados Partes.

3. El término "IARU" significará la Unióri Internacionai de


Radioaficionados.

. Disposiciones Relativas al
Permiso Internacional de Radioafici.:mados (IARP)

Artículo 3

I. El IARP será emitido por la Administración del país de su


poseclh)r u, en la medida que lo pem1itan las leyes internas del país que lo
emite, mcd i:llllC autorización delegada, por la organización Miembro de la
LAR U dc LI ¡dIO Estado Parte. El IARP deberá ajustarse al formato tipo para
ese permi~(), contenido en el Anexo a este Convenio.

2. El fARP será redactado en inglés, francés, portugués y español y


ell el iJiolllu oficial del Estado Parte que lo emite, si fuere distinto.

3. U lARP no será válido para operar en el territorio del Estado


Parie que 1,) emite, sino solamente en otros Estados Partes. Será válido por un
ado en los Estados Partes visitados, pero en ningún caso su validez excederá
de la fecha de ~xpiración de la licencia nacional de su poseedor.

.:l. i .os radioaficionados que sean poseedores únicamente de una


<Iuloril.L1cillll temporal de operación en un país extraruero, no serán
beneficial'i'l:' de las disposiciones de este Convenio .

.5 . El lARP incluirá la información siguiente:

íl) U na declaración de que el documento es emitido de


. conformidad con este Convenio.
b) El nombre y dirección postal del poseedor .
c) El distintivo de llamada.
d) El nombre y dirección de la autoridad emisora.
e) La fecha de expiración del permiso.
r) El país y fecha de emisión.
g) La clase del operador poseedor del 1ARP.
h) Ona declaración de que la operación es permitida sólo en las
bandas especificadas por el Estado Parte visitado.
i) Una declaración de que el poseedor del permiso debe
obedecer las regulaciones del Estado Parte visitado.
j) La necesidad. de \.lna notificación,. de ser requerida por el
Estado Parte visitado: de la fecha: Jugar y duración de h\
pennanencia en ese Estado Parte.
- ."J •.

b. [':1 I.ARP será expectidu de acuerdo ,::00 lds siguienresclases de


éluLOri-¿acin,¡ . k ;.l¡::,:1'<lCi0í1:

CI~ISC l . . P8ra uso de todas las bandas eJe frecuencias atribuidas a les
~;crvicjns de aficionados y de aficionados por satélite y especificadas por
(:;1 IlaÍs düllde la estación de afiCionados ho. de operar. Estará permitida
$ü]arneilli:: para aquellos radioaficionad0s que hayan comprobado ünte
SU!J!Opi;1 Administración el conocimiento.! de.! código Morse de acuerdo
con ]'JS requisitos establecidi!s C.n ei Reglél.mento de
RadillcUlllunic3.r.:iones de la UIT.

Clase.2. Esta ciase permite. la llí.ili:racíón de rodas las banelas de


¡'n,:c¡lcl1cia atribuidas a los servicios de aficionados y de aficionados por
sl!léJile pur encima de 30 MHz y especificadas por el país donde ía
(;~Iación dE aficionados ha de Cipetar.

Condiciones de Uso

Artículo 4

l. \ In Estado Parte puede declinar,sllspender o cancelar la cperaclón


de un lAl<i', de acuerdo con el deredlo vigente en dicho Esta.d\).

2. Cuando el poseedor del IAP,P esté transmitiendo en el país visitado


d~bérá utíli:Lhl' d prefijo del distintivo de llamada eSi)(~cificado por el país
visitado y d distintivo de llamada del país de suiicehcia, separad0 por la
palabra ";~tl()ke" () "/".

3, El poscedür del IARP debe transmitir soiél.n1cntc en las frecHcrJcias


élulurizada:> pOl el ESlado Parte visitado y debe curnplir con las regulaciones
Jet bla¡J¡¡ liarte visitado.

Disposiciones Finales

Artículo S

Lus Estados PaI1eS se reservan el derecho de concertar acuerdos


compkmcnlarios sobre procedimientos y modalidades de aplicación de este
Convenio . Sin embargo, tales acuerdos no podrán estar en contradicción con
las Jisposiciollts de este Convenio, Los Esrados Partes pondíán en
conocimíl:ll!d dt! la Secretaría General de la Organizac.ión de tus Estados
Americanu~ IDoS acuerdos complementarios que cek.bren, 'j' esta Secretaría
enviará COpiLi allténtica de su. texto, para su registro y publicación, a lit
SecrclarÍLl Jt las Naci:)rt(~s Unid::ts, de COnf0l111idad con el arTiculo 102 úe ;)1.]
Cafln, y il la Secretaría General de !a Unió¡¡ lm~rnaci()d,t1 ej e
'l'l.';lec\lillullicLicione3.
··4­

Artículo 6

El IHcsel1te Convenio estará abierto a la l'irma de los Estados Miembros


de la CJ'l'FL.

Artículo 7

I.os Escaclos Miembros de la CITEL pueden llegar a ser Partes en el


preSC/1It: ' Cdllvenio mediante:

;J. Ll firma no sujeta a ratificación, aceptación, o aprohación;

b. La firma sujeta a ratificación, aceptación o aprobación, seguida de


J'Llliricación, aceptación o aprobación, o

c. La adhesión.

J.a lalilicación, 'aceptación, aprobación () adhesión se realizará mediante


el dep(isilt, ~kl instlUmento correspondiente en la Secretaria General de la
Organizélcil)1l ~k los Estados Americanos, en su carácter de Depositaria,

Artículo 8

CtiLla Estado Parte podrá formular reservas 01 presente Convenio al


momClll\J de la firma o depósito de un instrumento de ratificación, aceptación,
aprobacíóll () adhesión, siempre que cada reserva ' verse sobre \,lna o más
disposici\>llcS específicas y no sea incompatible con los objetivos y propósitos
de eSle ('olll'en ío ,

ArtÍCulo 9

J, En el caso de aquellos Estados que sean Partes de e::;te Convenio


y dél Convenío lnte¡'americano sobre el Servicio dé Aficionados ("Convenio
de Lillléi"), cslé C~)flvenio prevalece sobre la aplicación del "Convenio de
I ,inw",

2, C\H\ excepción de ío dispuesto en el numeral 1 de este Artículo,


el presente COllvenio no alterará ni afectará ningún acuerdo multilateral o
bilareral vigente, referente a. la operación temporal en el Servicio de
A ficiollados éll ,los Estados Miembros de ia CITEL.

, Artículo 10 '

El presente Convenio entrará en vigor el trigésimo día él partir de la


fecha ell qllt UOS 'Estados hayan llegado a ser Partes ell \;:;. mi"rna. En cuanto
éi los ES{éidos restantes, entrará t~n vigor en el trigé:;irno cih Ci ['¡L'~¡¡ de Id i~,,:c:J¡a
- 5 ..

en que ItlS Estados hayan cumplido el procedimienlo correspondiente previsto


en el AIlÍL;ulu 7.

Artículo 11

El Convenio regirá indefinidamente, pero puede ser terminado


(ll"éSente
por conscnl iniiento de los Estados Partes . Cualquiera de los Es.tados Partes
en este C'l)lIvenio podrá denunciarlo . El instrumento de denuncia será
dc.:j1l1silado en la Secretaria General de la Organización de los Estados
Amcnc<JlllJs . 'Cral1scun-ido un año contado él partir de la fecha de depósito del
inSITtlmenl.) de denuncia, el Convenio cesará en sus et"éctos para el Estado
ucnullcialllc, quedando en vigor para los del"Í1ás Estados Partes.

Artículo 12

El inslrumento original del presente Convenio, CllyuS textos en español,


francés, illgks y portugués son igualmente auténticos, será depositado en la
Secreraría General de la Organización de los Estados Americanos, ia que
enviará curia allténtica de su texto para su registro y publicación a la
Secretaría dt.: las Naciones Unidas, de conformidad con el artículo 102 de su
Carla, y el la Secretaría General de Unión Internacional de
TeleC(¡¡nUllicaciúnes.

l.¿¡ S.:.:crctarÍa General de la Organización de los Estados Americanos


nOliricará él los Estados Partes en este Convenio las firmas, los depósitos de
instrull1clll,,:; Úe ralificación, aceptación, aprobación, adhesión y denuncia y las
reservas 'I,i":: se formularen.
CONVENIO INTERAMERICANO

sormc l>ERMISO INTERNACIONAL DE RADIOAFICIONADO

ANEXO
- 9­

PERMISO

INTERNACIONAL DE

RADIOAFICIONADOS

Nombre del Con',¡enio y fecha:


Emitido en: (país emisor)
Fecha de expiración:

Sello o logo con dirección de la


autoridad emisora

SELLO DE LA AUTORIDAD
EMISORA
'* .)f .)t * 1(. * -J(. * * ·x· .)10 .;(• ..;(. '*

Firma de la autoridad emisora

No. 4276689

JI
2: 3

Este permiso es \'álido en los territorios de todos los Estados Partes 1


en el Convenio Interamericano sobre Penniso Internacional de
Radioaficionados (el con excepción' del territorio del Nombres 2
Estado Parte que lo emite, por un período de un afio de la fecha
de o la fecha de de la licencia nacional, io que Distintivo de llamada 3
ocurra primero, para la operación de estaciones de radiouficíonados
y de radioaficionado& po:' de acuerdo a la clase especificada dc' nacimiento <;
en in última de este l'\"'..flllef.
LISTA DE ESTADOS PARTES EN EL CONVENIO Fecha de nacimiemo 5­
(al: [día, mes. afio])
País de residencia permanente 6

Dirección 7

estado o provincia 1)

Clases de autorización de operación:

Clase 1. Para uso de todas las bandas de frecuencia atribuidas a los


servicios de aficionados y de aficionados por satélite y
especificadas por el donde la estación de aficionados ha
de operar. Estará solamente para aquellos
radioaficíonados que hayan ante su
Administración el conocimiento del Morse de acuerdo
con los requisitos establecidos en el de
Radiocomunicaciones de I;¡

Clase 2. Esta clase 1;, utilización de todas las bandas de


Queda entendido que este permiso no a[,2cta de manera la frecuencia atribuidas a los servicios de aficionados y
obligación del portador a observar estrictamente las leyes y aficionados por Slltfilite por encima de 30 l\ffiz Y
Ul~'"''J'H''' relativas a la operación de estaciones de radioaficiouados especificadas por el donde la estadón de aficionados ha
y radioaficiouados por en el país en el cual la estación es de operar,
Página 4: Página 5:

2. AVISO lMPORTANTE A LOS POSEEDORES


3.

4. 1) El Permiso Internacional de Radioaficionados (IARP) requiere su fimm en


5. la línea que figur~ debajo de su fotografía.
6.
7. 2; Se lIcencia \'alid~ de radioaficionacio emitid¡¡ por la administr;¡ción ,i~ se
8. país debe acompañar al lARP en IOOC. momenio.

3) A menos que ios reglamentos de! país vL~itado requieran lo COI,tnnit;. Ir,
identificación de la estación será (prefijo del país visitado (> la reglón;. la
palabra "barra" o nf" seguida de! distintivo de Hamada la licencia que

I
Cle

acompaña al IARP .
:-.;

I
4) El IARP es válido por un año desde la fecha de emisión del presente
permiso o el vendmiento de la licencia nacional, jo que ocurra prim. ro~·o.

5) Un país \'isitatlu puede ueciinar ,suspender o cancelar la operació" de un

lARP,

6) Algunos paíse5 pueden reque.rir que usted notifique por adeiantadc la


Firma fecha, lugar y clnración de su permanencia .
OT,:.C.A.NIZ .A....CIÓN DE LOS ESTADOS ' AMEIHCA!'1 OS

W~""'SHL."fGTON) D. e

SECRETARiA GENERAl.

CERTIFICACIÓN

Luis Toro UtilJano, Oficial Jurídico Principal del Departamento de Derecho Internacional
de In Secretaría de Asuntos Jurídicos.

CERTIFICA QUE:

1. En virtud del artículo 112.. f de la Carla de la Organización ck los Estados


Americanos, la Secretaría General de la Organización sirve. de depc¡süaria el;:: ios traté,dü ~;

y i1.c~lerd()s intr~ramericanos, así como de los instrumentos de' ratificación de los mismos,

2. El documento adjunto, que consta de veintidós págÍliCls, es copia fiel y CX<icta de lo:;
textos auténticos en español del "Convenío íntcr-americano sobre el Permiso InLemucionai de
Radioalicionado", adoptado el 8 de Junio de 1995 en Montrouis, República ele Haití. [_os
textos firmados de dichos originales se encuentran depositado::: en la Secretaría cJ(:;neral de la
Organización de los Estados Americanos.

Se expide la presente certificación a solicitud de i;¡ .Reprc~ent(Hlc¡ÓI1 ¡"ermancnte


de Colombia ante la Organización de los Estados .Á.meJicanos.

Wa~hington, D.C., 17 dc noviembre de 200').

'.// 1)) .__~


.í /
"7 ;
..-.--..
~~7--::7 ·· · ' ......­
,I/¿¿;;' 0vt· ~. . ._-­
./ Luis Toro Utillano
Oficial Jurídico Principal

Encargado de Tratados

Depanamento de Derecho Internacional

PROTOCOLO DE MODIFICACIONES Al CONVENIO INTERAMERICANO

SOBRE EL. Pt:RMISO INTERNACIONAL DE RADIOAFICIONADO

lOS ESTADOS MIEMBROS DE lA ORGAI\IIZACIÓN DE lOS ESTADOS


AMERICANOS,

CONSIDERAt,H)O que la Conferencia Europea de Administraciones de Correos


y Telecomunicaciones ("CEPT") permite a los titulares dela licencia de ,radioaficionado
CEPT de cualquier Estado miembro de la CEPT que haya aplicado la Recomendación
T/R 61-01 de la CEPT operar temporalmente en todos los otros Estados Miembros de
la CEPT que hayan aplicado dicha Recomendación, sin necesidad de obtener una
licencia de estos otros Estados;

TOMANDO EI\I CUENTA que la licencia de radioaficionado CEPT es s¡milar en


su cobertura y propósilo al Permiso Internacional de Radioaficionado ("IARP") que
otorgan y reconocen los Estados partes del Convenio Interamericano sobre el Permiso
Internacional de Radiuaficionado ("Convenio sobre el IARP");

TENIENDO EN MENTE que pueden lograrse beneficios substanciales con la


reducción de costos logisticos y administrativos ai permitir a los operadores
radioaficionados tilulares ya sea de la licencia de radioaficionado CEPT o del IARP
operar temporalmente tanto en los Estados Miembros de la Cl:::PT como en los Estados
partes del IARP sin liecesidad de obtener permisos adicionales y sin tener que pagar
derechos, impuestos o larifas complementarias;

CONSIDERAf\JDO que la CEPT está autorizada 8 obligar a sus Estados


Miembros a ofrecer él operadores de radioaficionado de Estados no miembros de la
CEPT las mismas exenciones de licencias y otros requisitos conexos que disfrutan los
titulares de la licencia eje radioaficionados CEPT y que ha expresado su interés en
flacerlo en el caso eje los titulares del IARP de los Estados partes del Convenio sobre el
I/\RP que firmen un acuerdo con la CEPT para ese fin:

HAN ACORDADO LO SIGUIENTE:

ARTíCULO I

los Artículos 5 al2 del Convenio sobre el JARP se convertirán en los Artículos 6
3 13, respectivamenle.

.ARTíCUlO 11

El nuevo Articulo 5 del Convenio sobre el IARP estipulará lo siguiente:

Reciprocidad con los Estados Miembros de la Conferencia Europea de


AcJl"ninistraciones de Correos y Telecomunicaciones:

Artículo 5

los radiuafiClonados titulares de una licencia de radioaficionado de


un Estado miernbro de la Conferencia Europea de Adrninistraciones de
Correos y Telecornunicaciones ("licencia de rad¡oaficionado CErYf") qUe
haya aplicado léI F"ecomendación TiR 61-01 de la Conferencia Europea de
Administraciones eje Correos y Telecomunicaciones ("CEPT") dlsfrutarán de
los mismos derecllos y privilegios que se conceden a los tirulares (Jel U\RP _
siempre que la CEPT otorgue a todos Jos titulares del IARF' los mismos
derechos y privilegios de que disfrutan los titulares de la licencia de
radioaficionado CEPT en los . Estados MiembíOs de la CEPT que han
aplicado la Recor1l8ndación T/R 6"1-01. Estos deíechos y privilegios que se
conceden con base en el presente Artículo se sujetarán a las condiciones
correspondientes establecidas en el Convenio sobre el IARP y en la
Recomendación T/R 61-01, respectivamente ,

AF<TicULO 111

Para propósitos de la apiicación del nuevo Artículo 5 de! Convenio sobre e! IARP
que se ha expuesto 31liba en el Artículo 1/ de este Protocolo , el término "titulares del
IARP" se I'l~fiere soldmente dios tituiares del IAF~P de los Estados parte s de este
Protocolo.

ARTíCULO IV

Los Estados parles del Convenio sobre el IARP pueden pasar a ser' Estados
partes de este Protocolo mediante:

él . Su firma no sujeta a ratificación, aceptación o aprobación;

b. Su firrn cl sujeta a ratificación, aceptación o ap l,)b ' ición, seguida por su


ratificación, aceptación o aprobación;

C. Adhesión.

La ratificación, aceptación, aprobación o adhesión se llevarán él cabo 81 depositar


el instrumento cOITesIJl)/¡cjiente en la Secretaría General de la Organización ,je los
Estados f\mericallos, en su calidad de depositaria . .

ARTíCULO V

Cada Estado podi"á establecer reservas respecto a este Protocolo en el


momento de su firma, ratificación, aceptación, aprobación o adhesión. siempre que
cada reserva se refiera por lo menos a una disposición específica y no sea incompatible
con los objetivos y propósitos del Convenio.

ARTíCULO VI

Este Protocolo entl'ará en vigor el trigésimo día a pal1ir ele la fecha en que dos
Estados hayan pasado a ser Partes del mismo. Para el caso de los EstadOS restantes ,
entrará en vigor el trigésimo día a partir de su cumplimiento de las gestiones descritas
en el Artículo IV.

ARTíCULO VII

El presente Prolocoio tendrá vigencia indefinida, pero se podrá dar por terminado
por acuerdo de los Estados partes Cualquiera de los Estados partes de este Protocolo
podrá denunciarlo . El instrumento de denuncia se depositará en la Secretaría General
de la Organización de los Estados Americanos . -Transcurrido un añ o co ntado a partir de
ia fecha de depósito del instrumento de denuncia, el Protocolo cesará en sus efectos
para el Estado denunciante, pero conservará su vigencia para los dernás Estados
partes.
;-\RTíCULD Vii!

El instrumento original del presente Protocolo, cuyos textos en español, francés,


inglés y portugues son Igualmente auténticos, se depositará en la Secretaría General
de la Organización de los Estados Americanos, la que enviará copia cedificada de su
texto para su registro y publicación a Ja Secretaría de las Naciones Unidas, de
conformidad con el Al tículol 02 de su Carta. y a la Secretaría General de la Unión
Internacional de Telecomunicaciones,

l_a Secretaría Cdlleral de la Organización de los Estados Amel-icanos notificará a


los Estéldos partes cUéli',do reciba: las firmas; los depósitos de instrumentos de
ratificación, aceptación, aprobación, adhesión '/ denuncia y de ias reservas que se
formularen,

HECHO EN Santiago de Chile el dia '10 de junio de dos Inil tres,


ORGAN.ázAOXÓN DE LOS ESTADOS AMERICANO

VV~A.SHI.NGTON, .D. C.

CER.!lFIC/\C¡ÓN

l.,uis Toro Utillano, Oficial Jurídico Principal del Dqjartamento de D'~recho[nternacional


de la Secretaría de Asuntos Jurídicos.

CERTfFICA QUE:

l. En virtud dei artículo : 12.f de 1<: · Carta d~ la Organizacion de loc: Estado2


Americanos, la Secretaría General de la Orgalli?,aciód sirve de depositai'ia dc Jo:; tml"dos
y ,lcuerdos imeramericanos, ¿¡:ji como de lo~' ins[rum~ntüs de ratif"icación de lo~, n!ismo:< ,

2. El documento adjunto, que consta de dieciséis :pAginas, c::; cori<lfiei y exacta eje lOS

textos auténticos en español del "Protocoio de Modifi~aci{jl1es al COi1venio Interamericano


sobre el Permiso lnternaciollal de Radioafi~iollado", adoptado ellO d;:: Junio de, 2()ü:~ (t.l1

Salltiago, República de Chile. · Los textos firmados: de dichos origim¡!es 3G CIlC!,:erltran

Jcpositados en la Secretaría (Jencral de la Organización de los Estados An,ericanos,

Se .;xpide la rrescn~e certificáción a solicitud! de In. Rcpres'~Jli.anciÓn Perilwn(:!l[(;

de Colombia ante la Organización de lus Estados Amcr~canos.

(\

[it--)A,~/W~
/\
i--t!¡) !1 ..
¡'( \.
l:f(,w; .J~ ~ .,.
/ .. ,
LLlIS
.
roro Utdlano·
. : .

01icial Jurídico Principal

.Encargado de' Tratad6s

Dcpnrtamcnt(' de Derecho ·lntt.:1l1aei.Jnél.i ·

BOGOTÁ, D.C., 22junio 2010


AUTORIZADO. SOMÉTASE A
CONGRESO DE LA REPÚBLICA PARA LOS EFECTOS
CONSTITUCIONALES.
(Fdo.) ÁLVARO URIBE VÉLEZ seC!(>!~t~_~S,~)8Z,,~, ~~(c-:,;:~'f:'UBLlCA -
El di 0.:2 " Sn~ii1.. "" Ley 5> el", 1,99 2)
,' . ~¿¡li ,~.
EL MINISTRO DE RELACIONES EXTERIOR
!' Jo.
" :,~;-_;~~~"'~~
~. _'.' .- ",J
;:__~~L-.. , J"I a,',o :m_j1~
( ~I P'oye c!o c!!! L e'
I .. "
- .~ /~(oI") 1. ('rlr ~;,L:~ /:., , IJ( } • '1

(Fdo.) JAIME BERMÚDEZ MERIZALDE r~:' :., re " tasr~~I:"'~'-;Q~~/

OEe R~~-.f l3rt L- - -


, ..­ ~
,/[
/ .

ARTíCULO PRIMERO: Apruébense el "C0NVENIO INTERAMERICANO


SOBRE PERMISO INTERNACIONAL DE RAt}¡OAFICIONADO", adoptado el 8
de junio de 1995 en ,Montrouis, República de Haití, y el "PROTOCOLO DE
MODIFICACIONES AL CONVENIO INTERAMERICANO SOBRE EL PERMISO
INTERNACIONAL DE RADIOAFICIONADO", adoptado el 10 de junio de 2003
en Santiago, República de Chile. .

ARTíCULO SEGUNDO: De conformidad con lo dispuesto en el artícu!o 1'" de la


Ley 78 de 1944, el "CONVENIO INTERAMERICANO SOBRE PERMISO
INTERNACIONAL DE RADIOAFICIONADO", adoptado el 8 de junio de 1995 en
Montrouis, República de Haití, y el "PROTOCOLO DE MODIFICACIONES AL
CONVENIO INTERAMERICANO SOBRE EL PERMISO INTERNACIONAL DE
RADIOAFICIONADO", adoptado el 10 de junio de 2003 en Santiago, República
de Chile, que por el artículo primero de esta ley se aprueban, obligarán al pais a
partir de la fecha en que se perfeccione el vínculo internacional respecto de los
mismos.

ARTíCULO TERCERO: La presente Ley rige a partir de la fecha de su


publicación.

Dada en Bogotá, D.C., a los

Presentado al Honorable Congreso de la República por la Ministra de


Relaciones Exteriores y el Ministro de las Tecnologías de la Información y las
Comunicaciones.

DIEGO MOLANO VEGA


Ministro de las Tecnologías de la
Información y las Comunicaciones
;

.j
PROYECTO DE LEY N° 1111 Y- 1.11- .-----­

Por medio de la cual se aprueba el "CONVENIO INTERAMERICANO


SOBRE PERMISO INTERNACIONAL DE RADIOAFICIONADO", adoptado
el 8 de junio de 1995 en Montrouis, República de Haití y el
"PROTOCOLO DE MODIFICACIONES AL CONVENIO INTERAMERICANO
SOBRE EL PERMISO INTERNACIONAL DE RADIOAFICIONADO",
adoptado el 10 de junio de 2003 en Santiago de Chile, República de
Chile.

EL CONGRESO DE LA REPÚBLICA

Visto el texto del "CONVENIO INTERAMERICANO SOBRE PERMISO


INTERNACIONAL DE RADIOAFICIONADO", adoptado el 8 de junio de
1995 en Montrouis, República de Haití y el "PROTOCOLO DE
MODIFICACIONES AL CONVENIO INTERAMERICANO SOBRE EL
PERMISO INTERNACIONAL DE RADIOAFICIONADO", adoptado el 10 de
junio de 2003 en Santiago de Chile, República de Chile.

(Para ser transcrito: Se adjunta fotocopia fiel y completa del texto en el idioma
español del Convenio y del Protocolo, certificado por el Oficial Jurídico
Principal del Departamento de Derecho Internacional de la Secretaría de
Asuntos Jurídicos de la Organización de los Estados Americanos, la cual
consta de quince (15) folios, documento que reposa en los archivos de la
Dirección de Asuntos Jurídicos Internacionales del Ministerio de Relaciones
Exteriores.)
RAMA EJECUTIVA DEL PODER PÚBUCO

PRESIDENCIA DE LA REPÚBUCA

Bogotá, D. c., 22 junio 2010

Autorizado. Sométase a consideración del honorable Congreso de la


República para los efectos constitucionales.

(Fdo.) ÁLVARO URIBE VÉLEZ

El Ministro de Relaciones Exteriores,

(Fdo.) Jaime Bermúdez Merizalde

DECRETA:

Artículo 10. Apruébense el "Convenio Interamericano sobre Permiso


Internacional de Radioaficionado'~ adoptado el 8 de junio de 1995 en Montrouis,
República de Haití, y el "Protocolo de Modificaciones al Convenio Interamericano
sobre el Permiso Internacional de Radioaficionadd', adoptado ella de junio de
2003 en Santiago, República de Chile.

Artículo 2 0 • De conformidad con lo dispuesto en el artículo 10 de la Ley 7 a de


1944, el "Convenio Interamericano sobre Permiso Internacional de
Radioaficionadd', adoptado el 8 de junio de 1995 en Montrouis, República de
Haití, y el "Protocolo de Modificaciones al Convenio Interamericano sobre el
Permiso Internacional de Radioaficionadd', adoptado ellO de junio de 2003 en
Santiago, República de Chile, que por el artículo 10 de esta ley se aprueban,
obligarán al país a partir de la fecha en que se perfeccione el vínculo
internacional respecto de los mismos.

Artículo 3°. La presente ley rige a partir de la fecha publicación.

EL PRESIDENTE DEL H. SENADO DE LA REPUBUCA

Cl~N
luan Manuel CORZO ROMÁN
./

EL SECRETA ~IO GENERAL DELJ~


: SENADO DE LA REPUBUCA

~ • ~~ - \.¡--\.¡--)-
.

Emilio Ranlón OTERO AlUD


EL PRESIDENTE DE LA H. CÁMARA DE REPRESENTANTES

Simó AVIRIA MUÑOZ

EL SECRETARIO GENERAL DE LA H. CÁMARA DE REPRESENTANTES

-::::::::::=::; - = -------­-.'­
.Jesus Alfonso' RODRÍGUEZ CAMARGO
LEY No: 1570
---------------------------
Por medio de la cual se aprueba elllConvenio Interamericano sobre
Permiso Internacional de Radioaficionado", adoptado el 8 de junio de
1995 en Montrouis, República de Haití y el llProtocolo de Modificaciones
al Convenio Interamericano sobre el Permiso Internacional de
Radioaficionado", adoptado el10 de junio de 2003 en Santiago, República
de Chile."

REPÚBLICA DE COLOMBIA - GOBIERNO NACIONAL

COMUNíQUESE Y CÚMPLASE

EJECÚTESE, previa revisión de la Corte Constitucional, conforme al artículo


241-10 de la Constitución Política.

Dada en Bogotá, D.C., a los

LA MINISTRA DE RELACIONES EXTERIORES,

EL MINISTRO DE TECNOLOGíAS, DE LA INFORMACiÓN


Y LAS COMUNICACIONES,

También podría gustarte