Está en la página 1de 3

1 de febrero de 2015

Lotería Tradicional Mexicana

Este juego consta de un paquete de 54 cartas o naipes con figuras como el sol, la luna, la dama, el catrín, etc. y
otro paquete de tableros o cartones, en donde se encuentran 16 copias reducidas de las mismas figuras, producto
del trabajo de muchos artistas mexicanos. Se pueden comprar fácilmente en cualquier tienda de artículos
mexicanos e incluso algunos supermercados y son muy baratas.

En el juego de la lotería tradicional mexicana, las cartas plasman algunos aspectos psicológicos de la cultura latina
como: el machismo, la opresión a la mujer, la conquista española, la erradicación de culturas prehispánicas, etc.
También, existen costumbres mexicanas que están representadas en las cartas, como el Día de muertos, ya que
tiene la muerte en una carta. Las peleas de gallos son costumbres arraigadas que conllevan a la cultura, así mismo

1
1 de febrero de 2015

la bandera, la cual se celebra en un día especial y es sumamente importante para el pueblo de México.
Como dato curioso, encontramos que el juego que dio origen a la tradicional lotería mexicana y también a la
lotería nacional, proviene de Europa, mismo que se jugaba en los salones de Francia e Italia, de ahí pasó a España
y luego a México en el siglo XVIII.

Para las personas familiarizadas con el juego bingo, la lotería tradicional mexicana es muy parecida, también es un
juego de azar y la manera de jugarlo es básicamente la de ir llenando un cartón hasta que se gane, la diferencia
consiste, en que no son números los que se anuncian, sino símbolos o personajes tradicionales de México y claro,
con el clásico ingenio, humor y picardía mexicana.

A pesar del rápido desarrollo tecnológico en el que los juegos electrónicos reemplazan cada día más a los juegos
tradicionales, la lotería tradicional ha sabido sobrevivir en el ambiente de las ferias y festivales mexicanos, donde
es común encontrar un puesto con 20 o más jugadores tratando de ganar alguno de los premios ofrecidos:
cochinitos de barro, muñecos de trapo o rifles de madera.

La manera de jugarse es la siguiente:

"El gritón" o persona que canta la lotería, empieza diciendo: "Corre, corre y va corriendo… la lotería", y hace
versos para cada una de las figuras (usando un tono de voz gracioso, como de gente de pueblo), y las va sacando
al azar sin ver la baraja, pueden jugar varias personas, se le da uno o dos cartones a cada jugador, depende de las
reglas que se estipulen y la cantidad de personas que se reúnan a participar.

El gritón saca una carta a la vez, entonces los jugadores colocan un frijolito o cualquier objeto pequeño que
simule una ficha, sobre cada imagen que corresponda a lo anunciado, todos los jugadores deben poner mucha
atención, ya que "no se vale" repetir ninguna carta ni preguntarle al gritón si ya pasó. La persona que consiga ser
el primero en llenar el cartón, gana el juego.

Como decíamos, los gritones se caracterizan por crear frases o versos de cada figura, una especie de adivinanzas
curiosas o rimas que describen la figura a punto de ser anunciada.

Por ejemplo:

El que canta pa´ San Pedro...


El gallo
El que con la cola pica...
El alacrán
L'arpa vieja de mi suegra, ya no sirve pa´ tocar...
El arpa
Verde, blanco y colorado, la bandera del soldado...
La bandera
Camarón que se duerme, se lo lleva la corriente...
El camarón
Rema y rema va Lupita, sentada en su chalupita...
La chalupa

2
1 de febrero de 2015

Así es que ya lo saben, la próxima vez que se encuentren en México, asistan a la feria y jueguen la lotería
tradicional mexicana, podrán divertirse, ganar algún premio y por supuesto, aprender a cantar: "Corre, corre y va
corriendo... la lotería"

Vocabulario

ESPAÑOL/INGLÉS
consta / to consist
naipes / cards
catrín / toff, dude
cartones / game boards
plasman / to capture
erradicación / eradication
arraigadas / ingrained
conllevan / to lead
salones / game halls
de azar / of chance
ingenio / wit
picardía / mischief, craftiness
jugadores / players
cochinitos de barro / piggy banks
madera / wood
gritón / loud mouthed
tono / tone
gracioso / funny
estipulen / to stipulate
especie / kind
adivinanzas / riddles
pica / to sting
alacrán / Scorpion
Rema / to paddle
chalupa / raft, narrow canoe
por supuesto / of course

Spanish Institute of Puebla


11 Oriente #10, Centro Histórico
Puebla, Puebla 72000.
Tels: 1-800-554-2951 (USA & Canada)
+52-222-242-2062 (Other Countries)
mailto:info@sipuebla.com
www.sipuebla.com

También podría gustarte