Está en la página 1de 91

Alcatel OmniPCX Enterprise

Guía del usuario


Advanced REFLEXES Alcatel OmniPCX Enterprise
Actualmente usted dispone del teléfono Advanced REFLEXES que le da acceso,
de una forma sencilla y ergonómica a todos los servicios y funcionalidades
ofrecidos por su sistema Alcatel OmniPCX Enterprise.

Esta guía de utilización le hará descubrir sucesivamente:


• una descripción de su teléfono,
• un índice alfabético de los servicios y funcionalidades puestos a su
disposición,
• un aprendizaje progresivo de estos servicios y funcionalidades clasificados
según tres temas:
• Sus llamadas
• Su confort
• En su ausencia
Exprese sus deseos, su teléfono Advanced REFLEXES y su sistema Alcatel
OmniPCX Enterprise sabrán satisfacerle.
Nota: La disponibilidad de algunas funciones descritas en esta guía depende de la versión o de
la configuración de su sistema. Si tiene dudas, consulte con el responsable de su instalación.

Nombre: ........................................... N° teléfono: .................................


N° fax: ........................................... N° GSM: .................................
Dirección e-mail: ................................. N° DECT : .................................
1
Símbolos utilizados en la documentación

La acción «pulse» está simbolizada por

Displ
Las teclas display están simbolizadas por

Las teclas programadas por el usuario o preprogramadas están simbolizadas por

Todos los códigos de función implícitos o personalizados se presentan en el cuadro


de los códigos adjunto a esta documentación.

La programación de las teclas que permiten personalizar su teléfono se describe en la


página 47.
Todas las funciones que permiten esta programación se presentan por grupo páginas
de 48 a 50.

2
Informaciones del sistema

En función de la versión software de su sistema (R2 o ≥ R3), algunas teclas


preprogramadas de su teléfono son diferentes. La disposición de estas teclas se
presenta en el capítulo "Descripción del teléfono" párrafo "Teclas programables e
Iconos asociados".

Por una parte, según la configuración de su sistema y cualquiera que sea su versión
software, su teléfono puede ser monolínea (si no dispone de ninguna tecla de línea) o
multilínea (si dispone de al menos dos teclas de línea).

En un teléfono multilínea la función de doble llamada se puede configurar según el


modo:
- monolínea (o modo PABX),
- multilínea (o modo key system).

En particular, esto implica una aplicación diferente de las funciones de doble llamada,
consulta repetida y transferencia según el modo definido.

Nota: para más detalles sobre la configuración de su sistema, consultar con el responsable de
su instalación.

3
4
DESCRIPCION DEL TELEFONO

5
Display, teclas dinámicas y navegador

Display: comprende 2 líneas y varias páginas.


Teléfono en reposo:
1° línea: información sobre el estado de su teléfono; fecha y hora.
2° línea (+ 1° línea para las 4 páginas siguientes): interlocutores o funciones que
usted mismo puede programar.
- Durante la conversación:
1° línea: informaciones sobre su interlocutor y sobre la conversación en curso.
2° línea: funciones accesibles en un momento dado.

Teclas dinámicas: para


Led verde que Navegador: para pasar de una acceder a las funciones
indica la página del display a otra o de propuestas por el display.
presencia de una línea a otra.
mensajes.

6
Principio de navegación
El navegador le permite hacer desfilar las diferentes páginas de la marcación
abreviada o de las funciones disponibles y seleccionar la línea del display que definirá
la función de la tecla dinámica asociada.
Si selecciona la línea superior, dos indicadores parpadearán para indicar que la línea
está temporalmente activa.
Mediante pulsaciones en una tecla dinámica o después de temporización, la línea
inferior se activa automáticamente.

Indicatores de línea activa


Página Línea superior
precedente

David Francois Jacques Marie Luc


Paul Guy Julien Paul Fred
Tecla
display
asociada

Línea inferior Página


siguiente

Observación: según la configuración de su sistema, se puede reducir el uso del navegador a las
teclas que corresponden a las líneas superior e inferior.
7
Teclas programables e iconos asociados
Según la versión software de su teléfono, éste comprende de 4 ó 5 teclas
preprogramadas y de 20 ó 19 teclas programables por usted mismo o por su
instalador:
• para llamar directamente un número interno o externo,
• para acceder a una función.
Los teléfonos multilíneas disponen de al menos 2 teclas de línea entre estas teclas.
Estas teclas están asociadas a iconos de comunicación o de función.

Versión software R2 Versión software ≥ R3

RDSI RDSI

iconos de teclas programables y iconos de


comunicación preprogramadas función

8
Los iconos asociados a las teclas son los siguientes:
Iconos de comunicación Iconos de función

Llamada en curso (parpadeante). Función activada.


Comunicación en curso. Función que necesita una
intervención.
Comunicación en espera. Ocupación del teléfono o de
una línea (supervisión).
Comunicación en espera común.

Las teclas preprogramadas son:


: para memorizar temporalmente un número.
: para acceder a los servicios de mensajería
: para reemitir automáticamente el último número marcado
RDSI : para consultar la lista de llamadas RDSI que permanecen sin respuesta
o para acceder a los servicios RDSI
: interfonía: para que su teléfono responda automáticamente a una
llamada sin tener que descolgar

9
Colocación de la etiqueta en el teléfono
Usted dispone de una etiqueta impresa suministrada con el teléfono, que se debe
colocar bajo las teclas programables.

 Insertar un objeto de extremo plano en la


muesca impresa (1 muesca por bloque de
teclas).
‚ Levantar la cubierta del bloqueo de teclas.
ƒ Introducir su etiqueta.
„ Volver a colocar la cubierta en su lugar

Teclas fijas
Las teclas fijas corresponden a las funciones utilizadas con más frecuencia.

Informatión : para utilizar de una forma


sencilla las funciones de su teléfono, para
entrar en programación o para visualizar las
i
informaciones en su teléfono

10
Secreto: para aislarse Fin: para concluir
de su interlocutor Altavoz
una llamada o una
Interfonía: para que su programación
teléfono responda
automáticamente a una
llamada sin tener que
descolgar
aumentar el volumen del
altavoz o del auricular
disminuir el volumen del
altavoz o del auricular
Manos libres: para liberar su
auricular

Teclado alfabético

Este teclado se utiliza para las funciones de


mensajería, de llamada por nombre y
programación.

11
I N D I C E
A
Altavoz
llamar a su interlocutor por su altavoz ....................................................... 35
poner el altavoz durante la conversación ................................................... 47
ajustar el volumen durante la conversación ................................................. 47
Auricular (ajustar el volumen durante la conversación) .................................... 48
Ausencia: leer los mensajes dejados en su ausencia ....................................... 81

B
Bip
desviar sus llamadas a su buscapersonas .................................................. 78
responder al "bip" sonoro de su buscapersonas......................................... 79
Bloqueo (del teléfono) ................................................................................. 78

C
Captura (de una llamada en otro teléfono).................................................... 28
Cita (programar un aviso de cita) ................................................................ 57
Código (programar su código personal) ....................................................... 49
Conferencia
a tres .................................................................................................... 24
dirigida.................................................................................................. 32
ocasional ............................................................................................... 24
programada........................................................................................... 30
Configuración MLA ................................................................................... 42
Consulta repetida (pasar de un interlocutor a otro) ......................................... 25
Coste (conocer el coste de su última comunicación externa) ............................. 64

12
D
Desvío
anular todos los desvíos........................................................................... 74
efectuar un desvío selectivo ...................................................................... 76
desviar las llamadas a distancia ............................................................... 72
desviar las llamadas si se encuentra ausente .............................................. 70
desviar las llamadas tan pronto como está en comunicación o ausente .......... 71
desviar las llamadas tan pronto como está en comunicación......................... 60
desviar las llamadas a otro número........................................................... 68
desviar las llamadas a su número asociado ............................................... 69
desviar las llamadas a un correo de voz ................................................... 73
desviar sus llamadas a su receptor portátil de buscapersonas....................... 78
Display (ajustar el contraste)........................................................................ 51

E
Entrada como tercero (en una comunicación interna)....................................... 33
Espera (interlocutor ocupado) ...................................................................... 27
Espera (poner a su interlocutor en espera) .................................................... 26

G
Grupo
de teléfonos............................................................................................ 36
salir temporalmente de su grupo de teléfonos.............................................. 37

I
Identidad
identificar el teléfono e el que se encuentra................................................. 61
mantener secreta su identidad................................................................... 61
ocultar la identidad de su interlocutor ........................................................ 62
13
Idioma (elegir el)........................................................................................ 56
Interfonía (recibir una llamada en interfonía) .................................................. 35

LL
Llamada exterior........................................................................................ 18
Llamada interna......................................................................................... 18
consultar la lista de las llamadas internas................................................... 84
Llamar a su extensión (secretaria, colega, etc.) .............................................. 21
Llamar a un número exterior "privado" ........................................................ 62
Llamar a un segundo interlocutor durante la conversación ............................... 20
Llamar por nombre .................................................................................... 19

M
Maliciosas (señalar las llamadas)................................................................. 62
Manos libres (llamar o responder sin descolgar) ............................................ 47
Marcación abreviada
llamar por su marcación abreviada individual ............................................ 30
llamar a un número de la marcación abreviada colectiva ............................ 33
programar su marcación abreviada individual ............................................ 56
Memoria (memorizar temporalmente un número) ............................................ 61
Mensaje
consultar los mensajes de cita ................................................................... 77
consultar los correos de voz ..................................................................... 77
depositar directamente un correo de voz.................................................... 42
dejar un mensaje escrito a sus llamantes internos......................................... 79
leer los mensajes dejados en su ausencia ................................................... 80
Mensajería
enviar un mensaje escrito a un interlocutor interno........................................ 39
desviar las llamadas a un correo de voz ................................................... 73
14
MLA (configuración) ................................................................................... 42
Modificar el número asociado ..................................................................... 51

N
No ser molestado ...................................................................................... 59
Número asociado
llamar de la extensión ............................................................................. 21
modificar el número asociado ................................................................... 51
desviar las llamadas a su número asociado ............................................... 69

O
Operadora
llamar a la operadora............................................................................. 19

P
Pasar de un interlocutor a otro (consulta repetida) .......................................... 25
Programación
personalizar su teléfono ........................................................................... 48
programar su código personal.................................................................. 49
programar una función en una tecla libre................................................... 52
Puesta en espera
común de un interlocutor .......................................................................... 37
poner a un interlocutor externo en espera (retención).................................... 26
poner a su interlocutor en espera .............................................................. 23

R
RDSI (llamar a un interlocutor RDSI) .............................................................. 38
consultar la lista de las llamadas .............................................................. 83

15
Recepción de llamada
recibir una llamada ................................................................................. 21
recibir llamadas durante la conversación.................................................... 22
Recuperación de llamada (recuperar una llamada olvidada) ........................... 25
Rellamada automática (petición de rellamada automática en ocupado) ............. 27
Rellamar al último llamante interno ............................................................... 82
Repetición (rellamar el último número marcado).............................................. 48
Retención (poner a un interlocutor externo en espera)...................................... 26

S
Secreto
mantener secreta su identidad................................................................... 61
aislarse de su interlocutor ......................................................................... 48
Señalar las llamadas maliciosas .................................................................. 62

T
Tándem (configuración)............................................................................... 67
Tecla programada (llamar por) ................................................................... 30
Teclas (programar una función en las teclas libres)......................................... 52
Timbre
programar el timbre (melodía y volumen) ................................................... 50
responder al timbre general...................................................................... 28
Transferencia............................................................................................. 23

16
17
SUS
LLAMADAS

L L A M A D A S
Llamar al exterior de la empresa
Descuelgue su auricular o marque directamente.
Por ejemplo, marque el 69 seguido del número de su interlocutor; el display indica
el número marcado. El icono asociado a la tecla de línea le informa sobre el
estado de su llamada:

Nota: 69 es el código por defecto para acceder a la red telefónica pública.


Usted puede consultar los códigos que debe marcar para acceder a la función escogida o
Consul Llamar
puede utilizar el Modo guía: i luego luego ; el
display indica los códigos buscados.

Llamar al interior de la empresa


Descuelgue su auricular o marque directamente el número de su interlocutor o pulse
una tecla programada; el display indica el nombre y el número de la persona
llamada, así como el estado de su teléfono. Si no responde, usted puede escoger
una de las opciones indicadas en el display:
Anunci
• para pasar un mensaje en el altavoz del teléfono de su interlocutor
Rellam
• para pedir una rellamada
Texto
• para transmitir un mensaje escrito
Voz
• para transmitir un correo de voz*

18
Dect
• para llamar a un teléfono móvil DECT

L L A M A D A S
Pulse la tecla display que corresponda a su elección.

*Si su sistema posee un correo de voz

Llamar a la operadora
Descuelgue su auricular. Por ejemplo, marque el 9 en el teclado.

Nota: 9 es el código por defecto de la función "LLlamada a las operadoras".

Llamar a su interlocutor interno por su nombre (directorio de la empresa)


Teclee las primeras letras del apellido de su interlocutor o sus iniciales o su nombre
y apellido en su teclado alfabético.
Para lanzar la búsqueda:
Apelld
• si ha marcado todo o parte el apellido,
Inicia
• si ha marcado las iniciales (nombre - apellido),
ApeNom
• si ha marcado el apellido seguido del nombre,
Anular
• para anular la operación.
El display propone un apellido seguido de su número y, si hay varias respuestas,
el número de soluciones posibles.

19
Ejemplo: 02/04 indica que el nombre propuesto corresponde a la segunda
proposición entre las 4 encontradas. Las diferentes proposiciones se visualizan en bucle.

Si el apellido visualizado no es el de su interlocutor, usted puede profundizar su


búsqueda:
Próxim
• Para visualizar el apellido siguiente,
Anter
• Para visualizar el apellido precedente,
Llamar
Para enviar su llamada,

Si la búsqueda no da resultado, su display le propone automáticamente modificar


su petición: Modif
• Para modificar la petición,
Anular
• Para anularla

Llamar a un segundo interlocutor durante la conversación (doble llamada)


Usted está en comunicación con un interlocutor interno o externo. Puede llamar a
un segundo interlocutor según el modo de su elección: por su número, por su
apellido o por una tecla de la marcación abreviada pulsando Consul
Entonces entra en comunicación con el segundo interlocutor.
Automáticamente se pone al primero en espera.
AnuCon
Para anular su segunda llamada y recuperar la primera,
En caso de falsa maniobra, cuelgue.
Su aparato suena y recupera a su primer interlocutor.
20
Llamar a su teléfono asociado (secretaria, colega, etc.)

L L A M A D A S
A cada número de teléfono se le puede asociar el número de otro teléfono (ver
§ "Modificar el número asociado").
Para llamarlo:
Consul Facili
i luego y
Próxim
Asociado".
para acceder al grupo de funciones "A
Valida

Asocia

Valida
; el display indica «Llamada a extensión» seguida del código
correspondiente.
Valida

O:
Asocia
O bien:
Marque el código de la función "LLlamada rápida del asociado".

Recibir una llamada


Su teléfono suena y el display indica el apellido o el número del llamante.
Para responder, descuelgue el auricular o pulse la tecla de línea parpadeante.

21
Recibir llamadas durante una conversación

Usted está en comunicación. Un bip sonoro (teléfono monolínea) o una tecla de


línea parpadeante (teléfono multilínea) le informa de que un interlocutor interno o
externo intenta comunicarse con usted.
Se pone en espera: el display indica su identidad durante algunos segundos.
Desea responderle inmediatamente:
Consul
Teléfono monolínea,
Teléfono multilínea, pulse la tecla de línea correspondiente a su llamada.
Su primer interlocutor se pone automáticamente en espera.
Para volverlo a recuperar:
ConRep
Teléfono monolínea,
Teléfono multilínea, pulse la tecla de línea correspondiente.
Si cuelga sin responder a la segunda llamada, se llamará automáticamente a su
teléfono.
En el caso de llegada simultánea de varias llamadas, sólo se visualiza la última.
Para consultar la identidad de las demás llamadas en espera, i luego
una tecla de línea parpadeante.
Para anular su consulta, i

Nota: usted puede prohibir la puesta en espera de sus interlocutores cuando está en
EspOc
comunicación. Una llamada externa será desviada hacia la operadora.
EspOcu
Para anular la prohibición,
La función sigue siendo válida hasta el próximo cambio.
22
Transferir una llamada

L L A M A D A S
Está en comunicación. Desea transferir su interlocutor a otro teléfono.
Marque directamente el número de ese teléfono.
Su interlocutor se pone automáticamente en espera.
Transf
Si responde el destinatario de la transferencia,
Usted también puede desviar su llamada inmediatamente sin esperar la respuesta
de su interlocutor.

Nota: el desvío entre dos interlocutores externos generalmente no se permite (depende del
país en cuestión).

Poner a su interlocutor en espera


Está en conversación con un interlocutor interno o externo.
Quiere ponerlo en espera y volverlo a recuperar posteriormente en el mismo teléfono.

Teléfono monolínea, debe disponer de una tecla programada con la función


"RRetención/recuperación de retención".
Puede poner a su interlocutor en espera y volverlo a recuperar pulsando esta tecla.

Teléfono multilínea, pulse la tecla de línea correspondiente a la llamada en curso.


Para recuperar a su interlocutor, proceda de la misma manera.

23
Recuperar una llamada olvidada
Si cuelga dejando un interlocutor en espera, el display y el icono asociado a la
tecla de líneas se lo indican y su aparato suena.
Para volver a recuperar a su interlocutor, descuelgue el auricular o pulse la tecla
de línea.

Conversar simultáneamente con 2 interlocutores internos y/o externos


(conferencia)
Usted está en conversación con un interlocutor y un segundo interlocutor está en
línea de espera.
Conf
Para conversar a tres:
Conf
Para anular la conferencia,
Usted vuelve a recuperar a su primer interlocutor.
La segunda comunicación termina.
Transf
Nota: durante la conferencia, cuelgue o para que los otros 2 interlocutores se
encuentren en comunicación directa (salvo si ambos son externos, esto depende del país en
cuestión).

Conferencia ocasional
Durante una conferencia a tres, esta función permite al iniciador de la conferencia
añadir hasta tres nuevos participantes.
24
Para efectuarlo:

L L A M A D A S
AñdOn
y marque el número del interlocutor que desea incluir en la
conferencia; durante este tiempo los dos otros participantes permanecen en línea.
Insert
Cuando su interlocutor responde, para incluirlo en la conferencia , o
Anular
para renunciar a la misma y regresar a modo
conferencia.

Cada vez que se incluye un nuevo participante en la conferencia se emite un bip.


El display presenta el número de participantes.
Durante la conferencia, usted también puede añadir una llamada entrante, una
llamada capturada o un interlocutor en recuperación de llamadas retenidas en la
conferencia.

AñdOn
Para ello, después de haber respondido o recuperado la llamada, y
realice la operación tal y como se ha descrito anteriormente.

Pasar de un interlocutor al otro (consulta repetida)


Usted está en conversación con un interlocutor, un segundo está en espera.

25
Para pasar de un interlocutor al otro:
ConRep
Teléfono monolínea, ; usted está en conversación con el interlocutor
cuya identidad se indica a la izquierda del display.
Teléfono multilínea, pulse alternativamente las teclas de línea correspondientes a sus
llamadas.

Poner a un interlocutor en espera (retención)


Usted puede poner a un interlocutor externo en espera para volverlo a recuperar
a partir de otro teléfono de la empresa.
Reten
Durante la comunicación, luego marque el número del teléfono
destinatario de la "rretención".
La puesta en espera se hará automáticamente.
Su interlocutor percibe el tono de espera.

Para recuperar a su interlocutor en el teléfono destinatario de la retención:


Consul Facili
i luego luego para acceder al grupo de
Captura de llamadas".
funciones "C
Valida

Retenc

Valida

26
O:

L L A M A D A S
Marque el código de la función "RRecuperación de retención".

Nota: Si la comunicación retenida no se recupera en un tiempo dado, se desvía hacia la


operadora.

Petición de rellamada automática en ocupado


Usted llama a un teléfono interno. El display y un tono le indican que todas las
líneas de su interlocutor están ocupadas.
Usted puede ser rellamado automáticamente, tan pronto como su interlocutor haya
colgado.
Rellam
; el display indica la aceptación de la rellamada.
Cuelgue.
Para anular la petición de rellamada, marque el número del interlocutor.
Cuelgue.

Ponerse en espera en un teléfono interno ocupado


Usted llama a un interlocutor interno.
El display y un tono le indican que su interlocutor está ocupado.
EspOcu
Para ponerse en espera,
Tan pronto como el interlocutor haya terminado su comunicación, su llamada se
renueva automáticamente.
27
Responder al timbre general
En ausencia de la operadora, las llamadas internas o externas que le están
destinadas están conectadas a un timbre general.
Consul Facili
Para responder: i luego y para acceder al
Captura de llamadas".
grupo de funciones "C
Valida

LlaGen

Valida

O:
LlaGen

O bien:
Marque el código de la función "RRespuesta a una llamada de noche".

Capturar una llamada en otro teléfono


Consul Facili
1. i luego y
CapInd

Valida

28
O:

L L A M A D A S
CapInd

O bien:
Captura de llamada individual"
Marque el código de la función "C
2. Marque el número del teléfono que oye sonar.
Debido a la programación del sistema algunos teléfonos están protegidos contra
la captura.

Usted forma parte de un grupo de captura


Usted puede, a partir de su teléfono, capturar la llamada en cualquier teléfono del grupo.
Consul Facili
i luego y para acceder al grupo de
Captura de llamadas".
funciones "C
Valida

CapGru
; el display indica la función «Captura de llamada de grupo» seguida
de su código.
Valida

O:
CapGru

O bien:
Captura de llamada de grupo".
Marque el código de la función "C
29
Llamar por su marcación abreviada individual
El display presenta los primeros números de la marcación abreviada ya
programados *.
Para pasar a las páginas siguientes, utilice el navegador.
Para llamar, pulse la tecla display debajo del interlocutor elegido.

* Para programar sus números, ver pág. 51.

Llamar por tecla programada


Ciertas teclas programables de su teléfono se pueden atribuir a interlocutores
internos o externos o a funciones.
Descuelgue su auricular o pulse directamente la tecla programada de su elección,
la llamada es automática.
El display indica el número llamado.

Entrar en una conferencia programada


A una hora convenida, usted puede participar en una conferencia telefónica que
puede reunir hasta 29 participantes internos y externos (según la configuración).
Previamente, los participantes han definido un código secreto de acceso. La
cantidad de cifras que componen el código es determinada por el administrador
de su instalación.

30
Consul Facili
1. i luego y para acceder al grupo de

L L A M A D A S
Servicios suplementarios".
funciones "S
Valida

Conf

Valida

O bien:
Conferencia programada" (*).
Marque el código de la función "C
2. Marque el código secreto de acceso.
Si usted es el primero en la cita, percibe un tono de espera. De lo contrario, entra
en la conferencia y el display le indica el número de participantes presentes.
Si no hay más espacio libre en la conferencia, percibe un tono de ocupado.
Puede abandonar la conferencia en cualquier momento colgando el teléfono.

Hacer participar a un interlocutor en una conferencia programada


Usted puede hacer participar a un interlocutor interno o externo efectuando una
transferencia de llamada.
Usted está en línea con un interlocutor.
Marque el código de la función "C Conferencia programada" (*) seguido del código
secreto de acceso a la conferencia. Automáticamente su interlocutor se pone en
espera.

31
Transf
luego, si tiene un teléfono multilínea, pulse la tecla de línea
correspondiente a su primer interlocutor.
CfProg
A su vez, para entrar en la conferencia,
Retorn
Para volver a poner su aparato en reposo,

(*) en el caso de una conferencia en red, marque el número de nodo en el que se desarrolla
la conferencia antes de marcar el código secreto de acceso.

La conferencia dirigida
Esta función permite, según la configuración de su sistema, poner en relación hasta
29 participantes, ya sea:
• realizando una conferencia con inserción manual,
• realizando una conferencia con inserción automática,
• difundiendo un mensaje hablado o previamente registrado en los altavoces de
los interlocutores (sonorización).

La conferencia es establecida por un usuario, el controlador de la conferencia, que


es el único que puede llamar a los participantes.
Si la conferencia está supervisada, el controlador de la conferencia puede
seleccionar individualmente a los participantes.
Si la conferencia no está supervisada, el controlador de la conferencia utiliza listas
predefinidas.

32
La conferencia con inserción manual está siempre supervisada y sólo se puede

L L A M A D A S
establecer a partir de su teléfono si usted está equipado de una o varias cajas(s)
de extensión.
Los otros dos servicios se pueden utilizar sin supervisión.

Para más información sobre esta función, contacte con el responsable de su


instalación.

Llamar un número de la marcación abreviada colectiva


Su teléfono tiene acceso a una marcación abreviada colectiva de números externos
abreviados.
Marque directamente el número abreviado.

Entrar como tercero en una comunicación interna


El teléfono de su interlocutor está ocupado.
Si este teléfono no está "p protegido", usted puede, si está autorizado a ello,
intervenir en la conversación en curso.
Inclus

Si uno de los 3 interlocutores cuelga, los otros 2 permanecen en comunicación.

Protegerse contra la entrada de un tercero


Consul Facili
1. i luego y para acceder al grupo de

33
Servicios suplementarios".
funciones "S
Valida

SinBip

Valida

O:
SinBip

O bien:
Marque el código de la función "PProtección contra los bips".
2. Marque el número de su interlocutor.
La protección desaparece cuando cuelga.

Contactar con un interlocutor ya desviado a otro teléfono o en posición


"No molestar"
Su interlocutor ha desviado su línea. A pesar de ello, para establecer su propia
LlamOr
llamada,
Texto
Para enviarle un mensaje texto,

Rellam
Para hacer una petición de rellamada, ; su petición se registrará
únicamente en el teléfono destinatario y no seguirá la desviación.

34
Llamar a un interlocutor por su altavoz

L L A M A D A S
Su interlocutor interno no responde.
Usted puede (si está autorizado para ello) «descolgar» su teléfono a distancia.
Anunci

Usted está directamente conectado sobre el altavoz de su interlocutor.


Su interlocutor debe descolgar su auricular si desea responderle.

Recibir una llamada interna en interfonía


Usted puede responder sin tener que descolgar.
o (versión software R2). El icono asociado parpadea.
Cuando un interlocutor interno, introducido en su lista de interfonía, llama, el
teléfono suena y usted está directamente conectado al altavoz.
El display indica la identidad del llamante.
Cuando su interlocutor cuelga, su teléfono cuelga automáticamente y el modo
interfonía sigue estando activado.

Constituir, modificar o consultar su lista de interfonía (10 nombres como máximo)


i Prog IntCom
luego y
Siga las indicaciones del display.
Si la lista de interfonía está vacía, todas las llamadas internas se podrán recibir en
interfonía. De lo contrario, solamente las llamadas de la lista se podrán recibir así.

35
Emitir en frecuencias vocales
Durante una conversación, debe en ocasiones emitir códigos en multifrecuencia (por
ejemplo, dentro del marco de un servidor local, de una operadora automática o
de un contestador consultado a distancia).
DTMF

Entonces todas las cifras se emiten en multifrecuencia.


La función se anula automáticamente con la parada de la comunicación o
FreVo
pulsando

Nota: después de haber marcado un número y antes de que su interlocutor descuelgue, usted
puede anticipar la emisión en multifrecuencia. Basta con programar en una tecla el número
al que debe llamar, # y las cifras que se deben transmitir. Las cifras se transmiten
automáticamente tan pronto como se establece la comunicación.

Líneas agrupadas
Algunos teléfonos pueden formar parte de un grupo.
Marcando el número de grupo, está en comunicación con un teléfono del grupo.

Nota: usted siempre puede comunicar con un teléfono preciso del grupo marcando su propio
número de llamada.

36
Salir temporalmente de su grupo de teléfonos

L L A M A D A S
Consul Facili
i luego y para acceder al grupo de
Servicios suplementarios".
funciones "S
Valida

GruSal

Valida

O:
GruSal

O bien:
Salida de grupo de teléfonos".
Marque el código de la función "S
Usted continúa recibiendo las llamadas que le están destinadas.
GruSal GruEnt
Para reintegrar su grupo, o (grupo de función
Servicios suplementarios") o marque el código de la función "Entrada en el
"S
grupo".

Puesta en espera común de un interlocutor


Usted forma parte de un grupo de captura y está en conversación con un
interlocutor interno o externo. Puede ponerlo en espera común.
Debe disponer de una tecla programada con la función "Espera común".

37
Puede poner a su interlocutor en espera común (icono fijo) y volverlo a
recuperar pulsando esta tecla.
La llamada en espera se señala a todos los miembros del grupo de captura que
disponen de una tecla de espera común (icono parpadeante).
Cualquier miembro del grupo de captura puede recuperar la comunicación
mediante su tecla de espera común.

Llamar un interlocutor RDSI


Usted puede acceder a los servicios RDSI.
RDSI luego marque el número de su interlocutor.

El display indica el número marcado y le propone:


Envío
• para enviar su llamada
Borrar
• para borrar el último carácter marcado

• SubDir para completar el número por una subdirección

• Secret para validar el "secreto de identidad"


Retorn
• para volver al menú precedente
El icono asociado a la tecla RDSI permanece encendido durante la comunicación.

Envío
Para enviar su llamada,

38
Enviar una subdirección

L L A M A D A S
Puede ser necesario añadir a un número de su interlocutor una «subdirección» de
4 cifras (para comunicar directamente su fax, su P.C., su teléfono, etc.).
RDSI
marque el número del interlocutor.
SubDir

marque la subdirección en el teclado.


Envío
para validar.

Enviar un mensaje escrito a un interlocutor interno


Texto
luego
Envío

Marque el número del destinatario, el display indica su identidad.


Valida

El display le propone una lista de mensajes:


• Fijo : mensajes predefinidos
• Progr : mensajes predefinidos a completar
• Crear : mensajes a marcar usted mismo (127 caracteres como máximo)
• Retorno : retorno al menú precedente
39
Consulte la lista de los mensajes a continuación.
Para escoger su mensaje, pulse la tecla display correspondiente.
Valida
Para transmitir su mensaje,
El display confirma la transmisión y le propone enviar un segundo mensaje.
Otro

Durante la llamada en un teléfono libre u ocupado, para enviar un mensaje,


Texto
; usted accede directamente a la lista de mensajes.

Los 11 mensajes programados son los siguientes:


1. Llámeme por favor
2. Telex en espera
3. Fax en espera
4. URGENTE Rellamar por favor
5. Llamar mañana por favor
6. Llámeme a ** : ** (*)
7. Llámeme el ** / ** (*)
8. Llame al *** (*)
9. Reunión el ** / ** a ** : ** (*)
10. Reunión sala. N°: ... (*)
11. Llame el ... (*)

* Mensajes por completar a través del teclado digital.

40
Enviar un mensaje escrito a un interlocutor RDSI

L L A M A D A S
Durante una llamada, para enviar un mensaje escrito a un interlocutor RDSI,
Texto

Llamar a un interlocutor interno por su buscapersonas (bip)


El teléfono de su interlocutor no responde y usted sabe que dispone de un
buscapersonas.

Para señalar su llamada:


Bip
1. ; el display indica que se está realizando la búsqueda.
O:
Marque el código de la función "BBuscapersonas".
2. Marque el número de su interlocutor.

Su interlocutor puede responder a partir de cualquier teléfono de la empresa.

41
Depositar directamente un correo de voz
MensjV
Para depositar un correo de voz, marque el número del llamado y
Teléfono en reposo:
Consul Facili
i luego y para acceder al grupo de
Mensajerías vocales".
funciones "M
Valida

Depós

Valida

Marque el número del destinatario y dicte su mensaje.

Configuración MLA (Multi-Line Appearance)


Alcatel MLA es una configuración que permite atribuir líneas MLA a varios
teléfonos.
Esta configuración permite a todos los teléfonos miembros de un grupo MLA,
efectuar las funciones siguientes:
• señalar simultáneamente la entrada de una llamada en una línea MLA,
• responder a esta llamada,
• poner la llamada en espera supervisada,
• responder a una llamada en espera supervisada,
• conocer sin interrupción el estado de cada línea MLA (supervisión) mediante
iconos de las teclas de línea.
42
Entrada de una llamada

L L A M A D A S
Un llamada destinada al grupo es dirigida hacia una línea MLA libre y el estado
de esta llamada es visible inmediatamente en todos los teléfonos del grupo
(icono ). El teléfono timbra (inmediatamente o después de una temporización
definida) y en cada teléfono del grupo se visualiza la información que concierne
la llamada (apellido, número del llamante o red provincial).
Para responder a la llamada, pulse sobre la tecla correspondiente o descuelgue
el auricular (icono ). En los otros teléfonos del grupo, el icono n señala que la
línea correspondiente está ocupada y, por lo tanto, se encuentra indisponible para
los otros miembros del grupo.

Llamada a partir de una línea MLA


Para efectuar una llamada a partir de una línea MLA, pulse sobre la tecla
correspondiente a una línea libre y marque el número utilizando una de las
funciones de marcación disponibles (teclado, marcación abreviada, etc.). Las
llamadas efectuadas a partir de una tecla MLA se identifican bajo el número de
directorio de su propio teléfono.

Puesta en espera supervisada (Grupo) - por tecla MLA


Para poner una llamada en espera supervisada, pulse sobre la tecla MLA
correspondiente a la llamada (icono ). La llamada puede ser recuperada por
uno de los teléfonos del grupo pulsando sobre la tecla de la línea MLA
correspondiente (icono ).

43
Puesta en Espera privada
Esta función está disponible solamente si su teléfono posee una tecla
preprogramada Espera
Usted puede poner una línea MLA en espera sin que otro teléfono del grupo pueda
recuperar la llamada. Entonces hablamos de espera privada (icono ).
Para ello, Espera a partir de su teléfono durante la llamada. Su interlocutor
se pone en espera en la tecla MLA correspondiente y en los otros teléfonos del
grupo, el icono n señala que la línea está ocupada. Para recuperar el interlocutor,
pulse sobre la tecla de la línea MLA correspondiente de su teléfono.

Transferencia de una llamada


Entre miembros del grupo
Durante la comunicación, para transferir su interlocutor a otro miembro del
grupo, efectúe una espera supervisada y luego señale la llamada al miembro
del grupo por cualquier medio apropiado (transferencia en la voz o llamada del
teléfono).
Hacia un usuario que no pertenece al grupo
Llame el teléfono concernido y utilice la tecla de su teléfono o la tecla
preprogramada reservada a la transferencia. Después de la transferencia se
libera la línea MLA en la que ha entrado la llamada (icono o).

44
Doble llamada

L L A M A D A S
Usted puede efectuar una doble llamada en curso de conversación en una línea
MLA. Para ello, pulse sobre una tecla de línea disponible y realícelo como en
configuración no MLA.
El primer interlocutor se pone automáticamente en espera privada (icono ).
En los teléfonos del grupo, el icono n señala que la línea correspondiente a esta
tecla MLA está ocupada y que el primer interlocutor no puede ser recuperado por
los otros teléfonos del grupo.

Entrada de llamadas no MLA


Si su número de teléfono individual es llamado, la llamada sólo aparecerá en su
teléfono. En su teléfono se visualiza la información que concierne la llamada
(apellido o número del llamante).

45
SU
CONFORT

46
Llamar o responder sin descolgar su auricular (manos libres)
Marque sin descolgar el número de su interlocutor.
Automáticamente está en posición manos libres; el display presenta el icono de
señalización de los niveles sonoros del altavoz durante un breve momento.
Hable siempre delante del aparato.
Durante la conversación, usted puede descolgar su auricular sin interrumpir la llamada.
Para recuperar la posición manos libres, y cuelgue su auricular.
Para responder a una llamada en manos libres,

C O N F O R T
Poner el altavoz durante la conversación
Usted está en comunicación.
Para activar el altavoz,
Para desactivar el altavoz,

Ajustar el volumen del altavoz durante la conversación


para activar el altavoz, luego o para ajustar el
volumen (7 niveles posibles).
El display indica durante algunos segundos el nivel de ajuste del altavoz.

47
Ajustar el volumen del auricular durante la conversación
o para ajustar el volumen (7 niveles posibles).
El display indica durante algunos segundos el nivel de ajuste del auricular.

Rellamar el último número marcado (repetición)


; la llamada se efectúa automáticamente y el display indica el
número llamado

Aislarse de su interlocutor (secreto)


Durante la comunicación, a partir de su auricular o en manos libres, para
desconectar el micrófono, o (versión software R2).
Usted oirá a su interlocutor pero él ya no le oye y el led o el icono asociado
parpadea.
Para reanudar su conversación normalmente, o

Personalizar su teléfono
Para que sus llamadas cotidianas sean más eficaces, su teléfono le permite
seleccionar ciertas funciones, consultar su marcación abreviada individual y
programar sus teclas libres.
Para personalizar su teléfono: i ; el display indica las 5 funciones
principales a las que usted puede acceder.
48
• Consul : para conocer las informaciones sobre el contenido de las teclas
ya programadas o que quedan por programar y para activar sus
funciones
• Prog : para programar y personalizar su teléfono (timbre, teclas de
funciones, pantalla, extensión, código de acceso personal,
marcación abreviada)
Teléf?
• : para conocer la identidad de un teléfono
Idioma
• : para modificar el idioma de display
Test

C O N F O R T
• : para probar displays y timbres

Pulse la tecla display debajo de una de estas funciones; el display le indica las
funciones accesibles (ver lista detallada).

De una forma general:


Retorn
• para volver al nivel precedente en el menú
Menú
• para volver al menú principal
• para anular la acción en curso

Programar su código personal


El código por defecto de su teléfono es 0000.
Prog
Para elegir o modificar su código personal, i luego

49
Código
Eventualmente marque su código personal y
El display le invita a marcar el código por defecto o su antiguo código.
Después de haber marcado su código, marque 2 veces el nuevo código siguiendo
las indicaciones dadas. Cada cifra del código está simbolizada por un asterisco.

Programar su timbre
Usted puede escoger la melodía de su teléfono (16 posibilidades) y su nivel
sonoro.
Prog
i luego
Melod
Eventualmente marque su código personal.
Anter Próxim
Para oír las diferentes melodías propuestas, o
+ _
Para ajustar el nivel sonoro, o o o ;
el display presenta el icono de señalización de los niveles sonoros del altavoz
durante un breve momento.
Menú
Para validar su opción, o bien (vuelta al menú
Programación).
El ajuste del timbre también se puede programar con el teléfono en reposo
para elegir la melodía.
Eventualmente marque su código personal

50
+ _
y o o para el nivel sonoro.

Programar el contraste de los displays


1. Ajuste rápido con el navegador
Usted puede ajustar el contraste del display (16 niveles) y de los iconos (8
niveles) utilizando las teclas verticales del navegador cuando éstas no se utilizan
para seleccionar la línea activa del display (no hay indicador de línea activa en
el display).

C O N F O R T
2. Ajuste por el menú
Prog
i luego
Displ
Eventualmente marque su código personal y
_
+ o hasta obtener el contraste deseado.
Retorn
Para validar su elección, o (retorno al menú Programación).

Nota: para las versiones anteriores, el único ajuste posible es el ajuste por el menú.
Nivel1 Nivel4
Entonces, sólo hay cuatro niveles de contraste, accesibles median ... .

Modificar el número asociado


El número asociado puede ser un número de teléfono, el número del correo de voz
o el número del buscapersonas.
51
Prog
Para modificarlo: i luego
Asocia
; el display presenta el número asociado si este último se ha
programado con anticipación.
Modif

Marque su código personal seguido del nuevo número asociado.


Para validar,
Para suprimir este número, proceda de la misma forma marcando el número de su
teléfono en vez del número asociado.

Programar una función en las teclas programables libres de su teléfono


Consulte la lista de las funciones programables a continuación.
i Prog
Para programar una función en una tecla libre: luego
Eventualmente, marque su código personal.
Touch

Pulse una tecla no programada.


Marque directamente el código o el número a grabar.
O:
Facili

Próxim
para acceder al grupo de funciones deseada luego,
52
Valida

Pulse la tecla display debajo de la función que desea programar.


Valida

Definición de los grupos de facilidades


Cuando usted selecciona una facilidad, su título aparece en el display. Este título
está seguido de un número que representa el código atribuido a esta facilidad,
código que se puede marcar directamente en el teclado para activar la función. Si

C O N F O R T
la facilidad no está disponible, su título y su código no aparecen en el display.
Estas facilidades se pueden consultar y aplicar, con el teléfono en reposo, a partir
de i , Consul y Facili

Grupo 1: Lista de desvíos


Desvío : desvío de todas sus llamadas
Ocup : desvío de sus llamadas cuando usted ya está en comunicación
(desvío por ocupado)
NoResp : desvío de sus llamadas después de un número predefinido de
timbres sin respuesta (desvío por no respuesta)
Oc/NRp : desvío combinado por ocupación y por no respuesta
DvOff : anulación del desvío programado
DvOffD : anulación del desvío por el teléfono destinatario
DvRem : programación del desvío a partir de un teléfono cualquiera (desvío
teledirigido)
53
DvRmOf : anulación del desvío a partir de un teléfono cualquiera
Grupo 2: Candado/No molestar
Candado : candado del teléfono
No moles : no molestar
SecID : secreto de identidad
VisID : visualización de la identidad
Espera : control de la puesta en espera por ocupación
Grupo 3: Captura de llamadas
CapGru : captura de llamada de grupo
CapInd : captura de llamada de teléfono
LlaGen : captura respuesta al timbre general
Retenc : retención de llamada/recuperación
EspCom : espera común
Grupo 4: Asociado
Asocia : llamada rápida a la extensión asociada
DesbOn : desbordamiento temporizado por no respuesta
Ocup : desbordamiento inmediato por ocupación
Oc/Au : desbordamiento temporizado por no respuesta e inmediato por ocupación
DesbOf : anulación de desbordamiento en el número asociado
Grupo 5: Consultas/rellamadas/cómputo
UltLla : rellamada del último llamante local
Cómput : lectura del contador de impulsos
Alarma : consulta de las alarmas
54
Grupo 6: Programación citas
Cita : aviso de cita
CitaOf : anulación del aviso de cita

Grupo 7: Mensajerías vocales


MeVo : acceso al correo de voz
Consul : consulta del correo de voz
Notifi : notificación de la llegada de un correo de voz
Depós : depósito de un correo de voz
Grabar : grabación de la conversación

C O N F O R T
Grupo 8: Servicios suplementarios
SinBip : protección temporal contra la entrada en terceros
Proyec : imputación por número (código) de negocio
Substi : portabilidad de servicios
GruSal : salida del grupo
GruEnt : retorno al grupo
F.S : puesta fuerza de servicio del teléfono
Conf : cita conferencia
Z®U : teléfono analógico detrás teléfono ReflexesÔ
LinPal : elección línea principal en teléfono multilínea multinúmero
LinSec : elección líneas secundarias en teléfono multilínea multinúmero
Grupo 9: Servicio buscapersonas
Busca : respuesta al buscapersonas
Buscap : llamada directa del buscapersonas

55
Grupo 10: Transparencia
Impuls : transparencia a la marcación decimal
EnvMF : transparencia a la marcación multifrecuencia
Alpha : conexión Alfapage

Elegir el idioma
Para elegir el idioma de los display.
Idioma
i y y eventualmente marque su código personal.
El display le indica varias posibilidades.
Por ejemplo: F: francés - GB: inglés - D: alemán - SP: español - P: portugués - NL:
holandés - DK: danés - I: italiano - A: austríaco.
Pulse la tecla display correspondiente a su elección.
Valida
Para confirmar su elección,
Anular
Para volver al menú de elección de los idiomas,
Menú
Para volver al menú principal,

Programar su marcación abreviada individual


Prog
1. i luego

56
2. Marque su código personal
Touch
3.
4. Pulse una tecla dinámica no programada.
5. Marque el número a programar (para un número externo, marque primero el
69).
Valida
6. ; el display le invita a entrar el nombre asociado al número.
7. Teclee el nombre de su interlocutor en el teclado alfabético (6 caracteres como
máximo).

C O N F O R T
Valida
8.
9.

Nota: Si la tecla seleccionada ya está programada, la programación se puede borrar o


modificar.
Borrar
para borrar el último carácter tecleado,
Facili
para programar una función,
Número
para modificar,
Apelld
para modificar el nombre asociado al número,
Cancel
para borrar el número y el nombre,
Retorn
para volver al menú "elección de la tecla".

57
Programar un aviso de cita
1. Aviso de cita
Consul Facili
1. i luego y
Próxim
para acceder al grupo de funciones "PProgramación citas".
Valida

Cita

Valida

O:
Cita

O bien:
Marque el código de la función "RRecuerdo de cita".
2. Marque la hora de la cita: 2 cifras para las horas, 2 cifras para los minutos.
Borrar
permite corregir los datos.
3. Marque el número del teléfono al que se realizará el aviso de cita. Si es el
suyo, no marque nada
4. ; a la hora programada, su teléfono suena y el display le recuerda
que se trata de una cita.

58
5. Descuelgue y luego cuelgue para validar la respuesta.

Nota: para anular su petición de llamada de recuerdo, siga el mismo procedimiento que
para su puesta en función, utilizando Cita o CitaOf o el código de la función
Anulación del recuerdo de cita".
"A

2. Aviso de cita múltiple (de 2 a 4)


Para programar estos avisos múltiples:
1. Entre en modo programación pulsando la tecla programable correspondiente o
marcando el código de la función "Recuerdo de cita".

C O N F O R T
2. Si requerido, marque el número del teléfono destinatario del aviso.
../..
3. en la que desea programar el primer aviso.
4. Marque la hora de la cita: 2 cifras para las horas, 2 para los minutos.
5. Recomience las operaciones 3 y 4 para cada cita.
6. ; a la hora programada, su teléfono suena y el display le recuerda
que se trata de una cita.
7. Descuelgue y luego cuelgue para validar la repuesta.

Para modificar o anular uno o varios avisos de cita, utilice el mismo procedimiento.
Después de haber seleccionado la tecla dinámica correspondiente:
marcar la nueva hora para modificar la cita,
Cancel
para anularla.

59
Nota : si no responde a la primera rellamada, se efectúa una segunda. Después de esta
segunda llamada se anula la petición.
Si su teléfono se desvía a otro teléfono la rellamada no sigue el desvío.

No ser molestado
Usted puede hacer momentáneamente su teléfono inaccesible a cualquier llamada
(a excepción de la llamada de las operadoras).
Consul Facili
1. i luego y para acceder al grupo de
Candado/No molestar".
funciones "C
Valida

No mol

Valida

O:
No mol

O bien:
Marque el código de la función "NNo molestar".
2. Luego, según las indicaciones, marque su código personal.
3. Espere 2 segundos o No molestar".
; su teléfono indica "N
Para anular, seguir el mismo procedimiento que para su puesta en aplicación.

60
Desviar las llamadas tan pronto como usted está en comunicación (desvío
en ocupado)
Consul Facili
1. i luego y para acceder al grupo de
funciones "Lista de desvíos".
Valida

Ocup

Valida

C O N F O R T
O:
Ocup

O bien:
Desvío inmediato por ocupación".
Marque el código de la función "D
2. Luego, según las indicaciones dadas, marque el número destinatario del
desvío; el display indica la aceptación del desvío (extensión, correo de voz u
otro número).
3.

Identificar el teléfono en el que se encuentra


Teléf?
i luego
El display indica el apellido, el nombre y el número del teléfono.

61
Memorizar temporalmente un número para renovar su llamada
posteriormente
El teléfono de su interlocutor (interno o externo) no responde. Antes de colgar,
Se graba el número marcado.
Para llamarlo posteriormente,
Este número permanece memorizado hasta la grabación de otro número o se
borra después de la utilización.

Mantener secreta su identidad


Cuando usted llama a un interlocutor interno o a un interlocutor externo también
abonado a RDSI, su número se le transmite automáticamente.
Es posible ocultar su identidad antes de enviar su llamada.
Secrt
RDSI luego
Marque el número de su interlocutor (sin marcar el código de acceso a la red
telefónica pública).
Secrt
Para anular el secreto de identidad, RDSI luego

Ocultar la identidad de su interlocutor


Teléfono en reposo o en curso de comunicación, para suprimir el display de la
identidad de su interlocutoren su teléfono, Aff Id
Aff Id
Para anular esta función,

62
Señalar las llamadas maliciosas
Cuando usted responde a una llamada, para señalar una llamada maliciosa,
Traza

Si esta llamada es de origen interno, es señalada al sistema por un mensaje


particular.
Si esta llamada es de origen externo, es señalada a la compañía telefónica
pública. La mención "TTraza" permanece disponible algunos instantes, incluso si su
interlocutor cuelga inmediatamente.

C O N F O R T
Llamar un número externo "privado"
Usted puede efectuar una llamada externa independientemente de las restricciones
de acceso.
Esta llamada recibirá una tarificación específica que permitirá su identificación.
Descuelgue su auricular. Marque el código de la función "Llamada privada"
seguida del código específico (PIN code) y eventualmente de su código personal.
Marque el número de su interlocutor.

Nota: Una llamada privada no se puede transferir hacia otro teléfono.

Cargar directamente sus llamadas a las cuentas cliente


Usted puede cargar el coste de sus comunicaciones externas sobre los números de
cuentas asociados a sus clientes.

63
Consul Facili
1. i luego y para acceder al grupo de
Servicios suplementarios".
funciones "S
Valida

Proyec

Valida

O:
Proyec

O bien:
Código de negocio".
Marque el código de la función "C
2. Marque el número específico atribuido a la cuenta cliente.
3. Marque el código de acceso a la red telefónica pública del número de su
interlocutor.

Nota: Proyec también se puede utilizar para una llamada entrante.

Conocer el coste de su última comunicación externa


Consul Facili
i luego y para acceder al grupo de
Consultas/rellamadas/cómputo".
"C

64
Valida

Cómput

Valida

O:
Cómput

O bien:
Marque el código de la función "LLectura del contador de tasa".

C O N F O R T
El display indica la duración, el número de impulsos o el coste de su última
comunicación externa, así como el acumulado de los impulsos o de los costes
desde la última puesta a cero de los contadores.

La configuración Tándem (Twin sets)


Esta configuración permite agrupar dos teléfonos bajo un solo número de llamada.
Su aparato es el teléfono principal y el segundo teléfono, generalmente un aparato
DECT, es el teléfono secundario. Cada teléfono tiene su propio número de agenda
pero el número del tándem es el del teléfono principal.
Cuando usted recibe una llamada, los dos teléfono suenan simultáneamente.
Cuando uno de los dos teléfonos toma la llamada, el otro teléfono deja de sonar.
Cuando todas las líneas del teléfono principal están ocupadas, el teléfono

65
secundario (DECT) no suena.
El teléfono secundario siempre puede ser llamado por su propio número, pero en
este ejemplo, la función tándem no se toma más en cuenta.
La mayor parte de las funciones son comunes a los dos teléfonos, ej.: desvíos,
aviso de cita, mensajes varios, etc. otras funciones son específicas a cada teléfono,
ej.: marcación abreviada individual, Repetición, fuera de servicio, bloqueo del
teléfono, etc.

Nota: durante la creación del tándem, se anulan todas las programaciones en los dos
teléfonos (desvíos, rellamadas, mensajes, etc.).

Para más información sobre esta configuración, contacte con el responsable de su


instalación.

66
EN SU
AUSENCIA

A U S E N C I A
67
Desviar les llamadas hacia otro número (desvío inmediato)
Este número puede ser el de un domicilio, de un móvil, de un teléfono de coche o
bien el de un teléfono interno (operadora, extensión, etc.).
Consul Facili
1. i luego y para acceder al grupo de
funciones "LLista de desvíos".
Valida

Desvío
Desvío inmediato" seguida de su
; el display indica la función "D
código.
Valida

O:
Desvío

O bien:
Marque el código de la función "D Desvío inmediato incondicional".
2. Marque el número del teléfono destinatario (un número externo debe estar
precedido por el código de acceso a la red telefónica pública, por ejemplo
69); el display indica la aceptación del desvío (Program. aceptada).
3. Espere 2 segundos o ; su teléfono vuelve a la posición de
reposo y el display indica el desvío y el número destinatario.
Nota: usted puede continuar efectuando sus llamadas. Solamente el teléfono destinatario
puede comunicarse con usted.
68
Desviar las llamadas hacia un número asociado (desbordamiento)
El número asociado puede ser un número de teléfono, el número del correo de voz
o el número del buscapersonas.
Si de antemano ha definido un número asociado (ver § "Modificar el número
asociado"), puede hacer seguir sus llamadas a este número.
Consul Facili
i luego y
Próxim
Asociado".
para acceder a la lista de funciones "A
Valida

DesbOn
para un desvío temporizado cuando usted no responde.
Ocup
para un desvío inmediato, cuando su línea está ocupada.
Oc/Au
para un desvío temporizado si usted no responde o inmediato si su
está ocupada.
DesbOf
para anular esta función.

A U S E N C I A
Observación: todas estas acciones se pueden activar marcando el código de la
función correspondiente (desbordamiento) o pulsando la tecla programada
correspondiente.

69
Desviar sus llamadas hacia otro número cuando está ausente (desvío por
no respuesta)
Consul Facili
1. i luego y para acceder al grupo de
funciones "LLista de desvíos".
Valida

NoResp

Valida

O:
NoResp

O bien:
Desvío temporizado por no respuesta".
Marque el código de la función "D
2. Luego, según las indicaciones dadas, marque el número destinatario del
desvío; el display indica la aceptación del desvío.

3. ; el desvío se hará por no respuesta de su teléfono después de un


tiempo dado (por defecto 15 segundos, según configuración).

Nota: según su instalación, usted puede desviar sus llamadas hacia un número exterior.

70
Desviar sus llamadas hacia otro número cuando se encuentra en
comunicación o ausente (desvío por ocupado y no respuesta)
Consul Facili
1. i luego y para acceder al grupo de
funciones "LLista de desvíos".
Valida

Oc/NRp

Valida

O:
Oc/NRp

O bien:
Desvío temporizado por no respuesta".
Marque el código de la función "D
2. Luego, según las indicaciones dadas, marque el número destinatario del
desvío; el display indica la aceptación del desvío.

A U S E N C I A
3.

Nota: según su instalación, usted puede desviar sus llamadas hacia un número exterior.

71
Desviar sus llamadas a distancia
Hacer seguir sus llamadas a partir de otro teléfono
Usted está momentáneamente en otra oficina y desea que sus llamadas "lo sigan".
A partir del teléfono en que desea que entren sus llamadas:
Consul Facili
1. i luego y para acceder al grupo de
funciones "LLista de desvíos".
Valida

DvRem

Valida

O:
DvRem

O bien:
Desvío inmediato a distancia".
Marque el código de la función "D
2. Luego, según las indicaciones dadas, marque el número de su teléfono.
3.

Desviar las llamadas a partir de cualquier teléfono de la empresa


Usted desea desviar las llamadas de un teléfono a otro teléfono a partir de
cualquier teléfono de la empresa:
72
Consul Facili
1. i luego y para acceder al grupo de
funciones "LLista de desvíos".
Valida

DvRem

Valida

O:
DvRem

O bien:
Desvío inmediato a distancia".
Marque el código de la función "D
2. Luego, según las indicaciones dadas, marque el número del destinatario del
desvío seguido del número del teléfono objeto del desvío.
3.

A U S E N C I A
Desviar las llamadas hacia un correo de voz
Consul Facili
1. i luego y para acceder al grupo de
funciones "LLista de desvíos".
Valida

Elija el tipo de desvío.

73
Valida

O:
Pulse la tecla programada correspondiente al tipo de desvío deseado.
O bien:
Marque el código de la función correspondiente.
2. Marque el número de su correo de voz.
Pasados 2 segundos o pulsando su teléfono vuelve a la posición de reposo.

Anular los desvíos


A partir de su teléfono
Consul Facili
i luego y para acceder al grupo de
funciones "LLista de desvíos".
Valida

DvOff

Valida

O:
Desvío si usted activó el desvío a partir de esta tecla.
O bien:
Anulación del desvío".
Marque el código de la función "A
74
Pasados 2 segundos o pulsando si teléfono estará nuevamente disponible
para otras llamadas.

A partir del teléfono interno destinatario del desvío


Consul Facili
1. i luego y para acceder al grupo de
funciones "LLista de desvíos".
Valida

DvOffD

Valida

O:
Anulación del desvío por el destinatario".
Marque el código de la función "A
2. Marque el número del teléfono desviado.

A partir de cualquier teléfono de la empresa

A U S E N C I A
Consul Facili
1. i luego y para acceder al grupo de
funciones "LLista de desvíos".
Valida

DvRmOf

75
Valida

O:
DvRmOf

O bien:
Anulación del desvío a distancia".
Marque el código de la función "A
2. Marque el número del teléfono desviado.

Nota: cualquier programación de un nuevo desvío anula el precedente.

Efectuar un desvío selectivo


En modo multilínea, se puede asignar un número principal y uno o varios números
secundarios. Usted puede desviar su número principal y su(s) número(s)
secundario(s) a teléfonos diferentes.
Consul Facili
1. i luego y para acceder al grupo de
funciones "LLista de desvíos".
Valida

Elija el tipo de desvío deseado.


Valida
; el display le propone el desvío del número principal, del o de
los números secundarios o de todos los números.
Seleccione la opción elegida.

76
Valida

2. Marque el número destinatario del desvío.


3.

Consultar los correos de voz


El icono asociado a y el diodo verde de su teléfono indican la presencia
de mensajes.
Mevo
luego y siga las instrucciones de la guía vocal.

Consultar las rellamadas


El icono asociado a y el diodo verde de su teléfono indican la presencia
de mensajes

RelMsj
; se visualiza la primera persona a rellamar.

A U S E N C I A
Rellam
Para rellamarla,
Salvar
Para poner su mensaje en memoria,
Próxim
Para pasar al mensaje siguiente,

Nota: El acceso al repertorio se puede proteger mediante su código personal.

77
Bloquear su teléfono
Este servicio le permite prohibir el establecimiento de cualquier comunicación
externa así como cualquier modificación de programación de su teléfono.
Consul Facili
i luego y para acceder al grupo de funciones
Candado/No molestar".
"C
Valida

Candad

Valida

O:
Candad

O bien:
Bloqueo/desbloqueo".
Marque el código de la función "B

Para desbloquear su teléfono, siga el mismo procedimiento que para su puesta en


funcionamiento, luego según las indicaciones dadas, marque su código personal.

Desviar sus llamadas a su receptor portátil de buscapersonas


Permite que sus interlocutores se comuniquen con usted cuando se está
desplazando dentro de la empresa.

78
Consul Facili
1.
i luego y para acceder al grupo de
funciones "LLista de desvíos".
Valida

Desvío

Valida

O:
Desvío

O bien:
Desvío inmediato incondicional".
Marque el código de la función "D
2. Marque el número del buscapersonas.

El display indica la aceptación del desvío.

Responder al "bip" sonoro de su buscapersonas

A U S E N C I A
Usted se desplaza en la empresa, su receptor portátil suena, usted puede responder
utilizando cualquier teléfono de la empresa.
Consul Facili
1. i luego y para acceder al grupo de
Servicio buscapersonas".
funciones "S
Valida

79
Busca

Valida

O:
Busca

O bien:
Marque el código de la función "RRespuesta al buscapersonas".
2. Marque el número de su teléfono; usted entra en comunicación con la persona
que trata de localizarlo.

Dejar un mensaje escrito a sus llamantes internos


Usted puede dejar en su teléfono un mensaje (denominado Excusa) que se enviará
al display del teléfono que le llama.
Texto MenAus
luego y
El display le propone una lista de mensajes.
La elección del mensaje se hace de la misma forma que en el capítulo Sus
llamadas, párrafo "Enviar un mensaje escrito a un interlocutor interno”.
El display indica la presencia del mensaje de excusa (Excusa).
Su llamante es informado por su display y puede leer el mensaje "A Ausente".
Para anular este mensaje:
Texto Txt>Of Anular
luego , y

80
Mensajes de excusas predefinidos:
1. En reunión - No molestar
2. En reunión exterior
3. Llame a la operadora
4. Ausente por un momento
5. Llamar mañana
6. Llame el “***” (*)
7. En reunión sala ***
8. Ausente, de regreso el ** / ** (*)
9. De vacaciones hasta ** / ** (*)
10. Ausente, de regreso a ** / ** (*)
* Mensajes por completar mediante el teclado digital.

Leer los mensajes dejados en su ausencia


El icono asociado a y el diodo verde de su teléfono indican la presencia
de mensajes.
; el display indica el número de mensajes recibidos.

A U S E N C I A
Texto Leer
y
La primera línea del display indica el nombre del emisor, seguido de la fecha y
de la hora del envío del mensaje. La segunda línea le propone:
• Salvar : para memorizar los mensajes recibidos
• Visual : para visualizar los mensajes

81
• Retorn : para volver al menú precedente
• Próxim : para visualizar el mensaje siguiente
• Rellam : para volver a llamar automáticamente al autor del mensaje
• RepTxt : para enviar directamente un mensaje escrito al autor del mensaje
visualizado (ver párrafo precedente)

Nota : cualquier mensaje no memorizado se borra cuando usted pasa al mensaje siguiente
o cuando abandona el modo Mensaje.

Rellamar al último llamante interno (cuya llamada ha permanecido sin


respuesta)
Usted puede volver a llamar al último llamante, sin conocer su número de teléfono.
Descuelgue su auricular.
Consul Facili
1. iluego y para acceder al grupo de
funciones "Consultas/rellamadas/cómputo".
Valida

UltLla

Valida

O:
UltLla

82
O bien:
Marque el código de la función "RRellamada del último llamante".
Se visualiza la identidad del último llamante.
Rellam
2.

Consultar la lista de las llamadas RDSI


Durante su ausencia, se han memorizado las llamadas procedente de abonados
RDSI.
La lista puede contener hasta 16 llamadas.
El icono asociado a RDSI indica la presencia de mensajes.
RDSI ; el display indica la cantidad de llamadas.

DesbOn
Para consultar la lista,

La primera línea del display indica el número de su interlocutor, así como la fecha
y la hora de la llamada.

A U S E N C I A
La segunda línea le propone:
• Salvar: para la memorización...
....ver § Leer los mensajes dejados en su ausencia

83
Consultar la lista de las llamadas internas
Durante su ausencia, se han memorizado las llamadas internas (hasta 10
llamadas).
El icono asociado a indica la presencia de mensajes.
; el display indica la cantidad de llamadas.

DesbOn
Para consultar la lista,

La primera línea del display indica el número de su interlocutor, así como la fecha
y la hora de la llamada.
La segunda línea le propone:
• Salvar: para la memorización...
....ver § Leer los mensajes dejados en su ausencia

84
GLOSARIO

CODIGO PERSONAL:
Por regla general, ese código actúa como una contraseña que controla el acceso a
las funciones de programación y de bloqueo del aparato por parte del usuario (código
por defecto: 0000).

CONEXION ALFAPAGE:
Conexión al servicio de mensajería Alfapage.

CONFERENCIA:
Este servicio permite a un usuario, en comunicación de consulta repetida, establecer
una comunicación con tres participantes.

CONFERENCIA PROGRAMADA:
A una hora convenida, usted puede participar en una conferencia telefónica que puede
reunir hasta 29 participantes internos o externos.

CONSU LTA REPETIDA:


Función que permite pasar alternativamente de un interlocutor al otro, en comunicación
de doble llamada.

DECT:
Norma europea de telefonía sin hilo: Digital Enhanced Cordless Telecommunication.
Teléfono DECT: teléfono inalámbrico de tipo Alcatel Mobile 100/200 y conforme a
esta norma.
85
ENTRADA COMO TERCERO:
Servicio que permite entrar en una comunicación entre dos interlocutores (de los cuales
uno al menos es interno).

ESPERA:
Este servicio permite poner un interlocutor en espera para efectuar une segunda
operación, antes de la reanudación ulterior a partir del mismo teléfono.

FILTRADO:
Este servicio, ofrecido a los tándems "jefe/secretaria", permite dirigir las llamadas
destinadas al teléfono jefe hacia uno o varios teléfonos secretarias.

GRU PO DE CAPTU RA:


Este servicio permite responder a una llamada destinada a otro teléfono. La captura
de llamadas se realiza en el interior de un grupo de captura.

GRU PO DE TELEFONOS:
Conjunto de teléfonos agrupados bajo un mismo número de directorio. Una llamada
hacia este número llega a una de las líneas libres de los teléfonos del grupo.

INTERFONIA:
Este servicio permite recibir las llamadas internas en interfonía, conectándolas
automáticamente al altavoz.

86
JEFE/ SECRETARIA:
Conjunto de servicios particulares (filtrado, desvío) entre un teléfono jefe y un teléfono
secretaria.

MARCACION ABREVIADA COLECTIVA:


Esta marcación abreviada contiene el conjunto de los números abreviados accesibles
a los usuarios de una instalación.

MARCACION ABREVIADA INDIVIDU AL:


Esta marcación abreviada contiene los números de teléfono personales del usuario de
un teléfono.

MARCACION CON FRECU ENCIAS VOCALES:


Durante la conversación, en ocasiones usted debe emitir códigos en frecuencias
vocales. Este tipo de marcación se utiliza cuando un usuario desea consultar un
servidor vocal, acceder a una operadora automática o a un contestador consultado a
distancia.

RDSI:
Red Digital de Servicios Integrados.

RESPU ESTA A U NA LLAMADA DE NOCH E:


Este servicio permite responder a una llamada señalada por el timbre general.

87
RETENCION:
Este servicio permite poner en espera une llamada para recuperarla ulteriormente a
partir de cualquier teléfono "autorizado" de la instalación.

SU BDIRECCION:
Para comunicar por RDSI con el fax, el PC o el teléfono de su interlocutor, puede ser
necesario añadir a su número una "subdirección" de cuatro cifras.

TECLA DE LINEA:
Tecla que efectúa una toma de línea cuando se acciona.

TELEFONO MONOLINEA:
Teléfono que dispone de una sola línea (no tiene tecla de línea).

TELEFONO MU LTILINEA:
Teléfono que dispone de al menos dos líneas (al menos dos teclas de línea).

TIMBRE GENERAL:
En ausencia de operadora, las llamadas internas y externas que le están destinadas
se comunican con un dispositivo de señalización externa, que permite a cualquier
teléfono autorizado responder a estas llamadas.

TRANSFERENCIA DE LLAMADA:
Función que permite "pasar" una llamada a otro usuario de la instalación.
88
Precauciones de uso:

Atención: no ponga nunca su teléfono en contacto con agua. Para limpiarlo puede usar
un paño húmedo.
Nunca use disolventes (acetona, tricloroetileno) que puedan dañar la superficie plástica
de su teléfono. No utilice tampoco sprays limpiadores.

Durante una comunicación, si se encuentra a proximidad de una fuente electrónica de


fuerte nivel de radiación electromagnética, el teléfono puede producir en el auricular
una modulación de sonido de poca intensidad.
Normativa: este terminal está concebido para conectarse en la parte posterior de una
centralita Alcatel OmniPCX Enterprise. Se halla en el rango SELV (seguridad para
tensiones extra bajas) y cumple la normativa EN 60950.

El etiquetado CE indica que este producto cumple las siguientes directivas comunitarias:
• 89/336/EEC (sobre compatibilidad electromagnética)
• 73/23/EEC (sobre seguridad eléctrica)
• 1999/5/CE (R&TTE)

© Alcatel 2002. Todos los derechos reservados.

3AK 19520 ESAB Ed.04


Alcatel se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos para introducir
mejoras técnicas o cumplir con nuevas regulaciones oficiales.

89

También podría gustarte