Está en la página 1de 94

MANUAL DEL FILTRO BIOARENA

Diseño, construcción, instalación, operación, y mantenimiento

Enero de 2008
Compilado y Publicado por:

BAY 12, 2916 – 5TH AVENUE


CALGARY, ALBERTA
CANADA, T2A 6K4
PHONE + 1 (403) 243-3285
FAX + 1 (403) 243-6199
E-MAIL: CAWST@CAWST.ORG
WEB: WWW.CAWST.ORG

CAWST y sus empleados, contratistas, directores, y voluntarios no asumen ni responsabilidad ni


garantía con respecto a los resultados que se pueden obtener del uso de la información
proporcionada. Bajo circunstancias ideales, el filtro bioarena puede producir agua de consumo de
alta calidad. Sin embargo, esto no siempre se puede asegurar ni garantizar debido a las
variaciones en la construcción y la instalación del filtro. CAWST no será obligado a ninguna
persona para ningún daño resultando de confianza en la información proporcionada en el
documento o los anexos incluidos. Esto también se aplica al consumo del agua del filtro bioarena.
Debe ser observado que no se puede confiar en el filtro bioarena para quitar algunas o todas las
formas de contaminantes del agua.

CAWST y los autores proporcionan por este medio el permiso de reproducir la totalidad o partes
de este manual con la intención de aumentar la disponibilidad de la información a las que la
necesiten. CAWST invita solicitudes de cualquier individuo u organización que desea utilizar el
material de este manual para propósitos no comerciales.

Fotos: Foto de la izquierda por cortesía de South Asia Pure Water Initiative, Inc. (imagen: una
señorita en India). Foto de la derecha por cortesía de Tommy Ngai (imagen: Ganesh Harijan,
Nepal)
PREFACIO
El Centro de Tecnologías Accesibles de Agua y Saneamiento (CAWST, por sus siglas en ingles) es una
organización humanitaria canadiense que brinda servicios profesionales- capacitación, educación y
consultoría técnica- en materia de agua y saneamiento, a organizaciones que trabajan con los pobres de
países en desarrollo.

La mejora de la calidad de agua a nivel domiciliario con el uso de tecnologías caseras tales como el filtro
bioarena ha sido eficaz en reducir los riesgos a la salud y la cantidad de enfermedad de vía hídrica entre los
usuarios.

Este manual es una herramienta que puede ser utilizada durante talleres sobre el filtro bioarena. Se trata de
una guía de referencia práctica para implementadores, capacitadores, fabricantes de productos, y
promotores de salud comunitarios involucrados en la promoción del filtro bioarena como método de
tratamiento de agua casero en países en desarrollo.

Específicamente, el manual está diseñado para clientes, incluyendo organizaciones no gubernamentales


(ONGs) locales, ONGs multinacionales. Gobiernos, institutos de investigación, organizaciones del sector
privado e individuos.

Este manual ilustra el diseño, la construcción, instalación, operación, y el mantenimiento del filtro bioarena
y brinda a) la información básica necesaria para poder entender cómo funciona el filtro bioarena, b)
instrucciones paso por paso, y c) una serie de checklists o listados de verificación y formularios que pueden
ser utilizados durante el proceso de producción, instalación y seguimiento.

Para mayor información sobre los programas de capacitación y servicios profesionales de CAWST en agua
y saneamiento, favor de visitar nuestro sitio web al www.cawst.org.

Enero de 2008 1
TABLA DE CONTENIDO
SIGLAS................................................................................................................................................. 3
CONVERSIONES DE UNIDADES ................................................................................................... 3

INTRODUCCIÓN A CAWST............................................................................................................ 4
INTRODUCCIÓN AL FILTRO BIOARENA .................................................................................. 5
EL PROCESO DE FILTRACIÓN..................................................................................................... 8
LA ELIMINACIÓN DE PATÓGENOS .......................................................................................... 10
ELIMINACIÓN DEL ARSÉNICO.................................................................................................. 11
VENTAJAS DEL FILTRO BIOARENA ........................................................................................ 12
OPERACIÓN DEL FILTRO............................................................................................................ 13
RESUMEN DE LA EFICACIA DE LA ELIMINACIÓN DE CONTAMINANTES.................. 16
SEGURIDAD EN LA CONSTRUCCIÓN....................................................................................... 17
CAJA DE HERRAMIENTAS PARA EL FILTRO........................................................................ 18
HERRAMIENTAS Y MATERIALES............................................................................................. 17
LISTA DE MATERIALES ............................................................................................................... 19
ORGANIGRAMA PARA LA CONSTRUCCIÓN DEL FILTRO BIOARENA ......................... 21

APÉNDICE A: FABRICACIÓN DE MOLDE DE ACERO ......................................................... 22


APÉNDICE B: CONSTRUCCIÓN DE ZARANDAS (TAMICES/ CRIBAS)...................... 42
APÉNDICE C: PREPARACIÓN DE MEDIOS ............................................................................. 44
APÉNDICE D: CONSTRUCCIÓN DEL FILTRO DE CONCRETO.......................................... 49
APÉNDICE E: PLACA DIFUSORA Y TAPA ............................................................................... 58
APÉNDICE F: INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO.................................... 66
APÉNDICE G: CHECKLIST DE CONSTRUCCIÓN DEL FILTRO......................................... 77
APÉNDICE H: CHECKLIST DE CONTROL DE CALIDAD..................................................... 78
APÉNDICE I: CHECKLIST DE INSTALACIÓN ........................................................................ 79
APÉNDICE J: REGISTRO DE PRODUCCIÓN DE FILTROS .................................................. 80
APÉNDICE K: FORMULARIO DE COSTOS Y PRECIOS (1) .................................................. 81
APÉNDICE L: FORMULARIO DE COSTOS Y PRECIOS (2)................................................... 82
APÉNDICE M: MONITOREO DE LA CONSTRUCCIÓN DEL FILTRO ............................... 83
APÉNDICE N: MONITOREO DOMICILIARIO ......................................................................... 85
APÉNDICE O: ANÁLISIS DE GRANULOMETRÍA ................................................................... 87

Enero de 2008 2
SIGLAS

CAWST El Centro de Tecnologías Accesibles de Agua y Saneamiento


DE Director(a) Ejecutivo/a
TE tamaño efectivo
TAND tratamiento de agua a nivel domiciliar
HAP hipoclorito de alta potencia
Di diámetro interno
NADCC dicloroisocianururo de sodio
ONG organización no gubernamental
UTN unidad de turbidez nefelométrica
CANT. cantidad
SODIS desinfección solar
CU coeficiente de uniformidad
ONU Organización de las Naciones Unidas
UV ultravioleta

CONVERSIONES DE UNIDADES

Distancia

1 pie = 0.30 metros 1 pulgada = 2.54 cm 1 mm = 0.1 cm


1 metros = 3.28 pies 1 cm = 0.39 pulgadas 1 cm = 10 mm

Volumen
1 galón = 3.78 litros
1 litro = 0.26 galones

cm centímetro m metro
ft pie min minuto
kg kilogramo mm milímetro
L litro ‘ pie
lb libra “ pulgada

Enero de 2008 3
INTRODUCCIÓN A CAWST
La Historia

Reconociendo que era una opción ideal para aplicación en países en desarrollo, el Dr. David Manz, de la
Universidad de Calgary, desarrolló el filtro bioarena a inicios de los años 90 para proveer agua potable
segura y económica a comunidades en países en desarrollo. El Centro de Tecnologías Accesibles de Agua
y Saneamiento (CAWST) fue co-fundado en el 2001 por la Presidenta y Directora Ejecutiva, Camille Dow
Baker y el Dr. Manz, para contestar a la pregunta, “¿Cómo podemos asegurar que los millones que
necesitan buena agua obtengan tecnologías comprobadas?"

El modelo CAWST

CAWST fue fundado con la creencia que los pobres en el mundo en desarrollo se merecen agua segura y
saneamiento básico. También creemos que el lugar de inicio es enseñando las capacidades necesarias para
que las personas tengan agua segura en sus hogares. El objetivo del Modelo de Diseminación de CAWST
es de pasar conocimientos y capacidades a organizaciones e individuos en países en desarrollo a través de
la educación, capacitación, y servicios de consultoría. Ellos, en su turno, pueden motivar a la gente a que
tomen acción y satisfagan sus propias necesidades de agua y saneamiento.

Las estrategias principales de CAWST son de:

• Hacer que el conocimiento sobre agua sea “conocimiento común”


• Fortalecer la capacidad de organizaciones del sector público local (ONGs y gobierno);
• Enfocarse en el tratamiento de agua a nivel domiciliar (TAND);
• Iniciar con educación y capacitación; y
• Identificar barreras a la implementación de proyectos de agua y saneamiento, y ayudar a nuestros
clientes a superarlas.

Este enfoque:

• Empodera, motiva y genera acción de base adentro de la comunidad;


• Facilita oportunidades para aprendizaje y apoyo continuos;
• Genera varias acciones independientes necesarias para poder lograr los Objetivos de Desarrollo del
Milenio de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) sobre agua y saneamiento; y
• Ha recibido un reconocimiento internacional que aumenta cada día más:
ƒ Premio de Empresario del Año de Earnst / Young, Reconocimiento Especial, Canadá (2007).
ƒ Estatus de Consultor Especial, Consejo Económico y Social de la ONU (2006).
ƒ Finalista: Gran Premio Mundial del Agua de Kioto (2006), México.
ƒ Finalista entre los mejores 10 concursantes: Competencia de Medidas relacionadas con el Agua,
Foro Mundial del Agua (2003), Kioto
ƒ Entre los Primeros 40 por Mejores Prácticas para Mejorar el Medio Ambiente Humano (2004),
ONU- Hábitat

Para mayor información sobre nuestros resultados e impacto global, visite:


www.cawst.org/index.php?id=64.

Enero de 2008 4
INTRODUCCIÓN AL FILTRO BIOARENA
¿Qué es el filtro bioarena?
El filtro bioarena es una adaptación del filtro de arena lento tradicional que permite construirlo a pequeña
escala y puede ser operado de manera intermitente. Estas modificaciones hacen que el filtro sea una buena
opción para uso a nivel domiciliario o para pequeños grupos. Puede ser producido localmente en cualquier
sitio del mundo porque se construye con materiales fáciles de conseguir.

El filtro bioarena debe ser usado como parte de un método de barreras múltiples, lo cual es la mejor manera
de reducir el riesgo de salud que viene de tomar agua no segura. Las barreras que protegen el agua de
patógenos existen en cada uno de los siguientes pasos:

Paso 1 – Proteger la fuente de agua


Paso 2 – Sedimentación
Paso 3 – Filtración (por ej. el filtro bioarena)
Paso 4 – Desinfección
Paso 5 – Almacenamiento seguro pos-tratamiento

Tapa del Filtro


Previene que los contaminantes penetren en el filtro.

Placa difusora
Protege la capa biológica de daños cuando se vierte el
agua en el filtro.

Tubo de salida - 6mm (¼”) diámetro interno (DI)


Conduce el agua de la base para fuera.

Columna de arena fina – profundidad de 40-50 cm


Capta el material orgánico e inorgánico en la parte
superior de la arena.

Gravilla de separación – tamaño 6 mm (¼”) – capa de 5 cm


Previene que la arena fina obstruya la grava de drenaje.

Grava de drenaje – tamaño 12 mm (½”), profundidad - 5


cm
Promueve el flujo vertical del agua hacia el tubo de salida.

Enero de 2008 5
Columna de arena
• Idealmente obtenida desde piedra triturada/chancada limpia.
• Tamizada a través de malla metálica de 0.7 mm (calibre 24).
• Lavada para asegurar un Tamaño Efectivo (TE) de entre 0.10 y 0.25 mm (de preferencia entre 0.15
y 0.20 mm), y una Coeficiente de Uniformidad (CU) de entre 1.5 y 2.5 (de preferencia menor a 2).
Ver Apéndice O: Análisis de granulometría para mayor información.

Cuerpo del filtro de concreto


• Mezclar el cemento (a mano o con un mezclador).
o 1 parte cemento normal (ordinario o para uso general) (aproximadamente 15 kg [33 lbs])
o 1 parte gravilla limpia de 6 mm (1/4”)
o 1 parte grava limpia de 12 mm (1/2”)
o 2 partes arena limpia
• Peso cuando vacío – 72 kg (170 lbs).
• Peso cuando lleno de arena y agua - 160 kg (350 lbs).

Placa difusora
• Requerido para no perturbar la superficie de la arena cuando se vierte agua en el filtro.
• Puede ser construida de varios materiales que pueden ser sumergidos en agua tales como plástico duro,
acrílico, plexiglás, o metal galvanizado.
• 100 agujeros, no mayores a 1/8” de diámetro, perforados en el material siguiendo un cuadrillado de 2.5
cm x 2.5 cm (1” x 1”).
• Si se desea la remoción del arsénico, la difusora debe ser hecha en forma de canasta, y llenada con 5 kg
de clavos de hierro no galvanizados, menores a 1”. El diámetro de los agujeros puede ser aumentado
(1/4”) si se tapan excesivamente con hierro.

Tapa
• Una tapa bien ajustada previene la contaminación del agua y la presencia de insectos.
• Puede ser hecho de varios materiales, usualmente de madera o metal galvanizado.

Diseño del molde


El molde de acero usado para el filtro bioarena es diseñado para producir un buen producto final, y para
hacer fácil de usar al mismo tiempo. Con un buen cuidado y mantenimiento, éste debe durar durante varios
años de construcción de filtros. El diseño ha sido sometido a ocho generaciones de mejoras, pero pueden
aún existir modificaciones que agregarían valor.

¿Cómo funciona el filtro?

Se vierte un balde de agua contaminada en el filtro bioarena cuando sea necesario. El agua atraviesa el
filtro y se recoge en otro envase de almacenamiento colocado por debajo de la salida. Una capa biológica
(a veces llamada la biocapa) de limo, sedimentos y microorganismos, se desarrolla en la superficie de la
arena. Los patógenos y materiales suspendidos son removidos mediante varios procesos físicos y
biológicos que suceden en la biocapa y en la arena.

Cuando el agua está fluyendo por el filtro, la biocapa se nutre de oxígeno a través del oxígeno disuelto en
el agua. Durante períodos de pausa, cuando no fluye el agua, el oxígeno se obtiene por la difusión del aire.
Si esta capa de agua se mantiene poca profunda, puede penetrarse suficiente oxígeno para llegar a los
microorganismos y mantenerlos vivos y eficaces.

Enero de 2008 6
El filtro bioarena tiene seis regiones distintas: 1) reservorio de entrada, 2) agua sobrenadante, 3) biocapa, 4)
zona biológica, 5) zona de arena y 6) zona de grava.

Reservorio de entrada: Volumen encima de la arena


que permite verter un balde lleno de agua.

Sobrenadante: El oxígeno se difunde a través del agua


sobrenadante.

Biocapa: Capa de limo, sedimento y microorganismos que


se desarrolla en los 1 a 2 cm (0.4-0.8”) de la superficie de la
arena.
Zona biológica: Se desarrolla en los 5 a 10 cm (2-4”)
superiores de la superficie de la arena. La arena absorbe
patógenos, hierro, y otras partículas pequeñas.

Zona de arena: No contiene virtualmente ningún


microorganismo vivo gracias a la falta de nutrientes y de
oxígeno.

Zona de grava: Mantiene la arena en su lugar, previniendo


que se tape el tubo de salida y permitiendo el flujo de agua.

Enero de 2008 7
EL PROCESO DE FILTRACIÓN
El Principio de la carrera

El agua entrando contiene oxígeno disuelto, elementos


nutritivos y contaminantes. El nivel alto de agua empuja el
agua a través del filtro. Después de pasar por la placa
difusora, el agua entrante se mezcla con el agua
sobrenadante.

Nota: La sobrenadante
El agua arena podrá tiene
asentarse
menorcon el tiempo
contenido dey oxígeno,
puede ser
necesario
nutrientes, adicionar unque
y patógenos poco el más.
agua Adicione (o remueva)
entrante porque estos
arena
fueron si la profundidad
consumidos durantedelelagua no es
período de de 2 pulgadas
pausa. El agua(5
entrante provee el oxígeno cm). requerido por los
microorganismos en la biocapa.
Esta tarea normalmente no se completa por el usuario.

Los sedimentos y patógenos más grandes son retenidos


en la superficie de la arena.

A la Mitad de la carrera

El nivel de agua disminuye mientras el agua fluye a través de la


arena. El flujo disminuye porque hay menos presión.

El sedimento y los patógenos más grandes se quedan atrapadas, y


obstruyen parcialmente los poros. Esto también causa que se
disminuya el flujo.

Enero de 2008 8
El Fin de la carrera

El flujo finalmente para. El nivel del agua sobrenadante


estará al mismo nivel que el tubo de salida.

Los patógenos en el agua entrante son consumidos, y los de la


carrera previa que eran parcialmente consumidos ahora son
completamente descompuestos. La remoción de patógenos
aumenta con el tiempo por la reducción en el flujo y el
tamaño reducido de los poros.

El Período de pausa

Algo
Un pocodedeoxígeno
oxígeno del aire pasa
del aire se difunde a través
por el agua del
estancada
sobrenadante
hasta a la capa biológica.
la capa biológica.

El periodo de pausa permite que los microorganismos en la


El período
capa biológicade consuman
pausa permite el tiempo
los nutrientes para queen los
y patógenos el
microorganismos en la biocapa consuman los
agua. La tasa de flujo en el filtro se reanuda mientras nutrientes
que sey
patógenosSi
consume. en el
el agua.
periodoEl de
flujo a través
pausa del filtro
es muy largo,se recupera
la capa
con su consumo.
biológica eventualmente Si elconsume
período todo
de pausa se extiende
los patógenos y
demasiado,y laeventualmente
nutrientes biocapa eventualmente
mueren. consumirá
Esto disminuyetodos los
la
patógenos
eficacia del yfiltro
nutrientes y se de
en el proceso morirá. Esto cuando
eliminación reduce sela
utiliza otra vez. Un periodo de pausa de 6 a 12 horas Un
eficiencia de remoción cuando se vuelve a usar. es
período de pausa
recomendado con de entre 6una
mínimo y 12hora
horas se recomienda,
y máximo con
48 horas.
un mínimo
Los de 1 hora yenunlamáximo
microorganismos zona dede 48 horas.
arena se mueren por la
falta de nutrientes y oxígeno.

Los microorganismos en la zona de arena se mueren por


falta de nutrientes y oxígeno.

Enero de 2008 9
LA ELIMINACIÓN DE PATÓGENOS

El lecho del filtro bioarena se instala con tres tipos de medios: arena fina, arena gruesa (grava fina) y grava
gruesa. Cuando un balde de agua contaminada se vierte en el filtro, el agua pasa a través de las diferentes
capas del filtro. Durante la filtración hay cuatro procesos que ayuden la eliminación de patógenos que son:

A. Trampa mecánica

Los poros o espacios entre los granos de arena retienen los sedimentos y patógenos.

B. Depredación

Los patógenos son consumidos por otros microorganismos en el agua sobrenadante y la capa biológica.

C. Adsorción/ atracción

Los patógenos se atraen unos a otros, a los sedimentos y a los granos de arena.

D. Muerte natural

Los patógenos terminen su ciclo de vida o se mueren porque no hay suficiente comida y oxígeno para que
sobrevivan.

Los filtros bioarena han demostrado poder eliminar de 90 a 99% de los patógenos que se encuentran en el
agua. El filtro ha sido probado por diversas instituciones del gobierno, de investigación, y de salud, y
también por agencias no gubernamentales tanto en el campo como en el laboratorio.

En total, estos estudios han demostrado que el filtro bioarena elimina:

• > 97% de la bacteria E. coli - un indicador de contaminación fecal (Duke, 2006; Stauber, 2006)
• > 99% de protozoarios y helmintos (Palmateer, 1999)
• 80-90% de virus (Stauber, 2005)
• 50-90% de productos tóxicos orgánicos e inorgánicos (Palmateer, 1999)
• 90-95% de hierro (Ngai, 2007)
• La mayoría de sedimentos suspendidos

Basado en la investigación de filtros de arena de carrera lenta, el filtro bioarena podría también
eliminar algunos metales pesados (Muhammad, 1997; Collins, 1998). También existe una
modificación al diseño conocido como el Filtro KanchanTM de Arsénico que es efectivo en eliminar los
patógenos y entre 85 y 90% del arsénico del agua (Ngai, 2007).

Estudios preliminares de impacto de salud calculan una reducción de 30 a 40% en diarrea en grupos de
todas las edades, incluyendo niños menos de cinco años, una población muy vulnerable. (Liang, 2007;
Sobsey, 2007).

Enero de 2008 10
ELIMINACIÓN DEL ARSÉNICO

El filtro bioarena puede retirar un cierto nivel de arsénico del agua agregando 5 kg de clavos de hierro no
galvanizado, cubiertos por una capa de pedazos de ladrillo. Esto se logra reemplazando la placa difusora
con una canasta profunda de difusión. Los clavos de hierro de la canasta de difusión se oxidarán
rápidamente al contacto con el agua y el aire. El óxido de hierro (hidróxido de hierro) es un adsorbente
excelente para el arsénico. Cuando agua contaminada con arsénico se vierte en el filtro, el arsénico
reacciona con la superficie del hierro, y el arsénico es adsorbido rápidamente sobre la superficie de las
partículas de hidróxido de hierro. Las partículas de hierro y arsénico se caen y se quedan atrapadas encima
de la arena fina. El propósito de los pedacitos de ladrillo es de proteger los clavos de hierro para que no se
dispersen debido a la fuerza del agua.

Tapa Canasta difusora

Pedacitos de ladrillo
Clavos de hierro

Tubo de salida
Nota: La arena podrá asentarse
con el tiempo y puede ser
necesario adicionar un poco más.
Columna de arena fina Adicione (o remueva) arena si la
profundidad del agua no es de 2
pulgadas (5 cm).
Grava de separación Esta tarea normalmente no se
Grava de drenaje completa por el usuario. La
arena debe ser del tamaño
adecuado y limpio, y debe ser
proveída por el Técnico de Filtros
o el Promotor de Salud.

Partículas de arsénico son


adsorbidas efectivamente sobre la
superficie de las partículas de
hidróxido de hierro.

Para instrucciones sobre la Remoción de Arsénico ver Apéndice F.

Enero de 2008 11
VENTAJAS DEL FILTRO BIOARENA
Funcional
El filtro bioarena es un aparato de ‘punto de consumo’ o de tratamiento casero. El agua para filtrar puede
ser obtenida del punto más cercano, que sea un río, un riachuelo o un pozo, y usada inmediatamente
después de la filtración. El suministro, tratamiento y distribución del agua son todas acciones que pueden
ser controladas por cada casa individual. El uso eficaz de la tecnología no requiere la formación de grupos
de usuarios u otro apoyo comunitario que puede ser difícil de desarrollar y de sostener. La autonomía de
cada casa hace que esta tecnología sea muy apropiada para ser utilizada en los países en desarrollo que a
menudo no tienen los procesos de gobernabilidad y regulación necesarios para tener sistemas multi-
familiares eficaces.

Alta aceptación del usuario


El filtro bioarena es fácil de usar y mejora el aspecto y el sabor del agua. Además, el filtro requiere poco
espacio y puede fácilmente caber en la mayoría de salas. La experiencia previa ha demostrado que es un
aparato tan importante para el hogar individual que lo colocan muchas veces en un sitio de prominencia en
la vivienda.

Fácil de uso
La operación y el mantenimiento del filtro son sencillos. No hay piezas móviles que requieran habilidad
para operar. Cuando el agua pasa demasiado lentamente por el filtro, el mantenimiento consiste en
simplemente limpiar los primeros centímetros de arriba de la arena. La operación y el mantenimiento del
filtro son algo que los usuarios pueden fácilmente realizar por si mismos.

Duradero
El filtro bioarena se construye de concreto y un tubo. Dura mucho tiempo porque no tiene partes móviles
para la operación. Sin embargo el filtro puede necesitar eventualmente el reemplazo de clavos de hierro
(para eliminación de arsénico) o de cualquier componente de madera (tapa) que pueden ir deteriorándose
con el tiempo.

Cantidad suficiente de agua


El flujo ideal para un filtro bioarena es de 0.6 litros por minuto (medido cuando el reservorio está lleno
hasta el tope de agua). En base a ese flujo y el tiempo de pausa requerido, el filtro puede tratar
eficazmente 60 – 80 litros de agua por día.

Accesible
El costo de un filtro de bioarena varía de país en país, pero tiene un rango de entre US $12 y 30
dependiendo de los costos de materiales y mano de obra. Sus principales componentes (el cemento, la
arena y la grava) son fáciles de conseguir en todos los países en desarrollo. La fabricación de los filtros
involucra también un componente importante de mano de obra para mezclar el concreto y colocarlo en el
molde. Las habilidades requeridas para realizar este trabajo también son fáciles de encontrar en los países
en desarrollo a un muy bajo costo. Estas habilidades pueden también ser suministradas por el dueño de la
casa.

Limitaciones del filtro bioarena


El filtro bioarena no puede retirar algunas sustancias disueltas (por ejemplo la sal, la dureza), algunos
químicos orgánicos (por ejemplo pesticidas y fertilizantes), ni el color, y no se puede garantizar que el agua
quede libre de patógenos. El filtro bioarena debe ser usado como parte del método de barreras múltiples de
provisión de agua segura. Parecido a otros tipos de filtros, se recomienda la desinfección del agua filtrada.

Enero de 2008 12
OPERACIÓN DEL FILTRO
Fuente de agua
El filtro bioarena puede utilizar cualquier fuente de agua, como agua de lluvia, pozo profundo, pozo
escavado a mano, ríos, lagos, y otras aguas superficiales. La fuente utilizada debe de ser la más limpia
posible porque el filtro solamente elimina un porcentaje de los patógenos. Si la fuente de agua está
contaminada, el agua filtrada aun puede contener algunos contaminantes.

La misma fuente de agua debe de ser consistentemente utilizada porque la capa biológica no puede
adaptarse rápidamente a aguas de calidades cambiantes. Al pasar el tiempo, los microorganismos en la capa
biológica se acostumbran a tener una cantidad específica de contaminación en el agua entrante. Si se utiliza
una fuente de agua diferente con un nivel de contaminación más alto, puede ser que la capa biológica no
pueda consumir todos los patógenos, y podría demorar algunos días para que la se adapte a la nueva fuente
de agua y al nuevo nivel de contaminación. Algunos experimentos demuestran que la mayor parte de
bacterias de una fuente de agua más contaminada aparecen en el agua filtrada al día siguiente. (Ver la tabla
de resumen: Eficiencia de Remoción de Contaminantes del Filtro Bioarena; Buzunis 1995).

La turbiedad (nubosidad en el agua) de la fuente de agua es un factor clave en la operación del filtro. Las
unidades de turbiedad Nefelométrica (NTU) miden el nivel de material suspendida (partículas orgánicas y
sedimentos) en el agua. Si el nivel de turbiedad es mayor a 50 UTN, el agua cruda debe ser asentada o
filtrada antes de pasarla por el filtro bioarena. Una prueba fácil para medir la turbiedad se hace utilizando
una botella de plástico de bebida gaseosa, llena con agua de la fuente. Después se coloca encima de letras
grandes como el logo de CAWST que se encuentra en este manual. Se es se puede ver cuando se mira a
través de la botella parada, desde arriba, es probable que el agua tenga una turbiedad menor a 50 UTN.

Estableciendo la capa biológica


La capa biológica es el componente clave en la eliminación de los patógenos. Sin este componente, el filtro
elimina una parte de la contaminación por la retención de sedimento y microorganismos (solamente 30-
70% eficacia en eliminación). La capa biológica ideal eliminará 90-99% de los patógenos, y puede demorar
hasta 30 días para establecerla. Durante este tiempo, la eficacia de eliminación y la demanda de oxígeno
aumentarán con el crecimiento de la capa biológica. La capa biológica NO es visible normalmente - no se
trata de una capa verde y ligosa encima de la arena.

El agua del filtro se puede utilizar durante las primeras semanas mientras el establecimiento de la capa
biológica, pero la desinfección, como siempre, es recomendada durante este tiempo.

La Figura 1 ilustra cómo se establece la capa biológica. El proceso puede variar porque algunos filtros
requieren un período más corto o más largo para establecer la capa biológica, dependiendo de la fuente de
agua que se utilice.
Figura 1 Estableciendo la capa biológica

99 Después de la limpieza, la
eficacia de remoción disminuye
pero vuelve a su nivel previo
durante el reestablecimiento de
Eficacia de la
la capa biológica.
eliminación de
patógenos
(%) La eficacia de eliminación varía
mientras que se establece la capa
biológica.

30
Tiempo necesario (días)
Enero de 2008 13
Índice de flujo
El filtro bioarena ha sido diseñado para permitir una carga (índice de flujo por metro cuadrado de área
superficial de la arena) que ha probado ser efectiva en análisis de laboratorios y de campo. Este índice de
flujo del filtro no debe ser más de 600 litros/hora/metro cuadrado.

El flujo recomendado para un filtro bioarena de concreto descrito en este manual, es de 0.6 L/minuto,
medido cuando el reservorio está lleno hasta el tope de agua. Si el flujo es más rápido, puede ser que el
filtro se vuelve menos eficaz en la eliminación de patógenos. Si el flujo es mucho más lento, puede ser que
el usuario del hogar pierda la paciencia y deje de usarlo aunque el filtro está funcionando bien. Ya que el
tamaño de los granos de arena controla el flujo, es muy importante seleccionar y preparar la arena según las
instrucciones en Apéndice B.

Período de pausa
El filtro bioarena es mas efectivo y eficaz cuando se utiliza de manera intermitente y consistente. El
período de pausa recomendado es entre 6 y 12 horas, mínimo 1 hora y máximo 48 horas.

El período de pausa es importante porque permite tiempo para que los microorganismos en la capa
biológica consuman los patógenos en el agua. Mientras que los patógenos son consumidos, el flujo en el
filtro puede ser restablecido. Si el período de pausa se extiende mucho, los microorganismos
eventualmente consumirán todos los nutrientes y patógenos y morirán. Esto reducirá la eficacia del filtro
cuando se vuelva a usar.

Niveles de agua
Con una instalación y operación correctas del filtro bioarena, éste tiene un nivel de agua de
aproximadamente 5 cm (2”) arriba de la arena durante el periodo de pausa.

Una profundidad de agua de más de 5 cm (2”) resulta en una baja difusión de oxigeno y consecuentemente
una zona biológica más fina. Un nivel más alto de agua puede ser el resultado de un tubo de salida
bloqueado o de insuficiente arena.

Una profundidad de agua de menos de 5 cm (2”) puede evaporar rápidamente en climas calientes y causar
que se seque completamente la capa biológica.

Calidad del agua filtrada


El último paso en el tratamiento de agua en el hogar es de eliminar, desactivar, o matar los patógenos que
quedaron, mediante la desinfección. Los siguientes son los algunos métodos que son utilizados en los
hogares alrededor del mundo para desinfectar el agua: desinfección química, desinfección solar, hirviendo
el agua, la pasteurización, y la desinfección ultravioleta.

Desinfección Química

La cloración es el método más utilizado para desinfectar el agua potable. La desinfección del agua con el
cloro mata bacteria y virus, pero no desactiva los parásitos como giardia, cryptosporidium, o lombrices. El
cloro toma diferentes formas:

• Hipoclorito de sodio (por ej. lejía casera)


• Dicloroisocianururo de sodio (NADCC), promovido bajo el nombre Aquatabs y otros
• Cal de calcio, a veces llamado cal clorado (por ej. polvo blanqueador)
• Hipoclorito de calcio, también conocido como hipoclorito de alta potencia (HAP) usado en productos
como el PUR

Enero de 2008 14
El cloro debe de ser añadido en suficientes cantidades para que pueda destruir todos los patógenos, pero no
tanto que afecte el sabor de manera adversa. Lo difícil es determinar la cantidad apropiada porque las
sustancias en el agua reaccionarán con el desinfectante, y el poder del desinfectante puede disminuir con el
tiempo, dependiendo de cómo se almacene. También, es importante conocer la potencia del producto de
cloro porque esto puede variar de 0.5 a 70% de cloro disponible.

Desinfección Solar (SODIS)

SODIS es una tecnología simple y módica que utiliza radiación y temperatura solar para destruir bacterias
patogénicas y los virus presentes en el agua. Su eficacia en la eliminación de protozoarios depende de la
temperatura del agua alcanzada durante su exposición al sol. SODIS es ideal en el tratamiento de pequeñas
cantidades de agua. Botellas trasparentes de plástico se llenan con agua y se exponen al pleno sol por 6
horas.

Hirviendo el Agua

Hirviendo el agua a 100oC eliminará la mayoría de los patógenos y muchos se mueren a los 70 grados. El
tiempo recomendado de ebullición es un minuto al nivel del mar, aumentado por un minuto para cada 1000
metros adicionales de altura. La desventaja principal de la ebullición es que este método utiliza
combustible y tiempo lo que lo hace insostenible ambiental y económicamente. Además, hirviendo el agua
en el hogar puede contribuir a una calidad baja de aire adentro del hogar, que puede resultar en problemas
de salud respiratorios.

Pasteurización

La pasteurización es el proceso utilizado para desinfectar el agua por medio de calor o radiación. La
pasteurización de agua produce el mismo efecto que hirviéndola, pero a una temperatura más baja (de 70-
75 grados centígrado) durante un tiempo más largo. Un termómetro o indicador es necesario para poder
saber cuándo se alcanza la temperatura de pasteurización. Un método simple para pasteurizar el agua es de
simplemente poner envases de agua ennegrecidos adentro de una caja solar, que funciona como un horno.
Esto es una caja aislada hecha de madera, cartón, plástico, o paja tejida. Estas cajas pueden pasteurizar
agua a un litro por hora.

Desinfección ultravioleta (UV)

La desinfección ultravioleta inactiva el ADN de los microorganismos en el agua. Los microorganismos


eventualmente mueren porque ya no pueden reproducirse. Hay varios fabricantes de sistemas ultravioleta
para uso comercial y para el hogar. Todos estos sistemas requieren alguna fuente de electricidad (por
ejemplo, batería, solar), y algunos pueden ser caros.

Mantenimiento
A través del tiempo, la abertura de los poros entre los granos de arena se tapará con sedimento. Esto resulta
en un flujo de agua más lento.

Para limpiar el filtro, la superficie de la arena debe ser agitada para re-suspender el sedimento en el agua
sobrenadante. Para extraer el agua sucia se puede utilizar un envase pequeño. Este proceso se puede repetir
las veces necesarias para recuperar el flujo deseado. Después de limpiar, la capa biológica demorará hasta
una semana para restablecerse y volver a la eficacia de eliminación a su nivel anterior. Ver la Figura 1.

Enero de 2008 15
SUMMARY TABLE: CONTAMINANT REMOVAL

RESUMEN DE LA EFICACIA DE LA ELIMINACIÓN DE CONTAMINANTES

País(es) Autor(es) Organización(es) Año Contaminantes Eficiencia


de remoción
reportada
Camboya Liang, K. Universidad de 2007 E. coli 95%
Sobsey, MD Carolina del Norte
Turbidez 82%
Nicaragua Vanderzwaag, J. Universidad de 2007
Columbia Británica E. coli 97%

República Stauber, C. Universidad de 2006


E. coli 95-98%
Dominicana Elliot, M. Carolina del Norte
Virus 80-90%
Haití Duke, W. Universidad de 2006
Baker, D. Victoria, CB; E. coli 98.5%
CAWST
Turbidez 85%
Etiopia Earwaker, P. Universidad de 2006 E. coli 87.9%
Cranfield, Silsoe Turbidez 81.2%
Etiopia *Bolsa del 2006 E. coli 97%
Samaritano Turbidez 80%
Kenia, Kaiser, N. Bolsa del 2002
Mozambique Liang, K. Samaritano Canadá
Camboya, Maertens, M.
Coliformes fecales 93%
Vietnam, Snider, R.
Honduras,
Nicaragua
Nepal Lee, T. Instituto de 2001
Tecnología de
E. coli 83%
Massachussets
(MIT)
Nicaragua Manz, D Universidad de 1993 Coliformes fecales
Buzunis, B. Calgary (después de 21 97%
Morales, C. días)
Coliformes fecales
(después de 2 96.4%
meses)
*Éste fue un estudio interno conducido por la Bolsa del Samaritano y no será publicado.

Estudios de Impacto en la Salud


País Organización Año Resultados
República Universidad de 2007 Para todas las edades incluyendo niños menores de 5 años,
Dominicana † Carolina del hubo una reducción de 30-40% en el número de casos de
Norte diarrea
Camboya† Universidad de 2007 Para niños menores de 5 años y adultos, hubo una reducción
Carolina del de 44% en el número de casos de diarrea. La reducción
Norte mayor de diarrea (46%) fue en niños de entre 2-4 años.

Estos estudios son resultados preliminares y se espera que se publiquen en el 2008.

Enero de 2008 16
SEGURIDAD EN LA CONSTRUCCIÓN
La seguridad en el trabajo es importante para evitar la posibilidad de heridas mientras durante la
construcción de un filtro bioarena. Se utilizarán herramientas afiladas, se alzará piezas pesadas, y se
manejarán materiales potencialmente peligrosos. Manejados apropiadamente, los riesgos asociados se
pueden reducir para evitar lesiones. El lugar de trabajo debe tener equipo de primeros auxilios disponible
todo el tiempo. Como mínimo, debe de incluir curitas con materiales desinfectantes. Los números de
teléfono de asistencia médica deben estar a la mano.

Cemento y concreto
El cemento le puede causar daño si entra en contacto con la piel u ojos, o si se aspira. El cemento
usualmente contiene un metal llamado cromo hexavalente. Este metal causa la dermatitis alérgica
(inflamación de la piel). Cuando se vacía una bolsa de cemento, el polvo puede irritar la piel. El polvo
reacciona con el sudor o ropa húmeda para formar una solución corrosiva. El cemento también puede
entrar en los ojos y causar enrojecimiento, quemaduras, o ceguera. Aspirando el polvo del cemento causa
irritación en la nariz y garganta, y también puede causar que uno se ahogue, y problemas respiratorios. El
cemento también es peligroso cuando está mojado, ya sea en mortero o concreto. Si se le mete en las botas
o los guantes, o si moja su ropa, puede causar quemaduras y úlceras de la piel. Las quemaduras causadas
por el cemento pueden aparecer después de un tiempo. Puede ser que la persona afectada no sienta nada
hasta después de horas. Es por eso que es importante lavar el cemento de la piel en el mismo momento.

Qué usar:
• Usar protección para los ojos para mezclar, verter, y otro trabajo con cemento seco.
• Usar guantes.
• Usar mangas largas y pantalones largos.
• Usar las mangas encima de los guantes.
• Cuando se trabaja con mortero o cemento mojado, meter el pantalón adentro de las botas.

Qué hacer:
• Trabajar contra el viento del polvo del cemento.
• Quitarse los anillos y relojes porque el polvo del cemento se puede acumular por debajo y quemarle la
piel.
• Quitarse la ropa contaminada por el cemento.
• Cuando la piel entra en contacto con el cemento, lávese con agua fría lo mas pronto posible. Limpiar
cualquier poro o corte abierto. Conseguir atención medica si se quema la piel.
• Después de trabajar con el cemento, siempre lávese las manos antes de comer, fumar, o utilizar el baño.
• Si sus ojos están expuestos al cemento, lávelos con agua limpia y fría por al menos 15 minutos. Si es
necesario, busque atención médica.

Cloro
El cloro en la piel puede causar irritación si no se enjuaga inmediatamente con bastante agua. Debe de
quitarse cualquier artículo de ropa contaminada y lavarla antes de usarla otra vez. Cloro que le entra a los
ojos puede causar inflamación de la garganta, nariz, y pulmones. Si sus ojos son expuestos al cloro,
enjuáguelos con agua limpia por al menos 15 minutos, levantando los párpados de arriba y de abajo.
También se recomienda que se busque atención médica.

Herramientas
Aunque todas las herramientas que se usan para construir el filtro son pequeñas, todavía pueden hacer
daño. El almacenamiento y uso de las herramientas es la mejor manera de prevenir las heridas. Tenga
prudencia con las herramientas afiladas (sierras, tijeras, y cuchillos) para prevenir los cortes. Los bordes
afilados de las hojas metálicas también pueden causar cortes. Tenga cuidado para no lastimarse las manos
cuando se utilizan martillos y llaves.
Enero de 2008 17
CAJA DE HERRAMIENTAS PARA EL FILTRO
Un buen juego de herramientas es necesario para construir un filtro bioarena fácilmente y correctamente.
Todas las herramientas son de mano y si correctamente mantenidas y manejadas, pueden durar muchos
años.

Las siguientes herramientas son necesarias para construir tamices (zarandas, cribas) de arena,
tapas, y difusores:
… Clavos – 1 kg de 2.5 cm (1”) … Sierra de mano
… Clavos – 1 kg de 5 cm (2”) … Martillo
… Papel lija … Cortador de acero
… Cinta métrica … Cuchilla de utilidad
… Cuadro-T … Cuchilla para cortar acrílico

Las siguientes herramientas son necesarias para construir el filtro de concreto:


… Cepillo de alambre y raspador … Nivel
… Papel lija … Martillo de caucho/goma
… Segueta con cuchillas de sobra/cortador de … Llave con fosa de 38 mm (1.5”) o llave
tubos grande ajustable (perico)
… Paleta (o pedazo pequeño de madera) … Caja de herramientas
… Llaves con fosa de 14 mm (9/16”), cant. 2; … Palas
[también se puede usar un juego de fosas de … Baldes (12–16 litros en volumen), cant. 4-6
14mm (9/16”)]

Artículos adicionales:
… Brocha de cerdas gruesas … Guantes de goma
… Raspador de 2.5 cm (1”) … Guantes de cuero
… Recipiente pequeño … Cinta gris
… Un tubo hueco de acero de 1 m (3.5’) con un … Una vara de metal de 1.5 m (5’) o un pedazo
diámetro de 5 cm (2”) de madera
… Recipiente de un litro marcado

Herramientas adicionales:
… Grapadora … Brocha para pintura de 8 cm (3”)
… Alambre … Carretilla
… Taladro de mano y brocas … Aparato para doblar tubo de cobre de 1 cm
… Destornillador/desarmador de punta plana (3/8”)
… Alicates de 15 cm (6”) … Cortador para tubo de cobre
… Brocha para pintura de 5 cm (2”)

Enero de 2008 18
HERRAMIENTAS Y MATERIALES
Cuchilla par Cepillo de cerda Juerga para Tinazas para Guantes de
cortar acrílico gruesa tubo de cobre tubo de cobre Cuero

Guantes de Sierra con Martillo común Martillo de Taladro de


caucho marco y caucho/goma mano
cuchillas

Sierra de mano Tubo hueco Nivel Recipiente de un Clavos –


litro 2.5-5cm (1- 2”)

Cubos/baldes Brochas - 5- Alicates Papel lija Raspador –


7.5cm (2-3”) 2.5cm (1”)

Destornillador – Palas Recipientes Fosa/zócalo – Grapadora


plano/de palo pequeños 9/16”

Cinta métrica Cortador de Caja de Paleta/cuchara Escuadra


acero herramientas de albañil

Enero de 2008 17
Navaja multiusos Carretilla Alambre Cepillo de Llave stilson/
alambre y inglesa
raspador ajustable

Llave fija – 1- Manguera Lonas de Harapos/ Plumones/


1/2” y 9/16” plástico trapos Lápices

Cloro Madera Paño Tamiz Cemento


metálico (0.7
mm o 24
engranado)

Arena Grava/ Aceite vegetal Piedra Hoja metálica


gravín chancada/ galvanizada
grava

Cartulina de Plexiglás Cinta gris Barra de metal


plástico

Enero de 2008 18
LISTA DE MATERIALES
Las siguientes son directivas sobre la construcción de un filtro.

TAMICES/ZARANDAS/CRIBAS
CANTIDAD PARA
DESCRIPCIÓN
3 TAMICES
Madera 2.5 cm (1”) x 10 cm (4”) x 2.4 m (8’) de largo 3 pedazos
Regla de madera 2.5 cm (1”) x 2.5 cm (1”) x 2.4 (8’) de largo 3 pedazos
Malla de acero de 2 x 2 con aberturas de 12 mm (1/2”, calibre 2). 8 ft2
Normalmente viene en rollos de 61 cm (24”) o 91.5 cm (36”) de ancho.

Malla de acero de 4x4 con aberturas de 6 mm (1/4”, calibre 4). 4 ft2


Normalmente viene en rollos de 61 cm (24”) o 91.5 cm (36”) de ancho.

Malla de acero (#24 malla) u hoja de metal perforada con agujeros de 4 ft2
0.7 mm (0.03”). Estos son para tamices de buena calidad para arena y
grano/maíz. De ancho generalmente son de 91.5 cm (36”) o 122 cm
(48”). Ver Apéndice B para más información.

TAPA
CANTIDAD PARA
DESCRIPCIÓN
UN FILTRO
2
Hoja metálica galvanizada 1.5 ft
O 2.5 cm (1”) x 10 cm (4”) de madera 1.5 ft2

PLACA DIFUSORA
CANTIDAD PARA
DESCRIPCIÓN
UN FILTRO
2
Hoja metálica galvanizada 1.5 ft

O 1 cartón de hoja de plástico 1 ft2

O 1 hoja de plexiglás o plástico rígido 1 ft2

Enero de 2008 19
MEDIOS FILTRANTES
DESCRIPCION CANTIDAD PARA UN FILTRO
Arena de 0.7 mm (0.03”) 37.5 kg (25 L, 0.03 yardas cúbicas, 0.88 pies cúbicos,
tamizada 0.025 metros cúbicos)

Grava de 6 mm (1/4”) tamizada 5.25 kg (3.5 L, 0.005 yardas cúbicas, 0.123 pies cúbicos,
0.0035 metros cúbicos)

Grava de 12 mm (1/2”) tamizada 4.5 kg (3 L, 0.003 yardas cúbicas, 0.105 pies cúbicos,
0.003 metros cúbicos)

*FILTRO DE CONCRETO 1:2:1:1


DESCRIPCION CANTIDAD PARA UN FILTRO
Cemento (Portland, uso general, 18 kg (aprox. 1/3 de un bulto de 50 kg, 12 L, 0.015 yardas
ordinario) cúbicas, 0.423 pies cúbicos, 0.012 metros cúbicos)

Arena 36 kg (24 L, 0.031 yardas cúbicas, 0.85 pies cúbicos,


0.024 metros cúbicos)

Grava de 6 mm (¼”) tamizada 18 kg (12 L, 0.015 yardas cúbicas, 0.423 pies cúbicos,
0.012 metros cúbicos)
Grava de 12 mm (1/2”) tamizada 18 kg (12 L, 0.015 yardas cúbicas, 0.423 pies cúbicos,
0.012 metros cúbicos)

Tubo de plástico o cobre con 1 m (3 ft)


6mm (¼”) diámetro interno
Aceite vegetal 250 ml

*La fórmula en litros para la mezcla de concreto tiene la intención de servir como una guía
general. Esta formula puede variar según el tamaño real del molde. La proporción 1:2:1:1
representa una parte de cemento por dos partes arena por una parte de grava de 6 mm (¼”) por
una parte de grava de 12 mm (1/2”). Esta proporción debe de ser utilizada aun si se aumenten las
cantidades.

Enero de 2008 20
ORGANIGRAMA PARA LA CONSTRUCCIÓN DEL
FILTRO BIOARENA

Fabricación del Construir el juego Conseguir grava


molde de acero. de tamices y arena
Apéndice A Apéndice B Apéndice C

Preparar los
medios filtrantes
Apéndice C

Preparar el molde y
mezclar el concreto
Apéndice D

Construir el Lavar la arena y la


difusor y la tapa grava utilizada para
Vaciar el concreto el medio filtrante
Apéndice E
en el molde
Apéndice C
Apéndice D

Esperar 18-24
horas

Quitar el filtro
del molde
Apéndice D

Instalar el filtro, probar el


flujo, y desinfectar el pico
Apéndice F

Enero de 2008 21
Apéndice A

APÉNDICE A: FABRICACIÓN DE MOLDE DE ACERO


Para el filtro bioarena de concreto
Versión 9.0 (75 kg)
Unidades métricas

NOTAS
• La primera vez que Ud. manda a fabricar un molde, programe una semana entera para
trabajar directamente con el soldador, o llámelo periódicamente para asegurar que
entienda las instrucciones- no espere poder simplemente dejarle los planos y volver más
tarde para recoger el molde ya listo.
• Explique a su soldador para qué sirve el molde, y cuáles son las partes más importantes
del mismo. Si él no sabe para qué sirve, tampoco sabrá qué es lo que se necesita para
hacerlo funcionar.
• Realice el contrato con su soldador enunciando que usted debe recibir un molde
operativo, debiéndose probar el molde antes de la aceptación y pago del mismo.
• Dedique cierto tiempo para seleccionar la plancha y perfil de hierro en L, comprobando
que sean rectos y planos.
• La pieza de 3 lados del molde exterior puede ser doblado a partir de un pedazo de lámina,
en vez de soldar 3 pedazos, si es que el taller tiene las herramientas para hacerlo.
Asegúrese de adaptar las medidas para llenar los requisitos del molde.
• La construcción de gálibos (guías) puede ser útil para mantener las placas en su lugar a la
hora de soldarlas.
• Si resulta difícil hacer que las placas del molde interior permanezcan en el ángulo
correcto, se pueden fijar refuerzos dentro de éste
• Todas las medidas son en milímetros, a menos que se indique lo contrario.
• Si Ud. tiene dudas, mándenos un email- ¡para eso estamos! cawst@cawst.org

Enero de 2008 22
Apéndice A

Vista general de molde de acero

1- Panel trasero
2- Panel derecho
3- Panel izquierdo
4- Panel delantero
5- Molde interno
6- Tubo de salida (de cobre o polietileno)
7- Placa de la nariz
8- Pernos c/ tuercas. Se requieren de 18, pero sólo se muestran 3 aquí.

Enero de 2008 23
Apéndice A

Parte A: Cortar los pedazos


Lista de materiales
Cantidad Descripción
1 lámina Lámina de acero de 3.2 mm (1/8”) de espesor, muchas veces disponible en
láminas de 1220 mm x 2440 mm (o use pedazos de lámina desechada)
1 Lámina de acero de 6.35 mm (¼”) espesor – un pedazo de aprox. 1000 mm x 280
mm

1 – un pedazo de 387 mm x 387 mm


3210 mm perfil de hierro en L de 38 mm x 38 mm x 3.2 mm (1/8”) (espesor)
1435 mm tubería cuadrada de 38 mm x 38 mm x 3.2 mm (1/8”) (espesor)
610 mm Vara de acero de 16 mm (5/8”) de diámetro (o cuatro pernos de 16 mm (5/8”) de
diámetro y 152 mm de largo
229 mm Vara con rosca de 25 mm (1”) de diámetro
2 Tuercas de 25 mm (1”)
140 mm Vara con rosca de 13 mm (½”) de diámetro
1 Tuerca de 13 mm (½”)
18 Pernos de 10 mm (3/8”) de diámetro y 19 mm de largo
18 Tuercas de 10 mm (3/8”)

Paso 1: Medir y recortar la lámina de 3.2 mm (1/8”)

Todas las piezas de 3.2 mm (1/8”) de espesor pueden ser recortadas de una sola lamina, de la
forma indicada en la figura. Estas piezas deben ser recortadas de material uniforme y plano (sin
cualquier área abombada).

Nota: La imagen abajo no incluye la anchura de las líneas de recorte, que variarán, dependiendo
de la herramienta utilizada para recortar.

Enero de 2008 24
Apéndice A

Paso 1: Medir y recortar la lámina de 3.2 mm (1/8”) – cont.

Piezas interiores laterales, superiores (4 piezas) O, recorte estas piezas de una lámina, tal como
indicado, tomando en cuenta la anchura de los
recortes.
10

216 216
236

216 236

236 216
610

10
216 236

10

610
236

Placa de abajo interior (1 Pieza) Soporte del extractor (1 Pieza)

152

216

152
Perfore un agujero de 29
mm de diámetro en el
centro de la placa
216

Enero de 2008 25
Apéndice A

Paso 1: Medir y recortar la lámina de 3.2 mm (1/8”) – cont.

Placas exteriores de frente y de atrás (2 piezas) Placas exteriores laterales (2 piezas)

305 387

Hueco para nariz


a ser cortado
solamente en el
panel delantero -
Ver abajo para
dimensiones 940 940

Piezas laterales de la nariz (2 Piezas) Pieza delantera de la nariz (1 pieza)


229

78 254 50
111

Placa de la nariz (1 Pieza)


70 Perfore un agujero de
10 mm de diámetro

121
32 mm

140

Enero de 2008 26
Apéndice A

Paso 2: Medir y recortar la lámina de acero de 6.4 mm (¼”)

Placas interiores laterales, inferiores (4 piezas) O, recortar estas piezas de una lámina tal
como indicado abajo, tomando en cuenta la
anchura de los recortes

242 5

242
252

242
252
264

252
242
5

252
242
252

264

Placa de base (1 pieza) Nota: Es simétrica.


387 mm

177

32

33 267 387
Línea gris
interrumpida muestra
donde el molde
177
interno se soldará.
Márquelo en la base
267

Enero de 2008 27
Apéndice A

Paso 3: Cortar piezas de 38 x 38 (1 ½” x 1 ½”) de perfil de hierro en L

Longitud total requerida de perfil de hierro en L: 3213 mm (10’ 6 ½”)

3.2

38

38

Dos piezas de 940 mm de largo


940

Dos piezas de 387 mm de largo Dos piezas de 305 mm de largo


387
305

Paso 4: Perforar los agujeros en el perfil de hierro en L

Nota: La ubicación de los agujeros que recomendamos está indicada abajo; sin embargo, la
posición específica de los agujeros no es crítica. Lo más importante es de asegurar que los
agujeros de una pieza del molde coinciden con los agujeros de la pieza correspondiente después
de ser soldadas. Si Ud. perfora agujeros en cada pieza separadamente, estos no coincidirán
exactamente y será difícil insertar los pernos cada vez que arma el molde.

Dependiendo de las herramientas disponibles, sugerimos 3 opciones distintas:


• Perfore agujeros de guía (menores de 11mm) en cada pieza (en los perfiles de hierro en L y en
las placas) primero, pero espere para perforar los agujeros de 11 mm hasta después de que el
molde esté armado
• Marque los agujeros, pero espere para perforarlos hasta que el molde esté sujetado con
abrazaderas (esto debe hacerse con una herramienta manual, y no con una prensa)
• Perfore los agujeros en el perfil de hierro en L pero espere para perforar los agujeros
correspondientes en las placas hasta que el molde esté armado (éste es el método descrito en este
manual)

Enero de 2008 28
Apéndice A

Paso 4 – cont.

Dos piezas de 940 mm de largo de perfil de hierro en L, con cinco agujeros de 11 mm de


diámetro
Agujeros de 11
mm de diámetro
940 mm

19 222 229 229 222 19

19

Dos piezas de 387 mm de largo de perfil de hierro en L, con dos agujeros de 11 mm


de diámetro
387

117 117
Agujeros de 11
mm diámetro
19

Dos piezas de 305 mm de largo de perfil de hierro en L, con dos agujeros de 11 mm de


diámetro
305

Agujeros de 11
76 76
mm diámetro

19

Enero de 2008 29
Apéndice A

Paso 5: Cortar piezas de tubería cuadrada de 38 x 38 (1 ½” x 1 ½”)

Longitud total de tubería cuadrada: 1435 mm

38

3.2
38

Una (1) pieza de 387 mm de largo Dos (2) piezas de 175 mm de largo
387 175

Cinco (5) piezas 89 mm de largo Cuatro (4) piezas 57 mm de largo


57
89

Paso 6: Marcar y perforar los agujeros en la tubería cuadrada

Una (1) pieza de 387 mm de largo de tubería cuadrada, con agujeros de 29 mm a través de
los dos lados opuestos
387 mm
Agujeros Nota: Estos
de 29 mm agujeros no
diámetro necesitan
19 coincidir con
otras partes del
molde (como en el
194 Paso 4), y pueden
ser perforados
ahora

Enero de 2008 30
Apéndice A

Paso 6: Marcar y perforar los agujeros en la tubería cuadrada- cont.

Una (1) pieza de 89 mm de largo de tubería cuadrada, con dos (2) agujeros de - 13 mm a
través de dos lados opuestos

89

19

44

Paso 7: Cortar varas de acero de 16 mm (5/8”) de diámetro

Corte cuatro (4) varas de 152 mm tal como mostrado abajo:

16 mm

152 mm

Parte B: Soldar

Paso 8: Caja del molde interno

1. Coloque las 4 piezas superiores de pie, con los extremos cortos hacia arriba.

Use la placa de fondo para asegurar


que las 4 piezas laterales estén bien
puestas.

Junte las placas sin huecos


entre ellas.
Enero de 2008 31
Apéndice A

Paso 8: Caja del molde interno- cont.

2. Suelde punteando las piezas superiores laterales interiores.


3. Verifique que la caja aun esté cuadrada. Si no, ajústela.
4. Suelde punteando los 4 lados de la placa interior de abajo, a las placas superiores laterales
interiores.
5. Suelde todo lo largo de las 4 placas superiores laterales interiores, en el orden mostrado abajo:
3 1

2 4

6. Verifique que la caja aun esté cuadrada. Si no, ajústela.


7. Suelde los bordes de la placa superior a los bordes de las cuatro placas laterales, todo
alrededor.
8. Coloque de pie las 4 piezas inferiores laterales interiores con los extremos estrechos hacia
arriba.

Nota: Lo siguiente es la parte más importante del proceso. Esta parte del molde interior
debe estar en escuadra para garantizar que las paredes del filtro de concreto tengan el
mismo espesor. Tome el tiempo para asegurar que estas piezas estén soldadas
correctamente y que estén bien pegadas al resto del molde interior.

Junte las esquinas


de las placas sin
hueco en medio

Suelde por fuera, igual que si


hizo con las piezas superiores
laterales interiores.

9. Suelde punteando las placas inferiores interiores.


10. Verifique que la caja aun esté cuadrada. Si no, ajústela.

Enero de 2008 32
Apéndice A

Paso 8: Caja del molde interno- cont.

11. Suelde todo lo largo juntando las 4 piezas inferiores laterales interiores, en el orden mostrado
en paso instrucción 5 (arriba).
12. Verifique que la caja aun esté cuadrada. Si no, ajústela.
13. Coloque la caja superior interior (construida en instrucciones 1-8) adentro de la caja inferior
interior (instrucciones 9-12) tal como se muestra abajo.

Caja inferior interior

Caja superior interior

Suelde punteando
ADENTRO,
juntando las 2
placas

Use un pedazo de madera o de acero de ¼”


de espesor (aproximadamente igual a las
piezas laterales inferiores) para posicionar
las 2 placas esquina a esquina sin huecos
entre ellas, listo para soldar.
Suelde aquí

(Adentro)

14. Suelde puntando los 4 lados de la caja superior interior a la caja inferior interior, adentro de
las cajas.
15. Suelde las cajas continuamente por dentro para juntarlas.

Nota: Esta soldadura debe hacerse adentro de la caja para asegurar que un borde
agudo quede por fuera. Este borde formará un reborde en el filtro de concreto que
sostendrá la placa difusora.

Enero de 2008 33
Apéndice A

Paso 9: Base del molde interno

Suelde cuatro piezas de tubería cuadrada de 89 mm y una tuerca de 25 mm a la placa de base, tal
como indicado abajo. (Deje la tubería cuadrada de 89 mm con el agujero para el Paso 10.)

Suelde la tuerca de
25 mm al centro de
la placa

Suelde la tuerca y
la tubería al lado
opuesto de la línea
interrumpida que
Ud. marcó en Paso
2

Suelde cuatro piezas


de tubería cuadrada
de 89 mm, una en
cada esquina de la
placa.

No perfore los agujeros en la placa aun. Estos se perforan una vez que la caja externo se haya
construido. Vea el Paso 12.

Enero de 2008 34
Apéndice A

Paso 10: Molde externo – panel delantero

Tome uno de los dos perfiles de hierro en L de 305 mm. Deje el otro perfil de hierro en L de 305
mm para el Paso 11. Corte 38 mm de cada extremidad del perfil de hierro en L, pero únicamente
del lado que no tiene agujeros, tal como indicado abajo. Suelde una pieza de tubería cuadrada de
57 mm al centro del perfil de hierro en L.

Perfore un agujero en uno de los


paneles exteriores de 305 mm x Luego, suelde el perfil de hierro en L a los 3
940 mm tal como mostrado abajo lados del panel tal como mostrado abajo.

305 mm 305

Suelde un perfil de hierro


Nota: los ángulos en L de 940 de largo a
entre las piezas de cada lado de la placa.
la nariz y el panel
delantero no
forman un ángulo
de 90 grados.

89 127 89 38

225

44
Suelde el perfil de hierro
en L de 305 que cortó
229 (arriba) al panel delantero.

127 50 127

Suelde la tuerca de 13 mm encima de uno de los agujeros en la pieza restante de tubería cuadrada
de 89 mm de largo. Esta tuerca es para el perno que sostendrá la placa tapadora de la nariz.

Enero de 2008 35
Apéndice A

Paso 10: Molde externo – panel delantero – cont.

Suelde la pieza delantera


de la nariz a las dos Suelde las piezas laterales de la
piezas laterales (de 254 nariz al panel delantero de la
mm), y al panel nariz y el panel delantero desde
delantero (extreme de 50 adentro.
mm). Toda soldadura
Suelde la tubería cuadrada
debe hacerse por dentro.
de 89 al panel delantero,
centrado horizontalmente,
a 63 mm de la base de la
abertura de la nariz. La
63
tuerca de 13 mm debe
hacer frente a la nariz.

Paso 11: Molde exterior – paneles laterales y trasero

Suelde una pieza de tubería cuadrada de 57 mm al centro de uno de los perfiles de hierro en L de
387 mm.

Suelde ese perfil de hierro en L a uno de los paneles laterales de 387 x 940 mm tal como indicado
abajo.

387

Suelde el perfil de hierro en L al


extremo de 387 mm del panel

Repita el proceso entero para el otro perfil de hierro el L de


387 mm y el otro panel externo lateral de 387 x 940 mm.

Enero de 2008 36
Apéndice A

Paso 11: Molde exterior – paneles laterales y traseros- cont.

Suelde una pieza de 57 mm de tubería cuadrada al centro del perfil de hierro en L de 305 mm
restante.

Suelde ese perfil de hierro en L al panel exterior de


305 x 940 mm restante, tal como se muestra abajo.
305

Suelde el perfil de hierro en L


al extreme de 305 del panel.

Coloque de pie los paneles exteriores traseros y laterales, tal como mostrado abajo.

Coloque el panel exterior trasero a 38 mm de los extremos de los paneles exteriores laterales.
Asegúrese que estén a ángulos de 90° unos de otros.

Enero de 2008 37
Apéndice A

Paso 11: Molde exterior – paneles laterales y trasero- cont.


38

Suelde los paneles, punteando


y verifique el ángulo. Una vez
ajustados con los ángulos
correctos, luego suelde en
líneas interrumpidas todo lo
largo, por fuera.

Nota: No es necesario soldar la


longitud entera de las uniones.
Una soldadura en líneas
interrumpidas recorre lo largo de
la unión y consiste en soldaduras
de 25 mm con espacios de 150 mm
separándolas (de centro a centro)
es suficiente.

Paso 12: Terminar el molde

Coloque los paneles del molde exterior sobre la placa de base tal como indicado abajo. Sujete
todos los componentes para que no se muevan. Complete la perforación de los agujeros para los
pernos – donde haya un agujero en el perfil de hierro en L, perfore a través de la placa
correspondiente.

Enero de 2008 38
Apéndice A

Paso 12: Terminar el molde- cont.

1. Una el panel de 3 lados a la placa de


base con los pernos.

2. Coloque la caja del molde interior


encima de la placa de base.

3. Alce el panel delantero hasta los


segundos agujeros y únalo a los
paneles laterales con pernos.

4. Verifique que la caja del molde


interior esté centrada y equidistante
de cada lado del molde exterior.

5. Meta la mano y suelde punteando la


caja interior.

6. Quite los pernos y desuna las placas


exteriores.

7. Suelde la caja del molde interior a la


placa de base, todo alrededor.

8. Marque el molde interior en un lugar


siempre visible, para indicar cuál
lado da al panel delantero.

La espesura de la pared en la parte superior del filtro debe ser aproximadamente 2.5 cm (1”).

Si es de menos de 2 cm (0.8”) el filtro tenderá a agrietarse alrededor de la nariz.

Enero de 2008 39
Apéndice A

Paso 13: Extractor

Tome una pieza de tubería cuadrada de 387 mm y dos piezas de 175 mm.

Suelde los dos pedazos de 175


mm al lado del pedazo de 387,
175 como se muestra aquí.

175 175

Con los agujeros juntos, suelde la pieza de soporte a la tubería cuadrada. Suelde las varas de 152
mm de largo y 16 mm de diámetro al lado opuesto.

Suelde las varas de 152 mm


x 16 mm de diámetro a la
tubería cuadrada, como se
muestra aquí.

Estas varas deben coincidir con los cortes


cuadrados de cada lado de la placa de base.

Verifique que se alineen antes de soldarlos.

Enero de 2008 40
Apéndice A

Paso 13: Extractor – cont.

Suelde un pedazo de vara de aprox. 50 mm de largo al extremo de la vara con rosca de 25 mm de


diámetro para formar la perna extractora.

Suelde un pedazo de vara de aprox. 63 mm de largo a la vara con rosca de 13 mm de diámetro a la


perna que sostiene la placa de la nariz.

Paso 14: Terminar

• Cualquier soldadura que vaya a tocar el concreto debe ser alisada.


• Las partes oscuras en la superficie del metal son el acabado más liso, entonces se puede dejar
en las superficies que vayan a tocar el concreto, a menos que haya material de soldadura para
ser alisado.
• NO PINTE EL MOLDE – (especialmente aquellas superficies que tocarán el concreto) esto
causará problemas para quitar el filtro curado del molde.
• Las piezas del molde corresponderán a las otras piezas del mismo molde, entonces cada pieza
del molde se debe marcar para identificarla y distinguirla de otros moldes (por ej. ponga un
número 1 ó 2 en una superficie visible de cada pieza).
• Se debe aceitar el molde para el almacenamiento, para que no se oxide, y se debe guardar
adentro.

Enero de 2008 41
Apéndice B

APÉNDICE B: CONSTRUCCIÓN DE ZARANDAS


(TAMICES/ CRIBAS)
CONSTRUCCIÓN DE UNA ZARANDA

Tiempo estimado: 30 minutos por zaranda

Herramientas requeridas:

1. Martillo 6. regla de madera de 2.5 cm x 2.5 cm (1” x 1”)


2. Clavos 7. madera de 2.5 cm x 10 cm (1” x 4”)
3. Sierra 8. malla de 12 mm (½”, calibre 2)
4. Cinta métrica 9. malla de 6 mm (¼”, 4 calibre)
5. Grapas de 1.3 cm (½”) (si están 10. malla de 0.7 mm (calibre24)
disponibles)

Nota: El calibre indica el número de agujeros por pulgada, así la # 4 tendrá 4 agujeros por
pulgada.
Las mallas deben ser metálicas, y no de nylon o fibra de vidrio.

Pasos:

1. Construya un marco para la zaranda.


Consejo: Construya el marco para ajustar con la malla.
• Las medidas sugeridas son: 40 cm x 56 cm (16” x 22”). Este
tamaño es para ser usada por dos personas.
• Se puede construir una zaranda más pequeña si va a ser usada por
una sola persona.
• Se podrán usar otros tamaños dependiendo de los materiales
disponibles y la preferencia del usuario.
• Algunas personas en Brasil suspenden las zarandas con lazos. Así
ellas no tienen que sostener el peso de la zaranda, solo la sacuden.
• Los dos lados largos pueden construirse con más de 61 cm (24”) para las
agarraderas.
• No haga la zaranda muy grande pues será muy pesada
cuando se le cargue con los materiales o también la
malla se deformará con el peso de los materiales.

Enero de 2008 42
Apéndice B

2. Corte una pieza de malla metálica más grande que el marco


de madera, de manera que tenga 2.5 cm (1”) extra en todos
los lados.
3. Centre la malla en el marco de madera.

Consejo: para la malla de 0.7 mm (#24), es necesario añadir una pieza de malla metálica de 12
mm (½”) por debajo, para servir de soporte. Primero coloque la malla 0.7 mm (#24) en el
marco, y luego una pieza con las mismas dimensiones de malla metálica de 12 mm (½”), así
cuando se le de vuelta a y se use la zaranda, la malla de 12 mm (½”) estará debajo de la 0.7
mm (#24), dándole soporte.

4. Engrape la malla en el marco en los 4 lados. Si no encuentra


grapas puede martillar clavos hasta la mitad y luego
doblarlos la otra mitad contra el marco.
5. Doble el exceso de la malla hacia atrás sobre ella misma de
modo que la orilla doblada esté en línea con la orilla exterior
del marco, y el resto esté sobre la malla. Esto evitará orillas
filudas que podrían herir las manos cuando se está
tamizando.
6. Corte reglas de madera de 2.5 cm x 2.5 cm (1” x
1”) y del mismo largo del marco para formar un
marco de cubierta.
7. Clave el marco de cubierta encima de la malla que se clavó
al marco.
8. Repita el proceso hasta que tenga 3 zarandas, cada una con
diferente medida de malla metálica: 12 mm (½”), 6 mm (¼”)
y 0.7 mm (#24).
IMPORTANTE:
• Una buena zaranda durará por mucho tiempo, así que vale la pena tomarse el tiempo
necesario para construirla bien y que sea fácil de usar.
• Nunca use una zaranda que tenga algún hoyo en la malla o donde se une al marco.
• Cuando la zaranda se haya desgastado, simplemente remueva el marco de cubierta, quite la
malla vieja y fije la nueva malla metálica al marco.

Enero de 2008 43
Apéndice C

APÉNDICE C: PREPARACIÓN DE MEDIOS


La selección y preparación de la arena y la grava es importante para el funcionamiento efectivo y
eficiente del filtro. Aunque el procedimiento no es complicado, se debe seguir exactamente tal
como se indica. La mala selección y preparación de la arena y la grava puede causar que el filtro
funcione mal y que se necesite realizar bastantes trabajos de rectificación.

Selección de una fuente de medios:


Fuente Razón

• Piedra triturada es el mejor tipo de • Esta arena es menos uniforme en su


medio. Cántaros son los mejores lugares granulometría. Una mezcla de tamaños
para obtener arena, y son comunes en de granos es necesaria para el buen
muchas partes del mundo. funcionamiento del filtro.
• Piedra recién triturada tiene menos
posibilidad de estar contaminada con
materia orgánica.
• Si piedra triturada no está disponible para • Arena de río con frecuencia está
nada, la próxima opción es arena de los contaminada con bacterias y materia
bordes altos de un río (que no ha estado orgánica.
sumergida), y la última opción serpia
arena del lecho del río.
• No se debe usar arena de playa. • Arena de playa normalmente contiene
sales, materia orgánica y otros
contaminantes que se disuelven en el
agua filtrada, y es muy difícil remover
esos contaminantes de la arena.

Propiedades que hay que buscar cuando se seleccionan los medios:


Debe: NO debe:
• Cuando usted coge un puño de arena, • No debe contener materia orgánica (por
debe poder sentir lo grueso de los ej. hojas, pasto, palitos, tierra).
granos.
• No debe contener posible contaminación
• Usted debe poder ver claramente cada microbiológica. Evita áreas que han sido
grano individual, y estos deben ser de frecuentadas por gente o animales.
diferentes tamaños y formas.
• No debe ser arena que es muy fina, o
• Cuando usted aprieta un puño de arena arena que es en su mayoría arcilla y
seca, ésta debe correr libremente de tu polvo.
mano.
• Cuando usted aprieta un puño de arena,
• Se debe usar arena y grava hasta 12 ésta no debe formar una pelota en la
mm (½”) de diámetro. El uso de grava mano o pegársele. Si eso sucede, es
mayor a 12 mm (½”) resultará en probable que contenga mucho polvo o
mucho desperdicio. arcilla.

Enero de 2008 44
Apéndice C

TAMIZAR LOS MEDIOS

Tiempo estimado: 50 minutos

Herramientas requeridas:

1. malla de 12mm (½") 4. Palas


2. malla de 6mm (¼”) 5. Lonas de plástico
3. malla de 0.7 mm (0.03”) 6. Carretilla (si disponible)

El tamizado es mucho más fácil si los medios están


secos. Si necesario, deje que los mismos se sequen al sol
primero, y almacénelos bajo lonas.

Pasos:
• El material bruto debe pasarse por la malla de 12
mm (½”), la de 6 mm (¼”), y la de 0.7 mm (0.03”),
en esa orden.

Piedras extraviadas en la arena


reducirán la eficacia del filtro.
Si se derrama material no
tamizado sobre un montón de
material tamizado
(por ej. alguien lo bota por
accidente con la pala), ese
montón debe volverse a tamizar.
• Mientras zarandeando, asegúrese de mantener los
montones separados y limpios.

Bote el material que no pase por la malla de 12 mm (½”).


• Guarde el material que quede encima de la
malla de 6 mm (¼”) – ésa es la capa de grava Bótelo
de 12 mm (½”) (de drenaje).
Malla de 12 mm
• Guarde el material que quede encima de la
malla más fina – ésa es la capa de gravilla de Capa de
Malla de 6 mm drenaje
6 mm (¼”) (capa de separación).
• El material que pase por la malla de 0.7 mm Capa de
separación
(0.03”) es la arena fina (medio filtrante). Malla de 0.7 mm

• Guarde el material tamizado en varios


montones nítidos para que no se mezclen.
• Tape el material con una lona hasta que lo Medio filtrante
necesite.

Enero de 2008 45
Apéndice C

LAVAR LA ARENA Y GRAVA


Tiempo estimado: 50 minutos

Herramientas requeridas:

1. Baldes
2. Agua limpia (sin contaminación biológica, si posible)
3. 2 botes de vidrio

Pasos:
1. Coloque una cantidad pequeña de grava de 12 mm (½”) en un balde (aproximadamente 8
cm (3”) de profundidad).
2. Coloque el doble de esa cantidad de agua.
3. Con la mano, remueva la grava hasta que el agua se ponga sucia.
4. Decante el agua sucia.
5. Repita el proceso hasta que el agua no se ponga sucia.

6. Lave el resto de la grava de 12 mm (½”) con el mismo método (cantidades pequeñas).


7. Repita pasos 1 a 6 con la grava de 6 mm (¼”).
8. Ponga una cantidad aun más pequeña de arena de 0.7 mm (0.03”) en un balde
(aproximadamente 5 cm (2”) de profundidad).
9. Ponga el doble de esa cantidad de agua.
10. Con la mano, remueva la arena en el balde 10 veces, rápidamente, asegurando que sus
dedos toquen el fondo y que toda la arena se agite.
11. Decante rápidamente el agua sucia.
12. Repita pasos 9 a 11 las veces determinadas en la sección de prueba de flujo – ver abajo.
Consejo: No lave la arena hasta que el agua quede clara. Ésta debe permanecer un poco
sucia. Requiere de tiempo y práctica para aprender a saber cuántas veces lavar la arena.

Enero de 2008 46
Apéndice C

13. Lave el resto de la arena usando el mismo proceso (pasos 8 a 12).


14. Coloque todo el material al sol, sobre una lona o superficie de concreto, para que se
seque. Este paso es especialmente importante si el material o el agua de lavado podría
tener contaminación biológica.
15. Almacene los materiales bajo lonas, una vez secos.

FLOW RATE - TEST THE SAND


• Lave la arena tal como se describe en los pasos 8 al 11.
• Mientras esté lavando, cuente el número de veces que decanta el agua del balde.
• La primera vez que usted lava la arena, es necesario experimentar con el procedimiento
de lavado para poder determinar el número correcto de lavadas que se requiere para esa
arena en particular.
• Para ESTIMAR si la arena ha sido lavada adecuadamente, coloque un poco de arena en
un bote de vidrio con igual cantidad de agua clara, tape y agite la mezcla. De 3 a 4
segundos después de terminar la agitación, usted debe poder ver la superficie de la arena.

Lavado insuficiente Lavado correcto Lavado insuficiente

Enero de 2008 47
Apéndice C

• Para comprobar si la arena ha sido lavada correctamente, instale el filtro bioarena usando
la grava y arena que ha preparado y compruebe el caudal. Ésta debe ser de 0.6 litros por
minuto o menor.
• Si el caudal es mayor de 0.6 litros por minuto, la arena ha sido lavada en exceso. Usted
necesita disminuir el número de veces de lavado. Una rata de flujo rápida no es
recomendable – el filtro no será eficiente.
• Si el caudal es menor de 0.6 litros por minuto, la arena no ha sido lavada lo suficiente.
Usted debe incrementar el número de lavados. El filtro continuará funcionando si el
caudal es lento, pero se puede obstruir más seguido, requiriendo un mantenimiento mas
frecuente. Si el caudal es un poco menos de 0.6 litro por minuto, se puede dejar así media
vez el caudal no sea tan lento que se convierta en un inconveniente para el usuario.
• Inicialmente, es un proceso de prueba y error – por eso es importante contar el número de
veces que se decanta el agua, usted debe repetir el mismo proceso de prueba y error, hasta
que consiga el caudal correcto.
• La arena y la grava variarán, por lo tanto el número de lavados también varían y se deben
ajustar periódicamente. Después de un tiempo usted desarrollará la habilidad de saber
cuándo la arena se ha lavado adecuadamente, simplemente mirando el agua de lavado en
el balde.

Enero de 2008 48
Apéndice D

APÉNDICE D: CONSTRUCCIÓN DEL FILTRO DE


CONCRETO
Opción A – Tubo de plástico

HACER EL TUBO DE SALIDA

Tiempo estimado: 10 minutos

Herramientas requeridas:

1. Tubo de plástico de 6 mm (1/4”) diámetro 2. Cuchilla


interno - polietileno
3. Fuente de calor – antorcha de propano,
fuego, quemador eléctrico

Pasos:
1. Si el tubo de plástico viene enrollado, enderece la primera sección usando la fuente de calor,
como mostrado en la foto abajo.
2. Mida y corte una sección de 86 cm (34”).
3. Usando la fuente de calor, forme el tubo con las dimensiones aproximadas indicadas en los
pasos para el tubo de cobre. Ya que el plástico es flexible, las dimensiones no son tan
importantes como para el tubo de cobre.

El vinyl normalmente es más suave y


no necesita calor para doblarse.

Enero de 2008 49
Apéndice D

Opción B – Tubo de cobre

HACER EL TUBO DE SALIDA DE COBRE


Tiempo estimado: 10 minutos

Herramientas requeridas:

1. Tubo de cobre de 6 mm (1/4”) de diámetro 3. 1 herramienta para cortar tubería de cobre,


interno o serrucho para metales
2. 1 herramienta para doblar tubería de cobre

Pasos:
1. Si el tubo de cobre viene enrollado, endereza la primera sección.
2. Mida y marque una sección de 89 cm (34”).
3. Corte el tubo en la marca de 89 cm (34”), usando la herramienta para cortar tubo o el
serrucho.
4. Colocando la extremidad del tubo en línea con el borde de la herramienta para doblar tubería,
doble el tubo con un ángulo de 90°, que esté a aproximadamente 10 cm (4”) del extremo.
5. Mida y marque 5 cm (2”) del otro extremo del tubo.

Pista: Si no se dispone de una herramienta para doblar cobre, se puede construir una guía
con madera y clavos, o invente otro método de doblar que no permita que el tubo se aplaste
en la curva.

5
4 4

6. Use la marca para alinear el borde de la herramienta para doblar, y haga una segunda
curva de 90 grados.
7. Coloque el tubo adentro del molde y mida 3 cm desde la parte superior de la abertura para
la placa de la nariz.
8. Marque el lado opuesto del tubo en la parte de abajo del molde interior.

6 7 8

Enero de 2008 50
Apéndice D

9. Alinee la marca con el borde curvado de la herramienta, y haga una tercera curva de 90
grados.

10. Tape ambos extremos con cinta para que el concreto no entre.

La foto de arriba demuestra cómo se debe ver el tubo cuando terminado.

Enero de 2008 51
Apéndice D

PREPARAR EL MOLDE
Tiempo estimado: 30 minutos

Herramientas requeridas:

1. Escoba de alambre, papel de lija, o lana de 5. Cinta eléctrica (gris)


acero, para limpiar el molde
2. Aceite vegetal 6. Calzas de madera de varios tamaños
3. Broche o trapo para aplicar aceite 7. Nivel
4. Dos llaves de 9/16”

Pasos:

1. Limpie el molde para quitar cualquier concreto que se haya


pegado. Deje el concreto exceso en las coyunturas, y así
servirá de sello.
2. Lubrifique todas las superficies que tendrán contacto con el
concreto, con aceite vegetal.
3. Arme el molde, colocando las 2 partes del molde exterior sobre
el molde interior. Debería haber una marca en el molde
interior para indicar en qué lado colocar en panel de frente.
4. Insiere y soque manualmente y muy levemente todos los
pernos, asegurando que el molde exterior esté en escuadra.
5. Soque todos los pernos con una llave.

Opción A – Tubo de salida de plástico


6. Pegue el tubo de salida sobre el molde interior con cinta, tal como mostrado abajo.

7. Coloque la placa de la nariz sobre la nariz, con la tubería saliendo por la perforación.

8. Soque el perno para mantener la placa en su lugar.

9. Asegure el tubo de plástico en la perforación con cinta.

10. Use un nivel y calzas de madera para nivelar el molde.

Enero de 2008 52
Apéndice D

Opción B – Tubo de cobre

1. Coloque el tubo dentro del


molde, con el extremo de dos
curvas hacia abajo. Ese extremo
debe salir por la nariz, y el otro
extremo debe pegarse cabal con
la parte superior del molde
interior.
2. Coloque la placa de la nariz
sobre la nariz, con el tubo
saliendo por el agujero.
3. Soque el perno para fijar la
placa en su lugar.
4. Verifique su tubo para asegurar
que esté que el tubo de cobre
esté suficientemente largo. El
tubo debe salir del agujero en la
nariz para servir de pico, y la
otra extremidad debe descansar
encima del molde interior.
5. Fije el tubo en su lugar sobre el
molde interior con cinta gris.
6. Use a un nivel y calzas de
madera para nivelar el molde.

Enero de 2008 53
Apéndice D

COLAR EL CONCRETO
Tiempo estimado: Primera vez – 1 ½ horas, con práctica – 30 minutos

Herramientas requeridas:

1. Palas 4. Vara de metal de 1.5 m (5’) o


Un pedazo de madera
2. Calzas de madera de varios tamaños 5. Martillo de goma
3. Baldes para medir arena, grava y cemento 6. Cuchara de albañil (paleta)

Pasos:

1. Mida 12 litros de cemento Portland, 24 litros de arena cernida de 0.7 mm (0.03”), 12 litros de
grava cernida de 12 mm (1/2”), y 12 litros de grava cernida de 6 mm (1/4”).

Esta mezcla se curará en alrededor de 24 horas y permite la producción de un filtro por


día por molde. Si se usa menos cemento, el tiempo de curado puede aumentar. El uso de
diferentes cementos también cambiará el tiempo de curado.

2. Mezcle completamente los ingredientes secos.


3. Agregue agua poco a poco, revolviendo continuamente, hasta obtener una mezcla durita (de
la consistencia de frijoles fritos sin agua). Se requiere de aproximadamente 7 litros de agua,
dependiendo de la humedad del arena y de la grava.
4. Vierta el concreto en el molde, palada por palada.

Enero de 2008 54
Apéndice D

5. Mientras que se está colando el concreto, use la vara de acero para apisonar, para asegurar
que el concreto llene el área por completo, sin hueco alguno. Golpee el molde por fuera con
el martillo de goma al nivel del concreto durante todo el proceso. Golpee hacia arriba, y
asegure que la nariz se golpee también. (La vibración permite que salgan las bolsas de aire.)
6. Cuando el molde esté casi lleno, verifique la placa de la nariz y el tubo para asegurar que el
tubo no se haya movido, y asegure que no haya huecos alrededor del tubo.
7. Llene alrededor del tubo mientras golpeando por fuera con el martillo de coma, para asegurar
que el concreto haya llenado el espacio por completo.
8. Pique el concreto hasta una profanidad de por lo menos 10 cm (4”) con la cuchara (paleta),
todo alrededor del molde interno, para asegurar que la última capa se mezcle con la anterior.
Esto permitirá que el concreto se asiente en los lados.
9. Ponga una palada de concreto encima y deje que repose durante 30 minutos.
10. Repita el paso 9. Quite el exceso de concreto y use la cuchara para hacer una superficie nivel
y plana. Esto será la base del filtro.
11. No deje el filtro dentro del molde por más de 24 horas.

Enero de 2008 55
Apéndice D

SACAR EL FILTRO DEL MOLDE


Tiempo estimado: 45 minutos

Herramientas requeridas:

1. Dos llaves de 9/16” 4. Un martillo


2. Una llave de 1-1/2” 5. Calzas de madera
3. Una llanta o saco de arroz 6. Jabón y escoba

Pasos:

Dentro de 18 a 24 horas, quite el filtro del molde,


siguiendo estos pasos:
1. Afloje el tornillo y quite la placa de la nariz.
2. Turn vuelta al molde (180°), usando una llanta o una
bolsa de arroz o maíz para sostener su peso.
3. Quite los pernos en la parte superior del molde. No
afloje todavía los pernos laterales.
4. Golpee la parte superior del molde con un martillo de
goma (o use un pedazo de madera y un martillo normal),
para aflojar la unión del molde con el concreto.
5. Posicione el extractor en su lugar. Los 4 cabos del
extractor deben quedar en sus lugares en el molde
interior.
6. Soque el perno central (girando el perno en el sentido del
reloj) hasta que el perno esté bien insertado en la tuerca
que está fijada en el molde.
7. Soque la tuerca (la que queda arriba de la tubería
cuadrada), girándola en el sentido del reloj. Gire la
tuerca hacia abajo hasta que ésta contacte la tubería
cuadrada, y siga girando. Esto causa que el molde
interior suba, hasta soltarse.

Si el molde empieza a pandearse, pare lo que


está hacienda de inmediato.

Quite todos los pernos y los paneles exteriores,


y rompa el filtro.

No dañe el molde por un solo filtro.

8. Siga girando la tuerca central hasta que el molde interior esté totalmente suelto.

Enero de 2008 56
Apéndice D

9. Coloque pedazos de madera entre los moldes exterior e interior.


10. Afloje la tuerca del extractor hasta que el molde interior esté descansando sobre los pedazos
de madera.
11. Quite el extractor.
12. Quite el molde interior cuidadosamente y colóquelo en un lugar seguro.
13. Quite los pernos que quedan, y el panel de 3 lados.
14. Quite el panel de frente (el de la nariz).
Pista: Puede ser necesario ladear el filtro hacia atrás y colocar una calza de madera debajo de
la parte de frente, y usar un martillo o destornillador para desprender el panel de frente.
15. Limpie y lubrifique el molde.
16. Quite la cinta que se usó para tapar los cabos del tubo, por dentro y por fuera del filtro.
17. Revise los dos cabos del tubo para asegurar que no se les haya entrado concreto. Quite
cualquier ripio o pedazo de cinta hasta que se pueda ver o palpar el hueco del tubo en el
fondo del filtro.
18. Llene el filtro con agua. El flujo debe ser de aproximadamente 2.5 litros por minuto.
19. Determine el nivel de agua dentro del filtro cuando deje de fluir.
20. Si el nivel de agua está arriba del reborde del difusor, corte el tubo de salida hasta 1.5–2.5 cm
(½–1”) de largo. Repita los pasos 18 a 19 hasta que el nivel de agua esté abajo del reborde del
difusor.

El tubo de salida determina el nivel de agua dentro del filtro.

Gracias a un efecto sifón, el agua deja de fluir cuando está al mismo nivel que el tubo de
salida.

21. Verifique que no haya grietas o defectos en el filtro.


22. Tape el tubo de salida y llene el filtro con agua hasta el tope. Déjelo lleno durante 5 a 7 días
mientras el concreto cure. No lo transporte durante este período.
23. Filtros llenos de agua pueden resultar ser criaderos de insectos. Para prevenir eso, asegure
que después del tiempo de curado, los filtros estén tapados, vacíos, o acostados.
24. Cuando vaya a vaciar el filtro, primero coloque una cantidad pequeña de jabón en el agua y
lave el interior con una escoba o cepillo.

Enero de 2008 57
Apéndice E

APÉNDICE E: PLACA DIFUSORA Y TAPA


PLACA DIFUSORA

El propósito del difusor es de prevenir cualquier perturbación de la superficie de la arena y la capa


biológica al verter agua en el filtro. El mismo es esencial en la operación correcta del filtro. Hay
varios tipos de difusores que se pueden construir – cada uno con sus ventajas y limitaciones. El
que usted escoja dependerá de su nivel de habilidad de construcción, las herramientas y materiales
disponibles, y la preferencia del usuario.

Características necesarias para todo difusor:


• Agujeros de 3 mm (1/8”) de diámetro en un padrón cuadriculado de 2.5 cm x 2.5 cm (1” x 1”).

Nota: Agujeros mayores resultarán en la perturbación de la superficie de la arena. Es


importante que la capa biológica esté protegida para que los patógenos no penetren la
columna de arena.

Agujeros menores restringirán el flujo de agua a través del filtro, posiblemente causando
una reducción en el caudal.

• No debe haber un hueco entre el borde del difusor y la pared del filtro. Un difusor bien
ajustado prevendrá que el mismo flote.

Nota: Un hueco permitiría que el agua fluya por los lados del filtro, en vez de distribuirse
uniformemente a través de los agujeros.

• Se ha usado varios tipos de material para hacer los difusores – lámina, plástico, concreto, etc.
• Evite el uso de cualquier material que pudiera pudrir o causar que crezcan algas o moho en la
presencia de agua (por ej. madera)
• El material que sea más barato y apropiado debe usarse para mantener bajo el costo de los
filtros
• Una caja profunda de metal se usa en la adaptación para la remoción del arsénico.

Enero de 2008 58
Apéndice E

DIFUSOR DE PLÁSTICO CORRUGADO

Tiempo estimado: 15 minutos

Herramientas requeridas:

1. Lámina de plástico corrugado (parece cartón 5. Regla


pero es de plástico)
2. Cinta métrica 6. Marcador o lapicero
3. Cuchilla de utilidad
4. Clavo de 3 mm (1/8”) de diámetro (puede ser
un poco más grande)

Pasos:

1. Mida el reborde dentro del filtro, donde se sentará el difusor. Si el filtro no es perfectamente
cuadrado, podría ser necesario medir la anchura en los dos sentidos.
2. Corte un pedazo de plástico con las mismas medidas que el interior del filtro.
Pista: El cortar el plástico para que ajuste bien, prevendrá que el mismo flote cuando se
vierte agua en el filtro.
3. Mida y marque un padrón de 2.5 cm x 2.5 cm (1” x 1”) en el plástico.
4. En cada intersección del padrón, ponche un agujero
en el cartón con un clavo de 3 mm (1/8”) de
diámetro.
5. Ponche una fila adicional en la circunferencia del
difusor. Esto permite que el agua se distribuya más
uniformemente y previene la perturbación de la
arena cerca de la pared del filtro.
6. Haga una agarradera para que el difusor se pueda
retirar fácilmente. Éstas se pueden hacer a partir de
hilo de nylon o alambre amarrado a través de los
agujeros. También se puede usar un clavo doblado.

Enero de 2008 59
Apéndice E

DIFUSOR DE PLÁSTICO (ACRÍLICO)


Tiempo estimado: 20 minutos

Herramientas requeridas:

1. Lámina de plástico transparente (acrílico) 5. Broca de 3 mm (1/8”) de diámetro


2. Cinta métrica 6. Regla
3. Serrucho eléctrico o cuchilla para cortar 7. Marcador o lapicero
acrílico
4. Taladro eléctrico 8. Hilo de nylon o clavo doblado

Pasos:
1. Mida el reborde dentro del filtro, donde se sentará el
difusor. Si el filtro no es perfectamente cuadrado,
podría ser necesario medir la anchura en los dos
sentidos.
2. Con un serrucho eléctrico o cuchilla, corte un
pedazo de plástico con las mismas medidas que el
interior del filtro.
3. Mida y marque un padrón de 2.5 cm x 2.5 cm (1” x
1”) en el plástico.
Pista: La malla de 12 mm (½”) puede servir de guía
para marcar el padrón. Coloque la malla sobre el
plástico, y marque un hoyo sí, un hoyo no.
7. En cada intersección del padrón, ponche un agujero en el cartón con un clavo de 3 mm (1/8”)
de diámetro.
8. Ponche una fila adicional en la circunferencia del difusor. Esto permite que el agua se
distribuya más uniformemente y previene la perturbación de la arena cerca de la pared del
filtro.
9. Haga una agarradera para que el difusor se pueda retirar fácilmente. Éstas se pueden hacer a
partir de hilo de nylon o alambre amarrado a través de los agujeros. También se puede usar
un clavo doblado.

El difusor podrá flotar cuando se vierte agua en el filtro. Esto no presenta un


problema, pero se puede colocar una piedra u otro peso para prevenirlo.

Enero de 2008 60
Apéndice E

DIFUSOR DE METAL SENCILLO


Tiempo estimado: 30 minutos

Herramientas requeridas:

1. Cinta métrica 5. Clavos de 3 mm (1/8”) de diámetro


2. Tijeras para cortar metal 6. Marcador o lapicero
3. Guantes de cuero 7. Lámina galvanizada calibre 30 (o el tamaño más parecido)
4. Martillo

Asegure que su lamina de metal tenga una buena calidad de galvanización sino
se oxidará fácilmente.

Pasos:

1. Mida el reborde dentro del filtro, donde se sentará el difusor. Si el filtro no es perfectamente
cuadrado, podría ser necesario medir la anchura en los dos sentidos.
2. Corte un pedazo de lámina que sea 10 cm (4”) más grande que las medidas del reborde (en
ambas direcciones).
3. Mida y marque una línea a 5 cm (2”) del borde de cada lado.
4. Mida y marque un padrón de 2.5 cm x 2.5 cm (1” x 1”) en la lámina, adentro del cuadro
formado por las líneas del paso 3.
5. En cada intersección del padrón, ponche un agujero en el cartón con un clavo de 3 mm (1/8”)
de diámetro.
6. Ponche una fila adicional en la circunferencia del difusor. Esto permite que el agua se
distribuya más uniformemente y previene la perturbación de la arena cerca de la pared del
filtro.
Pista: Se puede construir una guía a partir de madera y puntas de clavos formando un
padrón de 2.5 cm x 2.5 cm (1” x 1”), lo cual se puede usar para perforar los hoyos de una
vez.
7. Corte las esquinas donde sea necesario y doble los bordes hacia arriba, sobre las líneas
dibujadas en el Paso 3. Eso debe formar una cajita de 5 cm (2”) de profundidad y que quepa
sobre el reborde.

Enero de 2008 61
Apéndice E

DIFUSOR DE METAL TIPO CANASTA

Este tipo de difusor es necesario para la adaptación para remoción de arsénico.

Tiempo estimado: 60 minutos

Herramientas requeridas:

1. Cinta métrica 5. Clavos de 3 mm (1/8”) de diámetro


2. Tijeras para cortar metal 6. Marcador o lapicero
3. Guantes de cuero 7. Lámina galvanizada calibre 30 (o el tamaño más parecido)
4. Martillo

Asegure que su lamina de metal tenga una


buena calidad de galvanización sino se
oxidará fácilmente.

Pasos:

1. Mida el reborde dentro del filtro, donde se sentará el difusor.


Si el filtro no es perfectamente cuadrado, podría ser
necesario medir la anchura en los dos sentidos.
2. Corte un pedazo de metal que sea de 40 cm (16”) más ancho
y 40 m (16”) más largo que las medidas del reborde.
3. Mida y marque una línea a 20 cm (8”) del borde de cada
lado.
4. Mida y marque un padrón de 2.5 cm x 2.5 cm (1” x 1”) en la
lámina, adentro del cuadro formado por las líneas del paso 3.
5. En cada intersección del padrón, ponche un agujero en el
cartón con un clavo de 3 mm (1/8”) de diámetro.

Enero de 2008 62
Apéndice E

6. Ponche una fila adicional en la circunferencia del difusor. Esto permite que el agua se
distribuya más uniformemente y previene la perturbación de la arena cerca de la pared
del filtro.
Pista: Se puede construir una guía a partir de madera y puntas de clavos formando un
padrón de 2.5 cm x 2.5 cm (1” x 1”), lo cual se puede usar para perforar los hoyos de una
vez.
7. Corte el material en exceso de las esquinas donde sea necesario, y doble los lados hacia
arriba. Deje suficiente material en exceso para que haya por lo menos 2.5 cm (1”) para
solaparse en las esquinas.
8. Doble y una las esquinas. Se puede usar pernos para lámina.
9. Doble el borde exterior para que no haya cantos vivos.
10. Use los pedazos de metal sobrantes para hacer 2 agarraderas dentro de la caja para que se
pueda levantar fácilmente.

Enero de 2008 63
Apéndice E

TAPA

El propósito de la tapa es de prevenir la contaminación del agua y de la arena, y es esencial para la


operación correcta del filtro. Hay varios tipos de tapa que se puede construir, y el que usted
escoja dependerá de su nivel de habilidad de construcción, las herramientas y materiales
disponibles, y la preferencia del usuario.

Se ha usado varios tipos de material para hacer las tapas, incluyendo madera, plástico, lámina, y
concreto. Ya que la tapa siempre se ve y estará dentro de la casa de usuario, su apariencia debe
tomarse en cuenta.

Características requeridas para toda tapa:


• Debe tapar completamente la abertura del filtro.
• No debe poderse caer fácilmente.
• Fácil de quitar y reponer.

TAPA DE MADERA SENCILLA Clavos colocados verticalmente a través de la tapa y la


agarradera no fijan firmemente la agarradera.
Tiempo estimado: 45 minutos Use por lo menos 2 clavos introducidos a un ángulo, o
un tornillo.
Herramientas requeridas:

1. Madera de 2.5 cm x 10 cm (1” x 4”) (o lo que 4. Martillo


esté disponible)
2. Cinta métrica 5. Clavos o tornillos
3. Serrucho

Pasos:

1. Mida la anchura externa del filtro de concreto en la parte más alta. Si no es perfectamente
cuadrado, se necesita medir en ambas direcciones.
2. Corte suficientes pedazos de madera para poder cubrir el tope entero del filtro. Estos
pedazos formarán la tapa en sí.
3. Junte estos pedazos en la forma de una tapa, con la parte de abajo hacia arriba.

Enero de 2008 64
Apéndice E

4. Mida la anchura externa del filtro de concreto en la parte más alta (esta vez por dentro). Si
no es perfectamente cuadrado, se necesita medir en ambas direcciones.
5. Mida el tamaño y la posición de la abertura sobre los pedazos de la tapa (del Paso 3).
6. Corte dos pedazos de madera de la misma longitud que la abertura del filtro.
7. Coloque estos dos pedazos perpendicularmente a los otros, encima de ellos.
8. Centre estos dos pedazos, para que en ambas direcciones, se alineen con la abertura del
filtro que se marcó en el Paso 5. (Estos dos pedazos estarán adentro del filtro y prevendrá
que la tapa se mueva.)
9. Clave ambos pedazos a los otros.
10. Déle vuelta a la tapa y asegure que ajuste bien sobre el filtro. (Los dos pedazos del Paso 6
deberán apenas caber dentro del filtro, y los otros pedazos deberán cubrir la abertura
entera.)
11. Fije una agarradera.

Enero de 2008 65
Apéndice F

APÉNDICE F: INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y


MANTENIMIENTO
El filtro bioarena tiene que ser fabricado, instalado y puesto en marcha correctamente, para que
funcione adecuadamente. Haga un checklist y asegure que tiene todo lo que necesita antes de salir
a instalar un filtro. Los usuarios del filtro deben tener una guía de mantenimiento (por ejemplo,
una hoja plastificada), la cual se puede adherir al filtro o se puede colocar sobre la pared cerca del
filtro.

TRANSPORTE DEL FILTRO


Las normas de seguridad relacionadas con el transporte
del filtro se deben tener siempre presentes ya que se
puede lesionar la espalda, los brazos y las rodillas. Se
debe estar alerta para evitar que las superficies
inferiores o posteriores del filtro machuquen o
pellizquen los dedos de las manos y los pies. Puede
ser difícil y un poco complicado mover el filtro debido
a su gran tamaño 30 cm x 30 cm x 90 cm (12” x 12”
x 36”) y peso [77 kg (170 lbs) – más 45 kg (100 lbs)
de medio filtrante].
Algunas de las opciones para mover el filtro son:
• Carreta – impulsada por un humano o por un animal
• Carro, camión, o bote
• Colgaderas – Tiras anchas de lona gruesa que se colocan
sobre los hombros para levantar un objeto pesado.
• Carretillas (troco, diablito) – un soporte con ruedas
pequeñas y lo suficientemente fuerte para soportar el
peso.
• Rodillos de metal o madera – Piezas pequeñas que se
pueden usar para mover el filtro cuando la distancia es
corta.

UBICACIÓN DEL FILTRO


Es muy importante determinar un lugar adecuado para el filtro. Ubicar el filtro dentro de la casa
es conveniente tanto para los usuarios como para la eficiencia del filtro. El uso continuo y el
mantenimiento adecuado del filtro se hacen más factibles si los usuarios pueden acceder al filtro
fácilmente. Después que el filtro se haya llenado con la grava y la arena no se debe volver a
mover.
El filtro se debe ubicar:
• En un lugar protegido y lejos de la luz del sol, del viento, la lluvia, los animales, y los niños.
• Preferiblemente dentro de la casa, en una superficie plana y nivelada.
• Cerca del área de preparación de alimentos o de la cocina (dependiendo del espacio
disponible en la casa)
• Donde se pueda usar y realizar los trabajos de mantenimiento fácilmente.
• Donde se pueda verter agua fácilmente en la parte superior del filtro
Consejo: Si los usuarios son de estatura baja se puede hacer uso de una escalera para evitar
que levanten el balde de agua cruda a una altura por encima de los hombros.
• Donde haya suficiente espacio para verter agua en el filtro y para almacenar el agua filtrada.
Enero de 2008 66
Apéndice F

COLOCAR LA GRAVA Y ARENA


Tiempo estimado: 10 minutos
Herramientas requeridas:
1. Aproximadamente 3 litros de grava lavada 4. Un palo [de aproximadamente 100 cm
de 12 mm (½”) (capa de drenaje) (40”) de largo, 2.5 cm x 5 cm (1” x 2”)]

2. Aproximadamente 3¼ litros de grava de 6 5. Cinta métrica


mm (¼”) (capa separadora)

3. Aproximadamente 25 litros de arena lavada 6. Por lo menos 2 baldes de agua


de 0.7 mm (0.03”)

Pasos:
1. Asegure que el drenaje (la abertura de la 7. Agregue aproximadamente 5 cm (2
tubería interna en el fondo del filtro) esté pulgadas) de grava de 12 mm (½
limpio y sin obstrucción (por ejemplo: pulgada) al filtro
que no esté tapado con concreto o
8. Nivele la grava y use el palo para medir
escombros). El flujo a través del tubo
cuánta grava se agregó. Coloque el
debe ser de 1 litro/ 25 segundos (2.5
fondo del palo sobre la grava. Cuando
litros/minuto) cuando el filtro no
la segunda marca del palo se alinea con
contiene grava ni arena.
el borde superior del filtro, la cantidad
Nota: Esta inspección se debe haber de grava que se ha agregado es
hecho cuando el filtro se sacó del suficiente.
molde. Sin embargo, se recomienda
una segunda inspección antes de Asegure que la grava cubra el hoyo de drenaje
proceder con la instalación. en el fondo del filtro.
2. Asegure que el interior del filtro esté
limpio (sin polvo, escombros, o aceite).
9. Mida 5 cm (2 pulgadas) abajo de la
3. Coloque el palo dentro del filtro de tal segunda línea y haga una marca
manera que toque el fondo.
10. Agregue aproximadamente 5 cm (2”) de
4. Dibuje una línea horizontal sobre el palo grava de separación de 6 mm (¼”).
al nivel del borde superior del filtro.
11. Nivele la grava y use el palo para medir
5. Mida y marque una línea a 5 cm (2 la cantidad que se ha agregado. Coloque
pulgadas) abajo de la primera línea y el palo sobre la grava otra vez. Cuando
marcar la tercera línea en el palo se alinea con el
6. Llene el filtro hasta la mitad con agua borde superior del filtro, la cantidad de
grava que se ha agregado es suficiente
12. Vierta 20 litros de arena limpia
El filtro tiene que contener agua antes de rápidamente en el filtro, asegurándose
agregar la grava y la arena, para prevenir la de que siempre haya agua sobre la
formación de bolsas de aire dentro de la grava y superficie de la arena.
la arena.

Enero de 2008 67
Apéndice F

La distribución de las granulometrías diferentes de arena debe ser aleatoria ya que es un factor
crítico para la adecuada operación del filtro.

El agregar la arena rápidamente contribuye a que la distribución de los granos sea aleatoria y evita
que los granos del mismo tamaño se asienten en capas.

13. Llene el filtro con agua hasta que empiece a salir del pico. Cuando esto suceda, el nivel del
agua se ha equilibrado.

14. Empareje la arena y mida la profundidad del Superficie de


agua sobre el lecho de arena. arena a 5 cm
15. Si la profundidad de la capa de agua es (2”) abajo del
menor a 3 cm (1.2”): quite arena hasta que nivel de agua
la profundidad de agua sea de 5 cm (2”)
(con la superficie de arena plana y el nivel
de agua equilibrado).
5 cm (2”) de
16. Si la profundidad de agua es mayor a 5 grava
cm (2”): repita los Pasos 13 a 17 hasta que separadora
la profundidad sea de 5 cm (2”).
17. Mueva la superficie de arena y bote el agua 5 cm (2”) de
sucia para prevenir que la arena se tape. grava de
18. Alise la superficie de arena hasta que esté lo drenaje
más nivelada posible.

Enero de 2008 68
Apéndice F

ENJUAGUE DEL FILTRO


Tiempo estimado: 1 hora
Herramientas requeridas:

1. Placa difusora
2. 40–80 litros (10–20 galones) de agua

Pasos:

1. Coloque la placa difusora sobre el reborde dentro del filtro, y asegure que esté bien ajustado.

El difusor no debe tocar la superficie del agua en reposo.

Esto reduciría enormemente la cantidad de oxígeno en contacto con la superficie del agua y
afectaría la preservación de la capa biológica

2. Coloque un recipiente debajo del pico. El agua que se recolecte puede ser reutilizada.
3. Vierta el agua más limpia disponible en el filtro (el turbidez debe ser menor a 50 NTU).
4. Observe el agua que sale del pico.
5. Siga agregando agua al filtro hasta que salga clara. Esto puede requerir de 40 a 80 litros (10-
20 galones).

Si el agua no sale limpia después de 100 litros (25 galones), el agua o la grava no fueron
lavadas suficientemente.

Probablemente la solución más fácil sea de sacar la arena y la grava del filtro, lavarlas y
colocarlas de nuevo dentro del filtro.

Enero de 2008 69
Apéndice F

PRUEBA DEL CAUDAL


Tiempo estimado: 5 minutos

Herramientas requeridas:
1. Recipiente para medir 1 litro
2. Cronómetro
3. Balde
Pasos:

1. Llene el filtro hasta el tope con agua.


2. Coloque el recipiente para medir un litro
debajo del pico para recolectar el agua.
3. Mida el tiempo que toma para llenar el
recipiente con un litro de agua. El flujo deberá ser de un máximo de seg por L por
0.6 litros por minuto (ver la tabla para cambiar entre litros por minuto L min
y segundos por litro). 60 1.00
4. Si el flujo es muy lento (menos de 0.2 litros por minuto, o llevando 70 0.86
más de 5 minutos para llenar el recipiente hasta 1 litro): 80 0.75
• Aunque el filtro funcione, se puede taponar más rápido y más a 90 0.67
menudo y requerir de más mantenimiento. 100 0.60
• Si se requiere de demasiado tiempo para llenar un balde con agua, 105 0.57
el usuario podría dejar de usar el filtro y usar agua sin filtrar. 110 0.55
115 0.52
• El caudal se puede mejorar al revolver la capa superior de la arena
120 0.50
y al sacar el agua sucia de encima de la arena.
• Si el procedimiento anterior no mejora el caudal, eso significa que la arena es muy fina o
que está demasiado sucia – la arena se tiene que lavar de nuevo.
5. Si se recolecta un litro en menos de 100 segundos,
el caudal es demasiado rápido.
El caudal disminuye a medida que la
• Puede que el filtro no funcione efectivamente. altura del agua en el reservorio
disminuye.
• La arena deben ser reemplazada con arena
más fina (menos lavada).
A medida que el nivel del agua
• La opción menos recomendable es de verter alcanza el difusor, el agua tratada
agua en el filtro hasta que el caudal disminuya empieza a gotear por el pico. Puede
(debido a la retención de las partículas más demorar de 40 a 90 minutos para
finas y al rápido crecimiento de la capa filtrar 20 litros de agua.
biológica)

Enero de 2008 70
Apéndice F

DESINFECTAR EL TUBO DE SALIDA


Tiempo estimado: 10 minutos
Herramientas requeridas:

1. 1 m (3’) de manguera que ajuste en el pico del filtro


2. 1 abrazadera para manguera (si está disponible)
3. Embudo (puede fabricarse con la parte superior de una botella de refresco o agua)
4. Solución de cloro (1/2 cucharadita de cloro en 2 litros de agua)

¡NO vierta cloro en Este paso se hace a la hora de poner el


la parte superior del filtro en marcha o durante el
mantenimiento por un técnico. Los
filtro! usuarios normalmente no desinfectan el
pico.

Pasos:

1. Conecte la manguera al pico del filtro.


2. Asegure la manguera con la abrazadera.
3. Coloque el embudo en el otro extremo de la
manguera.
4. Sostenga el embudo a un nivel más alto que el
tope del filtro y vierta 2 litros de solución de
cloro dentro del filtro.
5. Mantenga el mismo nivel durante 2 minutos.
6. Remueva la manguera y drene la solución de
cloro.
7. Limpie la superficie exterior del pico con un
paño limpio impregnado con cloro.
8. Agregue 20 litros (5 galones) de agua en la
parte superior del filtro para sacar el cloro.
Advierta al usuario que esta agua no se puede
usar para cocinar o tomar.
9. Coloque la tapa sobre el filtro.

Enero de 2008 71
Apéndice F

REMOCIÓN DE ARSÉNICO

El filtro bioarena de concreto puede modificarse fácilmente para ayudar a remover arsénico del
agua. Si un análisis del agua demuestra niveles altos de arsénico, siga las instrucciones abajo para
su remoción.
Materiales requeridos:
1. 5 kg (11 lb) de clavos de hierro no galvanizados. Clavos pequeños son mejores porque tienen
mayor área superficial. Idealmente los clavos deberían medir menos de 20 mm (0.8”) de
largo, pero no deberán ser tan pequeños como para caerse por las perforaciones en la caja
difusora. Los clavos tienen que ser no galvanizados (porque el hierro deberá oxidarse
rápidamente), para que el arsénico se remueva efectivamente. Evite clavos que sean oleosos
o que tengan contaminación visible.
2. Pedazos de 5-10 cm (2-4”) de diámetro de ladrillo roto. Se puede usar cualquier tipo de
ladrillo, pero deben estar limpios.
Pasos:
1. Lave los clavos de hierro para quitar cualquier polvo, suciedad, piedras, aceite, y otros
materiales ajenos.
2. Lave los pedazos de ladrillo para quitar cualquier polvo, suciedad, piedras, aceite, y otros
materiales ajenos.
3. Coloque los 5 kg (11 lbs) de clavos de hierro en la caja difusora. Es importante que los clavos
estén parejamente distribuidos y que cubran el fondo entero de la caja.
4. Coloque una capa de pedazos de ladrillo encima de los clavos para cubrirlos completamente.
El propósito del ladrillo es de impedir que los clavos se dispersen con la fuerza del agua.

Nota #1:
No coloque pedazos de tela debajo de los pedazos de ladrillo. La tela se tapará
rápidamente con óxido de hierro y el flujo disminuirá dramáticamente.
Nota #2:
Dependiendo de los clavos y la condición del agua, las perforaciones de 3 mm (1/8”)
se pueden tapar con óxido de hierro. Si eso sucede, aumente el tamaño de los poros
hasta 5 mm (3/16”) ó 6 mm (1/4"). Sin embargo, no haga las perforaciones tan
grandes para que los clavos se caigan a través de ellas.

Enero de 2008 72
Apéndice F

OPERACIÓN
ESTABLECIMIENTO DE LA CAPA BIOLÓGICA
• La capa biológica es el componente clave para remover patógenos.
• Sin ella, el filtro remueve algunos contaminantes, reteniendo las partículas y los
microorganismos (con una eficiencia del 30 al 70%).
• Una buena capa biológica remueve del 90 al 99% de patógenos.
• El establecimiento de la capa biológica puede demorar hasta 30 días.
• El agua filtrada se puede usar durante las primeras semanas mientras se establece la
biocapa, si no hay otra fuente de agua más segura, pero se recomienda coloración durante
este período, como siempre.
• La capa biológica NO es visible – No se trata de una capa de lama verde encima de la
arena.

USO DIARIO
Enseñe a todos los usuarios incluyendo a los niños, cómo y por qué funciona el filtro, y los
procedimientos correctos para hacer el mantenimiento. A menudo los niños son los principales
usuarios del filtro.
• Use el filtro diariamente, por lo menos 20 litros, dos veces al día.
• El uso de la misma fuente de agua todos los días mejorará la efectividad del filtro.
• Use la mejor fuente de agua (la menos contaminada) disponible – entre mejor la calidad
del agua cruda, mejor será la calidad del agua tratada.
• La turbidez del agua de la fuente debe ser menor a 50 UTN. Si está más turbia, sedimente
o cuélela antes de usar el filtro.
• El difusor siempre debe estar colocado cuando se vierte agua en el filtro – nunca vierta
agua directamente sobre la capa de arena. Vierta el agua lentamente.
• La tapa siempre debe permanecer sobre el filtro.
• Use un recipiente designado para traer el agua cruda.
• Use un recipiente designado para el almacenamiento seguro del agua tratada el cual debe
tener:
○ Una abertura pequeña para prevenir la recontaminación debida al contacto con
vasos o manos.
○ Una llave o grifo.
• Coloque el recipiente de agua filtrada lo más cerca posible del pico (por ejemplo
colóquelo sobre un bloque) para reducir el ruido del goteo y prevenir la recontaminación.

Nota: el ruido del goteo puede ser irritante. Entre más cerca esté el recipiente al pico,
menos fuerte será el ruido del goteo. Un recipiente con una abertura pequeña también
reduce el ruido del goteo.

Enero de 2008 73
Apéndice F

• Siempre se debe dejar que el agua fluya libremente del filtro – nunca obstruya el pico ni
le conecte una manguera.

• Nota: Un pico obstruido puede incrementar el nivel de agua en el filtro, lo cual puede
ocasionar la muerte de la capa biológica por falta de oxígeno. El colocar una
manguera u otro tipo de accesorio en el pico puede generar un sifón o drenar el agua
del filtro, dejando el nivel del agua por debajo del nivel de arena.

• No se debe guardar alimentos dentro del filtro.

Nota: Algunos usuarios desean guardar sus alimentos en el plato difusor del filtro
porque es un lugar fresco.
El agua de la parte superior del filtro está contaminada y contaminará los alimentos.
Además, los alimentos atraen insectos al filtro.

• El agua tratada debe ser desinfectada después de haber pasado a través del filtro, para
asegurar la más alta calidad del agua y prevenir la recontaminación.

TAPA LIMPIA BIEN


AJUSTADA NO COLOCAR
ALIMENTOS EN
EL DIFUSOR

NO COLOCAR
CLORO ADENTRO

PICO
- LIMPIARLO
FRECUENTEMENTE
LA PARTE SUPERIOR DE LA ARENA - SIN ACCESORIOS
QUEDA A 5 CM DEBAJO DEL AGUA 6
6

NO HAY RAJAS NI FUGAS RECIPIENTE


LIMPIO CON
ABERTURA
PEQUEÑA

UBICADO SOBRE UNA


SUPERFICIE NIVELADA

Enero de 2008 74
Apéndice F

MANTENIMIENTO

Una vez que el filtro haya sido construido, instalado, y esté en funcionamiento, será necesario
hacerle mantenimiento.

DESINFECCIÓN
El pico se contaminará debido al contacto con las manos sucias, animales, o insectos.
Pasos:
• Limpie el pico todos los días con agua y jabón o con una solución con cloro.
• Lave el recipiente de agua filtrada cuando se ve sucia, cuando se le dé mantenimiento
regular, o por lo menos una vez al mes. ¡NO vierta cloro o lejía dentro de la parte
superior del filtro! Para lavar el recipiente de almacenamiento:
o Lavarse las manos antes de limpiar el recipiente
o Fregar la parte interior del recipiente con jabón y agua tratada
o Vaciar el agua con jabón por el grifo
o Enjuagar el recipiente con un poco de agua tratada
o Agregar cloro al agua en el recipiente de almacenamiento – dejarlo por 30 minutos –
si no hay cloro disponible, dejar que el recipiente se seque al aire
o Vaciar el agua que sobre por el grifo
o Limpiar el caño con una tela limpia y solución de cloro

• Todo el filtro se debe limpiar regularmente (tapa, difusor, superficies exteriores)

REVOLVER Y BOTAR
El caudal disminuye con el tiempo debido al desarrollo de la capa biológica y a las partículas finas
que quedan atrapadas en la capa superior de arena. El usuario sabe cuando se requiere “revolver y
botar” porque el flujo se reduce a un nivel inaceptable. Auque el filtro todavía está tratando el
agua efectivamente se requiere de demasiado tiempo para llenar el recipiente con agua y por lo
tanto puede no ser conveniente para los usuarios. Una alternativa para saber cuando “revolver y
botar” es de determinar el caudal, y si es menor a 0.1 litros/minuto, se necesita revolver y botar.
Pasos:
1. Quite la tapa del filtro.
2. Agregue 4 litros (1 galón) de agua en la parte superior del filtro.
3. Remueva el difusor.
4. Haga remolinos (revuelva) con un palo o una cuchara en el agua estancada por lo menos 5
veces – el agua se ensuciará. Introduzca el palo a la arena hasta una profanidad de
aproximadamente 2 cm (0.8”) mientras que se revuelve toda la área superficie, pero no
mezcle hasta más profundo que 5 cm (2”).
5. Saque el agua sucia con un recipiente pequeño (por ejemplo una taza o la mitad de una botella
de refresco).
6. Bote el agua sucia fuera de la casa en un lugar apropiado, como un resumidero o jardín
(recuerde que el agua está contaminada).
7. Alise y nivele la superficie de la arena.
Enero de 2008 75
Apéndice F

8. Reponga el difusor.
9. Vierta 20 litros (5 galones) en el filtro.
10. Mida el caudal.
11. Si el flujo es menor a 0.6 litros por minuto, repita las etapas 1 a 10 hasta que el caudal sea
aceptable.
12. Lávese las manos con agua limpia y jabón - recuerde que sus manos estuvieron en contacto
con agua contaminada.

VISITAS DE SEGUIMIENTO
El seguimiento frecuente con los usuarios asegura que el filtro se use y se mantenga
correctamente. La primera visita de seguimiento puede ser durante las dos primeras semanas de
uso y luego cada 1 o 2 meses después. Durante las visitas de seguimiento, se debe asegurar de que
el filtro esté siendo operado y mantenido como se describió anteriormente. Las siguientes
inspecciones generales pueden ser realizadas en cualquier momento por los usuarios, el Promotor
de Salud o el Técnico de Filtros que se encuentre activo en el área:
• Revise que el filtro esté en un lugar apropiado (adentro de la casa, protegido del clima,
animales e insectos) y si está nivelado.
• Busque goteos o manchas húmedas debajo del filtro, los cuales pueden indicar una fuga
en la caja de concreto.
• Revise que la tapa esté bien ajustada y limpia por dentro y por fuera.
• Asegúrese que el difusor esté limpio y puesto correctamente en el reborde de concreto.
• Asegúrese que los agujeros del plato difusor no estén obstruidos o taponados – puede ser
necesario limpiarlos periódicamente.
• Revise que la superficie de la arena esté plana y a nivel (use un pequeño objeto recto para
aplanar la arena SOLAMENTE si es necesario)
• Asegúrese que la superficie de la arena esté a 5 cm (2”) por debajo del nivel de agua.

Nota: La arena podrá asentarse con el tiempo y puede ser necesario adicionar un poco
más. Adicione (o remueva) arena si la profundidad del agua no es de 2 pulgadas (5
cm).
Esta tarea normalmente no se completa por el usuario. La arena debe ser del tamaño
adecuado y limpio, y debe ser proveída por el Técnico de Filtros o el Promotor de
Salud.

Enero de 2008 76
Apéndice G

APÉNDICE G: CHECKLIST DE CONSTRUCCIÓN DEL


FILTRO
‰ Corte y doble la tubería al tamaño ‰ Espere 18 - 24 horas, pero no más
deseado; cubra el extremo con cinta. (dependiendo del clima).
‰ Limpie, engrase, y después ensamble el ‰ Quite la placa de la nariz.
molde. No engrase la parte superior del ‰ Déle vuelta al molde, usando una llanta o
molde interior, ni lugares que se juntan. un saco de grano como soporte.
‰ Inserte y soque a mano todos los pernos; ‰ Quite los pernos superiores del molde. No
luego sóquelos con una llave. afloje los pernos laterales todavía.
‰ Coloque la tubería adentro del molde.
‰ Golpee la tapa del molde con un mazo para
Asegure que se coloque lo largo del
aflojar el enlace con el concreto.
medio de la pared. Posiciones la placa de
la nariz con la tubería pasando por el ‰ Coloque el extractor para sacar el molde
agujero, soque el perno. interior, lubrifique y limpie las roscas.
‰ Coloque el tape (cinta gris o eléctrica) ‰ Soque la tuerca central (arriba del
encima del tubo para fijarlo en su lugar extractor) dándole vuelta a la derecha hasta
sobre el molde interno. que el molde interior se desprende.
‰ Utilice un nivel y calzas de madera para ‰ Quite cuidadosamente el molde interior y
nivelar el molde. guárdelo en un sitio seguro.

‰ Mida y mezcle 12L de cemento Portland, ‰ Quite los pernos restantes y el panel
24 L de la arena tamizada, 12 L de grava exterior de 3 lados; quite el panel delantero
de 12mm (½”), y 12 L de grava de 6 mm (de la nariz).
(¼”), agregando el agua poco a poco ‰ Limpie y engrase el molde.
mientras se hace una mezcla bastante
dura (aprox. 7 litros del agua). Las ‰ Quite el tape que cubre la abertura de la
cantidades dependerán del tamaño tubería en el interior del filtro.
preciso del molde y de la humedad de la ‰ Verifique ambos extremos de la tubería
arena. Normalmente una proporción de para asegurar que no se hayan tapado con
1:2:1:1 es recomendada. concreto.
‰ Traspale el concreto en el molde, algunas ‰ Dependiendo del molde, si el tubo sale más
paladas a la vez. que 1.2 cm (½ ") fuera de la nariz, córtela
‰ Utilice vara de acero como pisón. Golpee hasta 1.2 cm (½") o menos de largo.
el molde con el mazo, en una moción de ‰ Llene el filtro con agua. El caudal debe
abajo para arriba. estar alrededor de 2.5 litros por minuto.
‰ Cuando está terminando de llenar el Averigüe si hay grietas.
molde, verifique la tubería para asegurar ‰ Tape el tubo.
que no se haya movido.
‰ Deje el filtro lleno de agua durante 5-7 días
‰ Llene el molde con un exceso de concreto mientras se cura. No transporte el filtro
y deje que se asiente durante 30 minutos. durante ese tiempo.
‰ Acuchille el concreto hasta 10 cm (4") de ‰ Antes de la instalación, restriegue el
profundidad alrededor del molde interno, interior del filtro con una escoba o un
para asegurar que se mezcle bien. cepillo, jabón y agua.
Golpéelo brevemente con el mazo.
‰ Llene el récord de producción del filtro
‰ Alise quitando el exceso de concreto con (vea Apéndice J).
un tablero y luego con una paleta
(cuchara de albañil) para dejar una
superficie plana.
Enero de 2008 77
Apéndice H

APÉNDICE H: CHECKLIST DE CONTROL DE CALIDAD


A) CUERPO DEL FILTRO (Mientras que se construye el filtro)

‰ Cemento de buena calidad ha sido ‰ El interior del molde está limpio sin
utilizado (no se ha expuesto a la residuo de cemento o aceite, excepto
humedad). donde se unen las juntas.
‰ Arena limpia y de buena calidad y grava ‰ El filtro se protege durante su
se utilizan en el concreto. transportación y la colocación final.
‰ Tubería de plástico o cobre de 6 mm ‰ El agua sale del pico a aproximadamente
(¼”) diámetro interno se utiliza. 2.5 L/minuto cuando el filtro está vacío.
‰ El molde es recto, cuadrado, liso, y bien ‰ El nivel de agua está debajo del reborde
aceitado para asegurar que el filtro se del difusor a un mínimo de 10 mm
pueda sacar fácilmente. (1/2”).
‰ El concreto se cura por manteniéndolo ‰ La superficie exterior del filtro parece
húmedo por 5 a 7 días. atractiva y limpia (lavada y pintada si se
desea).

B) PREPARACIÓN DE LOS MEDIOS

‰ Los tamices tienen mallas de buena ‰ La arena se protege después de


calidad, sin huecos o rasgones. tamizarla, lavarla, y durante la
trasportación (cubierta, adentro, o en
‰ 12 mm (½”) y 6 mm (¼”) de grava
bolsa).
limpiada correctamente.
‰ La arena lavada pasa la prueba del
índice de flujo.

C) INSTALACIÓN
‰ El filtro está nivelado en el lugar de la ‰ El difusor se encaja correctamente en el
instalación final. reborde del difusor.
‰ La grava grande cubre la tubería. ‰ El material del plato difusor es
suficientemente fuerte para resistir la
‰ Se pone agua en el filtro antes que se
fuerza del agua vertida.
coloca la arena. Después de colocar la
grava asegura que el agua salga. ‰ El Fabricante de Producto/ Técnico de
Filtros proporciona una orientación
‰ El nivel final de la arena está a 5 cm (2”)
completa sobre la operación y
debajo del nivel de agua.
mantenimiento correctas del filtro.
‰ Una vez que el reservorio esté lleno de
‰ Un póster, folleto, o
agua, el índice de flujo ideal del filtro es
pegatina/calcomanía sobre el uso y
0.6 L/minuto.
mantenimiento se deja con el usuario.
‰ La tapa encaja bien encima del filtro.
‰ Se establece una fecha y hora para una
‰ La tapa tiene asa. visita de seguimiento.

Enero de 2008 78
Apéndice I

APÉNDICE I: CHECKLIST DE INSTALACIÓN


GENERAL
‰ Confirme hora y sitio de instalación ‰ Verifique que no haya fugas.
‰ Asegure que el filtro esté totalmente ‰ Asegure que los medios estén lavados.
limpio y listo para ser instalado.

FILTRO
‰ Difusor (con mango, o lleve alambre ‰ Tapa
para hacer una agarradera) ‰ Arena lavada (aprox. 25 litros)
‰ Clavos para la versión de arsénico, 5 kg ‰ Grava lavada (aprox. 3 litros)
(11 lbs). ‰ Gravín lavado (aprox. 3¼ litros)

TRANSPORTE
‰ Carreta ‰ Material de empaque, para que no se
‰ Correa para amarrar rompan los filtros (por ej., paja, papel
diario, alfombra, aserrín, etc.)
‰ Lona de plástico

INSTALACIÓN
‰ Calzas para nivelar. ‰ Embudo
‰ Balde pequeño ‰ Solución desinfectante
‰ Abrazadera para tubo ‰ 2 baldes de agua - mínimo
‰ Manguera

HERRAMIENTAS
‰ Recipiente de 1 litro ‰ Cuchillo
‰ Reloj o cronómetro ‰ Alicates
‰ Nivel ‰ Cinta métrica
‰ Serrucho ‰ Plumón (para marcar número y fecha)
‰ Guantes ‰ Linterna (opcional)

DOCUMENTACIÓN
‰ Póster “CÓMO USAR & MANTENER ‰ Libro de recibos
SU FILTRO BIOARENA” – para dejar ‰ Formulario de registro de instalación
con el usuario ‰ Lapicero y sujetapapeles

Enero de 2008 79
Apéndice J

APÉNDICE J: REGISTRO DE PRODUCCIÓN DE FILTROS


Iniciales
Fecha de Fecha de Número Numero
Flujo Comentarios del
producción desmolde del filtro del molde
Técnico

Enero de 2008 80
Apéndice K

APÉNDICE K: FORMULARIO DE COSTOS Y PRECIOS (1)

FORMULARIO DE COSTOS Y PRECIOS PARA EL FILTRO BIOARENA


Para uso interno

Precio
Cantidades
Descripción de Material por Costo
utilizadas
unidad

Tiempo para recoger materiales

Materiales utilizados - Costo total


Costo
Costo de mano de obra Horas por Subtotal
hora
Fabricación del filtro

Instalación del filtro

Mano de obra – Costo total


Costos totales directos

Costos administrativos ( %)

Costos totales indirectos


Margen de beneficio ( %)

PRECIO DEL PRODUCTO Antes de entrega


Transporte hasta el destinatario

PRECIO DE PRODUCTO TRANSPORTADO E INSTALADO

Enero de 2008 81
Apéndice L

APÉNDICE L: FORMULARIO DE COSTOS Y PRECIOS (2)


Materiales Cantidad Costo de Cantidad
Costo por filtro
utilizados comprada compras utilizada

Costos totales de materiales utilizados:

Costos de mano de obra Costo por filtro

Costo total de mano de obra:

Costos de transporte Costo por filtro

Costo total de transporte:

Total de costos directos (materiales, mano de obra, transporte)


Margen de beneficio ( % de costo directos):
Costos totales ( % de costos directos):

PRECIO DEL
FILTRO:

Enero de 2008 82
Apéndice M

APÉNDICE M: MONITOREO DE LA CONSTRUCCIÓN DEL


FILTRO

I. Antecedentes
Lugar Técnico de Filtro
Nombre del entrevistador Fecha de entrevista
Información adicional

De No de
CONTROL DE CALIDAD DEL FILTRO BIOARENA
acuerdo acuerdo

1. Construcción

1.1 Cemento de buena calidad utilizado y guardado correctamente

1.2 Arena y grava limpias y de buena calidad utilizadas en el concreto

1.3 Se utiliza tubo de plástico o de cobre de 6 mm (1/4") diámetro interno

1.4 Molde recto, cuadrado, liso, y bien aceitado


1.5 Proporciones del concrete: 1 cemento, 2 arena, 1 grava (6mm) y 1 grava
(12mm)

1.6 El concreto se cura manteniéndolo húmedo durante de 5 a 7 días


1.7 El interior del molde está limpio sin residuo de cemento o aceite, excepto en
los sellos y junturas

1.8 El agua tiene un flujo de 2.5 L/minuto cuando el filtro está vacío
1.9 La cantidad de filtros producidos sin rajas o fugas es más de 95%. (Más de 95
filtros de cada 100 filtros no tienen fugas)
1.10 La superficie exterior del filtro es atractiva y limpia (lavada y pintada si se
desea)

1.11 No hay rajaduras ni fugas


1.12 El plato difusor tiene huecos de 0.3 cm (1/8”) de diámetro, sobre un
cuadrícula de 2.5 cm (1”)

Enero de 2008 83
Appendix M

2. Registros

2.1 Cantidades y materiales de producción consumidos fueron registrados

2.2 Materiales de construcción utilizados fueron registrados (cantidad y costo)

2.3 Se archivan registros de cada tanda de producción (registrados filtros con


fugas o inutilizables)

2.4 Documentos de ventas- cantidad y precios fueron registrados

3. Medios filtrantes

3.1 Tamaño Efectivo: de 0.10 mm a 0.25 mm


(rango preferido es de 0.15 mm a 0.20 mm)

3.2 Coeficiente de uniformidad: de 1.5 mm a 2.5 mm ( < 2 preferido)

3.3 % pasando por la malla #150: < 4%

3.4 Arena limpia sin material orgánico visible

Notas/Comentarios:

Enero de 2008 84
Apéndice N

APÉNDICE N: MONITOREO DOMICILIARIO

II. Antecedentes
Lugar Nombre del domicilio
Nombre del entrevistador Fecha de la entrevista
Información adicional

Sí No

1. Calidad de construcción

1.1 ¿Hay fugas en el cuerpo del filtro de concreto?

1.2 ¿Hay una tapa que ajuste bien?

1.3 ¿Hay un plato difusor que no está dañado y sin rajas?

2. Instalación correcta

2.1 ¿El filtro está en un lugar apropiado, lejos del tiempo y de animales?

2.2 ¿La superficie de la arena está plana y nivelada?

2.3 ¿Cual es la profundidad del agua encima de la arena? __________ cm

2.4 ¿Cual es el flujo del filtro? ________ segundos/litro

2.5 ¿El agua que sale del filtro está clara?

3. Uso correcto

3.1 ¿Hay un tubo o válvula colocado a la salida del filtro?

3.2 ¿La salida del filtro está limpia?

3.3 ¿Cada cuánto tiempo se utiliza el filtro? Cada 1 ó 2 días ________


Cada tercer día o menos ________

Enero de 2008 85
Apéndice N

4. Almacenamiento seguro del agua

4.1 ¿El recipiente de almacenamiento tiene tapa?

4.2 ¿El recipiente de almacenamiento tiene tapa o boca angosta para verter el agua?

4.3 ¿El recipiente de almacenamiento está limpio? (por ej. sin suciedad ni algas)

4.4 ¿El hogar utiliza distintos recipientes para la colección y almacenamiento de agua?

Notas/Comentarios:

Enero de 2008 86
Apéndice O

APÉNDICE O: ANÁLISIS DE GRANULOMETRÍA


Introducción

La mayoría de análisis de granulometría funcionan se hace midiendo el peso de la arena que pasa (o que
es retenida) por cada tamiz. Sin embargo, en muchas situaciones de campo, básculas no están disponibles
o fiables para este análisis. Un análisis utilizando medidas de volumen en vez de peso minimiza el equipo
necesario mientras dando resultados adecuados uso en filtros bioarena. Note bien que eso no es un
procedimiento estándar aprobado, sino un método factible para evaluación rápida.

Este análisis debe de ser llevado a cabo después que la arena ha sido lavada para eliminar material
orgánico y arena muy fina (polvo). Como alternativa, este método se puede utilizar para evaluar una
posible fuente de arena para determinar si es apropiado para usar en el filtro bioarena. Todas las muestras
deben de estar completamente secas antes de tamizarlas.

Materiales necesarios

1. Muestra de arena: por lo menos 100 ml de arena bien seca (la muestra debe representar la arena
que se va a analizar)
2. Cilindro graduado: de 100 ml, con marcas de 1 ml, se recomienda plástico.
3. Serie de mallas para tamiz:
• Malla #24 (tamaño de abertura = 0.710 mm)
• Malla #40 (tamaño de abertura = 0.425 mm)
• Malla #60 (tamaño de abertura = 0.250 mm)
• Malla #80 (tamaño de abertura = 0.180 mm)
• Malla #150 (tamaño de abertura = 0.104 mm)
• Colector (para coleccionar toda la arena que pasa por la malla #150)
• Tapa para el juego de mallas (colocada sobre la malla #24 para contener la arena mientras
se tamiza)
4. Papel gráfico semi-logarítmico (proporcionado en el Apéndice O), lápiz y regla.

Instrucciones

1. Estiba los tamices con el más grueso (#24) encima, seguido por los de #40, #60, #80, #150 y
finalmente el recolector en el fondo.

2. Llene el cilindro graduado hasta la marca de 100 ml con la arena seca. Use un papel, enrollado o
doblado, como ‘embudo’ para facilitar el llenado.

3. Vacíe la muestra entera de 100 ml del cilindro graduado sobre la malla superior (#24) y tápelo.

4. Sacuda la columna de tamices entera, incluyendo el recolector y la tapa, durante cinco minutos.
Sacuda tanto lateral como verticalmente, para asegurar que la arena se caiga bien. Después de
cinco minutos, quite la tapa y coloque la arena de la malla #24 en el cilindro. Use una hoja de
papel como embudo para dirigir la arena al cilindro. Lea la cantidad de arena en el cilindro. No
vacíe el cilindro. En la tabla en el papel gráfico semi-logarítmico proveído en el Apéndice O,
registre el volumen en la columna; Arena retenida acumulativa para la malla de #24.

Enero de 2008 87
Apéndice O

5. Quite la próxima malla (#40) y coloque su arena en el cilindro (encima de la arena anterior), lea la
cantidad total de arena de las dos mallas y registre el valor en la columna; Arena acumulativa
retenida. Repita este proceso para la malla #60, luego la de #80, la de #150, y por último el
colector. Una vez que se hayan vaciado todos los tamices (y el colector), debe haber aprox. 100
ml en el cilindro. La arena retenida acumulativa puede ser un poco más o un poco menos que los
originales 100 ml. Se puede perder un por de arena en el sacudeo. Trate de evitar cualquier
pérdida, vaciando los tamices completamente, y golpeando ligeramente en cilindro después de
cada vaciado para facilitar el asentamiento de los granos.

6. Calcule el Porcentaje Retenido y el Porcentaje Pasando para cada tamiz y registre los resultados.

Análisis ejemplos
Tamaño de malla Arena retenida Porcentaje retenido Porcentaje
acumulativa pasando
#24 11 ml 11 % 89 %
#40 24 ml 24 % 76 %
#60 74 ml 74 % 26 %
#80 94 ml 94 % 6%
#150 97.5 ml 97.5 % 1.5 %
Colector 100 ml 100 % 0%

7. Coloque un punto representando el Porcentaje pasando para cada malla en el papel semi-
logarítmico y traza una línea conectando los 5 puntos, tal como se muestra en el Ejemplo. (La
línea empieza con la malla #24 y termina con la de #150)

8. Determine el Tamaño Efectivo y el Coeficiente de uniformidad de la siguiente manera:

Tamaño efectivo – Esto se define como el tamaño de abertura que dejará pasar 10% de la arena; se
conoce como d10. Lea este valor del gráfico donde la línea cruza la línea que representa 10% Pasando.
⇒ Tamaño efectivo = d10
⇒ Rango recomendado para el tamaño efectivo = 0.10 mm a 0.25 mm (rango preferido para
el TE = 0.15 mm a 0.20 mm; este tamaño probablemente dará un flujo de 0.6 L/minuto)

Coeficiente de uniformidad – Se defina como una proporción y se calcula como el tamaño de abertura
que pasará el 60% de la arena (d60) entre el tamaño de abertura que pasará 10% de la arena (d10).
⇒ Coeficiente de uniformidad = d60 / d10
⇒ Rango recomendado para el Coeficiente de uniformidad = 1.5 a 2.5 (el CU normalmente
será menor a 2.0 para lograr un flujo de 0.6 L/minuto).

Porcentaje pasando por la malla de #150 – Ésta es la medida de arena muy fina (‘polvo’) que podrá
crear obstrucción en la arena y causar que el filtro produzca agua turbia (que parece sucia). CAWST
recomienda que la arena sea lavada lo suficiente para que no más de 4% de la arena pase por la malla de
#150 (tamaño de abertura de 0.104 mm).
⇒ Valor recomendado para Porcentaje pasando por la malla de #150: < 4%

Enero de 2008 88
Apéndice O

Enero de 2008 89
Apéndice O

Enero de 2008 90

También podría gustarte