Está en la página 1de 4

En verdad, en verdad les digo que viene la hora y ahora es

Partí Partí Verb: Pronombre Conj Verb: Sust Conj Ad Verb:


Present 2 plural Present Fem Coor Pres
Activo Dativo Medio Sing Act
En En Indicativo Indicati Nom Ind
verdad verdad 1sing 3sing 3 sing
ἔρχομαι εἰμί
Digo A ustedes Que viene hora y ahora es
Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι1 ἔρχεται ὥρα καὶ νῦν ἐστιν
Cuando los muertos escucharán la voz del hijo de Dios
Conj Artí Adjetivo Verb: Artí Susta Artí Sust Artí Sust
Tempo Nomin Nominativo Futuro Fem Femeni Mas Mas M Mas
Cuando Plur Masc Activo Sig Sing Sing Sin Sin Sin
Masc Plural Indicativo Geni Genit Gen Gen Gen Gen
Los muertos 3 plural
ἀκούω Voz
oirán La Del Hijo De Dios
ὅτε οἱ νεκροὶ ἀκούσουσιν τῆς φωνῆς τοῦ υἱοῦ τοῦ θεοῦ
Y los que escuchan vivirán.
Conj Artí Verb: Verb:
y Nomin Aoristo Futuro
Plur Activo Activo
Masc Participio Indicativo
Los Masc 3 plural
Plural ζάω
Nominativ
ἀκούω
que escuchan
Vivirán
καὶ οἱ ἀκούσαντες2 ζήσουσιν.

Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν

ὅτι

ἔρχεται ὥρα

καὶ

νῦν ἐστιν

ὅτε

οἱ νεκροὶ ἀκούσουσιν τῆς φωνῆς τοῦ υἱοῦ τοῦ θεοῦ καὶ οἱ ἀκούσαντες ζήσουσιν.

Juan 5:25

1
Indica una cláusula de contenido, Sancho, 63; Conjunción sustantiva de contenido, Wallace, 530.
2
Participio sustantivado, Wallace, 475.
Hasta el final del capítulo 4 de juan el ministerio de Jesús parece ir viento en popa. En la

siguiente sección (5-12) el ministerio de Jesús ahora está en oposición.

No se debe quedar la interpretación en mirar que la gente está en oposición y en maldad y

oscuridad. Hay que notar que Jesús es la luz que se presenta en la oscuridad y que ilumina a

las personas en oscuridad. No se debe perder de vista la constante revelación de Jesús,

quien vino a hacer exegesis del Padre.

Hay que buscar siempre la creciente revelación de Jesús.

La metodología joanina es que hay una señal y un desarrollo de la señal.

5:1. Tal vez el propósito de Juan es decir que en todas las fiestas de los judíos pasaba lo

mismo. ¿Cuál es el problema?

5:5. Juan describe a la persona (paralitico) como tenido por su enfermedad. Otra traducción

sería “dominado por su enfermedad”. La enfermedad lo controla a él.

Por tanto, les dijo Jesús: en verdad, en verdad os digo, si


Verb: Conjun Pronom Artículo Nombre Partí Partí Verb: Prono Conj
Aoristo Posposi Person Masc Propio Presente 2 pl Condi
Activo Masc Singular Sustanti Activo Dati
Indica 3 Plural Nomina Masc Indicativo
3ero Dativo Singular 1 singular
Sing Nomina λέγω
Λέγω
En En A
Por A ellos El Jesús verdad verdad digo ustedes Si
Dijo tanto
εἶπεν οὖν3 αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἐὰν
No comen la carne del Hijo del Hombre y beben
Adverbio Verb: Artí Sustant Artí Sust Artí Sust Conj Verb:
Aoristo Fem Fem Mas Mas Mas Mas Coor. Aorist
Activo Sing Sing Sing Sin Sing Sin Activ
Subjun Acu Acu Gen Gen Gen Gen Subj
2 plural 2pl
ἐσθίω Πίνω
No comen La Carne Del Hijo Del hombre y Beben
μὴ φάγητε τὴν σάρκα τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου καὶ πίητε

3
Conjunción deductivo-consecutiva, de inferencia (así que, por tanto)
Su sangre, no tenéis vida en vosotros/dentro de sí.
Pro Pers Artí Susta Adverb Verb: Susta Prep Pronombre
Masc Neut Neu Present Fem Reflexivo
Singu Sing Sing Activ Sing Masc
Genitiv Acu Acu Indicativ Acus Plural
2pl Dativo
ἔχω
De él La Sangre No Tenéis Vida En Sí mismos
αὐτοῦ τὸ αἷμα, οὐκ ἔχετε ζωὴν ἐν ἑαυτοῖς.4
Juan 6:53 SBL

εἶπεν οὖν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς·

Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν,

ἐὰν μὴ φάγητε τὴν σάρκα

τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου

καὶ

πίητε αὐτοῦ τὸ αἷμα,

οὐκ ἔχετε ζωὴν ἐν ἑαυτοῖς.

Juan 6:53 SBL

Estuvo en boca de Jesús el discurso que Juan registra en 6.

Qué significa la pregunta de Pedro a Jesús, ¿a quién iremos? Significa que buscar la gloria

de los hombres y los unos de los otros no sirve para nada. Cuando la gente busca la gloria

de ellos esto genera la murmuración.

En la intimidad Jesús revela su identidad. El mar representa el caos, el caos que genera la

murmuración. Cinco mil hombres es suficiente para formar una revolución. El verbo que se

usa para decir que querían arrebatar a Jesús para hacerlo rey es ἁρπάζω que se usa también

4
Otro uso común es el de objeto de la preposición. Solo aparece en los casos oblicuos (genitivo, dativo o
acusativo). El pronombre relativo se traslapa en alguna medida con el pronombre intensivo en los casos
oblicuos. Wallace, 273.
para hablar del lobo que viene a robar las ovejas. Lo que Jesús dice a sus discípulos con “no

teman” es que no se dejen asustar por las intenciones del mundo. Jesús que vive en

intimidad con el Padre les dice también a los discípulos Yo soy, no teman. No importa las

murmuraciones. El capítulo 6 es un capítulo de radicalización del que cree.

También podría gustarte