Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Catalogo Transformadores Transformers Catalogue PDF
Catalogo Transformadores Transformers Catalogue PDF
TRANSFORMING ENERGY
C at á lo g o t r a n s f o r m a d o r e s
t r a n s f o r m e R s c ata lo g u e
ROMAGNOLE posee una energía que no para de crecer y de
generar crecimiento. Es una fortaleza de la Empresa, la cual pone
en movimiento a todos a su alrededor, motivando a las personas,
a la industria, a el comercio, a el campo y a todo proceso cuyo
principal finalidad sea el desarrollo de nuestro planeta. Esta
energía es también responsable por el mejoramiento tanto de
nuestra calidad de vida y del ambiente de trabajo de todos los
que laboramos directa o indirectamente con la empresa, ya que
por mas de 50 años ROMAGNOLE ha estado a la vanguardia de
la tecnología, aplicando criterios de preservación de la naturaleza
y realizando investigaciones que mejoren cada día la eficiencia de
todos sus productos.
TRANSFORMANDO LA ENERGIA
TRANSFORMING ENERGY
Romagnole Produtos Romagnole Electric Control de Calidad Quality Assurance
Elétricos S.A. Products S.A. y Ensayos: and Tests
Desde hace 50 años en el mercado, Over 50 years at the market, Romagnole Además del cuidado con los aspectos Beyond all care with the construction of
Romagnole S.A. ofrece las mejores S.A. offers the best solutions in products constructivos, ROMAGNOLE posee un the products, ROMAGNOLE has a rigorous
soluciones en productos para distribución for electrical energy distribution and it rígido control de calidad aplicado a las quality control applied on its raw materials,
de energía eléctrica y es una de las is one of the biggest companies in all materias primas, que son analizadas en which are evaluated on Romagnole own
mayores empresas de América Latina the Americas on this sector. There are 10 laboratorios propios, aplicándose los laboratories, also applying tests in 100%
en este segmento. Son 10 Unidades Industrial Facilities and 03 Distribution testes a un 100% de las piezas producidas, of the parts manufactured, by electrical
Industriales y 03 Centros de Distribución, Centers, employing more than 2000 mediante ensayos eléctricos de rutina, routine tests, type, special and also chemical
que juntos emplean alrededor de 2000 people. The products with Romagnole’s tipo, especiales y químicos, conforme tests, according with ABNT, IEEE and IEC
personas. Los productos de la marca brand are used by Electrical Utilities and normas ABNT, IEEE y IEC. La alta calidad standards. The high quality and reliability are
Romagnole son utilizados por empresas companies in Brazil and exported for more y confiabilidad, resulta de las más a result of the most modern technologies
y concesionarias de energía eléctrica en than 25 countries all over the Americas, modernas tecnologías aplicadas al proceso applied to the production process,
todo Brasil y son exportados para más de Africa and Middle East. productivo, respaldadas en la empresa supported in the company by the NBR ISO
25 países de las Américas, África y Oriente por el sistema de Gestión de Calidad NBR 9001 quality management system, fully
Medio. Regarding the transformer business, ISO 9001 ya totalmente implantado. Los implemented. The tests are realized during
Romagnole has more than 50 years of ensayos son realizados a lo largo de todo all the manufacturing process, assuring high
En el segmento de transformadores, experience, manufacturing more than 800 el proceso de fabricación, garantizando quality for the Romagnole transformers.
Romagnole actúa desde hace más de 50 thousand transformers. The company has así, alta calidad de los transformadores
años, teniendo sobrepasado el récord de a modern technology, allied to a large Romagnole.
800 mil unidades de producto fabricado. industrial structure that guarantees agility
La empresa es poseedora de una moderna and high production capacity. Ensayos Estándares Standard Tests
tecnología, que aliada a una amplia Cada unidad producida es sometida a los Each unit manufactured is subjected to the
estructura fabril, garantiza agilidad y alta Romagnole manufactures transformers for siguientes ensayos: following tests:
capacidad productiva. single phase and three phase applications,
as well as industrial and pad-mounted - Relación de transformación - Ratio
Romagnole fabrica transformadores ones. The products are projected according - Tensión aplicada - Applied voltage test
de distribución monofásicos, trifásicos, to the customers’ requests, respecting the - Tensión inducida - Induced voltage test
industriales y pedestales. Los standards established by ABNT, IEC, IEEE - Resistencia del bobinado - Winding Resistance
equipamientos son proyectados de and ASTM, also by the Electrical Utilities of - Resistencia del aislamiento - Winding Insulation Resistance
acuerdo con las especificaciones técnicas the country which the product is destined. - Desplazamiento angular ó polaridad - Angular Displacement or polarity
solicitadas por los clientes, respetando The environmental responsibility is also a - Pérdidas en vacío - No Load Losses
las normas establecidas por la ABNT, present concept in Romagnole products. - Corriente de excitación - Excitation Current
IEC, IEEE y ASTM así como por las The “ecological transformers”, which - Pérdidas en carga - Load Losses
concesionarias de energía eléctrica del use vegetal insulating oil, also belong to - Impedancia - Impedance
país. La responsabilidad ambiental es un Romagnole line of products. - Estanqueidad - Pressure Leak Test
concepto que también está presente en los - Verificación de las características del - Insulation Oil test
productos Romagnole. Los “transformadores aceite aislante
ecológicos”, que utilizan aceite aislante de
origen vegetal, también forman parte de la Optional Tests
línea de productos hechos por Romagnole.
Ensayos Opcionales
- Temperature Rise
- Elevación de temperatura - Lightning Impulse
- Tensión soportable de impulso - Audible Sound Level
atmosférico
- Nivel de ruido
Transformadores Transformers
Indice Index
1.3 - Transformador con cuatro aisladores BT 13 1.3 - Transformer with four LV Bushings 13
1.4 - Transformador autoprotegido con disyuntor Magnex en el primario 14 1.4 - Pole Mounted Self-Protected Transformer with breaker Magnex in the primary 14
1.5 - Transformador autoprotegido con disyuntor en el secundario 15 1.5 - Pole Mounted Self-protected Transformer with breaker in the secondary 15
1.7 - Transformador con aisladores secundarios y primarios en la tapa 17 1.7 - Transformer with primary and secondary bushings at the cover 17
2.2 - Transformador tipo poste con aisladores secundarios en la tapa 20 2.2 - Pole Mounted Transformers with secondary bushings positioned on the cover 20
2.4 - Transformador tipo piso sellado con protección de los aisladores 22 2.4 - Distribution Transformer for Industrial Applications with bushings protection 22
2.5 - Transformador tipo piso con conservador de aceite 23 2.5 - Distribution Transformer for Industrial Applications with oil conservator 23
2.6 - Transformador tipo subestatión 24 2.6 - Distribution Transformer Secondary Unit Substation 24
3.2 - Transformador pedestal trifásico frente muerto tipo anillo (Loop Feed) 28 3.2 -Three Phase Pad-mounted Transformer, Dead Front (Loop Feed Construction) 28
3.3 - Transformador pedestal trifásico frente muerto tipo radial (Radial Feed) 29 3.3 - Three Phase Pad-mounted Transformer, Dead Front (Radial Feed Construction) 29
3.4 - Transformador pedestal trifásico frente vivo tipo radial 30 3.4 - Three Phase Pad-mountend Transformer, Live Front (Radial Feed Construction) 30
ROMAGNOLE ROMAGNOLE
Productos de Clase Mundial World Class Products
Single Phase Transformers 1.1 - Transformers without radiators 10 kVA up to 167 kVA
APLICACIÓN APPLICATION 1
Los transformadores monofásicos de distribución Romagnole son Romagnole single phase distribution transformers are
diseñados para uso en redes aéreas urbanas o rurales de designed to be used in urban or rural distribution energy
distribución de energía eléctrica. areas.
2
CARACTERÍSTICAS ESTÁNDARES STANDARD FEATURES 6
- Diseñados y construidos según las normas ABNT, IEEE ó IEC - Designed and manufactured according with ABNT, IEEE or
- Cumple con las normas de las concesionarias de energía IEC standards 8
- Conmutador de derivaciones sin carga (en transformadores con - Complies with Utilities standards
derivaciones) - De-energized operation tap-changers
A
- Aisladores y terminales primarios - Primary terminals and bushings
- Aisladores y terminales secundarios - Secondary terminals and bushings
- Terminales de puesta a tierra - Ground Terminals
- Soportes para fijación en poste - Brackets for pole mounting
L
- Orejetas para izar - Lifting Lugs
- Placa de características - Nameplate
B
- Elevación de temperatura 65º C - Temperature rise 65º
- Clases de tensión primaria - Primary Voltage 5 - Mando externo del conmutador 5 - External Operated Tap Changer
* 15 kV - NBI 95 kV * 15kV - BIL 95 kV 6 - Soporte de fijación 6 - Support Lug
* 25 kV - NBI 150 kV * 25 kV - BIL 150 kV 7 - Placa de características 7 - Nameplate
* 34.5 kV - NBI 150 kV * 34.5 kV - BIL 150 kV 8 - Provision para puesta de BT a tierra 8 - Low Voltage Grounding Provision
- Tensiones secundarias - Secondary Voltage
9 - Provisión para puesta del tanque 9 - Tank Grouding Provision
* 240/480 V * 240/480 V
* 120/240 V * 120/240 V a tierra
* 462/231 V * 462/231 V
* 231 V * 231 V
- Para otras características contactar nuestra planta - For more information please contact our Factory.
C
DIMENSIONES APROXIMADAS / approximate dimensions (mm)
POT. 15 kV 34.5 kV
(KVA) A B C L KG A B C L KG
10 795 660 580 286 160 1040 625 535 286 170
15 825 685 590 286 215 1070 685 590 286 230
25 900 720 625 286 260 1100 650 660 286 270
37,5 965 750 675 286 380 1170 770 700 286 390
50 980 830 755 286 490 1170 825 755 286 500
75 1095 785 895 591 495 1265 695 895 591 510
100 1095 815 970 591 540 1280 785 940 591 545
167 1100 1020 1090 591 750 1305 945 1000 591 765
1.2 - Transformer with Radiators 10 kVA up to 167 kVA 1.3 - Transformer with four LV Bushings 10 kVA up to 167 kVA
1 1
8
2
6 2 6
8
A
A
L
L
10
3
9
7 5 ACCESORIOS ESTÁNDARES STANDARD ACCESSORIES
1 - Aisladores de alta tensión 1 - High Voltage Bushings 7 5
2 - Aisladores de baja tensión 2 - Low Voltage Bushings ACCESORIOS ESTÁNDARES STANDARD ACCESSORIES
3 - Válvula de alívio de sobrepresión 3 - Pressure Relief Valve 9
1 - Aisladores de alta tensión 1 - High Voltage Bushings
4 - Gancho p/ izar 4 - Lifting Lugs 3
4 2 - Aisladores de baja tensión 2 - Low Voltage Bushings
5 - Mando externo del conmutador 5 - External Operated Tap Changer 3 - Válvula de alívio de sobrepresión 3 - Pressure Relief Valve
B
B
de BT a tierra 9 - Tank Grouding Provision 7 - Placa de características 7 - Nameplate
9 - Provisión para puesta del 10 - Radiators 8 - Provisión para puesta de BT 8 - Low Voltage Grouding Provision
C tanque a tierra a Tierra 9 - Tank Grounding Provision
10 - Radiadores 9 - Provisión para puesta del
Tanque a tierra
1.4 - Pole Mounted Self-Protected Transformer with breaker Magnex in the primary 10 kVA up to 75 kVA
1.5 - Pole Mounted Self-protected Transformer with breaker in the secondary 10 kVA up to 75 kVA
1 1
2 2
8 6
8 6
A
A
L
L
11
10 7 3
10 ACCESORIOS ESTÁNDARES STANDARD ACCESSORIES
5 7 3 ACCESORIOS ESTÁNDARES STANDARD ACCESSORIES 9 5 1 - Aislador de alta tensión 1 - High Voltage Bushing
9 1 - Aislador de alta tensión 1 - High Voltage Bushing
2 - Aisladores de baja tensión 2 - Low Voltage Bushings
2 - Aisladores de baja tensión 2 - Low Voltage Bushings
3 - Válvula de alívio de sobrepresión 3 - Pressure Relief Valve
11 3 - Válvula de alívio de sobrepresión 3 - Pressure Relief Valve
4 - Gancho para izar 4 - Lifting Lugs
4 - Gancho p/ izar 4 - Lifting Lugs 4 5 - Mando externo del conmutador 5 - External Operated Tap a Changer
B
5 - Mando externo del conmutador 5 - External Operated Tap Changer
6 - Soporte de fijación 6 - Support Lug
4 6 - Soporte de fijación 6 - Support Lug
7 - Placa de características 7 - Nameplate
7 - Placa de características 7 - Nameplate
B
POT. 15 kV 34.5 kV
DIMENSIONES APROXIMADAS / approximate dimensions (mm) (KVA) A B C L KG A B C L KG
POT. 15 kV 34.5 kV 10 905 520 585 286 100 1090 550 490 286 120
(KVA) A B C L KG A B C L KG 15 905 555 590 286 115 1090 585 665 286 135
10 950 565 590 286 155 1130 615 640 286 175 25 1055 580 635 286 160 1240 590 685 286 175
25 1120 665 630 286 220 1290 650 660 286 245 37,5 985 645 720 286 210 1260 700 705 286 250
50 1060 735 760 286 355 1270 755 780 286 385 50 1025 685 790 286 285 1295 710 680 286 275
75 1110 840 780 591 435 1300 850 800 591 470 75 1010 700 845 591 370 1320 800 740 591 385
1.6 - IEC Standard Transformer 10 kVA up to 75 kVA 1.7 - Transformer with primary and secondary bushings at the cover 5 kVA up to 15 kVA
1
1
5
2 3
2 3
9
4 4
5 6 8
7
A
A
L
L
7
8
9
B
7 - Placa de características 7 - Nameplate 7 - Placa de características 7 - Nameplate
8 - Puesta a Tierra 8 - Grounding Conceptor 8 - Puesta a Tierra 8 - Grounding Connector
9 - Radiadores 9 - Radiators 9 - Ojo de izamiento 9 - Lifting Hole
C DIMENSIONES APROXIMADAS
approximate dimensions (mm)
17.5 kV
DIMENSIONES APROXIMADAS / approximate dimensions (mm) C POT.
(KVA) A B C L KG
POT. 15 kV 34.5 kV
(KVA) A B C L KG A B C L KG 5 790 430 440 200 75
10 930 550 565 200 115 990 560 570 200 120 10 850 470 520 200 100
15 955 600 590 200 150 1010 670 570 200 160 15 880 520 550 300 135
25 960 730 610 200 175 1045 745 715 200 180
37,5 1000 800 710 200 220 1055 805 830 200 225
50 1080 840 720 400 295 1265 740 770 400 330
75 1200 850 800 400 440 1320 750 830 400 455
Three Phase Transformers 2.1 - Pole Mounted Transformers with secondary bushings positioned on the side 15 kVA up to 150 kVA
1
APLICACIÓN APPLICATION
Los transformadores trifásicos Romagnole son diseñados para uso en Romagnole’s three phase distribution transformers are 7
redes aéreas urbanas o rurales y en instalaciones de distribución de designed to be used in urban or rural distribution energy
2
energía eléctrica comercial e industrial. areas and in commercial and industrial installations.
D
- Conmutador de derivaciones sin carga (en transformadores con - Complies with Utilities standards
A
derivaciones) - De-energized operation tap-changer
- Aisladores y terminales primarios - Primary terminals and bushings
- Aisladores y terminales secundarios - Secondary terminals and bushings
B
- Terminales de puesta a tierra - Ground Terminals
- Ruedas direccionales (P ≥ 200 kVA) - Bi-diectional wheels (≥ 200 kVA)
- Radiadores soldados - Cooling Radiators Welded directed in the tank 5
- Soportes para fijación en poste (P < 300 kVA) - Support Lug (<300 kVA)
- Orejetas para izar - Lifting Lugs 6
- Placa de características - Nameplate
- Aislador de baja tensión en la tapa o al lado de la cuba (solo para tipo - L.V. Bushing at the cover or a side the tank (just for station
8 4 L
estación y subestación) and substation type)
2.2 - Pole Mounted Transformers with secondary bushings positioned on the cover 10 kVA up to 100 kVA 2.3 - Industrial Type Transformer 225 kVA up to 2500 kVA
1
5
8 3 9 1 2 7
12 10
4
A
A
L
B
4 11
5 6 D D
8 9 7
6
10
ACCESORIOS ESTÁNDARES STANDARD ACCESSORIES
1 - Aisladores de alta tensión 1 - High Voltage Bushings
2 - Aisladores de baja tensión 2 - Low Voltage Bushings
L
3 - Gancho para izar 3 - Lifting Lugs
4 - Placa de características 4 - Nameplate
5 - Conector de puesta a tierra 5 - Grounding Connector
B
2.4 - Distribution Transformer for Industrial Applications with bushings protection 225 kVA up to 2500 kVA 2.5 - Distribution Transformer for Industrial Applications with oil conservator 500 kVA up to 2500 kVA
2 3 7 16 11
14 12 1 2
3 9
15
A
B
B
4
8 5 6 D 1 9 D
4 10
11 8 5 6 D D
L
6 - Ruedas orientables 6 - Bi-directional Wheels 5 - Conector de puesta a tierra 5 - Grounding Connector
7 - Ventana de inspección 7 - Handhole 6 - Ruedas orientables 6 - Bi-directional Wheels
8 - Radiadores 8 - Radiators 7 - Ventana de inspección 7 - Handhole
10
9 - Caja de protección de los 9 - H. V. Protection Box 8 - Radiadores 8 - Radiators
C aisladores de alta tensión 10 - L. V. Protection Box 9 - Dispositivo de conexión de filtro 9 - Filtering and Filling Device
10 - Caja de protección del los 11 - Draining, Sampling 10 - Dispositivo de drenaje, toma de 10 - Draining, Sampling and
aisladores de baja tensión and Filtering Device C muestras y conexión de filtro Filtering Device
11 - Dispositivo de drenaje, toma 11 - Indicador de nível de aceite 11 - Liquid Level Gauge
de muestras y conexión de filtro 12 - Termómetro 12 - Thermometer
13 - Mando externo del conmutador 13 - External Operated Tap
14 - Rele de Gás Buchholz Changer
15 - Secador de aire 14 - Buchholz Relay
DIMENSIONES APROXIMADAS / approximate dimensions (mm)
16 - Conservador de aceite 15 - Dehydrating Breather
POT. 15 kV 25 ou 34.5 kV
16 - Oil Conservator
(KVA) A C L B D KG A C L B D KG
225 1300 1460 1080 1050 450 960 1400 1520 1450 1150 500 1050
DIMENSIONES APROXIMADAS / approximate dimensions (mm)
300 1330 1470 1100 1080 450 1320 1430 1530 1490 1180 500 1430
POT. 15 kV 25 ou 34.5 kV
500 1780 2000 1350 1360 500 1690 1780 2060 1750 1460 550 1840
(KVA) A C L B D KG A C L B D KG
750 1800 2280 1380 1380 550 2350 1840 2350 1760 1480 590 2550
500 2080 2200 1480 1280 550 2020 2200 2220 1580 1300 550 2210
1000 1820 2480 1500 1450 590 2780 1850 2500 1900 1550 640 3100
750 2140 2250 1510 1330 550 2290 2340 2250 1550 1500 590 2440
1500 1920 2800 1600 1560 640 4050 1960 2850 2000 1660 640 4400
1000 2250 2300 1560 1440 590 2910 2450 2300 1590 1620 640 3060
2000 2080 3000 1750 1780 640 4950 2200 3100 2200 1860 700 5200
1500 2620 2700 1850 1700 640 4095 2820 2700 1890 1890 640 4250
2500 2150 3200 1820 1850 720 5180 2260 3230 2250 1900 720 5280
2000 2850 2950 1900 1930 640 5150 2950 2980 2020 1920 700 5300
2500 3000 2910 2500 2080 760 5300 3250 2950 2550 2080 760 5530
2.6 - Distribution Transformer Secondary Unit Substation 150 kVA up to 2000 kVA 2.7 - Distribution Transformer station type 150 kVA up to 2000 kVA
11 7 13 16 9 12 7 4 9 1 11 2 8 10
A
A
E
E
3 13 14
5 10 6 ACCESORIOS ESTÁNDARES STANDARD ACCESSORIES 5 6 12
1 - Aisladores de alta tensión 1 - High Voltage Bushings
8 1 14 4 2 - Aisladores de baja tensión 2 - Low Voltage Bushings ACCESORIOS ESTÁNDARES STANDARD ACCESSORIES
3 3 - Lifting Lugs 1 - Aisladores de alta tensión 1 - High Voltage Bushings
3 - Gancho para izar
4 - Nameplate 2 - Aisladores de baja tensión 2 - Low Voltage Bushings
4 - Placa de características
5 - Grounding Connector 3 - Conector de Puesta a Tierra 3 - Grounding Connector
5 - Conector de puesta a tierra
6 - Base 4 - Dispositivo de llenado y Conexión 4 - Filttering and Filling Device
6 - Base de apoyo
7 - Handhole de filtro 5 - Radiators
C
7 - Ventana de inspección 8 - Radiators
D
5 - Radiadores 6 - Handhole
8 - Radiadores 9 - Filtering and Filling 6 - Ventana de Inspeción 7 - Pressure Relief Valve
9 - Dispositivo de llenado Device
C
Pad Mounted Transformers 3.1 - Single Phase Pad-mounted Transformer 25 kVA up to 100 kVA
APLICACIÓN APPLICATION 10
Los transformadores tipo pad-mounted (pedestal) Romagnole Romagnole pad mounted transformers are designed to be 8 11
son diseñados para uso en instalaciones de distribución de used in urban energy areas and in commercial and industrial 7 1 4 2 3
energía eléctrica residencial, comercial e industrial donde los installations that requests characteristics as security,
aspectos de seguridad, confiabilidad y estética son necesarios. reliability and also esthetic.
A
- Aisladores primarios fijados externamente - Primary terminals and bushings externally installed
- Terminales de puesta a tierra - Grounding Connectors
- Tapa del tanque atornillada - Bolted Cover for Tank Access
- Válvula de drenaje - Drain Valve
13
D
- Tapón de llenado - Filling Device
- Válvula de sobrepresión - Pressure relief device
- Ganchos para izar - Lifting Lugs
- Placa de características - Nameplate
- Fusibles bayoneta (solo para tipo dead front) - Bay-o-net fuses (just for Dead Front) 5 12 6
- Fusibles limitadores de corriente (solo para dead front) - Current limiting fuses (Just for Dead Front)
- Indicador de nivel de aceite - Liquid level gauge
L
contactos - Two positions (on/off) loadbreak oil switch 4 - Placa de características 4 - Nameplate
- Llave de dos posiciones (on/off) para operación bajo carga - T-Blade four positions switch
5 - Conector de puesta a tierra 5 - Grounding Connector
- Llave de cuatro posiciones tipo T-Blade - Liquid level gauge with or without contacts
- Indicador de nivel de aceite con o sin contactos - Thermomagnectic breaker on Primary 6 - Estructura de apoyo y fijación 6 - Base
- Disyuntor termomagnético en el primario - Vegetable Oil 7 - Soporte para deconectables 7 - Parking Stands
- Aceite tipo vegetal 8 - Fusíble bay-o-net 8 - Bay-o-net fuses
RATINGS 9 - Mando externo del conmutador 9 - External Operated Tap Changer
CARACTERÍSTICAS NOMINALES - kVA ratings – 25 kVA up to 1500 kVA
10 - Válvula de sobrepresión 10 - Pressure relief device
- Potencias – 25 kVA hasta 1500 kVA - Primary voltage
- Clases de Tension primárias * 15kV – BIL 95kV 11 - Dispositivo de llenado 11 - Filling Device
* 15 kV – NBI 95 kV * 25 kV – BIL 150 kV C 12 - Compartimiento de A.T. y B.T. 12 - H. V. and L. V. Compartment
* 25 kV – NBI 150 kV - Secondary Voltage 13 - Puerta del compartimiento 13 - Compartment Door
- Tensiones secundarias * 208/120 V for three phase
* 208/120 V para trifásicos * 480/277 V for three phase
* 480/277 V para trifásicos * 240/120 V for single phase
* 240/120 V para monofásicos - Frequency – 50Hz or 60 Hz
DIMENSIONES APROXIMADAS
- Frecuencia – 50 o 60 Hz - For more information please contact our Factory
approximate dimensions (mm)
- Para otras características entrar en contacto con nuestra planta
POT. 15 kV
(KVA) A C L B D kg
25 760 860 860 345 305 440
50 760 860 915 345 305 470
75 830 880 950 415 375 540
100 860 880 980 415 405 710
3.2 - Three Phase Pad-mounted Transformer, Dead Front (Loop Feed Construction) 75 kVA up to 1000 kVA 3.3 - Three Phase Pad-mounted Transformer, Dead Front (Radial Feed Construction) 75 kVA up to 1000 kVA
9 15 10
7 11 9 15 10 11
3
1 2 1
2
13 7 13
12 12
A
D
D
B
B
5 8 6
6
8
5
3 ACCESORIOS ESTÁNDARES STANDARD ACCESSORIES
1 - Aisladores de alta tensión 1 - High Voltage Bushings
ACCESORIOS ESTÁNDARES STANDARD ACCESSORIES 2 - Aisladores de baja tensión 2 - Low Voltage Bushings
1 - Aisladores de alta tensión 1 - High Voltage Bushings 3 - Gancho para izar 3 - Lifting Lugs
2 - Aisladores de baja tensión 2 - Low Voltage Bushings
L
4 - Placa de características 4 - Nameplate
L
3 - Gancho para izar 3 - Lifting Lugs 5 - Conector de puesta a tierra 5 - Grounding Connector
4 - Placa de características 4 - Nameplate 6 - Estructura de apoyo 6 - Base
5 - Conector de puesta a tierra 5 - Grounding Connector 7 - Soporte para desconectables 7 - Parking Stands
6 - Estructura de apoyo 6 - Base 8 - Radiadores 8 - Radiators
7 - Soporte para deconectables 7 - Parking Stands 9 - Mando externo del conmutador 9 - External Operated Tap Changer
8 - Radiadores 8 - Radiators 10 - Válvula de sobrepresión 10 - Pressure relief device
9 - Mando externo del conmutador 9 - External Operated Tap Changer C 11 - Dispositivo de llenado 11 - Filling Device
4 14 4
14 10 - Válvula de sobrepresión 10 - Pressure relief device 12 - Compartimiento de alta tensión 12 - High Voltage Compartment
11 - Dispositivo de llenado 11 - Filling Device 13 - Compartimiento de baja tensión 13 - Low Voltage Compartment
C
12 - Compartimiento de alta tensión 12 - High Voltage Compartment 14 - Cierre de las puertas 14 - Compartment Locking Device
13 - Compartimiento de baja tensión 13 - Low Voltage Compartment 15 - Fusíble bay-o-net 15 - Bay-o-net fuses
14 - Fecho de las puertas 14 - Compartment Locking Device
15 - Fusíble bay-o-net 15 - Bay-o-net fuses
DIMENSIONES APROXIMADAS
DIMENSIONES APROXIMADAS approximate dimensions (mm)
approximate dimensions (mm) 15 kV
POT.
POT. 15 kV (KVA) A C L B D kg
(KVA) A C L B D kg 75 1395 1320 1245 610 635 880
75 1395 1320 1245 610 635 895 112,5 1395 1320 1245 610 635 1040
112,5 1395 1320 1245 610 635 1050 150 1395 1320 1245 610 635 1130
150 1395 1320 1245 610 635 1145 225 1395 1480 1425 610 635 1490
225 1395 1480 1425 610 635 1495 300 1395 1480 1425 610 635 1765
300 1395 1480 1425 610 635 1780 500 1780 1525 1450 925 940 2420
500 1780 1525 1450 925 940 2430 750 1780 1780 1450 925 940 3270
750 1780 1780 1450 925 940 3280 1000 2050 2120 1495 1200 1190 3820
1000 2050 2120 1495 1200 1190 3830
3.4 - Three Phase Pad-mountend Transformer, Live Front (Radial Feed Construction) 75 kVA up to 750 kVA
13 12
9
A
E
1 7 14 2 7
5 3 ACCESORIOS ESTÁNDARES STANDARD ACCESSORIES
1 - Aisladores de alta tensión 1 - High Voltage Bushings
C 2 - Aisladores de baja tensión 2 - Low Voltage Bushings
3 - Tapa 3 - Cover
4 - Gancho para izar 4 - Lifting Lugs
4
5 - Radiadores 5 - Radiators
6 - Placa de características 6 - Nameplate
7 - Conector de puesta a tierra 7 - Ground Connector
8 - Hueco para fijar el 8 - Hole for transformer’s
B
10 transformador anchorage
9 - Mando externo del 9 - External Operated
conmutador Tap Changer
H
Dirección: Rua Rocha Pombo, 335 Adress: Rua Rocha Pombo, 335
Codigo Postal: 86975 000 Zip Code: 86975-000
Mandaguari, Paraná, Brasil Mandaguari, Paraná, Brazil
(Administración) (Headquarters’ Office)
www.romagnole.com.br