Ensayo

También podría gustarte

Está en la página 1de 2

ENSAYO

La Ruta de la Seda se refiere a la The Silk Road refers to the old trade
antigua ruta comercial entre Asia route between Central Asia and China.
Central y China. Originalmente, los Originally, the Chinese trade internally
chinos negocian internamente dentro de
within the silk of the empire. The
la seda del imperio. Las caravanas del
interior del imperio llevaría a la seda a empire’s caravans of the interior would
los bordes occidentales de la región. take the silk to the western edges of the
Ellos fueron atacados a menudo por region. They were often attacked by
pequeñas tribus de Asia Central que small tribes of Central Asia who wanted
querían robar las mercancías de los to steal the merchants' valuable goods.
comerciantes de valor. Según la According to Chinese tradition, the
tradición china, la historia de la seda
history of silk begins in the XXVII
empieza en el siglo XXVII a. C.
Prosigue durante tres milenios de century b.C. It continues for three
exclusividad durante los que China millennia of exclusivity during which
exporta este tejido precioso sin revelar China exports this precious fabric
jamás el secreto de su fabricación. Para without ever revealing the secret of its
este recorrido, en la película “La Ruta manufacture. For this journey, in the film
de la Seda”, zarparon del puerto de "The Maritime Silk Road", set sail from
Siraf, para luego recorrer y llegar a islas
the port of Siraf, then traveled and
Malvinas para obtener comida y agua, y
luego siguen su recorrido hasta llegar a reached the Malvinas Islands to obtain
una isla en donde habitaba una tribu food and water, and then continue their
armada la cual quería robarles. El journey to an island where an armed
embalaje que se usaba en esos tiempos tribe who wanted to rob them habited.
para el transporte de mercancía eran The packing that was used in those
cajas de maderas, para las telas que
times to transport merchandise were
llevaban, las cuales eran el método más
seguro para la mercancía. El envase wooden boxes for the fabrics they
que se usaba para la comida y aceites carried, which were the safest method
era de plástico. El medio de transporte for it. The container used for food and
utilizado fueron dos grandes barcos de oils was plastic. The means of transport
madera los cuales se transportaba tanto used were two large wooden ships
la caravana como también la mercancía which transported both the caravan and
que Iban a comerciar al llegar a su
the merchandise that they were to trade
destino. Estos barcos, por ser de
madera, tenían que tener un peso when arriving at their destination. These
equilibrado y tenían la desventaja que boats, being wooden, had to have a
se podían hundir muy fácilmente. En la balanced weight and had the
película, el capitán mando a tirar al mar disadvantage that they’d sink very
varias mercancías porque el barco easily. In the film, the captain ordered to
estaba en una velocidad lenta y eso se throw to the sea several merchandise
debía al peso de la mercancía.
because the ship was in a slowing due
to the weight of the merchandise.
Muchas similitudes se pudieron apreciar Many similarities could be seen during
durante la proyección de ambas the projection of both films, as the
películas, como la constante constant preoccupation and attacks of
preocupación y ataques de piratas que
pirates that wanted to take possession
buscaban adueñarse de la mercadería
de ambos barcos y la manera en que se of the merchandise of both boats and
medía la velocidad (por medio de soga the way in which the speed was
con nudos). Pero lo más interesante era measured (by rope with knots). But the
poder comparar las diferencias por ser most interesting thing was comparing
diferentes tiempos, y ver como había the differences for being different times,
evolucionada el mundo marítimo acorde and to see how the maritime world had
a lo que se refiere el manejo de los
evolved according to the handling of
artículos, embalaje, cuidado y demás.
Sobre todo, apreciar como los marinos articles, packaging, care and so on.
de la Ruta de la Seda trabajaban de Above all, to appreciate how the sailors
cierta manera que en esta época se of the Silk Road worked in a certain way
puede describir como obsoleta, pero por that at this time can be described as
ser obsoleta para nosotros también obsolete, but to be obsolete for us
hubiera sido una situación bastante would’ve also been a rather
inconforme y dificultosa para ellos, de
uncomfortable and difficult situation for
estar vivos en estos tiempos con los
conocimientos y habilidades de aquella them, to be alive in these times with the
era si tuviesen que operar con la knowledge and skills of that era, if they
tecnología que tenemos nosotros ahora. had to operate with the technology that
Como se transformaron barcos de we have now. How wooden ships were
madera a los gigantescos busques de transformed into the gigantic Steel
acero y mercancía automatizada y
vessels and automated and perfectly
perfectamente embalada en
contenedores, barcos que pueden packed merchandise in containers,
navegar y atravesar tormentas sin casi ships that can navigate and cross
ningún problema. Sin olvidar mencionar storms with almost no problem. Not to
que tomaba mucho valor para los mention that it took courage for the
marinos viajar por tramos sumamente sailors to travel on extremely dangerous
peligrosos, arriesgar su vida para la routes, to risk their lives for the simple
sencilla y a la vez ardua labor de
and at the same time arduous work of
transportar mercancía, que llegará a su
puerto de destino sin defecto alguno y transporting merchandise, that had to
evitar que fueran amordazados, arrive at its port of destination without
matados, robados en el intento. El any defect and to avoid that they were
miedo rotundo que brinda el mar sin muzzled, killed, stolen in the attempt.
saber que se esconde, o quienes The resounding fear that the sea offers
espera allá afuera, en la tarea de without knowing what it’s hiding, or
abastecer a pueblos y comercializar
outside, in the task of supplying people
productos como una humilde forma de
vida. and marketing products as a humble
way of life.

También podría gustarte