Está en la página 1de 73

al :

:
:
O

: E

:
P is to la n e u - E qu ip o s m a y o r es P is to la n eu - E q u ip o s m a y o re s
S e r. H e rra m ie n ta s S e r. H e rra m ie n ta s d e Herramientas
P o s ic iò n T ie m p o
H e r r a m ie n ta s
D e s c rip c iò n m a tic a y s u s C o n s u m ib le s y tec n ic o s d el m a tic a y s u s C o n s u m ible s y te c n ic o s d e l
No. M a x im o d e u s o g e n e r a l E s p e c ia le s N o . D e s c ripc iò n P o s ic iò n u s o g e n e ra l E s peciales
a c o p le s ta ller a c o p les ta lle r

Tiempo To ta l 19.20
Lo que Lo que
ocurra 1ro ocurrs 1ro

30~45 105~120 195~210 285~300 30~45 105~120 95~210 285~300 C

Cada 10000 kms

Cada 10000 kms

Cada 5000 kms Cada 2 años

(S AE 20W50 API SJ +J AS O MA) I I Cada 2000 kms Cada 2 años

Cada 10000 kms Cada 5000 kms.

*
Cada 10000 kms Cada 10000 kms

Cada 10000 kms


Cada Año
Cada 500 kms.

Cada 1000 kms.


Cada 10000 kms
Cada 5000 kms.
Cada Año
Cada 10000 kms

Cada 30000 kms

Cada 30000 kms

Cada 500 kms.

Cada 10,000 kms

Cada 20,000 kms


P o s ic iò n P o s ic iò n P o s ic iò n P o s i c iò n
d el tec n ic o d e l T e c n ic o d e l T e c n ic o d el T ec n ic o
tra b a ja n d o tra ba ja n d o tr a b a ja n d o tra b a ja n d o
en el L H de en el R H de en el L H de en el R H de
la M o to c ic . la M o to c ic . la m o to c ic . la m o to c ic .
P o s ic iò n P o s ic iò n
d e l T e c n ic o d e l T e c n ic o
tra ba ja n d o tr a b a ja n d o
en el L H de en el R H de
la m o to c ic . la m o to c ic .

Verifique nivel de aceite y adicione

Verifique nivel de aceite y adicione

Verifique nivel de aceite y adicione

Verifique nivel de aceite y adicione

Verifique nivel de aceite y adicione

Verifique nivel de aceite y adicione


A r a n d e la
C oncava

P la n a
C a mpana
d e l C lu tc h
Desarmando el Subconjunto del Motor

Cubierta del Cigueñal


Cubierta del lado del Clutch :
Usando la herramientas especial : Juego de
botadores de rotamientos - 37 1030 61
Desmontar :
• Rodamiento (A) del conjunto del eje de
mando desde la cubierta RH
Usando la herramienta especial : Extractor
de rodamientos - 37 1030 68
Desmontar :
A • Rodamiento de agujas (B) del conjunto del
B eje de salida desde la cubierta RH

Cubierta del cigüeñal lado del Clutch :


Usando la herramienta especial : Extractor de
rodamientos 37 1030 72
Desmontar :
• Rodamiento (C) para el tambor selector

Cubierta del cigüeñal lado


del Magneto :
Desmontar :
• Retenedor de aceite
A Usando la herramienta especial : Extractor de
rodamientos 37 1030 72
Desmontar :
• Rodamiento (A) para el conjunto del eje de
salida desde la cubierta LH

Usando la herramienta especial : Extractor de


rodamientos - 37 10DJ 77
Desmontar :
• Rodamiento (A) del rodamiento del
piñon del balanceador desde la cubierta
A
del cigueñal LH

Pulsar DTS-i 200 Oil Cooled 64 Notas de Entrenamiento


Desarmando el Subconjunto del Motor Desarmando el Subconjunto del Motor

Extremo Superior
Usando la herramienta especial : Extractor de
rodamientos - 37 10DJ76 Culata :
A
Desmontar : B Usando la herramienta especial : Compresor
• Rodamiento (A) del conjunto del eje de para resortes de valvulas - 37 1031 07
D
A entrada desde la cubierta LH Usando la herramienta especial : Adaptador
- 37 10DJ 78
C
Desmontar :
• 2 S emiconos de valvula (A)
F
• Retenedor de valvulas (B)
• Resorte interior (D)
E
• Resorte exterior (C)
• Valvula por debajo (E)
Desmontar :
• Arandela (F)
• Tornillo (A)
• Sello del vastago de la valvula (G)
• Sujetador del rodamiento
Usando la herramienta especial : Juego de De la misma manera lleve a cabo el mismo proce-
empujadores para rodamientos - 371030 74 dimiento para desmontar la valvula de la culata.

A Desmontar : Conjunto del Tensor de Cadenilla :


• Rodamiento de la volante de cambios No es recomendado desarmar el conjunto del tensor de la cadenilla.
de velocidad desde la cubierta del
cigueñal

Cubierta del Magneto :


C Desmontar :
B
A • 2 tornilos de cabeza phillips (A) de la
bobina de pulsos (E) i n s t a l a d a .
• Tornillos (B) d e l c o n j u n t o d e l e s t a t o r . Conjunto del Clutch :
E E
Desmontar :
• 1 t o r n i l l o d e c a b e z a phillips (C) d e
6
F

D fijaciòn
7

4
D
• 4 tornillos (A)

6

7
• Sujetador del clutch (B)
Con unto de la bobina de estator (D) junto
• 4 resortes (C)
6

con la bobina de pulsos. 7 8 C


B
• Centro del clutch (D)
12

10
A
G
Tapa Valvulas : 5
• Arandela plana
• Arandela concava
14

Usando la herramienta especial : Extractor del 6


3

pasador del balancin - 37 10DH35 • Disco de fricciòn del clutch (E)


• Disco del clutch (F)
Desmontar : • Disco de presiòn del Clutch (G) ( volante)
• Eje de balancines (A) • Cubierta del clutch
• Balancin (C) • Arandela axial – conica desde el diametro
interno ID
• Juego de arandelas (1curva y 2 planas) (B)
C
Bomba de Aceite :
Desmontar :
Nota : De la misma manera retirar el otro eje de balancines de la tapa valvulas . • Seguro (A)
C • Cedazo (B) con el 'O' ring (C)

Notas de Entrenamiento 65 Pulsar DTS-i 200 Oil Cooled Pulsar DTS-i 200 Oil Cooled 66 Notas de Entrenamiento
Desarmando el Subensamble del Motor Desarmando el Subconjunto del Motor

Desmontar el rodamiento de la tapa del piñon auxiliar del conjunto Cubierta del Cigueñal lado del Magneto
balanceador y la cubierta del cigueñal RH Desmontar :
Usando la herramienta especiali : Bextractor de rodamientos - 37 10CD 30 • 3 Tornillos (A)
Desmontar : • Conjunto de la guia del arranque (B) montado sobre el retenedor.
C
• Rodamiento de agujas de la cubierta del cigueñal RH. • Retenedor de aceite (C)
A D
• Antivibrante (D)
B

Piñon Auxiliar del Conjunto Balanceador Cubierta del clutch


Desmontar : A Desmontar :
A C D G
• Arandelas axiales (A) B • Pasador paralelo (A)
• Pin circular (B) de algun extremo del piñon • Eje del Clutch soltarlo completamente (B) rotandolo suavemente,
• Piñon tipo tijera (C) • Cremallera (C)
B D E C B A
• Resorte de torsiòn (D) H • Embolo de lubricaciòn (D)
De la misma manera lleve a cabo el mismo procedimiento en el otro lado • Piston del disco lubricante (E)
del piñon para desarmar el piñon auxiliar completamente. C • Resorte de conexiòn ‘A’ (F)
• Tapon del llenado de aceite (G)
Conjunto Completo de Piñones del Contra Arranque • Pin circular y conjunto de valvula (H)
• Ubicar el conjunto completo de piñones del contraarranque de la forma K
F • Pin de alambre (I)
que se muestra en la figura. J E
D • Ventana de inspecciòn de aceite
• Usando un juego de empujadores de rodamientos (P. No. 37 1030 61) L
• Tornillos avellanados (8 Unid.) (J)
Desmontar :
• Asiento del antivibrante (K)
• Rodamiento de agujas
• Asiento del disco (L)
• Arandela protectora (M)

Conjunto del Eje de Mando


B C EF I K
• El piñon de 1ra es integral con el eje (A)
• Desmontar la arandela axial (B) y deslice hacia fuera el piñon de 2ª (C) Desarmado del Eje de Levas
• Desmontar el piñon de 5ª (D) y recoja la arandela ranurada (E) que se Usando la herramienta especial : Extractor de
encuentra detras. rodamientos - 3710DJ 74 para rodamiento 39
2542 20, 37 10DJ 75 para rodamiento 39 1880 20
• Desmontar el pin circular (F) y retirar el piñon de 3ª velocidad (G)
Desmontar :
D G H J A
• Desmontar el pin circular (H) y recoja la arandela ranurada ( I )
• Desmontar el piñon de 4ª (J) y recoja la arandela axial (K) que esta detras.
• Rodamiento mayor (A) usando la herramienta
Conjunto del Eje de Salida
especial del conjunto del eje de levas
• No existen piñones integrados en el eje de salida. Rodamiento menor (B)
L M H FE CB A •
• Desmontar la arandela axial (A) y deslice hacia afuera el piñon de 1ª (B) y Arandela (C)

recoja el buje de acero ( el piñon de 1ª esta montado sobre un buje de acero
con el anillo de pestaña). Piñon del Clutch del Arranque
• Deslice hacia fuera el piñon de 4a velocidad (D). Desmontar :
• Retire el pin circular (E) y la randela estriada (F). Desmonte el piñon de 3rd • Instale el piñon del clutch de arranque sobre la prensa
velocidad (G). como se muestra en la fotografia.
• Recoja la arandela axial (H) que esta detrás del piñon de 3rd sobre el eje • Usando un juego de botadores de rodamientos (P. No.: 37 1030 61)
de salida (I) Desmontar :
JK N I G D
Desmonte el pin circular (J) y recoja la arandela (K) • Rodamiento de agujas

Desmontar el piñon de 2nd velocidad (L) montado sobre el buje (N) con el
• anillo de pestaña.
• Deslice hacia afuera el piñon de 5ª velocidad (M)

Notas de Entrenamiento 67 Pulsar DTS-i 200 Oil Cooled Pulsar DTS-i 200 Oil Cooled 68 Notas de Entrenamiento
Parametros de Inspecciòn de Partes Parametros de Inspecciòn de Partes

Bujia : Anillos de Pistòn :


• Tipo / Grado termico RG 4HC • Ningun desgaste / rotura alrededor de toda la circunferencia.
• Abertura del electrodo - 0.8 a 0.9 mm • Decoloraciòn de la cara de trabajo.
• Condicion del electrodo – Sin erosiòn • Carbon depositado en cara interior o en cualquier parte.
• Color de la punta del electrodo – café desvanecido • Luz entre puntas - de acuerdo a los datos de se vicio
• Roscas de la zona de fijaciòn – Ok / sin daños • Espesor del pistòn (diametro) - de acuerdo a los datos de se vicio
• Rotaciòn libre de los anillos en las ranuras del pistòn – Sin pegarse.
• Marca de identificaciòn de los anillos
Anillo compresiòn : TOP 1, Segundo anillo : TOP 2
Culata y Tapa Valvulas :
• Superficie de acople : Plana / sin rayaduras ( planitud limite para Cigueñal :
servicio 0.05 mm) • Juego axial/radial del apoyo de biela : Manual de servicio.
• Sin aletas partidas • Desalineaciòn : Manual de servicio.
• Roscas del agujero de la bujia Ok / Sin daños • Estado de las roscas : Ok / Sin daños.
• Carbon depositado en la cavidad de la camara de combustiòn- Limpiarlo • Estado del cuñero : Ok / Sin daños.
• Asiento de valvula : Sin picaduras / Sin depositos de carbòn • Rodamiento de bancada : Rotaciòn libre / atascamiento
• Correcto ajuste de los antivibrantes (6 Und) • Biela : Sin dobladuras / torcedura
• Correcta posiciòn de los ‘O’ rings • Conducto de lubricaciòn : Sin obstrucciòn.
• Correcta fijaciòn de los sellos de aceite sobre las guias de valvulas • Ranura rectangular del cuñero para el piñon principal
• Guias de valvula sin rajaduras • Marca de identificaciòn 'DK' sobre la biela
• Roscas de los esparragos de montaje del silenciador - Ok / Sin daños
• Conducto de aceite libre de residuos
• Roscas de los tapones falsos en buen estado Cubierta del Cigueñal :
• Alojamiento de las piezas entre el balancin y la tapavalvulas. • Superficie de acople : Suave / Sin rayaduras.
• Existencia de 20 rodillos en cada canastilla del balancin • Sin grietas, daños o fracturas.
• Tornillo de ajuste de valvulas desgastado / roscas dañadas • Apoyo de los rodamientos, retenedores y correcto ajuste /posiciòn de los
sellos, rodamientos de agujas y los rodamientos roten libres
• Juego axial de los rodillos.
• Sin endiduras en la fundiciòn
• Tuberia / agujero del respiradero : Sin obstrucciòn
Bloque de Cilindros : • Conducto de lubricaciòn : Limpio / Sin obstrucciòn
• Sin aletas rotas • Roscas de los agujeros y esparragos : Ok / Sin daños
• Sin marcas de escoriaciòn • Numero visible estampado sobre el lado LH de la cubierta del cigueñal
• Sin marcas de cortes
• Asentamiento Ok – superficies de acople
Rodamientos :
• Patron de glaseado suave
• Juego axial : Ok / No excesivo
• Correcta / la misma marca de agrupacion del pistòn ( grupo A y B)
• Juego radial : Ok / No excesivo
• Diametro interno del bloque de acuerdo a la informaciòn de servicio.
• Apoyo del rodamiento : Sin signos de grandes manchas.
• Ovalizaciòn - No mayor de 0.05 mm.
• Codigo y tipo de rodamiento: de acuerdo a las referencias de se vicio
• 5 Und. Antivibrantes de caucho correctamente instalados sobre las aletas
• Rotaciòn del rodamiento : Rotaciòn libre
• Correcta fijaciòn del ‘O’ ring sobre el lado inferior
• Marca de identificaciòn 'DK' sobre la fundiciòn

Clutch
Pistòn • Discos del clutch / Acero - de acuerdo a los datos de se vicio
• La misma marca de agrupaciòn del pistòn con respecto a la del bloque. • Deformaciòn de acuerdo a los datos de se vicio
• Diametro del piston - como se indica en las especificaciones de servicio • Sin cortes / Daño del adhesivo del material de fricciòn
• Sin marcas de escoriamiento en la falda del pistòn • Lenguetas / Dientes - Sin desgaste
• Sin marcas de fuga de flujo • Disco de empuje agrietado
• Sin marcas de corte. • Sin material extraño adherido
• Fecha / codigo de identificaciòn del fabricante • Cualquier cambio de color / Señales de sobrecalentamiento
• Pasador del Pistòn - marcas de desgaste • Cualquier patron de desgaste
• Ranura para el pin del pasador del pistòn • Superficie conica mecanizada para el espaciador del clutch

Notas de Entrenamiento 69 Pulsar DTS-i 200 Oil Cooled Pulsar DTS-i 200 Oil Cooled 70 Notas de Entrenamiento
Parametros de Inspecciòn de Partes Parametros de Inspecciòn de Partes
in the clutch

Cubierta del Clutch : Piñon Auxiliar del Conjunto Balanceador


• Sin marcas de desgaste sobre las ranuras. : • Piñones de nylon tipo tijera desgastados
• La tolerancia entre las lenguetas del disco del clutch y las ranuras de la • Pin circular en ambos lados
cubierta del clutch no debe ser excesiva • Resorte de torsion conservando una tensiòn adecuada
• Movimiento libre de los discos en las ranuras de la carca a del clutch. • Ranura / agujero de de fijaciòn del resorte de torsion deformado.
• No deberan faltar remaches de la carca a del clutch.
• Rotaciòn libre de la carcasa del clutch sobre el eje de entrada

Acople / Rueda del clutch :


Rotor
• Las superficies de contacto de los platos de fricciòn no deberan estar
gastadas excesivamente • Cuñero mecanizado suavemente
• Movimiento libre del plato de presiòn en las ranuras del acople del clutch • Roscas para fijar el extractor de poleas
• Agujeros para lubricaciòn • 23 muescas repujadas sobre la periferia del rotor
• Altura del acople del clutch • La linea / marca 'T' repujadas sobre la periferia del rotor
• Suavidad en el ID de la rueda del clutch • Las roscas en el cuerpo para la fijaciòn del tornillo allen - Ok
• Movimiento libre del espaciador en la rueda del clutch • Anillo inercial intacto
• Existencia de la arandela plana y curva en el 1er disco del clutch • Perfil de la ranura en el cuerpo del clutch en un solo sentido - Ok
• Correcto asentamiento de los rodillos, resortes, y el buje del clutch
de un solo sentido.
Caja de Velocidades:
• Ningun diente roto o fracturado
Tensor de Cadenilla :
• Ningun signo de desgaste sobre los dientes • Roscas intactas del cuerpo del tornillo de sellamiento
• Ningun desgaste de la garra de los dientes y los agujeros sobre el piñon • Movimiento libre del empujador
• Ninguna marca de corte en la cara del piñon. • Extremo delantero del empujador y el remache tapon intacto / flojo
• Movimiento libre de los piñones sobre el eje( los piñones esten libres sobre • Ranura para la fijaciòn del pin circular
su respectivo eje : 1ro salida, 2do salida, 3ro salida, 4to entrada, y 5to • Libre rotacion del tornillo interno
Entrada).
• Movimiento libre de la garra selectora sobre el eje de la garra selectora
• Perfil de las ranuras del tambor selector de velocidades - Ok / Sin desgaste
Radiador de Aceite :
• Movimiento libre de la guia del rodillo guia de la garra en la ranura del
tambor • Sellamiento de los tornillos en la cubierta del clutch.
• 'O' rings a cada extremo de las conexiònes del radiador de aceite.
Tambor : • Tuberia del radiador de aceite doblandose contra mangueras flexibles
• Presencia del remache plano sobre el tambor
• Roscado para el montaje del sensor de temp. del enfriador de aceite
• Rotaciòn libre del tambor el agujero correspondiente de la cubierta LH.
• Taponamiento de las aletas de enfriamiento con particulas de polvo.
• El area interna de la ranura debera estar libre de limallas de fundiciòn
• Soporte de montaje del enfriador de aceite torcido / desalineado /
• Ancho del perfil de la ranura de acuerdo a los datos de servicio antivibrantes de caucho faltantes
• Agujero disponible para el pasador paralelo • Guardapolvo para el sensor de temperatura de aceite.
• Perfil del tambor libre de granos para el deslizamiento libre del buje

Eje de Levas :
• Presencia de la arandela de fijaciòn
• Rotaciòn libre del rodamiento Sensor Temperatura de Aceite de Motor :
• Altura del lobulo - de acuerdo a los datos de servicio • Roscado abollado / dañado
• Sin marcas de desgaste / corte sobre la leva
• Cubierta de sellado
• Tornillos / Roscas del perno Ok / dañado para sujetar el cable electrico
del sensor.
• Cuerpo del sensor reventado / dañado.

Notas de Entrenamiento 71 Pulsar DTS-i 200 Oil Cooled Pulsar DTS-i 200 Oil Cooled 72 Notas de Entrenamiento
Parametros de Inspecciòn de Partes Informaciòn de Servicio - Motor

Carburador : Compresiòn del Motor Tolerancia de Valvulas .

• Flotador
- Sin perforaciones
- Alineamiento de la altura del pin del flotador - OK
- Sin tocar las paredes de la taza
• Valvula de aguja
- Sin formaciòn de escala en la punta
- Suave accionamiento del pin del resorte de la aguja
Limit. Estd. 11.0 ~ 13.0 Kg/cm
2 Admision Escape Limit. Estd 7.994 ~ 8.0
- Suave movimiento en su asiento.
Limit. Estd 0.05 0.10
• Tornilo de Control de Aire ( VC) Limit. Serv. 9.0 ~ 10.0 Kg/cm
2
Limit. Serv 0.03 0.08 Limit. Serv 7.98
- Sin torcedura / roscas OK / Sin atascamiento / Existencia de la
arandela resortada y el 'O' ring
Diametro del Sprocket Altura de Leva
• Boquereles
- Tamaño correcto, Sin desgaste del agujero del boquerel, Sin
taponamiento
• Valvula tipo pistòn
- Suavidad en el deslizamiento, tolerancia sobre su asiento, sin
marcas de excesivo desgaste.

Limit. Estd 61.165 ~ 61.285 Admisiòn Escape In


Limi. Estd 31.1 30.5 Limit 38.6 41.4
Limit. Estd 61.1 Limit. Serv 30.9 30.3 Limit 37.6 40.4

Diametro del Vastago Deflexion del Vastago Espesor de Cabeza de Valvula

Adm Esc Admisiòn Escape


Limit. Estd TIR 0.01
Limit. Estd 4.483 4.464 Limit. Estd 0.5 0.8
Limit. Serv 4.463 4.444 Limit. Serv TIR 0.03 Limit. Serv 0.3 0.6

Longitud de la Cadenilla. 20
Deflexiòn de la Culata Eslabones Diametro Interno del Cilindro

20-ESLABONES

10mm
20mm
40mm

1st 2nd 21
MEDIR ESTA LONGITUD

Limit. Estd 127.00 ~ 127.20 Limit Grupo A Grupo B


Estd 67.020~67.028 67.028~67.035
Limit. Serv 0.05
Limit. Serv 128.0 Limit Grupo A Grupo B
Serv 67.028~67.038 67.038~67.045

Notas de Entrenamiento 73 Pulsar DTS-i 200 Oil Cooled Pulsar DTS-i 200 Oil Cooled 74 Notas de Entrenamiento
Informaciòn de Servicio - Motor Informaciòn de servicio - Chasis
Service
Tolerancia anillo / ranura del
Diametro del Piston Tolerancia Piston / Cilindro Piston. Diam. Del Agujero de Leva. Espesor de Pasta de freno Del.

7mm

Limit Grupo A Grupo B SUP SEG


Limit. Estd 0.030 ~ 0.050
Estd 66.978~66.988 66.988~66.998
Limit. Estd 0.03~0.07 0.02~0.06 Limit. Estd 14.00 ~ 14.03 Limit. Estd 13.95 ~ 13.98 Limit. Estd 7.4
Limit Grupo A Grupo B
Limit. Serv —
Serv 66.988~66.998 66.998~67.008 Limit. Serv 0.17 0.16 Limit. Serv 14.15 Limit. serv 13.88 Limit. Serv 3.8

Longitud Libre del resorte del


Clutch Diam. Interno de la Campana Deformaciòn del Eje
Luz Entre Puntas del Anillo Espesor del disco de Fricciòn

100 mm

SUP SEG Limit. Estd 30.0 Limit. Estd 2.9 ~ 3.1


Limit. Estd 0.2~0.35 0.5~0.65
Limi .85 ~ 4.15 Limit. Estd 130.00 ~ 130.16 Limit. estd TIR 0.1 or Less
Limit. Serv 29.0 Limit. Serv 2.75
Limit. Serv 0.60 0.90 Limit. Serv 2.0 Limit. Serv 130.75 Limit. Serv TIR 0.2

Espesor de la ranura del Deformaciòn Axial del Rin Deformaciòn Radial del Rin
Distorsiòn del Disco de Fricciòn Tambor de velocidades Deflexiòn de la Cadena
.

Limit. Estd 0.2 Limit 4.5 Limit. Estd 7.50


Limit. Estd TIR 1.0 o Limit. Estd TIR 0.8 or Less Limit. Estd 25 ~ 35
Limit. Serv 0.3 Limit. Serv 4.3 Limit. Serv 7.35 Limit. Serv TIR 2.0 Limit. Serv TIR 2.0 Limit. Serv 40 ~ 50

Longitud de Cadena (19 Eslabones) Deformaciòn Sproket Trasero Profundidad de la Llanta

19 Eslb- Longitud

1ro 2nd 20vo


MEDIR ESTA LONGITUD

Limit. Estd 0.02 Max. Limit. Estd 301.6 ~ 302.1 Limit. Estd 0.4 ò Menos Limit. Estd Del: 5.0 Tras: 7.3

Limit. Serv 0.05 Limit. Serv 307.0 Limit. Serv 0.5 Limit. Serv Del: 1.0 Tras: 2.0
TODAS LAS DIMENSIONES SON EN MM

Notas de Entrenamiento 75 Pulsar DTS-i 200 Oil Cooled Pulsar DTS-i 200 Oil Cooled 76 Notas de entrenamiento
Informaciòn de Servicio - Chasis

Long. Libre del Resorte Telesco. Aceite del telescopio Frontal Notas :

233 + 2.0 mm.


Fork Oil Level
Longitud Libre Grado de Aceite : SAE 10W20
Cantidad de Aceite: Drenar y c o m p l e t a r
168 ml

Limit. Estd 455.5 : Reparacion total de motor


194 + 2.5 ml
Limit. Serv 448.5

TODAS LAS DIMENSIONES ESTAN EN MM

Notas :

Notas de Entrenamiento 77 Pulsar DTS-i 200 Oil Cooled Pulsar DTS-i 200 Oil Cooled 78 Notas de Entrenamiento
Identificaciòn de Partes Identificaciòn de Partes

Identificaciòn de Partes Pulsar 200 cc Identificaciòn de Partes Pulsar II 180 cc

Nombre del Comp. Cubierta del cigueñal LH (Lado del Magneto) Nombre Comp. Cubierta cigueñal LH (Lado del Magneto)

Componente No. JC 1010 16 Componente No. DJ 1012 12

La cubierta cambio para acomodar el nuevo rodamiento


Descripciòn mas grande del cigüeñal, sensor de temp. de aceite, con- Descripciòn ..........................
ducto de aceite orientando la lubricaciòn en la transmision.

Agujero para fijar el sensor de temperatura cerca de el Ausencia del agujero para fijar el sensor de temperatura
Señal Identificaciòn Señal Identificaciòn
Tapon de drenaje .

Nombre del Comp. Cubierta del cigueñal RH (Lado del Clutch) Nombre Comp. Cubierta del cigueñal RH (Lado del Clutch)

Componente No. JC 1010 29 No. DJ 1012 13

La cubierta cambio para alojar el nuevo rodamiento mas


Descripciòn grande del cigüeñal, rodamiento NR, apoyo para el Descripciòn ..........................
resorte del tambor, Sin mecanizado para el arranque.

Presencia del mecanismo de arranque de patada


Sin mecanismo de arranque de patad a .
Señal Identificaciòn

Nombre del Comp. Rodamiento del Cigueñal Rodamiento del cigueñal

Componente No. 39 2153 20

El diametro del rodamiento se incremento para mejo- Descrip ciòn El rodamiento es menor en diametro comparado con la
Descripciò Pulsar 200 cc
rar el desempeño del motor.

El diametro del rodamiento es mayor de 68 mm . Diametro de rodamiento es menor. Diametro 62.01 mm.
Señal Identificaciòn 63 / 28 / HN 3 CNP. 6305 / HN 3 CNP.

Nombre del Comp. Conjunto del Eje de Entrada Nombre Comp. Conjunto del Eje de Entrada

. DK 1011 25 Componente No. DK 1011 25

El eje de mando al lado del clutch esta taponado con


Des cripciòn un balìn de acero para la lubricaciòn.Los engranajes de Descripciòn El eje es directo no posee tapones en los extremos
3a, 4a y 5a estan modificados (tratamiento termico) .

Bola de acero taponando el extremo del lado del clutch.


Iden Señal Identificaciòn Sin muescas o marcas de cortes en los dientes de piñones.
.

Nombre del Comp Conjunto del eje de salida Nombre Comp. Conjunto del eje de salida
L = 152.9 mm L = 155.0 mm

Componente No. DK 1011 45 Componente No. DH 1014 16

El eje de salida esta taponado a ambos lados para for-


Descripciòn zar el aceite de lubricaciòn. Los engranajes de 1a, 3a, Descripciòn Taponado al extremo del eje de salida al lado del piñon.
4a, 5a . (La superficie esta modificada).
Sin muescas o marcas de cortes en los dientes de piñones.
Señal Identifica i n . L 152.9mm Identifica i n . L 155 mm.

Notas de Entrenamiento 79 Pulsar DTS-i 200 Oil Cooled Pulsar DTS-i 200 Oil Cooled 80 Notas de Entrenamiento
Identificaciòn de Partes Identificaciòn de Partes

Identifica i n Pulsar 200 cc Identificaciòn de Partes Pulsar II 180 cc

Rodamiento del eje de salida (Cubierta lado del Magneto) odamiento del eje de salida (Cubierta lado del Magneto)

No. 59 2000 06 . 9 2583 20


Un lado del rodamiento es sellado. Desde que la caja de
R simple. Dado que no hay lubricaciòn
Descrip i velocidades es lubricado por un sistema a presiòn.Tam- Des .
bien es cambiado el sello de aceite correspondiente.

Rodamiento esta sellado. Rodamiento de bolas simple.


dentif on 6204- Z / HN3 de 6004 / HN 3 DE

Buje del eje de salida del eje de salida

DK 1012 45 DH 1013 34

Este tiene 2 muescas semicirculares para introducir el


Descrip ion Descrip ion Est es plano y no apoya la lubricaciòn forzada.
aceite y apoyar el sistema de lubricaciòn forzada.

I dentifica ion . Identifica io Buje plano. Sin muescas.

(14 ) Sprocket del eje de arrastre (15D)

No. V 1010 48 H 1011 17

De scrip ion Desc

14 . El sprocket de salida tiene 15 dientes.

No. 9 0500 08

Este esparrago es diseñado para un


D scrip ion cripciòn
torque 3.5 Kg.m.
4 Kg.m .
= 238.0 mm.
entifica ion . El esparrago es de menor longitud. Long = 237.0 mm.

procket del eje de levas

No. S 1012 76 No. S 1012 76

Descrip ion .......................... scripciòn ..........................

. El sprocket tiene una ranura de identificaciòn.


18.6 mm. e procket 19.30 mm.

Notas de Entrenamiento 81 Pulsar DTS-i 200 Oil Cooled Pulsar DTS-i 200 Oil Cooled 82 Notas de Entrenamiento
Identificaciòn de Partes Identificaciòn de Partes

Identificacion de Partes Pulsar 200 cc Identificaciòn de Partes Pulsar II 180 cc

Resorte de retorno de la palanca de velocidades sorte de retorno de la palanca de velocidades

Dia.
No. DH 1017 44 Dia. . No DH 1011 44
8.57 mm 7.0 mm

Descrip ciòn El resorte es suave y con menor diametro comparado


Descrip El resorte tiene mayor carga y diametro.
Pulsar 200 cc.

Identific Diametro del resorte 8.57 mm. iametro del resorte 7.0 mm.

Nomb. el Comp. Bloque de cilindro Nombre del Comp. Bloque de cilindro

Componente No. JC 1010 05 No. J 1011 54

tamaño del agujero del bloque esta incrementado. Descripciòn El diametro del agujero del bloque es menor comparado.
Descrip i
Diametro 66.2 mm. Pulsar 200 cc. 63.50 mm.

Señal Identificaciòn. Marcado DT en alto relieve sobre la fundiciòn. Señal Identificaciòn DT marcado en relieve sobre la fundiciòn.

istòn istòn

JC 1010 13 No. J 1011 51

Descrip i Corona del piston con forma de domo. Desc ripciòn Corona del piston con forma de domo.

V4 .
sobre cualquiera de los dos lados cerca al bulon. U marcada sobre la corona del pistòn.

junto de la culata Nombre del Comp. Conjunto de la culata

No. C 1010 19 DJ Componente No. DJ 1012 28

Modificada para acomodar las nuevas dimensiones del Descripciòn Modificado para acomodar las nuevas dimensiones del
Descripciòn
mecanismo de valvulas. .

Puerto de admisiòn de forma rectangular. Puerto de admisiòn de forma redonda.


Señal Identificaciòn DK 10 1032 . DJ .

lvula de escape Valvula de escape

No. K 1010 11 No. DJ 1011 25

D escrip i ametro de la cabeza de valvula es mayor. Descrip i n Diametro de la cabeza de valvula es menor
Diametro 27.0 mm Pulsar 200 cc.

KE marcada en relieve sobre la cabeza de la valvula. JU marcada en relieve sobre la cabeza de la valvula.

Notas de Entrenamiento 83 Pulsar DTS-i 200 Oil Cooled 84 Notas de Entrenamiento


Identificaciòn de Partes Identificaciòn de Partes

Pulsar 200 cc Pulsar II 180 cc

alvula de admisiòn Valvula de admisiòn

DK 1010 52 DJ 1011 24

Descri pciòn El diametro de la cabeza es mayor. Descrip i n El diametro de la cabeza es menor


Diametro es 31.0 mm. Pulsar 200.

DKG marcada en relieve sobre la cabeza de la valvula J marcada en relieve sobre la cabeza de la valvula

sorte de valvula externo Resorte de valvula externo

DK 1011 10 DH 1010 28

Des cripciòn .......................... Descripciòn ..........................

42.08 mm. La longitud del resorte de valvula es 43.6 mm.


resorte esta marcado con pintura amarilla. .

esorte de valvula interno Nombre del Comp. Resorte de valvula interno

DK 1011 08 Componente No. DH 1010 27

escripciòn .......................... ..........................


Descripciòn

38.0 mm. La longitud del resorte de valvula es 39.1 mm.


resorte esta marcado con pintura amarilla.

Diametro 24.77 Retenedor del resorte de valvula Diametro 23.82 Retenedor del resorte de valvula

DK 1012 47 DS 1010 83

Descrip i n El diametro del retenedor es mayor comparado con el de Descrip i n El diametro del retenedor es mayor
La Pulsar II 180 cc. comparado con el de la Pulsar 200cc.

Diametro es 24.77 mm. Diametro es 23.82 mm.


cara superior tiene un pequeño escalon.

Conjunto del eje de levas Conjunto del eje de levas

JC 1010 22 DH 1017 03

Perfil de leva con una gran alzada de valvula para con- Perfil de leva para conseguir el desempeño
Descripciòn Descrip i n
seguir el desempeño del motor de 200 cc. .

Señal Identificaciòn je de levas mecanismo descompresor. Señal Identificaciòn Eje de levas con mecanismo descompresionador.

Notas de Entrenamiento 85 Pulsar DTS-i 200 Oil Cooled Pulsar DTS-i 200 Oil Cooled 86 Notas de Ent enamiento
Identificaciòn de Partes Identificaciòn de Partes

Identifica i n de Partes Pulsar 200 cc Identificaciòn de Partes Pulsar II 180 cc

Nombre del Comp Guia de la cadena (Lado del Tensor) ia de la cadena (Lado del Tensor)

L = 180.4 mm Componente No. DH 1010 17 L = 183.2 mm Componente No. DH 1010 17

Descripciòn .......................... Descripciòn ..........................

L 180.4 mm. La longitud es 183.2 mm. La zapata de apoyo del tensor


Señal Identificaciòn La zapata de apoyo del tensor es de perfil curvo .

Nombre del Comp. Eje del piñon del contra arranque Eje del piñon del contra arranque
L = 46.5 mm

L = 51.64 mm K 1011 76 DH 1011 71

El eje del piñon del contra arranque esta siendo


El eje del piñon del contra arranque sostiene el piñon
D escripciòn modificado para conseguir mejor apoyo Descrip i n
magnet .
en la cubierta del magneto y del cigüeñal

Señal Identificaciòn El eje del piñon del contra arranque mide 51.64 mm. l eje del piñon del contra arranque mide 46.5 mm.

Nombre del Comp. Guia del motor de arranque Guia del motor de arranque

Componente No. DK 1010 94 DH 1016 54

El perfil ha sido cambiado y d para evitar


Descripciòn Descrip i n El perfil es igual en todos los lados.

/ Sin alivio / sin muesca cerca del piñon del contra


Señal Identificaciòn conjunto del contra arranque. .

Nombre del Comp. Motor de arranque Motor de arranque

Componente No. JC 1110 07 DH 1110 58

Descripciòn Capacidad del motor de arranque 600 W. Descripciòn Capacidad del motor de arranque 350 W.

Señal Identificaciòn 4 hoyuelos en la tapa del clutch del lado de montaje. Señal Identificaciòn Sin hoyuelos en la tapa del clutch del lado de montaje

Nombre del Comp. Carburador Nombre del Comp. Carburador

Componente No. JC 1200 05 Componente No. DJ 1210 32

De scripciòn .......................... Descripciòn


JC
BS29

C BS 29 labrada sobre el cuerpo del carburador. Señal Identificaciòn DJ-U3 labrada sobre el cuerpo del carburador.

Notas de Entrenamiento 87 Pulsar DTS-i 200 Oil Cooled Pulsar DTS-i 200 Oil Cooled 88 Notas de Entrenamiento
Identificaciòn de Partes Identificaciòn de Partes

Identificaciòn de Partes Pulsar 200 cc Identificaciòn de Partes Pulsar II 180 cc

Multiple de Admisiòn Multiple de Admisiòn

JC 1200 01 J 1011 36

El extremo de union del multiple de admision con la E l extremo de union del multiple de admision con la
p i n De scripciòn
culata tiene forma rectangular.

i Diametro interno del multiple lado del carburador 29.0mm iametro interno del multiple lado del carburador 28.2mm.

Nombre del Comp. Conjunto del filtro de aire Nombre del Comp. Conjunto del filtro de aire

Componente No. JC 1200 04 Componente No. DJ 1210 40

Descripciòn Descripciòn
Tubo de
Drenaje
Señal Identificaciòn Señal Identificaciòn Sin sensor infrarrojo instalado en el filtro
.

Notas de Entrenamiento 89 Pulsar DTS-i 200 Oil Cooled Pulsar DTS-i 200 Oil Cooled 90 Notas de Entrenamiento
Tabla de Torques - Motor Tabla de Torques - Motor

Tornillos Soporte Culata Tornillos Soporte Motor Tuercas Soporte Motor Tuerca Clutch (Rosca LH) Tornillos Tapa Valvulas Tuercas Tapa Valvulas

M8: 2.2 Kg.m M8: 2.2 Kg.m M10: 2.4 Kg.m M8: 2.2 Kg.m M10: 2.4 Kg.m 6.5 Kg.m 1.0 ~ 1.2 Kg.m 4.0 Kg.m

Tornillos Piñon de Salida Tornillos Montaje Silenciador Tornillo Allen Piñon Eje Levas Tornil os de montaje Arranque Tornillo Instalaciòn Rotor

1.1 Kg.m 1.1 Kg.m (Loctite 243) 3.5 ~ 4.0 Kg.m 1.4 Kg.m (Loctite 243) 1.1 Kg.m 4.5 Kg.m

Mont Tornillos Cubierta Balanceador Tornillos radiador de Aceite Bujias (2 Und.) Tornillo Sensor Temperatura

1.4 ~ 1.9 Kg.m 1.0 ~ 1.1 Kg.m (Loctite 243) 1.2 Kg.m (Loctite 243) 1.6 ~ 1.8 Kg.m 1.4 Kg.m 1.0 ~ 1.2 Kg.m

Tornillos Cubierta Cigueñal Tonillos Cubierta Clutch

Notas :

1.1 Kg.m (Loctite 243) 1.1 Kg.m (Loctite 243) 1.1 Kg.m

Tornillos Cubierta Rotor

1.1 Kg.m (Loctite 243) 5.5 Kg.m 1.1 Kg.m

Notas de Entrenamiento 91 Pulsar DTS-i 200 Oil Cooled Pulsar DTS-i 200 Oil Cooled 92 Notas de Entrenamiento
Tablas de Torques - Chasis Tablas de Torques - Chasis

Tuerca del Eje Trasero T Sensor Presion de Aceite Tornillo Caliper Tenedor

4.0 ~ 5.0 Kg.m 8.0 ~ 10.0 Kg.m 3.0 ~ 4.0 Kg.m 1.0 ~ 1.2 Kg.m 2.0 ~ 2.2 Kg.m

Tuerca Fijaciòn Piñon Trasero Tornillos Abrazadera Manubrio

Notas :

1.8 ~ 2.5 Kg.m (Loctite 243) 2.0 ~ 2.2 Kg.m 3.5 Kg.m

Tuerca Direcciòn (ranurado) Tornillo Allen Fijaciòn Sup. Tornillo Fijaciòn Inferior

0.5 Kg.m 1.8 ~ 2.0 Kg.m 2.5 ~ 3.5 Kg.m

Tuerca Amortiguador Trasero Tuerca Brazo Oscilante Tuerca Fijaciòn Mordaza

3.5 ~ 4.0 Kg.m 8.0 ~ 10.0 Kg.m 2.2 ~ 2.8 Kg.m (Loctite 243)
Tornillo Allen Disco de Freno Caliper Torn. Tuberia Radiador Aceite

0.9 ~ 1.1 (Loctite 243) 2.2 ~ 2.8 Kg.m 1.2 ~ 1.5 Kg.m

Notas de Entrenamiento Pulsar DTS-i 200 Oil Cooled Pulsar DTS-i 200 Oil Cooled 94 Notas de Entrenamiento
Ensamble - Motor Ensamble - Motor

Instalando Retenes Rodamientos : Usar un juego de instalador de rodamientos (P. No. 37 1030 74)
Montar :
Cubierta del cigueñal RH (Lado del Clutch) • Rodamiento para el conjunto del piñon balanceador
Usar un juego de instalador de rodamientos (P. No. 37 1030 74)
Montar :
• Rodamiento para el conjunto del eje de entrada

Usar un juego de instalador de rodamientos (P. No. 37 1030 61)


Montar :
Usar un juego de instalador de rodamientos (P. No. 37 1030 68) • Sello de aceite sobre la guia del conjunto del arranque
Montar : • 'O' ring sobre la guia del conjunto del arranque
• Rodamiento de agujas para el conjunto del eje de salida • A

Montar :
• Sello de aceite para el eje de salida
Usar un juego de instalador de rodamientos (P. No. 37 1030 74)
Montar :
• Rodamiento para la campana de cambios

Montar :
• Sello de aceite para la palanca de cambios
Cubierta del cigüeñal (Lado del Magneto)
Usar un juego de instalador de rodamientos (P. No. 37 1030 74)
Montar:
• Rodamiento para el eje de salida

Cubierta del clutch


Montar :
Usar un juego de instalador de rodamientos (P. No. 37 1030 73) • Sello de aceite para la palanca de clutch en la cubierta del clutch
Montar:
• Rodamiento para el eje de entrada

Nota: No usar guia interna mientras instala el rodamiento para el eje de


entrada de la cubierta LH esto puede dañar las guias de la fundicion de la
cubierta del cigüeñal.
Los rodamientos sellados deben estar hacia el lado de la carca a

Notas de Entrenamiento 95 Pulsar DTS-i 200 Oil Pulsar DTS-i 200 Oil Cooled 96 Notas de Entrenamiento
Ensamble - Motor Ensamble - Motor

Ensamble del subconjunto : A Culata de cilindro


Cubierta del Magneto B Montar :
Montar : • Sellos de valvulas
D
• Cableado en la cubierta • Deslizar la valvula por debajo
• 'El tope' y apretar el tornillo (Usar Loctite 243) • Instalar los resorte de valvula (C&D)
C (Interior y exterior con las espirales juntas
• Bobina de pulsos y apretar los 2 tornillos (Usar Loctite 243) hacia abajo)
• Conjunto del estator y apretar los 2 tornillos (Usar Loctite 243) del resorte de valvula (B)
• 2 'Pasadores guia' F Usando la herramienta especial Compresor de
r e s o r t e d e v a l v u l a 37 1031 07 y el Adaptador 37 10DJ 78
Conjunto del eje de levas
E • Comprima los resortes de valvulas
Montar :
C • Instale los semiconos de valvulas (A) y afloje el compresor de valvulas
• Arandela (B)

De manera similar lleve a cabo el procedimiento para instalar la otra


B valvula en la culata.
D

Nota : A segurese que la valvula selle. Adicione un poco de gasolina


• Usando una prensa de banco si se requiere en el multiple de admisiòn y escape y observe
Montar : fugas en la cabeza de valvulas.

• Rodamiento pequeño (D)


• Rodamiento grande (C) Conjunto del clutch
Ensamble los discos del clutch y de friccion en el centro del clu ch / en el
Nota : Aplicar una pequeña cantidad de ac ite sobre las superficies lisas acople del clutch.
del eje para permitir un deslizamiento suave del rodamiento. Montar :
• Arandela plana en el centro / acople del Clutch
Conjunto de l tapa valvulas • Arandela concava
Montar : • Disco del Clutch (A) 1 Und
• Balancin de rodillos • Disco de presion 5 Und
• Tornil o de calibracion de valvula • Disco del Clutch (B) 4 Und
• Tuerca del balancin • Disco del Clutch (C) 1 Und
• 20 rodillos en cada pista exterior • Volante del Clutch
• Resortes 4 Und.
Nota :
• Arandela de empuje
• Existen 2 canastillas en cada balancin y contienen 20 agujas.
• Tornillo
• No existe pista interior
• Grasa multiproposito debe ser aplicada en la canastilla externa pa-
ra sostener los rodillos durante la instalaciòn.
Usando la herramienta especial T1011168
Conjunto de l tapa valvulas Alinear el conjunto del Clutch dentro de la carca a del clutch
Montar : Montar :
• Balancin de rodillo (C)
• Espaciador
• Juego de arandelas 2 planas 1 curva (B)
• Eje del balancin (A) • Conjunto del clutch
• Empaques
C • Tapones falsos

Nota : Repetir el mismo procedimiento para instalar el otro balancin.

Notas de Entrenamiento 97 Pulsar DTS-i 200 Oil Cooled Pulsar DTS-i 200 Oil Cooled 98 Notas de Entrenamiento
Ensamble - Motor Ensamble - Motor

• Usando un marcador, marcar el piñon auxiliar del balanceador y el


Nota :
diente del piñon tipo tijera.
• Asegurese de la concentricidad de la arandela de empuje con l
volante, del clutch, centro del clutch. carca a del clutch. Usando la he- Usando la Herramienta Especial
rramienta especial.
• La herramienta especial también ayuda a prevenir la fractura / • Girar el piñon tipo tijera sentido antiohorario hasta lograr una precarga de
dobladura de la arandela de empuje mientras desmonta o reinstala la 2 dientes. Esto se puede confirmar con las marcas hechas previamente.
arandela de empuje.
• Sujetando el piñon precargado por encima de la posiciòn deslice el
piñon tijera en la herramienta especial completamente.
Repita el mismo procedimiento para cargar el otro lado del piñon tijera.
Bomba de Aceite
Nota :
Montar : Mantenga tensionado el piñon auxiliar del balanceador ensamblado con
la herramienta especial.
• 'O' ring (A) sobre el cedazo de aceite (B)
A
• Seguro (C)
B
Piñon completo del conjunto del contra arranque
C
Usando una prensa de banco
Montar :
Rodamiento del engranaje auxiliar del conjunto balanceador • Rodamiento de agujas
Usando el juego de instaladores de rodamiento (P. No.: 37 1030 61)
Montar :
• Rodamientos de agujas en la cubierta y tapa del cigueñal RH

Cubierta del cigueñal LH (Lado del Magneto)


Nota :
Montar :
Aplique aceite sobre el exterior de los rodamientos antes de instalarlos
para un mejor asentamiento del rodamiento. • Guia del conjunto del arranque
• 3 tornillos (A) (Usar loctite 243)

Montar :
A C D
• Resortes (D)
• Piñones tipo tijera (C)
• Pin circular (B) Cubierta del Clutch
G A Montar :
• Arandela de empuje B
• Ensamble de valvula y pin circular (H)
B D E CB A De manera similar lleve a cabo el mismo procedimiento en el otro lado del
• de inspeccion de aceite
engranaje del conjunto balanceador para ensamblarlo completamente.
• Pin de alambre
H • Conjunto de a (K)
Nota :
• Conjunto de discos (L)
Asegurese que un extremo doblado del resorte este contra la espiga del C
esorte en el piñon auxiliar del balanceador y el otro extremo del resor- • Tornillos (J)
te deberá enganchar sobre el perno del piñon tipo tijera . • (C)

K
• Eje de liberacion del clutch (B) entra en la cubierta del clutch
F girandolo suavemente para coincidir la ranura.
J E
Tensando el piñon auxiliar del balanceador L D • Pin paralelo (A) para asegurar el eje de liberacion del clutch
Usando la herramienta especial : Sujetador del • Arandela
piñon del balanceador 3710DJ63 • Resorte de torsiòn de la palanca del clutch
• Deslice el piñon auxiliar del balanceador en la • Palanca externa
herramienta especial (A) • Tornil o
• Rotar el piñon tipo tijera en sentido antiho- • Resorte de union ‘A’ (F)
rario hasta que el perno contacte el resorte • Pla
de torsión.

Notas de Entrenamiento 99 Pulsar DTS-i 200 Oil Cooled Pulsar DTS-i 200 Oil Cooled 100 Notas de Entrenamiento
Ensamble - Motor Ensamble - Motor

Ensamblando el Motor
• (D) Montar : (En la cubierta del cigüeñal lado del Magneto)
• 2 Pasadores de espiga • Conjunto de ejes de entrada y salida simultaneamente.
• Anillos protectores (M) • Los brazos selectores junto con los rodillos en los conjuntos de los ejes
• Tapon del medidor de aceite (G) de salida y entrada (2 brazos selectores grandes sobre el eje de salida
Aplicar loctite 243 a todos los tornillos de fijaciòn de l a y 1 pequeño sobre el eje de entrada).

Nota : Para facilitar el ensamble de los piñones, retire el piñon de


e inserte ambos conjuntos de ejes de salida y entrada con
Nota : Asegurese de la instalacion del juego de y discos piñones engranados en sus respectivos rodamientos. La caja de ve-
antes de instalar los componentes de la lista siguiente.
locidades debera estar en posiciòn neutra antes de ensamblar la
cubierta del cigüeñal RH con la cubierta LH de cigueñal.

Conjunto del eje de entrada


B C EF I K
Montar : Del lado LH del eje (A) Montar :
• Arandela de empuje (K) • Campana de cambios
• Piñon de 4ª (J) • Eje del piñon de cambios
• Arandela estriada (I) • 2 Pasadores
• Pin circular (H) • Empaquetadura
D G H J A

• Piñon de 3ª (G)
• Pin circular (F)
• Arandela estriada (E)
Precauciòn : Use una o cuchillo afilado para cortar cualquier residuo de
• Piñon de 5a (D) empaquetadura. Esto es muy importante para prevenir cualquier fuga de aceite de
• Piñon de 2a (C) la cubierta del cigüeñal y la union del bloque del cilindro. No aplicar grasa / ningun
adhesivo al empaque de la cubierta del cigüeñal dado que estos empaques
• Arandela de empuje (B) cuando hacen contacto con el aceite se expanden y sellan las cavidades.

L M H FE CB A Conjunto de eje de salida Montar :


Montar : Del lado LH del eje • Cigueñal
• Piñon de 5a (M)
Precauciòn : Cheque el suministro de aceite al extremo del rodamiento mayor
• Buje (N) con el anillo de apoyo bombeando aceite en el extremo del cigüeñal y permitiendo que el aceite brote a
ambos extremos de la biela.
• Piñon de 2a (L)
• Arandela (K)
JK N I G D
Montar :
• Pin circular (J)
• Cubierta del cigueñal RH
Montar : Del lado R H del eje
• Tornillos (Lado LH y RH)
• Arandela de empuje (H) detras del piñon de 3ª sobre el eje de salida
• Piñon de 3a (G)
• Arandela estriada (F).
• Pin circular (E)
• Piñon de 4a (D)
Montar :
• Buje de acero (C) con el anillo de apoyo • Pin paralelo.
• Piñon de 1a (B) • Piñon de arrastre
• Arandela de empuje (A) • Cadenilla

Nota : Sostenga la cadenilla arriba usando un alambre de cobre o hilo.

Notas de Entrenamiento 101 Pulsar DTS-i 200 Oil Cooled 102 Notas de Entrenamiento
Pulsar DTS-i 200 Oil Cooled
Ensamble - Motor Ensamble - Motor

Montar : Montar :
•Cuña rectangular Alineando las marcas de tiempo del piñon de ..
•‘Piñon principal’. • Marca del piñon primario con la cubierta
del cigüeñal
• Marca del cuerpo del conjunto
balanceador y cubierta del cigueñal

Montar :
A Montar :
• Piñon del cuerpo balanceador • Cubierta del clutch
• Seguro
• Tornillo (A) (Use Loctite 243) Nota :
• Asegurese de la perfecta sincronizaciòn de las marcas de los
piñones con las marcas de la cubierta del cigueñal.
• Refierase a la secciòn de recomendaciones para entender el
procedimiento de alineacion de marcas dado en la pagina 50.
Montar :
• Pin paralelo
• Espaciador Montar :
A
• Guia del selector de velocidades • 2 Pasadores guia
• Tornillo Allen (A) • Cubierta del piñon auxiliar del conjunto balanceador
• 3 Tornillos

Montar :
• Resorte
B
Usando la herramienta especial - sujetador
Nota : del piñon primario : 37 10DJ 28 y La tuerca
a. Aplicar Loctite 638 al perno del selector de velocidades (B) . especial : 37 10DJ 43
b. Asegurese del movimiento libre sobre el tope de la selectora de
cambios en el perno de la selectora de cambios. • Espaciador
• Clutch ensamblado completamente
Montar : • Arandela
• Conjunto de la palanca de cambio de velocidades • Tuerca especial

Nota : La tuerca especial del eje de entrada es de rosca izquierda.

Montar :
• Rodamiento con el pistòn

Montar :
• Arandela de empuje
• Piñon auxiliar del conjunto balanceador con la herramienta especial
• Arandela de empuje

Notas de Entrenamiento 103 Pulsar DTS-i 200 Oil Cooled Pulsar DTS-i 200 Oil Cooled 104 Notas de Entrenamiento
Ensamble - Motor Ensamble - Motor

Usando la herramienta especial : Sujetador Montar :


del piñon primario - 37 10DJ 28 y la tuerca
del filtro de aceite centrifugo - 37 10DJ 43 • Cuña tipo Woodruff
Montar : • El Magneto junto con el piñon del clutch de arranque
Nota :
• Filtro de aceite centrifugo
• Siempre aplicar una capa delgada de grasa alrededor de los
• Arandela rodamientos del conjunto del inversor de arranque.
• Tuerca especial • Adicione unas pocas gotas de aceite lubricante en el piñon del
clutch de arranque para lubricarlo.
Usando la herramienta especial : Sujetador
del piñon primario - 37 10DJ 28
Montar :
Montar :
• Placa de retorno del clutch del arranque (A)
• Empaquetadura
• Tonillo (Use loctite 243) (B)
• 3 tornillos
• Cubierta

A B
Montar :
• 2 pasadores guias Usando la herramienta especial : Sujetador del
• Conjunto de la bomba de aceite rotor H6 0721 00
• 3 Tornillos Montar :
• Arandela
• Tornillo

Montar :
• Motor de arranque
Extremo superior
• Empaquetadura de la cubierta del clutch
Montar :
• 2 pasadores guias
• 2 pasadores guia
Nota : No aplique grasa para fijar los empaques a la cubierta del clutch • Empaque de la base del bloque de cilindro
/ magneto / cigueñal. Debido a que la grasa deteriora el material del
empaque y reduce la eficiencia de sellado.

Montar :
Usando la herramienta especial : Punzòn 74
• Cubierta de clutch 9309 89
• 10 tornillos Montar :
• Soporte de la gualla del clutch • Pistòn
• Tapa del motor de arranque • Pin del pistòn
• Tornillo • Pin circular

Lado del magneto


Montar :
Nota : C olocar un pedazo de paño limpio sobre la parte superior de la
• Eje del inversor de arranque cubierta del cigüeñal porque existe la posibilidad de que el pin caiga
• Conjunto completo de piñones del inversor de arranque durante la instalacion.
• Anillo

Note : Siempre aplicar una capa delgada de grasa alrededor de los


rodamientos del conjunto del inversor de arranque.

Pulsar DTS-i 200 Oil Cooled 106 Notas de Entrenamiento


Notas de Entrenamiento 105 Pulsar DTS-i 200 Oil Cooled
Ensamble - Motor Ensamble - Motor

Usando la herramienta especial : Sujetador de Usando la herramienta especial - 37 10DH 36


anillos de pistòn 37 10DJ 30 Montar :
Montar :
• Deslice la cadenilla hacia arriba con un • Piñon del eje de levas
alambre de cobre / hilo dentro del cilindro • Arandela especial
• Deslizar el conjunto del pistòn dentro del • Tornillo Allen
cilindro
Nota : Aplicar una pequeña capa de aceite en el agujero del cilindro
cuando deslice el conjunto piston en el bloque facilitando la instalaciòn.

Nota :
Montar : • Asegurese que la marca de los sprokets (A) esten alineadas
• Empaque de culata horizontalmente con la cara mecanizada y el pistòn este en PMS.
• 2 pasadores guias (A) • Asegure el sproket de la cadenilla firmemente en la herramienta
• Guia de la cadenilla (No en el lado del tensor) especial y luego apriete el tornillo allen del sproket.
• Asegurese que la marca ‘O’ en la arandela este con la cara hacia
Nota : Sujetando la cadena firmemente traer el piston a la posiciòn TDC afuera y luego apriete el torni lo allen.
y asegurese que la marca ‘ T ‘ sobre el rotor coincide con la marca
en la cubierta del magneto.
Montar :
• Cubierta del eje de levas
Montar : • Aplicar una capa delgada de empaque
• Conjunto de la culata del cilindro liquido al tapavalvulas
• 2 pasadores guia • Cubierta de valvulas

Nota :
• No aplicar empaque liquido a la cubierta del eje de levas y otras
areas de montaje internas.
• Refierase a la guia de recomendaciones para mas detalles

Montar :
II Montar :
• Camisilla de la bujia
• Arandelas cobrizadas
• Tornillo prisionero
I • Torquear los tornillos de acuerdo a la secuencia
• Bujia III
I : 4 Tuercas esfericas
II : 4 Tornillos largos de la cubierta de valvulas
Nota : Antes de instalar la camisilla de la bujia aplicar una capa de
III : 2 Los tornilos mas largos de la cubierta de valvulas
grasa de bisulfuro de molibdeno sobre la entrada a las camaras para los
II
‘ O rings ‘.
Nota : Una secuencia de torque inapropiada de los tornilos podria
causar deformaciòn permanente en la cubierta de valvulas y esta se
Montar : puede llegar a dañar permanentemente.
• Eje de levas
• Buje
Montar :
• Tensor de la cadenilla del eje de levas
• 2 tornillos
• Aflloje el tornillo del tensor
• Guardapolvos y ‘O’ ring’

Notas de Entrenamiento 107 Pulsar DTS-i 200 Oil Cooled Pulsar DTS-i 200 Oil Cooled 108 Notas de Entrenamiento
Ensamble - Motor Ensamble - Motor

Ajustar :
Usando la herramienta especial - Sujetador del
• Chequear y ajustar la tolerancia de
valvulas sproket de salida - 37 1030 53
Montar :
Valvula Adm Valvula Esc • Buje
• Sprocket
0.05 mm 0.1 mm
• Placa del sprocket de arrastre
• 2 tornillos (Usar loctite 243)

Montar :
Nota :
el A • Tuberia de aceite
y la marca ‘T’ en el rotor esta en linea con la marca en la cubierta del • Arandela de cobre
cigüeñal. Cuando ajuste la tolerancia de valvulas.
• Tornillo (A)
• Tornillo (B)
B

Montar :
• Tapon con el ‘O’ ring

Montar :
• 2 pasadores guia
• Empaque

Montar :
• Cubierta del Magneto
• 5 tornillos
• Conector del suiche de Neutra

Notas de Entrenamiento 109 110 Notas de Entrenamiento


Desarmando la Suspensiòn Delantera Desarmando Suspensiòn Delantera

Desmontar : C Desmontar :
• Cable del sensor del velocimetro de la rueda (A) y del guardafango. • Abrazadera del guardapolvo (A)
• Guardapolvo (B)
Recomendaciòn : M antengalo asegurado a un lado
• Tornillo del telescopio (C) del anillo de ensamble del telescopio
delantero.
A
A B

Desmontar : Desmontar :
• Tornillo de montaje del conjunto del caliper delantero (A) • Resorte de apoyo del telescopio (8 tornillos Allen)
• Tubo separador
A
• Arandela
Recomendaciòn : I nstalar un separador entre las pastas de freno. Desmontar la
palanca delantera del freno. • Resorte
• Aceite del telescopio en un recipiente
• El guardapolvo y el anillo elastico que esta sobre sellos de aceite

Desmontar : Capacidad de aceite recomendada por cada tubo del telescopio


• Tuerca de seguridad del eje delantero (A) Aprox 14 5 + 2.5 ml. (Drenar y completar)
• Eje delantero (B)
• Pieza distanciadora (C) A C D B Usando la herramienta especial : Horquilla A

• Sensor de rueda (D) para la manilla sujetadora del cilindro – 37 1830


06 y Adaptador para la horquilla - 37 1830
• Sacar el conjunto de la rueda delantera 11
Desmontar : B
Desmontar : • El tornil o allen que esta localizado en la parte
• 2 tornillos allen (A) (en ambos lados) de abajo con la ayuda de la llave allen (A) sujetando el pistòn del
• Conjunto del guardafango telescopio con la ayuda del adaptador (B) y el sujetador.
• Conjunto del pistòn
Recomendaciòn : Las partes pintadas deberan ser manejadas con el mayor
cuidado para evitar rayaduras. Usando la herramienta especial : Extractor del tubo del telescopio
delantero - 74 9310 15
• El conjunto del tubo interno no se saldra por si mismo por la fijaciòn de dos
Desmontar : bujes DU. Un buje esta fijado en el tubo interno y el otro buje en el tubo
• Separadores de caucho (A) A externo.
A • 2 tornillos Allen (B) • Instalar el tubo del telescopio frontal en la motocicleta ensamblando la
B herramienta especial (A) y asegure este al tornillo de montaje de la pla-
ca de numeraciòn.
• Rotar la herramienta especial manual separando el tubo interno del tubo
externo como se muestra en la figura.
Recomendaciones :
Desmontar : • C olocar el tubo del telescopio sin tocar el faro delantero
• Rotar la herramienta especial sin golpear el numero de la plaqueta.
• Tonillo libre (C)
• Bajar el conjunto del telescopio rotandolo lentamente Desmontar :
C D
• De la misma manera hacer el mismo procedimineto para retirar el • Tubo interno (B) de el telescopio delantero con el buje DU
otro telescopio.
• Sello de ac ite (C) para el tubo esterior
C
• Arandela del buje guia (D)
• Espaciador
B • Buje

Notas de Entrenamiento 111 Pulsar DTS-i 200 Oil Cooled Pulsar DTS-i 200 Oil Cooled 112 Notas de Entrenamiento
Ensamblando la Suspensiòn Delantera Freno de Disco Delantero

Usando la herramienta especial : Horquilla para el adaptador del Cilindro Maestro


sujetador del cilindro - 37 1830 08/11 Operaciòn:
Montar :
Cuando la palanca de freno esta en reposo, no existe presiòn dentro del
• Poner el asiento del cilindro del telescopio en el tubo interno, la base cilin- cilindro. Los orificios de alimentaciòn y compensaciòn estan abiertos y
drica y pongalo en el tubo exterior. Sostenga el piston con la herramienta conectados a la camara de presiòn, y el de compensaciòn al deposito.
Cuando la palanca de freno es accionada, la varilla de empuje presiona el
• Tornillo del lado inferior del tubo externo con la llave Allen.
pistòn dentro del cilindro. Una pequeña cantidad de liquido de frenos
• Buje guia, arandela regresa de la c mara de presiòn al deposito antes que el sello primario
• Sello de aceite usando la herramienta especial (A) bloquee completamente el orificio de alimentaciòn. Una vez que esta
condicion es alcanzada cualquier fuerza ejercida sobre la palanca es
• Anillo elastico transformada en presiòn dentro del circuito de frenos.
A
• Guardapolvo Resp. Cuando la palanca de freno es liberada,el piston es presionado hacia atrás
Tapa
rapidamente por el resorte de retorno a su posiciòn de reposo. Junto con
• Resorte y llenar con aceite.
Orificio Alim. Diafragma

esto un vacio es generado, en la camara de presiòn y el liquido de frenos


Orificio Compensacion Deposito
Sello Secund. Cilindro Maestro
body

• Asiento del resorte del telescopio y el del telescopio. en la camara de compensaciòn fluye a la camara primaria a trav del
• Tornillo Palanca Freno Piston Puerto Salida sello primario, los bordes externos los cuales se flexionan ligeramente
Camara
para permitir que el liquido de frenos pase a la camara de presiòn.
Camara de
Compensa. Presiòn

De manera similar lleve a cabo el mismo procedimiento para ensamblar el Sello Prim.
Despues de que el pistòn del cilindro maestro regresa, el caliper se
otro telescopio. Resort.

contrae (despues de alguna demora relativa). Esto causa que el liquido de


Recomendaciòn : El numero de parte y la cara no escrita del sello de aceite frenos en la camara de presiòn regrese al deposito a trav del orificio de
debera mirar hacia el lado de arriba en direc iòn al tecnico mientras lo instala. alimentaciòn.

Desarmado y Armado del Cilindro Maestro


Montar : Desarmado :
• Deslice el conjunto del telescopio delantero en el sujetador del telescopio
• Retirar el suiche del freno delantero y su conexiòn (A)
• Tornillos Allen
• Tornillo del telescopio en el extremo superior
De manera similar lleve a cabo el mismo procedimiento para instalar el otro A
tubo del telescopio.

• Retirar la palanca de freno delantero removiendo la tuerca y el pasador (B)


Montar : • La cubierta de la varilla empujadora (un extremo de la cubierta esta pegado
de la ranura en la varilla empujadora y el otro (mas grande) extremo esta
• Guardafango delantero sujeto de la ranura en el cuerpo del cilindro).
• 2 tornil os Allen (A) (2 sobre ambos lados)
B

• La cubierta superior retirando los 2 tornillos (C)


Montar :
• Conjunto de la rueda delantera.
• Eje delantero (A)
• Apriete la tuerca de seguridad
A C
• Conjunto del caliper y aprete los 2 tornillos
• Cable de conexiòn del sensor del velocimetro.
• Tapa de Nylon (D)
• Diafragma de caucho (E)
Precauciòn : No aplicar excesiva grasa o cualquier otro lubricante sobre la
cubierta del sensor de la rueda.

E
Nota : El procedimiento de desarmado y armado es comun para la Pulsar II y la
Pulsar DTSi 200cc. El procedimiento establecido arriba es para la Pulsar II y D
puede ser adaptado para la Pulsar DTSi 200cc.

Notas de Entrenamiento 113 Pulsar DTS-i 200 Oil Cooled Pulsar DTS-i 200 Oil Cooled 114 Notas de Entrenamiento
Freno de Disco Delantero Freno de Disco Delantero

Caliper
• Liquido de frenos del deposito con la ayuda de una jeringa / sifòn. Operaciòn :
En la posiciòn de reposo del freno, el liquido de freno dentro del caliper
esta a presiòn atmosferica y el disco rota libremente debido a que las
pastas no hacen presiòn sobre el.
Cuando la palanca de freno es accionada, la presiòn generada en el circuito
hidraulico actua sobre los pistones del caliper. El caliper se introduce
presionando las pasta en el lado del cuerpo del caliper en contra de la
rotaciòn del disco. La pasta de freno en el otro lado del disco tambien
• Cilindro maestro junto con el ensamble de la manguera del manubrio presiona contra el disco debido a la reacciòn en el cuerpo del caliper. Asì
retirando los 2 tornillos (F) e n e l c a l i p e r . ambas pastas de freno presionan contra el disco, de esa manera
• La manguera del cilindro maestro hacia fuera retirando el tornillo (G) Manguera generando una torsiòn de frenado.
• Limpiar completamente la superficie exterior del cilindro maestro. Cuando la palanca es liberada, la presiòn en el circuito hidraulico regresa al
F valor atmosferico. Las pastas de frenos regr san a la posiciòn de reposo
G Recomendaci n :
debido al regreso de los pistones del caliper los cuales a su vez reciben la
Tornillo accion de resorte de los sellos.
• A segurese que no se derrame ninguna gota de liquido de frenos en la pintura.
Cuando las pastas se desgastan, los pistones se mueven adicionalmente
hacia el disco durante la aplicaciòn del freno, pero despues de soltarlo
Recomendaciòn de seguridad : ellos se retraen solamente lo permitido por la accion resortada del sello.
• Proteja sus ojos mientras trabaja con liquido de frenos.
Por lo tanto los pistones toman una nueva posiciòn en reposo, y esto
suministra ajuste automatico para compensar el desgaste de la pasta.
Debido a esta razòn no se necesita reajustar la palanca del cilindro maestro.
Pin
• Sostenga el clindro maestro en una prensa suavemente. Piston

• Retire el pin circular con la ayuda de una pinza, mientras presiona el pis- Pasta
de Freno
ton ligeramente dentro del agujero, con un empujador de nylon o madera. Pas

• Desmonte el conjunto del pistòn junto con el resorte de retroceso Piston


Sello
empujandolo hacia afuera.
C
Si la mirilla transparente del cuerpo del clindro que indica nivel
necesita cambio (debido a daño, etc.) proceda como sigue:
• Retirar el anillo de seguridad sobre la ventana con un destornillador Disco
Guarda-
• Retirar la ventana y el ‘O’ring. polvo

Conjunto del Cilindro Maestro :


• Nunca permita que aceite mineral entre en contacto con los sellos u otras
partes de caucho del freno de disco, dado que esto los dañara. Desarmando el Caliper
• El juego libre en el extremo de la palanca es suministrado para asegurar
que en la posiciòn de reposo, el piston no se mantenga presionado, Desarmando el Conjunto
esto asegura que no habra presiòn en el sistema cuando el freno no A • Desmontar los tornillos de montaje del caliper (A)
este aplicado. B
• Desmontar el tornillo (B)
• Demontar el caliper del telescopio
Desmontaje de las Pastas de Freno :
• Desmontar el tornillo Allen del cuerpo de retencion de las pastas
• Desmontar las pastas
• Desmontar el resorte de las pastas con un destornil ador
Desmontaje del Piston y Sello del Piston :

• Limpiar completamente el exterior del caliper.


• Desmontar la cubierta de alojamiento de la pasta LH con los tornillos
• Colocar un separador de madera entre el pistòn y el caliper.
• Bombear aire comprimido dentro del cilindro a trav hole del where
agujero
the
del tornillo donde se acopla la manguera, con el aire awill be pushe
a a ad
a presiòn el piston sera empujado fuera del cilindro.

Notas de Entrenamiento 115 Pulsar DTS-i 200 Oil Cooled Pulsar DTS-i 200 Oil Cooled 116 Notas de Entrenamiento
Freno de Disco Delantero Freno de Disco Delantero

Advertencia : No aplicar presion de aire muy alta, esto puede causar que el Frecuencia de Inspecciòn y Mantenimiento
pistòn salte fuera del cilindro. El pistòn debe ser sacado gradualmente con
presiòn de aire moderada. Se debe tomar mucho cuidado de no dañar la Puntos de Chequeo Frecuencia
superficie del sello del agujero de entrada mientras aplica aire a presiòn.
Nivel / Fugas del liquido de Inspeccionar durante cada servicio /
Frenos cada 2500 Km. llenar al limite superior
• No colocar sus dedos en frente del pistòn mientras aplica presiòn de aire
(antes que el nivel llegue al nivel inferior
para empujarlo hacia afuera.
del deposito) si esta bajo el nivel.
• Desmontar el sello del piston usando un elemento muy delgado.
Re mplazar el liquido de frenos cada 2
Precauciòn:T enga mucho cuidado de no dañar el agujero interno d e l c i l i n d r o . años. (en condiciones de operación
severa, re mplacelo cada año.)

Recomendaciòn : Mientras ensambla use loctite 243 sobre el tornillo allen para
el montaje de la cubierta LH de alojamiento de la pasta. Operaciòn de la Palanca de Inspeccionar durante cada servicio /
Freno cada 2500 Km
• Ensamble del caliper en el orden inverso del desarmado

Purgando el Aire del Sistema de Freno de Disco :


Para purgar el aire del sistema de freno hidraulico primero llene el cilindro
maestro con liquido de freno.
Opere la palanca de freno lentamente con el proposito de llenar de
liquido de freno el circuito.
Pastas de Freno Inspeccionar cada 2500 Km en
Conectar una manguera transparente al tornillo de purga de la busca de desgaste y el estado del
mordaza o una bomba de succiòn. revest miento.
Opere la palanca de freno y mantengala presionada aflojando el tornillo de
purga para que el liquido escape con algunas burbujas de aire.
Siga operando la palanca de freno hasta que las burbujas de aire escapen
totalmente a trav del tornillo de purga, y si se requiere llene de liquido el
cilindro maestro.
Una vez el aire haya escapado fuera de la manguera la palanca de freno
comienza a ponerse dura, esto indica que se completo el purgado. Disco de Freno Inspeccionar a los 5000 Km. Y
Despues de completar el purgado, llene el clindro maestro hasta la linea luego cada 2500 Km.
de nivel maximo.
• Tambien puede ser usada una bomba de succiòn para el purgado. Chequear por excesivas marcas de
desgaste sobre la superficie de friccion
del disco, y la deformaciòn.
Liquido de Freno para Frenos de Disco
Siempre use el liquido de frenos recomendado de un recipiente sellado para garantizar la durabilidad del sistema.
Nunca reutilice un liquido de frenos removido de otro sistema.
Aspectos importantes sobre los sistemas de frenos de disco de 2 ruedas :
1. Dado que el freno de disco es mas potente que el freno de campana, aplicar juntos el freno trasero y delan- Caliper y Cilindro Maestro Inspeccionar cada 5000 Km en
tero gradualmente. Evitar frenar durante los giros. busca de fugas.
2. Usar solamente liquido de frenos DOT 3 o DOT 4 de un recipiente sellado de la marca recomendada.
3. No aplicar aceite mineral para limpiar ninguna parte del freno. Usar solamente liquido limpio de frenos.
4. No aplicar grasa de base mineral en el agujero, pistones y sellos del clilindro maestro y el caliper. Usar
solamente el fluido recomendado para el ensamble.
5. No usar estopa para limpiar el agujero del cilindro, pueden quedar fibras de algodón sobre la superficie.
6. Asegurese que existen condiciones libres de polvo durante el ensamble.
7. No pula el disco de freno con papel de lija, dado que particulas duras se depositan en el revestimiento y Inspeccionar por fugas y daños cada
pueden dañar el disco de acero. Manguera de Frenos
2500 Km durante cada servicio.
8. Mientras llena el recipiente despues del purgado, asegurese que gotas o salpicaduras no permanezcan en
las superficies pintadas o plasticas, ya que el liquido de frenos es corrosivo.

Nota : Los procedimientos para ensamblar y desensamblar pueden ser ligeramente diferentes para el sistema de frenosKBX.
Valores y especificaciones son similares para ambas partes. El procedimiento anterior es para la duraciòn del disco de freno

Notas de Entrenamiento 117 Pulsar DTS-i 200 Oil Cooled Pulsar DTS-i 200 Oil Cooled 118 Notas de Entrenamiento
Llanta Sin Neumatico y su Reparaciòn Llanta Sin Neumatico y su Reparaciòn

Funciòn Diferencias de Construcciòn


1. Soportan el peso de la motocicleta. Llanta Sin Neumatico Neumatico
2. Transfieren la tracciòn y la fuerza de frenado a la superficie del camino.
3. Cambian y conservan la direcciòn del desplazamiento. El revestimiento interno esta fabricado de caucho de El revestimiento interno esta fabricado de caucho
Butilo. natural.
4. Absorben los impactos del camino. Ventaja : La permeabilidad del aire en el caucho de Desventaja : La permeabilidad al aire del caucho natural
butilo es muy baja. es muy alta.

Construcciòn
1. Labrado de la Banda: Banda del Neumatico
Las ranuras son capaces de evacuar
Compuesto Labrado de
agua en el area de contacto cuando el de Caucho la Banda
camino esta mojado. 2 4 1
2. Compuesto de Caucho: Contorno
La composiciòn quimica del caucho 3
determinan la duraciòn y el agarre.
3. Contorno: Carca a
El contorno de la llanta influencia la 5
durabilidad y maniobrabilidad.
4. Banda del Neumatico: 6 Pestaña Nota La construcciòn de los 2 tipos de llantas difieren en el compuesto y el revestimiento.
El unico punto de contacto entre la
motocicleta y el piso . Esta absorbe las protuberancias y asegura un manejo confortable.
5. Carca a:
Ventajas de las Llantas Sin Neumatico
Soporta la carga de la motocicleta y contribuye al confort y la estabilidad.
6. Pestaña: Ventajas Razòn / Comentario
La pestaña esta construida de alambre de acero y sujeta la llanta sobre el rin. Esta esta sostenida
con pestañas engrosadas que suministran alta durabilidad y estabilidad. • Pocas fugas de aire. • El aire solamente puede escaparse a trav de
el punto de la perforaciòn.

Diferencia con Neumatico y S e • Mejor eficiencia de combustible. • Llanta mas liviana.

• Menos oportunidad de daño en caso de rodar • Sin perdida insta tanea de aire.
Llanta Sin Neumatico Neumatico desinflada.
Componentes: • Mejor disipaciòn del calor. • El aire esta en contacto directo con el rin.
Llanta, neumatico con
valvula y rin. • Ahorro en los costos del neumatico. • No requiere de neumatico.
.
• Sin problemas relacionados con el neumatico. • El neumatico no esta presente.

Limitaciones de las Llantas Sin Neumatico

La perdida de aire es Una fuga inmediata de


muy lenta, despues de Aire. El aire bajo Limitaciones Remedios
pincharse, porque el presiòn encuentra un
• Fugas de aire, si el rin se dobla. • Consiga enderezar el rin por medio de una
aire solamente puede camino entre la llanta y
maquina enderezadora de rines
escaparse a trav de el neumatico, y a
el punto de la trav del agujero • Fuga de aire a trav de la pestaña dañada. • Siempre siga el procedimiento de montaje correcto
perforaciòn. del rin.

Pulsar DTS-i 200 Notas de Entrenamiento 119 Pulsar DTS-i 200 Oil Cooled Pulsar DTS-i 200 Oil Cooled 120 Notas de Entrenamiento
Llanta Sin Neumatico y su Reparaciòn Llanta Sin Neumatico y su Reparaciòn

Metodos de Reparaciòn de Pinchaduras de las Llantas Sin Neumatico Metodo del Tapòn (Champiñon)
En el mercado estan disponibles 3 metodos de reparaciòn como se muestra abajo: Herramientas y Material Usado :
1. Metodo del cordon - Usado comunmente en el mercado. Perforador - Usado para limpiar y hacer el agujero adecuado.
2. Metodo del tapòn (Tipo champiñon) – AUTECO recomienda este metodo al ser mas efectivo. Insertador - Usado para insertar el vastago del tapon en el agujero.
3. Metodo del parche - AUTECO no lo recomienda.
Pegante - Adhesivo usado para aplicarlo al tapòn.
Insertador
AUTECO recomienda solamente el metodo del cordon y el tapon para reparar llantas s . Bisturi - Usado para cortar los restos del tapòn por encima de
AUTECO prohibe extrictamente el metodo del parche en esta reparaciòn, como este metodo es muy insegu- la superficie de la perforaciòn. Tapon
ro. Aplicar un parche en el interior detendra la fuga de aire en la perforaciòn, pero quedara expuesto al agua, Lima - Para el pulido del area alrededor de la perforaciòn.
contaminates, polvo etc. esde el exterior lo cual lograra dañar el parche. Curva
Proceso :

Metodo del Cordon


Herramientas y Material Usado :
Perforador
Herramienta de Reparaciòn- Us

Compuesto de - Us
Reparaciòn
. Aguja
Sujetador Ventajas :
Sellante - Adhesiv us
Este metodo es el mas apropiado y efectivo de reparaciòn. Este metodo repara desde adentro de la llanta dando
adhesiv permanencia, resistencia y una hermeticidad en la reparaciòn.
Cordon
Cuchilla - Us d Desventajas :
Se necesita desmontar la llanta completamente del rin para su reparaciòn.

Proceso : Metodo del parche


Perforar Cordon de reparaciòn Cortar el exceso del cordon
Herramientas y Material Usado :
Lima - Para raspar la superficie del area a ser reparada.
Parches - Estan disponibles en el mercado parches listos, el precio
depende principalmente del tamaño. Alguno tecnicos usan
sus propios parches hechos de trozos de neumaticos malos.
Pegante - Adhesivo usado para aplicar al parche.

Proceso :
Paso 1 : Identificar la perforaciòn e Paso 2 : Introducir el cordon de Paso 3 : Cortar el exceso del cordon Desmontar la llanta y poner el parche en la zona de la fuga desde adentro de
introducir el perforador. reparaciòn en la perforacion con el con el bisturi.
la llanta.
sujetador de aguja.

Ventajas :
En este metodo no es necesario desmontar la llanta del rin, y adicionalmente no existe posibilidad de dañar la pes-
taña. Este metodo es efectivo y se gana tiempo y trabajo.
Desventajas :
Desventajas : Instalando un parche en el interior de la llanta detendra la fuga de aire y la presiòn, pero quedara expuesto al
Rebordes rigidos son formados en el interior del revestimiento de la llanta lo cual prohibe el uso de la llanta agua, contaminates, polvo etc. Desde el exterior lo cual lograra dañar el parche.
con neumatico. (si un neumatico va ha ser usado, entonces debera ser pulido el interior de la llanta para remover los
trozos duros del cordon de reparaciòn), Nota : AUTECO no recomienda reparar usando el metodo del parche.

Notas de Entrenamiento 121 Pulsar DTS-i 200 Oil Cooled Pulsar DTS-i 200 Oil Cooled 122 Notas de Entrenamiento
S UIC HE

20 P IN C OUP L E R WIT H DUS T C OV E R


C ONTR OL R H
P IN NO . 3 R /B R /B
INDIC ADOR L UC E S AL TAS

INS T R UME NT C L US T E R
P IN NO . 2 Br Br
C ONJ UNT O I NS T R UME NTOS UNID
UNIDAD R E C TIF IIC A
P IN NO . 11 B /Y B /Y
DE C ONT R OL DOR A
MA S A C OMUN
P IN NO. 13 R R E NTR A DA Y
L UC E S ME DIA S ON- E NT S A L IDA AC

Y /R
P IN NO. 20 W

Y
B AT E R IA P E R MA NE NTE + E NT

R /B
R /Y
O

Y
R

Y /R
O F

Y
N F
Br Br
S UIC HE
IG N
W W
TA IL /
R R S TOP
LED
A S S LY

W
R NO.
P L ATE

R
F US E L A MP
10 A mps 5 W
R /B R /B

W/B
L A MP A R A

Y /R
DE L A NT E R A L IG HT ING
12 V-35/35W HS 1 B /Y B /Y C OIL B
R /Y R /Y R
P OS IT IO N L A MP
12 V-5W- 2 NO S . B AT E R IA
S TA R T E R R E L AY 12V-9Ah
70A R AT ING

MA G NE TO
L/W

L/W

W
L/W

L/W

F US E
(10 Amps .)
W/B
L/W

L/W

B ATTE R Y
12V-9Ah
R E L E A R R ANQUE
C ON AMOR T.

MAG NE TO
L/W

L/W

W
L/W

L/W

F US E
F(10 A mps .)
W/B
L/W

L/W

B ATE R IA
12V-9A h
R E LE AR R ANQUE
CON AMOR T.

MA G NE T O
R E G U L AT O R G

INS T R U ME N
P IN NO . 9 LG LG B
TA L E -T E L L NE U T R A L INDIC AT O R
F UE L L E V E L
B

BR
P IN NO . 10 B G UA G E B /Y

G R /R
BR

BR
TA C H O ME T E R

L
P IN NO . 11 B /Y B /Y
C O MMO N G R O UND

P IN NO . 13 R R

B /W
W /R
B /Y

B /R
L /W
L /W
C O MMO N G R O UND

Y /R

R
B /Y
Y

W
W /Y

B /Y
P IN NO . 16 B /W B /W
B /Y

G R /R
O IL T E MP E R AT UR E S E NS O R

BR
BR

L
P IN NO . 18 G R /R G R /R

B /Y
A IR F ILT E R S E NS O R

G R /R
L /W
L /W
Y /R
B /Y
H. T. C O IL S PA R K P L U G

W
GR GR S IG NA L
P IN NO . 19 B R /L B R /L
L A MP
O IL P R E S S U R E S E NS O R R E AR
W W B /Y B /Y RH
P IN NO . 20
O O
L O W B AT. INDIC AT IO N / P E R MA NE N T B AT. INP U T

B /Y
N F
F
BR
IG NIT IO N
W W
S W IT C H TA IL
B /W B /W L L
L A MP
B /Y B /Y B /Y B /Y AS S Y

TA IL /
R /W R /W R /W R
S T OP
LED

HE A D R
L A MP B /Y Y /G

B /W
A S S LY / B /Y S IG NA L
L A MP L A MP

B /Y

O /B R
B /Y

B /Y
R E AR

R
12V-35/35 W
R /B R /B G G LH
HS 1

Y /G
B L UE
B /Y B /Y
T ING E
B /Y B /Y A S S Y.
R /Y R /Y
L IG HT
P O S IT IO N E A R T H-F R A ME R R

W /R
L /W
L /W

B /Y
Y /R
R NO .

R
L A MP P L AT E
B /Y

O /B R
12V-5W - B /Y

B /Y

LG
2 No s . R
R
B L UE
T ING E
S TA R T E R
MO T O R

W
B R /B

B R /B
S IDE S TA ND

B /Y

B /Y

R /W
W /R
L /W
L /W

B /Y

Y /G
Y /R
R

R
S W IT C H F US E
B /Y B /Y
S IG NA L L A MP 10 A MP S

LG

B
F R O NT L H

W /B
G G

LG R
LG
B AT T E R Y
B /Y HO R N (L H) HO R N (R H ) 12V-9A h
C L UT C H B /Y

Y /G
S TA R T E R R E L AY
S W IT C H 70 A R AT ING
Y /G NE U T R A L
S W IT C H
Y /G MA G NE T O

B /W
B /Y
B /Y

O IL P R E S S UR E O IL T E MP E R AT UR E
S W IT C H S E NS O R

B R /L

C irc uito de C arg a de la B ateria :

C irc uito de Ignic iòn


IG NIT IO N
S WIT C H

O
N F
O
F
B /Y

B /W
B /Y
R E C TIFIE R UNIT

E X C IT E R C OIL
R E G UL ATOR

L /W L /W
MAG NE T O

L /W L /W

B /W

S park P lug)
S ec ondary
No. 2 (F or
S park P lug)
P rimary
No. 1 (F or

H.T. C OIL
H.T. C OIL
B /Y

R
MAG NE T O

B /Y
R
C HAR G ING C OIL
B AT TE R Y

W /R

B /R
B /Y

S PAR K

S PAR K
P L UG

P L UG
B
S TAR TE R R E L AY
70A R AT ING

B /Y B /Y
W/R
10 A mps
FUS E

B /W B /W

C .D.I. AS S Y.
W
W/B R R
R

W /R W /R
B
1
C irc uito de L uz de C irc uito de Iluminac iòn A C
F reno : :
F R ONT B R A K E R E AR B R A K E S WITC H
S WITC H (HA L L S E NS OR T Y P E ) C ONTR OL
S WIT C H R H
P IN NO.3 R /B R /B
HIG H B E AM INDIC AT OR

INS TR UME NT C L US TE R
P IN NO.2 Br Br
INS T R UME NT C L US T E R + INP UT R E G UL ATOR
R E C TIFIE R
P IN NO.11 B /Y B /Y B ODY C ONTR OL UNIT UNIT
C OMMON G R OUND

Br

Br
L

L
P IN NO.13 R R AC INP UT
P O S IT ION L AMP ON- INP UT & OUT P UT

Y /R
P IN NO.20 W

Y
P E R MA NE NT B ATT E R Y + INP UT

R /B
R /Y
Br

Br
L O

Y
R
O

Y /R
F

Y
O N
F
O F Br
Br
N IG NIT ION
F
S WIT C H
Br TAIL /
IG NITION W W S TOP
LED
S WITC H As s ly
S TOP R R
W L
L AMP
LED

W
R NO.
B A NK PL AT E
B /Y

R
FUS E L AMP
B /Y

10 A mps 5 W
W

R /B R /B

W/B
HE AD L AMP

Y /R
F US E AS S Y /L AMP L IG HT ING
10 Amps 12V-35/35W HS 1 B /Y B /Y C OIL B
R /Y R /Y R
W/B

P O S IT ION L AMP
12V-5W- 2 NOS . B AT TE R Y
S TAR TE R R E L AY 12V-9Ah
70A R AT ING
B
R

S TA R TE R R E L AY R
E A R TH-F R AME 70A R ATING B ATTE R Y
MAG NE T O
12V-9Ah

C irc uito del P ito : C irc uito del V eloc imetro y el T ac ometro :

C ONTR OL
S WIT C H L H P IN NO.1 R /W R /W
VE HIC L E S P E E D S E NS OR + INP UT
VE HIC L E
P IN NO.2 Br Br
SPEED
B ODY C ONTR OL UNIT INS T R UME NT C L US T E R + INP UT S E NS OR

INS TR UME NT C L US TE R
P IN NO.6 L /W L /W
B r/B
B /Y

O VE HIC L E S P E E D S E NS OR OUT P UT
Br

O F

B /Y
N
F
P IN NO.10 B B
Br Br C .D.I. A S S Y.
IG NIT ION TAC HOME T E R
S WIT C H
P IN NO.11 B /Y B /Y
W W
C OMMON G R OUND
B /Y

B /Y
B
B /Y
P IN NO.20 W
P E R MA NE NT B ATT E R Y + INP UT
B r/B

O O
W
B /Y

B
E A R T H-F R AME N F
F
Br Br
IG NIT ION
S WIT C H
FUS E
10 A mps W W

W
W/B

FUS E
B r/B

B r/B
B /Y

B /Y

B 10 A mps
R

W/B
B AT TE R Y
S TAR TE R R E L AY B AT TE R Y 12V-9Ah
70A R AT ING 12V-9Ah B
R

HOR N (L H) HOR N (R H) S TAR TE R R E L AY


70A R AT ING
C irc uito de L uc es Direc c ionales : C irc uito del E mbobinado del Motor :

P O S IT IVE S U P P LY
Gr Gr P IN NO.9 Lg Lg C O NT R OL
S IG NA L L AMP L H S IDE IND. OUT P UT
C ONTR OL TA L E -T E L L NE UT R A L INDIC AT OR S WIT C H R H
F R ONT R H
S WIT C H L H R H S IDE IND. OUT P UT
B /Y

INS T R UME NT C L US TE R
S E L F C ANC E L L ATION DE VIC E
G R OUND P IN NO.2 Br Br
P IN NO.2 Br Br INS T R UME NT C L US T E R + INP UT
INS T R UME NT C L US T E R - INP UT B ODY C ONTR OL UNIT

TUR N S IG NA L
B /Y
P IN NO.11
P IN NO.7 Gr Gr C OMMON G R OUND B O DY C ONT R OL UNIT
TAL E -TE L L B L INK E R - R H INP UT Gr DC INP UT
P IN NO.20 W
& OUTP UT
P IN NO.8 G G G P E R MA NE NT B AT T E R Y + INP UT
TAL E -TE L L B L INK E R - L H INP UT

B /Y
P IN NO.11 B /Y B /Y
O O

B /Y
Br
C OMMON G R OUND N FF

Br
IG NITION Br Br
P IN NO.20 W S WIT C H
Br

P E R MA NE NT B ATT E R Y + INP UT
W W
Gr

Y /G
S IG NA L
B /Y
W

Gr Gr
O O L AMP
N F R E AR
F B /Y R
Br Br RH
IG NIT ION
W W S TA R T E R

B /Y

R /W
B /Y
S WIT C H

W
MOTOR
B /Y B /Y
B /Y F US E

W
10 A mps
S IG NA L E A R T H-F R A ME
S IG NA L L AMP L AMP

W /B
F R ONT L H R E AR
G G G G Lg Lg

Lg
LH
R /W B

R
FUS E B /Y B /Y
B /Y

10 A mps
W/B
B AT TE R Y S TA R T E R B AT T E R Y
12V-9Ah R E L AY 12V -9A h
S TAR TE R B Y /G Y /G
70A R AT ING
R

R E L AY NE UT R A L
E A R T H-F R AME 70A R AT ING
S WIT C H

C irc uito Indic ador de Nivel de C ombus tible : C irc uito de L uz Neutra :

P IN NO.5 W/Y W/Y Lg Lg


P IN NO.9
FUE L G AUG E INDIC AT OR TAL E -TE L L NE UT R A L INDIC AT OR

INS TR UME NT C L US TE R
FUE L L E VE L G AUG E
INS TR UME NT C L US TE R

Br P IN NO.2 Br Br
P IN NO.2 Br
INS T R UME NT C L US T E R + INP UT INS T R UME NT C L US T E R + INP UT

P IN NO.11 B /Y B /Y
W/Y

P IN NO.11 B /Y B /Y C OMMON G R OUND


C OMMON G R OUND
W
P IN NO.20
P E R MA NE NT B ATT E R Y + INP UT
W/Y

W
B /Y

P IN NO.20

Lg
Br
P E R MA NE NT B ATT E R Y + INP UT

O
O

W
F
N
F
Br Br
O IG NIT ION
O F S WIT C H W W
N F Br Br
IG NIT ION
S WIT C H

W
W W
W
B /Y

FUS E FUS E

Lg
10 A mps 10 A mps
W/B

W/B
B
R

R
S TAR TE R
E A R T H-F R AME R E L AY
S TAR TE R B AT TE R Y 70A R AT ING
NE UTR AL S WIT C H B AT TE R Y
R E L AY 12V-9Ah
70A R AT ING 12V-9Ah
S IMB OL OG IA DE C OL OR E S DE L AL AMB R ADO

B /Y : R /W :
B : R /B :
C irc uito Indic ador del G ato L ateral :
Br : R :
G : W:
G r/R : W /Y :
P IN NO.4 O/B r
TAL E -T E L L S IDE S TAND INDIC AT OR
Lg : Y /G :
INS T R UME NT C L US T E R

P IN NO.2
INS T R UME NT C L US T E R + INP UT
Br Br
G L OS AR IO DIAG R AMA S E L E C TR IC OS

O/B r
P IN NO.11 B /Y B /Y
C OMMON G R OUND

P IN NO.20 W
P E R MANA NT B AT T E R Y + INP UT

O OF
W

N F

IG NIT ION Br Br
S WIT C H
W W

W
B /Y

B /Y F US E
10 Amps

W /B
B
O/B r

E A R T H-F R A ME
B /Y

R
S TA R T E R R E L AY B AT T E R Y
S IDE S TA ND S WIT C H 70A R AT ING 12V-9A h

C irc uito de los s ens ores de T emperatura, Ac eite y Aire :

AIR FILT E R S E NS OR (IR T Y P E )

PIN NO. 2 BR BR
INS T R UME NT C L US T E R +VE INP UT

PIN NO. 11 B /Y B /Y
C OMMON G R OUND
INS TR UME NT C L UTS TE R

PIN NO. 16 B /W B /W
OIL T E MP E R AT UR E S E NS OR
G R /R
B /Y
BR

PIN NO. 18 G R /R G R /R
AIR FILT E R S E NS OR
BR

PIN NO. 19 B R /L B R /L
OIL PR E S S UR E S E NS OR
G R /R
B /Y
BR

PIN NO. 20 W
L OW B AT T E R Y INDIC AT ION /
P E R MANE NT B AT T E R Y INPUT

O
O F
IG NITION S WIT C H

N F
BR BR
W W
W

B /W B /W B /Y
FUS E
10 A MP S .
W/B

B /Y
B /W

OIL PR E S S UR E E A R TH-FR A ME R B
S WIT C H
B R /L
B AT T E R Y
OIL 12V-9A h
T E MP E R AT UR E
S E NS OR (E OT )

También podría gustarte