Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
THE LIBRARY
BY
1906-1946
,M¡^
É
roR
HoctULO Eía;X*cia.
/^
NUEVA EDICIÓN
«VUVUVUVVvA/^/-
MADRID, 1910
IDA-ITIEi:. ¿rOI^üO. EHDITOI^
23, CALLE DE LA PAZ, 23
— —
BIBLIOTECA INTERNACIONAL
PSICOLOGÍA EXPERIMENTAL
NORMAL Y PATOLÓGICA
Tomos publicados:
EN PREPARACIÓN
Baldwin. -El .iuicio y el conocimiento.
Bonnier. La audición.
SINÓNIMOS CASTELLA.NOS
lis liiULi
POT?
ROQUE BARCIA
v.aanAAAAA".
485420
MADRID
IDA.nsriEIj JORI^O. EDITOR
23, CALLE DE LA PAZ, 23
IBIO
ES PEOPIEDAl)
Hablar es pensar.
El que trastorna lo que
hablo, trastorna lo que
pienso.
INTRODUCCIÓN
•
pueden tener.
¿Quién sabe lo (jue sobra ni lo que falta en un conjunto no defi-
—
INTRODUCCIÓN
han sido nunca una novedad alta ni baja, desde el pastelero que nos
presenta im plato á la RocJiefaucouo': desde la modista convertida en
griseta, que viene á enseñarnos un sombrero á Ib, Jar din i ere; desde
elviajero C|ue antes se olvida del bigote c{ue del indispensable ncces-
mire, desde el músico c^ue toca en la tertulia un morceau de salón;
desde la dama á la negligée y se va á
comni' il faiit c^ue está vestida
la toilette para su garbo en la soin'c ó en el ambigú; des-
lucir luego
de este círculo hasta el filósofo que estudia y traduce las más tras-
cendentales concepciones de Vegel ó de Krause.
No nos querellemos; el vestido está roto, hay c{ue echarle un
remiendo, y todo el mundo se cree en la ol)ligación de traer un
harapo.
La sinonimia es la ciencia del idioma, la filosofía del uso, una
INTRODUCCIÓN
II
10 INTRODUCCIÓN
templación.
Claro es que fuera absurdo, y hasta ridículo, decir que el aficio-
nado á las bellas artes tenía el gozo, la satisfacción, el deleite de la
poesía, de la pintura, de la elocuencia, ó que la persona con voca-
ción por la vida contemplativa y solitaria tenía la satisfacción, el
deleite ó el gozo del claustro
Un hijo dice:Dios sabe el go:o que sintió mi alma cuando abra-
cé á mi padre.
Pongamos en lugar de gozo las palabras satisfacción, deleite y
gusto, y no reflejarán el pensamiento del hijo con toda exactitud y
fuerza.
«Los deleites consumieron la vida de Byron.»
Digamos que y las satisfacciones consu-
los gozos, los gustos
mieron la vida de aquel gran poeta, y la idea aparecerá completa-
mente desfigurada. El pensamiento, significado así, es impropio,
ilÓ2Íco, hasta inmoral. Los gozos del alma, sus puras y afectuosas
alegrías, del mismo modo que las satisfacciones, estos dulces pre-
mios de la conciencia, no pueden consumir la vida de nadie, sino
que la dilatan y la santifican.
Definid las voces propuestas de una manera aislada; olvidaos
de referirlas á las órdenes á que pertenecen, y por más talento que
tengáis, no haréis otra cosa que divagar. Por el contrario, ¿qué
tarea más sencilla, ni más acomodada á la psicología de aquellos
vocablos, ni más conforme al uso que referir la satisfacción á la
conciencia, el gusto á la imaginación, el gozo al sentimiento y el
deleite á las sensaciones?
Procuremos averiguar en qué se diferencian mandato y orden, y
desde luego aseguro que todo el trabajo será perdido, si no caemos
. 1
INTRODUCCIÓN 1
16 SINÓNIMOS CASTELLANOS
mia de obreros.
san los que no tienen el don sublime \
Ateneo ^'iene de Atenas, i-uya eti-
de la palabra. El humo anuncia el ¡
mología es muy curiosa, tan curiosa
fuego, como el fuego produce el hu- como discorde. Las que trae Monlau.
j
7
^^OQUE BARCIA 21
Acólito, monaguillo.
Acontecer tiene cierta solemnidad,
cierta pompa, cierto sentido histó-
Acólito, del griego ctkobjtos, se rico.
compone de a, que significa sin, j El acontecimiento es un suceso
de koluo, que equivale á impedir. que forma época, que no se olvida.
Expresa, pues, la idea de no impedi- Así decimos: la venida del Salva-
do, fpie se halla en estado de casarse, dor es el gran acontecimiento de la
puesto que no ha recibido ninguna historia.
^ las órdenes mayores. La representación de un drama
26 SINÓNIMOS CASTELLANOS
vin accidente inesperado^, una com- rde nada. Tiene liarío eu]i el i)re-
binación azarosa. i
senté.
Los hechos liistóricos acontecen. El que cae en hi desgracia lo re-
Las desdichas suceden. cuerda todo. Su vida es ol pasado.
Las casualidades acaecen.
Las dificultades ocnrren.
Acorralar, arrollar.
el figurado.
da, nos intimida, nos estrecha.
Humores acres; aquí está usado
El que nos arrolla nos descoyun-
en sentido recto.
ta, nos estropea, nos arrebata,
•
El pretendiente es eficaz.
Un padre ve á su cami-
liijo en el Un amante es solícito.
no de la perdición, y le luibla con Para la actividad se necesita or-
acritud para rescatarle de aquel ganización.
cautiverio. El hombre envidioso de Para la diligencia entendimiento.
\ñ fama de su enemigo le habla con Para la eficacia interés.
(lerimonia para lastimar su reputa- Para la solicitud cariño.
ción.
La acritud significa dureza: es un Actora, actriz.
hecho.
La acriiuouia encono: es una in- Adora no supone otra idea que la
tención. de acción. Es la mujer que profesio-
El que se expresa con acritud nalmente actúa en el teatro.
ofende. Actriz añade á la anterior pala-
El que se expresa con acri)uouia bra la idea de mérito.
se ensaña. La que trabaja públicamente en
La acritud puede ser la palabra las tablas, es actora: vive fuera.
severa de la verdad. La que realiza en la escena los
La acrimonia es siempre la pala- grandes fines del teatro, es actriz:
l)ra maligna del odio. vive dentro.
El hombre honrado, el padre ce- La actora desempeña un oficio:
h)so, el amigo leal, hablan muchas es la artesana.
veces con acritud. La actriz nos entusiasma con una
Un hombre de buenos sentimien- creación: es la artista.
tos no habla nunca con acri)»otiia. Más claro: la actora es mujer; uun
casa.
Actividad, diligencia, eficacia, La actriz es belleza: el mundo.
solicitud.
Actuación, diligencia.
Actividad significa acción, movi-
miento. La actuado)/ obra, viene de ago,
Diligencia cuidado, esmero, aten- agis, age re, egi, adum, que quiere
i'ii'in. decir manejar, ejecutar, hacer.
Eficacia insistencia, gestión per- La diligencia''A\s,ímg\}LQ: viene de
severante. eligere, elegir.
Solicitud empeño. La actuación es activa.
La actividad se mueve mucho. La diligencian^ discreta y celosa.
30 SINÓNIMOS CASTELLANOS
nos aquí al valor lógico de los voca- pio del alma, y el alma, cómo la in-
blos <|ue encabezan el presente ar- mensidad, no tiene ripios. Si la es-
tículo, ]iodemos afirmar que no co- fera tuviese dos puntos iguales, dos
nocemos un s(»lo liíerato (¡ue, al ha- situaciones perfectamente idénticas,
cer uso do dichas palabras en la en una de esas situaciones ociosas se
práctica de la lengua, les atribuya rompería el círculo, y el sistema del
su porción de juicio, su cantidad de universo se desquiciaría por su base.
ROQUE BARCIA 31
El adagio (ad a</c//dif»¿ apta, sen- ^ealirde ciertas esferas; pueden tener
tencia propia para obrar) es una re- vida dentro del círculo de ciertas cla-
gla que puede aplicarse á la conduc- ses más ó menos letradas, y en esto
ta al gobierno de
de los individuos, se distingue del prorerbio, porque el
las familias, á la corrección y disci- proverbio ha de matricularse en to-
plina de las costumbres. das las casas, como si se tratase de
El refrán (contracción de rcfcrl- nn individuo de cada familia.
nin) es un dicho agudo, discreto, t'a-
Quien comienza en juventud
niosij. ([ue debe pasar de padres á á bien obrar,
hijos, (pieno debe olvidarse; en una señal es de no errar
in senectud.
palabra, que debe referirse.
;Tiene aplicación á la fe, á la con- Esta sentencia es un adagio, pues-
liencia, á la ñlosofía. al arte, á la to que podemos aplicarla como una
industria, al otício? Xo importa; bas- regla de conducta, casi como un pre-
ta ({uo del)a referirle para que sea cepto en materia de buenas costum-
refrán. bres. 8i don Iñigo López de Mendoza
El proverbio (pro, delante, y rer- fué quien le dio el nombre de pro-
¡iiihi. palabra: palabra general, pú- verbio, don Iñigo López de Mendoza
l)lica. notoria, solemne) es una sen- se equivocó. Es adagio, porque es
tencia que ha pasado al dominio de sentencia propia para obrar;» no es
todo el mundo, como si fuese la len- provevbio, por([ue no tiene la noto-
i;i propia de cada cual. riedad de las expresiones prover-
;Es religiosa, científica, artística, biales.
moral, histórica? Noimporta el gé-
lío sé (lué te diga Antón;
nero; si la frase ha pasado al domi- i'l hocico traes untado
nio de todo el mundo, es una frase V á mi me falta un lechón.
pleno dominio del idioma bajo el organice, para que dirija, para que
nombre de Perillún. Este vocablo mande.
j)erillán es un verdadero proverbio, El emperador es el adalid.
como proverbio pasó á ser el Cid El jefe es el caudillo.
bajo la forma de sus proezas; como El adalid hace las veces de ense-
proverbio pasó á ser Cacaseno bajo ña ó estandarte.
la forma de sus sandeces; como pro- El ca.ndillo representa el valor, la
adalid, caudillo.
acertijo,y comprenderá que quiere
decir una verdad no despreciable.
tural, ó una mspiracióii del sublime física que es propia de aquella ])a-
misterio que piensa en el hombre. labra.
El horóscopo es magia egipcia: la El calificativo se refiere á la fama,
idolatría de los astros. al decoro, á la dignidad de la perso-
na. Es como el adjetivo con (pie la
adjetivo, calificativo, epíteto. sociedad atribuye á cada individuo
sus maneras características de ser.
Adjetivo j epíteto tienen una eti- El calificativo viene á ser el jurado
mología muy análoga. recíproco en que todos los hombres
Adjetivo se compone de ad y de sentencian y son sentenciados alter-
'iacio, iacis, que quiere decir lanzar nativamente.
ó arrojar. El epíteto no se refiere á las subs-
T)emodo que el nomln'e adjetivo tancias, como el adjetivo, ni á la
i - una voz que se arroja ó se echa fama de la persona, como el califica-
junto al sustantivo para :itril)uirle tivo, sino á la propiedad de la pala-
su manera propia ¿e ser. bra, á la armonía de la frase, al or-
De epi. que signiñca sobre, y del nato de la dicción: es decir, al arte
verbo tithenii, que quiere decir co- de la lengua, al arte del gusto lite-
locar, formaron los griegos la pala- rario.
bra ephithetos, que equivale á junto El adjetivo significa cualidad.
ó añadido, porque el ep/feto va como El calificativo significa opinión.
añadido al nombre (}ue expresa la El epíteto significa belleza.
substancia. El adjetivo es gramática.
Xada diremos de la etimología de El calificativo moral.
calificativo, puesto que iiarto dice El epíteto retórica.
esta palabra que viene de clase.
Veamos ahora las diferencias que admiración, asombro, entusiasmo.
el uso atribuye á las tres voces que
otro ejemplo: está uno vuelto de es- nesis, capítulo XYI, versículo 12).
paldas, llega otro y dale de palos, Esto quiere decir que Ismael forma-
y
en dándoselos huye y no espera, ríanación aparte, entre la Judea, la
y
36 SINÓNIMOS CASTELLANOS
I
ROQUE BARCIA 37
Claro es que no puede decirse: tiene áwea y hora, hora áurea ('>
l)if'n (¡u-
Alba, aurora.
Yde allí dijimos alvarda con ar-
tículo arábigo, al-rarda, que es como
Alba viene de albor, que equiva- si dijéramos la guarda, porque f/¿í«r-
le á blancura. da la espalda de la bestia de la as-
Aurora viene de dos palabras, pereza de la carga.
40 SINÓNIMOS CASTELLANOS
42 SINÓNIMOS CASTELLANOS
blo de origen; y así se dice: «el alnm vale tanto como decir: «no perder
es la fuerza motriz del cuerpo» lo aliento, conservar el vigor, no des-
cual no pudiera decirse del ánimo, concertarse la voluntad, tener un co-
de la mente ni del espíritu, estable- razón entero y firme». Apliquemos
ciéndose, desde luego, vma distincit'm esta expresión á las demás voces del
marcadísima. artículo, y resultará un despropósito:
De un hombre fogoso decimos que «no caer de espíritit, no caer de ntett-
tiene cdma de fuego. te, no caer de alma» cuvas locuelo-
,
44 SINÓNIMOS CASTELLANOS
)noI Nada más extraño que decir pañol inventase este raro modo de
¡ea!. ¡buen olu/af, ¡buen esph-itiil, hablar, comprenderíamos que dete-
¡buena ineuie! nía materialmente los espiritas, las
El triunfar en las luchas del mun- abnas, los ánimos.
<\o es una gloria reservada por Dios La mente significa también la idea
á los <í) timos decididos y rectos. colectiva de las funciones del enten-
Nada más fuera de propósito que dimiento; y así se dice: «la facultad
liablar de Dientes decididas y de rec- mental ó las facultades mentales>K
tos espíritus. cuya idea cabal no expresaríamos di-
Hallamos también que hay dife- ciendo: «facultades anímicas» 6 «fa-
rentes acepciones en que podemos cultades espirituales»
emplear de un modo castizo la pala- Xo expresaríamos el mismo grado
bra (iniínO; mientras que fuera inad- de pensamiento al decir: facultades
misible y hasta repugnante el empleo anímicas, porque esas facultades se
de las otras voces. refieren á funciones orgánicas, pues-
o. Mente. El vocablo mente, del to que el alma es el motor del cuer-
sánscrito man, pensar; copto (dialec- po, y estas relaciones sensibles no
to egipcio) nien, cálculo, cómputo: conviene á un conjunto intelectual
griego ¡iévos (nié//os); latín ntens, como la mente.
mentiSy está en relación con la me- Tampoco expresaríamos la misma
moria, con la membrauxci, como si cantidad de idea diciendo: facultades
fuese el memorando de la vida. espirituales, porque estas facultades
Cuando decimos: «no nos ha pasado están en relación con el sentido ín-
por la niente'> queremos expresar:
, timo, cuya trascendencia no existe
«no nos ha pasado por la memoria; en lo que llamamos facultad mental
no lo hemos recordado»; esto es, no La expresión faciútñdesaníiniras
lo hemos mentado, porque también expresa poco; la expresión faculta-
puede decirse así, sin violentar en des espirituales expresa m-ucho. La
lo más mínimo genio de la lengua.
el facultad mental está entre ambas,
Apliíiuemos estos modos de liablar á como la percepción está entre las
los demás términos en cuestión, y sensaciones simples y lo que llama-
resultarán frases inusitadas en nues- mos conciencia refleja.
tro idioma: no me ha pasado por el Es curioso notar que el griego }}U'-
espíritu, no me ha pasado por el nos, raíz del latín nwns, mente, sig-
ánimo, no me ha pasado por el nifica esfuerzo, fortaleza, brío, ardor
ROQUE BARCIA 45
Anatema, excomunión.
anciano, viejo.
Anatcnni viene del gi'iego anathp-
II ni, voz derivada de anatilhénii, Viejo se refiere á la edad.
que significa consagrar. Los anti- Anciano á las cuaUdades del es-
guos griegos dieron el nombre de píritu.
anatemas á lo ({ue nuestros antepa- El ricjo tiene achaques.
sados llamaron presentallas, deno- El anciano exj)eriencia.
ROQUE BARCIA 51
tiene aquel coro de estar formado tubo es un calibre angosto. Todas las
por ángeles; pero un coro formado gargantas de los montes son angos-
de ángeles no es un ángel. tas; ayer como hoy, aquí lo mismo
Aiigel viene del griego aggelo^, que en el polo Norte.
angehfs en latín, que significa men- Lo estrecho es una aplicacitm.
sajero; del verbo aggello, yo anuncio. una varie4ad, tal vez una rareza,
quizá una extravagancia. Todo tul)o
Angosto, estrecho. es angosto; pero si de este tubo que-
remos hacer un instrumento para
El cañón regular de una escopeta chupar, á guisa de barquillo, ó tiene
es un objeto naturalmente angosto. que ser aquel tubo muy angosto. i'>
tas sin ser estrechas, así como es- meteríamos un absurdo si dij( ru-
trechas sin ser angostas. Por con- mos: vida angosta, hombre angosto.
secuencia, estas dos voces son dis- vivir con angostarít, porque lo an-
tintas,necesariamente distintas. gosto no está en las invenciones del
Pero, ¿en qué consiste la distin- artificio, sino en la realidad de la
cede que á la palabra viejo se han hUce dos (uiaalidades que estoy en-
atribuido relaciones morales que no fermo.
convienen á la voz añejo. Tenemos años.
Así decimos: jamón añejo: c<~ de- Pagamos por aaaalidades.
cir, que tiene años.
Sería un despropósito decir jamón
Apacentar, pacer.
rirjo, porque el jamón dura, no vi-
ve: no vive porque no tiene alma,
porque no tiene ri(ior espiritual, por- Ajjaceafar se retiere más bien á
que no tiene rida. la custodia del pastor; es guardar
Así decimos del mismo modo: el rebaño.
hombre ciejo, que ha rin'do mucho. Pacer se refiere á la grey: es
Lo de riejo joven.
Lo nuevo no puede ser añejo en Apaciguar supone sedieióm.
ningún caso. Sosegar, falta de reposo.
Sin embargo, un joven puede ser Mitigar, dolores.
//'(jo si ha vivido demasiado aprisa. Moderar, exaltación.-
¡Cuántos ejemplos de esta verdad no Templar, arrebato.
nos presentan nuestras ciudades! Aplacar, furia.
¡Cuántos niños caducos! Calmar, zozobra, agitación.
Se cqxicigrin un tumulto.
Se sosiega una inquietud.
Año, anualidad. Se mitiga una calentura.
Se moderna las opiniones.
Año viene del latín a anas, que Se templa un carácter díscolo y
significa anillo, ciclo, círculo, porque fogoso.
durante el año recorre el sol los do- Se aplaca al colérico.
ce signos del Zodíaco y se enrosca Se calma al agitado.
como una serpiente, figurando un Una arenga, una oferta, un al)ra-
amllo. zo, basta muchas veces para apaci-
AuaaJidad es la expresión abs- gaar á todo un pueblo.
tracta de año. reflexión oportuna puede so-
Una
Año expresa tiempo segar nuestras inquietudes.
Aaaalfdad significa plazo. Un consuelo amigo mitiga siem-
Así decimos: hace dos años (jue pre nuestras penas.
ostoy enfermo. La experiencia, los desengaños,
Nada más absurdo que decir: (|uizá el interés, moderan nuestras
56 SINÓNIMOS CASTELLANOS
"*
Apartar, alejar. De modo que la apatía es natu-
raleza.
El escepticismo, sistema.
Se aparUi lo quo nos esto)-l)M pn--
>rntomcntc; es un obstáculo.
La indiferencia, conducta.
La indolencia, achaque.
Se aleja lo que puede dañaruos
en el porvenir; es un peligro.
La insei/sibilidad, egoísmo.
impasibilidad, abnegación.
\a\
Aparto una piedra que me imj)i-
Refiramos estas palabras al orden
de marchar.
á que pertenecen, y la relación pro-
AJcjo un pomo de veneno ([ue
pia de cada una aparecerá de una
))ndiera (luel)raiNe y causarme la
manera más terminante.
muerte.
La apatía es fisiológica: tempera-
Aparto una silla.
mento.
Alejo á mi contrario.
La indiferetwia social: desengaño.
Apartar es un hecho inocente,
El escepticismo, intelectual: es-
casi una conducta doméstica.
cuela.
Alejar es frecuentemente una po-
La indoleintia, patológica: enfer-
lítica.
medad.
La insensibilidad, moral: vicio.
Apatía, indiferencia, esceptisismo, in- La impasibilidad, heroica: for-
dolencia, insensibilidad, impasibi- taleza.
lidad. El impasible dice: aquí estoy.
El insensible: ¡paciencia!
El homln'e puede dejar de impre- El indolente: ¡bueno!
sionarse por varias causas, tan va- El escéptico: ¡quién sabe!
rias como son diferentes sus facul- El indiferente: ¿qué me importa?
tades y relaciones. El apático: ¿para quéV
Primera: por influencias mate- Lo contrario de la apatía es la
aquel que por nada toma calor. •4.° ¿Por qué se ha dicho que la
2." ¿Por qué se ha dicho que la indolencia es casi imbécil? Porque
indiferencia es social? Porque no es aquel estado en que el hombre no
viene de los órganos como la apatía, siente dolor ni placer; porque es la
sino del mundo; es decir, del comer- negación de la facultad de sentir, y
cio de gentes, del trato, de la socie- la negación del sentimiento es una
dad. Un hombre es engañado por las verdadera imbecilidad. ¿Cómo pue(h>
mujeres, y, al fin de muchas amar- llegar el hombre á la indoJencia'f
guras, se manifiesta indiferente con De la misma manera que puede lle-
el amor. Es engañado por los parti- gar á la estupidez ó al idiotismo. Su-
dos, y tiene que ser indiferente con pongamos que se le mueren todos
la política. Es engañado por sus ami- sus liijos. su esposa, sus padres, sus
gos, y' tiene que mostrarse i¡ni ife- hermanos; tiene miedo de tantas des-
rente con la amistad. Xo puede estar gracias; cree que el cielo le va á cas-
fuera, y tiene que buscar un amparo tigar con otras penas que no conoce:
dentro. La sociedad le ofende, y huye aturdido: ])retende separarse de
busca un refugio en su casa. Quizá su sombra; pero no puede y se hastía
hi propia casa le ofende también, y de sí propio. Este hastío profundo,
l)usca un abrigo en el desierto de su irremediable, que trastorna la vida,
corazón. El indiferente es un emi- que seca las entrañas, que embota
grado dol mundo, un proscripto de el pensamiento, que embrutece al sa-
Aplaudir, elogiar.
Apólogo, fábula.
Se a])laiide con las manos.
Se elogia con el pensamiento. Apólogo viene del griego apólo-
Aplaude el público. gos, compuesto de apo. más allá, y
Elogia el crítico, porcjue eJogio de lógos, palabra ó discurso. Signi-
viene de lógica. íica literalmente: palabra que está
Mucbos aplausos no son dignos más allá del sentido recto, que tiene
<le elogio. una acepción intencional que es ,
los hombres por nobles ó por viles, «La gallardía nace; hi apostura
y en esta razón se fundaron induda- se hace»
l>lemente los sabios antiguos cuando E.ste adagio dice más (|U(> todo.
establecieron que los reyes vistiesen
paños de seda con oro y piedras Apoyo, sostén.
l)reciosas»
Aj/ogo es un derivado do pie: es
Luego encargan al rey que tenga
lo que nos sirve como de prdestal.
l)uenos modos costumbres, porque
5''
Según esta etimología, la tierra es
aunque fuese ap testo en au coidi-
el primero y el más universal de to-
itetite y en siis cestidtiras, si las cos-
dos los apogos posibles.
tumbres y las maneras eran malas,
Sostén se compone de sos, corrup-
liabría grande discordancia en sus
ción de suh. y del verbo latino truc-
hechos, porque menguaría mucho en
re. Significa literalmente tener deba-
su nobleza y su apostura.
jo; es decir, tener una base, un fun-
Con diñcultad cabe hacer un re-
damento.
tratomás parecido de esta palabra.
Supongamos que tengo un piotec-
La aposthira consiste en el conti-
nente y en his vestidos: donaire y
tor, y que este protector me ha em-
pleado. Si falta él, falta mi empleo.
ornato.
Supongamos también que en la prác-
«Todas las doncellas allí presen-
tica de mi destino surgen dificulta-
tes quedaron prendadas de la gallar-
des, y que un compañero de oficina
día del doncel»
me auxilia con sus luces, que habla
Esto quiere decir que se prenda-
bien de mí, que por mí aboga.
ron de su garbo, de su donosura, de
¿Quién es mi sosten? ¿Quién es
su gracia, no de su aliño.
mi apogo?
I)e un animal que se mueve bien,
El que me dio el empleo es quien
solemos decir que es muy (¡allardo.
\ada más risible que decir que es
me que
sostiene: él es el funrlamento
yo tengo debajo, el cimiento sobre
muy apuesto.
que edifico.
¿Por qué es gallardo? Porque en
El que me auxilia y me defiende
sus moA'imientos, en su continente
es quien me apoga.
hay desenvoltura, facilidad, casi bi-
Nos apagamos en un bast(')n para
zarría.
caminar con más facilidad ó con
¿Por qué no es apuesto? Porque
menos pena.
no tiene vestiduras, porque no viste
Nos sosteneiuos en un basttuí para
paños de seda con oro y con piedras
mantenernos derechos.
preciosas.
Nos apogamos para andar.
En manuscritos de un cura
los
Nos sostenemos para no caer.
gallego, poeta célebre, se habla de
El apogo es ayuda.
dos novias, y dice el poeta que la
El sostén es la ayuda fundamen-
ima iba muy gallarda, muy apuesta
tal.
la otra. Esto quiere decir que una
iba con mucho garbo, la otra, con Apto, idóneo.
mucho aderexo.
La naturaleza nos da la gallardía. Un hombre tiene facultades natu-
El artificio nos da una gran parte rales para ser testigo de un testa-
de la apostura. mento, aun cuando sea menor de
62 SINÓNIMOS CASTELLANOS
rnr el agua del pozo; (¡[¡nrar los re- * Se purifica el aire, pierde la
f'ursos. mezcla.
Traslademos esta signiticaci('>n al De modo que apura todo lo que
.•-t'iitido moral, y encontraremos ex- consume.
plicadas las locuciones apurar al (|e Depura el alambique.
amig(»; apurar apurar
la paciencia, Purifica el crisol.
la copa de la amargura, apurar la Apuraiulo buscamos el íin.
\i idad del caso j todas las frases Depurando, la esencia.
análogas. Parificaudo, la homogeneidad.
Arahe
— ¿Qué significa verbo apurar
el
es el natural de la Arabia.
pido, cuyo color participaba de blan- queja. El deudor responde: «el tiem-
"(•()
Y rojo. po amenazaba lluvia, y como usted
J3ecir no me importa un ardite está delicado, supuse que no iría al
es como decir: no me importa un café» Esta manera de arf/iiir es una
.
cuarto. argucia.
Decir no me importa un cornado Las bestias andan, es así que el
is como decir: no me importa una hombre anda también, luego el hom-
blanca. bre es bestia. Esta manera de racio-
Decir, por último, no me importa cinar es un sofisma.
un bledo, es como decir: no me im- La argucia es una disposición del
porta un berro silvestre. entendimiento.
M. sofisma es un abuso del racio-
^rena, liza, palenque. cinio.
La argucia es una sutileza.
Estas tres voces significan el lu- El sofisnm es una falsedad.
Liar en que se verifica un combate Los hombres más rústicos suelen
público. tener grandes argucias.
Llámase arena, porque de arena Sólo el hombre de cierta instruc-
cubría para que el huello fuese
SI'
ción puede valerse de los sofismas.
más cómodo j seguro. La argucia es familiar.
Llámase lixa, porque es una lid, El sofisma, escolástico.
li-. en lo antiguo.
Llámase palenque, porque se po- Argüir, argumentar.
nía alrededor una línea ó barrera
de palancas. Argüir vale tanto como aplicar
La arena es festejo. con habilidad 3^ con agudeza, aña-
66 SINÓNIMOS CASTELLANOS
diendo cierta malicia iudeñiiible que el momento, coii el fin de que estas
El artificio dispone.
Artificia/ viene de arte.
El que escribe el Quijote tiene
Artificioso de artificio.
Hite.
El (pie combina una charada tiene
Lo artificial es lo contrario de lo
natural.
artificio.
El arte es copia de la natura-
Lo de
artificioso es lo contrario
la
lo sencillo,de lo ingenuo.
leza, del hombre y de Dios.
Las cosas artificiales pueden re-
El artificio es la copia del arte.
velar, y revelan frecuentemente, in-
El arte es el genio, lo que el alma
genio y gusto.
obra.
. Los hechos artificiosos revelan
El artificio es el ingenio, lo que
siempre una intención dolosa.
el alma imita.
Flores artificiales.
Tipo, creación; ese es el ai'te.
Artificiosas contestaciones.
Modelo, tarea; ese es el artificio.
Claro es que no puede decirse
flores artificiosas, contestaciones ar-
artífice, artista, artesano.
tificiales.
Esta palabra obispo viene del grie- ciudad, que valen tanto como decir
go episkopos, nombre formado de la ciudad madre, ó la ciudad por ex-
cpi, sobre, y de skopeo, yo miro. Sig- celencia. Según esto, Roma es ac-
nifica, pnes, vigilante, el qne está al tualmente la DietrópejJi de la cris-
cnidado 6 sobre la mira de alguna tiandad.
cosa. El metropolitcuio es en la iiietró-
Las Partidas, ese libro inmortal, poli lo que el obispo en la diócf'sis
más grande aun para nuestra olvi- y el cura en la parroquia.
dada lengua castellana que para el Las relaciones sucesivas ([ue el
derecho de gentes; ese libro, esa po- uso ha dado á las dos voces de este
derosa civilización que pone un sello artículo son las siguientes:
á la Edad Media y estampa una figu- Arxobispo expresa la jerarquía
ra colosal en la frente aturdida del eclesiástica.
Renacimiento; ese libro de donde Metropolitano, el gobierno prác-
vienen los Reyes Católicos, de donde tico de la metrópoli.
viene la unidad de Castilla, de donde El arxobispo es el hombre de la
viene la unidad de España; esos pre- conciencia, el ministro de la religitm.
ciosos folios de donde somos oriun- El metropolitano es el hombre del
dos todos los españoles; ese libro del régimen, de la organización, de la
segundo hablista castellano, el pri- economía.
mero de si no hubiera nacido
todos, El arxobispo es una dii;nidad, un
después Miguel. de Cervantes; las ho- espíritu, una conducta; vigila. Es el
jas escritas por aquel sabio C[ue no cura de almas de la metrópoli.
tiene una estatua en la Academia de El metropolitano es un cargo, una
la Lengua ni en la Biblioteca Nacio- autoridad, un sistema; administra.
nal, en donde un arte poco respetuo- Es el párroco de una feligresía más
so y menos crítico ha dado una es- grande.
tatua al padre Feijoó; las Partidas, Entre los arxobispos y los ¡netro-
decíamos, definen la palabra obispo politanos existe la misma diferencia
diciendo: obispo tanto quiere decir que entre los obispos y los pro ri-
como sobre-entendiente; esto es, por- so res.
que ha de entender sobre todos los El obispo es el dogma; el prorisor,
de su obispado en lo temporal y en el canon.
lo espiritual, y sobre los legos en las El uno es; el otro gobierna.
cosas espirituales. Y puede hacer to- El j;roí7".soy realiza al obispo, como
das las cosas que hace el arzobispo, el cuerpo realiza el alma; pero el
fuera que no debe tener el palio obispo manda en el provisor, como
como él, si no se lo hubiese otorgado el alma manda en el cuerpo.
el papa por un privilegio. Y además Se eleva ó se depone al arzo-
no puede hacer concilio como el ar- bispo.
zobispo; pero tiene poder para reunir Se rinden cuentas al metropoli-
sínodo; que quiere tanto decir como tano.
ayuntamiento, una vez en el año,
con los abades, priores y clérigos de Asceta, anacoreta, cenobita.
su <)bis])ad(>.
Metropolitano se deriva ilc las pa- Asceta so deriva del verbo griegc»
labras griegas meter, nuidre, y^;o/¿v, askei)t, que quiere decir ejercitarse.
ROQUE BARCIA 71
cho, povít úiiicanieiite con relación á tal Tez me recibieron con gestos nuiy
los deudores. El palacio real en Pa- agrios y palabras muy toscas. Lo
rís, para todas las clases, j las luii- que fué un refugio contra la
liallé
versidades para los que cursan en tempestad, contra las tinieblas, con-
ellas, son lugares inmunes. De modo tra los abismos; hallé refugio, por-
fjue, en tanto que los estudiantes que me veía desamparado, errante,
deudores no dejen las paredes de la perdido: porque jni alma estaba afli-
f,
Aspecto viene del A'erbo inusitado Asustar, asombrar.
; spicio, sptcerc, que significa prcsoi-
; lar. El aspecto es lo que las perso- Asustar significa temor.
nas p'eírCTí^r/;? á la vista, lo que apa- Asombro expresa más Imou mai'a-
recen. villa.
y por esta razón decimos de una bai- Atalaya es hoy la torre ó la gari-
í larina que se mueve con suma pres- ta ([ue sehace en un punto elevado
teza que tiene pies aéreos. generalmente en las imnediaciones
Esta explicación podrá no ser de una plaza fortificada para dominar
exacta, pero es muy práctica y niu}''
todas las avenidas y estar en aceclm,
,
racional. Para nosotros tiene tanta en rifjilancia de lo que ocurre.
•
verdad como la etimología griega Pero la garita no gs la que rigila,
del más limpio origen. la que acecha, y esto denota la dife-
rencia evidentísima que hay actual-
Aspecto, presencia. mente entre vigía y atalaga.
La atalai/a es el edificio, el to-
Aspecto se deriva del griego 67i-o- rreón.
peñ, de donde procede el latín spice- El vigía es el hombre, por(jue si^ilo
/v. origen inmediato de nuestro íns- el hombre puede vigilar.
peccionar. Estas tres palabras signi-
fican la idea de iiispecció)i , mirada Atar, ligar.
atenta y escrupulosa.
Presencia se deriva (\q prese ¡ite, y Atar expresa un hecho externo.
. presente se compone del prefijo pre,
Ligar significa un hecho interior.
que vale tanto como decir delante, Se ata aun hombre con cuerdas.
Se le liga con amistad, con pala-
'
clara ó nebulosa.
lista; humano^ humanista; jurídico^
El horixonte es más ó menos dila-
jurista; rentero, rentista; económico;
economista; preceptor, preceptista;
tado,más ó menos extenso, más 6
clásico, clasicista.
menos majestuoso.
hombres como el milano caza á las pega á sus víctimas como el pulpo á
gallinas. todo lo que coge.
LecJnixa, porque chapa el bolsillo Puta, porque huele mal.
de sus compinches, como la lechuda Ramera, pinque se cree que una
sorbe el aceite de las lámparas. rama puesta en las puertas de las
Maturranga, porque anda por lu- casas de mancebía era antiguamente
gares ocultos y sospechosos á salto de la prostitución,
el letrero ó rótulo
de mata. como hoy en las poblacio-
se estila
Metresa, porque es maestra en nes pequeñas con las casas en que
sus malas artes. se vende vino.
Moxa de fortuna, porque vive al Sota, porque se deja sobajar ó
acaso. porque se pone debajo.
Mujer de la carrera (en Madrid), Zorra, porque tiene la astucia de
porque acude á mostrarse en la ca- la raposa.
rrera de San Jerónimo, como la mer- Ejercicio sobre algunas palabras
cancía que se expone al ¡mblico en de este artículo. Mestresa, como si
un escaparate. dijéramos mastresa, maestra, es el
Mujer fiel oficio, porque eso es lo nombre de la rufiana; es decir, de la
que hace, esa es su profesión. alcahueta ó ama de casa de mance-
Mujer del partido, porque se ajus- bía. Viene inmediatamente del fran-
ta Y se regatea a guisa de género de cés maitresse, maestra, ama, dueña,
industria-. señora.
Pelandusca, porque va desgreña- Prostituta viene de prostítuo,
da, llena de harapos, legañosa, cos- verbo compuesto de pro statuo, que
cándose Y rascándose. quiere decir: coloco ó pongo delante,
Pelota, porque rueda de zoca en á la vista de todos, de donde proce-
colodra, como mujer que no tiene den las voces latinas prosta, atrio ó
casa ni arrimo. pórtico-, 2) f'ostans, el que vende: j^^'os-
Peudattga, porque así se llama la fare, estar de venta; prostihulum,
sota de oros en el juego de quínola. como si dijéramos pro stabulunt,
Pendón, porque es la primera que casa de mancebía y manceba. De
se deja ver en todo espectáculo, en este origen nacen nuestras palagras
toda fiesta, en toda zambra, en todo iwostituir, p>rostítnirse, prostitu-
regodeo; porque es la que va delan- ción, prostituta, iirostitutor, prosti-
te, como la enseña que marcha al tutora.
frente de una hermandad, ó como el Puta se origina del latín puteo,
pendo)/ que xñ á la cabeza del regi- putes, que quiere decir oler mal,
miento. de donde provienen las voces latinas
Perendeca, porque lleva adornos piitor, putoris, mal olor: putesco,
de mal gusto, arrumacos, perenden- 'putescis, podrirse, heder; putresco y
(¡nes. putreo, corromperse, del mismo mo-
Pi)ulo)Hja,porque á lo mejor to- do que putrefacio y putreficio, de
ma pendingue, llevándose consigo
el cuya procedencia son oriundas nues-
lo que puede haber á las manos. tras voces putanismo, putaísmo, pu-
Prostituta porque se pone de- tear, putañear, putero, putañero,
lante de todos para que la compren. putería, putesco, puto, putón, puto-
Pulpo, porque se agarra y se na, peste, pestilencial, pestilente.
ROQUE BARCIA 83
vite, para recibir una visita, para sinagoga, concilio los latinos, etc.
sufrir exámenes, para pronunciar un El agnntarniento es la iglesia polí-
discurso. tica de los pueblos.
. Decir avío es decir marcha. El cabihlo es el cabexa, el jefe de
Decir prí'^Mrr/^/roesdecir empeño. la localidad.
El atjnntamiento delibera.
axioma, máxima, sentencia, apotegma El cabildo manda.
V aforismo.
ñzar, acaso.
Axioma es una verdad que con-
vence por su propia evidencia. Acaso viene de cado, que equi-
Máxima, una instrucción ó con- vale á caer', así como ocasión, caso,
sejo importante que sirve de regia casualidad, cadáver.
de conducta. Axar se origina del árabe \ar ó
Sentencia, enseñanza corta que txard, que significa adverso, apreta-
aconseja lo que se ha de hacer. do, fatal; de donde proceden nues-
Apotegma, rasgo notable de un tras voces aciago, azarar, azorar,
liombre importante^, que causa viva azaroso, azorado, zozobra, etc.
impresión. Acaso es todo aquello que acaecí
Aforismo, enseñanza doctrinal todo lo que cae al paso, sin regla ni
que resume en pocas palabras lo norma.
que se trata de enseñar; la substan- Axar es un acaso que nos tiene
cia, la esencia de una doctrina. intranquilos, que nos amenaza, que
nos aprieta, que nos aflige.
ayuntamiento, Cabildo. Yivir al acaso significa que vivi-
mos sin norte.
de ¿/unta,
Aijiintaniioito viene Yivir al axcir significa que vivi-
junta, á cuya raíz pertenece yttgo, mos entre peligros.
que es el aparato con que se ayunta El acaso puede ser feliz, pue>Tu
ó linee. que puede acaecemos una ventura.
Cabildo se deriva de caput, ca- El axcir tiene que ser aciago.
beza. El que no tiene oficio ni beneficia
El ay/rntainiento es asamblea, vive al acaso.
congreso, reunión, lo que ios grie- El delincuente fugitivo vive :)1
siempre ha figurado como una bella la pintura, y todas las piedras mo-
arte, al lado de la poesía, de la elo- deladas en la escultura, y todos los
cuencia, de la declamación, de la tropos en la elocuencia, y todos los
pintura, de la escultura y de la pan- poemas en la poesía, y todos los ges-
Tomima. El baile, no la danza, es el tos y actitudes en el lenguaje mími-
que expresa las afecciones del cora- co. Decir que la danza es más que
zón, valiéndose del movimiento como el baile es decir que la especie es
se vale la pantomima del lenguaje más que el género, que la parte es
de la sensibilidad, como se vale la más que el conjunto; lo cual equi-
pintura de los colores, del buril la valdría á decir que un sermón es
escultura j de la palabra la poesía más que la homilía ó que un edifi-
y la elocuencia. Detrás del baile cio era más que la arquitectura, sen-
vienejí los varios géneros de danzas, tado lo cual no es posible ningún
como detrás de la poesía vienen los pensamiento ni ningún sistema. To-
varios géneros de poemas, como de- dos los edificios, estén en donde es-
trás de la retórica vienen los varios tén, constituyen la arquitectura; to-
géneros de discursos, como detrás de dos los sermones, sean como fueren,
la escultura pueden venir millares de constituyen la homilía; todas las par-
86 SINÓNIMOS CASTELLANOS
No en la barbaridad, por-
A'iveii la forma, sino de su objeto, de su
que barbaridad es un hecho bdr-
la destino.
haro, Y muchas veces viven sin eje- La cercade ser necesariamen-
vha
idea de custodia.
Lo contrario de bienhechor es
Librería no signiñca otro pensa- malhechor.
miento que el de una colección de Lo contrario de benéfico, maléfico.
brería nacional.
donde vienen nuestras voces bala,
ballesta, embalar (que es lo que se
Así se dice del mismo modo: co-
mercio de librería. empaqueta para en riarlo lejos), Ba-
leares, por la habilidad de sus pri-
Nada más absurdo que decir co-
mercio de biblioteca. mitivos moradores en arrojar pie-
dras con la honda.
Bienhechor, benéfico. Bodoque significa pelota de barro,
cosa á propósito para ser arrojada.
Bienhechor supone voluntad. Después pasó á significar el hombre
Benéfico supone virtud. estúpido, tan estúpido como una pe-
El que ejecuta el bien delibei-ada- lota de tierra.
raente, con propósito, con deseo de Bolo, derivado de bola, es un in-
ejecutarlo, se llama bienhechor. dividuo redondo, parejo, que rueda
Todo lo que produce un bien, no por los cuatro costados.
por virtud de nuestra abnegación ó Bolonio viene de que los prime-
de nuestro albedrío, sino por la cua- ros estudiantes que salieron del co-
lidad natural de la cosa, se llama legio español de Bolonia no fueron
benéfico. tenidos en concepto de ])ersonas
Hombre bienhechor. muy eruditas. Bolonio es el sujeto
Acción betu'fica. que todo lo confunde y lo tral)uca.
ROQUE BARCIA 95
Lelo lio tiene otra etimología que intrínseca, á esa esencia moral que
onoraatopeya. Es el le, le con que
la hace bueno de que se trata,
al objeto
siempre principia la conversación el ' sino á la experiencia que nos lo acre-
(jue n<» sabe lo que va á decir. Da- dita. Esta experiencia, esta práctica
mos este nombre al sujeto que^ por de la bo)idad, se llama virtud.
enfermedad ó por un trastorno cual- De manera que la virtud no es
([uiera, ha perdido el uso de sus fa- otra cosa que la misma bondad en
cultades mentales. El lelo es un bobo cuanto se ejecuta y se acrisola, la
artiticial, un loco sin arranques fre- bo)idad probada.
néticos de locura. Nos concretaremos al orden mo-
Memo, de mente, es el que ha ral, que da á estas palabras su sen-
perdido la memoria. Para él no hay tido más trascendente.
nada memorable memorando, ni
, La bondad consiste en inclinacio-
digno de mención ni de mérito. La nes, la virtud en hábitos; la bondad
huella del pasado está borrada en existe en nosotros, la virtud lucha y
su inteligencia. se fortalece en el mundo; Dios es
El bobo abre la boca. bueno, el hombre es virtuoso.
El bodoque no piensa.
El bobo no discurre. Bondadoso, afable.
El bolón io no juzga.
El lelo no habla.
Bondadoso viene del latín bonitas.
Afable, de for, faris, hablar.
El memo no recuerda.
Si el mundo no tuviera otra gen-
Hombre bondadoso quiere decir
Tt'. In humanidad viviría en una paz
hombie de buenos sentimientos, que
tiene paciencia, caridad, continente
verdaderamente octavian a.
templado.
Hombre afable quiere decir que
Bondad, virtud.
es persona de buenas palabras.
cho.
no atendi(') al efecto de ellas, sino á
sus condiciones esenciales.
La bondad se revela en el amor al
prójimo.
Cuando experimentamos que algo
•s bueno para producir algún efecto,
Borceguí, zapato.
decimos que tiene tal ó cual virtud,
]io tal ó cual bondad, porque en este Zapato se deriva del bajo latín sa-
ISO no atendemos á la disposición bata, diminutivo de sapa, que que-
96 SINÓNIMOS CASTELLANOS
ue al otro tórniiuo del artículo. Mu- rarse el asunto. Nuestra lengua nos
jer ¡¡fiera ó de cascos Jiijcros es uua ofrece mil testimonios en abono de
mujer casi licenciosa, que se precipi- la mencionada etimología Peso en
ta, que obra demasiado rápidamente. brido quiere decir peso total; más
Xada más absurdo que decir mujer claro, quiere expresar la idea del
de breves cascos. por([ue esto, si algo mayor peso posible, porque cuanto
significara. signiñcaría que los cascos más pese el objeto más br/ifo será.
de aquella mujer eran muy peque- Por consecuencia, brnto significa
ños, muy reducidos, muy meniidos. pesado. Materia br/tta quiere decir
Esto explica también que breve que no se ha trabajado, que no se
es capaz de cierto sentido poético ha pulido, que no se la ha quitado
que no se ajusta á la otra palabra. nada, que conserva todo su volu-
La poesía dice breve pie, labio breve. men, su grosería, su rusticidad, sn
Xada más absurdo que decir, para peso bruto. Por esto mismo llama-
significar la misma idea, liíjero pie, mos abrutado al sujeto que tiene ma-
labio porque decir ligero pie
I ifiero, neras abotagadas, que tiene un movi-
signiricaría que andaba mucho, que miento tardío, embarazoso: que tiene
se moAia con presteza, como decir una fisonomía obtusa, roma. Esta
labio ¡ifiero significaría que hablaba misma razón debió tener Plinio para
sin prudencia, sin reposo, sin el ne- llamar brutos á los animales. Los lla-
cesario continente. mó brutos porque eran corpulentos,
Lo breve se refiere á la cantidad. pesados, tardíos, groseros, feroces.
Lo 1 ifiero, á la acción. Apli([uemos esa rusticidad, esa
Lo breve es conciso. pereza, ese abotagamiento, ese algo
Lo ¡ifiero es veloz. obtuso de que habla el gramático
Lo breve puede ser obscuro. Xonio; apliquemos esa pesadez de
Lo ¡igero, liviano. los cuerpos á las disposiciones del
ánimo, y dígase de buena fe si pue-
Bruio, esiúpiclo. de concebirse una definición más
propia de lo que hoy se entiende
tiesto dice que para los antiguos por brutalidad. El hombre bruto es
eran términos equivalentes pesado y una inteligencia obtusa, una mente
brí/to. «BrtftuDi coüiqui pro graveni pesada, un espíritu perezoso, un ra-
dicel/fDiff'. Xonio Marcelo dice tam- ciocinio abotagado.
bién que se daba el nombre de bruto Estúpido viene de .<tupere. de don-
á todo lo obtuso, rudo, grosero. de se origina la palabra estupor, del
^Brtttinn dicitur hebes et obfusum» mismo modo que la de estupefacta.
Es indudable que en la formación Realmente, el estúpido es un hom-
de la lengua latina, en aquellos bre estupefacto del entendimiento.
tiempos en que cada palabra tenía El bruto es pesado, tardío, obtuso,
su nombre genuino, natural, inocen- en sus concepciones y en sus ma-
te, por decirlo así; es indudable, re- neras.
petimos, que decir ¡)ruto era decir El estúpido es torpe, como >i re-
obtuso, tardío, pesado. Y esta es la tuviera entumecido.
verdadera significación del vocablo La bruta ¡idad es constitucional,
que nos ocupa, lo mismo hoy que orgánica, fisiológica; el que bruio
entonces, por más que quiera esti- entra br/ifo se ausenta, dice el ada-
ROQUE BARCIA 99
po. Si así puede decirse, es una en- es de buen paño y está heclia con
fermedad natural. maestría; pero nos vamos á la Sene-
I^)r el contrario, la estupidex, es gambia y la capa bitena nos será in-
ocasional, exterior. Un susto, una útil; y no sólo inútil, sino perjudi-
Miipresa, cualquier hecho estupendo, cial; porque en aquella zona nos ah(»-
cualquier estupor, puede hacernos garía.
estúpidos. Hemos visto que puede
lo u¿alo
ser útil, así como puede ser
lo b?ieno
P Bueno, útil. inútil, de lo cual debemos infei-ir
que lo útil y lo bueno son ideas dis-
I lúe no se deriva del latín bonus. tintas,,}' que, por lo tanto, distintas
I 'til del verbo utor, uteri.s, que han de ser las palabras que signifi-
nitíca usar, porque lo útil no es can aquellas ideas.
.a cosa que lo que se ttsa, loque Lo bueno es intrínseco, inmutable;
ai imite uso. lo b/fejio tiene una sigjiificación ab-
Libro bueno, libro /////. soluta, un sentido perfecto, univer-
Veamos qué quieren decir estas sal; lo bueno es la verdad, la belleza
dos frases. y la virtud; lo bueno es la moral,
Tengo en mi casa un libro bueno; una moral tan acabada y tan eterna
pero mañana me sepultan en la como el pensamiento de Dios.
obscuridad de un calabozo, y el li- Lo útil es externo, perfectible,
bro bueno me es allí inútil. casi accidentaL Lo ///// varía según
Pero sin embargo de serme in- los usos, las costumbres, las ideas,
bueno será bue)io en el
útil, el libro los pareceres, las opiniones, los pue-
calabozo como en mi casa, al sol blos, los siglos y los climas.
como á la sombra. Para que una cosa sea útil, nui-
¿Por qué es bueno el libro? Es cho se tiene adelantado con que sea
bueno porque contiene una doctrina buena.
sana; es biteno en A'irtud de cualida- Busquemos lo bueno aunque nos
,.ides necesarias que le acompañan sea inútil.
siempre, que van con 61 á todas par- Xo busquemos lo malo aunque nos
tes, que durarán tanto como el libro, sea útil.
ora esté yo en el calabozo, ora esté
en un palacio. Bula, breve.
;.Por qué este libro bue?io me es BuJa, bulla en latín, viene de bu-
inútil entre las tinieblas de una pri- lliré.La bula ó bola es la burbuja
sión? Porque no habiendo luz allí, no que el agua levanta cuando bulle.
puedo leerle, no pudiendo leerle, no Los romanos, para acreditar la au-
puedo usarle; no pudiendo usarle, tenticidad de ciertos documentos, les
no me es útil, j no siéndome, tUil ponían una bola (bulla) de metal. Con
ti'-ne que serme inútil. el mismo fín las cartas apostólicas
>tro ejemplo nos hará compren-
<
llevan sellos de plomo, á imitación
diT este punto con más evidencia. de las bulas romanas, y de aquí les
Tenemos una capa mala; pero viene el nombre de bulas. Por con-
esta capa mala nos guarda del frío: secuencia, bulas quiere decir bolas.
la capa mala nos es lUil. Breve es la bula abreviada; es de-
renemus una capa buena, porque cir, búlelo.
c
Cabal, acabado, entero, completo, La conspiración es una trama sor-
perfecto. da para abatir algún pítder odioso, á
veces por intereses particulares.
Cabal es aquello que tiene la le}^
La conjuración es una asociación
que debe tener por su naturaleza.
ó confederación de ciudadanos ó per-
Acabado es lo bien concluido.
sonas poderosas para realizar por
Entero, lo que conserva la inte-
medios violentos una revolución en
gridad de sus partes, ó sea lo contra-
la cosa pública.
rio de roto.
La cúbala es dirigir una intriga.
Completo, lo que forma un todo
El complot, disponer un golpe.
en su línea; nada le falta para ser lo
La conspiración, preparar un su-
que debe ser.
ceso.
Perfecto, lo que no puede mejo-
La conjnración, conducir uiui em-
rarse.
presa á través de grandes obstácu-
Moneda cr/¿f//; hombre cabal: cuen-
los.
tas cabales.
La cúbala ha de ser secreta; el
Obra acabada.
complot, astuto; la conspiración,
Libro entero.
atrevida: la conjn ración, poderosa.
Tratado completo.
Virtud perfecta.
Cabala, intriga.
Cabala, complot, conspiración,
conjuración. Cúbala se deriva del hebreo kaba-
lah, formado del verbo kibbcl, que
La cabala es la intriga de un par- significa recibir, ])orque la cúbala
tido ó de una fracción formada á fin consistía primitivamente en sabrr
(U" trabajar y conseguir un fin deter- una cosa por tradici('>n, recibirla de
minado por medios ocultos en los su- padres á hijos secretamente, con mis-
cesos ó en curso de las cosas. terio, por lo cual vino á significar in-
El complot es la resolución de triga^ manejo oculto, casi maquina-
obrar, arreglada y concertada, entre ción.
dos ó más personas, con el fin de co- Intriíja significa enredo, procedi-
meter un atentado. miento cauteloso, intrincado, por-
ROQUE BARCIA 101
i|UO parece que la intriga tiene algo dad de la palabra cuerda, porque la
(Itl vocablo vulgar intringnlis. Toda c?/e;YZ«puede ser delgada, como la del
iiiiriga tiene su intríngulis-^ es de- poao, mientras que el crd)le que suje-
cir, su parte picaresca, su fraude, su ta á la fragata tiene que ser grueso.
malicia, su dolo. Una cuerda basta para sujetar un
La ciílxüa está en relación con las esquife.
(it'encias. Se necesita un cable para sujetar
La intriga con las opiniones. un navio. ,
le Para
seguiría. significar de un casos.
modo aproximado el mismo pensa- No seamos nunca pachornidos.
miento, sería necesario decir: le se-
guiro al último extremo de la tierra. Cadá\7er, muerto, difunto.
Cabo significa fin. Le vi al cabo.
Cadáver viene de caer. Basta que
Extremo une á idea de fin la de
la
una persona caiga exánime para que
principio. Amo á la hija, odio á la
sea cadáver.
madre, v estoy luchando entre estos
Jíiterto' exinvüa la simple nega-
extremos.
ción de la vida.
Extremidad es el extremo último.
Difunto es el hombre que lia ex-
Las extremidades del cuerpo.
halado último aliento, cuyo espí-
el
ritu se ha difundido.
Cabo, mango.
De ^r.odo que cadáver carece de
movimiento.
Cabo, de caput, cabeza, significa
El muerto, de existencia.
extremo, porque la cabeza es una
El difunto, de espíritu.
extremidad del cuerpo.
Mango es un derivado de iiicuio. Cálculo, cómputo.
Expresa lo que con la memo se coge.
Decimos: iré al cabo del mundo. Se calculan el número y la exten-
Nada más absurdo que decir: iré sión.
I
ROQUE BARCIA 103
I
104 SINÓNIMOS CASTELLANOS
me VOY al Norte, y en vez ríe calor, porque no se trata del calor acciden-
siento frío. tal, sino del calor inmutable; esto es,
Un vaso de agua me da frío: un del calórico. Miremos ahora las co-
vaso de vino me da calor. sas de otro modo, y el uso, el más
El clima, la estaci<3n, el lugar, la discreto de todos los hablistas y filó-
iiora, el ejercicio, el traje, el alimen- sofos, nos suministrará la misma re-
to, el estado de salud y mil otras co- gla inalterable de buen sentido.
sas producen mudanzas completas Se dice: el calor del verano, el ca-
en las impresiones del calor-, ora sea lor de la hoguera, el calor de la
artificial, ora natural. cama.
Xinguna de esas circunstancias No se dice inuica: el calórico del
exteriores puede producir caml)io al- verano, el calórico de la hoguera, el
guno en esa especie de germen esen- calórico de la cama, porque ni la
cial que se llama calórico. cama, ni la hoguera, ni el verano
Adonde quiera que vayamos, co- tienen el calor esencial que se llama
mo (luiera que estemos, siempre nos calórico, sino ese calórico variable
acompañará ese rescoldo de la vida, que llama calor.
se
como nos acompañará el latido del He aquí cómo el uso, sin darso
corazón. tal vez cuenta de estas distinciones,
Un hombre tirita de frío; sin em- ha comprendido que el calórico es
bargo, en aquel momento en que un principio; que el calor es un he-
siente helarse su sangre, es evidente cho; que el calor, si así puede decir-
<iue sus nervios, sus músculos, su se, toca á la naturaleza y al hombre:
estómago, sus entrañas, tendrán ca- que el calórico toca á Dios.
lórico.
Sin calor podríamos vivir más ó Cama, lecho, tálamo.
menos tiempo.
Retirado el calórico de la creación Cama es una palabra vulgar.
hi A'ida universal se apagaría como Lecho, una palabra culta.
la luz á que repentinamente falta el Tálamo, una palabra poética.
aire atmosférico. Consultemos el uso. Cama equivale á utensilio, como
Se dice: la electricidad es el caló- silla ó mesa.
rico. Lecho significa placer ó dolor.
No puede decirse: la electricidad Tálayyio es una imagen, una fan-
es el calor. Calor es el que da una tasía.
hoguera, y, sin embargo, ese calor Se duerme en la cama.
artificial no desarrolla el fluido elóc- Se espira en el lecho.
trico. Detrás de una boda aguarda lui
Para el cantante es una bella ar- llo, fallere, fefelli, falsa m: de donde
te y un oficio. proceden falsía, fallido,
fullero y
Para
cantor es una iiecesidad
el ^otras muchas palabras de nuestra
incomprensible de su í^enio. lengua.
Amigo capcioso, amigo fala\ , ami-
Cantidad, cuantía. go amigo felón.
falso,
Veamos que significan la-^ anterio-
La cantidad es suma, número, im- res frases.
porte. Amig:o capcioso es aquel que obra
La cncmtki es importancia. con segunda intención, (pie nos dis-
La cantidad es compañera de la pojie una eml)oscada, que nos atrae
extensión y de la medida. simuladamente para sus fines paili-
La cnantía es compañera del va- culares.
limiento y de la distinción. Amigo fala-, es el que nos miente.
Compraré una casa por tal canti- Amigo falso el que nos engaña.
dad. Amigo feló)i el que nos vende.
Claro es que no puede decirse: De modo que la capciosidad es
«•ompraró una casa por tal cnantía. asechanza.
Se trata de un asunto ó de una La falacia, embuste.
persona de cuantía. La falsedad, dolo.
Xada más despropositado que de- La felonía, traición.
cir: se trata de un asunto ó de una Debemos temer la capciosidad: es
persona de cantidad. peligrosa.
La cantidad es matemática. Despreciar la falacia: es necia.
La cnantía es social. Odiar la falsedad: es infame.
Abomijiar la felonía: es renegada.
Capataz, aperador.
Capcioso, insidioso.
AiJcro significa útiles de lal)ranza.
Es el avío del labrador. Capcioso es el que lleva segunda
Capatax viene áe cabera, C(mio ca- intención.
pax. Insidioso el que lleva intención
El capatax, lo puede ser de varios hostil.
i'amos, de todos los ramos que sea El capcioso nos oculta sus planes.
capax de dirigir. El insidioso nos espera en una
El ajierador no puede serlo sino emboscada.
de las operaciones agrícolas. El capcioso nos atrae, nos conten-
Capataz de las obras. ta; nos caj)ta para engañarnos.
Nada más absurdo que decir: ape- El insidioso nos acecha pai'a per-
rador de las obras. dernos.
Capatax es cabeza. Xótese que palabra capcioso
la
Aperador es labranza. tiene el mismoorigen etimoh^gico
que la voz cantiro. (apcioso es el
Capcioso, falaz, falso, felón. que quiere cantirarnos, k fin de
mandar en nosotros y hacernos su
Capcioso viene de captare, captar. presa.
Falax, falso y felón vienen de fa-
108 SINÓNIMOS CASTELLANOS
l'risiÚH es ciicieno:
Ciifccl es hierro. Casa, domicilio.
El que inventó este adagio estaba Casa viene de caja, porque como
al corrientede las verdaderas etimo- la caja ó como el arca, es el secreto
logías. de la familia.
Lo expuesto hará ver cuánto se Do)nicil/o viene de doinus. casa ói
malversa, aun por personas eruditas, habitación entre los latinos. Es muy
el sentido de las dos voces en cues- probable que de donius se origine la
tión. palabra latina dominus, señor, por-
que el amo de la casa era el señov
Caro, costoso. de la mujer, de los hijos y de los
criados. La casa, el do ¡ñus, fué el
(aro se retiere al precio. primer dominio del hombre.
(bsto.so, á la fatiga.
La casa es un secreto, una interio-
Nada es caro para el muy rico. ridad, un arcano.
Todo es costo.'ío para quien vive de El domicilio es un señorío, un do-
su trabajo. uiinio, una autoridad.
Si lo cetro se pusiese en lugar de Nadie tiene el derecho de averi-
lo cosioso, y en lugar de
lo costoso
guar la historia secreta de una casa.
lo coro. s(^ transformaría (^1 nnindo. Nadie tiene el derecho de allanar
un domicilio.
Carroño, tacaño.
Catecúmeno, neófito.
Eltacaño es el hombre que, te-
niendo haberes, va roto, sucio, lleno Catecúnioio viene del grieg(» ha-
de facas ó de manchas. techexein, instruir de viva voz.
(\(rroho es el homl)re (pie apro- Neófito se compone de dos voces
vocliii hasta la carroña; es decir, la 'griegas: neos, que significa nuevo, y
carne ¡«idi'ida. phio, nacer. Es el (jUc nace nueva-
ROQUE BARCIA 10!)
i
ROQUE BARCIA li;j
Claustro, clausura.
Clase, calidad, cualidad.
claro, la cosa concebida, aquella tarea esto significaría que había expirado (')
frase adverbial, inihi cordi cst, que tes, de Pascal, do Eac('>n; me hablan
significa: he resuelto, lie deliberado del cristianismo, de los apóstoles, del
hacer tal ó cual cosa. También le Evangelio, y estoy acorde: afirmo.
atribuyeron memoria y hasta con- Pero r;de dónde vienen estas j)rác-
ciencia, de donde viene la expresión ticas del lenguaje? Vienen del mismo
cordi hahcrc, que es como decir: no origen de estas voces; vienen de cier-
poder olvidar una cosa, tomarla n pe- to espíritu matemático (pie hay en
cho, tenerla sobre el coraxón, cuyos toda genealogía, en toda progenie;
modos de hablar hemos heredado nos- vienen de una ciencia muy grande;
otros del gentilismo. Por último, die- vienen de la razón humana: esta ra-
ron al (jrgano de que hablamos la zón, (jue es un destello de la men-
facultad del sentimiento; es decir, el te divina. El acuerdo es más inte-
amor, el miedo, la angustia, y de rior, más profundo, más trascenden-
aquí nace la locución corplminheum, te que la conformidad, como el co-
de que usa Suetonio. De un origen raxón es más trascendente, más pro-
tan evidente A'ienen nuestras voces fundo, más interior que la forma,
acorde, acuerdo, aeordar, co)icordar, poríjue la forma no es más que ma-
concordante, concordato, concordan- teria, no es más í[ue un modo, una
cia, concordia, acordemente, acorda- simple manifestación exteiiftr de los
damente, concordable, desacuerdo, seres, mientras que el corazón se ha
desacordar, discordar, discordancia, considerado como un sentimiento.
discoi'dia, discordante, discordenien- Lo conforme se refiere á la volun-
te, desacordada mente , etc. tad, á la fuerza motriz, al movimien-
La diferencia que existe actual- to, á la naturaleza física; es decir, á
mente entre conforme y acorde es la la forma.
que vamos á notar. Lo afjorde se refiere al pensamien-
Estar conformes significa querer to,á la conéiencia, á la fe, á la es-
lo mismo. peranza; es decir, á la naturaleza es-
Estar acordes significa opinar de piritual.
la misma manera. Se conforman los ignorantes.
Conforme voluntad;
se refiere á. la 8e acuerdan los sabios.
es no oponerse, consentir, darlo por
hecho. Conminación, amenaza.
Acorde se refiere á la inteligencia: Conminación es npej'cibiinionto.
t's estar unánimes, convencidos, juz-
Amenaza es amago.
gar de un modo, darlo por bien pen-
El juez conmina al litigante: le
sado.
previene.
Para estar conformes basta que no
El padre amoiaxa á su hijo: le le-
haya repugnancia en los instintos y
vanta la )na)iO.
<'ii los intereses.
La conminación es forense.
Para estar acordes es necesario
La amenaxa es realmente física.
(jue concurra una completa identi-
dad en las opiniones, en las creen- Conocer, saber.
cias y en los juicios.
Me proponen ir á una feria, por Primer ejercicio. — Conocer se re-
ejemplo, y estoy conforme: no niego. fiere á las circunstancias generales
Me hablan de la escuela de Descar- de la cosa que se conoce.
124 SINÓNIMOS CASTELLANOS
Jk
128 SINÓNIMOS CASTELLANOS
cente y honrado.
rías vemos dos órdenes esenciales de ,
El que infringe es violento, agre-
¡deas, dos leyes generales, dos gran- !
sivo, rebelde, traidor.
des sistemas; es decir, dos princi- \jíi contravención es un desafuero.
pios^ deberemos decir que aquellos La infracción
es una falta.
i!')s partidos son antagonistas, no Las contravenciones se castigan
j
bre me
vuelve la espalda sin contes- res; un estado de nuestra alma.
tarme, en señal de desprecio. Esto Así sucede que no puede decirsi":
es una contumelia. sog convencido de tal verdad, sin<>
Otro hombre duda de mi honradez; estoy convencido, porque no se trata
me deshonra creyéndome capaz de de una cualidad ó de un hecho, sino
una acción \\\. Esto es una ignomi- ¡ de un estado.
nia. Por la misma razón, las dos pahi-
De modo que la contumelia hiere bras anteriores no son sustantiv»»-
nuestro amor propio. concretos, sino expresiones abstrac-
La ignomi)tia hiere nuestra repu- tas que significan la acción y efecti»
tación. de convencerse.
La contumelia ofende Tanto en la convicción conm en el
La ignominia desacredita. convencimiento entra siempre la n-
Mejor d¡clio,laco^/í«//¿c//ft afrenta. ílexión. ¿Por qué? Porque sin rellt-
La ignominia infama. xión no puede adquirirse la nueva
conciencia de que pensamos ó erre-
Convencer, persuadir. mos bien ó mal, y sin esta segunda
conciencia, sin ese algo reflexivo, ii"
f
Creación, orbe, mundo, universo, go que significa colección, serie, or-
naturaleza. nato, (jalonara.
Así decimos: el irinndo responde-
El hombre pudo, y no sólo pudo, rá ante Dios de sus pecados.
sino que debió considerar de varias Claro es que no puede decirse: la
maneras el espectáeiiln poi^tentoso creación, el orbe, la naturalexa, el
(jue lo circuía poi- todas partes. anirerso responderán á Dios de sus
p]ra natural que lo reñriese ante pecados, porque no teniendo albédrío
todo ú la causa suprema que lo había no pueden responder.
creado, y lo denominó creación. Así El mando antiguo, el mundo mo-
decimos: ¿qué hombre no baja la ca- derno; el ciejo mundo, el mundo nue-
beza ante los inefables inisterios de ra; este mundo, el otro mundo; plu-
la rrcar/'ói/'f' Xo podi-ía decirse ante ralidad de mundox.
los inefables misterios del orbr, del Xada más repugnante que decir:
Ii/ nudo, del universo, de la natnralc- esta crecición', la otra creación; el oi--
\a. Este sabio uso del lenguaje nos he moderno, el orbe antiguo; la nue-
indica que las palal)ras ¡laturalexa, va y la vieja naturalexa; pluralidad
nuircrsn, mundo, y orbe, no se refie- de unirersos.
ren, como la palalna creación, al pen- Pudo también considerar la crea-
samiento de una causa creadora, de un modo absoluto, co-
ción física de
un poder divino, y claro está que sin mo conjunto acabado en sí mismo,
el pensamiento de aquel poder no se como concierto general, como unidad
conciben misterios inefables. indivisible: una unidad en que de-
Pudo luego considerar la creación bían entrar formas tan dirersas, é
como conjunto material, capaz de inventó la palabra unicerso. Plane-
movimiento y de armonía; como sis- tas, satélites, astros, atmósfera, ele-
tema físico, y la llamó orbe. mentos, fenómenos, leyes; cuanto
Así se dice: (raJileo, Copórnico y existió, cuanto hoy existe, cuanto
Xewton nos explicaron las leyes del puede existir, cuanto la fantasía pue-
orbe. de inventar; todo ocupa su puesto,
Xo sería tan propio decir que nob todo revela un orden en ese gran ba-
explicaron las leyes de la creación, zar de la Providencia, en esa confu-
del yanndo, del iinirerao, de la natn- sión sublime en donde Dios ha esta-
ralexa. blecido el eterno reinado de la ar-
(¿uien quiera asegurarse más en el monía.
significado atribuido á la palabra or- Pudo, por fin. el hombre conside-
b(\ note que esta palabra quiere de- rar todo lo creado como nn sistema
cir: globo, redondea, esfera: tierra, en donde se le ofrecen tantos j tan
cielo, atmósfera. maravillosos nKxlelos de sabiduría,
Pudo después considerar el orbe de belleza, de variedad, de fecundi-
<'on relación á las ideas de bien y de dad, de previsión; pudo considerarlo
mal, de verdad y de error, de libertad como la espléndida manifestación de
y de esclavitud, de estado presente y la Omnipotencia divina, y signific('>
estado venidero; pudo considera]- el esta nucA'a relación con la palabra
conjunto de seres físicos con relación naturalexa.
al orden luimano, y lo llam('> ciando, Así decimos: la sabia, la previsora,
palabra originada de lui nombré grie- la rica, la varia, la fértil ncduralexa
138 SINÓNIMOS CASTELLANOS
f^Signiñcan lo mismo
esta dos fra- El primer galeote sabe que lo me-
ses? De manera. Xo sólo no
niniíniia rece, y cae aniquilado por la fatiga;
expresan lo mismo, sino que signifi- esto es lo cruento.
can ideas contrarias, segvin vamos El otro galeote sabe que es vícti-
á ver. ma de un poderoso, sabe que aquello
Trabajos cr/ic/ifos quiere decir que es una injusticia, que allí lo tiene
son trabajos duros, violentos, terri- una falta de i-ectitud y de caridad, y
bles. cae aniquilado por el despecJKt; esto
Trabajos crueles quiere decir que es lo cruel.
son trabajos inhumanos, bárbaros, Lo cruento significa costoso, duro.
impíos. Si algún hombre nos impu- Lo cruel significa despiadado, fe-
siera la obligación de cargar con roz, brutal.
ellos, aquel hombre sería un homi- Sacamos en limpio que lo crudo,
cida, un perverso, un malvado. lo cruenio y lo cruel corresponden á
Los trabajos crueiüos se refieren tres distintos hechos de la vida.
la fatiga, al movimiento, á la fuer-
;'i Lo c7-íido se refiere á la sazi'm.
za, á la acción: son materia. Lo cruento, á la faena.
Los trabajos enteles se refieren á Lo cruel, al espíritu.
las ideas morales, á la conciencia, al Crudo significa no sazonado.
sentimiento, al rescoldo interior que Cruento, penoso.
calienta las fuerzas ocultas de la Cruel, empedernido.
vida: son espíritu. Lo crudo no se puede comer.
Lo cruento nos extenúa: es una Lo cruento no se puede aguan-
carga. tar.
Lo cruel nos indigna: es una im- Lo cruel no se puede sufrir.
piedad.
Pondremos un ejemplo que abra Cualidad, calidad.
nuevas calles á la inteligencia del
lector: La cualidad está en relación con
Hay dos condenados á galeras; el atributo; es virtud.
dos galeotes. La calidad, con el concepto pú-
El uno está allí porque mató ale- blico, es condición.
vosamente, por crimen; es un mal- Cualidad significa naturaleza.
vado. Calidad, jerarquía.
El otro está allí porque mató á un La cualidad se perfecciona por la
noble en justa defensa de su vida y educación.
de su honra mancillada; es un ino- La calidad se hereda.
cente, es un hombre digno, es un Al decir de un hombre que es
hombre honrado. persona de cualidades, queremos de-
Los trabajos del galeote criminal cir que tiene prendas.
son cruentos. Al decir que es persona de cali-
Los trabajos del galeote virtuoso dad, expresamos la idea de que viene
son crueles. de buen linaje.
Los del galeote criminal son tra- La cnalidad ayuda.
bajos de cuerpo. La calidad honra.
Los del galeote inocente son tra- La cualidad lo agranda todo.
bajos de cuerpo y alma. La calidad agranda á una familia.
142 SINÓNIMOS CASTELLANOS
Cuando una cosa existe, de algu- Esto quiere decir que dejaría de
na manera ha de existir. Esas ma- ser caballo para tornarse en mons-
neras de existir ó de ser, que la na- truo.
turaleza da á todas las cosas, se lla-
man oíalidades.
Cuando las cNaUdades caracteri- Cuerpo, corporación.
zan al sujeto, cuando lo distinguen
de todos los demás, las cualidades Por cuerpo se entiende un gran
toman el nombre de propiedades. número de personas constituidas en
Por ejemplo, el caballo tiene cri- sociedad con un pensamiento políti-
nes y orejas. He aquí dos modos de co, y gobernada por disposiciones
ser del caballo; pero como bar otros generales, fijas, solemnes obligato-
animales (pie tienen orejas y crines, rias.
como aquellos modos de ser no lo dis- Corporación es una junta ó comu-
tiuííuen, no lo individualizan, diré- nidad menos numerosa, establecida
mos que el tener orejas es una cua- para fines locales y gobernada por
lidad., no unn propiedad, del caballo. condiciones que no obligan, hasta el
Pero notamos que el caballo relincha, punto de ser delincuetife el que falte
observamos la voz de los demás ani- á ellas.
males, y vemos que el buey muge, Así decimos: cuerpo de un estado,
(pie el perro ladra, que el lobo aulla, de una nación; el cuerpo diplomáti-
(jue ruge el león, que bala la oveja; co, administrativo, judicial; los ciier-
no oímos que ningún animal relin- pos colegisladores; el alto cuerpo co-
che, sino el caballo. He aquí una cua- legislativo.
lidad que lo caracteriza, que lo dis- No puede decirse: la corporación
tingue de todos los demás animales de una nación ó estado; la corpora-
(le la creación. Esta cnalidad distinti- ción diplomática; las corporaciones
va, esta cualidad elemental, se llama colegisladoras. Esto fuera absurdo,
propiedad. Así diremos: el relincho según el pensamiento de cada una
es MUñ propiedad, no una cualidad. de aquellas palabras, porque sería
(Id caballo. contener lo universal en lo. particu-
De esto resulta que las cualidades lar, el género en la especie, el todo
Tienen por objeto distinguir unos mo- en la parte.
dos de sor de otros modos de ser, También decimos: corporación nui-
mientras que las propiedades distin- nicipal; corporación de sabios, de ar-
guen un s(''r de los demás seres. tistas, de comerciantes ó do obre-
Faltándonos una de nuestras cua- ros.
lidades podríamos existir sin dejar No puede decirse propiamenle:
ROQUE BARCIA 143
tria.
Ilustrado se deriva de lun, como Cumplir, llenar.
lucir, luciente, lucerna, Lucifer, ilu-
minav. luminoso, luminaria, luzco, Cumplir significa más que llenar,
¡lustrar, ilustre, etc. de la propia manera que completar
El que cultiva su inteligencia es significa más que cumplir.
< idto. Se llena una vasija; se cumple
El que estudia y trabaja para ad- una pala'bra; se completa una obra.
(|uirir las posibles noticias y logra Llenar es un hecho; cumplir, una
ser versado en varios ramos de la virtud; ccnnpletar, una empresa, casi
erudición, es instruido, ha edificado una hazaña, casi una maravilla.
i'U su inteligencia, ha laboreado en Muchos llenan; algunos cumplen;
>u espíritu. pocos completan.
El que tiene un entendimiento lu- Yno nos debemos quejar, porque
minoso, lleno de lux, es ilustrado. si coynpletasen todos los que llenan,
El culto se pule; no es rústico, el genio del hombre dejaría de ser
isreste. un arcano de Dios.
144 SINÓNIMOS CASTELLANOS
J
D
Dádiva, regalo, presente. petos humanos exigen su cumpli-
miento.
Ládira, como el nombre lo dice, Es deber de un consejero asistir al
viene de dar, lo propio que don, do- tribunal á cumplir con su cargo, 5' es
¡tdción^ donativo, donaire, donoso, obligación suya asistirdemantotalar.
etcétera. Se dispensa fácilmente de una obli-
Bef/alo viene de real 6 de rec/io, co- gación; se falta á un deber.
mo si dijéramos dádiva real ó digna Es un deber del eclesiástico el ir
de un re/j. vestido modestamente, y es obliga-
Frese?/ fe se ctnnpone de j;;r/e, de- ció/i el irde negro ó de hábito talar.
lante, y ens, entis, ente. Significa en- A los políticos cuesta menos ser
te que está delante. negligentes en su deber que olvidar
La dádiva es graciosa. la menor de sus obligaciones.
El regalo, espléndido. Resumen. —
El deber nos pone en
El presente, afectuoso. relaci(3n con Dios, con el prcjjimo y
La dádira obliga. con nosotros mismos; la obligaeión
El regalo agasaja. nos pone en relación con las institu-
El presente recuerda. ciones del pueblo en que se vive.
Por lo tanto, quien dice presente Faltar á los deberes es un vicio; fal-
dice memoria. tar á las obligaciones es una infrac-
Quien dice regalo dice obsequio. ción de lo mandado.
Quien dice dádira dice donación. La norma del deber es la concien-
cia; la norma de la obligación es el
Deber, obligación. derecho.
En una palabra, el deber político
El deber indica alguna cosa más se llama obligación; la obligación
imperiosa para la conciencia que la moral se llama deber.
obligar ion, j como procedente de la El círculo de nuestros deberes es
ley, la virtud nos conduce á su cum- inmensamente mayor que el de nues-
plimiento. tras obligaciones, puesto que Dios, el
La obligación indica alguna cosa género humano y nosotros mismos
más absoluta para la práctica; j el somos más extensos que el manda-
buen parecer, el qué dirán j los res- miento de una sociedad.
148 SINÓNIMOS CASTELLANOS
ques del cuntrarif), xe decide á en- en este caso se decide, puesto que no
trar en batalla. se trata de un simple acuerdo de la
Para resolvernos necesitamos con- conciencia, sino de una heroica ab-
sultar nuestra conciencia. negaci(')n del sentimiento. Se decide
Para decidirnos basta consultar íi sacrificarse, como el capitán es-
nuestro corazón. forzado se decide á morir en cam-
Xo es posible que nos resolvaínos paña.
sin que hayamos deliberado con nos- Resolverse es deliberar.
otros mismos. Decidirse es sentir y hacer.
Para decidirnos tenemos muchas La resolución es grave, mirada.
veces bastante con una voz, con una Pertenece á la voluntad.
señal, con un gesto. La decisión es entusiasta, impe-
Hombre resuelto os aquel que cree tuosa. Es casi una pasión del ánimo.
tener motivos para obrar. 8u reso- La resolución obra en nosotros.
Ineión le justifica. La decisión no puede contenerse,
Hombre decidido es el que obra, y va adonde la llaman.
aunque en ello le vaya su fortuna y una resolución puede ser un mis-
su vida. Su decisión le arrastra. teri(j.
que lio delire; es decir, que no se empeñarse sin que el empleado haga
desvíe de lo recto, porque si de lo protesta de fidelidad, de adhesión,
lecto no se desviara, no estai'ía loco. sin que preste como un juramento
político.
Departir, conversar. Hacer que empleado cese en el
el
ejercicio de aquel empleo es decla-
Conversar se compone de con, rarle libre de aquella especie de ju-
que significa compañía, y de ¿'er^o, ramento, es relerarle de los compro-
\'erter. Significa literalmente: verter misos de aquella fe pública. He aquí
<> derramar la palabra con otro. relevar.
Departir significa ir por partes. Es imposible entrar en la jerar-
Los que ron versa)/ hablan: vierten quía de empleado público sin perte-
vocablos. tenecer á esa jerarquía, á esa clase,
Los que departe a analizan; l)us- á esa comunidad. El empleado es el
can ideas. fraile de un convento, en que el Es-
Los hombres conversan. tado hace las veces de guardián ó de
Los hombres curiosos departen. prior. Cuando deja el destino, claro
es que se .separa de aquella jerar-
Deponer, destituir, exonerar, relevar, quía, como cuando el fraile deja de
separar. ser fraile ha de separarse de su con-
vento. He
aquí separar.
Para que el hombre desempeñe un De dicho resulta que el uso or-
lo
destino público, es indispensable que narlo, el uso ignorante, aun el uso
se le eleve á una categoría, que se le de personas muy ilustradas, comete
sitúe eii cierto paraje político, en un un sin cuento de despropósitos al va-
puesto. Cuando se le elevó se le puso lerse de las palabras anteriores.
allí; cuando selé hizo descender se Hoy se exonera á un meritorio
le /lepuso. He
aquí deponer. que no tiene carga ninguna; es de-
Al verse revestido de un carácter cir, ninguna responsabilidad; que no
público; al tener una investidura so- lleva el peso de la oficina.
cial, entra á ser parte de las institu- Mañana se destituije á un infeliz
ciones de aquel país; está allí insti- portero que no pertenece á la insti-
tuido como órgano de gobierno y de tución; es decir, al régimen consti-
ley. Para que deje de estar institui- tucional de la cosa pública.
do es necesario que se le destituya. Ayer se i'elevó del cargo á un sim-
He aquí destituir. ple oficial de aduanas.
El que ejerce un público cargo, Otro día se separa á un coronel ó
claro es que acepta una responsabili- general del mando que le estaba co-
dad equivalente á lo goces que aquel metido.
cargo le proporciona. Por lo me- Otro día se depone á un ministro.
nos, tiene la obligación de cumplir, El uso propio lo diría de un modo
lleva cierto peso, cierto algo onero- diferente.
so. Para hacer de manera que deje Se depone á un portero, á im me-
de llevar aquel peso oneroso, no hay ritorio.
otro recurso que exonerarle. He aquí vSesepara á un empleado impuro.
cíonerar. Se destiinije á un embajador, á
Hay empleos que no pueden des- un ministro.
154 SINÓNIMOS CASTELLANOS
(le la naturaleza social del liombre. se refiere íiiás bien á hechos mate-
Hecho natural: facultades. riales, significando trastorno en las
Hecho inteligente: derecho. formas.
Hecho moral: justicia. una epidemia invade un vecinda-
Hecho práctico: equidad. rio; vecinos huyen, abandonan
los
Dicho de otro modo: la fnculta-d sus casas, y todo queda en el mayor
se tiene. desorden. Ahora puede decirse que
El derecho se sabe. la epidemia causó en aquella pobla-
ha justicia se siente. ción un desastre.
La equidad se practica. Sería absurdo decir que causó una
desgracia, porque siendo la desgra-
Desafío, duelo. cia un hecho personal, habrá tantas
desgracias como desventuras perso-
Desafiar es retirar la fe, dejar de nales, y han sido muchas.
éstas
tener confianza, de donde vino la De modo que en aquel vecindario
idea de agravio, y consecuentemente no ha ocurrido más que un desastre,
la de pugna. mientras que han tenido lugar mu-
Duelo es un derivado del numeral chas desgracias.
dos, porque es la pugna en que dos Yamos por la calle, cae una teja y
pelean. Esta etimología explica tam- nos lastima. Esto es una desgracia,
bién el significado de duelo como porque supone (|ue hay falta de <ir<i-
cuita ó dolor: es una desdicha de cia en nosotros, falta de auxilio prc»-
que dos personas se duelen. videncial, falta de don divino. No es
Mil hombres, un millón de hom- un desastre, porque no hay desarre-
bres, pueden presentar un desafío á glo de formas, ó porque la idea de
otro millíjn. desarreglo no es la que domina.
Xo pueden presentar un duelo, Llámase homl)re desastrado al que
porque no es d?felo pasando de dos no tiene orden, sazón ni concierto en
las personas desafiadas. Por lo tanto, sus vestidos, en su conducta, en sus
puede haber desafio sin haber duelo. negocios.
Llámase hombre desgraciado al
Desasiré, desgracia. que no es dichoso, al que no e:> feliz,
aunque vista con la más perfecta
La desgracia es una negación de compostura, y aun cuando obre en
lagracia. todas sus cosas con el mayor escrúpu-
El desastre en un resultado de la lo, con el más refinado atildamiento.
adversa influencia de los astros, as- Hallamos, pues, que puede haber
tron en griego, porque de astro vie- desastre sin haber desgracia, del
ne la palabra desastre. mismo modo que puede haber des-
Siendo la qracia un espíritu ó un gracia sin haber desastre.
don que concede Dios á cada criatu- El desastre es ti'astorno, desarre-
ra, la voz desgracia tiene un sentido glo.
personal, y entra en este nombre el La desgracia, infortunio.
pensamiento de la Providencia. En desastre entra la materia.
el
Siendo el desastre un resultado de En desgracia entra el espíritu.
la
hechos físicos, porque hechos físicos Desastre es palabra gentil.
son los astros, la palabra en cuestión Desgracia es voz cristiana.
156 SINÓNIMOS CASTELLANOS
to. Por consiguiente, ese desierto no La p;ilal)ra leal viene del mismo
es un lugar ii/hal/itado, ])uesto ([ue origen que legal y leijitinm.
ROQUE BARCIA 159
que lo ([ue está arriba vendrá á estar que lo diario expresa período, no
abajo. exactitud ó precisión.
Nada más fuera de sentido que la Lo diario entra en la semana,
expresión: bailar de diadema. como la semana en la década, y la
Damos diademas á los emperado- década en la quincena, la quincena
res, á los revés. Así decimos: diade- en el mes, y así en lo demás.
ma imperial, la real diadoaa. Lo cotidiano entra en el día.
Damos coronas á los emperadores, De modo que lo diario es tiempo.
á los reyes, á los duques, á los con- Lo cotidiano es plazo.
des, á los héroes, á los sabios, á los
poetas, á los muertos. Dicterio, insulto.
Así decimos: la corola imperial,
real, ducal, condal, triunfal, fúne- Dicterio se deriva del latín dicere,
bre. decir, como dictar, dictamen, dicta-
La diadenm es una dignitlad. do, dicción, diccionario.
La corona es memoria, tributo, De salire, que significa saltar, se
entusiasmo, homenaje. La corona es formó saltare, que significa bailar; y
la ofrenda de nuestros dolores, de del verbo saltare se formó insultare,
nuestro cariño, de nuestra concien- que significa lanzarse sobre alguno,
cia Y de nuestro amor. echarse encima de alguna cosa; y del
La diadema es blasón. latín insultare viene nuestra palabra
La corona es lenguaje. insulto. Así es que los latinos, para
La diadema nos habla de los prín- significar que daban con el pie sobre
cipes. una puerta, se valían de la fj-ase si-
que por lo mismo están separa- Altercado viene de alter, que sig-
das. nifica otro, un tercero.
El uso, que es más sabio que la La disputa supone serie de juicios,
etimología, porque tiene la ciencia en que á cada cosa se atribuye lo
tie la etimoldgía y la de todas las eda- que significa; es decir, su reputación.
des, ha establecido entre aquellas dos El altercado es la cuestión que se
voces diferencias marcadas 6 inequí- traba con otro, en que habla el re-
vocas. sentimiento ó el amor propio, no el
Una disputa puede ilustrar uua gan, tienen ([ue mudar de concien-
materia; un aUoxado puede llegar cia, de fe y de razón.
al crimen; una contestación gana Divergen los cálculos, las opinio-
muchas veces un pleito; un debate, nes, los placeres, las ideas.
puede salvar una nación. Disienten las opiniones, las creen-
La disputa es acalorada; el alter- cias, los sentimientos.
cado, furibundo; la contestación, há- En una palabra; la divergeucia no
bil; el debate, agitado, tumultuoso; supone más ([ue lejanía, separación.
pero aun en medio de sus tumultos, La disensión supone necesaria-
conserva el carácter solemne <le lo mente antagonismo, lucha, discordia.
grave y trascendental.
Diversidad, diferencia, distinción.
Disputa, controuersia.
En las cosas hay propiedades,
La disputa es semejante á la (pic- cualidades y accidentes.
rella; la coutroversia , al razona- Estas propiedades, cualidades y
miento. accidentes que el Creador ha dado á
Se controvierte una proposición; las cosas, no pueden ser perfecta y
se disputa una propiedíul. rigorosamente iguales, porque de
Quien controvierte, ilustra; quien otro modo no conoceríamos más que
disputa, riñe. un objeto; el objeto á (pie convinie-
Debemos controvertir mucho; dis- sen esos atributos idénticos.
putar poco. Era, pues, necesario inventar pa-
En resumen: el docto controvierte, labras que signiíicasen la disparidad
el villanodisputa. de propiedades, de cualidades y de
De
aquí se deduce que la coutro- accidentes, para ponernos en rela-
versia es erudita; la disputa, ruin, ción con Dios, con la naturaleza y
desconteutadiza, sañuda, mal criada. con el hombre.
Las voces inventadas al efecto
Divergir, disentir. fueron las siguientes:
Disparidad en las propiedades; he
Divergir no es otra cosa (|ue apai- aquí la diversidad.
tarse. Divere/eu dos opiniones que En las cualidades; h(> a(|uí la di-
se separan, como dos líneas (jue ferencia.
están nuiy distantes. En los accidentes; he a(pií la dis-
Discutir supone discordancia en tiiuióu.
la manera de sentir, de creer, do La diversidad se inclina al gé-
pensar. nero.
Divergir oxj)resa una forma, una La diferencia, á la (especie.
apariencia. La disfiucióu, al individuo.
Discutir expi'csa un sentimiento, SupongaiiKts (pie venios dos alib-
una persuasióin, una fe, una espe- les, de los cuales el uno produce na-
ranza. ranjas y el otro guindas. Las guin-
Hedías algunas pequeñas conce- das y las naranjas no son frutos
siones, los direrí/eufes pueden ave- idénticos; esta falta de identidad en
nirse. los frutos (le a(piellos árboles debe
Para (pie los d isid cu tes se aven- Ncnir de una falta de identidad en
ROQUE BARCIA 171
. SUS propiedades. Esta falta de identi- entre las diferentes sectas cristianas,
dad en las propiedades es lo (jiie se no se hallarán dos opiniones que no
llama diversidad. Por consecuencia, sean distintas.
el naranjo y el guindo son árboles Diversas religiones quieie decir:
diversos. aquellas religiones cuyas verdades
Supongamos aliora (|ue vemos un fundamentales, cuyos dogmas no son
naranjo pequeño y otro naranjo idénticos. El judaismos y el cristia-
grande. Las propiedades son las mis- nismo, el uno negando el adveni-
mas, ambos árboles dan naranjas; miento del Mesías, y el otro estable-
pero el uno tiene la cimlidad de ser ciéndolo y venerándolo como artícu-
grande, mientras que el otro tiene la lo de fe, son religiones diversas.
cualidad de ser pequeño. No hay en- Sectas diferentes (juiere decir ([ue
tre ellos semejanza en la magnitud: todas ellas reconocen un fondo de
lo contrario de la semejanza es la doctrina, un dogma único, una CT-een-
diferencia: luego hay diferencia en- cia substancial; pero que difieren en
tre la magnitud del naranjo pequeño ciertas verdades secundarias, lo cual
y la del grande. Luego el naranjo basta para que no exista en ellas una
pequeño y el grande son diferentes semejanza perfecta, una entera con-
en tamaño. formidad.
Pero luego hallamos dos naranjos Los católicos y los protestaiites
igualmente grandes, igualmente fron- son sectas diferentes.
dosos, igualmente cargados de na- Los evangélicos puros y los refor-
ranjas. Xo sabemos á primera vista mados son sectas diferentes tam-
en qué diferenciarlos; pero principia- bién.
mos el análisis detenido de sus tron- Opiniones distintas quiere decir
cos, de sus ramas, de sus hojas, de que no puede haber entre ellas una
sus frutos, y hallamos que el tronco igualdad tan absoluta que se debie-
del uno tiene un nudo que el otro no ran confundir ante el análisis con-
* tiene; que la rama del uno tiene una cienzudo de un sabio observador. En
hoja amarilla que no tiene la rama ideología hay acaso más variedad
del otro: que en una copa hay tres que en la naturaleza exterior, y no
naranjas verdes, mientras que en la se comprende que haya dos opinio-
otra copa todas las naranjas están nes que no se pudieran distinguir,
maduras; en fin, que entre las hojas como no se comprende que halla dos
de un naranjo canta un ruiseñor, árboles, dos frutos, dos hojas que hi
mientras que entre las hojas del otro experiencia del botánico no pudiera
naranjo no ha}^ ruiseñores. Después clasificar.
de esto, para confundir aquellos ár- Lo contrario de diversiilan e>
boles, fuera necesario carecer de sen- identidad.
tido común. Xo hay confusi<'>n posi- Lo contrario de diferoicia, seme-
l)le. Lo
contrario de la coiifusiún es ja) vx a.
la distinción: luego hay distinción Lo contrario de distinción, confu-
entre aquellos dos árboles semejan- sión.
tes:luego aquellos dos árboles seme- Se diversifican las propiedades de
jantes son distintos. las cosas.
Entre las diversas religiones que Se diferencian las cualidades.
dividen la creencia de Europa, aun Se distingtien los accidentes.
172 SINÓNIMOS CASTELLANOS
cuatro paredes que liabita, sin rela- ción al sujeto, un aire hidalgo, prin-
ciuu alguna con el orden social» cipal, caballeresco, por decirlo así.
12
E
La economía es siempre un siste-
Economizar, ahorrar. ma, una conducta, un orden.
Una casa con muchos ahorros
Economía viene de oikos, que sig- puede ser pobre, porque puede no
nifica casa^j de 7íomía, que quiere haber en ella razón y concierto, y la
decir tasa, regla, ley; de modo que falta de concierto y razón en la fa-
equivale á ki/ 6 regla de Ja casa. milia es una verdadera y grande po-
La voz ahorro tiene otra historia. breza.
Emancipar 6 manumitir se llamó Una casa económica tendrá siem-
ahorrar, j como para reimir la suma pre algo rico y próspero, porque la
necesaria era indispensable que el medida es una gran riqueza y una
esclavo se restringiese y se estrecha- envidiable prosperidad.
se en todo lo posible, la idea de Se diferencian además estas dos
ahorro vino á significar luego la de voces en que el ahorro es un hecho
economía, y desde entonces corren privado, mientras que la economía
como sinónimas estas dos palabras. es una ciencia pública, de reconoci-
Atendidos su origen y sus relacio- da importancia y trascendencia. Así
nes, no es posible que un buen dis- como no puede haber familia sin
curso las confunda. economía domestica, no puede ha-
El ahorro es escatimar sin discre- ber pueblo sin economía social. En
ción. este sentido decimos: economía po
La eeonomia es distribuir con jui- lítica. Nada más absurdo que decir:
cio. ahorro jiolítico.
El ahorro es necesidad.
La econoin/a es virtud. Echar, arrojar, lanzar.
El ma3'or malvado puede tener
aho)~ros. Echar es una acción menos vin-
Sólo el hombre de buenas costum- leuta que arrojar y lanxar. Se echa,
bres y de l)uenas ideas puede tener y no se arroja ni se lanxa agua en
economías. el vaso, dinero en el bolsillo, trigí»
El ahorro es muclias veces un en el costal. Arrojar y lanzar son
acaso, una fortuna. sinónimos, y suponen esfuerzo y vio-
ROQUE BARCIA 179
leucia. Usados estos verbos como re- Nada más extraño á nuestro idio-
cíprocos, conservan la misma dife- ma que edad del año vein-
decir: la
rencia. No se echa uno en un preci- titrés, del año veinte, del año doce.
picio, sino que se arroja ó se lanza. Las edades tienen éjwcas.
Echarse en la cama no es lo mismo Las épocas no tienen edades.
que lauxar.s-e 6 arrojarse á la cama. La edad pasa.
En el primer caso se expresa una La época se nota.
acci(3n ordinaria y tranquila; en el La edad pertenece hasta cierto
segundo, la de un hombre agitado punto á la cronología: es
duración.
por la pasión ú oprimido por el can- La época pertenece de lleno á la
sancio. historia: es suceso.
Echar, despedir.
Efecto, producto.
Echar viene de iacio, como arro-
jar. El efecto viene de una causa.
Despedir es un derivado de pie. El producto viene de una poten-
Significa dar con el 2)ie. cia.
Es muy
probable que ambas pa- Empeño, porfía, ahinco, tesón,
labras traigan su origen del latín
emblema, derivado del griego emha- E'jn'peño quiere decir empresa.
llo,y que en castellano significa una Porfía, terquedad.
figura que representa un sentido mo- Ahinco, anhelo.
ral^ como cuando decimos que la TesÓ7i, energía.
paloma es el enibleina del Espíritu En el empeño entra la honra.
Santo. Así es que las dos palabras En la porfía, el temperamento ó
del artículo embolismo y embrollo la mala crianza.
expresan la dificultad y la confusión En el ahinco, el deseo.
propias de todo jeroglífico, de todo En el tesón, la rectitud.
símbolo, de todo enigma; es decir, de Busco con empeño al que me agra-
toda figura embleuuífica; pero se di- via.
ferencian en que su grado de expre- con porfía.
Insisto en la réplica
sión es distinto. Procuro con ahinco ver á mi her-
El embolismo es complicado; hay mano.
en él artificio, ingenio. Llevo la contra á toda la asam-
El embrollo es revuelto y confuso; blea con tesón.
hay en él desorden. Muchos quieren salir airosos en su
Una charada que no se acierta, em-peño.
un que no se adivina, una
jeroglífico Muchos insisten con porfía.
sentencia que no se comprende, son Muchos desean con ahinco.
verdaderos embolismos. No todos son capaces del sacrifi-
unas cuentas desarregladas, sin cio, de la fortaleza y de la lealtad
pies ni cabeza, son un embrollo. que se necesitan para obrar con te-
Embolismo es palabra culta. són.
Embrollo es expresión vulgar. De manera que el empeño os ca-
balleresco.
Embrión, feto. Jjíí porfía, ri'istica.
El ahinco, impaciente.
El oubrión no tiene forma ni ca- El tesó//, honrado.
rácter alguno que le comunique el Los temperamentos apáticos, las
aspecto de criatura; el feto presenta complexiones linfáticas, los hombres
la forma y el carácter de un ser vi- descreídos, las conciencias sin fe, no ¿
Enajenación, alienación, locura, idio- nérica. Nada más común, ni más cas-
tismo, imbecilidad, demencia, manía, tizo, ni más verdadero que decir loco
monomanía. frenético, loco furioso. ;.Puede decir-
se,para significar la misma relación,
ciencia moderna, al calitícar
Jja idiota furioso, imbécil furioso, de-
estas diferentes afecciones mentales, mente furioso, enajenado furioso, ma-
ve en la locttra la idea g-encrica ó niático ó monomaniaco frenético'/
universal, y simples especies 6 mo- No. Semejantes calificativos seríají
dos de loción en la cuajoiación, en impropios para el idioma y para la
la aliomcióiu en el idiotismo, en la ciencia, porque ninguna de aquellas
imbecilidad, en la demencia, en la afecciones mentales reconoce poi-
mania ven la monomanía. De modo causa una enfermedad del espíritu,
que, así como la idea general del del phren griego (fren), por cuya
cuerpo humano^ por ejemplo, referi- razón no se debe aplica]' á ellas la
da á la parte superior del mismo de frenesí. Hallamos, pues, que la
cueri)o, se llama cabeza^ referida al idea de frenesí, de enfermedad es-
órgano de la visión se llama ojoS; piritital, que no puede aplicarse á la
referida al órgano de la olfación se^ inania, á la demencia, á la imbeci-
llanuí nariz, del mismo modo la idea lidad, á la encfjenación y al idiotis-
general de locura, referida á distin- mo, puede aplicarse propiamente á
tas afecciones mentales^ va tomando locura. ¿Qué prueba esto? Prueba
los nombres de monomanía, de nici- que la locura está en relación con el
nía, de demencia, de i)>/becilidad, de espíritu, con el fren de los griegos,
idiotismo, de enajenación. La clasi- con larazón humana. Prueba que la
ficacióji científica ve en todo locn- locara se refiere á la mente, al alma,
ra, distintamente considerada, como al juicio, no á la organización, no á
toda parte de nuestro cuerpo es la materia, no á los sentidos corpo-
cuerpo humano, considerado y refe- rales. He aquí la significación pro-
rido á diferentes relaciones. Decla- pia, el carácter particular y distinti-
ramos con satisfacci(3n que más vale vo de esta palabra, lo cual hace qui-
esto que nada; reconocemos de la no la debamos emplear como iclea
misma manera que la clasificación á genérica ó indefinida. Si está defini-
que aludimos tiene la ventaja de da, ¿por qué hemos de considerarla
todo sistema, de toda serie, de todo como si estuviera por definir?
orden, porque las ciencias no son Nosotros, llevados de nuestro fer-
más que órdenes de ideas demostra- voroso deseo (á veces el fervor se pa-
das; pero nos parece que aquella cla- rece al orgullo, pero no lo es), vamos
sitícación no es enteramente acep- á partir de un método distinto, qut'
table. juzgamos más filosófico, más natural;
Xosotros, permitiéndonos expre- más fácil.
sar lo que sentimos, y expresándolo El término genérico es la palabra
con humildad respetuosa, entende- enajenación, porque, en efecto. todt>
mos que la locura tiene un carácter el que no se pertenece á sí mismo,
propio, disthitivo, que no se puede todo el que no se halla en posesión
confuudií' con ninguna otra altera- de sus facultades naturales, está ver-
ción mental, y que, por lo tanto, no daderamente enajenado. Sin embar-
debe ser considerada como idea ge- go, si hubiésemos de proceder oou
ROQUE BARCIA 185
todo rigor lógico^ también halla- ¡Seis son las causas principales que
ríamus un sentido propio en la pa- impiden al hombre el ejercicio re-
labra enajenación, aunque no tan gular de su entendimiento ó de su
profundo y trascendental como en la razón: pasiones, trastorno, exalta-
palabra locura, de donde habríamos ción ó frenesí, imperfección orgáni-
(le deducir que la enajenación no ca, anonadamiento, extravío.
flebería tampoco emplearse como voz 2.Las pasiones producen la e^ta-
uenérica. jenación.
Cuando la alteración mental tiene 3. El trastorno del juicio produ-
por causa la influencia de las pasio- ce la alienación.
nes, toma el nombre de enajenación, 4. La exaltación ó el frenesí ca-
no de alienación, ni de locnra, ni racteriza la locura.
de idiotismo, ni de imbecilidad, ni 5. La imperfección, la impoten-
de demencia, ni de mania. Así de- cia ó la falta de desarrollo en los" ór-
El enfado pone una palabra en la da, un nombre mal escrito por dis-
boca. tracción.
El enojo graba una huella en el La corrección se aplica siempre á
corazón. las cualidades literarias, ó á las ten-
Un amo se enfada con su criado; dencias filosóficas de lo que se co-
una mujer se enoja con su amante. rrige. Cuando c^orregimos modifica-
mos necesariamente la literatura ó
Enfermedad, dolencia. la ciencia que hay en la cosa corre-
gida. Había error en la idea ó en la
Enfermedad es una corrupción de forma.
las dos palabras de su origen. En Cualquier ignorante puede enmen-
vez de decir hi, que significa nega- dar algo al hombre más sabio de
(it')n, dijimos en; j en lugar de decir este mundo.
//rnie dijimos fenne. De modo que Si al escribir el sabio la palabra
formamos la palabra enfermedad en hombre escribió equivocadamente
\'ez de haber formado infirmedad, hambre, persona más ruda en)nen-
la
casi copiando el infirn/itas de los darrí aquella palabra, poniendo una o
latinos. Decir enfermo es como si en lugar de la u.
dijéramos in-firnie. Ningún ignorante puede corregir
Excusado es decir que dolencia á un hombre versado en la literatu-
viene de doler. ra y en la ciencia. Si le corrigiese,
La diferencia de estas dos voces sería más literato y más científico
no puede ser más clara y definida. que él.
Reuütir signiñca enriar nueva- ro)i y del verbo taniicre, tocar. Sig-
mente, hacer un oirm reitei-ado. nifica tocar una cosa con otra; es
La remesa, pues, no es otra cosa voz latina.
([ue la expresión i'eiterada 6 repeti- YA coniaíjiú puede ser enfermedad
da del enrío. del país; puede aclimatarse y hacer-
se endémico, como las viruelas, la
Enviar, remesar, expedir. escarlata, el venéreo y otros males.
La epidemia ha de venir de lejos,
Se enría un presente. de nnís allá, que es lo que significa
Se remesa un fardo. epi, porque desde luego que se hi-
Se expide un pasaporte. ciera endémica (propia del país), ven-
El enrío es social. dría á ser lo contrario de epidémica.
La rentesa es mercantil. Resulta, pues, que un mal puede
La expedirión es pública. ser contagioso, como la escarlatina,
sin ser epidémico, como el cólera
Envidiar, tener envidia. morbo asiático.
13
194 SINÓNIMOS CASTELLANOS
'
compañeros? De ninguna manera; Esclavitud, cautiverio.
ahora valdrá más, mucho más. ¿Por
quó? Porque las cosas no encarecen Esclavitud es lui derivado de cla-
sino á medida que escasean, lo cual ris, llave.
) quiere decir que no abaratan sino en La palabra esclavo quiere decir
la proporción en que abundan. Ha- literalmente encerrado, preso, bajo
gamos que haj-a tantos diamantes llavt'.
como guijarros, j los diamantes per- Cautivo viene de 'cantare, captar,
*l<^rán su A'alor. aumentativo de capio, coger, de don-
He aquí explicado el presente si- de vienen nuestras voces capturar,
,
nójiimo. cautividad, cautiverio.
i'
La escasez es un hecho, una Cautivo significa capturado.
^ causa. El cautiverio es una violencia, una
La un resultado de la
carestía es captura.
'srasex, como baratura es un re-
la La esclavitud e^ una perversa ins-
sultado de la abundancia. titución.
La escasex se refiere á la cosa. Ninguna ley autoriza ó sanciona
La carestía, al precio. que haj'a cautivos.
Escasex de trigo quiere decir que La ley de algunos pueblos infeli-
iiay poco trigo. ces autoriza y tolera que haya escla-
Carestía de trigo quiere decir que vos.
M' ha puesto caro. Caer cautivo es una desdicha.
De modo que lo contrario de la es- 8er esclavo es la última infamia,
case-, qs, la abundancia. el último suplicio.
Lo contrario de la carestía, la ba- El cautivo se hace.
ratura. El esclavo nace.
de los negros para que no afeen las Escondrijo expresa la idea de pa-
canas. raje.
Se elige todo lo que entra en el Escondite es una intención.
dominio de la voluntad. Escondrijo es nn punto.
Se prefiere todo lo que cautiva Escondrijo es físico.
nuestro sentimiento. Escondite es moral.
A veces iireferimos una mujer fea
á una bonita, porque en la fea vemos Escrúpulo, remordimiento.
dotes que impresionan más nuestro
ánimo. Otras veces preferimos la so- El escrúpulo se diferencia del re-
ledad al bullicio del mundo, porque nwrdi miento en que supone siempre
en la soledad hallamos nn encanto una culpa pequeña, como era peque-
([ueno ofrece el bullicio. El hombre ña la piedra angulosa, llamada scrñ-
honrado prefiere un dolor virtuoso á pus.
mil placeres criminales. El remordiiniento puede venir de
Para escofjer se necesita iDgeiúo. una culpa enorme, tie un gran deli-
Para entresacar, vista y práctica. to, de un crimen horroroso, mientras
Para elef/ir, conocimiento de las co- que el escrúpulo significa pai'ticular-
sas, de los hombres y de la sociedad. mente el temor del pecado, la duda
Para preferir, entendimiento sano, del bien, la ignorancia de la virtud,
corazón generoso, conciencia pura. la sombra que acompaña á la ino-
cencia, la inocencia medrosa que tur-
Sin embargo, nadie dirá (jue el significa bola, globo, orbe, órbita.
hueco de una caña es un escondrijo. El circulo (de circus) significa la
piós, que no sean los autores ó in- las opiniones. Es la noble y sama
troductores (¡qué primor!) de alguna consecuencia de la convicción.
palabra del Diccionario. El espíriUi de sistema es como el
calor del pensamiento, ese pensa-
Especial, específico. miento, ese gran personaje del mun-
do que tiene también sus héroes y
Especia] es lo peculiar de una sus mártires.
cosa. El espirita de sistema es la Vdz
Específico es lo que especialmen- misteriosa que grita á Galileo al sen-
te sirvecontra una enfermedad, un tir que la tierra se mueve bajo sus
achaque ó un vicio cualquiera. pies. Es la a^oz divina que grita á
Así decimos: carácter especial, Colón, cuando sus inspirados ojos
maneras especiales. Nada más extra- ven otra humanidad á través de las
ño que decir: carácter especifico, ma- nieblas y de las tempestades del
neras especificas. Océano.
También decimos: la quinina es el El fuego que arde en la cabeza y
especifico contra las tercianas. El en el corazón de los hombres que
hambre es el especifico del ocio. piensan y que aman lo que pensaron
Xada más extraño que decir: el ham- que auiaii también lo que pensarán,
bre es lo especial del ocio. aquel fuego deja su ceniza caliente;
De modo que especial es un nom- esa ceniza que no se apaga es el (<-
In-e adjetivo. piritu de sistema.
Especifico es un adjetivo sustan- Por el contrario, el espíritu siste-
tivado. mático es el orgullo de aquellos
Lo especial entra en lo especifico. ánimos endebles que, no pudiendo
Lo específico no entra en lo espe- gobernar al mundo con el convenci-
cial. miento de la ciencia, tienen que im-
Especial es un atributo, una cua- portunarlo con la tenacidad de su
lidad; pertenece á la lógica. ignorancia. Xo habiendo recibido de
Específico es una virtud, un reme- Dios la altísima merced del talento,
dio: pertenece á la medicina. la altísima alcurnia de la inteligen-
cia, piden una limosna á la terque-
i
ROQUE BARCIA 199
Estafar, petardear.
Estación es un derivado del verbo
< en latín.
star, stare
Estafar viene del italiano staff'are,
Saxón viene de semilla.
staflefjiare,que significa perder el
La estación es el tiempo en que estribo, derivado de staff'a, que es
r se está.
el nombre de aquel objeto. Después
La saxón es el tiempo en que se
se observó que el que engañaba á
siembra.
otro lo dejaba como aquel que queda
Estarsión es tiempo.
colgado de los estribos, y el verbo
Saxónes época.
estafar vino á significar engaño, frau-
La
estación es tiempo, porque en
de, dolo.
todo tiempo estamos 6 vivimos.
Petardo era un pequeño mortero
La saxón es época, porque sola-
con que se batían las puertas de una
mente en ciertas épocas podemos
plaza. Por extensión se aplicó des-
sPDfbrar.
pués al cohete, buscapiés ó carreti-
lla; y como se vio que la explo.sión
Estado, condición. de nos engañaba, hacién-
la carretilla
donos concebir un peligro que real-
El estado es nuestra situación en mente no existía, la palabra ^^eíarrfo
la familia, en la sociedad, en el mun- vino á significar chasco, zumba,
do público. hasta llegar á ser sonónimo de esta-
La condición lleva la idea de es- fa. Sin embargo, la diferencia de
tirpe, de origen, de alcurnia. estas voces está determinada por re-
El estado nos hace respetables. laciones perfectamente definidas.
La condición nos hace distingui- La estafa es casi un robo: toca á
dos. la lev.
202 SINÓNIMOS CASTELLANOS
Estorbar, impedir.
La ética, es una serie de princi-
pios.
La jnoral, una serie de ¡nodos, dr
Estorba lo que está de más, con
hechos.
lo cual conocerá el lector que son
La ética se inclina á la teoría.
muciías las cosas que estorban.
La nmral á la práctica. Esto ex-
Impide lo que se opone á la rea-
plica por qué la vii-tud de
el los
lización de nuestros planes.
hombres no se llama ética, sino ¡na-
Para estorbar basta no hacei'.
ralidad.
Para impedir es necesario obrar
cu contra. Etiqueta, membrete.
Por consecuencia, el estorbo em-
baraza. v.Algunos otimologistas (dice el
El i)n¡)edinnnt() diticulla. instruido V laborioso autor Monlaii.
ROQUE BARCIA 203
^^
á quien debe estar tan agradecida la con)netnoratico, membrete, mem-
nobilísima lengua española) sacan el lyranxa, membrarse, amonestar,
vocablo rtiqí/eta del griego sf/rho.s, amonestación, admonició?i, etc., no
orden, fila, j-ango. Sin embargo, no son otra cosa que derivadas de la
habiendo en griego ni en latín voz palabra )nente.
parecida, ni en la forma ni en el sig- Membrete significa recuerdo.
nificado, á la de etiqueta, y habion- Veamos ahora la diferencia que. el
dola nosotros tomado inmediatamen- uso establece entre las dos palabras
te de la francesa rtiqnctte, me incli- del artículo, tratándose de la acep-
no á creer que la significación de ción en que se pueden confundir.
etiqueta por ceremonial ó cumpli- La inscripción ó nota que pone el
miento es derivada, y que la primi- escribano en los legaios de una no-
tiva ó recta es la de rótulo, rotulata, taría para venir en conocimiento de
tejuelo, inscripción puesta en una la clase y fecha de, los papeles de
tarjeta, boleta cédula que le dan
(')
que se trata, no se denomina ufeii/-
los franceses. El origen de esta acep- /jrete, sino etiqueta.
ción primitiva es muy singular; cuen- La inscripción
ó nota que pone en
tan los etimologistas franceses que los papelesque están al despacho, no
data de los tiempos en que los escri- se denomina etiqneta, sino memtrrete.
tos de los litigantes, los autos judi- La etiqueta da noticia del docu-
ciales y demás documentos forenses mento para el arreglo del protocolo.
se redactaban en latín. En la porta- El memlrrete inencio)ui memora
,
da ó en el lomo de cada traslado ó los papeles que más prisa corren para
proceso ponían los curiales:- est hic- el despacho de Jas atenciones del día.
QUAESTio iNTEK N... ET íí.; como quien La etiqueta instruye.
dice: pleito entre ])arte.s de X. // El membrete avisa.
X., autos entre Fulano // Zutano; La etiqueta es orden.
más al poco tiempo abreviaron quae.s- El membrete es memoria.
tio (cuestión, litigio) diciendo quaest;
de manera que se leía est-hig-quaest. Exacto, puntual.
Por corrupciíai dijeron en seguida
i:T-Hrc-QUET, y finalmente quedó el Exacto es el que hace las cosas in-
rótulo de los procesos con la deno- mediatamente, sin demora, ó como
minación de etiquette, que se exten- solemos decir con mucha propiedad
dió luego á toda clase de rótulos, y energía, en el acto.
marcas ó señales». Puntual es el que hace las cosas
Men/l)rete es un derivado de )nen- oportunamente, en sazón, ó como so-
fe, en latín mens, tnentis, en griego lemos decir también muy castiza-
menos, en sánscrito manas, de don- mente, k punto.
de proceden las palabras latinas mo- En exacto domina la relación di'
El acreedor reclcnua que le pa- rar de nosotros, más que con despre-
guen. cio, con indignación.
El hombre agraviado aifie que le El' animal expele: el hombre ex-
satisfaga!!. pulsa.
El amigo exifjc \\\\ sacrificio, una Esto quiere decir: expele el cuer-
prueba. po: expulsa el alma.
El amante erige una cita, una con-
testación. Expender, vender.
Reclamar supone instancia, peti-
tición, demanda judicial. No deben confundirse los verbos
Exigir supone gestión. rende)-, expender.
Todo el mundo puede tener deter- La reiffa está en relación con la
minadas crif/oicias. mientras que propiedad: la exjjeudieióu con, el
nadie puede entablar una rcclania- cambio.
\ci6n siu tener para ello algún título Se ixjide una finca: se expende el
ó razón legal. tabaco, por ejemplo.
En una palabra: e.rigcel ofendido: Para render. hay que trasladar el
rcrJa)itan los perjudicados. dominio; para expender, hay que pe-
sar.
Expeler, expulsar. En una palabra: la renta es ley:
la e.Tpendición, industria.
Estudiemos las dos frases siguien-
tes: lo expulsé de mi casa; lo expelí Expensas, cosias.
de mi casa.
Para expulsarlo, basta que dijera La palabra expensas se deriva del
una palabra que nos afrentase. latín penderé, de pendo, pesar, de
Para expelerlo sería necesario que, donde se formó pensare, que era pe-
además del insulto, hubiese algo tan sar con exactitud, y de cuyo pensare
repugnante, tan nauseabundo, tan salió pensitare, que era pesar escru-
asqueroso, en las palabras ó en los pulosa y nimiamente. Puede tam-
ademanes de aquel hombre, que no bién venir de pondas, el peso, de
pudiéramos humanamente resistir su ponderare, que ha pasado á nuestro
presencia. Entonces lo expelemos: es romance en significación de encare-
decir, lo arrojamos de nuestra casa, cer. Xuestro ponderar no es otra
como quien expele una lombriz. Al cosa que exagerar el peso, la medi-
expeler á un hombre de nuestra ca- da, la tasa, el valor de los objetos pe-
sa, no lo consideramos como hombre, sados ó ponderados.
sino como un insecto. La palabra cosías vieue de costado
Tal es la significación del verbo ó costilla.
expeler en sentido propio. Significa A mis expoisas, á ini costa.
purgar. Expeler por la cámara, por Veamos qué quieren decir estas
las narices. Expeler sangre por la dps frases.
boca; expeler los malos humores. Cla- A mis e.rpensas (piiere decir ({Uc
ro es que no puede decirse: expulsar los gastos de que se trata han de sa-
los malos humores, expulsar sangre lir de lo (pie peso, de lo que expen-
por las narices. do, de lo que trafico, de mi manera
Expulsar significa arrojar, sepa- de buscarme la vida.
ROQUE BARCIA 20V
Extinguir, apagar.
Extraño, forastero extranjero.
Se apaíja una cosa cuando se le da
un soplo. Extraño significa que no hay co-
Se cuando se concluye la
extiiiíjiie i
nocimiento, que no hay trato, que
substancia que le daba alimento. ¡
no hay cariño. Lo extraño pertenece
En lo que se apaga, queda el pá- i á otra raza, á otro origen; es como
bilo. i
un postizo. La persona extraña se
Enque se extingue, no queda
lo |
retira, huye de la gente, como una
más que una memoria ó unas ce- '
Ambas voces expresan la idea ge- que no lloviera? Porque una expe-
neral de un suceso que está indica- riencia constante demuestra que. en
do, que debe acontecer según la mar- el jiunto (le (pie se trata, no ]liie\e
ROQUE BARCIA 211
nunca reina udo el viento Norte, el facultad que deben á Dios, reciben
viento que reinaba á la sazón; j lo de la sociedad cierto carácter públi-
que una experiencia no contradicha co, cierta investidura de golñerno.
prueba, lo que ¡rrucba, la razón de Este carácter público, esta investi-
la práctica, ha de ser necesariamen- dura gubernamental, es lo que se
te un hecho probable. llama autoridad. Pues bien, cuando
De. modo que un heciio factible el hombre revestido de aquella inves-
puede no ser probable, como un he- tidura de estado da á otro el derecho
cho probable puede no ser factible. de organizar y de disponer lo que 61
Lo
factible se refiere al hecho, al puede disponer y organizar por sí
factuin. mismo, podemos decir que le delega
Lo probable, á la prueba. su autoridad, que lo autorixa.
Lo factible tiene por norma la ley Yo faculto á un amigo para que
de la naturaleza, el sistema de la conteste á mis detractores, para que
creación. me vindique en la tertulia, para que
Lo probable tiene por norma la ley abi-a mi correspondencia, para que
de la experiencia, del raciocinio, de desafíe á mi contrario.
la vida. Las Cortes autorixan al gobierno
¿Es conforme á las leyes naturales para que recaude las cargas públi-
el que llueva? Pues la lluvia es fac- cas, para que haga la guerra, para
tible. que enajene tal ó cual territorio.
r;No es conforme á la ley de la ex- Un gobierno autorixa á cualquie-
perienciahumana, á la práctica, á la ra para que ejerza esta ó la otra fun-
prueba? Pues no es probable. ción extraordinaria.
El individuo faculta.
Facultar, autorizar. La sociedad autorixa.
Facultar significa poder.
El hombre iiace con el poder de Autorixar significa mandar.
verificar ciertos hechos. Este poder Facultad es un poder humano.
que recibimos de la naturaleza, esta Autoridad es un poder político.
facilidad con que nacemos de hacer El facultado es un hombre.
ciertas cosas, considerada como fuer- El antorixado es un funcionario.
za interior, es lo que se llama facul- Dar facultades es dar 'fuerzas.
tad. Así es que yo tengo la facultad Dar autoridad es dar mando.
indisputable de pensar, de querer, de
sentir, de creer, de imaginar, de mo-
Facundia, elocuencia.
verme. Dios me ha facultado, por de-
cirlo así, para que ejerza esas fun- Facundia viene de for, faris, fari.
ciones, para que de ese modo realice que significa hablar.
Ins fines de mi vida. Pues bien, cuan-
Elocuencia se deriva de loquor.
do damos á otro el poder que tene- que viene á tener igual sentido.
mos de hacer ciertas cosas, la fcwi- La facundia habla mucho con fa-
liclad de ejecutarlas, podemos decir cilidad.
que le damos nuestras facultades, La elocuencia habla lo necesario
-que le facultaiuos; esto es facultar. con oratoria.
Otros hombres, además del poder La facundia es un don.
qiie reciben de la naturaleza, de esa La elocuencia es un don v un arte.
212 SINÓNIMOS CASTELLANOS
La facundia
es naturaleza. Familia, prole.
elocuencia es casi un arcano,
La
porque arcano es el genio. Familia viene del oseo faviel, que
Hay muchos hombres dotados de vale tanto como siervo ó esclavo. De
facundia. este origen proceden familiar, fá-
La humanidad cuenta mu}' pocos mulo, frímulfi, etc.
que hayan ilustrado á la historia con Por familia no se entendió pri-
el maravilloso talento de la elocuen- meramente más que la reunión de
cia. Mas de una elocuencia no mere- siervos ó de fámulos que acompaña-
ce otro nombre que el de facundia. ba al señor de la casa. Después se
extendió á los padres, á los hijos y
á los hermanos, hasta considerar en
Falsedad, falsía.
la familia una sociedad religiosa,
moral y civil, semilla y fundamento
La falsedad es impostura.
necesario de las sociedades políticas.
La falsía es perfidia ó traición.
Prole viene áf^ procrear; es lo que
En falsedad entra el entendi-
la
cada cual procrea.
miento, como en la mentira.
Reflexionemos un instante, y com-
En la falsía entra de lleno la con- prenderemos la inmensa diferencia
ciencia, como en el perjurio. de las dos voces del artículo.
El embustero dice falsedades. Mi padre, mi madre, mis herma-
El traidor comete falsías. nos, mis parientes, los. que tienen
Ambas palabras se originan del una misma sangre que yo, son mi
verbo latino fallerc, que equivale k
familia, mi familia doméstica.
engañar.
Mi patria viene á sermi familia
política.
Faltar, fallecer. La humanidad enteraos mi fami-
lia grande, mi familia humaiui, mi
Ambas palabras se originan del familia moral.
verbo falliré, por fallere, que signi- El lector comprende sin duda
fica faltar á su palabra, engañar. cuan disparatado fuera decir: mi
Faltar es dejar un vacío. padre, mi madre, mis hermanos y
Fallecer es hacerse fallido, hacer- mis parientes son mi prole; mi pa-
so vano, volver á la nada. tria es mi prole política; la humani-
La falta, es omisión, defecto. dad es mi prole humana. Con esto
El fallecimiento es la muerte, significaría que yo había procreado
como la falta de la vida. á la humanidad, á mi patria, á mis
La falta se suple ó se enmienda. parientes, á mis hermanos, á mi
El falleri miento no admite co-. madre, á mi padre.
rrector ni sustituto. La familia es sangre, uniíui, de-
Sin embargo, estas dos voces, tan ber, creencia.
diferentes en sus varias aplicaciones, ha, prole es el hijo, hi generacitui.
son sinónimas, idéntica y perfecta- la ])osteridad.
mente simaiimas en el sentidn (h> fa- La fan/ilia es \a iiospitalidad dd
libilidad luimana. presente.
Todos faltan/os; todos fallcconos. La prolr es la hospitalidüd i\<-\
porvenii-.
ROQUE BARCI.V 213
Fastos, anales.
Fase, faz.
Fastos viene inmediatamente del
D^ estas dos palabras se abusa latín for, faris, hablar, derivado del
extraordinariamente. griego phaó, phénri, en ]óv\\cophas-
Fase viene del griego jjhasis, que kó, de donde sale j^^f^^^os, que es
quiere decir apariencia, contorno. exactamente nuestra voz fastos, y
Fax se origina de facies, faciri, que significa palabra, discurso.
nombre latino que significa rostro, Anales, como el nombre lo indica,
semblante; t fados viene de fari, se deriva de año.
fatum, hablar, porque en la fax, es Fastos quiere decir palabra, la pa-
decir, en el rostro, está la boca, y de labra por excelencia, la palabra que
la boca sale la palabra. anuncia la razón del hombre; la his-
Fase quiere decir aspecto, presen- toria,porque la historia no es otra
cia de una cosa. cosa que la palabra de los hombres
Fax significa cara. en todos los pueblos y en todos los
Fase de una cuestión quiere decir siglos, la palabra cosmopolita, uni-
el aspecto que la cuestión presenta. versal.
Esto muda de fax quiere decir Anales expresan la idea de dispo-
que aquello es otra cosa. ner la historia por años, como las
La fase es interna, filosófica; es la efemérides la disponen por días.
faz del alma, de los pensamientos, Los fastos son hechos.
de los sistemas, de las leyes, de la Los anales, períodos.
historia. Los fastos son historia.
La fax es personal, sensible, exte- Los anales, cronología.
rio; es lo , primero que se ve, lo pri- Anales de la guerra de la Indepen-
mero que se presenta, la fax de una dencia: domina la relación de tiem-
cosa, porque nuestra cara, ó como si po: 1808 y 1823; se trata de años.-
dijéramos nuestra fax, es lo que más son anales.
se pone á la vista, lo más manifiesto, Los fastos del mundo; domina la
la superficie del Í7i(iividno, la haz idea de razón, de discurso, de pala-
del hombre. bra, de humanidad.
A
la hax y fax de todo el mundo. Muchos tienen talento para escri-
Esto quiere decir que se obra cara á bir anales.
cara, rostro á rostro; que no se anda De mil que pueden escribir anales
con tapujos ni con ambages. no podría sacarse uno que fuera ca-
Nada más absurdo que decir: á la paz de escribir fastos.
ROQUE BARCIA 215
St(scn'di»ios para autorizar la de- tiene lugar hasta que la marea llega
manda 6 la petición. a su iposihle j^lcnitucl.
Sig?ianiOs para dar sanción al es- El fh/jo es un efecto de los astros.
crito. La pleamar, un efecto del fh^jo.
ha j^nna es una garantía per-
sonal. Foja, folio.
JjasiiscrtpciÓN, una garantía civil.
prende que la estética sea posterior Todo tiene su forma sensible, co-
á la física. mo tiene su substancia oculta.
Procuremos ahora deslindar estas La forma es la manifestación de
dos difíciles palabras. como el efecto es la ma-
la esencia,
La tierra tiene una forma esféri- nifestación de la causa.
ca; pero dibujamos esa forma en
si Por el contrario, la figura es la
un mapa, no podremos llamarla /br- forma que nosotros vemos, que nos-
ína, sino figura. Diremos que la tie- otros creamos y que acomodamos á
rra tiene\ma figura redonda. nuestro modo de pensar y sentir.
Todo triángulo tiene su forma; Figura es la apariencia ó el as-
pero si hablamos del triángulo, no pecto que atribuímos á las cosas, y
podremos hablar de una forma, sino como la apariencia engaña tanto, la
de wwdi figura geométrica. palabra Jigura expresó bien pronto
Mentor y Minerva tuvieron su for- ficción. Así decimos: no estoy cierto
ma también; ])ero cuando decimos de la verdad, pero me lo figuro. Creo
que Mentor cobró la forma de Mi- que no me engaño, aunque pudiera
nerva, no hablaremos de forma tam- ser figuración mía, y he aquí cómo
poco, sino que diremos que era Mi- la palabra figurar pasó á ser sinóni-
nerva bajo líi figura de Mentor. ma de la palabra imaginar.
Don Quijote debió tener su forma En efecto, hoy la voz figura sig-
del mismo modo; pero Cervantes no nifica tropo; y por esto decimos: figu-
le llama el caballero de la triste for- ra.^ de gramática, figuras de poética,
ma, sino de la triste figura. figuras de retórica, y por esto tam-
Todos los hombres tienen uuíi bién llamamos estilo figurado al me-
forma de la misma manera; pero tafórico; es decir, al lenguaje de la
cuando nos vemos en una fuente, no imaginación.
decimos que vemos nuestra forma en He formado una sociedad quiere
en el espejo de las aguas. Lo que decir que la he constituido.
vemos allí es nuestra figura. He figurado una sociedad ó la
Nuestra forma va con nosotros. existencia de una sociedad quiere
Es la obra de Dios. decir que yo he fingido que aquella
Nuestra figura está en la fuente. sociedad existía.
Es la obra del hombre. Después de lo dicho, aun cuando
Toda persona mal aliñada tiene 'podría decir.se mucho más, nos pa-
su forma, como es natural; pero rece que las relaciones que expresan
para signiñcar á dicha persona que las dos palabras del artículo no pue-
va de un modo desairado, no la di- den ofrecer dificultad alguna.
remos que hace mala forma, sino que La forma es la necesaria y univer-
hace mala figura. sal revelación de todo principio.
En fín, la palabra figura es tan La figura es una forma artificial,
vecina nuestra, es una creación tan voluble, fingida; una forma nuestra.
próximamente allegada á nosotros, La forma está en el universo, en
que cuando cualquiera se nos burla la naturaleza, en la cí-eación elemen-
con gestos, solemos decir muy pro- tal.
piamente que nos hace muecas y La figura está en nuestra fantasía.
figuras. Nada más absurdo que de- La forma es lo contrario de esen-
cir que nos hace muecas y formas. cia.
224 SINÓNIMOS CASTELLANOS
i
ROQUE BARCIA 225
confié; elamante violó el juramento dad; de modo que hemos dividido una
que hizo á su amada: iie aquí la per- unidad en tres partes. Luego decimos
fidia. que cada parte es una fracción de la
Napoleón violó el tratado de la unidad, ó lo que á ello equivale, que
cuádruple alianza: he aquí la infrac- cada una de las tres porciones es una
ción. fracción de la naranja. No puede de-
Apio violó á Virginia: he aquí la cirse que es un fragmento de la na-
deshonra ranja, porque en este caso no nos re-
El lector comprende cuan absur- ferimos á la idea de la naranja, sino
do fuera decir: mi amigo forxó el se- á la idea de división; así como no
creto que le confie; Napoleón forxó puede decirse fracciones de un buque
el tratado. ó de un libro, porque en este caso no
Forzar expresa una relación ma- nos referimos á la idea de división,
terial. sino á la idea de libro ó de buqué.
Violar expresa relaciones mora- El fragmento es substancia.
les, políticasj hasta religiosas, pues- La fracción es número, parte, di-
to que puede violarse un asilo sa- visión.
grado. El fragmento está en todas par-
tes.
Forzar, violentar.
La fracción está en la aritmética,
en el cálculo.
r \
228 SINÓNIMOS CASTELLANOS
Fructífero, fructuoso.
Fuente, como si dijéramos fluente,
viene de fluo, que equivale á fluir.
Fructífero produce frutos. Poxo viene de puteum, que signi-
Fructuoso produce provecho. fica profundidad.
Fructífero es una palabra que ex- La fuente supone por fuerza ma-
presa hechos físicos. nantial, principio, causa, y por esta
Fructuoso expresa hechos mo- razón significa la idea de origen. Así
rales.
decimos: lo sé de buena fuente. Lo
Planta fructífera. No puede de- cual equivale á decir: la noticia vie-
cirse planta fructuosa.
ne de buen origen, de buena proce-
Lidustria fructuosa. No puede de-
dencia.
cirse industria fructífera. Poxo significa excavación, y por
esto expresa la idea de profundidad.
Fuego, ardor. Así decimos: es un jJOio de ciencia;
lo cual equivale á si se dijese: es uu
Fuego, del latín fociis, de donde hombre de ciencia profunda, una
viene la palabra foco, expresa el prin- ciencia que no tiene término, que no
cipio, el elemento. Así decimos: fue- tiene fin.
Fuerza, pocíer.
cemos del instante un ser dotado de
razón.
La fuerxa es hacer; el ijoder es ¿Por qué no se puede decir solda-
obrar. do fugax? Porque fugax es lo que se
La fuerxa destruye; el poder edi- aleja, lo que desaparece como un re-
Fusil, carabina.
i
gemelo dice relación al hermano.
Disparatar es desviarse delj^a^*, '
nifica literal mentó: no estanria, no I 'ara (juo soa giranda, ha tle ¡Mnler
permanencia. <|U(' dura poco, corno dar la vuelta por oon)i)l«'to.
ROQUEf BARCIA 237
tado por una ó más personas. De modo que el goce está en rela-
La palabra gobernación no com- ción con la fortuna, con el mando,
prende más que la idea de acción, de con el poderío, con los honores.
ejercicio. El goxo está en relación con el sen-
Puede haber gobierno sin goberna- timiento.
ción, como puede haber cabeza sin El que tiene goces no carece de
cabellera. nada.
No puede haber gober?iación sin El que tiene gozos vive contento.
gobierno, como no puede haber ca- Goces de la vida.
ijellera sin cabeza. Ooxos del alma.
El gobierno es una entidad, un Hay quien dice que los muchos
ser,un personaje político. goces hacen imposibles los goxos, lo
La gobernación es un régimen, un cual significa que para tener //oíros es
modo de obrar. necesario saber administrar los ^oces.
Mas claro: el gobierno es el sujeto, Esta administración de nosotros mis-
la causa, la substancia. mos es la más difícil de todas. En
La gobernación es el atributo, el cambio es la que menos nos hace
efecto, la cualidad. pensar.
Decimos: la idea de gobierno es
tan antigua como el mundo. ¿Por Góigota, calvarlo.
qué razón puede decirse idea de go-
bierno? Porque gobierno se refiere á Con ambos nombres designamos
la persona que representa el derecho la humilde colina de la Judea en que
de gobernar, y la palabra idea con- tuvo lugar el sacrificio de la cruz,
viene á la persona, puesto que las insignia augusta de la redención del
personas tienen ideas. género humano.
No puede decirse: la idea de gober- Góigota es voz hebrea.
7iació)t, es tan antigua como el mun- Calvario viene del latín cadere,
do ¿Por qué? Porque gobernación como calvez, calvicie, que no es otra
no se refiere más que á la organiza- cosa que la caída del pelo.
ción externa, al régimen, á las fun- De modo que estas dos palabras
ciones, y la palabra idea no cabe no se diferencian sino en que Cal-
aquí, porque las funciones no tienen vario es la traducción española del
ideas. nombre hebreo Góigota, que signi-
fica calva. El monte Góigota fué lia-
238 SINÓNIMOS CASTELLANOS
titución; el gordo lo es por haber ad- la mala fe, del engaño, de las pasio-
quirido carnes. No se dice del niño nes.
Vemos á una mujer, y nos gusta. Todo lo que halaga nuestros senti-
Rabiamos con ella, y no nos agra- dos ó nuestro sentimiento, gusta.
da. Nos gustan sus ojos, su talle, su Todo lo ameno, todo lo artificioso,
cara, su cuerpo; no nos agradan su todo lo que tiene cierta aura artís-
conversación, sus maneras, su trato, tica, agrada.
su espíritu. Todo lo que nos entretiene de un
Vemos á otra mujer; es fea, y no modo honesto, distrayéndonos de
nos gusta. Pero la tratamos, nos ha- nuestros cuidados, reponiéndonos de
bla, la oímos, observamos sus ade- nuestros pasados quehaceres, recrea.
manes, respiramos el ambiente espe- Todo lo que nos ofrece contrastes
cial de que parece rodearse aquella graciosos, un desorden rico, natural,
mujer; creemos divisar en su frente fecundo, cierta curiosa irregulari-
cierto resplandor á través de la feal- dad, deleita, l^a monotonía, las jus-
dad de su semblante, y nos agrada. tas proporciones, un orden matemá-
Para que una mujer logre gustar, tico, es el gran enemigo del deleite.
basta generalmente que sea hermosa. Gustan los paseos, los teatros, las
Para que consiga agradar, es nece- tertulias, las romerías, los convites,
sario que tenga una cara detrás de las mujeres, el boato, el juego.
la cara de carne. Agrada una conversación sabrosa,
El hombre que quiera gustar á un chiste agudo, una galantería dis-
casi todo el mundo no tiene más que creta, una amable lisonja. Agrada
abrir el bolsillo y sembrar el oro. cierto espíritu de hidalguía, de fran-
El que quiera agradar, ha de te- queza noble y honrada; cierto don de
ner una distinción, una sutileza, una gentes, lo que se llama ángel, á lo
galantería, un encanto social, que no que podría llamarse talento de agra-
da la naturaleza, que no da el trato, dar.
que no da tampoco la educación, Recrea un cuento oportuno, un
sino la educación, el trato y la natu- juego divertido, la narración de una
raleza reunidos. Es necesario que aventura caballeresca y amorosa;
posea el talento propio de este arte, más que todo, una sutil mui-mura-
la poesía propia de este género, por ción, una chismografía hábil y bien
que saber comunicar aquel hechizo criada.
al comercio de gentes es todo un El viejo se deleita recordando las
arte, toda una poesía. travesuras de su niñez.
Gustan las buenas formas, la vir- Gusta lo bueno.
tud, el recato. Agrada lo ingenioso.
Agradan el chiste, la agudeza, la Recrea lo festivo.
sal, el donaire, el aura indefinible y Deleita lo varío.
deliciosa de que se circuye el in-
genio. Gustar, saber.
Lo hermoso gusta; lo discreto
agrada. Sin gustar las cosas no pueden sa-
Gusta la mujer; agrada la virgen. bernos de ningún modo.
Gustar es un medio.
Saber es el resultado.
i8
242 SINÓNIMOS CASTELLANOS
sistema fie vida, sino que se refieren diar de noche, de recogerse tarde, de
á su persona, á su numera de vivir confesar todos los sábados, de dar
en la casa. Son heoiios que no nos limosna todos los jueves y de visitar
ponen en relación con el concepto á los pobres todos los lunes.
público, sino en relación con nos- Buenos ó malos hábitos quiere de-
otros mismos. cir l)ueua ó mala crianza, más ó me-
Así diremos con i)ropi(>da(l: Fula- nos urbanidad.
no tirMie el hábito, no la rostianbrc, Huenas ('•
malas costumbres (juie-
'
Honorífico, honroso.
Acosar viene de cursum, del ver-
bo cnr?-ere, que en latín equivale á
ser honrosa, sino en cuanto sea el rejón, corra, corro, que se corre ha-
premio concedido á una acción be- cia un lado, y otras muchas palabras
nemérita, á un hecho que honre á la de nuestro idioma.
persona que la obtiene. Hostigar á uno es darle un casti-
Horra, machorra.
Hostigó al enemigo; acosó al ene-
migo. Veamos qué significan estas
Horra viene de ahorrar, ahorro, dos locuciones.
porque la hembra horra se ahorra Hostigó al enemigo quiere decir
de dar á luz. que no lo dej(3 de la mano, que le
Machorra, como el nombre lo dice, causó pérdidas, que le acorraló, como
viene de macho, porque como el si hubiera ido azotándole con una
n
258 SINÓNIMOS CASTELLANOS
tamaño, peso y color, son dos cosas deriva de h/x. Ilustre es el himibre
¿¡piales, y, sin embargo, catla nna que se ha ¿I uní ¿nado su nombre, por
ocupa su lugar. decirlo así; (pie ha llenado de lux su
Las cosas ¿déiit¿eas no pueden se- fama, que se hecho rlarit ó jueelnro,
pararse, porque no pueden dividirse, que se ha €selnrcc¿do.
porípie no puede dividirse un todo Lo ¿lustre es lo noble de la heroi-
sin que el todo desaparezca. Las dos cidad, del talento, «le la virtud y del
ideas que el alma necesita para hacer martirio. Ilustre (>s un santo, ¿lustre
una comparación, por ejemplo, son es un sabio, ¿lustre es un hc-roe, ¿lus-
<los hechos ¿dénf¿cos del alma, pues- tre es un mártir.
no podía tener lugar sin (lue cada contribución que saliendo del régi-
individuo del país ('ontrihi/t/cae con men establecido viene á (/rarar los
su pai'te, segíin sus haberes, ó lo que intereses generales. El uso de la len-
es lo mismo, según los goces que le gua nos ofrecerá un ejemplo eviden-
proporcionaba y le garantía la socie- te. «^Parece que el (íobierno se pro-
que co/iir¿h////e, al que obedece. Este ejemplo nos hará ver la dife-
En el inipiiesto no hay más que rencia con que el uso distingue his
mandato. dos voces de que nos ocupamos.
En la (onlrihiicióti entra la idea La cariia es un sistema: sin car-
de justicia. * gas no hay nacit'm.
El impucstn es un señorío. El (/rnramrn es una ruina: C(»n
La rofttn'hucióji es un rógimen. f/ranimencs ik» hay nacit')n rica y
Así sucede que hay una dirección de próspera.
conírihurio)irs, mientras que no hay La palabra cracrion no se refiere
((ficiua alguuii de impttrsfns. á la idea de dominio, como el ini
Lsta <í)iitrihiiti(')n tmnó» luego el pnesio, ni á la idea de paga pública,
nombre d<' ca/f/n, h'iou porque servía como rnnfn'hnn'ón, ni á la idea d«'
para atemler á las rnr(/as j)üblicas, sacrificio,como can/a. ni de abu-
á la
Fecho.i, censo ó canon feudal. ca; el alma que obra en los anima-
Gabela, sobrecarga insufrible. les.
cia, á la milicia, á las artes, al co- ción de casado. Esto quiere decir
mercio, á las matemáticas. que hay en el individuo cierta coii-
Ingenio, genio.
Lo superfino
es siempre un exce-
so y un vicio.
El ingenio es un genio de forma, Pero no digo bien: lo superfino es
de detalles, de pormenores; un genio el monstruo que ha causado más
Lo
notable es digno de conocerse. P]l que persiste no desiste nunca,
J8
274 SINÓNIMOS CASTELLANOS
la puede ver, más la puede inventar, que sea más ó menos profunda, más
y la inventa. No hay realidad, pero ó menos universal ó trascendente. Se
hay fantasía; no está allí la forma, diferencia de ambas palabras en que
pero está la figura; no está la idea, tiene cierto espíritu de invención,
pero está la imagen. He aquí cómo cierto gusto imaginativo, cierto limo
en la abstracción entra un algo poé- de arte. La inteligencia y el cuten-
tico, un algo artístico, un algo creíi- dimiento hablan del raciocinio, del
(lor, indefinido, bello, que da su úl- conocimiento, del discurso; la inte-
timo gusto á los estudios espiritua- lectnalidad habla de un misterio, de
les. He aquí como la metafísica se una vaguedad, de una armonía, de
roza con la imaginación; he aquí una creación, porque creación es
cómo es posible la alianza de la ver- toda imagen, toda figura que se" in-
dad y de la belleza, de la ciencia y venta, aunque sirva de ornato al pen-
del arte, del espíritu y de la inven- samiento más oculto y más metafí-
ción; he aquí cómo la metafísica es sico. La inteligencia y el entendi-
la última y la más elevada poesía de miento discurren. La intelectuali-
la inteligencia, el último y el más dad adivina. La intelectualidad es
noble arte del pensamiento. la poesía del entendimiento, como
¿Qué significa intelectualidad? la idealidad es la poesía de la idea,
¿Expresa más ó menos que entendi- como la sonoridad es una poesía del
miento? ¿Es más universal, más tras- sonido.
cendente, más profunda que i?iteli- En esto consiste la idea especial
fiencia? ¿En qué consiste la vida es- que echaba de ver el filósofo mencio-
pecial que se echa de ver en aquella nado; en esto consiste el atributo ó
palabra? ¿Qué idea alimenta ese culto de la palabra que nos ocupa;
oculto atributo? es metafísica y poética, como lo es
Esto preguntaba un acreditado todo nombre abstracto, como lo es
filósofo de nuestro siglo, y no es ex- necesariamente toda abstracción.
traño que lo preguntase, porque es- Sentado esto, nada más fácil que
taría cansado de revolver libros, dic- diferenciar los tres vocablos del ar-
cionarios y enciclopedias, sin conse- tículo.
guir dar á sus dudas un momento La inteligencia conoce.
de calma y reposo. ¡Cómo está la crí- El entendimiento juzga.
tica del lenguaje! Es ¡cómo
decir: La intelectualidad idealiza.
está el lenguaje, porque no hay len- La
inteligencia es vasta, extensa,
guaje sin crítica! ¿Cuándo querrá profunda, universal.
Dios que un hombre de talento, un El entendimiento es agudo, inci-
hombre que nazca para el caso (¡Dios sivo, concreto, práctico.
le dé tantas luces como luces hay en La intelectualidad es viva, armo-
el cielo!), venga por fin,
y ponga or- niosa, fecunda, brillante.
den en este inmenso fárrago! La inteligencia es un principio.
Contestando al filósofo que hace El entendimiento es un (')rgano.
aquellas preguntas, decimos que in- La intelectualidad es un ente de
telectiialidad no se diferencia de pm- razón.
tendimiento en que exprese menos De modo que la inteligencia está
ó en que exprese más; que no se dis- en la humanidad.
tingue tampoco de inteligencia en El entendimiento, en el hombre.
276 SINÓNIMOS CASTELLANOS
encontramos. Ir es lo contrario de
Irrupción, invasión. venir.
La/'garsc procede del latín l(n/()/is,
lrn/j)ció// viene de ro/z/pcr, lo como la/go y lejos, con sus deriva-
mismo ([ue r/ila y derrotr/v. dos lejanía, alejamiento, alejar, ale-
I// /asió// se deriva de invado, jarse, lejanamente, etc.
<íompuesto de /// y del hados gi'iego, Largarse significa literalmente
que e([uivale á camino. hacerse largo, ponerse lejos de nos-
De modo que ambos nombres tie- otros, aleja/se, puesto i\\ie alejarse
nen una misma etimología. y la/'garsr tiiMien una misma etimo-
Irr/(¡/ció// es pasar la r//ta, ir más logía. A muy poco que meditemos,
allá, internarse en tierras de otros, nos será fácil comprender la admii'a-
i'n dominios ajenos. ble y sencilla razón de la analogía
I///:asiói/ es pasarla vía. el hados que se nota entre ambas palal)ras.
antiguo, de donde vienen nuestros Supongamos (|ue cual(]uier objeto
vocablos ra/lo y /a/lrnr. Podría de- SI' va haciendo la/go: su])ongamos
<'irse que i//rr/<lir es como vadear íjue .s(» va al<trga//di) iiasta el punto
las fronteras de una comarca y apo- (le llegar á las nui>es, por ejemplo.
Jabalí viene del nombre árabe Jefe viene de (¡ero, que significa
Jebel, que significa sierra ó monte. gestionar, gobernar, dirigir. Jefe es.
Todo el mundo sabe que jabalí es el por lo tanto, el que gestiona, el que
cerdo montes. gobierna, el que dirige.
Jabato es e\ jabalí pequeño. Así decimos: jefe del Estado, ge-
neral en jefe, jefe político, etc.
Jardín, verjel.
Nada más contradictorio que decir:
corifeo político, corifeo del Estado.
Hay quien <'ree (\uvjardí/t viene
Corifeo se llamaba jirimitivamen-
de Jordán, aludicndd á la frondosi-
te el jefe del coro, y esta es la razón
dad con que la naturaleza engalana
porque implica la idea de uuu^he-
la orilla de aquel famoso río; pero
semejante etimología carece de todo
dumbre, de bullicio, casi de tumulto.
fundamento. Así decimos: corifeo de tal ó cual
Verjel viene de rerde, y aun me-
bando ó parcería, con lo' cual que-
remos decir que es el sujeto entro-
jor de rerja, ])or(iuolos rerjeles ^'<.\{ui
metido (|ue arregla y dispone aque-
cercados.
lla tropa.
La primavera conviei-te U» cam-
El partido que tiene cor ifeos uo
pos {enjardines, no en rerjelrs, jini-
es un verdaden» partido, sino una
quí' \i)sjnr(l//ie.s del ('ani[»n ik» tienen
turbulencia política, una especio de
rerja aln>tle(l<ir.
coro en que cada cual sale por el
De modo <|tie i'\ jfndf// puede ser
tono (|ue le acomoda.
ri'isticd.
Corifeo iniiere decir tuautem.
Kl rrrjel ha <le ser artificial, lia
Jefe significa gerente.
<U' estar cultivadn: e•^ un luierlo de
Kl corifeo es cabecilla.
árbeles frutales.
VAje¡r es cul)eza.
IjOs jardines de la ciudad, riu'is
latín sKccus, del verbo sinjfjcre que á toda ruina da un escombro, como
equivale á mamar, chupar, atraer, á todo lo que ha pasado da una me-
el jugo ó el suco con los labios. moria; esta marca del ser; esta mar-
Substaíicia se compone de sub, ca eterna de Dios, es la sn//stnnria.
bajo, debajo, y de staucin, forma sus- Kl^'/zf/r) es zumo. líqui<lo. hume-
tantiva de sfarc, estar; suihstanrin ó dad.
sulistancia como so decía antes. Sig- La substancia es naturaleza, jirin-
nifica literalmente lo que está deba- ¡
cipio, madre.
jo de los hechos visibles, de los fenó- i
El y////oes suculento, nutritivo.
niíMios exteriores: es la rstniu-in in- I
lia sudstnnria es i¡idestructil)le.
trrinr de las cosas, lo (lUc no cambia, i
necesaria, universal.
lo que no se muda, lo (jue no se Lo árido, lo seco, no tiene Juffo.
{)ierde, entre tantos («bjetos como se Todo lo (pío exi.ste tiene su snffs-
pi(M(len en este mundo. ¡Que etimo- tanria.
logía más sabia, más profunda y más VÁjiiijo pertíMiee*» á la física.
v»>rdad<'ra! Kl |)u<'b|u (pie <'omj)reníie La sHltslaniia peilenece al si.ste-
tah's Vf-rdadcs liene grandes dere- ma del universo.
chos á (|ue la gratitud y la admira- Así decimos: la sub.stnncia es la
ción le guarden una |)ágina eterna e.sencia manif«>stada de Ins cosas.
«MI los fastos de la <:ivilizaci<'in uni- El lector comprende cin'm de.sati-
versal. Sea grato este saludo á las !
nado fu(Ta decir; el /////o (»s la esen-
(•cnizas del pueblo latino. cia nutnifivstada de las cosas.
La sul)stnnrifi no es otra (M>sa <jue Nosotros iiMs aliimuf.uuux itiu \ .1-
Ambas palabras vienen del griego car, reitere, sali<'i relian. pt)rrpu <
Inikos, voz formad» de laos. r|u<' sig- relian era la cantidad de lana qu« s«
Lefjo (piioro decir que no ha sido (|ue la cultura es buena aun para ' -^
plazado por to)aleo, foiide.s, que quie- Así S8 dice: lecJio del dolor.
re decir esquilar, de donde vino Nada más ridículo que decii-: ca-
tundo, tunáis, tundir. ma del dolor.
De modo que al arrancar la lana Cama es el aparato doméstico en
sucedió el trasquilar, como al tras- que nos acostamos en camisa pai-a
quilar sucedió el tundir ó adobar las descansar, y por extensión se dice
pieles. del abrigo en que duermen ciertos
Lo que los latinos llamaron primi- animales.
tivamente vellus (arrancamiento) fu6 Así decimos: camaáQX conejo, de
llamado después /o//.s7^;r¿(tiasquileo). la liebre.
Lema es lo que abriga á la oveja. Nada más absurdo que decir: le-
Vellón, lo que se le arrancaba de cho del conejo, de la liebre.
cada vez. El lecho es idea: está en relación
con nuestro destino futuro.
Lástima, compasión, piedad, La cama es como un utensilio del
clemencia, misericordia. hombre: está en relación con las ne-
cesidades j los usos de la vida.
El que tiene lástima siente dolor. Decir lecho nupcial en vez tálamo
El que se compaáer.e siente pesar. nupcial es un horrible disparate, tan
El que tiene jjiedaá siente amor. disparate como si se dijese muerte
El que tiene clemencia ejerce una NUPciAT.. ¡Cuánto se dilapida este ri-
prerrogativa. co, este sabio, este hermoso idioma!
El que tiene misericordia ejerce Algunos españoles dicen que nues-
una virtud suprema. tra lengua es ignorante. Esto dista
Nos lastimamos de una desdiclia. mucho de la verdad. La lengua es-
Nos conipaáecemos de un delin- pañola es muy sabia. Los ignorantes
cuente. somos los españoles, que no la sabe-
Tenemos pieáaá de una miseria. mos.
Tenemos clemencia de un subdito.
Dios tiene misericordia del pe- Legislación, jurisprudencia.
inador.
De modo que la lástima es afec- La legislación se refiere á la exis-
tiva. tencia de las leyes escritas, sean jus-
La co))ipasión , moral. tas ó injustas,buenas ó malas.
La clemencia, política. jurisprudencia se refiere á los
Jjdi
significa pronto. Es como si dijóra- que se les llera á otro punto, se les
mos p7-onto ol litio, olvido (jue viene leranta del lugar en donde se en-
de repente como producido por do- cuentran para conducirlos á otro
lencia grave. De este mismo origen paraje; es decir, se les lera. Decimos
procede la voz mitológica Jeteo, río también lerar el áncora, ponjue
del olvido. realmente la suspendemos del fondo
Sopor, del latín .sopor, soporí.s, del agua para intn»ducirla en el bu-
significa adormecimiento, modorra, que: la leraytios ú lerantanios. Da-
y de aquí nacen soporífero, soporo- mos la denominación de lere al ob-
so, soponcio. jeto que pesa poco, porque se le llera
El que toma opio, adormideras ó con facilidad, se le leranta ó se le lera
algún brebaje soporífero, tiene so- Damos del mismo modo
sin trabajo.
por, no letargo. elnombre de lerita á la pieza de
El enfermo que pierde la memo- que usamos para vestir, porque la
ria por enajenamiento del ánimo, cae Ueramos con nosotros, va como le-
en el letargo, no en el sopor. rada en nuestro cuerpo. Idéntico
El sopor narcotiza. sentido tiene leradnra, y entendido
El letargo enajena. esto así, nada más fácil que distin-
El sopor es más bien un estado. guir las dos palabras del aitículo.
El letargo es una enfermedad. Llámase fermente, del latín fer-
Un poeta ha dicho que el olvido es mottnn), porque hace que la masa .
latín lera re, como leve^ levita, livia- El punto por donde se levanta es
no, levadura, levadizo, levantar, le- he aquí el oriente.
la orilla del cielo:
vante, levantino, etc. Lo que en aquel espacio de la bó-
Oriente y orto vienen de o.s, oria, veda celeste se verifica es un naci-
como orilla, oriundo, origen, orbe, miento: he aquí el orto.
órbita. Llámase oriente á la parte
del cielo eii que asoman los astros, Leve, liviano.
porque es como la orilla del espacio
celeste, el límite, la embocadura, la Lere, expresa ligereza física.
entrada ó la salida: es decir, la boca, Liviano ligereza moral.
porque boca significa en latín os^oris. Entraron en nna danza
Pero oriente se distingue de orto doña Constanza y don Juan;
cayó danzando el «ralán,
en que significa la idea de espacio, pero no doña Constanza.
mientras que orto expresa la idea De la gente cortesana
«jue le vio, quedó juzgado
de nacimiento. (juo don Juan era posado,
doña Constanza lii-iaiía.
El oriente es la orilla del cielo en
que el astro asoma: la cuna. Esto quiere decir que doña Cons-
Orto es el nacimiento del mismo tanza era una dama licenciosa, ó co-
astro, considerando que el acto de mo suele decirse, que tenía los cas-
nacer, el instante en que venimos á cos á la jineta.
la vida, es la orilla, la boca, la en- Cuerpo lere, lere falta.
trada de nuestra existencia. Así su- Proceder liriano, mujer Uriana.
cede que el verbo latino orior, oriri, Y como lo dice el refrán:
significa nacer, venir al mundo, aso-
Mujer íeve, poco peso,
mai á la luz, así tratándose de astros la liviana, poco seso.
como de hombres, y hasta de discur-
sos. En Cicerón leemos sernwnem Liberal, generoso.
oriri, para significar que se princi-
piaba la conversación, que la con- Ambas palabras tienen aplicación
versación nacía ó comenzaba: es de- en sentido propio y en el figurado, á
cir, que amanecía aquel astro de pesar de lo que han escrito algunos
nuestro entendimiento. Nótese que mal informados etimologistas.
orto es palabra poética. Siendo la voz libre el término
Sentados estos ligeros anteceden- opuesto de la voz esclaro, creemos
tes, nada más fácil que hacer notar que la palabra liberal no se usó pri-
la diferencia de las tres palabras de mitivamente sino con relación al su-
este artículo. jeto que libertaba. Un hombre tenía
Llámase lerante porque el sol se un esclavo, por ejemplo, y le daba
levanta ó se lera por aquella región. la libertad: ese hombre fué denomi-
Llámase oriente porque aquella nado liberal: ese hombre era el libe-
región es la orilla, como el origen ral de aquella época.
del cielo. Después, este espíritu de liberali-
Llámase orto porque en aquel lu- dad, este espíritu de donación, por
gar se verifica el nacimiento de los decirlo así, se aplicó á las diferentes
astros. relaciones de la vida práctica, y la
El astro se lera: he aquí el le- palabra liberal vino á significar des-
íante. prendido, dadivoso, largo, como se
294 sin(5mmos castellanos
tido recto. Así es (pn' Virgilio dice Un mozo se libra del servicio del
en sus (ieórgicas: dtsrripfio equi rey.
generosi, descripción del caballo ge- Se liberta un ««sclavo.
neroso; esto es, del caballo de casta El mundo tien«' medios para librr-
Fuera abyuído decir: aspecto lú- ser grandes sin tener grandeza. En
gubre, conversación l/ig/thrc. fin, es el lujo de ciertos ricos que
qué no se puede decir nian-
r;Por son muy pobres.
si(')]i Porque lo tétrico supo-
fcfr/cay Cuando se trata de un //(/'o jactan-
ne conciencia, carácter, pensamien- cioso, que se deja ver con orgullo,
to, razón, desengaños, dolores, espe- que está inquieto porque lo admiren,
ranzas. Lo tétrico es la revelación que hace gala de querer fascinar,
del espíritu, y claro es ([ue no tiene pero que realmente no fascina, se
espíritu una mansión. llama ostentación. La ostentación es
¿Por qué no se puede decir aspec- el aparato del que ha sido pobre; es
to ¡ñijiibre? Porque lo Iñgit/jre es so- un manto de púrpura que está cu-
litario, funeral, y lo funeral y lo so- briendo girones antiguos, y por esta
litario no son taialidades que con- causa muestra tanto empeño eri que
vienen al rostro del hombre. todf) el mundo vea la púrpura de
No puede decirse mansión tétri- hoy.
ca, por la misma razón que no pue- Cuando el lujo se hace más nota-
de decirse aspecto fúnel/re ó soli- ble por el ornato que por la discre-
tario. ción; cuando hay más doraduras que
Lo lúgubre está en las formas. gusto, más muebles que ingenio;
Lo tétrico, en las ideas. cuando alma se siente agobiada
el
Lúgubre viene de lugubris, tétri- bajo el peso de una ignorancia dila-
co de teter, j el sentido que la últi- pidadora, toma el nombre de jjrofu^
ma palabra tiene entre nosotros es sión. La profusión es la idolatría de
muy diferente del que tenía entre los lo superfino, la compostura de los ri-
latinos, los cuales la daban signifi- cos imbéciles.
cación material. Cuando el lujo parece ser la som-
üu camposanto es lúgubi^e. bra que refleja una gran fortuna, el
La mirada de un hombre despe- rastro que dejan detrás de sí grandes
chado es tétrica. tesoros; cuando nos anuncia riquezas
cuantiosas, sólidas, permanentes, se
Lujo, boato, ostentación, profusión, llama opulencia. La opulencia es el
opulencia, fausto, pompa, magnifi- lujo de los hombres verdaderamente
cencia, esplendidez. acaudalados.
Cuando hay en el lujo algo festi-
Toda compostura que excede de lo vo, algo provocador, algo que nos
necesario (y lo más
necesario de este habla de prosperidad, de privanza, de
mundo es lo modesto) se llama lujo. valimiento, se denomiiia fausto. El
El lujo es la idolatría de la vanidad. fausto es el hijo de los poderosos y
Esta palabra es la generadora de de los favoritos.
todas las voces de este artículo. Cuando se revela con cierto aire
Cuando el muy
superior á
lujo es solemne, severo, litual; ese aire que
los posibles y á la jerarquía del que tiene el ornato de un templo, se lla-
lo tiene; cuando es aparente, exte- ma pompa. La pompa es el lujo de
rior, poco delicado, ignorante, rudo, los magnates, de los nobles, de los
se llama boato. El boato es el h/jo de que heredan más honor que poder,
los que quieren ser hidalgos sin te- más títulos que oro, más escudos que
ner hidalguía, de los que pretenden tierras.
298 SINÓNIMOS CASTELLANOS
tor de quintos al que enseña las evo- Instructor viene del \erbo latino
luciones militares. struere, que quiere decir edificar.
Cuando la enseñanza se dirige á Esta etimología explica muy bien el
formar las costumbres, el maestro se sentido que hoy tiene la palabra de
llama preceptor. que nos ocupam(3S. El que ¿nsfrnge á
El preceptor es el sacerdote de la otro, le da una estritctnra panicular,
conciencia, el padre en la casa de la lo forma, lo edifica, por decirlo así.
virtud. El instrnctor es como el arquitecto
Sin la autoridad del poder o de la de aquel edificio, de aquella obra.
sangre, nadie puede prí-w^íí/zar á Preceptor viene de captare, au-
otro, sini» cuandt) le habla en nom- mentativo de capere, cacpi, captntn,
bre de la mural y de la religión, en que significa tomar, atraer, captar.
nombre de su propio bien. Entonces De modo que la palabra preceptor
manda, qwXowqq^ preceptúa; no pre- tiene algo de aquel sentido: es el
ceptúa 61: Itá virtud, la conciencia, el hombre que con sus preceptos, con
alma del liombre preceptúan por su sus máximas, con su ciencia, at?-ae
boca: ese es el preceptor. á la juventud, la capta, se hace due-
Maestro viene de mag, raíz de ño de ella; es decir, la cautiva: por-
magno, grande, porque en lo antiguo que note el lector que la voz cauti re-
el maestro era el grande de la socie- rio y cauti ro tienen el mismo origen.
dad, el dictador, de donde viene la Preceptuar significa, según el ada-
voz n/agisfrado, que no es otra cosa gio latino, praecepta ¡¡ene rirendi
que el maestro del foro. Así vemos tradere: dar preceptos i)ara vivir vir-
en Séneca: notat Cicero in lilnis de tuosamente. El precepto abraza es-
llepuldica eum quem nos dictato- pecialmente la educación moral.
re»n dicinins apnd antiqííos magis- Mentor se deriva de mens. tnentis,
trnni popiili rocat/ni/. «Nota Cice- la mente, implicando la idea de guía
rón en sus libros de República, que intelectual.
los antiguos llamaban maestro á lo De modo que, atenióndoiKts á la
que nosotros llamamos dictador». etimología, la relación propia de
Los (jue crean (pie maestro viene de cada palabra es la siguiente:
ma)t(fj es decir, (pie se aplicó al El nniestro enseña.
h()ml)re en cosas mannales,
|)eriti> VA juofesor habla.
están completamente desorientados. El instructor adiestra.
Profesor viene de for, faris, fari, El preceptor dirige.
faium, (pie significa iiablar. De modo El mentor ilustra.
(pie profesor es el (pie enseña públi- Por lo tanto, (»1 maestro es auto-
camcntc una doctrina, el (pie pi'ibii- ridad.
cameiite lial»la, por cuya laztMi el El profesor, discurso.
profesor era pagado por el cabildo VA instructor, regla.
de cada ciudad, como sucede hoy VA preceptor, conducta.
con el profesor de instrucción pri- Kl uwntor, doctrina.
maria y con jos profesores de medi-
cina y cirugía titulares. Maga, saga.
La palal)ra profesor no se iis<'i t-n
latín hasta (lcsi)uóv .1.. li i-y^u-.y A,- Ambas palabras envuelven la idea
Augusto. de hechicera ó de encantadora: |)en)
ROQUB||BARCIA 303
las relaciones á que el uso discreto ritu para sacrificarse por la libertad
las aplicason diferentes. de un gran pueblo. El es allí la Oire-
Mafia viene de ma(i, raíz de mag- cia; su brazo es el brazo de todos los
no, magnate, maestro, y tal vez de que quieren ser libres; él lo sabe,
matar. amanece el día, los persas avanzan,
Saga viene de sag/'rr, de donde sangre preciosa tiñe aquel suelo, y
nacen sagacidad, sagazmente, etc. la Esparta no tiene ya un rey; tiene
Maga significa maestra. un héroe. Todos menos uno, murie-
Saga signitica sagaz. ron; viene detrás el poeta Simónides
La maga tiene el arte. y cierra aquel cuadro prodigioso con
La saga la astucia. este epitafio: «Caminante, ve á decir
La 7naga ha tenido en el mundo á Esparta que hemos muerto aquí
."
iiablado.
Un campesino habla malamente: Manar es un derivado de nnnlre
no se expresa con propiedad y do- (nniter, matriz en latín), cuya voz se
nosura. deriva de materia. i)oique los anti-
Peor es hablar mal que malamen- guos vieron en la nniteria la nnnln
te, como peor f'< ^'m- disoluto (|ue ó la rnatrix universal.
ignorante. Finir viene de fino. ¡I ais. jlnere.
flnetnm, de donde se originan
fln.ri,
Maldecido, maldito. nuestras voces finji». reflujo, fluxión,
fluido, fluidez, afluente, afluencia, in-
Maldceido vicio, malfJito vicio.
flujo, influencia, influir. Manar ev;
Veamos iiuó (|uieren decir estas
como si dij (aramos vindrar
dos frases.
Finir significa correr, mudar de
Maldecido vicio quiere decir que
situación. Todo finjo corre. La Jln-
es un vicio inmoral, censurable, feo.
j'ión no es nnis que el resultado de
Maldito vicio quiere decir que ha
haberse corrido ios hum(»res hacia
«•aído sobre ól la maldición divijia.
una parte. Los finidos nadan en la
Lo nnildreido es malo.
atuKisfera. corren jior ella. Kl agua
L(» maldito es impío.
(|ue flnt/e de un venero cuahpiiera,
Lo maldecido ¡«'licncfc á la mo-
cae, se mueve, corre, se va.
ral.
De modo riiic manar es venir de
Lo maldito pcrtciifcc á la religión.
la madre.
La traicii'tn, por ojr'inplo, es mal-
Finir e> r. >ini.
derida.
Sin manar no hay finir, atmo no
Kl dí'liioiiid fv niaJdilii.
hay efecto sin t'ausa (> hij(» sin madre.
Kl //////• viene precisamente del
Maleabilidad, ductilidad.
manar, como de la madre vÍ(Míp el
La maliiihilidad en la
<'uii>i>lf hijo, como de la causa vi(>ne ei efeotí».
propiedad «pie tienen jn.s metales de Ij» (pie mana es manaiitÍHl: ori-
exteiulerse en láminas; Vxdm-tiliddd
consiste en la propiedad (pie tienen !
Lo forma.
(pie flnt/v es fuente:
de extendíase en hilos. I'or consecuencia, podemos decir
ROQUE ^RCIA 305
20
306 SINÓNIMOS CASTELLANOS
gen.
Marca, margen. I'or el contraiio. la raya «jue de -
mundo. Mi viaje no es una batalla, Nauta viene del griego )ians, na-
una conquista, un triunfo, un mar- ve ó buque.
tirio. El marinero atraviesa el mar.
El nauta dirige la nave.
Margen, límite.
El marinero es un trabajador, el
artesano del Océano.
La margen es raya ó divisi('>n.
El nauta es un héroe, un ente ca-
El límite es extremo 6 confín.
si fabuloso, una especie de semidiós
El mar no tiene líniUrs, sino már-
de la mitología griega.
genes.
El mar no tiene limite, sino >/¿ar-
De modo que marinero es una
palabra vulgar.
ge?(, porque el confín del mar es una
Nauta, una voz poética.
raya que divide el mar de la tierra.
Xo es absolutamente un término,
sino una división; no es absoluta- Marítimo, litoral.
labra tien^ol mismo orijíen (jiie la de ble de la earetaf Es muy posible que
conde. no existiera un liombre que no fuese
Duque so deriva de (liij\ ducis, á presidio. Y si decimos esto de la
(|ue entre los latinos quería decir je- careta de los hombres. ;.(|u6 no po-
fe,capitán, caudillo ó cabeza, cuya drá decirse de la careta de las mu-^
propia sijinitícación pasó á la pala- jeres? En el hombre es maña: en las
bra castellana. Se le llamó duque mujeres, arte, ciencia, virtud, recato,
porque era el (jue guiaba, deeebat, hermosura, naturaleza, todo.
las armas del reino. Si la ¡iiáscara necesita de la ca-
V\ u/nrqfies vigila. reta, podfMuos afirmar ([ue todos so-
El eo/tde acompaña. mos máscaras en el inmenso car-
El dinjHc ilirige. nestolendas de la vida. ¡(¿u6 ciencia
tan profunda! ¡Qu6 ciencia tan terri-
Marras, antaño. ble! Y, sin embargo, ¿(lui^n puede
arrancar de nuestras costuml)res es-
Marras viene de niarrat, noml)re tas malicias del corazón, sin arran-
árabe que signitica una re\. car con ellas el corazón de la huma-
A rita ño es lo contrario de 0(/aJio. nidad? No hay más recurso (jue lle-
Significa tiempo pasado. var la cara de carne, guanlada y de-
Lo de marran quiere decir: lo que fendida i)or la otra cara de cart(')n.
pasi) en aquella rc^, en aquella oca- procurando (pie luiestro carnaval se
sión. contente con los festejos de una irri-
Lo de autano quiere decir: lo que sión, i|ue no haga sangre.
pasó entonces.
Marran expresa un período deter- Masía, predio.
minado.
Al/ taño, tiempo indefinido.
Masía, hemasia en griego, signi-
fica tierraque tiene valladar.
Máscara, careta. Predio, praedtuvi en latín, no ex-
presa otra idea (jue la de heredad,
Má.scara es la j)ersona disfrazada;
posesión, goce ñ disfrute.
y así decimos: baile de ii/d.^tara.^-:
La ff/asía es necesariamente rús-
voy á ver las iHii.seara.s» Nada más
.
tica.
absurdo (jue decir: «.<baile d'- tf/n-
El ¡trcdio es rústico y urbano.
ta.s: voy á ver las caretas^
yfasia (|uiere decir cerca.
(arefa es la cara de calían qm-
I'rrd/o (|uiere díH'ir finca.
cubre la cara de carne.
Si penetramos en ios escondites
•le estas palabras, podemos decir: Matrícula, inscripción.
hay algunas md.sraras sin careta;
mientras (pie sin careta no hay na- Mnl ri( iiln de iiiadn
\ iein' .
X
314 SINÓNIMOS CASTELLANOS
cesario á veces luchar nmchos si- Ivo nos mejoramos, porque con-
glos. tinuamos estando enfermos; la eji-
En una palabra, la )>/eJoría es fermedad no ha variado, es la mis-
cambio. ma, tiene la misma intensidad, pa-
La una gran
DH'jord es progreso, decemos tercianas como antes, y
ley del numdo, una gran ley de la mientras que la enfermedad no cede,
Providencia, porque graudo os ti»da mientras que nuestro estado no me-
ley de Dios. jora, no hay mejoría.
Hay ?)iejoría en una enfermedad.
Mejorarse, aliviarse. Hay alivio en una calentura, en
un dolor, en un acceso.
Mejorarse es ponerse mejor.
Aliviarse es como hacerse lere, Memoria, recuerdo, reminiscencia.
porque el enfermo está pesado, y
aliviándose, haciéndose liriaiio, se El iiombre tiene la facultad de re-
aligera del mal. producir las ideas concebidas.
La primera palabra significa mu- Para reproducirlas es necesario
cho más que la segunda. retenerlas.
La mejoría supone peoría, y la El objeto de reproducirl;i> t-s n-
peoría puede llegar liasta compro- cordarlas.
meter la vida del enfermo. Por esto Hay tres hechos: la facultad que
decimos que hay mejorías terribles, repi'oduce las ideas cuando el pen-
coniQ la mejoría de la muei-te. samiento las necesita. Esta es la ?ne-
Nada más absurdo que decir que moria.
hay alivios terribles, como el alirio La función ])ov cuyo medio las
de la muerte, porque la muerte, le- retiene. Esta es la reminiscencia.
jos de aliviarnos, nos echa encinuí El tin (pie se propone al retener-
el peso enorme de la eternidad. las y reproducirlas. Este es el re-
El alivio supone recargo, y basta cuerdo.
que el recargo decrezca para (pie La memoria es una facultad.
sintamns alivio, aun cuando real- La reminiscencia, una funciiiii.
mente no nos mejovemos, poríjiu' 101 recuerdo, un estado.
nos jiodemos aliviar sin mejorar-
nos, como sucede, por ejemplo, en la Mendigo, pordiosero.
terciana.
("uando la calentura de la tercia- Aml)os nombres suponen la idea
na cede, teuí'nios un verdadero ali- de una |)ersona (pie vive á expensa^
vio. Sin eml>arj:u, no |)ue(le decirse de la caridad |)ública: pero se dif«^
((ue tenemos umi verdadera mejwía, i-encian en el modo.
porcpie la terciana no ha desa[)are- Mcinliíjo es el qu(? extiende la
cido, el mal existe, existe ese mal, mano para ])edir limosna.
(|ue es lo peov. y mientras que exis- I*(ivdi()scr(t es el (pie invoca el
te lo pror lio |todemos estar mejor, amor de Dios.
porque lo mrjor v jn mur -nii lér- Kil (pie anda pidiendo de puerta
minos contrarios. in puerta es \\\\ ¡inrdioscro
Sttri alivia mo.s. jpimi|ii.- i-, i.i.n-n Kl tullido el ciego (pie estA fijo
»')
cosa que alargi\r la mano, es 7nen- bido, porque los eml)aucadores te-
digo. nían buen cuidado de resguardarse
Mendigar es alaigar la mano para la piel con alguna preparación ade-
pedir, como amenaxar es levantar la cuada para resistir la acción del ca-
mano para ofender. lórico. Pero el vulgo, crédulo é igno-
rante, quedaba maravillado, compra-
pens;i.
ROQU^ BARCIA 317
La hofja es más grave, más con- buenos ;«fWo.s-. ponpio obra con tino,
cienzuda, más deliberada. General- con regla, con mesara: pero tiene
mente no se logra sin representar un malas maneras, poique no se mueve
sistema, un pensamiento, una doc- con donaire, con gracejo, con elegan-
trina, y no puede rei)resentarse un cia, con finura.
[)onsamionto sin tener prendas que lo Por el contrario, el cortesano de
autoricen, sobro todo, la prenda ca- ademanes más finos, de más cultas
pital de la firmeza, de la energía, del sonrisas, de gestos más hábiles; es
valor: el noble civismo del convenci- decir, de mejores maneras, puede
miento, ese instinto heroico que se ser un hombro destemplado, de un
llama carácter. Ll carácter es más carácter ásjioro y soberbio, de res-
«|Uo la <trat(»ria, (pie la riipioza, f|ue ])uestas duras y ofensivas, en cuyo
la sabiduría y (pie la conducta en caso no será un hombre do buenos
todo hombre (pie pretenda dominar modos, pctrque falta a la continencia,
la opinií'iii. á la oircunspeccii'tii. á la medida del
I hacerse per.sonaje do moda,
'ara decoro.
bastará dar muchos convitos, muchos Kl modo viene do los sentimien-
bailes, gastar millones y galantear. tos, de las ¡diM^, (le lo> l'sludiM-. del
I'aru ponerse verdaderamente en genial.
//or/^/ son neoosarias Iros cualidades: La mninrii \iriit' ofi ii¡Ho.
una del espíritu: la Hrmoza do la Kl moda os costumbre, oducaci(Mi.
convicción: otra úv la conciencia: la Lo manrrn es liábito. orian/a.
ROQUE Sarcia 321
2!
322 SINÓNIMOS CASTELLANOS
res que el oro no ofrece, que el oro obran, que actúan 6 que accionan .
Del orgaiiisiiio nacen los Dwri- ñas sólo pueden caber las zozobras
nn'entoty. del vicio.
De la moral nacen las areioncs.
VA ninriDiicHfo hace. Munífico, benéfico.
La acción obra.
Hacer es cuerpo; obrar es espíritu. Mnn/firo se com})one de )nnnnt!,
regalo ñ presente, y del verbo facerr,
Multitud, muchedumbre. hacer: n/nnas-facin, hago presentes.
liencfico se compone del mismo
Va\ )H/(Ititii(¡ entra la idea de verbo fació, y del adverbio bene: br-
plebe. nc- fació, hago bien.
En ini(c}icdu)itbrc domina la idea La mnnificencia es esplendida,
larga, dadivosa.
de universalidad.
La multitnd })uede ser revuelta, La l)('ncj¡ccncia es caritativa.
tumultuosa, temible. La nnnii^iccncia regala.
La mtichcd/ni/hrc es siempre po- La bcneficencin socorre.
derosa imponente, respetable. £s
,
Podemos ser jn?/ nifieos c<»n todo
una nn/It/tud más general, más el mundo.
grande, más humana: una inultítnd Debemos ser bcnr/lcos con los des-
('sj)osa; quici-e ser madre. Aíjuella fia un semblanti' cuando el :ilm;i oin-
joven tiene en realidad instintos ta en 0\una pena.
mnndanaics, porque el mundo la Kl rostro terso y puro di- ini.i mi-
llama en su corazi'tn; pero no tiene gen no puede estar //larchifo: v\ ros-
instintos ninndanos, ponpK' el deseo tro purísimo y brillante de una vir-
<le ser esposa y madic \\n 1¡«'iie na<la gen puede estai mnsfin,y lo está nui-
de corrompido; al contrario, es el de- chas veces; porque cada vez «pie la
seo más moral ipif puede abrigar virgen suspira se mustia.
una mují'r. Las cosas se marchitan «lesfalle-
Va\ medio de las inquietudes jniin- ciendo; se mustiatt llorando.
duiíalfs, se mantiene pura la virtud. Así decimos con la mayor froonen-
Dentro de bis iuíjuietUíles iniiinlti- eia: paree»' (pie ['ulano estA ó anda
ROQUE fARCIA 327
muy miisfior nada más absurdo que ¡Bendita seas, aunque llores! Pero
docir: parece que Fulano anda mu}' lo diremos mejor: ¡bendita seas, por-
n/arrl/ifoy que lloras!
Dando á estas voces toda la tras-
cendencia de su sentido figurado y Mutación, mudanza.
moral, puede decirse que se mar-
cliHfi la hermosura y que se miístia La )in(dnnxa es un hecho general.
la l)elleza. La hermosura no es más Mudan los individuos, las familias,
([UP una forma: la belleza es un sen- los pueblos, los sistemas, las leyes,
timiento, una fe, un amor, una pro- las épocas, los lugares, iiasta los cli-
fecía. Para decirlo de una vez: se mas. La mitdanxn es la manecilla de
)narehi1a el cuerpo, se iniistia el al- metal que va marcando las horas del
ma. ¡Qnó poema tan prodigioso! ¡Qué hombre en el reloj del mundo.
lengua tan grande! Cuando la con- La muiación es una mudanza es-
ciencia del hombre tiene tantos te- pecial, determinada, contingente, ca-
soros, ninguna virtud debe llamar- prichosa, como una miitar-ióii de es-
se desvalida. ¡Oh vii-tud sacrosanta! cena.
N
Nación, nacionalidad. decirse. Cuando hablam»» de ini-
cionalidcnl no hablamos
española,
Estudiemos la diferencia (lue hay de los españoles, sino de la historia,
entre estas dos frases. de las leyes, de los usos, de las cos-
Tal hecho no conviene á la nación tumbres, del idioma, y de la creencia
española. de un país que se llama E-spaña.
Tal hecho no conviene á la nacio- Nación quiere decir pueblo.
jialidad española. Xacionalidad (piiere decir patria.
Al decir que no conviene á la )in- Lo que perjudica á la nación, vie-
ción española, expresamos la idea de ne de dentro.
que no conviene á los individuos que Lo que peijudica á la nacionali-
componen á España, ya porque per- dad, viene de fuera.
juíliquen sus intereses, ya porque Los impuestos arruinan á la na-
menoscabe sus derechos, ya j)orque ción.
men;ííie su decoro. Al haltlarse de la Las irrui)CÍoiies destruyen la ua-
nación, se habla de los individuos cionalidad.
nacionales. Xación es un nombre concreto, lo
Al decir (pie a(|uel hecho no con- que se dentunina en ^lamátiea sus-
viene á la nacional ithnl (}<>\yA\w\w,\\i^ tantivo conn'in.
se habla de los individuos que com- Xacionalidad es un nombre ab>-
ponen á España, sino de «'sa Espa- tracto: si^niíica la cualitiad ipie tie-
ña, de ese país, de esa masa po- nen las cosas de ser nacionales.
lítica, constituida y oi'^Miiizada bajo Xación y nacionalidad víímhmi tiel
dere-
lioinbres, sin los vínculos del es un reino ó república que tiene
cho y de la cultura; una poblacit'm. unidad en las principales condicio-
no una masa ])olítica, no una socie- nes de su existencia, como el origen,
dad. Por esto dice Tácito que el nom- el gobierno, el idioma, la religión
bre de una nación (colonia, comarca) dominante, la legislación y la parte
fué prevaleciendo poco á poco sobre que ocupa en el globo, en cuyo caso
elde la gente (nación entera), hasta su nombre sustantivo propio signi-
(4punto de que todos se llamaban tica lomismo que el adjetivo deriva-
germanos ita nationis no)nen in ña- do de él y agregado á la palabra na-
men gentis evnluisse paidntint, nt ción. Lo mismo es Rusia que la na-
onines Gcrmani roearentnr. ción rusa; lo mismo Bélgica, que la
La nación es hoy para nosotros lo nació'í belga; pero si hablamos de
que era el pueblo y la ciudad para las acciones y prácticas de los indi-
los latinos: una grande comunidad viduos, acciones y prácticas, que,
política y civilizada. por muy generales que sean, admi-
ten muchas excepciones, no diremos
Nación, pueblo. nación, sino pueblo. Así decimos
que e\ pueblo chino, y no la nación
En la idea representada por la voz china, es muy diestro en los traba-
pueblo hay más individualidad y me- jos manuales; que
la cerveza es be-
nos dignidad que en la representada bida favorita del pueblo inglés, y no
por nación. Usamos esta última de la nación inglesa. También se usa
cuando hablamos de las institucio la voz pueblo para designar una parte
nes. del territorio, del régimen polí- sola de la nación; esto es. la gente
tico, del idioma, de la literatura pro- común, á distinción de las personas
pios y peculiares de alguna gran de clase y categoría; por ejemplo, en
fracción de la humanidad; y decimos el alzamiento de España contra la
jjueblo, cuando hablamos de sus cos- usurpación francesa, no sólo toim»
tumbres, de sus hábitos, de los he- parte el pueblo, sino que la tomaron
chos en que toman parte sus indivi- también el clero y la nobleza.
duos como tales. La nacióii es un ser
ideal más compacto, más homogé- Natural, físico.
neo, más abstracto en cierto modo
que el p}tebJo. La íiación es el todo; Xatural viene de nacer. Todo lo
el pueblo es la suma de las partes que nace con nosotros, constituye
que componen la nación; pero exclu- nuestra naiuralexa.
yendo la idea de los grandes víncu- Físico viene del griego physis,
los que ligan á las mismas partes que tiene el mismo significado eti-
cuando se da á su conjunto el nom- mológico que la otra palabra del ar-
bre de nació) t. Decimos que en las tículo.
naciones de Oriente está arraigado Los antiguos creyeron que la físi-
eldespotismo, y que los pueblos del ca lo abarcaba todo, que no había
Xorte tienen una constitución más más que física en el mundo, y por
robusta que los de los climas cálidos. esto atribuyeron al nombre materia
En el pueblo que habita el territorio la significación de madre, matriz,
de una nación puede haber indivi- manantial, como si la materia fuese
duos que no le pertenezcan. Xación la matriz de todos los hechos. Por
330 SINÓNIMOS CASTELLANOS
hecho lógico, en hecho cientítico, nes por cuyo medio damos á conocer
como náutico. nuestras urgacionrs.
Lo náutico es libro, regla, denios- «El egoísmo es la ¡legación de to-
Tración. do sentimiento». Aquí no hay «de-
Lo f/aral es avío, aparato, arbola- mostración externa, no hay palabra,
dura. no hay repudio á ninguna persona
determinada. Por eso no puede em-
Necesario, forzoso, preciso. plearse la palabra negativa. Allí so
afirma intelectual y absolutamente
Lo necesario y lo forzoso, como que el egoísmo es la negación do
lo indica la etimología, son efectos todo sentimiento humanitario. Esa
de necesidad y de la fuerza; jj/t-
la negación de sentimiento que atri-
ciso es lo que la conveniencia re- buímos al hombre egoísta, es un
quiere. Si necesito de alguna cosa, hecho de nuestro ánimo, una delibe-
aquella cosa me es necesaria; si me ración de nuestra conciencia, una
fuerza á una acción, aquella acción tesis moral, un verdadero acto psico-
me es forxosa; si me conviene, me lógico. Nuestro espíritu niega que
importa ó nio acomoda tomar una el egoísta tenga sentimientos huma-
medida, aquella medida me es jyre- nitarios. Por eso se emplea con tan-
risa. El alimento es necesario para ta propiedad el nombre uegación.
so.stener la vida: la muerte no es Jie- Antes de negar ó de conceder, el
cesaria ni precisa, es forxosa. Es hombre resuelve en su interior si de-
preciso hablar con decencia y correc- be conceder ó negar. Esta resolución
ción en una sociedad culta. Es /br- del alma, este propósito que formu-
ío.s'O que
reo sea sometido á juicio.
el lamos en nuestro pensamiento, es la
Es necesario proveerse de agua para negación.
atravesar el desierto. En los días ar- Mas como á la persona á quien
dientes del verano es preciso buscar tenemos que t/egar ó que conceder
la sombra. no sabría nuestra resolución mien-
tras que fuese un secreto de luiestra
Negación, negativa. conciencia, tenemos que darla á co-
nocer por signos exteriores; es decir,
Con mucha frecuencia se dice: «el por demostraciones, gestos, escritos
egoísmo es la ue(}ación de todo sen- ó palabras.
timiento humanitario» Xo puede
. Luego que
la negación se demues-
decirse: la negativa de todo senti- tra,luego que se da á conocer, se
miento humanitario. llama negativa.
Un hombre que quiere excusarse La negativa, pues, no es otra cosa
con otro, le dice: deseo que usted que la negación manifestada.
comprenda los motivos de mi negati- El uso presenta ejemplos tan pa-
ra. Ño podría decir: los motivos de tentes, que no es posible alirigar
mi negación. dudas.
La razón psicológica de este uso Uno solicita algo de otro, va á ver-
consiste en que negación expresa un ley nota que se hace el distraído,
acto del espíritu, mientras que nega- como evadiéndose del compromiso
tiva se refiere más bien á la palabra, de hablarle. El desairado dice para
al hecho exterior, á las demostracio- sí: este es un indicio evidente dp la
332 SINÓNIMOS CASTELLANOS
>(' aplicaba entre los latinos á signi- !.da la norión del asunto, el ípu' lo
ticar el solsticio «le verano, mientras hace nnlorin. I
ROQOi: DARCIA 333
i (icio, iacisi que quiere decir arrojar, principio y fin de todas las cosas.
ochar, lanzar de sí. Es lo que se po- No hay ningún hombre que no ten-
no delante de nosotros, lo que obs- ga un ofjjeto: cuando no otro, el rV>yV-
truyo nuestro camino, do manera que to de adfjuirir i'i(|ne/i(s. honores,
siempre nos damos do cara con él. mando, poderío.
Así decimos: vi un ohjrio, he tro- Hay muchos hombres que no se
l)ezado con un objeto: nlijeto «'s todo proponen un fin: el fin sagrado de
lo que obsta, todo lo que se opone, realizar en el mundo la verdad, la
marcha.
Nada más absurdo que decir: vi
Oblación, ofrenda.
un he tropezado con un ////.
////,
Oljrar bien es siempre una virtud. impudicia. En este sentido puedo ase-
aun(|no so cause un mal. gurarse (|ue no viene del primitivo,
Hacer bien es muchas véceos una scarrns, zurdo, sino de coenntn. cie-
f'oi'tuna. un azar dichoso. no, inmundicia, suciedad, como voz
derivada de rnnirr. que era hacer
Obsceno, Inmundo. susnocesidadosí'u la cama, de dondo
viene nuestro vocablo rana, (pie es
¡iinnnnlt) so doriva do iiianiln, la cama en (pie el niñ(» va do cuerpo.
cuya palabra significa orden, rom- Keal mente, el liomi)re oltscrno do
))ostura, ])orfeccit')n, puroza. El itnin- nuestros días es el que vive encona-
<ln, en su sentido pro|)i(), significa el gado, el hombro (pie vive en la su-
aire, los cielos, los astros, touuidas ciedad ó on el cieno do los vicios:
estas cosas en su sentíd(^ bello y oltscornnin, no oltscacrns. Por esto
grande. Esto nos explica el liocho sucede «pie algniuis (>tim(»logistns de-
curio.'ío de f|ne oí mundo ora Atenas rivan la palabra en cuestión de srnr-
para los atenienses, así como ora Ro- rus, siniestro, miontnis que otros In
ma para los romanos. Decir iinindo sacan de cornnni, cieno ói |(mIo. ¿(/né
ROQUE BARCIA 339
es la ocasión. omitas.
El que mi hermano enferme es Kl mundo liene muchas cosas vs-
niñean trabajo 6 profesión: Así la sino en qué trabajan, en qut' son úti-
una como la otra palabra significa les al mundo, cómo y de qué mane-
quehaceres mecánicos. Oficio de sas- ra realizan el modo de vivir qu»- lia-
y sin hacer algo no hay oficio. Inven- que tiene realidad en la vida, y co-
anóma-
tar el ofirio del ocio sei'ía tan mo que una de las mayores realida-
lo y tan extravagante como inventar des, la anterior y la posterior á tudas
el s6r de la nada ó la nada del s6r. las demás, es hacer aquello á que en
El uso aclarará estas definiciones. conciencia estamos ob.bgados, resul-
Decimos industria marítima, agrí- ta (pie palabra oficio entra ca-
en la
De modo (pie les preguntamos por hombre, y haltrcmus dichu iiu irran
su oficio, sin embargo de que son disparate.
agentes de la industria. ;En qu(^ se Todo lo (|Uf >«' liar»'. tud(» i<' ipif
funda esta j)ráctica de la h'ngua? Se se debe hacer rii todos los círculos
funda en la razi'm ipio lieui»»s e.xpues- de la vida, en todas las «\sf»>ias ima-
io antes. La i tal as tria m» sujmne ginables, desde la idea de Dins hasta
otra idea (pie la de modo dr ririr, no la idea d<> un grano de arena del d(^-
vale á decir íafjores exquisitas. Pon- anotamos las que se nos ocurren en
gamos oficios exquisitos en lugar de este momento: ¡Cáspita!, ¡canario!.
3-11 SINÓNIMOS CASTELLANOS
I eii un siglo, porque aquel siglo ó Edén se deriva del hebreo edc/i ó
a((uella uac-ión no las comprende, aden, (jue entra en la formación de
¡lonjiie las ideas de (pie lial)lamos Joi-dán, cuya voz se coiupone úe jor^
>on mayores que aquella nación}' arroyo, y de éden 6 aden, delicia,
que aquel siglo. Napoleón llamó ^;r/- signiíicando arroyo ó río delicioso.
ladqja á la teoría del sabio Fultón El edén ha pasado á la religión
-ohre el vapor, y el rajíor denomi- árabe, queriendo decir para el mu-
nado Fiiltó)! surcaba despu»''s las sulmán lo que los campos elíseos ó
aguas del Océano, cuando Napoleón el empíreo querían decir para los
paraje sin ser rcr-tnfo, así como ])iie- regente, regidoría, regiduría, rógi-
de ser reciuio, sin ser paraje. men, regimentar, regimiento, regic».
Del pie derecho salii'i Sudra, jefe »0. Y dijo á su pueblo: ved aquí,
de la casta sierva. el pueblo de los hijos de Israel es
Del pie izquierdo, sin duda, fué mucho y más fuerte que nosotros.
abortado el paria, el bestia indio 1 Venid, oprimámoslo» con ar-
0.
cuyo aliento apestaba á las otras cla- te, n(j sea caso que se multiplique;
era la iiiisióii que el (•ristiauisino te- lonos ha dado en las entrañas de"
nía (lue cumplir en el inumlo. una mujer. Del genio de esa raza, (pu-
Jlotrt. —
El ilota 11(1 era el resulta- no tiene moral sino política; del fon-
do de las creencias religiosas, como do de esta historia, que no tiene hu-
el imria; ni de la tiranía de un Fa- manidad ni Dios, ni tierra, ni cielo,
raón, como el liehreo; ni de las ideas salió el ilota, el artesano, el trabaja-
lilosóíicasy morales de nn siglo, dor, el no guerrero, el no patiiota.
como el esclavo; ni de un homenaje el no lacedemonio.
feudal, como el siervo de los tiempos Sierro.- Á^í se llamal)a el peclu^
n)edios; era más bien la consecuen- ro de la Edad Media que, por sí y en
cia natural de la organización políti- nombre de sus hijos (que tal vez no
ca. V más aún que de la ley política, habían venido al mundo), ofrecía ob-
del genio especial de los lacedemo- sequio personal al señor del feudo,
nios. La casta jerárquica y suprema al señor de la tierra, C(»ncedi(''nd(»li'
era allí el guerrero; el guerrero que derechos increíbles, como el derecho
defendía la patria; la patria que" era de pernada. Según este derecho aten-
el ídolo de aquella gente. El que no tador, bárbaro, impío; según este de-
era allí hombre para coger las ar- recho abominable y nauseabundo, la
mas, no servía, era como un imbécil, honestidad y la vergiieiiza de las hi-
como un idiota, la hez, la plebe de jas del siervo tocaban al señor, como
aquella sociedad. Esto explica una la tierra ó como el castillo. El home-
famosa ley de Licurgo; la ley que naje del pechero feudal llevaba en
mandaba que las criaturas que na- sí hasta el sacrificio de la honra y del
La partícula es pequeña.
Parroquia, feligresía. El átomo es indivisible.
La
partícf/lrt puede descompone i-
I'arr()<¡nia se conipoiu' de dos vo- se en átomos.
(fs grieiias; jw;v/ V oil:os. Para quie- El áto)uo no se j)ue(le descompo-
re decir cerca y olkos, morada, iio- ner en ¡¡articulas.
i:ar. dando así la idea de vecindad \a\ partícula pertenece á la cioii-
1 comunión. cia luimana.
Frlif/rrs/'a viene de fcligrc.s, cuya El átomo pertenece más bicu á la
voz se deriva de dos noml)res latinos: ciencia divina.
f/Hfis Kcclcsiar, hijo de la Iglesia.
Estas dos etimologías no dejan Partir, arrancar.
lugar á duda.
lkirroi¡iiia designa el Jiúmero de J'artir supone conveniencia, gus-
'•asas, de chimeneas, por decirlo así. to, capricho.
Feligresía designa el número de Arrancar su{)one esfuerzo, violen-
Heles, de hermanos. cia.
La parroqttia busca viviendas; la Parte el que tiene necesidad ó
feligresía busca almas. gusto de marchar.
La parroquia es un concejo, una Arranca lo que está detenidoi lo
aldea, nna villa, una ciudad, un pe- que tiene un o])stáculo que dificulta
'jueño pueblo camuiico: la feligresía su movimiento.
i's una grev, una familia religiosa, Parte el l)uque que se hace á la
una tribu cristiana. vela.
El parroquiano viene á ser un Árrat/ca la nave (pie esta enca-
subdito; el cura páiToco es su jefe. llada.
El feligrés es más bien un hijo:
>u iglesia es su madre. Partir, marchar.
Así decimos: clero parroquial. Xo
]niede decirse: clero feligrés. Distri- J'artir viene de parte, que signi-
tos parroquiales. Xo puede decirse fica fracción.
Tampoco: distritos feligreses. r.Por Marchar, de marca que significa
'|uéy Porque la creencia, el espíritu frontera.
que adora á Dios, no está sometido El que jKirte se separa de la fami-
á jurisdicciones. lia,de la vecindad, áel país; es una
parte que se desprende de aquel
Partícula, átomo. todo, una fracción de la suma social,
si así puede decirse.
Partícula es diminutivo de
el Marchar es pasar las nuircas, las
parte, fcirs, partis, en latín. fronteras, los términos.
Átomo viene de teiimo, verbo Partir' es irse: marchar es extra-
griego que significa dividir, como ñarse.
templo, tiempo, touto y otras varias En el lugar náou(\e parttmos, po-
voces. Átomo signiñca literalmente demos vivir entre compatriotas.
^in división, sin corte, lo cual supo- En el lugar adonde marchamos,
352 SINÓNIMOS CASTELLANOS
Pedagogo, ayo.
Patatús, soponcio.
mi honra.
Un
sabio, nn filósofo, un poeta, un
PJsto no es pedir, sino dewaurlar.
rey, un mendigo que enseña algo á
L'd peticióu puede ser desmedida,
su pueblo y á su siglo, es un pedago-
aduladora, baja, ruin.
go de su siglo y de su pueblo. Todos
La deununla puede ser injusta y
los grandes hombres son pedagogos
atrevida; pero en el corazón de quien
de la humanidad.
la hace hay siempi*e algo razonable,
Nada más absurdo que decir: todos
alentado, caballeroso.
los grandes hombres son agos de
la humanidad, puesto que aquellos
Pide el necesitado: demanda el
ofendido.
grandes hombres no la acompañan
Piden los mendigos: demamlan
materialmente.
los hidalgos.
A cada momento decimos de cual-
quiera: ya puede andar sin ago. Con
esto queremos decir que ya no ha Pegar, soldar.
menester de guía, de paje, de anda-
dores, de aguda. Pegar viene de pega, que es una
Nada más fuera de sentido (pie de- amalgama en que entra la pcx, ó sea
cir: ya puede andar sin pedagogo, la resina del pino.
l)uesto que el pedagogo no le sigue,' Soldar \'iene de solidus, voz latina
no le vigila fuera del lugar de la en- compuesta de .^olum, que quiere de-
señanza, no va con él. cir suelo, tierra firme, continente.
Pedagogo es maestro: enseña. Pegar es unir. Se pega lo que se
Ago aguda: acompaña.
es desprende.
El pedagogo es público: responde Soldar, hacer sólido. Se suelda
al Estado. todo lo que se rompo.
854 SINÓNIMOS CASTELLANOS
Ks mujor:
(lo vifirio la
|icr«no se ha do probar Pejfa viene del latín j>oeua, ¡wiue
.si soode ó no nuobrar,
1)11
en griego, de doiule se origina nues-
pfinpie todo podría ser.
V os más faeil el nuel)rarso. tro antiguo expresivo verbo ¡luuir.
y no os cordura ponerse
H peligro de romperse Castigo es uno de los muchos de-
lo i]iio no puede í*of(/í/r«r. rivados de agere, que. como hemos
dicho repetidamente, quiere decir
En estos versos del Qa/Jotr ^e ha-
ejecutar.
bhi del honor verbo
(le la mujer, y el
La pena es legal. Así decimos: de-
soldar significa esta j-elación meta-
fórica tan propiamente como si se
litosy penas.
No puede decirse: delitos y casti-
tratara del arete de un zarcillo.
gos.
Digamos lo (pie no pucd»' pegarse J'ru'f Corporal, pina allictiva, jx-
en lugar de lo cpU' no inindc soldnr-
ua pecuniaria, pma capital, última
.Nv. y dosapaicccráii la |)ro|)i('(|:id y la
pena, pena de destierro, bajo prua
belleza <le il(|lie|lo> veiso^.
de azotes.
Kn ninguna de las acepciones an-
ROQUE BARCIA 355
el que acosa, quiere rendir. I n/en, muestra ])ara que se \ea 6 ins-
YA persef/uido huye; el que se ve pcccio)/e la naturaleza del objeto de
acomdo, no puede alentar ni sabe que se trata; esjiectáculo, lo que se
qué hacer. I
mira, lo que se inspecciona: respe-
La justicia pe mi(jar: el acreedor tar, tíHK'Y circ?/nspección miramien-
,
ciosamente, nnrar con ¡itencit'm, /;/.v- que e(pi¡vale á esperar: VKunui/u r< .
fs otra cosa (pie la misma jiid, apli- un sentido metalVuico (pie repugna y
cada ul servicio del liombr»'. di'ln- re|iugiiar al anterior vocablo.
ROQUiR n.VRCIA 363
Picar, picotear.
á la frase siguiente: no encontré lo
Fanfarrear, fanfarronear.
que deseaba, porque me faltaron se-
Papelear, papelonear.
ñales que me indicaran su paradero,
Holgar, holgazanear.
del mismo modo que no podría se-
Jaropear, jaropetear.
guir á una persona que no deja una
Correr, corretear.
¡///ella detrás de sí.
Soletar, soletear.
Unperro sigue el rastro de la
Asenderar, asenderear.
pieza. Ño quiere decirse que sigue
Chismear, chismosear.
las pisadas, porque en la pisada no
Socaliñar, socaliñear.
liay más que pie; no sigue tampoco
las huellas, porque en in/ella no iiay
Emplumar, emplu maj ar.
Topar, topetear.
más que impresión, memoria, recuer-
Besar, besuquear.
do, recuerdo y memoria que un ani-
Bribar, bribonear.
mal no puede seguir; sigue el rastro,
Forcejar, forcejear.
la señal, el indicio, hasta el olor que
la pieza deja al rozarse con una mata. Placer, alegría, gusto, gozo, alborozo,
La pisada es como un grabado satisfacción.
sin arte.
La huella es un símbolo, una me- Antes de entrar en la sinonimia
táfora, una poesía. de estas voces, diremos dos palabras
YA rast/v. una señal. acerca de su origen.
364 SINÓNIMOS CASTELLANOS
af|uella palabra en todos los órdenes camente de esta sueile puede el hom-
de nuestras facultades: placeres del bre llegar á ser sabio; sabio hasta el
mundo, placeres del camjio, placeres punto que es dado á los hombi-es el
de la ¡maginacit')]!. placeres de la alcanzar la sabiduría. Ponjue si co-
mesa, plareres del amor, placeres noce los géneros ignorando los indi-
honestos, placeres lúbricos.- etc. viduos; si tiene la idea indefinida del
Medite el lector un instante sobro todo sin tener la idea concreta «le la>
|)learse en todos sentidos, tantn para >id)stancia. pero ignora sus cualida-
'.ignificar ¡mpiesiones gratas de la des; conoce la esencia, pero ignora
materia como del ánimo. ¿1*<>1' <li'<'' sus modos. Dicho en menos térmi-
sucede esto? Ponjue el hombre ne- nos: tiene nociones de la nbstracc¡«'>n.
cesita de voces que le expresen la de la metafísica, de un mundo inde-
i:eiieralidad de bis cosas, su sentido finido; pero no conoce la forma de-
eompleto. tan gt-neral y tan comple- terminada, la ley precisa de u(|Uella
ROQUÉf UARCIA 365
civivciúii que vaga en su mente; no zón del hecho, la accióji de las ac-
conoce el hecho, la realidad, la prác- ciones, la ley de las leyes, el todo de
tica, la vida. Tiene la idea universal los todos.
del círculo: pero no conoce la línea El hombre (pif eunoce el todo sin
real que describe la esfera. CV»noce conocer la parte no es más (pie un
la esfera, no la línea: y como la lí- metaíísieo.
nea es la esfera realizada, la esfera El homl)re que con<ice la parte sin
presente, la esfera que se aplica y conocer el todo, no es más que un
sirve,porque esfera sin línea sería empírico, materialista, rudo, grosero.
un prodigio y un arcano, resulta que No conoce más que la corteza del
el hombre que no pasa del conoci- árbol de la vida: ignora los jugos y
miento de las abstracciones tiene las substancias (pie se ocultan detrás
una idea muy imperfecta del siste- de la corteza. Pero ora sea un en-
ma del mundo. tendimiento empírico, ora sea una
Por el contrario, supongamos que mente metafísica, siempre resultará
oti'o hombre tiene una idea exacta que esos dos hombres distan infinito
de las formas, de las cualidades, de (le lasabiduría que á los hombres es
los modos, de las leyes particulares dado conseguir. Esta sabiduría no
de los objetos: pero que desconoce el puede consistir sino en la noción ar-
principio, la esencia, la substancia, mónica, pareada, amiga de los siste-
la naturaleza universal de aquellas mas y de sus leyes, de la naturaleza
cosas:supongamos que tiene idea de y de sus formas, del universo y de
una línea: pero que no ha llegado al sus partes, porque sódo de esta ma-
conocimiento total, perfecto, acaba- nera puede el entendimiento huma-
do, absoluto de la esfera: al conoci- no abrazar el conjunto de la crea-
miento de esa línea grande, comple- ción. El hombre no puede ser sabio
ta, universal, que se llama círculo; sino á medida que va sabiendo lo
supongamos que tiene la noción de (|ue Dios ha creado en esta milagro-
los hechos particulares de nuestra sa maravilla que se llama mundo; y
alma; supongamos que sabe cómo como Dios ha creado en el mundo
nuestra alma se realiza, cómo se esencias y modos, claro es que en el
cumple, cómo se aplica por medio conocimiento de esos modos y de
de los órganos de nuestro cuerpo; esas esencias es donde el espíritu hu-
pero que no tiene la noción total del mano puede conseguir la sabiduría
espíritu humano, el conocimientt<* que le es dado alcanzar. Y esto nos
genérico de aquella fuerza; supon- explica lo que presenciamos á cada
gamos que distingue las facciones instante. Vemos que un hombre tiene
determinadas de un semblante: pero iK^ticia de todos los hechos, como si
po, cuando bel)e, cuando ama, cuan- o|)ini(')n le acaricia; esto es un goce;
do es padre, cuando piensa, ^'a tene- siente este goce, este bienestar, este
mos un sexto placer. n\W\'i* placer, v lie ¡kiiií mi nlmi r
una estatua, escribe un
.Modela nuevo.
p'iema, pinta un cuadro; y al mirar Llega un iii>i;in'o' rn mu' n noni-
traducido al lienzo, al papel y á la i)re necesita silenci(», reposo, con-
|»iedra aipiel ideal invisible (pie él templacit'm; en (pie necesita conver-
acariciaba en su mente, en su fanta- sar con la naturaleza, con los mon-
sía y en su coraz('»n; al mirar allí re- tes, con mares, con las nubes,
los
tratado su espíritu, un espíritu (pie con el Llega un instante en
cielo.
él amaba sin cont>cerl(», siente algo: (pie necesitamos la compafiía de la
siente aquel hombre lo (pie el hom- soledad, (pie es la i'iltima comjKinía.
bre siente cuanto se agranda; lo (jue Pues supongamos (pie en a(pn'l ins-
siente el padre cuando se ve agran- tante vamos á un desierto: allí hal»la-
dado por el hijo; lo (pie siente el mos con nosotros mismos, con nue^-
hombre cuando se ve agrandado por tra conciencia, con nuestra nieiuo-
el amor (pie tiene á una mujer; el ar- ria, C(»n nuestni esperanza; allí \\v^
tista siente, siente un algo remoto de veiiKts entre montes de arena y ce-
lo (|Ue sintió la oninipotencia creado- lajes; tal vez (lescul)riinos algun;i
ra en el nioinento de la creacií'm uni- palmera de mil años, ilnico testig-'
versal; en a(piel inoineiito sublime entn» Dios y nosotros; el C(»razón de!
en (|iie hi catarata de cien inundo> hombre se (Misancha y suspira; nlli
21
370 SINÓNIMOS CASTELLANOS
chas; palabras, sifíiios áe muchas for- cit'ni más grande que el goio: un
mas. ¿Cuáles son estas formas? De- go\o casi arrebatado, parecido al tu-
mos á conocer algunas. multo, al alboroto; he aquí el olho' s
El hombre notó que la idea gene- roio, j)orque parece realmente que 1
<le nuestro padre nos pone goxo.sos: existencia del hond»re. Va tenenn'-
pero si nuestro padre se nos prc*- otra nocii'm parlicular: el plawr sen-
sentara cuando le í'onceptuál)ainos sual, relajad". \i"¡.>-.' -• II .i>. .
-/.
iMKpie apari'ciera luegn en el puerto I ideal, como el del poeta, el «leí pni-
sin menoscabo alguno, nuestro f/o; j
tor, el del fil«'»s<»fo. el <lel ennitafi":
se exaltaría; sentiríamos una emi»- un plarer de imaginación: vio la ne-
ROQUE BARCIA 371
serlo siiK^ estando al lostai/o: <'s de- El poder está en lelación con la
Plétora, plenitud.
una podridiunbn deter-
I'odrí- es
minada: de una llaga, la de una
la
Ambas voces provienen del latín
úlcera. Podredumbre es una podre
píen lis, lleno. indeíinida, general: no es la de una
La pildora es saiifíre. úlcera la de una llaga, sino la <le
i'i
poder.
Poeta, vate, bardo, trovador.
de poder quiere decir que
I'lf'tora
el j)oder aliona, que las venas no
Poeta es el caliíicativo general de
j)ueden ya c<tn tanta sangre, que se
esos hombres privilegiados (|ue de-
va á poner apoplético, porque tam-
ben al cielo el alto don de \njtoesia.
bién hay apoplejías de poder.
Así se dice: el ¡loita Homero, el ¡tóe-
I'lniitnd de poder sij^^nifica (jue
la Virgilio, el porta l^uintana. .^eríu
a(|uel poder está en su Ileiut, en toda
absurdo decir: el trotador Homero,
su fuerza, en todo su brí((.
el bardo N'irgilio. el rate Quintana.
La jilrlora es débil como la fuler-
Poeta viene de una voz griega (pie
medad.
(piiere decir: el que inventa, el qn«»
La ¡dnniíid y^ |i>m|c|ips¡i cniiin la
hace de nuevo El poeta es el li 'in-
.
salud.
l)re(píe nu'is se acerca á Dios, por'|u<'
-Muchos buscan la /ih'tora creyen-
es el hombre á quien Dios ha í\a<\<*
do (jue es la plniitiid. La ciencia
el sumo poder rje crear.
consiste en saber buscar la plriii-
l'nte significa adivino; es «lecir,
Ind vid d.'ir f'tl la /ilrtnra.
rntirinador. Todos los profetas del
AntigU" 'r'^t.iiniiit'i fiiiTMii i:i,iiid<s
Poder, potestad. mirs.
liUlil" iii' «I li''iin'i'' "i.i'ii' .1 ;''^
Ambas voces proceden del latín poetas druidas, los cuales iban can»,
posítnm, pntrs, compuesto »!»' ¡}0s v tundo versos en las tiestas de su rt—
snin; soy potente. liiri'in. Esta reli;.'i<'in dun'M'n Francia
i
ROQUE BAJ|CI/ 373
hasta después del siglo viir de nues- después, y la palabra jtonderar fué
como se ve en las Capitula-
tra f]ra. adquiriendo el sentido hiperb(')l¡co
res de Carlomagno, cuyo emperador que hoy tiene.
prohibe las ceremonias de aquel rito E/rtf/erar se compone de e.r y age-
bajo las penas más severas. rr, verbo ago, obrar.
infinitivo del
Troradores fueron llamados pri- Exagerar es hacer más de lo que se
mitivamente los poetas provenzales, debiera, llevar las cosas más allá del
y de a([ní tomaron su nombre todos verdadero límite.
los cantores de la Edad Media; esos Las voces de este artículo se dis-
romeros de la poesía popular que, tinguen en que ponderar puede em-
con la esj)ada al cinto y el laúd al plearse en buen sentido, mientras
I)razo. cantaban sus pendencias y que exagerar se emplea siempre en
sus amores bajo el pórtico de un mala parte.
convento al pie de un castillo feu-
•'•
En
orador dice: no pondera re' nun-
dal. El nombre troradnr viene de ca,bastante las virtudes de este in-
([ue el verbo encontrar era troiiver signe varón.
en habla provenzal; y habiendo he- Desfiguraríamos completamente el
cho aquellos poetas ciertos descubri- pensamiento si dijéramos: no exage-
mientos en sus expediciones; habien- raré nunca bastante las virtudes de
do encontrado, es decir, frourado, este insigne varón.
se les dominó frotadores, que es La ponderac¿ó)i encarece.
como si dijéramos encoutraclores ó La exageración adultera.
descubridores de halla xgos. El que pondera, elogia.
El trorador era una mezcla de El que exagera, desfigura.
poeta, de caballero, de soldado y de Pondera el orador.
peregrino; era entonces, es ahora y Exagera el contrario.
será siempre, uno de los caracteres
más graciosamente novelescos de ese Poristno, problema.
feudalismo que nos espanta con sus
barliaries y nos hechiza con sus his- El porisnio pertenece, por la for-
torias. ma de su enunciado, al género de los
El poeta es creador, fecundo, ar- problemas; pero se diferencia del
diente, impetuoso; el rate, inspirado, problema de los griegos en cuanto á
solemne; el bardo, religios(v. el tro- su fin.
railor, aventurero, valeroso, galante. El porisnio tiene por objeto, como
El pjoeta canta: es una epopeya. queda dicho, una verdad geométrica,
El rate anuncia: es nna profecía. mientras que el objeto del problema
El bardo ora: es nna religión. griego consiste esencialmente en
El trorador festeja: es una aven- operar una construcción, tal como
Tiiru. dividir un ángulo dado en dos partes
iguales ó en circunscribir un círculo
Ponderar, exagerar.
á un ángulo.
Po/tderar viene del latín pondas,
jii'so.Es sinónimo etimológico de Poseer, tener.
pesar, estimar, deliberar (deliberar
viene de libra), tasar, apreciar, etc. Tener viene de teneo, tenes, de
La idea de peso, poudus, se exageró donde se oriijinan tenencia, tenedu-
SINÓNIMOS CASTELLANOS
ría, pertenecer, pertenencia, imper- ble sin tener, puest»» {[m- ihium' ¡.iie-"
nuevas y//7/V7/VY/.v. i
los desengaños acude á la rnntrln.
El ser prudentemente prccnrido
Prasología, ética. es tan bueno como es malo el ser
exageradamente rntifrloso.
I*rnsnln/fki viene del fírie^o pra- En una palabra. \íí prcrnnrióu es
uso, (jut' significa practicar, realizar una especie de previsii'm de piu- *'>
la teoría. dencia.
Eficn se deriva del griego cthos, La excesiva rnntctn es una espe-
de jns la-
()ue equivale al )noi>, tiioris eje de ('v;peptiei-;ino.
tinos Y á nuestra costumbre.
Se diferencian estas dos voces en Preciso, menester.
(|ue la ('tira se refiere más bien al
sentimiento del bien y del mal, á la Llamamos preciso á lo necesario,
conciencia, al fuem interior. á lo indisi)ensable para cualquier fin:
La inmunidad no responde, no
])eeha, no pa;ía. nir con el corazón y el pronóstico
Los príncii)es tienen prrrroc/ati- con la cabeza.
ras. Ya hemos diclK» (jue [jronóstiro se
Los nobles y Iti> cI/tíi^ik liciicn deriva de ronítcrr, cíjiik» noción.
inmunidades.
De mtido (|Ut' la ¡II ( I loijah 1(1 »> Preso, prisionero, cautivo.
veto.
La iniHitiiiilail , uocc. Preso supon;' delito; prisionero,
guei'ra; cautiro. agresión.
(tncia podemos tener buen proceder. ris, (pie significa disfrniar. hacer
Utro hombre no es adúltero, no uso, aprovecharse, de donde procede
Juega, no se embriaga jamás: ama á el vocal)lo -fraición.
losa. ueros"
ROQUE «ARCIA 383
fica, y que por esto son afr/ljutos de (pie en vii-tud del alma se mix
acpieilos seres. hombre, (piiere. siente y piensa, ^ii,
2:>
3Sñ SINÓNIMOS CASTELLANOS
El r/ihor no es más que el .color iufpuf/uó á una hiena, (pie i't una
que sale á la cara. hiena iiupuíjuó á un tigre.
El pudor está en nuestro ánimo. Todos los que pelean miicoI.i i/.'m-
embargo, ambas
miitiiaiiieiite; y, sin cuchillo corvo sería tan absurdo
engendran puntos connuics. De aquí como si dijésemos currct recta.
proviene la dificultad (|ue los princi- Por el contrario, un cuchillo pue-
piantes encuentran cuando oyen de- de no tener onpnñadura, sentado lo
cir que la tangente es una secante cual no podrá agitarse ó blandirse
que, girando sobre uno de los puntos con el puño, y no pudiendo blandir-
de contacto, hace que coincidan en se con el p^fífo no será puñal.
uno solo dos PUNTOS de intersección. Pero sin tener euipuñadura, sin
Cuando esto sucede, la secante des- poder blandirse con el puño, sin ser
aparece y se convierte en una línea puñal, puede tener la hoja derecha,
nueva; es decir, en una tangente. lo cual bastará para que sea cuchillo.
Por consecuencia, lo que aquí expli- De manera (pie un instrumento
camos, más que la naturaleza de la puede arr puñal sin ser cuchillo^ a^í
tangente, es la geiieración de la tan- como cuchillo sin ser ^/////r//.
(Jiii)in'rico viene del latín ¡lu- f/ranjcando los terrenos ganaban los
niarra, chitnaira, en griego, nombre hombres y se hacían ricos, de granja
<le un mostruo fabuloso que arroja íiíiliú (/ranjer /a, ([W significa utilidad
llamas por la boca, (pie tiene cabeza ó lucro. De mi»do (pie al)ono pasi't á
de león, cola de dragón y cuerpo de significar beneficio: cultivo quiso de-
i-altra. cir provecho; como de guadañar, que
La uninicra, pues, no es otra cosa era manejar la guadaña ó la segur,
<iue una creación de la fantasía de salióguañar. ([ue era obtener utili-
los griegos. dades, ponjue se advirtió que (piien
Lo iiiiaciiitariü viene de una fa- manejaba la hoz, ganaba su jornal;
cultad que existe en el hombre. El es decir, se advirtió (pie (|uien (/tia-
En un muladar un día
principio si.nnificó el que se
beneficio una vieja soviUana,
sacaba de (jrartjear ó de abonar las buscando trapos y lana.
su ordinaria ijrnujfvhi, ote.
tierras, se aplicó después, no sólo á
toda utilidad, sino á toda manera En <niinia entra la idea de tribu-
de vivir, como puede verse por la si- to, de gabela, casi de feudo.
guiente redondilla de nuestro Balta- En {iraiija la de campo ó cultivo
sar de Alcázar, en que da el nombre La (¡tiiiiia era renta.
de granjeria á la industria (ie reco- La (jraitja, labor.
G,er trapos.
R
Rabadán, zagal. cae, el pelo largo: es decir, la roía,
porque cola es el pelo que cae ó que
Balxidán viene del árahe mhhi, cuelga. Semejante operación de ci-
que equivale á maestro. rugía animal, por decirlo así, no de-
Zagal se deriva de xaga, porque bía encomendarse á un trasquilador,
es el que va á la xaga del mayoral, sino á un veterinario, porque no se
el que va detrás de él, el que le si- trata de cortar pelo, sino de cortar
gue. carne.
Ateniéndonos á la etimología, ra- Ya tenemos un indicio seguro ])ara
hndán es el jefe, el maestro, el (¡ue averiguar lo (pie sucede en los de-
dirige. más casos.
Zof/al es el criado, el (|ue obedece. Siendo el rabo órgano que parte
el
de la rahaflilla, podremos deducir
Rabo, cola. que sólo el animal (pie tenga raha-
(lilla jjodiá tener rahn.
TíkIos los días oírnos (jue el amo Efectivanu'ute, tiene rabo el pe-
de un caballo dice á un trasquilador: rro, el lobo, el pollino, el camello, el
mer caso, obran los órganos sobre aquí los motores, primeros agen-
los
ella: ensegundo, obra
el ella sobre tes, los ailííices de las
originales
sus mismas concepciones. ideas que el alma tiene sobre la ope-
El objeto material se' dibuja pri- ración que ejecutamos.
mero, si así puede decirse, en nues- Pues bien; aijora podemos decir
tros sentidos. Este primer dibujo se que tenemos conciencia de que es-
llama sensación. La sensación se di- cribimos, conciencia simple. A nues-
buja después en el entendimiento. tra alma se lo han :¡i(*ho. y lo sal)e;
Este segundo dibujo se llama idea. Le han puesto delante el dibujo de
Esta idea se dibuja en nuestra ra- un hecho, y nuestra alma ve aíjuel
zón, en nuestra mente, y con aquel dibujo. Nada más.
modelo el espíritu dibuja á su modo Toco después cierra los ojos (per-
y crea los diliujos y los modelos (pie sonifícando nuestra alma), se niega
le hacen para completar la par-
falta al tacto, vuelve la cara á las .^Misa-
te más alta de su obra. Este último ciones materiales, se recoge en sí
dibujo se llama reflerión. misma, funciona sobre ideas que .son
La repexiú)! es una idea esencial: ya suyas, mira los dibujos que tiene
una oporacióm del esj)íritu (pie ])ien- delante: su pr^tpio sentido, el sentido
sa en nosotros. esj)iritual.hace brotar sen.saciones
La idea que nace de la sensación nuevas y superiores, sensaciones que
os como la llama envuelta en humo. no se tocan, que no se gustan, que
La idea que nace de la reflexión no se oyen, que no .se ven: sensacio-
es la llama que se ha alejado de la nes que son un prodigio, (pie no
hoguera, que sube al esjíacio.ípie se pueden ser otra cosa, siendo un alto
convierte en aire puro. prodigin de Dios: el sabio obrero tra-
Cuando recibimos una idea de lus baja de su cuenta, y la materia no
sentiflos materiales, tenemos simple- sabe nada de a(píplla obra ni de
mente Conciencia del objeto que mo- a(piellos instantes de divina crea-
tivó) la idea. r'um. El alma dice entonces: eonnxeo
Cuauílo la recilúmos <h^ nuestro (¡ne hace poco escribía.
ospíritu,tenemos conciencia (pie se Este conoxco es una idea de sen-
llama refleja, ponpie parece que tido íntimo, una idea puramente e.s-
2G
402 SINÓNIMOS CASTELLANOS
lUts, por(|ue el vocablo rienda viene inmen.sa fórmula: uno que <
debe tomar medicamoito: todos los ante un juez, en virtud de queja que
hombres, aun los más sanos y i-ol)us- contra ella se ha producido.
tos, deben acudir al remedio de la Vilincnente viene del verbo latii;
educacii')!). de ia prudencia, del tra- dclint¡nen\ (pu* significa abandon.ii.
bajo, de la economía y de la \ irtutl. ponpie el (pie comete un delit .
Se rain ña j)ara alear una imper- pasiones ruines, sin luclm. tal \</.
tinencia. sin pesar, hacedaño & sus semejan-
%
ROQUE BARCIA 407
de las
usurpada.
Cuando se dice en sentido figura-
Fulano se escurrió, (piiere decir- Se redime un censo: se vuelve á
do:
se que se escapó, que se fué de las
comprar.
manos, como se nos va de las manos Se rediuw un cautivo: da precio
por su libertad obtenida.
una langosta.
Cuando se dice: Fulano se halla en Se redi>//e al género humano: el
una pendiente resbaladiza, se quie- Redentor coinpra los pecados del
re expresar que va á caer, que va á
mundo á precio de dolor y de sangre,
á precio de martirio.
precipitarse, no que- se va á escapar,
Disfrutar nuevamente, eso es res-
no que se va á escurrir, porque si se
catar.
escapara no le vendría daño: y al de-
cir nosotros que se encuenti'a en una
Comprar otra vez. recomprar, eso
es redimir.
pendiente reshaladixa, afirmamos po-
sitivamente que está en peligro. Rescate se parece á desquite.
Es resbaladiza la greda, el lodo.
Redencióu se parece á exención.
Es escurridiza la piel de una an-
Lo rescatado vuelve á su dueño.
guila.
Lo redimido queda libre.
nuestras acciones.
hacia atrás, resurtir, y de a(|uí viene i La resulta es moral, poi(pie nos-
nuestro resultar. \
otros la buscamos con nuestro mod«>
De formaron cxeo, cuyo
eo, is, iré, i de proceder.
supino es exituní, j que significa sa- Llovía, salió sin paraguas á laca-
lir, ir fuera. De a(|UÍ procede nues- lie, y se mojó: ese es el resultado.
del mundo es nacer. No diríamos con Piila\o de tela quiere decir (pie
la misma propiedad: anoche se estie- tenía la extensión de un pie, poco
i\ú una comedia con resultado, por- más ó menos, aun cuando fuese lo
(pie no se expresa cuál fin'' ese re- primero que se des|)achara de la
sultado, |)(»rque el resultado puede pieza.
ser adverso. Lo (pie resulta, lo (pie lleta xo »»s resto, reütpiia,
resurte de los hechos, puede sentar I'uld'.o es medida, extensión.
bien ó sentar mal.
Todos los hechos tienen sus resul- Retrete, secreta, comijn, letrina.
tados.
Las cosas de opinjim tienen sus JU'lrete viene de retiro.
éxitos. Seerrta. de seeerurrr, CIIVO partí-
ROQUB^ARCIA 411
cipio es sccretiis, y que si^uitíca po- Veamos ahora las diferencias que
ner i'i parte, ser/rcf/ar. el uso establece entre las cinco voces
Coinítii viene de con/e.s-, compañe- del artículo.
IV, y comes se compone de aon y lierelar es descorrer el velo.
Sin el dogma, no existiría la rrli- Así decimos: tal ministro, tal dipu-
<fi6tt. poi'que la rclif/ión no es otra tado, tal personaje, cayó en un ri-
liiiiixi, como ritmo, viene del grie- Reñir es pelear, así entre hom-
go njiuos, que equivale á número, bres entre animales. Hiña de-
como
orden. mujeres, de viejos, de niños, de ga-
Consonancia se compone de con y llos, de gatos, de perros.
de sonare; significa sonar con otro, Zalagarda significó primitivamen-
expresando así la idea colectiva del te emboscada.
sonido, la armonía, el acorde, la ca- Motín viene de motas, y significa
dencia igual. movimiento.
Los versos libres tienen orden y Asonada quiere decir bullicio. Así
número; tienen un número de sílabas decimos: habrá una que será sotiada.
y su orden de acentos. Por conse- Sedición es una especie de .redac-
cuencia podemos decir que tienen ción social. Supone la asistencia de
su rima. uno que incita á los demás para que
Sin embargo, los versos libres no se levanten contra el jefe, quj en la-
tienen una misma cadencia, no .sv^é"- tín es dux, dacis, de donde viene el
SINÓNIMOS CASTELLANOS
Zambra es el nombre de una dan- De modo que hay rit)no sin ca-
z-A morisca. Quieie decir musirá de dencia y cadencia sin riitno.
sóido ó de silbo, porque se bailaba El ritmo es regla, aite.
al son de flautas y dulzainas. Y como La cadencia es efecto, melodía.
sucede que las reuniones de este El ritmo se enseña.
Jaez terminan frecuentemente á pa- La cadencia se siente.
los, de aquí nació la significación Verso sin ritmo es verso sin arte.
agresiva que tiene esta palabra. Verso sin cadencia es un verso
Las relaciones <|ue dominan en sin poesía.
cada uno de los vocablos de este ar-
tículo son los siguientes:
F^obo, hurto, latrocinio.
En riña, la de lucha.
En mofín, la de agitación.
En asonada, la de ruido. La etimología de estas palabras
En sedición, la de un cabecilla. nos dará mucha luz para averiguar
En rebelió)i, la de rebeldía. la distinta significación de cada una.
En tiínndio, la de terror. }S(í faltan etimolo|j;istas que deri-
En xa7t/bra, la de gresca. van palabra rolto del latín rnm-
la
jyere, romper, aludiendo al hecho de
2T
41S SINÓNIMOS CASTELLANOS
evidente es la razón, porque en este cote, la pieiira caída (pie nos impide
sentido la pabra ruutor expresa ac- andar, y una piínlia no tiene genio.
cidentes de opinión, de honra, de in- ¿Por qu('' puede decirse el geni»»
tereses públicos, de misterio. Cir- de las ruinas'f Porque la ruina de-
cula el rumor de que Gobierno
el truye, devasta, aniquila las cosas; la
y scntimirnto.
Dicho de otro moíh»: en ruido no f^usiiquez. rusticidad.
hay más (pie física.
En runuw liav ninral v estótica. Ami)as |)alabras vienen de rus, /
ris. el cam|)o.
h'nstiíjinx es falta de cultura, e
f^uina, escombro. civilidad.
La rusliridad es casi fiereza.
Huitín se deriva de nut. nnri', (pie El pastor (pie no sale del bosípie
significa caer pricipiladaimente, co- tiene nuiupie fuera un
rusii(¡uex,
mo cae el edificio (|ue se (le^>pl()ma. geiiin en cualquier sentido. No sa-
La ruina saca su nombre del rumor liendo del campo, del n/.f, tiene que
que <^ausa lo (pie se drrrñr. ser rñstirn, como si se criara en el
Esrond/ro es el cascote ó el des- agua tendría (pie ser acuático
ROQUE B.VBCIA 419
Ks cosa sni/idn que mañana ama- /)or con que le imj)resiona; »'i lo «|ne
artículo la idea desangre, puesto que cra, puesto que es un objete consa-
»'l sacrificio supone víctima, ambos grado al cult<» rolifíioso.
términos pasaron á los idiomas neo- ]*ropiamonte hablando, nu os sa-
latinos, conservando la significación grada, porque no es persona ni idea.
do un Ik'cIio costoso, de una acción Xo os tampoco santa. por(pio n.»
ca: yo cierro, yo callo, cporque los miembro so alci;! vi- desvía iU^
i'i ,
breo i/tislftar. cuya vo/, signiiica «'I .separado un miombro, os tan cor|)"-
lugar en «pie uno se oculta, formada ración como autos, ponpie la corpo-
del verbo síithnr, (pie (piiore docir ración es una entidad, y las entida- I
ocultarse, mantenerse oculto. des viven en el espíritu, en la meta-
De modo (pie el srrrrto os |n (pit> física, en la al)st!a('cii')n. no en lo<
está separado. individuos *'*
en las parles.
Kl niisterin. lo (pío oHtá escondido.
i
ROQUHWíARCIA 42'i
i
ROQÜ^ BARCIA 429
Para ver si somos buenos 6 malos, bemos decir: el semblante puede lle-
k
430 SINÓNIMOS CASTELLANOS
Lo senrpiferno dura sioiiij)ro den- nate, porque los que se ponen de-
tro del espacio. lante de los pueblos son ordinaria-
Lo vferuo dura cu la iu-
siiMiiprc mente los que le gobiernan: es decir,
liuitud; es decir, eu laperpetuidad los (jue se hacejígrandes y seilores.
simple, completa, acabada, abso- Así es que proceritas signilica en
luta. latín longitud, forma larga, grande
Lo sempiterno ^ iene á stn- la lue estatura, elevacic'm, y del mismo ori-
dida del tienii)o. gen nace proceras, que e.xpresa la
Lo eterno es come la medida de idea de lo alto, de lo grande, de lo
la inmensidad. extenso; de modo que para significar
Lo setiqjitcrno dura. los latinos que daban pasos largos,
Lo eterno no acaba. extendidos, decían procer i , passits.
Lo sempiterno representa la exis- Pues bien, proceritas no es otra cosa
tencia. que la expresión de las cualidades
Lo eterno representa el ser. que tocan al procer, que equivale á
El sistema del mundo es í<empi- si el castellano dijera proceridad.
trrno. No cabe duda, pues, que procer
La luz de los astros es sempi- significa dignatario, magnate, gran-
terna. de, señoi'.
Dios es eterno. La diferencia de las dos palabras
Es eterno el espíritu. no puede ser más definida.
Senador quiere decir anciano.
Senador, procer. Procer, cabeza, jefe.
Sencillo (iiiiero decir simple; can- sencillex puede entrar falta de en-
dido, puro: ingrnno, castizt): /nocen- tendimiento y de trato.
te, inofensivo. Los hombres muy sinceros st»n
muy honrados, muy leales, muy pu-
Sencillo, sincero. ros, muy dignos.
Los hombres muy sejicillos son
Sincero (¡quión hal)ía de pensar!) dóbiles, irresolutos, pusilánimes.
(juiere decir sin cera (t>inccertl); es
decir, miel que se lia separado del Sensibilidad, sentimiento, sensación,
panal, de la cera, de la parte leñosa; emoción.
miel pura, miel limpia, sin mezcla
ni aparato. Ln hombre se ([uema y arroja un
\'eamos en qué se diferencian las grito.
dos palabras del artículo. Ese mismo litiml)re se acuerda de
Lo sincero no puede aplicarse más su madre y llora.
(jue á las personas, puesto que ex- En ambos casos siente; pero cuan-
presa las ideas morales de ingenuo, do se quema y arroja un grito, s/>//-
de leal, libre de mixtura, de mancha, te en su cuerpo, cuando se acuerda
de impureza. de su madre y llora, siente en su
Lo sencillo se aplica i<2:ualmento alma.
en sentido físico y en sentid(j moral. La aptitud natural, ([ue tiene el
Lo mismo se dice tela sencilla, real hombre, de experimentar impresio-
sencillo, que hombre sencillo ó mu- nes en sus órganos, se llama sensi-
jer sencilla.^ hilidad.
VA lector comprende cuan dispa- La aptitud, intinitamente más
ratado sería decir: real sincero, tela grande y más nolde, de experimen-
sincera. tar impresiones en su alma, se llama
He aquí, desde luet:n. unii diferen- sentimiento, cuya excelencia sobre
cia y positiva que distiiifíue á
real el otro principio estáex|>resada p»)r
lasvoces en cuestión. la palabra facultad. Así decini(»s: el
Consideradas en sentido moral, hombre está dotado de la facnltad
hallamos tambión diversidad en las del .sentiíuiento, mientras que no
iclaciones (pK- cada una significa. puede decirse de la facultad de la
La sineeridnd se parece á pui'eza, sensihilidad, porfpie á esta palabra
candor. no conviene tanto la idea de princi-
La s.ncillex se inclina á humildad, pio,de causa, de esencia.
llaneza. De modo (pie la .sensibilidad es > I
28
434 SINÓNIMOS CASTELLANOS
na; uno de los misterios del libro l'na seña es un ademán, una nn-
más grande que en su gónero han radn, un gesto, una .sonri.sa.
i
ROQUE ÍARCIA 435
Uua señal es una nube, luia pie- quezas y mucho poder tienen poca
dra, un árbol, una raya. alma, son también mendigos.
Un nigno nos hace mudar de pen- La voz señoril toca á esa familia
samiento; una seña nos hace mudar de los ricos pobres.
de prupósito; una ticual nos hace
mudar de camino. Sepultura, sepulcro, tumba, túmulo,
La señal tiene algo de marca; la mausoleo.
seña, de aviso; el signo, de emblema,
de cifra, de misterio. Toda fosa en que es enterrado un
La seña toca á la familia; la señal, cadáver sé llama sepnltnra.
al mundo; el signo, á la ciencia, á la Sepnltnra quiere decir profundi-
historia, á la moral y á la religión. dad, excavación, enterramiento. •
arte, en que entran las estatuas y los la falta de lluvias, con relación al
muerte al que acaso fuó muy peque- La sequía esteriliza los terren(»s.
ño en vida. Es una venganza con que ; De modo que la sequedad es ami-
la vanidad quiere engañar á la im- , ga del hombre.
potencia. La seca, enemiga de la sociedad.
Cien y cien déspotas hallaron en i
La sequía, enemiga del labrad"!.
Lo contrario de si i/urilinl. f^
el mundo mausoleos. Cien y cien sa- !
l:i l;i
Se serena, el mar.
Se aclara la atmosfera. Silbo, silbido, crujido, estallido, es-
Se despeja el cielo. tampido, zumbido, chasquido, zurri-
do, chirrido, rechinamiento.
Sigilo, reserva.
Silbo es el ruido que hacemos
parece mucho á silencio,
Sifjilo se frunciendo los labios y arrojando el
pues ambas palabras vienen de silere, aire por la boca.
que siííniñea no hacer rumor, callar. Silbido es el silbo que se hace
De modo que obrar co)i sigilo con el silbato, y por analogía, con
quiere decir obrar á cencerros tapa- todo aquello que pueda despertar en
«iiis, á la chita callando, oculta y si- nosotros la sensación de un rumor
^•uciosamente. semejante. Así es que se llama .9//-
•Jbrar con reserva significa bas- bido al ruido que hacemos soplando
tante más. en el hueco de una llave, metiéndo-
La reserva consiste en estudiar nos los dedos en la boca, así como al
las personas y los sucesos, recatán- silbo particular del viento, al de las
dose, no para que no la vean, sino serpientes y al de las balas. De modo
para que uo la conozcan. No oculta que el silbo es un efecto natural,
la cara, sino el pensamiento. mientras que el silbido es artificial,
El sigilo se esconde. puesto que el silbido de las balas, el
La reserva mira, aprende y calla. del viento v el de las culebras se re-
438 SINÓNIMOS CASTELLANOS
siu/ulacióu es trti'l'Ta.
]jñ gestiona. <|ue hace s»'ntir .nu acción
Kldisimulo, Hstut"', VA sindico aboga por los interese >
Hay homhn-s de una grande in- generales.
ventiva para discuriir medids ocul- Kl personero se persona en tíMla^
tos de engañar. Pero estos hombres, partes, y tod(» lo mira y lo observa
qHe tienen el talento de la invención. Sindico significa abogado.
«•1 talento infeliz do hacer que su personero, pri)cu ni(lt>r.
conciencia goce y .se explaye en el
ROQUE JARCIA 441
ffolprs. como para indicar la medida Sobreponerse, ponerse sobre sí, estar
t't o.\tt'iisi<'tii de las notas; los liulx» de puesto sobre sí.
jnut'cer bien la operacii')n. v se me-
Tienm á solfear. Sobreponerse significa superiori-
Mfinlft es el vapuleo que se da en dad. Se sohrepnso al enemigo.
los colegios y seminarios á los estu- Ponerse sobre si significa rehacer-
diantes novicios. Esta soba consiste se, cobrar aliento, volver por lo per-
en coger una )naiita por las cuatro dido. El enemigo me llevaba de calle:
puntas: en meter dentro al condena- pero me pase sobre mi, y no le dejé
do, y en agitar la manta con toda dar un paso.
fuerza, de manera (jue el pobre no- Estar sobre si vale tanto como
vicio sube y baja en una confusión decir estar alei-fa, sobre aviso. Creyó
dial)ólica. sorprenderme: pero no sabía que yo
La soba es casera. estaba sobre mi.
La iniida puede ser masculina. YA transgresor se sobrepone á las
La \iina es muchas veces un ca- leyes.
riño de nuestras madres: lo que se El hombre que se ve en un aprie-
llama una n\otina. to se pone srjbre si.
Meneo tiene una aplicación más El (jue teme un peligro e.'itá sobre
general. No sólo se usa en significa- si.
curso! ¡Soberbio meneo sufrió el (ro- Kl ([Ue n<i <! i'xcfijc ni lii'bcr. »>
bierno ayer en las Cortes! sobrio.
Vajvileo es un meneo escolás- El <pU' no se cxct'dt' til euiiuT, ••>
tico. pareo.
Kl solfeo, acaso por lo agrada! »le El (pie se alimenta lie frutas, e^
del origen, se va extendiendo más frmjal.
de la cuenta. El solfear dentro de La sobriedad es reparada.
casa es ya un estilo de ])ersonas de- La parijnedad es comedida.
centes. La fraí/alidod es menesterosa.
La iHiinta i'> coh-gjal. Ll prohibir El h<mil)re prudente es siempr-'
semejante absurdo seria una acciim sobrio.
cristiana. Hay pobr»' novicio (pie (|ue- Kl homltre templado es siempn-
da baldado para ocho días. pareo.
A este mismo aii-tículo correspon- Kl campesino os frmjnl p<»r eu><-
den his voces siguientes: zurribanda, tuml)re.
tollina. Voleo, jide|)«'. pavana, paliza, L<) contrario <lo sobrio ^^ ebrio,
leña, felpa, solfa, <ulebra. y las lo- L(» contrariode /¡areo. guloso.
cuciones: batir el cofre, cascar las Lo contrario do fraijal, suculenta.
lieuílres. dar para el camino, dar cas- que quiera tener huonn siihíd
Kl
tañas, atizar v otras infinitas. y larga vida, quo dó carta do vocin
dad H los tres vocaldos de esto ai-
tículo.
ROQU#^ BARCIA 445
Hay (piien cree i\uv solo, solns en en una eiutlad, en una aldea, piiedi
latín, viene del grifgo hólos, (pie estar solo.
<Hiiere decir un todo, un
('o.sa «Mitera, El .solitario ha de tener necesa-
conjunto, como nos lo prueba In ex- riamente por vivienda la soUilad. >\
presión latina /// snliriuin, que nnce n(» vive en la soledad, no es solitnri< .
de haber nada tan entero conio la y las traiciones huü agotado la fe <l.
ROQUE *ARCIA 447
Los (los pasajes que copiamos nos Apenas hay hombre (pie pueda
lo harán comprender más fácilmen- evitarque le sometan.
te.En un romance anticuo se dice El hombre de conciencia templada
de un moro: y ánimo firme no debe consentir que
le arasallf'ii.
Xo es mozo, pero os amanto,
cano está, poro es altivo, Todos los hombres deben morir
y on los ojos do ella clava decididamente antes (pie tolerar (pie
el torvo rairar «uinbriíj.
les snbi/ugt/en.
En la égloga de Batiln st> leo:
J
ROQUE «ARCIA 449
2! I
450 SINÓNIMOS CASTELLANOS
á la epopeya.
Sostener, r^ustentar.
Ocurre una mueiio. aci¡< m
Quien sostiene, resiste; quien ttus- lance, suceden los siglos^ aeoul
fmta, avuda. \n Redención.
ROQUE BARCIA 451
^ •
vacile. !
guaje figurado, mientras que somero
•Se iustiga al perezoso.
no ha salido del sentido propio.
!
Superlativamente, superiormente.
N'o todos son capaces de sugerir. I
La experiencia, el sentimiento de
Susceptible, capaz.
la vida, la filosofía y el arte nos ex-
plican lo superior.
(jüpax se refiere á los atributos con
De modo que lo snpcrlaiini es mía
(pie el hombre nace.
fórmula.
Susceptible está en relación con
Lo .superior es una perfeccitMi, una
las impresiones que el hombre re-
liondad, una helloza.
cibe.
La capacidad es naturaleza
Suposición, hipótesis.
La suscej)tihilida(l es percepcit'm.
La organización, el temperamen-
Sentamos una .s/ipoatr/ói/ para es-
to, el secreto de la existencia, ese es-
tablecer una re^la de conducta ó para
píritu indefinible í|ue da sus propie-
prever un suceso que pudiera venir.
dades ú la vida, determina la capa-
Sentamos hipótesis para inferir
cidad.
verdades de un orden elevado, para
La educación, el trato, el tiempo,
remontarnos á la teoría de los prin-
el clima, la experiencia, iniluyen po-
cipios, tal vez para fundar jj^randes
derosamente en la s/i.scrpti/u'lidad (!••
sistemas.
cada individuo.
SnpougcDiio.s que mañana llueve:
El hombre es capa\ de pensar, de
¿vendrás?
creer, de sentir.
Sentemos la hipótesis de que Dios
El ignorante es suscejttiltle de tod<>
no existe: ¿cómo se creó el universo?
lo malo.
Suposición es una palabra de es-
tilo llano.
Hipótesis es una voz culta, filosó- Suspender, levantar.
fica, casi científica.
Estíi, muy análoga diferencia^
<'t Se suspende una cosa para que \v>
concurre en intínitasvocesque secon- toque en el suelo.
sideran como siiKMiimas; por ejem- Se leranta, para (pie qAO conv
plo: corresponde.
Calamitlad , catástrofe. Se su.spende una saca de arn>/ •m
(Jambio, metamorfosis. el fin de pesarla.
Trastorno, cataclismo. Se leranta una silla con el fin d'
Kxageraci<'»n, liipórbole. que est('! dereoha. de que est^ eoiii
(.'ima, vértice. debe estar, de (pie sirva para b» (pe
Impotencia, agenesia. debe servir.
Debilidad, atonía, Levaniauíos á un hoinl)re del
lía^'amos (pío ini jtaloto nos diga lo con el fin de (pie piK^dii caniin.i
•
cortar.
ROQUE bJIRCIA 453
r
T
Taciturno, silencioso. Tajo tiene la misma etimología
que tasa, porque al dividir los cosas
Taciturno, como tácito, viene de
en partes ó fracciones, parecen me-
tncere: signiñca que no habla.
dirlas V tasarlas.
Silencioso viene de silere, que en
latín sifj^nitíca no hacer ruido.
Siendo el hombre la única criatu- Talante, talento.
ra que habla, sólo al hombre puede
aplicarse la voz taciturno, puesto Talante representa una forma do
que solamente aquel que habla es talento, en el sentido de voluntad,
quien puede callar, como solamente que fu6 el primer figurado (pie tuvo
el (|ue tiene razón es quien puede en el romance. Así lo demuestra in-
volverse loco. contestablemente el t'ranc»''s tnalta-
Siendo muchas las cosas que pue- lent, mal talent, sinónimo de ma-
den ser causa de ruido, á todas esas lignidad, de negra envidia, y el ita-
cosas es aplicable la voz silencioso. I
liano maltalcnto, mal talento, talen-
Cara taciturna, aspecto tacita mu. to malo, odio, rencor: raneure, mala
Hosíjue sil<>ncif)so, noche silen- vofflia; rencor,mala voluntad.
rio.sa. Por consiguiente, talante signiH-
Sería absurdo decir: aspecto si- ca talento; en el st'utidí» de inten-
lencioso ú noche faritarna. ción, de ánimo, de espíritu, dandi i
el talle.
pero habiendo meditado más sobre
el asunto, hoy somos de distinto pa-
A nadie conocemos por la ein-
recer.
l tura.
más bien á los sentimientos y íi l«»s presa alguna cosa más augusta qu'-
earaeteres. ifllrsin^ .
h> dividía después segiíii los ritos, significar la idea genérica de iglejtin
trazando en el aire diferentes líneas ó santuario: pero al recibir la civili-
<'on su vara, y de este origen proce- zación del Evangelio la palal)ra que
tle el \i'v\n\ rontrniiilar, eoiitem¡)lari nos ocupa, tuvo (pie reeibirla con su
en latín. (hiilcmpUir, pues, no es pasado, con su tradici('»n, y su tradi-
otra cosa (jue mirar templo celeste.
el ción era el gentilismo, la mitología,
J)e manera que »•! trmplo era el la figura. Al decir nosotros que el
espacio que el augur marcalja en el sabio camina hacia el templo de la
aire, cual si hubiese de ser una es- inmortalidad, ti (pie el espíritu del
pecie lie observatorio para los augu- hombre es el trmplo en (jUe I)io>
rios. (pn(>re ser adorad»»,no dimos á la pa-
Esto explica lo (jue dice San Isi- labra temjtlo ningi'in sentido metafó-
doro en sus Orígenes, acerca de (jue rico, ninguna significaci<'»n figurada,
los antiguos lianuiban tm/phts á to- porque tan figurado es levantar un
<los los lugares de gran extensión: tcfiijdo á la (
"oneordia t'omo decir tpie
Jiro loéis ffíim (¡tiihiisrinitpie maonis el saliio camina hacia el tnnplo ije la
que quiere decir yo corto, yo divido, división, que significa forma, porque
puesto ípie el augur, al describir las dividir ó cortar es dar formas nue-
líneas en el aire, dividía ó cortaba vas: la iglesia no saca su sentido de
el espaííio la arquitectura, de la piedra, del es-
Por consecuencia. /rw/y/o significa pacio, del arte, como el tetnpln,s'uw
corte ó divisiiMí; era una divisii'm (h.'l de su destino, de sus memorias, de
cielo, de la naturaleza, del mundo. sus creencias, de >ii> uimiíIiíu-, v de
Nótese raíz de tetnjdo es
(]ue la sus dolores.
la misma de tiempo, puesto
cpie la La iglesia no es m.tiiii'ii, <•> iin-
que el tiempo se consideró por los gar.
antiguos como un corte de la dura- ¡
La iglesia no es pompa, es homi^
ción absoluta, »'»
»!omio si diji'iiunos naje.
una división de la eternidad. La iglesia es el pensamiento cris-
ahora calculamos
Si (|Uf ri ii,i/¡,lo tiano (pie hace una gr(»y de la gente
se distinguía de todos li>s luganis y cristiana. aini<pu^ sea entre las tinie-
monumentos n^ligiosos de los anti- blas de las catacuml)as. ponpie las
guos en <|U(í había de tener una gran- cataciMubas fueron las ighsias pri-
de extensión on qut^ hnbía de ser mitivas, ponpie las eata(Mimbns son
magnífico, con dependencias y bos- también buenas para euton"' mm
quo.s sagrados, encontrarenjo.s ¡ndu- himno y morir por la fe.
dablfiiH-nte id curáctor propio de l..a iglesia es .lesueristo, es ei
(kmde ])rincipia la vida toi/porera (\ñ to, se ofusca una vez y no ceja por
|)rincipio la vida eterna. cuanto hay en su altercado.
Así decimos fiel mismo modo: No siendo altercador por carác-
guarda temporero, trabajadores feut- ter, por una necesidad de su espí-
poreros, que son los que trabajan du- ritu, no es tenax.
i'ante una estación, la estación pro- Xo cejando en el altercado, es
pia de la industria de (pie se trata. terco.
Nada más repugnante que decir: J)e modo que los hombres pueden
guarda temporal, trabajadores tem- ser tercos sin ser tenaces, así como
poralem, porque trabajadores tempo- tenaces sin s»'r tercos.
rales somos todos los hombres. La disposición los hace tenaces; la
IjO tenijxn'al es el nuiíido. la vida, conducta los hace tercos.
la existencia. La tenacidad es naturaleza, la A /-
Lo temporero es un período, una (¡uedfid »'s hábito.
sazón, una temporada.
Temporal se origina de tiempo, de Teológico, teologal.
d<jnde nace tem¡)oralme}tte.
T( inporero si' origina de tempora- Ambas palabras se componen de
da, de donde nace temporeramente. dos voces griegas: «le Titeos, que sig-
nifica Dios, y de lugos (pie e(piivale
Tenaz, terco. á razón, discurso, verbo, palabra,
obra, tratado.
Lo tejtax en
<'stA el í;arácter; lo Kl Tinos griego entra v\\ muchos
li reo en la conducta. nombres <h' nuestro i<lioma, tale*
El hombre (|ue «//í7íY/ p(»r teinpe- como ateo, ateísta, aj)<»teosis, i'iitii-
yo
466 SINÓNIMOS CASTELLANOS
qico.
Terráqueo se aplica á la tierra.
Reverenciarlo y obedecerlo, eso
térra en latín, í/h en griego, conside-
es lo teologal.
último resultado hallaremos rada como globo, por contraposición
En
quiere decir sabiduría. á la esfera celeste. Así decimos glo-
que ífo/óf//ro
Tcoloqnl significa perfección. bo terráqueo.
Nadie tiene la obligación de ser
i
Fuera impropio decir globo terres-
tre, porque con esto
significaríamos
teóloqo, de ser sabio: nadie tiene la
obligación de inmortalizarse en el que existía un globo marítimo, lo
cual no es exacto, y excusamos ma-
mundo, y por esto podemos prescin-
! nifestar cuan absurdas serían las ex-
dir tle lo troló;¡íco.
tieneii la obligación de ser
presiones dd glol)o terrenal, globo
Todos I
tierra.
trina, rafiocinio. domostraci«'m. cien-
i
bre á Dios.
! una morada do delicia. Así décimo»
hom- paraíso terrenal.
Lo teologal viene do Dios al I
bre.
í
Nada más repugnante que decir
ROQUE BARCIA 467
I
468 SINÓNIMOS CASTELLANOS
Antes hemos hallado que el tema dos, los eruditos, son cajiaces de es-
j
cribir tesis.
entra necesariamente en la tesis, y ¡
mar está dontro del fuego; y así su- El testamentario es legal, jurí«U-
j
saca su carácter y su
cede quo cuando no hay fuego no nos 'co, puesto (pie
(juomamos, y que siempre que nos autoridad de un instrumento público
porque hay fuego. y solemne, de una escritura garanti-
(plomamos os
l'ues l)ion, el trit/a entra en la tesis da y guardada por la ley. |)'" "1 'I.-
como entra en el fuego la propiedad recho.
que el fueg(» tiene de (pjemar; como El alliaieti es moral y ha-la i-'ii-
el fin de mi meditaci<')n entra en lo gioso, piutpie participa del espíritu
que medito; pero la tesis no entra en de un hombre (pie ha muerto y , :
-
el tetnn, como mi meditacií'm no pue-
pertenece, por lo tanto, á los juk i
sombra.
to módico.
El ticuto sirve para tentar. I
Nada más absurdo (|ue eoniprar y Las fonnns de la nuijer son el mo-
vender hi iierní delo.
ROQUE JARCIA 471
las dos.
«bnegaciun, sin paciencia, siu fe. Esto dicen unos. Otros dicen: más
Se tolera una religión, un abuso. que coger con las dos manos vale
Se coH.<ic>ite un fallo. toiuar con una.
Se agiKintn una broma. Los lectores verán lo que les pa-
Se sufre una injuslioia. una des- rece mejor. Nosotros entendemos que
gracia, un dolor, una injuria: se su-
se debe coger con tino y tiunar cnn
fre la miseria; se sufre el martirio. cautela.
Todos debemos tolerar las faltas
de nuestros semejantes.
El que no (juisiera couseutir nin-
Tomo, volumen.
gún desafuero, no podría vivir en el
mundo. Touio viene del gri»*go touujs, par
C<^nvieni' saber aguantar para m» te de un todo, derivado de fetunn,
ser objeto d(í burla. (|ue signitica división.
Xo hay
cosa mejor (jue obrar Itirn \'ohnueu envuelve la idea de ra-
para no sufrir, ni otro recurso que himha. conio euroltorio.
saber sufrir todos los mah'S que no Cuando decimos obra en un tiuuo.
podamos prever ni evitar. cometemos un contrasentido etimo-
La toleraueia es una (»scíiela, un I
lógico, ponjue tomo significa parlo.
sistema, una moial. ,
y si la ol>ra no titMie nu'is (|ue tin
Kl roi/srutiu/ieuto »'s muchas ve- tomo, este totuo i'mico constituye el
Of's un altandono; otras veces una l(tdode la obra. De manera ipie di-
npcesidad; otras, una política. ¡
ciendo obra en un /n»/o couvfitiiiio*
Kl aguante, en el valeniso. es pru- en todo la parte.
dencia: en el pusilánime, es debili- La obra que tiene un solo lui/m ni»
dad y cobardía. os verdaderamente linun, sino vohi-
Kl sufriuiieulo es en loihts los lueu.
homlMcs la viiHid más ¡ndispensal)le Kl toiun divide.
v más universal de e.sto mundo. Kl roltirneu abulta.
roqubicárcia 473
Tostar, torrar.
hacer de la casa, un quehacer labo-
rioso, sencillo, rústico, en armonía
con de los primeros
las tradiciones
El que torra, tuesta una vez; el
tiempos, esos primeros tiempos, esa
que tuesta, torra muchas veces.
edad inocente y tosca que está toda-
Se torra el grano que se seca; se
vía reflejada en la vida de las al-
tuesta el cuer}30 que se abrasa.
deas.
Un ama de casa nos dice: tan
Trabajo, hacienda, quehacer, faena, pronto como pestañeo, no puedo con
tarea. la hacioula. La muerte del mucha-
cho me tiene atrasada toda la hacien-
El trabajo es la profesión univer- da; es decir, me tiene atrasados mis
sal del hombre, porque es el empleo trabajos caseros.
natural de nuestras fuerzas y aptitu- El quehacer es la hacienda ordi-
des. Trabaja el sabio, trabaja el ig- naria y corriente del hombre, el jor-
norante, trabaja el rico, trabaja el nal de todos los días. Así decimos:
pobre. Todo aquél que hace algo útil cada cual tiene que atender á sus
en este mundo, trabaja. Decimos al- quehaceres.
go útil, porque hacer cosas malas ó La faena es un trabajo activo,
inútiles no es hacer, y no hacer equi- fuerte. Así decimos: las faenas del
vale á no trabajar. campo. Cuando el pescador tira sus
El hombre, cometido el pecado redes, ó cuando el marinero leva un
original, fué condenado, no á la ha- áncora, no habla de hacierula, ni de
cienda, ni'á la faena, ni á la tarea, quehacer, ni de tarea, sino de faena.
ni al quehacer, sino al trabajo. Esta voz tiene algo de la palabra
Hacienda fué el primer trabajo afán 6 afanoso. Entran en ella una
que tuvo el hombre, el trabajo de parte de fuerza material y otra parte
campo, y por esto con espe-
significa de impaciencia y deseo.
cialidad los quehaceres agrícolas. El Tarea expresa una serie más ele-
hombre hacendado de los primeros vada de trabajos. Es el trabajo de la
tiempos no era el que tenía mucho ciencia y del ingenio. Así decimos:
caudal, sino el que tenía mucho que- tareas científicas, tareas literarias;
hacer] es decir, el que tenía mucha sería absurdo decir: haciendas litera-
hacienda. Pero habiéndose visto des- rias, faenas científicas, quehaceres
pués que la faena estaba en relación científicos ó literarios.
con la ganancia y con la propiedad; ¿Por qué? Porque no siendo la
habiéndose advertido que tanto tra- ciencia y la literatura trabajos agrí-
Ijajo equivalía á tanta riquexa, la pa- colas ó domésticos, sino universales,
labra hacendado, que al principio no puede aplicárseles el nombre de
significó quehacer, pasó luego á sig- hacienda; no siendo trabajos de fati-
cificar la idea de acaudalado ó de ga corporal, sino de atención, de ra-
pudiente en que hoy se emplea. ciocinio y de fantasía, no puede lla-
Pero además del trabajo de cam- márseles faena; y no siendo un tra-
po, la palabra hacienda supone un bajo común, ordinario, casi manual.
476 SINÓNIMOS CASTELLANOS
Trajinero, arriero.
Trabajo, trabajos.
Traer es conducir hacia donde es- Arrea á los animales que comiin-e.
tamos: supone acci('>n, movimiento, y por e.sto .se llama arriero.
trajín, j)orque trajín viene de traer.
Acercar es hacer que esté en tor- Transitorio, pasajero.
Traidor, traicionero. y yo
ni A ' i;t.
Al 1
•le til.
Hay dos alevosías: In del alma y la r»ll>
nlll i|i..in !,, ..» ,.,1.1 ri I
.
grande.
• Vi-*itnl>a tina h un ría i iio
Y uti lír.iiiili' iiii'liiii ve. i:a!, La oración era In solemnidail de.s-
CóirniiK' a<|ii('l rni'lóii, l>
Gran nitAur, n» pk inolún, <j4iu
'
i.iiio:
tinuda ú victorias menos importan-
t>a catabaaa».
tes, y si vale creer en oí testimonio
I'ongamos en lugar do sohrrhia «le Plutarco, no era un lioiKir tribu-
Trowar, versificar.
El (jue está tnrbatlo no sabe qui
Trotar es hacer troras, ser tro- '
hacer.
nulor, ser aventurero. Trornr es co- I El que está ctntfttso no sabe i\uv
rrer por el mundo como los poetas I
pensar.
proveníales, como los trovndorrs de Al uno le lalla l;i ;irciiin; al ntro
la Edad Media. el discurso.
Vcrsififdr es hacer versos; es de- La ftirbnrtii/f [<» ,, .n >eutimiento:
cir, rayas pareadas. la f:ottfttsi(in. á la inteligencia.
I
tir.
se hace impura.
lírriiclto da la i<lea de objet..- .|..'
Turba, canalla. chocan, que .se agitan, qm* e.stán
dan<lt) rnrltas sin cesar,
Turba tiene la misma etinxdogíu lit» titrhitt no w deja ver: os con
que turbio, turbi/in. turbar, pertur- fu.su.
ROQU^ÍJARCIA 481
^^,
31
u
Ufano, orgulloso. del corazón. Esta etimología tiene en
su abono la gran autoridad de San
Acerca de la etimología de orgu- Agustín, que á lo?, orgullosos los de-
llo andan muy discordes los etimo- nomina in¡laf<>s: es decir, hinchados
logistas, aunque no fuera de buen ó henchidos.
sentido. Este último origen nos parece más
El doctor Rosal dice: «O es del aceptable, no porque sea más racio-
verbo griego orgañ, que significa de- nal, pues todas las etimologías ex-
sear con extremo y hacer señales de puestas son muy racionales, sino
tal deseo, de orgtjxn, orguxD, que
»'» porque está más de acuerdo ("on la
significa alborotarse y concitarse, y filosofía de la palabra. Heahnente,
así llamamos orgilo.s al mesmo or- con dificultad puede inventarse una
giiUo .
definición (jue más cuadre al orgu-
fon la anterior etimología con- llo que decir: el orgullo es una hin-
cuf rdan los que sacan orgullo de or- chazón de nuestra alma. El hombre
gilon, c<jlera. el propenso á encoleri- orgulloso está electivamente hincha-
zarse, formado de orgé, que eíniiva- do de amor propio y de vanidad. Es
le á furor, de donde procede nuestra una enfermedad que t>l homliiv llt-vii
voz orgía, aludiendo al furor ó al en su coraz('>n.
\
484 SINÓNIMOS CASTELLANOS
poniue no se tuerce contra mi fama, no hay talento humano que sea ca-
contra mi cródito; porque no tione la paz de explicar satisfactoriamente
estas dos palabras.
solemnidad que la ley necesita para
estimarlo como acción jnsiidahh'. Añade Huei-ta que tratar de fea á
Las lej'es me imponen la obligación una mujer hermosa es un agravio
(|ue, cuando más. no debería pasar
precisa de probar la injuria, y yo
de injuria; pero habrá jiocas f|ue no
no tengo pruebas, puesto que el ul-
lo miren como un ultraje.
traje (jue recibí en mi casa fu6 un
Esto no es otra cosa (jue explanar
hecho privado.
el error anterior.
L)e modo que puede haber iilirajc
Nosotros decimos que el llamar
sin haber injuria.
Vov el contrario, á una mujer per- fea á una mujer hermosa se puede
dida se le llama en público ramera; reputar como un ultraje, puesto (jue
se puede reputar como una grosería
y esto no es un ultraje, no es un in-
sulto, no es un oprobio, no es un que sobaja, ([ue ofende, que desdora;
atropello moral, puesto que se lo dice pero nadie que conozca el sentido de
lo que realmente es; aquella mujer
la voz lujuriar p<Mlrá llamarlo inju-
ria, puesto el adjetivo fea no es
que
no pierde su honra, puesto que la
una palabra prohibida, no es tórmi-
tiene perdida; pero si la ramera se
queja al juez y prueba el diclio, la no de código; no siendo palabra de
persona que la llamó ramera será ley, no puede querellarse á la justi-
cia, y no pudiendo querellarse i\ la
castigada, puesto que pronunci''» pú-
justicia no es injuria, ponjue inju-
blicamente un vocablo no permitido,
un vocablo penado. Dado el caso an- ria equivale á decir inju.stieia.
'
des, nuestra riqueza, nuestro crí'-dito. una cosa. Usar <le algo ecpiivale á
roqübT barcia 487
cuaJito se presta á los fi.sos del hom- mos en cualquier línea, la utili-
bre i)rtra satisfacer las necesidades dad toma otro nombie: he a(pií la
con (lue el hombre ha nacido. I cu taja.
Esto explica de paso por qnv lla- El sinonimista ai'jil)a mencionado
mamos útiles á los instrumentos de dice que la jentaja nace del lionor
(pie nos valemos en nuestras faenas. tj de la comodidad (pie uno encuen-
Los llamamos útiles, porque los nm- tra.
/no.s,
y pon pie á su vez nos facilitan Nosotros tlecimos que el honor y
el ifüo y el servicio de las cosas. la comodidad son dos re atajas, como
Repetimos que circunscribir la es ventaja estar saludable, tener ta-
idea de utilidad á un mueble casero lento, ganar mucho y bien, vivir
es anular completamente aquella iini- pnjsperamente; como es re u taja ade-
vej'salísima palabra. lantar á (ítro en la cai-rera, en el in-
.Sin las ventajas, sin lasí^anancias, genio, en la cortesía, en la educación,
sin los beneficios, sin los provechos en los amores, en la fuerza, en
y sin los lucros, podemos vivir, por- todo.
<]ue sin todo eso vive elmendigo. El mismo autor dice que una casa
Sin la utilidad no se concibe que grande tiene sus rcntajas. Con la
subsistamos, porque no se concibe misma razc'm podríamos decir «pie
(pie subsistamos sin tomar alimento, tiene sus rcntajas el ser conde, el
y tomar alimento no es más que ser duque, el ser pontífice. Una casa
usar las cosas con que nos podemos buena tiene sus rfíntajan, como las
alimentar ó nutrir. tiene un buen cortijo ó un buen bu-
El aso es el hecho, la causa. ([ue; como las tiene el trato de una
La utilidad es el» resultado, el persona de instriicci<3n ydei)robidad.
efecto. Lo decimos con desconsuelo, con
Por consecuencia, todo el (pie usa dolor, pero comprender de este modo
de algo recibe una utilidad acomo- el espíritu de la palabra es hacer su-
dada al uso. frir el martirio al idioma.
Va tenemos la clave del artículo, La voz rcntaja es uno de los in-
por decirlo así. finitos derivados del prefijo ante.
Cuando obtenemos una utilidad Por consecuencia, todo suceso que
mercantil, una utilidad (|ue es la nos antiripi' en el logro de una cosa;
consecuencia de los cambios, la idea todo lo (pie haga (jue vayamos odr-
gení'-rica de utilidad toma un nom- tautr, será una rr ataja.
bre concreto: he aquí la ¡/anauria. l'ara (pie los lectores lo entien-
Por esto decimos: Fulano (jana dan mejor, deberemos decir que de
tanto de jornal. la misma etimología que rrntnja
En este caso nos valemos del ver- son los nombres avanzar, avanzada,
bo (/auar, j)nnpie el jornal no es avante, delanle, d»»lantero. vanguar-
otra cosa (pie un sim|)le camlíio, en dia y otros muchos.
que el trabajo hace las veces (h» mer- Cuando en utilidad domina la
cancía. Kl trabajo del menestral y ¡dea de que una ganancia virtuosa,
el dinero (pie por recibe son una
('-1
que no hace á nadie perjuicio. i\ue
verdadera operacii>u mercantil. es de l)uen origen, se den(»niina de
('liando la utilidad luux' ípie pro- otro modo; he acpií el prorcrho.
gresemos; es decir, cuando adelanta- I'rarrrho os una ffnnnnria «pío
ROQtfE BARCIA 489
nos hace bien, que nos hace pro; el El hombre de bien, el prorecho.
pro de his cosas buenas y justas. El usurero, el lucro.
Cuando la ntilidad tuerce el buen Por lo tanto, el lucro difama.
camino, cuando es usurera, egoísta, El provecho honra.
cruel, toma distinta (lenominaci(3n: La (janancia enriquece.
he aquí el lucro. La ventaja progresa.
El lucro es el abuso, casi el deli- La utilidad llena la vida.
to de la utilidad. Lo contrario de la utilidad es la
Así es que Tácito dice que Yalens inutilidad.
se había infamado por sus lucros. Lo contrario de ventaja, atraso.
Valena oh lucra ef quaeatuaiufauíis. Lo contrario de ganaticia, pér-
Todos buscamos la utilidad. dida.
El hombre de talento y de ambi- Lo contrario de lorovecho, daño.
ción busca la reutqja. Lo contrario de lucro es tener un
El comerciante, la ganancia. alma cristiana.
V
Vacilar, dudar. (juias,amuletos y prodigios, cuya
verdad no era más de una vez mo-
Vacilar viene de hacilhtDi, h-kcxxXo. neda corriente, aquella palabra tiene
Dudar, de dabitare. algo de lo que hoy decimos oiilmsti-
Vacilar es no estar seguro, como ro. Y esto explica que haya actual-
el que camina tanteando con un palo. mente provincias en España en don-
Dudar es no distinj^^uir la verdad. de f/allofa equivale á mentira. De
La radiación se refiere al iiecho. este origen proceden bazofia, poi
La dada, á la idea. gaxofia ó gallofa, (jue era la comida
VA que vacila no obra. que en Santiago daltan á los gallo-
El (jue duda ik» raciocina. fos, gallofear, gallofi ro. galojio. etc.
El rag(d)ninlo no implica otra idea
Vagabundo, gallofo. (pu' la (le coi'rer.
El _(t/«//o/f> implica la idea de pedir.
La voz (jallofo, de donde procede El vagahando tira í\ holgazán.
galopo, tiene su iiistoria. Por lo que El gallof) tira á pordittsero.
vemos en los escritores antiguos, el El rngdhiiiido es el holgazán de
fiallofo »'raun ¡x-regrino trashuman- la sociedad.
te, como denomina aceiladamen-
lo El gallnpi ei;i rl |i. iidji '^rl. . di- la
A añadir que
lo dir'lio falta « moh)gía nace la v<»z rindo, (pie equi-
los (jallofas eran pruiaílores de ndi- vale al ridnns latino, y (pie significa
ROQUE BARCIA 491
cia(le lus eruditos, que creen que la 8iendo una rcüípiia de nuestra
voz coraje es galicismo, como tra- madre; siendo un legado de su amor,
ducción literal de la voz francesa tendrá para nosotros una estima in-
couroje. No hay
tal cosa. Los fran- mensa.
ceses hantomado su palabra eonraje l)e manera i|ue el adarme de oro,
de donde nosotros liemos tomado el en el caso propuesto, es una prenda
coraje español: del latín actio cordis, de ningún ralor, de escaso prnio \
acción del corazón. de una grande e.stiuia.
En el valor entra la prudencia. Supongamos tambión que no> \^^
En el coraje entra la cólera. mos en una isla desierta, y que allí
El ralor se alimenta con el senti- encontramos muchos diamantes, una
miento (le nobilísimas virtudes, como azada y un relicario de metal.
el hitnor. la emulación, el heroísmo, Í5Í lio podemos dar á los diaman-
propio, pueden servir como de resor- Esto explica que ralla se usa con
te á la ralenfía. más frecuencia y propiedad en el
El ralor es una proeza; la raleu- sentido figurado.
iia ha sido muchas veces un despro- La moral y la religión son las dos
pósito, un atentado, un crimen. grandes rallas del mundo.
En el calor encontramos siempre No estaría tan bien dicho: son las
ahnegacit'tn y convencimiento. dos grandes barreras del mundo.
En la ralcniia hallamos muchas ¿Por qué? J'orque al decir que hi
veces temperamento, háhito, vicio, moral y la religión son las dos gran-
iiuliscreci(')n. des rallas del hombre, no queremos
El ralor es la valentía del alma; significar la idea de impedimento,
la ralcniia es el ralor del cuerpo. en cuyo caso emplearíamos bien la
Todos esos hombres á quienes palabra barrera, sino (pie (pieremos
jiuestro idioma llama matones, ja- expresar la idea de amparo, seguri-
ques, barateros, ternejales, perdo- dad, de custodia, de (garantía. (Que-
navidas, espadachines, camorristas, remos decir que la moral y la reli
duelistas y pendencieros, suelen ser gión son dos valladares que rodeiin
ral ir ni es. la vida, que la guardan, que la p<-
Sólo el hombre de honor, de con- nen á salvo.
ciencia y carácter es valeroso. No hablamos de imitedir. y pi-;
Hay hombres que sólo son ralien- esto no usamos lapalabra barrera
ics en una orgía. Hablamos de amparar y de guar»'
hombre raleroso desprecia los
El y por esto empleamos el nombiv
cer,
peligros, siempre (pie la moral y su ralla.
conviccii'tn se lo manden. Los toros saltaron la barma.
Hay otros hombres que no son ¿Podría decirse con igual propie
ralienU's sino cuando hay quien los dacl: los toros saltaron la vallaY !)<•
mira, como el hij)t'icrita no es cari- ningi'ui ukkIo. ¿Por qué razém? Poi-
tíitivo sino cuando la gente lo ve. (pie al decir (pie saltaron la valla ui>
El valeroso lo es en todas partes, se quiere significar (pie saltaron un
porque lleva el valor en su corazón y parapeto, un obstáculo físico; est«'
en su conciencia. es, una barrera, sino «pío saltaron
Venero al rnlrroso, le busco y le una defensa, una seguriclad; la secu-
amo. ndad y la defensa stM» noinbn
Temo al ralieulr, le osqiiivi^ y le tractos, son relaciones metal
contemplo de reojo. y las relaciones UH'fafísicas no |)ui'
den saltarse. i)e modo que al decir;
Valla, barrera.
el toro salt*> In valla, hablamos en
Valla viene de varda, «pie >i;,'iii- sentidtt fi^uratio. Si lo dijéM-ni
fiea guarda, de donde so originan .sentido propiíi. diríamos un <:
el toro saltó una garantía, una cus- bajo calculado y frío en las elabora-
todia; es decir, una guarda. ciones del hombre.
La barrera es estorbo: impide. En una palabra, la variedad no
La valla es resguardo: detiende. puede dejar de ser un gran sistema,;
El mar tiene barreras. la variación puede ser un capricho;
La vida tiene vallan. acaso una pei'fidia, tal vez un cii-
La barrera es materia. men.
La ralla es pensamiento.
Vaso, taza.
que es apto para hacer, para gestio- raptnm de donde se formó el au-
,
nar, para conseguir, ó lo que tiene mentativo rapto, raptare, que signi-
virtud específica en cualquier sen- fica arrebatar.
tido. Así decimos: remedio efica.\. Velox es el cuerpo que se mue\i'
Nada más repugnante á nuestro con facilidad.
idinnia que decir remedio vehemente. Rápido, lo que es arrebatatU».
Vehemente, veueme?¡s en latín, es Un águila es velox: sus alas !:i
otra superior.
Digo dignidad, porque tratándose blos y de todos los siglos.
(leindustrias y de oficios, no nos va- Somos víffimas de un engañ'
h.-mos de cice y de sub, sino do ron- Somos mártires de un pen .*-
tra y sota. miento, de una esperanza, de una te.
Así decimos: virrey, que es como La víctima es el mundo.
si dij<''ramos viccrrey, ¿-/crpresiden- El mártir es la historia.
^ te, f/írc('»nsul, .sv/Ateniente, .v«/Alele-
gado. Vid, vina, parra.
Luego decimos: ro;//;rtmaestre,.so-
/r/patr<Sn. Vid se deriva del latín r/7/.s cuyo
l'ice es voz latina, derivada do nombre procede del verbo vieo, ries,
rices, cicis, (pie significa rex, de riere, que con junco C
significa atar
Sub es también voz latina, j sig- que así so atan los sarmientos para
nifica dependencia. hacer gavillas.
CíWpresidente, pirr almirante, Viña viene del latín viuea, so-
(juií-re dí'cir (pie hae«' las revea del hrentendi/mlose térra: trrrn rinra
ahnirante y del pre>id«'nte. (tierra plantada de rid).
ROQUE BÜICIA 501
I
502 SINÓNIMOS CASTELLANOS
iodos los grandes intereses de la fa- el por qué, hemos limitado el verbo
milia, de la sociedad y de la religión. vigir á las disposiciones legales.
Un padre vigila A su hijo para Regir es hacer.
que no sea malo. ]^igir es tener fuerza, conservar
Vela día y noche por su porvenir, el antiguo vigor.
para (jue sea venturoso. Jiigen l(»s hombres y las cosas.
El sumo pontítice vigila las cos- l'igrn las leyes.
tumbres de los clérigos qne le re- Lo que rige, organiza.
dean. Lo que vige, se cumple.
Vela por la propagación de la fe No regir, es ser nulo.
Quien vigila no pega los ojos; el tener salud, porque se hubo de H"-
(jue vela no da reposo al alma. tar que el enfermo no aprovechal i:
esto es. no ralla. Así es que los la-
oripnaria, de una fuerza esencial, que significa con más energía y ple-
divina; es decir, de la fuerza por ex- nitud, con más elevación y magnifi-
celencia. cencia, el señorío de nuestra alma, el
por qué la palabra
P!sto explica el señorío de ese eterno huésped que,
ricjor no puede usarse nunca con re- teniendo por casa las débiles paredes
lación á seres que no están dotados de nuestro cuerpo, reina en todos los
de materia y de espíritu; á seres que siglos, inunda todos los sepulcros,
no viven, porque vivir es pensar y habita en todos los alcázares, ocupa
moverse, por cuya razijn no decimos: toflo el globo, llena todo el espacio,
cabíillo vifjoroso, columna rigorosa, rompe las nubes, mide las estrellas y
rigoroso obelisco. acaba, en fin, por explicarnos la mi-
Esto explica también por quó el lagrosa obra de Dios, siendo el pintor
verbo rigere significaba entre los la- sublime de la liistoria.
tinos ririr, crecer, amneiitar, repu- Los gentiles, fuerza es confesarlo,
tándose como sinónimo de rivere, tuvieron unanobilísima y alta noción
de cresccre y de angeacere. de la palabra que nos ocupa, de tal
Así dice Virgilio: la fama rige con manera, que la santa y profunda
el movimiento, pues adquiere fuerzas ciencia del Evangelio apenas ha te-
caminando: fauM inobiliiate vkíet, nido que espiritualizarla.
riresque adqairit cutido. La fortcdexa, dice el inspirado Ci-
Decir que rige con el movimiento, cerón, es despreciar deliberadamente
equivale á decir que se aumenta, que los peligros y llevar adelante los tra-
crece, que rive con la actividad. bajos: FORTiTUDO eat considerata p^-
Convendremos, pues, en que vigor riculorum susceptio,et labor a m per-
no es otra cosa que el aliento á ([ue pe ssio.
damos el nombre de rida: casi una La fortaleza, dice en otro lugar,
amalgama de rirfudy de vegetación. consiste en el desprecio de los dolo-
Fnerxa es la expresión ó el signo res y de las fatigas: fortitudo est clo-
de un gran elemento natural: la ac- lormn laborunque contemptio.
ción, el movimiento. Cuando la virtud, añade, por fin,
Todo lo que se mueve, todo lo que resiste á los males que la amenazan
obra, todo lo que influye, todo lo que toma el nombre de fortcdexa; cuando
hace, nos da la idea de fuer xa.' O la soporta y sufre el mal presente, se
tienen en sí, ó á ella cede. llama paciencia: virtus quae venien-
La fuerxa es el motor universal; tibns nicdis obstat, fortitudo, (piac
una especie de voluntad indeclinable quod iam culeat tolercd et perfcrt,
y necesaria que Dios ha dado á la pcdientia.
naturaleza. De manera que todo tie- Cuando oímos hablar de este modo,
ne su voluntad, porque en donde no nos sentimos como halagados por la
estaba la voluntad del albedrío puso ilusión de que estamos oyendo á un
Dios la suya. gran filósofo cristiano.
Fortcdexa se aplicó primitivamen- ¡Xo parece sino que la aurora que
te á los hechos físicos; y así se dice: debía brillar en el cielo de Jesucris-
paño fuerte, plaza fuerte, la fortale- to se anticipó al día de Belén y alum-
xa del diamante. bró con sus rayos los últimos días de
Después pasó á expresar cualida- la gentilidad! ¡Sueño sublime de la
<les morales y es uno de los términos historia!
506 SINÓNIMOS CASTELLANOS
ce la otra en el espíritu. Cada cual eu los lirios se críen en los eriales y <]ue
su esfera, es la palanca de la vida las palmeras nazcan en los desiertos.
<iuemueve y empuja. Recordaremos las ideas anterio-
En cuanto á la última palabra, ro- res para que no se olviden.
biistcx, ya liem(ts dicho que viene de Lii fuerxa es impulso; la robnstex,
robur, noml)re latino de la encina, de dureza; el rigor, aliento; la fortaíe-
cuyo origen viene la voz roble. xa espíritu.
Propiamente hablando, la fuerxa
es un j)n]icipio de los cuerpos. Vilipendio, ludibrio, contumelia.
La robustex, una cualidad de la
materia. Vilipendio se compijne de rilis.
El rifior, una virtud ^h^ nuestra vil, y del verbo ponió, pendia, pesar,
voluntad. y consecuentemente avahtrar, esti-
La fortnlexa, un heroísmo de mar en mucho: rilis-peiidcre: esti-
nuestro ánimo. mar una cosa de un modo vil: penar-
La fuerxa mueve. La robusicx du- la bajamente en nuestro ánimo.
ra; el rigor alienta: la fortaíexa Tjtidibrio se deriva de halas, (pif
arrostra. De modo que fwxar es co- signitica juego.
meter una violencia. Containelia se deriva de contet/i-
Forfalpcer es dar confortación. nere, que significa tener en men«»s.
Vigorixar, dar brío. no hacer casó.
Ikobnstrrrr, dar consistencia. Las tres etimologías expuesta^
Lna organización poderosa fs ro- marcan perfectamente la gradación
b/t.sta. que guarda el sentido de cada XOx-
Sansón fu<'' forxudo. mino.
El hombre denodado es rigoroso. La roHtaafclia humilla.
El mártir es fuerte. El rilijjcndio rebaja.
La fortaíexa es morir por un pen- El ladibrio ofende.
samiento, por una verdad, por una La eoiiiunielia se parece á despre-
esperanza, por unti fe, y no hallar cio.
luego una sepultura en la tierra. Los El rilipeudio, á denigración.
hóroes más grandes son los (pie no El ladibria. á escarnio.
ve el mundo. ¡Castigo suprcnjo con \a\ rautaatelia nos convierte en
que el cielo confunde nuestra sober- nulidad.
bia! El vilipendio, en vileza.
Con harta frecuencia se dice que El ludibrio, en juguí'te.
en nuestnts tiempos no hay almas l'n ánimo esforzad»», una concien-
fuertes. Esto es a(hilar al pasado. En cia entera, un espíritu valeroso, po-
títdos los pueblos y en todas las eda- drá sopoilar la eoiittnnelin: podrii
des, aun en las apocas de más relaja- tener lástima del vilipendio: iWÜcW-
c¡<'»n. de más olvido, demás abando- inente tendrá fuerzas para ser sujx'-
no, luiy hombres que nacen al mun- rior al Indibrio,
ík» trayendo on su espíritu el soplo Kecordan'iiu»s las relaciones ante-
divino <le la fortaíexa, V esto no riores.
ROQUE BARCIA 507
±
alguno que tenga noticia de una ac- La culpa y í'l prrado . arrepen-
ción humana que se llame culpa, tirse.
mientras que nada es más sencillo Xo hay homhre, por sabio y bue-
(jue determinar todas las acciones no (|ue sea, que no haya cometido
íjue pueden llamarse pecados. muclios ijerros.
Quien no ama á Dios sobre todas Hay hombres tan sabios y de tai
las cosas peca. ajuste de ideas, que lian cometido
Quien jura su santo nombre en muy pocos errores.
vano peca, y así en todos los demás i
Apenas habrá un hombre tan santo
inaníhunientos. que no haya cometido algunas /WZ/rt-v.
El fierro es genérico. La moral y la religión veneran el
El error, intelectual. nombre de muchos \arones que no
La falla y el extra río, morales. han cometido ningún e.rtrarío.
La culpa y el pecado, religiosos ]Je grandes culpables han veniílo
Nos lamentamos de nuestros ije al mundo grandes virtudes, grandes
rros. lágrimas, grandes dolores.
Abjuramos nuestros errores. De los más obstinados pecadores
Tenemos remordimiento de núes suelen salir los má^ fervorosos arre-
tras faltas pentidos.
z
Zabordar, varar. VA buque que xaborda (subljorda)
se inclina hacia un lado, se ladea, se
Zaborilar se origina de bordo, j tumba; es decir, se baja un Iwrdo.
bordo de borde, porque borde es el El buque que ?;«;« entierra la proa
!>ordo del buque. Quien dice borde en arena en el escollo; queda sujeto
('»
¿'¿
5!4 SINÓNIMOS CASTELLANOS
Zafarse, libertarse.
Plaxuela, diminutivo de pknn,
viene del píalos griego, plaius ó la- Lihrarsry'xene del latín libero, que
tus en latín, plano, llaud, chato, lato quiere decir dar libertad y sacar de
en español, como j^la/ja, piara, pia- daño peligro, cuya última acepción
('»
El que agraria, puede ser un con- mente debajo, y horí debe vePiir del
trario valiente, leal, probo. árabe, si no es una corrupción del
verbo griego Iheoréo, (pie significa
El que :ahicn\ es un enemigo
i-obarde.embustero y vuin. ver, mirar.
lo ípic está
Zantlntrarsc es escondtM'se; «'> lo I denso.
que ú ello eípiivale. metei-se debajo \)v modo (pie el iaeirnsoi's planta
Xiulii más raro que decir: tal dama El novio hace carantoñas á la no-
gusta mucho de (|ue la xnlnoncii. via para festejarla.
El \(ihtivicrio es un perfume, un El hijo hace carantoñas á su ma-
liomenaje, una mocencia. dre para contentarla y tenerla pro-
VA incienso es un arte profundo, picia.
lu cabala maravillosa de cien fortu- El adulador hace zalamerías á la
nas que soi'prenden el ánimo más peisona que quiere ganarse.
reposado. Un hond^re vil hace zalamerías á
una mujer rica con el intento de ha-
Zahúrda, pocilga. cerse amo de sus riquezas.
temor, por el miedo de que nos :ti- ó no sirva á nuestros usos parti'-ula
rrcn de tiiie nos maten cuando nos
<'»
res, esa parte lí(piida que entn'i como
curran. substancia, como elemento en la
El zidlarsc es sucio. constitución de la cosa, y que estará
El zurrarse es cobarde. inalterablemente unida á ella en tan-
Podemos xallanios por debilidad to (|ue lo cosa exista, es e\J/f;fo.
ó dolencia. Kl Jff(/o está en todo zutho.
No podemos x/nrar/tos sino por Kl zumo no está en todoy//(/o.
llqjedad de ánimo, por falta de en- Kl zmnn es una relacii'm, un modo,
tereza j de valor. un accidente.
En una palabi'a. :nirtiisi t'> ,k- El ^"//r/o es un principio.
llarsr de miedo. Estas dos palabras se diferencian
además m que -.iduo no tiene aj)li('a-
Pnginas. PáginoB.
>'
Apacentar, pacer .55 Atleta, gifjaiittí
ROQUE BARCIA
r0
PóKÍnas. Páginas
PÁgilMt.
— I
('enso, catastro.. . . •
112 Contexto, sentido 13i)
Coreano, próximo 112 Contrario, antagonista 13»)
Cerraría, cerradura 112 (
"ontravención. iidVacción 131
(Jerrar, encerrar 113 Contrición, remordimi»'n to,
Oimiento, base 113 arrepentimiento 131
Cinta, ribete 113 Contumelia, ignominia 13'2
Clandestino, subrepticio 113 Convencer, persiuidir 132
Clase, cali(la<l, cualidad 1 14 Convencimiento, co n v ce ó n i i
clausura
(,'laustro, 114 persuasión 132
Cláusula, período 114 Convenir, avenir, acordar, asen-
Clavo, tachuela 114 tir i:il
Clin)a. temperatura 115 Convento, comunidad 134
Club, complot lió Conversación, plática. colo(|U¡o IHl
Coartar. coliil)ir 11,5 Coquetería, coquetisino 13.'»
(
merarse
'ontirmar, corroborar
122
122 CU
('on forme, acorde 122
(.'onmina<-ión, amenaza 123 Cluibeta, iliolla 145
( saber
;onoi-er, 123 Chisme, trasto. barati.ia. oasoa-
(yOnsejo, amonestación 124 jo, bagatela, chuchería 145
(Consideración, r«*spetí), acatii- Chocho, caduco Ht'.
miento, reverencia, venera- (
'hoquezuela, chut>cn. ' ''
Páginas. Páginas.
i'jiginas.
Páf^inas.
PA|;¡n*ii. r/.(!m«-
'-''•
Intención intenU^ 276 Locurii, ••naji'uaeiún . .
ROQUE ,*ARCIA 533
Páginas. Púpuins
l'Aginas. P^ginu.
Patria, pueldo. .
'
Páginas.
w
Páginas.
Pugiaas
iSaltorio, arp.i, lira, laúd, cítara. 124 Sobrio, parco, fí ugal 144
Salto, pirueta 42ó Socolor, pretexto U.i
Salvaje, l)árl)aro 425 Sofocar, ahogar I i.")
Simulación, disimulo. •
IMl Tardo, tardío
Síndico, personero. . .
il() TarÍHimudoar, l)all)uce.i
Siniestro, adverso I ti Ta.sa, me<lida
Sintaxis, construcción III Teatro, coliseo. . .
XT
IViiiplo, iglesia, cateflral, h.isi- Hiiginas.
1 ica ió8
IViuporal, temporero K)i) L'lano, orguIh.Nu 482
terco
l"i'iiaz, 4(U Ujier, |)ortero 48:i
Ti'olóí/ico, teologal 4-64 Ultraje, injuria 48;}
Teniiira, terneza 4H6 Unión, unidad 484
Terrár|ueo, terrestre, tci-i-cnal, Unto, ungüento 485
terreno, terroso 4f)(> Unto, untura 485
resis, teína 467 Urbanidad, civilidad 185
Testamentarin, all)ace;i 4(58 Urbanidad, cortesía 485
Tiento, cdidado Ui\) Usar, emplear 485
Tiento, taeto 469 Uso, estilo 485
Tierra, terreno 47(1 Utilidad, ventaja, ganancia, pro-
Tiiiiebla, olíseurulatl, opacidad, vecho, luci-o 487
sombra 470
Tipo, modelo ílO
Tirar, arrojar 171
"V
Tísico, ético ni
Tocar, tentar, palpar 171 Vacilar, dudar 490
Toleranciü. tolerantismo 471 Vagabundo, gallólo 490
Tolerar, consentir, aguan t.ii-. su- Valer, costar 491.
frir •
:... 47-2 Valer, valía, valimiento 191
Tomar, coger 472 Valor, coraje 491
Tomo, volumen 472 Valor, precio, e.stima 492
Tonto, necio, fatuo .... 47;í Valor, valentía 493
Toque, tan ¡(Id 47B Valla, barrera 494
Torcer, doblar Í7;3 Variedad, variación 494
Tornar, volver, regresar 474 Vaso, taza 495
Torpe, rudo 474 Vecino, contiguo 495
Torro, campanario 474 Vehemente, eficaz 49(>
Tostar, torrar 475 Vela, candela 496
Traba.¡o, hacienda, quehacer, fae- Veloz, rápido 496
na, tarea 475 Vencer, rendir 496
Trabajo. ti*a bajos ... 476 Vencer, superar 497
Traer, acercar. 476 Vendedor, regatón 497
Traidor, traicionero 476 Ver. visar 497
Trajín ero. arriero . 476 Veraz, verídico 497
Transitoi'io, pasajero 477 Verdugo, ejecutor 498
Tratamiento, título, dignidad . . 477 Verdura, verdor 498
Trato, asistencia 477 Vestíbulo, portal 499
Trato, contrato, contrata 477 Vestido, traje 499
Traza, señal 477 Vaz, turno 499
Trepar, subir 478 Vía, ruta 499
Triunfo, ovación 478 Viaje, expedición 499
Tronzar, tronchar 479 Vianda, comida 500
Tropel, ruido 479 Vice, sub 500
Tropelía, desacato 479 Víctima, mártir 500
Tropezón, tropiezo 480 Vid, viña, parra 500
Trovar, versificar 480 Vida, existencia 501
Turba, canalla 480 Vigilar, Velar 501
Turbado, confuso 4:80 Vigir, regir 502
Turbio, revuelto 480 Vigir, valer 502
Tutor, curador 481 Vigor, fuerza, fortaleza, roinis-
tez..... 50.-Í
páginas. l'agi^n».
—
Bunge. Prmcipios de Psicología indivi-
Las enfermedades de la memoria, 2,50.
Las enfermedades de la personalidad', 2,5a.
dual y social, 2,50.
—
La Educación. Evolución de la Educa- La ¡isicología de la atención, 2,30.
ción, 2,50.
La evolución de las ideas generales, 3.
/^¿rrirro. —
Grandeza y decadencia de Tardieti.—EX aburrimiento, 4.
Roma. Thomas. — La educación de los sentimien-
\. — La Conquista, 3,50. tos, 4.
H.— Julio César, 3,50.
Hi.- El fin de una aristocracia, 3,50. Tissie'. — Fatiga y adiestramiento físico, 4.
IV. — Antonio y Cleopatra, 3,50. Los sueños, "3.
V.— La República de Augusto, 3,50. —
Varigny. La naturaleza y la vida, 4.
—
VI. Augusto y el Grande Imperio, 3,50. ífrt^wír. -Juventud, 3,30.
/•erriíre.— Los mitos de la Biblia, 4. La vida sencilla, 2,50.
Errores científicos de la Biblia, 4. Junto al hogar, 3.
La materia y la energía, 3,50. Para los peque.ños y para los mayores. 4
—
FUuty. El cuerpo y el alma del niño, 3. Valor, 2,30.
Nuestros hijos en el colegio, 3. Wt'gencr. — Xosotros los jó venes, 2,30.
FouilU'c— La moral, el arte y la religión,
según Guyau, 4. Tomos de tamaño 23 X 15
FusteldeCoiilituges. —
Laciudad antigua, 4.
Baldwitt. — Interpretaciones sociales y ét -
Gitiguthcrt. —
Manual de Historia antigua El problema de la vida, 3.
del Oistianismo, 4. Cíír/j'/c— Folletos de última hora, 6.
<?«j'ír;/. -Génesis déla idea de tiempo, 2,30. Compavrc. —
La evolución intelectual y
Problemas de estética contemporánea, 4. moral del niño, 7.
//<r<i/v/.— Kokoro, 3,50. Cre/iieiix-yainin (50.— La escritura y el ca-
rácter
Heniu-juin. — La crítica científica, 2,30.
7.
OBRAS DE FONDO
Corradi (I). Fernando). — Lecciones de Marcky Rens ij. .^.).— Clave telegráfica
oratoria. En 4"i ji pesetas. internacional. Segunda edición españo-
la. Madrid, 1S04 En 4.", tela, con plan-
Fillis (Jíimíji.- Principios de doma v de chas, 30 pesetas.
equitación (con 7" grabados y foto-
grabados'. \'crsii>n española de D. Ar- íU.ít jt/a/Zír.— Ensaví' sobre la historia de
turo Lailenilla y Espinal Esta obra 1 las religiones. Dos tomos en s.*^, 4 ptas..
está editada en francés, ingles, alemán, — La ciencia de la religión, en 8.*', a pías.
ruso y español Madrid, luoi. l'n tome
I.
la \
llcial . I-
scg;.
10. Un : ... . , ,
i. . --
üniversityofToronfo
Library
DONOT
REMOVE
THE
CARD
FROM
THIS
POCKET
CV2