Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
La Pesquisa de Saer
La Pesquisa de Saer
La Pesquisa de Saer
1
6) No hay lugar para descripciones ni para análisis psicológicos;
7) en relación a la información sobre la historia, la siguiente homología debe ser
observada: "el autor es al lector lo que el criminal al detective"
8) Deben ser evitadas las situaciones y soluciones banales."
(Van Dine, 1928. pp. 14/31.)
El tema de la verdad aparece planteado también por sus amigos y está reforzado por las
conversaciones acerca del “dactilograma”, el manuscrito de 815 páginas sobre la Guerra de
Troya de autor desconocido:
--Estamos de acuerdo—dice Pichón--. Pero quiero contarles esta historia hasta el final. Salió
en todos los diarios.
--¿Esa sería la prueba de su veracidad?—objeta Soldi...
(....)
--No me refiero a la veracidad de la historia, sino a la mía—dice Pichón--. Si no me creen, les
mando los diarios.(...)
--No le hagás caso—dice (Tomatis). Es un lugar común de la crítica francesa.
(...)
--No, de veras—dice(Pichón). Salió en todos los diarios. Y además pasó a la vuelta de mi casa.
--Argumento irrefutable—dice Soldi con desdén(...). Desgraciadamente el autor de En las
tiendas griegas ya se ha abocado a ese problema. (Saer, La pesquisa, 1994, pp.130-131)
Aquí la pesquisa policial se entrelaza con otra, literaria que recorre la novela y es la de los
orígenes y autoría del “dactilograma” mencionado por Soldi.
Finalmente, cuando Pichón concluye su relato de un hecho “real”-- con todas las
restricciones que ese concepto tiene en Saer—Tomatis se erige en el narrador de la obra para
“completarla”, o mejor, adaptarla a la normativa del género que exige un final sorpresivo e
inesperado para el lector: sugiere un desenlace diferente,
--El otro;(...); el viejo amigo. Y únicamente por placer, porque le gustaba vejarlas, violarlas,
torturarlas y matarlas a las viejecitas. Por puro placer.(Saer, La pesquisa, 1994, p.179).
2
Es que Tomatis es el lector, o mejor, oyente crítico, que emplea su enciclopedia, su saber
sobre la lógica del policial y puede interpretar algunos elementos no analizados por Morvan.
De este modo, el caso se resuelve fuera del marco de la historia, y, a diferencia de los relatos
tradicionales en los que el lector tenía iguales posibilidades de resolver el enigma, aquí es el
lector—en este caso, quien escucha—quien impone, con su reflexión, la solución.
Es posible percibir en este mecanismo el perfil de la parodia: el héroe, el detective, queda
entrampado por el asesino, quien no tiene otro móvil que el placer de matar; el sospechoso para
el detective es, en realidad el culpable; el lector supera al investigador en el desciframiento del
enigma, y lo realiza del otro lado del océano, en la Argentina, en un bar, mientras dialoga de
cuestiones literarias con amigos.
El mismo Saer reconoce sus relaciones con la novela policial y su respeto al género, al
comentar la obra, y si bien dice seguir la tradición del relato policial de enigma sin parodiarla,
es evidente que ese punto de partida está modificado, complejizado e intelectualizado con la
inclusión de la historia de los crímenes y su investigación-- realizadas en el frío invierno
parisino--, relatada por Pichón Garay a sus amigos en el caluroso y húmedo verano del litoral
argentino, que traerá una nueva perspectiva de análisis de los indicios y una resolución más
acorde con las reglas del género, y que, además confunde las zonas de la realidad y la ficción.
La reaparición de personajes y lugares de novelas anteriores(Pichón Garay, Tomatis; el
litoral), refuerzan la idea de permanencia y continuidad, así como la inclusión marginal de la
historia política argentina reciente ligada a la experiencia de los sujetos: en este caso, la
desaparición de Elisa y el Gato, hermano mellizo de Pichón, que trae a la memoria la época de
la última dictadura militar.
Todo esto conduce a otra pesquisa, a una indagación exploratoria sobre lo real, sobre la
posibilidad de aprehender la realidad y representarla literariamente, que atraviesa toda la obra
saeriana.
¿En La pesquisa hay transgresión o fidelidad al género policial?
Sin duda, Saer elige en esta novela la fidelidad, pero más que a un género determinado, a su
propio estilo y a la problemática que surca toda su narrativa.
BIBLIOGRAFÍA
Eco, U.:Lector in fabula, Barcelona, Lumen(2º edición), 1987.
Lafforgue, J/ Rivera, J. Asesinos de Papel. Buenos Aires, Calicanto, 1977.
Rest, Jaime: “Diagnóstico de la novela policial” en Revista Crisis Nº 15, Buenos Aires, 1974.
Rivera, J.: “La narrativa policial” en Las narrativas marginales, Buenos Aires, Centro Editor de
América Latina,1972.
Saer, J.: La pesquisa, Buenos Aires, Seix Barral/ Planeta, 1994.
Vázquez de Parga, Salvador. De la novela policíaca a la novela negra. Barcelona, Plaza &
Janés, 1986.
Van Dine. "I Used to Be a High Brow but Look at Me Now" en: The American Magazine. Nº
106, Septiembre 1928
VV.AA. El juego de los cautos. La literatura policial de Poe al caso Giubileo . (Daniel Link,
compilador). Buenos Aires, La Marca, 1992.