Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manualkoha PDF
Manualkoha PDF
12 Manual (en)
Nicole C. Engard
17 de noviembre de 2014
Koha 3.12 Manual (en)
by Nicole C. Engard
Este manual está licenciado bajo la GNU General Public License, versión 3 o posterior
Aprenda más sobre esta licencia en el Apéndice GPL3
II
Índice general
1. Introducción 1
1.1. Conceptos ba´sicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1.2. Recomendaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2. Administración 3
2.1. Preferencias globales del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.1.1. Adquisiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.1.1.1. Política . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.1.1.1.1. AcqCreateItem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.1.1.1.2. AcqViewBaskets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.1.1.1.3. BasketConfirmations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1.1.1.4. CurrencyFormat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1.1.1.5. gist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1.1.1.6. UniqueItemFields . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1.1.2. Impresiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1.1.2.1. OrderPdfFormat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.1.2. Administración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1.2.1. Autenticación CAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1.2.1.1. AllowPKIAuth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1.2.1.2. casAuthentication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1.2.1.3. casLogout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1.2.1.4. casServerUrl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1.2.2. Opciones de interfaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1.2.2.1. DebugLevel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1.2.2.2. delimitador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1.2.2.3. KohaAdminEmailAddress . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1.2.2.4. noItemTypeImages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1.2.2.5. virtualshelves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1.2.3. Opciones de inicio de sesión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1.2.3.1. AutoLocation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1.2.3.2. IndependantBranches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.1.2.3.3. SessionStorage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.1.2.3.4. timeout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1.2.4. Mozilla Persona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1.2.4.1. Persona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.1.2.5. Motor de búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.1.2.5.1. SearchEngine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.1.3. Autoridades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.1.3.1. General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.1.3.1.1. AuthDisplayHierarchy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.1.3.1.2. AutoCreateAuthorities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.1.3.1.3. BiblioAddsAuthorities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.1.3.1.4. dontmerge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.1.3.1.5. MARCAuthorityControlField008 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.1.3.1.6. UNIMARCAuthorityField100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.1.3.1.7. UseAuthoritiesForTracings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.1.3.2. Linker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.1.3.2.1. CatalogModuleRelink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.1.3.2.2. LinkerKeepStale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.1.3.2.3. LinkerModule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.1.3.2.4. LinkerOptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.1.3.2.5. LinkerRelink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.1.4. Catalogación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
III
ÍNDICE GENERAL
2.1.4.1. Mostrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.1.4.1.1. authoritysep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.1.4.1.2. hide_marc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.1.4.1.3. IntranetBiblioDefaultView . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2.1.4.1.4. ISBD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.1.4.1.5. LabelMARCView . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.1.4.1.6. NotesBlacklist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.1.4.1.7. OpacSuppression y OpacSuppressionByIPRange . . . . . . . . . 17
2.1.4.1.8. SeparateHoldings & SeparateHoldingsBranch . . . . . . . . . . 18
2.1.4.1.9. URLLinkText . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.1.4.1.10. UseControlNumber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.1.4.2. Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.1.4.2.1. advancedMARCeditor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.1.4.2.2. DefaultClassificationSource . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.1.4.2.3. EasyAnalyticalRecords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.1.4.3. Estructura de registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.1.4.3.1. AlternateHoldingsField & AlternateHoldingsSeparator . . . . . 21
2.1.4.3.2. autoBarcode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.1.4.3.3. DefaultLanguageField008 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.1.4.3.4. item-level_itypes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.1.4.3.5. itemcallnumber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.1.4.3.6. marcflavour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.1.4.3.7. MARCOrgCode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.1.4.3.8. NewItemsDefaultLocation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.1.4.3.9. PrefillItem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.1.4.3.10. SubfieldsToUseWhenPrefill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.1.4.3.11. z3950NormalizeAuthor & z3950AuthorAuthFields . . . . . . . . 24
2.1.4.4. Tejuelos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.1.4.4.1. SpineLabelAutoPrint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.1.4.4.2. SpineLabelFormat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.1.4.4.3. SpineLabelShowPrintOnBibDetails . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.1.5. Circulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.1.5.1. Política de devolución de préstamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.1.5.1.1. BlockReturnOfWithdrawnItems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.1.5.2. Política de Préstamo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2.1.5.2.1. AgeRestrictionMarker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2.1.5.2.2. AgeRestrictionOverride . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2.1.5.2.3. AllFinesNeedOverride . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2.1.5.2.4. AllowFineOverride . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2.1.5.2.5. AllowItemsOnHoldCheckout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2.1.5.2.6. AllowNotForLoanOverride . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2.1.5.2.7. AllowRenewalLimitOverride . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2.1.5.2.8. AllowReturnToBranch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2.1.5.2.9. AutomaticItemReturn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2.1.5.2.10. CircControl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2.1.5.2.11. HomeOrHoldingBranch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2.1.5.2.12. HomeOrHoldingBranchReturn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2.1.5.2.13. InProcessingToShelvingCart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2.1.5.2.14. IssuingInProcess . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2.1.5.2.15. IssueLostItem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2.1.5.2.16. ManInvInNoissuesCharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.1.5.2.17. maxoutstanding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.1.5.2.18. noissuescharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.1.5.2.19. OverduesBlockCirc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.1.5.2.20. OverdueNoticeBcc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2.1.5.2.21. PrintNoticesMaxLines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2.1.5.2.22. RenewalPeriodBase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2.1.5.2.23. RenewalSendNotice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2.1.5.2.24. RentalsInNoissuesCharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
IV
ÍNDICE GENERAL
2.1.5.2.25. ReturnBeforeExpiry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2.1.5.2.26. ReturnToShelvingCart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2.1.5.2.27. TransfersMaxDaysWarning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2.1.5.2.28. UseBranchTransferLimits y BranchTransferLimitsType . . . . . 34
2.1.5.2.29. useDaysMode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2.1.5.2.30. UseTransportCostMatrix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2.1.5.3. Política de multas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2.1.5.3.1. finesCalendar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2.1.5.3.2. FinesIncludeGracePeriod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2.1.5.3.3. finesMode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2.1.5.3.4. RefundLostItemFeeOnReturn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2.1.5.4. Política de reservas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2.1.5.4.1. AllowHoldDateInFuture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2.1.5.4.2. AllowHoldsOnDamagedItems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2.1.5.4.3. AllowHoldsOnPatronsPossessions . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2.1.5.4.4. AllowHoldPolicyOverride . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2.1.5.4.5. AllowOnShelfHolds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2.1.5.4.6. AutoResumeSuspendedHolds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2.1.5.4.7. canreservefromotherbranches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2.1.5.4.8. decreaseLoanHighHolds, decreaseLoanHighHoldsDuration y de-
creaseLoanHighHoldsValue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2.1.5.4.9. DisplayMultiPlaceHold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2.1.5.4.10. emailLibrarianWhenHoldIsPlaced . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2.1.5.4.11. ExpireReservesMaxPickUpDelay . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2.1.5.4.12. ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge . . . . . . . . . . . . . . 39
2.1.5.4.13. maxreserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2.1.5.4.14. OPACAllowHoldDateInFuture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2.1.5.4.15. OPACAllowUserToChooseBranch . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2.1.5.4.16. ReservesControlBranch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2.1.5.4.17. ReservesMaxPickUpDelay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2.1.5.4.18. ReservesNeedReturns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2.1.5.4.19. StaticHoldsQueueWeight y RandomizeHoldsQueueWeight . . . 40
2.1.5.4.20. SuspendHoldsIntranet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2.1.5.4.21. SuspendHoldsOpac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2.1.5.5. Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
2.1.5.5.1. AllowAllMessageDeletion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
2.1.5.5.2. CircAutocompl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
2.1.5.5.3. CircAutoPrintQuickSlip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
2.1.5.5.4. FilterBeforeOverdueReport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
2.1.5.5.5. FineNotifyAtCheckin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
2.1.5.5.6. DisplayClearScreenButton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
2.1.5.5.7. ExportRemoveFields . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
2.1.5.5.8. ExportWithCsvProfile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
2.1.5.5.9. HoldsToPullStartDate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
2.1.5.5.10. itemBarcodeInputFilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
2.1.5.5.11. NoticeCSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
2.1.5.5.12. numReturnedItemsToShow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
2.1.5.5.13. previousIssuesDefaultSortOrder . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
2.1.5.5.14. RecordLocalUseOnReturn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
2.1.5.5.15. soundon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
2.1.5.5.16. SpecifyDueDate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
2.1.5.5.17. todaysIssuesDefaultSortOrder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
2.1.5.5.18. UpdateTotalIssuesOnCirc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
2.1.5.5.19. UseTablesortForCirc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
2.1.5.5.20. WaitingNotifyAtCheckin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
2.1.5.6. Auto-préstamo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
2.1.5.6.1. AllowSelfCheckReturns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
2.1.5.6.2. AutoSelfCheckAllowed, AutoSelfCheckID & AutoSelfCheckPass 49
2.1.5.6.3. SCOUserCSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
V
ÍNDICE GENERAL
2.1.5.6.4. SCOUserJS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
2.1.5.6.5. SelfCheckHelpMessage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
2.1.5.6.6. SelfCheckoutByLogin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
2.1.5.6.7. SelfCheckTimeout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
2.1.5.6.8. ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck . . . . . . . . . . . . . 50
2.1.5.6.9. WebBasedSelfCheck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
2.1.6. Creadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
2.1.6.1. Carnets de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2.1.6.1.1. ImageLimit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2.1.7. Contenido mejorado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2.1.7.1. Todos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2.1.7.1.1. FRBRizeEditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2.1.7.1.2. OPACFRBRizeEditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
2.1.7.2. Amazon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
2.1.7.2.1. AmazonAssocTag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
2.1.7.2.2. AmazonCoverImages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
2.1.7.2.3. AmazonLocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
2.1.7.2.4. OPACAmazonCoverImages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
2.1.7.3. Babelthèque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
2.1.7.3.1. Babeltheque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
2.1.7.3.2. Babeltheque_url_js . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
2.1.7.3.3. Babeltheque_url_update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
2.1.7.4. Baker & Taylor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
2.1.7.4.1. BakerTaylorEnabled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
2.1.7.4.2. BakerTaylorBookstoreURL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
2.1.7.4.3. BakerTaylorUsername y BakerTaylorPassword . . . . . . . . . . 56
2.1.7.5. Google . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
2.1.7.5.1. GoogleJackets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
2.1.7.6. Soportes HTML5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
2.1.7.6.1. HTML5MediaEnabled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
2.1.7.6.2. HTML5MediaExtensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
2.1.7.7. IDreamLibraries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
2.1.7.7.1. IDreamBooksReadometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
2.1.7.7.2. OpacBrowseResults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
2.1.7.7.3. IDreamBooksReviews . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
2.1.7.8. LibraryThing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
2.1.7.8.1. LibraryThingForLibrariesEnabled . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
2.1.7.8.2. LibraryThingForLibrariesID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
2.1.7.8.3. LibraryThingForLibrariesTabbedView . . . . . . . . . . . . . . . 60
2.1.7.8.4. ThingISBN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
2.1.7.9. Imágenes locales de cubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
2.1.7.9.1. AllowMultipleCovers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
2.1.7.9.2. LocalCoverImages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
2.1.7.9.3. OPACLocalCoverImages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
2.1.7.10. Novelist Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
2.1.7.10.1. NovelistSelectEnabled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
2.1.7.10.2. NovelistSelectProfile & NovelistSelectPassword . . . . . . . . . 63
2.1.7.10.3. NovelistSelectView . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
2.1.7.11. OCLC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
2.1.7.11.1. XISBN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
2.1.7.11.2. OCLCAffiliateID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
2.1.7.11.3. XISBNDailyLimit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
2.1.7.12. Open Library . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
2.1.7.12.1. OpenLibraryCovers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
2.1.7.13. Plugins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
2.1.7.13.1. UseKohaPlugins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
2.1.7.14. Syndetics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
2.1.7.14.1. SyndeticsEnabled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
2.1.7.14.2. SyndeticsClientCode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
VI
ÍNDICE GENERAL
VII
ÍNDICE GENERAL
2.1.11.1.22. OPACMobileUserCSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
2.1.11.1.23. OPACMySummaryHTML . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
2.1.11.1.24. OpacNav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
2.1.11.1.25. OpacNavBottom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
2.1.11.1.26. OpacNavRight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
2.1.11.1.27. OPACNoResultsFound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
2.1.11.1.28. OpacPublic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
2.1.11.1.29. OPACResultsSidebar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
2.1.11.1.30. OPACSearchForTitleIn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
2.1.11.1.31. OpacSeparateHoldings y OpacSeparateHoldingsBranch . . . . . 92
2.1.11.1.32. OPACShowBarcode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
2.1.11.1.33. OPACShowCheckoutName . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
2.1.11.1.34. OpacShowFiltersPulldownMobile . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
2.1.11.1.35. OPACShowHoldQueueDetails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
2.1.11.1.36. OpacShowLibrariesPulldownMobile . . . . . . . . . . . . . . . . 94
2.1.11.1.37. OpacShowRecentComments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
2.1.11.1.38. OPACShowUnusedAuthorities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
2.1.11.1.39. opacsmallimage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
2.1.11.1.40. OpacStarRatings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
2.1.11.1.41. opacthemes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
2.1.11.1.42. OPACURLOpenInNewWindow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
2.1.11.1.43. OPACUserCSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
2.1.11.1.44. opacuserjs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
2.1.11.1.45. OPACXSLTDetailsDisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
2.1.11.1.46. OPACXSLTResultsDisplay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
2.1.11.2. Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
2.1.11.2.1. numSearchRSSResults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
2.1.11.2.2. OpacAuthorities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
2.1.11.2.3. opacbookbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
2.1.11.2.4. OpacBrowser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
2.1.11.2.5. OpacBrowseResults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
2.1.11.2.6. OpacCloud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
2.1.11.2.7. OPACFinesTab . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
2.1.11.2.8. OpacItemLocation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
2.1.11.2.9. OpacPasswordChange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
2.1.11.2.10. OPACPatronDetails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
2.1.11.2.11. OPACpatronimage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
2.1.11.2.12. OPACPopupAuthorsSearch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
2.1.11.2.13. OpacTopissue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
2.1.11.2.14. opacuserlogin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
2.1.11.2.15. QuoteOfTheDay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
2.1.11.2.16. RequestOnOpac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
2.1.11.2.17. reviewson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
2.1.11.2.18. ShowReviewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
2.1.11.2.19. ShowReviewerPhoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
2.1.11.2.20. SocialNetworks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
2.1.11.2.21. suggestion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
2.1.11.3. Política . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
2.1.11.3.1. AllowPurchaseSuggestionBranchChoice . . . . . . . . . . . . . . 109
2.1.11.3.2. OpacAllowPublicListCreation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
2.1.11.3.3. OpacAllowSharingPrivateLists . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
2.1.11.3.4. OPACFineNoRenewals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
2.1.11.3.5. OpacHiddenItems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
2.1.11.3.6. OPACItemHolds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
2.1.11.3.7. OpacRenewalAllowed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
2.1.11.3.8. OpacRenewalBranch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
2.1.11.3.9. OPACViewOthersSuggestions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
2.1.11.3.10. SearchMyLibraryFirst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
2.1.11.3.11. singleBranchMode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
VIII
ÍNDICE GENERAL
IX
ÍNDICE GENERAL
X
ÍNDICE GENERAL
XI
ÍNDICE GENERAL
3. Herramientas 215
3.1. Usuarios y circulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
3.1.1. Comentarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
3.1.2. Importar usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
3.1.2.1. Crear archivo de usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
3.1.2.2. Importación de usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
3.1.3. Avisos y recibos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
3.1.3.1. Añadiendo Avisos y Recibos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
3.1.3.1.1. Etiquetas de aviso de retraso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
3.1.3.2. Avisos y recibos existentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
3.1.4. Disparadores de avisos de retraso/estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
3.1.5. Creador de carnet de socio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
3.1.5.1. Plantillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
3.1.5.1.1. Agregar una plantilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
3.1.5.2. Perfiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
3.1.5.2.1. Añadir un perfil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
3.1.5.3. Diseños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
3.1.5.3.1. Agregar un diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
3.1.5.4. Lotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
3.1.5.4.1. Agregar un lote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
3.1.5.5. Administrar imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
3.1.6. Usuarios (anonimizar, borrar en bloque) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
3.1.7. Modificación de usuarios en lote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
3.1.8. Moderación de etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
3.1.9. Subir imágenes de usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
3.2. Catálogo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
3.2.1. Modificación de ítems en lote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
3.2.2. Eliminar ítems en lote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
3.2.3. Exportar datos (MARC y Autoridades) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
3.2.3.1. Exportar registros bibliográficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
3.2.3.2. Exportar registros de autoridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
3.2.4. Inventario/Existencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
3.2.5. Creador de etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
3.2.5.1. Plantillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
3.2.5.1.1. Agregar una plantilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
3.2.5.2. Perfiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
3.2.5.2.1. Añadir un perfil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
3.2.5.3. Diseños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
3.2.5.3.1. Agregar un diseño . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
3.2.5.4. Lotes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
3.2.5.4.1. Agregar un lote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
3.2.6. Creador rápido de etiquetas para tejuelos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
3.2.7. Registros MARC preparados para importar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
3.2.8. Administración de registros MARC preparados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
XII
ÍNDICE GENERAL
4. Usuarios 291
4.1. Agregar un nuevo usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
4.2. Agregar un usuario del personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
4.3. Agregar un usuario estadístico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
4.4. Duplicar un usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
4.5. Agregar imágenes de usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
4.6. Edición de usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
4.7. Gestión de la auto-edición de los usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
4.8. Permisos de usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
4.8.1. Establecer permisos de usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
4.8.2. Definición de permisos de usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
4.8.2.1. Permisos de circulación (circulate) detallados . . . . . . . . . . . . . . . . 308
4.8.2.2. Permisos de parámetros granulares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
4.8.2.3. Permisos para reservas detallados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
4.8.2.4. Permisos de catalogación detallados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
4.8.2.5. Permisos de adquisiciones detallados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
4.8.2.6. Permisos para la gestión de publicaciones periódicas detallados . . . . . 310
4.8.2.7. Permisos detallados para el uso de herramientas . . . . . . . . . . . . . . 311
4.8.2.8. Permisos detallados de informes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
4.8.2.9. Permisos detallados de Plugins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
4.9. Información del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
4.9.1. Préstamo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
4.9.2. Detalles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
4.9.2.1. Sumario de circulacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
4.9.3. Las multas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
4.9.3.1. Cargos por multas/cargos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
4.9.3.2. Pagar/revertir de multas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
4.9.3.3. Creación Manual de Facturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
4.9.3.4. Creación de Créditos Manuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
4.9.3.5. Impresión de Facturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
4.9.4. Lista de circulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
4.9.5. Historial de circulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
4.9.6. Log de modificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
4.9.7. Mensajeria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
4.9.8. Estadísticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
4.9.9. Archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
4.10. Búsqueda de socios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
XIII
ÍNDICE GENERAL
5. Circulación 329
5.1. Préstamo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
5.1.1. Prestar ítems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
5.1.1.1. Impresión de recibos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
5.1.1.2. Limpiar información del usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
5.1.2. Mensajes de préstamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
5.1.3. Avisos de préstamo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
5.2. Renovaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
5.3. Devolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
5.3.1. Devolver ítems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
5.3.2. Mensajes de devolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
5.4. Mensajes de circulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
5.4.1. Configuración de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
5.4.2. Agregar un mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
5.4.3. Visualización de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
5.5. Reservas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
5.5.1. Reservar en la interfaz administrativa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
5.5.2. Gestión de reservas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
5.5.3. Recibir reservas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
5.6. Transferencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
5.7. Seleccionar biblioteca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
5.8. Catalogación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
5.9. Informes de circulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
5.9.1. Cola de reservas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
5.9.2. Reservas a preparar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
5.9.3. Reservas esperando recogida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
5.9.4. Proporción de reservas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
5.9.5. Transferencias a recibir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
5.9.6. Retrasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
5.9.7. Vencimientos con multas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
5.10. Seguimiento de uso interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
5.11. Ubicaciones en proceso / carrito de libros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
5.12. Auto-préstamo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
5.13. Utilidad de circulación fuera de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
5.13.1. Plugin de Firefox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
5.13.2. Herramienta de circulación fuera de línea para Windows . . . . . . . . . . . . . . . 374
5.13.3. Subir archivo de circulación fuera de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
6. Catalogación 377
6.1. Registros bibliográficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
6.1.1. Agregar registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
6.1.2. Agregar Registros Analiticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
6.1.2.1. Analíticas sencillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
6.1.2.2. Analíticas mejoradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
6.1.2.3. Editando analíticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
6.1.3. Edición de registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
6.1.4. Duplicación de registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
6.1.5. Unión de registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
6.1.6. Borrando registros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
6.2. Registros de ítems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
6.2.1. Añadiendo items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
6.2.2. Editar ítems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
6.2.2.1. Actualizaciones rápidas del estado de los ítems . . . . . . . . . . . . . . . 398
6.2.3. Información de ítem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
6.2.4. Mover ítems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
6.2.5. Eliminando ítems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
6.2.6. Historial de circulación de un ítem específico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
6.3. Autoridades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
6.3.1. Agregar autoridades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
XIV
ÍNDICE GENERAL
8. Adquisiciones 451
8.1. Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
8.2. Proveedores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
8.2.1. Agregar un proveedor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
8.2.2. Ver/editar a un proveedor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
8.2.3. Contratos con proveedores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
8.2.3.1. Agregar un contrato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
8.3. Gestión de sugerencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457
8.4. Haciendo pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463
8.4.1. Crear una cesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463
8.4.2. Crear una grupo de cestas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480
8.4.3. Imprimir cestas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480
8.5. Recepción de pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481
8.6. Facturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484
8.7. Reclamaciones y pedidos atrasados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486
8.8. Búsquedas en adquisiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 488
8.9. Seguimiento de Fondo/Presupuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 489
XV
ÍNDICE GENERAL
XVI
ÍNDICE GENERAL
XVII
ÍNDICE GENERAL
XVIII
ÍNDICE GENERAL
I. MarcEdit 693
I.1. Agregar un prefijo a las signaturas topográficas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 693
I.2. Importando datos de Excel en Koha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 695
I.2.1. Convirtiendo desde el formato de Excel al formato .mrk . . . . . . . . . . . . . . . 695
I.2.2. Convertir archivo .mrk a .mrc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 701
I.2.3. Importar .mrc a Koha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 704
XIX
ÍNDICE GENERAL
L. FAQs 719
L.1. Mostrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 719
L.1.1. Imágenes personalizadas de tipos de ítem/valores autorizados . . . . . . . . . . . 719
L.1.2. Personalizando las imágenes de Koha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 719
L.1.3. Campos mostrados en el OPAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 719
L.1.4. Visualización del subtítulo en los registros bibliográficos . . . . . . . . . . . . . . . 720
L.1.5. Personalizar el logo en la interfaz de administración . . . . . . . . . . . . . . . . . . 721
L.1.6. Mostrar a los usuarios los códigos de barras de los ítems que tienen prestados . . 722
L.2. Circulación/Avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 724
L.2.1. Fechas en el buzón de devoluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 724
L.2.2. Reservas a preparar y cola de reservas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 725
L.2.3. Avisos duplicados de retrasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 725
L.2.4. Impresión de avisos de retrasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 725
L.2.5. No se puede renovar ítems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 725
L.2.6. No se pueden reservar ítems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 726
L.2.7. Atajos de teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 726
L.2.8. Avisos/mensajes SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 726
L.3. Catalogación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 726
L.3.1. Campos de autoridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 726
L.3.2. Correspondencia Koha - MARC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 727
L.3.3. Número de ítems por registro bibliográfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 727
L.3.4. Analíticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 727
L.4. Adquisiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 727
L.4.1. Planificación de categorías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 727
L.5. Publicaciones periódicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 728
L.5.1. Patrones avanzados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 728
L.6. Informes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 728
L.6.1. Definir los códigos almacenados en la base de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 728
L.6.1.1. Tabla de multas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 728
L.6.1.2. Tablas estadísticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 729
L.6.1.3. Tabla de reservas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 729
L.6.1.4. Tabla del diccionario de informes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 729
L.6.1.5. Tabla de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 730
L.6.1.6. Tabla de publicaciones periódicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 730
L.6.1.7. Tabla de usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 730
L.6.1.8. Messaging Preferences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 730
L.6.2. Parámetros en tiempo de ejecución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 731
L.6.3. Resultados limitados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 732
L.7. Buscar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 732
L.7.1. Búsqueda avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 732
L.7.1.1. Escanear los índices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 732
L.7.1.2. Búsqueda de términos que comienzan con un carácter . . . . . . . . . . . 732
L.7.2. Búsqueda truncada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 732
L.7.3. Búsqueda por títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 733
L.8. Contenido mejorado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 733
L.8.1. FRBRizando contenidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 733
L.8.2. Amazon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 733
L.8.2.1. Todo el contenido de Amazon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 733
L.9. Administración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 733
L.9.1. Los errores en el cron de Zebra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 733
L.9.2. Haciendo Z39.50 un proveedor público . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 734
L.9.3. Valores autorizados de localización de estanterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 734
XX
ÍNDICE GENERAL
XXI
Índice de cuadros
6. Catalogación
6.1. Guía de Catalogación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
6.2. Formato de Datos de Koha incrustados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423
12. Buscar
12.1. Atributos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 611
12.2. Índices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 615
XXIII
Capítulo 1
Introducción
1.2. Recomendaciones
Full system recommendations can be found on the official Koha wiki along with the developer doc-
umentation: http://wiki.koha-community.org
Cuando trabaje en la interfaz de administración de Koha es altamente recomendable usar el naveg-
ador Firefox. La interfaz de administración de Koha no está soportada en Internet Explorer y no ha sido
optimizada por completo para Google Chrome.
1
Capítulo 2
Administración
Las preferencias del sistema pueden se buscadas (utilizando cualquier parte del nombre de la pref-
erencia o descripción) utilizando la casilla de búsqueda en la página ’Administración’ o la casilla de
búsqueda en el tope de cada página de preferencias del sistema.
Cuando edite una preferencias aparecerá una etiqueta ’(modificado)’ a lado de los ítems que cambie
hasta que haga clic en el botón ’Guardar todo’:
Luego de guardar sus preferencias obtendrá un mensaje de confirmación indicando cuales preferen-
cias fueron guardadas:
3
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
Cada sección de preferencias se puede ordenar alfabéticamente haciendo clic en la flecha hacia abajo
situada a la derecha de la palabra ’Preferencia’ en la columna de encabezado
Si la preferencia refiere a valores monetarios (tal como maxoutstanding) la moneda mostrada será la
predeterminada en su área administrativa Monedas y tipos de cambio. En los ejemplos que siguen se
utilizará USD para dólares de EE.UU y EUR para dólares.
2.1.1. Adquisiciones
Ir a: Mas > Administración > Preferencias globales del sistema > Adquisiciones
2.1.1.1. Política
2.1.1.1.1. AcqCreateItem Predeterminado: haciendo un pedido
Pide: Crear un ítem cuando ___.
Valores:
catalogando un registro
colocando un pedido
recibiendo un pedido
Descripción:
Esta preferencia le permite decidir cuándo le gustaría crear un registro en Koha. Si escoge añadir
un registro de elemento cuando ’haga un pedido’ entonces introducirá la información del ítem
a medida que coloca registros en su cesta. Si escoge añadir el ítem cuándo ’reciba un pedido’ se
le preguntará la información del registro de ítem cuando reciba los pedidos en adquisiciones. Si
escoge agregar el ítem cuando ’catalogue un registro’ entonces el registro del ítem no se creará en
adquisiciones, deberá ir al módulo de catalogación para agregar los registros.
Descripción:
4
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
Estando en adquisiciones esta preferencia le permitirá controlas que cestas puede ver cuando
busque un proveedor. El valor predeterminado ’creado por miembro de personal’ funciona de
modo que solo vea las estas creadas por usted. Eligiendo ver cestas ’desde la sede del miem-
bro de personal’ le mostrará las cestas creadas por cualquiera en la sede donde haya ingresado.
Finalmente, puede elegir configurar esta preferencia para mostrarle todas las cestas independien-
temente de quién las haya creado (’en el sistema, independiente del dueño’). Sin importar cual
valor haya elegido, los superbibliotecarios pueden ver todas las cestas creadas en el sistema.
no pedir confirmación
Descripciones:
Esta preferencia agrega la opción de saltear confirmaciones al cerrar o reabrir una cesta. Si saltea
la confirmación, no creara un nuevo grupo de cestas.
360,000.00 (US)
Esta preferencia permitirá a la biblioteca definir una tasa impositiva predeterminada. Establecer
un valor predeterminado de 0 deshabilitará esta preferencia.
SUGERENCIA
Si esta preferencia queda en blanco cuándo añada ítems en adquisiciones no habrá ningún control
de unicidad. Esto significa que se puede crear un código de barras duplicado en adquisiciones lo
cuál causará errores más tarde cuándo preste y devuelva ítems.
2.1.1.2. Impresiones
5
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
2.1.2. Administración
Estas referencias son configuraciones generales para su sistema.
Ir a: Más > Administración >Preferencias del sistema globales > Administración
no
Descripción:
Esta preferencia determina cuanta información se envía a la vista del usuario cuando ocurre un
error en el sistema. La más detallada será enviada cuando el nivel se configura en 2, algunos
detalles se enviarán cuando se configure en 1, y solo se mostrarán errores básicos cuando el valor
se configure en 0. Esta configuración es especialmente importante cuando el sistema es nuevo y la
administración está interesada en resolver los defectos (errores o problemas) rápidamente. Tener
errores detallados hace mas rápido el resolver errores en áreas problemáticas.
#’s
barra invertida
comas
punto y coma
6
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
barras
tabulaciones
Descripción:
Esta preferencia determina como se separan datos en informes exportados desde Koha. En muchos
casos si lo desea podrá cambiar esta opción al exportar.
Esta preferencia permite que una dirección de correo electrónico sea utilizada en los mensajes
de advertencia establecidos en el OPAC. Si no se configura una dirección para la biblioteca, esta
dirección recibirá los mensajes de los usuarios de solicitudes de modificaciones, sugerencias de
compra, y cuestiones o informaciones relacionadas con los avisos de retrasos. Es recomendable
utilizar una dirección de correo electrónico que sea accesible para distintos miembros del personal
para este propósito de modo que si no está un determinado bibliotecario el resto puede tratar estas
consultas. Esta dirección puede cambiarse cuando sea necesario.
Mostrar
No mostrar
Descripción:
Esta preferencia permite al administrador del sistema determinar si podrán configurar y ver un
icono de tipo de ítem en el catálogo tanto del OPAC como la interfaz administrativa. Las imágenes
se mostrarán en ambas interfaces OPAC y administrativa. Si las imágenes para tipos de ítem están
deshabilitadas, aparecerán etiquetas de texto en el OPAC y la interfaz administrativa.
Permitir
No permitir
Descripción:
7
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
Valores:
No requerir
Requerir
Descripción:
Esta preferencia protege al sistema bloqueando a usuarios no autorizados de acceder al cliente
administrativo y configuraciones. Usuarios autorizados o no se determinan por la dirección IP
de sus computadoras. Cuando la preferencia se configura en ’Requerir’, se hace efectiva la autor-
ización IP y direcciones no autorizadas serán bloqueadas. Esto significa que el personal no podrá
trabajar desde casa a menos que su dirección IP haya sido autorizada. Cuando se configure en ’No
requerir’, cualquiera con una cuenta administrativa podrá acceder independiente de la dirección
IP que esté utilizando.
IMPORTANTE
Es importante que esta variable sea configurada antes de comenzar a utilizar el sistema
en producción y que no sea cambiada posteriormente
IMPORTANTE
8
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
Descripción:
Esta preferencia permite a administradores seleccionar que formato de datos de sesión se almace-
nan durante una sesión web.
Esta preferencia configura el período de tiempo que las cuantas del cliente administrativo o el
OPAC pueden quedar inactivas antes que sea necesaria cerrar la sesión. El valor de esta preferencia
es en segundos. En este momento, la cantidad de tiempo antes que se agote el tiempo de sesión
debe ser la misma tanto para el cliente administrativo y el OPAC.
Permitir
No permitir
Descripción:
Mozilla Persona es un servicio parecido a OpenID que le permite iniciar sesión en varios sitios web
con sus credenciales de Mozilla. Si usted permite Persona para iniciar sesión en Koha entonces sus
usuarios pueden iniciar sesión en el OPAC utilizando Mozilla Persona. Para aprender más sobre
Persona diríjase al sitio web official de Mozilla.
9
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
IMPORTANTE
Para que Persona login funcione necesitará que la preferencia OPACBaseURL esté
debidamente establecida.
IMPORTANTE
Predeterminado: Zebra
Pregunta: ___ es el motor de búsqueda utilizado.
Valores:
Solr
Zebra
Descripción:
Esta preferencia será utilizada para controlar que motor de búsqueda utiliza Koha en el OPAC y
la interfaz del personal.
2.1.3. Autoridades
Ir allí: Más > Administración > Preferencias del sistema globales > Autoridades
2.1.3.1. General
2.1.3.1.1. AuthDisplayHierarchy Predeterminado: No mostrar
Pregunta: ___ jerarquías de términos amplias/ajustadas cuando vea autoridades.
Valores:
Mostrar
10
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
No mostrar
Descripción:
Si sus registros de autoridad incluyen campos 5xx con referencias enlazadas a referencias ver tam-
bién generales y/o específicas esta preferencia mostrará esas preferencias en el tope del registro.
IMPORTANTE
Descripción:
Cuando esta y BiblioAddsAuthorities están ambas habilitadas, se crearán automáticamente reg-
istros de autoridad para encabezados que no tengan un enlace a autoridad al momento de cata-
logar. Cuando BiblioAddsAuthorities esá habilitada y AutiCreateAuthorities está deshabilitada,
no se crearán automáticamente autoridades, pero permitirá al usuario ingresar encabezados que
no coincidan con autoridades existentes. Cuando BiblioAddsAuthorities está deshabilitada, esto
no tiene efecto.
11
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
IMPORTANTE
If this is set to "Don’t automatically update" you will need to ask your administrator to
enable the merge_authority.pl cronjob.
IMPORTANTE
Descripción:
Esta preferencia controla el valor predeterminado del campo 008 de un registro de autoridad. No
tiene efecto en registros bibliográficos.
IMPORTANTE
Descripción:
Esta preferencia controla el valor predeterminado del campo 100 de un registro de autoridad cat-
alogado en UNIMARC. No afecta a los registros bibliográficos.
12
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
2.1.3.2. Linker
These preferences will control how Koha links bibliographic records to authority records. All biblio-
graphic records added to Koha after these preferences are set will link automatically to authority records,
for records added before these preferences are set there is a script (misc/link_bibs_to_authorities.pl) that
your system administrator can run to link records together.
13
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
2.1.3.2.4. LinkerOptions Pregunta: Configurar las siguientes opciones para el enlazador de autori-
dades ___
IMPORTANTE
Descripción:
Esta es una lista de opciones separada por (|). Al momento, la única opción disponible es "broad-
er_headings". Cuando esta opción se configura a "broader_headings", el enlazador tratará de em-
parejar los siguientes encabezados como sigue:
=600 10$aCamins-Esakov, Jared$xCoin collections$vCatalogs$vEarly works to ←-
1800.
Hacer
No hacer
Descripción:
Cuando se configura a ’Hacer’, en enlazados confirmará los enlaces para encabezados que fueron
previamente enlazados a un registro de autoridad cuando se ejecute, corrigiendo cualquier enlace
incorrecto que pueda encontrar. Cuando se configure a ’No hacer’, cualquier encabezado con un
registro existente será ignorado, aun si el enlace existente sean inválido o incorrecto.
2.1.4. Catalogación
Ir allí: Inicio > Administración > Preferencias del sistema globles > Catalogación
2.1.4.1. Mostrar
14
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
Formato MARC etiquetado -- muestra registros en el cliente administrativo en MARC con etique-
tas que explican los diferentes campos
Descripción:
15
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
Esta configuración determina la visualización del registro bibliográfico cuando busca en el catálo-
go en el cliente administrativo. Esta configuración no afecta la visualización en el OPAC cuando es
cambiada utilizando la preferencia BiblioDefaultView en la pestaña de preferencias del OPAC. Es-
ta configuración cambia la vista del registro cuando se muestra por primera vez. Las vistas MARC
e ISBD pueden verse haciendo clic en la barra lateral.
Esto determina como se muestra la información ISBD. Los elementos de la lista pueden ser reor-
denado para producir una vista ISBD diferente. ISBD, el Estándar Internacional de Descripción
Bibliográfica, fue introducido por primera vez por la IFLA (Federación Internacional de Asocia-
ciones de Bibliotecas) en 9169 de forma de proveer guías de catalogación descriptiva. El propósito
de ISBD es ayudar en el intercambio internacional de registros bibliográficos para una variedad de
materiales.
Sí -- combinará todas las etiquetas con el mismo número bajo un mismo encabezamiento en la
vista MARC del OPAC y la interfaz del personal
No -- mostrará una lista de todas las etiquetas de forma individual en la vista de MARC en el
OPAC y en la interfaz del personal
16
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
2.1.4.1.6. NotesBlacklist Pregunta: No muestre estos ___ campos de notas en el separador de notas
de título (detalles del registro en el OPAC) y en el separador de la descripción (detalles de registro en la
intranet).
Descripción:
Esta preferencia permite definir cuál de sus campos de notas están ocultos de las notas del título
(OPAC) y de las pestañas de descripciones (intranet). Introduzca los valores como una lista sepa-
rada por comas. Por ejemplo, para ocultar la nota local y la nota bibliográfica en MARC21 escriba
504, 590.
No ocultar
• Will show records in OPAC search results if they are marked suppressed
Ocultar
• Will not show records in OPAC search results if they’re marked as suppressed
Descripción:
17
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
SUGERENCIA
An authorized value for the MARC21 942$n field (or the equivalent UNIMARC field)
should be set to eliminate errors. One example would be to create an authorized
value titled SUPPRESS with a value of 0 for don’t suppress and 1 for suppress.
IMPORTANTE
IMPORTANTE
You must have the Suppress index set up in Zebra and at least one record with the value
"1" in the field mapped with this index, or your searches will be completely broken in OPAC
(you won’t get any results at all).
No separar
Separar
Valores de SeparateHoldingsBranch:
biblioteca de la reserva
biblioteca de origen
Descripción:
18
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
IMPORTANTE
Salvo que vaya a alterar manualmente el 773$w para emparejar sus relaciones bibliográ-
ficas rigurosamente definidas, deberá configurar esta preferencia en ’No utilizar’ y en
cambio configurar EasyAnalyticalRecords a ’Mostrar’
Descripción:
Si usted tiene una publicación periódica llamada "Journal of Interesting Things" la cual tiene un
registro separado de cuando se llamaba "Transactions of the Interesting Stuff Society", puede agre-
gar campos de enlace para indicar la relación entre los dos registros. UseControlNumber le permite
utilizar sus números de acceso local para estos enlaces. En MARC21, las secciones relevantes de
ambos registros se verán como esto:
=001 12345
=110 2_$aInteresting Stuff Society.
=245 10$aTransactions of the Interesting Stuff Society.
=785 00$aInteresting Stuff Society$tJournal of Interesting Things. ←-
$w12346
=001 12346
=110 2_$aInteresting Stuff Society.
=245 10$aJournal of Interesting Things.
=780 00$aInteresting Stuff Society$tTransactions of the Interesting ←-
Stuff Society.$w12345
Con UseControlNumber configurado a ’Usar’, los enlaces 78x utilizarán el Número de Control en
el subcampo $w, en lugar de hacer una búsqueda por título en "Journal of interesting things" y
"Transaction of the Interesting Stuff Society" respectivamente.
2.1.4.2. Interface
2.1.4.2.1. advancedMARCeditor Predeterminado: No mostrar
Pregunta: ___ descripciones de campos y subcampos en el editor MARC.
Descripción:
Esta preferencia determina si o no los nombres de campos MARC estarán presentes cuando se
editan o crean un registros MARC.
19
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
Valores:
Mostrar
No mostrar
Mostrar
No Mostrar
20
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
IMPORTANTE
Descripción:
Una entrada analítica en un catálogo es una que describe una parte de una trabajo mas grande que
también está descrita en el catálogo. En la catalogación bibliográfica, se pueden hacer entradas
analíticas para capítulos en libros o ejemplares especiales de artículos en publicaciones periódicas.
En catalogación de archivología, las entradas analíticas pueden se de series o ejemplares dentro de
una colección. Esta característica en Koha permite una forma sencilla de enlazar entradas analíticas
con el registro principal, y esta preferencia del sistema agrega varias opciones de menú en las
páginas de catalogación para permitirle hacerlo.
A veces bibliotecas migran a Koha con su información de existencias en el campo 852 (campo de
información de existencias OCLC) y eligen no transferir esa información al campo 952 (campo
de información de existencias Koha) ya que no piensan circular esos ítems. Para esas bibliote-
cas u otras bibliotecas que tienen datos en campos 852 de sus registros que desean mostrar, estas
preferencias permiten elegir mostrar información de existencias de otro campo que el 952. La pref-
erencias AlternateHoldingsField puede contener múltiples subcampos donde mirar; por ejemplo
852abhi buscará en los subcampos 852 a, b, h y i.
no generados automáticamente
Descripción:
21
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
Esta configuración es para las bibliotecas que deseen generar códigos de barras dentro de Koha
(contrario al escaneo de códigos de barras pre-impresos o asignandos manualmente). El compor-
tamiento por defecto lo hace para que al hacer clic en el campo de código de barras (952$p en
MARC21) se rellenará automaticamente con el código de barras elegido. Si se prefiere introduzca
automaticamente el código de barras cuando se hace clic en el plugin (el ... a la derecha del campo)
puede cambiar el plugin usado para ese campo en la hoja de trabajo. Ajuste el plugin para 952$p
(si se utiliza MARC21 o un campo equivalente asignado a items.barcode en su formato local de
MARC) para sus hojas de trabajo de barcode_manual.pl en lugar de barcode.pl. Más información
sobre la edición de hojas de trabajos bajo la sección Hojas de Trabajo Bibliográfico MARC de este
manual.
SUGERENCIA
22
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
SUGERENCIA
Esto puede contener múltiples subcampos donde buscar; por ejemplo 082ab buscará en
082 subcampos a y b.
Descripción:
Esta configuración determina cual campo MARC se utilizará para determinar la signatura to-
pográfica que se ingresará a los registros de ítem automáticamente (952$o). El valor se configura
proveyendo el código del campo MARC (050, 082, 090, 852 son comunes) y los códigos de sub-
campos sin los delimitadores ($a, $b será ab).
Ejemplos:
Dewey: 082ab o 092ab; LOC: 050ab o 090ab; del registro del ítem: 852hi
MARC21
• Estilo estándar en España, Estados Unidos, Canadá, Australia, Nueva Zelanda, Reino Unido,
Alemania y otros países
UNIMARC
NORMARC
Descripción:
Esta preferencia define de forma global el estilo de codificación MARC (MARC21, UNIMARC o
NORMARC) utilizado.
IMPORTANTE
El Código MARC de Organización se utiliza para identificar a las bibliotecas con fondos bibliográ-
ficos.
23
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
Learn more and find your library’s MARC21 code on the MARC Code list for Organizations or in
Canada on the Canadian Symbols Directory.
SUGERENCIA
This preference won’t have any effect if your records are in UNIMARC.
2.1.4.3.8. NewItemsDefaultLocation Pregunta: Cuando se crean los ítems, asignarles ubicación tem-
poral en ___ (debe ser un código de ubicación, o blanco para desactivar).
2.1.4.3.9. PrefillItem Predeterminado: el nuevo ítem no se precarga con los valores de los últimos
ítems creados.
Pregunta: Cuando se añade un nuevo elemento ___
Valores:
el nuevo ítem no se precarga con los valores de los últimos ítems creados.
el nuevo ítem se precarga con los valores de los últimos ítems creados.
Descripción:
Esta preferencia controla el comportamiento que se utiliza cuando se añadan nuevos ítems. Usan-
do estas opciones se puede optar por tener el próximo ítem precargado con los valores utilizados
en el último ítem añadido para ahorrar tiempo escribiendo dichos valores o para que el formulario
de ítem aparezca completamente en blanco. Usando la preferencia SubfieldsToUseWhenPrefill se
puede controlar específicamente qué campos están precargados.
IMPORTANTE
Descripción:
Cuando la preferencia PrefillItem se establece para precargar valores de ítems con los del último
ítem añadido, esta preferencia puede controlar qué campos se precargarán (y cuáles no). Escriba
una lista separada por espacios de los campos que le gustaría precargar cuando se añada un nuevo
ítem.
This preference allows for ’Personal Name Authorities’ to replace authors as the bibliographic
authority. This preference should only be considered by libraries using UNIMARC.
Copiar
No copiar
24
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
This preference defines which MARC fields will be used for ’Personal Name Authorities’ to replace
authors as the bibliographic authorities. This preference only applies to those using UNIMARC
encoding. The MARC fields selected here will only be used if ’z3950NormalizeAuthor’ is set to
"Copy". The default field are 700, 701, and 702.
2.1.4.4. Tejuelos
sí
no
Mostrar
No mostrar
2.1.5. Circulación
Ir a: Más > Administración > Preferencias Globales del Sistema > Circulación
Bloquear
No bloquear
Descripción:
Esta preferencia controla si un ítem con estado retirado (952$0 en MARC21) puede devolverse o
no.
25
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
Esta preferencia define ciertas palabras clave que activarán Koha para restringir el préstamo basán-
dose en la edad. Estas restricciones pueden ser anulados por la preferencia del sistema AgeRestric-
tionOverride. Introduzca en este campo una serie de palabras clave separadas por una barra (|) sin
espacios. Por ejemplo PG|R|E|CE|Edad| buscará PG seguido de un número de edad, R seguido
por un número de edad, Edad seguido por un número de edad, y así sucesivamente. Estos valores
pueden aparecer en cualquier campo MARC, pero la Biblioteca del Congreso recomienda el campo
521$a (Nota de público destinatario). Cualquiera que sea el campo que se decida utilizar hay que
mapear la palabra agerestriction en la tabla biblioitems a ese campo en Correspondencia de Koha
a MARC. Al catalogar puede introducir valores como PG 13 o E 10 en el 521$a y Koha notificará a
los bibliotecarios de circulación que el material no debe ser recomendado al usuario en función de
su edad.
IMPORTANTE
Permitir
No permitir
Descripción:
No requerir
26
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
Requerir
Descripción:
Esta preferencia permite recibir un aviso siempre que el usuario tenga multas cuando vaya a so-
licitar un préstamo. Si está configurado en "Requiera" no importa la cantidad de dinero que deba;
aparecerá un mensaje avisando que el usuario debe dinero.
IMPORTANTE
Esta preferencia de sistema se refiere solo al auto préstamo basado en SIP, no en el auto
préstamo basado en la web de Koha.
Descripción:
Cuando esta preferencia está marcada en "Permitir", los usuarios podrán utilizar la máquina ex-
terna de auto préstamo para auto prestarse un libro incluso si éste ya está reservado para otra
persona. Si se desea que Koha impida que los usuarios puedan hacerse auto préstamo sobre libros
que ya estén reservados para otra persona hay que marcar esta preferencia como "No permitir".
27
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
Permitir
No permitir
Descripción:
This preference is a binary setting which controls the ability of staff to override the limits placed
on the number of times an item can be renewed. Setting it to "Allow" would allow such limits to
be overridden, setting it to "Don’t allow" would prevent this. This is a preference in which if it is
set to "allow" it would allow the library staff to use their judgment for overriding the renew limit
for special cases, setting it to "Don’t allow" prevents an opportunity for abuse by the library staff.
ya sea la biblioteca de la que procede el ítem o la biblioteca en la que se hizo el préstamo del
mismo.
a cualquier biblioteca.
Descripción:
Esta preferencia permite que el sistema de bibliotecas decida cómo se van a aceptar las devolu-
ciones. Algunos sistemas permiten que los ítems sean devueltos en cualquier biblioteca del sistema
(valor por defecto de esta preferencia) otros quieren limitar que el ítem sea devuelto sólo a sucur-
sales específicas. Esta preferencia permitirá limitar las devoluciones de los ítems (devoluciones de
préstamos) a la(s) sucursal(es) fijadas en el valor.
Hacer
No hacer
Descripción:
This preference is a binary setting which determines whether an item is returned to its home
branch automatically or not. If set to "Don’t", the staff member checking an item in at a location
other than the item’s home branch will be asked whether the item will remain at the non-home
branch (in which case the new location will be marked as a holding location) or returned. Setting
it to "Do" will ensure that items checked in at a branch other than their home branch will be sent
to that home branch.
• Las políticas de circulación y multas serán determinadas por la biblioteca que posee el ítem
28
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
• Las políticas de circulación y multas serán determinadas por la biblioteca a la que pertenece
el usuario
• Las políticas de circulación y multas serán determinadas por la biblioteca que hace el présta-
mo del ítem al usuario
IMPORTANTE
It is not recommend that this setting be changed after initial setup of Koha because it will
change the behavior of items already checked out.
Descripción:
IMPORTANTE
This preference does nothing unless the IndependantBranches preference is set to ’Pre-
vent’.
Descripción:
Esta preferencia controlará dónde indica Koha que se devuelva el ítem prestado. El valor de esta
preferencia es anulado por cualquier valor que se haya relacionado con devoluciones de ítems y
colecciones flotantes en Políticas de circulación y multas.
29
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
no hacer nada
• Esta opción permitirá el préstamo del ítem sin notificar que el ítem está marcado como per-
dido.
requiere confirmación
Descripción:
Esta preferencia le permite definir cómo se notifica al personal de la biblioteca que se está pre-
stando un ítem con estado perdido. Esto ayudará al personal a marcar los ítems como ’disponibles’
si se elige ’mostrar un mensaje’ o ’requiere confirmación’. Si opta por ’no hacer nada’, no habrá
ninguna notificación indicando que el ítem que se está prestando está marcado como ’perdido’.
30
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
No incluir
Incuir
Descripción:
Esta preferencia permite decidir si se incluyen los cargos introducidos manualmente en el cálculo
del noissuescharge. Si se pone a ’Incluir’ Koha incluirá todas los cargos manuales a la hora de
decidir si el usuario debe demasiado dinero para sacar obras en préstamo fuera de la biblioteca. Si
se establece en ’No incluir’ Koha ignorará todos los cargos de facturas manuales al calcular si el
usuario debe demasiado dinero para prestarle materiales adicionales.
This preference is the maximum amount of money owed to the library before the user is banned
from borrowing more items. Using the ManInvInNoissuesCharge and RentalsInNoissuesCharge
preferences you can control which types of charges are considered in this total. This also coincides
with maxoutstanding that limits patrons from placing holds when the maximum amount is owed
to the library.
Pida confirmación
• No se permite prestar un ítem a los usuarios con retrasos hasta que un bibliotecario lo permita
Bloquear
• Bloquear a todos los usuarios con ítems retrasados para poder recibir préstamos
No bloquear
• Permitir a todos los usuarios con ítems retrasados seguir recibiendo préstamos
2.1.5.2.20. OverdueNoticeBcc Pregunta: Enviar todos los avisos como BCC a esta dirección de email
____
Esta preferencia permite que un bibliotecario obtenga una copia de cada aviso enviado a los usuar-
ios.
SUGERENCIA
Si quiere que más de una persona reciba la copia ciega simplemente introduzca las
distintas direcciones de correo electrónico separadas por comas.
31
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
SUGERENCIA
2.1.5.2.21. PrintNoticesMaxLines Pregunta: Incluir hasta ___ líneas de ítems en un aviso de retraso
impreso.
NOTA
Si el número de ítems es mayor que este número, el aviso finalizará con una advertencia
pidiendo al socio consultar su cuenta en línea para obtener la lista completa de ítems
retrasados.
SUGERENCIA
IMPORTANTE
Esta preferencia se refiere únicamente a los avisos impresos, no a los enviados por email.
la fecha actual
No enviar
Enviar
Descripción:
32
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
IMPORTANTE
No incluir
Incuir
Descripción:
Esta preferencia le permite decidir si se incluyen los gastos de alquiler en el cálculo del nois-
suescharge. Si se ajusta a ’Incluir’ Koha contabilizará todos los gastos de alquiler en el momento
de decidir si el usuario debe demasiado dinero para sacar en préstamo cualquier otra obra fuera de
la biblioteca. Si se establece en ’No incluir’ Koha ignorará todos los gastos de alquiler al averiguar
si el usuario debe mucho dinero para sacar en préstamo materiales adicionales.
No requerir
Requerir
Descripción:
This is preference may prevent a patron from having items checked out after their library card has
expired. If this is set to "Require", then a due date of any checked out item can not be set for a date
which falls after the patron’s card expiration. If the setting is left "Don’t require" then item check
out dates may exceed the expiration date for the patron’s library card.
No mover
Mover
33
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
No forzar
Forzar
código de colección
tipo de ítem
Descripción de BranchTransferLimitsType:
Este parámetro es un valor binario que determina si los ítems se transfieren de acuerdo con el tipo
de ítem o el código de colección. Este valor determina cómo el gestor de bibliotecas restringe que
ítems se pueden transferir entre las sucursales.
el calendario para saltar todos los días en los que la biblioteca está cerrada.
Descripción:
Esta preferencia controla cómo los cierres programados de la biblioteca afectan a la fecha de de-
volución de un material. El valor ’el calendario para saltar todos los días en que la biblioteca esté
cerrada’ permite que un cierre programado no cuente como un día en el período de préstamo. El
valor ’solo las reglas de circulación’ no consideraría el cierre programado en absoluto, y ’el calen-
dario para llevar la fecha al siguiente día abierto’ sólo afectaría a la fecha de devolución si el día
en que el ítem vence cae concretamente en el día de cierre.
Ejemplo:
El calendario se define en cada sucursal. Para saber más sobre el calendario eche un vistazo a la
sección ’Calendario & vacaciones’ de este manual.
No utilizar
Utilizar
Descripción:
34
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
Si el sistema está configurado para utilizar la Matriz de Costes de Transporte para satisfacer reser-
vas, cuando se intente cubrir una reserva, el sistema buscará la sucursal de coste más bajo, e inten-
tará satisfacer la reserva con un ítem de esa primera biblioteca. Las bibliotecas con igual coste serán
seleccionados de forma aleatoria. Las bibliotecas del siguiente precio más elevado se seleccionarán
únicamente si las bibliotecas del grupo anterior han sido incapaces de satisfacer la reserva.
El sistema utilizará el ítem de la colección de la biblioteca actual al determinar si un ítem puede sat-
isfacer una reserva empleando la Matriz de Costes de Transporte. Este comportamiento se anulará
si la preferencia del sistema AutomaticItemReturn está activada.
2.1.5.3.3. finesMode Predeterminado: Calcular (pero solo para enviar por correo al administrador)
Pregunta: ___ multas
Valores:
Calcular (pero solo para enviar por correo al administrador)
Calcular y cargar
No calcular
IMPORTANTE
35
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
No reembolsar
Reembolsar
Descripción:
Cuando en Koha se marca un ítem como perdido el sistema carga al usuario la cuota de reemplazo
del ítem. Esta preferencia permite controlar de qué forma Koha maneja devoluciones de estos
ítems. Por defecto en Koha, cuando un ítem señalado previamente como perdido se devuelve, se
reembolsa al usuario la cuota de reemplazo. Cambie esta preferencia a "no reembolsar" si usted
prefiere que Koha no devuelva la cuota de reemplazo.
Permitir
No permitir
Permitir
No permitir
Descripción:
This parameter is a binary setting which controls whether or not hold requests can be placed on
items that are marked as "damaged" (items are marked as damaged by editing subfield 4 on the
item record). Setting this value to "Don’t allow" will prevent anyone from placing a hold on such
items, setting it to "Allow" will allow it. This preference is important because it determines whether
or not a patron can place a request for an item that might be in the process of being repaired or not
in good condition. The library may wish to set this to "Don’t allow" if they were concerned about
their patrons not receiving the item in a timely manner or at all (if it is determined that the item is
beyond repair). Setting it to "Allow" would allow a patron to place a hold on an item and therefore
receive it as soon as it becomes available.
Permitir
No permitir
Descripción:
Poniéndola a "No permitir", se puede evitar que los usuarios hagan reservar de ítems que ya han
sacado, impidiendo así que se bloquee a cualquier otra persona interesada en conseguirlo.
36
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
Permitir
No permitir
Descripción:
This preference is a binary setting which controls whether or not the library staff can override the
circulation and fines rules as they pertain to the placement of holds. Setting this value to "Don’t
allow" will prevent anyone from overriding, setting it to "Allow" will allow it. This setting is im-
portant because it determines how strict the libraries rules for placing holds are. If this is set to
"Allow", exceptions can be made for patrons who are otherwise normally in good standing with
the library, but there is opportunity for the staff to abuse this function. If it is set to "Don’t allow",
no abuse of the system is possible, but it makes the system entirely inflexible in respect to holds.
Permitir
No permitir
Descripción:
This preference is a binary setting which controls the ability of patrons to place holds on items that
are not currently checked out. Setting it to "Don’t allow" allows borrowers to place holds on items
that are checked out but not on items that are on the shelf (or assumed available in the library),
setting it to "Allow" allows borrowers to place holds on any item that is available for loan whether
it is checked out or not. This setting might be set to "Allow" if the library system is a multi branch
system and patrons used the hold system to request items from other libraries, or if the library
wanted to allow users to place holds on items from home through the OPAC. Setting it to "Don’t
allow" would enforce a first come, first served standard.
Permitir
No permitir
Descripción:
Si esta preferencia se pone en ’Permitir’ entonces todas las reservas suspendidas podrán tener una
fecha en las que se reanuden automáticamente. Si se pone en ’Permitir’ también necesitamos que
se esté ejecutando el cron job Reanudar Reservas.
IMPORTANTE
37
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
38
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
IMPORTANTE
In order for this email to send you must have a notice template with the code of HOLD-
PLACED
IMPORTANTE
Este aviso será enviado solo si el cronjob process_message_queue.pl está siendo ejecu-
tado periodicamente para el envío de los mensajes.
Permitir
No permitir
Descripción:
Si se pone en ’Permitir’ cancelará las reservas que han estado esperando más allá del número de
días especificado en la preferencia del sistema ReservesMaxPickUpDelay. Las reservas solo serán
canceladas si está en ejecución el cronjob de Reservas Expiradas.
Si dispone de reservas que expiran por haber esperado mucho tiempo, usted podría usar esta
preferencia para cobrar al usuario por no retirar sus reservas. Si usted no le cobra a sus usuarios
por los ítems que no son recogidos puede dejar este ajuste en el valor predeterminado, que es 0.
Las reservas solo se cancelarán y se cargarán si el cronjob Expirar Reservas está en ejecución.
Permitir
No permitir
39
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
Permitir
No permitir
Descripción:
Cambiar esta preferencia no evitará que el personal pueda transferir títulos de una sucursal a otra
para hacer una reserva, esto sólo evitará a los usuarios tener que avisar de sus planes de retirar
ítems en una sucursal distinta a sus bibliotecas de origen.
Esta preferencia (a partir de los días del calendario, no del calendario de vacaciones de Koha)
establece una fecha de expiración de un ítem reservado. Después de esta fecha el personal tendrá la
opción de liberar la reserva no reclamada que entonces puede volver a los estantes de la biblioteca
o entregado al siguiente usuario de la lista de reservas del ítem. Los ítems que han ’expirado’
por esta preferencia se mueven a la pestaña ’Reservas canceladas’ en ’Reservas en espera de ser
retiradas’.
Automáticamente
Manualmente
Descripción:
This preference refers to ’item specific’ holds where the item is currently on the library shelf. This
preference allows a library to decide whether an ’item specific’ hold is marked as "Waiting" at the
time the hold is placed or if the item will be marked as "Waiting" after the item is checked in. This
preference will tell the patron that their item is ’Waiting’ for them at their library and ready for
check out.
en orden aleatorio
40
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
en ese orden
• Si StaticHoldsQueueWeight se deja en el valor por defecto entonces utilizará todas las su-
cursales en orden alfabético, de lo contrario, utilizará las sucursales en el orden en que se
introducieron en la preferencia StaticHoldsQueueWeight.
Descripciones:
Estas preferencias controlan cómo se genera elinforme de Cola de Reservas usando un cronjob.
Si no se desea que todas las bibliotecas participen en el proceso de satisfacer reservas, se deberán
incluir las bibliotecas que *sí* participan introduciendo los códigos de sucursal de todas las bib-
liotecas participantes, separados por comas (por ejemplo "MPL,CPL,SPL,BML" etc.).
Por defecto, la cola de reservas se generará de manera que el sistema intentará primero satisfacer la
reserva con los ítems disponibles en la biblioteca recogida si es posible. Si no hay ítems disponibles
en la biblioteca de recogida para satisfacer la reserva, build_holds_queue.pl utilizará la lista de bib-
liotecas definidas en StaticHoldsQueueWeight. Si RandomizeHoldsQueueWeight está desactivado
(el que está por defecto), el script asignará solicitudes de satisfacción en el orden de las sucursales
indicado en la preferencia del sistema StaticHoldsQueueWeight.
Por ejemplo, si su sistema cuenta con tres bibliotecas, de diferentes tamaños ( pequeño, medi-
ano y grande ) y quiere que la carga de cumplimiento esté en las bibliotecas más grandes más
que en las bibliotecas más pequeñas, usted querría que StaticHoldsQueueWeight fuese algo así
"LRG,MED,SML".
Si quiere que la carga de cumplimiento se extienda por igual por todas las bibliotecas del sistema,
sólo tiene que activar RandomizeHoldsQueueWeight. Cuando esta preferencia del sistema está
activada, el orden en el que las bibliotecas se les pedirá que satisfagan una reserva se asignará
aleatoriamente cada vez que se vuelve a generar la lista.
Entonces dejar StaticHoldsQueueWeight vacío está contraindicado. Si lo hace, hará que el script
build_holds_queue ignore RandomizeHoldsQueueWeight, provocando que el script solicite que
se satisfaga las reservas no al azar, sino por orden alfabético.
IMPORTANTE
Permitir
No permitir
Descripción:
Permitir
41
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
No permitir
Descripción:
2.1.5.5. Interface
Permitir
No permitir
This preference is a binary setting which determines whether auto-completion of fields is enabled
or disabled for the circulation input field. Setting it to "Try" would enable a staff member to begin
typing a name or other value into the field and have a menu pop up with suggestions for complet-
ing it. Setting it to "Don’t try" would disable this feature. This preference can make staff members’
jobs easier or it could potentially slow down the page loading process.
Valores:
No intentar
Intentar
limpiar la pantalla
Descripción:
Si esta preferencia se pone a ’abrir ventana de impresión rápida’ eliminará la necesidad de que
el bibliotecario haga clic en el botón de impresión para generar un recibo de préstamo para el
usuario. Si la preferencia se pone a ’limpiar la pantalla’ entonces generará un código de barras
vacío que limpiará la pantalla del usuario con el que estuviesemos trabajando.
42
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
Valores:
43
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
No requerir
Requerir
No notificar
Notificar
Descripción:
Con esta preferencia puesta en ’Notificar’ todos los libros que tienen multas pendientes al ser
devueltos aparecerá un aviso. Este aviso tiene que ser aceptado antes que se pueda continuar con
la devolución. Con esta preferencia en ’No notificar’, se seguirá viendo las multas adeudadas en
el registro de usuario, simplemente no tendremos una notificación adicional en la entrega.
No mostrar
Mostrar
44
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
2.1.5.5.8. ExportWithCsvProfile Pregunta: Usar el perfil CSV ___ al exportar el historial de préstamos
del usuario.
Descripción:
Utilice esta preferencia para definir qué perfil CSV debería usarse al exportar los préstamos del
usuario. Introduzca el nombre del perfil CSV como valor de esta preferencia. Si se deja en blanco
no se podrá exportar el resumen de préstamos del usuario.
45
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
IMPORTANTE
Descripción:
Si a usted le gustase diseñar sus avisos con un conjunto coherente de fuentes y colores puede
utilizar este campo para indicar a Koha una hoja de estilo específica para sus anuncios.
IMPORTANTE
46
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
No permitir
IMPORTANTE
47
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
No hacer
Descripción:
Koha puede realizar un seguimiento del número de veces que un ítem se presta y almacenarlo
en el registros del ítem de la base de datos. Esta información no se almacena de manera prede-
terminada. Al establecer esta preferencia a "Hacer" Koha hará un seguimiento en tiempo real de
esa información cada vez que el ítem se preste. Otra forma sería utilizar el cron job para que Koha
actualice ese campo por las noches.
No permitir
Permitir
IMPORTANTE
Habilitar esta función puede hacer más lento el proceso para socios con muchos ítems
prestados.
No notificar
Notificar
Descripción:
Cuando se están devolviendo libros se puede elegir si desea o no recibir un aviso emergente si el
usuario que devuelve el libro tiene una reserva en espera para recoger. Si eligimos ’Notificar’ para
WaitingNotifyAtCheckin entonces cada vez que se encuentra una reserva del usuario que había
sacado el libro aparecerá un mensaje en la devolución en pantalla.
2.1.5.6. Auto-préstamo
2.1.5.6.1. AllowSelfCheckReturns Predeterminado: No permitir
Pregunta: ___ a los socios devolver ítems a utilizando el sistema web de auto préstamo.
Valores:
48
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
Permitir
No permitir
Descripción:
Esta preferencia se utiliza para determinar si queremos que los usuarios puedan devolver los ítems
a través de las máquinas auto-préstamo. Por defecto la interfaz de auto-préstamo de Koha es sim-
plemente para prestar los ítem.
IMPORTANTE
La mayoría de las bibliotecas querrá dejar este ajuste en "No permitir". Esta preferen-
cia desactiva el requisito de acceder a la máquina de auto-préstamo con un nombre de
usuario y contraseña de bibliotecario, almacenando el nombre de usuario y la contraseña
para un inicio de sesión automático.
Permitir
No permitir
Valor AutoSelfCheckID:
AutoSelfCheckPass Valor:
2.1.5.6.3. SCOUserCSS Pregunta: Incluya el siguiente código CSS en todas la páginas de autoprésta-
mo vía web
Descripción:
El CSS introducido en esta preferencia se utilizará en todas las pantallas del autopréstamo.
2.1.5.6.4. SCOUserJS Pregunta: Incluir el siguiente JavaScript en todas las páginas del autopréstamo
desde la web.
Descripción:
El JavaScript introducido en esta preferencia se utilizará en todas las pantallas del autopréstamo.
49
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
Código de barras
Descripción:
Esta preferencia le permite decidir cómo los usuarios accederán a la máquina de auto-préstamo.
El código de barras es el número de carnet del usuario y su nombre de usuario y contraseña se
configura usando el usuario y contraseña del opac/intranet en el registro del usuario.
Después de que la máquina esté inactiva durante el tiempo programado en esta preferencia el
sistema de auto-préstamo cierra la sesión del usuario actual y vuelve a la pantalla de inicio.
No mostrar
Mostrar
No permitir
Permitir
2.1.6. Creadores
Estas preferencias tienen que ver con la creación de contenidos.
Ir a: Más > Administración > Preferencias globales del sistema > Creadores
50
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
IMPORTANTE
Lea siempre las condiciones de servicio asociadas a las fuentes de datos externas para
asegurarse que está utilizando los productos dentro de los límites permitidos.
SUGERENCIA
2.1.7.1. Todos
2.1.7.1.1. FRBRizeEditions Predeterminado: No mostrar
Pregunta: ___ otras ediciones de un ítem en el cliente administrativo
Valores:
No mostrar
Mostrar
Descripción:
Esta opción, cuando está habilitada, emplea las reglas establecidas en los Requisitos Funcionales
de los Registros Bibliográficos, extrayendo todas las ediciones del mismo título disponible en su
colección independientemente del tipo de material. Los ítems aparecerán en la pestaña ’Ediciones’
en la página detallada para el título en cuestion. Según el Diccionario en línea Bibliotecas no limitadas
para Bibliotecas y Ciencias de la Información (http://lu.com/odlis/), FRBRizar el catálogo implica
cotejar los registros MARC de materiales similares. La FRBRización reúne las entidades (grupos
de Obras, Expresiones o Manifestaciones), en lugar de solo conjuntos de items. Se puede ayudar a
los usuarios en la selección de los ítems, expresiones y manifestaciones relacionados que se ajusten
a sus necesidades. Cuando se establece a "Mostrar", el OPAC consultará uno o más servicios web
51
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
de ISBN asociados y mostrará una pestaña Ediciones en las páginas de detalles. Una vez que esta
preferencia está activada, la biblioteca debe seleccionar una de las opciones de ISBN (ThingISBN
y/o xISBN). Esta opción es solo para el personal administrativo; la opción OPACFRBRizeEditions
debe estar activada para poder mostrar la pestaña Ediciones en el OPAC.
IMPORTANTE
Using the rules set forth in the Functional Requirements for Bibliographic records, this option,
when enabled, pulls all editions of the same title available in your collection regardless of material
type. Items will appear under an ’Editions’ tab on the detail page for the title in question.. Accord-
ing to Libraries Unlimited’s Online Dictionary for Library and Information Science (http://lu.com/-
odlis/), FRBRizing the catalog involves collating MARC records of similar materials. FRBRization
brings together entities (sets of Works, Expressions, or Manifestations), rather than just sets of
Items. It can aid patrons in selecting related items, expressions, and manifestations that will serve
their needs. When it is set to "Show", the OPAC will query one or more ISBN web services for
associated ISBNs and display an Editions tab on the details pages. Once this preference is enabled,
the library must select one of the ISBN options (ThingISBN and/or XISBN). This option is only for
the OPAC; the FRBRizeEditions option must be turned "On" to have the Editions tab appear on
the Staff Client.
Valores:
No mostrar
Mostrar
52
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
Esta preferencia muestra todas las ediciones del mismo título disponibles en su colección independi-
entemente del tipo de material. Los ítems aparecerán bajo la etiqueta ’ediciones’ en la página de detalles
para el título en cuestión.
IMPORTANTE
2.1.7.2. Amazon
2.1.7.2.1. AmazonAssocTag Pregunta: Ponga la etiqueta asociada ___ en enlaces de Amazon.
SUGERENCIA
Descripción:
Una Etiqueta Asociada de Amazon permite a una biblioteca ganar un porcentaje de todas las
compras hechas en Amazon por un usuario que accede al sitio de Amazon a través de enlaces
en el sitio web de la biblioteca. Más información en el sitio Web de Amazon’s Affiliate Program’s,
https://affiliate-program.amazon.com/. Antes de obtener la Amazon Associates Tag, la biblioteca
debe solicitar una cuenta Amazon Web Services (AWS). Su uso es gratuito y se pueden hacer en
http://aws.amazon.com. Una vez que la biblioteca dispone de una cuenta AWS puede obtener la
etiqueta Asociada de Amazon.
No mostrar
Mostrar
Descripción:
This preference makes it possible to either allow or prevent Amazon cover images from being
displayed in the Staff Client. Cover images are retrieved by Amazon, which pulls the content
based on the first ISBN number in the item’s MARC record. Amazon offers this service free of
charge. If the value for this preference is set to "Show", the cover images will appear in the Staff
Client, and if it is set to "Don’t show", the images will not appear. Finally, if you’re using Amazon
cover images, all other cover image services must be disabled. If they are not disabled, they will
prevent AmazonCoverImages from functioning properly.
Americano
Británico
Canadiense
53
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
Francés
Alemán
Japonés
No mostrar
Mostrar
Descripción:
This preference makes it possible to either allow or prevent Amazon cover images from being
displayed in the OPAC. Cover images are retrieved by Amazon, which pulls the content based
on the first ISBN number in the item’s MARC record. Amazon offers this service free of charge.
If the value for this preference is set to "Show", the cover images will appear in the OPAC, and
if it is set to "Don’t show", the images will not appear. Finally, if you’re using Amazon cover
images, all other cover image services must be disabled. If they are not disabled, they will prevent
AmazonCoverImages from functioning properly.
2.1.7.3. Babelthèque
Esta preferencia permite mostrar una ficha Babelthèque en el OPAC, para que los usuarios puedan
acceder a etiquetas, comentarios e información adicional del título proporcionada por Babelthèque.
La información que Babelthèque suministra se extrae del servicio en lengua francesa Babelio.com,
un servicio francés similar a LibraryThing for Libraries. Hay disponible más información sobre
Babelthèque en su página web, http://www.babeltheque.com. Las bibliotecas que deseen permi-
tir el acceso a esta información deben registrarse en el servicio en http://www.babeltheque.com.
Por favor, tenga en cuenta que esta información sólo se proporciona en francés.
Valores:
Hacer
54
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
No hacer
2.1.7.3.2. Babeltheque_url_js Pregunta: ___ Defina la URL para el archivo JavaScript de Babeltheque
(ej. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)
IMPORTANTE
Este es un servicio de pago, debe contactar con Baker & Taylor para suscribirse a este
servicio antes de ajustar las opciones.
Agregar
No agregar
Descripción:
Esta preferencia permite visualizar el contenido de Baker & Taylor (reseñas de libros, descrip-
ciones, imágenes de la cubierta, etc), tanto en el Interfaz Administrativo como en el OPAC. Las
bibliotecas que deseen mostrar contenidos de Baker & Taylor primero deben registrarse y pagar
por este servicio con Baker & Taylor ( http://www.btol.com ). Si el contenido de Baker & Taylor
está habilitado, asegúrese de cerrar otro servicio de portada y reseña para evitar interferencias.
55
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
IMPORTANTE
2.1.7.4.2. BakerTaylorBookstoreURL Pregunta: Los enlaces de Baker y Taylor "My Library Book-
store" pueden acceder en https:// ___ isbn
Descripción:
Some libraries generate additional funding for the library by selling books and other materials that
are purchased from or have been previously leased from Baker & Taylor. These materials can be
accessed via a link on the library’s website. This service is often referred to as "My Library Book-
store." In order to participate in this program, the library must first register and pay for the service
with Baker & Taylor. Additional information about this and other services provided by Baker &
Taylor is available at the Baker & Taylor website, http://www.btol.com. The BakerTaylorBook-
storeURL preference establishes the URL in order to link to the library’s Baker & Taylor-backed
online bookstore, if such a bookstore has been established. The default for this field is left blank; if
no value is entered, the links to My Library Bookstore will remain inactive. If enabling this prefer-
ence, enter the library’s Hostname and Parent Number in the appropriate location within the URL.
The "key" value (key=) should be appended to the URL, and https:// should be prepended.
SUGERENCIA
IMPORTANTE
Esta configuración procede únicamente si la biblioteca dispone de una suscripción de pago para
el servicio externo Content Café de Baker & Taylor. Utilice el cuadro e introduzca el nombre de
usuario y contraseña Content Café de la biblioteca. Además, asegúrese de que las configuraciones
de BakerTaylorBookstoreURL y BakerTaylorEnabled esten ajustadas correctamente. El servicio
Content Café es una fuente de contenido mejorado de cubiertas, resúmenes profesionales y sumar-
ios que se muestran junto a los resultados en las búsquedas en el Interfaz Administrativo/OPAC.
Para obtener más información sobre este servicio, por favor consulte el sitio web de Baker & Taylor:
http://www.btol.com
56
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
IMPORTANTE
2.1.7.5. Google
Agregar
No agregar
Descripción:
Este ajuste controla la visualización de las imágenes de cubierta desde la base de datos gratuita
Google Books, a través de la API de Google Books. Tenga en cuenta que para utilizar esta función,
cualquier otro servicio de cubiertas debe estar desactivado.
en el OPAC
en la interfaz administrativa
57
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
en ninguno
Descripción:
Si dispone de elementos multimedia en el 856 de su registro MARC esta preferencia puede ejecutar
/ mostrar los archivos multimedia en una pestaña independiente usando HTML5.
2.1.7.7. IDreamLibraries
IDreamBooks.com agrega reseñas de críticos, para ayudarle a descubrir los mejores libros que están
saliendo cada semana. Esta preferencia le permite integrar contenidos de IDreamBooks.com en el OPAC
de Koha.
SUGERENCIA
Este es un sitio web reciente y tiene un contenido limitado, por lo que sólo podremos ver
sus características en títulos populares nuevos hasta que la base de datos crezca más.
Agregar
58
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
No agregar
Agregar
No agregar
Agregar
No agregar
59
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
2.1.7.8. LibraryThing
LibraryThing for Libraries es un servicio de pago. Debe contactar primero con LibraryThing direc-
tamente para información de suscripción y precios. Conozca más en http://www.librarything.com/-
forlibraries. También, para instrucciones de configuración, por favor vea la Wiki de LibraryThing: http://www.librarything.c
wiki/index.php/Koha
IMPORTANTE
60
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
No utilizar
Utilizar
Descripción:
Set to ’Use’ to display an "Editions" tab on the item’s detail page. Editions are listed, complete with
cover art (if you have one of the cover services enabled) and bibliographic information. The feed
comes from LibraryThing’s ThingISBN web service. This is a free service to non-commercial sites
with fewer than 1,000 requests per day.
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Permitir
No permitir
Descripción:
Si esta preferencia se pone en ’Permitir’ entonces se pueden subir multiples imágenes que apere-
cerán en la pestaña ’imágenes’ de la visualización del registro bibliográfico en el OPAC y en el
Cliente del Personal. Esta preferencia requiere que LocalCoverImages y OPACLocalCoverImages,
una o ambas, estén puestas a ’Mostrar.’
61
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
Mostrar
No mostrar
Descripción:
Establecer esta preferencia a ’Mostrar’ te permite subir tus propias imágenes de la cubierta a los
registros bibliográficos y los mostrará en la página de detalles del Cliente del Personal. En este
momento las cubiertas sólo se muestran en la pestaña "Imágenes" en la tabla de ejemplares de
la pantalla de detallada, no junto al título en la parte superior izquierda o en los resultados de
búsqueda.
Mostrar
No mostrar
Descripción:
Establecer esta preferencia a ’Mostrar’ te permite subir tus propias imágenes de la cubierta a los
registros bibliográficos y los mostrará en la página de detalles del OPAC.
62
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
Novelist Select no es un servicio gratuito. Contacte con su representante EBSCO para conseguir
información de acceso para embeber ese contenido en el OPAC.
IMPORTANTE
Agregar
No agregar
IMPORTANTE
Al activar esta preferencia se requiere que haya ingresado un perfil de usuario y con-
traseña en las preferencias NovelistSelectProfile y NovelistSelectPassword
Descripción:
Novelist Select de Ebsco es un servicio de pago que puede proporcionar contenido adicional en el
OPAC.
IMPORTANTE
Descripción:
Novelist Select de Ebsco es un servicio de pago que puede proporcionar contenido adicional en el
OPAC.
Novelist Select proporciona una gran cantidad de contenido, por eso usted dispone para mostrar
el contenido de cuatro opciones. La vista por defecto es una pestaña en la tabla de ejemplares.
63
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
El contenido es el mismo si decide mostrarlo sobre la tabla de reservas o debajo de ella. Si aparece
en la columna derecha de la página es el mismo contenido, pero se muestra un poco diferente
debido a la limitación de espacio.
64
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
Valores:
2.1.7.11. OCLC
Set to ’Use’ to display an "Editions" tab on the item’s detail page. Editions are listed, complete
with cover art and bibliographic information. The feed comes from OCLC’s xISBN web service.
The feed limit for non-commercial sites is 1000 requests per day.
Valores:
No utilizar
Utilizar
65
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
IMPORTANTE
2.1.7.11.2. OCLCAffiliateID Pregunta: ___ Utilice el ID de afilado OCLC ___ para acceder al servicio
xISBN.
Descripción:
Esta opción solo está disponible si la biblioteca tiene un ID de afiliado a OCLC. Esto permite la
búsqueda WorldCat en el OPAC a través de la interfaz de programación de xISBN. Basta con
introducir el ID de afiliado a OCLC en la casilla correspondiente. Tenga en cuenta que el uso
de estos datos solo es necesario si las preferencias FRBRizeEditions y/o OPACFRBRizeEditions
y XISBN están activadas. Para más información de este servicio visite el sitio web de OCLC:
http://www.worldcat.org/affiliate/default.jsp.
IMPORTANTE
Salvo que se haya registrado para una ID con OCLC, estará limitado a 1000 consultas
diarias. Disponible en: http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp
IMPORTANTE
Salvo que se haya registrado para una ID con OCLC, estará limitado a 1000 consultas
diarias. Disponible en: http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp
Agregar
No agregar
Descripción:
Esta opción controla la visualización de la cubierta correspondiente desde la base de datos gratuita
Open Library, a través de la API de Open Library. Tenga en cuenta que para utilizar esta función,
todos los servicios de cubiertas deben estar deshabilitados.
2.1.7.13. Plugins
2.1.7.13.1. UseKohaPlugins Predeterminado: No permitir
Pregunta: ___ la posibilidad de usar Plugins de Koha.
Valores:
66
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
No permitir
Permitir
NOTA
2.1.7.14. Syndetics
Syndetics es un servicio de pago. Usted debe en primer lugar contactar con Syndetics directamente
para información de precios y suscripciones.
No utilizar
Utilizar
Descripción:
Cuando esta opción está activada cualquiera de las opciones Syndetics se pueden utilizar.
IMPORTANTE
2.1.7.14.2. SyndeticsClientCode Pregunta: Use el código de cliente ___ para acceder a Syndetics.
Descripción:
Una vez que la biblioteca se suscriba a los servicios de Syndetics, Syndetics proporcionará a la bib-
lioteca un código de acceso. (Para más información visite la página de Syndetics en http://www.bowker.com/-
syndetics/.) Este es el código que se debe introducir para acceder a los servicios por suscripción de
Syndetics. Syndetics es un servicio de pago por suscripción. Este valor debe ser introducido antes
que SyndeticsEditions pueda ser activado. Si el código se ha perdido, está dañado o se olvida, se
puede obtener uno nuevo en http://www.bowker.com/syndetics/.
IMPORTANTE
67
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
68
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
lista de los otros títulos que han ganado ese premio. Si el usuario hace clic en cualquier título de
la lista, se mostrará información sobre los formatos de información del título en su región. Esta
opción es un servicio de suscripción de pago. El CodigoPersonalSyndetics debe ser introducido y
la opción SyndeticsHabilitado activada antes de que este servicio se puede utilizar.
IMPORTANTE
69
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
No mostrar
Mostrar
Descripción:
Cada título ficción dentro de una publicación periódica está vinculado al registro de la serie com-
pleta. El registro muestra cada título en el orden de lectura y también muestra el orden de pub-
licación, si es diferente. Títulos alternativos de la publicación periódica también se muestran. En-
laces automáticos proporcionados por los números ISBN en los registros MARC locales están obli-
gados a integrar Syndetics seguros, servidores de alta velocidad a Internet a los catálogos en línea
de la biblioteca. Para obtener más información, consulte (http://www.bowker.com/syndetics/).
No mostrar
Mostrar
Descripción:
No mostrar
Mostrar
Descripción:
Esta preferencia permite que el personal y socios revisar la Tabla de Contenidos a partir de una
amplia variedad de publicaciones de libros populares de autoayuda hasta procedimientos de re-
uniones. Acceso a la información específica es el propósito principal de esta opción, permitien-
do que los socios se han orientados a su sección preferida del libro. Acuerdos especiales con los
servicios de libros seleccionados se utiliza para obtener la tabla de contenidos para las nuevas
publicaciones cada año. Enlaces automáticos proporcionados por los números ISBN en los reg-
istros MARC locales están obligados a integrar Syndetics garantizados, servidores de alta veloci-
dad a Internet a los catálogos en línea de la biblioteca. Para obtener más información, consulte
(http://www.bowker.com/syndetics/).
2.1.7.15. Etiquetado
2.1.7.15.1. TagsEnabled Predeterminado: Permitir
Pregunta: ___ a usuarios y personal etiquetar ítems.
Valores:
Permitir
No permitir
70
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
Descripción:
Poner en ’Permitir’ habilita el etiquetado. Una etiqueta es un metadato, una palabra añadida para
identificar un ítem. Las etiquetas permite a los usuarios clasificar los materiales por ellos mismos.
TagsEnabled es el parámetro principal que permite las funciones de etiquetado. TagsEnable se
debe poner en "Permitir" para que se tengan en cuenta las otras funciones de etiquetado.
No requerir
Requerir
Descripción:
Cuando se pone a ’Requerir’, todas las etiquetas son filtradas primero por el moderador de eti-
quetado. Solo las etiquetas aprobadas serán visibles para los usuarios. Cuando se establece en ’No
requerir’ las etiquetas eluden al moderador y las etiquetas de los usuarios se visualizan inmediata-
mente. Cuando esta preferencia está activada, el moderador, un miembro del personal, aprobaría
la etiqueta en el cliente de Personal. El moderador tendrá la opción de aprobar o rechazar cada
sugerencia de etiqueta pendiente.
Cuando se requiere la moderación todas las etiquetas pasarán por la herramienta de moderación de
etiquetas antes de ser visibles.
SUGERENCIA
Permitir
No permitir
SUGERENCIA
71
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
No permitir
2.1.8. I18N/L10N
These preferences control your Internationalization and Localization settings.
Ir a: Más > Administración > Preferencias globales del sistema > I18N/L10N
2.1.8.1. alphabet
Por defecto: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Pregunta: Utilice la lista de letras consultables del alfabeto ___. Debería ser una lista de letras mayús-
culas separada por espacios.
Descripción:
Esta preferencia permite definir un alfabeto propio para consultar usuarios en Koha.
2.1.8.2. CalendarFirstDayOfWeek
Predeterminado: Domingo
Pregunta: Usar ___ como el primer día de la semana en el calendario.
Valores:
Lunes
Domingo
Descripción:
Con esta preferencia puede controlar qué día se muestra como el primer día de la semana en
los calendarios desplegables que aparecen en todo Koha y en la herramienta de Calendario. Si
cambia esta preferencia y no ve ningún cambio en su navegador intente limpiar la caché, ya que la
preferencia realiza cambios en el código JavaScript.
72
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
2.1.8.3. dateformat
Predeterminado: mm/dd/aaaa
Pregunta: Formatear fechas como ___
Valores:
dd/mm/aaaa
mm/dd/aaaa
aaaa/mm/dd
Descripción:
Esta preferencia controla cómo se muestran las fechas. Las opciones posibles son: el método de los
Estados Unidos, mm/dd /aaaa (04/24/2010), el método métrico, dd/mm/aaaa (24/04/2010) o el
método ISO, la International Standard of Organization, yyyy/mm/dd (24/04/2010). El ISO serían
utilizadas principalmente por bibliotecas con localizaciones en varias naciones que pueden utilizar
distintos formatos de fecha, con el fin de disponer de un tipo de visualización única, o si la bibliote-
ca estuviese en una región que no emplee el método de los Estados Unidos o el método métrico.
Se puede encontrar más información sobre el formato de fecha ISO en http://www.iso.org/iso/-
iso_catalogue.htm.
2.1.8.4. language
Predeterminado: Inglés
Pregunta: Habilite los siguientes lenguajes en la interfaz administrativa
Valores:
Inglés
2.1.8.5. opaclanguages
Predeterminado: Inglés
Pregunta: Habilite los siguientes lenguajes en el OPAC
Valores:
Inglés
2.1.8.6. opaclanguagesdisplay
Predeterminado: No permitir
Pregunta: ___ a los usuarios cambiar el lenguaje que ven en el OPAC.
Valores:
Permitir
No permitir
73
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
2.1.8.7. TimeFormat
SUGERENCIA
A veces, las preferencias que son nuevas o están desactualizadas aparecerán en esta
ficha, si no ha agregado ninguna preferencia a esta pestaña, entonces lo mejor es hacer
caso omiso de las preferencias que aparecen aquí.
2.1.10. Logs
Los registros (logs) llevan un registro de las transacciones en el sistema. Usted puede decidir qué
acciones desea registrar usando estas preferencias.
Ir a: Más > Administración > Preferencia globales del sistema > Logs
2.1.10.1. AuthoritiesLog
Predeterminado: No registrar
Pregunta: ___ cambios en registros de autoridad
Valores:
No registrar
Registrar
2.1.10.2. BorrowersLog
Predeterminado: Registrar
Pregunta: ___ cambios en los registros de usuarios.
Valores:
No registrar
Registrar
2.1.10.3. CataloguingLog
Predeterminado: No registrar
Pregunta: ___ los cambios a los registros bibliográficos o de ítems.
Valores:
No registrar
Registrar
74
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
IMPORTANTE
Dado que esto ocurre cada vez que un libro se cataloga, se edita o se presta o devuelve,
puede usar muchos recursos y disminuir la velocidad del sistema.
2.1.10.4. FinesLog
Predeterminado: Registrar
Pregunta: ___ cuando las multas por devolución tardía se cobran o se perdonan automáticamente.
Valores:
No registrar
Registrar
2.1.10.5. IssueLog
Predeterminado: Registrar
Pregunta: ___ cuando los ítems están prestados.
Valores:
No registrar
Registrar
2.1.10.6. LetterLog
Predeterminado: Registrar
Pregunta: ___ cuando una reclamación se envía automáticamente.
Valores:
No registrar
Registrar
SUGERENCIA
Este registro realiza un seguimiento todos los avisos que se dirigen a los usuarios, in-
cluyendo los avisos de vencimiento.
2.1.10.7. ReturnLog
Predeterminado: Registrar
Pregunta: ___ cuando los ítems se devuelven.
Valores:
No registrar
Registrar
75
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
2.1.10.8. SubscriptionLog
Predeterminado: Registrar
Pregunta: ___ cuando se agregan, eliminan o modifican publicaciones periódicas.
Valores:
No registrar
Registrar
2.1.11. OPAC
Ir a: Más > Administración > Preferencias globales del sistema > OPAC
2.1.11.1. Apariencia
Estas preferencias controlan cómo aparecen las cosas en el OPAC.
76
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
IMPORTANTE
Valores:
No mostrar
Mostrar
SUGERENCIA
77
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
• Los ítems resaltados serán los de la biblioteca del usuario. Si nadie ha iniciado sesión en el
OPAC, no se resaltará ningún ítem.
IMPORTANTE
Esta preferencia solo afectará a sitios que no estén utilizando una hoja de estilo XSLT.
Las hojas de estilo XSLT se definen en las preferencias OPACXSLTResultsDisplay y
OPACXSLTDetailsDisplay.
SUGERENCIA
SUGERENCIA
Agregar
No agregar
Esta preferencia apunta a la URL de su catálogo público (OPAC). Una vez que está cumplimentado
en Koha se utilizará para generar los vínculos permanentes a sus feeds RSS, para los botones
de compartir en la red social y en la interfaz de administración cuando se generen enlaces a los
registros bibliográficos en el OPAC.
78
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
IMPORTANTE
No incluya una barra diagonal en la URL pues se romperán lo enlaces creados con esta
URL. (por ejemplo: www.google.com no www.google.com/)
IMPORTANTE
Este debe completarse con la URL de su catálogo público para que funcionen RSS,
UnAPI y plugins de búsqueda.
IMPORTANTE
Este debe completarse con la URL de su catálogo público para mostrar los enlaces ’Vista
OPAC’ desde los registros bibliográficos en la interfaz del personal:
2.1.11.1.10. opaccolorstylesheet Pregunta: Incluya la hoja de estilo CSS adicional ___ en todas las
páginas del OPAC.
Descripción:
Si lo prefiere, puede subir su CSS a otro servidor e introducir la URL completa que apunta a su
ubicación, recuerde empezar la URL con http://
SUGERENCIA
79
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
NOTA
Este archivo agregará una CSS vinculada, no reemplace el CSS por defecto existente.
IMPORTANTE
Si utiliza el tema CCSR, esta preferencia debe ser puesta a color.css y cualquier otro
CSS se debe añadir a archivo por defecto color.css .
2.1.11.1.11. opaccredits Pregunta: Incluya el siguiente código HTML en el pie de página de todas las
páginas del OPAC:
SUGERENCIA
Haga clic en el enlace ’Haga clic para editar’ para ingresar código HTML que aparecerá
en la parte inferior de cada página en el OPAC
Descripción:
Esta preferencia se aplica a los créditos que aparecerán en la parte inferior de las páginas de OPAC.
Los créditos tradicionalmente abarcan la información de derechos de autor, la fecha de la última
actualización, hipervínculos u otra información en formato HTML. Esta información es estática y
cualquier actualización se debe introducir manualmente.
80
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
IMPORTANTE
Todavía no se ha implementado
IMPORTANTE
81
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
IMPORTANTE
Todavía no se ha implementado
Descripción:
Además de esta opción se debe activar la correspondiente opción XSLT. Además, el campo 856q
correspondiente debe tener una extensión de imagen MIME válida (por ejemplo, "jpg") o un tipo
de imagen MIME (es decir, comenzando con "image/"), o el indicador genérico "img" dentro del
campo. Cuando todos los requisitos se cumplen, se mostrará una imagen en vez del texto del en-
lace estándar. Al hacer clic sobre la imagen se abrirá en la misma forma que al hacer clic en el texto
del enlace. Al hacer clic en la imagen que se debe abrir a tamaño completo, en la ventana actual
o en una nueva ventana en función del valor de la preferencia del sistema OPACURLOpenIn-
NewWindow.
En el OPAC a la derecha de cada registro bibliográfico hay un menú que permite guardar el reg-
istro en varios formatos. Este parche permite definir las opciones del menú desplegable. Las op-
ciones disponibles son: BIBTEX (bibtex), Dublin Core (dc), MARCXML (marcxml), MARC cod-
ificado en MARC-8 (marc8), MARC codificado en Unicode/UTF-8 (utf8), MARC codificado en
Unicode/UTF-8 sin campos ni subcampos de uso local -9xx, x9x, xx9- (marcstd), MODS (mods), y
RIS (ris).
2.1.11.1.14. OpacFavicon Pregunta: Usar la imagen en ___ para el favicon del OPAC.
IMPORTANTE
SUGERENCIA
Descripción:
El favicon es el pequeño icono que aparece junto a la URL en la barra de direcciones en la mayoría
de los navegadores. El valor predeterminado para este campo (si se deja en blanco) es la pequeña
"K" del logotipo de Koha.
82
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
2.1.11.1.15. opacheader Pregunta: Incluya el siguiente código HTML en el encabezado de todas las
páginas en el OPAC
SUGERENCIA
SUGERENCIA
No resaltar
Resaltar
83
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
SUGERENCIA
Dejar en blanco para deshabilitar y permitir a Koha que utilice el archivo predeterminado
IMPORTANTE
NOTA
esto muestra la misma advertencia que cuando la base de datos necesita ser actualizada,
pero sin condiciones.
Descripción:
This preference allows the system administrator to turn off the OPAC during maintenance and
display a message to users. When this preference is switched to "Show" the OPAC is not usable.
The text of this message is not editable at this time.
84
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
Valores:
No mostrar
Mostrar
Pregunta: ___ Mostrar el código HTML siguiente en la columna central de la página principal del
OPAC
Descripción:
85
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
2.1.11.1.22. OPACMobileUserCSS Pregunta: Incluir el siguiente CSS para la vista desde móvil en
todas las páginas en el OPAC
Descripción:
Este CSS se usará cuando el OPAC se visualice en un dispositivo móvil siempre y cuando el tema
que está utilizando disponga de una versión móvil.
En esta preferencia puede introducir código HTML que aparecerá en la pestaña ’Prestado’ de la
sección ’Mi resumen’ al iniciar sesión en el OPAC. Los marcadores {BIBLIONUMBER}, {TITLE},
{ISBN} y {AUTHOR} será reemplazado con la información del registro mostrado. Esto se puede
usar para entrar en enlaces ´compartir’ para redes sociales o generar búsquedas en catálogos de
otras bibliotecas.
86
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
Datos de ejemplo:
<p><a href="http://www.facebook.com/sharer.php?u=http://YOUROPAC.ORG/cgi-bin/koha ←-
/opac-detail.pl?biblionumber={BIBLIONUMBER}">Share on Facebook</a>
<br />TITLE: {TITLE}
<br />AUTHOR: {AUTHOR}
<br />ISBN: {ISBN}
<br />BIBLIONUMBER: {BIBLIONUMBER}</p>
87
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
2.1.11.1.25. OpacNavBottom Pregunta: Mostrar el siguiente HTML en la columna del lado izquierdo
de la página principal y la cuenta del usuario en el OPAC, luego del OpacNav, y antes que los enlaces
de la cuenta:
Descripción: Cuando un usuario ha iniciado sesión en su cuenta ve una serie de pestañas para ac-
ceder a su información de cuenta. OpacNavaparece encima de la lista de pestañas y OpacNavBottom
aparecerá debajo. Cuando no está en las páginas de la cuenta del usuario el código HTML en Opac-
NavBottom aparecerá debajo de OpacNav.
88
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
89
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
NOTA
Usted puede introducir comodines {QUERY_KW} que serán reemplazados por las pal-
abras clave de la búsqueda.
90
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
sesión en el OPAC pueden realizar busquedas. La mayoría de las bibliotecas dejan este ajuste en
su valor predeterminado ’Habilitar’ para permitir que su OPAC ser consultado por cualquiera y
solo requieren un inicio de sesión para el acceso a contenidos personalizados.
2.1.11.1.29. OPACResultsSidebar Pregunta: Incluir el siguiente HTML bajo las facetas en los resul-
tados de búsqueda en OPAC
Descripción:
El HTML introducido en esta preferencia aparecerá en las páginas de resultados debajo de la lista
de facetas en el lado izquierdo de la pantalla.
Pregunta: Incluir una caja de texto "Más búsquedas" en las páginas de detalles de ítem en el OPAC,
con el siguiente HTML (dejar en blanco para deshabilitar)
NOTA
91
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
SUGERENCIA
Puede utilizar este campo para añadir enlaces compartidos con redes sociales mediante
el uso de código similar a este
</ul></div></div><div class="detailtagcell">
<script
src="http://connect.facebook.net/en_US/all.js#xfbml=1"></ ←-
script><fb:like
href="http://opac.mylibrary.tld/bib/{BIBLIONUMBER}" show_faces ←-
="true"
width="450" font=""></fb:like>
<div><a href="http://twitter.com/share" class="twitter-share- ←-
button"
data-url="http://opac.mylibrary.tld/bib/{BIBLIONUMBER}" data- ←-
text="I’m reading
this" data-count="horizontal">Tweet</a><script type="text/ ←-
javascript"
src="http://platform.twitter.com/widgets.js"></script></div></ ←-
div><div><div><ul>
El </ul> del inicio es necesario para cerrar el menú desplegable ’Buscar este título en’
No separar
Separar
Valores de OpacSeparateHoldingsBranch:
biblioteca de la reserva
biblioteca de origen
Descripción:
Esta preferencia permite decidir si se desea disponer en la página de detalle bibliográfico del OPAC
la información de reservas dividida en múltiples pestañas. Por defecto se muestran todas las reser-
vas en una única pestaña.
92
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
No mostrar
Mostrar
Descripción:
Esta preferencia le permite controlar si los usuarios pueden ver los códigos de barras de los ítems
en el OPAC.
No mostrar
Mostrar
Descripción:
Esta preferencia permite a todos los usuarios ver quién tiene el ítem prestado si este está prestado.
En las pequeñas bibliotecas corporativas (donde el OPAC está detrás de un firewall y no está
disponible al público) puede ser útil entre compañeros de trabajo poder comunicarse directamente
con el usuario del libro. En las grandes bibliotecas públicas y académicas ponerla en ’Mostrar’
plantearía serios problemas de privacidad.
93
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
94
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
IMPORTANTE
Descripción:
Cuando los usuario busquen en el registro de autoridades a través del OPAC verán todas las au-
toridades en el sistema aunque no estén enlazadas a ningún registro bibliográfico. Esta preferencia
permite determinar el comportamiento por defecto al buscar autoridades a través del OPAC. Si se
elige ’No mostrar’ solo mostrará a los usuarios los registros de autoridad que dispongan de reg-
istros bibliográficos enlazados. De otra forma el sistema mostrará todos los registros de autoridad
incluso aunque no estén enlazados a registros.
2.1.11.1.39. opacsmallimage Pregunta: Usar la imagen en ___ en la cabecera del OPAC, en lugar del
logo de Koha. Si esta imagen es de diferente tamaño que el logo de Koha, necesitará personalizar el CSS.
Descripción:
La preferencia de sistema opacsmallimage es un poco difícil de manejar porque hay que ajustar
un poco el CSS al mismo tiempo. El valor por defecto CSS define una zona lo suficientemente
grande como para mostrar el logotipo de Koha, y si su logotipo no tiene las mismas dimensiones
del logotipo de Koha (120 píxeles de ancho y 38 píxeles de alto), no se mostrará correctamente.
IMPORTANTE
95
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
no
solo detalles
resultados y detalles
Descripción:
96
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
Los números de estrellas es una manera para que sus usuarios hagan una valoración sin tener que
dejar una reseña completa. Los usuarios que no han iniciado sesión solo podrán ver las estrellas,
una vez que ha entrado el usuario podrá hacer clic en las estrellas de la página de detalles para
dejar su propia valoración. Al hacer clic en las estrellas de los resultados de la búsqueda no se va
a enviar ninguna valoración.
Valores:
ccsr
prog
97
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
Este es el tema original de Koha 3.x y no viene con una versión móvil
sí
no
Descripción:
Esta preferencia determina si las direcciones URL en el OPAC se abren en una nueva ventana o
no. Al hacer clic en un enlace en el OPAC, un usuario no tiene que preocuparse de alejarse de sus
resultados de búsqueda.
2.1.11.1.43. OPACUserCSS Pregunta: Incluir el siguiente CSS en todas las páginas en el OPAC
Descripción:
OPACUserCSS allows the administrator to enter styles that will overwrite the OPAC’s default CSS
as defined in ’opaclayoutstylesheet’ or ’opacstylesheet’. Styles may be entered for any of the selec-
tors found in the default style sheet. The default stylesheet will likely be found at http://your_koha_address/opac-
tmpl/prog/en/css/opac.css. Unlike opaccolorstylesheet and opaclayoutstylesheet this preference
will embed the CSS directly on your OPAC pages.
2.1.11.1.44. opacuserjs Pregunta: Incluya el código JavaScript siguiente en todas las páginas en el
OPAC
98
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
Descripción:
99
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
Descripción:
Las hojas de estilo XSLT permiten la personalización de los detalles mostrados en la pantalla en
la visualización de un registro bibliográfico. Esta preferencia permite utilizar ya sea el aspecto
predeterminado que viene con Koha o diseñar su propia hoja de estilo.
Descripción:
Las hojas de estilo XSLT permiten la personalización de los detalles mostrados en la pantalla du-
rante la visualización de una página de resultados de búsqueda. Esta preferencia permite utilizar
ya sea el aspecto predeterminado que viene con Koha o diseñar su propia hoja de estilo.
2.1.11.2. Características
2.1.11.2.1. numSearchRSSResults Predeterminado: 50
Pregunta: Mostrar ___ buscar resultados en la fuente RSS.
Descripción:
Por defecto el canal RSS que se genera automáticamente para cada página de resultados de búsque-
da proporciona una lista de 50 elementos. Para algunos lectores RSS puede resultar demasiado
y para algunas personas no es suficiente. Esta preferencia le permite ajustar este número para
mostrar el mejor número de resultados para sus usuarios.
100
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
IMPORTANTE
Aunque ponga ’Navegar’, es importante tener en cuenta que es, de hecho, una búsqueda
de autoridad, no una simple navegación.
Valores:
Permitir
• Un enlace ’Navegar por materias’ aparecerá en la parte superior del OPAC en el cuadro de
búsqueda
No permitir
101
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
Descripción:
Esta preferencia le permite al usuario guardar temporalmente una lista de ítems encontrados en
el catálogo. Mediante el uso de la Cesta de libros, el usuario puede imprimir o enviar por correo
electrónico una lista de ítems encontrados. El usuario no tiene que estar registrado. Esta lista es
provisional y será vaciada, o limpiada, al final de la sesión.
2.1.11.2.4. OpacBrowser
IMPORTANTE
Predeterminado: No permitir
Pregunta: ___ a los usuarios navegar por autoridades en el OPAC
Valores:
Permitir
No permitir
IMPORTANTE
deshabilitar
habilitar
Descripción:
Esta preferencia controlará la opción de volver a tus resultados y/o navegación desde la página
de detalles del OPAC.
2.1.11.2.6. OpacCloud
IMPORTANTE
102
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
Predeterminado: No mostrar
Pregunta: ___ una nube de términos de materia en el OPAC
Valores:
No mostrar
Mostrar
IMPORTANTE
Permitir
No permitir
código de colección
location
Descripción:
Esta configuración permite a los usuarios que emplean hojas de estilo XSLT para mostrar los re-
sultados en el OPAC elegir que se muestre el código de colección o la localización, además de la
signatura topográfica.
Permitir
No permitir
IMPORTANTE
103
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
Al hacer clic en la notificación que se le presentarán los cambios que el usuario le gustaría hacer
en su cuenta y desde allí se puede elegir la forma de proceder.
SUGERENCIA
Se puede controlar qué campos verán los usuarios y cuales podrán modificar a
través del OPAC configurando las preferencias PatronSelfRegistrationBorrower-
MandatoryField PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField.
104
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
IMPORTANTE
No mostrar
• Los autores y las materias se mostrarán como enlaces de búsqueda en lugar de como menús
emergentes.
105
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
Descripción:
Si esta preferencia se pone en ’Mostrar’ entonces al hacer clic en una materia o autor en la página
de detalles del OPAC se le mostrará al que busca un cuadro emergente. A partir de este cuadro se
pueden marcar cualquiera de las materias o autores mencionados y buscar en todos a la vez ha-
ciendo clic en "Buscar" en la parte inferior de la ventana emergente. Para Koha el comportamiento
por defecto es buscar sólo el autor o la materia sobre la he se ha hecho clic.
Permitir
No permitir
Descripción:
This preference allows the administrator to choose to show the "Most Popular" link at the top of
the OPAC under the search box. The "Most Popular" page shows the top circulated items in the
library, as determined by the number of times a title has been circulated. This allows users to see
what titles are popular in their community. It is recommended that you leave this preference set to
’Don’t allow’ until you have been live on Koha for a couple of months, otherwise the data that it
shows will not be an accurate portrayal of what’s popular in your library.
Permitir
No permitir
• Se podrán realizar búsquedas en el OPAC aún si los usuarios no pueden ingresar, esto sólo
deshabilita el acceso a la cuenta del socio a través del OPAC
106
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
107
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
Ocultar
Mostrar
• reviewson necesita estar en ’Permitir’ y ShowReviewer en ’Mostrar’ para que esta preferencia
entre en escena
Descripción:
Esta preferencia del sistema permite a las bibliotecas mostrar los avatares junto a los comentarios
de los usuarios en el OPAC. Estos avatares se extraen de la biblioteca Libravatar, un producto de
código abierto que permite a los usuarios de Internet elegir un icono para que aparezca junto a
su nombre en distintos sitios web. La biblioteca no tiene control sobre las imágenes que el usuario
elije.
Deshabilitar
Permitir
Descripción:
108
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
Esta preferencia habilitará una línea de botones para compartir en redes sociales debajo de la
columna de la derecha en las páginas de detalles de los registros en el OPAC.
IMPORTANTE
Para que estos botones funcionen cuando se hace clic, la preferencia OPACBaseURL
debe ser rellenada.
Permitir
• opacuserlogin tiene que estar en ’Permitir’ a menos que AnonSuggestions esté en ’Permitir’
No permitir
2.1.11.3. Política
2.1.11.3.1. AllowPurchaseSuggestionBranchChoice Predeterminado: No permitir
Pregunta: ___ a los usuarios seleccionar biblioteca cuando hagan una sugerencia de compra
Valores:
Permitir
No permitir
Descripción:
Si su sistema de biblioteca permite a los clientes hacer sugerencias de compra para una biblioteca
específica, puede establecer esta preferencia a "Permitir" para añadir una opción de selección de
biblioteca en el formulario de sugerencias de compra.
Permitir
No permitir
Descripción:
Las listas públicas son visibles para cualquier persona que visite el OPAC. Con esta preferencia
puede controlar si los usuarios pueden crear estas listas públicas. Si se pone en "No permitir",
entonces solo el personal de la biblioteca será el único habilitado para crear listas públicas.
IMPORTANTE
109
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
2.1.11.3.3. OpacAllowSharingPrivateLists
IMPORTANTE
Predeterminado: No permitir
Pregunta: ___ a usuarios del OPAC compartir listas privadas con otros socios.
Valores:
Permitir
No permitir
Descripción:
Esta característica añadirá la opción para que los usuarios compartan sus listas con otros usuarios.
SUGERENCIA
IMPORTANTE
Para permitir las renovaciones en el OPAC, opacuserlogin debe estar establecido en ’Per-
mitir’
2.1.11.3.5. OpacHiddenItems Pregunta: Permite definir reglas a medida para ocultar ítems específi-
cos en el OPAC.
SUGERENCIA
Descripción:
En este campo se pueden introducir criterios para ítems que le gustaría ocultar su visualización en
el OPAC. Este campo toma cualquier combinación de campos de ítems (de la tabla de ítems en la
base de datos de Koha) para bloquear. Por ejemplo, un valor de:
itype: [07, 10]
location: [STAFF, ISO]
Bloqueará ítems con un código itype 07 o 10 así como ítems que tengan una signatura STAFF o
ISO.
110
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
111
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
2.1.11.4. Privacidad
2.1.11.4.1. AnonSuggestions Predeterminado: No permitir
Pregunta: ___ hacer sugerencias de compra a usuarios que no hayan ingresado.
IMPORTANTE
Valores:
Permitir
No permitir
SUGERENCIA
Antes de configurar esta preferencia cree un usuario que se utilizará para todas las sug-
erencias anónimas y/o historial de libros leídos. Este usuario puede ser de cualquier tipo
y se debe llamar con un nombre que sea claro para ustedes que es anónimo (ej. Usuario
Anónimo).
112
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
No mantener
Mantener
IMPORTANTE
Valores:
Permitir
No permitir
IMPORTANTE
Al habilitar esto hará que los clientes puedan ver su historial de circulación en el OPAC a
menos que OPACPrivacy que esté ’Permitir’.
IMPORTANTE
No seguir
Seguir
Seguir anónimamente
Descripción:
Si establece esta preferencia en una de las opciones de seguimiento estará permitiendo que Koha
haga un seguimiento de cada enlace sobre el que se hace clic en Koha. Estos datos se almacenan en
una tabla de la base de datos para que pueda ejecutar informes contra esos datos. Si elige ’Seguir’
los clics entonces Koha grabará tanto el enlace como el usuario conectado que hace clic en el enlace.
Si elige ’Seguir anonimamente", entonces no se registrará la borrowernumber, pero sí el resto de
los datos.
113
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
SUGERENCIA
Permitir
No permitir
Descripción:
Establecer esta preferencia en ’Permitir’ proporcionará un enlace en el OPAC para registrar nuevas
cuentas de usuario. Si se utiliza la preferencia de Auto registro se podrá controlar el funcionamien-
to de dicha preferencia.
IMPORTANTE
Los usuarios que se registran a través del OPAC no necesitan ser aprobados por un bib-
liotecario. Por esta razón, se recomienda configurar una categoría de usuario sin dere-
chos de circulación. De esa manera los clientes tendrán que venir a la biblioteca para
verificar su identidad antes de darles derechos de circulación. Una vez que el usuario
confirme su identidad el personal de la biblioteca puede cambiarle de categoría a una en
donde disponga de permisos para sacar ítems en préstamo y hacer reservas.
114
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
Esta preferencia coge cualquier HTML que usted desee mostrar en la página que el usuario ve
después de completar con éxito el registro para su carnet de biblioteca.
Esta preferencia le permite definir qué campos deberán cumplimentar los usuarios en el formu-
lario de auto-registro. Si alguno de los campos obligatorios están en blanco Koha no permite al
usuario registrarse.
IMPORTANTE
SUGERENCIA
Para obtener ayuda sobre los nombres de campos, consulte a su administrador de sis-
tema o vea la estructura de base de datos asociada a la tabla de usuarios.
SUGERENCIA
Si usted va a exigir que los usuarios verifiquen sus cuentas a través de correo electróni-
co a través de la preferencia PatronSelfRegistrationVerifyByEmail el campo de correo
electrónico se marcará automáticamente como obligatorio.
Con esta preferencia se pueden ocultar campos del formulario de registro y actualización de usuar-
ios en el OPAC.
IMPORTANTE
115
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
SUGERENCIA
Para obtener ayuda sobre los nombres de campos, consulte a su administrador de sis-
tema o vea la estructura de base de datos asociada a la tabla de usuarios.
IMPORTANTE
Los usuarios que se registran a través del OPAC no necesitan ser aprobados por un bib-
liotecario. Por esta razón, se recomienda configurar una categoría de usuario sin dere-
chos de circulación. De esa manera los clientes tendrán que venir a la biblioteca para
verificar su identidad antes de darles derechos de circulación. Una vez que el usuario
confirme su identidad el personal de la biblioteca puede cambiarle de categoría a una en
donde disponga de permisos para sacar ítems en préstamo y hacer reservas.
IMPORTANTE
Si usted dejase este campo vacío o introdujese un código no válido sus usuarios aún
podrán registrarse pero no se le asignará un nombre de usuario. No aparecerán mensajes
de error en la página que explique esto, así que asegúrese de introducir un código de
categoría de usuario válido.
116
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
SUGERENCIA
Si usted va a exigir a los usuarios que verifiquen sus cuentas a través del correo elec-
trónico entonces el campo de correo electrónico será marcado automáticamente como
obligatorio.
No mostrar
Mostrar
Descripción:
Esta preferencia permite a los usuarios ver lo que se encuentra en el estante cerca del ítem que está
mirando. La opción de navegación de estantería aparece en la página de detalles a la derecha del
número del ítem. Al hacer clic en el enlace ’Navegador de estantería’ se accede a una experiencia
de navegación virtual por los estantes a través del OPAC y permite que los usuarios vean otros
libros que pueden estar relacionados con su búsqueda e ítems colocados en los estante cerca del
ítem que está viendo.
IMPORTANTE
Esta utilidad utiliza una cantidad bastante grande de recursos en el servidor, y debe ser
evitada si su colección tiene un gran número de ítems.
No utilizar
117
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
Utilizar
Descripción:
Si la biblioteca utiliza códigos de recogida entonces usted podría querer el navegador de es-
tanterías para tomar en consideración lo que la colección de los libros pertenecen a al rellenar
el navegador plataforma virtual.
No utilizar
Utilizar
Descripción:
Si usted tiene un sistema de múltiple sucursales es posible que desee asegurarse que Koha tenga en
cuenta qué sucursal posee los libros que pueblan el navegador virtual de estanterías para mejorar
la precisión.
No utilizar
Utilizar
Descripción:
Si su biblioteca utiliza ubicaciones de estanterías entonces usted podría querer que el navegador
de estanterías tenga en cuenta a qué estantería pertenecen los libros que pueblan el navegador
virtual de estanterías.
2.1.12. Usuarios
Ir a: Más > Administración > Preferencias globales del sistema > Usuarios
2.1.12.1. AddPatronLists
Predeterminado: categorías específicas
Preguntar: Listar ___ en el menú nuevo usuario.
Valores:
118
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
categorías específicas
2.1.12.2. AutoEmailOpacUser
Predeterminado: No enviar
Pregunta: ___ un correo electrónico a los usuarios de nueva creación con la información de sus cuen-
tas.
Descripción:
AutoEmailOpacUser permite enviar a los usuarios de la biblioteca una notificación por correo elec-
trónico con los detalles de su cuenta cuando se abre una nueva cuenta a la dirección especificada
en la preferencia AutoEmailPrimaryAddress. El correo electrónico incluye el nombre de usuario
y la contraseña proporcionada o elegida por el usuario en el registro, y puede ser personalizada
editando el aviso ACCTDETAILS.
Valores:
No enviar
Enviar
2.1.12.3. AutoEmailPrimaryAddress
Predeterminado: alternar
Pregunta: Usar ___ dirección de correo electrónico del usuario para enviar emails
Valores:
alternar
primera validación
casa
trabajo
119
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
Descripción:
2.1.12.4. autoMemberNum
Predeterminado: Hacer
Pregunta: ___ configurar por defecto el número de carnet en la pantalla de añadir usuario con el
siguiente número de carnet disponible
Valores:
Hacer
No hacer
Descripción:
Esta preferencia determina si el código de barras del usuario se calcula automáticamente. Esto
evita que la persona responsable de los carnets de la biblioteca tenga que asignar cada vez un
número a las nuevas tarjetas. Si se pone en ’Sí’ el sistema calculará un nuevo código de barras para
el usuario mediante la suma de 1 al código de barras mayor ya presente en la base de datos.
2.1.12.5. BorrowerMandatoryField
Predeterminado: surname|cardnumber|barcode
Pregunta: Las siguientes columnas de la base de datos deben ser cumplimentadas en la ventana de
entrada de usuarios: ___
Descripción:
Esta preferencia permite al administrador del sistema seleccionar aquellos campos que a la bib-
lioteca requerirá para las cuentas de usuarios. Escriba los nombres de campo separados por |
(barra vertical). Esto asegura que la información básica se incluye en cada registro de usuario. Si
un usuario deja uno de los campos requeridos en blanco entonces se mostrará un mensaje de error
y la cuenta no se crea.
IMPORTANTE
SUGERENCIA
Para obtener ayuda sobre los nombres de campos, consulte a su administrador de sis-
tema o vea la estructura de base de datos asociada a la tabla de usuarios.
2.1.12.6. borrowerRelationship
Predeterminado: padre|madre
Pregunta: La función de garante se asigna a ___
Descripción:
120
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
Esta preferencia permite al administrador del sistema definir las relaciones válidas entre un aval-
ista (generalmente los padres) y un avalado (normalmente un niño). Al definir los valores de este
campo no se requiere el campo para el avalista cuando añade un tipo de usuario avalado. Esta
preferencia crea una lista desplegable para identificar la relación del avalista con el avalado. Para
deshabilitar la posibilidad de agregar tipos de niños en Koha puede dejar este campo en blanco.
IMPORTANTE
2.1.12.7. BorrowerRenewalPeriodBase
fecha vigente.
Descripción:
Esta preferencia controla cuando el usuario renueva su carnet cúal será la nueva fecha de vencimien-
to. Mediante la opción "fecha vigente" se sumará el período de suscripción a la fecha de hoy en el
cálculo de la nueva fecha de vencimiento. El uso de ’fecha vigente de vencimiento de usuario’ se
sumará al período de suscripción de la antigua fecha de vencimiento al renovar su cuenta.
2.1.12.8. BorrowersTitles
Predeterminado: Sr.|Sra.|D.|Dña.
Preguntar: Los usuarios pueden tener los siguientes títulos ___
Descripción:
Esta preferencia permite al personal elegir los títulos que se pueden asignar a los usuarios. Las
opciones se presentan como una lista desplegable al crear un registro de usuario.
IMPORTANTE
2.1.12.9. BorrowerUnwantedField
Esta preferencia permite al administrador del sistema elegir los campos que la biblioteca no necesi-
ta ver en la ficha de inscripción del usuario. Escriba los nombres de campo separados por | (barra
vertical).
121
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
IMPORTANTE
SUGERENCIA
Para obtener ayuda sobre los nombres de campos, consulte a su administrador de sis-
tema o vea la estructura de base de datos asociada a la tabla de usuarios.
2.1.12.10. checkdigit
Predeterminado: No hacer
Pregunta: ___ controlar y construir un número de carnet de socio en el estilo Katipo.
Valores:
Hacer
No hacer
IMPORTANTE
2.1.12.11. EnableBorrowerFiles
Predeterminado: No hacer
Pregunta: ___ activa la posibilidad de subir y adjuntar ficheros arbitrarios a un registro de un prestatario.
Valores:
Hacer
No hacer
Descripción:
Al activarla añadirá una pestaña ’Archivos’ a la izquierda de la página del usuario donde se puede
ver y subir archivos en el registro del usuario.
2.1.12.12. EnhancedMessagingPreferences
Predeterminado: Permitir
Pregunta: ___ a los socios elegir qué avisos recibirán y cuando los recibirán.
Valores:
Permitir
No permitir
122
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
IMPORTANTE
Note que esto solo se aplica a ciertos tipos de avisos, los avisos de vencimiento serán
enviado en base a las reglas de la biblioteca y no por la elección del socio.
Descripción:
Estos mensajes se añaden a los avisos de vencimiento que la biblioteca envía. La diferencia entre
estos avisos y los de vencimiento, estriba en que el usuario puede optar o no por ellos. Al establecer
esta preferencia a "Permitir" permitirá a los usuarios optar por recibir cualquiera de los siguientes
mensajes:
• Item Checkout : A notice that lists all the of the items the patron has just checked out and/or
renewed, this is an electronic form of the checkout receipt
• Ítem vencido: Recordatorio del día e ítem que se debe devolver a la biblioteca
• Reserva cubierta: Un aviso cuando se ha confirmado que la reserva está disponible para el
usuario
• Ítem devuelto: Un aviso con un listado de todos los ítems que el usuario ha devuelto
• Aviso adelantado: Aviso adelantado del el vencimiento de los ítems del usuario (el usuario
puede elegir el número de días de antelación)
2.1.12.13. ExtendedPatronAttributes
Predeterminado: Habilitar
Pregunta: ___ búsqueda, edición y visualización de los atributos personalizados de los usuarios.
Valores:
No permitir
Permitir
Descripción:
Los atributos de usuario son campos personalizados definidos por la biblioteca aplicables a los
registros de usuarios.
SUGERENCIA
2.1.12.14. intranetreadinghistory
Predeterminado: Permitir
123
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
IMPORTANTE
Valores:
Permitir
No permitir
IMPORTANTE
2.1.12.15. MaxFine
Predeterminado: 9999
Asks: The late fine for all checkouts will only go up to ___ USD.
Descripción:
Esta preferencia controla el máximo por defecto en multas acumuladas por el usuario. Dejar esta
preferencia en blanco significa que no hay límite en la cantidad de multas que un usuario puede
acumular. Si se quiere se pueden especificar límites máximos por ítems individuales en la matriz
de reglas de circulación.
2.1.12.16. memberofinstitution
Predeterminado: No hacer
Pregunta: ___ permitir a los usuarios estar vinculados a instituciones
Valores:
Hacer
No hacer
IMPORTANTE
2.1.12.17. minPasswordLength
Predeterminado: 3
Pregunta: La contraseña para el personal y los usuarios deben tener al menos ___ caracteres de lon-
gitud.
124
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
IMPORTANTE
Esto se aplica tanto al login del personal como al login del usuario en el OPAC.
2.1.12.18. NotifyBorrowerDeparture
Predeterminado: 30
Pregunta: Mostrar un aviso de que el carnet del usuario está a punto de caducar con ___ días de
antemano.
Descripción:
Cuando el usuario intente tomar prestado algún material, aparecerá una advertencia en la ventana
de préstamo del Cliente del Personal notificando al biblioteario que la cuenta del usuario está a
punto de expirar.
IMPORTANTE
2.1.12.19. patronimages
Predeterminado: Permitir
Preguntar: ___ imágenes para ser cargadas y mostradas a los socios en la interfaz administrativa.
Valores:
Permitir
No permitir
Descripción:
Si esta preferencia está establecida en ’Permitir’ el personal bibliotecario podrá subir imágenes de
usuarios una a una o en masa. Las imágenes de los usuarios se mostrarán en la página detallada
a la izquierda de la información del usuario. También se mostrarán en el OPAC si ha establecido
la preferencia OPACpatronimage o el módulo de autopréstamo si ha establecido la preferencia
ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck.
2.1.12.20. PatronsPerPage
Predeterminado: 20
Pregunta: De forma predeterminada, mostrar ___ resultados por página en la interfaz del personal.
Descripción:
Esta preferencia permite definir cuántos usuarios se mostrarán en la página de resultados de
búsqueda de usuarios.
2.1.12.21. SMSSendDriver
Pregunta: Utilice el controlador SMS::Send:: ___ para enviar mensajes SMS.
Algunos ejemplos de valores son:
SMS::Send::Us::Ipipi
SMS::Send::US::TMobile
125
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
SMS::Send::US::Verizon
IMPORTANTE
Solo funcionarán en esta preferencia controladores disponibles como módulos Perl, por
tanto asegúrese de que esté disponible un módulo de Perl antes de elegir un servicio de
SMS.
Una vez que el controlador esté en la preferencia aparecerá una opción en la interfaz del personal y
en el OPAC en el formulario de mensajería del usuario para optar por recibir los mensajes como SMS
IMPORTANTE
2.1.12.22. StatisticsFields
Predeterminado: location|itype|ccode
Pregunta: Mostrar los siguientes campos de la base de datos de ítems como columnas en la pestaña
de estadísticas en el registro del usuario: ___
126
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
IMPORTANTE
Descripción:
2.1.12.23. TalkingTechItivaPhoneNotification
Predeterminado: Deshabilitar
Pregunta: ___ notificaciones telefónicas a los usuarios utilizando Talking Tech i-tiva (actualmente
soporta: avisos de vencimientos, próximo vencimiento y reservas).
Valores:
Deshabilitar
Permitir
Descripción:
Para obtener más información sobre la configuración de este producto de terceros vea Talking Tech
Appendix.
IMPORTANTE
2.1.12.24. uppercasesurnames
Predeterminado: No hacer
Pregunta: ___ almacenar y mostrar los apellidos en mayúsculas.
Valores:
Hacer
No hacer
2.1.13. Buscar
Ir a: Más > Administración > Preferencias globales del sistema > Buscar
2.1.13.1. Características
2.1.13.1.1. IncludeSeeFromInSearches Predeterminado: No incluir
Pregunta: ___ véase además (forma no preferente) los encabezamientos en las búsquedas bibliográfi-
cas.
Valores:
No incluir
Incuir
Descripción:
127
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
Cuando esta preferencia está configurado para incluir el indexador del buscador incluirá un véase
además los encabezamientos de los registros de autoridad dentro de los registros bibliográficos
al indexar, de forma que la búsqueda de un término obsoleto encontrará registros pertinentes .
Por ejemplo, cuando usted busca cookery (el término antiguo) obtendrá con el encabezamiento
cooking (el nuevo término).
IMPORTANTE
IMPORTANTE
128
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
This preference enables "fuzzy" searching, in which the search engine returns results that are sim-
ilar to, but not exactly matching, the word or words entered by the user. This preference enables
the search function to compensate for slightly misspelled names or phrases.
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Esta preferencia asume que se está empleando hojas de estilo XSLT tal como se se
establece en la preferencia OPACXSLTDetailsDisplay.
129
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
No incluir
• Búsquedas por palabras clave de materia (por ejemplo: opac-search.pl?q=su,complete-subfield: %22Web %20sites
Incuir
Descripción:
IMPORTANTE
Esta preferencia asume que se está empleando hojas de estilo XSLT tal como se se
establece en la preferencia OPACXSLTDetailsDisplay.
No usar
Usar
Descripción:
IMPORTANTE
Esta preferencia no afectará a la indexación de Zebra, sólo debe ser usado para indicarle
a Koha que ha activado la indexación UCI si se han hecho, ya que no hay forma de que
Koha lo sepa por sí solo.
IMPORTANTE
130
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
NOTA
Habilitar esto no tendrá ningún impacto si tiene QueryParser instalado, y todo seguirá
funcionando como de costumbre.
Valores:
No intentar
Intentar
Descripción:
Esta preferencia habilita un nuevo analizador de consultas experimental que da lugar a una sin-
taxis de búsqueda más expresiva y eficaz.
Valores de defaultSortField:
autor
signatura
fecha de ingreso
fecha de publicación
relevancia
título
Valores defaultSortOrder:
ascendente
descendente
de la A a la Z
de la Z a la A
131
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
Esta preferencia le permite decidir si se muestra el número de veces que una faceta se utiliza
en los resultados de búsqueda en el OPAC y el interfaz administrativo. La relevancia de estas
cifras depende en gran medida el valor de la preferencia maxRecordsForFacets. Mostrar estos
números puede afectar potencialmente el rendimiento de su búsqueda, pruebe su sistema con
valores diferentes de esta preferencia para ver cuál funciona mejor.
Valores:
No mostrar
Mostrar
En el OPAC y la interfaz administrativa las facetas se truncan por defecto a 20 caracteres. Dependi-
endo del diseño puede ser muchas letras o pocas, esta preferencia le permite decidir qué número
es el mejor para su biblioteca.
Esta preferencia le permitirá establecer cuántos resultados se mostrarán por defecto cuando una
búsqueda se ejecuta en la interfaz administrativa.
Por defecto Koha crea las facetas basándose solo en la primera página de resultados (por lo general
20 resultados). Esta preferencia permite indicarle a Koha que base las descripciones y número de
facetas en cualquier número de los resultados devueltos. Cuanto más alto sea este número, más
tiempo tardará en devolver los resultados de su búsqueda, haga pruebas para distintos valores
hasta encontrar el mejor balance para su biblioteca.
132
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
Valores de OPACdefaultSortField:
autor
signatura
fecha de ingreso
fecha de publicación
relevancia
título
Valores de OPACdefaultSortOrder:
ascendente
descendente
de la A a la Z
de la Z a la A
No mostrar
Mostrar
Descripción:
En la página de búsqueda avanzada se pueden permitir uno o todos de los siguientes filtros:
Tipos de ítem (itemtypes), Códigos de colección (ccode) y Ubicación (loc). Si por ejemplo usted
quisiese poder limitar las búsquedas a los tipos de ítem y ubicación introduciría itemtypes|loc en
el recuadro de la preferencia. El orden de estos campos determinará el orden de las fichas en las
pantallas de búsqueda avanzada del OPAC y de la interfaz administrativa. Los valores dentro de
tipo de búsqueda se unen con el operador OR, mientras que cada tipo de búsqueda diferente se
unen con AND en las consultas de limitar. Los valores actuales almacenados se admiten sin re-
querir modificaciones. Cada conjunto de campos de búsqueda avanzada se muestran en pestañas,
133
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
no mostrar
mostrar
no usar
usar
Descripción:
no usar
usar
Descripción:
134
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
Ir a: Más > Administración > Preferencias globales del sistema > Publicaciones periódicas
2.1.14.1. opacSerialDefaultTab
Predeterminado: Suscripciones
Pregunta: Mostrar pestañas de ___ como pestaña por defecto para publicaciones periódicas en el
OPAC.
Valores:
Existencias
Colecciones
IMPORTANTE
Por favor, tenga en cuenta que la pestaña de Colecciones solo está disponible para
UNIMARC.
Pestaña de suscripciones
135
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
2.1.14.2. OPACSerialIssueDisplayCount
Predeterminado: 3
Pregunta: Mostrar los ___ ejemplares previos de una publicación periódica en el OPAC.
Descripción:
Esta preferencia le permite al administrador seleccionar la cantidad de últimos números de cada
publicación periódica cuando se accede a ésta en el OPAC. Éste es el valor predeterminado, los
usuarios siempre se puede hacer clic para ver una lista completa .
2.1.14.3. RenewSerialAddsSuggestion
Predeterminado: No agregar
Pregunta: ___ una sugerencia para un registro cuando se renueva su publicación periódica adjunta.
Valores:
Agregar
No agregar
Descripción:
Si esta preferencia se pone en "Agregar", añadirá automáticamente una publicación periódica al
menú de Sugerencias de Compra en adquisiciones cuando se hace clic en la opción ’renovar’. Si
usted no utiliza el módulo de adquisiciones para gestionar las compras de publicaciones periódi-
cas es mejor dejarlo como ’No agregar’.
2.1.14.4. RoutingListAddReserves
Predeterminado: Poner
Pregunta: ___ en reserva publicaciones periódicas si están en una lista de enrutamiento.
Valores:
Poner
No poner
136
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
2.1.14.5. RoutingListNote
2.1.14.6. RoutingSerials
Predeterminado: No agregar
Pregunta: ___ publicaciones periódicas recibidas a la lista de enrutamiento.
Descripción:
This preference determines if serials routing lists are enabled or disabled for the library. When
set to "Add", serials routing is enabled and a serial can be directed through a list of people by
identifying who should receive it next. The list of people can be established for each serial to be
passed using the Serials module. This preference can be used to ensure each person who needs to
see a serial when it arrives at the library will get it. Learn more in the routing list section of this
manual.
Valores:
Agregar
No agregar
2.1.14.7. StaffSerialIssueDisplayCount
Predeterminado: 3
Pregunta: Mostrar los ___ ejemplares previos de una publicación periódica en el cliente administra-
tivo.
Descripción:
2.1.14.8. SubscriptionDuplicateDroppedInput
Pregunta: Lista de campos que no deben ser reescritor cuando una subscripción está duplicada (Sep-
arar por |) ___
Descripción:
Al duplicar una suscripción a veces no queremos duplicar todos los campos, utilice esta preferen-
cia para listar los campos que no quiere duplicar. Estos nombres de campo provienen de la tabla
suscription en la base de datos de Koha. Para saber qué campos componen esta tabla visite el sitio
web de Koha DB Schema.
2.1.14.9. SubscriptionHistory
histórico breve
137
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
histórico completo
Descripción:
This preference determines what information appears in the OPAC when the user clicks the More
Details option. The ’brief’ option displays a one-line summary of the volume and issue numbers
of all issues of that serial held by the library. The ’full’ option displays a more detailed breakdown
of issues per year, including information such as the issue date and the status of each issue.
2.1.15.1. Apariencia
IMPORTANTE
Todavía no se ha implementado
138
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Todavía no se ha implementado
Descripción:
Además de esta opción se debe activar la correspondiente opción XSLT. Además, el campo 856q
correspondiente debe tener una extensión de imagen MIME válida (por ejemplo, "jpg") o un tipo
de imagen MIME (es decir, comenzando con "image/"), o el indicador genérico "img" dentro del
campo. Cuando todos los requisitos se cumplen, se mostrará una imagen en vez del texto del en-
lace estándar. Al hacer clic sobre la imagen se abrirá en la misma forma que al hacer clic en el texto
del enlace. Al hacer clic en la imagen que se debe abrir a tamaño completo, en la ventana actual
o en una nueva ventana en función del valor de la preferencia del sistema OPACURLOpenIn-
NewWindow.
139
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
IMPORTANTE
Valores:
No mostrar
Mostrar
SUGERENCIA
2.1.15.1.4. intranetcolorstylesheet Pregunta: Incluya la hoja de estilo /css/ ___ para todas la páginas
de la interfaz administrativa. (Deje en blanco para deshabilitar.)
Descripción:
Esta preferencia se utiliza para establecer el color de fondo y el estilo de la interfaz administra-
tiva. El valor es un archivo .css. El administrador del sistema debe determinar qué archivo es el
adecuado.
IMPORTANTE
2.1.15.1.5. IntranetFavicon Pregunta: Utilice la imagen en ___ para el favicon del cliente administra-
tivo.
IMPORTANTE
SUGERENCIA
140
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
Descripción:
El favicon es el pequeño icono que aparece junto a la URL en la barra de direcciones en la mayoría
de los navegadores. El valor predeterminado para este campo (si se deja en blanco) es la pequeña
"K" del logotipo de Koha.
2.1.15.1.7. IntranetNav Pregunta: Mostrar el siguiente HTML a la izquierda del menú Más en la parte
superior de cada página del cliente administrador (debería ser una lista de enlaces o en blanco):
El uso más lógico de esta preferencia es combinándola con el jsPrintSetup Firefox add-on. Para
saber más de esta preferencia y de la configuración del add-on vaya la wiki de Koha en http://wiki.koha-
community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently.
2.1.15.1.9. intranetstylesheet Pregunta: Incluya la hoja de estilo en la ruta ___ en todas las páginas
de la interfaz administrativa, en lugar de la predeterminada.
Descripción:
141
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
IMPORTANTE
2.1.15.1.10. IntranetUserCSS Pregunta: Incluya el siguiente código CSS en todas la páginas del cliente
administrativo
2.1.15.1.11. intranetuserjs Pregunta: Incluir el siguiente JavaScript en todas las páginas en el cliente
administrador
Descripción:
142
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
Esta preferencia permite al administrador introducir JavaScript o JQuery que será embebida en
todas las páginas de la interfaz administrativa. Los administradores pueden usar esta preferencia
para personalizar alguna de las secciones interactivas de Koha, personalizar el texto para el inicio
de sesión, por ejemplo. Se pueden encontrar ejemplos de scripts JQuery empleados en bibliotecas
con Koha en la wiki: http://wiki.koha-community.org/wiki/JQuery_Library.
2.1.15.1.12. SlipCSS Pregunta: Incluir la hoja de estilo en ___ en las hojas de préstamo y reservas.
IMPORTANTE
Descripción:
Si usted le gustase dar estilo a los recibos o comprobantes con un conjunto coherente de fuentes
y colores puede utilizar este campo para indicar a Koha una hoja de estilo específicamente para
comprobantes.
IMPORTANTE
No incluya una barra diagonal en la URL pues se romperán lo enlaces creados con esta
URL. (por ejemplo: www.google.com no www.google.com/)
143
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
• ejemplo: http://mykoha.org/stylesheet.xsl
Descripción:
144
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
Las hojas de estilo XSLT permiten la personalización de los detalles mostrados en la pantalla en
la visualización de un registro bibliográfico. Esta preferencia permite utilizar ya sea el aspecto
predeterminado que viene con Koha o diseñar su propia hoja de estilo.
• ejemplo: http://mykoha.org/stylesheet.xsl
Descripción:
Las hojas de estilo XSLT permiten la personalización de los detalles mostrados en la pantalla du-
rante la visualización de una página de resultados de búsqueda. Esta preferencia permite utilizar
ya sea el aspecto predeterminado que viene con Koha o diseñar su propia hoja de estilo.
• Con esta opción hay menos demanda en sus propios servidores, pero si Internet se cae habrá
problemas
incluido en Koha
• Con esta opción las llamadas se hacen más rápido, y sigue funcionando si Internet se cae
Descripción:
La preferencia ’yuipath’ permite definir una ruta local o URL a la web de la Yahoo User Interface
Library (http://developer.yahoo.com/yui/2/). Esta biblioteca es un recurso de herramientas de
desarrollo incluyendo JavaScript y hojas de estilo.
2.1.15.2. Opciones
2.1.15.2.1. HidePatronName Predeterminado: Mostrar
Pregunta: ___ los nombres de los usuarios que tienen ítems prestados o en reserva en las páginas de
detalles o la ventana "Reservar".
Valores:
No mostrar
Mostrar
145
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.1. PREFERENCIAS GLOBALES DEL SISTEMA
No mostrar
Mostrar
Permitir
No permitir
Permitir
No permitir
Permitir
No permitir
2.1.16.1. ILS-DI
2.1.16.1.1. ILS-DI Predeterminado: Deshabilitar
Pregunta: ___ los servicios ILS-DI para usuarios del OPAC
Valores:
Deshabilitar
Permitir
2.1.16.2. OAI-PMH
2.1.16.2.1. OAI-PMH Predeterminado: Deshabilitar
Pregunta: ___ el servidor OAI-PMH de Koha
Valores:
Deshabilitar
Permitir
Descripción:
146
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.2. PARÁMETROS BÁSICOS
For the Open Archives Initiative-Protocol for Metadata Harvesting (OAI-PMH) there are two
groups of ’participants’: Data Providers and Service Providers. Data Providers (open archives,
repositories) provide free access to metadata, and may, but do not necessarily, offer free access
to full texts or other resources. OAI-PMH provides an easy to implement, low barrier solution
for Data Providers. Service Providers use the OAI interfaces of the Data Providers to harvest and
store metadata. Note that this means that there are no live search requests to the Data Providers;
rather, services are based on the harvested data via OAI-PMH. Koha at present can only act as a
Data Provider. It can not harvest from other repositories. The biggest stumbling block to having
Koha harvest from other repositories is that MARC is the only metadata format that Koha indexes
natively. Visit http://www.oaforum.org/tutorial/english/page3.htm for diagrams of how OAI-
PMH works.
Para saber más de OAI-PMH: http://www.openarchives.org/pmh/
2.1.16.2.4. OAI-PMH:ConfFile Si esta preferencia se deja en blanco, el servidor OAI de Koha fun-
cionará en modo normal, de lo contrario, opera en modo extendido. En modo extendido se puede
parametrizar otros formatos aparte de MARCXML o Dublin Core. OAI-PMH: ConfFile especificar un
archivo de configuración YAML que proporciona un listado de los formatos de metadatos disponibles y
archivos XSL utilizados para crearlos a partir de los registros MARCXML.
Para más información, ver ejemplo de archivo de configuración en el apéndice.
2.1.16.3. Informes
2.1.16.3.1. SvcMaxReportRows Predeterminado: 10
Pregunta: Devolver solo ___ filas de un informe solicitado a través del web service de informes.
Descripción:
Este valor se empleará para limitar el número de resultados devueltos por los informes públicos.
IMPORTANTE
147
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.2. PARÁMETROS BÁSICOS
Esta página muestra una lista de bibliotecas y de grupos que ya se han agregado al sistema.
• El código de la biblioteca debe contener 10 o menos caracteres, sin blancos. Este código se
utiliza como un identificador único en la base de datos.
• El nombre se mostrará en el OPAC siempre que el nombre de la biblioteca se muestre al
público y debe ser un nombre que tenga sentido para sus usuarios.
• Si tenemos configurados grupos usted podrá elegir a qué grupo pertenece esta biblioteca
después de introducir el código y el nombre
148
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.2. PARÁMETROS BÁSICOS
• Los campos de dirección y contacto se pueden usar para poner notas personalizadas para
cada biblioteca
IMPORTANTE
149
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.2. PARÁMETROS BÁSICOS
• El cuadro de información del OPAC permite mostrar información acerca de la biblioteca que
aparecerá en el OPAC cuando se pase el ratón sobre el nombre de la sucursal en la tabla de
ejemplares
• Dirección IP no tiene que ser cumplimentado a menos que quiera limitar el acceso a la interfaz
administrativa desde una dirección IP específica
◦
IMPORTANTE
• Por último, si usted tiene cualquier aviso lo puede poner aquí. Se mostrarán en el OPAC
SUGERENCIA
Cada biblioteca tendrá un enlace ’Editar’ a la derecha de la misma. Haga clic en este enlace para
editar/modificar los detalles asociados con la biblioteca en cuestión.
150
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.2. PARÁMETROS BÁSICOS
IMPORTANTE
Para agregar un grupo de tipo dominio de búsqueda o propiedades, haga clic en el botón ’Nuevo
grupo’ en la parte superior de la pantalla
2.2.1.3.1. Grupos de dominio de búsqueda Los grupos de dominio de búsqueda permiten buscar
sobre un grupo de bibliotecas a la vez en lugar de buscar sobre una sola biblioteca o todas las bibliotecas.
Para ver los grupos de dominio búsqueda en acción, visite la página de búsqueda avanzada del
interfaz administrativo de su sistema Koha:
151
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.2. PARÁMETROS BÁSICOS
2.2.1.3.2. Grupos de bibliotecas por propiedades Puede asignar categorías específicas a las bibliote-
cas mediante la adición de grupos
Las propiedades se aplicarán luego a las bibliotecas usando el formulario de agregar o editar bib-
lioteca
Tipos de ítems normalmente se refiere al tipo de material (libro, cd, dvd, etc), pero se pueden utilizar
del modo que más le convenga a su biblioteca.
152
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.2. PARÁMETROS BÁSICOS
Para agregar un nuevo tipo de ítem, simplemente haga clic en el botón ’Nuevo tipo de ítem’ en la
parte superior de la página tipos de ítems.
Puede optar por tener una imagen asociada con el tipo de ítem
153
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.2. PARÁMETROS BÁSICOS
IMPORTANTE
◦ Ir a: Más > Administración > Preferencias globales del sistema > Administración
Para los ítems que no circulan, marque la casilla ’No para préstamo’
• Los ítems marcados como ’No para préstamo’ aparecerán en el catálogo, pero no se pueden
prestar a los usuarios
Para los ítems que tienen una tarifa de alquiler, introduzca la tarifa total en el campo ’precio del
alquiler’
IMPORTANTE
SUGERENCIA
Todos los campos, con la excepción de ’Tipo de ítem’ se podrá editar desde
la lista Tipos de ítem
IMPORTANTE
No se puede editar el código asignado de ’Tipo de ítem’, pero sí la descripción del ítem.
154
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.2. PARÁMETROS BÁSICOS
IMPORTANTE
No se pueden eliminar tipos de ítem que están siendo utilizados por ítems en de su
sistema.
Bsort1
• Valores que se pueden introducir para cumplimentar el campo sort1
155
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.2. PARÁMETROS BÁSICOS
Bsort2
• Valores que se pueden introducir para cumplimentar el campo sort2
CARRETILLA
• Es la localización del carrito, usado por InProcessingToShelvingCart y ReturnToShelvingCart
CCODE
• Códigos de colección (aparece en la catalogación y al trabajar con los ítems)
DAMAGED
• Descripciones para los ítems marcados como dañados (aparece en la catalogación y al trabajar
con los ítems)
HINGS_AS
• Fondos generales: designador de estado de adquisición :: Estos datos especifican el estado de
adquisición de la unidad en el momento de emisión del informe de existencias
HINGS_C
• Fondos generales: Designador de integridad
HINGS_PF
• Designadores de formato físico
HINGS_RD
• Fondos generales: Designador de Retención:: Estos datos especifican la política de retención
de la unidad en el momento del informe de existencias.
HINGS_UT
• Fondos generales: Designador de tipo de unidad
LOC
• Ubicación en la estantería (por lo general aparece cuando agrega o edita un ítem)
LOST
• Descripciones de los ítems marcados como perdidos (aparece al agregar o editar un ítem)
•
IMPORTANTE
Los valores dados a los status LOST deben ser numéricos y no alfabéticos
para que aparezcan correctamente.
MANUAL_INV
• Valores para tipos de facturación manual
•
IMPORTANTE
156
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.2. PARÁMETROS BÁSICOS
NOT_LOAN
• Motivos por los que un título no se presta
•
IMPORTANTE
Los valores dados a los status LOST deben ser numéricos y no alfabéticos
para que aparezcan correctamente.
SUGERENCIA
PROC
• La ubicación para ser usada por NewItemsDefaultLocation (cambie la descripción como de-
see), también la ubicación la espera InProcessingToShelvingCart.
REPORT_GROUP
• Una forma de ordenar y filtrar los informes, los valores por defecto de esta categoría incluyen
los módulos de Koha (Cuentas, Adquisiciones, Catálogo, Circulación, Usuarios)
REPORT_SUBGROUP
• Se puede utilizar para un filtrado y ordenación posterior de los informes. Esta categoría está
vacía por defecto. Aquí los valores tienen que incluir el código de valor autorizado de RE-
PORT_GROUP en el campo Descripción (OPAC) para vincular el subgrupo al grupo apropi-
ado.
157
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.2. PARÁMETROS BÁSICOS
RESTRICTED
• Estado de restricción para un ítem
SUGGEST
• La lista de sugerencias de los usuarios rechazadas o razones de aceptación (aparece cuando
se administran las sugerencias)
WITHDRAWN
• Descripción de un ítem retirado (aparece al agregar o editar un ítem)
YES_NO
• Un valor genérico autorizado que se puede utilizar en cualquier lugar que necesite un simple
menú desplegable sí/no.
Limite su categoría a 10 caracteres (algo corto que deje claro para qué es la categoría)
•
IMPORTANTE
l añadir una nueva categoría se le pedirá que cree al menos un valor autorizado
158
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.2. PARÁMETROS BÁSICOS
IMPORTANTE
• Utilice el campo Descripción para el valor real que se va a mostrar. Si quieres algo diferente
para mostrar en el OPAC, cumplimente ’Descripción (OPAC)’
• Si desea limitar este valor autorizado de categoría solo a bibliotecas específicas usted puede
elegirlas en el menú ’Limitación a las sucursales’. Para que se muestre en todas las bibliotecas
elija ’Todas las sucursales’ en la parte superior de la lista.
Nuevos valores autorizados pueden ser agregados a cualquiera de las categorías ya existentes o
nuevas categorías. Para agregar un valor:
159
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.2. PARÁMETROS BÁSICOS
IMPORTANTE
Utilice el campo Descripción para el valor real que se va a mostrar. Si quieres algo diferente para
mostrar en el OPAC, cumplimente ’Descripción (OPAC)’
Si desea limitar este valor autorizado de categoría solo a bibliotecas específicas usted puede ele-
girlas en el menú ’Limitación a las sucursales’. Para que se muestre en todas las bibliotecas elija
’Todas las sucursales’ en la parte superior de la lista.
160
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.3. USUARIOS Y CIRCULACIÓN
Adulto
• El más común de los tipos de usuario, usados para una categoría general de usuario.
Niño
Personal
Organizacional
• Los usuarios Organizacionales son organizaciones. Las organizaciones pueden ser utilizados
como garantes para los usuarios profesionales.
Profesional
Estadístico
• Este tipo usuario se utiliza estrictamente para fines estadísticos, como en el caso de préstamos
en sala.
Para agregar una nueva categoría de usuario, haga clic en ’Nueva categoría’ en la parte superior de
la página
161
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.3. USUARIOS Y CIRCULACIÓN
162
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.3. USUARIOS Y CIRCULACIÓN
IMPORTANTE
IMPORTANTE
IMPORTANTE
El periodo de asociación (en meses) debe completarse si hay un período de inscripción limitada
163
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.3. USUARIOS Y CIRCULACIÓN
para sus usuarios (por ejemplo, el carnet de usuario de estudiante expira después de 9 meses o
hasta una fecha específica)
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Algunas categorías de usuario pueden tener un requisito de edad mínima asociada a ellas, entrar
esta edad en ’Edad requerida’
IMPORTANTE
Las categorías de usuarios también pueden tener una edad máxima asociada con ellas (como los
niños), introducirlo en ’Límite de edad superior’
IMPORTANTE
164
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.3. USUARIOS Y CIRCULACIÓN
Si se cobra una cuota de usuario (como los que viven en otra región) puede introducir la cantidad
en el campo ’Costo de asociación’.
IMPORTANTE
Si se desea que el usuario reciba avisos de vencimiento, establezca la opción ’Se requiere aviso de
retraso’ a ’Sí’
Usted puede decidir para cada categoría de usuarios si los ítems perdidos se muestran en la inter-
faz administrativa eligiendo esa opción en el menú desplegable de ’Ítems perdidos en la interfaz
administrativa’
IMPORTANTE
Tenga en cuenta que esto sólo es aplicable para la interfaz administrativa, por
lo que cambiar este valor en las categorías de usuarios que no tienen acceso
a la interfaz administrativa no supondrá ningún cambio
Si se cobra a los usuarios por hacer reservas, introduzca la cantidad en el campo ’Costo de reserva’
IMPORTANTE
165
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.3. USUARIOS Y CIRCULACIÓN
IMPORTANTE
IMPORTANTE
• Estos valores predeterminados serán aplicados a nuevos socios que son añadidos al sistema.
No se editarán las preferencias de la existencia de socios. También, pueden ser cambiados
para socios individuales, esta configuración es establecida predeterminada para hacer más
fácil la configuración de mensajes para una categoría entera.
◦
SUGERENCIA
166
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.3. USUARIOS Y CIRCULACIÓN
Las reglas se aplican desde la más específica a la menos específica, usando la primera que se encuen-
tre en este orden:
misma biblioteca, todos los tipos de socio, todos los tipos de ítem
SUGERENCIA
IMPORTANTE
Por lo menos usted tendrá que establecer una regla de circulación por defecto. Esta regla
debe ser fijada para todos los tipos de ítem, para todas las bibliotecas y para todas las
categorías de usuario. En el momento del préstamo si usted no tiene una regla todos los
tipos de ítem, para todas las bibliotecas y para todas las categorías de usuario, entonces
puede ver a los usuarios con sus reservas bloqueadas. Usted también querrá una regla
específica para su biblioteca concreta establecida para todos los tipos de ítem para todos
los tipos de usuarios para evitar este problema con las reservas. Koha necesita saber a
qué reglas acudir.
Utilizando la matriz de reglas de préstamo se pueden definir reglas combinadas que dependen de
tipos de usuario/ítem. Para establecer las reglas, elija una biblioteca desde el menú desplegable (o ’Todas
las bibliotecas’ si queremos aplicar estas reglas a todas las sucursales):
167
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.3. USUARIOS Y CIRCULACIÓN
De la matriz se puede elegir cualquier combinación de las categorías usuario y los tipos de ítems
para aplicar las reglas
Primero elija la categoría de usuario a la que le gustaría que se aplique la regla. Si deja el valor en
’Todos’ se aplicará a todas las categorías de usuarios
Choose the ’Item type’ you would like this rule to apply to. If you leave this to ’All’ it will apply
to all item types
Limit the number of items a patron can have checked out at the same time by entering a number
in the ’Current checkouts allowed’ field
Define the period of time an item can be checked out to a patron by entering the number of units
(days or hours) in the ’Loan period’ box.
Choose which unit of time, Days or Hours, that the loan period and fines will be calculated in in
the ’Unit’ column
También se puede definir una fecha de devolución estricta para una categoría específica de usuario
y tipo de ítem. Una fecha de devolución estricta ignora las reglas de circulación habituales y lo
hace de modo que todos los ítems del tipo definido venzan, antes o después de la fecha que se
especifique.
’Fine amount’ should have the amount you would like to charge for overdue items
•
IMPORTANTE
168
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.3. USUARIOS Y CIRCULACIÓN
Enter the ’Fine charging interval’ in the unit you set (ex. charge fines every 1 day, or every 2 hours)
The ’Fine grace period’ is the period of time an item can be overdue before you start charging fines.
IMPORTANTE
El ’Máximo de multas por retrasos’ es la multa máxima para esta combinación de usuario e ítem
IMPORTANTE
If your library ’fines’ patrons by suspending their account you can enter the number of days their
fine should be suspended in the ’Suspension in days’ field
IMPORTANTE
Next decide if the patron can renew this item type and if so, enter how many times they can renew
it in the ’Renewals allowed’ box
Si se permiten las renovaciones se puedan controlar el tiempo del periodo de renovación del prés-
tamo (en las unidades que haya elegido) en el cuadro "Período de renovación"
If the patron can place holds on this item type, enter the total numbers of items (of this type) that
can be put on hold in the ’Holds allowed’ field
Por último, si se cobra un precio de alquiler para el tipo de ítem y se desea hacer a un tipo
de usuario concreto un descuento en este precio, introduzca el porcentaje de descuento (sin el
símbolo %) en el campo ’Descuento de alquiler’
When finished, click ’Add’ to save your changes. To modify a rule, simply click the ’Edit’ link to the
right of the fule and edit the values that appear filled in at the bottom of the form.
169
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.3. USUARIOS Y CIRCULACIÓN
You can set a default maximum number of checkouts and hold policy that will be used if none is
defined below for a particular item type or category. This is the fall back rule for defaults.
From this menu you can set a default to apply to all item types and patrons in the library if no other
option is set in the forms below.
En ’Total de préstamos simultaneos permitidos’, introducir el número total de ítems que los clientes
pueden tener prestados en forma simultanea
El control desde donde los usuarios pueden hacer reservas se puede hacer en el menú ’Política de
reservas’
• Desde cualquier biblioteca: los usuarios de cualquier biblioteca pueden hacer reservas de este
ítem (es el valor por defecto)
• Desde la biblioteca original del ítem: sólo los usuarios de la biblioteca a la cual pertenece el
ítem pueden hacer reservas.
• No se permiten reservas: este libro no admite reservas.
Una vez que su regla está establecida, puede anularla haciendo clic en el enlace ’Anular’ a la
derecha de la regla
Para esta biblioteca, puede especificar el número máximo de préstamos que un usuario de una de-
terminada categoría puede recibir, independientemente del tipo de ítem.
170
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.3. USUARIOS Y CIRCULACIÓN
SUGERENCIA
Por ejemplo, si usted tiene una regla en la matriz que dice que los usuarios Board se les permiten
10 libros y 5 DVDs, pero desea hacerlo de modo que los usuarios Board tengan solo un total de 12
ítems prestados a la vez. Si introduce 12 aquí y el usuario tiene 10 libros prestados entonces solo se le
permitirán 2 DVDs que equivalen a los 12 permitidos en total.
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Estas políticas se basan en la sucursal de origen del usuario, no en la sucursal del miem-
bro del personal que hace la reserva.
IMPORTANTE
171
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.3. USUARIOS Y CIRCULACIÓN
El ítem retorna a la sede de préstamo: El ítem requerirá al bibliotecario que transfiera el ítem de
nuevo a la biblioteca que lo prestó
IMPORTANTE
El ítem queda flotando: El ítem no será transferido desde la sucursal que lo recibió en devolu-
ción, al contrario, permanecerá allí hasta que sea transferido de forma manual o prestado en otra
sucursal
Por ejemplo, puede permitir reservas en sus bibliotecas, pero no que los nuevos ítems o DVDs se
reserven para otras sucursales de forma que se pueda establecer una ’política de reservas’ para ’Desde
la biblioteca propia’ para que esos ítems se puedan reservar si biblioteca propietaria de los ítems y la
biblioteca del usuario es la misma. También puede bloquear el préstamo por completo para tipos de
ítem específicos en este formulario. Esta es también la forma en que puede configurar los tipos de ítem
y tipos que permanecen en la biblioteca titular de los mismos.
Ir a: Más > Administración > Usuarios y circulación > Tipos de atributo de usuario
Un uso común para este campo sería para un número de identificación estudiantil o un número de
carnet de conducir.
Para agregar un nuevo tipo de atributo de usuario, haga clic en el botón ’Nuevo tipo de atributo de
usuario’ en la parte superior de la página
172
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.3. USUARIOS Y CIRCULACIÓN
IMPORTANTE
IMPORTANTE
173
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.3. USUARIOS Y CIRCULACIÓN
Marque la casilla junto a ’Repetible’ para que un registrode usuario pueda tener varios valores de
este atributo.
IMPORTANTE
Si la casilla ’Identificador único’ está marcada, el atributo será un identificador único, lo cual sig-
nifica que dos usuarios no pueden tener el mismo valor en este campo.
IMPORTANTE
Marque ’Permitir contraseña’ para que sea posible asociar una contraseña con este atributo.
Seleccione ’Mostrar en OPAC’ para mostrar este atributo en la página de detalles de un usuario en
el OPAC.
Marque ’Buscable’ para que este atributo se pueda buscar en la búsqueda de usuario en la interfaz
administrativo.
Marque ’Mostrar en préstamo’ para hacer este atributo visible en la página de detalles de préstamo
del usuario
174
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.3. USUARIOS Y CIRCULACIÓN
Categoría con valor autorizado; si uno es seleccionado, entonces en la página de ingreso del
usuario solo se permitirán en este atributo valores a elegir entre la lista de valores autorizados.
• En primer lugar, tendrá que añadir una lista de valores autorizados para que aparezca en este
menú
◦ Ir a: Más > Administración > Parámetros básicos > Valores autorizados
•
IMPORTANTE
If you would like this attribute to only be used by specific branches you can choose those branches
from the ’Branches limitation’ list. Choose ’All branches’ to show it for all libraries.
IMPORTANTE
Note that items with locations already set on them will not be altered. The
branch limitation only limits the choosing of an authorized value based on the
home branch of the current staff login. All authorized values for item records
(LOC, LOST, CCODE, etc) will show in the OPAC for all patrons.
Si desea mostrar sólo este atributo a los usuarios de un tipo elija ese tipo de usuario en el desple-
gable de ’categoría’
Si usted tiene muchos atributos puede ser útil agruparlos de modo que usted puede encontrar
fácilmente para su edición. Si crea un Valor autorizado en PA_CLASS se mostrará en el desplegable
’Clase’ y se puede cambiar la página de atributos para tener secciones de atributos
Yna vez añadido el atributo aparecerá en la lista de atributos y también en el formulario para
añadir/editar usuarios
175
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.3. USUARIOS Y CIRCULACIÓN
Si ha creado clases para organizar los atributos aparecerán así en el formulario para añadir/editar
usuarios
Cada atributo de usuario tiene un enlace al lado de él para editarlo y/o eliminarlo de la lista de
atributos.
Algunos de los campos del atributo no son editables una vez creados:
Repetible
Identificador único
Ir a: Más > Administración > Usuarios y circulación > Límites de transferencia de la biblioteca
Los límites de transferencia se establecen sobre la base de los códigos de colecciones que haya uti-
lizado a través de un Valor Autorizado del área de administración.
176
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.3. USUARIOS Y CIRCULACIÓN
Los códigos de colección aparecerán como pestañas arriba de los recuadros de opciones:
Marque las casillas de las bibliotecas que aceptan devoluciones para el tipo de ítem que ha selec-
cionado (en el ejemplo de más abajo - FIC)
177
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.3. USUARIOS Y CIRCULACIÓN
En el ejemplo anterior, la colección de Centerville permitirá a los usuarios devolver los ítems de todas
las bibliotecas excepto los de Libertad y Franklin a sus sedes.
La matriz de costes de transporte permite a un sistema de biblioteca definir los costes relativos de
transportar libros a otra biblioteca. Para que el sistema utilice esta matriz primero se debe establecer la
preferencia UseTransportCostMatrix a ’Usar’.
178
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.3. USUARIOS Y CIRCULACIÓN
IMPORTANTE
Los costes son valores decimales entre un valor máximo arbitrario (p. ej. 1 o 100) y 0 que es el coste
mínimo. Por ejemplo, usted podría usar la distancia entre cada biblioteca en kilómetros como su "coste",
si eso refleja adecuadamente el coste de su traslado. Tal vez las oficinas de correos sería una mejor
medida. Las bibliotecas que comparten una oficina de correos tendrían un coste de 1, las oficinas de
correos adyacentes tendrán un costo de 2, etc.
Para introducir los costes de transporte simplemente haga clic en la celda que quiera modificar,
desmarque la caja ’Deshabilitar’ e introduzca el ’coste’
Después de introducir el coste, pulse "Enter" en su teclado o haga clic en el botón "Guardar" en la
parte inferior de la matriz para guardar los cambios.
Las bibliotecas pueden decidir si quieren notificar automáticamente a los usuarios las novedades de
circulación (devoluciones y préstamos).
Ir a: Más > Administración > Usuarios y circulación > Alertas de circulación de ítems
Estas preferencias se establecen sobre la base de los tipos de usuario y los tipos de ítems.
IMPORTANTE
Estas preferencias pueden ser anuladas cambiando las preferencias de mensajería indi-
viduales del usuario.
179
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.3. USUARIOS Y CIRCULACIÓN
• Para establecer las preferencias para todas las bibliotecas, mantenga el menú en ’Por defecto’
Por defecto, todos los tipos de ítems y usuarios se les informa de todos los préstamos y devolu-
ciones. Para cambiar esto, haga clic sobre el tipo combinado ítem/usuario al cual quiere dejar de
enviar avisos.
180
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.3. USUARIOS Y CIRCULACIÓN
Para normalizar la introducción de usuarios se pueden definir las ciudades o localidades dentro de
su región a fin de que cuando se añadan usuarios nuevos los bibliotecarios simplemente tengan que
seleccionar la ciudad a partir de una lista, en lugar de tener que escribir la información de la ciudad y
código postal (o postales).
Ir a: Más > Administración > Usuarios & Circulación > Ciudades y Pueblos
Para añadir una nueva ciudad, haga clic en el ’Nueva ciudad’, situado en la parte superior de la
página y escriba el nombre de la ciudad, provincia y código postal.
Una vez que se hace clic en ’Enviar’, su ciudad se guardará y se incluirá en la página de ciudades y
pueblos
Si ha definido las ciudades locales que utilizando el formulario de nueva ciudad, luego al agregar o
editar un registro de usuario podrás ver las ciudades en un menú desplegable para realizar la selección
de ciudad fácilmente.
181
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.3. USUARIOS Y CIRCULACIÓN
De este modo, se facilitará la introducción de ciudades en el registro del usuario sin tener el riesgo
potencial de errores tipográficos o en códigos postales.
SUGERENCIA
Si se quiere que el tipo de vía aparezca en forma abreviada entonces ingrese la abre-
viación adecuada aquí. Si quiere que se muestre en forma completa el tipo de vía, tam-
bién debe ingresarlo aquí.
Para agregar un tipo de vía, haga clic en ’Nuevo tipo de vía’ y luego introduzca el tipo de vía en la
forma en que lo quiera mostrar en pantalla.
Una vez enviado el formulario, su nuevo tipo de vía semostrará en la página ’Tipos de vía’
182
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.4. ADMINISTRACIÓN DEL CATÁLOGO
Al agregar o editar un usuario, si usted tiene los tipos de vía definidos, habrá un desplegable para
elegir el tipo de vía.
183
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.4. ADMINISTRACIÓN DEL CATÁLOGO
IMPORTANTE
Después de hacer clic en el enlace ’Estructura MARC’ a la derecha de cada plantilla puede decidir
cuántos campos desea ver en una pantalla con las opciones de paginación en la parte superior de la
tabla.
Una vez que su plantilla se añada haga clic a la derecha de ella en ’Estructura MARC’ en la lista
de plantillas
• Se le pide que escoja una plantilla base para hacer su nueva plantilla, esto será más fácil que
empezar desde cero
Una vez que su plantilla aparece en la pantalla se puede editar o borrar cada campo siguiendo las
instrucciones para editar subcampos
184
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.4. ADMINISTRACIÓN DEL CATÁLOGO
Para hacer cambios a los campos asociados con la plantilla primero debe hacer clic en ’Estructura
MARC’ y seguir las instrucciones para editar subcampos
185
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.4. ADMINISTRACIÓN DEL CATÁLOGO
Si desea que este campo sea un desplegable con respuestas posibles limitadas, elija la lista de "Valor
autorizado" que desea utilizar
Cuando haya terminado, haga clic en "Guardar cambios" y se le presentará con su nuevo campo
A la derecha del nuevo campo hay un enlace a ’Subcampos’, tendrá que añadir subcampos antes
de que esta etiqueta aparecezca en el editor de MARC. El proceso de introducción de los ajustes para
el nuevo subcampo es el mismo que se encuentra en la sección editando subcampos en plantillas del
manual.
Las plantillas se componen de campos y subcampos MARC. Para hacer cambios a la mayoría de las
plantilla debe editar los campos y subcampos. Al hacer clic en "Editar" a la derecha de cada subcampo
le permitirá realizar cambios en el texto asociado con el campo
Para editar los subcampos asociados con la etiqueta, haga clic en ’Subcampos’ a la derecha de la
etiqueta en la lista ’Estructura MARC’
En la lista de subcampos puede hacer clic en ’Borrar’ a la derecha de cada uno para eliminar los
subcampos
186
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.4. ADMINISTRACIÓN DEL CATÁLOGO
187
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.4. ADMINISTRACIÓN DEL CATÁLOGO
• Valor predeterminado
◦ define lo que queremos que aparezca en el campo por defecto, esto será modificable pero
se ahorra tiempo si se utiliza el mismo texto una y otra vez o el mismo valor en un campo
con frecuencia.
• Visibilidad
◦ le permite seleccionar dónde es visible/oculto ese subcampo, simplemente active las
casillas en las que quiere que se muestre el campo y desactive las casillas en donde quiere
ocultarlo.
• Es una URL
◦ si está marcado, significa que el subcampo es una dirección URL y se puede hacer clic
• Enlazar
◦ Si usted introduce un campo/subcampo aquí (200b), un enlace aparece después del sub-
campo en la vista Detallada MARC. Esta vista está presente sólo en la interfaz del per-
sonal, no en el OPAC. Si el bibliotecario hace clic en el enlace, se realiza una búsqueda
en la base de datos para el campo/subcampo con el mismo valor. Esto se puede utilizar
principalmente por dos razones:
en un campo como autor (200F en UNIMARC), usted podrá ver todos los registros
bibliográficos con el mismo autor.
en un campo que es un enlace (4xx) para alcanzar un nuevo registro bibliográfico.
Por ejemplo, ponga 011a en 464$x y se encuentran las publicaciones periódicas con
este ISSN.
◦
AVISO
This value should not change after data has been added to your catalog.
If you need to change this value you must ask your system administrator
to run misc/batchRebuildBiblioTables.pl.
• Enlace Koha
◦ Koha es compatible con distintas versiones de MARC compatible. Por lo tanto, no en-
tiende el significado de 245$a, ni de 200$f (los 2 campos representan el título en MARC21
y UNIMARC respectivamente). Así pues, en esta lista puede "asignar" un subcampo
MARC a su significado. Koha mantendrá la coherencia entre un subcampo y su signifi-
cado. Cuando el usuario desea buscar en el ’título’, este enlace se utiliza para encontrar
la información que se busca (245 en MARC21, 200 en UNIMARC).
• Valor autorizado
◦ significa que el valor no puede ser tecleado por el bibliotecario, sino que debe ser selec-
cionado de un desplegable generado por la lista de valor autorizado
◦ En el ejemplo anterior, al catalogar el campo 504a mostrará los valores autorizados MARC504
• Tesauro
◦ significa que el valor no es texto libre, sino que deben ser encontrado en la autoridad/te-
sauro de la categoría seleccionada
• Plugin
188
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.4. ADMINISTRACIÓN DEL CATÁLOGO
◦ significa que el valor se calcula o es gestionado por un plugin. Los Plugins pueden hacer
casi cualquier cosa.
◦ Por ejemplo, en UNIMARC hay plugins para todos los campos 1xx que son codificados.
El plugin es una gran ayuda para catalogador. También hay dos plugins (unimarc_plugin_210c
unimarc_plugin_225a y que pueden "mágicamente" encontrar el editor dado un ISBN, y
la lista de colecciones del editor)
Para guardar los cambios, simplemente haga clic en el botón ’Guardar cambios’ en la parte supe-
rior de la pantalla
2.4.1.5.1. Exporta plantilla Para exportar un plantilla simplemente haga clic en el enlace ’Exportar’ a
la derecha de la plantilla
Al hacer clic en "Exportar" se le pedirá que elija el formato para exportar el archivo.
Una plantilla exportada de esta manera se pueden importar en cualquier otra instalación de Koha
con la opción de importar plantilla.
2.4.1.5.2. Importar plantilla Una manera fácil de crear una nueva plantilla es importarlo de otra base
de datos Koha. Para importar una plantilla primero hay que crear una nueva plantilla. Una vez que
tenga esa plantilla creada, haga clic en "Importar" a la derecha de la nueva estructura.
189
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.4. ADMINISTRACIÓN DEL CATÁLOGO
A medida que su archivo se cargará verá una imagen que confirma que el sistema está funcionando.
Una vez que su importación se ha completado usted será llevado a la herramienta de edición de
plantillas donde se pueden hacer los cambios necesarios a la plantilla importada.
La página Correspondencia Koha - MARC ofrece la opción de escoger entre una de las tres tablas
bibliográficas de la base de datos.
Después de elegir la tabla que desea ver, haga clic en ’Aceptar’. Para modificar una correspondencia
haga clic en el ’Campo Koha’ o en el enlace ’Editar’ correspondiente.
190
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.4. ADMINISTRACIÓN DEL CATÁLOGO
Eligir el campo MARC que se desea hacer corresponder a este campo Koha y hacer clic en el botón
’Aceptar’. Si desea borrar todas las correspondencias, haga clic en el botón ’Haga clic para desmapear’.
IMPORTANTE
Por ahora sólo se puede asignar un campo MARC a un campo de Koha. Esto significa
que usted no podrá asignar el subcampo 100a y el subcampo 700a al campo de autor,
tiene que elegir uno u otro.
Esta herramienta le permitirá asignar campos MARC a un conjunto de palabras clave predefinidas.
Ir a: Más > Administración > Catalogo > Correspondencia de palabras clave a MARC
IMPORTANTE
Esta herramienta solo tendrá efecto en sitios que no usan hojas de estilo XSLT
191
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.4. ADMINISTRACIÓN DEL CATÁLOGO
Con esta herramienta se puede decir a Koha que imprima el campo correcto como subtítulo al ver el
registro bibliográfico en el OPAC.
Esta herramienta se puede usar también para encadenar trozos del registro. Si desea que el número
de serie a mostrar en el título en los resultados de búsqueda sólo tiene que asignar 490 $v a ’subtítulo’
junto con los 245 $b.
SUGERENCIA
Encadene los campos que desea mostrar después del título del ítem en el orden en que
desea que aparezcan.
192
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.4. ADMINISTRACIÓN DEL CATÁLOGO
Ir a: Más > Administración > Catalogo > Verificación de la plantilla bibliográfica MARC
Si modifica su plantilla MARC, recomendamos que utilice esta herramienta para chequear errores
en su definición de formato.
Los tipos de autoridad son, básicamente, plantillas MARC para registros de autoridad y por eso
siguen reglas de edición similares a las existentes en la sección Plantillas bibliográficas MARC de este
manual. Koha viene con muchas de las plantillas de autoridad necesarias. Para aprender a añadir y
editar tipos de autoridad, basta con revisar la sección Plantillas bibliográficas MARC de este manual.
Source of classification or shelving scheme is an Authorized Values category that is mapped to field
952$2 and 942$2 in Koha’s MARC Bibliographic frameworks and stored in the items.cn_source field in
the database.
193
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.4. ADMINISTRACIÓN DEL CATÁLOGO
Si decide instalar las fuentes de la clasificación durante la instalación de Koha, vería también otros
valores:
Clasificación SuDOC
Otra/Clasificación genérica
Usted puede agregar su propia fuente de clasificación usando el botón de ’Nueva Fuente de Clasifi-
cación’. Para editar use el enlace de Editar
194
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.4. ADMINISTRACIÓN DEL CATÁLOGO
Marque la casilla ’Fuente en uso?’ si desea que el valor aparezca en la lista desplegable para esta
categoría.
Dewey
LCC
Genérico
Las reglas de alfabetización se corresponden con las fuentes de clasificación. Puede configurar nuevas
reglas de alfabetización utilizando el botón ’Nueva regla de alfabetización’. Para editar utilice el enlace
Editar.
Cuando cree o edite:
Las reglas que se configuran aquí serán referenciadas en Preparar registros MARC para la importación.
Es importante comprender la diferencia entre Puntos de Coincidencia y Verificación de coincidencia
antes de añadir a Koha nuevas reglas de coincidencia.
Los Puntos de Coincidencia son los criterios que usted especifica deben cumplir los registros en-
trantes para ser considerados que coinciden con un registro MARC existente en su catálogo. Se puede
tener varios puntos de coincidencia en una regla de importación cada uno con su propia puntuación.
Un registro de entrada se comparará con los registros existentes ( ’ un registro a la vez ’ ) y se le da una
195
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.4. ADMINISTRACIÓN DEL CATÁLOGO
puntuación para cada punto de coincidencia. Cuando la puntuación total sea igual o superior al umbral
establecido por la regla de correspondencia, Koha asume que hay coincidencia e importa/superpone
el registro de acuerdo con sus especificaciones en el proceso de importación. Un área a tener en cuenta
aquí es la suma de los puntos de coincidencia. Verifique que las coincidencias que usted quiere suman
una coincidencia satisfactoria.
Ejemplo:
Umbral de coincidencia: 1000
Punto de coincidencia en 020$a 1000
Punto de coincidencia en 022$a 1000
Punto de coincidencia en 245$a 500
Punto de coincidencia en 100$a 100
En el ejemplo anterior, una coincidencia en 020$a o 022$a dará lugar a una correspondencia de reg-
istros. Una coincidencia en 245$a de título y en 100$a de autor (y no en 020$a o 022$a) dan un total de
solo de 600 y no hay correspondencia. Y una correspondencia de 020$a y 245$a dará como resultado
1500 y, aunque es una correspondencia exitosa, los 500 puntos adicionales de coincidencia del 245$a del
título son superfluos. El registro de entrada se empareja con éxito con el 020$a sin la necesidad de la
coincidencia del 245$a. Sin embargo, si se asigna una puntuación de 500 a los puntos de coincidencia de
los 100$a, una coincidencia en 245$a del título y en 100$a de autor será considerada una correspondencia
de los registros (total de 1.000), aunque en el 020$a no haya coincidencia.
Las Verificaciones de Coincidencia no se utilizan comúnmente en las reglas de importación. Sin em-
bargo, pueden servir a un par de propósitos en la correspondencia de registros. En primer lugar, las
verificaciones de coincidencia se pueden utilizar como criterios de coincidencia en lugar de los puntos
de coincidencia si los índices no funcionan o no están actualizados. Las verificaciones de coincidencias
van bien para los datos en lugar de depender de los índices. (¡Si teme que sus índices no están actual-
izados, restaurar los índices sería una buena idea y resolvería esa situación!) El otro uso para las verifi-
caciones de coincidencia es cómo una "verificación doble" o cómo "veto" de la regla de correspondencia.
Por ejemplo, si tiene una regla de correspondencia así:
Umbral de coincidencia: 1000
Punto de coincidencia en 020$a 1000
Verificación de coincidencia en 245$a
Koha buscará primero en el campo/subcampo 020$a para ver si el registro entrante coincide con un
registro existente. Si así ocurre, entonces se moverá a la Verificación de Coincidencia y buscará directa-
mente en el valor del 245$a del registro entrante y lo comparará con el 245$a del registro coincidente
ya existente. Si los 245$a coinciden, Koha continúa como si la correspondencia fuese completa. Si los
245$a no coinciden, entonces Koha concluye que los dos registros no coinciden después de todo. Las
Verificaciones de Coincidencia pueden ser realmente un medio útil de confirmar las correspondencias
de verdad.
Los Puntos de Coincidencia y las Verificaciones de Coincidencia son herramientas muy eficaces en
el proceso de importación. ¡Saque el máximo partido de estos dos criterios de correspondencia y haga
que sus datos actúen para usted!
196
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.4. ADMINISTRACIÓN DEL CATÁLOGO
197
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.4. ADMINISTRACIÓN DEL CATÁLOGO
• ’Descripción’ puede ser cualquier cosa que deje en claro qué regla está eligiendo
• ’Límite de coincidencia’ - El total de ’puntos’ que debe sumar un registro para considerarse
una ’coincidencia’
• Los puntos de coincidencia se establecen para determinar cuales campos deben coincidir
• ’Puntaje’ - La cantidad de ’puntos’ que vale la coincidencia en este campo. Si la suma de cada
puntaje es superior al límite de coincidencia, el registro entrante se considera una coincidencia
de un registro existente
• Koha sólo tiene una "regla de normalización" que elimina los caracteres adicionales, tales
como comas y puntos y comas. El valor que introduzca en este campo es irrelevante para el
proceso de normalización.
198
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.4. ADMINISTRACIÓN DEL CATÁLOGO
Puntaje: 101
Etiqueta: 001
199
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.4. ADMINISTRACIÓN DEL CATÁLOGO
NOTA
Subcampo: a
Offset: 0
Longitud: 0
200
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.4. ADMINISTRACIÓN DEL CATÁLOGO
Luego puede agregar descripciones para este conjunto. Para hacerlo haga clic en ’Agregar descrip-
ción’ y rellene la casilla de texto creada.Puede agregar cuantas descripciones desee.
Para modificar un conjunto, haga clic en el enlace ’Modificar’ en la mísma línea del conjunto que de-
sea modificar. Aparecerá un formulario similar al de creación y le permitirá modificar setSpec, setName
y descripción.
Para eliminar un conjunto, solo haga clic en el enlace ’Eliminar’ en la misma línea del conjunto que
desea eliminar.
El enlace ’Definir correspondencias’ le permitirá indicar como se construirá el conjunto (que reg-
istros pertenecerán a este conjunto) definiendo correspondencias. Las correspondencias son un listado
de condiciones sobre el contenido de los registros. Un registro solo necesita cumplir una condición para
pertenecer al conjunto.
Cumplimente los campos ’Campo’, ’Subcampo’ y ’Valor’. Por ejemplo si quiere incluir en este
conjunto todos los registros que tengan un 999$9 con valor ’XXX’. Cumplimente ’Campo’ con 999,
’Subcampo’ con 9 y ’Valor’ con XXX.
Si desea agregar otra condición, haga clic en el botón ’O’ y repita el paso 1.
Para eliminar una condición, deje al menos uno ’Campo’, ’Subcampo’ o ’Valor’ vacío y haga clic en
’Guardar’.
NOTA
Y distingue entre mayúsculas y minúsculas: un registro que tiene 999$9 = ’xxx’ no pertenecen a un
conjunto donde la condición es de 999$9 = ’XXX’.
Una vez haya configurado todos sus conjuntos, deberá construirlos. Este se hace invocando el script
misc/migration_tools/build_oai_sets.pl.
201
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.5. ADQUISICIONES
2.5. Adquisiciones
El módulo de adquisiciones de Koha proporciona una forma para que la biblioteca haga los pedidos
a sus proveedores y gestione los presupuestos de adquisiciones.
Antes de utilizar el Módulo de Adquisiciones, debe asegurarse de que está configurado de acuerdo
a sus necesidades.
SUGERENCIA
La moneda activa es la principal moneda que utiliza en su biblioteca. Su moneda activa tendrá una
marca de verificación en la columna ’Activa’. Si usted no tiene una moneda activa verá un mensaje de
error indicando que hay que elegir una moneda activa.
2.5.2. Presupuestos
Los presupuestos se utilizan para el seguimiento de los valores contables relacionados con adquisi-
ciones. Por ejemplo, puede crear un presupuesto para el año en curso (p. ej. 2012) y luego descomponerlo
enFondos para diferentes áreas de la biblioteca (por ejemplo, libros, audio, etc.)
202
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.5. ADQUISICIONES
Al consultar la administración del presupuesto principal, usted verá dos pestañas, una para los pre-
supuestos activos y otra para los inactivos.
En pantalla se lista el desglose del presupuesto, haga clic en el botón Editar en la parte superior y
seleccione Duplicar presupuesto
203
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.5. ADQUISICIONES
Se le presentará un formulario en el que sólo tendrá que introducir la nueva fecha de inicio y de final
y guardar el presupuesto.
Esta característica duplicará no solo su presupuesto, sino además todas las partidas asociadas a ese
presupuesto, de modo que puede volver a utilizar los presupuestos y fondos de año en año
Si usted no ha utilizado nunca Koha para adquisiciones entonces tendrá que comenzar con un nuevo
presupuesto. Para agregar un nuevo presupuesto haga clic en el botón "Nuevo presupuesto".
Elija el período de tiempo en que se utilizará este presupuesto, si se trata de un curso académico,
un año fiscal, cuatrimestre, etc.
La descripción debe ser algo que ayude a identificar el presupuesto cuando haga pedidos
Marcar un presupuesto como activo hace posible su utilización cuando se hacen pedidos en el
módulo de adquisiciones, incluso si el pedido se coloca después de la fecha de finalización del
presupuesto. Esto le permitirá registrar pedidos que fueron hechos en un período presupuestario
anterior.
204
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.5. ADQUISICIONES
El bloqueo de un presupuesto significa que los fondos no podrán ser modificados por los bibliote-
carios
Una vez que haya realizado sus cambios, haga clic en el botón ’Guardar cambios’. Usted será llevado
a una lista de los presupuestos actuales.
2.5.3. Fondos
IMPORTANTE
Para agregar un nuevo fondo, haga clic en el botón Nuevo y luego elija el presupuesto al que le
gustaría agregar el fondo.
205
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.5. ADQUISICIONES
Los tres primeros campos son obligatorios, los restantes son opcionales
El Nombre del fondo debe ser algo que sea entendido por los bibliotecarios
La cantidad debe ser ingresada con números enteros y decimales, sin otros caracteres
Puede optar por asignar este fondo a un bibliotecario. Si lo hace, lo hará para que sólo este bib-
liotecario puede realizar cambios en el fondo
Las notas se usan para hacer descripciones. Es conveniente agregar notas para que los bibliotecar-
ios sepan cuando usar este fondo
206
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.5. ADQUISICIONES
Las categorías de planificación se utilizan con fines estadísticos. Para obtener más información
acerca de las categorías de planificación, vea la FAQ de categorías de planificación .
Cuando lo haya completado, haga clic en ’Enviar’ y usted será llevado a una lista de todos los fondos
en el presupuesto.
A la derecha de cada fondo encontrará las opciones ’Editar’, ’Borrar’ y ’Añadir fondo hijo’
A child fund simply a sub-fund of the fund listed. An example would be to have a fund for ’Fiction’
and under that have a fund for ’New Releases’ and a fund for ’Science Fiction.’ It is an optional way to
further organize your finances.
Los fondos con subfondos se mostrarán con una pequeña flecha a la izquierda. Haciendo clic en ella
le mostrará los subfondos.
Al ver la lista de fondos, haga clic en el botón ’Planificación’ y elija cómo desea planificar los gastos.
Si se elige ’Planificación mensual’ se podrá ver la cantidad presupuestada desglosada por meses:
207
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.5. ADQUISICIONES
Para ocultar algunas de las columnas puede hacer clic en el enlace ’ocultar’ a la derecha (o por debajo,
como en la imagen de arriba) de las las fechas. Para agregar más columnas puede hacer clic en la opción
’Mostrar una columna’ que se encuentra debajo del encabezado ’Fondo restante’.
Desde aquí usted puede planificar su gasto presupuestario introduciendo manualmente los valores
o haciendo clic en el botón ’Auto-completar fila’. Si usted elige auto-completar el formulario el sistema
intentará dividir el importe, en consecuencia puede que tenga que hacer algunas modificaciones para
dividir montos con mayor precisión.
Una vez que se hayan realizado los cambios, haga clic en el botón ’Guardar’. Si desea exportar sus
datos a un archivo CSV, puede hacerlo introduciendo un nombre de archivo en el campo ’Salida a un
archivo llamado’ y haciendo clic en el botón ’Salida’.
208
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.6. PARÁMETROS ADICIONALES
Koha viene con una lista predeterminada de servidores Z39.50. Esta lista puede ser modificando
agregando o eliminando los servidores que desee.
209
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.6. PARÁMETROS ADICIONALES
• ’El servidor Z39.50’ debe completarse con un nombre que le ayude a identificar el origen
(como el nombre de la biblioteca).
• ’Nombre del host’ será la dirección del servidor Z39.50.
• ’Puerto’ le dice a Koha que puerto debe escuchar para obtener los resultados de este servidor.
• ’Userid’ and ’Password’ are only required for servers that are password protected.
• Marque la casilla ’Marcado’ si quiere que este servidor siempre sea seleccionado por defecto.
• ’Orden’ nos permite introducir en qué posición del listado queremos que el servidor aparezca.
◦ Si se deja en blanco los servidores estarán en orden alfabético.
• ’Sintaxis’ se refiere al formato MARC que utiliza.
• ’Codificación’ le indica al sistema cómo leer los caracteres especiales.
• ’Timeout’ es útil para los servidores que tardan mucho tiempo. Puede establecer el tiempo de
espera para que no siga intentando conectar con el servidor si no se encuentran resultados en
un periodo razonable de tiempo.
210
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.6. PARÁMETROS ADICIONALES
IMPORTANTE
¿Quizás quiso decir? sólo funciona en el OPAC, por ahora. Las opciones de Intranet están
aquí para un desarrollo futuro.
Usando esta página se puede controlar qué opciones proporciona Koha a los usuarios en sus resul-
tados de búsqueda.
211
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.6. PARÁMETROS ADICIONALES
Para activar la barra de ’¿Quizás quiso decir? en los resultados de búsqueda usted necesita marcar
la casilla junto a cada plugin que desea utilizar. Los dos plugins que dispone para elegir son:
El plugin ExplodedTerms sugiere que el usuario trate de buscar términos más amplios / más
estrechos / o relacionados para una búsqueda determinada (por ejemplo, un usuario que busque
"Nueva York (estado)" haga clic en el enlace de términos específicos si también está interesado en
el "New York (ciudad) "). Esto sólo es relevante para las bibliotecas con los datos de autoridad
altamente jerárquizadas.
El plugin AuthorityFile busca el fichero de autoridades y sugiere al usuario que pueda estar in-
teresado en registros bibliográficos enlazados con los 5 primeras autoridades
Si quiere que un plugin tenga prioridad sobre otro simplemente arrástrelo encima del otro.
Si usted elige ambos plugins verá varias opciones en la parte superior de los resultados de búsqueda
212
CAPÍTULO 2. ADMINISTRACIÓN 2.6. PARÁMETROS ADICIONALES
213
Capítulo 3
Herramientas
Las herramientas en Koha realizan algún tipo de acción. A menudo muchos de los ítems en Her-
ramientas de Koha se conocen como ’Reportes’ en otros sistemas de administración bibliográfica.
Todos los comentarios agregados por los usuarios vía OPAC a registros bibliográficos requieren mod-
eración por los bibliotecarios. Si hay comentarios en espera de moderación aparecerán listados en el
interfaz administrativo debajo de la etiqueta Herramientas:
También puede revisar y desaprobar los comentarios que han aprobado en el pasado por la elección
de la pestaña ’Comentarios Aprobados’
215
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.1. USUARIOS Y CIRCULACIÓN
IMPORTANTE
El valor del ’password’ debe almacenarse en texto plano, y se convertirá en un hash md5
(que es una versión cifrada de la contraseña).
IMPORTANTE
El formato de la fecha debe coincidir con su preferencia del sistema , y debe ser comple-
tada con ceros, por ejemplo, ’01/02/2011’.
216
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.1. USUARIOS Y CIRCULACIÓN
IMPORTANTE
Los campos ’branchcode’ y ’categorycode’ son obligatorios y deben coincidir con en-
tradas válidas en su base de datos.
SUGERENCIA
Una vez que se ha creado el archivo, puede utilizar la herramienta de importación de usuarios para
poner los datos en Koha.
Elija su archivo CSV y en ’Campo para ser usado en coincidencia de registros’ elegir ’Cardnumber’
para evitar números duplicados de carnets de usuarios
A continuación, puede elegir los valores por defecto que se aplicarán a todos los usuarios a impor-
tar
Por último tendrá que decidir que datos se desea reemplazar si hay duplicados.
217
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.1. USUARIOS Y CIRCULACIÓN
• Se encuentran registros coincidentes con el campo que eligió para hacer coincidir los criterios
para evitar la duplicación
• Si usted incluyó en su archivo atributos de usuario puede decidir si desea agregar esos valores
a los valores existentes o borrar los valores existentes e introducir sólo los nuevos valores.
Todas los recibos y avisos de circulación generados por Koha pueden ser personalizados utilizando la
herramienta ’Avisos y recibos’. El sistema viene con varias plantillas predefinidas que aparecen cuando
visita por primera vez esta herramienta.
218
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.1. USUARIOS Y CIRCULACIÓN
Los anuncios se pueden editar, pero sólo unos pocos pueden ser eliminados, esto es para evitar
los errores del sistema en el caso de que trate de enviar un mensaje sin una plantilla. Cada aviso y
recibo puede ser editado por cada biblioteca, de forma predeterminada, verá los avisos para todas las
bibliotecas.
Si quiere aplicar un estilo a todos los recibos puede indicar en la preferencia SlipCSS el enlace a una
hoja de estilo. Lo mismos es válido para los avisos usando la preferencia NoticeCSS para definir la hoja
de estilo.
219
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.1. USUARIOS Y CIRCULACIÓN
IMPORTANTE
Al trabajar con los avisos de retraso es deseable que cada aviso de cada
sucursal tenga un código único. Piense en usar el código de sucursal delante
del código de aviso para cada sucursal.
SUGERENCIA
Si usted planea escribir avisos y recibos en HTML marque la casilla ’Mensaje HTML’ , de lo con-
trario el contenido se genera como texto sin formato
El tema del mensaje aparecerá en la línea de tema del correo electrónico
En el cuerpo del mensaje escriba cualquier mensaje que considere apropiado, utilice los campos a
la izquierda para incorporar datos individualizados desde la base de datos.
220
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.1. USUARIOS Y CIRCULACIÓN
IMPORTANTE
◦ La otra opción, sólo para los avisos de vencimiento, es utilizar las eti-
quetas <item></item> para abarcar la línea de lo que se va a imprimir
en varias líneas Un ejemplo para la opción de etiqueta es:
<item>"<<biblio.title>>" by <<biblio.author>>,
<<items.itemcallnumber>>, Código de barras: <<items.barcode>>
, Fecha de préstamo: <<issues.issuedate>>, Fecha de devolución:
<<issues.date_due>> Multa: <fine>EUR</fine> Fecha de devolución:
<<issues.date_due>> </item>
IMPORTANTE
SUGERENCIA
3.1.3.1.1. Etiquetas de aviso de retraso When creating your overdue notices there are two tags in
addition to the various database fields that you can use in your notices.
IMPORTANTE
These new tags only work on the overdue notices, not other circulation related notices at
this time.
These tags are <item> and </item> which should enclose all fields from the biblio, biblioitems, and
items tables.
An example of using these tags in a notice template might be like:
The following item(s) is/are currently overdue:
221
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.1. USUARIOS Y CIRCULACIÓN
Los siguientes ítems están retrasados:: "A Short History of Western Civilization" by Harrison, John B,
909.09821 H2451, Código de barras: 08030003 Multa: €3.50 "History of Western Civilization" by Hayes,
Carlton Joseph Huntley, 909.09821 H3261 v.1, Código de barras: 08030004 Multa: €3.50
ACCTDETAILS
• Este aviso requiere que la preferencia del sistema emailLibrarianWhenHoldIsPlaced esté pues-
ta en ’Permitir’
• Cuando este aviso hace referencia a la tabla de sucursales se está refiriendo a la sucursal de
de recogida.
HOLD_PRINT (Aviso impreso cuando una reserva está disponible para retirar)
• Este aviso se utiliza para confirmaciones de reservas que se envían impresas. Esto no afectará
el aspecto del aviso por email.
• Cuando este aviso hace referencia a la tabla de sucursales se está refiriendo a la sucursal de
de recogida.
222
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.1. USUARIOS Y CIRCULACIÓN
SUGERENCIA
Note que si desea notificar los nuevos ejemplares a los usuarios, puede hacer
clic en ’definir un aviso’ el cual lo llevará a la herramienta ’Avisos’
También hay un conjunto de recibos predefinidos que aparecen en esta página. Todos estos recibos
se puede personalizar mediante la alteración de su texto a través de herramienta de Avisos y recibos y
su estilo utilizando la preferencia SlipCSS para definir una hoja de estilo. Estos son los recibos se están
usando:
ISSUEQSLIP
ISSUESLIP
RESERVESLIP
TRANSFERSLIP
Para el envío de los avisos de retraso que han definido utilizando la herramienta Avisos, es necesario
establecer primero los disparadores de estos mensajes.
IMPORTANTE
Para que se envíen los avisos de retraso a sus usuarios, es necesario establecer la
categoría de usuario a la cual se le enviaran los avisos de vencimiento.
223
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.1. USUARIOS Y CIRCULACIÓN
Demora es el número de días desde que se espera un ejemplar antes que se dispare una acción.
•
IMPORTANTE
Si desea que Koha dispare una acción (enviar una carta o suspender a un
miembro), es necesario un valor de demora.
Para enviar avisos adicionales, haga clic en las pestañas de ’Segundo’ y ’Tercer’ aviso
Si desea evitar que un socio tome prestado ítems debido a sus demoras, marque la casilla ’Sus-
pender’, esto hará que aparezca un aviso en el registro del socio. Cuando el socio quiera hacer un
trámite el bibliotecario verá que al socio no se le puede prestar debido a los ítems atrasados.
Ver ejemplo de aviso de retraso
El creador de carnet de socio le permite utilizar diseños y plantillas hechas por usted para imprimir
una variedad casi ilimitada de carnets de socio incluyendo códigos de barras. Éstas son algunas de las
características del módulo Creador de Carnet de Socio:
224
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.1. USUARIOS Y CIRCULACIÓN
Exportar datos del carnet como un archivo PDF el cual se puede imprimir directamente en una
impresora
En la parte superior de cada pantalla ’Creador de carnets de socios’, usted verá una barra de her-
ramientas que permite el acceso rápido a las funciones pertinentes. El menú a la izquierda de cada una
de estas pantallas también permite un fácil acceso a las diferentes secciones del ’Creador de carnets de
socios’. La ruta de navegación en la parte superior de cada pantalla dará indicación específica sobre
dónde se encuentra dentro del módulo de ’Creador de carnets de socios’ y permitirá la navegación ráp-
ida a las secciones previamente visitadas. Por último, se puede encontrar información más detallada
sobre cada sección del ’Creador de carnets de socios’ haciendo clic en el enlace de ayuda en línea en la
esquina superior izquierda de cada página.
3.1.5.1. Plantillas
Ir a: Más > Herramientas > Usuarios y circulación > Creador de carnet de socio > Plantillas
Una plantilla es la etiqueta/carnet que está utilizando. Esto podría ser Avery 5160 para etiquetas de
direcciones, Gaylord 47-284 para etiquetas de lomo o Avery 28371 para los carnets de socio, sólo para
dar un par de ejemplos. Estas etiquetas incluyen toda la información necesaria para la configuración
en Koha, esta información puede estar en el envase, y si no se puede encontrar en la página Web del
proveedor.
3.1.5.1.1. Agregar una plantilla Para agregar una nueva plantilla, haga clic en el botón ’Plantillas’ en
la parte superior de la página y seleccione ’Nueva plantilla’
Utilizando el formulario que aparece, usted puede definir la plantilla para su hoja de etiquetas o
tarjetas.
225
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.1. USUARIOS Y CIRCULACIÓN
El código de la plantilla debe ser algo que usted pueda utilizar para identificar la plantilla en una
lista de plantillas
Puede utilizar la descripción de plantillas para agregar información adicional acerca de la plantilla
El desplegable Unidades se usa para definir qué escala de medición va a usar para la plantilla. Esto
probablemente debe coincidir con la unidad de medida utilizada en la descripción de la plantilla
proporcionada por el proveedor del producto.
Las medidas se pueden encontrar en el envoltorio del vendedor del producto o página Web.
Un perfil es un conjunto de "ajustes" aplicado a una plantilla justo antes de imprimir, el cual se
usa para adecuarse a las particularidades de una impresora determinada (a la cual se le asigna el
perfil).
• Antes de elegir un perfil intente imprimir unos carnets de ejemplo para que pueda fácilmente
elegir un perfil que sea adecuado para su combinación impresora/plantilla.
226
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.1. USUARIOS Y CIRCULACIÓN
3.1.5.2. Perfiles
Ir a: Más > Herramientas > Usuarios y circulación > Creador de carnet de socio > Perfiles
Un perfil es un conjunto de "ajustes" aplicado a una plantilla justo antes de imprimir el cual com-
pensa por anomalías únicas y propias de una impresora determinada (a la cual se le asigna el perfil).
Esto significa que si usted se fija una plantilla y luego imprime una muestra de conjunto de datos y
encuentra que los ítems no están todos alineados en cada etiqueta, usted debe configurar un perfil para
la impresora para compensar las diferencias en estilos de impresión, como el desplazamiento de texto a
la izquierda, derecha, arriba o abajo.
3.1.5.2.1. Añadir un perfil Para agregar un nuevo perfil, haga clic en el botón ’Perfiles’ en la parte
superior de la página y seleccione ’Nuevo perfil’
Utilizando el formulario que aparece puede crear un perfil para solucionar cualquier problema con
la plantilla.
227
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.1. USUARIOS Y CIRCULACIÓN
El nombre de la impresora y la bandeja de papel no tienen que coincidir exactamente con los de su
impresora, es solo una referencia para poder recordar para qué impresora ha configurado el perfil.
Así que si usted desea utilizar el número de modelo de la impresora en nombre de la impresora o
puede llamarla ’impresora en mi escritorio’
La plantilla se completará una vez que haya elegido qué plantilla aplicar al perfil formulario para
editar plantilla
El desplegable de Unidades se utiliza para definir qué escala de medida va a utilizar para su perfil.
El offset describe lo que sucede cuando la imagen completa no está centrada tanto vertical co-
mo horizontalmente y ’Arrastrarse’ describe una condición donde la distancia entre las etiquetas
228
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.1. USUARIOS Y CIRCULACIÓN
• Para estos valores, los números negativos mueven hacia arriba y a la izquierda y los números
positivos mueven hacia abajo y a la derecha
• Ejemplo: el texto es .25" desde el borde izquierdo de la primera etiqueta, .28" desde el borde
izquierdo de la segunda etiqueta y .31" desde el borde izquierdo de la tercera etiqueta. Esto
significa que la fluencia horizontal se debe establecer en .03" para compensar esta diferencia.
Una vez que haya guardado el nuevo perfil, puede volver a la lista de plantillas y optar por editar la
plantilla para este perfil.
3.1.5.3. Diseños
Ir a: Más > Herramientas > Usuarios y circulación > Creador de carnet de socio > Diseños
Un diseño define el texto y las imágenes que serán impresas en el carnet y donde aparecerán los
mismos.
3.1.5.3.1. Agregar un diseño Para agregar un nuevo diseño, hacer clic en el botón ’Diseños’ en la
parte superior de la página y seleccione ’Nuevo Diseño’
Utilizando el formulario que aparece puede crear un perfil para solucionar cualquier problema con
la plantilla.
229
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.1. USUARIOS Y CIRCULACIÓN
El nombre que asigne al diseño es para su provecho, nómbrelo con algo que sea fácil de identificar
en una fecha posterior
El menú desplegable de Unidades se utiliza para definir qué escala de medida se va a utilizar para
su diseño.
Señalamos a continuación si este diseño es para la parte delantera o trasera de la tarjeta del usuario
• Necesitará un diseño para la parte delantera y otro para la parte trasera si su carnet de bib-
lioteca tiene dos caras
Usted tiene la opción de agregar hasta tres líneas de texto en su carnet. El texto puede ser texto
estático de su elección y/o campos del registro de usuario. Si desea imprimir campos del registro
de usuarios ponga los nombres de campo entre paréntesis angulares tal como -<firstname>
Para cada línea de texto, puede elegir el tipo de letra, tamaño de fuente y la ubicación del texto en
la tarjeta utilizando las coordenadas X e Y inferiores
Con el fin de mostrar el código de barras y el número de carnet de usuario tendrá que activar la
opción ’Imprimir el número de carnet como código de barras’. Esto cambiará el número de carnet
230
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.1. USUARIOS Y CIRCULACIÓN
de usuario en un código de barras. Si desea que el número se imprima en formato legible por
humanos tendrá que activar la casilla ’Imprimir número de carnet como texto bajo el código de
barras’.
Por último, puede elegir un máximo de dos imágenes para imprimir en el carnet.
• Una puede ser la imagen del usuario a la cual puede cambiar el tamaño para satisfacer sus
necesidades.
• La otra imagen puede un logo o símbolo de biblioteca ya cargado usando el módulo ”Ad-
ministrar imágenes’ de la Herramienta de creación de carnets de usuario.
3.1.5.4. Lotes
Ir a: Más > Herramientas > Usuarios y circulación > Creador de carnet de socio > Lotes
Un lote es un conjunto de usuarios para los que queremos generar sus carnets.
3.1.5.4.1. Agregar un lote Para agregar un nuevo lote, haga clic en el botón ’Lotes’ en la parte superior
de la página y seleccione ´’Nuevo lote’
Ir a: Más > Herramientas > Usuarios y circulación > Creador de carnet de socio > Administrar
imágenes
Las imágenes que se cargan mediante esta herramienta aparecerán en el menú cuando se crean los
diseños de carnets de socio. El número de imágenes que pueden subir (sin contar las imágenes de usuar-
ios) está limitada por la preferencia del sistema ImageLimit.
IMPORTANTE
231
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.1. USUARIOS Y CIRCULACIÓN
SUGERENCIA
Las fotos subidas con esta herramienta deben ser de al menos 300dpi que es la calidad
mínima de una imagen imprimible.
Para eliminar una o varias de estas imágenes, seleccione la casilla a la derecha de cada imagen que
desea eliminar y dele a ’Eliminar’.
232
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.1. USUARIOS Y CIRCULACIÓN
IMPORTANTE
Patrons with outstanding fines or items checked out are not saved. They are not com-
pletely removed from the system (they are only moved to the delete_borrowers table), but
this tool does not provide as many checks as one may desire.
IMPORTANTE
IMPORTANTE
233
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.1. USUARIOS Y CIRCULACIÓN
Si eliminar usuarios también se puede optar por buscar usuarios por fecha de caducidad o cate-
goría específica
Ir a: Más > Herramientas > Usuarios y circulación > Modificación de usuarios en lote
Con esta herramienta se pueden realizar modificaciones a un lote de registros de usuarios. Basta con
cargar un archivo de cardnumbers (uno por línea) o escanear el número de tarjeta de usuario en la casilla
correspondiente.
234
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.1. USUARIOS Y CIRCULACIÓN
Una vez que tenga el archivo cargado o los códigos de barras escaneados seleccione "Continuar". Se
le presentará una lista de los usuarios y de los cambios que puede hacer.
A la izquierda de cada cuadro de texto hay una casilla de verificación. Al hacer clic en esa casilla se
borrarán los valores de los campos.
235
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.1. USUARIOS Y CIRCULACIÓN
IMPORTANTE
Si tiene varios atributos de usuario puede cambiar todos con el signo más (+) a la derecha del cuadro
de texto. Esto le permitirá añadir otro atributo.
Once you have made the changes you want, you can click ’Save’ and Koha will present you with the
changed patron records.
Depending on your tagging system preferences, librarians may need to approve tags before they are
published on the OPAC. This is done via the Tag Moderation Tool. If there are tags awaiting moderation
they will be listed on the main staff dashboard under the module labels:
Para moderar las etiquetas vaya a la herramienta Etiquetas.La primera vez que visite la herramienta,
se le presentará con una lista de etiquetas pendientes de aprobación o rechazo por parte de un bibliote-
cario
236
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.1. USUARIOS Y CIRCULACIÓN
Para ver todos los títulos a los que se añadió esta etiqueta simplemente haga clic en el término
• En esta lista de títulos puede eliminar una etiqueta sin impedir que se utilice en el futuro,
haga clic en el botón ’Eliminar etiqueta’ a la derecha del título.
Para aprobar una etiqueta, puede hacer clic en el botón "Aprobar" en la línea del término, o marcar
todos los términos que desea aprobar y hacer clic en "Aprobar" debajo de la tabla.
Para rechazar una etiqueta, puede hacer clic en el botón ’Rechazar’ en la línea del término, o marcar
todos los términos que desea aprobar y haga clic en ’Rechazar’ debajo de la tabla.
Una vez que una etiqueta ha sido aprobada o rechazada, será trasladado a la lista apropiada de las
etiquetas. Un resumen de todas las etiquetas aparecerá a la derecha de la pantalla.
Aun cuando una etiqueta sea aprobada o rechazada, puede ser movida a otra lista. Cuando vea las
etiquetas aprobadas cada una tiene la opción de ser rechazada:
237
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.1. USUARIOS Y CIRCULACIÓN
Para comprobar términos contra las listas de aprobado o rechazados (y posiblemente contra el dic-
cionario asignado a la moderación de etiquetas), simplemente introduzca el término en el cuadro de
búsqueda en la parte inferior derecha de la pantalla para ver el estado del término
Ir a: Más > Herramientas > Usuarios y circulación > Subir imágenes de usuarios
Las imágenes de socios pueden ser subidas en bloque si se permite imágenes de los usuarios adjuntas
a los registros de usuarios. Estas imágenes también se pueden utilizar al crear los carnets de usuarios.
En cada línea del archivo de texto incluya el número de carnet del socio seguido de coma (o tabu-
lación) y luego el nombre del archivo imagen
238
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.1. USUARIOS Y CIRCULACIÓN
Para una imagen, simplemente seleccione el archivo imagen e ingrese el número de usuario
239
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO
IMPORTANTE
There is a limit of 100K on the size of the picture uploaded and it is recommended that
the image be 200x300 pixels, but smaller images will work as well.
3.2. Catálogo
Vaya a: Más > Herramientas > Catálogo > Modificación de ítems en lote
240
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO
Desde esta herramienta puede elegir subir un archivo de códigos de barras o un archivo de número
de ítem, o bien puede escanear los ítems, uno a uno, añadiéndolos en la caja que está debajo de la
herramienta. Una vez que se ha subido el fichero o se ha completado la lista de los códigos de barras
puede hacer clic en "Continuar".
Se le presentará un resumen de los ítems que quiere modificar. Desde aquí puede desmarcar los
ítems que no desee modificar antes de hacer los cambios en la plantilla siguiente. Puede, además, ocultar
columnas que no necesite ver para evitar tener que mover la barra de desplazamiento de izquierda a
derecha para visualizar toda la ficha del ítem.
Utilizando la plantilla de edición puede elegir los campos a editar. Marcando la casilla que hay a la
derecha de cada campo, puede eliminar los valores de ese campo para los registros que esté modifican-
do.
241
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO
Una vez que haya realizado los cambios se le presentarán los ítems resultantes.
242
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO
SUGERENCIA
Usted puede también añadir ítems en un registro bibliográfico en grupo yendo al registro
bibliográfico y haciendo clic en Editar > Editar ítems en lote
Vaya a: Más > Herramientas > Catálogo > Eliminar ítems en lote
Desde esta herramienta puede elegir subir un archivo de código de barras o de número de ítem, o
puede escanear los ítems uno a uno y añadirlos en el espacio que hay junto a la herramienta.
243
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO
Una vez que haya subido su fichero o escaneado los códigos de barras puede hacer clic en "Contin-
uar".
Se le presentará una pantalla de confirmación. Desde aquí puede desmarcar los ítems que no quiera
borrar y decidir si Koha debe eliminar los registros bibliográficos si el último ítem va a ser borrado antes
de marcar "Borrar registros seleccionados".
244
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO
Si el fichero (o listado de códigos de barras escaneados) tiene más de 1000 códigos de barras, Koha
no podrá presentar un listado con los ítems. Todavía se podrá borrarlos, pero no se podrá elegir qué
ítems borrar específicamente o borrar los registros bibliográficos.
Si los ítems están prestados, se producirá un error después de hacer clic en "Borrar items selecciona-
dos" y los items no se borrarán.
245
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO
Si los ítems pueden ser borrados, se eliminarán y se presentará una pantalla con una confirmación
del borrado.
Get there: More > Tools > Catalog > Export Data
Koha comes with a tool that will allow you to export your bibliographic, holdings and/or authority
data in bulk. This can be used to send your records to fellow libraries, organizations or services; or
simply for backup purposes.
En la parte superior de la pantalla tiene que seleccionar los datos que va a exportar. Si va a exportar
registros bibliográficos con o sin la información sobre los fondos que desee, haga clic en la pestaña
’Exportar registros bibliográficos’.
Complete la plantilla para limitar la exportación a un rango específico (todos los campos son op-
cionales)
246
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO
• Elija para limitar la exportación por una o más de las siguientes opciones
◦ Limitar a un rango de número de registro
◦ Limitar a un tipo específico de ítem
◦ Limitar a una biblioteca específica
◦ Limitar a un rango de signatura topográfica
◦ Limitar a un rango de fecha de adquisición
• Elija después qué omitir al exportar
◦ Por defecto se exportarán los ítems, si sólo se quieren exportar los datos bibliográficos,
marque la casilla "No exportar ítems"
◦ Para limitar la exportación solo a los ítems de la biblioteca en la que se está registrado
(si se deja el campo de "Biblioteca" establecido en "Todos") o a la biblioteca que se ha
seleccionado anteriormente, marque la casilla "Borrar ítems no locales"
◦ Puede, además, elegir qué campos no quiere exportar. Puede ser útil si se están com-
partiendo datos, puede borrar todos los campos locales antes de enviar los datos a otra
biblioteca
• Finalmente elija el tipo de archivo y el nombre del mismo
247
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO
Complete la plantilla para limitar la exportación a un rango específico (todos los campos son op-
cionales)
Luego seleccione los campos que desea excluir de la exportación separados por un espacio (sin
comas)
• Si por ejemplo desea excluir todos los subcampos del 200 introduzca solo 200
• Si usted quiere excluir un subcampo específico introduzca a éste al lado del valor de campo,
100a excluirá solo el subcampo ’a’ del 100
248
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO
3.2.4. Inventario/Existencias
La herramienta Inventario de Koha puede usarse de dos maneras, la primera es imprimiendo una
lista de estantería sobre la que se puedan marcar ítems o bien subiendo un archivo de texto de códigos
de barras recogidos por un escaner portátil.
249
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO
Elija qué biblioteca, localización en estantería, rango de signaturas topográficas, estado del ítem y
cuando fue visto por última vez para generar un listado de estantería que se pueda imprimir para
utilizar mientras se camina alrededor de la biblioteca comprobando la colección
250
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO
Opcionalmente puede exportar la lista a un archivo CSV para modificarla en una aplicación de su
escritorio. Simplemente hay que marcar la casilla que hay junto a ’Exportar a archivo CSV’ para generar
el archivo.
Una vez que haya localizado los ítems en las estanterías puede volver a esta lista y marcar los ítems
encontrados para actualizar el sistema desde la última revisión hasta hoy.
Si dispone de un escáner portátil (o un pc portátil con escáner USB) puede caminar a lo largo de la
biblioteca con el escáner en la mano y escanear los códigos de barras según vaya llegando a ellos. Una
vez que haya finalizado, puede subir a Koha el fichero de texto generado por el escáner.
Elija el fichero de texto y la fecha con la que desee marcar todos los ítems revisados y pulse ’Subir’.
El creador de etiquetas permite utilizar diseños y plantillas para imprimir una variedad ilimitada
de etiquetas, incluyendo códigos de barras. Algunas de las características del módulo del creador de
etiquetas son:
251
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO
• PDF - legibles por cualquier lector estándar de PDF, generando etiquetas que puedan im-
primirse directamente en una impresora
• CSV - Exportar datos de etiquetas después de aplicar el diseño elegido, lo cual permite im-
portar las etiquetas en una variedad de aplicaciones
En la parte superior de cada pantalla del Creador de etiquetas, se ve una barra de herramientas
que permite el acceso rápido a funciones importantes. El menú a la izquierda de cada pantalla también
permite un fácil acceso a las diferentes secciones del Creador de etiquetas. La ruta de navegación en
la parte superior de cada pantalla indicará específicamente dónde se encuentra el usuario dentro del
módulo Creación de etiquetas y permitirá la navegación rápida a las secciones previamente visitadas.
Por último, se puede encontrar información más detallada sobre cada sección del Creador de etiquetas
haciendo clic en el enlace de ayuda en línea en la esquina superior izquierda de cada página.
3.2.5.1. Plantillas
Una plantilla se basa en las existencias de etiquetas/tarjetas que se utilizan en la biblioteca. Estas
deberían ser Avery 5160 para las etiquetas de dirección, Gaylord 47-284 para las etiquetas de los lomos
o Avery 28371 para las tarjetas de usuario, sólo por poner un ejemplo. Estas etiquetas incluyen toda la
información que se necesita para instalar un Koha. Esta información suele figurar en el paquete de las
etiquetas y si no está puede encontrarse fácilmente en el sitio web del distribuidor.
3.2.5.1.1. Agregar una plantilla Para agregar una nueva plantilla, haga clic en el botón ’Plantillas’ en
la parte superior de la página y seleccione ’Nueva plantilla’
Utilizando el formulario que aparece, usted puede definir la plantilla para su hoja de etiquetas o
tarjetas.
252
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO
Las medidas, número de columnas y número de filas, pueden encontrarse en los paquetes del
producto o en la web del proveedor.
•
IMPORTANTE
Un perfil es un conjunto de "ajustes" aplicado a una plantilla justo antes de imprimir, el cual se
usa para adecuarse a las particularidades de una impresora determinada (a la cual se le asigna el
perfil).
• Antes de escoger unas características intente imprimir algunas etiquetas de prueba para que
pueda definir fácilmente un perfil que sea adecuado para su combinación de impresora/-
plantilla.
253
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO
3.2.5.2. Perfiles
Un perfil es un conjunto de "ajustes" aplicados a una plantilla dada justo antes de imprimir que
compensa las anomalías únicas y peculiares de una impresora dada (a la que se ha asignado este perfil).
Esto significa que si se aplica una plantilla y después se imprime un conjunto de datos de prueba y se ve
que los ítems no están todos bien alineados en cada etiqueta, se necesita establecer un perfil para cada
impresora para corregir las diferencias en los estilos de impresión, tales como el cambio de texto a la
izquierda, a la derecha, arriba o abajo.
Si las etiquetas se imprimen como se desea, no es necesario un perfil.
3.2.5.2.1. Añadir un perfil Para agregar un nuevo perfil, haga clic en el botón ’Perfiles’ en la parte
superior de la página y seleccione ’Nuevo perfil’
Utilizando el formulario que aparece puede crear un perfil para solucionar cualquier problema con
la plantilla.
254
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO
El nombre de la impresora y la bandeja de papel no tienen que coincidir exactamente con los de su
impresora, es solo una referencia para poder recordar para qué impresora ha configurado el perfil.
Así que si usted desea utilizar el número de modelo de la impresora en nombre de la impresora o
puede llamarla ’impresora en mi escritorio’
La plantilla se completará una vez que se haya elegido la plantilla para aplicar el perfil en el
formulario de edición de plantillas
El desplegable de Unidades se utiliza para definir qué escala de medida va a utilizar para su perfil.
El offset describe lo que sucede cuando la imagen completa no está centrada tanto vertical co-
mo horizontalmente y ’Arrastrarse’ describe una condición donde la distancia entre las etiquetas
255
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO
• Para estos valores, los números negativos mueven hacia arriba y a la izquierda y los números
positivos mueven hacia abajo y a la derecha
• Ejemplo: el texto es .25" desde el borde izquierdo de la primera etiqueta, .28" desde el borde
izquierdo de la segunda etiqueta y .31" desde el borde izquierdo de la tercera etiqueta. Esto
significa que la fluencia horizontal se debe establecer en .03" para compensar esta diferencia.
Una vez que haya guardado el nuevo perfil, puede volver a la lista de plantillas y optar por editar la
plantilla para este perfil.
3.2.5.3. Diseños
Un diseño se utilizará para definir los campos que queremos que aparezcan en las etiquetas.
3.2.5.3.1. Agregar un diseño Para agregar un nuevo diseño, hacer clic en el botón ’Diseños’ en la
parte superior de la página y seleccione ’Nuevo Diseño’
Utilizando el formulario que aparece puede crear un perfil para solucionar cualquier problema con
la plantilla.
256
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO
El nombre del diseño puede ser cualquier cosa que desee para que le ayude a identificarlo más
tarde.
Si es una etiqueta de código de barras habrá que elegir la codificación (el código 39 es el más
común)
El tipo de diseño puede ser una combinación de información bibliográfica y/o código de barras.
Por ejemplo una etiqueta para un lomo puede ser el bibliográfico mientras que una etiqueta para
que el personal de ciculación pueda prestar el libro sería, probablemente el biliográfico/código de
barras.
Los datos bibliográficos a imprimir incluyen cualquiera de los campos de datos que pueden ser
mapeados a las plantillas MARC. Se puede elegir desde la lista de campos preestablecida o se
puede marcar ’listar campos’ e introducir los campos que queremos incluir. En ’Listar campos’ se
pueden especificar los subcampos MARC como una cadena de cuatro caracteres que incluya el
campo y el subcampo: (p. ej. 245a para el campo título). También se puede incluir un listado de
campos con separaciones en blanco entre ellos para concatenar en una línea con dobles comillas
(p. ej. "099a 099b" o "código de barras de la signatura del ítem"). Los campos disponibles provienen
de las tablas de las bases de datos listadas debajo. Finalmente puede añadir una cadena estática de
texto con comillas simples (p. ej. ’parte del texto estático aquí’).
◦ Actualmente se utilizan todos los campos de las tablas siguientes: ítems, biblioitems, bib-
lio, sucursales
257
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO
Seleccione si el fabricante de la etiqueta deberá imprimir las guías alrededor de cada etiqueta
Seleccione si desea que Koha intente dividir las signaturas (utilizadas normalmente en las etique-
tas de los lomos)
Finalmente seleccione los ajustes del texto, tales como alineacion, tipo de fuente y tamaño.
3.2.5.4. Lotes
Los lotes están formados por códigos de barras que se quiere imprimir. Una vez en esta herramienta,
se pueden buscar los registros de ejemplar para los que se quiere imprimir las etiquetas.
3.2.5.4.1. Agregar un lote Los lotes pueden ser creados por dos vías. La primera es marcando el link
"Crear lote de etiquetas" en la página ’Administración de registros MARC preparados’:
La otra vía es seleccionar crear un nuevo lote desde la herramienta de creador de etiquetas
Se le dirigirá a un lote vacío con un botón ’Agregar ítem(s)’ en la parte superior de la página y un
espacio para escanear los códigos de barras.
258
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO
Se pueden, además, escanear los códigos de barras en el espacio destinado y marcar el botón ’Agregar
ítem(s)’ o puede marcar ’Agregar ítem(s)’ con el espacio para los códigos de barras vacío. Marcar ’Add
ítem(s)’ sin ningún código de barras abrirá una ventana de búsqueda para encontrar los ítems que se
quieren añadir al lote.
Desde los resultados de la búsqueda, marque la casilla que hay junto a los ítems que se quieren añadir
al lote y haga clic en el botón ’Añadir marcados’. Puede, además, añadir ítems uno a uno marcando el
botón ’Añadir" que hay a la izquierda de cada ítem.
259
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO
Una vez que se han añadido todos los ítems, hacer clic en el botón ’Hecho’. La página resultante
listará los ítems que se han seleccionado.
Para imprimir las etiquetas, haga clic en el botón ’Exportar lote’. Para imprimir solo alguna de las
etiquetas, marque el botón ’Exportar ítem(s)’. En ambos casos obtendrá como resultado una pantalla de
confirmación desde la que puede elegir la plantilla y el diseño.
260
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO
Después de guardar el archivo, simplemente imprima sobre las etiquetas en blanco de su biblioteca.
SUGERENCIA
Define los campos que se quiere imprimir en la etiqueta para el tejuelo en la pref-
erencia del sistema SpineLabelFormat
Para utilizar esta herramienta simplemente se necesita el código de barras del libro para el que se
quiere imprimir el tejuelo.
This tool can be used to import both bibliographic and authority records that are saved in MARC
format. Importing records into Koha includes two steps. The first is to stage records for import.
261
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO
Seguidamente aparecerá una pantalla con opciones para coincidencia de registros e importaciones
de ítems
• Introduzca ’Comentarios acerca de este archivo" para identificar la carga cuando vaya a la
herramienta ’Administrar registros MARC preparados’
262
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO
• Seguidamente hay que elegir qué hacer con las coincidencias de registros si se encuentran
• Finalmente hay que elegir qué hacer con los registros que son únicos
• Next you can choose whether or not to import the item data found in the MARC records (if
the file you’re loading is a bibliographic file)
263
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO
Para completar el proceso continúe con la herramienta Administración de registros MARC prepara-
dos
Vaya a: Más > Herramientas > Catálogo > Administración de registros MARC preparados
Una vez que estánpreparados los registros para la importación se puede completar la misma uti-
lizando esta herramienta.
De la lista de registros preparados, marque el nombre del archivo en el que quiere finalizar la
importación
Aparecerá un resumen de la importación junto con la opción de cambiar las reglas de coincidencia
264
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO
Debajo del resumen está la opción de importar el lote de registros bibliográficos utilizando una
estructura específica
• No es necesario elegir otra plantilla diferente a la plantilla ’por defecto’, pero es interesante
para ejecutar informes y tener el adecuado nivel bibliográfico seleccionado de tipo de ejem-
plar para la importación.
Debajo de la selección de la plantilla habrá un listado de los registros que van a ser importados
265
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO
• Hay que revisar el resumen antes de completar la importación para asegurarse que ha fun-
cionado la regla de coincidencia y que los registros aparecen como se espera
Una vez que su importación se ha completado un enlace a los nuevos registros bibliográficos
aparecerán a la derecha de cada título que se importó
Los registros importados usando esta herramienta permanecen en el ’depósito’ hasta que sean bor-
rados. Estos ítems aparecerán en la búsqueda en el catálogo desde la herramienta Catalogacion
266
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO
• Acepte la eliminación y los registros se borrarán del depósito y el estado cambiará a ’borrado’
SUGERENCIA
Koha does not have a maximum file size limit for this tool, but Apache may limit the maxi-
mum size of uploads (talk to your sys admin).
267
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO
SUGERENCIA
When you want to upload multiple images onto a bib record, they will display left to
right (then top to bottom, depending on screen real estate) in order of uploading, and
the one on the left (the first one uploaded) will be the one used as a thumbnail cover
in search results and on the detail page. There is no way to reorder cover images up-
loaded in this way, so be sure to upload them in the order you’d like them to appear.
Visite la herramienta y haga clic en el botón ’Examinar’ para buscar la imagen en su máquina local.
268
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO
Introduzca el biblionumber para el registro al que está adjuntando esta imagen. Éste no es el mismo
que el código de barras, éste es el número generado por el sistema asignado por Koha.
Si quisiera reemplazar otras imágenes de portada que haya cargado en el pasado, marque la casilla
’Reemplazar cubiertas existentes’ en la sección ’Opciones’
269
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.2. CATÁLOGO
Incluya también un archivo de texto (*.TXT) llamado datalink.txt o idlink.txt con una relación de
los biblionumber seguidos por el nombre de la imagen, una por línea
• ej. 4091,image4091.jpg
Si quisiera reemplazar otras imágenes de portada que haya cargado en el pasado, marque la casilla
’Reemplazar cubiertas existentes’ en la sección ’Opciones’
IMPORTANTE
La imagen original se utiliza para generar una miniatura de 140 x 200 píxeles y una
imagen de tamaño real de 600 x 800 píxeles. El tamaño original de la imagen cargada no
será almacenada por Koha.
Usted podrá ver sus imágenes de cubierta en la interfaz administrativa en la página de detalles bajo
el menú ’Imagen’ en la tabla de fondos en la parte inferior
270
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.3. HERRAMIENTAS ADICIONALES
En el OPAC las imágenes de cubierta también aparecerán en la pestaña imágenes, así como al lado
del título y de los resultados de búsqueda
Si desea borrar una imagen de cubierta, haga clic en el enlace ’Borrar imagen’ debajo de la imagen.
3.3.1. Calendario
Las bibliotecas pueden definir el cierre de la biblioteca y los días festivos que se utilizarán en el cálcu-
lo de fechas de vencimiento. Usted puede utilizar el calendario mediante la activación de las preferencias
del sistema adecuadas:
Ir a: Más > Administración > Preferencias globales del sistema > Circulación > useDaysMode
• Elija el método de cálculo de la fecha de vencimiento - o bien incluya los días de cierre de la
biblioteca en el cálculo o no los incluya.
Ir a: Más > Administración > Preferencias globales del sistema > Circulación > finescalendar
271
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.3. HERRAMIENTAS ADICIONALES
Antes de añadir eventos, seleccione la biblioteca a la que desea aplicar los cierres. Al añadir eventos
se le preguntará si desea aplicar el evento a una sucursal o a todas. Para agregar eventos, simplemente
272
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.3. HERRAMIENTAS ADICIONALES
En el formulario que aparece encima del calendario, introduzca la información de cierre (para
obtener más información sobre cada opción, haga clic en el signo de interrogación [?] a la derecha
de la opción)
273
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.3. HERRAMIENTAS ADICIONALES
• Por último decida si este evento se debe aplicar a todas las bibliotecas o solo a la seleccionada
inicialmente
◦ Si prefiere introducir todas las fiestas y luego copiarlas todas a la vez a otra biblioteca
puede usar el menú de copia que está bajo el calendario
Después de guardar verá el evento que figura en el sumario a la derecha del calendario
274
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.3. HERRAMIENTAS ADICIONALES
Haga clic en el evento del calendario que desea cambiar (hágalo clicando la fecha en el calendario,
no en el evento listado en resumen)
From this form you can make edits to the holiday or delete the holiday completely.
• All actions require that you click ’Save’ before the change will be made.
275
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.3. HERRAMIENTAS ADICIONALES
• In the form above you will note that there is now an option to ’Generate an exception for this
repeated holiday,’ choosing this option will allow you to make it so that this date is not closed
even though the library is usually closed on this date.
◦ All actions require that you click ’Save’ before the change will be made.
Al agregar o editar eventos usted puede obtener ayuda adicional haciendo clic en el signo de inter-
rogación al lado de las distintas opciones del formulario
276
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.3. HERRAMIENTAS ADICIONALES
Los perfiles CSV se crean para definir cómo desea exportar su carrito o lista.
• The ’Profile name’ will appear on the export pull down list when choosing ’Download’ from
your cart or list
277
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.3. HERRAMIENTAS ADICIONALES
• La ’Descripción del perfil’ es para su propio beneficio, pero también aparecerá en el OPAC
cuando los usuarios descarguen contenidos, así que asegúrese de que está claro igualmente
para sus usuarios
• El ’Separador CSV’ es el carácter utilizado para separar los valores y los grupos de valores
SUGERENCIA
SUGERENCIA
También puede utilizar sus propias cabeceras (en lugar de las de Koha)
anteponiendo el número de campo con un encabezado, seguido por el
signo igual. Ejemplo: Nombre personal=100|titulo=245$a|300
When you have entered in all of the information for you profile, simply click ’Submit’ and you will
be presented with a confirmation that your profile has been saved.
278
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.3. HERRAMIENTAS ADICIONALES
After submitting your changes you will be presented with a confirmation message at the top of
the screen
Para eliminar un perfil, marque la casilla ’Eliminar perfil seleccionado’ antes de hacer clic en ’En-
viar Consulta’
279
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.3. HERRAMIENTAS ADICIONALES
Los perfiles CSV aparecerán en la lista de exportación o en el menú del carrito bajo el botón ’Descar-
gar’ en ambos cliente y OPAC
Ir a: Más > Herramientas > Herramientas adicionales > Visor de registros del sistema
Las acciones en el sistema Koha se encuentran los registros del sistema. Se puede modificar la prefer-
encia del sistema logs para evitar el registro de distintas acciones. Estos registros se pueden ver mediante
la herramienta visor de registros del sistema.
280
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.3. HERRAMIENTAS ADICIONALES
Las diferentes combinaciones de opciones de menú elegidas producirán el archivo de registro del
sistema para esa consulta.
Tenga en cuenta que los nombres reales no aparecen en el registro, sólo los números de identificación.
También necesitará utilizar los números de identificación en las búsquedas de los registros del sistema.
3.3.4. Noticias
El módulo de noticias de Koha permite a los bibliotecarios enviar noticias al OPAC, a la interfaz del
personal y a los buzones de circulación.
281
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.3. HERRAMIENTAS ADICIONALES
• En ’Mostrar ubicación’ elija dónde incluir las noticias en el OPAC, Slip (recibo de circulación)
o la Interfaz de bibliotecario (Personal).
• Elija un título para su entrada
• Usando los campos de fecha de publicación y caducidad se puede controlar el tiempo de
aparición de ese ítem
• ’Aparece en la posición’ le permite decidir en qué orden sus noticias aparecerán
• En la casilla ’Noticias’ se permite el uso de HTML para dar formato a sus noticias
282
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.3. HERRAMIENTAS ADICIONALES
Las noticias en los comprobantes de circulación aparecerán debajo de los ítems prestados
283
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.3. HERRAMIENTAS ADICIONALES
284
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.3. HERRAMIENTAS ADICIONALES
La hora actual del servidor muestra que la hora en su servidor (planifique la generación de todos
sus informes basándose en ese tiempo - no en su hora local)
En el campo de correo electrónico introduzca el correo electrónico de la persona que quiere que
reciba el informe
Debajo del formulario del planificador de tareas, aparece la lista de los informes programados
También puede programar informes directamente desde la lista de informes almacenados, haciendo
clic en el enlace ’Planificar’
285
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.3. HERRAMIENTAS ADICIONALES
Esta herramienta le permitirá añadir y editar las citas que se mostrarán en el OPAC si usted utiliza
la funcionalidad Cita del Día (CDD)
Para activar esta funcionalidad ponga la preferencia QuoteOfTheDay en ’Activar’ y añadir al menos
una cita a través del editor de la Cita del Día. Una vez que estos pasos estén completados se verán sus
cita encima OpacMainUserBlock del OPAC:
286
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.3. HERRAMIENTAS ADICIONALES
IMPORTANTE
Cuando termine de cumplimentar ambos campos, pulse la tecla <Intro> en el teclado para guardar
la nueva cita.
SUGERENCIA
Es posible cancelar la adición de una nueva cita en cualquier momento antes de guardar-
la, simplemente pulsando la tecla <Esc> en su teclado.
Una vez que el grupo actual de citas se ha cargado en la tabla de edición, puede editar la fuente y el
texto de la cita.
Edite cualquiera de los campos ’Fuente’ o ’Texto’ haciendo clic en el campo deseado.
Cuando haya terminado de editar el campo, pulse la tecla <Intro> en el teclado para guardar los
cambios.
Seleccione la(s) cita(s) que desea eliminar haciendo clic en la correspondiente id. de la cita.
Una vez que la selección de cita ha terminado, simplemente haga clic en el botón ’Eliminar cita(s)’.
287
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.3. HERRAMIENTAS ADICIONALES
Si desea puede importar un lote de citas en un archivo CSV. El archivo debe contener dos columnas
en la forma: "fuente", "texto", sin fila de encabezado.
NOTA
Para iniciar el proceso de importación, haga clic en el botón ’Importar citas’ en la parte superior
de la pantalla
Una vez en la pantalla de importación de citas puede buscar en tu ordenador el archivo que desea
importar
Después de seleccionar el archivo CSV, haga clic en el botón "Abrir" y el archivo se cargará en una
tabla temporal de edición.
De la lista se puede editar cualquiera de los campos ’Fuente’ o ’Texto’ haciendo clic en el campo
deseado. Cuando haya terminado de editar el campo, pulse la tecla <Intro> en el teclado para
guardar los cambios.
• Seleccione la(s) cita(s) que desea eliminar haciendo clic en la correspondiente id. de la cita.
288
CAPÍTULO 3. HERRAMIENTAS 3.3. HERRAMIENTAS ADICIONALES
• Una vez que la selección de citas se ha terminado, simplemente haga clic en ’Borrar cita(s)’.
Una vez que esté satisfecho con las citas, haga clic en el botón "Guardar citas’ en la barra de her-
ramientas en la parte superior y se guardarán las citas.
289
Capítulo 4
Usuarios
Antes de importar y/o agregar usuarios, asegúrese de configurar sus categorías de usuarios.
291
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.1. AGREGAR UN NUEVO USUARIO
Los campos que aparecen en el formulario de añadir socios pueden ser controlados mediante la
edición de CamposdePrestamosNodeseadospreferencias del sistema.
Primero ingrese los datos de identificación del socio
292
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.1. AGREGAR UN NUEVO USUARIO
sistema
• El saludo se elige entre los definidos en la preferencia del sistema BorrowersTitles
• Para la información de contacto, tenga en cuenta que el teléfono principal y las direcciones de
correo electrónico es lo único que aparece en los avisos y comprobantes impresos durante la
circulación (recibos, comprobantes de transferencia y depositos). El correo electrónico princi-
pal es también el único donde se envían los avisos de vencimiento y otros mensajes.
Si este socio es un niño, se le solicitará que vincule el carnet de niño a un usuario adulto
293
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.1. AGREGAR UN NUEVO USUARIO
• Un contacto alternativo podría ser un padre o tutor. También se puede utilizar en el ámbito
académico para almacenar la dirección personal del socio.
294
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.1. AGREGAR UN NUEVO USUARIO
NOTA
• Si al ingresar el usuario se eligió sin querer la categoría de usuario incorrecta, se puede solu-
cionar aquí
• Orden 1 y 2 se utilizan con fines estadísticos dentro de su biblioteca
295
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.1. AGREGAR UN NUEVO USUARIO
• Staff/OPAC login solicita el nombre de usuario y la contraseña empleada por el usuario (y/o
miembro del personal) para poder entrar en su cuenta en el OPAC y para el personal en la
interfaz administrativa.
◦ El personal bibliotecario solo podrá utilizar esta información para iniciar sesión en la
interfaz administrativa si disponen de los permisos necesarios.
Por último, si usted tiene la preferencia del sistema EnhancedMessagingPreferences definida como
’Permitir’, puede escoger las preferencias de mensajería para este usuario.
IMPORTANTE
IMPORTANTE
Estas preferencias pueden ser alteradas por el usuario a través del OPAC
296
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.2. AGREGAR UN USUARIO DEL PERSONAL
SUGERENCIA
Si ha establecido un límite de edad mínimo o máximo en la categoría de socios y exige que la fecha
de nacimiento se cumplimente, Koha le avisará si el usuario que va a añadir es demasiado viejo o joven
para la categoría de usuario seleccionada:
Todo lo empleados de la biblioteca deben ser incluidos en Koha como socios de tipo ’Personal’. Siga
los pasos de Agregar un socio para agregar un miembro del personal. Para dar a los miembros del
personal permisos para acceder a la interfaz del personal, siga los pasos de Permisos de los usuarios
IMPORTANTE
Recuerde que debe asignar a su personal los nombres de usuario y contraseñas seguras
ya que estos se utilizarán para iniciar sesión en la interfaz del personal.
Para realizar el seguimiento de los préstamos en sala usted necesitará un usuario de tipo estadístico.
En primer lugar, necesitará una categoría de socio configurada para su usuario estadístico.
297
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.4. DUPLICAR UN USUARIO
A continuación, siga los pasos de la sección ’Agregar un nuevo usuario’ de este manual. Dado que
este usuario no es una persona real, solo tiene que cumplimentar los campos obligatorios, la biblioteca
correcta y nada más.
Para obtener información sobre otros métodos de seguimiento en sala visite la seccion Seguimiento
de uso en sala de este manual.
298
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.5. AGREGAR IMÁGENES DE USUARIOS
Todos los campos con la excepción del nombre, número de carnet, nombre de usuario y la con-
traseña han sido duplicados. Cumplimente los que faltan y haga clic en ’Guardar’
SUGERENCIA
Al hacer clic en el campo que ya está completado con datos se borrará toda
la información del campo (lo que le hace más fácil a usted poder escribir algo
diferente)
Si lo desea puede añadir las imágenes de los usuarios para ayudar a identificarlos. Para activar esa
funcionalidad debe primero poner la preferencia patronimages a ’Permitir’.
Si la preferencia está en ’Permitir’ se verá un contenedor de imagen debajo del nombre del usuario
y un cuadro de diálogo para subir la imagen del usuario debajo de la información básica de contacto.
299
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.5. AGREGAR IMÁGENES DE USUARIOS
En el cuadro ’Subir imagen de usuario’ haga clic en ’Examinar’ para encontrar la imagen en su
ordenador y ’Subir’ para cargar la imagen en el registro del usuario.
IMPORTANTE
There is a limit of 100K on the size of the picture uploaded and it is recommended that
the image be 200x300 pixels, but smaller images will work as well.
300
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.6. EDICIÓN DE USUARIOS
En Koha se pueden editar los usuarios empleando cualquiera de los numerosos botones de edición.
Para editar el registro completo de usuario haga clic en el botón ’Editar’ en la parte superior del
registro de usuario.
Las contraseñas de los usuarios no son recuperables. Los asteriscos que se muestran en el detalle
del usuario junto a la etiqueta de la contraseña están siempre ahí incluso si no se ha establecido
una contraseña. Si un usuario olvida su contraseña la única opción es reestablecerla. Para cambiar
la contraseña del usuario, haga clic en el botón "Cambiar contraseña"
• Koha no puede mostrar las contraseñas existentes. Deje el campo en blanco si no hay cambios
en la contraseña.
• Este formulario puede generar automáticamente una contraseña al azar si marca el enlace que
indica "Haga clic para completar con una sugerencia aleatoria. Las contraseñas se mostrarán
como texto."
Para editar una sección específica del registro de usuario (por ejemplo la sección de Uso de la
biblioteca) haga clic en el botón ’Editar’ que hay debajo de la sección
301
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.6. EDICIÓN DE USUARIOS
Se puede añadir una imagen del usuario elegiéndola desde el pc en la sección ’Subir imagen de
usuario’
• Este formulario no aparecerá si en las preferencias globales del sistema tenemos patronimages
como no permitir imágenes de usuarios
• Para añadir imágenes de usuarios en bloque, utilice la herramienta Subir imágenes de usuar-
ios
Los usuarios también pueden ser bloqueados para solicitar préstamos mediante el establecimiento
de ciertos indicadores
302
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.6. EDICIÓN DE USUARIOS
• Si se introduce una fecha y/o nota relacionada con la restricción se mostrará igualmente en
el mensaje de restricción
Children patrons do not become adults automatically in Koha unless you have Juvenile to Adult
cron job running. To upgrade a child patron to and adult patron category manually go to the ’More’
menu and choose ’Update Child to Adult Patron’
303
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.7. GESTIÓN DE LA AUTO-EDICIÓN DE . . .
• A continuación aparecerá una ventana emergente con un menú para seleccionar en qué cate-
goría de usuario adulto se va a actualizar al usuario niño
Al hacer clic en el enlace ’Usuarios solicitan modificaciones’ le llevará a una lista de usuarios con
cambios solicitados.
304
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.8. PERMISOS DE USUARIOS
Desde aquí puede "Aceptar" y aplicar los cambios en el registro del usuario, ’Borrar’ y eliminar los
cambios o "Ignorar" y mantener los cambios pendientes de una revisión posterior.
IMPORTANTE
Para que un miembro del personal pueda acceder a la interfaz de personal debe tener (al
menos) permisos de ’catálogo’ que le permita visualizar la interfaz de personal.
En el registro de usuario haga clic en Más y elija establecer permisos para modificar los permisos
de los usuarios
Aparecerá una lista de preferencias, algunas de las cuales pueden desplegarse haciendo clic en el
signo más que hay a la izquierda del título de la sección.
305
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.8. PERMISOS DE USUARIOS
SUGERENCIA
circulate
• Prestar y devolver ítems
• Esta sección puede ampliarse (Más información)
catalogue
• Obligatorio para acceso del personal. Acceso del personal, permite visualizar el catálogo en
el interfaz administrativo
◦
IMPORTANTE
Todos los miembros del personal deben tener este atributo para poder
acceder a la intranet
306
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.8. PERMISOS DE USUARIOS
parameters
borrowers
permissions
reserveforothers
borrow
• Libros prestados
editcatalogue
updatecharges
acquisition
management
IMPORTANTE
tools
editauthorities
• Edición de autoridades
serials
reports
307
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.8. PERMISOS DE USUARIOS
staffaccess
IMPORTANTE
plugins
• Plugins de Koha
• Esta sección puede expandirse (Aprenda más)
circulate_remaining_permissions
overdues_report
override_renewals
manage_circ_rules
parameters_remaining_permissions
308
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.8. PERMISOS DE USUARIOS
309
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.8. PERMISOS DE USUARIOS
order_manage
order_receive
period_manage
• Gestionar plazos
planning_manage
vendors_manage
• Gestionar proveedores
check_expiration
claim_serials
create_subscription
delete_subscription
edit_subscription
receive_serials
renew_subscription
routing
• Envío
• Gestionar Listas de circulación
310
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.8. PERMISOS DE USUARIOS
batch_upload_patron_images
delete_anonymize_patrons
edit_calendar
edit_news
edit_notice_status_triggers
edit_notices
• Definir avisos
• Access to the Notices Tool
export_catalog
import_patrons
inventory
items_batchdel
items_batchmod
label_creator
311
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.8. PERMISOS DE USUARIOS
• Crear etiquetas y códigos de barras a partir del catálogo y de los datos de usuarios
• Access to the Label Creator and Quick Label Creator Tools
manage_csv_profiles
manage_staged_marc
moderate_comments
moderate_tags
schedule_tasks
stage_marc_import
upload_local_cover_images
view_system_logs
create_reports
execute_reports
312
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.9. INFORMACIÓN DEL USUARIO
Si el miembro del personal tiene el permiso de ’plugins’ puede llevar a cabo todas estas acciones.
Si desea controlar los permisos de control de informes en un nivel más granular debe elegir entre estas
opciones:
configurar
• Configurar plugins
Administrar
informe
herramienta
Get there: Patrons > Browse or search for patron > Click patron name
4.9.1. Préstamo
Para obtener instrucciones sobre los ítems prestados, ver la Prestarsección de este manual.
4.9.2. Detalles
Toda la información del socio aparece en la pestaña Detalles. Esto incluye toda la información de
contacto, notas, atributos a medida de socios, preferencias de mensajería, etc. ingresados cuando se
agrga un usuario
En el caso de los socios que están marcados como ’Niño’ o ’Profesional’ y su información adicional
del garante se mostrará en su registro.
313
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.9. INFORMACIÓN DEL USUARIO
En el registro del Garante, se listarán todos los niños y/o profesionales a cargo
A continuación del detalle de la información en pantalla es tabulado en la pantalla de los items que
ha prestado, vencido, y en espera.
314
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.9. INFORMACIÓN DEL USUARIO
Si tienen familia en el personal de biblioteca puede ver lo que los otros miembros familiares han
prestado.
• En el caso de multas esto será el último día que las multas fue acumulada
Descripción: una descripción de los cargos que incluyen la fecha prevista para elementos vencidos
y el enlace al registro de elemento donde esta disponible
315
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.9. INFORMACIÓN DEL USUARIO
Las tarifas de reservas se cobran en base a las reglas que estableció en la Tipos de socios & cate-
goríasárea de administración
Loa cargos por alquiler se cobran en base a la configuración de la Tipos de ítemsárea de adminis-
tración
Marcar un ítem de ’Lost’ a través del módulo de catalogación se cargará automáticamente el socio
el costo de reemplazo de ese ítem
Cada linea del ítem puede ser pagado torlamente o parcialmente, o escrito fuera.
• Haga clic en ’Hacer pago’ cerca de la multa que quisisera pagar totalmente
• La cantidad total de la multa será llenado en la caja "Recopilacion De Socios"
316
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.9. INFORMACIÓN DEL USUARIO
• Clic en "Confirmar"
• La multa será eliminada de las multas pendientes de pago, y se muestra como totalmente
pagada.
• Clic en "Confirmar"
• La multa será actualizado para mostrar la cantidad original, y la Cantidad Pendiente actual
• Clic en "Confirmar"
• Los totales de multas serán actualizados con el pago aplicado a la multa más antigua primero.
• Comprobar las cajas de selección cercanas a las multas que deseas pagar, de clic en "Pago
Seleccionado"
317
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.9. INFORMACIÓN DEL USUARIO
• Clic en "Confirmar"
• Los totales de multas serán actualizados con el pago aplicado a la multa más antigua primero.
Si accidentalmente marca un artículo como pagado, usted puede revertir esta acción haciendo clic
en ’Revertir’ a la derecha de la línea
• Una vez que haya hecho clic se agregará una nueva línea a la cuenta, mostrando que el pago
ha sido revertido
318
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.9. INFORMACIÓN DEL USUARIO
Para los cargos que no se cargan automáticamente, los bibliotecarios pueden crear una factura man-
ual
• Para crear nuevos tipos de facturas manuales desplege el menú, añadir al MANUAL_INVValor
Autorizado
IMPORTANTE
Si el cargo está asociada con un ítem se introduce su código de barras para que la línea muestre un
enlace a ese ítem
Los créditos manuales se pueden utilizar para pagar parte de las multas, o para perdonar el monto
de una multa.
319
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.9. INFORMACIÓN DEL USUARIO
Si este crédito se asocia con un ítem puede ingresar su código de barras para que la línea enlace al
ítem correcto
A la derecha de cada línea cuenta hay un vínculo de impresión. Al hacer clic en ese enlace se im-
primirá una factura para el elemento de línea que incluye la fecha y la descripción de la partida junto
con el total pendiente de pago en la cuenta.
320
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.9. INFORMACIÓN DEL USUARIO
En esta pestaña se pueden ver y editar todas las listas de circulación en que este usuario está dado
de alta.
321
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.9. INFORMACIÓN DEL USUARIO
Si desea exportar una lista de códigos de barras para los artículos marcados en la actualidad se
pueden encontrar esa opción en el menú Más en la parte superior derecha de la página.
Esto generará un archivo de texto con un código de barras por cada línea.
Si ha establecido LogSociospara seguir los cambios a los registros de socios, entonces aparecerá esta
pestaña. El log de modificaciones mostrará todos los cambios realizados en el registro del socio. Si ha
activado el LogdeAsuntosyLogRetornomostrará los prestamos y devoluciones en la pantalla.
322
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.9. INFORMACIÓN DEL USUARIO
La columna Bibliotecario muestra el número de socio del bibliotecario que hizo los cambios
El campo Objeto muestra el numero de socio que se está modificando (en el ejemplo anterior, es
un autocambio)
4.9.7. Mensajeria
Las preferencias de mensajería de los socios se establecen durante agregar o la edición del socio. Esta
pestaña mostrará los mensajes que se han enviado y los que están en cola para ser enviados:
Al hacer clic en el título del mensaje se expandirá la vista para mostrar el texto completo del mensaje
que se envió.
323
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.9. INFORMACIÓN DEL USUARIO
4.9.8. Estadísticas
Dependiendo de los valores en la preferencia del sistema StatisticsFields, se podrán ver las estadísti-
cas de las acciones de circulación de los usuarios.
4.9.9. Archivos
324
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.9. INFORMACIÓN DEL USUARIO
Desde aquí se pueden subir archivos para adjuntar al registro del usuario.
Todos los archivos subidos aparecerán sobre un formulario desde donde se pueden subir archivos
adicionales.
325
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.10. BÚSQUEDA DE SOCIOS
Clicking on the link to the Patron module will bring you to a search/browse screen for patrons. From
here you can search for a patron by any part of their name or their card number.
Al hacer clic en el signo más [+] a la derecha del cuadro de búsqueda se abrirá una búsqueda avan-
zada de usuarios con más filtros incluyendo la posibilidad de limitarla a una categoría específica y/o
biblioteca.
Dependiendo de lo que usted ha elegido para los ’campos de búsqueda ’ se puede buscar para los
socios de distintas formas.
326
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.10. BÚSQUEDA DE SOCIOS
Estándar:
Correo electrónico:
Número de Socio:
Número de teléfono:
Dirección física:
• Introduzca cualquier parte de la dirección del usuario (incluidos todos los campos de direc-
ción) y elija ’Contiene’ en vez de ’Empieza con’ para buscar la cadena en cualquier lugar de
la dirección
Fecha de nacimiento
• Aparecerá una ventana emergente informando sobre cómo introducir la fecha de nacimiento,
la mayoría de las bibliotecas están introduciendo MM/DD/AAAA para la búsqueda por
fecha de nacimiento
327
CAPÍTULO 4. USUARIOS 4.10. BÚSQUEDA DE SOCIOS
También puede optar por buscar campos que empiezan por la cadena introducida o que contengan
la cadena. Elegir ’Contiene’ funcionará como una búsqueda con comodín.
También puede elegir cómo se ordenarán los resultados mediante el el menú desplegable ’Ordenar
por’ al final del formulario.
También puede navegar por los registros de socios haciendo clic en los enlaces de las letras de la
parte superior.
328
Capítulo 5
Circulación
Las funciones de circulación se pueden acceder de varias maneras diferentes. En la página principal
de la interfaz del personal hay algunos enlaces rápidos en el centro que permiten, prestar, recibir y
transferir ítems. Para obtener una lista completa de las funciones de circulación, puede visitar la página
de la circulación cuyo vínculo está en la parte superior izquierda de cada página o desde el centro de la
página principal.
Antes de circular su colección tendrá que configurar Preferencias globales del sistema,Parámetros
básicosyReglas de circulación & socios.
Mientras que en la circulación se puede saltar entre las pestañas del cuadro de búsqueda rápida en
la parte superior de la pantalla utilizando las teclas de acceso siguientes:
SUGERENCIA
5.1. Préstamo
Para empezar el proceso de préstamo deberá introducir el código de barras del usuario o parte de su
nombre. La opción de préstamo aparece en tres lugares principales:
329
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.1. PRÉSTAMO
En la parte superior de la pantalla de préstamos hay un cuadro para escribir o escanear el código de
barras de cada ítem.
330
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.1. PRÉSTAMO
IMPORTANTE
Si el código de barras no se encuentra se le pedirá que utilice la catalogación rápida para agregar el
ítem. Más adelante en este manual encontrará más información acerca de la catalogación rápida.
Por debajo del cuadro donde va el código de barras hay opciones para que usted pueda reemplazar
la fecha de vencimiento predeterminada para el ítem.
Esta opción sólo aparecerá si ha configurado la preferencia del sistema SpecifyDueDate para per-
mitir al personal cambiar la fecha de vencimiento
En la parte inferior de la página hay un resumen de ítems prestados al usuario, junto con la fecha
de vencimiento (y hora si el ítem se presta por horas), los ítems prestados hoy aparecerá en la parte
superior.
SUGERENCIA
También en la parte inferior de la página está la lista de ítems que el usuario tiene en reserva
331
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.1. PRÉSTAMO
Desde la lista de reservas se puede suspender o reanudar las reservas mediante las opciones en la
parte inferior de la lista, si tiene la preferencia SuspendHoldsIntranet está establecida en ’permitir’.
NOTA
Si hay alguna nota en el registro del usuario éstas aparecerán a la derecha del recuadro de préstamo
Si el usuario tiene una reserva en espera en la biblioteca, ésta aparecerá a la derecha del recuadro de
préstamo facilitando al personal de circulación ver que hay otro ítem para proporcionar al usuario
332
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.1. PRÉSTAMO
Una vez que haya prestado todos los ítems al usuario usted puede imprimir un recibo eligiendo uno
método de los dos disponibles.
Si tiene la preferencia CircAutoPrintQuickSlip establecida en ’abrir una ventana de impresión rápida’
solo tiene que pulsar INTRO en el teclado o escanear una hoja de papel en blanco con el escáner de
códigos de barra. La idea es que usted está "prestando" con un código de barras en blanco que ocasiona
que Koha imprima el ’Recibo rápido.’
También puedes hacer clic en el botón Imprimir en la parte superior de la pantalla y seleccionar
’Imprimir recibo’ o ’impresión rápida de recibo’.
Si elige ’Imprimir recibo’ se imprimirán todos los ítems que el usuario ha sacado en préstamo, in-
cluyendo los prestados en fechas previas. Si elige ’Imprimir recibo rápido’ ’se imprimirán solamente los
ítems que fueron prestados hoy.
Lo que se imprime en los recibos se puede personalizar mediante la modificación de las plantillas de
recibos a través de la herramienta de Avisos y recibos.
333
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.1. PRÉSTAMO
En ocasiones Koha impedirá que el bibliotecario preste ítems a un usuario. Cuando esto suceda
aparecerá un aviso que notificará al bibliotecario por qué el usuario no puede tener préstamos.
El usuario debe demasiado en multas
• Puede establecer el importe a partir del cual el préstamo al usuario se bloquea con la prefer-
encia del sistema noissuescharge
334
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.1. PRÉSTAMO
• Esto lo puede establecer un bibliotecario editando el registro del usuario y añadiendo una
marca o a través de los Disparadores de avisos de retraso/estado
335
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.1. PRÉSTAMO
336
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.2. RENOVACIONES
• Dependiendo del valor de la preferencia IssueLostItem, usted solo verá una advertencia
o un cuadro de confirmación
5.2. Renovaciones
Los ítems prestados puede ser renovados (prestar durante otro período de tiempo) de acuerdo a
las reglas de circulación y preferencias de renovación. Si usted lo permite, los socios pueden renovar
sus propios ítems a través del OPAC, pero a veces tendrá que ayudarles a renovar ítems a través de la
337
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.3. DEVOLUCIÓN
interfaz de administración. Para renovar los ítems prestados a un usuario, visite su página de detalles o
su página de prestamos y revise su resumen de préstamos en la parte inferior.
En la columna Renovar usted podrá ver cuántas veces cada artículo ha sido renovado y una casilla
de selección para renovar el ítem del usuario. Marque la casilla de los ítems que le quiere renovar y haga
clic en el boton ’Renovar o devolver los ítems marcados’, o para renovar todos los ítems prestados al
usuario, simplemente haga clic en el botón ’Renovar todo’.
A veces, las renovaciones se bloquean en función de las reglas de circulación, para anular este blo-
queo debe tener la preferencia AllowRenewalLimitOverride establecida en ’Permitir’. Si usted permite
que se anule el limite de renovaciones, verá una casilla de verificación en la parte inferior izquierda del
sumario de circulación. Marque la casilla y luego elija los ítems que desea renovar.
Al marcar esa casilla se agregarán casillas de selección arriba en la columna de renovación donde
antes el ítem no se podía renovar.
5.3. Devolución
La devolución de ítems se puede realizar desde distintos lugares
La casilla de devolución en la parte superior de la pagina principal de la interfaz de administración
338
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.3. DEVOLUCIÓN
Para devolver un ítem escanee el código de barras del ítem en la casilla correspondiente. Un resumen
de todos los ítems devueltos aparecerá debajo del cuadro de devolución
Si está ingresando ítems que fueron puestos en el buzón de devolución mientras la biblioteca estu-
vo cerrada usted puede marcar el ’Modo buzón’ antes de ingresar los ítems. Esto efectivamente hace
retroceder la fecha de devolución a la última fecha en que la biblioteca estaba abierta.
Esto requiere que usted haya configurado los días de cierre en la herramienta Calendario y fiestas
También puede optar por perdonar todos los cargos por mora de los ítems que se están devolviendo
marcando la casilla ’Perdonar cargos por mora’ antes de escanear los ítems.
Si usted recibe la devolución de un ítem en una biblioteca que no es la biblioteca de origen, apare-
cerá un mensaje pidiendo que usted transfiera el libro a la biblioteca original
339
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.3. DEVOLUCIÓN
• Después de que este ítem sea devuelto su estado cambiará en el catálogo a ’en tránsito’
• Para marcar un ítem como devuelto a la sucursal de origen, devuélvalo a la sucursal de origen
◦ Aparecerá un mensaje que le dirá que el ítem no está prestado, pero su estado dirá aho-
ra que está disponible en el catálogo. Este paso es necesario para marcar ítems como
recibidos por la sede de origen.
Si está devolviendo un ítem que tiene múltiples partes aparecerá un mensaje advirtiéndole acerca
del número de partes que debería tener en sus manos
Si está devolviendo un ítem que está reservado, se le pedirá que confirme la reserva
340
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.3. DEVOLUCIÓN
• Al hacer clic en el botón Confirmar reserva marcará el ítem como en espera para ser retirado
de la biblioteca
• Haciendo clic en el botón ’Imprimir recibo y confirmar’ se marcará el ítem como en espera
para ser recogido de la biblioteca y se mprimirá un recibo para ser colocado en el libro con la
información del usuario
• Ignorando la reserva dejará el ítem en reserva, pero deja su status como disponible (no se
cancelará la reserva)
Si está devolviendo un ítem que está reservado en otra sucursal, se le pedirá que confirme la
reserva y la transfiera a la otra sucursal
• Al hacer clic en el botón ’Confirmar reserva y transferir’ marcará el ítem como en tránsito a
la biblioteca donde se hizo la reserva
341
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.4. MENSAJES DE CIRCULACIÓN
• Haciendo clic en el botón ’Imprimir recibo, transferir y confirmar’ se marcará el ítem como
en tránsito a la biblioteca donde se hizo la reserva e imprimirá un recibo con la información
del usuario para ser colocado en el libro
• Ignorando la reserva dejará el ítem en reserva, pero deja su status como disponible (no se
cancelará la reserva)
Si tiene a su sistema preparado para que muestre las multas en el momento de la devolución
(FineNotifyAtCheckin) entonces visualizará un mensaje que le informa de la multa y que le pro-
porciona un enlace a la página de pago para ese usuario
El campo ’Descripción’ puede contener un mensaje predefinido que desea que aparezca en el registro
del socio.
342
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.4. MENSAJES DE CIRCULACIÓN
IMPORTANTE
Al hacer clic en ’Agregar un nuevo mensaje’ se le pedirá que elija si el mensaje es para los bibliote-
carios o para los usuarios y el mensaje que quiera dejar.
NOTA
343
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.5. RESERVAS
Los mensajes de circulación para el usuario aparecerán cuando estos inician la sesión en el OPAC.
5.5. Reservas
Koha permite a los usuarios a poner las cosas en reserva. Una ’reserva’ es una manera de hacer
una reserva de un ítem. Dependiendo del ajuste de las preferencias reglas de circulación y multas y
reservas los usuarios podrán hacer las reservas de ítems para recoger en la biblioteca en una fecha /
hora posterior.
También puede hacer clic en el enlace más pequeño ’Hacer reserva’ que se encuentra en la parte
superior de los resultados de búsqueda de catálogo, o en el enlace ’Reservar’ que se encuentra debajo
de cada resultado.
Se le pedirá que busque a un usuario por el código de barras o cualquier parte de su nombre para
iniciar la reserva.
344
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.5. RESERVAS
Si se desea buscar el usuario y luego el registro bibliográfico para la reservar, puede abrir el registro
del usuario y hacer clic en ’Buscar para reservar’ en la parte superior del registro de usuario.
Después de hacer clic en el botón será llevado a la página de búsqueda del catálogo donde puede
encontrar el libro o libros que quiere reservar. Debajo de cada título en los resultados verá una opción
de ’Hacer reserva para nombre_usuario.’
Si desea hacer una reserva de varios elementos, simplemente active las casillas a la izquierda de ellos
y haga clic en la flecha situada a la derecha del botón ’Hacer reserva’.
Dependiendo de cuántos ítems se quieran reservar se verán diferentes formularios. Si usted está
reservando solamente un libro verá una lista de todos los ítems que se pueden reservar.
345
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.5. RESERVAS
Introduzca cualquier nota que considere necesaria relativa a esta esta reserva
Si el usuario quiere iniciar la reserva en una fecha que no sea hoy, indíquelo en el campo ’La reserva
comienza el’
Si el usuario ha especificado que no quiere el ítem después de cierta fecha, o si hay límites en
los tiempos de reserva, puede introducir una fecha de vencimiento de la reserva en el campo ’La
reserva expira el día’
• Para que las reservas expiradas se cancelen automáticamente debe tener las proceso cron
Reservas expiradas configurado para ejecutarse sobre una base regular.
A continuación, elija si desea hacer una reserva en el próximo ítem disponible o en un ítem especí-
fico haciendo clic en el botón que aparece junto a cada ítem.
Si usted reserva varios ítems se le presentará la opción del siguiente disponible para todos títulos. Si
no hay ítems disponibles la pantalla de confirmación se lo indicará.
346
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.5. RESERVAS
Una vez que su reserva esté realizada, si prefiere que Koha olvide que utilizó la función de ’Buscar
para reservar’, se puede optar que Koha ’olvide’ el nombre del usuario, haciendo clic en la flecha de la
derecha del botón ’Hacer reserva’ en los resultados de búsqueda y elegir la opción ’Olvidar’.
Las reservas pueden ser alteradas y eliminadas en la pestaña ’Reservas’ que se encuentra a la izquier-
da del detalle de registro bibliográfico.
347
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.5. RESERVAS
En la lista de reservas se puede cambiar el orden de las reservas, la ubicación para ser recogidas y/o
cancelar la reserva.
NOTA
348
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.5. RESERVAS
NOTA
Para reorganizar o eliminar reservas, simplemente seleccione una ’Prioridad’ o haga clic en las
flechas a la derecha de la columna ’Prioridad’.
Si utiliza el desplegable de prioridad para reorganizar o eliminar reservas tendrá que hacer clic en el
botón ’Actualizar reservas’ para guardar los cambios.
Al hacer clic en la flecha hacia abajo a la derecha de la reservas se moverá la reserva a la parte de
abajo de la lista, aunque haya se hayan hecho muchas peticiones.
Por ejemplo, si la biblioteca tiene usuarios especiales que están autorizados a tener prestados los
libros durante meses, no sería justo para los demás socios que hacen reservas que un socio especial
saque un libro reservado antes que los otros y los deje esperando durante meses. Por esta razón, la
reserva del socio especial debería estar en la parte inferior de la cola de reservas hasta que todos los
demás socios que tenían reservas hayan leído el libro.
Si un usuario pide tener su reserva suspendida y usted tiene la preferencia del sistema Suspend-
HoldsIntranet en ’permitir’, puede hacerlo haciendo clic en el botón Suspender a la derecha. Si el socio
le da una fecha para que los ítems dejen de estar suspendidos puede introducir esa fecha en el cuadro y
hacer clic en el botón ’Actualizar Reservas’ para guardar los cambios.
349
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.5. RESERVAS
Para eliminar o cancelar una reserva, haga clic en la ’X’ roja en la columna más a la derecha. Para
eliminar o cancelar un grupo de reservas, puede elegir ’borrar’ desplegando hacia la izquierda de cada
línea y después dando clic en ’Actualizar Reservas’ en la parte inferior de la lista.
When items that are on hold are checked in or out the system will remind the circulation librarian
that the item is on hold and offer them options for managing the hold.
Cuando se devuelve un ítem que está reservado, el sistema le pedirá que confirme la reserva y lo
transfiera
350
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.5. RESERVAS
Al hacer clic en el botón Confirmar marcará el ítem como reservado para el usuario. Si el ítem tiene
que ser transferido también se marcará como en tránsito a la sede apropiada. Al hacer clic en ’Ignorar’
el ítem se mantendrá reservado, pero se podrá prestar a otro usuario. Si se elige confirmar e imprimir la
recibo se irá a una página desde donde se podrá imprimir una recibo que contendrá la información de
la reserva y que luego se deberá poner dentro del libro.
Una vez confirmada la reserva, ésta se mostrará en la página de préstamos del socio, en la pestaña
’Reservas’.
En algunos casos, un usuario puede venir a recoger una reserva de un colega (o algún familiar).
En este caso, usted querrá asegurarse de que la reserva se cancele cuando preste el ítem a la otra per-
351
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.6. TRANSFERENCIAS
sona. Cuando se intenta prestar un ítem que ya está esperando ser retirado por por otra persona se le
presentará con un mensaje de advertencia.
Desde aquí usted puede prestar el ítem al usuario que lo retira y cancelar la reserva.
5.6. Transferencias
If you work in a multi-branch system you can transfer items from one library to another by using the
Transfer tool.
352
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.6. TRANSFERENCIAS
Cuando el ítem llega a la otra sucursal el bibliotecario deberá comprobar si el ítem ya no está en
tránsito
353
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.7. SELECCIONAR BIBLIOTECA
Por defecto usted entrará en la interfaz administrativa como si estuviese en su biblioteca de origen.
Esta biblioteca aparecerá en la parte superior derecha de la interfaz administrativa.
Esta es la biblioteca en la que ocurrirán todas las transacciones de circulación. Si usted está en otra
biblioteca (o en una biblioteca móvil) tendrá que seleccionar su biblioteca antes de empezar a prestar los
ítems. Para hacer esto usted puede hacer clic en ’Seleccionar’ en la parte superior derecha o en la página
de circulación.
Una vez que haya guardado los cambios la nueva biblioteca aparecerá en la parte superior derecha.
A veces los bibliotecarios de circulación deben agregar rápidamente un registro para poder prestar
un ítem. Esto se llama ’Catalogación rápida’. Para permitir los bibliotecarios con permisos de circulación
el acceso a la herramienta de catalogación rápida, simplemente asegúrese de que tengan los permisos
de fastaddpermissions. Hay dos formas de añadir títulos por medio de la catalogación rápida. Si sabe
que va a prestar un ítem que no está catalogado puede ir al módulo de circulación y hacer clic en ’Cata-
logación rápida’.
354
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.8. CATALOGACIÓN RÁPIDA
Después de añadir sus datos de catalogación se le pedirá que introduzca los datos del ítem. Intro-
duzca el código de barras, código de colección, etc. y guarde el ítem antes de prestarlo.
La otra forma de acceder a la catalogación rápida es desde la pantalla de préstamo. Cuando para
hacer un préstamo se introduce un código de barras que Koha no puede encontrar, se le pedirá que use
la catalogación rápida para añadir el ítem a Koha y realizar el préstamo.
355
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.8. CATALOGACIÓN RÁPIDA
Después de hacer clic en ’Guardar’ será llevado al registro del ítem donde el codigo de barras estará
ya cumplimentado con el código de barras que estás intentando prestar.
356
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.9. INFORMES DE CIRCULACIÓN
Después de hacer clic en ’Añadir ítem’ el ítem automáticamente será prestado al socio que inicial-
mente estabas intentando prestar el libro.
La mayoría de los informes se pueden encontrar en el módulo Informes, pero algunos de los informes
de circulación más comunes están disponibles en el módulo de circulación.
357
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.9. INFORMES DE CIRCULACIÓN
Para generar este informe, debe tener el cron job para construir cola de reservas ejecutandose. Este
cron job es un script que se debe ejecutar periódicamente si su sistema de biblioteca permite a los usuar-
ios hacer sus propias reservas. Este script decide que biblioteca debería ser responsable para el cumplim-
iento de una determinada solicitud de reserva.
Este comportamiento está controlado por las preferencias del sistema StaticHoldsQueueWeight y
RandomizeHoldsQueueWeight.
Si no se desea que todas las bibliotecas participen en el proceso de satisfacer reservas, se deberán
incluir las bibliotecas que *sí* participan introduciendo los códigos de sucursal de todas las bibliotecas
participantes, separados por comas (por ejemplo "MPL,CPL,SPL,BML" etc.).
Por defecto, la cola de reservas se generará de manera que el sistema intentará primero satisfacer la
reserva con los ítems disponibles en la biblioteca recogida si es posible. Si no hay ítems disponibles en
la biblioteca de recogida para satisfacer la reserva, build_holds_queue.pl utilizará la lista de bibliotecas
definidas en StaticHoldsQueueWeight. Si RandomizeHoldsQueueWeight está desactivado (el que está
por defecto), el script asignará solicitudes de satisfacción en el orden de las sucursales indicado en la
preferencia del sistema StaticHoldsQueueWeight.
Por ejemplo, si su sistema cuenta con tres bibliotecas, de diferentes tamaños ( pequeño, mediano
y grande ) y quiere que la carga de cumplimiento esté en las bibliotecas más grandes más que en las
bibliotecas más pequeñas, usted querría que StaticHoldsQueueWeight fuese algo así "LRG,MED,SML".
Si quiere que la carga de cumplimiento se extienda por igual por todas las bibliotecas del sistema,
sólo tiene que activar RandomizeHoldsQueueWeight. Cuando esta preferencia del sistema está activada,
el orden en el que las bibliotecas se les pedirá que satisfagan una reserva se asignará aleatoriamente cada
vez que se vuelve a generar la lista.
Entonces dejar StaticHoldsQueueWeight vacío está contraindicado. Si lo hace, hará que el script
build_holds_queue ignore RandomizeHoldsQueueWeight, provocando que el script solicite que se sat-
isfaga las reservas no al azar, sino por orden alfabético.
358
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.9. INFORMES DE CIRCULACIÓN
Puede limitar los resultados utilizando la casilla Refinar resultados en el lado izquierdo de la página:
Este informe mostrará todas las reservas que están a la espera que los usuarios las retiren.
359
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.9. INFORMES DE CIRCULACIÓN
Los ítems que han estado en el estante de reservas más tiempo del permitido (de acuerdo con el valor
de preferencia ReservesMaxPickUpDelay) aparecerá en la pestaña ’sobre reserva’, no se cancelarán au-
tomáticamente a menos que esté activado el cron job que lo hace, pero podrá cancelar todas las reservas
a mano usando el botón que está en la parte superior de la lista.
Las ratios de reservas ayudan al desarrollo de la colección. Con el uso de este informe usted será
capaz de ver cuantos de sus usuarios han hecho reservas de ítems y si debería adquirir más. De manera
predeterminada se establece que la biblioteca necesita 3 ítems por cada reserva realizada. El informe le
dirá cuántos ítems adicionales se deben adquirir para cumplir con esta cuota.
360
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.9. INFORMES DE CIRCULACIÓN
Este informe listará todos los ítems que se encuentran en tránsito a su biblioteca.
Si las transferencias se demoran en llegar a su biblioteca verá un mensaje indicándole que retraso
tienen sus ítems.
IMPORTANTE
Un ítem se considera retrasado en función del número de días que se han establecido en
la preferencia del sistema TransfersMaxDaysWarning.
361
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.9. INFORMES DE CIRCULACIÓN
5.9.6. Retrasos
IMPORTANTE
Para las bibliotecas con una gran cantidad de usuarios, este informe puede llevar una
cantidad significativa de tiempo para ejecutarse.
SUGERENCIA
Las bibliotecas grandes pueden optar por filtrar el informe antes de ejecutar mediante el
establecimiento de la preferencia del sistema FilterBeforeOverdueReport a ’Requerir’.
Este informe mostrará una lista de todos los ítems que están atrasados en su biblioteca.
The report can be filtered using the menu options found on the left of the report.
SUGERENCIA
The ’Show any items currently checked out’ checkbox basically switches this from a report
of overdues to a report of checkouts. It will show all titles checked out regardless of due
date.
Este informe mostrará los retrasos en su biblioteca que han derivado en multas.
362
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.10. SEGUIMIENTO DE USO INTERNO
Si quisiera limitar el informe puede utilizar el menú desplegable superior para limitar el informe una
ubicación de estantería específica en su sucursal. Para ver retrasos con multas en otras sitios tendrá que
cambiar su sucursal o iniciar sesión en esa sucursal.
IMPORTANTE
Si usted no cobra las multas y/o no tiene el multa cron job ejecutándose no verá ningún
dato en este informe.
En vez de marcar el ítem como ’prestado’, el sistema registrará que el ejemplar ha sido utilizado a
nivel interno:
Repita estos pasos para todos los ítems que se han prestado dentro de la biblioteca para disponer de
363
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.11. UBICACIONES EN PROCESO / . . .
SUGERENCIA
364
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.12. AUTO-PRÉSTAMO
2. Ingrese los nuevos ítems y el código de ubicación pasará a ser CART y se mostrará con la
descripción que tiene CART.
3. Un cron jobse ejecuta a intervalos determinados para cambiar los ítems desde CART a su
ubicación permanente. (Por ejemplo, una entrada ’cart_to_shelf.pl --hours 3’ que ejecuta cada
hora el cron job, --hours indica la cantidad de tiempo que un ítem debería estar en el carro
hasta pasar a su ubicación permanente.)
SUGERENCIA
IMPORTANTE
5.12. Auto-préstamo
Koha viene con un módulo de autopréstamo muy básico. Para habilitar este módulo es necesario
establecer la preferencia WebBasedSelfCheck a ’Habilitar’. Para utilizar este módulo usted tiene que
entrar como un miembro del personal con permisos de circulación.
SUGERENCIA
No hay ningún enlace al módulo de autopréstamo, sino que se debe agregar el siguiente código a la
preferencia del sistema intranetuserjs.
$(document).ready(function(){ $("#login
#submit").parent().after("<p><a
href=\"http://YOUR_KOHA_OPAC_URL/cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl\"
target=\"_blank\">Self-Checkout</a></p>"); });
IMPORTANTE
El código anterior tiene saltos de línea que se añadieron para hacerlo más legible, por
favor asegurese de introducir en una sola linea en la preferencia de sistema.
365
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.12. AUTO-PRÉSTAMO
Una vez que introduce su número de socio, se le pedirán escanear los códigos de barras de los ítems
que van a ser prestados
A medida que escanea los ítems éstos aparecerán debajo del cuadro de código de barras
366
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.13. UTILIDAD DE CIRCULACIÓN FUERA . . .
When you are finished scanning items it is important to click the ’Finish’ button. This will prompt
you to print a receipt and log you out of the self check module.
Al intentar prestar ítems hay algunos casos donde aparecerán mensajes de error y el usuario será
dirigido al bibliotecario. Esto ocurrirá incluso si usted está permitiendo invalidar las funciones de cir-
culación. Solo un bibliotecario puede invalidar un recuadro de circulación y por lo tanto los usuarios
deben ir al bibliotecario que les ayude en estas situaciones.
Hay una herramienta de circulación fuera de línea que usted puede añadir a su navegador Firefox
como una extensión. Para ello vaya a la página https://addons.mozilla.org/en/firefox/addon/koct/ y
haga clic en "instalar ahora". Es posible que tenga que confirmar la instalación, haga clic de nuevo en
"instalar ahora" y después reinicie Firefox para completar la instalación.
Una vez instalado el plugin y reiniciado Firefox, usted verá el logotipo de Koha en la barra de com-
plementos en en la parte inferior derecha de la ventana de Firefox.
367
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.13. UTILIDAD DE CIRCULACIÓN FUERA . . .
• Mantendrá información de las anotaciones hasta que usted lo vacíe. Cada vez que abra el
plugin y contenga los datos se le avisará
Si usted quiere eliminar las anotaciones, haga clic en la casilla ’quiero eliminar filas’ antes
de dar al botón ’OK’. De lo contrario haciendo ’OK’ mantendrá los ítems en el registro de
anotaciones y dejará continuar trabajando con la herramienta.
Lo primero que necesitará es configurar el plugin. Vaya a la pestaña de parámetros para configurar
el plugin
368
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.13. UTILIDAD DE CIRCULACIÓN FUERA . . .
IMPORTANTE
Para guardar los ajustes, tendrá que cerrar la ventana del plugin y volver a abrirla hacien-
do clic de nuevo en el logo de Koha en la barra de complementos.
SUGERENCIA
Puede crear una cuenta personal dedicado a la circulación fuera de línea. De tal manera
que, no importa quien esté en el mostrador de circulación, todos pueden utilizar el mismo
nombre de usuario. En ese sentido, se puede utilizar un nombre de usuario de grupo
disponible ya para la circulación también.
Una vez que tenga todo listo puedes empezar a prestar y devolver ítems.
Préstamo:
369
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.13. UTILIDAD DE CIRCULACIÓN FUERA . . .
Ir a la pestaña de préstamos
Devolver:
370
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.13. UTILIDAD DE CIRCULACIÓN FUERA . . .
Cada vez que devuelva o preste un ítem, se registrará una nueva transacción en el plugin de la base
de datos local y usted podrá ver en la parte inferior del plugin las transacciones realizadas en circulación
fuera de linea. Por ejemplo, "10 Fila(s) Añadidas" significa que realizó 10 transacciones.
Entonces, si usted quiere disponer de una visión general de todas las transacciones, vaya a la pestaña
de anotaciones. Esta pestaña te mostrará las transacciones en la base de datos del plugin
371
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.13. UTILIDAD DE CIRCULACIÓN FUERA . . .
SUGERENCIA
El estado será "Local." mientras esté fuera de línea y no se procesarán las transacciones
en Koha.
Cuando la conexión de Internet vuelva usted querrá llevar estas transacciones a Koha. Antes de
procesar estas transacciones debería tener en cuenta algunos pormenores.
Dado que no está conectado a la base de datos de Koha al usar este plugin necesitará un tratamiento
adicional. Si un ítem que usted devuelve mientras está fuera de línea tiene una reserva, la reserva se
mantiene sobre el ítem. Dado que, usted no puede confirmar las reservas encontradas durante el proce-
samiento de todas las devoluciones, las reservas del ítem se mantienen y se necesitará gestionarlas más
tarde. Si usted devuelve solo unos pocos ítems puede mantener un registro de todos ellos. Si está de-
volviendo gran cantidad de ítems puedeutilizar la cola de reservas una vez que se reconstruya y ver que
reservas se han efectuado erróneamente.
Del mismo modo, si un carnet de usuario ha expirado, la herramienta de circulación sin conexión no
lo sabe, por lo que le dará préstamos al usuario sin importar si la cuenta del usuario está bloqueada.
Usted tiene dos opciones para agregar estos datos a Koha
Confirmando en Koha
• Si usted hace devoluciones/préstamos en más de un ordenador al mismo tiempo, necesitará
procesar cada transacción de forma coherente. Digamos por ejemplo que se le presta a un
usuario un libro en un ordenador y luego devuelve el mismo libro en otro equipo. Para ser
sistemático, es necesario hacer el préstamo primero y luego la devolución. ¡No al contrario!
Para ello, es necesario agrupar todas las transacciones en un solo lugar, ordenarlas y luego,
procesarlas. Por lo tanto, es necesario utilizar la Opción "Confirmar a Koha" en cada plug-
in/equipo en el que trabajaba. De este modo, el registro irá a Koha y será accesible desde la
página de Circulación fuera de línea.
372
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.13. UTILIDAD DE CIRCULACIÓN FUERA . . .
• Una vez todas las anotaciones de todos los ordenadores de circulación estén cargados usted
podrá comprobarlos todos o seleccionar solo los que quiera procesar en Koha.
• Click on the Process button and Koha will record every stored transaction one by one. For
each transaction, the status will change to:
◦ "Éxito." si la transacción se procesó correctamente
◦ "No se encontró el usuario." si el número de carnet del usuario es incorrecto
◦ "Ítem no encontrado." si el código de barras del ítem es erroneo
◦ "Ítem no prestado." si ha devuelto un ítem disponible
• Una vez terminado usted dispondrá de un resumen de todas sus transacciones
373
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.13. UTILIDAD DE CIRCULACIÓN FUERA . . .
Aplicar directamente
• Si ha realizado todas las acciones de circulación en un solo ordenador, entonces todo está
arreglado para que pueda elegir "Aplicar directamente"
• La columna de estado se actualizará para permitirle saber si se aplicaron las operaciones
◦ "Éxito." si la transacción se procesó correctamente
◦ "No se encontró el usuario." si el número de carnet del usuario es incorrecto
◦ "Ítem no encontrado." si el código de barras del ítem es erroneo
◦ "Ítem no prestado." si ha devuelto un ítem disponible
• Una vez que haya terminado puede revisar todos los ítems a la derecha en la pestaña de
anotaciones
Una vez que haya terminado, puede borrar el registro de anotaciones haciendo clic en Borrar. Si no
lo hace, recibirá un aviso la próxima vez que abra la herramienta de circulación fuera de línea.
374
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.13. UTILIDAD DE CIRCULACIÓN FUERA . . .
Para generar un fichero borrowers.db para cargar en la herramienta de Windows necesitará ejecutar
generador de fichero a través de un cron job.
When this is complete you’ll be able to upload another file or tend to pending offline circulation
actions.
Después de hacer clic en ’Ver acciones pendientes de circulación fuera de línea’ recuperará un re-
sumen de todas las acciones que ha cargado en Koha en su archivo *.koc.
375
CAPÍTULO 5. CIRCULACIÓN 5.13. UTILIDAD DE CIRCULACIÓN FUERA . . .
Una vez todas las anotaciones de todos los ordenadores de circulación estén cargados usted podrá
comprobarlos todos o seleccionar solo los que quiera procesar en Koha.
Haga clic en el botón de Procesar y Koha guardará cada clase de transacción una a una. Para cada
transacción, el estado cambiará a:
• "Éxito." si la transacción se procesó correctamente
• "No se encontró el usuario." si el número de carnet del usuario es incorrecto
• "Ítem no encontrado." si el código de barras del ítem es erroneo
• "Ítem no prestado." si ha devuelto un ítem disponible
376
Capítulo 6
Catalogación
Antes de empezar a catalogar en Koha es necesario hacer algunas configuraciones básicas. Vaya
a la lista de comprobación de implementación para consultar la lista de éstas. Lo más importante es
asegurarse que sus Plantillas bibliográficas están definidas de la forma que usted quiere. Una vez en
el módulo de catalogación no podremos añadir o eliminar campos o subcampos, así que tus plantillas
tienen que estar bien definidas antes de empezar a catalogar.
También puede utilizar la Conexión OCLC para enviar registros directamente a Koha. Para obtener
más información al respecto puedes consultar Anexo Configuración de Conexión OCLC.
En Koha el registro bibliográfico contiene la información básica de cada objeto, como título, au-
tor, ISBN, etc. Koha almacenará esta información en formato Marc (Koha admite distintas versiones de
MARC). Una vez se ha guardado esta información se pueden asociarejemplares al registro
Los registros se pueden agregar catalogando el material original o copian la catalogación de un servi-
dor remoto. Si usted desea catalogar directamente debe usar una hoja de trabajo en blanco
377
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.1. REGISTROS BIBLIOGRÁFICOS
378
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.1. REGISTROS BIBLIOGRÁFICOS
SUGERENCIA
• En la pantalla de resultados se puede optar por la vista MARC o de tarjeta de los registros, o
por importarlos a Koha
379
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.1. REGISTROS BIBLIOGRÁFICOS
◦ Además de los enlaces a la derecha de cada título, puede hacer clic en el título que le
interesa y aparecerá un menú con enlaces a una vista previa del registro y para importarlo
◦ Si no encuentra el título que necesita en sus resultados de búsqueda Z39.50 puede hacer
clic en ’Intentar una nueva búsqueda’ en la parte inferior izquierda de los resultados
Una vez que haya abierto una hoja de trabajo en blanco o importado un registro a través de Z39.50,
se le presentará un formulario para hacer o concluir la catalogación
380
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.1. REGISTROS BIBLIOGRÁFICOS
Para obtener ayuda de la Biblioteca del Congreso en una etiqueta Marc de clic en el signo de
interrogación (?) A la derecha de cada número de campo
• Si usted siente que esto estorba su pantalla, puede ocultar los signos de interrogación des-
marcando la casilla que aparece junto a la nota de los ’Mostrar vínculos de documentación de
etiquetas MARC’ en la parte superior derecha del editor
A veces, los campos no pueden ser editadas por el valor de sus AgregarAutoridadesBiblio pref-
erencias del sistema. Si usted tiene esta preferencia configurada para no permitir que los catalo-
gadores escribir en los campos controlados por las autoridades es posible que aparezca un candado
a la izquierda del campo.
• Si aparece este icono debe hacer clic en el icono situado a la derecha del campo para buscar
una autoridad existente.
381
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.1. REGISTROS BIBLIOGRÁFICOS
• En la lista de resultados, haga clic en ’Elegir autoridad’ para llevar eso en su expediente de
catálogo
Para duplicar un campo haga clic en el icono ’repetir esta etiqueta’ icono a la derecha de la etiqueta
• Para mover subcampos en orden de la derecha, de clic en la flecha de arriba a la izquierda del
campo
• Para duplicar un subcampo de clic en el icono clon (para eliminar un campo copiado, haga
clic en el icono de borrado clon) a la derecha del campo
• Para quitar un subcampo (si hay más de uno del mismo tipo), haga clic en el - (signo menos)
a la derecha del campo
382
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.1. REGISTROS BIBLIOGRÁFICOS
• Algunos campos fijos tienen editores que cambiarán en función del tipo de material que está
catalogando (por ejemplo, los campos 006 y los 008)
Una vez que haya terminado, haga clic en el botón "Guardar" en la parte superior y seleccione si
desea guardar y ver el registro bib que haya creado o continuar para añadir / editar los elementos
agregados al registro
383
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.1. REGISTROS BIBLIOGRÁFICOS
Las bibliotecas a veces hacen artículos de revistas y artículos dentro de monografías y publicaciones
seriadas accesibles a los usuarios de la biblioteca a través de análisis de catalogación. La catalogación
analítica crea registros bibliográficos separados para estos artículos, capítulos, secciones, etc encuentra
dentro de un recurso más grande, como un libro, un artículo en una revista, un periódico o en serie.
En catalogación analítica, aunque un registro bib separado se crea para el título, no está físicamente
separado del elemento padre. Más información acerca de Analiticos esta en el Capítulo 13 de las AACR2.
Si usted desea catalogar registros analíticos en Koha dispone de dos opciones. Una es utilizar la
funcionalidad Analíticas sencillas; la otra es Analíticas mejoradas.
The Easy Analytics feature makes linking analytic records together easier. The first thing you need
to do is set the EasyAnalyticalRecords preference to ’Display’ and the UseControlNumber preference to
’Don’t use.’
Después de hacer la catalogación analítica (ver Agregar Registros para agregar más registros) haga
clic en ’Editar’ en la vista normal y elegir ’Enlace al ítem fuente’
384
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.1. REGISTROS BIBLIOGRÁFICOS
Le pedirá que introduzca el código de barras del ítem al que este registro será vinculado.
Después de introducir código de barras del item haga clic en ’Seleccionar’, recibirá un mensaje de
confirmación.
El registro tendrá ahora el campo 773 debidamente cumplimentado para completar el enlace.
Para ver todos los ítems vinculados al registro fuente, haga una búsqueda para el registro, haga clic
en la pestaña Analíticas de la izquierda y las analíticas vinculadas a cada código de barras se mostrará
385
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.1. REGISTROS BIBLIOGRÁFICOS
SUGERENCIA
También es posible crear registros analíticos desde la pantalla haciendo clic en ’Crear
analíticas’
También puede ver los analíticos adjuntos a este registro haciendo clic en el enlace ’Mostrar Analíti-
cas’ en la parte superior del registro en la vista normal.
Al ver un registro analítico también verá un enlace al ítem fuente en la columna ’Registros fuente’ en
la tabla de ejemplares en la pestaña ’Analíticas’.
Para utilizar el flujo de trabajo mejorado de añadir analíticas, lo primero que hay que hacer es es-
tablecer la preferencia EasyAnalyticalRecords en ’No mostrar’ y la preferencia UseControlNumber en
’Usar.’
Después de hacer la catalogación de su registro original (ver Agregar Registros para agregar más
registros) haga clic en ’Nuevo’ en la vista normal y elija ’Nuevo registro hijo’.
386
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.1. REGISTROS BIBLIOGRÁFICOS
Esto abrirá un nuevo registro en blanco para la catalogación. El registro en blanco sólo tendrá el
campo 773 cumplimentado correctamente para completar el enlace cuando se guarde el registro.
Para ver todos los ítems vinculados al registro fuente, haga una búsqueda para el registro, haga clic
en la pestaña Analíticas de la izquierda y las analíticas vinculadas a cada código de barras se mostrará
debajo de la columna "Usada en".
También puede ver los analíticos adjuntos a este registro haciendo clic en el enlace ’Mostrar Analíti-
cas’ en la parte superior del registro en la vista normal.
Al ver un registro analítico también verá un enlace al ítem fuente en la columna ’Registros fuente’ en
la tabla de ejemplares en la pestaña ’Analíticas’.
387
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.1. REGISTROS BIBLIOGRÁFICOS
Al hacer clic en ’Desconectar’ se eliminará el campo 773 y el enlace entre la analítica y la fuente.
Para editar un registro puede hacer clic en ’Editar Biblio’ en los resultados de búsqueda en la página
de catalogación
388
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.1. REGISTROS BIBLIOGRÁFICOS
La alternativa es buscar a través de Z39.50 para superponer su registro con un registro más completo
encontrado en otra biblioteca. Usted puede hacer esto con la opción ’Reemplazar Record vía Z39.50’ en
el menú Editar.
Una vez que elija irá a una ventana de búsqueda Z39.50 para buscar en otras bibliotecas para que
389
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.1. REGISTROS BIBLIOGRÁFICOS
Una vez que haya realizado las modificaciones (a través de cualquier método) puede hacer clic en
"Guardar" en la parte superior izquierda del editor.
También puede utilizar el menú de edición para agregar su propia imagen de portada personalizada
si usted tiene ImagenesPortadaLocalOPAC y/oImagenesPortadasLocalcon la opción puesta a ’mostrar’
eligiendo ’Subir imagenes’ desde el menu.
A veces, no se puede encontrar en los servidores Z39.50 el registro que se quiere catalogar. En estos
casos se puede crear un duplicado de un registro similar y editar las partes necesarias para hacer el
nuevo registro. Para duplicar un registro existente, haga clic en ’Editar como nuevo (duplicado)’ en el
menú Editar en el registro bibliográfico
390
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.1. REGISTROS BIBLIOGRÁFICOS
Esto abrirá un nuevo registro MARC con los campos con los valores del registro bibliográfico origi-
nal.
391
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.1. REGISTROS BIBLIOGRÁFICOS
Si a usted desea fusionar varios registros puede hacerlo a través de la herramienta Listas. Obtenga
más informaciónaquí.
Para borrar un registro bibliográfico simplemente elija el botón ’Editar’ y seleccione ’Borrar registro’
Los registros bibliográficos se pueden borrar solamente cuando todos sus ítems estén borrados. Si
usted intentase borrar un registro bibliográfico con ítems todavía relacionados verá que la opción de
borrar está inactiva.
392
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.2. REGISTROS DE ÍTEMS
o puede agregar un nuevo ítem en cualquier momento haciendo clic en ’Nuevo’ en el registro bibli-
ográfico y eligiendo ’Nuevo ítem’
393
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.2. REGISTROS DE ÍTEMS
Como mínimo, los siguientes campos debe ser introducido para los nuevos ítems:
2 - Fuente de clasificación
a - ubicación Permanente
b - Lugar en las estanterías
o - Signatura topográfica
p - Código de barras
v - Costo, precio de reposición
• Este valor será cargado a los clientes cuando marca unítem que ha sido prestado como ’Per-
dido’
y - Tipo de ítem (de material) Koha
Para asegurarse de que estos valores serán rellenados puede marcarlos como mandatorios en la hoja
de trabajo que está utilizando y a continuación, aparecerán en rojo con una etiqueta de ’requeridos’. El
item no se guardará hasta que los campos requeridos estén llenos.
SUGERENCIA
394
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.2. REGISTROS DE ÍTEMS
Agregar & Duplicar agregará el ítem y mostrará un formulario nuevo con los mismos valores para
que los modifique
Add Multiple items will ask how many items and will then add that number of items adding +1
to the barcode so each barcode is unique
Una vez que se agregan los ítems una lista de todos los ítems aparecerá arriba del formulario
Los ítems también aparecen por debajo de la información bibliográfica en la pantalla del registro
bibliográfico.
También puede filtrar el contenido de la tabla de ejemplares haciendo clic en los enlaces ’Activar
filtros’. Esto le mostrará una fila en la parte superior donde se puede escribir en cualquier columna para
filtrar los resultados en la tabla.
395
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.2. REGISTROS DE ÍTEMS
Que abrirá una lista de ítems que podrá hacer clic en ’Editar’ a la izquierda del ítem específico que
desea editar.
396
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.2. REGISTROS DE ÍTEMS
Que abrirá una lista de ítems que podrá hacer clic en ’Editar’ a la izquierda del ítem específico que
desea editar.
397
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.2. REGISTROS DE ÍTEMS
Esto abrirá la herramienta para modificar ítems en lotes donde usted podrá editar todos los ítems
de este registro en grupo.
398
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.2. REGISTROS DE ÍTEMS
En esta vista puede marcar un ítem perdido eligiendo el estado perdido del menú desplegable y
haciendo clic en el botón de ’Establecer estado’.
También se puede marcar un ítem cuando el estado esta dañado desde el menu desplegable dando
clic en el botón ’Establecer estado’.
399
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.2. REGISTROS DE ÍTEMS
A la izquierda de cada registro bibliográfico hay una pestaña para ver los ítems.
Dando clic en la pestaña dará información básica sobre los ítems. Si usted hizo el pedido de los ítems
a través del módulo de adquisiciones entonces el historial incluirá información sobre el pedido.
400
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.2. REGISTROS DE ÍTEMS
Visite el registro bibliográfico al que desea adjuntar el ítem y seleccione ’Adjuntar ítem’ en el menú
’Editar’.
Simplemente ingrese el código de barras del ítem que desea mover y haga clic en ’Seleccionar’
Si desea mover todos los ítems a un registro nuevo creando sólo un registro bibliográfico puede
utilizar la Herramienta para fusionar registros en su lugar.
401
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.2. REGISTROS DE ÍTEMS
Hay muchas maneras de eliminar registros de ítems. Si sólo necesitas eliminar un ítem puedes hacer-
lo abriendo la página de detalle del registro bibliográfico y dando clic al botón ’Editar’. Desde allí puede
escoger ’Editar ítems’.
Se le mostrará una lista de ítems con un enlace al lado de cada uno con la etiqueta ’Eliminar’. Haga
clic en ese enlace y si el ítem no está prestado se eliminará ese ítem.
402
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.2. REGISTROS DE ÍTEMS
Si usted sabe que todo de los ítems adjuntos al registro no están actualmente prestados puede utilizar
la opción ’Eliminar todos los ítems’ en ’Menú Editar’ y eliminar todos los ítems del registro.
Finalmente puedes utilizar la herramienta de eliminación de lotes para eliminar un grupo de ítems.
Cada registro bibliográfico mantiene un historial de circulación (con o sin la información de los so-
cios, dependiendo de la configuración), pero cada ítem tiene además su propio historial de circulación.
Para verlo, haga clic en la pestaña ’Ítems’ a la izquierda del registro que está viendo.
403
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.2. REGISTROS DE ÍTEMS
Debajo del encabezamiento Historial hay un enlace ’Ver historial de circulación del ítem’. Haciendo
clic en este enlace que se abrirá historial del ítem, que tendrá un aspecto ligeramente diferente al historial
de un registro bibliográfico.
404
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.3. AUTORIDADES
6.3. Autoridades
Los registros de autoridad son una forma de controlar ciertos campos en los registros MARC. El
uso de los registros de autoridad le proporcionará control sobre los encabezamientos de materia, los
nombres de personas y lugares.
Para agregar un nuevo registro de autoridad, elija el tipo de autoridad en el botón ’Nueva Autori-
dad’.
405
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.3. AUTORIDADES
El formulario que aparece le permitirá introducir todos los datos necesarios en el registro de autori-
dad.
Para expandir los valores comprimidos simplemente haga clic en el título y aparecerán los subcam-
pos. Para duplicar un campo o subcampo simplemente haga clic en el signo más (+) a la derecha de la
etiqueta. Para utilizar los plugins de ayuda de campo, simplemente haga clic en los puntos suspensivos
(...) a la derecha del campo.
Al vincular las autoridades de otros encabezamientos, se puede utilizar la el plugin buscador de
autoridades haciendo clic en los puntos suspensivos (...) a la derecha del campo.
406
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.3. AUTORIDADES
Desde allí se puede buscar en el archivo de autoridades la autoridad para vincular. Si usted no puede
encontrar la autoridad para vincular, puede hacer clic en el botón "Crear nueva" y agregar la autoridad
que necesite. Este plugin también permite que usted elija la relación entre las autoridades.
En la página de autoridades puede buscar términos existentes y los registros bibliográficos enlazados
con ellas.
From the results you will see the authority record, how many bibliographic records it is attached to,
and a delete link (if there are no bibliographic records attached).
407
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.3. AUTORIDADES
Clicking on the Details link to the right of the authority record summary will open the full record
and the option to edit the record.
408
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.3. AUTORIDADES
Si la autoridad tiene referencias ’Véase también’ usted las verá divididas en los resultados de búsque-
da, haciendo clic en un enlace a un encabezamiento se ejecutará una búsqueda para ese encabezamiento.
409
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.4. GUÍAS DE CATALOGACIÓN
Once you’ve made the necessary edits, simply click ’Save’ and dontmerge is set to ’Do’, Koha will
immediately update all of the bib records linked to the authority with the new authority record’s data.
If dontmerge is set to "Don’t" then Koha won’t edit bib records when changes are made to authorities,
rather, this is done later by the merge_authority.pl cronjob.
Para eliminar un registro de autoridad primero debe asegurarse de que no está relacionado con
ningún registro bibliográfico. Si no es utilizado ningún registro bibliográfico aparecerá un enlace ’Elimi-
nar’ a la derecha del registro en los resultados de búsqueda. Haciendo clic en el resumen de la autoridad
en los resultados de búsqueda se irá a la pantalla de edición donde también habrá un botón para elimi-
nar el registro.
410
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.4. GUÍAS DE CATALOGACIÓN
411
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.4. GUÍAS DE CATALOGACIÓN
412
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.4. GUÍAS DE CATALOGACIÓN
413
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.4. GUÍAS DE CATALOGACIÓN
414
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.4. GUÍAS DE CATALOGACIÓN
415
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.4. GUÍAS DE CATALOGACIÓN
416
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.4. GUÍAS DE CATALOGACIÓN
417
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.4. GUÍAS DE CATALOGACIÓN
418
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.4. GUÍAS DE CATALOGACIÓN
419
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.4. GUÍAS DE CATALOGACIÓN
420
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.4. GUÍAS DE CATALOGACIÓN
421
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.4. GUÍAS DE CATALOGACIÓN
422
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.4. GUÍAS DE CATALOGACIÓN
MARC21
Elemento de dato Descripción Notas
Etiquetas/subcampos
Valor codificado,
Valores por defecto: categoria
0 = No retirado correspondiente Valor
952$0 Estado retirado Autorizado
1 = Retirado (’RETIRADO’ en
instalación
predeterminada)
Valores por defecto:
Es posible configurar el
0 = Disponible OPAC de modo que no
1 = Perdido se muestren los items
perdidos con las
2 = Vencimiento esconderitemsperdidos
Largo (Perdido) preferencias del
sistema.
952$1 Estado perdido 3 = Perdido y Valor codificado,
Pagado Para acompañado de la
4 = Perdido en categoria Valor
Inventario Autorizado
(’PERDIDO’ en la
5 = Perdido en instalación
cola de Reserva prederteminada)
Una elección de
fuentes de clasificación
como están definidos
El esquema de en administración. Si
clasificación que define ningún esquema de
las reglas utilizadas clasificación está
952$2 Clasificación
para rellenar para introducido, el sistema
ordenar la signatura se utilizará el valor
topográfica. introducido en las
preferencias
FuenteClasifica-
cionPredeterminada.
Mostrado cuándo los
items están prestados y
registrados y dice a el
personal cuántas
Asuntos específicos de
Materiales piezas del item tiene.
952$3 seriales o de items
especificados Copias/Volumen de la
multi-partes.
copia está almacenado
en 952$h y $t para
mostrar en vistas
Normales.
Valor codificado,
Valores por defecto: acompañado de la
categoria Valor
0 = No dañado
952$4 Estado averiado Autorizado
1 = Dañado (’DAÑADO’ en la
instalación
predefinida)
423
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.4. GUÍAS DE CATALOGACIÓN
MARC21
Elemento de dato Descripción Notas
Etiquetas/subcampos
Valor codificado,
Valores por defecto: acompañado de la
categoria Valor
0 = Ninguno uso
Autorizado
de restricciones
952$5 Uso de restricciones (’RESTRINGIDO’ en la
1 = Acceso instalación
Restringido predeterminado). Este
valor No tiene ningún
efecto en circulación.
Valores por defecto: Valor codificado,
-1 = Ordenado acompañado de la
categoria Valor
0 = Disponible Autorizado
para préstamos (’NO_PRESTAMO’ en
952$7 No para préstamo la instalación
1 = No para predeterminado).
Préstamo Valores numéricos
2 = Colección de negativos todavía se
Personal puede colocar en
espera.
Valor codificado,
acompañado de la
categoria Valor
952$8 Código de colección Valor codificado
Autorizado (’CCODE’
en la instalación
predeterminado).
Número de item
No se muestra en el
952$9 Número de item generado por el
registro del item.
sistema.
Requerido. El código
Biblioteca propietaria debe definirse en
952$a Código de la sucursal
** Bibliotecas, Sucursales
y Grupos
Biblioteca de reserva** Requerido. El código
(normalmente la debe definirse en
952$b Código de la sucursal
misma que figura en el Bibliotecas, Sucursales
campo 952$a) y Grupos
Valor codificado,
coincidiendo con la
Código de ubicación categoría de Valor
952$c
topográfica Autorizado (’LOC’ en
la instalación por
defecto)
Es necesario que los
formatos de fecha en
los subcampos del 952
estén en el formato
952$d Fecha de adquisición AAAA-MM-DD interno del sistema
para cargar los datos y
consecuentemente
editar los items:
AAAA-MM-DD
424
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.4. GUÍAS DE CATALOGACIÓN
MARC21
Elemento de dato Descripción Notas
Etiquetas/subcampos
Cumplimentado
automáticamente con
el identificador del
Origen de la Valor codificado o proveedor asignado
952$e
adquisición cadena de proveedores por Koha en el módulo
de Adquisiciones
cuando se recibe un
ítem.
Rellenado
Número decimal,
automáticamente por
952$g Precio de compra ningún símbolo de
Adquisiciones cuándo
moneda (ej. 10.00)
un item es recibido.
Rellenado
Enumeración de automáticamente por
952$h
seriada Seriales si el asunto es
recibido allí.
Puede ser rellenado
automáticamente
Signatura topográfica
952$o basado en la
completa de Koha
preferencia del sistema
itemcallnumber
952$p Código de barras * Máx 20 caracteres
952$t Número de copia Máx 32 caracteres
URL completo
comenzando con
http:// Sólo es
necesario si el ítem
Identificador uniforme tiene su propio URL,
952$u URL de Item específico
de recursos no es necesario si el
registro bibliográfico
tiene un 856$u que
aplica a todos los ítems
en el registro.
Rellenado
Número decimal,
automáticamente por
952$v Precio de sustitución ningún símbolo de
Adquisiciones cuándo
moneda (ej. 10.00)
un item es recibido.
Los formatos de fecha
en los subcampos 952
deben estar en el
formato del sistema
interno de carga de
datos y edición de
Precio efectivo a partir
952$w AAAA-MM-DD items posteriores:
de
AAAA-MM-DD. Se
rellena
automáticamente
mediante
Adquisiciones cuando
un ítem se recibe.
425
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.4. GUÍAS DE CATALOGACIÓN
MARC21
Elemento de dato Descripción Notas
Etiquetas/subcampos
Este es un campo para
las notas que no
aparecerán en el
OPAC. Esta nota
952$x Nota no pública
aparece solo en la
pantalla de edición de
ítem en la interfaz del
personal.
Requerido . Valor
Valor codificado,
codificado, deberá ser
952$y Tipo de ítem Koha ** campo requerido para
definido en tipos de
circulación
ítems
952$z Nota pública
Si suele importar sus registros MARC cuando ha hecho un pedido (en vez de cuando recibe los
libros) y permite a los usuarios hacer reservas sobre ellos, puede necesitar añadir los registros de los
ítems a un fichero *.mrc antes de importar.
The easiest way to import your latest order is to first run your records through MARCEdit. Download
your MARC records, saving them to your desktop or some other location you use/will remember. If you
have MARCEdit already installed you should simply have to double click on your MARC records, and
they will automatically open in MARCEdit.
IMPORTANTE
This tutorial was written with MARCEdit version 5.2.3769.41641 on Windows XP, instruc-
tions may be different if your version or operating system is different.
El fichero original se mostrará automáticamente en la entrada; hay que asegurarse de que está
marcado el MarcBreaker, después haremos clic en "Ejecutar"
426
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.4. GUÍAS DE CATALOGACIÓN
427
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.4. GUÍAS DE CATALOGACIÓN
Haga clic en ’Editar registros’ para continuar añadiendo ejemplares a los registros
La pantalla se reemplazará con otra pantalla que contiene los registros MARC
428
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.4. GUÍAS DE CATALOGACIÓN
429
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.4. GUÍAS DE CATALOGACIÓN
◦ ej. $7-1$aCPL$bCPL$cNEW$eBrodart$yBOOK
◦ Puede querer consultar otros subcampos en los que desee datos -- por ejemplo, cambiar
el código de colección para incluir todos los registros en la misma colección (8), cumpli-
mentar automáticamente la fecha de adquisición (d), o incluir una nota pública (z).
◦ Asegúrese de usar los $ para separar subcampos; si agrega cada subcampo en una línea
separada causará que se importen tantos ejemplares como líneas en su registro MARC( en
el ejemplo de arriba, cuatro ejemplares, cada uno con uno de esos subcampos corregido)
◦ Asegúrese de mirar Administración > Valores autorizados de Koha para poner el código
correcto en el campo
430
CAPÍTULO 6. CATALOGACIÓN 6.4. GUÍAS DE CATALOGACIÓN
Ahora entre en su sistema Koha y siga las instrucciones para la importación de registros MARC.
Una vez que el ítem se ha ingresado, tendrá que ir al registro del ítem y de forma individual cambiar
el ítem para que tenga el código de barras correcto, y cambiar manualmente el estado de ’Pedido’ a ’No
para préstamo’.
SUGERENCIA
Si usted compra sus registros ya catalogados, es posible que desee solicitar a su provee-
dor que ponga la información que necesita en los registros MARC, de esta manera, se
puede importar el archivo editado por el vendedor, remplazando el registro actual, y de
forma automática se hará una sustitución de los datos con lo que usted necesita.
431
Capítulo 7
Publicaciones periódicas
Las tareas de publicaciones periódicas están disponibles en el menú Más en la parte superior de la
pantalla, seleccionando publicaciones periódicas o haciendo clic en publicaciones periódicas en la pági-
na principal del interfaz de administrador. El módulo de Publicaciones Periódicas en Koha se utiliza
para hacer el seguimiento de las revistas, los periódicos y otros ítems recibidos de acuerdo a un calen-
dario regular. Al igual que con todos los módulos, asegúrese de realizar las tareas paso a paso de la lista
de comprobación de implementación antes de usar este módulo de publicaciones periódicas.
Si usted está ingresando una nueva suscripción desde el módulo de publicaciones periódicas, se le
presentará un formulario en blanco (si se está creando desde un registro bibliográfico existente, entonces
el formulario incluirá la información correspondiente).
433
CAPÍTULO 7. PUBLICACIONES PERIÓDICAS 7.1. AGREGAR UNA SUSCRIPCIÓN
’Biblio’ es el registro MARC que usted desearía enlazar con esta suscripción
• Esto puede hacerse mediante la búsqueda de un registro existente haciendo clic en el enlace
’Buscar registro’ debajo de los cuadros o entrando el número de registro bibliográfico en la
primera casilla.
A continuación, usted puede elegir si se cree un nuevo ítem cuando se recibe un ejemplar
’Ubicación’ es para la ubicación en estantería
’Signatura topográfica’ es para el prefijo de la signatura topográfica de su ítem
’Biblioteca’ es la sucursal propietaria de esta suscripción.
• Si hay más de una biblioteca se suscribe a esta publicación periódica usted tendrá que crear
una suscripción para cada biblioteca
434
CAPÍTULO 7. PUBLICACIONES PERIÓDICAS 7.1. AGREGAR UNA SUSCRIPCIÓN
• Esto puede hacerse fácilmente utilizando la opción ’Editar como nuevo (duplicar)’ que se
encuentra en la página de información de la suscripción y cambiando únicamente el campo
’Biblioteca’
435
CAPÍTULO 7. PUBLICACIONES PERIÓDICAS 7.2. RECIBIR EJEMPLARES
• 2/año: Semestral
• 1/año: Anual
• 1/2 años: Bianual
Si marca la casilla de ’Historial manual’ podrá introducir publicaciones periódicas fuera del mod-
elo de predicción.
’Patrón de numeración’ le ayudará a determinar como se generan los números de cada ejemplar
• Comience la numeración con el ejemplar que tiene en la mano, la numeración que coincida
con la fecha que introdujo en el campo ’Publicación de primer ejemplar’
• Si en vez de ’Número’ usted ha elegido algún otro formato de numeración, entonces en
el campo ’Comenzando con’ introduzca el último número de ejemplar antes que cambie el
número de volumen
◦ Si usted elige la opción ’Número’ en el formato de numeración podrá ver ’ejemplares es-
perados’ donde deberá introducir el número total de ejemplares que usted espera recibir.
• Puede optar por crear su propio patrón de numeración eligiendo ’Ninguna de las anteriores’
y haciendo clic en el botón ’Mostrar/Ocultar patrón avanzado’, situado en la parte inferior
del formulario
’Fin de suscripción’ solo debe ingresarse para suscripciones que han terminado (si está intro-
duciendo números retrasados de publicaciones periódicas)
Haga clic en ’Guardar suscripción’ para guardar la información que ha introducido. Busque ejemplos
de suscripciones de publicaciones periódicas en el apéndice.
436
CAPÍTULO 7. PUBLICACIONES PERIÓDICAS 7.2. RECIBIR EJEMPLARES
En los resultados de búsqueda puede hacer clic en el enlace ’Recibir publicación periódica’ o puede
hacer clic en el título de la suscripción y entonces hacer clic en el botón ’Recibir’.
437
CAPÍTULO 7. PUBLICACIONES PERIÓDICAS 7.2. RECIBIR EJEMPLARES
Desde la página que se abre puede hacer clic en ’Editar publicación periódica’ con el número que
desea recibir marcado.
Elija ’Recibido’ en el estado para marcar una publicación periódica que fue recibida.
If you have decided to have an item record created for each issue an item add form will appear
after choosing ’Arrived’
438
CAPÍTULO 7. PUBLICACIONES PERIÓDICAS 7.2. RECIBIR EJEMPLARES
Si su ejemplar tiene un ejemplar suplementario con él, complete la información de ejemplar adi-
cional.
Si usted ha decidido tener un registro del ítem creado por cada ejemplar, aparecerá un formulario
para agregar ítem para su suplemento y para el propio ejemplar
Una vez que haya introducido su información usted puede hacer clic en ’Guardar’
Si usted está recibiendo múltiples ejemplares a la vez, o ha marcado un ejemplar como ’Atrasado’ o
’Perdido’ podrá hacer clic en el botón ’Generar siguiente’ por debajo de la lista de ejemplares.
439
CAPÍTULO 7. PUBLICACIONES PERIÓDICAS 7.3. CREAR UNA LISTA DE CIRCULACIÓN
Al hacer clic en este botón, se generará el próximo ejemplar para usted y marca automáticamente
el ejemplar previamente esperado como ’retrasado’. A continuación, puede comprobar en el cuadro
’Editar’ a la derecha de cada ejemplar y editar el estado de multiples ejemplares de una vez.
A routing list is a list of people who receive the serial before it goes to the shelf. To enable routing
lists you want to set your RoutingSerials preference to ’Add’.
Cuando esté en la página de la suscripción podrá ver un enlace a la izquierda que dice ’Crear Lista
de circulación’ o ’Editar Lista de circulación’.
Al hacer clic en ese enlace le llevará al menú para agregar una nueva lista de circulación.
440
CAPÍTULO 7. PUBLICACIONES PERIÓDICAS 7.3. CREAR UNA LISTA DE CIRCULACIÓN
Desde aquí podemos hacer clic en ’Agregar destinatarios’ con el fin de agregar personas a la lista de
circulación. En el menú que aparece, usted puede filtrar los usuarios por parte del nombre, biblioteca
y/o categoría de socio.
Al hacer clic en ’Agregar’ a la derecha de cada nombre, se agregarán a la lista de circulación. Cuando
haya elegido todas las personas de la lista, haga clic en el vínculo ’Cerrar’ para ser redirigido a la lista
441
CAPÍTULO 7. PUBLICACIONES PERIÓDICAS 7.3. CREAR UNA LISTA DE CIRCULACIÓN
de circulación.
Si la lista está correcta haga clic en ’Guardar’. A continuación verá una vista previa de la lista de
circulación. Para imprimir la lista, haga clic en ’Guardar y previsualizar la lista.’ Esto abrirá una versión
imprimible de la lista.
Si RoutingListAddReserves está habilitada entonces los usuarios que figuran en la lista de enrutamien-
to se agregarán automáticamente a la lista de reservas para el ejemplar.
Para ver una relación de todas las listas de circulación de un usuario concreto visite la pestaña Listas
442
CAPÍTULO 7. PUBLICACIONES PERIÓDICAS 7.4. SUSCRIPCIONES EN LA INTERFAZ DEL . . .
443
CAPÍTULO 7. PUBLICACIONES PERIÓDICAS 7.5. SUSCRIPCIONES EN EL OPAC
Al igual que en la interfaz del personal, habrá una pestaña Suscripciones en el registro bibliográfico.
444
CAPÍTULO 7. PUBLICACIONES PERIÓDICAS 7.5. SUSCRIPCIONES EN EL OPAC
Hay dos vistas: compacta y completa. La la vista compacta mostrará información básica sobre la
suscripción
445
CAPÍTULO 7. PUBLICACIONES PERIÓDICAS 7.6. RECLAMACIÓN DE PUBLICACIONES . . .
A partir de estos modelos de visualización compactas los usuarios se pueden suscribir a listas de
circulación, haciendo clic en el enlace de suscripción que aparece a continuación de las suscripciones
que ofrecen una lista de circulación.
Mientras que la vista completa muestra detalles, desgloses por años, en relación a la suscripción
Koha puede enviar mensajes de correo electrónico a los proveedores de publicaciones periódicas si
usted tiene ejemplares retrasados. A la izquierda de la página principal de publicaciones periódicas hay
un enlace a ’Reclamaciones’
446
CAPÍTULO 7. PUBLICACIONES PERIÓDICAS 7.6. RECLAMACIÓN DE PUBLICACIONES . . .
Si no tiene un aviso de reclamación aún por definir, verá un mensaje de advertencia que es necesario
definir primero un aviso.
Al hacer clic en ’Reclamaciones’ se abrirá un informe que le pedirá que elija entre sus proveedores
de publicaciones periódicas para generar reclamaciones para ejemplares retrasados.
De la lista de ejemplares retrasados se pueden elegir a cuáles enviar un correo electrónico de recla-
mación haciendo clic en la casilla de la izquierda de ejemplares retrasados, elija la plantilla de aviso a
utilizar y haga clic en el botón ’Enviar notificación’.
447
CAPÍTULO 7. PUBLICACIONES PERIÓDICAS 7.7. REVISAR VENCIMIENTO DE . . .
En el formulario que aparece deberá introducir al menos una fecha para realizar la búsqueda.
En sus resultados, verá todas las suscripciones que vencen antes de la fecha que ha introducido.
Desde allí se puede elegir ver la suscripción adicional o renovarlo en un solo clic.
Otra opción es hacer clic en el enlace ’Renovar’ a la derecha de la suscripción en la página de colec-
ción de publicaciones periódicas.
448
CAPÍTULO 7. PUBLICACIONES PERIÓDICAS 7.9. BUSCANDO PUBLICACIONES . . .
Una vez que haga clic en el enlace o botón ’Renovar’ se presentarán las opciones de renovación.
449
CAPÍTULO 7. PUBLICACIONES PERIÓDICAS 7.9. BUSCANDO PUBLICACIONES . . .
Al hacer clic en búsqueda avanzada a la derecha del botón ’Enviar’ dispondrá de todas las opciones
búsqueda de publicaciones periódicas.
De los resultados se puede filtrar usando los cuadros de búsqueda en la parte inferior de cada colum-
na y ajustar el número de resultados utilizando la barra de herramientas en la parte superior del conjunto
de resultados.
450
Capítulo 8
Adquisiciones
El módulo de adquisiciones de Koha proporciona una forma para que la biblioteca haga los pedidos
a sus proveedores y gestione los presupuestos de adquisiciones.
8.1. Configuración
Antes de utilizar el Módulo de Adquisiciones debe asegurarse de que está configurado de acuerdo a
sus necesidades.
En primer lugar, configure las preferencias del sistema relacionadas con adquisiciones y adminis-
tración de adquisiciones para que se ajusten al flujo de trabajo de su biblioteca.
En la página principal de adquisiciones verá la relación de las partidas presupuestarias de su bib-
lioteca.
SUGERENCIA
Si la línea de totales resulta confusa para las partidas presupuestarias creadas puede
ocultarla añadiendo
#funds_total {display:none;}
a la preferencia IntranetUserCSS.
Para ver todos los fondos activos puede hacer clic en la casilla junto a ’Mostrar todos’ debajo de la
tabla de fondos.
Para ver el historial de todas las órdenes de un fondo puede hacer clic en el importe.
451
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.2. PROVEEDORES
8.2. Proveedores
Antes dede hacer los pedidos debe introducir al menos un proveedor.
• De estos campos, solo el nombre del proveedor es necesario, el resto de la información debería
añadirse para ayudar en la generación de cartas de reclamación y facturas
452
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.2. PROVEEDORES
• Ninguno de estos campos son obligatorios, debería introducirse únicamente si usted quiere
llevar un registro de la información de contacto dentro de Koha
453
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.2. PROVEEDORES
De los resultados, haga clic en el nombre del proveedor que desee ver o editar
To make changes to the vendor, simply click the ’Edit vendor’ button.
If the vendor has no baskets attached to it then a ’Delete vendor’ button will also be visible and the
vendor can be deleted. Otherwise you will see a ’Receive shipment’ button.
454
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.2. PROVEEDORES
You can define contracts (with a start and end date) and attach them to a vendor. This is used so that
at the end of the year you can see how much you spent on a specific contract with a vendor. In some
places, contracts are set up with a minimum and maximum yearly amount.
At the top of a Vendor Information Page, you will see a ’New Contract’ button.
IMPORTANTE
You cannot enter a contract retrospectively. The end date must not be before today’s date.
Una vez que el contrato se guarda aparecerá debajo de la información del proveedor.
455
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.2. PROVEEDORES
456
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.3. GESTIÓN DE SUGERENCIAS
También aparecerá en el panel principal del personal bajo las etiquetas de módulo:
457
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.3. GESTIÓN DE SUGERENCIAS
Las sugerencias serán ordenados en tres categorías: aceptadas, pendientes y rechazadas. En cada
sugerencia aceptada o rechazada se mostrará el nombre del bibliotecario que revisó la sugerencia y la
razón que dio para aceptarla o rechazarla (que se encuentra en ’Estado’).
Una sugerencia ’aceptada’ es la que usted ha marcado como "Aceptada" mediante el siguiente for-
mulario de sugerencias. Una sugerencia ’Pendiente’ es la que está en espera de una acción por parte de
la biblioteca. Una sugerencia ’Revisada’ es la marcada como ’Revisada’ utilizando el formulario antes
de las sugerencias. Una sugerencia ’Ordenada’ es la que se ha ordenado a través de la ’Sugerencia de
compra’ enlazada en su cesta. Una sugerencia ’Rechazada’ es la que se ha marcado como ’Rechazada’
mediante el formulario debajo de la lista de sugerencias.
Para las bibliotecas con una gran cantidad de sugerencias, hay filtros en el lado izquierdo de la página
Administrar Sugerencias para ayudar a limitar el número de los títulos mostrados en la pantalla.
Al hacer clic en las líneas azules ampliará las opciones de filtrado. Haciendo clic en ’[limpiar]’ se
borrarán todos los filtros y le mostrarán todas las sugerencias.
458
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.3. GESTIÓN DE SUGERENCIAS
SUGERENCIA
Al revisar las sugerencias ’Pendientes’ puede optar por marcar la casilla junto al(los) ítem(s) que
desea aprobar o rechazar. Luego, seleccione el estado y el motivo de su selección. También puede optar
por eliminar por completo la sugerencia marcando la casilla ’Eliminar seleccionados’.
459
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.3. GESTIÓN DE SUGERENCIAS
Otra opción para las bibliotecas con una larga lista de sugerencias es aprobar o rechazar las sug-
erencias una por una haciendo clic en el título de la sugerencia para abrir un resumen de la sugerencia,
incluyendo la información de si el ítem fue comprado.
460
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.3. GESTIÓN DE SUGERENCIAS
Al hacer clic en ’Editar’ a la derecha del título sugerido se abrirá una página de edición de sugerencia.
461
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.3. GESTIÓN DE SUGERENCIAS
En este formulario se puede editar la sugerencia (añadiendo más detalles o actualizando información
incorrecta proporcionada por el usuario). También se puede escoger aceptar o rechazar la sugerencia en
cuestión.
Las razones para aceptar y rechazar sugerencias son definidos por el valor autorizado SUGGEST.
Si eliges ’Otras ...’ como su razón, se le pedirá que introduzca su razón en un cuadro de texto. Al hacer
clic en ’Cancelar’ a la derecha del cuadro volverá el menú desplegable con las razones autorizadas.
462
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.4. HACIENDO PEDIDOS
Una vez que haya hecho clic en ’Enviar’ la sugerencia será trasladado a la pestaña correspondiente.
El estado también se actualizará en la cuenta del usuario del OPAC y se enviará un aviso de correo
eléctronico al usuario utilizando la plantilla que coincida con el estado que ha elegido.
Al lado del nombre del proveedor, usted verá un botón ’Nueva Cesta’
463
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.4. HACIENDO PEDIDOS
When adding a basket you want to give it a name that will help you identify it later
Introduzca la dirección de facturación y la dirección de entrega (ésta será por defecto la biblioteca
en la que está conectado)
Los campos de notas son opcionales y pueden contener cualquier tipo de información
Si tiene contratos agregados al proveedor al que usted está haciendo el pedido, también tendrá la
opción de elegir bajo qué contrato está haciendo el pedido.
464
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.4. HACIENDO PEDIDOS
465
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.4. HACIENDO PEDIDOS
Una vez que se haya creado la cesta se le presentan varias opciones para agregar ítems al pedido.
If you are ordering another copy of an existing item, you can simply search for the record in your
system.
• From the results, simply click ’Order’ to be brought to the order form.
466
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.4. HACIENDO PEDIDOS
◦ All of the details associated with the item will already be listed under ’Catalog details.’
If you allow patrons to make purchase suggestions (learn more in the Managing Suggestions sec-
tion of this manual), then you can place orders from those suggestions. In order to keep track of
suggestions that have been ordered and received you must place the order using this link.
• De los resultados, haga clic en ’Hacer pedido’ junto al ítem que desea pedir y se irá al formu-
lario de pedido incluyendo el enlace a la sugerencia
467
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.4. HACIENDO PEDIDOS
◦ From this form you can make changes to the Catalog Details if necessary.
◦ When the item appears in your basket it will include a link to the suggestion.
• Los pedidos añadidos a la cesta de esta forma se notificarán al usuario vía correo electrónico
de que sus sugerencias han sido pedidas y actualizarán la página del usuario ’Mis sugerencias
de compra’.
• Después de hacer clic en el vínculo de pedido se le llevará a una página de búsqueda que le
ayudará a encontrar su suscripción
468
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.4. HACIENDO PEDIDOS
• Sus resultados aparecerán a la derecha del formulario y cada suscripción tendrá un enlace de
"Hacer pedido" a la derecha
469
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.4. HACIENDO PEDIDOS
To order from a record that can’t be found anywhere else, choose the ’From a new (empty) record.’
470
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.4. HACIENDO PEDIDOS
• You will be presented with an empty form to fill in all of the necessary details about the item
you are ordering.
If you want to search other libraries for an item to purchase, you can use the ’From an external
source’ option that will allow you to order from a MARC record found via a Z39.50 search.
• From the results, click the Order link next to the item you want to purchase.
471
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.4. HACIENDO PEDIDOS
• If the item you’re ordering from an external source looks like it might be a duplicate, Koha
will warn you and give you options on how to proceed.
◦ From the warning, you can choose to order another copy on the existing bib record, create
a new bib record, or cancel your order of this item.
• In the order form that pops up, you will not be able to edit the catalog details.
The final option for ordering is to order from a staged record (learn more about staging records).
• From the list of files you are presented with, choose the ’Add orders’ link.
472
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.4. HACIENDO PEDIDOS
◦ From the list of records, click ’Add order’ next to the item that you want to add to your
order.
From the order form, you will not be able to edit the catalog details.
◦ La otra opción es importar todos los registros del archivo preparado, desplazarse hacia
abajo en el listado de registros del archivo preparado y rellenar la información del ítem.
Si elige esta opción, Koha mirará en los 020$c y cogerá la información de precios de
ese campo y lo pondrá en cada línea del pedido.
Después de llevar la información bibliográfica, si preferencia del sistema AcqCreateItem está config-
urado para agregar un ítem cuando hace el pedido usted introducirá la información del ítem a contin-
473
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.4. HACIENDO PEDIDOS
uación. Usted tiene que cumplimentar al menos un registro de ítem y hacer clic en el botón ’Agregar’ en
la parte inferior izquierda del formulario de ítem.
474
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.4. HACIENDO PEDIDOS
475
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.4. HACIENDO PEDIDOS
After clicking the ’Add item’ button below the item record the item will appear above the form and
then you can enter your next item the same way (if ordering more than one item).
Once you have entered the info about the item, you need to enter the Accounting information.
Quantity is populated by the number of items you’ve added to the order above.
IMPORTANTE
You cannot edit the quantity manually, you must click ’Add’ below the item
form to add as many items as you’re ordering.
The list of funds is populated by the funds you have assigned in the Acquisitions Administration
476
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.4. HACIENDO PEDIDOS
area.
The currency pull down will have the currencies you set up in the Acquisitions Administration
area.
El precio del proveedor es el precio antes de que se hayan aplicado los impuestos o descuentos.
Si se le cobra impuestos sobre las ventas, elija desde el campo porcentaje de IVA
Introduzca el porcentaje de descuento que está recibiendo en este pedido, una vez que lo haya
introducido, pulse el tabulador y Koha llenará el resto de campos de costes inferiores.
If you added Planning Values when creating the Fund, those values will appear in the two Plan-
ning Value fields.
Once an item is added to the basket you will be presented with a basket summary.
Si quieres ver más detalles puede marcar la casilla de verificación ’Mostrar todos los detalles’
From here, you can edit or remove the items that you have added.
Choosing to ’Delete the order’ will delete the order line but leave the record in the catalog.
477
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.4. HACIENDO PEDIDOS
Choosing to ’Delete order and catalog record’ removes both the order line and the record in the
catalog.
• The catalog record cannot always be deleted. You might see notes explaining why.
On the summary page, you also have the option to edit the information that you entered about the
basket by clicking the ’Edit basket header information’ button, to delete the basket altogether by clicking
the ’Delete this basket’ button, or to export your basket as a CSV file by clicking the ’Export this basket
as CSV’ button.
Once you’re sure your basket is complete, you can click ’Close this basket’ button to indicate that this
basket is complete and has been sent to the vendor. If you have your BasketConfirmations preference
set to show a confirmation, you will be asked if you are sure about closing the basket.
Al cerrar la cesta se puede optar por agregar la cesta a un grupo para facilitar la impresión y la
recuperación. Si marca la casilla ’Adjuntar esta cesta a un nuevo grupo’ lo llevará a la lista del grupo
donde se puede imprimir un archivo PDF del pedido.
478
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.4. HACIENDO PEDIDOS
IMPORTANTE
A basket with at least one item marked as ’uncertain price’ will not be able to be closed.
Clicking the ’Uncertain Prices’ button will call up a list of items with uncertain prices to quick editing.
From that list, you can quickly edit the items by entering new prices and quantities.
479
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.4. HACIENDO PEDIDOS
IMPORTANTE
The Uncertain Prices page is independent of the basket. It is linked to the vendor so you
will see all items on order with uncertain prices for that vendor.
480
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.5. RECEPCIÓN DE PEDIDOS
Your completed order will be listed on the Basket Grouping page for printing or further modification.
Clicking ’Print’ below your order will generate a PDF for printing, which will have all of your library
information followed by the items in your order.
481
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.5. RECEPCIÓN DE PEDIDOS
After clicking ’Receive shipment’ you will be asked to enter a vendor invoice number, a shipment
received date, a shipping cost and a budget to subtract that shipping amount from.
La página de recepción listará todos los ejemplares pedidos al proveedor y aún no recibidos, inde-
pendientemente a que cesta pertenezcan.
Para recibir un ítem específico, haga clic en el vínculo ’Recibir’ a la derecha del ítem.
482
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.5. RECEPCIÓN DE PEDIDOS
From this form you can alter the cost information. You can also choose to mark only part of the order
as received if the vendor didn’t send your entire order by checking only the boxes next to the items on
the left that you want to receive. The values you enter in the ’Replacement cost’ and ’Actual cost’ will
automatically populate the item record by filling in subfield v (Cost, replacement price) and subfield g
(Cost, normal purchase price) on the item record after saving.
También puede hacer cambios en el registro del ítem desde este formulario haciendo clic en el enlace
"Editar" al lado de cada ítem. Esto le permitirá introducir la signatura y códigos de barrar, si desea
hacerlo en el momento de su recepción. Una vez que haya realizado los cambios necesarios ( en el
pedido y/o ítem, haga clic en "Guardar" para marcar el ítem(s) como recibidos.
Cuando haya terminado de recibir los ítems puede salir de esta página o hacer clic en el botón ’Fi-
nalizar recepción’ en la parte inferior de la pantalla.
También verá que el ítem ha sido recibido y/o cancelado si usted ve la cesta.
483
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.6. FACTURAS
8.6. Facturas
Cuando se reciben los pedidos se generan las facturas. Las facturas se pueden buscar haciendo clic
en ’Facturas’ en el lado izquierdo de la página de Adquisiciones.
484
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.6. FACTURAS
485
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.7. RECLAMACIONES Y PEDIDOS . . .
Desde los resultados se puede hacer clic en el enlace ’Detalles’ para ver la factura completa o ’Cerrar’
para anotar que la factura está cerrada/pagada.
Si ha introducido una dirección de correo electrónico para los proveedores en su sistema entonces
podrá enviar correos electrónicos de reclamaciones cuando un pedido se retrasa. Antes de poder enviar
las reclamaciones tendrá que configurar un aviso de reclamación de adquisiciones.
486
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.7. RECLAMACIONES Y PEDIDOS . . .
NOTA
Una vez que filtre sus pedidos para mostrarle lo que se considera retrasado se le presentará una lista
de estos ítems.
A la derecha de cada título retrasado se verá una casilla de verificación. Marque las que desee recla-
mar para enviar una carta de reclamación y haga clic en ’Reclamación de pedido’ en la parte inferior
derecha de la lista. Esto enviará automáticamente un correo electrónico al proveedor en la dirección de
correo que tenemos en nuestros archivos.
487
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.8. BÚSQUEDAS EN ADQUISICIONES
NOTA
En la búsqueda de proveedores se puede ingresar una parte del nombre del proveedor para obtener
resultados.
Usando la búsqueda de pedidos puede buscar los ítems que han sido pedidos con o sin el proveedor.
Puede introducir información en uno o ambos campos y se puede introducir cualquier parte del
título y/o nombre del proveedor.
488
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.9. SEGUIMIENTO DE FONDO/PRESUPUESTO
Al hacer clic en el signo situado a la derecha del cuadro de búsqueda del proveedor se ampliará la
búsqueda y le permitirá buscar por campos adicionales.
Al hacer clic en búsqueda avanzada a la derecha del botón de búsqueda le dará todas las opciones
búsqueda de pedidos disponibles.
En la página principal de adquisiciones habrá una tabla de la derecha que le mostrará todos los
fondos activos y un desglose de lo que se ha pedido o se ha gastado.
489
CAPÍTULO 8. ADQUISICIONES 8.9. SEGUIMIENTO DE FONDO/PRESUPUESTO
Al hacer clic en las cantidades enlazadas bajo pedidos gastado o pedidos le mostrará un resumen de
los títulos pedidos en ese presupuesto.
490
Capítulo 9
Listas y cesta
Las listas son una manera de guardar una colección de contenidos sobre un tema específico o para
un propósito específico. La cesta es un espacio de almacenamiento específico para una sesión
9.1. Listas
9.1.1. Crear una lista
Una lista puede ser creada en la página de listas y haciendo clic en ’Nueva Lista’
491
CAPÍTULO 9. LISTAS Y CESTA 9.1. LISTAS
• Una lista privada es administrada por usted y solo puede ser vista por usted (dependiendo
de los permisos establecidos más abajo)
• Una lista pública puede ser vista por todo el mundo, pero administrada sólo por usted (de-
pendiendo de los permisos establecidos más abajo)
Finalmente decida cuáles son sus permisos en la lista. Usted puede o no permitir todo:
SUGERENCIA
Una lista también puede ser creada desde los resultados de búsqueda del catálogo
Marque la casilla a la izquierda de los títulos que desee agregar a la nueva lista
492
CAPÍTULO 9. LISTAS Y CESTA 9.1. LISTAS
◦ Una lista privada es administrada por usted y solo puede ser vista por usted
◦ Una lista pública puede ser vista por todo el mundo, pero administrada sólo por usted
Una vez que se guarda la lista se puede acceder desde la página de Listas y desde le menú ’Agregar
a’ en la parte superior de los resultados de búsqueda.
Para agregar títulos a una lista existente, haga clic en el nombre de la lista de la página de las listas
493
CAPÍTULO 9. LISTAS Y CESTA 9.1. LISTAS
Desde la página de listas puede agregar títulos mediante el escaneo de códigos de barras en el cuadro
en la parte inferior de la página
494
CAPÍTULO 9. LISTAS Y CESTA 9.1. LISTAS
También se pueden agregar títulos a una lista, seleccionando los títulos en la página de resultados de
búsqueda y eligiendo la lista del menú ’Agregar a’
Para ver el contenido de una lista, puede visitar la página de las listas en la interfaz del personal de
administración
495
CAPÍTULO 9. LISTAS Y CESTA 9.1. LISTAS
496
CAPÍTULO 9. LISTAS Y CESTA 9.1. LISTAS
La forma más fácil de fusionar registros bibliográficos duplicados es agregarlos a una lista y después
usar la herramienta de fusión que se encuentra allí.
En la lista, marque los dos elementos que desee combinar. Si selecciona más o menos a 2, se le pre-
sentará con un error:
497
CAPÍTULO 9. LISTAS Y CESTA 9.1. LISTAS
Una vez que haya seleccionado los registros que desea combinar, haga clic en el botón ’Fusionar
registros seleccionados’. Se le preguntará entonces cuál de los dos registros le gustaría mantener como
el principal y cuál será eliminado después de la fusión. Si los registros fueron creados usando diferentes
hojas de trabajo, Koha también le preguntará qué hoja de trabajo desea que utilice el registro recién
fusionado.
Se mostrará el MARC para los dos registros (cada uno accesible por la etiqueta que tiene el número
de registro de cada uno). Por defecto, todos los campos del registro principal estarán marcados y no
habrá ningún campo marcado en el otro registro. Desactive los campos del primer registro que no desee
en registro final (destino) y después en la segunda pestaña elija los campos que deben estar en el registro
final (destino).
Si intenta agregar un campo que no es repetible dos veces (como elegir el campo 245, tanto el registro
#1 y #2) se mostrará una pantalla de error
498
CAPÍTULO 9. LISTAS Y CESTA 9.2. CESTA
Una vez que haya terminado su selección, haga clic en el botón ’fusión’. El registro principal ahora
CONTENDRÁ los datos que ha elegido así como todos los ítems/formatos de ambos registros bibli-
ográficos, y el segundo registro será eliminado.
IMPORTANTE
9.2. Cesta
La cesta es un sitio de almacenamiento temporal para ítems en el OPAC y/o en la interfaz admin-
istrativa. La cesta será vaciada una vez la sesión esté terminada (cerrando el navegador o cerrando la
sesión). El uso más adecuado de la cesta es para realizar operaciones por lotes (controles, impresión,
envío de correo) o para conseguir una lista de ítems para ser impresos o enviados a uno mismo o a un
usuario.
Si desea habilitar la cesta en la interfaz del personal, tiene que establecer en ’Mostrar’ la preferencia
del sistema intranetbookbag. Para agregar registros la cesta, busque en el catálogo, elija los registros que
le gustaría agregar a la cesta y seleccione ’Cesta’ del menú ’Agregar a’
Una pantalla de confirmación aparecerá debajo del botón de la cesta en la parte superior de la interfaz
administrativa
499
CAPÍTULO 9. LISTAS Y CESTA 9.2. CESTA
500
Capítulo 10
Informes
Los informes en Koha es una manera de reunir datos. Los informes se usan para generar estadísticas,
listas de miembros, listas de ubicaciones, o cualquier listado de datos en su base de datos.
El asistente guiado de informes le guiará a través de un proceso de seis pasos para generar un in-
forme.
Paso 1: Elegir el módulo sobre el que desea elaborar el informe. Esto determinará qué tablas y campos
están disponibles para que usted haga la consulta.
’Informe es público’ debería dejarse por defecto como ’No’ en la mayoría de los casos. Un informe
puede hacerse público si tiene la intención de permitir el acceso al mismo a través de la interfaz de
servicio web JSON. Este es un sistema que puede ser utilizado por los desarrolladores para hacer pre-
sentaciones personalizadas de los datos del informe, por ejemplo mostrándolos usando una API gráfica.
Para obtener más información hable con su desarrollador local.
501
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.1. INFORMES PERSONALIZADOS
SUGERENCIA
Paso 2: Elegir un tipo de informe. Por ahora, la única opción disponible es tabular.
Paso 3: Elegir los campos que desea en su informe. Puede seleccionar varios campos y agregar todos
a la vez mediante el uso de CTRL+Clic en cada ítem que desee agregar, antes de hacer clic en el botón
Agregar.
502
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.1. INFORMES PERSONALIZADOS
Paso 4: Elegir los límites donde desea aplicar su informe (como los tipos de ítems o sedes). Si no
desea aplicar límites, simplemente haga clic en Siguiente en vez de elegir una opción.
Paso 5: Realizar funciones matemáticas. Si no quiere hacer ningún cálculo, simplemente haga clic en
Siguiente en vez de elegir una opción.
Paso 6: Seleccionar orden de los datos. Si desea que los datos estén en el orden que se encontraban
en la base de datos, simplemente haga clic en Finalizar.
503
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.1. INFORMES PERSONALIZADOS
Cuando termine se mostrar el SQL generado por el asistente de informes. Desde aquí se puede optar
por guardar el informe haciendo clic en ’Guardar’ o copiar el código SQL y realizar modificaciones a
mano.
If you choose to save the report you will be asked to name your report, sort it in to groups and
subgroups and enter any notes regarding it.
Una vez que se ha guardado el informe, este aparecerá en la página ’Usar guardado’ junto a los
demás informes guardados.
504
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.1. INFORMES PERSONALIZADOS
From here you can make edits, run the report, or schedule a time to have the report run. To find the
report you created you can sort by any of the columns by clicking the on the column header (creation
date is the best bet for finding the report you just added). You can also filter your results using the filter
menu on the left or use the tabs to find reports based on your custom groups.
Además del asistente de informes, usted tiene la opción de escribir sus propias consultas en SQL.
Para encontrar los informes escritos por otros usuarios de Koha, visite el Wiki de Koha: http://wiki.koha-
community.org/wiki/SQL_Reports_Library. También puede encontrar la estructura de su base de datos
en /installer/data/mysql/kohastructure.sql o en línea en: http://schema.koha-community.org.
To add your query, click the link to ’Create from SQL’ on the main reports module or the ’New report’
button at the top of the ’Saved reports’ page.
505
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.1. INFORMES PERSONALIZADOS
The ’Name’ is what will appear on the Saved Reports page to help you identify the report later. It
will also be searchable using the filters found the left of the Saved Reports page.
Usted puede utilizar el "grupo Informe’ para organizar sus informes para que pueda filtrar fácil-
mente los informes de grupos. Los grupos de informes se establecen en la categoría de valores au-
torizados REPORT_GROUP o se pueden añadir al vuelo al crear el informe seleccionado el botón ’o
crear’.
SUGERENCIA
Usted puede utilizar ’Subgrupo Informe’ para organizar aún más sus informes para que pueda
filtrar fácilmente los informes de los grupos y subgrupos. Los subgrupos de informes se establecen
en la categoría de valores autorizados REPORT_SUBGROUP o se pueden añadir sobre la marcha
al crear el informe eligiendo la opción ’o crear’.
506
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.1. INFORMES PERSONALIZADOS
SUGERENCIA
’Informe es público’ debería dejarse por defecto como ’No’ en la mayoría de los casos. Un informe
puede hacerse público si tiene la intención de permitir el acceso al mismo a través de la interfaz de
servicio web JSON. Este es un sistema que puede ser utilizado por los desarrolladores para hacer
presentaciones personalizadas de los datos del informe, por ejemplo mostrándolos usando una
API gráfica. Para obtener más información hable con su desarrollador local.
’Notes’ will also appear on the Saved Reports page, this can be used to provide more details about
the report or tips on how to enter values when it runs
El tipo debe ser siempre ’Tabular’ en este momento ya que los otros formatos no se han implemen-
tado todavía
In the ’SQL’ box you will type or paste the SQL for the report
Si usted cree que su informe puede consumir demasiados recursos podría considerar el uso de
parámetros de ejecución de la consulta. Los parámetros en tiempo de ejecución básicamente hacen
que aparezca un filtro antes de que se ejecute el informe con el fin de ahorrar recursos a su sistema.
Existe una sintaxis específica que Koha entenderá como ’pedir valores al ejecutar el informe’. La
sintaxis es <<Pregunta|valores_autorizados>>.
• Los << y >> son solo delimitadores. Usted deberá poner << al principio y >> al final de sus
parametros
• La ’Pregunta’ se mostrará a la izquierda de la cadena para ingresar.
• El authorized_value se puede omitir si no es aplicable. Si contiene una categoría de valor au-
torizado, o sitios o itemtype o categorycode, se mostrará una lista con los valores autorizados
de Koha en lugar de un campo libre. Note que se puede tener más de un parámetro en una
SQL dada. Tenga en cuenta que no introduce nada en tiempo de ejecución probablemente no
funcione como espera. Se considerará como "valor vacío", no como "ignorar este parámetro".
Por ejemplo si no introduce nada en: "title=<<Introduzca título>>" mostrará los resultados
con el título=" (no titulo). Si quiere tener algo no obligatori, use "title like <<Introduza títu-
lo>>" e introduzca un % en el tiempo de ejecucion en vez de nada
Ejemplos:
507
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.1. INFORMES PERSONALIZADOS
SUGERENCIA
SUGERENCIA
Debe poner " %" en la caja de texto y ’dejarlo en blanco’. De otra manera, literal-
mente buscará "" (cadena vacía) como el valor para el campo.
IMPORTANTE
NOTA
There is a limit of 10,000 records put on SQL statements entered in Koha. To get around
this you want to add ’LIMIT 100000’ to the end of your SQL statement (or any other
number above 10,000).
SUGERENCIA
508
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.1. INFORMES PERSONALIZADOS
Una vez que todo se ha introducido dé clic en el botón ’Guardar informe’ y se le presentará con
opciones para ejecutarlo. Una vez que el informe se guarda usted no tiene que volver a crearlo sólo tiene
que buscarlo en la página Informes guardados y ejecutarlo o editarlo.
Los informes también se pueden añadir mediante la duplicación de un informe existente. Visite la
página de los ’Informes guardados’ para ver la relación de todos los informes en su sistema.
A la derecha de cada informe hay un enlace ’Duplicar’ en la columna ’SQL guardado. Haga clic en
ese enlace ’Duplicar’ para utilizar un informe existente como base para su nuevo informe. Eso llenará el
formulario del nuevo informe con el SQL existente para facilitar la edición y volver a guardar.
Cada informe se puede editar yendo a la lista de los informes. Para ver la lista de informes que ya
está almacenada en Koha, haga clic en ’Usar guardados’.
To find the report you’d like to edit you can sort by any of the columns by clicking the on the column
header. You can also filter your results using the filter menu on the left or use the tabs to find reports
based on your custom groups.
From this list you can edit any custom report by clicking ’Edit’ in the ’Saved SQL’ column.
509
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.1. INFORMES PERSONALIZADOS
Once custom reports are saved to Koha, you can run them by going to the Saved Reports page and
clicking the ’Run’ link to the right of the report.
510
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.2. INFORMES ESTADÍSTICOS
Desde los resultados se puede optar por volver a ejecutar el informe haciendo clic en ’Ejecutar in-
forme’ en la parte superior, modificar el informe haciendo clic en el botón ’Editar’ o empezar de nuevo
y crear un informe nuevo mediante el botón ’Nuevo’. También puede descargar los resultados seleccio-
nando un tipo de archivo en la parte inferior de los resultados junto a la etiqueta ’Descargar el informe’
y hacer clic en ’Descargar’.
SUGERENCIA
Un archivo de texto separado por comas es un archivo CSV y puede ser abierto por
cualquier aplicación de hoja de cálculo.
Los informes estadísticos mostrarán recuentos y sumas. Estos informes son todos acerca de los
números y las estadísticas, para informes que devuelvan datos más detallados, utilice el Asistente guia-
do para informes. Estos informes se limitan a los datos que se pueden ver, por lo que a menudo se
recomienda el uso de informes personalizados para estadísticas oficiales de final de año.
NOTA
Estos informes se limitan a los datos que se pueden ver, por lo que a menudo se re-
comienda el uso de informes personalizados para estadísticas oficiales de final de año.
Mediante el formulario, elija el valor que desea que aparezca en la columna y el que aparecezca en
la fila.
511
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.2. INFORMES ESTADÍSTICOS
En caso de que elija como salida al navegador los resultados se imprimirán en la pantalla.
También puede optar por exportar a un archivo que se puede manipular según sus necesidades.
Al generar el informe, tenga en cuenta que puede elegir entre contar o sumar los valores.
Al elegir cantidad cambiará sus resultados para que aparezcan como la suma de las cantidades gas-
tadas.
512
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.2. INFORMES ESTADÍSTICOS
NOTA
Estos informes se limitan a los datos que se pueden ver, por lo que a menudo se re-
comienda el uso de informes personalizados para estadísticas oficiales de final de año.
Mediante el formulario, elija el valor que desea que aparezca en la columna y el que aparecezca en
la fila.
En caso de que elija como salida al navegador los resultados se imprimirán en la pantalla.
513
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.2. INFORMES ESTADÍSTICOS
Encima de la tabla de resultados se podrá ver consultas SQL generadas en base a las opciones del
informe. También puede exportar a un archivo el cual puede manipular de acuerdo a sus necesidades.
NOTA
Estos informes se limitan a los datos que se pueden ver, por lo que a menudo se re-
comienda el uso de informes personalizados para estadísticas oficiales de final de año.
Mediante el formulario, elija el valor que desea que aparezca en la columna y el que aparecezca en
la fila.
514
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.2. INFORMES ESTADÍSTICOS
En caso de que elija como salida al navegador los resultados se imprimirán en la pantalla.
También puede optar por exportar a un archivo que se puede manipular según sus necesidades.
NOTA
Estos informes se limitan a los datos que se pueden ver, por lo que a menudo se re-
comienda el uso de informes personalizados para estadísticas oficiales de final de año.
515
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.2. INFORMES ESTADÍSTICOS
Mediante el formulario, elija el valor que desea que aparezca en la columna y el que aparecezca en
la fila.
En caso de que elija como salida al navegador los resultados se imprimirán en la pantalla.
También puede optar por exportar a un archivo que se puede manipular según sus necesidades.
516
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.2. INFORMES ESTADÍSTICOS
SUGERENCIA
Para obtener una idea completa de la circulación mensual o diaria, puede ejecutar el
informe dos veces, una para ’Tipo’ de ’Préstamo’ y otra para ’Renovación’.
Este informe utiliza el filtro ’Periodo’ o fecha que permite limitar el informe a un mes con
sólo seleccionar desde el primer día del primer mes hasta el primer día del mes siguiente.
Por ejemplo, del 1/10 al 1/11 para encontrar las estadísticas para el mes de octubre.
Para hacer estadísticas diarias, establezca el intervalo de fechas. </br> Por ejemp-
lo: "Quiero los datos de circulación a partir de la fecha XXX hasta, pero sin incluir,
la fecha XXX."
Para un solo día, un ejemplo sería: 15/11/2009 hasta 16/11/2011 para ver la circu-
lación del día 15 de noviembre de 2011
Utilizando las asistente de estadísticas de circulación puede ejecutar informes sobre los préstamos
en sala eligiendo ’Uso Local’ del menu desplegable ’Tipo’:
NOTA
Estos informes se limitan a los datos que se pueden ver, por lo que a menudo se re-
comienda el uso de informes personalizados para estadísticas oficiales de final de año.
Al usar el formulario proporcionado, elija como desea listar las publicaciones periódicas en el sis-
tema.
517
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.2. INFORMES ESTADÍSTICOS
En caso de que elija como salida al navegador los resultados se imprimirán en la pantalla.
También puede optar por exportar a un archivo que se puede manipular según sus necesidades.
NOTA
Estos informes se limitan a los datos que se pueden ver, por lo que a menudo se re-
comienda el uso de informes personalizados para estadísticas oficiales de final de año.
Mediante el formulario se pueden ver las estadísticas de reservas hechas, cumplimentadas, cance-
ladas, etc. en su biblioteca. En el formulario elija el valor que desea mostrar en la columna y el valor a
mostrar en la fila. También puede elegir entre los filtros de la extrema derecha del formulario.
518
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.2. INFORMES ESTADÍSTICOS
En caso de que elija como salida al navegador los resultados se imprimirán en la pantalla.
519
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.2. INFORMES ESTADÍSTICOS
También puede optar por exportar a un archivo que se puede manipular según sus necesidades.
En caso de que elija como salida al navegador los resultados se imprimirán en la pantalla.
520
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.2. INFORMES ESTADÍSTICOS
También puede optar por exportar a un archivo que se puede manipular según sus necesidades.
Este informe los ítems que han sido prestados más veces.
521
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.2. INFORMES ESTADÍSTICOS
En caso de que elija como salida al navegador los resultados se imprimirán en la pantalla.
También puede optar por exportar a un archivo que se puede manipular según sus necesidades.
Este informe mostrará la relación de usuarios en su sistema que nunca han sacado prestado ningún
ítem.
522
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.2. INFORMES ESTADÍSTICOS
En caso de que elija como salida al navegador los resultados se imprimirán en la pantalla.
También puede optar por exportar a un archivo que se puede manipular según sus necesidades.
Este informe mostrará la lista de ítems en su sistema que nunca se han prestado.
523
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.2. INFORMES ESTADÍSTICOS
En caso de que elija como salida al navegador los resultados se imprimirán en la pantalla.
524
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.2. INFORMES ESTADÍSTICOS
También puede optar por exportar a un archivo que se puede manipular según sus necesidades.
En este informe se lista el número total de ítems por cada tipo de ítem por sede.
En caso de que elija como salida al navegador los resultados se imprimirán en la pantalla.
525
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.2. INFORMES ESTADÍSTICOS
También puede optar por exportar a un archivo que se puede manipular según sus necesidades.
Este informe le permitirá generar una lista de ítems que se han marcado como perdidos en el sistema
En este informe se listará el tiempo promedio que los ítems son prestados, basado en los criterios
que usted proporcione:
526
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.3. DICCIONARIO DE INFORMES
En caso de que elija como salida al navegador los resultados se imprimirán en la pantalla.
También puede optar por exportar a un archivo que se puede manipular según sus necesidades.
El diccionario de informes es una manera de pre-definir filtros comunes que desea aplicar a sus in-
formes. Esta es una buena manera de agregar filtros que el asistente de informes no incluye por defecto.
Para agregar una nueva definición o filtro, haga clic en ’Nueva definición’ en la página de Diccionario
de informes y siga el proceso de 4 pasos.
Paso 1: Nombre de la definición y una descripción si fuera necesario
527
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.3. DICCIONARIO DE INFORMES
528
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.3. DICCIONARIO DE INFORMES
Paso 4: Elegir el valor(es) desde el campo(s). Estos se completarán automáticamente con las opciones
disponibles en su base de datos.
529
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.3. DICCIONARIO DE INFORMES
Luego, cuando se generen informes en un módulo donde usted haya creado un filtro en el dic-
cionario de informes, usted verá una opción para limitar según ese filtro en la parte inferior de los filtros
habituales.
530
CAPÍTULO 10. INFORMES 10.3. DICCIONARIO DE INFORMES
531
Capítulo 11
OPAC
En este capítulo se asume que tiene las siguientes preferencias establecidas como se indica:
opacthemes = prog
OPACXSLTResultsDisplay = predeterminado
OPACXSLTDetailsDisplay = predeterminado
DisplayOPACiconsXSLT = mostrar
TagsEnabled = Permitir
TagsInputOnDetail = Permitir
TagsInputOnList = Permitir
reviewson = Permitir
ShowReviewer = Permitir
ShowReviewerPhoto = Permitir
OPACFRBRizeEditions = Mostrar
OPACAmazonCoverImages = Mostrar
XISBN = Usar
OPACShowCheckoutName = No mostrar
RequestOnOpac = Permitir
AutoResumeSuspendedHolds = Permitir
OpacBrowseResults = Habilitar
SuspendHoldsOpac = Permitir
OPACShowBarcode = No mostrar
OpacSeparateHoldings = No separar
Si sus preferencias de sistema están configuradas de forma diferente sus visualizaciones en pantalla
pueden ser diferentes.
533
CAPÍTULO 11. OPAC 11.1. RESULTADOS DE LA BÚSQUEDA
Para buscar en el OPAC puede elegir introducir sus términos de búsqueda en el recuadro en la parte
superior del OPAC o hacer clic en el vínculo ’Búsqueda avanzada’ para realizar una búsqueda más
detallada.
Para más información sobre la búsqueda vea en el capítulo ’Buscar’ de este manual.
Después de realizar una búsqueda, el número de resultados de su búsqueda aparecerá encima de los
resultados
Por defecto los resultados de su búsqueda se ordenan en función de los valores de las preferencias del
sistema OPACdefaultSortField y OPACdefaultSortOrder. Para cambiar esto, puede elegir otro método
de ordenación de la lista desplegable de la derecha.
534
CAPÍTULO 11. OPAC 11.1. RESULTADOS DE LA BÚSQUEDA
Debajo de cada título aparecen una serie de valores basados en el leader. Es importante señalar
que esta infoormación no está relacionada con los tipos de ítems o códigos de colección que tienen sus
registros, esta información es extraída del leader.
Debajo de cada título podrá ver la disponibilidad de los ítems del registro. Tenga en cuenta que
aunque se haya filtrado la búsqueda a una sede, en los resultados de búsqueda aparecerán listadas las
sedes que tiene ítems de ese registro.
535
CAPÍTULO 11. OPAC 11.1. RESULTADOS DE LA BÚSQUEDA
Si ha activado las preferencias de Contenido mejorado puede que se muestren las cubiertas de libros
en los resultados de búsqueda.
Si ha configurado las opciones ¿Quería decir? verá una barra amarilla en la parte superior de sus
resultados con otras búsquedas relacionadas.
11.1.2. Filtros
Para filtrar los resultados, haga clic en los enlaces debajo del menú ’Limitar búsqueda’ a la izquierda
de la pantalla
536
CAPÍTULO 11. OPAC 11.1. RESULTADOS DE LA BÚSQUEDA
Si solo tiene una biblioteca/sucursal en Koha no verá el filtro ’Bibliotecas’, en su lugar verá un filtro
de Localización en Estantes. Lo mismo ocurrirá si tiene singleBranchMode en "No permitir"
537
CAPÍTULO 11. OPAC 11.1. RESULTADOS DE LA BÚSQUEDA
Usted podrá suscribirse a sus resultados de búsqueda con un feed RSS haciendo clic en el icono de
RSS en la barra de direcciones o al lado del número de resultados. Para obtener más información acerca
de lo que son los feed RSS echa un vistazo a este video tutorial.
538
CAPÍTULO 11. OPAC 11.2. REGISTRO BIBLIOGRÁFICO
Suscribirse a los resultados de búsqueda con un feed RSS le permitirá ver cuando un nuevo ítem se
agrega al catálogo en su área de interés.
539
CAPÍTULO 11. OPAC 11.2. REGISTRO BIBLIOGRÁFICO
Below the title the authors will be listed. These come from your 1xx and 7xx fields. Clicking the
author will run a search for other titles with that author.
Si usted tiene un archivo de autoridad verá una lupa a la derecha de las autoridades de autor (o de
otros). Al hacer clic en la lupa le llevará directamente al registro de autoridad.
540
CAPÍTULO 11. OPAC 11.2. REGISTRO BIBLIOGRÁFICO
541
CAPÍTULO 11. OPAC 11.2. REGISTRO BIBLIOGRÁFICO
Si el registro tiene una tabla de contenido o resumen este aparecerá al lado de las etiquetas ’Resumen’
o ’Tabla de Contenidos’
542
CAPÍTULO 11. OPAC 11.2. REGISTRO BIBLIOGRÁFICO
Si el registro tiene datos en los campos 856 verá los enlaces a la derecha de la etiqueta ’Recursos en
línea’
543
CAPÍTULO 11. OPAC 11.2. REGISTRO BIBLIOGRÁFICO
Si el título que está viendo se encuentra en una lista pública entonces usted verá una lista a la derecha
de la etiqueta ’Lista(s) en que aparece este ítem’ y si tiene etiquetas aparecerán debajo de las etiquetas
’etiquetas de esta biblioteca’
544
CAPÍTULO 11. OPAC 11.2. REGISTRO BIBLIOGRÁFICO
545
CAPÍTULO 11. OPAC 11.2. REGISTRO BIBLIOGRÁFICO
Cualquier nota (campos 5xx) que haya sido incluida en la catalogación aparecerá en ’Notas del título’
546
CAPÍTULO 11. OPAC 11.2. REGISTRO BIBLIOGRÁFICO
Y finalmente si ha habilitado FRBR y tiene otras ediciones del título de su colección verá la pestaña
’Ediciones’.
547
CAPÍTULO 11. OPAC 11.2. REGISTRO BIBLIOGRÁFICO
A la derecha de los detalles encontrará una serie de recuadros. El primer recuadro es una lista de
botones para ayudar a navegar en los resultados de la búsqueda. Desde allí se puede ver el resultado
siguiente o anterior de su búsqueda o regresar a los resultados.
548
CAPÍTULO 11. OPAC 11.2. REGISTRO BIBLIOGRÁFICO
Al hacer clic en Navegar Resultados en la parte superior de la columna de la derecha se abrirán los
resultados de búsqueda en la página de detalles
549
CAPÍTULO 11. OPAC 11.2. REGISTRO BIBLIOGRÁFICO
A continuación de los botones de búsqueda podrá encontrar los enlaces para hacer una reserva,
imprimir el registro, guardar el registro en sus listas, o añadirlo a su cesta
550
CAPÍTULO 11. OPAC 11.2. REGISTRO BIBLIOGRÁFICO
Al hacer clic en ’Más Búsquedas’ mostrará la lista de bibliotecas que ha introducido en su preferen-
cias OPACSearchForTitleIn
551
CAPÍTULO 11. OPAC 11.2. REGISTRO BIBLIOGRÁFICO
Bajo la etiqueta de ’Guardar registro’ usted encontrará una serie de formatos de archivo en los que
se puede guardar. Esta lista se puede personalizar mediante la alteración de la preferencia del sistema
OpacExportOptions.
552
CAPÍTULO 11. OPAC 11.2. REGISTRO BIBLIOGRÁFICO
Si en algún momento desea cambiar la vista de ’Normal’ para ver el Marc o el ISBD puede hacer clic
en las pestañas en la parte superior del registro
553
CAPÍTULO 11. OPAC 11.3. LISTAS Y CESTA
11.3.1. Listas
Los usuarios pueden gestionar sus propias listas privadas, visitando la sección "Mis listas" de su
cuenta.
Las listas también pueden ser creadas seleccionando la opción ’Nueva lista’ en el menú ’Agregar a’
en los resultados de la búsqueda
554
CAPÍTULO 11. OPAC 11.3. LISTAS Y CESTA
Para crear una lista de socios sólo tiene que hacer clic en el vínculo ’Nueva Lista’ y rellenar el formu-
lario que aparece
The only field required is the ’List Name,’ but the patron can also choose how they want the list
sorted and if the list is public or private.
A Private List is managed by you and can be seen only by you (depending on your permissions
settings below)
A Public List can be seen by everybody, but managed only by you (depending on your permissions
settings below)
IMPORTANTE
If you aren’t allowing patrons to create public lists with the OpacAllowPublicListCreation
preference then patrons will only be able to create private lists.
Finalmente decida cuáles son sus permisos en la lista. Usted puede o no permitir todo:
• alguien más para agregar entradas
• alguien para eliminar sus propias contribuciones
◦
SUGERENCIA
555
CAPÍTULO 11. OPAC 11.3. LISTAS Y CESTA
Los títulos se pueden agregar a las listas desde los resultados de búsqueda y/o desde el registro
bibliográfico. Sobre las opciones de resultados de la búsqueda para agregar ítems a la lista que aparece
debajo de cada resultado y en la parte superior de la página de resultados
Para agregar un solo título a una lista, haga clic en la opción ’Guardar en listas’ y elija la lista a la
que desea añadir el título. Para añadir varios títulos a una lista marcar las casillas de la izquierda de
los títulos que desea agregar y a continuación, elija la lista a la que desee añadir los títulos en el menú
desplegable ’Agregar a:’ en la parte superior de la página.
Para ver el contenido de una lista, haga clic en el nombre de la lista bajo el botón de listas.
556
CAPÍTULO 11. OPAC 11.3. LISTAS Y CESTA
El contenido de la lista será similar a las páginas de resultados, excepto que habrá diferentes opciones
de menú en la parte superior de la lista.
557
CAPÍTULO 11. OPAC 11.3. LISTAS Y CESTA
Usando el menú de opciones sobre la lista se pueden colocar varios ítems en reserva, descargar el
contenido de la lista, enviar la lista por correo electrónico o imprimir la lista.
Para reservar uno o varios ítems de la lista seleccione la casilla de la izquierda del ítem y haga clic
en el enlace ’Hacer Reserva’ en la parte superior
Para descargar el contenido de la lista, haga clic en el enlace ’Descargar lista’ y seleccione el formato
en que desea descargar la lista
SUGERENCIA
Para enviar el contenido de la lista a una persona, haga clic en el enlace ’Enviar lista’ e introduzca
sus datos de correo electrónico en el formulario que aparece
558
CAPÍTULO 11. OPAC 11.3. LISTAS Y CESTA
Una vez que la lista se guarda los usuarios pueden empezar a agregar ítems a ella. En la pestañas "mis
listas" en el registro del usuario, el usuario puede editar y borrar las listas creadas por ellos haciendo
clic en el enlace correspondiente a la derecha del nombre de la lista.
Para modificar el título de la lista o los patrones de ordenación haga clic en el enlace ’Editar’ a la
derecha de la descripción de la lista.
559
CAPÍTULO 11. OPAC 11.3. LISTAS Y CESTA
Al hacer clic en ’Eliminar’ al lado de una lista, se le pedirá que confirme que desea eliminar de la
lista.
La lista no se eliminará hasta que haga clic en el botón ’Confirmar’ a la derecha de la lista que desea
eliminar.
11.3.2. Cesta
Los títulos pueden ser agregados a la cesta desde los resultados de búsqueda y/o desde el registro
bibliográfico. En la página de resultados de búsqueda la opción para agregar títulos a la cesta aparece
debajo de cada resultado y en la parte superior de la página
560
CAPÍTULO 11. OPAC 11.3. LISTAS Y CESTA
Haciendo clic en el botón ’Agregar a la cesta’ se agregará el título a su cesta. Para agregar varios
títulos a la vez, marque la casilla a la izquierda de cada resultado y elija ’Cesta’ del menú desplegable
’Agregar a’ en la parte superior de la pantalla. Una vez que los títulos se hayan agregado a la cesta se
mostrará una confirmación
Una vez que tenga sus títulos en la cesta se puede administrar el contenido haciendo clic en el botón
’Cesta’ que normalmente se encuentra en la parte superior de la pantalla a la derecha de la casilla de
búsqueda. Su cesta entonces se abrirá en una nueva ventana.
561
CAPÍTULO 11. OPAC 11.3. LISTAS Y CESTA
En esta ventana se presentan varias opciones. En la parte superior de la cesta hay varios botones.
El primero es el botón ’Más detalles’. Al hacer clic en este botón se mostrará información adicional
acerca de los títulos de su cesta (ISBN, temas, editor, notas, etc.).
Luego viene la opción para enviar el contenido de su cesta a una dirección de correo electrónico.
Esto es útil si desea enviar los títulos que encontró en la biblioteca a su cuenta de correo electrónico para
posteriores consultas o para enviar a un usuario que investiga un tema específico. Al hacer clic en este
enlace se abrirá una nueva ventana que solicita la dirección de correo electrónico y el mensaje a enviar.
562
CAPÍTULO 11. OPAC 11.4. HACER RESERVAS
Además de enviar su cesta por correo se puede descargar su contenido en varios formatos pre-
definidos o utilizando un Perfil CSV que se ha definido en el módulo de herramientas.
Cuando está visualizando una lista o una página de resultados de búsqueda verá la opción para
hacer las reservas en varios ítems marcando las casillas a la izquierda de los resultados y haciendo
clic en ’Hacer Reserva’ en la parte superior
Cuando está visualizando una lista o una página de resultados de búsqueda verá la opción de
hacer una reserva por debajo de la información básica sobre el título
563
CAPÍTULO 11. OPAC 11.4. HACER RESERVAS
Cuando se visualiza un título individual verá la opción de hacer una reserva en la casilla en la
parte derecha de la pantalla
No importa en cuál de los enlaces anteriores haga clic para hacer una reserva, se le redirigirá a la
misma pantalla de reserva.
Por defecto las reservas hechas en el sistema permanecerán hasta que se cancelen, pero si los usuar-
ios la cumplimentan con la opción ’Reserva no necesaria después de’ una fecha entonces la reserva
tiene una fecha de caducidad.
564
CAPÍTULO 11. OPAC 11.5. CONTENIDO MEJORADO
IMPORTANTE
Las reservaciones son borradas por Expired Holds Cron Job, este es un pro-
ceso automatico y deberá ser configurado por el administrador del sistema
Si está permitido en la preferencia OPACItemHolds el usuario podrá elegir si hacer la reserva para
el próximo ejemplar disponible o para uno específico
Después de hacer clic en el botón Reservar el usuario será conducido a su página de cuenta donde
van a ver todos los ítems que tienen en reserva.
11.5.1. Etiquetado
565
CAPÍTULO 11. OPAC 11.5. CONTENIDO MEJORADO
Para agregar etiquetas a un título, escriba las etiquetas (separadas por comas) en el cuadro de entrada
’Nueva etiqueta’ y haga clic en ’Agregar’. Se le mostrará una página de confirmación de las etiquetas
que se agregarán.
En la página de resultados también puede etiquetar ítems en conjunto haciendo clic en las casillas
de verificación de la izquierda y luego haciendo clic en el botón ’Etiqueta’ en la parte superior. Después
de hacer clic el botón se cambiará a un cuadro de entrada que le permitirá agregar etiquetas a todos los
títulos que ha seleccionado.
566
CAPÍTULO 11. OPAC 11.5. CONTENIDO MEJORADO
11.5.2. Comentarios
Los usuarios pueden dejar comentarios en el OPAC si usted tiene la preferencia reviewson estable-
cida para permitirlo. Cada registro bibliográfico tiene una pestaña de comentarios a continuación de la
información bibliográfica.
Si el usuario ha abierto sesión con su cuenta verá un enlace para agregar un comentario al registro.
567
CAPÍTULO 11. OPAC 11.5. CONTENIDO MEJORADO
Al hacer clic en este enlace se abrirá una ventana con una caja para introducir sus comentarios.
Una vez que el comentario haya sido escrito y se haga clic en el botón ’Enviar’, el usuario podrá ver
su comentario como pendiente y los otros usuarios verán que no hay ningún comentario nuevo sobre el
tema.
568
CAPÍTULO 11. OPAC 11.5. CONTENIDO MEJORADO
Una vez aprobado el comentario el usuario verá el número de comentarios en la pestaña ’Comentar-
ios’ y el comentario resaltado en amarillo como su comentario.
Otros usuarios verán el comentario con el nombre del socio que dejó el comentario (a menos que
haya configurado en las preferencias ShowReviewer no mostrar nombres de socios)
569
CAPÍTULO 11. OPAC 11.5. CONTENIDO MEJORADO
Si desea enlazar a una página de comentarios recientes agregados a su catálogo sólo tiene que agregar
un enlace a http://YOURCATALOG/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl en cualquier lugar del OPAC:
11.5.3. Zotero
Zotero es un complemento de Firefox para generar y guardar una bibliografía. Obtenga más infor-
mación y descargue Zotero en http://zotero.org.
Asegúrese que tiene instalado Zotero en su navegador Firefox. Podrá ver un icono de la carpeta a la
derecha de la URL en la barra de direcciones. Al hacer clic en ese icono se abrirá la lista de títulos de la
página para que usted escoja algunos para añadir a Zotero.
570
CAPÍTULO 11. OPAC 11.5. CONTENIDO MEJORADO
Seleccione los títulos que desee agregar a Zotero y luego haga clic en el botón ’Aceptar’. Esto agregará
los títulos seleccionados a Zotero. Usted puede ver los títulos abriendo su librería de Zotero.
consulta SQL
rss.pl ejecuta la consulta SQL, e introduce la salida de datos de la consulta a través de la plantilla
para producir el archivo de salida.
571
CAPÍTULO 11. OPAC 11.6. AUTO-REGISTRO EN EL OPAC
IMPORTANTE
Si usted lo permite, los usuarios pueden registrarse desde sus propias cuentas a través del OPAC. Si
usted tiene la preferencia PatronSelfRegistration en ’Permitir’, los usuarios verán un enlace para regis-
trarse debajo del cuadro de inicio de sesión a la derecha de la página principal del OPAC.
Cuando el usuario hace clic en el enlace ’Regístrese aquí’ es conducido a una página de registro.
Las opciones de la página de registro se pueden controlar editando las preferencias PatronSelfRegistra-
tionBorrowerMandatoryFieldy PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField.
572
CAPÍTULO 11. OPAC 11.6. AUTO-REGISTRO EN EL OPAC
573
CAPÍTULO 11. OPAC 11.7. MI CUENTA
Una vez que el usuario ha confirmado enviando su registro o bien se le enviará un correo electrónico
para que confirme su cuenta (si se tiene activada la preferencia PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
que exige esto) o bien le ofrece su nuevo nombre de usuario y contraseña .
Los usuarios registrados de esta manera no tendrán un número de carné hasta que la biblioteca le
asigne uno, pero tendrán acceso a toda la funcionalidad del OPAC inmediatamente. Por esta razón, se
recomienda que:
configure una categoría de usuario provisional para los usuarios que se autoregistran (por ejem-
plo ’AutoRegistrado’ en vez de usar una categoría existente e incluir ese valor en la preferencia
PatronSelfRegistrationDefaultCategory
dar a esta categoría de usuario los mínimos privilegios de circulación en Reglas de circulación y
multas (tales como permitir un par de reservas pero no préstamos)
De esa manera los usuarios o bien tienen que ir a la biblioteca para verificar su identidad antes de que les
den un número de carné y tener posibilidad de sacar ítems en préstamo o la biblioteca tendrá que llegar
a una política interna en la generación de números de carné antes de proporcionárselos a los usuarios
registrados. Una vez hecho esto la biblioteca puede cambiar la categoría a una que sea más apropiada
(ya sea un adulto, residente, no residente, estudiante, etc) y añadir un número de carné / código de
barras.
11.7. Mi cuenta
Los usuarios pueden abrir sesión en el OPAC y acceder a su cuenta si está establecida la preferencia
opacuserlogin a ’Permitir’. Una vez conectados los socios se encuentran con el resumen de su cuenta.
Si desea ir a su cuenta desde cualquier página en el OPAC, haga clic en su nombre en la parte superior
derecha del OPAC.
11.7.1. Mi resumen
574
CAPÍTULO 11. OPAC 11.7. MI CUENTA
En la pestaña ’mi resumen’, los usuarios pueden ver todos los ítems que tiene prestados, con los
retrasos en rojo. Si tiene OpacRenewalAllowed establecido en ’Permitir’, sus usuarios podrán renovar
sus libros desde el OPAC. Si usted ha introducido HTML en la preferencia OPACMySummaryHTML
entonces verá eso a la derecha de la columna ’Multas’.
Si sus usuarios prefiriesen ver los códigos de barra de los ítems en su lista de ítems prestados usted
puede configurar unatributo de usuario con el valor SHOW_BCODE y valor autorizado YES_NO.
575
CAPÍTULO 11. OPAC 11.7. MI CUENTA
576
CAPÍTULO 11. OPAC 11.7. MI CUENTA
Esto agregará una columna al resumen de préstamos en el OPAC que muestra a los usuarios los
códigos de barra de los ítems que tienen prestados.
Al hacer clic en la pestaña ’Atrasado’ sólo se mostrarán los ítems que están atrasados.
577
CAPÍTULO 11. OPAC 11.7. MI CUENTA
La pestaña ’Multas’ mostrará el total de lo que el usuario debe. Al hacer clic sobre el total irá a la
pestaña ’mis multas’, donde verá un desglose completo de multas y facturas. Si su biblioteca no cobra
multas puede desactivar estas pestañas estableciendo la OPACFinesTab preferencia a ’No Permitir’.
Por último, al hacer clic en la pestaña ’Reservas’ se mostrará al usuario la situación de todos los ítems
reservados. Los ítems que están listos para ser retirados serán resaltados en amarillo.
Los usuarios pueden cancelar sus propias reservas, si no están en tránsito o si están esperando por
ellas. También pueden suspender todas sus reservas (dependiendo del valor de la preferencia del sis-
tema SuspendHoldsOpac) indefinidamente o hasta una fecha específica si así lo desean, rellenando las
578
CAPÍTULO 11. OPAC 11.7. MI CUENTA
NOTA
NOTA
579
CAPÍTULO 11. OPAC 11.7. MI CUENTA
Si tiene la preferencia OPACPatronDetails en ’Permitir’. sus usuarios verán un formulario con su in-
formación de contacto en la pestaña ’Mis detalles personales’. Usted puede controlar campos podrán ver
y modificar sus usuarios configurando las preferencias PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField
PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField.
580
CAPÍTULO 11. OPAC 11.7. MI CUENTA
581
CAPÍTULO 11. OPAC 11.7. MI CUENTA
Patrons can edit their details in this form and click ’Submit Changes’ to have their edits sent to the
library for review before their record is updated. Staff will see all patrons requesting modification to
their record listed below the modules on the main dashboard along with anything else awaiting library
attention.
Si la preferencia OPACPatronDetails está establecida en ’No permitir’ los usuarios verán simple-
mente sus datos en texto plano.
582
CAPÍTULO 11. OPAC 11.7. MI CUENTA
583
CAPÍTULO 11. OPAC 11.7. MI CUENTA
El historial de búsqueda es un registro de todas las búsquedas realizadas por el usuario. Al hacer
clic en cualquiera de las frases de búsqueda volverá a ejecutar la búsqueda. El historial de búsquedas
puede ser borrado por el socio en cualquier momento haciendo clic en el enlace ’Borrar el historial de
búsqueda’ que se encuentra en la parte superior de esta pestaña o haciendo clic en el la pequeña ’x’ junto
584
CAPÍTULO 11. OPAC 11.7. MI CUENTA
11.7.9. Mi privacidad
La pestaña de ’mi privacidad’ aparecerá si ha establecido ambas opacreadinghistory y OPACPrivacy
a ’Permitir’. Esta pestaña permitirá a los usuarios decidir como guardará la biblioteca su datos históricos
de circulación.
Siempre: guardar mi historial de lectura sin límite. Esta es la opción para los usuarios que quieren
mantener un registro de lo que están leyendo.
585
CAPÍTULO 11. OPAC 11.7. MI CUENTA
Por defecto: mantiene mi historial de lectura de acuerdo con las leyes locales. Esta es la opción por
defecto: la biblioteca mantendrá su historial de lectura durante el tiempo permitido por las leyes
locales.
Nunca: Eliminar el historial de lectura inmediatamente. Esto eliminará todos los registros del ítem
prestado una vez devuelto.
En función de las sugerencias del usuario, el contenido de la pestaña ’mi historial de lectura’ y la
pestaña ’Historial de circulación’ en la interfaz administrativa puede cambiar.
Independientemente de la elección del usuario se puede borrar en conjunto su historial de lectura en
cualquier momento haciendo clic en el botón ’borrado inmediato’.
Al hacer clic en este botón no eliminará los ítems que actualmente están prestados, pero se borrará
el historial de lectura pasado del usuario.
Si la biblioteca permite que los usuarios puedan hacer sugerencias de compra, la pestaña siguiente
mostrará todas las sugerencias que el usuario haya realizado a la biblioteca y el estado de las mismas.
Para deshabilitar esta pestaña y la funcionalidad de sugerencias establecer la preferencia suggestion a
’No permitir’.
586
CAPÍTULO 11. OPAC 11.7. MI CUENTA
Si usted permite también mensajes SMS con la preferencia SMSSendDriver, verá una columna adi-
cional para recibir mensajes SMS (o mensajes de texto) y un campo para un número de teléfono móvil
(o SMS).
• Aviso adelantado: Aviso adelantado del el vencimiento de los ítems del usuario (el usuario
puede elegir el número de días de antelación)
• Item Checkout : A notice that lists all the of the items the patron has just checked out and/or
renewed, this is an electronic form of the checkout receipt
• Reserva cubierta: Un aviso cuando se ha confirmado que la reserva está disponible para el
usuario
• Ítem vencido: Recordatorio del día e ítem que se debe devolver a la biblioteca
• Ítem devuelto: Un aviso con un listado de todos los ítems que el usuario ha devuelto
587
CAPÍTULO 11. OPAC 11.8. SUGERENCIAS DE COMPRA
Por último, si la biblioteca tiene virtualshelves establecida en ’Permitir’, la última pestaña será ’mis
listas’. Allí los socios pueden revisar las listas públicas y crear o modificar sus listas privadas.
588
CAPÍTULO 11. OPAC 11.9. OPAC MÓVIL
589
CAPÍTULO 11. OPAC 11.9. OPAC MÓVIL
La página principal de su OPAC se puede personalizar según las preferencias del sistema para el
OPAC (siempre asegúrese de probar en las personalizaciones del escritorio en múltiples navegadores y
en el mayor número de dispositivos móviles como sea posible. Su página principal se parecerá a algo
así como:
590
CAPÍTULO 11. OPAC 11.9. OPAC MÓVIL
591
CAPÍTULO 11. OPAC 11.9. OPAC MÓVIL
592
CAPÍTULO 11. OPAC 11.9. OPAC MÓVIL
593
CAPÍTULO 11. OPAC 11.9. OPAC MÓVIL
Una página de detalles mostrará más información junto con el enlace para hacer reservas en la parte
superior derecha
594
CAPÍTULO 11. OPAC 11.9. OPAC MÓVIL
595
CAPÍTULO 11. OPAC 11.9. OPAC MÓVIL
Al hacer clic en el enlace para reservar de la página de resultados de búsqueda o de detalles se abrirá
la ventana para hacer reservas
596
CAPÍTULO 11. OPAC 11.9. OPAC MÓVIL
597
CAPÍTULO 11. OPAC 11.9. OPAC MÓVIL
598
CAPÍTULO 11. OPAC 11.9. OPAC MÓVIL
599
CAPÍTULO 11. OPAC 11.9. OPAC MÓVIL
Una vez iniciada la sesión pueden hacer clic en el botón de menú en la parte superior izquierda para
ver el menú de la cuenta de usuario
600
CAPÍTULO 11. OPAC 11.9. OPAC MÓVIL
601
CAPÍTULO 11. OPAC 11.9. OPAC MÓVIL
602
CAPÍTULO 11. OPAC 11.9. OPAC MÓVIL
603
Capítulo 12
Buscar
• ej. ti:hamlet
• ej. su:cocina
• ej. pb:santillana
• ej. au:borges
• ej. bc:502326000912
lex: lexile
• niveles lex:510
605
CAPÍTULO 12. BUSCAR 12.2. GUÍA DE BÚSQUEDA
Esta breve guía expone un esquema que muestra un ejemplo de cómo se puede configurar una base
de datos MARC21, así como una breve guía introductoria sobre la búsqueda. Los campos de indexación
que describe esta sección se refiere a los datos bibliográficos y no a la indexación de la base de datos de
autoridades.
NOTA
606
CAPÍTULO 12. BUSCAR 12.2. GUÍA DE BÚSQUEDA
En la columna de etiquetas MARC indexadas, hay algunas convenciones utilizadas que tienen sig-
nificados específicos. Éstas son:
Una etiqueta de tres dígitos (por ejemplo 100) significa que todos los subcampos en la etiqueta se
puede utilizar en una consulta. Por lo tanto, si se introduce una búsqueda de ’Jackson’ como autor,
se recuperarán los registros en que Jackson podría ser el apellido o el nombre.
Una etiqueta de tres dígitos seguida por ’$’ y una letra (por ejemplo 600$a) significa que una
consulta sólo buscará en el subcampo ’a’.
Una etiqueta de tres dígitos que es seguida por un ’:’ y una letra (240:w) significa que la consulta
puede ser aún más cualificada. La letra que viene despues del ’:’ identifica la forma de realizar la
búsqueda. Los valores más comunes que veremos son la ’w’ (palabra), ’p’ (frase), ’s’ (tipo), y ’n’
(numérico).
Se indexan todos los contenidos de las etiquetas MARC, subcampos, y/o elementos de campo fijo
que se enumeran en esta tabla. Usted verá que cada línea de atributo no se asigna a un cualificador
específico (índice)-LC número de carnet, la línea 9 es un ejemplo. Sin embargo, cada palabra indexada
(una cadena de caracteres precedida y seguida por un espacio) se puede buscar usando una palabra
clave (kw) de búsqueda. Así, aunque un número específico de tarjeta de índice de LC no existe, usted
todavía puede buscar por la etiqueta LCCN desde 010 se asigna al número de atributo LC-card. Para
comprobar esto, escriba 72180055 en el cuadro de búsqueda persistente. Usted debe recuperar a Los
propios dioses, de Isaac Asimov.
Ejemplos de elementos de campo fijo de indexación se pueden ver en la tabla entre Attribute 8822 y
Attribute 8703. Estos atributos son los más comúnmente utilizados para limitar. Los atributos de cam-
po fijo actualmente representan los códigos de BK. Los otros códigos de formato, si son necesarios, se
podrían definir.
Para iniciar una búsqueda, escriba una palabra o varias palabras en el cuadro de búsqueda. Cuando
se escribe una sola palabra se realiza una búsqueda por palabra clave. Usted puede comprobar esto tecle-
ando una palabra en el formulario y tome nota de el número de resultados localizados. A continuación,
repita la búsqueda con un cambio menor. Frente a la palabra de búsqueda, escriba ’kw =’ seguido por el
mismo término de búsqueda. Los resultados serán idénticos.
Cuando haya más de una palabra en el cuadro de búsqueda Koha también hará una búsqueda por
palabras clave, pero un poco diferente. Cada palabra se buscará por su cuenta y después el conector
Booleano ’and’ limitará la búsqueda a los ítems con todas las palabras contenidas en los registros bus-
cados.
Suponga que quiere encontrar material acerca de cómo las bibliotecas están usando los mashups.
Usted seleccionará las palabras importantes y las introducirá en el cuadro de búsqueda.
607
CAPÍTULO 12. BUSCAR 12.2. GUÍA DE BÚSQUEDA
El orden de las palabras no afecta los resultados recuperados, así que también podría entrar en la
búsqueda de "mashups library". La respuesta a esta búsqueda son los resultados.
Demasiadas palabras en la caja de búsqueda daría como resultado pocos registros, como ilustra el
siguiente ejemplo:
La página de búsqueda avanzada ofrece muchas maneras para limitar los resultados de su búsqueda.
Usted puede buscar utilizando los operadores booleanos AND, OR y NOT, limitar por tipo de ítem;
limitar por año e idioma; límitar por los subtipos audiencia, contenido, formato, o tipos de contenidos
adicionales; por ubicación y disponibilidad.
La primera sección en la página de búsqueda avanzada ofrece una manera rápida y sencilla de uti-
lizar los operadores booleanos en la búsqueda. Tenga en cuenta que esta pantalla depende de la configu-
ración de las preferencias del sistema. Esta opción se puede encontrar en Administración > Preferencias
del sistema > Buscar. La opción llamada expandedSearchOptionse debe establecer en ’mostrar’ para ver
la siguiente pantalla.
En esta sección puede elegir entre los muchos índices haciendo clic sobre la flecha en la primera
casilla. El cuadro en blanco que sigue es donde se introduce su primer término o términos de búsqueda.
En la segunda línea, puede elegir el operador booleano que desea utilizar en su búsqueda. Las opciones
son ’y’, ’o’, y ’no’. A continuación, se puede elegir el índice de búsqueda, seguido por el segundo término
o términos. Si tiene más términos que desea incluir en su búsqueda, puede hacer clic en el [+] para
agregar otra línea en la búsqueda.
Un ejemplo de búsqueda se muestra a continuación, seguido de sus resultados:
Cuando utilice los operadores booleanos para ampliar o limitar una búsqueda, recuerde como actúa
cada operador. El operador ’y’ reduce los resultados que va a recuperar porque la búsqueda se efectuará
en los registros que incluyen todos los términos de búsqueda. El operador ’o’ amplía los resultados
porque la buscará las apariciones de cada uno de los términos de búsqueda. El operador ’no’ excluye
los registros con el que sigue al operador.
Nota: si deja la preferencia expandedSearchOption en ’no mostrar’, esta es la pantalla que se verá:
608
CAPÍTULO 12. BUSCAR 12.2. GUÍA DE BÚSQUEDA
La página de búsqueda avanzada a continuación, muestra los múltiples tipos de límites que se
pueden aplicar a los resultados de su búsqueda. Bien marcar una casilla o hacer una selección de un
menú desplegable para restringir la búsqueda. Usted escriba el año, el año de rango o un ’mayor que
(>)’ o ’menor que (<)’.
609
CAPÍTULO 12. BUSCAR 12.2. GUÍA DE BÚSQUEDA
Por último, puede elegir la forma de ordenar los resultados. Las opciones predefinidas de orde-
namiento están en el área final de la pantalla de búsqueda avanzada.
610
CAPÍTULO 12. BUSCAR 12.2. GUÍA DE BÚSQUEDA
The default sort is by relevance, although you can choose to sort by author, by title, by call number, by
dates, or by popularity (which uses the information on total issues found in the items table). If you would
prefer a different default sort, you can set defaultSortField to one of the other choices in Administration
> System Preferences > Searching.
12.2.5.1. Índices
The CCL standard itself doesn’t specify a particular set of qualifiers (indexes), but it does suggest
a few short-hand notations such as ’ti’, ’au’, and ’su’. Koha has a default set of indexes; it’s possible to
customize that set by adding needed indexes based on local requirements. A qualifier (index) maps to
a particular use-attribute within the Z39.50 BIB-1 attribute set. The complete Z39.50 Bib-1 Attribute can
be viewed at http://www.loc.gov/z3950/agency/defns/bib1.html.
El conjunto estándar de índices de Koha es un ejemplo bastante común de reglas de indización
MARC21. Los índices que se definen en Koha son índices habitualmente utilizados por otros sistemas
integrados para bibliotecas. Los atributos Z39.50 Bib-1 se asignan de la siguiente forma a los índices:
611
CAPÍTULO 12. BUSCAR 12.2. GUÍA DE BÚSQUEDA
Refer to the Koha Indexing Chart for the MARC21 tags mapped to each Bib-1 Attribute and index
combination.
aud:a Preescolar
aud:b Primaria
aud:c Pre-Adolescente
aud:d Adolescente
aud:e Adulto
aud:f Especializada
aud:g General
aud:j Juvenile
fic:1 Ficción
fic:0 No ficción
bio:b Biografía
ti=principios de contabilidad
612
CAPÍTULO 12. BUSCAR 12.2. GUÍA DE BÚSQUEDA
au=escalante pedro
su=poesía
su-na=Shakespeare
kw=marlin
Usted puede refinar su búsqueda mediante la combinación de los términos de búsqueda con oper-
adores booleanos ’and’ ’or’, o ’not’. Los siguientes son ejemplos de búsquedas con operadores booleanos.
ti=principios de contabilidad and au=escalante arce pedro
su=poesía not su-na=Shakespeare
kw=comunicación and su=debate
También puede optar por buscar cosas que comiencen con un carácter o conjunto de caracteres
ti,first-in-subfield=C (le mostrará todos los títulos que comienzan con la letra ’C’)
Otras búsquedas de localización de cadenas se pueden realizar con las siguientes palabras clave:
rtrn : truncamiento a la derecha
ltrn : truncamiento izquierdo
lrtrn : truncamiento izquierdo y derecho
st-date : tipo fecha
st-numeric : tipo numérico (entero)
ext: búsqueda exacta sobre todo subcampo (no funciona con icu)
phr: búsqueda de expresión en cualquier lugar en el subcampo
startswithnt: subcampo comienza con
El uso de índices específicos y de operadores booleanos no es la única manera de refinar una búsque-
da. También puede refinar su búsqueda como frase cuando busca por un título, autor o tema. La sintaxis
de esta búsqueda es índex,phr=palabras de búsqueda.
Para ilustrar los resultados de diversos tipos de búsqueda, se realizaron búsquedas para los térmi-
nos ’Tribunal Supremo’. Los resultados muestran que el índice de búsqueda y el orden de las palabras
hacer una diferencia en los resultados de la búsqueda. En estos ejemplos sólo se muestra la cantidad de
resultados devueltos y la búsqueda en sí misma. La búsqueda que se ha ejecutado está entre comillas
simples.
613
CAPÍTULO 12. BUSCAR 12.2. GUÍA DE BÚSQUEDA
También puede optar por utilizar limitadores en su consulta. Algunos limitadores comunes incluyen
las fechas, los idiomas, los tipos de registros, y los tipos de ítems. En la búsqueda avanzada, puede bien
hacer clic en una casilla o teclear datos para limitar la búsqueda. También puede aplicar los mismos
límites con CCL usando la sintaxis de los siguientes ejemplos. En todos
Por fecha: su=Tribunal Supremo and yr,st-numeric=>2000
Cuando se límita por fecha, puede utilizar los símbolos: ’>’ (mayor que), ’<’ (menor que), ’=’ (igual),
o ’AAAA-AAAA’ (rango).
Por tipo de ítem: su=nursing and itype:BK
itype: IR Carpetas
itype:KT Kit
itype:AR Maquetas
Los limitadores de formato se derivan de una combinación de las posiciones 006 y 007 de la cabecera.
Los formatos que se definen actualmente son los siguientes.
l-format:fk Braille
l-format:sd CD audio
l-format:co CD de software
614
CAPÍTULO 12. BUSCAR 12.3. ÍNDICES DE BÚSQUEDA EN KOHA
Los tipos de contenido se han tomado de la etiqueta 008 de MARC, posiciones 24-27.
Hay dos tipos de limitadores que no se describen en este documento. Ellos son: Audiencia y Con-
tenido. La única diferencia en la sintaxis de la CCL es el limitador en sí. Se mencionan aquí en caso de
que quiera utilizarlos.
Campo Descripción
001 Control-number
005 Date/time-last-modified
Microform-generation:n:range(data,11,1),
Material-type,ff7-00:w:range(data,0,1),
007 ff7-01:w:range(data,1,1),
ff7-02:w:range(data,2,1),
ff7-01-02:w:range(data,0,2)
date-entered-on-file:n:range(data,0,5),
date-entered-on-file:s:range(data,0,5),
pubdate:w:range(data,7,4),
pubdate:n:range(data,7,4),
pubdate:y:range(data,7,4),
008 pubdate:s:range(data,7,4), pl:w:range(data,15,3),
ta:w:range(data,22,1), ff8-23:w:range(data,23,1),
ff8-29:w:range(data,29,1), lf:w:range(data,33,1),
bio:w:range(data,34,1), ln:n:range(data,35,3),
ctype:w:range(data,24,4),
Record-source:w:range(data,39,0)
010 LC-card-number, Identifier-standard
011 LC-card-number, Identifier-standard
BNB-card-number, BGF-number, Number-db,
015
Number-natl-biblio, Identifier-standard
017 Number-legal-deposit, Identifier-standard
018 Identifier-standard
020$a ISBN:w, Identifier-standard:w
020 Identifier-standard
022$a ISSN:w, Identifier-standard:w
022 Identifier-standard
023 Identifier-standard
024$a Identifier-other
024 Identifier-standard
025 Identifier-standard
027 Report-number, Identifier-standard
028 Number-music-publisher, Identifier-standard
030 CODEN, Identifier-standard
034 Map-scale
037 Identifier-standard, Stock-number
040 Code-institution, Record-source
041 ln
043 Code-geographic
615
CAPÍTULO 12. BUSCAR 12.3. ÍNDICES DE BÚSQUEDA EN KOHA
Campo Descripción
LC-call-number:w, LC-call-number:p,
050$b
LC-call-number:s
LC-call-number:w, LC-call-number:p,
050
LC-call-number:s
052 Geographic-class
060 NLM-call-number
070 NAL-call-number
080 UDC-classification
082 Dewey-classification:w, Dewey-classification:s
086 Number-govt-pub
100$9 Cross-Reference:w, Koha-Auth-Number
Author,Author:p, Author:s, Editor,
Author-personal-bibliography,
100$a
Author-personal-bibliography:p,
Author-personal-bibliography:s
Author, Author-title, Author-name-personal,
100
Name, Name-and-title, Personal-name
110$9 Koha-Auth-Number
Author, Author-title, Author-name-corporate,
110
Name, Name-and-title, Corporate-name
111$9 Koha-Auth-Number
Author, Author-title, Author-name-corporate,
111
Name, Name-and-title, Conference-name
130$n Thematic-number
130$r Music-key
130$9 Koha-Auth-Number
130 Title, Title-uniform
210 Title, Title-abbreviated
211 Title, Title-abbreviated
212 Title, Title-other-variant
214 Title, Title-expanded
222 Title, Title-key
240$r Music-key
240$n Thematic-number
240 Title:w, Title:p, Title-uniform
243$n Thematic-number
243$r Music-key
243 Title:w, Title:p, Title-collective
Title-cover:w, Title-cover:p, Title-cover:s, Title:w,
245$a
Title:p, Title:s
Author, Author-in-order:w, Author-in-order:p,
245$c
Author-in-order:s
245$9 Cross-Reference:w, Koha-Auth-Number
245 Title:w, Title:p
Title, Title:p, Title-abbreviated, Title-expanded,
246
Title-former
Title, Title:p, Title-former, Title-other-variant,
247
Related-periodical
260$a pl:w, pl:p
260$b Publisher:w, Publisher:p
260$c copydate, copydate:s
260 pl
300 Extent:w, Extent:p
400$a Name-and-title
616
CAPÍTULO 12. BUSCAR 12.3. ÍNDICES DE BÚSQUEDA EN KOHA
Campo Descripción
400$t Author-title, Name-and-title, Title, Title-series
400$9 Koha-Auth-Number
Author, Author-name-personal, Name,
400
Personal-name
410 Author, Corporate-name
410$a Name-and-title
410$t Author-title, Title, Title-series
410$9 Koha-Auth-Number
410 Author-name-corporate, Name
411 Author, Conference-name
411$a Name-and-title
411$t Author-title, Title-series
411 Author-name-corporate, Name
440$a Title-series:w, Title-series:p
440$9 Koha-Auth-Number
440 Title-series:w, Title-series:p, Title, Title-series
490$a Title-series:w, Title-series:p
490 Title, Title-series
490$9 Koha-Auth-Number
500 Note:w, Note:p
502 Material-type
505$r Author
505$t Título
505 Note:w, Note:p
510 Indexed-by
520 Abstract:w, Abstract:p
521$a lex:n
526$c arl, arl:n
526$d arp, arp:n
590 Note:w, Note:p
Name-and-title, Name, Personal-name,
600$a
Subject-name-personal, Subject
600$t Name-and-title, Title, Subject
600$9 Koha-Auth-Number
Name, Personal-name, Subject-name-personal,
600
Subject
610$a Name-and-title
610$t Name-and-title, Title
610$9 Koha-Auth-Number
610 Name, Subject, Corporate-name
611 Conference-name
611$a Name-and-title
611$t Name-and-title, Title
611$9 Koha-Auth-Number
611 Name, Subject
630$n Thematic-number
630$r Music-key
630$9 Koha-Auth-Number
630 Subject
650$9 Koha-Auth-Number
650 Subject, Subject:p
651$9 Koha-Auth-Number
651 Name-geographic, Subject,Subject:p
652$9 Koha-Auth-Number
617
CAPÍTULO 12. BUSCAR 12.3. ÍNDICES DE BÚSQUEDA EN KOHA
Campo Descripción
653$9 Koha-Auth-Number
653 Subject, Subject:p
654$9 Koha-Auth-Number
654 Subject
655$9 Koha-Auth-Number
655 Subject
656$9 Koha-Auth-Number
656 Subject
657$9 Koha-Auth-Number
657 Subject
690$9 Koha-Auth-Number
690 Subject, Subject:p
700$9 Cross-Reference, Koha-Auth-Number
700$a Author, Author:p
700$n Thematic-number
700$r Music-key
700$t Author-title, Name-and-title, Title, Title-uniform
Author, Author-name-corporate,
700 Author-name-personal, Name, Editor,
Personal-name
710 Author, Corporate-name
710$t Author-title, Name-and-title, Title, Title-uniform
710$a Name-and-title
710$9 Koha-Auth-Number
710 Author, Name
711$a Name-and-title
711$t Author-title, Title, Title-uniform
711$9 Koha-Auth-Number
Author-name-corporate, Name,
711
Conference-name
730$n Thematic-number
730$r Music-key
730$9 Koha-Auth-Number
730 Title, Title-uniform
740 Title, Title-other-variant
773$t Host-item
780$t Título
780 Title, Title-former, Related-periodical
785 Related-periodical
800$a Name-and-title
800$t Author-title, Name-and-title, Title, Title-series
800$9 Koha-Auth-Number
Author, Author-name-personal, Name,
800
Personal-name
810$a Name-and-title
810$t Author-title, Name-and-title, Title, Title-series
810$9 Koha-Auth-Number
Author, Corporate-name,
810
Author-name-corporate, Name
811$a Name-and-title
811$9 Koha-Auth-Number
811$t Author-title, Name-and-title, Title, Title-series
Author, Author-name-corporate, Name,
811
Conference-name
618
CAPÍTULO 12. BUSCAR 12.3. ÍNDICES DE BÚSQUEDA EN KOHA
Campo Descripción
830$9 Koha-Auth-Number
830 Title, Title-series
840 Title, Title-series
Local-Number:n, Local-Number:w,
999$c
Local-Number:s
biblioitemnumber:n, biblioitemnumber:w,
999$d
biblioitemnumber:s
942$0 totalissues:n, totalissues:s
942$2 cn-bib-source
942$6 cn-bib-sort:n, cn-bib-sort:s
942$c itemtype:w
942$n Suppress:w, Suppress:n
942$h cn-class
942$i cn-item
942$k cn-prefix
942$m cn-suffix
952$0 withdrawn:n, withdrawn:w
952$1 lost, lost:n
952$2 classification-source
952$3 materials-specified
952$4 damaged:n, damaged:w
952$5 restricted:n, restricted:w
952$6 cn-sort:n, cn-sort:s
952$7 notforloan:n, notforloan:w
952$8 ccode
952$9 itemnumber:n, itemnumber:s
952$a homebranch
952$b holdingbranch
952$c location
Date-of-acquisition, Date-of-acquisition:d,
952$d
Date-of-acquisition:s
952$e acqsource
952$f coded-location-qualifier
952$g price
952$j stack:n, stack:w
952$l issues:n, issues:w, issues:s
952$m renewals:n, renewals:w
952$n reserves:n, reserves:w
Local-classification:w, Local-classification:p,
952$o
Local-classification:s
952$p barcode, barcode:n
952$q onloan:n, onloan:w
952$r datelastseen
952$s datelastborrowed
952$t copynumber
952$u uri:u
952$v replacementprice
952$w replacementpricedate
952$y itype:w
952$z Note:w, Note:p
619
Capítulo 13
Sistema de Plugin
El sistema de Plugins de Koha permite agregar herramientas e informes adicionales a Koha que son
específicas para su biblioteca. Los plugins se instalan subiendo paquetes KPZ (Koha Programas Zip).
Un archivo KPZ es sólo un archivo zip que contiene los archivos de perl, archivos de plantilla, y otros
archivos necesarios para hacer que el plugin trabaje.
El sistema de plugins tiene que ser activado por el administrador del sistema.
13.1. Configuración
Para configurar el sistema de plugins de Koha primero debe hacer algunos cambios en su instalación.
621
Capítulo 14
Acerca de Koha
’Acerca de Koha’ le proporcionará importante información del servidor, así como información gen-
eral sobre Koha.
En la pestaña ’Información del servidor’ usted encontrará información acerca de la versión Koha y
la máquina donde tiene instalado el Koha. Esta información es muy importante para la corregir errores.
Cuando informa de problemas a su proveedor de asistencia técnica o a otras instancias de soporte (listas
de correo, chat, etc.), siempre es bueno dar la información de esta pantalla.
623
CAPÍTULO 14. ACERCA DE KOHA 14.2. MÓDULOS PERL
Los ítems señalados en negrita son obligatorios en Koha, los ítems en rojo se echan en falta y los
ítems resaltados en amarillo simplemente necesitan ser actualizados.
624
Capítulo 15
Lista de comprobación de
implementación
La siguiente guía le proporciona un recorrido por las áreas de Koha que necesita mirar para prepararse
para empezar a utilizar el sistema.
625
CAPÍTULO 15. LISTA DE COMPROBACIÓN . . . 15.2. CONFIGURACIÓN DE ADMINISTRACIÓN
• Asegúrese que sus usuarios tengan su información de contacto en los campos adecuados.
• Si los datos de sus publicaciones periódicas fueron migrados, busque esos registros en el
catálogo y confirme que se vean bien.
• Si los datos de sus publicaciones periódicas fueron migrados, busque esos registros en el
módulo de publicaciones periódicas y confirme que se vean bien.
• Compruebe los registros MARC para verificar que una variedad de ítems están correctamente
catalogados
• Verificar el proceso de catalogación para ver si están disponibles todos los campos necesarios
• Si se han migrado las multas, compruebe que se han aplicado correctamente
• Si se han migrado las reservas, compruebe su exactitud en el catálogo y en el registro de
usuario
Si su biblioteca utiliza la autenticación CAS, usted podrá establecer las diferentes preferencias del
sistema relativas CAS
Recorra paso a paso las Preferencias del sistema relativas a los logs y decida de qué acciones quiere
mantener el rastro en los logs
626
CAPÍTULO 15. LISTA DE COMPROBACIÓN . . . 15.4. CONFIGURACIÓN DE LA CIRCULACIÓN
Introduzca los días que su biblioteca está cerrada para las multas y los cálculos de fecha de
vencimiento
• CircControl : Defina si las reglas de circulación se basan en la ubicación del ítem, localización
del socio o ubicación de la transacción
• useDaysMode : Defina cómo se calculan las fechas de vencimiento
• finesCalendar : Defina cómo se calculan las multas (por cada día de retraso o sólo por cada
día en que la biblioteca está abierta)
• SpecifyDueDate : Decida si el personal está autorizado para anular las fechas de vencimiento
en los préstamos
• AutomaticItemReturn : Decida si los ítems son enviados de vuelta a la sucursal propietaria
cuando se devuelven
• todaysIssuesDefaultSortOrder : Decida cómo mostrar lo ítems prestados hoy en la pantalla
del usuario
• previousIssuesDefaultSortOrder : Decida cómo mostrar lo ítems prestados antes de hoy en la
pantalla del usuario
• noissuescharge : Defina la cantidad máxima que un usuario puede tener antes que los prés-
tamos sean bloqueados
• ReturnBeforeExpiry : Decida si los usuarios necesitan devolver los ítems antes de expirar sus
cuentas
• AllowOnShelfHolds : Decida si los usuarios pueden realizar reservas sobre ítems que se han
marcado como disponibles
◦ AllowHoldPolicyOverride : Decida si desea que el personal sea capaz de anular la con-
figuración anterior al momento de hacer un préstamo
• AllowHoldsOnDamagedItems : Decida si los usuarios pueden hacer reservas de ítems que
están marcados como dañados
◦ AllowHoldPolicyOverride : Decida si desea que el personal sea capaz de anular la con-
figuración anterior al momento de hacer un préstamo
• maxreserves : Decida cuántos ítems a la vez puede tener un usuario en reserva
◦ AllowHoldPolicyOverride : Decida si desea que el personal sea capaz de anular la con-
figuración anterior al momento de hacer un préstamo
• maxoutstanding : Defina la cantidad máxima que un socio debe tener antes que las reservas
le sean bloqueadas
◦ AllowHoldPolicyOverride : Decida si desea que el personal sea capaz de anular la con-
figuración anterior al momento de hacer un préstamo
• ReservesMaxPickUpDelay : Defina el número de días antes de que expire una reserva
• WebBasedSelfCheck : Decida si desea utilizar el sistema de auto préstamo web integrado
◦ AutoSelfCheckAllowed : Decida si el sistema de autopréstamo requiere inicio de sesión
◦ ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck : Decida si se desea que las imágenes de usuar-
ios se muestren en su propia pantalla de préstamos
• AllowNotForLoanOverride : Decide if you want the staff to be able to checkout items marked
as ’not for loan’
• AllowRenewalLimitOverride : Decida si quiere que el personal anule el límite puesto en las
renovaciones
627
CAPÍTULO 15. LISTA DE COMPROBACIÓN . . . 15.5. CONFIGURACIÓN DE USUARIOS
• AllowFineOverride : Decida si quiere que el personal sea capaz de anular límites de las multas
• RenewalPeriodBase : Decida en que fecha se basan las renovaciones
• finesMode : Switch to ’Calculate and Charge’ before go live if you charge fines
• OverdueNoticeBcc : Si desea recibir una copia de cada aviso de vencimiento que ha enviado,
introduzca su dirección de correo electrónico aquí
• emailLibrarianWhenHoldIsPlaced : Decida si quiere recibir un mensaje cada vez que se haga
una reserva
• ReservesControlBranch : Decida de qué sucursal se consideran primero las reglas de reservas
• soundon : Decida si quiere disponer de sonidos en las acciones de circulación
• FilterBeforeOverdueReport : Si usted tiene una gran cantidad de ítems vencidos, es posible
que desee activar esta preferencia a fin de poder filtrar los resultados antes que aparezcan
• DisplayClearScreenButton : Si usted tiene muchos miembros del personal administrativo
compartiendo un ordenador para circulación es posible que desee activarla para que el per-
sonal pueda borrar la pantalla entre préstamos para proteger la privacidad del usuario
• CircAutoPrintQuickSlip : Decida cómo desea que Koha reaccione si escanea un código de
barras en blanco en la pantalla de préstamo
• SuspendHoldsIntranet y/o SuspendHoldsOpac : Decida si quiere que los usuarios y/o per-
sonal puedan suspender las reservas
◦ AutoResumeSuspendedHolds : Si usted permite que suspender las reservas decida si de-
sea que se reanude automáticamente en la fecha introducida por el personal y/o usuario
Personalice sus Avisos y recibos
Defina los Disparadores de avisos de retraso
Configurar sus cron jobs
• Llenar las colas de reservas (cada 1-4 horas)
• Decida cuándo expiran las reservas (diariamente)
• Calcular las multas (diariamente)
◦ Las multas de los préstamos por hora se calculan cuando se devuelvan los ítems
• Marcar los ítems atrasados como perdidos (diariamente)
• Decida cuando el sistema envía mensajes (1-4 horas)
• Decida cuando el sistema crea colas de avisos atrasados (diariamente)
• Configure los avisos de reservas que no se enviaron para su impresión (todos los días después
de vencimientos y mensajes en cola)
• Decidir cuando el sistema crea las colas de notificación previa de ítems con el plazo cumplido
(diariamente)
• Encuentrar reservas que necesita ser reanudadas y eliminar suspensión (diariamente)
628
CAPÍTULO 15. LISTA DE COMPROBACIÓN . . . 15.6. CONFIGURACIÓN DE LA . . .
629
CAPÍTULO 15. LISTA DE COMPROBACIÓN . . . 15.7. CONFIGURACIÓN DE AUTORIDADES
630
CAPÍTULO 15. LISTA DE COMPROBACIÓN . . . 15.9. CONFIGURACIÓN DEL OPAC
IMPORTANTE
No edite los archivos CSS predeterminados, en lugar cree uno nuevo, de esa
manera el sistema siempre puede recurrir del CSS original.
Cree una hoja de estilo XSLT personalizada para cambiar la forma de los resultados de búsqueda
y registros bibliográfico que se muestran en el OPAC
Preferencias del sistema de OPAC
• opacuserlogin : Decida si desea permitir a los usuarios acceder al OPAC para acceder la fun-
cionalidad personalizada (la búsqueda será permitida sin iniciar sesión)
◦ RequestOnOpac : Decida si los usuarios pueden hacer reservas a través del OPAC
◦ OPACItemHolds : Decida si los usuarios pueden realizar reservas sobre ítems específicos
(en lugar de sólo el ítem siguiente disponible)
◦ OpacPasswordChange : Decida si los usuarios pueden cambiar su contraseña (no permita
que esto si está utilizando LDAP)
◦ OpacRenewalAllowed : Decida si los usuarios pueden renovar sus ítems prestados a
través del OPAC
◦ opacreadinghistory : Decida si los usuarios pueden ver su historial de lectura/préstamo
a través del OPAC
◦ reviewson : Decida si desea permitir a los usuarios hacer comentarios sobre los registros
bibliográficos través del OPAC
◦ OpacStarRatings : Decida si los usuarios pueden dejar valoraciones con estrellas
◦ virtualshelves : Decida si quiere que los usuarios puedan crear listas
◦ OpacAllowPublicListCreation : Si los usuarios pueden crear listas entonces decida si se
les permite crear listas públicas
◦ suggestion : Decida si quiere que los usuarios puedan enviar sugerencias de compra
◦ OPACViewOthersSuggestions : Decida si quiere que los usuarios puedan ver sugerencias
de compra realizadas por otros usuarios
• opacbookbag : Decide si los usuarios pueden guardar ítems en su carrito
• AnonSuggestions : Decida si quieres que los usuarios no registrados puedan hacer sugeren-
cias de compra
• OPACXSLTResultsDisplay : Decida si desea utilizar las hojas de estilo XSLT en los resultados
de búsqueda OPAC
• OPACXSLTDetailsDisplay : Decida si desea utilizar las hojas de estilo XSLT en los registros
bibliográfico en el OPAC
• LibraryName : Introduzca el nombre de la biblioteca para mostrar en la etiqueta <title> y en
la parte superior del OPAC
• opacsmallimage : Elija un logo para reemplazar el logotipo de Koha
• opaccredits : Introduzca HTML para que aparezca en la parte inferior de cada página en el
OPAC
• OpacMainUserBlock : Ingrese HTML que aparecerá en el centro de la página principal OPAC
• OpacNav : Introduzca el HTML que aparecerá a la izquierda de la página principal OPAC
631
CAPÍTULO 15. LISTA DE COMPROBACIÓN . . . 15.9. CONFIGURACIÓN DEL OPAC
• Si tiene las preferencias OpacBrowser activada decida cuando quiere que el contenido se
reconstruya
• Si tiene los feeds RSS personalizada, decida cuándo quiere que los formen los feeds
632
CAPÍTULO 15. LISTA DE COMPROBACIÓN . . . 15.10. CONFIGURACIÓN DE CONTENIDO . . .
633
CAPÍTULO 15. LISTA DE COMPROBACIÓN . . . 15.10. CONFIGURACIÓN DE CONTENIDO . . .
FRBR/Editions
• Si quiere que el OPAC y/o la interfaz administrativa muestren una pestaña de ’Editiones’ en
el registro bibliográfico, tendrá que habilitar una y otra de las preferencias FRBR y luego una
o ambas de los servicios ISBN (XISBN y ThingISBN).
Amazon : Este servicio es gratuito y sólo requiere que usted visite http://aws.amazon.com para
registrarse
• Al usar las preferencias de Amazon usted podrá elegir mostrar imágenes de cubierta de Ama-
zon.
Babelthèque
• Este es un servicio de pago. Contactar a Babelthèque para conocer cómo habilitar este con-
tenido en el OPAC.
Baker y Taylor
• Este es un servicio de pago de Baker & Taylor. Póngase en contacto con Baker & Taylor para
obtener información para entrar en estas preferencias.
• Este servicio es gratis y no requiere registro, sólo tiene que activar GoogleJackets y ya está
marchando
I Deam Books
• Este es un servicio gratuito que recoge reseñas sobre los títulos más populares de muchas
fuentes diferentes.
LibraryThing
• Con la excepción de ThingISBN, tendrá que ponerse en contacto con LibraryThing para in-
formación de como introducie estas preferencias
• La habilitación ThingISBN ayudará a rellenar la pestaña de ediciones en la pantalla del reg-
istro bibliográfico si tiene habilitados FRBR.
Novelist
• Este es un servicio de pago de Ebsco. Contactar con Ebsco para mayor información y entrar
en estas preferencias
OCLC
Open Library
• Open Library project es un sistema abierto del que se pueden traer imágenes de cubierta (y
en el futuro contenido adicional)
Syndetics
Etiquetado
• Elija si desea o no permitir que los usuarios agregen etiquetas a los registros en Koha.
634
CAPÍTULO 15. LISTA DE COMPROBACIÓN . . . 15.11. CONFIGURACIÓN DE ADQUISICIONES
635
Capítulo 16
Instalación de SOPAC2
16.1. Introducción
This is an installation guide for SOPAC2 and its Koha connector. It has been tested on Debian Lenny
and Ubuntu Jaunty with Drupal 6.12 and Koha 3.0.x. It does not cover the installation of Koha and
Drupal, only SOPAC, its dependencies and the connector.
16.2.1. Dependencias
Todavía no existen paquetes para Debian MDB2, se pueden instalar vía pear:
16.2.2. Descarga
Descargar las librerías Locum e Insurge desde SVN:
# cd /usr/local/lib
# svn co http://dobby.darienlibrary.org/svn/locum/trunk/ locum
# svn co http://dobby.darienlibrary.org/svn/insurge/trunk/ insurge
$ mysql -u root
mysql> create database scas;
mysql> grant all privileges on scas.* to scas_user@’localhost’ identified by ’ ←-
scas_pass’;
mysql> flush privileges;
mysql> exit
637
CAPÍTULO 16. INSTALACIÓN DE SOPAC2 16.2. INSTALACIÓN DE LOCUM Y INSURGE
Debe contener:
<?php
$dsn = ’mysql://scas_user:scas_pass@localhost/scas’;
Importar Insurge:
$ mysql -u root -p < /usr/local/lib/insurge/sql/scas_insurge.sql
Configurar Insurge:
# nano /usr/local/lib/insurge/config/insurge.ini
Las variables en insurge.ini están vacías. Los valores por defecto son demasiado largos y provocan
errores de MySQL.
He aquí una muestra de insurge.ini
; Este es el fichero de configuraci[U+FFFD]
n de Locum
; opciones generales de configuraci[U+FFFD]
n para su instalaci[U+FFFD]
n de Insurge
[insurge_config]
dsn_file = "/ usr / local / etc / locum_insurge_dsn.php"
; Esto es donde se configura la informaci[U+FFFD]
n de pertenencia de su repositorio.
;
; parent_server es el nombre de servidor del repositorio principal que usted ha ←-
indicado
; que se use.
; group_id = El ID del grupo que le ha sido proporcionado por el administrador de ←-
su repositorio
; Estos puntos de configuraci[U+FFFD]
n son opcionales ys [U+FFFD]
l
o son necesarios si usted
; participando en una relaci[U+FFFD]
n entre repositorios
[repository_info]
parent_server = ""
group_id = ""
group_key = ""
Configurar el DSN:
[locum_config]
dsn_file = "/usr/local/etc/locum_insurge_dsn.php"
638
CAPÍTULO 16. INSTALACIÓN DE SOPAC2 16.3. INSTALACIÓN DEL CONECTOR CON . . .
[ils_config]
ils = "koha";
ils_version = "30x"
ils_server = "localhost"
ils_harvest_port = "80"
16.5.1. Dependencias
No existe paquete Debian para Sphinx así que tendrá que compilar el código fuente directamente:
# apt-get install g++ make libmysql++-dev
$ wget http://sphinxsearch.com/downloads/sphinx-0.9.8.tar.gz
$ tar zxvf sphinx-0.9.8.tar.gz
$ cd sphinx-0.9.8
$ ./configure --prefix=/usr/local/sphinx
$ make
# make install
# mkdir /usr/local/sphinx
# mkdir /usr/local/sphinx/lib
# cp api/sphinxapi.php /usr/local/sphinx/lib/
$ rm -R sphinx-0.9.8*
639
CAPÍTULO 16. INSTALACIÓN DE SOPAC2 16.6. INSTALACIÓN DE SOPAC2
16.5.5. Configuración
Copiar el archivo de configuración suministrado en el código fuente de Sphinx ante de cambiar:
# cp /usr/local/lib/locum/sphinx/sphinx.conf /usr/local/sphinx/etc/
# sed ’s/locum_db_user/scas_user/g’ /usr/local/sphinx/etc/sphinx.conf > tmpfile;
mv tmpfile /usr/local/sphinx/etc/sphinx.conf
# sed ’s/locum_db_pass/scas_pass/g’ /usr/local/sphinx/etc/sphinx.conf > tmpfile; ←-
mv tmpfile /usr/local/sphinx/etc/sphinx.conf
When the daemon is running, you can update the index with:
$ /usr/local/sphinx/bin/indexer --all --rotate
640
CAPÍTULO 16. INSTALACIÓN DE SOPAC2 16.6. INSTALACIÓN DE SOPAC2
16.6.1. Descarga
Descargar de SVN:
$ cd /chemin/vers/drupal/sites/all/
$ mkdir modules
$ cd modules/
$ svn co http://dobby.darienlibrary.org/svn/sopac/trunk/ sopac
16.6.2. Instalación
In Drupal’s administration settings, activate the module. Also, enable the dependencies:
Profile
PHP Filter
Path
Ahora el menú de Drupal debería enumerar estas entradas.
16.6.3. Configuración
A continuación, vaya a la configuración de SOPAC.
Configure las rutas de acceso a las bibliotecas de Locum e Insurge
Elija un prefijo de la URL de SOPAC, en mi "catálogo". Cree un nodo con contenido como:
<?php
print sopac_search_form(’both’);
print theme(’pages_catalog’);
641
Capítulo 17
Cron Jobs
A cron job is a Linux command for scheduling a command or script on your server to complete repet-
itive tasks automatically. Scripts executed as a cron job are typically used to modify files or databases;
however, they can perform other tasks that do not modify data on the server, like sending out email
notifications. Koha has many cron jobs in place that you can enable (search engine indexing, overdue
notice generation, data cleanup and more), this chapter will explain those for you.
17.1.1. Buscar
17.1.1.1. Volver a generar índice
Ruta del script: misc/migration_tools/rebuild_zebra.pl
Qué hace: Actualiza los índices de Zebra con los datos recientemente modificados.
Requerido por: Zebra
Frecuencia sugerida: cada x minutos, (entre 5-15 minutos), dependiendo de las necesidades de rendimien-
to
17.1.2. Circulación
17.1.2.1. Cola de reservas
Ruta del script: misc/cronjobs/holds/build_holds_queue.pl
Qué hace: Actualiza el informe de cola de reservas
Requerido por: Informe de cola de reservas
Frecuencia sugerida: cada 1-4 horas
Descripción:
Un script que se debe ejecutar periódicamente si su sistema de bibliotecas permite a los usuarios
hacer reservas. Este script decide qué biblioteca debe ser responsable del cumplimiento de una
solicitud de reserva dada.
Este comportamiento está controlado por las preferencias del sistema StaticHoldsQueueWeight y
RandomizeHoldsQueueWeight.
Si no se desea que todas las bibliotecas participen en el proceso de satisfacer reservas, se deberán
incluir las bibliotecas que *sí* participan introduciendo los códigos de sucursal de todas las bib-
liotecas participantes, separados por comas (por ejemplo "MPL,CPL,SPL,BML" etc.).
Por defecto, la cola de reservas se generará de manera que el sistema intentará primero satisfacer la
reserva con los ítems disponibles en la biblioteca recogida si es posible. Si no hay ítems disponibles
643
CAPÍTULO 17. CRON JOBS 17.1. CRON JOBS
biblionumber
borrowernumber
itemnumber
priority
branchcode
reservedate
reservenotes
borrowerbranch
no está préstado
no está perdido
644
CAPÍTULO 17. CRON JOBS 17.1. CRON JOBS
MapItemsToHoldRequests
MapItemsToHoldRequests($hold_requests, $available_items);
CreatePickListFromItemMap
AddToHoldTargetMap
_get_branches_to_pull_from
Preferencia del sistema sobre consultas para obtener la lista ordenada de sucursales a utilizar para
cubrir las solicitudes de reservas.
645
CAPÍTULO 17. CRON JOBS 17.1. CRON JOBS
DESCRIPCIÓN
Este batch job rellena el contador de total de fondos de registros bibliográficos sobre la base del
histórico de estadísticas de fondos.
--help Imprime esta ayuda
-v|--verbose
Proporciona información prolija del registro de logs (lista cada bibliográfico modificado).
--use-stats
Utilice los datos de la tabla de estadísticas para rellenar el total de fondos.
--use-items
Utilizar los datos de items.issues para cumplimentar los fondos totales. Tenga en cuenta que los datos
de fondos de la tabla items no respeta, por definición las opciones --since o --interval. También tenga
en cuenta que si se especifica ambos --use-stats y --use-items, el contador de registros bibliográficos
procesados llevará a conclusiones erróneas.
-s|--since=FECHA
Solo procesa los fondos registrados en la tabla statistics desde FECHA.
-i|--interval=S
Solo proces los fondos registrados en la tabla statistics en la última N unidades de tiempo. El inter-
valo debe consistir en un número con una unidad de sufijo de una sola letra. Los sufijos son válidos h
(horas), d (día), w (semanas), m (mes), e y (años). La unidad por defecto es de día.
--incremental
Añade el número de fondos que se encuentran en la tabla statistics para el recuento del total de
fondos existentes. Se intenta así que este script se puede utilizar como un cron job para actualizar la
información de popularidad durante los períodos de baja utilización. Si no se especifica ni --since, ni
--interval, el modo incremental se toma por defecto para el procesamiento de las últimas veinticuatro
horas.
--commit=N
Confirmar los resultados a la base de datos después de cada N registros procesados
--test
Solo probar el script de popularidad de la población.
ADVERTENCIA
Si la hora en su servidor de base de datos no coincide con la hora en el servidor Koha tendrá que
tener esto en cuenta, y probablemente utilizar el argumento --since en vez de el argumento --interval
para la actualización incremental.
CRÉDITOS
Este parche de Koha fue patrocinado por la Arcadia Public Library y la Arcadia Public Library Foun-
dation en homenaje a Jackie Faust-Moreno, último director de la Arcadia Public Library.
AUTOR
Jared Camins-Esakov <jcamins AT cpbibliography DOT com>
17.1.3. Usuarios
17.1.3.1. Registros no verificados
646
CAPÍTULO 17. CRON JOBS 17.1. CRON JOBS
647
CAPÍTULO 17. CRON JOBS 17.1. CRON JOBS
17.1.4. Mensajeria
17.1.4.1. Cola de mensajes
Ruta al script: misc/cronjobs/process_message_queue.pl
Qué hace: procesa la cola de mensajes para enviar a los usuarios los correos electrónicos y mensajes
SMS de préstamos, devoluciones y reservas cubiertas. Requiere que EnhancedMessagingPreferences
esté activada
Frecuencia sugerida: 1-4 horas
IMPORTANTE
Los ítems vencidos y los avisos de avances de vencimiento están controlados por el cron
jobadvance_notices cron.
NOTA
Este script no envía realmente los avisos. Los coloca en cola de mensajes para más tarde
NOTA
Este script no envía realmente los anuncios. Los coloca en la cola de mensajes para más
tarde o genera el código HTML para su posterior impresión
648
CAPÍTULO 17. CRON JOBS 17.1. CRON JOBS
649
CAPÍTULO 17. CRON JOBS 17.1. CRON JOBS
650
CAPÍTULO 17. CRON JOBS 17.1. CRON JOBS
651
CAPÍTULO 17. CRON JOBS 17.1. CRON JOBS
con --type=RESERVE, se harán las llamadas todos los días hasta que la reserva en espera sea recogida o
cancelada.
--library-code --code -c
OPCIONAL El código fuente de la librería de los mensajes. El código de la librería es utilizado para
agrupar avisos juntos para propósitos de consorcio y aplicados a configuraciones específicas de la bib-
lioteca, tales como indicaciones a esos avisos. Este campo puede estar en blanco si todos los mensajes
son de una sola biblioteca.
17.1.6. Catálogo
17.1.6.1. Compruebar las URLs
Ruta del script: misc/cronjobs/check-url.pl
Qué hace: Verifica las URLs en el campo 856$u. La salida del script puede ser formateada en CSV o
HTML. La version HTML se enlaza directamente al editor del registro MARC bibliográfico.
Frecuencia sugerida: mensual
Para saber más: http://wiki.koha-community.org/wiki/Check-url_enhancements
my $checker = C4::URL::Checker->new( );
$checker->{ host_default } = ’http://mylib.kohalibrary.com’;
my $checked_urls = $checker->check_biblio( 123 );
foreach my $url ( @$checked_urls ) {
print "url: ", $url->{ url A }, "\n",
652
CAPÍTULO 17. CRON JOBS 17.1. CRON JOBS
FUNCIONES
new
Crear un URL Checker. El objeto devuelto se puede utilizar para establecer la variable HOST por
defecto:
my $checker = C4::URL::Checker->new( );
$checker->{ host_default } = ’http://mylib.kohalibrary.com’;
check_biblio
Verifica todas las URLs de un registro bibliográfico. Devuelve un puntero a una array que contiene
todas las direcciones URL con la verificación de cada uno de ellas.
my $checked_urls = $checker->check_biblio( 123 );
NOMBRE
check-url.pl - Verifica las URLs de los campos 856$u.
USO
check-url.pl [--verbose|--help] [--host=http://default.tld]
Examina todas las URL encontradas en los 856$u de los registros bibliográfico y muestra si los recur-
sos están disponibles o no.
PARÁMETROS
--host=http://default.tld
Servidor utilizado cuando la URL no dispone de uno, o sea cuando no comienza con ’http:’. Por ejem-
plo, si --host=http://www.mylib.com, entonces cuando 856$u contiene ’img/image.jpg’, se verificará la
URL: http://www.mylib.com/image.jpg’.
--verbose|-v
Produce como salida tanto las URLs correctas como las fallidas
--html
Formato de salida en HTML. El resultado puede ser redirigido a un archivo accesible por http. De
esta manera, es posible enlazar directamente a los registros bibliográficos en el modo editar. Con este
parámetro --host-pro es requerido.
--host-pro=http://koha-pro.tld
Servidor utilizado para enlazar la página de edición del registro bibliográfico.
--help|-h
Imprimir esta página de ayuda.
653
CAPÍTULO 17. CRON JOBS 17.1. CRON JOBS
17.1.7. OPAC
17.1.7.1. Feeds RSS
Ruta del script: misc/cronjobs/rss/rss.pl
Qué hace: Produce un documento RSS XML para cualquier consulta SQL (no usado para los resulta-
dos de búsqueda feed RSS). Mas información.
Frecuencia sugerida: cada hora
IMPORTANTE
Esta preferencia y el cron job debería aplicarse solo en los sistemas franceses.
654
CAPÍTULO 17. CRON JOBS 17.1. CRON JOBS
# Koha index used to link found kewords with an opac search URL
KohaIndex: au
# Number of top keyword to use for the cloud
Count: 50
# Include CSS style directives with the cloud
# This could be used as a model and then CSS directives are
# put in the appropriate CSS file directly.
Withcss: Yes
# HTML file where to output the cloud
Output: /home/koha/mylibrary/koharoot/koha-tmpl/cloud-author.html
---
KohaConf: /home/koha/yourlibray/etc/koha-conf.xml
ZebraIndex: Subject
KohaIndex: su
Count: 200
Withcss: no
Output: /home/koha/yourlibrary/koharoot/koha-tmpl/cloud-subject.html
MEJORAS
Los términos principales generados son los que tienen más informaciones de todos aquello que pro-
ducidos hasta el momento. Algunos parámetros se pueden añadir fácilmente para mejorar este script:
WithCount
Para producir términos con un determinado número de ocurrencias que hayan sido encontrados en
el catálogo Zebra de Koha.
CloudLevels
Número de niveles en la nube. En la actualidad hay definidos de modo predeterminado 24 niveles.
Weighting
Método de ponderación utilizado para distribuir los términos de la nube. Podemos tener dos valores:
logarítmica y lineal. En la actualidad la forma predeterminada es la logarítmica.
Order
Ahora los términos se generan en el orden léxico. Se podrían ordenar por su ponderación.
17.1.9. Adquisiciones
17.1.9.1. Limpiar sugerencias antiguas
Ruta del script: misc/cronjobs/purge_suggestions.pl
Qué hace: Elimina sugerencias antiguas (definidas por usted) desde el área de gestión de sugerencias.
655
Capítulo 18
Servicios Web
18.1. OAI-PMH
18.1.1. Muestra de archivo de configuración OAI
format:
vs:
metadataPrefix: vs
metadataNamespace: http://veryspecial.tamil.fr/vs/format-pivot/1.1/vs
schema: http://veryspecial.tamil.fr/vs/format-pivot/1.1/vs.xsd
xsl_file: /usr/local/koha/xslt/vs.xsl
marcxml:
metadataPrefix: marxml
metadataNamespace: http://www.loc.gov/MARC21/slim
http://www.loc.gov/standards/marcxml/schema/MARC21slim
schema: http://www.loc.gov/MARC21/slim
http://www.loc.gov/standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd
oai_dc:
metadataPrefix: oai_dc
metadataNamespace: http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/
schema: http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd
xsl_file:
/usr/local/koha/koha-tmpl/intranet-tmpl/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl
657
CAPÍTULO 18. SERVICIOS WEB 18.2. REST SERVICES
GET biblio/:biblionumber/items_holdable_status
GET item/:itemnumber/holdable
PUT auth/change_password
GET /suggestions
GET /suggestions/:suggestionid
POST /suggestions
PUT /suggestions/:suggestionid
DELETE /suggestions/:suggestionid
658
Capítulo 19
19.1.1. Explain
Si desea obtener información sobre la implementación de SRU en un determinado servidor, debería
poder acceder a el archivo Explain haciendo una petición al servidor sin ningún parámetro. Ejemplo
<http://myserver.com:9999/biblios/>. La respuesta del servidor es un archivo XML que debe ser sim-
ilar al siguiente y le dará información acerca de la configuración por defecto del servidor SRU.
<zs:explainResponse>
<zs:version>1.1</zs:version>
<zs:record>
<zs:recordSchema>http://explain.z3950.org/dtd/2.0/</zs: ←-
recordSchema>
<zs:recordPacking>xml</zs:recordPacking>
<zs:recordData>
<explain xml:base="zebradb/explain-biblios.xml">
<!--
try stylesheet url: http://./?stylesheet=docpath/sru2. ←-
xsl
-->
<serverInfo protocol="SRW/SRU/Z39.50">
<host>biblibre</host>
<port>9999</port>
<database>biblios</database>
</serverInfo>
<databaseInfo>
<title lang="en" primary="true">Koha 3 Bibliographic SRU ←-
/SRW/Z39.50 server</title>
<description lang="en" primary="true">Koha 3 ←-
Bibliographic Server</description>
<links>
<sru>http://biblibre:9999</sru>
</links>
</databaseInfo>
<indexInfo>
<set name="cql" identifier="info:srw/cql-context-set/1/ ←-
cql-v1.1">
<title>CQL Standard Set</title>
</set>
<index search="true" scan="true" sort="false">
<title lang="en">CQL Server Choice</title>
<map>
659
CAPÍTULO 19. UTILIZANDO EL SERVIDOR . . . 19.1. UTILIZANDO EL SERVIDOR SRU
<name set="cql">serverChoice</name>
</map>
<map>
<attr type="1" set="bib1">text</attr>
</map>
</index>
<index search="true" scan="true" sort="false">
<title lang="en">CQL All</title>
<map>
<name set="cql">all</name>
</map>
<map>
<attr type="1" set="bib1">text</attr>
</map>
</index>
<!-- Record ID index -->
<index search="true" scan="true" sort="false">
<title lang="en">Record ID</title>
<map>
<name set="rec">id</name>
</map>
<map>
<attr type="1" set="bib1">rec:id</attr>
<attr type="4" set="bib1">3</attr>
</map>
</index>
19.1.2. Buscar
Esta url : http://myserver.com:9999/biblios?version=1.1&operation=searchRetrieve&query=reefs es-
tá compuesta de los siguientes elementos:
URL base del servidor SRU: http://myserver.com:9999/biblios?
parte de búsqueda con los 3 parámetros necesarios: version, operation y query. Los parámetros
dentro de la parte de búsqueda deberían ser de la forma clave=valor, y pueden ser combinados
con el carácter &.
One can add optional parameters to the query, for instance maximumRecords indicating the maxi-
mum number of records to be returned by the server. So http://myserver.com:9999/biblios?version=1.1&operation=searchR
will only get the first 5 results results from the server.
http://www.loc.gov/standards/sru/sru1-1archive/search-retrieve-operation.html da más detalles
sobre las operaciones de búsqueda y, en particular, la lista de parámetros opcionales para la búsqueda.
660
CAPÍTULO 19. UTILIZANDO EL SERVIDOR . . . 19.1. UTILIZANDO EL SERVIDOR SRU
So as an example if I want "coral" to be at the beginning of the title, I can do this query : http://myserver.com:9999/
first
19.1.3. Retrieve
Mi búsqueda de http://univ_lyon3.biblibre.com:9999/biblios?version=1.1amp;operation=searchRetrieve&query=
recupera solo un registro. La respuesta se parece a:
<zs:searchRetrieveResponse>
<zs:version>1.1</zs:version>
<zs:numberOfRecords>1</zs:numberOfRecords>
<zs:records>
<zs:record>
<zs:recordPacking>xml</zs:recordPacking>
<zs:recordData>
<record xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ ←-
standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd">
<leader> cam a22 4500</leader>
<datafield tag="010" ind1=" " ind2=" ">
<subfield code="a">2-603-01193-6</subfield>
<subfield code="b">rel.</subfield>
<subfield code="d">159 F</subfield>
</datafield>
<datafield tag="020" ind1=" " ind2=" ">
<subfield code="a">FR</subfield>
<subfield code="b">00065351</subfield>
</datafield>
<datafield tag="101" ind1="1" ind2=" ">
<subfield code="c">ita</subfield>
</datafield>
<datafield tag="105" ind1=" " ind2=" ">
<subfield code="a">a z 00|y|</subfield>
</datafield>
<datafield tag="106" ind1=" " ind2=" ">
<subfield code="a">r</subfield>
</datafield>
<datafield tag="100" ind1=" " ind2=" ">
<subfield code="a">20091130 frey50 </subfield>
</datafield>
<datafield tag="200" ind1="1" ind2=" ">
<subfield code="a">Guide des r[U+FFFD] cifs coralliens / A Guide to Coral Reefs</ ←-
subfield>
<subfield code="b">Texte imprim[U+FFFD]
</subfield>
<subfield code="e">la faune sous-marine des coraux</subfield>
<subfield code="f">A. et A. Ferrari</subfield>
</datafield>
<datafield tag="210" ind1=" " ind2=" ">
<subfield code="a">Lausanne</subfield>
<subfield code="a">Paris</subfield>
<subfield code="c">Delachaux et Niestl[U+FFFD] </subfield>
<subfield code="d">cop. 2000</subfield>
<subfield code="e">impr. en Espagne</subfield>
</datafield>
<datafield tag="215" ind1=" " ind2=" ">
<subfield code="a">287 p.</subfield>
<subfield code="c">ill. en coul., couv. ill. en coul.</subfield>
<subfield code="d">20 cm</subfield>
</datafield>
661
CAPÍTULO 19. UTILIZANDO EL SERVIDOR . . . 19.1. UTILIZANDO EL SERVIDOR SRU
......
<idzebra>
<size>4725</size>
<localnumber>2</localnumber>
<filename>/tmp/nw10BJv9Pk/upd_biblio/exported_records</filename>
</idzebra>
</record>
</zs:recordData>
<zs:recordPosition>1</zs:recordPosition>
</zs:record>
</zs:records>
</zs:searchRetrieveResponse>
662
Apéndice A
663
APÉNDICE A. PREFERENCIAS DEL . . . A.1. ISBD PREDETERMINADA
#501|<br/><br/>|{ 501a }|
#502|<br/><br/>|{ 502a }|
#504|<br/><br/>|{ 504a }|
#505|<br/><br/>|{ 505a }{ 505t }{ 505r }{ 505g }{ 505u }|
#506|<br/><br/>|{ 5063 }{ 506a }{ 506b }{ 506c }{ 506d }{ 506u }|
#507|<br/><br/>|{ 507a }{ 507b }|
#508|<br/><br/>|{ 508a }{ 508a }|
#510|<br/><br/>|{ 5103 }{ 510a }{ 510x }{ 510c }{ 510b }|
#511|<br/><br/>|{ 511a }|
#513|<br/><br/>|{ 513a }{513b }|
#514|<br/><br/>|{ 514z }{ 514a }{ 514b }{ 514c }{ 514d }{ 514e }{ 514f }{ 514g }{ 514h }{ 514i }{ 514j }{
514k }{ 514m }{ 514u }|
#515|<br/><br/>|{ 515a }|
#516|<br/><br/>|{ 516a }|
#518|<br/><br/>|{ 5183 }{ 518a }|
#520|<br/><br/>|{ 5203 }{ 520a }{ 520b }{ 520u }|
#521|<br/><br/>|{ 5213 }{ 521a }{ 521b }|
#522|<br/><br/>|{ 522a }|
#524|<br/><br/>|{ 524a }|
#525|<br/><br/>|{ 525a }|
#526|<br/><br/>|{\n510i }{\n510a }{ 510b }{ 510c }{ 510d }{\n510x }|
#530|<br/><br/>|{\n5063 }{\n506a }{ 506b }{ 506c }{ 506d }{\n506u }|
#533|<br/><br/>|{\n5333 }{\n533a }{\n533b }{\n533c }{\n533d }{\n533e }{\n533f }{\n533m }{\n533n
}|
#534|<br/><br/>|{\n533p }{\n533a }{\n533b }{\n533c }{\n533d }{\n533e }{\n533f }{\n533m }{\n533n
}{\n533t }{\n533x }{\n533z }|
#535|<br/><br/>|{\n5353 }{\n535a }{\n535b }{\n535c }{\n535d }|
#538|<br/><br/>|{\n5383 }{\n538a }{\n538i }{\n538u }|
#540|<br/><br/>|{\n5403 }{\n540a }{ 540b }{ 540c }{ 540d }{\n520u }|
#544|<br/><br/>|{\n5443 }{\n544a }{\n544b }{\n544c }{\n544d }{\n544e }{\n544n }|
#545|<br/><br/>|{\n545a }{ 545b }{\n545u }|
#546|<br/><br/>|{\n5463 }{\n546a }{ 546b }|
#547|<br/><br/>|{\n547a }|
#550|<br/><br/>|{ 550a }|
#552|<br/><br/>|{ 552z }{ 552a }{ 552b }{ 552c }{ 552d }{ 552e }{ 552f }{ 552g }{ 552h }{ 552i }{ 552j }{
552k }{ 552l }{ 552m }{ 552n }{ 562o }{ 552p }{ 552u }|
#555|<br/><br/>|{ 5553 }{ 555a }{ 555b }{ 555c }{ 555d }{ 555u }|
#556|<br/><br/>|{ 556a }{ 506z }|
#563|<br/><br/>|{ 5633 }{ 563a }{ 563u }|
#565|<br/><br/>|{ 5653 }{ 565a }{ 565b }{ 565c }{ 565d }{ 565e }|
#567|<br/><br/>|{ 567a }|
#580|<br/><br/>|{ 580a }|
#581|<br/><br/>|{ 5633 }{ 581a }{ 581z }|
#584|<br/><br/>|{ 5843 }{ 584a }{ 584b }|
#585|<br/><br/>|{ 5853 }{ 585a }|
#586|<br/><br/>|{ 5863 }{ 586a }|
#020|<br/><br/><label>ISBN: </label>|{ 020a }{ 020c }|
#022|<br/><br/><label>ISSN: </label>|{ 022a }|
#222| = |{ 222a }{ 222b }|
#210| = |{ 210a }{ 210b }|
#024|<br/><br/><label>Núm. de Estándar: </label>|{ 024a }{ 024c }{ 024d }{ 0242 }|
#027|<br/><br/><label>Núm. Standard Tech. Report.: </label>|{ 027a }|
#028|<br/><br/><label>Núm. Editor: </label>|{ 028a }{ 028b }|
#013|<br/><br/><label>Núm. Patente: </label>|{ 013a }{ 013b }{ 013c }{ 013d }{ 013e }{ 013f }|
#030|<br/><br/><label>CODEN: </label>|{ 030a }|
#037|<br/><br/><label>Fuente: </label>|{ 037a }{ 037b }{ 037c }{ 037f }{ 037g }{ 037n }|
#010|<br/><br/><label>LCCN: </label>|{ 010a }|
#015|<br/><br/><label>Núm. Bibliogr. Nac.: </label>|{ 015a }{ 0152 }|
#016|<br/><br/><label>Núm. Agencia Nac. Control Bibliogr.: </label>|{ 016a }{ 0162 }|
664
APÉNDICE A. PREFERENCIAS DEL . . . A.1. ISBD PREDETERMINADA
665
APÉNDICE A. PREFERENCIAS DEL . . . A.1. ISBD PREDETERMINADA
666
Apéndice B
Configuración de impresoras
Las siguientes instrucciones son para impresoras específicas, pero probablemente sirva de ayuda
para configurar otras marcas.
B.1.2. En Firefox
En Archivo > Configuración de página:
Ajustar a la página en Formato y pestaña Opciones
0,0,0,0 para márgenes en la pestaña Márgenes y Cabecera/Pie. Esto hace que los recibos utilicen
todo el espacio disponible en el rollo de papel.
Ponga todos Encabezados/Pies de página a -vacío-. Esto elimina toda la suciedad que normal-
mente podría encontrar en una impresión de Firefox, tales como la dirección, número de páginas,
etc.
Haga clic en aceptar
Establezca los parámetros de la impresora por defecto en Firefox para que usted no vea un cuadro
de diálogo "Imprimir":
Ir a Archivo > Imprimir
Ajuste la impresora para la impresora de recibos.
Haga clic en el botón avanzado (o propiedades)
667
APÉNDICE B. CONFIGURACIÓN DE . . . B.2. PARA IMPRESORAS EPSON TM-T88II (2)
TM-T88IV: Chequear tamaño reducido de impresión, haga clic en aceptar en la ventana emergente
que aparece. El ajustar al ancho imprimible debería seleccionarse automáticamente.
Busque print.always_print_silent.
Si la preferencia no está allí (y no debería ocurrir en la mayoría de navegadores) hay que añadir la
preferencia.
• Right click the preference area and select New > Boolean
• Escriba print.always_print_silent en el cuadro de diálogo y establezca el valor a True. Estable-
cer la configuración de impresión en Firefox para utilizar siempre la misma configuración y
la impresión sin mostrar un cuadro de diálogo.
AVISO
B.2.1. En Firefox
En Archivo > Configuración de página:
0,0,0,0 para márgenes en la pestaña Márgenes y Cabecera/Pie. Esto hace que los recibos utilicen
todo el espacio disponible en el rollo de papel.
Ponga todos Encabezados/Pies de página a -vacío-. Esto elimina toda la suciedad que normal-
mente podría encontrar en una impresión de Firefox, tales como la dirección, número de páginas,
etc.
Establezca los parámetros de la impresora por defecto en Firefox para que usted no vea un cuadro
de diálogo "Imprimir":
668
APÉNDICE B. CONFIGURACIÓN DE . . . B.3. PARA IMPRESORAS STAR SP542
Busque, print.always_print_silent.
Si la preferencia no está allí (y no debería ocurrir en la mayoría de navegadores) hay que añadir la
preferencia.
• Right click the preference area and select New > Boolean
• Escriba print.always_print_silent en el cuadro de diálogo y establezca el valor a True. Es-
tablezca la configuración de impresión en Firefox para utilizar siempre la misma configu-
ración y la impresión sin mostrar un cuadro de diálogo.
AVISO
669
APÉNDICE B. CONFIGURACIÓN DE . . . B.4. CONFIGURAR FIREFOX PARA . . .
• Esto le permite saltar cuadro emergente de impresión que aparece, así como saltarse el paso
donde usted tiene que hacer clic en Aceptar, imprimiento de forma automática la hoja de
tamaño adecuado.
Si print.always_print_silent no aparece
670
Apéndice C
Ejemplo de aviso
Nicole Engard
410 Library Rd.
Philadelphia, PA 19107
Querida Nicole Engard (23529000035726),
Según nuestros registros, en el momento de esta notificación, usted tiene ítems que están atrasados.
Por favor, devuelva o renueve lo antes posible para evitar el aumento de multas por retrasos.
Si ya ha registrado una contraseña con la biblioteca, puede utilizarla con su número de tarjeta de
biblioteca para renovar en línea.
Si usted cree que ha devuelto los ítems indicados a continuación, llame al personal de la biblioteca
que estará encantado de ayudarle a resolver el problema.
Los siguientes ítems están actualmente vencidos:
07/08/2008 Creating drug-free schools and communities : 502326000054 Fox, C. Lynn.
06/27/2008 Eating fractions / 502326000022 McMillan, Bruce.
Atentamente, Personal de la Biblioteca
671
Apéndice D
El número de volumen cambia cada 6 meses y los números continúan (requiere un patrón avan-
zado).
673
APÉNDICE D. MUESTRA DE . . . D.2. PEOPLE WEEKLY (1076-0091)
• El sitio web dice que "el sábado, salvo la primera semana de agosto, la semana de Acción de
Gracias, la primera y la última semana del año", pero esto no coincide con el patrón para el
año 2007 o 2008
674
APÉNDICE D. MUESTRA DE . . . D.3. ET-MOL
La irregularidad hará que el sistema note que se recibió un número menor de los 52 números que se
esperaban. Pero necesitamos comenzar de nuevo la numeración en el volumen, por lo que necesitamos
para definir las dos últimas semanas del año a las irregularidades. Por lo tanto, recibirá los 50 númneros
de las primeras 50 semanas, y luego un número suplementario en la semana 51, que tenemos que definir
la enumeración, entonces el próximo número se prevé para la primera semana del año siguiente.
D.3. Et-Mol
empezamos en 2011
675
APÉNDICE D. MUESTRA DE . . . D.4. BACKPACKER (0277-867X)
Published 9 times a year irregularly. The issues continues while the volume and number rolls over
every 9 issues. If you’re holding Volume 41, Number 3, Issue 302 in your hand the prediction would
look like this:
676
APÉNDICE D. MUESTRA DE . . . D.5. KEATS-SHELLEY JOURNAL (0453-4387)
Esta revista se publica una vez al año en julio. La numeración sigue este patrón:
Vol. 61 2013
Vol. 62 2014
Vol. 63 2015
677
APÉNDICE D. MUESTRA DE . . . D.5. KEATS-SHELLEY JOURNAL (0453-4387)
678
APÉNDICE D. MUESTRA DE . . . D.5. KEATS-SHELLEY JOURNAL (0453-4387)
SUGERENCIA
La prueba de predicción no mostrará el patrón correcto, pero una vez que usted reciba
verá que lo anterior efectivamente genera el patrón correcto.
679
Apéndice E
E.1. Configuración
Estas son las instrucciones para que una instalación por defecto de Koha pueda funcionar como un
pequeño sistema de gestión de contenidos. Esto permitirá a una biblioteca publicar un número arbitrario
de páginas basadas en una plantilla. En este ejemplo se utiliza la plantilla para la página principal del
OPAC, pero se puede utilizar también cualquier otra plantilla que se desee con un poco más de edición.
Puede ser adecuado para una biblioteca pequeña que quiera que los bibliotecarios agreguen páginas
fácilmente y no quieran instalar un CMS completo.
Tenga en cuenta que el archivo pages.pl debe tener permisos de ejecución de usuario Webserver,
puede utilizar el comando chmod si no ha iniciado sesion con tal usuario:
$chmod 711 pages.pl
681
APÉNDICE E. UTILIZANDO KOHA COMO . . . E.2. UTILIZACIÓN
Editar /usr/share/koha/opac/htdocs/opac-tmpl/prog/en/modules/pages.tt
A esto:
[ % IF ( page_test ) %]<div id="opacmainuserblock" class="container">[ % ←-
page_test %]</div>[ % END %]
In the browser go to Home > Administration > System Preferences > Local Use and add a New
Preference called "page_test"
Para añadir más páginas basta con crear una preferencia del sistema donde el título comience con
"page_", seguido por letras arbitrarias. Usted puede agregar cualquier HTML que desee como el
valor del campo. Haga referencia a la nueva página, cambiando el valor del parámetro "p" en la
URL.
Para más información visite la página wiki de Koha sobre este tema: http://wiki.koha-community.org/-
wiki/Koha_as_a_CMS
E.2. Utilización
Después de configurar Koha como CMS puede crear nuevas páginas siguiendo estas instrucciones:
682
APÉNDICE E. UTILIZANDO KOHA COMO . . . E.2. UTILIZACIÓN
Ir a: Más > Administración > Preferencias globales del sistema Global > Uso local
Establezca las opciones de variable a algo así como 20|20 para 20 filas y 20 columnas
E.2.3. Ejemplo
Este proceso puede ser usado para crear listas de lecturas recomendadas en Koha. Así cuando hemos
configurado Koha para ser usado como CMS podemos ir a ’Agregar una nueva página’ para hacer una
’Listas de lecturas recomendadas’
683
APÉNDICE E. UTILIZANDO KOHA COMO . . . E.2. UTILIZACIÓN
Lo siguiente que necesitamos es crear páginas para nuestras diferentes clases (o categorías). Para
ello, vuelva a la sección ’Agregar una nueva página’ y cree una preferencia para la primera clase.
684
APÉNDICE E. UTILIZANDO KOHA COMO . . . E.2. UTILIZACIÓN
A continuación tendrá que enlazar su primera página a la segunda página nueva, ir a la preferencia
page_recommend y haga clic en ’Editar’. Ahora usted debe modificar el código HTML para incluir un
enlace a su página más reciente:
685
Apéndice F
These notes on how to reset the database for Koha were derived from the following email thread:
http://lists.koha-community.org/pipermail/koha-devel/2009-January/008939.html
La reinicialización de la base de datos puede ser útil si se instala Koha con los datos de ejemplo que
viene en la instalación y después se quieren usar datos reales sin reinstalar el software.
items
auth_header
sessions
zebraqueue
Si está ejecutando un paquete de instalación entonces ejecute los siguientes comandos para reiniciar
los índices de las autoridades y biblios de Zebra.
$ sudo zebraidx -c /etc/koha/sites/YOURLIBRARY/zebra-authorities-dom.cfg -g ←-
[U+FFFD]
iso2709 -d authorities init
$[U+FFFD]
sudo zebraidx -c /etc/koha/sites/YOURLIBRARY/zebra-biblios.cfg -g iso2709 -d ←-
[U+FFFD]
biblios init
687
Apéndice G
Enlaces importantes
689
APÉNDICE G. ENLACES IMPORTANTES G.4. RELACIONADOS CON EL DISEÑO
G.7. Miscelánea
Zotero - http://zotero.org
SOPAC - http://thesocialopac.net
690
Apéndice H
Cuando usted tiene cualquiera de las preferencias del sistema XSLT (OPACXSLTDetailsDisplay,
OPACXSLTResultsDisplay, XSLTDetailsDisplay, y/o XSLTResultsDisplay) junto con la preferencia Dis-
playOPACiconsXSLT activada, verá los iconos de tipo de ítem en la pantalla relacionada.
IMPORTANTE
Libro [BK]
Fichero de ordenador[CF]
• leader6 = m
• leader7 = b
• leader7 = i
• leader7 = s
Mapa [MP]
691
APÉNDICE H. TIPOS DE ÍTEM XSLT DE KOHA
• leader6 = e
• leader6 = f
Mixtos [MX]
• leader6 = p
Sonido [MU]
• leader6 = c
• leader6 = d
• leader6 = i
• leader6 = j
• leader6 = g
• leader6 = k
• leader6 = r
Kit
• leader6 = o
692
Apéndice I
MarcEdit
Cuando quiera importar datos a Koha, probablemente quiera limpiarlos primero. Algo común entre
los usuarios de Koha es añadir un prefijo a la signatura topográfica.
Abrir MarcEdit
693
APÉNDICE I. MARCEDIT I.1. AGREGAR UN PREFIJO A LAS . . .
Para anteponer datos el carácter especial es: ˆb Para anteponer simplemente datos al principio de
un subcampo, agregar ˆb al Campo de datos: cuadro de texto y los datos que se incluirán al dar a
Replace
• Para anteponer datos al principio del subcampo mientras sustituye una cadena de texto,
agregue ˆb[cadena a reemplazar] al cuadro de texto Field Data y los datos se agregarán el
694
APÉNDICE I. MARCEDIT I.2. IMPORTANDO DATOS DE EXCEL EN KOHA
Suponga que tiene registros de su biblioteca en formato de hoja de datos excel y quiere importarlos en
Koha. Pero, ¿cómo se puede hacer esto? Koha no le permitirá importar archivos de Excel directamente.
Bueno, aquí hay una solución muy simple para que usted le permitirá importar sus archivos de Excel
en Koha fácilmente. En primer lugar, vamos a convertir el archivo de Excel en un archivo Marc y luego
importarlo a Koha.
Siga los pasos que se indican para importar sus archivos de Excel en Koha
First, we will convert excel format into .mrk format. For this we will use MarcEdit. You can download
it from http://marcedit.reeset.net/
695
APÉNDICE I. MARCEDIT I.2. IMPORTANDO DATOS DE EXCEL EN KOHA
696
APÉNDICE I. MARCEDIT I.2. IMPORTANDO DATOS DE EXCEL EN KOHA
Del mismo modo, cumplimente el resto de entradas como Output File, Excel Sheet Name y marque
codificación UTF-8 (si es necesario) y haga clic en Next.
697
APÉNDICE I. MARCEDIT I.2. IMPORTANDO DATOS DE EXCEL EN KOHA
Ahora se le pedirá el mapeo de los campos con los campos de formato MARC estándar.
Suponga que para el Campo 0 que es la primera columna Mapee a: 022$a ( un ISSN válido para el
recurso continuo) y luego haga clic en Apply.
698
APÉNDICE I. MARCEDIT I.2. IMPORTANDO DATOS DE EXCEL EN KOHA
NOTA
Puede personalizar indicadores y otras cosas, para más información del formato marc21
visite Sitio de la edición en español del MARC21 en la Biblioteca Nacional de España.
Del mismo modo mapee todos los demás campos y haga clic en Finalizar.
699
APÉNDICE I. MARCEDIT I.2. IMPORTANDO DATOS DE EXCEL EN KOHA
Y entonces aparecerá una ventana que indica que el Archivo de Texto Marc (*. mrk) se ha creado.
700
APÉNDICE I. MARCEDIT I.2. IMPORTANDO DATOS DE EXCEL EN KOHA
Haga clic en Cerrar y hemos creado un archivo. mrk de. xls en este paso. Puede ver el archivo ha-
ciendo doble clic sobre él.
Vamos a convertir el archivo .mrk que hemos creado en el paso anterior en formato Marc puro que
se puede importar directamente en Koha.
701
APÉNDICE I. MARCEDIT I.2. IMPORTANDO DATOS DE EXCEL EN KOHA
A continuación seleccione MarcMaker para convertir un archivo .mrk a uno con formato .mrc.
Localice el archivo de entrada y el nombre de archivo de salida. Luego haga clic en Execute.
702
APÉNDICE I. MARCEDIT I.2. IMPORTANDO DATOS DE EXCEL EN KOHA
Y se le mostrará el Resultado.
703
APÉNDICE I. MARCEDIT I.2. IMPORTANDO DATOS DE EXCEL EN KOHA
Haga clic en Cerrar y ahora tenemos registros MARC nativos ( archivos .mrc).
Más información sobre la importación de registros en Koha se puede encontrar en la sección ’Reg-
istros preparados MARC para la importación’ de este manual.
Por último vamos a importar el archivo anterior .mrc a Koha.
Haga clic en Herramientas en la interfaz de administración de Koha.
704
APÉNDICE I. MARCEDIT I.2. IMPORTANDO DATOS DE EXCEL EN KOHA
705
APÉNDICE I. MARCEDIT I.2. IMPORTANDO DATOS DE EXCEL EN KOHA
También puede agregar un comentario sobre del archivo y, finalmente, haga clic en Preparado para
la importación.
706
APÉNDICE I. MARCEDIT I.2. IMPORTANDO DATOS DE EXCEL EN KOHA
Haga clic en Importar por lotes a este catálogo cuando haya terminado.
Eso es todo. Después de que todos los registros se hayan importado, compruebe el estado y debería
leerse "importado"
707
APÉNDICE I. MARCEDIT I.2. IMPORTANDO DATOS DE EXCEL EN KOHA
708
Apéndice J
Talking Tech
Talking Tech I-tiva en un producto propietario de terceros que las bibliotecas pueden suscribir. Más
información: http://www.talkingtech.com/solutions/library.
709
Apéndice K
Koha se puede configurar para trabajar con OCLC Connextion Gateway. Esto permite a las bib-
liotecas utilizar la OCLC Connextion como su herramienta de catalogación y simplemente enviar los
registros a Koha con un solo clic. Las siguientes instrucciones le ayudarán a configurar la puerta de en-
lace de OCLC Connextion, si usted tiene un administrador de sistemas tendrá que consultar con ellos
en este proceso.
711
APÉNDICE K. OCLC CONNEXION GATEWAY K.2. CONFIGURAR EL CLIENTE DE . . .
entonces el registro será preparado en lotes para luego ir a la herramienta gestión de registros MARC
preparados para finalizar la importación.
Si importa múltiples registros, entrarán en el mismo lote, hasta que ese lote sea importado, a contin-
uación se creará un nuevo lote.
En modo "direct", cada registro entrará en su propio lote.
Para iniciar el servicio, ejecute el script:
/location/of/connexion/import/daemon/connexion_import_daemon.pl -d -c /location/ ←-
of/config/file.cnf
NOTA
To set up the OCLC Connexion desktop client to connect to Koha, go to Tools > Options, then choose
Click the "Create..." button to set up a new destination, then choose "OCLC Gateway Export" and
click OK.
712
APÉNDICE K. OCLC CONNEXION GATEWAY K.2. CONFIGURAR EL CLIENTE DE . . .
Select "OK" when finished, and you should see your new "Gateway Export" option listed (The
catalog’s IP address and port are blacked out in the following screenshot)
Click on "Record Characteristics" and make sure that the bibliographic records are using MARC21,
UTF-8 Unicode, and click OK to save.
713
APÉNDICE K. OCLC CONNEXION GATEWAY K.3. USING THE OCLC CONNEXION GATEWAY
¡Usted ya debería estar preparado! Para exportar un registro desde el cliente de OCLC Connexion
a Koha, solo tiene que presionar F5 mientras el registro está en la pantalla. El cuadro de diálogo de
exportación se abrirá, y usted verá a OCLC Connexion intentando establecer conexión con Koha. Usted
debe recibir un mensaje de que el registro fue añadido o superpuesto, incluyendo su número biblio, y
una dirección URL que puede copiar en su navegador web para acceder directamente al registro.
To export bibliographic records one by one, be sure your "Batch" options are correct: from the "Tools"
menu, select "Options", and select the "Batch" tab. In the "Perform local actions in batch" area, "Biblio-
714
APÉNDICE K. OCLC CONNEXION GATEWAY K.3. USING THE OCLC CONNEXION GATEWAY
When ready to export, from the "Action" menu, select "Export" or use the F5 key. You will see a screen
similar to the following if the import is successful and if the record is new to the Catalog; you may copy &
paste the resulting URL into your Koha catalog to see the new record.
If the record was overlaid, you will see a message to that effect in the "OCLC Gateway Export Status"
715
APÉNDICE K. OCLC CONNEXION GATEWAY K.3. USING THE OCLC CONNEXION GATEWAY
window
When a record is ready to export, from the "Action" menu, select "Export" or use the F5 key, and it’s
716
APÉNDICE K. OCLC CONNEXION GATEWAY K.3. USING THE OCLC CONNEXION GATEWAY
The export will begin, and the bib records will be exported & imported into Koha one by one; you
will see "OCLC Gateway Export Status" windows, as above, showing you the results of each export.
That window will stay there until you select "Close," and then the next record’s export/import will
begin. The process will continue until all records in the batch are completed. Then you may or may not
see the Connexion Client export report (depending on your Client options for that).
717
Apéndice L
FAQs
L.1. Mostrar
L.1.1. Imágenes personalizadas de tipos de ítem/valores autorizados
Pregunta: ¿Puedo tener mi propio conjunto de imágenes de tipos de ítem (o íconos de valores autor-
izados)?
Respuesta: Completamente. Para añadir iconos adicionales a su sistema usted sólo tiene que agregar
un nuevo directorio a koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/img/itemtypeimg/ y a koha-tmpl/opac-tmpl/prog/itemtypei
y poner sus iconos en el nuevo directorio. Sus iconos se mostrarán en una nueva pestaña tan pronto co-
mo estén en los directorios.
SUGERENCIA
719
APÉNDICE L. FAQS L.1. MOSTRAR
246
856
245
440, 490
260
250
300
020
022
246
130, 240
6xx
856
505
773
520
866
775
780
785
720
APÉNDICE L. FAQS L.1. MOSTRAR
#login h1 a {
border-bottom:medium none;
display:block;
height:74px;
text-indent:-1000px;
}
Si usted tiene acceso al sistema de archivos en su servidor Koha puedes agregar archivos personal-
izados CSS y especificar que archivos usan las preferencias del sistema intranetcolorstylesheet.
No hay una preferencia análoga a OPACUserCSS en la interfaz de administración, pero puede colo-
car esto en la preferencia intranetuserjs:
//]]>
</script>
<style type="text/css">
/* inline styles */
</style>
<script type="text/javascript">
//<![CDATA[
En el fragmento anterior en donde dice /* inline styles */ vamos a volver a declarar las propiedades
relevantes de los estilos de la imagen de inicio de sesión:
//]]>
</script>
<style type="text/css">
/* inline styles */
#login h1 {
background:url("../../img/koha-logo.gif") no-repeat scroll center
top transparent;
}
#login h1 a {
height:74px;
}
</style>
<script type="text/javascript">
//<![CDATA[
Solo se han reproducido las propiedades necesarias para hacer los cambios que desee. Puede ver
si la propiedad "background:" está establecida apropiadamente la ruta al logo predeterminado. Usted
puede cambiarla apuntando a cualquier imagen que desee, en el servidor Koha o en cualquier parte.
Después necesitará cambiar el #login h1 como la propiedad "height" para que coincida con el tamaño de
la imagen que ha elegido.
Por ejemplo:
//]]>
721
APÉNDICE L. FAQS L.1. MOSTRAR
</script>
<style type="text/css">
/* inline styles */
#login h1 {
background:url("http://www.myacpl.org/sites/all/themes/npl/logo.png")
no-repeat scroll center top transparent;
}
#login h1 a {
height:71px;
}
</style>
<script type="text/javascript">
//<![CDATA[
L.1.6. Mostrar a los usuarios los códigos de barras de los ítems que tienen prestados
Pregunta: ¿Pueden ver los usuarios los códigos de barras de los ítems que tienen prestados?
Respuesta: No por defecto, pero con unos cuantos cambios en el registro del usuarios se puede hacer
que aparezca una columna de códigos de barras en el resumen de préstamos del usuario del OPAC.
Puede configurar un atributo de usuario con el valor de SHOW_BCODE y con valores autorizados
YES_NO para hacer que esto suceda.
722
APÉNDICE L. FAQS L.1. MOSTRAR
723
APÉNDICE L. FAQS L.2. CIRCULACIÓN/AVISOS
Esto agregará una columna al resumen de préstamos en el OPAC que muestra a los usuarios los
códigos de barra de los ítems que tienen prestados.
Al hacer clic en la pestaña ’Atrasado’ sólo se mostrarán los ítems que están atrasados.
L.2. Circulación/Avisos
L.2.1. Fechas en el buzón de devoluciones
Pregunta: ¿Cómo se determina la fecha de devolución en el buzón? ¿Es el último día de apertura de
la sucursal prestataria? ¿Es el día actual menos uno? ¿Se puede poner la fecha de devolución?
Respuesta: Por ejemplo, para renovar, si la biblioteca está cerrada durante cuatro días, habría más de
un día como fecha de devolución por el buzón. Usted sólo tendrá una fecha y será el último día que la
biblioteca estuvo abierta (determinado por el calendario de feriados) porque no hay forma real de saber
qué día los libros fueron devueltos en el buzón durante los 4 días de cierre. La única manera de cambiar
la fecha de devolución es modificar el calendario.
724
APÉNDICE L. FAQS L.2. CIRCULACIÓN/AVISOS
En este ejemplo, se quieren utilizar en los avisos sólo ciertos campos del ítem, por lo que se especifica
campos de ítems en la entrada de cron; esto no es obligatorio.
En la línea de comandos hay especificar un directorio accesible por la web donde irán los anun-
cios para imprimir -- ellos reciben un nombre del tipo notices-2009-11-24.html (o holdnotices-24-11-
2009.html). El aviso de retrasos mismo puede tener el formato para adaptarse a Z-mailer. Dentro del
archivo de aviso, el texto se distribuye para una correcta impresión en la hoja. El script tiene código que
es como un círculo sobre el archivo del aviso para decirle al HTML que acate el formateo y haga un salto
de página entre los avisos. Eso es para que cuando se imprima se obtenga un aviso por página. Tenemos
que agregar una preferencia del sistema adicional (PrintNoticesMaxLines) para especificar la longitud
de página, porque se permiten muchos préstamos lo que significa que algunos avisos se despliegan en
varias páginas. Esa preferencia del sistema trunca el aviso a la longitud de la página y devuelve un
mensaje que dice que se vea en la cuenta OPAC para ver el listado completo.
La impresión y envío por correo electrónico de retrasos utilizan el mismo archivo de avisos. Los avi-
sos impresos de reservas son distintos -- hay un archivo de avisos aparte HOLD_PRINT y el sistema
lo utiliza si no hay dirección de correo electrónico. Entonces el cronjob se ejecuta cada noche para re-
copilarlos de la cola de mensajes y ponerlos en un archivo HTML en el directorio de avisos, como se
mencionó anteriormente.
El acceso al cron es gather_print_notices.pl /tmp/noticedir
725
APÉNDICE L. FAQS L.3. CATALOGACIÓN
SUGERENCIA
AQL (www.aql.com)
Wadja (wadja.com)
Ipipi (ipipi.com)
T-mobile
SMSDiscount (smsdiscount.com)
Clickatell
L.3. Catalogación
L.3.1. Campos de autoridad
Pregunta: ¿Por qué no puedo editar los campos 1xx, 6xx, 7xx en el catálogo?
Respuesta: Estos campos son controlados y probablemente tengan BiblioAddsAuthorities estableci-
da a "No permitir". Cuando esta establecida a "No permitir" estos campos se bloquean y requiere que
726
APÉNDICE L. FAQS L.4. ADQUISICIONES
usted busque un registro de autoridad existente para llenar el campo con él. Para permitir introducir
valores en estos campos de autoridades establezca BiblioAddsAuthorities a ’Permitir’.
SUGERENCIA
Los campos afectados por esta preferencia se mostrará un símbolo de candado en ellos
L.3.4. Analíticos
Pregunta: Estoy usando la característica EasyAnalyticalRecords, pero mi enlace, en el OPAC e in-
tranet, de ’Mostrar Analíticos’ no funciona.
Respuesta: Si planea usar EasyAnalyticalRecords deberá estar seguro de establecer la preferencia
UseControlNumber a "No usar," esto evitará los enlaces rotos.
L.4. Adquisiciones
L.4.1. Planificación de categorías
Pregunta: ¿Qué es una categoría de planificación?
Respuesta: Cuando planifica de antemano como gastar su presupuesto, usted en principio planifi-
cará como se va a gastar en el tiempo, es lo más natural.
Así usted planeará €1000 en enero €1000 en febrero, €3.000 en marzo, etc. Básicamente, usted puede
hacer lo mismo con una lista de valores en lugar de meses.
Digamos que tienes una lista como ésta:
< 1 mes
< 6 meses
< 1 año
< 3 años
< 10 años
727
APÉNDICE L. FAQS L.5. PUBLICACIONES PERIÓDICAS
> 10 años
La lista está hecha para representar cuando los libros adquiridos fueron publicados. Entonces usted
lo planifica, diciendo: nos gastamos el 40 % de nuestro presupuesto en libros publicados hace menos de
un año, el 10 % en libros de más de 10 años, etc.
Al adquirir nuevos materiales, usted podrá elegir, para un ítem determinado, un valor de esta lista
en un menú desplegable. Entonces, después de que el material haya sido adquirido, al final del año,
usted podrá comparar los metas fijadas, con lo que se ha alcanzado.
L.6. Informes
L.6.1. Definir los códigos almacenados en la base de datos
L.6.1.1. Tabla de multas
Pregunta: ¿Qué significan los códigos en el campo accounttype en la tabla accountlines?
Respuesta:
A = Comisión de gestión de cuenta
C = Credito
F = Multa por retrasos
FOR = Perdonados
FU = Atrasados, todavía acumulados
L = Ítem perdido
728
APÉNDICE L. FAQS L.6. INFORMES
M = Varios
N = Nuevo carnet
PAY = Pago
W = Cancelado
localuse
issue
return
renew
writeoff
payment
CreditXXX
• The XXX stores different types of fee credits, so a query to catch them all would include a
clause like "type LIKE ’Credit %’"
NULL: significa que el socio pidió el primero disponible, y no hemos elegido el ítem
T = Tránsito: la reserva está vinculada a un ítem, pero está en tránsito a la sucursal de recogida
W = Waiting: the reserve is linked to an item, is at the pickup branch, and is waiting on the hold
shelf
1 = Circulación
2 = Catálogo
3 = Usuarios
4 = Acquisitions
5 = Cuentas
729
APÉNDICE L. FAQS L.6. INFORMES
Pregunta: ¿Cuales son los códigos posibles para el campo message_type de la tabla de messages?
Respuesta:
L = Para bibliotecarios
B = Para usuarios/prestatarios
Question: What are the possible codes for the status field in the serial table?
Respuesta:
1 = Esperado
2 = Recibido
3 = Retrasado
4 = Perdido
5 = No disponible
6 = Eliminado
7 = Reclamado
8 = Parado
Pregunta: ¿Cuáles son los códigos posibles para el campo status de la tabla serial?
Respuesta:
0 = Para siempre
1 = Predeterminado
2 = Nunca
Question: What are the possible codes in the message_attribute_id field in the borrower_message_preferences
table?
Respuesta:
2 = advanced notice
6 = item checkout
4 = hold filled
1 = item due
5 = item check in
730
APÉNDICE L. FAQS L.6. INFORMES
Pregunta: ¿Hay alguna manera de filtrar mis informes personalizados de SQL antes de ejecutarlo?
Respuesta: Si usted teme que su informe podría utilizar demasiados recursos es posible que quiera
considerar el uso de parámetros en tiempo de ejecución en la consulta. Básicamente lo que hacen los
parámetros en tiempo de ejecución es que un filtro aparezca antes que el informe se ejecute para ahorrar
recursos del sistema.
Existe una sintaxis específica que Koha entenderá como ’pedir valores al ejecutar el informe’. La
sintaxis es <<Pregunta|valores_autorizados>>.
Los << y >> son solo delimitadores. Usted deberá poner << al principio y >> al final de sus
parametros
Ejemplos:
SELECT * FROM items WHERE homebranch = <<Elija su sucursal|branches>> and barcode like
<<Valor parcial del código de barras aquí>>
SUGERENCIA
SUGERENCIA
Debe poner " %" en la caja de texto y ’dejarlo en blanco’. De otra manera, literalmente
buscará "" (cadena vacía) como el valor para el campo.
731
APÉNDICE L. FAQS L.7. BUSCAR
IMPORTANTE
Además de utilizar cualquier código de valor autorizado para generar un menú desple-
gable, se pueden utilizar los siguientes valores, así: Sucursales (branches), Tipo de ítems
(itemtypes) y Categoría de usuario (categorycode). Por ejemplo un menú desplegable
generará algo como esto <<Sucursal|branches>>
L.7. Buscar
L.7.1. Búsqueda avanzada
L.7.1.1. Escanear los índices
Pregunta: ¿Qué significa el ’escaneo de índices’ en la página de búsqueda avanzada?
Respuesta: Cuando usted elige un índice, introduce un término, hace clic en ’escanear índices’ y
realizar la búsqueda, Koha muestra el término buscado y los términos siguientes que se encuentran
en este índice con el número de registros correspondiente. La búsqueda no se hace directamente en el
catálogo, sino primero en los índices. Solo funciona para un índice a la vez, y sin límite en la Localización
(Todas las bibliotecas necesariamente)
ejemplo: ti,first-in-subfield=C
732
APÉNDICE L. FAQS L.8. CONTENIDO MEJORADO
L.8.2. Amazon
L.8.2.1. Todo el contenido de Amazon
Pregunta: Tengo todas las preferencias del Amazon activadas e introducido mis dos claves, pero
ninguno de los contenidos aparecen en mi sistema, ¿por qué es eso?
Respuesta: La API de Amazon verifica la hora del servidor en todas las peticiones y si esta hora
del servidor no se establece correctamente las solicitudes serán denegadas. Para resolver este problema,
asegúrese de configurar la hora adecuada. Una vez que el cambio se haya hecho el contenido de Amazon
debería aparecer de inmediato.
En Debian el comando es date -s "2010-06-30 17:21" (Con la fecha correcta y la hora de su zona
horaria).
733
APÉNDICE L. FAQS L.9. ADMINISTRACIÓN DEL SISTEMA
usuario que ejecutó rebuild_zebra.pl. Si se vuelve a generar los índices de zebra como root, los demonios,
que normalmente se ejecutan con el usuario de Koha, no serán capaces de actualizar los índices. Por lo
tanto, es importante entonces que se vuelva a generar zebra y que se coloque en el archivo cronjob
del usuario Koha, y no como root. También es importante que los demás usuarios, tales como root, no
vuelvan a ejecutar manualmente el Rebuild_zebra.pl.
Si uno desea que otro usuario pueda ejecutar rebuild_zebra.pl, se le debe dar el permiso para ejecutar
’sudo-u Koha ... /rebuild_zebra.pl,’ (si quieres hacer esto, también hay que editar el archivo sudoers para
pasar la variable PERL5LIB con la opción env_keep como predeterminado sudo despoja de casi todas
las variables de entorno). O, como usuario root, uno puede usar un simple ’su Koha’ y a continuación el
comando rebuild_zebra.pl.
También he tratado de establecer el bit sticky en rebuild_zebra.pl, pero por alguna razón no parece
funcionar debido a algún problema con la variable PERL5LIB que yo no era capaz de entender. Me
parece que la cosa más fácil de hacer, si alguien tiene alguna idea de cómo hacer que funcione. Si tra-
bajaba y fue predeterminada, creo que sería de ayudar a la gente para evitar una gran cantidad de
problemas que surjan con zebra.
SUGERENCIA
Koha automáticamente establece categorías de valores autorizados para los tipos de ítem
y los códigos de sucursal, y puede enlazar estos valores autorizados a los subcampos de
MARC cuando usted establece la estructura de campos MARC.
734
APÉNDICE L. FAQS L.10. HARDWARE
O justo antes de hacer una de copia de seguridad (mysqldump), se puede truncar la tabla de la
sesión:
mysql -u<kohauser -p<password <koha-db-name -e ’TRUNCATE TABLE sessions’
L.10. Hardware
L.10.1. Escáneres de código de barras
Pregunta: ¿Qué escáneres de código de barras se sabe que trabajan bien con Koha?
Respuesta: La norma general es, ¿Actúa este como un teclado?, Si es así, va a funcionar (es decir,
puede usted coger el escáner, escanear un código de barras y que aparezca en un editor de texto, si es
así, va a funcionar.)
Los principales puntos a comprobar son que se conecta a su PC convenientemente (puede ser USB
o "un conector de teclado", lo cual significa que se conecta en línea con el teclado, que es útil con los
equipos más antiguos), y que escanea el tipo de código de barras que que esté utilizando.
Es una buena idea probar algunos códigos de barras ’usados’, si dispone de algunos, para ver si el
escáner puede leer con éxito códigos de barras raspados o ligeramente arrugados. La mayoría de los
escáneres son capaces de leer varios tipos de códigos de barras - hay muchos, y la especificación debe
enumerarse los que puede leer. Es posible que necesite ajustar la configuración de algo, como prefijo y
sufijo de caracteres, o si desea enviar un caracter de ’enter’ o no.
Un consejo más - algunos se pueden establecer como ’siempre activo’ y pueden venir con un soporte,
algunos tienen interruptores debajo del mango, algunos tienen botones en la parte superior, algunos se
cogen como un lapicero. Piense en el personal que trabaja con el hardware antes de elegir, un botón en
el lugar equivocado puede ser muy difícil de usar.
L.10.2. Impresoras
L.10.2.1. Impresoras utilizadas por las bibliotecas Koha
POS-X impresora de recibos
Star Micronics impresora (se desconoce el modelo exacto) con un controlador de texto genérico/sin
formato.
Star SP2000 (Nelsonville)
Star TSP-100 futurePRINT (Geauga)
• "Sé que ha habido muchas preguntas sobre impresoras de recibos, así que pensé en pasar
mis conclusiones. Hemos estado probando Star TSP-100 futurePRINT. He encontrado esta
impresora muy fácil de configurar para Koha. Yo era aún capaz de personalizar el trabajo de
impresión mediante la adición de nuestro logotipo del sistema (un archivo .gif) en la parte
superior de cada recibo. También con un mapa de bits creado en Paint fui capaz de escribir
un mensaje en la parte inferior de cada recibo con la información de contacto, hora y el sitio
web de la biblioteca que el material que fue prestado."
Epson TM 88 IIIP impresoras de recibos térmica
Epson TM-T88IV
1x1 etiquetas usando una impresora Dymolabelwriter
735
Apéndice M
Extendiendo Koha
https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/748
http://userscripts.org/scripts/show/56847
Algunas advertencias:
Como la mayoría de los scripts, éste fue diseñado para funcionar con Firefox; no he probado su
funcionamiento con otros navegadores.
No soy un programador de JavaScript --esto fue adaptado del trabajo de otros. Solo unas pocas
líneas tendría que cambiarse para obtener un script que trabaje con su catálogo.
Depende de la existencia de ISBN para el ítem en cuestión, por lo que no funciona para películas,
libros antiguos, etc.
Otros han añadido todo tipo de florituras: búsquedas XISBN para títulos relacionados, mensajes
personalizados basados en el estado de los ítems (para pedir, para reservar, etc), ... sólo una búsqueda
en el sitio UserScripts para Amazon + biblioteca. ¡Para más tarde!
/home/koha/mylibrary/koharoot/koha-tmpl/cloud-author.html
/home/koha/yourlibrary/koharoot/koha-tmpl/cloud-subject.html
Esto significa que usted puede producir nubes de autores, autores colectivos, todo tipo de materias,
clasificaciones, etc. Además, como funciona con los índices de Zebra, es rápido, incluso en grandes
base de datos. Las nubes de etiquetas son enviadas a archivos. Depende del webmaster de la biblioteca
ocuparse de que estos archivos se incluyan en OPACMainUserBlock, o incluir en el CMS de la biblioteca.
Algunas bibliotecas incluso envían el archivo a una carpeta compartida Samba donde los toma el
webmaster, finalmente limpiarlos un poco antes de su integración en widgets de navegación o en deter-
minadas páginas.
737
APÉNDICE M. EXTENDIENDO KOHA M.3. DESPLEGABLE DE NUEVOS TÍTULOS
Lo anterior se ve en la tabla itemtypes y tiene el código HTML necesario al lado de cada tipo de ítem.
Luego exporté a CSV y lo abrí en mi editor de texto y añadí las otras partes del formulario.
<p><strong>New Items</strong></p>
<p><form name="searchform" method="get" action="/cgi-bin/koha/opac-search.pl">
<input name="idx" value="kw" type="hidden">
<input name="sort_by" value="acqdate_dsc" type="hidden">
<input name="do" value="OK" type="hidden">
<select name="limit" onchange="this.form.submit()">
<option>-- Please choose --</option>
<option value="mc-itype:BOOK">Book</option>
<option value="mc-itype:BOOKCD">Book on CD</option>
<option value="mc-itype:DVD">DVD</option>
<option value="mc-itype:LRG_PRINT">Large print book</option>
<option value="mc-itype:MAGAZINE">Magazine</option>
<option value="mc-itype:NEWSPAPER">Newspaper</option>
<option value="mc-itype:VIDEO">Videocassette</option>
</select>
</form>
</p>
Ahora, ¿qué significa todo eso? Las partes importantes son las siguientes:
Primero el inicio de la formulario.
<p><form name="searchform" method="get" action="/cgi-bin/koha/opac-search.pl">
Esto le indica al navegador que tome cualquier valor seleccionado y lo coloque al final de http://YOURSITE/cgi-
bin/koha/opac-search.pl. Si desea insertar este formulario en el sitio web de su biblioteca (y no en su
OPAC) usted puede poner el URL completo del OPAC allí.
A continuación, hay un valor oculto que está diciendo que la búsqueda se ordene descendente por
fecha de adquisición (ítems más recientes en la parte superior):
<input name="sort_by" value="acqdate_dsc" type="hidden">
Y por último tiene una opción para cada tipo de ítem que desea que la gente busque.
<option value="mc-itype:BOOK">Book</option>
Estas opciones incluyen cada uno la cadena "mc-iType:" que le dice a Koha que haga una búsqueda
por tipo de ítem.
Una vez que tenga todo esto en su lugar, puede copiar y pegar el formulario en alguna parte en su
OPAC. El OPAC de la Bibliotecas Públicas Farmington tiene algunos ejemplos de esto en la izquierda.
738
APÉNDICE M. EXTENDIENDO KOHA M.4. CATALOGANDO Y BUSCANDO POR . . .
El siguiente SQL se puede utilizar para agregar en lote estos colores a la categoría de valores au-
torizados CCODE. Si desea utilizar estos colores para otros valore autorizados tendría que modificarlo
para esa categoría:
739
APÉNDICE M. EXTENDIENDO KOHA M.4. CATALOGANDO Y BUSCANDO POR . . .
Si desea elegir los colores de forma manual puede hacerlo a través del área de administración de
Valores autorizados.
Seguidamente usted querrá actualizar las hojas de trabajo MARC de forma que la etiqueta 952$8 (si
está utilizando código de colección) indique el color.
Una vez tenga eso en su sitio usted puede comenzar a catalogar ítems por colores.
Finalmente usted querrá agregar el siguiente JQuery a sus preferencias para que se reetiquetar
’Colección’ a ’Color’
intranetuserjs
$(document).ready(function(){
$("#advsearch-tab-ccode a:contains(’Collection’)").text("Color");
$("#holdings th:contains(’Collection’)").text("Color");
});
opacuserjs
$(document).ready(function(){
$("#advsearch-tab-ccode a:contains(’Collection’)").text("Color");
$(’#item_ccode’).text("Color");
});
740
Apéndice N
En este apéndice se incluyen consejos para la integración de Koha en la página web de la biblioteca.
741
Apéndice Ñ
Preamble
The GNU General Public License is a free, copyleft license for software and other kinds of works.
The licenses for most software and other practical works are designed to take away your freedom to
share and change the works. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your
freedom to share and change all versions of a program--to make sure it remains free software for all its
users. We, the Free Software Foundation, use the GNU General Public License for most of our software;
it applies also to any other work released this way by its authors. You can apply it to your programs,
too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses
are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge
for them if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the
software or use pieces of it in new free programs, and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to prevent others from denying you these rights or asking you to
surrender the rights. Therefore, you have certain responsibilities if you distribute copies of the software,
or if you modify it: responsibilities to respect the freedom of others.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must pass
on to the recipients the same freedoms that you received. You must make sure that they, too, receive or
can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights.
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps: (1) assert copyright on the
software, and (2) offer you this License giving you legal permission to copy, distribute and/or modify
it.
For the developers’ and authors’ protection, the GPL clearly explains that there is no warranty for
this free software. For both users’ and authors’ sake, the GPL requires that modified versions be marked
as changed, so that their problems will not be attributed erroneously to authors of previous versions.
Some devices are designed to deny users access to install or run modified versions of the software
inside them, although the manufacturer can do so. This is fundamentally incompatible with the aim
of protecting users’ freedom to change the software. The systematic pattern of such abuse occurs in
the area of products for individuals to use, which is precisely where it is most unacceptable. Therefore,
we have designed this version of the GPL to prohibit the practice for those products. If such problems
arise substantially in other domains, we stand ready to extend this provision to those domains in future
versions of the GPL, as needed to protect the freedom of users.
Finally, every program is threatened constantly by software patents. States should not allow patents
to restrict development and use of software on general-purpose computers, but in those that do, we wish
to avoid the special danger that patents applied to a free program could make it effectively proprietary.
To prevent this, the GPL assures that patents cannot be used to render the program non-free.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
743
APÉNDICE Ñ. GNU GENERAL PUBLIC . . .
0. Definitions.
"This License" refers to version 3 of the GNU General Public License.
"Copyright" also means copyright-like laws that apply to other kinds of works, such as semiconduc-
tor masks.
"The Program" refers to any copyrightable work licensed under this License. Each licensee is ad-
dressed as "you". "Licensees" and "recipients" may be individuals or organizations.
To "modify" a work means to copy from or adapt all or part of the work in a fashion requiring
copyright permission, other than the making of an exact copy. The resulting work is called a "modified
version" of the earlier work or a work "based on" the earlier work.
A "covered work" means either the unmodified Program or a work based on the Program.
To "propagate" a work means to do anything with it that, without permission, would make you
directly or secondarily liable for infringement under applicable copyright law, except executing it on
a computer or modifying a private copy. Propagation includes copying, distribution (with or without
modification), making available to the public, and in some countries other activities as well.
To "convey" a work means any kind of propagation that enables other parties to make or receive
copies. Mere interaction with a user through a computer network, with no transfer of a copy, is not
conveying.
An interactive user interface displays "Appropriate Legal Notices" to the extent that it includes a
convenient and prominently visible feature that (1) displays an appropriate copyright notice, and (2)
tells the user that there is no warranty for the work (except to the extent that warranties are provided),
that licensees may convey the work under this License, and how to view a copy of this License. If the
interface presents a list of user commands or options, such as a menu, a prominent item in the list meets
this criterion.
1. Código fuente.
The "source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it.
"Object code" means any non-source form of a work.
A "Standard Interface" means an interface that either is an official standard defined by a recognized
standards body, or, in the case of interfaces specified for a particular programming language, one that is
widely used among developers working in that language.
The "System Libraries" of an executable work include anything, other than the work as a whole, that
(a) is included in the normal form of packaging a Major Component, but which is not part of that Major
Component, and (b) serves only to enable use of the work with that Major Component, or to implement
a Standard Interface for which an implementation is available to the public in source code form. A
"Major Component", in this context, means a major essential component (kernel, window system, and
so on) of the specific operating system (if any) on which the executable work runs, or a compiler used
to produce the work, or an object code interpreter used to run it.
The "Corresponding Source" for a work in object code form means all the source code needed to
generate, install, and (for an executable work) run the object code and to modify the work, including
scripts to control those activities. However, it does not include the work’s System Libraries, or general-
purpose tools or generally available free programs which are used unmodified in performing those
activities but which are not part of the work. For example, Corresponding Source includes interface
definition files associated with source files for the work, and the source code for shared libraries and
dynamically linked subprograms that the work is specifically designed to require, such as by intimate
data communication or control flow between those subprograms and other parts of the work.
The Corresponding Source need not include anything that users can regenerate automatically from
other parts of the Corresponding Source.
The Corresponding Source for a work in source code form is that same work.
2. Basic Permissions.
All rights granted under this License are granted for the term of copyright on the Program, and
are irrevocable provided the stated conditions are met. This License explicitly affirms your unlimited
744
APÉNDICE Ñ. GNU GENERAL PUBLIC . . .
permission to run the unmodified Program. The output from running a covered work is covered by this
License only if the output, given its content, constitutes a covered work. This License acknowledges
your rights of fair use or other equivalent, as provided by copyright law.
You may make, run and propagate covered works that you do not convey, without conditions so long
as your license otherwise remains in force. You may convey covered works to others for the sole purpose
of having them make modifications exclusively for you, or provide you with facilities for running those
works, provided that you comply with the terms of this License in conveying all material for which
you do not control copyright. Those thus making or running the covered works for you must do so
exclusively on your behalf, under your direction and control, on terms that prohibit them from making
any copies of your copyrighted material outside their relationship with you.
Conveying under any other circumstances is permitted solely under the conditions stated below.
Sublicensing is not allowed; section 10 makes it unnecessary.
a. The work must carry prominent notices stating that you modified it, and giving a relevant date.
b. The work must carry prominent notices stating that it is released under this License and any con-
ditions added under section 7. This requirement modifies the requirement in section 4 to "keep
intact all notices".
c. You must license the entire work, as a whole, under this License to anyone who comes into pos-
session of a copy. This License will therefore apply, along with any applicable section 7 additional
terms, to the whole of the work, and all its parts, regardless of how they are packaged. This Li-
cense gives no permission to license the work in any other way, but it does not invalidate such
permission if you have separately received it.
d. If the work has interactive user interfaces, each must display Appropriate Legal Notices; however,
if the Program has interactive interfaces that do not display Appropriate Legal Notices, your work
need not make them do so.
A compilation of a covered work with other separate and independent works, which are not by
their nature extensions of the covered work, and which are not combined with it such as to form a
745
APÉNDICE Ñ. GNU GENERAL PUBLIC . . .
a. Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution
medium), accompanied by the Corresponding Source fixed on a durable physical medium cus-
tomarily used for software interchange.
b. Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a physical distribution
medium), accompanied by a written offer, valid for at least three years and valid for as long as you
offer spare parts or customer support for that product model, to give anyone who possesses the
object code either (1) a copy of the Corresponding Source for all the software in the product that is
covered by this License, on a durable physical medium customarily used for software interchange,
for a price no more than your reasonable cost of physically performing this conveying of source,
or (2) access to copy the Corresponding Source from a network server at no charge.
c. Convey individual copies of the object code with a copy of the written offer to provide the Corre-
sponding Source. This alternative is allowed only occasionally and noncommercially, and only if
you received the object code with such an offer, in accord with subsection 6b.
d. Convey the object code by offering access from a designated place (gratis or for a charge), and
offer equivalent access to the Corresponding Source in the same way through the same place at
no further charge. You need not require recipients to copy the Corresponding Source along with
the object code. If the place to copy the object code is a network server, the Corresponding Source
may be on a different server (operated by you or a third party) that supports equivalent copying
facilities, provided you maintain clear directions next to the object code saying where to find the
Corresponding Source. Regardless of what server hosts the Corresponding Source, you remain
obligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfy these requirements.
e. Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided you inform other peers where
the object code and Corresponding Source of the work are being offered to the general public at
no charge under subsection 6d.
A separable portion of the object code, whose source code is excluded from the Corresponding
Source as a System Library, need not be included in conveying the object code work.
A "User Product" is either (1) a "consumer product", which means any tangible personal property
which is normally used for personal, family, or household purposes, or (2) anything designed or sold
for incorporation into a dwelling. In determining whether a product is a consumer product, doubtful
cases shall be resolved in favor of coverage. For a particular product received by a particular user, "nor-
mally used" refers to a typical or common use of that class of product, regardless of the status of the
particular user or of the way in which the particular user actually uses, or expects or is expected to use,
the product. A product is a consumer product regardless of whether the product has substantial com-
mercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses represent the only significant mode of use of
the product.
"Installation Information" for a User Product means any methods, procedures, authorization keys,
or other information required to install and execute modified versions of a covered work in that User
Product from a modified version of its Corresponding Source. The information must suffice to ensure
that the continued functioning of the modified object code is in no case prevented or interfered with
solely because modification has been made.
If you convey an object code work under this section in, or with, or specifically for use in, a User
Product, and the conveying occurs as part of a transaction in which the right of possession and use of
the User Product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixed term (regardless of how the
746
APÉNDICE Ñ. GNU GENERAL PUBLIC . . .
transaction is characterized), the Corresponding Source conveyed under this section must be accompa-
nied by the Installation Information. But this requirement does not apply if neither you nor any third
party retains the ability to install modified object code on the User Product (for example, the work has
been installed in ROM).
The requirement to provide Installation Information does not include a requirement to continue to
provide support service, warranty, or updates for a work that has been modified or installed by the
recipient, or for the User Product in which it has been modified or installed. Access to a network may
be denied when the modification itself materially and adversely affects the operation of the network or
violates the rules and protocols for communication across the network.
Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, in accord with this section
must be in a format that is publicly documented (and with an implementation available to the public in
source code form), and must require no special password or key for unpacking, reading or copying.
7. Additional Terms.
"Additional permissions" are terms that supplement the terms of this License by making exceptions
from one or more of its conditions. Additional permissions that are applicable to the entire Program
shall be treated as though they were included in this License, to the extent that they are valid under
applicable law. If additional permissions apply only to part of the Program, that part may be used
separately under those permissions, but the entire Program remains governed by this License without
regard to the additional permissions.
When you convey a copy of a covered work, you may at your option remove any additional permis-
sions from that copy, or from any part of it. (Additional permissions may be written to require their own
removal in certain cases when you modify the work.) You may place additional permissions on material,
added by you to a covered work, for which you have or can give appropriate copyright permission.
Notwithstanding any other provision of this License, for material you add to a covered work, you
may (if authorized by the copyright holders of that material) supplement the terms of this License with
terms:
a. Disclaiming warranty or limiting liability differently from the terms of sections 15 and 16 of this
License; or
b. Requiring preservation of specified reasonable legal notices or author attributions in that material
or in the Appropriate Legal Notices displayed by works containing it; or
c. Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or requiring that modified versions of
such material be marked in reasonable ways as different from the original version; or
d. Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or authors of the material; or
e. Declining to grant rights under trademark law for use of some trade names, trademarks, or service
marks; or
f. Requiring indemnification of licensors and authors of that material by anyone who conveys the
material (or modified versions of it) with contractual assumptions of liability to the recipient, for
any liability that these contractual assumptions directly impose on those licensors and authors.
All other non-permissive additional terms are considered "further restrictions" within the meaning of
section 10. If the Program as you received it, or any part of it, contains a notice stating that it is governed
by this License along with a term that is a further restriction, you may remove that term. If a license
document contains a further restriction but permits relicensing or conveying under this License, you
may add to a covered work material governed by the terms of that license document, provided that the
further restriction does not survive such relicensing or conveying.
If you add terms to a covered work in accord with this section, you must place, in the relevant source
files, a statement of the additional terms that apply to those files, or a notice indicating where to find the
applicable terms.
Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the form of a separately written
license, or stated as exceptions; the above requirements apply either way.
747
APÉNDICE Ñ. GNU GENERAL PUBLIC . . .
8. Termination.
You may not propagate or modify a covered work except as expressly provided under this License.
Any attempt otherwise to propagate or modify it is void, and will automatically terminate your rights
under this License (including any patent licenses granted under the third paragraph of section 11).
However, if you cease all violation of this License, then your license from a particular copyright hold-
er is reinstated (a) provisionally, unless and until the copyright holder explicitly and finally terminates
your license, and (b) permanently, if the copyright holder fails to notify you of the violation by some
reasonable means prior to 60 days after the cessation.
Moreover, your license from a particular copyright holder is reinstated permanently if the copyright
holder notifies you of the violation by some reasonable means, this is the first time you have received
notice of violation of this License (for any work) from that copyright holder, and you cure the violation
prior to 30 days after your receipt of the notice.
Termination of your rights under this section does not terminate the licenses of parties who have
received copies or rights from you under this License. If your rights have been terminated and not
permanently reinstated, you do not qualify to receive new licenses for the same material under section
10.
11. Patentes.
A "contributor" is a copyright holder who authorizes use under this License of the Program or a work
on which the Program is based. The work thus licensed is called the contributor’s "contributor version".
A contributor’s "essential patent claims" are all patent claims owned or controlled by the contributor,
whether already acquired or hereafter acquired, that would be infringed by some manner, permitted by
this License, of making, using, or selling its contributor version, but do not include claims that would
be infringed only as a consequence of further modification of the contributor version. For purposes of
this definition, "control" includes the right to grant patent sublicenses in a manner consistent with the
requirements of this License.
Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free patent license under the con-
tributor’s essential patent claims, to make, use, sell, offer for sale, import and otherwise run, modify and
propagate the contents of its contributor version.
748
APÉNDICE Ñ. GNU GENERAL PUBLIC . . .
In the following three paragraphs, a "patent license" is any express agreement or commitment, how-
ever denominated, not to enforce a patent (such as an express permission to practice a patent or covenant
not to sue for patent infringement). To "grant" such a patent license to a party means to make such an
agreement or commitment not to enforce a patent against the party.
If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, and the Corresponding Source
of the work is not available for anyone to copy, free of charge and under the terms of this License,
through a publicly available network server or other readily accessible means, then you must either (1)
cause the Corresponding Source to be so available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of
the patent license for this particular work, or (3) arrange, in a manner consistent with the requirements
of this License, to extend the patent license to downstream recipients. "Knowingly relying" means you
have actual knowledge that, but for the patent license, your conveying the covered work in a country,
or your recipient’s use of the covered work in a country, would infringe one or more identifiable patents
in that country that you have reason to believe are valid.
If, pursuant to or in connection with a single transaction or arrangement, you convey, or propagate
by procuring conveyance of, a covered work, and grant a patent license to some of the parties receiving
the covered work authorizing them to use, propagate, modify or convey a specific copy of the covered
work, then the patent license you grant is automatically extended to all recipients of the covered work
and works based on it.
A patent license is "discriminatory" if it does not include within the scope of its coverage, prohibits
the exercise of, or is conditioned on the non-exercise of one or more of the rights that are specifically
granted under this License. You may not convey a covered work if you are a party to an arrangement
with a third party that is in the business of distributing software, under which you make payment to the
third party based on the extent of your activity of conveying the work, and under which the third party
grants, to any of the parties who would receive the covered work from you, a discriminatory patent
license (a) in connection with copies of the covered work conveyed by you (or copies made from those
copies), or (b) primarily for and in connection with specific products or compilations that contain the
covered work, unless you entered into that arrangement, or that patent license was granted, prior to 28
March 2007.
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting any implied license or other
defenses to infringement that may otherwise be available to you under applicable patent law.
749
APÉNDICE Ñ. GNU GENERAL PUBLIC . . .
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies that a certain num-
bered version of the GNU General Public License "or any later version" applies to it, you have the option
of following the terms and conditions either of that numbered version or of any later version published
by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of the GNU General
Public License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
If the Program specifies that a proxy can decide which future versions of the GNU General Public
License can be used, that proxy’s public statement of acceptance of a version permanently authorizes
you to choose that version for the Program.
Later license versions may give you additional or different permissions. However, no additional
obligations are imposed on any author or copyright holder as a result of your choosing to follow a later
version.
750
APÉNDICE Ñ. GNU GENERAL PUBLIC . . .
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/.
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
If the program does terminal interaction, make it output a short notice like this when it starts in an
interactive mode:
program Copyright (C) year name of author
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type ‘show w’.
This is free software, and you are welcome to redistribute it
under certain conditions; type ‘show c’ for details.
The hypothetical commands `show w’ and `show c’ should show the appropriate parts of the Gen-
eral Public License. Of course, your program’s commands might be different; for a GUI interface, you
would use an "about box".
You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, if any, to sign a "copy-
right disclaimer" for the program, if necessary. For more information on this, and how to apply and
follow the GNU GPL, see http://www.gnu.org/licenses/.
The GNU General Public License does not permit incorporating your program into proprietary pro-
grams. If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking pro-
prietary applications with the library. If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Pub-
lic License instead of this License. But first, please read http://www.gnu.org/philosophy/why-not-
lgpl.html.
751