Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manualdeinstalacinselmec 130307221906 Phpapp01 PDF
Manualdeinstalacinselmec 130307221906 Phpapp01 PDF
Medidas de seguridad. 3
Sección 1. Introducción. 5
Sección 2. Especificaciones. 7
Tabla de consumo de diesel y presiones de aceite. 13
Antes de arrancar el grupo electrógeno, leer este Manual • No fumar mientras se da servicio a las baterías. Las ba-
y familiarizarse con el equipo. El equipo puede hacerse terías de plomo emiten hidrógeno, un gas altamente ex-
funcionar de una manera segura solamente si es maneja- plosivo, que puede encenderse por un arco eléctrico o por
do y mantenido correctamente. Muchos de los accidentes un cigarrillo.
ocurren cuando el operador no respeta las reglas y pre-
cauciones fundamentales. LOS GASES DE ESCAPE SON TOXICOS.
Los símbolos ilustrados abajo se utilizan en este manual
para señalar las condiciones potencialmente peligrosas • Proporcionar un sistema de escape apropiado para ex-
para el operador, los técnicos y el equipo. pulsar adecuadamente los gases emitidos. Revisar regu-
larmente el sistema de escape por si hay fugas. Asegurar-
Este símbolo advierte de la presencia de peligros se que los múltiples de escape estén firmes y que no es-
inmediatos que podrían causar lesiones corpo- tén combados. No usar gases de escape para calentar el
rales graves o incluso la muerte. compartimiento.
Este símbolo se refiere a un peligro o práctica • Asegurarse que la unidad esté bien ventilada.
poco segura que podría causar lesiones corpo-
rales graves o incluso la muerte. LAS PIEZAS EN MOVIMIENTO PODRIAN CAUSAR
GRAVES LESIONES PERSONALES O LA MUERTE.
Este símbolo se refiere a un peligro o práctica
poco segura que podría causar lesiones corpo- • Mantener las manos, la ropa y las joyas alejadas de las
rales o daños al producto o equipo. piezas en movimiento.
• Desconectar las baterías antes de comenzar a trabajar
en el equipo generador. Comenzar con el cable negativo
EL COMBUSTIBLE Y SUS VAPORES SON INFLAMA-
( - ). Esto evitará poner en marcha accidentalmente el equi-
BLES. Al no seguir las prácticas correctas se podría pro-
po.
ducir una explosión o incendio.
• No usar ropa suelta o joyas cerca de las piezas en movi-
miento mientras se trabaja con el equipo eléctrico. Las pie-
• NO llenar los tanques de combustible mientras el motor
zas en movimiento pueden atrapar la ropa suelta y las jo-
está funcionando, a menos que los tanques estén fuera
yas. Las joyas pueden producir cortocircuitos en los con-
del compartimiento del motor. Existe peligro de incendio
tactos eléctricos o causar shock o quemaduras.
cuando el combustible toca un motor o tubo de escape
• Si hay que hacer ajustes mientras la unidad está funcio-
caliente.
nando, tener mucho cuidado cerca del múltiple caliente,
piezas en movimiento, etc.
• NO FUMAR O USAR LLAMA EXPUESTA cerca del gru-
po electrógeno o tanque de combustible. Los combusti-
bles usados en motores de combustión son altamente in-
flamables.
3
medidas de seguridad
4
sección 1
Introducción
ESTE MANUAL.
Este manual contiene las instrucciones para la instalación de todos los grupos
electrógenos Selmec, e incluye la información siguiente:
RESUMEN DE LA
INSTALACION
Aplicación e Instalación.
Un sistema de energía de reserva debe ser cuidadosamente planificado y co-
rrectamente instalado para asegurar el funcionamiento correcto. Para esto se
requieren dos elementos esenciales. La aplicación y la instalación.
5
Introducción
Consideraciones de seguridad.
El grupo eléctrogeno ha sido cuidadosamente diseñado para funcionar de una
manera segura y eficiente, cuando se le instala y hace funcionar correctamente.
Sin embargo, la seguridad y confiabilidad global del sistema dependen de muchos
factores fuera del control del fabricante del grupo electrógeno. Para evitar los peli-
gros posibles, hacer todas las conexiones eléctricas y mecánicas exactamente
como se describe en el presente manual. Todos los sistemas asociados con el
generador (combustible, escape, eléctrico, etc.) deben satisfacer los requerimien-
tos de los códigos vigentes. Cerciorarse que se han efectuado todas las inspeccio-
nes y comprobaciones y que se han cumplido todos los requerimientos de los
códigos vigentes antes de declarar que el sistema está listo para servicio.
6
sección 2
especificaciones
Motor
Cummins diesel Serie 4B3.9-G2 4BT3.9-G3 4BT3.9-G4
Potencia bruta a 1800 rpm 68 HP 86 HP 102 HP
Generador
Trif sico de 60 Hz 40 kW 50 kW 60 kW
kVA a FP de 0.8 (46) (62.5) (75)
Trif sico de 50 Hz 32 kW 40 kW 50 kW
kVA a Fp de 0.8 (40) (50) (62.5)
Sistema de combustible
Conector de suministro 1 / 4 - 18 NPTF 1 / 4 - 18 NPTF 1 / 4 - 18 NPTF
Conector de retorno Tubo D.E.1 Tubo D.E. Tubo D.E.
0.19 0.19 0.19
Bomba de combustible 1.5 m 1.5 m 1.5 m
(Capacidad)
Sistema de escape
Salida 3 pulg. 3 pulg. 3 pulg.
(roscas de tuberia)
Contrapresi n m xima 10.2 kPa 10.2 kPa 10.2 kPa
Permisible (41 in H2O) (41 in H2O) (41 in H2O)
Sistema eléctrico
Voltaje de arranque CC 12 V CC 12 V CC 12 V CC
Bater a 27 Celdas 1 de12 V 1 de12 V 1 de12 V
Amperes arranque en fr o 1000 1000 1000
-18ßC
1
Tubo D.E. = diámetro exterior 7
especificaciones
Motor
Cummins diesel Serie 6B5.9-G5 6BT5.9-G6 6BT8.3-G2
Potencia bruta a 1800 rpm 135 HP 166 HP 207 HP
Generador
Trif sico de 60 Hz 80 kW 100 kW 125 kW
kVA a FP de 0.8 (100) (125) (156)
Trif sico de 50 Hz 65 kW 85 kW 100 kW
kVA a Fp de 0.8 (81.3) (106.3) (125)
Sistema de combustible
Conector de suministro 1 / 4 - 18 NPTF 1 / 4 - 18 NPTF 1 / 2 - 14 NPTF
Conector de retorno Tubo D.E. Tubo D.E. Tubo D.E.
0.19 0.19 0.31
Bomba de combustible 1.5 m 1.5 m 1.5 m
(Capacidad)
Sistema de escape
Salida 3 pulg. 3 pulg. 4 pulg.
(roscas de tuber a)
Contrapresi n m xima 10.2 kPa 10.2 kPa 10.2 kPa
Permisible (41 in H2O) (41 in H2O) (41 in H2O)
Sistema eléctrico
Voltaje de arranque CC 12 V CC 12 V CC 12 V CC
Bater a 27 Celdas 1 de12 V 1 de12 V 1 de12 V
Amperes arranque en fr o 1000 1000 1000
-18ßC
8
especificaciones
Motor
Cummins diesel Serie 6CTA8.3-G2 LTA10-G1
Potencia bruta a 1800 rpm 277 HP 380 HP
Generador
Trif sico de 60 Hz 175 kW 250 kW
kVA a FP de 0.8 (219) (313)
Trif sico de 50 Hz 150 kW 220 kW
kVA a Fp de 0.8 (187) (275)
Sistema de combustible
Conector de suministro 1 / 2 - 14 NPTF 7 / 8 - 14 UNF-2A
Conector de retorno Tubo D.E. 3/4 - 16 UNF -2A
0.31
Bomba de combustible 1.5 m 1.5 m
(Capacidad)
Sistema de escape
Salida D.E. 4 pulg. 4 pulg.
(roscas de tuber a)
Contrapresi n m xima 10.2 kPa 10.2 kPa
Permisible (41 in H2O) (41 in H2O)
Sistema eléctrico
Voltaje de arranque CC 12 V CC 12 V CC
Bater a 27 Celdas 1 de12 V 1 de12 V
Amperes arranque en fr o 1000 1000
-18ßC
9
especificaciones
Motor
Cummins diesel Serie NTA855-G2 NTA855-G3 NTA855-G5
Potencia bruta a 1800 rpm 465 HP 533 HP 605 HP
Generador
Trif sico de 60 Hz 300 kW 350 kW 400 kW
kVA a FP de 0.8 (375) (438) (500)
Trif sico de 50 Hz
kVA a Fp de 0.8
Sistema de combustible
Conector de suministro 7/8-14 UNF-2A 7/8-14 UNF-2A 7/8-14 UNF-2A
Conector de retorno 3/4-16 UNF-2A 3/4 - 16 UNF-2A 3/4 - 16 UNF-2A
Bomba de combustible 1.5 m 1.5 m 1.5 m
(Capacidad)
Sistema de escape
Salida D.E. 5 pulg. D.E. 5 pulg. D.E. 5 pulg.
(roscas de tuber a)
Contrapresi n m xima 10.2 kPa 10.2 kPa 10.2 kPa
Permisible (41 in H2O) (41 in H2O) (41 in H2O)
Sistema eléctrico
Voltaje de arranque CC 24 V CC 24 V CC 24 V CC
Bater a 27 Celdas 2 de12 V 2 de12 V 2 de12 V
Amperes arranque en fr o 1000 1000 1000
-18ßC
10
especificaciones
Motor
Cummins diesel serie KTA19-G3 KTA19-G3 VTA28-G5
Potencia bruta a 1800 rpm 685 HP 755 HP 900 HP
Generador
Trif sico de 60 Hz 450 kW 500 kW 600 kW
kVA a FP de 0.8 (563) (625) (750)
Trif sico de 50 Hz
kVA a Fp de 0.8
Sistema de combustible
Conector de suministro 7/8-14 UNF-2A 7/8-14 UNF-2A 1-1/16-14 UNF-2A
Conector de retorno 3/4-16 UNF-2A 3/4 - 16 UNF-2A 3/4 - 16 UNF-2A
1.8 m 1.8 1.8
Bomba de combustible
(Capacidad)
Sistema de escape
Salida D.E. 5 pulg. D.E. 5 pulg. D.E. 5 pulg.
(roscas de tuberia)
Contrapresi n m xima 10.2 kPa 10.2 kPa 10.2 kPa
Permisible (41 in H2O) (41 in H2O) (41 in H2O)
Sistema eléctrico
Voltaje de arranque CC 24 V CC 24 V CC 24 V CC
Bater a 27 Celdas 2 de12 V 2 de12 V 2 de12 V
Amperes arranque en fr o 1000 1000 1000
-18ßC
11
especificaciones
Motor
Cummins diesel serie QST30-G1 QST30-G2 QST30-G3
Potencia bruta a 1800 rpm 1135 HP 1200 HP 1350 HP
Generador
Trif sico de 60 Hz 750 kW 800 kW 900 kW
kVA a FP de 0.8 (934) (1000) (1007)
Trif sico de 50 Hz
kVA a Fp de 0.8
Sistema de combustible
Conector de suministro 1-1/16-12 UNF-2A 1-1/16-12 UNF-2A 1-1/16-12 UNF-2A
Conector de retorno 7/8-14 UNF-2A 7/8 - 14 UNF-2A 7/8 - 14 UNF-2A
1.8 m 1.8 m 1.8 m
Bomba de combustible
(Capacidad)
Sistema de escape
Salida D.E. 6 pulg. D.E. 6 pulg. D.E. 6 pulg.
(roscas de tuber a)
Contrapresi n m xima 10.2 kPa 10.2 kPa 10.2 kPa
Permisible (41 in H2O) (41 in H2O) (41 in H2O)
Sistema eléctrico
Voltaje de arranque CC 24 V CC 24 V CC 24 V CC
Bater a 27 Celdas 2 de12 V 2 de12 V 2 de12 V
Amperes arranque en fr o 1000 1000 1000
-18ßC
La instalación, el man-
tenimiento o cambio in-
correcto de piezas pue-
de resultar en graves
lesiones personales y IMPORTANTE
daños al equipo. El per- Dependiendo del lugar en que este ubicada su instalación y del uso que se le vaya
sonal de servicio debe
estar calificado para a dar, las leyes y reglamentos locales y gubernamentales pueden exigirle la ob-
instalar componentes tención de un permiso de emisiones de gas antes de comenzar la instalación de
eléctricos y/o mecáni-
cos. su grupo electrógeno. Asegúrese de consultar con las agencias de control de
contaminación ambiental o de normas de la calidad del aire antes de completar la
planificación de su construcción.
12
especificaciones
13
sección 3
montaje del Grupo Electrógeno
IMPORTANTE
En los modelos enfriados por radiador, la entrada de aire de enfriamiento debe ser
por lo menos 1.5 veces más grande que el área de salida del conducto del radia-
dor.
GENERALIDADES
La mayoría de las instalaciones de grupos electrógenos deben diseñarse para asegurar que funcionen correctamen-
te bajo cualquier condición de carga anticipada. Usar estas instrucciones solamente como guía general. Seguir las
instrucciones del ingeniero instalador para la ubicación o instalación de los componentes. Toda la instalación debe
satisfacer los códigos de construcción, los reglamentos de prevención de incendio y cualquier otro reglamento per-
tinente.
UBICACION
MONTAJE
15
montaje del Grupo Electrógeno
Montar el grupo electrógeno en una base firme y nivelada, tal como un bloque
de concreto. Referirse a la hoja de especificaciones del grupo electrógeno para
las dimensiones correctas entre los pernos de montaje y las dimenciones físi-
cas necesarias para la instalación del grupo electrógeno.
Usar pernos de anclaje de 3/8 pulg. de diámetro para sujetar el patín del grupo
electrógeno al piso y evitar el movimiento indeseado. Sujetar al patín con una
arandela plana y una tuerca hexagonal para cada perno (Ver las figuras 3-2 y 3-
3).
ACCESO AL GRUPO
ELECTROGENO
16
sección 4
conexiones mecánicas
Los trabajos de instalación de la parte mecánica del grupo electrógeno incluyen la conexión de los sistemas de
combustible, escape, ventilación y enfriamento. Antes de comenzar la instalación del sistema de combustible, obser-
var todos los requerimientos de los códigos nacionales y locales vigentes e inspeccionar la instalación antes de
poner en servicio la unidad.
SISTEMA DE
COMBUSTIBLE
Tanque de suministro.
De ser posible, colocar el tanque de combustible lo más cerca del
grupo electrógeno y dentro del límite de capacidad de levante de la
bomba de combustible (1.5 m aproximadamente). Elegir un tanque
que tenga capacidad suficiente para mantener el grupo electróge-
no funcionando durante el tiempo de falla (ver consumo por hora
del motor en carga plena en ficha técnica). Los tanques subterrá-
neos deben satifacer los códigos locales vigentes.
17
conexiones mecánicas
18
conexiones mecánicas
SISTEMA DE
ESCAPE
19
conexiones mecánicas
20
conexiones mecánicas
VENTILACION
Los grupos electrógenos crean una gran cantidad de calor que de-
ben retirarse mediante un sistema de ventilación adecuado. Las
instalaciones a la intemperie pueden confiar en la circulación natu-
ral del aire, pero las bajo techo necesitan aberturas del tamaño
apropiado adecuadamente colocadas para obtener el flujo de aire
requerido.
Abertura y conductos.
Para unidades instaladas bajo techo , ubicar las aberturas de modo
que el aire frío pase por la zona inmediata del conjunto antes de
salir. Instalar la salida de aire a una altura superior a la entrada
para permitir que el aire se mueva por convección.
21
conexiones mecánicas
Registros.
Se pueden usar registros en cualquier sistema para bloquear el
flujo de aire a través de las aberturas cuando el motor no está fun-
cionando. A veces esto es necesario en climas fríos para mantener
la caseta del generador a una temperatura normal. Los registros
deben estar abiertos cuando el motor está funcionando.
22
conexiones mecánicas
SISTEMA DE
ENFRIAMIENTO
El calentador de refrigerante no
debe hacerse funcionar mientras
el sistema de enfriamento está
vacío o cuando el motor está fun-
cionando, de lo contrario se da-
ñara el calentador.
23
sección 5
conexiones eléctricas
GENERALIDADES
Los trabajos necesarios para la instalación del grupo eletrógeno incluyen la conexión de la carga, la instalación del
cableado de control y la conexión de las baterías siempre deben conectarse al final para evitar el arranque inespe-
rado de la unidad durante la instalación.
La mayoría de los reglamentos locales requieren que las conexiones del cableado sean efectuadas por un electri-
cista autorizado y que el sistema sea inspeccionado y aprobado antes de usarlo. Todas las conexiones, tamaños de
cables, etc., deben cumplir con los requisitos de todos los códigos eléctricos vigentes en el lugar de la instalación.
1
También se utiliza como medio de conmu-
tación CONTACTORES de acuerdo a la ca-
pacidad de amperes en el equipo.
CABLEADO DE
CORRIENTE ALTERNA
En caso que dentro del periodo de garantía se requiera realizar una reconexión en el generador está deberá
realizarse por el personal de Selmec.
24
conexiones eléctricas
25
conexiones eléctricas
26
conexiones eléctricas
Conexión de la carga.
Todas las cargas se conectan al generador empernando
los conductores de las mismas a los bornes correspondien-
tes en el bloque de bornes del generador (figura 5-4). Los
bornes están estampados T1, T2, T3 Y To para indicar las
conexiones de línea y neutro. (T1, T2 y T3 corresponden a
L1, L2 y L3 para conexiones trifásicas y To corresponden al
neutro).
Balanceo de la carga.
Cuando se conectan cargas al grupo electrógeno, equilibrarlas para que la corriente en cada borne de línea (L1, L2 y
L3) sea aproximadamente igual. Esto es de importancia especial cuando se conectan cargas monofásicas y trifásicas al
mismo tiempo. La combinación de cargas monofásicas y trifásicas es posible siempre que cada corriente de línea sea
aproximadamente igual, dentro de un límite de 10% del valor mediano, y que ninguna de las corrientes exceda el valor
nominal especificado en la placa de datos. Después de hacer las conexiónes, medir la corriente de cada línea con el
ampérmetro en el tablero de control.
Conexión a tierra.
La conexión a tierra consiste en una conexión conductiva entre una buena tierra y las piezas metálicas del grupo
electrógeno o uno de los circuitos eléctricos del mismo. El diseño y la instalación del sistema de conexión a tierra están
afectados por muchos factores, tales como el uso de transformadores múltiples, los requisitos de protección contra
pérdida a tierra y la ubicación física del grupo electrógeno.
27
conexiones eléctricas
CABLEADO DE
CORRIENTE CONTINUA
Refrigerante.
El refrigerante pudo ser vaciado antes del embraque. Antes de arrancar el
motor, llenar el sistema de enfriamento con el refrigerante recomendado en los
párrafos sobre refrigerante de la sección Mantenimiento Manual de Operación
y Mantenimiento.
Lubricación.
El aceite del motor pudo ser vaciado del
cárter antes del embarque. Antes de
arrancarlo, llenar el cárter con el aceite
recomendado y cebar el sistema de lu-
bricación de la manera siguiente:
29
preparación antes del arranque
Sistema de combustible.
Revisar y cebar el sistema de combusti-
ble antes del arranque inicial. Para ha-
cerlo, proceder de la manera siguiente:
Ventilación.
Asegurarse que todas las aberturas y
conductos de aire estén abiertos y li-
bres de obstrucciones. Si se usan re-
gistros, revisar el funcionamiento de
los mismos.
Sistema de escape.
Revisar el sistema de escape. Verficar
que haya un espacio mínimo de 305
mm entre los tubos de escape y cual-
quier material inflamable.
30
preparación antes del arranque
SISTEMA ELECTRICO.
Verificar que todas las conexiones estén seguras y que todo el cableado esté
adecuado. Volver a colocar y sujetar los paneles de acceso que podrían haberse
desmontado durante la instalación.
Conexión de cargas.
Asegurarse que los cables de cargas provenientes del grupo electrógeno están
conectados a un conmutador de transferencia o a un panel de interruptores de
circuito.
REVISION MECANICA.
Revisar el grupo electrógeno en busca de componentes dañados o sueltos y re-
pararlos o cambiarlos según sea necesario.
31
sección 7
arranque inicial y revisiones
Efectuar lo siguiente para revisar el funcionamiento del grupo electrógeno antes de aplicar cargas.
ARRANQUE.
Mover el selector de operación, ubicado en el tablero de control del motor, a Ma-
nual (Funcionamiento). La marcha debe girar y el motor debe arrancar dentro de
unos pocos segundos. Referirse a la tabla de localización de fallas en el Manual
de Operación y Mantenimiento si el motor no arranca despues de girar por unos
pocos segundos o si funciona un rato y luego se para con la luz de falla iluminada.
Manómetro de aceite.
Con el motor a la temperatura de funcionamiento normal la presión de aceite pue-
de oscilar desde 30 a 90 PSI (207- 621 kPa), ver sección de especificaciones.
Termómetro de refrigerante.
Dependiendo de la carga y temperatura ambiente, la temperatura puede ser de
77˚ a 104˚C (170-220˚F), esta última temperatura de protección.
Frecuencímetro.
La frecuencia del generador debe estar estable y debe igualar el valor indicado en
la placa de datos (50 ó 60 Hz).
Vóltmetro de CA.
Mover el selector de fases a cada posición de fase interlineal indicada en la escala
de voltaje (L1-L2 en los grupos monofásicos. L1-L2, L2-L3 y L3-L1 en los trifásicos).
Cuando la unidad está sin carga, el voltaje interlineal debe igualar el valor especi-
ficado en la placa de datos.
32
arranque inicial y revisiones
Ampérmetro de CA.
Mover el selector de fase a cada posición de fase
indicada en la escala de amperaje (L1, L2 y L3 en
los trifásicos). Cuando el grupo está sin carga las
indicaciones de corriente deben ser cero. Con una
carga conectada, las corrientes de línea deben ser
aproximadamente iguales y ninguna corriente debe
exceder el valor indicado en la placa de datos.
33
arranque inicial y revisiones
SISTEMA DE COMBUSTIBLE.
Con el grupo electrógeno funcionando, inspeccionar los conductos de sumi-
nistro de combustible, los conductos de retorno, los filtros y los adaptadores en
busca de fugas. Revisar las secciones flexibles por si tuviera cortes, grietas y
abrasiones y asegurarse que no estén frotando contra ninguna cosa que podria
La inflamación del combustible puede
causar roturas. causar lesiones corporales graves o la
muerte. No permitir llamas, cigarrillos
u otro material inflamable cerca del sis-
tema de combustible.
SISTEMA DE ENFRIAMENTO.
Cuando se arranca por primera vez el motor, sacar la tapa de presión y revisar
el nivel de refrigerante. A medida que se expulsa el aire atrapado en el sistema,
el nivel del refrigerante bajará y hay que agregar más refrigerante. Volver a
colocar la tapa de presión cuando se estabilice el nivel del refrigerante.
El contacto con el refrigerante caliente
puede resultar en graves quemaduras.
Dejar que el sistema de enfriamento se
enfrie antes de liberar la presión.
AJUSTE MECANICOS.
Con el grupo electrógeno parado, revisar si hay correas o conexiones sueltas,
empaquetaduras y mangueras con fugas o cualquier señal de daño mecánico.
Si se encuentra un problema, corregirlo de inmediato.
Con el grupo electrógeno funcionando, escuchar si hay algún ruido poco co-
mún que pueda indicar problemas mecánicos y revisar con frecuencia la pre-
sión de aceite. Investigar cualquier cosa que indique la posibilidad de proble-
mas mecánicos.
34
sección 8
anexo. Diagramas de Instalación
35
anexo. Diagramas de Instalación
36
anexo. Diagramas de Instalación
37
anexo. Diagramas de Instalación
38