Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
2|Pág.
La Natividad reformada por el Concilio de Trento 74
Temas complementarios de la Natividad: La adoración de los pastores y
de los Reyes Magos 75
Niño Jesús 76
Nuestra Señora de la Leche 78
Pedro Nolasco 79
Pedro Pascual 80
Ramón Nonato 81
Rita de Cascia 82
Salvador de Horta Grionesos 83
La Sagrada Familia 84
La Santísima Trinidad 89
Sebastián 97
Simón Stock 101
Teresa de Jesús/ o de Ávila 102
Tomás de Aquino 103
La Virgen de los Dolores 105
La Virgen de la Piedad 106
La Virgen de las Siete Espadas 110
La Virgen del Rosario 113
Ángeles y Arcángeles 116
Jerarquía Angélica 118
Bibliografía 120
3|Pág.
Alberto de Trápani o de Sicilia, 7 de Agosto
Lat.: Albertus Siculus (de Sicilia), Carmelitanus. It.: Alberto Bianco. Fr.: Albert de
Messine. Al.: Albert von Messina.
4|Pág.
Ana, Madre de la Virgen María, 26 de julio
Lat.: Anna. Fr.: Anne. It.: Anna madre di Maria Vergine, Nanna. Ingl. It.: Anna,
Nan, Nancy. Al.: Anna, Anita.
ICONOGRAFÍA:
Figuras.
Tiene el aspecto de una matrona. Está representada con manto verde porque
lleva en su vientre la esperanza del mundo, y el verde es el color de la
esperanza.
Escenas.
Las más populares son su encuentro con Joaquín en la Puerta Dorada, sus tres
casamientos, su parentela y la educación de la Virgen.
5|Pág.
Juventud de santa Ana.
Este ciclo muy infrecuente se ha desarrollado sobre todo en un retablo de
postigos de finales del siglo XV, que fue encargado a un maestro de
Bruselas para la iglesia de los Carmelitas de Frankfurt.
Los artistas vacilan entre dos versiones contradictorias. De acuerdo con algunos,
se habría muerto poco antes del nacimiento de Jesús; según otros, (Martin de
Cochem), dieciocho años después.
6|Pág.
Antonio de Padua, 13 de junio (14 de junio)
Lat. : Antonius Lusitanus (Ulysiponensis, Ulixbonensis) sive Patavinus (paduanus).
Fr. Arc. : Antoine le portugais, Antoine de Pade ou de Pave. Fr.: Antoine de
Lisbonne ou de Padoue. It. : Antonio di Padova. Port. : Antonio de Lisboa. Ingl. :
Anthony of Padua. Al. : Antonius von Padua, Kindltoni. Pol. : Antoni Padewski.
Rus. : Antoni Padouanski.
San Antonio de Padua que es, después de san Francisco de Asís, el más popular
de los santos franciscanos, más bien debería llamarse san Antonio de Lisboa,
puesto que nació en dicha ciudad en 1195 y solo paso en Padua los dos últimos
años de su vida. Aunque de origen portugués, fue acaparado por Italia.
Tal es el caso de la predicación a los peces. Un día en Rímini, sobre la costa del
Adriático, san Antonio predica sin éxito ante una asamblea de heréticos. Como
su audiencia hacia oídos sordos, se dirigió a la playa y comenzó a predicar a los
peces. Apenas hubo comenzado, cuando innumerables peces de todos los
tamaños llegaron a prisa, apretujándose unos contra otros y disponiéndose
7|Pág.
según sus tamaños, de manera que sus cabezas salían del agua. El santo les
hablo de la bondad del Creador hacia ellos; luego los despidió como en la misa
(Ite, missa est) dándoles su bendición. Es evidente que esta pintoresca fabula
ha sido inventada para formar pareja con la Predicación de san Francisco a los
pájaros.
ICONOGRAFÍA:
Los atributos muy numerosos que se le asignan son en su mayoría tardíos y casi
todos copiados, igual que sus milagros, de otros santos.
8|Pág.
sólo a partir del siglo XVI. Y el arte barroco de la Contrarreforma lo puso
de moda. Representando así, con el Niño a quien adora o acaricia,
recibe de sus devotos alemanes el nombre familiar de Kindtoni.
9|Pág.
La Anunciación o la Salutación angélica, 25 de marzo1
Gr.: Khairetismo (Salutación). Lat.: Annunciato Beatae Mariae Virginis. It.:
Annunciazione, La Salutazione angelica, Messgio dell‟ Arcangelo Gabriele alla
Vergine. Fr.: L‟Annonciation, La Salutation Angélique. Ingl.: Annunciation, The
Angelic Salutation, The Hail Mary. Al.: Verkündigung, Der englische Gruss. Hol.:
Verkondiging, Maria Boodshap. Pol.: Zwiastowanie. Rus.: Blagovechtchenie.
Numerosos detalles del arte cristiano se han tomado de los Evangelios apócrifos,
especialmente del Protoevangelio de Santiago y del Evangelio de la Natividad
de la Virgen, que en Occidente fueron vulgarizados por Vicente (Vincent) de
Beauvais en el Speculum Historiae, y por Santiago de Vorágine en la Leyenda
1 De acuerdo con una antigua tradición, el 25 de marzo serίa también la fecha de la Creación
del Primer hombre y La Crucifixión de Cristo.
2 Catholicon de Vatopedi, San Sofίa de Kiev.
3 Polίptico de San Bavón de Gante, por Jan van Eyck; trίptico de la catedral de Colonia, por
10 | P á g .
Dorada. A esas dos fuentes hay que sumar el Evangelio Armenio de la Infancia,
que ha tenido gran influencia en la iconografía bizantina.
Iconografía:
1. El tema plástico
A pesar de las variantes iconográficas de la Anunciación en el arte
oriental y occidental, casi innumerables, sus coordenadas plásticas
esenciales permanecieron inmutables en el transcurso de las edades.
No obstante el escaso número de personajes, que se reducen a dos, o
tres si el Espíritu Santo se agrega a la Virgen y al ángel anunciador, la
Anunciación plantea problemas muy complejos desde el triple punto de
vista espacial, dinámico y psicológico. La Anunciación es al mismo
tiempo geometría en el espacio, conflicto de fuerzas y descenso de la
gracia divina en el vaso de elección que es el cuerpo de la Virgen
María.4
Lo que esencialmente diferencia a la Anunciación de temas análogos
tales como la Visitación, es que los dos principales actores pertenecen a
mundos diferentes. El ángel es una criatura celestial, en principio
incorpórea, en cualquier caso alado e inmortal, que escapa a las leyes
de la pesadez y de la muerte. La Virgen, por el contrario, es una criatura
humana, infinitamente pura, pero sometida a todas las servidumbres de
la condición terrenal.
Por otra parte, los dos personajes difirieron no sólo por su esencia sino por
su papel: el ángel que transmite el mensaje divino es activo, la Virgen
que lo recibe es pasiva. Su reacción, que no se traduce en modo alguno
por un consentimiento total e inmediato, sino por una vacilación y un
repliegue, en cualquier caso es muy débil.
De allí resultas una disimetría que es inherente al tema. Las dos figuras son
desigualmente expansivas: el ángel de grandes alas desplegadas exige
más espacio que la Virgen amedrentada que se acurruca en un rincón
del oratorio.
Desde el punto de vista espacial, la consecuencia es que el espacio se
fracciona en dos partes desiguales y disímiles: en vez de un espacio
homogéneo, de una escena al aire libre o interior, tenemos un espacio
mixto, abierto y cerrado a la vez, con un afuera y un adentro. A veces, el
4Este estudio ha sido reslizado con mucho ingenio por Lucien Rudrauf en su tesis acerca de Le
thème plastique de l’Annonciation, Parίs, 1943.
11 | P á g .
espacio abierto no es más que un pórtico exterior adosado a la casa de
la Virgen. Cuando los dos personajes están en el interior, el
fraccionamiento del espacio subsiste, ya sea porque una columna divide
la habitación en dos mitades, ya por que el ángel se destaca sobre el
fondo de un paisaje al tiempo que la Virgen está en el fondo de su
dormitorio.
Esta dualidad del espacio está subrayada por la iluminación: el ángel
siempre está del lado de la luz mientras que la Virgen permanece en la
sombra.
Si la Anunciación se diferencia de la Visitación por su disimetría, se
distingue también por su dinamismo. El factor tiempo interviene, puesto
que la escena comporta dos momentos: en el principio, el ángel entrega
el mensaje; a continuación, Virgen responde.
De acuerdo con el temperamento de los artistas, la irrupción del ángel
en el santuario virginal es más o menos violenta, ya es proyectado como
un bólido <<en un golpe de viento>>, ya, por el contrario, se desliza en
silencio y en puntillas, apenas rozando el suelo. Pero su <<carga
dinámica>> siempre es más fuerte que la de la Virgen que constituye el
otro polo. El ángel representa el puesto emisor, la Virgen el receptor; y de
uno a otro polo, se sienten pasar los efluvios magnéticos, se cree oír la
crepitación de una chispa eléctrica.
12 | P á g .
De esta manera la composición cambia de carácter: de polarizada se
convierte en convergente. La Virgen, que era sólo una figura lateral,
subordinada a su compañero más dinámico, tiende a convertirse en el
personaje central hacia el cual convergen todos los rayos que emanan
del Padre Eterno, en los cuales desciende Dios Hijo, encarnado en el Niño
Jesús.
A) Los personajes
1. La Virgen con el libro
Lat.: Virgo cum libro. F.: La Vierge au Livre. Rus.: Blagovechtchenie s
knigoi.
El rasgo que a primera vista distingue a la Virgen de las
Anunciaciones occidentales de sus hermanas bizantinas es que en
el momento en que ella es sorprendida por el mensaje del ángel no
está ocupada en trabajos manuales: no extrae agua del pozo ni
teje; medita acerca de la Biblia, o más exactamente, según los
Padres de la Iglesia, acerca de las predicaciones de Isaías: Ecce
Virgo concipiet, que la prepara para lo que oirá. La Virgen con el
libro reemplaza a la Virgen del cántaro y a la Virgen de la rueca.
Este tipo es completamente extraño al arte bizantino. Apareció en
Oriente en el siglo XVI, en los frescos de los monasterios del monte
Athos, que lo tomaron de Occidente. Los artistas de la Edad Media
que no se preocupaban por los anacronismos, le ponen en mano
un misal o un Libro de Horas.
Actitud de la Virgen
La Virgen recibe el mensaje del ángel de pie, sentada o
arrodillada sobre un reclinatorio. Pero la genuflexión frente al ángel
es, con el libro, la característica de las Vírgenes de Occidente. Lo
que constituye el encanto de las numerosas Vírgenes de la
Anunciación creadas por el arte cristiano en el transcurso de los
13 | P á g .
siglos es la infinita variedad de los gestos y expresiones que
traducen la emoción de María, su temor que llega hasta el
espanto, o su humildad sumisión a la voluntad divina.
Vestiduras y alas
La costumbre es vestirlos ya con un hábito blanco (in vestibus albis),
ya con dalmática de diácono bordada con pasamanería, y fijada
sobre el pecho con un broche de orfebrería. Sobre los hombros
están insertas las alas, blancas como de cisne u oceladas, como
las de la cola de un pavo real, que pueden estar tanto plegadas
como desplegadas.
Actitud
La actitud del Anunciador es muy variable. Se lo encuentra ya
representado en pleno vuelo, ya posado en el suelo, en este último
caso, de pie o arrodillado. Estas variantes no son fortuitas, y se
explican por la evolución del sentimiento religioso. Durante muchos
siglos el arte había representado al mensajero celestial de pie
frente a la Virgen. El ángel llega casi siempre por la izquierda de la
Virgen (situándose en el punto de vista del espectador), pero con
frecuencia se lo traslada hacia la derecha, especialmente a partir
del Cinquecento.
14 | P á g .
excesiva <<familiaridad>> del arte religioso del siglo XV, al cual la
Contrarreforma se esforzó en devolver prestigio imprimiéndole
mayor majestad.
Gesto y atributos
El Anunciador se caracteriza además por el gesto y los atributos.
15 | P á g .
ángel, sino que habitualmente se erige como un cirio
perfumado en un vaso de mayólica o de cristal apoyado en el
suelo, a los pies de la Virgen. A veces se observa una curiosa
variante: en lugar de un lirio aislado en un vaso, hay una
alfombra de lirios cortados que cubre el suelo de la habitación
virginal. El lirio está excepcionalmente asociado con otras flores
simbólicas: la rosa de la caridad, la violeta de la humildad. En la
Anunciación de Aix, el vaso contiene –además de un lirio- una
rosa y una ancolía azul, flor de tristeza esta última, porque alude
a los dolores reservados a la futura madre del Redentor.
El mensaje escrito
El arte de la Edad Media sustituye a veces esas insignias que
acreditan al mensajero de Dios o simbolizan su misión por el propio
texto del mensaje inscrito sobre la banderola de una filacteria,
salvo que se entregue a la Virgen en forma de documento sellado.
El texto se reduce casi siempre a las dos primeras palabras de la
Salutación angélica: Ave María.
16 | P á g .
escena en los casos en que el acento se pone en el misterio de la
Encarnación. La paloma enviada por Dios Padre generalmente
cae en picado desde lo alto del cielo hacia la Virgen María.
4. La indiscreta
En los monumentos más antiguos y hasta el siglo XIV, se observa la
presencia de una figura episódica: una compañera de María o su
criada, que levanta una cortina para escuchar lo que dice el
mensajero divino. Esta curiosa recuerda a Sara del Antiguo
Testamento, quien desde el umbral de su tienda oye las palabras
de los tres ángeles a quienes su esposo Abraham ofrece
hospitalidad.
B) El decorado
El decorado de la Salutación Angélica se ha transformado en el curso
de los siglos.
Según el Evangelio de Lucas y los Evangelios apócrifos, la escena
tiene lugar en la casa de Nazaret que habitan José y la Virgen María.
Aunque los textos sean poco explícitos, resultan unánimes en este
punto. No obstante, el arte cristiano no los tuvo en cuenta durante
mucho tiempo. En lugar de localizar la aparición de la Virgen en la
<<habitación de la pequeña casa de María>>, como lo imaginó el
Seudo Buenaventura, los artistas no tuvieron el menor escrúpulo en
trasladarla a un palacio o a una iglesia, e incluso bajo un pórtico a al
aire libre en medio de un jardín.
En el arte de Occidente, el decorado cambia de acuerdo con las
exigencias del clima y los usos arquitectónicos y decorativos. Sólo a
partir del siglo XV, gracias a los progresos de la perspectiva, el marco
se convirtió en real y la escena habría tenido lugar.
17 | P á g .
El arcángel Rafael, 29 de septiembre
Fr. Arc.: Raffau, Rapheu. It.: Rafaele, Raffaello, Raffa. Al.: Rafael.
ICONOGRAFÍA:
18 | P á g .
Catalina de Alejandría, 25 de noviembre
Gr.: Aikaterine. It.: Caterina; Catarina d‟Alessandria5. Fr.: Catalde de Tarente. It.:
Cataldo. Ingl.: Catherine of Alexandria; Kitty. Al.: Katharina von Alexandria,
Käthe, Kätchen. Rus.: Ekaterina; Katenka, Katia. Hung.: Katalin.
LEYENDA
No se puede hablar de una historia de santa Catalina, puesto que su vida, que
se contó por primera vez en el Menologio de Basilio, y fue popularizada en
occidente por la Leyenda Dorada, es del todo fabulosa. Su nombre no figura
en texto alguno de la Antigüedad cristiana, ni litúrgico ni literario. Tal vez su
leyenda haya sido influida por su nombre, derivado del griego Katharos que
significa puro.6 Se contaba que la virgen de Alejandría, como muchas otras
santas, era de <<alto linaje>>, e incluso hija de rey, porque estaba representada
con la corona del martirio en la cabeza. Como Alejandría tenía fama de ser un
centro de ciencia, se supuso que se había abocado al estudio de la filosofía, y
se la convirtió en una suerte de Palas cristiana, o como decían peyorativamente
los protestantes, de <<Palas de los papistas>>. Sin duda los cristianos la
asimilaron a la célebre filosofa pagana Hipatia. Un ermitaño la convirtió
proponiéndole a Jesús, cuya imagen le mostró, como único novio digno de su
cuna, belleza y precoz sabiduría. De ahí nació la tardía leyenda de sus
Desposorios místicos, que nos e encuentra en la primera redacción de la
Leyenda Dorada […]
Esta historia, llamada a una popularidad tal que ha inspirado tanto a los artistas
primitivos de finales de la edad Media como a los pintores del renacimiento, se
incorporó a la tradición que asegura que Catalina habría respondido al
emperador Maximiano, que quería casarse con ella, que era novia de Cristo.
[…] También es posible que la fuente de esta leyenda sea, como suele suceder,
un despropósito << óptico>> derivado de las imágenes en que la santa era
5 Para diferenciarla de las otras santas Catalina, en italiano, haciendo referencia a su martirio, se
la llama Santa Catarina delle Route (santa Catalina se las ruedas)
6 De ahí el nombre de los cátaros, heréticos maniqueos que pretendían retornar a la pureza
evangélica. La expresión alemana Ketzer, probada solo con posterioridad del siglo XIII, que
designa a todos lo heréticos, sean cuales fueren, es solo la transcripción de cátaros. A causa de
una curiosa evolución semántica, puro se convirtió en sinónimo de herético. […]
19 | P á g .
representada con una rueda, instrumento de su martirio. Esa rueda, a veces
minúscula, habría sido confundida con un anillo de compromiso a causa de sus
pequeñas dimensiones.
Los ángeles habrían transportado a la cima del monte Sinaí, por aire, pero
separadamente, su cabeza y su cuerpo. Este último detalle, de origen
monástico, fue inventado por los monjes del monasterio local que pretendían
haber encontrado sus huesos, y que así querían atraer la atención de mayor
número de peregrinos hacia el monte ya santificado por la aparición de Yavé a
Moisés.
ICONOGRAFÍA:
20 | P á g .
ella el anillo de sus desposorios místicos, la espada de la decapitación y la
palma del martirio.
Sea como fueres, de esta filiación de atributos lo que debe subrayarse es que la
rueda se presenta con formas muy variadas: a veces es única, otras es doble,
ya lisa, ya erizada de puntas, entera o rota, pequeña o gigante. En ocasiones,
está ingeniosamente combinada con la espada, como en una pintura de Joos
van Cleve, donde santa Catalina ensarta el eje de la rueda con la punta de la
espada.
21 | P á g .
El descendimiento de la Cruz
Gr.: Apokathelosis (Desclavamiento). Lat.: Descencio Corporis Christi. Fr. Arc.: Le
Despendement. Fr.: La Descente de croix. It.: Discesa dalla Croce. Port.:
Descimento da Cruz. Ingl.: The Descent from the Cross, Christ taken down from
the Cross. Al.: Die Kreuzabnahme. Hol.: De Kruisafneming, Kruisafdoening. Dan.:
Korsnedtagelse. Rus.: Sniatie so Kresta.
Esta escena esta brevemente relatada en los cuatro Evangelios. Se dice en ellos
que José de Arimatea, que había solicitado a Pilatos permiso para retirar el
cuerpo de Jesús, descendió el cadáver de la cruz con la ayuda de Nicodemo.
Los evangelios apócrifos no agregan nada a los canónicos. Puesto que la Virgen
y san Juan asistieron a la Crucifixión, se supone que permanecieron en el
Calvario hasta el Descendimiento de la cruz.
ICONOGRAFÍA:
El iconógrafo de Baden, Karl Kunstle intento probar que este tema había sido
creado a finales del siglo X por los miniaturistas alemanes del scriptorium de
Reichenau, a orillas del lago de Constanza. Esta tesis que no tuvo eco, no es
más que una manifestación patriótica pueblerina. El motivo del Descendimiento
de la cruz, con todas sus variantes, es en realidad de origen bizantino.
22 | P á g .
Una composición tan <<evolucionada>> no puede ser un punto de partida y es
necesario remontarse hasta un prototipo sirio donde los personajes, de acuerdo
con el Evangelio, están reducidos a tres: Jesús, José de Arimatea y Nicodemo.
[…]
La Virgen besa la mano derecha inerte de su Hijo, salvo que se desmaye, como
ene l momento de la Crucifixión. Poco a poco, fue despojando a José de su
envidiable privilegio: ella es quien recibe el cuerpo en sus brazos y acerca los
labios al divino rostro.
Juan llora inmóvil, al tiempo que la Magdalena besa apasionadamente los pies
atormentados que lavara con sus lágrimas.
23 | P á g .
La iconografía de la Contrarreforma
Pero este esquema clásico evolucionó en el transcurso de los siglos y son las
variantes lo que interesa precisar, estudiando en primer lugar, los personajes; y
en segundo, la maniobra de las escaleras.
1. Los personajes:
24 | P á g .
contraste entre el cadáver inerte y los esfuerzos musculares de quienes lo
descienden, que se arquean. 9
9 Al. Busuioceanu, Daniele da Volterra et la stordia di un motivo pittorico, Ephémeris Dacoramana, Roma, 1931.
25 | P á g .
Diego de Alcalá, 13 de noviembre
Lat.: Didacus. Fr. Arc.: Didace. Fr.: Diègue d‟ Alcala. It.: Diego. Prt.: Diogo. Al.:
Didakus von Alcala.
Franciscano español nacido en Andalucía hacia finales del siglo XIV y muerto en
1463 en Alcalá de Henares. Su nombre de pila, muy común en España, es una
variante de Santiago (Sant Iago, Jacobus).
ICONOGRAFÍA:
Fue canonizado por el papa Sixto V en 1588, por petición del rey Felipe II de
España. En consecuencia, su iconografía data del siglo XVII.
26 | P á g .
Domingo de Guzmán, 8 de agosto (4 de agosto)
Lat.: Dominicus. Fr. Arc.: Domange, Demenge, Demonge, Domingue 1. Fr.:
Dominique de Guzman. Ingl.: Dominic. Al.: Dominikus.
ICONOGRAFÍA:
Santo Domingo está vestido con el hábito bicolor de su orden: túnica blanca y
manteo negro, colores simbólicos de la pureza y de la austeridad. Su ancha
tonsure está rodeada por una corona de pelo. Casi siempre lleva una barba en
collar, pero a veces se lo ha representado imberbe.
Tiene numerosos atributos. El libro, cerrado o abierto, que tiene en las manos, no
bastaría para diferenciarlo. El tallo de lirio lo comparte con san Francisco de Asís
y san Antonio de Padua: es el símbolo de su castidad, o más bien alude a su
veneración a la Virgen Inmaculada. Sus atributos realmente personales son la
estrella roja y el perro manchado que su madre viera en sueños antes de su
nacimiento, a los cuales, a finales de la Edad Media, se sumó el Rosario.
A sus pies está sentado un perro blanco y negro que lleva una antorcha
encendida en las fauces (portans ore faculam). Ese perro del Señor (Domini
canis) es al mismo tiempo que el atributo individual de santo Domingo, el
emblema de todos los dominicanos. “El predicador – dijo Daniel de París-es el
perro del Señor encargado de ladrar contra los malhechores, es decir, los
demonios que rondan en torno a las almas.”
No se comprende muy bien, por cierto, cómo podría ladrar con una antorcha
encendida en las fauces.
Santo Domingo recibió más tarde el Rosario, que se considera obtuvo de manos
de la Virgen. Uno de los ejemplos más antiguos de ese atributo usurpado es el
cuadro de Cosimo Rosselli, que pertenece a la Colección Johnson de Filadelfia.
27 | P á g .
Según el modelo del Árbol de Jesé, los dominicos crearon su propio árbol
genealógico. Del pecho del fundador de la orden salen ramas sobre las cuales
se alinean los dominicos ilustres, en media figura.
28 | P á g .
Emigdio de Ascoli, 5 de agosto
Lat: Emigdius (Emidius) Ausculanus. Fr. Arc,.: Emygde. Fr.: Émigde d‟Ascoli. It.:
Emidio. Al.: Emygdius von Ascoli.
El nombre de este santo local se mencionó por primera vez en el siglo XI.
Siglo XV: Carlo Crivelli. Anunciación. Nat. Gall., Londres. San Emigdio mitrado, de
rodillas detrás del ángel anunciador, presenta el plano en relieve de la ciudad
de Ascoli. – Pietro Vanni. Estatua de plata, 1487. Tesoro de la catedral de
Ascoli.
29 | P á g .
Felipe Benizzi (o Benicio), 22 y 23 de agosto (23 de agosto)
Lat.: Philippus de Benitiis. It.: Filippo Benizzi. Fr.: Phillippe Benizzi de Florence. Al.:
Philippus Benitius.
ICONOGRAFÍA:
30 | P á g .
Felipe Neri, 26 de mayo
Lat.: Philippus Nerius Florentinus, congregations Oratori fundador. It.: Filippo Neri.
Fr.: Philippe Neri. Ingl.: Philip Neri. Al.: Philippus Neri.
ICONOGRAFÍA:
Un ángel le presenta un libro abierto en el cual lee las palabras del salomo:
Dilatasti cor meum. Sus otros atributos son una mitra y un capelo cardenalicio
arrojados a sus pies. El arte italiano del siglo XVII lo ha representado muchas
veces en éxtasis, y con sus visiones, sobre todo la aparición de la Virgen.
Por humildad siempre se había negado a posar para un retrato. Pero después
de su muerte los artistas reprodujeron sus rasgos según su máscara mortuoria de
cera.
31 | P á g .
Francisco de Asís, 4 de octubre
Lat.: Franciscus Assiensis. It.: Francesco d‟Assisi, Cecco, Ciccio. Fr. Arc.:
Francisque. Fr.: François d‟Assise. Ingl.: Francis de Assisi, Il Poverello di Assisi. Al.:
Franz(Franziskus) von Assisi. Pol.: Franciszek z Assyzu. Rus.: Frantsisk Assiski. Hung.:
Ferenc.
Nacido en 112 en Asís, por sus orígenes y cultura era mitad italiano y mitad
francés. Su madre, nacida en Provenza, le puso Jean como nombre de pila,
pero de vuelta de un viaje a Francia, su padre, Bernardone, comerciante en
paño nacido en Lucca, lo motejó Francesco (<<el francés>>). 10 Amaba a
Francia (diligebat Franciscus Franciam) cuya lengua hablaba. Su ideal
caballeresco se formo bajo la influencia de los trovadores provenzales. Su
biógrafo, Thomas de Celano, cuenta que cuando estaba alegre siempre
cantaba en francés.
10 A partir de entonces, Francisco se convirtió en uno de los nombres más difundidos de la cristiandad.
32 | P á g .
camino. En 1219 consiguió llegar a Egipto, a Damieta, sitiada por los cristianos, y
se hizo recibir por el sultán.
Los médicos explican sus visiones como alucinaciones mórbidas, y sus estigmas
como hemorragias cutáneas.
Durante dos años más fue venerado como una reliquia viviente. Ciego, aun tuvo
valor para cantar el himno de la luz, que se hizo famoso con el nombre de
Cántico del sol. Falleció en 1226, en el convento de la Porciúncula, << deseando
la bienvenida a su hermana la Muerte>>. 12
Pero no fue inhumado allí porque la gente de Asís, temiendo que sus vecinos de
Perusa se viesen tentados a robar el cuerpo del santo, juzgaron más prudente
enterrarlo sobre una colina, a las puertas de la ciudad. Para justificar esa
decisión se imaginó que el propio san Francisco había elegido ese sitio como
lugar para su sepultura, por humildad, porque era allí donde estaba el patíbulo
en que se ejecutaba a los malhechores. Además se veía en ella una
11
N. del T.: Estribación del Apenino.
12
En su obra acerca de La sculpture florentine, Marcel Reymond titula, por inadvertencia, la decapitación de san
Francisco a uno de los bajorrelieves del pulpito de la iglesia de la santa Croce. En verdad se trata de a
decapitación de mártires franciscanos.
33 | P á g .
<<concordancia>> mas con Cristo, y de ese modo la colina de Asís se convirtió
en el Gólgota del Poverello.
Las semejanzas de san Francisco con Jesucristo son múltiples. Es un segundo hijo
de Dios, cuya concepción fue anunciada a su madre por un ángel y que
además. Como Jesús, Nuestro Señor, nació en un establo.
San Francisco también tuvo doce discípulos, uno de los cuales fue rechazado,
como Judas. Así mismo fue tentado por el demonio. Sus estigmas lo volvieron
tan semejante a Cristo, que la Virgen << apenas podía distinguirlo de su
sagrado Hijo>>. Cuando murió, el caballero Jerónimo, segundo santo Tomás,
palpó al herida de su costado.
13
A cusa del mismo despropósito, en Francia existen muchas calles bajas que tomaron el nombre de calle del
infierno. En París, por un juego de palabras digno de la Edad media, se convirtió a la calle del Infierno en calle
Denfert Rochereau.
34 | P á g .
franciscanos adoptaron como escudo. Ella inspiró obras de arte como el ciclo
pre figurativo que pintó Taddeo Gaddi en la sacristía de la iglesia de la santa
Croce, en Florencia.
ICONOGRAFÍA:
1. Figuras:
Las vestiduras y atributos de san Francisco de Asís nunca variaron. Siempre lleva
el sayal de la orden ajustado a la cintura no por un cinturón de cuero sino por
un rustico cíngulo, un cordón cuyos tres nudos significan los votos de pobreza,
castidad y obediencia, que son las tres virtudes franciscanas, de allí el nombre
de cordeliers dado (en Francia) a los hermanos menores.
35 | P á g .
Además del crucifijo que tiene en la mano, hay una característica individual
que permite reconocerlo a primera vista: los estigmas de las manos, los pies y el
costado, que siempre están a la vista, y de los cuales los artistas primitivos
hacen salir a veces rayos de luz, tanto como para destacarlos. La herida del
costado es visible por una hendidura ovalada del sayal.
Debe admitirse que las más antiguas imágenes del santo que poseemos no
coinciden bastante con su retrato ¿Puede considerarse una <<vera effigies>> el
famoso fresco del Sacro Speco, en Subiaco? Se le considera imagen
contemporánea del santo, anterior a su estigmatización de 1224, puesto que
no está nimbada […]
2. Ciclos:
Los ciclos de la vida de san francisco, ejecutados para las iglesias franciscanas,
reproducen casi siempre las misma escenas que nos e copiaron de la Leyenda
Dorada, de la cual habían sido descartadas por el dominico Santiago de
Vorágine, sino de la Vita redactada por san Buenaventura.
3. Escenas
ICONOGRAFÍA MEDIEVAL
36 | P á g .
Un burgués de Asís extiende el manto a sus pies.
El abrazo de san francisco y santo Domingo: este abrazo, ignorado por los
primeros biógrafos de san Francisco, fue inventado por un dominico alemán, T.
Apolda, y recogido en la Leyenda Dorada. Apareció en el arte italiano del
siglo XV. La anécdota es inverosímil, puesto que era una evidencia pública
que los franciscanos y los dominicos reñían como perros y gatos. Se
comparaba a los dos fundadores de las órdenes mendicantes con los gemelos
Jacob y Esaú, que ya disputaban en el vientre materno. Esta escena está
tratada como una Visitación masculina: los dos santos se inclinan uno hacia el
otro, y se abrazan como la Virgen y santa Isabel. Es también una copia o una
réplica del Encuentro de san Pedro y san Pablo en Roma.
37 | P á g .
La conversión del lobo de Gubbio. La historia del lobo que aterrorizaba a la
población de Gubbio, y que acaba frotándose como un perro contra san
Francisco, prometiendo enmendarse, es la transposición legendaria de la paz
concluida por la intermediación del santo entre la república de Gubbio y un
bandolero que robaba a sus habitantes.
14 Se ha pretendido que la ceremonia de Greccio en 1223 es el origen de los pesebres de navidad. No es así. Esta
costumbre ya existía en Occidente dos siglos antes de san Francisco. En santa María la mayor, de Roma, había un
pesebre permanente, esa iglesia se llamaba Sancta Maria ad praesepe porque en ella se conservaban fragmentos del
pesebre de belén.
38 | P á g .
San Francisco haciendo brotar agua de la roca: Este milagro, que es una
repetición del de Moisés, se sitúa al fin de la vida del santo, durante su
ascensión al monte Albernia. Para calmar la sed de un campesino que le
había prestado un asno y que moría de sed, hace brotar agua de una roca.
La aparición que tuvo lugar en 1224, cerca de una ermita concedida al santo
en la soledad del monte Albernia, está narrada de esta manera por su
biógrafo, Tomás de Celano; <<Vio que encima del había un hombre con seis
alas como un serafín, con los brazos extendidos y los pies juntos, fijado a una
cruz. Dos de sus alas se elevaban por encima de la cabeza, otras dos se
desplegaban para volar, las dos últimas le velaban todo el cuerpo… << Su
corazón estaba colmado con esta aparición, cuando en las manos y pies
comenzaron a parecer las marcas de los clavos, tales como acababa de
verlas el hombre crucificado por encima de él. >>
Según este relato, al igual que en la Vita redactada más tarde por san
buenaventura, el milagro habría ocurrido sin testigos. Pero en los medios
franciscanos se imaginó luego que uno de los compañeros favorito del santo,
el hermano León, fue testigo de este prodigio: con su presencia se garantizaba
la realidad de los hechos […]
39 | P á g .
Los funerales de san Francisco: Al re ascender a Asís desde la Porciúncula, el
cortejo fúnebre se detiene frente a la iglesia de san Damián, a cuyo alrededor
se había instalado el convento de santa Clara.
Es sobre todo en la obra del Greco donde se ve la concreción del nuevo tipo,
en contradicción formal con el italiano, afable y dulce, a veces un tanto soso,
creado por Giotto y retomado por Maurice Denis. […]
15
N. del T.: Fioretti di San Fracesco. En castellano, Las Florecillas de san Francisco.
16
P. Agustin de Albocacer, influencia de la reforma capuchina en el modelo de representar a San Francisco en
la pintura, in Liber Memorialis Ord. Fratr. Min., Roma, 1928.
40 | P á g .
En conmemoración del milagro, pidió al papa que acordara indulgencia
plenaria a los pecadores arrepentidos que fueran en peregrinación a esa
iglesia. Su demanda fue satisfecha, pero a condición de que tal gracia se
concediera un solo día por año.
El ángel con una redoma llena de agua: Un ángel que lleva una redoma llena
de agua límpida, símbolo de la pureza del sacerdocio, se aparece al santo
cuando este dudaba en convertirse en sacerdote.
San Francisco confortado por un ángel músico: Tema copiado de las Florecillas
de san francisco. Acostado en su cama, san francisco estigmatizado se eleva
para oír con arrebato la música de un ángel que toca el violín. La melodía era
tan suave que el arco parecía sacarle el alma del cuerpo. Cristo se le
apareció en forma de cordero que salta sobre su cama. El tema, que
recuerda la aparición del Ángel a Jesucristo durante la Agonía en el monte de
los Olivos, apareció a finales del siglo XVI.
41 | P á g .
siglo XVII evocaron esta macabra visita. Pero el arte español también ha
representado a san Francisco sólo, de pie en su tumba como un cadáver vivo.
42 | P á g .
Francisco de Paula, 2 de abril
Lat.: Franciscus de Paula. It.: Francesco di Paola. Fr.: François de Paule. Ingl.:
Francis of Paula. Al.: Franziskus von Paula. Rus.: Franzisk iz Paoly.
Según la leyenda, como había sido rechazado por los barqueros que lo
juagaban demasiado pobre como para pagarse el pasaje, habría cruzado el
estrecho de Mesina sobre su mano. El mismo milagro, copiado del profeta Elías,
se atribuye al santo español Raimundo de Peñafort, quien navegó por el mismo
procedimiento desde Palma de Mallorca hasta Barcelona.
Hizo brotar una fuente donde criaba una trucha. Cuando un sacerdote se la
comió, Francisco la hizo resucitar. Rehizo con sus manos niños deformes. Para
hacer comprender al rey de Nápoles el carácter odioso de sus exacciones, hizo
que el oro quitado a los pobres sudara sangre.
ICONOGRAFÍA:
Está representado como ermitaño, con una larga barba, vestido con sayal y
capucho y apoyando en un báculo en forma de tau.
43 | P á g .
En el castillo de Plessis les Tours, residencia favorita de Luis XI, se han reunido
recuerdos de san Francisco de Paula y de los mínimos.
44 | P á g .
El arcángel Gabriel, 24 de marzo
45 | P á g .
Francisco de Regis Clé, 18 de febrero (16 de junio)
Lat.: Franciscus regis. It.: Giovanni Francesco Regis. Fr.: Régis, Jean francois. Ingl.:
Francis Regis. Al.: Johannes Franziskus Regis. Jesuita Francés motejado el Apóstol
del Velay.
ICONOGRAFÍA:
46 | P á g .
Ildefonso de Toledo, 23 de enero
Lat.: Ildefonsus Toletanus. Fr. Arc.: Alphonse, Hildephonse. Fr.: Ildefonse de
Tolède. It.: Ildefonso da Toledo. Cast. Arc.: Alfonso, Alonzo. Ingl.: Ildefonsus,
Alphonsus. Al.: Ildefons von Toledo.
Nació en 606 y en 657 fue designado titular de la sede episcopal de Toledo por
el rey godo Reccesvinto, en reemplazo de su tío san Eugenio. Murió diez años
después, en 667.
ICONOGRAFÍA:
47 | P á g .
La Inmaculada Concepción
ICONOGRAFÍA:
La Virgen Inmaculada, enviada desde el cielo por Dios que la había elegido
para la obra de Redención, desciende a la tierra. De pie sobre la luna,
coronada de estrellas, extiende los brazos como las orantes de las catacumbas,
o une las manos sobre el pecho.
Esta diferencia está muy bien señalada en las dos estatuas ejecutadas por
Puget en Génova: la Inmaculada Concepción, encargada por los Lomellini, que
se encuentra en el oratorio de san Felipe Neri; y la Asunción, encargada por los
Brignole para el Hospicio de los Pobres (Albergo dei Poveri).
48 | P á g .
Joaquín, 26 de julio (16 de agosto)
It.: Gioacchino, Giovacchino, Joachino. Fr.: Joachim. Al.: Joachim, Achim.
ICONOGRAFÍA:
Escenas.
49 | P á g .
Anunciación a san Joaquín. Un ángel le anuncia que su mujer parirá una
hija de la cual nacerá el Mesías. Esta escena corre el riesgo de ser
confundida con la Anunciación a los Pastores. Pero Joaquín esta solo con
su rebaño y se arrodilla frente al ángel que se le aparece.
Réau, Louis.
50 | P á g .
José, 19 de marzo
Lat.: Josephus, faber lignarius, spon cast. Arc.: Jusepe, Pepe, Pepito. It.:
Giuseppe, sposo di Maria, il Falegname. Fr.: Joseph. Ingl.: Joseph, foster-father of
Jesus; Joseph the Carpenter. Al.: Joseph, Maria Gemahl, Navrvater des Herrn;
Joseph der Zimmermmann. Hol.: Josef, Jezus‟Voedstervader. Rus.: Osip. Arabe:
Yususf.
51 | P á g .
Los doctores de la iglesia opinan con la afirmativa. Explican que ese matrimonio
casto (virginale conjugium) era indispensable para que la Virgen non fuera
acusada de haberse dejado seducir, lo cual la abría expuesto a ser lapidada, y
sobre todo para dar el pego al demonio, siempre al acecho, y ocultarle el
misterio de la encarnación (Huic Maria desponsatur ne Diabolo prodatur ratio
mysterii).
Casi no se puede dudar –escribió san Francisco de Sales- que el gran san José
falleció antes de la muerte del Salvador quien, de no ser por ello. No hubiese
encomendado su madre a Juan.
Según san Epifanio, se había vuelto a casar con la Virgen a los ochenta y nueve
años de edad.
En derecho canónico se llama matrimonio de José (al Josephese), al matrimonio
Casto de dos esposos que renuncian mutuamente a toda acción carnal.
ICONOGRAFÍA:
52 | P á g .
rejuvenecieron y le confirieron el aspecto de un hombre de cuarenta años, con
todo el vigor de esa edad. Los teólogos habían tomado la delantera, desde
principios del siglo XV, en el concilio de Constanza, el canciller de la universidad
de París, Juan Gerson, sostenía que san José no tenía ni cincuenta años cuando
se casó con la Virgen María.
A veces forma pareja con su homónimo, José de Arimatea. Los dos José del
Nuevo Testamento forman de esa manera una pareja hagiográfica análoga a
la de los dos santos Juanes.
53 | P á g .
Juan Bautista
Gr.: Prodromos. Fr. Arc.: Jehan. It.: San Giovanni Battista, Decollato, Il Precursore.
Fr.: Saint Jean-Baptiste, le précurseur du Messie. Ingl.: John the Baptist, the
Forerunner. Al.: Johannes der taufer, der Vorlaufer. Hol.: Sint Ja de Doper, de
Voorloper. Rus.: Ioann Krestitel, Predtectcha.
San Juan Bautista,17 el precursor o, como dicen los griegos, el Prodromos del
Mesías, es la <<fíbula>> viva que une al Antiguo con el Nuevo testamento.
Pertenece al reino de la Ley y al mismo tiempo al reino de la Gracia: ha vivido
sub lege y sub gratia.
17
En su traducción de los Cuatro Evangelios (1943), Hubert Pernot sustituyó la denominación usual de san
Juan Bautista por la de san Juan el Inmersor, pero la innovación no tuvo eco.
54 | P á g .
Así se explica que pueda figurar dos veces en un mismo programa iconográfico,
donde representa simultáneamente al Antiguo y el Nuevo testamento. Es el
caso de la portada de la iglesia de San Servais, de Maastricht, donde se
encuentra en los dos derrames: a la izquierda, pisoteando a Herodes y a
Herodías, y a la derecha, bautizando a Cristo en el Jordán.
Las adiciones de los Apócrifos. Sobre ese delgado cañamazo bíblico la leyenda
bordó innumerables anécdotas que inspiraron al arte cristiano durante siglos.
55 | P á g .
permanecería mudo hasta el día en que se realizara la promesa divina. La
Virgen embarazada fue a visitar a su prima Isabel. Al acercarse Jesús, el niño se
estremeció de alegría en el vientre de su madre.
Lucas no dice nada acerca de la infancia de Juan bautista, pero los Apócrifos
colman la laguna. Ahí se inventa la huida de Isabel con su hijo en el momento
de la matanza de los Inocentes, fuga poco motivada puesto que habitaban
lejos de Belén. Retirado en el desierto (o en los bosques), Juan, vestido con una
túnica de pelo de camello, se contenta con alimentarse de langostas4 y miel
silvestre (locustae et mel sylvestre). Exhorta a la penitencia de sus discípulos, que
lo toman por el Mesías, anunciándoles que el Reino de los cielos esta próximo.
56 | P á g .
ICONOGRAFÍA:
Tipos. La mayoría de los santos no tienen más que un tipo iconográfico. A nadie
se le ocurriría representar un san Pedro o san Pablo niños. Pero Juan Bautista
aparece en el arte cristiano, por el contrario, con dos aspectos diferentes: como
niño y como adulto, como compañero de juegos del niño Jesús y con los rasgos
de un predicador ascético. Desde este punto de vista puede compararse con
David, representado ya como joven pastor vencedor de Goliat, ya como rey
coronado tocando el arpa.
San Juanito
El tema del pequeño Juan asociado con el niño Jesús no tiene fundamento
alguno en la Biblia, porque si hay que creer en el testimonio de san Juan
Evangelista (1:31), el bautista habría dicho al ver a Jesús avanzar hacia él para
ser bautizado en las aguas del Jordán: <<Yo no le conocía. >>
Pero se explica sin dificultad el atractivo que un tema semejante debía ejercer
sobre los pintores de la maternidad y de la infancia. Según Botticelli, fue
Leonardo da Vinci quien en su Virgen de las Rocas ha ofrecido el modelo más
perfecto de esas Sagradas familias ampliadas que luego inspiraron a Rafael y a
Murillo tantas obras maestras de gracia conmovedora.
Señalemos solo que desde el punto de vista iconográfico este tema se presta a
las variaciones más delicadas: San Juanito es ya el compañero del Niño Jesús al
que entrega su cordero, ya el adorador de Aquel a quién, a la sazón,
confusamente, siente mayor que él ¡Pero cuántos matices entre la camaradería
y la adoración!
Aunque los dos niños hayan nacido con algunos meses de intervalo, la
diferencia de edades está muy marcada: Juan aparece siempre muy
claramente como el mayor. Los artistas florentinos del quattrocentro
representaron a san Juan adolescente con los rasgos de un efebo imberbe de
57 | P á g .
nerviosa elegancia (Donatello, Verrocchio) o de gracia andrógina (da Vinci). En
el siglo XVII, Murillo lo transformó en muchacho andaluz. En el siglo XIX, los
escultores franceses Paul Dubois y Dampt enriquecieron el tema.
Por encantador que resulte el tipo pueril o juvenil del Giovannino italiano, san
Juan aparece en el arte cristiano casi siempre con los rasgos de un asceta
demacrado <<alimentado con langostas y miel silvestre>>, predicando la
penitencia en el desierto de Judea.
Vestimenta. Según los Evangelios de Mateo (3,4) y de Marcos (1,6), está vestido
con una túnica corta (exomis). Pero su vestidura característica es un sayo de
pelo de camello (trikhinon himation) ajustado en la cintura mediante un cinturón
de cuero. (Joannes erat vestitus pilis cameli et zona pellicea circa lumbus ejus.)
En el arte pictórico del siglo XV, la piel de la cabeza del camello pende entre sus
piernas. La piel manchada de un tigre que viste en un mosaico bizantino de
Parenzo, en Istria, es una excepción. El sayo tejido con pelo de camello se
reemplazó en Occidente con una piel de oveja o de cavar que le deja los
brazos, las piernas y hasta una parte del torso desnudo.
El palio púrpura que tiene por encima en la escena de la intercesión del Juicio
Final, alude a su martirio.
58 | P á g .
En su mano como los santos <<cefalóforos>>, tiene una bandeja con su cabeza
cortada: con frecuencia esa bandeja es remplazada por un cáliz donde reposa
como una hostia viva el Niño Jesús al desnudo.
Con frecuencia tiene una cruz de cañas en la que una filacteria lleva la
inscripción Ecce Agnus Dei. Un panal de miel alude a su alimento en el desierto.
Por el índice elevado expresa, como el arcángel Gabriel su misión de
Anunciador.
El símbolo del Cordero desapareció del arte bizantino a finales del siglo VII, después del
18
59 | P á g .
Juan Evangelista, 27 de diciembre
Gr.: Ioann Theologos. Lat.: Johannes Evangelista. Fr. Arc.: Jehan, Jouan, Juan;
saint Jean le Divin, le Théologien. Fr.: Jean l‟Évangéliste. It.: San Giovanni
Evangelista (Vangelista), Apostol, Teólogo. Ingl.: St. John the Divine, the
Gospellist, the Gospelwriter. Al.: Johannes Evangelist, der Theologe. Pol.: Jan
Ewangelist. Rus.: Ioann Bogoslov. Hung.: János.
Leyenda
Era hijo del pescador Zebedeo y hermano de Santiago el Mayor 19. Después de
haber seguido la predicación de san Juan Bautista, fue llamado por Cristo al
mismo tiempo que su hermano Santiago. Aquél lo eligió como uno de los Doce
apóstoles y se convirtió en el discípulo preferido. Asistió a las Bodas de Caná, y la
leyenda incluso pretende que haya sido el novio. Es uno de los tres apóstoles
que acompañaron a Cristo en el monte Tabor, durante su Transfiguración, y en
el de Los Olivos, durante su agonía. Durante la Santa Cena, apoyó la cabeza
sobre el pecho de su maestro, quien luego, desde lo alto de la cruz, le confiaría
la misión de cuidar de su madre. Un grupo de heréticos del siglo XVI que
interpretaron de manera literal las últimas recomendaciones de Jesús a su
madre <<Mujer, he aquí a tu hijo>>, pretendieron que san Juan era un hijo de la
Virgen. Cuando supo que el cuerpo de Cristo ya no estaba en la tumba, corrió
al Santo Sepulcro con san Pedro. Cuando murió la Virgen, a quien llevara
consigo a Éfeso, a su casa, el santo fue el encargado de llevar ante su féretro la
palma que un ángel trajera desde el Paraíso. Predicó el Evangelio en Judea y
Asia Menor. En Roma, donde residía durante la persecución de Diocleciano, fue
sumergido en un caldero de aceite hirviente que el mismo efecto que un baño
refrescante. <<El aceite hirviente –escribió Ribadeneria- se convirtió en rocío del
cielo y Juan salió de la cuba más sano de lo que entrara, como el oro que se
retira del horno. >> Acusado de magia, se exilió en la isla de Patmos, una de las
19De ahí procede, sin duda, la costumbre de asociar los nombres Juan y Santiago, como en el
caso de Rousseau (Jean Jacques).
60 | P á g .
Espórades, donde habría escrito el Apocalipsis. Después de la muerte del
emperador Domiciano, fue autorizado a regresar a Éfesos. El sumo sacerdote
del templo de Diana le hizo beber una copa de veneno que había fulminado a
dos malhechores poco antes; pero él hizo la señal de la cruz y absorbió el
contenido sin experimentar daño alguno. Fue en Éfesos donde, a la edad de
noventa años, escrito el cuarto Evangelio. La historia de su muerte y su ascensión
presenta semejanzas con la leyenda de la Virgen que no son fortuitas,
ciertamente. Ambos son advertidos por un ángel de su próxima muerte. Los
discípulos no encuentran su cuerpo en la tumba que había cavado él mismo,
desde la cual había emprendido el vuelo hacia el Paraíso. Esta tradición,
popularizada por la Leyenda Dorada, procede de la interpretación errónea de
un pasaje de su Evangelio (21:22)20. En el canto XXV del Paraíso, Dante pone en
boca del apóstol un desmentido a esta leyenda, san Juan declara formalmente
que la Ascensión corporal ha sido reservada a Cristo y a la Virgen. Según la
crítica moderna, el Apocalipsis no pudo ser del mismo autor que el cuatro
Evangelio, y ni uno ni otro serían obra del apóstol san Juan. El Apocalipsis fue
atribuido a su homónimo, el presbítero Juan, que lo habría redactado entre los
años 90 y 125.
ICONOGRAFÍA:
La iconografía de san Juan ofrece dos tipos muy diferentes. En Occidente, por lo
general se lo representa joven e imberbe: es el más joven de los apóstoles, el
virginal (parthenios), mientras que en el arte bizantino aparece con los rasgos de
un anciano de barba blanca (presbytes). Esta segunda representación se basa
en el versículo de Juan, 21: 22: donde Jesús dice: <<…Si yo quisiera que éste
permaneciese hasta que yo venga…>>, del cual procede la creencia en la
longevidad de Juan, e incluso la de que escaparía a la muerte. Sus atributos
más constantes y característicos son el águila, la copa de veneno, el caldero de
aceite hirviente y la palma del Paraíso. 1. A título de autor de un Evangelio y del
Apocalipsis, tiene como atributo un águila que le sirve de pupitre o le presenta
un tintero en el pico. En las miniaturas carolingias, a veces él mismo está
representado con cabeza de águila (aétocéphale). 2. En los ciclos de los
apóstoles tiene como emblema una copa envenenada de la que escapa el
20 He aquí el texto que dio nacimiento a esta fábula: <<…Pedro, dijo a Jesús: Señor, ¿y éste,
qué? Jesús le dijo: Si yo quisiera que éste permaneciese hasta que yo venga, ¿a ti qué? Tú
sígueme. Se divulgó entre los hermanos la voz de que aquel discípulo no moriría; mas no dijo
Jesús que no moriría…>>
61 | P á g .
veneno exorcizado por una señal de la cruz, en forma de dragoncillo de una o
varias cabezas. El atributo de la copa envenenada, que apareció tardíamente,
en el siglo XIII, es muy infrecuente en la pintura italiana, que lo ha reemplazado
con un libro. En el siglo XVII ya no se comprendía el significado del dragoncillo
alado, símbolo del poder del veneno, alzándose de la copa, y desapareció en
las obras de Lanfranc, Zurbarán y Rubens. Puesto que de acuerdo con la
tradición recogida por el Seudo Isidoro de Sevilla, se había intentado envenenar
a san Juan empleando un cáliz eucarístico, la copa envenenada con
frecuencia tiene la forma de un cáliz donde, en lugar del dragón encima del
recipiente se representa una hostia. Esta variante se explica por un despropósito
iconográfico y una contaminación con los atributos habituales de santa
Bárbara. 3. El caldero de aceite hirviente recuerda el suplicio de la Puerta
Latina. 4. La palma que sostiene san Juan no es en absoluto la del martirio, sino
la que un ángel había llevado a la Virgen, y que ésta, en su lecho de agonía, le
confió para que la llevase ante su féretro en el funeral, con el objeto de
espantar a los demonios. No es un atributo constante, como la copa, sino
ocasional, reservado a tres temas bien determinados: el Tránsito, el
Enterramiento y la Asunción de la Virgen.
62 | P á g .
Juan Nepomuceno, 16 de mayo
Lat.: Joannes Nepomucenus Pragensis. It.: Giovanni Nepomuceno. Fr.: Jean
Népomucene de Pregue. Ing.: John Nepomuk. Al.: Johann von Nepomuk.
Checo: Jan Nepomucky.
La leyenda que asegura que el santo abría sido martirizado por haberse negado
a violar el secreto de confesión de la reina Juana, apareció en el siglo XV. En
1449 un cronista hablo de su negativa a traicionar a su penitente. En 1471, otro
hagiógrafo agrego que se trataba de la reina. Esta versión tardía fue admitida
por el martirologio romano, y Juan Nepomuceno fue beatificado en 1721 a título
de mártir de la confesión (protomartir del Sacramental Sigillo).
ICONOGRAFÍA:
63 | P á g .
Una corona o un nimbo de cinco estrellas recuerda el misterioso fulgor que
brillaba sobre su cadáver cuando flotaba sobre el Moldava, y que permitió que
se encontraran sus restos. Un nenúfar recuerda que murió ahogado. 21
Estas estatuas resultan muy frecuentes sobre todo en Bohemia, Austria (Viena) y
en el sur de Alemania (Wurzburgo). Pero también existen en otros lugares: en
Italia (Ponte Molle, en Roma) y en Francia (Chemilly).
Aunque haya vivido en el siglo XIV, su iconografía pertenece al arte de la
Contrarreforma. Esta iconografía <<retardada>> se explica por la fecha de su
canonización (1729).
21Esta corona de cinco estrellas recuerda la rueda con cinco cirios que permitió encontrar el cadáver de san
Donaciano, patrón de Brujas.
64 | P á g .
Leocadia de Toledo, 9 de diciembre
Fr. Arc.: Léochade, Locaie. Fr.: Léocadie de Toléde. It. Y Al.: Leocadia.
Sus atributos son la torre donde fue encerrada, las varas con las que la
flagelaron y las cadenas de su prisión.
Leocadia.
65 | P á g .
María de Cervelló, del Socors (Socorro), 19 de septiembre
(1230 – 1290). Barcelonesa, de la familia condal de los Cervelló, primera monja
mercedaria, abogada de los marineros. Su fiesta 19 de Septiembre.
66 | P á g .
El arcángel Miguel, 8 de mayo
Lat.: Michael. Fr. Saint Michel, It.: San Michele (Sammichele) Arcangelo. Ingl., Al.:
Michael. Fr. Arc.: Michau, Michiel, Mihiel.
San Miguel, el más popular de todos los arcángeles, es también el que tiene una
personalidad más definida. Es un guerrero, un caballero, el archiestratega o el
condestable de las milicias celestiales (princeps militiae angelorum, prince of the
heavenly host). A este título, es él quien dirige el combate contra los ángeles
rebeldes que precipita en el abismo, y quien, en el Apocalipsis, salva a la mujer
que acaba de parir, símbolo de la Virgen y de la Iglesia, combatiendo contra el
dragón de siete cabezas. La Iglesia romana lo considera su defensor (custos
Ecclesiae romanae).
ICONOGRAFÍA:
Figuras:
Durante la edad media varió el tipo iconográfico de san Miguel. En
Bizancio lleva clámide purpúrea o el loros de la corte imperial; en el
mosaico del arco del triunfo de San Apolinar in Classe, cerca de Ravena,
sostiene un asta larga rematada por una tablilla con la triple aclamación:
Agios, Agios, Agios. En Occidente viste en principio una larga túnica, y
además, cota de malla y casco de caballero. Sus armas son ya una
lanza, ya una espada flamígera. En la mano izquierda sostiene a veces
un escudo de cristal espejeante. Sobre el escudo se lee esta inscripción:
Quis ut deus. En ocasiones presenta la cabeza del dragón como David la
del gigante Goliat.
67 | P á g .
A causa de la peregrinación marítima al monte Saint Michel, lleva
conchas como atributos, como el apóstol Santiago, A veces, la pechera
de su coraza adopta la forma de una concha.
Generalmente se lo representa de pie, sobre la tierra o en el aire. Entre
los escasos ejemplos conocidos de san Miguel a caballo, puede citarse
un fresco del siglo XII, de Saint Savin, en Poitou y el fresco de Lesnovo
(Serbia), pintado en el siglo XIV, hacia 1345.
Lat.: Praelium in caelo cum dracone. Fr.: Saint Michel terrasant le Dragon. Ingl.:
The fight of st. Michael with the dragon, St. Michel overcoming Lucifer, St.
Michael crushing the Demon, smiting Antichrist, piercing the dragon, Al.: Der
Drachenbezwinger.
El tema se ha tomado del Apocalipsis 12, 7-9: “Hubo una batalla en el cielo:
Miguel y sus ángeles peleaban con el dragón, y peleó el dragón con sus ángeles
[…]
San Miguel hundiendo su lanza en las fauces del dragón podría ser confundido
con san Jorge. Pero es un san Jorge alado; el combate de san Miguel es una
batalla aérea (praelium in coelo). Además, no es un duelo: los dos jefes, Miguel
Satanás, están rodeados por sus ángeles que toman parte en la lucha.
El arte francés del siglo XIII hizo de san Miguel un caballero de la cruzada26
68 | P á g .
La Natividad
Gr.: Genesis. Lat.: Nativitas Domini, Praesepe. Fr. Arc.: La Gésine (Gezaine) Nostre
Dame, la Créche. It.: La Nascita di Crsito, Il Natale di N.S., Il Presepio, La Santa
Notte. Ingl.: The Nativity of Christ, Christmas, The Holy Night. Al.: Die Geburt Christi,
Weihnachten, Die heilige Nacht. Hol.: De Geboorte van Christus, De Kerstnacht.
Rus.: Rojdesto Khristovo.
La Historia:
Acerca del sitio donde nació, los Evangelios profesan opiniones contradictorias.
Mateo y Lucas hacen nacer a Jesús en Belén; marcos y Juan creen que vio la luz
de Nazaret.
¿El Mesías nació en Nazaret? Es lo que admitía Renan, arguyendo con el hecho
de que a Jesús lo apodaran Nazareno.23 Los historiadores mas reciente están
menos seguros.24 El titulo de Nazareno, erróneamente interpretado en el sentido
de hombre de Nazaret, o viceversa.
22 A decir verdad, los profetas solo afirman que el Mesías debía salir de Belén, lugar de origen de David. De lo cual no
deriva, necesariamente, que haya nacido allí. Bastaba con que fuese descendiente de David para que se lo
considerase salido de Belén. Cf. W. M. Ramsay, Was Christ born at Bethleem?, Londres, 1905.
69 | P á g .
La misma incertidumbre reina en torno al año de su nacimiento que no
podemos fijar ni con una aproximación de quince años, y acerca del día, fijado
arbitrariamente por la liturgia. […]
ICONOGRAFÍA:
Preludios:
El empadronamiento
La expectación
La Natividad:
La piedad popular pedía más que esa lacónica, seca información sumaria, tan
desprovista de poesía como un acta de estado civil. Los evangelios apócrifos
acudieron en su ayuda bordando pintorescos adornos sobre ese cañamazo. A
ellos se debe la introducción de las dos comadronas, la crédula y la incrédula.
El buey y el asno, humildes compañeros olvidados por san Lucas, aunque el
símbolo evangélico de este sea precisamente un buey, tienen el mismo origen:
con sus alientos cálidos que escapan como humo de sus fosas nasales,
70 | P á g .
calientan la atmosfera glacial del establo y confieren a la Natividad el encanto
ingenuo de una tierna leyenda franciscana.
71 | P á g .
El tema occidental de la adoración.
It.: L‟Adorazione di gesu Bambino. Ingl.: The Worshipping of the Child. Al.: Die
Verehrung des Kindes. Rus.: Obojanie Mladentsa, Poklonenie Mladentsou
Khristou, Bogomater na Kolenaj.
El tema de la Adoración del Niño Jesús, a partir del siglo XV sustituyo al motivo
bizantino del Alumbramiento. En vez de mantenerse acostada debajo del
recién nacido fajado, a partir de entonces la Virgen permanece arrodillada <<
flexis genibus>>, con las manos unidas frente al Niño desnudo, extendido sobre
un montón de heno o sobre un pliegue de su manto. Quem genuit adoravit.
25 Revelaciones, VII, cap 21: <<Acerca del parto de la Santa virgen. >>
26Esta idea sin duda fue sugerida a santa Brígida por las <<Natividades prefigurativas>> enmarcadas por la Zarza
ardiendo de Moisés y la Vara florecida de Aarón.
72 | P á g .
después preparó los pañales y vendas del Niño que dejó a su lado. Cuando
todo estuvo bien dispuesto, flexiono las piernas (genuflexa est) y comenzó a
orar. Mientras rezaba de esa manera, con las manos elevadas, el niño nació
súbitamente, envuelto en una luz tan deslumbrante que eclipsaba
completamente el pequeño candil de José. Entonces inclinando la cabeza y
con las manos unidas, la Virgen adoró al Niño con gran respeto y le dijo: Bene
veneris, deus meus, dominus meus et filius meus. Luego lo estrechó contra su
pecho, le cortó el cordón umbilical con los dedos y lo vendo con cuidado. […]
El primer ángel que asiste a la Natividad es, en efecto, el ángel astroforo, cuya
estrella guiara a los Reyes Magos hasta el pesebre de Belén. Después de haber
mostrado el camino cumple el papel de introductor de los embajadores a
quienes presenta el Niño Jesús.
73 | P á g .
Inclinados sobre el techo de paja de la cabaña como una bandada de
gorriones, cantan a toda voz Gloria in excelsis
[…] la leyenda del buey y la mula (o asno) se funda en un texto de Isaías (1:3)
[…] Además se lo justifica por un texto de Habacuc interpretado de manera
disparatada… Los traductores le hacen decir: <<Tú te manifestarás entre dos
animales >>.
Para justificar la presencia de los animales en la gruta, se imaginó que José los
había llevado a Belén porque el gobernador romano había prescrito el
empadronamiento no solo de los habitantes sino también de las ganaderías.
Esperaba contar con el asno para que sirviera de montura a la Virgen, y vender
el buey para pagar el impuesto. […]
El alumbramiento de la Virgen
74 | P á g .
Temas complementarios de la Natividad: La adoración de los pastores y de los
Reyes Magos
La Adoración de los Pastores
75 | P á g .
Niño Jesús
Lat. : Jesulinus. It. : Il Divino bambino, Gesu Bimbo, Putto, Fanciullo. Fr. : L‟Enfant
Jésus. Port. : Menino. Ingl. : The Infant Christ, Child Christ. Al. : Der Christusknabe,
das Christkind, Christkindlein, Jesulein, Jesusknablein, Pragerkindl. Rus. :
Mladenets.
El tipo del niño Jésus llevando el globo se popularizó en el siglo XVII. Fue en
esta época cuando Una joven carmelita de Beaune, la hermana Margarita
del Santo Sacramento, creó la Asociación del Niño Jesús. Con frecuencia, el
Niño Dios aplasta la serpiente con los pies. Ese tipo iconográfico ha sido
popularizado en Italia por Guido Reni, en España por Murillo y en Flandes por
van Dyck.
76 | P á g .
de espinas, Murillo al pequeño san Juan Bautista que le muestra su cruz de
cañas. Finalmente, esta idea se encuentra su expresión más conmovedora e
el tema del Niño Jesús dormido sobre una cruz y soñando su Pasión.
Siglo XVI: Lucas Cracach, 1534; Niño Jesús desnudo llevando la cruz (Das
Schmerzenskind).
S. XVII: Cristofano Allori, Uffizi, Florencia. / Orazio Gentileschi; Museo del Prado,
Madrid. / Alonso Cano: El Niño Jesús llevando la cruz; Sevilla.
El niño no está siempre asociado con su madre, los santos lo disputan con la
virgen. A finales de la Edad Media se lo representa de buena gana de pie
sobre el hombro del gigante san Cristóbal que le hace pasar el vado. San
Antonio de Padua consigue el favor de tenerlo en brazos, como el anciano
Simeón. Y el entrega el anillo de bodas a su esposa mística santa Catalina.
77 | P á g .
Nuestra Señora de la Leche
Gr: Panagia Galaktotrofusa. Lat.: Virgo (Maria, Madonna) lactans. It.: Madonna
del Latte, La Madonna lattante. Fr.: La Vierge nourrice, La Vierge au Lait. Port.:
A Virgem do leite. Ingl.: Madonna of the milk, Virgin nursing (suckling) the Child,
giving the breast. Al.: Die stillende Mutter, die nährende Gottesmutter, die
säugende Madonna. Hol.: Voedende Maria, De H. Maagd het Jezuskind
zogende. Rus.: Mlekopitatelnitsa.
Lo que no se había visto hasta entonces es que una virgen pueda amamantar
un recién nacido, pero las religiones no dependen de un milagro más o menos y
quienquiera que admita la concepción y el parto virginales puede también
creer en la lactancia virginal. El hecho estaba probado por los Evangelios y la
liturgia. En Lucas 2: 27, y en un Responso de la Octava de Navidad se lee:
“Beata uvera quae lactaverunt Christum Dominum” ¿Acaso San Agustín no
había escrito: “Intumescunt uvera Virgins et intacta manent genitalia Matris”?
78 | P á g .
Pedro Nolasco, 29 de enero (31 de enero)
Lat.: Petrus Nolascus. It.: Pietro Nolasco. Fr.: Pierre Nolasque. Ingl.: Peter Nolasco.
Al.: Petrus Nolascus.
ICONOGRAFÍA:
79 | P á g .
Pedro Pascual, 6 de diciembre
Fr.: Pierre Pasqual.
80 | P á g .
Ramón Nonato, 31 de agosto
Lat.: Raymundus Nonnatus. Cat.: Raimon Nonat. Fr. Arc.: Ramond, Remond. Fr.:
Raymon Nonat. It.: Raimondo Nonato. Ingl.: Raymund Nonnatus. Al.: Raimund
Nonnatus, der Nichtgeborene, der Ungeborene.
Nació en Cataluña en 1205, y fue motejado Non natus (no nacido), porque su
madre murió antes de parirlo y practicaron la cesárea sobre su cadáver. Ingresó
como misionero en la orden de la Merced (mercedarios), y fue apresado por los
piratas berberiscos que lo retuvieron como rehén en Argelia y lo martirizaron
atravesando sus labios con un hierro al rojo, luego pasaron un candado por los
orificios, para impedirle que predicase el Evangelio.
ICONOGRAFÍA:
Sus atributos son cadenas y un candado que amordaza sus labios perforados
por un hierro candente (ingl.: a padlock on his lips). Una custodia recuerda que
en su lecho de agonía habría recibido la comunión de manos de Cristo o de un
ángel.
81 | P á g .
Rita de Cascia, 22 de mayo
Fr. Arc.: Rite. Fr.: Rita de Casia.
Santa de Umbría que vivió en el siglo XV, cuyo nombre de pila es una
abreviatura de Margarita. Cuando perdió su marido y a sus hijos se retiró en el
convento de los agustinas de Casia.
Cuando oraba ante un crucifijo pidiendo a Cristo que la hiciera partícipe de sus
padecimientos, una espina se desprendió de la corona del Redentor y le infirió
una profunda herida en la frente que no cicatrizó nunca.
ICONOGRAFÍA:
Sus atributos, bastantes numerosos, son abejas que rodean su cuna, una espina
en la corona de Cristo clavada en su frente y la rosa que eclosionó fuera la
estación en su jardín.
82 | P á g .
Salvador de Horta Grionesos, 18 de Marzo
N. en Santa Coloma de Farnés en 1520 en una modesta familia. Una vez muertos
sus padres, se colocó en Barcelona para mantenerse él y su hermana. Sintiendo
la vocación religiosa, ingresó en la orden franciscana el 3-5-1541, profesando al
año siguiente. Trasladado a Tortosa y convertido en un religioso ejemplar, los
dones místicos y milagros con que el Señor le adornó le trajeron no pocas
complicaciones, lo que llevo su alejamiento de Tortosa a Horta y aquí estuvo
doce años. Paso luego a Reus, volviendo a tener problemas, y más tarde a
Barcelona, donde incluso fue denunciado. Por fin fue enviado a Cagliari (1565).
Allí fue bien recibido y, aun continuando sus dones místicos, gozo de paz. En
esta ciudad murió el 18-3-1567 con gran fama de santo por sus muchas virtudes.
Fue canonizado el 17-4-1938.
83 | P á g .
La Sagrada Familia
Lat.: Sacra Familia. It.: La Sacra Famiglia. Fr.: La Sainte Famille. Ingl.: The Holy
Family. Al.: Die heilige Familie. Hol.: Het. Heilig Gezin. Rus.: Sviatoie Semeistvo.
Fr. Arc.: Les Trois génerations, Sainte Anne a trois. Fr.: Sainte Anne trinitaire, Sainte
Anne, la Vierge et LÉnfant. It.: S. Anna Metterza, Metterzia. Ingl.: St. Anne with the
viorgin and Child. Al.: Die heilige Anna selbdritt, Metterz. Hol.: Sint Anna te drieen,
Annatrits, de H. Anna gedrieen. Dan.: Annaselvtredje.
Este tipo de Sagrada Familia que agrupa a las tres generaciones, abuela, madre
e hijo, está estrechamente ligado con la Parentela de María de la cual no es
más que un fragmento separado.
29 Por ello se la denomina en alemán Pequeña Parentela (die kleine Sippe) por oposición a la Gran Parentela (die grosse
Sippe), que cuando esta completa reúne a veintitrés personas, es decir, veinte más que la pequeña.
84 | P á g .
También ha encontrado los mayores favores en Alemania, hasta el punto que la
expresión Anna selbdritt. 30 (Santa Ana triple, en tres, trinitaria) se emplea
corrientemente en otras lenguas para designar brevemente este grupo.
Se encuentran ejemplos de de este tipo a partir del siglo XIV.31; pero fue en los
siglos XV y XVI cuando el tema se hizo realmente popular, no solo en los países
germánicos sino hasta en Italia y España.
Agrupar de una manera satisfactoria dos mujeres adultas y un niño no era tarea
fácil. Al igual que con la Trinidad divina, los artistas intentaron la superposición, la
yuxtaposición, el agrupamiento vertical y horizontal. En el primer caso, santa
Ana y la Virgen.
Esta disposición vertical puede ser realizada de dos maneras: santa Ana de pie
lleva a la Virgen y al niño sobre cada uno de sus brazos, o bien ella está sentada
y tiene sobre las rodillas a su hija que a su vez sostiene al niño Jesús.
Para respetar las proporciones reales de las figuras, se imaginó sentar a las dos
mujeres, madre e hija, sobre un banco, a cada lado del niño que las separa,
pero que en verdad les sirve de vínculo.
30 Selbritt está formado sobre el mismo tipo que selbander que significa en dos. La expresión Santa Ana entres que a
veces se encuentra debe evitarse.
31 Luca Tomé, en Siena, en 1367.
85 | P á g .
Es cierto que este agrupamiento horizontal es la solución más feliz desde el puto
de vista estético, porque permite restablecer las proporciones y la separación
bien clara de las tres figuras yuxtapuestas no presenta el mismo inconveniente
que en la Trinidad divina cuyas tres personas son consustanciales. También es
natural que el horizontalismo haya primado a partir del siglo XV en las
representaciones de la Trinidad humana, mientras que en la Trinidad divina la
iglesia imponía el agrupamiento según el esquema vertical del <<Trono de
Gracia>>.
Este motivo, que se hizo tan popular a partir del Renacimiento, ya existe en
germen en las Natividades de la edad Media; pero puede decirse que resulta
extraño al arte de la época que o conoció la devoción a la Sagrada familia.
86 | P á g .
El tema solo se difundió en el arte de la Contrarreforma que estimulo el culto de
la Trias humana, Jesús, María y José: es lo que se llama la Trinidad jesuítica. 32
Esta Trinidad terrestre (Trinitas terrestris) está concebida según el mismo modelo
de la Trinidad celestial de la cual es un reflejo. <<María, Jesús y José – escribe
san Francisco de Sales en sus Conversaciones espirituales – es una Trinidad en
tierra que en cierta forma representa a la santísima Trinidad. >> San José es la
imagen de Dios padre, y la Virgen sustituye al espíritu Santo del cual es el templo
vivo.
Esta Sagrada familia trinitaria ha sido muchas veces “ampliada” por los artistas a
quienes gustó agrupar alrededor de la Virgen y de Jesús a santa Isabel y al niño
san Juan bautista.34
Esta adición no está en modo alguno justificada por los Evangelios, según los
cuales san Juan conoció a Cristo cuando lo bautizó en el Jordán. Pero las
meditaciones del Seudo Buenaventura (cap.XI), cuentan que de vuelta en
Belén, después de la Huida a Egipto, la Sagrada Familia se detuvo en casa de
Isabel: <<Los dos niños jugaban juntos y el pequeño san Juan, como si ya
hubiera comprendido, demostraba respeto a Jesús>>.
32 Las iniciales J.M.J. figuran no solo en el blasón de los jesuitas sino también en el de los sulpicianos.
33 La trinidad terrestre con el Niño Jesús entre la Virgen y san José, está dispuesta horizontalmente al tiempo que la
Trinidad celestial, compuesta por Dios Padre, la paloma del espíritu Santo y el Niño Jesús, forma el eje vertical de la
composición.
34 Un cuadro encantador de Pinturicchio, de la Galería de Siena, muestra a Jesús y a “San Juanito”, que van del brazo,
como dos compañeritos de juego, por un prado florido.
87 | P á g .
Tal es la fuente de la que derivan en el siglo XVI los idilios tan populares de
Rafael: La Sagrada familia de Francisco I, la Bella Jardinera; y en el XVII, los de
Murillo y sus imitadores, con frecuencia insulsos a causa de su sentimentalismo
dulzón.
88 | P á g .
La Santísima Trinidad
Gr.: Hagia trias. Lat.: Sanctisima Trinitas. Deus trinus. It.: La santa tríade, Trinita,
ternita (Venecia). Fr. La Trinité. Ingl.: The Holy Trinity. Al.: Die heilige Trinitat,
Dreienigkeit, Dreifaltigkei. Hol.: Drievuldigheid, Drie-Enheid. Rus.: Sviataia
Jinovactchalnaia Troitsa.
¿Cómo pudo triunfar ese dogma que a muchos creyentes debió parecer una
renuncia al monoteísmo hebreo y un retorno al politeísmo pagano? Debe
recordarse que el número tres se consideraba sagrado. << Numero deus impare
gaudet>>, de ahí procede el hecho que numerosos pueblos, comenzando por
los egipcios y los babilonios, adoraran grupos ternarios de divinidades. Basta
recordar la triada capitolina: Jupiter, Juno, Minerva, la triada de Palmira y la
trimurti hundu: Brahma, Siva, Vishnú.
La arquitectura trinitaria
ICONOGRAFÍA:
89 | P á g .
[…] Se conoce la bonita leyenda de san Agustín y del niño de la cuchara. Un
día cuando el obispo de Hipona se paseaba por la orilla del mar meditando
acerca del misterio de la Trinidad, ocurrió que en la playa se encontró con un
niño pequeño que se fatigaba intentando vaciar el mar con una concha con la
cual extraía agua de un pozo cavado en la arena. Él le explicó sonriente que
perdía su tiempo. <<No más que tú-replico el niño, que era un ángel- cuando
intentas comprender el enigma de la Trinidad>>.
1. El Triángulo
2. El círculo
Tres círculos concéntricos pueden también dar una idea bastante adecuada de
la trinidad. Dicho simbolismo, de origen astronómico, deriva de tres antiguas
representaciones del Sol. Esta filiación aparece muy claramente en un mosaico
del baptisterio de Albenga, en Liguria (Siglo VI) y aún mejor en las miniaturas del
Liber Scivias compuesto a mediados del siglo XII por una abadesa mística de
Bingen, en Renania, santa Hildegarda, que sustituyo a Helios por el Dios de los
cristianos cuya figura radiante, del color del zafiro, se inscribe en círculos de
fuego. En las escenas de la Creación y del bautismo, la Trinidad esta simbolizada
de manera puramente abstracta por tres círculos concéntricos: oro, plata y azul
celeste.
35 Richard Teufel, Reallexikon zur deutschen Kunstgeschichte sub voce Dreieck, Stuttgart, 1995.
90 | P á g .
Los tres círculos concéntricos a veces están sustituidos por tres anillos
entrelazados (Dreiringsymbol).
3. Otros símbolos
Representaciones Antropomórficas:
91 | P á g .
Las representaciones antropomórficas u antropozoomórficas de la trinidad
adoptadas por el arte occidental son tan diversas que resulta difícil clasificarlas.
La más simple-y la menos feliz desde el punto de vista estético-es la figura única
de las tres cabezas o tres rostros. Las otras soluciones consisten en agrupar las
tres personas de la Trinidad, distintas, pero ya semejantes, ya diferentes, sobre un
plano horizontal o vertical.
La Trinidad tricéfala
Lat.: Signum triciput, Vultus trifrons. It.: divinitáa tre teste. Ingl.: The three-headed
(three-faced) Trinity. Al.: Die dreiköpfige Dreieinigkeit, die Dreifaltigkei als
Dreigesicht, Dreikopf.
Tres cabezas separadas salen de un solo tronco, la del centro está de frente, las
otras dos de perfil, o bien las cabezas de las tres personas de la trinidad están
fundidas en una sola que en consecuencia tres narices y tres bocas. En el primer
caso tenemos una trinidad de tres cabezas, en el segundo una trinidad de tres
rostros.
Las trinidades horizontales, cuyo arquetipo parece tomado del arte imperial
romano y bizantino que con frecuencia ha representado en las monedas a dos
o tres emperadores sentados uno junto al otro u otros, coronados por la victoria,
presentan tres variantes:
1. Las tres Personas, sentadas una junto a otra, son rigurosamente idénticas.
2. Las dos primeras Personas de la trinidad son semejantes mientras que el
Espíritu Santo que las une tiene la forma de una paloma.
92 | P á g .
3. Las tres personas son diferentes.
Las tres personas divinas, representadas con forma humana, están sentadas de
frente, sobre el mismo plano. Son rigurosamente idénticas e intercambiables: las
mismas edades, actitudes y expresiones. A veces están vestidas con el mismo
manto, para formar bloque.
El tema, muy semejante al motivo bizantino de los tres ángeles que se aparecen
a Abraham, está documentado en occidente a partir de finales del siglo XII, y
gozó de preferencias en el siglo XV.
El Hijo está sentado a la derecha del Padre, como está escrito en el salmo: Dixit
Dominus Domino meo: sede a dextris meis. La paloma del Espíritu Santo que sirve
de vínculo, extiende las alas entre sus labios. Esta versión se difundió en el siglo
XV junto con el tema de las tres personas idénticas. […]
En una hoja del Breviario Grimani que ilustra el oficio de la Trinidad, las dos
primeras Personas, idénticas, envueltas en un manto rojo, sostienen el mismo
cetro por encima del cual planea la paloma del Espíritu Santo. Se los diferencia
porque el Padre ejecuta un gesto de bendición con la mano derecha al tiempo
que el Hijo presenta la cruz. Se advierte que el Hijo esta excepcionalmente
sentado a la izquierda del padre.
93 | P á g .
costado. Apoyan la mano sobre un globo por encima del cual planea en un
halo la paloma del Espíritu Santo.
Las tres personas son diferentes, el espíritu Santo tiene forma humana o forma de
paloma:
Poco a poco se fueron diferenciando las tres Personas por su edad y también
por sus atributos. El Padre es un anciano, el Hijo un hombre adulto y el espíritu
santo un adolescente imberbe.
Lat.: Sedes gratiae. Fr.: Le trône de Grâce. Ingl.: Thoren of Grace, Italian Trinity.
The trinity of the broken body. Al.: Gnadenstuhl, Die schmerzhafte Dreifaltigkeit.
Hol.: Genadestoel. Rus.: Otetchestvo (La Paternidad).
Este ordenamiento, que tal vez haya sido sugerido por la iconografía del
bautismo de Cristo, no es inmutable y admite numerosas variaciones en los
94 | P á g .
detalles. La cruz puede ser suprimida: entonces el cuerpo inanimado de Cristo
reposa directamente sobre las rodillas de su Padre.
Al principio la Virgen está situada lateralmente, parte del grupo divino o sentada
a respetuosa distancia sobre un asiento más bajo. Pero no tarda en ganar
terreno a expensas del espíritu Santo al que tiende a desplazar.
En una miniatura del libro de Horas de san Juan sin Miedo (principios del siglo
XV), que representa la Corte celestial, la Virgen ocupa el lugar de honor entre el
Padre y el Hijo. Lleva una corona de oro semejante a la del Padre. La paloma
del espíritu Santo esta relegada al círculo que rodea a los tres personajes. […]
95 | P á g .
El grupo de la Virgen con el Niño y san José o de la Sagrada Familia, que se
llamaba la Trinidad terrenal, también ha contribuido a la introducción de la
Virgen en la trinidad celestial.
Así, a consecuencia del progreso invasor del culto de la Virgen, el arte cristiano
tendió a ampliar la triada divina, hasta entonces exclusivamente viril, y a
introducir en condiciones de igualdad una cuarta persona, una mujer; La Madre
de Cristo. La Trinidad se convirtió, por decirlo así, en Cuatrernidad. Concepción,
sin duda poco ortodoxa, pero hacia la cual se orientó claramente la iconografía
de la Trinidad en el siglo XV.
96 | P á g .
Sebastián, 20 de enero
Lat. : Sebastianus. Fr Arc. : Bastien. Fr. : Sébastien. It. : Sabastiano, Bastiano. Ingl. :
Sebastian. Al. : Sebastian, Bastian; Bast, Basc, Bastl, Bastel.
Pero al contrario de lo que asegura un error muy difundido, no murió por ello, se
salvó, igual que san Juan del baño en el aceite hirviente.
La viuda Irene, que quería levantar su cuerpo para darle sepultura, advirtió que
aun respiraba, vendó sus heridas y le salvo la vida. Después de su curación
reapareció ante Diocleciano para reprocharle su crueldad contra los cristianos.
Entonces fue flagelado, se le dio muerte a palos en el circo y su cadáver fue
arrojado a la cloaca Máxima.
Por lo tanto hay que diferenciar dos martirios de san Sebastián: el primero, el
más popular, del cual escapa, y el último, menos noble y pictórico, que los
artistas han preferido ignorar.
San Sebastián se aparece a santa Lucila mientras esta duerme, para revelarle el
sitio donde se encuentran sus restos, y le pide que le dé sepultura en las
catacumbas, junto a los restos de los apóstoles (vestigia Apostolorum).
ICONOGRAFÍA:
97 | P á g .
multiplicaron sus imágenes. El Renacimiento lo adoptó porque su martirio era un
cómodo pretexto para glorificar la belleza del cuerpo desnudo.
El tipo anciano y barbudo prevaleció hasta el siglo XV, y está justificado por la
leyenda que hizo de san Sebastián un capitán de la guardia del emperador.
Con este aspecto se lo represento en el mosaico de la iglesia de San Pietro in
Vincoli, que sin duda se encargo como exvoto después de la peste de 680, al
igual que en los frescos romanos de la iglesia de San Saba (hacia 700) y de la
iglesia de Santa María Pallara, sobre el Palatino (siglo XI).
98 | P á g .
más lógico- los pintores españoles lo disfrazaron de doncel equipado para la
caza, con arco y flechas36 en la mano.
El renacimiento italiano rompe con esta tradición y difunde el tipo pagano del
Apolo desnudo (Sodoma). El arte de los países del Norte se adhirió tímidamente
a esa línea. El san Sebastián de Memling es solo un semidesnudo, hasta la
cintura, que todavía conserva las calzas. Pero el paganismo italiano acabo por
triunfar, incluso contra el pudor español, al menos en Cataluña y en valencia, en
donde pueden citarse numerosos ejemplos de san Sebastián desnudo. El santo
esta casi siempre de pie, atado a un árbol a un poste o a una columna a causa
de una contaminación con Cristo atado a la columna, o la flagelación de
Cristo. […]
A partir del siglo XV, el atributo casi constante de san Sebastián es una gavilla de
flechas. Se citan solo uno o dos ejemplos de omisión de tal emblema: una
estatua de Rossellino, en Empoli, y un cuadro de la escuela de Guido Reni, en la
iglesia de Meudon. Pero lo que debe subrayarse es que, a diferencia de los
otros santos, casi nunca tiene los instrumentos de su martirio en la mano, al
menos cuando está desnudo. Por una excepción infrecuente en la iconografía
cristiana, que se explica por su carácter de intercesor contra la peste, que
pretendía traducirse visualmente de una manera impresionante, está
representado en el momento del suplicio, atado y atravesado por las flechas.37
Las flechas que lo traspasan suelen ser tres, pero a veces está erizado como un
acerico, con los dardos ya repartidos en todo el cuerpo, ya agrupados en el
pecho. Excepcionalmente, sostiene un arco.
La escuela de escultura champañesa del siglo XVI le hace llevar el gran collar
de la orden de san Miguel, insignia de la cofradía de los arqueros. Recordemos
que el arcángel san miguel también era invocado contra la peste.
36En su Pictor christianus eruditus, el redentorista español Juan Interian de Ayala se opone a la inconveniencia de las
imágenes desnudas de san Sebastián “omnino nudus a capite ad calcem”.
37 Santa Úrsula, que padeció del mismo suplicio, cuando está representada aisladamente, lleva, por el contrario, las
flechas en la mano.
99 | P á g .
A causa de una contaminación con el tema de la Virgen de Misericordia y de
santa Úrsula, en un fresco de Benozzo Gozzoli que se conserva en San
Gimignano, se lo ve proteger con su manto a los fieles de las flechas de la peste.
Con frecuencia aparece asociado con los exvotos con otros santos
antipestosos: […]
100 | P á g .
Simón Stock, 16 de mayo
It.: Simone Stock (Stoch). Fr.: Simon Stock. Rus.: Sv. Simon Stok.
ICONOGRAFÍA:
Sus atributos son un escapulario y la imagen de las llamas del Infierno. La escena
de su leyenda, que los carmelitas hicieron representar con preferencia en sus
iglesias, es La Virgen del Carmen entregando el escapulario a san Simón Stock.
101 | P á g .
Teresa de Jesús/ o de Ávila, 15 de octubre (26 y 27 de agosto)
Lat.: Theresia Magna. Fr. Arc.: Térèse. Dr.: Thérèse d‟Avila. It.: Teresa di Gesù‟,
d‟Avila. Al.: Theresia von Jesus, von Avila.
ICONOGRAFÍA:
Sus atributos son un ángel atravesándole el corazón con una flecha de fuego y
una paloma inspiradora que planea sobre su cabeza.
102 | P á g .
Tomás de Aquino, 28 de enero (7 de marzo)
Lat.: Thomas de Aquino, Thomas Aquinas. It.: Tommaso d‟Aquino. Fr.: Thomas d‟
Aquin. Ingl.: Thomas Aquinas. Al.: Thomas von Aquino. Rus.: Toma Akvinski.
Con un tizón encendido expulsó a una mujer impúdica que había entrado en su
habitación para seducirle.
103 | P á g .
ICONOGRAFÍA:
Pero los artistas lo adelgazaron para idealizarlo, tal como lo hicieron con el
franciscano san Antonio de Padua. Se complacieron en representarlo entre
Aristóteles y Platón, pisoteando al herético árabe Averroes. Sobre la túnica lleva
el cinturón de castidad (cingulum castitatis) que le colocaran dos ángeles. Sus
atributos usuales son la paloma de Espíritu Santo, que le habla al oído, un
emblema que comparte con el papa san Gregorio Magno, una estrella o un
pequeño sol que, aludiendo a la visión del monje de Brescia, brilla como un
carbúnculo ya sobre su pecho, ya sobre su hombro derecho.
104 | P á g .
La Virgen de los Dolores
Lat.: Mater Dolorosa, It.: La Madre di Dolore, l‟Addolorata, S. Maria del Pianto.
Cast.: La Virgen de las Angustias, Nuestra Señora de los Dolores, La Soledad, La
Dolorosa. Port.: A Virgem das Dores. Ingl.: The mourning Mother, Our Lady of
Sorrows. Al.: Die Schmerzensmadonna, Die schmerzhafte Mutter Gottes. Hol.:
Moeder van Smarten.
105 | P á g .
La Virgen de la Piedad
Lat.: Imago Beatae Virginis de Pietate. It.: Pieta, Cristo morto in grembo di Maria.
Cast.: Nuestra Señora de la Piedad, de Las Angustias, del Traspaso, Jesús muerto
en el regazo de la Virgen. Ingl.: Our Lady of Pity, The dead Christ on the lap of
the Virgin, Christ dead on the knees of the Virgin. Al.: Das Vesperbild, Die Not
Gottes, Der Tote Christus im Schosse der Maria. Hol.: Nood Gods, Maria met het
lichaam van Christus.
A veces ocurre que la Virgen esté rodeada o enmarcada por san Juan,
Magdalena, las tres Marías e incluso por los donantes; pero casi siempre
está sola son el cadáver de su Hijo, y esta concentración refuerza el
poder emotivo del tema. Así es como se distingue de la escena de la
Lamentación al pie de la Cruz (Beweinung Christi) que comporta
numerosas figuraciones.
106 | P á g .
principios del siglo XIV, al mismo tiempo que los temas de la Virgen de la
Misericordia y del Varón de Dolores. […] Basta referirse a las Efusiones del
beato Enrique de Berg y a las Revelaciones de Santa Brígida, para
comprender en qué ambiente nació este tema realista y visionario a la
vez. Las descripciones de Cristo muerto sobre las rodillas de su madre (in
sinu matris) que se leen allí, donde parecía más cercano y accesible al
corazón de los fieles que levantado sobre la madera de la cruz,
concuerdan rasgo tras rasgo con las realizaciones plásticas de los artistas.
[…]
107 | P á g .
A veces está representado con la estatura de un niño, como la propia Virgen en
los brazos de santa Ana (Anna selbdritt). En ese caso, la Virgen tiene la ilusión de
acunar a su hijo en brazos, como en los felices tiempos de la infancia, está
representada más joven. Esta desproporción no se debe a la torpeza de los
escultores sino a una concepción de los místicos franciscanos. Según san
Bernardino de Siena, la virgen, extraviada por el dolor sueña que tiene a su Hijo
sobre las rodillas, y que lo acuna envuelto en la mortaja como antes en los
pañales.
Este grupo de la madre y el hijo adulto que ella apenas puede sostener sobre
sus rodillas, fue abandonado a partir del renacimiento por un arte más
preocupado por las proporciones y la lógica. A partir de ese momento casi
siempre se ve el cuerpo de Cristo simplemente apoyado contra las rodillas de su
madre. El grupo pierde así su profunda unidad, el acento de intimidad y ternura
desgarradora, pero gana en verosimilitud y en armonía estructural.38
108 | P á g .
a partir del siglo XV, como el Vesperbild de la iglesia San Cristóbal, en Maguncia.
Lo cierto es que esta fórmula ha sido adoptada por el arte barroco italiano
(Corregio, Carraci) del cual paso enseguida a España y a los Países Bajos.
Es sobre todo el arte francés de los siglos XV y XVI el que ha sacado partido de
este tema con una admirable delicadeza de expresión de los sentimientos, que
contrasta con las exageraciones germánicas.
El arte español gótico y barroco introdujo en este tema vesperal un ardor más
sombrío, y una suerte de voluptuosidad del dolor que está de acuerdo con el
carácter de este pueblo.
39 Se encontrará un análisis muy justo y matizado de estas variantes en la obra de R. Koechlin y J.J. Marquet de Vasselot
acerca de la Sculture a Troyes et dans la Champagne méridionale, donde se reproducen numerosas Virgenes de la
Piedad Champanesas.
109 | P á g .
La Virgen de las Siete Espadas
It.: S. Maria (Madonna) delle sette Dolori. Fr.: La Vierge des sept Douleurs. Ingl.:
Virgin of the seven Sorrows, with seven Swords, Our Lady of the Knives. Al.: Die
Sieben Schmerzen Maria. Hol.: Onze lieve Vrouw van zeven Ween.
Después del enterramiento de Cristo, la Virgen queda sola con su dolor: por ello
en España se la llama Virgen de la Soledad. Una iglesia de Roma está dedicada
a S. Maria delle Sette Dolori.
Se la representa con las manos juntas y gruesas lágrimas que corren por sus
mejillas.
Para volver más sensible el dolor de la Virgen se imagino simbolizarla con una
espada que le atraviesa el pecho. El origen de esta representación es la
profecía del anciano Simeón (Luc 2:35) que anuncia a la Virgen del día de la
Presentación de Jesús en el Templo, que una espada de dolor le atravesará el
alma: Tuam animam pertransibit doloris gladius. 40
¿Cómo se paso de la Virgen con una espada a la Virgen de las siete espadas?
Por la devoción a los Siete Dolores (Septem tristitiae) que se oponen
simétricamente a los Siete Gozos de la Virgen (Septem Gaudia B.V. Mariae).
A partir del siglo XIII se ve aparecer la devoción a los Siete Gozos de la Virgen,
popularizada por la orden toscana de los servitas (Esclavos de la Virgen). La
devoción a los Siete Dolores es más tardía: fue en 1423 cuando el sínodo de
Colonia agrego a las fiestas de la Virgen “la fiesta de las angustias de nuestra
señora.
ICONOGRAFÍA:
40 El gladiolo (gladiolus) es el símbolo floral de la espada que atraviesa el corazón de la Mater Dolorosa.
41 Esta tradición perduro hasta el siglo XVI. En Guericus se lee: Sermo in Assumptionem B.V., París. 1539: “Suam animan tam
multiplex pertransibat gladius quantis corpus filli cernebat vulneribus.”
42 H. Gaidoz, La Vierge aux sept glaives, melusine, VI, 1892.
110 | P á g .
Más recientemente, J. Baltrusaitis ha reconocido en el tema de la Virgen de los
Siete Dolores la transposición o adaptación de un tema planetario del que se
encuentran numerosos ejemplos en el arte de la alta edad Media. 43
Los círculos astrológicos de los siete Planetas habrían comenzado por engendrar
el tema de los Siete Dones del Espíritu Santo irradiando alrededor del pecho de
Cristo. De allí se habría pasado con toda naturalidad a la presentación de los
Siete Dolores de la Virgen. Para ello bastaba transformar los rayos de la Sabiduría
Divina en haz de espadas, y reemplazar en el interior de los tondos las palomas
del Espíritu Santo por los Dolores de Nuestra Señora.
Este tema correspondía demasiado bien a las tendencias generales del arte
patético de finales de la Edad Media, como para volverse popular. De Flandes
marítimo, que fue su cuna, pasó a Francia y a la Alemania renana. Pero no se
mantuvo inmutable: experimento una evolución en la que pueden detallarse las
etapas sucesivas de esta manera:
111 | P á g .
Las siete espadas:
En el siglo XVII Van Dyck imagino renovar esta composición disponiendo de las
siete espadas, alrededor de la cabeza de la Virgen, como los rayos de un
nimbo. Pero esta innovación no tuvo éxito.
A veces, Cristo en el lagar forma pareja con la Virgen de las siete espadas.
La Virgen está sentada al pie de la cruz, con las manos juntas o cruzadas sobre
el pecho. A veces es una Virgen de la Piedad que tiene a Cristo muerto sobre
las rodillas. Alrededor de ella los tondos historiados, dispuestos como las grandes
cuentas de un rosario, evocan sus angustias. Es el arte flamenco del siglo XVI el
que ofrece los ejemplos más numerosos de este tema y de sus aspectos
sucesivos.
112 | P á g .
La Virgen del Rosario
It.: Madonna del Rosario. Fr.: La Vierge du Rosaire. Ingl.: The Virgin of the Rosary.
Al.: Die Rosenkranzmadonna.
113 | P á g .
una bula pontificia. La Virgen del Rosario no apareció sobre ningún monumento
figurativo anterior al último cuarto del siglo XV. 45 SE trata entonces de una
devoción tardía, más o menos contemporánea del culto a la Virgen de los siete
Dolores o de las siete Espadas, y muy posterior a las Vírgenes de La Piedad y la
Misericordia.
ICONOGRAFÍA:
Una segunda fórmula, que no tardo en sustituir a esta imitación, no fue mucho
más original: esta vez los dominicos tomaron el modelo de la Virgen de los siete
Gozos o de los siete Dolores, rodeada por una aureola de tondos. La Virgen del
Rosario se inscribe en una sarta en forma de mandorla, compuesta por grandes
rosas historiadas que se intercalan entre cada decena. La Salutación Angélica
de Veit Stoss, suspendida de la cúpula de la iglesia de San Lorenzo de
Nuremberg, es uno de los ejemplos más conocidos de este tipo: el grupo
mariano se inscribe en un rosario de cincuenta pequeñas rosas separadas por
tondos.
45 No obstante, en algunos pequeños bajorrelieves ingleses de alabastro, que normalmente datan del siglo XIV, se ve
aparecer, junto al arcángel san Miguel que pesa las almas en la balanza, a la Virgen que intenta engañar, como Satán,
pero en sentido opuesto, esforzándose por inclinar la balanza a favor de un alma en peligro, colocando un rosario sobre
el extremo del astil.
114 | P á g .
general de la orden san Simón Stock, y le habría entregado un escapulario,
prometiéndole que quienquiera lo llevase estaría al abrigo de las penas del
Infierno e incluso de las del Purgatorio.
115 | P á g .
Ángeles y Arcángeles:
116 | P á g .
hombre los Principados son los responsables del destino de las naciones;
los Arcángeles son los guerreros del cielo; Los Ángeles son los guardianes
del inocente y el justo. Ambos, Arcángeles y Ángeles son los mensajeros
de Dios al hombre. En adición a las funciones ya descritas, las huestes
angélicas actúan como los coristas del cielo.
117 | P á g .
Jerarquía Angélica
118 | P á g .
TERCERA JERARQUÍA: Llevan a cabo misiones concretas y definidas, y
llevan mensajes a los hombres.
119 | P á g .
Bibliografía
(el texto en esta publicación fue extraído de las siguientes fuentes)
Réau, Louis. Iconografía del arte cristiano, Barcelona: Ediciones del Serbal, 2008.
Repetto Betes, José Luis. Todos los santos y beatos del martirologio Romano,
Madrid: Biblioteca de Autores Cristianos, 2007.
Esta publicación fue creada con los recursos del Centro de Investigación Wilbur Marvin
Foundation (CIWMF) con el propósito de apoyar el estudio y entendimiento de la
exhibición “Campeche: Mito y Realidad” y la vida y obra del pintor más importante de
Puerto Rico. El CIWMF es un espacio que promueve la consulta e investigación de las
artes en Puerto Rico y en el ámbito internacional, como asimismo, de las colecciones y
exhibiciones del Museo de Arte de Puerto Rico (MAPR). El CIWMF está localizado en el
primer nivel del MAPR Agradecemos a Sandra Vargas, Docente-MAPR & Ruth Lizardi,
Interna-MAPR, Universidad de Puerto Rico, Recinto de Río Piedras por el desarrollo de
esta publicación.
120 | P á g .