Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Las presentes Especificaciones Técnicas son válidas para el proyecto "DESARROLLO GANADERO
EN LA CUENCA ALTA DE LA IRRIGACION CACHI, PROVINCIAS DE HUAMANGA Y CANGALLO -
AYACUCHO", y están dirigidas a los profesionales encargados de la construcción de dicho
proyecto. El responsable de la correcta aplicación de éste documento es El Residente de
Proyecto, del mismo modo el encargado de hacer cumplir lo estipulado en el Expediente
Técnico, el control y buena ejecución de la obra, es El Inspector o Supervisor de Proyecto.
Estas especificaciones tienen un carácter general, queda en consecuencia entendido que más
allá de sus términos el Ingeniero Inspector o Supervisor tiene autoridad en la obra, sobre la
calidad de los materiales y los métodos a seguir para la ejecución de los trabajos y podrá
ampliar las presentes especificaciones, precisando los métodos para una correcta ejecución de
los trabajos. Las Especificaciones Técnicas conjuntamente con los planos, servirán de base para
la construcción de la obra. La construcción comprende la completa ejecución de los trabajos
indicados en las especificaciones técnicas los cuales se ejecutarán de acuerdo a las normas
vigentes del Reglamento Nacional de Edificaciones, así como sujetos a las buenas prácticas
agrícolas y pecuarias.
Las presentes Especificaciones Técnicas que complementan a las Normas Técnicas, aprobadas
por el ITINTEC, al Nuevo Reglamento Nacional de Edificaciones, Normas ACI, ASTM y AASHTO,
deberán ser cumplidas por los Constructores que ejecuten obras directa o indirectamente para
la Dirección Regional Agraria de Ayacucho.
Las obras por ejecutar y los equipos por adquirir e instalar, son los que se encuentran indicados
en los planos y/o croquis, con las adiciones y/o modificaciones que puedan introducirse
posteriormente.
El Informe y/o Memoria Descriptiva presentada en otra sección del proyecto, es meramente
informativa.
Cualquier consulta o modificación de los planos, croquis y especificaciones, deberá ser
presentado por escrito a la Institución (Proyectista responsable) por intermedio de la
supervisión para su aprobación.
Previamente al inicio de cada obra, se efectuará el Replanteo del Proyecto, cuyas indicaciones
en cuanto a trazo, alineamientos y gradientes serán respetados en todo el proceso de la obra.
Si durante el avance de la obra se ve la necesidad de ejecutar algún cambio menor ya sea por
casos fortuitos o en beneficio del proyecto, este sería únicamente efectuado mediante
autorización de la Supervisión, previa coordinación con la DRAA a través de la DPAI.
El Ing. Residente, cuidará la conservación de todas las señales, estacas, benchmarks, etc. y las
restablecerá, si son estropeadas ya sea por la obra misma o por acción de terceras personas.
Durante el avance de la obra, puede haber sub Residente de obras encargados de realizar otras
etapas del Proyecto, en tal caso, la responsabilidad es solo y únicamente del Ing. Residente de
Proyecto.
También coordinará los suministros, trabajos, para evitar demoras o causar impedimentos en
el progreso de otros proyectos que se esté ejecutando relacionado con la DRAA. Con la
suficiente anticipación, el responsable de la obra mediante aviso por escrito, hará conocer a la
DRAA la fecha en que se iniciará la fabricación o preparación de los materiales, que forman
parte de la obra, para que la DRAA proyecte, planifique y disponga de la mejor forma los
recursos y otros.
Las Especificaciones Técnicas consisten en lo siguiente:
a) Disposiciones Generales
b) Especificaciones Técnicas de mano de obra, materiales, equipos, métodos de medición
y bases de pago (servicio por terceros) para la obra por la modalidad de contrata.
Las Especificaciones Técnicas complementan las Disposiciones Generales, detallan los
requerimientos para el proyecto y tienen primacía cuando se presenten discrepancias.
Dada la naturaleza de la obra, las presentes Especificaciones Técnicas se han elaborado luego
de identificar cada una de las partidas consideradas en la construcción del proyecto,
describiendo los procedimientos constructivos que deben observarse; así como los métodos
de medición y las bases de pago si se de las diferentes partidas.
Estas especificaciones, los planos, disposiciones especiales y todos los documentos
complementarios son partes esenciales del contrato y cualquier requisito indicado en
cualquiera de estos, es tan obligatorio como si lo estuviera en cualquiera de los demás.
En caso de discrepancia, las dimensiones acotadas regirán sobre las dimensiones a escala, los
planos a las especificaciones y las disposiciones especiales regirán, tanto a los planos, como a
las especificaciones.
El Ing. Residente de proyecto, haciendo uso de su experiencia, conocimiento; y bajo los
principios de la buena ingeniería, tendrá la obligación de ejecutar todas las operaciones
requeridas para completar la obra de acuerdo con los alineamientos, gradientes, secciones
transversales, dimensiones, calidad de producto, garantía de semovientes, y cualquier otro
dato mostrado en los planos o según lo ordene vía Cuaderno de Obra, el Supervisor.
Igualmente, estará obligado a suministrar la mano de obra.
El Residente de proyecto no podrá tomar ventaja alguna de cualquier error u omisión que
pudiera haber en los planos o especificaciones y, al Supervisor le será permitido efectuar las
correcciones e interpretaciones que se juzguen necesarias para el cabal cumplimiento del
objeto de los planos y especificaciones.
Todo trabajo que haya sido rechazado deberá ser corregido o removido y restituido en forma
aceptable por el Residente de proyecto.
b) Organización
La Supervisión deberá establecer para la obra una organización para la
ejecución del Control de Calidad, paralela a la organización de ejecución de
obra.
c) Rutina de trabajo
El Supervisor definirá los formatos de control para cada una de las actividades
que se ejecutarán en el Proyecto.
Cada formato deberá contener la localización de la actividad controlada,
referenciada tanto en progresiva como en capa, obra y distancia al eje. Deberá
señalar el tipo de control realizado, si se toma muestra para verificación, etc.
Si el control se hace en el sitio, deberá realizarse la comparación con el
parámetro respectivo. Realizada la comparación, el formato debe indicar si se
acepta o rechaza la actividad evaluada. En el caso de rechazada la actividad
por el grupo de calidad, se deberá enviar un formato que describa la actividad
y la razón porque no fue aprobada, incluyendo la medida correctiva para
remediar la anormalidad. También contendrá la verificación del nuevo control.
Todos los formatos deberán ser firmados por las personas que participaron en
las evaluaciones, tanto de parte del Residente de obra como del Supervisor. La
Supervisión elaborará semanalmente un programa de ejecución de pruebas de
control de calidad coordinadamente con el Residente de obra, coherente con
el programa de construcción y las exigencias de éstas especificaciones, en el
cual, se defina localización, tipo y número de pruebas. Con ésta información el
Supervisor programará para efectuar la auditoria a las pruebas respectivas.
Mensualmente y en los primeros cinco (5) días de cada mes, la Supervisión
elaborará un Informe de Calidad, en el cual se consignen los resultados de las
pruebas, la evaluación estadística, las medidas correctivas utilizadas y las
conclusiones respectivas. El informe deberá ser analítico fundamentalmente,
permitiendo conocer la evolución de la obra en el tiempo, en cuanto a calidad.
Al terminar la obra, la Supervisión remitirá el Informe Final de Calidad, con sus
comentarios y observaciones a la Entidad Contratante, en el cual muestre la
evolución del Control durante todo el tiempo de ejecución. Se deberá hacer
énfasis en la variación de los parámetros controlados. Se recomienda que los
análisis vayan acompañados de gráficos en función del tiempo y la progresiva.
Incluirá también la información estadística del conjunto y el archivo general de
los controles y cálculos efectuados.
La Supervisión revisará el Informe enviado por el Residente de obra y con su
aprobación, comentarios y observaciones, lo remitirá a la Entidad Contratante.
d) RESULTADO DE PRUEBA
Corresponde al promedio de los ensayos realizados sobre las muestras
tomadas para evaluar un sector de control, Cada prueba debe estar definida,
por lo menos, por cinco (5) muestras.
e) Gráfico de control
Para una observación rápida de la variación, se recomienda representar
gráficamente el resultado en el tiempo y en la progresiva del parámetro
evaluado.
b) PROTECCIÓN AMBIENTAL
El Residente de obra deberá cumplir con las leyes nacionales y reglamentos
vigentes sobre control de contaminación del ambiente y protección del medio
ambiente en relación con la construcción de obras de saneamiento, así como
con los estudios de Impacto Ambiental específico y el correspondiente Plan de
Manejo Ambiental.
El Residente de obra deberá cumplir lo dispuesto en la base legal que previene
la contaminación de las aguas del río donde extraen los materiales, así como
afectar el cauce a zonas aledañas.
Concluida la extracción del material de acarreo, La DRAA a través del Residente
de obra está obligada bajo sanción a reponer a su estado natural la ribera
utilizada para el acceso y salida de las zonas de extracción.
El Residente de obra no podrá instalar la maquinaria procesadora
electromecánica de materiales de acarreo en el cauce del río, tampoco en la
faja marginal, por zonas intangibles, con el fin de evitar problemas de
contaminación.
d) ACCIDENTES
El Residente de obra deberá informar al Supervisor de la ocurrencia de
cualquier accidente sucedido durante la ejecución de los trabajos en forma
inmediata y en el término de la distancia, debiendo además efectuar la
denuncia respectiva a la autoridad competente de la jurisdicción de la
ocurrencia. Así mismo deberá mantener un archivo exacto de todos los
accidentes ocurridos que resulten en muerte, enfermedad ocupacional, lesión
incapacitante y daño a la propiedad del Estado o Privada. El archivo de
accidentes deberá estar disponible en todo momento para ser inspeccionado
por el Supervisor.
La Dirección Regional Agraria Ayacucho deberá sujetarse a las disposiciones
legales vigentes de Seguridad Laboral a fin de controlar los riesgos de
accidentes en la obra, y en concordancia con dichas normas diseñar, aplicar y
responsabilizarse de un programa de seguridad para sus trabajadores.
Además, debe contar con informes actualizados de mantenimiento de los
vehículos y equipos que se utilizan en la ejecución de la obra según normas
vigentes.
Es responsabilidad del Supervisor programar periódicamente y a intervalos
apropiados las respectivas inspecciones de la implementación de los planes de
seguridad. El Supervisor debe coordinar con el Residente de obra y elaborar
un Informe de observación con las indicaciones respectivas cuando se
verifique la necesidad de prever un ajuste.
La custodia del archivo de accidentes será responsabilidad del Residente de
obra.
e) SALUBRIDAD
El Residente de obra deberá cumplir con toda la reglamentación sobre
salubridad ocupacional. Es responsabilidad del Residente de obra mantener en
estado óptimo los espacios ambientales de trabajo, la eliminación de factores
contaminantes y el control de los riesgos que afectan la salud del trabajador.
Así mismo deberá proveer y mantener en condiciones limpias y sanitarias
todas las instalaciones y facilidades que sean necesarias para uso de los
obreros.
El Residente de obra no podrá obligar a ningún empleado a trabajar bajo
condiciones que sean poco sanitarias, arriesgadas o peligrosas a la salud o
seguridad sin haber tomado todas las precauciones y recaudos necesarios.
En general, el Residente de obra debe cumplir con las disposiciones que se
estipulan en las presentes disposiciones generales y su verificación y control
estará a cargo del Supervisor.
f) Equipo
Los principales impactos causados por el equipo y su tránsito, tienen que ver
con emisiones de ruido, gases y material particulado a la atmósfera. El equipo
deberá estar ubicado adecuadamente en sitios donde no perturbe a la
población y al medio ambiente (especialmente el equipo de compactación,
mezcladora de concreto, plancha compactadora, volquetes, tractor oruga,
etc.), sobre todo si se trabaja en zonas vulnerables o se perturba la
tranquilidad, lo cual contará con autorización del supervisor.
Se tendrá cuidado también con el peligro de derrame de aceites y grasas de la
maquinaria, para lo cual se realizarán revisiones periódicas a la maquinaria, así
como la construcción de rellenos sanitarios donde depositar los residuos.
Se cuidará que la maquinaria de excavación y de clasificación de agregados no
se movilice fuera del área de trabajo especificada a fin de evitar daños al
entorno.
Los equipos a utilizar deben operar en adecuadas condiciones de carburación
y lubricación para evitar y/o disminuir las emanaciones de gases
contaminantes a la atmósfera.
El equipo deberá estar ubicado adecuadamente en sitios donde no perturbe a
la población y al medio ambiente. Además, mantener en buen estado los
sistemas de carburación y silenciadores a fin de evitar la emisión de gases
contaminantes a la atmósfera, así como ruidos excesivos, sobre todo si se
trabaja en zonas vulnerables o se perturbe la tranquilidad, los cuales contarán
con autorización del supervisor.
El Residente de obra debe instruir al personal para que por ningún motivo se
lave los vehículos o maquinarias en cursos de agua o próximos a ellos. Por otro
lado, cuando se aprovisionen de combustible y lubricantes, no deben
producirse derrames o fugas que contaminen suelos, aguas o cualquier recurso
existente en la zona.
Estas acciones deben complementarse con revisiones técnicas periódicas.
Guardar herméticamente los residuos de las maquinarias y equipos, para luego
transportarlos a lugares adecuados para la disposición final de estos tipos de
residuos.
El Residente de obra debe evitar que la maquinaria se movilice fuera del área
de trabajo especificada a fin de evitar daños al entorno. Además, diseñar un
sistema de trabajo para que los vehículos y maquinarias no produzcan un
innecesario apisonamiento de suelos y vegetación y el disturbamiento o el
incremento de la turbiedad de los cuerpos de agua.
El proyecto ha de contar con equipo mínimo necesario que comprende:
Balde para Prueba hidráulica incluidos accesorios: 02 unidades.
Mezcladora de concreto 9 p3: 02 unidades
Vibrador de concreto: 03 unidades
Compact ador vibratorio tipo plancha: 02 unidades
Moto perforadora manual: 01 unidad.
Motosierra: 01 unidad.
Motobomba 2” 3.5 HP: 01 unidad.
Equipo de carpintería: 01 unidad.
Nivel topográfico: 01 unidad.
Teodolito: 01 unidad.
Retroexcavadora sobre llantas 90 HP: 01 unidad.
Cargador frontal 125 HP: 01 unidad.
Camión Volquete 12 m3: 02 unidades.
b) Proveedores
El nombre de fabricantes, proveedores de materiales y vendedores que
suministrarán el material, artefactos, equipos, instrumentos u otras
herramientas, serán aceptados previa evaluación y aprobación por el
Residente de obra como del Supervisor. No se aprobará ningún fabricante de
materiales sin que éste sea de muy buena reputación y tenga planta adecuada
de capacidad. A solicitud tanto del residente de obra como del Supervisor este
deberá dar evidencia de que ha fabricado productos similares a los que han
sido especificados y que han sido empleados anteriormente para propósitos
similares por un tiempo suficientemente largo, para mostrar su
comportamiento, o funcionamiento satisfactorio.
Cuanto se junten dos o más piezas de material o equipo de la misma clase, tipo
o clasificación para idénticos tipos de servicios, éstos deberán ser hechos por
el mismo fabricante. En caso contrario se requerirá la aprobación por escrito
del Supervisor.
d) TRABAJOS NOCTURNOS
Los trabajos nocturnos deberán ser previamente autorizados por el Supervisor
y realizados solamente en las secciones de obra que él indique. El Residente
de obra deberá instalar equipos de iluminación de tipo e intensidad
satisfactorias para el Supervisor, y mantenerlos en perfecto estado mientras
duren los trabajos nocturnos y tomar las medidas del caso para evitar
cualquier tipo de accidente tanto al personal vinculado al proyecto como a los
usuarios de la vía. El alumbrado artificial no debería deslumbrar ni producir
sombras molestas. En caso necesario deberá proveerse resguardos adecuados
para las lámparas. Los cables de alimentación de alumbrado eléctrico portátil
deberán ser de un diámetro y características adecuadas al voltaje necesario y
de una resistencia suficiente para soportar las condiciones de su utilización, en
las obras.
Las zonas en trabajo o de potencial peligro para el libre tránsito de vehículos y
personas serán señalizadas con lámparas destellantes, barreras, conos y
elementos que garanticen al máximo su seguridad. Se cumplirá con lo
dispuesto en el de Dispositivos de Control de Tránsito Automotor para calles y
carreteras” del MTC.
g) Personal
El Residente de obra debe asegurarse de que todos los trabajadores estén bien
informados de los riesgos relacionados con sus labores y con la conservación
del medio ambiente de su zona de trabajo, el conocimiento de las leyes y
reglamentos laborales, las normas técnicas y las instrucciones relacionado con
la prevención de accidentes y los riesgos para la salud.
El personal profesional, técnicos, empleados y obreros tendrán la suficiente
capacidad y solvencia técnica y moral para el desempeño de sus trabajos en
las áreas asignadas para cada uno.
El Supervisor podrá solicitar el reemplazo de cualquier persona que en su
opinión no cumpla con los requisitos exigidos.
h) CONTROL
El Residente de obra deberá tomar todas las disposiciones necesarias para
facilitar el control por parte del Supervisor. Este, a su vez, efectuará todas las
medidas que estime convenientes, sin perjuicio del avance de los trabajos.
Si alguna característica de los materiales y trabajos objeto del control no está
de acuerdo con lo especificado o si, a juicio del Supervisor puede poner en
peligro seres vivos o propiedades, éste ordenará la modificación de las
operaciones correspondientes o su interrupción, hasta que el Residente de
obra adopte las medidas correctivas necesarias.
b) Términos de medición
(a) Metro Cúbico (m3)
(1) En el eje de líneas
Para el cálculo de volúmenes de excavaciones y terraplenes se usará el
método del promedio de áreas extremas, en base a la determinación de
las áreas en secciones transversales consecutivas, su promedio y
multiplicado por la longitud entre las secciones a lo largo de la línea del
eje de la linea. El volumen así resultante constituye el volumen a pagar
cuando sea aprobado por el Supervisor.
(2) En vehículo de transporte
Medir el volumen suelto transportado en vehículos por la determinación
de las medidas internas de la tolva del camión. Los vehículos deben ser
identificados en forma clara y especificar su volumen. Antes de la
utilización de los vehículos se debe acordar con el Proveedor los
volúmenes, niveles y forma de la carga para responder al volumen
cubicado. Todas las veces que sea cargado el vehículo deberá cumplir con
la condición acordada. Si el vehículo transporta menor carga que la
acordada, será rechazado o se aceptará un volumen menor que será
determinado tanto por el Residente de obra como por el Supervisor.
(3) En Estructuras
Se medirá las líneas netas de la estructura como aparece en los planos y
diseños, exceptuando aquellas que hayan sido modificadas para
adaptarse a las condiciones del terreno que se medirán en el lugar de
ejecución.
(4) En el sitio de ejecución
Se medirán las líneas netas de las áreas ejecutadas de acuerdo a las
dimensiones del diseño multiplicándolo por el espesor uniforme de la
unidad medida. No se efectuará ninguna deducción en las medidas, pero
si se considerará los derrames de las capas de la estructura del pavimento,
de acuerdo al diseño.
(b) Unidad
Una unidad entera. La cantidad es el número de unidades completadas y
aceptadas.
(c) Hectárea (ha)
La hectárea es de 10 000 m2. La medición se hará por medidas
longitudinales y transversales horizontales con la superficie del terreno.
(d) Kilogramo (Kg)
El kilogramo como unidad de masa tiene 1 000 gramos. Se medirá de
acuerdo a la Subsección 07.03.
Si el material es provisto en sacos o envases de masa neta uniforme, se
podrá utilizar para su medición.
La masa neta será tal como ha sido empacada por el fabricante.
(e) Litro (L)
Las cantidades pueden ser medidas en tanques de volumen conocido y
calibrado, con el uso de unidades de volumen aprobado o mediante
volúmenes envasados comercialmente.
(f) Metro (m)
Las medidas de longitud se efectuarán en forma paralela a las líneas netas
de los elementos a medir.
(g) Metro Cuadrado (m2)
Las medidas de áreas se efectúan en forma paralela a la superficie por medir.
No se efectúan deducciones de ningún tipo para la medición de áreas.
(h) Tonelada Métrica (t)
Tonelada de 1 000 Kg medido de acuerdo a la Sección 07.03.
Cuando se mida asfaltos en tanques exclusivos para este material, podrá
aceptarse la cantidad indicada en las facturas. Si no se usa tanques
exclusivos o cuando las cantidades medidas para el pago sean
cuestionadas la cantidad o contenido de asfalto serán determinados en el
punto de aplicación por ensayos reconocidos y aprobados por el
Supervisor.
d) Medición.
Se medirán exclusivamente las cantidades correspondientes a las obras
previamente aceptadas por el Supervisor ejecutadas de acuerdo a sus
instrucciones, los planos de construcción, disposiciones del proyecto y
especificaciones.
7.12.9. SALUBRIDAD
a) Descripción
Compete esta sección las normas generales que velen por el entorno y las
condiciones favorables para la preservación de la salud de las personas,
considerando además los aspectos referidos a la prevención y atención de la
salud de los trabajadores.
b) Protección
El Residente de obra debe emplear métodos y prácticas de trabajo que
protejan a los trabajadores contra los efectos nocivos de agentes químicos
(gases, vapores líquidos o sólidos), físicos (condiciones de ambiente: ruido,
vibraciones, humedad, energía radiante, temperatura excesiva, iluminación
defectuosa, variación de la presión) y biológicos (agentes infecciosos tipo virus
o bacterias que causan tuberculosis, pulmonía, tifoidea, hongos y parásitos).
Para ello debe:
· Disponer que personas competentes localicen y evalúen los riesgos para
la salud que entrañe el uso en las obras de diversos procedimientos,
instalaciones, maquinas, materiales y equipo.
· Utilizar materiales o productos apropiados desde el punto de vista de la
salud.
· Evitar en el trabajo posturas y movimientos excesivos o innecesariamente
fatigosos que afecten la salud de los trabajadores.
· Protección adecuada contra las condiciones climáticas que presenten
riesgo para la salud.
· Proporcionar a los trabajadores los equipos y vestimentas de protección
y exigir su utilización.
· Brindar las instalaciones sanitarias, de aseo, y alimentación adecuadas y
óptimas condiciones que permitan controlar brotes epidémicos y canales
de transmisión de enfermedades.
· Reducción del ruido y de las vibraciones producidas por el equipo, la
maquinaria, las instalaciones y las herramientas.
e) Bienestar
Comprende los aspectos relacionados con las condiciones que permiten una
estancia favorable al trabajador durante el tiempo que permanece en la obra,
las cuales son responsabilidad del Residente de obra y son objeto de control
permanente por el Supervisor, y se refiere a:
(1) Agua Potable
Se debe disponer de un suministro suficiente de agua potable
adecuada al consumo humano que en cuanto a límites de calidad de
agua vigentes en el Perú corresponde al uso de recurso de agua Tipo
II establecido por la Ley General de Aguas D.L. No. 17752. Cuando se
requiera transportarla al lugar de la obra deberá hacerse en cisternas
adecuadas, limpias y periódicamente desinfectadas y debe
conservarse en recipientes cerrados y provistos de grifo.
Ninguna fuente de agua potable debe comunicar con otra agua que no
sea potable. Y en el caso de agua no potable se colocarán letreros
visibles para prohibir su consumo. Es de suma importancia el calcular
el consumo promedio diario para mantener un abastecimiento
permanente.
(2) Instalaciones sanitarias
El campamento contará con servicios higiénicos técnicamente
ubicadas, los silos artesanales deben ser ubicados en lugares
especialmente seleccionados de tal manera que no afecten a las
fuentes de abastecimiento de agua, su construcción debe incluir la
impermeabilización de las paredes laterales y fondo de los mismos. Al
cumplir los silos su tiempo de uso serán clausurados.
(3) Vestuarios, duchas y lavados
Deben también ubicarse en áreas que eviten que los residuos se
mezclen con fuentes de agua. Se recomienda considerar espacios
separados para hombres y mujeres. Las instalaciones deben
mantenerse perfectamente limpias y desinfectadas.
(4) Alojamiento
En caso de la presente obra, será dentro del centro poblado de San
Gerardo por su proximidad a este, por lo que la responsabilidad es de
cada trabajador.
(5) Alimentación
La dieta de los trabajadores debe ser a responsabilidad de cada
trabajador, en caso de que se fomente el comedor en el campamento,
los alimentos debe ser balanceada, higiénicamente preparada y
responder a las cantidades de nutrientes y las necesidades energéticas
requeridas, el agua que se le proporcione como bebida tendrá que ser
necesariamente hervida. En función del número de trabajadores, la
duración del trabajo y el lugar en que se realiza las actividades
laborales debe proveerse de instalaciones adecuadas para la
alimentación.
(6) Recreación
Un aspecto que suele no tomarse en cuenta es en referencia a la salud
mental de los trabajadores, lo que se hace manifiesto en mayor
medida cuando la obra se realiza en zonas alejadas de los centros
poblados. En un lapso de cuatro semanas esta situación de
confinamiento se manifiesta en cansancio, aburrimiento y dejadez en
el desarrollo de las actividades disminuyendo los rendimientos de
producción, favoreciendo las tensiones laborales y el tedio. Por ello
debe considerarse actividades de recreación según las condiciones del
lugar y facilitar en las instalaciones del campamento los espacios
adecuados para desarrollar dichas actividades.
b) Planos de obra
El Residente de obra será el único responsable de la corrección de las
dimensiones marcadas en los planos, las cuales serán proporcionadas por la
DRAA, la misma que se contempla en el presente Expediente Técnico. No se
admitirán modificaciones de estos planos, salvo por consentimiento escrito del
Proyectista. Después de efectuarse las correcciones y la aprobación
consiguiente.
Cuando en opinión del Supervisor se crea necesario explicar más
detalladamente el trabajo que se va a ejecutar, o sea necesario ilustrar mejor
la obra, o pueda requerirse mostrar algunos cambios, concertadamente el
Residente de obra con el Supervisor preparará dibujos con especificaciones y
entregará al Proyectista para que éste dé su aprobación o desaprobación,
según convenga.
c) Planos de post construcción
Las obras terminadas deberán estar de acuerdo con las líneas, pendientes,
perfiles y dimensiones indicadas en los planos, excepto en los casos dispuestos
de otro modo por el Supervisor. Las variaciones de alineamiento, medidas,
etc., que puedan requerirse por exigencia de la obra o por otros motivos serán
determinados por el Supervisor en todos los casos autorizados por él mismo
por escrito.
Estos planos reflejarán los cambios de medida que han dado lugar a las
variaciones de los metrados.
Una vez concluidas las obras y de acuerdo a las normas técnicas de control, el
Residente de obra presentará los planos de obra realmente ejecutadas que
formarán parte de la Memoria Descriptiva de la liquidación física de la obra. La
cual será previamente aprobada por el Supervisor.
Los planos serán presentados en original y tres copias.
d) Especificaciones técnicas
Toda obra cubierta en las Especificaciones Técnicas, pero que no se muestra
en los planos o viceversa, tendrá el mismo valor como si fuera mostrado en
ambos.
Cualquier detalle no incluido en las Especificaciones Técnicas u omisión
aparente en ellas, o falta de una descripción detallada concerniente a
cualquier trabajo que deba ser realizado y materiales que deban ser
suministrados, será determinado por el Supervisor y comunicado al Residente
de obra para su ejecución.
b) Proveedores
El nombre de fabricantes, proveedores de materiales y vendedores que
suministrarán el material, artefactos, equipos, instrumentos u otras
herramientas, serán aceptados previa evaluación y aprobación por el
Residente de obra como del Supervisor. No se aprobará ningún fabricante de
materiales sin que éste sea de muy buena reputación y tenga planta adecuada
de capacidad. A solicitud tanto del residente de obra como del Supervisor este
deberá dar evidencia de que ha fabricado productos similares a los que han
sido especificados y que han sido empleados anteriormente para propósitos
similares por un tiempo suficientemente largo, para mostrar su
comportamiento, o funcionamiento satisfactorio.
Cuanto se junten dos o más piezas de material o equipo de la misma clase, tipo
o clasificación para idénticos tipos de servicios, éstos deberán ser hechos por
el mismo fabricante. En caso contrario se requerirá la aprobación por escrito
del Supervisor.
c) Suministro
Los Proveedores deben suministrar materiales en calidad y cantidad suficiente
en los calendarios acordados para asegurar el más rápido e ininterrumpido
progreso de la obra, en forma de completarla dentro del tiempo indicado en
el Contrato.
d) Cuidado y protección
El Residente de obra será el único responsable por el almacenamiento y
protección adecuada de todos los materiales, equipos y obra suministrada
desde la época en que tales materiales y equipos son entregados en el sitio de
la obra hasta la aceptación final.
El Residente de obra deberá mantener los equipos de construcción en óptimas
condiciones, con el objeto de evitar demoras o interrupciones debidas a daños
en los mismos. Las máquinas, equipos y herramientas manuales deberán ser
de buen diseño y construcción teniendo en cuenta los principios de la
seguridad, la salud y la economía en lo que tañe a su diseño. Deben tener como
edad máxima la que corresponde a su vida útil. La mala calidad de los equipos
o los daños que ellos puedan sufrir, no serán causal que exima al Residente de
obra del cumplimiento de sus obligaciones.
En todo momento, debe tomarse las precauciones necesarias para prevenir
perjuicio o daño por agua, o por intemperismo a tales Materiales y equipos.
El Residente de obra se reserva el derecho de exigir el reemplazo o reparación,
por cuenta del Proveedor, de aquellos equipos o materiales que a su juicio
sean inadecuados o ineficientes o que por sus características no se ajusten a
los requerimientos de seguridad o sean un obstáculo para el cumplimiento de
lo estipulado en los documentos del contrato.
El mantenimiento o la conservación adecuada de los equipos, maquinaria y
herramientas no solo es básico para la continuidad de los procesos de
producción y para un resultado satisfactorio y óptimo de las operaciones a
realizarse, sino que también es de suma importancia en cuanto a la prevención
de los accidentes.
b) Costos
Toda la inspección y aprobación de los materiales suministrados bajo el
contrato, serán realizadas por el Supervisor y el Residente de obra.
c) Inspección de materiales
El Residente de obra notificará por escrito al Supervisor, con el tiempo
suficiente, la fecha en la que tiene la intención de comenzar la preparación de
los materiales para uso o como parte de la construcción permanente. Tal aviso
debe contener una solicitud para inspección, la fecha de comienzo, la fecha
esperada de la fabricación o preparación de materiales. En virtud de la
recepción de tal aviso, el Supervisor hará los arreglos necesarios para tener un
representante durante la manufactura, en todas las oportunidades como sea
necesario para inspeccionar el material o notificará al Residente de obra que
la inspección será hecha en un lugar diferente al lugar de la manufactura, o
notificará al Residente de obra que la inspección no será hecha por haberse
renunciado a ella.
Ningún material cuyas muestras se han solicitado, deberá emplearse en la obra
hasta que se le haya dado la aprobación por escrito por el Supervisor. La
aprobación de cualquier muestra será sólo por las características o uso
nombrado en tal aprobación y ninguna otra.
b) Pre – Aviso
Con una anticipación por lo menos de una semana el Residente de obra deberá
comunicar al Supervisor sobre cualquier estructura (canales, postes,
conductos, puentes, etc.) que pueda ser afectadas con la obra, quien hará los
arreglos con los usuarios o propietarios correspondientes a fin de proteger o
tomar las medidas que considere aconsejables para disminuir los
inconvenientes que se deriven durante la ejecución de la construcción.
c) Obras existentes
En todo momento, el Residente de obra mantendrá el servicio de saneamiento
básico durante el proceso de ejecución de la obra; pudiendo el Residente de
obra, previa autorización del Supervisor, adoptar cualquier otro sistema de
mantenimiento del servicio actual cuando se está ejecutando las obras.
7.12.18. PROTECCIONES
El Residente de obra protegerá las obras y al público mediante las previsiones
aquí especificadas u otras que fueran necesarias.
7.12.19. LIMPIEZA
Después de la terminación de los trabajos, el Residente de obra, desalojará todo
desperdicio, edificaciones, material fuera de uso, formas de concreto y otros
materiales que le pertenezcan o haya usado, que se encuentran dentro o en las
inmediaciones del lugar de la obra.
7.12.22. CAMPAMENTOS
Se entiende que los campamentos serán construidos al inicio de la obra. Todos
los costos de traslado, instalación, mantenimiento, desmontaje y medidas de
orden ambiental del rubro de campamento están incluidos en los costos
directos. En tal sentido el Residente de obra, deberá disponer de facilidades para
su personal (empleados y obreros), con la provisión de campamento y almacén
y asimismo de oficinas tanto para el Supervisor como para el Residente de obra.
El Campamento, almacén y oficinas deberán estar provistos de instalaciones
eléctricas, agua potable, sanitarios, desagüe; asimismo con su mobiliario,
enseres, menaje y facilidades necesarias para su funcionamiento y comodidad
de los usuarios.
La ubicación física del campamento, así como los planos de construcción serán
propuestos por el Residente de obra y aprobados por el Supervisor antes de su
ejecución.
Durante la fase de construcción de obra, el Residente de obra deberá mantener
un sistema adecuado de recojo de basura y deshechos, y disponer de su
eliminación en un relleno sanitario dentro de los límites del campamento,
siempre que cuente con la autorización del Supervisor para la ubicación de dicho
relleno, o en el relleno sanitario de la población, u otro aprobado por el
Supervisor.
Terminada la fase de construcción y disposición final de restos del campamento,
el Residente de obra deberá disponer el sellado del relleno utilizado.
Calendario Sanitario
Las enfermedades más comunes que atacan al ganado vacuno son: la Distomatosis
hepática o “ccallu” y la Hidatidosis, los parásitos gastro - intestinales, parásitos
pulmonares, pero pueden controlarse siguiendo un programa de dosificaciones que se
detalla a continuación:
OCTUBRE MARZO
La sanidad del animal juega un papel importante para el desarrollo ganadero, por lo
que es de suma importancia conocer los medicamentos útiles para afrontarlos. La
utilización de un calendario sanitario es de suma importancia teniendo en cuenta que
la zona tiene problemas de presencia de distomatosis hepática, por lo cual la aplicación
de los antiparasitarios es de importancia vital para poder mantener un plantel de
ganado sano y que responda a las expectativas productivas. Entre los medicamentos
básicos tenemos:
04.02 COLUMNAS.
04.01.03 COLUMNAS - CONCRETO F'C=175 KG/CM².
Ídem al ítem 03.05.
04.03 VIGAS.
04.01.06 VIGAS- CONCRETO F'C=175 KG/CM².
Ídem al ítem 03.05.
06. MUROS
06.01 MURO DE SOGA LADRILLO CORRIENTE CON CEMENTO-ARENA.
Generalidades
Los trabajos de albañilería comprenden la construcción de muros, tabiques, vanos y
parapetos en mampostería de bloques de concretos fabricados en obra.
Los bloques huecos de concreto tendrán una resistencia de 180 kg/cm2, dimensiones
exactas y constantes, sin defectos o fallas, las piezas estarán hechas en base a
cemento, arena y piedra muy menuda. Las dimensiones de cada pieza serán de 0.09 x
0.13 x 0.24 m, siendo el ancho del muro igual a la de cada bloque hueco de concreto.
Deberán permanecer inalterables a los agentes exteriores y otras influencias, serán
por lo tanto compactos y fraguados. Al ser golpeados con un martillo darán un sonido
metálico, tendrán homogeneidad en la textura y con grano uniforme. Se rechazarán
los bloques que no cumplan estos requisitos.
El mortero para asentar ladrillos será 1:5. Se compensarán el esponjamiento de la
arena húmeda, aumentando su volumen 2%.
Se empaparán los bloques en agua, al pie del sitio donde se va a levantar la obra de
albañilería y antes de su asentado.
Deberán tenerse sumergidos en agua el tiempo necesario para que queden bien
embebidos y no absorba el agua del mortero.
No se permitirá agua vertida sobre el bloque, puesto en la hilada en el momento de su
asentado.
Deberá marcarse un escantillón con el perfil del muro, a modo de guía que servirá para
la erección de éste. Este escantillón deberá basarse siempre en la nivelación corrida
sobre el sobrecimientos del ambiente. La nivelación será hecha con nivel de Ingeniero.
En el escantillón se marcará nítidamente la elevación del muro, señalando en cada
hilada el espesor del bloque con su correspondiente junta. El albañil deberá someterse
estrictamente al escantillón en el asentado del muro.
Constantemente se controlará el perfecto plomo de los muros empleando la plomada
del albañil y parcialmente reglas bien perfiladas.
Una misma calidad del mortero deberá emplearse en un mismo muro
El supervisor aprobara el correcto amare y la verticalidad correcta de los muros
levantados.
Las juntas entre bloques deben ser las indicadas en la presente especificación.
Los paños que presenten fisuras o no cumplan con las juntas y amarre correcto serán
retirados para proceder a un nuevo asentado.
Método de Ejecución
La mano de obra empleada en las construcciones de albañilería será calificada,
debiendo supervisarse el cumplimiento de las siguientes exigencias básicas:
• Que los muros se construyan a plomo y en línea.
• Mientras el concreto de la cimentación aun este fresco, se debe rayar la
superficie de la cimentación en las zonas donde se asentarán las primeras
hiladas de bloques
• Inmediatamente antes del emplantillado se debe limpiar con agua cualquier
suciedad, dejando la superficie seca antes de aplicar el mortero.
• En todos los alvéolos de los bloques de la primera hilada que llevan refuerzo
vertical se dejan registros de limpieza, estas aberturas se deben hacer con una
amoladora previamente al sentado de los bloques.
• Los bloques se asientan secos con la cara de mayor espesor de paredes hacia
arriba: Las superficies deben estar limpias; si estuvieran sucios o con polvo, se
deben limpiar con escobillón
• En las juntas horizontales se aplica el mortero sobre los bordes laterales de la
hilada inferior cubriendo todo su espesor. Como máximo se debe aplicar
mortero para asentar 2 bloques cada vez. En climas calurosos se debe aplicar
mortero para pegar un bloque cada vez.
• Para las juntas verticales, previamente al asentado de cada bloque, se debe
aplicar el mortero en los extremos de los bloques a ser pegados.
• Cada bloque se ajusta a su posición final presionando lateralmente y hacia abajo
contra los bloques adyacentes.
• Todas las juntas, horizontales y verticales, deben quedar totalmente selladas y
se deben bruñar presionándolas lateralmente con el bruñador de 5/8” después
de que el mortero sea capaz de resistir la presión de un dedo, pero antes que se
endurezca. Esto es importante para tener la máxima adhesión y darle
impermeabilidad al muro.
• Se debe limpiar las juntas de manchas de mortero con un escobillón después del
bruñador
• La trabajabilidad del mortero debe ser mantenida mediante el reemplazo del
agua que se haya evaporado(retemplado). Se debe descartar el mortero que
haya iniciado su fragua o después de 1 hora de preparado.
• Que todas las juntas horizontales y verticales, queden completamente llenas de
mortero.
• Que el espesor de las juntas de mortero sea como mínimo 10 mm. y en
promedio de 15 mm.
• Que las unidades de albañilería se asienten con las superficies limpias y sin agua
libre, pero con el siguiente tratamiento previo:
• Que se mantenga el temple del mortero mediante el reemplazo del agua que se
pueda haber evaporado. El plazo del retemplado no excederá la fragua inicial
del cemento.
• El mortero será preparado sólo en la cantidad adecuada para el uso de una hora,
no permitiéndose el empleo de morteros remezclados.
• Que no se asiente más de un 1.40 m. de altura de muro en una jornada de
trabajo. Antes de comenzar la siguiente jornada se debe limpiar con el escobillòn
la cara superior de la última hilada asentada en la primera jornada .
• No se deben tener desviaciones de verticalidad de mas de 2mm/m (1/500) de
alto del muro.
• En climas lluviosos es indispensable proteger a los muros de la lluvia,
cubriéndolos con plástico luego de la jornada de trabajo
• Que no se atenta contra la integridad del muro recién asentado.
• Que, en el caso de albañilería armada con el acero de refuerzo colocado en
alvéolos de la albañilería, estos queden totalmente llenos de concreto fluido.
• La operación de llenado debe hacerse al día siguiente de terminado el asentado
de la última hilada del muro
• El concreto liquido se debe colocar en dos vaciados consecutivos con un
intervalo de espera de 30 minutos
• En caso de no tener vibrador de aguja con una cabeza de diámetro pequeño, se
debe chucear el concreto liquido con una varilla lisa de ½” de diámetro con
punta redondeada.
• Cuando los muros alcancen la altura de 60cms., se correrá cuidadosamente una
línea de nivel sobre la cual se comprobará la horizontalidad del conjunto
aceptándose un desnivel de hasta 1/200 que podrá ser verificado
promediándolo en el espesor de la mezcla en no menos de diez hiladas
sucesivas.
• Por cada vano de puerta se empotrará 6 tacos de madera de 2" x 4" y de espesor
igual al muro para la fijación del marco de madera.
Todos los muros de ladrillo deberán estar amarrados a las columnas con
cualquiera de los siguientes procedimientos:
07. COBERTURAS
07.01 COBERTURA DE CALAMINA GALVANIZADA.
Generalidades
El techo será cubierto con calamina galvanizada de 1.83 m * 0.80 m * 0.22 mm, fijados
a las correas con clavo para calamina de 3”.
Método de medición:
La unidad de medición es el metro cuadrado (m2)
Forma de pago:
El pago de la partida se hará por costo que se verifica en los costos unitarios
correspondientes.
08. DRENAJES
08.01 CANALETA DE DESAGUE PLUVIAL.
Generalidades
La canaleta estará construida de acero galvanizado tipo 502, cada pieza debe tener
2.35 m de largo con un radio de 8”
Método de medición:
La unidad de medición es el metro lineal (mL)
Forma de pago:
El pago de la partida se hará por costo que se verifica en los costos unitarios
correspondientes.