Está en la página 1de 74

manual de uso y mantenimiento

del sistema solar fotovoltaico comunitario
Programa EURO-SOLAR
Glosario

Anexos

Indice

Capítulo I
Introducción 6

1.1. Programa EURO-SOLAR “energía renovable para el desarrollo” 6
1.2. Ventajas del Programa EURO-SOLAR 7
1.2.1. Ventajas económicas 7
1.2.2. Ventajas sociales 7
1.3. Servicios que ofrece el equipamiento instalado 7
1.3.1. Servicio de comunicación vía internet satelital, servicio de comunicación de voz,
servicio de proyección e impresión de documentos 8
1.3.2. Servicio de conservación de medicamentos y vacunas 9
1.3.3. Servicio de iluminación interna y externa 9
1.3.4. Servicio de purificación de agua 9
1.3.5. Servicio de recarga de pilas de 1,5 voltios (pequeñas), baterías de 12 voltios, y
recarga de baterías de celulares (110 vac) 10
1.4. Componentes del Programa EURO-SOLAR 10
1.4.1. Educación 10
1.4.2. Salud 10
1.4.3. Tecnologías de información y comunicación 11
1.4.4. Social y económico 11
1.5. Organización y sostenibilidad 11
1.5.1. Responsabilidades del comité de gestión comunitario 12
1.5.2. La directiva de la comunidad 13
1.6. Entidades involucradas en el Programa EURO-SOLAR 14

Capítulo II
Energía y electricidad 16

2.1. Definición de energía 16


2.2. Energía potencial y energía cinética 17
2.3. Formas de la energía 18
2.4. Eficiencia energética 19
2.5. Potencia y energía 20
2.6. Voltaje 20
2.7. Corriente 21
2.8. Resistencia 22
2.9. Ley de ohm 22
2.10. Clasificación de las fuentes de energía 22
2.11. Ejemplos de energías renovables 23
2.12. Ventajas de las energías renovables 23
Capitulo III
Energía fotovoltaica y equipos de generación eléctrica del kit EURO-SOLAR 25

3.1. Introducción a la energía solar fotovoltaica 25


3.2. Equipos de generación eléctrica fotovoltaica 26
3.2.1. Los paneles solares 26
3.2.2. Las baterías 27
3.2.3. El inversor 28
3.2.4. El regulador o controlador de carga 28
3.3. Equipos de consumo eléctrico 29
3.4. Descripción de los equipos de generación del kit EURO-SOLAR 29
3.4.1. Paneles solares del kit EURO-SOLAR 31
3.4.1.1. Recomendaciones de los paneles solares 31
3.4.2. La batería del kit EURO-SOLAR 32
3.4.2.1. Recomendaciones sobre las baterías 33
3.4.3. El regulador de carga del kit EURO-SOLAR 33
3.4.4. Los inversores del kit EURO-SOLAR 34

Capitulo IV
Equipos de consumo eléctrico del kit EURO-SOLAR 36

4.1. Equipos de consumo eléctrico del kit EURO-SOLAR 36


4.2. El computador portátil 37
4.2.1. ¿Qué es el computador portátil? 37
4.2.2. ¿Cómo se enciende el computador? 37
4.3. El teclado del computador 37
4.3.2. ¿Qué es el teclado, y cómo funciona? 37
4.4. El mouse 38
4.4.1. ¿Qué es el mouse? 38
4.4.2. ¿Cómo funciona? 38
4.5. El DVD – ROM 38
4.5.1. ¿Qué es el DVD – ROM? 38
4.5.2. ¿Cómo funciona el DVD - ROM? 38
4.5.3. Recomendaciones sobre el DVD - ROM 39
4.6. La memoria USB 39
4.6.1. ¿Qué es la memoria USB? 39
4.6.2. ¿Cómo funciona la memoria USB? 40
4.7. El proyector multimedia 40
4.7.1. ¿Qué es el proyector multimedia? 40
4.7.2. ¿Cómo funciona el proyector multimedia? 40
4.7.3. Recomendaciones sobre el proyector multimedia 43
4.8. La impresora multifunción 43
4.8.1. ¿Qué es la impresora? 43
4.8.2. ¿Cómo funciona la impresora multifunción? 43
4.9. El router inalámbrico 44
4.9.1. ¿Qué es un router inalámbrico? 44
4.10. El teléfono IP 46
4.10.1. ¿Qué es un teléfono IP? 46
4.10.2. ¿Cómo funciona el teléfono IP? 46
4.10.3. Recomendaciones sobre el teléfono 46
4.11. La refrigeradora 47
4.11.1. ¿Qué es una refrigeradora de aplicación médica? 47
4.11.2. Recomendaciones sobre la refrigeradora 47
4.12. El purificador de agua 47
4.12.1. ¿Qué es el purificador de agua? 47
4.13. Los cargadores de baterías 48
4.13.1. ¿Qué es un cargador de baterías? 48
4.13.2. ¿Cómo funcionan los cargadores de baterías? 48
4.13.3. Recomendaciones sobre el uso de las baterías 49
4.14. Las luminarias 49
4.14.1. Tipos de luminarias del kit EURO-SOLAR 49
4.14.2. Recomendaciones sobre las luminarias 50
4.15. El multímetro digital 50
4.15.1. ¿Qué es el multímetro digital? 50
4.15.2. Guía de mediciones con el multímetro digital 51

Capitulo V
Conexiones de los equipos de consumo eléctrico 53
53
5.1. Conexiones del proyector multimedia 53
5.2. Conexiones de la computadora portátil 54
5.3. Conexiones de la impresora multifunción 54
5.4. Conexiones del router 54
5.5. Conexiones del teléfono IP 55
5.6. Conexiones de la refrigeradora 55
5.7. Conexiones del esterilizador de agua 55
5.8. Conexiones del cargador de baterías 56
5.9. Instalación de focos ahorradores 56

Capitulo VI
Mantenimiento de los equipos 57

6.1. Manejo de los componentes del kit EURO-SOLAR 57
6.2. Mantenimiento de los equipos de generación eléctrica 58
6.2.1. Mantenimiento de los paneles solares 58
6.2.2. Mantenimiento del banco de baterías 59
6.2.3. Mantenimiento del regulador de carga 60
6.2.4. Mantenimiento del inversor 60
6.2.5. Mantenimiento de los otros componentes del sistema de generación eléctrica 61
6.3. Tablero de distribución principal 61
6.4. Subtableros de distribución del Infocentro STA1, STA2, y STA3 y líneas eléctricas 61
6.5. Gestión de la energía producida 63
6.6. Equipos eléctricos inapropiados 63
Capitulo VII
Resolución de problemas 65

7.1. Problemas en los equipos de generación eléctrica y posibles soluciones 65


7.2. El sistema se desconecta con mucha frecuencia 65
7.3. Problemas en los equipos de consumo eléctrico 66
7.3.1. Solución de problemas con la computadora portátil 66
7.3.2. Solución de problemas con el proyector multimedia 66
7.3.3. Solución de problemas de la impresora multifunción 67
7.3.4. Solución de problemas con el router 67
7.3.5. Solución de problemas del teléfono IP 67
7.3.6. Solución de problemas con la refrigeradora y el esterilizador de agua 68
7.3.7. Solución de problemas con los cargadores de baterías 68
7.4. Garantía de equipos del kit EURO-SOLAR 69

GLOSARIO 71

ANEXOS 72

- Diagrama eléctrico de conexiones de todo el sistema 72


- Contactos importantes 73
Introducción

1.1. Programa EURO-SOLAR


“Energía Renovable para el Desarrollo”
CAPÍTULO II 
E energía y electricidad
l Programa EURO-SOLAR es una iniciativa pionera a nivel
mundial de la Oficina de Cooperación de la Comisión Europea
(EuropeAid).

El objetivo principal del Programa es promover las energías reno-


CAPÍTULO III 
vables como motor de desarrollo humano en los ocho países de
energía fotovoltica y equipos de
América Latina: Bolivia, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Hondu-
ras, Nicaragua, Paraguay y Perú.
generación eléctrica del kit eurosolar
El Programa contempla la instalación de 600 kits de producción de
energía, basados 100% en fuentes renovables mediante paneles
CAPÍTULO IV 
fotovoltaicos y, en algunos casos, por un aerogenerador de apoyo.

equipos de consumo eléctrico
Los beneficiarios finales del Programa y futuros propietarios de los
kits del kit EURO-SOLAR
se estiman en más de 300.000 personas de 600 comunidades
rurales, que actualmente no tienen conexión a la red de suministro
eléctrico.

EURO-SOLAR es un programa integral, ya que no solo se limita a


CAPÍTULO V
la instalación y puesta en marcha de los equipos, sino que incluye
la capacitación a miembros de las comunidades para la gestión y
conexiones de los equipos
mantenimiento de los equipos.También apoya a los beneficiarios en
de consumo eléctrico
el desarrollo de servicios básicos en las áreas de educación, salud,
tecnologías de la información y fomento de actividades productivas.

El Programa instalará en el Ecuador 91 kits de producción de energía


mediante paneles solares fotovoltaicos que captarán la energía solar.

CAPÍTULO VI
Los 91 kits EURO-SOLAR permitirán desarrollar exclusivamente
servicios comunitarios.
mantenimiento de los equipos

CAPÍTULO VII
resolución de problemas

Glosario
6
1.2. Ventajas del Programa EURO-SOLAR
La comunidad atendida por el Programa EURO-SOLAR tendrá excelentes ventajas, podemos men-
cionar las siguientes:

1.2.1. Ventajas económicas

• No se necesita del manejo de ningún tipo de combustible.

• El combustible es gratis porque proviene del sol.

• El costo de operación y mantenimiento de los equipos es muy bajo.

• La energía solar no utilizada, puede ser almacenada para su uso posterior.

• Existe un ahorro económico significativo pues usa baterías del tipo recargables que duran
muchos años.

• No existen daños ocasionados al ambiente y no existe ruido contaminante.

• Mejora el nivel de vida de la comunidad. El ahorro de los gastos en combustibles, se utiliza


ahora en otras necesidades familiares.

1.2.2. Ventajas sociales

• Desarrolla destrezas educativas tanto de los niños como de la comunidad en general.

• Mejora la productividad de los beneficiarios.

• Mejor convivencia social entre los habitantes de la comunidad.

• Mejoras en el proceso educativo.

• Mejoras en las condiciones de salubridad.

1.3. Servicios que ofrece el equipamiento instalado


En cada comunidad las instalaciones de EURO-SOLAR comprenden dos áreas: la denominada
caseta de equipos, donde está un cuarto con los equipos electrónicos; y las baterías, para propor-
cionar la energía a través de los paneles fotovoltaicos; el cuarto denominado el Infocentro, donde
se prestará el servicio de internet a través de las computadoras, y otros equipos de oficina para
mostrar videos, y la impresora.

El Infocentro dispondrá también de una refrigeradora de vacunas, y un sistema de filtrado de agua


para consumo humano.

7
El equipamiento suministrado por el Programa EURO-SOLAR ofrece los siguientes servicios a la comunidad:

1.3.1. Servicios de comunicación: vía internet satelital, vía telefónica, proyección e impresión
de documentos

El Infocentro o Sala de Computación será equipada con cinco computadoras portátiles de última
generación, con acceso al servicio de internet satelital, capaz de comunicarse con el resto del
mundo por medio de una estación terrena satelital. Se instalará un teléfono con conexión a través
del internet (IP), capaz de ofrecer el servicio de comunicación por voz.

Adicionalmente se instalará un proyector y una impreso-


ra multifunción, con la capacidad de proyectar, imprimir
y escanear documentos.

Servicios de comunicación y educación

8
1.3.2. Servicio de conservación de medicinas y vacunas

Por medio de una refrigeradora de bajo consumo y alto rendimiento se ofrecerá la preservación
de medicinas y vacunas. Esta refrigeradora se instalará en el Infocentro. Su uso es exclusivo para
fines médicos.

servicios de salud

1.3.3. Servicio de iluminación interna y externa

El Infocentro al igual que la escuela, tendrá instalado luminarias, capaces de ofrecer iluminación
para actividades comunitarias de educación y reunión de asambleas en horas de la noche.

La iluminación estará destinada especialmente para programas de educación nocturnos.

servicios de iluminación

1.3.4. Servicio de esterilización de agua

Utilizando un tanque de agua de reserva, y un esterilizador de agua, será posible obtener agua es-
terilizada, destinada específicamente a los niños de la escuela y a la comunidad en general.

9
1.3.5. Servicio de Recarga de pilas pequeñas (1,5 Vdc), baterías grandes (12 Vdc), y recarga
de baterías de celulares (110 Vac)
Se proveerá un cargador para las pilas recargables usadas en linternas, radio grabadoras, televiso-
res blanco y negro, o algún otro dispositivo que utilice pilas. También se dispondrá de un cargador
de baterías solares o de automóvil.

Se instalará en el Infocentro varias tomas de corriente capaces de proporcionar el servicio eléctrico


convencional (110 Voltios ) para conectar aparatos de bajo consumo eléctrico.

Se proveerán pilas recargables de 1,5 Vdc.

servicios de carga eléctrica

1.4. Componentes del Programa EURO-SOLAR

1.4.1. Educación

El Programa EURO-SOLAR incluye la instalación de cinco computadoras y un proyector para ac-


ceder por medio del internet a programas educativos que se impartirán en los Infocentros. Se
contempla el acceso a internet, lo que permitirá la conexión de las poblaciones beneficiarias con
el mundo exterior, principalmente para fines culturales, educativos, comunitarios, sociales, econó-
micos y de la información.

1.4.2. Salud

En el área de la salud, se proveerá de una refrigeradora capaz de preservar vacunas, como tam-
bién de un esterilizador de agua, lo que permitirá mejorar la prevención y el tratamiento de enfer-
medades.

10
1.4.3. Tecnologías de información y comunicación

El acceso a internet no solo se limitará a los estudiantes regulares, sino que podrá ser utilizado
durante todo el día, fuera del horario de clase por cualquier miembro de la comunidad beneficiaria,
lo que supondrá un valor agregado muy importante. Se tendrá acceso a la información, desarrollo
de actividades productivas, comunicación, educación, etc. Adicionalmente, la disponibilidad de
telefonía por voz IP garantizará la comunicación de la comunidad con el exterior.

1.4.4. Social y económico

Una parte importante del Programa EURO-SOLAR es el tema social y económico, puesto que el
sistema eléctrico de las comunidades y sus servicios (escuela, centro comunitario, etc.) posibilitará
el desarrollo de nuevas actividades culturales y productivas. Además, el sistema de recarga de ba-
terías posibilitará la disponibilidad de energía para uso domiciliario y de comunicación.

1.5. Organización y sostenibilidad


El esquema de administración y sostenibilidad “Social-Técnica-Económica- Ambiental” se soporta
tanto en la parte comunitaria y técnica, como se puede observar en el Organigrama de Sostenibi-
lidad y Organización.

El soporte comunitario y la sostenibilidad se organiza mediante los Comités de Gestión Comunitaria.

El Soporte Técnico lo proporcionan la Corporación Nacional de Telecomunicaciones, y el contratis-


ta Agmin /Consorcio EnerTrama con su servicio postventa.

Los Comités de Gestión Comunitaria, tienen operadores técnicos, administradores y recaudadores


que colaboran con el servicio. La comunidad debe organizarse para que exista un control adminis-
trativo de operación del Infocentro.

La Corporación Nacional de Telecomunicaciones (CNT), debe proveer la supervisión, seguimiento,


y capacitación de la sostenibilidad del Proyecto.

11
Organigrama de sostenibilidad y operación

Programa de Gestión 
Social - Técnica
Económica - Ambiental  

Soporte comunitario   Soporte técnico

Comites de Gestión 
Comunitaria y  CNT AGMIN / ENERTRAMA
Sostenibilidad 

Operadores  Operadores  Supervición y  Mantenimiento 


Administrativos Técnicos Reguladores Repuestos preventivo

1.5.1. Responsabilidades del comité de gestión comunitaria


En cada comunidad, la responsabilidad del servicio será compartida entre 3 personas que integran
el Comité de Gestión Comunitario y se denominan como los gestores comunitarios:

1. Un técnico

2. Un administrador

3. Un recaudador

Estas personas serán designadas por la comunidad, recibirán capacitación técnica para el uso y
mantenimiento de los equipos y componentes del sistema eléctrico, y son responsables de garan-
tizar una adecuada gestión de las instalaciones. A tal efecto, deben:

• Conocer el funcionamiento general del sistema eléctrico y de los equipos.

• Gestionar de manera óptima la energía eléctrica disponible: hacer la lectura del estado de
carga de las baterías y del consumo; y de establecer prioridades de consumo de acuerdo a
la disponibilidad de energía eléctrica.

12
• Conectar y desconectar los circuitos eléctri-
cos y los equipos.

• Conocer el uso básico de las computadoras,


proyector, teléfono IP y el equipo multifunción.

• Conocer el uso de la refrigeradora y del siste-


ma de purificación de agua.

• Hacer el mantenimiento del sistema eléctrico


y de los equipos conexos.

• Conocer y aplicar el orden de acciones (pro-


tocolo), en caso de que el sistema eléctrico o comité de gestión
de los equipos conexos fallen.

• Llevar al día y en orden el cuaderno de exploración.

• Llevar al día y en orden una ficha estadística y enviarla por Internet al ITER.

1.5.2. La directiva de la comunidad


Las autoridades de la comunidad se encargan de:

• Supervisar por la seguridad del sistema de generación y de todos los componentes del Kit.

• Supervisar y coordinar las operaciones de mantenimiento ordinario:

• Limpieza de los paneles recolectores de energía (fotovoltaicos).

• Limpieza del armario de conexión.

• Inspección de los cables y de las conexiones.

• Atender fallas menores en los sistemas y en los equipos.

• Notificar al suministrador en caso de daños en el sistema de generación eléctrica, y de los


equipos en dotación.

• Facilitar el trabajo de los técnicos cuando necesiten apoyo durante las operaciones de repa-
ración y mantenimiento.

• Notificar a las entidades del Programa sobre posibles cambios en la comunidad, por ejemplo:

• La llegada de las redes de interconexión eléctrica nacional.

13
• Cambio de ubicación de los centros educativos.

• Cambio de los gestores comunitarios.

• El Programa ofrece el uso gratuito internet en los primeros 5 años, además se administrarán
los ingresos económicos provenientes del uso de los equipos (teléfono, impresión, recarga de
baterías y pilas, etc.), para cubrir los costos de operación y mantenimiento.

• El Comité Administrador junto con los miembros de la comunidad, deben lograr la autofinan-
ciación a través de los servicios que se ofrecen.

directivas de las comunidades

1.6. Entidades involucradas en el Programa EURO-SOLAR


En la tabla No. 1 se indica en forma resumida todos los actores involucrados en el Programa EURO-SOLAR
y sus correspondientes funciones:

Tabla 1. Entidades involucradas en el Programa EURO-SOLAR

Entidades de EURO-SOLAR Funciones - responsabilidades

Comisión Europea, a través de su delegación Órgano responsable del Programa (supervisión y se-
presente en el país. guimiento de las actividades, aprobación del programa
operativo general, el plan operativo anual y otros infor-
mes, lanzamiento de licitaciones, atribución en nombre
del beneficiario de determinados contratos, desembol-
so de fondos, misiones de monitoreo, control, evalua-
ción, auditoría, información y comunicación).

Célula Nacional de Coordinación – CNC, a través Beneficiario del Programa. Entidad ejecutora, coordina-
del Ministerio de Electricidad y Energía Renova- rá y supervisará las actividades del Programa.
ble - MEER.

14
Asistencia Técnica, a través de SOCOIN. Grupo de Expertos que asesora a la CNC en la im-
plementación del Programa. Trabajarán estrechamen-
te junto a la CNC en la ejecución y supervisión del
Programa.

Comité de Seguimiento. Órgano Interinstitucional Interdisciplinario que emite re-


comendaciones.

Contratista - AGMIN. Es la firma contratada por la Comisión Europea, para:


producir, certificar, transportar, instalar, probar, capaci-
tar y garantizar el buen funcionamiento de equipos así
como el mantenimiento y servicio post venta. AGMIN
cumple parte de estas tares en el Ecuador mediante un
subcontrato con el Consorcio EnerTrama.

Comunidad beneficiaria. Beneficiarios del Programa. Colaborar estrechamen-


te con el Programa para la gestión sostenible de los
equipos.

Municipalidades locales. Intermediarios en proceso de selección de sitios y apo-


yo a las comunidades para implementar el Programa y
asegurar sostenibilidad.

ITER Organismo Técnico de Europa, que contribuye a la


puesta en marcha del Programa como apoyo técnico,
certificación de los equipos para recepción provisional,
y gestión final de la/s página/s Web.

15
Introducción

CAPÍTULO II 
energía y electricidad

E ste capítulo trata los conceptos básicos de energía y de electricidad para mayor comprensión
CAPÍTULO III 
del funcionamiento del sistema de generación de electricidad, y de los equipos instalados.

La naturaleza es un granenergía fotovoltica y equipos de
reservorio de almacenamiento de energía, a través de las plantas, los ani-
generación eléctrica del kit eurosolar
males y todos los elementos, ya sean estos vivos o inanimados. Podemos citar varios ejemplos. Si
vemos una caída de agua y la fuerza con que esa masa choca con la base del río nos impresiona-
mos por la energía que se produce. En una tormenta de rayos nos mantenemos temerosos por la
energía que tiene un rayo y los daños que puede ocasionar. Un huracán nos muestra la gran energía
CAPÍTULO IV 
que los vientos pueden producir en la tierra o en el mar. Las olas al chocar con toda su fuerza en un
acantilado o al llegar a la equipos de consumo eléctrico
playa nos mantienen alejados. Qué decir de la energía que libera un volcán
al erupcionar o cuando despiertadel kit EURO-SOLAR
de su letargo con una explosión de lava y ceniza. Al ver el Sol y
esas imágenes de explosiones de miles de kilómetros que se producen en la superficie podemos
imaginarnos la cantidad de energía que emite, y que a pesar de la distancia, llega a la Tierra.

Asimismo, los seres humanos son también un mecanismo que transforma la energía de los alimen-
tos para sobrevivir. Cuando una persona está decaída o cansada decimos que no tiene energía. La
CAPÍTULO V
energía se asocia entonces con el movimiento, la actividad, o la fuerza vinculada a la actividad que
podría generarse. conexiones de los equipos
de consumo eléctrico

CAPÍTULO VI
mantenimiento de los equipos

CAPÍTULO VII
resolución de problemas fuentes de energía

2.1. Definición de energía


Glosario
Cuando hablamos de energía pensamos en el concepto de fuerza y muchas veces empleamos am-
bos términos indistintamente. Mientras más fuerza ejerce un cuerpo se requiere más energía, y si
una misma fuerza se mantiene durante un mayor tiempo esto igualmente demanda mayor energía.
Por ejemplo, al empujar un carro, estamos ejerciendo una fuerza en una dirección. Mientras mayor
Anexos
es la distancia a la que movemos el carro estamos haciendo un mayor trabajo.

16
Indice
La definición clásica de trabajo es una fuerza por una distancia, simbólicamente:

W = F.d
Donde:
F = Fuerza, y se mide en Newtons, 1 newton [N] = [kg.m/s2]
d = Distancia, y se mide en metros [m]
W = Trabajo, y la unidad es el Joule [J] = [N.m]

La energía se define como la capacidad de un cuerpo o elemento para producir trabajo

El agua al caer puede mover la rueda de un molino o una turbina que produce un movimiento. Este
movimiento permite moler los granos entre dos ruedas de piedra o mover un generador eléctrico.
El trabajo final es el resultado de la liberación de energía. Por ejemplo, en el caso de un motor de
combustión interna la energía proviene del combustible que se quema, mientras que el motor es un
mecanismo que permite realizar un trabajo.

2.2. Energía potencial y energía cinética


Toda masa tiene energía. Si esta masa está en reposo esa energía se denomina energía potencial,
y su ejemplo más característico es el agua en el embalse de una central hidroeléctrica. Puede
producir trabajo solamente cuando impacta los álabes o palas de la turbina. Mientras más alto
está el embalse, más energía podemos obtener de esa masa, y entonces, el agua baja con mayor
fuerza. Esto se explica porque cuando levantamos un peso “gastamos” cierta cantidad de energía
para llevarlo del suelo hasta una altura determinada. Eso significa que hemos logrado “almacenar”
energía. Si de alguna forma dejamos que ese peso descienda a su posición original, la energía al-
macenada se libera en forma de calor por fricción o transfiriendo esa fuerza al suelo. Por ejemplo,
es como si tomáramos un resorte con uno de sus extremos atado al suelo y lo haláramos hacia
arriba. Cuando lo soltamos, se produce una tensión hacia el suelo que permite volver el resorte a
su posición inicial.

Por su parte, la energía potencial está relacionada entonces con la masa, la altura y la aceleración
de la gravedad y se representa por la fórmula:

Ep = m.g.h
Donde:
Ep = Energía potencial, y se mide en Joules [J]
m = Masa, y se mide en kilogramos [kg]
g = Aceleración de la gravedad, y se mide en m/s2. En la Tierra
es igual a 9,81 m/s2
h = Altura a la que está ubicada la masa y se mide en metros [m]

17
Es importante tomar en cuenta que la energía de una planta, un animal o un combustible no es
energía potencial, sino energía química.

La masa de agua que fluye en un río a cierta velocidad, la masa de aire que impacta en un mo-
lino de viento o el vapor que mueve una turbina tienen una energía cinética. Es decir, energía en
movimiento, que es la que efectivamente produce el trabajo. Para producir esta energía debemos
llevar la masa desde su posición de reposo a la de movimiento mediante la acción de una fuerza.
Esa fuerza no se transfiere instantáneamente sino que ha debido tomar un tiempo. En reposo la
velocidad es cero (velocidad inicial vo) para llegar luego de un tiempo a una velocidad máxima (ve-
locidad final vf). Si queremos encontrar la energía en un momento determinado, deberíamos tomar
la velocidad media v=1/2 (vo + vf). Como energía es masa por velocidad al cuadrado, la energía
cinética es:

Ec = 1/2 m.v2
Donde:
Ec = Energía cinética, y se mide en Joules [J]
m = Masa, y se mide en kilogramos [kg]
v = Velocidad, y se mide en m/s

La energía de un cuerpo en un momento determinado es la suma de su energía potencial más su


energía cinética. Mientras el agua está en el embalse tiene una energía potencial máxima. A medida
que cae, va reduciendo su energía potencial y aumentando su energía cinética y al impacto con la
turbina, la energía cinética es máxima y la potencial mínima.

2.3. Formas de energía


La energía se manifiesta de las siguientes formas:

Tabla 2. Formas de Energía

Forma Origen Producción Usos


Térmica Fricción, combustión, energía Solar, geotérmica, elec- Cocinar, calefacción,
cinética. tricidad, química. vapor.

Radiante Sol, electricidad, radiación. Solar, electricidad, quí- Iluminación, comunica-


mica. ciones, medicina.

Mecánica Energía potencial. Eólica, hidráulica, ma- Mover máquinas.


reomotriz, resortes.

Eléctrica Electromagnetismo, pizoelec- Centrales térmicas, cen- Motores, electrónica, ca-


tricidad, electricidad estática, trales hidráulicas, foto- lentamiento, almacena-
pilas y baterías. voltaica, celdas de com- miento de energía.
bustible, pilas y baterías.

18
Química Combustibles, plantas, ani- Biomasa, petróleo, gas, Motores de combustión
males, elementos químicos, carbón. interna, cocinar alimen-
biomasa. tos, transformación quí-
mica.

Gravitacional Tierra Hidráulica Mover máquinas.

Magnética Tierra, imanes. Electricidad Electromagnetismo

Nuclear Átomo Centrales nucleares Centrales nucleares,


electromedicina, radio-
logía.

2.4. Eficiencia energética


Una forma de energía puede transformarse en otra como consecuencia de un proceso, general-
mente por la acción de una máquina. Es así como el agua que cae en una central hidroeléctrica,
donde intervienen las formas mecánica y gravitacional, se transforma por medio de un generador
en energía eléctrica y ésta a su vez puede ser convertida por el usuario en una forma térmica, ra-
diante o mecánica. Esto nos lleva a uno de los conceptos más importantes sobre energía, que se
conoce como la Primera Ley de la Termodinámica o Ley de Conservación de Energía:

La energía no se pierde ni se destruye, solo se transforma

El balance energético de un proceso debe ser cero: la energía que ingresa es igual a la energía que
se produce. La electricidad empleada por un motor eléctrico se transforma en energía mecánica
más pérdidas de calor. Un proceso energético es reversible cuando se puede ir de uno a otro lado
del mismo sin modificar el total de energía involucrada en ese proceso. Es decir que, en este caso,
la eficiencia es del 100%. Si a un motor eléctrico le conectamos un generador obtenemos electri-
cidad y podríamos volver al inicio del proceso. Sin embargo, sabemos que en la vida real esto no
es factible pues existen pérdidas por rozamiento y calor en el motor, por la resistencia de los con-
ductores, por la fricción de los engranajes y por el campo magnético del generador. La eficiencia
del proceso entonces nunca llega al 100%.

En la realidad energética, todo proceso de transformación es irreversible y el grado de aprovecha-


miento de la energía introducida en el mismo viene determinado por su eficiencia:

n = W
E
Donde:
n = Eficiencia (adimensional)
W = Trabajo resultante del proceso, y se mide en Joules [J]
E = Energía introducida en el proceso, y se mide en Joules [J]

19
2.5. Potencia y energía
En muchos casos decimos que un automóvil es muy potente cuando puede subir una cuesta a una
buena velocidad, o cuando un tractor, un camión o un animal de carga pueden llevar un gran peso
sin dificultad. La potencia se asocia entonces al tamaño del motor o a la fuerza que puede dar,
y así, mientras más grande es un motor, más potente es. La unidad de la potencia en el sistema
internacional de unidades es el vatio [W]. Se utiliza también la unidad caballo de fuerza [hp], 1 hp
= 746W. Es muy común utilizar el kilovatio [kW] o sea 1.000 vatios para dimensionar los sistemas
energéticos.

El tiempo es muy importante en sistemas de energía. Podemos entonces decir que:

P = E
t
Donde:
P = Potencia, y se mide en Vatios [W]
E = Energía, y se mide en Joules [J]
t = Tiempo, y se mide en Segundos [s]

La potencia es la energía en una unidad de tiempo. El consumo eléctrico viene dado en kilovatios-
hora [kWh], es decir que la energía que consumimos depende del tiempo que nuestros focos y
electrodomésticos están conectados. Generalmente, en los sistemas energéticos se toma el tiem-
po como de una hora y así, energía y potencia tienen las mismas magnitudes.

2.6. Voltaje
Otra definición dice que la potencia es igual al voltaje por la corriente:

P = V.I
Donde:
P = Potencia, y se mide en Vatios [W]
V = Voltaje, y se mide en Voltios [V]
I = Corriente, y se mide en Amperios [A]

El voltaje es una diferencia de potencial o carga eléctrica. Se lo conoce también como fuerza electro-
motriz. Para comprender el concepto podemos suponer que tomamos un electrón (partícula peque-
ñísima de la materia) y lo subimos a una parte alta, cuando lo “soltamos” puede llegar a una distancia
mayor pues tiene mayor fuerza que otro electrón a menor altura. Esta diferencia de altura es el voltaje.

20
I

+
V e V

-
0 0
Corriente Contin
Mayor voltaje Menor voltaje
No cambia de sentido en

Fig. 1. Fuerza electromotriz o voltaje

Hay voltajes en corriente continua y corriente alterna, como veremos más adelante. Una pila tiene
1,5 voltios de corriente continua; y una batería 12V de corriente continua. Los niveles de voltaje
normalizados para electrodomésticos en el Ecuador son de 121V y 210V corriente alterna o CA o
AC , esto es el nivel de bajo voltaje. Las líneas eléctricas de las ciudades tienen voltajes medios de
6.300V, 13.800V y 35.400V. Los altos voltajes son de 69.000V, 138.000V y 230.000V. Vemos que si
tenemos un alto voltaje la corriente puede llegar “más lejos” a las ciudades.

2.7. Corriente
La corriente eléctrica es un flujo de electrones en un circuito eléctrico y se mide en Amperios que se
representa por la letra [A]. El número de electrones que circulan determina la cantidad de corriente.
Un amperio es un culombio durante un segundo, y un culombio es 6,24 x 1018 electrones.

Hay dos tipos de corriente: corriente continua y corriente alterna. Una pila tiene corriente continua
es decir que la corriente se mantiene en el mismo sentido durante todo el tiempo. La corriente al-
terna cambia de sentido en el tiempo, es decir que es positiva y luego negativa. Los motores, trans-
formadores y generadores funcionan con corriente alterna y es la que usamos en nuestras casas.
La ventaja de la corriente alterna es que permite elevar los niveles de voltaje en un transformador
eléctrico para llevar la corriente a mayores distancias. La cantidad de veces que la corriente cambia
de sentido en un segundo se conoce como frecuencia y se mide en Hertz o [Hz]. En Ecuador y en la
mayoría de países del continente americano la frecuencia estandarizada es de 60Hz, mientras que
en Europa y Japón es de 50Hz.

I I

+ +

tiempo
tiempo

- -

Corriente Continua Corriente Alterna
e
No cambia de sentido en el tiempo Cambia de positivo a negativo en el tiempo

Fig. 2. Corriente continua y corriente alterna

21
2.8. Resistencia
Otro parámetro muy importante en los sistemas eléctricos es la resistencia. La resistencia es la
dificultad que presenta un material al paso de la corriente eléctrica. Se representa por la letra
R y su unidad es el Ohmio [Ω]. Los conductores son materiales de baja resistencia, en tanto que los
aisladores tienen una alta resistencia. La resistencia es directamente proporcional a la resistividad
(característica de cada material) y a la longitud e inversamente proporcional al área. La resistencia
se incrementa con la temperatura.

2.9. Ley de Ohm

Podemos expresar la relación entre voltaje, corriente y resistencia por la llamada Ley de Ohm, que dice:

V = I.R voltaje = corriente x resistencia

2.10. Clasificación de las fuentes de energía


Las fuentes de energía se clasifican en renovables y no renovables. Las energías no renovables
son el petróleo, el gas natural y el carbón. Se las llama no renovables porque cuando se extrae
estos combustibles de la tierra, no se los vuelve a reponer y su disponibilidad es cada vez menor.
Se forman por la descomposición producida durante millones de años de material orgánico en el
interior de la tierra. La energía nuclear es también una fuente no renovable de energía.

Las fuentes de energía renovables, en cambio, provienen de fuentes inagotables, principalmente


el Sol y la Tierra y su disponibilidad no disminuye con el tiempo. El Sol y la Tierra seguirán prove-
yéndonos de energía durante algunos millones de años más, y con él los vientos, la fotosíntesis de
las plantas, el ciclo de agua, las fuerzas del mar y el calor al interior de la Tierra.

El cuadro siguiente resume las diversas fuentes de energía:

Gas natural
Petróleo
No renovables Carbón
Nuclear

Convencionales Hidroelectricidad

Solar
Renovables
Eólica
Biomasa
No convencionales Geotermia
Hidrógeno
Mareomotriz
Olas
Oceanotérmica

22
A las fuentes de energía renovable se las conoce también como alternativas, pues ofrecen una
solución diferente o alternativa a las tecnologías tradicionales.

2.11. Ejemplos de energías renovables:


• Eólica: producida por el viento.

• Geotérmica: el calor de las fuentes termales de la tierra.

• Hidráulica: producidos por las corrientes de los ríos.

• Mareomotriz: producida por las mareas de los océanos.

• Solar: producida por el sol.

clasificación energías

2.12. Ventajas de las energías renovables


Algunas de las ventajas de las energías renovables, como la solar, son:

• Están a disposición del ser humano periódica e ilimitadamente.

• Son respetuosas con el medio ambiente, a diferencia de la energía extraída de los combus-
tibles fósiles o la energía nuclear que generan residuos tóxicos.

23
• Algunas de ellas necesitan poco mantenimiento.

• Favorecen el desarrollo de actividades productivas, educativas y económicas en las comu-


nidades.

Las energías renovables como la solar, la eólica o incluso la hidroeléctrica, tienen la desventaja de
que no están disponibles todo el día. Por ejemplo en la noche no hay sol, por lo que los equipos
que se conectan a un sistema solar fotovoltaico deben tener un respaldo de energía almacenada
en una batería para su uso en las horas que no hay sol.

24
CAPÍTULO II 
energía y electricidad

CAPÍTULO III 
energía fotovoltica y equipos de
generación eléctrica del kit eurosolar

3.1. Introducción a la energíaCAPÍTULO IV 


solar fotovoltaica
equipos de consumo eléctrico
L a energía solar fotovoltaica es aquella que se obtiene por medio de la transformación directa de
del kit EURO-SOLAR
la energía del sol en energía eléctrica, con el fin de emplearla en varios servicios, tales como:
iluminación, entretenimiento, telecomunicación, educación, industria, etc.

CAPÍTULO V
conexiones de los equipos
de consumo eléctrico

CAPÍTULO VI
mantenimiento de los equipos

energía solar fotovoltaica


CAPÍTULO VII
resolución de problemas

Estas instalaciones generalmente se encuentran en aquellos lugares donde no existe acceso a la


red eléctrica convencional.
Glosario
La energía solar se encuentra disponible en todo el mundo. Algunas zonas del planeta reciben más
radiación solar que otras, sin embargo, los sistemas fotovoltaicos tienen muchas aplicaciones. En
el caso particular de la Amazonía, los sistemas fotovoltaicos son una alternativa muy viable, desde
Anexos
las perspectivas técnica y económica, pues la región dispone durante todo el año de abundante
radiación solar.

Para esto, es necesario instalar un sistema de equipos interrelacionados especialmente construi-


dos para realizar la transformación de la energía solar en energía eléctrica. Este sistema recibe el
Indice
nombre de sistema fotovoltaico y los equipos que lo forman reciben el nombre de componentes
fotovoltaicos.

25
Un sistema fotovoltaico dispone de los siguientes componentes:

• Paneles solares o fotovoltaicos, que conforman un arreglo fotovoltaico

• Baterías, que forman un banco de baterías

• Inversor

• Regulador de carga

• Tablero de control y protección

A continuación describiremos las características y funciones de cada uno de ellos.

3.2. Equipos de generación eléctrica fotovoltaica

3.2.1. Los paneles solares

Los paneles solares son un conjunto de células solares fotovoltaicas unidas entre sí, creando mó-
dulos que producen cierto voltaje y corriente. La unión de paneles proporcionará la cantidad de
energía para las necesidades del consumo.

Para el funcionamiento de los paneles es necesaria la radiación solar. Esta depende de las con-
diciones meteorológicas de cada zona o lugar; son variables durante el día, por lo que la energía
eléctrica producida también varía, siendo necesario su almacenamiento en baterías.

En el caso del Programa EURO-SOLAR, los paneles fotovoltaicos son de 175W, de 2V y forman un
arreglo fotovoltaico de 1225W.

Ventajas de los paneles solares

Entre las ventajas de los paneles fotovoltaicos se pueden mencionar:

• No consumen combustible, pues funcionan con el sol.

• Son de respuesta rápida, alcanzando plena producción eléctrica instantáneamente.

• No producen contaminación al generar electricidad.

• Requieren poco mantenimiento si están correctamente conectados e instalados.

• Son de fácil instalación.

• Tienen una larga duración, mayor a 20 años.

26
paneles solares o fotovoltaicos

3.2.2. Las baterías


Debido a que la radiación solar es un recurso variable, en parte previsible (ciclo día-noche) y en
parte imprevisible (nubes, lluvias, tormentas); se necesitan equipos apropiados para almacenar
la energía eléctrica cuando existe radiación solar, y para utilizarla cuando no la haya. El almace-
namiento de la energía eléctrica producida por los módulos fotovoltaicos se hace a través de las
baterías. Estas baterías son construidas especialmente para sistemas fotovoltaicos. Las baterías
fotovoltaicas son un componente muy importante de todo el sistema pues realizan tres funciones
esenciales para el buen funcionamiento de la instalación:

• Almacenan energía eléctrica en periodos de abundante radiación solar o bajo consumo de


energía eléctrica. Durante el día los paneles solares producen más energía de la que real-
mente se consume en ese momento. Esta energía que no se utiliza es almacenada en la
batería.

• Proveen la energía eléctrica necesaria en periodos de baja o nula radiación solar. Normal-
mente en aplicaciones de electrificación rural, la energía eléctrica se utiliza intensamente
durante la noche para hacer funcionar tanto lámparas o como un televisor o radio, precisa-
mente cuando la radiación solar es nula. Estos aparatos pueden funcionar correctamente
gracias a la energía eléctrica que la batería ha almacenado durante el día.

• Proveen un suministro de energía eléctrica estable y adecuado para la utilización de apara-


tos eléctricos. La batería provee energía eléctrica a un voltaje relativamente constante y per-
mite, además, operar aparatos eléctricos que requieran de una corriente mayor que la que
pueden producir los paneles (aún en los momentos de mayor radiación solar). Por ejemplo,
durante el encendido de un televisor.

batería sellada de libre mantenimiento

27
3.2.3. El inversor

Proveer adecuadamente energía eléctrica no solo significa hacerlo en forma eficiente y segura para
la instalación y las personas, sino también proveer energía en la cantidad, calidad y tipo que se
necesita.

El tipo de la energía se refiere principalmente al comportamiento temporal de los valores de voltaje


y corriente con los que se suministra esa energía. Algunos aparatos eléctricos, como lámparas, ra-
dios y televisores funcionan a 12 voltios de corriente directa, y por lo tanto pueden ser energizados
a través de una batería cuyo voltaje se mantiene relativamente constante alrededor de 12 voltios.

Por otra parte, hay lámparas, radios, televisores o computadores que necesitan 120 voltios de co-
rriente alterna para funcionar. Estos aparatos eléctricos se pueden adquirir en cualquier comercio
pues 120V o 110V son los voltajes con el que funcionan los electrodomésticos, en los sistemas
conectados a la red pública convencional.

El voltaje en el tomacorriente, el cual tiene corriente alterna, fluctúa periódicamente a una razón
de 60 ciclos por segundo, pero su valor efectivo es equivalente a 115V. Los módulos fotovoltaicos
proveen corriente directa a 12 ó 24 Voltios por lo que se requiere de un componente adicional, el
inversor, que transforma, a través de dispositivos electrónicos, la corriente directa de 12V de la
batería, a corriente alterna de 115V.

Existe una amplia variedad de inversores para aplicaciones domésticas y usos productivos en si-
tios aislados, tanto en calidad como en capacidad. Con ellos, se pueden utilizar lámparas, radios,
televisores pequeños, teléfonos celulares, computadoras portátiles, y otros.

inversores

3.2.4. El regulador o controlador de carga

Este es un dispositivo electrónico, que controla tanto la corriente de los paneles fotovoltaicos hacia
la batería, como la corriente de descarga que va desde la batería hacia los aparatos que utilizan
electricidad. Si la batería ya está cargada, el regulador interrumpe el paso de corriente de los mó-
dulos hacia ésta y si ya ha alcanzado su nivel máximo de descarga, el regulador interrumpe el paso
de corriente desde la batería hacia las cargas.

28
reguladores de carga

3.3. Equipos de consumo eléctrico

La energía eléctrica generada permite utilizar los equipos de consumo eléctrico como por ejemplo: te-
levisores, computadoras, bombas, DVDs, etc. que utilicen energía eléctrica de 115 Vac o de 12/24 Vdc.

computadora portátil

3.4. Descripción de los equipos de generación del kit EURO-SOLAR

El Kit EURO-SOLAR se compone de los equipos que GENERAN ENERGÍA ELÉCTRICA y los apa-
ratos de CONSUMO ELÉCTRICO.

panel solar

caseta tipo sistema fv tipo

29
Los elementos de GENERACION ELÉCTRICA del Kit EURO-SOLAR son:

1. Paneles Solares o Fotovoltaicos: 7 paneles fotovoltaicos de 175W, 24Vdc , armados en una


torre metálica alta de 4,50m. y que entregan una potencia de 1225W en días claros.

2. Baterías: 1 Banco de baterías de ciclo profundo de 1000Ah (Amperios–Horas) y 24V (Voltios).

3. Inversores: 1 Inversor de 350W (Vatios) de 24Vdc a 115Vac, 1 Inversor de 1000W (Vatios) de


24Vdc a 115Vac.

4. Regulador de Carga: 1 Regulador de carga de 80 Amperios.

5. Tablero de Control: 1 Tablero de control.

El regulador y los inversores con sus respectivos elementos de protección (breakers y fusibles) se
encuentran instalados ordenadamente en el Tablero de Control. Este tablero se encuentra en el in-
terior de la caseta, conjuntamente con el banco de baterías. La caseta permite proteger y asegurar
el buen funcionamiento de los equipos.

panel fotovoltaico y regulador de carga

inversores

30
tablero de control banco de baterías

Para seguridad de las personas, estos equipos están instalados dentro de la caseta de control o de
equipos, la cual se encuentra en el patio y con un cerramiento de malla.

3.4.1. Los paneles solares del kit EURO-SOLAR

La captación de energía solar se la realiza a través de 7 Paneles fotovoltaicos de 170Wp /24Vdc


marca Perlight, eléctricamente conectados y físicamente colocados en una torre de hierro galvani-
zado de 4,50m.

3.4.1.1. Recomendaciones de uso de los paneles solares

Para mantener el buen rendimiento de los paneles solares debemos evitar que algún objeto pro-
duzca sombra sobre ellos. Objetos como hojas, papeles, ramas de árboles, etc., pueden interrum-
pir el paso de luz solar hacia el panel. Los paneles se deben inspeccionar cada semana para ver si
no hay basuras o sombras en los paneles y deben ser lavados con agua al menos cada tres meses.
Además de la limpieza de la superficie, se deben inspeccionar los conectores, cables, tornillos y
base metálica, para asegurar que el funcionamiento del sistema sea el correcto y que toda la es-
tructura se encuentre en buen estado.

mantenimiento paneles solares

A pesar de que pueden aguantar cualquier clima, ambiente y temperaturas extremas, no están
fabricados para aguantar golpes; por lo cual se debe tener precaución de que no caiga sobre ellos
algún objeto pesado que pueda provocar alguna rajadura o quebrar el vidrio protector de las celdas
solares. Con un apropiado mantenimiento, los paneles durarán entre 20 y 25 años.

31
3.4.2. Las baterías del kit EURO-SOLAR

El Kit utiliza baterías especiales de larga duración y libre mantenimiento marca RITAR. Tienen ciclos
largos de descarga de energía. Son baterías selladas estacionarias es, decir que no sirven para
vehículos, con una sustancia de conducción eléctrica (electrolito) en forma de GEL.

El banco de baterías está formado por 12 baterías de 2Vdc - 1000Ah, conectadas en serie, obte-
niendo un voltaje final de 24 Voltios DC.

Los datos del banco de baterías son:

Voltaje Total: 24V (12 elementos de 2V = 24V)

Capacidad: 1000Ah (Amperios-horas)

La capacidad de almacenamiento de una batería viene dada en Amperios – hora (Ah) o que nos
indica el número de horas que puede entregar la batería una corriente de carga.

En el caso del Programa EURO-SOLAR cada batería tiene una capacidad de 1000 Amperios - horas.
Es importante saber que a pesar que la batería es de gel, su sustancia conductora o electrolito,
es de ácido inmovilizado, por lo que se debe tomar todas las precauciones al momento de hacer
la limpieza, ya que el ácido puede causar quemaduras en la piel humana y es sumamente tóxico.

Las ventajas de un banco de baterías que está compuesto de varias baterías independientes es
que en caso de falla de una batería solamente se puede cambiar esa batería dañada.

Mientras funcione adecuadamente el regulador de carga, las baterías podrán ser utilizadas toda su
vida útil. Las descargas totales o ciclos muy profundos le hacen mucho daño a las baterías, espe-
cialmente si no fueron fabricadas para entregar energía por largos periodos de tiempo.

La temperatura afecta el comportamiento y desempeño de las baterías. La temperatura de trabajo


ideal para una batería es de 25 ºC, esta es la única condición en que se garantiza que ésta entregará
su energía nominal por el periodo de tiempo especificado por la fábrica. Por cada 10 ºC que se eleve
la temperatura de trabajo de las baterías por encima de 25 ºC, su vida útil se reduce a la mitad.

recomendaciones sobre baterías

32
3.4.2.1. Recomendaciones sobre las baterías
Evitar que la batería se descargue por completo, puesto que las placas pierden sus propiedades
de almacenar la energía.

La batería debe estar ubicada preferiblemente sobre una superficie no conductiva, pudiendo ser ma-
dera, caucho, plástico, etc. Mire el indicador del cargador para verificar el nivel de energía de la batería.

Es importante tener en cuenta que la vida útil de las baterías del Programa EURO-SOLAR es mayor
a los 6 años. Cuando se necesite cambiar las baterías ya sea porque han cumplido su vida útil o por
cualquier daño, estas no pueden ser arrojadas libremente al campo o menos aún a ríos. El cambio
de una batería debe hacerse por personal calificado y la batería usada o dañada debe ser enviada
al proveedor para su disposición y tratamiento final.

3.4.3. El regulador de carga del kit EURO-SOLAR


El regulador de carga marca OUTBACK modelo FLEXMAX 80 es el encargado de proteger a la
batería contra sobrecarga, y de esa forma prolongar la vida útil de esta. Las baterías son los com-
ponentes más sensibles del sistema fotovoltaico.

El regulador utilizado es lo suficientemente sensible para detectar cambios en el comportamiento


de la batería a lo largo del tiempo.

Las informaciones más importantes del regulador de carga se muestran en su pantalla en castella-
no. El regulador de carga viene programado por los técnicos que lo instalarán en el sistema.

Una vez encendido la pantalla presentará automáticamente una serie de números y siglas que re-
presentan el estado del sistema. Por ejemplo:

Esta pantalla muestra la siguiente información:

• En 64.4V Señala el voltaje de entrada al sistema, el


cual en este caso se obtiene de un panel fotovoltaico.

• Salida 27.6V Indica el voltaje actual en las baterías a


las cuales se les están suministrando la carga.

• 0.2A Señala la corriente de entrada proveniente des-


de el arreglo fotovoltaico, mientras que 10.1.A (a
la derecha), indican la corriente de salida al sistema
de baterías.

• 0.0 KW Muestra la potencia instantánea entregada a las baterías.

• Aux: Apag Indica el estado actual del relé auxiliar.

• Mppt: Bulk En este espacio se indica el actual modo de carga de la batería.

33
Para proteger las baterías contra cargas excesivas y demasiada corriente o temperatura; el contro-
lador desconectará los equipos y aparatos eléctricos de manera automática.

El regulador cuenta con protecciones adicionales tanto en la conexión con los paneles fotovoltai-
cos. Estas protecciones protegen el regulador en caso de que los cables se conecten al revés o que
se toquen entre sí provocando un cortocircuito.

3.4.4. Los inversores del kit EURO-SOLAR


El inversor convierte la energía de corriente continua (CC ó DC) que se encuentra almacenada en
las baterías a corriente alterna (CA ó AC), para alimentar las luces, computadoras, esterilizador de
agua, refrigeradora del sistema, etc.

Funciones de protección electrónica

Este equipo también tiene otras funciones complementarias tales como:

• Protección contra descarga total.

• Desconexión por sobre tensión en la batería.

• Protección contra el exceso de temperatura y sobrecarga.

• Protección contra cortocircuitos.

• Protección contra polaridad inversa por medio de fusible interno.

• Alarma acústica en caso de descarga total o sobrecalentamiento.

Los 2 inversores de marca STECA, están conectados al banco de baterías.

El inversor 1: de 350W será al que se conecten las siguientes cargas: la conexión al satélite, el
router WiFi, el teléfono IP y una computadora portátil.

El inversor 2: de 1000W irán conectadas el resto de cargas del sistema.

Recomendaciones

Para no sobrecargar a un inversor es muy importante que no se añada, o no se mueva el enchufe


de cualquier aparato electrónico a otro tomacorriente.

Los inversores son equipos electrónicos, razón por la cual son diseñados para operar en recintos
cerrados protegidos de la intemperie, lluvia y radiación solar.

34
recomendaciones inversores

35
CAPÍTULO III 
energía fotovoltica y equipos de
generación eléctrica del kit eurosolar

CAPÍTULO IV 
equipos de consumo eléctrico
del kit EURO-SOLAR

4.1. Equipos de consumo eléctrico del kit EURO-SOLAR


CAPÍTULO V
Los equipos de CONSUMO ELECTRICO del Kit EURO-SOLAR son los siguientes:
conexiones de los equipos
de consumo eléctrico
1. Computadoras: cinco computadoras portátiles marca Toshiba Satellite A205

2. Proyector multimedia: un proyector Infocus IN 10


CAPÍTULO VI
mantenimiento de los equipos
3. Impresora: una impresora multifunción HP Officejet J6480.

CAPÍTULO VII
resolución de problemas
4. Router: un router inalámbrico Linksys.

5. Teléfono: un teléfono IP SPA901 Linksys


Glosario
6. Refrigeradora: una refrigeradora para conservación de vacunas

Anexos
7. Purificador de agua: Un purificador de agua (rayos ultravioletas)

Indice
8. Cargador de baterías: un cargador de baterías de 12V y un cargador
para pilas y baterías recargables.

36
4.2. El computador portátil
botón de encendido
4.2.1. ¿Qué es el computador portátil?

El computador portátil es una máquina electrónica que


recibe y procesa datos para convertirlos en información
útil. Una computadora es una colección de circuitos in-
tegrados y otros componentes relacionados que puede
ejecutar con exactitud, rapidez y de acuerdo a lo indica-
do por un usuario o automáticamente por un programa.

computador personal El Kit EURO-SOLAR provee de 5 computadoras portá-


tiles marca Toshiba, modelo Satellite A205SP5820, de
alto rendimiento y pantalla de 15,4 pulgadas.

4.2.2. ¿Cómo se enciende el computador?

Asegúrese de que no haya ningún disco en el DVD-ROM o puerto USB.

Encienda la computadora presionando el botón de alimentación ubicado sobre del teclado.

Una vez que la pantalla se abre, seleccione el programa con el que desea trabajar.

4.3. Teclado del computador


4.3.2. ¿Qué es el teclado, y como funciona?

El teclado es un dispositivo que permite ingresar informa-


ción al computador, tiene entre 101 y 108 teclas aproxi-
teclado
madamente, esta dividido en 4 bloques:

1. Bloque de funciones: Va desde la tecla F1 a F12, en tres bloques de cuatro: de F1 a F4, de F5 a


F8 y de F9 a F12. Funcionan de acuerdo al programa que este abierto. Ejemplo. al presionar la
tecla F1 permite en los programas de Microsoft acceder a la ayuda.

2. Bloque alfanumérico: Está ubicado en la parte inferior del bloque de funciones, contiene los
números arábigos del 1 al 0, y el alfabeto organizado como en una máquina de escribir, además
de algunas teclas especiales.

3. Bloque especial: Está ubicado a la derecha del bloque alfanumérico, contiene algunas teclas
especiales como Imp, Pant, Bloq de desplazamiento, pausa, inicio, fin, insertar, suprimir, Re-
pag, Avpag; y las flechas direccionales que permiten mover el punto de inserción en las cuatro
direcciones.

37
4. Bloque numérico: está ubicado a la derecha del bloque especial (si es teclado adicional al tecla-
do del computador portátil), se activa al presionar la tecla Bloq Num. Contiene los números ará-
bigos organizados como en una calculadora con el fin de facilitar la digitación de cifras, además
contiene los signos de las cuatro operaciones básicas como suma (+), resta (-), multiplicación (*)
y división (/), también contiene una tecla de Intro o enter para ingresar las cifras.

4.4. El mouse
4.4.1. ¿Qué es el mouse?
El ratón o mouse es un dispositivo que permite mover el apuntador en la
pantalla y seleccionar los programas o acciones que se quiere hacer en el
computador. Se conoce como “mouse” o ratón por su forma parecida a
ratón o mouse
la de un ratón con la cola. Se ubica bajo una de las manos del usuario y
cuando se mueve por la superficie plana en la que se apoya, su movimien-
to se refleja a través del puntero o flecha en el monitor del computador.

4.4.2. ¿Cómo funciona?


El objetivo principal del mouse es seleccionar distintas opciones que pueden aparecer en la pantalla,
con uno o dos clic (pulsaciones), en algún botón o botones. Para su manejo el usuario debe acostum-
brarse tanto a desplazar el puntero como a pulsar con uno o dos clic para la mayoría de las tareas.

4.5. El DVD – ROM


4.5.1. ¿Qué es el DVD – ROM?
El DVD, o Disco Versátil Digital, es un disco óptico que
contiene información, tanto de vídeo y cine como de datos,
programas, juegos, etc.

El DVD- ROM es el dispositivo que puede leer o escribir da-


tos desde o en el disco CD ó DVD.
DVD-ROM

Cuando se utilizan para lectura de datos, se inserta el DVD


en el DVD – ROM y se leen o copian los datos; además se
puede ejecutar programas para acceder a material de con-
sulta como catálogos, enciclopedias, atlas. También se usa
para material multimedia como ver videos, películas, o para escuchar música.

Cuando se utilizan para escritura, se usan discos CDs ó DVDs grabables (R), o regrabables (RW).
Usando un programa de grabación que se encuentra en el computador, se puede copiar en los CDs
o DVDs: datos, programas, música, video o cualquier otro conjunto de datos.

4.5.2. ¿Cómo funciona el DVD - ROM?

Si la computadora está encendida, presione el botón de expulsión de la unidad de DVD-ROM. La


bandeja del disco se abrirá parcialmente.

38
Sostenga el disco por el borde y compruebe que esté
limpio y que no tenga polvo. No coloque los dedos so-
bre la superficie del disco.

Coloque cuidadosamente el disco con la etiqueta hacia


arriba en la bandeja vacía.

Encaje con precisión el disco hacia abajo en el espacio


funcionamiento DVD-ROM
circular de la bandeja presionando levemente (el disco
debe quedar perfectamente horizontal y completamen-
te encajado).

Cierre la bandeja del disco con cuidado empujándola levemente hasta que emita un sonido indi-
cando que quedó cerrada correctamente.

4.5.3. Recomendaciones sobre el DVD - ROM

Proteger del polvo

Las personas que manejan las computadoras deben recibir una capacitación previa. Los niños
deben ser siempre acompañados de una persona adulta cuando las utilizan.

Las computadoras no deben ser utilizadas para juegos ni se deben cargar programas informáticos
que no son certificados, porque podrían contener virus que pueden producir cambios en el funcio-
namiento del sistema.

Utilice siempre los cables antirrobo en dotación. Anotar las combinaciones de los candados y cam-
biarlas periódicamente.

Una vez que se dejan de utilizar, se debe cerrar la tapa y guardar en un ambiente seco y seguro.
Si se utiliza algún tipo de químico para protegerlas de los insectos, nunca rociarlos directamente
en el equipo.

4.6. LA MEMORIA USB


4.6.1. ¿Qué es la memoria USB?

Los “USB flash memory drives” son accesorios de computación


sin pilas, que sirven para guardar información (datos, texto, di-
bujos, música, etc.), conectándose al computador a través de un
puerto USB (Universal Serial Bus).
memoria USB
Sirven para grabar y almacenar gran cantidad de información
desde un computador, llevarla y traspasarla al mismo o a otro
computador, de manera rápida y simple.

39
4.6.2. ¿Cómo funciona la memoria USB?
1. Inserte correctamente la memoria en el
puerto USB que se encuentra en la parte
lateral de la computadora y espere hasta
que el proceso de lectura termine (el foqui-
to indicador de lectura de la memoria deja-
rá de titilar una vez que termine).
paso 1
2. El software automáticamente mostrará una
ventana en el escritorio, para poder entrar
al contenido de la memoria. También se
puede encontrar la memoria a través del
“explorador de windows”.

3. Para copiar archivos desde la computadora


a la memoria o desde la memoria al com-
putador, se puede utilizar el “explorador
de windows” y las opciones de “copiar” y
“pegar”, o simplemente “arrastrar” el do-
cumento a la memoria.
paso 2

4. Cuando se necesite desconectarla, por se-


guridad se debe hacerlo a través del soft-
ware de dos maneras: la primera es dando
la opción del click con el botón derecho
sobre la memoria, y seleccionar la opción
“expulsar”; y la segunda es dar un click
en la figura de la memoria USB que se en- paso 4
cuentra abajo en la esquina derecha y dar
la opción también de “expulsar” y retirarla
cuando deje de titilar el foquito.

4.7. El proyector multimedia


4.7.1. ¿Qué es el proyector multimedia?

Este es un excelente y poderoso equipo que permite


visualizar en pantalla gigante como una pantalla de
televisión , todos los programas de videos o de datos
que se encuentran grabados en el disco duro de una
computadora, en Cds, ó DVDs.

proyector mulrimedia 4.7.2. ¿Cómo funciona el proyector multimedia?

El proyector tiene dos entradas de video, VGA y


RCA. El video VGA utiliza la portátil, mientras que el

40
RCA utiliza el DVD, VCD o dispositivos que usen este tipo de salida. Para los dos casos existen los
cables correspondientes.

Para seleccionar la entrada de video que se va a utilizar, se puede utilizar el control remoto (que
viene incluido en el equipo) o el botón de búsqueda automático en el Proyector (search). Se se-
lecciona entrada de computadora si es la portátil la que va a proyectar, entrada de video si es un
DVD o VCD y entrada de S-Video si es una entrada de Súper Video.

funcionamiento del proyector multimedia

41
42
4.7.3. Recomendaciones sobre el proyector multimedia

El proyector debe estar encendido solo el tiempo que se va a utilizar, si no se va a usar, se debe
cerrar la tapa del frente para que la lámpara se apague, o se debe apagarlo completamente. Una
vez terminada su utilización y apagado, se debe esperar de 15 a 30 minutos antes de guardarlo en
su bolso, para permitir su enfriamiento natural.

Al moverlo, se debe hacerlo con cuidado, cualquier golpe brusco puede dañar los componentes
electrónicos internos, o quebrar la lámpara de proyección que es muy costosa.

El lente se debe limpiar con un paño muy suave, seco y limpio.

4.8. La impresora multifunción

4.8.1. ¿Qué es la impresora?

Es un equipo que permite imprimir los archivos de texto


o imágenes que se encuentran grabados en el disco
duro, CDs o directamente del Internet, también permite
sacar fotocopias, y scanear cualquier documento.

La impresora multifunción HP Officejet J6480, ofrece


servicios de:

Impresora: imprime documentos de calidad láser des-


de una tarjeta independiente de memoria local, o desde
la computadora.
impresora
Fotocopiadora: puede copiar cualquier documento en
blanco y negro y a color.

Escáner: escanea (transforma en un documento digital, es decir en datos de computadora) des-


de el panel de mando del mismo dispositivo, o desde la computadora utilizando el programa de
escaneado. Además digitaliza fotos o documentos para compartirlos o guardarlos en la tarjeta de
memoria o en la computadora.

4.8.2. ¿Cómo funciona la impresora multifunción?

Es necesario instalar el software una sola vez en la por-


tátil, utilizando el CD de instalación de la impresora, y
después conectar el cable USB de la impresora a la
computadora.

Utilice esta tecla para encender la impresora.

43
Para cargar el papel en la impresora, siga los siguientes pasos:

Para realizar las diferentes funciones de la impresora multifunción como copiado, escaneado o
impresión, utilice el Manual de Funcionamiento.

4.9. El router inalámbrico

4.9.1. ¿Qué es un router inalámbrico?

El Router inalámbrico (trasmite señales sin usar cables), sir-


ve para que los usuarios puedan compartir Internet de alta
velocidad, archivos, impresoras, así como una amplia gama
de aplicaciones y soportes.

El Router incluye tres dispositivos en uno:

1. Conecta dispositivos inalámbricos en una red local has-


ta una cierta distancia.

2. Incorpora un switch de 4 puertos de alta velocidad, para router inalámbrico


conectar dispositivos que utilizan cables de conexión
Ethernet entre sí (estos equipos no poseen dispositivos
inalámbricos).

44
3. Permite compartir una conexión a Internet de alta velocidad por cable o DSL en toda la red de
forma inalámbrica y por cable Ethernet.

Uso y Funcionamiento

El Router Linksys configura automáticamente la red doméstica y conecta entre si todos los equipos
de conexión inalámbrica como computadoras, unidades de almacenamiento, cámaras, impresoras
o cualquier otro dispositivo.

Interpretación de los LEDs o luces indicadoras

1. Encendido (Luz azul): la luz se ilumina al encender el


Router. La luz está intermitente cuando el Router pasa
por el modo de auto-diagnóstico en cada arranque. La
luz permanece iluminada cuando se completa el diag-
nóstico.

2. WiFi Protected Setup LED (LUZ) (azul / amarilla):


se ilumina en azul cuando la seguridad inalámbrica
está habilitada. Luz azul intermitente durante dos mi-
nutos al instalarse el Wi-Fi Protected Setup. Luz de
color amarilla si hay un error de durante la conexión
Wi-Fi Protected del proceso de instalación. Asegúrese
de que el dispositivo de servicio es compatible con
Wi-Fi Protected y el Programa de instalación. Espere
hasta que la luz está apagada, y vuelva a intentarlo.
Luz intermitente en amarillo cuando una conexión Wi-
Fi Protected activa el programa de instalación para
un periodo de sesiones y da comienzo a un Segundo
período de sesiones. Espera que la luz está apagada
antes de comenzar el próximo período de sesiones de
instalación de Wi-Fi Protected.

3. Wireless: (Luz azul): se enciende la luz azul cuando se activa la función inalámbrica. Si la
luz está intermitente, el Router está enviando o recibiendo datos a través de la red.

4. Luces 1, 2, 3, 4: corresponden a los puertos Ethernet de la parte posterior del Router y tie-
nen 2 propósitos:

a. Si la luz está encendida permanentemente, el Router está correctamente conectado


por cable a un dispositivo a través de aquel puerto.

b. Si la luz esta intermitente, indica actividad de transmisión de datos de la red a través


de ese puerto.

5. Internet (Luz azul): se enciende la luz de Internet cuando hay una conexión a través de
Internet. La luz intermitente indica actividad en el puerto de Internet.

45
Puertos de conexión

1. Botón de Reset (reinicio): hay dos maneras de reini-


ciar el Router con valores predeterminados de fábrica.

a. Presionando el botón de reinicio durante aproxi-


madamente cinco segundos.

b. Restaurando los valores desde la computadora,


utilizando el programa de instalación.

2. Puerto de Internet: el puerto de Internet es donde se


conecta el cable o DSL de conexión a Internet.

3. Puertos Ethernet 1, 2, 3, 4: son puertos para conectar el


Router con las computadoras, utilizando cables de red.

4. Puerto de alimentación de energía eléctrica: donde


se conecta el cable de alimentación.

4.10. El teléfono IP

4.10.1. ¿Qué es un teléfono IP?

Es un dispositivo que permite transmitir señales acústicas utilizando la red


de internet.

La Telefonía IP es una tecnología que permite integrar en una misma red las
comunicaciones de voz y datos.

El teléfono IP funciona por medio de la conexión satelital de internet, y un


programa de computadora previamente instalado.
teléfono IP

4.10.2. ¿Cómo funciona el teléfono IP?

El usuario debe pedir al administrador el servicio, dando el número telefónico que desea llamar y
esperando hasta que la llamada esté lista.

El teléfono SPA901 utiliza protocolos estándar de encriptación (el mensaje se hace secreto con
clave para evitar ser descubierto), para proporcionar comunicación remota segura y discreta.

4.10.3. Recomendaciones sobre el teléfono IP

Se aconseja que se utilice un sistema de cobro por alquiler de llamadas, para permitir la adminis-
tración del kit en el futuro.

46
Si bien las llamadas deben tener cierta privacidad, es necesario que una persona encargada per-
manezca atenta en el lugar, para ayudar a los usuarios y evitar un mal manejo del equipo.

4.11. La refrigeradora
4.11.1. ¿Qué es una refrigeradora de aplicación médica?
La refrigeradora es un dispositivo que puede conservar en refri-
geración las medicinas y vacunas.

4.11.2. Recomendaciones sobre la refrigeradora


No se debe introducir comida o bebidas para refrigerarlas en su
interior, esto aumenta el consumo de energía.

Verificar que la puerta de la refrigeradora esté cerrada. No dejar


abierta la puerta porque podría forzar al motor de enfriamiento
y dañarlo.
refrigeradora

Es importante que el personal revise periódicamente en los me-


dicamentos, las fechas de caducidad de cada uno de ellos.

Revisar que la temperatura interna sea la adecuada para la conservación de las medicinas. Esto se
puede visualizar por el indicador puesto en la parte frontal baja.

4.12. Purificador de agua


4.12.1. ¿Qué es el purificador de agua?
La purificación del agua mediante rayos ultravioleta es un método rápido y único para desinfectar
el agua, sin utilizar productos químicos, ni calor. Los rayos ultravioletas no alteran la composición,
sabor u olor del agua.

Los purificadores de agua utilizan lámparas germicidas de luz ultravioleta, que producen radiaciones
de pequeña onda letales para los microorganismos, por lo que destruye el 99.99% de las bacterias,
virus y demás patógenos presentes en el agua. Los esterilizadores U.V están compuestos por:

1. Cámara de Irradiación.

2. Tubo de cuarzo.

3. Lámpara germicida.

4. Cuadro eléctrico: constituido por: interruptor pi-


purificador de agua loto de funcionamiento, indicador visual de avería
de cada lámpara y medidor de horas de uso.

47
El purificador integra un cartucho que combina la retención de sedimentos turbios y al mismo tiempo
retira cloro y materia orgánica del agua. El agua libre de esos contaminantes, pasa a través de una
cámara de desinfección de acero inoxidable con una lámpara de rayos ultra violeta que irradia el agua.

Además, presenta conexiones hidráulicas roscadas de entrada y salida, requiere de una fuente de co-
rriente eléctrica de 120V (voltios) y 60 Hz (Hertzios).

Ventajas

Cortos tiempos de desinfección frente a otros desinfectantes.

No genera cambios físicos ni químicos en el agua tratada.

No requiere de productos químicos.

No produce efectos adversos para la salud, y la sobredosis no genera ningún inconveniente.

4.13. Cargadores de baterías


4.13.1. ¿Qué es un cargador de baterías?
Un cargador de baterías es un dispositivo utilizado para suministrar la corriente eléctrica o tensión eléc-
trica que almacenará una -o varias simultáneamente- pila recargable o una batería.

cargador de baterías

Se entregarán dos tipos de cargadores de baterías y sirven para un uso específico. El uno sirve para
cargar baterías de auto en buen estado, mientras que el otro, permite cargar pilas recargables o baterías
pequeñas de 9V recargables.

4.12.2. ¿Cómo funcionan los cargadores de baterías?


Para las baterías de auto, coloque el cable rojo (positivo) en el polo positivo de la batería (suelen tener
el signo más “+”), y el cable negro (negativo) en el polo negativo de la batería (signo menos “-“).

48
Para las pilas recargables pequeñas, coloque en su correspondiente lugar como se especifica en el
aparato. Las pilas doble a “AA” o las triple a “AAA”. Las baterías de 9V suelen tener el mismo tipo
de conectores en el cargador, que las hace empalmar perfectamente.

4.13.3. Recomendaciones sobre el uso de las baterías

Nunca utilice pilas o baterías pequeñas que no son recargables, pueden explotar y contaminar al
usuario y además de destruir al cargador con el ácido que derrama.

Si se utiliza el cargador de baterías de automóvil, verificar que la batería esté en buenas condiciones.

Si utilizamos el cargador de pilas recargables, asegurarse siempre que las pilas que se van a recar-
gar sean las indicadas y que estén colocadas en sus lugares correspondientes. Las luces encendi-
das indican que están bien colocadas y cargando.

Bajo ninguna circunstancia se deben utilizar baterías de carro para sustituir las baterías originales de
un sistema fotovoltaico. Estas baterías de automóvil no están fabricadas para entregar energía por
largos periodos de tiempo. Además, su vida útil es mucho menor que la de las baterías especiales.

Las baterías no deben colocarse a la intemperie, sino más bien en lugares cerrados no expuestos al
sol, ya que si la batería se calienta en lo mínimo, su vida útil puede disminuir drásticamente.

El recinto donde se colocan las baterías debe tener una buena ventilación de aire exterior, ya que emi-
ten gases que al combinarse con cantidades específicas de aire pueden causar una gran explosión.

Las baterías nunca se deben desconectar al estar cargándose ni cuando están entregando energía
a artefactos eléctricos, ya que podrían producir una descarga eléctrica o dañar el aparato al sus-
pender la energía. También, se sugiere que bajo ninguna razón se mantengan las baterías desco-
nectadas por más de 6 meses, ya que esto podría dañar la batería para siempre. En caso de que
se requiera guardar las baterías por más de 6 meses, se recomienda colocarlas en lugares secos y
fríos, fuera del alcance de luz solar directa.

4.14. Las luminarias


4.14.1. Tipos de luminarias del kit EURO-SOLAR

Las lámparas o focos utilizadas son de tipo fluorescen-


tes compactas de una potencia de 15W, tanto para las
instalaciones internas como externas. Las lámparas o
focos vienen dentro de una carcasa metálica con vidrio
de protección.

Las lámparas fluorescentes compactas integradas (LFC),


son más cortas que las lámparas fluorescentes corrien-
lumiarias fluorescentes
tes; tienen básicamente las mismas propiedades que las
lámparas fluorescentes convencionales, como son una
elevada eficacia luminosa y larga duración de vida.

49
Son “frías” porque la mayor parte de la energía que consumen la convierten en luz y no en calor.
Utilizan entre un 50% y 80% menos energía para producir la misma cantidad de luz que un foco
incandescente normal. Una lámpara de bajo consumo de 15W (vatios) ilumina como un foco incan-
descente que consume 60W (vatios).

Los focos de bajo consumo duran hasta 10 veces más que los focos incandescentes normales, lo
que equivale de 5 a 10 años con un uso promedio de tres horas diarias a lo largo de todo el año.

4.14.2. Recomendaciones sobre las luminarias

Limpie las lámparas mientras están apagadas con una


brocha o paño seco. Quite el polvo o nidos de avispas
u otros insectos. Para ello con un desarmador retire
los tornillos y la cobertura de vidrio de la carcasa, lim-
pie la suciedad o los mosquitos de la carcasa, el vidrio
y la boquilla, y vuelva a colocar la carcasa en su posi-
ción ajustando los tornillos.

Encienda las luminarias solo cuando sea necesario.


Una luminaria encendida sin propósito provoca que
las baterías se descarguen más rápido.

No permita que los niños jueguen con los interruptores


limpieza de luminarias
de las luminarias, porque podrían fundirse.

4.15. El multímetro digital


4.15.1. ¿Qué es el multímetro digital?

El multímetro digital es un aparato de medida de los valores eléc-


tricos como voltaje o corriente eléctrica, presentes en los cables o
equipos. El multímetro puede configurarse como voltímetro para me-
dir voltajes entre 2 puntos, o puede configurarse como amperíme-
tro para medir la corriente que circula por el cable. El multímetro se
puede configurar también como óhmetro (medidor de ohmios) para
medir la resistencia eléctrica o determinar la continuidad de los con-
multímetro digital
ductores eléctricos (esto se utiliza para verificar si hay roturas en los
cables, o si hay conexión de un lado a otro.

Para realizar el mantenimiento del sistema de generación fotovoltaico es necesario conocer el fun-
cionamiento del multímetro, porque nos permite, en caso de una falla, detectar el origen o la causa
de esta falla, y así poder ejercer una acción correctiva.

El gestor utilizará un multímetro para el control de los equipos y del estado de carga de cada una
de las baterías selladas, determinando sus voltajes correctos.

50
El control del voltaje se realizará cada 3 o 6 meses, siendo necesario un registro de lecturas para
saber el comportamiento de los equipos y del banco de batería en el transcurso del tiempo, y de-
terminar el mejor momento para reemplazarlas.

4.15.2. Guía de mediciones con el multímetro digital


Antes de usar el multímetro, asegúrese de seguir estos procedimientos de seguridad:

1. Conozca el uso apropiado del multímetro. El descuido puede ocasionar daños, choques
eléctricos, daño en el equipo o en las personas que lo usan, especialmente cuando se tra-
baja con las baterías. Lea y comprenda el manual del usuario antes de operar este medidor.

2. Nunca toque con las manos los cables o los conectores que están con electricidad.

3. Al conectar las puntas de medición tómelas por el mango aislado y no por la punta metálica.

4. Antes de hacer la medición verifique que la perilla del multímetro está posicionada en el
parámetro que se quiere medir: voltaje en corriente continua, voltaje en corriente alterna,
corriente en corriente continua, corriente en corriente alterna, resistencia, continuidad, y
que los conectores de los cables de las puntas de medida están correctamente ubicadas.

Dependiendo del tipo de corriente o voltaje que desea medir, encontrará estos símbolos:

Corriente alterna o voltaje alterno, es la que alimenta todas las cargas del kit (equipos de con-
sumo eléctrico): computadoras, refrigeradora, lámparas, proyector, impresora, etc.

Corriente continua, es la que proviene de los paneles solares y de las baterías y pilas. Esta co-
rriente continua pasa por el inversor y transforman esta corriente continua en corriente alterna
para consumo de los equipos.

Adc Medida de corriente continua

Aac Medida de corriente alterna

Ω Ohmios, para medir la resistencia o la continuidad

Para medir el Voltaje de corriente alterna:

1. Conecte el cable rojo al borne Vac.

2. Conecte el cable negro negativo al borne COM.

3. Gire suavemente la perilla de selección de funciones a la


medición de voltaje AC
“Vac”, ese símbolo indica Voltaje C.A. (Corriente Alterna)

4. Con el botón de ajuste manual de rango, seleccione un ran-


go mayor a lo que va a medir (para el ejemplo de 110V poner en el valor de 200), éste se
desplegará en la esquina inferior derecha del display. Si no tiene idea del valor que va a me-
dir, seleccione por seguridad el rango más grande para dicha función, luego ajuste el rango
más cercano a lo que está midiendo.

51
5. Hecho lo anterior, el display indicará las leyendas “AC”, “V” y el rango elegido, en este caso “110”

6. Conecte las puntas de prueba del instrumento en paralelo con el elemento que contenga el
voltaje (por ejemplo un tomacorriente), en este caso se conectan indistintamente los cables
rojo y negro. Inmediatamente se desplegará la lectura.

Para medir el voltaje directo de una batería de 2 voltios:

1. Conecte el cable rojo al borne V-W diodos.

2. Conecte el cable negro al borne negativo o terminal


COM.

3. Gire suavemente la perilla de selección de funciones


medición de voltaje DC
a la “V -”, ese símbolo indica Voltaje C.C. (Corriente
Directa o Continua)

4. Con el botón de ajuste manual de rango, seleccione un rango mayor a lo que va a medir
(para el ejemplo de 2V), éste se desplegará en la esquina inferior derecha del display.

5. Conecte las puntas de prueba del instrumento en paralelo con el elemento que contenga
el voltaje que va a medir, rojo se conecta a (+) y negro se conecta a (-). Inmediatamente se
desplegará la lectura: 2Vdc (o un valor cercano).

52
CAPÍTULO IV 
equipos de consumo eléctrico
del kit EURO-SOLAR

CAPÍTULO V
conexiones de los equipos
de consumo eléctrico

5.1. Conexiones del proyector multimedia


En el siguiente gráfico se pueden observar las conexiones necesarias.
CAPÍTULO VI
mantenimiento de los equipos

CAPÍTULO VII
resolución de problemas

Glosario

Anexos

Indice

53
5.2. Conexiones de la computadora portátil

conexión de la
computadora portátil

Para conectar una computadora a un tomacorriente eléctrico activo o para cargar la batería de la
misma, utilice el adaptador que viene incluido con la computadora.

Conecte el otro extremo del adaptador en el orificio DC-IN ubicado en la parte posterior de la
computadora.

5.3. Conexiones de la impresora multifunción

conexión de la impresora

Conecte el cable de alimentación al equipo y luego al tomacorriente. Conecte el cable USB a la


impresora y a la computadora portátil. Presione el botón de encendido de la impresora, y espere
hasta que la impresora esté lista.

5.4. Conexiones del router

conexión del router

54
Utilice el adaptador que viene con el Router. Conecte el extremo del cable al tomacorriente y el otro
extremo en la parte posterior del Router en el orificio DC-IN.

Conecte los cables Ethernet en los respectivos puertos de entrada.

5.5. Conexiones del teléfono IP

conexión del teléfono IP

Conecte el cable incorporado ethernet desde el teléfono al Router. Configure luego en la computa-
dora el software según las especificaciones del manual que viene incluido en el equipo.

5.6. Conexiones de la refrigeradora

conexión de la refrigeradora

Conecte el cable de alimentación al tomacorriente.

Presione el botón de encendido y regule la temperatura mirando a través de la pantalla externa.

5.7. Conexiones del esterilizador de agua


Conecte los tubos de agua a los extremos del Esterilizador.

Conecte el cable de alimentación al tomacorriente y encienda el equipo.

55
5.8. Conexiones del cargador de baterías

conexión del cargador de baterías

Para cargar las baterías asegúrese que el cable rojo del cargador se conecte al positivo (+) de la
batería, y el cable negro del cargador se conecte con el negativo (-) de la batería. Generalmente
se usan dos modalidades de carga: “rápida” y “lenta”. La primera de ellas permite cargar comple-
tamente una batería en aproximadamente 4 o 6 horas, y la segunda suele demorar entre 14 y 24
horas. Se puede verificar también la carga a través del nivel de carga que muestra el cargador.

Para cargar las pilas o baterías pequeñas (deben ser recargables), colóquelas en el cargador y lue-
go conecte a la corriente. El tiempo que deben permanecer conectadas viene especificado en el
cargador y en el empaque de las pilas. Por lo general las baterías Ni-Cd pueden cargarse aplicán-
doles una corriente constante durante un periodo de 12 a 15 horas.

5.9. Instalación de focos ahorradores


Coloque los focos con cuidado en sus respectivas boquillas dentro de la carcasa o base metálica,
cuidando de no girarlas sosteniendo el vidrio, sino desde la boquilla sólida.

56
CAPÍTULO V
conexiones de los equipos
de consumo eléctrico

CAPÍTULO VI
mantenimiento de los equipos

6.1. Manejo de los componentes del kit EURO-SOLAR


CAPÍTULO VII
L a responsabilidad de la comunidad en el manejo adecuado del kit y su mantenimiento, prolon-
resolución de problemas
gará la vida útil de los equipos. Además el gestor comunitario debe comunicar eventuales fallas
que sucedan a los proveedores y a las autoridades gestoras del Programa EURO-SOLAR, a través
de los medios establecidos (la información está al final del manual).

Es necesario utilizar los equipos de protección para realizar cualquier tipo de mantenimiento (cas-
Glosario
co, guantes, gafas, ropa adecuada, etc.). Además se debe prestar atención a los rótulos de infor-
mación o advertencia en los locales o los equipos.

Anexos

Indice

implementos de protección

El mantenimiento del sistema fotovoltaico durante la vida útil de la instalación, se realiza para asegurar
el funcionamiento, aumentar la producción y prolongar la duración de la misma. Para ello es necesario
realizar un mantenimiento preventivo y correctivo como se lo muestra en el siguiente cuadro:

Tabla 3. Mantenimientos del Sistema Fotovoltaico

Trata de operaciones de inspección visual, mediciones de los pará-


metros eléctricos y de funcionamiento, verificación de actuaciones y
otras, que aplicadas a la instalación deben permitir mantener, dentro
de límites aceptables, las condiciones de funcionamiento, prestacio-
1. Mantenimiento preventivo. nes, protección y durabilidad de la instalación.

Se realizará una vez por año por el encargado del servicio


técnico del país.

57
Trata de todas las operaciones de sustitución necesarias para asegu-
rar que el sistema funciona correctamente durante su vida útil.

2. Mantenimiento correctivo. Se realiza por avería grave en la instalación y por reposiciones


necesarias para el correcto funcionamiento de la misma.

3. El mantenimiento debe realizarse por personal técnico calificado bajo la responsabilidad de la empresa
instaladora.

6.2. Mantenimiento de los equipos de generación eléctrica


Tener siempre en cuenta que el kit EURO-SOLAR es
un sistema de generación de electricidad y que esta
representa riesgos; debe ser manejada por personas
que poseen conocimientos básicos del funciona-
miento del sistema. Evitar que personas no autoriza-
das y no capacitadas entren al interior de la caseta
(especialmente niños).

Durante las rutinas de monitoreo y mantenimiento se


debe utilizar equipos de seguridad apropiados como
guantes, lentes y zapatos con suela de caucho ais-
lante. Nunca se deben tocar componentes eléctricos
energizados, ya que esto supone un peligro para las
personas y cualquier accidente podría traer conse-
cuencias fatales.

El sistema de generación tiene una protección contra


rayos, por este motivo, cuando se presenta una tor-
menta eléctrica, se debe permanecer alejado de las
estructuras metálicas del sistema.

Controlar que los niños de la escuela no arranquen cables eléctricos, tomacorrientes o enchufes.
Si no está seguro de alguna conexión, es preferible desconectar el interruptor correspondiente en
el tablero de control y avisar a los técnicos de mantenimiento.

6.2.1. Mantenimiento de los paneles solares

El mantenimiento rutinario de los módulos consiste en:

1. Realizar la limpieza de la superficie del exceso de polvo, hojas, ramas, excremento de pájaros,
o insectos. Esta limpieza se debe realizar con agua. Si la superficie está sucia y tiene otro tipo
de material adherido, el cual no se despega fácilmente, se puede utilizar agua y jabón. Se
recomienda realizar esta limpieza en horas de la tarde o noche para no afectar el sistema.

58
2. Nunca use limpiadores químicos, ya que estos pueden dañar la superficie de los módulos o
podrían deteriorar las uniones de las células fotovoltaicas; y como consecuencia, se produ-
ciría la pérdida de potencia y finalmente llevaría a la falla total del sistema.

3. Es recomendable realizar inspecciones oculares cada cierto tiempo, para poder detectar
módulos con grietas y otros defectos físicos.

4. Medir el voltaje del arreglo fotovoltaico a la llegada del regulador de carga. Este voltaje tiene
que estar entre 36 y 40 voltios, en días soleados.

6.2.2. Mantenimiento del banco de baterías

En el kit EURO-SOLAR se usan 12 baterías de 2 Voltios de 1000Ah cada una conectadas entre sí
para formar un banco de baterías de 24 voltios. Estas baterías vienen montadas en un rack o base
metálica, con las barras de conexión.

Las baterías selladas no requieren mantenimiento periódico, por lo que no es necesario poner agua
destilada, al contrario de lo que sucede con las baterías no selladas.

Nunca se debe colocar un metal entre los polos de las baterías, esto puede causar daños perma-
nentes a la batería y un peligro para los usuarios.

Las medidas de control deben realizarse como mínimo una vez por mes comprenden:

1. Control visual y limpieza general.

2. Limpieza de los terminales.

3. Verificación del ajuste de los pernos de las barras de las baterías y de los cables hasta el
tablero de conexión.

4. Verificar la fortaleza de la estructura o estantería de soporte de las baterías.

5. Verificar el voltaje del banco de baterías si está dentro del rango aceptable (22 a 27 voltios).

6. Verificar si los cables de conexión de las baterías están en buen estado. Revisar el fusible
de las baterías y ajustar los pernos de conexión en el fusible. Revisar la continuidad en
el fusible, o ver si el fusible está bueno. Esto se hace con el multímetro en la posición de
voltaje en corriente continua, colocando las puntas a ambos extremos y el voltaje tiene que
darme cero.

7. Observar si en algún momento la batería se infla o aparece con una sudoración de color
blanco en los bornes o terminales. Esto indica que la batería está trabajando a una tempera-
tura no adecuada, o que se está descargando en forma excesiva. El sistema EURO-SOLAR
incluye un control de la temperatura de la batería, por lo que se deberá revisar si está fun-
cionando de forma correcta.

59
6.2.3. Mantenimiento del regulador de carga

El regulador de carga es indispensable en los sistemas fotovoltaicos. Es el encargado de proteger


la batería contra sobrecarga y así prolongar su vida útil. Además de tener cuidado con el recalen-
tamiento y la humedad en el lugar de instalación del regulador, también debemos garantizar que
las personas encargadas de su mantenimiento y de la lectura de los datos en su pantalla tengan
acceso al regulador de carga.

Se deberá periódicamente limpiar la parte externa del regulador para impedir la presencia de in-
sectos o polvo.

Hay que verificar el ajuste de los pernos de conexión de los cables del regulador. Para ello hay que
retirar la tapa inferior del mismo y ajustar los bornes con cuidado para que no se topen entre ellos
con el desarmador.

La programación del sistema se lo hace desde el regulador. Por lo tanto no se recomienda mani-
pular los botones del regulador sino solamente en casos en que se cuente con el soporte técnico
adecuado.

6.2.4. Mantenimiento del inversor

Señales luminosas

Los inversores de marca STECA, el grande y el pequeño tienen un foquito o LED de color verde. Po-
demos ver el estado de funcionamiento del inversor por el estado de encendido de este LED:

LED encendido: El inversor está funcionando normalmente – en la salida hay 115V.

LED parpadeante: El inversor está en stand by o en espera. El inversor está apagado temporal-
mente a causa de una alarma. Cuando cese la alarma el inversor ondulador se vuelve a encender
automáticamente.

LED apagado: El inversor está apagado – en la salida no hay tensión de 120V.

Señales acústicas

El inversor STECA AJ está equipado con un emisor de señales acústicas que emite señales en los
siguientes casos:

- Sonido intermitente: Esta señal indica que el inversor se encuentra en estado de alarma y que
la tensión de salida será desconectada en breve.

Posible error: Recalentamiento: Se da la alarma 3 °C antes de que el ondulador se apague. Desco-


necte una parte de la carga para que el ondulador deje de estar sobrecargado y se puede enfriar.

- Sobredescarga en la batería: Cuando la tensión de la batería baja demasiado, el ondulador


emite una señal durante un minuto antes de apagarse.

60
- Señal continua por 2 seg.: Esta señal es emitida al encender el inversor con la tecla ON/OFF e
indica que está encendido y que en la salida hay 115V.

Los inversores AJ no necesitan mantenimiento. En caso necesario se puede limpiar la caja con un
paño húmedo (no mojado) y eliminar los residuos de polvo o de insectos. Hay que tener mucho
cuidado en que no ingresen insectos al inversor pues pueden ocasionar un daño en el mismo. Para
evitar esto es necesario que se haga la limpieza en forma regular.

6.2.5. Mantenimiento de los otros componentes del sistema de generación eléctrica


Es recomendable monitorear con frecuencia todo el
sistema para asegurar que las conexiones y estruc-
turas se mantengan intactas.

Las conexiones a tierra reducen la posibilidad de


choques eléctricos mortales. La barra de conexión
a tierra es una protección contra las corrientes ex-
cesivas, producto de fallas eléctricas o sobrecargas
producidas por los rayos de las tormentas.

En caso de falla puede ocurrir que el ARRESTER o


pararrayos se haya disparado, en ese caso es nece-
sario sustituir el mismo. El ARRESTER puede ser el
del lado de corriente continua que está en el tablero
de la caseta de equipos, conectado al regulador de
carga, o el ARRESTER de corriente alterna que está
en el tablero o centro de carga de los breakers en el
Infocentro.

6.3. Tablero de distribución principal


De los dos inversores marca Steca, instalados en el tablero de control de la caseta, se alimentan
con las líneas L1y L2 de 115 Vac, 60Hz cada una, a los subtableros STA1 y STA2 que están en el
Infocentro a través de dos breakers diferenciales de 16A cada uno.

En el tablero de control hay un selector o botonera con base de color amarillo que permite se-
leccionar manualmente el inversor que está funcionando. En condiciones normales de servicio
es el inversor grande (1000W) el que alimenta a los dos circuitos L1 y L2. Cuando por cualquier
circunstancia el inversor grande falla, se puede mover el selector a la posición de funcionamiento
del inversor pequeño (de 200W) para que funcione el alimentador L1 que sirve a las cargas de co-
municaciones (modem, router) y 1 computadora.

6.4. Subtableros de distribución del Infocentro STA1, STA2, y STA3 y


líneas eléctricas
En el Infocentro se encuentran los subtableros de distribución STA1 y STA2 para alimentar los si-
guientes equipos de consumo eléctrico:

61
Tabla 4. Subtableros Infocentro

SUBTABLERO DE DISTRIBUCION DE DOS POSICIONES STA1 UBICADO EN EL Infocentro

LINEA ELECTRICA EQUIPO BREAKER

L1.1 Tomacorrientes para PC1, Router, Teléfono IP 16 Amp

L1.2 Luminaria interior y exterior 10 Amp

SUBTABLERO DE DISTRIBUCION DE OCHO POSICIONES STA2 UBICADO EN EL Infocentro

LINEA ELECTRICA EQUIPO BREAKERS

L2.1 Toma corrientes para PC2,PC3,PC4,PC5 10 Amp

L2.2 Tomacorrientes para refrigeradora, purificador 10 Amp

L2.3 Tomacorrientes para proyector, Impresora multifunción 10 Amp

L2.4 Luces interiores y luces exteriores 10 Amp

L2.5 Escuela tablero STA3 10 Amp

L2.6 Reserva

L2.7 Reserva

L2.8 Reserva

Como se puede observar desde la línea L2.5 se alimenta al tablero de distribución la escuela STA3,
que sirve a las siguientes cargas:

Tabla 5. Subtablero Escuela

SUBTABLERO DE DISTRIBUCIÓN STA 3 DE DOS PUNTOS UBICADO EN LA ESCUELA

LINEA ELECTRICA EQUIPO BREAKERS

L2.5.1 Luces interiores de la escuela 10 Amp

L2.5.2 Tomacorriente de la escuela 10 Amp

62
Desde cada uno de los breakers instalados en los tableros de distribución o centros de carga,
podemos apagar o prender la alimentación a cada uno de las líneas eléctricas de los equipos de
consumo eléctrico. El diagrama eléctrico se puede observar en los anexos.

6.5. Gestión de la energía producida


Sobre el consumo se debe tener en cuenta los siguientes aspectos:

Debido a que la energía disponible es limitada, el consumo diario de energía del conjunto de apara-
tos eléctricos no debe sobrepasar la cantidad de energía diaria producida por el sistema. Es decir,
que la suma instantánea de las potencias individuales de cada uno de los aparatos empleados no
debe ser mayor que la capacidad máxima en vatios (W) del inversor al que están conectados.

Es recomendable utilizar aparatos de bajo consumo eléctrico y alta eficiencia.

De acuerdo al cuadro de cargas por líneas de consumo eléctrico, es importante tener cuidado en
la línea L2.3, ya que es la de mayor consumo con 345W de potencia. En especial se debe cuidar
el uso del proyector, por lo que se recomienda disminuir su consumo, apagándolo, así como los
equipos que no estén siendo utilizados.

Los aparatos que necesitan un funcionamiento continuo durante el día (24 horas), son el teléfono
(líneas L1) y la heladera (línea L2.2). Estas líneas deben estar conectadas las 24 horas del día, me-
diante el tablero de control.

Las líneas L2.4 y L2.5 son de uso nocturno exclusivo, porque corresponden a luces exteriores del
local. Las dos líneas de consumo deben desconectarse durante el día desde el tablero de control.

Para el buen uso y gestión de las líneas de carga o consumo, es necesario comprobar continua-
mente el estado de las baterías, a través de la pantalla del regulador de carga.

Si durante un día soleado, se acciona la alarma por descarga de batería, significa que el consumo
eléctrico es demasiado. Inmediatamente hay que disminuir el consumo:

1. Apagando los equipos de mayor potencia de consumo, como el proyector, la fotocopiadora,


las computadoras, etc., hasta que la alarma se apague.

2. Esperar que la batería se cargue completamente para volver a utilizar los equipos desconec-
tados, la que puede ser comprobada mediante los indicadores del regulador.

Si en horas de consumo en la noche se acciona la alarma por descarga de la batería, inmediata-


mente se debe disminuir el consumo:

1. Apagando todos los equipos en funcionamiento excepto los de uso continuo: el teléfono y
la refrigeradora.

2. Desconectar en el tablero de control las siguientes líneas de consumo L2.1, L2.2, L2.4 y
L2.5.

63
Cuando los días estén nublados o lluviosos, los usuarios deben disminuir el consumo y priorizar
el funcionamiento de equipos necesarios para la comunidad como son: refrigeradora, teléfono y
purificadora.

Con la finalidad de proveer energía disponible para varios días seguidos sin sol; se ha considerado
4 días de autonomía y una profundidad de descarga de la batería del 60%.

6.6. Equipos eléctricos inapropiados


Como regla general, ningún aparato que produzca calor es apropiado para funcionar como parte
de un sistema fotovoltaico. Esto puede incluir acondicionadores de aire, hornos y estufas eléctri-
cas, calentadores de agua, etc.

No se deben conectar duchas eléctricas, planchas, licuadoras, motores eléctricos, herramientas


industriales como: amoladoras, taladros, etc.., ningún aparato eléctrico diferente al instalado por
el Kit EURO-SOLAR, pues esto provocará que los inversores se quemen , ya que sobrepasan su
capacidad de funcionamiento, quedando sin servicio de toda clase.

64
CAPÍTULO VI
mantenimiento de los equipos

CAPÍTULO VII
resolución de problemas

E s importante entender correctamente el funcionamiento de cada equipo, esto ayudará a resolver


los posibles problemas que puedan ocurrir durante su uso. Sin embargo, ante cualquier dificultad
Glosario
que se presente y que el personal responsable no pueda resolverlo, el consorcio Agmin EnerTrama
estará atento para ayudar a solucionarlo en el menor tiempo posible.

7.1. Problemas en los equipos deAnexos


generación eléctrica y posibles soluciones
Si no tiene 115 Vac en la L1 y L2, sigua los siguientes pasos

• Primero se debe apagar (posición OFF) todos los breakers de los tableros STA1, STA2, STA3,
Indice
y TPD; ubicados en la escuela Infocentro, y caseta de control.

• Saque el fusible de la batería y compruebe. Verificar con el multímetro si hay continuidad o


si el fusible está abierto. Cambie si el fusible está dañado.

• Verifique si los breakers de 80 Amp de alimentación del regulador no se han apagado. De lo


contrario colóquelo en la posición ON.

fusibles

• Verificar con el multímetro, si el inversor de 1000W genera 110Vac de la línea L1. De lo con-
trario el inversor puede estar averiado. Llame al Consorcio EnerTrama al 022261107.

• Verificar con el multímetro, si el inversor de 350W genera a los 110Vac de la línea L2. De lo
contrario llame al Consorcio EnerTrama al 022261107.

• Si existe 110Vac en la Línea L1 y no en la L2 mueva el selector de posición a la L1.y encien-


da uno a uno los breakers del STA1, reporte el daño de L2.

65
• Si existe 110Vac en la línea L2, encienda uno a uno los breakers de los tableros y verifique
su adecuado funcionamiento.

7.2. El sistema se desconecta con mucha frecuencia


Este problema puede ser causado por un uso excesivo de los equipos en la noche, una baja gene-
ración de los paneles solares o una falla en el regulador de carga, inversor o batería.
Posibles soluciones:

1. Si se ha utilizado mucho los equipos en la noche, dejar de utilizarlos por 72 horas permitien-
do a la batería cargarse debidamente.

2. Verificar si los paneles están limpios y libres de objetos que pueden cubrirlos. Verificar si los
cables de bajada no tienen cortes y si están conectados al regulador de carga y a la batería.

3. Verificar si el regulador de carga está funcionando y si el valor de carga de la batería es igual


o superior a 24V o superior.

4. Verificar si los inversores están funcionando.

Si después de estas pruebas no consigue resolver el problema, llame al servicio técnico o envíe un
correo electrónico explicándolo correctamente.

7.3. Problemas en los equipos de consumo eléctrico


7.3.1. Solución de problemas con la computadora portátil
1. Verifique la conexión eléctrica al tomacorriente y si el tomacorriente está energizado.

2. Si está usando la batería de su portátil, conecte el equipo al tomacorriente y espere su recarga.

3. Desconecte los cables y espere un momento, luego vuelva a conectarlos y encienda el equipo.

4. Si la falla es del Sistema Operativo, llame al servicio técnico o envíe un correo electrónico ex-
plicando el tipo de problema.

7.3.2. Solución de problemas con el proyector multimedia


1. Verifique la conexión eléctrica al tomacorriente y si el tomacorriente está energizado.

2. Desconecte y vuelva a conectar los cables, tanto de energía como el de video que se conec-
ta a la computadora.

3. Si existe iluminación de pantalla azul, verifique el cable de video y seleccione con el control
remoto la fuente de la señal de video (botón search).

4. Verifique que la computadora tenga activa la salida de video.

66
Si después de estas pruebas no consigue hacer funcionar al equipo, llame al servicio técnico o
envíe un correo electrónico explicando el tipo de problema.

7.3.3. Solución de problemas de la impresora multifunción

1. Verifique la conexión eléctrica al tomacorriente y si el tomacorriente está energizado.

2. Desconecte y vuelva a conectar los cables, tanto de energía como el cable USB que se co-
necta a la computadora.

3. Vuelva a encender el equipo.

4. Pruebe las opciones de copia o escaneo de documentos.

5. Seleccione la impresora desde el computador e imprima una página de prueba.

6. Vuelva a instalar el controlador de la impresora.

Si después de estas pruebas no consigue hacer funcionar al equipo, llame al servicio técnico o
envíe un correo electrónico explicando el tipo de problema.

7.3.4. Solución de problemas con el router

1. Verifique la conexión eléctrica al tomacorriente y si el tomacorriente está energizado.

2. Desconecte y vuelva a conectar los cables, tanto el de energía como los cables Ethernet que
se conectan los dispositivos.

3. Verificar las luces de funcionamiento. Consultar el manual en caso de falla de alguno de los
servicios.

4. Presione el botón de reset y espere hasta que el equipo se reinicie completamente.

Si después de estas pruebas no consigue hacer funcionar al equipo, llame al servicio técnico o
envíe un correo electrónico explicando el tipo de problema.

7.3.5. Solución de problemas del teléfono IP

1. Verifique el cable de conexión hacia el Router y que el foco de conexión en el Router esté
encendido. Verifique también el cable de conexión de alimentación.

2. Vuelva a configurar el dispositivo desde la computadora con el programa de instalación.

Si después de estas pruebas no consigue resolver el problema, llame al servicio técnico o envíe un
correo electrónico explicándolo correctamente.

67
CAPÍTULO VII
resolución de problemas

Glosario

7.3.6. Solución de problemas con la refrigeradora y el esterilizador de agua


Anexos
1. Verifique la conexión eléctrica al tomacorriente y si el tomacorriente está energizado.
2. Verifique visualmente si las luces o el panel indicador están funcionando.

Indice
Si después de estas pruebas no consigue resolver el problema, llame al servicio técnico o envíe un
correo electrónico explicándolo correctamente.

7.3.7. Solución de problemas con los cargadores de baterías

1. Verificar si la batería está en buen estado y si las pilas son del tipo recargable.

2. Si las baterías no cargan y los focos indicadores de carga están funcionando, se necesita
reemplazar los equipos.

Cuadro de resumen de las operaciones de mantenimiento del sistema de generación EURO-SOLAR :

Tabla 6. Resumen de Operaciones Sistema de Generación Fotovoltaico

Paneles solares Mantenimiento Acciones correctivas


Limpieza cada 3 meses y cada vez
que un objeto extraño está cubrién-
dolos.
Uno o más paneles están Llamar a los técnicos para la sustitución
rotos. de los paneles.
Uno o más paneles no Prestar atención a los cables rotos, Si unos o más cables están deteriora-
están proporcionando pelados o desnudos, a la oxidación dos, proceda a la sustitución, después
electricidad. de los conectores o de la estructura. de haber apagado el sistema.

Batería Mantenimiento Acciones correctivas


La inspección visual de las baterías Limpiar los vasos con un paño humede-
debe efectuarse mensualmente. Se cido, las conexiones con una brocha me-
debe de comprobar si aparecen los tálica y en las borneras se debe de apli-
siguientes efectos degradativos: co- car vaselina para prevenir la corrosión.
rrosión, sulfatación.
Verificar el voltaje global (mensual-
mente), voltaje de los vasos indivi-
dualmente (cada 3 meses), densidad
del electrolito, temperatura, resisten-
cia de las conexiones.
Alarma de batería baja. Verificar el estado de las cargas: compu-
tadoras, refrigeradora, iluminación, etc.
Alarma de batería alta. Operación normal del regulador.

68
Regulador de carga Mantenimiento Acciones correctivas
Mantener limpio el regulador y verifi-
car si los cables están correctamente
conectados en los bornes.

Alarma de cortocircuito. Verificar si en la estación de carga de las


baterías comunitarias (cargador de ba-
terías) hay cables que hacen contactos
entre ellos.

Verificar el estado de los cables del


sistema.
Alarma de inversión de Verificar si en la estación de carga de las
polaridad. baterías comunitarias, alguna batería no
está conectada correctamente.

Inversores Mantenimiento Acciones correctivas


Mantener limpios los inversores.

Verificar si los cables están correcta-


mente conectados a los bornes.

7.4. Garantía de equipos del kit EURO-SOLAR


El periodo mínimo de garantía por defectos de fabricación y vida útil esperada por cada componen-
te del sistema es el siguiente:

Tabla 7. Garantías equipos EURO-SOLAR

Período mínimo de
Tiempo de vida
Componente garantía por defecto
esperado
de fabricación
Paneles fotovoltaicos 2 años 25 años
Estructura de soporte de los paneles 15 años 25 años
Baterías 3 años 6 años
Regulador de carga 2 años 6 años
Inversor (350 W) 2 años 6 años
Inversor (1300 W) 2 años 6 años
Antena parabólica 2 años 25 años
Estructura de soporte de la antena 15 años 25 años

69
Router (acceso inalámbrico) 2 años 6 años
Teléfono IP 2 años 6 años
Computadoras 2 años 6 años
Proyector 2 años 6 años
Equipo multifunción (impresora y escáner) 2 años 6 años
Heladera 2 años 10 años
Sistema de esterilización de agua 2 años 4 años
Iluminación 2 años 4 años
Torre metálica 15 años 25 años
Cables, conectores y enchufes 2 años 25 años

La garantía no cubre daños por vandalismo, mal uso o sobrecarga.

70
mantenimiento de los equipos

CAPÍTULO VII
resolución de problemas

Glosario

CA: Corriente Alterna

CC: Corriente Continua Anexos


CE: Comisión Europea

CNC: Célula Nacional de Coordinación Indice


FV: Fotovoltaico

IP: Internet Protocol. Protocolos de comunicación de Internet

ITER: Instituto Tecnológico de Energías Renovables

LED: Light Emitting Diode (Diodos Emisores de Luz)

LFC: Lámparas Fluorescentes Compactas Integradas

MEER: Ministerio de Electrificación y Energías Renovables

PC: Computador Portátil

Ppm: Páginas por minuto

RCA: Radio Corporation of América (Corporación de Radios de América)

TdR: Términos de Referencia

VGA: Video Graphics Array (Arreglo de Gráficos de Video)

71
resolución de problemas

Glosario

Anexos

- Diagrama eléctrico de conexiones de todo el sistema


- Información de los suministradores
Indice
DIAGRAMA ELÉCTRICO DE CONEXIONES DE TODO EL SISTEMA

72
Contactos importantes:

• Sr. Patrick López 593 2 2252594

• Ing. Ramiro Balarezo M. Sc. 593 2 2261107

• Ing. Marcelo Cuenca M.B.A. 593 2 2261107

Tramatecno Ambiental (TTA)


Alpallana 505 y Whimper. Ed. ESPRO. Piso 5
Telf: (593)(2)2525954 • Fax: (593)(2)2569227
info@ttaecuador.com
Quito - Ecuador

EnerPro Cía. Ltda., Soluciones Técnicas Integrales


Gaspar de Villarroel 1179 y Paris. Ed. Paris. Piso 3
Telf. (593)(2)2261107 • (593)(2)2436812 • (593)99238025
info@enerpro.com.ec • www.enerpro.com.ec
Quito – Ecuador

73
"El contenido de la presente publicación es responsabilidad exclusiva del Ministerio de Electricidad y Energía 
Renovable del Ecuador y en ningún caso debe considerarse que refleja los puntos de vista de la Unión Europea"

También podría gustarte