Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual de usuario
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAS PARA SU SEGURIDAD
LEA ATENTAMENTE:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Los símbolos mostrados más arriba son símbolos internacionalmente SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES
aceptados que advierten de los posibles riesgos de los dispositivos El dispositivo no debe exponerse al goteo o rociado de líquidos ni se deberá colocar sobre él ningún
eléctricos. El rayo eléctrico con la flecha dentro de un triángulo equilátero objeto que contenga líquidos, como por ejemplo un jarrón.
advierte de la presencia de voltajes peligrosos dentro del dispositivo. El
PARA LIMPIARLO, UTILICE SOLO UN PAÑO SECO.
signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero indica que debe
tenerse en cuenta el manual de usuario. PARA USO EN INTERIORES EXCLUSIVAMENTE.
Estos símbolos advierten de que dentro del dispositivo no hay piezas que NO OBSTRUYA NINGUNA DE LAS APERTURAS DE VENTILACIÓN. INSTALE EL DISPOSITIVO SEGÚN
LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE.
el usuario pueda cambiar. No abra el dispositivo. No intente realizar usted
mismo ningún tipo de mantenimiento. Ante cualquier problema, acuda NO INSTALE EL DISPOSITIVO CERCA DE FUENTES DE CALOR COMO RADIADORES, CALEFACTORES,
al servicio técnico especializado. La apertura de la carcasa por cualquier ESTUFAS U OTROS APARATOS (INCLUSO LOS AMPLIFICADORES) QUE GENEREN CALOR.
motivo anulará la garantía del fabricante. No moje el dispositivo. Si
UTILICE EXCLUSIVAMENTE DISPOSITIVOS ADICIONALES/ACCESORIOS ESPECIFICADOS POR
se derrama líquido sobre el dispositivo, desconéctelo inmediatamente EL FABRICANTE.
y llévelo a un distribuidor autorizado. Desconecte el aparato durante
tormentas para evitar daños. DESCONECTE ESTE APARATO DURANTE TORMENTAS ELÉCTRICAS O SI NO LO VA A UTILIZAR
DURANTE PERIODOS DE TIEMPO MUY PROLONGADOS.
Este símbolo indica su uso en baja No retire el dispositivo de seguridad del enchufe polarizado o con toma a tierra. Un enchufe
polarizado dispone de dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe de toma de tierra
altitud; no utilice este dispositivo dispone de dos clavijas y una tercera que conecta a tierra. Dispone de una clavija más ancha, o
por encima de 2000 m. tercera clavija, para su seguridad. Si el enchufe incluido en este aparato no encaja en su toma de
corriente, póngase en contacto con un electricista para que le sustituya la toma anticuada.
Proteja el cable de alimentación para evitar que se aplaste o que alguien lo pise, especialmente
ADVERTENCIA ENCHUFE DE RED REINO UNIDO cerca de enchufes, enchufes múltiples y las salidas del dispositivo.
Cuando utilice una carretilla, soporte, trípode o mesa especificado por el fabricante o que se vende
Un enchufe moldeado separado del cable resulta peligroso. Deseche junto con el dispositivo. Cuando utilice una carretilla, tenga especial cuidado al mover el conjunto
carretilla/dispositivo para evitar daños en caso de vuelco.
el enchufe roto en unas instalaciones apropiadas para su reciclaje.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DEBERÍA
INSERTAR UN ENCHUFE DE RED DAÑADO O
CORTADO EN UNA TOMA DE RED DE 13 A.
No utilice el enchufe de red sin que la cubierta del fusible esté
Confíe el mantenimiento del dispositivo al servicio técnico autorizado. Lleve el aparato a revisar si
en su sitio. Para sustituir las cubiertas del fusible, puede dirigirse se ha dañado, por ejemplo si se deteriora el cable de alimentación o el enchufe, si se ha derramado
algún líquido o se ha introducido algún objeto dentro del dispositivo, si ha quedado expuesto a la
a su establecimiento de confianza. Los fusibles de sustitución son lluvia o la humedad, si no funciona correctamente o si ha recibido un golpe.
de 13 amperios y DEBEN haber sido aprobados por ASTA para la INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Y APAGADO: El interruptor disponible en este equipo NO desconecta
norma BS1362. la conexión de la red.
DESCONEXIÓN DE LA RED: El enchufe deberá tener un fácil acceso. Para una instalación o montaje
Si desea desechar este producto, no lo mezcle con residuos domésticos normales. en rack cuando no se pueda acceder al enchufe, se integrará en la instalación eléctrica del rack o
Existe un sistema de recogida separado para los productos electrónicos usados de conformidad de la estructura un interruptor general para todos los polos con una separación de contacto de, al
con la legislación que requiere tratamiento, recuperación y reciclaje adecuados.
menos, 3 mm en cada polo.
Los hogares privados de los 25 Estados miembros de la UE, Suiza y Noruega pueden devolver sus productos
electrónicos usados gratuitamente en las instalaciones de recogida designadas o en los distribuidores
(si se adquiere uno nuevo similar). Si se conecta a 240 V, se utilizará un cable de alimentación con la certificación CSA/UL adecuada.
Para los países no mencionados arriba, póngase en contacto con las autoridades locales para obtener
información sobre la forma correcta de desecharlos.
De esta forma, garantizará que los productos usados se sometan a los procesos de tratamiento, recuperación
y reciclaje necesarios y se eviten así posibles efectos nocivos en el medio ambiente y la salud humana.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este dispositivo cumple con la sección 15 del Reglamento FCC y con las Nombre del fabricante: DigiTech
especificaciones del producto indicadas en la Declaración de Con- Dirección del fabricante: 8760 S. Sandy Parkway
formidad. Su funcionamiento está sujeto a las condiciones siguientes: Sandy, Utah 84070, EE UU
• este dispositivo no puede causar interferencias nocivas, y declara que el producto:
• e ste dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluidas las que puedan causar un funcionamiento no deseado. Nombre del producto: JamMan Express XT
Opción de producto: todos (requieren un adaptador de ali-
Se debe evitar utilizar este dispositivo en entornos con importantes mentación de Clase II que cumpla con
campos electromagnéticos. los requisitos EN60065, EN60742 o
equivalentes).
• utilice únicamente cables de interconexión protegidos.
cumple con las siguientes especificaciones de producto:
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Seguridad: IEC 60065 -01+Amd 1
ADVERTENCIA PARA LOS USUARIOS CON UNA UNIDAD EQUIPADA CON CABLE DE ALIMENTACIÓN A.
CEM: EN 55022:2006
ADVERTENCIA: ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A UNA TOMA DE RED PRINCIPAL CON CONEXIÓN DE EN 55024:1998
PROTECCIÓN A TIERRA. Sección 15 de la FCC
LOS CABLES DE RED ESTÁN COLOREADOS SEGÚN EL SIGUIENTE CÓDIGO: Información adicional:
ESTE EQUIPO PUEDE REQUERIR EL USO DE UN CABLE DE LÍNEA DIFERENTE, UN ENCHUFE ACCESORIO, Rex C. Reed
O AMBOS, DEPENDIENDO DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN DISPONIBLE EN EL MOMENTO DE LA INSTA- Director, Ingeniería
LACIÓN. SI FUESE NECESARIO CAMBIAR EL ENCHUFE ACCESORIO, CONTACTE CON EL SERVICIO TÉCNICO Tratamiento de señales
AUTORIZADO QUE DEBERÁ CONSULTAR LA SIGUIENTE TABLA. EL CABLE VERDE/AMARILLO SE CONECTARÁ 8760 S. Sandy Parkway
DIRECTAMENTE A LA CARCASA DEL DISPOSITIVO. Sandy, Utah 84070, EE UU
Fecha: 19 de julio de 2013
COLOR DEL CABLE
CONDUCTOR
Normal Alt
L VIVO MARRÓN NEGRO Contacto en Europa: Su distribuidor oficial o establecimiento
N NEUTRO AZUL BLANCO DigiTech local o
VERDE/
E TIERRA GND VERDE
AMARILLO
Harman Signal Processing
ADVERTENCIA: SI SE DESCONECTA LA TOMA DE TIERRA, PUEDEN GENERARSE DETERMINADAS 8760 South Sandy Parkway
AVERÍAS EN EL DISPOSITIVO O EN EL SISTEMA AL CUAL VA CONECTADO DEBIDO A LA TENSIÓN TOTAL Sandy, Utah
EXISTENTE ENTRE LA CARCASA Y LA TOMA DE TIERRA. SI LA CARCASA Y LA TOMA DE TIERRA SE TOCAN 84070 - EE UU
SIMULTÁNEAMENTE PUEDEN PRODUCIRSE LESIONES GRAVES O INCLUSO LA MUERTE. Tel.: (801) 566-8800
Fax: (801) 568-7583
Garantía
En DigiTech® nos sentimos muy orgullosos de nuestros productos y respaldamos su calidad con la siguiente garantía:
1. Para validar la presente garantía, regístrese en línea en digitech.com en un plazo máximo de diez días tras la compra.
Esta garantía solo es válida en los Estados Unidos.
2. Digitech garantiza que este producto, siempre que sea adquirido de primera mano a un distribuidor autorizado de DigiTech en
Estados Unidos y se utilice únicamente dentro del país, no tiene defectos materiales ni de acabado bajo condiciones normales
de uso y mantenimiento. Esta garantía solo es válida para el comprador original del producto
y no es transferible.
3. De acuerdo con la presente garantía, la responsabilidad de Digitech se limita a la reparación o sustitución de las piezas
defectuosas que den muestra evidente de avería, siempre que el producto sea devuelto a Digitech CON AUTORIZACIÓN DE
DEVOLUCIÓN, en cuyo caso todas las piezas y mano de obra quedarán cubiertas por un periodo de un año (esta garantía se
ampliará a un periodo de seis años cuando el producto haya sido registrado correctamente a través de nuestro sitio web). Puede
obtenerse un número de autorización de devolución de Digitech por teléfono. La empresa no se hace responsable en caso de
que los daños se ocasionen por el uso de este dispositivo en un circuito o montaje.
4. Será responsabilidad del usuario conservar el comprobante de compra. Se deberá proporcionar un comprobante de compra
original al acudir al servicio de garantía.
5. Digitech se reserva el derecho de hacer cambios en el diseño, añadidos o mejoras en el producto sin que ello conlleve la
obligación de realizar esos mismos cambios en los productos ya fabricados.
6. El cliente perderá los beneficios de la presente garantía si cualquier otra persona que no sea un servicio técnico autorizado de
Digitech abre o manipula la estructura principal del producto o si se utiliza el dispositivo con voltajes diferentes al del rango
sugerido por el fabricante.
7. Lo citado anteriormente sustituye a cualquier otro documento de garantía, expreso o implícito, y Digitech no asume ni
autoriza a que otra persona asuma ninguna obligación o responsabilidad vinculados a la venta de este producto. Bajo ninguna
circunstancia Digitech o sus distribuidores serán responsables por los daños especiales o derivados de los retrasos en la
ejecución de la presente garantía debido a cualquier causa fuera de su control.
NOTA: La información que contiene este manual está sujeta a modificaciones que se pueden realizar en cualquier momento y sin
previo aviso. Asimismo, la información que contiene este manual puede resultar en parte inexacta debido a modificaciones que se
puedan haber realizado en el producto tras finalizar la versión de este manual. La información que contiene esta versión del manual
de usuario sustituye a todas las versiones anteriores.
Antes de devolver un dispositivo al fabricante, le recomendamos que consulte el manual. Asegúrese de que ha seguido correctamente
el proceso de instalación y de funcionamiento del dispositivo. Si necesita asistencia técnica adicional o mantenimiento, visite
nuestra página de soporte en digitech.com/en-US/support. Si necesita devolver un producto a la fábrica, DEBE primero ponerse en
contacto con el servicio de asistencia técnica para obtener un número de autorización de devolución.
Consulte la información de garantía que se entrega al adquirir por primera vez el producto. Una vez trascurrido el periodo de
garantía, si decide recurrir al servicio del fabricante, se le aplicará un cargo razonable por las piezas, la mano de obra y el embalaje.
En cualquier caso, deberá correr con los gastos de transporte a la fábrica. DigiTech se hará cargo de los costes de devolución si el
aparato está todavía en garantía.
Utilice el material de embalaje original si este está disponible. Marque el paquete con el nombre del remitente y con estas palabras
en rojo: ¡DISPOSITIVO DELICADO! ¡FRÁGIL! Envuelva adecuadamente el paquete. Remítalo con los portes pagados, no contra
reembolso. No lo envíe como paquete postal.
Índice
Funcionamiento ���������������������������������������������������������� 6
Grabar una frase������������������������������������������������������������������������6
Borrar una frase�������������������������������������������������������������������������6
Grabar Overdubs�����������������������������������������������������������������������7
Deshacer/Rehacer Overdubs��������������������������������������������������7
Utilizar JamSync��������������������������������������������������������������������������8
Especificaciones ��������������������������������������������������������� 11
Aspectos generales
Introducción
El JamMan Express XT es un looper estéreo muy versátil y sencillo de manejar. Con entradas
y salidas estéreo, tres LED para indicar el estado al loopear y un auténtico funcionamiento a
modo de bypass, el JamMan Express XT le permite grabar con facilidad loops mono o estéreo sin
comprometer su tono al realizar el bypass.
Características
• Entradas y salidas 1/4” estéreo
• 10 minutos de grabación de loop
• Auténtico funcionamiento bypass
• JamSync permite loopear múltiples pistas
• Silent Clear.™ impide la reproducción al borrar los loops
• Interfaz de usuario intuitiva
• Se incluye batería de 9 V
• Fuente de alimentación PS0913DC compatible opcional
1
Conectores e interfaces de usuario
La interfaz de usuario
DUB
El pedal está en modo espera
(grabación/reproducción detenida).
PLAY
DUB
Sincronización del esclavo establecida
a través de JamSync.
PLAY
REC
3. Conmutador de pedal
El conmutador de pedal sirve para desempeñar funciones en el JamMan Express XT. Se utiliza
para controlar todas las funciones para loopear (grabar, reproducir, sobregrabar, deshacer/
rehacer, detener y borrar el loop).
2
Conectores 2
4. Conector de alimentación
Conecte una fuente de alimentación 9
PS0913DC opcional a este conector.
5. JAMSYNC OUT 10
Conéctelo al conector JAMSYNC IN o
a otro dispositivo compatible JAMSYNC
3 maestro sobre las
para realizar un control 4 5 6
funciones de reproducir y detener el loop.
6. JAMSYNC IN
Conéctelo al conector JAMSYNC OUT o
a otro dispositivo compatible JAMSYNC
para ser esclavo de las funciones de
reproducir y detener el loop de un
dispositivo maestro.
9 7
7. LEFT IN (Mono)
Conecte su instrumento o pedal adicional
a este conector.10
La señal alimenta a ambas 8
salidas cuando se utiliza solo el conector
LEFT IN (Mono).
4 5 6
8. RIGHT IN
Conecte una segunda entrada a este
conector
1 para su funcionamiento en
estéreo. Las entradas LEFT y RIGHT se
ejecutan por separado a través del looper
y alimentan a las salidas LEFT y RIGHT
para mantener la verdadera separación
estéreo entre los canales.
3
Esquemas de conexión
Loopeado estándar
GUITARRA
IN OUT IN
OUT
IN OUT IN
Out 2 In 2
OUT IN
AMPLIFICADOR 2
Opcional
GUITARRA
IN OUT IN OUT IN
OUT
IN OUT IN OUT IN
Out 2 In 2
OUT IN
MAESTRO ESCLAVO
AMPLIFICADOR 2 JamSync
Opcional
4
Loopear múltiples reproductores/múltiples pistas utilizando JamSync
GUITARRA
GUITARRISTA
IN OUT IN
JAMSYNC
OUT
IN OUT IN
Out 2 In 2
OUT IN
MAESTRO
AMPLIFICADOR 2
IN
BAJO
BAJISTA
JAMSYNC
OUT IN
OUT
OUT IN
ESCLAVO 1
DI 1 PS0913DC HARMAN
OUTPUT INPUT IN FUENTE DE ALIMENTACIÓN
A Mezclador PA (Left)
OUT IN
TECLADO
TECLISTA
OUT IN
OUT OUT
DI 2 OUT IN
A Mezclador PA (Right)
OUTPUT INPUT
OUT IN
ESCLAVO 2 JamSync
Opcional
5
Funcionamiento
El JamMan Express XT se ha concebido para que resulte muy sencillo de manejar desde
el principio. Esta sección del manual describe cómo se llevan a cabo las funciones básicas
para loopear.
2. Cuando la grabación termine, presione el CONMUTADOR DE PEDAL una vez para marcar el
punto final del loop. Automáticamente la frase comenzará a reproducirse en un loop repetido y
el LED PLAY se iluminará en verde.
3. Presione el CONMUTADOR DE PEDAL rápidamente dos veces para detener la reproducción
del loop.
1. Detenga la reproducción del loop si no lo ha hecho ya (todos los LED deben estar
apagados). Si el loop se está reproduciendo (el LED PLAY estará encendido), presione el
CONMUTADOR DE PIE dos veces para detener la reproducción del loop.
2. Mantenga presionado el CONMUTADOR DE PIE durante aprox. dos segundos. El LED REC
parpadeará rápidamente en rojo, indicando que la frase se ha borrado.
NOTA: cuando utilice una configuración del looper esclavo/maestro, si el loop maestro es de
3 segundos o inferior y si manteniendo presionado el CONMUTADOR DE PEDAL cuando
está detenido no se inicia el borrado en el dispositivo esclavo, puede resultar necesario iniciar
la reproducción y después detenerla (presione el CONMUTADOR DE PEDAL tres veces) y
mantener el conmutador de pedal pulsado la tercera vez para borrar su loop.
6
Grabar Overdubs
Tras grabar una frase, se pueden añadir overdubs sobre ella.
1. Presione el CONMUTADOR DE PIE para comenzar la reproducción del loop. El LED PLAY
se iluminará en verde y la frase comenzará a reproducirse.
2. Presione el CONMUTADOR DE PIE de nuevo para comenzar la grabación del overdub. El
LED DUB se iluminará en amarillo y el audio se grabará sobre la frase.
3. Cuando la grabación del overdub haya terminado, presione el CONMUTADOR DE PIE para
finalizar la sesión de grabación del mismo. El loop continuará reproduciéndose con el overdub
recién grabado.
4. Ahora puede decidir si desea deshacer el último overdub y volver a grabarlo (vea "Deshacer/
Rehacer Overdubs" en la sección siguiente) o continuar y grabar overdubs adicionales repitiendo
los pasos 2 y 3.
5. Presione el CONMUTADOR DE PEDAL rápidamente dos veces para detener la reproducción
del loop.
Deshacer/Rehacer Overdubs
Cuando esté grabando overdubs, puede optar por deshacer el último overdub grabado si desea
volver a grabarlo. Si cambia de opinión o deshace un overdub por error, luego puede rehacerlo
para recuperarlo.
2. Asegúrese de que el loop se reproduce (el LED PLAY debe estar encendido). Si no se
reproduce el loop, presione el CONMUTADOR DE PEDAL una vez para iniciar su
reproducción. Mantenga presionado el CONMUTADOR DE PIE durante aprox. dos segundos.
El LED DUB parpadeará rápidamente en amarillo, indicando que el overdub se ha deshecho.
3. Si desea recuperar el overdub, mantenga presionado el CONMUTADOR DE PEDAL de nuevo
durante aprox. dos segundos para rehacerlo. El LED DUB parpadeará rápidamente en amarillo,
indicando que el overdub se ha rehecho.
NOTA: cada vez que se añade un overdub, el último se fusionará con el loop original y ya no se
podrá deshacer utilizando la función deshacer. Si la duración de la combinación del overdub y
el loop supera los 10 minutos (por ejemplo, un loop de 6 minutos y un overdub de 6 minutos,
etc.), automáticamente los dos se fusionarán y el overdub no se podrá deshacer. Los overdubs
añadidos a un loop grabado de 5 minutos o inferior no se fusionarán automáticamente.
7
Utilizar JamSync
Secuencia de grabación y conexión
JamSync le permite sincronizar múltiples dispositivos compatibles JamSync utilizando los cables
opcionales 1/8” mini estéreo (TRS) (vea el diagrama de cableado más abajo). Esto permite
al JamSync maestro controlar las funciones de reproducir y detener el loop en los esclavos
conectados a JamSync, lo que permite
1/8”loopear
Stereo en múltiples
Cablepistas.
(TRS) Se pueden unir en cascada
múltiples JamMan Express XT para loopear en un único reproductor/múltiples pistas o
colaborar con otros músicos que graban y señalizan sus propios loops, para loopear en múltiples
reproductores y con múltiples pistas.
Punta
Diagrama de cableado 1/8” mini estéreo (TRS) Punta
Manguito Manguito
(Tierra) (Tierra)
Punta
Manguito (Tierra)
Anillo
Anillo Anillo
8
Existen dos métodos para grabar loops en un dispositivo esclavo JamMan a través de JamSync:
9
3. Tras finalizar la grabación en el maestro, presione una vez el CONMUTADOR DE PEDAL
del maestro para establecer el punto de finalización del loop. La frase grabada en el dispositivo
maestro comenzará a reproducirse e inmediatamente el dispositivo esclavo preparado iniciará
la grabación, lo que se indica con el LED REC del esclavo iluminado en rojo.
4. Reproduzca su parte.
5. Tras finalizar la grabación en el esclavo, presione una vez el CONMUTADOR DE PEDAL del
esclavo para establecer el punto de finalización del loop. Automáticamente la frase comenzará a
reproducirse junto con el loop maestro y el LED PLAY se iluminará en verde.
6. Presione el CONMUTADOR DE PEDAL rápidamente dos veces en el dispositivo maestro
para detener la reproducción del loop en ambos dispositivos.
10
Especificaciones
DIGITAL
Conversión A/D/A: 24-bit
Duración máxima del loop individual: 10 minutos (estéreo)
SALIDAS LEFT(MONO)/RIGHT
Tipo de conector: ¼” desequilibrado (punta-malla)/equilibrado
(punta-anilla-malla)
Impedancia de salida: 100 Ω desequilibrado / 200 Ω equilibrado
Ganancia de la unidad de reproducción: Fije el mando de nivel del loop en la posición 12
Nivel máximo de entrada en el dispositivo: +4 dBu DFS
RENDIMIENTO
Respuesta de frecuencia: +0/-3 dB 20-20 kHz
Relación señal/ruido: > -100 dB
REQUISITOS DE POTENCIA
Consumo: < 2 vatios
Consumo de corriente: < 150 mA
Duración de la batería: aproximadamente dos horas de funcionamiento
utilizando batería de 9 V
ADAPTADOR DE CORRIENTE
Modelo: PS0913DC-01
Entrada: 100 VAC-240 VAC, 50/60 Hz
Salida: 9 VDC 1.3 A
Polaridad:
DIMENSIONES / PESO
Dimensiones: 4,4” (largo) x 2,5” (ancho) x 2,3” (alto)
112 mm (largo) x 65 mm (ancho) x 33 mm (alto)
Peso del producto: 0,6 lb / 0,27 kg
Peso del envío: 0,7 lb / 0,32 kg
Las especificaciones del producto pueden sufrir cambios sin previo aviso. DigiTech, Silent Clear y
JamSync son marcas registradas de Harman.
11
DigiTech
8760 South Sandy Parkway
Sandy, Utah 84070
WEB: digitech.com
SOPORTE TÉCNICO:digitech.com/en-US/support