Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1libro 9 Deidad Negroide en El Panteon Mexica PDF
1libro 9 Deidad Negroide en El Panteon Mexica PDF
¡nstituto Nacional de
/,
Carmen Aguilera UNA POSIBLE DEIDAD NEGROIDE
nstitution of Washing EN EL PANTEóN AZTECA
. C.
ie Institution of Wash
muy similar en
del color y bruñido
amerinclios, se exhibe
Museo, con los
esta cabeza es hue
al o pedestal. Parece
presen ta borde, por
cara está cuidadosa
de la nariz hacia
es rojo y una banda
Navarrete, Francisco
la pieza ne
Ii lJcLllll;a~ . González R ul
manufactura de la
tes de las exca
de México, que
ticas de pintado
características de
en Mesoamérica
olmecas o de influen
llamó platirrinas, en
vaso poiicromo del
un recipjente trípode
del oeste de Gua
del T emplo de los
figurillas tan al oeste
del oeste de M éxico
indicar una larga ocu
".2 Una cabeza de ar
terísticas negroides, de
de la Costa d 1 Golfo
evista de la Universidad
4. ndres Wie~inski, en
hace un análisis de la
y encuentra que la ca Fig ura l . C"beza de tipu Il egruide. Mu , () ¡ ' "cinna l de Antropo logía . 13"clega de la S c
negroides. ció n M ex¡c:l. Foto rafia el,· ' a rl o, Sáenz.
and bearded figu res
Int ernacio nal de Ameri-
Figura 3. Acróbata de
Figura ' a beza :.I nt ('Ior \'i ta de pe rfil. FOlo'rafb de Alej:t ndro Wulhen au.
Figu ra 3. Acróbata de ti po negrnid de Tlatilco. Museo d el AnahuacaJli . R ep rodu id (, en
en el M useo Nacional.
un ac róba ta, de T latiIco
(figura 3 ) Y varias fig
j;í pifu
producidas en el libro de
mexica, aunque sin propo
La escultura a que nos
tipo negroide asociada a
escri tos, y se pensó que G
nico, probablemente imp
ciadas a él, etcétera.
En los códices aparece
mente pintadas de negro
prehispánico frecuentemen
representa ban los coneept J
brillan en la noche, frío,
chic ería, m ald ad, destrueci.
tables, castigo, desenfreno
las deidades que se pinta
catlipoca . Es probable qu
portante e interesante del
que permita identificar la
trabajo.
No sólo en los códices era
lo de T ezcatlipoca en la ci
relumbrante y negra eom
navajas y cuchillos para COI
entallad a en él una figurJ.
rrobora ésto al describir la
"Tezcatlipoca, que quien:! d
m adera a la figura y semejo
bros y d e la mejor propore
Terna de los molledos abaj
espejuelo que es un género (
tezcapoctli, d e donde se el
ídolo. Tenia las piernas, de los medios muslos abajo embijados de prolongación de ]
lo mismo; el rostro de hombre mozo y muy bien contrahecho y una cuando, una vez 1
máscara con tres vetas de espejuelo y dos de oro que le atravesaban prepararse para l~
el rostro ... " 6 la victoria. Dice 1
En cuanto al pelo crespo, otro rasgo que puede ayudar a la iden moztli, al cual Ila;
tificación de la cabeza azteca, hay varias referencias y figuras en ramuza de zaharro
algunas fuentes: En el C6dice Florentino aparece un hombre esbelto dranes y carátulas
de cabellera hirsuta, larga, peinado hacia arriba y hacia atrás con parte se ponían lo:
un tatuaje en el costado. Es el príncipe mago Nahualpilli, patrón por otra parte se
de los lapidarios y de los hechiceros y uno de los aspectos de Tez comenzaban a pel
catlipoca. En el texto correspondiente a esta lámina se lee: dice que el Chon
El Nahualpilli era solamente un hombre de la Huasteca.
ensangrentado y es
Éstos eran sus aderezos:
como Telpochtli, ]
Tenía la cabeza desgreñada, desmelenada, enmarañada, despeinada,
caban los guerrero
el pelo abierto en cadejos ... 7
del calmécac en Ul
Parece que el escritor, usando el estilo peculiar de la literatura García Granado:
( menciona una ese'
náhuatl, describe el pelo crespo, pues la figura muestra una cabe
llera hirsuta que, aunque larga, está ordenada, sin usar las palabras valores mandados 1
cuacoco16chtic o cuacocot6tztic, que Molina traduce como "persona "Cabeza de oro CI
crespa".6 Los huastecos se encrespaban el pelo al salir a la batalla pesó con todo diez
para parecer espantables y los mexicanos, cuando se disfrazaban de terísticas es probal
huastecos en ciertas fiestas, se ponían pelucas que imitaban la ma el príncipe mago, I
nera huasteca. Dice Sahagún: "Si el señor mandaba a los maestros Tezcatlipoca. Com(
y cantores que cantasen y bailasen el cantar que se llama cuextecáyotl separadamente de
[cosa referente a la Huasteca o a su,s habitantes], tomaba los atavíos Muchas veces 11
de su areito conforme al cantar y se componían eon cabelleras y deidades conectada
máscaras pintadas ... " Il tres conceptos estáI
la muerte, y mucho
Otra figura con cabellera crespa o rizada es el Choncháyotl, de]
y animales de mal
Códice Florentino}{J figura central en la "Falsa pelea del Chonchá
morir de enferme<l
yotl", que se llevaba a cabo en el tercer día de Atemoztli, como
llamaba Yoalli Ehl
6 Juan Bautista de Pomar, Relaciones de Tezcoco, en Pomar y Zurita, Re
sombra y la oscurie
laciones de Tezcoco y de la Nueva España, México, Salvador Chávez Hayhoe, nos. Como dios d
1941, p. 3-205, p. 10. r negro y con cabell(
7 Florentine Codex. General History 01 the Things 01 New Spain, translated
into the English by J. O. Anderson and Charles E. Dibble, Santa Fe, The 11 Sahagún, op. di
12 Florentine Codeo
School oí American Research and The University of Utah, 1950-1969, v. IX,
p.79.
8 Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana, Madrid,
,
I 18 Rafael García (
rias de la AcademÚl: J
I 165, p. 51.
Ediciones de Cultura Hispánica, 1944, v. c.
14 Sahagún, op. dI
Il Bernardino de Sahagún, Historia general de las cosas de Nueva España,
16 Ibid., v. TI, p. 1
4 v., México, Editorial Porrúa, S. A., 1956, v. TI, p. 313.
16 C6dice BorgÚl:,
10 Florentine Codex, v. ll, p. 137.
arriba al centro.
CULTURA NÁHUATL
UNA POSIBLE DEIDAD NEGROIDE 51
pañeras: Atlantonan, Uixtocíhuatl, Xilonen, y en una ocasión sedujo palda del guerrerc
a Xochiquétzal. En Tula se convierte en un touenyo, gente que acos~ rior, sobre una p
tumbraba andar desnuda como los huastecos, para despertar el deseo sentado con las p
de la hija de Huémac y así casarse con ella. Por último, era invo~ blanco. Tiene nar
cado en los baños de vapor, donde, según el comentarista, los indios cuello también. El
se liberaban sexualmente, como los huastecos: ".tsta es una figura abierta salen dos '
de los baños delos yndios que ellos llaman temazcale do tienen puesto pitl. Y nic tlachiu}
un yndio a la puerta q' era abogado de las enfermedades y quando ytlamatzocual, cuy
algún enfermo yva a los baños ofrecianle encienso que ellos llaman madera, tallado, o
copale a este ydolo y teñianse el cuerpo de negro en veneración del doblada en dos."
ydolo que ellos llaman Tezcatepócatl ques uno de sus mayores dio~ La primera paL
ses. Usavan en estos vaños otras vellaquerías nefandas hacían que ganada a causa d
es bañarse muchos yndios o yndias desnudos en cueros y cometían desteta y que re~
dentro gran fealdad y pecado." 17 extensión se llama
Otra deidad negra con cabellera o peluca larga e hirsuta aparece caprichoso, lo cua
en el Códice Borbónico. 1B Es Ixtlilton, el carinegrillo, también llamado buido a Tezcatlipo
TlaltetecuÍn. Era una deidad cubierta con ungüento y la cara llena a quien nadie pw
de hollín, considerada como dios de la danza y de la medicina. Sa minado Moquequ~
naba a los niños dándoles a beber su agua negra. Otra de sus fun quería, tenía a t~
ciones era abrir las ollas con el pulque nuevo, ocasión en la cual de los hombres dá
muchas veces hacía que se enemistaran los invitados unos con otros. cuando se le anto
Se le consideraba también aspecto de T ezcatlipoca. lo que había dado
En las citas o figuras hasta aquí presentadas acerca de Tezcatli y nic tlachiuhtli
poca, algunos de sus aspectos o advocaciones se refieren a figuras lIado." Se refiere
pintadas de negro, a figuras de pelo crespo o a figuras negras y con cultura.
pelo crespo o encrespado; pero en la lámina' 150 del Códice Matri y uhquin piltont
tense, se encuentra una figura 111 en la que coinciden el pelo crespo, con Tezcatlipoca (
la piel oscura y rasgos étnicos negroides (figura 4), como en la pieza ven mancebo, ágil
objeto de este trabajo, con la ventaja de que en la lámina 163 del de más corta edad
códice anteriormente citado, se encuentra una leyenda que corres se denominaba ¡xtI,
ponde a la figura de la lámina 150, y cuya lectura parece indicar
joven que jugaba
que es representación de Tezcatlipoca o de alguna deidad afín.
Tlatzotlanili: uBl
La ilustración se encuentra en la sección de insignias y divisas
o transpiración; la
guerreras que usaban los capitanes mexicas y muestra un objeto de
signifique qUII la
este tipo, un armazón característico que sirve para fijarse a la es
barnizada para da¡
17 Códice Magliabecchiano, Libro de la vida que los yndios antiguamente tezcapoctli, con un
hadan y supersticiones y malos ritos que tenían y guardavan, Roma, edizione y mac ca ytlama
del Duca de Loubat, 1904, comentario frente a la lám. 77.
18 Codex Borbonicus. Le manuscrit mexicain de la Bibliotheque du Palais
en dos." La figur.
Bourbon, Paris, E. T. Hamy, 1899, lám. 4.
19 Códice Matritense del Real Palacio. Primeros memoriales, oo. facs. de 2(1 Eduardo Seler e
Paso y Troncoso, Madrid, Hauser y Menet, 1905-1907, láms. 163 y 150. México, Fondo de CIl
b:s CULTURA NÁHUATL UNA POSIBLE DEIDAD NEGROIDE 53
una ocasión sedujo palda del guerrero, que la llevaba a la guerra y en cuya parte supe
:
, , gente que acos rior, sobre una pequeña plataforma, está un niño de piel oscura,
despertar el deseo sentado con las piernas dobladas, que viste solamente un máxtlatl
último, era invo blanco. Tiene nariz achatada y pelo negro, rizado, que le cubre el
los indios cuello también. En cada mano lleva un objeto y de su boca entre
es una figura abierta salen dos vírgulas del habla. La leyenda náhuatl dice: Tzi
do tienen puesto pitl. Ynic tlachiuhtli quauitl tlaxintli yuhquin tlatzotlanili ymac ca
~led2ldes .y quando ytlamatzocual, cuya versión castellana es: "Chípil. Como labrado en
que ellos llaman madera, tallado, como niño, brillante, en sus manos tiene su tortilla
en veneraci6n del doblada en dos."
sus mayores dio La primera palabra, tzipitl, chípil, es la criatura enferma o des
hacían que ganada a causa de estar su madre preñada, es el niño al que se
cueros y cometían desteta y que reacciona con mal carácter, con arbitrariedades. Por
extensión se llama así, en el lenguaje común, al niño arbitrario y
caprichoso, lo cual está de acuerdo con el carácter arbitrario atri
buido a Tezcatlipoca, a quien se llamaba Monenequi, "el arbitrario",
a quien nadie puede poner objeción u obstáculo, y también deno
minado Moquequeloa, "el que se burla". Tezcatlipoca hacía lo que
quería, tenía a todos en la palma de su mano, se reía, se burlaba
de los hombres dándoles y quitándoles los bienes, la vida y la salud
cuando se le antojaba; siempre buscaba la oportunidad de quitar
lo que había dado; en su mano estaba el levantar y abatir.
Ynic tlachiuhtli quauitl tlaxintli: "Como labrado en madera, ta
llado." Se refiere simplemente al material de que se labró la es
cultura.
Yuhquin piltontli: "Como niño." Esta parte también concuerda
el pelo crespo, con Tezcatlipoca que no sólo era considerado como Telpochtli, jo
, como en la pieza ven mancebo, ágil y veloz, eternamente joven, sino como un niño
la lámina 163 del de más corta edad, cuya pintura facial de rayas negras y amarillas
se denominaba ixtlan tlatlaan,20 que significa que el dios era aún tan
joven que jugaba con su excremento y se ensuciaba la cara con él.
Tlatzotlanili: "Brillante." La palabra tiene la misma raíz que sudor
insignias y divisas o transpiración; la persona que ha transpirado, brilla. Aquí quizá
un objeto de signifique que la figura representada en el códice brillaba, estaba
fijarse a la es-
barnizada para darle brillo de obsidiana, para lo cual se cubría con
tezcapoctli, con ungüento de hollín, o con cualquier otra cosa.
y mac ca ytlamatzocual: "En sus manos tiene su tortilla doblada
en dos." La figura extiende sus brazos semiflexionados como ofre
ciendo el alimento que tiene en cada mano, lo cual es de esperarse uno de sus nefas
del numen dador de los mantenimientos, Tezcatlipoca, por otro nom prójimo" -uno e
bre Teyocoyani "el inventor de la gente", es decir, el creador, dador que la hija de E
de la vida, riquezas, fama, fortaleza, señoríos, regidos del cielo y la así, con esta alia¡
tierra. De los mexicas
El Tzípitl lleva la cabellera larga, cubriéndole parte del cráneo y la confederación
la posterior del cuello, que parece haber sido la manera de llevar su poderío, tornar
su peluca o cabellera de la pieza del Museo de Antropología. Por otra dios mago y hecl
parte, era natural que los antiguos mexicanos hubieran hecho una sagrada Tenochtit
divisa guerrera con la efigie de Tezcatlipoca o con alguno de sus sas actividades. Gl
aspectos, pues este dios era el guerrero por excelencia, conocido tam de las aguas, Tlál
bién como Yaotzin, "Señor guerrero"; Yáotl, "el guerrero"; Nécoc Es obvio que h
Yáotl, "el guerrero de un lado y de otro", o "enemigo por ambas duras, confusionC5
partes", que a veces cambiaba a su antojo al bando vencedor; Chi tanto, es necesaríc
coyáotl, "medio enemigo"; Y áotl Tlacochcalco "el guerrero en la pectos, tanto por ;
casa de las flechas", que se llamaba a sí mismo "el terrible" y Yao aportar esta inves1
máuitl, "el espantoso en la guerra". relacionados.
De lo anterior se puede concluir que si la mayoría de las repre
sentaciones de deidades negras con pelo crespo concuerdan o tienen
relación con Tezcatlipoca, y que si los atributos y asociaciones del
Tzípitl, parecen coincidir con los de Tezcatlipoca, es probable que
la cabeza mexica, de rasgos negroides, color oscuro, aunque sin pelo, Aguirre Beltrán, (
sea Tezcatlipoca o alguna de sus representaciones. Aunque la evi 1963 Medicina
dencia no es completa, se presenta la pieza, porque ésta añade un tura colo
tropologí:
eslabón a una serie de figuras de tipo negroide cuyo estudio podría
Bernal, Ignacio
aportar datos a la historia de las poblaciones mesoamericanas, por
1968 El mund
ejemplo, los que conectan a Tezcatlipoca con los huastecos 'y posi
Codex Borbonicu$
blemente con grupos anteriores. Palais Bourbon
En la cultura olmeca el jaguar se asocia con figuras de nariz 1899 París, E.
achatada. El jaguar, quizá a través de Tepeyollotli, está íntimamente Códice Borgia :Y c
ligado a Tezcatlipoca. Bernal identifica a Tepeyollotli con el jaguar 1963 3 v., Mé
que, procedente de la cultura olmeca, llega al postdásico tardío. 21 Códice Magliabecc
La identificación de este dios con Tezcatlipoca se hace a través del hazían :Y superstici,
Códice Borbónico en donde se puede ver una deidad cubierta con
1904 Roma, ee
Códice Matritense
un disfraz de jaguar, con un pie arrancado y sustituido por el espejo
1905-07 Ed. faes.
humeante. 22
Comas, Juan
El Tezcatlipoca histórico hace su aparición hacia el fin de Tula, 1955 "¿Hubo
cuando se vale de sus poderes mágicos para apoderarse de ella. En de Méxic
21 Ignacio Berna!, El mundo olmeca, México, Editoria! Porrúa, S. A. .• 1968, 2S Gonzalo Aguirr
p. 138-140. en la estructura cale
22 Codex Borbonicus, lám. 3. tropología Social, 1),
CULTURA NÁnUATL UNA POSIBLE DEIDAD NEGROIDE 55
o tienen
y asociaciones del. OBRAS CITAnAS
es probable que
aunque sin pelo, Aguirre Beltrán, Gonzalo
Aunque la evi 1963 Medicina y magia. El proceso de aculturación en la estruc
tura colonial, México, Instituto Nacional Indigenista (An
ésta añade un tropología social, 1).
cuyo estudio podría Bernal, Ignacio
por 1968 El mundo olmeca, México, Editorial Porrúa, S. A.
huastecos y posi Codex Borbonicus. Le manuscrit mexicain de la Bibliotheque du
Palais Bourbon
figuras de nariz 1899 Paris, E. T. Hamy.
está Íntimamente Códice Borgia y comentarios de Eduardo Seler
con el jaguar 1963 3 V., México, Fondo de Cultura Econ6mica.
,postdásico tardío. 21 Códice Magliabecchiano. Libro de la vida que los yndios antiguamente
hazían y supersticiones y malos ritos que tenían y guardavan
hace a través del 1904 Roma, edizione del Duca de Loubat.
Códice Matritense del Real Palacio, Primeros memoriales
1905·07 Ed. facs. de Paso y Troncoso, Madrid, Hauser y Menet.
Comas, Juan
1955 "¿Hubo negros en América?", Revista de la Universidad
de México, México, UNAM, v. x, n. 4.
Poma, S. A., 1968, 2ll Gonzalo Aguirre Beltrán, Medicina" magia. El pTOceso de aculturación
en la estructura colonial, México, Instituto Nacional Indigenista, 1963 (An
tropología Social, 1), p. 98.
56 ESTUDIOS DE CULTURA NÁHUATL
Durán, Diego
1951 Historia de las Indias de Nueva España y islas de tierra
firme, 3 V., México, Editora Nacional.
Florentine Codex. General History of the Things of New Spain Miguel Le6n-F
1950-69 Translated into the English by J. O. Anderson and Charles
E. Dibble, Santa Fe, The School of American Research and
The University of Utah.
García Granados, Rafael
1942 "Antigüedades mejicanas en Europa", Memorias de la Aca
demia Mexicana de la Historia, México, v. r, n. 2, p. 143-165.
Molina, Alonso de Con razón puede 1
1944 Vocabulario en lengua castellana y mexicana, Madrid, Edi cán. Por la arquf
ciones de Cultura Hispánica. tieron centros de
Pomar, Juan Bautista de U na muestra la of
1941 Relaciones de Tezcoco, en Pomar y Zurita, Relaciones de y más importante
Tezcoco y de la Nueva España, México, Salvador Chávez
Hayhoe, p. 3-205. Y, en el campo (
Sahagún, Bernardino de al pueblo mismo d
1956 Historia general de las cosas de Nueva España, 4 V., México, El historiador Chi
Editorial Porma, S. A. acerca de la funa
Vaillant, George Clapp en un año lO-T(
1939 "Tiger masks and platyrrhyne and bearded figures from tributarios del señ
Middle America", Actas del XXVII Congreso Internacional a 670 d.C., según
de Americanistas, 2 V., México.
vestigador Walter
Wiercinski, Andrzes
1969 "Ricerca antropologica sugli Olmechi", Tessa AmerigQ, Ra Para estudiar la
palIo [Italia], n. 18-19, aprile-settembre, 12 p. cán a lo largo dI
Wuthenau, Alex rencias en códices
1969 Altamerikanische Tonplastik. Das Mens-Chenbild der Neuen cerro (tépetl), con
Welt Die aussereuropaischen Kulturen, Kunst der Welt, juntamente con la
Baden-Baden, Holle Verlag. cuerpo, aparecen
titlan, el Lienzo d
varios más, en lo:
Y por lo que toe
noticias sobre este
Chimalpahin, en 1
Cuauhtitlán, en la
informantes de Sa
* Dejo constancia
Archivo General de
otros documentos y p
1 Véase Memorial
por Domingo Ant6n
texto náhuatl y tradu
y Gerdt Kutcher, StlJ