Está en la página 1de 2

Departamento de Latín LATÍN I

NOMBRE Y APELLIDOS: . .

1. Traducción (5 puntos)

Ideo pater eum e caelis in terras proiecit. Sed terrarum incolae acceperunt Volcanum

infantem. Postea in speluncis montis Aetnae cum cyclopibus laboravit, nam erat

peritissimus faber omnium immortalium. Achilli galeam, loricam et scutum fecit.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- --
VOCABULARIO--------------------- neco, as, are : matar
omnis, e : todo
accipio, is, ere, cepi, ceptum : recibir, aprender opus, eris, n. : obra, trabajo; opus est: es
Achilles, is, m. : Aquiles [héroe de la Ilíada] necesario
Aetna, -ae: Etna Pandora, -ae: Pandora.
aqua, ae, f. : agua pater, tris, m. : padre
argilla, ae: arcilla. peritus, a, um : perito, conocedor, diestro,
arma, orum, n. : armas experto
caelum, i, n. : cielo postea, : [adv.] luego, en seguida, después
cum, : [prep. abl.] con; [ conj.] cuando; como; praebeo, es, ere, bui, bitum : presentar, ofrecer;
aunque causar, excitar
cyclops, cyclopis: cíclope. praecipuus, a, um : particular, propio; principal
deformis, , e : deforme, feo. proiicio, is, ere, ieci, iectum : arrojar hacia
deus, i, m. : dios delante; rechazar, despreciar
dono, as, are : donar, dar, entregar; sacrificar; pulcher, pulchra, pulchrum: hermoso, -a.
perdonar scutum, i, n. : escudo; defensa
donum, i, n. : regalo, ofrenda sed, : [conj.adversativa] pero, sin embargo
faber, bri, m. : artesano, obrero spelunca, -ae: cueva, caverna.
facio, is, ere, feci, factum : hacer taeter, taetra, taetrum: horrible, repugnante.
femina, ae, f. : mujer; hembra terra, ae, f. : tierra
galea, ae, f. : casco vinco, is, ere, uici, uictum : vencer
Hector, oris, m. : Héctor voco, as, are : llamar, convocar
hic, haec, hoc : este, esta, esto Vulcanus, i, m. : Vulcano; fuego
honoro, as, are : honrar; adornar, embellecer
ideo, : [adv.] por esto
ille, illa, illud : aquel, aquella, aquello
immortalis, e : immortal
incola. -ae: habitante.
infans, antis, m. : que no habla, mudo; niño
ipse, ipsa, ipsum : mismo
is, ea, id : él, este
laboro, as, are : trabajar, esforzarse en,
afanarse; padecer
lorica. -ae: coraza.
mons, montis, m. : monte, montaña
mulier, mulieris, f. : mujer
multus, a, um : mucho, abundante
nam, : [conj. coord.causal] pues, en efecto
Departamento de Latín LATÍN I
NOMBRE Y APELLIDOS: . .

2.Analiza las palabras en negrita:(3puntos)

3. Inserta las siguientes expresiones latinas en las frases correspondientes: (1 punto)

habitat, sine die, superavit, mare magnum, ad hoc.


1. El lugar adecuado para dar explicaciones es la comisión creada ............................ en
esta Cámara.
2. Al no llegar a un acuerdo, decidieron aplazar ............................ las negociaciones.
3. El grupo de antílopes tibetanos está empezando a regresar a su .................... natural,
según informó hoy lunes
la Administración Nacional de la Reserva Natural de Hoh Xil.
4. Este ................... obtenido por la Seguridad Social fue el resultado de unos ingresos
por valor de 64.649,9
millones.

4. Explica la evolución al español de: fĕrrum, mulierem. ( 1 puntos)

También podría gustarte