Está en la página 1de 26

ANGLO AMERICAN SUR – DIVISION LOS BRONCES

“METOLODOGIA DE TRABAJO”

“SERVICIO DE REPARACION DE MAQUINAS DE FLOTACION”

DEPARTAMENTO SERVICIOS

INGENALSE S.A.
Guardia Vieja 255, oficina 809, Providencia, Santiago
Teléfono: (56-2) 2 331 96 24
www.ingenalse.cl
“SERVICIO DE REPARACION DE MAQUINAS DE
FLOTACION”
METODOLOGIA DE TRABAJO

ESTADO DE REVISIONES

TITULO “Servicio de reparación de máquinas de flotación”

REVISION INGENALSE S.A.

REV DESCRIPCION POR REVISO APROBO

Nombre F.R.C. A.B.S. M.S.M.


Emitido para
A Firma
Revisión Interna
Fecha 28-07-2017 28-07-2017 28-07-2017

Nombre F.R.C. A.B.S. M.S.M.


Emitido para
B Aprobación de Firma
Cliente
Fecha 28-07-2017 28-07-2017 28-07-2017

Nombre F.R.C. A.B.S. M.S.M.


Emitido para
0 Firma
Siguiente Fase
Fecha 30-07-2017 30-07-2017 30-07-2017

Nombre
Emitido para
1 Firma
Siguiente Fase
Fecha

INGENALSE S.A. 2 de 26 INGE-SERV-MET-001 Rev.0


DPTO. SERVICIOS
“SERVICIO DE REPARACION DE MAQUINAS DE
FLOTACION”
METODOLOGIA DE TRABAJO

INDICE

1. RESUMEN EJECUTIVO ....................................................................................................................................... 5


2. OBJETIVO DEL DOCUMENTO............................................................................................................................ 5
3. INTRODUCCIÓN .................................................................................................................................................. 5
4. ALCANCE ............................................................................................................................................................. 5
5. ESQUEMA DE TRABAJO .................................................................................................................................... 6
6. DESCRIPCIONES DE LOS CARGOS.................................................................................................................. 6
7. DOTACIÓN DE PERSONAL PARA LOS TRABAJOS ........................................................................................ 8
8. RECURSOS NECESARIOS ................................................................................................................................. 9
8.1. EQUIPOS ..................................................................................................................................................... 9
8.2. HERRAMIENTAS ......................................................................................................................................... 9
9. SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL ............................................................................................................ 9
9.1. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL BÁSICOS ................................................................................. 9
9.2. MEDIO AMBIENTE ..................................................................................................................................... 10
9.3. LOS RIESGOS DEL TRABAJO EN LA PLANTA O TALLER INGENALSE ................................................ 10
10. DESCRIPCIÓN DEL PROCESO (METODOLOGÍA DE TRABAJO) ................................................................. 11
10.1. CONSIDERACIONES PREVIAS A LA ACTIVIDAD: .................................................................................. 11
11. METODOLOGIA DE LOS TRABAJOS RESTITUCIÓN DE EQUIPOS DE FLOTACION .................................. 12
11.1. ACREDITACIÓN DE PERSONAL .............................................................................................................. 12
11.2. SEGREGACIÓN DE ÁREA DE TRABAJO ................................................................................................. 12
11.3. CHEQUEO DE HERRAMIENTAS .............................................................................................................. 12
11.4. VISUALIZACION DE AREAS, CHARLAS Y PROTOCOLOS DE TRABAJOS ........................................... 12
11.5. PERMISOS DEL AREA .............................................................................................................................. 12
11.6. BLOQUEO DE ENERGIAS......................................................................................................................... 13
11.7. TRASLADO DE MATERIALES Y HERRAMIENTAS AL PUNTO DE TRABAJO ........................................ 13
11.8. IDENTIFICACIÓN Y REGISTRO DE MÁQUINAS ...................................................................................... 13
11.9. INFORMACIÓN TÉCNICA DE EQUIPOS .................................................................................................. 13
11.10.EJECUCIÓN DEL SERVICIO.................................................................................................................... 14
INGENALSE S.A. 3 de 26 INGE-SERV-MET-001 Rev.0
DPTO. SERVICIOS
“SERVICIO DE REPARACION DE MAQUINAS DE
FLOTACION”
METODOLOGIA DE TRABAJO

11.11.RESTITUCIÓN DE LAS MAQUINAS DE FLOTACION ............................................................................. 21


11.12.SERVICIOS EXTRAORDINARIOS EN FAENA ........................................................................................ 23
11.13.ANÁLISIS DE FALLA Y MEJORAMIENTO CONTINUO ........................................................................... 24
11.14.PRUEBAS ................................................................................................................................................. 26
11.15.ENTREGA DEL EQUIPO AL CLIENTE..................................................................................................... 26
11.16.HOUSEKEEPING FINAL .......................................................................................................................... 26

INGENALSE S.A. 4 de 26 INGE-SERV-MET-001 Rev.0


DPTO. SERVICIOS
“SERVICIO DE REPARACION DE MAQUINAS DE
FLOTACION”
METODOLOGIA DE TRABAJO

1. RESUMEN EJECUTIVO

El presente documento describe las actividades que están enmarcadas en la ejecución de los trabajos
contemplados en el “Servicio de reparación de máquinas de flotación”.

2. OBJETIVO DEL DOCUMENTO

La presente metodología, tiene como objetivo, prevenir riesgos potenciales de accidentes a las personas, daños a
equipos, materiales, e instalaciones en los trabajos a realizar en el servicio de reparación de máquinas de flotación
modelos Wemco 225 Rougher, Wemco 190 Scavenger, Wemco 225 Rougher, Wemco 300 Molibdeno, FLSmidth
257 Rougher Scavenger, FLSmidth 144 Molibdeno planta 2, FLSmidth 120 Molibdeno planta 2. Para cumplir nuestro
objetivo es importante tener conocimiento de cada una de las actividades que se realizaran en el proyecto. Por este
motivo se describirá la metodología para implementar un efectivo control de riesgos en cada una de las actividades.

3. INTRODUCCIÓN

De acuerdo a los requerimientos solicitados por la Compañía Minera Anglo American Sur para su Operación de
Planta Las Tórtolas, Ingenalse S.A. ha dispuesto una metodología basada en su experiencia en trabajos realizados
en el rubro industrial y minero, los que a su vez dieron como resultado un esquema de trabajo interdisciplinario que
abarcará todos los servicios necesarios para cubrir los trabajos programados y no programados, en condiciones de
plena normalidad y eventualidades de urgencia.

4. ALCANCE

Toda labor que se ejecute por personal de INGENALSE S.A. a causa del “La reparación de máquinas de flotación.
Este servicio abarca todos los trabajos de ingeniería, reparación, fabricación, revestimiento y pruebas asociadas a la
restitución de los bancos de flotación de la planta.

En específico el alcance considera la reparación, reacondicionamiento de componentes y asistencia técnica de los


siguientes equipos:

 Máquina de flotación Wemco Modelo 225 Rougher, planta 1, 27 máquinas instaladas

 Máquina de flotación Wemco Modelo 190 Scavenger, planta 1, 21 máquinas instaladas

INGENALSE S.A. 5 de 26 INGE-SERV-MET-001 Rev.0


DPTO. SERVICIOS
“SERVICIO DE REPARACION DE MAQUINAS DE
FLOTACION”
METODOLOGIA DE TRABAJO

 Máquina de flotación Wemco Modelo 225 Rougher Circular (con crowder), planta 1, 3 máquinas instaladas

 Máquina de flotación Wemco Modelo 300 Molibdeno planta 1, 17 máquinas instaladas.

 Máquina de flotación FLSmidth Modelo 257 Rougher Scavenger, planta 2, 32 máquinas instaladas.

 Máquina de flotación FLSmidth Modelo 144 Molibdeno planta 2, 12 máquinas instaladas.

 Máquina de flotación FLSmidth Modelo 120 Molibdeno, planta 2, 5 máquinas instaladas.

5. ESQUEMA DE TRABAJO

De acuerdo al análisis global de los servicios requeridos, Ingenalse S.A. ha decidido establecer una dotación que
estará compuesta por:

1. Administrador de contrato.
2. Ingeniero de terreno.
3. Prevencionista de riesgos.
4. Maestro mecánico.
5. Soldador.
6. Operador camión pluma.

6. DESCRIPCIONES DE LOS CARGOS

Las competencias y/o calificación mínima del personal requerido para la ejecución del servicio que se deban realizar
al interior de la faena y los roles que cumplirán en la ejecución del servicio son los siguientes:

1.- Administrador de contrato: Establecer un nexo de retroalimentación con el mandante de manera de garantizar
la calidad del servicio, controlar los objetivos comprometidos, generar los estados de pago correspondientes y
apoyar las necesidades inherentes al departamento de RR.HH.

Encargado de evaluar continuamente la efectividad del servicio, entregar las herramientas de control necesarias
para optimizar todos los aspectos del mismo y controlar los indicadores referentes al servicio prestado.

Encargado de coordinar los recursos humanos presentes en faena y relacionarlos oportunamente con los trabajos
solicitados en el corto, mediano y largo plazo.

INGENALSE S.A. 6 de 26 INGE-SERV-MET-001 Rev.0


DPTO. SERVICIOS
“SERVICIO DE REPARACION DE MAQUINAS DE
FLOTACION”
METODOLOGIA DE TRABAJO

Encargado de administrar y controlar directamente en los lugares a ser intervenidos, entregar las instrucciones para
realizar los trabajos solicitados, interactuar con los responsables de Anglo American Sur, planta Las Tortolas,
generar los permisos de trabajo correspondientes y retroalimentar con la información necesaria para la toma de
decisiones por parte del personal de terreno.

2.- Ingeniero de terreno: Ingeniero de ejecución mecánico encargado de gestionar, asesorar e inspeccionar
directamente en terreno las condiciones de las máquinas de flotación, entregar las instrucciones para ejecutar los
trabajos en los talleres de Ingenalse, gestionar apoyo con las eventualidades de terreno y mantener una constante
feedback e interacción con los responsables de Anglo American.

3.- Prevencionista de Riesgos: Deberá ser Ingeniero profesional reconocido por el Servicio Nacional de Salud, por
lo menos 3 años de experiencia, quien deberá estar presente en faena en todo momento mientras se desarrollen las
actividades. Deberá estar disponible para reuniones coordinación y seguridad en que sea requerido. Es responsable
del cumplimiento de las Normas Básicas SHEQ y Salud Ocupacional.

4.-Maestro Mecánico: Técnico nivel superior o trabajador con vasta experiencia para ejecutar trabajos de la
especialidad mecánica asociados a los equipos que se encuentran en las instalaciones descritas anteriormente, en
forma segura y eficaz, experiencia mínima de 5 años.

5.- Soldador: Personal encargado de realizar soldadura de acero, acero inoxidable, desarrollo de calderería y
deseable personal calificado en 4G (mínimo) en algún organismo certificador competente, con experiencia mínima
de 4 años, para realizar corte de pernos con oxicorte en caso de ser necesario y trabajos de soldadura al interior de
las celdas y estructuras del mecanismo.

6.- Operadores camión pluma: Trabajador con Licencia de conducir clase D, certificado de examen psico-
sensotécnico vigente, Licencia interna y calificación de organismo competente para operar estos equipos,
experiencia mínima de 5 años.

Todo el personal cumplirán con el sistema de ingreso en línea de la compañía y la acreditación de oficio, en el caso
que se produzca una rotación del personal INGENALSE informara al Administrador Angloamerican de tal manera
que este verifique que el personal cumple con lo especificado.

INGENALSE S.A. 7 de 26 INGE-SERV-MET-001 Rev.0


DPTO. SERVICIOS
“SERVICIO DE REPARACION DE MAQUINAS DE
FLOTACION”
METODOLOGIA DE TRABAJO

7. DOTACIÓN DE PERSONAL PARA LOS TRABAJOS

Grupo de trabajo en faena: De manera de cumplir los diferentes servicios requeridos, se ha decidido establecer un
grupo de trabajo que permitirá secuencialmente, cumplir con los compromisos adquiridos, dicho grupo de trabajo
estará compuesto por:

Mano de Obra Cantidad


Administrador de Contrato 1
Supervisor mecanico 1
Prevencionista de Riesgos 1
Maestro Mecánico (i) 3
Soldador 1
Operador Camión Pluma 1
Dotación Mano de Obra (ii) 8

De lo anterior se desprende que los trabajos se desarrollarán por una célula de control compuesta por 5
trabajadores directo y 3 trabajadores indirectos, así la dotación total propuesta por Ingenalse S.A. será de 8
trabajadores para prestar el servicio de reparación de los equipos de flotación. Estas reparaciones serán realizadas
en los talleres de Ingenalse los cuales estarán ubicados fuera de las instalaciones de la compañía Minera Anglo
American.

INGENALSE S.A. 8 de 26 INGE-SERV-MET-001 Rev.0


DPTO. SERVICIOS
“SERVICIO DE REPARACION DE MAQUINAS DE
FLOTACION”
METODOLOGIA DE TRABAJO

8. RECURSOS NECESARIOS

8.1. EQUIPOS
 Camioneta.
 Contenedor Oficina.
 Equipos de oxicorte (acetileno y oxigeno).
 Máquinas de soldar.
 Esmeril angular.
 Tablero eléctrico.
 Extintores 10kg PQS Polvo químico seco.

8.2. HERRAMIENTAS
 Juegos de llaves de punta y corona.
 Juegos de dados de distintas medidas.
 Llaves de torque.
 Tecles de cadena, palanca y tirfor.
 Eslingas y grilletes.
 Herramientas menores en general.

9. SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

9.1. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL BÁSICOS


 Casco de Seguridad con Barbiquejo.
 Lentes oscuros y claros (de ser necesario herméticos).
 Zapatos de seguridad.
 Mascara con filtros para polvo y gases ácidos.
 Tapones auditivos o fonos.
 Guantes de cabritilla y cuero.
 Chaqueta geólogo con reflectante.

INGENALSE S.A. 9 de 26 INGE-SERV-MET-001 Rev.0


DPTO. SERVICIOS
“SERVICIO DE REPARACION DE MAQUINAS DE
FLOTACION”
METODOLOGIA DE TRABAJO

9.1.1. Adicional

 Arnés de seguridad con 2 cabos de vida con gancho escala.


 Arnés ignífugo de nomex kevlar con cabos de vida de acero.
 Overol o buzo de papel.
 Guantes nitrilo.

9.2. MEDIO AMBIENTE

ASPECTO AMBIENTAL DESCRIPCION MEDIDAS PREVENTIVAS MEDIDAS DE MITIGACIÓN

Revisión técnica al día. Usar el vehículo en forma eficaz


Derrame de aceites, y eficiente, tratar de realizar la
combustibles Chequeo diario del equipo. menor cantidad de viajes que
sea posible
Disposición separada señalizada Evitar la generación de basura
Contaminación de suelos Basura doméstica doméstica en las áreas a
Envío a relleno sanitario
intervenir

Segregación adecuada de los


Residuos
Disposición separada señalizada residuos.
industriales

9.3. LOS RIESGOS DEL TRABAJO EN LA PLANTA O TALLER INGENALSE


Se capacitará e instruirá a los trabajadores diariamente para que tengan presente en cada uno de los trabajos los
principales riesgos asociados al trabajo en el Proceso de la Planta de Molibdeno, los riesgos principales son los
siguientes:

 Daño en sentidos por Ruido y Polvo.


 Aplastado por cargas suspendidas.
 Caídas a distinto e Caídas igual nivel.
 Atropello por equipos en movimiento.
 Quemaduras e intoxicación por sustancias corrosivas y gases tóxicos.
INGENALSE S.A. 10 de 26 INGE-SERV-MET-001 Rev.0
DPTO. SERVICIOS
“SERVICIO DE REPARACION DE MAQUINAS DE
FLOTACION”
METODOLOGIA DE TRABAJO

Además se considerarán los principales tipos de accidentes asociados al trabajo, estos son los siguientes:

 Golpeado por y Golpeado contra.


 Tocado por y Contacto con.
 Por atrapamiento.
 Caída mismo nivel y Caída distinto nivel.
 Por aprisionamiento.
 Por sobreesfuerzo.
 Por exposición.

Para cada actividad se deberá desarrollar previo a su ejecución un Análisis seguro del trabajo (AST) de carácter
obligatorio, un Permiso de Trabajo (PT) cuando aplique según listado de trabajos existente; además conocer y
aplicar el procedimiento general de los trabajos, con el fin que permita controlar y minimizar los riesgos asociados a
las distintas actividades a realizar.

10. DESCRIPCIÓN DEL PROCESO (METODOLOGÍA DE TRABAJO)

10.1. CONSIDERACIONES PREVIAS A LA ACTIVIDAD:


 Solicitar permisos de ingreso al área.
 Bloqueo de energías presentes.
 Confeccionar permiso de trabajos especiales (en caliente, altura, Izaje).
 Confección de Check List de herramientas eléctricas, manuales y arnés de seguridad.
 Realizar AST del trabajo a ejecutar en conjunto con todos los trabajadores en terreno.
 Confección de cartillas de verificación aplicables.
 Difusión a los trabajadores de los procedimientos, charla de los 5 minutos diaria, matriz de identificación de
peligros y evaluación de riesgos y ambiental (dejar respaldo escrito).

INGENALSE S.A. 11 de 26 INGE-SERV-MET-001 Rev.0


DPTO. SERVICIOS
“SERVICIO DE REPARACION DE MAQUINAS DE
FLOTACION”
METODOLOGIA DE TRABAJO

11. METODOLOGIA DE LOS TRABAJOS RESTITUCIÓN DE EQUIPOS DE FLOTACION

11.1. ACREDITACIÓN DE PERSONAL


Este proceso comienza con la recolección de los documentos necesarios para la acreditación de personal. Una vez
completada la totalidad de la información se ingresará en las oficinas de acreditación y control de angloamerican
para lograr la acreditación de este personal y solicitar la entrega de su pase de ingreso a faena. Como parte del
proceso de acreditación también está la entrega de la documentación de los conductores, para la solicitud de la
licencia interna para conducir al interior de la división. De esta manera se completa el proceso de acreditación de
personal para el ingreso de este a faena.

11.2. SEGREGACIÓN DE ÁREA DE TRABAJO


Lo primero es realizar una adecuada segregación del área de trabajo según lo establece estándar de
angloamerican, esto significa instalación de tarjeta de identificación del bloqueo realizado, indicando responsable,
teléfono, empresa dueño del bloqueo y firmada por jefe de operaciones o el operador de turno.-

11.3. CHEQUEO DE HERRAMIENTAS


Las herramientas que se utilizaran en el trabajo como las que se quedan en bodega deben ser previamente
chequeadas antes de realizar el trabajo, estas deben ser codificadas con el color del mes, en el caso que estén en
mal estado deben ser retiradas de faena.

11.4. VISUALIZACION DE AREAS, CHARLAS Y PROTOCOLOS DE TRABAJOS


Se deben realizar charlas de inducción pertinentes a las áreas de trabajo, visualización del entorno a trabajar y
formalización de protocolos de las diferentes intervenciones a realizar en las celdas de flotación.

11.5. PERMISOS DEL AREA


Para dar comienzo a las obras de reparación de las máquinas de flotación se deben realizar todos los permisos
relacionados con el trabajo, para esto se deben coordinar con personal de angloamerican los permisos de ingreso al
área, bloqueo de los equipos antes de iniciar cualquier tipo de actividad. Este documento será gestionado con
personal de planta de angloamerican u/o el personal a cargo de los bancos de celdas, se deberá validar en sala de
control diariamente e informar de los trabajos que se están realizando.

INGENALSE S.A. 12 de 26 INGE-SERV-MET-001 Rev.0


DPTO. SERVICIOS
“SERVICIO DE REPARACION DE MAQUINAS DE
FLOTACION”
METODOLOGIA DE TRABAJO

11.6. BLOQUEO DE ENERGIAS


El bloqueo de energías es un paso critico en la actividad a realizar, en donde se debe coordinar una comunicación
fluida con el personal de mantención de Angloamerican, para evitar todo tipo de accidente, también se debe
comprobar la efectividad de energía cero.

11.7. TRASLADO DE MATERIALES Y HERRAMIENTAS AL PUNTO DE TRABAJO


Una vez segregada el área de trabajo, obtenidos los permisos del área y hechos los bloqueos de energía se
procederá a trasladar al punto de trabajo las herramientas y materiales a utilizar, esta tarea se realizará en
camioneta y la carga se trasladara en pik up del vehículo y se asegurará por medio de eslingas de amarre con
chicharra y respetando velocidades establecidas .(Reglamento del tránsito Angloamerican).

11.8. IDENTIFICACIÓN Y REGISTRO DE MÁQUINAS


INGENALSE inicialmente elaborar un registro de todas las máquinas de flotación a realizarle mantención, para ello
deberá identificar y levantar una bitácora de todas las máquinas de flotación que son susceptibles de ser reparadas
en este contrato. Para tal identificación se realizara una visita a terreno, para fotografiar todas las máquinas y las
placas de identificación de los equipos, generando con ello un catastro de todas las máquinas de flotación
existentes. Para las máquinas que no se disponga de placa y número de serie INGENALSE instalará placas de
identificación con los datos requeridos, generando un número de serie en coordinación con el Administrador
Angloamerican.

INGENALSE actualizará el registro de máquinas cada 6 meses, consignando en éste las reparaciones realizadas a
cada una (Bitácora), el que se adjuntará al respectivo estado de pago. En el caso de que se den de baja equipos o
que se sumen equipos nuevos por reemplazo de los anteriores, esto se dejara consignado en el registro así como la
identificación con placa de la máquina nueva.

11.9. INFORMACIÓN TÉCNICA DE EQUIPOS


INGENALSE tendrá disponible al inicio del contrato los manuales de mantenimiento del fabricante de cada máquina
a reparar, información que INGENALSE utilizará como referencia técnica en términos de procedimientos,
tolerancias, ajustes y repuestos para las reparaciones.

INGENALSE S.A. 13 de 26 INGE-SERV-MET-001 Rev.0


DPTO. SERVICIOS
“SERVICIO DE REPARACION DE MAQUINAS DE
FLOTACION”
METODOLOGIA DE TRABAJO

INGENALSE tendrá disponible los manuales de mantenimiento del fabricante de cada uno de los siguientes
equipos:

 Manual de máquina de flotación Wemco Modelo 225 Rougher, planta 1, 27 máquinas instaladas

 Manual de máquina de flotación Wemco Modelo 190 Scavenger, planta 1, 21 máquinas instaladas

 Manual de máquina de flotación Wemco Modelo 225 Rougher Circular (con crowder), planta 1, 3 máquinas
instaladas

 Manual de máquina de flotación Wemco Modelo 300 Molibdeno planta 1, 17 máquinas instaladas.

 Manual de máquina de flotación FLSmidth Modelo 257 Rougher Scavenger, planta 2, 32 máquinas
instaladas.

 Manual de máquina de flotación FLSmidth Modelo 144 Molibdeno planta 2, 12 máquinas instaladas.

 Manual de máquina de flotación FLSmidth Modelo 120 Molibdeno, planta 2, 5 máquinas instaladas.

11.10. EJECUCIÓN DEL SERVICIO


El servicio de Reparación de componentes o máquinas de flotación considera las siguientes etapas:

11.10.1. Desarme de máquina para transportar a taller de INGENALSE


La máquinas de mayor tamaño se desarmaran en faena para poder ser trasladadas: Wemco Modelo 257 Rougher
planta 1, Wemco 257 Circular (con Crower) planta 1, FLSmidth Modelo 257 planta 2.

El desmontaje de la máquina será realizado enteramente por personal Angloamerican, por lo que INGENALSE le
corresponderá sólo el desarme para su traslado, en los casos que no sea posible el traslado de la máquina
completa. Para ello, angloamerican entregará la máquina sobre un atril o en piso.

Para efectuar el desarme INGENALSE realizara la siguiente secuencia de actividades:

 Coordinar la asistencia a faena según el programa semanal aprobado.

 Desarmar con su personal la máquina para su traslado. El personal tendrá las competencias necesarias
para la realización de dichas actividades.

 Izar los componentes de las máquinas de flotación con camión pluma aportado por INGENALSE.
INGENALSE S.A. 14 de 26 INGE-SERV-MET-001 Rev.0
DPTO. SERVICIOS
“SERVICIO DE REPARACION DE MAQUINAS DE
FLOTACION”
METODOLOGIA DE TRABAJO

11.10.2. Traslado de máquina o componentes a Taller


INGENALSE trasladara las máquinas de flotación desde la faena hacia su taller, por lo que deberá hacerse
responsable de los equipos y prevenir que no sufran daños. Por lo anterior se tendrán los respectivos seguros de
transporte antes del primer traslado a efectuar para responder en caso de daño.

INGENALSE considerara lo siguiente para el traslado de las máquinas de flotación:

 Camión pluma con la capacidad requerida.

 Atriles y elementos de sujeción para traslado seguro y que cumpla con las normas legales.

 Retirar el equipo con guía de despacho generada por el Administrador de Contrato Angloamerican o por
quien este designe.

11.10.3. Evaluación de las máquinas de flotación


Para evaluar las máquinas de flotación se requiere el desarme de todos los componentes y elementos, de acuerdo a
lo indicado por el fabricante y se considerara la elaboración de un informe de evaluación técnico con los alcances de
la reparación sugerida la cual contendrá:

 El estado en que se recibe la máquina o componente, esto es, describiendo el estado de cada uno de sus
elementos, apoyado por archivo fotográfico.

 Diagnóstico, el cual se realizara con respecto a lo especificado en el manual del fabricante y los
procedimientos de INGENALSE, además de las solicitudes de personal de la compañía. en específico debe
indicarse cuál es el valor medido y cuáles son los valores de aceptación y rechazo para la medición. en los
casos que los parámetros sean de apreciación general tales como desgaste, corrosión o deformaciones, el
informe se entregará con fotos de respaldo.

 Contenido del informe:

o Inspección inicial general.

o Parámetros de control dimensional (medición real y definición de parámetro de aceptación o rechazo).

o Elementos a ser reparados.

o Elementos a ser cambiados (indicando procedencia y numero de parte).


INGENALSE S.A. 15 de 26 INGE-SERV-MET-001 Rev.0
DPTO. SERVICIOS
“SERVICIO DE REPARACION DE MAQUINAS DE
FLOTACION”
METODOLOGIA DE TRABAJO

o Registro fotográfico.

o Cuando corresponda, anexar informe de empresas externas que respalden el diagnóstico y las propuestas
de reparación o reemplazo.

o Guía de salida y orden de trabajo

11.10.4. Reparación de la máquina de flotación


La reparación general de la máquina o la reparación de un componente, podrá ser catalogado de menor si el costo
de la reparación no supera el 35% del ítem nuevo o de mayor si el costo de la reparación es mayor a 35% y no
supera el 70% del ítem nuevo. en caso que el costo sea mayor a 70% de un ítem nuevo no se reparará, salvo
autorización expresa de angloamerican y se deberá devolver a faena.

Si la reparación de la máquina se catalogada como mayor y existen observaciones al informe técnico, el


administrador angloamerican podrá solicitar una segunda evaluación por otro proveedor. si la reparación es menor
no será necesario una segunda evaluación.

Si la reparación de un componente es catalogada como mayor, pero está dentro del marco de una reparación menor
de una máquina, la reparación de este componente debe ser informada y acordada en la aceptación de informe
técnico; si por el contrario, no se acepta y se decide reemplazar el componente por uno nuevo, el componente sin
reparar deberá ser devuelto junto a la reparación de la máquina. este cambio también deberá ser constatado en el
informe técnico.

La reparación general de la máquina considera el suministro de repuestos y componentes, la fabricación de


componentes, la recuperación de componentes y el armado de la máquina. dependiendo de los plazos y los costos,
el administrador angloamerican podrá decidir si reemplazar o recuperar una componente.

11.10.5. Suministro de repuestos


Los repuestos los aportara INGENALSE, por lo que se entregara un listado con la valorización de los repuestos en
la oferta económica, no obstante lo anterior, angloamerican se reserva el derecho de aportar los repuestos cuando
lo decida.

INGENALSE S.A. 16 de 26 INGE-SERV-MET-001 Rev.0


DPTO. SERVICIOS
“SERVICIO DE REPARACION DE MAQUINAS DE
FLOTACION”
METODOLOGIA DE TRABAJO

11.10.6. Fabricación de piezas o repuestos


Se reemplazaran los componentes originales por unos de fabricación propia o alternativa, INGENALSE demostrará
a la Compañía que los Componentes o Repuestos son equivalentes, para ello presentará los planos de fabricación,
memorias de cálculo, certificados de origen de materiales entre otros; el objetivo de esto es mantener el correcto
desempaño en el largo plazo de los Equipos.

En base a lo indicado anteriormente los siguientes serán los componentes a fabricar, si es necesario:

 Fabricar rotor modificado revestido en poliuretano (u otro material que la compañía defina).

 Fabricar tapa inferior de rotor en poliuretano (u otro material que la compañía defina).

 Fabricar juego de faldones en poliuretano (u otro material que la compañía defina).

 Fabricar juego de abrazaderas inoxidables.

 Fabricar difusor en poliuretano (u otro material que la compañía defina).

 Fabricar toma de aire en poliuretano (u otro material que la compañía defina).

 Fabricar eje para bearing housing.

 Fabricar placa base con stand pipe revestido en poliuretano (u otro material que la compañía defina).

 Fabricar stand pipe revestido en poliuretano (u otro material que la compañía defina).

 Fabricar base soporte de motor revestida en neopreno.

 Fabricar tuerca de eje para rotor.

 Fabricar support ring de acero inoxidable revestido en neopreno.

 Fabricar ducto inoxidable para válvula globo.

INGENALSE S.A. 17 de 26 INGE-SERV-MET-001 Rev.0


DPTO. SERVICIOS
“SERVICIO DE REPARACION DE MAQUINAS DE
FLOTACION”
METODOLOGIA DE TRABAJO

Las características técnicas del poliuretano son las siguientes:

 Material: Poliuretano elastómero base MDI/ETER alta performance

 Dureza: 85 Shore -A+-5

 Resistencia a la tracción: 32 Mpa.

 Resistencia al desgarro progresiva: 71 KN/m.

 Alargamiento de ruptura: 450%

 Módulo de 100%: 5,0Mpa.

 Módulo de 300%: 8,0Mpa.

Se aceptará modificar las características indicadas si entre INGENALSE y Angloamerican se llega a acuerdo por
otro material o si la compañía definiera otro tipo de material, por ejemplo faldones de caucho natural con tela interior,
las mejoras deben ser previamente aprobadas por Anglo American.

Se realizaran las actividades y documentación necesaria para fabricar los componentes de las celdas de flotación:

 Se realizaran todos los planos de fabricación de los revestimientos y componentes ofertados de fabricación
propia.

 En caso de requerir levantamiento en terreno se coordinará con anglomaerican.

 Certificados de calidad (ISO) y certificación de metalurgia del fabricante.

 Respecto a las piezas fabricadas se entregará un certificado de calidad interno (Ejemplo: Certificado de
Balanceo para rotores).

 Todas las aleaciones y/o diseños cumpliran con los respaldos técnicos respectivos: resistencia de la pieza
en su condición de máximo desgaste, espesor mínimo, acero remanente recomendado.

 Todos los planos, diseños y moldes producto de la elaboración de la propuesta pasarán a ser propiedad de
Angloamerican. Los planos deberán presentarse en formato PDF o DWG.

INGENALSE S.A. 18 de 26 INGE-SERV-MET-001 Rev.0


DPTO. SERVICIOS
“SERVICIO DE REPARACION DE MAQUINAS DE
FLOTACION”
METODOLOGIA DE TRABAJO

11.10.7. Recuperación de componentes


la recuperación de componentes considera la recuperación por soldadura, el arenado y pintura, recubrimiento en
poliuretano, neopreno o los que defina la compañía, entre otros:

 Encamisar lado superior de bearing housing.

 Cambio de protección de eje en neopreno.

 Reparación y fabricación de componentes en zona prensa.

 Reparar y revestir en neopreno placa base.

 Reparar y revestir en neopreno base de soporte motor.

 Limpieza y pintura de bearing housing

 Limpieza y pintura de placa base.

 Limpieza y pintura de base soporte motor.

 Balanceo de polea conducida.

 Balanceo de rotores.

En la reparación del bearing housing se incluirá lo siguiente:

 Cambiar Rodamientos.

 Cambiar Retenes.

 Realizar metrología (alojamientos del bearing y eje) y evaluación de concentricidad del eje, balanceo de
rotor.

 Se realizará tintas penetrantes y ultrasonido al eje.

Las especificaciones de los procesos de soldadura, arenado y pintura se describen en los puntos siguientes:

INGENALSE S.A. 19 de 26 INGE-SERV-MET-001 Rev.0


DPTO. SERVICIOS
“SERVICIO DE REPARACION DE MAQUINAS DE
FLOTACION”
METODOLOGIA DE TRABAJO

11.10.8. Recuperación por soldadura


En el caso de se requiera realizar recuperación de componentes por procesos de soldadura, se entregará la
documentación certificada por un organismo competente, del procedimiento de recuperación por soldadura
calificado, al igual que la documentación que acredite los soldadores calificados en el procedimiento.

11.10.9. Arenado de la Máquina de flotación


El arenado de las máquinas se realizará con calidad SP5 según norma SSPC que permita asegurar que las zonas
dañadas por oxido son adecuadamente reparadas, asimismo se garantizará que estos procesos no dañen partes
sensibles de los equipos.

11.10.10. Pintura de la Máquina de flotación


Durante el proceso de pintado, se cumpliran una serie de condiciones y requisitos para asegurar la correcta
elección, agitación, tipo de pintura y condición de los equipos y herramientas de aplicación, forma de aplicación y
control de las labores de pintado sobre las superficies de acero.

El fabricante de las pinturas, además de certificar el cumplimiento de las condiciones técnicas de calidad, indicará
para cada tipo de pintura la relación de la mezcla en volumen, tiempos de secado y repintado, poder cubriente, vida
útil de la mezcla (pot life), estabilidad en el envase y tipo de diluyente. Certificar que las condiciones que ofrece la
maestranza, son las adecuadas para la correcta aplicación de sus productos, certificar a los aplicadores y evaluar si
se requiere una Inducción a ellos.

La pintura que se aplicará es la siguiente:

INGENALSE S.A. 20 de 26 INGE-SERV-MET-001 Rev.0


DPTO. SERVICIOS
“SERVICIO DE REPARACION DE MAQUINAS DE
FLOTACION”
METODOLOGIA DE TRABAJO

11.11. RESTITUCIÓN DE LAS MAQUINAS DE FLOTACION

11.11.1. Restitución de Mecanismo


La intervención de los mecanismos que necesiten reparación o cambio. Se iniciaran los trabajos de restitución
mecánica con la siguiente secuencia de actividades:

 Reparación o cambio de cubre poleas (superior en fibra e inferior acero estructural A36).
 Reparación o cambio de poleas, las cuales son inspeccionadas para ver el estado óptimo de las canales.
 Para la reparación de la base soporte motor se considera el cambio de la plancha base, enderezado de
planchas, ángulos, además de la aplicación de granallado y pintura epóxica. En caso que la reparación sea
mayor se procede al cambio de componente.
 Para la reparación de bearing housing (caja porta rodamientos) se considera desarmar, revisar estado de
bearing interior esto significa la medición de espesores por si han sufrido desgaste con esto evaluar su
reparación. Además se considera la fabricación de tapas y eje de transmisión con tuerca en caso de ser
requeridos, cambio de rodamientos, grasera y sello, engrasado de mecanismo completo y el posterior
armado de bearing.
 Reparación o Fabricación de las partes inferiores como:
o Rotor con revestimiento, este incluye una alma metálica compuesto por un eje central torneado con
alavés de acero soldados. Después se aplica un balanceo dinámico del rotor, y el posterior revestimiento.
o Juego de faldones.
o Stand Pipe con revestimiento interior, fabricado con una alma metálica estructural con revestimiento
interior, en el exterior se aplicara una protección con pintura epóxica
o Difusor en poliuretano, compuesto por una alma metálica, la cual después va revestida.
o Fabricación de toma de aire, material en poliuretano dureza 80 Shore-A.
o Tapa tuerca para el rotor, material en poliuretano dureza 80 Shore-A.
 Armado del equipo de flotación con sus respectivos insumos (pernos, correas, tensores, chavetas etc.).

INGENALSE S.A. 21 de 26 INGE-SERV-MET-001 Rev.0


DPTO. SERVICIOS
“SERVICIO DE REPARACION DE MAQUINAS DE
FLOTACION”
METODOLOGIA DE TRABAJO

11.11.2. Armado de Máquina


El armado de máquina considera el ensamble del conjunto o los componentes según los ajustes, tolerancias y
recomendaciones del fabricante, para su entrega a la compañía; y además el manejo y disposición final de los
residuos.

 Cambio y Ajuste de rodamientos


 Armar y engrasar bearing housing
 Instalación de cañerías de inspección a placa base
 Instalación de stand pipe a placa base
 Manejo y disposición de residuos. El contratista se hará cargo de la disposición final de residuos de común
acuerdo con el administrador, en cada ocasión se definirá que elementos constituyen residuos los cuales no
vuelven a las instalaciones de anglo.

Antes de la entrega, INGENALSE enviará el correspondiente Informe de Armado de la Máquina, que incluirá:

 Registro fotográfico de los ensambles.


 Registro de parámetros finales después de las reparaciones (ajustes, tolerancias finales, pruebas).
 Certificados de pruebas post reparación cuando correspondan.
 Certificados de trabajo de reparaciones externas tales como metalizados, cromados, balanceos, etc.).
 Número de serie del equipo.
 En el caso de utilización de piezas no originales certificados que avalen que las piezas sean equivales a las
originales.

INGENALSE S.A. 22 de 26 INGE-SERV-MET-001 Rev.0


DPTO. SERVICIOS
“SERVICIO DE REPARACION DE MAQUINAS DE
FLOTACION”
METODOLOGIA DE TRABAJO

11.11.3. Traslado de la máquina de flotación o componente a faena


El traslado a faena de los Equipos o Componentes deberá ser de cargo y responsabilidad del Contratista y se
realizará de acuerdo a la Programación Semanal. El Traslado a Faena deberá cumplir con:

 Proveer de atriles para el traslado y elementos de sujeción para un traslado seguro y que cumpla con la
normativa legal.
 Entregar la Guía de Despacho del traslado en Bodega Las Tórtolas.
 El componente será dejado donde el Administrador Angloamerican indique, preferentemente en zonas
cercanas al lugar de cambio de máquina.

11.11.4. Recepción de los Servicios


La Recepción de los servicios motivo del presente trabajo será realizada por el Administrador Angloamerican o
quien este designe, previo a lo cual deberá tener el informe de armado y las respectivas guías de despacho.

Los repuestos y/o componentes retirados de los equipos deberán ser devueltos a Angloamerican debidamente
palletizados, enzunchados si la compañía así lo requiere.

De común acuerdo con Anglo American se definirán que repuesto serán devueltos a la operación.

El montaje y puesta en marcha del equipo lo realizará personal Angloamerican sin la asistencia del INGENALSE.

11.12. SERVICIOS EXTRAORDINARIOS EN FAENA


Los Servicios de Mantención en Faena, se llevarán a cabo sólo en el caso que sean requeridos por el Administrador
Angloamerican o quien éste designe, dichos servicios se considerarán extraordinarios y desarrollarán de acuerdo a
especificaciones técnicas, planos o croquis aportados por Angloamerican, INGENALSE entregará sus capacidades
técnicas y recursos humanos para desarrollar estos trabajos en forma de servicios Programados y No programados.

El alcance de los servicios será equivalente a los realizados en sus talleres y será solo limitado por las dificultades
propias de una faena tales como disponibilidad de equipos de levante y maquinaria especializada, un servicio en
faena tendrá la misma calidad que uno en taller para ello el Contratista indicara en el informe técnico o cuales son
las actividades que se pueden realizar en faena y cuáles deben ser realizadas necesariamente en taller.

INGENALSE S.A. 23 de 26 INGE-SERV-MET-001 Rev.0


DPTO. SERVICIOS
“SERVICIO DE REPARACION DE MAQUINAS DE
FLOTACION”
METODOLOGIA DE TRABAJO

En cada Servicio Extraordinario de Mantención se deberá iniciar, realizar y finalizar su labor con un aseo integral al
área de trabajo.

Como estos Servicios son extraordinarios, se solicitaran a pedido del Administrador Angloamerican, para lo cual el
INGENALSE presentará una cotización, la que deberá ser aprobada por la Compañía.

11.13. ANÁLISIS DE FALLA Y MEJORAMIENTO CONTINUO

11.13.1. Análisis de falla de equipos y componentes (RCA)


Consiste en el servicio de análisis de fallas de máquinas de flotación, previo requerimiento por parte del
Administrador Angloamerican o quien éste designe, siendo su objetivo principal detectar causas raíz o básicas que
originaron la falla de manera de proponer mejoras para solucionar los problemas a través de la entrega de un
informe técnico.

El análisis de falla se prestará como un servicio, por el cual se pagará un valor por la presentación y entrega de un
informe técnico.

Este análisis se realizará mediante la metodología RCA e incluirá los estudios necesarios para determinar la causa
raíz de una falla, a fin de determinar las acciones recomendadas para solucionar los problemas en terreno y en
taller, de tal manera de no repetir nuevamente la falla.

Este informe se requerirá por parte del Administrador Angloamerican en el caso de que una máquina de flotación
falle dentro del periodo de garantía de equipos, y el resultado de este será la herramienta para definir el cobro de
una garantía, en el caso que el análisis determine que las causas raíces son de responsabilidad del Contratista el
informe será de cargo de este y se procederá al cobro de la garantía por la reparación y los daños que está falla
haya ocasionado; en caso contrario los costos serán de responsabilidad de la Compañía. Independiente de las
Responsabilidades, las acciones recomendadas por el RCA deberán ser implementadas en Taller o en Faena según
corresponda.

El RCA podrá ser solicitado por el Administrador Angloamerican para periciar otros problemas asociados a las
máquinas de flotación.

INGENALSE S.A. 24 de 26 INGE-SERV-MET-001 Rev.0


DPTO. SERVICIOS
“SERVICIO DE REPARACION DE MAQUINAS DE
FLOTACION”
METODOLOGIA DE TRABAJO

11.13.2. Mejoramiento continuo y optimización de máquinas


INGENALSE aportará su experiencia y conocimiento en la mejora continua de las máquinas y componentes,
buscando un mayor desempeño de los equipos reparados, ya sea a través de cambios de material o mejoras en el
diseño, sin que esto signifique un mayor costo para la compañía.

Se entregarán propuestas de mejoras tendientes al desarrollo de tecnologías innovadoras y que impacten


positivamente la producción. Por lo anterior es fundamental que considerar todo el sistema donde se encuentran
inserta las máquinas de flotación de modo de anticiparse a los cambios mineralógicos y adaptar los componentes a
dichas situaciones. Se entregaran propuestas que consideren dicho escenario y que contengan asesorías post
reparación o instalación a objeto de lograr el mejor rendimiento de los componentes. El proveedor podrá nombrar a
su costo a un inspector (coordinador) que realice las coordinaciones para reparaciones, mejoras, análisis de fallas.

Se integra al contrato, la voluntad de las partes para trabajar conjuntamente en el mejoramiento continuo de los
Servicios o trabajos contratados, enfocados en el alineamiento de los objetivos que permitan optimizar la gestión.

Con el fin de mejorar la gestión del servicio, las partes deberán:

 Buscar sistemática y permanentemente debilidades, deficiencias y falencias en los procesos en que participa,
directa o indirectamente y proponer nuevos métodos de trabajo que permitan eliminarlas.
 Participar en el mejoramiento continuo de los procesos del servicio, buscando la oportunidad de:

- Eliminar riesgos de las personas, equipos, instalaciones y medio ambiente.

- Optimizar los procesos, disminuyendo el costo total de propiedad y la utilización de recursos.

- Minimizar tiempos de mantenimiento y/o reparación.

- Aumentar la productividad del personal.

- Reconocer nuevas tecnologías para el servicio, debiendo las partes, previo a su aplicación, reconocer que
se respetarán los posibles derechos de propiedad intelectual involucrados.

INGENALSE S.A. 25 de 26 INGE-SERV-MET-001 Rev.0


DPTO. SERVICIOS
“SERVICIO DE REPARACION DE MAQUINAS DE
FLOTACION”
METODOLOGIA DE TRABAJO

Las ideas de mejoramiento propuestas deberán ser presentadas en un informe de gestión y discutidas con la
Compañía, con el objeto de seleccionar y priorizar aquellas que deberán ser evaluadas mediante la metodología que
la Compañía defina. Asimismo, se utilizará esta metodología para las fases de implementación y captura de
beneficios

Con el fin de evaluar las mejoras, INGENALSE entregará el requerimiento de la Compañía, toda la información
necesaria para las evaluaciones correspondientes, principalmente en lo relacionado a la estructura de costos
anterior y posterior a la implementación de las mejoras y el respaldo técnico completo de dichas mejoras.

11.14. PRUEBAS
Durante esta etapa de reparación y mantención de los equipos de flotación se consideran ensambles completos,
pruebas mecánicas de balanceo para rotores, controles de calidad en las distintas etapas del proceso como son
armado, soldadura, granallado y pintura.

11.15. ENTREGA DEL EQUIPO AL CLIENTE


Se deberá realizar entrega oficial de los equipos de flotación al cliente, los cuales irán en un embalaje adecuado en
caso de ser un repuesto y en un atril para equipos completo.

11.16. HOUSEKEEPING FINAL


Una vez terminado los trabajos de reparación de las máquinas de flotación, nuestro personal realizara el orden y aseo
profundo en las áreas donde se realizaron los trabajos. Estos materiales serán depositados según estándar Medio
Ambiental de la División. Consultar con el administrador de contrato de angloamerican como proceder con los
desechos tipo riles y/o rises.

INGENALSE S.A. 26 de 26 INGE-SERV-MET-001 Rev.0


DPTO. SERVICIOS

También podría gustarte