Está en la página 1de 3

CHARLES BAUDELAIRE, EL MAL VIDRIERO1

Trad.: Camila Nijensohn

Hay naturalezas puramente contemplativas y totalmente ajenas a la accin, que sin


embargo, bajo un impulso misterioso y desconocido, algunas veces actan con una rapidez
de la que ellas mismas se crean incapaces.
Personas que, temiendo que su portero les d una triste noticia, rondan durante una
hora, cobardemente, delante de la puerta de su casa sin animarse a entrar; personas que
guardan durante quince das una carta sin abrirla; o personas que solo al cabo de seis meses
se resignan a hacer una diligencia que tenan que hacer haca un ao, a veces se sienten
bruscamente impelidas hacia la accin por una fuerza irresistible, como la flecha de un
arco. El moralista y el mdico, que pretenden saber todo, no pueden explicar de dnde les
surge tan sbitamente una energa tan alocada a esas almas perezosas y voluptuosas, ni
cmo, incapaces de hacer las acciones ms simples y necesarias, encuentran de repente un
enorme coraje para llevar a cabo los actos ms absurdos y a menudo, incluso, peligrosos.
Uno de mis amigos, el ms inofensivo soador que haya existido, una vez le prendi
fuego a un bosque para ver, segn l deca, si el fuego se encenda tan fcilmente como a
menudo se afirma. Diez veces seguidas la experiencia fall; pero, la undcima vez, sali
demasiado bien.
Otro prender un cigarro junto a un tonel de plvora para ver, para saber, para probar al
destino, para obligarse a s mismo a demostrar poder, para hacerse el jugador, para conocer
los placeres de la ansiedad, porque s, por capricho, por ociosidad.
Es una especie de energa que surge del aburrimiento y de la ensoacin; y aquellos en
los que se manifiesta tan inesperadamente son, a menudo, como ya lo he dicho, los seres
ms indolentes y soadores.
Otro, tmido hasta el punto de bajar la vista frente a la mirada de los hombres, hasta el
punto en que necesita juntar todas sus fuerzas para entrar en un caf o para pasar delante de
1
Publicado en Petits pomes en prose. Le Spleen de Paris, 1869 (pst.). Los textos fueron originalmente
redactados entre 1855 y 1864 y publicados en distintos diarios. Traduccin de Camila Nijensohn para uso de
los estudiantes de la ctedra de Literatura francesa de la Facultad de Filosofa y Letras, UCA, y los
estudiantes de la ctedra de Literatura francesa (turno noche) de la Facultad de Filosofa y Letras, USAL.
la boletera de un teatro, en la que los acomodadores le parecen investidos de la
majestuosidad de Minos, de aco y de Radamantis, se echar bruscamente en brazos de un
anciano que pasa al lado suyo y lo abrazar con entusiasmo delante de una multitud
sorprendida.
Por qu? Porque... porque esa fisonoma le resultaba irresistiblemente simptica? Tal
vez; pero es ms legtimo suponer que l mismo no sepa por qu.
Ms de una vez fui vctima de estas crisis y de estos impulsos que nos autorizan a creer
que unos Demonios maliciosos se introducen en nosotros y nos hacen realizar, sin que lo
sepamos, sus ms absurdos deseos.
Una maana me haba levantado pesimista, triste, harto de la ociosidad, y me senta
impulsado, me pareca, a hacer algo grande, una proeza excepcional; y, lamentablemente,
abr la ventana!
(Observen, les pido por favor, que el espritu de mistificacin que, en algunas personas,
no es el resultado de un trabajo o de una estrategia, sino de una inspiracin fortuita,
participa mucho, aunque ms no sea por el ardor del deseo, de ese humor, histrico segn
los mdicos, satnico segn aquellos que piensan un poco mejor que los mdicos, que nos
empuja sin resistencia hacia una gran cantidad de acciones peligrosas o inconvenientes.)
La primera persona que divis en la calle fue un vidriero cuyo grito penetrante,
disonante, lleg hasta m a travs de la pesada y sucia atmsfera parisina. Me resulta
imposible, por otra parte, decir por qu fui preso de un odio tan repentino como desptico
hacia ese pobre hombre.
- Eh! Eh! y le grit que subiera. Mientras pensaba, no sin cierta felicidad, que, dado
que la habitacin estaba en el sexto piso y la escalera era muy estrecha, al hombre le
costara mucho trabajo subir sin romper en varios lados los bordes de su frgil mercadera.
Al fin apareci: examin con curiosidad todos sus vidrios y le dije: Cmo? No tiene
vidrios de color? Vidrios rosas, rojos, azules, vidrios mgicos, vidrios paradisacos?
Usted no tiene vergenza! Se atreve a pasearse en barrios pobres y ni siquiera tiene
vidrios que hagan ver la vida bella! Y lo empuj con fuerza por la escalera, en la que
tropez gruendo.
Me acerqu al balcn y agarr una maceta; cuando el hombre volvi a aparecer a la
salida de la puerta, dej caer perpendicularmente mi misil de guerra por el borde posterior
de sus vidrios; el golpe lo hizo caer y acab por romper bajo su espalda toda su pobre
fortuna ambulante con el ruido estridente de un palacio de cristal partido por un rayo.
Y ebrio de locura, le grit con furia: La vida bella! La vida bella!
Esas bromas exaltadas no carecen de peligro, y a menudo se las puede pagar muy caro.
Pero qu le importa la eternidad de la condena a quien encontr en un segundo la infinitud
del goce?

También podría gustarte