Está en la página 1de 4

on the profession

Literaturas de Abya Yala 1

por Arturo Arias | The University of Texas at Austin | arturo_arias@austin.utexas.edu


y Luis E. Crcamo-Huechante | The University of Texas at Austin | carcamohuechante@austin.utexas.edu
y Emilio del Valle Escalante | University of North Carolina at Chapel Hill | edelvall@email.unc.edu

La emergencia de un vasto corpus de obras no-estatales) que marcarn las realidades contraparte en mapudungun; por su parte,
literarias de autora indgena no slo pone indgenas de fines del siglo veinte y an del Pedro Alonzo Retamal, otro escritor
fin al imperio de los indigenismos criollos y presente. En este contexto, la irrupcin mapuche y hablante de su lengua nativa,
mestizos, sino tambin constituye la autoral indgena en el sistema literario publica su poema Epu mari quie lcatun
literatura en un territorio de agenciamiento cannico sea poesa escrita, novela o en 1970. Con el trasfondo de la crisis de la
indgena en el contexto contemporneo de cuento posee hitos tempraneros en dicha dictadura militar de Pinochet y el retorno
Amrica Latina. Esta auto-representacin contemporaneidad, los que paulatinamente de la democracia en 1990, se publican dos
y auto-determinacin literaria indgena ha se hacen visibles con la autoridad libros seeros de la contemporaneidad
constituido un modo de dotarse de alcanzada por el testimonio. literaria mapuche: los poemarios En el pas
soberana intelectual.2 No slo eso. de la memoria (1988; en castellano) de
Tambin estas representaciones literarias En Per, la dcada de los sesenta se abre Elicura Chihuailaf y Se ha despertado el
establecen registros diferenciados y con la publicacin de Tpac Amaru Kamaq ave de mi corazn (1989; en mapudungun
alternativos a la discursividad criollo- taytanchisman. Haylli-taki/A nuestro padre y castellano) de Leonel Lienlaf. Siguiendo
mestiza.3 Entendida como un proyecto creador Tpac Amaru, poema en quechua y esta estela, en las ltimas dos dcadas ms
lingstico, esttico, epistmico y poltico, castellano de Jos Mara Arguedas. Como de una veintena de poetas mapuche se han
este proceso representa el fenmeno ya lo haba hecho previamente en su posicionado en la escena literaria; entre
cultural ms importante que ha ocurrido en recopilacin de waynos titulado Canto ellos, destacan Lorenzo Aillapn, Jaime
la produccin simblica del continente. En kechwa (1938), Arguedas recupera y recrea Huenn, Graciela Huinao, Adriana Paredes
estas literaturas se reconfiguran las el quechua vernacular y su fluidez oral Pinda, Paulo Huirimilla, David Aiir y
subjetividades indgenas y se cuestiona la mediante este poema, escrito en verso libre, Roxana Miranda Rupailaf en Chile; y, en
hegemona de literaturas nacionales quasi prosstico. Otro autor del perodo, Argentina, Liliana Ancalao. En un pas de
circunscritas al imaginario de la poblacin Andrs Alencastre escribe poesa con otra densa tradicin potica, como lo es Chile,
hegemnica criollo-mestiza de los Estados- poltica de la lengua y la forma: la irrupcin de estos autores mapuche en el
naciones dominantes. En efecto, la lucha versificacin tradicional, en quechua, de gnero de la poesa y el logro de
por la restitucin de soberanas y factura ms clsica. En 1964, Andrs reconocimiento nacional e internacional no
autonomas territoriales en el nivel poltico Alencastre publica su segundo libro, es un hecho menor.5
y social, que hoy articula las movilizaciones titulado Taki ruru. Dentro de esta diversa
de los pueblos originarios, se anticipa en el veta de registros literarios quechua, William En Guatemala, los autores maya
terreno de la literatura escrita. La Hurtado de Mendoza publica su poemario kaqchikeles Francisco Morales Santos y
emergencia de dicha produccin literaria se Yanapaq jailli en 1971. Desde otra Jos Luis de Len Daz (mejor conocido
ha vuelto notable en pases como Per tradicin indgena andina, el prolfico como Luis de Lin) producen obras
(quechua), Chile (mapuche), Guatemala escritor Jos Luis Ayala, original de Puno, literarias en castellano desde los aos
(maya), Mxico (sobre todo maya, haba publicado sus poemarios Geografa sesentasel primero con sus poemarios
zapoteca y nhuatl) y, paulatinamente, en del corazn (1961) y Viaje a la ternura Agua en el silencio (1961) y Nimay
otras latitudes del continente.4 (1966), parte de una produccin literaria (1968), y el segundo con sus volmenes de
que, con el paso de los aos, ir cuentos Los zopilotes (1966) y Su segunda
incorporando ms y ms tanto la muerte (1970). En 1972 de Lin culmina
Los hitos literarios perspectiva como la lengua aimara. Luego, una novela que se transformar en hito
en el Per de las dcadas siguientes, surgir fundacional de la contemporaneidad
La contemporaneidad literaria de Abya un nuevo grupo de escritores quechua; letrada maya: El tiempo principia en
Yala puede comprenderse desde los aos entre ellos, Eduardo Ninamango, Dida Xibalb, publicada pstumamente en 1985.
sesenta hasta el presente. En este tramo Aguirre y Odi Gonzlez. Con la vuelta a los gobiernos democrticos
histrico y temporal se producen tanto se inicia un renacimiento maya (Vctor
cambios sociales y polticos (procesos En Chile, el poeta mapuche Sebastin Montejo) dando paso, a partir de finales de
revolucionarios o reformistas) como Queupul Quintremil haba puesto en los 1980s, a varios escritores mayas que
dramticas regresiones (guerras civiles, circulacin sus Poemas mapuche en incluyen, entre otros, a Victor Montejo
dictaduras militares, violencias estatales y castellano en 1966, el cual tendr su (popti), Humberto Akabal (kiche) y

7
lasaforum winter 2012 : volume xliii : issue 1

Gaspar Pedro Gonzlez (qanjobal). (CONACULTA) otorga asimismo becas y caso de la literatura indgena en Colombia,
Consecuentemente, surge tambin la poesa premios literarios a varios escritores cuyo Ministerio de Cultura public
maya escrita por mujeres, incluyendo, entre indgenas de Mxico. En los ltimos veinte recientemente la Biblioteca bsica de los
otras poetas, a Maya Cu Choc (qeqchi), aos, un corpus de textos narrativos de pueblos indgenas de Colombia. Esta
Calixta Gabriel Xiquin (kaqchikel) y Rosa autora indgena ha enriquecido este coleccin incluye siete formidables
Chvez (kiche-kaqchikel). proceso: se han publicado las novelas volmenes de narrativa, poesa y ensayo,
Vientos primerizos (1994) del zapoteca incorporando obras de escritores como
En Mxico, pese a los procesos de mestizaje Javier Castellanos Martnez, El infierno del Miguel ngel Lpez y Estercilia Simanca
impulsados luego de la Revolucin y que paraso (2005) del escritor nhuatl Crispn Pushaina (ambos wayuu), Freddy
en gran medida retrasaron en demasa la Amador Ramrez (nhuatl) y X-Teya, u Chikangana (yanakuna) y Hugo Jamioy
aparicin de una literatura escrita por pujsi ik al kolel/Teya: un corazn de Juagibioy (cams). Tambin resaltan en
indgenas, emergen cuentistas como mujer (2009) de Marisol Ceh Moo, la este proceso las producciones literarias
Librado Silva Galeana. En 1990, Silva primera novela por una escritora maya escritas de autores nativos de la Amazona,
Galeana traduce Huehuetlahtolli, una yucateca. ejemplificndose en la poesa de
coleccin de pensamiento nhuatl del siglo Dourvalino Moura Fernndez (pueblo
XVI. Desde finales de los 1970s, en el Vale aqu mencionar que estos procesos de desana) y Daniel Munduruku (pueblo
contexto de encuentros sobre revitalizacin agenciamiento literario en Abya Yala se mundurucu) en Brasil. Asimismo, en
lingstica y educacin bilinge, surgen los beneficiaron de la irrupcin del testimonio Ecuador, destaca la produccin literaria del
primeros intentos por desarrollar talleres hacia mitad de los 1970s. Ejemplos poeta kichwa Ariruma Kowii.
literarios. En 1982 el escritor yucateco Jos notables de ello son: Si me permiten
Tek Poot se rene con Carlos Montemayor hablar (1977) de Domitila Barrios de Sin embargo, este proceso no puede
en la ciudad de Mxico y acuerdan Chungara en Bolivia; Autobiografa de limitarse a una nocin cannica de
impulsar talleres literarios en Mrida, Gregorio Condori Mamani (1977) en el literatura escrita. Si adems del testimonio
Yucatn. Estos talleres consecuentemente Per; hasta llegar a Me llamo Rigoberta se consideran las tradiciones orales de los
darn paso a la emergencia de escritores Mench y as me naci la conciencia pueblos originarios y las complejas
yucatecos como Gerardo Can Pat, Feliciano (1983), texto que, para bien o para mal, prcticas de ritualizacin, transcripcin y
Snchez Chan, Mara Luisa Gngora marc y defini la contemporaneidad del traduccin que suelen acompaarlas,
Pacheco y Miguel May May. Durante esta gnero. Siguiendo este cauce testimonial, entonces se ampla notablemente la
poca emerge tambin Natalio Hernndez en 1988 se publica en Bolivia Nayan realidad de la contemporaneidad literaria
(nhuatl) el gran pionero del movimiento uatatawi/Mi despertar de Ana Mara indgena. Al respecto, el acadmico
literario indgena nhuatl, Briceida Condori. La continuidad del gnero Gonzalo Espino Reluc (pueblo moche,
Cuevas Cob (maya yucateca), Natalia testimonio comienza a ceder con la Per) realiza una aguda crtica a la
Toledo (zapoteca), Alberto Becerril prolfica emergencia de obras escritas por circunscripcin de la literatura a la
Cipriano (nhuatl), Irma Pineda (zapoteca) indgenas, ya sin la mediacin de un editor escritura, una limitante que incluso
y Juan Gregorio Regino (mazateco). o editora no-indgena. A partir de la atravesara la perspectiva de intelectuales
coyuntura del Quinto Centenario de 1992, como Jos Carlos Maritegui. Para Espino,
En 1993, se establece tambin en Mxico el las nuevas literaturas indgenas cobran as es clave desprenderse del concepto
Premio Nezahualcyotl de Literatura en un extraordinario dinamismo y una convencional de literatura como escritura y
Lenguas Indgenas. En 1995, este premio proyeccin de alcance hemisfrico. atender a lo que denomina literatura de
reconocer precisamente la produccin tradicin oral, entendida como una
literaria del ya mencionado Silva Galeana, En este nuevo contexto, las identidades estructura comunicativa que corresponde a
por su libro de cuentos Coscacuauco. urbanas de la contemporaneidad indgena formas tradicionales de transmisin del
Otros hitos relevantes son la creacin de la comienzan a adquirir notoriedad en imaginario y memoria colectiva (96).6 Por
Asociacin de Escritores Indgenas en 1993 narraciones y poemarios, especialmente en su parte, Gaspar Pedro Gonzlez
y la fundacin de la Casa del Escritor en las ltimas dos dcadas. Asimismo, argumenta que los mayas expresan su
Lengua Indgena en 1996. El Consejo comienzan a ganar visibilidad otras conocimiento por medio de signos,
Nacional para la Cultura y las Artes literaturas indgenas emergentes. Tal es el smbolos, colores, tejidos y lneas pictricas

8
articuladas entre s. Por lo tanto, estas encuadres latinoamericanos y que emergen desde estas textualidades, a
producciones estticas no pueden ser nacionales (criollo y mestizo) que manera de negociar sus cdigos simblicos
evaluadas a cabalidad siguiendo los hegemonizan los sistemas literarios y la con los marcos de referencia de la
criterios normativos occidentalistas crtica acadmica en el continente. Un institucin literatura.
tradicionales; ms bien, suponen modos desafo terico y poltico consiste en lograr
diferenciados de leer y ver, basados en sobreponernos a los modelos conceptuales En este proceso, la incorporacin de
cdigos simblicos mayas.7 Esta con los cuales se tiende a estudiar las teorizaciones estratgicamente posicionadas
perspectiva nos invita a repensar las literaturas indgenas en muchos en prcticas y discursos descolonizadores
metodologas interpretativas no slo en el departamentos de letras (si es que se y en metodologas descolonizadoras,
caso maya sino que tambin de otras estudian, lo cual ya sera una excepcin), como las desarrolladas por Silvia Rivera
literaturas indgenas, en funcin de leerlas, siguiendo mecnicamente modelos de la Cusicanqui o Linda Tuhiwai Smith, pueden
verlas, o escucharlas, teniendo en cuenta los teora literaria europea, pautas ayudar a una renovacin crtica de los
cdigos de lenguaje propios de cada paternalistas de los indigenismos estudios literarios desde una perspectiva
pueblo. latinoamericanos de larga data y dominio, indgena e intercultural.11 Este giro terico
o bien agendas de los denominados y metodolgico ciertamente implica una
Poetas y escritores indgenas estudios subalternos y teoras conversacin ms global, estableciendo
contemporneos mixturan adems sus postcoloniales instalados en la academia cruces crticos entre los pensamientos de
lecturas pblicas con recursos sonoros, estadounidense y copiados en otros centros Abya Yala y los discursos provenientes de
musicales, visuales y corporales metropolitanos. Debemos reconocer que, los Native American Studies (EE.UU.) o
provenientes de sus tradiciones rituales como ha sugerido el pensador kichwa Aboriginal Studies (Canad; Oceana).12
nativas, incluyendo aquellos lenguajes del Armando Muyolema, las literaturas Asimismo, creemos necesario mantener el
entorno animal y natural. Esto conlleva indgenas de Abya Yala representan un dilogo con otras tradiciones intelectuales y
una desestabilizacin de nuestros marcos posicionamiento poltico y un lugar de elaboraciones tericas, especialmente
categoriales e invita a indigenizar la enunciacin particular desde el cual el aquellas que comparten la experiencia
ciudad letrada (Rama).8 Dichas prcticas sujeto indgena articula sus lenguajes y sus colonial en frica, en Asia, o en otras
indigeneizantes se suelen asimismo polticas.9 Es anlogo a lo que el intelectual partes del mundo.13 En este marco y de un
enriquecer con el uso de las tcnicas aymara boliviano Fausto Reinaga propona modo poltico y epistemolgicamente
contemporneas de la performance. Tal es con su Revolucin India.10 mediado, cabra tambin considerar
el caso de las lecturas literarias de los aquellas elaboraciones tericas que, desde
poetas Leonel Lienlaf y Vctor Cifuentes El posicionamiento de la particularidad de la rbita del latinoamericanismo y/o el
(cultores del l o canto mapuche), Lorenzo la subjetividad indgena nos permite as arena acadmica internacional, resultan
Aillapn (sonidos pajariles del entorno negociar y construir modelos coadyudantes en pensar crticamente los
mapuche), o de Rosa Chvez (ritualidad interculturales en base a perspectivas procesos locales y globales de
colectiva maya). Los textos no se agotan indgenas propias. Las literaturas indgenas colonizacin.14 Se trata, en suma, de un
en el espacio escrito. Se amplifican en el introducen nuevos desafos lingsticos y proceso que nos invita a formar parte de
evento de la performance pblica. representacionales en el proceso discursivo una conversacin de signo indgena y a la
y simblico. Provincializan el castellano, la vez cosmopolita.
lengua empleada como vehculo orgnico
Estudios literarios y perspectivas en la constitucin de imaginarios
descolonizadoras articulados desde el momento fundante de
la colonialidad. No debera sorprendernos
Cules son las consecuencias para los entonces que la labor literaria de los
estudios literarios de esta emergencia escritores indgenas sirva para definir sus
contempornea de literaturas escritas propios posicionamientos interculturales.
indgenas? A nuestro juicio, lo primero es Esto nos desafa a producir enfoques
que nos compelen a proponer un giro crticos capaces de dialogar con los
terico con respecto a los habituales imaginarios y los cdigos de representacin

9
lasaforum winter 2012 : volume xliii : issue 1

Notas de mujeres mapuche (siglos XX-XXI), editada 12


Adems del previamente citado trabajo de
por Maribel Mora Curriao y Fernanda Robert Warrior, podemos aadir That the
1
Abya Yala, en idioma cuna (Panam), significa Moraga (Santiago: LOM Ediciones, 2010), People Might Live! Native American
tierra en plena madurez. Este es el trmino eHilando en la memoria/Epu rupa: 14 Literature and Native American Community
con que los movimientos indgenas denominan mujeres mapuche, editada por Soledad (New York: Oxford University Press, 1997) de
al continente americano en su totalidad. La Falabella, Graciela Huinao y Roxana Miranda Jace Weaver; Red on Red: Native American
eleccin de este nombre fue sugerida por el Rupailaf (Santiago: Editorial Cuarto Propio, Literary Separatism (Minneapolis, MN:
lder aymara Takir Mamani, quien propone 2009). University of Minnessota Press, 1999) de
que todos los indgenas lo utilicen para darle Craig Womack; y, The Common Pot: The
autoridad y reconocimiento a las 6
Ver La literatura oral o la literatura de Recovery of Native Space in the Northeast
cosmovisiones indgenas. Sostiene: Llamar tradicin oral (Lima: Pakarina Ediciones, (Minneapolis, MN: University of Minnesota
con un nombre extranjero nuestras ciudades, 2010) de Gonzalo Espino Reluc. Otra Press, 2008) de Lisa Brooks.
pueblos y continentes equivale a someter relevante elaboracin en esta discusin es la de
nuestra identidad a la voluntad de nuestros Martin Lienhard, en su libro La voz y su 13
Entre otros, pensamos en Los condenados de
invasores y a la de sus herederos. huella: escritura y conflicto tnico-social en la tierra (Mxico: Fondo de Cultura
Amrica Latina 1492-1988 (Hanover, NH: Ecnomica, 1963) de Frantz Fanon y
2
Sobre la nocin de autodeterminacin, ver Ediciones del Norte, 1991). Decolonising the Mind: The Politics of
Indigenous Peoples in International Law Language in African Literature (London: J.
(Oxford: Oxford University Press, 1996) de 7
Ver Kotzib: Nuestra literatura maya (Rancho Currey, 1986) de Ngugi wa Thiongo.
James Anaya; con respecto a la categora de Palos Verdes, CA: Yax Te Press, 1996) de
soberana intelectual, consltese Tribal Gaspar Pedro Gonzlez. 14
En el campo de los estudios latinoamericanos,
Secrets: Recovering American Indian se podra, por ejemplo, considerar desde la
Intellectual Traditions (Minneapolis, MN: 8
Consltese Angel Rama, La ciudad letrada teora del colonialismo interno de Pablo
University of Minnesota Press, 1995) de (Hanover, NH: Ediciones del Norte, 1984). Gonzlez Casanova (Sociologa de la
Robert Warrior. explotacin, Mxico: Siglo Veintiuno Editores,
9
Vese Armando Muyolema, De la cuestin 1971), hasta llegar a reflexiones como la de
3
Ver Arturo Arias, Taking Their Word: indgena a lo indgena como colonialidad del poder desarrolladas por
Literature and the Signs of Central America cuestionamiento. Hacia una crtica del Anbal Quijano (Colonialidad y modernidad/
(Minneapolis, MN: University of Minnesota latinoamericanismo, el indigenismo y el racionalidad, Peru Indigena, Vol. 13, #29.
Press, 2007). mestiz(o)aja (en Convergencia de tiempos: Lima, Peru: Instituto Indigenista Peruano,
estudios subalternos/Contextos 1992); los planteamientos sobre pensar
4
Algunas destacadas antologas que dan cuenta latinoamericanos, estado, cultura y decolonial de, entre otros, Walter Mignolo
de estas literaturas en los pases referidos son: subalternidad, volumen editado por Ileana (Local Histories, Global Designs: Coloniality,
Poesa quechua escrita en el Per (Lima: CEP, Rodrguez. msterdam-Atlanta: Rodolpi, Subaltern Knowledges, and Border
1993), editada por Julio Noriega Bernuy; La 2001). Thinking.Princeton, N.J.: Princeton University
voz profunda: antologa de la literatura Press, 2000); Catherine Walsh
mexicana en lenguas indgenas (Mxico, D.F.: 10
Ver Fausto Reinaga, La revolucin india (La (Interculturalidad, estado, sociedad: luchas
Joaquin Mortiz, 2004), editada por Carlos Paz: Ediciones Partido Indio de Bolivia, 1969). (de)coloniales de nuestra poca. Quito,
Montemayor; La memoria iluminada: poesa Tambin sera importante mencionar el libro, Ecuador: Universidad Andina Simn Bolvar y
mapuche contempornea/Peltuma Utopa y revolucin: el pensamiento poltico Ediciones Abya Yala, 2009); Nelson
ngtrmtunzngu: fachnt ta mapuche i contemporneo de los indios en Amrica Maldonado Torres (Against War: Views from
lkntumeken (Mlaga, Espaa: Centro de Latina (Mxico: Nueva Imagen, 1981), the Underside of Modernity. Durham: Duke
Ediciones de la Diputacin de Mlaga. 2007), editado por Guillermo Bonfil Batalla. Este University Press, 2008); y los planteamientos
editada por Jaime Huenn; y Ukux kaj, volumen incluye importantes contribuciones sobre mundos y conocimientos de otro
ukux ulew: antologa de la poesa maya orientadas a reflexionar desde perspectivas modo de Arturo Escobar (Territories of
guatemalteca contempornea (Pittsburgh: indgenas. Difference: Place, Movements, Life, Redes.
Instituto Internacional de Literatura Durham-London: Duke University Press,
Iberoamericana, 2010), editada por Emilio del 11
Ver Chixinakax Utxiwa: una reflexin sobre 2008).
Valle Escalante. prcticas y discursos descolonizadores (Buenos
Aires: Tinta Limn, 2010) de Silvia Rivera
5
Vale la pena resaltar la especfica agencia que Cusicanqui y Decolonizing Methodologies:
han asumido las poetas mujeres mapuche en la Research and Indigenous Peoples (Dunedin,
gestin de ya dos importantes antologas: New Zealand: University of Otago Press,
Kmedungun/Kmewirin: Antologa potica 1999) de Linda Tuhiwai Smith.

10

También podría gustarte