Está en la página 1de 31

Obra reproducida sin responsabilidad editorial

tesoro

Herodoto
La cmara del
Advertencia de Luarna Ediciones

Este es un libro de dominio pblico en tanto


que los derechos de autor, segn la legislacin
espaola han caducado.

Luarna lo presenta aqu como un obsequio a


sus clientes, dejando claro que:

1) La edicin no est supervisada por


nuestro departamento editorial, de for-
ma que no nos responsabilizamos de la
fidelidad del contenido del mismo.

2) Luarna slo ha adaptado la obra para


que pueda ser fcilmente visible en los
habituales readers de seis pulgadas.

3) A todos los efectos no debe considerarse


como un libro editado por Luarna.

www.luarna.com
I
EL MIEDO

Cuando Egipto figuraba a la cabeza de


la civilizacin, estaba gobernado por unos reyes
muy poderosos y autoritarios a quienes se daba
el nombre faraones.
En la poca de este cuento, el mandata-
rio de la bella regin del Nilo era Rampsinitus.
Se trataba de un monarca afortunado como
pocos, que en todas las guerras que haba em-
prendido contra los vecinos hostiles haba sali-
do triunfante, regresando a Menfis, capital en-
tonces de Egipto, con gran nmero de cautivos
y un valioso botn que iba a engrosar su ya
cuantioso tesoro. Y como se trataba de un hom-
bre avariento que no gastaba ni la ms pobre de
las monedas acumuladas ni regalaba la ms
humilde de las joyas que llenaba sus colmadas
arcas, lleg un da len que fue el ms rico del
mundo. Sin embargo, su nica ambicin era
poseer cada vez mayores riquezas.
Como todo avariento poseedor de gran
fortuna, Rampsinitus estaba dominado por el
miedo. No tena un solo instante de sosiego. De
da y de noche, dormido y despierto, viva te-
miendo que alguien le arrebatara las riquezas
que haba acumulado con morbosa fruicin.
Aquello no poda seguir as. Por eso, y
con el fin de disfrutar de la tranquilidad que
haca aos haba perdido y tanto necesitaba,
llam a un arquitecto y le orden que constru-
yera una cmara en la que nadie pudiera entrar
sin que l lo advirtiera rpidamente.
El hombre levant una amplia construc-
cin contigua a uno de los muros ms seguros
del palacio del faran y de acuerdo con las in-
dicaciones dadas por ste. Para que nadie pu-
diera violarla desde el exterior, trab las pie-
dras entre s de tal manera, que ni el ladrn
ms astuto hubiera podido penetrar en la c-
mara.
II
LA PIEDRA GIRATORIA

Como hemos visto, para la construccin


de la cmara del tesoro, el faran haba sabido
elegir a un hbil arquitecto. Posiblemente ms
hbil de lo que el mismo faran se imaginaba. Y
decimos esto, porque, aunque Rampsinitus no
se lo dijo, el constructor adivin el destino de
aquel edificio, y sabiendo que el dueo del
mismo posea el tesoro ms valioso de la tierra
y tal vez imaginado que a l no le vendra mal
una pequesima parte de dicho tesoro, dispu-
so las piedras de una de las paredes exteriores
de tal manera que resultaba fcil sacar una de
ellas para quien estuviera al tanto del secreto.
Todo consista en oprimir en determinado sitio
que l solo conoca. Hacindolo as. La piedra
giraba sin hacer el menor ruido y dejaba un
boquete lo suficientemente grande como para
que un hombre pudiera pasar por l. Y la com-
binacin estaba tan bien hecha, que cuando la
piedra se volva a cerrar. Encajaba tan a la per-
feccin con las dems, que por ms atencin
que se pusiera al observar la pared palmo a
palmo, nadie era capaz de notar diferencia al-
guna entre la piedra giratoria y las restantes.
Una vez terminada la cmara, el faran,
loco de contento, encerr en ella sus riquezas.
Y, aunque el edificio era amplio y alto, tan am-
plio y tan alto como un saln de recepciones, se
llen, con arcones repletos de oro y plata, con
tinajas desbordantes de piedra preciosas y con
canastas llenas hasta el tope de los ms varia-
dos y costosos objetos.
Rampsinitus iba todos los das a esa
cmara, y all pasaba largas horas embelesado
en la contemplacin de sus riquezas. Y cuando
a la noche se retiraba a descansar, dorma por
fin tranquilo. Saba que su tesoro estaba bien
guardado.
Aunque posiblemente, como ya hemos
dicho, el arquitecto tena el propsito de sus-
traer parte de las riquezas del rey, no lo hizo. Y
no sabemos si no lo hizo por un prurito de hon-
radez, o porque la muerte lo sorprendi antes
de que pudiera llevar a cabo su plan tan hbil-
mente concebido. Sin embargo, antes de morir
llam a sus dos hijos, y les puso al tanto del
secreto de la piedra giratoria, agregando que la
haba construdo pensando en ellos, para que
echaran mano de los tesoros del faran cuando
tuvieran necesidad.
Aunque al decirles esto invitaba a sus
hijos al robo, no se crea que el arquitecto era un
mal sujeto. Deben tener en cuenta los lectores
que en aquella poca y en aquel pas, el robo no
se consideraba un delito tan reprobable como
se le considera hoy y como en realidad es.
El moribundo les dijo a sus hijos que se
valieran de las riquezas del faran en caso de
necesidad, pero los muchachos, que se llama-
ban Hofra y Senu, no lo hicieron as, sino que
poco despus de dar sepultura a su padre, rea-
lizaron una incursin en la cmara del tesoro
real y, ante los cofres y las tinajas, metieron la
mano hasta el codo, como vulgarmente se dice.

III

LA TRAMPA

Rampsinitus estaba hondamente pre-


ocupado. Y no era para menos. Acababa de
revisar sus riquezas, y haba observado que
uno de los arcones que antes estaba repleto de
pesadas monedas de oro apareca ahora poco
menos que vaco. Adems, una tinaja, que re-
cordaba haber visto llena hasta desbordar de
collares de perlas del ms puro oriente y de
anillos y diademas cuajados de piedras precio-
sas, no ofreca ahora ni una dcima parte de su
contenido. Revis detenidamente los sellos de
la puerta y vi que estaban intactos. Nadie,
pues, haba entrado. Sin embargo...
Para convencerse del todo, aquella
misma tarde hizo otra visita a la cmara y vi
que una urna que haba contenido una buena
cantidad de alhajas apareca ahora completa-
mente vaca. Volvi a revisar la puerta, y com-
prob que nadie haba roto los sellos. Interrog
a los soldados que montaban permanentemente
la guardia all, y todos juraron que nadie se
haba ni siquiera acercado. Y como, salvo la
entrada privada del faran, que el personal-
mente cuidaba y cerraba con siete llaves, no
haba otra puerta que la que custodiaban los
guardias, y en sta los sellos permanecan intac-
tos, Rampsinitus no se explicaba cmo se hab-
an producido los robos. Y como stos se repet-
an, su preocupacin era enorme.
Al da siguiente, ante la evidencia de
una nueva sustraccin, no aguant ms: llam
a su primer consejero y le dijo:
-Sabes que tengo un tesoro.
-Grande como ninguno contest el fun-
cionario, que era un gran aduln.
-Y sabes tambin que para ese tesoro
tengo una cmara.
-Invulnerable como ninguna.
-Eso crea yo hasta hace poco; pero des-
graciadamente no es as.
-Acaso?...
-S. Los ladrones han penetrado varias
veces en ella y se han llevado monedas y joyas
de gran belleza y valor.
Fue tan inesperada aquella revelacin,
que Ramenca, que as se llamaba el primer con-
sejero, se qued perplejo y slo atin a decir:
-Eso es imposible, seor.
-Supongo exclam el faran, con grave
tono -que no insinuars que yo miento.
-De ninguna manera, seor se apresur
a decir el funcionario, para atenuar la mala im-
presin que su desatinada exclamacin haba
producido en el rey.
-Sabemos que hay ladrones continu
Rampsinitus-, pero tambin sabemos que no
son ladrones vulgares. Se han llevado las rique-
zas sin dejar el menor rastro. Los sellos de la
puerta estn intactos, y los soldados de la
guardia juran no haber visto a nadie.
-Realmente, son unos malhechores ex-
traordinarios, gran seor.
-Pero contra malhechores extraordina-
rios, hay que disponer de extraordinarios re-
cursos. Mandaremos construir una trampa.
-Eso es! Una trampa dispuesta de tal
manera que en cuanto el ladrn meta la mano
en un arcn o una tinaja, se vea fuertemente
agarrado.
-No. Acaso ignoras la fbula del zorro
y la trampa?
-No la recuerdo, seor.
-Pues escucha y tenla presente cuando
encargues el aparato para atrapar al ladrn de
mi tesoro... Haba una vez un zorro que qued
agarrado en una trampa por la cola. El astuto
animal saba que, si segua all, el dueo de la
trampa, tan pronto llegara, le dara muerte.
Qu hizo entonces el zorro?. Aunque estaba
muy orgulloso de su cola, se la cort con los
dientes y dejndola en la trampa, qued libre.
Hay que procurar, pues, que el ladrn no pue-
da cortarse la mano y salvar el cuerpo. Imagina,
entonces, una trampa dispuesta de tal manera
que cuando el malhechor toque lo que va a ro-
bar, quede agarrado por los brazos, las piernas
y la cintura.
-Vuestras rdenes sern cumplidas se-
or dijo el primer consejero.
Y, despus de hacer una profunda reve-
rencia, se retiro del aposento real.

IV

AGARRADO

Como las riquezas las obtenan con tan-


ta facilidad, Hofra y Senu las gastaban a manos
llenas y sin provecho alguno. De manera que
apenas les duraba un par de meses aquello con
lo que una familia hubiera vivido durante ms
de cincuenta aos sin penurias.
Por eso ahora encontramos a los dos
hermanos planeando otra visita a la cmara del
tesoro del riqusimo faran.
-Hoy tendremos noche sin luna dijo
Hofra-. Por lo tanto, podremos acercarnos a la
pared de la piedra giratoria sin que nadie nos
vea.
-Me parece bien contest Senu-. Y a ver
si cargamos con algo que nos dure ms que lo
que llevamos ltimamente.
Inmediatamente se pusieron a hacer los
preparativos, y en cuanto lleg la medianoche
se encaminaron al palacio del faran en uno de
cuyos costados se levantaba la cmara del teso-
ro.
Se acercaron con toda cautela al muro
cuyo secreto conocan slo ellos, y despus de
convencerse de que nadie los haba visto, bus-
caron a tientas la piedra giratoria. Hofra, que
era el que iba a entrar, Mientras Senu, quedara
de guardia afuera, oprimi el muelle secreto, y
la piedra, despus de girar como si lo hicieran
sobre unas bisagras le dej expedita la entrada.
Una vez dentro, el muchacho volvi a
cerrar, para evitar una sorpresa, y despus de
encender una yesca, prendi una lmpara que
llevaba consigo. A la dbil y vacilante luz, ob-
serv las riquezas que tenan a su alrededor, sin
decidirse por ninguna, pues no saba cul vala
ms. Por fin se dirigi a una de las tinajas que
estaba llena de rubes y esmeraldas, pero ape-
nas haba metido la mano en su interior, se sin-
ti agarrado por los brazos, las piernas y el
cuerpo, de tal manera que por ms esfuerzos
que hizo no pudo soltarse ni hacerse el menor
movimiento. Se dira que tres hombres herc-
leos, lo sujetan fuertemente.
Forcej un rato y se ensangrent la mu-
eca tobillos. Tan fuerte era la trampa y tan
ingeniosamente construda estaba, que el la-
drn agarrado no pudo conseguir cosa alguna.
Exhausto y dolorido, descans un rato y
se puso a reflexionar. Si no se soltaba, poda
darse por perdido. Ni l ni su hermano tenan
las herramientas que hacan falta para romper
aquel aparato. Y all lo iba a encontrar el faran.
En un rapto de desesperacin forcej
con todas sus fuerzas, y no consigui otra cosa
que los anillos que le sujetaban las muecas le
penetran en la carne y le abrieran las arterias.
La sangre le manaba en abundancia.
Comprendiendo que iba a morir, se
arrim al muro y llam a su hermano.

V
LA TRAGEDIA

Al or la voz de Hofra, contest Senu:


-Qu quieres?... Qu te pasa?
-Ven en seguida exclam con desfalle-
cido acento moribundo-, Empuja el resorte y
entra. Me muero, hermano me muerto...
Comprendiendo que algo grave le haba
ocurrido a Hogra, Senu hizo girar la piedra,
entr en la cmara y volvi a cerrar. Se aproxi-
m a su hermano y se qued mudo de terror al
ver la situacin en que se encontraba.
-He quedado agarrado en una trampa
dijo aqul-. Voy a morir y debo resignarme.
Pero no hay necesidad de que los dos seamos
castigados y que la vergenza caiga tambin
sobre nuestra pobre madre. Apenas amanezca
llegarn el rey y los guardias, y al reconocerme
sabrn que t eres el otro ladrn. Por lo tanto,
una vez que me haya muerto, que ser dentro
de poco, me cortars la cabeza y la llevars a
casa. De esa manera no sabrn a quien pertene-
ce el cuerpo del ladrn.
Una vez que Hofra se hubo desangrado,
y seguro de que ya no sufrira, Senu le cort la
cabeza y abandon horrorizado aquel espanto-
so lugar. Cerr con todo cuidado la piedra gira-
toria y regres a su casa llevando consigo el
despojo de su hermano, que puso en una urna
y enterr en un rincn del jardn.

VI

LA ASTUCIA DEL FARAN

Aquella noche Rampsinitus haba dor-


mido muy mal. Haca muchos das que estaban
puestas las ingeniosas trampas en todos los
cofres, tinajas y canastos del tesoro, y el ladrn
no haba sido atrapado. Es que se vala de
otros medios para burlar de nuevo al dueo de
las riquezas?
En cuanto amaneci se levant y se di-
rigi a la cmara. La escasa luz que se filtraba
por las pequeas ventanas abiertas a una altura
conveniente le permiti ver el cuerpo de un
hombre agarrado en una de las trampas. En el
primer momento no se dio cuenta de que se
trataba de un decapitado. Y atribuy su falta de
movimiento a que se haba quedado desmaya-
do de la impresin y el horrible dolor.
Considerando que al fin iba a dar con
los hilos de la trama y agarrar a todos los cm-
plices del ladrn, si los tena y tomar venganza
en todos ellos por el delito cometido, se acerc
sonriendo al cuerpo exnime. Slo cuando es-
tuvo junto a l vi, horrorizado y sorprendido a
la vez, que no tena cabeza.
Su contrariedad creci de punto al com-
prender que exista por lo menos un cmplice
del ladrn que logr quitar al cadver el nico
medio de identidad y, lo que era peor para el
faran, haba salido por un lugar que l no
acertaba a descubrir en modo alguno.
Revis cuidadosamente todas las pare-
des, inspeccion el piso, mir detenidamente el
techo, fue a ver los sellos de la puerta, que en-
contr intactos, y finalmente orden que revol-
viera todo lo que contena la cmara, para ver si
apareca la entrada secreta. Todo fue intil. No
se encontr la menor celan.
-Eso ya es insoportable! le dijo el rey a
su primer consejero-. No hay duda que el la-
drn tena un cmplice.
-O varios Contest el funcionario.
-Bueno. Sean uno o varios, hay que aga-
rrarlos.
-Nos s cmo...
-. Yo s lo s. Hars colgar el cadver en
una de las paredes exteriores del palacio.
-En seguida, seor.
-No te apresures, que eso no es todo.
Adems de hacer colgar el cadver, dispondrs
la guardia de manera que pueda observar bien
la cara de todos los que pasen.
-En seguida, seor.
-Un momento, que todava hay ms!
Dars tambin orden a los soldados de que
detengan a quienes lloren o se quejen o de-
muestren la menor afliccin ante le cadver.
Inmediatamente, el que haya hecho esa clase de
demostraciones debe ser trado a mi presencia.
Con esta medida el faran dio muestras
de gran astucia, pues los antiguos egipcios cre-
an que para lograr la vida en la eternidad los
cadveres deban ser embalsamados y enterra-
dos completos y con toda clase de ceremonias.
Rampsinitus esperaba que si sus deudos no
iban a reclamar el cadver por temor a verse
comprometidos en los robos del tesoro, por lo
menos iran a verlo y no podran dejar de ex-
presar su dolor.

VII

EL FALSO MERCADER

Cuando la madre de los muchachos se


enter de la muerte de su hijo mayor y de que
su cadver estaba expuesto vergonzosamente al
pblico a merced de las aves de rapia, llor
con la desesperacin que es de imaginar y re-
crimin al menor de sus hijos su comporta-
miento. Este se defendi como pudo, pero la
afligida mujer no quiso or razn alguna y or-
den a Senu:
-Ahora mismo sales y me traes el cad-
ver de tu hermano. No puedo permitir que se
condene para siempre, por no poderle dar dig-
na sepultura.
-Es imposible, madre replic el mucha-
cho-.
Comprenders que...
-Yo no comprendo nada. O me traes el
cadver de mi hijo, o voy a pedrselo al faran,
informndole de paso de lo que has hecho.
-Qu conseguirs con eso, madre ma?
Perder a tus dos nicos hijos, en lugar de haber
perdido a uno solo. Adems el cadver est
custodiado da y noche y los soldados observan
a quienes lo contemplan.
Todos los razonamientos de Senu fue-
ron en vano. La afligida madre no quiso ni es-
cucharlo. De manera que el muchacho termin
por disponerse a complacerla. Cmo? No lo
saba en el primer momento, pero a fuerza de
reflexionar dio al fin con la manera.
Comprob media docena de burros los
carg con pellejos de vino. Cuando lleg la no-
che se disfraz de mercader y sali de su casa,
tomando, detrs de la recua, el camino del pa-
lacio del faran.
No tard en llegar al punto donde esta-
ba expuesto el cadver de su hermano. Enton-
ces, procurando que los soldados que monta-
ban la guardia no lo advirtieran, se acerc a
uno de los asnos y desat la boca de los dos
pellejos que cargaba.
Inmediatamente empez a derramarse
el vino por el suelo. El muchacho se hizo el sor-
prendido y, golpendose la cabeza y el pecho
con los puos cerrados, se lament de su mala
suerte.
VIII

EL PODER DEL VINO

Los soldados, tan pronto vieron que se


estaba perdiendo lastimosamente el vino, fue-
ron en busca de recipientes y empezaron a re-
cogerlo y beberlo, sin consideracin de ninguna
especie parea el damnificado.
-Sinvergenzas! grit Senu, con fingi-
da clera-. Cmo os atrevis a aprovecharos
de la desgracia de un pobre mercader? Ojal
tomis una borrachera que os haga reventar!
Aprovechadores! Pillos! Granujas! Voy a que-
jarme al mismsimo faran.
-No grites tanto le dijo uno de los
guardias-. Pretendas, acaso, que dejramos
desperdiciar un vino tan rico como este? Somos
tontos pero no tanto.
-Sois unos ladrones! Unos canallas!
Unos infames de lo peor!
-Por lo visto, el solo olor del vino te ha
hecho perder la cabeza. No te das cuenta que
no te hemos quitado nada que hubieras podido
aprovechar? Tranquilzate, y te ayudaremos a
arreglar la carga de tus burros, para que el caso
no se repita.
El falso mercader fingi que las sensatas
y tranquilas palabras del soldado lo serenaba y,
cambiando de tono, empez a charlar cordial-
mente con los guardias y hasta celebr algunas
de sus ocurrencias.
No desde tampoco unos tragos de su
vino que le alcanzaron, y as, riendo y bebien-
do, terminaron por hacerse amigos, sentimiento
que el muchacho ofreci sellar con el contenido
de un pellejo entero que obsequi a los solda-
dos. Estos no se hicieron rogar, y pronto dieron
cuenta de buena parte del vino.
Al fin todos estaban ebrios, con excep-
cin de Sensu, que disimuladamente haba ido
tirando licor a medida que se lo servan. Sin
embargo, fingi encontrarse tan borracho como
el ms perdido de los guardias. Estos estaban
tendidos a lo largo del muro del palacio del
faran. Cuando el falso mercader comprob
que ni uno solo haba quedado despierto, des-
colg el cadver de su hermano, lo carg sobre
uno de los asnos y lo llev a su casa para entre-
grselo a su madre, quien le dio digna sepultu-
ra junto con la cabeza que le faltaba.
Y desde entonces rein la paz en el alma
de la buena mujer.

IX
ASTUCIA CONTRA ASTUCIA

Grande fue la clera del Rampsinitus al


comprobar que nuevamente haba fracasado en
su intento de dar con el ladrn de su valioso y
querido tesoro.
-Pero no cej en mi empeo le dijo a su
primer consejero, que aguantaba temblando el
chaparrn de insultos y recriminaciones que le
caan con violencia.
-Echaremos mano de toda la fuerza se
atrevi al fin de decir Romanca-. No hay como
la fuerza, seor. Si lo sabr yo...
-Nada de fuerza! grit el faran-. Con
un hombre tan astuto como ese ladrn hay que
emplear su propia arma: la astucia. lo oste
bien? La astucia!
-Me parece bien, seor.
-Todo le parece bien, pero no haces na-
da. Afortunadamente, yo pienso para los dos,
aunque t cobres por lo que no piensas. Esta
vez nos valdremos de mi hija para atrapar al
huidizo delincuente.
-Cmo! vais a exponer a la bella prin-
cesa, gran seor....?
-No hay riesgo ninguno. Sabes que soy
un buen padre y que por nada del mundo per-
mitira que mi hija sufriera ningn dao. Esto
debas haberlo supuesto, idiota.
-Qu habr que hacer, entonces? Vos
mandis, seor...
-Hars anunciar por medio de pregone-
ros que dar en matrimonio a la princesa al
hombre que se presente a ella y en secreto le
revele una fechora para cometer la cual haya
sido necesario emplear astucia. El autor de rela-
to que la princesa considere ms interesante,
ser el favorecido. Fjate bien en lo que he di-
cho, imbcil: ser el favorecido.
-Y lo ser, en verdad, gran seor? Por-
que yo creo que...
-No, tonto. En cuanto ella vea que est
en presencia del ladrn, har una seal y la
guardia caer sobre l. Entendis ahora? Te
vas dando cuenta, grandsimo estpido
Las cosas se hicieron tal como el faran
las haba dispuesto.
Tan pronto Senu oy al pregonero se
dio cuenta que el rey se propona atraparlo,
pero, como era tan temerario como astuto, de-
cidi aceptar el reto. A la viveza del soberano
opondra la suya, que tambin era una viveza
soberana.
El da indicado para el singular torneo,
el muchacho se present en el palacio del fa-
ran envuelto en su largo manto. Al llegarle el
turno, penetr en el saln donde la princesa lo
aguardaba. Se acerc respetuosamente, y cuan-
do ella le pregunt que cosa extraordinaria po-
dra contar que revelara gran astucia, le refiri
lo que le haba pasado en la cmara del tesoro
con su hermano y de qu medios se haba vali-
do para apoderarse del cadver de ste y cmo
haba devuelto la tranquilidad a su madre lle-
vndole los despojos.
Los guardias que desde las habitaciones
contiguas vean y escuchaban lo que ocurra en
el saln; al enterarse del extraordinario relato
de Senu, se prepararon para caer sobre l a la
primera seal de la princesa. Por eso, en cuanto
sta tuvo la certeza de que el joven era el ladrn
que su padre andaba buscando, lo tom del
brazo y llam a los guardias; pero se qued
muda de sorpresa y horror al ver que el hom-
bre al cual tena fuertemente asido escapaba
velozmente. Qu haba ocurrido? Que el brazo
que haba agarrado la princesa no era el del
muchacho, sino uno postizo que a propsito se
haba colocado el muy tunante bajo el mato.
En lugar de perseguir al fugitivo, los
soldados tuvieron que atender a la joven, que
se haba desmayado, con lo que facilitaron la
huda de aqul, que no tard en perderse de
vista.

PROMESAS CUMPLIDAS

Cuando el pueblo se enter de lo ocu-


rrido, ridiculiz al faran, quien, convencido de
que no poda luchar con un hombre de tanto
ingenio como audacia, decidi otorgarle su
perdn siempre que le revelara el secreto del
cual se haba valido para penetrar en la cmara
del tesoro sin que nadie se llegara a enterar.
Al llegar la resolucin real a conoci-
miento de Senu, ste se present al monarca
con serenidad y nimo bien dispuesto.
-No temes mi castigo? le pregunt
Rampsinitus.
-No, puesto que me habis perdonado,
y el faran jams falta a su palabra, pues es el
ms justiciero de los reyes.
-Eres tan astuto como valiente y sensato.
Cumplir mi palabra, pero t me revelars el
secreto que tanto me interesa, me refiero al se-
creto para penetrar en mi tesoro.
-Lo har siempre que vos cumplis con
la otra palabra: la de conceder la mano de vues-
tra hija a la persona que le relatara la aventura
ms portentosa. De otra manera no me conside-
rar obligado, ya que hablo con el ms justicie-
ro de los reyes.
-Cumplir tambin con esta palabra, si
ests arrepentido de tus delitos. Como com-
prenders no puedo casar a mi hija la bella
princesa, con un ladrn.
-Arrepentido estoy, seor, y prometo
devolveros con mi trabajo las riquezas que tan
astutamente os quit.
Ambos cumplieron lo prometido. El fa-
ran dej que Senu se casara con su hija, la jo-
ven y fue un auxiliar tan valioso para Rampsi-
nitus, que ste aseguraba que le haba devuelto
con creces el valor de lo robado en la cmara
del tesoro.

FIN

También podría gustarte