Está en la página 1de 4

Dvadeset

(Traduccin de la Profesora en Filosofa y Literatura Comparada Larisa Pazin)

Zbogom

onim bliznjima

koji se ne oprostise iz daleka.

Zbogom zenama

koje platih

i koje legose u loznicu moje samoce vjecite.

Zbogom prijateljima

proslim i sadasnjim

koji se ne osmjehnuse nikad.

Zbogom protivnicima

poezije i ostalim djelatnostima uzaludnim.

Zbogom

onima koji me nikada

ne smatrahu jednim od njih.

Zbogom ogledalima barova

na zlu glasu koje posjetih.

Zbogom zenama

koje me ljubise

i ja to ne doznah.
Zbogom tijelima

plavetnim i modrim.

Zbogom bijedi

koja mi otvori utrobu svoju.

Zbogom kisi

koju cu pamtiti vazda.

Zbogom tisini

koju mozda uhvatih rijecima.

Zbogom provincijskoj djevojci

koja sljepoocnice moje namirisa.

Zbogom oceanu koji jesam

i u valovima zalaska lomim.

Zbogom bijedi

uvijek i zauvijek.

Zbogom
Doce

Aldo Fernndez J.

Adis

a quienes cercanos

no me despidieron en la lejana.

Adis a las mujeres

que pagu

y se acostaron en el tlamo de mi perpetua soledad.

Adis a mis amigos

de antao y del presente

que jams sonrieron.

Adis a mis adversarios

de la poesa y dems actividades intiles.

Adis

a quienes nunca jams

me consideraron uno de ellos.

Adis a los espejos de los bares

de mala reputacin que visit.

Adis a las mujeres

que me amaron

y no me di cuenta.

Adis a los cuerpos

a los celestes y a los azules.


Adis a la miseria

que me abri su vientre.

Adis a la lluvia

que siempre recordar.

Adis al silencio

que quiz atrap con mis palabras.

Adis a la muchacha que arom mi sienes.

Adis al ocano que soy

y rompo en olas del ocaso.

Adis a la pobreza

para siempre jams.

Adis

Del texto del poeta Aldo Fernndez J., El pas de mi dolor (2000), Editorial Mosquito
Comunicaciones, Santiago, Chile.

También podría gustarte