Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Historia y Crítica de La Lit. Española - F.Rico PDF
Historia y Crítica de La Lit. Española - F.Rico PDF
HISTORIA Y CRTICA DE LA
LITERATURA ESPAOLA
1/1
EDAD MEDIA
PRIMER SUP* EMENTO
ALAN DEYERMOND
HISTORIA Y CRTICA
DE LA
LITERATURA ESPAOLA
1/1
EDAD MEDIA
PRIMER SUPLEMENTO
PGINAS
DE
FILOLOGA
Director: FRANCISCO RICO
FRANCISCO RICO
SUPLEMENTOS
1. EDAD MEDIA
PRIMER SUPLEMENTO, por Alan Deyermond
En prensa:
3 SIGLOS DE ORO: BARROCO
PRIMER SUPLEMENTO, por Aurora Egido y otros
4. ILUSTRACIN Y NEOCLASICISMO
PRIMER SUPLEMENTO, por Russell P. Sebold y D. T. Gies
En preparacin:
5. ROMANTICISMO Y REALISMO
6. MODERNISMO Y 98
7. POCA CONTEMPORNEA: 1914-1939
8. POCA CONTEMPORNEA: 1939-1980
^ -b 3>'T
HISTORIA Y CRTICA
DE LA LITERATURA ESPAOLA
AL CUIDADO DE
FRANCISCO RICO
1/1
EDAD MEDIA
PRIMER SUPLEMENTO
POR
ALAN DEYERMOND
flLOSOFM
EDITORIAL CRTICA
BARCELONA
Coordinacin
de
GUILLERMO SERES
Secretarios de coordinacin:
JAVIER CERCAS, JORGE GARCA LPEZ
y
RAFAEL RAMOS
Traducciones:
JORDI BELTRAN y EDUARD MRQUEZ
Diseo de la cubierta:
ENRIC SATU
SUPLEMENTOS
INTRODUCCIN
oculte el tema mismo que debiera aclarar. Desde luego, pocas veces
se les habr escapado a los colaboradores un libro o un artculo de
veras fundamental. Pero la virtualidad de muchas otras aportaciones
est todava por ver: las prensas, los newsletters, los ordenadores, el
telefax... ofrecen todos los das sendas que solo se insinan, ideas an
en una fase temprana de desarrollo, sugerencias en espera de confirma
cin... No siempre, ni mucho menos, es factible reconocer la validez
o el porvenir de estos tanteos, ni justo descartarlos como insuficientes.
Era inevitable, pues, ser generoso en las introducciones a los cap
tulos, en no pocos casos hasta alargarlas ms que en los volmenes
originales. La cuestin vital consista ahora en tener la seguridad de
que quien recurriera a H CLE iba a encontrar en los suplementos las
orientaciones precisas para caminar provechosamente, sin vacilacio
nes ni retrocesos intiles, por los itinerarios ms nuevos y fructferos
en el campo que le interesara. Para lograr ese objetivo, hemos credo
que tal vez convena, ocasionalmente, pecar por carta de ms antes
que por carta de menos.
Otra cosa es la antologa de estudios que en cada captulo sigue
a la correspondiente resea bibliogrfica. Obviamente, las grandes
obras, personalidades, pocas y tradiciones que constituyen el ncleo
de H CLE no podan abordarse en los suplementos desde tantos ngu
los y con puntos de vista (relativamente) tan sistemticos como en los
volmenes originales, porque ahora se dependa de una serie de traba
jos menos articulada, ms provisional, y justamente se trataba de que
tambin la antologa reflejara la variedad y la vivacidad de unas in
vestigaciones con frecuencia todava in statu nascendi.
No obstante, dentro del carcter fragmentario en buena hora mo
tivado por tales circunstancias, se impona asimismo buscar el perti
nente equilibrio de metodologas, tendencias y gneros historiogrfi-
cos y crticos, no solo entre los diversos captulos de cada suplemento,
ni solo entre cada suplemento y el volumen original, sino en la suma
de unas y otras entregas. Era preciso, adems, decidir en qu lugar
se consideraba tal o cual problema con repercusin en distintos rde
nes de cosas, evitar insistencias intiles y, particularmente, procurar
que los enfoques de unos textos se complementaran con los de otros,
intentando que el conjunto dibujara un mapa lo ms completo posi
ble de los diversos aspectos de la literatura espaola, tal como hoy se
la contempla, y de los mltiples recorridos a travs de los cuales es
posible explorarla en la hora actual.
X HISTORIA Y CRTICA DE LA LITERATURA ESPAOLA
F r a n c isc o R ico
Somosaguas, 30 de septiembre de 1990
NOTAS PREVIAS
EDAD MEDIA
PRIMER SUPLEMENTO
PRLOGO AL PRIMER SUPLEMENTO
A l a n D e y er m o n d
lia con rapidez, muchos trabajos importantes, tesis o tesinas inditas, comu
nicaciones de congreso que se distribuyen en forma de fotocopias, o proyec
tos de investigacin an en curso, difcilmente entran en las bibliografas prin
cipales. Son muy valiosos, por ello, los informes sobre el estado actual de los
estudios en un pas, o sobre una poca o un tema. A este respecto, el informe
de Roubaud [1985] resulta ejemplar, pues nos proporciona datos sobre mu
chos trabajos realizados en Francia, pero desconocidos fuera de sus fronteras.
Muy tiles son tambin, para dar cuenta del hispanismo medieval norteame
ricano de los aos setenta y ochenta, Weiss y Snow [1988]; Burke [1982], para
la investigacin de la literatura del siglo xiv; Snow [1986], por fin, para la
del xv. La importancia de la msica en la lrica en las cortes medievales (la
msica de la lrica de tipo tradicional se conoce por el momento slo razo
nando por analoga) subraya la necesidad de la esencial gua de Tinnell [1980].
El nombre de Ramn Menndez Pidal, omnipresente en los trabajos re
dactados veinte aos atrs, aparece con mucha menor frecuencia en los ms
recientes: la investigacin se ocupa preferentemente en obras y en aspectos que
interesaron en menor medida al desaparecido maestro, pero todos sabemos
que muchas de sus ediciones y estudios siguen siendo fundamentales. Muy
oportuno es, pues, el tomo de sus Obras completas que rene ediciones de
siete textos, con sus correspondientes estudios [1976]. Una herramienta bien
distinta son las series de textos literarios, mdicos, jurdicos, etc., transcritos
paleogrficamente y con concordancias, publicados en microfichas por el His-
panic Seminary of Medieval Studies de Wisconsin. Menudean tanto las edi
ciones de estas caractersticas, que es imposible incluirlas en las bibliografas
de este suplemento; Craddock [1985-1986], no obstante, nos ofrece un por
menorizado informe. Blecua [1983] explica y comenta los problemas y m
todos de la crtica textual y de la confeccin de una edicin crtica, estudia
adems los elementos que intervienen en la transmisin de textos de diversas
pocas e ilustra, por fin, los aspectos tericos con ejemplos de textos especfi
cos. Otro factor a tener en cuenta en las ediciones crticas, la puntuacin,
ha sido estudiado por Morreale [1980] a partir de una Biblia verncula del
siglo XIII.
No se puede estudiar a fondo un texto medieval sin atender despacio a su
lengua; en efecto, la historia de la lengua es uno de los tiles ms importantes
del hispanista medieval. El libro clsico de Lapesa, ahora puesto al da [1981],
es un buen punto de partida. Otra de las bases del estudio de la literatura ver
ncula de la Edad Media, la diferenciacin entre textos latinos y vernculos,
se pone en tela de juicio en el libro de Wright [1982], Sostiene que hasta el
reinado de Carlomagno en Francia, en Castilla, el de Alfonso VI, los textos
que nosotros consideramos latinos fueron romances para sus autores y lecto
res, dado que los grafemas se deban pronunciar adaptndolos a la fontica
verncula. El valor de la argumentacin de Wright, al igual que las interro
gantes que plantea (por ejemplo, cmo conciliar la sintaxis latina de los tex
LITERATURA MEDIEVAL 5
rechazo de sus tesis por parte de otros tantos medievalistas: el libro de Mon-
roe [1970] abri el camino; la aportacin ms reciente es el polmico tomo
de Menocal [1987], Cantarino [1978, 1980] investiga diversos aspectos del pro
blema; Burshatin [1985-1986] examina la ambivalencia de algunos textos me
dievales (sobre todo, el Cantar de Mi Cid y la Crnica sarracina) en relacin
con el componente arbigo; Lpez-Baralt trata magistralmente [1985] el tema
en general y la literatura aljamiada; Glick [1979], por fin, compara la forma
cin de las culturas cristiana e islmica. Relativos al elemento judo y conver
so en la Espaa medieval, han aparecido importantes estudios sobre otros tantos
autores, que se comentarn en los captulos que siguen, as como dos aporta
ciones ms generales de gran inters. Senz Badillos [1985] se centra en las
relaciones que median entre la poesa hebrea y la romnica, mientras que Can
tera Monteagudo [1986] nos ofrece una gua bibliogrfica de la cuestin. Fi
nalmente, Vrvaro [1985] reflexiona desde otra ptica sobre las relaciones de
algunas obras medievales espaolas con otras rabes y hebreas.
Una cuestin tan discutida como la de los influjos rabe y hebreo, aunque
apenas mencionada por los hispanistas de cuarenta aos atrs, es la de la ora-
lidad. Aunque sea de lamentar que an no tengamos una versin espaola
del clsico libro de Albert B. Lord (1960), s existen valiosas aportaciones de
hispanistas al debate, el cual, por otra parte, se inaugur, antes de que se edi
tara el libro de Lord, con la monografa de Ruth House Webber sobre el ro
mancero (1951). El fenmeno y las consecuencias de la transmisin oral ha
ban sido estudiados desde muchos aos antes, como es sabido, en los trabajos
de Menndez Pidal y aun de sus predecesores, pero la investigacin no haba
encarado el problema de la composicin oral. Lord, que empez negando la
posibilidad de un texto de transicin, a medio camino entre el estilo oral y
el escrito, reconoce en sus ltimos trabajos (por ejemplo [1987]) que muchos
textos medievales son efectivamente de transicin. La relacin entre la cultura
oral y la escrita se estudia desde varios puntos de vista, que se complementan,
fructferamente, en los trabajos de Rosenberg [1987], Gallardo [1985-1986], Se-
niff [1987], Clanchy [1979], Domnguez Caparros [1980], Rivers [1983] y De-
yermond [1988]. Se puede concluir de algunos de dichos trabajos que la trans
misin oral influye tanto en la prosa como en el verso. Las obras estrictamente
orales (poemas picos y lricos, romances, cuentos folklricos Chevalier
[1983]-), tan abundantes en la Edad Media hispnica, se han perdido casi
todas; las vislumbramos slo a travs de versiones escritas, ms o menos re
fundidas por autores cultos; lo que no empece para que las obras originales
de tales autores (el Cantar de Mi Cid, por ejemplo, o parte de la produccin
lrica de Gil Vicente, o algunas obras de don Juan Manuel) revelen la profun
da influencia del estilo, la tcnica o el contenido de la literatura oral de su
poca. La transmisin oral, aun de las obras cultas, conserv su importancia
a lo largo de la Edad Media y del Siglo de Oro (Frenk [1982]). Otra cuestin
ms compleja, la de la relacin entre la cultura popular y la sociedad culta,
LITERATURA MEDIEVAL 7
las de exempla. Tanto los viajes histricos como los del otro mundo son estu
diados por Kinkade [1980], en lo que parece ser un anticipo de una extensa
monografa, y por Hassauer (en Gumbrecht et al. [1986-1987], i, pp. 259-283).
Battesti-Pelegrin [1978] trata de clasificar las serranillas. En el artculo de Web
ber [1986], se nos ofrece un ms amplio enfoque sobre la narrativa, tambin
constatable en la polmica lanzada por Michael [1985-1986] contra varios in
vestigadores que en su da bosquejaron una clasificacin gnerica de determi
nadas obras espaolas. El propio Michael, no obstante, adopta a veces la mis
ma terminologa genrica cuya validez parece negar; tengo intencin, por mi
parte, de examinar en un trabajo especfico sus mtodos y criterios.
Las descripciones personales en los textos medievales espaoles han sido
estudiadas por Goldberg en una serie de artculos; su aportacin se caracteri
za por el nmero de textos utilizados y por la perspicacia de su crtica; se cen
tra, concretamente, en la fealdad [1978-1979], en el retrato infantil [1980] y,
en general, en la funcin de las descripciones [1986]. ltimamente, Hilty [1988]
ha complementado dichos estudios, cindose al siglo xm , con un artculo
sobre la descripcin de la belleza; Hersch et al. [1987] investigan la significa
cin del vestido. Empero, mientras los primeros estudios mencionados se re
fieren a la trascendencia iconogrfica de las descripciones verbales, el de Hersch
et al. se sirve explcitamente de los mtodos de la iconografa. Dos libros ver
san sobre esta materia en relacin con la literatura: Keller y Kinkade [1984]
estudian la relacin entre miniaturas o grabados y texto en cinco obras (Can
tigas de Santa Mara, Calila e Dimna, Castigos e documentos, Cavallero Zi-
far, La vida del Ysopet)\ Nichols [1983], a partir de textos medievales france
ses, busca en la iconografa de la poca las bases para una comprensin
estructural, temtica e ideolgica de los textos. Su mtodo se puede asimilar
hasta cierto punto al de Nepaulsingh [1986], y resultar interesante aplicarlo
a la literatura espaola; Burke [1986] ha sido el primero en tomar la iniciativa.
La narracin breve se ha estudiado mucho y provechosamente en los lti
mos aos. Es de notar el trabajo de Gier y Keller [1985], quienes, a diferencia
de muchos fascculos del GRLM A, complementan la descripcin con biblio
grafa adecuada; las obras se clasifican en religiosas y laicas, tanto en verso
como en prosa. Formas breves del relato [1986], por su parte, es un buen testi
monio de la vitalidad y variedad de la investigacin y crtica en este campo;
en su debido lugar comentamos varios artculos. En lo tocante a la teora y
terminologa del gnero, cabe destacar los trabajos de Paredes Nez [1984,
1986, 1988], redactados a partir de textos hispnicos y franceses.
Otro gnero cuya investigacin se ha desarrollado considerablemente es
el sermn, merced en este caso a un solo investigador, Ctedra [1982,1985-1986,
1986], que aporta, adems de dos autorizados informes del estado de la cues
tin, otros tantos estudios sobre el tema. A Deyermond [1979-1980], aparte
del de ofrecer una bibliografa provisional, le corresponde el mrito de haber
provocado la publicacin de Ctedra [1982], En el campo relacionado con la
LITERATURA MEDIEVAL 9
estos tres libros dentro del contexto literario hispnico an no ha sido con
trastada por los investigadores. El primer paso, sin duda importante, ya se
ha dado con el libro, en prensa, de Julin M. Weiss (vase cap. 10, p. 337).
BIBLIOGRAFA
Alford, John A., y Dennis P. Seniff, Literature andLaw in the Middle Ages: A Biblio-
graphy o f Scholarship, Garland, Nueva York, 1984.
Alonso, Martn, Diccionario medieval espaol, desde las Glosas emilianenses y Si-
lenses (s. x) hasta el siglo xv, Universidad Pontificia, Salamanca, 1986, 2 vols.
Alter, Robert, y Frank Kermode, eds., The Literary Guide to the Bible, Harvard Uni-
versity Press, Cambridge, Mass.; Collins, Londres, 1987.
Alvar, Carlos, y ngel Gmez Moreno, La poesa lrica medieval, Taurus (HCLH, I),
Madrid, 1987.
, , La poesa pica y de clereca medievales, Taurus (HCLH, II), Madrid, 1988.
Alien, JudsonBoyce, The Ethical Poetic o f the Later Middle Ages: A Decorum ofC on-
venient Distinction, University Press, Toronto, 1982.
Amrico Castro: The Impact o f his Thought: Essays to M ark Centenary o f his Birth,
ed. Ronald E. Surtz et al., HSMS, Madison, 1988.
Armistead, Samuel G., Amrico Castro in Morocco: The origins of a Theory?, en
Amrico Castro (1988), pp. 73-82.
Battesti-Pelegrin, Jeanne, <Tipologa del encuentro en la serranilla medieval, en M-
langes Joucla-Ruau (1978), I, pp. 405-442.
Beutler, Gisela, Enigmas y adivinanzas sobre el libro, la pluma y otros utensilios para
escribir: estudio sobre su origen, sus metforas, su estructura, en Homenaje Mar
tnez (1979), pp. 244-282.
Beverly, John, Class or Caste: A Critique of the Castro Thesis, en Amrico Castro
(1988), pp. 141-149.
Billick, David J., y Steven N. Dworkin, Lexical Studies o f Medieval Spanish Texis: A
Bibliography o f Concordances, Glossaries, Vocabularies and Selected Word Stu
dies, HSMS (BS, VII), Madison, 1987.
Blecua, Alberto, Manual de crtica textual, Castalia (Literatura y Sociedad, XXXIII),
Madrid, 1983.
Blher, Karl Alfred, Sneca en Espaa: investigaciones sobre la recepcin de Sneca
en Espaa desde el siglo x m hasta el siglo xvn, trad. Juan Conde, Gredos, Ma
drid, 1983.
Burke, James F., Spanish Literature, en The Present State o f Scholarship in Fourteenth-
Century Literature, ed. Thomas D. Cooke, University of Missouri Press, Colum-
bia, 1982, pp. 259-304.
, A New Critical Approach to the Interpretation of Medieval Spanish Literature,
C, XI (1982-1983), pp. 273-279.
, Alfonso X and the Structuring of Spanish History, RCEH, IX (1984-1985) [1986],
pp. 464-471.
Burrus, Victoria A., A Procedural Manual fo r Entry Establishment in the Dictionary
o f the Od Spanish Language, 3.a ed., HSMS, Madison, 1987.
14 EDAD MEDIA
Burshatin, Israel, The Moor in the Text: Metaphor, Emblem, and Silence, Critical
Inquiry, XII (1985-1986), pp. 98-118.
Cantarino, Vicente, Entre monjes y musulmanes: el conflicto que fu e Espaa, Alham-
bra, Madrid, 1978.
, El antifeminismo y sus formas en la literatura medieval castellana, en Homenaje
Rey (1980), pp. 91-116.
, The Spanish Reconquest: A Holy War against Islam, en Islam and the Medieval
West: Aspects o f Intercultural Relations, ed. Khalil I. Semaan, State University
of New York Press, Albany, 1980, pp. 82-109.
, Amrico Castro: un aspecto olvidado de la polmica, en Amrico Castro (1988),
pp. 191-200.
Cantavella Chiva, Rosanna, El debat pro i antifeminista a la literatura catalana me
dieval, tesis doctoral indita, Universidad de Valencia, 1987, 2 vols.
Cantera Monteagudo, Enrique, Los judos en la Edad Media hispana, A-Z Ediciones
(Cuadernos de Investigacin Medieval, V), Madrid, 1986.
Cari, Mara del Carmen, Apuntes sobre el matrimonio en la Edad Media espaola,
CHE, LXIII-LXIV (1980), pp. 115-177.
Castro, Amrico, Espaa en su historia: cristianos, moros y judos, 2.a ed., Crtica,
Barcelona, 1983.
Ctedra (Garca), Pedro M., Dos estudios sobre el sermn en la Espaa medieval, Uni
versidad Autnoma de Barcelona (SLMH), Bellaterra, 1982.
, Acerca del sermn poltico en la Espaa medieval: a propsito del discurso de Martn
el Humano en las cortes de Zaragoza de 1398, BRABLB, XL (1985-1986), pp. 17-47.
, La mujer en el sermn medieval, en La condicin de la mujer (1986), pp. 39-50.
Cirlot, Victoria, Mecenazgo y literatura medieval, Medievalia, III (1982), pp. 107-125.
Clanchy, M. T., From Memory to Written Record: England, 1066-1307, Edward Ar-
nold, Londres; Harvard University Press, Cambridge, Mass., 1979.
La condicin de la mujer en la Edad Media: Actas del Coloquio celebrado en la Casa
de Velzquez, del 5 al 7 de noviembre de 1984, ed. Yves-Ren Fonquerne y Alfonso
Esteban, Casa de Velzquez y Universidad Complutense, Madrid, 1986.
Copeland, Rita, Literary Theory in the Later Middle Ages, RPh, XLI (1987-1988),
pp. 58-71.
Corominas, Juan, y Jos A. Pascual, Diccionario crtico etimolgico castellano e his
pnico, Gredos, Madrid, 1980-1983, 5 vols. (el tomo VI y ltimo an no ha apa
recido).
Corti, Maria, Models and Antimodels in European Culture, en Medieval Literature
and Contemporary Theory [1978], pp. 339-366.
Craddock, Jerry R., A New Mdium for Lexical and Textual Research: The HSMS
Microfiche, RPh, XXXIX (1985-1986), pp. 462-472.
Culturas populares: diferencias, divergencias, conflictos: Actas del Coloquio celebra
do en la Casa de Velzquez, los das 30 de noviembre y 1-2 de diciembre de 1983,
ed. Yves-Ren Fonquerne y Alfonso Esteban, Casa de Velzquez y Universidad Com
plutense, Madrid, 1986.
Chevalier, Mxime, Cuentos folklricos espaoles del Siglo de Oro, Crtica, Barcelo
na, 1983.
Deyermond, Alan, The Sermn and its Uses in Medieval Castilian Literature, C, VIII
(1979-1980), pp. 126-145.
LITERATURA MEDIEVAL 15
Jauss, Hans Robert, Alteritt und Modernitt der mittelalterlichen Literatur, Wilhelm
Fink, Munich, 1977.
Keller, John E., y Richard P. Kinkade, Iconography in Medieval Spanish Literature,
University Press of Kentucky, Lexington, 1984.
Kinkade, Richard P., Mito y realidad en el mundo medieval espaol, en Keller Stu-
dies (1980), pp. 215-228.
Kirby, Steven D., Legal Doctrine and Procedure as Approaches to Medieval Hispanic
Literature, C, VIII (1979-1980), pp. 164-171.
Lacarra, M(ara) E(ugenia), Mujer y literatura, en M ujer y literatura, Universidad
del Pas Vasco (IV Cursos de Verano en San Sebastin), Vitoria, 1986, pp. 100-131.
, Notes on Feminist Analysis of Medieval Spanish Literature and History, C, XVII,
1 (otoo de 1988), pp. 14-22.
Lacarra, Mara Jess, Algunos datos para la historia de la misoginia en la Edad Me
dia, en Studia Riquer (1986), I, pp. 339-361.
Lapesa, Rafael, Historia de la lengua espaola, 9.a ed., Gredos, Madrid, 1981.
Lpez-Baralt, Luce, Huellas del Islam en Ia literatura espaola: de Juan Ruiz a Juan
Goytisolo, Hiperin (Libros Hiperin, LXXXVI), Madrid, 1985.
Lpez Estrada, Francisco, La teora potica medieval de Paul Zumthor, A E M , IX
(1974-1979), pp. 733-786.
, Introduccin a la literatura medieval espaola, 5.a ed., Gredos, Madrid, 1983.
, ed., Poesa medieval castellana: antologa y comentario, Taurus (Temas de Espaa,
CLIII), Madrid, 1985.
, Rima y rimo en la literatura castellana primitiva, A E M , XIV (1984 [1986]),
pp. 467-485.
, Las mujeres escritoras en la Edad Media castellana, en La condicin de la mujer
(1986), pp. 9-38.
Lord, Albert B., Characteristics of Orality, OT, II (1987), pp. 54-72.
Mackenzie, David, y Victoria A. Burrus, A Manual o f Manuscript Transmission fo r
the Dictionary o f the Od Spanish Language, 4.a ed., HSMS, Madison, 1986.
Malexecheverra, Ignacio, trad., Bestiario medieval, Siruela (Seleccin de Lecturas Me
dievales, XVIII), Madrid, 1986.
Marcos Marn, Francisco, Latn tardo y romance temprano, RFE, LXIV (1984), pp.
129-145.
Mrquez Villanueva, Francisco, Amrico Castro y la historia, en Amrico Castro
(1988), pp. 127-139.
Martin, Georges, El hiato referencial: aproximacin a la semitica fundamental de la
significacin histrica en la Edad Media, en Teora semitica: lenguajes y textos
hispnicos: Actas del Congreso Internacional sobre Semitica e Hispanismo cele
brado en Madrid en los das del 20 al 25 de junio de 1983, ed. Miguel ngel Garri
do Gallardo, I, CSIC, Madrid, 1985, pp. 175-185.
Medieval Literature and Contemporary Theory = New Literary History, X, 2 (otoo
de 1978).
Menndez Pelez, Jess, Nueva visin del amor corts: el amor corts a a luz de la
tradicin cristiana, Universidad, Oviedo, 1980.
Menndez Pidal, Ramn, ed., Textos medievales espaoles: ediciones crticas y estu
dios, Espasa-Calpe (Obras Completas, XII), Madrid, 1976.
Menocal, Mara Rosa, TheArabic Role in Medieval Literary History: A Forgotten IIe-
ritage, University of Pennsylvania Press, Filadelfia, 1987.
3 . DEYERMOND, SUP.
18 EDAD MEDIA
Read, Malcolm K., The Birth and Death ofLanguage: Spanish Literature and Linguis-
tics 1300-1700, Studia Humanitatis, Potomac, Maryland, 1983.
Reinhardt, Klaus, y Horacio Santiago-Otero, Biblioteca bblica ibrica medieval, CSIC
(MH, I = Nomencltor de Autores Medievales Hispanos, I), Madrid, 1986.
Rico, Francisco, Literatura e Historia de la Literatura, Boletn Informativo Funda
cin Juan March, 127 (junio de 1983), pp. 3-16; reimpr. en Edad Media y literatura
contempornea (1985), pp. 109-130; enteramente refundido en Breve biblioteca de
autores espaoles, Seix Barral, Barcelona, 1990, pp. 269-300.
, E l pequeo mundo del hombre: varia fortuna de una idea en la cultura espaola,
2.a ed., Alianza Editorial (Alianza Universidad, CDLXIII), Madrid, 1986.
Rivers, Elias L., Quixotic Scripture: Essays on the Textuality o f Hispanic Literature,
Indiana University Press, Bloomington, 1983.
Rodrguez Snchez, Toms, Macas en la literatura espaola, en Homenaje Sainz Ro
drguez (1986), II, pp. 555-572.
Rosenberg, Bruce A., The Complexity of Oral Tradition, OT, II (1987), pp. 73-90.
Roubaud, Sylvia, Espaa: la Edad Media, en La investigacin sobre temas hispni
cos en Francia (1962-1984): Espaa y Amrica Latina: Actas del X X Congreso,
Socit des Hispanistes Frangais de l Enseignement Suprieur (Madrid, 30 de
marzo-1.0 de abril de 1984), ed. Augustin Redondo, Socit des Hispanistes Fran
jis, Pars, 1985, pp. 53-74.
Ruiz de la Pea, J. I., Introduccin al estudio de la Edad Media, Siglo XXI, Madrid, 1984.
Ruiz-Domnec, J. E., Los tres rdenes y el lmite mental, Medievalia, III (1982), pp.
127-145.
Senz Badillos, ngel, Relaciones entre la poesa hebrea y las literaturas romances:
estado actual del problema, en Estudios Soria (1985), I, pp. 515-530.
Santiago-Otero, Horacio, Manuscritos de autores medievales hispanos, I, CSIC (MH,
III), Madrid, 1987.
Schmitt, Jean-Claude, Le Mdiviste et la culture populaire, en Culturas populares
(1986), pp. 25-36.
Seniff, Dennis P., Introduction to Natural Law in Didactic, Scientific and Legal Trea-
tises in Medieval Iberia, en The Medieval Tradition o f Natural Law, ed. Harold
L. Johnson, Western Michigan University (Medieval Institute Publications, Stu-
dies in Medieval Culture, XXII), Kalamazoo, 1987, pp. 161-178.
, Orality and Textuality in Medieval Castilian Prose, OT, II (1987), pp. 150-171.
Simn Daz, Jos, Bibliografa de la literatura hispnica, II: Literatura castellana, Edad
Media, 3.a ed., CSIC, Madrid, 1986.
Smith, Colin, On the Lost Literature of Medieval Spain, en Guillaume d Orange
and the Chanson de geste: Essays Presented to Duncan McMillan in Celebration
o f his Seventieth Birthday, Socit Rencesvals, Reading, 1984, pp. 137-150.
Smith, Paul Julin, Writing Women in Golden Age Spain: Saint Teresa and Mara de
Zayas, M LN, C ll (1987), pp. 220-240.
Snow, Joseph T., Spain, en The Current State o f Research in Fifteenth-Century L i
terature: Cermania-Romania, ed. William C. MacDonald, Kmmerle (Gppinger
Arbeiten zur Germanistik, CDXLII), Gppingen, 1986, pp. 153-175.
Solalinde, Antonio G., Poemas breves medievales, ed. Ivy A. Corfis, HSMS (SS,
XXXIX), Madison, 1987.
20 EDAD MEDIA
Paul Zumthor, La posie et la voix dans la cmlisation mdivale, PUF, Pars, 1985,
pp. 37-40, 42-45, 49, 89, donde se presentan cuestiones luego desarrolladas en La lettre
et la voix. De la littrature mdivale, Seuil, Pars, 1987 (trad. cast. en Castalia, Ma
drid, 1989).
22 LITERATURA MEDIEVAL
glo XI, ques bellan tresca, segn dice el texto. Lo que sabemos de
estas canciones exige, respecto de otros textos, una traslacin en ma
yor o menor grado.
H a n s R obert J auss
Hans Robert Jauss, Alteritt und Modernitt der mittelalterlichen Literatur, Wil-
helm Fink, Munich, 1977, pp. 10-11, 12-13, 16, 19-22.
ALTERIDAD Y MODERNIDAD 27
1.2 M odus dicendi Citas de una sentencia de Predicacin exhortativa Interpretar mediante la Convencer con un ejemplo
una sola proposicin en (no dogmtica) de una alegoresis (aliud verbis, inventado
form a figurativa e in doctrina aliud sensu ostendit)
geniosa
1.3 Mundo de subsentido
1.3.1 Lugar Generalmente ambiente mbito de la experiencia El mundo como escenario Reduccin de la contin
campesino cotidiana (tambin del tra de la historia sagrada, cu gencia a un mundo que
bajo), lo que est prximo yos acontecimientos estn subyace a las meras condi
en el espacio y en el tiempo referidos a la poca actual ciones del obrar: circuns
tancias que retornan, ca
racteres conocidos (a me
nudo complementarios:
por eso se prefieren los
1.3.2 Tiempo Curso natural de los acon A menudo en relacin con animales), comportamien
tecimientos lo que est ms lejano tos previsibles
1.3.3 Actantes Seres vivos y cosas (que re Relaciones entre hombres, El hombre frente a Dios y
presentan su especie) tambin acontecimientos a las fuerzas del mundo
naturales
1.3.4 Modelo de la accin Ingenioso, generalmente Aparicin de lo verosmil La actuacin del hombre Modelo para reconocer
de estructura bimembre en el cuadro propio de la con claridad una regla de
(representacin con imge historia sagrada de culpa comportamiento
nes opuestas) y de redencin
1.4 Mensaje (respuesta a...) Qu dice la experiencia Qu debo hacer para co Qu debo hacer para sos Hacia dnde me dirijo si
cotidiana en este caso? nocer la verdad? tener el juicio de Dios? asum o este papel?
mbito de sentido El mundo visto a la luz ir- Reino de Dios, en tanto El mundo a la luz de la fe Mundo del obrar guiado
nica de la resignacin: que sentido oculto del entendida de manera dog- por la razn y dirigido a
As es el m undo mundo m tica un objetivo
2.0 Relacin con la tradicin
2.1 Diacrnica Amplia difusin en la tra Originariamente funcin Gnero medieval autcto En la retrica antigua en
dicin popular, inserta en exhortativa; en la Edad no, que mira por la ins tre las formas inductivas
la Edad Media incluso en Media casi completamen truccin de los laicos (des de demostracin; difundi
el fabliau y en la novela, te transform ada en ense de el final del siglo xil) do en la Edad Media como
comentado en los Prover- anza alegrica idit) prim er libro de lectura
bes au vilain
2.2 Sincrnica Frente a la sentencia pres- Frente a proverbio: prefie Protesta de poetas religio Frente a exemplum, que
criptiva re la excepcin, no la regla; sos contra las funciones de requiere un caso histrico
frente a alegora: no hay la literatura m undana ya sucedido
que descifrar mediante (corts)
una clave (o un dogma)
3.0 Situacin en la vida
3.1 M odus recipiendi Invitar a comentar una si Imitacin como unidad de Comprensin y descifra Recepcin de una ense
tuacin determinada comprensin y de accin miento de la dplex sen- anza per analogiam
tentia (parole coverte / pa
role overte)
3.2 M odelo de com porta- Resignacin o irona Requerimiento de conver Normas para una conduc Reconocerse en un papel
miento sin (tienes que cambiar ta de vida cristiana (virtud
de vida) frente a vicios)
3.3 Funcin social (ideolgica) Reserva de experiencia co Formacin y legitimacin Reforzamiento de la fe or Demostracin de la astu
tidiana compartida por el de una identidad religiosa todoxa cia del mundo, formulad;!
que habla y el que escucha, de grupo (el discurso encu a menudo desde el punto
valoracin del mundo ge bierto bajo la apariencia de vista del ms dbil
neralmente pesimista del aplogo es una defen
sa frente a los no elegidos)
ALTERIDAD Y MODERNIDAD 35
Autoridad de un maestro, a Testimonio annimo, a la Narrador annimo (repre N arrador generalm ente Narrador individualizado y
quienes quieren aprender comunidad de creyentes sentante de la sabidura po annimo, a un crculo de notable, a un pblico de
pular), a un crculo de oyen oyentes que buscan el entre lectores
tes ingenuos (vnculo de tenimiento
viejo a joven)
Demostrar con un prece Testimonio de una vida Narrar como si ningn Narracin que tiende a una Narracin con una tensin
dente histrico santa acontecimiento correspon conclusin ingeniosa y abierta (sobre todo dirigida
diese a la realidad efectista al si) y carente de signi
ficado fijado de antemano
Un factum probabile, lau- Circunscrita de manera Espacio cerrado y conocido Ambiente cotidiano en la Concrecin histrica de lu
dabile, memorabile locali simblica a acontecimien frente a espacio exterior y multiplicidad de las activi gar y tiempo, nueva rique
zado en el espacio y en el tos que estn relacionados desconocido dades humanas, pero con za de detalles y posibilidad
tiempo entre s: virtud operan- una ptica caricaturesca de describir tambin lo que
te/milagro que confirma es inconveniente
Pasado en la imaginacin
(rase una vez)
Personaje ilustre, que se ha Persona ilustre canonizada, Hroe que sobrepasa los l Personajes tipificados gene Personajes individualizados
convertido en ejemplar gra comunidad en aumento mites; parejas de actantes ralmente de clase inferior en roles y conflictos sociales
cias a una empresa frente a no creyentes, dua (segn Propp y Greimas) (diferenciados por astucia y
lismo de fuerzas sobrena estupidez)
turales
Detalles de la accin referi Tipificada en: predestina Desarrollo de los aconteci Detalles de la accin referi Circunstancia inaudita que
dos a un tipo moral atem cin, crisis (conversin), mientos a la luz del princi dos a la divergencia entre provoca un caso moral
poral (solum quod facit ad puesta a prueba (pasin), pio de lo maravilloso (aven expectativa y realizacin
rcm est narrandum) efecto pstumo turas frente al obrar pico)
Qu me ensea el pasado Cmo puede mostrarse la Cmo sera el mundo en el Dnde puede presentarse Cul es la norma segn la
de cara al porvenir? virtud en una persona? que se realizan nuestros la accin por el lado di cual hay que juzgar este
deseos? vertido? acontecimiento?
Mundo de las historias Mundo de lo sagrado que se Mundo del cumplimiento Mundo sin verdad superior, Mundo con la problemti
como tesoro de experiencia vuelve manifiesto fantstico de los deseos objeto de risa ca autnoma de la experien
cia interpersonal
Antiguamente: paradigma Acuada de forma espec Amplia difusin en la tra Amplia difusin en la tra Forma literaria autnoma
mltico-histrico usado en la fica solo en la era de la fe dicin popular; en la Edad dicin popular; en la Anti fijada por Boccaccio me
retrica; cristiano: instru cristiana; sustrato para la Media slo como sustrato gedad: farsa de dioses, diante la tcmporalizacin y
mento para instruir a los leyenda poltica de la po del lai y de la novela ar- apohthegma, facccia; for problematizacin de gne
laicos (movere et pro ca moderna trica ma particular en la Edad ros ms antiguos (exem
bare) Media: los fabliaux en la p lu m , milagro, fabliau,
epopeya de los animales vida)
Autenticidad histrica fren Frente a milagro (con san Frente a saga (que tiene sus En contraposicin al sim Distinto del idealismo de la
te a demostracin lgica tos imperfectos) frente a races en la memoria colec bolismo de los gneros re poesa heroica y de la mo
frente a ejemplo inventado exemplum (donde la virtud tiva); frente a leyenda (mi ligiosos y al idealismo de los ral directa de los gneros di
es un acto de voluntad) lagro en el que se cree) gneros mundanos dcticos
lUconocimiento de una re Identificacin que surge de Placer por el otro mundo de Estupor, placer del efecto Estupor y reflexin
ala de actuacin sobre la la admiracin (frente a la ficcin final, conocer mediante la
i t ic de un caso precedente identificacin simpattica sonrisa
con el milagro)
Imitable, exhorta a la virtud Imitable, la virtud resulta Liberacin de la constric Suspensin de las normas y Casustica moral que se
p pone en guardia ante el activa, mesurable, com cin y del rigor del vivir co tabs de la vida reglamen deja a la discusin de un
ldo prensible tidiano taria pblico culto
$ templa maiorum en una Difusin y confirmacin de Utopa de un mundo de fe Realismo solamente por Conversacin como forma
fundn legitimante; histo- la fe; en la prctica: posibi licidad suscitada mediante contraste, que libera de las de anlisis de las pasiones
tfn doce! en una funcin lidad de invocar santos la justificacin potica norm as sin cuestionarlas de la vida terrenal y de re
Moralizante distinta de la (santos con un nombre de flexin sobre las normas so
Identificacin esttica finido, santos que socorren) ciales
2. LAS JARCHAS Y LA LRICA TRADICIONAL
[1987], sin duda, los fomentar), los cinco reunidos por Aln [1983] siguen
siendo fundamentales.
Cabe preguntarse, por fin, cules son las tareas ms urgentes de los inves
tigadores de la lrica tradicional? Sea cual sea la respuesta, se habr de utili
zar para el anlisis y comparacin el precioso tesoro que es la coleccin de
Frenk [1987], El simbolismo de la lrica, aunque ya ha sido prdigamente es
tudiado y con xito en los ltimos aos, tiene todava mucho que decirnos.
La relacin entre tradicin popular y lrica culta exige una nueva reflexin,
complementada con un detenido estudio de la naturaleza de los textos escri
tos en nuestro haber; contribuirn a la reflexin los recientes trabajos sobre
la transmisin oral en los diversos gneros. En lo relativo a las cantigas de
amigo, hay que apuntar que merece ser explicada la anmala y oscura presen
cia de poesas no paralelsticas, que se parecen mtrica y estilsticamente a las
cantigas de amor. Sin olvidar las siempre apasionantes cuestiones suscitadas
por las jarchas, que debieran dar pie a que los romanistas, arabistas y hebras
tas trazaran una nueva sntesis. El congreso internacional celebrado en Exe-
ter, en enero de 1988 (vase el informe en C, XVII, 2 [otoo de 1988], pp.
116-128), y otro en preparacin en Madrid, nos brindan la oportunidad de con
tinuar un dilogo que est tan vivo como en el pasado, pero menos crispado
y ms fructfero.
BIBLIOGRAFA*
Abu Haidar, Jareer, The Kharja of the Muwashashah in a New Light, Journal o f
Arable Literature, IX (1978), pp. 1-13.
Aln, Jos Mara, Poesa de tipo tradicional: cinco canciones comentadas, en CT,
IV (1983), pp. 339-374.
Alvar, Carlos, Algunos aspectos de la lrica medieval: el caso de Belle Aliz, en Sympo-
sium Riquer (1986), pp. 21-49.
, y Vicente Beltrn, eds., Antologa de la poesa gallego-portuguesa, Alhambra (CA,
XXVIII), Madrid, 1985.
Armistead, Samuel G., Some Recent Developments in Kharja Scholarship, C, VIII
(1979-1980), pp. 199-203.
, A Brief History of Kharja Studies, H, LXX (1987), pp. 8-15.
Ashley, Kathleen, Voice and Audience: The Emotional World of the Cantigas de ami
go, en VoxFeminae: Studies in Medieval Womans Songs, ed. John F. Plummer,
Medieval Institute, Western Michigan University (Studies in Medieval Culture, XV),
Kalamazoo, 1981, pp. 35-45.
Battesti-Pelegrin, Jeanne, Eaux douces, eaux ameres dans la lyrique hispanique m-
divale traditionelle, en LEau au Moyen Age, Univ. de Provence (Snfiance, XV),
Aix-en-Provence, 1985, pp. 43-60.
* La bibliografa sobre la lrica gallego-portuguesa se reparte entre este captulo (su aspecto po
pular y tradicional) y el captulo 4 (estudios sobre poetas, cultura de las cortes, etc.). La distincin
es a veces problemtica, de modo que es aconsejable consultar las dos bibliografas.
42 EDAD MEDIA
Jimnez Bentez, Adolfo E., La Urica arbigoespaola y las jarchas mozrabes, Edi
ciones Zo, San Juan, Puerto Rico, 1982.
Jones, Alan, Sunbeams from Cucumbers? An Arabists Assessment of the State of
Kharja Studies, C, X (1981-1982), pp. 38-53. Este artculo inici una polmica en
los siguientes nmeros de la revista, con artculos de James T. Monroe, X, pp. 121-147;
Samuel G. Armistead, X, pp. 148-155; Keith Whinnom, XI (1982-1983), pp. 11-17;
Armistead y Monroe, XI, pp. 174-207; Jones, XII (1983-1984), pp. 45-70; Armis
tead y Monroe, XIII (1984-1985), pp. 206-242; Richard Hitchcock, XIII, pp. 243-254;
y Armistead, XI (1985-1986), pp. 55-70.
, Romance Kharjas in Andalusian Arabio Muwassah Poetry, Ithaca Press, Lon
dres, para la Faculty of Oriental Studies, Oxford University (Oxford Oriental Ins-
titute Monographs, IX), 1988.
Lpez Estrada, Francisco, Lrica medieval espaola, UNED, Cdiz, 1977.
Lpez-Morillas, Consuelo, Las jarchas romances y la crtica rabe moderna, en A c
tas V IIIA IH (1986), II, pp. 211-218.
Malkiel, Yakov, y Charlotte Stern, The Etymology of Spanish Villancico Carol: Cer-
tain Literary Implications of this Etymology, BHS, LXI (1984), pp. 137-150.
Monroe, James T., Studies on the Harpas: The Arabic and the Romance Hargas,
Viator, VIII (1977), pp. 95-125.
, Kharjas in Arabic and Romance: Popular Poetry in Muslim Spain?, en Islam:
Past Influence and Present Challenge, ed. Alford T. Welch y Pierre Cachai, Uni
versity Press, Edimburgo, 1979, pp. 168-187.
, Poetic Quotation in the Muwassahs and its Implications: Andalusian Strophic Poetry
as Song, C, XIV (1985-1986), pp. 230-250.
, y David Swiatlo, Ninety-three Arabic Hargas in Hebrew Muwassahs: Their Hispano-
Romance Prosody and Thematic Features, JAOS, XCVII (1977), pp. 141-163.
Olinger, Paula, Images o f Transformation in Tradicional Hispanic Poetry, Juan de la
Cuesta, Newark, Delaware, 1985.
Pellegrini, Silvio, y Giovanna Marroni, Nuovo repertorio bibliogrfico delta prima lri
ca galego-portoghese (1814-1977), Japadre (Romnica Vulgaria, III), LAquila, 1981.
Reckert, Stephen, La semitica de la cantiga: cantigas medievales como significantes
poticos de significado antropolgico, en Crtica semiolgica (1986), pp. 35-42.
Schaffer, Martha E., The Galician-Portuguese Tradition and the Romance Kharjas,
PS, III (1987), pp. 1-20.
Sleeman, Margaret, Medieval Hair Tokens, FMLS, XVII (1981), pp. 322-336.
Spieker, Joseph B., Correspondencias mtricas y temticas entre las hargas y la poesa
popular castellana, en Homage Sol-Sol (1984), I, pp. 127-150.
Stegagno Picchio, Luciana, A ligo do texto: filologa e literatura, I. IdadeMdia, Edi-
?es 70 (Colecfo Signos, XX), Lisboa, 1979.
Wardropper, Bruce W., Meaning in Medieval Spanish Folk Song, en The Interpreta-
tion o f Medieval Lyric Poetry, ed. W. T. H. Jackson, Columbia University Press,
Nueva York; Macmillan, Londres, 1980, pp. 176-193.
Welsh, Andrew, Roots o f Lyric: Primitive Poetry and Modern Poetics, University Press,
Princeton, 1978.
Yahalom, Josef, Aportaciones a la prosodia de la moaxaja a la luz de la literatura he
brea, Miscelnea de Estudios rabes y Hebraicos, XXXIV, 2 (1985), pp. 5-25.
P eter D ronke
Peter Dronke, Nuevas observaciones sobre las jaryas mozrabes, AFE, I (1984),
pp. 99-114 (100-105).
LOS CONTEXTOS DE LAS JARCHAS 45
(Ay, Dios, cundo ver aquel a quien amo? Cierto es, no lo s Ay, Dios,
cundo ver!: me muero de deseo de ver su cuerpo alegre. Ay, Dios, cundo
ver...?) [...]
M a r g it F ren k
(A) Aguardan a m;
(B) nunca tales guardas vi.
5 . DEYERMOND, SUP.
50 JARCHAS Y LRICA TRADICIONAL
Hace ya veintids aos que muri don Ramn Menndez Pidal y casi cien
que public su primer libro, y es natural que el estudio de la pica haya varia
do sensiblemente durante este perodo; pese a ello, sus trabajos siguen siendo
imprescindibles. Ha sido, por tanto, un acierto que la oportuna segunda edi
cin [1980] de sus Reliquias de la poesa pica espaola (1951) se publique junto
con los pliegos de Epopeya y romancero, I, Textos referentes a la epopeya es
paola, que se haban ido imprimiendo hasta julio de 1936, cuando la guerra
civil interrumpi el proyecto; Diego Cataln describe en el prlogo la historia
de los dos libros. La til antologa estudiantil de textos picos al cuidado de
Manuel Alvar [1981] incluye una buena introduccin de Carlos Alvar, cuyos
juicios crticos e histricos son actualizados en la primera parte de Alvar y
Gmez Moreno [1988 en cap. 1] Otra reciente visin de conjunto es la de De-
yermond [1987].
Los poqusimos manuscritos picos de la Espaa medieval que han llega
do hasta nosotros los estudia Duggan [1982], relacionndolos con su contexto
romnico, en un artculo fundamental que trata del estado de los textos (se
ocupa de cuestiones como la de qu es un poema independiente o qu es una
variante), de las fechas de los manuscritos y de la cuestin de los manuscritos
de juglar. Webber [1987] se propone identificar los rasgos distintivos de la pi
ca romnica y llega a conclusiones interesantes; no obstante, algn que otro
rasgo parece trascender los lmites de la Romana. El tomo preparado por Li-
mentani e Infurna [1986], confeccionado del mismo modo que la HCLE, per
mite que el lector deguste una gran variedad de estudios sobre la pica rom
nica. Michael [1985-1986] se ocupa de manera un tanto discutible de los
problemas genrico y terminolgico (pp. 506-508; vase el cap. 1). El informe
y la valoracin de los estudios individualistas (categora establecida, obvia
mente, por los neotradicionalistas) que esboza Gerli [1986] es una til contri
bucin al debate y merece una continuacin.
La relacin entre la pica y las crnicas es desde hace un siglo el punto
de mira de muchos investigadores, la gran mayora, neotradicionalistas. Tal
inters se explica porque, de no mediar un detenido estudio de los manuscri
EL CANTAR DEL CID Y LA PICA 53
tos de las crnicas, no sabramos casi nada, por ejemplo, de los poemas per
didos de los Siete infantes de Lara. En los ltimos aos, este tipo de investiga
cin se ha renovado con dos libros de autores britnicos que ponen en tela
de juicio algunas presuposiciones relativas a la significacin que puedan te
ner las variantes cronsticas de una historia pica: Pattison [1983] estudia va
rias tradiciones picas, mientras Powell [1983] se limita a la prosificacin del
Cantar de Mi Cid en la Crnica de veinte reyes; un tercer libro hay que aa
dir a los dos anteriores, el de una joven investigadora espaola, M. Vaquero
[en prensa], que ampla considerablemente el nmero de fuentes manuscritas.
Pattison y Powell aceptan la mediacin de algunas fuentes poticas para las
leyendas heroicas de las crnicas; sin embargo, las diferencias textuales entre
las crnicas no se las explican por la utilizacin en cada caso de poemas dis
tintos, sino por haberlos adaptado los cronistas con diferentes tcnicas. En
su respuesta a Armistead (1978), Smith [1983er] llega a conclusiones semejan
tes. No as el propio Armistead [1986-1987], quien, en la resea del libro de
Pattison, demuestra razonada y convincentemente que las diversas versiones
cronsticas de una determinada historia pica dependen de poemas distintos.
Sin embargo, es imposible que toda variante, por mnima que sea, proceda
de un poema distinto: la dificultad de la cuestin estriba en discernir cul es
el nivel de variacin que nos permita deducir una fuente nueva. A no dudar
lo, el debate continuar. Caso Gonzlez [1981] enfoca el problema de otra ma
nera; segn l, la Estoria de Espaa alfons nunca prosifica ningn poema
pico, sino que se sirve de estorias en prosa: algunas basadas en un poema,
otras no. Concluye, en suma, que no se ha tenido en cuenta un importante
gnero del siglo xm que merece ser estudiado, el de las narraciones en prosa.
El mismo Caso Gonzlez, en un artculo posterior [1986], hace que su hipte
sis arranque de principios del siglo xi, negando, con toda razn, la existencia
de un poema vernculo sobre Covadonga y atribuyendo a una narracin cul
ta, probablemente en prosa, el episodio correspondiente de la crnica latina.
Vaquero [en prensa], por su parte, rastrea las historias de La condesa traidora
y de Sancho II en varias obras historiogrficas del siglo xv basndose sobre
todo en los manuscritos que acaba de sacar a la luz. El nico interrogante
que se nos plantea ante tan sugerente y prometedor trabajo se refiere a la na
turaleza de las fuentes utilizadas por los historiadores: circulaban an en las
ltimas dcadas del siglo x v nuevas versiones picas orales (Vaquero cree que
es probable), o se trata de narraciones en prosa, como las conjeturadas por
Caso Gonzlez? Es posible discrepar de alguna conclusin de Vaquero, pero
no se puede negar que su libro es innovador y que est muy lejos de ser una
mera repeticin de las tesis neotradicionalistas de antao.
Las investigaciones sobre la oralidad en diversos gneros (vase arriba, pp.
21-26) se cien primordialmente a la pica y al romancero, tal como se des
prende del informe de Webber [1986>]. Aunque no se centre en la literatura
espaola, el de Lord [1986] es un informe de gran relevancia para los estudios
54 EDAD MEDIA
tenso relato, comoquiera que fuese, que pueda remontarse al siglo xi. No obs
tante, la leyenda tiene una considerable complejidad literaria, como evidencia
el anlisis de Acutis [1985], y muchos puntos en comn con otros poemas del
ciclo de los condes.
Mucho ms han menudeado los estudios sobre el Poema de Fernn Gon
zlez', no debe sorprendernos lo ms mnimo, ya que se trata del nico texto
potico del ciclo que ha llegado hasta nosotros. Geary [1986] analiza los pro
blemas que comporta la edicin del texto y nos proporciona un facsmil del
manuscrito con transcripcin paleogrfica [1987], La edicin de Victorio [1981]
enmienda libremente las lecciones del manuscrito a fin de lograr un texto iso-
silbico, proceder que ha sido severamente criticado por Geary [1986], Prez
Priego, por su parte, basa su versin modernizada [1986] en la edicin crtica
de Menndez Pidal (en Reliquias, 1951), aunque con algunas enmiendas; su
estudio preliminar es una valiosa aportacin a la crtica del Poema. Un ex
traordinario descubrimiento textual es el presentado por Hernando Prez [1986]:
una teja (de principios del siglo xiv?) con una inscripcin de 15 versos del
Poema', parecen provenir de un manuscrito distinto y mtricamente ms regu
lar que el actual, lo que hasta cierto punto puede justificar a Victorio. Habra
que retrasar la fecha del Poema: la tradicional, hacia 1250, es demasiado tem
prana, aunque la que propuso Lacarra [1979], hacia 1276, parece en exceso
tarda. lmbin se encarga Lacarra de relacionar la actitud del Poema en todo
lo relativo a Len y Navarra con la ideologa y la poltica exterior impulsadas
por Alfonso X en un etapa avanzada de su reinado. Otros dos trabajos, apar
te el estudio preliminar de Prez Priego [1986], se enfrentan con las tcnicas
narrativas y con la estructura del Poema', el primer aspecto interesa especial
mente a Amors [1978], el segundo, a Garrido Moraga [1987], cuyo opsculo
nos da una visin bastante distinta de la de Keller (1957). La deuda directa
o indirecta del Poema con la Biblia la estudia, centrndose en los prstamos
lxicos, Garca de la Fuente [1978]; de los prstamos textuales, las alusiones
y los arquetipos se ocupa Deyermond [en prensa-/;]. Chaln [1974-1979] en
cuadra en su contexto historiogrfico correspondiente un episodio clave de
la introduccin histrica al Poema, en tanto que el episodio decisivo de la parte
principal, el del azor, es interpretado por Harvey y Hook [1982] sirvindose
de analogas que hasta la fecha no haban sido advertidas, en especial la de
la historia del rey godo Rodrigo. Otra curiosa analoga, esta vez iconogrfica,
del mismo episodio es la que nos presenta Marcos Marn [1986]. Finalmente,
Vaquero [1987] estudia y publica otro poema pico sobre la figura de Fernn
Gonzlez, aunque se trata de una pieza pica categricamente distinta y de
un perodo muy posterior. La comparacin con el Poema de Fernn Gonzlez
resulta sugerente.
La mayor parte de trabajos relevantes sobre un poema en concreto tam
bin se ocupa, obviamente, del Cantar de Mi Cid. Lo que empez siendo
la revolucin textual de Michael (1976) y Smith (1976) se ha convertido ya en
EL CANTAR DEL CID Y LA PICA 57
siglo xv. La deuda del Cantar para con las chansons de geste, apuntada ya
por los investigadores del siglo xix, es cada vez ms evidente a la luz de algu
nos trabajos: Herslund [1974] seala muchas semejanzas en las frmulas; Gi-
meno Casalduero [1988 en cap. 1] reconsidera la oracin narrativa de doa
Ximena; diversos artculos, en fin, sobre otros tantos episodios del Cantar,
engrasan la lista de los paralelismos, lista que, por otra parte, tambin se en
carga de aumentar el propio Smith. Es necesario, pese a todo, interpretar las
semejanzas con cierta cautela, como demuestra Hook [1982] en un artculo
en que establece importantes criterios metodolgicos.
Semejantes dificultades se nos presentan al tratar de evaluar la presencia
del elemento oral en el Cantar de Mi Cid. Desde su perspectiva de oralista
convencida, resea Webber [1986c] este y otros notables escollos. Tngase en
cuenta, como veamos arriba, que se ha desplazado el centro de inters de los
estudios: el porcentaje de frmulas no parece ser ya el aspecto ms importan
te. Si nos referimos a los estudios que se ocupan especficamente del Cantar,
hemos de sealar que result decisivo el de Miletich [1981], que no slo lo
compara con la pica oral yugoslava del siglo xx, sino tambin con la pica
servocroata del siglo XIX, compuesta por autores cultos que se reconocen deu
dores de la tradicin oral. El uso de la repeticin en estos textos de transicin
se parece mucho al del Cantar, a la vez que se aleja lo suficiente del de la poe
sa estrictamente oral. En cambio, ya no es lcito sostener como Deyermond
(1973) que el estilo y la estructura del Cantar tengan una complejidad y ma
durez impensables en la pica de composicin oral, pues Miletich [1986] de
muestra que dichas cualidades estn presentes en un poema pico oral de la
Servia del siglo xix. Un tercer artculo de Miletich [1986-1987] pone en tela
de juicio ciertas conclusiones de Smith sirvindose de algunos cotejos con otros
tantos tipos de literatura popular; concluye sugiriendo que la lengua gtica
pudo haber sobrevivido en Espaa mucho ms tiempo de lo que comnmente
se supone; tal hiptesis cimentara la explicacin del anisosilabismo de la pi
ca espaola: sera el resultado de la evolucin de la mtrica acentual germni
ca. Para Miletich, el Cantar, aun siendo obra de un poeta culto, est ms cer
ca de la tradicin popular que de la pica enteramente culta. A semejante
conclusin llega Orduna [1985]: el Cantar sera una refundicin por escrito
de algunas tradiciones orales relacionadas con el Cid. El papel que desempe
an los motivos folklricos y las tradiciones picas es mucho ms importante
de lo que parece a primera vista si tenemos en cuenta la particular manera
en que el poeta los utiliza (Deyermond [1982]).
No se debe desatender, por lo tanto, el elemento oral y tradicional del Can
tar, pero tampoco se deben pasar por alto los claros indicios de formacin
ni los intereses cultos del poeta. Su aficin por el monasterio de San Pedro
de Cardea y por las leyendas que all se fomentaron y recopilaron a m me
parece evidente; este inters puede ser interpretado de diversas maneras. Smith
[1980-1981] sugiere que la tentativa de la orden cluniacense, respaldada por
EL CANTAR DEL CID Y LA PICA 59
de la parte cidiana de uno de los manuscritos; Dyer [1979-1980], por otro, anun
cia su edicin crtica de esta misma parte. Es curioso notar que Dyer y Powell,
de formacin muy distinta, coincidan en afirmar que las divergencias entre
el Cantar y la Crnica no se deben a que los cronistas hayan utilizado una
redaccin potica nueva, sino a la peculiar tcnica de cada uno. Sus estudios
confirman y amplan las conclusiones de Diego Cataln (1963). Lo que no
significa, sin embargo, que esta crnica u otras no pudieran ser utilizadas nunca
para suplir las lagunas del texto potico: Armistead [1983-1984] defiende la
hiptesis de que la Crnica de Castilla prosifica los versos que precedan al
primer verso actual; Powell [1988], por su parte, atribuye los versos prosifica-
dos a otro poema.
Contamos con varios nuevos estudios generales sobre las caractersticas li
terarias del Cantar. Fradejas Lebrero [1982] se ocupa de los motivos de la honra,
el dinero y la Reconquista, as como de los influjos estructurales y temticos
del folklore y de la Biblia. Retoma de este modo los problemas tratados en
dos opsculos que bajo el ttulo de Estudios picos public en 1962-1963: tra
bajos innovadores que por imperdonable descuido no se mencionaron en el
tomo original de la HCLE. Gimeno Casalduero (1988), pp. 149-171, trata de
la composicin y significado del Cantar. Montaner Frutos [1987], que actual
mente prepara una edicin del Cantar exhaustivamente anotada, se centra en
la interpretacin mtica, en concreto en los paralelismos entre el Cid potico
y el mito de Hrcules; para ello, se sirve de las tcnicas de Yladimir Propp
y del estructuralismo literario. El trabajo de Montaner (un libro, de hecho,
aunque por razones de tipo econmico publicado en forma de largusimo ar
tculo) hubiera sido notable en cualquier circunstancia, pero lo realmente ex
traordinario es que lo redact, y gan un premio internacional, en 1981, antes
de ingresar en la Universidad. Si hubiera necesidad de comprobar lo dicho
en el primer captulo de este Suplemento acerca de las nuevas generaciones
de investigadores espaoles, el trabajo de Montaner sera una prueba definiti
va. Por otro lado, F. Rico [1990] avisa contra el peligro de confundir nuestra
nocin de la historia con la del siglo xii y, en esa lnea, entiende al Cid del
Cantar como ms realista que la imagen que de l deba de tener la mayora
de los coetneos del autor: la originalidad potica del Cantar es haber pen
sado un Cid menos potico que los hroes habituales de la tradicin pica.
Determinados episodios del Cantar se estudian en otros tantos buenos ar
tculos. Hook [1979] analiza la primera tirada sirvindose de pasajes parale
los de dos chansons de geste, con lo que consigue, por aadidura, realzar los
logros artsticos del poeta castellano. Salvador Miguel [1979] defiende de ma
nera convincente la intencin cmica del episodio de los prestamistas, de quienes
prueba su identidad juda. En otro artculo [1983], confirma su interpreta
cin a la luz de nuevas analogas; la contraria interpretacin de Garci-Gmez
[1983] no hace mella en sus argumentos. Hilty [1978] estudia la toma de Alco
cer. Por otra parte, el episodio del conde de Barcelona es contemplado desde
EL CANTAR DEL CID Y LA PICA 61
sostiene de manera convincente que los prestamistas no son judos, sino, pro
bablemente, franceses; tambin seala que no hay ni el menor indicio de pre
juicios raciales en el Cantar. Una nueva e importante aproximacin es la de
Duggan [1981 y 1989]; en el artculo, que es un anticipo de su libro, ve en el
episodio de las cortes una clara referencia a la tradicin que nos presenta a
un Cid ilegtimo, hijo de Diego Lanez y de una molinera; si realmente fuese
as, habra que dar mucha mayor relevancia al triunfo del Cid. En el libro,
Duggan subraya la importancia del dinero en el Cantar, visto como un medio
para adquirir el poder poltico; ora se sirve del modelo antropolgico de la
economa de regalos, ora analiza la relacin entre riqueza, honra y legiti
macin en la familia del Cid.
La tradicin literaria del Cid no se circunscribe nicamente al Cantar, el
estudio de otras obras y leyendas nos ayuda a veces a comprenderlo mejor.
Smith [1982] analiza la formacin y naturaleza de las leyendas cidianas en torno
a Cardea; demuestra [1976] que la representacin del Cid en dichas leyendas
es en parte deudora de la tradicin biogrfica de Carlomagno; y agrega [1980],
en fin, un nuevo documento cidiano a su informe sobre la difusin del culto
al hroe. West [1983] vuelve a examinar el tradicional motivo de la envidia de
Alfonso VI hacia el Cid, y concluye afirmando que tal tradicin arranca de
los prejuicios contra el rey Alfonso presentes en la Historia Roderici y en el
Carmen Campidoctoris. Wright [1979] data el citado Carmen hacia 1093 y sos
tiene que se compuso para el pblico monstico de Ripoll, adems de afirmar
que no cabe encuadrarlo en la pica, sino que se pueden rastrear en l varios
gneros. Smith, en cambio, hace hincapi en la falta de datos contempor
neos y ms bien se inclina a hacerlo depender de la Historia Roderici. Rico
[1985] demuestra que algunos versos del Poema del Almera (h. 1184) derivan
de la Eneida y que tanto las concordancias como las divergencias respecto a
esa fuente se explican con toda precisin en tanto modeladas por la imagen
de lvar Faez distintiva del Cantar del Cid, y deduce, por otro lado, que
la cancin sobre Corraqun Sancho, de 1158, confirma la existencia de una
versin espaola de la Chanson de Roland.
Una edicin asequible de las Mocedades de Rodrigo, con extenso prlogo
y abundantes notas, se debe a Victorio [1982]; la hiptesis de que el poeta es
zamorano, y no palentino, es la principal novedad de la introduccin. Necesi
tamos, con todo, y as lo ratifica Funes [1987], una nueva edicin crtica, que
l mismo est llevando a trmino. Gornall [1985-1986] examina la relacin,
bastante compleja, entre la representacin del hroe en las Mocedades y la
de la leyenda anterior del Cid como seor de Valencia. La evolucin del texto
se estudia con esmero en tres artculos de dos investigadores norteamerica
nos, que a su vez corrigen algunas suposiciones errneas de Deyermond (1969).
Webber [1980] y Montgomery [1984-1985] demuestran que buen nmero de
versos aparentemente amtricos se deben al poeta, no al dictado de un juglar.
Montgomery [1982-1983] detecta indicios que prueban la existencia de distin
64 EDAD MEDIA
tos estratos poticos que pueden revelarnos alguna cosa sobre la formacin
del texto. No es necesario, sin embargo, aceptar la conclusin de Webber, que
apunta que las Mocedades, en el texto que nos ha llegado, no se recitaban,
sino que se destinaban nicamente a la lectura.
El libro de Jacques Horrent [1979] sobre las mocedades de Carlomagno
incluye 70 pginas sobre las versiones castellanas. Llega, por otra parte, a la
conclusin de que hubo slo un Maynete, el cual, prosificado, se incorpor
a la Estoria de Espaa. A Riquer [1983] se debe una nueva edicin anotada
del Roncesvalles. La asombrosa hiptesis de Ian Michael, segn la cual con
el Roncesvalles, compuesto a principios del siglo XIII,' se inaugur la pica ver
ncula en Espaa, nos fue revelada en el II Congreso de la AHLM. Para que
pueda proseguir el debate, esperamos con impaciencia su publicacin.
Tambin se han investigado ltimamente otras dos posibles tradiciones pi
cas: Pattison [1982] llega a la conclusin de que no hubo ningn poema pico
sobre los hijos de Sancho el Mayor; Reilly [1985], por el contrario, acepta la
posibilidad de que existiera un poema sobre Alfonso VI, el cual sera la fuen
te del De rebus Hispaniae de Rodrigo Ximnez de Rada.
La crtica literaria de los poemas picos, sobre todo la del Cantar de Mo
Cid, ha experimentado considerables avances; no obstante, an queda bas
tante por hacer. En cambio, los estudios sociohistricos e ideolgicos se han
desarrollado con tanta rapidez, que ya estamos a punto de tener una visin
completa de ese aspecto del Cantar. Pese a todo, tambin hay algunas polmi
cas que estn bastante lejos de resolverse: la cronologa de la pica, la cues
tin mtrica (como consecuencia de los recientes trabajos sobre el verso acen
tual), las relaciones entre los poemas y las crnicas; tambin sera preciso
determinar las respectivas funciones de la oralidad y de la cultura escrita en
los textos existentes. En este ltimo caso, es probable que los hallazgos de Mi-
letich sean finalmente considerados como decisivos.
BIBLIOGRAFA
6 . DEYERMOND, SUP.
66 EDAD MEDIA
, Social Functions of the Medieval Epic in the Romance Literatures, OT, I (1986),
pp. 728-766.
, The Cantar de Mi Cid: Poetic Creation in its Economic and Social Contexts,
University Press, Cambridge, 1989.
Dutton, Brian, Las frmulas juglarescas: una nueva interpretacin, en La juglaresca
(1986), pp. 139-149.
Dyer, Nancy Joe, Crnica de veinte reyes, Use of the Cid Epic: Perspectives, Method,
and Rationale, RPh, XXXIII (1979-1980), pp. 534-544.
Escolar Sobrino, Hiplito, ed., Poema de Mi Cid, Ayuntamiento, Burgos, 1982,2 vols.
Foley, John Miles, Man, Muse, and Story: Psychohistorical Patterns in Oral Epic Poetry,
OT, II (1987), pp. 91-107.
Fox, Dian, Pero Vermez and the Politics of the Cids Exile, M L R , LXXVIII (1983),
pp. 319-327.
Fradejas Lebrero, Jos, Intento de comprensin del Poema de Mi Cid, en Escolar
Sobrino [1982], II, pp. 245-289.
Funes, Leonardo, Gesta, refundicin, crnica: deslindes textuales en as Mocedades
de Rodrigo (razones para una nueva edicin crtica), Inc, VII (1987), pp. 69-94.
Garca de la Fuente, Olegario, Estudio del lxico bblico del Poema de Fernn Gonz
lez, Analecta Malacitana, I (1978), pp. 5-68.
Garca Montoro, Adrin, El len y el azor: simbolismo y estructura trifuncional en
la pica medieval espaola, Ediciones Erre, Madrid, 1972.
Garci-Gmez, Miguel, El Burgos de Mi Cid: temas socioeconmicos y escolsticos,
con revisin de! antisemitismo, Diputacin Provincial, Burgos, 1983.
Gargano, Antonio, Luniverso sociale della Castiglia nella prima parte de! Cantar de
Mi Cid, M R, VII (1980), pp. 201-246.
, Tra diffetto ed eccesso di prodezza: a proposito dellepisodio di Pero Vermdez
nel Poema de Mo Cid, en Studia Riquer (1986), I, pp. 311-337.
Garrido Moraga, Antonio Manuel, La estructura del Poema de Fernn Gonzlez,
Cattedra di Letteratura Ispano-Americana, Univ. degli Studi di Milano (Quaderni
delia Ricerca, IV), Miln; Bulzoni, Roma, 1987.
Geary, John S Formulaic Diction in the Poema de Fernn Gonzlez and the Mo
cedades de Rodrigo: A Computer-Aided Analysis, Studia Humanitatis, Potomac,
Maryland, 1980.
, <The Fernn Gonzlez Epic: In Search of a Definitive Text, OI, X, 3 (otoo de
1983-verano de 1984 [1986]), pp. 18-131.
, ed., Historia del conde Fernn Gonzlez: A Facsmile and Paleographic Edition,
HSMS (SS, XXXV), Madison, 1987.
Gerli, E. Michael, Individualism and the Castilian Epic: A Survey, Sinthesis, and Bi-
bliography OI, IX, 3-4 (primavera-verano de 1982 [1986]), pp. 129-150.
Gornall, John, Plus ?a change...: Rodrigos Mocedades and the Earlier Legend, C,
XIV (1985-1986), pp. 23-35.
, How Many Times was the Count of Barcelona offered his Freedom? Double Na-
rration in the Poema de Mi Cid, MAe, LXVI (1987), pp. 65-77.
Guardiola, Conrado, La hospitalitas en la salida del Cid hacia el destierro, C, XI
(1982-1983), pp. 265-272.
Harney, Michael, Class Conflict and Primitive Rebellion in the Poema de Mi Cid,
OI, XII (1987), pp. 171-219.
EL CANTAR DEL CID Y LA PICA 67
Harvcy, L. P., y David Hook, The Affair of the Horse and Hawk in the Poema de
Fernn Gonzlez, M LR, LXXVII (1982), pp. 181-206.
Hernando Prez, Jos, Nuevos datos para el estudio del Poema de Fernn Gonzlez,
B RAE, LXVI (1986), pp. 135-152.
Herslund, Michael, Le Cantar de Mi Cid et la chanson de geste, Revue Romane,
IX (1974), pp. 69-121.
Hilty, Gerold, El Cid en Alcocer, en Orbis medievalis: mlanges de langue et de lit-
trature mdivale offerts a Reto R u d o lf Bezzola l occasion de son quatre-
vingtime anniversaire, ed. Georges Gntert et al, Francke, Berna, 1978, pp. 173-185.
Hodcroft, F. W., Elpha: nombre enigmtico del Cantar de Mo Cid, Archivo de
Filologa Aragonesa, XXXIV-XXXV (1985?), pp. 39-63.
Hook, David, Some Observations upon the Episode of the Cids Lion, M L R , LXXI
(1976), pp. 553-564.
, The Opening Laisse of the Poema de Mi Cid, RLC, LUI (1979), pp. 490-501.
, On Certain Correspondences between the Poema de Mi Cid and Contemporary
Legal Instruments, IR , n.s., XI (1980), pp. 31-53.
, <The Legal Basis of Cids Agreement with Abbot Sancho, R, CI (1980), pp. 517-526.
, The Poema de Mi Cid and the Od French Epic: Some Reflections, en Essays
Ross (1982), pp. 107-118.
Horrent, Jacques, Les Versions frangaises et trangres des Enfanees de Charlemagne,
Acadmie Royale de Belgique, Bruselas, 1979.
Horrent, Jules, ed., Cantar de Mi Cid / Chanson de Mon Cid, 2 tomos, Story-Scientia
(Ktemata, VI), Gante, 1982.
Johnston, Robert M., The Function of Laisse Divisions in the Poema de Mi Cid,
JHP, VIII (1983-1984), pp. 185-208.
Lacarra, Mara Eugenia, El Poema de Mi Cid y el monasterio de San Pedro de Car-
dea, en Homenaje a don Jos Mara Lacarra de Miguel en su jubilacin del
profesorado, II, Universidad de Zaragoza, 1977, pp. 89-94.
, El significado histrico del Poema de Fernn Gonzlez, S I (1979), pp. 9-41.
, El Poema de Mi Cid: realidad histrica e ideologa, Porra Turanzas, Madrid,
1980.
, Consecuencias ideolgicas de algunas de las teoras en torno a la pica peninsu
lar, en Actas V IIA IH (1982), II, pp. 657-666.
, ed., Poema de Mi Cid, Taurus (Temas de Espaa, CXXVII), Madrid, 1983.
Lapesa, Rafael, Sobre el Cantar de Mi Cid: crtica de crticas: cuestiones lingsti
cas, en tudes Horrent (1980), pp. 213-231; reimpr. en sus Estudios de historia
lingstica espaola, Paraninfo, Madrid, 1985, pp. 11-31.
, Sobre el Cantar de Mi Cid: crtica de crticas: cuestiones histricas, en Essays
Pierce (1982), pp. 55-66; reimpr. en sus Estudios (1985), pp. 32-42.
Limentani, Alberto, y Marco Infurna, eds., L epica, II Mulino (Strumenti di Filologa
Romanza, III), Bolonia, 1986.
Lpez Estrada, Francisco, Panorama crtico sobre el Poema del Cid, Castalia (Lite
ratura y Sociedad, XXX), Madrid, 1982.
Lord, Albert B Perspectives on recent Work on the Oral Traditional Formula, OT,
I (1986), pp. 467-503.
Magnotta, Michael, Sobre el explicit del Cantar de Mi Cid, OI, X, 1-2 (otoo de
1982-primavera de 1983 [1986]), pp. 50-70.
68 EDAD MEDIA
Marcos Marn, Francisco, ed., Cantar de Mo Cid, Alhambra (CM, IV), Madrid, 1985.
, Tejidos rabes e independencia de Castilla, B H S, LXIII (1986), pp. 355-361.
Meneghetti, Maria Luisa, Chansons de geste e cantares de gesta: i due aspetti del lin-
guaggio pico, M R, IX (1984), pp. 321-340. Versin abreviada: Topologa y tro
pologa: para un anlisis semitico y estilstico de la pica castellana, en Crtica
semiolgica (1986), pp. 23-33.
Menndez Pidal, Ramn, Reliquias de la poesa pica espaola, acompaadas de Epo
peya y romancero', I, ed. Diego Cataln, CSMP y Gredos (Reliquias de la pica
Hispnica, I), Madrid, 1980.
Michael, Ian, dTres duelos en el Poema de Mi Cid, CT, IV (1983), pp. 85-104.
Miletich, John S., The Quest for the Formula: A Comparative Reappraisal, MP,
LXXIV (1976-1977), pp. 111-123.
, Repetition and Aesthetic Function in the Poema de Mi Cid and South-Slavic Oral
Literary Epic, BHS, LV1II (1981), pp. 189-196.
, Oral Aesthetics and Written Aesthetics: The South Slavic Case and the Poema de
Mi Cid, en Hispanic Studies Deyermond (1986), pp. 183-204.
, Folk Literature, Related Forms, and the Making of the Poema de Mi Cid, C,
XV (1986-1987), pp. 186-196.
Molho, Maurice, Inversin y engaste de inversin: notas sobre la estructura del Cantar
de Mi Cid, en Organizaciones textuales (textos hispnicos): Actas del II I Sim
posio del Sminaire d tudes Littraires de lUniversit de Toulouse-Le Mirail (Tou-
louse, mayo de 1980), Univ. de Toulouse-Le Mirail (Travaux de lUniv., XVI), Tou-
louse; Univ. Complutense y UNED, Madrid, 1981, pp. 193-208.
Montaner Frutos, Alberto, El Cid: mito y smbolo, Boletn del Museo e Instituto
Camn Aznar, XXVII (1987), pp. 121-340.
Montgomery, Thomas, Some Singular Passages in the Mocedades de Rodrigo, JHP,
VII (1982-1983), pp. 121-134.
, The Lengthened Lines of the Mocedades de Rodrigo, RPh, XXXVIII (1984-1985),
pp. 1-14.
, The Uses of Writing in the Spanish Epic, C, XV (1986-1987), pp. 179-185.
-, Assonance, Word, and Thought in the Poema del Cid, JHP, XI (1986-1987), pp.
5-22.
, The Rhetoric of Solidarity in the Poema del Cid, M LN , CII (1987), pp. 191-205.
Nathan, Alan, The Clergy as Characters in the Medieval Spanish Epic, IR, n.s., XX
(1984), pp. 21-41.
Nepaulsingh, Colbert I., The Afrenta de Corpes and the Martyrological Tradition,
H R, LI (1983), pp. 205-221.
Orduna, Germn, El texto del Poema de Mi Cid ante el proceso de la tradicionalidad
oral y escrita, Letras, 14, Buenos Aires, (diciembre de 1985), pp. 57-66.
, Funcin expresiva de la tirada y de la estructura fnico-rtmica del verso en la crea
cin del Poema de M i Cid, Inc, VII (1987), pp. 7-34.
Pattison, D. G., The Legend of the Sons of Sancho el Mayor, MAe, LI (1982), pp. 35-54.
, From Legende to chronicle: the Treatment o f Epic Material in Alphonsine Histo-
riography, Society for Study of Mediaeval Language and Literature (Mae Mono-
graphs, n.s., XIII), Oxford, 1983.
Pavlovic, Milija N., y Roger M. Walker, Money, Marriage and the Law in the Poema
de Mi Cid, MAe, LI (1982), pp. 197-212.
EL CANTAR DEL CID Y LA PICA 69
, Romn Forensic Procedure in the Cort Scene in the Poema de Mi Cid, BHS,
LX (1983), pp. 95-107.
, The Implications of Pero Vermezs Challenge to Ferrando Gonzlez in the Poe
ma de Mo Cid, IR, n.s., XXIV (1986), pp. 1-15.
Pellen, Ren, Poema de Mi Cid: vocabulaire rduit (vocables avec leur frquence glo-
bale et leur frquence par chant): caracteres statistiques gnraux de ce vocabulai
re; contribution de linformatique la connaissance du lexique espagnol mdi-
val, CLHM, II (1977), pp. 171-251; III (1978), pp. 155-267.
, Cantares de Mi Cid: vocabulaires exclusifs (thrnatique et diachromie), CLHM,
V (1980), pp. 249-287; VI (1981), pp. 219-317; VII (1982), pp. 83-133; VIII (1983),
pp. 5-155.
, Le modle du vers pique espagnol, partir de la formule cidienne El que en buen
hora...: exploitation des concordances pour lanalyse des structures textuelles,
CLHM, X (1985), pp. 5-37; XI (1986), pp. 5-132.
Prez Priego, Miguel ngel, ed., Poema de Fernn Gonzlez, Alhambra (CM, VII),
Madrid, 1986.
Powell, Brian, Epic and Chronicle: The Poema de Mi Cid and the Crnica de veinte
reyes, MHRA (Texts and Dissertations, XVIII), Londres, 1983.
, <The Opening Lines of the Poema de Mi Cid and the Crnica de Castilla, M LR ,
LXXXIII (1988), pp. 342-350.
Ratciiffe, Marjorie, Women and Marriage in the Medieval Spanish Epic, Journal o f
the Rocky Mountain Medieval and Renaissance Association, VIII (1987), pp. 1-14.
Reilly, Bernard F., Rodrigo Gimnez de Radas Portrait of Alfonso VI of Len-Castile
in the De rebus Hispaniae: Historical Methodology in the Thirteenth Century,
en Estudios Snchez Albornoz (1985), III, pp. 87-97.
Rico, Francisco, Parentela del Cid, en su libro Primera cuarentena, El Festn de Eso-
po, Barcelona, 1982, pp. 21-24.
, Del Cantar del Cid a la Eneida: tradiciones picas en torno al Poema de A lm e
ra, BRA E , LXV (1985), pp. 197-211.
, La poesa de la historia, en su libro Breve biblioteca de autores espaoles, Seix
Barral, Barcelona, 1990, pp. 15-28.
Riquer, Martn de, ed. y trad., Chanson de Roland, Cantar de Roldan y el Ron-
cesvalles navarro, El Festn de Esopo (Biblioteca Filolgica, I), Barcelona, 1983.
Salvador Miguel, Nicasio, Reflexiones sobre el episodio de Rachel y Vidas en el Can
tar de Mi Cid RFE, LIX (1977 [1979]), pp. 183-224.
, Unas glosas ms al episodio de Rachel y Vidas en el Cantar de Mi Cid, en Serta
Lzaro Carreter (1983), II, pp. 493-498.
Smith, Colin, <The Cid as Charlemagne in the Leyenda de Cardea, R, XCVII (1976),
pp. 509-531.
, The Diffusion of the Cid Cult: A Survey and a Little-Known Document, Journal
o f Medieval History, VI (1980), pp. 37-60.
, Sobre la difusin del Poema de Mi Cid, en Eludes Horrent (1980), pp. 417-427.
, The Choice of the Infantes de Carrin as Villains in the Poema de Mi Cid, JHP,
IV (1980-1981), pp. 105-118.
, Leyendas de Cardea, BRAH , CLXXIX (1982), pp. 485-523.
, Epics and Chronicles: A Reply to Armistead, H R, LI (1983), pp. 409-428.
, The Making o f the Poema de Mi Cid, Univ. Press, Cambridge, 1983; traduc
cin castellana, La creacin del Poema de Mi Cid, Crtica, Barcelona, 1985.
70 EDAD MEDIA
Mara Luisa Meneghetti, Chansons de geste e cantares de gesta: i due aspetti del
linguaggio pico, Medioevo romanzo, IX (1984), pp. 321-340 (321, 324-326, 328-331,
333-335, 338, 340).
72 EL CANTAR DEL CID Y LA PICA
Sabemos con certeza que antes de esta fecha la materia pica francesa se
haba difundido en la pennsula ibrica siguiendo probablemente las mismas
vas y fases por las que se haba introducido el arte romnico; la celebrrima
Nota emilianense, compuesta con seguridad antes de 1078, nos da una ver
CHANSONS DE GESTE Y CANTARES DE GESTA 73
En este mundo,] el hroe pico puede moverse sin problemas puesto que
las distancias prcticamente se han anulado. Un ejemplo tpico de esta con
cepcin abierta del espacio es la leyenda del sepulcro del rey Rodrigo: se
gn lo que cuentan el Lber regum, Rodrigo Jimnez de Rada (ms conocido
por los estudiosos como el Toledano) y el Fuero general de Navarra, la tumba
del ltimo rey godo, que desapareci misteriosamente durante la batalla li
brada cerca de Medina-Sidonia, habra sido descubierta en el norte de Portu
gal, en Viseu, es decir, en un lugar bastante lejano de donde se produjo la
confrontacin armada. El proceso de reduccin sistemtica de las distancias
reales opuesto al de la pica francesa, en que las distancias siempre tienden
a ampliarse se encuentra tambin en el Poema de Fernn Gonzlez: cuando
el hroe es liberado de la prisin por la infanta Sancha y huye con ella a Cas
tilla, el poeta insiste en destacar que esta regin muy cerca era (c. 665). [Esta
imagen literaria del mundo pico espaol coincide con la visin de Espaa
que tenan sus habitantes en la Edad Media.
De esta manera, al no oponerse un mundo interno a otro externo,
en la pica espaola no existe una valoracin negativa del enemigo, los otros,
ni de su lugar.] El muy clerical Poema de Fernn Gonzlez revela, bajo la
ptina de fervor religioso, una actitud mucho ms racional que la de los
autores de las chansons de geste: se combate a los moros no tanto como ene
migos de la fe, sino ms bien porque su presencia obstaculiza el proyecto de
unificacin de Castilla. En este sentido es significativo que, en el Poema, se
utilice el mismo trmino premia (opresin) para designar tanto la ocupacin
mora de cualquier tierra de Espaa (c. 222c) como el vasallaje histrico im
puesto por el reino de Len al de Castilla (cc. 575d y 613c), vasallaje del que
esta intenta liberarse. A mi parecer, anlogo punto de vista refleja la opinin
del Tudense, quien afirma que la gran capacidad militar del padre de Fernn
Gonzlez, Gonzalo Nez, se basa en las multa bella que este habra libra
do en el regno Legionensium et Saracenis. [...]
ECONOMA Y POLTICA EN EL CID 77
As como en las miniaturas del manuscrito silense del Beato cada grupo
de figuras sean ngeles o bestias apocalpticas, por ms que se adapte
a las constantes temticas, tiene un nico orden inherente al momento espiri
tual representado, en los cantares de gesta la herldica contraposicin de mo
ros y cristianos representa la esencia misma de un mundo que se pretende go
bernado por una providencial discordia concors.
D ie g o C ataln
las manos (no por venir de condes con la ms limpia sangre, ni por
tener gran parte en la corte regia), la venganza se obtiene por dere
cho y en juicio (no matando al ofensor).1
1. [Mara Eugenia Lacarra [1980], pp. 96-102, concluye que en el M i Cid los gru
pos sociales son clases jurdicas, y la armona social est basada en el cumplimiento
de la ley... El autor, al insistir en el reparto equitativo del botn, subraya la justicia de
las disposiciones legales que lo regulan y la del Cid que las acata, y tambin el beneficio
econmico que su cumplimiento produce en todos los interesados. El autor plantea un
conflicto fundamental entre el derecho privado y el derecho pblico; ataca el primero
y propone su sustitucin por el segundo. Se condena la ira regia porque esta institucin
carece de un proceso legal que permita al acusado defenderse de las imputaciones de
que es objeto, por lo cual es un procedimiento jurdico arbitrario. La solucin positiva
que tiene la ira regia en el Poema no se debe a la justicia de la institucin, sino a la
circunstancia casual de que tanto el rey que impone el castigo como el hroe que lo
sufre, son personas excepcionales... Como afirma Luis G. de Valdeavellano, los decre
tos leoneses de 1188 [que denunciaban la iniquidad de la ira regia] no supusieron una
limitacin del poder real impuesta por la nobleza, sino una limitacin a los abusos de
sta. Quienes se beneficiaron fueron los nobles de segunda categora y los hombres li
bres, que eran quienes sufran normalmente los atropellos de los ricos hombres... Fren
te a la arbitrariedad de esta institucin, el Poema propone las instituciones de la Corte
y el riepto como las nicas garantas de justicia. Contra la ausencia de procedimiento
legal caracterstico de la ira regia, la Corte y el riepto presuponen un complejo proceso
jurdico. En ambas instituciones las partes litigantes presentan pblicamente el pleito
y pueden requerir en su apoyo pruebas y testigos. En la Corte, presidida por el rey, los
jueces o alcaldes del litigio dictan sentencia. El fallo se basa en el derecho, lo que re
quiere el conocimiento de la ley por parte de los jueces. Adems, tienen a su disposi
cin letrados profesionales que el autor del Poema llama sabidores, a quienes re
currir en caso de necesidad. En el riepto se presenta el pleito, se oyen las partes y entonces
el rey designa los combatientes. La lid se lleva a cabo siguiendo las reglas previstas por
la ley. El combate es pblico y lo preside el rey, quien es asesorado por los fieles de
campo. La confrontacin fundamental entre el derecho privado y el derecho pblico
es patente en el desarrollo de las Cortes de Toledo... Los esfuerzos de las autoridades
municipales por regular y controlar la venganza de sangre empiezan a manifestarse en
la segunda mitad del siglo x i i y son especialmente patentes en el Fuero de Cuenca de
1189-1190. El poder real tambin inicia el proceso de control y limitacin de la vengan
za de sangre entre los nobles, manifestada en sus luchas privadas, a partir del Ordena
miento de Njera de 1138... La nueva concepcin del derecho como aequitas, iustitia,
ius, y el acrecentamiento del poder judicial pblico proviene de la nueva idea de justicia
inherente al derecho romano. Su progresiva influencia se advierte en los cdigos cristia
nos peninsulares. Parte de este concepto es la unicidad del derecho, su universalidad,
que se manifiesta tambin en la progresiva uniformidad jurdica a nivel municipal... En
las Cortes de Toledo, segn el Poema, triunfa el derecho pblico sobre el privado al ser
desestimados los argumentos propuestos por el bando de los infantes de Cardn. Se pro
pugna el concepto romano del derecho como vehculo de justicia. El rey constantemente
reitera la equivalencia entre derecho y justicia, as como la posicin objetiva de la ley.]
ECONOMA Y POLTICA EN EL CID 79
7 . DEYERMOND, SUP.
82 EL CANTAR DEL CID Y LA PICA
N ic a s io Salvador M ig u e l
RACHEL Y VIDAS
uso de falsos artculos con los que se procura obtener crdito. Proba
blemente, la versin ms antigua corresponde a Herdoto, quien, en
su Historia, narra cmo el persa Oretes logr engaar a Polcrates de
Samos despertando su codicia mediante la estratagema de ocho co
fres repletos de piedras y recubiertos de oro [...] En la literatura hisp
nica peninsular, es Pedro Alonso, en su Disciplina clericalis, el prime
ro que acoge el motivo mediante un cuento, de origen rabe, en el que
relata la historia de un peregrino a la Meca que, incitando la avaricia
de un viejo deudor, consigue resarcirse del pago de una deuda al si
mular que contenan riquezas diez cofres colmados de piedras.
[De la recreacin de ese motivo popular resulta, en el Cantar de
M i Cid un episodio impregnado de vida.] El Cantar ofrece una sabia
caracterizacin de los personajes, que se dan a conocer no mediante
un diseo indirecto, sino a travs de sus propias acciones y palabras,
con lo que contribuyen al ritmo dramtico del pasaje; ha impreso a
la narracin ligereza y rapidez, apoyadas en los cambios de escenario
y en la reiteracin del pretrito imperfecto; se ha servido de un senci
llo modo expresivo sin renunciar, de vez en cuando, a alguna gala re
trica como la intensificacin (vv. 97 y 99) o la litote (v. 108); y, pues
to que de un tema tradicional parte, ha echado mano tambin de varios
motivos folklricos: la actuacin conjunta de dos personajes como m
ximo o la preeminencia del nmero tres.
[Un examen del pasaje exige volver de nuevo a consideraciones so
bre los nombres, ambientacin y contexto en general.] Es evidente, y
as se ha sealado en alguna ocasin, que en el Cantar de Mi Cid,
no se designa especficamente como judos a Rachel y Vidas.
Casi todos los crticos, no obstante, los han tenido por tales, pese a que,
si algunos ni siquiera han ofrecido un solo argumento en favor de tal conside
racin, los ms han deducido, al parecer, el presunto judaismo de sus nom
bres, como si estos constituyesen irrefregables seas de identidad en que fun
damentar semejante aserto. [...] La verdad, sin embargo, es que esos nombres
no constituyen razn suficiente para catalogar como judos a los personajes.
El de Vidas, verbigracia, aparece asimismo documentado entre cristianos y
moros, mientras que el de Rachel plantea otros problemas muy diversos.
[Cantera fue el primero en plantear la hiptesis de que la pareja era un
matrimonio hebreo a quienes el pariente del Cid sorprende en su domicilio
conyugal; sin embargo, parece ms plausible] afirmar que Rachel y Vidas
representan dos nombres masculinos. No obstante, al no quedar testimonio
del primero como nombre de varn, cabe suponer una deformacin introdu
84 EL CANTAR DEL CID Y LA PICA
cida por el copista que, no entendiendo el texto que tena delante, cambi lo
que lea (acaso ya una grafa deformada *Rahuel) por la denominacin ms
aproximada que le sonaba. Los nombres de Rachel y Vidas, en fin, nada nos
dicen sobre el presunto judaismo de los personajes, pues, si el primero es sus-
pecto de irregularidad grfica, la documentacin del segundo, aplicado a per
sonas de las tres castas, es evidente. Pese a ello, en el pasaje aparecen datos
suficientes para asegurar tal judaismo. [...]
En suma, puesto que los hombres medievales conocan bien las dis
posiciones de la Iglesia sobre los prstamos usurarios de uno de los
cuales se habla aqu y les constaba que su prctica se cea casi ex
clusivamente a los judos, lgico es suponer que quienes escuchaban
recitar el Cantar de M i Cid dedujeran el judaismo de Rachel y Vi
das, en el caso de que no les bastara la referencia explcita a su mora
da en el castieilc. Obsrvese, adems, como resultado la tcnica alusi
va de que echa mano el poeta, al hacer inferir a su pblico datos que
l no manifiesta expresamente. [...]
86 EL CANTAR DEL CID Y LA PICA
una villa como Alcocer. En cuanto que el episodio, por otro lado, adop
ta la estructura del exemplum, cabe pensar que, bajo la capa amena
del relato, subyaga una leccin moral. Y esta no es otra que la censura
de la avaricia, considerada en la Edad Media, a la zaga de san Pablo,
como la raz de todos los pecados.
[El episodio se remata ms adelante, con la intervencin de Mina-
ya, cuando se le acercan los judos, donde parece que se deje de lado
lo cmico:] Afvos Rachel e Vidas a los pies le caen: Merced, Mi-
naya, cavailero de prestar! Desfechos nos ha el Cid, sabet, si no nos
val; soltariemos la ganancia, que nos diesse el cabdal. Yo lo ver con
el Cid, si Dios me lieva all; por lo que avedes fecho buen cosiment
i avr. Dixo Rachel e Vidas: El Criador lo mande! Si non, dexare-
mos Burgos, ir lo hemos buscar (vv. 1431-1438). [Con todo, no cabe]
establecer una rgida cesura entre la explicacin de esos ltimos versos
(1431-1438) y el significado global del episodio que, segn creo haber
mostrado, descansa en una comicidad que tiene muy presente el anti
semitismo del auditorio. En este sentido, la falta de pago no represen
ta sino el colofn de la burla planteada por el autor en funcin del
halago de sus oyentes.
4. BERCEO Y LA POESA DEL SIGLO XIII
que asume a la vez los intereses de la clereca. Fraker dedica tres artculos al
estudio del empleo de las fuentes latinas (Eneida, Alexandreis) como modelos
para la repeticin de elementos narrativos [1985], el autocomentario [1987]
y la retrica en la construccin del poema como oracin epidectica (loa y vi
tuperio del hroe) [1988]. Cacho [1977] analiza otro aspecto de la retrica,
el empleo de los topoi. Rico [1982] seala el valor bsicamente formal de
pecado (error en la cuenta silbica) en la celebrrima copla 2 del poema.
El libro de Garca de la Fuente [1986] tiene un enfoque bastante ms amplio
de lo que indica su ttulo: adems de dos captulos sobre el lxico del Alexan-
dre, hay otros sobre alusiones y temas bblicos en el texto; compara adems
sus elementos bblicos con los de Berceo, el Libro de Apolonio y el Poema
de Fernn Gonzlez. Greenia [1986] compara el discurso directo del Alexan-
dre con el de su fuente principal, la Alexandreis. Dos extensos comentarios
sobre sendas secciones del texto nos ofrecen modelos valiosos aunque muy
distintos de comentario de un texto medieval: Marcos Marn [1983] hace
un anlisis principalmente lingstico, aunque la ltima parte contiene tam
bin observaciones literarias, de las estrofas 1.508-1512; Cacho Blecua [1985],
por su parte, se extiende en la descripcin de la tienda de Alejandro (estrofas
2.539-2.595) desde un punto de vista primordialmente literario. Finalmente,
Solomon y Temprano [1984] tratan de los diferentes modos de enfocar la his
toria que encontramos en el Alexandre.
La investigacin y la crtica de las obras de Gonzalo de Berceo son, inevi
tablemente, mucho ms copiosas que las dedicadas a ningn otro poeta del
mester de clereca. Dutton [1981] publica, siguiendo los mismos criterios que
en los anteriores, el tomo V de las Obras completas, con el que da fin a la
edicin de los textos; nase a ello la edicin muy ampliada del tomo I [1984],
Estamos a la espera con mayor impaciencia conforme pasan los aos del
tomo final, que contiene un glosario y los comentarios. Mientras tanto, el pro
pio Dutton [1982] aporta un estudio, con edicin parcial, de un manuscrito
recin descubierto (el Mecolaeta, del siglo xvm , importante por haberse per
dido sus fuentes). Ura [1981c] aclara varios puntos de la historia de los mss.
F[olio] y Q[uarto]. Devoto [1976-1977], en una serie de artculos que son en
realidad un libro de 236 pginas, estudia minuciosamente la historia de la re
cepcin de las obras de Berceo hasta 1780. Carecemos de una bibliografa com
pleta y comentada de trabajos sobre Berceo; la primera y muy til tentativa
es la de Saugnieux y Varaschin [1983]; ms recientemente, Ura Maqua [1986]
resea las ltimas tendencias de la crtica berceana. Garca de la Fuente [1981]
estudia el lxico bblico de Berceo en el contexto de otras fuentes del siglo xiii ,
especialmente las Biblias vernculas. El libro de Saugnieux [1982] rene seis
artculos y ponencias de congresos, todos de gran inters, sobre diversos as
pectos de la obra de Berceo. Con la prematura e inesperada muerte de Jol
Saugnieux, hemos perdido a uno de los mejores investigadores de Berceo. As
como el ensayo de Prieto [1980] se ocupa de cuestiones genricas, estructura
92 EDAD MEDIA
en concreto. Otro aspecto del prlogo es el sealando por Burke [1980]: segn
l, no slo el locus amoenus, sino tambin la casulla del primer milagro y otros
vestidos se asocian metonmicamente con la Virgen y, en general, con la vida
monstica. Otra manera de interpretar la representacin visual de la Virgen
en los Milagros es la de Chaves y Labarta de Chaves [1978], que estudian el
influjo de la iconografa en la obra (desgraciadamente, sin lminas). Devoto
[1974] comenta tres pasajes breves, en tanto que Kantor [1980, 1983] ofrece
extensos anlisis semiticos de los milagros.
Las obras hagiogrficas de Berceo en que se ha centrado la investigacin
(aparte de Dutton [1981, 1984]) son la Vida de Santo Domingo y la Vida de
Santa Oria. Resulta irnico que tras dos siglos y medio de ediciones del Santo
Domingo (la primera, la de Vergara, apareci en 1736), las dos ms importan
tes se publicaran simultneamente, de forma tal, que ni Dutton (1978) ni R u i
finatto [1978] pudieron aprovecharse recprocamente de su trabajo (este lti
mo ya haba publicado un extenso anlisis lingstico: (1974a)). Parte Ruffinatto
para su edicin del clsico mtodo de Lachmann (esto es, establece un stem-
ma bipartito, trata de reconstruir el arquetipo y recurre a veces a la emenda
do). La de Dutton, en cambio, se basa en el manuscrito S[ilos], suple las lagu
nas con otros manuscritos y procede a continuacin a las enmiendas. La edicin
de Ruffinatto incluye, en el marco de la hagiografa medieval, un anlisis prop-
piano de la estructura narrativa del poema, as como un estudio pormenori
zado de la mtrica. Este mismo investigador [1985], a partir de su lectura del
verso 223d, comenta el mbito y la difusin de la obra. Casi tan importante
como las dos ediciones es el riguroso anlisis estilstico de Sala [1983]: de ca
riz primordialmente lingstico, se centra en las imgenes, la negacin, el di
minutivo, la sinonimia, la tcnica del dilogo y otros aspectos. El artculo de
la llorada Frida Weber de Kurlat [1978] analiza el episodio de la visin del
santo (estrofas 224-251); el de Baos Vallejo [1986] estudia globalmente el pa
pel de lo sobrenatural en el poema.
Ura Maqua [1981b] reelabora para un pblico ms amplio su innovadora
edicin de 1976 de la Vida de Santa Oria, pero sin renunciar a su rigor cient
fico ni a su tendencia a replantearse las cuestiones fundamentales. En [1978],
la investigadora ya haba comentado las cuestiones estructurales y genricas
del poema (cuyo desorden en los mss. puede explicarse, segn Rico [1982a],
con la hiptesis de que Berceo, que acometi la redaccin en [su] vejez...,
ya cansado, muri en el curso del quehacer y lo dej en estado de borrador
inacabado); en [1983a] ofrece un anlisis pormenorizado del prlogo del poe
ma. Gimeno Casalduero [1984] comenta la primera visin de la santa e inter
preta la obra como un exemplum para anacoretas. Dicha interpretacin se re
fuerza a la luz de dos artculos de gran originalidad: Farcasiu [1986] y Walsh
[1986]. Aqulla muestra que utiliz Berceo las fuentes literarias e iconogrfi
cas asequibles en San Milln de la Cogolla para levantar la estructura simb
lica y las imgenes con que define el valor de la vida contemplativa; ste sos
94 EDAD MEDIA
nueva edicin es, no obstante, provisional, pues hace aos que trabaja en una
edicin estudiantil totalmente renovada. Mientras tanto, ha publicado tres ar
tculos que convergen con los de otros investigadores y que nos aportan una
visin mucho ms clara y sugerente de la obra y de su hroe. En el primero
[1981], subraya la originalidad del Libro deApolonio en relacin con su fuen
te latina, la Historia Apollonii regis Tyri\ en el segundo, en colaboracin con
Carlos Alvar [1983], demuestra dicha originalidad con ms pormenor a par
tir del comentario de las estrofas 17-29; en el tercero [1986], Alvar retrata a
Apolonio como un hroe intelectual (de acuerdo con Surtz [1980]), dado que
posee la formacin del erudito laico castellano del siglo xm. El intelectualis-
mo de Apolonio tiene, sin embargo, claros propsitos cristianos: tanto Surtz
como Brownlee [1983 a] subrayan el modo en que los dos modelos del texto
el de la ficcin helenstica y el hagiogrfico subyacente se fundamentan
mutuamente. Lacarra [1988] estudia la transformacin de la historia primiti
va, motivada por la doble condicin, cristiana e intelectual, del hroe; lo hace
a partir del anlisis de tres episodios en que intervienen el padre, la hija y un
pretendiente (Apolonio es protagonista en los tres); su anlisis tambin de
muestra la relacin del amor y la melancola con las adivinanzas y la msica.
En este aspecto, Lacarra coincide con Phipps [1984], para quien el incesto,
las adivinanzas y la msica, tanto temtica como estructuralmente, revelan
la ambivalencia del amor sexual en la historia, ambivalencia que, finalmente,
se decanta hacia el amor armonioso y virtuoso. Los siete artculos, por lo tan
to, forman un conjunto interpretativo muy coherente. Daz Arenas [1986], en
cambio, quiere hacer compatible su algo anticuada posicin frente al texto
(desconoce la crtica reciente y se basa en la versin modernizada de Odres
Nuevos) con un afn por la novedad metodolgica. Pese a que su enfoque
semitico nos proporciona de vez en cuando alguna observacin interesante,
el libro decepciona.
Dos textos ms de la cuadernava cuentan ya con ediciones modernas con
comentarios. Hay dos ediciones del Libro de miseria de omne: Tesauro [1983]
transcribe el manuscrito nico, regularizando la ortografa con criterios pru
dentes; Connolly [1987], por su parte, ofrece una edicin crtica fundada en
la hiptesis de la regularidad mtrica. Ambos rechazan la fecha generalmente
aceptada, fines del siglo xiv, para la composicin del Libro-, segn Tesauro,
es una obra de la primera mitad del siglo; Connolly cree que es del XIII. La
introduccin de Tesauro es breve, pero remata su edicin con un glosario que
falta en la de Connolly; sta, en cambio, lleva una introduccin monogrfica
sobre la originalidad del poeta castellano, donde demuestra que su obra no
es una mera traduccin del De miseria condicionis humana, y sobre la rela
cin del Libro con otros poemas en cuadernava. Tesauro [1984] tambin es
tudia la relacin del Libro con la tcnica de los predicadores. Surtz [1981-1982]
descubre un fragmento de un Catn glosado antes desconocido y lo publica
con un comentario; sugiere que esta obra hay que relacionarla con la predica
96 EDAD MEDIA
son estudiadas desde el mismo punto de vista por Rossell i Mayo [1988]); los
investigadores analizan la funcin de dichas alusiones y metforas. Otro ele
mento de la herencia cultural de los poetas gallego-portugueses es algo ms
sorprendente: se trata de un elemento narrativo, la matire de Bretagne. Shar-
rer [1988] demuestra su importancia, ya sea para la comprensin del contexto
de las cantigas, ya como testimonio de las fases de la difusin peninsular de
la literatura artrica. Un conocimiento de la poesa de las cortes hispanorabes
nos provee de analogas valiossimas para la lrica cortesana gallego-portuguesa,
as como para la lrica de tipo tradicional, por lo que Garulo [1986, en cap.
2] resulta imprescindible. Los poetas en que se ha centrado ltimamente la
investigacin de ms inters para la poesa castellana del siglo xm son Mar
tin Codax, Nuno Fernandes Torneol y el rey Dinis. Ferreira [1986] estudia mi
nuciosamente la msica del manuscrito de Martin Codax (cf. el trabajo de
Tavani [1975]) y su relacin con el texto. Ojal tuviramos otros manuscritos
musicales de la lrica profana de la poca! Spaggiari [1980] analiza los textos
de las siete cantigas de amigo atribuidas al poeta (es probable que, de hecho,
slo seis sean suyas); por su parte, Alonso Montero [1983] rene tres breves
ensayos crticos, traducciones de los textos a ocho idiomas y una bibliografa.
La famosa cantiga de amigo de Nuno Fernandes Torneol, Levad amigo,
que dormides as manhanas fras, ha inspirado lecturas muy diversas; la ms
reciente es la de Gonzlez Rodrguez [1988], que aplica mtodos retrico-
estructuralistas, pero, lamentablemente, no alude a la crtica reciente. Deyer-
mond [1983] estudia temas y actitudes de las cantigas de amigo y de amor
del rey Dinis; V. Beltrn [1984] las lee a la luz de la tradicin lrica peninsular.
Cohn [1987], en cambio, analiza las primeras 32 cantigas de amigo (su orden
es el mismo en ambos manuscritos) como si formaran parte de una secuencia
narrativa (cf. Nodar Manso [1985] y Weiss [1988]) y encuentra netos diseos
en varios niveles de anlisis. Demuestra que la narrativa supone una renuncia
y aporta algunas persuasivas razones que permiten creer que la secuencia fue
planeada por el poeta mismo. La posible existencia de tales secuencias en la
lrica es una cuestin tan apasionante como la del origen y naturaleza del mester
de clereca: esperamos que continen los debates sobre ambos asuntos.
BIBLIOGRAFA
Alonso Montero, Xess, ed., Homenaxe a Martn Codax, Colexio Universitario, Vigo,
1983.
Alvar, Carlos, Poesa y poltica en la corte alfons, Cuadernos Hispanoamericanos,
410 (agosto de 1984), p. 5-20.
, y Manuel Alvar, Apollonius-Apollonie-Apolonio: la originalidad en la literatura
medieval, en CT, IV (1983), pp. 125-147.
Alvar Lpez, Manuel, La originalidad espaola del Libro de Apolonio, en I I I Jor
nadas de Estudios Berceanos (1981), pp. 19-32.
, De arte y literatura: nuevas apostillas a la Vida de Santa Mara Egipciaca, en
Homenaje Blecua (1983), pp. 73-85.
, ed., Libro de Apolonio, Planeta (Clsicos Universales, LXXX), Barcelona, 1984.
, Transcripcin paleogrfica del Sacrificio de la Misa (BNM, ms. 1.533), AFA,
XXXIV-XXXV (1985?), pp. 65-101.
, Apoloni, clrigo entendido, en Symposium Riquer (1986), pp. 51-73.
Andrachuk, Gregory Peter, Berceos Sacrificio de la Misa and the clrigos ignoran
tes, en Hispanic Studies Deyermond (1986), pp. 15-30.
Ashley, Kathleen, The Role of the Courts and the Thirteenth Century Portuguese Lyric,
en The Thirteenth Century, ed. Ashley, State University of New York (Acta, III),
Binghamton, 1976, pp. 65-78.
Ayerbe-Chaux, Reinaldo, Las prosificaciones castellanas de Las Cantigas de Santa Ma
ra: una obra perdida de Juan Manuel?, en Alfonsine Prose and Poetry (1989).
Baos Vallejo, Fernando, Lo sobrenatural en la Vida de Santo Domingo, Berceo, 110-111
(1986), pp. 21-32.
Beltrn, Luis, <Texto verbal y texto pictrico: las cantigas 1 y 10 del Cdice rico, en
Homenaje a Alfonso X (1986), pp. 329-343.
Beltrn, Vicente, ed., Gonzalo de Berceo, Milagros de Nuestra Seora, Planeta (Clsi
cos Universales, LII), Barcelona, 1983.
, O vento lhas levava: Don Denis y la tradicin lrica peninsular, BH, LXXXVI
(1984), pp. 5-25.
Bertolucci Pizzorusso, Valeria, Libri e canzonieri d autore nel medioevo: prospettive
di ricerca, SMV, XXX (1984), pp. 91-116.
, Alcuni sondaggi per linterpretazione del discorso critico su Alfonso X poeta,
en Estudios alfonses (1985), pp. 91-117.
Boreland, Helen, dTipology in Berceos Milagros: The Judiezno and the Abadesa pre
ada, BHS, LX (1983), pp. 15-29.
, Prayer in the Cantigas de Santa Mara, en Alfonsine Prose and Poetry (1989).
Brea Lpez, M., J. M. Daz de Bustamante e I. Gonzlez Fernndez, Animales de re
ferencia y animales de significacin en la lrica gallego-portuguesa, Boletim de
Filologa, X X X (1984), pp. 75-100.
Brownlee, Marina Scordilis, Writing and Scripture in the Libro de Apolonio: The Con-
flation of Hagiography and Romance, H R, LI (1983), pp. 159-174.
, Pagan and Christian: The Bivalent Hero o f the Libro de Alexandre, KRQ, X X X
(1983), pp. 263-270
Burke, James, The Ideal of Perfection: The Image of the Garden-Monastery in Ber
ceos Milagros de Nuestra Seora, en Keller Studies (1980), pp. 29-38.
Bustos Tovar, E. de, Razn de amor con los denuestos del agua y el vino, en CT,
IV (1983), pp. 53-83.
4 WJOSOH'
102 EDAD MEDIA
Cacho, Mara Teresa, Retrico so fino: sobre los tpicos del Libro de Alexandre,
en Homenaje a don Jos Mara Lacarra de Miguel en su jubilacin del profesora
do, V, Universidad de Zaragoza, 1977, pp. 133-151.
Cacho Blecua, Juan Manuel, La tienda en el Libro de Alexandre, en Actas Alfonso
X (1985), pp. 109-134.
, Gnero y composicin de los Milagros de Nuestra Seora de Gonzalo de Berceo,
en Homenaje a Jos Mara Lacarra, Gobierno de Navarra (Prncipe de Viana, anejo
II), Pamplona, 1986, pp. 49-66.
Caas Murillo, Jess, ed., Libro de Alexandre, Editora Nacional (BLPH, XXXV), Ma
drid, 1988.
Capuano, Thomas M., La correspondencia artstica entre De los signos que aparece
rn... de Berceo y la escultura del siglo xiii, H, LXXI (1988), pp. 738-742.
Caraffi, Patrizia, Cleregia, alegra, escriptura: sullidentificazione con leroe nel L i
bro de Alexandre, M R , XIII (1988), pp. 237-252.
Caso Gonzlez, Jos, Mester de juglara/mester de clereca: dos mesteres o dos for
mas de hacer literatura?, Berceo, 94-95 (1978), pp. 255-263.
Cohn, Rip, Thirty-two Cantigas d amigo o f Dom Dinis: Typology o f a Portuguese
Renunciation, HSMS (Portuguese Series, I), Madison, 1987.
Cmez Ramos, Rafael, El retrato de Alfonso X el Sabio en la primera Cantiga de Santa
Mara, en Studies CSM (1987), pp. 34-52.
Connolly, Jane E., Translation and Poetization in the Quaderna va: Study and Edi-
tion o f the Libro de miseria d omne, HSMS (SS, XXXIII), Madison, 1987.
Corona-Alcalde, Antonio, <The Musical Performance of the Cantigas de Santa Mara,
en Alfonsine Prose and Poetry (1989).
Corriente Crdoba, Federico, Los arabismos en las Cantigas de Santa Mara, en Es
tudios alfonses (1985), pp. 59-65.
Cruz-Senz, Michle Schiavone de, ed., The Life o f Saint Mary o f Egypt: A n Edition
and Study o fth e Medieval French and Spanish Verse Redactions, Puvill, Barcelo
na, 1979.
Chatham, James R Escorial MS T. I. 1 of the Cantigas de Santa Mara and "Evo
MSS of E l Conde Lucanor, Revista de Estudios Hispnicos, XVIII (Alabama,
1984), pp. 441-453.
Chaves, Maite, y Teresa Labarta de Chaves, Influencia de las artes visuales en la carac
terizacin de la Virgen en los Milagros de Nuestra Seora, Berceo, 94-95 (1978),
pp. 89-96.
Devoto, Daniel, Textos y contextos: estudios sobre la tradicin, Gredos, Madrid, 1974,
pp. 11-61 (versin muy ampliada de tres de sus Notas al texto de los Milagros de
Nuestra Seora de Berceo, BH, LIX (1957), pp. 5-25).
, Berceo antes de 1780, RABM , LXXIX (1976), pp. 767 -833; LXXX (1977), pp.
21-54, 455-530 y 777-835.
, Locos y locura en Berceo, NRFH, XXXIV (1985-1986), pp. 599-609.
Deyermond, Alan, La estructura tipolgica del Sacrificio de la Misa, Berceo, 94-95
(1978), pp. 97-104.
, Observaciones sobre las tcnicas literarias de los Loores de Nuestra Seora, en
II I Jornadas de Estudios Berceanos (1981), pp. 57-62.
, The Love Poetry of King Dinis, en Florilegium Clarke (1983), pp. 119-130.
LA POESA DEL SIGLO XIII 103
Romera Castillo, Jos, Anlisis del planto Ay, Iherusalem!: rasgos de lengua y lengua
literaria, en Notas y estudios filolgicos, UNED, Pamplona, 1984, pp. 65-85.
Rossell i Mayo, Antoni, Las comparaciones animales en las cantigas de escarnio galaico-
portuguesas, en Actas I A H L M (1988), pp. 551-560.
Ruffinatto, Aldo, ed., La vida de Santo Domingo de Silos, de Gonzalo de Berceo, Ins
tituto de Estudios Riojanos (CCEGB, III), Logroo, 1978.
, Semitica ispanica: cingue esercizi, Edizioni dellOrso, Turn, 1985.
Sala, Rafael, La lengua y el estilo de Gonzalo de Berceo: introduccin al estudio de
la Vida de Santo Domingo de Silos, Instituto de Estudios Riojanos (CCEGB,
X), Logroo, 1983.
Salvador Miguel, Nicasio, Mester de clereca, marbete caracterizador de un gnero
literario, RLit, XLII (1979), pp. 5-30. Versin un poco abreviada en Teora de
los gneros literarios, ed. Miguel A. Garrido Gallardo, Arco Libros, Madrid, 1988,
pp. 343-371.
Saugnieux, Jol, Berceo y las culturas del siglo x m , Instituto de Estudios Riojanos
(CCEGB, VII), Logroo, 1982.
, y Alain Varaschin, Ensayo de bibliografa berceana, Berceo, 104 (enero-julio de
1983), pp. 103-119.
Sharrer, Harvey L., La materia de Bretaa en la poesa gallego-portuguesa, en Actas
I A H L M (1988), pp. 561-569.
Snow, Joseph T., The Central Role of the Troubadour Persona of Alonso X in the
Cantigas de Santa Mara, BHS, LVI (1979), pp. 305-316.
, A Chapter in Alfonso X s Personal Narrative: The Puerto de Santa Mara Poems
in the Cantigas de Santa Mara, C, VIII (1979-1980), pp. 10-21.
, Self-Conscious References and the Organic Narrative Pattern of the Cantigas de
Santa Mara of Alfonso el Sabio, en Keller Studies (1980), pp. 53-66.
, Alfonso X: sus cantigas...: apuntes para su (auto)biografa literaria, en Homa-
ge Sol-Sol (1984), I, pp. 79-89.
, Alfonso X y/en sus Cantigas, en Estudios alfonses (1985), pp. 71-90.
Solomon, Michael R., y Juan Carlos Temprano, Modos de percepcin histrica en el
Libro de Alexandre, Inti, XV (Providence 1982, [1984]), pp. 1-24.
Spaggiari, Barbara, Un esempio di struttura potica medievale: las cantigas de amigo
di Martin Codax, ACCP, XV (1980), pp. 749-839.
Stegagno Picchio, Luciana, Sulla lrica galego-portoghese: un bilancio, en tudes Ho-
rrent (1980), pp. 333-350.
Surtz, Ronald E., Fragmento de un Catn glosado en cuaderna va, JHP, VI
(1981-1982), pp. 103-112.
, The Spanish Libro deApolonio and Medieval Hagiography, M R, VII (1980), pp.
328-341.
Swanberg, Ellen, The Singing Bird: A Study of the lyrical Devices of La vida de Santa
Mara Egipciaca, H R, XLVII (1979), pp. 339-353.
Tato Garca, M. C., En torno al poema Ay Iherusalem! y a sus vinculaciones con
la literatura galorromnica, en Actas I A H L M (1988), pp. 571-579.
Tavani, Giuseppe, Rapporti tra testo potico e testo musicale nella lrica galego-
portoghese, Revista de Letras, XVII (Assis, 1975), pp: 179-186. Reimpr. en A tti
del 3. Congresso Internazionale sul tema La msica al tempo deI Boccaccio e
108 EDAD MEDIA
Francisco Rico, La clereca del mester, H R, LUI (1985), pp. 1-23, 127-150 (148,
8-11, 21-23).
110 LA POESA DEL SIGLO XIII
/
LA CLERECA DEL MESTER 111
9 . DEYERMOND, SUP.
114 LA POESA DEL SIGLO XIII
G. P. A n d r a c h u k
lebracin de la misa disminuy hasta tal punto, que los concilios de la Iglesia
tuvieron que establecer mnimos para la celebracin de la Eucarista [En 1317
el concilio de Tarragona estipul que el clero tena que celebrar misa por lo
menos tres veces al ao.]
Era prctica comn entre las sectas herticas hacer mofa de la liturgia es
tablecida [en sus sermones]. Como es natural, tales predicaciones empujaban
118 L A P O E S A D E L SIG LO X III
O lga T. I m pe y
EL ENSUEO DE LA R A Z N D E A M O R
son tres artculos de Impey [1980, 1980-1981 y 1982] en los que estudia las ver
siones alfonses de algunas cartas de las Heroidas (bajo el ttulo de Libro de
las dueas) en las dos obras. El primer artculo [1980] constituye un estudio
global de la adaptacin alfons (principalmente en la General estoria) en com
paracin con la traduccin realizada siglo y medio ms tarde por Juan Rodr
guez del Padrn: subraya la idealizacin alfons, al descartar los elementos
ms erticos de Ovidio, de las heronas trgicas y demuestra que Alfonso, ade
ms de utilizar las cartas para fundamentar la narracin histrica, las valora
por s mismas, como narraciones autnomas. Los otros dos artculos se cen
tran en la versin de Heroidas, VII (la carta de Dido) en la Estoria de Espaa
(repetida en la General estoria): compara [1982] distintos manuscritos y acaba
subrayando la preocupacin alfons por mejorar su versin, adems de anali
zar [1980-1981] el empleo de la amplificatio afectiva (interpretado y apostro
fe). En otro estudio relacionado [1986a], demuestra que el equipo alfons uti
liz muchas veces el lxico del amor corts al adaptar historias de las Heroidas
y de las Metamorfosis a la prosa de la General estoria, aunque no sin cierta
ambivalencia, motivada por la desaprobacin del elemento adltero de dicha
especie de amor en la corte de Alfonso. Es obvio que los artculos de Impey,
como los ya comentados de Gmez Redondo, constituyen el ncleo de un li
bro importante; confiemos en su pronta publicacin. Jonxis-Henkemans [1985]
trata otro aspecto de la General estoria: la imagen de Alejandro a lo largo
de la obra, desde la I parte hasta la VI. Finalmente, hay que indicar que el
fundamental libro de Rico (1972) ha aparecido [1984] con leves retoques y con
un valioso apndice donde se resean las publicaciones que, aparecidas du
rante ese perodo de doce aos y son muchas, guardan relacin con las
cuestiones tratadas en l.
Los estudios de las obras jurdicas alfonses han avanzado mucho en los
ltimos aos, gracias sobre todo a Jerry R. Craddock y a otros investigadores
norteamericanos. Debemos a Craddock [1986c] una magnfica bibliografa,
en la que, adems de recoger los manuscritos y ediciones de las ocho obras,
nos proporciona una resea crtica de casi 700 libros y artculos dedicados
al tema. Las investigaciones de Garca Gallo (1951-1952) fueron el punto de
partida de la revisin de la cronologa de las obras jurdicas, estableciendo
que el Espculo fue el primer borrador de lo que ms tarde seran las Siete
partidas. Sus ulteriores investigaciones [1976] no son tan acertadas: llega a la
conclusin de que tanto el Fuero real como las Siete partidas se redactaron
tras la muerte del rey. Craddock [1981] le contesta y fija la cronologa siguien
te: Espculo, 1255; Fuero real, 1255; Siete partidas (primera redaccin),
1256-1265. Cronologa que completa en dos artculos posteriores: cuando su
giere [1986>] que la primera redaccin de las Partidas (de la que nos queda
slo la primera parte) se llam Libro del fuero de las leyes y se dividi en cua
tro libros sus razones convencen, y cuando demuestra [1986c/] que el Se
tenario es una refundicin alfons de la tercera versin de la Primera partida.
L A P R O S A E N LOS SIG LO S X III Y X IV 129
do son obvias, pero tambin hay inconvenientes; se podra aplicar a una obra
larga con muchos manuscritos, pero a condicin de publicarla en disco duro
de ordenador.
Los problemas planteados por la traduccin de las obras cientficas alfon-
ses han llamado ltimamente la atencin de los investigadores. Bossong [1979a]
estudia desde este punto de vista los Libros del saber de astronoma y los C
nones de Albateni, adems de otras obras no cientficas, ms o menos con
temporneas (los Bocados de oro, el Libro de los buenos proverbios, el Calila
e Dimna). Harvey [1977] demuestra cmo los pragmticos propsitos, unidos
a los antiislmicos, de los traductores cristianos ocasionaron algunos errores
interpretativos; Roth [1985] esboza la contribucin de Yehud ben Mos, Sa
muel ha-Levi y otros traductores judos; Lpez-Baralt [1985] subraya la difu
sin europea de las traducciones y su profundo influjo intelectual. Vernet, que
dirigi un tomo de estudios sobre la astronoma espaola del siglo xm (1981),
en cuyo contexto encajan las traducciones alfonses, resume [1985] algunos
de los problemas que surgieron al traducir los aspectos ms tcnicos de los
tratados rabes. Crdenas [1986] describe el manuscrito regio del Libro del
saber de astrologa (ttulo que prefiere al generalmente aceptado) y anuncia
una edicin de esta gran coleccin de textos que sustituya a la que public
Rico y Sinobas entre 1863 y 1867. Otro texto, independiente, los Cnones de
Albateni, ha sido excelentemente editado por Bossong [1978], con un extenso
glosario y una breve demasiado breve introduccin. Otro texto, en este
caso fragmentario, el Picatrix, fue enteramente traducido al latn en la corte
de Alfonso; Pingree [1981] estudia y publica el texto castellano con las corres
pondientes partes latinas: concluye que la versin espaola, entre 1256 y 1258,
fue probablemente el resultado del trabajo de Yehud ben Mos. El Lapidario
(relacionado con la astrologa, y el ms impresionante de todos los de su g
nero en la Edad Media) es el texto cientfico alfons ms estudiado en los lti
mos aos: una edicin (Diman y Winget [1980]), estudio de las fuentes grie
gas lejanas (Amasuno [1986 y 1987]: el segundo es una monografa ricamente
documentada) y otra aportacin fundamental, la de Domnguez Rodrguez
[1984] sobre las miniaturas del cdice del Primer lapidario y su relacin con
otras obras cientficas alfonses. Esta misma investigadora [1985] relaciona va
rios retratos de Alfonso en las miniaturas de sus obras con la astrologa, las
tradiciones hermticas orientales y la ideologa regia; este denso y sugerente
artculo nos recuerda la imposibilidad de separar las lneas de investigacin
sobre la vida y la obra del Rey Sabio. Guidubaldi [1978], al tiempo que insiste
en su discutida hiptesis sobre la presencia de elementos islmicos en la Com
media de Dante (vase HCLE, I, p. 173), se ocupa bastante de la Escala de
Mahoma.
La tradicional lista de las obras de Alfonso y su equipo se va ampliando
a la luz de las recientes investigaciones. Es muy probable que la versin caste
llana de L i livres dou Tresor de Brunetto Latini se realizara durante el reinado
L A P R O SA E N LOS SIG L O S X III Y X IV 131
los dos manuscritos son tan grandes, que hay que suponer la existencia de dos
versiones distintas del original rabe, aunque la primera pudo haber influido
en la segunda; una edicin crtica que tenga en cuenta las dos resulta, por lo
tanto, imposible. Ya en su da, Keller y Linker publicaron (1967) los dos ma
nuscritos, por lo que su edicin an conserva su validez respecto a la nueva
y excelente de Cacho Blecua y Lacarra [1984], que se sirve del trabajo de La-
carra [1979a] sobre los problemas de transmisin textual (es una lstima que
el artculo de Weber de Kurlat [1982] apareciera despus de haber sido envia
da la edicin a la imprenta) y del descubrimiento del manuscrito fragmenta
rio de una tercera versin. La importancia de dicha versin radica en su total
independencia de las dems, pues proviene de un texto hebreo (tal vez utilice
tambin el rabe); la esmerada edicin de Lacarra [1984] incluye un extenso
anlisis del fragmento y de los problemas que comporta. Otra aportacin de
Lacarra es su estudio literario y folklrico [1989a] de un cuento del Calila,
que constituye una ilustracin pormenorizada de las afirmaciones de Cacho
Blecua y Lacarra [1984] en el apartado El arte de narrar. Su trabajo ms
importante, sin embargo, sigue siendo su libro [19796] basado en su tesis doc
toral. Pese a que dicho libro se centra principalmente en el Calila y en el Sen-
debar (designado a menudo como Libro de los engaos), su amplio enfoque
permite estudiar el gnero de los exempla con historia-marco y su relacin con
el speculum principis. Adems de analizar la estructura y la tcnica narrativa
de ambas obras, estudia las relaciones humanas y subraya la importancia de
la adquisicin del saber y de la cuestin del destino; tambin incluye frecuen
tes comparaciones con el Barlaam y Josafat. Constituye un punto de partida
imprescindible para cualquier investigacin de los exempla en Espaa y es pro
bablemente, despus del libro clsico de Welter, publicado en 1927, la ms im
portante aportacin al estudio de este gnero en Europa. Lo que no implica
que haya que minimizar otros estudios, ni mucho menos. El libro de Bossong
[19796], que coincidi con el de Lacarra, sigue otro camino en su anlisis se
mntico y estructural del Calila-, vanse tambin sus reflexiones sobre esta obra
en [1979a],
El Sendebar (al parecer, su ttulo original fue Los assayamientos de las
mugeres) es probablemente contemporneo del Calila, aunque en este caso
no se atribuye a Alfonso X; es una obra que tambin ha sido muy estudiada
en los ltimos aos. Adems de los trabajos ya citados de Lacarra [1979a y
19796], ha aparecido por fin su edicin [19896], a la que hay que aadir otras
tres y un par de artculos que abren nuevas perspectivas. Aunque no tiene un
conocimiento directo del manuscrito (se basa en fotocopias de un microfilm),
la edicin de Vuolo [1980] supone un serio esfuerzo en aras de constituir un
texto crtico. Sorprende la carencia de introduccin, pero consta de 24 pgi
nas de muy tiles notas; en apndices, reproduce este autor como Gonzlez
Palencia (1946) dos obras posteriores: Los siete sabios de Roma y la Scala
Celi de Diego de Caizares. Fradejas Lebrero [1981] ofrece una versin en es
L A P R O S A E N LOS SIG LO S X III Y X IV 133
rigos y legos segn los decretos del IV Concilio de Letrn de 1215, y que los
cambios efectuados por el autor espaol reflejan el delicado problema del clero
inmoral de la Espaa del siglo xiv. Tiene razn, pero hay que insistir ms
en la originalidad de las moralizaciones del texto espaol frente a las de su
fuente (Deyermond [en prensa]), explicando la coexistencia que puede
sorprender de una crtica radical contra los ricos y de la preocupacin por
conservar la estructura de la sociedad. En este sentido, resultar interesante
el artculo de Bizzarri [en prensa] sobre las tcnicas del sermn en el Libro.
Otro de sus artculos [1988], a pesar del til repaso de las hiptesis sobre el
ttulo, es menos satisfactorio: sostiene que, teniendo en cuenta el contexto di
dctico del Libro de los gatos, dicha palabra encerrara diversos sentidos. Esta
solucin sera aceptable para la obra de Juan Ruiz, por su comprobada afi
cin a la ambigedad, pero no hay indicios de que el autor del Libro de los
gatos tambin la tuviera. Para concluir con las colecciones de exempla (de El
conde Lucanor se hablar luego), hay que apuntar que Lavado Paradinas [1982]
estudia el trasfondo iconogrfico de algunas partes del Libro de los gatos; tam
bin conviene recordar la anunciada edicin (Mundet [en prensa]) de una co
leccin poco conocida, los Exemplos muy notables. La literatura sapiencial,
' relacionada con la ejemplar, aunque genricamente distinta, ha sido mucho
menos estudiada (a pesar de su popularidad durante la Edad Media, hoy da
resulta una lectura poco amena). Tenemos, sin embargo, algunas valiosas apor
taciones. Taylor [1985-1986] clasifica los libros sapienciales hispnicos e indi
ca los problemas que esperan solucin. Perry [1987] apunta las semejanzas
y diferencias entre el Libro de los buenos proverbios (para esta obra, vase
tambin Bossong [19796]) y una versin hebrea de la misma fuente rabe con
el fin de relacionarlas con ambas comunidades religiosas.
El VII centenario del nacimiento de don Juan Manuel no fue ocasin de
tantas publicaciones como el de la muerte de Alfonso X; no obstante, se con
memor con la publicacin de' un importante volumen colectivo (Centenario
[1982]) y con varios artculos sueltos. Un extenso libro (Pretel [1982]) trata de
su actividad en Albacete, en tanto que otros tantos artculos estudian su cone
xin histrica con Cartagena y Murcia (Torres Fontes [1986, 1982]) y Peafiel
(Valden Baruque [1982]). Ayerbe-Chaux, adems de analizar sus relaciones
con la Corona de Aragn [1982], acaba de preparar, a partir de importantes
hallazgos documentales, una biografa de don Juan Manuel que sustituir a
la de Gimnez Soler (escrita en 1908 y publicada en 1932), aunque su redac
cin como si de una autobiografa se tratara puede sorprender a ms de un
lector. Lomax [1982] estudia un aspecto hasta ahora desatendido: el
infante don Manuel, padre del autor, fue en realidad un personaje algo gris,
por lo que resulta interesante comprobar cmo lo transforma don Juan Ma
nuel en sus libros. En lo tocante a las ediciones de las obras, el acontecimiento
ms relevante ha sido la publicacin de las Obras completas, en dos tomos,
al cuidado de J. M. Blecua [1982-1983]; as, este investigador culmina espln-
L A P R O S A E N LOS SIG L O S X III Y X IV 135
didamente el proyecto que se haba fijado casi cincuenta aos antes. La edi
cin comprende todas las obras existentes, menos las cartas (stas componen
un largusimo apndice a la biografa de Gimnez Soler, pero es de esperar
que algn investigador se proponga hacer una edicin completa con comen
tarios adecuados). Todas las obras se transcriben a partir del ms. BN Madrid
6376, menos la Crnica abreviada (BNM 1356); corrige Blecua los errores del
copista y, para el Lucanor, incluye variantes de los otros manuscritos y de la
edicin de Argote de Molina. Tambin figura un extenso glosario, pero la edi
cin carece de notas explicativas y en la introduccin se limita a describir la
historia textual de las obras: decisin muy comprensible, habida cuenta de los
muchos y muy extensos comentarios publicados sobre la mayora de las obras.
La otra edicin de las obras completas (menos las cartas) est en microfichas
(Ayerbe-Chaux [19866]): se trata de una transcripcin de los mismos manus
critos utilizados por Blecua, sin variantes, pero con la interesante inclusin
de concordancias y de ndices de frecuencia. Ayerbe-Chaux [1989] publica tam
bin cinco de las obras ms breves con distinta finalidad, pues hace una trans
cripcin regularizada para facilitar la lectura y redacta un glosario. Macpher-
son [1980] ofrece una antologa que, aunque va dirigida a los estudiantes
anglfonos, es tambin de utilidad, merced a su introduccin y notas, para
los medievalistas de otros pases. Se anunci como el primer tomo de la serie
medieval de Tamesis Texts, pero dicha editorial, lamentablemente, tuvo que
abandonar el proyecto porque la editorial espaola que iba a cooperar en l
decidi no hacerlo.
Varios artculos se ocupan de otros tantos aspectos generales de las obras
de don Juan Manuel. Orduna [1979] trae a colacin algunos fragmentos de
los Bocados de oro para demostrar que el concepto y la prctica de la expre
sin conscientemente oscura en don Juan Manuel no provienen de las tradi
ciones europeas (retrica, trovadores), sino de los libros sapienciales de ori
gen oriental. Seniff [1984] subraya la importancia de las fuentes orales y busca
rasgos del estilo oral en tres obras; otro aspecto de la oralidad es el tratado
por Hernndez Serna [1985], que cita bastantes pruebas documentales de la
colaboracin de don Juan Manuel con algunos juglares y las relaciona con
las alusiones a la msica que figuran en sus obras. La omnipresente concien
cia de autora de don Juan Manuel se nos hace an ms clara a la luz de los
pasajes citados y comentados por Orduna [19826]: establece una divisin en
tre la autobiografa expresa (en el Libro de los estados, el Libro infinido y
el Libro de las tres razones) y la ocasional (frases breves, pero reveladoras,
en casi todas las obras). Stefano [1982] describe el mundo intelectual de don
Juan Manuel (la visin medieval del hombre y del universo, la estimacin del
saber, etc.) atendiendo a casi toda su produccin. Para Cantarino [1984], sus
obras resultan demasiado intelectuales, demuestran demasiado dominio de la
teologa escolstica y la formulan con demasiada destreza tcnica como para
ser la produccin de un noble guerrero y poltico del siglo x iv . Promete un
136 E D A D M E D IA
BIBLIOGRAFA
Burke, James F., Frame and Structure in the Conde Lucanor, RCEH, VIII (1983-1984),
pp. 263-274.
, Counterfeit and the Curses of Mediacy in the Libro de buen amor and the Conde
Lucanor, en Viscourses o f Authority in Medieval and Renaissance Literature,
ed. Kevin Brownlee y Walter Stephens, Univ. Press of New England, Hanover, NFI,
1989, pp. 203-215.
Burns, Robert I., Castle of Intellect, Castle of Forc: The Worlds of Alfonso the Lear-
ned and James the Conqueror, en Worlds (1985), pp. 3-22.
Cacho Blecua, Juan Manuel, y Mara Jess Lacarra, ed., Calila e Dimna, Castalia (CCa,
CXXXIII), Madrid, 1984.
Cantarino, Vicente, Ms all de E l Conde Lucanor. un infante desconocido, en Ho-
mage Sol-Sol (1984), I, pp. 55-66. (Una versin un poco abreviada, con el ttulo
de Ese autor que llaman don Juan Manuel, est en Actas V IIIA IH (1986), I,
pp. 329-338.)
Crdenas, Anthony J., Hacia una edicin crtica del Libro del saber de astro logia de
Alfonso X: estudio codicolgico actual de la obra regia (mutilaciones, fechas y mo
tivos), en Homenaje Sainz Rodrguez (1986), II, pp. 111-120.
Carpenter, Dwayne E Alfonso X and the Jews: A n Edition o f and Commentary on
Siete partidas 7.24 De los judos, Univ. of California Press (UCPMP, CXV),
Berkeley, 1986.
, Alfonso el Sabio y los moros: algunas precisiones legales, histricas y textuales
con respecto a Siete partidas 7.25, Al-Qantara, VII (1986), pp. 229-252.
, Abner de Burgos, Libro de las tres creencias'. The Spanish Manuscripts, Manus-
cripta, XXXI (1987), pp. 190-197.
, Fickle Fortune: Gambling in Medieval Spain, Studies in Philology, LXXXV (1988),
pp. 267-278.
Collar de Cceres, Fernando, En torno al Libro de retratos de los reyes de Hernando
de vila, Boletn del Museo del Prado, IV, 10 (enero-abril de 1983), pp. 7-35.
Cmez Ramos, Rafael, Las empresas artsticas de Alfonso X el Sabio, Diputacin Pro
vincial, Sevilla, 1979.
Conde Lpez, Juan Carlos, La difusin y las fuentes de un episodio cronstico sobre
el Cid, BRAE, LXVII (1987), pp. 109-136.
Craddock, Jerry R., La cronologa de las obras legislativas de Alfonso X el Sabio,
AHD E, LI (1981), pp. 365-418.
, Must the King Obey his Laws?, en Florilegium Clarke (1983), pp. 71-79.
, Dinasty in Dispute: Alfonso X el Sabio and the Succession to the Throne of Cas-
tile and Len in History and Legend, Viator, XVII (1986), pp. 197-219.
, How Many Partidas in the Siete partidas!, en Hispanic Studies Deyermond (1986),
pp. 83-92.
, The Legislative Works o f Alfonso X, el Sabio: A Critical Bibliography, Grant &
Cutler (RBC, XLV), Londres, 1986.
, El Setenario', ltima e inconclusa refundicin alfonsina de la primera Partida,
AHD E, LVI (1986), pp. 441-466.
Cherchi, Paolo, Brevedad, oscuredad, synchysis in E l Conde Lucanor (Parts II-IV),
M R, IX (1984), pp. 361-374.
, Juan ManueTs Libro de los estados (2:6-32) and Godfrey of Viterbos Pantheon
(books 13-14), RPh, XXXVIII (1984-1985), pp. 300-309.
144 E D A D M E D IA
Chico Rico, Francisco, La estructura sintctica pragmtica del texto narrativo com
puesto: aproximacin al estudio de la comunicacin interna del Sendebar, A F H
(1986), II, pp. 91-115.
Darbord, Bernard, Relations casuelles et tude textuelle (El Conde Lucanor), C LH M
(1977), II, pp. 49-100.
, Acerca de las tcnicas de la expresin alegrica en la obra de D. Juan Manuel,
en Centenario (1982), pp. 51-61.
, ed., Libro de los gatos, Sminaire d tudes Mdivales Hispaniques de lUniv. de
Paris-XIII (Annexes des CLHM, III), Pars, 1984.
Deyermond, Alan, Cuentos orales y estructura formal en el Libro de las tres razones
(Libro de las armas)-, en Centenario (1982), pp. 75-87.
, The Death and Rebirth of Visigothic Spain in the Estoria de Espaa, en H om e
naje a Alfonso X (1986), pp. 345-367.
, The Moralizations of the Libro de los gatos, en Actas de la sesin de homenaje
a John Esten Keller, Kentucky Foreign Language Conference, abril de 1988 (en
prensa).
Daz Arenas, ngel, Intento de anlisis estructural del exemplo XVII de El Conde
Lucanor y formulacin de una estructura vlida para todos los otros: introduccin
al estudio estructural de Et Conde Lucanor, en Centenario (1982), pp. 89-102.
Dillard, Heath, Daughters o f the Reconquest: Women in Castilian Town Society,
1100-1300, Univ. Press, Cambridge, 1984.
Diman, Roderick C., y Lynn W. Winget, eds., Lapidario and Libro de las form as
& ymagenes, HSMS (SS, III), Madison, 1980.
Diz, M arta Ana, Patronio y Lucanor: la lectura inteligente en el tiempo que es tur
bio, Scripta Humanistica, Potomac, Maryland, 1984.
Domnguez Rodrguez, Ana, Astro logia y arte en e l Lapidario de Alfonso X el Sa
bio, 2.a ed., la autora, Madrid, 1984.
, El Officium Salomonis de Carlos V en el Monasterio de El Escorial: Alfonso X
y el planeta Sol; absolutismo monrquico y hermetismo, Reales Sitios, 83 (1985),
pp. 11-15 y 21-28.
Dyer, Nancy Joe, El decoro femenino en Castigos e documentos del rey don Sancho,
en Studia hisp. med. (1988), pp. 21-30.
Fernndez-Ordez, Ins, La Estoria de Espaa, la General estoria y los diferentes
criterios compilatorios, RLit, L (1988), pp. 15-35.
Ferreiro Alemparte, Jaime, Hermann el Alemn, traductor del siglo xm en Toledo,
Hispania Sacra, XXXV (1983), pp. 9-56.
Fradejas Lebrero, Jos, ed., Sendebar: Libro de los engaos de las mujeres, Editora
Nacional (Biblioteca de la Literatura y el Pensamiento Universales, XXXVI), Ma
drid, 1981.
Fradejas Rueda, Jos Manuel, ed., Antiguos tratados de cetrera castellana, Cairel (Co
leccin Alcotn, II [parte 1]), Madrid, 1985.
La originalidad en la literatura cinegtica, Epos, II (1986), pp. 75-88.
, Las fuentes del Libro de la caza de don Juan Manuel, BAPLE, XIV, 2 (1986),
pp. 35-42.
, ed., Muhammad Ibn Abd AUah Ibn Umar al-Bayzar (Moamn), Libro de los ani
males que cazan (Kitab ai-Yawarih), prlogo de Manuel Alvar, Casariego (Biblio
teca Cinegtica Espaola, XX), Madrid, 1987.
L A P R O S A E N LOS SIG LO S X III Y X IV 145
Lacarra Ducay, Mara Jess, Algunos errores en la transmisin del Calila y el Sende-
bar, Cuadernot de Investigacin Filolgica, V, 1 (Logroo, mayo-diciembre de
1979), pp. 43-57
, Cuentstica medieval en Espaa: los orgenes, Univ. de Zaragoza (Publicaciones
del Departamento de Literatura Espaola, I), Zaragoza, 1979.
, ed., Un fragmento indito del Calila eDimna (MS. P), AFE, I (1984), pp. 679-706.
, ed., Cuentos de a Edad Media, Castalia (Odres Nuevos), Madrid, 1986.
, El Libro de los atos: hacia una tipologa de enxiemplo, en Formas breves del
relato (1986), pp 19-34.
, El cuento de Le rata transformada en nia (Calila e Dimna, VI, 7), Lucanor:
Revista del Cuarto Literario, 3 (mayo de 1989), pp. 73-88.
, ed., Sendebar, Ctedra (LH, 304), Madrid, 1989.
, Pedro Alfonso, Diputacin General de Aragn (Los Aragoneses, III), Zaragoza,
en prensa.
, y Esperanza Ducay, eds. y trads., Pedro Alfonso, Disciplina clericalis, Guara (Nue
va Biblioteca de Autores Aragoneses, III), Zaragoza, 1980.
Lapesa, Rafael, Contienda de normas lingsticas en el castellano alfons, en Actas
del Coloquio Hiipano-Alemn Ramn Menndez Pidal, Madrid, 31 de marzo al
2 de abril de 1971, ed. Wido Hempel y Dietrich Briesemeister, Max Niemeyer, Tb-
binga, 1982, pp. .72-190; reimpr. en sus Estudios de historia lingstica espaola,
Paraninfo, Madnd, 1985, pp. 209-225.
, Smbolos y palabras en el Setenario de Alfonso X, NRFH, XXIX (1980), pp.
247-261; reimpr. en sus Estudios (1984), pp. 226-238, y como Estudio preliminar
en Vandenford [1984], pp. vii-xxv.
Lavado Paradinas, Pedro J., Acerca de algunos temas iconogrficos medievales: el Ro
mn de Renard y el Libro de los gatos en Espaa, RABM, LXXXII (1979 [1982]),
pp. 551-567.
Liria Montas, Pilar, ed., Libro de las maravillas del mundo de Juan de Mandevi-
lla, Caja de Ahorros, Zaragoza, 1979.
Littlefield, Mark G., ed., Biblia romanceada I.I.8: The 1 3 th-Century Spanish Bible Con-
tained in Escorid MS. I.I.8, HSMS (DS, IV), Madison, 1983.
Lomax, Derek W., Algunos autores religiosos, 1209-1350, JHP, II (1977-1978), pp. 81-90.
, El padre de don Juan Manuel, en Centenario (1982), pp. 163-176.
Lpez-Baralt, Luce, Sin Juan de la Cruz y el Islam: estudio sobre las filiaciones sem
ticas de su literatura mstica, Colegio de Mxico (Estudios de Lingstica y Litera
tura, XII), Mxico; Univ. de Puerto Rico, Ro Piedras, 1985.
Lpez Ibor, Marta, Luca Pan de Soraluce y Javier Faci, eds., Alfonso X: Toledo 1984,
Direccin General de Bellas Artes y Archivos, Madrid, 1984.
Lucero, Dolly Mara, Las normas del discurso en el Tractado de la Asuncin de la
Virgen, de don Juan Manuel, Revista de Literaturas Modernas, XIX (1986), pp.
83-95.
MacDonald, Robert (A.), Progress and Problem in Editing Juridical Texts, C, VI
(1977-1978), pp. 74-81.
, Law and Politics: Alfonsos Program of Political Reform, en The Worlds (1985),
pp. 150-202.
, El Espculo atribuido a Alfonso X, su edicin y problemas que plantea, en Es
paa y Europa: un pasado jurdico comn: Actas del 1 Simposio Internacional
148 E D A D M E D IA
del Instituto de Derecho Comn, Murcia, 26-28 de marzo de 1985, ed. Antonio
Prez Martn, Universidad de Murcia (Publicaciones del Instituto de Derecho Co
mn, I), Murcia, 1986, pp. 611-633.
Mackenzie, Jean Gilkison, A Lexicn o f the 14th-Century Aragonese Manuscripts o f
Juan Fernndez de Heredia, HSMS (DS, VIII), Madison, 1984.
Macpherson, lan, ed., Juan Manuel: A Selection, Tamesis, Londres, 1980.
Maier, John R., y Thomas D. Spaccarelli, MS. Escurialense h-I-13: Approaches to a
Medieval Anthology, C, XI (1982-1983), pp. 81-84.
Marcos Snchez, Mercedes, Notas estilstico-lingsticas a propsito del Libro de las
armas de don Juan Manuel, Studia Zamorensia Philologica, VII (1986), pp.
163-174.
Martin, Georges, La chute du royaume visigothique d Espagne dans lhistoriographie
chrtienne des VIIIe et IX ' sicles: smiologie socio-historique, CLHM, IX (1984),
pp. 207-233.
Martnez Diez, Gonzalo, y Jos Manuel Ruiz Asensio, eds., Leyes de Alfonso X , I: Es
pculo, Fundacin Snchez Albornoz, vila, 1985.
Martins, Mrio, A racionalizado crista de Ovidio na General estoria e no Llvro da
montara, en sus Estudos de cultura medieval, III, Edifoes Brotria, Lisboa, 1983,
pp. 119-131.
Menjot, Denis, Juan Manuel: auteur cyngtique, en Centenario (1982), pp. 199-213.
Metzeltin, Michael, Handlung und Beschreibung in der Primera crnica general, en
N on Nova, sed Nove: mlanges de civilisation mdivale ddis Willem Noo-
men, Bouma (Mediaevalia Groningana, V), Groningen, 1984, pp. 139-146.
, El exemplo quinto de El Conde Lucanor o el grado cero de la narratividad, en
Crtica semiolgica (1986), pp. 53-67.
Morreale, Margherita, Una lectura de Sab. 2 en la General estoria: la Biblia con su
glosa, Berceo, 94-95 (1978), pp. 233-254.
Mundet, Pilar, ed., Exemplos m uy notables, Universidad de Salamanca, en prensa.
Niederehe, Hans-J., Alfonso el Sabio y la lingstica de su tiempo, Sociedad General
Espaola de Librera (Historiografa de la Lingstica Espaola), Madrid, 1987.
Nitti, John J., ed., Juan Fernndez de Heredias Aragonese Versin o f the Libro de
Marco Polo, HSMS (DS, II), Madison, 1980.
, Lloyd A. Kasten, y Jean Anderson, eds., Concordances and Texis o f the Four-
teenth-Century Aragonese Manuscripts o f Juan Fernndez de Heredia, HSMS (DS,
II), Madison, 1982.
O Callaghan, Joseph F., Paths to Ruin: The Economic and Financial Policies of Al
fonso the Learned, en The Worlds (1985), pp. 41-67.
Orduna, Germn, Fablar complido y fablar breve et oscuro: procedencia oriental
de esta disyuntiva en la obra literaria de don Juan Manuel, en Homenaje Mart
nez (1979), pp. 135-146.
, Sobre la transmisin textual del Libro del Conde Lucanor et de Patronio, Inc,
I (1981), pp. 45-61.
, El Libro de las armas: clave de la justicia de don Juan Manuel, CHE, LXVII-
LXVIII (1982), pp. 230-268.
, La autobiografa literaria de don Juan Manuel, en Centenario (1982), pp. 245-258.
L A P R O S A E N LOS SIG LO S X III Y XIV 149
de Santa Mara Magdalena in MS. h-I-13 o f the Escorial Library, Lorenzo Cle
mente (Pliegos Hispnicos, II), Nueva York, 1986.
, La leyenda medieval de Santo Toribio y su arca sancta, con una edicin del tex
to en el MS. 780 de la Bibl. Nac., Lorenzo Clemente (Pliegos Hispnicos, IV), Nueva
York, 1987.
Weber de Kurlat, Frida, Problemas de texto en Calila e Dimna, en Essays Pierce (1982),
pp. 229-242.
Gonzalo Menndez P idal
Gonzalo Menndez Pidal, La Espaa del siglo x m leda en imgenes, Real Acade
mia de la Historia, Madrid, 1986 [1987], pp. 37-39, 44-49, 151.
E L R E Y FA ZE U N L IB R O ... 153
De los siete cdices, seis son del segundo perodo alfons, es decir,
154 L A P R O S A E N LOS SIG LO S X III Y X IV
que fueron ejecutados a lo largo de los quince ltimos aos del reina
do de Alfonso X, poca de ms personal colaboracin con sus escue
las. Los siete cdices se escribieron e ilustraron en la cmara real, y
por eso creo que las representaciones grficas aludidas tienen induda
ble valor documental.
Al Rey se le representa siempre presidiendo la reunin; a veces se
meja estar discutiendo con sus colaboradores, pero en la mayor parte
de los casos aparece dirigindose a sus amanuenses. En los dos ma
nuscritos de las Cantigas y en el de la General Estoria, Alfonso tiene
en la mano un libro de consulta. Los amanuenses, atentos a la palabra
del Rey, se hallan sentados y tienen en las manos tiras de papel o per
gamino sin formar cuaderno; escriben slo valindose de la pluma,
la mano izquierda la tienen ocupada en sostener el papel y no usan
de raspador porque sus escritos sern meros instrumentos de trabajo,
no exhibiciones caligrficas.
De entre los amanuenses los hay tonsurados, como algunos de los
que figuran en ambos cdices de las Cantigas y en el de la General
Estoria-, los hay tambin intonsos, como son otros de esos mismos ma
nuscritos y especialmente los representados en los libros de Ajedrez,
D ados y Tablas, cosa bien explicable por cierto.
1. [Muy varias imgenes de los juglares msicos han llegado a nosotros, pero las
miniaturas de la cantiga 194 son especialmente interesantes para ilustrar la vida jugla
resca. All asistimos a la llegada de un juglar a la casa de un caballero cataln: el juglar,
en rico traje de camino, se ha bajado de un lujoso caballo y el caballero le conduce
a la puerta cogido por una manga mientras el hijo pequeo de la casa juega subido
en la cabalgadura del recin llegado; ms tarde vemos ya al juglar, acompaado de su
vihuela, actuando ante la pequea corte del caballero; al da siguiente muy de maana
el caballero sale a despedir al juglar, y poco ms a la derecha vemos ya a ste adentrn
dose por el monte; el caballero, que se ha encaprichado con la caballera y las ropas
del juglar, manda a su hombre malo que lo alcance y saltee en lugar encubierto del
monte. As sucede. Y as sucedi tambin en otras ocasiones: Giraut de Boneil fue sal
teado por gentes del Rey de Navarra cuando volva a Francia colmado de dones por
Alfonso VIII de Castilla.
Fuera de esta preciosa y extensa estampa de la vida juglaresca con sus glorias, miserias
y peligros, podemos barajar otras en que veremos a un juglar devoto tocando la vihuela de
arco ante el altar de la Virgen, a otro amenizando un banquete, un juglar de Alfonso X
que, sin soltar de la mano su guitarra latina, est jugando al ajedrez, otro juglar cristiano
que toca su guitarra morisca en compaa de un juglar moro, y tantos ms como se nos
ofrecen en el cdice alfons de los msicos y en el Cancionero deA juda (pp. 235-236).]
156 L A P R O S A E N LOS SIG LO S X III Y X IV
M a r a J es s L a c a r r a
un aviso para no dejarse engaar por las falsas apariencias. De esta manera
pretende Dimna que el rey pierda el miedo a la potente voz del buey. Pero este
mismo cuento podra ser una advertencia contra su propio narrador quien,
bajo una actitud servicial, encubre una personalidad engaosa. Sin embargo
el rey no lo entiende as y sigue confiando en el traidor Dimna. Los cuentos
de Calila (4, 5, 6 y 7) constituyen una invitacin a Dimna para que reflexione
sobre los errores pasados, pero, a su vez, pueden considerarse una advertencia
para el futuro. Analizados desde esta perspectiva, la interpretacin puede ser
muy diferente. El religioso del cuento 4 (El religioso robado) perdi los pa
os por confiar en un ladrn, error idntico al del len al atender los consejos
de Dimna, quien despus le robar la amistad del buey. En los cuentos si
guientes un personaje pretende alterar las relaciones de una pareja y muere
o sufre una mutilacin a causa de ello. El fin de la zorra (5: La zorra aplasta
da por cabrones monteses), la mujer (6: La alcahueta y el amante) y la
alcahueta (7: El carpintero, el barbero y sus mujeres) anuncia el castigo de
Dimna. Sin embargo, este ltimo interpreta los cuentos en funcin de sus ac
ciones pasadas y no rectifica su comportamiento futuro.
El caso ms claro de desacomodacin entre la teora y la prctica lo en
contramos en los cuentos del buey. El cuento 14 (El camello que se ofreci
al len) es un correlato exacto de la situacin de su narrador. Un animal her
bvoro un camello aparece por azar en la corte de un len y llega a ganar
su amistad. Las intrigas de los privados y otros carnvoros lograrn convencer
al rey de la necesidad de matar al husped. Sin embargo, el buey Sengeba,
tras analizar con tanta lucidez su propio caso, no es capaz de extraer las lti
mas consecuencias. Describe perfectamente la figura del mesturero y no acierta
a identificar a Dimna con un traidor.
con frecuencia los personajes del Calila se dejan arrastrar por las blan
das palabras. Este fue el principal error de los bhos (captulo VI)
y por ello murieron. Las historias insertadas cobran, para un lector
conocedor de todos los hilos, un valor irnico que aade nuevas
perspectivas al sistema.
F e r n a n d o G m ez R e d o n d o
1 2 . DEYERMOND, SUP.
162 L A P R O S A E N LOS SIG LO S X III Y X IV
Tres son los grupos genricos que pueden reconocerse a travs del trata
miento que se hace en la Estoria de Espaa de esa categora caracteriolgica:
1. Literatura exemplar (o didctica): su propsito es encauzar la ense-
anda al interior del individuo, por lo que el canal del personaje se muestra
como lnea idnea para ello. Hay una tendencia acusada hacia el detallismo
como medio de generar una actitud psicolgica peculiar que, constituida en
exemplo, pueda ser asumida por el receptor. La descripcin del suicidio de
Nern obedece a este propsito: a) en un principio se le muestra en una total
soledad y en un continuo estado de duda: E quando ero se uio assi desam
parado de todos, ando por sus palacios buscando alguno que lo matasse et
no fallo. Et assi cuerno estaua, descalco et en saya, fue corriendo quanto pudo
por se echar en el rio de Tibre; mas desque llego alia, repintiosse... (I, 128a,
17-23); b) a continuacin, intervenciones dialgicas intensificarn el carcter
modelado por el narrador de una manera ms directa e inmediata: E estaua
ero llorando et faziendo llanto de quantos males le contescien, et dizie: ay
que sotil maestro se pierde oy en mib (id., 49-52); c) por ltimo, se crea una
escena reforzada por la intriga (mensajeros informan a Nern de que se le
busca) que culmina diseando al personaje en la actitud negativa propiciado-
ra de la enseanza: E quando el oyo aquesto, fue much espantado, et dos
cuchillos que troxiera consigo, saclos et comenco a catar qual era mas agu
do; et desi tornlos en sus uaynas diziendo que aun no era uenida la ora de
la muerte (128, 9-14). ste es el esquema ms clsico de una narracin ofre
cida como exemplo y sostenida por la conducta del personaje que se ha pro
puesto. [...]
2. Literatura doctrinal: su objetivo es encauzar la enseanza al conjunto
de la sociedad, que constituida en colectividad debe aprender reglas de com
portamiento La categora del personaje sirve para resumir esos contenidos
que deben ser conocidos por los grupos sociales: Las estorias antiguas cuen
tan que por tres cosas fueron los romanos sennores de toda la tierra: la prime-
EL PERSONAJE EN LA ESTORIA DE ESPAA 165
j. '
ra por saber, la segunda por seer bien acabdellada, la tercera por suffrencia
(I, 186, 7-11). A fin de lograr una efectividad comunicativa, esas relaciones
sociales centran el carcter del personaje que ha de disponer la estoria: mas
por que el iuyzio de Dios uiene a aquellos que fazen las nemigas por que su
fran la pena de la uengan?a por ende aquellos que se non quisieron enmendar
nin castigar de sus peccados leuaron doble pena de mano de Nuestro Sennor
[planteamiento del conjunto doctrinal]. Otrossi quisieron este rey Vitiza... [men
cin ya del personaje que asume la lnea argumental establecida en la anterior
relacin] (I, 3066, 30-35).
3. Literatura caballeresca de ficcin: sin estar ligado a los propsitos an
teriores, este grupo que cubre los poemas picos, clericales de tema heroico
y romances prossticos persigue la finalidad de construir una materia ar
gumental que surja de los ncleos significativos del cuento o estructura,
planteada con una casi exclusiva funcin ldica. [...]
G erm n Orduna
[Hay otras vislumbres autobiogrficas esparcidas por varias obras. Por ejem
plo,] por las dedicatorias de sus libros sabemos que entretiene sus insomnios
leyendo y sus preocupaciones, escribiendo un libro (Lcab-esc., I, p. 39), y que
suele traducir algn tratadito latino que le enva su cuado (ibid., I, p. 40).
En el prlogo al Lcab-esc declara su personal modo de elaborar una obra (I,
p. 40). Del importante lugar que daba a la informacin oral (LCaza, I, p. 521,
Armas, Dedicatoria, I, p. 121), y a la experiencia personal, hay abundante re
ferencia en el LCaza, en el Lest y en el Infinido (I, pp. 146-147). [...] El enx.
XLI del CLuc va dirigido a los que se burlan del conde Lucanor porque per
feccion las pihuelas y los capillos de las aves de caza; para ellos cuenta ense
guida Patronio el exemplo de Al-Hakam II, mostrando cmo las grandes ha
zaas acallarn las voces burlonas, y la fama de la obra cumplida perpetuar
el nombre del caballero.
El CLuc es la obra artstica surgida del mismo estado anmico en el que
se escriben Lest, Infinido y Armas-, sobre el CLuc asent DJM el monumento
que rescat su memoria para los siglos venideros hasta nuestros das, y sobre
la triloga de intencin biogrfica, perpetu la justificacin de sus actitudes
y de su personalidad histrica. Con la intencin con que pidi al rey de Ara
gn que su carta fuera registrada en la Cancillera para que la verdat desde
fecho pueda seer prouada et paresca cada que menester sea, cre su biogra
fa expresa y transmiti la crnica de su linaje: salvaba as ante la posteridad
la imagen que l tena de s y de su estirpe. Sin este incentivo personal, sin
la indignacin que despert la afrenta que lo llev a alzarse contra su rey, su
obra habra registrado la presin de su poderosa personalidad e individualis
mo, pero no hubiramos tenido este primer ejemplo de autobiografa inusita
do para su tiempo. La doctrina, el pensamiento y los moldes que imita DJM
son medievales; su singular personalidad forja del estilo de la narracin secu
lar que cuaja por primera vez en el CLuc, pero fue su orgullo herido el que
hizo que superara la limitacin de los moldes y cnones literarios e irrumpie
ra en la literatura, con mpetu original, el primer perfil moderno de las letras
medievales.
D O N JU A N M A N U E L Y CERVANTES 171
L o r e T er r a c in i
[Hay otras vislumbres autobiogrficas esparcidas por varias obras. Por ejem
plo,] por las dedicatorias de sus libros sabemos que entretiene sus insomnios
leyendo y sus preocupaciones, escribiendo un libro (Lcab-esc., I, p. 39), y que
suele traducir algn tratadito latino que le enva su cuado (ibid., I, p. 40).
En el prlogo al Lcab-esc declara su personal modo de elaborar una obra (I,
p. 40). Del importante lugar que daba a la informacin oral (LCaza, I, p. 521,
Arm as, Dedicatoria, I, p. 121), y a la experiencia personal, hay abundante re
ferencia en el LCaza, en el Lest y en el Infinido (I, pp. 146-147). [...] El enx.
XLI del CLuc va dirigido a los que se burlan del conde Lucanor porque per
feccion las pihuelas y los capillos de las aves de caza; para ellos cuenta ense
guida Patronio el exemplo de Al-Hakam II, mostrando cmo las grandes ha
zaas acallarn las voces burlonas, y la fama de la obra cumplida perpetuar
el nombre del caballero.
El CLuc es la obra artstica surgida del mismo estado anmico en el que
se escriben Lest, Infinido y Armas-, sobre el CLuc asent DJM el monumento
que rescat su memoria para los siglos venideros hasta nuestros das, y sobre
la triloga de intencin biogrfica, perpetu la justificacin de sus actitudes
y de su personalidad histrica. Con la intencin con que pidi al rey de Ara
gn que su carta fuera registrada en la Cancillera para que la verdat desde
fecho pueda seer prouada et paresca cada que menester sea, cre su biogra
fa expresa y transmiti la crnica de su linaje: salvaba as ante la posteridad
la imagen que l tena de s y de su estirpe. Sin este incentivo personal, sin
la indignacin que despert la afrenta que lo llev a alzarse contra su rey, su
obra habra registrado la presin de su poderosa personalidad e individualis
mo, pero no hubiramos tenido este primer ejemplo de autobiografa inusita
do para su tiempo. La doctrina, el pensamiento y los moldes que imita DJM
son medievales; su singular personalidad forja del estilo de la narracin secu
lar que cuaja por primera vez en el CLuc, pero fue su orgullo herido el que
hizo que superara la limitacin de los moldes y cnones literarios e irrumpir
ra en la literatura, con mpetu original, el primer perfil moderno de las letras
medievales.
D O N JU A N M A N U E L Y CERVAN TES 171
L o r e T e r r a c in i
(sabe) x
realidad
(sabe) V
FALSO
(decir ^ saber)
(dice) x +
engao (->
(dice) V +
,(<r (sabe) x
A + engao)
B, B < + FALSO
V + vergenza)
(dice) x + (decir ^ saber)
(sabe) x
VERDADERO
(dice) x (decir = saber)
[]
SER PARECER
dad fasta que dize que, si a homne del mundo lo digo, que toda mi
fazienda et aun la mi vida es en gran periglo).
La poridat, en este marco, est en estrecha relacin con el engao
(Et vos, seor conde Lucanor, pues aquel homne voz dize que non
sepa ninguno de los en que vos fiades nada de lo que l vos dize, cier
to seed, que vos cuyda engaar), como lo confirman los versos fina
les del narrador-autor (Quien te aconseja encobrir de tus amigos, /
sabe que ms te quiere engaar que dos figos). En el interior de la
narracin, la poridat est ligada al miedo: non se atrevi a dezir que
non lo viera... tvose por muerto... recel... et por este recelo fueron
engaados... non se atreva a dezir... e por esto finc aquella poridat
guardada, quee non se atrevie ninguno a lo descubrir... fasta que el
Rey et todos los otros perdieron el recelo de conoscer la verdat et en
tendieron el engao.... Entre Los.polosnegativos del secret0 7 delmie-
do, funciona un esquema marcadamente-didrtTCCT.
de antao; con todo, no debemos olvidar que muchas de sus poesas debieron
de atraer tambin al gran pblico (recurdese, por ejemplo, lo dicho por Walsh
[1979] y vase Joset [1988], cap. 4.1-2).
Aunque ya se han comentado varios trabajos sobre las fuentes del Libro,
hay que agregar el artculo de Martnez Torrejn [1987], que demuestra una
coincidencia estrecha entre los consejos de Don Amor y Trotaconventos y el
Facetus (no sabemos todava si se trata de un influjo directo o de una fuente
comn de la tradicin seudoovidiana). Walsh [1979-1980] va ms all de las
fuentes particulares para estudiar la relacin entre el Libro y el mester de cle
reca, localizando en la obra de Juan Ruiz el frecuente empleo (a menudo pa
rdico) de frmulas y otras tcnicas y temas del mester. El artculo simult
neo de Prieto [1980] se sirve de un mtodo distinto para llegar a una conclusin
parecida a la de Walsh: Juan Ruiz quiere romper con la monotona canoni
zada del mester de clereca con una obra de tono muy personal. De Lope
[1984&] analiza la presencia de algunas tradiciones populares en varias partes
del Libro. Otra faceta de la herencia cultural del poeta, el tan discutido influ
jo islmico, reaparece en dos artculos de Lpez Baralt [1984, 1987], ms res
trictivos, ms exactos y, por lo tanto, ms convincentes que la argumentacin
de Amrico Castro. No pretende que el Libro sea una obra de inspiracin fun
damentalmente islmica, sino que el contacto cotidiano del Arcipreste de Hita
con lo musulmn es palmario; hay que tomarlo muy en cuenta.
Los estudios de algunas secciones o elementos narrativos del Libro de Buen
A m or son numerosos y a menudo derivados de las recientes tendencias crti
cas (para una resea ms amplia de la aplicacin de dichas tendencias a la
lectura del Libro, vase Deyermond [1987]). A los trabajos sobre el prlogo
en prosa, ya comentados, adase el de lvarez [1981]: hace un anlisis es-
tructuralista de los prlogos, en prosa y en verso, que complementa su ante
rior y ms tradicional estudio [1980] de las estrofas 1.626-1.630, donde el poe
ta se despide de sus lectores (lvarez indica paralelos entre este eplogo y el
prlogo en verso). El episodio de doa Cruz, uno de los pocos que contienen
versos lricos y cuadernava, ha despertado el inters de varios crticos a causa
de su compleja ambigedad ertico-religiosa; la ms reciente aportacin es
la de Vasvari [1983], que explora las distintas posibilidades erticas. Tempra
no [1985] hace un anlisis global, segn el mtodo de Propp, de los cuentos
populares. Otros dos extensos estudios, de caractersticas muy distintas, se cen
tran en sendos cuentos en particular: McGrady [1980] compara la historia de
don Pitas Payas con algunas historias anlogas en otros idiomas y concluye
que, en vez de ser un cuento oral adaptado por Juan Ruiz, tuvo, probable
mente, su origen en el Libro de Buen A m or y se difundi por medio de textos
escritos; Morreale [1987] presenta una edicin crtica, con comentario textual
y lingstico, de una de las fbulas espicas y la compara con la versin latina
de Walter el Ingls. Kantor [1977] hace un anlisis semitico del papel de Tro
taconventos y de la forma en que nos es presentada (alabanza explcita de su
L A P O E S A D E L S IG L O X IV 183
BIBLIOGRAFA
Alarcos Llorach, Emilio, Minucias sobre el texto de Juan Ruiz, en Estudios Soria
(1985), I, pp. 259-265.
, Notas al texto de Juan Ruiz, en Studia Riquer (1986), pp. 187-200.
Alvar Ezquerra, Manuel, ed., Beneficiado de beda, Vida de San Ildefonso, Instituto
Caro y Cuervo (Publicaciones del Instituto, XXXVI), Bogot, 1975.
, ed., Concordancias e ndices lxicos de la Vida de San Ildefonso, Univ. de M
laga, 1980.
lvarez Nicols, Emilio, El eplogo del Libro de Buen Amor, en Keller Studies (1980),
pp. 141-150.
, Anlisis estructuralista del Prefacio del Libro de Buen Amor, KRQ, XXVIII (1981),
pp. 237-255.
, Loco Amor, goliardismo, amor corts y buen amor: el desenlace amoroso del
episodio de doa Garo?a en el Libro de Buen Amor, JHP, VII (1982-1983), pp.
107-119.
Beltrn Pepi, Vicente, La cantiga de Alfonso XI y la ruptura potica del siglo xiv,
AFE, II (1985), pp. 259-273.
Blecua, Alberto, ed., Libro de Buen Amor, Planeta (Clsicos Universales, LVII), Bar
celona, 1983.
, Los problemas filolgicos del Libro de Buen Amor, nsula, 488-489 (julio-agosto
de 1987), pp. 38-39.
Brownlee, Marina Scordilis, The Status o f the Reading Subject in the Libro de Buen
Am or, Univ. of North Carolina (Univ. of North Carolina Studies in Romance
Languages and Literatures, CCIV), Chapel Hilll 1985.
Burke, James F., The Libro de Buen A m or and the Medieval Meditative Sermn Tra-
dition, C, IX (1980-1981), pp. 122-127.
, La cuestin del matrimonio en el Libro de Buen Amor, en Actas VIIIAIH (1986),
I, pp. 285-291.
Clarke, Dorothy Clotelle, Juan Ruiz: A Romance viejo in the Libro de Buen A m or
(la mora)?, KRQ, XXXI (1984), pp. 391-402.
Colahan, Clark, Santobs Debate: Parody and Political Allegory, Sefarad, XXXIX
(1979) pp. 265-308.
188 E D A D M E D IA
Guzrnn, Jorge, Una constante didctico-moral del Libro de Buen Amor, 2.a ed.,
Univ. de Chile (Ediciones del Departamento de Estudios Humansticos, X), San
tiago de Chile, 1980.
Gybbon-Monypenny, G. B., ed., Libro de Buen Amor, Castalia (CCa, CLXI), Madrid,
1988.
Hernndez, Francisco J., The Venerable Juan Ruiz, Archpriest of Hita, C, XIII
(1984-1985), pp. 10-22.
, Juan Ruiz en su mundo, nsula, 488-489 (julio-agosto de 1987), pp. 37-38.
, Juan Ruiz y otros arciprestes, de Hita y aleados, C, XVI, 2 (primavera de 1988)
pp. 1-31.
Holzinger, Walter, Imagery, Iconography and Thematic Exposition in the Libro de Buen
Amor, IR, n.s., VI (1977 [1980]), pp. 1-34.
Jauralde Pou, Pablo, ed., Libro de Buen Amor, Ediciones Tarraco (Coleccin Arbol,
XVI), Tarragona, 1981.
Jenaro Maclennan, Luis, Los presupuestos intelectuales del prlogo al Libro de Buen
Amor, A EM , IX (1974-1979), pp. 150-186.
Joset, Jacques, Buen Amor en las literaturas hispnicas posteriores a Juan Ruiz, en
Estudios Atareos Llorach (1978), II, pp. 355-371.
, Pour une archologie de lautobiographie: de quelques modalits du yo dans les
Proverbios morales de Santob de Carrin, en L A utobiographie dans le monde
hispanique: Actes du Colloque International de la Baume-ls-Aix, 11-12-13 mai 1979,
Univ. de Provence (tudes Hispaniques, I), Aix-en-Provence; Honor Champion,
Pars, 1980, pp. 77-94.
, Nuevas investigaciones sobre el Libro de Buen Amor, Ctedra, Madrid, 1988.
Kantor, Sofia, ^Trotaconventos como actuante adyuvante, MR, IV (1977), pp. 73-109
y 368-403.
Kelly, Henry Ansgar, Canon Law and the Archpriest o f Hita, Center for Medieval and
Early Renaissance Studies (Medieval & Renaissance Texts & Studies, XXVII), Bing-
hamton, Nueva York, 1984.
, Juan Ruiz and Archpriests: Novel Reports, C, XVI, 2 (primavera de 1988), pp. 32-54.
Kinkade, Richard, Pero Lpez de Ayala and Gregorys Magna moralia, en Homena
je Rey (1980), pp. 131-148.
Kirby, Steven D., Juan Ruizs Serranas: The Archpriest-Pilgrim and Medieval Wild
Women, en Hspanle Studies Deyermond (1986), pp. 151-169.
, La coherencia semntica del Libro de Buen Amor, en Actas V IIIA IH (1986),
II, pp. 83-88.
Lanoue, David G., Divine and Carnal Music in the Libro de Buen Amor, illtP , V
(1980-1981), pp. 85-100.
, Political Myth in the Poema de Alfonso X I, Medievalia, IX (1983 [1986]), pp.
~ 225-237.
Lapesa Melgar, Rafael, Las rimas penitenciales del Canciller Ayala: tradicin y ele
mento personal, en Homenaje Sainz Rodrguez (1986), II, pp. 391-403; versin
revisada en su De Ayala a Ayala: estudios literarios y estilsticos, Istmo, Madrid,
1988, pp. 39-54.
Lawrance, Jeremy N. H., The Audience of the Libro de Buen Amor, Comparative
Literature, XXXVI (1984), pp. 220-237.
190 E D A D M E D IA
Lpez Baralt, Luce, Sobre el signo astrolgico del Arcipreste de Hita, en Homenaje
Gilman (1984), pp. 157-174; reimpr. en sus Huellas del Islam [1985, vase el cap.
1], pp. 43-58 y 220-223.
, Juan Ruiz y el Seyj Nefzawi elogian a la duea chica, Estudios en honor de
Albert A. Sicroff = La Torre, n.s., I, 3-4 (1987), pp. 461-472.
Marmo, Vittorio, Dalle fo n ti alie forme: studi s u lLibro de Buen Amor, Liguori (Ro
mnica Neapolitana, XIV), Npoles, 1983.
Martnez Torrejn, Jos M., El Libro de Buen A m or y un manual de cortesa: el Face
tas moribus et vita, Anuario de Letras, XXV (1987), pp. 65-90.
McGrady, Donald, The Story of the Painter and his Little Lam, Thesaurus, XXXIII
(1978 [1980], pp. 357-406.
Menndez Pelez, Jess, El Libro de Buen Amor: ficcin literaria o reflejo de una
realidad?, 2.a ed., Noega, Gijn, 1980.
Morreale, Margherita, El cantar a la Ventura en el Libro de Buen Amor, en Keller
Studies (1980), pp. 127-140.
, La glosa del Ave Mara en el Libro de Juan Ruiz (1661-1667), BBMP, LVII (1981),
pp. 5-44.
, Muestrario de pasajes del Libro rimado de palacio yuxtapuestos a su fuente bbli
ca, en Homenaje Blecua (1983), pp. 465-477.
, Los Gozos de la Virgen en el Libro de Juan Ruiz, RFE, LXIII (1983), pp.
223-290, y LXIV (1984), pp. 1-69.
, La fbula de las liebres en el Libro del Arcipreste de Hita, M R, XII (1987), pp.
403-442.
Orduna, Germn, ed., Pero Lpez de Ayala, Rimado de palacio, Giardini (CTSI, Testi
Critici, I) Pisa, 1981, 2 vols.
, La redaccin ltima del Rimado de palacio: ensayo de intepretacin de su estruc
tura referida al plan final y articulacin temtica, en A spetti e problemi delle let-
terature iberiche: studi offerti a Franco Meregalli, Bulzoni, Roma, 1981, pp. 273-285.
, El Rimado de palacio, testamento poltico-moral y religioso del Canciller Ayala,
en Estudios Snchez Albornoz (1986), IV pp. 215-237.
, ed., Pero Lpez de Ayala, Rimado de palacio, Castalia (CCa, CLVI), Madrid, 1987.
, El Libro de Buen A m or y el libro del arcipreste, C, XVII, 1 (otoo de 1988),
pp. 1-7.
Parr, James A., y Andrs Zamora, De la estructura superficial a la profunda en el L i
bro de Buen Amor: focalizacin, voz y mito, en Imago Hispaniae (1989), pp.
346-375.
Perry, Theodore A., ed., Santob de Carrin, Proverbios morales, HSMS (SS, XXI),
Madison, 1986.
, The Moral Proverbs o f Santob de Carrin: Jewish Wisdom in Christian Spain,
Univ. Press, Princeton, 1987 [1988],
Phillips, Gail, The Imagery o f the .Libro de Buen Amor, HSMS (SS, IX), Madison,
1983.
Prieto, Antonio, Con la titulacin del libro del Arcipreste de Hita, en su Coherencia
[1980, en cap. 4], pp. 77-114.
Rey, Alfonso, Juan Ruiz, don Meln de la Huerta y el yo potico medieval, BHS,
LVI (1979), pp. 103-116.
L A P O E S A D E L SIG L O X IV 191
198 L A P O E S A D E L SIG LO X IV
J o h n K. W a lsh
John K. Walsh, Juan Ruiz and the Mester de clereza-, Lost Context and Lost Pa-
rody in the Libro de Buen Am or, Romance Philology, XXXIII (1979-1980), pp. 62-86
(62-69, 71-74, 76-77, 79-80, 85-86).
JU A N R U IZ Y E L M E S T E R D E C L E R E Z A 199
Del Poema de Fernn Gonzlez puede que Juan Ruiz adoptase la invoca
cin. [No slo capta el espritu del Poema, sino que tambin tiene en cuenta
las frmulas y algunos pasajes especficos, verbigracia:]
LBA Alexandre
434: 1715:
la nariz afilada; Era tan a rrazn
los dientes menudillos; la nariz levantada,
eguales e blanquillos, que non podra Aleles
poquillo apartadillos; deprender la posada;
las enzas bermejas, los befos avenidos,
los dientes agudillos; la boca mesurada,
los labros de su boca los dientes por iguales
bermejos, angostillos; brancos cuerno quajada.
Los Castigos de Catn, que, segn se supone, fueron escritos a finales del
siglo x iii , son precisamente el tipo de poema en quaderna va que hubiera po
JU A N R U IZ Y E L M E S T E R D E C L E R E Z A 201
dido servir como parte de una tradicin de puente. Hubiese podido espolear
el talento de Juan Ruiz y estimular su recurso a lo pardico y alegre. En los
Castigos, los juegos de palabras y el talento son patentes; en las anteriores
piezas de clereza, los efectos de esta ndole nunca iban mucho ms all de
lo curioso. A decir verdad, los Castigos podran leerse como un proto-Libro
de Buen Amor, o podran dividirse y meterse en el Libro sin que se notaran
mucho las costuras. Sigue habiendo, no obstante, una importante diferencia
de propsito: los Castigos es un libro de inteligencia moral sincera, de los con
sejos ticos y prcticos que el Seudo-Catn da a su hijo, mientras que el Libro
proporciona consejos prcticos y serios que no es tan fcil ofrecer como ti
cos. Pese a ello, hay slo una distancia brevsima desde los proverbios de ani
mada expresin de Catn hasta la apropiacin indebida, vacilante o pardica
de los mismos por parte de Ruiz.
Los Castigos, al igual que el LBA, utilizan las frmulas de clereza con
extensin de hemistiquio o el remplissage estndar como recurso estilstico ms
constante, pero dan a sus proverbios la forma de repeticiones alegres del tipo
que ms adelante parecern tan conocidos en el LBA. As, el consejo que da
Catn para ajustar el comportamiento a una situacin (Castigos 73) dice:
Puede que este introito del planctus fuera revuelto con los Proverbios en
la memoria creativa de Ruiz. La rima (una rima complicada) es casi idntica
y se comunican sentimientos parecidos:
J a c q u e s J oset
Enato es lo mismo que astroso, feo, y ajobar vale cargarse con (un peso),
de donde acoplarse, juntarse con el peor. El significado del verso d podra
ser: favorece al ms feo y de l queda preada, de acuerdo con los textos
testigos d e l ancdota folklrica cyaorm a cannica sera: Siem pre la loba
escoge-el lobQms feq>>,_sin alusin explcita al ms hermoso. La idea est
largamente documentada bajo forma de historieta o refrn escueto. La exten-
las continuas acusaciones contra las falsas apariencias del Amor para seducir
y luego matar a los humanos evocan la tcnica del lobo enmascarado: [eres
mal enemigo, fzeste amador (416d); dezir palabras dulces que traen abe-
nengia / e fazer malas obras e tener malquerencia (417cd).]
1 5 . DEYERMOND, SUP.
210 E D A D M E D IA
et al. [1975] sobre el empleo del ordenador en el proyecto sigue siendo de inte
rs aun despus de quince aos. Quiz sea ste el lugar apropiado para confe
sar que las inquietudes que expres sobre la posibilidad de combinar la reco
gida de miles de versiones con el anlisis por ordenador (HCLE, I, p. 261)
fueron, en efecto, demasiado pesimistas. El uso del ordenador puede resultar
incmodo para el lector cuando influye excesivamente en la forma grfica de
la pgina impresa; sin embargo, el peligro de paralizacin ante un exceso de
datos parece haberse despejado gracias al empeo y destreza tcnica del equi
po; Petersen [1985] da un reciente informe de la metodologa. Tenga Cataln
la ltima palabra: en dos artculos [1979, 1987], destinados a pblicos muy
distintos, describe los romances orales actuales, selecciona sus rasgos esencia
les y esboza las tcnicas de que se sirve, junto a sus colaboradores, para reco
gerlos y estudiarlos.
BIBLIOGRAFA
Mancini, Guido, Proposta di lettura di un romance fronterizo, LL, I (1976), pp. 57-73.
Marcilly, Charles, Romance de la muerte de don Beltrn, en Introduction l tude
critique: textes espagnols, ed. Simone Saillard et al., Armand Colin, Pars, 1972,
pp. 76-87.
Mariscal de Rhett, Beatriz, ed., La muerte ocultada, Gredos (Romancero Tradicional
de las Lenguas Hispnicas, XII), Madrid, 1985.
, The Structure and Changing Functions of Oral Tradition, OT, 2 (1987), pp. 645-666.
Martin, Georges, Idologie chevauche: approche intertextuelle de la structure idolo-
gique dun romance historique traditionnel, en L idologique dans le texte (vase
Dbax [1978]), pp. 165-195.
Martnez Yanes, Francisco, Los desenlaces en el romance de Blancania: tradicin y
originalidad, en E l romancero hoy: potica [1979], pp. 132-153.
McGrady, Donald, Otra vez el mal cazador en el romancero hispnico, en Actas
I X A I H (1989), pp. 543-551.
Miletich, John S., The South Slavic Bugarstica and the Spanish Romance: A New Ap-
proach to Tipology, International Journal o f Slavic Linguistics & Poetics, XXI,
4 (1975), pp. 51-69.
, The Mermaid and Related Motifs in the Romancero: The Slavic Analogy and Fer-
tility Myths, RPh, XXXIX (1985-1986), pp. 151-169.
Mirrer-Singer, Louise, Reevaluating the Fronterizo Bailad: The Romance de la mori
lla burlada as a Pro-Christian Text, C, XIII (1984-1985), pp. 157-167.
, The Language o f Evaluation: A Sociolinguistic Approach to the Story o f Pedro
el Cruel and Chronicle, John Benjamins (Purdue University Monographs in Ro
mance Languages, XX), Amsterdam, 1986.
, The Characteristic Patterning of Romancero Language: Some Notes on Tense and
Aspect in the Romances viejos, H R, LV (1987), pp. 441-461.
Orduna, Germn, La seccin de romances en el Cancionero general (Valencia, 1511):
recepcin cortesana del romancero tradicional, en Whinnom Studies (1989), pp.
113-122.
Pelegrn, B., Flechazo y lanzada, Eros y Tnatos: ensayo de aproximacin al Roman
ce de don Tristn de Leons y de la reina Iseo, que tanto amor se guardaron, Pro-
hemio, VI (1975), pp. 83-115.
Petersen, Suzanne H., Computer-Generated Maps of Narrative Affinity, en El ro
mancero hoy: potica [1979], pp. 167-228.
, ed., Voces nuevas del romancero castellano-leons, Gredos y SMP (AIER, I-II),
Madrid, 1982, 2, vols.
, A Computer-Based Research Project on the Romancero, en Narrative Folksong
(vase Armistead [1985]), pp. 195-238.
, In defense of Romancero Geography, OT, II (1987), pp. 472-513.
Piacentini, Giuliana, Ensayo de una bibliografa analtica del romancero antiguo: los
textos (siglos x v y xvi), Giardini (CTSI, Ricerche Bibliografiche, II), Pisa, 1981.
Anejo, 1982.
Pogal, Patricia, The Poetic Function of Light Imagery in the Romance, en Essays
in H onor o f Jorge Guilln on the Occasion o f his 85th Year, Abedul Press, Cam
bridge, Massachusetts, 1977, pp. 133-140.
Purcell, Joanne B., Bailad Collecting Procedures in the Hispanic World, en El ro
mancero hoy: nuevas fronteras [1979], pp. 61-73.
EL ROM ANCERO 219
Cesare Segre, II sogno di Alda, Medioevo Romanzo, V III (1981-1983), pp. 3-9.
P IC A Y L R IC A E N E L R O M A N C E D E D O A A L D A 221
texto pico-lrico
Roldn, dada por un mensajero en los tres primeros textos y por una
carta en el romance antiguo. En este caso, la feminizacin del texto
se lleva a cabo durante la elaboracin del romance. La pesquisa ser
entonces tilmente extendida a las redacciones tradicionales, sefardes,
del romance, que en la redaccin antigua presenta particulares depen
dencias respecto de los romances cultos, de argumento griego (los de
Pars, en particular). Es en la redaccin antigua donde el modelo de
las chansons de fem m e produce un efecto ms profundo.
Pero volvamos al Ronsasvals. Que desarrolle en apenas un cen
tenar de versos un episodio que en la ChR rimada ocupa muchos
centenares (ms de 800 en C, por ejemplo) no es debido a simples re
cortes. Ciertamente, el autor del Ronsasvals simplifica, y a menudo
acertadamente, como cuando elimina las extravagantes mentiras con
las cuales se intenta esconder la verdad a Alda. Sin embargo, lo que
caracteriza al episodio en el Ronsasvals es la autonoma que llega a
tener, al contrario de la ChR rimada, en la que aparece diluido dentro
de la confusa narracin de las repercusiones de la derrota de Ronces-
valles. Las conexiones narrativas ajenas al episodio superan, en la ChR
rimada, a los nexos internos del episodio. Relacin que fue invertida
por el autor del Ronsasvals. Cuanto, positivamente, podra ser inter
pretado como el recurso a otra fuente, es, por tanto, una conquista
neta de autonoma estructural, lo que coincide con el tono escasamente
pico del Ronsasvals. En este caso, la utilizacin de los esquemas de
la chanson de fem m e puede ser entendida de manera inmanente: como
el influjo de un modelo de conformacin narrativa y de estructura
cin, un modelo abstracto deducido obviamente de la poesa de tipo
tradicional y, en particular, de sus manifestaciones del tipo femeni
no. Es el autor del Ronsasvals quien ha hecho del episodio de Alda
un pequea poema con rasgos de chanson de fem m e; el romance ha
recogido brillantemente lo apuntado, aadiendo el tono fabulador de
las mujeres (hileras de mujeres) divididas por su nacionalidad (sefar
d) o por el tipo de trabajo, de la msica con la cual Alda se adorme
ce, de la prxima boda con el esposo que est en la guerra (sefard),
ms bien que de alln la mar (antiguo). Los funestos presentimien
tos del sueo se hacen de improviso realidad con las palabras del paje
(sefard), con la carta escrita con sangre (antiguo). El sepulcro de Alda
se abre entre la interpretacin del sueo y su dilucidacin final, la de
los hechos.
224 EL ROM ANCERO
M ic h e l l e D b a x y E m il io M a r t n e z M ata
Entre los estudiosos del romancero, suele ser ms criticada que elogiada,
hablando por eufemismo, y se comprende esta opinin de los eruditos, ya que
siempre se la compara con la famossima y tan ensalzada versin del Cancio
nero sin ao, [la incluida en todas las antologas y ediciones modernas, y se
concluye que es notablemente inferior. Entre las llamadas incongruencias
del texto que dan pbulo a las crticas se considera que el parlamento de los
vv. 11 a 16 est todo en boca de la princesa de modo que sta reconocera
primero un canto de sirena antes de contradecirse a s misma, atribuyendo
1. Michelle Dbax, Relectura del romance del Infante Arnaldos atribuido a Juan
Rodrguez del Padrn: intratextualidad e intertextualidad, en Literatura y folklore: pro
blemas de intertextualidad, Universidad de Salamanca, 1983, pp. 201-216 (201-202,
204-205, 208, 209-212).
2. Emilio Martnez Mata, El Romance del Conde Arnaldos y el ms all, en A c
tas del I I I Congreso de la Asociacin Hispnica de Literatura Medieval, Universidad
de Salamanca, en prensa.
L E C T U R A S D E L C O N D E A R N A L D O S 225
el canto a Arnaldos. Es seguro que aqu hay un problema de lectura del texto:
como no hay puntuacin en el manuscrito, cada uno de los editores introduce
la que concuerda con su interpretacin. Se presentan dos soluciones: bien po
ner un guin al principio del verso 11 y dejar el texto hasta el final a cargo
de la princesa, o bien sealar el cambio de interlocutor con otro guin en el
verso 13. Teresa Melndez Hayes es la primera que yo sepa que, al enfrentarse
con el problema de la identificacin de los interlocutores de los versos finales,
sigue la lgica del texto y pone la refutacin que non era la serena... a cargo
de la madre.]
1 6 . DEYERMOND, SUP.
226 EL ROM ANCERO
Otro motivo indudablemente presente aqu es el del poder del canto. Pri
mero tenemos el contenido del canto que, siendo un canto de marinero, alude
a los peligros del mar. Y estos peligros refieren a la vez a una tradicin geo
grfica de lugares peligrosos y a una situacin histrica precisa (tres castillos
de moros). [...] Bien se sabe por los textos posteriores que el canto del mari
nero no es fijo y presenta variantes discursivas que se pueden ampliar y que
aluden a los peligros del Mediterrneo. Pero el segundo punto que ms intere
sa en este texto, a mi modo de ver, es la utilizacin de estos versos (probable
mente ya tradicionales y no inventados). En la descodificacin final del can
to, estos peligros se transforman en peligros de amor. La situacin peligrosa
de la galea en el mar viene a ser la misma que la del enamorado. La men
cin, pues, de los peligros del mar no es fortuita ni absurda, sino que est
ligada al tema subyacente de la muerte, y el amor como el mar es factor de
muerte. [...]. Lo que refuerza la alianza mar/amor es la interpretacin del canto
hecha por la princesa. Introducir a la sirena como origen del canto es desvir
tuar una sola lectura seudorreferencial de estos versos para indicar que, en
este caso, se trata de un canto de amor. La tradicin odiseica del canto de
seduccin de la sirena parece tomarse aqu como indicio connotativo de amor.
Y la estructura de refutacin repetida en muchos textos que utilizan este mo
tivo del canto (que non era la serena...) permite, al negar el origen maravi
lloso del canto, asentar la existencia de un enamorado preciso. Con este moti
vo del canto no estamos en el plano de la verosimilitud sino en el de los valores
connotativos que adquiere y, al mezclarse en l varias influencias culturales,
stas se aprovechan para hacer de l, en un sincretismo audaz, la representa
cin del canto de amor dolorido de Arnaldos. Es de notar que en este texto
para nada intervienen el carcter maravilloso ni el poder sobrenatural del canto,
presentes en otros textos. [A estos motivos tradicionales] se suma la huella
de otra tradicin, culta sta, la de la poesa cancioneril. A ella pertenece sin
duda alguna el verso 15: la coincidencia textual, casi la cita (morir de amo
res es un tpico cancioneril), es una seal inequvoca que apunta a esta tra
dicin. Pero ms all de estas similitudes discursivas, si volvemos al anlisis
intratextual, quiz podamos aclarar un poco ms ahora el contenido de ven
tura. Si el texto establece una relacin entre Arnaldos y su dama, si sta lo
reconoce como su galn y quisiera ayudarle si pudiera, al fin y al cabo se trata
de amor correspondido, y es innegable que el amor correspondido es la suma
ventura en la poesa cancioneril. En este momento es quiz cuando tene
mos que volver al problema de la atribucin a Rodrguez del Padrn. Es segu
ro que presunciones no son pruebas y que nadie puede afirmar que l sea el
autor de este texto: pero no extraa que tome como ejemplo de la ventura de
amor esta particular ilustracin de las aventuras de Arnaldos quien escribi
en los Siete gozos de amor, al definir el seteno gozo, el ms alto para l:
El final gozo nombrado / solo fin de mis dolores / es amar y ser amado
/ el amante en igual grado / que es la gloria de amadores.
L E C T U R A S D E L C O N D E A R N A L D O S 227
G iu s e p p e D i Stefano
zas, como, por ejemplo, las siguientes: la neta frontera que se da entre
pliegos con romances sobre temas de tradicin no ilustre los pico-
histricos nacionales y pliegos con romances sobre temas de anti
gua impronta corts los pseudocarolingios, bretones, artricos, gre
corromanos, etc.
Veamos de cerca algn cuaderno. Un pliego del que se conservan dos ejem
plares, uno en Praga y otro en Madrid, rene un romance sobre el rey Pedro
el Cruel y la profeca de su muerte violenta; otro sobre Pars, que lamenta
sus propias desventuras; otro sobre el rey Juan de Navarra, que dialoga triste
mente con la Fortuna adversa; otro sobre Eneas y la evocacin de la cada
de Troya; dos sobre la desgraciada muerte de los prncipes troyanos Polidoro
y Policena. En un pliego as compuesto, cada romance es un exemplum de
la decadencia de personajes ilustres, de la admonitoria cada de prncipes de
la tradicin moral medieval, que aqu se propone de nuevo con eficacia me
diante un puro y simple acercamiento de textos.
La funcin orientadora del contexto funciona incluso con una mayor de
cisin en los casos en que el romance est disponible en lecturas diferentes:
uno sobre los amores del rey Rodrigo, el legendario godo derrotado por los
rabes invasores de Espaa, se compone, junto a otros del mismo ciclo, para
subrayar la fatalidad del hundimiento de la monarqua visigtica en un pliego
que vuelve a proponer el tema de la cada de prncipes. En otros cuadernos,
el mismo texto se inscribe en una guirnalda de casos de amor y de lances
erticos.
Est claro que algunos romances, que algunos ciclos y el del rey Rodri
go es uno de los ms destacados por su antigua matriz documental, nacen
ya con una orientacin semntica definida y por ello se adaptan al sentido
que est impreso en el pliego como si fuera su marco natural. Se forman as
cuadernos monogrficos sobre temas como la agresividad de la nobleza con
tra el poder real, el abuso del monarca en detrimento de los sentimientos pri
vados del sbdito, la infelicidad femenina ejemplar, el amor-sufrimiento; o
sobre personajes, como el moro granadino, la madre de Gaiferos, Carlos V, etc.
Hay lneas temticas ms sinuosas, que dibujan curvas e inversiones de
sentido: son los pliegos cuya organizacin se podra definir de reclamo. Un
par de ejemplos. Un cuaderno se abre con dos romances sobre la violencia
sufrida por mujeres, la casta Lucrecia y las hijas del Cid Campeador; el tercer
texto se hace eco por oposicin, cantando la virtud del rey Alfonso, llamado
el Casto; en este punto el rey se convierte en tema, del cual se elogian otras
cualidades y se narra el acceso al trono. Ms complejo es otro cuaderno: el
primer romance refiere el engao que Mara de Aragn tram para pasar una
noche con el marido sustrayndolo a la amante; el segundo alude a las glorias
militares del prncipe concebido aquella noche; el tercero reemprende el moti
E L P L IE G O SUELTO 233
vo del monarca libertino con los amores del rey Rodrigo; el cuarto y quinto
se aaden a esta dimensin ertica y narran las noches de amor de Gabarda,
y de Ginebra y Lanzarote; el sexto romance vuelve a Gabarda y a la indiscreta
jactancia de su compaero de lecho, poco confiado por demasiado joven; a
continuacin, la reflexin sobre la ligereza de la adolescencia condiciona la
anexin del sptimo y ltimo texto sobre la funesta salida contra los moros
granadinos del imberbe Hernandarias Saavedra. Los siete romances estn vin
culados entre s por hilos diversos y ninguna presencia es casual; la variedad
superficial del pliego viene incluso acentuada por algunas estrofas cantables
de Juan del Encina puestas a modo de conclusin habitual. [...]
ada de textos de casi todas las poesas de cancionero (se han excluido, por
razones prcticas, los poemas largos que tengan ya buenas ediciones moder
nas). Los artculos de Gonzlez Cuenca [1978] y Dutton [1979], trabajos pre
liminares para el Catlogo-ndice, siguen teniendo su valor descriptivo. Sin
embargo, an falta analizar muchos poemas en particular, as como todo lo
que se refiere a la relacin entre los cancioneros y el gusto potico que los
origin. Investigacin ejemplar en este sentido es la de Whetnall [en prensa],
que se ocupa de la poca de los cancioneros manuscritos, o sea, hasta 1465
(entre esa poca y la de los cancioneros impresos hay un parntesis de unos
quince aos: se trata de un perodo en el que se dan, desde luego, muchos
cancioneros manuscritos, pero en que domina la imprenta). Whetnall, basn
dose en la frecuencia con que se incluye en cancioneros posteriores y en su
aparicin citado en otros poemas, investiga la fortuna de un poeta o de un
poema de la primera poca a lo largo del siglo xv. Igual importancia tiene
Beltrn [1989]: divide a los poetas cancioneriles en ocho generaciones (desde
los nacidos entre 1340-1355 hasta los de 1461-1475) y estudia la evolucin m
trica y lxica de la cancin.
Dos antologas permiten iniciarse en la lectura de la poesa cancioneril (cf.
la de Aguirre (1971), que se limita al Cancionero general). Aunque la de Az-
ceta [1984] sigue siendo til, ha sido superada por la mucho ms amplia de
Alonso [1986], pues la introduccin, de 45 pginas, tiene en cuenta la investi
gacin reciente en varios idiomas, cuenta con una bibliografa muy al da y
las notas biogrficas y explicativas no slo orientan al estudiante, sino tam
bin al lector ms especializado. Con distinto propsito ha aparecido la co
leccin de Caravaggi et al. [1986]: recoge la obra de siete poetas, la mayora
poco conocidos (Francisco y Luis Bocanegra; Suero, Pedro y Diego de Quio
nes; Alfonso Prez de Vivero, vizconde de Altamira, y Luis de Vivero). Se tra
ta, pues, de un volumen Utilsimo por sus ediciones crticas e introducciones
a los poetas; slo hay que lamentar que el Inventario dei testimoni se orde
ne siguiendo a Steunou y Knapp, y no segn Dutton. Dos trabajos estudian
diversos aspectos de la mtrica: Lzaro Carreter [1983] se ocupa del arte real
en seis poetas; Duffell [1985] plantea de nuevo la muy discutida cuestin del
origen del arte mayor, concluyendo que, aunque no se ha podido comprobar
ninguna hiptesis, las del origen gallego y latino son las ms probables. En
un ars praedicandi aragons de mediados del siglo xv, encuentra Faulhaber
[1979-1980] unos importantes datos para explicar la evolucin de la termino
loga mtrica castellana. Relacionadas con las de la mtrica, las cuestiones
musicales: Fallows [de prxima aparicin] rastrea la evolucin de la cancin
polifnica en el tercer cuarto del siglo; Valcrcel [1988] se ocupa de la lrica
cantada de fines del xv y principios del xvi.
Otros tantos aspectos de la poesa cancioneril se aclaran merced a recien
tes estudios. Dutton [1989] muestra la frecuencia con que se intercalan refra
nes y frases proverbiales en la lrica y esboza un mtodo para identificarlos.
L A P O E S A D E L SIG L O XV 237
Las letras e invenciones (poemitas que, bordados en los vestidos, hacan las
veces de motes) han sido estudiados detenidamente por Gonzlez Cuenca [de
prxima aparicin], con un anlisis riguroso y una extensa antologa; es de
esperar que encuentre pronto una editorial para este imprescindible libro, ter
minado hace ya algunos aos. Crosbie [1989] somete de nuevo a examen el
gnero del contrafactum la poesa lrica a lo divino y ofrece una valora
cin bastante distinta de la generalmente admitida; subraya su origen oral du
rante la Edad Media y la continuidad de los elementos medievales a lo largo
del Siglo de Oro. Whetnall [1984] analiza la lrica puesta en boca de mujer
en la obra de poetas masculinos desde el Cancionero de Baena hasta el de Her-
beray des Essarts y los cancioneros napolitanos, concluyendo que son reflejo
de una tradicin de poesa femenina cortesana que precedi a la formacin
de los cancioneros; incluye adems un estudio crtico de la nica muestra exis
tente de dicha tradicin, el poema de despedida dirigido por Mayor Arias a
su marido, Ruy Gonzlez de Clavijo. La descripcin femenina es otro aspecto
de la presencia de la mujer en los cancioneros: Irastortza [1986-1987] descubre
que alcanza mayores grados de abstraccin conforme se asciende por la esca
la social. Distinta es la dicotoma entre la misoginia y la religin de amor (Gerli
[1981]).
Keith Whinnom hizo que cambiara radicalmente la forma en que leemos
la lrica de los cancioneros. Todo lo que dijo en su da (1968-1969) sobre las
canciones del Cancionero general ha sido desarrollado con mayores perspec
tivas [1981]. Demuestra cmo algunos poemas no son tan abstractos ni tan
inocentes como se sola creer; estudia el uso del eufemismo en el lxico de
los poetas y la concentracin semntica que implica el uso del trmino con
ceptismo (tanto en las letras e invenciones como en gneros lricos ms ex
tensos); define la tcnica del fraude al lector; y concluye analizando una can
cin de Diego de San Pedro. Inspirado en el trabajo de Whinnom, Macpherson
[1985] interpreta unos cuantos poemas desde la perspectiva sexual. Aguirre
[1981] se opone a dicha tendencia: segn l, la mayor parte de la lrica cancio
neril trata del amor no consumado; no logra desacreditar la interpretacin ins
pirada en Whinnom, pero (al igual que Parker [1986], en cap. 1, supra) nos
recuerda que hay que proceder con suma cautela y que una interpretacin po
sible no es necesariamente la ms probable. El artculo de Tillier [1985] es pru
dente en su anlisis de la ambigedad religiosa/ertica en algunos poemas que
emplean la palabra pasin. Battesti-Pelegrin [1985] enjuicia algunas mane
ras de interpretar la lrica cancioneril; Ciceri [1981], por su parte, subraya que
muchos poemas de cancionero no se pueden leer desde un punto de vista idea
lista, pues son parodias, stiras o poemas abiertamente obscenos. Otros tipos
de investigacin parecen apoyar la hiptesis de Whinnom: Mackay [1989] ex
huma algunos documentos de archivo en los que se puede constatar el empleo
del lenguaje ms idealista del amor corts para referirse a actividades sexuales
del tipo ms descarado y escandaloso.
238 E D A D M E D IA
1 7 . DEYERMOND, SUP.
242 E D A D M E D IA
Luna se tratara. Burke [1989] defiende la hiptesis del Laberinto como apoyo
de Luna, pero contempla las tradiciones de la ars memorativa y del viaje inte
rior como armazn de las imgenes y las ideas del poema. A no dudarlo, el
debate continuar. El primero de los poemas largos de Mena es la Corona
cin, de 1438. Delgado Len [1978] basa su edicin crtica en los dos manus
critos que incluyen la glosa redactada por el poeta mismo, de la que publica
una seleccin; en la introduccin, se ocupa de la vida de Mena y hace una
valoracin del poema, pero nada dice de los problemas textuales. En uno de
los prembulos, Mena afirma que la Coronacin es una stira; Weiss [1981-1982]
aclara el sentido del trmino (obra didctico-moral): el poema es una alegora
de la vida moral en la que se subraya la necesidad de buscar la sabidura (va
se tambin Chafee [1981-1982], ya comentado). La ltima obra de Mena, las
Coplas de los siete pecados mortales, en cuya redaccin le sobrevino la muer
te, despert tanto inters entre otros poetas como entre los lectores: hay dos
continuaciones del siglo xv y una del xvi; la primera comparte con las Co
plas de Mena 23 manuscritos e incunables. Rivera [1982] hace una edicin de
las Coplas y de la primera continuacin (de Gmez Manrique) basndose en
el Cancionero de Gmez Manrique (MP3), aunque enmendado con otros tex
tos en los pocos casos de error evidente. Cuenta, adems, con un extenso apa
rato de variantes y con un breve glosario; la introduccin trata del tema, gne
ro y fuentes; ms detenidamente, de los testimonios y del stemma. Es de esperar
que Rivera no tarde en publicar el segundo tomo, en el que figurarn las otras
continuaciones.
Los poetas de la corte aragonesa de Npoles, as como el importante con
junto de cancioneros de all procedentes, han despertado ltimamente el inte
rs de varios investigadores. Contamos con dos ediciones del Cancionero de
Estiga, la de M. y E. Alvar [1981] y la de Salvador Miguel [1987], Ambas
siguen muy parecidos (aunque no idnticos) criterios: transcriben el manus
crito, lo enmiendan de vez en cuando, si hay algn error obvio, y lo regulari
zan ligeramente (criterios, dicho sea de paso, que van ms all de una edicin
paleogrfica, a pesar del subttulo elegido por los Alvar). La de Salvador Mi
guel es, de hecho, el segundo tomo de su magnfica monografa (1977), que
fue concebida como una introduccin al texto; por dicho motivo, la introduc
cin de [1987] se centra casi enteramente y nos queda por ello una impre
sin no demasiado feliz en una crtica de las dos ediciones anteriores, sobre
todo de la de los Alvar. Ambas ediciones, con todo, aportan algo de particu
lar inters: un estudio de las grafas del manuscrito en relacin con la fontica
(Alvar); muy tiles notas mtricas y lxicas, con las variantes ms importan
tes de otros cancioneros (Salvador Miguel). Por esto, y tambin porque regu
lariza ms ampliamente, facilitando as la lectura, la edicin de Salvador Mi
guel es la ms adecuada para un grupo mayoritario de lectores; para los
investigadores, sin embargo, las dos son precisas, adems, desde luego, de la
anterior obra de Salvador Miguel (1977). Otro importante aspecto de la corte
L A P O E S A D E L S IG L O XV 243
nueva poca en la crtica manriquefta. No por ello hay que restar valor, desde
luego, a los artculos comentados en HCLE, I, ni a otros tres artculos recien
tes: Round [1985], adems de contrastar el carcter del Rodrigo Manrique his
trico con su retrato en las Coplas, demuestra cmo la mtrica, la estructura
narrativa, la sintaxis y los conceptos se refuerzan mutuamente; Romera Cas
tillo [1986] analiza detenidamente el empleo de la sinonimia; y Swietlicki [1979]
se centra en la imagen del tablero y en sus implicaciones para el pensamiento
del poeta. La crtica ideolgica, otra de las secciones del artculo de Round,
se erige en la preocupacin centrai de los de Monlen [1983] y Rodrguez Pur-
tolas [1986]: aqul interpreta las Coplas como la defensa de una sociedad mo
ribunda frente al nuevo mundo capitalista; ste coincide en parte: explica las
contradicciones que encuentra en el texto como reflejo de la discrepancia en
tre el mundo imaginado por Manrique y la realidad sociohistrica de su po
ca. Slo hay un trabajo que comentar sobre la poesa amatoria de Manrique:
Chevalier [1986] traduccin de un artculo publicado en francs en 1973
ofrece un pormenorizado anlisis semitico de Es amor fuerza tan fuerte.
Finalmente, Lpez Morales [1986], en una resea crtica de la investigacin
manriquea que complementa valiosamente la de Carrin (1979), incluye re
ferencias de varios trabajos muy poco conocidos.
Los cancioneros de fines del siglo xv no han sido excesivamente estudia
dos; no obstante, contamos con tres artculos tilsimos. Garca [1978-1980]
describe el manuscrito del Cancionero de Oate-Castaeda (HH1), da una lista
completa de sus poemas, lo relaciona con los otros cancioneros de la poca
y analiza las variantes textuales; pronto aparecer una edicin al cuidado del
propio Garca y de Dorothy S. Severin. Dutton y Faulhaber [1983] identifican
tres manuscritos conservados como fragmentos del Cancionero de Barrantes,
que se crea perdido (faltan todava cuatro fragmentos, pero tenemos un in
ventario completo). En un manuscrito de Salamanca (SA9) figuran, segn de
muestra Garca de la Concha [1983], un cancionero de poetas religiosos de
fines de siglo (igo Lpez de Mendoza, el Comendador Romn) con otro
de Fernn Prez de Guzmn; transcribe unos cuantos textos.
Algunos de los trabajos ya comentados (por ejemplo, Whinnom [1981])
se ocupan principalmente del Cancionero general de 1511. Un aspecto muy
importante es el nuevo concepto de cancin: Whetnall [1989] demuestra que
slo unas pocas de las canciones incluidas en la antologa de Hernando del
Castillo estaban destinadas al canto: concluye que la evolucin de la cancin
hacia la lrica intelectual y tcnicamente compleja hay que relacionarla con
un cambio de rumbo en los cancioneros musicales la cancin es todava la
forma preferida por los msicos del Cancionero musical de la Colombina (h.
1495), pero en el de Palacio (h. 1520) se ve desplazada por el villancico. (Para
otro gnero importante del Cancionero general, el romance, vase Orduna [1989
en cap. 7, supra].) La biografa de muchsimos poetas del Cancionero general
an nos es desconocida: de Costana, por ejemplo, solo tenemos un par de
L A P O E S A D E L SIG LO XV 247
datos (exhumados por F. Rico [1982]); sin embargo, hay algunos cuya vida
y ambiente estn ampliamente documentados, sobre todo, Juan lvarez Gato.
El libro de Mrquez Villanueva (1960, 1974) aporta un rico acopio de datos
sobre este poeta; lo complementa el artculo de Pescador del Hoyo [1974]. La
investigacin sobre Rodrigo Cota, en cambio, se ha centrado tras la biogra
fa de Cantera Burgos (1970) en dos poemas, el Dilogo entre el A m or y
un Viejo y el Epitalamio. C. Alvar [1978] aclara algunas alusiones oscuras del
Dilogo, proporcionndonos as una nueva visin de las imgenes de Cota
(cf. Deyermond [1980]). El Epitalamio, una stira de un poeta converso con
tra una familia conversa, ha sido relacionado con una tradicin de epitala
mios judos y ciertos ataques contra judaizantes que figuran en documentos
de la Inquisicin (Gutwirth [1985]; es una lstima que se mandase su artculo
a la imprenta antes de la publicacin de la excelente edicin crtica de Ciceri
[1982]). Aunque hay varias mujeres representadas en los cancioneros con una
estrofa o dos, Florencia Pinar es la nica de quien tenemos los suficientes poe
mas como para establecer un juicio crtico adecuado; por fin, se ha empeza
do a valorar su lrica (Deyermond [1983&], Snow [1984]). Tambin supone un
progreso el estudio, tanto biogrfico como literario, de algunos poetas del Ge
neral y de sus contemporneos. En este terreno, estamos en deuda con Mac-
pherson, en concreto, con sus artculos sobre Antonio de Velasco y su primo
Fadrique Enrquez, Almirante de Castilla [1984, 1986], y sobre Juan de Men
doza [1989], adems de su edicin de los poemas de Juan Manuel II y Joo
Manuel [1979]. La obra potica de Diego de San Pedro nos es asequible final
mente gracias a una edicin completa y esmerada que incluye, adems de una
amplia introduccin y notas, diversos textos base segn las distintas tradicio
nes textuales de los poemas (Severin y Whinnom [1979]). Ctedra [1989a] in
vestiga los complejos nexos existentes entre la Pasin trobada de este poeta,
la predicacin y el teatro religioso. Un problema frecuente a la hora de estu
diar a los poetas del Cancionero general y otros cancioneros de la misma po
ca radica en la disparidad de las atribuciones de una poesa determinada, al
que hay que aadir el que deriva del uso del apellido nicamente en unos ca
sos y, en otros, de nombre y apellido, por lo que es difcil saber si se trata
de un poeta o de dos. Antes de empezar una valoracin esttica, conviene re
solver estos problemas y establecer el canon de la obra de cada poeta; vase,
por ejemplo, Deyermond [1989a].
Cuando las obras de un poeta se publican en volumen aparte, o cuando
se trata de un poema largo, no suelen darse problemas de atribucin; enton
ces es posible hacer crtica literaria sin la labor previa de establecer el canon.
Boase [1980], por ejemplo, hace un anlisis muy interesante de las imgenes
de Pedro Manuel Ximnez de Urrea, poeta demasiado joven para ser incluido
en el Cancionero general de 1511; Mazzocchi [1988] compara dos poemas, los
de Juan del Encina y el Comendador Romn, sobre la muerte del heredero
de los Reyes Catlicos en 1497, y tambin examina las tradiciones en que se
248 E D A D M E D IA
apoyan y las tcnicas poticas. Entre los plantos del siglo xv, sin embargo,
aparte de las Coplas manriqueas, la joya ms preciosa son sin duda las en
dechas por Guilln Peraza: en un largo estudio, F. Rico [1990] reconstruye con
detalle el contexto histrico en que se gestaron (hacia 1446 y no en 1443, como
sola creerse) y las fuentes de su inspiracin (de la Biblia a Juan de Mena),
al tiempo que analiza minuciosamente sus excepcionales logros poticos.
La ms importante aportacin al estudio de los cancioneros musicales es
la edicin crtica del de la catedral de Segovia (Gonzlez Cuenca [1980]); cada
uno de los 38 poemas castellanos del manuscrito lleva notas textuales y co
mentario crtico; tambin figura una introduccin que describe el cdice y ana
liza los temas y las formas literarias. Es de esperar que le siga una edicin
del cancionero entero, ya que los textos castellanos constituyen menos del 25
por 100 de una coleccin cuatrilinge (hay muchos en latn, francs y neer
lands) que nos revela la dimensin internacional de la cultura potico-musical
de la corte (cf. lo dicho supra del Cancionero de Vindel). Aunque ya conte
mos con una edicin, con estudio, del Cancionero de Uppsala, no por ello
es menos til la nueva de Riosalido [1983], que, adems de transcribir los tex
tos, incluye un facsmil de la edicin de Venecia, 1556, y un estudio de la his
toria del cancionero (con una biografa de su descubridor, Rafael Mitjana),
donde se sostiene que existe una relacin entre las canciones y villancicos qu
figuran y la tradicin potica rabe, hiptesis tan interesante como discutible.
Otro tipo de relacin, el influjo mutuo de elementos populares y cultos en
el Cancionero musical de Palacio, ha sido estudiado por Cano Ballesta [1986],
Para los cancioneros musicales, vase tambin Whetnall [1989], ya comentado.
Adems de los musicales, la tradicin del General de 1511 pervive en otros
cancioneros posteriores, pues incluyen un gran nmero de poemas de las lti
mas dcadas de la Edad Media. El Cancioneiro geral de Garda de Resende,
de 1516, contiene, adems de los portugueses, muchos poemas castellanos. De
ah el gran inters del libro de Dias [1978], que describe el contenido del can
cionero y estudia la relacin que se da entre sus poemas y los de otros tantos
cancioneros castellanos; tambin cuenta con un apndice de versos citados por
sus poetas. En el ms. 617 de la Biblioteca de Palacio no slo figuran muchos
poetas del xvi, sino tambin bastantes del xv, desde Villasandino hasta Juan
de Mendoza; disponemos por fin de una edicin (Labrador et al. [1987]). Tam
bin ha sido editado otro cancionero tardo, el ms. Borbn Lorenzana 506 de
la Biblioteca Provincial de Toledo (J.M. Blecua [1980]), y casi todos cuyos poe
mas son de fines del xv y principios del xvi. Los pliegos sueltos del xvi cons
tituyen una fuente tan importante como los cancioneros de la poca para el
conocimiento de la lrica del xv. En este sentido, las investigaciones biblio
grficas de Antonio Rodrguez-Mofiino y F. J. Norton son el punto de partida
de todo estudio de los pliegos sueltos; ahora tambin hay que contar con las
contribuciones bibliogrficas y literarias de Pedro Ctedra y Vctor Infantes
(Ctedra e Infantes [1983]; Infantes [1987, 1988 y en prensa]), pues inauguran
una nueva poca.
L A P O E S A D E L S IG L O XV 249
La gran mayora de trabajos sobre la poesa del siglo xv, incluidos los de
los poemas en concreto, tiene que ver con la lrica y la poesa alegrica; no
obstante, tambin hay poemas importantes de otro tipo, por ejemplo, los his-
toriogrficos. Aunque no se puede defender desde el punto de vista genrico
que exista una tajante divisin entre stos y la historiografa en prosa (de la
que tratamos en el cap. 10, infra), s tiene un cierto valor prctico agrupar
en un mismo captulo toda la poesa del siglo (a excepcin de la dramtica).
Un caso notable de principios de siglo es la historia universal que figura en
Las siete edades del mundo del obispo converso Pablo de Santa Mara. En
su da, estudi la relacin existente entre su visin de la historia y la ideologa
de la dinasta trastmara (Deyermond [1985]), comparndola con la historio
grafa ideolgica de Alfonso el Sabio. Al tener que basarme en una edicin
decimonnica poco satisfactoria, comet varios errores de detalle, que ahora
han sido corregidos en el marco de sendos estudios de la tradicin textual por
obra de dos investigadores que preparan otras tantas ediciones crticas (Scon-
za [1987], Conde Lpez [en prensa]). Krieger [en prensa] estudia el poema con
siderando el contexto y el punto de vista judos de Pablo de Santa Mara. Con
todo, es a Pedro Ctedra a quien debemos los dos trabajos decisivos sobre
la poesa historiogrfica: se trata de las ediciones de la Conmemoracin breve
de los reyes de Portugal, compuesta en 1461 o 1462 por Alonso de Crdoba,
y de la mucho ms larga Consolatoria de Castilla (509 estrofas de arte ma
yor), que no pudo acabar Juan Barba a causa de su muerte en 1488. Ambas
ediciones ofrecen una transcripcin regularizada y ligeramente enmendada del
manuscrito nico. Ctedra [1983a] estudia brevemente la Conmemoracin y
a su autor, y sus conclusiones tienen gran inters para la evolucin de la fic
cin sentimental; la edicin de la Consolatoria [1989f| va precedida de una
monografa de 150 pginas sobre la historia del gnero en el siglo xv, la ideo
loga, estructura y tcnica narrativa del poema, y la vida del poeta: un trabajo
ejemplar, tanto en la edicin como en la introduccin monogrfica.
La Danga general de la Muerte, como demuestran Hook y Williamson
[1979], tiene un complejo diseo de imgenes relacionadas con el topos del
mundo al revs. El estudio del texto se ha hecho mucho ms expedito gracias
a la edicin de Sol-Sol [1981]; no tanto por la edicin en s (pues es una
transcripcin poco enmendada del manuscrito nico y, por lo tanto, no muy
diferente de otras), sino por las concordancias, la lista de frecuencias lxicas
y la de terminaciones. Tambin incluye una reimpresin de la edicin publica
da por Amador de los Ros de la Danza impresa en 1520, o sea, una refundi
cin de la Danga general-, no lleva concordancias, pero s una lista de frecuen
cias. De las investigaciones de McKendrick [1978-1979, 1979] se deduce que
dicha refundicin, fiel reflejo de los problemas sociales, se compuso en Sevi
lla poco despus de 1460.
Los poemas poltico-satricos del siglo xv (Coplas de Mingo Revulgo, Co
plas de la Panadera, Coplas del Provincial) han sido objeto de intensa invest-
250 E D A D M E D IA
chos de los cuales glosan textos bblicos y litrgicos, compuestos entre 1482
y 1502. Finalmente, la Alhotba arrimada o Sermn de Rabadn, un poema
aljamiado, casi todo en cuadernava, es fiel testigo de que la poesa religiosa
de la Espaa medieval no fue siempre cristiana; Thompson [1986] estudia su
dependencia de las tradiciones islmicas y cristianas.
Queda an mucho trabajo por hacer: ediciones de cancioneros, biografas
y ediciones de poetas, anlisis literarios de muchos textos desatendidos, solu
cin de problemas de autora. Sin embargo, las lneas principales de la poesa
del siglo xv se han aclarado bastante; otros tantos proyectos en curso las acla
rarn mucho ms.
BIBLIOGRAFA
Aguirre, J.M., ed., Jorge Manrique, Coplas de amor y de muerte, Olifante, Zaragoza
[1980],
, Reflexiones para la construccin de un modelo de la poesa castellana del amor
corts, RF, XCIII (1981), pp. 55-81.
Alonso, Alvaro, El estoicismo y el debate de Bas contra Fortuna, D, IV (1985), pp.
107-115.
, ed., Poesa de cancionero, Ctedra (LH, CCXLVII), Madrid, 1986.
Alvar, Carlos, La vaquilla, el solimn y otras cuestiones del Dilogo entre el A m or
y un viejo, RFE, LVIII (1976 [1978], pp. 69-79.
Alvar, Manuel, Las poesas de Carvajales en italiano: Cancionero de Estiga nme
ros 143-145, en Estudios sobre el Siglo de Oro: homenaje a Francisco Yndurin,
Editora Nacional, Madrid, 1984, pp. 15-30.
, y Elena Alvar, eds., Cancionero de Estiga: edicin paleogrfica, CSIC (Publica
ciones de la Institucin Fernando el Catlico, DCCCXXI), Zaragoza, 1981.
Arbs, Cristina, Los cancioneros castellanos del siglo XV como fuente para la histo
ria de los judos espaoles, en Jews and Conversos: Studies in Society and the
Inquisition: Proceedings o f the Eighth World Congress o f Jewish Studies held at
the Hebrew University o f Jerusalem. August 16-21, 1981, ed. Yosef Kaplan, World
Union of Jewish Studies y the Magnes Press, Hebrew Univ., Jerusaln, 1983.
Azceta, Jos Mara, ed., Poesa cancioneril, Plaza y Jans, Barcelona, 1984.
Battesti-Pelegrin, Jeanne, Lope de Stiga: recherches sur la posie espagnole au X V e
sicle, Univ. de Provence, Aix-en-Provence, 1982, 3 vols.
, ed., Lope de Stiga, Poesas: dition critique, Univ. de Provence (tudes Hispani-
ques, IV), Aix-en-Provence, 1982.
, Lire autremente la posie mdivale: codes amoureux, codes potiques dans la lyrique
du XVe sicle, Les Langues No-Latines, 252 (1985), pp. 59-79.
Beltrn Pepi, Vicente, ed., Jorge Manrique, Cancionero y Coplas a la muerte de su
padre, Bruguera, Barcelona, 1981.
, La transmisin textual de las Coplas manriqueas (1480-1540), Inc., VII (1987),
pp. 95-117.
, ed., Jorge Manrique, Poesa completa, Planeta (Clsicos Universales, CLIV), Bar
celona, 1988.
252 E D A D M E D IA
Elia, Paola, ed., Coplas hechas sobre la batalla de Olmedo que llaman las de la Pa
nadera, Istituto di Lingue e Letterature Straniere, Universit degli Studi, Verona,
1982.
Fainberg, Louise Vasvari, ed., Juan'de Mena, Laberinto de Fortuna, Alhambra (CA,
II), Madrid, 1976.
Fallows, David, A Glimpse of the Lost Years: Spanish Polyphonic Song, 1450-1470,
de prxima aparicin.
Faulhaber, Charles B, Medieval Spanish Metrical Terminology and Ms. 9589 of the
Biblioteca Nacional, Madrid, RPh, XXXIII (1979-1980), pp. 43-61.
Ferrer-Chivite, Manuel, Sobre las Coplas del Tabefe y su fecha, en Actas V IIIA IH
(1986), I, pp. 519-526.
Fradejas Lebrero, Jos, Dos poemas amorosos de don Gmez Manrique, en Actas
del Congreso de Historia de Falencia, IV, Diputacin Provincial, Palencia, 1987,
pp. 245-255.
Francia, Santiago, Jorge Manrique y el cabildo palentino, Castilla, XIII (1988), pp.
43-55.
Funes, Leonardo, Comedieta de Ponga: el mtodo neolachmaniano en la praxis de
una experiencia ecdtica, Inc, VII (1987), pp. 139-152.
Garcia, Michel, Le Chansonnier d Oatey Castaeda, MCV, XIV (1978), pp. 107-142;
XV (1979), pp. 207-239; y XVI (1980), pp. 141-149.
Garca de la Concha, Vctor, Un cancionero salmantino del siglo XV: el ms. 2762,
en Homenaje Blecua (1983), pp. 217-235.
Gerli, E. Michael, La religin del amor y el antifeminismo en las letras castellanas
del siglo xv, H R, XLIX (1981), p. 65-86.
Gimeno Casalduero, Joaqun, El Triunphete de A m or del Marqus de Santillana: fuen
tes, composicin y significado, NRFH , XXVIII (1979), pp. 318-327.
Gmez Moreno, ngel, y Maximiliaan P. A. M. Kerkhof, eds., igo Lpez de Mendo
za, Marqus de Santillana, Obras completas, Planeta (Clsicos Universales, CXLVI),
Barcelona, 1988.
Gonzlez Cuenca, Joaqun, Cancioneros manuscritos del Prerrenacimiento, RLit, XL
(1978), pp. 177-215.
, ed., Cancionero de la Catedral de Segovia: textos poticos castellanos, Museo, Ciudad
Real, 1980.
, Ceremonial de galanes: primera rebusca de invenciones y letras de justadores, de
prxima aparicin.
Gotor, Jos Luis, A propsito de las Coplas de Vita Christi de Fray Iigo de Mendo
za, S I (1979), pp. 173-214.
Gutwirth, Eleazar, On the Background to Cotas Epitalamio burlesco, RF, XCVII
(1985), pp. 1-14.
Hook, David, An Idiosyncratic Manuscript Copy of Jorge Manriques Coplas p o r la
muerte de su padre (Lisbon, Bibl. Nac., Cod 11353), Scriptorium, XLI (1987),
pp. 237-254.
, y J. R. Williamson, Pensastes el mundo por vs trastornar: The World Upside-
Down in the Danga general de la Muerte, MAe, XLVIII (1979), pp. 90-101.
Infantes, Vctor, Balance bibliogrfico y perspectivas crticas de los pliegos sueltos po
ticos del siglo XVI, en Varia Simn Daz (1987), pp. 375-385.
L A P O E S A D E L SIG L O XV 255
Prez Lpez, Jos Luis, ed., El cancionero de Toledo del Marqus de Santillana, Caja
de Toledo, Toledo, 1989.
Prez Priego, Miguel ngel, ed., Juan de Mena, Obra lrica, Alhambra (CA, XIV), Ma
drid, 1979.
7 , ed., Marqus de Santillana, Poesas completas, I, Alhambra (CA, XXV), Madrid,
1983.
, El Claro escuro de Juan de Mena, en CT, IV (1983), pp. 427-449.
Pescador del Hoyo, Mara del Carmen, Aportaciones al estudio de Juan lvarez Gato,
A EM , IV (1972-1973 [1974]), pp. 305-347.
Potvin, Claudine, Les Rubriques du Cancionero de Baena: tude pour une gaie Scien
ce, Fifteenth Century Studies, II (1979), pp. 173-185.
, La Potique de Juan Alfonso de Baena: analyse de six pomes, SI (1980), pp. 27-37.
, La vanidad del mundo: discurso religioso o poltico?: a propsito del contemp-
tus mundi en el Cancionero de Baena, en Actas V IIIA IH (1986), II, pp. 467-476.
Puigvert Ocal, Alicia, El lxico de la indumentaria en el Cancionero de Baena, BRAE,
LXVII (1987), pp. 171-206.
Ramrez de Arellano y Lynch, Rafael W., ed., La poesa cortesana y el Cancionero
de Vindel: contribucin al estudio de la temprana lrica espaola: estudio y edi
cin crtica de los textos nicos del cancionero, Vosgos, Barcelona, 1976.
Rico, Francisco, Costana, en su libro Primera cuarentena, El Festn de Esopo, Bar
celona, 1982, pp. 117-118.
, Texto y contextos. Las endechas a la muerte de Guilln Peraza, en su libro Texto
y contextos. Estudios sobre la poesa espaola del siglo XV, Crtica, Barcelona, 1990.
Rosalido, Jess, ed., E l cancionero de Uppsala, Instituto Hispano-rabe de Cultura
y Emiliano Escobar, Madrid, 1983.
Rivera, Gladys M., ed., Juan de Mena, Coplas de los siete pecados mortales and
First Continuation, Studia Humanitatis, Potomac, Maryland, 1982.
Rodrguez Purtolas, Julio, Poesa satrica medieval: Coplas de la Panadera, en CT,
IV (1983), pp. 375-404.
, Jorge Manrique y la manipulacin de la historia, en Medieval Studies Tate (1986),
pp. 123-133.
Rohland de Langbehn, Rgula, ed., Marqus de Santillana, Obras escogidas, Kapelusz
(Grandes Obras de la Literatura Universal, XXVI), Buenos Aires, 1978.
, Problemas de texto y problemas constructivos en algunos poemas de Santillana:
la Visin, el Infierno de los enamorados, el Sueo, F, XVII-XVIII (1976-1977
[1979]), pp. 414-431.
Romera Castillo, Jos, La sinonimia, recurso de estilo de las Coplas de Jorge Manri
que, BAPLE, X, 1 (1982 [1986]), pp. 125-153.
Round, Nicholas, Exemplary Ethics: Towards a Reassessment of Santillanas Prover
bios, en Belfast Papers (1979), pp. 217-236.
, Formal Integration in Jorge Manriques Coplas por la muerte de su padre, en
Readings in Spanish and Portuguese Poetryfor Geoffrey Connell, Department of
Hispanic Studies, Univ., Glasgow, 1985, pp. 205-221.
Rovira, Juan Carlos, Nuevos documentos para la biografa de Juan de Tapia, A L E ,
V (1986-1987), pp. 437-460.
, Los poemas al amor de Lucrezia dA lagno y Alfonso V de Aragn, BRAE, LXVII
(1987), pp. 77-107.
E d w in J. W ebber
EL CONDESTABLE EN SU LABERINTO
Csar de ser rey (V: 668; VII: 240). Mena, entre lneas sobre la riqueza y la
tirana, se refiere a la mano del Qsar que el mundo rega (227g). Quin
mejor que l sabra que el condestable de hecho gobernaba Castilla en nom
bre del rey, aunque nunca lo dijo llanamente? Todo le vino segn lo peda,
dira Gmez Manrique, entre otros: A toda Castilla mandaua e rega, / sin
otro mayor tener nin ygual; y aadi que ... non le faltar saluo el ttulo
para ser rey.
En cuanto al smbolo fundamental del poema, donde se dice laberinto
se dice minotauro. La bestia, hijo de Psife y el toro de Minos este mis
mo hijo de Jpiter en forma de toro y Europa, en el conocido laberinto ori
ginal andaba dentro devorando a todos los que se acercaran. Es muy fcil re
conocer que el tema de la codicia, como apetito insaciable, es un motivo esencial
de la obra. [Todos los enemigos de Luna estaban de acuerdo en que, si bien
practicaba todos los pecados, tena singular afinidad por la codicia.]
Importa que se recuerde adems que el poeta haba recibido al principio
un mandado de su gua, al inspeccionar el mismo crculo de la Luna: que
por amigo nin por enemigo, / nin por amor de tierra nin gloria, / nin finjas
lo falso nin furtes estoria, /m as di lo que oviere cada qual consigo (61e-h).
Con insistencia ella declara tambin que la Luna como los otros plane
tas en los otros crculos gobierna este crculo. Los presentes que sufren
la influencia de la Luna son el rey, la reina y la hermana del rey. Se per
mite sospechar cierta ambigedad aqu al hablar de la influencia de la
Luna? [...]
2. Busca y recibe (de los pajes del amor) un comentario sobre lo que
ve (estrofas 6-8). 3. Presencia la procesin de los esclavos del amor
(estrofas 9-18), primero los hombres famosos sometidos a Cupido
(11-13) y luego las mujeres famosas sometidas a Venus (13-18). Esto
sirve de advertencia, una prefiguracin de lo que le va a ocurrir, una
serie de exempla. 4. Recibe una herida mortal de una flecha disparada
por orden de Venus por uno de los esclavos de sta (19-20). En este
punto la accin alegrica termina y es sustituida por una afirmacin
sencilla de su significado: 5. El poeta est dolorosamente enamorado
{finida). [...].
Ei sueo tiene un prlogo de dos estrofas y un elemento narrativo
complementario (un debate interno); el comentario viene ms tarde,
pero la semejanza es inconfundible: 1. El narrador-protagonista est
libre de amor (Como yo ledo biviesse / e sin fatiga mundana), pero
la fortuna decreta que me siguiesse, / esta enemiga malvada, / Amor
con tan grand mesnada (estrofa 3). 2. Un sueo: el narrador-
protagonista se encuentra en un locus amenus que se transforma en
un paisaje de horror y su arpa se convierte en una serpiente que le
muerde en el costado izquierdo (estrofas 4-15). Esto sirve de adverten
cia, una prefiguracin de lo que le suceder. 3. Su corazn y su cere
bro debaten en torno al significado del sueo (16-23). Esto no tiene
equivalente en Triunphete. 4. Sin que el debate se resuelva, parte en
busca de seguridad y se encuentra con Tiresias, que le explica el signi
ficado del sueo y le aconseja que busque la proteccin de Diana
(24-34). 5. Tras otros viajes, encuentra a Diana y su ejrcito, que enta
blan batalla con el ejrcito de Venus y Cupido; en el momento culmi
nante de la batalla, el narrador-protagonista es herido en el pecho
(35-67). En este punto la accin alegrica termina y es sustituida por
una afirmacin sencilla de su significado: 6. El poeta est dolorosa
mente enamorado {finida). [...].
Debido en parte a que su longitud es mucho mayor (540 frente a 164 ver
sos), E l sueo tiene una estructura ms rica y ms compleja que el Triunphe
te. El comentario de Tiresias est mejor integrado en la accin que el comen
tario del paje en Triunphete, porque explica el sueo misterioso y resuelve el
debate entre Corazn y Seso. El sueo no slo prefigura lo que ocurrir al
narrador-protagonista como hace la procesin en el Triunphete (simblica
mente en El sueo, por medio de exempla en el Triunphete), sino que corre
parejo con un elemento posterior, la batalla alegrica, y los dos elementos
narrativos tienen una culminacin idntica. [...] La complejidad aumenta de
L A S A L E G O R A S D E A M O R D E S A N T IL L A N A 271
bido al hecho de que, si bien el poema se titula El sueo, la crnica del sueo
del narrador-protagonista ocupa menos de una quinta parte del mismo. En
la estrofa 15 se nos dice que despierta, pero lo que viene a continuacin tiene
todas las trazas de una visin onrica hasta el final de la accin alegrica en
la estrofa 57. Otro aspecto de la mayor complejidad de El sueo la lista
podra ampliarse con facilidad estriba en que, mientras que en el Triunphe-
te el enamorarse se presenta como una causalidad externa y sbita, sin lugar
para el libre albedro, en El sueo se hace mucho hincapi en el conflicto in
terno, tanto de signo intelectual (el debate entre Corapn y Seso) como emo
cional (la batalla alegrica). Pero, pese a estas diferencias importantes, El sueo
viene a contar la misma historia que el Triunphete siguiendo ms o menos
la misma sucesin de elementos narrativos. [...]
A n to n io Se r r a n o d e H a r o y N ic h o l a s G. R o u n d
1. Antonio Serrano de Haro, ed., Jorge Manrique, Obras, Alhambra, Madrid, 1985,
pp. 73-77.
2. Nicholas G. Round, Formal integration in Jorge Manriques Coplas por la muerte
de su padre, en Readings in Spanish and Portuguese poetry fo r Geoffrey Connell,
Department of Hispanic Studies, University of Glasgow, 1985, pp. 205-221 (206-208,
209-211, 213, 214, 215-216, 217).
rique, por su parte, actu, en nombre de los Reyes, como conciliador cerca
de la familia. La intervencin regia era, vista con ojos nobiliarios, una intro
misin dirigida a apoderarse de la Orden de Santiago, como hicieron, en efec
to, aos ms tarde. Tena, adems, una significacin inmediata para la fami
lia Manrique; trataba de favorecer al que fue rival de don Rodrigo, don Alonso
de Crdenas, a quien los Reyes continuaron apoyando, de forma que el prxi
mo captulo, un ao despus, lo eligi pacficamente Maestre. Don Alonso
no haba nunca reconocido el maestrazgo de don Rodrigo y actuara, en lo
sucesivo, como si slo l lo hubiera ocupado.
El descontento de don Jorge hacia los Reyes se manifiesta muy pocos me
ses despus, con su entrada militar en Baeza (28 de abril de 1477), para arre
batrsela al gobernador puesto por ellos en la ciudad, el Mariscal de Baena,
y entregarla a los Benavides, familiares de los Manrique. Pero se advierte tam
bin en las Coplas en las que, con ahogado despecho, se invoca el testimonio
de los enemigos de los Reyes Catlicos, para alabar los servicios que a estos
monarcas haba prestado don Rodrigo (vv. 379-384). Tambin es significativo
cmo la mencin de la Reina es cuidadosamente evitada: Pues nuestro Rey
natural (v. 379), su rey / verdadero (vv. 389, 390). Esta resistencia a em
plear el gnero correcto, el femenino de la verdadera reina natural de Castilla,
doa Isabel, o el plural de los dos cnyuges, no es una resistencia gramatical
sino poltica. Bien explicable, adems, en un partidario tradicional de los In
fantes de Aragn, que prefera a don Fernando antes que a doa Isabel.
La entrada en Baeza termin desastrosamente para don Jorge, que fue de
rrotado y hecho prisionero. Y es esta prisin, en Baena, la que brind al poe
ta un nuevo perodo de penosa inmovilidad y forzosa, larga reflexin. El do
cumento por el que los soberanos exoneraban a Jorge Manrique de su desacato
est fechado el 22 de octubre de 1477, en Jerez, y, desde un mes antes, por
lo menos, h permanecido don Jorge en esta ciudad, por exigencias del proce
dimiento que se le aplic. Hay que pensar que los meses de mayo, junio y ju
lio los pas en su cautiverio, hasta que se pusiera en marcha su proceso de
rehabilitacin. Es este perodo en el que se concibe bien la redaccin de la
biografa paterna, o epicedio, y la del discurso histrico. La circunstancia en
que el poeta se encontraba le conduca a un examen poltico, que es lo que
estos captulos de las Coplas constituyen: la apologa de su padre era tambin
su propia defensa y la de su familia. El tino empleado, tan imparcial en apa
riencia y tan profundamente dirigido, revela una bien meditada actitud, la mis
ma que le hizo superar esta crisis poltica aceptando de los Reyes una capita
na de la Hermandad y plegndose a la eleccin de don Alonso de Crdenas
como Maestre de Santiago, en diciembre de 1477. Pero, ms que en estas tran
sacciones de su biografa, el precio de esta experiencia vital se advierte en la
tormenta interna de las Coplas dominada con tanta sabidura.
Perodo relativamente largo como el de esta prisin, le permitira, adems,
los estudios necesarios para la preparacin de algunas coplas y los retoques
SO B R E L A S C O P L A S D E M A N R IQ U E 277
de una redaccin total del poema. Digo total y no final, porque, poir tratarse
de un poema abierto, como antes expusimos, es posible que el autoir sintiera
la tentacin de volver sobre l todava. Tambin pudo este perodo constituir
el de la primera difusin del poema, a travs de copias que el autoir enviara
a familiares y amigos.
Pienso que esta hiptesis de la elaboracin de las Coplas concillia en un
marco temporal los distintos problemas a que en este estudio nos bremos ido
refiriendo. En especial, da una explicacin razonable a la conjuncicn de los
dos poderosos motivos que constituyen su estructura esencial: la considera
cin de la vanidad de los bienes terrenos frente a la muerte, y la reivindicacin
de la memoria del padre y jefe, al mismo tiempo, fallecido.
certua [1975] se debe una edicin de la Estoria de dos amantes, que por des
gracia ha circulado poqusimo: ojal la publique, puesta al da, en una serie
asequible! De momento, Whinnom [1982a] comenta la obra y su influjo.
An estamos a la espera de una edicin crtica de la primera obra castella
na de ficcin sentimental, el Siervo libre de amor, no obstante, ya dispone
mos de una transcripcin, bastante regularizada, del manuscrito nico, la de
Hernndez Alonso, en el marco de su edicin de las Obras completas de Ro
drguez del Padrn [1982]; la complementa con un estudio del ttulo, la fecha,
la estructura y el estilo. Es una lstima que no se trate de unas obras realmen
te completas, ya que Hernndez Alonso omite el Bursario, o sea, la versin
de las Heroidas ovidianas, muy importante para la evolucin de la ficcin sen
timental. Por fortuna, lo publican, en transcripcin regularizada del ms. BN
6.052, Saquero Surez-Somonte y Gonzlez Roln [1984], con una introduc
cin, pero sin notas explicativas ni glosario. Estos mismos investigadores edi
tan las tres cartas que Rodrguez del Padrn aadi al Bursario (Gonzlez Roln
y Saquero Surez [1984]); asimismo aaden una introduccin textual y litera
ria. Las tres cartas aludidas parecen constituir la etapa decisiva en la evolu
cin desde la traduccin de Ovidio hasta el Siervo libre de amor, como de
muestra el excelente anlisis de Impey [1980a]; vanse tambin la relacin que
establece la misma autora entre el Bursario y la versin alfons de las Heroi
das [1980 en cap. 5, supra]. En otro artculo, Impey [1980/j ] estudia la rela
cin entre la narrativa en prosa del Siervo libre y los poemas en ella intercala
dos, y concluye que Rodrguez del Padrn adapta, muy a su manera, la tradicin
de la chantefable. Brownlee [1984] ofrece una visin bastante distinta del g
nero en que debe encuadrarse el Siervo libre: sostiene con razn que la heren
cia dantesca no se limita a la Divina commedia (como ya Andrachuk [1981-1982]
haba constatado), sino que hay tambin indicios de una deuda con la Vita
nuova; no se ve demasiado claro, en cambio, que el Siervo sea, como quiere
Brownlee, en lugar de la primera obra de ficcin sentimental, la ltima seu-
doautobiografa ertica. Otra influencia italiana es la de la Fiammetta, segn
demuestra Weissberger [1979-1980] en un artculo en que subraya la capaci
dad innovadora de Rodrguez del Padrn. Esta misma investigadora [1984]
sostiene convincentemente que a Macas se le representa como una autoridad
en la narrativa en primera persona y, en especial, en la Estoria de dos ama
dores, lo que, adems, facilita el funcionamiento de la Estoria en el mar
co de la obra completa. Herrero [1980], adems de sealar algunas deudas
dantescas, concluye, basndose en un estudio de la alegora y a diferencia de
Andrachuk (1977) y [1981-1982], que la obra est entera y es una defensa de
los valores del amor corts. El estudio ms reciente, de fundamental impor
tancia, es el de Ctedra [1989 en cap. 10, infra], en cuyas pp. 143-159 relaciona
las ideas sobre el amor en el Siervo con las del ambiente universitario contem
porneo.
La segunda obra importante del subgnero, la Stira de infelice e felice vida
de Dom Pedro de Portugal, ha sido estudiada por Gascn Vera desde varios
puntos de vista, en un libro [1979a] bsico para el conocimiento de Dom Pe
dro y sus obras; tambin subraya su ambivalente posicin ante el amor y la
mujer [19796], Gerli [1986] inaugura una nueva poca en la crtica de la Sti
ra, pues explica que stira vale por reproche, sin que necesariamente ten
ga que mediar la burla; demuestra que, con el fin de describir el amor angus
tiado y las emociones ambivalentes del narrador, reelabora, adems de la
herencia de Rodrguez del Padrn, las tradiciones de la alegora francesa y
de la lrica cancioneril; ve, por otro lado, a Dom Pedro como un eslabn im
portante en la evolucin de la ficcin sentimental, tanto por la influencia de
la Stira como por su mecenazgo como rey de los catalanes.
Sigue siendo incierta la fecha de la casi annima Triste deleytacin, pero
es probable que ocupe una posicin intermedia entre Dom Pedro y Juan de
Flores. Contamos con dos ediciones: la de Gerli [1982], aunque con una inte
resante introduccin, contiene, segn las reseas, bastantes errores; de la de
Rohland de Langbehn [1983] habr de partir la investigacin futura: es una
lstima que haya tenido tan poca difusin. Se trata del texto crtico del ma
nuscrito nico (Biblioteca de Catalunya, ms. 770), con un estudio literario,
un estudio descriptivo, que, de hecho, es un anlisis estructural, y un glosa
rio. El artculo de Impey [1986] va mucho ms all de lo que indica su ttulo:
comenta acertadamente el tema, la estructura, la funcin de los discursos y
la relacin con las tradiciones amatorias y con la sociedad catalana contem
pornea. Vigier [1985] rastrea el influjo de Andrs el Capelln en dos seccio
nes de la obra.
Juan de Flores figura casi siempre como sucesor de Diego de San Pedro;
no obstante, Waley (1972) puso en entredicho la cronologa tradicional. La
intuicin de Waley se ha visto ahora confirmada con las investigaciones bio
grficas de Gwara [1986-1987] y Parrilla (cap. 1 de [1988] y [1989, en cap. 10,
infra]). Los principales hallazgos de ambos investigadores (simultneos e in
dependientes, a pesar de las fechas de publicacin) son que Flores fue cronis
ta real, autor de la Crnica incompleta de los Reyes Catlicos, que estaba
ligado a la corte del duque de Alba y posiblemente, segn sugiere Gwara, a
la Universidad de Salamanca. Gwara concluye que sus obras fueron compuestas
entre 1470 y 1485. Parrilla [1988], tras resumir sus conclusiones biogrficas,
analiza detenidamente la tradicin textual del Grimalte y Gradissa y establece
un stemma provisional de tres redacciones: la versin original, representada
por el ms. 5-3-20 de la Colombina, una refundicin de autor representada per
el ms. 22.018 de la Biblioteca Nacional y una redaccin interpolada, en la que
probablemente no intervino Flores y que se imprimi en Lrida. Elige el ms.
M[adrid] como texto base para su edicin crtica, enmendndolo a menudo
a la vista de los otros testimonios. Constituye una aportacin valiossima a
la crtica textual de la ficcin sentimental. Otra obra de Flores recientemente
descubierta es el Triunfo de Amor; esta vez debemos a Gargano [1981] otra
C A B A L L E R A S Y F IC C I N S E N T IM E N T A L 291
BIBLIOGRAFA
Gargano, Antonio, Stato attuale degli studi sulla novela sentimental, I: La questione
del genere, S I (1979), pp. 59-80; II: Juan Rodrguez del Padrn, Diego de San
Pedro, Juan de Flores, S I (1980), pp. 39-69.
, ed., Juan de Flores, Triunfo de Amor, Giardini (CTSI, Testi Critici, II), Pisa, 1981.
Gascn Vera, Elena, Don Pedro, Condestable de Portugal, Fundacin Universitaria Es
paola (Publicaciones de la FUE, Tesis, IV), Madrid, 1979.
, La ambigedad en el concepto del amor y de la mujer en la prosa castellana del
siglo xv, BRAE, LXVI (1979), pp. 119-155.
Gerli, E. Michael, ed., Triste deleytagin: A n Anonymous Fifteenth Century Romance,
Georgetown University Press, Washington, 1982.
, Toward a Revaluation of the Constable of Portugals Stira de infelice e felice vida,
en Hispanic Studies Deyermond (1986), pp. 107-118.
, Metafiction in Spanish Sentimental Romance, en Whinnom Studies (1989), pp.
57-63.
Gier, Albert, Garci Rodrguez de Montalvo, Los quatro libros del virtuoso cavallero
Am adis de Gaula, en Der spanische Romn vom Mittelalter bis zur Gegenwart,
ed. Volker Roloff y Harald Wentzlaff-Eggebert, Bagel, Dsseldorf, 1986, pp. 16-32.
Gmez Redondo, Fernando, El prlogo del Cifar, realidad, ficcin y potica, RFE,
LXI (1981), pp. 85-112.
Gonzlez, Cristina, E l Cavallero Zifar y el reino lejano, Gredos, Madrid, 1984.
, Alfonso X el Sabio y la Gran conquista de Ultramar, H R , LIV (1986), pp. 67-82.
Gonzlez, Eloy R., Funcin de las profecas en el Am ads de Gaula, NRFH , XXXI
(1982), pp. 282-291.
Gonzlez Roln, Toms, y Pilar Saquero Surez, Las cartas originales de Juan Rodr
guez del Padrn: edicin, notas literarias y filolgicas, D, III (1984), pp. 39-72.
Grieve, Patricia E., Desire and Death in the Spanish Sentimental Romance, Juan de
la Cuesta, Newark, Delaware, 1987.
Guardiola, Conrado, La mencin del Amads en el Regimiento de prncipes, aclara
da, en Actas I A H L M (1988), pp. 337-345.
Gwara, Joseph J., <The Identity of Juan de Flores: The Evidence of the Crnica in
completa de los Reyes Catlicos, JHP, XI (1986-1987), pp. 103-130 y 205-222.
Hall, J.B., The Ethos of the French Post-Vulgate Romn du Graal and the Castilian
Baladro del sabio Merln and Demanda del Sancto Grial, RLC, LVI (1982), pp.
423-436.
, A Process of Adaptation: The Spanish Versions of the Romance of Tristan, en
The Legend o fA rth u r in the Middle Ages: Studies Presented to A.M . Diverres
by Colleagues, Pupils and Friends, D.S. Brewer (Arthurian Studies, VII), Cam
bridge, 1983, pp. 76-85 y 235-237.
Harney, Michael, The Geography of the Caballero Zifar, C, XI, (1982-1983), pp.
208-219.
, More on the Geography of the Libro del cavallero Zifar, C, XVI, 2 (primavera
de 1988), pp. 76-85.
Hernndez, Francisco Javier, El libro del cavallero Zifar: Meaning and Structure,
RCEH, II (1977-1978), pp. 89-121.
, Ferrn Martnez, escrivano del rey, cannigo de Toledo y autor del Libro del ca
vallero Zifar, RABM , LXXXI (1978), pp. 289-325.
, Noticias sobre Jofr de Loaisa y Ferrn Martnez, RCEH, IV (1979-1980), pp.
281-309.
C A B A L L E R A S Y F IC C I N S E N T IM E N T A L 295
Hernndez Alonso, Csar, ed., Juan Rodrguez del Padrn, Obras completas, Editora
Nacional (BLPH, XLVIII), Madrid, 1982.
Herrero, Javier, The Allegorical Structure of the Siervo libre de amor, Speculum,
LV (1980), pp. 751-764.
Impey, Olga Tudorica, The Literary Emancipation of Juan Rodrguez del Padrn: From
the Fictional Cartas to the Siervo libre de amor, Speculum, LV (1980), pp. 305-316.
, La poesa y la prosa del Siervo libre de amor: aferramiento a la tradicin del
prosimetrum y de la convencin lrica?, en Keller Studies (1980), pp. 171-187.
, Un doctrinal para las doncellas enamoradas en la Triste deleytacin, B RA E , LXVI
(1986), pp. 191-234.
Keightley, R.G., Models & Meanings for the Libro del cavallero Zifar, Mosaic, XII,
2 (invierno de 1979), pp. 55-73 [estropeado por la intervencin editorial; la separa
ta incluye muchas rectificaciones],
Lacarra, M.a Eugenia, Sobre la cuestin de la autobiografa en la ficcin sentimen
tal, en Actas I A H L M (1988), pp. 359-368.
, Juan de Flores y la ficcin sentimental, en Actas IX A IH (1989), I, pp. 223-233.
Lasry, Anita Benaim de, ed., Carlos Maynes and La emperatriz de Roma: Critical
Edition and Study o f TWo Medieval Spanish Romances, Juan de la Cuesta, Ne-
wark, Delaware, 1982.
Lecertua, Jean-Paul, ed., Estoria de dos amantes, Eurialo y Lucrecia, traduction es-
pagnole de la Historia de duobus amantibus (1444), d Aeneas Sylvius Piccolomini
(Pie II), Trames, Collection tudes Ibriques, I (1975), pp. 1-78.
Lpez Alonso, Covadonga, Alicia Redondo Goicoechea, y Carlos Sinz de la Maza,
Aproximacin a la arquitectura espacial del Amadi's de Gaula: anlisis del cap
tulo XVIII, en Actes du V f Colloque du SEL: Espaces, Universit de Toulouse-
le-Mirail, Toulouse, en prensa.
Maier, John R., Of Accused Queens and Wild Men: Folklorc Elements in Carlos May
nes, C, XII (1983-1984), pp. 21-31.
, ed., E l rrey Guillelme, Univ. of Exeter (EHT, XXXIX), Exeter, 1984.
Mandrell, James, Author and Authority in Crcel de Amor: The Role of El Auctor,
JHP, VIII (1983-1984), pp. 99-122.
Marn, Mara del Carmen, Las cartas de amor caballerescas como modelos epistola
res, en La recepcin del texto literario: Coloquio Casa de Velzquez-Departamento
de Filologa Espaola de la Universidad de Zaragoza, Jaca, abril de 1986, ed. Jean-
Pierre tienvre y Leonardo Romero, Universidad de Zaragoza y Casa de Velzquez,
Madrid, 1988, pp. 11-24.
Martnez Jimnez, Jos Antonio, y Francisco Muoz Marquina, Hacia una caracteri
zacin del gnero novela sentimental, Nuevo Hispanismo, II (1982), pp. 11-43.
Martins, Mrio, O elemento religioso em Amads de Gaula, en sus Estudos de cultu
ra medieval, III, Edifoes Brotria, Lisboa, 1983, pp. 341-355.
Mendia Vozzo, Lia, ed., Juan Bocacio, Libro deFiameta, Giardini (CTSI, Testi Critici,
IV), Pisa, 1983.
Michael, Ian, From her shall read the perfect ways of honour: Isabel of Castile and
Chivalric Romance, en Whinnom Studies (1989), pp. 103-112.
Morros, Bienvenido, Los problemas ecdticos del Baladro del sabio Merln, en A c
tas I A H L M (1988), pp. 457-471.
296 E D A D M E D IA
AMADS, EL HROE
RGULA R o h l a n d DE L a n g b e h n
2 1 . DEYERMOND, SUP.
306 C A B A L L E R A S Y F IC C I N S E N T IM E N T A L
H arvey L. S h a r r e r
muestra que los captulos sobre la cada de don Alvaro tienen una estructura
tipolgica modelada de acuerdo con la narracin de la Pasin de Jesucristo.
El trabajo de Round incrementa la complejidad genrica de la obra (cf. Gi
mnez [1975]). Clare [1987] se ocupa de un aspecto central de los Hechos de
Miguel Lucas de Iranzo: los juegos y las fiestas de su corte; revela as algo
de la ideologa del autor (cf. Stern [1989 en cap. 11, infra}).
El autor de la Crnica incompleta de los Reyes Catlicos ha dejado de
ser annimo: merced a una esmerada investigacin, Parrilla [1989] lo identifi
ca con Juan de Flores, que, as, resulta que no es slo autor de ficcin senti
mental, sino tambin cronista real (para el hallazgo simultneo de Gwara
[1986-1987, en cap. 9, supra). Gutwirth [1983-1984] demuestra que las afirma
ciones sobre los judos en varias crnicas se deben ms a tradiciones literarias
que a hechos comprobados; se ocupa especialmente de las Memorias del rei
nado de los Reyes Catlicos, de Andrs Bernldez; sus conclusiones son ple
namente confirmadas por Hook [1989]: constata que un episodio de la expul
sin de los judos deriva de la tradicin de la destruccin de Jerusaln (muy
posiblemente mediante un prstamo directo de la Estoria del noble Vaspasia-
no). No slo, obviamente, se escribieron crnicas en Castilla: hace poco se
han publicado sendas ediciones de una crnica recin descubierta de Fernan
do I de Aragn (Vela Gormendino [1985]) y del Recuento de las casas anti
guas del reino de Galicia (Garca Oro [1986]); tambin es de inters para la
literatura gallega el artculo de Lomax [1986], que se centra especialmente en
la Compilacin de los milagros de Santiago, de Diego Rodrguez de Almela.
La Cornica de Aragn, de Gauberte Fabricio Vagad, refleja un nacionalis
mo aragons radical, tanto anticastellano como anticataln. Sendos trabajos
analizan, respectivamente, su ideologa y los recursos literarios que la canali
zan: Ayerbe-Chaux [1979] y Lisn Tolosana [1986]. Metzeltin [1985] ofrece una
muestra de anlisis semitico de la Crnica de los reyes de Navarra, de Car
los, Prncipe de Viana. Si pasamos de la historiografa a la autobiografa (una
frontera obviamente permeable), nos encontramos con las Memorias de Leo
nor Lpez de Crdoba. Firpo [1981] compara los linajes, divididos por la guerra
civil, con la solidaridad del ncleo familiar segn lo representa la narracin
de Lpez de Crdoba. Coincide hasta cierto punto con Ghassemi [1989], cuyo
trabajo, adems de defender a la autora de las Memorias de algunos juicios
que estima demasiado severos, concluye que el tema de la lealtad dota de uni
dad estructural a las dos partes principales de la obra.
Hay ms colecciones de exernpla en el siglo xv castellano de las que ge
neralmente se cree, aunque hasta ahora han sido poco estudiadas, a excepcin
del Libro de los exenplos por a.b.c., de Clemente Snchez de Vercial. Gold-
berg [1985] estudia los numerosos cuentos del Libro en que predomina el mo
tivo del engao; utiliza el concepto proppiano de la funcin (ms complejo
que el motivo). Su artculo como la mayora de sus trabajos tiene un gran
inters metodolgico: esboza una clasificacin segn la estrategia utilizada (en
E L O TO O D E L A E D A D M E D IA 319
no, claro) mejor conocida del siglo xv castellano, no es la nica. Weiss [en
prensa] analiza, en un libro que marcar poca, varias formas literarias (pr
logo, glosa, comentario, etc.) para hacerse una idea de cmo vean los poetas
de la primera mitad del siglo las bases de su creacin potica y la obra de otros
poetas. Lpez Estrada [1985] publica el prlogo al Cancionero de Baena, el
Proemio de Santillana, en edicin de Gmez Moreno, y el Arte de poesa cas
tellana de Juan del Encina (donde F. Rico [1982o] seala algn sorprendente
eco de Lorenzo Valla) editado por l mismo; las respectivas introducciones
son interesantes, las notas explicativas an ms.
El Dilogo de vita beata, de Juan de Lucena, se centra, segn demuestra
Conde Lpez [1985], en las cuestiones intelectuales y sociales ms discutidas
de aquel tiempo; y en algn caso, segn revela F. Rico [1982o], su Exhortato
ria a las letras espiga en Eneas Silvio motivos particularmente definitorios de
los studia humanitatis. Kohut [1980] relaciona la hostilidad contra los huma
nistas italianos en las obras que Ruy Snchez de Arvalo compuso en 1467-1469
(a pesar de haberlas escrito en Roma) con una reaccin general, en el tercer
cuarto de siglo, contra el clima intelectual, ms tolerante, de los decenios an
teriores. Se han editado dos obras de Diego de Valera: el Doctrinal de prnci
pes (Monti [1982]) y el Tratado en defensa de las virtuosas mugeres (Suz Ruiz
[1983]); trabajos muy diferentes entre s. Monti ofrece una descripcin por
menorizada de los testimonios y establece el stemma antes de elegir su texto
de partida; la edicin crtica tiene aparato de variantes, las glosas marginales
se transcriben en forma de apndice; poco habla, en cambio, de los aspectos
literarios e histricos. Suz Ruiz s se ocupa de dichos aspectos en su introduc
cin, pero su edicin carece de la rigurosa crtica textual de Monti; con todo,
sus razones para la eleccin del texto base son convincentes. Edwards [1985]
estudia a Valera como historiador de la guerra de Granada. Otra edicin, de
las muchas y tilsimas que proceden de Italia, es la de las Letras de Hernan-
do del Pulgar (Elia [1982]). Se basa en el incunable de Toledo de 1496, o sea,
en la editio princeps de la segunda redaccin, que contiene 32 cartas, a las
que agrega dos ms de otras fuentes (la primera redaccin, representada por
un manuscrito y un incunable, incluye tan slo 15 cartas). El aparato crtico,
aunque menor, por ejemplo, que el de Monti, es suficiente para su propsito.
Gracias a la investigacin, a lo largo de muchos aos, de Brian Tate, cono
cemos mucho mejor a Alfonso de Falencia y sus obras que a la gran mayora
de prosistas de la segunda mitad del siglo. Es ms: este autor, que sola consi
derarse aburrido, se lee ahora con inters. Su admiracin por Florencia (ciu
dad en la que residi en torno a la dcada de 1440), en concreto por la alianza
que en ella se dio entre el orgullo cvico y la erudicin humanstica, se convir
ti ms tarde en nostalgia (Tate [1979a]). Tate sostiene que trataba de imagi
narse a Sevilla desde e.sta perspectiva; sin embargo, el desengao causado por
la erosin de la autonoma cvica le llen de amargura [1979>] (cf. [1986a]).
Palencia no es un historiador neutral y objetivo: se aleja de las tradiciones
E L OTO O D E L A E D A D M E D IA 327
BIBLIOGRAFA
Alvar, Carlos, Traducciones francesas en el siglo xv: el caso del rbol de batallas, de
Honor Bouvet, en Miscellanea di studi in onore di Aurelio Roncaglia a cin-
quantanni dalla sua laurea, Mucchi, Mdena, 1989, pp. 25-34.
Alvar, Manuel, El Clerc de John Gower y su polivalencia en Juan de Cuenca, en His-
panic Studies Silverman (1988), pp. 1-13.
Ayerbe-Chaux, Reinaldo, La apologa de Aragn en la Crnica de Vagad, Sympo-
sium, XXXIII (1979), pp. 197-214.
Badia, Lola, De Bernat Metge a Joan Roi's de Corella: estudis sobre la cultura literaria
de la tardor medieval catalana, Quaderns Crema (Assaig, VI), Barcelona, 1988,
pp. 13-49.
330 E D A D M E D IA
Millares Cario, Agustn, Notas biobibliogrficas sobre fray Gonzalo de Ocaa, escri
tor del siglo xv, en Homenaje Mairtnez (1979), pp. 510-532.
Montaner Frutos, Alberto, Aproximacin a una tipologa de la literatura aljamiado-
morisca aragonesa, en Destierros aragoneses, I: Judos y moriscos, CSIC y Di
putacin Provincial, Zaragoza, 19881, pp. 313-326.
Monti, Silvia, ed., Diego de Valera, Doctirinal de prncipes, Univ. degli Studi, Verona,
1982.
Moure, Jos Luis, A cuatrocientos aos (de un frustrado proyecto de Jernimo Zurita:
la edicin de las Crnicas del Canciller Ayala, CHE, LXIII-LXIV (1980), pp.
256-292.
Naylor, Eric W., Pero Lpez de Ayalas. Translation of Boccaccios De casibus, en
Hispanic Studies Deyermond (1986)1, pp. 205-215.
Ochoa Anadn, Jos A., El viaje de Tafuir por las costas griegas, Erytheia, VIII (1987),
pp. 33-62.
Orduna, Germn, Nuevo registro de cdices de las Crnicas del Canciller Ayala, CHE,
LXIII-LXIV (1980), pp. 218-255; LXV-LXVI (1981), pp. 155-197.
, La collado externa de los cdices como procedimiento auxiliar para fijar el stem-
ma codicum: Crnicas del Canciller Ayala, Inc, II (1982), pp. 3-53.
, La collado externa de los cdices como procedimiento auxiliar para completar la
recensio: las adiciones a la Crnica d e Alfonso X I y los captulos iniciales de la
Crnica de Pedro I , Inc, IV (1984), pp. 71-74.
, El cotejo de las versiones vulgata y primitiva como recurso para la fijacin del
texto cronstico del Canciller Ayala: ensayo del mtodo, Inc, VIII (1988), pp. 1-24.
, y Jos Luis Moure, Prolegmenos de la edicin de las Crnicas del Canciller Aya-
la segn la correspondencia de Eugenio de Llaguno, CHE, LXIII-LXIV (1980),
pp. 352-367.
Pardo, Madeleine, Les Rapports noblesse-monarchie dans les chroniques particulires
castillanes du XVe sicle, en Les cultures ibrques en devenir: essais publis en
hommage la mmoire de Marcel Bataillon (1895-1977), Fondation Singer-Polignac,
Pars, 1979, pp. 155-170.
Parrilla, Carmen, Un cronista olvidado: Juan de Flores, autor de la Crnica incom
pleta de los Reyes Catlicos, en Whinnom Studies (1989), pp. 123-133.
Pascual, Jos Antonio, y Ramn Santiago Lacuesta, La primera traduccin castellana
de la Divina commedia: argumentos para la identificacin de su autor, en Serta
Lzaro Carreter (1983), II, pp. 391-402.
Prez Priego, Miguel ngel, Estudio literario de los libros de viajes medievales, Epos,
I (1984), pp. 217-239.
Ramrez, Frank Anthony, ed., Tratado de la comunidad (Biblioteca de El EscorialMS.
&.II.8), Tamesis, Londres, 1988.
Requena Marco, Miguel, Servilismo e irracionalidad: dos fechas de una traduccin
bblica del siglo xv, en Actas I A H L M (1988), pp. 515-522.
Rico, Francisco, Poeta y trovador, en Primera cuarentena, El Festn de Esopo, Bar
celona, 1982, pp. 101-102.
, Asellus bipes, ibidem, pp. 97-98.
, El quiero y no puedo de Santillana, ibidem, pp. 33-34.
, Leccin y herencia de Elio Antonio de Nebrija 1481-1981, en Nebrija (1983), pp.
8-14.
336 E D A D M E D IA
2 3 . DEYERMOND, SUP.
Rafael Beltrn Llavador
como los nombres de un muerto castellano o la herida del propio hijo hom
nimo de Lpez de Ayala... (96-98). Todo ello niega la posibilidad de la memo
ria o el relato oral, y ratifica la hiptesis de una fuente documental, muy posi
blemente cronstica, desconocida o perdida.
lugar. En tal manera, que por la su escaramuzar dellos con los moros se arre-
drauan a la villa, e ellos receban dao dellos. E los moros escusbanse de
salir a lo largo; e si salieran, forzado fuera de morir dellos muchos (Alvar Gar
ca, ed. J. de M. Carriazo [1982], 61; 150/14-26).) Alvar Garca, muy objeti
vo, no tiene la menor duda en adjudicarles el mrito de la victoria sobre los
moros, que haban salido en tropel a detener la expedicin enemiga. Pocas
veces encontramos plasmada con igual trasparencia la certeza de una rivali
dad, que el cronista considera, con toda razn, impulso motor de ese com
portamiento heroico: que cada vno tenia gelo del otro, que queran aventa
jarse a dar en los moros. El Victorial nos va a ofrecer su versin de esa
escaramuza, pero lo curioso, y tambin sintomtico, es que va a prescindir
totalmente de la actuacin de Alvaro, el camarero del Infante, con quien Pero
Nio se haba medido. Silenciado Alvaro, desaparece el motivo de la rivali
dad y el pasaje queda como una tpica hazaa particular ms del protagonis
ta. [...]
[Lo mismo puede decirse de la jornada de Setenil.] El captulo dedicado
en E l Victorial al ataque a la plaza de Setenil es ciertamente confuso. Una
lectura sosegada permite advertir palpables incoherencias y graves errores de
sentido. Es como si alguien hubiera barajado como naipes las hojas que des
pus un copista se ha limitado a yuxtaponer arbitrariamente. Y la compara
cin, creemos, no anda muy lejos de lo que verdaderamente pudo ocurrir con
estos fragmentos. De hecho, la Crnica de Alvar Garca nos va a dar no slo
la prueba de la incoherencia del texto paralelo, sino, mucho mejor, una expli
cacin muy plausible del captulo entero. Sin su ayuda, esas pginas de El
Victorial resultan en determinados momentos francamente ininteligibles. [...]
Ocurre lo mismo que con los cercos de Gijn y viaje a Sevilla respecto a
la Crnica de Ayala. Pero aqu avanzamos algo ms. Al igual que la versin
de Ayala ordenaba cronolgicamente el patente desorden de Games presen
tando el viaje a Sevilla antes que el segundo cerco de Gijn, ahora la Crnica
de Alvar Garca explica al menos en dos ocasiones la lgica narrativa de sen
dos episodios de El Victorial. Sin la ayuda del texto de Alvar Garca, el episo
dio en concreto de la hazaa del condestable Dvalos en Setenil, reflejado por
ambas versiones, carece de sentido en la de El Victorial.
P ed r o M . C ted ra
1. [Francisco Rico [1984, en cap. 9] pp. 15-16, escribe: Desde finales del siglo xiv,
haban ido llegando a la pennsula no pocas obras clsicas puestas en circulacin por
los humanistas italianos y un nmero menor de textos de los propios humanistas. Unas
y otros venan sobre todo de la mano de prncipes o grandes seores, miembros del alto
clero y curiales o burcratas que, en el deseo de ampliar su cultura estrictamente medie
val, no podan por menos de tropezar con las aportaciones del Humanismo: estaban
en el mercado, y un hombre con gusto por los libros tena que acabar descubrindolas.
Entre esos lectores, muchos no advirtieron (o no les interes asumir) que las nove
dades bibliogrficas que entonces se difundan formaban slo una parte de un vasto
continente intelectual: y se limitaron a usarlas con impasible neutralidad, revolvindo
las indiferenciadamente con las autoridades medievales que seguan constituyendo la
base y el horizonte de su mundo. Otros, en cambio, vieron muy bien que en las pginas
de clsicos y humanistas afloraba un ideal apuntado de frente contra el paradigma del
saber generalmente aceptado: el paradigma escolstico (vale decir, especializado, tcni
344 E L O TO O D E L A E D A D M E D IA
co); y porque lo vieron muy bien, desdearon o atacaron tales pginas, aun si en algn
caso no supieron evitar ciertos minsculos contagios. Unos terceros, todava pero la
enumeracin habra de prolongarse, reconocieron en los studia humanitatis un fer
mento creador e intentaron incorporrselo: por desgracia, cuando ya era tarde, porque
llevaban irremediables vicios de formacin y no eran capaces de entender plenamente
la nueva cultura, ni de asimilarla sino en unos cuantos rasgos superficiales, copiados,
adems, con mtodos e instrumentos caducos, empezando por el imposible empeo de
acercarse al estilo clsico mediante las recetas de la preceptiva medieval y dar muestras
de erudicin acumulando nombres antiguos o referencias mitolgicas (pongamos por
caso) espigados en los pobres repertorios de la edad obscura.
Los esfuerzos de estos amateurs definen el marco en que se mueve una porcin im
portante de la literatura romance en la Espaa del siglo xv. En efecto, gracias a ellos,
en una buena medida, se fue incubando un clima favorable al Humanismo, un clima
a menudo alimentado en las mismas razones en apariencia frvolas que a veces haban
atrado antes a los aficionados en cuestin: el deslumbramiento ante la novedad, la ten
tacin de la moda. (Y el Humanismo insista en presentarse como novedad, como rup
tura juvenil con actitudes decrpitas, y era particularmente susceptible de ponerse de
moda, pues no en balde, deliberada alternativa al esoterismo de la escolstica tarda,
se propona en tanto camino abierto a todos y va de acceso a cualquier conocimiento
o quehacer valiosos.)]
D IC T A T O R E S Y H U M A N IS T A S E N V IL L E N A 345
Tanpoco an visto lo que dixo Suetonio en el Libro de los doze gsares fa-
blando del grant Octaviano enperador e non menos virtuoso cavallero, que
se dio a la arte del versificar e escrivi mtricamente muchas e memorables
cosas. Non an catado lo que dize Francisco Petrarca en el libro que fizo De
las recordables cosas, onde en loor del rey Ruberto de Npol, asaz gercano
que fue a este nuestro tienpo, dize por enxenplo suyo, veyndolo tanto incli
nado al saber, se dio a la poesa. Tanbin ignoran lo que Juvenal pone en la
su Stira del fuerte cavallero Archiles, cmo aprendi de Quirn el centauro
la arte de la geometra. E non es menester alongar aqu ms alegagiones, ca,
si bien buscaren las pasadas e morales, siquiera aprovadas istorias e ficgiones
poticas, fallaron muchos otros averio as seguido de los grandes seores e
cavaderas e otros muchos e casi la mayor parte (ed. M. Morreale, 1958, pp.
43-44).
Singulariza a esas lneas el carcter cercano al de polmica, en donde la
ignorancia de los contrincantes queda suficientemente contrastada a base de
una reiteracin correlativa: aqustos atales non an ledo e menos entendi
do, tanpoco an visto, non an catado, tambin ignoran. En otras pa
labras, el peso de la acusacin se proyectaba sobre dos facetas de la cultura
de sus coterrneos: una, la ignorancia de los auctores y el desconocimiento
de sus ejemplos; otra, la incapacidad de estos individuos para extraer la ense
anza y aplicrsela.
Pero ntese bien todos los ejemplos son romanos, excepto el del rey
Roberto de Npoles. Petrarca que haba advertido: posthabita ratione tem-
porum, in exemplorum relatione primum semper romana locum teneant
corona su relacin de ilustres ociosos y estudiosos clsicos con el rey de N
poles, el cual, efectivamente, por ejemplo de Petrarca, lament no haberse dado
a la poesa.
M a r c e l l a C ic e r i
zar..., muy estirado sobre su silla, estrechamente ceido, tiesto, yerto como
palo, las piernas muy estendidas, trocando los pies en el estribo, mirndose
los de cada rrato sy van de alta gala, la bota e el capato muy engrasado, la
mano en el costado, con gran byrrete ytaliano o sombrero como diadema, al-
barcando toda la calle... e con sus piernas e pies a quantos falla encontrando
e derrocando, con su grityllo... (99-100); y la mujer que se mete en vino,
la grande enbriaga: alea los ojos al cielo, e comienga de sospirar, e abaxa
la cabega luego e pone la barva sobre los pechos, e comingase de sonrreyr,
e fabla ms que picaga... anda muy presurosa e fazendosa dac e dall, los
ojos ynflamados... la luenga trastavada; fabla por las narices; faziendo va la
gancadilla... (179); fidele la boca, tinblanle las manos, pierden los sentidos,
dormir muy poco e menos comer, mucho bever... (182). Los gestos de la moza
malmaridada dan idea, por su parte, de una doble significacin que el autor
desgrana en una continuada dicotoma preada de ejemplaridad: la tal moga
quando entra en cama del viejo... dale dos pujeses e chase sospirando cabe
l, mas non sospira por l... apaga la candela, chase cabe dl, bulvele el ros
tro e dale las espaldas... bulvese fazia l e faze como que le rrasca la cabega,
e con los dedos fzele seal de cuernos; psale la mano por la cara como que
le falaga, e pnele el pujs al ojo; abrgale e est torcindole el rostro, fazien
do garavato del dedo... (230-231). El gesto no ensea entonces sino un com
portamiento duplicado que resumen bajo un doble aspecto la personalidad
de las criaturas del arcipreste. Quiz en ningn sitio como en la estampa del
bygardo nos ha mostrado el arcipreste el carcter mistificante del gesto: Mi-
rnse las manos con tantas sortijas e vanse los begos mordiendo por los tor
nar bermejos, faziendo de los ojos desgayres, mirando de travs, colleando
como locas... sonriendo e burlando... a las vezes fazen como por yerro que
algan la falda por mostrar el chapn, o algund poco de pierna... faze que se
abaxa a tomar de tierra alguna cosa por mostrar los gancajos e grand forma
de nalgas... (169); sus brazos e alas como clueca que quiere volar, levantndo
se en la silla... (173).]
J.N.H. L a w r a n c e
Esto nos lleva a hacer conjeturas de por qu este inters por las traduccio
nes clsicas cal tan hondo en los lectores espaoles en esta poca concreta.
Qu buscaban en sus tomos de historia antigua y de filosofa moral?1 Sin
2 4 . DEYERMOND, SUP.
354 E L O T O O D E L A E D A D M E D IA
duda, el principal objetivo era aquello que cualquier hombre sano busca en
la literatura: un remedio contra el aburrimiento y la desesperanza; este sin
gular reposo a las vexaciones e trabajos que el mundo continuamente trahe,
mayormente en estos nuestros reinos de que Santillana habl tan elocuente
mente en una carta a su hijo sobre una nueva traduccin de la Iliada de Homero
(h. 1446-1452). Los lectores del siglo xv aadan a menudo exempla moral
mente estimulantes como un desidertum; en ocasiones, parece como si espe
raran encontrar este doble exemplo e consolacin, como ellos lo llamaban,
no ya en una experiencia esttica, sino en la informacin ms pragmtica
contenida en los libros. As, Santillana, en la misma carta, destaca que si
carescemos de las formas, seamos contentos de las materias.
Este enfoque heurstico enlaza con la omisin, en la relacin de traduccio
nes, de gran parte de lo que consideramos el legado ms caracterstico y valio
so de la literatura clsica: la lrica, la stira y el drama. As, se ha argumenta
do en ocasiones que las preferencias de los lectores espaoles en cuanto a textos
clsicos suponen no slo una apreciacin esttica deficiente de la literatura
clsica, sino tambin una falta de curiosidad sobre la esencia, la fundamental
alteridad de la civilizacin clsica, y ello convierte su inters en el mundo
clsico en algo muy distinto del renacimiento del saber clsico en Italia. Pero,
al parecer, los humanistas florentinos de principios del Quattrocento no esta
ban menos interesados en la lectura de textos clsicos morales y didcticos,
y no manifestaban mayor predileccin por la poesa lrica, satrica o dramtica
que los espaoles. El propsito de ejemplaridad que subyaca al estudio de
la historia antigua y de la tica, y que impuls a una figura clave como Leo
nardo Bruni (1369-1444), mereca la ms completa aprobacin de sus vidos
lectores espaoles, y a menudo se le citaba como autoridad y eminencia: as,
en la dedicatoria al prncipe Enrique de sus popularsimos Proverbios, Santi
llana justificaba el uso de buenos exemplos de Platn, Aristteles, Scra
tes, Virgilio, Ovidio, Terencio y otros, haciendo referencia a Leonardo de Are-
cio, en una epstola suya al muy magnfico ya dicho seor rey [Juan II], en
la qual le recuenta los muy altos e grandes fechos de los emperadores de Roma
naturales de la vuestra Espaa, dicindole que los traa a la memoria porque
... por enxemplo de ellos a altepa de virtudes e a desseo de muy grandes cosas
lo amonestassen. Y esta visin de los clsicos perdur entre los lectores legos
de toda Europa al menos hasta el siglo xvm; por ello, R. R. Bolgar defini
el humanismo como los elementos ms nobles de la moralidad romana or
ganizados al servicio del espritu del Renacimiento. En este punto al menos,
los humanistas italianos del Quattrocento y los mecenas espaoles de traduc
ciones romances coincidan.
obligatoria para los nobles, para el estudio de las batallas, guerras e con
quistas que en fecho de armas e cavalleras los muy esclarecidos sus anteces
sores antigos, enperadores e senadores e cnsules e dictadores de la muy fa
mosa e redubtable cibdat de Roma fizieron e ordenaron e conpusieron e
escrivieron. [...]
condestable Miguel Lucas de Iranzo, en Jan, descritas en los Hechos del Con
destable, s pueden considerarse teatro (Stern [1989]; cf. Clare [1987] en cap.
10, supra). Es una lstima que Stern desconociera el artculo de Oleza, pues,
entre otras cosas, compara las actividades dramticas de Jan con las de la
catedral de Valencia. Gmez Moreno [1984] analiza un pasaje del Sinodal de
vila, de 1481, para concluir que, a pesar de las dudas que presenta este tipo
de documento, el Sinodal revela que hubo bastante actividad teatral y para
teatral (por ejemplo, la fiesta del obispillo) en la vila de aquella poca.
lvarez Pellitero [1985] plantea algunas dudas sobre ciertos aspectos del
trabajo clsico de Donovan (1958): no est convencida de que la antigua litur
gia hispnica careciera totalmente de dramatizaciones, ni de que la escasez
de documentos castellanos se deba explicar porque nunca existieran archivos,
sino ms bien hay que pensar que fueron destruidos. Pasa a examinar algunos
documentos sinodales de las dicesis que apuntan a una temprana drmatiza-
cin de la Depositio y a otros tipos de drama litrgico en latn. Garca de la
Concha [1982] tambin examina documentos eclesisticos en su caso, con
suetas y misales y halla indicios de ceremonias pascuales del siglo xv po
tencialmente dramticas. Prez Priego [1989] estudia, centrndose en los dos
ltimos decenios del siglo, ciertas actividades paradramticas laicas en las cortes
reales y nobiliarias.
Datos muy tiles se encuentran en las primeras secciones de sendos estu
dios regionales: Menndez Pelez [1981] para Asturias y Egido [1987] para Ara
gn; aqul, por ejemplo, incluye algunos documentos que Donovan haba pa
sado por alto. Tambin resultan muy tiles, por lo que nos revelan de actividades
dramticas anlogas (aunque no hay que suponer que la historia del teatro
en Castilla fuera igual), las investigaciones del teatro medieval cataln: Mas-
sip [1984] ofrece un panorama del teatro religioso en Barcelona, Valencia y
otras regiones de lengua catalana durante la Edad Media; Sirera [1984], sin
embargo, se limita a Valencia, aunque con un enfoque ms amplio, pues no
slo incluye el teatro laico, sino tambin el religioso. Ambos parten de la in
vestigacin de textos y documentos; Sirera, en concreto, llega a la conclusin
de que, aunque ya no deben de quedar muchos textos por descubrir, los archi
vos esconden bastantes documentos todava desconocidos.
Lpez Estrada estudia magistralmente la combinacin de tradiciones po
pulares y cultas en la Representacin del Nacimiento de Nuestro Seor, de
Gmez Manrique: analiza el estilo [1984] y da un nuevo enfoque al conoci
miento del texto [1984&] con su edicin paleogrfica seguida de una edicin
crtica y de un comentario sobre la forma en que se nos presenta el texto en
el manuscrito. El artculo de Zimic [1977] es ms general, pero contiene asi
mismo observaciones interesantes. Surtz [1982-1983] distingue entre las obras
relacionadas con los conventos franciscanos (Representacin de Manrique, Auto
de la huida a Egipto) y las de la tradicin universitaria salmantina (Encina,
Fernndez): en el primer grupo, los acontecimientos se representan directa
362 E D A D M E D IA
mente, mientras que en el segundo se narran. (Quiz haya que matizar la con
clusin a la luz de un trabajo indito de Jane Whetnall que pone en duda la
vinculacin del Auto de la huida con el convento de Santa Mara de la Bre-
tonera.)
Se aprecia cierto desequilibrio en la investigacin y crtica del teatro sal
mantino del siglo xv y principios del xvi: mientras Lucas Fernndez ha sido
desatendido, el inters por Juan del Encina se va intensificando. A pesar de
que en su excelente libro Surtz [1979] estudie a los dramaturgos de finales del
siglo xv como precedentes en varios aspectos del teatro del xvi, Fernndez
ocupa unas pocas pginas y Encina, por su papel innovador, muchas ms.
Surtz sita a Encina en el marco de la actividad dramtica del siglo xv (hay
un captulo, por ejemplo, sobre los entretenimientos cortesanos), de modo que
su libro no slo es til como punto de partida para el estudio del teatro del
Siglo de Oro, sino tambin como recapitulacin de la historia del teatro me
dieval espaol. Ya contamos con dos muy buenas ediciones del teatro de En
cina: a la de Gimeno (1975,1977) le hace la competencia la de Rambaldo [1983],
que ya haba publicado (1978) la poesa. Conocidsima es la importancia de
la msica en su teatro; Becker [1987] nos ofrece un nuevo anlisis. Otros as
pectos fundamentales recientemente tratados son la utilizacin de la lrica can
cioneril (Battesti-Pelegrin [1987]), la relacin de las primeras ocho obras, es
critas para la corte del duque de Alba, con la tradicin de las fiestas cortesanas
(De Lope [1987b]), la relacin entre la forma estrfica y el dilogo (Garca
[1987]), la estructura (Roux [1987], anlisis formal) y el influjo del teatro ita
liano en las ltimas obras (Ulysse [1987]). En cuanto a las piezas individuales,
Dbax [1987] plantea la cuestin del gnero de la primera (es teatro, o mera
mente una gloga?); Yarbro-Bejarao [1984] interpreta la Representacin a la
Pasin como un llamamiento implcito a la unidad entre cristianos viejos y
nuevos, asocindola con la visin mesinica de la armona social, que se en
cuentra a menudo en el reinado de los Reyes Catlicos. El resto de estudios
importantes de obras especficas se ocupan de las del segundo cancionero:
Yarbro-Bej arao [1983] analiza, en la gloga de las grandes lluvias, la imagen
de la lluvia como correlato de los conflictos sociales y explica los defectos es
tructurales de la obra por la dificultad cada vez ms severa de adaptar el arte
a las necesidades de la corte ducal; Planes Maurizi [1987] valora el papel de
las tradiciones populares en el Auto del Repeln', De Lope [198/a], por fin,
aprecia que la tensin dramtica de la Representacin ante el esclarecido prn
cipe don Juan (o Triunfo de A m or) se halla en el discurso fruto de la ten
sin entre el discurso ovidiano y el cortesano, no en la accin. Ojal que
estudios tan diversos y tan interesantes tengan dignos sucesores y susciten es
tudios comparables sobre el teatro de Lucas Fernndez!
E L T E A T R O M E D IE V A L 363
BIBLIOGRAFA
lvarez Pellitero, Ana Mara, Aportaciones al estudio del teatro medieval en Espa
a, AFE, II (1985), pp. 13-35.
Battesti-Pelegrin, Jeanne, La Drammatisation de la lyrique cancioneril dans le thS-
tre dEncina, en Juan del Encina [1987], pp. 57-78.
Becker, Danile, De lusage de la musique et des formes musicales dans le thtre de
Juan del Encina, en Juan del Encina [1987], pp. 27-55.
Ctedra, Pedro M., Escolios teatrales de Enrique de Villena, en Serta Lzaro Carre-
ter (1983), II, pp. 127-136.
Dbax, Michelle, Sommes-nous au thtre? (Sur la l le glogue), en Juan del Enci
na [1987], pp. 127-142.
Delgado, Feliciano, Las profecas de sibilas en el ms. 80 de la catedral de Crdoba
y los orgenes del teatro nacional, RFE, LXVII (1987), pp. 77-87.
De Lope, Monique, De lamour: Representacin de Juan del Encina, en Juan del Encina
[1987], pp. 79-92.
, Lglogue et la cour: essai d analyse des rapports de lcriture thtrale et de la
fete chez Juan del Encina, en La Fte (1987), pp. 133-149.
Deyermond, Alan, El A uto de los Reyes Magos y el renacimiento del siglo xii, en
Actas I X A IH (1989), I, pp. 187-194.
The Drama in the Middle Ages: Comparative and Critical Essays, ed. Clifford David-
son et al. (AMS Studies in the Middle Ages, IV), Nueva York, 1982.
Egido, Aurora, Bosquejo para una historia del teatro en Aragn hasta finales del siglo
xvm , Institucin Fernando el Catlico (Nueva Coleccin Monogrfica, LIX M),
Zaragoza, 1987.
Ferrari de Orduna, Lilia E., Mexto dramtico y espectador en el teatro castellano pri
mitivo, en Studia hisp. med. (1988), pp. 31-44.
Garca, Michel, Le Dialogue dramatique et son cadre formel, la strophe, en Juan
del Encina [1987], pp. 143-157.
Garca de la Concha, Vctor, Dramatizaciones litrgicas pascuales de Aragn y Casti
lla en la Edad Media, en Homenaje a don Jos Mara Lacarra de Miguel en su
jubilacin del profesorado, V, Anubar, Zaragoza, 1977 [1982], pp. 153-175.
Garca Montero, Luis, E l teatro medieval: polmica de una existencia, Don Quijote
Granada, 1984.
Gmez Moreno, ngel, Teatro religioso medieval en vila, AFE, I (1984), pp. 769-775.
Hermenegildo, Alfredo, Conflicto dramtico vs liturgia en el teatro medieval castella
no: el A uto de los Reyes Magos, en Studia hisp. med. (1988), pp. 51-59.
Hilty, Gerold, La lengua del A uto de los Reyes Magos, en Logos semantiks: studia
lingistica in honorem Eugenio Coseriu 1921-1981, V, De Gruyter Berln 1981
pp. 289-302.
, El Auto de los Reyes Magos: prolegmenos para una edicin crtica, en Philolo-
gica Alvar (1986), III, pp. 221-232.
Hook, David, y Alan Deyermond, El problema de la terminacin del A uto de los Re
yes Magos, A EM , XIII (1983 [1985]), pp. 269-278.
Juan del Encina et le thtre au X V me si'ecle: Actes de la Table Ronde Internationale
(France-Itale-Espange) les 17 et 18 octobre 1986, ed. Jeanne Battesti-Pelegrin, Univ.
de Provence (tudes Hispano-Italiennes, II), Aix-en-Provence, 1987.
364 E D A D M E D IA
Kerkhof, Maxim P.A.M., Algunos datos en pro del origen cataln del autor del A uto
de los Reyes Magos, BH, LXXXI (1979), pp. 281-288.
Kinkade, Richard P. j Sermn in the Round: The Mester de clereca as Dramatic Art,
en Studies in Honor o f Gustavo Correa, Scripta Humanistica, Potomac, Mary-
land, 1986, pp. 127-136.
Kirby, Carol B., Consideraciones sobre la problemtica del teatro medieval castella
no, en Studia hisp. med. (1988), pp. 61-70.
Lapesa, Rafael, Mozrabe y cataln o gascn en el Auto de los Reyes Magos, en Es
tudios de la historia lingstica espaola, Paraninfo, Madrid, 1984, pp. 138-146.
Lpez Estrada, Francisco, Nueva lectura de la Representacin del Nacimiento de Nuestro
Seor, de Gmez Manrique, en A tti del IVC olloquio della Socit Internationa
le pour l tude du Thtre Mdival, Viterbo 10-15 luglio 1983, ed. M. Chiab
et al., Centro Studi sul Teatro Medioevale e Rinascimentale, Viterbo, 1984, pp.
425-446.
, La representacin del Nacimiento de Nuestro Seor, de Gmez Manrique: est-
dio textual, Segismundo, XXXIX-XL (1984), pp. 9-30.
Lpez Morales, Humberto, Sobre el teatro medieval castellano: status quaestionis,
BAPLE, XIV, 1 (1986), pp. 99-122.
Massip, Jess-Francesc, Teatre religis medieval ais Paisos Catalans, Edicions 62, para
el Institu del Teatre de la Diputaci (Monografies de Teatre, XVII), Barcelona, 1984.
Menndez Pelez, Jess, El teatro en Asturias (de la Edad Media al siglo xvm ), Noe-
ga, Gijn, 1981.
Meredith, Peter, y John E. Tailby, eds., The Staging o f Religious Drama in Europe in
the Later Middle Ages: Texis and Documents in English Translation, Medieval Ins-
titute Publications, Western Michigan Univ. (Early Drama, Art and Music Mono-
graph Seres, IV), Kalamazoo, 1983.
Oleza, Juan, Teatralidad cortesana y teatralidad religiosa: vinculaciones medievales,
en Ceti sociali ed ambienti urbani del teatro religioso europeo del 300 e del 400,
Centro Studi sul Teatro Medioevale e Rinascimentale, Viterbo, 1985, pp. 265-294.
Prez Priego, Miguel ngel, Espectculo y textos teatrales en Castilla a fines de la Edad
Media, Epos, V (1989), pp. 141-163.
Planes Maurizi, F., Recherches sur thatre et traditions populaires: Juan del Encina
et 1'Auto del Repeln, en Juan del Encina [1987], pp. 93-125.
Rambaldo, Ana Mara, ed., Juan del Encina, Obras completas, Espasa-Calpe (Clsi
cos Castellanos, CCXVIII-CCXX, CCXXVII), Madrid, 1978-1983.
Roux, Lucette, Du cercle la spirale: la structure spatiotemporelle des glogues, en
Juan del Encina [1987], pp. 159-195.
Sirera, Josep Llus, El teatro medieval valenciano, en Teatros y prcticas escnicas,
I: El quinientos valenciano, eds. Joan Oleza Sim y Manuel V. Diago Monchol,
Instituci Alfons el Magnnim (Col-lecci Politcnica, XVI), Valencia, 1984, pp.
87-107.
Sito Alba, Manuel, La teatralit seconda e la struttura radale nel teatro religioso spa-
gnolo del medioevo: la Representacin de los Reyes Magos, en A tti del V Conve-
gno Internazionale del Centro di Studi sul Teatro Medioevale e Rinascimentale
sul tema Le laudi drammatiche timbre delle origini, Amministrazione Provin-
ciale, Viterbo, 1981, pp. 253-277.
Stern, Charlotte, Christmas Performances in Jan in the 1460s, en Studies Wardrop-
per (1989), pp. 323-334.
E L T E A T R O M E D IE V A L 365
Surtz, Ronald E., The Birth o f a Theater: Dramatic Convention in the Spanish Thea-
ter from Juan del Encina to Lope de Vega, Department of Romance Languages,
University, Princeton; Castalia, Madrid, 1979.
, The Franciscan Connection in the Early Castilian Theater, Bulletin o f the Co
mediantes, XXXV (1982-1983), pp. 141-152.
, ed., Teatro medieval castellano, Taurus (Temas de Espaa, CXXV), Madrid, 1983.
Ulysse, Georges, Juan del Encina et le thtre italien de son poque, en Juan del E n
cina [1987], pp. 1-26.
Warning, Rainer, On the Alterity of Medieval Religious Drama, en Medieval Litera-
ture and Contemporary Theory [1978-1979], pp. 265-292.
Weiss, Julin, The A uto de los Reyes Magos and the Book of Jeremiah, C, IX
(1980-1981), pp. 128-131.
Yarbro-Bejarano, Yvonne, Juan del Encinas gloga de las grandes lluvias-, the Histo-
rical Appropriation of Dramatic Ritual, en Creation and Re-Creation (1983), pp.
7-27.
, Juan del Encinas Representacin a la Pasin. Secular Harmony through Christs
Redemption, en Homenaje Gilman (1982 [1984]), pp. 271-278.
Zimic, Stanislav, El teatro religioso de Gmez Manrique (1412-1491), BRAE, LVII
(1977), pp. 353-400.
A lberto Blecua
TEATRO EN TOLEDO:
DEL A U T O D E L O S R E Y E S M A G O S
AL A U T O D E L A P A S I N
Tanto la copla del A uto de los Santos Padres como las insertas en
tre los versos de la Pasin Trovada se mueven en la rbita literaria de
Diego de San Pedro o, lo que es lo mismo, en la lengua potica de
la segunda mitad del siglo XV. El resto del Auto de la Pasin, en cam
bio, una potica o unas poticas anteriores.
[Las dos primeras escenas, sin duda compuestas en fecha muy tem
prana y con claros retoques debidos a la incomprensin (por ejemplo,
de trae en el sentido de traiciona), sorprenden sobre todo por la m
trica]: pareados anisosilbicos y cuartetas de rimas cruzadas y alter
nantes. Parecera lgico que Alonso del Campo o su modelo coetneo
368 E L T E A T R O M E D IE V A L
2 5 . DEYERMOND, SUP.
370 E L T E A T R O M E D IE V A L
R o n a l d E. S urtz
Ronald E. Surtz, The birth o f a theater. Dramatic convention in the Spanish thea-
ter from Juan del Encina to Lope de Vega, Department of Romance Languages and
Literatures, Princeton University; Castalia, Madrid, 1979 (pp. 19, 28, 31, 66, 84, 126,
135, 149, 161, 165-166, 173-174).
372 E L T E A T R O M E D IE V A L
o los espectadores pueden mezclarse con los actores. Estos actores, al mis
mo tiempo que fingen ser otras personas, tambin son reconocibles como ellos
mismos, y sus papeles teatrales pueden coincidir con los que interpretan en
la vida real. Hay una especie de mezcla natural de lo sagrado y lo profano,
tanto en lo que respecta a los temas de las diversiones como al tipo de diver
sin que es apropiado para una ocasin determinada. [Con esta premisa, pa
rece claro que] un precedente relativamente olvidado del prlogo peninsular
es el parlamento de introduccin por parte del presentador en las diversio
nes del siglo XV. Meredith considera que las glogas primera y quinta de En
cina son obras-prlogo que introducen el auto de Navidad y el auto de Carna
val respectivamente. En el momo de Gmez Manrique, el parlamento con que
la princesa Isabel introduce los fados explicaba cmo las Musas haban llega
do all. Estos ejemplos pueden compararse con los prlogos en los cuales el
que habla no presenta el argumento de la accin que va a desarrollarse segui
damente, sino la prehistoria de esa intriga. En la Comedia Tinellaria de To
rres Naharro, por ejemplo, el hablante-introito no recita un resumen de la ac
cin que va a representarse, sino una breve historia de la venida del cardenal
a Roma y de sus rapaces sirvientes. [...] Una vez establecida la comunicacin
con el pblico en los primeros versos del introito y una vez que los espectado
res han sido preparados o puestos en vena por medio de rasgos de ingenio,
el prologuista debe introducir al pblico en la realidad de la obra. Por este
motivo, el final del prlogo reviste inters especial, porque presenta la obra
propiamente dicha o se une a ella. A veces el hablante-ztoroz'to tiende un puente
sobre el abismo que hay entre la realidad de la obra y la realidad del pblico
reconociendo la discontinuidad como tal. Puede que sencillamente anuncie
que va a representarse una obra y pida silencio.
Una gua bibliogrfica completa es hoy ms necesaria que diez aos atrs,
por lo que la renovada de Snow [1985], con suplementos en Celestinesca, cons
tituye un recurso imprescindible. Incluye ahora todos los trabajos publicados
a partir de 1930, de modo que slo falta un porcentaje muy reducido de la
investigacin dedicada a la obra. A diferencia de la primera versin (1976),
las entradas se ordenan alfabticamente, con un ndice que facilita la bsque
da de trabajos sobre un tema d e te r m i n a d o ,f j U U o T '
__La historia del texto de la Celestina* sigue siendo muy discutida, sobre
todo despus de la publicacin postuma de la edicin de Marciales [1985], frut
d doce aoFde intensa investigacin (empezada en 1965).. Las jdeas_.de Mar
ciales (desarrolladas en otra forma en [1983]), basadas en el minucioso anli
sis de todas las ediciones y traducciones tempranas, son tan complejas como
apasionantes; el debate se prolongar durante muchos aos (vanse, por aho
ra, las largas reseas de R. Rohland de Langbehn, F, XXI (1986), pp. 231-240,
y D. S. Severin, BHS, LXIV (1987), pp. 237-243). Segn Marciales, Rojas na
ci hacia 1465, por lo que compuso su obra maestra no cuando era estudiante
en Salamanca, sino diez aos ms tarde; conoci bien, adems, a Rodrigo Cota,
autor deTauto I y principios del II: son hiptesis muy posibles, aunque hay
que relacionar la primera con los documentos utilizados por Gilman (1972);
la tercera es difcilmente compatible con los indicios de formacin eclesisti
ca reflejados en el auto I (vase, por ejemplo, Vermeylen [1983]). Otras hip
tesis de Marciales, mucho ms discutibles por las dbiles pruebas que aduce,
suponen, por una parte, la identificacin de retratos de Rojas, an joven y
ya de bastante mayor, en sendas ediciones impresas en Valencia; por otra, la
atribucin de gran parte del Tratado de Centurio a Sanabria, autor del Auto
de Traso, que figura como el auto XIX en unas pocas ediciones. El texto es
tablecido por Marciales (un arquetipo reconstruido a partir de un stemma muy
* Whinnom [1980] demuestra que el ttulo adoptado por los impresores de la pri
mera mitad del siglo xvi es Celestina, por ms que en espaol de hoy no puede enun
ciarse sin artculo: la Celestina.
378 EDAD MEDIA
r-
complejo) ha sido regularizado segn normas ortogrficas del siglo x v L as
O/copiosas notas sern tilsimas para el especialista, sobre todo, y para quien
I prepare una edicin crtica, pero no parece probable que su texto llegue a ser
j el estndar. Hay otras dos ediciones de gran importancia, aunque sin el largo
i y complejo aparato de la de Marciales. La de Severin y Cabello [1987] adopta
como texto de partida la edicin -c Zaragoza^ 1507, la pnmer~corfservada
de la Tragicomedia err castellano (la traduccin italiana nos ha llegado en una
edicin de 1506), texto que ha sido enmendado segn otras ediciones tempra
nas; las notas, fruto de la colaboracin de Severin y Cabello, en tanto que
el texto ha sido preparado nicamente por Severin, son de gran ayuda para
el lector. Rank [1978] presenta de forma esmerada el texto de la Comedia, se
gn la edicin de Sevilla, 1501, con variantes de otras ediciones; la introduc
cin se ocupa principalmente de la historia textual y se atiene en sus lneas
generales a las conclusiones de Herriott (1964). El especial valor de la edicin
de Rank radica en que facilita una comparacin entre las dos redacciones (Co-
media/Tragicomedia). Orduna [1988] resume inteligentemente la historia del
texto y las fases de su recepcin y subraya el marco polmico creado por Ro
jas en los prlogos y versos, avivado por Alonso de Proaza. Gallo y Scoles
[1983] ofrecen un anticipo de la bibliografa pormenorizada de las ediciones
anteriores al siglo xix que preparan con Erna Berndt Kelly, Patrizia Botta y
Angela Pagano; en este artculo amplan tanto la lista de ediciones conocidas
como la de ejemplares localizados. Kelly [1985] analiza los comentarios que
sobre el proteico ttulo figuran en las ediciones hasta el siglo xix, las traduc
ciones y las alusiones tempranas. El Auto de Traso ha sido estudiado por
Hook [1978-1979]; incluye un anlisis de sus cualidades literarias (confirma
la opinin de Lida de Malkiel (1962) de que es una imitacin de la obra de
Rojas) y una reconstruccin convincente de su historia textual. Vermeylen [1983]
identifica en el acto I una frase de la liturgia mozrabe, lo que indica que el
autor era un clrigo (hay otras razones para aceptar la formacin eclesistica
del primer autor). Miguel, en cambio, sostiene que el auto I es obra de Rojas;
ofrece un anticipo [1988] del libro que est preparando sobre dicha cuestin.
Stamm [1988] comenta algunos elementos estructurales, estilsticos y temti
cos de las sucesivas etapas del texto, concluyendo que hay al menos tres auto
res (uno del auto I; otro del resto de autos de la Comedia ms el actual XVI;
el tercero del Tratado de Centurio, menos el auto XVI), posiblemente, cua
tro (el poeta del auto XIX puede ser distinto del autor de la prosa). Mucho
ms revolucionaria comparable, en este aspecto, con el trabajo de Marciales
es la hiptesis de Cantalapiedra Erostarbe [1986], segn la cual el primer autor
no slo compuso el auto I, sino tambin los once primeros y gran parte del
XII, dejando para Rojas tan slo del XIII al XVI de la Comedia y los nuevos
autos de la Tragicomedia. Algunas de las pruebas que aduce son poco serias;
otras, en cambio, merecen consideracin. Vale la pena resumir en un cuadro
sinptico las opiniones de los investigadores mencionados (omitiendo, inevi
tablemente, algn que otro matiz):
L A C E L E S T IN A 379
Read [1978] subraya la manera en que los personajes abusan del lenguaje, que
en principio debiera ser un medio de comunicacin y una forma de reforzar
los nexos sociales; hasta tal punto lo fuerzan, que la insolvencia lingstica
al final de la obra refleja un vaco social (cf. Fraker [en prensa] y Rodrguez
Purtolas (1976)). Sus conclusiones guardan en cierto modo una relacin con
las de Gifford [1981], que versan sobre el elemento verbal y acstico en la ma
gia de Celestina (especialmente, en los autos IV y X); las de Gifford, a su vez,
anticipan una parte del trabajo de Gurza [1986], Este ltimo parte de una base
terica bastante distinta, que debe mucho a las recientes teoras de la orali-
dad, pues las aplica a diversos aspectos de la Celestina (la retrica, los poe
mas, los refranes, la lectura de la obra ante un pblico). La lectura en voz
alta posibilita la ejecucin de los apartes (estudiados por Cassan Moudoud
[1987]), que resulta imposible en la pgina impresa. Un elemento estilstico
de muy distinto tipo, que tiene relevantes consecuencias temticas, es la iro
na. Aylln [1984] estudia la irona en cada seccin de la obra, a cuyo fin cita
extensamente (demasiado?) las opiniones de otros crticos, aunque tambin
aporta su propia e interesante interpretacin. La ambigedad, caracterstica
a menudo comentada por la crtica reciente, ha sido examinada por Gonzlez
Boixo [1982] en varias cuestiones concretas: cul es el espacio de la primera
escena?, cunto tiempo pasa entre los diversos episodios?, cmo se explica
el cambio en Melibea?, etc.
La narratologa se aplica de manera tilsima (Rank [1986]) a los elemen
tos narrativos de los parlamentos en que Prmeno se refiere a Celestina y a
aqullos en que la vieja habla de s misma: la narracin es resultado de la in
teraccin entre la conciencia de un personaje preocupado por el pasado y el
lector. Una de las opiniones de Rank, la importancia central de Claudina en
cualquier estudio de los parlamentos narrativos de estos personajes, entronca
con el anlisis de Snow [1986] de la evocacin por parte de Celestina de su
antigua maestra, evocacin que logra corromper a Prmeno y, as, destruir
a la propia Celestina. En otro artculo, Snow [1989] estudia detenidamente
dicha corrupcin, interpretndola como un regreso a la escala de valores de
su madre, cuyo carcter, que permaneca en estado latente en Prmeno, hizo
aflorar Celestina. Miguel [1979] contrasta los apelativos dirigidos a Celestina
en su presencia con lo que dicen de ella Sempronio, Prmeno, Calisto y Meli
bea cuando est ausente. De Menaca [1985] se replantea los problemas en tor
no al suicidio de Melibea; Swietlicki [1985] ofrece una visin global de los per
sonajes femeninos, subrayando la novedad de su presentacin (a pesar de ciertas
influencias sealadas en el artculo): tienen por lo general caracteres fuertes
y suelen insistir en su autonoma. El libro de Cantalapiedra [1986], ya comen
tado, dedica muchas pginas al estudio de los personajes.
Se sigue discutiendo sobre el sentido de la Celestina. Round [1981] apunta
una serie de contrastes: entre los valores cortesanos y los estoico-cristianos,
ambos representados por varios personajes; entre los dos sistemas de valores
L A C E L E S T IN A 383
BIBLIOGRAFA
Alonso Hernndez, Jos Luis, Algunas claves para el reconocimiento y la funcin del
smbolo en los textos literarios y folklricos, en Teoras semiolgicas aplicadas
a textos espaoles: Actas del I Simposio Internacional del Departamento de Es
paol de la Universidad de Groningen, Univ. de Groninga, 1980, pp. 163-189.
Armistead, Samuel G., y Josep .H. Silverman, Celestinas Muslim Sisters, Cel., XIII
2 (noviembre de 1989), pp. 3-27.
Aylln, Cndido, La perspectiva irnica de Fernando de Rojas, Porra Tbranzas, Ma
drid, 1984.
Beltrn, Rafael, Paralelismos en los enamoramientos de Calisto y Tirant lo Blanc: los
primeros sntomas del mal de amonr, Cel., XII, 2 (noviembre de 1988), pp. 3-53.
Burke, James F., The Go-Between as Hermetic Agent in Celestina, Cauda Pavonis:
The Hermetic Text Society Newsletter, n.s., VI, 2 (otoo de 1987), pp. 1-4.
, Sympathy and Antipathy in La Celestina, Comparative Literature, XXXIX (1987),
pp. 19-27.
Cantalapiedra Erostarbe, Fernando, Lectura semitico-formal de La Celestina, Rei-
chenberger (Problemata Semitica, VIII), Kassel, 1986.
Crdenas, Anthony J., The conplisiones de los onbres of the Arcipreste de Talavera
and the Male Lovers of the Celestina, H, LXXI (1988), pp. 479-491.
Cassan Moudoud, Chantal, El uso de los apartes en Celestina, Cel., XI, 1 (mayo
de 1987), pp. 13-20.
Cavallero, Pablo A., Algo ms sobre el motivo grecolatino de la vieja bebedora en
Celestina'. Rojas y la tradicin de comediografa, Cel, XII, 2 (noviembre de 1988),
pp. 5-16.
Ciplijauskait, Birut, Juegos de duplicacin e inversin en La Celestina, en Home
naje Blecua (1983), pp. 165-173.
Corfis, Ivy A., Fernando de Rojas and Albrecht von Eybs Margarita potica, Neo-
philologus, LXVIII (1984), pp. 206-213.
, La Celestina comentada y el cdigo jurdico de Fernando de Rojas, en Whin-
nom Studies (1989), pp. 19-24.
De Menaca, Marie, propos du suicide de Mlibe, en Littrature, mdecine et so-
cie't, VI, Univ., Nantes, 1985, pp. 51-76.
Deyermond, Alan, Muerto soy! Confesin!: Celestina y el arrepentimiento a lti
ma hora, en Ensayos Siebenmann (1984), pp. 129-140.
, Divisiones socio-econmicas, nexos sociales: la sociedad de Celestina, Cel., VIII,
2 (otoo de 1984: In Honor o f Stephen Gilmari), pp. 3-10.
, El que quiere comer el ave: Melibea como artculo de consumo, en Estudios
Soria (1985), I, pp. 291-300.
2 6 . DEYERMOND, SUP.
386 E D A D M E D IA
, Pleberios Lost Investment: The Worldly Perspective of Celestina, Act 21, MLN,
en prensa.
Ellis, Deborah, Adis paredes!: The Image of the Home in Celestina, Cel., V, 2
(otoo de 1981), pp. 1-17.
Fontes, Manuel de Costa, Celestinas Hilado and Related Symbole, Cel., VIH, 1 (mayo
de 1984), pp. 3-13. ...: A Suplement, Cel., IX, 1 (mayo de 1985), pp. 33-38.
, The Idea of Limpieza in La Celestina, en Hspame Studies Silverman (1988),
pp. 23-35.
Fothergill-Payne, Louise, Seneca and Celestina, Univ. Press, Cambridge, 1988.
Fraker, Charles F., Celestina: Genre and Rhetoric, Tamesis, Londres, en prensa.
Gallo, Ivana, y Emma Scoles, Edizioni antiche della Celestina sconosciute o non loca-
lizzate dalla tradizione bibliogrfica, CN, XLIII (1983), pp. 1-17.
Gerli, E. Michael, Calistos Hawk and the Images of a Medieval Tradition, R, CIV
(1983), pp. 83-101.
Gifford, D. J., Magical Patter: The Place of Verbal Fascination in La Celestina, en
Russell Studies (1981), pp. 30-37.
Gilman, Stephen, A Generation of Conversos, RPh, XXXIII (1979-1980), pp. 87-101.
Gonzlez Boixo, Jos Carlos, La ambigedad de La Celestina Archivum, XXIX-XXX
(1979-1980 [1982]), pp. 5-26.
Gurza, Esperanza, La oralidad y La Celestina, en Renaissance and Golden Age Es-
says in Honor ofD.W. McPheeters, Scripta Humanstica, Potomac, Maryland, 1986,
pp. 94-105.
Herrero, Javier, Celestinas Craft: The Devil in the Skein, BHS, LXI (1984), pp. 343-351.
, The Stubborn Text: Calistos Toothache and Melibeas Girdle, en Literature among
Discourses: The Spanish Golden Age, ed. Wlad Godzich y Nicholas Spadaccini,
Univ. of Minnesota Press, Minneapolis, 1986, pp. 132-147 y 166-168.
Hook, David, The Gnesis of the Auto de Traso, JHP, III (1978-1979), pp. 107-120.
Kelly, Erna Berndt, Peripecias de un ttulo: en torno al nombre de la obra de Fernan
do de Rojas, Cel., IX, 2 (otoo de 1985), pp. 3-45.
Lacarra, Mara Eugenia, La parodia de la ficcin sentimental en la Celestina, Cel.,
XIII, 1 (mayo de 1989), pp. 11-29.
Lecertua, Jean-Paul, Le jardn de Mlibe: mtaphores sexuelles et connotations symbo-
liques dans quelques pisodes de La Clestine, Trames, Collection Etudes Ibri-
ques, II (1978), pp. 105-138.
Mancini, Guido, Cultura e attualit nella Celestina, ALE, IV (1985), pp. 217-243.
Marciales, Miguel, Sobre problemas rojanos y celestinescos: Carta al Dr. Stephen Gil
man a propsito del libro The Spain o f Fernando de Rojas, Univ. de los Andes,
Mrida, 1983.
, ed., Celestina: Tragicomedia de Calisto y Melibea: Fernando de Rojas, ed. a cargo
de Brian Dutton y Joseph T. Snow, Univ. of Illinois Press (Illinois Medieval Mo-
nographs, I), Urbana, 1985, 2 vols.
Mrquez Villanueva, Francisco, La Celestina as Hispano-Semitic Anthropology, RLC,
LXI (1987), pp. 425-453.
McPheeters, D. W., Estudios humansticos sobre La Celestina, Scripta Humansti
ca, Potomac, Maryland, 1985.
Miguel Martnez, Emilio de, A propsito de los apelativos dirigidos a Celestina, Stu-
dia Philologica Salmanticensis, III (1979), pp. 193-209.
L A C E L E S T IN A 387
Keith Whinnom, Interpreting La Celestina'. The motives and the personality of Fer
nando de Rojas, en Russell Studies (1981), pp. 53-68 (61-68).
390 L A C E L E S T IN A
Rojas^sin embargo, va ms lejos, sin discrepar por ello de los tericos del
amor cortesano, y arguye que la Danza-deLAmQr es. una .Danza.dela Muerte,
y al hacer esa afirmacin, deja entrever una faceta importante de su persona
lidad. La muerte, comosabemos, no constituye una tragedia fio dice Alonso
Lpez Pinciano en su Philosophia antigua potica]: Las muertes trgicas son
lastimosas, mas las de la comedia, si alguna ay, son de gusto y passatiempo,
porque en ellas mueren personas que sobran en el mundo, como es una vieja
zizaadora, un rufin o una alcahueta. Y Rojas, despus de matar a su alca
hueta-y a un par de sirvientes, procede a despachar a sus dos amantes aristo
crticos y a llamar comedia a su obra. En el muy debatido pasaje del prlogo
de la Tragicomedia en el cual Rojas se refiere a los que le haban criticado
por usar el trmino comedia en el ttulo de la primera versin, se excusa di
ciendo. queel primer autor quiso darle denominacin del principio, que fue
plazer, y llamla comedia, y su solucin consiste en dividir la diferencia
(entre estos extremos part agora por medio la porfa) y llamarla tragico
media (43). Que Rojas conociera o no el Anfitrin de Plauto o Fernandas sal-
vatus (o servatus) de Verardi no viene al caso; su postura no se puede defen
der. No necesitamos dudar de que el primer autor la llamara comedia, no slo
porque la obra tuviera un principio cmico (si eso es lo que significa deno
minacin del principio), sino porque no haba tenido la intencin de conver
tirla en una tragedia. Rojas no quiere reconocer que ha traicionado las inten
ciones del primer autor, se niega a admitir que la anomala es por su culpa,
rechaza la etiqueta de tragedia, y se zafa del asunto con un chiste, inventando
el trmino espurio tragicomedia para un gnero que no existe. Que esto pu
diera resultar un accidente feliz y fructfero no tiene nada que ver con el asun
to. Aparte de un grado de seguridad en s mismo que bordea la arrogancia,
el pasaje revela que Rojas no consideraba la muerte de Calisto y Melibea como
una tragedia; y el texto demuestra que no aceptaba el aforismo de que es la
clase baxa... la que engendra la risa (Francisco Cscales, Tablas poticas).
Sera fcil, pero requerira tiempo, demostrar que el ataque de Rojas contra
el amor cortesano es tremendamente injusto; pero es ms importante perca
tarse de que la Celestina es un ataque que no va dirigido sencillamente contra
el cdigo del amor cortesano, sino tambin contra quienes lo subscriban, a
saber: la aristocracia.
que sea necesariamente un retrato ms fiel. Pero puede que nos ayude
a recuperar un poco el sentido de la perspectiva. Uno de los mayores
obstculos para una interpretacin apropiada de la Celestina es sin duda
la presuposicin de que se trata de una obra maestra sin defectos, una
obra totalmente consecuente que, a pesar de sus mltiples ambige
dades, refleja una visin unificada de la vida y un propsito inmuta
ble. Esto no puede ser cierto. Si hay una clave mgica para interpretar
la Celestina, esa clave debe de ser la comprobacin de que no hay nin
guna clave mgica y nica. Y nos costar mucho comprender el libro
si no podemos concebir la idea de un autor con defectos, de un autor
cuya lgica es inconsecuente; que fue cegado por la euforia de su ven
ganza contra la juventud dorada a la que odiaba y no cay en la cuen
ta de que su Comedia poda ser considerada como una tragedia; que,
habiendo sido avisado de ello, por orgullo no quiso reconocer su error
y por prudencia no pudo decir que, para l, Calisto y Melibea eran
personas que sobraban en el mundo; cuyo sentido del humor, a me
nudo cruel y negro, perjudica su propsito declarado; cuyas intem
perantes ostentaciones de erudicin tomada en prstamo (el peor ejem
plo es el prlogo de la Tragicomedia) le llevan a repetir aforismos e
ideas con los que no est sinceramente de acuerdo; cuyo ambiguo pe
simismo es una postura intelectual que no hace juego con su intuiti
va reaccin positiva ante la vida; a quien se puede desviar fcilmente
de lo que pretende decir, de modo que los momentos imaginativos de
percepcin (Celestina hablando de la vejez, Aresa hablando de la dura
suerte de las prostitutas, la responsabilidad de los amos en los casos
de deslealtad de los sirvientes, etctera) producen una simpata ino
portuna para con el reparto de personajes nada simpticos; que con
la diatriba final de Pleberio se dej llevar por el entusiasmo y elabor
retricamente un complejo de topoi que es inapropiado como resu
men de su obra; que en una versin ms suave, como autor de la Tra
gicomedia, accede, sin que venga a cuento, a prolongar el proceso
de su deleite destos amantes (44); cuyo Centurio es una excrecencia
dbilmente concebida, sin originalidad, carente de gracia y de todo
punto fuera de lugar que slo puede ser fruto de la satisfaccin de
s mismo que siente su creador; y as sucesivamente.
Reconocer que la Celestina y su segundo autor podran ser menos
que perfectos en modo alguno menoscaba la importancia histrica de
la obra en la literatura europea; pero bien puede ser que su fortuita
fecundidad radique precisamente en sus imperfecciones, en su ambi-
394 L A C E L E S T IN A
J e a n -P aul L ecertua
EL HUERTO D3 M ELIBEA . _
a imagen del Cantar de los cantares, del que la ortodoxia juda acept
muy pronto la autenticidad divina, al contrario de las tardas dudas
del catolicismo? Se trata de una manifestacin de los conflictos exis-
tenciales y latentes vividos por el converso Rojas y su familia, en la
lnea de las reflexiones del prlogo: Todas las cosas ser criadas a ma
nera de contienda y batalla, dize aquel gran sabio Erclito... Senten
cia a mi ver digna de perpetua y recordable memoria?
El estudio de un fragmento de la obra no basta para un intento
de respuesta. El examen de la funcin de las metforas y de los meca
nismos de escritura en el conjunto de la Celestina nos permitir poste
riormente sacar conclusiones ms seguras. Sean cuales sean las con
clusiones, queda claro que no es posible reducir el jardn de la
Tragicomedia a un simple motivo ornamental que habra sido ampli
ficado por la mano de un genio a partir de los antecedentes casi nulos
del prim itivo aucto y de la Comedia, en beneficio de la verosimilitud,
del realismo y de la poesa. Las ltimas manifestaciones del jardn
se dan virtualmente desde el acto primitivo y, en germen, desde el acto
XII. La amplificacin se efecta en el plano de los juegos, jams gra
tuitos, de lengua y de escritura: aqu reside lo esencial de la Celestina.
C h a r l e s F. F r a k e r
LA RETRICA DE LA CELESTINA
Charles F. Fraker, (1) Argument in the Celestina, en Homenaje Gihnan, pp. 81-86
(81-83); y (2) Rhetoric in the Celestina: another look, Aureum Saeculum Hispanum...,
Festschrift fr Hans Flasche..., Wiesbaden, 1982, pp. 81-90 (84-85).
398 L A C E L E S T IN A
de este pasaje: cabe encontrarla en muchos ms. Tal vez nada sea ms
sintomtico de esta invasin que la presencia de complicados fragmen
tos de argumento en algunos de los giros ms triviales y perifricos
del discurso. En su primera entrevista Melibea est a punto de despe
dir a Celestina cuando sta indica claramente que tiene ms cosas que
decir. Melibea la insta a hablar: Di, madre, todas tus necessidades,
que si yo las pudiere remediar, de muy buen grado lo har, por el pas-
sado conoscimiento y vezindad, que pone obligacin a los buenos
(p. 89). Tambin esto es un silogismo oculto: la vecindad y el conoci
miento obligan a los buenos, yo soy una vecina y conocida, y soy bue
na, por ende, estoy obligada a (a escuchar todo lo que digas).
2. Sera imposible en un breve estudio catalogar por gneros y es
pecies todas las figuras, tpicos de invencin o formas de argumento
que aparecen en la Celestina-, ms que imposible, innecesario: todo
estudiante que sea lo bastante rico como para poseer un Quintiliano
o un Lausberg puede sealar figuras tan bien como yo. El argumento
retrico en la Celestina es, en todo caso, omnipresente: la proporcin
del texto que disputa, arguye, convence de acuerdo con las viejas pau
las es muy grande. Podemos generalizar en dos campos.
Primero, los parlamentos largos en la Celestina, tan tpicos de la
obra, son el ejemplo obvio. Por supuesto, hay en la obra pasajes que
son oratorios de forma clara y patente, y es necesario recalcar que lo
son en todo el sentido de la palabra: son tan convincentes como co
piosos. El grueso de los mismos se compone en parte de figuras y otros
recursos que arguyen y proponen razones. La acumulacin de prue
bas en apoyo de una sola proposicin; la prueba inductiva, en la cual
cierto nmero de casos especiales fundamenta una verdad ms am
plia; la expresin del todo y sus partes, el gnero y sus especies, el tema
y sus aditamentos; la larga procesin de generalidades y sententiae,
que a veces pasan repetidamente por el mismo terreno, a veces vincu
ladas en alguna forma de pauta lgica; la generalidad seguida de ejem
plos particulares; y, sobre todo, la forma mixta, la expolitio, en la cual
un tema nico es confirmado de muchas maneras, mediante el ejem
plo, la comparacin, el contraste y otras generalidades. Estos son los
recursos que vemos utilizar una y otra vez en los largos parlamentos
del gran drama, tanto en el primer acto como en el resto. Los parla
mentos as estructurados aparecen en varias situaciones. A menudo
se nos presentan solos, enmarcados en un dilogo ms corriente, pero
otras veces aparecen amontonados como un emparedado, cuando pa-
400 L A C E L E S T IN A
P e t e r G. R u sse l l
lvarez Pellitero, Ana Mara, La configuracin del doble sentido en la lrica tradicio
nal, en Actas I A H L M (1988), pp. 145-155.
Cabo Aseguinolaza, Fernando, Sobre la perspectiva masculina en la lrica tradicional
castellana, en Actas I A H L M (1988), pp. 225-233.
I iarnshaw, Doris, The Female Voice in Medieval Romance Lyric, Peter Lang (Ameri
can Univ. Studies, Series II, LXVII), Nueva York, 1988.
I'renk, Margit, Lrica tradicional y cultura popular en la Edad Media espaola, en
Actas II I A H L M (en prensa).
, Amores tristes y amores gozosos en la antigua lrica popular (en prensa).
I .orenzo Gradn, Pilar, La cancin de mujer en la lrica medieval, Universidad de San
tiago (Monografas da Universidade, CLIV), Santiago de Compostela, 1990.
Rubiera Mata, Mara Jess, La lengua romance de las jarchas: una jarcha en lengua
occitana, Al-Qantara, VIII (1987), pp. 319-329.
-, Nueva aproximacin al estudio literario de las jarchas andaluses, Sharq al-Andalus,
V (1988), pp. 89-100.
, trad., Poesa fem enina hispanorabe, Castalia e Instituto de la Mujer (Biblioteca
de Escritoras, XII), Madrid, 1990.
Armistead, Samuel G., Modern Ballads and Medieval Epics: Some Recent Hispanic
Discoveries, OI (en prensa).
408 E D A D M E D IA
Busquis, Loreto, Emocin y tiempo en Poema de Mi Cid, MR, XIII (1988), pp.
361-408.
Cacho Blecua, Juan Manuel, El espacio en el Cantar de Mi Cid, Revista de Histo
ria de Jernimo Zurita, LV (1987), pp. 23-42.
Dyer, Nancy Joe, Variantes, refundiciones y el Mi Cid de las crnicas alfonses, en
Actas IX A I H (1989), I, pp. 195-203.
Fradejas Lebrero, Jos, Significacin e intencin del Poema de Fernn Gonzlez, en
Hernndez Alonso [1989], pp. 13-36.
Garca de la Fuente, Olegario, Estudio del lxico bblico del Poema de Fernn Gonz
lez, Analecta Malacitana, I (1978), pp. 5-68.
Garrido Moraga, Antonio M., Concordancias del Poema de Fernn Gonzlez, Univ.
de Mlaga; Univ. Autnoma de Barcelona, Bellaterra, 1987.
Girn Alconchel, Jos Luis, Las formas del discurso referido en el Cantar de Mi Cid,
RAE (Anejos del BRAE, XLIV), Madrid, 1989.
Harney, Michael, Movilidad social, rebelin primitiva y la emergencia del Estado en
el Poema de Mi Cid, en Mitopoesis, ed. Joan Ramn Resina, Anthropos, Bar
celona, en prensa.
Hernndez Alonso, Csar, ed., Poema de Fernn Gonzlez: edicin facsmil del ma
nuscrito depositado en el Monasterio de El Escorial, Ayuntamiento de Burgos, 1989.
Martin, Georges, Le Mot pour le dire: sondaje de lamour comme valeur politique
mdivale travers son emploi dans le Poema de Mi Cid, en Le Discours amou-
reux: Espagne, Amrique latine, Universit de la Sorbonne Nouvelle-Paris III, Pa
rs, 1986, pp. 17-59.
Miletich, John S., Muslim Oral Epic and Medieval Epic, MLR, LXXXIII (1989), pp.
911-924.
Montaner Frutos, Alberto, La Gesta de las mocedades de Rodrigo y la Crnica parti
cular del Cid, en Actas IA H L M (1988), pp. 431-444.
Nagore de Zand, Josefina, La alabanza de Espaa en el Poema de Fernn Gonzlez
y en las Crnica latino-medievales, Inc, VII (1987), pp. 35-67.
Prez Priego, Miguel ngel, Actualizaciones literarias de la leyenda de Fernn Gonz
lez, en La leyenda: antrolopoga, historia, literatura: Actas del coloquio celebra
do en la Casa de Velzquez, 10/U-XI-I986, ed. Jean-Pierre tienvre, Casa de Ve-
lzquez y Universidad Complutense, Madrid, 1989, pp. 237-251.
Ruiz Asensio, Jos Manuel, El manuscrito del Poema de Fernn Gonzlez (Escorial
b-IV-21): estudio codicolgico y paleogrfico, en Hernndez Alonso [1989], pp.
91-104.
Schaffer, Martha E., Poema or Cantar de Mi Cid: More on the Explicit, RPh, XLIII
(1989-1990), pp. 113-153.
Walsh, John K., Performance in the Poema de Mi Cid, RPh, XLIV (1990-1991),
pp. 1-25.
Wright, Roger, Several Ballads, One Epic and Two Chronicles, C, XVIII, nm. 2 (pri
mavera 1990), pp. 21-37.
Barra Jover, Mario, Razn de amor: texto crtico y composicin, RLM, I (1989), pp.
123-153.
A D IC IO N E S 409
t imano, Thomas M., ed., Palladius Rutilius Taurus Aemilianus, Obra de agricultu
ra, traducida y comentada en 1385 por Ferrer Sayol, HSMS (DS, X), Madison,
1990.
Colla, Frdrique, La Castille en qute d un pouvoir idal: une image du roi dans la
lltrature gnomique et sapientiale deis XIIIe et XIVe sicles, en Pouvoirs et con
trle socio-politiques, Universit de Nice (Raz, IX), Niza, 1989, pp. 39-51.
410 E D A D M E D IA
Biglieri, Anbal A., Insercin del exemplum medieval en el Libro de buen amor, RFE,
LXX (1990), pp. 119-132.
Zahareas, Anthony N., scar Pereira y Thomas McCallum, Itinerario d e lLibro del
Arcipreste; glosas crticas a lLibro de buen amor, HSMS (SS, LVI), Madison,
1990.
Ad. 7. El romancero
Beltrn, Vicente, El estilo de la lrica corts: para una metodologa del anlisis litera
rio, PPU (Estudios Literarios, II), Barcelona, 1990.
Cano Ballesta, Juan, La veta folklrica en Dotrina que dieron a Sana de Fernn P
rez de Guzmn, HR, LVIII (1990), pp. 159-177.
Dutton, Brian, con Jineen Krogstad, ed., El cancionero del siglo XV, c. 1360-1520, I
y II, Universidad de Salamanca (Biblioteca Espaola del siglo XV, Maior, I-II), 1990.
Mai, Renate, Die Dchtung Antn de Montoros, eines Cancionero-Dichters des 15
Jahrhunderte, Peter Lang (Heidelberger Beitrge zur Romanistik, XV), Frankfurt.
1983.
Prez Priego, Miguel ngel, ed., Poesa femenina en los cancioneros, Castalia e Insti
tuto de la Mujer (Biblioteca de Escritoras, XIII), Madrid, 1990.
Rovira, J. Carlos, Humanistas y poetas en la corte napolitana de A Ifonso el Magnni
mo, Instituto de Cultura Juan Gil-Albert (Ensayo e Investigacin, XXXI), Alican
te, 1990.
Severin, Dorothy Sherman, Michel Garca y Fiona Maguire, eds., El cancionero de Oate
Castaeda, HSMS (SS, XXXVI), Madison, 1990.
Weiss, Julin, Fernn Prez de Guzmn: Poet in Exile, Sp, LXVI (1991, en prensa).
A D IC IO N E S 411
Alvar, Elena, y Manuel Alvar, eds., John Gower, Confesin del amante: traduccin de
Juan de Cuenca (s. XV), RAE (B R A E anejo XLV), Madrid, 1990.
Burras, Victoria A., y Harriet Goldberg, eds., Esopeteystoriado (Toulouse 1488), HSMS
(SS, LXVI), Madison, 1990.
Ctedra, Pedro M., ed., Enrique de Villena, Traduccin y glosas a la Eneida, Dipu
tacin de Salamanca, Biblioteca Espaola del Siglo xv (Serie bsica, 2 y 3), Sala
manca, 1989, 2 vols.
Deyermond, Alan, Letters as Autobiography in Late Medieval Spain, en Biographie
et Autobiography, Centre d tudes Mdivales, Universit de Nice, Niza, 1990,
pp. 33-42.
Gonzlez Roln, Toms, y Pilar Saquero Surez-Somonte, El Epitoma rei militaris
de Flavio Vegecio traducido al castellano en el siglo xv: edicin de los Dichos de
Sneca en el acto de la caballera de Alfonso de Cartagena, Miscelnea Medieval
Murciana, XIV (1987-1988), pp. 103-150.
, y Mara Felisa del Barrio Vega, eds., Juan de Mena, Sumas de la Yliada de Ome
ro: edicin crtica, Filologa Romnica, VI (1989), pp. 147-228.
Marimn Llorca, Carmen, Prosistas castellanas medievales, Caja de Ahorros Provin
cial (Publicaciones, CLIII), Alicante, 1990.
Pardo, Madeleine, Place et fonction du portrait du roi dans les chroniques royales cas-
tillanes du XV' sicle, en Biographie et autobiographie (1990), pp. 71-96.
Ruequoi, Adeline, De Jeanne d Arc Isabelle la Catholique: limage de la France en
Castille au XV' sicle, Journal des Savants (enero-junio 1990), pp. 155-174.
Saquero Surez-Somonte, Pilar, y Toms Gonzlez Roln, Sobre la presencia en Espa
a de la versin latina de la Ilada de Pier Candido Decembrio: edicin de la Vita
Homeri y de su traduccin castellana, Cuadernos de Filologa Clsica, XXI (1988),
pp. 319-344.
Vaquero, Mercedes, Tradiciones orales en la historiografa de fines de la Edad Media,
HSMS (SS, LV), Madison, 1990.
lvarez Pellitero, Ana Mara, ed., Teatro medieval, Espasa-Calpe (Coleccin Austral,
A, CLVII), Madrid, 1990.
Blccua, Alberto, Sobre la autora del Auto de la Pasin, en Homenaje Asensio (1988),
pp. 79-112.
412 E D A D M E D IA
Beltrn, Rafael, Las bodas sordas en Tirant lo Blanc y la Celestina, RFE, LXX
(1990), pp. 91-117.
Lacarra, Mara Eugenia, Cmo leer La Celestina, Jcar (Guas de Lectura Jcar,
V), Madrid, 1990.
, ed., Fernando de Rojas, La Celestina, Ediciones B (Libro Clsico, XX), Barcelona,
1990.
Salvador Miguel, Nicasio, Animales fantsticos en La Celestina, en Diavoli e mostri
in scena dal Medio Evo al Rinascimento, Roma 30 giugno/3 luglio 1988, Centro
Studi sul Teatro Medievale e Rinascimentale, Viterbo, 1989, pp. 283-302.
ABREVIATURAS
F Filologa
Inc Incipit
IR Iberoromania
LH Letras Hispnicas
Livre et lee ture Livre et lecture en Espagne et en France sous
l ancien rgime: Colloque de la Casa de Ve-
lzquez, ditions ADPF, Pars, 1981
LL Lingistica e Letteratura
MA Le Moyen Age
MAe Mdium Aevum
M CV Mlanges de la Casa de Velzquez
Medieval Studies Tate Medieval and Renaissance Studies in Honour
o f Robert Brian Tate, Dolphin, Oxford, 1986
Mlanges Joucla-Ruau Mlanges la mmoire d A ndr Joucla-Ruau,
Universit de Provence, Aix-en-Provence, 1978,
2 vols.
MH Medievalia et Humanstica (Madrid)
MHRA Modern Humanities Research Association
M LN Modern Language Notes
MLR Modern Language Review
MP Modern Philology
MR Medioevo Romanzo
M SI Miscellanea di Studi Ispanici
Nebrija Nebrija y la introduccin del Renacimiento
en Espaa: Actas de la II IA L R , ed. Vctor
Garca de la Concha, ALR y Univ., Salaman
ca, 1983
NRFH Nueva Revista de Filologa Hispnica
n.s. nueva serie
OI Olifant
OT Oral Tradition
Philologica Alvar Philologica hispaniensia in honorem Manuel
Alvar, Gredos, Madrid, 1983-1986, 3 vols.
PPU Promociones y Publicaciones Universitarias
PS Portuguese Studies
R Romana
RABM Revista de Archivos, Bibliotecas y Museos
420 E D A D M E D IA
R L it Revista de Literatura
RQ Romance Quarterly
SI Studi Ispanici
SS Spanish Series
Studia hisp. med. Studia hispnica medievalia, eds. L. Teresa
Valdivieso y Jorge Valdivieso, Universidad Ca
tlica, Buenos Aires, 1988
Baos Vallejo, Fernando, 93, 101, 406 Vida de Santo Domingo, 93, 111
Baquero Goyanes, Mariano, 137, 142 Berger, Philippe, 313, 330
Baranda, Nieves, 213, 216 Bermejo Cabrero, Jos Luis, 316, 330
Barba, Juan, 249 Bernldez, Andrs, 318
Consolatoria de Castilla, 249 Memoria del reinado de los Reyes Ca
Barbero, Alessandro, 62, 65 tlicos, 318
Barlaam y Josafat, 132-133, 138 Bertolucci Pizzorusso, Valeria, 97, 101
Barra Jover, Mario, 408 Beutler, Gisela, 7, 13, 214, 216
Barrio Vega, Mara Felisa, 411 Beverly, John, 13
Barthes, Roland, 25 Bas contra Fortuna (Santillana), 240, 305
Bataillon, Marcel, 395 Biblia, 248, 325, vase libros correspon
Batlle, Carmen, 313, 330 dientes
Batsch, 23 Antiguo Testamento, 94, 115, 118
Battesti-Pelegrin, Jeanne, 8, 13, 39, 40,41, Nuevo Testamento, 94, 115
211, 216, 237, 243, 251, 362, 363 Biglieri, Anbal A., 127, 142, 410
Beatie, Bruce A., 216 Billick, David J., 5, 13, 125, 142
Beceiro Pita, Isabel, 313, 330 Bioy Casares, A., 172
Becker, Danile, 362, 363 Cuentos breves y extraordinarios, 172
Bdier, Joseph, 23, 243 Bizzarri, Hugo scar, 133, 142, 143, 319,
Beer, Rudolf, 7 330
Beltrn, Luis, 98, 101 Black, Robert G., 243, 252
Beltrn, Vicente, 39, 40, 41, 42, 92, 100, Blancania (romance), 213
101, 186, 187, 236, 245, 251-252, 260, Blecua, Alberto, 4, 13, 136, 142, 177, 178,
409, 410 187, 238, 252, 366, 406, 412
Beltrn Llavador, Rafael, 317, 321, 330, Blecua, Jos Manuel, 134-136, 142, 248,
338, 380, 385, 412 252
Benabu, Isaac, 37, 42, 325, 330 Bliss Luquiens, Frederick, 181
Benavente, fray Jacobo de, 319 Bloch, R. Howard, 10
Vergel de consolacin o Viridario, 319 Blouin, E. Morales, 39, 40, 42
Bender, Karl-Heinz, 62, 65 Bluestine, Carolyn, 55, 65
Benedicto XIII, vase Pedro de Luna Blher, Karl Alfred, 7, 13, 282, 292
Beneficiado de beda, 184 Boase, Roger, 247, 252
Vida de San Ildefonso, 184, 185 Bocados de oro, 130, 135
Benet, Juan, 11 Bocanegra, Francisco, 236
Bnichou, P., 229 Bocanegra, Luis, 236
Benmayor, Ria, 210, 216 Boccaccio, Giovanni, 288, 316, 323,
Berceo, Gonzalo de, 88-100, 111, 112, 324-325, 346, 347
114-119 Corbaccio, 325
De los signos que aparecern antes del De casibus virorum illustrium, 316
Juicio, 94 De Claris mulieribus, 324
Loores de Nuestra Seora, 94 Decamern, 288
Milagros de Nuestra Seora, 92, 93,98, Elega di madonna Fiammetta, 288,
110, 115, 116 , 289, 291, 324
Sacrificio de la Misa, El, 94, 114, 115, Filocolo, 325
117-119 Boecio, 314, 322, 343, 352, 391
Vida de Santa Mara Egipcaca, 96 De consolatione Philosophiae, 314
Vida de Santa Oria, 93 Bolgar, R. R., 354
N D IC E A L F A B T IC O 425
Crnica del rey don Pedro (Lpez de Aya- Daea general de la muerte, 249
la), 315 Dante Aligheri, 33, 130, 272, 323, 343
Crnica General, 75 Divina Commedia, 32-33, 130,289, 322
Crnica General de Espaa (Alfonso X), Vita Nuova, 289
153, 155 Darbord, Bernard, 54, 65, 133, 137, 144
Crnica incompleta de los Reyes Catli Dbax, Michelle, 212, 217, 224, 362, 363
cos (Juan de Flores), 290, 318 De casibus virorum illustrium (Boccaccio),
Crnica najerense, 73 316
Crnica particular del Cid, 75 De Cesare, 94
Crnica sarracina, 6 De Claris mulieribus (Boccaccio), 324
Crnica troyana (Lpez de Ayala), 358 De clementia (Alfonso de Cartagena), 323
Crnicas (Lpez de Ayala), 338-342 De consolatione Philosophiae (Boecio),
Crosbie, John, 237, 252 314
Cruz-Senz, Michle Schiavone de, 96, 102, De doctrina christiana (San Agustn), 180
210, 214, 217 De Gorog, Ralph, 319, 320, 331
cuarenta visires, Los, 171 De Gorog, Lisa S., 319, 320, 331
Cuenca, Ambrosio de, 172 De la predestinacin de Jesucristo (Eixi-
Entrems de los tenedores, 172 menis), 320
Cuenca, Juan de, 324 De Lope, Monique, 179, 181, 182,183, 188,
Confisyn del amante, 324 362, 363
Cuento muy fermoso del enperador Otas De Magistro (San Agustn), 179
de Roma, 285 De Menaca, Marie, 240, 253, 382, 385
Cuentos breves y extraordinarios (Borges De miseria condicionis humana, 95
y Bioy Casares), 172 De Nigris, Carla, 239, 241, 253, 322, 331
Cummins, John G., 241, 316, 331 De rebus Hispaniae (Ximnez de Rada), 64
Curial e Gelfa, 283, 287, 304, 353 De remediis (Petrarca), 391
Curtius, Ernst Robert, 1 De virginitate Mariae (traduccin de Mar
tnez de Toledo), 320
De vita solitaria (Virgilio), 347
Chaffee, Diane, 239, 242, 252
De los signos que aparecern antes del Jui
Chaln, Louis, 55, 56, 65
cio (Berceo), 94
Chanson de Roland, 24, 63, 75, 220, 223
Del Piero, Ral A., 320
Chaplin, M., 96
Delpech, Franfois, 214, 217
Chasca, Edmund de, 61
Dcadas (Alfonso de Palencia), 327
Chatham, James R., 98, 102, 138
Dcadas (Tito Livio), 316
Chaves, Maite, 93, 102
Decamern (Boccaccio), 228
Cherchi, Paolo, 137, 138, 143
Defunsin de don Enrique de Villena, 240,
Chriton, Odo de, 133
343
Fabulae, 133
Delgado Len, Feliciano, 242, 253, 360,
Chevalier, Jean-Claude, 246, 253
363
Chevalier, Mxime, 6, 14, 396
Delicado, Francisco, 375
Chico Rico, Francisco, 133, 144
Lozana Andaluza, La, 303, 375
Chrtien de Troyes, 32, 283
Demanda del Sancto Grial, 284
Chronicon mundi (Lucas de Tuy), 72
Demanda del Santo Graal, 228
Deuteronomio, 85
Dagenais, John, 180, 181, 183, 188, 313, Devocionario de la reyna doa Juana, va
331 se Cancionero de Pero Marcuello
N D IC E A L F A B T IC O 429
Devoto, Daniel, 91, 92, 93, 102, 133, 211, Doctrinal de cavalleros (Alfonso de Car
212, 217 tagena), 356
Deyermond, Alan, XIII-XIV, 6, 7, 8, 12, Doctrinal de prncipes (Diego Valera), 326
14-15, 39, 40, 42, 52, 55, 56, 58, 61, Domnguez, Frank A., 245, 253
63, 65, 88, 94, 96, 100, 102, 118, 127, Domnguez Caparros, Jos, 6, 15
134, 136, 139, 144, 181,182, 188, 238, Domnguez Rodrguez, Ana, 98, 103,130,
239, 241, 244, 247, 249, 253, 269, 281, 144, 410
287, 293, 310, 311, 317, 323, 328, 331, Donato, 372
332, 360, 363, 384, 385-386,401, 406, Vita Vergilii, 372
409, 411 Donovan, Richard B., 361
Dezir que fizo Juan Alfonso de Baena, 238 Doa Alda (romance), 220-223
Di Camillo, Ottavio, 313 Doon de Nanteuil, 24
Di Franco, Ralph A., 255 doze trabajos de Hrcules, Los (Villena),
Di Girolamo, Costanzo, 406 322
Di Stefano, Giuseppe, 211, 212, 213, 217, Dronke, Peter, 11, 15, 36, 38, 42, 44, 179,
230 210, 217
Dilogo de vita beata (Juan de Lucena), Ducay, Esperanza, 147
326 Duffell, Martin J 236, 240, 253
Dilogo entre el Am or y un Viejo (Cota), Duggan, Joseph J., 10, 52, 55, 63, 65-66
247 Dumzil, Georges, 54
Diana, La (Jorge de Montemayor), 303 Duodenario (Cartagena), 323
Darmait y Grinne, 47 Durn, 238
Dias, Ada Fernanda, 248, 253 Dutton, Brian, 9, 15, 54, 59, 66, 93, 94,
Daz, Gutierre, 317 103, 115, 117, 235, 236, 246, 253, 410
Daz, Joaqun, 210, 217 Dworkin, Steven N., 5, 13
Daz Arenas, ngel, 95, 103, 137, 144 Dyer, Nancy Joe, 60, 66, 133, 144, 408
Daz de Bustamente, J. M., 101
Daz (Diez) de Games, Gutierre, 317, 338,
Earnshaw, Doris, 407
339
Eclesistico, 325
Victorial, El, 304, 317, 338, 342
Edwards, John, 314, 326, 332
Daz de Toledo, Arcediano de Niebla, Fer Egido, Aurora, 361, 363
nando, 328 gloga (Martn de Herrera), 375
Daz Esteban, Fernando, 2 gloga I (Encina), 375
Daz Roig, Mercedes, 210, 214, 217 gloga II (Encina), 372
Daz Viana, Luis, 210, 217 gloga III (Encina), 372
Daz y Daz, Manuel, 7, 15, 88, 103 gloga IV (Encina), 372
Diez Borque, Jos Mara, 2, 15 gloga de las grandes lluvias (Encina), 362
Diez Garretas, Mara Jess, 238, 253 Eisele, Gillian, 284, 293
Dillard, Heath, 10, 129, 144 Eisenberg, Daniel, 281, 293
Diman, Roderick C., 130, 144 Eiximenis, Francesc, 320, 324
Dinis, rey don, 100, 261 De la predestinacin de Jesucristo, 320
Disciplina clericalis (Pedro Alonso), 83, Llibre deis ngels, 324
124, 137 Llibre de les dones, 320
Divina Commedia (Dante), 32-33, 130, Elega di madonna Fiammetta (Boccac
289, 322 cio), 288, 289, 291, 324
Diz, Marta Ana, XVI, 137, 144, 283, 293 Elena y Mara, 368
doce triunfos, Los (Juan de Padilla), 250 Elia, Paola, 250, 254, 332
430 E D A D M E D IA
Filgueira Valverde, Jos, 97, 103 Galms de Fuentes, Alvaro, 126, 145
Filocolo (Boccaccio), 325 Gallardo, Antonio, 6, 16
Firpo, Arturo A., 318, 332 Gallina, Anna Maria, 323, 332
Flasche, Hans, 2, 15 Gallo, Irana, 378, 386
Fleming, Stephen, 253 Gangutia Elcegui, 38
Flores, Juan de, 287, 288, 29, 291, 292, Garca, Diego, 109
304, 309, 310, 316 Planeta, El, 109
Crnica incompleta de los Reyes Cat Garca, Michel, XVI, 90, 103, 126, 145,
licos, 290, 318 186, 188, 246, 254, 288, 315, 316, 332,
Grimalte y Cradissa, 290, 309 362, 363, 409, 410
Grisel y Mirabella, 287, 309, 310 Garca Calvo, Agustn, 185, 188
Triunfo de Amor, 290 Garca de Castrojeriz, Juan, 140
Flores y Blancaflor, 285 Garca de Enterra, Mara Cruz, 211, 214,
Floro, 352 217
Eptome, 352 Garcia de Resende, 235 , 248
Fogelquist, James D., 286, 293 Candoneiro geral, 235, 248
Foley, John Miles, 54, 66 Garca de Salazar, Lope, 284 "
Fontn, Antonio, 329, 332 Libro de las bienandanzas e fortunas,
Fontefrida (romance), 214 284
Fontes, Manuel de Costa, 381, 383, 386 Garca de Santa Maria, Alvar, 338, 340,
Foster, 94 342
Fothergill-Payne, Louise, 386 Crnica de Juan II, 338, 340-342
Fox, Dian, 61, 66 Garca de la Concha, Vctor, XVI, 94,103,
Fradejas Lebrero, Jos, 40, 42, 57, 60, 66, 246, 254, 319, 328, 329, 332, 361, 363
132, 144, 244, 254, 285, 293, 408 Garca de la Fuente, Olegario, 56, 66, 91,
Fradejas Rueda, Jos Manuel, 7, 15, 125, 103-104, 131, 145, 408, 409
131, 137, 138, 141, 144-145 Garca Gallo, Alfonso, 128, 145
Fraker, Charles F 103, 126,145, 381, 382, Garca Gmez, Emilio, 37
386, 397 Garca Montero, Luis, 359, 363
Francia, Santiago, 254 Garca Montoro, Adrin, 54, 66
Franco Silva, Alfonso, 313, 330 Garca Oro, Jos, 318, 332
Franchini, Enzo, 96, 103 Garca Turza, Claudio, 92, 94, 104
Frenk, Margit, 6,15, 36,40,41,42,47,407 Garca-Valdecasas, 317
Frontino, 352 Garca y Garca, Antonio, 319, 332, 406
Frye, Northop, 9, 15 Garci-Gmez, Miguel, 60, 62, 66
Fuero de Cuenca, 78 Gargano, Antonio, 61, 62, 66, 287, 290,
Fuero general de Navarra, 76 294, 406
Fuero real, El (Alfonso X), 128 Garrido Moraga, Antonio Manuel, 56, 66,
Fulgencio, 343 408
Fumagalli, Maria Teresa Beonio-Brocchie- Garulo, Teresa, 11, 39, 42, 100, 104
ri, 9, 16 Gascn Vera, Elena, 290, 294, 320, 322,
Funes, Leonardo, 63, 66, 138,145, 239,254 332
Gates, Mara Cristina, 284
Gautier de Chatillon, 90, 110, 111
Gaiferos libertador de .Melisenda (roman Alexendreis, 91, 110-112
ce), 213 Geary, John S., 54, 56, 66
Gales, Juan de, 140, 319 Geauffroi de Vinsauf, 343
432 E D A D M E D IA
2 9 . DEYERMOND, SUP.
434 E D A D M E D IA
Infierno de los enamorados (Santillana), Kantor, Sofia, 93, 104-105, 182, 189, 240,
239, 269-273 255, 411
Infurna, Marco, 52, 67 Kaske, R. E., 406
Introductiones Latinae (Nebrija), 329 Kasten, Lloyd A., 126, 139, 146, 148
Iranzo, Miguel Lucas de, 304 Katz, Israel J., 210, 211, 217
Irastortza, Teresa, 237, 255 Keightley, R. G., 282, 295, 314, 322, 333,
Isaas, 30 334
Isidoro de Sevilla, san, 140 Keller, John Esten, 8, 16, 17, 56, 88, 98,
Etymologiae, 140 105, 132, 133, 146
Kelly, Erna Berndt, 378, 386
Jauralde Pou, Pablo, 3, 12, 16, 177, 178, Kelly, Henry Ansgar, 179, 189
189 Kerhof, Maximiliaan P. A. M., 239, 240,
Jauss, Hans Robert, 11, 17, 26, 136 241, 254, 255, 359, 364
Jenaro Maclennan, Luis, 179, 181, 189 Kermode, Frank, 9, 13
Jenfanes, 30 Kinkade, Richard P., 8,17, 90, 92, 98, 105,
Jensen, Frede, 39, 42 186, 189, 360, 364
Jimnez Bentez, Adolfo E., 37, 43- - Kirby, Carol B 359, 364
Joo Manuel, 247 Kirby, Steven D., 9, 17, 183, 184, 189
Johnston, Robert M., 62, 67 Knapp, Lothar, 235, 236, 258
Jones, Alan, 37, 43 Kohut, Karl, 238, 255, 313, 326, 334
Jonxis-Henkemans, Wilhelmina, 128, 146 Kreis, Karl-Wilhem, 137, 146
Josefo, 352 Krieger, Judith, 249, 255
Joset, Jacques, 178, 179,182,183,186, 189, Krogstad, Jineen, 253, 410
203 Kupper, Jean-Louis, 10
Juan Manuel, don, 6, 12, 124, 134-139,
166-176, 180, 247
Conde Lucanor, El, 134, 135-138,
166-170, 171, 173, 174 Labandeira Fernndez, Amando, 321, 334
Crnica Abreviada, 135, 166 Labarta de Chaves, Teresa, 93, 102
Libro de la cavallera, 138, 167 Laberinto (Mena), 241, 242, 265-269
Libro de la caza, 137, 167, 170 Labrador, Jos, 245, 255
Libro de las Cantigas, 138 Lacarra, Mara Eugenia, 10, 17, 55, 56, 57,
Libro de las tres razones, 135, 139, 168, 59,62, 67, 78, 287,288,291, 379, 380,
169, 170 386, 410, 412
Libro de los buenos proverbios, 130, Lacarra Ducay, Mara Jess, 10, 17, 92, 95,
134, 137 105, 124, 132, 133, 143, 147, 156
Libro de los estados, 135,138, 166,167, Ladero Quesada, Miguel ngel, 313, 334
170 Lanoue, David G., 184, 185, 189
Libro del Cavallero et del escudero, 138, Lapesa, Rafael, 4,17, 59, 67,126,129, 147,
139, 170 187, 189,240, 244, 255, 359, 360, 364
Libro infinido, 135, 168, 170 Lapidario (Alfonso X), 130, 153
Prlogo general, 138 Larkin, James B., 320, 334
Tractado de la asuncin, 139 Lasry, Anita Benaim de, 285, 295
Jueces de Castilla, Los, 74 Latini, Brunetto, 89, 130, 131
Junta, Jacobo de, 129 Livre dou tresor, 89, 130
Juvenal, 241, 343 Lausberg, Heinrich, 399
N D IC E A L F A B T IC O 435
Lavado Paradinas, Pedro J., 134, 147 Libro de las consolaciones de la vida hu
Lawrance, Jeremy N. H., 181, 183, 189, mana (Pedro de Luna), 140
238, 255, 313-314, 321, 323, 328, 334, Libro de las dueas (Alfonso X), 128
352 Libro de las noches de Atenas (Agelio),
Lazarillo de Tornes, 303, 319 344
Lzaro Carreter, Fernando, 236, 256 Libro de las tablas (Alfonso X), 153-155
Lecertua, Jean-Paul, 288-289, 295, 381, Libro de las tafureras (Alfonso X), 129
386, 394 Libro de las tres creencias (Alfonso de Va-
Lee, Charmaine, 324, 334 lladolid), 140
Leomarte, 284 Libro de las tres razones (Juan Manuel),
Sumas de historia troyana, 284 135, 139
Letras (Herrando del Pulgar), 326 Libro de los animales que cazan, 131
Levi, Samuel ha-, 130 Libro de los buenos proverbios (Juan Ma
Lev tt ico, 131 nuel), 130, 134, 137
Lewis, C. S., 28, 31 Libro d e los d a d o s (Alfonso X), 153-155
Ladan y Cuirithir, 47 Libro d e los d o c e C sa res (Suetonio), 345
Lber regum, 76 Libro de los e s t a d o s (Juan Manuel), 135,
Libre deis tres reys, 96 138, 166, 167, 170
Libro de Ajedrez (Alfonso X), 153-155
Libro de los exemplospor a.b.c. (Snchez
Libro de Alejandre, 88, 89, 90, 91, 109,
de Vercial), 318
110, 112. 199, 200
Libro de Apolonio, 90, 91, 94, 95, 112-113, Libro de los fuegos inextinguibles, 322
199 Libro de los gatos, 133, 134, 137
Libro de Buen Amor (Juan Ruiz), 5,9, 12, Libro de los juegos (Alfonso X), 152,154
90, 129, 167, 177-187, 193-208, 272, Libro del cavallero et del escudero (Juan
312, 368, 369, 371 Manuel) 138, 139, 170
Libro de Fiameta, 288 Libro del conocimiento, 141
Libro de Marco Polo (Fernndez de He- Libro del fuero de las leyes (Alfonso X),
redia), 139, 140 128
Libro de miseria de omne, 95, 200, 202 Libro del saber de astrologa (\ase Libros
Libro de la caga de las aves (Lpez de Aya- del saber de astronoma)
la), 316 Libro de los retratos de los reyes, 126
Libro de la Cavalleria (Juan Manuel), 138, Libro infinido (Juan Manuel), 135, 168,
167 170
Libro de la caza (Juan Manuel), 137, 167, Libros del saber de astronomc (traductor,
170 Alfonso X), 130
Libro de la cetrera (El Evangelista), 327
Lida de Malkiel, Mara Rose, 240, 241,
Libro de la montera, 131
256, 301, 307, 308, 309, 178
Libro de la sabidura, 325
Lille, Alair. de, 343
Libro de las armas, vase Libro de las tres
Limentani, Alberto, 52, 67
razones
Libro de las bienandanzas e fortunas Linaje del Cid, 62
(Lope Garca de Salazar), 284 Linker, Robert W 132, 133,146
Libro de las cabtelas de las batallas (Age- Link-Heer, Ursula, 16
lio), 344 Lira, Nicols de, 138
Libro de las cantigas (Juan Manuel), 138 Postilla itteralis, 138
Libro de las confesiones (Martn Prez), Liria Montas, Pilar, 141, L7
140 Lisn Tolosana, Carmelo, 311, 334
436 E D A D M E D IA
Littlefield, Mark G., 131, 146, 147 Lucena, Luis de, 306
Livermore, Harold V., 99, 105, 210, 217 Lucero, Dolly Mara, 139, 147
Livre dou tresor (Brunetto Latini), 89, 130 Luciano, 352
loba parda, La (romance), 211 Lucndaro y Medusina (Juan de Segura),
Lomax, Derek W., 89, 134, 139, 140, 147, 306
250, 256, 318, 319, 334 Luhmann, Niklas, 303
Loores de los claros varones de Espaa Luna, Alvaro de, 262, 266-268, 304, 324
(Prez de Guzmn), 240 Luna, Pedro de (Benedicto XIII), 140
Loores de Nuestra Seora (Berceo), 94 Libro de las consolaciones de la vida hu
Lope de Vega, 265 mana, 140
Lpez, Mercedes, 240
Lpez Alonso, Covadonga, 286, 295 Llaguno, Eugenio de, 315, 316
Lpez lvarez, Celestino, 250, 256 Llamas, 131
Lpez-Baralt, Luce, 6, 17, 130, 147, 182, Llibre de les dones (Eiximenis), 320
190 Llibre deis ngels (Eiximenis), 324
Lpez de Ayala, Pero, 126, 141, 186-187, Llorens Cister, Jos Mara, 98, 105
213, 261, 315, 316, 323, 338-342, 355, Llull, Ramn, 328
356, 358
Crnica del rey don Pedro, 315
Crnica troyana, 358 MacDonald, Robert A., 98, 105, 129,
Flores de los Morales de Job (traduc 147-148, 410
cin), 316 Macedo, 39
Libro de la caga de las aves, 316 Macas, 9, 289
Rimado de Palacio, 186, 187, 316 Mackay, Angus, 16, 98, 104, 237, 250, 256
Lpez de Crdoba, Leonor, 312, 318 Mackendrick, Geraldine, 16, 249, 256
Memorias, 318 Mackenzie, David, 17
Lpez de Mendoza, igo, 246 Mackenzie, Jean Gilkison, 139, 148
Lpez Estrada, Francisco, XVI, 2, 11, 17, MacLean, Alberto M., 316, 334
36, 43, 57, 67, 89, 105, 321, 326, 334, Macpherson, Ian, 135, 148, 237, 247, 256
361, 364 Macrobio, 343
Lpez Ibor, Marta, 147 Madrid, Francisco de, 404
Lpez Morales, Humberto, 92, 105, 246, Magnotta, Michael, 59, 67
256, 359, 364 Maguire, Fiona, 410
Lpez-Morillas, Consuelo, 39, 43, 406 Mai, Renate, 410
Lpez Pinciano, Alonso, 390 Maier, John R., 140, 148, 285, 295
Philosophia antigua potica, 390 Malexecheverra, Ignacio, 7, 17
Lpez Serrano, Matilde, 97 Malkiel, Yakov, 40, 43
Lpez Vidrero, Mara Luisa, 407 Mancini, Guido, 213, 218, 379, 386
Lpez Yepes, Jos, 360 Mandevilla, Juan de, 141
Lord, Albert B 6, 17, 53, 67 Mandrell, James, 291, 295
Lorenzo Gradn, Pilar, 407 Manetti, Gianozzo, 314
Losth, E., 308 Manrique, Jorge, 235, 245, 248, 262, 263,
Lozana andaluza, La (Delicado), 303 273-280, 367
Lucano, 266, 267, 268, 343, 344, 352 Coplas, 245, 246, 248, 273-280, 367
Farsalia, La, 266 Maravall, Jos Antonio, 312, 313, 334
Lucena, Juan de, 326 maravillas, Las (Altolaguirre), 172
Dilogo de vita beata, 326 Marciales, Miguel, XVI, 377, 378, 379,
Exhortatoria a las letras, 326 385, 386
N D IC E A L F A B T IC O 437
Milagros de Nuestra Seora (Berceo), 92, Muiz, Jos Antonio, 140, 149
93, 98, 110, 115, 116 Muoz Marquina, Francisco, 288, 295
Milagros romaneados (Pero Martn), 140
Miletich, John S XVI, 54, 58, 64, 68, 211,
218, 408 Nader, Helen, 7, 18
Mil y una noches, Las, 157, 307, 308, 380 Nagore de Zand, Josefina, 408
Millares Cario, Agustn, 324, 335 Nascimiento, Augusto Aires, 92, 106
Minnis, Alistair J., 12, 18 Nathan, Alan, 55, 68
Mirrer-Singer, Louise, 212, 213, 218, 316 Navarro Toms, Toms, 278
Mitjana, Rafael, 248 Naylor, Eric W 129, 316, 335
Mocedades de Rodrigo, 54, 63, 64 Nebrija, Elio Antonio de, 314, 327,
Molho, Maurice, 62, 68, 174 328-329, 348
Monedero, Carmen, 94, 106 Gramtica castellana, 329
Monlen, Jos, 246, 256 Introductiones Latinae, 329
Monmouth, Godofredo de, 228 Nelson, Dana A., 90, 106
Historia regum Britanniae, 228 Nepaulsingh, Colbert I., XVI, 3, 8, 12, 18,
Monroe, James T., 6, 18, 37, 38, 43 61, 62, 68, 90, 179, 180
Montaner Frutos, Alberto, 60, 68, 329, Nichols, Stephen G., 8, 9, 18
335, 408 Niederehe, Hans-J., 126, 148
Montemayor, Jorge de, 303 Nieto Cumplido, Manuel, 238, 256
siete libros de Diana, Los, 303 Nitti, John, 126, 139, 146, 148
Montero, 238, 262 Noble cuento del enperador Carlos May-
Montesino, Ambrosio de, 250 nes, 284, 285
Coplas de Infante y el Pecado, 250 Nodar Manso, Francisco, 99, 100, 106, 409
Montgonjery, Thomas, 54, 61, 63, 68 Northup, G T., 308
Monti, Silvia, 326, 335 Norti Gualdani, Enzo, 250, 256
Montoya Martnez, Jess, 92, 106 Norton, F. J 7, 18, 248
Moralejo, Jos Luis, 2, 406 Nota emilianense, 12
Morgan, Erica C., 381, 387 Notable de amor, 305
morilla burlada, La (romance), 213 Nunes, Airas, 97, 99
Morreale, Margherita, 4, 18, 131,148,182, Nez, Nicols, 292
183, 187, 190 Crcel de amor (continuacin), 292
Morros, Bienvenido Carlos, 57, 65, 284, coronacin de la Seora Gracisla, La,
295 292
Mos, Yehud ben, 130
Mota, Carlos, 238
Moure, Jos Luis, 315, 335 OCallaghan, JosephF., 98, 106, 125, 148
Muerte de don Beltrn, La (romance), 213 Ocaa, fray Gonzalo de, 324
Muerte del rey Arturo, La, 228 vida y Pasin de Nuestro Seor Jesu
Muerte del ltimo conde de Castilla (In- cristo, La, 324
fant Garca), 74 Ochoa Anadn, Jos A., 321, 335
Muestra de la lengua castellana en el nas- Oleza, Juan, 361, 364
cimiento de Hrcules (Prez de Oliva), Olinger, Paula, 40, 43
375 Oliveros de Castilla, 282
Mundet, Pilar, 134, 148 Olsen, Marilyn A., 282, 283, 296
Mundi Pedret, Francisco, 98, 106 Olson, Glending, 12, 18
Miiller, Bodo, 5, 18 Oracional (Alfonso de Cartagena), 323
N D IC E A L F A B T IC O 439
Stira de infelice e felice vida (Dom Pe drn), 272, 273, 287, 289, 303, 304,
dro de Portugal), 273, 287, 289, 290, 307, 309
303, 304 siete angustias, Las (Diego de San Pedro),
Saugnieux, Jol, 91, 107 366
Savoye de Perreras, Jacqueline, 138, 149 siete edades del mundo, Las (Pablo de San
Scala celi (Caizares), 132 ta Mara), 249
Scoles, Enuna, 378, 386 Siete gozos de amor (Rodrguez del Pa
Sconza, M. Jean, 249, 258 drn), 226
Schaffer, Martha E., 39, 43, 408 siete infantes de Lara, Los, 53, 55, 75
Scheludko, 23 siete partidas, Las (Alfonso X), 116, 128,
Schiff, Mario, 314 129, 131, 138, 152, 153, 194, 310
Schlieben-Lange, Brigitte, 10 siete sabios de Roma, Los (Diego de Ca
Schmitt, Jean-Claude, 7, 19, 22 izares), 132
Scholberg, Kenneth R., 244, 258 Silverman, Joseph H., 209, 210, 214,
Schwarzbaum, 124 215-216, 330, 383, 385, 410
Seeger, Judith, 213, 219 Simn Daz, 3, 19, 407
Segre, Cesare, 220 Sinodal de vila, 361
Segura, Juan de, 303, 306 Sirera, Josep Llus, 361, 364
Lucindaro y Medusina, 306 Sito Alba, Manuel, 360, 364
Seidenspinner-Nuez, Dayle, 136,149,179, Sleeman, Margaret, 40, 43, 359
180, 181, 183, 191, 284, 285, 296-297 Smith, Colin, XVI, 3, 19, 53, 55, 56, 57,
Senabre, Ricardo, 245, 258 58, 59, 61, 63, 69-70, 210
Sendebar (Libro de los engaos), 132,157 Smith, C. C 127, 150
Sneca, 314, 323, 352, 380, 401 Smith, Paul Julin, 11, 19, 383, 387
Sneca el Viejo, 381 Snow, Joseph T., XVI, 4, 19, 20, 97, 98,
Seniff, Dennis P 6, 9, 13, 19, 131, 135, 107, 247, 258; 377-379, 382, 387, 409
149-150 Scrates, 354, 356
Sers, Guillermo, 150, 288, 323, 324, 336, Sol-Sol, Josep M., 249, 258, 360
410 Solalinde, Antonio G., 2, 19, 94, 156
Sergas de Esplandin, 282, 286, 300, 301, Solomon, Michael R., 91, 107
302 Spaccarelli, Thomas D., 140,148, 285, 297
Serrano de Haro, Antonio, 273 Spaggiari, Barbara, 100, 107
Servillo, Emilia, 239, 253 Spangenberg, Peter-Michel, 16
Setecientas (Prez de Guzmn), 368 Spieker, Joseph B., 39, 43
Setenario (Alfonso X), 116, 126, 129 Spinelli, Emily, 288, 297
Severin, Dorothy S 246, 247, 258, 291, Spitzer, Leo, 1, 119, 227, 229
377, 378, 379, 380, 381, 387, 410 Stamm, James R., 378, 379, 387
Sevilla Arroyo, Florencio, 179, 191 Stefano, Luciana de, 135, 150
Shakespeare, William, 400 Stegagno Picchio, Luciana, 39, 43, 99, 107
Sharrer, Harvey L., 282, 284, 297, 307 Stern, Charlotte, 43, 361, 364
Sharrer, Joseph T., 100, 107 Stern, Samuel, 1, 37, 40
Shepard, Sandford, 185, 191 Steunou, Jacqueline, 235, 236, 258
Shipley, George A., XVI, 381, 383, 387 Street, Florence, 241
Sicroff, A. A 325, 336 Strong, Bryan, 187, 191
Sieber, Harry, 258, 286, 297 Sturm, Haran, 241, 258
Siena, Bernardino de, 114 Sueo (Santillana), 239, 269-273
Siervo libre de amor (Rodrguez del Pa Suero de Rivera, 236, 243
444 E D A D M E D IA
Suetonio, 345 Tito Livio, 126, 316, 323, 327, 343, 352,
Libro de los doce Csares, 345 353, 355
Suite du Merlin, 308, 309 Dcadas, 316, 353, 355
Sumas de historia troyana (Leomarte), 284 Toms de Aquino, santo, 114-115
Sun, Luis, 245, 258 Torre, Fernando de la, 244, 262
Surtz, Ronald E 95, 107, 327, 328, 336, Torrecilla del Olmo, 250
359, 361, 362, 365, 371 Trrego, Esther, 291, 297
Suz Ruiz, M.a ngeles, 326, 336 Torres Fontes, Juan, 134, 150, 213, 219
Swan, A., 240, 258 Torres Gonzlez, Francisco, 125, 150
Swanberg, EUen, 96, 107 Torres Naharro, Bartolom de, 306, 374,
Swiatlo, 38 375, 376
Swietlicki, Catherine, 246, 258, 382, 387 Comedia Tinellaria, 374, 375
Szertics, Joseph, 212, 219 Comedia Trophea, 375
Torroja Menndez, Carmen, 360, 366, 367
Tostado, el, vase Fernndez de Madrigal
Tablas poticas (Cscales), 390 Tractado de la Asuncin (Juan Manuel),
Tafur, Pero, 321 139
Andanzas e viajes, 321 Tractado de lo que significan las ceremo
Tailby, John E 3, 359, 364 nias de la Misa (Hernando de Talaye
Tlavera, fray Hernando de, 320, 327 ra), 327
Tragedia de Caldesa (Ros de Corella), 288
Tractado de lo que significan las ceri-
Tragicomedia de Calixto y Melibea, va
monias de a Misa, 327
se Celestina
Tamar (romance), 211
Trapero, Maximiano, 210, 214, 219
Tapia, Juan de, 244
Tratado de amores, 292
Taravacci, Pietro, 380, 384, 387
Tratado de aojamiento (Villena), 323
Targarona Borrs, Judit, 409
Tratado de astrologa (Villena), 323
Tate, Robert B XVI, 317, 326, 327, 329, Tratado de cmo al orne es necesario amar
336-337 (Fernndez de Madrigal), 312
Tato Garca, M. C., 96, 107 Tratado de Consolacin (Villena), 346
Thvani, Giuseppe, 99, 100, 107-108 Tratado de la comunidad, 319
Taylor, Bany, 134, 136, 137, 138, 150, 320, Tratado de la perfeccin del triunfo mili
323 tar (Alfonso de Palencia), 327
Temprano, Juan Carlos, 91, 107, 191 Tratado de las armas (Diego de Valera),
Terencio, 343, 354, 372, 400 357
Terracini, Lore, 171 Tratado del nasfimiento de los vocablos
Tesauro, Pompilio, 95, 108 (Agelio), 344
Thiry, Claude, 10 Datado en defensa de virtuosas mugeres
Thompson, Billy Russell, 140, 150, 258, (Diego de Valera), 292
407 Trebisonda, Jorge de, 327
Till Eulenspiegel, 171, 172, 174 Trenchs Odena, Josep, 313, 337
Tillier, Jane Yvonne, 237, 258 Tresenario de contenplaciones, 250
Timoneda, Juan de, 172 Trevet, Nicols, 322
Buen aviso y portacuentos, 172 Tristn (Gottfried von Strassburg), 308
Tinnell, Roger D., 4, 20 Tristn de Leonis, Cuento de, 308, 310
Tirant lo Blanc (Martorell), 282, 283,286, Tristn e Isolda, 284
287, 304, 380, 381 Triste deleytacin, 287, 290, 304, 305
N D IC E A L F A B T IC O 445
doce trabajos de Hrcules, Los, 322, Weissberger, Barbara F., 289,291, 297-298,
343, 344, 345, 357 411
Eneyda, 322, 343, 344, 356, 360 Welsh, Andrew, 36, 43
Exposicin del Salmo Quoniam Vide- Welter, 132
bo, 322, 347 West, Geoffrey, 61, 63, 70, 381, 387
Libro de los fuegos inextinguibles, 322 Whetnall, Jane, XVI, 236, 237, 246, 248,
Prohemio, 357 258-259, 362
Tratado de aojamiento, 323 Whinnom, Keith, 7, 20, 235,237, 246, 247,
Tratado de Astrologia, 323 258, 259, 281, 286, 289, 291, 292,
Tratado de Consolacin, 346 312-313, 337, 383, 384, 387, 388, 389
Vinaver, Eugne, 28 Whitenack, Judith A., 282, 298
Vez, Antonia, 409 Wilkins, Constance L., 191, 337
Virgilio, 314, 323, 343, 347, 348, 352, 354, Wilkins, Heanon M., 191, 315, 337
357, 372 Williamson, Edwin, 298
Buclicas, 372 Williamson, J. R., 249, 254, 281
Eneida, 63, 91 Wlis, Raymond S., 90, 108
Visin (Santillana), 239 Winget, Lynn W., 130, 144
Vita Christi (igo de Mendoza), 250 -Wittlin, Curt J., 316, 337
Vita Nuova (Dante), 289 Wright, Roger, 4, 20, 70, 210, 219, 408
Vita Vergilii (Donato), 372 Wunster, Monika von, 252
Vivero, Luis de, 236 Wyatt, James L., 379, 388
Von Strassburg, Gottfried, 308
Tristn, 308
Vries, Henk de, 9, 20, 179, 191 Ximnez de Rada, Rodrigo, el Toledano,
Vulgata, 131 64, 76
Vuolo, Emilio, 132, 150 De rebus Hispaniae, 64
Ximnez de Urrea, Pedro Manuel, 247
In tr o d u c c i n ................................................................................... 1
Bibliografa....................................................................................... 13
Paul Zumthor
.. , La poesa y la voz en la civilizacin m e d ie v a l.......................... 21
Hans Robert Jauss
Alteridad y modernidad de la literatura m e d ie v a l..................... 26
In tr o d u c c i n ................................................................................... 36
Bibliografa....................................................................................... 41
Peter Dronke
Los contextos de las ja r c h a s ......................................................... 44
Margit Frenk
La configuracin del v illa n c ic o ................................................... 47 CK
3. E l C antar de M o C id y la pica
Introduccin 52
Bibliografa . 64
448 E D A D M E D IA
In tr o d u c c i n .................................................................................. 88
Bibliografa.......................................................................................100
Francisco Rico
' O t y a clereca del mester:slabas contadas y nueva cultura . ... 109
~^ G. P. ndrachuk
Los clrigos ignorantes de B e r c e o ......................................... 114
Olga T. Impey
El ensueo de la Razn de a m o r .............................................. 119
Introduccin 124
Bibliografa . 141
/
J
N D IC E 449
In tr o d u c c i n .................................................................................. 177
Bibliografa....................................................................................... 187
Francisco J. Hernndez
El venerable Juan Ruiz, arcipreste de Hita 193
John K. Walsh
Juan Ruiz y el mester de clereza . "'"y 198
Jacques Joset
A m or loco, amor l o b o ............................... 203
7. E l romancero
Introduccin 209
Bibliografa 215
Cesare Segre
pica y lrica en el romance de doa Alda . . . . 220
Michelle Dbax y Emilio Martnez Mata
Lecturas del Conde Arnaldos I ............................... 224
Giuseppe Di Stefano
La tradicin impresa del romancero: el pliego suelto . 230
Introduccin 235
Bibliografa 251
Vicente Beltrn
La cancin de amor en el otoo de la Edad Media . . . . 260
Edwin J. Webber
E l condestable en su L a b e r in to .............................................. 265
Alan Deyermond
Las alegoras de amor del Marqus de S a n tilla n a .....................269
Antonio Serrano de Haro y Nicholas G. Round
Sobre las Coplas de Jorge M a n r i q u e .................................... 273
In tr o d u c c i n ........................................................................ 281
Bibliografa............................................................................................. 292
In tr o d u c c i n .........................................................................................312
Bibliografa............................................................................................. 329
In tr o d u c c i n ........................................................................................ 359
Bibliografa............................................................................................. 363
Alberto Blecua
Teatro en Toledo: del Auto de los Reyes Magos al Auto de la
Pasin ' - . - . , . . . r ; 366
Ronald E. Surtz
Juan del Encina: tradicin y co n te x to ............................................... 371
N D IC E 451
12. L a C elestina /
----------------------- - /
In tr o d u c c i n ........................................................................................ 377
Bibliografa............................................................................................. 385
Keith Whinnom
Los motivos de Fernando de R o ja s.................................................... 389
Jean Paul Lecertua
E l huerto de M elibea.........................................................................394
Charles F. Fraker
La retrica de la Celestina...............................................................397
Peter G. Russell
La Celestina como floresta de philosophos................................400
A d ic io n e s ............................................................................................. 406
A b re v ia tu ra s .........................................................................................413
ndice a lfa b tic o ................................................................................... 4221
1BIBLIOTECA
E
Universidad de Zaragoza Biblioteca
O
MISTO] 3207529733 DELA
LITERATURA ESPAOLA
1/1
EDAD MEDIA
PRIMER SUPLEME NTO
ALAN DEYERMO ND
Los volmenes origina es tema, de jornia ,ae el lector tenga
M de esta obra vinieron a una visin clara >cabal, preparada
ofrecer un agen nueva de la por los estudiosc. ms solverte de
literatura espar a: un panorama los nuevos descu mentas, meto 1 -
no compuesto ya de resmenes y o,dos de com oreasen que di a
y catlogo- datos, sino forma da estn ampliando y profundi
do p' . as mejor pginas ' ue za d o el conocimiento de la literatu
Ir cr ca m oderna, desde 'as ra espaola.fg^sr^oClxda, capido,
perspectivas ms originales y re- ofrece un bal .ce ricamente in
veladoras, ha dedicado a los as- | formado de laconciusiones que ~ :
p. utos fndame males de la his- | en los ltimos aos se han al- .
m-n.- literaria de Espaa, de las can-ado sobre a obra, autor o
je -Iras a nuestros d as.-*#^? j asunto corree endiente, y se
Los EUPl EMENTOS a HCLL: se ro- I com pleta co una seleccin
p: ahora mantener esa imagen ri- de los trabaj de mayor i t n - .
yiro:-: uiiente actualizada, presentan por Lancia apan cidos con poste
do, rootentando y extraando la bi rioridad a lm volme- t / r
bliografa "tas reciente sobre cada nes originales
O
. HCLE. W v
EDITORIAL CRTICA
9 788474 274879