Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Ingles 1
Ingles 1
DE LA SEGUNDA LENGUA
PATRICIA LAGUILLO PEARCE
CONCEPTO
1
Para los fines de este trabajo, se ha hecho una revisin de diversas teoras
acerca del lenguaje como: Chomsky o del dispositivo de adquisicin del
lenguaje (LAD), Bruner solucin de problemas, Piaget con su teora gentica,
Vigotsky o de las influencias socio-culturales, Stern o intelectualista y por
ltimo la teora de Skinner del condicionamiento.
En este trabajo tambin se presentar un breve programa de adquisicin de
una serie de palabras y oraciones simples del idioma ingls, que creemos son
adecuadas debido a su funcionalidad en el contexto determinado para la
obtencin de productos comestibles en un minisuper, y que resulta
indispensable para cualquier persona que se encuentre en un pas donde se
hable dicho idioma.
LA ADQUISICIN DE LA LENGUA
LA ADQUISICIN DE LA LENGUA
2
que los hablantes bilinges del lugar sean hostiles hacia uno,
que en el lugar haya hablantes del espaol con quienes conversar,
que el segundo idioma sea muy diferente,
que la propia cultura sea muy distinta a la del idioma que uno aprende.
Para Bruner, tanto las cogniciones como los contextos son cruciales
para el desarrollo del lenguaje. Bruner sugiri que el nio aprende a usar
el lenguaje para "comunicarse en el contexto de la solucin de
problemas", en lugar de aprenderlo per se; se enfatiza el aspecto
comunicativo del desarrollo del lenguaje ms que su naturaleza
estructural o gramatical. De acuerdo con Bruner, el nio necesita dos
fuerzas para lograr el aprendizaje del uso del lenguaje. Una de ellas es
equivalente al LAD de Chomsky; la otra fuerza sera la presencia de un
ambiente de apoyo que facilite el aprendizaje del lenguaje. Bruner
denomin a ste sistema de apoyo para la adquisicin de un lenguaje o
LASS. Dentro de este LASS sera relevante la presencia del "habla
3
infantil", forma de comunicacin que tienen los padres con sus hijos
pequeos que se caracteriza por su lentitud, brevedad, repetitividad,
concentracin en el "aqu y ahora" y en su simplicidad; esta manera de
comunicarse le permite al nio "extraer la estructura del lenguaje y
formular principios generales"(DAVIDOFF, 1989). Esta "habla infantil"
aparecer generalmente en un contexto de accin conjunta, en el que el
tutor y el nio concentran su accin en un solo objeto y uno de ellos
"vocaliza" sobre l.
c. La teora de Piaget.
Piaget present una teora integrada del desarrollo cognitivo, que era
universal en su aplicabilidad y fue caracterizada la estructura subyacente
del pensamiento. Su aproximacin es constructivista e interaccionista a
la vez. Se proponen 2 mecanismos constructores de las estructuras
cognitivas para tratar con entornos cada vez ms complejos: la
organizacin y la acomodacin. Estos principios son aplicables al
estudio del desarrollo del lenguaje; ste se centrara en una expresin
cada vez ms clara y lgica del pensamiento y en una progresiva
socializacin, basada en la capacidad progresiva del nio para
comprender puntos de vistas ajenos (de lenguaje egocntrico a social).
4
De la misma forma que los nios aprenden a hablar, deberan aprender a leer y
escribir" (Vygotsky, 1978).
El nivel fsico: Todo ser humano posee los mismos rganos del habla que son
controlados por el cerebro. La motricidad fina se desarrolla hasta los doce aos
de edad (ms o menos), es decir que a esa edad los msculos del habla (del
aparato fonador) se han adaptado al idioma materno. Esa es la razn por la
que los adultos casi siempre tienen un acento cuando aprenden una segunda
lengua.
5
El nivel cognitivo: Cognicin es la asimilacin mental del ambiente y de la
experiencia personal que uno tiene en l. El lenguaje es parte de la cognicin.
Piaget emplea el trmino "equilibrio", diciendo que el desarrollo intelectual es
un proceso en el que al principio existen incertidumbre y tensin; pero estos
estados se pueden solucionar o aclarar mediante la asimilacin mental, y sta
conduce al entendimiento y al equilibrio interno.
Para el nio el desequilibrio no es una tensin que deba evitarse, sino una
motivacin. Con el adulto sucede lo contrario. El adulto quiere evitar toda clase
de tensiones y por eso no est dispuesto a aprender un nuevo idioma ni a
entrar en un ambiente totalmente desconocido. Por eso, para aprender un
segundo idioma, debemos ser, en cierto sentido, como nios....curiosos y
confiados.
Desarrollo evolutivo
Nivel 1 2 3 4 5
Acento extranjero
A menudo A veces con acento
pero
Pronunciacin incomprensible extranjero pero siempre Nativa
generalmente
. comprensible.
comprensible.
Gramtica Slo salen Maneja ms o Maneja bien Slo de vez en Maneja la
bien las frases menos lo bsico los patrones cuando se lengua igual
memorizadas; de la gramtica; de la equivoca; sus que un nativo-
no maneja la generalmente gramtica; errores no hablante.
gramtica; a comunica siempre indican
6
comunica
menudo informacin informacin
deficiencia en
comunica correcta con correcta;
su manejo de
informacin oraciones formula
la lengua.
equivocada. sencillas. oraciones
complejas.
Adecuado
para
participar en Vocabulario
Limitado a Adecuado para
toda profesional y
sobrevivir, una conversacin
conversacin general, Vocabulario
viajar, y social, sencilla; y
normal y para bastante igual al de un
Vocabulario satisfacer para las
discusiones amplio y nativo-
necesidades necesidades
profesionales preciso, hablante.
mnimas de rutinarias del
en un campo apropiado para
cortesa. trabajo.
de toda ocasin
especializaci
n.
Casi siempre
Generalmente
encuentra la
Todo tiene poca
manera de Habla sin
enunciado fluidez, y a
expresar lo esfuerzo en Habla con la
requiere un menudo se ve
que quiere toda misma fluidez
esfuerzo obligado a
Fluidez decir, aun circunstancia con que habla
tremendo, guardar silencio
cuando tiene profesional; en su lengua
excepto debido a sus
limitaciones escucharlo no materna.
algunas frases limitaciones de
de gramtica es molestia.
memorizadas. gramtica y
y
vocabulario.
vocabulario.
Generalmente
entiende cuando Entiende casi
se le habla de todo;
Requiere de cosas no entiende Puede
mucha tcnicas, pero a discursos, las entender todo
repeticin y veces no noticias por hablar culto en
que se le entiende o la radio, y la cualquier Comprensin
hable necesita de mayor parte contexto igual a la de
Comprensin
despacio; slo repeticin o de una normal; de vez un nativo-
entiende parfrasis para conversacin en cuando no hablante
frases entender. entre nativo- entiende
sencillas y Generalmente no hablantes, modismos o
conocidas. puede seguir una pero no capta regionalismos.
conversacin todos los
entre nativo- detalles.
hablantes.
7
Niveles de manejo de un idioma
8
futuro)
Sociolingsticamente
est en la etapa de
integracin
Su fontica es tiempos compuestos
Temas sociales
inteligible a personas del indicativo
no acostumbradas a
hablar con extranjeros
Su vocabulario es
tcnico
Buen uso del modo
indicativo
Ser y estar correctos
Pronombres:
posesivos y
Comienza a
demostrativos
argumentar (defiende
Buen control de las
su opinin)
preposiciones por y
Explica
para
Entra y sale de una Temas actuales
Avanzado Expresiones
situacin con cierto Casi de cualquier
Alto idiomticas
grado de tema
Perfrasis
complicacin
Sintaxis correcta en
Su narracin y
oraciones
descripcin son
compuestas
completas, precisas
Subjuntivo en
mandatos,
emociones, deseo,
propsito, opiniones
negativas
Superior Puede conversar de Prcticosociales Los errores nunca
cualquier tema (formal Profesionales interfieren en la
e informal) abstractos comprensin,
Explica Intereses personales raramente distraen al
Describe La descripcin es oyente
detalladamente ms abstracta Solamente comete
Opina errores ocasionales
Argumenta en estructuras
Acomoda el lenguaje bsicas
al pblico o la Aun en estructuras
audiencia complejas no tiene
Aconseja patrn de errores
Persuade
Negocia
Presenta su punto de
vista
Puede traducir en
forma simultnea
Sociolingsticamente
9
funciona como un
nativo-hablante
10
muy poco tiempo para aprender el ingls bsico antes de entenderlo y
usarlo en actividades acadmicas altamente abstractas y sin contexto.
APRENDIENDO LA ALFABETIZACIN
EN EL CONTEXTO DE SU UTILIZACIN
APRENDIENDO Y ENSEANDO
Un principio bsico del lenguaje total seala que los nios aprenden cuando
estn en control de su aprendizaje y saben que lo estn. Cuando los nios
estn inmersos en verdadera lectura y verdadera escritura, pueden leer y
escribir para objetivos propios y reciben el poder.
11
desaventajados. Esta es una educacin democrtica, ya que en el lenguaje
total se abre lo que Frank Smith (1988) denomina "el club de los alfabetizados",
para miembros de cualquier sexo, clase social, raza o grupo lingstico.
Para Piaget (1977) tanto como para Vygotsky, los educandos son fuertes,
independientes y activos, capaces de aprender de una manera relativamente
fcil lo que es relevante y funcional para ellos.
El estudiante debe controlar lo que escucha y entiende. Pero, por ejemplo, las
situaciones informales son difciles de controlar; entonces el estudiante debe
pedirle a la persona que vuelva a explicar lo que no entendi. En situaciones
como una reunin, el estudiante puede concentrarse en una parte del discurso,
en vez de tratar de entenderlo todo.
12
PROGRAMAS DE ENSEANZA DE LA L2
LAS CINCO HIPTESIS DE KRASHEN
Hay dos estrategias diferentes que se usan para desarrollar el manejo de una
segunda lengua. La adquisicin de una lengua se parece a la manera en que
los nios desarrollan su habilidad en el manejo de la lengua materna. Es, en
dos sentidos, un proceso subconsciente: (a) la gente muchas veces ni se da
cuenta de que est adquiriendo una lengua; (b) se concentra ms en poder
usarla para comunicarse. Es ms, generalmente el aprendiz no es consciente
de lo que ha adquirido; no puede hablar de las reglas que ha asimilado ni
describirlas; simplemente las ha internalizado, sin fijarse en ello.
El orden natural
La hiptesis del orden natural indica que los estudiantes adquieren (no
aprenden) las estructuras gramaticales en un orden predecible; es decir, hay
ciertas estructuras gramaticales que se adquieren antes, y otras despus. En
ingls (vase el estudio de Brown), los morfemas de funcin, como -ing (como
en John is going to work now 'Juan va al trabajo ahora') y el plural -s (como en
two boys 'dos muchachos') pertenecen a los primeros que se adquieren. La
terminacin verbal de tercera persona singular -s (como en He lives in New
Jersey 'l vive en New Jersey') y la -s de posesin (como en John's hat 'el
sombrero de Juan') se adquieren mucho despus, en el caso de nios, hasta
un ao despus. Parece ser que el orden de adquisicin del primer idioma no
es idntico al orden de adquisicin del segundo idioma, pero hay semejanzas.
Por lo menos en cuanto a morfemas gramaticales del ingls, el orden de
adquisicin de nios en cuanto al primer idioma se parece al orden de
adquisicin de adultos cuando aprenden su segundo idioma. Podemos decir
que hay un orden para el primer idioma y un orden para el segundo idioma.
El monitor
13
hiptesis del monitor indica la relacin entre adquisicin y aprendizaje. Parece
ser que la adquisicin es mucho ms importante. La adquisicin es lo que
permite la fluidez en el segundo idioma, nuestra habilidad de usarlo fcil y
cmodamente. El aprendizaje consciente no nos da fluidez. Ms bien parece
tener una sola funcin: la de editor o monitor. Usamos el aprendizaje
consciente para corregir o cambiar nuestra emisin antes de hablar o escribir,
o, a veces incluso despus de hablar o escribir (autocorreccin).
14
Esta hiptesis tambin postula que el hablar no se ensea directamente, sino
que la fluidez en el manejo de la lengua emerge, con suficiente tiempo, por s
sola. Segn esta perspectiva la mejor manera de "ensear" a hablar, es
proveyendo simplemente "datos comprensibles". El hablar resultar cuando el
aprendiz est listo. Algunas personas estarn listas antes que otras. Al principio
es normal que se hable de manera incorrecta; la precisin gramatical viene con
el tiempo, mientras el aprendiz escucha y entiende ms datos.
Hay dos fenmenos que se dan en la adquisicin de segundos idiomas que son
consistentes con esta hiptesis. El primero es la presencia de un perodo de
silencio, un perodo de tiempo antes de que el aprendiz comience a hablar.
Este perodo es muy notable en los nios: un nio de seis o siete aos en un
nuevo pas puede pasar varios meses sin decir nada (con excepcin de unas
frases memorizadas). Segn la hiptesis de ingreso de datos comprensibles,
durante este perodo est desarrollando su competencia escuchando y
entendiendo mensajes. Cuando est listo, comenzar a hablar.
15
suficientes datos para poder incluir las estructuras apropiadas. [No obstante, es
muy comn que el aprendiz se estanque en esta etapa, ya que logra
comunicarse adecuadamente].
El filtro afectivo
La hiptesis del filtro afectivo (propuesta por Dulay y Burt) trata la funcin del
"afecto", o sea, el efecto de la personalidad, la motivacin, y otras variables
emotivas, sobre el aprendizaje de idiomas. Las siguientes variables afectivas
son las que aparecen en la literatura dedicada a la investigacin del
aprendizaje de idiomas.
16
entienda. La adquisicin es ptima cuando el aprendiz es motivado, confa en
s mismo, y siente poca ansiedad.
Puede ser que una buena conversacin con un hablante nativo del idioma sea
la mejor leccin de todas, con tal que el hablante logre modificar su manera de
hablar de modo que sea entendido. Segn la teora, los aprendices aprenden
no de lo que dicen ellos mismos, sino de lo que dicen los hablantes nativos. La
produccin del aprendiz contribuye indirectamente a la adquisicin de la lengua
puesto que incentiva el ingreso de datos comprensibles. Es ms, la lectura, por
diversin o inters en el tema, puede ser una fuente de los ingresos necesarios
para la adquisicin.
El mtodo directo
Alrededor del 1900 se inici la teora del aprendizaje directo que dur hasta
1925. No era un slo mtodo, sino un conjunto de ideas para guiar el
aprendizaje. En trminos generales, esta teora propona que el aprendizaje de
17
la segunda lengua deba imitar la adquisicin de la primera. Deba haber
mucha conversacin en un marco de uso espontneo; y se deba evitar la
traduccin y el anlisis de la gramtica. Los aspectos fundamentales de este
mtodo eran:
El mtodo de gramtica-traduccin
8. No se enfatiza la pronunciacin.
18
El mtodo audiolinge
4. Hay muy poca explicacin de las reglas gramaticales. Cada persona las
aprende como una descripcin propia de los datos.
El mtodo de la comunidad
19
En los aos '70, el campo de la psicologa haba descubierto mucho sobre el
filtro psicolgico y su influencia sobre las teoras de aprendizaje de un idioma.
Entonces comenz a popularizarse la idea de aprender en una comunidad.
Por eso, en este mtodo es importante que el consejero de idioma tenga una
relacin amistosa y abierta con sus "pacientes", para crear un sentimiento de
confianza y seguridad. Lo mejor es que el consejero pueda comunicar
comprensin emocional con el estado de confusin lingstica del estudiante,
sin compadecerlo ni tenerle lstima. Esta relacin llega al punto en que el
paciente depende completamente del consejero. El paciente comunica al
consejero (usando su lengua materna) lo que le quiere decir al grupo. El
consejero da al estudiante la misma idea, pero en el segundo idioma, y en
forma simple. El paciente vuelve al grupo y presenta su idea en el segundo
idioma. El consejero le ayuda cuando tiene problemas de pronunciacin o de
recordar la frase. Esta relacin se sigue desarrollando hasta que el paciente se
puede expresarse sin ayuda.
20
toda la informacin nueva y as interfiere con la adquisicin de los datos
comprensibles. Por esto Lozanov invent una tcnica dirigida a la totalidad de
la persona. Propone que el maestro presente desde el primer da textos largos
bastante complejos. As el cerebro puede seleccionar inconscientemente lo que
quiere adquirir. Estos textos son recitados de manera artstica y con un
trasfondo de msica clsica. As el estudiante no slo aprende patrones y
estructuras, sino que tambin recibe una satisfaccin esttica. Lozanov sugiere
que la adquisicin de un idioma es un proceso natural, abonado por la tierra
frtil de la comunicacin, y estimulado por el arte. El resultado debe ser una
buena experiencia como la que se siente despus de un bao sauna: muy
relajado con mucha calma y alegra interna.
Blair usa este mtodo para sus narrativas bblicas. Las recita con una voz
artstica y un trasfondo de msica clsica. Los estudiantes tienen una hoja con
el texto en el segundo idioma y en su lengua materna. Usa textos de 16
pginas en la primera clase. Despus los estudiantes pueden dramatizar el
cuadro. Para estos dramas, Blair ayuda a los alumnos a formular lo que quieren
decir en el segundo idioma, siguiendo el mtodo de la comunidad. De esa
manera Blair combina los mtodos de Lozanov y Curran.
En este mtodo el maestro usa objetos para introducir el vocabulario, sin usar
la lengua materna de los alumnos. Por ejemplo, les muestra siete crayones de
diferentes colores. Primero el maestro toma uno de los crayones y dice
"crayn". Despus hace lo mismo con varios crayones. Despus les pide a los
estudiantes, usando gestos, que repitan la palabra. Cuando todos los
estudiantes la pueden repetir correctamente, el maestro introduce los colores.
Despus puede introducir los verbos "tomar" y "dar", y luego frases como "a
m", "a l", "a ella", etc. Con este mtodo el maestro siempre pide a los
estudiantes producir lo que han aprendido. Por ejemplo, despus de introducir
el verbo "dar", el maestro indica con sus gestos que un estudiante pida a un
compaero darle un crayn de cierto color, etc.
Gattegno menciona que usando este mtodo, el estudiante aprende muy poco
vocabulario, sin embargo tiene una gran variedad de oraciones que puede decir
con esas pocas palabras. Por ejemplo, despus de unas cuatro lecciones, el
alumno aprende un sustantivo: crayn; siete adjetivos de color: azul, amarillo,
rojo, verde, negro, caf, celeste; nmeros: uno, dos, tres; artculos: un, el;
verbos en la forma imperativa: tome, d, ponga; una preposicin: a; unos
pronombres: me, se, l, ella; unos adverbios: aqu, all; y una conjuncin: y.
21
Aunque el vocabulario es muy limitado, el alumno puede formar
espontneamente centenares de oraciones. Por ejemplo: Tome el
crayn__________ (siete colores posibles); Dmelo (dselo a l, a ella);
Tambin puede unir esos dos enunciados con una conjuncin, Tome un crayn
rojo y dmelo.
Una regla que Gattegno propone para este mtodo es la de introducir slo una
palabra o frase nueva a la vez, introduciendo la siguiente recin cuando los
estudiantes manejan bien lo que han aprendido.
El mtodo natural
Terrell cree que no es necesario corregir errores del habla, sino slo en los
ejercicios escritos. El estudiante debe tener la oportunidad de hablar
creativamente sin temer la vergenza de ser corregido frente a sus
compaeros.
22
idioma y se sienta ms cmodo para usarlo, responder en el segundo idioma
y a su gusto.
La Interlengua
El trmino Interlengua apareci por primera vez en las teoras desarrolladas por
Selinker (1984), quien la defini como la gramtica interina construida por el
aprendiz en su proceso de adquisicin de la segunda lengua cuando trata de
producir enunciados en la lengua de llegada. Los trminos "sistema
23
aproximativo", propuesto por Nemser (1971), y "dialecto idiosincrsico" o
"lengua del aprendiz", utilizados por otros lingistas como Corder (1984) a
inicios de la dcada de los 70, corresponden igualmente con la definicin de
interlengua presentada anteriormente, es decir, corresponden con el concepto
de un estadio intermedio entre la lengua de partida, que generalmente es la
lengua materna (LM), y la lengua de llegada (L2).
24
hablantes de la lengua objetivo en el momento en el que la lengua deja
de ser un objeto de estudio y se convierte en un instrumento para
establecer comunicacin efectiva con otros individuos en L2.
25
La interlengua posee caractersticas propias de un sistema lingstico
cualquiera. Sin embargo, la inestabilidad y variabilidad de sus estructuras,
entre otros, son rasgos que la distinguen de las lenguas naturales y que
fundamentan su carcter evolutivo. De igual forma, el fenmeno de la
fosilizacin, aun cuando no se puede colocar dentro del cuadro de
caractersticas de una IL, puede ser considerado como uno de los rasgos
distintivos entre el sistema intermedio (IL) y las lenguas naturales, como lo
son la L1 y la L2. La fosilizacin, segn lo explicado por Selinker, es un
proceso psicolingstico que con frecuencia se presenta a lo largo del
proceso de desarrollo del sistema intermedio, en cualquiera de sus estadios
y que lleva al uso de estructuras subyacentes en la gramtica interiorizada
del individuo.
La importancia de la lengua de partida en el proceso de desarrollo de una IL
ha sido objeto de discusin durante muchos aos. Algunos lingistas como
Meisel y Cancino restan importancia al papel de la lengua de partida (L1) en
el desarrollo de la IL, puesto que consideran que la existencia de ciertas
formas tanto en la L1 como en la IL no prueba el desarrollo de un proceso
de transfert de estructuras (Citado en Mc Laughlin 1987). Sin embargo,
existen otras corrientes lingsticas que afirman que la lengua de partida es
un factor importante en el proceso de enseanza-aprendizaje de una
segunda lengua. Se pueden citar como ejemplo los trabajos de Shumann
(1978), quien en sus estudios sobre la adquisicin del ingls como segunda
lengua, seala como ejemplo la dificultad que presentan los
hispanohablantes para eliminar la forma no+verbo (I not speak English) de
su interlengua y usar la estructura correspondiente en ingls, es decir, para
usar el auxiliar (I don't speak English), puesto que tienen el patrn no+verbo
en su lengua materna (Yo no hablo ingls). Esta dificultad, segn explica
Shumann, no se ve tan acentuada en aprendices del ingls cuya L1 no es el
espaol u otra lengua romance.
26
construye sobre las bases de otro sistema ya existente, se va
perfeccionando y abandona ciertas estructuras, evoluciona constantemente
para llegar a un nuevo sistema (Giacobbe y Lucas 1980). Este sistema
intermedio sigue las huellas dejadas por la lengua de partida, toma algunas
reglas de la lengua de llegada y establece ciertas estructuras que no
pertenecen ni a la L1 ni a la L2, sino que son propias de cada IL.
27
lugar de origen, tu estado civil, tu ocupacin, y la fecha y lugar de tu
nacimiento?
Puedes contestar correctamente cuando alguien se te presenta, o
al presentar a otros, y puedes despedirte correctamente?
Tienes suficiente manejo del idioma para poder ayudar a otro que
no sabe nada de la lengua en las situaciones mencionadas?
S-
(Todos los requisitos de S-1 y por lo menos tres de S-2.)
1+
Puedes describir detalladamente tu trabajo o actividad actual o ms
reciente?
Puedes dar informacin detallada acerca de tu familia, tu casa, el
tiempo de hoy?
Puedes contratar a un empleado y tratar detalles del sueldo, los
requisitos personales, el horario, y las responsabilidades
especficas?
Puedes dar una breve autobiografa y hablar de tus planes y
esperanzas actuales?
Puedes describir tu tierra de origen, hablando sobre el clima, el
terreno, la flora y fauna, los cultivos, los productos, las gentes y las
S-2 lenguas?
Puedes describir los tipos de lderes que hay y sus
responsabilidades?
Puedes describir la manera en que se les ensea a los nios lo que
necesitan saber para ser adultos?
Puedes explicar por qu haces tu trabajo de la manera que lo
haces?
Crees que puedes entender lo que te dicen los nativo-hablantes
acerca de estos temas, y crees que ellos casi siempre te entienden?
Tienes suficiente manejo del idioma para poder ayudar a otro que
no habla la lengua en las situaciones mencionadas?
S-
(Todos los requisitos de S-2 y por lo menos tres de S-3.)
2+
S-3 (Las respuestas a las siguientes preguntas deben ser "no".)
Descubres a veces que no sabes decir ciertas cosas en el idioma?
Hay veces en que no puedes terminar una oracin?
Hay ocasiones en que no puedes entender y participar en una
conversacin entre nativo-hablantes que intentan incluirte en ella?
Tienes temor de no entender la informacin que se te da?
28
Puedes defender tus creencias o las de tu gente contra las crticas
de otro?
Puedes defenderte, en lo que a idioma se refiere, en circunstancias
difciles como lo sera la necesidad de una reparacin en la casa, un
mal entendido con un polica, un grave error social cometido por un
amigo?
Puedes entender una discusin acerca de algn tema de ndole
social?
29
Primero, debemos pensar en la meta, y ello nos lleva a pensar en la
planificacin. Cuando se hacen planes es preciso formular metas mensurables;
luego hay que pensar en la situacin real del momento (mi conocimiento,
dnde me encuentro, cules son los materiales disponibles); hay que averiguar
cmo facilitar el aprendizaje y desarrollar estrategias para lograr las metas;
adems, hay que fijar un plazo adecuado.
Estrategias
Nivel 5: la persona que llega a este nivel puede ser considerada "nativo-
hablante" pues su manejo del idioma corresponde al de un nativo.
30
Dar una breve autobiografa, y hablar sobre mis planes y mis
expectativas.
Describir mi trabajo y explicar por qu estoy aprendiendo el idioma.
Explicar lo bsico de los sistemas polticos de mi pas, y del pas donde
me encuentro.
Hablar sobre las metas que mi organizacin persigue y de las obras que
est realizando.
Entrevistar a un posible asesor y conversar con l sobre sus aptitudes,
su sueldo, las horas de trabajo y las tareas especficas.
Afirmar que mi pronunciacin puede ser entendida.
Afirmar que la gente entiende por lo menos un 80% de lo que digo.
Adems puedo entender a otros si hablan sobre temas del nivel 2.
Sentirme confiado al hablar en el segundo idioma, y ayudar a un
principiante en todos los pasos descritos arriba.
Si podemos marcar como alcanzados todos los puntos de esta lista, hemos
logrado el nivel 2.
Todo esto sirve para ubicarme y decir: estoy en este punto; sto es lo que s.
Todas las metas mayores deben tener algunas metas previas. Por
ejemplo:
Eventos diarios: el clima (ayuda a practicar los adjetivos); las fiestas (son
ideales para estudiar el vocabulario de la cultura).
Sobre mi persona: cmo me siento (vocabulario relacionado con mi
estado fsico y sicolgico).
Mi familia: los trminos de parentesco, roles sociales, reglas de
comunicacin (urbanidad).
31
Mi trabajo: actividades (ayudan a practicar los verbos), herramientas,
tiempo libre, intereses.
Objetivo.
Que el sujeto aprenda una serie de palabras y frases simples del idioma ingls
para la obtencin de productos comestibles en un minisuper.
Justificacin.
Por lo cual es esencial que el sujeto aprenda las palabras y frases necesarias
en ingls para poder obtener el alimento.
Hiptesis.
Sujeto.
32
Material.
Situacin experimental.
Evaluacin.
Procedimiento.
Fase 4. Esta fase ser igual a la anterior, pero con la diferencia de que el
experimentador (que jug el rol de comprador y acompaante) ya no estar
presente, pero el sujeto podr ayudarse con los dibujos con sus palabras
correspondientes y las frases en ingls escritas en el pizarrn.
33
Fase 5. Esta fase ser igual a la anterior, con excepcin de que ya no estarn
presentes los dibujos con sus palabras correspondientes y las frases en ingls
escritas en el pizarrn. Mientras el experimentador que haba ejercido el rol de
comprador y acompaante evaluar la ejecucin del sujeto en cada una de las
3 etapas: que sepa saludar, pedir los productos, as como su nombre, y
despedirse.
BIBLIOGRAFA
[On line]:
http://www.tsbvi.edu/Outreach/seehear/spring00/secondlanguage-span.htm
http://www.sil.org/capacitar/a2l/adqleng.html#continua
34