Está en la página 1de 166

TODA UNA VIDA DE EXPERIENCIA

Y MS DE 37 AOS A SU SERVICIO
ndice / Index

Bombas multicelulares / Multicellular pumps


NIZA VIENA HMI HM-S TRITON

8 9 10 11 27

Bombas centrfugas / Centrifugal pumps


ECO-MAT MATINOX HM - 100 HM - 155 HM - 95 RGM DWO

12 13 14 15 16 17 18

CO MO BMO SB MX HSQ HFT

19 20-21 22-26 28-29 30 31 32

Bombas jet, duojet, autocebantes y perifricas / Jet, duojet, self priming and peripheral pumps
NPM APM MEGA A FUCSIA

33 34 35 36 37

Bombas para piscinas / Swimming pool pumps


JAGUAR PANTHER TIGER PETUNIA - G PTF MANTA

38 39 40 41 42 43

CONTRA EQ. FILTRACIN CASETAS PLAY

44 45 46 47

2
ndice / Index

Accesorios para piscinas / Pool Accessories


FCO CLORADOR SALINO FILTROS ACCESORIOS

48 49 50 51

Bombas verticales / Vertical pumps


ROMA 5-9 ROMA 11-21 VS VIX TAV

52 53 54-55 56-57 58-59

Bombas sumergibles aguas limpias / Submersible pumps for clean water


NENUFAR ATENAS PISA KIT-PISA 4 4 INOX

60 61 62 63 64 65

6 MOT. BAO ACEITE MOT. FRANKLIN CAMISAS REFRIG.

66 67 68 69

Bombas alta presin y fuentes decorativas / High pressure and decorative fountains pumps
NEXUS NILFISK CLEANER FONTANA MICROFONTIRETE

70 71 72 73 73

3
ndice / Index

Accesorios aguas limpias / Accessories for clean water


LOGICPRESS PRESSCONTROL LOGICVAR ECOVAR PRESOSTATOS MANMETROS FILTROS

74 75 76-77 78 79 79 80-81

HASABOX GALVANIZADOS INYECTORES SANITARIO VASO EXPANSIN SOLAR / HIDROCARBUROS

82 83 83 84 85 86

CHALLENGER PRESSURE WAVE C2 - LITE CAD

87 87 88

NIVELES CUADROS ELEC. COLECTORES BANCADAS

90-91 92-94 95 95

Equipos de presin / Pressure Equipments


AQUACOMPACT G. DOMSTICOS G. PRESIN GRUPOS SIMPLES GRUPOS DOBLES GRUPOS - LOGICVAR

89 96-97 98-99 100-101 102


102-103 104-105

G. VARIADOR FREC. G. CONTRAINCENDIOS

106-107 108

4
ndice / Index

Motobombas y generadores / Motor pumps and generators


MOTOBOMBA FITOR

10
109 110

Bombas sumergibles achique aguas cargadas, residuales y accesorios /


Submersible drainage pumps for laden water, sewage and accessories

SUB MOPA TURBO DRINOX INOX PALM IPX

111 112 113 114 115 116

MINIPAF PAF PAF - 20 AT - VT LFC TRITURANT 130

117 118 119 120-125 126-127 128

TRITURANT 150 SUB - C SUPERSAND SRI AGITADOR OXIGENADOR

129 130 131 132 133 133

GT GT-SB HASA-FOS EST. BOMBEO

134 135 136 137

TRAMPILLA PIE ACOPLAM. VLVULAS CLARIF. STANDARD CLARIF. COMPACT

138 138 138 139 140

5
ndice / Index

Bombas para gas-oil, grupos de presin y accesorios /


Gas-oil pumps, pressure groups and Accessories
NOVAX BE HGM OILBOX BM BAG

142 143 144 145 146 147

BAG50 COM/ECO CUENTA LITROS PISTOLA DRILL W F

148 149 149 149 150 151

Bombas para recisrculacin / Circulating pumps


L LRS

152 153

Otras bombas / Other pumps


SOLAR SUB-CC/24V. MEGA-CC/24V. ZV MAG TEXAS

141 154 154 155 156 157

Informacin Tcnica / Technical Information

158-160

6
7
Electrobombas centrfugas monobloc horizontal
Serie NIZA TURBINA INOX

N
M P L IACI
A
GAMA

NIZA 6.4 M
NIZ

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobombas muy silenciosas ideales para pequeos Silent electro-pumps suitable for household small pressure
grupos de presin domsticos, viviendas unifamiliares y units, single-family houses and lawn sprinkler.
riegos por aspersin.
MATERIALS
MATERIALES AISI 316 Stainless steel shaft.
Eje en acero inoxidable AISI 316. Suction cover and junction body in grey casting.
Tapa aspiracin y cuerpo unin en fundicin gris. AISI 304 stainless steel impeller and sleeve.
Turbinas y camisa en acero inoxidable AISI 304. Polycarbonate diffusers with fiberglass.
Difusores en policarbonato con fibra de vidrio. High quality mechanical seal.
Cierre mecnico de alta calidad.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bombas monobloc. Close-coupled pump.
Motor cerrado con ventilacin externa. Enclosed motor with external ventilation.
Protector trmico incorporado. Built-in thermal protector.
Proteccin IP-44. IP-44 Protection.
Aislamiento clase F. F class insulation.
Temperatura mxima del agua 40 C. Maximum water temperature 40 C.

Modelo P2 I (A) Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Model
1~ 3~ 3~
Modle kW CV Asp Imp 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 80
230V 230V 400V
NIZA 4.2 M (NIZA 35/2M) 0,26 0,35 2,4 - - 1 1 4000 3300 1200
NIZA 4.3 M (NIZA 60/3M) 0,37 0,5 3,3 - - 1 1 4500 3800 3400 2500 1600
NIZA 4.4 M (NIZA 80/4M) 0,55 0,75 3,9 - - 1 1 4800 4200 4000 3500 2800 2100 300
NIZA 4.5 M 0,75 1 5,0 - - 1 1 5000 4500 4200 3800 3300 2800 2200 1600 500
NIZA 4.5 T 0,75 1 - 3,3 1,9 1 1 5000 4500 4200 3800 3300 2800 2200 1600 500
NIZA 6.3 M 0,6 0,8 4,0 - - 1 1 5500 5100 4600 3900 2800 1000
Caudal / Flow / Dbit (l/h)

NIZA 6.3 T 0,6 0,8 - 2,8 1,6 1 1 5500 5100 4600 3900 2800 1000
NIZA 6.4 M (NIZA 100/4M) 0,75 1 5,2 - - 1 1 5700 5400 5000 4600 4200 3800 3000 1500
NIZA 6.4 T (NIZA 100/4T) 0,75 1 - 3,6 2,1 1 1 5700 5400 5000 4600 4200 3800 3000 1500
NIZA 6.5 M (NIZA 130/5M) 0,96 1,3 6,2 - - 1 1 6000 5700 5400 5100 4800 4400 4100 3700 2900 1700 500
NIZA 6.5 T (NIZA 130/5T) 0,96 1,3 - 4,5 2,6 1 1 6000 5700 5400 5100 4800 4400 4100 3700 2900 1700 500
NIZA 6.6 M 1,1 1,5 7,4 - - 1 1 6200 6000 5800 5500 5200 4800 4400 4000 3600 3200 2800 1600 300
NIZA 6.6 T 1,1 1,5 - 5,2 3,0 1 1 6200 6000 5800 5500 5200 4800 4400 4000 3600 3200 2800 1600 300
NIZA 10.3 M (NIZA 150/3M) 0,75 1 6,1 - - 1 1 9200 8500 7400 6500 5200 4200 2000
NIZA 10.3 T (NIZA 150/3T) 0,75 1 - 4,3 2,4 1 1 9200 8500 7400 6500 5200 4200 2000
NIZA 10.4 M (NIZA 200/4M) 1,1 1,5 7,7 - - 1 1 9800 9200 8400 7600 6800 5900 5100 4000 2500 500
NIZA 10.4 T (NIZA 200/4T) 1,1 1,5 - 5,2 3,1 1 1 9800 9200 8400 7600 6800 5900 5100 4000 2500 500
NIZA 10.5 M (NIZA 250/5M) 1,5 2 9,5 - - 1 1 10500 9800 9100 8400 7900 7200 6500 5800 5100 4200 2300 600
NIZA 10.5 T (NIZA 250/5T) 1,5 2 - 6,8 4,0 1 1 10500 9800 9100 8400 7900 7200 6500 5800 5100 4200 2300 600
NIZA 10.6 T (NIZA 300/6T) 2,2 3 - 8,0 4,6 1 1 10600 10200 9600 9400 8700 8200 7600 7000 6400 5700 5000 4400 2000

Con estos modelos pueden montarse nuestros grupos de presin Nizabox.(Consultar pginas 96-97).
Our Nizabox pressure units can be mounted with these models. (See page 96-97).
8
Electrobombas centrfugas monobloc horizontal
Serie VIENA TURBINA INOX

VIENA 5.3 M
V

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobombas muy silenciosas ideales para pequeos Very silent electropumps, ideal for small household pressure
grupos de presin domsticos, viviendas unifamiliares y units, single-family houses and lawn sprinkler.
riegos por aspersin.

MATERIALES MATERIALS
Eje en acero inoxidable AISI 420. AISI 420 stainless steel shaft.
Tapa aspiracin y cuerpo unin en fundicin gris. Suction cover and body in grey cast iron.
Turbinas y camisa en acero inoxidable AISI 304. AISI 304 stainless steel impellers and sleeve.
Difusores en policarbonato con fibra de vidrio. Polycarbonate diffusers in fiberglass.
Cierre mecnico de alta calidad. High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bombas monobloc multicelulares. Close-coupled multistage pumps.
Motor cerrado con ventilacin externa. Enclosed motor with external ventilation.
Protector trmico incorporado. Incorporated thermal protector.
Proteccin IP-55. IP-55 protection.
Aislamiento clase F. F class insulation.
Temperatura mxima del agua 40 C. Maximum water temperature 40 C.

Modelo P1 P2 I (A) Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Model
1~ 3~ 3~
Modle kW kW CV Asp Imp 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65
230V 230V 400V
Caudal / Flow / Dbit (l/h)

VIENA 5.3 M 1,0 0,6 0,8 3,6 - - 1 1 4300 3800 3200 2300 1000 300

VIENA 5.3 T 0,9 0,6 0,8 - 2,4 1,4 1 1 4300 3800 3200 2300 1000 300

VIENA 5.4 M 1,2 0,75 1 5,0 - - 1 1 4400 4100 3700 3300 2700 2000 500

VIENA 5.4 T 1,1 0,75 1 - 3,3 1,9 1 1 4400 4100 3700 3300 2700 2000 500

VIENA 5.5 M 1,4 0,92 1,2 6,4 - - 1 1 4600 4300 4100 3900 3600 3400 3000 2500 2000 1300

VIENA 5.5 T 1,3 0,92 1,2 - 4,1 2,3 1 1 4600 4300 4100 3900 3600 3400 3000 2500 2000 1300

Con estos modelos pueden montarse nuestros grupos de presin Vienabox (Consultar pginas 96-97).
Our Vienabox pressure units can be assembled with these models (See page 96-97).

9
Electrobombas centrfugas monobloc horizontal
Serie INOX 304

HMI 2/60 M

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobombas silenciosas totalmente en acero inoxidable AISI 304 stainless steel silent electropumps, ideal for pressure
AISI 304, ideales para grupos de presin, uso industrial, units, industrial use, transfer of chemically non-corrosive
conduccin de lquidos qumicamente no agresivos y liquids and cold and hot water recirculation.
recirculacin de agua fra y caliente.

MATERIALES MATERIALS
Cuerpo bomba, turbina, difusor, disco cierre mecnico y eje en Pump body, impeller, diffuser, mechanical lock disk and shaft
acero inoxidable AISI 304. in AISI 304 stainless steel.
Cuerpo de unin bomba-motor en aluminio. Aluminium pump-motor casing union.
Cierre mecnico de alta calidad. High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bombas monobloc multicelulares. Multistage close-coupled pumps.
Motor cerrado con ventilacin externa. Enclosed motor with external ventilation.
Proteccin IP-55. IP-55 protection.
Aislamiento clase F. F class insulation.
Temperatura de lquido soportada -15 C a 80 C. Supported liquid temperature -15 C to 80 C.

Modelo P1 P2 I (A) Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Model 1~ 3~ 3~
Modle kW kW CV Asp Imp 15 20 25 30 35 40 45 50 55
230V 230V 400V
Caudal / Flow / Dbit (l/h)

HMI 2/40 M 0,8 0,55 0,75 3,4 - - 1 1 3800 3550 3000 1900 500

HMI 2/50 M 0,8 0,55 0,75 3,4 - - 1 1 3800 3600 2950 2400 1300 500

HMI 2/60 M 0,95 0,75 1 4,5 - - 1 1 3900 3550 3200 2500 1900 1000 300

HMI 2/60 T 0,95 0,75 1 - 3,2 1,9 1 1 3900 3550 3200 2500 1900 1000 300

HMI 4/40 M 0,95 0,75 1 4,5 - - 1 1 7200 6500 5000 2000

HMI 4/40 T 0,95 0,75 1 - 3,2 1,9 1 1 7200 6500 5000 2000

10
Electrobombas centrfugas multicelulares en acero inoxidable
Serie HM-S

DAD
NOVE

3HM05S M

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobombas construidas totalmente en acero inoxidable Electro-pumps made completely in stainless steel suitable for
ideales para uso domstico, uso industrial, tratamiento de home use, industrial use, water treatments, chemically non-
aguas, conduccin de lquidos quimicamente no agresivos y aggressive liquid transfer and hot and cold water recirculation.
recirculacin de agua fria y caliente.
MATERIALS
MATERIALES Pump body, impellers, diffusers and seal disk in AISI 304
Cuerpo bomba, turbinas, difusores y disco alojamiento sello stainless steel (standard version) or AISI 316L (N version).
en AISI 304 (versin estndar) en AISI 316L (versin N). Plugs and shaft in AISI 316L stainless steel.
Tapones de purga y eje en acero inoxidable AISI 316. Mechanical seal in Ceramics/Coal with EPDM joint (under
Cierre mecnico de Cermica / Carbn con junta EPDM request it can be served in other materials).
(bajo pedido se puede servir en otros materiales).
TECHNICAL CHARACTERISTICS
CARACTERSTICAS TCNICAS Centrifugal one-piece horizontal multistage pumps.
Bombas centrfugas monobloc horizontales multicelulares. Enclosed motor with external ventilation.
Motor cerrado con ventilacin externa. IP-55 protection and F class insulation.
Proteccin IP-55 y aislamiento clase F. Water temperature: -10C to 120C in three-phase motors,
Temperatura del agua: -10C a 120C en motores trifsicos, -10C to 60C in single-phase motors.
-10C a 60C en motores monofsicos. All single-phase motors include built-in capacitor.
Todos los motores monofsicos incorporan condensador.

Modelo / Model / Modle P2 I (A) Caudal / Flow / Dbit (m3/h)


1~ 3~ 3~
AISI 304 AISI 316L kW CV 230V 230V 400V Asp Imp 0 1,2 1,7 2,3 2,8 3,4 3,9 4,4 5,5 6,5 7,5 8,5 9,5 11 12,5 14
3HM04S T 3HM04N T 0,3 0,4 - 2,0 1,1 1 1 29,1 27,8 26,3 24,3 21,7 18,6 14,8 10,2
3HM04S M 3HM04N M 0,5 0,7 2,5 - - 1 1 29,5 28,7 27,3 25,5 23 20 16,1 11,8
3HM05S T 3HM05N T 0,4 0,55 - 2,3 1,3 1 1 36,8 35,3 33,5 31 27,9 24,1 19,2 13,5
3HM05S M 3HM05N M 0,5 0,7 2,9 - - 1 1 36,6 35,2 33,4 31 27,9 24 19,1 13,7
3HM06S T 3HM06N T 0,5 0,7 - 2,6 1,5 1 1 43,8 41,8 39,5 36,5 32,7 28,1 22,2 15,4
3HM06S M 3HM06N M 0,5 0,7 3,1 - - 1 1 43,5 41,5 39,3 36,2 32,3 27,5 21,7 15,1
3HM07S T 3HM07N T 0,75 1 - 2,7 1,5 1 1 53,1 52,3 50,2 47,2 43,3 38,2 31,7 23,9
3HM07S M 3HM07N M 0,55 0,75 4,0 - - 1 1 51,7 50,1 47,6 44,3 40 34,5 27,7 20,1
Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

3HM09S T 3HM09N T 1,1 1,5 - 3,5 2,0 1 1 68,5 67,6 65 61,2 56,2 49,7 41,4 31,5
3HM09S M 3HM09N M 0,75 1 4,6 - - 1 1 66 63,5 60,2 55,8 50,1 42,9 34,2 24,4
5HM04S T 5HM04N T 0,5 0,7 - 2,6 1,5 1 1 29,3 --- --- 27,4 26,5 25,6 24,7 23,5 21,1 18,1 14,4 9,8
5HM04S M 5HM04N M 0,5 0,7 3,2 - - 1 1 29,2 --- --- 27,4 26,5 25,5 24,6 23,5 21,1 18 14,1 9,7
5HM05S T 5HM05N T 0,75 1 - 2,8 1,6 1 1 37,8 --- --- 36,7 35,8 34,8 33,8 32,7 30 26,5 22 16,4
5HM05S M 5HM05N M 0,75 1 4,4 - - 1 1 37,1 --- --- 35,4 34,4 33,3 32,2 31 28,2 24,5 19,7 14,1
5HM06S T 5HM06N T 1,1 1,5 - 3,6 2,1 1 1 45,5 --- --- 44,4 43,4 42,3 41,2 39,8 36,6 32,5 27,1 20,4
5HM06S M 5HM06N M 0,75 1 4,8 - - 1 1 44,2 --- --- 41,7 40,4 39,1 37,8 36,3 32,7 28,1 22,4 15,7
5HM08S T 5HM08N T 1,1 1,5 - 4,2 2,4 1 1 60,4 --- --- 58,4 56,9 55,5 53,8 52,1 47,7 42,1 34,9 25,9
5HM08S M 5HM08N M 0,95 1,3 6,0 - - 1 1 58,8 --- --- 55 53,2 51,3 49,5 47,3 42,4 36,2 28,5 19,7
5HM09S T 5HM09N T 1,5 2 - 5,0 2,9 1 1 68,1 --- --- 66,1 64,7 63 61,3 59,2 54,4 48,2 40,1 30
5HM09S M 5HM09N M 1,1 1,5 6,9 - - 1 1 66,9 --- --- 63,3 61,5 59,5 57,5 55,3 50 43,2 34,7 24,6
10HM03S T 10HM03N T 1,1 1,5 - 4,2 2,4 1 1 36,2 --- --- --- --- --- --- --- 33,2 32,3 31,2 29,8 28,2 25,3 21,9 17,9
10HM03S M 10HM03N M 1,1 1,5 6,3 - - 1 1 35,7 --- --- --- --- --- --- --- 32 30,9 30,3 28,4 26,5 23,6 20,1 16,1
10HM04S T 10HM04N T 1,5 2 - 5,4 3,1 1 1 44,8 --- --- --- --- --- --- --- 42,3 40,6 39,6 36,3 33,7 29,2 23,9 20,8
10HM04S M 10HM04N M 1,5 2 8,1 - - 1 1 47,6 --- --- --- --- --- --- --- 43 41,6 40,8 37,9 35,8 31,9 27,3 22
10HM05S T 10HM05N T 2,2 3 - 7,2 4,1 1 1 60,6 --- --- --- --- --- --- --- 55,8 54,3 53,3 50,2 47,6 42,8 37,1 30,5
10HM05S M 10HM05N M 2,2 3 10,1 - - 1 1 60 --- --- --- --- --- --- --- 54,6 53 52,1 48,8 46 41,2 35,5 28,8
10HM06S T 10HM06N T 2,2 3 - 8,0 4,6 1 1 72,4 --- --- --- --- --- --- --- 66,3 64,4 63,2 59,3 56,2 50,5 43,6 35,6
10HM06S M 10HM06N M 2,2 3 11,5 - - 1 1 71,6 --- --- --- --- --- --- --- 64,6 62,6 61,4 57,2 53,9 48,1 41,2 33,2

11
Electrobombas centrfugas sanitarias en AISI 316L
Serie ECO-MAT

DAD
NOVE

ECO-MAT

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobombas centrfugas monobloc horizontales Horizontal close-coupled centrifugal electro-pumps made
construidas totalmente en acero inoxidable AISI 316L con completely in AISI 316L stainless steel with exterior matt
exterior pulido mate, ideales para uso en instalaciones finish, suitable for sanitary facilities.
sanitarias.

MATERIALES MATERIALS
Cuerpo bomba y turbina en acero inoxidable AISI 316L con Pump body and impeller in AISI 316 stainless steel with
acabado electropulido. electro-polished finish.
Eje en acero inoxidable AISI 316L. Shaft in AISI 316 stainless steel.
Cierre mecnico segn lquido circulante. Mechanical seal according to circulating liquid.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bombas monobloc horizontales. Close-coupled horizontal pumps.
Motor cerrado con ventilacin externa. Enclosed motor with external ventilation.
Proteccin IP-54. IP-54 protection.
Temperatura mxima del agua de 100C. Max. water temperature: 100C.
Viscosidad mxima del lquido: 350 cPs. Max. liquid viscosity: 350 cPs.
Aspiracin mxima de 6 m. con vlvula de pie. Max. suction depth: 6 m. with foot valve.
Todos los motores monofsicos incorporan condensador y All single-phase motors include built-in capacitor and
proteccin termoamperimtrica de rearme automtico. thermoamperometric protection with automatic restart.

Modelo P2 Caudal / Flow / Dbit (m3/h)


Model
Modle kW CV Asp Imp 0 3 6 9 12 15 18 22 26 28 30 32 34 36 40

ECO-MAT 7,5 0,55 0,75 1 1 15 14,5 11 10,8 9 2


Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

ECO-MAT 10 0,75 1 2 1 11 10,8 10,5 10 9 7,5 6 3,2

ECO-MAT 15 1,1 1,5 2 1 14 13,8 13,1 12,5 11,2 9,5 7,8 4,8

ECO-MAT 20 1,5 2 2 1 17,2 17 16,5 15,5 14,6 13 11,2 8,1 4,1 2

ECO-MAT 30 2,2 3 2 1 21,2 21 20,5 19,2 18,3 17,1 15,8 13,2 10,8 9 7 5

ECO-MAT 2/20 1,5 2 1 1 32,1 30,1 28,5 26 24

ECO-MAT 2/30 2,2 3 1 1 36 34,5 32,5 28,5 22,2

ECO-MAT 2/40 3 4 2 2 24 23,8 23,5 23 22,5 21 20 18,5 17 15,5 14

ECO-MAT 2/55 4 5,5 2 2 30,2 30 29,7 29,2 29 28 27 25,5 24 23 22 20,5 19

ECO-MAT 2/75 5,5 7,5 2 2 36 35,8 35 34,8 34,5 33,5 33 30,5 29 28 26,5 26 25 23 20

Bajo pedido pueden suministrarse con tensiones de alimentacin y frecuencia diferentes a las especificadas (60 Hz).
Under request they can be provided with different supply voltage and frequency to the specified ones (60 Hz).

12
Electrobombas centrfugas sanitarias en AISI 316L
Serie MATINOX

DAD
NOVE

MATINOX

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobombas centrfugas monobloc horizontales Horizontal close-coupled centrifugal electro-pumps made
construidas totalmente en acero inoxidable AISI 316L con completely in stainless steel AISI 316L with exterior matt
exterior pulido mate, ideales para uso en instalaciones finish, suitable for sanitary facilities.
sanitarias.

MATERIALES MATERIALS
Cuerpo bomba y turbina en acero inoxidable AISI 316L con Pump body and impeller in stainless steel AISI 316 with
acabado electropulido. electro-polished finish.
Eje en acero inoxidable AISI 316L. Shaft in stainless steel AISI 316.
Cierre mecnico segn lquido circulante. Mechanical seal according to circulating liquid.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bombas monobloc horizontales con turbina semi-abierta. Close-coupled horizontal pumps with semi-open impeller.
Motor cerrado con ventilacin externa. Enclosed motor with external ventilation.
Proteccin IP-54. IP-54 protection.
Temperatura mxima del agua de 110C. Max. water temperature: 110C.
Viscosidad mxima del lquido: 350 cPs. Max. liquid viscosity: 350 cPs.
Aspiracin mxima de 6 m. con vlvula de pie. Max. suction depth: 6 m. with foot valve.
Todos los motores monofsicos incorporan condensador y All single-phase motors include built-in capacitor and
proteccin termoamperimtrica de rearme automtico. thermoamperometric protection with automatic restart.

Modelo P2 Caudal / Flow / Dbit (m3/h)


Model
Modle kW CV Asp Imp 0 6 9 12 15 18 22 26 30 33 36 40 45 50 55 60 65 70

MATINOX-7,5 0,55 0,75 1 1 15 13 10,5 7 2


MATINOX-10 0,75 1 2 1 11 10,8 10 9 7,5 6 3,2
MATINOX-15 1,1 1,5 2 1 14 13,2 12,5 11,6 9,6 7,8 4,8
Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

MATINOX-20 1,5 2 2 1 17 16,5 15,5 14,8 13 11,3 8,1 4,2


MATINOX-30 2,2 3 2 1 21,2 20,5 19,2 18,2 17,2 15,8 13,2 9,8 7
MATINOX-2/20 1,5 2 1 1 28 23,5 21 19
MATINOX-2/30 2,2 3 1 1 36 32,5 29,2
MATINOX-2/40 3 4 2 1 26 24 23 21,5 19 17 14,5 12 8 3
MATINOX-2/55 4 5,5 2 2 30,2 29,9 29,5 29 28 27 26 24 22 20
MATINOX-2/75 5,5 7,5 2 2 36 35,5 35 34 34 33 31 30 27 25,5 23 20
MATINOX-3/75 5,5 7,5 4 2 26 25,5 25 24,5 24 24 23 22 22 20,8 20,3 19,8 18 17 15
MATINOX-3/100 7,5 10 4 2 34 33,5 33,2 33 32,5 32,1 31,4 30,8 30 29,6 29 27,5 26 24 22 20
MATINOX-3/150 11 15 3 2 38 38 37,8 37,7 37,6 37,5 37,2 36,5 35,2 34,8 34 33 31 27 26 23 20,5
MATINOX-3/200 15 20 4 2 50 50 50 50 49,9 49,8 49,3 48,7 48 47,6 47 46 45 43 42 40 47,5 38
MATINOX-3/250 18,5 25 3 2 60 60 59,5 59 58,5 58 56,5 55,5 55 54,3 53,5 51 50 48,5 45 43,5 41,5 37,5
MATINOX-3/300 22 30 3 2 68 68 68 68 67,5 67,3 67,1 66,7 66 65,3 64 63 61,5 59 58,5 56 53,5 53

Bajo pedido pueden suministrarse con tensiones de alimentacin y frecuencia diferentes a las especificadas (60 Hz).
Under request they can be provided with different supply voltage and frequency to the specified ones (60 Hz).

13
Electrobombas centrfugas monobloc horizontal
Serie BITURBINA

HM-100
HM-

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobombas biturbinas ideales para grupos de presin, Twin impeller electro-pumps suitable for pressure units,
instalaciones industriales y agrcolas. industrial and agricultural installations.

MATERIALES MATERIALS
Eje en acero inoxidable. Stainless steel shaft.
Tapa de aspiracin, cuerpo de bomba y cuerpo de unin en Aspiration cover, pump body and union body in G-20 grey
fundicin gris G-20. cast iron.
Turbinas estampadas en latn. Impeller in stamped brass
Cierre mecnico de alta calidad. High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bombas monobloc. Close-coupled pump.
Motor cerrado con ventilacin externa. Enclosed motor with external ventilation.
Proteccin IP-44. IP-44 Protection.
Aislamiento clase F. F class insulation.
Temperatura mxima del agua 80 C. Maximum water temperature 80 C.

Modelo P2 I (A) Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Model
1 ~ 3 ~ 3 ~ 3 ~ Asp Imp
kW CV 230V 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 98
Modle 230V 400V 690V

HT-80 0,6 0,8 - 2,6 1,5 - 1 1 3500 2900 2000 1500 700

HM-80 0,6 0,8 4,5 - - - 1 1 3500 2900 2000 1500 700

HT-100 0,75 1 - 3,2 1,8 - 1 1 4500 4000 3300 2400 1500 1000

HM-100 0,75 1 5,2 - - - 1 1 4500 4000 3300 2400 1500 1000


Caudal / Flow / Dbit (l/h)

HT-150 1,1 1,5 - 4,8 3 - 1 1 6000 5200 4800 3600 2400 900

HM-150 1,1 1,5 8 - - - 1 1 6000 5200 4800 3600 2400 900

HT-200 1,5 2 - 6,4 3,8 - 1 1 7500 6900 6400 6000 5200 4600 3600 2400 900

HM-200 1,5 2 11,5 - - - 1 1 7500 6900 6400 6000 5200 4600 3600 2400 900

HT-305 2,2 3 - 9 5,2 - 1 1 9600 9000 8400 7200 6200 3800 1400

HT-400 3 4 - 14 8 - 1 1 9600 8400 7500 6200 4800 2600

HT-550 4 5,5 - 17 10 - 1 1 10800 10400 9800 9000 8400 7400 6000 4600 2800 1000

HT-750 5,5 7,5 - - 14,7 8,5 1 1 15000 13800 12500 10900 8900 6700 4000

HT-1000 7,5 10 - - 17,2 9,5 2 1 30000 28000 26000 24000 20000 16000 12000 6000

HT-1300 9,2 12,5 - - 18,9 10,4 2 1 30000 28000 26000 24000 20000 18000 13000 7500 800

HT-1500 11 15 - - 20,4 11,3 2 1 37000 36000 34000 33000 32000 31000 29000 27000 25000 20000 16000 10500 4500

Con estos modelos pueden montarse nuestros grupos de presin Centribox (Consultar pginas 96-97).
Our Centribox pressure units can be mounted with these models. (See page 96-97).

14
Electrobombas centrfugas monobloc horizontal
Serie BITURBINA

HM-155
HM-15

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobombas biturbinas, ideales para grupos de presin e Twin impeller electro-pumps suitable for pressure units and
instalaciones domsticas de riego por aspersin. household lawn sprinkler installations.

MATERIALES MATERIALS
Eje en acero inoxidable. Stainless steel shaft.
Tapa de aspiracin, cuerpo de bomba y cuerpo de unin en Suction cover, pump body and union body in G-20 grey cast
fundicin gris G-20. iron.
Turbinas y difusores en Noryl. Impeller and diffusers in Noryl.
Cierre mecnico de alta calidad. High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bombas monobloc. Close-coupled pump.
Motor cerrado con ventilacin externa. Enclosed motor with external ventilation.
Proteccin IP-44. IP-44 Protection.
Aislamiento clase F. F class insulation.
Temperatura mxima del agua 50 C. Maximum water temperature 50 C.

Modelo P2 I (A) Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Model
1~ 3~ 3~
Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modle kW CV 230V 230V 400V Asp Imp 20 25 30 35 40 45 50

HM-155 1,1 1,5 9,5 - - 1 1 9600 9000 7200 4800 500

HT-155 1,1 1,5 - 6,3 3,6 1 1 9600 9000 7200 4800 500

HM-165 1,5 2 10,5 - - 1 1 10000 9600 9000 7200 4800 300

HT-165 1,5 2 - 6,6 3,8 1 1 10000 9600 9000 7200 4800 300

HT-175 2,2 3 - 8,5 5 1 1 12600 12000 10800 9900 8500 6000 300

Con estos modelos pueden montarse nuestros grupos de presin Centribox (Consultar pginas 96-97).
Our Centribox pressure units can be mounted with these models (See page 96-97).

15
Electrobombas centrfugas monobloc horizontal
Serie MONOTURBINA

HM-95
HM-

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobombas monoturbinas de caudales medianos, ideales Medium-flow single impeller electro-pumps suitable for lawn
para riegos por aspersin, grupos de presin e industria. sprinkler, pressure units and industry.

MATERIALES MATERIALS
Eje en acero inoxidable AISI 416. AISI 416 stainless steel shaft.
Cuerpo de bomba y cuerpo de unin en fundicin gris G-20. Pump body and union body in G-20 grey cast iron.
Turbina estampada en latn. Impellers in stamped brass.
Cierre mecnico de alta calidad. High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bombas monobloc. Close-coupled pump.
Motor cerrado con ventilacin externa. Enclosed motor with external ventilation.
Proteccin IP-44. IP-44 Protection.
Aislamiento clase E y F. E and F class insulation.
Temperatura mxima del agua 80 C. Maximum water temperature 80 C.

Modelo P2 I (A) Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Model 1~ 3~ 3~
Modle kW CV Asp Imp 17 20 23 25 27 30 33 35 37 40 43 45 47 49 51 55
230V 230V 400V
HT-75 0,55 0,75 - 2,6 1,5 1 1 5000 4800 3600 2400 900

HM-75 0,55 0,75 4,5 - - 1 1 5000 4800 3600 2400 900


Caudal / Flow / Dbit (l/h)

HT-95 0,75 1 - 3,2 1,8 1 1 5000 4500 3800 2400 1200 900

HM-95 0,75 1 5,5 - - 1 1 5000 4500 3800 2400 1200 900

HT-145 1,1 1,5 - 4,8 3,0 1 1 6600 6000 5100 4200 3000 1200

HM-145 1,1 1,5 8,9 - - 1 1 6600 6000 5100 4200 3000 1200

HT-195 1,5 2 - 6,4 3,8 1 1 8100 7200 6600 6000 5100 4200 3000 1800

HM-195 1,5 2 11,9 - - 1 1 8100 7200 6600 6000 5100 4200 3000 1800

HT-295 2 3 - 9,2 5,2 1 1 9000 8400 7900 7200 6000 4800 3600 2000

HT-395 3 4 - 12,1 7,0 2 1 19000 17000 16000 15000 13500 10800 9000 7000

HT-495 4 5,5 - 17,0 10,0 2 1 18000 16500 15600 14500 13000 10500 7000

Con estos modelos pueden montarse nuestros grupos de presin Centribox (Consultar pginas 96-97)
Our Centribox pressure units can be mounted with these models (See page 96-97).

16
Electrobombas centrfugas monobloc horizontal
Serie GRAN CAUDAL

RGM-10
RGM

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobombas robustas de gran caudal y baja presin Robust electro-pumps of high flow and low pressure suitable
ideales para riegos de goteo y canales abiertos. for drip irrigation and open channels.

MATERIALES MATERIALS
Eje en acero inoxidable. Stainless steel shaft.
Cuerpo de bomba y cuerpo de unin en fundicin gris G-20. Pump body and union body in G-20 grey cast iron.
Turbinas en latn (mod. RGM/T-8/10/15/20), y en fundicin Impeller in brass (mod. RGM/T-8/10/15/20), and cast iron
(mod. RGT-S-17/2 hasta RGM-S-20/2). (mod. From RGT-17/2 to RGM-S-20/2) .
Cierre mecnico de alta calidad. High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bombas monobloc. Close-coupled pumps.
Motor cerrado con ventilacin externa. Enclosed motor with external ventilation.
Proteccin IP-44. IP-44 Protection.
Aislamiento clase F. F class insulation.
Temperatura mxima del agua 80 C. Maximum water temperature 80 C.

Modelo P2 I (A) Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Model
1~ 3~ 3~
Modle kW CV Asp Imp 6 8 9 10 11 12 14 16 18 20 22 24 26 28
230V 230V 400V
RGT-8 0,6 0,8 - 2,6 1,5 1 1 14700 12700 11900 10500 9100 8000 4800 1500
Caudal / Flow / Dbit (l/h)

RGM-8 0,6 0,8 4,5 - - 1 1 14700 12700 11900 10500 9100 8000 4800 1500

RGT-10 0,75 1 - 3 1,8 1 1 19200 17100 16100 15000 14400 13300 9200 4800 1800

RGM-10 0,75 1 5 - - 1 1 19200 17100 16100 15000 14400 13300 9200 4800 1800

RGT-15 1,1 1,5 - 5,9 3,4 2 2 27000 26400 25600 24300 23500 22600 21700 20700 18600 16100 13000 8000

RGM-15 1,1 1,5 9,2 - - 2 2 27000 26400 25600 24300 23500 22600 21700 20700 18600 16100 13000 8000

RGT-20 1,5 2 - 7,2 4,2 2 2 29200 28600 27900 25800 25200 24400 23600 22800 21000 19000 17000 14300 11000 6000

RGM-20 1,5 2 11,5 - - 2 2 29200 28600 27900 25800 25200 24400 23600 22800 21000 19000 17000 14300 11000 6000

Modelo P2 I (A) Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Model
1~ 3~ 3~
Modle kW CV Asp Imp 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
230V 230V 400V
RGT-S-17/2 1,1 1,5 - 4,8 2,8 3 3 51500 48000 45000 40600 35300 29500 24000 18000 9000 2000

RGM-S-17/2 1,1 1,5 8,5 - - 3 3 51500 48000 45000 40600 35300 29500 24000 18000 9000 2000

RGT-S-20/2 1,5 2 - 6,7 3,8 3 3 56000 53500 51000 47000 43000 38500 34000 28000 19000 12000 2000

RGM-S-20/2 1,5 2 10 - - 3 3 56000 53500 51000 47000 43000 38500 34000 28000 19000 12000 2000

17
Electrobombas centrfugas en acero inoxidable AISI 304
Serie DWO

DAD
NOVE

DWO-200 M
DW

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobombas centrfugas monobloc horizontales Horizontal close-coupled centrifugal electro-pumps made
construidas totalmente en acero inoxidable, ideales para uso completely in stainless steel, suitable for industrial use,
industrial, conduccin de lquidos qumicamente no agresivos chemically non-aggressive liquid transfer and hot and cold
y recirculacin de agua fra y caliente. water recirculation.

MATERIALES MATERIALS
Cuerpo bomba, disco porta-retn, turbina y tapones Pump body, seal disk, impeller and priming plugs in AISI 304
cebadores en acero inoxidable AISI 304, eje en acero stainless steel, shaft in AISI 303 stainless steel.
inoxidable AISI 303. Mechanical seal in Silicon/Silicon with Viton joint.
Cierre mecnico de Silicio / Silicio con junta de Vitn.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bombas monobloc horizontales. Close-coupled horizontal pumps.
Motor cerrado con ventilacin externa. Enclosed motor with external ventilation.
Proteccin IP-55. IP-55 protection.
Aislamiento clase F. F class insulation.
Temperatura del agua de -15C a 85 C. Water temperature: -15C to 85C.
Todos los motores monofsicos incorporan condensador y All single-phase motors include built-in capacitor and
proteccin termoamperimtrica de rearme automtico. thermoamperometric protection with automatic restart.

Modelo P2 I (A) Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Model
1~ 3~ 3~
kW CV 230V Asp Imp 5 6 7 8 9 10 12 14 16 18
Modle 230V 400V

DWO-100 T 0,75 1 --- 3,2 1,9 1 1 18000 12000 6000 1000

DWO-100 M 0,75 1 3,6 --- --- 1 1 18000 12000 6000 1000


Caudal / Flow / Dbit (l/h)

DWO-120 T 0,9 1,2 --- 3,8 2,2 1 1 19500 18000 12000 6000

DWO-120 M 0,9 1,2 4,8 --- --- 1 1 19500 18000 12000 6000

DWO-150 T 1,1 1,5 --- 4 2,3 2 2 33000 27800 22000 17000 10500 2000

DWO-150 M 1,1 1,5 6,2 --- --- 2 2 33000 27800 22000 17000 10500 2000

DWO-200 T 1,5 2 --- 5,8 3,3 2 2 40000 34200 28500 24000 12000

DWO-200 M 1,5 2 8,3 --- --- 2 2 40000 34200 28500 24000 12000

DWO-300 T 2,2 3 --- 8 4,6 2 2 54000 47500 41000 28000 12000

DWO-400 T 3 4 --- 10,5 6,1 2 2 64000 60000 54500 45000 33000 18000 2000

18
Electrobombas centrfugas monobloc horizontal
Serie INOX 316 L

CO 350/15T
C

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobombas centrfugas totalmente en acero inoxidable Centrifugal electro-pumps completely in AISI 316L stainless
AISI 316 L ideales para mltiples aplicaciones para la steel, suitable for numerous applications in the food and
industria alimentaria textil y lavados industriales. textile industry and industrial washings.

MATERIALES MATERIALS
Cuerpo bomba, turbina, difusor, disco cierre mecnico, eje y Pump body, impeller, diffuser, mechanical lock disk, shaft and
tapones cebadores en acero inoxidable AISI 316 L. priming plugs in AISI 316L stainless steel.
Cierre mecnico de alta calidad. High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bombas monobloc. Close-coupled pump.
Motor cerrado con ventilacin externa. Enclosed motor with external ventilation.
Proteccin IP-55. IP-55 Protection.
Aislamiento clase F. F class insulation.
Temperatura mxima del agua 110 C. Maximum water temperature 110 C.
Paso de slidos CO-350 de 11 mm. Pass for solids for models CO-350 in 11 mm.
Paso de slidos CO-500 de 20 mm. Pass for solids for models CO-500 in 20 mm.

Modelo / Model / Modle P2 I (A) Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


1~ 3~ 3~
3~230/400 V 1~230 V kW CV 230V 230V 400V Asp Imp 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24

CO-350/03 T CO-350/03 M 0,37 0,5 2,8 2,5 1,5 1 1 14600 8000 4000
Caudal / Flow / Dbit (l/h)

CO-350/05 T CO-350/05 M 0,55 0,75 4,3 2,7 1,6 1 1 21000 15000 9500 5000

CO-350/07 T CO-350/07 M 0,75 1 4,7 3,6 2,1 1 1 20500 15000 9400 5000

CO-350/09 T CO-350/09 M 0,9 1,2 5,5 4,2 2,4 1 1 24000 19000 13200 8000 2500

CO-350/11 T CO-350/11 M 1,1 1,5 7,9 5,2 3 1 1 28500 24000 18000 12000 7000 3000

CO-350/15 T CO-350/15 M 1,5 2 9,2 6,3 3,6 1 1 36000 28400 24000 18800 13400 7600 4500

CO-500/15 T CO-500/15 M 1,5 2 9,1 6,3 3,6 2 1 42000 33000 26500 18000 9000 1000

CO-500/22 T CO-500/22 M 2 3 12,7 9,1 5,2 2 1 47000 40500 33000 26000 17600 9000 1500

CO-500/30 T 3 4 - 11,4 6,6 2 1 52000 44500 38000 30000 23000 15000 8000 2000

19
Electrobombas centrfugas monobloc horizontal
Serie NORMALIZADA a 2900 r.p.m.

M040-200B
M0

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobombas normalizadas ideales para grandes grupos de Standardized electro-pumps suitable for large pressure units,
presin, riegos en general, sistemas de aire acondicionado irrigation in general, air-conditioning systems (heating and
(calefaccin y refrigeracin), contra incendios, industria y cooling), fire fighting, industry and water supply in general.
abastecimientos de agua en general.

MATERIALES MATERIALS
Eje en acero inoxidable AISI 304. Cuerpo de bomba en AISI 304 stainless steel shaft. Pump body in G-20 grey
fundicin gris G-20. casting.
Turbina de tipo cerrado en fundicin gris. Cierre mecnico Closed-type impeller in grey casting.
de alta calidad. High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Electrobomba monobloc monoturbina con cuerpo de bomba Single-impeller close-coupled electro-pump with standardized
estandarizado segn normas EN 733 y DIN 24255. pump body according to standards EN 733 and DIN 24255.
Motor asncrono cerrado con ventilacin externa. Enclosed asynchronous motor with external ventilation.
Velocidad 2900 rpm. (bajo demanda consultar prestaciones a Speed 2900 rpm (upon request check performance at 1450
1450 rpm). Proteccin IP-44, aislamiento clase F. rpm). IP-44 Protection, F class insulation.
Temperatura mxima del agua 80 C. Maximum water temperature 80 C.
Temperatura ambiente mxima 40 C. Maximum room temperature 40 C.
Se suministran con contrabridas norma UNI 2236. Supplied with counter flanges standard UNI 2236.

Modelo P2 I (A) Caudal / Flow / Dbit (m/h)


Model
3~ 3~ 3~
Modle kW CV 230V 400V 690V Asp Imp 0 6 9 12 15 18 21 24 30 33 36
Altura manom. / Height / Hateur (m)

MO32-160 B 2,2 3 8,6 5,2 - 50 32 29 28,5 27,3 25,7 23,8 21,4 18,5 14,8

MO32-160 A 3 4 11,7 7,1 - 50 32 36,8 36,4 35,4 34,2 32,8 31,1 28,8 26

MO32-200 C 4 5,5 15,5 9,4 - 50 32 41 40 38,8 37,5 36 34,2 32,2 30

MO32-200 B 5,5 7,5 - 13 7 50 32 53 52 51 50 48,5 46,5 45 42,7 37 33,3 28,7

MO32-200 A 7,5 10 - 16 9,5 50 32 61 60,5 59,5 58,5 57,2 55,5 53,7 51,5 46,2 42,7 38,5

MO32-250 C 9,2 12,5 - 20,1 11,1 50 32 70 68 67 65,5 63,5 61,5 58,7 50,5

MO32-250 B 11 15 - 24,2 13,3 50 32 82 80,5 79,5 78,5 77 75 72,6 66,5

MO32-250 A 15 20 - 30,1 16,6 50 32 93 92 91,5 90,5 89,5 88 85,7 80

Modelo P2 I (A) Caudal / Flow / Dbit (m/h)


Model
3~ 3~ 3~
Modle kW CV 230V 400V 690V Asp Imp 0 9 12 15 18 21 24 27 30 33 36 39 42
Altura / Height / Hateur (m)

MO40-160 B 3 4 14 8 - 65 40 30,4 30,1 30 29,6 29 28,2 27,1 25,9 24,4 22,8 21

MO40-160 A 4 5,5 17 10 - 65 40 36 35,6 35,5 35,3 35 34,2 33,2 32 30,6 29 27,3 25,4

MO40-200 B 5,5 7,5 - 13 7 65 40 47,5 47 46,8 46,4 45,6 44,5 43,2 41,6 39,9 37,9 35,8 33,4

MO40-200 A 7,5 10 - 16 9,5 65 40 58,5 58,1 58 57,9 57,6 56,9 56 54,7 53 51,1 48,9 46,5 43,9

MO40-250 B 11 15 - 25 13 65 40 75,5 74,6 74,2 73,5 72,7 71,7 70,4 69 67,2 65 62,5 59,5 56

MO40-250 A 15 20 - 32 17 65 40 91,5 90,4 89,8 89,3 88,5 87,5 86,6 85,5 84 82,5 80,5 78,5 76

20
Electrobombas centrfugas monobloc horizontal
Serie NORMALIZADA a 2900 r.p.m.

Modelo P2 I (A) Caudal / Flow / Dbit (m/h)


Model
3~ 3~ 3~
Modle kW CV 230V 400V 690V Asp Imp 0 21 24 27 30 33 36 42 48 54 60 66 72 78

MO50-125 B 3 4 12 8 - 65 50 20,2 20 19,8 19,3 19,1 18,7 18,3 17,4 16,4 15,3 14 12,7 11,2

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


MO50-125 A 4 5,5 15,4 10 - 65 50 25 24,8 24,6 24,4 24,2 23,8 23,5 22,7 21,8 20,8 19,6 18,1 16,5

MO50-160 B 5,5 7,5 - 14 7 65 50 31 30,5 30,3 30,1 29,8 29,5 29 28 26,7 25,1 23,3 21,3 19,1 16,8

MO50-160 A 7,5 10 - 16 9,5 65 50 37,5 37 36,9 36,8 36,6 36,4 36,1 35,1 34 32,6 31 29,1 26,9 24,5

MO50-200 C 9,2 12,5 - 18 10 65 50 47 45,7 45,1 44,5 43,7 42,9 40,2 38,5 35,9 33 29 24,5

MO50-200 B 11 15 - 22 13 65 50 52 51 50,5 50 49,3 48,5 46,8 44,7 42,2 39,5 35,9 32

MO50-200 A 15 20 - 28 17 65 50 58,5 58,1 58 57,5 57 56,4 55 53,2 51,3 49 46,3 42,8 38,8

MO50-250 C 15 20 - 32,5 17,9 65 50 71,5 70,8 70,3 69,7 69 68,3 67,6 66 64 61,5 58,6 55 50,5

MO50-250 B 18,5 25 - 41,5 22,9 65 50 78,5 78 77,4 76,8 76,1 75,3 74,5 72,8 70,6 68,2 65,5 62,2 58,3

MO50-250 A 22 30 - 51,5 28,4 65 50 90 89,5 88,8 88,3 87,7 86,1 84,5 82,7 80,5 78 75,2 71,7

Modelo P2 I (A) Caudal / Flow / Dbit (m/h)


Model
3~ 3~ 3~
Modle kW CV 230V 400V 690V Asp Imp 0 30 36 42 48 54 60 66 72 84 108 120 132 144

MO65-125 D
3 4 11,5 6,7 - 80 65 12,5 12 11,9 11,8 11,7 11,5 11 10 9,4
(RGT-40)
MO65-125 C
Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

4 5,5 16 9,2 - 80 65 17 16 15,8 15,6 15,4 15,2 15 14,5 14 12,4


(RGT-55)
MO65-125 B 5,5 7,5 - 11 7 80 65 21,5 21 20,7 20,5 20,4 20,1 19,7 19,3 18,8 17,7 14,3 12,3

MO65-125 A 7,5 10 - 16 9,5 80 65 25 24,8 24,6 24,4 24,3 24,1 23,9 23,7 23,4 22,3 19,4 17,5 15

MO65-160 C 9,2 12,5 - 19,5 10 80 65 31,5 31,2 31,1 30,8 30,5 30,1 29,6 28,3 24,6 22,1 19,3 16

MO65-160 B 11 15 - 23 13 80 65 35 34,6 34,4 34,2 34 33,7 33,3 32,1 28,8 26,7 24,1 21,1

MO65-160 A 15 20 - 27 17 80 65 41 40,8 40,6 40,4 40,2 40 39,7 38,9 36,2 34,3 32,2 29,8

MO65-200 C 15 20 - 31,4 17,5 80 65 45 44,8 44,5 44,1 43,7 42,3 38 35,3 32

MO65-200 B 18,5 25 - 39 24 80 65 50 49,5 49,3 49 48,5 47,3 43,5 41 38

MO65-200 A 22 30 - 45 25 80 65 57 56,7 56,5 56,2 55,7 54,7 51,6 49,6 47,1 44

MO65-250 B 30 40 - 63,5 35 80 65 80 79,5 78,5 77,3 76 73 65 60 54,5 48,5

MO65-250 A 37 50 - 74,5 41 80 65 90 89,5 88,5 87,5 86,5 84 76,5 72 66,5 60,5

Modelo P2 I (A) Caudal / Flow / Dbit (m/h)


Model
3~ 3~ 3~
Modle kW CV 230V 400V 690V Asp Imp 0 66 72 84 108 120 144 156 168 180 195 210 225 240
Altura / Height / Hateur (m)

MO80-160 D 11 15 - 21 13 100 80 26 25,6 25,3 24,7 22,9 21,8 19,3 17,9 16,3 14,6

MO80-160 C 15 20 - 26 17 100 80 30 29,6 29,3 28,7 27 25,9 23,4 22 20,4 18,7 16,4

MO80-160 B 18,5 25 - 35 21 100 80 34,5 34,1 33,9 33,4 32 31 29 27,7 26,4 25 22,9 20,3

MO80-160 A 22 30 - 41 23 100 80 38 37,9 37,3 36,2 35,5 33,5 32,4 31,2 29,9 28 25,8 22,9

MO80-200 B 30 40 - 63,5 35 100 80 51 50,8 50,3 49,8 48,6 47,7 46,7 45,5 44,8 41,6 38,6

MO80-200 A 37 50 - 74,5 41 100 80 60 59,2 58,6 57,3 56,4 55,5 54,3 52,7 50,8 48,5 46,1

Bajo demanda consultar prestaciones a 1.450 r.p.m.


Upon request, consult perfomance at 1.450 r.p.m.

21
Electrobombas centrfugas monobloc horizontal
Serie NORMALIZADA a 1450 y 2950 r.p.m.

BMO4-65/250-10
B

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobombas normalizadas ideales para grandes grupos de Standardized electro-pumps suitable for large pressure units,
presin, riegos en general, sistemas de aire acondicionado irrigation in general, air-conditioning systems (heating and
(calefaccin y refrigeracin), contra incendios, industria y cooling), fire protection, industry and water supply in general.
abastecimientos de agua en general.
MATERIALS
MATERIALES Stainless steel shaft.
Eje en acero inoxidable. Cuerpo de bomba y turbina en Pump body and impeller in G25 iron casting.
fundicin de hierro G25. Cierre mecnico en cermica-grafito. Mechanical seal of ceramics-graphite.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Electrobombas monobloc monoturbina con cuerpo de bomba Single-impeller close-coupled electro-pump with standardized
estandarizado segn normas DIN 24255 y UNI 7467. pump body according to standards DIN 24255 and UNI 7467.
Motor asncrono cerrado con ventilacin externa, apto para Enclosed asynchronous motor with external ventilation, suitable
servicio continuo. for continuous service.
Proteccin IP-55. Aislamiento clase F. IP-55 Protection. F class insulation.
Voltaje 230/400 V hasta 5,5 CV y 400/690 V a partir de 7,5 CV. Voltage 230/400 V up to 5.5 CV and 400/690 V from 7.5 CV.
Temperatura del agua de -30 C a 105 C. Water temperature from -30 C to 105 C.
En estos modelos NO se incluyen las contrabridas, juntas y Counterflanges, joints and screws are NOT provided with this
tornillos. model.
Todos estos modelos se pueden fabricar totalmente en All these models can be completely manufactured in MARINE
BRONCE MARINO ACERO INOXIDABLE AISI 316. BRONZE or AISI 316 STAINLESS STEEL.

TABLA DE SELECCIN A 1.450 rpm / TABLE OF SELECTION AT 1.450 rpm

Modelo P2 Caudal / Flow / Dbit (m/h)


Model / Modle kW CV Asp Imp 4 6 8 10 12 14 16 18
BMO4-32/125-0,75 0,55 0,75 50 32 6,5 6,3 5,6 4,6
BMO4-32/160A-0,75 0,55 0,75 50 32 10,1 9,5 8,1
Altura / Height / Hateur (m)

BMO4-32/160B-0,75 0,55 0,75 50 32 7,5 7,2 7 6,5 6 5


BMO4-32/160B-1 0,75 1 50 32 9,8 9,7 9,5 9,2 8,5 8,2 6,7
BMO4-32/200A-0,75 0,55 0,75 50 32 10,8 9,3
BMO4-32/200A-1 0,75 1 50 32 13,9 13 11
BMO4-32/200A-1,5 1,1 1,5 50 32 16,7 16,2 15,2 11
BMO4-32/200B-1 0,75 1 50 32 11,2 11 10,8 10,2 9,2 8
BMO4-32/200B-1,5 1,1 1,5 50 32 14,2 14,1 14 13,7 13 12 10,6
BMO4-32/200B-2 1,5 2 50 32 16,9 16,8 16,7 16,3 16 15 14 12,5
BMO4-32/250-1,5 1,1 1,5 50 32 15,8 15,1 13
BMO4-32/250-2 1,5 2 50 32 20 19,2 18 15
BMO4-32/250-3 2,2 3 50 32 22 21,5 20 17,8

22
Electrobombas centrfugas monobloc horizontal
Serie NORMALIZADA a 1450 y 2950 r.p.m.

TABLA DE SELECCIN A 1.450 rpm (CONTINUACIN) / TABLE OF SELECTION AT 1.450 rpm (CONTINUATION)
Modelo P2 Caudal / Flow / Dbit (m/h)
Model / Modle kW CV Asp Imp 8 10 12 14 16 18 20 22
BMO4-40/125-0,75 0,55 0,75 65 40 6,4 6,2 5,9 5,4 4,6 3,8
BMO4-40/160-0,75 0,55 0,75 65 40 5,6 5,5 5,2 5 4,5 4

Altura man. / Height / Hateur (m)


BMO4-40/160-1 0,75 1 65 40 7,9 7,7 7,5 7,4 7,2 6,8 6,5
BMO4-40/160-1,5 1,1 1,5 65 40 10,2 10,1 10 9,8 9,5 9,3 9
BMO4-40/160-2 1,5 2 65 40 11,3 11,2 11 10,8 10,5 10,4 10
BMO4-40/200-1,5 1,1 1,5 65 40 11,5 11,4 11,2 11 10,8 10,5 10
BMO4-40/200-2 1,5 2 65 40 14,8 14,7 14,3 14,2 14 13,8 13,5
BMO4-40/200-3 2,2 3 65 40 17,4 17,3 17 16,8 16,7 16,3
BMO4-40/250-2 1,5 2 65 40 16,2 15,8 15 14,3 13 12
BMO4-40/250-3 2,2 3 65 40 20 19,7 18,1 18,5 17,5 17 15
BMO4-40/250-4 3 4 65 40 22,3 22,1 21,5 21 20,1 18,8 18 16,5
BMO4-40/315-4 3 4 65 40 25 24 22,5 20 19
BMO4-40/315-5,5 4 5,5 65 40 30,1 29,8 28,5 27,5 25 22,5
BMO4-40/315-7,5 5,5 7,5 65 40 36,5 36 35 34,5 32,5 30 27,5 24,5

Modelo P2 Caudal / Flow / Dbit (m/h)


Model / Modle kW CV Asp Imp 18 20 22 24 27 30 34 38
BMO4-50/125-0,75 0,55 0,75 65 50 4,6 4,5 4,2 3,7 3,2
BMO4-50/125-1 0,75 1 65 50 5,9 5,7 5,5 5,3 4,8 3,9
BMO4-50/160-0,75 0,55 0,75 65 50 4,6 4,5 4,3 3,8 3,5
BMO4-50/160-1 0,75 1 65 50 6,1 6 5,8 5,5 5,3 4,6
BMO4-50/160-1,5 1,1 1,5 65 50 7,3 7,2 6,8 6,6 6,5 6,1 5,5
Altura man. / Height / Hateur (m)

BMO4-50/160-2 1,5 2 65 50 8,6 8,5 8,4 8,2 8 7,5 7


BMO4-50/160-3 2,2 3 65 50 10,4 10,3 10,2 10 9,9 9,5 9
BMO4-50/200-2 1,5 2 65 50 11 10,8 10,7 10,6 10,1 9,5 8,6
BMO4-50/200-3 2,2 3 65 50 14 13,9 13,8 13,3 13,1 12,8 12
BMO4-50/200-4 3 4 65 50 15 14,9 14,8 14,3 14,2 14 13,1
BMO4-50/200-5,5 4 5,5 65 50 16 15,9 15,8 15,6 15,3 15 14,2
BMO4-50/250-2 1,5 2 65 50 14 13,5 13 12,2 19,6 18,3
BMO4-50/250-3 2,2 3 65 50 15,8 15,3 15 14 13 24
BMO4-50/250-4 3 4 65 50 20 19,6 19,3 18,6 18 16,5
BMO4-50/250-5,5 4 5,5 65 50 22 21,8 21,5 21 20,2 19
BMO4-50/315-5,5 4 5,5 65 50 24 23,8 23,5 22 21 18
BMO4-50/315-7,5 5,5 7,5 65 50 27,5 27,3 27 26 15,8 23,8 20
BMO4-50/315-10 7,5 10 65 50 34 32,5 30
BMO4-50/315-15 11 15 65 50 37,2 36 35

Modelo P2 Caudal / Flow / Dbit (m/h)


Model / Modle kW CV Asp Imp 30 34 38 42 46 50 60 70
BMO4-65/125-0,75 0,55 0,75 80 65 3,5 3,3 3 2,7 2,2 1,6
BMO4-65/125-1 0,75 1 80 65 4,7 4,5 4,3 3,8 3,5 3,2 2
BMO4-65/125-1,5 1,1 1,5 80 65 6,3 4,1 6 5,8 5,5 5,3 4,3 2,8
Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

BMO4-65/160-11 0,75 1 80 65 4,6 4,5 4,1 3,8 3


BMO4-65/160-1,5 1,1 1,5 80 65 7 6,6 6,2 5,8 5,3 5
BMO4-65/160-2 1,5 2 80 65 8,3 8,1 7,8 7,5 7,2 6,8 5,3
BMO4-65/160-3 2,2 3 80 65 9,5 9,3 9,2 9 8,5 8,3 7 5
BMO4-65/160-4 3 4 80 65 10,5 10,2 10,1 10 9,7 9,5 8,5 7
BMO4-65/200-2 1,5 2 80 65 8,7 8,3 7,8 7,5 6,8
BMO4-65/200-3 2,2 3 80 65 11,7 11,5 11,2 10,8 10,3 10 8,5
BMO4-65/200-4 3 4 80 65 14,3 14,2 14 13,8 13,5 13 12
BMO4-65/200-5,5 4 5,5 80 65 15,8 15,5 15,2 15,1 14,8 14,5 13,4 12,7
BMO4-65/250-4 3 4 80 65 13,2 13 12,5 12 10,5
BMO4-65/250-5,5 4 5,5 80 65 17,2 17 16,7 16,3 15 13
BMO4-65/250-7,5 5,5 7,5 80 65 19,4 19,1 18,9 18,6 17,2 15,2
BMO4-65/250-10 7,5 10 80 65 25,5 24,5 22
BMO4-65/250-15 11 15 80 65 35 33,5 31,5
23
Electrobombas centrfugas monobloc horizontal
Serie NORMALIZADA a 1450 y 2950 r.p.m.

TABLA DE SELECCIN A 1.450 rpm (CONTINUACIN) / TABLE OF SELECTION AT 1.450 rpm (CONTINUATION)
Modelo P2 Caudal / Flow / Dbit (m/h)
Model / Modle kW CV Asp Imp 50 60 70 80 90 100 110 120
BMO4-80/160-1,5 1,1 1,5 100 80 4 3,5 2,8
BMO4-80/160-2 1,5 2 100 80 6,5 6,2 5,5 4,6

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


BMO4-80/160-3 2,2 3 100 80 8 7,5 7 6,3 5,4
BMO4-80/160-4 3 4 100 80 9,3 9 8,6 8 7,1
BMO4-80/160-5,5 4 5,5 100 80 10,7 10,3 10 9,4 8,8 8
BMO4-80/200-3 2,2 3 100 80 9,4 8,7 7,8 6,5
BMO4-80/200-4 3 4 100 80 11 10,3 9,5 8,5
BMO4-80/200-5,5 4 5,5 100 80 14,3 14 13,4 12,5 11,5 10,3
BMO4-80/200-7,5 5,5 7,5 100 80 15,9 15,5 15 14,4 13,7 12,5 11,5
BMO4-80/250-5,5 4 5,5 100 80 15,3 15 14 13 11,2
BMO4-80/250-7,5 5,5 7,5 100 80 17,3 17 16 15 13,3
BMO4-80/250-10 7,5 10 100 80 22,2 22 21,2 20,2 19 17 15
BMO4-80/315-10 7,5 10 100 80 24,5 23,5 22 20 18 16 12
BMO4-80/315-15 11 15 100 80 32,5 32 30,8 29 27,5 24,5 22
BMO4-80/315-20 15 20 100 80 35,5 34,3 33,5 32 30,5 28 24

Modelo P2 Caudal / Flow / Dbit (m/h)


Model / Modle kW CV Asp Imp 70 80 90 100 110 120 130 140
BMO4-100/160-4 3 4 125 100 7 6,5 6,3 6,1 5,8 5,5 5
Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

BMO4-100/160-5,5 4 5,5 125 100 8,8 8,5 8,3 8,1 7,9 7,5 7
BMO4-100/160-7,5 5,5 7,5 125 100 9,8 9,7 9,6 9,5 9,2 9 8,5
BMO4-100/200-4 3 4 125 100 8,7 8,1 7,8 7 6,3 5,4 4,5
BMO4-100/200-5,5 4 5,5 125 100 10,2 10 9,5 9 8,4 7,7 7 6
BMO4-100/200-7,5 5,5 7,5 125 100 12 11,8 11,5 11,1 10,8 10,2 9,5 8,6
BMO4-100/200-10 7,5 10 125 100 14,1 14 13,8 13,5 13 12,6 12 11,5
BMO4-100/250-7,5 5,5 7,5 125 100 13 12,4 11,8 11 10 9
BMO4-100/250-10 7,5 10 125 100 17 16,7 16,1 15,6 15 14 13
BMO4-100/250-15 11 15 125 100 22 21,6 21 20,7 20,1 19,6 19
BMO4-100/315-15 11 15 125 100 25 23,8 22,6 22 20
BMO4-100/315-20 15 20 125 100 29 28,8 27,5 27 26
BMO4-100/315-25 18,5 25 125 100 34 33,5 32,6 32 31,5

Modelo P2 Caudal / Flow / Dbit (m/h)


Altura / Height / Hateur (m)

Model / Modle kW CV Asp Imp 150 160 180 200 225 250 275 300
BMO4-125/200-10 7,5 10 150 125 10 9,8 9 8,8 7,9 6,3
BMO4-125/200-15 11 15 150 125 12,8 12,6 12,2 12 11,2 10,2 9 7,5
BMO4-125/200-20 15 20 150 125 15,5 15,6 15,4 15 14,5 13,8 13 11,8
BMO4-125/250-15 11 15 150 125 17 16,3 15,5 14 13 11
BMO4-125/250-20 15 20 150 125 19,2 18,8 18 16,5 15 13,5
BMO4-125/250-25 18,5 25 150 125 21,4 21 20,4 19,5 18 17 15

Modelo P2 Caudal / Flow / Dbit (m/h)


Altura / Height / Hateur (m)

Model / Modle kW CV Asp Imp 200 225 250 275 300 325 350 375
BMO4-150/200-15 11 15 200 150 8,8 8,5 8,3 8 7,6 7 6,6 6
BMO4-150/200-20 15 20 200 150 12,3 12,2 12 11,9 11,7 11,2 10,8 10,1
BMO4-150/200-25 18,5 25 200 150 14,4 14,3 14 13,9 13,7 13,2 12,8 12,3
BMO4-150/250-25 18,5 25 200 150 14 13,9 13,5 13 12,4 11,9
BMO4-150/250-30 22 30 200 150 18,2 18 17,8 17,3 16,9 16,2
BMO4-150/250-40 30 40 200 150 22 21,6 21,4 21 20,8 20,1

Modelo P2 Caudal / Flow / Dbit (m/h)


Model / Modle
Altura man. (m)

kW CV Asp Imp 300 325 350 375 400 450 500 550
BMO4-200/250-20 15 20 250 200 7,8 7,5 7,2 7 6,8 6,1 5,2 4,3
BMO4-200/250-25 18,5 25 250 200 10 9,9 9,8 9,5 9,2 8,8 8 7,2
BMO4-200/250-30 22 30 250 200 12,2 12,1 12 11,8 11,5 11 10,2 9,5
BMO4-200/250-40 30 40 250 200 17 16,9 16,8 16,5 16,3 16 15,2 14,5

24
Electrobombas centrfugas monobloc horizontal
Serie NORMALIZADA a 1450 y 2950 r.p.m.

TABLA DE SELECCIN A 2.950 rpm / TABLE OF SELECTION AT 2.950 rpm


Modelo P2 Caudal / Flow / Dbit (m/h)
Model / Modle kW CV Asp Imp 3 6 9 12 15 18 21 24 28 32
BMO2-32/125-1 0,75 1 50 32 11,5 11 10 8
BMO2-32/125-1,5 1,1 1,5 50 32 14,5 14,2 13,8 11,6 9
BMO2-32/125-2 1,5 2 50 32 17,5 17 16,5 15 13 10
BMO2-32/125-3 2,2 3 50 32 22 21,9 21,6 20 18 15,5
BMO2-32/125-4 3,0 4 50 32 26 26 25,8 25 21,5 21 17,5
1,5 2 50 32 21 20 19

Altura manomtrica / Head / Hateur (m)


BMO2-32/160A-2
BMO2-32/160A-3 2,2 3 50 32 29 28,5 28 26
BMO2-32/160A-4 3 4 50 32 34 33 32,5 31,5 27,5
BMO2-32/160A-5,5 4 5,5 50 32 43 43 42,5 40 37,5 32,5
BMO2-32/160B-2 1,5 2 50 32 24 23 22,5 21 19,5 17
BMO2-32/160B-3 2,2 3 50 32 28 27,5 26,5 25 24 22 17,5
BMO2-32/160B-4 3 4 50 32 32,5 32 31,5 30 28 27,5 23
BMO2-32/160B-5,5 4 5,5 50 32 40 40 39 36 34,5 33 32 28
BMO2-32/200A-4 3,0 4 50 32 35 32,5
BMO2-32/200A-5.5 4,0 5,5 50 32 41,5 39 35
BMO2-32/200A-7.5 5,5 7,5 50 32 54 53 50 42,5
BMO2-32/200A-10 7,5 10 50 32 66 65 63 58 49
BMO2-32/200B-5.5 4,0 5,5 50 32 36 33 32 27,5
BMO2-32/200B-7.5 5,5 7,5 50 32 42 40 39 36
BMO2-32/200B-10 7,5 10 50 32 55 54 53 51 45 41
BMO2-32/200B-15 11 15 50 32 66 65 64 63 58 55
BMO2-32/250-15 11 15 50 32 70 68 64 57,5
BMO2-32/250-20 15 20 50 32 89 86 83 77,5 65

Modelo P2 Caudal / Flow / Dbit (m/h)


Model / Modle kW CV Asp Imp 15 18 21 24 28 32 36 40 50 60
BMO2-40/125-2 1,5 2 65 40 13,5 12 11,5 9,5
Altura manomtrica / Head / Hateur (m)

BMO2-40/125-3 2,2 3 65 40 16,5 16 15,5 13,5 10


BMO2-40/125-4 3 4 65 40 26 25,5 25 23,5 21 19
BMO2-40/160-4 3 4 65 40 21 20 19 18 16,5
BMO2-40/160-5,5 4 5,5 65 40 25 24,9 23 22 21
BMO2-40/160-7,5 5,5 7,5 65 40 30 28,5 28 27 26 21,5
BMO2-40/160-10 7,5 10 65 40 38 37,9 37,5 36,5 35,5 32,5 27,5
BMO2-40/160-15 11 15 65 40 42,5 42 41,5 40,8 40 36,5 32
BMO2-40/200-10 7,5 10 65 40 38 37,8 37,5 36 34
BMO2-40/200-15 11 15 65 40 52 51 50 49 45
BMO2-40/200-20 15 20 65 40 67 66 65 62 56
BMO2-40/250-15 11 15 65 40 58 57 56 53 50 48
BMO2-40/250-20 15 20 65 40 73 72 71 70 66 63
BMO2-40/250-25 18,5 25 65 40 90 88 87 86 83 81 78 73

Modelo P2 Caudal / Flow / Dbit (m/h)


Model / Modle kW CV Asp Imp 18 21 24 28 32 40 50 60 70 80 90 100
BMO2-50/125-2 1,5 2 65 50 10,8 10,5 10 8,8 8
BMO2-50/125-3 2,2 3 65 50 14 13,8 13 12 11,5 8
Altura manomtrica / Head / Hateur (m)

BMO2-50/125-4 3 4 65 50 16,5 15,8 15 12,5 8,2


BMO2-50/125-5,5 4 5,5 65 50 21 20 19,5 18 14
BMO2-50/125-7,5 5,5 7,5 65 50 25,5 24,5 24,2 23 20 16
BMO2-50/160-7,5 5,5 7,5 65 50 24,5 23 21,5 18,5
BMO2-50/160-10 7,5 10 65 50 29 28 26,5 24,5 21,5
BMO2-50/160-15 11 15 65 50 35 34 32,5 30 27,5 25
BMO2-50/160-20 15 20 65 50 41,5 40 38,5 37,5 35 32 28
BMO2-50/200-15 11 15 65 50 44 42 40 36
BMO2-50/200-20 15 20 65 50 55 54 52 50 46 42
BMO2-50/200-25 18,5 25 65 50 60 58 56,5 54 52 48
BMO2-50/200-30 22 30 65 50 64 63 61,5 59 56 52
BMO2-50/250-20 15 20 65 50 66 65 62,5 58 54
BMO2-50/250-25 18,5 25 65 50 73,5 72,8 72 66 60
BMO2-50/250-30 22 30 65 50 90 89 88 86,5 80 74 68
25
Electrobombas centrfugas monobloc horizontal
Serie NORMALIZADA a 1450 y 2950 r.p.m.

TABLA DE SELECCIN A 2.950 rpm (CONTINUACIN) / TABLE OF SELECTION AT 2.950 rpm (CONTINUATION)

Modelo P2 Caudal / Flow / Dbit (m/h)


Model / Modle kW CV Asp Imp 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140
BMO2-65/125-5,5 4 5,5 80 65 15 14 13 11 9,5 7,5

Altura manomtrica / Head / Hateur (m)


BMO2-65/125-7,5 5,5 7,5 80 65 20 19 18 16 14,5 12,5
BMO2-65/125-10 7,5 10 80 65 26 25,5 25 24 22 21 19 17 15 12
BMO2-65/160-7,5 5,5 7,5 80 65 20 18,8 17,5 15,1 12,5 10
BMO2-65/160-10 7,5 10 80 65 23,5 22,5 22 20 17,5 15
BMO2-65/160-15 11 15 80 65 33,5 33 32,5 31,5 30 27,5 24,5 21,5
BMO2-65/160-20 15 20 80 65 42 41,5 41 40 38,2 37,5 35,5 33 31 27,5
BMO2-65/200-15 11,0 15 80 65 33 32 30 26,5 24
BMO2-65/200-20 15 20 80 65 40 38 36 34 31
BMO2-65/200-25 18,5 25 80 65 52 51 50 48 46 43,5 40
BMO2-65/200-30 22 30 80 65 61 60,3 60 58 56,5 54,5 52 50 48
BMO2-65/250-30 22 30 80 65 55 54 51 48 45,5 42,5
BMO2-65/250-40 30 40 80 65 70 69 68 66 63,5 60
BMO2-65/250-50 37 50 80 65 87 86 85 83 81,5 80 77 72

Modelo P2 Caudal / Flow / Dbit (m/h)


Model / Modle
Altura manomtrica / Head / Hateur (m)

kW CV Asp Imp 80 90 100 110 120 140 160 180 200 220
BMO2-80/160-10 7,5 10 100 80 18 17,5 16,5 15 13,5 11
BMO2-80/160-15 11 15 100 80 27,5 27 26,5 25,8 25 22 18
BMO2-80/160-20 15 20 100 80 32,5 32 31,5 30,8 30 28 25 22
BMO2-80/160-25 18,5 25 100 80 37,5 37 36,5 36 35,5 34 32 28
BMO2-80/160-30 22 30 100 80 42 41,5 41 40,5 40 38 37 34,5 30
BMO2-80/200-20 15 20 100 80 32,5 31 29,5 27,5 23
BMO2-80/200-25 18,5 25 100 80 38 37,5 36,5 35 31 26
BMO2-80/200-30 22 30 100 80 45 43 42 41 38 34
BMO2-80/200-40 30 40 100 80 52 51,5 50,5 49 48,5 42,5 37,5
BMO2-80/200-50 37 50 100 80 64 63 62,5 62 60 58 55 51 46

Modelo P2 Caudal / Flow / Dbit (m/h)


Model / Modle kW CV Asp Imp 120 140 160 180 220 240 260 280 300 320 340 360
Altura / Head / Hateur (m)

BMO2-100/160-25 18,5 25 125 100 24 23,5 22,5 20 19 17,5 15


BMO2-100/160-30 22 30 125 100 27,5 27 26,5 24,5 22,5 21 19 17
BMO2-100/160-40 30 40 125 100 34,5 34 33 32 31,5 30 28 27 23,5 21,5
BMO2-100/160-50 37 50 125 100 38 37,8 37,7 37 36 34,5 32,5 31 28 27 24
BMO2-100/200-25 18,5 25 125 100 30 27 25 23 18 15
BMO2-100/200-30 22 30 125 100 36 35 33 30 26 23
BMO2-100/200-40 30 40 125 100 43 41 40 38 34 31 27
BMO2-100/200-50 37 50 125 100 56 55 54 53 51,5 49 47 43 41

26
Electrobombas centrfugas monobloc horizontal
Serie TRITN

HT
HT-90/103

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobombas robustas ideales para grandes grupos de Robust electro-pumps suitable for large pressure units,
presin, instalaciones industriales y riegos por aspersin. industrial installations and lawn sprinkler.

MATERIALES MATERIALS
Eje en acero inoxidable. Stainless steel shaft.
Tapa de aspiracin, difusores, cuerpo de impulsin y cuerpo Aspiration cover, diffusers, impulsion body and union body in
de unin en fundicin gris G-15. G-15 grey cast iron.
Turbinas estampadas en latn. Stamped brass impellers.
Cierre mecnico de alta calidad. High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bombas monobloc. Close-coupled pump.
Motor cerrado con ventilacin externa. Enclosed motor with external ventilation.
Proteccin IP-54. IP-54 Protection.
Aislamiento clase B. B class insulation.
Temperatura mxima del agua 80 C. Maximum water temperature 80 C.

Modelo P2 I (A) Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Model
3~ 3~
Modle kW CV Asp Imp 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90
230V 400V
Caudal / Flow / Dbit (l/h)

HT-50/103 3 4 12,0 6,9 1 1 11000 10200 9500 9000 8400 6400 2800

HT-60/103 3 4 12,0 6,9 1 1 12950 11950 11100 10800 9900 8100 6000

HT-75/103 4 5,5 16,5 9,5 1 1 12500 11950 11500 10850 10200 9500 8500 7000 6200 4600 2000

HT-90/103 4 5,5 16,5 9,5 1 1 12950 12600 12200 11800 11300 10800 10000 9200 7600 6000

HT-70/140 3 4 12,0 6,9 1 1 8550 8100 7740 6800 6300 5500 3300 600

HT-85/140 4 5,5 16,5 9,5 1 1 10000 9800 9600 9000 8400 7700 7000 6200 4800 1000

HT-100/140 4 5,5 16,5 9,5 1 1 9300 9060 8820 8430 8040 7500 6300 4950 3600

27
Electrobombas centrfugas ejecucin sobre bancada
Serie NORMALIZADA

APLICACIONES APPLICATIONS
Las electrobombas centrfugas de ejecucin sobre bancada Centrifugal electro-pumps of base plate execution are
estn especialmente diseadas para el suministro de agua specially designed for domestic water supply, industry use,
domstico, para uso industrial, riego, agua condensada, irrigation, condensed water, hot water, cooling water and
agua caliente, agua de refrigeracin y, en general, cualquier water treatment in general.
tratamiento de agua.

MATERIALES MATERIALS
Eje en acero inoxidable 13% Cr. Stainless steel shaft 13% Cr.
Cuerpo de bomba y rodete en fundicin gris. Pump body and impeller in grey casting.
Cierre mecnico de alta calidad. High quality mechanical seal.
Sobre demanda pueden suministrarse con rodetes de bronce, Upon request they can be supplied with bronze impeller,
cuerpo de bomba en otros materiales y cierres mecnicos pump body in other materials and mechanical seals adapted
adaptados a temperaturas y fluidos especiales. to special temperatures and fluids.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bombas de ejecucin sobre bancada. Execution pumps on base plate.
Dimensiones bajo normas DIN 24255. Dimensions under standards DIN 24255.
Montados sobre bancada de acero con perfiles en U. Mounted on steel base plates with U profiles.
Acoplamiento elstico bomba-motor. Opcionalmente puede Pump-motor elastic coupling. Optionally coupling through
realizarse el acoplamiento mediante distanciador. spacer can be carried out.

28
Electrobombas centrfugas ejecucin sobre bancada
Serie NORMALIZADA

TABLA DE SELECCIN A 1.450 rpm Serie Normalizada /


TABLE OF SELECTION AT 1.450 rpm Serie Normalizada

TABLA DE SELECCIN A 2.900 rpm Serie Normalizada /


TABLE OF SELECTION AT 2.900 rpm Serie Normalizada

29
Electrobombas monobloc horizontal en acero inoxidable
Serie MX

DAD
NOVE

MX MXS MXSB

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobombas centrfugas normalizadas construidas Centrifugal normalized electro-pumps built totally in stainless
totalmente en acero inoxidable, particularmente adecuadas steel, specially suitable for agricultural and industrial supplies,
para abastecimientos agrcolas e industriales, lavados pressure washing, water treatments, heating, cooling towers
a presin, tratamiento de agua, calefaccin, torres de and heat exchangers.
refrigeracin e intercambiadores de calor.

NOMENCLATURA NAMING
MXO L 4 32 - 200 / 3,0 MXO L 4 32 - 200 / 3,0
Potencia (kW) Power (kW)
Nmero de curva Curve number
Dimetro nominal impulsin Impulsion nominal diameter
Nmero de polos (motor) Number of poles (motor)
Acero inoxidable AISI 316 L AISI 316 L Stainless steel
Tipo de montaje: Type of assembly:
O : Monobloc O : Clouse-couple
S : Con motor estndar S : Standard motor
E : A eje libre (parte hidrulica) E : Bare shaft (hydraulic part)
SB : Sobre bancada con acoplamiento SB : Over base plate with coupling
EC : A eje libre con acoplamiento EC : Bare shaft with coupling

MATERIALES MATERIALS
Cuerpo bomba y turbina en acero inoxidable AISI 316L con Pump body and impeller in AISI 316 stainless steel with
acabado electropulido. electro-polished finish.
Eje en acero inoxidable AISI 316L. Shaft of AISI 316 stainless steel.
Cierre mecnico y juntas segn lquido circulante. Mechanical seal and joints according to circulating liquid.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bombas monobloc horizontales con turbina semi-abierta. Close-coupled horizontal pumps with semi-open impeller.
Motor cerrado con ventilacin externa. Enclosed motor with external ventilation.
Proteccin IP-54. IP-54 protection.
Temperatura mxima del agua de 110C. Max. water temperature: 110C.
Viscosidad mxima del lquido: 350 cPs. Max. liquid viscosity: 350 cPs.
Aspiracin mxima de 6 m. con vlvula de pie. Max. suction depth: 6 m. with foot valve.
Todos los motores monofsicos incorporan condensador y All single-phase motors include built-in capacitor and
proteccin termoamperimtrica de rearme automtico. thermoamperometric protection with automatic restart.

1.450 R.P.M. 2.900 R.P.M.


H (m.c.a.) H (m.c.a.)

Q (m3/h) Q (m3/h)

30
Electrobombas centrfugas para proceso qumico
Serie HSQ

DAD
NOVE

HSQ

APLICACIONES APPLICATIONS
Bombas centrfugas monocelulares a eje libre (para montaje Single-stage centrifugal bare-shaft pumps (for assembling
sobre bancada) con turbina cerrada especialmente diseadas over base plate) with enclosed impeller, specially designed
para el trabajo con productos qumicos. Estas bombas for working with chemical products. These pumps can
pueden fabricarse en diferentes metales dependiendo de las be manufactured in different metals according to the
caractersticas del lquido a circular. characteristics of the liquid to be used with.

MATERIALES MATERIALS
Cuerpo de bomba y turbina segn el lquido circulante (acero Body pump and impeller according to the liquid to be used
al carbono, AISI 316L, Hastelloy, aleaciones especiales, etc.). (carbon steel, AISI 316L, Hastelloy, special alloys, etc.).
Eje en acero inoxidable. Shaft in stainless steel.
Cierre mecnico y juntas segn lquido circulante. Mechanical seal and joints according to the liquid to be used
with.
CARACTERSTICAS TCNICAS
Bombas centrfugas a eje libre construidas segn norma TECHNICAL CHARACTERISTICS
DIN 24256 (EN 22858 - ISO 2858). Centrifugal bare-shaft pumps produced according to
Conforme a la directiva ATEX 94/9/CE. DIN 24256 standards (EN 22858 - ISO 2858).
Estanqueidad por cierre mecnico segn EN 12756 (DIN In accordance with directive ATEX 94/9/CE.
24960). Water tightness by mechanical seal according to EN 12756 (DIN
Tomas disponibles de DN-32 a DN-150. 24960).
Temperatura de trabajo: de -40C a 250C. Available outlet from DN-32 to DN-150.
Disponen de un rodamiento axial, de contacto angular, con Working temperature: from -40C to 250C.
doble hilera de bolas, y de otro rodamiento radial de rodillos Double-row angular contact axial ball bearing,
cilndricos que permite dilataciones. and another radial cylindrical roller bearing allowing expan-
Cierre mecnico alojado en caja abierta, cnica, de amplias sions.
dimensiones y con aletas antivrtex para evitar la erosin que Mechanical seal located in open box, conical, broad dimensions
produce el giro del lquido en su interior. Ventajas: and with anti-vortex blade for avoiding the erosion caused by
- Mejora la refrigeracin del cierre mecnico conectando la the spinning liquid. Advantages:
impulsin de la bomba con la caja del cierre. - Improves the cooling of the mechanical seal connecting the
- Reduce la erosin del cierre mecnico. pump impulsion with the seal box.
- Facilita la eliminacin de aire gas durante el cebado de - Reduces the erosion of the mechanical seal.
la bomba. - Eases the air or gas removal during the pump priming.

H (m.c.a.) 1.450 R.P.M. H (m.c.a.)


2.900 R.P.M.

Q (m3/h) Q (m3/h)

Bajo pedido pueden suministrarse montadas sobre bancada con el motor correspondiente mediante acoplamiento elstico o distanciador.
Under request they can be provided assembled over a base plate with the corresponding motor by flexible coupling or spacer.

31
Electrobombas centrfugas para proceso qumico
Serie HFT

DAD
NOVE

HFT

APLICACIONES APPLICATIONS
Bombas centrfugas monocelulares a eje libre (para montaje Single-stage bare-shaft centrifugal pumps (for assembling
sobre bancada) especialmente diseadas para el trasiego over base plate) specially designed for high temperature
de fluidos trmicos a alta temperatura y media presin, and medium-pressure thermal fluids transfer, no need of any
sin necesidad de ningn tipo de refrigeracin exterior. external cooling.
Estas bombas pueden fabricarse en diferentes metales These pumps can be manufactured in different metals
dependiendo de las caractersticas del lquido a circular. according to the specifications of the liquid to be used with.

MATERIALES MATERIALS
Cuerpo de bomba en fundicin nodular GG-40 (versin Body pump in nodular cast iron GG-40 (standard version).
estndar). Impeller in grey cast iron GG-20 (standard version).
Turbina en fundicin gris GG-20 (versin estndar). Shaft in AISI 316 stainless steel (standard version).
Eje en acero inoxidable AISI 316 (versin estndar). Mechanical seal in Silicon/Graphite.
Cierre mecnico de Silicio / Grafito. Joints in Viton.
Juntas de Vitn.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bombas centrfugas a eje libre construidas segn norma Bare-shaft centrifugal pumps manufactured according to DIN
DIN 24256 (EN 733). 24256 standard (EN 733).
Conforme a la directiva ATEX. In accordance with directive ATEX.
Tomas disponibles de DN-32 a DN-80. Available outlets from DN-32 to DN-80.
Caudal de trabajo de 2 a 200 m3/h. Working flow from 2 to 200 m3/h.
Altura manomtrica de trabajo de 4 a 98 m.c.a. Working pump head from 4 to 98 m.
Presin mxima admitida 16 BAR. Maximum allowed pressure 16 BAR.
Temperatura mxima de trabajo 350 C. Maximum working temperature 350 C.

H (m.c.a.) 1.450 R.P.M. H (m.c.a.) 2.900 R.P.M.

Q (m3/h) Q (m3/h)

Bajo pedido pueden suministrarse montadas sobre bancada con el motor correspondiente mediante acoplamiento elstico o distanciador.
Under request they can be provided assembled over a base plate with the corresponding motor by flexible coupling or spacer.
32
Electrobombas centrfugas autoaspirantes
Serie JET

NPM-1

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobombas autoaspirantes ideales para grupos de presin Self-priming electro-pumps suitable for pressure units and
y pequeos riegos. small irrigations
* Para aspiraciones superiores a 4 m, instalar tubera de un * For suctions over 4 m, a pipe with diameter greater than the
dimetro superior al indicado. specified one must be installed.

MATERIALES MATERIALS
Eje en acero inoxidable. Stainless steel shaft.
Cuerpo de bomba y soporte del motor en fundicin gris. Pump body and motor support in grey casting.
Turbina en Noryl. Noryl impellers.
Difusor, uyelo y tubo del venturi en Noryl. Diffuser and venturi tube in Noryl.
Cierre mecnico de alta calidad. High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bombas autoaspirantes hasta 9 m. Self-priming pumps up to 9 m.
Motor cerrado con ventilacin externa. Enclosed motor with external ventilation.
Proteccin IP-44. IP-44 Protection.
Aislamiento clase F. F class insulation.
Temperatura mxima del agua 40 C. Maximum water temperature 40 C.

Modelo P2 I (A) Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Model
1~ 3~ 3~
Modle kW CV Asp Imp 15 20 25 30 35 40 45 50
230V 230V 400V
Caudal / Flow / Dbit (l/h)

NP-1 0,6 0,8 - 2,1 1,3 1 1 3000 2700 2100 1700 1300 900 500

NPM-1 0,6 0,8 3,9 - - 1 1 3000 2700 2400 2100 1700 1200 700

NP-3 0,75 1 - 2,3 1,4 1 1 3000 2400 2000 1600 1200 700

NPM-3 0,75 1 4 - - 1 1 3000 2700 2400 2100 1700 1200 700

NP-4 1,1 1,5 - 4,5 2,6 1 1 5500 4800 3600 2700 2000 1400 1000

NPM-4 1,1 1,5 7 - - 1 1 5500 4800 3600 2700 2000 1400 1000

Con estos modelos pueden montarse nuestros grupos de presin Jetbox (Consultar pginas 96-97).
Our Jetibox pressure units can be mounted with these models. (See page 96-97).

33
Electrobombas centrfugas autoaspirantes
Serie DUOJET 4

APM-75
APM-

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobombas autoaspirantes para aspiraciones profundas Self-priming electro-pumps for deep suctions with double pipe
con doble tubo hasta 50 m. mediante eyector, ideales para up to 50 m. by ejector, suitable for wells of 4 minimum.
pozos de mnimo 4.

MATERIALES MATERIALS
Eje de acero inoxidable. Stainless steel shaft.
Cuerpo de bomba, soporte motor y eyector en fundicin gris. Pump body, motor support and ejector in grey casting.
Turbina, difusor y tubo del venturi en Noryl. Impeller, diffuser and venturi tube in Noryl.
Uyelo en latn. Brass nozzle.
Cierre mecnico de alta calidad. High quality mechanical seals.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bombas de aspiracin profunda hasta 50 m. Deep suction pumps up to 50 m.
Motor cerrado con ventilacin externa. Enclosed motor with external ventilation.
Proteccin IP-44. IP-44 Protection.
Aislamiento clase F. F class insulation.
Temperatura mxima del agua 50 C. Maximum water temperature 50 C.

Modelo P2 I (A) Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Aspiracin
Model
1~ 3~ 3~
Modle kW CV Asp Imp Aspiration (m) 10 15 20 25 30 35 40 45 50
230V 230V 400V
15 2300 1800 1100 600 200
APT-75 0,6 0,8 - 2,3 1,3
1 20 1500 900 500 200
+ 1
25 700 400 200
Caudal / Flow / Dbit (l/h)

1
APM-75 0,6 0,8 3,6 - -
30 400 100
15 2300 1800 1400 900 500 200
APT-100 0,75 1 - 2,5 1,4
1 20 1600 1300 900 600 200
+ 1
1 25 1200 900 600 400 200
APM-100 0,75 1 3,8 - -
30 400 100
15 3800 3000 2600 2100 1800
APT-150 1,1 1,5 - 5,2 3 20 3000 2600 2100 1800 1500
1
+ 1 25 2400 2000 1600 1400
1
35 1200 1000 800
APM-150 1,1 1,5 8,2 - -
50 900 700 300

34
Electrobombas centrfugas autoaspirantes
Serie JETINOX

MEGA-100 M
MEG

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobombas autoaspirantes ideales para grupos de presin Self-priming electro-pumps suitable for pressure units and
y pequeos riegos. small irrigations
* Para aspiraciones superiores a 4 m, instalar tubera de un * For suctions over 4 m, a pipe with diameter greater than the
dimetro superior al indicado. specified one must be installed.

MATERIALES MATERIALS
Eje y cuerpo de bomba en acero inoxidable. Stainless steel shaft and pump body.
Cuerpo unin de aluminio. Union body in aluminium.
Difusor y eyector en PVC (plstico). Diffuser and ejector in PVC (plastic).
Turbina en Noryl para los modelos monofsicos y en latn Impeller in Noryl for single-phase models and in brass for
para los modelos trifsicos. three-phase models.
Cierre mecnico de Alumina/Carbn-grafito Alumina/Carbon-graphite mechanical seals.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bombas autoaspirantes hasta 9 m. Suction pumps up to 9 m.
Motor cerrado con ventilacin externa. Enclosed motor with external ventilation.
Proteccin IP-44. IP-44 Protection.
Aislamiento clase F. F class insulation.
Temperatura mxima del agua 35 C. Maximum water temperature 35 C.

Modelo P2 I (A) Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Model
1~ 3~ 3~
Modle kW CV Asp Imp 10 15 20 25 30 35 40 45
230V 230V 400V
Caudal / Flow / Dbit (l/h)

MEGA-80 M 0,6 0,8 5,4 - - 1 1 2580 2400 2100 1800 1500 1100 850

MEGA-80 T 0,6 0,8 - 3,0 1,8 1 1 2580 2400 2100 1800 1500 1100 850

MEGA-100 M (NPM-2) 0,75 1 5,6 - - 1 1 3000 2580 2400 2200 2000 1500 1100 600

MEGA-100 T (NP-2) 0,75 1 - 3,2 1,9 1 1 3000 2580 2400 2200 2000 1500 1100 600

MEGA-120 M 0,9 1,2 6,1 - - 1 1 4200 3900 3800 3600 3100 2400 1500 700

MEGA-120 T 0,9 1,2 - 3,8 2,2 1 1 4200 3900 3800 3600 3100 2400 1500 700

Con estos modelos pueden montarse nuestros grupos de presin Jetibox (Consultar pginas 96-97).
Our Jetibox pressure units can be mounted with these models. (See page 96-97).

35
Electrobombas centrfugas autocebantes
Serie A

A-10 M

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobombas autocebantes hasta 7 m de altura sin vlvula Self-priming electropumps up to 7 m, without foot valve,
de pie ideales para el trasvase de aguas limpias o ligeramente suitable for transfer of clean or slightly muddy water.
turbias.

MATERIALES MATERIALS
Cuerpo bomba, soporte motor y turbina en fundicin gris. Pump body, motor support and impeller in cast iron.
Cierre mecnico de alta calidad. High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bombas monobloc autocebantes hasta 7 m sin vlvula de Self-priming close-coupled pumps up to 7 m without foot
pie. valve.
Motor cerrado con ventilacin externa. Enclosed motor with external ventilation.
Proteccin IP-44. IP-44 protection.
Aislamiento clase F. F class insulation.
Temperatura mxima del agua 90 C. Maximum water temperature 90 C.

Modelo P1 P2 I (A) Altura manomtrica / Heigh / Hateurt (m)


Model
kW kW 1 ~ 3 ~ 3 ~ 3 ~ Asp Imp
CV 230V 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 25
Modle 230V 400V 690V
A-10 M 1,5 1,1 1,5 7,0 - - - 2 2 26 22 18 14 6 1,5
Caudal / Flow / Dbit (m3/h)

A-10 T 1,5 1,1 1,5 - 5,2 3 - 2 2 26 22 18 14 6 1,5

A-20 M 2 1,5 2 9,3 - - - 2 2 36 33,5 30 26,7 22,5 18 12 6 1

A-20 T 2 1,5 2 - 7,3 4,2 - 2 2 36 33,5 30 26,7 22,5 18 12 6 1

A-30 M 2,7 2,2 3 12 - - - 3 3 60 55 48 38 24 12 2

A-30 T 2,7 2,2 3 - 9,2 5,3 - 3 3 60 55 48 38 24 12 2

A-40 T 5,5 4 5,5 - 16,3 9,4 - 3 3 75 67 60 53 48 24 12

A-50 T 7,5 5,5 7,5 - - 12 6,9 3 3 74 68 60 48 24 18

36
Electrobombas centrfugas perifricas
Serie FUCSIA

FM-50 FM
FM-8

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobombas perifricas ideales para instalaciones donde Peripheral electro-pumps suitable for installations where high
se precisen presiones elevadas y caudales reducidos. pressure and reduced flows are required.

MATERIALES MATERIALS
Eje de acero inoxidable AISI 420. AISI 420 stainless steel shaft.
Cuerpo de bomba y turbina en latn. Pump body and impeller in brass.
Cierre mecnico de alta calidad. High quality mechanical seals.
Tornillera en acero inoxidable. Stainless steel screws.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bombas monobloc. Close-coupled pump.
Motor cerrado con ventilacin externa. Enclosed motor with external ventilation.
Proteccin IP-44. IP-44 protection.
Aislamiento clase F. F class insulation.
Temperatura mxima del agua 60 C. Maximum water temperature 60 C.

Modelo P2 I (A) Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Model
1~ 3~ 3~
Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modle kW CV Asp Imp 10 15 20 25 30 35 40 45 50


230V 230V 400V

FT-50 0,37 0,5 - 1,7 1 1 1 2000 1600 1300 1150 800 300

FM-50 0,37 0,5 2,5 - - 1 1 2000 1600 1300 1150 800 300

FT-8 0,9 1,2 - 3,8 2,7 1 1 3000 2500 2200 1800 1200 1000 900 600

FM-8 0,9 1,2 5 - - 1 1 3000 2500 2200 1800 1200 1000 900 600

Con estos modelos pueden montarse nuestros grupos de presin Peribox (Consultar pginas 96-97).
Our Peribox pressure units can be mounted with these models. (See page 96-97).

37
Electrobombas autoaspirantes para piscinas
Serie JAGUAR

DAD
NOVE

IE2

JAGUAR 150 M

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobombas centrfugas autoaspirantes con prefiltro de Self-suction centrifugal electro-pumps with basket prefilter
cestillo ideal para equipos de depuracin de piscinas. suitable for swimming-pool cleaning equipments.

MATERIALES MATERIALS
Cuerpo bomba y cuerpo de unin bomba-motor en Body pump and pump-motor junction body in polypropylene
polipropileno con fibra de vidrio. with fiberglass.
Difusor en Luranyl y turbina en Noryl. Diffuser in Luranyl and impeller in Noryl.
Eje en acero inoxidable AISI 316. AISI 316 stainless steel shaft.
Cierre mecnico de Grafito / xido de alumina con junta NBR Mechanical seal in Graphite / Oxide of alumina with NBR joint
y parte metlica en AISI 316, permitiendo que sea apta para and metallic part in AISI 316, allowing it to be suitable to work
trabajar con agua salada. with saltwater.
Tornillera en acero inoxidable. Stainless steel screws.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bombas centrfugas autoaspirantes hasta 2 m. con prefiltro Self-priming centrifugal pumps up to 2 m. with built-in prefilter
incorporado de 4,7 litros de capacidad. of 4,7 liters.
Motor cerrado de eficiencia IE2 con ventilacin externa. Enclosed motor of IE2 efficiency with external ventilation.
Proteccin IP-55 y aislamiento clase F. IP-55 protection and F class insulation.
Todos los motores monofsicos incorporan condensador y All single-phase motors include capacitor and
proteccin termoamperimtrica de rearme automtico. thermoamperometric protection of automatic restart.
Temperatura mxima del agua 35C. Maximum water temperature 35C.
Intensidad sonora de 70 dBA. 70 dBA sound intensity.
Todos los modelos incorporan de serie llave para apertura All models include built-in key for opening the prefilter
de la tapa del prefiltro y rcores para encolar con dimetro cover and fittings for gluing of 50mm inner diameter
interior 50mm (recomendado para los modelos de 0,5CV (recommended for models from 0,5CV - 0,75CV to 1CV)
- 0,75CV - 1CV) y dimetro exterior 63mm (recomendado and 63mm outer diameter (recommended for models from
para los modelos de 1,5CV - 2CV). 1,5CV to 2CV).
Los modelos de 3CV tambin incorporan rcores para 75mm fittings for gluing are also included in 3CV models.
encolar de 75mm.

Modelo P1 P2 I (A) Altura manomtrica / Height / Hateur (m) Piscina


Model 1~ 3~ 3~ Swim. pool
Modle kW kW CV Asp Imp 4 6 8 10 12 14 16 18 20 Piscine
230V 230V 400V

JAGUAR 50 M 0,68 0,37 0,5 3 - - 50/63 50/63 13,1 12 10 7 4,5 50 m3

JAGUAR 50 T 0,55 0,37 0,5 - 1,9 1,1 50/63 50/63 13,1 12 10 7 4,5 50 m3
70 m3
Caudal / Flow / Dbit (m/h)

JAGUAR 75 M 0,82 0,55 0,75 3,5 - - 50/63 50/63 17,5 16 14 11 7,5 3

JAGUAR 75 T 0,82 0,55 0,75 - 2,8 1,6 50/63 50/63 17,5 16 14 11 7,5 3 70 m3

JAGUAR 100 M 1,05 0,75 1 4,9 - - 50/63 50/63 22,2 20 18 16 14 11 6 90 m3

JAGUAR 100 T 1,02 0,75 1 - 3,1 1,8 50/63 50/63 22,2 20 18 16 14 11 6 90 m3

JAGUAR 150 M 1,46 1,1 1,5 6,8 - - 50/63 50/63 27,5 27 24 21,5 18 14 10 120 m3

JAGUAR 150 T 1,40 1,1 1,5 - 4,5 2,6 50/63 50/63 27,5 27 24 21,5 18 14 10 120 m3

JAGUAR 200 M 1,85 1,5 2 8,1 - - 50/63 50/63 32 29 26 23 18 12 6 150 m3

JAGUAR 200 T 1,91 1,5 2 - 6,1 3,5 50/63 50/63 32 29 26 23 18 12 6 150 m3

JAGUAR 300 M 2,56 2,2 3 11 - - 50/63 50/63 39 36 34 30 27 22 17 8 180 m3

JAGUAR 300 T 2,40 2,2 3 - 7,8 4,5 50/63 50/63 39 36 34 30 27 22 17 8 180 m3

38
Electrobombas autoaspirantes para piscinas
Serie PANTHER

PANTHER 50M
P

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobombas centrfugas autoaspirantes con prefiltro de Self-priming centrifugal electro-pumps with basket prefilter
cestillo ideal para equipos de depuracin de piscinas. suitable for swimming-pool cleaning equipments.

MATERIALES MATERIALS
Eje en acero inoxidable AISI 420. AISI 420 stainless steel shaft.
Cuerpo de bomba, pie, difusor y cuerpo unin bomba motor Pump body, foot, diffuser and pump-motor union body in
en polipropileno reforzado con fibra de vidrio. polypropilene reinforced with fiberglass.
Turbina en Noryl, con carga de fibra de vidrio. Impeller in Noryl, with fiberglass load.
Juntas en NBR. Joints in NBR.
Tapa de prefiltro en policarbonato transparente. Prefilter cover in transparent polycarbonate.
Cierre mecnico en grafito y xido de almina. Mechanical seal in graphite and aluminium oxide.
Pintura del motor por electrofresis que garantiza una gran Electrophoresis motor paint which assures high resistance
resistencia a la corrosin. to corrosion.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bombas centrfugas autoaspirantes con prefiltro incorporado. Self-priming centrifugal electro-pumps with built-in prefilter.
Motor cerrado con ventilacin externa. Enclosed motor with external ventilation.
Proteccin IP-55, aislamiento clase F. IP-55 protection, F class insulation.
Motores monofsicos con protector termo-amperimtrico Single-phase motors with built-in thermo-amperometric
incorporado. protection.
Temperatura mxima del agua 40 C. Maximum water temperature 40 C.
Intensidad sonora inferior a 75 dBA (PANTHER 150, 80 dBA) Sound intensity lower than 65 dBA.
Todos los modelos incorporan de serie rcores para encolar All models are provided with default gluing fittings and key for
y llave para apertura de la tapa del prefiltro. prefilter cover opening.

P1 P2 I (A) Altura manomtrica / Height / Hateur (m) Piscina


Modelo
Swimming pool
Model
1~ 3~ 3~ Piscine
Modle kW kW CV Asp Imp 4 6 8 10 12 14 16 18
230V 230V 400V (m3)

0,8 0,37 0,5 3,6 - - 50/63 50 15000 13500 12000 10000 7500 50 m3
Caudal / Flow / Dbit (m/h)

PANTHER 50 M

PANTHER 50 T 0,8 0,37 0,5 - 2,4 1,4 50/63 50 15000 13500 12000 10000 7500 50 m3

PANTHER 75 M 1,1 0,55 0,75 5,1 - - 50/63 50 18000 16500 14500 13000 11000 8000 70 m3

PANTHER 75 T 1,0 0,55 0,75 - 3,3 1,9 50/63 50 18000 16500 14500 13000 11000 8000 70 m3

PANTHER 100 M 1,2 0,75 1 5,8 - - 50/63 50 21000 18500 17500 16000 13000 11500 6000 90 m3

PANTHER 100 T 1,2 0,75 1 - 3,8 2,2 50/63 50 21000 18500 17500 16000 13000 11500 6000 90 m3

PANTHER 150 M 1,6 1,1 1,5 7,1 - - 50/63 50 26000 23000 22000 19500 17500 15500 11500 6000 120 m3

PANTHER 150 T 1,6 1,1 1,5 - 4,8 2,8 50/63 50 26000 23000 22000 19500 17500 15500 11500 6000 120 m3

39
Electrobombas autoaspirantes para piscinas
Serie TIGER

TIGER 150 M

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobombas centrfugas autoaspirantes con prefiltro de Self-priming centrifugal electro-pumps with basket prefilter
cestillo ideal para equipos de depuracin de piscinas. suitable for swimming-pool cleaning equipments.

MATERIALES MATERIALS
Eje en acero inoxidable AISI 420. AISI 420 stainless steel shaft.
Cuerpo de bomba, pie, difusor y cuerpo unin bomba motor Pump body, foot, diffuser and pump-motor union body in
en polipropileno reforzado con fibra de vidrio. polypropilene reinforced with fiberglass.
Turbina en Noryl, con carga de fibra de vidrio. Impeller in Noryl, with fiberglass load.
Juntas en NBR. Joints in NBR.
Tapa de prefiltro en policarbonato transparente. Prefilter cover in transparent polycarbonate.
Cierre mecnico en grafito y xido de almina. Mechanical seal in graphite and aluminium oxide.
Pintura del motor por electrofresis que garantiza una gran Electrophoresis motor paint which assures high resistance
resistencia a la corrosin. to corrosion.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bombas centrfugas autoaspirantes con prefiltro incorporado. Self-priming centrifugal electro-pumps with built-in prefilter.
Motor cerrado con ventilacin externa. Enclosed motor with external ventilation.
Proteccin IP-55, aislamiento clase F. IP-55 protection, F class insulation.
Motores monofsicos con protector termo-amperimtrico Single-phase motors with built-in thermoamperometric
incorporado. protection.
Temperatura mxima del agua 40 C. Maximum water temperature 40 C.
Intensidad sonora mxima de 80 dBA. All models are provided with default gluing fittings and tube for
Todos los modelos incorporan de serie rcores para encolar opening and closing the prefilter cover.
y llave para apertura de la tapa del prefiltro.

P1 P2 I (A) Altura manomtrica / Height / Hateur (m) Piscina


Modelo
Swimming pool
Model
1~ 3~ 3~ Piscine
Modle kW kW CV Asp Imp 4 6 8 10 12 14 16 18
230V 230V 400V (m3)
Caudal / Flow / Dbit (l/h)

TIGER 150 M 1,5 1,1 1,5 7 - - 63 63 28000 26000 24000 22000 19000 16000 10000 120 m3

TIGER 150 T 1,6 1,1 1,5 - 4,8 2,8 63 63 28000 26000 24000 22000 19000 16000 10000 120 m3

TIGER 200 M 1,9 1,5 2 8,5 - - 63 63 32000 30000 28000 26000 24000 21000 16000 11000 140 m3

TIGER 200 T 1,9 1,5 2 - 5,3 3,1 63 63 32000 30000 28000 26000 24000 21000 16000 11000 140 m3

TIGER 300 M 2,8 2,2 3 9,7 - - 63 63 37000 34000 32000 30000 27000 24000 20000 16000 160 m3

TIGER 300 T 2,6 2,2 3 - 6,5 3,8 63 63 37000 34000 32000 30000 27000 24000 20000 16000 160 m3

40
Electrobombas autoaspirantes para piscinas
Serie PETUNIA-G

PT - 4
400 G

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobombas centrfugas autoaspirantes con prefiltro Self-priming centrifugal electro-pumps with complete prefilter,
completo, ideal para grandes instalaciones de filtracin. suitable for large filtration installations.
Preparadas para trabajar con agua salada. They can work with sea/salt water.

MATERIALES MATERIALS
Eje en acero inoxidable AISI 316 L. AISI 316 L stainless steel shaft.
Cestillo prefiltro en plstico (modelos PTS) o en acero Plastic prefilter basket (PTS models) and stainless steel
inoxidable (modelos PT). prefilter basket (PT models).
Cuerpo bomba, prefiltro, tapa cuerpo bomba y pie en Pump body, prefilter, pump body cover and foot in
polipropileno reforzado con fibra de vidrio. polypropilene reinforced with fiberglass.
Turbina en Noryl (modelos 3, 4 y 5,5 CV), resto de modelos Impeller Noryl (3,4 and 5,5 CV models), rest of models in
en bronce. bronze.
Tapa prefiltro en policarbonato transparente y cierre mediante Prefilter cover in transparent polycarbonate and seal with
palomillas. locking handles.
Juntas en EPDM. Joints in EPDM.
Cierre mecnico en cermica y grafito. Mechanical seal in ceramics and graphite.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bombas centrfugas autoaspirantes con prefiltro incorporado. Self-priming centrifugal pumps with built-in prefilter.
Motor cerrado con ventilacin externa. Enclosed motor with external ventilation.
Proteccin IP-55, aislamiento clase F. IP-55 protection, F class insulation.
Temperatura mxima del agua 40 C. Maximum water temperature 40 C.
Todos los modelos incorporan de serie rcores dos piezas All models are provided with default two-piece gluing suction
para encolar en aspiracin e impulsin. and impulsion fittings.

P2 I (A) Altura manomtrica / Height / Hateur (m) Piscina


Modelo
Swimming pool
Model
3~ 3~ 3~ Piscine
Modle kW CV Asp Imp 6 8 10 12 14 16 18 20 22
230V 400V 690V (m3)
PTS-300 G 2,2 3 9 5,2 - 90 75 52 46 40 30 15 185 m3
Caudal / Flow / Dbit (m3/h)

PTS-400 G 3 4 13,2 7,6 - 90 75 70 64 55 45 32 15 260 m3

PTS-550 G 4 5,5 17,9 10,3 - 90 75 80 72 65 56 45 30 5 300 m3

PT-400 G 3 4 13,2 7,6 - 90 90 100 80 72 65 50 320 m3

PT-550 G 4 5,5 17,9 10,3 - 110 110 120 95 85 75 55 380 m3

PT-750 G 5,5 7,5 - 13,3 7,6 110 110 140 125 115 105 92 70 40 500 m3

PT-1000 G 7,5 10 - 17,6 9,5 110 110 150 140 130 122 108 90 70 50 20 560 m3

PT-1250 G 9,2 12,5 - 23,3 12,1 110 110 165 155 150 140 125 105 85 65 40 620 m3

41
Electrobombas centrfugas para piscinas
Serie NORMALIZADA

PTF-40
P

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobombas centrfugas para piscinas de elevado Centrifugal electro-pumps for high performance swimming-
rendimiento, adecuadas para medianas y grandes pools, suitable for large and medium filtration installations.
instalaciones de filtracin.
*Suction is always required to be carried out in charge.
*La aspiracin siempre tiene que ser en carga.

MATERIALES MATERIALS
Eje en acero inoxidable. Stainless steel shaft.
Cuerpo de bomba y rodete en fundicin gris. Pump body and impeller in grey casting.
Prefiltro independiente en fundicin gris y cestillo en acero Independent prefilter in grey casting and basket in stainless
inoxidable. steel.
Cierre mecnico de alta calidad. High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bombas monobloc. Close-coupled pumps.
Motor cerrado con ventilacin externa. Enclosed motor with external ventilation.
Proteccin IP- 44. IP-44 Protection.
Aislamiento clase F. F class insulation.
Temperatura mxima del agua 80 C. Maximum water temperature 80 C.
Se suministran con contrabridas norma UNI 2236. Provided with counterflanges standard UNI 2236.
Bajo demanda consultar prestaciones a 1.450 rpm. Upon request consult performances at 1,450 rpm.
Bajo demanda todos los modelos se pueden suministrar Upon request all models can be supplied in MARINE
en BRONCE MARINO. BRONZE.

Modelo P2 I (A) Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Model
3~ 3~ 3~
Modle kW CV Asp Imp 10 12 14 16 18 20 22 24
230V 400V 690V
Caudal / Flow / Dbit (m/h)

PTF-40 3 4 11,5 6,7 - 80 65 72 67 50

PTF-55 4 5,5 16 9,2 - 80 65 92 85 75 62 30

PTF-75 5,5 7,5 - 11 7 80 65 100 90 74 57

PTF-100 7,5 10 - 16 9,5 80 65 110 100 90 75 55

PTF-150 11 15 - 21 13 100 80 150 128 113 90

PTF-200 15 20 - 26 17 100 80 180 165 155 140

Para mayores prestaciones srvanse consultar con nuestro departamento tcnico.


Contact our technical department for higher performance.

42
Electrobombas centrfuga monobloc horizontal
Serie MANTA

MANTA 100 M

APLICACIONES APPLICATIONS
Bombas ideales para el funcionamiento de los limpiafondos Pumps suitable for automatic bottom-cleaning operations
automticos para las piscinas con agua clorada, agua de mar, for swimming-pools with chlorinated water, sea water,
agua desmineralizada y agua ozonizada. demineralized water and ozonized water.

MATERIALES MATERIALS
Eje y tornillera en acero inoxidable AISI 316. AISI 316 stainless steel shaft and screws.
Turbinas y difusores en Noryl con carga de fibra de vidrio. Impellers and diffusers in Noryl with fiberglass load.
Cuerpo de bomba en polipropileno con fibra de vidrio. Pump body in polypropylene with fiberglass.
Cierre mecnico en cermica/grafito. Mechanical seal in ceramics/graphite.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bomba centrfuga multicelular. Multicellular centrifugal pump.
Motor cerrado con ventilacin extrena. Enclosed motor with external ventilation.
Proteccin IP-55, aislamiento clase F. IP-55 protection, F class insulation.
Temperatura mxima del agua 40 C. Maximum water temperature 40 C.
Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modelo P2 I (A) Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Model
1~ 3~ 3~
Modle kW CV Asp Imp 5 10 15 20 25 30 35 40 45
230V 230V 400V

MANTA 100 M 0,75 1 5,5 - - 1 1 6300 5800 5200 4800 4300 3600 2800 1800 800

MANTA 100 T 0,75 1 - 4,4 2,5 1 1 6300 5800 5200 4800 4300 3600 2800 1800 800

43
Electrobomba para natacin contracorriente
Serie CONTRA

CONTRA 300 T
CO

APLICACIONES APPLICATIONS
Bomba de gran caudal ideal para trabajar en equipos de High flow pumps suitable for working in equipments for
natacin contracorriente. counter current swimming

MATERIALES MATERIALS
Eje en acero inoxidable AISI 316. AISI 316 stainless steel shaft.
Turbina, difusor y tapa cuerpo bomba en Noryl. Impeller, diffuser and pump body cover in Noryl.
Cuerpo bomba en polipropileno reforzado con fibra de vidrio. Pump body in polypropylene reinforced with fiberglass.
Cierre mecnico en grafito y cermica. Mechanical seal in ceramics and graphite.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bomba centrfuga de gran caudal. High flow centrifugal pump
Motor cerrado con ventilacin externa. Enclosed motor with external ventilation.
Proteccin IP-55, aislamiento clase F. IP-55 protection, F class insulation.
Motor monofsico incorpora condensador y protector Single-phase motor with built-in capacitor and thermal
trmico. protection
Bomba resistente a los productos qumicos de la piscina, Pump resistant to swimming-pool chemical products, long life
garantizando una excelente duracin. is guaranteed.
Temperatura mxima del agua 40 C. Maximum water temperature 40 C.

Modelo P2 I (A) Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Model
1~ 3~ 3~
Modle kW CV Asp Imp 2 4 6 8 10 12 14 16 18
230V 230V 400V
CONTRA 300 M 2,2 3 11 - - 2 2 52000 48000 44000 40000 35000 30000 24000 10000

CONTRA 300 T 2,2 3 - 9 5,2 2 2 52000 48000 44000 40000 35000 30000 24000 10000

CONTRA 400 T 3 4 - 13,2 7,6 3 3 78000 73000 65000 58000 48000 36000 20000 2000

CONTRA 550 T 4 5,5 - 17,9 10,3 3 3 92000 86000 80000 70000 60000 50000 35000 16000

ESQUEMA DE INSTALACIN/
BOQUILLA CONTRACORRIENTE/
INSTALLATION DIAGRAM
COUNTER-FLOW NOZZLE

Es imprescindible la instalacin de la boquilla contracorriente junto con la bomba, uniendo la aspiracin y la impulsin. No incluida con la bomba y de venta
por separado.
The installation of a counter-flow nozzle together with the pump is required, joining suction and impulse. Nozzle not included with the pump and sold separately.

Bajo demanda se puede suministrar cuadro elctrico para la bomba contracorriente.


Upon request it can be supplied with the countercurrent pump switchboard.
44
Equipos de filtracin para piscinas

EF - 500/75

APLICACIONES APPLICATIONS
Equipos de filtracin compactos muy adecuados para Compact filtering equipments, suitable for private swimming-
piscinas privadas. pools.

DESCRIPCIN DESCRIPTION
Equipo compuesto por filtro, bomba, vlvula, bancada y Equipment composed of filter, pump, valve, frame and filter-
conexin filtro-bomba. pump connections.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Cierre de tapa filtro por brida plstica. Plastic flange for filter cover lock.
Colectores y difusor montados en filtro, de plstico inalterable. Collectors and diffuser in unalterable plastic assembled in the
Vlvula selectora de 6 posiciones, con manmetro filter.
incorporado. Selector valve with 6 positions and built-in manometer.
Manguera flexible unin filtro/bomba en PVC. Flexible hose union filter/pump in PVC.
Equipos montados con bombas de piscina. Equipment assembled with swimming pool pumps.

DATOS TCNICOS / TECHNICAL DATA


Caudal Filtro Presin mxima P2
Modelo
Flow / Dbit Filter / Filtre Max. pressure
Model / Modle kW HP
(l/h) (mm) Pression max.

EF-400/50 6000 400 2 kg/cm2 0,37 0,5

EF-500/75 10000 500 2 kg/cm2 0,55 0,75

EF-600/100 14000 600 2 kg/cm2 0,75 1

DIMENSIONES / DIMENSIONS

Dimensiones / Dimensions (mm) Peso Cantidad arena filtro


Modelo
Weight Quantity sand of filter
Model Filtro Conexiones
DNA DNI Filter Connections A B C Poids Quantit sable du filtre
Modle
Filtre Raccords (kg) (kg)

EF-400/50 50 50 400 1 1/2 600 450 730 28 60

EF-500/75 50 50 500 1 1/2 630 500 1000 37 90

EF-600/100 50 50 600 1 1/2 630 600 1160 41 120

45
Locales tcnicos para piscinas
Serie CASETAS

CASETA SEMIENTERRADA 600/100

APLICACIONES APPLICATIONS
Casetas enterradas o semienterradas para equipos de Buried or semi-buried houses for domestic filtering
filtracin domsticos. equipments.

COMPONENTES COMPONENTS
Caseta enterrada o semienterrada de polister y fibra de Buried or semi-buried houses in polyester and fiberglass.
vidrio. Swimming-pool pump series Panther 0,75 or 1 CV II 230 V.
Bomba de piscina serie Panther de 0,75 1 CV II 230 V. Laminated filter ASTRAL 500 or 600 mm. with side valve.
Filtro laminado ASTRAL de 500 600 mm con vlvula Manifold, valves and accessories in PVC.
lateral. Optionally it can be supplied with switchboard which is
Colector, valvulera y accesorios en PVC. separately delivered.
Opcionalmente se puede suministrar con cuadro elctrico
que se entrega a parte.

Modelo Filtro Bomba Dimensiones / Dimensions (mm) Peso Weight


Filter Tipo
Model Pump Poids
Filtre Type
Modle Pompe A B C D E (kg)
(mm)
Caseta enterrada 500/75 500 PANTHER 75 M A 1020 1020 910 600 70 80

Caseta enterrada 600/100 600 PANTHER 100 M A 1020 1020 910 600 60 85

Caseta semienterrada 500/75 500 PANTHER 75 M B 900 1010 560 240 550 75

Caseta semienterrada 600/100 600 PANTHER 100 M B 900 1010 560 240 550 80

TIPO A TIPO B

46
Electrobomba sumergible para drenajes
Serie PLAY

DAD
NOVE

PLAY 7000

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobomba sumergible diseada para el achique de aguas Submersible electro-pump designed for the drainage of clean
limpias, especialmente en aplicaciones especficas como el water, specially in specific applications such as emptying
vaciado de piscinas o para fuentes ornamentales gracias a swimmming-pools or decorative fountains thanks to its small
sus reducidas dimensiones. size.

MATERIALES MATERIALS
Cuerpo de bomba y pie de soporte con rejilla en polipropileno Pump body and support foot with grid in polypropylene with
con fibra de vidrio. fiberglass.
Turbina y soporte de motor en acero inoxidable AISI 304. Impeller and motor support in AISI 304 stainless steel.
Eje en acero inoxidable AISI 420A. Shaft in AISI 420A stainless steel.
Cierre mecnico de carburo de silicio. Mechanical seal in silicon carbide.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bomba sumergible. Submersible pump.
Motor refrigerado por la misma agua bombeada. Motor cooled by the same pumped water.
Proteccin IP-65. IP-65 protection.
Aislamiento clase F. F class insulation.
Temperatura mxima del agua 35C. Maximum water temperature 35 C.
Profundidad mxima de inmersin: 5 m. Maximum immersion depth: 5 m.
Proteccin termoamperimtrica incorporada. Built-in thermo-amperometric protection.
Se suministra con 10 metros de cable elctrico y condensador Provided with 10 meters of cable and internal capacitor.
interno. Includes hose outlet fitting.
Incluye racord de salida para manguera.

Modelo P2 Altura manomtrica / Height / Hateur (m) Turbina


I (A)
Flow / Dbit
Caudal (l/h)

Model Impeller
1~230V Imp
Modle kW CV 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Turbine

PLAY 7000 0,6 0,8 3,7 1 15500 14200 13000 11800 10200 8300 6900 4200 3000 300 Abierta

47
Bombas dosificadoras electrnicas

APLICACIONES APPLICATIONS
Bombas especialmente diseadas para la dosificacin Pumps designed especially for dosage of chemical products,
de productos qumicos, cloracin de piscinas y redes de chlorination of swimming pools and water supply networks
suministro de agua en general: detergentes en plantas de n general: detergents in washing plants, liquid fertilisers in
lavado, abonos lquidos en plantas de riego, etc. irrigation systems, etc.
* Con el embalaje de suministro de la bomba se incorporan * All components for installation are included with the pump.
todos los elementos para su instalacin.

MATERIALS
MATERIALES
PVDF head. Teflon membrane (PTFE). Viton joints. PVDF
Cabezal en PVDF. Membrana en tefln (PTFE), Juntas en
plastic casing. AISI 304 panel protected by transparent epoxy
vitn. Caja en plstico PVDF. Panel en AISI 304 protegido de
varnish.
barniz epxico transparente.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bomba dosificadora de membrana con regulacin manual Diaphragm dosing pump with manual or automatic
o automtica. Alimentacin elctrica: 230 V. Grado de regulation. Power supply: 230 V. IP-65 protection degree.
proteccin IP-65. Temperatura mxima del fluido 45 C. Maximum fluid temperature 45 C. Maximum suction height
Altura mxima de aspiracin 1,5 m. 1.5 m.

FUNCIONAMIENTO WORKING
Un circuito de comando genera los impulsos necesarios A command circuit generates the necessary impulses to
para activar el electroimn. El funcionamiento de la bomba activate the electromagnet. The pump works intermittently;
es intermitente, cada vez que se envia un impulso al each time a drive is sent to the electromagnet, a magnetic
electroimn, se genera un campo magntico que arrastra el field is created which pulls the piston, moving inside a
pistn, el cual se mueve en una cavidad autolubrificada para selflubricating cavity to ease its short span. The teflon
facilitar su pequeo recorrido. Sobre la cabeza del pistn diaphragm is attached to the piston head, compressing the
va fijada la membrana en tefln, la cual comprime el lquido liquid in the head incorporating the ball valves, opening the
en el cabezal donde van incorporadas las vlvulas de bola, pressure valve and closing the suction valve.
abrindose la de impulsin y cerrndose la de aspiracin. When the drive is over, the spring makes the piston to return
Acabado el impulso, el muelle retorna el pistn a la posicin to the initial position, the liquid enters the head through the
inicial, el lquido entra en el cabezal por la vlvula de suction valve, while the pressure valve closes. The pump flow
aspiracin, mientras la de impulsin cierra. El caudal de la is directly proportional to the number of electromagnet drives,
bomba es directamente proporcional al nmero de impulsos which are regulated externally.
del electroimn, regulables externamente.

MODELOS ELECTRONICOS ELECTRONIC MODELS


Los modelos Multifuncin VMS MF incorporan una entrada The VMS MF multifunction models have a built-in external
de sonda externa (no suministrada) para control de tipo probe (not supplied) inlet, for Constant, Divider, Multiplier,
Constante, Divisor, Multiplicador, PPM, Batch, Volt, %, mlq PPM, Batch, Volt, %, mlq or mA type control.
o mA.

Caudal max. Presin max.


Modelo
Max. flow Max. pressure
Model
Dbit max. Pression max.
Modle
(l/h) (kg/cm)

FC-07.01 1 7

FCO-07.03 3 7

FCO-05.05 5 5

GCO-10.10 10 10

VMS MF 07.06 6 7

VMS MF 05.10 10 5
FCO-05.05

Bajo demanda podemos suministrar otras tensiones, caudales y presiones. Rogamos consulten con nuestro departamento tcnico.
Upon request, it can be supplied with other voltages, flows and pressures. Please contact our technical department.

48
Clorador Salino

CS20
0
CELULA

PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO WORKING PRINCIPLE


La cloracin salina es una simple reaccin de electrlisis a Salt water chlorination is a simple electrolytic reaction in
partir del agua de la piscina con una ligera concentracin de swimming pool water containing a slight concentration of
sal comn, de 4 a 6 gramos por litro, prcticamente impercep- common salt, 4 to 6 grams per litre, which is practically
tible por el baista en comparacin con el agua de mar que imperceptible for the swimmer if compared to seawater which
alcanza los 35 gramos de sal por litro. reaches 35 grams of salt per litre.

BENEFICIOS BENEFITS
100 % de ahorro en hipoclorito sdico u otros compuestos 100% saving on sodium hypochlorite or other chlorine-based
qumicos derivados del cloro. chemical compounds.
80% de ahorro en trabajos de mantenimiento. nicamente 80% saving in maintenance work. Only the electrodes need to
es necesario limpiar los electrodos para asegurar un correcto be cleaned to ensure a correct performance of the equipment.
funcionamiento del equipo. Greater safety by avoiding the handling of chlorine-based
Mayor seguridad al evitarse la manipulacin de productos qu- chemical products.
micos derivados del cloro. Salt is a mild and natural antiseptic, that does not fade
La sal es un antisptico suave y natural que no destie los swimwear or damage hair.
trajes de bao ni estropea el cabello. Does not cause skin irritation or eyes stinging.
No se produce irritacin en la piel ni picores en los ojos. Removes the typical chlorine smell and taste.
Elimina el olor y sabor tradicional del cloro.

OPCIONES OPTIONS
BASIC : Control manual del Cloro. BASIC: Manual control of Chlorine.
REDOX : BASIC + Control automtico del Cloro mediante REDOX: BASIC + Automatic control of Chlorine using a
sonda Redox. Redox probe.
pH : REDOX + Control automtico del Cloro y pH mediante pH: REDOX + Automatic control of Chlorine using Redox
sonda Redox y sonda pH. probe and pH probe.

CS15 CS20 CS25


BASIC
Tensin alimentacin / Power supply / Tension dalimentation 230 Vac 230 Vac 230 Vac
Corriente mxima Celula / Max current of the cell / Courant maximum de la cellule 15A 20 A 25 A
Potencia mxima / Max Power / Puissance maximum 112,5 W 150 W 187,5 W
Alimentacin Clula / Power supply of the cell / Alimentation de la cellule 7,5 Vcc 7,5 Vcc 7,5 Vcc
Produccin / Production / Production 15 gr/h 20 gr/h 25 gr/h
Piscina Clima Fro / Swimming pool Cold Climate / Piscine Climat Froid 50 m3 70 m3 110 m3
Piscina Clima Clido / Swimming pool Hot Climate / Piscine Climat Chaud 30 m3 40 m3 65 m3
Regulacin Manual / Manual Regulation / Rgulation Manuelle
Indicacin falta Sal / Indicator of lack of Salt / Indication de manque de Sel
Indicacin exceso Sal / Indicator of Salt excess / Indication de excs de Sel
REDOX
Seleccin Idioma / Language selection / Slection de la langue
Regulacin Automtica Cloro / Aut. Regulation of Chlorine / Rgulation de Chlore aut.
Indicacin Lectura Redox / Indicator of Redox reading / Indication de lecture Redox
pH
Indicacin Lectura pH / Indication of pH reading / Indication de lecture pH

Otros volmenes de piscina y mtodos de control consultar.


Consult for other volumes of swimming pool and methods of control.

49
Accesorios para piscinas

Caudal Arena Piscina


Modelo Conexiones
Flow / Dbit Sand Swimming pool
Model Connections
(mm) V=50 m/h/m Sable Piscine
Modle Raccords
(m/h) (Kg) (m3)
FV-450 450 1 8 70 32
FV-500 500 1 9 90 36
FV-600 600 1 14 125 56
FV-650 650 1 15 230 60
FV-750 750 2 21 305 84
FV-900 900 2 30 510 120
FV-650
Todos los modelos se suministran con vlvula.
All models are provided with valve.

Tapa Piscina
Lid Swimming pool
Couvercle Piscine

Cuadrada pequea Hormign

Alargada Hormign

Boquilla Impulsin para piscinas hormign


Impulsion nozzle for concrete pools

Boquilla Aspiracin para piscinas hormign


Suction nozzle for concrete pools

Racord enlace Boquilla Aspiracin para piscinas hormign


Racord link suction nozzle for concrete pools

ESCALERA STANDARD/
STANDARD LADDER

Peldaos
Steps
chelons
2

* Para mayor informacin rogamos soliciten catlogo de piscinas.


* For more information please ask for pools catalog.
50
Accesorios para piscinas

LIMPIAFONDOS MANUALES ALUMINIO/


ALUMINIUM BOTTOM-CLEANER
Manguera
Fijacin
Hose
Attachment
Tuyau
Fermeture
(mm)
38 Palomillas

50 Palomillas

RECOGEHOJAS/
LEAF SKIMMERS

Fondo
Superfcie
Deep
Surface
Fond
Palomilla

Palomilla

CEPILLOS/
BRUSHES
Curvo Recto
Curved Straight
Courbe Droit
Palomilla

Palomilla

MANGUERA AUTOFLOTANTE/
SELF-FLOATING HOSES

Longitud

Length
(mm)
Longueur (m)
38 8

38 10

38 12

38 15

* Para mayor informacin rogamos soliciten catlogo de piscinas.


* For more information please ask for pools catalog.

51
Electrobombas centrfugas multicelulares verticales
Serie ROMA 5-9 TURBINA INOX

P L I ACIN
AM
GAMA

ROMA 5.5 M

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobombas ideales por su posicin vertical y reducido Electro-pumps suitable for the installation of pressure and fire
tamao para instalaciones de grupos de presin y grupos protection units due to its vertical position and small size.
contra incendios.

MATERIALES MATERIALS
Turbinas y camisa en acero inoxidable AISI 304. Impeller and sleeve in AISI 304 stainless steel.
Eje en acero inoxidable AISI 316. AISI 316 stainless steel shaft.
Cuerpo de aspiracin e impulsin en fundicin gris. Suction and impulse body in grey casting.
Difusores en policarbonato con fibra de vidrio. Diffusers in polycarbonate with fiberglass.
Cierre mecnico de alta calidad. High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bombas verticales monobloc. Close-coupled vertical pumps.
Motor cerrado con ventilacin externa. Enclosed motor with external ventilation.
Proteccin IP-44. IP-44 protection.
Aislamiento clase F. F class insulation.
Temperatura mxima del agua 35 C. Maximum water temperature 35 C.
Todos los modelos se suministran con sus correspondientes All models are supplied with corresponding counter flanges,
contrabridas, tornillos y juntas. screws and joints.

Modelo P2 I (A) Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Model
1~ 3~ 3~
Modle kW CV Asp Imp 10 20 30 40 45 50 55 60 65 70 75 80 90 100 110
230V 230V 400V
ROMA 5.4 T 0,75 1 - 3,6 2,1 1 1 5700 5000 4200 3000 1500

ROMA 5.4 M 0,75 1 5,2 - - 1 1 5700 5000 4200 3000 1500

ROMA 5.5 T 0,96 1,3 - 4,5 2,6 1 1 6000 5400 4800 4100 3700 2900 1700 500

ROMA 5.5 M 0,96 1,3 6,2 - - 1 1 6000 5400 4800 4100 3700 2900 1700 500
Caudal / Flow / Dbit (l/h)

ROMA 5.6 T 1,1 1,5 - 5,2 3,0 1 1 6200 5800 5200 4400 4000 3600 3200 2800 1600 300

ROMA 5.6 M 1,1 1,5 7,4 - - 1 1 6200 5800 5200 4400 4000 3600 3200 2800 1600 300

ROMA 9.3 T 0,75 1 - 4,3 2,4 1 1 9200 7400 5200 2000

ROMA 9,3 M 0,75 1 6,1 - - 1 1 9200 7400 5200 2000

ROMA 9,4 T 1,1 1,5 - 5,4 2,7 1 1 9800 8400 6800 5100 4000 2500 500

ROMA 9,4 M 1,1 1,5 7,5 - - 1 1 9800 8400 6800 5100 4000 2500 500

ROMA 9,5 T 1,5 2 - 7 4 1 1 10500 9100 7900 6500 5800 5100 4200 2300 600

ROMA 9,5 M 1,5 2 9,6 - - 1 1 10500 9100 7900 6500 5800 5100 4200 2300 600

ROMA 9,6 T 2,2 3 - 8,4 4,6 1 1 10200 9400 8200 7600 7000 6400 5700 5000 4400 3400 2000

ROMA 9,7 T 2,6 3,5 - 9,5 5,2 1 1 10300 9500 8400 7900 7400 6900 6500 6000 5500 4700 3900 1500

ROMA 9,8 T 3 4 - 10,2 6 1 1 10500 9600 8600 8200 7800 7500 7200 6850 6300 5900 5500 4200 3000 1000

52
Electrobombas centrfugas multicelulares verticales
Serie ROMA 11-21 TURBINA INOX

DAD
NOVE

IE2

ROMA 21.6 T

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobombas multicelulares de eje vertical ideales por su Vertical-shaft multistage electro-pumps suitable for
posicin y reducido tamao para instalaciones de grupos de installations of pressure equipments, fire-fighting equipments
presin, grupos contra incendios y equipos con variador de and frequency converters equipments thanks to their position,
frecuencia gracias a los motores de eficiencia IE2. small size and motors with IE2 efficiency.

MATERIALES MATERIALS
Turbinas y camisa en acero inoxidable AISI 304. Impellers and sleeve in AISI 304 stainless steel.
Difusores en tecnopolmero. Diffusers in technopolymer
Eje en acero inoxidable AISI 420 excepto los modelos ROMA AISI 420 stainless steel shaft, except for ROMA 11.8/10
11.8/10 y ROMA 20.6/7 donde el eje es en acero inoxidable and ROMA 20.6/7 models, which shaft is made in AISI 303
AISI 303. stainless steel.
Cuerpo de aspiracin e impulsin en fundicin gris. Suction and impulse body in grey casting
Cierre mecnico en grafito y xido de almina. Mechanical seal in graphite and aluminum oxide.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bombas verticales monobloc. Close-coupled vertical pumps.
Motor cerrado de eficiencia IE2 con ventilacin externa. Enclosed motor with IE2 efficiency and external ventilation.
Proteccin IP-44. IP-44 protection.
Aislamiento clase F. F class insulation.
Temperatura mxima del agua 40C. Maximum water temperature 40 C.
Todos los modelos se suministran con sus correspondientes All models are supplied with their corresponding oval flanges
bridas ovales DIN 2558, tornillos y juntas. DIN 2558, screws and joints.

Modelo P1 P2 I (A) Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Model
kW kW 1 ~ 3 ~ 3 ~ Asp Imp
CV 230V 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130
Modle 230V 400V

ROMA 11.4 T 1,8 1,1 1,5 - 5,3 3,1 1 1 10800 9150 7400 5350 2400

ROMA 11.4 M 1,8 1,1 1,5 8,4 - - 1 1 10800 9150 7400 5350 2400
Caudal / Flow / Dbit (l/h)

ROMA 11.5 T 2,2 1,5 2 - 6,9 4 1 1 11200 9800 8400 6900 5300 3000

ROMA 11.5 M 2,3 1,5 2 10,2 - - 1 1 11200 9800 8400 6900 5300 3000

ROMA 11.6 T 2,7 2,2 3 - 8,3 4,8 1 1 10800 9700 8600 7400 6100 4300 1600

ROMA 11.8 T 3,6 3 4 - 11,9 6,5 1 1 10900 10100 9250 8400 7500 6500 5100 3200

ROMA 11.10 T 4,9 4 5,5 - 15,4 8,9 1 1 11000 10300 9650 9000 8250 7500 6500 5400 3900 2000

ROMA 21.4 T 2,8 2,2 3 - 8,3 4,8 1 1 19800 17000 13300 8300 1200

ROMA 21.6 T 4,2 3 4 - 12,1 7 1 1 19700 17800 15700 12700 9000 4500

ROMA 21.7 T 4,9 4 5,5 - 15,6 9 1 1 18600 17000 15000 12000 9000 5300 1200

53
Electrobombas centrfugas multicelulares verticales
Serie VS

VS 16-6

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobombas verticales multicelulares en lnea, ideales Vertical multistage inline electropumps, ideal for water supply
para suministro de agua en aplicaciones industriales, civiles, in industrial and civil engineering applications, irrigation
sistemas de riego, abastecimientos a urbanizaciones, systems, supplies to residential areas, pressure units,
grupos de presin, instalaciones de Osmosis y sistemas de Osmosis plants and air-conditioning systems.
climatizacin.

MATERIALES MATERIALS
Acoplamiento bomba-motor en acero al carbn. Pump-motor coupling in carbon steel.
Cuerpo aspiracin-impulsin, camisa externa, camisa interna, Suction and impulsion housing, external
difusores y turbinas en acero inoxidable AISI 304. sleeve, internal sleeve, diffusers and impellers in AISI 304
Eje de bomba en acero inoxidable AISI 303. stainless steel.
Base apoyo y cuerpo unin bomba-motor en fundicin de AISI 303 stainless steel pump shaft.
hierro. Cast iron support and pump-motor body.
Cojinetes de rozamiento en carburo de tungsteno. Tungsten carbide bearings.
Cierre mecnico en Silicio/Grafito. Silicon/Graphite mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bombas verticales multicelulares con acoplamiento elstico. Vertical multistage pumps with flexible coupling.
Motor asncrono cerrado con ventilacin externa apto para Enclosed asynchronous motor with external ventilation, ideal
trabajo continuo a 2.850 rpm. for
Proteccin IP-55. continuous duty at 2,850 rpm.
Aislamiento clase F. IP-55 protection.
Temperatura del lquido a bombear de -15 C a +110 C. F class insulation.
Temperatura mxima ambiente 40 C. Temperature of liquid to be pumped from -15 C to +110 C.
Presin mxima de trabajo 25 bar. Maximum room temperature 40C.
Todas las bombas se suministran con sus correspondientes Maximum working pressure 25 bar.
bridas, contrabridas de aspiracin e impulsin, tornillos y All the pumps are supplied with their corresponding flanges,
juntas. suction and impulsion counter-flanges, screws and joints.
Bajo demanda todos los modelos se pueden suministrar Upon request, all models can be supplied in AISI 316
en acero inoxidable AISI 316. stainless steel.

54
Electrobombas centrfugas multicelulares verticales
Serie VS

Modelo P2 I (A) Caudal / Flow / Dbit (l/h)


Model
kW CV 3~ 3~ 3~
Modle 230V 400V 690V Asp Imp 1600 2000 2400 3200 4000 5000 6000 7000 8000 10000 11000 12000

VS 4 - 6 1,1 1,5 5,2 3 - 32 32 56 54 53 51 48 41 37 28 20

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


VS 4 - 7 1,5 2 6 3,5 - 32 32 65 63 62 60 56 48 43 33 24

VS 4 - 8 1,5 2 7,3 4,2 - 32 32 74 72 71 68 64 55 50 38 27

VS 4 - 10 2,2 3 8,4 4,9 - 32 32 95 90 89 86 81 71 62 48 34

VS 4 - 12 2,2 3 9,2 5,3 - 32 32 113 108 106 103 95 85 75 58 41

VS 4 - 16 3 4 11,4 6,6 - 32 32 150 144 142 138 129 115 101 78 55

VS 4 - 19 4 5,5 16,3 9,4 - 32 32 182 171 170 165 153 137 122 93 67

VS 8 - 6 2,2 3 9,2 5,3 - 40 40 62 60 57 54 48 43 39

VS 8 - 8 3 4 11,4 6,6 - 40 40 83 80 77 73 65 58 52

VS 8 - 10 4 5,5 16,3 9,4 - 40 40 104 100 97 92 81 73 65

VS 8 - 15 5,5 7,5 - 12 6,9 40 40 155 151 146 139 121 110 99

Modelo P2 I (A) Caudal / Flow / Dbit (l/h)


Model
kW CV 3~ 3~ 3~
Modle 230V 400V 690V Asp Imp 8000 10000 11000 12000 14000 16000 18000 20000 22000 24000 26000 28000

VS 16 - 4 4 5,5 16,3 9,4 - 50 50 54 53 53 52 49 46 43 38 34


Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

VS 16 - 5 5,5 7,5 - 11 6,4 50 50 68 67 66 65 62 58 54 48 43

VS 16 - 6 5,5 7,5 - 12 6,9 50 50 82 80 79 78 74 70 64 58 52

VS 16 - 7 7,5 10 - 14,9 8,7 50 50 96 95 93 91 87 82 76 68 61

VS 16 - 8 7,5 10 - 16 9,2 50 50 110 108 106 104 99 94 86 77 70

VS 16 - 12 11 15 - 22 12,7 50 50 166 162 160 157 150 141 130 116 105

VS 20 - 3 4 5,5 13,2 7,6 - 50 50 41 41 40 39 38 37 35 33 30 27 24

VS 20 - 5 5,5 7,5 - 10,3 5,9 50 50 67 67 66 64 62 60 58 55 50 45 40

VS 20 - 7 7,5 10 - 13,5 7,8 50 50 95 94 93 91 89 85 82 77 71 65 58

VS 20 - 10 11 15 - 20 11,5 50 50 136 135 134 131 128 123 118 111 103 95 85

VS 20 - 14 15 20 - 26,5 15,3 50 50 192 191 189 185 180 173 166 156 145 133 119

Modelo P2 I (A) Caudal / Flow / Dbit (l/h)


Model
kW CV 3~ 3~ 3~
Modle 230V 400V 690V Asp Imp 16000 18000 20000 24000 28000 32000 36000 40000 42000 45000 50000 55000
Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

VS 32 - 3 5,5 7,5 - 12 6,9 65 65 54 52 51 48 44 40 35 27

VS 32 - 4 7,5 10 - 16 9,2 65 65 72 70 69 65 59 53 47 37

VS 32 - 5 11 15 - 22 12,7 65 65 90 88 86 81 74 67 59 47

VS 32 - 6 11 15 - 22 12,7 65 65 108 104 102 97 90 81 72 57

VS 32 - 8 15 20 - 30 17,3 65 65 144 140 138 130 120 109 97 77

VS 42 - 2 7,5 10 - 16 9,2 80 80 49 47 46 44 42 41 39 35 31

VS 42 - 3 11 15 - 22 12,7 80 80 71 70 68 66 63 61 58 53 47

VS 42 - 4 15 20 - 30 17,3 80 80 95 93 91 88 84 81 78 71 62

VS 42 - 5 18,5 25 - 37 21,4 80 80 119 117 114 110 105 101 97 88 78

VS 42 - 6 22 30 - 45 26 80 80 143 140 136 132 125 122 116 106 93

55
Electrobombas centrfugas multicelulares verticales
Serie VIX

VIX - 8/11

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobombas verticales multicelulares en lnea ideales In-line multistage vertical electro-pumps, suitable for water
para suministro de agua en aplicaciones industriales, civiles, supply in industrial and civil applications, irrigation systems,
sistemas de riego, abastecimientos a urbanizaciones, grupos residential areas supplies and pressure units. Highly suitable
de presin. Muy adecuadas para trabajar con lquidos de uso for working with liquid chemicals.
qumico-industrial.

MATERIALES MATERIALS
Pintura del motor por electrofresis que asegura una gran Electrophoresis motor paint which assures high resistance
resistencia a la corrosin. to corrosion.
Cuerpo bomba, camisa, turbinas, difusores, eje, tapones y Pump body, impellers, diffusers, shaft, plugs and coupling
protector acoplamiento en acero inoxidable AISI 304. protector in AISI 304 stainless steel.
Acoplamiento eje y base soporte en aluminio. Shaft coupling and base support in aluminium.
Cuerpo unin bomba-motor en fundicin de hierro. Pump-motor union body in cast iron.
Cierre mecnico en carburo de silicio/carbono/EPDM. Mechanical seal in silicon carbide/carbon/EPDM.
Juntas en EPDM. Joints in EPDM.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bombas verticales multicelulares con acoplamiento. Multistage vertical pumps with coupling.
Motor cerrado con ventilacin externa. Enclosed motor with external ventilation.
Proteccin IP-55. IP-55 protection.
Aislamiento clase F. F class insulation.
Temperatura del lquido a bombear de -30 C a 120 C. Temperature of pumped liquid from -30 C to 120 C.
Todas las bombas se suministran con sus correspondientes All pumps are supplied with corresponding suction and
bridas de aspiracin e impulsin tornillos y juntas en impulse flanges, screws and joints in ethylene-propylene.
etilenopropileno.
Upon request, all models can be supplied in AISI 316
Bajo demanda todos los modelos se pueden suministrar stainless steel.
en acero inoxidable AISI 316.

56
Electrobombas centrfugas multicelulares verticales
Serie VIX

Modelo P2 I (A) Caudal / Flow / Dbit (l/h)


Model
3~ 3~ 3~
Modle kW CV 230V 400V 690V Asp Imp 0 2400 3000 3600 4800 6000 7200 8500 10200 11000 14000 16200 19800 21000 24000

VIX-4/3 0,55 0,75 2,5 1,4 - 32 32 21,8 19,9 19,2 18,4 16,5 13,9 10,8 6,9

VIX-4/4 0,55 0,75 2,5 1,4 - 32 32 30 28,2 27,5 26,6 24,4 21,2 17,3 12,2

VIX-4/5 0,75 1 3,1 1,8 - 32 32 38 36,4 35,5 34,5 32 28,2 23,5 17,1

VIX-4/6 1,1 1,5 4,1 2,4 - 32 32 45,3 43,7 42,8 41,6 38,5 33,9 28,1 20,3

VIX-4/7 1,1 1,5 4,1 2,4 - 32 32 52,7 50,7 49,5 48,1 44,8 39,1 32,2 23,1

VIX-4/8 1,1 1,5 4,1 2,4 - 32 32 60,1 57,6 56,2 54,6 50,5 44,1 36,2 25,8

VIX-4/9 1,5 2 5,1 3 - 32 32 68 65,5 64 62,2 57,8 50,6 41,9 30,2

VIX-4/11 1,5 2 5,1 3 - 32 32 82,8 79,3 77,5 75,2 69,7 60,7 49,9 35,6

VIX-4/13 2,2 3 7,5 4,3 - 32 32 98,3 95 92,8 90 83,2 72,6 59,9 43,5

VIX-4/14 2,2 3 7,5 4,3 - 32 32 105,7 102 99,6 96,6 88,5 77,8 64 46,3

VIX-4/16 2,2 3 7,5 4,3 - 32 32 120,5 115,9 113,1 109,6 100,5 87,8 72,1 51,8

VIX-4/18 3 4 10,5 6,1 - 32 32 135,8 131,1 128 124,1 113,2 99,9 82,3 59,5

VIX-4/21 3 4 10,5 6,1 - 32 32 157,9 152 150,3 143,6 130,4 114,9 94,2 67,6

VIX-4/23 4 5,5 - 7,6 4,4 32 32 174,4 168,9 165,1 160,2 144,9 129,6 107,2 78,2

VIX-4/25 4 5,5 - 7,6 4,4 32 32 189,2 183,1 178,9 173,5 158,8 140,1 115,7 84,1
Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

VIX-8/2 0,75 1 3,1 1,8 - 40 40 23,6 --- --- --- 21,9 21,3 20,5 19,2 17 15,8 10

VIX-8/3 1,1 1,5 4,1 2,4 - 40 40 35,7 --- --- --- 33 32,1 30,9 28,3 25,8 24,1 16

VIX-8/4 1,5 2 5,1 3 - 40 40 47,7 --- --- --- 44,2 43 41,5 38,2 34,8 32,6 21,7

VIX-8/5 2,2 3 7,5 4,3 - 40 40 60 --- --- --- 56,1 54,7 52,8 48,5 44,9 42,2 29

VIX-8/6 2,2 3 7,5 4,3 - 40 40 71,8 --- --- --- 66,8 65 62,9 57,9 53,1 49,8 33,9

VIX-8/7 3 4 10,5 6,1 - 40 40 83,6 --- --- --- 78,3 76,2 73,9 67,9 62,1 58,3 39,8

VIX-8/8 3 4 10,5 6,1 - 40 40 95,3 --- --- --- 88,9 86,5 83 77,2 70,2 65,7 44,5

VIX-8/9 4 5,5 - 7,6 4,4 40 40 106,3 --- --- --- 100,1 97,5 94 87,1 80 75,1 52,1

VIX-8/10 4 5,5 - 7,6 4,4 40 40 118 --- --- --- 110,8 107,9 104 96,2 88,2 82,8 57,2

VIX-8/11 4 5,5 - 7,6 4,4 40 40 129,6 --- --- --- 121,3 118,1 114,3 105,7 96,3 90,3 62,1

VIX-8/13 5,5 7,5 - 10,4 6 40 40 156 --- --- --- 146,5 142,7 135,9 127,5 116,4 109,2 74,3

VIX-8/15 5,5 7,5 - 10,4 6 40 40 179,5 --- --- --- 167,9 163,4 159,6 146,2 132,8 124,3 83,9

VIX-8/17 7,5 10 - 14 8,1 40 40 205 --- --- --- 193,2 188,5 181,9 170,1 154,7 145,2 98,8

VIX-16/2 2,2 3 7,5 4,3 - 50 50 28,7 --- --- --- --- --- --- 26,4 25,9 25,5 23,9 22,4 18,9 17,4 13,1

VIX-16/3 3 4 10,5 6,1 - 50 50 43,3 --- --- --- --- --- --- 40 39,1 38,6 36,2 33,8 28,7 26,5 20,1

VIX-16/4 4 5,5 - 7,6 4,4 50 50 58,4 --- --- --- --- --- --- 54,2 53,1 52,5 49,4 46,3 39,7 36,9 28,7

VIX-16/5 4 5,5 - 7,6 4,4 50 50 72,7 --- --- --- --- --- --- 67,1 65,8 65 61 57,1 48,7 45,2 34,9

VIX-16/6 5,5 7,5 - 10,4 6 50 50 87,6 --- --- --- --- --- --- 81 79,4 78,4 74,1 69,9 60,3 56,3 44,2

VIX-16/7 5,5 7,5 - 10,4 6 50 50 101,9 --- --- --- --- --- --- 93,8 91,9 90,8 85,7 80,6 69,4 64,7 50,5

VIX-16/8 7,5 10 - 14 8,1 50 50 117,4 --- --- --- --- --- --- 110,2 108 106,8 100,8 94,9 82 76,7 60,6

VIX-16/9 7,5 10 - 14 8,1 50 50 131,9 --- --- --- --- --- --- 123,2 121 119,6 112,8 106,1 91,5 85,5 67,4

VIX-16/10 11 15 - 20,3 11,7 50 50 147,7 --- --- --- --- --- --- 137,7 135,3 133,8 126,7 119,6 103,9 97,4 77,5

VIX-16/11 11 15 - 20,3 11,7 50 50 162,3 --- --- --- --- --- --- 151 148,5 146,8 138,9 131,1 113,8 106,5 84,7

VIX-16/13 11 15 - 20,3 11,7 50 50 191,3 --- --- --- --- --- --- 177,5 174,5 172,5 163,1 153,7 133,1 124,5 98,6

VIX-16/15 15 20 - 26 15 50 50 222,1 --- --- --- --- --- --- 207,3 204,8 202,6 192,2 181,7 158,3 148,5 118,8

57
Electrobombas centrfugas multicelulares verticales
Serie TAV

TAV-37/10

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobombas verticales de alto rendimiento ideales para High performance vertical electro-pumps suitable for large
grandes grupos de presin y contra incendios. pressure units and fire-protection.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Motor cerrado con ventilacin externa, norma ICE. Enclosed motor with external ventilation standard ICE.
Proteccin IP-55. Aislamiento clase F. IP-55 protection. F class insulation.
Motores monofsicos y trifsicos hasta 1,5 CV y trifsicos a Single and three-phase motors up to 1,5 CV and three-phase
partir de 2 CV. motors from 2 CV.
Cierre mecnico de alta calidad y fcil acceso. High quality and easy access mechanical seal.
Bajo demanda se pueden suministrar con la brida de aspiracin Upon request all models can be supplied with suction and
e impulsin en el mismo lado. impulse flange on the same side.
Estos modelos no pueden trabajar en seco, en consecuencia These models can not work in dry conditions, so a flooded
aconsejamos siempre su instalacin en carga. suction installation is recommended.
Temperatura mxima del agua 45 C. Maximum water temperature 45 C.

BOMBAS TAV-37 P.L. Y TAV-73 P.L. TAV-37 P.L. AND TAV-73 P.L. PUMPS
Cuerpo aspiracin e impulsin en fundicin gris GG-25. Suction and impulse body in GG-25 grey casting.
Turbina y difusores en Noryl inyectado GFN-2 Impeller and diffusers in GFN-2 injected Noryl.
Eje y camisa en acero inoxidable. Shaft and sleeve in stainless steel.
Cojinete superior e inferior en latn. Top and bottom bearing in brass.
Motor norma NEC con brida B-14 (TAV-37) B-5 (TAV-73). Motor standard NEC with flange B-14 (TAV-37) B-5 (TAV-
73).

BOMBAS TAV-95 TAV-95 PUMPS


Cuerpo aspiracin, impulsin, difusores y soporte motor en Suction and impulse body, diffusers and motor base in grey
fundicin gris. casting.
Turbinas en Noryl inyectado GFN-2. Impeller in GFN-2 injected Noryl.
Eje en acero inoxidable. Stainless steel shaft.
Cojinete superior e inferior en latn. Top and bottom bearing in brass.
Motor norma NEC con brida B-5. Motor standard NEC with flange B-5.

58
Electrobombas centrfugas multicelulares verticales
Serie TAV

Modelo P2 I (A) Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Model
3 ~ 3 ~ 3 ~ Asp Imp
kW CV 230V 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130
Modle 400V 690V
TAV-37/4 P.L. 1,1 1,5 5,2 3 - 1 1 11000 8000 4000

TAV-37/5 P.L. 1,5 2 5,8 3,4 - 1 1 12000 9800 7300 3000

Caudal / Flow / Dbit (l/h)


TAV-37/6 P.L. 2,2 3 8,1 4,7 - 1 1 10800 9000 7000 2500

TAV-37/7 P.L. 2,2 3 8,1 4,7 - 1 1 11500 10000 8600 6800 3000

TAV-37/8 P.L. 2,2 3 8,1 4,7 - 1 1 12000 10800 9600 8000 6600 2500

TAV-37/9 P.L. 3 4 10,8 6,2 - 1 1 12300 11200 10200 9000 7800 6200 2500

TAV-37/10 P.L. 3 4 10,8 6,2 - 1 1 11800 11000 10000 9000 8000 6100 2900

TAV-37/11 P.L. 4 5,5 13,5 7,8 - 1 1 12200 11500 10700 9500 9000 7500 6000 2000

TAV-37/12 P.L. 4 5,5 13,5 7,8 - 1 1 12500 11800 11000 10300 9500 8500 7500 6000 3000

TAV-37/13 P.L. 4 5,5 13,5 7,8 - 1 1 13000 12100 11500 10800 10000 9200 8200 7200 6000 2500

Modelo P2 I (A) Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Model
3 ~ 3 ~ 3 ~ Asp Imp
kW CV 230V 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150
Modle 400V 690V
TAV-73/3 P.L. 3 4 10,8 6,3 - 2 2 24900 20000 15000 7500
Caudal / Flow / Dbit (l/h)

TAV-73/4 P.L. 4 5,5 13,5 7,8 - 2 2 26400 25000 20400 17500 12800

TAV-73/5 P.L. 5,5 7,5 - 11,8 6,8 2 2 26200 23500 21500 19000 16000 10000

TAV-73/6 P.L. 5,5 7,5 - 11,8 6,8 2 2 25200 24000 22000 19000 17000 13600 6000

TAV-73/7 P.L. 7,5 10 - 15,4 8,9 2 2 25400 24600 22600 21000 18800 16200 12500

TAV-73/8 P.L. 7,5 10 - 15,4 8,9 2 2 26500 24900 23200 21400 19700 17300 14500 8000

TAV-73/9 P.L. 9,3 12,5 - 18,5 10,7 2 2 26600 25200 24500 22300 20000 18200 15500 12300 6000

Modelo P2 I (A) Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Model
3 ~ 3 ~ 3 ~ Asp Imp
Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modle kW CV 230V 400V 690V 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150

TAV-95/2 P.L. 7,5 10 - 15,4 8,9 2 2 45000 42000 33000 18000

TAV-95/3 P.L. 9,3 12,5 - 18,5 10,7 2 2 47000 43000 40000 33000 25000 5000

TAV-95/4 P.L. 15 20 - 29,4 17 2 2 47000 43000 42000 38000 33000 27000 15000

TAV-95/5 P.L. 15 20 - 29,4 17 2 2 47000 44000 43000 40000 37000 33000 28000 20000 5000

TAV-95/6 P.L. 18,5 25 - 34 19,6 2 2 45000 43000 42000 38000 37000 33000 28000 21000 12500

59
Electrobombas sumergibles centrfugas multicelulares
Serie NENUFAR

NENUFAR-30 M

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobomba sumergible multicelular diseada para la Multicellular submersible electro-pumps designed for the lift of
elevacin de aguas limpias, indicada para riegos, instalaciones clean water, suitable for irrigation, pressurization installations
de presurizacin y vaciado de cisternas. and tank emptying.

MATERIALES MATERIALS
Eje en acero inoxidable AISI 430. AISI 430 Stainless steel shaft.
Carcasa superior e inferior en polipropileno. Top and bottom casing in polypropilene.
Turbinas y difusores en Noryl. Impeller and diffusers in Noryl.
Cierre mecnico de almina-grafito. Mechanical seal in alumina-graphite.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Electrobomba sumergible. Submersible electro-pump.
Refrigeracin del motor por la misma agua bombeada. Motor cooling by the same pumped water.
Proteccin IP68, aislamiento clase F. IP-68 protection, F class insulation.
Temperatura mxima del agua 35 C. Maximum water temperature 35 C.
Mxima profundidad de inmersin: 5 m. Immersion maximum depth: 5 m.
Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modelo P2 I (A) Altura manomtrica / Height / Hateur (m)



Model 1~
kW CV Imp 5 10 15 20 25 30 35 40
Modle 230V

NENUFAR-30 M 0,55 0,75 3,5 1 4500 3800 3400 2500 1600 400

NENUFAR-40 M 0,75 1 4,9 1 4800 4300 3600 3000 2300 1500 600

Este modelo se suministra con 10 m. de cable elctrico con enchufe, interruptor de nivel, racord manguera y vlvula de retencin.
This model is provided with 10 meters of cable with socket/plug, level switch, hose fitting, and retention valve.

Muy importante: La distancia mnima de la bomba al fondo del pozo no debe ser inferior a 50 cm.
No utilizar la bomba en agua con contenido de arena superior a 60 grs/m
Important: The minimum distance from the pump to the well bottom should not be less than 50 cm.
Do not use the pump in water with sand content higher than 60 grs/m.

60
Electrobombas sumergibles centrfugas multicelulares
Serie ATENAS

ATENAS 105 M

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobombas sumergibles mulicelulares ideales para Multistage submersible electro-pumps suitable for domestic
instalaciones domsticas y pozos abiertos. installations and open wells.

MATERIALES MATERIALS
Eje motor en acero inoxidable AISI 420. Difusores en Noryl Motor shaft in AISI 420 stainless steel. Diffusers in Noryl with
con anillos de desgaste en acero inoxidable. Turbinas stainless steel wear rings. Impellers in Noryl with fiberglass.
en Noryl con fibra de vidrio. Camisa motor, cuerpo de External motor sleeve, impulsion body and suction grid in AISI
impulsin y rejilla de aspiracin en acero inoxidable AISI 304. 304 stainless steel. Supports top and bottom bearings in
Soporta cojinetes superior e inferior en latn. Estanqueidad brass. Tightness by oil catcher and mechanical seal in oil-
mediante retn de aceite y cierre mecnico en grafito/almina cooled graphite and alumina.
refrigerado por aceite.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Electrobombas sumergibles. Proteccin IP-68. Aislamiento Submersible electro-pumps. IP-68 protection. F class
clase F. Temperatura mxima del agua 35 C. Dimetro insulation. Maximum water temperature 35 C. Pump
de la bomba 127 mm. Motor refrigerado por aceite mineral diameter 127 mm. Motor cooled by food-use mineral oil and
uso alimentario y por la propia agua bombeada. Modelos pumped-water. Single-phase models with level switch, internal
monofsicos con interruptor de nivel, condensador interno en capacitor in the pump and thermal-protected. Maximum
la bomba y con proteccin trmica. Mxima profundidad de immersion depth: 40 m. Maximum number of starts: 40.
inmersin: 40 m. Nmero mximo de arranques: 40. Provided with 20 m of cable, except model ATENAS 103 M
Se suministran con 20 m de cable elctrico, excepto el which is supplied with 10 m of electric cable.
modelo ATENAS 103 M que se suministra con 10 m de cable
elctrico.

Modelo P1 P2 I (A) Altura manomtrica / Height / Hateur (m)



Model
1~ 3~ Imp
Modle kW kW CV 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 80
230V 400V
ATENAS 103 M 0,8 0,5 0,7 4,2 - 1 5200 4800 4100 3600 2400 1400

ATENAS 104 M 1 0,6 0,8 4,4 - 1 5400 5000 4500 4200 3800 2900 1600 1200

ATENAS 105 M 1,25 0,75 1 5,5 - 1 5200 4800 4600 4400 4000 3600 3200 2400 1600 1200

ATENAS 106 M 1,4 0,9 1,2 6,3 - 1 5400 5200 5000 4700 4400 4200 3900 3600 3000 2400 1600 1200
Caudal / Flow / Dbit (l/h)

ATENAS 107 M 1,8 1,2 1,6 8,5 - 1 5400 5200 5000 4800 4600 4400 4000 3800 3600 3000 2400 2000 1000

ATENAS 107 T 1,8 1,2 1,6 - 3,2 1 5400 5200 5000 4800 4600 4400 4000 3800 3600 3000 2400 2000 1000

ATENAS 203 M 1,7 1,1 1,5 8 - 2 11300 10200 9000 7200 5700 3800 600

ATENAS 203 T 1,7 1,1 1,5 - 3,4 2 11300 10200 9000 7200 5700 3800 600

ATENAS 204 M 1,8 1,5 2 9,5 - 2 11500 10700 9800 8400 7400 6500 5400 3100 2000 300

ATENAS 204 T 1,8 1,5 2 - 4 2 11500 10700 9800 8400 7400 6500 5400 3100 2000 300

ATENAS 205 T 2,8 2,2 3 - 6,2 2 11500 10400 9500 8100 7400 5400 3600 1800

ATENAS 303 M 2,4 1,5 2 10,5 - 2 15000 14100 13000 11700 10200 9800 8100 4500 300

ATENAS 303 T 2,4 1,5 2 - 4,5 2 15000 14100 13000 11700 10200 9800 8100 4500 300

ATENAS 304 T 3 2,2 3 - 6 2 16100 15000 14100 13000 12200 10200 9000 7200 5700 600

ATENAS 305 T 3,6 3 4 - 7 2 15600 14700 13800 12800 11700 10300 9000 7800 6600 3600 600

MUY IMPORTANTE: No utilizar la bomba en agua con contenido de arena superior a 60 grs/m3
VERY IMPORTANT: Do not use the pump in water with sand content higher than 60 grs/m3
61
Electrobombas sumergibles centrfugas multicelulares 4
Serie PISA

FILTRO ANTI-ARENA
PISA

APLICACIONES APPLICATIONS
Bombas sumergibles monobloc multicelulares para pozo de Multistage submersible close-coupled pumps for 4 wells
4 diseadas para la elevacin de aguas limpias, ideales para esigned for the lifting of clear water, suitable for small
pequeas instalaciones de riego y usos domsticos. irrigation installations and domestic use.

MATERIALES MATERIALS
Eje del motor en acero inoxidable AISI 420. AISI 420 stainless steel motor shaft.
Difusores y turbinas en Noryl con fibra de vidrio. Diffusers and impeller in Noryl with fiberglass.
Camisa bomba, carcasa motor, rejilla de aspiracin y asa de Pump sleeve, motor casing, suction grid and handhold in AISI
sujeccin en acero inoxidable AISI 304. 304 stainless steel.
Cierre mecnico en grafito/Almina lubricado con aceite. Mechanical seal in graphite/Alumina oil-lubricated.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Electrobomba sumergible. Submersible electro-pump.
Motor refrigerado por aceite dielctrico no contaminante y por Motor cooling by non polluting dielectric oil and pumped
la propia agua bombeada. water.
Proteccin IP-68. IP-68 protection.
Aislamiento clase F. F class insulation.
Proteccin trmica incorporada en el bobinado. Built-in thermal protection in the winding.
Temperatura mxima del agua 35 C. Maximum water temperature 35 C.
Mximo contenido de arena 60 gr/m3. Maximum sand content 60 gr/m3.
Mximo nmero de arranques a la hora: 40. Maximum number of starts per hour: 40.
Diametro mximo de la bomba 99 mm. Pump maximum diameter 99 mm.
Todos los modelos PISA incorporan el condensador en el All PISA models incorporate capacitor inside.
interior. All models are provided with 20 m of H07RNF cable.
Todos los modelos se suministran con 20 m de cable elctrico
H07RNF.

Modelo P1 P2 I (A) Caudal / Flow / Dbit (l/h)



Model
1~ 3~ Imp
Altura man. / Height / Hateur (m)

Modle kW kW CV 500 1000 1200 1500 1800 2100 2400 2700 3500 4200 4800 5500 6000
230V 400V
PISA 3/35 M 0,65 0,37 0,5 2,8 - 1 35 31 30 25 21 15 10 5

PISA 3/55 M 0,9 0,55 0,75 4 - 1 55 46 42 40 35 25 20 15 5

PISA 6/70 M 1,5 0,75 1 7 - 1 75 73 70 69 67 65 62 54 45 37 26 12 5

PISA 6/70 T 1,5 0,75 1 - 2,5 1 75 73 70 69 67 65 62 54 45 37 26 12 5

PISA 6/100 M 2 1,1 1,5 9 - 1 100 97 95 93 90 86 82 70 58 45 30 15 5

PISA 6/100 T 2 1,1 1,5 - 3,5 1 100 97 95 93 90 86 82 70 58 45 30 15 5

Todos los modelos monofsicos NO incorporan interruptor de nivel.


Single-phase models do NOT include level switch.
Para pozos con contenido de arena superior a 60 gr/m3 utilizar nuestro filtro especial anti-arena.
Use our special anti-sand filter for wells with sand content higher than 60 gr/m3.
62
Electrobombas sumergibles centrfugas multicelulares 4
Serie KIT-PISA

KIT-PISA 6/70 M

APLICACIONES APPLICATIONS
Bombas sumergibles monobloc multicelulares para pozo de Submersible close-coupled pumps for 4 wells, designed for
4 diseadas para la elevacin de aguas limpias, ideales para the lift of clear water, suitable for small irrigation installations
pequeas instalaciones de riego y usos domsticos. and domestic use.

MATERIALES MATERIALS
Eje del motor en acero inoxidable AISI 420. Difusores y AISI 420 motor shaft. Diffusers and impellers in Noryl with
turbinas en Noryl con fibra de vidrio. Camisa bomba, carcasa fiberglass. Pump sleeve, motor casing, suction grid and
motor, rejilla de aspiracin y asa de sujeccin en acero handle in AISI 304 stainless steel. Mechanical seal in oil-
inoxidable AISI 304. Cierre mecnico en grafito/Almina lubricated graphite/alumina.
lubricado con aceite.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
CARACTERSTICAS TCNICAS Submersible electro-pumps. Motor cooled by non-polluting
Electrobomba sumergible. Motor refrigerado por aceite dielectric-oil and pumped water. IP-68 protection. F class
dielctrico no contaminante y por la propia agua bombeada. insulation. Thermal protection built-in in winding. Maximum
Proteccin IP-68. Aislamiento clase F. Proteccin trmica water temperature 35 C. Maximum sand content 60 gr/m3.
incorporada en el bobinado. Temperatura mxima del agua Maximum number of starts per hour: 40. Maximum diameter
35 C. Mximo contenido de arena 60 gr/m3. Mximo nmero 99 mm.
de arranques a la hora: 40. Dimetro mximo 99 mm.

COMPOSICIN COMPOSITION
Bomba sumergible multicelular PISA. Cable elctrico H07. Multistage submersible pump PISA. H07 cable. Pump fixing
Cuerda sujecin bomba. Vlvula retencin 1. Cuadro rope. 1 retention valve. Electrical switchboard with capacitor,
elctrico con condensador, protector trmico, interruptor ON- thermal protection, ON-OFF switch and cable with plug, only
OFF y cable con enchufe, slo en las versiones monofsicas. in single-phase models. Optional: anti-sand special filter for
Opcional filtro especial anti-arena para pozos con contenido wells with sand content higher than 60 gr/m3.
de arena superior a 60 gr/m3.

Modelo P2 I (A) Cuerda Caudal / Flow / Dbit (l/h)


Cable
Altura / Height / Hateur (m)

Model Rope
1 ~ 3 ~ Imp Cble
Modle kW CV Corde 500 1000 1200 1500 1800 2100 2400 2700 3500 4200 4800 5500 6000
230V 400V
KIT - PISA 6/70 M 0,75 1 7 - 1 30 m. 30 m. 75 73 70 69 67 65 62 54 45 37 26 12 5

KIT - PISA 6/70 T 0,75 1 - 2,5 1 30 m. 30 m. 75 73 70 69 67 65 62 54 45 37 26 12 5

KIT - PISA 6/100 M 1 1,5 9 - 1 40 m. 40 m. 100 97 95 93 90 86 82 70 58 45 30 15 5

KIT - PISA 6/100 T 1 1,5 - 3,5 1 40 m. 40 m. 100 97 95 93 90 86 82 70 58 45 30 15 5

Todos los modelos monofsicos NO incorporan interruptor de nivel.


Single-phase models do NOT include level switch.
Para pozos con contenido de arena superior a 60 gr/m3 utilizar nuestro filtro especial anti-arena.
Use our special anti-sand filter for wells with sand content higher than 60 gr/m3.
63
Electrobombas sumergibles centrfugas multicelulares
Serie 4

DAD
NOVE
APLICACIONES APPLICATIONS
APPLI
Bombas sumergibles para pozos de 4 de dimetro mnimo Submersible pumps for wells of 4 in diameter and clear
y aguas limpias, indicadas para aplicaciones civiles e water, suitable for civil and industrial applications, irrigations,
industriales, riegos, abastecimiento a poblaciones, plantas supply to towns, industrial facilities, etc.
industriales, etc.

MATERIALES MATERIALS
Camisa de la bomba, eje, protector del cable y rejilla de Pump sleeve, shaft, cable protector
aspiracin inoxidable AISI 304. and suction grid in AISI 304 stainless steel.
Cuerpo de impulsin y acoplamiento motor en latn, excepto Impulse body and motor coupling in brass, except for ST/
en los modelos ST/SM-20 en los cuales son de acero SM-20 models which are made in AISI 304 stainless steel.
inoxidable AISI 304. Floating impeller in Noryl and fiberglass-reinforced diffusers
Turbinas flotantes en Noryl y difusores en policarbonato in polycarbonate.
reforzados con fibra de vdrio. Plastic retention valve built-in in all models.
Vlvula de retencin de plstico incorporada en todos los
modelos.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Motor elctrico baado en aceite atxico con rotor baado Electrical motor covered in non-toxic oil or water-covered
en agua (Franklin). rotor (Franklin).
Todos los modelos monofsicos se suministran con All single-phase models are provided with capacitor.
condensador. All three-phase models are provided at only one voltage
Los tipos trifsicos se suministran a una sola tensin 230V 230V or 400 V.
400V. The maximum number of starts in Franklin motors is 20 and
El nmero mximo de arranques en los motores Franklin 30 for motors with oil bath.
ser de 20 y 30 en los motores de bao de aceite. Maximum water temperature 30 C.
Temperatura mxima del agua 30 C. It is necessary to protect the pump against lack of water (It
Es imprescindible proteger la bomba contra la falta de cant work in emptying). We recommend our level hasa 85
agua (no puede trabajar en vacio). Para pozos abiertos for open wells, and probe driver for 4 or 6 drillings.
aconsejamos nuestro nivel hasa 85 y controlador de
sondas para perforaciones de 4 6.

Modelo / Model / Modle P2 Caudal / Flow / Dbit (l/h)


III 230/400V II 230V kW CV Imp 1000 1500 2000 2500 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 12000 14000 15000 17000 19000 21500 24000
ST-2-11 SM-2-11 0,55 0,75 1 73 69 62 53 40
ST-2-14 SM-2-14 0,75 1 1 93 87 78 67 50
ST-2-19 SM-2-19 1,1 1,5 1 126 119 106 91 68
ST-2-25 SM-2-25 1,5 2 1 166 156 140 120 90
ST-2-35 SM-2-35 2,2 3 1 232 218 196 168 126
ST-4-8 SM-4-8 0,55 0,75 1 52 51 50 48 45 40 34 25 17
ST-4-10 SM-4-10 0,75 1 1 65 63 61 59 56 51 43 33 20
Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

ST-4-14 SM-4-14 1,1 1,5 1 92 88 84 81 78 71 60 45 28


ST-4-19 SM-4-19 1,5 2 1 126 123 120 115 110 99 84 66 43
ST-4-26 SM-4-26 2,2 3 1 170 165 160 154 147 132 111 85 53
ST-4-34 3 4 1 224 217 210 202 193 173 147 114 73
ST-4-44 4 5,5 1 297 289 281 272 262 239 205 163 110
ST-8-7 SM-8-7 0,75 1 2 37 37 36 36 35 33 31 28 26 22 13
ST-8-9 SM-8-9 1,1 1,5 2 48 48 47 46 44 42 39 36 34 28 17
ST-8-11 SM-8-11 1,5 2 2 58 58 57 56 54 52 48 44 41 35 21
ST-8-16 SM-8-16 2,2 3 2 84 84 83 82 79 76 70 64 60 50 31
ST-8-20 3 4 2 106 105 104 102 98 94 87 80 75 63 38
ST-8-24 4 5,5 2 127 126 125 123 117 113 105 96 90 76 46
ST-8-32 5,5 7,5 2 169 167 166 164 158 151 140 128 120 101 61
ST-12-8 SM-12-8 1,5 2 2 49 48 47 45 42 39 30 17 9
ST-12-11 SM-12-11 2,2 3 2 68 67 65 62 57 54 41 24 13
ST-12-14 3 4 2 86 85 82 79 74 68 52 30 17
ST-12-17 4 5,5 2 105 103 100 96 90 83 63 36 20
ST-12-22 5,5 7,5 2 136 133 129 124 116 107 81 47 26
ST-20-8 SM-20-8 2,2 3 2 40 38 34 31 29 24 20 15 12
ST-20-11 3 4 2 56 53 48 44 41 36 30 24 17
ST-20-15 4 5,5 2 77 74 68 62 58 53 45 36 26
ST-20-20 5,5 7,5 2 100 96 88 80 76 69 59 47 36

Muy importante: La distancia mnima de la bomba al fondo del pozo ser de 30 cm. No utilizar la bomba en agua con contenido de arena superior a 100 gr./m.
Very important: Minimum distance between the pump and the well bottom will be 30 cm. Do not use the pump in water with sand content higher than 100 gr./m.

64
Electrobombas sumergibles centrfugas multicelulares
Serie INOX 4

APLICACIONES APPLICATIONS
Bombas sumergibles para pozos de 4 de dimetro Submersible pumps for wells of 4 in diameter and
mnimo y agua limpia, indicadas para aplicaciones civiles cleaR water, suitable for civil and industrial applications,
e industriales, riegos, abastecimiento a poblaciones, irrigations, supply of towns, industrial facilities, etc.
plantas industriales, etc.

MATERIALES MATERIALS
Camisa de la bomba, eje, cuerpo de aspiracin, Pump sleeve, suction body, impulse body, impellers,
cuerpo de impulsin, turbinas, difusores, cubre-cable diffusers, cable-covering and screws in AISI 304
y tornilleria en acero inoxidable AISI 304. stainless steel.
Vlvula de retencin en acero inoxidable incorporada Retention valve built-in in all models.
en todos los modelos.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Motor elctrico Franklin (rotor baado en agua) o Franklin electrical motor (water-covered rotor) or non-
motor baado en aceite atxico. toxic oil covered motor.
Todos los tipos M son de corriente monofsica 230 V All M types are single-phase voltage 230 V. and are
y se suministran con condensador. provided with capacitor.
Todos los tipos T son de corriente trifsica y se All T types are three-phase voltage and are provided
suministran a una sola tensin 230 400 V. at only one voltage: 230 or 400 V.
El nmero mximo de arranques en los motores The maximum number of starts in Franklin motors is
Franklin ser de 20 y 30 en los motores de bao de 20 and 30 for motors with oil bath.
aceite. Maximum water temperature 30 C.
Temperatura mxima del agua 30 C. It is necessary to protect the pump against lack of
Es imprescindible proteger la bomba contra la falta de water. It can not work in emptying.
agua. No puede trabajar en vacio. For open wells, we recommend our level hasa 85 and
Para pozos abiertos aconsejamos nuestro nivel hasa probe driver for drilling 4 or 6.
85 y controlador de sondas para perforaciones de
4 6.
IX ST-25-12

Modelo / Model / Modle P2 Caudal / Flow / Dbit (l/h)


III 230/400V II 230V kW CV Imp 900 1200 1500 1800 2100 2400 2700 3000 3600 4200 5400 7200 8400 9600 10800120001500018000
IX ST-10-13 IX SM-10-13 0,55 0,75 1 71 68 61 56 48 38
IX ST-10-18 IX SM-10-18 0,75 1 1 98 92 84 77 66 51
IX ST-10-23 IX SM-10-23 1,1 1,5 1 124 118 108 98 84 67
IX ST-10-33 IX SM-10-33 1,5 2 1 181 171 157 141 120 97
IX ST-10-48 IX SM-10-48 2,2 3 1 258 241 221 199 171 137
IX ST-18-9 IX SM-18-9 0,55 0,75 1 54 52 49 48 47 43 36 25
IX ST-18-12 IX SM-18-12 0,75 1 1 67 65 62 59 56 52 42 28
1,1 1,5 1 84 81 78 74 71 67 52 38
Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

IX ST-18-15 IX SM-18-15
IX ST-18-18 IX SM-18-18 1,1 1,5 1 101 98 93 89 83 78 64 62
IX ST-18-25 IX SM-18-25 1,5 2 1 140 134 128 121 113 106 86 58
IX ST-18-33 IX SM-18-33 2,2 3 1 180 173 168 160 150 138 109 73
IX ST-18-45 3 4 1 250 243 233 223 209 195 153 107
IX ST-25-8 IX SM-25-8 0,75 1 1 44 43 42 41 40 38 35 28
IX ST-25-12 IX SM-25-12 1,1 1,5 1 68 66 65 64 63 58 53 42
IX ST-25-17 IX SM-25-17 1,5 2 1 95 92 90 87 85 79 73 58
IX ST-25-25 IX SM-25-25 2,2 3 1 140 136 131 129 127 118 110 90
IX ST-25-33 3 4 1 182 178 173 170 165 155 142 115
IX ST-25-44 4 5,5 1 244 239 232 226 221 208 191 155
IX ST-40-7 IX SM-40-7 1,1 1,5 2 36 35 34 34 33 32 29 25 20 15
IX ST-40-10 IX SM-40-10 1,5 2 2 52 52 51 51 50 49 46 40 34 27
IX ST-40-15 IX SM-40-15 2,2 3 2 79 78 77 76 75 72 66 60 50 40
IX ST-40-18 3 4 2 91 90 89 88 87 83 77 70 60 48
IX ST-40-25 4 5,5 2 131 130 128 126 122 116 107 97 81 61
IX ST-40-37 5,5 7,5 2 192 190 188 184 180 170 157 139 118 92
IX ST-70-5 IX SM-70-5 1,5 2 2 28 27 26 25 23 19 13
IX ST-70-7 IX SM-70-7 2,2 3 2 39 37 36 35 32 26 18
IX ST-70-10 3 4 2 56 54 52 50 46 38 26
IX ST-70-13 4 5,5 2 72 70 67 65 60 49 34
IX ST-70-18 5,5 7,5 2 100 97 93 90 83 68 46

Muy importante: La distancia mnima de la bomba al fondo del pozo ser de 30 cm. No utilizar la bomba en agua con contenido de arena superior a 25 gr./m.
Very important: Minimum distance between the pump and the well bottom will be 30 cm. Do not use the pump in water with sand content higher than 25 gr./m.
65
Electrobombas sumergibles centrfugas multicelulares
Serie 6

APLICACIONES APPLICATIONS
Bombas sumergibles para pozos de 6 de dimetro mnimo y Submersible pumps for wells of 6 in diameter and clear
agua limpia, indicadas para aplicaciones civiles e industriales, water, suitable for civil and industrial applications, irrigations,
riegos, abastecimiento a poblaciones, plantas industriales, supply of towns, industrial facilities, etc.
etc..

MATERIALES MATERIALS
Camisa de la bomba, eje y rejilla aspiracin en acero Stainless steel pump sleeve, shaft and suction filter.
inoxidable. Impulse body and coupling motor in brass.
Cuerpo de impulsin y acoplamiento motor en latn. Impellers and diffusers in Noryl.
Turbinas y difusores en Noryl . Built-in retention valve in all models. Models from 20 CV up
Vlvula de retencin incorporada en todos los modelos. A (inclusive) include brass retention valve.
partir de 20 CV (inclusive) incorporan vlvula de retencin
en latn.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Motor elctrico Franklin (rotor baado en agua). Franklin electrical motor (water-covered rotor).
Temperatura mxima del agua 30 C. Maximum water temperature 30 C.
Es imprescindible proteger la bomba contra la falta de agua. It is necessary to protect the pump against lack of water.
No puede trabajar en vaco. It can not work in emptying.
Para pozos abiertos aconsejamos nuestro interruptor de nivel For open wells, our level hasa 85 and probe driver for drilling
hasa 85 y controlador de sondas para perforaciones de 6. 6 is recommended.

Modelo P2 I (A) Caudal / Flow / Dbit (m/h)



Model
3~ 3~ Imp
Modle kW CV 0 6 12 15 18 20 24 30 36 42 48
400V 690V
ST-25-8 4 5,5 9,3 - 2 86 77 68 66 58 48 36

ST-25-12 5,5 7,5 12,5 7,2 2 124 110 96 93 79 63 45

ST-25-15 7,5 10 16 9,3 2 159 141 124 122 106 84 63

ST-25-23 11 15 23,3 13,5 2 236 206 185 181 158 129 93


Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

ST-25-30 15 20 31,3 18,1 2 300 269 241 234 207 165 118

ST-36-6 5,5 7,5 12,5 7,2 2 80 76 72 70 68 62 56 42 24

ST-36-8 7,5 10 16 9,3 2 117 110 101 96 91 86 75 55 32

ST-36-12 11 15 23,3 13,5 2 174 163 152 144 137 126 114 84 48

ST-36-16 15 20 31,3 18,1 2 233 218 203 193 182 168 151 112 64

ST-36-20 18,5 25 38,5 22,3 2 292 277 254 240 228 213 190 140 80

ST-36-24 22 30 45,3 26,3 2 350 335 305 290 274 258 228 168 97

ST-48-4 5,5 7,5 12,5 7,2 3 60 58 56 55 54 52 50 46 38 28 18

ST-48-5 7,5 10 16 9,3 3 74 72 70 69 68 65 63 57 48 36 22

ST-48-8 11 15 23,3 13,5 3 121 118 115 112 109 105 101 92 66 57 35

ST-48-10 15 20 31,3 18,1 3 150 146 140 138 136 131 127 114 96 72 46

ST-48-12 18,5 25 38,5 22,3 3 180 174 169 166 163 155 144 137 115 86 53

ST-48-15 22 30 45,3 26,3 3 225 219 208 206 204 198 191 171 144 108 67

ST-36-8

Muy importante: La distancia mnima de la bomba al fondo del pozo ser de 30 cm. No utilizar la bomba en agua con contenido de arena superior a 30 gr./m.
Very important: Minimum distance between the pump and the well bottom will be 30 cm. Do not use the pump in water with sand content higher than 30 gr./m.
Para bombas de 8 y 10 srvanse consultar nuestro departamento comercial.
Please contact our commercial/sales department for 8 and 10 pumps.

66
Motores BAO ACEITE 4

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Motores elctricos sumergibles baados en aceite atxico. Electric submersible motors in non-toxi oil.
Acoplamiento tipo NEMA para montaje en bombas de 4. NEMA coupling for mounting in 4 pumps.
Proteccin IP-68. IP-58 protection.
Aislamiento clase F. F class insulation.
Construidos en acero inoxidable AISI 304. Made in stainless steal AISI 304.
Temperatura mxima del agua 40 C. Maximum water temperature 40 C.
Mximo nmero de arranques a la hora: 30. Maximum starts/hour: 30.
Todos los modelos se suministran con 1,5 m de cable All motors ara supplied with 1,5 m of cable.
elctrico. Single-phase motors are supplied without capacitor.
Los modelos monofsicos se suministran sin condensador.

Modelo P2 Tensin Condens. Peso


nN IN L Weight
Model Voltage cos Capacitor
(min-1) (A) (%) (mm) Poids
Modle kW CV (V) (F) (kg)

1 ~ 230 2850 4,8 58 0,93 25 363 8,6


B. ACEITE 4 - 0,75 0,55 0,75
3 ~ 400 2850 1,5 60 0,74 --- 363 8,6

1 ~ 230 2850 6,3 61 0,93 35 383 9,5


B. ACEITE 4 - 1 0,75 1
3 ~ 400 2850 2,2 63 0,74 --- 383 9,5

1 ~ 230 2850 8,6 64 0,93 40 428 11,6


B. ACEITE 4 - 1,5 1,1 1,5
3 ~ 400 2850 3 66 0,74 --- 428 11,6

1 ~ 230 2850 10,6 67 0,93 45 473 13,9


B. ACEITE 4 - 2 1,5 2
3 ~ 400 2850 3,9 68 0,76 --- 473 13,9

1 ~ 230 2850 15,6 68 0,93 70 580 17,5


B. ACEITE 4 - 3 2,2 3
3 ~ 400 2850 5,5 70 0,77 --- 565 17,5

B. ACEITE 4 - 4 3 4 3 ~ 400 2850 7,3 71 0,77 --- 615 18,6

B. ACEITE 4 - 5,5 4 5,5 3 ~ 400 2850 9,6 75 0,78 --- 645 22

B. ACEITE 4 - 7,5 5,5 7,5 3 ~ 400 2850 12,5 74 0,85 --- 642 22,5

Para tensiones o potencias no especificadas en la tabla, consulten con nuestro departamento tcnico.
For powers not specified in the table, please contact our technical department.

67
Motores Franklin 4 y 6

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Motores elctricos sumergibles Franklin con Franklin electrical submersible motors with
rotor baado en agua, fabricados segn norma rotor immersed in water.
ISO 9001. NEMA coupling for mounting in 4 or 6 pumps.
Acoplamiento tipo NEMA para montaje en IP-58 protection.
bombas de 4 6. B class (4) or F class (6) insulation.
Proteccin IP-68. Made in AISI 304 stainless steal.
Aislamiento clase B (4) o clase F (6). Maximum water temperature 30 C.
Construidos en acero inoxidable AISI 304. Maximum starts/hour: 20.
Temperatura mxima del agua 30 C. All motors ara supplied with 1,5 m of cable
Mximo nmero de arranques a la hora: 20. Single phase motors are supplied without
Todos los modelos se suministran con 1,5 m capacitor.
de cable elctrico. Upon request, it can be supplied in AISI 316
Los modelos monofsicos se suministran sin stainless steel.
condensador.
Bajo demanda se pueden suministrar en acero
inoxidable AISI 316.

Modelo P2 Arranque Tensin Carga axial Condens. Peso


nN IN ISTART Charge axial L Weight
Model Start Voltage cos Capacitor
kW CV (min-1) (A) (A) (%) Charge axiale (mm) Poids
Modle Dmarrage (V) (N) (F) (kg)
DOL (AD) 1 ~ 230 2850 4,3 17,7 63 0,94 3.000 20 253 9,2
FRANKLIN 4 - 0,75 0,55 0,75 DOL (AD) 3 ~ 230 2870 2,8 12,9 68 0,74 3.000 228 7,7
---
DOL (AD) 3 ~ 400 2870 1,6 7,4 68 0,74 3.000 228 7,7
DOL (AD) 1 ~ 230 2845 5,7 22,7 59 0,98 3.000 35 283 10,4
FRANKLIN 4 - 1 0,75 1 DOL (AD) 3 ~ 230 2865 3,5 18,3 70 0,77 3.000 248 8,7
---
DOL (AD) 3 ~ 400 2865 2 10,6 70 0,77 3.000 248 8,7
DOL (AD) 1 ~ 230 2845 8,4 33,9 63 0,92 3.000 40 307 11,8
FRANKLIN 4 - 1,5 1,1 1,5 DOL (AD) 3 ~ 230 2850 4,9 27,8 74 0,78 3.000 283 10,2
---
DOL (AD) 3 ~ 400 2850 2,8 16 74 0,78 3.000 283 10,2
DOL (AD) 1 ~ 230 2830 10,7 41,7 66 0,95 3.000 50 339 12,9
FRANKLIN 4 - 2 1,5 2 DOL (AD) 3 ~ 230 2855 6,7 35,9 73 0,78 3.000 307 11,2
---
DOL (AD) 3 ~ 400 2855 3,9 20,7 73 0,78 3.000 307 11,2
DOL (AD) 1 ~ 230 2840 14,7 61,8 68 0,97 4.000 70 437 17,3
FRANKLIN 4 - 3 2,2 3 DOL (AD) 3 ~ 230 2845 9,5 51,6 75 0,77 4.000 339 12,6
---
DOL (AD) 3 ~ 400 2845 5,5 29,8 75 0,77 4.000 339 12,6
DOL (AD) 3 ~ 230 2845 13 72,8 76 0,77 4.000 394 15
FRANKLIN 4 - 4 3 4 ---
DOL (AD) 3 ~ 400 2845 7,5 42 76 0,77 4.000 394 15
DOL (AD) 3 ~ 230 2840 17,2 98,7 78 0,77 6.500 543 20
FRANKLIN 4 - 5,5 4 5,5 ---
DOL (AD) 3 ~ 400 2840 9,9 57 78 0,77 6.500 543 20
DOL (AD) 3 ~ 230 2865 21,8 133,7 79 0,81 6.500 653 26,6
FRANKLIN 4 - 7,5 5,5 7,5 ---
DOL (AD) 3 ~ 400 2865 12,6 77,2 79 0,81 6.500 653 26,6
DOL (AD) 3 ~ 400 2860 9,3 43 78 0,82 15.500 581 37,5
FRANKLIN 6 - 5,5 4 5,5 ---
Y (E/T) 3 ~ 400 2860 9,3 43 78 0,82 15.500 581 37,5
DOL (AD) 3 ~ 400 2870 12,5 64 79 0,82 15.500 615 41,1
FRANKLIN 6 - 7,5 5,5 7,5 ---
Y (E/T) 3 ~ 400 2870 12,5 64 79 0,82 15.500 615 41,1
DOL (AD) 3 ~ 400 2860 16 83 79 0,86 15.500 646 45,2
FRANKLIN 6 - 10 7,5 10 ---
Y (E/T) 3 ~ 400 2860 16 83 79 0,86 15.500 646 45,2
DOL (AD) 3 ~ 400 2860 23,3 129 81 0,80 15.500 711 50,9
FRANKLIN 6 - 15 11 15 ---
Y (E/T) 3 ~ 400 2860 23,3 129 81 0,80 15.500 711 50,9
FRANKLIN 6 - 20 15 20 Y (E/T) 3 ~ 400 2860 31,3 169 81 0,85 15.500 --- 776 56,7
FRANKLIN 6 - 25 18,5 25 Y (E/T) 3 ~ 400 2860 38,5 231 82 0,85 15.500 --- 842 63,3
FRANKLIN 6 - 30 22 30 Y (E/T) 3 ~ 400 2860 45,3 268 83 0,86 15.500 --- 907 69,3

Para tensiones o potencias no especificadas en la tabla, consulten con nuestro departamento tcnico.
For powers not specified in the table, please contact our technical department.
68
Camisas de refrigeracin para motores sumergibles

HORIZONTAL VERTICAL

APLICACIONES APPLICATIONS
Camisas de refrigeracin para bombas sumergibles de 4, Cooling jackets for 4 submersible motors, recommended for
ideales para garantizar una refrigeracin correcta del motor guaranteeing a correct cooling of the motor in wells, tanks,
en pozos, depsitos, etc. etc.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Construidas totalmente en PVC. Fully made in PVC.
Aspiracin del agua a travs de rejilla para evitar la entrada Suction through grid to prevent entry of suspended particles.
de partculas en suspensin. Models for assembly in horizontal position are supplied with
Los modelos para montaje en posicin horizontal se supports.
suministran con soportes.

Modelo Ubicacin Cuerpo Camisa P2 Montaje


Motor Jacket
Model Location Body Assembly
Moteur Enveloppe
Modle Emplacement Corps kW CV Montage
(mm)

CAMISA 4 P-1 4 4 125 2,2 3


Pozo
CAMISA 4 P-2 Well 4 4 125 3-4 4 - 5,5 Vertical
Puits
CAMISA 4 P-3 4 4 125 5,5 - 7,5 7,5 - 10

CAMISA 4 DH-1 4 4 125 2,2 3

CAMISA 4 DH-2 4 4 125 3-4 4 - 5,5 Horizontal

CAMISA 4 DH-3 Depsito 4 4 125 5,5 - 7,5 7,5 - 10


Tank
CAMISA 4 DV-1 Dpt 4 4 125 2,2 3

CAMISA 4 DV-2 4 4 125 3-4 4 - 5,5 Vertical

CAMISA 4 DV-3 4 4 125 5,5 - 7,5 7,5 - 10

Para bombas con dimetros superiores a 4 consulten con nuestro departamento tcnico.
For pumps with diameters greater than 4 please consult our technical department.

69
Electrobomba de pistones para alta presin
Serie NEXUS

NEXUS-120

APLICACIONES APPLICATIONS
Pequea hidrolimpiadora porttil de elevadas prestaciones, High performance small portable pressure cleaner. Compact,
compacta, potente y manejable, apta para todo tipo de powerful and easy-to-use. Suitable for all type of domestic
empleos domsticos. purposes.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bombas de alta presin con 3 pistones inox. High pressure pumps with 3 stainless steel pistons.
Motor sin mantenimiento con proteccin trmica Maintenance-free motor with built-in thermal protection.
incorporada. By-pass systems with water return.
Vlvula by-pass (retorno de agua). Supply cable with plug.
Cable elctrico de alimentacin con enchufe.

ACCESORIOS QUE INCORPORA BUILT-IN ACCESSORIES


Pistola con bloqueo de disparador. Pistol/gun with trigger lock.
Manguera de 6 metros de alta presin. 6 meters high pressure hose.
Lanza y prolongacin de lanza. Hitch and extension hitch.
Depsito de jabn. Soap dispenser.
Carretilla. Trolley.

ACCESORIOS OPCIONALES OPTIONAL ACCESSORIES


Prolongacin manguera de 4 mts. 4 meters hose extension.
Manguera de 4 mts. desatascador de tuberas. 4 meters hose pipe plunger.
Cepillo rotativo. Rotating brush.

Modelo P2 Caudal Presin


Flow Pressure
Model r.p.m. T mx.
Dbit Pression
Modle kW CV (l/h) (bar)

NEXUS-120 1,5 2 1450 360 120 50 C

70
Electrobombas de pistones para alta presin

Poseidn Poseidn Poseidn


C125.3-8 P 150.2-10 2-29 XT 4-30 XT 5-62 PA

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobombas de pistones semi-industriales, porttiles y de Semi-industrial piston electro-pumps. Portable and high
elevadas prestaciones. Potentes y manejables, aptas para la performance pump. Powerful and easy-to-use. Suitable for
limpieza a alta presin. high pressure cleaning.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bombas de alta presin con 3 pistones recubiertos de High pressure pump with 3 pistons in ceramics coating.
cermica. Brass pump head.
Cabezal de bomba en latn. Maintenance-free motor with built-in thermal protection.
Motor sin mantenimiento con proteccin trmica By-pass valve.
incorporada. Continuous pressure regulation.
Vlvula by-pass. 5 m power cable with plug.
Regulacin contnua de la presin.
Cable elctrico de alimentacin de 5 m con enchufe.

ACCESORIOS OPCIONALES OPTIONAL ACCESSORIES


Cepillo de limpieza rotativa. Rotation cleaning brush.
Desatascador de tuberas. Pipe plunger.

Caractersticas Poseidn Poseidn Poseidn


C125.3-8 P 150.2-10
Characteristics / Caractristiques 2-29 XT 4-30 XT 5-62 PA
Presin / Pressure / Pression (bar) 125 150 160 160 220
Caudal / Flow / Dbit (l/h) 520 610 600 620 1130
r.p.m. 2.800 2.800 2.800 1.450 1.450
T max. agua / T max. water / T max. eau (C) 40 60 60 60 60
Altura mxima aspiarcin (m)
Max. height aspiration 0 0 1 1,5 1
Hateur max. aspiration
Manguera alta presin (m)
High pressure hose 8 10 15 15 10
Tuyau darrosage haut pression
Boquilla adicional rotativa
Additional rotary mouthpiece
Embouchure rotatoire supplmentaire
Aspiracin de jabn

Aspiration of soap / Aspiration de savon
Potencia / Power / Puissance (kW) 1,8 2,9 3,3 3,8 7,4
Tensin / Voltage (V) II 230 II 230 II 230 II 230 III 400
Peso / Weight / Poids (kg) 10,7 29,5 24,5 46 78
Dimensiones / Dimensions (mm) 280x250x850 495x380x975 394x391x955 400x400x1030 735x570x1020

71
Electrobombas de pistones para pruebas hidralicas

CLEANER-35

APLICACIONES APPLICATIONS
Pequea hidrolimpiadora porttil gracias a su maleta Small portable pressure cleaner designed for medium
especialmente concebida para la limpieza a media presin pressure cleaning of air-conditioning appliances or fast and
de aparatos de aire acondicionado o para la comprobacin accurate checking of pressure and tightness in plumbing,
rpida y precisa de la presin y estanqueidad en instalaciones heating or cooling installations,etc.
de fontanera, calefaccin, refrigeracin, etc.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bombas de alta presin con 3 pistones axiales. High pressure pump with 3 axial pistons.
Motor sin mantenimiento con proteccin trmica incorporada. Maintenance-free motor with built-in thermal protection.
Sistema de by-pass con retorno de agua. By-pass systems with water return.
Regulador de presin entre 5 y 35 bar. Pressure switch within 5 and 35 bar.
5 metros de cable elctrico con enchufe Schuko. 5 meters cable with Schuko plug.

ACCESORIOS QUE INCORPORA BUILT-IN ACCESSORIES


Manguera de aspiracin del detergente. Suction hose for detergent.
Filtro de aspiracin. Suction filter.
Manmetro. Manometer.
Pistola, lanza y 10 m de manguera de alta presin. Pistol/gun, hitch and 10 m high pressure hose.
Kit de pruebas con vlvulas y manmetro. Test-kit with manometer and valves.
Maleta de transporte de 300x155x215 m. 300x155x215 m carrying-case.

Modelo P2 I (A) Caudal Presin


Flow Pressure
Model 1~ r.p.m. T mx.
Dbit Pression
Modle kW CV 230V (l/h) (bar)

CLEANER-35 0,4 0,55 3,2 2800 210 5 - 35 50 C

72
Electrobombas sumergibles para fuentes decorativas

FONTANA 40

KIT FONTANA
FONTANA 30

APLICACIONES APPLICATIONS
Pequeas electrobombas sumergibles ideales para fuentes Small submersible electro-pumps suitable for decoration
decorativas, surtidores, acuarios, refrigeracin de mquinas fountains, jets, aquariums, cutting-machine cooling, etc.
de corte, etc.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Electrobombas sumergibles para corriente monofsica 230 Submersible electro-pumps for single-current 230 V.
V. Motor asncrono con retn estanco, de accionamiento Asynchronous motor with sealed retainer, magnetic drive.
magntico. Electrobombas con filtro incorporado y regulador Electro-pumps with built-in filter and flow control. Supplied
de flujo. Se suministran con 1,5 m de cable elctrico. with 1,5 m cable. Maximum water temperature 35 C.
Temperatura mxima del agua 35 C. El kit de accesorios del Optional accessory kit for each model.
surtidor es opcional en cada modelo.

Altura mxima Caudal mximo


Modelo Dimensiones Kit accesorios (opcional)
P2 Max. height Max. flow
Model Dimensions Accesories kit (optional)
(W) Hateur max. Dbit max.
Modle (mm) Kit accessoires (optionnel)
(m) (l/h)
FONTANA-10 5 0,8 500 68 x 54 x 74 Kit surtidor Fontana - 10/20

FONTANA-20* 14,5 1,3 800 85 x 65 x 82 Kit surtidor Fontana - 10/20

FONTANA-30* 35 2,1 1400 106 x 79 x 99 Kit surtidor Fontana - 30/40/50

FONTANA-40** 60 3,2 3000 146 x 111 x 139 Kit surtidor Fontana - 30/40/50

FONTANA-50** 65 3,7 4000 146 x 111 x 139 Kit surtidor Fontana - 30/40/50

(*) Tapa aspiracin includa / Suction cover included


(**) Tapa aspiracin opcional bajo demanda / Optional suction cover on request

MICROFONTIRETE

Electrobombas sumergibles para corriente continua de 12 V, Submersible electro-pumps for direct current 12 V, suitable for
aptas para agua dulce y salada. fresh and salt water.
Se suministran con 1 m de cable elctrico. Supplied with 1 m cable .
Tiempo mximo de funcionamiento contnuo: 20 min. Maximum continuous operation time: 20 min.
Tiempo de espera hasta siguiente arranque: 20 min. Waiting time until next start: 20 min.
Temperatura mxima del agua 60 C. Maximum water temperature 60 C.

Altura mxima Caudal mximo


Modelo Dimensiones
I (A) Max. height Max. flow
Model Dimensions
12Vcc Hateur max. Dbit max. Imp
Modle (mm)
(m) (l/h)
3/8 (10mm)
MICROFONTIRETE 2,8 7,6 760 36 x 130
1/2 (13mm)

73
Reguladores de presin
Serie LOGICPRESS

DAD
NOVE

LOGICPRESS-M LOGICPRESS SET

FUNCIONAMIENTO OPERATION
Nuevo regulador electrnico para el control automtico de New electronic controller for automatic control of pumps
electrobombas sin necesidad de mantenimiento. Mantiene without maintenance. It keeps the pump connected while the-
conectada la bomba mientras exista un consumo de agua, re is water consumption, providing a constant pressure de-
suministrando una presin constante en funcin del caudal pending on the required flow. This device replaces the traditio-
solicitado. Este dispositivo reemplaza el sistema tradicional nal system of hydro pneumatic tank and pressure switch, thus
de depsito hidroneumtico y presostato, de esta forma se avoiding the typical problems from lack of air in the expansion
evitan los problemas tpicos por falta de aire en el caldern o tank or incorrect adjustment of the pressure switch.
regulacin incorrecta del presostato.

VENTAJAS DEL LOGICPRESS PRESSURE REGULATOR ADVANTAGES


Regulacin electrnica de la presin de arranque (slo versin Electronic adjustment of the starting pressure (SET version
SET) a 1,5 BAR / 2 BAR / 2,5 BAR. only) 1.5 BAR / 2 BAR / 2.5 BAR.
Proteccin en caso de falta de agua. Desconecta la bomba Protection in case of lack of water. Disconnects the pump to
para que no trabaje en seco. avoid running dry.
Rearme automtico en caso de bloqueo: durante las 24 horas Automatic reset in case of blockade: during the following 24
sucesivas al bloqueo, el aparato efecta diez intentos dobles hours after the blockade, the machine performs ten double
de rearme de unos 5 segundos cada uno para presurizar la attempts to reset, lasting about 5 seconds each attempt, to
instalacin de nuevo. pressurize the installation again.
Funcin antibloqueo: si la bomba permanece inactiva durante Antilock function: if the pump is not used for 24 consecutive
24 h. consecutivas, el aparato pone en marcha el motor durante hours, the device starts the engine for about 5 seconds.
unos 5 segundos. En caso de continuar inactiva, esta operacin Should it continue inactive, this operation will be repeated
se repetir cada 24 h. every 24 h.
Posibilidad de trabajar a 60 Hz (115 Vac 230 Vac). Ability to work at 60 Hz (115 Vac or 230 Vac).
Posibilidad de suministrar manmetro y cableado incorporado Possibility to supply pressure gauge and wiring integrated or
o bien por separado. separately.

CARACTERSTICAS CHARACTERISTICS
Tensin de alimentacin 1~230 10% (1~115 10% 60Hz). Supply voltage 1~230 10% (1~115 10% 60Hz).
Proteccin IP-65. IP-65 protection.
Temperatura mxima de trabajo de 65C. Maximum working temperature 65C.
Conexiones de entrada/salida R 1. Inlet/outlet connections R 1.
Conformes y homologados segn la directiva CE y con Approved and in accordance with CE standard and TV
certificacin TV. certification.

Accesorios incluidos PARRANQUE PPARO


Modelo Accessories included QMAX QMIN PMAX
PSTART PSTOP
Model Accessoires inclus CVMAX
(l/h) (l/h) PDMARRAGE PARRT (bar)
Modle
Manom. Cables (bar) (bar)

LOGICPRESS 7000 60 1,5 12 2 CV

LOGICPRESS - M 7000 60 1,5 12 2 CV


Mxima de
LOGICPRESS - C 7000 60 1,5 la bomba 12 2 CV

LOGICPRESS - MC 7000 60 1,5 12 2 CV


Maximum
pump
LOGICPRESS SET 7000 60 12 2 CV
Regulable Maximale de la
LOGICPRESS SET - M 7000 60 12 2 CV
Adjustable pompe
Rglable
LOGICPRESS SET - C 7000 60 12 2 CV
1,5 - 2 - 2,5
LOGICPRESS SET - MC 7000 60 12 2 CV

74
Reguladores de presin
Serie PRESSCONTROL

PRESSCONTROL mini PRESSCONTROL CONTROLPRES


(ECOPRESS)

PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO OPERATION PRINCIPLE


La diferencia fundamental del regulador de presin respecto The main difference between the pressure regulator and
al sistema tradicional de acumulador hidroneumtico, es traditional systems of hydropneumatic accumulators, is that
que el regulador de presin mantiene conectada la bomba the pressure regulator keeps the pump connected while there
mientras exista un consumo en la red, garantizando asi, is power supply consumption, ensuring constant pressure
una presin constante en funcin del caudal solicitado. according to the requested flow.
Por el contrario, en el sistema tradicional, la presin vara On the other hand, in the traditional system, pressure
constantemente en funcin del volumen de agua acumulada constantly varies according to accumulated water volume in
en el depsito hidroneumtico. the hydropneumatic tank.

VENTAJAS DEL REGULADOR DE PRESIN PRESSURE REGULATOR ADVANTAGES


Presin constante (en funcin del caudal solicitado). Constant pressure (according to requested flow).
Sustituye: Hasabox, Presostato, Racord 5 vas e interruptor Replaces: Hasabox, pressure switch, 5-way fitting and level
de nivel. switch.
Sistema de proteccin de bomba cuando falta la alimentacin Pump protection system when it is out of water supply.
del agua. Air-cushion is not used.
No utiliza colchn de aire. Push-button for manual control.
Pulsador para accionamiento manual. Built-in retention valve.
Vlvula de retencin incorporada. Reduced dimensions in all the equipment.
Dimensiones reducidas de todo el grupo. Completely silent operation.
Funcionamiento totalmente silencioso. Adjustment and maintenance is not needed.
No necesita regulacin ni mantenimiento.
* Muy importante: Es imprescindible el empleo de vlvula de * Very important: Foot or retention valve for the pump suction
pie o retencin en la aspiracin de la bomba. Asmismo se is required. Likewise, the installation of a shut-off valve for
aconseja la instalacin de una vlvula de cierre en la impulsin. impulse is recommended.
Si la columna de agua entre la bomba y el suministro ms If the water column between the pump and the highest supply
alto es superior a 15 m, el regulador no puede ser montado is over 15 m, the regulator can not be directly mounted on the
directamente sobre la bomba, debe ser intercalado en la pump, it should be put between the pipes.
tubera.

PARRANQUE PPARO
Modelo Tensin QMAX PSTART PSTOP PMAX Homologacin
I max. Proteccin T max./ min. CVMAX
Model Voltage Agreement
(A) Protection (C) (l/h) PDMARRAGE PARRT (bar)
Modle (V) Homologation
(bar) (bar)
PRESSCONTROL Mximo de la
230 6 IP-65 60 - 0 7000 0,8 10 1 CV 1 M CE
mini (ECOPRESS) bomba
Mximo de la
PRESSCONTROL 230 8 IP-65 60 - 0 7000 1,5 10 1,5 CV 1 M CE - VDE
bomba
Mximo de la
MASCONTROL 230 16 IP-65 60 - 0 10000 1,5 10 3 CV 1 M CE - VDE
bomba
MASCONTROL Mximo de la
24 Vcc 20 IP-65 60 - 0 7000 1,5 10 1 CV 1 M CE - VDE
24 V. bomba
CONTROLPRES Regulable
230 16 IP-65 60 - 0 10000 1,5 10 3 CV 1 M CE - VDE
REGULABLE 3 - 6,5 BAR
Mximo de la
RP-90 230 10 IP-54 60 - 0 7000 1,5 6 1 CV 1 M -
bomba

Bajo demanda se puede modificar la presin de arranque, la tensin de alimentacin (12-24-230 V.) y la membrana para utilizar el regulador en trasvases
de gas-oil.
Starting-up pressure, supply power (12-24-220 v.) and the membrane for using the regulator in gas-oil transfers can be modified upon request.

75
Controlador de bombas con variador de velocidad
Serie LOGICVAR

LOGICVAR STP 8.5/COM

PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
El controlador de bombas LOGICVAR, gestiona y protege grupos de presin, mediante un fiable sistema electrnico de control. Adems,
consigue mantener una presin constante independientemente de la demanda de caudal variando la velocidad del motor mediante un
sistema INVERTER en el control de potencia.
Simple configuracin de las caractersticas del motor, siendo el ajuste de presiones y la intensidad nominal los nicos parmetros a
programar por parte del usuario.

CARACTERSTICAS
Tensin de alimentacin monofsica1~230 V y trifsica 3~400 V (modelo TP).
Tensin salida bomba regulada monofsica 1~230 V (modelos SP), trifsica 3~230 V (modelos STP) y trifsica 3~400 V (modelo TP).
Posibilidad de alternancia de bomba regulada en sistemas multibomba mediante protocolo de comunicacin (modelos COM).
Sin presostatos, nicamente con transductor interno integrado.
Proteccin contra el trabajo en seco.
Indicadores de funcionamiento de presencia de tensin, bombas en marcha y fallo.
Pulsador para activacin/desactivacin modo de funcionamiento automtico.
Teclado formado por pulsadores para una programacin fcil e intuitiva.
Gran superficie de disipacin de calor.
Proteccin IP-65.
Temperatura mxima del agua 60 C.
Temperatura ambiente mxima 60 C.

OPERATION PRINCIPLE
LOGICVAR pump controller handles and safeguards pressure units by means of a reliable electronic control system. Furthermore, it can
keep constant pressure regardless of the flow demand, by varying motor speed by means of an INVERTER system in power control.
Simple motor specification configuration, as the user only has to set up pressure adjustment and nominal intensity.

SPECIFICATIONS
230 V single-phase input power and 400 V three-phase (TP model).
Regulated pump outlet power single-phase 230 V (models SP), three-phase 230 V (models STP) and three-phase 400 V (model TP).
Possibility of alternation of regulated pump in multipump systems by means of communication protocol (COM models).
Without pressure regulators, only with integrated internal transducer.
Safeguard against running in dry conditions.
Voltage, pump in operation and failure indicators.
Switch to activate/deactivate automatic function mode.
Push button keyboard for easy and intuitive programming.
Large heat dissipation surface.
IP-65 protection.
Maximum water temperature 60 C.
Maximum room temperature 60 C.

76
Controlador de bombas con variador de velocidad
Serie LOGICVAR

Alimentacin Monofsica 230V - Salida Monofsica 230V


230V single-phase input - 230V single-phase output

Modelo / Model SP 8,5 SP 8,5/COM SP 11 SP 11/COM SP 13 SP 13/COM


Tensin alimentacin / Suply Voltage 1~ 230 V 15 % 1~ 230 V 15 % 1~ 230 V 15 %
Frecuencia / Frequency 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz
Tensin salida bomba / Pump output voltage 1~ 230 V 1~ 230 V 1~ 230 V
Intensidad mx. bomba / Max. intensity of pump 8,5 A 11 A 13 A
Presin mxima / Max. pressure 16 bar 16 bar 16 bar
Presin consigna / Set point pressure 2 - 12 bar 2 - 12 bar 2 - 12 bar
Presin arranque / Start pressure 1 - 11 bar 1 - 11 bar 1 - 11 bar
Caudal mximo / Max. flow 18 m3/h 18 m3/h 18 m3/h
T mxima agua / Max. temperature water 60 C 60 C 60 C
T ambiente mxima / Max. temp. Environment 60 C 60 C 60 C
Conexiones / Connections 1 M - 1 M 1 M / 1 M 1 M / 1 M
Proteccin IP / IP protection IP 65 IP 65 IP 65
Modulo comunicacin / Communication module

Alimentacin Monofsica 230V - Salida Trifsica 230V


230V single-phase input - 230V three-phase output

Modelo / Model STP 8,5 STP 8,5/COM STP 11 STP 11/COM


Tensin alimentacin / Suply Voltage 1~ 230 V 15 % 1~ 230 V 15 %
Frecuencia / Frequency 50/60 Hz 50/60 Hz
Tensin salida bomba / Pump output voltage 3~ 230 V 3~ 230 V
Intensidad mx. bomba / Max. intensity of pump 8,5 A 11 A
Presin mxima / Max. pressure 16 bar 16 bar
Presin consigna / Set point pressure 2 - 12 bar 2 - 12 bar
Presin arranque / Start pressure 1 - 11 bar 1 - 11 bar
Caudal mximo / Max. flow 18 m3/h 18 m3/h
T mxima agua / Max. temperature water 60 C 60 C
T ambiente mxima / Max. temp. Environment 60 C 60 C
Conexiones / Connections 1 M / 1 1/4 M 1 1/4 M / 1 1/2 M
Proteccin IP / IP protection IP 65 IP 65
Modulo comunicacin / Communication module

Alimentacin Trifsica 400V - Salida Trifsica 400V


400V three-phase input - 400V three phase output

Modelo / Model TP 6 TP 6 /COM TP 9 TP 9 /COM TP 12 TP 12 /COM TP 16 TP 16 /COM


Tensin alimentacin / Suply Voltage 3~ 400 V 15 % 3~ 400 V 15 % 3~ 400 V 15 % 3~ 400 V 15 %
Frecuencia / Frequency 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz
Tensin salida bomba / Pump output voltage 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V 3~ 400 V
Intensidad mx. bomba / Max. intensity of pump 6A 9A 12 A 16 A
Presin mxima / Max. pressure 16 bar 16 bar 16 bar 16 bar
Presin consigna / Set point pressure 2 - 12 bar 2 - 12 bar 2 - 12 bar 2 - 12 bar
Presin arranque / Start pressure 1 - 11 bar 1 - 11 bar 1 - 11 bar 1 - 11 bar
Caudal mximo / Max. flow 18 m3/h 18 m3/h 18 m3/h 18 m3/h
T mxima agua / Max. temperature water 60 C 60 C 60 C 60 C
T ambiente mxima / Max. temp. Environment 60 C 60 C 60 C 60 C
Conexiones / Connections 1 1/4 M / 1 1/2 M 1 1/4 M / 1 1/2 M 1 1/4 M / 1 1/2 M 1 1/4 M / 1 1/2 M
Proteccin IP / IP protection IP 65 IP 65 IP 65 IP 65
Modulo comunicacin / Communication module

77
Controlador de bombas con variador de velocidad
Serie ECOVAR

ECOVAR-2010

PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO OPERATION PRINCIPLE


El controlador de bombas ECOVAR, gestiona y protege ECOVAR pump driver manages and protects pressure units
grupos de presin de hasta 3 bombas, mediante un fiable up to 3 pumps, by means of a reliable control electronic
sistema electrnico de control. Adems, consigue mantener system. Besides, constant pressure is achieved regardless of
una presin constante independientemente de la demanda de the flow request, changing the motor speed by means of an
caudal variando la velocidad del motor mediante un sistema INVERTER system in the control of power.
INVERTER en el control de potencia.

CARACTERSTICAS CHARACTERISTICS
Funcin EMERGENCIA. En caso de avera en bomba EMERGENCY feature. In case of breakdown in regulated
regulada, cambio automtico a control de arranque todo/nada pump, it automatically changes to all/nothing start control of
de la bomba auxiliar. the auxiliary pump.
Sin presostatos, nicamente con transductor interno No pressostats, only with built-in internal transducer.
integrado. Protection against lack of air in the hasabox.
Proteccin contra falta de aire en el hasabox. Protection against running dry.
Proteccin contra el trabajo en seco. 2 line x 20 characters LCD screen for process instructions
Pantalla LCD de 2 lneas x 20 caracteres para indicacin de and equipment setting-up.
proceso y configuracin del equipo. Operation indicators for power presence, working and failing
Indicadores de funcionamiento de presencia de tensin, pumps.
bombas en marcha y fallo. Push button for switching on/off automatic operation mode.
Pulsador para activacin/desactivacin modo de Push button for switching on/off pump manual starting-up.
funcionamiento automtico.
Pulsador para activacin/desactivacin arranque manual de
bombas.

MANIOBRA COMMAND
Bombas reguladas mediante INVERTER y bomba/s auxiliar/ 1 regulated pump by INVERTER and auxiliary cascade
es en cascada mediante arranque directo. pump/s through direct starting-up.
Bomba principal 3~ 230 V. Three-phase main pump 230 V.
Bombas auxiliares 3~ 400 V. Three-phase auxiliary pumps 400 V.
En caso de fallo en bomba regulada, cambio automtico a If failure in regulated pump, it automatically changes to
modo tradicional todo/nada de la/s bomba/s auxiliar/es. traditional all/nothing mode of the auxiliary pump/s.

Modelo / Model ECOVAR 2010 ECOVAR 3010

Tensin alimentacin / Suply Voltage 3~ 400 V 3~ 400 V


Frecuencia / Frequency 50/60 Hz 50/60 Hz
Tensin salida bomba / Pump output voltage 3~ 230 V - 10 A 3~ 230 V - 10 A
Tensin salida bomba / Pump output voltage 3~ 400 V - 5 A 3~ 400 V - 5 A
Tensin salida bomba / Pump output voltage --- 3~ 400 V - 5 A
Presin mxima / Max. pressure 15 bar 15 bar
Presin mx. consigna / Max. set point pressure 12 bar 12 bar
Caudal mximo / Max. flow 15 m3/h 15 m3/h
T mxima agua / Max. temperature water 40 C 40 C
T ambiente mxima / Max. temp. Environment 50 C 50 C
Conexiones / Connections 1 M - 1 M 1 M - 1 M
Proteccin IP / IP protection IP 55 IP 55
Alternancia / Alternation NO Solo Auxiliares

78
Accesorios para grupos de presin

PRESOSTATOS
PRESSURE SWITCH

Regulacin
Modelo Conexin
Regulation
Model Connection
Rglage
Modle Raccord
(kg/cm)
FAC-1 1,4 - 4,6 GAS
FSG-2 1,4 - 4,6 GAS
FYG-22 2,8 - 7 GAS
FYG-32 5,6 - 10,5 GAS
TELEM 6 kg 0,9 - 6 GAS
TELEM 12 kg 1,3 - 12 GAS
TELEM 25 kg 3,4 - 25 GAS FSG-2 TELEM FAC-1
FXG-2 1,4 - 4,6 GAS
FAC-GAS-OIL 1,4 - 4,6 GAS

RACORES 5 BOCAS
5-WAY FITTING

Longitud
Modelo
Length
Model
Longueur
Modle
(mm)
1 x 1 x 1 91

1 x 1 x 83

1 x 1 x 1 120

1 x 1 x 120
RACOR 1 x 1 x 1

MANMETROS
MANOMETERS

Modelo Conexin
Tipo
Model Connection
(mm) Type
Modle Raccord

0-6 Kg/cm GAS 53 radial

0-10 Kg/cm GAS 53 radial

Comprobador presin de aire - 53 radial

Glicerina 0-10 GAS 63 radial MANMETRO 0-6 Kg/cm2

79
Filtros para agua

APLICACIONES APPLICATIONS
Los filtros de cartuchos son ideales en instalaciones Cartridge filters are suitable for domestic and industrial
domsticas e industriales donde se tengan que eliminar installations where solid suspended particles or any existing
partculas slidas en suspensin o todos aquellos malos smells in water need to be eliminated.
sabores existentes en el agua.

PORTACARTUCHOS CARTRIDGE-HOLDER
Compuesto por cabezal de dos piezas con vlvula de Made up of two-piece head with purge valve and 1 connecting
purga y racord de conexin 1 en latn, vaso transparente fitting in brass, transparent vessel for control and checking of
para el control y verificacin de los cartuchos standard 9 3/4 (248 mm) standard cartridges.
de 9 3/4 (248 mm). All components are manufactured with materials suitable for
Todos los componentes estn construidos con materiales food use.
aptos para uso alimentario.

CARTUCHOS FILTRANTES FILTER CARTRIDGES


Cartucho hilo bobinado Wound yarn cartridge
Cartucho apto para la eliminacin de partculas o impurezas Cartridge suitable for the elimination of particles or water
en suspensin con el agua. Desechable. suspended impurities. Disposable.

Cartucho red lavable Washable red cartridge


Cartucho apto para la filtracin de partculas en suspensin, Cartride suitable for suspended particle filtration, industrial
proteccin de maquinaria industrial, prefiltro y posfiltro para machinery protection, prefilter and postfilter for pumps.
bombas. Lavable. Washable.

Cartucho carbn activo Active coal cartridge


Cartucho apto para la eliminacin del cloro y compuestos Cartridge suitable for chlorine elimination and chlorinated
clorados que producen sabor y olor desagradables en el compounds producing unpleasant taste and smells in drinking
agua de consumo. water.

Cartucho sales polifosfatos Polyphosphate salts cartridge


Cartucho apto para la eliminacin de la cal y proteccin de las Cartridge suitable for lime elimination and pipe protection,
tuberas, se aconseja su instalacin en la entrada de agua a installation at water inlet for household appliances is
los electrodomsticos. recommended.

Filtracin Caudal mximo Presin mxima


Modelo Dimensiones
Filtration Max. flow Max. pressure T max.
Model Dimensions
Filtrage Max. Dbit Pression max. (C)
Modle (mm)
() (l/h) (kg/cm)
Cartucho hilo bobinado 25 9 248 25 1700 8 50

Cartucho red lavable 9 248 50 3500 8 50

Cartucho carbn activo 9 248 - 1500 8 50

Cartucho sales polifosfatos 9 248 - 1500 8 50

Se recomienda instalar vlvula reductora de presin antes del portacartucho para amortiguar cualquier golpe de ariete.
Pressure reduction valve installation before cartridge-holder is recommended for shock absorbption.

80
Filtros de red y descalcificacin

Envase sales polifosfatos 0,5 kg.


DESCALCIFICADOR DOSAL 3/4

APLICACIONES APPLICATIONS
Descalcificador domstico para proteger de la cal y la corrosin Water softener intended for household use for the protection
la lavadora y el lavavajillas con una fcil instalacin. against limescale and for preventing the corrosion of washing
machines. Easy to install.
CARACTERSTICAS TCNICAS
Material atxico. Cabezal en polipropileno reforzado. Vaso
TECHNICAL CHARACTERISTICS
transparente SAN. Junta trica en EPDM. Juntas planas en Non toxic material. Head of reinforced polypropylene. SAN
PVC. Entrada y Salida: 3/4. Contenido de Polifosfatos: 150 transparent container. O-ring in EPDM . Flat PVC joints. Input
gr. Dimensiones en mm: 70x130. and output: 3/4. Polyphosphate content: 150 gr. Dimensions
in mm: 70x130.
CONDICONES DE TRABAJO
Caudal mximo: 1.000 l/h.
WORKING CONDITIONS
Presin mxima de trabajo: 7 bars. Maximum flow: 1.000 l/h.
Temperatura mxima del agua: 35 C. Maximum working pressure: 7 bars.
Dureza mxima del agua: 50 F (500ppm CaCo3). Highest temperature of water: 35 C.
Maximum hardness of the water: 50 F (500ppm CaCo3).
MANTENIMIENTO
Sustituir la carga de polifosfato aproximadamente cada 6
MAINTENANCE
meses si antes no se ha disuelto. Replace the polyphosphate load approximately once every 6
months if it has not dissolved before.

FILTRO MICRO 3/8


8

APLICACIONES APPLICATIONS
Pequeo filtro de impurezas ideal para la proteccin de Small impurity filter for the protection of valves, industrial
griferas, mquinas industriales e instalaciones de riego. machines and irrigation installations.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Material atxico. Cabezal en polipropileno reforzado. Vaso Non toxic material. Head of reinforced polypropylene. SAN
transparente SAN. Junta trica en EPDM. Cartucho filtrante transparent container. EDPM rubber O-ring. Washable
en acero inoxidable AISI 304 lavable. Temperatura mxima stainless steel filtering cartridge AISI 304. Highest temperature
45 C. Grado de filtracin 300 micras. Entrada y Salida: 45 C. Filtering degree 300 microns. Input and output: 3/8.
3/8. Caudal mximo: 500 l/h. Presin mxima: 7 bars. Maximum flow: 500 l/h. Maximum pressure: 7 bars.
Dimensiones en mm: 75x50x65. Dimensions in mm: 75x50x65.

81
Depsitos de membrana recambiable
Serie HASABOX

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Depsitos con membrana recambiable. Tanks with replaceable membrane.
Construidos con chapa de acero embutido con pintura Made of deep drawn steel sheet with external paint.
exterior. EPDM Food atoxic membrane.
Membrana EPDM atxica alimentaria. Temperature from -10 C to 99 C.
Temperatura de: -10 C a 99 C. Approved and in accordance with 97/23/CE standard.
Homologados y conformes a la directiva 97/23/CE. Right air pressure inside the tank should be 0,2 bar lower
La presin de aire idonea en el interior del depsito debe de than the pump starting-up pressure.
ser 0,2 bar inferior a la presin de arranque de la bomba. Air pressure should be periodically checked.
La presin del aire debe revisarse peridicamente. Tanks suitable for pressure unit installations.
Depsitos ideales en instalaciones de grupos de presin.

Capacidad Presin mx. Pres. precarga Dimensiones (mm)


Modelo Conexin Dimensions
Capacity Max. pressure Tare pressure Membrana
Model Connection
Capacit Pression max. Pression tare Alto Largo Membrane
Modle Raccord
(L) (BAR) (BAR) High / Haut Long
hasabox-5 l. 5 8 1,5 205 240 - 5

hasabox-20 l. 20 25 5 270 485 - 20

hasabox-24 l. 24 8 1,5 1 360 365 - 24

hasabox-24 l. 24 16 1,5 1 270 470 - 24

hasabox-24 l. H 24 8 1,5 1 270 290 470 24

hasabox-24 l. Inox 24 10 1,5 1 270 475 - 24

hasabox-50 l. 50 10 1,5 1 360 620 - 50

hasabox-50 l. 50 16 1,5 1 360 620 - 50

hasabox-50 l. H 50 10 1,5 1 400 425 515 50

hasabox-50 l. V 50 10 1,5 1 400 600 - 50

hasabox-80 l. H 80 10 1,5 1 400 480 765 80-100

hasabox-80 l. V 80 10 1,5 1 400 815 - 80-100

hasabox-100 l. H 100 10 1,5 1 500 585 720 80-100

hasabox-100 l. V 100 10 1,5 1 500 805 - 80-100

hasabox-150 l. 150 10 1,5 1 500 1030 - 150-200

hasabox-200 l. 200 10 1,5 1 600 1065 - 150-200

hasabox-300 l. 300 10 1,5 1 650 1270 - 300

hasabox-500 l. 500 10 1,5 1 775 1420 - 500

hasabox-700 l. 700 8 1,5 1 750 1750 - 700

hasabox-700 l. 700 10 1,5 1 700 2145 - 700

Para diferentes volmenes o presiones, consultar con nuestro departamento tcnico.


Please contact our technical department for different volumes or pressures.

82
Depsitos hidroneumticos galvanizados e inyectores de aire

CARACTERSTICAS TCNICAS
Depsitos en chapa de acero con tratamiento galvanizado
en caliente.
La lmina de agua est en contacto directo con la cmara
superior de aire a presin.
La renovacin continua de aire, se realizar mediante
inyectores.
Temperatura de: -10 C a 50 C.
Homologacin CE.
Depsitos galvanizados ideales para instalaciones de grupos
de presin.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Tanks in steel sheet with hot galvanized treatment.
Water sheet is in direct contact with the pressure-air top
chamber.
Continuous air renewal is carried out by injectors.
Temperature from -10 C to 50 C.
CE Approval.
Galvanized tanks suitable for pressure unit installations.
Depsito galvanizado 500 lts

Capacidad Presin mx. Dimensiones (mm)


Modelo Dimensions
Capacity Max. pressure
Model
Capacit Pression max. Alto
Modle (L) (kg/cm)
High / Haut
Galvanizado 100 l. 100 10 785 500

Galvanizado 200 l. 200 10 1025 600

Galvanizado 300 l. 300 10 1210 650

Galvanizado 500 l. 500 10 1410 775

Galvanizado 750 l. 750 8 2060 750

Galvanizado 1000 l. 1000 8 2170 800

Galvanizado 1500 l. 1500 8 2425 950

Galvanizado 2000 l. 2000 8 2505 1100

Para diferentes volmenes, presiones medidas, consultar con nuestro departamento tcnico.
For different volumes, pressures and measures, consult our technical department.
* Bajo demanda se pueden suministrar depsitos en Acero Inoxidable AISI 316.
* AISI 316 stainless steel tanks can be provided upon request.

INYECTORES DE AIRE
AIR INJECTORS

Modelo Para depsitos hasta


Model For tanks up to
Modle Pour rservoirs jusqu
MINI
Inyector MINI 500 L MIDI

Inyector MIDI 2000 L

Todos los modelos se sumnistran con manguera flexible.


All models are provided with flexible hose.

Manguera flexible

83
Depsitos sanitarios de membrana fija
Serie SANITARIO

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Depsitos con membrana fija. Fixed membrane tanks.
Construidos con chapa de acero embutido. Made of deep drawn steel sheet.
Pintura exterior epoxi de larga duracin color blanco. Long-live epoxi external paint, white colour.
Exclusivo tratamiento interno anticorrosivo, electroesttico y Exclusive anti-corrosion treatment, electro-static and non-
atxico, TOP - PRO. toxic,
Proteccin interna de la conexin del agua en NYLON 66. TOP - PRO.
Membrana en Butilo para uso alimentario. Water connection internal protection in NYLON 66.
Temperatura de -10 C a 99 C. Butyl membrane for food use.
Homologados CE y conformes a la directiva 97/23 CE. Temperature from -10 C to 99 C.
Garantia de 3 aos. CE Approved and in accordance with 97/23/CE standard.
Depsitos multifuncionales gracias a su construccin, ideales 3-year guarantee.
tanto en instalaciones de agua sanitaria, grupos de presin o Multi-functional tanks thanks to its making, suitable for
vasos de expansin para calefaccin. sanitary water installations, pressure units or expansion tanks
for heating systems.

Capacidad Presin mx. Pres. precarga Dimensiones (mm)


Modelo Conexin Dimensions
Capacity Tipo Max. pressure Tare pressure
Model Connection
Capacit Type Pression max. Pression tare Alto
Modle Raccord
(L) (kg/cm) (Bar) High / Haut

Sanitario 8 l. 8 10 3 205 300


Sin base de soporte
Sanitario 18 l. 18 Without support base 10 3 270 410
Sans base de soutien
Sanitario 24 l. 24 10 3 1 320 355

Sanitario 50 l. V 50 10 3 1 400 585

Sanitario 80 l. 80 10 3 1 400 820

Sanitario 100 l. 100 10 3 1 500 775


Vertical
Sanitario 150 l. 150 10 3 1 500 1005
Verticale
Sanitario 200 l. 200 10 3 1 600 1065

Sanitario 300 l. 300 10 3 1 650 1240

Sanitario 500 l. 500 10 3 1 775 1400

84
Vasos expansin membrana fija
Serie VASO EXPANSIN

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Depsitos con membrana fija. Fixed membrane tanks.
Construidos con chapa de acero embutido. Made of deep drawn steel sheet.
Pintura epoxi de larga duracin color rojo. Long-live epoxi external paint, red colour.
Membrana en goma SBR. Membrane in SBR rubber.
Temperatura de -10 C a 99 C. Temperature from -10 C to 99 C.
Homologados CE conformes a la directiva 97/23/CE. CE Approved and in accordance with 97/23/CE standard.
Depsitos expansores para instalaciones de calefaccin Expander tanks for heating and cooling installations, suitable
y refrigeracin, ideales para absorber los aumentos de for absorbing volume increases produced by difference in
volumen producidos por las diferencias de temperaturas. temperatures.

Capacidad Presin mx. Pres. precarga Dimensiones (mm)


Modelo Conexin Dimensions
Capacity Tipo Max. pressure Tare pressure
Model Connection
Capacit Type Pression max. Pression tare Alto
Modle Raccord
(L) (BAR) (BAR) High / Haut

Vaso expansin 5 l. 5 8 1,5 205 225

Vaso expansin 8 l. 8 8 1,5 205 300

Vaso expansin 12 l. 12 8 1,5 270 300


Sin base de soporte
Vaso expansin 18 l. 18 Without support base 8 1,5 270 410
Sans base de soutien
Vaso expansin 24 l. 24 8 1,5 320 355

Vaso expansin 35 l. 35 10 1,5 400 390

Vaso expansin 50 l. 50 10 1,5 400 500

Vaso expansin 80 l. 80 10 1,5 400 820

Vaso expansin 100 l. 100 10 1,5 500 775

Vaso expansin 150 l. 150 10 1,5 500 1005


Vertical
Vaso expansin 200 l. 200 10 1,5 1 600 1065
Verticale
Vaso expansin 250 l. 250 10 1,5 1 650 1160

Vaso expansin 300 l. 300 10 1,5 1 650 1240

Vaso expansin 500 l. 500 10 1,5 1 775 1400

Muy Importante: Montar siempre el vaso de expansin en el retorno y cercano a la caldera.


Very Important: Always install the expansion tank in the back and close to the boiler.

85
Vasos de expansin para energa solar y Vasos de expansin
para hidrocarburos

CARACTERSTICAS TCNICAS
Depsitos con membrana fija.
Construidos con chapa de acero embutido.
Pintura exterior epoxi de larga duracin color blanco.
Exclusivo tratamiento interno anticorrosivo, electroesttico y
atxico, TOP-PRO.
Membrana en goma SBR.
Temperatura de -10 C a 110 C.
Homologados CE y conformes a la directiva 97/23/CE.
Depsitos expansores de membrana fija que por su
construccin son ideales en instalaciones solares.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Fixed membrane tanks.
Made of deep drawn steel sheet.
Long-live epoxi external paint, white colour.
Exclusive anti-corrosion treatment, electro-static and atoxic,
TOP - PRO.
Membrane in SBR rubber. VASOS DE EXPANSIN PARA ENERGA SOLAR
Temperature from -10 C to 110 C.
CE Approved and in accordance with 97/23/CE standard.
Fixed membrane expander tanks suitable for solar installations
due to its structure.

Capacidad Presin mx. Pres. precarga Dimensiones (mm)


Modelo Conexin Dimensions
Capacity Tipo Max. pressure Tare pressure
Model Connection
Capacit Type Pression max. Pression tare Alto Largo
Modle Raccord
(L) (kg/cm) (Bar) High / Haut Long
Solar 8 l. 8 8 3 300 205
Solar 18 l. 18 Sin base de soporte 8 3 410 270
Without support base
Solar 24 l. 24 Sans base de soutien 8 3 355 320
Solar 35 l. 35 10 3 390 400
Solar 50 l. 50 10 3 1 585 400
Solar 80 l. 80 10 3 1 820 400
Solar 100 l. 100 Vertical 10 3 1 775 500
Solar 150 l. 150 Verticale 10 3 1 1005 500
Solar 200 l. 200 10 3 1 1065 600
Solar 300 l. 300 10 3 1 1240 650

VASOS DE EXPANSIN
PARA HIDROCARBUROS

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Depsitos con membrana fija construidos con chapa de acero Fixed membrane expander tanks made of deep drawn steel
embutido. Pintura exterior epoxi de larga duracin color rojo. sheet. Long-live epoxi external paint red colour. Membrane
Membrana apta para contener hidrocarburos. Temperatura de suitable for containing hydrocarbons.Temperature from -10
-10 C a 100 C. Homologados CE y conformes a la directiva C to 99 C. CE Approved and in accordance with 97/23/CE
97/23/CE. Depsitos expansores ideales para instalaciones standard. Expander tanks suitable for installations of pressure
de grupos de presin para hidrocarburos. units for hydrocarbons.

Capacidad Presin mx. Pres. precarga Dimensiones (mm)


Modelo Capacity Max. pressure Tare pressure Conexin Dimensions
Model Capacit Pression max. Pression tare Connection
Modle Raccord Alto Largo
(L) (kg/cm) (Bar) High / Haut Long
Hidrocarburos 5 l. 5 10 1,5 3/4 250 200
Hidrocarburos 8 l. 8 10 1,5 3/4 340 200
Hidrocarburos 15 l. 15 10 1,5 3/4 320 270
Hidrocarburos 24 l. 24 8 1,5 3/4 430 320

86
Depsitos hidroneumticos de membrana
Serie CHALLENGER y PRESSURE WAVE

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Acumulador hidroneumtico de membrana fija. Fixed membrane hydropneumatic accumulator.
Membrana de butilo 100% resistente al cloro, ideal para 100% butyl membrane and chlorine-resistant, suitable for
agua de consumo humano segn el anexo I del Real Decreto human consumption water according to appendix I of R.D.
140/2003 y con la certificacin FDA. 140/2003 and with FDA certification.
La membrana queda fijada en la pared del depsito mediante Membrane fixed on the tank wall by a steel ring.
un anillo de acero. Air valve in brass, sealed by an O-ring cap in order to prevent
La vlvula de aire es de latn, sellada mediante un tapn con air leakage.
junta trica, para evitar los escapes de aire. Water connection in stainless steel.
La conexin del agua es en acero inoxidable. Tank external finishing with polyurethane paint and a base
Acabado exterior del depsito con pintura de poliuretano layer of epoxi, and internal part in polypropylene.
y una capa base de epox, y el interior en polipropileno. Free of maintenance tanks.
Depsitos que no requieren mantenimiento. 5-year guarantee.
5 aos de Garantia. CE Approval.
Homologacin CE. Suitable for hot water installations.
Apto para instalaciones de agua caliente. Clean water fluid.
Fluido agua limpia. Temperatura del liquido: -10 C a 90 C. Liquid temperature from -10 C to 90 C.

SERIE CHALLENGER

Modelo Capacidad Presin mx. Pres. precarga Conexin Dimensiones (mm) Peso
Capacity Max. pressure Tare pressure Connection Dimensions Weight
Model Capacit Pression max. Pression tare Poids
Modle Raccord Alto Largo
(L) (kg/cm) (Bar) High / Haut Long (Kg)

Challenger 200 200 10 2,6 1 939 533 38,1

Challenger 240 240 10 2,6 1 1212 533 43,8

Challenger 310 310 10 2,6 1 1500 533 52,9

Challenger 450 450 10 2,6 1 1529 660 80,8

CHALLENGER
SERIE PRESSURE WAVE
MODELO VERTICAL SIN PATAS / VERTICAL MODEL WITHOUT LEGS

Modelo Capacidad Presin mx. Pres. precarga Conexin Dimensiones (mm) Peso
Capacity Max. pressure Tare pressure Connection Dimensions Weight
Model Capacit Pression max. Pression tare Poids
Modle Raccord Alto
(L) (kg/cm) (Bar) High / Haut (Kg)
PWB - 8 8 10 1,9 1 313 202 2,4
PWB - 18 18 10 1,9 1 367 279 4,1
PEWB - 24 24 10 1,9 1 447 290 5

MODELO HORIZONTAL CON PATAS / HORIZANOTAL MODEL WITH LEGS

Modelo Capacidad Presin mx. Pres. precarga Conexin Dimensiones (mm) Peso
Capacity Max. pressure Tare pressure Connection Dimensions Weight
Model Capacit Pression max. Pression tare Poids
Modle Raccord Alto Largo
(L) (kg/cm) (Bar) High / Haut Long (Kg)
PWB - 60 H 60 10 1,9 1 424 530 11,4
PWB - 80 H 80 10 1,9 1 424 726 16,1

MODELO VERTICAL CON PATAS / VERTICAL MODEL WITH LEGS


Capacidad Presin mx. Pres. precarga Conexin Dimensiones (mm) Peso PRESSURE WAVE
Modelo Capacity Max. pressure Tare pressure Connection Dimensions Weight
Model Capacit Pression max. Pression tare Poids
Modle Raccord Alto
(L) (kg/cm) (Bar) High / Haut (Kg)
PWB - 60 V 60 10 1,9 1 620 389 11,8
PWB - 80 V 80 10 1,9 1 815 389 16,2
PWB - 100 V 100 10 1,9 1 804 430 19,1
PWB - 130 V 130 10 1,9 1 1074 430 26,7
PWB - 150 V 150 10 1,9 1 924 530 31,4
87
Depsitos hidroneumticos de membrana
Serie C2 - LITE CAD

C2B - 100

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Acumulador hidroneumtico de membrana fija. Fixed membrane hydropneumatic accumulator.
Membrana de butilo 100% resistente al cloro, ideal para agua Butyl membrane 100% chlorine resistant, ideal for drinking
de consumo humano. La membrana queda fijada en la pared water. Membrane fixed on the tank wall by a steel ring.
del depsito mediante un anillo de acero. Air valve in brass, sealed by an O-ring cap in order to prevent
La vlvula de aire es de latn, sellada mediante un tapn con air leakage.
junta trica, para evitar los escapes de aire. Water connection in reinforced plastic.
La conexin del agua es de plstico reforzado. Tank external finishing with long-life fiberglass fabric roll
Acabado exterior del depsito en tela de fibra de vidrio en sealed with epoxi resin.
rollo de gran duracin sellada con resina epox. Boiler base in compact copolymer polypropylene.
Base del caldern de polipropileno copolmero compacto. C2 - Lite CAD tanks do not have steel so they can not oxidize.
Los depsitos C2 - Lite CAD no contienen acero, por tanto Maintenance jobs are not needed (5-year guarantee) Easy to
no pueden oxidarse, evitando as las engorrosas tareas de handle due to its low weight, designed for bearing extreme
mantenimiento (5 aos de garanta). weather conditions.
Son facilmente manejables debido a su reducido peso y en CE Approval.
consecuencia, ligereza de manejo, diseados para soportar Clean water fluid.
las condiciones ambientales ms extremas. Liquid maximum temperature 50 C.
Homologacin CE.
Fluido agua limpia.
Temperatura mxima del lquido 50 C.

Capacidad Presin mx. Pres. precarga Dimensiones (mm) Peso


Modelo Conexin Dimensions
Capacity Max. pressure Tare pressure Weight
Model Connection
Capacit Pression max. Pression tare Alto Largo Poids
Modle (L) (kg/cm) (bar) Raccord (Kg)
High / Haut Long
C2B - 60 60 8,6 2,6 1 649 418 5

C2B - 80 80 8,6 2,6 1 852 418 6,6

C2B - 100 100 8,6 2,6 1 967 418 8

C2B - 130 130 8,6 2,6 1 1227 418 9,9

C2B - 200 200 8,6 2,6 1 1098 542 16,5

C2B - 250 250 8,6 2,6 1 1303 542 21,7

C2B - 300 300 8,6 2,6 1 1644 542 28,4

C2B - 350 350 8,6 2,6 1 1448 614 31,2

C2B - 450 450 8,6 2,6 1 1831 614 42,1

88
Grupos de presin compactos con acumulacin
Serie AQUACOMPACT

AQUACOMPACT - 500 AQUACOMPACT - 2000

APLICACIONES APPLICATIONS
Grupo de presin automtico y totalmente silencioso, gracias Automatic pressure unit and totally silent, thanks to the
a incorporar una bomba sumergible, que juntamente con un incorporation of a submersible pump that together with a
depsito de reserva de 500, 700 1.100 l, presuriza una reserve tank of 500, 700 or 1.100 l, pressurizes an installation
instalacin donde la presin y/ el caudal de la red pblica where pressure and/or public network flow is insufficient.
es insuficiente. This compact pressure unit with water reserve is suitable
Este grupo de presin compacto con reserva de agua es for assuring continuous and silent water service in domestic
ideal para asegurar un servicio continuo y silencioso de agua installations.
en instalaciones domsticas.

COMPOSICIN COMPOSITION
Depsito cerrado de acumulacin de agua potable de 500 - Closed accumulation tank for drinking water (500, 700, 1.100
700 - 1.100 - 2.000 litros. and 2.000 lts.)
Bomba sumergible multicelular tipo ATENAS con interruptor Multistage submersible pump ATENAS with level switch.
de nivel. Pressure regulator PRESSCONTROL II 230V.
Regulador de presin PRESSCONTROL II 230V. Filling system by RSA level controller with 2 external
Sistema de llenado mediante regulador de nivel RSA con coupling.
acople exterior de 2. 50 Siphonic overflow 50
Rebosadero sifnico de 50 mm. Aeration pads with 2 male thread.
Seta de ventilacin con rosca macho de 2. Mechanical level indicator with 2 thread.
Indicador de nivel mecnico con rosca 2. By-pass system with 3 stopcock 1.
Sistema de by-pass con 3 llaves de paso de 1. Connecting lead between pump and presscontrol.
Tubera de empalme entre bomba y Presscontrol.

Dimensiones (mm)
Capacidad Caudal Presin
Modelo Bomba Potencia Dimensions
Capacity Flow Pressure
Model Pump Power Ancho Alto
Capacit Dbit Pression Largo
Modle Pompe Puissance Wide High
(L) (l/h) (BAR) Large Long Haut

AQUACOMPACT-500 500 ATENAS 103 M 0,7CV / 0,5kW 5200 - 1400 5 - 30 1060 660 1304

AQUACOMPACT-700 700 ATENAS 103 M 0,7CV / 0,5kW 5200 - 1400 5 - 30 1060 660 1695

AQUACOMPACT-1100 1100 ATENAS 103 M 0,7CV / 0,5kW 5200 - 1400 5 - 30 1060 660 2113

AQUACOMPACT-2000 2000 ATENAS 105 M 1CV / 0,75kW 5200 - 1200 10 - 55 2250 720 1930

Para capacidades superiores, consultar con nuestro departamento tcnico.


For upper capacities, please consult with our technical department.

Todos los componentes del AQUACOMPACT son aptos para contactos con alimentos y ms especificamente con agua de consumo humano, segn el Real
Decreto 140/03.
All AQUACOMPACT components are suitable for contact with food and more precisely with human consumption water, according to the Royal Decree
140/03.

89
Interruptores de nivel

INTERRUPTOR DE NIVEL hasa 85 hasa 85 LEVEL SWITCH


Su estructura compacta, su sistema de construccin de Thanks to its compact structure, making system with water
doble cmara hermtica y su reestampado final con inyec- resistant double chamber and final stamping with casted
cin de moplen fundido a 1,25 atmsferas, hacen que en el moplen injection at 1,25 atmospheres, makes the hasa 85
interruptor de nivel hasta 85 no pueda existir ningn tipo de level switch have no leakage
filtracin de agua. It can be supplied with 2, 5 or 10 meters of three-polar cable
Se puede suministrar con 2, 5 10 metros de cable tripolar (black [usual], blue and brown) and counterweight.
(negro [comn], azl y marrn) y contrapeso.

INTERRUPTOR DE NIVEL KEY KEY LEVEL SWITCH


It has a compact structure and is composed by a simple
Su estructura es compacta y su sistema de construccin es
chamber with injection in under-pressure coated polypropylene
de cmara simple con inyeccin de polipropileno fundido bajo
assuring complete tightness.
presin que garantiza su total estanqueidad.
It can be supplied with 2 metres of three-polar cable (black
Se suministra con 2 metros de cable tripolar (negro [comn],
[usual], blue and brown) and counterweight.
azl y marrn) y contrapeso.

INTERRUPTOR DE NIVEL ILA ILA LEVEL SWITCH


La facilidad de uso es lo que diferencia el interruptor de Its ease of use makes ILA level switch different from other
nivel ILA de los dems interruptores. El ILA trabaja switches. ILA has high performance only with the ballast, no
correctamente con slo el lastre, sin necesidad de contrapeso, counterweight, balances, pulleys, etc are needed. Thanks to
balances, poleas, etc., gracias a esta caracterstica, puede such characteristic it can be directly placed on the tank cover
ser colocado directamente en la tapa del depsito, haciendo by drilling 3 holes (2 for fixing the case on the tank cover)
3 agujeros (2 para fijar la caja en la tapa del depsito) que which will be covered by the connection case.
quedarn cubiertos por la misma caja de conexiones. Fixing the rope stoppers for establishing required height is the
La nica regulacin necesaria es fijar los topes de las only needed adjustment.
cuerdas con el fin de establecer la diferencia de altura que Connection case is in varnishing aluminium and the cover is
se requiere. water-proof thanks to its rubber joint.
La caja de conexiones es de aluminio barnizado y la tapa Such devices are micro-switches with 2 springs offering top
resistente al agua gracias a su junta de goma. safety, corroborated by users who have been using such
Los mecanismos son microinterruptores con 2 muelles que switch for more than 20 years.
proporcionan el mximo de seguridad, corroborada por todos
los usuarios que han utilizado este interruptor desde hace
ms de 20 aos.
90
Interruptores de nivel

Interruptor de nivel ILA-GASOIL

INTERRUPTOR DE NIVEL ILA-GASOIL ILA-GAS-OIL LEVEL SWITCH


La facilidad de uso es lo que diferencia el interruptor de Its ease of use makes ILA level switch different from other
nivel ILA de los dems interruptores. El ILA trabaja switches. ILA has high performance only with the ballast, no
correctamente con slo el lastre, sin necesidad de contrapeso counterweight, balances, pulleys, etc are needed. Thanks to
, balances, poleas, etc., gracias a esta caracterstica, puede such characteristic it can be directly placed on the tank cover
ser colocado directamente en la tapa del depsito, haciendo by drilling 3 holes (2 for fixing the case on the tank cover)
3 agujeros (2 para fijar la caja en la tapa del depsito) que which will be covered by the connection case.
quedarn cubiertos por la misma caja de conexiones. Fixing the rope stoppers for establishing required height is the
La nica regulacin necesaria es fijar los topes de las only needed adjustment.
cuerdas con el fin de establecer la diferencia de altura que Connection case is in varnishing aluminium and the cover is
se requiere. water-proof thanks to its rubber joint.
La caja de conexiones es de aluminio barnizado y la tapa Floater in Nylon, special for Gas-oil.
resistente al agua gracias a su junta de goma. Such devices are micro-switches with 2 springs offering top
El flotador es de Nylon, especial para Gas-oil. safety, corroborated by users who have been using such
Los mecanismos son microinterruptores con 2 muelles que switch for more than 20 years.
proporcionan el mximo de seguridad, corroborada por todos
los usuarios que han utilizado este interruptor desde hace
ms de 20 aos.

Interruptor de nivel Barrera ATEX-EX


AGUAS RESIDUALES o ATEX-EX

INTERRUPTOR DE NIVEL AGUAS RESIDUALES WASTE WATER LEVEL SWITCH


Regulador de nivel estanco hasta 100 m. de profundidad, Sealed water level up to 100 m. in depth, insensitive
insensible a la humedad y a la condensacin. Est indicado to humidity and condensation. Suitable for industrial use
para uso industrial particularmente para aguas residuales particularly for waste water with suspended solids.
con slidos en suspensin. Provided with 5 meters of cable and counterweight.
Se suministra con 5 mts. de cable elctrico y contrapeso. External body in polyethylene injected in one-piece.
Cuerpo externo en polietileno inyectado en una sla pieza. Internal counterweight placed in the middle of the switch
Contrapeso interno situado en el centro de masa del mass.
interruptor. Electrical control commutator 10A-250V c.a. with contact by
Conmutador del control elctrico de 10A-250V c.a. con micro-switch with high opening distance.
contacto por micro interruptor con elevada distancia de Such particular construction keeps electrical contact sensitive
apertura. to commutation caused by minimum level variations.
Esta particular construccin mantiene el contacto elctrico Maximum operation temperature 55 C.
sensible a la conmutacin motivada por mnimas variaciones
de nivel. Upon request it is possible to supply in version ATEX-EX
Temperatura mxima de trabajo 55 C. with 10 m. of cable without counterweight, together with
the intrinsic barrier ATEX-EX.
Bajo demanda se puede suministrar en versin ATEX-EX
con 10 m. de cable sin contrapreso, junto con la barrera
intrnseca ATEX-EX.
91
Cuadros elctricos de proteccin y maniobra

CUADRO SIMPLE CUADRO DOBLE CUADRO V.F.


AGUAS RESIDUALES

CUADROS ELCTRICOS PARA GRUPOS DE CONTROL PANEL FOR PRESSURE UNITS AND
PRESIN Y AGUAS RESIDUALES WASTE WATER

- Caja material plstico hasta 5,5 CV y metlica a partir de - Plastic box up to 5,5 CV and metallic from 7,5 CV.
7,5 CV. - Switch disconnector from 7,5 CV.
- Seccionador general a partir de 7,5 CV. - Pump protection by circuit breaker or thermal relay.
- Proteccin bomba mediante disyuntor o rel trmico. - Single-phase 230 V, three-phase 230 V or three-phase
- Tensin monofase 230 V, trifase 230 V o trifase 400 V. 400 V.
- Arrancador Directo (AD) hasta 5,5 CV y Estrella-Tringulo - Direct starter (DS) up to 5,5 CV and Star-Delta (SD) from
(ET) a partir de 7,5 CV. 7,5 CV.
- Selector 3 posiciones MAN-O-AUT - 3 positions selector switch MAN-O-AUT
- Pilotos bomba en marcha y disparo trmico. - Pump on and themal switch pilots.
- Alternancia de bombas. - Pumps rotation sequence.
- Maniobra 230 V. - 230 V control circuit.
- Para equipos de aguas residuales alarma acstica de - Acoustic alarm for wastewater equipment overlevel.
sobrenivel. - On request can be supplied with ATEX-EX intrinsic
- Bajo demanda se pueden suministrar con barreras secutity barriers.
intrnsecas ATEX-EX.

CUADROS ELCTRICOS CON VARIADOR DE CONTROL PANEL FOR FREQUENCY


FRECUENCIA CONVERTERS

- Armario metlico. - Metal box.


- Seccionador general. - Switch disconnector.
- Variador/es de frecuencia. - Frequency converters:
- Alimentacin III 400 V. Salida III 400 V. - Input III 400 V. Output III 400 V.
- Alimentacin II 230 V. Salida III 230 V. - Input II 230 V. Output III 230 V.
- Panel de control Variador de Frecuencia. - Frequency converter control panel.
- Transductor de presin 0-10 bar, 4-20 mA. - Pressure sensor 0-10 bar, 4-20 mA.
- Ventilador forzada y juego rejillas para aireacin, segn - Forced fan refrigeration and grids, according frequency
calibre Variador. converters size.
- Selector 3 posiciones MAN-0-AUT. - 3 positions selector switch MAN-O-AUT
- Fusibles proteccin variador, bomba y maniobra. - Fuse protection frequency converter, pump and control
- Opcin arranque bomba auxiliares. circuit.
- Arrancador Directo (AD) - Auxiliary pumps boot options.
- Arrancador Estrella - Tringulo (ET). - Direct start (DS)
- Otro Variador de Frecuencia. - Star - Delta start (SD)
- Arrancadores estticos - Another frequency converter
- Proteccin trmica para bombas auxiliares. - Soft starters.
- Maniobra 230 V. - Thermal protection for auxiliary pumps.
- Sealizacin de estado de funcionamiento y alarmas. - 230 V control circuit.
- Operating state and alarms indication.
92
Cuadros elctricos de proteccin y maniobra

CUADRO CON SONDAS CUADRO SUBCARGA CUADRO PISCINA

CUADROS ELCTRICOS CON SONDAS CONTROL PANEL WITH PROBE

- Caja material plstico hasta 5,5 CV y metlica a partir de - Plastic box up to 5,5 CV and metallic from 7,5 CV.
7,5 CV. - Switch disconnector from 7,5 CV.
- Seccionador general a partir de 7,5 CV. - Pump protection by circuit breaker or thermal relay.
- Proteccin bomba mediante disyuntor o rel - Direct starter (DS) up to 5,5 CV and Star-Delta (SD) from
magnetotrmico. 7,5 CV.
- Arrancador Directo (AD) hasta 5,5 CV y Estrella-Tringulo - 3 positions selector switch MAN-O-AUT
(ET) a partir de 7,5 CV. - Pump on and thermal switch pilots.
- Selector 3 posiciones MAN-O-AUT. - 230 V control circuit.
- Pilotos bomba en marcha y disparo trmico. - Well version : 3 hanging probes and external contact for
- Maniobra 230 V. pump turn on.
- Versin pozo : 3 sondas colgantes y contacto externo para - Well-tank version: 6 hanging probes (3+3).
marcha bomba.
- Versin pozo - depsito 6 sondas colgantes (3+3).

CUADROS ELCTRICOS SUBCARGA UNDERLOAD CONTROL PANEL

- Caja material plstico. - Plastic box.


- Selector 3 posiciones MAN-O-AUT. - 3 positions selector switch MAN-O-AUT.
- Arrancador Directo (AD). - Direct starter (DS).
- Proteccin Sobrecarga y Subcarga mediante rel - Overload and underload protection with electronic relay.
electrnico. - 230 V control circuit.
- Maniobra 230 V. - Level control through motor underload.
- Control de nivel mediante Subcarga del motor. - 3 modes of configurable reset.
- 3 modos de rearme configurables. - External contact for pump turn on.
- Contacto externo para marcha bomba.

CUADROS ELCTRICOS PARA PISCINAS CONTROL PANEL FOR SWIMING-POOLS

- Caja material plstico IP-55. - IP55 plastic box.


- Diferencial general. - General differential.
- Selector 3 posiciones MAN-O-AUT. - 3 positions selector switch MAN-O-AUT
- Disyuntor magnetotrmico. - Magnetothermic circuit-breaker.
- Programador diario en fracciones. - Fractions daily programmer.
- Contactor en bombas trifsicas. - Contactor for three-phase pumps.
- Arrancador Directo (AD). - Direct starter (DS)
- Opcionalmente puede implementarse con focos de - Optionally it can be implemented with spotlights. including:
iluminacin. Incluye :
- Magnetotrmico. - Magnetothermic.
- Transformador para 300 W. - 300 W transformer.
- Interruptor para foco. - On-off switch for spotlights.
93
Cuadros elctricos de proteccin y maniobra

CUADRO UNE 12 CUADRO CEPREVEN

CUADROS ELCTRICOS CONTRAINCENDIOS FIREFIGHTING CONTROL PANEL

- Construdos bajo las diferentes normas utilizadas: - Built under the different standards used:
- UNE 23.500.90 - UNE 23,500.90
- UNE 23.500.12 - UNE 23.500.12
- UNE 12.845 - UNE 12.845
- CEPREVEN RT2-ABA - CEPREVEN RT2-ABA
- CEPREVEN RT1-ROC - CEPREVEN RT1-ROC

- Los cuadros para bomba principal elctrica estan - The main pump control panel are composed of IP-54 metal
compuestos por armario metlico IP-54 color RAL3000, box RAL3000 color, disconnect switch, direct starter (DS)
seccionador general, arranque directo (AD) hasta 5,5 CV up to 5,5 CV and Star - Delta (SD) from 7.5 CV, 3 positions
y Estrella - Tringulo (ET) a partir de 7,5 CV, selector de 3 selector switch MAN-O-AUT for main electric pump and
posiciones MAN-O-AUT para bombas principales electricas jockey electric pump.
y electrobomba jockey.

- Los cuadros para bombas accionadas por motor Diesel, - Control panel for diesel engine pumps, are implemented by
estn implementados por tacmetro, sensor de temperatura tachometer, temperature sensor and oil pressure. Battery
y presin de aceite. Sistema de carga de bateras, as charging system, and 4 position selector switch MAN-O-
como selector 4 posiciones MAN-O-AUT-SIMULACROS. AUT-DRILL. Moreover, according to the used standard,
Adems, segn la norma utilizada, ir acompaado de un it shall be accompanied by a small control panel for
pequeo cuadro para arranque de emergencia del motor emergency start of the diesel engine.
diesel.

- Todos los cuadros incorporan las sealizaciones, alarmas - All control panels include the signals, alarms and remote
y transmisin de seales remotas, exigidas de manera signaling, required in a special way by each of the different
particular por cada una de las diferentes normas. standards.

94
Accesorios para grupos de presin

COLECTORES INOXIDABLES EN AISI 304 PULIDO


POLISHED INOX AISI 304 MANIFOLD

Dobles / Doubles

1 x 1 x 1 1 x 1 x 2

1 x 1 x 2 2 x 2 x 3

Triples

1 x 1 x 1 x 3 2 x 2 x 2 x 3

Para diferentes medidas, consultar con nuestro departamento tcnico.


Please contact our technical department for different sizes.

BANCADAS DE CHAPA GALVANIZADA


GALVANIZED-SHEET BENCH

Dimensiones / Dimensions (mm)

300 x 270 600 x 300


650 x 450 850 x 520
1000 x 400 1000 x 800
1200 x 400 1200 x 800

SOPORTE DE CUADRO
BOARD SUPPORT

VLVULAS DE BOLA
BALL-VALVE

Tipo / Type

1 1 1 2 2 3 4

VLVULAS DE RETENCIN CON OBTURADOR EN LATN


BRASS RETENTION VALVE WITH BRASS SHUTTER

Tipo / Type

1 1 1 2 2 3 4

GRIFO AFORO PRESOSTATO


TAP GAUGING PRESSOSTAT
95
Pequeos grupos de presin automticos
para servicios domsticos

NIZABOX / 24 NIZABOX / LOGICVAR

NIZABOX/LOGICPRESS NIZABOX/LOGICPRES-SET VIENABOX/ECOPRESS VIENABOX/PRESSCONTROL

APLICACIONES APPLICATIONS
Grupos de presin silenciosos de control automtico ideales Silent pressure equipments of automatic control suitable for
para uso domstico como el suministro de agua en viviendas, domestic use like housing water supply, sprinkler irrigation,
riegos por aspersin, etc. etc.

DESCRIPCION DESCRIPTION
Nuestros grupos de presin domsticos estn formados por Our pressure equipments are composed by one hasa
una electrobomba hasa de eje horizontal con uno o ms electro-pump with horizontal shaft and one or more impeller
impulsores y un sistema de control montado directamente en and a control system installed directly in the electro-pump
la salida de la electrobomba. outlet.
La eleccin de la electrobomba adecuada depende del The choice of the right electro-pump depends on the flow and
caudal y la presin necesarias para la instalacin, las cuales pressure necessary for the installation, which are specified in
se indican en la tabla de caractersticas. the characteristics grid.
El sistema de control montado depende de las necesidades The control system installed depends on the needs of
de cada aplicacin (presin fija de arranque, presin regulable each application (fixed start pressure, adjustable pressure
con acumulador, presin constante independiente del caudal with accumulator, constant pressure independent from the
solicitado, etc.). requested flow, etc.).

NIZABOX-64 T / LOGICVAR NIZABOX-64 T / LOGICVAR


Sistema de control: Control system:
- LOGICPRES - LOGICPRES
- LOGICPRES-SET - LOGICPRES-SET
- 24: Hasabox 24 L. + Presostato + - 24: Hasabox 24 L. + Pressure switch
Manmetro + Racord 5 vas + Manometer + 5 outlets fitting
- ECOPRESS (PRESSC. MINI) - ECOPRESS (PRESSC. MINI)
- PRESSCONTROL - PRESSCONTROL
- LOGICVAR (Variador de velocidad) - LOGICVAR (Speed shifter)
T : Trifsica T : Three-phase
Versin de electrobomba Pumps version
Gama de electrobomba Pumps range

96
Pequeos grupos de presin automticos
para servicios domsticos

Regulador de presin
Caudal Presin
Modelo Bomba
Tensin P2 Flow Pressure
Model Pump
(V) (CV) Dbit Pression
Modle Pompe
(l/h) (BAR)
LOGICPRES LOGIC.-SET 24 ECOPRESS PRESSCON. LOGICVAR

Nizabox-43/ NIZA 4.3 M II 230 0,5 4500 - 1600 1-3

Nizabox-44/ NIZA 4.4 M II 230 0,75 4800 - 300 1-4

Nizabox-45/ NIZA 4.5 M II 230 1 5000 - 500 1-5

Nizabox-45T/ NIZA 4.5 T III 230/400 1 5000 - 500 1-5

Nizabox-63/ NIZA 6.3 M II 230 0,8 5500 - 1000 1 - 3,5

Nizabox-63T/ NIZA 6.3 T III 230/400 0,8 5500 - 1000 1 - 3,5

Nizabox-64/ NIZA 6.4 M II 230 1 5700 - 1500 1 - 4,5

Nizabox-64T/ NIZA 6.4 T III 230/400 1 5700 - 1500 1 - 4,5

Nizabox-65/ NIZA 6.5 M II 230 1,3 6000 - 500 1-6

Nizabox-65T/ NIZA 6.5 T III 230/400 1,3 6000 - 500 1-6

Nizabox-66/ NIZA 6.6 M II 230 1,5 6200 - 300 1-7

Nizabox-66T/ NIZA 6.6 T III 230/400 1,5 6200 - 300 1-7

Vienabox-53/ VIENA 5.3 M II 230 0,8 4300 - 300 1,5 - 4

Vienabox-53T/ VIENA 5.3 T III 230/400 0,8 4300 - 300 1,5 - 4

Vienabox-54/ VIENA 5.4 M II 230 1 4400 - 500 2-5

Vienabox-54T/ VIENA 5.4 T III 230/400 1 4400 - 500 2-5

Vienabox-55/ VIENA 5.5 M II 230 1,2 4600 - 1300 2 - 6,5

Vienabox-55T/ VIENA 5.5 T III 230/400 1,2 4600 - 1300 2 - 6,5

Centribox-80/ HM-80 II 230 0,8 3500 - 700 2-4

Centribox-80T/ HT-80 III 230/400 0,8 3500 - 700 2-4

Centribox-100/ HM-100 II 230 1 4500 - 1000 2 - 4,5

Centribox-100T/ HT-100 III 230/400 1 4500 - 1000 2 - 4,5

Centribox-150/ HM-150 II 230 1,5 6000 - 900 2,5 - 5

Centribox-150T/ HT-150 III 230/400 1,5 6000 - 900 2,5 - 5

Centribox-75/ HM-75 II 230 0,75 5000 - 900 1,7 - 2,7

Centribox-75T/ HT-75 III 230/400 0,75 5000 - 900 1,7 - 2,7

Centribox-95/ HM-95 II 230 1 5000 - 900 2,3 - 3,5

Centribox-95T/ HT-95 III 230/400 1 5000 - 900 2,3 - 3,5

Centribox-145/ HM-145 II 230 1,5 6600 - 1200 2,7 - 4

Centribox-145T/ HT-145 III 230/400 1,5 6600 - 1200 2,7 - 4

Jet-box 100/ NPM-3 II 230 1 3000 - 700 2-5

Jet-box 100T/ NP-3 III 230/400 1 3000 - 700 2 - 4,5

Jetibox 100/ MEGA-100 M II 230 1 3000 - 600 1 - 4,5

Jetibox 100T/ MEGA-100 T III 230/400 1 3000 - 600 1 - 4,5

Jetibox 120/ MEGA-120 M II 230 1,2 4200 - 700 1 - 4,5

Jetibox 120T/ MEGA-120 T III 230/400 1,2 4200 - 700 1 - 4,5

97
Grupos de presin automticos

GRUPO DOBLE: GDB-ROMA 5.5T

APLICACIONES APPLICATIONS
Equipos hidroneumticos de presin para el suministro de agua Pressure hydropneumatic units for the water supply to blocks
a bloques de viviendas, instalaciones deportivas, industrias, of flats, sport facilities, industries, hotels, etc., where public
hoteles, etc., en aquellos casos en los que la presin de agua water supply pressure is insufficient to meet the demand,
procedente del servicio municipal o pblico es insuficiente specially at certain time during the day.
para cubrir la demanda, especialmente en ciertas horas
del da.

DESCRIPCIN DESCRIPTION
La serie standard de grupos de presin automticos hasa The standard series of automatic pressure units hasa is
est compuesta por una o dos electrobombas, un depsito composed of one or two electro-pumps, a galvanized or
galvanizado o de membrana, un cuadro elctrico o electrnico, membrane tank, an electrical or electronic switchboard,
colector, vlvulas, presostatos y dems accesorios. Bajo manifold, valves, pressure switches and other accessories.
demanda disponemos de equipos para mayores caudales, Higher flow, pressures and even variable speed units can be
presiones e incluso con velocidad variable minimizando la supplied upon request.
capacidad de los depsitos. Our automatic pressure units include horizontal hasa
Nuestros grupos de presin automticos incorporan electro-pumps, with one or more impellers, vertical multi-
electrobombas hasa horizontales de uno o ms impulsores, cellulars, according to the installation needs. Operation is
verticales multicelulares, atendiendo siempre las necesidades compact, reduced space, with minimum weight and very low
de la instalacin. La ejecucin resulta compacta, de reducido sound level.
espacio, con un peso mnimo y un muy bajo nivel de ruidos. According to desired accumulation tank, equipments are
Segn el sistema de acumulacin deseado, los equipos provided with membrane tank or galvanized tanks.
se suministran con depsito de membrana o depsito Control and protection units have pressure switches (one for
galvanizado. each pump), control manometer and an electrical or electronic
Los equipos de control y proteccin constan de presostatos switchboard manufactured in double isolation box.
(uno por cada bomba), manmetro de control y un cuadro All units are supplied completely mounted and electrically
elctrico, o electrnico construido en caja de doble checked, including pump common bench and switchboard,
aislamiento. manifold for pumps with by-pass to pressure switches and
Todos los equipos se suministran totalmente montados y manometer, gate and retention valves in each pump and
comprobados elctricamente, incluyen bancada comn de small mounting accessories.
bombas y cuadro, colector de bombas con derivacin a
presostatos y manmetro, vlvulas de compuerta y retencin
en cada bomba y pequeos accesorios de montaje.

SERVICIOS DE QUE CONSTA UNA VIVIENDA SERVICES FOR HOUSING ACCORDING TO TYPE:
SEGN TIPO:
Tipo A: una cocina, un lavadero, un sanitario. A-Type: a kitchen, a laundry, a bathroom.
Tipo B: una cocina, un lavadero, un cuarto de aseo. B-Type: a kitchen, a laundry room and half-bathroom.
Tipo C: una cocina, un lavadero, un cuarto de bao C-Type: a kitchen, a laundry room and bathroom.
completo. D-Type: a kitchen, a laundry room, half-bathroom and
Tipo D: una cocina, un lavadero, un cuarto de bao y otro bathroom.
de aseo. E-Type: a kitchen, a laundry room, 2 bathrooms and 1
Tipo E: una cocina, un lavadero, dos cuartos de bao y half-bathroom.
otro de aseo.

98
Grupos de presin automticos
Clculo del caudal, presin y acumulacin

Determinacin del caudal para bloques de viviendas Flow determination for blocks of flats
El caudal de la bomba funcionando en el lmite ms alto de The pump flow operating at the highest limit of pressure
presin deber aproximarse a los valores representados en la should approximate to the values shown on the following
siguiente tabla, en l/min., en funcin del nmero de suministros table, in l/min., depending on the number of supplies fed.
que alimenta.

Nmero viviendas o locales Tipo A Tipo B Tipo C Tipo D Tipo E


Number housings or premises
Nombre logements ou locaux Type A Type B Type C Type D Type E

0 - 10 25 35 50 60 75

11 - 20 40 60 85 100 125

21 - 30 50 75 110 140 180

31 - 50 90 150 180 220 280

51 - 75 150 220 250 290 320

76 - 100 200 270 290 320 -

101 - 150 250 300 320 - -

Determinacin del acumulador para bloques de Determination of the accumulator for blocks of
viviendas flats
El volumen del depsito en litros ser en este caso igual o The tank volume in litres will be, in this case, equal or higher
superior al que resulta de multiplicar los coeficientes adjuntos than the one resulting from multiplying the attach coefficients
por el nmero de suministros que alimenta el recipiente. by the number of supplies the container feeds.

Tipo depsito Tipo A Tipo B Tipo C Tipo D Tipo E


Type of tank
Type de rservoir Type A Type B Type C Type D Type E

Depsito galvaizado
Galvanized tank 40 50 60 70 80
Rservoir galvanis
Depsito membrana recambiable
Reexchangeable membrane tank 15 18 20 23 26
Rservoir membrane rechangeable

Pt= Ha + Hg + Pc + Pmin

Ha (Altura de aspiracin): Distancia entre la aspiracin de la bomba y el


nivel del agua.
Ha (Height of suction): Distance between the inlet of the pump and the
water level.

Hg (Altura Geomtrica): Diferencia de altura entre la bomba y el consumo


ms elevado de la instalacin.
Hg (Geometric Height): Height difference between the pump and the
higher consumption of the installation.

Pc (Prdidas de carga): Aproximadamente 15% de la altura geomtrica.


Pc (Load losses): Approximately 15% of the geometric height.

Pmin (Presin mnima): Mnima presin en el suministro ms desfavorable.


De manera aproximadas se considerar 25 m.c.a.
Pmin (Minimum pressure): Lowest pressure in the most unfavourable
supply. Approximately 25 m.c.a. will be considered.

99
Grupos de presin automticos simple (1 bomba)

GS-NIZA 10.5 T

CARACTERSTICAS CHARACTERISTICS
Los grupos de presin automticos simples estn compuestos Simple automatic pressure units are made up with the
por los siguientes materiales. following materials.
- 1 Electrobomba. - 1 electro-pump.
- Multicelular horizontal. - Horizontal multistage.
- Multicelular vertical. - Vertical multistage.
- Biturbina. - Biturbine.
- 1 Cuadro elctrico simple para grupo de presin. - 1 Simple electrical board for pressure units.
- 1 Vlvula de retencin. - 1 Retention valve.
- 1 Vlvula de bola. - 1 Ball valve.
- 1 Vlvula de aforo. - 1 Capacity valve.
- 1 Manmetro. - 1 Manometer.
- 1 Presostato. - 1 Pressure switch.
- 1 Colector de impulsin. - 1 Impulse manifold.
- 1 Bancada de chapa galvanizada. - 1 Galvanized-sheet bench.
- 1 Soporte cuadro galvanizado. - 1 Galvanized support board.
- Hasabox caldern galvanizado con inyector. (No se - Hasabox or galvanized accumulator with injector.(Not
incluye, dimensionar segn aplicacin.) included, to be sized according to its application)

Muy importante: Indiquen tensin de trabajo del grupo, trifsica 230 V., trifsica 400 V. monofsica 230 V.
Para equipos no especificados consultar con nuestro departamento tcnico.
Very important: Indicate the unit operation voltage, three-phase 230 V., three-phase 400 V. or single-phase 230 V.
Please contact our technical department for not specified units.

Altura edificio Presin Caudal Potencia


Nmero viviendas Modelo Bomba
Height of building Pressure Flow Power
Number housings Model Pump Tipo de bomba
Hateur immeuble Pression Dbit Puissance
Nombre logements Modle Pompe
(m) (BAR) (l/h) (CV)
GS - NIZA 6.5 T NIZA 6.5 T Horizontal 1,3
10 4 GS - 150 T HT-150 Horizontal fundicin 1,5
GS - ROMA 5.5 T ROMA 5.5 T Vertical 1,3
GS - NIZA 6.5 T NIZA 6.5 T Horizontal 1,3
15 4,5 GS - 200 T HT-200 Horizontal fundicin 2
GS - ROMA 5.5 T ROMA 5.5 T Vertical 1,3
GS - NIZA 10.5 T NIZA 10.5 T Horizontal 2
1 - 10 20 5 3600 GS - 200 T HT-200 Horizontal fundicin 2
GS - ROMA 9.5 T ROMA 10.5 T Vertical 2
GS - NIZA 10.5 T NIZA 10.5 T Horizontal 2
25 5,5 GS - 200 T HT-200 Horizontal fundicin 2
GS - ROMA 9.5 T ROMA 10.5 T Vertical 2
GS - NIZA 10.6 T NIZA 10.6 T Horizontal 3
30 6 GS - 305 T HT-305 Horizontal fundicin 3
GS - ROMA 9.6 T ROMA 10.6 T Vertical 3

100
Grupos de presin automticos simples (1 bomba)

Altura edificio Presin Caudal Potencia


Nmero viviendas Modelo Bomba
Height of building Pressure Flow Power
Number housings Model Pump Tipo de bomba
Hateur immeuble Pression Dbit Puissance
Nombre logements Modle Pompe
(m) (BAR) (l/h) (CV)
GS - NIZA 10.5 T NIZA 10.5 T Horizontal 2
10 4 GS - 200 T HT-200 Horizontal fundicin 2
GS - ROMA 9.5 T ROMA 10.5 T Vertical 2
GS - NIZA 10.6 T NIZA 10.6 T Horizontal 3
15 4,5 GS - 305 T HT-305 Horizontal fundicin 3
GS - ROMA 9.6 T ROMA 10.6 T Vertical 3
GS - NIZA 10.6 T NIZA 10.6 T Horizontal 3
20 5 GS - 305 T HT-305 Horizontal fundicin 3
11 - 20 6000
GS - ROMA 9.6 T ROMA 10.6 T Vertical 3
GS - NIZA 10.6 T NIZA 10.6 T Horizontal 3
25 5,5 GS - 305 T HT-305 Horizontal fundicin 3
GS - ROMA 9.6 T ROMA 10.6 T Vertical 3
GS - 400 T HT-400 Horizontal fundicin 4
30 6
GS - ROMA 9.7 T ROMA 9.7 T Vertical 3,5
GS - 550 T HT-550 Horizontal fundicin 5,5
40 7
GS - ROMA 9.8 T ROMA 9.8 T Vertical 4
GS - 305 T HT-305 Horizontal fundicin 3
10 4 GS - ROMA 9.7 T ROMA 9.7 T Vertical 3,5
GS - VS 8-6 VS 8-6 Vertical inox. 3
GS - 305 T HT-305 Horizontal fundicin 3
15 4,5 GS - ROMA 21.6 T ROMA 21.6 T Vertical 4
GS - VS 8-6 VS 8-6 Vertical inox. 3
GS - 400 T HT-400 Horizontal fundicin 4
20 5 GS - ROMA 21.6 T ROMA 21.6 T Vertical 4
GS - VS 8-6 VS 8-6 Vertical inox. 3
GS - 550 T HT-550 Horizontal fundicin 5,5
21 - 30 8400
25 5,5 GS - ROMA 21.6 T ROMA 21.6 T Vertical 4
GS - VS 8-8 VS 8-8 Vertical inox. 4
GS - 550 T HT-550 Horizontal fundicin 5,5
30 6 GS - ROMA 21.6 T ROMA 21.6 T Vertical 4
GS - VS 8-8 VS 8-8 Vertical inox. 4
GS - 750 T HT-750 Horizontal fundicin 7,5
40 7 GS - ROMA 21.7 T ROMA 21.7 T Vertical 5,5
GS - VS 8-8 VS 8-8 Vertical inox. 4
GS - 750 T HT-750 Horizontal fundicin 7,5
50 8
GS - VS 8-10 VS 8-10 Vertical inox. 5,5
GS - ROMA 21.6 T ROMA 21.6 T Vertical 4
15 4,5
GS - VS 16-4 VS 16-4 Vertical inox. 5,5
GS - ROMA 21.7 T ROMA 21.7 T Vertical 5,5
20 5
GS - VS 16-4 VS 16-4 Vertical inox. 5,5
31 - 50 13200 GS - ROMA 21.7 T ROMA 21.7 T Vertical 5,5
25 5,5
GS - VS 16-5 VS 16-4 Vertical inox. 7,5
30 6 GS - VS 16-5 VS 16-4 Vertical inox. 7,5
40 7 GS - VS 16-6 VS 16-4 Vertical inox. 7,5
50 8 GS - VS 16-7 VS 16-4 Vertical inox. 10
101
Grupos de presin automticos dobles (2 bombas)

CARACTERSTICAS CHARACTERISTICS
Los grupos de presin automticos dobles estn compuestos Double automatic pressure units are made up of the following
por los siguientes materiales. materials.
- 2 Electrobombas. - 2 electro-pumps.
- Multicelular horizontal. - Horizontal multistage.
- Multicelular vertical. - Vertical multistage.
- Biturbina. - Biturbine.
- 1 Cuadro elctrico doble para grupo de presin. - 1 Double electrical switchboard for pressure units.
- 2 Vlvulas de retencin. - 2 Retention valves.
- 2 Vlvulas de bola. - 2 Ball valves.
- 1 Vlvula de aforo. - 1 Capacity valve.
- 1 Manmetro. - 1 Manometer.
- 2 Presostatos. - 2 Pressure switch.
- 1 Colector de impulsin. - 1 Impulse manifold.
- 1 Bancada de chapa galvanizada. - 1 Galvanized-sheet bench.
- 1 Soporte cuadro galvanizado. - 1 Galvanized support board.
- Hasabox caldern galvanizado con dos inyectores. - Hasabox or galvanized accumulator with 2 injectors.

Muy importante: Indiquen tensin de trabajo del grupo, trifsica 230 V., trifsica 400 V. monofsica 230 V.
Para equipos no especificados consultar con nuestro departamento tcnico.
Very important: Indicate the unit operation voltage, three-phase 230 V., three-phase 400 V. or single-phase 230 V. Please contact our technical department
for not specified units.

Altura edificio Presin Caudal Potencia


Nmero viviendas Modelo Bombas
Height of building Pressure Flow Power
Number housings Model Pumps Tipo de bombas
Hateur immeuble Pression Dbit Puissance
Nombre logements Modle Pompes
(m) (BAR) (l/h) (CV)
GDB - NIZA 4.5 T NIZA 4.5 T Horizontales 1+1
10 4 GDB - HMI 2/60 T HMI 2/60 T Horizontales inox. 1+1
GDB - ROMA 5.4 T ROMA 5.4 T Verticales 1+1
GDB - NIZA 6.5 T NIZA 6.5 T Horizontales 1,3 + 1,3
15 4,5 GDB - HMI 2/60 T HMI 2/60 T Horizontales inox. 1+1
GDB - ROMA 5.5 T ROMA 5.5 T Verticales 1,3 + 1,3
1 - 10 3600 GDB - NIZA 6.5 T NIZA 6.5 T Horizontales 1,3 + 1,3
20 5
GDB - ROMA 5.5 T ROMA 5.5 T Verticales 1,3 + 1,3
GDB - NIZA 6.6 T NIZA 6.6 T Horizontales 1,5 + 1,5
25 5,5 GDB - VIENA 5.5 T VIENA 5.5 T Horizontales 1,2 + 1,2
GDB - ROMA 5.6 T ROMA 5.6 T Verticales 1,5 + 1,5
GDB - NIZA 6.6 T NIZA 6.6 T Horizontales 1,5 + 1,5
30 6
GDB - ROMA 5.6 T ROMA 5.6 T Verticales 1,5 + 1,5
GDB - NIZA 6.5 T NIZA 6.5 T Horizontales 1,3 + 1,3
10 4 GDB - 150 T HT-150 Horizontales fundicin 1,5 + 1,5
GDB - ROMA 5.5 T ROMA 5.5 T Verticales 1,3 + 1,3
GDB - NIZA 6.5 T NIZA 6.5 T Horizontales 1,3 + 1,3
15 4,5
GDB - ROMA 5.5 T ROMA 5.5 T Verticales 1,3 + 1,3
GDB - NIZA 6.6 T NIZA 6.6 T Horizontales 1,5 + 1,5
20 5 GDB - VIENA 5.5 T VIENA 5.5 T Horizontales 1,2 + 1,2
11 - 20 6000
GDB - ROMA 5.6 T ROMA 5.6 T Verticales 1,5 + 1,5
GDB-ROMA 11.6 T
GDB - NIZA 6.6 T NIZA 6.6 T Horizontales 1,5 + 1,5
25 5,5 GDB - 200 T HT-200 Horizontales fundicin 2+2
GDB - ROMA 5.6 T ROMA 5.6 T Verticales 1,5 + 1,5
GDB - NIZA 10.6 T NIZA 10.6 T Horizontales 3+3
30 6 GDB - 305 T HT-305 Horizontales fundicin 3+3
GDB - ROMA 9.6 T ROMA 9.6 T Verticales 3+3

102
Grupos de presin automticos dobles (2 bombas)

Altura edificio Presin Caudal Potencia


Nmero viviendas Modelo Bombas
Height of building Pressure Flow Power
Number housings Model Pumps Tipo de bombas
Hateur immeuble Pression Dbit Puissance
Nombre logements Modle Pompes
(m) (BAR) (l/h) (CV)
GDB - NIZA 10.4 T NIZA 10.4 T Horizontales 1,5 + 1,5
10 4 GDB - ROMA 9.4 T ROMA 9.4 T Verticales 1,5 + 1,5
GDB - VS 4-6 VS 4-6 Verticales inox. 1,5 + 1,5
GDB - NIZA 10.5 T NIZA 10.5 T Horizontales 2+2
GDB - 200 T HT-200 Horizontales fundicin 2+2
15 4,5
GDB - ROMA 9.5 T ROMA 9.5 T Verticales 2+2
GDB - VS 4-6 VS 4-6 Verticales inox. 1,5 + 1,5
GDB - NIZA 10.5 T NIZA 10.5 T Horizontales 2+2
GDB - 200 T HT-200 Horizontales fundicin 2+2
20 5
GDB - ROMA 9.5 T ROMA 9.5 T Verticales 2+2
GDB - VS 4-7 VS 4-7 Verticales inox. 2+2
21 - 30 8400
GDB - NIZA 10.5 T NIZA 10.5 T Horizontales 2+2
GDB - 305 T HT-305 Horizontales fundicin 3+3
25 5,5
GDB - ROMA 9.5 T ROMA 9.5 T Verticales 2+2
GDB-NIZA 10.5 T
GDB - VS 4-8 VS 4-8 Verticales inox. 2+2
GDB - NIZA 10.6 T NIZA 10.6 T Horizontales 3+3
GDB - 400 T HT-400 Horizontales fundicin 4+4
30 6
GDB - ROMA 9.6 T ROMA 9.6 T Verticales 3+3
GDB - VS 4-8 T VS 4-8 Verticales inox. 2+2
GDB - NIZA 10.6 T NIZA 10.6 T Horizontales 3+3
40 7 GDB - ROMA 9.6 T ROMA 9.6 T Verticales 3+3
GDB - VS 4-10 T VS 4-10 Verticales inox. 3+3
GDB - NIZA 10.6 T NIZA 10.6 T Horizontales 3+3
GDB - 305 T HT-305 Horizontales fundicin 3+3
15 4,5
GDB - ROMA 9.6 T ROMA 9.6 T Verticales 3+3
GDB - VS 4-10 T VS 4-10 Verticales inox. 3+3
GDB - NIZA 10.6 T NIZA 10.6 T Horizontales 3+3
GDB - 305 T HT-305 Horizontales fundicin 3+3
20 5
GDB - ROMA 9.6 T ROMA 9.6 T Verticales 3+3
GDB - VS 4-10 T VS 4-10 Verticales inox. 3+3
31 - 50 13200 GDB - 400 T HT-400 Horizontales fundicin 4+4
25 5,5 GDB - ROMA 9.7 T ROMA 9.7 T Verticales 3,5 + 3,5 GDB-150 T
GDB - VS 4-12 T VS 4-12 Verticales inox. 3+3
GDB - 550 T HT-550 Horizontales fundicin 5,5 + 5,5
30 6 GDB - ROMA 9.8 T ROMA 9.8 T Verticales 4+4
GDB - VS 4-12 T VS 4-12 Verticales inox. 3+3
40 7 GDB - VS 4-16 T VS 4-16 Verticales inox. 4+4
GDB - 750 T HT-750 Horizontales fundicin 7,5 + 7,5
50 8
GDB - VS 4-16 T VS 4-16 Verticales inox. 4+4
GDB - 400 T HT-400 Horizontales fundicin 4+4
15 4,5 GDB - ROMA 21.6 T ROMA 21.6 T Verticales 4+4
GDB - VS 8-6 T VS 8-6 Verticales inox. 3+3
GDB - 550 T HT-550 Horizontales fundicin 5,5 + 5,5
20 5 GDB - ROMA 21.6 T ROMA 21.6 T Verticales 4+4
GDB - VS 8-6 T VS 8-6 Verticales inox. 3+3
51 - 75 17400
GDB - ROMA 21.6 T ROMA 21.6 T Verticales 4+4
30 6
GDB - VS 8-8 T VS 8-8 Verticales inox. 4+4
GDB - ROMA 21.7 T ROMA 21.7 T Verticales 5,5 + 5,5
40 7 GT-ROMA 11.8 T
GDB - VS 8-8 T VS 8-8 Verticales inox. 4+4
GDB - 750 T HT-750 Horizontales fundicin 7,5 + 7,5
50 8
GDB - VS 8-10 T VS 8-8 Verticales inox. 5,5 + 5,5
GDB - 550 T HT-550 Horizontales fundicin 5,5 + 5,5
20 5 GDB - ROMA 21.6 T ROMA 21.6 T Verticales 4+4
GDB - VS 8-6 T VS 8-6 Verticales inox. 3+3
76 - 100 19200 GDB - ROMA 21.7 T ROMA 21.7 T Verticales 5,5 + 5,5
30 6
GDB - VS 8-8 T VS 8-8 Verticales inox. 4+4
40 7 GDB - VS 8-10 T VS 8-8 Verticales inox. 5,5 + 5,5
50 8 GDB - VS 8-10 T VS 8-8 Verticales inox. 5,5 + 5,5 103
Grupos de presin con variador de velocidad
Serie LOGICVAR

GSLV-ROMA 9.5 T/LOGICVAR GDLVALT-ROMA 9.5 T/LOGICVAR

COMPOSICIN INDUSTRIAL SIMPLE SIMPLE INDUSTRIAL CONFIGURATION


- 1 Electrobomba. - 1 Electro-pump.
- Multicelular horizontal. - Horizontal multistage.
- Multicelular vertical. - Vertical multistage.
- Biturbina - Biturbine.
- 1 Variador de velocidad LOGICVAR - 1 Speed variator LOGICVAR.
- SP entrada 1~230 V, salida 1~230 V. - SP input 1~230 V, output 1~230 V.
- STP entrada 1~230 V, salida 3~230 V. - STP input 1~230 V, output 3~230 V.
- TP entrada 3~400 V, salida 3~400 V. - TP input 3~400 V, output 3~400 V.
- 1 Vlvula de retencin. - 1 Retention valve.
- 1 Vlvula de bola. - 1 Ball valve.
- 1 Bancada de chapa galvanizada. - 1 galvanized-sheet bench.
- Transductor de presin integrado. - Built-in pressure transducer.

COMPOSICIN INDUSTRIAL DOBLE DOUBLE INDUSTRIAL CONFIGURATION


- 2 Electrobombas. - 2 Electro-pumps.
- Multicelular horizontal. - Horizontal multistage.
- Multicelular vertical. - Vertical multistage.
- Biturbina. - Biturbine.
- 2 Variadores de velocidad LOGICVAR/COM. - 2 Speed variator LOGICVAR with comunication.
- SP/COM entrada 1~230 V, salida 1~230 V. - SP/COM input 1~230 V, output 1~230 V.
- STP/COM entrada 1~230 V, salida 3~230 V. - STP/COM input 1~230 V, output 3~230 V.
- TP/COM entrada 3~400 V, salida 3~400 V. - TP/COM input 3~400 V, output 3~400 V.
- 2 Vlvulas de retencin. - 2 Retention valves.
- 2 Vlvulas de bola. - 2 Ball valves.
- 1 Colector de impulsin. - 1 Impulse manifold.
- 1 Bancada de chapa galvanizada. - 1 galvanized-sheet bench.
- 1 Hasabox de 24 l. - 1 Hasabox of 24 l.
- Transductor de presin integrado. - Built-in pressure transducer.

104
Grupos de presin con variador de velocidad
Serie LOGICVAR

TABLA DE SELECCIN / SELECTION TABLE


Altura Presin Caudal Potencia
N viviendas Modelo Bombas Tensin
Height Pressure Flow Power
N. housings Model Pumps Voltage
Hateur Pression Dbit Puissance
N. logements Modle Pompes (V)
(m) (BAR) (l/h) (CV)
GSLV - ROMA 5.5 T (STP) ROMA 5.5 T 1 ~ 230 1,3
GSLV - ROMA 5.5 T (TP) ROMA 5.5 T 3 ~ 400 1,3
10 4
GDLVALT - ROMA 5.4 T (STP) 2 x ROMA 5.4 T 1 ~ 230 1+1
GDLVALT - ROMA 5.4 T (TP) 2 x ROMA 5.4 T 3 ~ 400 1+1
GSLV - ROMA 5.5 T (STP) ROMA 5.5 T 1 ~ 230 1,3
GSLV - ROMA 5.5 T (TP) ROMA 5.5 T 3 ~ 400 1,3
1 - 10 15 4,5 3600
GDLVALT - ROMA 5.5 T (STP) 2 x ROMA 5.5 T 1 ~ 230 1,3 + 1,3
GDLVALT - ROMA 5.5 T (TP) 2 x ROMA 5.5 T 3 ~ 400 1,3 + 1,3
GSLV - ROMA 9.5 T (STP) ROMA 9.5 T 1 ~ 230 2
GSLV - ROMA 9.5 T (TP) ROMA 9.5 T 3 ~ 400 2
20 5
GDLVALT - ROMA 5.5 T (STP) 2 x ROMA 5.5 T 1 ~ 230 1,3 + 1,3
GDLVALT - ROMA 5.5 T (TP) 2 x ROMA 5.5 T 3 ~ 400 1,3 + 1,3
GSLV - ROMA 9.5 T (STP) ROMA 9.5 T 1 ~ 230 2
GSLV - ROMA 9.5 T (TP) ROMA 9.5 T 3 ~ 400 2
10 4
GDLVALT - ROMA 5.5 T (STP) 2 x ROMA 5.5 T 1 ~ 230 1,3 + 1,3
GDLVALT - ROMA 5.5 T (TP) 2 x ROMA 5.5 T 3 ~ 400 1,3 + 1,3
GSLV - ROMA 9.6 T (STP) ROMA 9.6 T 1 ~ 230 3
GSLV - ROMA 9.6 T (TP) ROMA 9.6 T 3 ~ 400 3
11 - 20 15 4,5 6000
GDLVALT - ROMA 5.5 T (STP) 2 x ROMA 5.5 T 1 ~ 230 1,3 + 1,3
GDLVALT - ROMA 5.5 T (TP) 2 x ROMA 5.5 T 3 ~ 400 1,3 + 1,3
GSLV - ROMA 9.6 T (STP) ROMA 9.6 T 1 ~ 230 3
20 5 GSLV - ROMA 9.6 T (TP) ROMA 9.6 T 3 ~ 400 3
25 5,5 GDLVALT - ROMA 5.6 T (STP) 2 x ROMA 5.6 T 1 ~ 230 1,5 + 1,5
GDLVALT - ROMA 5.6 T (TP) 2 x ROMA 5.6 T 3 ~ 400 1,5 + 1,5
GSLV - ROMA 9.7 T (STP) ROMA 9.7 T 1 ~ 230 3,5
GSLV - ROMA 9.7 T (TP) ROMA 9.7 T 3 ~ 400 3,5
10 4
GDLVALT - ROMA 9.4 T (STP) 2 x ROMA 9.4 T 1 ~ 230 1,5 + 1,5
GDLVALT - ROMA 9.4 T (TP) 2 x ROMA 9.4 T 3 ~ 400 1,5 + 1,5
15 4,5 GSLV - ROMA 21.6 T (TP) ROMA 21.6 T 3 ~ 400 4
21 - 30 8400
20 5 GDLVALT - ROMA 9.5 T (STP) 2 x ROMA 9.5 T 1 ~ 230 2+2
25 5,5 GDLVALT - ROMA 9.5 T (TP) 2 x ROMA 9.5 T 3 ~ 400 2+2
GSLV - ROMA 21.6 T (TP) ROMA 21.6 T 3 ~ 400 4
30 6 GDLVALT - ROMA 9.6 T (STP) 2 x ROMA 9.6 T 1 ~ 230 3+3
GDLVALT - ROMA 9.6 T (TP) 2 x ROMA 9.6 T 3 ~ 400 3+3
GSLV - ROMA 21.6 T (TP) ROMA 21.6 T 3 ~ 400 4
15 4,5 GDLVALT - ROMA 9.6 T (STP) 2 x ROMA 9.6 T 1 ~ 230 3+3
GDLVALT - ROMA 9.6 T (TP) 2 x ROMA 9.6 T 3 ~ 400 3+3
GSLV - ROMA 21.7 T (TP) ROMA 21.7 T 3 ~ 400 5,5
20 5 GDLVALT - ROMA 9.6 T (STP) 2 x ROMA 9.6 T 1 ~ 230 3+3
GDLVALT - ROMA 9.6 T (TP) 2 x ROMA 9.6 T 3 ~ 400 3+3
31 - 50 13200
GSLV - ROMA 21.7 T (TP) ROMA 21.7 T 3 ~ 400 5,5
25 5,5 GDLVALT - ROMA 9.7 T (STP) 2 x ROMA 9.7 T 1 ~ 230 3,5 + 3,5
GDLVALT - ROMA 9.7 T (TP) 2 x ROMA 9.7 T 3 ~ 400 3,5 + 3,5
GSLV - VS 16-5 (TP) VS 16-5 3 ~ 400 5,5
30 6 GDLVALT - ROMA 9.8 T (STP) 2 x ROMA 9.8 T 1 ~ 230 4+4
GDLVALT - ROMA 9.8 T (TP) 2 x ROMA 9.8 T 3 ~ 400 4+4
20 - 30 5-6 GDLVALT - ROMA 21.6 T (TP) 2 x ROMA 21.6 T 3 ~ 400 4+4
51 - 75 40 7 17400 GDLVALT - ROMA 21.7 T (TP) 2 x ROMA 21.7 T 3 ~ 400 5,5 + 5,5
50 8 GDLVALT - VS 8-10 T (TP) 2 x VS 8-10 3 ~ 400 5,5 + 5,5
20 5 GDLVALT - ROMA 21.6 T (TP) 2 x ROMA 21.6 T 3 ~ 400 4+4
76 - 100 30 6 19200 GDLVALT - ROMA 21.7 T (TP) 2 x ROMA 21.7 T 3 ~ 400 5,5 + 5,5
40 - 50 7-8 GDLVALT - VS 8-10 T (TP) 2 x VS 8-10 3 ~ 400 5,5 + 5,5

Otras configuraciones consultar.


Consult for others configurations.
105
Grupos de presin equipados con variador de frecuencia

GTVF-VS 16.7

GENERALIDADES GENERAL INFORMATION


Son grupos de presin que incorporan un variador de Pressure units with frequency converter to regulate the
frecuencia que regula la velocidad de una bomba, en funcin pumps according to the flow demand, maintaining constant
de la demanda de caudal, manteniendo siempre una presin pressure in the installation.
constante en la instalacin.

APLICACIONES APPLICATIONS
Suministro de agua a presin constante en bloques de Water supply at constant pressure in blocks of flats, sport
viviendas, instalaciones deportivas, industrias y hoteles. facilities, industries and hotels.
Transformacin de grupos hidroneumticos a grupos de Transformation of hydropneumatic units to pressure units with
presin con variador, nicamente con el cambio del cuadro converter, only replacing of the electrical board, without
elctrico, sin cambiar las bombas. replacing pumps.

VENTAJAS ADVANTAGES
Mantiene la presin constante en la instalacin, eliminando Maintains the installation at constant pressure, eliminating the
el diferencial de presin que aparece en los grupos pressure differential appearing in hydropneumatic units.
hidroneumticos. Provides the needed flow during demand time.
Proporciona el caudal necesario durante el tiempo de As the installation of large accumulators is not necessary,
demanda. compact performance is achieved in reduced space.
Al no ser necesaria la instalacin de grandes acumuladores, Speed variation means power variation to be supplied,
se obtiene una ejecucin compacta de reducido espacio. reducing the cost of electricity consumption.
La variacin de velocidad se traduce en una variacin de la Delayed stop and low speed of the regulated pump eliminates
potencia a suministrar, reducindose la factura de consumo the hammering, offering the unit a longer service life.
elctrico. Elimination of control mechanical elements reduces
El paro retardado y a baja velocidad de la bomba regulada maintenance costs.
elimina el golpe de ariete, alargando la vida del conjunto.
La eliminacin de elementos mecnicos de control reduce los
costes de mantenimiento.
OPERATION
FUNCIONAMIENTO The installed transducer in the impulse pipe informs the
El transductor instalado en la tubera de impulsin, informa en converter on the actual existing pressure. The converter
todo momento al variador de la presin real existente. Este increases the pump rotation speed, in case of an increase in
acta aumentando la velocidad de giro de la bomba, en caso de the flow demand; or the rotation speed is reduced when the
aumento de demanda de caudal, o disminuyendo la velocidad flow demand is lower. Also combining the starting-up or stop
de giro en caso de descenso de la demanda de caudal, y of the auxiliary pumps in the right moment.
combinando la puesta en marcha o paro de las bombas
auxiliares en el momento preciso.

OPCIONES DE MANIOBRA OPERATION OPTIONS


- 1 bomba regulada fija y bombas auxiliares en cascada. - 1 fixed regulated pump and auxiliary pumps in cascade.
- Alternancia de bomba regulada y bombas auxiliares en - Alternation of regulated pump and auxiliary pumps in
cascada. cascade.
- 1 bomba regulada fija y alternancia de bombas auxiliares. - 1 fixed regulated pump and alternation of auxiliary pumps.
- Las maniobras anteriores pueden complementarse con - Previous operations can be complemented with operation
limitacin del tiempo de funcionamiento. time limit.
- Posibilidad de doble maniobra mediante presostatos. (Para - Possibility of double operation through pressure switches.
el funcionamiento de la forma tradicional en caso de avera (For the operation in the traditional mode if breakdaown of
del Variador de Frecuencia) Frequency Converter).
- Maniobra para enclavamiento por seal externa (boya, - Operation for interlock by esternal signal (buoy, switch
interruptor de nivel,...) level...)

106
Grupos de presin con variador de frecuencia

Tabla de seleccin 2 bombas serie Roma


Table of selection 2 pumps Roma series

Caudal Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Flow / Dbit
(m3/h) 40 50 60 70 80

10 GDVF - ROMA 9.4 T GDVF - ROMA 9.5 T GDVF - ROMA 9.6 T GDVF - ROMA 9.7 T GDVF - ROMA 9.8 T

15 GDVF - ROMA 9.6 T GDVF - ROMA 9.8 T GDVF - ROMA 21.6 T GDVF - ROMA 21.7 T ---

20 GDVF - ROMA 21.6 T GDVF - ROMA 21.6 T GDVF - ROMA 21.7 T --- ---

30 GDVF - ROMA 21.6 T GDVF - ROMA 21.7 T --- --- ---

Tabla de seleccin 2 bombas serie VS


Table of selection 2 pumps VS series

Caudal Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Flow / Dbit
(m3/h) 40 50 60 70 80 90

10 GDVF - VS 4-6 GDVF - VS 4-8 GDVF - VS 4-10 GDVF - VS 4-10 GDVF - VS 4-12 GDVF - VS 4-16

15 GDVF - VS 8-6 GDVF - VS 8-6 GDVF - VS 8-8 GDVF - VS 8-8 GDVF - VS 8-10 GDVF - VS 8-10

20 GDVF - VS 8-6 GDVF - VS 8-8 GDVF - VS 8-8 GDVF - VS 8-10 GDVF - VS 8-10 GDVF - VS 8-15

30 GDVF - VS 16-4 GDVF - VS 16-5 GDVF - VS 16-5 GDVF - VS 16-6 GDVF - VS 16-7 GDVF - VS 16-8

40 GDVF - VS 20-5 GDVF - VS 20-5 GDVF - VS 20-7 GDVF - VS 20-7 GDVF - VS 20-7 GDVF - VS 20-10

50 GDVF - VS 20-5 GDVF - VS 20-7 GDVF - VS 20-7 GDVF - VS 20-10 GDVF - VS 20-10 GDVF - VS 20-10

Tabla de seleccin 3 bombas serie Roma


Table of selection 3 pumps Roma series

Caudal Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Flow / Dbit
(m3/h) 40 50 60 70 80

15 GTVF - ROMA 9.4 T GDVF - ROMA 9.5 T GDVF - ROMA 9.6 T GDVF - ROMA 9.7 T GTVF - ROMA 9.8 T

20 GTVF - ROMA 9.6 T GDVF - ROMA 9.6 T GDVF - ROMA 9.8 T GDVF - ROMA 21.7 T ---

30 GTVF - ROMA 21.6 T GDVF - ROMA 21.6 T GDVF - ROMA 21.7 T --- ---

45 GTVF - ROMA 21.6 T GDVF - ROMA 21.7 T --- --- ---

Tabla de seleccin 3 bombas serie VS


Table of selection 3 pumps VS series

Caudal Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Flow / Dbit
(m3/h) 40 50 60 70 80 90

15 GTVF - VS 4-6 GTVF - VS 4-8 GTVF - VS 4-10 GTVF - VS 4-10 GTVF - VS 4-12 GTVF - VS 4-16

20 GTVF - VS 8-6 GTVF - VS 8-6 GTVF - VS 8-8 GTVF - VS 8-8 GTVF - VS 8-10 GTVF - VS 8-10

30 GTVF - VS 8-6 GTVF - VS 8-8 GTVF - VS 8-8 GTVF - VS 8-10 GTVF - VS 8-10 GTVF - VS 8-15

45 GTVF - VS 16-4 GTVF - VS 16-5 GTVF - VS 16-5 GTVF - VS 16-6 GTVF - VS 16-7 GTVF - VS 16-8

60 GTVF - VS 20-5 GTVF - VS 20-5 GTVF - VS 20-7 GTVF - VS 20-7 GTVF - VS 20-7 GTVF - VS 20-10

75 GTVF - VS 32-3 GTVF - VS 32-4 GTVF - VS 32-4 GTVF - VS 32-5 GTVF - VS 32-6 GTVF - VS 32-6

107
Grupos de presin contra incendios
Segn Normativa UNE - 23.500.90 - 23.500:2012 - 12.845 y Regla Tcnica CEPREVEN

APLICACIONES APPLICATIONS
Actualmente pueden diferenciarse los equipos contra incendios para Currently there are two different fire-fighting equipments: those for the
abastecer instalaciones que contengan elementos de extincin mediante supply of installations containing extinguishing elements through sprinkles
rociadores (ROC), construidos bajo la norma UNE-12.845:2005, equivalente (ROC), manufactured under the standard UNE-12.845:2005, equivalent
a la norma derogada UNE-23.590.98, y los equipos para abastecer bocas to the abolished standard UNE-23.590.98; and those for equipped fire
de incendio equipadas (BIE) o columnas de hidrantes (CHE), construidos hydrants (BIE) or standpost hydrants (CHE), manufactured under standard
bajo la norma UNE-23.500.90, la cual se est sustituyendo a da de hoy por UNE-23.500.90, which is being replaced nowadays by the standard UNE-
la nueva norma UNE-23.500:2012. 23.500:2012.
Adems tambin pueden construirse equipos construidos bajo la Regla In addition, the equipments can also be assembled under the Technical
Tcnica CEPREVEN RT2-ABA:2002, apta para cualquier combinacin Regulation CEPREVEN RT2-ABA:2002, valid for any possible
de extincin posible. Pese a no considerarse una norma de obligado extinguishing combination. Despite not being considered as a national
cumplimiento a nivel nacional, s se le debe reconocer el prestigio de mandatory rule, it was the normative model while there was not a clear
haber sido el referente normativo mientras no ha existido una legislacin legislation in this sector.
clara en el sector.

DESCRIPCION DESCRIPTION
UNE 12 EDJ 120/60 Q UNE 12 EDJ 120/60 Q
Colector de pruebas + rotmetro Sample collector + spinner
Altura manomtrica (m.c.a.) Pump head (m.)
Caudal nominal (m3/h) Nominal flow (m3/h)
Composicin de las bombas: Pumps composition:
E : Bomba principal elctrica E : Main electrical pump
D : Bomba auxiliar diesel D : Diesel booster pump
J : Bomba jockey J : Jockey pump
Norma constructiva: Manufacture standard:
90 : UNE 23.500.90 90 : UNE 23.500.90
12 : UNE 23.500:2012 12 : UNE 23.500:2012
ROC : UNE 12.845:2005 ROC : UNE 12.845:2005
CEPREVEN : Cepreven RT2-ABA CEPREVEN : Cepreven RT2-ABA

CARACTERISTICAS SPECIFICATIONS
- Bomba principal: debe ponerse en marcha en caso de incendio y slo - Main pump: must be activated in case of fire and can only be stopped
puede pararse de manera manual. Esta bomba debe ser capaz de impulsar manually. This pump must be capable to propel minimum 140% of the nominal
como mnimo el 140% del caudal nominal a una presin no inferior al 70% flow at a pressure not lower than 70% of the nominal pressure.
de la presin nominal.
- Bomba auxiliar: de las mismas caractersticas hidrulicas que la bomba - Booster pump: same hydraulic characteristics as the main pump, electrical
principal, ya sea elctrica o diesel, siendo necesaria su instalacin cuando or diesel, its installation is needed when a back-up power supply is demanded
sea requerido un suministro energtico redundante debido a las caracters- due to the installations characteristics.
ticas de la instalacin.
- Bomba jockey: se utiliza para mantener presurizada la instalacin contra - Jockey pump: it is used to keep the fire-fighting equipment pressurized,
incendios compensando las posibles prdidas o fugas en la instalacin balancing out the possible leaks in the installation avoiding the start up of
evitando la puesta en marcha de la bomba principal. Realiza la maniobra the main pump. It starts and stops through a signal from the pressure switch,
de arranque y paro mediante una seal de presostato regulado entre dos adjusted between two pressure values.
valores de presin.
- Cuadros elctricos segn norma constructiva para el arranque y control - Electric switchboard according to constructive standars for the start and
de las bombas. control of the pumps.
- Vlvulas de cierre y retencin en cada una de las bombas. - Retention and shut-off valve in every pump.
- Colector general de impulsin de amplio dimensionado. - Wide size range of general impulsion manifold.
- Presostatos de maniobra. - Pressure switch for manoeuvre.
- Presostato y vlvula de seguridad de escape conducido. - Pressure switch and safety valve for carried escape.
- Bancada de chapa galvanizada. - Galvanized sheet frame.
- Depsito HASABOX de membrana recambiable de 24 litros, timbrado a - 24 liters HASABOX exchangeable membrane tank, stamped at a pressure
una presin superior a la mxima del circuito. higher than the maximum pressure of the circuit.
- Manmetro de glicerina. - Glycerin manometer.
- Colector de pruebas con caudalimetro de insercin (opcional). - Sample manifold with insertion flowmeter (optional).
Todos los equipos se suministran montados sobre bancada y probados All the equipments are provided assembled over frames and factory
elctricamente en fbrica. electrically tested.
108
Motobombas con motor de gasolina

MC-2 MA-3

APLICACIONES APPLICATIONS
Motobombas ideales para jardinera, agricultura y riegos Motor pumps suitable for gardening, agriculture and open-
a canal abierto compactas y porttiles gracias al asa que channel irrigations, compact and portable thanks to the
incorporan. built-in handle.

MATERIALES MATERIALS
Cuerpo de bomba y turbina en aluminio de alta resistencia Body pump and impeller in aluminiun with high mechanical
mecnica al desgaste. wear resistance.
Cierre mecnico de alta calidad. High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Motobombas con motor de gasolina de 2 tiempos refrigeradas Motor pumps with 2-stroke air-cooled gasoline motor.
por aire. Fuel: gasoline with mixture of 5% of SAE-30 oil or similar.
Carburante: gasolina con mezcla al 5% de aceite SAE-30 o MA models are self-primming, they dont require retention
similar. valve for the suction.
Los modelos MA son autocebantes, no necesitan vlvula de All models are provided with automatic collector and plug
retencin en la aspiracin. wrench.
Todos los modelos se suministran con recogedor automtico
y llave de buja.

Modelo Cilindrada
P Aspiracin Altura manomtrica / Height / Hateur (m)
Cubic Cap. Ciclos
Model
Caudal / Flow / Dbit (l/h)

r.p.m. Aspiration
Cylindre Cycles
Modle kW CV (C.C.) (m) Asp Imp 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50

MC-2 1,5 2 48 5000 2 Tiempos 8 1 1 15600 12600 10300 8400 6300 4200

MA-2 1,5 2 48 5000 2 Tiempos 6 1 1 9900 9000 7800 6300 5300 4200 3800 1500

MC-3 2,2 3 79 5000 2 Tiempos 8 1 1 15000 13200 11700 10800 9900 9000 7100 5400 4200 3600

MA-3 2,2 3 79 5000 2 Tiempos 6 1 1 24000 20400 16800 13200 8400 4200

Bajo demanda se pueden suministrar otros rendimientos.


Under request they can be provided with other performances.

Bajo demanda se pueden suministrar con motor diesel.


Under request they can be provided with diesel motor.

109
Grupos electrgenos
Serie FITOR

FITOR 4M

APLICACIONES APPLICATIONS
Grupos electrgenos especialmente diseados para Generators specially designed for emergency operation in
funcionamiento de emergencia en equipos de bombeo para pumping equipments for drainage according to CTE - HS5.
achique segn CTE - HS5.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
CARACTERSTICAS TCNICAS Close-coupled generator on furnace-painted tubular chassis
Grupo electrgeno monobloc sobre chasis tubular pintado al with anti-vibration dampers or on bench from 10 KVA on.
horno con amortiguadores antivibratorios o sobre bancada a Air-cooled diesel engine at 3000 rpm.
partir de 10 KVA. Electric start through battery with charge system included.
Motor diesel a 3000 rpm refrigerado por aire. Possibility of soundproof body and water-cooled.
Arranque elctrico mediante batera con sistema de carga
incluido.
Posibilidad de carrocera insonorizada y refrigeracin por
agua.

Tomas de Depsito
Potencia continua Potencia bombas Autonoma Peso
Modelo corriente combustible Dimensiones
Continuous power Power of pumps Tensin Autonomy Weight
Model Sockets Tank of fuel Dimensions
Puissance continue Puissance pumps Voltage Autonomie Poids
Modle Prises de Rservoir L x A x H (mm)
(KVA) (CV) (3/4 Carga) (kg)
courant dessence
FITOR - 4M 4,0 1,0 1~ 230V 50 Hz 5L 7 800x500x600 78

FITOR - 6M 6,0 2,0 1~ 230V 50 Hz 2 Schuko 5L 5 800x500x600 85

FITOR - 10M 10 4 1~ 230V 50 Hz 4L 3 1000x700x730 115

FITOR - 8T 8 3 3~ 400V 50 Hz 5L 5 800x500x600 116

FITOR - 10T 10 6 3~ 400V 50 Hz 1 x 3P+N+T 4L 3 1000x700x700 136


+
FITOR - 12T 12 7,5 E/T 3~ 400V 50 Hz 4L 2 1000x700x700 152
1 SCHUKO
FITOR - 20T 20 15 E/T 3~ 400V 50 Hz (1/3 P) 10 L 4 1300x610x1200 330

FITOR - 30T 30 20 E/T 3~ 400V 50 Hz 15 L 4 1430x640x1200 420

Para mayores prestaciones consulten con nuestro servicio tcnico.


Contact our technical service for higher performance.

110
Electrobombas sumergibles para achique y aguas residuales
Serie SUB

SUB 3500 AUT SUB 7500 D AUT

APLICACIONES APPLICATIONS
SUB 3500 AUT SUB 3500 AUT
Electrobomba sumergible especialmente indicada para el Submersible electro-pump suitable for bailing of rain water,
achique de aguas de lluvia, sumideros y estanques. drainage inlets and ponds.
SUB 7500 D AUT SUB 7500 D AUT
Electrobomba sumergible especialmente indicada para el Submersible electro-pump suitable for the bailing of water
achique de aguas cargadas con partculas o pequeos with particles or small suspended solids.
slidos en suspensin.

MATERIALES MATERIALS
Carcasa exterior en polipropileno. External casing in polypropylene.
Turbina en Noryl. Impeller in Noryl.
Eje y carcasa interior del motor en acero inoxidable. Shaft and motor internal casing in stainless steel.
Cierre mecnico de alta calidad. High quality mechanical seal.

CARACTERISTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Electrobombas sumergibles con motor refrigerado por la Motor cooled by the same pumped water.
misma agua bombeada. IP-X8 protection. B class insulation.
Proteccin IP-X8. Aislamiento clase B. Built-in thermo-amperometric protection.
Proteccin termoamperimtrica incorporada. Maximum water temperature 35 C.
Temperatura mxima del agua 35 C. Provided with 10 meters of wire, level switch and hose outlet
Se suministran con 10 metros. de cable elctrico, interruptor fitting.
de nivel y racord salida manguera. Maximum immersion depth: 5 m.
Mxima profundidad de inmersin: 5 m.

OPTIONAL ACCESSORIES
ACCESORIOS OPCIONALES
HOSE KIT
KIT MANGUERA
7 m. of discharge hose. Exterior 25 mm.
7 m. de manguera de descarga. Exterior 25 mm.
1 - 1 Coupling elbow pump-hose.
Codo acoplamiento bomba-manguera 1 - 1

Modelo P2 I (A) Altura manomtrica / Height / Hateur (m) Turbina Slidos


Impeller Solids
Model 1~ Solides
Imp
Flow / Dbit
Caudal (l/h)

Modle kW CV 230V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Turbine (mm)

SUB 3500 AUT 0,35 0,5 1,5 1 9500 8900 7400 6300 5400 4600 3000 1300 Abierta 5

SUB 7500 D AUT 0,75 1 3 1 16000 15500 15000 13500 11500 9800 7700 5400 2500 Desplazada 25

111
Electrobomba sumergible para drenajes
Serie MOPA

MOPA - 45 M

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobomba sumergible apta para recoger el agua hasta un Submersible electro-pump suitable for water collection up to
nivel minimo de 2 mm gracias al diseo de su turbina. 2mm. minimum level thanks to the turbine design. Suitable for
Ideal para inundaciones de stanos, garajes y ascensores, floods in basements, garages and lifts, rain water collection
recogida de aguas pluviales y vaciado de piscinas. and emptying of swimming-pools.

MATERIALES MATERIALS
Carcasa exterior y rejilla de aspiracin en acero inoxidable. Stainless steel external casing and suction grid.
Turbina en Noryl. Turbine in Noryl.
Asa superior en polipropileno. Polypropylene upper handle.
Cierre mecnico de alta calidad. High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bomba sumergible. Submersible pump.
Motor refrigerado por la misma agua bombeada. Motor cooled by the same pumped water.
Proteccin IP-68 y aislamiento clase F. IP-68 protection and F class insulation.
Proteccin termoamperimtrica incorporada. Built-in thermo-amperometric protection.
Temperatura mxima del agua 35 C. Maximum water temperature 35 C.
Se suministra con 10 metros de cable elctrico. Provided with 10 meters. of cable.
Incluye interruptor de nivel + fijacin en la camisa para poder Includes level switch and fixation on the sleeve to nullify it.
anularlo. Includes retention valve and hose fitting (25/30/35mm).
Incluye vlvula de retencin y racord manguera
(25/30/35mm).
MINIMUM DRAINAGE LEVEL: 2 mm.
NIVEL MNIMO DE EVACUACIN: 2 mm.
MINIMUM STARTING-UP LEVEL AND CORRECT PUMP
NIVEL MNIMO PARA ARRANQUE Y BUEN
FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA: 5 cm. PERFORMANCE: 5 cm.

Modelo P2 Altura manomtrica / Height / Hateur (m) Turbina


I (A)
Flow / Dbit
Caudal (l/h)

Model Imp Impeller


kW CV 1~230V 1 2 3 4 5 6 7
Modle Turbine
1
MOPA-45 M 0,37 0,5 1,7 9000 8400 7800 6900 5700 4100 800 Abierta
20/30/35 mm

112
Electrobombas sumergibles para achique y aguas residuales
Serie TURBO

TURBO 55 TURBO 100 D

APLICACIONES APPLICATIONS
TURBO 55 TURBO 55
Electrobomba sumergible especialmente indicada para el Submersible electro-pump suitable for bailing rain water,
achique de aguas de lluvia sumideros y estanques. drainage inlets and ponds.
TURBO 100 D TURBO 100 D
Electrobomba sumergible especialmente indicada para el Submersible electro-pump suitable for sewage water with
achique de aguas cargadas con partculas o pequeos small suspended solids or particles.
slidos en suspensin.
MATERIALS
MATERIALES Stainless steel external casing.
Carcasa exterior en acero inoxidable. Impeller and diffuser in Noryl.
Turbina y difusor en Noryl. Stainless steel shaft and motor internal casing.
Eje y carcasa interior del motor en acero inoxidable. High quality mechanical seal.
Cierre mecnico de alta calidad.

CARACTERISTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Electrobombas sumergibles con motor refrigerado por la Submersible electro-pumps with cooled motor by the same
misma agua bombeada. pumped water.
Proteccin IP-X8. Aislamiento clase B. IP-X8 protection. B class insulation.
Proteccin termoamperimtrica incorporada. Built-in thermo-amperometric protection.
Temperatura mxima del agua 35 C. Maximum water temperature 35 C.
Se suministran con 10 mteros de cable elctrico, interruptor Provided with 10 meters of wire and hose outlet fitting.
de nivel y racord salida manguera. Maximum immersion depth: 5 m.
Mxima profundidad de inmersin: 5 m.

Modelo P2 Altura manomtrica / Height / Hateur (m) Turbina Slidos


I (A) Solids
Model Impeller Solides
1~230V Imp
Flow / Dbit
Caudal (l/h)

Modle kW CV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Turbine (mm)

TURBO 55 0,35 0,5 1,3 1 8000 7500 6100 5400 4200 2700 500 Abierta 5

TURBO 100 D 0,75 1 2,8 1 13500 12700 12000 10000 8200 6500 5100 3900 1400 Desplazada 25

113
Electrobombas sumergibles para drenajes
Serie DRINOX

DRINOX-1A INTERRUPTOR DE NIVEL VERTICAL


VERTICAL LEVEL SWITCH

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobombas sumergibles particularmente indicadas para Submersible electro-pumps suitable for drainage of rain
la evacuacin de aguas pluviales, aguas sucias filtradas, water, dirty or filtered water, in garages, basements,
en garajes, stanos, piscinas, etc. swimmingpools, etc.
Con elevadas prestaciones en altura de evacuacin, gracias With high performance in drainage height thanks to its
al diseo de su turbina y cuerpo de bomba. impeller and pump body design.

MATERIALES MATERIALS
Tapa motor, camisa motor, asa, tornillera y turbina en acero Motor cover, motor sleeve, handle, screws and impeller in
inoxidable AISI 304. AISI 304 stainless steel AISI 316 Stainless steel shaft .
Eje en acero inoxidable AISI 316. Pump body and grid in Noryl with fiberglass.
Cuerpo de bomba y rejilla en Noryl con fibra de vidrio. Mechanical seal in graphite/alumina.
Cierre mecnico en grafito/almina.

CARACTERISTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bombas sumergibles. Submersible pumps.
Motor refrigerado por aceite dielctrico no contaminante. Non-polluting dielectric oil-cooled motor.
Proteccin IP-68. IP-68 protection.
Aislamiento clase F. F class insulation.
Proteccin termo-amperimtrica incorporada en todos los Built-in thermo-amperometric protection in all models.
modelos. Maximum water temperature 40 C.
Temperatura mxima del agua 40 C. All models are supplied with 5 meters of cable and level
Todos los modelos se suministran con 5 metros. de cable switch.
elctrico e interruptor de nivel.

Modelo P1 P2 Altura manomtrica / Height / Hateur (m) Turbina


I (A)
Model Impeller
1~230V Imp
Flow / Dbit
Caudal (l/h)

Modle kW kW CV 0 2 4 5 6 7 8 10 12 14 16 18 Turbine

DRINOX-1A 0,77 0,6 0,8 3,5 1 13000 12500 12000 10500 9000 7600 6000 2000 500 Abierta

DRINOX-2A 1,1 0,88 1,2 5,2 1 21000 20000 18000 17200 16300 14800 13000 10000 8000 5000 2000 500 Abierta

Bajo demanda estos modelos se pueden suministrar con interruptor de nivel VERTICAL.
Upon request these models are available with VERTICAL level switch.

114
Electrobombas sumergibles para achique aguas cargadas
Serie INOX-PALM

INTERRUPTOR DE NIVEL VERTICAL


INOX-PALM I A INOX-PALM 4 VERTICAL LEVEL SWITCH

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobombas sumergibles ideales para la evacuacin de Submersible electro-pumps suitable for waste water, rain
aguas residuales, pluviales e industriales con slidos en water, industrial water with suspended solids drainage,
suspensin, gracias a su turbina de tipo vortex con gran thanks to its vortex impeller with large distance for solid pitch.
distancia para el paso de slidos.

MATERIALES MATERIALS
Camisa motor, tapa motor, asa y tornilleria en acero inoxidable Motor sleeve, motor cover, handle and screws in AISI 304
AISI 304. stainless steel.
Cuerpo de bomba y pie en fundicin de hierro G 20. Pump body and base in G 20 iron casting.
Turbina en acero inoxidable AISI 304 en todos los modelos a Impeller in AISI 304 stainless steel in all models except for
excepcin de la Inox-Palm 5 en fundicin de hierro G 20. Inox-Palm 5 in G 20 iron casting.
Eje en acero inoxidable AISI 420. AISI 420 Stainless steel shaft.
Cierre mecnico de Grafito / Alumina en todos los modelos Mechanical seal in Graphite / Alumina in all models except for
a excepcin de la Inox-Palm 5 que incorpora doble cierre Inox-Palm 5 which incorporates double mechanical seal, one
mecnico, uno en Grafito / Alumina y el otro en Carburo de in Graphite / Alumina and the other one in Silicon-Carbide /
Silicio / Alumina. Alumina.

CARACTERISTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bombas sumergibles. Submersible pumps.
Motor refrigerado por aceite dielctrico no contaminante en Non-polluting dielectric oil-cooled motor in all Inox-Palm
toda la serie Inox-Palm. series.
Proteccin IP-68. Aislamiento clase F. IP-68 protection. F class insulation.
Proteccin termo-amperimtrica incorporada en todos los Built-in thermo-amperometric protection in single-phase
modelos monofsicos. models.
Temperatura mxima del agua 40 C. Maximum water temperature 40 C.
Los modelos Inox-Palm 1 y 2 se suministran con 5 metros de Inox-Palm 1 and 2 models are provided with 5 meters of cable
cable elctrico y los modelos Inox-Palm 3, 4 y 5 con 10 metros and Inox-Palm 3, 4 and 5 models with 10 meters of cable.
de cable elctrico. All single-phase models are provided with level switch.
Todos los modelos monofsicos se suministran con interruptor
de nivel.
Caudal / Flow / Dbit (l/h)

P1 P2 I (A) Altura manomtrica / Height / Hateur (m) Slidos


Modelo Turbina
Solids
Model Impeller Solides
kW kW 1~ 3~
CV 230V Imp 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Modle 400V Turbine (mm)
INOX-PALM 1A 0,77 0,6 0,8 3,5 - 1 14400 13200 12000 10200 8400 6100 3600 1200 Vortex 35
INOX-PALM 2A 1,1 0,88 1,2 5,2 - 1 22000 21000 19500 18000 16000 14000 12000 9000 5500 4500 3000 1200 Vortex 35
INOX-PALM 2 0,92 0,88 1,2 - 1,8 1 22000 21000 19500 18000 16000 14000 12000 9000 5500 4500 3000 1200 Vortex 35

P1 P2 I (A) Altura manomtrica / Height / Hateur (m) Slidos


Modelo Turbina
Solids
Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Model Impeller Solides


kW kW 1~ 3~
CV 230V Imp 2 4 6 8 10 11 12 13 15 17 18 19
Modle 400V Turbine (mm)
INOX-PALM 3A 1,6 1,1 1,5 7,5 - 2 32000 25000 20000 14000 9000 3000 Vortex 45
INOX-PALM 3 1,65 1,1 1,5 - 3 2 32000 25000 20000 14000 9000 3000 Vortex 45
INOX-PALM 4A 1,95 1,5 2 10,5 - 2 45000 36000 32000 27000 22000 17000 12000 6000 Vortex 45
INOX-PALM 4 1,92 1,5 2 - 3,4 2 45000 36000 32000 27000 22000 17000 12000 6000 Vortex 45
INOX-PALM 5 3 2,2 3 - 5,6 2 50000 45000 40000 37000 33000 30000 26000 23000 21000 13000 8000 1000 Vortex 45
Bajo demanda los modelos monofsicos se pueden suministrar con interruptor de nivel VERTICAL.
Upon request the singlephase models are available with VERTICAL level switch.
115
Electrobombas sumergibles para achique aguas cargadas
Serie IPX

IPX - 3A INTERRUPTOR DE NIVEL VERTICAL


VERTICAL LEVEL SWITCH

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobombas sumergibles totalmente en acero inoxidable Submersible electro-pumps suitable for waste water, rain
ideales para la evacuacin de aguas residuales, pluviales e water, industrial water with suspended solids drainage,
industriales, con slidos en suspensin, gracias a su turbina thanks to its vortex impeller with large distance for solid pitch.
de tipo Vrtex con gran distancia para el paso de slidos.
MATERIALS
MATERIALES AISI 304 stainless steel pump except for the shaft in AISI 316.
Bomba totalmente en acero inoxidable AISI 304 a excepcin Mechanical seal in Graphite/Alumina.
del eje en AISI 316.
Cierre mecnico en Grafito/Almina.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Submersible pumps.
CARACTERISTICAS TCNICAS Non-polluting dielectric oil-cooled motor in all IPX series.
Bombas sumergibles. IP-68 protection. F class insulation.
Motor refrigerado por aceite dielctrico no contaminante en Built-in thermo-amperometric protection in all models.
toda la serie IPX. Maximum water temperature 40 C.
Proteccin IP-68. Aislamiento clase F. Single-phase models are provided with level switch.
Proteccin termo-amperimtrica incorporada en todos los Models IPX 1A and 2A are provided with 5 meters of cable.
modelos monofsicos. Models IPX 3 and 4 are provided with 10 meters of cable.
Temperatura mxima del agua 40 C.
Los modelos monofsicos se suministran con interruptor de
nivel.
Los modelos IPX 1A y 2A se suministran con 5 metros de
cable elctrico.
Los modelos IPX 3 y 4 se suministran con 10 metros de cable
elctrico.

Modelo P1 P2 I (A) Altura manomtrica / Height / Hateur (m) Turbina Slidos


Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Solids
Model Impeller Solides
kW kW 1~ 3~
CV 230V Imp 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Modle 400V Turbine (mm)

IPX - 1A 0,77 0,6 0,8 3,1 - 1 15000 13500 11000 9000 7500 5800 3000 2500 1200 Vortex 35

IPX - 2A 1,1 0,88 1,2 4,6 - 1 21000 18000 15000 14000 13000 11000 9000 8000 6000 4500 3000 2000 Vortex 35

IPX - 2 0,92 0,88 1,2 - 1,8 1 21000 18000 15000 14000 13000 11000 9000 8000 6000 4500 3000 2000 Vortex 35

Modelo P1 P2 I (A) Altura manomtrica / Height / Hateur (m) Turbina Slidos


Solids
Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Model Impeller Solides


kW kW 1~ 3~
CV 230V Imp 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14
Modle 400V Turbine (mm)

IPX - 3A 1,6 1,1 1,5 6,7 - 2 36000 32000 29000 25000 21000 18000 15000 11000 7000 1000 Vortex 45

IPX - 3 1,65 1,1 1,5 - 2,3 2 36000 32000 29000 25000 21000 18000 15000 11000 7000 1000 Vortex 45

IPX - 4A 1,95 1,5 2 10,5 - 2 40000 35000 33000 30000 28000 26000 24000 22000 19500 17000 14000 4000 Vortex 45

IPX - 4 1,92 1,5 2 - 3,4 2 40000 35000 33000 30000 28000 26000 24000 22000 19500 17000 14000 4000 Vortex 45

Bajo demanda los modelos monofsicos se pueden suministrar con interruptor de nivel VERTICAL.
Upon request the singlephase models are available with VERTICAL level switch.

116
Electrobombas sumergibles para aguas residuales
Serie MINIPAF

MINIPAF M-7
T. DESPLAZADA T. ABIERTA

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobombas sumergibles especialmente indicadas para Submersible electro-pump suitable for water sump, waste
el bombeo de aguas cargadas, residuales, fecales, fosas water, septic tanks and water purification plants.
spticas y estaciones depuradoras.

MATERIALES MATERIALS
Eje en acero inoxidable AISI 420. Tornillera en acero AISI 420 stainless steel shaft. AISI 304 stainless steel
inoxidable AISI 304. Carcasa, tapa de motor, cuerpo de screws. Casing, motor cover, pump body and impeller in
bomba y turbina en fundicin gris G-25. Cierre mecnico, G-25 grey casting. Mechanical seal, fixed part in Alumina and
parte fija en Alumina y parte rotante en carburo de silicio. rotating part in silicon carbide.

CARACTERISTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bombas sumergibles. Motor cerrado con bao de aceite. Submersible pumps.Closed motor with oil bath. IP-68
Proteccin IP-68, aislamiento clase F. Temperatura mxima protection. F class insulation. Maximum water temperature
del agua 60 C. pH del lquido bombeado de 6 a 11. Densidad 60 C. pH of the pumped liquid from 6 to 11. Liquid density
del lquido no superior a 1100 Kg/m3. Se suministran con not higher than 1100 Kg/m. Provided with 10 meters of
10 m. de cable elctrico, excepto los modelos de 0,5 CV cable, except 0,5 CV models (5 meters). Pumps with open
(5 m). Las bombas con turbina abierta permiten el paso de impeller allow liquid pitch with suspended solids. Pumps with
lquidos con slidos en suspensin. Las bombas con turbina displaced impeller (Vortex) with total pitch, allow pitch of large
desplazada (Vortex) de paso total, permiten el paso de solids, practically same diameter as outlet.
slidos de gran tamao, prcticamente del mismo dimetro Single-phase models are provided with level switch.
que el de la boca de salida.
Los modelos monofsicos se suministran con interruptor de
nivel.

Modelo P2 I (A) Altura manomtrica / Height / Hateur (m) Turbina Slidos


Solids
Model Impeller Solides
kW 1~
CV 230V 3~ 3~ Imp 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Modle 230V 400V Turbine (mm)
MINIPAF-4 0,37 0,5 - - 1,1 1 15 14 12 11 10 8 7 5 3 2 Abierta 11
MINIPAF M-4 0,37 0,5 2,8 - - 1 15 14 12 11 10 8 7 5 3 2 Abierta 11
MINIPAF-7 0,55 0,75 - 3,7 2,2 1 20 17 15 14 12 10 8 6 2 0,6 Abierta 18
Caudal / Flow / Dbit (m/h)

MINIPAF M-7 0,55 0,75 4,1 - - 1 20 17 15 14 12 10 8 6 2 0,6 Abierta 18


MINIPAF-10 0,75 1 - 3,9 2,3 1 24 23 20 17 15 13 10 8 4 3 0,6 Abierta 18
MINIPAF M-10 0,75 1 4,3 - - 1 24 23 20 17 15 13 10 8 4 3 0,6 Abierta 18
MINIPAF-4 D 0,37 0,5 - - 1,2 1 12 10 9 7 5 2 1 Desplazada 25
MINIPAF M-4 D 0,37 0,5 3,3 - - 1 12 10 9 7 5 2 1 Desplazada 25
MINIPAF-7 D 0,55 0,75 - 3,7 2,2 1 16 13 11 8 5 3 1 Desplazada 35
MINIPAF M-7 D 0,55 0,75 4,1 - - 1 16 13 11 8 5 3 1 Desplazada 35
MINIPAF-10 D 0,75 1 - 3,9 2,3 1 18 17 13 11 8 6 4 1 Desplazada 35
MINIPAF M-10 D 0,75 1 4,3 - - 1 18 17 13 11 8 6 4 1 Desplazada 35
MINIPAF-15 D 1,1 1,5 - 4,2 2,4 2 30 26 25 23,5 21 18 14,5 11,5 9 6 2 Desplazada 45
MINIPAF M-15 D 1,1 1,5 7,5 - - 2 30 26 25 23,5 21 18 14,5 11,5 9 6 2 Desplazada 45

117
Electrobombas sumergibles para aguas residuales
Serie PAF

PAF-13

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobombas sumergibles especialmente indicadas para Submersible electro-pump suitable for pumping sewage
el bombeo de aguas residuales, fecales, fosas spticas y water, waste water, septic tanks and water treatment plants.
estaciones depuradoras.

MATERIALES MATERIALS
Eje en acero inoxidable AISI 420. AISI 420 stainless steel shaft.
Tornillera en acero inoxidable. Stainless steel screw.
Carcasa, tapa de motor, cuerpo de bomba y turbina en Casing, motor cover, pump body and impeller in G 20 grey
fundicin gris G-20. casting.
Cierre mecnico, parte fija en Alumina y parte rotante en Mechanical seal, fixed part in Alumina and rotating part in
carburo de silicio. silicon carbide.

CARACTERISTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bombas sumergibles. Submersible pumps.
Motor cerrado con bao de aceite. Enclosed motor with oil bath.
Proteccin IP-68, aislamiento clase F. IP-68 protection. F class insulation.
Temperatura mxima del agua 60 C. Maximum water temperature 60 C.
pH del lquido bombeado de 6 a 11. pH of the pumped liquid from 6 to 11.
Densidad no superior a 1100 Kg/m3. Density not higher than 1100 Kg/m.
Se suministran con 10 metros de cable elctrico. Provided with 10 meters of cable.
Los modelos monofsicos se suministran con interruptor de Single-phase models are provided with level switch.
nivel.

Modelo P2 I (A) Altura manomtrica / Height / Hateur (m) Turbina Slidos


Solids
Model Impeller
1~ 3~ 3~ Imp Solides
Modle kW CV 230V 230V 400V 1 3 5 7 8 9 10 11 12 13 15 17 19 Turbine (mm)
PAF-12 1,1 1,5 - 4,8 3 50 39 36,3 33,3 28,2 26,4 23,4 20,4 16,2 12,6 7,2 1,8 Abierta 20

PAF M-12 1,1 1,5 8,4 - - 50 39 36,3 33,3 28,2 26,4 23,4 20,4 16,2 12,6 7,2 1,8 Abierta 20
Caudal / Flow / Dbit (m/h)

PAF-13 1,5 2 - 7 4 50 45,6 42,3 39,6 34,2 32,1 29,4 26,7 23,4 19,2 15,6 6,6 1,5 Abierta 25

PAF M-13 1,5 2 10,7 - - 50 45,6 42,3 39,6 34,2 32,1 29,4 26,7 23,4 19,2 15,6 6,6 1,5 Abierta 25

PAF-14 2,2 3 - 9,9 5,7 50 54 50,4 48,6 43,8 41,4 39,6 35,1 31,8 28,8 27 17,4 7,8 3 Abierta 29

PAF-12 D 1,1 1,5 - 4,8 3 50 30,6 26,4 20,4 14,1 9,6 4,8 Desplazada 45

PAF M-12 D 1,1 1,5 8,4 - - 50 30,6 26,4 20,4 14,1 9,6 4,8 Desplazada 45

PAF-13 D 1,5 2 - 7 4 50 42,8 37,2 31 23,7 19,8 15,6 10,8 5,7 Desplazada 45

PAF M-13 D 1,5 2 10,9 - - 50 42,8 37,2 31 23,7 19,8 15,6 10,8 5,7 Desplazada 45

PAF-14 D 2,2 3 - 9 5,2 50 48,6 43,2 36,6 28,8 25,2 21 15,6 11,4 5,1 Desplazada 45

118
Electrobombas sumergibles para aguas residuales
Serie PAF-20

N
IACI
AMPL A
GAM

PAF-21 D

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobombas sumergibles especialmente indicadas para Submersible electropumps especially indicated for pumping
el bombeo de aguas residuales, fecales, fosas spticas y of waste water, sewage, septic tanks and water treatment
estaciones depuradoras. plants.

MATERIALES MATERIALS
Eje en acero inoxidable AISI 304. AISI 304 stainless steel shaft.
Tornillera en acero inoxidable A2. A2 stainless steel screws.
Cuerpo bomba, turbina y tapa de motor en fundicin gris G-20 cast iron pump housing, impeller and motor cover.
G-20. Double mechanical seal, one in Silicone Carbide (pump side)
Doble cierre mecnico, uno es Carburo de Silicio (lado and the other in Ceramic/Graphite (motor side).
bomba) y otro en Cramica/Grafito (lado motor). NBR joints
Juntas en NBR.

CARACTERISTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bombas sumergibles. Submersible pump.
Motor cerrado con bao de aceite. Enclosed motor with oil bath.
Proteccin IP-68, aislamiento clase F. IP-68 protection, F class insulation.
Temperatura mxima del agua 40 C Maximum water temperature 40 C.
Todos los modelos se suministran con 10 m de cable elctrico All models supplied with 10 m of electric cable and counter-
y contrabrida para montaje con junta y tornillos. flange for assembly with gasket and screws.
Se suministran con base de apoyo para instalacin mvil y Supplied with support base for mobile installation or optionally
opcionalmente con pie de acoplamiento para instalacin fija. with coupling unit for fixed installation.

Modelo P1 P2 I (A) Altura manomtrica / Height / Hateur (m) Turbina Slidos


Solids
Model Impeller Solides
kW kW CV 1~ 3~ 3~ Imp 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 25 28
Modle 230V 400V 690V Turbine (mm)

PAF M-20 D 2,8 1,1 1,5 12,5 - - 65 53 46 38 30 21 10 3 Monocanal 50


Caudal / Flow / Dbit (m3/h)

PAF-20 D 2,6 1,1 1,5 - 4,4 - 65 53 46 38 30 21 10 3 Monocanal 50

PAF M-21 D 3,3 1,5 2 15 - - 65 62 58 50 42 32 23 14 7 Monocanal 50

PAF-21 D 3,1 1,5 2 - 5,5 - 65 62 58 50 42 32 23 14 7 Monocanal 50

PAF-22 D 4,1 2,2 3 - 6,9 - 65 67 63 57 50 41 32 23 14 7 Monocanal 50

PAF-23 D 5,3 3 4 - 8,9 - 80 73 67 59 52 42 31 22 15 3 Monocanal 50

PAF-24 D 6 4 5,5 - 10,2 - 80 75 70 62 54 45 35 26 14 4 Monocanal 50

PAF-25 D 9,6 7,5 10 - 16,3 9,4 80 135 126 117 109 101 93 84 75 66 57 Monocanal 50

Ninguno de los modelos incorpora interruptor de nivel.


None of the models incorporates level switch.
119
Electrobombas sumergibles para aguas residuales
Serie MONOCANAL y VORTEX

N
IACI
AMPL A
GAM

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobombas sumergibles de construccin robusta, las Submersible electropumps of robust making, suitable for
cuales permiten su utilizacin en diferentes fluidos, tales different fluids such as: clear water, rain water, mixed water,
como: aguas limpias, aguas pluviales, aguas mixtas, aguas waste water with solids and fibrous content, muddy water, etc.
residuales con contenidos slidos y fibrosos, aguas fangosas,
etc.

MATERIALS
MATERIALES AISI 420 stainless steel shaft.
Eje en acero inoxidable AISI 420. AISI 304 stainless steel screws.
Tornillera en acero inoxidable AISI 304. Pump housing, impeller and motor housing in GG-25 cast
Carcasa motor, cuerpo bomba y turbina en fundicin gris iron.
GG-25. Joints in NBR.
Juntas en NBR. Double mechanical seal, one in Silicone Carbide (pump side)
Doble cierre mecnico, uno en Carburo de Silicio (lado and the other in Ceramic/Graphite (motor side).
bomba) y otro en Cramica/Grafito (lado motor).

CARACTERISTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bombas sumergibles. Submersible pump.
Motores elctricos asncronos de 2 4 polos, cerrados con 2 or 4 pole asynchronous electrical motors, enclosed motor
bao de aceite. with oil bath.
Proteccin IP-68, aislamiento clase F. IP-68 protection, F class insulation.
Temperatura mxima del fluido: 40 C con la bomba Maximum fluid temperature: 40 C with the pump totally
completamente sumergida. submerged.
Mxima profundidad de immersin: 20 m. Maximum immersion depth: 20 m.
Valor de pH admitido: de pH 6 a pH 10. Admitted pH value: from pH 6 to pH 10.
Nivel de ruido mximo: 70 dB (A). Segn la instalacin y el Maximum sound level: 70 dB (A). According to the type of
punto de trabajo, pueden llegar a superar este valor. installation and in certain working point of the curve, it is
Sentido de giro horario, desde el punto de vista superior. possible to go over such maximum point.
Mximo nmero de arranques: 15 arranques/hora, Rotation direction: Clockwise form the upper side.
debidamente distanciados en el timpo. Maximum number of starts: 15 starts/hour, properly
spaced in time.
Todos los modelos se suministran con 10 mts. de cable
elctrico y contrabrida para montaje con junta y tornillos. All models supplied with 10 m of electric cable and counter-
Se suministran con base de apoyo para instalacin mvil y flange for assembly with seal and screws.
opcionalmente con pie de acoplamiento para instalacin fija. Supplied with support base for mobile installation or optionally
with coupling unit for fixed installation.
Todas las bombas incorporan 2 sensores trmicos (T1/T2)
en el bobinado que indican la temperatura del interior del All pumps are equipped with 2 thermal sensors (T1/T2) in
motor y un electrodo (S) que produce una seal en el caso the winding wich display the temperature inside the motor,
de infiltraciones de fluido en la cmara del cierre mecnico. and an electrode (S) wich produces a signal revealing a fluid
Dichos sensores deben estar conectados correctamente a infiltration in the mechanical seal chamber. These sensors
un cuadro de control adecuado, el cual no se incluye con should be correctly connected to the suitable control board,
la bomba. which is not included with the pump.

Las caractersticas hidrulicas representadas son vlidas Represented hydraulic characteristics are valid for fluids with
para fluidos con una densidad <1,1 kg/dm3. density <1,1 kg/dm3.

Bajo pedido pueden suministrarse con tensiones de alimentacin y frecuencia diferentes a las especificadas (60 Hz).
Under request they can be provided with different supply voltage and frequency to the specifi ed ones (60 Hz).

120
Electrobombas sumergibles para aguas residuales
Serie MONOCANAL y VORTEX

TIPO DE TURBINAS
TYPE OF IMPELLERS

TRICANAL CUADRICANAL TRITURADOR VORTEX MONOCANAL MONOCANAL


THREE CHANNEL FOUR CHANNEL GRINDER VORTEX ABIERTO CERRADA
OPEN SINGLE CLOSED SINGLE
CHANNEL CHANNEL

TIPO DE INSTALACION
TYPE OF INSTALLATIONS

Instalacin Mvil Instalacin Fija


Mobile installation Stationary installation

Instalacin mvil Mobile Installation


Bomba montada sobre base de apoyo para operaciones Pump mounted on base of support for mobile operations
mviles en casos de emergencia. La bomba debe funcionar in emergency cases. The pump must work completely or
completa o parcialmente sumergida en los intervalos 1 y 2 partially plunged in the intervals 1 and 2 defined in the
definidos en las caractersticas tcnicas. technical characteristics.

Instalacin fija Stationary installation


Las instalaciones fijas sumergidas con el sistema de dos tubos The stationary installations plunged with the system of two
gua permiten el acoplamiento automtico de la bomba al pie de guide pipes allow the automatic coupling of the pump at the
canalizacin y evacuacin del fluido. El sellado de la instalacin foot of channeling and evacuation of the fluid. The sealing of
se garantiza por el propio peso de la bomba. La bomba puede the installation is guaranteed by the pumps own weight. The
ser fcilmente extrada para trabajos de mantenimiento sin pump can be easily extracted for works of maintenance without
la necesidad de tener que entrar en la zona de trabajo. Las the need to enter in the zone of work. The pumps must work
bombas pueden operar completa o parcialmente sumergidas completely or partially plunged in the intervals 1 and 2 defined
entre los intervalos 1 y 2 definidos en las caractersticas in the technical characteristics.
tcnicas.

1- Tubo de aireacin / Aeration pipe


2- Registro vlvula de retencin /
Record of retention valve
3- Vlvula de compuerta / Gate valve
4- Colector de descarga / Discharge manifold
5- Vlvula de retencin / Retention valve
6- Manguito flexible / Flexible coupling
7- Proteccin del cable / Wire protection
8- Sujecin interruptores de nivel /
Fastening for level switches
9- Fosa sptica / Septic tank
10- Tubos gua / Guide pipes
11- Tubera de descarga / Discharge pipe
12- Difusor / Diffuser
13- Tubo alimentacin / Supply pipe
14- Electrobomba / Pump
15- Interruptores de nivel / Level switches
16- Fondo de la fosa de cemento / Tank base of
concrete
17- Pie de acoplamiento / Base coupling

121
Electrobombas sumergibles para aguas residuales
Serie MONOCANAL y VORTEX

TABLA DE SELECCIN A 1.450 rpm


SELECTION TABLE AT 1,.450 rpm

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Modelo
Model / Modle 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 54 58

AM-AT 80/4/125 C.242 88,6 72,0 50,8 28,8

AT 80/4/152 C.244 93,6 75,6 54,0 27,0

AT 80/4/152 C.245 124 88,6 77,4 54,0 27,0 9,0

AT 100/4/152 C.243 94,0 72,0 49,5 27,0

AT 100/4/152 C.244 108 90 72,0 47,2 27,0

AT 100/4/152 C.245 126 111 90 72,0 49,8 27,0 9,0

AT 100/4/173 C.255 131 111 90 67,5 42,2 18,0

AT 100/4/173 C.256 157 132 119 98,5 78,1 54,0 32,2 13,8

AT 150/4/173 C.258 260 228 196 162 126 86,4 43,2

AT 150/4/200 C.260 223 209 195 180 157 130 113 90,0 72,0 54,0 36,0 22,0

AT 150/4/200 C.263 267 252 243 232 219 206 180 160 135 110 90,0 54,0 36,0 18,0

AT 150/4/200 C.264 324 288 243 207 168 126 84,0 36,0

AT 150/4/200 C.265 342 310 279 243 204 162 126 90,0 60,0 36,0

AT 150/4/240 C.275 390 361 332 299 260 222 180 144 108 72,0 42,0

AT 150/4/240 C.280 405 378 349 315 280 247 216 180 146 112 72,0 36,0
Caudal / Flow / Dbit (m3/h)

AT 150/4/340 C.285 504 473 432 408 378 344 316 288 252 216 180 157 126 94,0 72,0 36,0

AT 150/4/340 C.290 504 473 444 418 387 360 328 288 260 225 196 162 126 94,0 72,0 36,0

AT 150/4/340 C.295 504 481 456 432 401 372 343 314 288 252 216 180 144 108 72,0 36,0

AT 150/4/340 C.300 295 274 245 216 180 156 96,0 36,0

VM-VT 80/4/125 C.341 52,5 28,8 7,2

VM-VT 80/4/125 C.342 64,8 40,8 21,6

VT 80/4/152 C.344 93,2 72,0 50,0 28,8 7,0

VT 80/4/152 C.345 115 89,8 70,4 50,0 28,8 7,2

VT 100/4/152 C.348 74,0 32,4

VT 100/4/152 C.349 90,0 57,6 28,8

VT 100/4/152 C.350 115 82,5 59,3 35,0 7,2

VT 100/4/173 C.355 130 110 84,8 57,6 28,8

VT 100/4/173 C.356 144 126 108 90,8 72,0 50,0 28,8

VT 100/4/173 C.358 166 151 135 115 101 80,3 59,5 38,4 14,4

VT 100/4/200 C.362 153 133 111 87,4 54,0 11,0

VT 100/4/200 C.363 191 175 158 138 115 88,3 48,5

VT 100/4/240 C.370 138 117 94,0 66,0 36,0

VT 100/4/240 C.375 144 126 104 81,3 54,0 25,9

VT 100/4/240 C.380 190 168 144 120 90,0 63,3 36,0

VT 150/4/340 C.385 396 347 288 242 196 144 90,0

VT 150/4/340 C.390 415 360 324 288 243 204 160 108 36,0

VT 150/4/340 C.395 432 396 334 288 259 216 180 136 72,0

Bombas monofsicas con interruptor de nivel y cuadro de control.


Single phase pumps with level switch and control panel.

122
Electrobombas sumergibles para aguas residuales
Serie MONOCANAL y VORTEX

TABLA DE SELECCIN A 1.450 rpm


SELECTION TABLE AT 1,.450 rpm

Modelo P1 P2 I (A) Slidos Turbina Pie acoplamiento Disponible


Solids
Model r.p.m. Solides Impeller Coupling Foot ATEX
kW kW CV 1~ 3~ 3~ 3~ Imp
Modle 230V 230V 400V 690V (mm) Turbine Pied daccouplement ATEX available

AM-AT 80/4/125 C.242 2,2 1,5 2 10 6,6 3,8 - 1.450 DN-80 75 Monocanal B5 - DN 80

AT 80/4/152 C.244 2,8 2,2 3 - 9,0 5,2 - 1.450 DN-80 75 Monocanal B5 - DN 80

AT 80/4/152 C.245 3,8 3 4 - 12,5 7,2 - 1.450 DN-80 75 Monocanal B5 - DN 80

AT 100/4/152 C.243 2,1 1,7 2,2 - 6,8 3,9 - 1.450 DN-100 75 Monocanal B6 - DN 100

AT 100/4/152 C.244 2,8 2,2 3 - 8,8 5,1 - 1.450 DN-100 75 Monocanal B6 - DN 100

AT 100/4/152 C.245 3,8 3 4 - 12,1 7 - 1.450 DN-100 75 Monocanal B6 - DN 100

AT 100/4/173 C.255 5,1 4 5,5 - - 9,1 5,3 1.450 DN-100 90 Monocanal B6 - DN 100

AT 100/4/173 C.256 6,3 5,5 7,5 - - 11,5 6,6 1.450 DN-100 90 Monocanal B6 - DN 100

AT 150/4/173 C.258 9,1 7,5 10 - - 15,6 9,0 1.450 DN-150 100 Monocanal B7 - DN 150

AT 150/4/200 C.260 11,5 10 13,5 - - 21,3 12,3 1.450 DN-150 80 Monocanal B7 - DN 150

AT 150/4/200 C.263 18,8 16,5 22,5 - - 33,2 19,2 1.450 DN-150 80 Monocanal B7 - DN 150

AT 150/4/200 C.264 13,8 12 16 - - 23,4 13,5 1.450 DN-150 110 Monocanal B8 - DN 150

AT 150/4/200 C.265 17,6 16 22 - - 31,8 18,4 1.450 DN-150 110 Monocanal B8 - DN 150

AT 150/4/240 C.275 20,3 20 27 - - 39,7 22,9 1.450 DN-150 120 Monocanal B8 - DN 150

AT 150/4/240 C.280 25,8 25 34 - - 47,7 27,5 1.450 DN-150 120 Monocanal B8 - DN 150

AT 150/4/340 C.285 37,5 35 47 - - 68 39,3 1.450 DN-150 110 Monocanal B8 - DN 150

AT 150/4/340 C.290 44,2 40 54 - - 75,3 43,5 1.450 DN-150 120 Monocanal B8 - DN 150

AT 150/4/340 C.295 48,5 45 61 - - 92,2 53,2 1.450 DN-150 130 Monocanal B8 - DN 150

AT 150/4/340 C.300 59,6 55 68 - - 99,6 57,5 1.450 DN-150 140 Monocanal B8 - DN 150

VM-VT 80/4/125 C.341 1,3 1,1 1,5 7,3 4,8 2,8 - 1.450 DN-80 75 Vortex B5 - DN 80

VM-VT 80/4/125 C.342 1,7 1,25 1,7 8,7 5,5 3,2 - 1.450 DN-80 75 Vortex B5 - DN 80

VT 80/4/152 C.344 2,8 2,2 3 - 9,0 5,2 - 1.450 DN-80 80 Vortex B5 - DN 80

VT 80/4/152 C.345 3,8 3 4 - 12,5 7,2 - 1.450 DN-80 80 Vortex B5 - DN 80

VT 100/4/152 C.348 2,1 1,7 2,3 - 6,8 3,9 - 1.450 DN-100 100 Vortex B6 - DN 100

VT 100/4/152 C.349 2,8 2,2 3 - 9,0 5,2 - 1.450 DN-100 100 Vortex B6 - DN 100

VT 100/4/152 C.350 3,8 3 4 - 12,5 7,2 - 1.450 DN-100 100 Vortex B6 - DN 100

VT 100/4/173 C.355 5,3 4 5,5 - - 9,2 5,3 1.450 DN-100 90 Vortex B6 - DN 100

VT 100/4/173 C.356 7,1 6 8 - - 12,5 7,2 1.450 DN-100 90 Vortex B6 - DN 100

VT 100/4/173 C.358 8,9 7,5 10 - - 15,5 8,9 1.450 DN-100 90 Vortex B6 - DN 100

VT 100/4/200 C.362 14,2 12 16 - - 23,8 13,7 1.450 DN-100 100 Vortex B6 - DN 100

VT 100/4/200 C.363 17,3 15 21 - - 30,4 17,6 1.450 DN-100 100 Vortex B6 - DN 100

VT 100/4/240 C.370 20,1 18 24,5 - - 36,2 20,9 1.451 DN-101 100 Vortex B6 - DN 100

VT 100/4/240 C.375 22,2 20 27 - - 41 23,7 1.450 DN-100 100 Vortex B6 - DN 100

VT 100/4/240 C.380 28,2 25 34 - - 50,8 29,3 1.450 DN-100 100 Vortex B6 - DN 100

VT 150/4/340 C.385 38 35 48 - - 68 39,3 1.450 DN-150 130 Vortex B8 - DN 150

VT 150/4/340 C.390 50,4 45 61 - - 85,1 49,1 1.450 DN-150 130 Vortex B8 - DN 150

VT 150/4/340 C.395 60,4 55 75 - - 100,5 58,0 1.450 DN-150 130 Vortex B8 - DN 150

Bajo pedido pueden suministrarse con tensiones de alimentacin y frecuencia diferentes a las especificadas (60 Hz).
Under request they can be provided with different supply voltage and frequency to the specifi ed ones (60 Hz).

123
Electrobombas sumergibles para aguas residuales
Serie MONOCANAL y VORTEX

TABLA DE SELECCIN A 2.900 rpm / SELECTION TABLE AT 2.900 rpm

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Modelo
Model / Modle 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52

AM-AT 65/2/125 C. 236 50,4 44,3 39,0 34,0 28,8 23,2 16,3 9,6
AT 65/2/125 C. 237 62,0 56,8 51,7 46,2 41,0 34,5 30,0 24,4 18,0 11,7 5,4
AT 65/2/152 C. 246 64,0 59,4 53,3 46,8 40,0 32,4 24,8 16,7 8,3
AT 65/2/152 C. 247 79,2 74,0 68,4 62,9 56,3 50,4 43,2 36,0 28,8 21,6 14,4 7,2
AT 80/2/152 C.246 86,4 78,0 68,4 59,8 50,8 41,4 32,4 21,6 14,4 3,6
AT 80/2/152 C.247 108 98,4 88,5 80,2 72,0 63,1 54,8 46,7 38,1 28,8 21,6 10,8
AT 80/2/173 C. 254 122 115 105 97,2 86,4 79,2 69,1 57,6 48,8 39,2 28,8 14,4
Caudal / Flow / Dbit (m3/h)

AT 80/2/173 C. 257 141 130 124 115 106 97,8 88,2 79,2 69,5 59,8 50,4 40,3 28,8 18,7
AT 80/2/173 C. 259 158 151 143 134 126 115 108 100 90,0 81,0 72,0 61,5 52,2 43,2 31,7 21,6 10,8
VM-VT 65/2/125 C. 336 41,2 33,3 24,0 14,4 3,6
VT 65/2/125 C. 337 52,2 49,0 41,6 33,5 24,8 15,6 7,2
VT 65/2/152 C. 346 57,6 52,9 48,1 43,2 37,4 31,0 23,2 14,4
VT 65/2/152 C. 347 68,4 63,7 58,7 54,0 48,8 43,2 36,0 28,8 21,6 14,4
VT 80/2/152 C. 346 74,0 66,6 59,4 51,4 43,2 36,0 26,4 14,4
VT 80/2/152 C. 347 86,4 80,6 74,9 68,4 61,2 54,0 46,8 38,4 30,6 21,6 9,6
VT 80/2/173 C. 354 101 91,8 81,7 72,0 59,4 47,5 34,2 20,9 7,2
VT 80/2/173 C. 357 122 112 102 92,9 82,4 72,0 61,2 50,4 38,5 24,1 7,2
HM-HT 50/2/125 C. 500 28,8 25,9 23,0 20,0 16,9 13,7 10,8 7,2 3,6
HT 50/2/125 C. 501 32,4 31,0 28,8 27,0 25,2 22,2 19,3 15,8 12,0 8,8 5,8
HT 65/2/152 C. 502 31,5 30,2 28,3 26,3 23,4 20,5 17,3 13,7 10,8 8,3 5,4 3,6
HT 65/2/152 C. 503 33,8 33,1 32,4 32,3 31,3 28,1 26,5 23,9 21,6 18,9 16,7 13,7 10,8 9,0 8,0 3,7
HT 65/2/173 C. 504 51,5 48,6 46,1 43,6 40,7 38,5 34,9 32,0 29,5 26,6 23,8 20,9 17,5 14,7 11,1 9,0 4,7
HT 65/2/173 C. 505 63,0 60,8 58,9 56,9 54,7 52,6 50,2 47,9 45,5 43,2 40,7 38,2 36,0 32,4 29,5 26,6 23,0 19,3 15,5 11,5 6,8

Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Modelo
Model / Modle 6 8 12 14 16 18 20 22 26 30 34 36 38 40 44 48 50 52 54 58 62 64 68 72 76 80

ATH 80/2/120 191 178 162 151 145 133 123 112 93,6 72,0 44,3 32,4 18,0
ATH 80/2/150 216 203 194 184 176 168 159 139 117 95,4 84,6 72,0 61,2 36,0 12,6
ATH 80/2/200 194 182 163 144 123 113 104 90,0 70,2 43,2 32,0 21,6
ATH 80/2/250 216 207 190 170 151 140 130 119 97,0 72,0 62,0 50,4 38,9 14,4
ATH 80/2/300 230 213 194 176 167 158 148 128 107 94,5 86,4 75,6 50,4 27,2
ATH 100/2/120 187 177 155 144 131 120 108 95,0 72,0 46,0 21,6
ATH 100/2/150 222 202 189 178 167 158 146 121 98,7 78,1 65,5 54,0 43,2 21,6
ATH 100/2/200 194 184 161 137 115 103 91,8 79,2 55,8 32,4 21,6
Caudal / Flow / Dbit (m3/h)

ATH 100/2/250 230 221 198 175 151 141 129 117 94,0 70,6 58,3 46,8 34,2 10,8
ATH 100/2/350 216 194 176 167 158 149 131 108 100 90,0 80,6 59,4 39,6 28,8
ATH 100/2/400 212 202 192 183 164 146 137 126 117 97,9 75,5 66,6 47,2 23,5
ATH 100/2/420 198 179 170 161 151 132 111 102 82,5 63,0 42,2 21,6
VTH 80/2/120 118 110 101 91,4 79,9 55,8 21,6
VTH 80/2/150 144 136 128 119 100 79,2 54,0 39,6 21,6
VTH 80/2/200 140 122 103 92,5 79,2 65,9 32,4
VTH 80/2/250 151 136 128 119 108 85,7 54,7 36,0
VTH 100/2/150 142 113 101 82,8 64,8 40,0 14,4
VTH 100/2/200 150 138 127 115 98,6 82,8 50,0 20,5
VTH 100/2/250 158 144 133 108 75,6 36,5 10,8
VTH 100/2/300 162 130 95,4 77,9 59,8 35,6
VTH 100/2/350 155 137 121 101 64,8 25,2
VTH 100/2/400 158 126 93,6 70,9 50,4 29,9
VTH 100/2/400/1 127 110 93,6 55,6 12,6
VTH 100/2/400/2 72,0 59,4 37,8 19,8
124
Electrobombas sumergibles para aguas residuales
Serie MONOCANAL y VORTEX

TABLA DE SELECCIN A 2.900 rpm / SELECTION TABLE AT 2.900 rpm

Modelo P1 P2 I (A) Slidos Turbina Pie acoplamiento Disponible


Solids
Model r.p.m. Solides Impeller Coupling Foot ATEX
kW kW CV 1~ 3~ 3~ 3~ Imp
Modle 230V 230V 400V 690V (mm) Turbine Pied daccouplement ATEX available

AM-AT 65/2/125 C. 236 2,1 1,5 2 11 6,2 3,6 - 2.850 DN-65 40 Monocanal B4 - DN 65
AT 65/2/125 C. 237 3,1 2,2 3 - 9,2 5,3 - 2.850 DN-65 40 Monocanal B4 - DN 65
AT 65/2/152 C. 246 4,2 3 4 - 12,3 7,1 - 2.850 DN-65 45 Monocanal B4 - DN 65
AT 65/2/152 C. 247 5,2 4 5,5 - 15,6 9 - 2.850 DN-65 45 Monocanal B4 - DN 65
AT 80/2/152 C.246 4,2 3 4 - 12,3 7,1 - 2.850 DN-80 45 Monocanal B5 - DN 80
AT 80/2/152 C.247 5,2 4 5,5 - 15,6 9 - 2.850 DN-80 45 Monocanal B5 - DN 80
AT 80/2/173 C. 254 7 5,5 7,5 - - 11,5 6,6 2.850 DN-80 60 Monocanal B5 - DN 80
AT 80/2/173 C. 257 8,6 7,5 10 - - 14,5 8,4 2.850 DN-80 60 Monocanal B5 - DN 80
AT 80/2/173 C. 259 11 9 12 - - 18,5 10,7 2.850 DN-80 65 Monocanal B5 - DN 80
VM-VT 65/2/125 C. 336 1,9 1,5 2 11 5,2 3 - 2.850 DN-65 50 Vortex B4 - DN 65
VT 65/2/125 C. 337 3,1 2,2 3 - 9,2 5,3 - 2.850 DN-65 50 Vortex B4 - DN 65
VT 65/2/152 C. 346 3,7 3 4 - 12,3 7,1 - 2.850 DN-65 55 Vortex B4 - DN 65
VT 65/2/152 C. 347 4,7 4 5,5 - 15,2 8,8 - 2.850 DN-65 55 Vortex B4 - DN 65
VT 80/2/152 C. 346 4,1 3,2 4,3 - 13,0 7,5 - 2.850 DN-80 60 Vortex B5 - DN 80
VT 80/2/152 C. 347 5 4,2 5,7 - 16,3 9,4 - 2.850 DN-80 60 Vortex B5 - DN 80
VT 80/2/173 C. 354 6,2 5,2 7 - - 10,7 6,2 2.850 DN-80 70 Vortex B5 - DN 80
VT 80/2/173 C. 357 9,2 7,5 10 - - 14,5 8,4 2.850 DN-80 70 Vortex B5 - DN 80
HM-HT 50/2/125 C. 500 2,2 1,5 2 11 6,6 3,8 - 2.850 G 2 17 Bicanal B3 - 2
HT 50/2/125 C. 501 3 2,2 3 - 9,0 5,2 - 2.850 G 2 17 Bicanal B3 - 2
HT 65/2/152 C. 502 4,1 3 4 - 12,8 7,4 - 2.850 DN-65 10 Cuadricanal B4 - DN 65
HT 65/2/152 C. 503 5,1 4 5,5 - 15,2 8,8 - 2.850 DN-65 10 Cuadricanal B4 - DN 65
HT 65/2/173 C. 504 7,5 5,5 7,5 - - 12,5 7,2 2.850 DN-65 10 Cuadricanal B4 - DN 65
HT 65/2/173 C. 505 9 7,5 10 - - 15,5 8,9 2.850 DN-65 10 Cuadricanal B4 - DN 65

Modelo P1 P2 I (A) Slidos Turbina Pie acoplamiento Disponible


Solids
Model r.p.m. Solides Impeller Coupling Foot ATEX
kW kW CV 1~ 3~ 3~ 3~ Imp
Modle 230V 230V 400V 690V (mm) Turbine Pied daccouplement ATEX available

ATH 80/2/120 13,8 12 16 - - 23,0 13,279 2.850 DN-80 33 Bicanal B5 - DN 80


ATH 80/2/150 18,5 15 20 - - 29,4 16,974 2.850 DN-80 33 Bicanal B5 - DN 80
ATH 80/2/200 23,8 20 27 - - 41,2 23,787 2.850 DN-80 40 Bicanal B5 - DN 80
ATH 80/2/250 29,8 25 34 - - 48,4 27,944 2.850 DN-80 40 Bicanal B5 - DN 80
ATH 80/2/300 33,9 30 41 - - 54,4 31,408 2.850 DN-80 40 Bicanal B5 - DN 80
ATH 100/2/120 13,8 12 16 - - 22,9 13,221 2.850 DN-100 33 Bicanal B6 - DN 100
ATH 100/2/150 18,5 15 20 - - 29,6 17,090 2.850 DN-100 33 Bicanal B6 - DN 100
ATH 100/2/200 23,8 20 27 - - 42,6 24,595 2.850 DN-100 40 Bicanal B6 - DN 100
ATH 100/2/250 29,8 25 34 - - 49,6 28,637 2.850 DN-100 40 Bicanal B6 - DN 100
ATH 100/2/350 40,5 35 48 - - 64,4 37,181 2.850 DN-100 45 Bicanal B6 - DN 100
ATH 100/2/400 48,3 40 54 - - 76,0 43,879 2.850 DN-100 45 Bicanal B6 - DN 100
ATH 100/2/420 51,7 42 57 - - 80,9 46,708 2.850 DN-100 45 Bicanal B6 - DN 100
VTH 80/2/120 13,4 12 16 - - 22,0 12,702 2.850 DN-80 70 Vortex B5 - DN 80
VTH 80/2/150 18,3 15 20 - - 29,5 17,032 2.850 DN-80 70 Vortex B5 - DN 80
VTH 80/2/200 23,7 20 27 - - 41,0 23,671 2.850 DN-80 70 Vortex B5 - DN 80
VTH 80/2/250 28,2 25 33 - - 47,5 27,424 2.850 DN-80 70 Vortex B5 - DN 80
VTH 100/2/150 19 15 20 - - 30,2 17,436 2.850 DN-100 100 Vortex B6 - DN 100
VTH 100/2/200 18,3 20 27 - - 40,4 23,325 2.850 DN-100 100 Vortex B6 - DN 100
VTH 100/2/250 23,7 25 34 - - 47,4 27,366 2.850 DN-100 100 Vortex B6 - DN 100
VTH 100/2/300 28,2 30 41 - - 59,7 34,468 2.850 DN-100 100 Vortex B6 - DN 100
VTH 100/2/350 33,4 35 48 - - 65,1 37,586 2.850 DN-100 100 Vortex B6 - DN 100
VTH 100/2/400 48 40 54 - - 76,2 43,994 2.850 DN-100 100 Vortex B6 - DN 100
VTH 100/2/400-1 48 40 54 - - 76,2 43,994 2.850 DN-100 100 Vortex B6 - DN 100
VTH 100/2/400-2 48,3 40 54 - - 78,6 45,380 2.850 DN-100 100 Vortex B6 - DN 100
125
Electrobombas sumergibles para aguas residuales
Serie LFC

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Motor asncrono con bao de aceite dielctrico (slo ejecucin Asynchronous motor with dielectric oil bath (only submersible
bomba sumergible) aislamiento clase F. pump execution) F class insulation.
Motor cerrado con ventilacin externa, Norma ICE (slo Enclosed motor with external ventilation, standard ICE (only
ejecucin bomba superficie y semisumergible). semisubmersible and surface pump execution).
Velocidad nominal del motor 1.450 r.p.m. 2.850 r.p.m. Motor nominal speed 1.450 r.p.m. or 2.850 r.p.m.
Temperatura mxima del agua 40 C. Maximum water temperature 40 C.
Sentido de giro a derecha, visto desde el motor hacia la Clockwise rotation, from motor to pump view.
bomba.

MATERIALES MATERIALS
Cuerpo de bomba en fundicin de hierro GG-25. Pump body in GG 25 iron casting.
Eje y tornillera en acero inoxidable. Stainless steel shaft and screws.
Turbina serie F y C en fundicin de hierro GG-25. Impeller series F and C in iron casting GG25.
Turbina serie L en fundicin de bronce GSnBz10. Impeller series L in bronze casting GSnBz10.
Cierre mecnico de alta calidad o estopada. High quality mechanical seal or packing rings.

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobombas ideales para el bombeo de aguas sucias y Electro-pumps suitable for pumping dirty and waste water with
residuales con impurezas. impurities.
Asmismo por su construccin y diseo son insustituibles Likewise, because of its making and design, they are
en las industrias de alimentacin (sustancias maceradas, irreplaceable in the food industry (macerated substances, fruit
pulpas de fruta, desperdicios de mataderos, etc.), industria pulp, slaughterhouse waste,etc.), agricultural and livestock
agropecuaria (estircol, purines, etc.), industria del papel y industry (manure, purines,etc.), paper and cellulose industry
celulosa (suspensiones papel de celulosa, pulpal, agua con (suspensions of cellulose paper, , pulp, pasted water, etc.),
pasta, etc.), industria qumica (aguas residuales con productos chemical industry (waste water with chemical products, brine,
qumicos, salmuera, aguas alcalinas, etc.), industria de la alcaline water, etc.), construction works industry (drainage, tank
construccin (drenajes, vaciados de fosas, etc.). emptying, etc.).

TURBINA ABIERTA serie L


Para lquidos sucios y cargados con slidos en suspensin.
El lquido a bombear no ha de tener elementos como fibras
largas u otra configuracin que puedan motivar la formacin
de trenzas.
OPEN IMPELLER series L
For dirty liquids and loaded with suspended solids.
The liquid to be pumped should not have elements such as
long fibers or other configurations which may result in braids.

TURBINA VORTEX serie F


Para lquidos cargados que contengan gran cantidad de gas SUMERGIBLE
o aire conteniendo slidos en suspensin, y mezclas que
tiendan a la formacin de trenzas.
Paso libre de slidos equivalente en a las bocas de
impulsin y aspiracin de las electrobombas.
VORTEX IMPELLER series F
For loaded liquids with high quantity of gas or air containing
suspended solids and mixtures resulting in braids.
Free pitch for solids equivalent to at impulse and suction
electro-pumps outlets.

VERTICAL
TURBINA MONOCANAL serie C HORIZONTAL
Diseada para el bombeo de aguas residuales sin desbastar
con contenido de slidos en suspensin. Las mismas
aplicaciones que los otros impulsores, con prestaciones Tipos de bombas segn la turbina
superiores en rendimientos hidrulicos. El paso libre de
slidos vara entre 50 y 100 mm. segn tipo de turbina.
SINGLE-CHANNEL IMPELLER series C
Designed for the pumping of waste water not being roughed,
with content of suspended solids. Same applications as other
impellers with higher performance on hydraulics.
Free pitch for solids may range between 50 and 100 mm. Abierta L Vortex F Monocanal C
according to the type of impeller.
126
Electrobombas sumergibles para aguas residuales
Serie LFC

Modelos con Turbina abierta (serie L)


Models with open Impeller (L Serie)
Modelo / Model / Modle P2 Tensin Slidos
Altura manomtrica / Height / Hateur (m)
Voltage
r.p.m. Imp Solids
Sumergible Vertical Horizontal (V) Solides
Submersible Verticale Horizontale kW CV 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 (mm)
GL-40/II SLW-48/15 LH-40/15 1,1 1,5 3~230/400 2850 40 30 25 22 18 14 10 5 35
GL-40/II M SLW-48/15 M LH-40/15 M 1,1 1,5 1~230 2850 40 30 25 22 18 14 10 5 35
GL-40/1500 SLW48/10 0,75 1
LH-40/10 3~230/400 1450 40 20 14 4 35

Caudal / Flow / Dbit (m/h)


SLW-48/10 M LH-40/10 M 0,75 1 1~230 1450 40 20 14 4 35
GL-40/15 SLW-48/20 LH-40/20 1,5 2 3~230/400 2850 40 35 31 28 25 21 17 12 7 35
GL-40/25 SLW-48/30 LH-40/30 2,2 3 3~230/400 2850 40 40 35 32 29 26 22 18 13 7 35
GL-60/20 SLW-60/20 LH-60/20 1,5 2 3~230/400 1450 50 35 25 13 45
GL-60/50 SLW-60/50 LH-60/50 4 5,5 3~230/400 2850 50 55 52 49 43 39 35 31 26 21 15 9 45
GL-60/55 SLW-60/55 LH-60/55 4 5,5 3~230/400 2850 50 30 27 23 17 10 5 45
GL-80/30 SLW-80/30 LH-80/30 2,2 3 3~230/400 1450 80 75 65 53 40 23 65
GL-80/40 SLW-80/40 LH-80/40 3 4 3~230/400 1450 80 82 73 63 50 25 8 65
GL-80/55 SLW-80/55 LH-80/55 4 5,5 3~230/400 1450 80 92 83 75 65 55 42 26 12 65
GL-100/55 SLW-100/55 LH-100/55 4 5,5 3~230/400 1450 100 120 80 40 85
GL-100/75 SLW-100/75 LH-100/75 5,5 7,5 3~400/690 1450 100 144 128 100 73 45 8 85
GL-100/100 SLW-100/100 LH-100/100 7,5 10 3~400/690 1450 100 180 170 145 125 90 70 50 20 85

Modelos con Turbina desplazada (Serie F)


Models with displaced Impeller (F Serie)
Modelo / Model / Modle P2 Tensin Altura manomtrica / Height / Hateur (m) Slidos
Voltage
r.p.m. Imp Solids
Sumergible Vertical Horizontal (V) Solides
Submersible Verticale Horizontale kW CV 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 (mm)
GF-40/II 1,1 1,5 3~230/400 2850 2 18 14 5 35
GF-40/II M 1,1 1,5 1~230 2850 2 18 14 5 35
GF-40/1500 SFW-48/10 0,75 1
FH-40/10 3~230/400 1450 40 19 12 2 35
Caudal / Flow / Dbit (m/h)

SFW-48/10 M FH-40/10 M 0,75 1 1~230 1450 40 19 12 2 35


GF-40/15 SFW-48/20 FH-40/20 1,5 2 3~230/400 2850 40 28 24 18 11 3 35
GF-40/25 SFW-48/30 FH-40/30 2,2 3 3~230/400 2850 40 37 34 31 26 21 15 8 35
GF-60/20 FH-60/20 1,5 2 3~230/400 1450 50 30 27 17 5 45
GF-60/50 SFW-60/50 FH-60/50 4 5,5 3~230/400 2850 50 53 51 47 35 29 21 12 45
GF-60/55 FH-60/55 4 5,5 3~230/400 2850 50 38 34 28 22 15 45
GF-80/30 FH-80/30 2,2 3 3~230/400 1450 80 60 44 20 75
GF-80/40 SFW-80/40 FH-80/40 3 4 3~230/400 1450 80 70 52 32 12 75
GF-80/55 FH-80/55 4 5,5 3~230/400 1450 80 80 68 52 25 75
GF-100/55 SFW-100/55 FH-100/55 4 5,5 3~230/400 1450 100 100 87 65 35 95
GF-100/75 SFW-100/75 FH-100/75 5,5 7,5 3~400/690 1450 100 125 105 80 50 20 95
GF-100/100 SFW-100/100 FH-100/100 7,5 10 3~400/690 1450 100 145 125 105 80 46 22 95

Modelos con Turbina monocanal (Serie C)


Models with single-channel Impeller (C Serie)
Modelo / Model / Modle P2 Tensin Altura manomtrica / Height / Hateur (m) Slidos
Voltage
r.p.m. Imp Solids
Sumergible Vertical (V) Solides
Submersible Verticale kW CV 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 (mm)
Caudal / Flow / Dbit (m/h)

GC-60/20 SGW-60/20 1,5 2 3~230/400 1450 50 50 45 40 33 20 10 45


GC-80/30 SGW-80/30 2,2 3 3~230/400 1450 80 96 84 70 54 32 60
GC-100/40 SGW-100/40 3 4 3~230/400 1450 100 120 117 100 90 72 45 85
GC-150/55 SGW-150/55 4 5,5 3~230/400 1450 150 210 180 150 105 75 100
GC-150/75 SGW-150/75 5,5 7,5 3~400/690 1450 150 250 225 195 160 120 70 100
GC-150/100 SGW-150/100 7,5 10 3~400/690 1450 150 285 255 225 195 165 120 70 100
GC-80/55 SGW-80/55 4 5,5 3~230/400 2850 80 75 70 60 50 40 30 20 60
GC-100/75 SGW-100/75 5,5 7,5 3~400/690 2850 100 85 78 68 55 50 45 25 85
GC-100/100 SGW-100/100 7,5 10 3~400/690 2850 100 100 95 86 75 68 60 50 25 85
GC-100/125 9,2 12,5 3~400/690 2850 100 110 95 85 75 65 50 40 85

127
Electrobombas sumergibles para aguas residuales
Serie TRITURANT

TRITURANT 130 M

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobombas sumergibles con sistema de trituracin, Submersible electro-pumps with grinding system suitable for
idneas para la evacuacin de aguas residuales domsticas. the discharge of domestic waste water.

MATERIALES MATERIALS
Eje en acero inoxidable AISI 420. AISI 420 stainless steel shaft.
Carcasa de motor y tornillera en acero inoxidable AISI 304. AISI 304 stainless steel motor casing and screws.
Cuerpo de bomba, tapa de motor y turbina en fundicin de Pump body, motor cover and impeller in G 25 iron casting.
hierro G25. AISI 440 hardened stainless steel grinder.
Triturador en acero inoxidable endurecido AISI 440. Mechanical seal in Silicon carbide/Silicon Carbide.
Cierre mecnico en carburo de silicio/carburo de silicio.

CARACTERISTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bomba sumergible. Submersible pump.
Motor cerrado con bao de aceite. Enclosed motor with oil bath.
Versin monofsica con proteccin trmica, condensador, Single-phase model with thermal protection, capacitor, circuit
disyuntor e interruptor ON-OFF. breaker and
Versin trifsica a una sola tensin 400 V. ON-OFF switch.
Proteccin IP-68 Aisalmiento clase F. Three-phase model at one only voltage at 400V.
Temperatura mxima del agua 40 C. IP-68 protection. F class insulation.
Se suministra con 10 mts de cable elctrico. Maximum water temperature 40 C.
Los modelos monofsicos se suministran con interruptor de Provided with 10 meters of cable.
nivel. Single-phase models are provided with level switch.

Modelo P1 P2
I (A) Altura manomtrica / Height / Hateur (m)

Caudal / Flow / Dbit (m/h)

Model
1~ 3~ Imp
Modle kW kW CV 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14
230V 400V
TRITURANT 130 M 1,6 0,9 1,2 7,1 - 2 20,5 17,2 15 13,1 10 9,1 6,2 3

TRITURANT 130 T 1,6 0,9 1,2 - 3,6 2 20,5 17,2 15 13,1 10 9,1 6,2 3

TRITURANT 180 M 2,1 1,3 1,8 9,2 - 2 22,8 21,5 19,9 18 16,3 14,5 12 10,4 8,1 3

TRITURANT 180 T 2,1 1,3 1,8 - 4,2 2 22,8 21,5 19,9 18 16,3 14,5 12 10,4 8,1 3

128
Electrobombas sumergibles para aguas residuales
Serie TRITURANT

TRITURADOR
TRITURANT-200 T

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobombas sumergibles especialmente indicadas para Submersible electro-pumps suitable for pumping low quantities
bombear pequeas cantidades de agua a una gran altura of water at high manometric height. Thanks to its grinding
manomtrica. Gracias a su sistema de trituracin son idoneas system , they are suitable for waste water drainage in the civil,
para la evacuacin de aguas residuales en el sector civil, industrial, sanitary and agricultural sectors.
industrial, sanitario y agrcola.

MATERIALES MATERIALS
Eje en acero inoxidable AISI 420. Tornillera en acero AISI 420 stainless steel shaft. AISI 304 stainless steel
inoxidable AISI 304. Carcasa, tapa de motor, cuerpo de screws. Casing, motor cover, pump body and impeller in grey
bomba y turbina en fundicin gris G-25. Triturador en acero casting G-25. AISI 416 stainless steel grinder. Pump bodys
inoxidable AISI 416. Cierre mecnico del cuerpo de bomba mechanical seal in silicon carbide. Mechanical seal of the oil
en carburo de sicilio. Cierre mecnico de la cmara de aceite chamber in ceramics-graphite.
en cermica-grafito.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bombas sumergibles. Motor cerrado con bao de aceite. Submersible pumps. Enclosed motor with oil bath. IP-68
Proteccin IP-68, aislamiento clase F. Temperatura mxima protection. F class insulation. Maximum water temperature
del agua 40 C. Profundidad mxima de inmersin 20 m. 40C. Maximum immersion depth 20 m. pH of pumped liquid
pH del lquido bombeado de 6 a 11. Se suministran con from 6 to 11. Provided with 10 m. cable. Maximum density
10 m. de cable elctrico. Densidad mxima de 1,1 Kg/dm. 1,1 Kg/dm. Single-phase models with built-in boot board
Modelos monofsicos con cuadro de arranque incorporado (sin (without level switch).
interruptor de nivel).

CARACTERSTICAS TCNICAS TRITURADOR GRINDER TECHNICAL CHARACTERISTICS


Compuesto de una parte fija y otra mvil con 21 puntos Composed of fixed and mobile parts with 21 cutting points. Both
cortantes. Ambas partes son construidas en acero inoxidable parts are made in hardened stainless steel. Due to the grinder
endurecido. Debido al especial diseo del triturador, unido a la special design together with the motor speed, 60.000 grinding
velocidad del motor se consiguen hasta 60.000 operaciones de works per minute are achieved.
trituracin por minuto.

Modelo P1 P2 I (A) Altura manomtrica / Height / Hateur (m)



Model
1~ 3~
kW kW CV 230V 230V 3~ Imp 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 28
Modle
Caudal / Flow / Dbit (m/h)

400V
TRITURANT 120 M 1,3 0,9 1,2 5,8 - - 2 M 12 10,8 9 7,2 5,4 3,1
TRITURANT 120 T 1,3 0,9 1,2 - 4,3 2,5 2 M 12 10,8 9 7,2 5,4 3,1
TRITURANT 150 M 1,45 1,1 1,5 6,5 - - 2 M 14,4 13,1 11,2 9,5 7,8 5,4 3,6 1,8
TRITURANT 150 T 1,45 1,1 1,5 - 4,8 2,8 2 M 14,4 13,1 11,2 9,5 7,8 5,4 3,6 1,8
TRITURANT 200 M 2,6 1,85 2,5 11 - - 2 M 14,7 14,4 14,1 13 11,5 9,5 7,6 5,4 3,6 1,8
TRITURANT 200 T 2,6 1,85 2,5 - 7,3 4,2 2 M 14,7 14,4 14,1 13 11,5 9,5 7,6 5,4 3,6 1,8
TRITURANT 300 M 3,4 2,2 3 13 - - 2 M 15,3 15,1 14,9 14,7 14,1 13,2 11,8 10,3 8,4 6,5 2,7
TRITURANT 300 T 3,4 2,2 3 - 8,7 5 2 M 15,3 15,1 14,9 14,7 14,1 13,2 11,8 10,3 8,4 6,5 2,7

Modelo P1 P2 I (A) Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Caudal / Flow / Dbit (m/h)


Model
3~
kW kW CV 230V 400V3~ 3~ Imp 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65
Modle 690V
TRITURANT 400 T 4,5 3,2 4,5 13,5 7,8 - 50 19,5 18 12,6 5,4
TRITURANT 550 T 5,6 4,2 6 16,5 9,5 - 50 21 19,5 18,2 13,7 7,2 1,8
TRITURANT 750 T 8,5 6,2 8,5 - 13,7 7,9 50 28 27 19,8 14,4 7,9 1,8
TRITURANT 1000 T 9,7 7,8 10 - 16,2 9,4 50 28,5 27,5 25,2 19,4 14,4 7,2 1,8
TRITURANT 1300 T 11,6 9,5 13 - 20 11,5 50 28,8 28,3 27,5 26,1 19,8 14,4 7,2 1,8

129
Electrobombas sumergibles para agotamiento y drenaje
Serie SUB-C

SUB-C-40

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobombas sumergibles especialmente indicadas para Submersible electro-pumps suitable for mine and open wells
la construccin de minas y pozos abiertos, desecacin de construction, drying of formwork before concrete and ditch
encofrados antes del hormign y excavaciones de zanjas y and channel diggings.
canales.

MATERIALES MATERIALS
Cuerpo de bomba, rejilla y carcasa del motor en Silumin Pump body, grid and motor casing in Silumin (aluminium
(fundicin de aluminio). cast).
Turbina en fundicin especial con dureza 60 Rockwell. Impeller in special casting with 60 Rockwell hardness.
Tapas de motor y difusores en Silumin recubierto de goma. Motor cover and diffusers in rubber-covered Silumin.
Doble cierre mecnico superior de cermica/grafito e inferior Double mechanical seal, upper one in ceramics/graphite and
de silicio/silicio. lower one in silicon/silicon.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bomba sumergible. Submersible pump.
Motor cerrado trifsico en cortocircuito. Three-phase enclosed motor in short-circuit.
Refrigeracin del motor mediante el paso del agua bombeada. Motor cooling by pumped water pitch.
Proteccin del motor mediante un contactor Magneto-trmico Motor protection by built-in magneto-thermal contactor.
incorporado en la bomba. Maximum water temperature 50 C.
Temperatura mxima del agua 50 C. Provided with 10 meters of H07RN-F cable.
Se suministran con 10 m. de cable elctrico H07RN-F.

Modelo P2 I (A) Altura manomtrica / Height / Hateur (m)



Model
1~ 3~ 3~ 3~
kW CV 230V Imp 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
Modle 230V 400V 690V
Caudal / Flow / Dbit (l/h)

SUB-C-25 M 1,85 2,5 13 - - - 2 25000 20500 15500 8000

SUB-C-25 1,85 2,5 - 7,3 4,2 - 2 25000 20500 15500 8000

SUB-C-40 3 4 - 11,2 6,5 - 3 49500 42000 33500 23000 10000

SUB-C-80 6 8 - - 13 7,5 3 100000 94000 83000 65000 40000 10000

SUB-C-40/2 3 4 - 11,2 6,5 - 2 25000 22500 20000 18000 15000 12000 8000

SUB-C-80/2 6 8 - - 13 7,5 3 44000 42000 38000 34000 31000 25000 20000 14000 5000

Modelo P2 I (A) Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Caudal / Flow / Dbit (l/h)


Model
1 ~ 3 ~
kW CV 230V 230V 400V3 ~ 3 ~ Imp 0 2 4 6 8 10 12 13 14 15
Modle 690V
SUB-C-25 D M 1,85 2,5 13 - - - 3 52000 50400 45000 40000 35000 28000 20500 15000

SUB-C-25 D 1,85 2,5 - 7,3 4,2 - 3 52000 50400 45000 40000 35000 28000 20500 15000

SUB-C-40 D 3 4 - 11,2 6,5 - 3 70000 68000 65000 60300 56000 50000 40000 36000 31000 20000

130
Electrobombas sumergibles para achique y drenaje
Serie SUPERSAND

N
IACI
AMPL A
GAM

SUPERSAND AG SUPERSAND

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobombas sumergibles especialmente diseadas para Submersible electro-pumps specially designed for drainage
el drenaje y agotamiento de aguas fangosas en minas, and exhaustion of muddy water in mines, open wells, drying
pozos abiertos, desecacin de encofrados excavaciones of formwork or ditch and channel digging.
de zanjas y canales.

MATERIALES MATERIALS
Cuerpo de bomba, camisa motor en acero inoxidable AISI Pump body and motor shell in AISI 304 stainless steel.
304. Open multi-channel impeller in tempered chrome cast iron
Turbina multicanal abierta en fundicin de hierro al cromo with high resistance to abrasion. Hardness of 60 Rocwel.
templada con alta resistencia a la abrasin. Dureza de 60 Body and suction grid in tempered cast iron.
Rocwel. AISI 403 Stainless steel shaft.
Cuerpo aspiracin y rejilla en fundicin de hierro templado. Double mechanical seal in silicon carbide.
Eje en acero inoxidable AISI 403. Power cable in neoprene H07RNF of 10 m.
Doble cierre mecnico en carburo de silicio.
Cable de alimentacin en neopreno H07RNF de 10 m.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bomba sumergible. Submersible pump.
Refrigeracin del motor mediante el paso de la propia agua Motor cooling by the pumped water pitch.
bombeada. Thermal and amperometric internal motor protection.
Proteccin interna del motor tanto trmica como IP-68 protection. F class insulation.
amperimtrica. Maximum immersion depth 30 m.
Proteccin IP-68. Aislamiento clase F. Liquid maximum temperature 40 C.
Mxima profundidad de inmersin 30 m. Liquid maximum density 1100 Kg/m3.
Temperatura mxima del lquido 40 C. pH margin from 6 to 13.
Mxima densidad del lquido 1100 Kg/m. Models SUPERSAND AG have a mixer as standard for a
Margen de pH de 6 a 13 more efficient muddy water pumping.
Los modelos SUPERSAND AG incorporan de serie un
agitador para un ms eficiente bombeo de aguas fangosas.

Modelo P2 I (A) Altura manomtrica / Height / Hateur (m) Slidos


Solids
Model Solides
1~ 3~ 3~
kW CV 230V Imp 5 7 10 12 15 17 20 25 30 35
Modle 400V 690V (mm)
SUPERSAND 150 M 1,1 1,5 8,2 - 2 23000 20000 18000 14000 8900 8
Caudal / Flow / Dbit (l/h)

SUPERSAND 200 M 1,5 2 10,0 - 3 43400 39000 32300 25500 14400 4500 10
SUPERSAND 200 T 1,5 2 - 3,5 - 3 43400 39000 32300 25500 14400 4500 10
SUPERSAND 300 T 2,2 3 - 5,1 - 3 52200 48000 42100 36500 29900 22500 11700 10
SUPERSAND 500 T 3,8 5 - 8,3 - 3 65800 62000 57100 52800 47100 42000 34200 18000 10
SUPERSAND 750 T 5,5 7,5 - 11,6 6,7 4 101400 96600 90000 84000 74400 66000 55800 32400 10
SUPERSAND 1000 T 7,5 10 - 15,3 8,8 4 108000 104400 100200 96000 90000 85800 78300 65700 48000 26200 10
SUPERSAND 2000 T 15 20 - 30,0 17,3 6 157000 151500 144000 138600 131000 124000 114000 96000 76800 54000 15
SUPERSAND AG 300 T 2,2 3 - 5,1 - 3 50700 46500 40200 34800 25800 18000 3300 10
SUPERSAND AG 500 T 3,8 5 - 8,3 - 3 65100 62400 57300 53000 46800 40500 30300 6600 10

Es aconsejable proteger el motor con un guardamotor adecuado.


A suitable magnetic starter is recommended to protect the motor.

131
Electrobombas sumergibles para aguas residuales
Serie INOX 316

SRI - 1

APLICACIONES APPLICATIONS
Las bombas sumergibles modelo SRI son adecuadas para Submersible pumps SRI model are suitable for industrial
el tratamiento de aguas industriales, bombeo de aguas con water treatment, pumping of water with acid, sea water, waste
cidos, agua de mar, desechos de estaciones de servicio con water with acid from batteries of petrol station, water from
cidos procedentes de las bateras, aguas residuales de los chemical processes and in general all type of liquids with
procesos qumicos, y en general todo tipo de lquidos con suspended particles.
partculas en suspensin. Specially necessary in the tanning industry and for chemical
Son particularmente necesarias en la industria del curtido and pharmaceutical processes, labs and hospitals.
y para procesos qumicos, farmaceticos, laboratorios y
hospitales.

MATERIALES MATERIALS
Bombas construidas totalmente en acero inoxidable AISI Pumps totally made in AISI 316 stainless steel.
316. Double mechanical seal in Silicon carbide with joints in viton
Doble cierre mecnico de carburo de silicio con juntas de lubricated in dielectric oil chamber.
vitn lubricados en cmara de aceite dielctrico.

CARACTERISTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bombas sumergibles. Submersible pumps.
Motores en seco sin aceite IP-68. Dry motors with no oil IP-68.
Aislamiento clase F. F class insulation.
Velocidad del motor 2.850 rpm. Motor speed 2.850 rpm.
Todos los modelos monofsicos se suministran con el All single-phase models are supplied with built-in level
interruptor de nivel incorporado. switch.
Todos los modelos se suministraran con 5 m. de cable de All models are supplied with 5 m. of santoprene cable with
santoprene con prensacable para una mayor proteccin cable presser for higher protection against very aggressive
frente a lquidos muy agresivos. liquids.
Temperatura mxima del lquido 40 C. Maximum liquid temperature 40 C.
Densidad mxima del lquido 1100 Kg/m. Liquid maximum density 1100 Kg/m.
Viscosidad mxima: 100 cPs. Maximum viscosity: 100 cPs.
pH desde 3 hasta 13. pH from 3 to 13.

P2 I (A) Altura manomtrica / Height / Hateur (m) Slidos


Modelo
Solids
Model
1~ 3~ Imp Solides
Caudal / Flow / Dbit (m/h)

Modle kW CV 230V 400V 2 4 6 8 10 12 14 16 18 22


(mm)
SRI - 05 Aut. 0,37 0,5 3,4 - 2 15 10,5 7 35

SRI - 1 Aut. 0,75 1 5,2 - 2 20 18 14 10 4 35

SRI - 2 1,5 2 - 3,9 3 45 42 36 30 25 20 16 12 6 38

SRI - 3 2,2 3 - 5,3 3 59 56 52 46 40 34 28 22 15 4 41

SRI - 5 3,8 5 - 8,4 3 66 61 58 51 46 41 36 30 18 47

132
Equipos de aireacin y agitacin aguas residuales

OXIGENADORES OXYGENATORS
APLICACIONES APPLICATIONS
Equipos indicados para la agitacin/aireacin de aguas Devices for the agitation/aeration of waste water. Ideal for
residuales. Ideales para todo tipo de oxigenacin de all kinds of oxygenation of organic effluent, sludges, septic
efluentes orgnicos, lodos, fosas spticas, disminucin de tanks, reduction of odours in pools and basins, reduction of
olores en balsas, reduccin de espumas y resto de procesos foams and other industrial processes where it is necessary to
industriales en los cuales sea necesaria una aportacin extra add extra oxygen. These devices are based on the Venturi
de oxgeno. Estos equipos se basan en el efecto Venturi, el effect, which involves the entry of surface air into the fluid
cual inyecta en el fludo a tratar aire superficial consiguiendo to be treated, achieving an optimum mixture of agitation/
una ptima mezcla de agitacin/aireacin en su instalacin. aeration in the facility.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Mxima profundidad de airecin: 6 m. Maximum aeration depth: 6 m.
Mxima capacidad de aportacin de Oxgeno 45 Kg/h. Maximum Oxygen provision capacity: 45 Kg/h.
Potencias desde 2,8 kW. hasta 40 kW. Power from 2.8 kW to 40 kW.

Srvanse contactar con nuetsro departamento tcnico para la Please contact our technical department for help with
seleccin correcta del equipo. choosing the right device.

AGITADORES MIXERS
APLICACIONES APPLICATIONS
Agitadores sumergibles apropiados para la homogeneizacin Submersible agitators suitable for the homogenization of silts
de fangos y lquidos con slidos en suspensin, ideales and liquids containing suspended solids, ideal for avoiding
para evitar sedimentaciones en fosas spticas, depsitos de sedimentation in septic tanks, waste water transfer tanks, etc.
trasvase de aguas residuales, etc. Versions in AISI 316 and cast iron.
Versiones en AISI 316 y fundicin de hierro.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Capacidad desde 60 l/s hasta 890 l/s. Capacity from 60 l/s to 890 l/s.
Potencias desde 0,6 kW hasta 9,8 kW. Power from 0.6 kW to 9.8 kW.

Srvanse contactar con nuestro departamento tcnico para la Please contact our technical department for help with
selecin correcta del equipo. choosing the right device.
133
Electrobombas centrfugas de superficie autoaspirantes
para aguas residuales

GT-50-125

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobombas autoaspirantes ideales para el drenaje de Self-suction electro-pumps suitable for ditch drainage, pond
zanjas, vaciado de estanques, pozos, bombeo de aguas emptying, wells, waste water or chemical liquid pumping.
residuales o lquidos qumicos.

MATERIALES MATERIALS
Cuerpo de bomba, turbina y soporte del motor en fundicin Pump body, impeller and motor support in grey casting (upon
gris (bajo demanda se pueden suministrar en bronce o request it can be supplied in bronze or stainless steel).
inoxidable). Stainless steel shaft.
Eje en acero inoxidable. High quality mechanical seal.
Cierre mecnico de alta calidad.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bombas monobloc acopladas por brida con motor de eje Close-coupled pumps, coupled by flanges with extended shaft
prolongado. motor.
Autoaspirantes hasta 7 m. Self-priming up to 7 m.
Motor cerrado a 2.900 rpm con ventilacin externa. Enclosed motor at 2.900 rpm with external ventilation.
Proteccin IP-54. IP-54 protection.
Temperatura mxima del lquido 95 C. Maximum liquid temperature 95 C.
Viscosidad mxima del lquido de 150 mPas. Maximum liquid viscosity 150 mPas.

Modelo P2 I (A) Altura manomtrica / Height / Hateur (m) Slidos


Solids
Model
3~ 3~ 3~ Solides
Modle kW CV Asp Imp 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 32
230V 400V 690V (mm)
GT-32-110 0,75 1 3,3 1,9 - 1 1 17000 14500 10500 6000 500 6
Caudal / Flow / Dbit (l/h)

GT-32-150 2,2 3 8,5 4,9 - 1 1 21000 19000 17500 15500 13500 11000 8000 2000 5

GT-40-110 1,1 1,5 4,3 2,5 - 1 1 27000 22000 15500 8000 500 10

GT-50-125 B 1,5 2 5,9 3,4 - 2 2 31000 26000 19000 11000 4000 8

GT-50-125 2,2 3 8,5 4,9 - 2 2 40000 36000 26000 12000 5000 16

GT-65-135 4 5,5 13,6 7,9 - 65 65 60000 55000 45000 28000 6000 19

GT-65-155 5,5 7,5 - 18,8 10,9 65 65 65000 62000 60000 52000 45000 30000 15000 5000 19

GT-80-140 4 5,5 13,6 7,9 - 80 80 90000 82000 72000 60000 45000 17000 19

134
Electrobombas autoaspirantes sobre bancada
para aguas residuales

GT - 70

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobombas autoaspirantes sin vlvula de pie ideales para Self-priming electro-pumps without foot valve suitable for
el trasvase de aguas residuales, lquidos cargados, leche de waste water transfer, loaded liquids, milk of lime, syrups,
cal, jarabes, pasta de papel, etc. paper paste, etc.
De gran utilidad en industrias qumicas, conserveras, Very useful in chemical industries, canning industries, paper
papeleras, mineras, navales y refineras. industries, mining industries, navy industries and refineries.

MATERIALES MATERIALS
Cuerpo de bomba, turbina, soporte unin bomba motor en Pump body, impeller and pump motor joint support in iron
hierro fundido. casting.
Bajo demanda se pueden fabricar en bronce o acero Upon request, it can be manufactured in bronze or AISI 316
inoxidable AISI 316 de fundicin. casting stainless steel.
Eje en acero inoxidable. Stainless steel shaft.
Cierre mecnico de alta calidad. High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bombas sobre bancada autoaspirantes hasta 6,5 m., excepto Self-priming pumps on base plate up to 6,5 m., except for
modelo GT-25 hasta 4 m. GT-25 model, up to 4 m.
Motor cerrado a 2.900 rpm con ventilacin externa. Enclosed motor at 2.900 rpm with external ventilation.
Proteccin IP-54. IP-54 protection.
Temperatura mxima del lquido 95 C. Maximum liquid temperature 95 C.

Modelo P2 Aspiracin Altura manomtrica / Height / Hateur (m) Slidos


Model Aspiration Solids
Solides
Modle kW CV (m) Asp Imp 5 8 11 14 17 21 25 30 35 40 (mm)
GT-25 0,37 0,5 4 1 1 12000 7500 5
Caudal / Flow / Dbit (l/h

GT-40 1,1 1,5 6,5 1 1 25000 18000 8000 5

GT-50 2,2 3 6,5 2 2 43000 40000 34000 24000 15000 8

GT-60 4 5,5 6,5 2 2 52000 46000 41000 35000 27000 19000 9000 8

GT-70 5,5 7,5 6,5 3 3 81000 74000 68000 61000 50000 31000 18000 8

GT-80 7,5 10 6,5 3 3 97000 85000 76000 63000 48000 33000 13000 10

GT-90 11 15 6,5 3 3 94000 86000 74000 63000 47000 29000 11000 10

GT-95 15 20 6,5 3 3 120000 115000 110000 104000 90000 68000 47000 20000 10

135
Estaciones de bombeo
Serie HASA-FOS

HASA-FOS 170/10 HASA-FOS 550/10

APLICACIONES APPLICATIONS
Estaciones de bombeo automticas para el almacenamiento Automatic pumping stations for the storing and over-lifting
y sobre elevacin de aguas residuales, y pluviales sin of waste and rain water with no civil construction work. With
necesidad de hacer obra civil. Con tapa registrable estanca registerable watertight cover assuring tightness to gas and
que garantiza la hermeticidad a los gases y lquidos. liquids.

COMPOSICIN COMPOSITION
Depsito de polietileno de alta densidad de 170, 550 y 1.000 Tank in high density polyethylene with capacity for 170, 550
l. de capacidad. and 1.000 l.
Bomba/s de aguas residuales paso total (turbina vortex) II Complete pitch waste water pump/s (vorotex impeller) II
230 V. con 5 m. de cable elctrico e interruptor de nivel. 230 V.
Pie/s de acoplamiento rpido con tubos guas, para la with 5 m. cable and level switch.
extraccin de la/s bomba/s sin necesidad de manipulacin Fast coupling foot/feet with guide pipes, for the pump
en el interior de la estacin de bombeo. extraction, handling inside the pumping station is not required.
Instalacin interna en PVC (evacuacin agua). Internal installation in PVC (water discharge).
Prensacables. Cablepresser.
Racord/s salida aguas residuales 2. 2 waste water outlet fitting/s.
Racord tubo ventilacin DN-50 HASA-FOS 170. Ventilation pipe fitting DN-50 HASA-FOS 170.
Racord tubo ventilacin DN-63 HASA-FOS 550 y HASA- Ventilation pipe fitting DN-63 HASA-FOS 550 and
FOS 1000 HASAFOS 1000.
Racord recogida aguas residuales DN-110. Waste water collection fitting DN-110.
Se suministra sin cuadro elctrico ni interruptor de nivel They are provided without external electrical switchboard and
externos (se puede incorporar bajo demanda). level switch (they can be included upon request).
Dimensiones 170 l. : Alto 713 mm., Ancho 785 mm., fondo Dimensions 170 l. : Height 712,5 mm., Width 785 mm., Depth
490 mm. 490 mm.
Dimensiones 550 l. : Alto 871 mm., Ancho 1.135 mm., fondo Dimensions 550 l. : Height 871 mm., Width 1.135 mm., Depth
923 mm. 922,5 mm.
Dimensiones 1000 l. : Alto 1.230 mm., Ancho 1.200 mm., Dimensions 1000 l. : Height 1.230 mm., Width 1.200 mm.,
fondo 1.200 mm. Depth 1.200 mm.

Modelo Bombas P2 Altura manomtrica / Height / Hateur (m) Slidos


I (A)
Model Pumps Solids
kW CV 1~230V 2 4 6 8 10 11
Modle Pompes Solides
Caudal / Flow / Dbit (m/h)

HASA-FOS 170/4 MINIPAFM-4D 0,37 0,5 2,8 10 7 2 25 mm

HASA-FOS 170/7 MINIPAFM-7D 0,55 0,75 4,1 13 8 3 35 mm

HASA-FOS 170/10 MINIPAFM-10D 0,75 1 4,3 17 11 6 1 35 mm

HASA-FOS 170/15 MINIPAFM-15D 1,1 1,5 7,5 26 23,5 18 11,5 6 2 45 mm

HASA-FOS 550/4 2 x MINIPAFM-4D 2 x 0,37 2 x 0,5 2 x 2,8 20 14 4 25 mm

HASA-FOS 550/7 2 x MINIPAFM-7D 2 x 0,55 2 x 0,75 2 x 4,1 26 16 6 35 mm

HASA-FOS 550/10 2 x MINIPAFM-10D 2 x 0,75 2x1 2 x 4,3 34 22 12 2 35 mm

HASA-FOS 550/15 2 x MINIPAFM-15D 2 x 1,1 2 x 1,5 2 x 7,5 52 49 36 23 12 4 45 mm

Para volmenes superiores consultar con nuestro departamento tcnico.


Contact our technical department for higher volumes.

136
Estaciones de bombeo para aguas residuales

DAD
NOVE

APLICACIONES APPLICATIONS
Estaciones elevadoras para la recogida y evacuacin de aguas sucias y Pumping stations for collection and evacuation of sewage and waste water
residuales de todo tipo desde lugares situados por debajo del nivel del of all kind from places under the sewage level. The pumping stations are
alcantarillado. Las estaciones elevadoras estn disponibles con varios available with several types of submersible pumps (open impeller, single-
tipos de electrobombas sumergibles (turbina abierta, monocanal, vrtex channel, vortex or with grinding system) depending on the kind of water to
o con sistema de trituracin) dependiendo del tipo de aguas a impulsar be lifted (rain, sewage, fecal, etc.). They can be provided fully-equipped
(pluviales, cargadas, fecales, etc.). Se pueden suministrar completas like prefabricated wells with a collection tank, electropumps, internal pipes
tipo pozo prefabricado con un depsito colector, electrobombas, sistema and valves system, coupling foot, level switches and protection and control
interno de tuberas y vlvulas, pies de acoplamiento, reguladores de nivel switchboard; or for being assembled on concrete manholes with all the
y cuadro de control y proteccin; o bien para su montaje en arqueta de obra necessary components.
con todos los componentes necesarios.

DESCRIPCION DESCRIPTION
GDRP - INOX-PALM 5 / D.1000 GDRP - INOX-PALM 5 / D.1000
Volumen depsito (litros) Tank volume (liters)
Depsito colector incluido Collection tank included
Modelo de bombas Pump model
Pies acoplamiento incluidos Coupling foot included
Tipo de estacin de bombeo: Type of pumping station:
GSR : Grupo simple residual (1 bomba) GSR : Simple waste water equipment (1 pump)
GDR : Grupo doble residual (2 bomba) GDR : Double waste water equipment (2 pump)
GTR : Grupo triple residual (3 bomba) GTR : Triple waste water equipment (3 pump)

CARACTERISTICAS SPECIFICATIONS
- Bomba sumergible: disponemos de diferentes modelos de bombas con - Submersible pump: we have several pump models with different types
diferentes tipos de impulsor (abierto, monocanal, vrtex, trituradora) cuya of impellers (open, single-channel, vortex, grinder), the choice of the kind
eleccin depende del tipo de aplicacin a ejecutar. Tienen un dimetro de of impeller depends on its application. They have an output diameter from
salida desde 1 1/4 (DN-32) hasta DN-150. El paso de slidos es un factor 1 1/4 (DN-32) to DN-150. The passage of solids is an important factor to
importante a tener en cuenta. be considered.
- Depsito colector: se fabrican bajo demanda segn las dimensiones o - Collection tank: they are manufactured under request according to the
volumen especificado por el cliente. size or volume specified by the customer.
- Pie acoplamiento: se utilizan para el montaje en instalacin fija permitiendo - Coupling foot: they are used for the assembly in the fixed installation
la extraccin de las bombas de forma sencilla sin necesidad de extraer el allowing an easy removal of the pumps without the need to remove the
tubo de impulsin, gracias al sistema de dos tubos gua que permiten el impulsion tube, thanks to a system of two guide tubes that allows the auto-
acoplamiento automtico de las bombas. El sellado de la instalacin se matic coupling of the pumps. The sealing of the installation is guaranteed
garantiza por el propio peso de la bomba. by the pumps weight.
- Cuadro de control y proteccin: realiza el control de la maniobra de la/s - Control and protection switchboard: it controls the maoeuvre of the
bomba/s mediante interruptores de nivel y dispone de proteccin elctrica pump/s through level switches and has electrical protection by circuit breaker
por disyuntor o rel magnetotrmico. Realiza alternancia en el arranque de or relay. It performs the alternation during the start and has acoustic alarm
las bombas y dispone de alarma acstica por sobrenivel. for overflow.
- Interruptores de nivel: son necesarios para la maniobra de arranque y - Level switches: they are necessary for the start up and stop manoeuvre of
paro de las bombas: uno para el paro de la/s bomba/s (si existen varias the pumps: one is for the stop of the pump/s (if there are several pumps the
bombas el paro es comn), uno para el arranque de cada bomba y otro stop is at once), another one is for the start up of every pump and another
para la alarma por sobrenivel. one for the overflow alarm.
- Vlvulas: disponemos de vlvulas de cierre de bola y vlvulas de retencin - Valves: we have shut-off ball valves and retention ball valves in PVC from
de bola en PVC desde DN-32 (1 1/4) hasta DN-80 (3). DN-32 (1 1/4) to DN-80 (3).

Bajo pedido pueden suministrarse con proteccin ATEX-EEx.


Under request they can be furnished with ATEX-EEX protection.
137
Accesorios para instalaciones aguas residuales

TRAMPILLAS PARA FOSAS SPTICAS SEPTIC TANK TRAP


Trampillas galvanizadas con cierre sifnico para fosas spticas. Septic tank trap totally sealed through siphonic closing.
Dimensiones (mm): Dimensions (mm):
900 x 450 900 x 450
900 x 550 900 x 550
800 x 600 800 x 600
900 x 700 900 x 700
1000 x 800 1000 x 800
1200 x 900 1200 x 900

PIE DE ACOPLAMIENTO COUPLING FOOT


- Pie de acoplamiento en fundicin ideal para insalaciones - Coupling foot in cast iron for waste water fixed installations.
fijas de aguas residuales.
- Diameter 1 and 2 (MINIPAF and PAF series)
- Dimetro 1 y 2 (serie MINIPAF y PAF)
- Diameter 65 (PAF-20)
- Dimetro 65 (PAF-20)
- Diameter 65 - 80 - 100 - 150 - (AT - VT series)
- Dimetro 65 - 80 - 100 - 150 (serie AT - VT)

RETENCIN CIERRE

VLVULAS DE RETENCION DE BOLA EN PVC RETENTION BALL VALVES IN PVC


VLVULAS DE CIERRE DE BOLA EN PVC BALL VALVES IN PVC
- Vlvulas de retencin de bola que permiten un paso total - Retention ball valves that enable complete pitch of pumped
del lquido bombeado. liquid.
- Rosca de 1 - 1 - 2 - 2 - 3 - 1 - 1 - 2 - 2 - 3 thread.

138
Clarificador agias grises
Serie CLARIFICADOR ESTANDARD

CLARIFICADOR ESTNDAR 250 LTS


CON CLORACIN + COLORANTE

APLICACIONES APPLICATIONS
Equipo de depuracin simple y domstico basado en un Simple and domestic depuration equipment based on a
proceso fsico-qumico para el reciclaje de las aguas grises physical-chemical process for the recycling of grey water from
de duchas y baeras, con el objetivo de conseguir una showers and baths, aimed at achieving further reutilization of
reutilizacin y posterior uso de estas aguas, para el rellenado such water for the filling of cisterns and lavatories.
de cisternas en los inodoros.

COMPOSICIN COMPOSITION
- Depsito acumulador de aguas grises de 250 l. provisto de - 250 l. grey water accumulation tank with inlet for grey
entrada para las aguas grises, rebosadero de seguridad, water, safety trough, emptying valve and access inlet for
vlvula de vaciado y boca de acceso para mantenimiento. maintenance.
- Grupo de presin Jetbox 100/Presscontrol 1CV II 230V. - Pressure unit Jetbox 100/Presscontrol 1 CV II 230 V.
- Electrovlvula de rellenado ocasional con agua de red - Electro-valve for occasional filling with water from the system
provista de vaso abierto para evitar la contaminacin del with open vessel in order to prevent pollution on drinking
agua potable. Interruptores de nivel para el control del grupo water. Level switches for the control of the pressure unit and
de presin y electrovlvula de llenado. Prefiltro de gruesos. filling electro-valve. Prefilter for solid materials. Cartridge
Filtro de cartuchos de 100 micras. Cuadro elctrico general filter of 100 microns. Operation switchboard. Manometer for
de maniobra. Manmetro para comprobacin de presin de operation pressure checking.
trabajo. - Tank 10 lts. accumulation and dosing pump for sodium
- Depsito 10 lts. de acumulacin y bomba dosificadora de hypochlorite.
hipoclorito sdico. - Accumulation Tank 10 lts. and dosing pump for diluted food
- Depsito 10 lts. de acumulacin y bomba dosificadora de colouring (optional).
colorante alimentario diluido (opcional). - Ultraviolet cell (optional).
- Clula ultravioleta (opcional).

Dimensiones (mm)
N max. usuarios Dimensions
Modelo Altura max. edificio Cloracin Colorante
Max. number users
Model Max. height building Chlorination Colouring Ancho Alto
Nombre max. Largo
Modle Hauteur max. difice Chloration Colorant Width High
dutilisateurs Long
Large Haut

CLARIFICADOR ESTNDAR 4 plantas


6 700 800 1400
250 LTS CON CLORACIN floors / tages

CLARIFICADOR ESTNDAR 250 LTS 4 plantas


6 700 800 1400
CON CLORACIN + COLORANTE floors / tages

139
Clarificador agias grises
Serie CLARIFICADOR COMPACT

CLARIFICADOR COMPACT
150 LTS. CON CLORACIN

APLICACIONES APPLICATIONS
Equipo de depuracin simple y domstico basado en un pro- Simple and domestic depuration equipment based on a
ceso fsico-qumico para el reciclaje de las aguas grises de physical-chemical process for the recycling of grey water from
duchas y baeras, con el objetivo de conseguir una reutili- showers and baths, aimed at achieving further reutilization of
zacin y posterior uso de estas aguas, para el rellenado de such water for the filling of cisterns and lavatories.
cisternas en los inodoros.

COMPOSICIN COMPOSITION
- Depsito acumulador de aguas grises (150, 300 500 lts) - Grey water accumulation tank (150, 300 o 500 l.) in reinforced
de polister reforzado con fibra de vidrio provisto de entrada with fiberglass polyester with inlet for grey water, safety
para las aguas grises, rebosadero de seguridad, vlvula de trough, emptying valve and access inlet for maintenance.
vaciado y boca de acceso para mantenimiento. - Submersible pump Nenufar 30 M o 40 M II 230 V.
- Bomba sumergible Nenufar 30 M 40 M II 230V. - Presscontrol pressure regulator.
- Regulador de presin Presscontrol. - Filter in Nylon for rough.
- Filtro de Nylon para gruesos. - Bottom valve in stainless steel to assure water in the purifying
- Vlvula de fondo en acero inoxidable para garantizar un machine in case of not having grey water.
mnimo de agua de red en la depuradora, en caso de no - Peristatic pump and programmer for batching of sodium
disponer de aguas grises. hypochlorite (bleach).
- Bomba peristltica y programador para dosificacin de hipo- - Peristaltic pump and programmer for the dosing of diluted
clorito sdico (leja). colorant (optional).
- Bomba peristltica y programador para la dosificacin de - Dispenser for the treatment of chemical products.
colorante diluido (opcional).
- Dispensador para tratamiento de los productos qumicos.

N max. usuarios Dimensiones (mm)


Modelo Altura max. edificio Cloracin Colorante Dimensions
Max. number users
Model Max. height building Chlorination Colouring
Nombre max. Alto
Modle Hauteur max. difice Chloration Colorant
dutilisateurs High / Haut
CLARIFICADOR COMPACT 4 plantas
7 500 1000
150 LTS CON CLORACIN floors / tages
CLARIFICADOR COMPACT 150 LTS 4 plantas
7 500 1000
CON CLORACIN + COLORANTE floors / tages
CLARIFICADOR COMPACT 300 LTS. 4 plantas
14 600 1100
CON CLORACIN floors / tages
CLARIFICADOR COMPACT 300 LTS. 4 plantas
14 600 1100
CON CLORACIN + COLORANTE floors / tages
CLARIFICADOR COMPACT 4 plantas
21 800 1100
500 LTS CON CLORACIN floors / tages
CLARIFICADOR COMPACT 500 LTS 4 plantas
21 800 1100
CON CLORACIN + COLORANTE floors / tages

140
Equipos de llenado circuitos solares
Serie SOLAR

KIT LLENADO SOLAR FIJO

APLICACIONES APPLICATIONS
Equipo compacto y fijo, especialmente diseado para el Compact and fixed equipment specially designed for the
llenado del circuito de instalaciones de energa solar, que filling of the circuit in solar-energy installations. It enables to
nos permite tambin mantener la instalacin a una presin de maintain the installation at constant operation pressure, filling
trabajo constante, llenando los captadores cuando existe una collectors when there is leakage or decrease in the initially
fuga o descenso de la presin configurada inicialmente. set pressure.

COMPOSICIN COMPOSITION
- Grupo de presin NIZABOX 63/Presscontrol II 230 V. de - NIZABOX 63/Presscontrol II 230 V. of 0,5 CV Pressure unit.
0,5 CV.
- Tank in high density polyethilene, 100 l. capacity.
- Depsito de polietileno alta densidad de
- Foot and 1 shut-off ball valve.
100 l. de capacidad.
- Installation and suction accessories in PVC.
- Vvulas de pie y cierre de bola de 1.
- Accesorios instalacin de aspiracin en PVC.

141
Electrobombas autoaspirantes para trasiegos
Serie NOVAX

NOVAX 25 M

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobombas autoaspirantes construidas totalmente con Stainless steel alloy self-priming electropumps. Ideal for
una aleacin de acero inoxidable. Ideales para el trasvase transferring food fluids without suspended solids, whose
de lquidos alimentarios sin slidos en suspensin, cuya viscosity does not exceed 30 cst.
viscosidad no supere los 30 cst.

MATERIALES MATERIALS
Cuerpo de bomba, turbina, eje y racords en acero inoxidable. Stainless steel pump housing, impeller, shaft and couplings.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bombas monobloc autoaspirantes hasta 9 mts. con Close-coupled self-priming pumps up to 9 m with rotational
conmutador de cambio del sentido de giro. direction inverter switch.
Motor cerrado con ventilacin externa. Enclosed motor with external ventilation.
Proteccin IP-44. IP-44 protection.
Aislamiento clase B para los modelos NOVAX 20/25, B class insulation for NOVAX 20/25 models, F class insulation
aislamiento clase F para los modelos NOVAX 30/40. for NOVAX 30/40 models.
Incorpora retn de aceite. Built-in oil seal.
Temperatura mxima del lquido 35 C. Maximum liquid temperature 35 C.
Temperatura ambiente de 4 C / 40 C. Room temperature 4 C/40 C.
Racords verticales en modelos NOVAX 20/25. Vertical fittings in NOVAX 20/25 models.
Racord vertical y curvo en modelos NOVAX 30/40. Vertical and curved fittings in NOVAX 30/40 models.
Modelos monofsicos con protector trmico incorporado. Single-phase models with built-in heat protector.
Para temperaturas hasta 95 C, consultar Kit Juntas Vitn. For temperatures up to 95 C, please consult Viton joints Kit.

Modelo P1 P2 I (A) Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Model
1~ 3~
Modle kW kW CV Asp Imp 0 2 5 7 10 12 15 18 21 24
Caudal / Flow / Dbit (l/h)

230V 400V
NOVAX 20 M 0,6 0,37 0,5 1,8 - 20 20 1700 1540 1390 1230 1020 870 650 480 310 200

NOVAX 25 M 0,7 0,45 0,6 1,7 - 25 25 2500 2080 1550 1070 450 100

NOVAX 30 M 1,2 0,75 1 3,7 - 30 30 5000 4460 3420 2680 1620 970 200

NOVAX 30 T 1,2 0,75 1 - 1,5 30 30 5000 4460 3420 2680 1620 970 200

NOVAX 40 M 1,4 0,9 1,2 4 - 40 40 6500 5700 4450 3520 2310 1420 200

NOVAX 40 T 1,4 0,9 1,2 - 2 40 40 6500 5700 4450 3520 2310 1420 200

142
Electrobombas autoaspirantes para trasiegos
Serie REVERSIBLE

BE-30 M

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobombas autoaspirantes de anillo lquido ideales para Self-priming liquid ring electro-pumps suitable for the transfer
el trasiego de gas-oil, vino, mosto, agua dulce y salada y of gas-oil, wine, grape juice, fresh and sea water and oils with
aceites cuya viscosidad no supere los 30 cst. viscosity not higher than 30 cst.

MATERIALES MATERIALS
Eje en acero inoxidable AISI 304. Stainless steel shaft AISI 304.
Cuerpo de bomba y turbina en latn. Pump body and impeller in brass.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bombas monobloc reversibles con conmutador de cambio del Reversible close-coupled pumps with rotation direction change
sentido de giro (excepto modelo MARINA). commutator (except for model MARINA).
Autoaspirantes hasta 9 m. Self-priming up to 9 m.
Motor cerrado con ventilacin externa. Enclosed motor with external ventilation.
Proteccin IP-44 e IP-55. IP-44 and IP-55 Protection.
Aislamiento clase B para los modelos BE-20, 25 y MARINA, B class insulation for models BE-20,25 and MARINA, F class
Aislamiento clase F para los modelos BE-30 y 40. insulation for models BE-30 and 40.
Incorpora retn de aceite. Built-in oil seal.
Temperatura mxima del lquido 35 C. Maximum liquid temperature 35 C.
Racords verticales en modelos BE-20M, BE-25M y MARINA. Vertical fittings in models BE-20M, BE-25M and MARINA.
Racord vertical y curvo en modelos BE-30/40. Vertical and curved fittings in models BE-30/40.

Modelo P2 I (A) Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Model r.p.m.
1~ 3~
Modle kW CV Asp Imp 0 2 5 7 10 12 15 18 21 24
230V 400V
BE-20-M 0,37 0,5 1,8 - 2850 20 20 1700 1540 1390 1230 1020 870 650 480 310 200
Caudal / Flow / Dbit (l/h)

BE-20-M IP-55 0,37 0,5 1,8 - 2850 20 20 1700 1540 1390 1230 1020 870 650 480 310 200

BE-25-M 0,6 0,8 2 - 2850 25 25 2500 2340 2050 1750 1470 1290 980 650 420 250

BE-25-M IP-55 0,45 0,6 1,9 - 1450 25 25 2500 2080 1550 1070 450 100

BE-30-M 0,65 0,9 4 - 2800 30 30 4500 4050 3375 2925 2250 1800 1125 450

BE-30-T 0,75 1 - 1,7 1450 30 30 5000 4460 3420 2680 1620 970 200

BE-40-M 0,75 1 4,2 - 1450 40 40 5100 4420 3400 2720 1700 1020 150

BE-40-T 0,9 1,2 - 2 1450 40 40 6500 5700 4450 3520 2310 1420 200

Modelo P2 I (A) Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Model r.p.m.
Caudal (l/h)

12 24
Modle kW CV Asp Imp 0 2 5 7 10 12 15 18 21 24
Vcc Vcc
MARINA 20-12 0,37 0,5 22 - 2850 20 20 2000 1830 1580 1420 1170 1000 750 500 250 100

MARINA 20-24 0,37 0,5 - 11 2850 20 20 2000 1830 1580 1420 1170 1000 750 500 250 100

143
Electrobombas autoaspirantes para Gas-oil
Serie HGM

HGM-50 HGM-60

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobombas autoaspirantes de anillo lquido aptas para el Self-priming liquid ring electro-pumps suitable for pumping
bombeo y suministro, mediante grupo de presin, de gas-oil, and supply of gas-oil by pressure unit to heating boilers.
a las calderas de calefaccin.

MATERIALES MATERIALS
Eje en acero inoxidable. Stainless steel shaft.
Cuerpo de bomba y soporte de motor en fundicin gris. Pump body and motor support in grey casting.
Turbina en latn estampado. Impeller in stamped brass.
Cierre mecnico resistente a los hidrocarburos. Mechanical seal resistant to hydrocarbon.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bombas autoaspirantes de anillo lquido. Self-priming liquid-ring pumps.
Motor cerrado con ventilacin externa. Enclosed motor with external ventilation.
Proteccin IP-55. IP-55 protection.
Aislamiento clase F. F class insulation.
Temperatura mxima del lquido 90 C. Maximum liquid temperature 90 C.
Autoaspirantes hasta 7 m., en caso de aspiraciones superiores Self-priming up to 7 m.; in case of suctions higher than 4 m.,
a 4 m., aumentar el dimetro del tubo. the tube diameter must be increased.

Modelo P1 P2 I (A) Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Model 1~ 3~ 3~
kW kW CV Asp Imp 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
Caudal / Flow / Dbit (l/h)

Modle 230V 230V 400V


HGM-50 0,78 0,37 0,5 3,4 - - 1 1 3000 2700 2400 2000 1500 700 300

HGM-60 1,03 0,6 0,8 5 - - 1 1 2700 2400 2100 1800 1500 1200 900 600 300

HGT-60 0,94 0,6 0,8 - 3 1,7 1 1 2700 2400 2100 1800 1500 1200 900 600 300

HGM-80 1,17 0,75 1 5,2 - - 1 1 2700 2400 2100 1800 1500 1200 900 600 300

HGT-80 0,98 0,75 1 - 3,1 1,8 1 1 2700 2400 2100 1800 1500 1200 900 600 300

144
Grupos de presin automticos para Gas-oil

OILBOX GHST

APLICACIONES APPLICATIONS
Los grupos de presin para gas-oil estn especialmente Pressure units for gas-oil are specially designed for gas-oil
concebidos para el suministro automtico de gas-oil a los automatic supply to boiler burners.
quemadores de las calderas.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bombas con sistema de anillo lquido autoaspirante. Pumps with self-priming liquid ring system.
Cierre mecnico en vitn. Mechanical seal in viton.
Presostato de marcha y paro. Starting-up and stop pressostats.
Vaso expansin de 5 15 l. Expansion vessel of 5 or 15 l.
Proteccin del motor IP-55. IP-55 motor protection.

GRUPOS GH GH UNITS
Presostato de seguridad detector de fugas tanto en caudal Leakage detector safety pressostat for maximum and
mximo como en mnimo. minimum flow.
Contactor y trmico para los grupos trifsicos. Contactor and thermal for three-phase units.
Pilotos para la sealizacin de marcha y paro. Leds for starting-up and stop signalling.
Vlvula de retencin incorporada. Built-in retention valve.
Grupos montados sobre bancada de chapa galvanizada. Units mounted on galvanized-sheet frame.
Vlvula reductora de presin a la salida de la bomba Pressure reduction valve at pump outlet (optional).
(opcional).

Vaso expansin P2 I (A) Caudal mx.


Modelo Bombas Altura mx.
Expansion tank Max. flow
Model Pumps Max. height
Rservoir expansion 1~ 3~ 3~ Dbit max.
Modle Pompes kW CV Hateur max. (m)
(L) 230V 230V 400V (l/h)
OILBOX 50/5 HGM-50 5 0,37 0,5 3,4 - - 2700 35

OILBOX 60/5 HGM-60 5 0,6 0,8 5 - - 2700 45

GHSM 60 HGM-60 5 0,6 0,8 5 - - 2700 45

GHST 60 HGT-60 5 0,6 0,8 - 3 1,7 2700 45

GHSM 80 HGM-80 5 0,75 1 5,2 - - 2700 50

GHST 80 HGT-80 5 0,75 1 - 3,4 1,8 2700 50

GHDM 60 2 x HGM-60 15 2 x 0,6 2 x 0,8 2x5 - - 2 x 2700 45

GHDT 60 2 x HGT-60 15 2 x 0,6 2 x 0,8 - 2x3 2 x 1,7 2 x 2700 45

GHDM 80 2 x HGM-80 15 2 x 0,75 2x1 2 x 5,2 - - 2 x 2700 50

GHDT 80 2 x HGT-80 15 2 x 0,75 2x1 - 2 x 3,1 2 x 1,8 2 x 2700 50

145
Electrobombas autoaspirantes para Gas-oil
Serie BM

BM-20

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobombas a paletas autoaspirantes para trasiego de Self-priming vane pumps for transfer of sea water, wine, gas-
agua de mar, vino, gas-oil, petrleo, etc., sin partculas oil, petrol, etc. without solid particles.
slidas.

MATERIALES MATERIALS
Eje en acero inoxidable. Stainless steel shaft.
Cuerpo de aspiracin y tapa de bomba en bronce. Suction body and pump cover in bronze.
Rodete en tefln con paletas en baquelita. Impeller in teflon with vanes in bakelite.
Retn en vitn. Retainer in viton.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bombas monobloc autoaspirantes hasta 2,5 m. (con vlvula Self-priming close-coupled pumps up to 2,5 m. (with foot
de pie hasta 7 m.). valve up to 7 m.)
Motor cerrado con ventilacin externa. Enclosed motor with external ventilation.

Modelo P2 Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Model
Modle kW CV Asp Imp 0 2 5 8 10 15 20 25 30 35 40

BC-12 (12V) 0,06 1/12 20 20 1800 1800 1680 1200

BC-12 (24V) 0,06 1/12 20 20 1800 1800 1680 1200


Caudal / Flow / Dbit (l/h)

BC-12 C (12V) 0,06 1/12 20 20 720 680 640 600 540 480 420

BC-12 C (24V) 0,06 1/12 20 20 720 680 640 600 540 480 420

BT-20 0,1 1/8 20 20 2100 1900 1850 1740 1380 1200

BM-20 0,1 1/8 20 20 2100 1900 1850 1740 1380 1200

BT-40 0,37 0,5 20 20 1500 1480 1440 1430 1380 1320 1260 1200 1140 1020 900

BM-40 0,37 0,5 20 20 1500 1480 1440 1430 1380 1320 1260 1200 1140 1020 900

BT-60 0,37 0,5 25 25 3600 3450 3300 3200 3000 2400

BM-60 0,37 0,5 25 25 3600 3450 3300 3200 3000 2400

146
Electrobomba para gas-oil
Serie BAG

BAG-50

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobomba autoaspirante a paletas ideal para el trasvase de Self-priming vane pump suitable for gas-oil, oil or similar low
gas-oil aceite u otros lquidos similares de baja viscosidad. viscosity liquids transfer.
Viscosidad mxima: 43 cst.. Maximum viscosity: 43 cst.

MATERIALES MATERIALS
Cuerpo de bomba en fundicin gris. Pump body in grey casting.
Tapa cuerpo bomba y filtro en acero inoxidable AISI 304. Pump body cover and filter in AISI 304 stainless steel.
Turbina en acero inoxidable AISI 316. Impeller in AISI 316 stainless steel.
Paletas de la turbina y vlvula by-pass en plstico POM. Impeller vanes and by-pass valve in POM plastic.
Retn y juntas en vitn. Retainer and joints in viton.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bomba monobloc autoaspirante. Self-priming close-coupled pump.
Motor cerrado con ventilacin externa. Enclosed motor with external ventilation.
Proteccin IP-55. Aislamiento clase F. IP-55 Protection. F class insulation.
La bomba se suministra con 2 m. de cable con clavija e Pumps are supplied with 2 m. cable with plug and on-off
interruptor de marcha - paro. switch.
La rosca del racord de 2 permite la conexin directa a los 2 thread fitting allowing direct connection to gas-oil tanks.
depsitos de gas-oil.
Caudal (l/h)

Modelo P2 Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


I (A)
Model
kW CV 1~230V Asp Imp 0 5 10 15 20
Modle

BAG-50 0,37 0,5 2,2 2M - 1M 1 4000 3500 2600 1700 1000

147
Equipos de trasvase para gas-oil
Serie BAG

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobomba autoaspirante a paletas ideal para el trasvase Self-priming vane pump suitable for gas-oil, oil or similar low
de gas-oil, aceite u otros lquidos similares de baja viscosidad. viscosity liquids transfer.
Viscosidad mxima: 43 cst. Maximum viscosity: 43 cst.

COMPOSICIN MOD. BAG-50 ECO COMPOSITION MOD. BAG-50 ECO


- Bomba autoaspirante BAG-50. - Self-priming pump BAG-50.
- Pistola automtica giratoria 1 caudal 60 l/m. - 1 Rotation automatic gun flow 60 l/m.
- 5 metros manguera impulsin racorada 20 especial - 5 meters impulse hose with 20 fittings special for gas-oil.
gas-oil. - Impurity filter in suction.
- Filtro impurezas en aspiracin. - Suction hose special for gas-oil.
- Manguera aspiracin especial gas-oil.

COMPOSICIN MOD. BAG-50 COM COMPOSITION MOD. BAG-50 COM


- Bomba autoaspirante BAG-50. - Self-priming pump BAG-50.
- Contador de litros mecnico en aluminio. - Mechanical flow meter in aluminium.
- Pistola automtica giratoria 1 caudal 60 l/m. - 1 Rotation automatic gun 60 l/m flow.
- 5 metros manguera impulsin racorada 20 especial - 5 meters impulse hose with 20 fittings special for gas-oil.
gas-oil. - Impurity filter in suction.
- Filtro impurezas en aspiracin. - Suction hose special for gas-oil.
- Manguera aspiracin especial gas-oil.

ESQUEMA DE MONTAJE

DESCRIPCIN DE ARTCULOS ITEM DESCRIPTION

1- Vlvula de pie 1 1- Foot valve 1


2- Manguera aspiracin racorada 1,5 mts. 2- 1,5 mts. Suction hose
3- Bomba BAG-50 3- BAG-50 Pump
4- Racord unin (solo en modelo BAG-50 COM) 4- Union fitting (only model BAG-50 COM)
5- Cuenta litros (solo en modelo BAG-50 COM) 5- Flow meter (only model BAG-50 COM)
6- Codo 1 6- Elbow 1
7- Manguera impulsin racorada 5 mts. 7- 5 mts. Impulse hose
8- Pistola automtica 8- Automatic gun

148
Accesorios para el trasvase de gas-oil

DIESEL KIT 20/25 MM. DIESEL KIT 20/25 MM.


- Conjunto de trasvase completo - Complete transfer group composed of:
compuesto por: Gun in plastic.
Pistola material plstico.
2 stainless steel flanges.
2 Bridas inox.
Suction filter.
Filtro aspiracin.
5m. hose resistant to gas-oil.
Manguera de 5 mts. resistente al gas-oil.

MEDIDOR DE CAUDAL FLOW METER


- Contador mecnico sin filtro. - Mechanical flow meter without filter.
- Caudal mximo de 1.200 a 7.200 l/h. - Maximum flow 1.200 / 7.200 l/h.
- Precisin 2%. - Accuracy 2%.
- Contador parcial de 3 cifras y totalizador de - 3-digit partial counter and 9-digit totalization
9 cifras. counter.
- Presin mxima de utilizacin 3,5 bar. - Maximum utilization pressure 3,5 bar.
- Cuerpo del contador en aluminio. - Counter body in aluminium.
- Temperatura almacenamiento: -10 C a 60 C. - Storage temperature: from -10 C to 60 C.
- Prdida de carga: de 0,05 a 0,4 bar - Head loss: from 0,05 to 0,4 bar.

PISTOLA PARO MANUAL


Pistola de distribucin con rcord de 20 mm de dimetro con sistema de parada
manual. Caudal 80 l/min.

MANUAL STOP GUN


Distribution gun with fitting of 20 mm in diameter with manual stop system. 80 l/min
Flow.

PISTOLA PARO AUTOMTICO


Pistola de distribucin con rcord de 20 mm. de dimetro giratorio con sistema de
parada automtica al llenarse el depsito. Caudal 60 l/min. Presin mxima 3 bar.

AUTOMATIC STOP GUN


Distribution gun with fitting of 20 mm. in rotation diameter with automatic stop system
when the tank is full. 60 l/min Flow. Maximum pressure 3 bar.

APLICACIONES APPLICATIONS
Bomba autoaspirante de anillo lquido ideal Self-priming liquid ring pumps suitable for the
para el trasvase de agua dulce o salada, gas- transfer of fresh and sea water, gasoil, wine,
oil, vino, mostos y aceites cuya viscosidad grape juice and oils with viscosity lower than
no supere los 30 cst con adaptador para su 30 cst. With adapter for use by drill.
utilizacin mediante taladro.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bomba monobloc autoaspriante reversible. Reversible self-priming close-coupled pump
Eje en acero inoxidable AISI 304. Cuerpo de AISI 304 stainless steel shaft. Pump body,
bomba turbina y racores en bronce. Cierre impeller and fittings in bronze. Mechanical
mecnico con muelle en acero inoxidable. seal with stainless steel spring.
DRILL-20
Caudal (l/h)

Modelo Aspiracin Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Model r.p.m. Aspiration
Modle (m) Asp Imp 1 5 10 15 20
DRILL-20 3000 5 20 20 1800 1600 1200 600 300

149
Electrobombas de engranajes monobloc
Serie W

WT-3

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobombas robustas ideales para el trasvase de gas-oil, Robust electro-pumps suitable for the transfer of gas-oil,
fuel-oil, aceites y en general todo tipo de lquidos lubricantes fuel-oil, oils and in general, all kind of lubricant liquids with no
sin partculas en suspensin. suspended particles.

MATERIALES MATERIALS
Cuerpo de bomba en fundicin de hierro GG - 20. Pump body in GG 20 iron casting.
Engranajes en Acero al carbn. Gears in coaled steel.
Cierre mecnico de alta calidad. High quality mechanical seal.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Electrobombas volumtricas autocebantes de engranajes. Volumetric self-priming gear pumps.
Altura mxima de aspiracin 5 m. Maximum suction height 5 m.
Motores cerrados con ventilacin externa. Bajo demanda Enclosed motors with external ventilation. Non-inflammable,
se pueden suministrar con motores antideflagrantes, antiexplosive or bare shaft motors can be supplied upon
antiexplosivos o a eje libre. request.
Pueden instalarse en cualquier posicin, tanto horizontal It can be installed in any position, vertical or horizontal, in
como vertical, para adaptarse mejor al espacio disponible. order to better fit in the available space.
Temperatura mxima de trabajo 90 C. Maximum water temperature 90 C.
Vlvula de seguridad incorporada en todos los modelos. Built-in safety valve in all models.
Proteccin IP-55. Aislamiento clase F. IP-55 Protection. F class insulation.
Viscosidad mxima: 10.000 cps. Maximum viscosity: 10.000 cps.

P2 I (A) Caudal
Modelo Presin max.
Flow
Model r.p.m. Max. pressure
1~ 3~ 3~ Dbit
Modle kW CV Asp Imp Pression max. (kg/cm)
230V 230V 400V (l/h)
WM-3 0,3 0,4 3,8 - - 1450 3/8 3/8 6 220

WT-3 0,3 0,4 - 2,5 1,5 1450 3/8 3/8 6 220

WM-5 0,37 0,5 3,8 - - 1450 3/4 3/4 10 500

WT-5 0,37 0,5 - 2,5 1,5 1450 3/4 3/4 10 500

WM-10 0,75 1 6 - - 1450 1 1 8 1000

WT-10 0,75 1 - 3,6 2,1 1450 1 1 10 1000

WM-16 0,75 1 6 - - 1450 1 1 6 1600

WT-16 0,75 1 - 3,6 2,1 1450 1 1 6 1600

WT-17 1,5 2 - 6,7 3,9 1450 1 1 10 1700

WT-25 1,5 2 - 7,1 4,1 950 1 1 10 2500

WT-35 2,2 3 - 8,8 5,1 1450 1 1 8 3500

WT-50 3 4 - 12,3 7,1 1450 1 1 10 5000

Bajo demanda, con estos modelos, se pueden fabricar equipos de presin para gas-oil.
Upon request, pressure equipments for gas-oil can be manufactured with these models.

150
Electrobombas de engranajes monobloc
Serie F

F-00/16
F-00

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobombas robustas tiles para el trasvase de fluidos Robust electro-pumps useful for the transfer of viscous fluids,
viscosos, en particular: gas-oil, fuel-oil, aceites, jarabes, particularly: gas-oil, fuel-oil, oils, syrups , glycerine, paint,
glicerina, pintura, etc., y en general, todo tipo de lquidos etc., and in general, all kind of lubricant liquids without
lubricantes sin partculas en suspensin. suspended particles.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bombas autoaspirantes monobloc de engranajes, Self-priming close-coupled gear pumps, volumetric of positive
volumtricas de desplazamiento positivo. displacement.
Motor trifsico cerrado con ventilacin externa. Three-phase enclosed motor with external ventilation.
Cuerpo de bomba y soporte en fundicin GG-25. Pump body and support in GG-25 casting.
Engranajes en acero tratado. Treated steel gears.
Pueden instalarse en cualquier posicin, tanto horizontal It can be installed in any position, vertical or horizontal, in
como vertical, para mejor adaptarse al espacio disponible. order to better fit in the available space.
Cierre mecnico de alta calidad en vitn (opcionalmente con High quality mechanical seal in viton (optionally with packing
estopada). rings).
Vlvula de seguridad incorporada en la tapa de la bomba. Built-in safety valve in the pump cover.

Modelo P2 Presin max. Caudal


Model r.p.m. Max. pressure Flow
Dbit
Modle kW CV Asp Imp Pression max. (kg/cm) (l/h)
F-00/10 0,18 0,25 1450 1/4 1/4 5 90

F-00/11 0,18 0,25 1450 1/4 1/4 5 150

F-00/12 0,18 0,25 1450 3/8 3/8 7 300

F-00/16 0,25 0,33 1450 3/8 3/8 5 420

F-0 0,37 0,5 1450 3/4 3/4 7 600

F-1 0,75 1 1450 1 1 7 1200

F-1-E 1,1 1,5 1450 1 1 7 1800

F-2 1,5 2 1450 1 1 7 2880

F-3 2,2 3 1450 1 1 6 5400

F-4 3 4 1450 1 1 6 7800

F-5 4 5,5 1000 2 2 1 9900

F-6 7,5 10 1450 2 2 1 15600

151
Electrobombas para agua caliente recirculacin in line
Serie Rotor Seco

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobombas para agua fra y caliente, diseadas para Electro-pumps for hot and cold water, designed for installations
instalaciones de circuitos de calefaccin, refrigeracin y agua of heating, cooling circuits and sanitary hot water.
caliente sanitaria.

MATERIALES MATERIALS
Eje en acero inoxidable. Stainless steel shaft.
Cuerpo de bomba, turbina y cuerpo de unin en fundicin Pump body, impeller and union body in GG-25 grey casting.
gris GG-25. High quality mechanical seal.
Cierre mecnico de alta calidad.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bombas monobloc. Close-coupled pumps.
Motor cerrado con ventilacin externa. Enclosed motor with external ventilation.
Proteccin IP-54. IP-54 protection.
Aislamiento clase F. F class insulation.
Temperatura mxima del agua 110 C. Maximum water temperature 110 C.
Se suministra con sus correspondientes contrabridas. Supplied with its corresponding counterflanges.

L-50

Dimensiones (mm)
Modelo P2 I (A) Altura manomtrica / Height / Hateur (m)
Dimensions
Model r.p.m.
3~ 3~
Modle kW CV 1 2 4 5 7 9 10 12 14 DN A D K
230V 400V
Caudal / Flow / Dbit (m3/h)

L-50 0,37 0,5 1,85 1,06 1400 18 14 6 50 320 140 110

L-50/2 0,37 0,5 1,85 1,06 1400 18 14 6 65 340 190 150

L-65 0,37 0,5 1,85 1,06 1400 28 26 14 8 65 340 160 125

L-70 0,75 1 3,11 1,79 2900 35 27 22 16 50 320 140 110

L-70/2 0,75 1 3,11 1,79 2900 35 27 22 16 65 340 190 150

L-85 1,5 2 6,04 3,5 2900 52 50 48 42 39 35 32 28 65 340 160 125

L-85/2 1,5 2 6,04 3,5 2900 52 50 48 42 39 35 32 28 80 340 190 150

Para mayores prestaciones, consulte con nuestro departamento tcnico.


For higher performance, consult our technical department.

152
Electrobombas circuladoras de rotor seco in-line
Serie LRS

DAD
NOVE

LRS LRS-D

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobombas centrfugas verticales simples (LRS) y dobles (LRS-D) de Simple (LRS) and double (LRS-D) vertical centrifugal electro pumps, with dry
rotor seco, ejecucin in-line, de un solo impulsor, con carcasa en espiral y motor, in-line execution, single-impeller, volute casing and non-self-priming.
no autoaspirantes. Adecuadas en circuitos de calefaccin bajo presin, Suitable in pressure heating circuits, cold water and cooling circuits, water
circuitos de agua fra y de refrigeracin, abastecimiento de agua, aumento supply, pressure increase and sanitary hot water supply loops. Generally,
de presin y bucles de distribucin de agua caliente sanitaria. En general, they are valid for all the industries that need to pump clear liquids, without
aptas para cualquier industria donde haya que bombear lquidos claros, sin suspended abrassive particles and chemically neutral.
partculas abrasivas en suspensin y qumicamente neutras.

DESCRIPCION DESCRIPTION
LRS-D 4 40 - 160 / 0,75 LRS-D 4 40 - 160 / 0,75
Potencia (kW) Power (kW)
Curva Curve
Nominal bridas Nominal flanges
Nmero de polos (motor) Pole number (motor)
Doble (2 bombas en un cuerpo) Double (2 pumps in one body)
Gama rotor seco in-line In-line dry motor range

MATERIALES MATERIALS
Cuerpo de bomba (versin estndar) en fundicin de hierro GG-25. Body pump (standard version) in GG-25 cast iron.
Eje en acero inoxidable 1.4401. 1.4401 Stainless steel shaft.
Turbina en fundicin de hierro GG-20. GG-20 Impeller in cast iron.
Cierre mecnico de Carbn / Cermica. Mechanical seal in Coal / Ceramics.
Juntas de KLINGERIT. KLINGERIT joints.

CARACTERISTICAS SPECIFICATIONS
Motor cerrado con ventilacin externa y montado con brida. Enclosed motor with external ventilation and assembled with flange.
Tensin de alimentacin trifsica 230/400 V hasta 4 kW, 400/690 V a partir Three-phase supply voltage 230/400 V to 4 kW, 400/690 V from 4 kW. Rotation
de 4 kW. Velocidad rotacin a 1450 rpm 2900 rpm. speed 1450 rpm or 2900 rpm.
Proteccin IP-55 y aislamiento clase F. IP-55 protection and F class insulation.
Presin mxima de trabajo: 10 BAR. Maximum working pressure: 10 BAR.
Temperatura lquido: de -10 C a 120 C. Liquid temperature: from -10 C to 120 C.
Temperatura ambiente mxima: 40 C. Maximum room temperature: 40 C.
Bridas: DN-32 / 40 / 50 / 65 / 80 / 100 / 125 150 / 200. Flanges: DN-32 / 40 / 50 / 65 / 80 / 100 / 125 150 / 200.
Las contrabridas de aspiracin e impulsin y los respectivos accesorios de The suction and impulsion counterflanges and their assembly accessories
montaje se suministran por separado. are provided separately.

H (m.c.a.) 1.450 R.P.M. H (m.c.a.) 2.900 R.P.M.

Q (m3/h) Q (m3/h)

Bajo pedido pueden suministrarse con tensiones de alimentacin y frecuencia diferentes a las especificadas (60 Hz).
Under request they can be provided with different supply voltage and frequency to the specifi ed ones (60 Hz).
153
Electrobombas de corriente continua a 24 V.

SUB - CC/24 V.

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobomba sumergible especialmente indicada Submersible electro-pump suitable for bailing
para el achique de agua dulce o de mar. fresh or sea water.

MATERIALES MATERIALS
Carcasa exterior en plastico. External casing in plastic.
Turbina en Noryl. Impeller in Noryl.
Eje y carcasa interior del motor en acero Stainless steel shaft and internal casing.
inoxidable. High quality mechanical seal.
Cierre mecnico de alta calidad.

CARACTERISTCAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Electrobomba sumergible con turbina abierta. Submersible electro-pump with open impeller.
Proteccin IP-68. Aislamiento clase F. IP-68 protection. F class insulation.
Temperatura mxima del agua 35 C. Maximum water temperature 35 C.
Se suministran con 10 m. de cable elctrico y Provided with 10 m. of wire and hose outlet
racord manguera de salida. fitting.
SUB - CC/24 V.

Modelo P2 Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Caudal (l/h)

I (A)
Model r.p.m.
24 Vcc Imp
Modle kW CV 0 1 2 3 4 5 6

SUB - CC / 24V 0,37 0,5 12 2800 1 9000 8400 7200 5400 3600 3000 1800

MEGA - CC/24 V.

JETIBOX CC/MASCONTROL 24 V.
MEGA - CC/24 V.

APLICACIONES APPLICATIONS
Electrobomba autoaspirante especialmente indicada como Self-priming electro-pump specially for pressure units in
grupo de presin en embarcaciones donde se necesite vessels where water pressure needs to be increased.
aumentar la presin del agua.
MATERIALS
MATERIALES AISI 304 stainless steel pump body.
Cuerpo bomba en inox AISI 304. Impeller, ejector diffuser and venturi tube in plastic.
Turbina, difusor eyector y tubo venturi en plstico. Stainless steel motor shaft.
Eje del motor en acero inoxidable. High quality mechanical seal.
Cierre mecnico de alta calidad.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Electrobomba autoaspirante. Self-priming electro-pumps.
Motor cerrado con ventilacin externa. Enclosed motor with external ventilation.
Proteccin IP-44. Aislamiento clase F. IP-44 Protection, F class insulation.
Temperatura mxima del agua 35 C. Maximum water temperature 35 C.

Modelo P2 Altura manomtrica / Height / Hateur (m)


Caudal (l/h)

I (A)
Model r.p.m.
24 Vcc
Modle kW CV Asp Imp 0 5 10 15 20 25 30

MEGA - CC / 24V 0,75 1 29 2800 1 1 2100 1800 1500 1200 900 600 300

154
Electrobombas de refrigeracin para mquinas-herramientas
Serie ZV

APLICACIONES
Electrobombas centrfugas semi-sumergibles especialmente diseadas
para la recirculacin de lquidos refrigerante hasta 60 C.

MATERIALES
Eje de la bomba en acero inox AISI 416.
Tubo de salida y turbina en el modelo ZV 35 en Nylon y los modelos
ZV 90 y ZV 100 en PBT.
Cuerpo bomba modelo ZV 35 en polipropileno y en el modelo ZV 90 y
ZV 100 en PBT.
Tornillera en acero inox.

CARACTERSTICAS TCNICAS
Bombas de caa semi-sumergibles.
Motor trifsico 230/400 V. 50 Hz.
Motor cerrado sin ventilacin en el modelo ZV 35 y en los modelos ZV
90 y ZV 100 motores con ventilacin externa.

APPLICATIONS
Centrifugal semi-submersible pumps specially designed for the
recirculation of cooling liquids up 60 C.

MATERIALS
AISI 416 stainless steel pump shaft.
Outlet tube and impeller in Nylon in model ZV 35 and in PBT in models
ZV 90 and ZV 100.
Pump body in polypropylene in model ZV 35 and in PBT in model ZV
90 and ZV 100.
Stainless steel screws.

TECHNICAL CHARACTERISTICS
Semi-submersible drum pumps.
Three-phase motor 230/400 V. 50 Hz.
Enclosed motor without ventilation in ZV 35 model and in ZV 90 and ZV 90
ZV 100 models motors with external ventilation.

Modelo P2 I (A) Dimensiones / Dimensions (mm) Altura manomtrica / Height / Hateur (m)
Model 3~ 3~
Modle kW CV a b c d e f Imp 1 2 3 4 5 6 7
230V 400V
80
120
ZV 35 0,05 0,06 0,18 0,1 106 151 78 130 29 3/4 23 3
150
Caudal / Flow / Dbit (l/min)

180
90
120
170
ZV 90 0,34 0,45 2,7 1,65 125 213 99 130 25 3/4 50 43 38 30 20 5
220
270
350
90
120
170
ZV 100 0,37 0,5 2,85 1,7 125 213 99 130 25 3/4 62 56 50 42 35 22 5
220
270 DIMENSIONES
350

Para mayores prestaciones, consulte con nuestro departamento tcnico.


For higher performance, consult our technical department.

155
Bombas de arrastre magntico
Serie MAG

N
M P L IACI
A
GAMA

MAG-150 T
MAG-13 M

APLICACIONES APPLICATIONS
Bombas monobloc magnticas desprovistas de sello Magnetic close-coupled pumps without mechanical seal,
mecnico, muy adecuadas para lquidos agresivos y suitable for aggressive and clean liquids.
limpios.
Bombas para el bombeo de cidos, lquidos corrosivos, Pumps for the pumping of acids, corrosive liquids, alkali,
lcalis, agua salada, disolventes, fbricas de lejas, sea-water, solvents, bleach factories, photograph processing
soluciones de revelado fotogrfico, acuarios, instalaciones liquids, aquariums, laboratory installations, etc.
de laboratorio, etc.

MATERIALES MATERIALS
Bombas fabricadas en polipropileno P.P o en fluoruro de Pumps manufactured in P.P polypropylene or P.V.D.F.
polivinilideno P.V.D.F. Tambin bajo demanda en AISI 316. polyvinylidene fluoride. Also available in AISI 316 under
request.
CARACTERSTICAS TCNICAS
Los modelos MAG-33 y MAG-75 se pueden suministrar en TECHNICAL CHARACTERISTICS
ejecucin vertical. MAG-33 and MAG-75 models can be supplied in vertical
Las bombas MAG-13, MAG-15 y MAG-17 van equipadas execution.
con motores monofsicos a 230 v. asncrono y de ventilacin MAG-13, MAG-15 and MAG-17 pumps have 230 v. single-
externa, con rel trmico. Proteccin IP-44, aislamiento clase phase, asynchronous motors with external ventilation and
F a 2.850 rpm. thermal relay. IP-44 protection, F class insulation at 2.850
De la bomba MAG-33 a la bomba MAG-400 son bombas rpm.
que van equipadas con motores standard IEC IP-55, a 2.850 From MAG-33 pump to MAG-400 pump, these models have
rpm. motors IEC IP-55, at 2.850 rpm.

LMITES DE EMPLEO OPERATION LIMITS


Evitar que aspire partculas slidas. Prevent from solid particle suction.
Temperatura ambiente de 0 a 40 C. Room temperature from 0 to 40 C.
No trabajar con mangueras de inf. a las bocas. Do not work with hoses lower than inlets.
No deben trabajar nunca en seco. Do not work in dry conditions.
Deben trabajar siempre en carga o con depsito de cebado They must be used always loaded or with priming tank
(se suministra por separado). (supplied separately).

Temperatura
Modelo P2 Densidad max. fluidoViscosidad Altura manomtrica / Height / Hateur (m)
Model Density (C) Viscosity
Densit Viscosit
Modle kW CV max. PP PVDF max. Asp Imp 2 4 6 8 10 12 16 20 24

MAG-13 M 0,1 0,13 1,3 70 30 cPs 3/4 3/4 3200 2100 300
MAG-15 M 0,15 0,20 1,3 70 30 cPs 1 1 4800 4400 3600 2400
0,25 0,34 1,3 70 30 cPs 1 1 5900 5100 4000 2000
Caudal / Flow / Dbit (l/h)

MAG-17 M
MAG-33 M 0,24 0,33 1 60 90 100 cPs 1 3/4 6000 5000 4000 2000
MAG-33 T 0,24 0,33 1 60 90 100 cPs 1 3/4 6000 5000 4000 2000
MAG-75 M 0,55 0,75 1,4 60 90 100 cPs 1 1 13000 12000 10500 9000 7000 5000
MAG-75 T 0,55 0,75 1,4 60 90 100 cPs 1 1 13000 12000 10500 9000 7000 5000
MAG-150 M 1,1 1,5 1 60 90 100 cPs 2 1 20000 19000 18000 17000 15000 10000
MAG-150 T 1,1 1,5 1 60 90 100 cPs 2 1 20000 19000 18000 17000 15000 10000
MAG-200 M 1,5 2 1,8 60 90 100 cPs 2 1 19000 18000 15000 12000 10000
MAG-200 T 1,5 2 1,8 60 90 100 cPs 2 1 19000 18000 15000 12000 10000
MAG-300 T 2,2 3 1,1 60 90 100 cPs 2 2 32000 31000 30000 29000 28000 27000 24000 18000 10000
MAG-400 T 4 5,5 1 60 90 100 cPs 50 40 41000 39000 37000 35000 34000 31000 26000 20000 10000

Para mayores prestaciones, consulte con nuestro departamento tcnico.


For higher performance, consult our technical department.
156
Bomba manual de pistn
Serie TEXAS

TEXAS

APLICACIONES APPLICATIONS
Bomba manual a pistn para sondeos de mximo 7 m. de Piston manual pump for 7 m. in height maximum boring or as
altura o como bomba decorativa para jardines. decoration pump for gardens.

MATERIALES MATERIALS
Construidas totalmente en fundicin de hierro. Completely manufactured in iron casting.
Pistn en acero. Piston in steel.

CARACTERSTICAS TCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS


Bomba de pistn manual para elevacin de agua limpia. Piston manual pump for clean water lifting.
Aspiracin mxima 7 m. Maximum suction: 7 mt.

Modelo Caudal Golpes / min. Carrera pistn Peso


Model Flow Knock / min. Asp Parcours pinton Weight
Modle Dbit Coup / min. Piston stroke Poids

TEXAS 28 l/min 40 (max.) 1 160 mm 17 kg

157
Informacin tcnica

158
Informacin tcnica

PRDIDAS DE CARGA PARA TUBERAS DE P.V.C. / POLIETILENO


LOAD LOSSES FOR P.V.C. / POLYETHYLENE PIPES
En metros por cada 100 metros de tubera.
In meters per 100 meters of pipe.

Interior tubera / Inside pipe / Intrieur conduite (mm)



19 25 32 38 50 63 75 89 100 125 150

Interior tubera / Inside pipe / Intrieur conduite (P)


l/h 3/4 1 1 1 2 2 3 3 4 5 6

500 2,1 0,6

800 4,7 1,3 0,4

1000 7,0 1,9 0,6

1500 14,2 3,9 1,2 0,5

2000 23,5 6,4 2,0 0,9

2500 9,4 2,9 1,3 0,4

3000 13,0 4,0 1,8 0,5 0,2

3500 17,0 5,3 2,3 0,6 0,2

4000 21,5 6,6 2,9 0,8 0,3 0,1

4500 8,2 3,6 1,0 0,3 0,1

5000 9,8 4,3 1,2 0,4 0,2

5500 11,6 5,1 1,4 0,5 0,2

6000 13,5 6,0 1,6 0,5 0,2

6500 15,5 6,9 1,9 0,6 0,3

7000 17,7 7,8 2,1 0,7 0,3

8000 22,4 9,9 2,7 0,9 0,4 0,2

9000 12,1 3,3 1,1 0,5 0,2

10000 14,6 4,0 1,3 0,6 0,3 0,1

12000 20,1 5,5 1,8 0,8 0,4 0,2

15000 29,7 8,1 2,7 1,2 0,5 0,3

18000 11,1 3,7 1,6 0,7 0,4 0,1

20000 13,3 4,5 1,9 0,9 0,5 0,2

25000 19,7 6,6 2,9 1,3 0,7 0,3

30000 9,0 4,0 1,8 1,0 0,3 0,1

35000 11,8 5,2 2,3 1,3 0,5 0,2

40000 15,0 6,5 2,9 1,7 0,6 0,2

45000 18,4 8,0 3,6 2,0 0,7 0,3

50000 9,7 4,3 2,5 0,9 0,4

60000 13,3 5,9 3,4 1,2 0,5


Para otras tuberas multiplicar el valor de
70000 la prdida de carga obtenido en la tabla 7,7 4,4 1,5 0,6
por el siguiente coeficiente:
80000 10,4 5,6 1,9 0,8
Tuberas fibrocemento .. 1,2
90000 Tuberas hierro galvanizado ........ 1,5 12,9 7,3 2,4 1,0

100000 For other pipelines multiply the value of 8,9 2,9 1,2
the load loss obtained in the table
125000 4,5 1,8
by the following ratio:
150000 Fibrocement pipes ........ 1,2 6,3 2,6
Galvanized iron pipelines ............ 1,5
175000 8,4 3,5

200000 10,7 4,4

159
Informacin tcnica

TABLAS PARA EL CLCULO DE SECCIN DEL CABLE ELCTRICO


TABLES FOR THE CALCULATION OF SECTION OF THE ELECTRICAL CABLE

MOTOR 1~230V 50 HZ
P2 Longitud cable / Length cable / Longueur cble (m)
kW CV 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
0,24 0,33 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 2,5 2,5 2,5
0,37 0,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 2,5 2,5 2,5
0,55 0,75 1,5 1,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 4 4
0,75 1 1,5 2,5 2,5 2,5 2,5 4 4 4 4 4
1,1 1,5 1,5 2,5 2,5 4 4 4 4 4 4 4
1,5 2 1,5 2,5 4 6 6 6 6 6 10 10

MOTOR 3~230V 50 HZ
P2 Longitud cable / Length cable / Longueur cble (m)
kW CV 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500
0,37 0,5 1,5 1,5 1,5 1,5 2,5 2,5 4 4 4 4
0,55 0,75 1,5 1,5 2,5 4 4 4 6 10 10 10
0,75 1 1,5 1,5 2,5 4 4 4 6 6 10 10
1,1 1,5 1,5 2,5 4 6 6 10 10 10 10 16
1,5 2 2,5 4 6 10 10 10 16 16 16 16
2,2 3 2,5 4 6 10 10 16 16 16 16 25
3 4 4 6 6 10 10 16 16 16 25 35
3,75 5 4 6 10 10 16 16 16 25 25 35
5,5 7,5 6 10 16 25 25 35 35 50 50 50

MOTOR 3~400V 50 HZ
P2 Longitud cable / Length cable / Longueur cble (m)
kW CV 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500
0,37 0,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 2,5 2,5 2,5 2,5
0,55 0,75 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 2,5 2,5 2,5 2,5 4
0,75 1 1,5 1,5 1,5 1,5 2,5 2,5 2,5 2,5 4 4
1,1 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 2,5 2,5 2,5 4 4 4
1,5 2 1,5 1,5 1,5 1,5 2,5 2,5 4 4 4 4
2,2 3 1,5 1,5 2,5 4 4 6 6 6 10 10
3 4 2,5 2,5 4 4 6 6 10 10 10 10
3,75 5 2,5 2,5 4 6 6 10 10 10 16 16
5,5 7,5 4 6 6 10 10 16 16 16 16 25

TABLA DE POTENCIAS PARA GENERADORES


GENERATOR POWER TABLE

Cuando no hay red elctrica y la corriente es producida por un generador ste debe dar las potencias mnimas siguientes en kW.
(kilovatio) y en KVA. (kilovoltio-amperio) respectivamente.
When there is no power supply and the current is produced by a generator, this one should give the following minimum power in kW.
(kilowatt) and KVA. (kilovolt-ampere) respectively.

P nom. motor / moteur (kW) 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3,7 5,5 7,5 11,0 15,0 18,5 22,0 30,0 37,0

P min. generador / generator / gnrateur (kW) 1,5 2,0 2,5 3,5 4,0 6,0 9,0 12,5 15,0 22,5 30,0 40,0 45,0 60,0 75,0

P min. generador / generator / gnrateur (kVA) 2,0 2,5 3,0 4,5 5,0 7,5 11,0 15,5 18,5 28,0 37,5 50,0 56,0 75,0 94,0

Precaucin: Estos valores del generador son los mnimos exigidos para un motor y que tienen que ser observados al hacer la instalacin de dicho generador.
Precaution: These values of the generator are the minimums demanded for an engine and have to be observed on having done the installation of the generator.
160
Condiciones generales de venta

PRECIOS PRICES
Los precios son de venta al pblico, siendo por cuenta del Retail prices, current taxes will be borne by the buyer al the
comprador los impuestos vigentes en el momento de la compra. moment of purchasing.

PORTES CARRIAGE
1) Siempre son a cuenta y riesgo del comprador. 1) Always at the expense and risk of the purchaser.
2) Cuando el porte sea pagado, viajar por el transporte elegido 2) In case of carriage paid, Hidrulica Alsina, S. A. will choose the
por hidrulica alsina, s.a., cualquier otro que se indique, ser transport company, any other transport company will be held by
a cargo del comprador. En caso de reclamacin el comprador the purchaser. In case of claims, the purchaser should indicate
debe hacer constar el motivo de la misma en el albarn the reason for such claim on the delivery note to be signed and
de entrega que deber firmar al transportista y remitir una handed to the carrier and send a copy to Hidrulica Alsina, S.A..
copia del mismo a hidrulica alsina, s.a.. Si no se comunica If incidents are not reported within 24 hours after receipt, no
la incidencia en un plazo de 24 h., posterior a la recepcin, claims to the transport company can be filed.
no podemos cursar ninguna reclamacin a la compana de
transporte.

PAGO PAYMENT
Se acordar con el departamento comercial segn las condiciones To be agreed with the commercial department according to
establecidas por hidrulica alsina, s.a. y acorde con la Ley conditions established by Hidrulica Alsina, S.A. and in accordance
15/2010 que regula los plazos mximos de pago. with the Law 15/2010 stating the maximum period of payment.
La propiedad del material suministrado ser de hidrulica alsina, Hidrulica Alsina, S.A, will be the owner of the material supplied
s.a. hasta la cancelacin de la factura. until the invoice is paid.

DEVOLUCIONES RETURNS
1) Ninguna devolucin ser aceptada sin la previa autorizacin de 1) Returns will not be accepted without prior approval from our
nuestro departamento tcnico-comercial. technical-commercial department.
2) Las devoluciones sern siempre a portes pagados. 2) Returns will always be at carriage paid conditions.
3) No se efectuarn abonos de materiales que no estn en 3) Refunds will not be accepted for materials that are not in good
condiciones de venta o que les falte el embalaje. conditions for being sold or without their original packaging.
4) El abono de dicho material se realizar con una reduccin, 4) Refunds will be made with a reduction of a 10%, expenses
gastos a parte, del 10% sobre el precio que hubiese sido not included, over the amount that should have been invoiced.
facturado.

GARANTA WARRANTY
- Todas nuestras electrobombas tienen una garanta de un ao - All our electro-pumps are covered by one-year warranty from
a partir de la fecha de venta, sobre cualquier defecto de fabri- the date of sale, for any manufacture defects, the replacement
cacin, quedando limitada al reemplazamiento de las piezas of defective parts will be exclusively carried out by the technical
defectuosas por personal tcnico de hidrulica alsina, s.a. sin staff of Hidrulica Alsina, S.A. without compensation of any sort.
indemnizacin alguna. - Inspection of breakdowns and their causes will always be carried
- El exmen de las averas y sus causas sern siempre exclusiva out by the authorized staff of Hidrulica Alsina, S.A..
del personal autorizado de hidrulica alsina, s.a. - Intervention or handling the pump by any person other than the
- La intervencin o manipulacin en la bomba de cualquier approved official service will void the warranty.
persona ajena al servicio oficial anular la garanta. - Breakdowns in the electrical motor will not be covered by the
- La garanta no cubre las averas de motor elctrico, cuando warranty, when they are caused by inappropriate protection.
vienen determinadas por falta de proteccin adecuada. - The shipping of defective materials to the approved official
- El envio de los materiales defectuosos a los servicios oficiales services or to our repair shops will be at the expense and risk
de reparacin, o a nuestros propios talleres, ser por cuenta y of the purchaser.
riesgo del comprador.

GENERALIDADES GENERAL ASPECTS


- A fin de mejorar la calidad de nuestros productos, hidrulica - In order to improve the quality of our products, Hidrulica Alsina,
alsina, s.a., se reserva el derecho a modificar en cualquier S.A. reserves the right to modify at any moment and without prior
momento y sin previo aviso, las caractersticas de nuestros notice, the characteristics of our manufactured products without
fabricados sin obligacin alguna de notificarlo al comprador. the obligation to notify the purchaser.
- Las ilustraciones y grabados de nuestros folletos y catlogos no - Pictures and drawings in our brochures and catalogs are only
tienen otro carcter que el orientativo, y no podrn en ningn illustrative and will never be considered as contractual.
caso, considerarse como contractuales. - Hidrulica Alsina, S.A. is not liable for possible errors made in this
- hidrulica alsina, s.a., no se responsabiliza de posibles errores general catalog due to printing. Likewise, it reserves the right to
contenidos en este catlogo general, debidos a la impresin make the appropriate modifications without prejudice of the basic
del mismo. As mismo se reserva el derecho de realizar las characteristics of our products.
modificaciones oportunas sin prejuicio de las caractersticas - Total or partial copy, by any means, of the information contained
bsicas de nuestros productos. in this general catalog is forbidden.
- Se prohibe la reproduccin total o parcial, por cualquier medio,
de la informacin contenida en este catlogo general.

JURISDICCIN JURISDICTION
En caso de discrepancias o litigios por incumplimiento de las In case of discrepancies or litigations due to unfulfillment of the
condiciones pactadas, comprador y vendedor se someten a los agreed conditions, the purchaser and the seller undertake to
Juzgados y Tribunales del domicilio del vendedor, con renuncia appear before the Courts and Tribunals of the sellers address,
expresa al que pudiera corresponderles. with an express waiver of any other jurisdiction.

161
Notas

162
Notas

163
Notas

164

También podría gustarte