Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
DODD, C.H. - LAS PARABOLAS DEL REINO. Edic. Cristiandad 1974 PDF
DODD, C.H. - LAS PARABOLAS DEL REINO. Edic. Cristiandad 1974 PDF
DODD
LAS PARBOLAS
DEL REINO
EDICIONES
CRISTIANDAD
C. H. DODD
LAS PARBOLAS
DEL REINO
EDICIONES CRISTIANDAD
Huesca, 30-32
MADRID
Ttulo original:
THE PARABLES OF THE KINGDOM
JAMES NISBERT & C., LTD.
Londres "1965
Lo tradujo y prolog
ALFONSO DE LA FUENTE
Printed in Spain by
ARTES GRFICAS BENZ AL - Virtudes, 7 - MADRID-3
CONTENIDO
A. de la Fuente: Presentacin 11
Prlogo 17
Cap. I: Naturaleza y finalidad de las parbolas evan-
glicas 21
Interpretacin alegrica 23.Qu es una parbo-
la?, 25.Tipos de parbolas, 27.Realismo de las
parbolas, 29.La parbola como argumento, 31.
Cmo interpretar las parbolas, 33.Parbolas apli-
cadas, 35.El mayordomo infiel, 37.Parbolas del
reino, 39.
Cap. II: El reino de Dios 42
La palabra reino, 43.Las expectaciones ju-
das, 45.Fuentes de los Evangelios, 47.Doble
empleo del trmino, 49.Del judaismo al cristianis-
mo, 51.La llegada del reino, 53.Est aqu, 55.
Presente y futuro, 57.Prediccin en los Evange-
lios, 59.El reino de los cielos, 61.Prediccin de
padecimientos, 63.Futuros desastres, 65.Destruc-
' cin del templo, 67.La conquista romana, 69.
, Esta generacin, 71.Visin proftica, 73.La
edad futura, 75.Escatologa de felicidad?, 77.
El juicio del reino, 79.El reino y la muerte de
Jess, 81.
Cap. III: El da del Hijo del hombre 83
Semejante a un relmpago, 85.Su llegada como
juez, 87.Es Jess el Hijo del hombre?, 89.
Resonancias apocalpticas, 91.El Hijo del hom-
bre en Daniel, 93.Los doce tronos, 95.La resu-
rreccin, 97.El tercer da, 99.Resurreccin y
venida, 101.Escatologa y tica, 103.Smbolo y
realidad, 105.Historia y escatologa, 107.La se-
gunda venida, 109.
Cap. IV: La situacin en la vida 110
Parbolas del reino de Dios, 111.Parbola de los
nios en la plaza, 113.Lo viejo y lo nuevo, 115.
Parbola de la oveja perdida, 117.Parbola del gran
banquete, 119.Parbola del hombre fuerte despo-
jado, 121.Parbola de los prfidos viadores, 123.
10
La era del cumplimiento, 129.Motivos del cam-
Contenido
C. H. D.
Oxford, febrero de 1960.
>
y
CAPITULO I
NATURALEZA Y FINALIDAD DE
LAS PARBOLAS EVANGLICAS
I
22 Naturaleza y finalidad de las parbolas
2
Esta es la base de la clasificacin de Bultmann: Bildwor-
ter, Gleichnisse y Parabel; c. Geschichte der synoptischen
Tradition (1931) 179-222.
28 Naturaleza y finalidad de las parbolas
i
La parbola como argumento 31
4
Este carcter argumentativo de la parbola es subrayado
por Bultmann (Geschichte der synoptischen Tradition [1931]
195). Ha sido bien expuesto por A. T. Cadoux, The Parables
of Jess, un libro muy interesante al que debo no poco y que
citar en otras ocasiones, aunque no puedo aceptar siempre sus
interpretaciones.
32 Naturaleza y finalidad de las parbolas
5
Glekhnisreden Jesu II (1910) 481.
1
Cmo interpretar las parbolas 33
10
En este punto insisten Hoskyns y Davey, The Riddle of
the New Testament, 177ss.
40 Naturaleza y finalidad de las parbolas
11
Aparte la nocin general de juicio, no he hallado ninguna
relacin especfica entre esta parbola (Mt 18,23-35) y la idea
del reino de Dios. Sospecho que en este caso la frmula se ha
hecho convencional. En otros casos parece tener un propsito
efectivo.
Parbolas del reino 41
r
CAPITULO II
EL REINO DE DIOS
1
As, Ex 15,18: El Seor reinar para siempre, es para-
fraseado en el Targum de Onkelos: Su malkut permanece
para siempre (Dalman, Worte Jesu [1898] 79). Es induda-
ble dice Dalman que en el Antiguo Testamento, como en
la literatura juda, malkut, referido a Dios, significa siempre
'autoridad real' y nunca 'reino'. Sin embargo, parece prefe-
rible mantener la expresin tradicional reino de Dios, te-
niendo en cuenta que la palabra reino tiene en este caso
el sentido de autoridad real.
2
Podramos preguntarnos si el frecuente uso moderno del
trmino reino como abreviatura de la expresin evanglica
no refleja una suposicin inconsciente en el sentido de que la
La palabra reino 43
10
La escuela de la Formgeschichte (historia de las formas)
se propone ir ms all de nuestras fuentes escritas y llegar
hasta la tradicin oral. Con frecuencia ilumina el desarrollo de
la tradicin. Personalmente, en lo que sigue he tenido en
cuenta sus mtodos. Pero no creo que nos haya proporcionado
todava un criterio fidedigno para discernir el valor histrico
de los relatos evanglicos. Y debemos tener muy en cuenta
que todo ulterior anlisis en torno a Marcos y Q ha de ser
especulativo en cierto sentido, mientras que la determinacin
de las fuentes prximas de los Evangelios no es especulativa,
sino demostrativa.
11
Doy por supuesto que Marcos y Q son independientes
el uno del otro. Los intentos encaminados a mostrar que Mar-
cos depende de Q y que Q depende de Marcos se neutralizan
mutuamente, y ninguno de ellos ha logrado convencer.
Doble empleo del trmino 49
12
En Mt 11,29 Jess habla de su yugo, sin duda en con-
traste con el yugo de la Tora, al que tambin se llamaba
yugo de la malkut de los cielos.
13
Los discpulos de los sabios son en el Talmud los miem-
bros
14
de las escuelas rabnicas de la Tora.
El precepto buscar el reino de Dios (que es probable-
mente la forma de la sentencia de Q en Mt 6,33; Le 12,31)
pertenece quiz a este captulo. Es difcil encontrar una refe-
rencia al reino de Dios escatolgico. Buscar el reino de
Dios es proponerse como objetivo supremo el cumplimiento
de la voluntad divina. Cf. Me 3,35.
4
50 El reino de Dios
15
"EcpfraoEv q)' v\iac, T| fiaoi^Ea TO d-eo. El verbo
<f}viv en griego clsico tiene el sentido de anticiparse a
alguien, llegar antes que l y, por tanto, estar en un lugar antes
que l lo sepa. Pero en griego helenstico se emplea, especial-
mente en aoristo, para indicar el hecho de que una persona ha
llegado ya adonde se propona. Este uso se conserva en griego
moderno. Segn me dicen, si uno llama a un camarero, ste
dir: Etp'fraaa, XOIE!. AS, EqpduaEV f| fiaoiXea TO do
expresa con toda viveza y energa el hecho de que el reino
de Dios ha llegado efectivamente. El profesor Millar Burrows,
de Yale, me ha indicado que kpfraoEV q>' v\iac, r\ P a a d s a
TO &ov parece ser un eco de Dn 7,22 (segn la versin de
Teodocin): <pfraoev %O.IQ<;, xai TTJV |3aaiX.av EOXOV O
avioi.
Del judaismo al cristianismo 51
16
Puede verse una exposicin ms completa de los datos
que esclarecen el significado de '<p&aoev y T^YY^-ev en mi ar-
tculo The Kingdom of God has come: Expository Times 48,
pp. 138-141.
17
Otto, op. cit., 80, tiene razn, a mi juicio, cuando dice:
No es que Jess 'traiga' el reino idea absolutamente ajena
a Jess, sino que el reino trae consigo a Jess. Jess es
enviado por el Padre, quien al enviarle hace que venga su
reino.
La llegada del reino 53
MATEO LUCAS
21
Entre los autores modernos, el nico que hace justicia a
esta idea es Rudolf Otto. Emplea la expresin der Schonan-
bruch des Reiches Gottes (el comienzo ya iniciado del reino
de Dios). No me explico cmo alguien, despus de leer Reich
Gottes uni Menschensohn, 51-73, puede aceptar unas inter-
pretaciones que reducen el significado de esas grandes senten-
cias a una mera expectacin de que el reino de Dios vendra
pronto.
Presente y futuro 57
25
Jess dijo que los patriarcas estaban vivos (y no en un
estado de vida latente en espera de una resurreccin), dado
que Dios es su Dios y no es un Dios de muertos, sino de
vivos (Me 12,26-27).
26
La lectura hasta que lo beba con vosotros es peculiar
de Mateo y constituye claramente una adicin secundaria a la
sentencia original. Por tanto, toda interpretacin que encuentre
la clave en las palabras con vosotros no se basa en la mejor
y ms antigua tradicin. En Lucas hallamos la frmula hasta
que venga el reino de Dios. Para este evangelista, pues, la
sentencia contena una prediccin de una segunda venida
del reino de Dios; pero esta versin de Lucas parece secun-
daria. La sentencia anloga que hallamos en el mismo Lucas
(22,15-16), y que parece proceder independientemente de su
fuente peculiar, dice as: Con ansias he deseado comer esta
62 El reino de Dios
27
28
Me 10,31-45; Le 9,51-62; 13,22-24; 14,25-33.
Actualmente es costumbre considerar la prediccin de la
copa y del bautismo de Santiago y Juan como un vatici-
nium ex eventu e incluso emplearla para apoyar los dbiles
indicios de un temprano martirio de Juan y de Santiago. Esto
me parece una curiosa manera de tratar el texto. A este pro-
psito, la prediccin de que los hermanos compartiran el des-
tino de su Maestro no se cumpli en su sentido natural. El
hecho de que, a pesar de ello, haya sido conservada, habla muy
alto en favor de la tradicin.
29
El intento de Torrey (The Four Gospels: a New Trans-
lation, 263) encaminado a mostrar que axavQc, est aqu en
lugar del arameo tqii y que este trmino ha de entenderse en
el sentido de yugo (cf. t,vyc; pov en Mt 11,29-30) no
Futuros desastres 65
30
Cf. Me 4,10ss; 7,17ss; 9,11-13.28-29; 10,10-12.
31
Como hemos visto, la prediccin de Marcos sobre los acon-
tecimientos futuros no alude a una captura hostil de Jerusaln
con el incendio del templo. Parece, pues, que el discurso apo-
calptico fue compuesto antes de los acontecimientos del ao 70
y que la prediccin de la destruccin del templo no puede
tomarse como un vaticinium ex eventu.
Destruccin del templo 67
32
En el relato de Josefo (Bell. Jud. VI, 5,4$ 299) se dice
que, antes de la captura de Jerusaln, se oy en el templo una
voz misteriosa que deca: Vaymonos de aqu.
33
Tenemos (cf. E. A. Abbott, The Fourfold Gospel, 208;
J. R. Coates, The Christ of Revolution, 92-95) una referencia
implcita al templo en Me 11,23? Os aseguro que quien diga
a este monte: 'Arrncate y arrjate al mar', y no dude en su
(g El reino de Dios
MT 10,34-36 Le 12,49-53
No pensis que he veni- He venido a traer fuego
do a traer paz a la tierra. No a la tierra, y cmo desea-
he venido a traer paz, sino ra que ya estuviese ardien-
espada. Pues he venido a en- do! 40. Tengo que someter-
frentar al hombre con su me a un bautismo, y qu
madre y a la nuera con su oprimido estoy hasta que
suegra, y los enemigos del se cumpla! Pensis que
hombre sern los miembros he venido para dar paz a
de su familia. la tierra? No, os lo asegu-
ro, sino divisin. Pues des-
39
Sera una tarea delicada determinar la forma original de
la sentencia. E'LQT]VT]V patv es una expresin rara; nvQ fiaXelv
ja, poner fuero a, es ms natural y, probablemente, ms
original. La forma paralelstica de la sentencia en Lucas es
otra razn en favor de su versin en este punto, y la imagen
del bautismo para designar los padecimientos est atestiguada
por Me 10,38-39. Por otra parte, ia^Qio\j,c, parece haber sido
puesto en lugar de xxaiQav para evitar una obvia posibilidad
de equvoco.
40
Esta traduccin presupone que el griego es una versin
poco lograda de un giro arameo. Cf. Gressmann y Torrey ad
locum. De ser esto cierto, es otro punto en favor de la versin
de Lucas.
' \
Visin pro)tica 73
41
Cf. Miq 7,6; Is 19,2; Ez 38,21; Jubileos 23,16.19; 2 Baruc
70,3-7; 2 Esd 6,24.
J4 El reino de Dios
44
En especial R. Eisler, The Messiah Jess and John the
Baptist (traduccin inglesa, 1931).
78 El reino de Dios
49
Cf. Otto, op. cit., 83: Todas sus obras y palabras... estn
directa o indirectamente inspiradas por la idea de un poder
divino que irrumpe para salvar. Esto tiene su correlato inme-
diato en el 'nuevo' Dios que l trae, el Dios que no consume
a los pecadores, sino que los busca; el Dios-Padre que se ha
acercado ahora de nuevo saliendo de su trascendencia, que exi-
ge una confianza como la que tienen los nios (la cursiva es
del autor).
CAPITULO III
14
Se suele admitir que la enseanza de Jess presupone
la doctrina de Henoc sobre el Hijo del hombre (Henoc 37-71)
y que ah reside la clave para saber en qu sentido ha de en-
tenderse la profeca de Daniel. Pero 1) todava no se ha dicho
la ltima palabra sobre la integridad de las parbolas de
Henoc ni sobre la fecha de los pasajes relativos al Hijo del
hombre, que no aparecen en ninguno de los fragmentos exis-
tentes del Henoc griego ni han sido identificados en el abun-
dante material henquico de los manuscritos del Mar Muerto
(publicados hasta ahora); 2) a pesar de la impresionante argu-
mentacin de Otto (Reich Gottes und Menscbensohn, 141-
189). No estoy convencido de la influencia de las parbolas
sobre la enseanza de Jess en su forma ms antigua (cosa
distinta de su influencia sobre la ulterior escatologa de la
Iglesia); 3) en todo caso, Jess se refiere explcitamente a
Daniel y no a Henoc, y 4) Jess fue al menos tan capaz como
el autor de las parbolas de dar su propia reinterpretacin
(como la da ese autor) del simbolismo de Daniel, y esta rein-
terpretacin parece ser muy original, dado que la enseanza
de Jess rompe con el tradicional esquema escatolgico en un
punto decisivo.
15
La mayora de los manuscritos leen i\i mi xovc, ixotig
l.yovc,. W y el ms. k de la Vetus Latina omiten "k^ovc,, lo
mismo que los testigos occidentales en el pasaje paralelo de
Lucas. C. H. Turner (Mark, en A New Commentary on Holy
Scriptura, ed. por Gore, Goudge y Guillaume) se inclina a
94 El da del Hijo del hombre
MATEO LUCAS
A todo aquel que me A todo aquel que me
reconozca ante los hombres, reconozca ante los hombres,
yo le reconocer ante mi el Hijo del hombre le re-
Padre que est en los cielos; conocer ante los ngeles de
pero a quien me niegue ante Dios; pero el que me nie-
tos hombres, le negar ante gue ante los hombres ser
mi Padre que est en los negado ante los ngeles de
cielos. Dios.
MT 19,28 Le 22,28-30
Os aseguro que vosotros Vosotros sois los que
que me habis seguido, en habis estado conmigo en
la regeneracin, cuando el mis pruebas; y yo os dis-
Hijo del hombre se siente pongo un reino como mi
en el trono de su gloria, Padre lo dispuso para m,
17
Cf. un modo de expresin parecido en Mt 16,19; 18,18:
Lo que prohibis en la tierra quedar prohibido en el cielo,
y lo que permitis en la tierra quedar permitido en el cielo;
lo cual significa que las decisiones inspiradas de los apstoles
tienen validez eterna. Por analoga, el significado de la sen-
tencia que estamos considerando sera que quienes reconocen
a Cristo en la tierra poseern con ello el signo de que son
eternamente aceptados por l.
96 El da del Hijo del hombre
18
Esto es lo que se impone si consideramos el texto oc-
cidental de Le 24,51 como original, y probablemente lo es.
" Act 1,9-11.
El tercer da 99
20
Si bien los autores del Nuevo Testamento presentan por
regla general la muerte y la resurreccin de Jess ingenuamente
como dos acontecimientos distintos en la historia, uno de los
cuales tuvo lugar tres (o dos) das despus del otro, hay indi-
cios de una concepcin diferente. As, segn 1 Pe 3,18, Jess
fue muerto en la carne, pero vivificado en el espritu: el
anverso y el reverso de un mismo hecho. Segn Heb 9,11-14,
la muerte de Cristo, que se ofreci a Dios por el Espritu
eterno, es tambin su entrada en el santuario definitivo del
mundo de la realidad suprema (cf. 9,24-28). Su muerte, en
efecto, es una expresin de pura obediencia a la soberana
voluntad de Dios (10,9) y, en consecuencia, es la forma ms
elevada posible de actividad para un espritu racional. Por
ltimo, en el cuarto Evangelio la muerte de Cristo es su glori-
ficacin y no un paso previo hacia ella.
21
Este pasaje fue interpretado por los rabinos en relacin
con la resurreccin general al trmino de todas las cosas. Cf. los
pasajes citados por Strack-Billerbeck a propsito de Mt 16,21.
200 El da del Hijo del hombre
71
Tenemos en Le 13,32-33 otra adaptacin de la frmula
de Oseas? El realismo de la alusin a Herodes en este pasaje
nos inclina a considerar la sentencia como autntica, en espe-
cial porque la situacin sugerida es muy difcil de encajar en
el encuadre familiar que da Marcos al ministerio. Adems,
algo puede haber despus de todo en la indicacin del cuarto
evangelista de que la sentencia sobre la reconstruccin del
templo en tres das se refera a la resurreccin.
23
Si todo esto no es pura fantasa, resultara que la resurrec-
cin puede considerarse incluida en la serie histrica de
predicciones o en la serie apocalptica. Dado que las pre-
dicciones de la resurreccin van unidas a las del da del Hijo
del hombre, la resurreccin es un smbolo de la gloria de
Cristo en el plano eterno. Pero algo sucedi de hecho en el
plano histrico en correspondencia con tales predicciones:
posiblemente el acontecimiento que se refleja en los relatos
del sepulcro vaco (los cuales, a mi juicio, sirven ya de base
a 1 Cor 15); y, en todo caso, la serie de experiencias que Pablo
poda datar en la poca en que los primeros cristianos vieron
al Seor y que tuvieron un efecto decisivo en sus vidas y
en la historia, pues de ellas naci la Iglesia. Es muy significa-
tivo que para Pablo la resurreccin de Cristo marque el mo-
mento histrico en que comienza una nueva era y se cumplen
las esperanzas escatolgicas.
24
Al parecer, el primero en formularla fue Weiffenbach, en
1873. Cf. Schweitzer, Leben-Jesu-Forscbung (1913) 227-229,
243. Es de notar que no hay ninguna sentencia que prediga la
resurreccin y la segunda venida juntamente. Por tanto, es al
menos posible que ambas cosas sean alternativas. El pasaje
ms difcil para esta teora es Me 14,28, segn el cual Jess
resucitar de entre los muertos en Jerusaln (esto se da por
supuesto) y marchar a Galilea; esto significa que la resurrec-
cin es un hecho histrico en un sentido en que no lo es la
Resurreccin y venida 101
25
Ambos trminos, naQovoa y awxXem xov alcovo?, son
exclusivos de Mateo entre los evangelistas.
26
Me 13,24-27.
27
Mt, aj SQU; Le, OT TO wv. Obsrvese, sin embargo,
que en Lucas no se menciona la venida entre las nubes. Lo que
llegar inmediatamente es el sentarse a la diestra de Dios (uto
Escatologa y tica 103
29
No quiero decir que haya nada sobrenatural en las pre-
dicciones de Daniel. Es cierto que l pudo concebir la vic-
toria como un efecto milagroso y que el subsiguiente reino de
los santos es descrito con tonos sobrenaturales. Pero es indu-
dable que el vidente esperaba vivir en el plano de la historia,
junto con sus contemporneos, los acontecimientos que he
mencionado.
106 El da del Hijo del hombre
LA SITUACIN EN LA VIDA
3
No obstante, si la expresin Hijo del hombre es aqu
original, habremos de admitir una de estas dos hiptesis:
a) que las palabras fueron dirigidas no al pblico en general,
sino a un crculo ya dispuesto a aceptar a Jess como Hijo
del hombre, y b) que el trmino Hijo del hombre era am-
biguo y no descubra necesariamente su especfico significado
escatolgico al pblico en general. Tanto si el trmino Hijo
del hombre fue empleado efectivamente por Jess como si
no lo fue, el hecho es que aparece en la ms antigua forma
de tradicin a que tenemos acceso y est de acuerdo con el
significado escatolgico que Jess atribuy a su propio mi-
nisterio.
8
114 La situacin en la vida
19
Marco Bruto cobr del consejo de Salamina una deuda
enviando para ello una fuerza de caballera que obtuvo del
w
20
Detrs de este cmulo de pasajes del Antiguo Testamento
hallamos el tradicional esquema de testimonios. Cf. mi libro
According to the Scriptures (Nisbet, 1952).
21
Cf. los tres siervos en la parbola del dinero confiado. Las
tres negativas en la parbola (lucana) del gran banquete y el
sacerdote, el levita y el samaritano. Las parbolas en forma de
relato tienen muchos rasgos comunes con los cuentos popu-
lares.
w
22
Esta forma ms sencilla es la que aparece en un texto
recientemente descubierto. Cf. The Gospel according to Tho-
mas, texto copto reelaborado y traducido por A. Guillaumont
y otros (Collins, 1959) 39 (93-116). Todo parece apoyar la
idea de que esta obra gnstica tarda tiene como base en oca-
siones una tradicin primitiva de las palabras de Jess, si bien
Grant y Freedman, en su comentario sobre la misma (The
Secret Sayings of Jess according to the Gospel of Thomas
[Fontana Books, Collins, 1960]), sostienen que la versin de
la parbola que da el Evangelio de Toms es el resultado de
abreviar las versiones sinpticas.
23
'AyaJiriT? se emplea en el griego de Gn 22,2.12.16 y
Jr 6,26, como traduccin de yahid, para designar a un hijo
nico (a menos que supongamos que en todos estos casos los
traductores leyeron yadid por yahid); hay adems otros indi-
cios de que yairriTi; poda tener ese sentido. Cf. C. H. Tur-
ner en JTS 27, pp. 113ss. El hijo nico es un personaje este-
reotipado de los cuentos populares, lo mismo que el hijo ter-
cero y el sptimo.
Parbola de los prfidos viadores 127
25
La parbola de la higuera como heraldo del verano (Me 13,
28) tiene una finalidad semejante. Aunque esta parbola y la
sentencia sobre los signos que anuncian cambios de tiempo
son referidas por los evangelistas a los signos de la segunda
venida en el futuro, resultan ms expresivas suponiendo que
Jess invitara a los hombres a reconocer la importancia de la
situacin en que se hallaban en aquel momento.
134 La situacin en la vida
trTen
tras S e el s eef /ruei'-
en mareo
bor de k sal
g S U s *cristiano.. ^ ^
el mundo, en L ^ ver da<J i d a s p o r i o s t r e s evan-
l a heroica vutu^ ^ e ^ primitva n Q ^
Las diversas a p l at r a ^q u s eh a b f ai n .
gelistas muestra" ^ J e la H ^ q u e d e e l ] a h a c e n
cul era la # apl e nte- ^ art ificioso, y nos cues-
tentado originar ce un ta ^ ^ ^ . ^ ^ ^^
Marcos y Lucas Y j a paraD j .^ Q k a b n e g a c i n _
ta trabajo creer H p a Z en dara efectiva_ P e r o
originariamente a ^ M a t e o ^ ^ parbola?
L a mterpretacioi . r i o r l gioa J e t o d o c o n t e x t 0 ) t a l
fue sa la m t marg fe t r a d i c i o n primitiva.
Consideremos! c i r c ulado p a f a bg h o m b f e s y
como parece ha^' uC to v < \ i d a p e r o que ha perdido
S e trata d e u * Q p a r a s u ^ vabr_ s p e o r q u e
c
necesario de be q u e le i o n e n q u e enseaba
la umea propieo en la si . b ms destacado
intil. Ahora & gUS ojos >f abundantes indi-
Jess, cual era d a d e v alor.
de semejante Y
"Parbola de la lmpara y el celemn 137
36
Ntese que la Tora es luz. C. Strack-Billerbeck, a propsi-
to de Jn 1,1-4 (Kommentar II, 357).
Parbola de los talentos 141
42
El Evangelio segn los Hebreos presenta un desarrollo
parentico distinto.
Parbola de los talentos 147
45
Se ha sugerido reiteradamente que el relato est influido
por reminiscencias de las relaciones de los prncipes herodianos,
especialmente Arquelao, con Roma. Pero la intencin es ale-
grica.
CAPITULO V
PARBOLAS DE CRISIS
1
Parece necesario llamar la atencin sobre una ambigedad
de la lengua inglesa. La palabra watch tiene la misma etimo-
loga que wake (despertar, estar despierto, vigilar) y antigua-
mente significaba lo mismo. Pero en el uso corriente de hoy,
watch es observar, estar atento a, estar en guardia: correspon-
de a verbos griegos como dscopslv, jrapaTTiQEtakxi, (puWmrsiv.
Pero en los pasajes aludidos no aparecen estas palabras, sino
YQTiYoggv y ajQVTivsiv, las cuales significan estar despierto,
vigilar con el matiz de permanecer alerta. El cambio semn-
tico de la palabra inglesa watch da lugar a traducciones dis-
paratadas.
2
En 1 Tes, altpvSioi; ... moTarai ... o ixr\ '/.(pvymaiv
... r| rijiga ... yQr\yoQ&[itv ... iie&vaxiiBvoi ... [leftvovoiv.
En Le, ji&ri - - fcnoTfj <p' vn&c, alcpvSioe f| r|u(>a XSVT] ...
ayQWivEi/re ... bqnryEtv.
3
Si el autor del tercer Evangelio fue Lucas, mdico y com-
paero de Pablo, entonces sabemos que haba estado con Pablo
durante una parte al menos del viaje que incluy la visita a
Tesalnica (Act 16,11-13; 17,1).
150 Parbolas de crisis
6
A0CX05 en Mateo, oixovnos en Lucas; pero, fuera de
aqu, SOTJ^OC; en ambos. La funcin del siervo es la de olxo-
vjxo?.
7
Kaxaxr\mv en Mateo, aaxnaxr\oei en Lucas. En otros lu-
gares de ambos los verbos van en futuro, pero es lgico que
el verbo que indica la situacin a partir de la cual se desarrolla
todo el relato vaya en pasado.
8
Sx,xoxo\xr\<j\,. Este brbaro castigo era bien conocido. Pero
resulta difcil imaginar cmo una persona dicotomizada puede
recibir luego su parte con los infieles. Sin duda, es posible
entender que lo partir en dos, disponiendo as su suerte con
los infieles; pero no deja de ser extrao. Caben dos explica-
ciones: 1) la ltima frase es un complemento alegorizante: la
suerte de los amato u (infieles) consiste en ser destruidos;
esto es lo que significa en realidad la particin en dos; 2) po-
demos hallarnos ante un caso de mala traduccin: el original
arameo dira simplemente lo separar, esto es, lo arrojar
de la servidumbre, o bien dira dividir su parte con los in-
fieles, lo cual es una buena expresin aramea (as, Torrey,
The Four Gospels, ad locum).
9
'AJIOTCO-V en Lucas, VKOXQIIIV en Mateo. Esta ltima pa-
labra es caracterstica del primer Evangelio. Si hay que leer
Los siervos fieles e infieles 153
13
Este uso de Sw/.ovsv, que es peculiar de Lucas, recuerda
el iym lu ev v\iiv iq Siaitoviv de Le 22,27'. Puede haber
sido sugerido por esta sentencia, que aparece tambin en
Me 10,45 de forma un tanto diferente, pero conservando el
verbo Surntovev. En ese caso es un rasgo alegorizante.
Los siervos vigilantes 155
14
Cf. 1 Pe 1,13. La expresin est tomada del Antiguo Tes-
tamento; cf. Job 38,3; 40,7; Jr 1,17.
156 Parbolas de crisis
15
La relacin de esta frase con Le 12,41, donde se refiere
a la parbola del ladrn nocturno y las palabras sirven para
introducir la parbola de los siervos fieles e infieles, es des-
concertante, pero no tiene importancia para nuestro intento,
excepto en el sentido de que indica una especfica tendencia
a generalizar la aplicacin de estas parbolas.
16
Debemos, pues, afirmar con Bacon que la fuente de
Lucas en este caso pertenece a un estrato ms primitivo que
Marcos.
l$g Parbolas de crisis
17
Martin Dibelius, en un artculo publicado en The Crozer
Quarterly (julio 1935) 254ss, estudia el relato de Getseman
y concluye que, al menos por lo que se refiere a las palabras
atribuidas a Jess, en l se refleja ms el pensamiento de la
Iglesia que un recuerdo histrico. 'Vigilad y orad, para que
no caigis en la tentacin'. De estas palabras se puede decir
que no fueron pronunciadas ni concebidas con vistas a este
contexto. En efecto, si la tentacin significa lo que ahora, en
El ladrn nocturno 159
18
IToq <Sga. Mateo dice jroa <puXaxf, una reminiscencia
de la parbola de los siervos vigilantes, que l ha omitido.
19
Mateo aade habra estado despierto y, otra reminis-
cencia de la parbola de los siervos vigilantes.
El ladrn nocturno 161
22
Por eso la palabra JOQIS en Mateo debe traducirse por
seor (con minscula), como frmula habitual de tratamiento
respetuoso, y en Lucas, por Seor.
166 Parbolas de crisis
PARBOLAS DE CRECIMIENTO
1
Cf. Scfrweitzer, Geschichte der Leben-Jesu-Forschung
(1913) 403.
l(,g Parbolas de crecimiento
7
Otto (Reich Gottes und Menschensohn, 90ss) ha sugerido
que la parbola del sembrador formaba originariamente una
unidad con la de la semilla que crece calladamente. Esta idea
es arbitraria, y va en contra de lo que sabemos de la historia
de la tradicin suponer que una parbola fue dividida en uni-
dades menores.
8
Glekhnisreden Jesu II (1910) 514-538.
El sembrador 173
cia que el sembrador es Jess mismo. Una interpreta-
cin bastante difundida sugiere que Jess piensa efec-
tivamente en voz alta sobre las vicisitudes de su obra
en Galilea, con su mezcla de fracasos y xitos. Hay
mucho que decir en favor de este punto de vista. Pone
de relieve el ncleo y la actualidad de la parbola si
no insistimos ya en generalizarla, sino en relacionarla
con la situacin existente durante la vida de Jess.
Pero creo que se requiere algo ms exacto y preciso.
Los representantes de la escuela escatolgica ponen
el acento, y con razn a mi juicio, donde lo pone la
misma parbola: en la abundancia de la cosecha; pero
me parece que no hacen justicia a los datos cuando
aplican esto a la repentina irrupcin del reino de Dios,
que Jess segn ellos haba esperado para un
prximo futuro.
Tomemos la parbola tal como se nos presenta, ol-
vidando por completo la interpretacin, cosa que olvi-
dan pocos exegetas modernos, aunque acepten la de-
mostracin de Jlicher sobre su carcter secundario.
Se nos cuentan las vicisitudes de un labrador. Siembra
a voleo. Una gran parte de la semilla se pierde por
varias razones: las aves, los abrojos y el suelo pedre-
goso son cosas familiares a todo labrador, y que siem-
pre ha de tener en cuenta. Forman parte del montaje
dramtico del relato y no han de interpretarse simb-
licamente. Pero ningn labrador se desalienta ante esa
inevitable prdida de trabajo y semilla: hay que contar
con ello; a pesar de todo, puede lograr una excelente
cosecha.
Como he indicado a propsito de la parbola de la
semilla que crece calladamente, Jess remita a sus
oyentes a los hechos de la historia pasada y presente:
en ellos se advierte que ha llegado el tiempo de lograr
los beneficios de todo el proceso. La mies est en sa-
zn; ya es tiempo de segar. Pero, podan ellos objetar,
tampoco la obra de Juan Bautista ha efectuado esa
U4 Parbolas de crecimiento
10
De manera semejante, Cadoux, op. rt., 27ss.
El grano de mostaza 179
15
Como en 1 Cor 5,4 y Gal 5,9, en la literatura rabnica
designa la mala inclinacin. Cf. Strack-Billerbeck a propsito
de Mt 16,6.
Sentido de estas parbolas 183
con ostentacin, y no dirn: 'Vedlo aqu! Vedlo
all!'; porque el reino de Dios est dentro de vos-
otros 16.
As, pues, las parbolas de crecimiento son suscepti-
bles de una interpretacin natural que las convierte en
un comentario sobre la situacin existente durante el
ministerio de Jess como venida del reino de Dios a
la historia. No debemos pensar que implican un largo
proceso de desarrollo introducido por el ministerio de
Jess y destinado a culminar en su segunda venida,
por ms que la Iglesia las entendiera luego en tal
sentido. Como en toda la enseanza de Jess, tampoco
aqu hay una larga perspectiva histrica: el sjaton,
la culminacin de la historia prevista por Dios, se halla
presente. No ha venido en virtud de un esfuerzo huma-
no, sino por obra de Dios; y no mediante una inter-
vencin arbitraria y catastrfica, dado que es la siega
con que concluye un largo proceso de crecimiento. Ese
es el elemento que introducen estas parbolas. La ve-
nida del reino de Dios es, efectivamente, una crisis
producida por una intervencin divina; pero no es una
crisis imprevista y sin relacin con el curso anterior
de la historia. La ha precedido un oscuro proceso de
crecimiento, y la nueva intervencin divina que pro-
duce la crisis es una respuesta a la obra de Dios en la
historia precedente. En la apocalptica juda, aunque
se emplea la metfora de la siega, apenas si hay un
sentido de relacin orgnica entre los procesos de la
historia y la culminacin de sta. El acontecimiento
divino es una intervencin absoluta e incondicionada.
En la enseanza de Jess no es as. Pero el reino de
Dios, una vez llegado, exige esfuerzo por parte del
hombre. La mies se halla en espera de los segadores.
En esta perspectiva sita Jess su propia obra y la
obra para la que llama a sus discpulos.
CONCLUSIONES
3
Sobre el ritmo observable entre el curso externo de los
acontecimientos y el ejercicio de la espontaneidad espiritual,
cf. The Authority of the Bible, 261-264.
5
Cf. A. Toynbee, A Study of History I (1935) 271ss.
PARBOLAS ESTUDIADAS EN PARTICULAR
Cizaa: 22, 35, 40, 167, 168,, Nios en la plaza: 26, 36, 113,
174-177 116
Constructor de vina torre: 112> Obreros de la via: 27, 29, 40,
Demandado: 131-134, 143 120
Dinero confiado (talentos o mi- Odres viejos: 115
nas): 27, 32, 125, 140-147,, Oveja perdida: 26, 116s
151, 156 Prfidos viadores: 121-128,
Diez vrgenes: 40, 141, 148, 153
155, 163-166 Perla preciosa: 27, 40, 110-112
Dos hijos: 27, 32, 118 Red barredera: 22, 40, 167,
Gran banquete: 40, 118s, 125 177-179
Grano de mostaza: 27, 40, 167,, Rey que va a la guerra: 112
179-182 Sal inspida: 37, 134-137
Hijo prdigo: 27, 117s Sembrador: 22-24, 27, 28, 33,
Hombre fuerte despojado:: 35, 138, 167, 172-174
120s Semilla que crece calladamen-
Invitados a una boda: 26,114s te: 27, 40, 167-171, 181
Ladrn nocturno: 132, 141,, Siervos fieles e infieles: 132,
148, 157, 159-163 141, 148, 151-155, 157,159,
Lmpara y celemn: 26, 33, 37, 162-164
137-140, 143 Siervos vigilantes: 33, 132,
Levadura: 26, 40, 167, 181s 148, 154-159
Mayordomo injusto: 37s Talentos (cf. Dinero confiado)
Mdico: 115s Tesoro oculto: 27, 33, 40,
Minas (cf. Dinero confiado) 110-112
Moneda perdida: 27, 116s Vestido remendado: 26, 115
PARBOLAS MENCIONADAS