Está en la página 1de 8

ROMANCES MEDIEVALES

Blancaflor y Filomena

Est la pobre viuda A la salida del pueblo


entre el amor y la guerra se puso a remenecerla.
con sus dos hijas queridas, Estate quieto, Tranquilo,
Blancaflor y Filomena. que el demonio a t te tienta.
Pasa por all Tranquilo, Que me tiente o no me tiente
se enamora de una de ellas. quiero gozar tu belleza.
Quiere usted que yo me case La ha bajado del caballo,
con su hija Filomena? hizo lo que quiso de ella,
Csate con Blancaflor y para que no gritase
que es mayor y te respeta. le ha despuntado la lengua.
Se cas con Blancaflor A los gritos que ella daba
no olvidando a Filomena. un pastorcillo se acerca.
Pas por all Tranquilo. Qu te pas, nia hermosa,
Qu haces por estas tierras? qu te pas Filomena?
Cmo queda Blancaflor? A seas o como pudo
Blancaflor ha quedao buena, papel y pluma pidi,
embaraz de seis meses, y con sangre de su lengua
que eso es lo que usted desea, una carta all escribi.
pero me ha encargado mucho Echa esta carta al correo
que me lleve a Filomena, que la reciba mi madre,
para a la hora de su parto que se entere de la afrenta
tenerla en su cabecera. que ha cometido el infame.
La visten de azul y blanco Toma criada este nio
que pareca una estrella. y gusalo en la caldera,
l se sube en el caballo pa cuando venga Tranquilo
y ella se subi en la yegua. que se lo pongan de cena.
Adis, madre de mi alma, Est cenando Tranquilo.
t, mi madre, me destierras. Ay, q buena est esta cena!
No te destierro, hija ma, Ms dulces son los abrazos
que tu cuado te lleva. de mi hermana Filomena.
Las seas del esposo Romance de fonte - frida

-Caballero de lejas tierras, Fonte- frida, Fonte -frida


llegos ac y paris, Fonte -frida y con amor,
hinquedes la lanza en tierra, do todas las avecicas
vuestro caballo arrendis. van tomar consolacin,
Preguntaros he por nuevas sino es la Tortolica,
si mi esposo conocis. que est viuda y con dolor.
-Vuestro marido, seora, Por ah fuera a pasar
decid de qu seas es? el traidor del Ruiseor;
-Mi marido es mozo y blanco, las palabras que le dice
gentil hombre y bien corts, llenas son de traicin:
muy gran jugador de tablas Si t quisieses, seora,
y tambin del ajedrez, yo sera tu servidor.
en el pomo de su espada Vete de ah, enemigo,
armas trae de un marqus, malo, falso, engaador,
y un ropn de brocado que ni poso en ramo verde
y de carmes al envs; ni en ramo que tenga flor,
cabe el fierro de la lanza que si el agua hallo clara
trae un pendn portugus, turbia la bebiera yo;
que gan en unas justas que no quiero haber marido
a un valiente francs. porque hijos no haya, no;
-Por esas seas, seora, no quiero placer con ellos
tu marido muerto es; ni menos consolacin.
en Valencia le mataron, Djame triste, enemigo,
en casa de un ginovs, malo, falso, ruin, traidor;
sobre el juego de las tablas que no quiero ser tu amiga
lo matara un milans. ni casar contigo, no!
Muchas damas lo lloraban,
En Menendez Pidal, Ramn Flor nueva de romances viejos,
caballeros con arns,
Madrid: Espasa Calpe, 1993.
sobre todo lo lloraba
la hija del ginovs;
todos dicen a una voz
que su enamorada es;
si habis de tomar amores,
por otro a m no dejis.
-No me lo mandis, seor,
seor, no me lo mandis,
que antes que eso hiciese,
seor, monja me veris.
-No os metis monja, seora,
pues que hacerlo no podis,
que vuestro marido amado
delante de vos lo tenis.

En Morillo Caballero, Manuel Romancero viejo, Madrid:


Ediciones Isla del Gallo, 2005.
Romance del Enamorado y la Muerte

Un sueo soaba anoche soito del alma ma,


soaba con mis amores, que en mis brazos los tena.
Vi entrar seora tan blanca, muy ms que la nieve fra.
Por dnde has entrado, amor? Cmo has entrado, mi vida?
Las puertas estn cerradas, ventanas y celosas.
No soy el amor, amante: la Muerte que Dios te enva.
Ay, Muerte tan rigurosa, djame vivir un da!
Un da no puede ser, una hora tienes de vida.
Muy deprisa se calzaba, ms deprisa se vesta;
ya se va para la calle, en donde su amor viva.
breme la puerta, blanca, breme la puerta, nia!
Cmo te podr yo abrir si la ocasin no es venida?
Mi padre no fue al palacio, mi madre no est dormida.
Si no me abres esta noche, ya no me abrirs, querida;
la Muerte me est buscando, junto a ti vida sera.
Vete bajo la ventana donde labraba y cosa,
te echar cordn de seda para que subas arriba,
y si el cordn no alcanzare, mis trenzas aadira.
La fina seda se rompe; la muerte que all vena:
Vamos, el enamorado, que la hora ya est cumplida.

En Morillo Caballero, Manuel Romancero viejo, Madrid: Ediciones Isla del Gallo, 2005.
CANTIGAS MEDIEVALES
Cantiga de amigo
de Pero Meogo
-Dime, hija, hija ma hermosa,
-Digades, filha, ma filha velida: por qu tardaste en la fuente fra?
porque tardastes na fontana fra? - Amores tengo.
-Os amores el. -Dime, hija, hija ma lozana,
-Digades, filha, minha filha louana: por qu tardaste en la fra fuente?
porque tardaste na fra fontana? -Amores tengo.
-Os amores ei. -Tarde, madre, en la fra fuente:
-Tardei, mia madre, na fontana fra, los ciervos del monte revolvan el agua.
cervos do monte a augua volvan. - Amores tengo.
-Os amores ei. -Mientes, hija ma, mientes por el amigo;
-Tardei, mia madre, na fra fontana: nunca vi que un ciervo revolviese el ro.
cervos do monte volvan a augua. -Amores tengo.
-Os amores ei. -Mientes, hija ma, mientes por el amado:
-Mentir, mia filha, mentir por amigo: nunca vi que un ciervo revolviese el ro.
Nunca vi cervo que volvess o rio. -Amores tengo.
-Os amores ei.
-Mentir, mina filha, mentir por amado:
En Alfonso el Sabio y otros Poesa medieval
Nunca vi cervo que volvesso alto.
galaicoportuguesa, Buenos Aires: CEAL, 1983.
-Os amores ei.

Muitos me dizen que servi dado


Cantiga de amigo
de Alfonso Sanchez
de Nuno Porco
Muitos me dizen que servi dado
Ir a la mar por verlo a mi amigo,
a donzela que ei por senhor.
le preguntar si querr vivir conmigo:
Diz- lo poden, mais a Deus loado!
y me voy enamorada.
poss'eu fazerquen quiser sabedor
que non e'ssi; ca se me venha ben!
Ir a la mar por verlo a mi amado,
non dado, pois me deu por n
le preguntar si har lo por m mandado:
mui grand'afan e desej'e cuidado.
y me voy enamorada.

Le preguntar por qu no vive conmigo,


Muchos me dicen que serv de balde
Y le dir la cuita en que por l yo vivo:
a una doncella que tengo por seora.
y me voy enamorada.
Pueden decirlo, pero Dios sea loado!
puedo informar a quien quiera saberlo
Le preguntar por qu me ha mal pagado,
que no es as; porque, as me vaya bien!
Y con saa y sin razn me ha torturado:
no es de balde,
y me voy enamorada.
pues me dio por ello / muy gran afn y deseo y
cuidado.
En Alfonso el Sabio y otros Poesa medieval
galaicoportuguesa, Buenos Aires: CEAL, 1983.
Cantiga de escarnio

No quiero doncella fea No quiero doncella fea


que ante mi puerta pedea. que tenga blanco el cabello,
que ante mi puerta pedea, ni que huela como
No quiero doncella fea camello.
y negra como el carbn, No quiero doncella fea
que ante mi puerta pedea, que ante mi puerta pedea.
ni que haga como el rascn.
No quiero doncella fea No quiero doncella fea
que ante mi puerta pedea. vieja y de mal color,
que ante mi puerta pedea,
No quiero doncella fea ni haga cosa mucho peor.
y peluda como leona, No quiero doncella fea
que ante mi puerta pedea, que ante mi puerta pedea.
ni que parezca una mona.
No quiero doncella fea
que ante mi puerta pedea. Alfonso el Sabio
(Rey de Castilla de 1252 a 1284)

Cantiga de escarnio

El que quiera verla, ay caballero!,


a Mara Prez, lleve algn dinero:
si no, no tendr de ella ni el olor.
Que podr verla en la oscuridad
a Mara Prez, solo el que algo da:
si no, no tendr de ella ni el olor.

Todo el que la quiera ver asuso


a Mara Prez, lleve algo de ayuso:
si no, no tendr de ella ni el olor.

Xon Vzquez de Talaveira


Cantiga de amor

Doa Genta Leonorita,


me atormenta fiel rosita,
vuestro amor en guisa tal bella flor sobre toda flor,
que tormenta que yo sienta fiel rosita
otra no me es bien, ni mal, en tal cuita
mas la vuestra me es mortal: no me ponga vuestro amor!
Leonorita,
fiel rosita, Tal ventura
bella sobre toda flor, en locura
fiel rosita tanto me ha hecho os amar;
en tal cuita es locura
no me ponga vuestro amor! que me dura
Y no me puedo quitar
Las que veo ay hermosura sin par!
no deseo Leonorita
seora, como a vos, fiel rosita,
Y deseo bella sobre toda flor,
tanto anhelo; fiel rosita,
matara un len, en tal cuita
dama de mi corazn: no me ponga vuestro amor!

Xon de Lobeira

En Alfonso el Sabio y otros Poesa medieval galaicoportuguesa, Buenos Aires: CEAL, 1983.

JARCHAS

YOSEF IBN SADDIQ

Un da el ciervo golpea a su puerta y ella alza la voz y se apoya sobre su madre: No puedo resistir:

Qu far, mamma? Meu-l-habib estad yana.


JUD LEV

La graciosa gacela dara su vida por ti. Esta doncella nos narra su propia historia: cuando su querubn huye
volando, ella no puede contener las lgrimas; ante sus compaeras ha exclamado amargamente y ha
confesado su amor:

Garid vos, ay yermanelas, com contener meu mali?


Sin el habib non vivireyu ed volarey demandari.

Decid vosotras, oh hermanillas, cmo refrenar mi pesar? Sin el amado yo no vivir, y volar a buscarlo.

ANNIMA

Cuando me la encontr sola y pude besar su dulce boca, desgarrndole el vestido con violencia, cant
impetuosamente a su madre:

Este l-raqui mamma este l-harak me qahra

Este desvergonzado, madre, este inquieto, me a la fuerza

En Alvar, Manuel (comp.) Poesa espaola medieval. Barcelona: Planeta, 1969.

También podría gustarte