Está en la página 1de 12

Voces y ritmos de frica

Taller de msica
Edicin: Fundacin Bancaria la Caixa

Texto y partituras: David Gmez Comino


Diseo grfico: WHADS/ACCENT

de la edicin de 2015, Fundacin Bancaria la Caixa


de los textos, los autores

2
ndice
Presentacin .........................................................................................................................4
Informacin prctica...........................................................................................................5

Zimbol .......................................................................................................................................6

Banuwa........................................................................................................................................7

Zul canon...................................................................................................................................8

Ipharadisi.....................................................................................................................................9

Tue Tue.......................................................................................................................................10

Wimoweh................................................................................................................................... 11

3
Voces y ritmos de frica es un taller en el que descubriremos el canto a voces con un repertorio
fresco y divertido basado en la msica africana y con la ayuda de otros instrumentos, como la
percusin corporal.

La msica africana se caracteriza por la sencillez meldica, el uso de la pregunta y respuesta,


la armonizacin homofnica de las voces, los ostinatos y la percusin de acompaamiento. Estos
elementos son perfectos para introducir a los alumnos en el canto y, especialmente, en el canto
a voces.

El trabajo de percusin corporal incluye muchos aspectos: la rtmica, la coordinacin, la latera-


lidad, la atencin, la capacidad ejecutiva, la capacidad de trabajo en grupo, etc. De hecho, supone
un recurso muy atractivo para los alumnos.

Cuando trabajamos la percusin corporal y la cancin al mismo tiempo, utilizamos distintas par-
tes del cerebro, ya que estimulamos la parte del habla y la de la msica (dos reas cerebrales
muy diferenciadas).

En este taller, pensado como un primer contacto con el canto a voces y la percusin corporal,
montaremos un pequeo repertorio de msica africana que combinar movimientos, canciones
a voces acumulativas, cnones, percusin corporal y ostinatos rtmicos y meldicos.

4
INFORMACIN PRCTICA

No es necesario preparar el repertorio antes del taller. La idea es que los alumnos descubran las
piezas en el taller y que despus vosotros podis profundizar en ellas si os interesa. Para ello, en
este dosier os facilitamos las partituras. De todas formas, un poco de preparacin del reperto-
rio, especialmente si es un grupo que no est muy acostumbrado a cantar, ayudar a agilizar el
aprendizaje de las piezas el da del taller.

Segn las edades de los alumnos, hemos previsto trabajar las siguientes piezas:

Grupos de entre 6-8 aos Grupos de entre 9-11 aos

Zimbol Zimbol

Ipharadisi Ipharadisi

Tue Tue Banuwa

Wimoweh Zul cnon

Wimoweh

Hay que tener en cuenta que no se trata de un guion cerrado y que depender de las caractersticas
del grupo.

5
Zimbol. Cancin popular africana

Letra:
Zimbol.

Traduccin:
Paz.

LEYENDA DE LA PERCUSIN CORPORAL


x: golpear el suelo con los pies
p: darse palmadas en el pecho
c: darse palmadas en las piernas
m: dar palmadas
d: chasquear los dedos

6
Banuwa. Cancin popular libanesa

Letra:
Banuwa, banuwa, banuwayo/ Alano neh ni alano/ Nehni alano.

Traduccin:
No llores, no llores, nia bonita.

LEYENDA DE LA PERCUSIN CORPORAL


x: golpear el suelo con los pies
p: darse palmadas en el pecho
c: darse palmadas en las piernas
m: dar palmadas
d: chasquear los dedos

7
Zul canon. Jos Lpez Moraleda

8
Ipharadisi. Cancin tradicional sudafricana

Lletra:
Ipharadisi ikhaya labafile.
Kulapho sophumla khona Ipharadisi.

Traducci:
El paraso es donde viven todos aquellos que estn muertos.
Quiz un da nos unamos a ellos all, en el paraso.

9
Tue Tue. Cancin tradicional de Ghana

Cancin

Acompaamiento

Letra:
Tue, tue, Barima tue, tue.
Abofra ba ama dawa dawa tue, tue.

Traduccin:
Estamos agradecidos por nuestra cosecha.
Quieres venir a Ghana?
Quieres venir conmigo, hermano?
Y cuando viajemos cantaremos esta alegre cancin.

10
Wimoweh. Salomon Linda

Letra:
Wimoweh.

Traduccin:
Len.

11

También podría gustarte