Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Mihura Miguel Carlota PDF
Mihura Miguel Carlota PDF
~1~
Miguel Mihura Carlota
MIGUEL MIHURA
CARLOTA
~2~
Miguel Mihura Carlota
ndice
RESUMEN ................................................................................. 4
ACTO PRIMERO ..................................................................... 5
CUADRO PRIMERO ............................................................ 6
CUADRO SEGUNDO ........................................................ 13
ACTO SEGUNDO ................................................................. 49
~3~
Miguel Mihura Carlota
RESUMEN
~4~
Miguel Mihura Carlota
ACTO PRIMERO
~5~
Miguel Mihura Carlota
CUADRO PRIMERO
~6~
Miguel Mihura Carlota
~7~
Miguel Mihura Carlota
~8~
Miguel Mihura Carlota
~9~
Miguel Mihura Carlota
~10~
Miguel Mihura Carlota
~11~
Miguel Mihura Carlota
OSCURO
~12~
Miguel Mihura Carlota
CUADRO SEGUNDO
DOUGLAS. Nadie!
BARRINGTON.(Se dirige a la escalera de caracol y llama.) Carlota! (Douglas Hilton,
al mismo tiempo, va a la alcoba y, al ir a entrar, se detiene horrorizado, mirando al interior.)
DOUGLAS. Charlie! (Charlie va hacia donde est Hilton y se queda a su lado,
mirando al mismo sitio. Las piernas le flaquean y exclama con dolor.)
BARRINGTON.Carlota! (Entra Douglas Hilton en la alcoba, de donde sale en
seguida.)
DOUGLAS. Muerta!
~13~
Miguel Mihura Carlota
~14~
Miguel Mihura Carlota
~15~
Miguel Mihura Carlota
~16~
Miguel Mihura Carlota
~17~
Miguel Mihura Carlota
~18~
Miguel Mihura Carlota
BARRINGTON.Por ser muy reciente la muerte del seor Smith, ella no quera
darle mucha publicidad a estas relaciones, y slo nos veamos en Dover durante un
mes todos los veranos, ya que Carlota era farmacutica y su farmacia le ocasionaba
mucho trabajo. A los cinco aos nos casamos en Dover y la noche de bodas la
vinimos a pasar aqu. Fue la primera vez que pis esta casa y desde aquella noche yo
supe que Carlota estaba en peligro y que en cualquier momento, irremisiblemente,
habra de morir.
DOUGLAS.Qu ocurri esa noche? Es necesario que me cuente todo para que
yo me d cuenta de cmo era Carlota... Su vida, su carcter, su historia...
BARRINGTON.Debo ir por orden, mster Douglas... Despus de la ceremonia
en privado, tomamos el tren en Dover. A causa del mal tiempo llegamos a Londres
con bastante retraso... La tormenta era fuerte y nos fue difcil encontrar un coche que
nos trajese hasta esta casa... (La luz empieza a bajar. Se escucha, distante, el ruido de la
tormenta.) Carlota estaba un poco nerviosa, pero esto no es extrao en una mujer que
acaba de casarse. Lo extrao era su comportamiento, sus palabras, sus silencios, su
casa, su pasado... Y, sobre todo, sus criados, que nos esperaban... Ella viva con Velda
Manning y su marido, que fue el primero que muri.
DOUGLAS.Cmo el primero?
BARRINGTON.El primero, estando yo aqu. Anteriormente ya haban muerto
dos. Conoc a los criados esa misma noche, y yo le aseguro...
DOUGLAS. No me hable usted de los criados, sino de Carlota! No comprende
que Carlota est ah, muerta, cerca de nosotros, y yo quiero saber cmo era viva? Por
los clavos de Cristo! No ve que ardo en curiosidad por saber quin era Carlota?
BARRINGTON.Nada ms llegar, Carlota subi a esta habitacin, mientras yo
pagaba al cochero... Y en seguida me empez a llamar desde aqu... Charlie! Charlie!
(Se hace un oscuro en la escena, durante el cual se escucha la voz de Carlota, que suena como
un eco de la voz de Barrington.)
CARLOTA. Charlie! Charlie! (Y al encenderse la luz. que tiene un matiz distinto a
la luz anterior, ya no estn ni Hilton ni Barrington. En su lugar vemos a Carlota, que. cerca
de la puerta, sigue llamando a su marido mientras se quita el abrigo de viaje y el sombrero que
lleva puesto.) Charlie! Charlie! Pero por qu no subes? Vamos, djalos a ellos que se
ocupen del equipaje. (Y va hacia el piano y cierra la tapa de un golpe.) Qu barbaridad!
Mira que les tengo dicho que el piano debe estar cerrado! Pues como si nada!
Siempre abierto, para que se llenen las teclas de polvo! (Y su tono ligero, femenino y
dulce, lo cambia por otro dramtico, para continuar.) Es ese polvo horrible en que todos
nos tenemos que convertir! (Y vuelve a su tono ligero mientras va a la puerta.) Pero
Charlie! Qu haces?
~19~
Miguel Mihura Carlota
~20~
Miguel Mihura Carlota
VELDA.Quiz sea delicioso para la seora, pero yo supona que era ms alto...
CARLOTA. (Nerviosa y agria.) Y por qu iba a ser ms alto? Vamos, conteste!
VELDA. (En el mismo tono.) No s por qu, pero me haba hecho la ilusin de
que era ms alto. Y lo encuentro muy bajo, seora.
CARLOTA.(Desafiante.) Y al fin y al cabo, a usted qu ms le da, seora
Manning? Es mi esposo y no el suyo!
VELDA.(Con energa.) Me da lo mismo, pero lo encuentro bajo, y basta, seora
Barrington... Y si el padrino de la seora viviese todava, no slo le hubiese
encontrado bajo, sino ms bien enano... (Y se mete en la alcoba para dejar la maleta que
lleva. Barrington est desconcertado y Carlota le dice dulcemente.)
CARLOTA.No debes hacerle caso, querido... Siempre le gusta discutir por cosas
banales y sin importancia... Pero en el fondo es buena y terminar tomndote cario.
BARRINGTON.Eso espero, Carlota... (Y ahora, tambin por la puerta de la derecha,
entra John Manning, que es un hombre feo y extrao y que trae el resto del equipaje.)
JOHN.Dejo esto aqu, seora Barrington?
CARLOTA.S, John... Puede usted dejarlo donde quiera... (A Charlie.) Este es
John, el marido de Velda, honrado y fiel a carta cabal...
BARRINGTON.Me alegro de conocerle, seor Manning.
JOHN.Yo tambin me alegro, seor.
BARRINGTON.Gracias.
JOHN.Pero mi alegra sera mayor si no se apoyase en el piano, ya que podra
romper el jarrn que hay encima y que era el predilecto de mster Powell...
CARLOTA.(Furiosa.) Pero qu importa, John? A qu mencionar tanto a mster
Powell?
JOHN.(Furioso tambin.) Importa mucho, seora Barrington!... Su padrino le
tena un gran cario a esa porcelana!
CARLOTA. Dejmonos de tantas discusiones! Anda. Charlie, asmate a la
alcoba a ver qu te parece... (Y le coge del brazo y le acompaa hasta la puerta.)
BARRINGTON.No tiene ventanas ni balcn?
CARLOTA.No, la alcoba es interior.
BARRINGTON.Quiz por ello resulte un poco triste.
~21~
Miguel Mihura Carlota
~22~
Miguel Mihura Carlota
~23~
Miguel Mihura Carlota
BARRINGTON.(A Barrington, con estas escenas que presencia, se le han quitado las
ganas de comer.) No. Ninguna.
CARLOTA.En el tren me dijiste que traas apetito...
BARRINGTON.S... Pero no s por qu, se me ha ido quitando poco a poco...
CARLOTA.A m me pasa igual. Pero si te parece podemos tomar una taza de t.
VELDA.Lo tengo dispuesto.
CARLOTA.Pues vaya usted subindolo, seora Manning.
VELDA.En seguida, seora Barrington.
JOHN.La seora necesita algo ms de m?
CARLOTA.Nada, John. Muchas gracias.
JOHN.No me encuentro bien y voy a acostarme.
CARLOTA.Qu le ocurre?
JOHN.Lo de siempre, seora. El corazn...
CARLOTA.Lo siento; no ser nada...
John.Eso espero... Que los seores pasen una buena noche...
BARRINGTON.Gracias... (Y John hace mutis por la puerta de la derecha. Hay un
momento de silencio embarazoso.)
CARLOTA.Bueno, pues si te quieres arreglar un poco...
BARRINGTON.No es necesario... Ya me arregl en el tren...
CARLOTA.Ests disgustado, Charlie?
BARRINGTON.No estoy disgustado, pero s me molesta el tono que emplean
tus criados para hablar conmigo. Crees que es agradable la manera que han tenido
de recibirme? Y a qu viene eso de recordar tanto a tu padrino?
CARLOTA.Adoraban a mster Powell, Charlie. Y como saben que l se opona a
nuestro matrimonio, te tienen un poco de mana. Pero no debes hacerles caso y
pensar slo en m, que es con quien te has casado y con quien vas a ser muy feliz;
estoy segura. No opinas t lo mismo?
BARRINGTON.S, desde luego... Pero esas estpidas impertinencias. ..
CARLOTA.Olvida ya eso y hablemos de la casa... Te gusta o no?
BARRINGTON.S. Ya te lo he dicho.
~24~
Miguel Mihura Carlota
~25~
Miguel Mihura Carlota
~26~
Miguel Mihura Carlota
~27~
Miguel Mihura Carlota
~28~
Miguel Mihura Carlota
~29~
Miguel Mihura Carlota
~30~
Miguel Mihura Carlota
~31~
Miguel Mihura Carlota
~32~
Miguel Mihura Carlota
~33~
Miguel Mihura Carlota
~34~
Miguel Mihura Carlota
~35~
Miguel Mihura Carlota
~36~
Miguel Mihura Carlota
~37~
Miguel Mihura Carlota
~38~
Miguel Mihura Carlota
~39~
Miguel Mihura Carlota
~40~
Miguel Mihura Carlota
~41~
Miguel Mihura Carlota
~42~
Miguel Mihura Carlota
~43~
Miguel Mihura Carlota
~44~
Miguel Mihura Carlota
~45~
Miguel Mihura Carlota
~46~
Miguel Mihura Carlota
HARRIS.Ya ve... Pens que era mejor drsela a usted misma personalmente...
VELDA.Claro... Y as, de paso, poder hablar un poquito con la seora...
HARRIS.No sea usted mala, seora Manning...
VELDA.El que se haya quedado viudo tan joven no es motivo para que se
enamore de todas las seoras del distrito...
CARLOTA.Calle, Velda... Cmo se va a enamorar de m un chiquillo como el
sargento Harris!
HARRIS.La seora Barrington, indudablemente, me inspira mucha simpata,
pero nada ms...
CARLOTA.Celebro que sea as...
HARRIS.Quiz sea su manera de tocar el piano lo que me emocione algo ms de
la cuenta... Y como en el fondo soy un sentimental... (Hay un silencio.) Se prepara una
buena niebla esta noche!...
CARLOTA.Muy bien, Harris... Dejar aqu la pitillera, por si alguien la
reclama... Gracias.
HARRIS.Tocar despus el piano?
CARLOTA.Puede ser que s...
HARRIS.Se encuentra usted bien?
CARLOTA.Aparte de mis achaques del corazn, perfectamente...
HARRIS.Me alegro mucho, seora Barrington... Ya sabe usted que la quiero bien
y le tengo una profunda simpata...
CARLOTA. (Secamente da por terminada la conversacin.) Se lo agradezco mucho,
pero le ruego que no vuelva a subir con pretextos triviales... Quiero a mi marido y l
me quiere a m, y estas visitas podran molestarle...
HARRIS.No he querido ofenderla, seora Barrington...
CARLOTA.Buenas noches, sargento... Acompele, Velda.
HARRIS.(Bastante molesto.) No se preocupen... Conozco el camino de salida...
Buenas noches... Y procurar no molestarla ms... Est usted segura... (Y hace mutis
por la derecha.)
CARLOTA.Y usted, Velda, ya se puede ir...
VELDA.Ha estado usted un poco dura con Harris...
CARLOTA.Es muy joven y no sabe lo que se hace... Pero estas visitas se repiten
con mucha frecuencia y no me gustan...
~47~
Miguel Mihura Carlota
TELN
~48~
Miguel Mihura Carlota
ACTO SEGUNDO
~49~
Miguel Mihura Carlota
El mismo decorado.
Al levantarse el teln, con luz actual, Douglas Hilton signe interrogando a Velda
Manning.
DOUGLAS.Y esto fue todo, seora Manning?
VELDA.S, seor... Todo lo que ocurri esta tarde... Despus me march y no
supe ms hasta que fueron a buscarme a la clnica y me dieron la terrible noticia...
Pobre seora Barrington! Pobrecita seora Barrington!
DOUGLAS.Segn acaba de decirme, cuando ya estaba en la escalera escuch
usted un grito que daba la pobrecita seora Barrington.
VELDA.No le conced importancia... Ya le he explicado que la seora estaba
nerviosa, y cuando la seora estaba nerviosa a veces daba gritos para despejarse la
cabeza... Y por otra parte, para m era tarde... Comprendo que hice mal y que deb
volver... Pero cmo iba a suponer que ese grito significaba un peligro para la
seora!...
DOUGLAS.Usted cree capaz a Fred Sullivan de cometer este asesinato? (Velda
calla.) Conteste!
VELDA.Slo puedo decirle que estaba muy excitado desde que le dej miss
Margaret...
DOUGLAS.Sabe usted por qu le dej?
VELDA.Es difcil saber nada cuando se trata de miss Margaret... Conozco pocas
personas tan histricamente constituidas...
DOUGLAS.Sospecha usted de ella?
VELDA.Qu cosa he de sospechar?
DOUGLAS.Quiero decir que si la cree usted capaz de haber asesinado a la
seora Barrington...
VELDA. De ningn modo, seor!... Por qu, adems, va a matarla? Eran
amigas y se queran mucho... Pobrecita miss Margaret!
DOUGLAS.Est bien, seora... Considero de todo punto necesario... hablar con
la pobrecita miss Margaret... (Douglas se dirige a la puerta de la derecha, que est cerrada y
al ir a abrirla llama:) Sargento Harris! (Pero una vez abierta, ve que el sargento Harris
est detrs.) Ah! Estaba usted escuchando?
~50~
Miguel Mihura Carlota
~51~
Miguel Mihura Carlota
~52~
Miguel Mihura Carlota
~53~
Miguel Mihura Carlota
VELDA.Est bien, seora... No quiero discutir... (Y hace mutis por el mismo sitio,
despus de dejar el servicio de t sobre la mesa del centro. Carlota empieza a disponer las tazas
mientras por la escalera de la farmacia entra Barrington con un reloj de mesa en la mano y
algn alicate o destornillador.)
BARRINGTON.Qu haces, Carlota?
CARLOTA.Estoy preparando el t...
BARRINGTON.El t? Para quin?
CARLOTA.Ya sabes que esta tarde vienen a verme unas amigas...
BARRINGTON.Qu amigas?
CARLOTA. Pero si te lo he dicho ya!... Misis Cristi y miss Lilian... Te las
present unos das despus de casarnos...
BARRINGTON. Ah, s! Ya recuerdo... Pero me has dicho varias veces que esas
amigas te caan ligeramente gordas...
CARLOTA.(Con voz grave y distinta.) Si fuera eso slo! Lo peor de todo es que
las aborrezco, comprendes?... Que las odio!
BARRINGTON.(Extraado.) Por qu las invitas entonces?.. .
CARLOTA. Bah! Son cosas de mujeres que t nunca podrs comprender...
BARRINGTON. Ah!
CARLOTA.No ibas a salir?
BARRINGTON.S. Dentro de un rato; tengo que dar una vuelta por el Banco...
(Y se fija en que Carlota ha ido con las tazas de t hasta el secretaire y manipula en ellas,
vuelta de espaldas.) Qu haces con esas tazas, Carlota?
CARLOTA.Las estoy limpiando con un paito que guardo aqu y con el que
quedan brillantes, brillantes, brillantes...
BARRINGTON.(Muy desconfiado.) Ah!
CARLOTA. Mira que tener que aguantar ahora a esas horribles seoras!...
Cmo se les habr ocurrido venir? Vamos, es para matarlas!
BARRINGTON.S?
CARLOTA.Pues naturalmente...
BARRINGTON. Ah!...
CARLOTA.Y t? Consigues arreglar ese reloj?
BARRINGTON.Est ya arreglado... Ahora funciona perfectamente...
~54~
Miguel Mihura Carlota
CARLOTA. Qu rico eres! Cuidado que tienes habilidad para estas cosas! Me
tienes que arreglar el de la escalera, que nunca seala la hora bien...
BARRINGTON.S, querida... Cuando t quieras... (Y por la derecha se oye la voz de
Mistress Cristi.)
CRISTI.Se puede entrar, Carlota?
CARLOTA. Ah! Ya est aqu Cristi. (Y va hacia la puerta por donde entran Mistress
Cristi y su sobrina Lilian, las dos serias y graves y tpicamente inglesas.)
CRISTI.Buenas tardes, Carlota...
CARLOTA.Buenas tardes, Cristi.
LILIAN.Buenas tardes, Carlota.
CARLOTA.Buenas tardes, Lilian... Pero pasad, queridas... Est aqu mi marido...
CRISTI.Buenas tardes, mster Barrington.
BARRINGTON.Buenas tardes, seora.
LILIAN.Buenas tardes, mster Barrington.
BARRINGTON.Buenas tardes, seorita...
CARLOTA.Sentaos aqu... Ya tengo preparado el t. (Las seoras se sientan.)
CRISTI.Gracias. (Hay un silencio.) Tenemos muy mal tiempo estos das...
LILIAN.La humedad relativa del aire ha llegado a ser de un noventa por
ciento...
BARRINGTON.Mientras dure la niebla la temperatura continuar igual...
CRISTI.El barmetro, sin embargo, empieza a subir...
CARLOTA.En efecto, el barmetro empieza a subir... (Y hay otro silencio.)
CRISTI.Has ledo el London News de hoy?
CARLOTA.No.
LILIAN.Viene interesante...
CRISTI.Un caballero distinguido ha asesinado a su mujer metindola en una olla
de agua hirviendo...
LILIAN.Un crimen muy lindo...
CARLOTA.En efecto, muy lindo...
CRISTI.Y adems econmico... Agua y fuego tan slo... No le parece a usted,
mster Barrington?
~55~
Miguel Mihura Carlota
~56~
Miguel Mihura Carlota
~57~
Miguel Mihura Carlota
~58~
Miguel Mihura Carlota
~59~
Miguel Mihura Carlota
~60~
Miguel Mihura Carlota
CRISTI.Eso qu es?
LILIAN.Otro pas que dicen que hay...
CRISTI. Ah! No saba...
CARLOTA.Pues all... Bueno, all no s... No conozco las costumbres de esos
otros pequeos pases que poseemos por el mundo... Slo conozco las costumbres del
mo... Y estamos en Londres y somos ingleses. Y qu hay ms apasionante para un
ingls que un crimen, que un enigma, que una sospecha, que algo turbio y extrao
que haga trabajar lentamente su imaginacin?
CRISTI.Es verdad...
CARLOTA.Y todo esto sucedi al principio, y le interes mucho, y lo pas muy
bien, y yo estaba contenta con mi trampa... Pero ahora creo que empieza ya a
aburrirse y que en el fondo siente deseos de que mate a alguien ms... Por eso os he
llamado a vosotras...
LILIAN.Cmo dices?
CARLOTA.Quiero decir que la sospecha que ha sentido esta tarde con motivo
del t volver a interesarle durante algn tiempo...
CRISTI.Tienes razn. Y has hecho muy bien en llamarnos. Una nueva sospecha
es lo que le hace falta...
LILIAN.Lo malo, Carlota, es que nosotras no moriremos como John Manning o
el doctor Wats.
CARLOTA.Bueno ... Qu le vamos a hacer!... El caso es que sospeche, que sufra
y que vigile... Y que est pendiente de m...
CRISTI.Y tu amiga Margaret? Sabe algo de esto?
CARLOTA.No. Como viene a casa con frecuencia a hacerme compaa, temo
que se le pueda escapar algo... Aparte de Velda, slo vosotras lo sabis... Y a veces
me da rabia que sepis demasiado...
LILIAN.Por qu dices eso?
CARLOTA.Por nada. Pero me da rabia. Manas que tiene una... Bueno, pero no
hablemos ms de esto y tomemos otra taza de t... Voy a llamar a Velda...
LILIAN.Me parece muy bien... (Cristi se ha echado mano a la cabeza, como si sufriese
un pequeo mareo.)
CARLOTA.Qu te pasa, Cristi?
CRISTI.No s... Pero he sentido un pequeo mareo... Algo as como si se me
fuese la cabeza...
~61~
Miguel Mihura Carlota
~62~
Miguel Mihura Carlota
CARLOTA.Qu lees?
BARRINGTON.Lo de siempre... Las esquelas de defuncin.
CARLOTA.Y ha habido algo nuevo?
BARRINGTON.No, nada... Hace ya tanto tiempo que no se muere nadie en el
barrio!
Carlota.Es verdad... Qu lata!
BARRINGTON.Cmo siguen tus amiguitas?
CARLOTA.Cristi y Lilian?
BARRINGTON.S.
CARLOTA.Mucho mejor... Ya estn completamente restablecidas. Pero cada
vez que pienso que pudimos morir las tres!,..
BARRINGTON.En efecto... Ya fue suerte salvaros!
CARLOTA.Sigo sin comprender cmo pudo romperse la tubera del gas, as de
pronto, y producir aquel horrible escape...
BARRINGTON.Ya te dijeron los operarios que fue un accidente casual y
normalsimo.
CARLOTA.De todos modos, me pareci tan raro...
BARRINGTON.Lo fue efectivamente y yo pienso lo mismo... No sospechas de
Velda?
CARLOTA. Por Dios! Qu cosas dices!...
BARRINGTON.Ni de Fred?
CARLOTA.No le creo capaz de cometer un acto semejante, Charlie... Y adems,
a santo de qu iba a hacer ese disparate?
BARRINGTON.Lo digo porque eran las nicas personas que estaban en casa en
aquel momento... De no ser ellos, el accidente indudablemente ha sido casual y no
tenemos por qu darle ms vueltas a este desagradable asunto. (Y se levanta.) Bien. Es
tarde ya y debo marcharme...
CARLOTA.Te noto un poco preocupado...
BARRINGTON.No, en absoluto... Lo que me sucede es que estoy harto de tener
que ir a la oficina por las tardes...
CARLOTA. Es verdadCharlie! Qu fastidio! Antes no ibas...
~63~
Miguel Mihura Carlota
~64~
Miguel Mihura Carlota
~65~
Miguel Mihura Carlota
~66~
Miguel Mihura Carlota
~67~
Miguel Mihura Carlota
~68~
Miguel Mihura Carlota
MARGARET.S. Y miente...
CARLOTA.Ya lo s...
MARGARET.Siento lo ocurrido, Carlota...
CARLOTA.No debes preocuparte... Lo que ha dicho es inconveniente y muy
molesto. Pero al no ser verdad, no me preocupa lo ms mnimo... Lo que s me
preocupa y lo que quisiera saber es por qu motivo le has dejado...
MARGARET. Eso no te incumbe, Carlota!
CARLOTA.(Extraada por el tono tajante de su amiga.) Margaret! (Y aparece Velda
por la derecha, con un servicio de t.)
VELDA.El t, seora...
CARLOTA.Tomars una taza de t, verdad?
MARGARET.(Se levanta horrorizada.) No! El t, no! Ese t, no!...
CARLOTA. Pero, Margaret!...
MARGARET. No! Te lo suplico! No quiero ese t de la seora Manning! Por
favor! No quiero tomarlo! No quiero tomarlo! (Y va retrocediendo asustada, mientras
cae el teln, que se alza inmediatamente. Y en escena vemos a Charlie Barrington, a Velda
Manning, a Douglas Hilton y a su ayudante Bill.)
DOUGLAS.Y esto es, en resumen, todo cuanto hemos encontrado en el diario de
su esposa, mster Barrington... Qu opina ahora de esos crmenes imaginarios que
tanto le han llegado a torturar?...
BARRINGTON. Pero todo esto es horrible, mster Hilton! Y usted, Velda...
cmo no me lo dijo?
VELDA.No poda desobedecerla... La seora me lo tena prohibido...
BARRINGTON.Cmo no me enter siquiera de la existencia de ese diario?
VELDA.Lo llevaba en el mayor secreto... Slo lo sabamos la seora y yo...
Siempre pens que haca mal al no darle cuenta de todo!
BARRINGTON.(Destrozado, sin fuerzas.) Es terrible que me hayan mentido de
esta forma!
DOUGLAS.Lo verdaderamente terrible es que hayan asesinado a la seora
Barrington delante de mis propias narices y que todava no sepamos quin es el
asesino... Por lo dems, su esposa, igual que miss Margaret, era una pobre enferma
de histerismo, enfermedad muy extendida en nuestro pas... Y parece mentira que
usted no lo comprendiese desde el primer momento...
~69~
Miguel Mihura Carlota
BARRINGTON. Pero la noche de nuestra boda, ella me dijo con tal aire de
sinceridad y de angustia lo del envenenamiento de su padrino!... Y despus fue la
muerte de John Manning y el doctor Wats...
BILL.Usted, mster Barrington, estaba impresionado, y lo que fue una casual y
triste coincidencia, supuso que eran nuevos crmenes...
DOUGLAS.Y hasta, segn parece, empez a tomarle el gusto a estas diabluras
de su mujer...
BARRINGTON. Eso no es verdad! Carlota estaba equivocada al afirmar eso en
su diario! Yo slo quera saber si ella segua eliminando a la gente que le molestaba.
Quera persuadirme de sus crmenes, que en el fondo me resista a creer... Usted no
puede imaginarse lo que significan dos aos en esta constante tensin de nervios!...
Dos aos sin vivir, pendiente de ella, noche y da!
DOUGLAS.En resumidas cuentas, ella se sali con la suya. Le entretuvo a usted
de un modo admirable!...
BARRINGTON. No debi hacer esto, mster Hilton! Nunca debi hacer esto
conmigo!... Y le aseguro que si la sorpresa de su muerte ha sido para m algo
espantoso, esta sorpresa de su mentira estpida es mucho ms espantosa an...
DOUGLAS.Las mujeres son capaces de todo para conseguir el amor de un
hombre...
BARRINGTON. Pero no haba necesidad! Yo estaba enamorado de ella... Yo me
cas porque la quera, y aun despus de su confesin de la primera noche de casados,
la segu queriendo tambin... Es verdad, Velda?
VELDA.S, seor... Siempre lo he credo as...
DOUGLAS.Yo tampoco lo dudo, mster Barrington... Pero lo pasado ya no
cuenta y slo cuenta lo presente. Y lo presente es que su esposa ha sido asesinada.
Usted, Bill, dio antes en el clavo al sugerir que la clave del enigma estaba en aquella
frase de cansancio que pronunci la seora Barrington... Y se ha demostrado que por
librar a su esposo de este cansancio, que ella misma senta, invent su crimen
fantstico en colaboracin con sus ridculas amigas...
BILL.Exactamente, mster Hilton...
DOUGLAS.Pero no nos basta con esto, Bill. Ahora hay que descubrir quin
asesin a la seora Barrington...
BILL.Estoy seguro de que usted ya lo sabe, maestro... Adems, es fcil y
sencillo... Slo puede ser una persona...
~70~
Miguel Mihura Carlota
~71~
Miguel Mihura Carlota
DOUGLAS.Entre gentes histricas no hay que buscar nunca los motivos, porque
el nico motivo es el propio histerismo... Pero, sin embargo, segn el sargento Harris,
que es su prometido...
BARRINGTON. Ah!
DOUGLAS.Lo saba usted ya?
BARRINGTON.No.
DOUGLAS.Parece que lo llevan en secreto...
BARRINGTON.Por eso, entonces, no estaba enterado...
DOUGLAS.Es verdad, claro... Bien. Pues como le deca, segn el sargento
Harris, que es su novio, miss Margaret se fue a una fiesta con unos amigos a eso de
las cinco y an no ha vuelto... El propio Harris ha ido a buscarla y cuando venga nos
dar su versin, que puede ser interesante...
BARRINGTON. Y queda tambin Fred! El fue el ltimo en salir de esta casa...
Y no se le ha encontrado por ninguna parte!...
DOUGLAS.En efecto... Segn la seora Manning, cuando ella se fue de paseo,
escuch un grito que daba la seora...Fred estaba en la farmacia...
BILL.Y desde entonces falta un revlver que alguien cogi de ese cajn...
DOUGLAS.Pero a qu coger un revlver si la estrangul con un cordn de
seda?
BARRINGTON.Pudo ser para evitar que fuese oda la detonacin... Si vio desde
el balcn que Harris estaba en la calle, como suele estar siempre...
BILL.No est mal observado...
DOUGLAS.Y es lgico, adems.
BILL.Primero cogi el revlver para matarla y despus, al ver a Harris, cambi
de idea... Y sin darse cuenta, meti el revlver en su bolsillo y sali con l...
BARRINGTON.Con lo cual est explicado el robo de la caja... El, mejor que
nadie, saba el dinero que contena...en este caso poda tratarse de una importante
cantidad...
BILL.A m, indudablemente, ese Fred Sullivan no me ha cado simptico jams...
DOUGLAS.Ni a m tampoco... Y si le digo la verdad desde el primer momento,
siempre he pensado que Fred Sullivan es el verdadero culpable... Saba Fred que yo
iba a venir esta noche?
BARRINGTON.No. Es el nico que lo ignoraba...
~72~
Miguel Mihura Carlota
~73~
Miguel Mihura Carlota
~74~
Miguel Mihura Carlota
~75~
Miguel Mihura Carlota
BARRINGTON.No entiendo...
DOUGLAS.Con la idea de que no sospeche de usted, que es el nico que poda
tener inters en matarla.
MARGARET.Pero eso es absurdo! Pobre mster Barrington!
HARRIS.Mster Barrington no ha podido ser, usted lo sabe...
BARRINGTON.Hablbamos los tres en la calle, mientras mi mujer tocaba el
piano...
DOUGLAS.S. Eso s es verdad... Ese condenado piano me lo estropea todo!...
BILL.No sabemos que la seora Barrington tocase el piano, mster Hilton... Slo
sabemos que sonaba un piano...
BARRINGTON.Y no es lo mismo?
BILL.No... Ni mucho menos...
DOUGLAS.Qu quiere usted decir?
BILL.Olvida usted que mster Barrington tena una marcada aficin por la
relojera?
DOUGLAS.Bueno, y qu?
BILL.Usted es sagaz...
DOUGLAS.S, claro... Tengo fama de eso, pero...
BILL.Existen discos de fongrafo que tienen impresionadas piezas de piano... Y
desde la calle hemos podido or. no el piano que tocaba la seora Barrington, sino un
disco de piano que funcionaba en el fongrafo...
DOUGLAS. Es cierto, Bill! Cmo no se me ha ocurrido antes? Ahora todo est
claro!... (A Barrington.) Y usted, seor mo, fabrica un instrumento de relojera que
adapta en el fongrafo y que automticamente pondr en marcha el disco a una hora
determinada. Entra, mata a su esposa y despus se va... Y el disco sonar cuando
estemos todos hablando en la calle... Ah! Muy habilidoso! Extraordinariamente
habilidoso!
BARRINGTON.No es verdad! Soy inocente! Juro que soy inocente!...
MARGARET. No debe temer nada! Todo se pondr en claro!
HARRIS.Pero y el fongrafo, mster Hilton? Usted registr la casa y no
encontr nada...
BILL.Registramos todo, menos esta habitacin...
~76~
Miguel Mihura Carlota
~77~
Miguel Mihura Carlota
~78~
Miguel Mihura Carlota
BARRINGTON.Margaret!
MARGARET.Los remordimientos no me dejaran vivir... Ni a ti tampoco,
aunque ella sea la nica culpable... Ella, que te minti, que te hizo tener miedo para
interesarte, incluso para hacerte su cmplice y no perder tu amor o tu compaa...
DOUGLAS. Exijo que me diga toda la verdad! Quin de los dos cometi el
crimen!
MARGARET.La verdad es que esta tarde estuve aqu... Me escap del baile en
donde estaba sin que nadie se diese cuenta y aprovech un momento en que Harris
paseaba por la calle abajo y no poda verme... Llam a la puerta y me abri Carlota...
Vine a prevenirla de que alguien iba a asesinarla... Sub con ella a este gabinete...
Carlota estaba demasiado alegre quizs... Y hasta cantaba, incluso, cosa muy extraa
en ella... (Hay un oscuro, durante el cual omos cantar a Carlota El pequeo vals. Al
volver de nuevo la luz diferente, vemos a Carlota que recibe a Margaret.)
CARLOTA. Pero qu alegra me das, Margaret! Mira que escaparte de ese baile
para venir a hacerme una visita! Tralar, lar!... Tralar, lar!...
MARGARET.No se trata de una visita, Carlota... Tengo que hablar contigo
urgentemente...
CARLOTA. Muy bien! As me distraers! Estaba repasando mi diario, y la
verdad es que los diarios slo sirven para escribir bobadas, que despus la
avergenzan a una... (Y guarda el diario en el mueblecito, y sigue cantando.) Tralar, lar!
Tralar, lar!...
MARGARET. Tienes que escucharme. Carlota! Lo que voy a decirte es muy
grave!
CARLOTA.Pues claro que te voy a escuchar, querida! La seora Manning se ha
ido de paseo y estoy aburridsima toda la tarde... Ah! Y sabes lo que he hecho para
distraerme? A que no te lo figuras? Pues mira, me he tomado un vasito de ginebra
escocesa mientras preparaba en la cocina unos sndwich para la comida... Y como
no estoy acostumbrada... Si vieras lo contenta que me he puesto!...
MARGARET.Oyeme, Carlota...
CARLOTA.Ah! Y eso que el loco de Fred Sullivan me ha dado un disgusto
espantoso... A que no sabes lo que ha hecho?
MARGARET.Qu?
CARLOTA.Ha subido de la farmacia mientras que yo escriba, ha cogido el
revlver que guardo en ese mueble y, despus de darme un susto terrible, me ha
dicho: Margaret no me quiere y voy a suicidarme con esta pistola. A m me ha
parecido tan ridcula su actitud, que le he contestado: Bueno, llvese el revlver,
~79~
Miguel Mihura Carlota
~80~
Miguel Mihura Carlota
~81~
Miguel Mihura Carlota
~82~
Miguel Mihura Carlota
~83~
Miguel Mihura Carlota
TELN
~84~
Miguel Mihura Carlota
Fin
LTC Diciembre 2011
~85~