Está en la página 1de 1927

INDICE DE LOCALIZACION DE GRUPOS

Introduccin

0
2
3
5
6
7
8A
8B
8E
8F
8G
8H
8I
8J
8L
8M
8N
8O
8P
8Q
8R
8W
9
11
13
14
19
21
22
23
24
25

Lubricacin y mantenimiento
Suspensin
Diferencial y sistema de transmisin
Frenos
Embrague
Sistema de refrigeracin
Sistemas de audio
Sistemas de timbre y zumbador
Mdulos de control electrnico
Sistemas del motor
Sistemas trmicos
Sistema de claxon
Control del encendido
Grupo de instrumentos
Luces
Brjula y miniordenador de viaje
Sistemas elctricos
Sistemas de sujecin
Sistema de control de velocidad del vehculo
Sistema de seguridad antirrobo del vehculo
Sistemas de limpiaparabrisas y lavaparabrisas
Diagramas de cableado
Motor
Sistema de escape
Bastidor y parachoques
Sistema de combustible
Direccin
Caja de cambios
Ruedas y neumticos
Carrocera
Calefaccin y aire acondicionado
Control de emisiones

Impresos para comentarios sobre el Manual de servicio (Parte posterior del manual)

INTRODUCCION

JR

INTRODUCCION
INDICE
pagina
PLACA DE CODIGO DE LA CARROCERIA
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IDENTIFICACION DE DISPOSITIVOS DE
FIJACION
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
USO DE DISPOSITIVOS DE FIJACION
DESCRIPCION
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPARACION DE ORIFICIOS ROSCADOS
DESCRIPCION
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SIMBOLOS INTERNACIONALES DE CONTROL
Y VISUALIZACION DE VEHICULOS
DESCRIPCION - SIMBOLOS
INTERNACIONALES . . . . . . . . . . . . . . . . .
SISTEMA METRICO
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

...1

...2

...5

...5

pagina
REFERENCIAS DE TORSION
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
NUMERO DE IDENTIFICACION DEL VEHICULO
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ETIQUETA DE CERTIFICADO DE SEGURIDAD
DEL VEHICULO
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ETIQUETA MARCA-E
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ETIQUETA VECI
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PLACA DE FABRICACION
DESCRIPCION
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

...5
...6

PLACA DE CODIGO DE LA
CARROCERIA
DESCRIPCION
La placa de cdigo de la carrocera (Fig. 1) est
situada en el compartimiento del motor, en la torre
de amortiguacin del lado del conductor. En la placa
de cdigo de la carrocera hay siete lneas de informacin. Las lneas 4, 5, 6 y 7 no se utilizan para definir informacin de servicio. La informacin se lee de
izquierda a derecha, empezando en la lnea 3 situada
en el centro de la placa hasta la lnea 1 en la parte
inferior de la placa.

Fig. 1 PLACA DE CODIGO DE CARROCERIA


1 - PINTURA PRIMARIA
2 - PINTURA SECUNDARIA
3 - TECHO DE VINILO
4 - NUMERO DE PEDIDO DEL VEHICULO
5 - CASCO DE LINEA DEL VEHICULO
6 - PROCEDIMIENTO DE PINTURA
7 - MOTOR
8 - TAPICERIA
9 - TRANSMISION
10 - MERCADO
11 - VIN

INTRODUCCION

PLACA DE CODIGO DE LA CARROCERIA, LINEA 2


DIGITOS 1, 2, Y 3
Procedimiento de pintura
DIGITO 4
Espacio en blanco
DIGITOS 5 AL 7
Pintura primaria
(Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/PINTURA ESPECIFICACIONES) para informarse sobre los
cdigos de color de carrocera.
DIGITOS 8 Y 9
Espacio en blanco
DIGITOS 10 AL 12
Pintura secundaria
DIGITOS 13 Y 14
Espacio en blanco

JR
M = Mxico
U = Estados Unidos
DIGITO 6
Espacio en blanco
DIGITOS 7 AL 23
Nmero de identificacin del vehculo
Para informarse sobre el desglose correcto del
cdigo VIN, consulte el prrafo relativo al Nmero de
identificacin del vehculo (VIN).

SI SON NECESARIAS DOS PLACAS DE CODIGO DE


CARROCERIA
El ltimo cdigo que aparece en cada placa estar
seguido de la palabra END (FIN). Cuando se requieren dos placas, el ltimo espacio de cdigo de la primera placa indicar que contina (CTD).
Cuando se requiere una segunda placa, los primeros cuatro espacios de cada lnea no se utilizarn
debido a que las placas se superponen.

DIGITOS 15 AL 18
Cdigo de tapizado interior

IDENTIFICACION DE DISPOSITIVOS DE FIJACION

DIGITO 19
Espacio en blanco

DESCRIPCION

DIGITOS 20, 21, Y 22


Cdigo del motor
ECC = 2.0L cuatro cilindros de 16 vlvulas
DOHC gasolina
EDZ = 2.4L cuatro cilindros de 16 vlvulas
DOHC gasolina
EER = 2.7L seis cilindros de 24 vlvulas DOHC
gasolina
DIGITO 23
Espacio en blanco

PLACA DE CODIGO DE LA CARROCERIA, LINEA 1


DIGITOS 1, 2, Y 3
Cdigos de transeje
DGL = Transeje automtico electrnico de 4
velocidades 41TE
DD5 = Transeje manual de 5 velocidades NV
T350
DIGITO 4
Espacio en blanco
DIGITO 5
Cdigo de mercado
C = Canad
B = Internacional

Los grados de resistencia de un perno SAE varan


entre el grado 2 y el grado 8. Cuanto ms alto sea el
nmero de grado, mayor ser la resistencia del
perno. Las lneas marcadas en la parte superior de la
cabeza de un perno determinan su identificacin. El
grado de resistencia real de un perno corresponde al
nmero de lneas ms 2. Las resistencias de perno
mtricas ms comnmente utilizadas son 9,8 y 10,9.
El nmero de identificacin de clase de resistencia
mtrica est impreso en la cabeza del perno. Cuanto
ms alto sea el nmero de clase, mayor ser la resistencia del perno. Algunas tuercas mtricas tienen
grabadas una clase de resistencia de un solo dgito en
la cara de la tuerca. Consulte los cuadros de Identificacin de dispositivos de fijacin y Resistencia de
dispositivos de fijacin (Fig. 2) and (Fig. 3).

INTRODUCCION

JR

Marcas del perno y torsin mtrico


Clase de acero comercial

Marcas de cabeza de perno

Tamao del
cuerpo
Dimetro
mm

Torsin

Torsin

Hierro fundido
Nm

lbs. pie

14

Aluminio

Torsin

Hierro fundido
lbs. pie

Aluminio
Nm

Hierro fundido

lbs. pie

Nm

Aluminio

Nm

lbs. pie

Nm

lbs. pie

Nm

lbs. pie

14

11

14

11

11

18

14

14

11

23

18

18

14

25

18

18

14

32

23

25

18

36

27

28

21

10

40

30

30

25

60

45

45

35

70

50

55

40

12

70

55

55

40

105

75

80

60

125

95

100

75

14

115

85

90

65

160

120

125

95

195

145

150

110

16

180

130

140

100

240

175

190

135

290

210

220

165

18

230

170

180

135

320

240

250

185

400

290

310

230

Marcas del perno y valores de torsin segn uso en EE.UU.

Nmero de grado SAE


Marcas de cabeza de perno
Estas son todas de 3 lneas grado 5 SAE

Torsin de perno perno de grado 5

Tamao del
cuerpo

1/4-20
-28
5/16-18
-24
3/8-16
-24
7/16-14
-20
1/2-13
-20
9/16-12
-18
5/8-11
-18
3/4-10
-16
7/8-9
-14
1-8
-14

Hierro fundido
Nm
9
12
20
23
40
40
60
65
95
100
135
150
180
210
325
365
490
530
720
800

lbs. pie
7
9
15
17
30
30
45
50
70
75
100
110
135
155
240
270
360
390
530
590

Torsin de perno perno de grado 8

Aluminio
Nm
8
9
16
19
25
35
45
55
75
80
110
115
150
160
255
285
380
420
570
650

Hierro fundido
lbs. pie
6
7
12
14
20
25
35
40
55
60
80
85
110
120
190
210
280
310
420
480

Nm
15
18
30
33
55
60
90
95
130
150
190
210
255
290
460
515
745
825
1100
1200

lbs. pie
11
13
22
24
40
45
65
70
95
110
140
155
190
215
340
380
550
610
820
890

Fig. 2 IDENTIFICACION DE DISPOSITIVOS DE FIJACION

Aluminio
Nm
12
14
24
25
40
45
65
75
100
120
150
170
205
230
365
410
600
660
890
960

lbs. pie
9
10
18
19
30
35
50
55
75
90
110
125
150
170
270
300
440
490
660
710

INTRODUCCION

JR

COMO DETERMINAR LA RESISTENCIA DEL PERNO

Marca
Perno de cabeza
hexagonal

Clase

Marca

Clase

Perno esprrago

Nmero de
cabeza de perno
Sin marca

Sin marca

Perno hexagonal con


reborde
Perno hexagonal con
arandela

Ranurado

Sin marca

Perno de cabeza
hexagonal
Dos lneas en relieve

Perno hexagonal con


reborde
Perno hexagonal con
arandela

Dos lneas en relieve

Perno soldado

Perno de cabeza
hexagonal
Tres lneas en relieve

Perno de cabeza
hexagonal
Cuatro lneas en relieve

Fig. 3 RESISTENCIA DEL DISPOSITIVO DE FIJACION

INTRODUCCION

JR

USO DE DISPOSITIVOS DE
FIJACION

REPARACION DE ORIFICIOS
ROSCADOS
DESCRIPCION

DESCRIPCION
DESCRIPCION

DESCRIPCION
ADVERTENCIA: EL USO DE DISPOSITIVOS DE
FIJACION INCORRECTOS PODRIA OCASIONAR
DAOS EN LOS COMPONENTES O LESIONES PERSONALES.
En este manual de servicio, las figuras grficas, las
especificaciones y las referencias de torsin se identifican en formato SAE y en el sistema mtrico.
Durante cualquier procedimiento de mantenimiento o reparacin, es importante recuperar los dispositivos de fijacin (tuercas, pernos, etc.) para su
posterior reinstalacin. Si el dispositivo de fijacin no
puede recuperarse, deber usarse un dispositivo de
fijacin con una especificacin equivalente.

La mayor parte de los orificios roscados deteriorados


pueden repararse empleando un Helicoilt. Para los procedimientos de reparacin y aplicacin siga las recomendaciones del fabricante del vehculo o de Helicoilt.

SIMBOLOS INTERNACIONALES DE CONTROL Y VISUALIZACION DE VEHICULOS


DESCRIPCION - SIMBOLOS INTERNACIONALES
Los smbolos grficos que se ilustran en el cuadro
de Smbolos internacionales de control y visualizacin
siguiente se utilizan para identificar diversos controles de instrumentos. Los smbolos corresponden a los
controles y visualizaciones situados en el tablero de
instrumentos.

SIMBOLOS INTERNACINALES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Luz de carretera
Faros antiniebla
Faros, luces de estacionamiento, luces del tablero
Seal de giro
Advertencia de emergencia
Lavaparabrisas
Limpiaparabrisas
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
Desempaado y descongelacin del parabrisas
Ventilador de ventilacin
Desempaador de luneta trasera
Limpiador de luneta trasera

13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Lavador de luneta trasera


Combustible
Temperatura de refrigerante del motor
Estado de carga de la batera
Aceite del motor
Cinturn de seguridad
Fallo de frenos
Freno de estacionamiento
Cap delantero
Maletero (tapa del maletero)
Claxon
Encendedor

INTRODUCCION

JR

El siguiente cuadro le resultar til para convertir


unidades mtricas en unidades equivalentes de los
sistemas de medida ingls y SAE, o viceversa.

SISTEMA METRICO
DESCRIPCION
El sistema mtrico se basa en cantidades de: unidades, decenas, centenas, miles y millones.

FORMULAS DE CONVERSION Y VALORES EQUIVALENTES


MULTIPLIQUE

POR

PARA OBTENER

MULTIPLIQUE

POR

PARA OBTENER

lbs. pulg.

x
0,11298

= metros Newton
(Nm)

Nm

x 8,851

= lbs. pulg.

lbs. pie

x
1,3558

= metros Newton
(Nm)

Nm

x
0,7376

= lbs. pie

pulgadas de Hg (60
F)

x 3,377

= Kilopascales (kPa)

kPa

x
0,2961

= pulgadas de Hg

psi

x 6,895

= Kilopascales (kPa)

kPa

x 0,145

= psi

pulgadas

x 25,4

= milmetros (mm)

mm

x
0,03937

= pulgadas

pies

x
0,3048

= metros (m)

x 3,281

= pies

= yardas

x
0,9144

= metros

x
1,0936

= yardas

mph

x
1,6093

= kilometros/hr. (km/
h)

km/h

x
0,6214

= mph

Pies/Segundos

x
0,3048

= metros/seg. (M/S)

M/S

x 3,281

= Pies/Segundos

mph

x
0,4470

= metros/seg. (M/S)

M/S

x 0,237

= mph

kilometros/hr. (km/h)

x
0,27778

= metros/seg. (M/S)

M/S

x 3,600

kilometros/hr. (km/h)

EQUIVALENCIAS COMUNES DEL SISTEMA METRICO


1 pulg. = 25 milmetros

1 pulg. cbica = 16 centmetros cbicos

1 pie = 0,3 metros

1 pie cbico = 0,03 metros cbicos

1 yarda = 0,9 metros

1 yarda cbica= 0,8 metros cbicos

1 milla = 1,6 kilmetros


Consulte el Cuadro de conversin del sistema
mtrico para convertir los valores de torsin enumerados en metros-Newton (Nm). Tambin, use el cua-

dro para convertir entre milmetros (mm) y pulgadas


(pulg.) (Fig. 4).

INTRODUCCION

JR

lbs. pulg. a Nm
lbs.
pulg.

Nm

lbs.
pulg.

Nm

lbs.
pulg.

Nm a lbs. pulg.

Nm

lbs.
pulg.

Nm

lbs.
pulg.

Nm

Nm

lbs.
pulg.

Nm

lbs.
pulg.

Nm

lbs.
pulg.

Nm

lbs.
pulg.

Nm

lbs.
pulg.
143,3882

0,2260

42

4,7453

82

9,2646

122

13,7839

162

18,3032

0,2

1,7702

4,2

37,1747

8,2

72,5792

12,2

107,9837

16,2

0,4519

44

4,9713

84

9,4906

124

14,0099

164

18,5292

0,4

3,5404

4,4

38,9449

8,4

74,3494

12,4

109,7539

16,4

145,1584

0,6779

46

5,1972

86

9,7165

126

14,2359

166

18,7552

0,6

5,3107

4,6

40,7152

8,6

76,1197

12,6

111,5242

16,6

146,9287

0,9039

48

5,4232

88

9,9425

128

14,4618

168

18,9811

0,8

7,0809

4,8

42,4854

8,8

77,8899

12,8

113,2944

16,8

148,6989

10

1,1298

50

5,6492

90

10,1685

130

14,6878

170

19,2071

8,8511

44,2556

79,6601

13

115,0646

17

150,4691

12

1,3558

52

5,8751

92

10,3944

132

14,9138

172

19,4331

1,2

10,6213

5,2

46,0258

9,2

81,4303

13,2

116,8348

17,2

152,2393

14

1,5818

54

6,1011

94

10,6204

134

15,1397

174

19,6590

1,4

12,3916

5,4

47,7961

9,4

83,2006

13,4

118,6051

17,4

154,0096

16

1,8077

56

6,3270

96

10,8464

136

15,3657

176

19,8850

1,6

14,1618

5,6

49,5663

9,6

84,9708

13,6

120,3753

17,6

155,7798

18

2,0337

58

6,5530

98

11,0723

138

15,5917

178

20,1110

1,8

15,9320

5,8

51,3365

9,8

86,7410

13,8

122,1455

17,8

157,5500

20

2,2597

60

6,7790

100

11,2983

140

15,8176

180

20,3369

17,7022

53,1067

10

88,5112

14

123,9157

18

159,3202

22

2,4856

62

7,0049

102

11,5243

142

16,0436

182

20,5629

2,2

19,4725

6,2

54,8770

10,2

90,2815

14,2

125,6860

18,5

163,7458

24

2,7116

64

7,2309

104

11,7502

144

16,2696

184

20,7889

2,4

21,2427

6,4

56,6472

10,4

92,0517

14,4

127,4562

19

168,1714

26

2,9376

66

7,4569

106

11,9762

146

16,4955

186

21,0148

2,6

23,0129

6,6

58,4174

10,6

93,8219

14,6

129,2264

19,5

172,5970

28

3,1635

68

7,6828

108

12,2022

148

16,7215

188

21,2408

2,8

24,7831

6,8

60,1876

10,8

95,5921

14,8

130,9966

20

177,0225

30

3,3895

70

7,9088

110

12,4281

150

16,9475

190

21,4668

26,5534

61,9579

11

97,3624

15

132,7669

20,5

181,4480

32

3,6155

72

8,1348

112

12,6541

152

17,1734

192

21,6927

3,2

28,3236

7,2

63,7281

11,2

99,1326

15,2

134,5371

21

185,8736

34

3,8414

74

8,3607

114

12,8801

154

17,3994

194

21,9187

3,4

30,0938

7,4

65,4983

11,4

100,9028

15,4

136,3073

22

194,7247

36

4,0674

76

8,5867

116

13,1060

156

17,6253

196

22,1447

3,6

31,8640

7,6

67,2685

11,6

102,6730

15,6

138,0775

23

203,5759

38

4,2934

78

8,8127

118

13,3320

158

17,8513

198

22,3706

3,8

33,6342

7,8

69,0388

11,8

104,4433

15,8

139,8478

24

212,4270

40

4,5193

80

9,0386

120

13,5580

160

18,0773

200

22,5966

35,4045

70,8090

12

106,2135

16

141,6180

25

221,2781

Nm

lbs. pie

Nm

lbs. pie a Nm
lbs.
pie

Nm

lbs.
pie

Nm

lbs.
pie

1,3558

21

28,4722

41

2,7116

22

29,8280

42

4,0675

23

31,1838

5,4233

24

32,5396

6,7791

25

8,1349

Nm

Nm a lbs. pie
lbs.
pie

Nm

lbs.
pie

Nm

Nm

lbs.
pie

Nm

lbs. pie

55,5885

61

82,7049

81

109,8212

0,7376

21

15,9888

41

30,2400

61

44,9913

81

59,7425

56,9444

62

84,0607

82

111,1770

1,4751

22

16,2264

42

30,9776

62

45,7289

82

60,4801

43

58,3002

63

85,4165

83

112,5328

2,2127

23

16,9639

43

31,7152

63

46,4664

83

61,2177

44

59,6560

64

86,7723

84

113,8888

2,9502

24

17,7015

44

32,4527

64

47,2040

84

61,9552

33,8954

45

61,0118

65

88,1281

85

115,2446

3,6878

25

18,4391

45

33,1903

65

47,9415

85

62,6928

26

35,2513

46

62,3676

66

89,4840

86

116,6004

4,4254

26

19,1766

46

33,9279

66

48,6791

86

63,4303

9,4907

27

36,6071

47

63,7234

67

90,8398

87

117,9562

5,1629

27

19,9142

47

34,6654

67

49,4167

87

64,1679

10,8465

28

37,9629

48

65,0793

68

92,1956

88

119,3120

5,9005

28

20,6517

48

35,4030

68

50,1542

88

64,9545

12,2024

29

39,3187

49

66,4351

69

93,5514

89

120,6678

6,6381

29

21,3893

49

36,1405

69

50,8918

89

65,6430

10

13,5582

30

40,6745

50

67,7909

70

94,9073

90

122,0236

10

7,3756

30

22,1269

50

36,8781

70

51,6293

90

66,3806

11

14,9140

31

42,0304

51

69,1467

71

96,2631

91

123,3794

11

8,1132

31

22,8644

51

37,6157

71

52,3669

91

67,1181

12

16,2698

32

43,3862

52

70,5025

72

97,6189

92

124,7352

12

8,8507

32

23,6020

52

38,3532

72

53,1045

92

67,8557

13

17,6256

33

44,7420

53

71,8583

73

98,9747

93

126,0910

13

9,5883

33

24,3395

53

39,0908

73

53,8420

93

68,5933

14

18,9815

34

46,0978

54

73,2142

74

100,3316

94

127,4468

14

10,3259

34

25,0771

54

39,8284

74

54,5720

94

69,3308

15

20,3373

35

47,4536

55

74,5700

75

101,6862

95

128,8026

15

11,0634

35

25,8147

55

40,5659

75

55,3172

95

70,0684

16

21,6931

36

48,8094

56

75,9258

76

103,0422

96

130,1586

16

11,8010

36

26,5522

56

41,3035

76

56,0547

96

70,8060

17

23,0489

37

50,1653

57

77,2816

77

104,3980

97

131,5144

17

12,5386

37

27,2898

57

42,0410

77

56,7923

97

71,5435

18

24,4047

38

51,5211

58

78,6374

78

105,7538

98

132,8702

18

13,2761

38

28,0274

58

42,7786

78

57,5298

98

72,2811

19

25,7605

39

52,8769

59

79,9933

79

107,1196

99

134,2260

19

14,0137

39

28,7649

59

43,5162

79

58,2674

99

73,0187

20

27,1164

40

54,2327

60

81,3491

80

108,4654

100

135,5820

20

14,7512

40

29,5025

60

44,2537

80

59,0050

100

73,7562

pulg. a mm
pulg.

Nm

lbs. pie

lbs. pie

mm a pulg.

pulg.

mm

mm

pulg.

mm

pulg.

mm

0,01

0,254

0,21

5,334

0,41

10,414

0,61

15,494

pulg.
0,81

20,574

mm

mm
0,01

0,00039

pulg.

mm
0,21

0,00827

pulg.

mm
0,41

0,01614

pulg.

0,61

0,02402

0,81

0,03189

0,02

0,508

0,22

5,588

0,42

10,668

0,62

15,748

0,82

20,828

0,02

0,00079

0,22

0,00866

0,42

0,01654

0,62

0,02441

0,82

0,03228

0,03

0,762

0,23

5,842

0,43

10,922

0,63

16,002

0,83

21,082

0,03

0,00118

0,23

0,00906

0,43

0,01693

0,63

0,02480

0,83

0,03268

0,04

1,016

0,24

6,096

0,44

11,176

0,64

16,256

0,84

21,336

0,04

0,00157

0,24

0,00945

0,44

0,01732

0,64

0,02520

0,84

0,03307

0,05

1,270

0,25

6,350

0,45

11,430

0,65

16,510

0,85

21,590

0,05

0,00197

0,25

0,00984

0,45

0,01772

0,65

0,02559

0,85

0,03346

0,06

1,524

0,26

6,604

0,46

11,684

0,66

16,764

0,86

21,844

0,06

0,00236

0,26

0,01024

0,46

0,01811

0,66

0,02598

0,86

0,03386

0,07

1,778

0,27

6,858

0,47

11,938

0,67

17,018

0,87

22,098

0,07

0,00276

0,27

0,01063

0,47

0,01850

0,67

0,02638

0,87

0,03425

0,08

2,032

0,28

7,112

0,48

12,192

0,68

17,272

0,88

22,352

0,08

0,00315

0,28

0,01102

0,48

0,01890

0,68

0,02677

0,88

0,03465

0,09

2,286

0,29

7,366

0,49

12,446

0,69

17,526

0,89

22,606

0,09

0,00354

0,29

0,01142

0,49

0,01929

0,69

0,02717

0,89

0,03504

0,10

2,540

0,30

7,620

0,50

12,700

0,70

17,780

0,90

22,860

0,10

0,00394

0,30

0,01181

0,50

0,01969

0,70

0,02756

0,90

0,03543

0,11

2,794

0,31

7,874

0,51

12,954

0,71

18,034

0,91

23,114

0,11

0,00433

0,31

0,01220

0,51

0,02008

0,71

0,02795

0,91

0,03583

0,12

3,048

0,32

8,128

0,52

13,208

0,72

18,288

0,92

23,368

0,12

0,00472

0,32

0,01260

0,52

0,02047

0,72

0,02835

0,92

0,03622

0,13

3,302

0,33

8,382

0,53

13,462

0,73

18,542

0,93

23,622

0,13

0,00512

0,33

0,01299

0,53

0,02087

0,73

0,02874

0,93

0,03661

0,14

3,556

0,34

8,636

0,54

13,716

0,74

18,796

0,94

23,876

0,14

0,00551

0,34

0,01339

0,54

0,02126

0,74

0,02913

0,94

0,03701

0,15

3,810

0,35

8,890

0,55

13,970

0,75

19,050

0,95

24,130

0,15

0,00591

0,35

0,01378

0,55

0,02165

0,75

0,02953

0,95

0,03740

0,16

4,064

0,36

9,144

0,56

14,224

0,76

19,304

0,96

24,384

0,16

0,00630

0,36

0,01417

0,56

0,02205

0,76

0,02992

0,96

0,03780

0,17

3,318

0,37

9,398

0,57

14,478

0,77

19,558

0,97

24,638

0,17

0,00669

0,37

0,01457

0,57

0,02244

0,77

0,03032

0,97

0,03819

0,18

4,572

0,38

9,652

0,58

14,732

0,78

19,812

0,98

24,892

0,18

0,00709

0,38

0,01496

0,58

0,02283

0,78

0,03071

0,98

0,03858

0,19

4,826

0,39

9,906

0,59

14,986

0,79

20,066

0,99

25,146

0,19

0,00748

0,39

0,01535

0,59

0,02323

0,79

0,03110

0,99

0,03898

0,20

5,080

0,40

10,160

0,60

15240

0,80

20,320

1,00

25,400

0,20

0,00787

0,40

0,01575

0,60

0,02362

0,80

0,03150

1,00

0,03937

Fig. 4 CUADRO DE CONVERSION DEL SISTEMA METRICO

mm

pulg.

mm

pulg.

INTRODUCCION

JR

torsin individuales, consulte el cuadro de Especificaciones de torsin convencional (Fig. 5).

REFERENCIAS DE TORSION
DESCRIPCION
Los cuadros de torsin individuales aparecen en
muchos de los grupos. Para informarse sobre las referencias de torsin que no figuren en los cuadros de

TORSION ESPECIFICADA PARA PERNOS DE SERIE


Clase

Dimetro
en mm

Paso en
mm

Torsin especificada
Perno de cabeza hexagonal

Perno hexagonal con reborde

Nm

kgf-cm

lbf-pie

Nm

kgf-cm

lbf-pie

48 lbfpulg.
9
19
35
55
83

60

14
29
53
84

145
290
540
850

52 lbfpulg.
10
21
39
61

56 lbfpulg.
12
24
43
67
101

7.5

75

17.5
36
65
100

175
360
670
1,050

90

21
44
80
125

210
440
810
1,250

78 lbfpulg.
15
32
59
90

55

8
10
12
14
16

1.25
1.25
1.25
1.5
1.5

12.5
26
47
74
115

130
260
480
760
1,150

6.5

65

8
10
12
14
16

1.25
1.25
1.25
1.5
1.5

15.5
32
59
91
140

160
330
600
930
1,400

80

8
10
12
14
16

1.25
1.25
1.25
1.5
1.5

19
39
71
110
170

195
400
730
1,100
1,750

69 lbfpulg.
14
29
53
80
127

6
8
10
12
14
16

1
1.25
1.25
1.25
1.5
1.5

10.5
25
52
95
145
230

110
260
530
970
1,500
2,300

8
19
38
70
108
166

12
28
58
105
165

120
290
590
1,050
1,700

9
21
43
76
123

8T

8
10
12

1.25
1.25
1.25

29
61
110

300
620
1,100

22
45
80

33
68
120

330
690
1,250

24
50
90

9T

8
10
12

1.25
1.25
1.25

34
70
125

340
710
1,300

25
51
94

37
78
140

380
790
1,450

27
57
105

10T

8
10
12

1.25
1.25
1.25

38
78
140

390
800
1,450

28
58
105

42
88
155

430
890
1,600

31
64
116

11T

8
10
12

1.25
1.25
1.25

42
87
155

430
890
1,600

31
64
116

47
97
175

480
990
1,800

35
72
130

4T

5T

6T

7T

Fig. 5 ESPECIFICACIONES DE TORSION

65 lbfpulg.
13
26
48
76

INTRODUCCION

JR

NUMERO DE IDENTIFICACION
DEL VEHICULO
DESCRIPCION
El Nmero de identificacin del vehculo (VIN) se
encuentra en el ngulo superior izquierdo del tablero
de instrumentos, prximo al parante izquierdo del
parabrisas (Fig. 6). El VIN consta de 17 caracteres en
una combinacin de letras y nmeros que proporcionan informacin especfica sobre el vehculo. Para
obtener informacin sobre su descodificacin, consulte el Cuadro de desglose del cdigo VIN.

Fig. 6 Nmero de identificacin del vehculo (placa


VIN)
1
2
3
4

PLACA VIN
PLANCHA DE BOVEDA
17 DIGITOS
APERTURA DE PARABRISAS

DESGLOSE DEL CODIGO VIN


POSICION

INTERPRETACION

CODIGO = DESCRIPCION

Pas de origen

1 = Fabricado en los Estados Unidos por


DaimlerChrysler Corporation

Fabricacin

B = Dodge
C = Chrysler

Vehculo tipo 2

3 = Turismo

Seguridad de los pasajeros

A = Airbag lateral y delantero activos


E = Airbag del conductor y del acompaante
activos

Lnea de automvil

Serie

J = Stratus
L = Sebring
4 = Lnea alta
5 = Premium
6 = Special

Cuadro de transmisin para vehculos fabricados para la exportacin


(BUX) con ABB, ABJ

N = Manual de 5 velocidades

Estilo de carrocera

5 = Convertible / Carrocera abierta

Motores

B = Automtica de 4 velocidades

6 = Sedn 4 puertas
Y = 2.0L 4 Cil. 16V DOCH Gasolina
S = 2.4L 4 cil. 16V DOCH Gasolina
R = 2.7L 6 cil. 24V DOCH Gasolina

10

INTRODUCCION

JR

POSICION

INTERPRETACION

CODIGO = DESCRIPCION

Dgito de control

0 al 9 o X

10

Ao de modelo

2 = 2002

11

Planta

N = Planta de ensamblaje Sterling Heights

12 a 17

Nmero de secuencia

Nmero de 6 dgitos asignado por la planta de


ensamblaje.

DIGITO DE CONTROL DEL VIN


DESCRIPCION
Para proteger al consumidor frente al riesgo de
robo o fraude, el fabricante est obligado a incluir un
dgito de comprobacin en la novena posicin del
nmero de identificacin del vehculo. El dgito de
control es utilizado por el fabricante y organismos
gubernamentales para verificar la autenticidad del
vehculo y la documentacin oficial. La frmula para
utilizar este dgito de control no se pone en conocimiento del pblico en general.

ETIQUETA DE CERTIFICADO
DE SEGURIDAD DEL VEHICULO

Fig. 7 ETIQUETA DE CERTIFICACION DE


SEGURIDAD DEL VEHICULO

ETIQUETA MARCA - E

DESCRIPCION
La etiqueta de certificado de seguridad del vehculo
va adherida al lado izquierdo del parante B o en la
parte posterior frente a la puerta delantera (Fig. 7).
Esta etiqueta indica la fecha de fabricacin (mes y
ao), la Estipulacin de peso bruto del vehculo
(GVWR), la Estipulacin de peso bruto del eje
(GAWR) delantero, la Estipulacin de peso bruto del
eje (GAWR) trasero y el Nmero de identificacin del
vehculo (VIN). Tambin se incluye el mes, da y hora
de fabricacin.
Todas las comunicaciones y cuestiones concernientes al vehculo debern incluir el mes, da y hora, as
como el nmero de identificacin del vehculo.

DESCRIPCION
Una etiqueta con la marca E (Fig. 8) est situada
en la superficie de cierre trasera de la puerta del conductor. La etiqueta contiene la siguiente informacin:
Fecha de fabricacin
Mes-Da-Hora (MDH)
Nmero de identificacin del vehculo (VIN)
Cdigo de pases
Nmero de regulacin
Nmero de enmienda de regulacin
Nmero de aprobacin

INTRODUCCION

JR

11

PLACA DE FABRICACION
DESCRIPCION
DESCRIPCION
La placa del fabricante (Fig. 9) se encuentra en el
compartimiento del motor, en la torre de montante
del lado del acompaante. La placa contiene cinco
lneas de informacin:
Nmero de identificacin del vehculo (VIN)
Masa bruta del vehculo (GVM)

Fig. 8 Etiqueta con marca E


1
2
3
4

Cdigo del pas


Nmero de regulacin
Nmero de aprobacin
Nmero de enmienda

Masa bruta del mecanismo de transmisin


(GTM)
Estipulacin del peso bruto en el eje delantero
(GFAR)
Estipulacin del peso bruto en el eje trasero
(GRAR)

ETIQUETA VECI
DESCRIPCION
Todos los modelos poseen una Etiqueta de informacin de control de emisiones del vehculo (VECI).
Chrysler siempre instala la etiqueta en el compartimento del motor. No puede retirarse sin que se
arruine la informacin y se destruya la etiqueta.
La etiqueta contiene las especificaciones de las
emisiones del vehculo y los recorridos de las mangueras de vaco. Todas las mangueras se deben conectar y guiar de acuerdo a esta etiqueta.

Fig. 9 Placa del fabricante

LUBRICACION Y MANTENIMIENTO

JR

0-1

LUBRICACION Y MANTENIMIENTO
INDICE
pagina
LUBRICACION Y MANTENIMIENTO
ESPECIFICACIONES
CAPACIDADES DE LIQUIDOS . . . . . . . . .
SIMBOLOS INTERNACIONALES
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TIPOS DE LIQUIDO
DESCRIPCION
DESCRIPCION - ACEITE Y LUBRICANTES
DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESCRIPCION - REFRIGERANTE DEL
MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESCRIPCION - LIQUIDO DE TRANSEJE
AUTOMATICO/MANUAL . . . . . . . . . . . . . .
DESCRIPCION - REQUISITOS
REFERENTES AL COMBUSTIBLE . . . . . .
LLENADO DE LIQUIDO/VERIFICACION DE
EMPLAZAMIENTOS
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

....1
....1

....2
....3
....4

pagina
PUNTOS DE LUBRICACION
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ELEVACION
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL ELEVAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . .
ARRANQUE CON PUENTE
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL ARRANQUE CON PUENTE . . . . . . . .
REMOLQUE
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL REMOLQUE
...................

.......6
.......6

.......6

.......7

.......8

....4

....6

LUBRICACION Y MANTENIMIENTO
ESPECIFICACIONES
CAPACIDADES DE LIQUIDOS
DESCRIPCION

ESPECIFICACIONES

Depsito de combustible

60,5 litros (16,0 galones)

Aceite del motor


Motores* 2.0L

4,7 litros (5,0 cuartos de


gal.)

Motores* 2.4L

4,7 litros (5,0 cuartos de


gal.)

Motores* 2.7L

4,7 litros (5,0 cuartos de


gal.)

DESCRIPCION

ESPECIFICACIONES

TRANSEJE AUTOMATICO
Transeje automtico Servicio de llenado
aproximado

3,8 L (4,0 cuartos de


gal.)

Transeje automtico Capacidad completa con


el convertidor de par va
co

8,7 litros (9,2 cuartos de


galn)

TRANSEJE MANUAL
Capacidad-T350

2.4-2.7L (2,5 a 2,8 cuar


tos de gal.)

Capacidad-T850

2.4-2.7L (2,5 a 2,8 cuar


tos de gal.)

*(incluye el filtro nuevo)


**(incluye el calefactor y la botella de recuperacin)

SISTEMA DE REFRIGERACION**
Motor 2.0L

8,0 litros (8,5 cuartos de


gal.)

SIMBOLOS INTERNACIONALES

Motor 2.4L

10,0 litros (10,5 cuartos


de galn)

DESCRIPCION

Motor 2.7L

9,0 litros (9,5 cuartos de


galn)

DaimlerChrysler Corporation utiliza smbolos


internacionales para identificar las localizaciones de
inspeccin y llenado de lubricante y lquido en el
compartimiento del motor (Fig. 1).

0-2

LUBRICACION Y MANTENIMIENTO

JR
Instituto Nacional de Grasas Lubricantes, National Lubricating Grease Institute, (NLGI)

GRADO API DE SERVICIO CERTIFICADO


ACEITE DE MOTOR

LIQUIDO DE FRENOS

LIQUIDO PARA TRANSMISIONES AUTOMATICAS

LIQUIDO DE DIRECCION
ASISTIDA

REFRIGERANTE DEL
MOTOR

LIQUIDO DEL
LAVAPARABRISAS

Fig. 1 Smbolos internacionales

TIPOS DE LIQUIDO

Utilice un aceite de motor con certificacin API.


MOPARt proporciona aceites de motor que cumplen
con Material Standard MS-6395 (Normativa de material MS-6395) que cumplen o superan este requisito.

VISCOSIDAD SAE
El grado de viscosidad SAE se utiliza para especificar la viscosidad del aceite de motor. Utilice slo
aceites de motor de viscosidades mltiples, tales
como 5W-30 10W-30. Estos aceites se especifican
con un grado de viscosidad SAE doble que indica la
gama de viscosidades para temperaturas que van de
fra a caliente. Seleccione el aceite de motor que
mejor se adapte a su margen concreto de temperatura y variacin (Fig. 2).

DESCRIPCION
CUADRO DE VISCOSIDADES DE ACEITE DEL MOTOR

DESCRIPCION - ACEITE Y LUBRICANTES DEL


MOTOR
ADVERTENCIA: EL ACEITE DE MOTOR NUEVO O
USADO PUEDE PRODUCIR IRRITACION EN LA
PIEL. EVITE EL CONTACTO PROLONGADO O REITERADO DE LA PIEL CON EL ACEITE DE MOTOR.
LOS CONTAMINANTES DEL ACEITE DE MOTOR
USADO GENERADOS POR LA COMBUSTION
INTERNA, PUEDEN SER PELIGROSOS PARA SU
SALUD. LAVE A FONDO LA PIEL EXPUESTA CON
AGUA Y JABON. NO LAVE LA PIEL EMPLEANDO
GASOLINA, COMBUSTIBLE DIESEL, DILUYENTE O
DISOLVENTES, YA QUE PODRIAN PROVOCAR
PROBLEMAS DE SALUD. NO GENERE CONTAMINACION, DESECHE CORRECTAMENTE EL ACEITE
DE MOTOR USADO. CONTACTE CON SU CONCESIONARIO O CON UN ORGANISMO GUBERNAMENTAL PARA INFORMARSE SOBRE EL CENTRO DE
RECOLECCION DE SU AREA.

Margen de temperatura previsto antes del prximo cambio de aceite

Fig. 2 TEMPERATURA Y VISCOSIDAD DE ACEITE


DEL MOTOR

ACEITE CON CONSERVACION DE ENERGIA


Para los motores de gasolina se recomienda utilizar
un aceite de tipo conservacin de la energa. La
designacin ENERGY CONSERVING (CONSERVADOR DE ENERGIA) se encuentra en la etiqueta del
recipiente de aceite del motor.

IDENTIFICACION DEL RECIPIENTE


Cuando sea necesario efectuar el servicio,
DaimlerChrysler Corporation recomienda utilizar
nicamente piezas, lubricantes y productos qumicos
de la marca Mopart. Mopart suministra los productos con la mejor tecnologa para efectuar el servicio
de los vehculos de DaimlerChrysler Corporation.
Unicamente se deben emplear lubricantes que
cumplan con los requisitos definidos por las siguientes organizaciones.
Sociedad de Ingenieros de la Industria Automotriz, (Society of Automotive Engineers, SAE)
Instituto del Petrleo de los EE.UU., American
Petroleum Institute (API)

Para ayudar a la correcta eleccin del aceite del


motor se han adoptado inscripciones de identificacin
convencionales del aceite de motor. Las inscripciones
de identificacin se encuentran en la etiqueta de la
parte frontal de las botellas de plstico y en la parte
superior de las latas de aceite de motor (Fig. 3).
Este smbolo significa que este aceite ha sido certificado por American Petroleum Institute (API). DiamlerChrysler slo recomienda aceites de motor con
certificacin API que cumplan con los requisitos de
Material Standard MS-6395. Utilice aceite Mopar o
uno equivalente que cumpla con la especificacin
MS-6395.

LUBRICACION Y MANTENIMIENTO

JR

Fig. 3 Smbolo API

LUBRICANTES PARA ENGRANAJES


Las clasificaciones SAE tambin son aplicables a
los lubricantes para engranajes multigrado. La clasificacin del API, adems, define el uso de los lubricantes. Por ejemplo, API GL-5 y SAE 75W-90.

LUBRICANTES Y GRASAS
El NLGI clasifica la grasa lubricante por su calidad
y uso. Todos los productos aprobados tienen el smbolo NLGI (Fig. 4) en la etiqueta. En la parte inferior
del smbolo NLGI estn impresas las letras de identificacin de uso y de calidad. El lubricante para
rodamientos est identificado por la letra G. El
lubricante del chasis est identificado por la letra
L. La letra impresa a continuacin de la letra de
uso indica la calidad del lubricante. Los smbolos
siguientes indican la calidad superior.

Fig. 4 Smbolo NLGI


1 - RODAMIENTOS
2 - LUBRICACION DEL CHASIS
3 - CHASIS Y RODAMIENTOS

LUBRICANTES Y ACEITES ESPECIALIZADOS


Algunos procedimientos de mantenimiento o de
reparacin pueden requerir el uso de lubricantes o
aceites especializados. Consulte las secciones apropiadas para la aplicacin correcta de estos lubricantes
en este manual.

DESCRIPCION - REFRIGERANTE DEL MOTOR


ADVERTENCIA: EL ANTICONGELANTE ES UN
REFRIGERANTE A BASE DE ETILENGLICOL QUE
RESULTA NOCIVO EN CASO DE INGERIRSE O
INHALARSE. EN CASO DE INGESTION, BEBA DOS
VASOS DE AGUA E INDUZCA EL VOMITO. EN
CASO DE INHALACION, DIRIJASE A UNA ZONA

0-3

DONDE PUEDA RESPIRAR AIRE FRESCO BUSQUE


ATENCION MEDICA DE INMEDIATO. NO LO ALMACENE EN RECIPIENTES ABIERTOS O SIN SU
DEBIDA ROTULACION. SI HA ENTRADO EN CONTACTO CON ETILENGLICOL, LAVE A FONDO LA
PIEL Y LA ROPA. MANTENGASE FUERA DEL
ALCANCE DE LOS NIOS. ELIMINE EL REFRIGERANTE A BASE DE GLICOL DE FORMA ADECUADA. CONTACTE CON SU CONCESIONARIO O
CON UN ORGANISMO GUBERNAMENTAL PARA
INFORMARSE SOBRE EL CENTRO DE RECOLECCION DE SU AREA. NO ABRA UN SISTEMA DE
REFRIGERACION CON EL MOTOR A TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO O CALIENTE SOMETIDO A PRESION, YA QUE ESTA PRACTICA PODRIA
DAR LUGAR A LESIONES PERSONALES AL REALIZAR SERVICIOS RELACIONADOS CON EL COMPARTIMIENTO
DEL
MOTOR,
MANTENGASE
APARTADO DEL VENTILADOR DE REFRIGERACION, YA QUE PODRIAN PRODUCIRSE LESIONES
PERSONALES.
PRECAUCION: No se recomienda el uso de refrigerantes a base de propilenoglicol, ya que proporcionan una menor proteccin anticongelante y una
menor proteccin contra la ebullicin.
El sistema de refrigeracin est diseado en base
al refrigerante. El refrigerante debe aceptar calor
proveniente del metal del motor, en la zona de la
culata de cilindros cerca de las vlvulas de escape y
del bloque del motor. El refrigerante transporta el
calor al radiador, donde los tubos y aletas del
radiador pueden expulsarlo al aire.
El uso de bloques de cilindros, culatas y bombas de
agua de aluminio requiere una proteccin especial
contra la corrosin. Se recomienda el uso de anticongelante y refrigerante, con frmula para 5 aos o
160.000 km (100.000 millas) (MS-9769) de Mopart, o
el refrigerante equivalente a base de etilenglicol con
inhibidores de corrosin hbridos (llamados HOAT
por Hybrid Organic Additive Technology [Tecnologa
de aditivos orgnicos hbridos]). Este refrigerante
ofrece la mejor refrigeracin del motor sin producir
corrosin, cuando se mezcla un 50% de etilenglicol y
un 50% de agua destilada para obtener un punto de
congelacin de -37 C (-35 F). Si el refrigerante
pierde coloracin o se ensucia, drene, enjuague y
reemplace por una nueva solucin de refrigerante con
la mezcla apropiada.
El refrigerante verde NO DEBE MEZCLARSE
con los refrigerantes naranja o magenta. Cuando
reemplace el refrigerante, antes de utilizar el refrigerante de recambio debe vaciarse el sistema de refrigeracin al completo.

0-4

LUBRICACION Y MANTENIMIENTO

PRECAUCION: El anticongelante y refrigerante, con


frmula para 5 aos o 160.000 km (100.000 millas)
(MS-9769) de MoparT no puede mezclarse con ningn otro tipo de refrigerante. Si lo hace se reducir
la proteccin contra la corrosin y puede ocurrir un
fallo prematuro de la junta de la bomba de agua. Si
se introduce un refrigerante sin HOAT en el sistema
debido a una emergencia, deber reemplazarse por
el refrigerante especificado tan pronto como sea
posible.

DESCRIPCION - LIQUIDO DE TRANSEJE AUTOMATICO / MANUAL


NOTA: Para informarse sobre los intervalos recomendados de mantenimiento (cambio de lquido y
filtro), consulte los programas de mantenimiento en
el manual del propietario del vehculo.
NOTA: Todos los transejes disponen de un colector
de la transmisin y el diferencial comn. Al llenar el
transeje se hace lo mismo con el diferencial.

LIQUIDO DE LA TRANSMISION
Los transejes 41TE automtico y T350 manual
requieren la utilizacin de Mopart ATF+4 (lquido de
transmisin automtica tipo 9602). Los lquidos sustitutos pueden provocar un temblor del embrague del
convertidor de par o un fallo prematuro del tren de
engranajes.
El lquido Mopart ATF+4 (lquido de transmisin
automtica tipo 9602) nuevo es de color rojo. Tiene
una tintura de ese color para poder diferenciarlo de
otros lquidos utilizados en el vehculo, como el aceite
de motor o el anticongelante. El color rojo no es permanente y no es indicativo del estado del lquido. A
medida que el vehculo funciona, el ATF comienza a
tornarse de un color ms oscuro, hasta que finalmente se vuelve de color marrn. Esto es normal.
Un lquido de color marrn oscuro o negro acompaado de olor a quemado y/o deterioro en la calidad de
los cambios puede indicar la descomposicin del
lquido o el fallo de un componente de la transmisin.
ADITIVOS DE LIQUIDOS
DaimlerChrysler no recomienda bajo ningn concepto el agregado de ningn lquido de transmisin
que no los lquidos para transmisin automtica indicados en los prrafos anteriores. Las excepciones a
esta poltica son el uso de tinturas especiales que
ayudan a detectar fugas de lquidos.
Existen distintos aditivos y suplementos especiales
que afirman mejorar la firmeza y/o calidad de los
cambios. Estos aditivos y otros, afirman tambin que

JR
mejoran el funcionamiento del embrague del convertidor e inhiben el recalentamiento, la oxidacin, el
barniz y los sedimentos. Estos no cumplen los requisitos de DaimlerChrysler, por lo tanto, no deben
usarse. Asimismo, debe evitarse el uso de sellantes
de la transmisin, ya que pueden afectar negativamente a la integridad de las juntas.

DESCRIPCION - REQUISITOS REFERENTES AL


COMBUSTIBLE
El motor de su vehculo ha sido diseado para
cumplir con todas las normas de emisiones y para
proporcionar un ahorro de combustible y prestaciones
excelentes siempre que se utilice gasolina sin plomo
de alta calidad con un mnimo de 87 octanos. No se
recomienda el uso de gasolina Premium. Esta no
representar ningn beneficio con respecto a la gasolina Premium y en algunas circunstancias puede provocar una disminucin de las prestaciones.
Los golpes de encendido leves (golpeteo) a baja
velocidad del motor no son nocivos para el motor. Sin
embargo, si los golpes de encendido son intensos y
continuos y se producen a alta velocidad pueden ocasionar daos, por lo que se requiere servicio inmediato. Es posible que los daos en el motor, como
resultado de golpes intensos del encendido, no estn
cubiertos por la garanta del vehculo nuevo.
El uso de gasolina de mala calidad puede causar
problemas tales como dificultades en el arranque,
calado del motor o vacilaciones. En caso de que sufra
estos problemas, pruebe con otra marca de gasolina
antes de considerar la posibilidad de realizar el servicio del vehculo.
Ms de 40 fabricantes de automviles del mundo
entero han emitido y avalado unas especificaciones
en materia de gasolina concertadas (Estatuto de combustibles mundial, WWFC) para definir las propiedades necesarias con el fin de obtener de su vehculo el
mximo rendimiento en materia de emisiones, prestaciones del motor y durabilidad. Se recomienda utilizar gasolinas que respondan a las especificaciones
de WWFC, siempre que estn disponibles.

GASOLINA REFORMULADA
En muchas zonas geogrficas se requiere el uso de
gasolina que proporcione una combustin ms limpia,
conocida como gasolina reformulada. Este tipo de
gasolina contiene agentes oxigenados, y cuentan con
una mezcla especficamente destinada a disminuir
las emisiones del vehculo y a mejorar la calidad el
aire ambiente.
Nosotros respaldamos firmemente el uso de gasolina reformulada. La gasolina reformulada correctamente mezclada proporciona excelentes prestaciones
y durabilidad para el motor y los componentes del
sistema de combustible.

JR
MEZCLAS DE GASOLINAS Y SUSTANCIAS OXIGENADAS
Algunos proveedores de combustible mezclan gasolina sin plomo con productos que contienen oxgeno,
tales como 10% de etanol, MTBE (metil ter-butil ter)
y ETBE (etil ter-butil ter). Con la finalidad de reducir las emisiones de monxido de carbono, en algunas
zonas se requiere la utilizacin de gasolinas oxigenadas durante los meses de invierno. Los combustibles
mezclados con estas sustancias oxigenadas pueden
ser utilizados en su vehculo.
PRECAUCION: NO utilice gasolina que contenga
METANOL. La gasolina que contiene metanol podra
daar componentes vitales del sistema de combustible.

MMT EN GASOLINA
El MMT es un aditivo metlico con contenido de
manganeso que viene mezclado en ciertas gasolinas a
fin de aumentar el octanaje. Las gasolinas con mezcla de MMT no brindan ninguna ventaja en el rendimiento si se compara con las gasolinas del mismo
octanaje que no contienen MMT. En algunos vehculos, estas gasolinas con mezcla de MMT reducen la
vida til de las bujas y reducen las prestaciones del
sistema de emisiones. Recomendamos usar en su
vehculo gasolina sin MMT. El contenido de MMT en
la gasolina no est indicado para la bomba de gasolina, por consiguiente deber consultar en la estacin
de servicio si la gasolina que venden contiene o no
MMT.
En Canad es an ms importante encontrar gasolina sin MMT ya que all se permite la gasolina con
niveles ms altos de MMT que en los Estados Unidos. El MMT est prohibido en las gasolinas reformuladas federales y de California.

AZUFRE EN LA GASOLINA
Si vive en el noreste de los Estados Unidos, es
posible que su vehculo haya sido diseado para cumplir con las normas de bajas emisiones de California
con gasolina reformulada de combustin menos contaminante, que tenga bajo contenido de azufre. Si
estos combustibles no estn disponibles en los estados que se adhieren a las normas de emisiones de
California, los vehculos funcionarn satisfactoriamente con los combustibles que cumplan con las
especificaciones federales, aunque las prestaciones
del sistema de control de emisiones podra verse afectado negativamente. La gasolina que se vende fuera
de California puede tener niveles ms altos de azufre, lo cual puede afectar al funcionamiento del convertidor cataltico del vehculo. Esto puede hacer que
se encienda la luz indicadora de funcionamiento incorrecto (MIL), la luz CHECK ENGINE (verificacin

LUBRICACION Y MANTENIMIENTO

0-5

del motor) o la luz SERVICE ENGINE SOON (servicio del motor en breve). Antes de llevar el vehculo a
un concesionario autorizado para efectuar servicio,
recomendamos que pruebe una marca comercial distinta de gasolina sin plomo que tenga menos azufre,
con el fin de determinar si el problema est relacionado con el combustible.
PRECAUCION: Si la Luz de funcionamiento incorrecto (MIL), la luz CHECK ENGINE o la luz SERVICE ENGINE SOON destella, se requiere el servicio
inmediato; consulte la seccin Sistemas de diagnsticos de a bordo.

MATERIALES AGREGADOS AL COMBUSTIBLE


Todas las gasolinas vendidas en los Estados Unidos
y en Canad deben contener aditivos detergentes
efectivos. En condiciones normales, no es necesario
usar detergentes adicionales u otros aditivos.

PRECAUCIONES DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE


PRECAUCION: Siga estas instrucciones para mantener las prestaciones de su vehculo:
El uso de gasolina con plomo est prohibido por
las leyes federales. Si se utiliza gasolina con plomo,
es posible que disminuya el rendimiento del motor,
dae el sistema de control de emisiones y finalmente
podra perder la cobertura de la garanta.
Un motor que necesita una puesta a punto o
ciertos funcionamientos incorrectos del encendido o
del combustible pueden hacer que el convertidor cataltico se recaliente. Si usted nota un olor a quemado
penetrante o una ligera cantidad de humo, es posible
que su motor necesite una puesta a punto o que est
incorrectamente y deber realizar servicio urgente.
Comunquese con su concesionario para obtener asistencia de servicio.
Cuando se remolca una carga pesada o cuando
se conduce un vehculo con mucha carga con bajo
nivel de humedad y alta temperatura, utilice una
gasolina Premium sin plomo para evitar los golpes de
encendido. Si los golpes de encendido persisten, aligere la carga, de lo contrario se pueden producir
daos en los pistones del motor.
No se recomienda el uso de los aditivos de combustible que se estn vendiendo para mejorar el octanaje. La mayora de estos productos contienen altos
porcentajes de metanol. Los daos en el sistema de
combustible o los problemas de rendimiento del vehculo como resultado del uso de estos combustibles o
aditivos no son responsabilidad de DaimlerChrysler
Corporation y es posible que no estn cubiertos por la
garanta del nuevo vehculo.

0-6

LUBRICACION Y MANTENIMIENTO

NOTA: La manipulacin intencional de los sistemas


de control de emisiones puede dar lugar a sanciones civiles en su contra.

JR
PRECAUCION: No site el dispositivo de elevacin
en los componentes de la suspensin ya que esta
prctica podra averiar el vehculo. Para informarse
sobre la localizaciones correctas, consulte (Fig. 5),
o (Fig. 6).

LLENADO DE LIQUIDO / VERIFICACION DE EMPLAZAMIEN


TOS
DESCRIPCION
La localizacin de los puntos de llenado y comprobacin de lquidos y de lubricacin puede hallarse en
cada una de las secciones del manual de servicio
correspondientes.

533 MM
(21
PULG.)

584 MM
(23
PULG.)

PUNTOS DE LUBRICACION
DESCRIPCION
La localizacin de los puntos de lubricacin, puede
hallarse en cada una de las secciones correspondientes.

PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO
DESCRIPCION
La informacin sobre los Programas de mantenimiento no est incluida en esta seccin, se encuentra
en el manual del propietario correspondiente.

ELEVACION
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - ELEVAMIENTO
Para informarse sobre los procedimientos de elevacin con gato en casos de emergencia, consulte el
manual del propietario provisto con el vehculo.
ADVERTENCIA: LOS PUNTOS SEALADOS PARA
LA ELEVACION Y EL LEVANTAMIENTO CON GATO
SON VALIDOS EN EL CASO DE UN VEHICULO
COMPLETO. CUANDO SE RETIRA EL MOTOR O LA
SUSPENSION TRASERA DE UN VEHICULO, SE
ALTERA EL CENTRO DE GRAVEDAD, Y ALGUNAS
CONDICIONES DE ELEVACION SE VUELVEN INESTABLES. SI SE PRESENTAN TALES CONDICIONES,
APOYE BIEN EL VEHICULO O ASEGURELO
CORRECTAMENTE AL DISPOSITIVO DE ELEVACION.

Fig. 5 PUNTOS DE ELEVACION Y LEVANTAMIENTO


CON GATO - JR-41
1 - ELEVADOR DE ACCESO CON EL VEHICULO
2 - ELEVACION DE CONTACTO CON EL BASTIDOR (UN POSTE)
3 - ELEVACION DE CHASIS (DOS POSTES)
4 - ELEVACION EXTERNA (DOS ELEVADORES)
5 - GATO DE SUELO

LUBRICACION Y MANTENIMIENTO

JR

533 MM
(21
PULG.)

584 MM
(23
PULG.)

0-7

PROXIMIDADES DE LA BATERIA. QUITESE TODA


BISUTERIA METALICA QUE PUDIERA LLEVAR EN
MANOS O MUECAS PARA EVITAR LESIONES POR
UN ARCO ACCIDENTAL DE LA CORRIENTE DE LA
BATERIA. CUANDO UTILICE UN DISPOSITIVO AUXILIAR DE SALIDA ALTA NO PERMITA QUE EL VOLTAJE DE LA BATERIA SUPERE LOS 16 VOLTIOS.
CONSULTE LAS INSTRUCCIONES QUE SE PROPORCIONAN CON EL DISPOSITIVO UTILIZADO.
PRECAUCION: Cuando se utiliza otro vehculo
como fuente auxiliar, los vehculos no deben entrar
en contacto entre s. Podran daarse los sistemas
elctricos de ambos vehculos.

PARA ARRANCAR CON PUENTE UN VEHICULO


AVERIADO:

Fig. 6 PUNTOS DE ELEVACION Y LEVANTAMIENTO


CON GATO - JR-27
1 - ELEVADOR DE ACCESO CON EL VEHICULO
2 - ELEVACION DE CONTACTO CON EL BASTIDOR (UN POS
TE)
3 - ELEVACION DE CHASIS (DOS POSTES)
4 - ELEVACION EXTERNA (DOS ELEVADORES)
5 - GATO DE SUELO

ARRANQUE CON PUENTE


PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - ARRANQUE CON PUENTE
ADVERTENCIA: NO ARRANQUE CON PUENTE UNA
BATERIA CONGELADA YA QUE PUEDEN PRODUCIRSE LESIONES PERSONALES. NO ARRANQUE
CON PUENTE UNA BATERIA SIN MANTENIMIENTO
CUANDO EL COLOR DEL INDICADOR DE LA BATERIA SEA AMARILLO O BRILLANTE. NO ARRANQUE
CON PUENTE UN VEHICULO CUANDO EL LIQUIDO
DE LA BATERIA SE ENCUENTRE POR DEBAJO DE
LA PARTE SUPERIOR DE LAS PLACAS DE PLOMO.
NO PERMITA QUE LAS ABRAZADERAS DEL CABLE
DEL PUENTE ENTREN EN CONTACTO ENTRE SI
CUANDO SE CONECTAN A UNA FUENTE AUXILIAR.
NO UTILICE LLAMAS DESCUBIERTAS EN LAS

(1) Levante el cap del vehculo averiado e inspeccione visualmente el compartimiento del motor para
determinar:
El estado de las abrazaderas de cable de batera,
lmpiela si es necesario.
Si la batera est congelada.
Si el indicador de prueba, si est equipado,
muestra un color amarillo o brillante.
Si el nivel de lquido de la batera es bajo.
El estado y la tensin de la correa de transmisin del generador.
Si hay vapores o fugas de combustible. Corrija si
fuera necesario.
PRECAUCION: Si la causa del problema de arranque del vehculo averiado es grave, podra daarse
el sistema de carga del vehculo auxiliar.
(2) Cuando utilice otro vehculo como fuente auxiliar, aparque el vehculo auxiliar dentro del radio de
alcance de los cables. Apague todos los accesorios,
aplique el freno de estacionamiento, coloque la transmisin automtica en PARK (estacionamiento) o la
transmisin manual en NEUTRAL (punto muerto) y
coloque el interruptor de encendido en posicin OFF.
(3) En el vehculo averiado, coloque el selector de
cambios en posicin de estacionamiento o punto
muerto y aplique el freno de estacionamiento. Apague
todos los accesorios.
(4) Conecte los cables de puente a la batera auxiliar. La abrazadera ROJA al terminal positivo (+). La
abrazadera NEGRA al terminal negativo (-). NO permita que las abrazaderas del extremo opuesto de los
cables se toquen, ya que podra producirse una descarga elctrica. Revise todas las advertencias de este
procedimiento.
(5) En el vehculo averiado, conecte la pinza del
cable ROJO del puente al terminal positivo (+).
Conecte la abrazadera NEGRA del cable de puente a

0-8

LUBRICACION Y MANTENIMIENTO

masa del motor tan cerca como sea posible al punto


de fijacin del cable de masa (Fig. 7).
(6) Ponga en marcha el motor del vehculo que dispone de la batera auxiliar, djelo al ralent durante
unos minutos y, a continuacin, ponga en marcha el
motor del vehculo con la batera descargada.

Fig. 7 Conexiones de las abrazaderas de los cables


de puente
1
2
3
4
5
6
7

CABLE POSITIVO DE LA BATERIA


CABLE DE PUENTE POSITIVO
INDICADOR DE PRUEBA
CABLE NEGATIVO DE LA BATERIA
BATERIA
CABLE DE PUENTE NEGATIVO
MASA DEL MOTOR

PRECAUCION: No haga girar el motor de arranque


del vehculo averiado durante ms de 15 segundos,
ya que podra recalentarse el motor de arranque.
(7) Deje que la batera del vehculo averiado se
cargue por lo menos a 12,4 voltios (carga del 75%)
antes de intentar poner en marcha el motor. Si el
motor no arranca en 15 segundos, no insista y djelo
enfriar (15 minutos) antes de volver a intentarlo.
DESCONECTE LAS ABRAZADERAS DE LOS CABLES DE LA
SIGUIENTE FORMA:
Desconecte de la conexin a masa del motor del
vehculo averiado la abrazadera del cable NEGRO.
Cuando utilice un vehculo auxiliar, desconecte
la abrazadera del cable NEGRO del terminal negativo de la batera. Desconecte del terminal positivo de
la batera la abrazadera del cable ROJO.
Desconecte del terminal positivo de la batera
del vehculo averiado la abrazadera del cable ROJO.

JR

REMOLQUE
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - REMOLQUE
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
ADVERTENCIA: LOS DISPOSITIVOS DE FIJACION
DEL REMOLQUE NO DEBEN ESTAR EN CONTACTO
CON EL DEPOSITO O CONDUCTOS DE COMBUSTIBLE, PUES PODRIA PRODUCIRSE UNA FUGA. NO
ELEVE NI REMOLQUE EL VEHICULO POR EL
PARACHOQUES DELANTERO O TRASERO, NI POR
LAS UNIDADES AMORTIGUADORAS DE ENERGIA
DE IMPACTO DEL PARACHOQUES. NO SE PONGA
DEBAJO DE UN VEHICULO ELEVADO, A NO SER
QUE ESTE ADECUADAMENTE APOYADO EN CABALLETES DE SEGURIDAD. NO PERMITA QUE LOS
OCUPANTES SE QUEDEN DENTRO DEL VEHICULO
REMOLCADO. USE UNA CADENA DE SEGURIDAD
INDEPENDIENTE DEL DISPOSITIVO DE FIJACION
DEL REMOLQUE.
PRECAUCION: No dae los conductos de freno, el
sistema de escape, los amortiguadores, las barras
estabilizadoras ni ningn otro componente de la
parte de abajo del vehculo, al acoplarlo al dispositivo de remolque. No fije el dispositivo de remolque
a los componentes de la suspensin delantera o
trasera. No asegure el vehculo al dispositivo de
remolque mediante el uso de algn componente de
la suspensin delantera o trasera o de la direccin.
Retire o asegure los objetos sueltos o protuberantes del vehculo averiado antes de remolcarlo. Consulte la normativa estatal y local antes de remolcar
un vehculo. El peso de un vehculo remolcado no
debe cargarse sobre la placa protectora inferior, las
placas de contencin de aire ni los deflectores.

EQUIPO DE REMOLQUE RECOMENDADO


Para no daar la placa protectora del parachoques
y las placas de contencin de aire, use un elevador de
rueda o una plataforma plana de remolque (Fig. 8).
Si utiliza un dispositivo de remolque de elevador de
rueda, asegrese de que el extremo no levantado del
vehculo averiado est separado del suelo, por lo
menos, unos 100 mm (4 pulg.). Si no se puede lograr
una distancia mnima respecto del suelo, utilice una
plataforma rodante de remolque. Si emplea una plataforma plana, el ngulo de aproximacin no debe
exceder los 15 grados.

LUBRICACION Y MANTENIMIENTO

JR

0-9

Los vehculos JR pueden amarrarse sobre un dispositivo de plataforma plana utilizando las espiras
reforzadas que se localizan debajo de los parachoques
delantero y trasero, en el lado del conductor del vehculo. Tambin hay cuatro orificios alargados y reforzados para ganchos en T o R que se localizan en la
base de las cajas de torsin del larguero del bastidor,
detrs de las ruedas delanteras y delante de la parte
interna de las ruedas traseras y de la soldadura de la
plancha de base de peldao.

Fig. 8 Equipo de remolque recomendado


1 - ELEVADOR DE RUEDAS
2 - PLATAFORMA PLANA

DISTANCIA AL SUELO
PRECAUCION: Si se retiraron las ruedas para
remolcar el vehculo, instale tuercas de orejetas
para retener los tambores de freno o los rotores.
El vehculo remolcado se debe elevar hasta que las
ruedas levantadas estn a un mnimo de 100 mm (4
pulg.) del suelo. Asegrese de que haya una separacin de por lo menos 100 mm (4 pulg.) entre el tubo
de cola y el suelo. Si fuera necesario, retire las ruedas del extremo elevado del vehculo y bjelo, a fin de
aumentar la distancia al suelo en el extremo opuesto.
Instale tuercas de orejetas en los pernos esprragos
de fijacin de las ruedas para retener los tambores de
freno o rotores.

REMOLQUE DE UN VEHICULO BLOQUEADO


Cuando deba remolcar un vehculo bloqueado con
las ruedas delanteras sobre el suelo, utilice una plataforma rodante de remolque o un remolque de plataforma plana.

REMOLQUE PLANO CON BARRA DE TRACCION


Los vehculos con transeje automtico de 3 velocidades se pueden remolcar en superficie plana a
velocidades que no superen los 40 km/h (25 mph) y
no ms de 25 km (15 millas). La columna de direccin se debe desbloquear y el selector de cambios se
debe colocar en punto muerto.
Los vehculos de transeje manual de 5 velocidades se pueden remolcar en plano a cualquier velocidad permitida en autopista, durante distancias
largas. El selector de cambios debe estar en posicin
de punto muerto.

AMARRES DEL REMOLQUE DE PLATAFORMA


PLANA
PRECAUCION: No amarre el vehculo mediante
cadenas o cables que se fijen a componentes de la
suspensin o a los soportes del motor ya que
podra provocar daos al vehculo.

REMOLQUE - RUEDAS DELANTERAS ELEVADAS


DaimlerChrysler Corporation recomienda que los
vehculos se remolquen con el extremo delantero
levantado, siempre que sea posible. Se puede poner
una viga de madera de 4 x 4 de 90 cm (36 pulg.) de
largo entre el dispositivo de elevacin de ruedas y la
parte inferior de la placa protectora para evitar que
se dae el vehculo durante la elevacin. Una vez elevada la parte delantera del vehculo, puede retirase
la viga.

REMOLQUE - RUEDAS TRASERAS ELEVADAS


Si un vehculo no se puede remolcar con las ruedas
delanteras levantadas, se puede hacer con las ruedas
traseras levantadas, siempre que se observen las
siguientes pautas.
PRECAUCION: No utilice el bloqueo de la columna
de direccin para fijar el volante de direccin
durante la operacin de remolque.
Desbloquee la columna de direccin y asegure el
volante de direccin en la posicin recta hacia adelante empleando un dispositivo de inmovilizacin
diseado para remolque.
Coloque las ruedas delanteras en una plataforma rodante de remolque.

SUSPENSION

JR

2-1

SUSPENSION
INDICE
pagina

pagina

SUSPENSION
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - PUNTOS
DE LUBRICACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

SUSPENSION DELANTERA . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
SUSPENSION TRASERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
ALINEACION DE RUEDAS . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

SUSPENSION
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - PUNTOS
DE LUBRICACION
En la suspensin de este vehculo no hay puntos de
lubricacin que deban recibir servicio. Las articulaciones de rtula estn selladas para toda su vida til
y no necesitan mantenimiento.

2-2

SUSPENSION DELANTERA

JR

SUSPENSION DELANTERA
INDICE
pagina
SUSPENSION DELANTERA
DESCRIPCION
DESCRIPTION - SUSPENSION DELANTERA . 3
FUNCIONAMIENTO - SUSPENSION
DELANTERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
PRECAUCION
..........................4
ESPECIFICACIONES
TORSION DE DISPOSITIVOS DE FIJACION
DE LA SUSPENSION DELANTERA . . . . . . . . . 4
HERRAMIENTAS ESPECIALES
SUSPENSION DELANTERA . . . . . . . . . . . . . . 5
MAZA Y COJINETE
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - MAZA Y
COJINETE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
INSTALACION
..........................9
ARTICULACION
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
FUNCIONAMIENTO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
ARTICULACION DE LA DIRECCION
. . . . . . . 10
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ARTICULACION DE ROTULA INFERIOR
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
FUNCIONAMIENTO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
DIAGNOSIS Y COMPROBACION ARTICULACION DE ROTULA INFERIOR . . . . 14
CUBIERTA SELLANTE DE LA ARTICULACION
DE ROTULA INFERIOR
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
BRAZO DE SUSPENSION INFERIOR
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
FUNCIONAMIENTO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - BRAZO DE
MANDO INFERIOR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE - CASQUILLO AISLANTE
DELANTERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
DESENSAMBLAJE - CASQUILLO AISLANTE
TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
DESENSAMBLAJE CASQUILLO DE
HORQUILLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

pagina
ENSAMBLAJE
ENSAMBLAJE - CASQUILLO AISLANTE
DELANTERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENSAMBLAJE CASQUILLO AISLANTE
TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENSAMBLAJE CASQUILLO DE
HORQUILLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONJUNTO DEL AMORTIGUADOR
DESCRIPCION - CONJUNTO DEL
AMORTIGUADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO - CONJUNTO DEL
AMORTIGUADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - CONJUNTO
DEL AMORTIGUADOR (DELANTERO) . . . .
DESMONTAJE - CONJUNTO DEL
AMORTIGUADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESENSAMBLAJE - CONJUNTO DEL
AMORTIGUADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENSAMBLAJE - CONJUNTO DEL
AMORTIGUADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION - CONJUNTO DEL
AMORTIGUADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BARRA ESTABILIZADORA
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
...................
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - BARRA
ESTABILIZADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE
DESMONTAJE- BARRA ESTABILIZADORA
DESMONTAJE CASQUILLO DE LA BARRA
ESTABILIZADORA (DELANTERA) . . . . . . .
INSTALACION
INSTALACION- BARRA ESTABILIZADORA
INSTALACION - CASQUILLO DE BARRA
ESTABILIZADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ARTICULACION DE ROTULA SUPERIOR
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
...................
DIAGNOSIS Y COMPROBACION ARTICULACION DE ROTULA SUPERIOR .
BRAZO DE SUSPENSION SUPERIOR
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
...................
DESMONTAJE - BRAZO DE MANDO
SUPERIOR
........................
INSPECCION
INSPECTION - BRAZO DE MANDO
SUPERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 23
. . 23
. . 24
. . 25

. . 26
. . 27
. . 27
. . 27
. . 29
. . 32
. . 34
. . 35
. . 35
. . 35
. . 35
. . 36
. . 36
. . 36
. . 37
. . 37
. . 37
. . 37
. . 37
. . 37

. . 37

SUSPENSION DELANTERA

JR

2-3

INSTALACION - BRAZO DE MANDO


SUPERIOR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

SUSPENSION DELANTERA

que se usa en combinacin con un amortiguador de


gas presurizado y un conjunto de muelle espiral (Fig.
1).

DESCRIPCION
DESCRIPTION - SUSPENSION DELANTERA
La suspensin delantera de este vehculo est diseada con un brazo de suspensin largo y corto (SLA)

HACIA ADELANTE

Fig. 1 Componentes de la suspensin delantera (caractersticos)


1
2
3
4

BRAZO DE SUSPENSION SUPERIOR


TRAVESAO DE LA SUSPENSION DELANTERA
BARRA ESTABILIZADORA
MAZA Y COJINETE

El SLA ofrece tres ventajas sobre el sistema de


montantes tradicional MacPherson para los vehculos
con traccin en las ruedas delanteras.
Mejor manejo en una geometra total lo que
mantiene los neumticos en una posicin ms perpendicular a la carretera.
Mejor aislamiento del ruido
Mejor marcha con una friccin reducida.

5 - ARTICULACION DE LA DIRECCION
6 - BRAZO DE SUSPENSION INFERIOR
7 - CONJUNTO DE MONTANTE

El brazo de suspensin superior del vehculo utiliza


para su montaje casquillos aislantes de goma contra
una fundicin de aluminio que se fija a la torre de
amortiguacin por medio de 4 pernos. Esta fundicin
de aluminio tambin se usa como soporte superior
para el conjunto delantero de amortiguador y muelle.
El amortiguador se asla del soporte de aluminio
empleando un aislador de uretano microcelular. El

2-4

SUSPENSION DELANTERA

brazo de suspensin inferior se instala en el travesao de la suspensin delantera del vehculo por
medio de 2 pernos pasantes por cada brazo de suspensin. El brazo de suspensin inferior tambin est
aislado del vehculo por 2 casquillos de goma con
diseo simple, para las posiciones de instalacin trasera y delantera. La parte inferior del amortiguador
se monta en el brazo de suspensin inferior mediante
un soporte de estribo que forma parte del conjunto
del amortiguador. El soporte de estribo se monta en
el brazo de suspensin inferior y se asla de ste por
medio de un casquillo aislante de goma y un perno
pasante. La articulacin de direccin delantera se
instala en el vehculo por medio de una articulacin
de rtula situada en los brazos de suspensin superior e inferior.
Un conjunto de maza y cojinete delantero sellado
de por vida se fija a la articulacin de direccin
delantera. El conjunto de junta homocintica externa
se fija en cua al conjunto de maza y cojinete delantero y queda sujeto por una tuerca, un retn de
tuerca y un pasador de horquilla.

JR
PRECAUCION: Cuando se realice el servicio de un
vehculo, en ningn momento podr instalarse en la
torre de amortiguador un tornillo de hoja de metal,
perno u otro dispositivo metlico en el lugar del
dispositivo original de plstico. Adems, NO pueden perforarse orificios en la torre de amortiguador
delantera en el rea que se ilustra en la (Fig. 2) para
la instalacin de algn dispositivo de fijacin de
metal. Debido al entrehierro mnimo que existe en
esta rea, la instalacin de dispositivos de fijacin
metlicos podran daar el revestimiento del muelle
espiral y llevar a un fallo del muelle por corrosin.

FUNCIONAMIENTO - SUSPENSION DELANTERA


La suspensin delantera permite que cada rueda
delantera del vehculo se adapte a distintas superficies y condiciones de la carretera sin que afecte al
control del vehculo. Cada lado de la suspensin
delantera tiene la capacidad de moverse en forma
independiente. Ambos lados de la suspensin delantera tienen la facultad de pivotear, pudiendo as dirigir el vehculo en la direccin deseada. Un
mecanismo de direccin por cremallera, que est
conectado directamente a cada articulacin de direccin por una barra de acoplamiento externa, proporciona la direccin del vehculo.

ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: NO RETIRE UNA TUERCA DE VASTAGO DE AMORTIGUADOR MIENTRAS EL CONJUNTO DE AMORTIGUADOR ESTA INSTALADO EN
EL VEHICULO O ANTES DE QUE SE COMPRIMA EL
MUELLE DEL CONJUNTO DE AMORTIGUADOR.

PRECAUCION
PRECAUCION: En este vehculo solamente se debe
utilizar un equipo de elevacin de contacto de bastidor. Todos los vehculos tienen una suspensin
trasera completamente independiente. Los vehculos no pueden elevarse empleando equipos diseados para elevar un vehculo por el eje trasero. Si se
emplea este tipo de equipo se daarn los componentes de la suspensin trasera.

Fig. 2 Area de entrehierro mnima entre la torre de


amortiguador y el muelle
1 - TORRE DE AMORTIGUADOR
3 - MUELLE ESPIRAL
3 - NO DEBE INSTALARSE TORNILLOS DE HOJA DE METAL,
PERNOS O NINGUN OTRO DISPOSITIVO DE FIJACION METALICO EN EL AREA DE LA TORRE DE AMORTIGUADOR. ADEMAS, NO DEBE PERFORARSE NINGUN ORIFICIO EN LA TORRE DE AMORTIGUADOR EN ESTA MISMA AREA.

NOTA: Si un componente de la suspensin se


dobla, daa o avera, no debe intentarse reparar
dicho componente o enderezarlo. Siempre reemplcelo por uno nuevo.

ESPECIFICACIONES
TORSION DE DISPOSITIVOS DE FIJACION DE
LA SUSPENSION DELANTERA
DESCRIPCION

TORSION

Conjunto de amortiguador
Perno de fijacin del estribo

88 Nm (65 lbs. pie)

Pernos de la torre de
amortiguador

101 Nm (75 lbs. pie)

Perno del estribo al brazo de suspensin

88 Nm (65 lbs. pie)

SUSPENSION DELANTERA

JR
DESCRIPCION

TORSION

Tuerca de soporte superior a vstago

54 Nm (40 lbs. pie)

2-5

Articulacin de la direccin
Pernos del adaptador del
calibrador del freno de
disco

169 Nm (125 lbs. pie)

Tuerca de barra de acoplamiento

61 Nm (45 lbs. pie)

Contratuercas de ajuste
de barra de acoplamiento

61 Nm (45 lbs. pie)

Instalador de articulacin de rtula 6758

Maza y cojinete
Tuerca de maza del eje

203 Nm (150 lbs. pie)

Tuerca de orejeta de
perno de rueda

135 Nm (100 lbs. pie)

Brazo de suspensin superior


Tuerca de perno de articulacin de rtula

27 Nm (20 lbs. pie)

Perno de soporte de
amortiguador

90 Nm (66 lbs. pie)

Prensa, extractor e instalador de articulacin de


rtula C-4212F

Brazo de suspensin inferior


Tuerca de corona de
perno de articulacin de
rtula

74 Nm (55 lbs. pie)

Perno de pivote delantero del travesao

183 Nm (135 lbs. pie)

Perno trasero del travesao

95 Nm (70 lbs. pie)

Pernos de fijacin del


protector contra el calor
de la articulacin de rtula

13 Nm (10 lbs. pie)

Extractor de articulacin de rtula MB-990799

Barra estabilizadora
Pernos de fijacin de
casquillo

61 Nm (45 lbs. pie)

Tuercas de articulaciones

101 Nm (75 lbs. pie)

Extractor e instalador de casquillos del brazo de


suspensin 66025 (del juego de herramientas
6602)

HERRAMIENTAS ESPECIALES
SUSPENSION DELANTERA

Instalador y receptor de casquillos del brazo de


suspensin 6876

Extractor C-3894-A

2-6

SUSPENSION DELANTERA

JR

Extractor e instalador C-4366-2 (del juego de


herramientas C-4366)
Extractor de la barra de acoplamiento

Receptor de articulacin de rtula 6756


Extractor de la articulacin de rtula inferior
C-4150A

MAZA Y COJINETE
DESCRIPCION
Instalador de casquillos 6760

Extractor e instalador de casquillos del estribo de


fijacin del brazo de suspensin 6877

El cojinete utilizado en la maza delantera de este


vehculo es un conjunto de tipo de unidad de maza y
cojinete combinados. Esta unidad combina la maza
de instalacin de la rueda delantera (brida) y el cojinete de rueda delantera en una unidad de una sola
pieza. Este conjunto de maza y cojinete est instalado en la articulacin de la direccin y se fija
mediante tres pernos de instalacin accesibles desde
la parte trasera de la articulacin de la direccin. La
unidad de maza y cojinete no es reparable y debe
reemplazarse como conjunto si se determina que el
cojinete o la maza estn defectuosos. Los pernos
esprrago de instalacin de la rueda utilizados para
montar la llanta y el neumtico en el vehculo son los
nicos componentes reemplazables del conjunto de
maza y cojinete.

FUNCIONAMIENTO

Instalador de retenedores de la cubierta sellante de


la articulacin de rtula 6875

La maza y el cojinete tienen cojinetes internos que


permiten que la maza gire con el eje de transmisin,
el neumtico y la rueda.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - MAZA Y


COJINETE
La maza y cojinete estn diseados para la vida
til del vehculo y no requieren ningn tipo de mantenimiento peridico. El siguiente procedimiento
puede emplearse para diagnosticar la condicin de la
maza y cojinete de rueda.
Con la rueda, el calibrador de freno de disco y el
rotor del freno desmontados, haga girar la maza de la

SUSPENSION DELANTERA

JR

2-7

rueda. Cualquier aspereza o resistencia al giro puede


indicar que se ha introducido suciedad o que el cojinete de maza est averiado. Si el cojinete muestra
cualquiera de estas condiciones durante la diagnosis,
el cojinete de maza deber reemplazarse. El cojinete
no es reparable.
Las juntas de cojinete daadas, y como resultado,
la prdida excesiva de grasa tambin pueden ser
causa del reemplazo del cojinete. Un goteo moderado
de grasa del cojinete se considera normal y no debera ser motivo de reemplazo del cojinete de rueda.
Para diagnosticar una maza doblada, (consulte el
grupo 2 - FRENOS/HIDRAULICOS-MECANICOS/
ROTORES - DIAGNOSIS Y COMPROBACION).

Fig. 3 Desmontaje e instalacin de la tuerca de


fijacin de extremo de la barra de acoplamiento

DESMONTAJE
(1) Eleve el vehculo. (Consulte LUBRICACION Y
MANTENIMIENTO/ELEVACION
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(2) Retire el conjunto de llanta y neumtico delantero de la maza.
PRECAUCION: El cojinete de rueda se daar si se
afloja la tuerca de la maza y a continuacin se hace
rodar el vehculo sobre el suelo o se permite que
su peso descanse sobre los neumticos.

1 - EXTREMO DE LA BARRA DE ACOPLAMIENTO


2 - PROTECTOR CONTRA EL CALOR
3 - ARTICULACION DE LA DIRECCION
4 - ESPARRAGO DEL EXTREMO DE LA BARRA DE ACOPLAMIENTO
5 - TUERCA

(6) Retire el extremo de la barra de acoplamiento


del brazo de articulacin de la direccin, utilizando el
extractor, herramienta especial MB-991113 (Fig. 4).

(3) Afloje la tuerca de maza con los frenos aplicados. La maza y el palier estn unidos a travs
de la articulacin (cojinete) y retenidos por la
tuerca de maza.
(4) Retire el calibrador, el adaptador, las zapatas y
el rotor de freno de disco de la articulacin de la
direccin. (Consulte el grupo 5 - FRENOS/HIDRAULICOS/MECANICOS/ROTORES - DESMONTAJE).
(5) Retire la tuerca del extremo de la barra de acoplamiento externa a la articulacin de la direccin
(Fig. 3). La tuerca debe retirarse del extremo de
la barra de acoplamiento utilizando el procedimiento siguiente: sostenga el esprrago del
extremo de la barra de acoplamiento con un
casquillo de acoplo, mientras afloja y retira la
tuerca con una llave (Fig. 3).

Fig. 4 Desmontaje del extremo de la barra de


acoplamiento de la articulacin de la direccin
1
2
3
4
5

HERRAMIENTA ESPECIAL MB-991113


EXTREMO DE LA BARRA DE ACOPLAMIENTO
PROTECTOR CONTRA EL CALOR
ARTICULACION DE LA DIRECCION
BRAZO DE SUSPENSION INFERIOR

(7) Si el vehculo tiene frenos antibloqueo instalados, retire la abrazadera de gua del cable del sensor
de velocidad (Fig. 5) de la articulacin de la direccin.

2-8

SUSPENSION DELANTERA

JR
mediante el procedimiento descrito en el paso 9 de
abajo.
(9) Haga girar la articulacin de la direccin de
modo que la parte delantera de la misma quede
enfrentada hacia fuera, tanto como sea posible, en el
hueco para rueda. Con un martillo, golpee el resalto
de la articulacin de la direccin, (Fig. 7) hasta que
la articulacin se separe del perno de la articulacin
de rtula inferior. Al golpear la articulacin de la
direccin, DEBE tener cuidado de no hacerlo
contra el brazo de suspensin inferior o el
retn de engrase de la articulacin de rtula.

Fig. 5 Abrazadera de gua del cable del sensor de


velocidad
1 - CABLE DEL SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA
2 - ABRAZADERA DE GUIA DEL CABLE DEL SENSOR DE VELOCIDAD
3 - ARTICULACION DE LA DIRECCION
4 - PERNO DE FIJACION
5 - MANGUERA FLEXIBLE DEL CALIBRADOR DE FRENO

(8) Retire el pasador de aleta y la tuerca de corona


(Fig. 6) del perno de la articulacin de rtula inferior.

Fig. 7 Separacin del esprrago de articulacin de


rtula de la articulacin de direccin
1
2
3
4
5

PERNO DE LA ARTICULACION DE ROTULA


ARTICULACION DE LA DIRECCION
BRAZO DE SUSPENSION INFERIOR
RESALTO DE LA ARTICULACION DE LA DIRECCION
MARTILLO

PRECAUCION: Si tira de la articulacin de la direccin para extraerla del vehculo despus de aflojarla de la articulacin de rtula, puede separarse la
junta homocintica interna y daarla.

Fig. 6 Fijacin de la articulacin de rtula inferior a


la articulacin de la direccin
1
2
3
4
5
6

PALIER
PASADOR DE ALETA
TUERCA DE CORONA
PROTECTOR CONTRA EL CALOR
BRAZO DE SUSPENSION INFERIOR
ESTRIBO DE FIJACION DEL AMORTIGUADOR

PRECAUCION: No debe insertarse ninguna herramienta entre la articulacin de la direccin y la articulacin de rtula inferior, para separar de la
primera el perno de la articulacin de rtula inferior.
La articulacin de la direccin debe separarse del
perno de la articulacin de la rtula nicamente

(10) Levante la articulacin de la direccin para


separarla del perno de la articulacin de rtula inferior. Al separar el perno de la articulacin de
rtula de la articulacin de la direccin, tenga
cuidado de que no se corte el retn de la primera.
NOTA: Se debe tener sumo cuidado de no separar
la junta homocintica interna durante esta operacin. No permita que el palier quede colgado de la
junta homocintica interna; el eje debe apoyarse.
(11) Separe la articulacin de la direccin de la
junta homocintica externa. Hgalo apoyando el
palier mientras tira de la articulacin de la direccin
para separarla de la junta homocintica externa (Fig.
8).

SUSPENSION DELANTERA

JR

2-9

Fig. 8 Separacin de la articulacin de la direccin


de la junta homocintica externa

Fig. 10 Pernos de instalacin del conjunto de maza


y cojinete

1
2
3
4

1 - ARTICULACION DE LA DIRECCION
2 - CONJUNTO DE MAZA Y COJINETE
3 - PERNOS DE FIJACION DE MAZA Y COJINETE

MAZA Y COJINETE
PROTECTOR DE COJINETE
JUNTA HOMOCINETICA EXTERNA
ARTICULACION DE LA DIRECCION

(12) Retire la tuerca del perno de la articulacin


de rtula superior.
(13) Retire el perno de la articulacin de rtula
superior de la articulacin de la direccin mediante el
extractor, herramienta especial C3894-A (Fig. 9).

(17) Retire el conjunto de maza y cojinete por la


parte delantera de la articulacin de la direccin.
NOTA: Si el cojinete no sale de la articulacin de la
direccin, puede golpearse ligeramente con un martillo de superficie blanda.

INSTALACION

Fig. 9 Desmontaje del perno de la articulacin de


rtula de la articulacin de la direccin
1
2
3
4
5

ARTICULACION DE ROTULA
PERNO DE LA ARTICULACION DE ROTULA
HERRAMIENTA ESPECIAL C3894A
CONJUNTO DE AMORTIGUADOR
BRAZO DE SUSPENSION SUPERIOR

(14) Retire la articulacin de la direccin del vehculo.


(15) Fije la articulacin de la direccin firmemente
en una mordaza.
(16) Retire los 3 pernos que fijan el conjunto de
maza y cojinete a la articulacin de la direccin (Fig.
10).

(1) Limpie a fondo todas las superficies de instalacin del conjunto de maza y cojinete en la articulacin de la direccin.
(2) Instale el conjunto de maza y cojinete de
recambio en la articulacin de la direccin, alineando
los orificios de pernos de la brida del cojinete con los
orificios de la articulacin de la direccin.
(3) Instale los 3 pernos de instalacin (Fig. 10) y
apritelos en forma pareja para asegurar que el cojinete quede perpendicular a la superficie de la articulacin de la direccin. A continuacin, apritelos (Fig.
10) con una torsin de 110 Nm (80 lbs. pie).
(4) Deslice el palier en el conjunto de maza y cojinete delantero.
(5) Instale la articulacin de la direccin en la articulacin de rtula del brazo de suspensin inferior.
(6) Instale la tuerca de corona entre la articulacin
de la direccin y la articulacin de rtula inferior.
(7) Instale en la articulacin de la direccin el
perno de la articulacin de rtula superior y la
tuerca.
(8) Con una llave de pata y una llave de tensin,
apriete las tuercas de las articulaciones de rtula
superior e inferior con las siguientes especificaciones
de torsin.
Tuerca de corona de la articulacin de rtula
inferior con una torsin de 74 Nm (55 lbs. pie).

2 - 10

SUSPENSION DELANTERA

Tuerca de la articulacin de rtula superior con


una torsin de 27 Nm (20 lbs. pie).
(9) Instale el pasador en el perno de la articulacin
de rtula inferior y la tuerca de corona.
(10) Si el vehculo tiene instalados frenos antibloqueo, instale la abrazadera de gua del cable del sensor de velocidad en la articulacin de la direccin
(Fig. 5) y apriete firmemente el perno de fijacin.
PRECAUCION: Cuando instale la barra de acoplamiento en la articulacin de la direccin, debe instalar el protector contra el calor (Fig. 11). Si el
protector contra el calor no se instala, la cubierta
sellante de la barra de acoplamiento puede averiarse debido al excesivo calor del rotor del freno.
(11) Instale el extremo de la barra de acoplamiento
en la articulacin de la direccin. Comience a colocar
la tuerca de fijacin, entre el extremo de la barra de
acoplamiento y la articulacin de la direccin, en el
perno esprrago de dicho extremo. Mientras inmoviliza el perno esprrago, apriete la tuerca de fijacin
del extremo de la barra de acoplamiento en la articulacin de la direccin (Fig. 3). A continuacin, con
una llave de pata y un casquillo de acoplo, apriete la
tuerca de fijacin con una torsin de 61 Nm (45 lbs.
pie) (Fig. 11).

JR
(14) Con los frenos del vehculo aplicados para
impedir que gire la mangueta, apriete la tuerca de
maza con una torsin de 203 Nm (150 lbs. pie).
(15) Instale el conjunto de llanta y neumtico. Instale las tuercas de orejeta de la rueda y apritelas
progresivamente en una secuencia cruzada. A continuacin, apriete las tuercas con una torsin de 135
Nm (100 lbs. pie).
(16) Baje el vehculo.
(17) Establezca la oblicuidad delantera en el vehculo segn la especificacin requerida. (Consulte el
grupo 2 - SUSPENSION/ALINEACION DE RUEDAS
- PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).

ARTICULACION
DESCRIPCION
La articulacin de la direccin es una pieza nica
de fundicin, mecanizada para conectarse a las articulaciones de rtula superior e inferior del vehculo.
En el centro de la articulacin de la direccin se instala la maza y el cojinete. El eje corto de la junta
homocintica del rbol de transmisin se conecta
mediante estras al conjunto de maza y cojinete en el
centro de la articulacin de la direccin. La articulacin de la direccin tambin soporta y alinea el adaptador del calibrador de freno delantero y el conjunto
del calibrador.

FUNCIONAMIENTO
La articulacin de direccin pivota entre las articulaciones de rtula inferior y superior. El extremo de
la barra de acoplamiento del engranaje de direccin
se conecta al borde posterior de cada articulacin,
permitiendo que el vehculo pueda maniobrarse.
El centro de la articulacin soporta el mazo y el
cojinete y el rbol de transmisin.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION ARTICULACION DE LA DIRECCION


Fig. 11 Torsin de la tuerca de fijacin del extremo
de la barra de acoplamiento
1
2
3
4
5
6

PROTECTOR CONTRA EL CALOR


EXTREMO DE LA BARRA DE ACOPLAMIENTO
ARTICULACION DE LA DIRECCION
LLAVE DE TENSION
CASQUILLO DE ACOPLO DE 11/32
LLAVE DE PATA

(12) Instale el conjunto de rotor, calibrador, zapatas y adaptador de freno. (Consulte el grupo 5 - FRENOS/HIDRAULICOS/MECANICOS/ROTORES
INSTALACION).
(13) Limpie todas las materias extraas de las roscas en la mangueta de la junta homocintica externa.
Instale la tuerca de maza en la mangueta del palier.

La articulacin de la suspensin delantera no es un


componente reparable de la suspensin delantera.
Debe reemplazarse si presenta cualquier tipo de
dao. Si durante el servicio del vehculo se determina
que la articulacin de la direccin est doblada, no
intente enderezarla.

DESMONTAJE
(1) Eleve el vehculo. (Consulte LUBRICACION Y
MANTENIMIENTO/ELEVACION
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(2) Retire el conjunto de llanta y neumtico delantero de la maza.

SUSPENSION DELANTERA

JR

2 - 11

PRECAUCION: El cojinete de rueda se daar si se


afloja la tuerca de la maza y a continuacin se hace
rodar el vehculo sobre el suelo o se permite que
su peso descanse sobre los neumticos.
(3) Afloje la tuerca de maza con los frenos aplicados. La maza y el palier estn unidos a travs
de la articulacin (cojinete) y retenidos por la
tuerca de maza.
(4) Retire el calibrador, el adaptador, las zapatas y
el rotor de freno de disco de la articulacin de la
direccin. (Consulte el grupo 5 - FRENOS/HIDRAULICOS/MECANICOS/ROTORES - DESMONTAJE).
(5) Retire la tuerca del extremo de la barra de acoplamiento exterior en la articulacin de la direccin
(Fig. 12). La tuerca debe retirarse del extremo
de la barra de acoplamiento utilizando el procedimiento siguiente: sostenga el esprrago del
extremo de la barra de acoplamiento con un
casquillo de acoplo, mientras afloja y retira la
tuerca con una llave (Fig. 12).

Fig. 13 Desmontaje del extremo de la barra de


acoplamiento de la articulacin de la direccin
1
2
3
4
5

HERRAMIENTA ESPECIAL MB-991113


EXTREMO DE LA BARRA DE ACOPLAMIENTO
PROTECTOR CONTRA EL CALOR
ARTICULACION DE LA DIRECCION
BRAZO DE SUSPENSION INFERIOR

(7) Retire la abrazadera de gua del cable del sensor de velocidad de rueda (Fig. 14) de la articulacin
de la direccin.

Fig. 12 Tuerca de fijacin del extremo de la barra de


acoplamiento
1 - EXTREMO DE LA BARRA DE ACOPLAMIENTO
2 - PROTECTOR CONTRA EL CALOR
3 - ARTICULACION DE LA DIRECCION
4 - ESPARRAGO DEL EXTREMO DE LA BARRA DE ACOPLAMIENTO
5 - TUERCA

(6) Retire el extremo de la barra de acoplamiento


de la articulacin de la direccin con el extractor,
herramienta especial MB-991113 (Fig. 13).

Fig. 14 Abrazadera de gua del cable del sensor de


velocidad
1 - CABLE DEL SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA
2 - ABRAZADERA DE GUIA DEL CABLE DEL SENSOR DE VELOCIDAD
3 - ARTICULACION DE LA DIRECCION
4 - PERNO DE FIJACION
5 - MANGUERA FLEXIBLE DEL CALIBRADOR DE FRENO

(8) Retire el pasador de aleta y la tuerca de corona


(Fig. 15) del perno de la articulacin de rtula inferior.

2 - 12

SUSPENSION DELANTERA

Fig. 15 Fijacin de la articulacin de rtula inferior


a la articulacin de la direccin
1
2
3
4
5
6

PALIER
PASADOR DE ALETA
TUERCA DE CORONA
PROTECTOR CONTRA EL CALOR
BRAZO DE SUSPENSION INFERIOR
ESTRIBO DE FIJACION DEL AMORTIGUADOR

PRECAUCION: No debe insertarse ninguna herramienta entre la articulacin de la direccin y la articulacin de rtula inferior, para separar de la
primera el perno de la articulacin de rtula inferior.
La articulacin de la direccin debe separarse del
perno de la articulacin de rtula nicamente
mediante el procedimiento descrito en el paso 9 de
abajo.
PRECAUCION: Cuando golpee la articulacin de la
direccin, no lo haga contra el protector contra el
calor que cubre el retn de engrase de la articulacin de rtula. Si se dobla el protector contra el
calor sobre el retn de engrase de la articulacin de
rtula, el retn quedar deteriorado y no cumplir
su funcin.
(9) Haga girar la articulacin de la direccin de
modo que la parte delantera de la misma quede
enfrentada hacia fuera, tanto como sea posible, en el
hueco para rueda. Con un martillo, golpee el resalto
de la articulacin de la direccin (Fig. 16) hasta que
la articulacin de la direccin se separe del perno de
la articulacin de rtula inferior.

JR

Fig. 16 Separacin del esprrago de articulacin de


rtula de la articulacin de la direccin
1
2
3
4
5

MARTILLO
PERNO DE LA ARTICULACION DE ROTULA
RESALTO DE LA ARTICULACION DE LA DIRECCION
PROTECTOR CONTRA EL CALOR
BRAZO DE SUSPENSION INFERIOR

PRECAUCION: Si tira de la articulacin de la direccin para extraerla del vehculo despus de aflojarla de la articulacin de rtula, puede separarse la
junta homocintica interna y puede daarla al hacer
esto.
(10) Levante la articulacin de la direccin para
separarla del perno de la articulacin de rtula inferior. Al separar el perno de la articulacin de
rtula de la articulacin de la direccin, tenga
cuidado de que no se corte el retn de la primera.
NOTA: Se debe tener sumo cuidado de no separar
la junta homocintica interna durante esta operacin. No permita que el palier cuelgue de la junta
homocintica interna sino que quede apoyado.
(11) Separe la articulacin de la direccin de la
junta homocintica externa. Hgalo apoyando el
palier mientras tira de la articulacin de la direccin
para separarla de la junta homocintica externa (Fig.
17).

SUSPENSION DELANTERA

JR

2 - 13

SION/DELANTERA/MAZA/COJINETE - DESMONTAJE).

INSTALACION

Fig. 17 Separacin de la articulacin de la direccin


del palier
1
2
3
4

MAZA Y COJINETE
PROTECTOR DE COJINETE
JUNTA HOMOCINETICA EXTERNA
ARTICULACION DE LA DIRECCION

(12) Retire la tuerca del perno de la articulacin


de rtula superior.
(13) Retire el perno de la articulacin de rtula
superior de la articulacin de la direccin con el
extractor, herramienta especial C-3894-A (Fig. 18).

(1) Si fuese necesario, instale un conjunto de maza


y cojinete en la articulacin de la direccin antes de
instalar esta ltima en el vehculo. (Consulte el
grupo 2 - SUSPENSION/DELANTERA/MAZA/COJINETE - INSTALACION).
(2) Instale el protector contra el calor para el retn
de engrase de la articulacin de rtula en el brazo de
suspensin inferior, antes de instalar la articulacin
de la direccin en el vehculo.
(3) Deslice el palier para colocarlo nuevamente en
el conjunto de maza y cojinete. Instale luego la articulacin de la direccin en el perno de la articulacin
de rtula del brazo de suspensin inferior.
(4) Instale la tuerca de corona del perno esprrago
que fija la articulacin de la direccin a la articulacin de rtula inferior.
(5) Instale la articulacin de rtula superior en la
articulacin de la direccin. Instale la tuerca que fija
la articulacin de la direccin a la articulacin de
rtula superior. Apriete la tuerca de corona de la articulacin de rtula superior con una torsin de 27
Nm (20 lbs. pie). A continuacin, con una llave de
pata y una llave de tensin, apriete la tuerca de la
articulacin de rtula inferior con una torsin de 75
Nm (55 lbs. pie) (Fig. 15).
(6) Instale la abrazadera de gua del cable del sensor de velocidad en la articulacin de la direccin
(Fig. 14) y apriete con firmeza el perno de fijacin.
PRECAUCION: Cuando instale la barra de acoplamiento en la articulacin de la direccin, debe instalar el protector contra el calor (Fig. 19). Si el
protector contra el calor no se instala, la cubierta
sellante de la barra de acoplamiento puede averiarse debido al excesivo calor del rotor del freno.

Fig. 18 Desmontaje del perno de la articulacin de


rtula de la articulacin de la direccin
1
2
3
4
5

ARTICULACION DE ROTULA
PERNO DE LA ARTICULACION DE ROTULA
HERRAMIENTA ESPECIAL C3894A
CONJUNTO DE AMORTIGUADOR
BRAZO DE SUSPENSION SUPERIOR

(14) Retire la articulacin de la direccin del vehculo.


(15) Si se est reemplazando la maza y la articulacin de la direccin y si se determina que el cojinete est en buen estado, se puede utilizar en la
articulacin de la direccin de recambio. Para retirar
la maza y el cojinete, (consulte el grupo 2 - SUSPEN-

(7) Instale el extremo de la barra de acoplamiento


en la articulacin de la direccin. Comience a colocar
la tuerca de fijacin, entre el extremo de la barra de
acoplamiento y la articulacin de la direccin, en el
perno esprrago de dicho extremo. Mientras inmoviliza el perno esprrago de la barra de acoplamiento,
apriete la tuerca de fijacin del extremo de la barra
de acoplamiento en la articulacin de la direccin
(Fig. 12). A continuacin, con una llave de pata y un
casquillo de acoplo, apriete la tuerca de fijacin con
una torsin de 61 Nm (45 lbs. pie) (Fig. 19).

2 - 14

SUSPENSION DELANTERA

JR
reemplazo del conjunto del brazo de suspensin inferior completo.
La conexin entre la articulacin de rtula inferior
y la articulacin de la direccin se logra mediante un
ajuste con interferencia creado por el perno esprrago cnico de la articulacin de rtula y un orificio
cnico de la articulacin de la direccin. El perno
esprrago de la articulacin de rtula queda retenido
en la articulacin de la direccin mediante una
tuerca de corona y un pasador de aleta. El pasador
de aleta se utiliza para la retencin efectiva de la
tuerca de corona.
La articulacin de rtula inferior se lubrica de por
vida en el momento en que se ensambla en el brazo
de suspensin inferior.

Fig. 19 Torsin de la tuerca de fijacin del extremo


de la barra de acoplamiento
1
2
3
4
5
6

PROTECTOR CONTRA EL CALOR


EXTREMO DE LA BARRA DE ACOPLAMIENTO
ARTICULACION DE LA DIRECCION
LLAVE DE TENSION
CASQUILLO DE ACOPLO DE 11/32
LLAVE DE PATA

(8) Instale el conjunto de rotor, calibrador, zapatas


y adaptador de freno. (Consulte el grupo 5 - FRENOS/HIDRAULICOS/MECANICOS/ROTORES - INSTALACION).
(9) Limpie todas las materias extraas de las roscas en la mangueta de la junta homocintica externa.
Instale la tuerca de maza en la mangueta del palier.
(10) Con los frenos del vehculo aplicados para
impedir que gire el disco de freno, apriete la tuerca
de maza con una torsin de 203 Nm (150 lbs. pie).
(11) Instale el conjunto de llanta y neumtico
delantero. Instale las tuercas de orejeta de la rueda
delantera y apritelas progresivamente en la secuencia cruzada. Apritelas con una torsin de 135 Nm
(100 lbs. pie).
(12) Baje el vehculo.
(13) Establezca la oblicuidad delantera en el vehculo segn la especificacin requerida. (Consulte el
grupo 2 - SUSPENSION/ALINEACION DE RUEDAS
- PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).

ARTICULACION DE ROTULA
INFERIOR
DESCRIPCION
La articulacin de rtula utilizada en el brazo de
suspensin inferior de este vehculo est sellada de
por vida. La articulacin de rtula no puede reemplazarse como componente separado del conjunto del
brazo de suspensin inferior. Si se determina que la
articulacin de rtula est averiada, se requerir el

NOTA: La articulacin de rtula no requiere ningn


tipo de lubricacin adicional durante la vida del
vehculo. No deben realizarse en ningn momento
intentos de agregar cualquier lubricante a la articulacin de rtula.

FUNCIONAMIENTO
La articulacin de rtula es una junta de pivote
que permite que la articulacin se desplace hacia
arriba y hacia abajo y gire con facilidad.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - ARTICULACION DE ROTULA INFERIOR


(1) Eleve el vehculo sobre gatos fijos o centrado
sobre un elevador del tipo de contacto de bastidor.
(Consulte LUBRICACION Y MANTENIMIENTO/
ELEVACION - PROCEDIMIENTO DE SERVICIO).
(2) Instale un indicador de cuadrante en el vehculo, de modo que haga contacto con la superficie
superior de la articulacin de la direccin, cerca de la
tuerca de corona del perno esprrago de la articulacin de rtula inferior.
(3) Tome el conjunto de llanta y neumtico y
empjelo firmemente hacia arriba y abajo.
(4) Registre la magnitud del movimiento hacia
arriba y abajo de la articulacin de la direccin
medida en el indicador de cuadrante.
(5) Si el movimiento del brazo de suspensin inferior excede los 1,5 mm (0,059 pulg.), reemplace el
brazo de suspensin inferior.

SUSPENSION DELANTERA

JR

CUBIERTA SELLANTE DE LA
ARTICULACION DE ROTULA
INFERIOR
DESMONTAJE
PRECAUCION: Unicamente se permite el reemplazo
de la cubierta sellante de la articulacin de rtula
inferior, en caso de que la cubierta resulte daada
al llevarse a cabo un procedimiento de servicio en
el vehculo.

2 - 15

(3) Limpie a fondo el brazo de suspensin inferior


en el rea de alrededor de la articulacin de rtula y
el retn, UNICAMENTE con un disolvente tal como
desengrasante espumoso de motor Mopar o similar.
Luego, con un pao de taller empapado de desengrasante de motores, estriegue cuidadosamente la
cubierta sellante de la articulacin de rtula.
(4) Utilice 2 destornilladores (Fig. 20) para retirar
el anillo de retencin del retn de la articulacin de
rtula del fondo del retn de la articulacin de rtula.

PRECAUCION: Bajo ninguna circunstancia puede


reemplazarse una cubierta sellante de articulacin
de rtula si se determina que el vehculo se ha conducido con la cubierta daada. Si el vehculo se ha
conducido en estas condiciones, se ha ensuciado
la articulacin de rtula. Cuando esto ocurre, debe
reemplazarse el brazo de suspensin inferior, a fin
de asegurar que no se produzca un excesivo desgaste de la misma debido a la suciedad presente en
la articulacin de rtula.
PRECAUCION: Un desgaste excesivo de la articulacin de rtula, puede conducir a una separacin del
brazo de suspensin inferior.
PRECAUCION: Cuando se reemplace el retn de la
articulacin de rtula en caso que se dae durante
el servicio del vehculo, debe seguirse cuidadosamente el procedimiento que se indica a continuacin.
PRECAUCION: La junta de rtula utilizada en el
brazo de suspensin inferior de este vehculo est
lubricada de por vida. Esta articulacin de rtula no
requiere ninguna lubricacin adicional durante la
vida til del vehculo. No altere el brazo de suspensin inferior o la articulacin de rtula en un
intento de lubricar la articulacin de rtula del
brazo de suspensin inferior. Si se determina que la
articulacin de rtula carece de la lubricacin apropiada, deber reemplazarse el brazo de suspensin
inferior.
(1) Retire del vehculo el conjunto del brazo de suspensin inferior. (Consulte el grupo 2 - SUSPENSION/DELANTERA/BRAZO
DE
SUSPENSION
INFERIOR - DESMONTAJE).
(2) Envuelva un pao de taller alrededor de la
articulacin de rtula y la cubierta sellante. Esto es
para impedir que la suciedad y el disolvente de limpieza entren a la articulacin de rtula cuando se
limpia el rea de alrededor de esta ltima.

Fig. 20 Desmontaje del anillo de retencin del retn


de la articulacin de rtula
1 - ANILLO DE RETENCION SUPERIOR
2 - BRAZO DE SUSPENSION INFERIOR
3 - ARTICULACION DE ROTULA
4 - DESTORNILLADORES
5 - ANILLO DE RETENCION DEL RETEN DE LA ARTICULACION DE ROTULA
6 - RETEN DE LA ARTICULACION DE ROTULA

(5) Retire el retn de la articulacin de rtula.

INSTALACION
PRECAUCION: Unicamente se permite el reemplazo
de la cubierta sellante de la articulacin de rtula
inferior, en caso de que la cubierta resulte daada
al llevarse a cabo un procedimiento de servicio en
el vehculo.
PRECAUCION: Bajo ninguna circunstancia puede
reemplazarse una cubierta sellante de articulacin
de rtula si se determina que el vehculo se ha conducido con la cubierta daada. Si el vehculo se ha
conducido en estas condiciones, se ha ensuciado
la articulacin de rtula. Cuando esto ocurre, debe
reemplazarse el brazo de suspensin inferior, a fin
de asegurar que no se produzca un excesivo desgaste de la misma debido a la suciedad presente en
la articulacin de rtula.

2 - 16

SUSPENSION DELANTERA

JR

PRECAUCION: Un desgaste excesivo de la articulacin de rtula, puede conducir a una separacin del
brazo de suspensin inferior.
PRECAUCION: Cuando se reemplace el retn de la
articulacin de rtula en caso que se dae durante
el servicio del vehculo, debe seguirse cuidadosamente el procedimiento que se indica a continuacin.
PRECAUCION: La junta de rtula utilizada en el
brazo de suspensin inferior de este vehculo est
lubricada de por vida. Esta articulacin de rtula no
requiere ninguna lubricacin adicional durante la
vida til del vehculo. No altere el brazo de suspensin inferior o la articulacin de rtula en un
intento de lubricar la articulacin de rtula del
brazo de suspensin inferior. Si se determina que la
articulacin de rtula carece de la lubricacin apropiada, deber reemplazarse el brazo de suspensin
inferior.
PRECAUCION: Cuando reemplace el retn de la
articulacin de rtula, no utilice para lubricar ningn tipo de grasa diferente que la provista en el
juego de servicio del retn de la articulacin de
rtula Mopar.
(1) Aplique la grasa del juego del retn de la articulacin de rtula a las reas especificadas del perno
esprrago y el retn de la articulacin de rtula (Fig.
21). Asegrese de que no haya grasa en la seccin de
instalacin de la cubierta sellante de esta ltima o
del brazo de suspensin inferior (Fig. 21).

Fig. 21 Aplicacin correcta de grasa en el esprrago


y la cubierta sellante de la articulacin de rtula
1 - ARO RETEN SUPERIOR
2 - LABIO
3 - GRASA
4 - SECCION CONICA DEL PERNO ESPARRAGO DE LA ARTICULACION DE ROTULA
5 - GRASA
6 - SECCION DE INSTALACION DE LA CUBIERTA
Limpie frotando la grasa.
7 - SECCION DE INSTALACION DE LA CUBIERTA
Limpie frotando la grasa.
8 - CUBIERTA SELLANTE DE LA ARTICULACION DE ROTULA

(2) Deslice la cubierta sellante de la articulacin


de rtula con el aro retn superior instalado (Fig. 21)
por la parte cnica del perno esprrago de la articulacin de rtula (Fig. 21). La cubierta sellante debe
instalarse en el esprrago de la articulacin de rtula
hasta que la cubierta asiente en la acanaladura del
retn del brazo de suspensin inferior.
(3) Emplace cuidadosamente la cubierta sellante
de la articulacin de rtula en la acanaladura de
retencin del mismo, en el brazo de suspensin inferior. Despus de instalar la cubierta sellante en la
acanaladura de retencin, purgue cuidadosamente el
aire de la cubierta sin introducir grasa en la acanaladura de retencin del brazo de suspensin inferior.
(4) Coloque el instalador de anillos de retencin,
herramienta especial 6875-1, sobre la cubierta
sellante de la articulacin de rtula (Fig. 22).
Mediante la perilla de ajuste, regule la herramienta
de modo que el borde de la misma quede a ras con la
parte superior de la acanaladura del anillo de retencin en la cubierta sellante (Fig. 22).

JR

SUSPENSION DELANTERA

2 - 17

Fig. 23 Anillo de retencin y collar expansible


instalados en la herramienta
1 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6875
2 - BRAZO DE SUSPENSION INFERIOR
3 - ANILLO DE RETENCION DE LA CUBIERTA SELLANTE

(6) Utilice el collar expansible del instalador,


herramienta especial 6875, (Fig. 24) para empujar el
anillo de retencin de la cubierta sellante a lo largo
del cono del instalador, herramienta especial 6875.

Fig. 22 Herramienta para el anillo de retencin del


retn de la articulacin de rtula instalada
correctamente
1 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6875-1
2 - PERILLA DE AJUSTE
3 - BRAZO DE SUSPENSION INFERIOR
4 - ACANALADURA DEL ANILLO DE RETENCION DE LA CUBIERTA SELLANTE
5 - EL BORDE INFERIOR DE LA HERRAMIENTA DEBE QUEDAR A RAS DE LA PARTE SUPERIOR DE LA ACANALADURA
DEL ANILLO DE RETENCION, EN LA CUBIERTA SELLANTE,
COMO SE MUESTRA EN LA ILUSTRACION.

(5) Coloque el anillo de retencin de la cubierta


sellante en el instalador, herramienta especial
6875-1, (Fig. 23). Coloque luego el collar expansible
del instalador, herramienta especial 6875, sobre el
cono de la herramienta especial (Fig. 23).

Fig. 24 Instalacin del anillo de retencin de la


cubierta sellante
1 - BRAZO DE SUSPENSION INFERIOR
2 - ANILLO DE RETENCION
3 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6875

(7) Contine alojando el anillo de retencin en el


instalador, herramienta especial 6875, hasta que
quede instalado en la acanaladura para el anillo de
retencin de la cubierta sellante (Fig. 25).

2 - 18

SUSPENSION DELANTERA

JR
(10) Instale el conjunto del brazo de suspensin
inferior nuevamente en el vehculo. (Consulte el
grupo 2 - SUSPENSION/DELANTERA/BRAZO DE
SUSPENSION INFERIOR - INSTALACION).

BRAZO DE SUSPENSION INFERIOR


DESCRIPCION

Fig. 25 Anillo de retencin instalado en la cubierta


sellante de la articulacin de rtula
1 - BRAZO DE SUSPENSION INFERIOR
2 - ANILLO DE RETENCION DE LA CUBIERTA SELLANTE
3 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6875

(8) Retire el instalador, herramienta especial 6875


de la cubierta sellante de la articulacin de rtula.
Cuando retire la herramienta de la cubierta
sellante, tenga cuidado de no daar la cubierta
con la herramienta.
(9) Verifique la instalacin del anillo de retencin
en la cubierta sellante para asegurar que asiente
completamente en la acanaladura de la cubierta y
que los extremos no estn retorcidos (Fig. 26). Asegrese tambin de que el aro retn superior est en la
cubierta sellante e instalado correctamente (Fig. 26).
Verifique que la cubierta sellante no est daada
antes de instalarla nuevamente en el vehculo.

El brazo de suspensin inferior es una pieza de


fundicin de hierro maleable con 2 casquillos de
goma que la aslan del travesao de falso bastidor de
la suspensin delantera y de la carrocera del vehculo. Los aislantes constan de 2 casquillos de pivote
metlico embutidos con aislante de goma. La parte
delantera del brazo de suspensin inferior est
empernada al travesao de falso bastidor delantero
por un perno que pasa a travs del centro del casquillo de pivote de goma. La parte trasera del brazo de
suspensin inferior se instala en el travesao de falso
bastidor delantero empleando un perno pasante. Los
brazos de control inferiores estn interconectados a
travs de una barra estabilizadora articulada con aislante de goma.

FUNCIONAMIENTO
El brazo de suspensin inferior sostiene el extremo
inferior de la articulacin de la direccin y permite el
movimiento hacia arriba y hacia abajo de la suspensin durante las sacudidas y los rebotes. Tambin
proporciona un punto de montaje inferior para el conjunto de amortiguadores.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - BRAZO DE


MANDO INFERIOR

Fig. 26 Cubierta sellante de la articulacin de rtula


instalada correctamente
1
2
3
4
5

BRAZO DE SUSPENSION INFERIOR


ANILLO DE RETENCION SUPERIOR
ANILLO DE RETENCION DE LA CUBIERTA SELLANTE
CUBIERTA SELLANTE
PERNO ESPARRAGO DE LA ARTICULACION DE ROTULA

Si estuviera daada, el servicio de la pieza de fundicin del brazo de suspensin inferior se realiza nicamente como componente completo. Inspeccione el
brazo de suspensin inferior para detectar posibles
signos de daos debidos al contacto con los residuos
del suelo o de la carretera. Si el brazo de suspensin
inferior presenta cualquier signo de dao, inspeccione
para detectar si est deformado. No intente reparar o enderezar un brazo de suspensin inferior
roto o curvado.
Los componentes reemplazables del brazo de suspensin inferior son: el retn de engrase de la articulacin de rtula y los casquillos del brazo de
suspensin. Inspeccione ambos casquillos del brazo
de suspensin para detectar posibles deterioros graves y reemplcelos si fuese necesario.
Inspeccione la articulacin de rtula inferior para
determinar si existe un desgaste excesivo que haga
necesario reemplazar la articulacin de rtula (brazo
de suspensin inferior) siguiendo el procedimiento de

SUSPENSION DELANTERA

JR

2 - 19

inspeccin descrito en la seccin de diagnosis y comprobacin de este grupo del Manual de servicio.
Los procedimientos de servicio para reemplazar
estos componentes se detallan en las secciones de
desmontaje e instalacin especficas para esos componentes en este grupo del manual de servicio.

DESMONTAJE
(1) Eleve el vehculo sobre gatos fijos o centrado en
un elevador de contacto de bastidor. (Consulte
LUBRICACION Y MANTENIMIENTO/ELEVACION
- PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(2) Retire el conjunto de llanta y neumtico del
vehculo.
NOTA: Al desmontar el extremo de la barra de acoplamiento de la articulacin de la direccin, se
puede girar an ms esta ltima. Eso permite un
mejor acceso a la articulacin de la direccin
cuando deba golpearla para extraer de ella el perno
esprrago de articulacin de rtula.
(3) Retire la tuerca que fija el extremo de la barra
de acoplamiento externa a la articulacin de la direccin (Fig. 27). La tuerca debe retirarse del
extremo de la barra de acoplamiento utilizando
el procedimiento siguiente: sostenga el perno
esprrago del extremo de la barra de acoplamiento con un casquillo de acoplo de 11/32,
mientras afloja y retira la tuerca con una llave
(Fig. 27).

Fig. 28 Desmontaje del extremo de la barra de


acoplamiento de la articulacin de la direccin
1
2
3
4
5

HERRAMIENTA ESPECIAL MB-991113


EXTREMO DE LA BARRA DE ACOPLAMIENTO
PROTECTOR CONTRA EL CALOR
ARTICULACION DE LA DIRECCION
BRAZO DE SUSPENSION INFERIOR

(5) Retire el pasador de aleta y la tuerca de corona


(Fig. 29) del perno de la articulacin de rtula inferior.

Fig. 29 Fijacin de la articulacin de rtula inferior


a la articulacin de la direccin

Fig. 27 Tuerca de fijacin del extremo de la barra de


acoplamiento
1 - EXTREMO DE LA BARRA DE ACOPLAMIENTO
2 - PROTECTOR CONTRA EL CALOR
3 - ARTICULACION DE LA DIRECCION
4 - ESPARRAGO DEL EXTREMO DE LA BARRA DE ACOPLAMIENTO
5 - TUERCA

(4) Retire el extremo de la barra de acoplamiento


de la articulacin de direccin con el extractor, herramienta especial MB-991113 (Fig. 28).

1
2
3
4
5
6

EJE DE TRANSMISION
PASADOR DE ALETA
TUERCA DE CORONA
PROTECTOR CONTRA EL CALOR
BRAZO DE SUSPENSION INFERIOR
ESTRIBO DE FIJACION DEL AMORTIGUADOR

PRECAUCION: No debe insertarse ninguna herramienta entre la articulacin de la direccin y la articulacin de rtula inferior para separar de la
primera la articulacin de rtula inferior. La articulacin de la direccin debe separarse de la articulacin
de
rtula
nicamente
mediante
el
procedimiento descrito en el paso 6 de abajo.

2 - 20

SUSPENSION DELANTERA

JR

PRECAUCION: Cuando golpee la articulacin de la


direccin, no golpee el protector contra el calor que
cubre el retn de engrase de la articulacin de
rtula. Si se dobla el protector contra el calor sobre
el retn de engrase de la articulacin de rtula, el
retn quedar deteriorado y no cumplir su funcin.
(6) Haga girar la articulacin de la direccin, de
modo que la parte delantera de la misma quede
enfrentada hacia afuera tanto como sea posible en la
abertura de la rueda (Fig. 30). Con un martillo, golpee el resalto de la articulacin de la direccin (Fig.
30) hasta que la articulacin de la direccin se separe
de la articulacin de rtula inferior. Al golpear la
articulacin de la direccin, DEBE tener cuidado de no golpear el brazo de suspensin inferior o el retn de engrase de la articulacin de
rtula.

Fig. 31 Fijacin del estribo de fijacin en el brazo


de suspensin inferior
1
2
3
4

EXTREMO DE LA BARRA DE ACOPLAMIENTO


BRAZO DE SUSPENSION INFERIOR
ESTRIBO DE FIJACION DEL AMORTIGUADOR
PERNO PASANTE

(8) Retire la tuerca que fija la articulacin de la


barra estabilizadora al brazo de suspensin inferior
(Fig. 32). Cuando desmonte la tuerca, sostenga el
perno de la articulacin de la barra estabilizadora
para impedir que gire, mediante una llave Allen en el
extremo del perno esprrago (Fig. 32).

Fig. 30 Separacin del perno de la articulacin de


rtula inferior de la articulacin de la direccin
1
2
3
4
5

MARTILLO
PERNO DE LA ARTICULACION DE ROTULA
RESALTO DE LA ARTICULACION DE LA DIRECCION
PROTECTOR CONTRA EL CALOR
BRAZO DE SUSPENSION INFERIOR

PRECAUCION: Al extraer la articulacin de la direccin del vehculo despus de liberarla de la articulacin de rtula, puede separarse la junta
homocintica interna. (Consulte el grupo 3 -SISTEMA DE TRANSMISION Y EJE DE TRANSMISION/
SEMIEJE - DESMONTAJE).
(7) Retire la tuerca y el perno pasante que fija el
estribo de fijacin de amortiguador al casquillo del
brazo de suspensin inferior. Separe el estribo de fijacin del brazo de suspensin inferior (Fig. 31).

Fig. 32 Desmontaje e instalacin de la tuerca del


perno de la articulacin de la barra estabilizadora
1 - LLAVE ALLEN
2 - BRAZO DE SUSPENSION INFERIOR
3 - LLAVE
4 - CONJUNTO DE ARTICULACION DE LA BARRA ESTABILIZADORA

(9) Retire los pernos (Fig. 33) que fijan la nica


abrazadera del casquillo de la barra estabilizadora al
travesao de falso bastidor de la suspensin delantera y a la carrocera del vehculo.

JR

Fig. 33 Fijacin de la abrazadera del casquillo de la


barra estabilizadora al vehculo
1 - ABRAZADERA DEL CASQUILLO DE LA BARRA ESTABILIZADORA
2 - TRAVESAO DE FALSO BASTIDOR DE LA SUSPENSION
DELANTERA
3 - PERNOS DE FIJACION
4 - BARRA ESTABILIZADORA
5 - CARROCERIA DEL VEHICULO

(10) Baje un lado de la barra estabilizadora alejndolo del brazo de suspensin inferior y la carrocera
del vehculo.
(11) Retire la tuerca y el perno (Fig. 34) que fijan
la parte trasera del brazo de suspensin inferior al
travesao de falso bastidor de la suspensin delantera.

SUSPENSION DELANTERA

2 - 21

Fig. 35 Fijacin de la parte delantera del brazo de


suspensin inferior al travesao de falso bastidor
de la suspensin
1 - PERNO Y TUERCA DE FIJACION
2 - ESTRIBO DE FIJACION DEL AMORTIGUADOR
3 - BARRA ESTABILIZADORA
4 - BRAZO DE SUSPENSION INFERIOR
5 - TRAVESAO DE FALSO BASTIDOR DE LA SUSPENSION
DELANTERA

PRECAUCION: Al retirar el brazo de suspensin


inferior del travesao de falso bastidor, debe
tenerse cuidado de no golpear la junta de la articulacin de rtula inferior contra la articulacin de la
direccin para no daarla.
(13) Retire, en primer lugar, la parte delantera del
brazo de suspensin inferior del travesao de falso
bastidor de la suspensin delantera.
(14) A continuacin, retire la parte trasera del
brazo de suspensin inferior del travesao de falso
bastidor de la suspensin delantera. Cuando desmonte la parte trasera del brazo de suspensin inferior del travesao de falso bastidor, mantenga el
brazo de control lo ms nivelado posible. De esa
forma, impedir que el casquillo trasero se atasque
en el travesao de falso bastidor y facilitar el desmontaje del brazo de suspensin del travesao de
falso bastidor.

Fig. 34 Fijacin del brazo de suspensin inferior al


travesao de falso bastidor de la suspensin
delantera
1 - TRAVESAO DE FALSO BASTIDOR DE LA SUSPENSION
DELANTERA
2 - PERNO Y TUERCA DE INSTALACION DEL BRAZO DE
SUSPENSION INFERIOR
3 - BRAZO DE SUSPENSION INFERIOR

(12) Retire la tuerca y el perno que fijan la parte


delantera del brazo de suspensin inferior al travesao de falso bastidor de la suspensin delantera
(Fig. 35).

DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE - CASQUILLO AISLANTE
DELANTERO
Para realizar el desmontaje y reemplazo de los casquillos aislantes del brazo de suspensin inferior, se
debe retirar el brazo de suspensin del vehculo.
(1) Retire el conjunto de brazo de suspensin inferior del vehculo. (Consulte el grupo 2 - SUSPENSION/DELANTERA/BRAZO
DE
SUSPENSION
INFERIOR - DESMONTAJE).

2 - 22

SUSPENSION DELANTERA

(2) Instale el extractor de casquillos, herramienta


especial 6602-5, y el receptor de casquillos, herramienta especial MB-990799, en la herramienta especial C-4212-F.
(3) Instale el brazo de suspensin inferior en las
herramientas especiales ensambladas para el desmontaje del casquillo aislante delantero de dicho
brazo. Asegrese de que la herramienta especial
MB-990799 est a escuadra sobre el brazo de suspensin inferior y que la herramienta especial 6602-5 se
emplace correctamente en el casquillo aislante (Fig.
36).

JR
y que la herramienta especial 6756 se emplace
correctamente en el casquillo aislante (Fig. 37).

Fig. 37 Desmontaje del casquillo trasero del brazo


de suspensin inferior
1
2
3
4

HERRAMIENTA ESPECIAL C-4366-2


BRAZO DE SUSPENSION INFERIOR
HERRAMIENTA ESPECIAL 6756
HERRAMIENTA ESPECIAL C-4212-F

(4) Apriete el tornillo del extractor e instalador,


herramienta especial C-4212-F para extraer el casquillo trasero del brazo de suspensin inferior.

Fig. 36 Desmontaje del casquillo delantero del


brazo de suspensin inferior
1
2
3
4
5

HERRAMIENTA ESPECIAL MB-990799


BRAZO DE SUSPENSION INFERIOR
CASQUILLO AISLANTE DELANTERO
HERRAMIENTA ESPECIAL 6602-5
HERRAMIENTA ESPECIAL C-4212-F

(4) Apriete el tornillo del extractor e instalador,


herramienta especial C-4212-F para extraer el casquillo delantero del brazo de suspensin inferior.

DESENSAMBLAJE - CASQUILLO AISLANTE


TRASERO
Para realizar el desmontaje y reemplazo de los casquillos aislantes del brazo de suspensin inferior, este
ltimo debe desmontarse del vehculo.
(1) Retire el conjunto del brazo de suspensin inferior del vehculo. (Consulte el grupo 2 - SUSPENSION/DELANTERA/BRAZO
DE
SUSPENSION
INFERIOR - DESMONTAJE).
(2) Instale el extractor de casquillos, herramienta
especial 6756, y el receptor de casquillos, herramienta especial C-4366-2, en la herramienta especial
C-4212-F (Fig. 37).
(3) Instale en el brazo de suspensin inferior las
herramientas especiales ensambladas para el desmontaje del casquillo aislante trasero de dicho brazo.
Asegrese de que la herramienta especial C-4366-2
est a escuadra sobre el brazo de suspensin inferior

DESENSAMBLAJE CASQUILLO DE HORQUILLA


Para realizar el desmontaje y reemplazo de los casquillos del estribo de fijacin del brazo de suspensin
inferior, este ltimo debe desmontarse del vehculo.
(1) Retire el conjunto del brazo de suspensin inferior del vehculo. (Consulte el grupo 2 - SUSPENSION/DELANTERA/BRAZO
DE
SUSPENSION
INFERIOR - DESMONTAJE).
(2) Instale el extractor de casquillos, herramienta
especial 6877 y el receptor de casquillos, herramienta
especial 6876, en la herramienta especial C-4212-F.
(3) Instale el brazo de suspensin inferior en las
herramientas especiales ensambladas para el desmontaje del casquillo aislante del estribo de fijacin.
Asegrese de que la herramienta especial 6876 est a
escuadra sobre el brazo de suspensin inferior y que
la herramienta especial 6877 se emplace correctamente en el casquillo del estribo de fijacin (Fig.
38).

SUSPENSION DELANTERA

JR

Fig. 38 Desmontaje del casquillo del estribo de


fijacin del brazo de suspensin inferior
1
2
3
4

HERRAMIENTA ESPECIAL 6877


BRAZO DE SUSPENSION INFERIOR
HERRAMIENTA ESPECIAL 6876
HERRAMIENTA ESPECIAL C-4212-F

(4) Apriete el tornillo del extractor e instalador,


herramienta especial C-4212-F para extraer el casquillo del estribo de fijacin del brazo de suspensin
inferior.

ENSAMBLAJE
ENSAMBLAJE - CASQUILLO AISLANTE DELANTERO
Para realizar el desmontaje y reemplazo de los casquillos aislantes del brazo de suspensin inferior, se
debe retirar el brazo de suspensin del vehculo.
(1) Emplace el instalador de casquillos, herramienta especial 6876, en la parte roscada del extractor e instalador, herramienta especial C-4212-F (Fig.
39).
(2) Comience a colocar el casquillo delantero en el
brazo de suspensin inferior manualmente, asegurndose de que est a escuadra con su orificio
de montaje en el brazo de suspensin inferior.El
casquillo se debe instalar en el brazo de suspensin
inferior desde el lado de la superficie maquinada del
orificio.
(3) Instale el brazo de suspensin inferior en las
herramientas especiales ensambladas para la instalacin del casquillo aislante delantero en ese brazo
(Fig. 39). Asegrese de que la herramienta especial
6758 est a escuadra sobre el brazo de suspensin
inferior y que la herramienta especial 6876 se
emplace correctamente en el casquillo aislante.

2 - 23

Fig. 39 Instalacin
1 - HERRAMIENTA ESPECIAL
2 - CASQUILLO AISLANTE
3 - LADO DE LA SUPERFICIE
SUSPENSION INFERIOR
4 - HERRAMIENTA ESPECIAL
5 - HERRAMIENTA ESPECIAL

6876
MAQUINADA DEL BRAZO DE
6758
C-4212-F

(4) Apriete el tornillo del extractor e instalador,


herramienta especial C-4212-F, presionando el casquillo delantero en el brazo de suspensin inferior.
Contine hasta que el casquillo asiente al ras sobre
la superficie maquinada del brazo de suspensin inferior. Eso colocar el casquillo delantero en posicin
correcta en el brazo de suspensin inferior.
(5) Instale el conjunto del brazo de suspensin
inferior nuevamente en el vehculo. (Consulte el
grupo 2 - SUSPENSION/DELANTERA/BRAZO DE
SUSPENSION INFERIOR - INSTALACION).

ENSAMBLAJE CASQUILLO AISLANTE TRASERO


Para realizar el desmontaje y reemplazo de los casquillos aislantes del brazo de suspensin inferior, este
ltimo debe desmontarse del vehculo.
(1) Comience a colocar el casquillo trasero en el
brazo de suspensin inferior manualmente, asegurndose de que est a escuadra con su orificio
de montaje en el brazo de suspensin inferior.El
casquillo se debe instalar desde el lado de la superficie maquinada del orificio del casquillo del brazo de
suspensin inferior, con el hueco de la porcin de
goma del casquillo en direccin opuesta a la articulacin de rtula (Fig. 40).

2 - 24

SUSPENSION DELANTERA

JR
(4) Apriete el tornillo del extractor e instalador,
herramienta especial C-4212-F, presionando el casquillo trasero en el brazo de suspensin inferior. Contine hasta que el casquillo asiente al ras sobre la
superficie maquinada del brazo de suspensin inferior (Fig. 41). Eso colocar el casquillo trasero en
posicin correcta en el brazo de suspensin inferior.
(5) Instale el conjunto del brazo de suspensin
inferior nuevamente en el vehculo. (Consulte el
grupo 2 - SUSPENSION/DELANTERA/BRAZO DE
SUSPENSION INFERIOR - INSTALACION).

ENSAMBLAJE CASQUILLO DE HORQUILLA


Fig. 40 Casquillo aislante trasero emplazado
correctamente en el brazo de suspensin
1
2
3
4
5

CASQUILLO AISLANTE DELANTERO


BRAZO DE SUSPENSION INFERIOR
CASQUILLO AISLANTE TRASERO
SUPERFICIE MAQUINADA
HUECO DEL CASQUILLO EN ESTA DIRECCION

(2) Monte el instalador de casquillos, herramienta


especial 6760, en la parte roscada del extractor e instalador, herramienta especial C-4212-F como se
muestra en la (Fig. 41).
(3) Instale en el brazo de suspensin inferior las
herramientas especiales ensambladas para la instalacin del casquillo aislante trasero en dicho brazo.
Asegrese de que la herramienta especial 6756 est a
escuadra sobre el brazo de suspensin inferior y que
la herramienta especial 6760 se emplace correctamente en el casquillo aislante (Fig. 41).

Fig. 41 Instalacin del casquillo trasero en el brazo


de suspensin inferior
1 - HERRAMIENTA ESPECIAL C-4212-F
2 - CASQUILLO TRASERO
3 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6760
4 - SUPERFICIE MAQUINADA DEL BRAZO DE SUSPENSION
INFERIOR
5 - BRAZO DE SUSPENSION INFERIOR
6 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6756

Para realizar el desmontaje y reemplazo de los casquillos del estribo de fijacin del brazo de suspensin
inferior, este ltimo debe desmontarse del vehculo.
(1) Comience a colocar el casquillo del estribo de
fijacin en el brazo de suspensin inferior manualmente, asegurndose de que est a escuadra
con su orificio de montaje en el brazo de suspensin inferior.El casquillo se debe instalar desde
el lado de la superficie maquinada del orificio del casquillo del brazo de suspensin inferior.
(2) Monte el instalador de casquillos, herramienta
especial 6877, en la parte roscada del extractor e instalador, herramienta especial C-4212-F, como se
muestra en la (Fig. 42).
(3) Instale en el brazo de suspensin inferior, las
herramientas especiales ensambladas para la instalacin del casquillo del estribo de fijacin en dicho
brazo (Fig. 42). Asegrese de que la herramienta
especial 6876 est a escuadra sobre el brazo de suspensin inferior y que la herramienta especial 6877
se emplace correctamente en el casquillo (Fig. 42).

SUSPENSION DELANTERA

JR

2 - 25

(4) Instale el extremo de la barra de acoplamiento


en la articulacin de la direccin. Comience a colocar
la tuerca de fijacin, entre el extremo de la barra de
acoplamiento y la articulacin de la direccin, en el
perno esprrago de dicho extremo. Mientras inmoviliza el perno esprrago, apriete la tuerca de fijacin
del extremo de la barra de acoplamiento en la articulacin de la direccin (Fig. 27). A continuacin, con
una llave de pata y un casquillo de acoplo de 11/32,
apriete la tuerca de fijacin con una torsin de 61
Nm (45 lbs. pie) (Fig. 43).

Fig. 42 Instalacin del casquillo del estribo de


fijacin en el brazo de suspensin inferior
1 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6877
2 - LADO DE LA SUPERFICIE MAQUINADA DEL BRAZO DE
SUSPENSION INFERIOR
3 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6876
4 - HERRAMIENTA ESPECIAL C-4212-F
5 - BRAZO DE SUSPENSION INFERIOR
6 - CASQUILLO DEL ESTRIBO

(4) Apriete el tornillo del extractor e instalador,


herramienta especial C-4212-F, presionando el casquillo del estribo de fijacin en el brazo de suspensin inferior. Contine hasta que el casquillo asiente
al ras sobre la superficie maquinada del brazo de
suspensin inferior. Eso colocar el casquillo del
estribo de fijacin en posicin correcta en el brazo de
suspensin inferior.
(5) Instale el conjunto del brazo de suspensin
inferior nuevamente en el vehculo. (Consulte el
grupo 2 - SUSPENSION/DELANTERA/BRAZO DE
SUSPENSION INFERIOR - INSTALACION).

INSTALACION
(1) Emplace, en primer lugar, la parte trasera del
brazo de suspensin inferior en el travesao de falso
bastidor de la suspensin delantera. Luego, instale la
parte delantera del brazo de suspensin inferior en el
travesao de falso bastidor de la suspensin delantera. Instale los pernos y tuercas (Fig. 35) y (Fig. 34)
que fijan las partes delantera y trasera del brazo de
suspensin inferior al travesao de falso bastidor de
la suspensin delantera. No apriete el perno de
fijacin delantero en este momento.
(2) Apriete la tuerca y el perno de fijacin traseros
del brazo de suspensin inferior (Fig. 34) con una torsin de 95 Nm (70 lbs. pie).
(3) Instale el perno de la articulacin de rtula del
brazo de suspensin inferior en la articulacin de la
direccin. Instale la tuerca de corona del perno esprrago que fija la articulacin de la direccin a la articulacin de rtula (Fig. 29).

Fig. 43 Torsin de la tuerca de fijacin del extremo


de la barra de acoplamiento
1
2
3
4
5
6

PROTECTOR CONTRA EL CALOR


EXTREMO DE LA BARRA DE ACOPLAMIENTO
ARTICULACION DE LA DIRECCION
LLAVE DE TENSION
CASQUILLO DE ACOPLO DE 11/32
LLAVE DE PATA

(5) Apriete la tuerca de corona del perno de la


articulacin de rtula en el brazo de suspensin inferior (Fig. 29) con una torsin de 74 Nm (55 lbs. pie).
Instale el pasador de aleta (Fig. 29) en el perno de la
articulacin de rtula.
(6) Emplace la articulacin de la barra estabilizadora en su orificio de instalacin, en el brazo de suspensin inferior.
(7) Alinee la abrazadera del casquillo de la barra
estabilizadora con los orificios de instalacin en el
travesao de falso bastidor de la suspensin delantera y la carrocera del vehculo. A continuacin, instale los pernos de instalacin de la abrazadera de
casquillo y apritelos (Fig. 33) con una torsin de 61
Nm (45 lbs. pie).
(8) Instale la tuerca de fijacin del brazo de suspensin inferior a la articulacin de la barra estabilizadora y apritela con una torsin de 102 Nm (75
lbs. pie). Cuando apriete y asegure la tuerca de fijacin, sostenga el perno de la articulacin con una
llave Allen para impedir que gire (Fig. 32).

2 - 26

SUSPENSION DELANTERA

(9) Instale el estribo de fijacin en el brazo de suspensin inferior. Coloque sin apretar el perno
pasante entre el estribo de fijacin y el casquillo (Fig.
31).
PRECAUCION: Cuando sostenga el brazo de suspensin inferior con el gato fijo, no coloque el gato
debajo de la tapa de la articulacin de rtula del
brazo de suspensin inferior. Emplcelo en el rea
del brazo de suspensin inferior que se muestra en
la (Fig. 44).
(10) Baje el vehculo al suelo con el gato fijo
emplazado debajo del brazo de suspensin inferior
(Fig. 44). Contine bajando el vehculo de modo que
el gato fijo y el brazo de suspensin inferior soporten
todo el peso del vehculo.

Fig. 44 Soporte del brazo de suspensin inferior


con un gato fijo
1 - ESTRIBO DE FIJACION DEL AMORTIGUADOR
2 - BRAZO DE SUSPENSION INFERIOR
3 - TAPA DE ARTICULACION DE ROTULA

PRECAUCION: Cuando apriete el perno pasante, no


lo gire en el estribo de fijacin. Las estras del
perno y el orificio en el estribo de fijacin resultarn daadas.
(11) Con la suspensin del vehculo a la
altura de contn, apriete la tuerca del perno
pasante entre el estribo de fijacin y el casquillo del
brazo de suspensin inferior (Fig. 31) con una torsin
de 88 Nm (65 lbs. pie).
(12) Apriete la tuerca y el perno del brazo de suspensin inferior delantero (Fig. 35) con una torsin
de 182 Nm (135 lbs. pie).
(13) Instale el conjunto de llanta y neumtico.
(14) Apriete las tuercas de los pernos esprragos
de instalacin de la rueda en la secuencia correcta
hasta que todas las tuercas estn ajustadas a la
mitad de la torsin especificada. A continuacin,
repita la secuencia de apriete hasta el valor completo

JR
de la especificacin de torsin de 135 Nm (100 lbs.
pie).
(15) Retire el gato fijo de abajo del brazo de suspensin inferior y baje el vehculo al suelo.
(16) Verifique las especificaciones de alineacin del
vehculo y ajuste la oblicuidad de las ruedas delanteras segn las especificaciones preferidas.

CONJUNTO DEL AMORTIGUADOR


DESCRIPCION - CONJUNTO DEL AMORTIGUADOR
El amortiguador delantero y la suspensin del
vehculo se soportan mediante muelles espirales
emplazados alrededor de los amortiguadores. Los
muelles estn contenidos entre un asiento superior,
localizado en el soporte de instalacin superior, y un
asiento de muelle inferior en el amortiguador.
La parte superior de cada conjunto de amortiguador est atornillada al soporte de fundicin del amortiguador y brazo de suspensin superior, que a su vez
se atornilla a la torre del amortiguador del vehculo
mediante 4 pernos de instalacin.
La parte inferior del amortiguador se fija a un
soporte de estribo mediante un perno de retencin. El
soporte de estribo se fija al brazo de suspensin inferior del vehculo empleando un perno pasante y una
tuerca de ajuste previo.
Si los amortiguadores han de ser reemplazados,
asegrese de que son reemplazados por amortiguadores que cumplan con las especificaciones correctas
para este tipo especfico de vehculo.
Cada conjunto de amortiguador alberga en su interior un muelle espiral. La capacidad de los muelles
espirales est fijada por separado para cada esquina
del vehculo segn el equipo opcional y tipo de servicio del vehculo. Si se requiere reemplazar los muelles espirales, asegrese de que se reemplacen por
muelles espirales que posean la capacidad de carga
correcta y el grado de flexin de muelle correcto para
el vehculo y sus opciones concretas.
A continuacin se proporciona una lista de los componentes del conjunto de amortiguador que son reparables si presentan algn defecto (Fig. 45):
Soporte de instalacin superior
Aislador de muelle superior
Protector contra el polvo
Cubeta
Tope de suspensin
Muelle espiral
Amortiguador
Aislador de muelle inferior

SUSPENSION DELANTERA

JR

2 - 27

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - CONJUNTO


DEL AMORTIGUADOR (DELANTERO)
(1) Inspeccione si existen muelles espirales daados o rotos (Fig. 46).
(2) Inspeccione las cubiertas guardapolvo del conjunto del montante para verificar que no estn desgarradas o daadas (Fig. 46).
(3) Levante la cubierta guardapolvo e inspeccione
el amortiguador para ver si hay evidencia de que se
derrama lquido desde el extremo superior del depsito (la fuga real ser una corriente de lquido que
corra por un lado hacia abajo y gotee en el extremo
inferior del amortiguador). Una leve filtracin de
lquido entre la barra del amortiguador y la junta del
eje del montante es habitual y no afecta al funcionamiento del amortiguador. Inspeccione tambin los
topes de suspensin para ver si hay seales de avera
o deterioro (Fig. 46).

Fig. 45 Componentes del conjunto de amortiguador


1 - CASQUILLO DE VASTAGO DE AMORTIGUADOR
2 - BRAZO DE SUSPENSION SUPERIOR
3 - ARANDELA DE RETENCION
4 - MUELLE ESPIRAL
5 - AMORTIGUADOR
6 - AISLADOR DE MUELLE INFERIOR
7 - TOPE DE SUSPENSION
8 - PROTECTOR CONTRA EL POLVO
9 - CUBETA
10 - AISLADOR DE MUELLE SUPERIOR
11 - SOPORTE DE INSTALACION SUPERIOR

El soporte de instalacin del amortiguador y brazo


de suspensin superior tambin proporciona un
punto de instalacin pivotante para el brazo de suspensin superior.

FUNCIONAMIENTO - CONJUNTO DEL AMORTIGUADOR


El conjunto de amortiguador suaviza la marcha del
vehculo, controlando las vibraciones, las sacudidas y
los rebotes de la suspensin.
El muelle espiral controla la calidad de la marcha
y mantiene la altura de la misma.
Los aisladores de muelle aslan el muelle espiral
en su parte superior e inferior evitando que se produzca el contacto entre metales con el soporte de instalacin superior y el amortiguador.
El tope de rebotes limita el recorrido de la suspensin y el contacto entre metales bajo circunstancias
de total rebote.
El amortiguador atena los movimientos de sacudidas y rebotes del muelle espiral y la suspensin.

Fig. 46 Inspeccin en el vehculo


1
2
3
4

ASIENTO DE MUELLE SUPERIOR


CUBIERTA GUARDAPOLVO
AMORTIGUADOR
MUELLE ESPIRAL

DESMONTAJE - CONJUNTO DEL AMORTIGUADOR


NOTA: Antes de seguir adelante, (consulte el grupo
2 - SUSPENSION/DELANTERA - ADVERTENCIA.
(1) Afloje las tuercas de las ruedas.
(2) Eleve el vehculo. (Consulte LUBRICACION Y
MANTENIMIENTO/ELEVACION
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(3) Retire el conjunto de llanta y neumtico.

2 - 28

SUSPENSION DELANTERA

JR

(4) Si se retiran ambos conjuntos de amortiguador,


marque los conjuntos derecho e izquierdo, segn el
lado del vehculo del que se retiren.
(5) Retire la abrazadera de gua del cable del sensor de velocidad de rueda (Fig. 47) de la articulacin
de la direccin.

Fig. 48 Desmontaje del perno de la articulacin de


rtula de la articulacin de la direccin

Fig. 47 Abrazadera de gua del cable del sensor de


velocidad de rueda
1 - CABLE DEL SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA
2 - ABRAZADERA DE GUIA DEL CABLE DEL SENSOR DE VELOCIDAD
3 - ARTICULACION DE LA DIRECCION
4 - PERNO DE FIJACION
5 - MANGUERA FLEXIBLE DEL CALIBRADOR DE FRENO

1
2
3
4
5

ARTICULACION DE ROTULA
PERNO DE LA ARTICULACION DE ROTULA
HERRAMIENTA ESPECIAL C3894A
CONJUNTO DE AMORTIGUADOR
BRAZO DE SUSPENSION SUPERIOR

(8) Retire el perno retenedor que fija el estribo de


fijacin del amortiguador a este ltimo (Fig. 49).

(6) Retire la tuerca del perno de la articulacin de


rtula superior.
(7) Retire el perno de la articulacin de rtula
superior de la articulacin de la direccin mediante el
extractor, herramienta especial C-3894-A (Fig. 48).
Tire de la articulacin de la direccin hacia afuera y
emplcela hacia la parte trasera de la abertura de la
rueda delantera.

Fig. 49 Perno retenedor del estribo de fijacin del


amortiguador
1
2
3
4
5
6

CONJUNTO DE AMORTIGUADOR
PERNO RETENEDOR Y TUERCA
CABLE DEL SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA
MANGUERA FLEXIBLE DE FRENO
SOPORTE DEL ESTRIBO DE FIJACION
ARTICULACION DE LA DIRECCION

(9) Retire la tuerca y el perno pasante (Fig. 50)


que fija el estribo de fijacin del amortiguador al
brazo de suspensin inferior.

SUSPENSION DELANTERA

JR

2 - 29

DESENSAMBLAJE - CONJUNTO DEL AMORTIGUADOR

Fig. 50 Perno de fijacin del estribo de fijacin al


brazo de suspensin inferior
1
2
3
4

EXTREMO DE LA BARRA DE ACOPLAMIENTO


BRAZO DE SUSPENSION INFERIOR
ESTRIBO DE FIJACION DEL AMORTIGUADOR
PERNO PASANTE

(10) Retire el estribo de fijacin del amortiguador


golpeando ligera y cuidadosamente el estribo de fijacin con un punzn blando (de bronce), para extraerlo
del amortiguador.
(11) Retire los 4 pernos (Fig. 51) que fijan el
soporte de instalacin del amortiguador y brazo de
suspensin superior a la torre de amortiguador del
vehculo.

Para el desmontaje y montaje es preciso retirar el


conjunto de amortiguador del vehculo. (Consulte el
grupo 2 - SUSPENSION/DELANTERA/AMORTIGUADORES - DESMONTAJE).
Para el desmontaje y montaje del conjunto de
amortiguador, use el compresor de muelles de montante del equipo de servicio Pentastar, Pentastar Service Equipment (PSE), herramienta W-7200, o un
equivalente, para comprimir el muelle espiral. Siga
con exactitud las instrucciones del fabricante.
(1) Si se va a realizar el servicio de ambos amortiguadores al mismo tiempo, marque el muelle espiral
y el conjunto de amortiguador de acuerdo con el lado
del vehculo del que se desmont el amortiguador y
de qu amortiguador se desmont el muelle espiral.
(2) Coloque en posicin el conjunto de amortiguador en el compresor de muelle espiral de montante
segn las instrucciones del fabricante. Fije los ganchos inferiores e instale la mordaza en el extremo
inferior del muelle espiral, de forma que el amortiguador se mantenga en su lugar una vez que se haya
retirado la tuerca del eje del amortiguador (Fig. 52).
Gire el conjunto de amortiguador para que la articulacin de rtula del brazo de suspensin superior
asiente directamente debajo de los ganchos superiores delanteros como se ilustra (Fig. 53). Coloque en
posicin los ganchos superiores sobre el soporte de
instalacin superior (Fig. 53).

Fig. 51 Fijacin del conjunto de amortiguador a la


torre
1 - TORRE DE AMORTIGUADOR
2 - PERNOS DE INSTALACION

(12) Retire del vehculo el conjunto de amortiguador. El amortiguador se extrae a travs de la parte
delantera del hueco de la rueda delantera.
(13) Para realizar el desmontaje del conjunto de
amortiguador, (consulte el grupo 2 - SUSPENSION/
DELANTERA/AMORTIGUADOR - DESMONTAJE).

Fig. 52 Ganchos inferiores y mordaza


1
2
3
4

COMPRESOR
ABRAZADERA
MUELLE ESPIRAL
GANCHOS INFERIORES

2 - 30

SUSPENSION DELANTERA

JR

Fig. 54 Desmontaje e instalacin de la tuerca de


retencin
1 - CASQUILLO DE ACOPLO DE CALCE ESPECIAL A136T DE
AMORTIGUADOR
2 - PATA

Fig. 53 Ganchos superiores en posicin


1
2
3
4
5

GANCHOS SUPERIORES
SOPORTE DE INSTALACION SUPERIOR
BRAZO DE SUSPENSION SUPERIOR
ARTICULACION DE ROTULA SUPERIOR
GANCHO DELANTERO

(5) Retire la arandela de retencin del casquillo


superior (Fig. 55) del vstago de amortiguador.

ADVERTENCIA: NO RETIRE LA TUERCA DEL VASTAGO DEL AMORTIGUADOR ANTES DE COMPRIMIR EL MUELLE ESPIRAL. EL MUELLE ESPIRAL SE
MANTIENE BAJO PRESION Y DEBE COMPRIMIRSE.
PARA ELLO, ELIMINE LA TENSION DE MUELLE
DEL SOPORTE DE INSTALACION SUPERIOR
ANTES DE RETIRAR LA TUERCA DE VASTAGO.
(3) Comprima el muelle espiral hasta que se elimine toda la tensin de muelle del soporte de instalacin superior.
(4) Sostenga el vstago de amortiguador para que
no que gire utilizando el casquillo de acoplo Snap-On
A136t, o un equivalente, y retire la tuerca de retencin (Fig. 54).

Fig. 55 Arandela
1 - SOPORTE DE INSTALACION DE BRAZO DE SUSPENSION
SUPERIOR Y AMORTIGUADOR
2 - CASQUILLO AISLANTE
3 - ARANDELA

(6) Retire la mordaza de la parte inferior del muelle espiral y retire el amortiguador, el aislador de
muelle inferior, el tope de suspensin, la cubeta, la
cubierta guardapolvo y la arandela de retencin del
casquillo inferior a travs de la parte inferior del
muelle espiral.
NOTA: Si necesitan repararse el muelle espiral, el
soporte de instalacin superior, los casquillos del
vstago, el aislador superior del muelle espiral o el
brazo de suspensin superior, proceda con el paso
siguiente, de lo contrario, proceda con el paso 11.

SUSPENSION DELANTERA

JR

2 - 31

NOTA: Antes de retirar el muelle espiral del compresor de muelles, observe la posicin del extremo
inferior del muelle espiral respecto del compresor
de muelle. El muelle espiral deber mantener esa
posicin durante el montaje a fin de que su orientacin con el amortiguador y el soporte de instalacin superior sea correcta.
(7) Descargue la tensin del muelle espiral
haciendo retroceder por completo el insertador del
compresor. Empuje hacia atrs los ganchos superiores del compresor y retire el soporte de instalacin
superior y el brazo de suspensin superior del muelle
espiral.
(8) Observe la posicin del muelle espiral en el
compresor de muelles, como se destac en la nota
precedente, antes del desmontaje. Esto resulta necesario para lograr una alineacin correcta de los componentes del conjunto de amortiguador cuando se
realice el montaje. Retire el muelle espiral del compresor de muelles.
(9) Retire del soporte de instalacin (amortiguador
y brazo de suspensin superior) el casquillo aislante
superior del vstago del amortiguador (Fig. 56).

Fig. 57 Casquillo aislante inferior del vstago de


amortiguador
1
Y
2
3
4

- SOPORTE DE INSTALACION DE BRAZO DE SUSPENSION


AMORTIGUADOR
- AISLADOR DE MUELLE SUPERIOR
- MANGUITO
- CASQUILLO AISLANTE INFERIOR

NOTA: Si es necesario retirar el brazo de suspensin del vehculo, (consulte el grupo 2 - SUSPENSION/DELANTERA/BRAZO
DE
SUSPENSION
SUPERIOR - DESMONTAJE).
(11) Retire del vstago del amortiguador la arandela de retencin del casquillo del vstago del amortiguador inferior (Fig. 58).
(12) Retire la cubierta guardapolvo y la cubeta
como conjunto del vstago del amortiguador, tirando
de ambas derecho hacia arriba, hasta extraerlas del
vstago de amortiguador (Fig. 58). Es posible que el
tope de suspensin salga al mismo tiempo. Retire el
tope de suspensin y el collar metlico.

Fig. 56 Casquillo aislante superior del vstago del


amortiguador
1 - SOPORTE DE INSTALACION DE BRAZO DE SUSPENSION
Y AMORTIGUADOR
2 - CASQUILLO AISLANTE SUPERIOR DE VASTAGO DE
AMORTIGUADOR

(10) Retire del soporte de instalacin superior


(amortiguador y brazo de suspensin superior) el casquillo aislante inferior del vstago del amortiguador
y el manguito (Fig. 57). Retire el aislador superior de
muelle espiral del soporte de instalacin.

2 - 32

SUSPENSION DELANTERA

JR
Revise si el recubrimiento del muelle espiral presenta seales de dao.

ENSAMBLAJE - CONJUNTO DEL AMORTIGUADOR


Para el desmontaje y montaje del conjunto de
amortiguador, use el compresor de muelles de montante del Equipo de servicio Pentastar, Pentastar
Service Equipment (PSE), herramienta W-7200, o un
equivalente, para comprimir el muelle espiral. Siga
con exactitud las instrucciones del fabricante.
NOTA: Si se retiraron el muelle espiral, el soporte
de instalacin superior, los casquillos de vstagos,
el aislador superior del muelle espiral y el brazo de
suspensin superior del compresor de muelles,
proceda con el paso siguiente, de lo contrario, siga
con el paso 7.

Fig. 58 Componentes del conjunto de amortiguador


1 - CASQUILLO DE VASTAGO DE AMORTIGUADOR
2 - BRAZO DE SUSPENSION SUPERIOR
3 - ARANDELA DE RETENCION
4 - MUELLE ESPIRAL
5 - AMORTIGUADOR
6 - AISLADOR DE MUELLE INFERIOR
7 - TOPE DE SUSPENSION
8 - PROTECTOR CONTRA EL POLVO
9 - CUBETA
10 - AISLADOR DE MUELLE SUPERIOR
11 - SOPORTE DE INSTALACION SUPERIOR

(13) Retire el aislador inferior del muelle (Fig. 58)


del asiento inferior del muelle en el amortiguador.
(14) Revise las siguientes condiciones de los componentes del conjunto de amortiguador y reemplace
lo necesario:
Revise si en el amortiguador el vstago presenta
roces en todo el recorrido del eje.
Verifique si el soporte de instalacin superior
presenta grietas, deformaciones o seales de dao.
Revise si se han deteriorado los casquillos del
brazo de suspensin superior y del soporte de instalacin superior.
Verifique si los casquillos aislantes superiores e
inferiores del vstago de amortiguador estn seriamente desgastados.
Verifique si los aisladores superiores e inferiores
de muelle estn seriamente desgastados.
Revise si el protector contra el polvo tiene ranuras y si est deteriorado.
Revise si el tope de suspensin presenta grietas
y seales de deterioro.

NOTA: Si es necesario instalar el brazo de suspensin superior en el soporte de instalacin superior,


(consulte el grupo 2 - SUSPENSION/DELANTERA/
BRAZO DE SUSPENSION SUPERIOR - INSTALACION).
(1) Instale el aislador superior de muelle espiral
en el soporte de instalacin superior (amortiguador y
brazo de suspensin superior) (Fig. 57).
PRECAUCION: Los casquillos de los aisladores de
vstago superior e inferior del amortiguador se instalan en una nica posicin en el vstago. Cuando
instale los casquillos en el vstago, debe prestar
atencin a su posicin para que su instalacin sea
correcta (Fig. 59).

Fig. 59 Identificacin de casquillos del vstago del


amortiguador (caracterstico)
1 - INSTALE EN EL VASTAGO DEL AMORTIGUADOR EN ESTA
DIRECCION
2 - CASQUILLO AISLADOR SUPERIOR DE VASTAGO DE
AMORTIGUADOR
3 - INSTALE EN EL VASTAGO DEL AMORTIGUADOR EN ESTA
DIRECCION
4 - CASQUILLO AISLADOR INFERIOR DE VASTAGO DE
AMORTIGUADOR

JR
(2) Instale el manguito en el casquillo aislador del
vstago inferior del amortiguador (Fig. 57). Instale el
casquillo aislador inferior del vstago de amortiguador y el manguito en la parte inferior del soporte de
instalacin superior (amortiguador y brazo de suspensin superior) como se ilustra en la (Fig. 57).
Desde la parte superior, instale el casquillo aislador
superior del vstago de amortiguador en el centro del
soporte de instalacin superior, sobre el manguito
que sobresale del casquillo aislador inferior (Fig. 56).
El extremo ms pequeo de cada casquillo debe
mirar en sentido opuesto al soporte de instalacin
superior una vez instalado.
(3) Coloque el extremo inferior (dimetro ms
pequeo) del muelle espiral en el compresor de muelles sostenido por los ganchos inferiores, de acuerdo
con las instrucciones del fabricante. Emplace la
punta del extremo inferior del muelle espiral en la
posicin en que se encontraba antes del desmontaje
del muelle espiral del compresor, como se observ en
el paso 8 del DESMONTAJE). (Consulte el grupo 2 SUSPENSION/DELANTERA/AMORTIGUADOR
DESMONTAJE). La orientacin correcta del muelle
en el compresor resulta necesaria para la alineacin
apropiada de todos los componentes del conjunto de
amortiguador.
(4) Instale el soporte de instalacin superior
(amortiguador y brazo de suspensin superior) sobre
el muelle espiral haciendo coincidir la punta del muelle espiral con el corte escalonado del aislador en el
soporte de instalacin superior. Emplace la articulacin de rtula del brazo de suspensin superior de
modo que se apoye directamente debajo del gancho
superior delantero como se ilustra en la (Fig. 53).
(5) Coloque los ganchos superiores sobre el soporte
de instalacin superior como se ilustra en la (Fig.
53).
(6) Comprima el muelle espiral.
(7) Instale el aislador de muelle inferior en el
asiento de muelle inferior del amortiguador (Fig. 58).
Cuando instale el aislador de muelle, asegrese de
que el aislador se fije en la muesca hecha en el
extremo del muelle espiral inferior.
(8) Instale el tope de suspensin en el vstago de
amortiguador (Fig. 60). El extremo en punta del tope
de suspensin debe apuntar hacia abajo.

SUSPENSION DELANTERA

2 - 33

Fig. 60 Instalacin del tope de suspensin


1 - TOPE DE SUSPENSION
2 - VASTAGO DE AMORTIGUADOR
3 - AMORTIGUADOR

(9) Instale el collar, con el lado rebajado mirando


hacia abajo, en el vstago del amortiguador (Fig. 61).
Asegrese de que el collar se emplace a escuadra en
el corte escalonado del vstago del amortiguador.

Fig. 61 Instalacin del collar del vstago de


amortiguador
1 - COLLAR
2 - REBAJO
3 - CORTE ESCALONADO DEL VASTAGO DEL AMORTIGUADOR

(10) Instale el protector contra el polvo y la cubeta


(Fig. 58) en el vstago de amortiguador hasta que la
cubeta toque el collar recin instalado. La cubierta
guardapolvo calza encima del tope de suspensin.
Instale la arandela de retencin del casquillo inferior
del vstago de amortiguador.
(11) Instale el amortiguador a travs de la parte
inferior del muelle espiral hasta que el asiento inferior del muelle toque el extremo inferior del muelle
espiral. El extremo inferior del muelle espiral deber
encajar en la muesca del asiento y aislador inferiores
del amortiguador. Instale la mordaza provisional-

2 - 34

SUSPENSION DELANTERA

mente para fijar el amortiguador al muelle espiral


(Fig. 52).
(12) Instale la arandela de retencin del casquillo
superior del vstago de amortiguador. Asegrese de
que el lado cncavo mire hacia arriba.
(13) Instale la tuerca de retencin del conjunto de
amortiguador. Sostenga el vstago de amortiguador
para que no gire con el casquillo de acoplo Snap-On
A136t, o un equivalente, y apriete la tuerca de retencin empleando una llave de pata (en el extremo de
una llave de tensin con extensin) con una torsin
de 55 Nm (40 lbs. pie) (Fig. 54).
(14) Lentamente, afloje la tensin del muelle espiral haciendo retroceder por completo la impulsin del
compresor. A medida que se descarga la tensin, asegrese de que el soporte de instalacin superior, el
aislador y el muelle espiral se alineen correctamente.
Retire la mordaza del extremo inferior del muelle
espiral y el amortiguador. Empuje hacia atrs los
ganchos superiores e inferiores del compresor de
muelles y despus retire el conjunto de amortiguador
del compresor de muelles.
(15) Instale el conjunto de amortiguador en el
vehculo. (Consulte el grupo 2 - SUSPENSION/DELANTERA/AMORTIGUADOR - INSTALACION).

INSTALACION - CONJUNTO DEL AMORTIGUADOR


(1) Instale el conjunto de amortiguador, con el
estribo de fijacin desmontado, en la torre de amortiguador. Alinee los 2 pasadores de posicin y los 4 orificios de montaje del soporte del amortiguador en el
brazo de suspensin superior, con los 4 orificios de la
torre de amortiguador. Instale los 4 pernos de instalacin del brazo de suspensin superior en la torre de
amortiguador (Fig. 51). Apritelos con una torsin de
95 Nm (70 lbs. pie).
(2) Instale el estribo de fijacin en el amortiguador. El estribo de fijacin se instala golpendolo ligeramente con un punzn blando (de bronce) para
alojarlo en el depsito de lquido del amortiguador,
hasta que asiente completamente contra la orejeta de
posicin del amortiguador (Fig. 62). La lengeta de
orientacin de la orejeta de posicin debe colocarse en
la ranura del estribo de fijacin (Fig. 62).

JR

Fig. 62 Estribo de fijacin instalado correctamente


en el amortiguador
1 - AMORTIGUADOR
2 - EL ESTRIBO DE FIJACION DEL AMORTIGUADOR DEBE
INSTALARSE AQUI, A RAS DE LA OREJETA DE POSICION
3 - LENGETA DE ORIENTACION
4 - RANURA DEL ESTRIBO DE FIJACION
5 - ESTRIBO DE FIJACION DEL AMORTIGUADOR
6 - OREJETA DE POSICION

(3) Instale el perno retenedor que sujeta el estribo


de fijacin de amortiguador al amortiguador (Fig. 49).
Apriete el perno retenedor con una torsin de 88 Nm
(65 lbs. pie).
(4) Instale el perno pasante que sujeta el soporte
del estribo de fijacin al brazo de suspensin inferior
(Fig. 50). No apriete el perno pasante en este
momento.
(5) Instale la articulacin de rtula superior en la
articulacin de la direccin. Instale la tuerca en el
perno de la articulacin de rtula. Apriete la tuerca
con una torsin de 27m (20 lbs. pie).
(6) Instale la abrazadera de gua del cable del sensor de velocidad de rueda (Fig. 47) en la articulacin
de la direccin. Instale el perno de fijacin de la
abrazadera de gua y apritelo firmemente (Fig. 47).
PRECAUCION: Cuando sostenga el brazo de suspensin inferior con el gato fijo, no coloque el gato
debajo de la tapa de la articulacin de rtula del
brazo de suspensin inferior. Emplcelo en el rea
del brazo que se muestra en la (Fig. 63).
(7) Baje el vehculo al suelo con el gato fijo emplazado debajo del brazo de suspensin inferior (Fig. 63).
Contine bajando el vehculo de modo que el gato fijo
y el brazo de suspensin inferior soporten todo el
peso del vehculo.

JR

SUSPENSION DELANTERA

2 - 35

FUNCIONAMIENTO
Los movimientos de sacudida y rebote que afectan
a una rueda se transmiten parcialmente a la rueda
opuesta para restringir el balanceo de la carrocera a
travs de la barra estabilizadora.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - BARRA


ESTABILIZADORA
Inspeccione para verificar si hay casquillos de la
barra estabilizadora, retenes de casquillos rotos o
deformados y articulaciones de fijacin de la barra
estabilizadora al brazo de suspensin desgastadas o
daadas.

Fig. 63 Brazo de suspensin inferior soportado


correctamente por el gato fijo
1 - ESTRIBO DE FIJACION DEL AMORTIGUADOR
2 - BRAZO DE SUSPENSION INFERIOR
3 - TAPA DE ARTICULACION DE ROTULA

(8) Apriete la tuerca del perno pasante que fija el


estribo de fijacin del amortiguador al casquillo del
brazo de suspensin inferior con una torsin de 88
Nm (65 lbs. pie).
(9) Eleve el vehculo; a continuacin, retire el gato
fijo.
(10) Instale el conjunto de llanta y neumtico.
Apriete progresivamente las tuercas de los pernos de
instalacin de la rueda en una secuencia cruzada
hasta que todas las tuercas estn ajustadas a la
mitad de la torsin especificada. A continuacin,
repita la secuencia de apriete hasta el valor completo
de la especificacin de torsin de 135 Nm (100 lbs.
pie).
(11) Baje el vehculo.

DESMONTAJE
DESMONTAJE - BARRA ESTABILIZADORA
(1) Eleve el vehculo sobre gatos fijos o centrado en
un elevador de contacto de bastidor. (Consulte
LUBRICACION Y MANTENIMIENTO/ELEVACION
- PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(2) Retire las tuercas y los conjuntos de articulacin de fijacin de la barra estabilizadora de los brazos de suspensin inferiores delanteros (Fig. 64).
Cuando retire la tuerca de la articulacin de fijacin,
impida que gire el perno esprrago instalando una
llave Allen en el extremo del perno (Fig. 64).

BARRA ESTABILIZADORA
DESCRIPCION
La barra estabilizadora interconecta los brazos de
suspensin inferiores delanteros del vehculo y se fija
al armazn de la suspensin delantera y a la parte
inferior de la carrocera.
La fijacin de la barra estabilizadora al armazn
de la suspensin delantera se realiza mediante 2 casquillos aislantes de goma y dos retenes de casquillos.
La barra estabilizadora se conecta a los brazos de
suspensin inferiores mediante articulaciones de fijacin del tipo de rtula. Todos los componentes de la
barra estabilizadora son reemplazables como componentes por separado y los casquillos que fijan barra
estabilizadora al travesao de falso bastidor son hendidos para facilitar el desmontaje y la instalacin.

Fig. 64 Desmontaje de la tuerca de la articulacin


de fijacin de la barra estabilizadora
1 - LLAVE ALLEN
2 - BRAZO DE SUSPENSION INFERIOR
3 - LLAVE
4 - CONJUNTO DE ARTICULACION DE LA BARRA ESTABILIZADORA

(3) Retire los 4 pernos que fijan los retenes de casquillos de la barra estabilizadora al travesao de
falso bastidor delantero y a la carrocera (Fig. 65).
Retire luego del vehculo el conjunto de la barra estabilizadora.

2 - 36

SUSPENSION DELANTERA

JR

Fig. 65 Pernos de fijacin del retn de casquillo de


la barra estabilizadora
1 - ABRAZADERA DEL CASQUILLO DE LA BARRA ESTABILIZADORA
2 - TRAVESAO DE FALSO BASTIDOR DE LA SUSPENSION
DELANTERA
3 - PERNOS DE FIJACION
4 - BARRA ESTABILIZADORA
5 - CARROCERIA DEL VEHICULO

INSPECCION DE LA BARRA ESTABILIZADORA


Inspeccione para verificar si hay casquillos de la
barra estabilizadora, retenes de casquillos y pernos
de articulacin de fijacin rotos o deformados. Si es
necesario reemplazar el casquillo que une la barra
estabilizadora al travesao de falso bastidor delantero, puede retirarse el casquillo siguiendo el procedimiento de desmontaje del casquillo de la barra
estabilizadora de la seccin Desensamblaje y Ensamblaje de este grupo del manual de servicio.
Si en la inspeccin se determina que es necesario
reemplazar la articulacin de fijacin de la barra
estabilizadora al brazo de suspensin inferior, reemplace la articulacin antes de instalar la barra estabilizadora.

DESMONTAJE CASQUILLO DE LA BARRA


ESTABILIZADORA (DELANTERA)
(1) Doble hacia atrs las 4 posiciones de engarces
del retn del casquillo de la barra estabilizadora (Fig.
66).

Fig. 66 Retn del casquillo de la barra


estabilizadora
1
2
3
4
5

RETEN DEL CASQUILLO DE LA BARRA ESTABILIZADORA


ENGARCES
BARRA ESTABILIZADORA
ENGARCES
CASQUILLO DE LA BARRA ESTABILIZADORA

(2) Separe el retn del casquillo de la barra estabilizadora.


(3) Los casquillos de la barra estabilizadora se desmontan abriendo la hendidura y desprendiendo el
casquillo para extraerlo de la barra estabilizadora.

INSTALACION
INSTALACION - BARRA ESTABILIZADORA
(1) Emplace la barra estabilizadora y los casquillos
como conjunto en el travesao de falso bastidor
delantero. Instale los pernos de fijacin del retn del
casquillo de la barra estabilizadora en el travesao
de falso bastidor y la carrocera (Fig. 65).
(2) Apriete los pernos de fijacin de retn del casquillo con una torsin de 61 Nm (45 lbs. pie).
(3) Alinee los conjuntos de la articulacin de fijacin de la barra estabilizadora con los orificios de instalacin de la articulacin de fijacin en los dos
brazos de suspensin inferiores. Instale las articulaciones de fijacin de la barra estabilizadora en los
brazos de suspensin inferiores. Instale las tuercas
de retencin de la articulacin de fijacin en el brazo
de suspensin inferior. Apriete las tuercas de la articulacin de fijacin de la barra estabilizadora con
una torsin de 101 Nm (75 lbs. pie).

INSTALACION - CASQUILLO DE BARRA ESTABILIZADORA


(1) Instale los nuevos casquillos en la barra estabilizadora. Los casquillos deben instalarse en la
barra estabilizadora con la hendidura del casquillo mirando hacia la parte delantera del
vehculo una vez montada la barra.

JR
(2) Instale nuevamente los retenes en los casquillos de la barra estabilizadora.

ARTICULACION DE ROTULA
SUPERIOR
DESCRIPCION
La articulacin de rtula superior est instalada a
presin en el brazo de suspensin superior y tiene un
perno esprrago cnico para su fijacin en la articulacin de la direccin. El perno esprrago de la articulacin de rtula se fija y se bloquea en la
articulacin de la direccin mediante una tuerca
especial. La articulacin de rtula est sellada de
forma permanente y no necesita mantenimiento. Si
la articulacin de rtula est defectuosa, ser necesario reemplazar el brazo de suspensin superior completo.

FUNCIONAMIENTO
La articulacin de rtula es una junta de pivote
que permite que la articulacin se desplace hacia
arriba y hacia abajo y gire con facilidad.

SUSPENSION DELANTERA

2 - 37

o enderezar un brazo de suspensin superior roto o


curvado.

FUNCIONAMIENTO
El brazo de suspensin superior soporta el extremo
superior de la articulacin de direccin y da lugar al
movimiento vertical de la suspensin durante el recorrido de las sacudidas y los rebotes.

DESMONTAJE - BRAZO DE MANDO SUPERIOR


(1) Retire el conjunto de amortiguador delantero
del vehculo. (Consulte el grupo 2 - SUSPENSION/
DELANTERA/AMORTIGUADOR - DESMONTAJE).
(2) Desensamble el conjunto de amortiguador
hasta que el soporte de instalacin superior (amortiguador y brazo de suspensin superior) se retire del
muelle espiral. (Consulte el grupo 2 - SUSPENSION/
DELANTERA/AMORTIGUADOR - DESENSAMBLAJE).
(3) Retire los 2 pernos que fijan el brazo de suspensin superior a los casquillos en el soporte de instalacin superior (Fig. 67).

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - ARTICULACION DE ROTULA SUPERIOR


El peso del vehculo debe descansar en las ruedas
sobre el suelo. Tome con fuerza la conexin de
engrase y, sin ninguna ayuda mecnica ni fuerza
agregada, intente moverla.
Si la articulacin de rtula est desgastada, la
conexin de engrase se mover fcilmente. En caso
de observarse movimiento, el reemplazo del brazo de
suspensin superior es necesario.

BRAZO DE SUSPENSION
SUPERIOR

Fig. 67 Fijacin de brazo de suspensin superior a


soporte de instalacin

DESCRIPCION

1 - PERNOS DE INSTALACION DEL BRAZO DE SUSPENSION


2 - SOPORTE DE INSTALACION DEL BRAZO DE SUSPENSION
SUPERIOR
3 - BRAZO DE SUSPENSION SUPERIOR

El brazo de suspensin superior est hecho de


acero de alta resistencia. El brazo de suspensin
superior usa 2 casquillos de goma en el soporte de
instalacin del brazo de suspensin superior y el
amortiguador con el fin de aislarlo del soporte de instalacin y de la carrocera del vehculo. El brazo de
suspensin superior se atornilla a la parte superior
de la articulacin de direccin a travs de la articulacin de rtula superior.
Si estuviera daado, el servicio del brazo de suspensin superior se realiza nicamente como componente completo. Inspeccione el brazo de suspensin
superior para detectar posibles signos de daos. Si el
brazo de suspensin superior presenta cualquier
signo de dao, debe reemplazarse. No intente reparar

(4) Retire el brazo de suspensin superior del


soporte de instalacin.

INSPECCION
INSPECTION - BRAZO DE MANDO SUPERIOR
Si estuviera daado, el servicio del brazo de suspensin superior se realiza nicamente como componente completo. Inspeccione el brazo de suspensin
superior para detectar posibles signos de daos. Si el
brazo de suspensin superior presenta cualquier
signo de dao, debe reemplazarse. No intente reparar

2 - 38

SUSPENSION DELANTERA

o enderezar un brazo de suspensin superior roto o


curvado.

INSTALACION - BRAZO DE MANDO SUPERIOR


(1) Instale el brazo de suspensin superior en el
soporte de instalacin superior (amortiguador y brazo
de suspensin superior).
(2) Instale los 2 pernos que fijan el brazo de suspensin superior a los casquillos en el soporte de instalacin (Fig. 67). Los pernos deben instalarse desde
el centro, de modo que las cabezas estn hacia el
muelle espiral cuando est instalado. Los pernos
DEBEN instalarse de modo que la cabeza del
perno quede en direccin al muelle espiral
cuando el soporte de instalacin se coloque en
el amortiguador (Fig. 67).
PRECAUCION: Por razones de espacio, los pernos
de instalacin del brazo de suspensin deben instalarse desde el centro, de modo que las cabezas
estn en direccin al muelle espiral cuando se instale. De lo contrario, los pernos pueden rozar el
muelle espiral y daarlo.
(3) Instale las tuercas de los pernos de instalacin
del brazo de suspensin. Emplace el brazo de suspensin en un ngulo de 90 grados con el soporte de instalacin y apriete los pernos con una torsin de 90
Nm (66 lbs. pie).
(4) Vuelva a instalar el soporte de instalacin
superior y el brazo de suspensin en el muelle espiral. Vuelva ensamblar el conjunto de amortiguador
delantero. (Consulte el grupo 2 - SUSPENSION/DELANTERA/AMORTIGUADOR - ENSAMBLAJE).
(5) Vuelva a instalar el conjunto de amortiguador
delantero en el vehculo. (Consulte el grupo 2 - SUSPENSION/DELANTERA/AMORTIGUADOR - INSTALACION).

JR

SUSPENSION TRASERA

JR

2 - 39

SUSPENSION TRASERA
INDICE
pagina
SUSPENSION TRASERA
DESCRIPCION- SUSPENSION TRASERA . . .
FUNCIONAMIENTO - SUSPENSION TRASERA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
....
ESPECIFICACIONES
TORSION DE DISPOSITIVOS DE FIJACION
DE LA SUSPENSION TRASERA . . . . . . . .
HERRAMIENTAS ESPECIALES
SUSPENSION TRASERA . . . . . . . . . . . . . .
MAZA Y COJINETE
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
...................
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - MAZA Y
COJINETE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE- MAZA Y COJINETE . . . . . . .
INSTALACION- MAZA Y COJINETE . . . . . . . .
ARTICULACION
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
...................
DIAGNOSIS Y COMPROBACION ARTICULACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ARTICULACION LATERAL
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
...................
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
CONEXIONES LATERALES . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONJUNTO DEL AMORTIGUADOR
DESCRIPCION - CONJUNTO DEL
AMORTIGUADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO - CONJUNTO DEL
AMORTIGUADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - CONJUNTO
DEL AMORTIGUADOR . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 39
. 39
. . 40

. . 40
. . 40
. . 41
. . 41
. . 41
. . 41
. . 41
. . 41
. . 41
. . 42
. . 42
. . 44
. . 46
. . 46
. . 46
. . 46
. . 47

. . 48
. . 48

pagina
DESMONTAJE - CONJUNTO DEL
AMORTIGUADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESENSAMBLAJE - CONJUNTO DEL
AMORTIGUADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENSAMBLAJE - CONJUNTO DEL
AMORTIGUADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION - CONJUNTO DEL
AMORTIGUADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BARRA ESTABILIZADORA
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
....................
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - BARRA
ESTABILIZADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BRAZO PORTANTE
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
....................
DIAGNOSIS Y COMPROBACION CONEXION
SECUNDARIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ARTICULACION DE ROTULA SUPERIOR
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIAGNOSIS Y COMPROBACION ARTICULACION DE ROTULA SUPERIOR . .
BRAZO DE SUSPENSION SUPERIOR
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
....................
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESENSAMBLAJE ARTICULACION DE
ROTULA SUPERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENSAMBLAJE - ARTICULACION DE ROTULA
SUPERIOR
.........................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 49
. 49
. 51
. 52
. 52
. 52
. 52
. 53
. 53
. 54
. 54
. 54
. 54
. 55
. 56
. 56
. 57
. 57
. 57
. 59
. 60
. 60
. 60

. . 48

SUSPENSION TRASERA
DESCRIPCION - SUSPENSION TRASERA
La suspensin trasera de este vehculo es una suspensin completamente independiente con un estilo
de brazo corto y largo. Cada lado de la suspensin
trasera consta de estos componentes principales:
un conjunto de amortiguador
una articulacin
un brazo de suspensin superior

dos articulaciones laterales


un brazo portante
una barra estabilizadora (una por vehculo compartida por ambos lados)

FUNCIONAMIENTO - SUSPENSION TRASERA


La suspensin trasera permite que cada rueda del
vehculo se adapte a superficies de carretera diferentes sin afectar el control del vehculo. Cada lado de la
suspensin tiene la capacidad de moverse en forma
independiente.

2 - 40

SUSPENSION TRASERA

JR

ADVERTENCIA

DESCRIPCION

TORSION

A tuercas de la articulacin

108 Nm (80 lbs. pie)

ADVERTENCIA: NO RETIRE UNA TUERCA DE VASTAGO DE AMORTIGUADOR MIENTRAS EL CONJUNTO DE AMORTIGUADOR ESTA INSTALADO EN
EL VEHICULO O ANTES DE QUE SE COMPRIMA EL
MUELLE DEL CONJUNTO DE AMORTIGUADOR.

Contratuercas

92 Nm (68 lbs. pie)

A tuercas del travesao


de suspensin

108 Nm (80 lbs. pie)

Tuercas de eje (delantera y trasera)

99 Nm (73 lbs. pie)

PRECAUCION: En vehculos con suspensin trasera completamente independiente solamente se


puede utilizar un equipo de elevacin de contacto
de bastidor o de elevacin de ruedas. Los vehculos con este tipo de suspensin trasera no pueden
elevarse usando un equipo diseado para elevar un
vehculo por el eje trasero. Si se emplea este tipo
de equipo de elevacin se daarn los componentes de la suspensin trasera.

Pernos de instalacin del


soporte a la carrocera

34 Nm (25 lbs. pie)

ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES

NOTA: Si algn componente de la suspensin trasera se dobla, daa o avera, no se debe tratar de
enderezar o reparar el componente. Siempre deber
reemplazarlo por uno nuevo.

ESPECIFICACIONES
TORSION DE DISPOSITIVOS DE FIJACION DE
LA SUSPENSION TRASERA
DESCRIPCION

TORSION

Articulacin posterior:

Articulacin de rtula:
A tuerca de esprrago

27 Nm (20 lbs. pie)

Travesao de la suspensin trasera:


Pernos de fijacin de la
carrocera

108 Nm (80 lbs. pie)

Barra estabilizadora:
Perno de retencin de
casquillo aislante

28 Nm (20 lbs. pie)

Tuerca de articulacin
estabilizadora de articulacin lateral

35 Nm (26 lbs. pie)

Soporte a pernos del


travesao de falso bastidor

28 Nm (20 lbs. pie)

HERRAMIENTAS ESPECIALES
SUSPENSION TRASERA

Conjunto de amortiguador:
Tuercas de instalacin
de la carrocera

54 Nm (40 lbs. pie)

Perno y tuerca de articulacin

95 Nm (70 lbs. pie)

Tuerca de soporte superior a vstago

55 Nm (40 lbs. pie)

Articulacin:
Pernos de instalacin del
adaptador del freno

61 Nm (45 lbs. pie)

Extractor de brazo pitman CT-1106

Maza y cojinete:
Tuerca de retencin de
la articulacin

250 Nm (185 lbs. pie)

Tuercas de instalacin
de rueda

135 Nm (100 lbs. pie)

Brazo de suspensin superior:


Barra de pivote a travesao de falso bastidor
Articulaciones laterales:

107 Nm (80 lbs. pie)

Extractor de casquillo y articulacin de rtula del


brazo de suspensin 6804

SUSPENSION TRASERA

JR

2 - 41

DESMONTAJE - MAZA Y COJINETE

Instalador de articulacin de rtula

MAZA Y COJINETE
DESCRIPCION
La maza y cojinete son una unidad combinada de
maza y cojinete de rueda trasera. Todos los vehculos
estn equipados con conjuntos de maza y cojinete
permanente lubricados y sellados para toda la vida
til del vehculo. No existe una lubricacin o mantenimiento peridico que se recomiende para estos conjuntos.
La maza y cojinete se instalan en el gorrn de la
articulacin trasera empleando una tuerca de retencin. El conjunto de rueda y neumtico y el freno de
disco o tambor trasero se fijan a los esprragos sobresalientes de la pestaa de maza con los pernos de
instalacin de rueda.

FUNCIONAMIENTO
La maza y cojinete tienen cojinetes internos que le
permiten girar con la rueda y el neumtico.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - MAZA Y


COJINETE
El conjunto de maza y cojinete trasero est diseado para toda la vida til del vehculo y no debera
requerir mantenimiento. Debe emplearse el procedimiento siguiente a fin de evaluar el estado del cojinete.
Con la rueda y el freno de tambor desmontado, gire
el anillo exterior con reborde de la maza. El exceso
de aspereza, el juego lateral o la resistencia al giro
indican que probablemente ha penetrado suciedad o
que el cojinete est averiado. Si durante la inspeccin
los cojinetes de las ruedas traseras muestran estas
condiciones, deber reemplazarse el conjunto de
maza y cojinete.
Si las juntas de cojinete estn daadas, por lo que
se produce un exceso de prdida de grasa, tambin
puede ser motivo de reemplazo del cojinete. Se considera normal que haya una pequea prdida de grasa
y no debera reemplazarse el conjunto de maza y cojinete por este motivo.

(1) Eleve el vehculo sobre gatos fijos o centrado en


un elevador de tipo contacto de bastidor. (Consulte
LUBRICACION Y MANTENIMIENTO/ELEVACION
- PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(2) Retire el conjunto de llanta y neumtico.
(3) Retire el calibrador y el rotor del freno trasero.
(Consulte el grupo 5 - FRENOS/HIDRAULICOS/MECANICOS/ROTORES - DESMONTAJE). Retire el
rotor del freno tirando del rotor recto hacia afuera de
los esprragos de instalacin de la rueda.
(4) Retire la tapa guardapolvo del conjunto de
maza y cojinete trasero con movimientos de palanca.
(5) Retire la tuerca de retencin de la maza y el
cojinete.
(6) Retire la maza y cojinete trasero del gorrn
tirando del conjunto recto hacia afuera del gorrn con
la mano.

INSTALACION - MAZA Y COJINETE


(1) Instale el conjunto de maza y cojinete en el
gorrn de la articulacin. Instale una tuerca de
retencin NUEVA. Apriete la tuerca de retencin con
una torsin de 250 Nm (185 lbs. pie).
(2) Instale la tapa guardapolvo de la maza y cojinete empleando un martillo de metal blando.
(3) Instale nuevamente el rotor de freno en el conjunto de maza y cojinete.
(4) Instale el calibrador del freno de disco. Consulte Frenos.
(5) Instale el conjunto de rueda y neumtico trasero en el vehculo. Apriete todas las tuercas de esprragos de rueda con un esquema cruzado hasta la
mitad de la torsin especificada. Luego repita el
esquema apretando por completo las tuercas de esprrago con una torsin de 135 Nm (100 lbs. pie).
(6) Baje el vehculo.

ARTICULACION
DESCRIPCION
Una articulacin trasera de hierro fundido se fija a
cada lado del vehculo a travs del brazo de suspensin superior y la articulacin de rtula, el conjunto
de amortiguador trasero, las articulaciones laterales
y el brazo portante. La articulacin sirve como punto
de instalacin para la maza y cojinete traseros, la
rueda y neumtico, y los frenos traseros.

FUNCIONAMIENTO
En condiciones de sacudidas y rebotes, la articulacin se mueve verticalmente con el neumtico y la
rueda al mismo tiempo que acta de soporte para la
maza y cojinete traseros, la rueda y neumtico, y los
frenos traseros. El movimiento lateral de la articulacin trasera se controla mediante dos brazos laterales

2 - 42

SUSPENSION TRASERA

que se fijan a la parte inferior de la articulacin y


por medio del brazo de suspensin superior que se
fija a la parte superior de la articulacin.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - ARTICULACION


Inspeccione la articulacin por si presenta algn
dao fsico. Si se determina que la articulacin est
cuarteada, doblada o rota cuando se realiza el servicio del vehculo, de ninguna manera debe intentarse
reparar o enderezar la articulacin. La articulacin
trasera no es un componente reparable de la suspensin trasera y si presenta algn tipo de dao debe
reemplazarse.

JR
estacionamiento de la placa de apoyo del freno trasero (Fig. 3). El cable de freno de estacionamiento se
retira de la placa de apoyo del freno mediante este
procedimiento. Emplace una llave de tubo de 1/2
pulg. sobre el retenedor del cable (Fig. 3) para aplastar las lengetas de retencin. Tire luego del cable de
freno trasero para retirarlo de la placa de apoyo del
freno.

DESMONTAJE
(1) Eleve el vehculo. (Consulte LUBRICACION Y
MANTENIMIENTO/ELEVACION
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(2) Retire el conjunto de llanta y neumtico trasero.
(3) Retire el tambor de freno trasero del conjunto
trasero de maza y cojinete.
(4) Si el vehculo tiene frenos antibloqueo instalados, retire el sensor de velocidad de rueda trasera de
la placa de apoyo del freno y la abrazadera de gua
de la manguera flexible de freno (Fig. 1).

Fig. 2 Fijacin del cable de freno de


estacionamiento en la palanca de accionamiento
1 - PALANCA DE ACCIONAMIENTO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
2 - ZAPATA DE FRENO SECUNDARIA
3 - CABLE DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
4 - PLACA DE APOYO DEL FRENO

Fig. 1 Recorrido y fijacin del cable de velocidad de


rueda trasera
1 - BRAZO DE SUSPENSION SUPERIOR
2 - AMORTIGUADOR
3 - COLLARINES DE GUIA DEL CABLE DEL SENSOR DE VELOCIDAD
4 - PERNO
5 - CABLE DEL SENSOR DE VELOCIDAD
6 - ABRAZADERA DE LA MANGUERA FLEXIBLE DE FRENO
7 - PERNO
8 - FRENOS

(5) Retire el cable de freno de estacionamiento de


la palanca de accionamiento del freno de estacionamiento (Fig. 2). Desmonte luego el cable del freno de

Fig. 3 Desmontaje del cable de freno de


estacionamiento de la placa de apoyo del freno
1 - PLACA DE APOYO DEL FRENO TRASERO
2 - CABLE DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
3 - RETENEDOR DE CABLE DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
LLAVE DE TUBO DE 4 1/2 PULG.

(6) Retire la tuerca de retencin del conjunto de


maza y cojinete trasero (Fig. 4). Retire luego la arandela y el conjunto de maza y cojinete de la articulacin.

SUSPENSION TRASERA

JR

Fig. 6 Placa de apoyo del freno trasero


correctamente guardada

Fig. 4 Tuerca de retencin del conjunto de maza y


cojinete
1 - TUERCA DE RETENCION
2 - GORRON
3 - CONJUNTO DE MAZA Y COJINETE

(7) Retire los 4 pernos (Fig. 5) que fijan la placa de


apoyo del freno trasero a la articulacin. Luego desmonte de la articulacin trasera la placa de apoyo,
las zapatas de freno y el cilindro de rueda como conjunto. No es necesario retirar la manguera flexible de freno del cilindro de la rueda cuando se
retira la placa de apoyo.Cuando retire la placa de
apoyo, debe sostenerla con alambre de mecnico, tal
como se ilustra en la (Fig. 6).

2 - 43

1 - PENDOLA DE ALAMBRE
2 - CONJUNTO DE AMORTIGUADOR TRASERO
3 - PLACA DE APOYO DEL FRENO TRASERO

(8) Retire las tuercas y los pernos que fijan las


articulaciones laterales delantera y trasera (Fig. 7) a
la articulacin trasera.

Fig. 7 Fijacin de la articulacin lateral a la


articulacin trasera

Fig. 5 Pernos de instalacin de la placa de apoyo


del freno trasero
1 - PLACA DE APOYO DEL FRENO TRASERO
2 - ARTICULACION TRASERA
3 - PERNOS DE FIJACION DE LA PLACA DE APOYO DEL
FRENO

1
2
3
4
5

PERNO
ARTICULACION
ARTICULACION LATERAL TRASERA
PERNO
ARTICULACION LATERAL HACIA ADELANTE

(9) Haga retroceder la tuerca que fija la articulacin de rtula del brazo de suspensin superior a la
articulacin hasta que quede nivelada con el extremo
del perno de la articulacin. Dejar la tuerca de esta
forma proteger las roscas durante el siguiente paso.
(10) Desenganche el perno de la articulacin de
rtula con el extractor, herramienta especial CT-1106
(Fig. 8).

2 - 44

SUSPENSION TRASERA

Fig. 8 Desmontaje del perno de la articulacin de


rtula de la articulacin
1
2
3
4

ARTICULACION DE ROTULA
HERRAMIENTA ESPECIAL CT1106
PERNO DE LA ARTICULACION DE ROTULA
ARTICULACION

(11) Retire la tuerca que sujeta la articulacin de


rtula del brazo de suspensin superior a la articulacin.
(12) Retire la tuerca y la arandela que sujetan la
articulacin posterior en la articulacin posterior.
Utilice una llave en la parte plana de la articulacin
posterior, para impedir que sta gire cuando desmonte la tuerca (Fig. 9).

JR

Fig. 10 Fijacin del amortiguador a la articulacin


1 - SOPORTE DEL ESTRIBO DE FIJACION DEL AMORTIGUADOR
2 - ARTICULACION

(14) Retire la articulacin del vehculo.

INSTALACION
(1) Instale la articulacin en el soporte del estribo
de fijacin del amortiguador trasero. A continuacin,
instale el perno de fijacin del soporte del estribo de
fijacin en el amortiguador, con la cabeza del perno
mirando hacia la parte trasera del vehculo (Fig. 10).
PRECAUCION: Cuando instale los retenedores de
casquillos de la articulacin posterior, debe instalar
los retenedores con el lado en forma de copa
mirando en direccin opuesta al casquillo y la articulacin (Fig. 11).
(2) Instale la articulacin en la articulacin posterior. Instale luego en la articulacin posterior el casquillo externo, el retenedor del casquillo dorado y la
tuerca de retencin (Fig. 11). Con una llave ajustable
grande, para impedir el giro de la articulacin posterior, apriete firmemente la tuerca de retencin de la
articulacin posterior (Fig. 11) con una torsin de 99
Nm (73 lbs. pie).

Fig. 9 Sujecin de la articulacin posterior a la


articulacin posterior
1 - TUERCA DE TENSION
2 - LLAVE
3 - ARTICULACION

(13) Retire la tuerca y perno de fijacin del soporte


del estribo de fijacin del amortiguador a la articulacin (Fig. 10).

JR

Fig. 11 Instalacin del casquillo y el retenedor de la


articulacin posterior
1 - BRAZO LATERAL DELANTERO
2 - BRAZO LATERAL TRASERO
3 - TUERCA
4 - ARTICULACION
5 - RETEN EXTERNO DE LA ARTICULACION POSTERIOR
(DORADO)
6 - CASQUILLO INTERNO DE LA ARTICULACION POSTERIOR
7 - RETEN INTERNO DE LA ARTICULACION POSTERIOR (NEGRO)
8 - ARTICULACION POSTERIOR
9 - CASQUILLO EXTERNO DE LA ARTICULACION POSTERIOR

(3) Instale el perno de la articulacin de rtula


superior en la articulacin. Instale la tuerca del
perno de la articulacin de rtula y apritela con una
torsin de 27 Nm (20 lbs. pie).
(4) Instale las articulaciones laterales delantera y
trasera, y las tuercas y pernos de instalacin en la
articulacin (Fig. 7). Apriete los pernos y tuercas de
instalacin entre las articulaciones laterales y la articulacin con una torsin de 108 Nm (80 lbs. pie).
(5) Instale el conjunto de placa de apoyo del freno
trasero en la articulacin. Instale los 4 pernos que
fijan la placa de apoyo del freno trasero en la articulacin trasera (Fig. 5). Apriete los pernos de fijacin
con una torsin de 61 Nm (45 lbs. pie).
(6) Si el vehculo tiene instalados frenos ABS, instale la cabeza del sensor de velocidad en la placa de
apoyo del freno trasero (Fig. 12). Apriete el perno de
instalacin de la cabeza del sensor de velocidad con
una torsin de 7 Nm (60 lbs. pulg.).

SUSPENSION TRASERA

2 - 45

Fig. 12 Fijacin de la cabeza del sensor de


velocidad a la placa de apoyo del freno
1 - CABLE DEL SENSOR DE VELOCIDAD
2 - PERNO
3 - CABEZA DEL SENSOR DE VELOCIDAD

(7) Fije la abrazadera de gua del cable del sensor


de velocidad a la abrazadera de la manguera flexible
de freno y apriete firmemente el perno de fijacin
(Fig. 1).
(8) Instale el cable de freno de estacionamiento en
la placa de apoyo del freno. Asegrese de que el retenedor del cable sujete firmemente el cable en la placa
de apoyo. Conecte luego el cable de freno de estacionamiento a la palanca de freno de estacionamiento
de la zapata de freno.
(9) Instale el conjunto de maza y cojinete trasero
en la articulacin e instale la tuerca de retencin de
dicho conjunto. Apriete la tuerca de retencin con
una torsin de 250 Nm (185 lbs. pie).
(10) Instale el tambor de freno en el conjunto de
maza y cojinete.
(11) Instale el conjunto de llanta y neumtico en el
vehculo. Apriete progresivamente las tuercas de los
pernos de instalacin de la rueda en una secuencia
cruzada hasta que todas las tuercas estn ajustadas
a la mitad de la torsin especificada. A continuacin,
repita la secuencia de apriete hasta alcanzar el valor
completo de la especificacin de torsin de 135 Nm
(100 lbs. pie).
(12) Baje el vehculo.
(13) Verifique y reajuste, si fuese necesario, la alineacin de las ruedas traseras segn las especificaciones. (Consulte el grupo 2 - SUSPENSION/
ALINEACION DE RUEDAS - PROCEDIMIENTO
CONVENCIONAL).

2 - 46

SUSPENSION TRASERA

ARTICULACION LATERAL
DESCRIPCION
Las articulaciones laterales conectan las partes
delantera y trasera inferiores de la articulacin de
direccin a la parte trasera del travesao de falso
bastidor. Tienen casquillos aisladores de goma en
cada extremo con el objeto de aislar el ruido de la
suspensin de la carrocera del vehculo. La articulacin delantera permite la fijacin de la barra estabilizadora a travs de las articulaciones de fijacin de
dicha barra.

JR
casquillos aislantes utilizados en las articulaciones
laterales como componentes separados.

ARTICULACION LATERAL DELANTERA


(1) Eleve el vehculo. (Consulte LUBRICACION Y
MANTENIMIENTO/ELEVACION
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(2) Retire el conjunto de llanta y neumtico trasero.
(3) Retire la articulacin de la barra estabilizadora
trasera de la articulacin lateral delantera (Fig.
13).

FUNCIONAMIENTO
El movimiento lateral de la articulacin trasera es
controlado por las articulaciones laterales que conectan las partes delantera y trasera de la articulacin
con el travesao de la suspensin trasera. Los manguitos de metal de las articulaciones son ajustables
para el reglaje de la alineacin de las ruedas traseras.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION CONEXIONES


LATERALES
Inspeccione los casquillos aislantes y los manguitos
de las articulaciones laterales para detectar daos o
deterioros. Si los casquillos o manguitos de la articulacin lateral estn daados o deteriorados, ser
necesario reemplazar el conjunto de la articulacin
lateral. El servicio de los casquillos aislantes no
puede efectuarse como componentes separados del
conjunto de la articulacin lateral.
Inspeccione las articulaciones laterales para detectar posibles signos de contacto con el suelo o irregularidades de la carretera que hayan curvado o
causado otros daos a la articulacin lateral. Si la
articulacin lateral est curvada o daada, ser necesario reemplazarla. No intente reparar o enderezar una articulacin lateral.
PRECAUCION: Al aflojar o ajustar las articulaciones
laterales no aplique calor a los tornillos ni a las
contratuercas de ajuste de los mismas.

DESMONTAJE
PRECAUCION: No intente enderezar o reparar una
articulacin lateral. Al aflojar o ajustar las articulaciones laterales, no aplique calor a los tornillos de
ajuste ni a las contratuercas de las mismas.
NOTA: Se puede prestar servicio a las articulaciones laterales de la suspensin trasera nicamente
como conjuntos. No se puede prestar servicio a los

Fig. 13 Fijacin de la articulacin de la barra


estabilizadora en la articulacin lateral
1 - ARANDELA
2 - PERNO Y ARANDELA
3 - ARTICULACION
4 - BARRA ESTABILIZADORA
5 - ARTICULACION LATERAL DELANTERA
6 - ARTICULACION DE FIJACION DE LA BARRA ESTABILIZADORA

(4) Retire la tuerca, el perno y la arandela (Fig.


13) que fijan la articulacin lateral delantera a la
articulacin.
(5) Retire la tuerca y el perno que fijan la articulacin lateral al travesao de suspensin trasera
(Fig. 14).

SUSPENSION TRASERA

JR

2 - 47

(4) Retire el perno (Fig. 16) y la tuerca que fijan la


articulacin lateral al travesao de falso bastidor de
la suspensin trasera.

Fig. 14 Fijacin de la articulacin lateral al


travesao de falso bastidor de la suspensin
trasera
1
2
3
4

PERNO
TUERCA
TRAVESAO DE LA SUSPENSION TRASERA
ARTICULACION LATERAL DELANTERA

(6) Retire la articulacin lateral delantera del


vehculo.

ARTICULACION LATERAL TRASERA


(1) Eleve el vehculo. (Consulte LUBRICACION Y
MANTENIMIENTO/ELEVACION
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(2) Retire el conjunto de llanta y neumtico trasero.
(3) Retire la tuerca, el perno y la arandela que
fijan la articulacin lateral a la articulacin (Fig.
15).

Fig. 16 Fijacin de la articulacin lateral al


travesao de falso bastidor de la suspensin
trasera
1 - TRAVESAO DE LA SUSPENSION TRASERA
2 - PERNO
3 - ARTICULACION LATERAL TRASERA

(5) Retire la articulacin lateral trasera del vehculo.

INSTALACION
PRECAUCION: No intente enderezar o reparar una
articulacin lateral. Al aflojar o ajustar las articulaciones laterales, no aplique calor a los tornillos de
ajuste ni a las contratuercas de las mismas.

ARTICULACION LATERAL DELANTERA

Fig. 15 Fijacin de la articulacin lateral trasera a la


articulacin
1
2
3
4
5

ARTICULACION
TORNILLO DE AJUSTE
TUERCA
ARTICULACION LATERAL TRASERA
PERNO

(1) Instale la articulacin lateral y la tuerca y


perno de fijacin en el travesao de falso bastidor de
la suspensin trasera (Fig. 14). La articulacin
lateral delantera debe instalarse con la cubeta
de la parte moldeada mirando hacia abajo y a
la articulacin trasera (Fig. 13).
(2) Instale la articulacin lateral y la arandela, la
tuerca y perno de fijacin en la articulacin trasera
(Fig. 13).
(3) Apriete ambos pernos de fijacin de la articulacin lateral con una torsin de 108 Nm (80 lbs. pie).
(4) Instale la articulacin de fijacin de la barra
estabilizadora, los casquillos aislantes y la tuerca de
fijacin en la articulacin lateral delantera (Fig. 13).
Apriete la tuerca de fijacin con una torsin de 35
Nm (26 lbs. pie).
(5) Instale el conjunto de llanta y neumtico en el
vehculo. Apriete progresivamente las tuercas de los
pernos de instalacin de la rueda en una secuencia
cruzada hasta que todas las tuercas estn ajustadas

2 - 48

SUSPENSION TRASERA

a la mitad de la torsin especificada. A continuacin


repita la secuencia de apriete hasta el valor completo
de la especificacin de torsin de 135 Nm (100 lbs.
pie).
(6) Baje el vehculo.
(7) Verifique y reajuste, si fuese necesario, la oblicuidad y el alabeo de las ruedas traseras segn las
especificaciones. (Consulte el grupo 2 - SUSPENSION/ALINEACION DE RUEDAS - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).

ARTICULACION LATERAL TRASERA


(1) Instale la articulacin lateral y la tuerca y
perno de fijacin en el travesao de falso bastidor de
la suspensin trasera (Fig. 16). La articulacin
lateral trasera debe instalarse con el tornillo de
ajuste mirando hacia el travesao de falso bastidor de la suspensin trasera y no hacia la
articulacin de la direccin.
(2) Instale la articulacin lateral y la tuerca, arandela y perno de fijacin en la articulacin trasera
(Fig. 15).
(3) Apriete ambos pernos de fijacin de la articulacin lateral con una torsin de 108 Nm (80 lbs. pie).
(4) Instale el conjunto de llanta y neumtico en el
vehculo. Apriete progresivamente las tuercas de instalacin de las ruedas en una secuencia cruzada
hasta que todas las tuercas estn ajustadas a la
mitad de la torsin especificada. A continuacin
repita la secuencia de apriete hasta el valor completo
de la especificacin de torsin de 135 Nm (100 lbs.
pie).
(5) Baje el vehculo hasta el suelo.
(6) Verifique y reajuste, si fuese necesario, la oblicuidad y el alabeo de las ruedas traseras segn las
especificaciones. (Consulte el grupo 2 - SUSPENSION/ALINEACION DE RUEDAS - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).

CONJUNTO DEL AMORTIGUADOR


DESCRIPCION - CONJUNTO DEL AMORTIGUADOR
Los conjuntos de amortiguadores traseros soportan
el peso del vehculo sobre muelles espirales que
envuelven a los amortiguadores. Los muelles espirales estn contenidos entre el soporte superior del
amortiguador y un asiento de muelle inferior situado
en el cuerpo del amortiguador.
La parte superior de cada conjunto de amortiguador va atornillada a la parte superior del guardabarros interior mediante un soporte aislado de uretano
microcelular.

JR
La parte inferior del conjunto de amortiguador se
fija a la articulacin trasera mediante un perno
pasante.
Los muelles espirales traseros se gradan en forma
distinta para cada esquina o lado del vehculo dependiendo del equipo opcional y el tipo de servicio del
vehculo. Los muelles espirales vienen en diversos
grados de flexin; asegrese de que el muelle que
est en uso es el correcto.
A continuacin se enumeran los componentes reparables del conjunto de amortiguador:
Tuerca de vstago de amortiguador
Soporte de amortiguador
Casquillos de vstago de amortiguador
Aislador de muelle superior
Protector contra el polvo
Cubeta
Tope de suspensin
Aislador de muelle inferior
Muelle espiral
Montante

FUNCIONAMIENTO - CONJUNTO DEL AMORTIGUADOR


El conjunto de amortiguador suaviza la marcha del
vehculo, controlando las vibraciones, las sacudidas y
los rebotes de la suspensin.
El muelle espiral controla la calidad de la marcha
y mantiene la altura de la misma.
El tope de rebotes limita el recorrido de la suspensin y el contacto entre metales en circunstancias de
total rebote.
El amortiguador atena los movimientos de sacudidas y rebotes del muelle espiral y la suspensin.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - CONJUNTO


DEL AMORTIGUADOR
(1) Inspeccione los muelles espirales para ver si
estn averiados o rotos.
(2) Inspeccione las fundas guardapolvo del amortiguador para ver si estn rasgadas o daadas.
(3) Inspeccione el aislador de muelle inferior para
ver si est daado.
(4) Levante la cubierta guardapolvo e inspeccione
el amortiguador para detectar evidencia de que haya
derrame de lquido del extremo superior del depsito.
(Se considera fuga real a la corriente de lquido que
corra hacia abajo por uno de los lados y que gotee en
el extremo inferior de la unidad.) Es habitual que
haya una pequea cantidad de rezumo entre la barra
y la junta del eje del amortiguador y no afecte al funcionamiento del amortiguador. Inspeccione tambin
los topes de suspensin para ver si presentan signos
de daos o deterioros.

JR

DESMONTAJE - CONJUNTO DEL AMORTIGUADOR


NOTA: El acceso a las tuercas de fijacin del
soporte superior del conjunto de amortiguador trasero al vehculo est dentro del maletero.
(1) Enrolle la alfombra en la parte superior de la
torre del amortiguador trasero, a fin de acceder a las
tuercas de instalacin del amortiguador.
(2) Retire la cubierta de plstico de la parte superior de la torre del amortiguador.
(3) Retire las 2 tuercas que fijan el asiento del
soporte y el muelle superior del amortiguador a la
torre del amortiguador.
(4) Eleve el vehculo sobre gatos fijos o centrado
sobre un elevador del tipo de contacto de bastidor.
(Consulte LUBRICACION Y MANTENIMIENTO/
ELEVACION - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(5) Retire el conjunto de llanta y neumtico trasero del vehculo.
(6) Retire los dos dispositivos de fijacin que sujetan el protector contra salpicaduras al soporte superior del conjunto de amortiguador.
(7) Retire el perno que fija el amortiguador en la
articulacin trasera (Fig. 17).

Fig. 17 Fijacin del amortiguador a la articulacin


1 - PERNO DE FIJACION
2 - ARTICULACION TRASERA
3 - SOPORTE DEL ESTRIBO DE FIJACION DEL AMORTIGUADOR
4 - ARTICULACION LATERAL

(8) Cuando desmonte el conjunto del amortiguador


del vehculo, retire primero el amortiguador de la
articulacin trasera, empujando hacia abajo sobre la
suspensin trasera.
(9) Desplace el amortiguador hacia abajo e incline
la parte superior hacia afuera. Retire luego el amortiguador del vehculo a travs de la parte superior de
la abertura de la rueda.

SUSPENSION TRASERA

2 - 49

DESENSAMBLAJE - CONJUNTO DEL AMORTIGUADOR


Para el desensamblaje y ensamblaje es preciso retirar el conjunto de amortiguador del vehculo. (Consulte el grupo 2 - SUSPENSION/TRASERA/
AMORTIGUADORES - DESMONTAJE).
Para el desensamblaje y ensamblaje del conjunto
de amortiguador, use el compresor de muelles de
montante del equipo de servicio Pentastar, Pentastar
Service Equipment (PSE), herramienta W-7200, o un
equivalente, para comprimir el muelle espiral. Siga
con exactitud las instrucciones del fabricante.
ADVERTENCIA: NO RETIRE LA TUERCA DEL VASTAGO DEL AMORTIGUADOR ANTES DE COMPRIMIR EL MUELLE ESPIRAL. EL MUELLE ESPIRAL SE
MANTIENE BAJO PRESION Y DEBE COMPRIMIRSE.
PARA ELLO, ELIMINE LA TENSION DE MUELLE
DEL SOPORTE DE INSTALACION SUPERIOR
ANTES DE RETIRAR LA TUERCA DE VASTAGO.
(1) Si se va a realizar el servicio de ambos amortiguadores al mismo tiempo, marque el muelle espiral
y el conjunto de amortiguador de acuerdo con el lado
del vehculo del que se desmont el amortiguador y
de qu amortiguador se desmont el muelle espiral.
(2) Coloque en posicin el conjunto de amortiguador en el compresor de muelle espiral de montante
segn las instrucciones del fabricante. Fije los ganchos inferiores e instale la mordaza en el extremo
inferior del muelle espiral, de forma que el amortiguador se mantenga en su lugar una vez que se haya
retirado la tuerca del eje del amortiguador. Baje los
ganchos superiores y colquelos sobre el muelle espiral cerca de la parte superior.
(3) Comprima el muelle espiral hasta que se elimine toda la tensin de muelle del soporte de instalacin superior.
(4) Sostenga el vstago de amortiguador para que
no que gire utilizando el casquillo de acoplo de calce
especial A136t, o un equivalente, y retire la tuerca
retn.

2 - 50

SUSPENSION TRASERA

Fig. 18 Desmontaje e instalacin de tuerca retn


(caracterstico)
2 - CASQUILLO DE ACOPLO DE AMORTIGUADOR
2 - PATA

(5) Retire la arandela reten del casquillo superior


del vstago de amortiguador.
(6) Retire del vstago del amortiguador el soporte
de amortiguador superior y los casquillos aislantes
del vstago como conjunto.
(7) Retire el aislador superior del muelle espiral de
la parte superior del muelle espiral.
(8) Retire de la parte superior de la cubierta guardapolvo y el vstago del amortiguador la arandela del
casquillo inferior del vstago del amortiguador.
(9) Retire la cubierta guardapolvo y la cubeta como
conjunto del vstago del amortiguador, tirando de
ambas derecho hacia arriba, hasta extraerlas del vstago de amortiguador.
(10) Retire la mordaza de la parte inferior del
muelle espiral y retire el amortiguador, el aislador
inferior de muelle, el tope de suspensin y el collar a
travs de la parte inferior del muelle espiral.
(11) Retire el tope de suspensin y el collar (Fig.
19) del vstago del amortiguador.

JR

Fig. 19 Tope de suspensin y collar del


amortiguador
1
2
3
4

COLLAR
VARILLA DE AMORTIGUADOR
AMORTIGUADOR
TOPE DE SUSPENSION

(12) Retire el aislador inferior de muelle espiral


(Fig. 20) del asiento inferior de muelle en el amortiguador.

Fig. 20 Aislador inferior de muelle espiral


1 - AMORTIGUADOR
2 - AISLADOR DEL MUELLE DE BOBINA

(13) Retire del soporte superior del amortiguador


el casquillo superior del vstago de amortiguador y el
manguito.
(14) Retire del soporte superior del amortiguador
el casquillo aislante inferior del vstago de amortiguador.
(15) Revise las siguientes condiciones de los componentes del conjunto de amortiguador y reemplace
lo necesario:
Revise si en el amortiguador el vstago presenta
roces en todo el recorrido del eje.
Verifique si el soporte superior presenta cuarteaduras, deformaciones o seales de dao en los esprragos de posicin.

JR
Verifique si la goma est seriamente desgastada
en los casquillos aislantes superiores e inferiores del
vstago de amortiguador.
Verifique si la goma est seriamente desgastada
en los aisladores superiores e inferiores de muelle
espiral.
Revise si el protector contra el polvo tiene hendiduras y si est deteriorado.
Revise si el tope de suspensin presenta cuarteaduras y seales de deterioro.
Revise si el recubrimiento del muelle espiral presenta seales de dao.
(16) Si el muelle espiral necesita repararse, descargue la tensin del muelle haciendo retroceder
completamente el insertador del compresor. Empuje
hacia atrs los ganchos superiores del compresor y
retire el muelle espiral del compresor.

ENSAMBLAJE - CONJUNTO DEL AMORTIGUADOR


(1) Si se retir el muelle espiral del compresor,
coloque el extremo inferior (de dimetro ms
pequeo) del muelle espiral en el compresor de muelles sostenido por los ganchos inferiores en la misma
posicin que estaba en el desmontaje, siguiendo las
instrucciones del fabricante.
(2) Coloque los ganchos superiores del compresor
de muelles en el muelle espiral, cerca de la parte
superior como en el desmontaje.
(3) Comprima el muelle espiral lo suficiente como
para poder instalar el amortiguador y el soporte
superior.
(4) Instale el casquillo aislante inferior del vstago
del amortiguador en la parte inferior del soporte
superior del amortiguador. Una vez instalado, el
extremo ms pequeo debe quedar en direccin
opuesta al soporte.
(5) Instale el casquillo aislante superior del vstago del amortiguador y el manguito en el soporte
superior del amortiguador hasta que asiente en el
casquillo inferior. El extremo ms pequeo del casquillo debe quedar en direccin opuesta al soporte
cuando est instalado.
(6) Instale al aislador inferior del muelle espiral
(Fig. 20) en el asiento inferior de muelle del amortiguador.
(7) Instale el tope de suspensin como se muestra
en el vstago del amortiguador (Fig. 21).

SUSPENSION TRASERA

2 - 51

Fig. 21 Tope de suspensin instalado


1 - VASTAGO DE AMORTIGUADOR
2 - TOPE DE SUSPENSION DEL AMORTIGUADOR
3 - AMORTIGUADOR

(8) Instale el collar en el vstago del conjunto del


amortiguador con el lado rebajado del manguito
apuntando hacia abajo (Fig. 22). Coloque el collar
hacia abajo hasta que asiente en el corte escalonado
del vstago del amortiguador.

Fig. 22 Instalacin del collar en el amortiguador


1 - COLLAR
2 - MUESCA
3 - CORTE ESCALONADO DEL VASTAGO DEL AMORTIGUADOR

(9) Instale el amortiguador a travs de la parte


inferior del muelle espiral hasta que el asiento inferior del muelle toque el extremo inferior del muelle
espiral. Instale la mordaza provisionalmente para
fijar el amortiguador al muelle espiral.
(10) Instale el protector contra el polvo y la cubeta
por encima del tope de suspensin y en el vstago del
amortiguador.
(11) Instale en el vstago la arandela de retencin
del casquillo inferior del vstago del amortiguador.
(12) Instale el aislador superior de muelle en la
parte superior del muelle espiral. La parte inferior

2 - 52

SUSPENSION TRASERA

del aislador est hecha para que encaje en el dimetro interno del muelle espiral y tiene un corte escalonado integrado en el que debe encajar el extremo del
muelle espiral al ser instalado.
(13) Instale el soporte superior del amortiguador y
los casquillos aislantes del vstago como conjunto en
la parte superior del vstago del amortiguador.
(14) Instale la arandela de retencin del casquillo
superior del vstago de amortiguador. Asegrese de
que el lado cncavo mire hacia arriba.
(15) Instale la tuerca de retencin del conjunto de
amortiguador. Sostenga el vstago de amortiguador
para que no gire con el casquillo de acoplo especial
A136 Snap-Ont, o un equivalente, y apriete la tuerca
de retencin empleando una llave de pata (en el
extremo de una llave de tensin con extensin) con
una torsin de 55 Nm (40 lbs. pie) (Fig. 18).
(16) Emplace el soporte superior del amortiguador
de modo que sus esprragos queden en lnea con el
orificio de perno situado en el soporte inferior del
amortiguador.
(17) Lentamente afloje la tensin del muelle espiral haciendo retroceder por completo la impulsin del
compresor. A medida que se descarga la tensin, asegrese de que el soporte de instalacin superior, el
aislador y el muelle espiral se alineen correctamente.
Retire la mordaza del extremo inferior del muelle
espiral y el amortiguador. Empuje hacia atrs los
ganchos superiores e inferiores del compresor de
muelles y despus retire el conjunto de amortiguador
del compresor de muelles.
(18) Instale el conjunto de amortiguador en el
vehculo. (Consulte el grupo 2 - SUSPENSION/TRASERA/AMORTIGUADORES - INSTALACION).

INSTALACION - CONJUNTO DEL AMORTIGUADOR


(1) Vuelva a instalar el conjunto de amortiguador
en el vehculo con una secuencia inversa a la de desmontaje.
(2) Instale el soporte del amortiguador superior en
los orificios de montaje en la torre del amortiguador
trasero.
(3) Empuje la articulacin trasera hacia abajo para
obtener holgura e instale luego el soporte del estribo
de fijacin del amortiguador trasero en la articulacin trasera.
(4) Alinee el soporte del estribo de fijacin del
amortiguador con el casquillo de la articulacin e instale y apriete el perno con una torsin de 95 Nm (70
lbs. pie).
(5) Baje el vehculo lo suficiente como para obtener
acceso al maletero.
(6) Instale y apriete firmemente las 2 tuercas de
fijacin del soporte del amortiguador con una torsin
de 54 Nm (40 lbs. pie).

JR
(7) Instale la cubierta de plstico en el conjunto de
amortiguador.
(8) Vuelva a instalar la alfombra en la torre del
amortiguador.
(9) Instale los dispositivos de fijacin que aseguran
el protector contra salpicaduras al soporte del amortiguador.
(10) Instale el conjunto de llanta y neumtico en el
vehculo. Apriete las tuercas de los esprragos de instalacin de la rueda en la secuencia apropiada, hasta
que todas las tuercas estn apretadas con la mitad de
la torsin especificada. Luego repita la secuencia de
apriete hasta alcanzar la torsin total especificada de
135 Nm (100 lbs. pie).
(11) Baje el vehculo al suelo.

BARRA ESTABILIZADORA
DESCRIPCION
La barra estabilizadora interconecta las articulaciones laterales delanteras de la suspensin trasera
del vehculo y se fija al travesao de falso bastidor de
la suspensin trasera.
La fijacin de la barra estabilizadora al travesao
de falso bastidor trasero del vehculo se realiza
mediante 2 casquillos aislantes de goma y retenes de
casquillo. La barra estabilizadora se conecta a la fijacin lateral mediante una articulacin de fijacin de
la barra estabilizadora aislada con goma. Todos los
componentes de la barra estabilizadora son reparables y los casquillos aislantes situados entre la barra
estabilizadora y la suspensin trasera estn hendidos
para facilitar el desmontaje y la instalacin. La hendidura del casquillo situado entre la barra estabilizadora y el travesao de falso bastidor debe emplazarse
hacia la parte delantera del vehculo cuando la barra
estabilizadora est instalada.

FUNCIONAMIENTO
Los movimientos de sacudida y rebote que afectan
a una rueda trasera del vehculo se transmiten parcialmente a la rueda opuesta del vehculo a travs de
la barra estabilizadora para establizar el balanceo de
la carrocera.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - BARRA


ESTABILIZADORA
Revise si la barra estabilizadora est doblada o
daada.
Revise si los casquillos de la barra estabilizadora y
los retenes de los casquillos estn rotos o deformados.
Cuando revise los casquillos de la barra estabilizadora asegrese de que la ranura de los casquillos
quede de modo que apunte hacia la parte delantera
del vehculo.

SUSPENSION TRASERA

JR

2 - 53

Revise si los casquillos y los manguitos en las articulaciones de fijacin de la barra estabilizadora estn
deteriorados o daados. Revise la articulacin de fijacin de la barra estabilizadora para asegurarse de
que no est doblada o rota. Si existe cualquiera de
estas condiciones al revisar las articulaciones de fijacin, stas debern reemplazarse.

DESMONTAJE
(1) Eleve el vehculo sobre gatos fijos o centrado en
un elevador de tipo contacto de bastidor. (Consulte
LUBRICACION Y MANTENIMIENTO/ELEVACION
- PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(2) Retire ambos conjuntos de rueda y neumtico
traseros del vehculo.
(3) Retire de cada lado del vehculo la tuerca (Fig.
23) que fija los casquillos aislantes y la articulacin
de fijacin de la barra estabilizadora a la barra estabilizadora.

Fig. 24 Fijacin de la barra estabilizadora a la


suspensin trasera
1
2
3
4
5
6
7

PERNO DE FIJACION
TRAVESAO DE LA SUSPENSION TRASERA
PERNO DE FIJACION
PERNO DE FIJACION
BARRA ESTABILIZADORA TRASERA
SOPORTES DE FIJACION DE LA BARRA ESTABILIZADORA
PERNO DE FIJACION

(5) Retire de la barra estabilizadora trasera las


abrazaderas de casquillos y los casquillos que fijan la
barra al travesao de falso bastidor.
(6) Retire la barra estabilizadora del vehculo. La
barra estabilizadora saldr del vehculo entre el tubo
de escape y el travesao de falso bastidor de la suspensin trasera.

INSPECCION DE LOS CASQUILLOS DE LA BARRA


ESTABILIZADORA
Inspeccione los retenes y los casquillos para detectar posibles roturas o deformaciones. Si se requiere
reemplazar un casquillo, puede desmontarse abriendo
la hendidura del casquillo y retirndolo de alrededor
de la barra estabilizadora.

Fig. 23 Articulacin de fijacin de la barra


estabilizadora
1 - CABLE DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
2 - ARTICULACION DE FIJACION DE LA BARRA ESTABILIZADORA
3 - TUERCA
4 - BARRA ESTABILIZADORA
5 - ARTICULACION LATERAL TRASERA
6 - ARTICULACION LATERAL DELANTERA

(4) Retire los 4 pernos que fijan las abrazaderas de


los casquillos de la barra estabilizadora al travesao
de falso bastidor de la suspensin trasera (Fig. 24).

INSTALACION
(1) Instale la barra estabilizadora nuevamente en
el vehculo empleando el orden inverso al del procedimiento de desmontaje.
(2) Cuando se instale la barra estabilizadora en el
vehculo, debe colocarse con la curvatura de su
extremo emplazada hacia arriba vista lateralmente
(Fig. 25).

2 - 54

SUSPENSION TRASERA

JR

FUNCIONAMIENTO
El movimiento hacia atrs y hacia adelante de la
articulacin se controla mediante un brazo portante.

HACIA ARRIBA
EN EL VEHICULO

VISTA LATERAL

Fig. 25 Instalado
1 - POSICION DE INSTALACION INCORRECTA DE LA BARRA
ESTABILIZADORA
2 - POSICION DE INSTALACION CORRECTA DE LA BARRA
ESTABILIZADORA

(3) Instale la barra estabilizadora en las articulaciones de fijacin que van de la articulacin lateral
delantera a la la barra estabilizadora (Fig. 23). Instale los casquillos de la barra estabilizadora en las
articulaciones de fijacin. Apriete la tuerca retn de
los casquillos con una torsin de 35 Nm (26 lbs. pie).
(4) Instale de forma floja las abrazaderas de casquillos de la barra estabilizadora en el travesao de
falso bastidor de la suspensin trasera.
(5) Emplace la barra estabilizadora de modo que
quede centrada en el vehculo y no toque otros componentes de la suspensin o la carrocera del vehculo.
(6) Apriete los pernos que fijan las abrazaderas de
los casquillos de la barra estabilizadora al travesao
de falso bastidor trasero con una torsin de 27 Nm
(19 lbs. pie) (Fig. 24).
(7) Instale el conjunto de llanta y neumtico en el
vehculo. Apriete las tuercas de los pernos esprragos
de instalacin de la rueda en la secuencia correcta
hasta que todas las tuercas estn ajustadas a la
mitad de la torsin especificada. A continuacin
repita la secuencia de apriete hasta el valor completo
de la especificacin de torsin de 135 Nm (100 lbs.
pie).
(8) Baje el vehculo hasta el suelo.

BRAZO PORTANTE
DESCRIPCION
El brazo portante a cada lado del vehculo se
emperna en la parte inferior de la articulacin y en
un soporte fijado a la plancha de suelo del vehculo.
El brazo portante es de acero y tiene casquillos aisladores de goma, arandelas de retencin y tuercas en
cada extremo a fin de aislar el ruido de la suspensin
de la carrocera del vehculo.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION CONEXION


SECUNDARIA
Inspeccione los casquillos y retenes de la articulacin posterior para detectar daos o deterioros. Si los
casquillos de la articulacin posterior estn deteriorados o los retenes daados, ser necesario reemplazar
los casquillos y/o los retenes de la articulacin posterior. El servicio de los casquillos y retenes se efecta
como componentes separados de la articulacin de
fijacin posterior.
Inspeccione la articulacin posterior para detectar
posibles signos de suciedad del suelo o de la carretera
que hayan curvado o causado otros daos a la articulacin de posterior. Si la articulacin posterior est
curvada o daada, ser necesario reemplazarla. No
intente reparar o enderezar una articulacin posterior.

DESMONTAJE
(1) Eleve el vehculo sobre gatos fijos o centrado en
un elevador de tipo contacto de bastidor. (Consulte
LUBRICACION Y MANTENIMIENTO/ELEVACION
- PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(2) Retire el conjunto de rueda y neumtico trasero
del vehculo.
(3) En la articulacin, retire la tuerca, el retenedor
del casquillo y el casquillo externo de la articulacin
de fijacin posterior (Fig. 26) de la articulacin de
fijacin posterior.

SUSPENSION TRASERA

JR

2 - 55

los casquillos y retenedores para asegurarse de


volver a instalarlos correctamente.
(6) Separe la articulacin de fijacin posterior del
soporte de la pndola. Para realizar esta operacin,
utilice una llave ajustable grande en el plano de la
articulacin de fijacin posterior a fin de que la articulacin gire mientras inmoviliza la tuerca (Fig.
28).

Fig. 26 Sujecin de la articulacin de fijacin


posterior en la articulacin
1
2
3
4
5
6
7

CASQUILLO
TUERCA
RETEN DEL CASQUILLO
ARTICULACION
CASQUILLO
RETEN DEL CASQUILLO
ARTICULACION POSTERIOR

(4) Retire los 4 pernos (Fig. 27) que fijan el soporte


de la pndola de la articulacin de fijacin posterior
en el suelo de la carrocera y en el bastidor del vehculo.

Fig. 28 Separacin de la articulacin de fijacin


posterior del soporte de la pndola
1
2
3
4
5
6
7

SOPORTE DE PENDOLA
SEPARADOR
CASQUILLO
RETEN
ARTICULACION POSTERIOR
LLAVE AJUSTABLE
LLAVE

INSTALACION
PRECAUCION: Los casquillos y retenedores internos y externos que sujetan la articulacin posterior
al soporte de la pndola deben instalarse en las
posiciones correctas en dicha articulacin. No
invierta las posiciones de los casquillos o retenedores internos y externos de la articulacin posterior.

Fig. 27 Fijacin de soporte de pndola de la


articulacin de fijacin posterior al vehculo
1 - ARTICULACION POSTERIOR
2 - SOPORTE DE PENDOLA DE ARTICULACION DE FIJACION
POSTERIOR

(5) Retire del vehculo la articulacin de fijacin


posterior y el soporte como conjunto.
PRECAUCION: Es importante la posicin de instalacin de los casquillos y retenedores en la articulacin posterior. Cuando separe la articulacin de
fijacin posterior del soporte de la pndola y la articulacin, tome nota de la posicin y orientacin en

NOTA: Cuando instale la articulacin posterior en el


soporte de la pndola, la parte plana de dicha articulacin (Fig. 28) debe emplazarse en el soporte de
la pndola.
(1) Instale el retenedor de casquillo interno (negro)
y el casquillo interno (Fig. 29) en la articulacin posterior. Instale la articulacin posterior, el retenedor y
el casquillo en el soporte de la pndola (Fig. 29). A
continuacin, instale el casquillo externo, el retenedor de casquillo externo (dorado) y la tuerca (Fig. 29)
en la articulacin posterior. Con una llave ajustable
grande colocada en la parte plana de la articulacin
posterior para impedir que gire, apriete la tuerca de

2 - 56

SUSPENSION TRASERA

JR

retencin de la articulacin posterior con una torsin


de 99 Nm (73 lbs. pie).

Fig. 30 Instalacin del soporte de la pndola de la


articulacin posterior
Fig. 29 Instalacin de casquillos de articulacin
posterior
1 - CASQUILLO INTERNO DE LA ARTICULACION POSTERIOR
2 - ARTICULACION POSTERIOR
3 - CASQUILLO INTERNO DE LA ARTICULACION POSTERIOR
4 - RETENEDOR DE CASQUILLO INTERNO (NEGRO) DE ARTICULACION POSTERIOR
5 - RETENEDOR DE CASQUILLO INTERNO (NEGRO)
6 - SOPORTE DE PENDOLA DE ARTICULACION POSTERIOR
7 - CASQUILLO EXTERNO DE LA ARTICULACION POSTERIOR
8 - TUERCA
9 - RETENEDOR DE CASQUILLO EXTERNO (DORADO)

(2) Instale el retenedor de casquillo interno (negro)


y el casquillo interno (Fig. 29) en la articulacin posterior.
(3) Instale el extremo de articulacin de la articulacin posterior en la articulacin trasera.
PRECAUCION: Cuando instale el soporte de la pndola del brazo posterior en la carrocera en la carrocera del vehculo, es importante seguir el
procedimiento que se indica a continuacin. Este
procedimiento asegurar que el soporte de la pndola se instale en la posicin correcta en el vehculo.
(4) Instale el soporte de la pndola de la articulacin posterior en el vehculo y coloque los 4 pernos de
instalacin sin apretarlos (Fig. 30). A continuacin,
instale 2 pasadores del tamao adecuado en los orificios de posicin del soporte de la pndola y dentro de
los orificios de posicin de la carrocera (Fig. 30).
Cuando el soporte de la pndola est correctamente
emplazado en el vehculo, apriete los 4 pernos de instalacin de dicho soporte con una torsin de 34 Nm
(25 lbs. pie).

1
2
3
4

SOPORTE DE LA PENDOLA
ARTICULACION POSTERIOR
PASADORES DE POSICION
PERNOS DE INSTALACION (4)

PRECAUCION: Cuando instale los retenedores de


casquillos de la articulacin posterior, debe emplazar los retenedores con el lado en forma de copa
mirando en direccin opuesta al casquillo y la articulacin (Fig. 26).
(5) En la articulacin, instale el casquillo externo
de la articulacin posterior, el retenedor externo de
casquillo (dorado) y la tuerca de retencin en la articulacin posterior (Fig. 26). Con una llave ajustable
grande colocada en la parte plana de la articulacin
posterior para impedir que gire, apriete la tuerca de
retencin de la articulacin posterior (Fig. 26) con
una torsin de 99 Nm (73 lbs. pie).

ARTICULACION DE ROTULA
SUPERIOR
DESCRIPCION
La articulacin de rtula est instalada a presin
en el brazo de suspensin superior y tiene un perno
ahusado para su fijacin en la articulacin de la
direccin. El perno de la articulacin de rtula se fija
y se bloquea en la articulacin de la direccin
mediante una tuerca especial. La articulacin de
rtula est sellada para toda su vida til y no necesita mantenimiento.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - ARTICULACION DE ROTULA SUPERIOR


El peso del vehculo debe descansar en las ruedas
sobre el suelo. Tome con fuerza la conexin de
engrase y, sin ninguna ayuda mecnica ni fuerza
agregada, intente moverla.

SUSPENSION TRASERA

JR

2 - 57

Si la articulacin de rtula est desgastada, la


conexin de engrase se mover fcilmente. En caso
de observarse movimiento, se recomienda el reemplazo de la articulacin de rtula.

BRAZO DE SUSPENSION
SUPERIOR
DESCRIPCION
El brazo de suspensin superior est unido a la
parte superior de cada articulacin trasera, conectando la articulacin con el travesao de falso bastidor de la suspensin trasera.
La fijacin del brazo de suspensin superior a la
articulacin se consigue por medio de una articulacin de rtula en el brazo de suspensin superior.

FUNCIONAMIENTO
El brazo de suspensin superior se emperna al travesao de falso bastidor de la suspensin trasera
mediante una barra pivote que se asla con goma del
brazo de suspensin superior.

Fig. 31 Fijacin del amortiguador en la articulacin


de la direccin
1 - PERNO DE FIJACION
2 - ARTICULACION TRASERA
3 - SOPORTE DEL ESTRIBO DE FIJACION DEL AMORTIGUADOR
4 - ARTICULACION LATERAL

(4) Retire el soporte del silenciador del larguero de


bastidor trasero (Fig. 32).

DESMONTAJE
NOTA: En este vehculo, el brazo de suspensin trasera, sus casquillos y la barra de pivote se reparan
como conjunto completo. No trate de desmontar el
brazo de suspensin de la barra de pivote para
reparar los casquillos del brazo de suspensin trasera.
(1) Eleve el vehculo. (Consulte LUBRICACION Y
MANTENIMIENTO/ELEVACION
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(2) Retire ambos conjuntos de llanta y neumtico
traseros del vehculo.
(3) Retire el perno y la tuerca de fijacin del
soporte del estribo de fijacin del amortiguador en la
articulacin trasera de la direccin (Fig. 31), de
ambos lados del vehculo.

Fig. 32 Soporte del silenciador


1
2
3
4

PLACA PROTECTORA TRASERA


SOPORTE DEL SILENCIADOR
PERNOS DE FIJACION
SILENCIADOR

(5) Retire el soporte trasero de la pndola del tubo


de escape del travesao de la suspensin trasera
(Fig. 33). Deje que el sistema de escape caiga todo lo
que sea posible.

2 - 58

SUSPENSION TRASERA

Fig. 33 Pndola del tubo de escape en el travesao


de la suspensin trasera
1
2
3
4

PERNO
TRAVESAO DE LA SUSPENSION TRASERA
SOPORTE DE LA PENDOLA
TUBO DE ESCAPE

(6) Si el vehculo est equipado con frenos antibloqueo, retire los collarines de gua del cable del sensor
de velocidad de rueda de los soportes situados en
ambos brazos de suspensin superiores (Fig. 34).

Fig. 34 Fijacin del cable del sensor de velocidad al


brazo de suspensin
1 - BRAZO DE SUSPENSION SUPERIOR
2 - AMORTIGUADOR
3 - COLLARINES DE GUIA DEL CABLE DEL SENSOR DE VELOCIDAD
4 - PERNO
5 - CABLE DEL SENSOR DE VELOCIDAD
6 - ABRAZADERA DE LA MANGUERA FLEXIBLE DE FRENO
7 - PERNO
8 - FRENOS

(7) Si el vehculo est equipado con frenos antibloqueo, retire los pernos y las cabezas de los sensores
de velocidad de rueda en ambas articulaciones traseras de la direccin.

JR
(8) Retire ambos calibradores de freno de disco trasero de las articulacin de la direccin y culguelos
con un alambre o cable de modo que no interfieran.
(Consulte el grupo 5 - FRENOS/HIDRAULICOS/MECANICOS/PASTILLAS Y ZAPATAS DE FRENO DESMONTAJE.) No deje que los calibradores cuelguen de las mangueras de freno.
(9) Desenganche la tubera de freno de los collarines de la parte superior del travesao.
(10) En el lado del vehculo donde se requiere desmontar el brazo de suspensin, separe la articulacin
de rtula del brazo de suspensin de la articulacin
trasera de la direccin, segn el siguiente procedimiento.
(a) Haga retroceder la tuerca de retencin de la
articulacin de rtula del brazo de suspensin con
la articulacin de la direccin hasta que quede a
ras con el extremo del perno. De esta manera se
evita daar las roscas del perno cuando ste se
suelta de la articulacin de la direccin en el paso
siguiente.
(b) Retire el perno de la articulacin de rtula de
la articulacin de la direccin mediante el extractor, herramienta especial CT- 1106 (Fig. 35).
(c) Retire la tuerca de retencin de la articulacin de rtula del brazo de suspensin superior a la
articulacin de la direccin.

Fig. 35 Desmontaje del perno de la articulacin de


rtula de la articulacin de la direccin
1
2
3
4

ARTICULACION DE ROTULA
HERRAMIENTA ESPECIAL CT1106
PERNO DE LA ARTICULACION DE ROTULA
ARTICULACION

(11) Emplace un gato para transmisiones y un taco


de madera debajo del centro del travesao de la suspensin trasera, a fin de apoyar y bajar dicho travesao durante el desmontaje (Fig. 36).

JR

Fig. 36 Descenso y apoyo del travesao de la


suspensin trasera
1 - BLOQUE DE MADERA
2 - GATO PARA TRANSMISIONES
3 - TRAVESAO DE LA SUSPENSION TRASERA

(12) Retire los cuatro pernos (Fig. 37) que fijan el


travesao de la suspensin a los largueros de bastidor traseros.

SUSPENSION TRASERA

2 - 59

Fig. 38 Fijacin del brazo de suspensin superior al


travesao
1 - AMORTIGUADOR
2 - PERNOS DE FIJACION
3 - BARRA DE PIVOTE DEL BRAZO DE SUSPENSION SUPERIOR
4 - TRAVESAO DE LA SUSPENSION TRASERA
5 - BRAZO DE SUSPENSION SUPERIOR

(15) Retire el brazo de suspensin superior del travesao de la suspensin trasera.


(16) Transfiera los componentes necesarios al
brazo de suspensin de recambio.

DESENSAMBLAJE ARTICULACION DE
ROTULA SUPERIOR

Fig. 37 Fijacin del travesao a los largueros de


bastidor
1 - PERNOS DE FIJACION
2 - PERNOS DE FIJACION
3 - TRAVESAO DE LA SUSPENSION TRASERA

PRECAUCION: Cuando baje el travesao de la suspensin trasera, no someta a tensin las mangueras flexibles de freno trasero.
(13) Baje el travesao de la suspensin trasera lo
suficiente como para acceder a los pernos de fijacin
de la barra de pivote del brazo de suspensin superior al travesao.
(14) Retire los dos pernos que fijan el brazo de suspensin superior al travesao de la suspensin trasera (Fig. 38).

Se debe retirar el brazo de suspensin superior trasero del vehculo para el reemplazo de la articulacin
de rtula. Para informarse sobre el procedimiento
adecuado, (consulte el grupo 2 - SUSPENSION/TRASERA/BRAZO DE SUSPENSION SUPERIOR - DESMONTAJE).
(1) Coloque la cubeta receptora, herramienta especial 6758, para sostener el brazo de suspensin
cuando retire el conjunto de la articulacin de rtula
(Fig. 39). Instale el extractor e instalador, herramienta especial 6804, sobre la parte superior del conjunto de la articulacin de rtula (Fig. 39).

2 - 60

SUSPENSION TRASERA

JR
(2) Coloque en posicin el conjunto en la prensa de
eje con una cubeta receptora, herramienta especial
6758, para que sostenga el brazo de suspensin inferior (Fig. 40). A continuacin, instale el extractor e
instalador, herramienta especial 6804, sobre la parte
superior del conjunto de la articulacin de rtula
(Fig. 40).

Fig. 39 Desmontaje de la articulacin de rtula del


brazo de suspensin superior
1
2
3
4

HERRAMIENTA ESPECIAL 6804


BRAZO DE SUSPENSION
HERRAMIENTA ESPECIAL 6758
ARTICULACION DE ROTULA

(2) Utilice una prensa de eje para empujar el conjunto de la articulacin de rtula fuera del brazo de
suspensin.

INSPECCION
Inspeccione si hay daos fsicos en el brazo de suspensin superior. Si se determina que el brazo de
suspensin superior est roto o doblado, deber reemplazarse. El brazo de suspensin superior de la suspensin trasera no es un componente reparable, por
consiguiente no deber intentarse su reparacin o
enderezarse. Si el brazo de control superior presenta
algn tipo de dao deber reemplazarse.
Inspeccione si los casquillos del pivote del brazo de
suspensin estuvieran deteriorados. Si es necesario
un recambio, habr de reemplazarse el brazo de suspensin superior.
En este vehculo, los casquillos del brazo de suspensin trasero y la barra de pivote se reparan como
conjunto completo. No trate de desensamblar del
brazo de suspensin de la barra de pivote para reparar los casquillos del brazo de suspensin trasera.
El nico componente que es reparable en el brazo
de suspensin superior es la articulacin de rtula
superior trasera y su junta.

ENSAMBLAJE - ARTICULACION DE ROTULA


SUPERIOR
(1) Con la mano, coloque en posicin el conjunto de
la articulacin de rtula en el hueco de la articulacin de rtula del brazo de suspensin. Asegrese de
que el conjunto de la articulacin de rtula no est
desalineado en el hueco del brazo de suspensin. Esto
producir roces en el conjunto de la articulacin de
rtula cuando se empuje en el brazo de suspensin
inferior.

Fig. 40 Instalacin de la articulacin de rtula en el


brazo de suspensin superior
1
2
3
4

HERRAMIENTA ESPECIAL 6804


ARTICULACION DE ROTULA
BRAZO DE SUSPENSION
HERRAMIENTA ESPECIAL 6758

PRECAUCION: Cuando instale la articulacin de


rtula en el brazo de suspensin superior, no
empuje por completo la articulacin de rtula en el
brazo de suspensin. El reborde de la articulacin
de rtula no debe tocar la superficie del brazo de
suspensin. Consulte el paso 3 siguiente, cuando
instale la articulacin de rtula.
(3) Alinee con cuidado todas las piezas. Utilice una
prensa de eje y presione la articulacin de rtula en
el brazo de suspensin hasta dejar un espacio de 3
mm (1/8 pulg.) entre el reborde de la articulacin de
rtula y la superficie del brazo de suspensin inferior.
(4) Vuelva a instalar el brazo de suspensin en el
vehculo. Para informarse sobre el procedimiento adecuado, (consulte el grupo 2 -SUSPENSION/TRASERA/BRAZO DE SUSPENSION SUPERIOR INSTALACION).

INSTALACION
(1) Alinee la barra de pivote del brazo de suspensin superior con los orificios de instalacin del travesao de la suspensin trasera. Instale los pernos de
fijacin de la barra de pivote (Fig. 38). Apriete los dos
pernos de fijacin con una torsin de 108 Nm (80 lbs.
pie).
(2) Con el gato para transmisiones, levante el travesao de la suspensin trasera hasta los largueros

SUSPENSION TRASERA

JR
traseros del bastidor e instale sin apretar los cuatro
pernos de fijacin (Fig. 37).
(3) Emplace un punzn del tamao apropiado en el
orificio de posicin de cada lado del travesao de la
suspensin trasera y los orificios de posicin de los
largueros de bastidor del vehculo (Fig. 41). Esto es
necesario para emplazar correctamente el travesao
de la suspensin trasera en la carrocera del vehculo.
Apriete los cuatro pernos de fijacin del travesao al
larguero de bastidor con una torsin de 108 Nm (80
lbs. pie). Retire los punzones del travesao de la suspensin trasera.

Fig. 41 Emplazamiento del travesao de la


suspensin trasera en el vehculo
1
2
3
4
5
6

ORIFICIO DE POSICION
LARGUERO DE BASTIDOR
TRAVESAO DE LA SUSPENSION TRASERA
PUNZON
AMORTIGUADOR
BRAZO DE SUSPENSION SUPERIOR

(4) Retire el gato para transmisiones que soporta


al travesao de la suspensin trasera.
(5) Instale el perno de la articulacin de rtula
superior en la articulacin de la direccin. Instale la
tuerca del perno de la articulacin de rtula y apritela con una torsin de 27 Nm (20 lbs. pie).
(6) Instale la tubera de freno sobre el travesao
de la suspensin trasera en los collarines de gua
situados en la parte superior del travesao.
Instale las pinzas de los frenos traseros en las articulaciones traseras de la direccin. (Consulte el grupo
5 - FRENOS/HIDRAULICOS/MECANICOS/PASTILLAS Y ZAPATAS DE FRENO - INSTALACION).
(7) Si el vehculo est equipado con frenos antibloqueo, fije las cabezas de los sensores de velocidad de
rueda en ambas articulaciones traseras de la direccin. Apriete los pernos de instalacin de los sensores
con una torsin de 8 Nm (75 lbs. pulg.).
(8) Si el vehculo est equipado con frenos antibloqueo, instale los collarines de gua de los cables de
los sensores de velocidad de rueda en los soportes

2 - 61

situados en ambos brazos de suspensin superiores


(Fig. 34). Apriete firmemente los pernos de fijacin de
los collarines de gua.
(9) Instale el soporte del silenciador en el larguero
de bastidor trasero (Fig. 32).
(10) Instale la pndola trasera del tubo de escape
en el travesao de la suspensin trasera (Fig. 33).
(11) Instale los soportes de estribo de fijacin del
amortiguador en las articulaciones traseras de la
direccin (Fig. 31). Apriete los pernos de instalacin
del amortiguador con una torsin de 95 Nm (70 lbs.
pie).
(12) Instale el conjunto de llanta y neumtico en el
vehculo. Apriete progresivamente las tuercas de instalacin de la rueda, en una secuencia cruzada, hasta
que todas las tuercas alcancen la mitad de la torsin
especificada. A continuacin repita la secuencia de
apretado hasta el valor completo de la especificacin
equivalente a 135 Nm (100 lbs. pie).
(13) Baje el vehculo.
(14) Compruebe el alabeo y la oblicuidad de ruedas
traseras y, si es necesario, restablzcalos al valor preferido de las especificaciones, (Consulte el grupo 2 SUSPENSION/ALINEACION DE RUEDAS - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).

2 - 62

ALINEACION DE RUEDAS

JR

ALINEACION DE RUEDAS
INDICE
pagina

pagina

ALINEACION DE RUEDAS
DESCRIPCION- ALINEACION DE RUEDAS . . . . 62
DIAGNOSIS Y COMPROBACION SUSPENSION Y DIRECCION . . . . . . . . . . . . . 65
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL INSPECCION PREVIA A LA ALINEACION
DE RUEDAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

PROCEDIMIENTO CONVENCIONALMEDICION DE ALTURA DE CONTEN . . . . . . . 68


PROCEDIMIENTO CONVENCIONALALINEACION DE RUEDAS . . . . . . . . . . . . . . . 69
ESPECIFICACIONES
ALINEACION DE RUEDAS
. . . . . . . . . . . . . . 72

ALINEACION DE RUEDAS
DESCRIPCION - ALINEACION DE RUEDAS
La alineacin de ruedas de un vehculo es el ajuste
correcto de todos los ngulos interrelacionados de la
suspensin trasera y delantera. Estos ngulos afectan al manejo y la direccin del vehculo mientras
est en movimiento. Una alineacin correcta es fundamental para que el vehculo tenga una direccin
eficiente y buena estabilidad, adems de un desgaste
apropiado de los neumticos.
El mtodo para comprobar la alineacin delantera
y trasera de un vehculo vara segn el tipo de equipo
que se utilice y el fabricante que lo proporcione.
Siempre debern seguirse las instrucciones del fabricante para garantizar la exactitud de la alineacin,
salvo en caso de que difieran de las especificaciones
de alineacin recomendadas por DaimlerChrysler
Corporation.
En este vehculo, los ngulos de la suspensin que
pueden ajustarse son los siguientes:
Parte delantera
Alabeo (mediante procedimiento especial)
Oblicuidad
Parte trasera
Alabeo
Oblicuidad
Verifique la alineacin de ruedas y realice todos los
ajustes de alineacin con el vehculo en su altura de
contn correcta segn las especificaciones. La altura
de contn es la altura normal de marcha del vehculo. Se mide desde un punto determinado del vehculo al suelo o a una rea designada, mientras est
colocado sobre una superficie plana y nivelada. Para
obtener mayor informacin, consulte Medicin de
altura de contn en esta seccin.
En los prrafos siguientes se describen los ngulos
de alineacin y las mediciones caractersticas.

ALABEO
El alabeo es la inclinacin hacia adentro o hacia
afuera de la parte superior del conjunto de llanta y
neumtico (Fig. 1). Se mide en grados de ngulo relativo a una lnea vertical real. El alabeo es un ngulo
de desgaste del neumtico.
Un exceso de alabeo negativo provoca desgaste
de la banda de rodamiento en el interior del neumtico.
Mientras que el exceso de alabeo positivo provoca desgaste de la banda de rodamiento en el exterior del neumtico.

ALINEACION DE RUEDAS

JR

2 - 63

Si bien el avance del pivote no afecta al desgaste


de los neumticos, un desequilibrio del mismo entre
las dos ruedas delanteras puede resultar en que el
vehculo tire hacia el lado con menor avance de
pivote positivo.

ALABEO POSITIVO

AVANCE DE PIVOTE POSITIVO

ALABEO NEGATIVO
AVANCE DE PIVOTE NEGATIVO

Fig. 2 Avance del pivote

Fig. 1 Alabeo
1 - RUEDAS INCLINADAS HACIA AFUERA EN LA PARTE
SUPERIOR
2 - RUEDAS INCLINADAS HACIA ADENTRO EN LA PARTE
SUPERIOR

AVANCE DE PIVOTE TRANSVERSAL


El avance de pivote transversal es la diferencia
entre el avance de pivote izquierdo y el derecho.

ALABEO TRANSVERSAL

OBLICUIDAD

El alabeo transversal es la diferencia entre el alabeo izquierdo y el derecho. Para obtener el valor del
alabeo transversal, reste el valor del alabeo derecho
al alabeo izquierdo. Por ejemplo, si el alabeo
izquierdo es de +0,3 y el alabeo derecho es de 0,0 ;
el alabeo transversal ser de +0,3.

La oblicuidad es el ngulo hacia afuera o hacia


adentro de las ruedas vistas desde arriba del vehculo (Fig. 3).
La convergencia se produce cuando los bordes
delanteros de las ruedas sobre el mismo eje estn
ms cercas entre s que los bordes traseros.
La divergencia se produce cuando los bordes
delanteros de las ruedas sobre el mismo eje estn
ms alejados entre s que los bordes traseros.
La convergencia y la divergencia pueden ocurrir en
las ruedas delanteras y en las traseras.
La oblicuidad se mide en grados o milmetros (pulgadas). Identifica en qu medida la parte delantera
de las ruedas apunta hacia adentro (convergencia) o
hacia afuera (divergencia). La oblicuidad se mide en
la altura de la lnea central de eje. Oblicuidad cero
significa que los bordes delanteros y traseros de las
ruedas sobre el mismo eje son equidistantes.

AVANCE DE PIVOTE
El avance de pivote es la inclinacin hacia adelante
o hacia atrs de la articulacin de la direccin en
relacin con la posicin de las articulaciones de
rtula superior e inferior. Se mide en grados de
ngulo relativo a una lnea vertical central y real.
Esta lnea se mira desde el lateral del conjunto de
llanta y neumtico (Fig. 2).
La inclinacin hacia adelante (articulacin de
rtula superior delante de la inferior) da como resultado un ngulo de avance de pivote negativo.
La inclinacin hacia atrs (articulacin de rtula
superior detrs de la inferior) da como resultado un
ngulo de avance de pivote positivo.

2 - 64

ALINEACION DE RUEDAS

JR

PARTE DELANTERA

Fig. 4 Divergencia en los giros


PARTE DELANTERA

1 - DIVERGENCIA EN LOS GIROS

PATRON DE OBLICUIDAD DINAMICO

Fig. 3 Oblicuidad
1 - CONVERGENCIA
2 - DIVERGENCIA

DIVERGENCIA EN LOS GIROS


La divergencia en los giros es el posicionamiento
relativo de las ruedas delanteras cuando la direccin
realiza un giro (Fig. 4). De este modo se compensa el
radio de giro de cada rueda delantera. A medida que
el vehculo llega a un giro, la rueda de afuera debe
recorrer un crculo de radio mayor que la rueda de
adentro. El sistema de la direccin est diseado de
forma que cada rueda siga un crculo de radio concreto. Para lograrlo, las ruedas delanteras deben progresivamente apuntar hacia afuera a medida que se
va girando la direccin desde el centro. As se elimina
el frotamiento de los neumticos y su desgaste indebido cuando el vehculo realiza un giro.
A pesar de que la divergencia en los giros es un
ngulo importante, generalmente no es necesario realizar una verificacin o ajuste durante la alineacin
de ruedas.

El patrn de oblicuidad dinmico es el movimiento


convergente o divergente de los neumticos delanteros y traseros a travs del tope de suspensin y el
recorrido del rebote. A medida que la suspensin del
vehculo se mueve hacia arriba y hacia abajo, el
patrn de oblicuidad vara. El patrn de oblicuidad es
de suma importancia para el control de la estabilidad
direccional del vehculo mientras est en movimiento.
Este patrn, delantero y trasero, se fija previamente
en la fbrica durante el montaje del vehculo.
No es necesario verificar o ajustar el patrn de
oblicuidad dinmico trasero o delantero cuando se
realiza una alineacin de ruedas normal. La nica
vez que es necesario verificar o ajustar este patrn es
en caso de que el bastidor del vehculo se hubiese
daado.

INCLINACION DEL ARBOL DE DIRECCION (S.A.I.)


La inclinacin del rbol de direccin es el ngulo
que se produce entre una lnea vertical real que
comienza en el centro del neumtico en el punto de
contacto con el suelo y una lnea que pasa por el centro de la articulacin de rtula superior (o el montante) y la articulacin de rtula inferior (Fig. 5). La
S.A.I. est incorporada en el vehculo y no es un
ngulo que se pueda regular. Si la S.A.I. no est dentro de las especificaciones, la causa podr deberse a
un componente de la suspensin doblado o daado.

ALINEACION DE RUEDAS

JR

2 - 65

a la lnea central del vehculo (Fig. 6). La presencia


de un ngulo de empuje negativo o positivo produce
que los neumticos traseros sigan un movimiento
incorrecto a la izquierda o a la derecha respecto de
los neumticos delanteros (rastro de perro).
El ngulo de empuje negativo significa que el
seguimiento de los neumticos traseros se desva a la
izquierda de los neumticos delanteros.
El ngulo de empuje positivo significa que el
seguimiento de los neumticos traseros se desva a la
derecha de los neumticos delanteros.

ANGULO DE
EMPUJE NEGATIVO

Fig. 5 S.A.I. (Inclinacin del rbol de direccin) e


I.A. (Angulo incluido)
1 - S.A.I.
2 - ALABEO
3 - I.A.

ANGULO DE
EMPUJE POSITIVO

ANGULO INCLUIDO (I.A.)


El ngulo incluido es la suma del ngulo de S.A.I.
ms o menos el ngulo de alabeo, dependiendo de si
las ruedas tienen alabeo positivo o negativo (Fig. 5).
Si el alabeo es positivo, sume el ngulo de alabeo al
ngulo de S.A.I. Si el alabeo es negativo, reste el
ngulo de alabeo al ngulo de S.A.I. El ngulo
incluido no es ajustable, pero se emplea para diagnosticar una alineacin incorrecta del bastidor o un
componente doblado de la suspensin (vstago, montante).

ANGULO DE EMPUJE
El ngulo de empuje es la direccin promediada
hacia donde apuntan las ruedas traseras en relacin

Fig. 6 Angulo de empuje


El seguimiento incorrecto puede producir un desgaste indebido de los neumticos, derivacin o tirn y
un volante de direccin torcido. El ngulo de empuje
excesivo, por lo general, se puede corregir ajustando
la oblicuidad de la rueda trasera de modo que cada
rueda tenga la mitad del valor de la medicin total
de oblicuidad.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - SUSPENSION Y DIRECCION


CONDICION
La parte delantera produce
un ruido de gemido al girar el vehculo

CAUSAS POSIBLES

CORRECCIONES POTENCIALES

1. Cojinete de rueda defectuoso

1. Reemplace el cojinete de rueda

2. Alineacin de ruedas incorrecta

2. Verifique y reajuste la alineacin de las


ruedas

3. Neumticos desgastados

3. Reemplace los neumticos

2 - 66

ALINEACION DE RUEDAS
CONDICION

La parte delantera produce


un retumbo o sonido de
roce al girar el vehculo

JR
CAUSAS POSIBLES

CORRECCIONES POTENCIALES

1. Cojinete de rueda defectuoso

1. Reemplace el cojinete de rueda

2. Golpe del soporte del motor


contra bastidor o carrocera del vehculo

2. Verifique si el soporte del motor golpea


contra el larguero del bastidor y corrija la
posicin del motor segn sea necesario

3. Junta homocintica desgastada o


rota

3. Reemplace la junta homocintica

4. Tuercas de orejeta de ruedas


flojas

4. Verifique la torsin de las tuercas de


orejeta de ruedas

5. Alineacin de ruedas incorrecta

5. Verifique y reajuste la alineacin de las


ruedas

6. Neumticos desgastados

6. Reemplace los neumticos

1. Tuercas de orejeta de ruedas


flojas

1. Verifique la torsin de las tuercas de


orejeta de ruedas

2. Junta homocintica desgastada o


rota

2. Reemplace la junta homocintica

3. Barra de acoplamiento o articulacin de rtula desgastada o floja

3. Apriete o reemplace la barra de acoplamiento o la articulacin de rtula

4. Casquillo de brazo de suspensin desgastado

4. Reemplace el casquillo del brazo de


suspensin

5. Barra estabilizadora o fijacin del


montante superior suelta

5. Apriete la barra estabilizadora o la fijacin del montante superior con la torsin


especificada

1. Cojinete de rueda defectuoso

1. Reemplace el cojinete de rueda

2. Alineacin de ruedas incorrecta

2. Verifique y reajuste la alineacin de las


ruedas

3. Neumticos desgastados

3. Reemplace los neumticos

1. Golpe del soporte del motor

1. Corrija la posicin del motor segn sea


necesario

2. Junta homocintica desgastada o


rota

2. Reemplace la junta homocintica

La parte delantera produce


un gemido al acelerar o
desacelerar

1. Engranajes o cojinetes de la caja


de cambios desgastados o defectuosos

1. Reemplace los engranajes o cojinetes


de la caja de cambios

La parte delantera produce


un ruido metlico sordo al
acelerar o desacelerar

1. Soporte del motor desgastado o


roto

1. Reemplace el soporte del motor

La parte delantera produce


un ruido metlico sordo o
chasquido al girar el vehculo

La parte delantera produce


un gemido con el vehculo
marchando en lnea recta
a velocidad constante

La parte delantera produce


un retumbo o ruido de
roce con el vehculo marchando en lnea recta a
velocidad constante

ALINEACION DE RUEDAS

JR
CONDICION

El vehculo se desplaza en
direccin errtica por la
carretera

Tirn lateral

Excesivo juego libre de la


direccin

CAUSAS POSIBLES

2 - 67

CORRECCIONES POTENCIALES

2. Engranajes o cojinetes de la caja


de cambios desgastados o defectuosos

2. Reemplace los engranajes o cojinetes


de la caja de cambios

3. Tuercas de orejeta de ruedas


flojas

3. Verifique la torsin de las tuercas de


orejeta de ruedas

4. Junta homocintica desgastada o


rota

4. Reemplace la junta homocintica

5. Articulacin de rtula desgastada


o floja

5. Apriete o reemplace la articulacin de


rtula

6. Casquillo del brazo de suspensin desgastado o roto

6. Apriete con la torsin especificada o


reemplace el casquillo del brazo de suspensin

7. Pernos del travesao de falso


bastidor flojos

7. Apriete los pernos del travesao de falso bastidor con la torsin especificada

1. Presin de neumticos incorrecta

1. Infle los neumticos con la presin recomendada

2. Oblicuidad incorrecta de las ruedas delanteras o traseras

2. Verifique y reajuste la oblicuidad de las


ruedas delanteras

3. Cojinetes de rueda desgastados

3. Reemplace los cojinetes de rueda

4. Casquillos del brazo de suspensin desgastados

4. Reemplace los casquillos del brazo de


suspensin

5. Friccin excesiva del mecanismo


de direccin

5. Reemplace el mecanismo de direccin

6. Friccin excesiva del acoplamiento del rbol de direccin

6. Reemplace el acoplador de la direccin

7. Friccin excesiva del cojinete


superior del montante

7. Reemplace el cojinete del montante

1. Presiones desiguales de los neumticos

1. Infle todos los neumticos con la presin recomendada

2. Desviacin de los neumticos


radiales

2. Realice el procedimiento de correccin


de la desviacin

3. Alabeo incorrecto de las ruedas


delanteras

3. Verifique y reajuste el alabeo de las


ruedas delanteras

4. Desequilibrio del mecanismo de


la direccin asistida

4. Reemplace el mecanismo de la direccin asistida

5. Frenado de las ruedas

5. Corrija la condicin de frenado que produce el tirn lateral

1. Ajuste incorrecto del mecanismo


de direccin

1. Ajuste o reemplace el mecanismo de


direccin

2. Extremos de barra de acoplamiento desgastados o rotos

2. Reemplace o apriete los extremos de


barra de acoplamiento

3. Pernos de instalacin del mecanismo de direccin flojos

3. Apriete los pernos del mecanismo de


direccin con la torsin especificada

4. Acoplador del rbol de direccin


flojo o desgastado

4. Reemplace el acoplador del rbol de


direccin

2 - 68

ALINEACION DE RUEDAS
CONDICION

Excesivo esfuerzo de direccin

JR
CAUSAS POSIBLES

CORRECCIONES POTENCIALES

1. Baja presin de los neumticos

1. Infle todos los neumticos con la presin recomendada

2. Falta de lubricante en el mecanismo de direccin

2. Reemplace el mecanismo de direccin

3. Bajo nivel de lquido de la direccin asistida

3. Llene el depsito de lquido de la direccin asistida hasta el nivel correcto

4. Correa de la bomba de la direccin asistida floja

4. Compruebe y reemplace el tensor de


correa automtico segn sea necesario. Si
la correa de transmisin est desgastada
o vidriada, reemplcela

5. Falta de lubricante en las articulaciones de rtula de la direccin

5. Lubrique o reemplace las articulaciones


de rtula de la direccin.

6. Funcionamiento incorrecto del


mecanismo de direccin

6. Reemplace el mecanismo de direccin

7. Falta de lubricante en el acoplador de direccin

7. Reemplace el acoplador de direccin

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - INSPECCION PREVIA A LA ALINEACION DE RUEDAS
Antes de que se intente modificar o corregir la alineacin de las ruedas, debe realizarse la siguiente
inspeccin y las correcciones necesarias en el vehculo
para asegurar una alineacin correcta.
(1) Asegrese de que el depsito de combustible
est lleno. Si el depsito no est lleno, la reduccin
en el peso afectar a la altura de contn del vehculo
y las especificaciones de alineacin.
(2) Los compartimientos de carga y de pasajeros no
deberan contener ninguna carga ajena al equipo de
fbrica.
(3) Compruebe los neumticos del vehculo. Los
neumticos han de estar inflados con la presin de
aire recomendada. Todos los neumticos deben ser
del mismo tamao y deben estar en buenas condiciones presentando aproximadamente el mismo desgaste
de la banda de rodamiento.
(4) Verifique si existe un exceso de descentramiento radial en los conjuntos de llanta y neumtico
delanteros.
(5) Revise la torsin en todos los dispositivos de
fijacin de los componentes de la suspensin y verifique si estn flojos.
(6) Revise si alguna articulacin de rtula y
alguna articulacin de la direccin estuviera floja o
presentara seales de deterioro o desgaste.
(7) Revise que en todos los componentes de la suspensin los casquillos de goma no presenten seales
de deterioro o desgaste. Si ese fuera el caso, debern
reemplazarse los casquillos deteriorados o desgastados antes de efectuar la alineacin del vehculo.

(8) Verifique si la altura de contn del vehculo


est dentro de las especificaciones indicadas.(Consulte el grupo 2 - SUSPENSION/ALINEACION DE
RUEDAS - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
Si la altura de contn est fuera de las especificaciones indicadas, verifique que no haya muelles rotos o
debilitados.

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - MEDICION


DE ALTURA DE CONTEN
La alineacin de ruedas y todos los ajustes de alineacin que se hayan hecho deben comprobarse con
el vehculo en la altura de contn que exigen las
especificaciones.
La altura del vehculo debe verificarse estacionando el vehculo sobre una superficie plana, de nivel
uniforme, preferentemente sobre un bastidor de alineacin. Los neumticos deben inflarse con la presin
recomendada. Todos los neumticos deben ser del
mismo tamao que el equipo de serie. La altura del
vehculo se comprueba con el depsito de combustible
lleno y sin pasajeros ni carga en el compartimiento
de equipajes.
La altura del vehculo no puede ajustarse. Si la
medicin no est dentro de las especificaciones, inspeccione si el vehculo tiene componentes de la suspensin doblados o dbiles. Compare la etiqueta de
piezas de los muelles espirales que puedan estar averiados con el catlogo de piezas y el cdigo de ventas
del vehculo, a fin de verificar que stas coincidan.
Una vez que se retira del vehculo, compare la altura
del muelle espiral con la altura de un muelle espiral
nuevo o en buen estado. Las alturas pueden variar si
el muelle sospechoso est dbil.
(1) Mida desde el borde interior del reborde del
guardabarros en el hueco de rueda, directamente

ALINEACION DE RUEDAS

JR
arriba del centro de la rueda (gorrn), al suelo o a la
superficie del bastidor de alineacin.
(2) Al realizar la medicin, la diferencia mxima
de izquierda a derecha no debe exceder de 20 mm
(0,79 pulg.).
(3) Compare las mediciones con las especificaciones que se enumeran en el siguiente cuadro de

2 - 69

ESPECIFICACIONES DE LA ALTURA DE CONTEN.

ESPECIFICACIONES DE ALTURA DE CONTEN


VEHICULO
TODOS

PARTE DELANTERA

PARTE TRASERA

705 mm 12 mm

710 mm 12 mm

27,75 pulg. 0,47 pulg.

28,0 pulg. 0,47 pulg.

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - ALINEACION DE RUEDAS


(1) Coloque el vehculo sobre un bastidor de alineacin.
(2) Realice la INSPECCION PREVIA A LA ALINEACION DE RUEDAS.(Consulte el grupo 2 - SUSPENSION/ALINEACION
DE
RUEDAS
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(3) Instale todo el equipo de alineacin requerido
en el vehculo siguiendo las instrucciones del fabricante. En este vehculo se recomienda una alineacin
de cuatro ruedas.
NOTA: Antes de leer las indicaciones sobre alineacin del vehculo, deber sacudirse la parte trasera
y delantera del vehculo. Sacuda el vehculo (primero en la parte trasera y luego en la parte delantera)
apoyndose en el centro del parachoques y sacudiendo cada extremo del vehculo el mismo nmero
de veces. Siempre deber soltar el vehculo cuando
est en la parte inferior del ciclo de sacudida.
(4) Lea los reglajes actuales de alineacin delantera y trasera del vehculo. Compare esos valores con
aquellos indicados en las especificaciones para el alabeo, el avance de pivote y la convergencia.(Consulte
el grupo 2 - SUSPENSION/ALINEACION DE RUEDAS - ESPECIFICACIONES).
NOTA: Establezca primero la alineacin de las ruedas traseras antes de proceder con la parte delantera y establecer la alineacin de las ruedas
delanteras.
(5) Si el alabeo o la oblicuidad traseros no estn
dentro de las especificaciones indicadas, proceda con
ALABEO Y OBLICUIDAD TRASEROS, ms adelante. Si el alabeo y la oblicuidad traseros estn dentro de la especificaciones indicadas, pero el alabeo y
avance del pivote delanteros no lo estn, proceda con
ALABEO Y AVANCE DEL PIVOTE DELANTEROS,
que se encuentra a continuacin de ALABEO Y

OBLICUIDAD TRASEROS. Si el alabeo y la oblicuidad traseros, y el alabeo y el avance del pivote delanteros estn dentro de las especificaciones indicadas,
proceda con OBLICUIDAD DELANTERA.
En este vehculo, el avance del pivote trasero no es
ajustable y no se indica una especificacin de alineacin.
PRECAUCION: No intente ajustar la alineacin de
las ruedas del vehculo calentando, doblando o realizando cualquier tipo de modificacin en los componentes de la suspensin.

ALABEO Y OBLICUIDAD TRASEROS


En este vehculo, el alabeo trasero es ajustable. El
alabeo trasero se ajusta utilizando el tornillo de
ajuste que se encuentra en las articulaciones laterales delanteras y traseras de la suspensin trasera del
vehculo (Fig. 7).
PRECAUCION: Cuando compruebe la alineacin trasera en el vehculo, el bastidor de alineacin debe
estar dotado de placas de deslizamiento traseras.
(1) Para cualquiera de las ruedas traseras que
necesite alineacin, afloje las contratuercas de los
tornillos de ajuste (Fig. 7) en ambas articulaciones
laterales, delantera y trasera.

2 - 70

ALINEACION DE RUEDAS

JR
lateral trasera (Fig. 7). Tambin ser necesario ajustar ligeramente el tornillo de ajuste de la articulacin
lateral delantera para lograr la especificacin preferida del alabeo trasero.(Consulte el grupo 2 - SUSPENSION/ALINEACION
DE
RUEDAS
ESPECIFICACIONES).
(3) Ajuste el tornillo de ajuste de la articulacin
lateral delantera (Fig. 7) a fin de establecer la oblicuidad trasera con la especificacin preferida.(Consulte el grupo 2 - SUSPENSION/ALINEACION DE
RUEDAS - ESPECIFICACIONES).

Fig. 7 Contratuercas de tornillos de ajuste de


articulaciones laterales
1
2
3
4
5
6
7

BRAZO LATERAL DELANTERO


BARRA ESTABILIZADORA
TORNILLO DE AJUSTE
CONTRATUERCA
TORNILLO DE AJUSTE
CONTRATUERCAS
ARTICULACION LATERAL TRASERA

PRECAUCION: No trate de mover los tornillos de


ajuste sin antes aflojar las contratuercas como
corresponde. Observe que cada tornillo de ajuste
tiene una tuerca de torsin derecha y una tuerca de
torsin izquierda.
PRECAUCION: Cuando ajuste el alabeo y la oblicuidad traseros en el vehculo, no deben excederse las
longitudes mximas de la articulacin lateral ajustable en las localizaciones que se ilustran (Fig. 8). Si
estas longitudes mximas se exceden, podr ocurrir que la sujecin de la articulacin de ajuste a la
articulacin externa e interna sea inadecuada.
ARTICULACION LATERAL
DELANTERA
302 mm
(MAX.)
ARTICULACION LATERAL TRASERA
391 mm
(MAX.)

90 mm
(MAX.)

Fig. 8 Dimensiones de longitud mxima de


articulacin lateral trasera
(2) Desplace el reglaje del alabeo trasero lo ms
cerca posible de la especificacin preferida ajustando
principalmente el tornillo de ajuste de la articulacin

NOTA: El ajuste de la oblicuidad producir un


pequeo cambio en el reglaje del alabeo. Si durante
el reglaje de la oblicuidad, el alabeo ya no est en
la especificacin preferida, siga ajustando el alabeo
y la oblicuidad hasta que ambos logren sus especificaciones preferidas.
(4) Mientras sostiene los tornillos de ajuste para
que no giren, use una llave de pata y llave de tensin
para apretar todas las contratuercas de los tornillos
de ajuste de las articulaciones laterales con una torsin de 92 Nm (68 lbs. pie). De este modo se sostienen con firmeza los tornillos de ajuste para que no
giren.
(5) Proceda con AVANCE DEL PIVOTE Y ALABEO DELANTEROS, u OBLICUIDAD DELANTERA
si el avance de pivote y el alabeo delanteros estn
dentro de las especificaciones indicadas.

ALABEO Y AVANCE DEL PIVOTE DELANTERO


En este vehculo el alabeo y el avance del pivote se
definen en el momento en que se disea el vehculo
por medio de la localizacin de los componentes de la
suspensin del vehculo. Lo anterior se denomina
NETO DE FABRICA. El resultado es que el vehculo
no requiere ajuste de alabeo y avance del pivote despus de su fabricacin o cuando se realiza el servicio
de los componentes de la suspensin. Por consiguiente, cuando se realiza una alineacin de ruedas,
los ngulos de alabeo y avance del pivote no se consideran ajustables. Sin embargo, deben verificarse
para asegurar que cumplan con las especificaciones
del vehculo.(Consulte el grupo 2 - SUSPENSION/
ALINEACION DE RUEDAS - ESPECIFICACIONES).
Si el alabeo delantero no cumple con las especificaciones de alineacin, es posible ajustarlo utilizando el
procedimiento que se enumera. Antes de realizar el
procedimiento de ajuste del alabeo, revise si los componentes de la suspensin presentan alguna seal de
dao o estn doblados.
PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DEL ALABEO
(1) Abra el cap y marque la posicin de los cuatro
pernos de instalacin del conjunto de amortiguador
en la torre de amortiguador (Fig. 9), en el lado del

ALINEACION DE RUEDAS

JR
vehculo que requiere el ajuste de alabeo delantero.

2 - 71

(9) Si las lecturas de oblicuidad que se obtuvieron


no estn dentro del margen de especificacin indicado, ajuste la oblicuidad de modo que cumpla con el
reglaje preferido. La oblicuidad se ajusta mediante el
siguiente procedimiento.

OBLICUIDAD DELANTERA
(1) Centre el volante de direccin y bloquelo en
esa posicin con una abrazadera.
PRECAUCION: No tuerza las cubiertas de goma
interiores delanteras de la barra de acoplamiento al
mecanismo de direccin durante el ajuste de la
oblicuidad de la rueda.

Fig. 9 Pernos de instalacin del conjunto de


amortiguador
1 - TORRE DE AMORTIGUADOR
2 - PERNOS DE INSTALACION

(2) Eleve el vehculo en el bastidor hasta que los


neumticos y la suspensin delantera no sujeten el
peso del vehculo.
(3) Afloje los pernos de instalacin del conjunto de
amortiguador en el lado marcado durante el paso 1.
Afloje lo suficiente los pernos para tener un espacio
adecuado para el desmontaje de los pasadores de
posicin de plstico que alinean el soporte de instalacin superior con la torre del amortiguador.
(4) Retire y deseche los dos pasadores de posicin
de plstico del soporte de instalacin superior del
conjunto de amortiguador utilizando un punzn o alicates.

(2) Afloje las contratuercas de los extremos de


barra de acoplamiento interior a exterior delanteras
(Fig. 10). Tome las barras de acoplamiento por la
parte dentada y haga girar las barras de acoplamiento interiores del mecanismo de direccin para
establecer la oblicuidad delantera en el valor preferido de las especificaciones de oblicuidad.(Consulte el
grupo 2 - SUSPENSION/ALINEACION DE RUEDAS
- ESPECIFICACIONES).

NOTA: No deje los pasadores de posicin de plstico en la cavidad de la torre de amortiguador o el


soporte. Se podran producir ruidos inconvenientes.
(5) Emplace el conjunto de amortiguador hacia
adentro o hacia afuera, segn se requiera para ajustar el alabeo. Asegrese de que la posicin hacia
atrs o hacia adelante es la misma que la indicada
por las marcas hechas antes del ajuste y de que los
pernos son desplazados hacia atrs y hacia adelante
en incrementos iguales hacia adentro o hacia afuera.
NOTA: No trate de ensanchar ningn orificio existente para aumentar el margen de ajuste.
(6) Aplique una torsin en los pernos de instalacin del conjunto de amortiguador superior de 90
Nm (68 lbs. pie).
(7) Baje el vehculo. Sacuda la parte delantera y
trasera del vehculo la misma cantidad de veces.
(8) Compruebe y ajuste el alabeo delantero si fuera
necesario.(Consulte el grupo 2 - SUSPENSION/ALINEACION DE RUEDAS - ESPECIFICACIONES).

Fig. 10 Ajuste de la oblicuidad de rueda delantera


1
2
3
4
5
6

BARRA DE ACOPLAMIENTO EXTERIOR


CONTRATUERCA
BARRA DE ACOPLAMIENTO INTERIOR
CUBIERTAS DEL MECANISMO DE LA DIRECCION
DIENTES DE AJUSTE
ARTICULACION DE LA DIRECCION

(3) Apriete las contratuercas de la barra de acoplamiento (Fig. 10) con una torsin de 61 Nm (45 lbs.
pie).
(4) Ajuste las cubiertas del mecanismo de direccin
a la barra de acoplamiento en la barra de acoplamiento interior.
(5) Retire la abrazadera del volante de direccin.
(6) Retire el equipo de alineacin.
(7) Pruebe el vehculo en carretera a fin de verificar que el volante de direccin est derecho y que el
vehculo no derive ni tire hacia un lado.

2 - 72

ALINEACION DE RUEDAS

JR

ESPECIFICACIONES
ALINEACION DE RUEDAS
NOTA: Todas las especificaciones se proporcionan
en grados.
ALINEACION DE RUEDAS DELANTERAS

NOTA: Todas las alineaciones de rueda deben establecerse con el vehculo a la altura de contn pertinente. (Consulte el grupo 2 - SUSPENSION/
ALINEACION DE RUEDAS - PROCEDIMIENTO
CONVENCIONAL).

REGLAJE PREFERIDO

MARGEN ADMISIBLE

2 0,3

2 0,9 a +0,3

Alabeo transversal (diferencia mxima de lado a


lado)

0,0

0,7

AVANCE DE PIVOTE

+3,3

+2,3 a +4,3

Avance de pivote transversal (diferencia mxima de lado a lado)

0,0

1,0

OBLICUIDAD* - DERECHA O IZQUIERDA

+0,12

+0,02 a +0,22

OBLICUIDAD TOTAL* **

+0,24

+0,04 a +0,44

ALINEACION DE RUEDAS TRASERAS

REGLAJE PREFERIDO

MARGEN ADMISIBLE

ALABEO

2 0,5

2 0,9 a 20,1

OBLICUIDAD* - DERECHA O IZQUIERDA

+0,05

2 0,05 a +0,15

OBLICUIDAD TOTAL* **

+0,10

2 0,10 a +0,30

ANGULO DE EMPUJE

0,00

20,15 to 0,15

ALABEO

*Oblicuidad positiva (+) es convergencia y oblicuidad negativa (2) es divergencia.


**La oblicuidad total es la suma de los reglajes de oblicuidad de las ruedas derecha e izquierda. La
oblicuidad total debe dividirse en cantidades iguales para cada rueda delantera, a fin de asegurar que
el volante de direccin est centrado despus de que se haya establecido la oblicuidad. Las oblicuidades izquierda y derecha deben ser equivalentes dentro de los 0,02 grados.

DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION

JR

3-1

DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION


INDICE
pagina
SEMIEJE
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . .
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS DE SEMIEJE . . .
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION
.............
ESPECIFICACIONES - SEMIEJE
HERRAMIENTAS ESPECIALES
SEMIEJE . . . . . . . . . . . . . . . .

.............1
.............2
....
....
....
...

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.2
.3
.6
.9

pagina
CUBIERTA DE JUNTA HOMOCINETICA INTERIOR
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CUBIERTA DE JUNTA HOMOCINETICA EXTERIOR
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

.............9

SEMIEJE
DESCRIPCION
Este vehculo est equipado con un sistema de
semiejes de longitudes desiguales (Fig. 1). Estos
semiejes constan de dos juntas homocinticas conectadas por un eje macizo. En el lado izquierdo se usa
un eje corto y macizo de interconexin. En el lado

derecho se usa un eje largo y macizo de interconexin.


Algunos semiejes usan un lastre de amortiguador
de goma que va ajustado. Cuando reemplace un conjunto de semieje, asegrese de que el semieje de
recambio tenga el mismo lastre de amortiguador que
el original.

3-2

DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION

JR

Fig. 1 Sistema de semiejes de longitud desigual


1
2
3
4
5
6
7

MANGUETA
JUNTA HOMOCINETICA EXTERNA
FUNDA FUELLE DE JUNTA HOMOCINETICA EXTERNA
LASTRE DE AMORTIGUADOR AJUSTADO DE GOMA
EJE DE INTERCONEXION
FUNDA FUELLE DE JUNTA HOMOCINETICA EXTERNA
MANGUETA

Ambos conjuntos de semiejes utilizan el mismo tipo


de articulaciones interna y externa. La articulacin
interna de ambos conjuntos de semiejes es una articulacin de tipo Tripod y la articulacin externa es
una articulacin Rzeppa. Tanto las articulaciones de
tipo Tripod como las Rzeppa son verdaderos conjuntos de articulaciones de velocidad constante (homocinticas). La articulacin interna de tipo Tripod
permite los cambios de longitud del semieje en el
recorrido de sacudida y rebote de la suspensin
delantera.
En los vehculos que tienen instalados frenos ABS
(sistema antibloqueo), la junta homocintica externa
tiene instalada una rueda fnica, que se utiliza con el
objeto de determinar la velocidad del vehculo para el
funcionamiento de los frenos ABS.
La articulacin de tipo Tripod interna de ambos
semiejes est estriada en los engranajes laterales del
transeje. Las articulaciones internas de tipo Tripod
se retienen en los engranajes laterales del transeje
mediante un anillo de muelle que se encuentra en el
eje corto de la articulacin de tipo Tripod. La junta
homocintica externa posee un eje corto que est
estriado en la maza de rueda y se retiene mediante
una tuerca de acero.

8 - JUNTA HOMOCINETICA EXTERNA


9 - SEMIEJE DERECHO
10 - FUNDA FUELLE DE LA ARTICULACION DE TIPO TRIPOD
INTERNA
11 - ARTICULACION DE TIPO TRIPOD INTERNA
12 - ARTICULACION DE TIPO TRIPOD INTERNA
13 - FUNDA FUELLE DE LA ARTICULACION DE TIPO TRIPOD
INTERNA
14 - EJE DE INTERCONEXION - SEMIEJE IZQUIERDO

FUNCIONAMIENTO
Los conjuntos de semiejes estn diseados para
transmitir energa del transeje a las ruedas delanteras, al tiempo que permiten la flexibilidad de la suspensin y del mecanismo de transmisin

DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS DE SEMIEJE
INSPECCION DEL VEHICULO
(1) Verifique si hay grasa alrededor de la articulacin de tipo Tripod hacia adentro y de la junta homocintica hacia afuera; eso indicara la existencia de
daos en la cubierta sellante de la articulacin o en
la abrazadera de la cubierta sellante interna o
externa.
(2) Es posible que aparezca una fina pelcula de
grasa en la cubierta sellante de la articulacin de
tipo Tripod interna derecha; eso se considera normal
y no requiere reemplazo de la cubierta sellante.

RUIDO Y / O VIBRACION EN LOS GIROS


El chasquido y/o la vibracin en los giros se pueden
producir por una de las siguientes condiciones:

JR

DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION

3-3

(1) Dao en la cubierta sellante de las articulaciones homocintica externa o Tripod interna, o bien en
las abrazaderas de cubiertas sellantes. Ello dar
como resultado la prdida y/o suciedad de la grasa de
la articulacin lo cual, a su vez, producir la inadecuada lubricacin de sta.
(2) El ruido puede ser producido tambin por
algn otro componente del vehculo que toque los
semiejes.

RUIDO METALICO SORDO AL ACELERAR


Este ruido se puede producir por una de las condiciones siguientes:
(1) Una cubierta sellante rota en la articulacin
interna o externa del conjunto del semieje.
(2) Una abrazadera floja o faltante en la articulacin interna o externa del conjunto del semieje.
(3) Una articulacin homocintica daada o desgastada en el semieje.

TEMBLOR O VIBRACION AL ACELERAR


Este problema podra ser el resultado de:
(1) Una articulacin de tipo Tripod interna del
semieje daada.
(2) Agarrotamiento del conjunto de cruceta de articulacin de tipo Tripod (nicamente la articulacin de
tipo Tripod interna).
(3) Alineacin incorrecta de las ruedas.(Consulte el
grupo 2 - SUSPENSION Y ALINEACION DE RUEDAS - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL)

Fig. 2 Calibrador de freno colgado


apropiadamenteCaracterstico
1
2
3
4
5
6

CABLE DEL SENSOR DE VELOCIDAD DE ABS


ARTICULACION DE LA DIRECCION
ROTOR
BRAZO DE SUSPENSION INFERIOR
CONJUNTO DEL CALIBRADOR DEL FRENO DE DISCO
PENDOLA DE ALAMBRE

(5) Retire el rotor de freno (Fig. 3).

VIBRACION A VELOCIDADES DE CARRETERA


Este problema podra ser el resultado de:
(1) Materias extraas (lodo, etc.) comprimidas en
la parte posterior de las ruedas.
(2) Desbalanceo de los neumticos o ruedas delanteras.(Consulte el grupo 22 - NEUMATICOS Y RUEDAS - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL)
(3) Descentramiento inapropiado de neumticos y/o
ruedas. (Consulte el grupo 22 - NEUMATICOS Y
RUEDAS - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL)

Fig. 3 Desmontaje del rotor de frenoCaracterstico

DESMONTAJE
(1) Eleve el vehculo sobre un elevador.
(2) Retire el conjunto de llanta y neumtico delantero.
(3) Retire los pernos del adaptador del calibrador a
la articulacin.
(4) Retire el conjunto de calibrador y adaptador y
sujtelo con un alambre o algo similar (Fig. 2). No
soporte el conjunto con la manguera flexible de
frenos.

1 - DISCO DE FRENADO
2 - ARTICULACION DE LA DIRECCION
3 - CONJUNTO DEL CALIBRADOR DEL FRENO DE DISCO
(ALMACENADO)

(6) Retire la tuerca de la barra de acoplamiento a


la articulacin (Fig. 4). Retire la tuerca del
extremo de barra de acoplamiento, mientras
sostiene el esprrago de dicho extremo con una
llave de cubo de 11/32, afloje y retire la tuerca
(Fig. 4).

3-4

DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION

JR

Fig. 4 Desmontaje de la tuerca del extremo de la


barra de acoplamiento a la articulacin
1 - EXTREMO DE BARRA DE ACOPLAMIENTO
2 - PROTECTOR CONTRA EL CALOR
3 - ARTICULACION DE LA DIRECCION
4 - ESPARRAGO DEL EXTREMO DE BARRA DE ACOPLAMIENTO
5 - TUERCA

Fig. 6 Tuerca de retencin del semieje


Caracterstica
1 - CONJUNTO DE MAZA Y COJINETE
2 - TUERCA

(9) Retire el pasador de horquilla y la tuerca de


corona (Fig. 7) del esprrago de la articulacin de
rtula inferior en la articulacin de la direccin.

(7) Separe el extremo de la barra de acoplamiento


de la articulacin de direccin con la herramienta
especial MB-991113 (Fig. 5).

Fig. 7 Fijacin de la articulacin de rtula inferior a


la articulacin
Fig. 5 Desmontaje del extremo de la barra de
acoplamiento de la articulacin de la direccin
1
2
3
4
5

HERRAMIENTA ESPECIAL MB-991113


EXTREMO DE BARRA DE ACOPLAMIENTO
PROTECTOR CONTRA EL CALOR
ARTICULACION DE LA DIRECCION
BRAZO DE SUSPENSION INFERIOR

(8) Retire la tuerca de retencin del semieje a la


maza y cojinete (Fig. 6).

1
2
3
4
5

TUERCA DE CORONA
ESPARRAGO DE LA ARTICULACION DE ROTULA
ARTICULACION DE LA DIRECCION
PASADOR DE HORQUILLA
BRAZO DE SUSPENSION INFERIOR

PRECAUCION: No debe insertarse ninguna herramienta entre la articulacin de la direccin y la articulacin de rtula inferior para separar de la
primera el perno esprrago de la articulacin de
rtula inferior. La articulacin de la direccin debe
separarse del esprrago de la articulacin de la
rtula nicamente mediante el procedimiento descrito en el paso 10.
(10) Haga girar la articulacin de la direccin de
modo que la parte delantera de la misma quede
enfrentada hacia afuera tanto como sea posible en el

DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION

JR

3-5

hueco de la rueda. Con un martillo, golpee el resalto


de la articulacin de la direccin hasta separarla del
esprrago de la articulacin de rtula inferior (Fig.
8). Al golpear la articulacin de la direccin,
DEBE tener cuidado de no golpear el brazo de
suspensin inferior o el retn de engrase de la
articulacin de rtula.
NOTA: Se debe tener sumo cuidado de no separar
la junta homocintica interna durante esta operacin. No deje que el eje de transmisin cuelgue de
la junta homocintica interna. El eje de transmisin
debe estar apoyado.

Fig. 9 Separacin del semieje de la articulacin de


la direccin.
1
2
3
4
5

CONJUNTO DE MAZA Y COJINETE


SEMIEJE
BRAZO DE SUSPENSION INFERIOR
ARTICULACION DE LA DIRECCION
ARTICULACION DE ROTULA

Fig. 8 Separacin del esprrago de la articulacin


de rtula de la articulacin de direccin
1
2
3
4
5

ESPARRAGO DE LA ARTICULACION DE ROTULA


ARTICULACION DE LA DIRECCION
BRAZO DE SUSPENSION INFERIOR
RESALTO DE LA ARTICULACION DE LA DIRECCION
MARTILLO

(11) Separe el semieje de la articulacin de la


direccin (Fig. 9). Si resulta difcil separar el
semieje de la articulacin, NO golpee el semieje
con un martillo para soltarlo. Instale el extractor 1026 como se muestra en la (Fig. 10) para
extraer el semieje del conjunto de la maza y
cojinete.

Fig. 10 Separacin del semieje del conjunto de


maza y cojinete
1 - EXTRACTOR 1026
2 - SEMIEJE

PRECAUCION: Cuando inserte una herramienta de


palanca entre la articulacin de tipo tripod interna y
la caja del transeje, debe tener sumo cuidado de no
daar la junta de aceite en la caja del transeje.
(12) Apoye el extremo externo del conjunto del
semieje. Inserte una herramienta de palanca entre la
articulacin de tipo tripod interna y la caja del tran-

3-6

DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION

JR

seje (Fig. 11). Haga palanca contra la articulacin de


tipo tripod interna, hasta que el anillo de muelle de
dicha articulacin se desacople del engranaje lateral
del transeje.

Fig. 12 Desmontaje de la articulacin de tipo tripod


del transeje

Fig. 11 Desacople la articulacin de tipo tripod


interna del transeje
1 - ARTICULACION DE TIPO TRIPOD INTERNA
2 - CAJA DEL TRANSEJE
3 - HERRAMIENTA DE PALANCA

(13) Sostenga la articulacin de tipo tripod interna


y el eje de interconexin del conjunto del eje de
transmisin. Retire la articulacin de tipo tripod
interna del transeje, tirando recto de ella para separarla del engranaje lateral y de la junta de aceite del
transeje (Fig. 12). Al retirar la articulacin de
tipo tripod, no deje que el estriado o el anillo
de muelle rocen contra el reborde obturador
entre el transeje y la junta de aceite de la articulacin de tipo tripod.

1
2
3
4
5
6

ARTICULACION DE TIPO TRIPOD


TRANSEJE
ESTRIA
JUNTA DE ACEITE
ANILLO DE MUELLE
EJE DE INTERCONEXION

INSTALACION
(1) Limpie por completo las estras y la superficie
sellante de la junta de aceite de la articulacin de
tipo Tripod. Lubrique ligeramente la superficie
sellante de la junta de aceite de la articulacin de
tipo Tripod con lubricante de transmisin nuevo y
limpio.
(2) Mientras sostiene el conjunto de semieje por la
articulacin de tipo Tripod y el eje de interconexin,
instale manualmente la articulacin de tipo Tripod
en el engranaje lateral del transeje tan adentro como
sea posible (Fig. 12).
(3) Tome con fuerza la articulacin de tipo Tripod
interna y el eje de interconexin. Empuje la articulacin de tipo Tripod hacia el interior del engranaje
lateral del transeje hasta que el anillo de muelle se
acople al engranaje lateral del transeje. Compruebe
que el anillo de muelle est completamente acoplado al engranaje lateral, para ello, trate de
retirar manualmente la articulacin de tipo Tripod del transeje. Si el anillo de muelle est
completamente acoplado al engranaje lateral,
la articulacin de tipo Tripod no se podr retirar manualmente.
(4) Limpie todos los residuos y la humedad de la
articulacin de la direccin existentes en el rea
donde se debe instalar la junta homocintica externa
en la articulacin de la direccin.
(5) Asegrese de que la parte delantera de la junta
homocintica externa que se instala en el frente de la
maza y el cojinete no tenga residuos ni humedad
antes de instalar la junta homocintica externa en el
conjunto de maza y cojinete (Fig. 13).

DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION

JR

Fig. 13 Inspeccin de la junta homocintica externa


1 - JUNTA HOMOCINETICA EXTERNA
2 - ESTA ZONA DE LA JUNTA HOMOCINETICA EXTERNA NO
DEBE TENER RESIDUOS NI HUMEDAD ANTES DE INSTALARLA EN LA ARTICULACION DE DIRECCION

(6) Vuelva a deslizar el semieje en la maza delantera (Fig. 14). Despus instale la articulacin de la
direccin en el esprrago de la articulacin de rtula
del brazo de suspensin inferior.

3-7

Fig. 15 Fijacin de la articulacin de rtula inferior


a la articulacin de la direccin
1
2
3
4
5

TUERCA DE CORONA
PERNO DE LA ARTICULACION DE ROTULA
ARTICULACION DE LA DIRECCION
PASADOR DE HORQUILLA
BRAZO DE SUSPENSION INFERIOR

(8) Instale el extremo de la barra de acoplamiento


en la articulacin de la direccin. Empiece a colocar
en el esprrago del extremo de barra de acoplamiento
la tuerca que fija el extremo de la barra de acoplamiento a la articulacin de la direccin. Mientras sostiene el esprrago sin que se mueva (Fig. 16), apriete
la tuerca de fijacin del extremo de la barra de acoplamiento a la articulacin de la direccin. Con una
llave de pata y una llave de cubo de 11/32, apriete la
tuerca con una torsin de 55 Nm (41 lbs. pie) (Fig.
17).

Fig. 14 Instalacin de la articulacin de la direccin


en la junta homocintica externa
1
2
3
4
5

CONJUNTO DE MAZA Y COJINETE


SEMIEJE
BRAZO DE SUSPENSION INFERIOR
ARTICULACION DE LA DIRECCION
ARTICULACION DE ROTULA

(7) Instale la tuerca de corona del perno esprrago


que fija la articulacin de la direccin a la articulacin de rtula (Fig. 15). Apriete la tuerca de corona
con una torsin de 95 Nm (70 lbs. pie).

Fig. 16 Instalacin de la tuerca del extremo de la


barra de acoplamiento
1 - EXTREMO DE LA BARRA DE ACOPLAMIENTO
2 - PROTECTOR CONTRA EL CALOR
3 - ARTICULACION DE LA DIRECCION
4 - ESPARRAGO DEL EXTREMO DE LA BARRA DE ACOPLAMIENTO
5 - TUERCA

3-8

DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION

Fig. 17 Torsin de la tuerca del extremo de la barra


de acoplamiento
1
2
3
4
5
6

PROTECTOR CONTRA EL CALOR


EXTREMO DE LA BARRA DE ACOPLAMIENTO
ARTICULACION DE LA DIRECCION
LLAVE DE TENSION
LLAVE DE CUBO DE 11/32
LLAVE DE PATA

JR

Fig. 19 Tuerca fiadora delsemieje caracterstica


1 - CONJUNTO DE COJINETE Y MAZA
2 - TUERCA

(9) Instale el rotor de freno en la maza. (Fig. 18)


(10) Instale el conjunto de calibrador y soporte del
adaptador en la articulacin de la direccin. Instale y
apriete el adaptador del calibrador a la articulacin
con una torsin de 88 Nm (65 lbs. pie).

Fig. 20 Tuerca-Caracterstica
1 - LLAVE DE TENSION
2 - MAZA
3 - DISCO DE FRENO

Fig. 18 Instalacin del calibrador del freno de disco


y del rotor
1 - DISCO DE FRENO
2 - CONJUNTO DEL CALIBRADOR DEL FRENO DE DISCO
(ALMACENADO)
3 - ARTICULACION DE LA DIRECCION

(11) Limpie toda materia extraa de las roscas de


la mangueta de la junta homocintica externa. Instale la tuerca de maza en las roscas del semieje (Fig.
19). Con los frenos del vehculo aplicados para evitar
que el disco de freno gire, apriete la tuerca de maza
con una torsin de 150 Nm (110 lbs. pie) (Fig. 20).

(12) Instale el conjunto de rueda y neumtico


delantero. Coloque las tuercas de orejeta de las ruedas delanteras y apritelas en la secuencia correcta
(Fig. 21). Apriete las tuercas de orejeta con una torsin de 135 Nm (100 lbs. pie).

DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION

JR

3-9

LLAVE DE
TENSION

Fig. 21 Secuencia de torsin de las tuercas de la


rueda-Caracterstica
(13) Baje el vehculo.

ESPECIFICACIONES - SEMIEJE

ESPECIFICACIONES DE TORSION

DESCRIPCION

Nm

Lbs. pie

Lbs. pulg.

Tuerca, articulacin de
rtula a articulacin

95

70

Tuerca, semieje a maza y


cojinete

150

110

Tuerca, barra de acoplamiento a articulacin

55

41

Tuerca, rueda a maza

135

100

HERRAMIENTAS ESPECIALES
SEMIEJE

Extractor de la barra de acoplamiento MB-991113

Extractor 1026

CUBIERTA DE JUNTA HOMOCINETICA - INTERIOR


DESMONTAJE

Instalador de abrazadera de funda fuelle C-4975A

(1) Retire la abrazadera grande que sujeta la


funda fuelle sellante de la articulacin de tipo Tripod
interna al alojamiento de la articulacin de tipo Tripod y deschela. Retire y descarte la abrazadera
pequea que retiene la cubierta sellante de la articulacin de tipo Tripod interna en el eje de interconexin. Retire la cubierta sellante de la caja de
articulacin de tipo Tripod y deslcela debajo del eje
de interconexin.

3 - 10

DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION

JR

PRECAUCION: Cuando retire la caja de la articulacin de tipo Tripod del conjunto de la cruceta, sostenga los cojinetes colocados en los muones a fin
de impedir que se caigan los cojinetes.
(2) Deslice la caja de la articulacin de tipo Tripod
para extraerla del conjunto de la cruceta y el eje de
interconexin (Fig. 22).

Fig. 23 Anillo de muelle de retn del conjunto de la


cruceta
1 - EJE DE INTERCONEXION
2 - CONJUNTO DE CRUCETA
3 - ANILLO DE MUELLE DE RETEN

Fig. 22 Desmontaje del conjunto de cruceta del


alojamiento de la articulacin de tipo Tripod
1 - ALOJAMIENTO DE LA ARTICULACION DE TIPO TRIPOD
2 - CONJUNTO DE CRUCETA
3 - CUBIERTA SELLANTE

(3) Retire el anillo de muelle que sujeta el conjunto


de cruceta al eje de interconexin (Fig. 23). Retire el
conjunto de la cruceta del eje de interconexin. Si el
conjunto de la cruceta no sale del eje de interconexin con la mano, puede retirarse golpeando ligeramente el conjunto de cruceta con un punzn de
latn (Fig. 24). No golpee los cojinetes externos
de la articulacin de tipo Tripod al intentar
retirar el conjunto de la cruceta del eje de
interconexin.

Fig. 24 Desmontaje del conjunto de cruceta del eje


de interconexin
1 - CONJUNTO DE CRUCETA
2 - NO GOLPEE LOS COJINETES DEL CONJUNTO DE CRUCETA AL DESMONTAR EL CONJUNTO DE CRUCETA
3 - PUNZON DE LATON
4 - EJE DE INTERCONEXION

(4) Extraiga la funda fuelle del eje de interconexin.


(5) Limpie a fondo e inspeccione el conjunto de la
cruceta, la caja de la articulacin de tipo Tripod y el
eje de interconexin, para detectar posibles signos de
desgaste excesivo. Si alguna pieza muestra signos
de desgaste excesivo, se requerir el reemplazo
del conjunto del eje de transmisin. Las piezas
que componen estos conjuntos de eje de transmisin no pueden repararse.

INSTALACION
(1) Deslice la abrazadera de retn de la cubierta
sellante de la articulacin de tipo Tripod interna para

JR

DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION

3 - 11

colocarla en el eje de interconexin. Deslice luego la


cubierta sellante de la articulacin de tipo Tripod
interna de recambio en el eje de interconexin. La
cubierta sellante de la articulacin de tipo Tripod interna DEBE emplazarse en el eje de
interconexin, de modo que el reborde elevado
de la parte interna de la cubierta sellante
quede en la acanaladura del eje de interconexin (Fig. 25).

Fig. 26 Instalacin del conjunto de cruceta en el eje


de interconexin
1 - CONJUNTO DE CRUCETA
2 - EJE DE INTERCONEXION

Fig. 25 Instalacin de la funda fuelle sellante en el


eje de interconexin
1 - CUBIERTA SELLANTE
2 - REBORDE ELEVADO EN ESTA ZONA DE LA FUNDA FUELLE SELLANTE
3 - RANURA
4 - EJE DE INTERCONEXION

(2) Instale el conjunto de la cruceta en el eje de


interconexin (Fig. 26). El conjunto de cruceta se
debe instalar en el eje de interconexin con la suficiente profundidad como para montar por completo el
anillo de muelle de retencin de la cruceta. Si el conjunto de la cruceta no se puede instalar completamente en el eje de interconexin con la mano, se
puede instalar golpeando el cuerpo de la cruceta con
un punzn de latn (Fig. 27). No golpee los cojinetes externos de la articulacin de tipo Tripod al
intentar instalar el conjunto de la cruceta en el
eje de interconexin.

Fig. 27 Instalacin del conjunto de cruceta en el eje


de interconexin
1 - NO GOLPEE LOS COJINETES CUANDO INSTALE EL CONJUNTO DE LA CRUCETA
2 - CONJUNTO DE CRUCETA
3 - EJE DE INTERCONEXION
4 - PUNZON DE LATON

(3) Instale el anillo de muelle de retencin del conjunto de cruceta al eje de interconexin, en la acanaladura del extremo de este ltimo (Fig. 28).
Asegrese de que el anillo de muelle est completamente asentado en la acanaladura del eje de interconexin.

3 - 12

DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION

JR

(7) Inmovilice la cubierta sellante en el eje de


interconexin usando el plegador, herramienta especial C-4975-A y el siguiente procedimiento. Coloque
la herramienta de plegado C-4975-A sobre el puente
de la abrazadera (Fig. 30). Apriete la tuerca de la
herramienta de plegado C-4975-A hasta que las mandbulas de la herramienta estn completamente
cerradas, una contra la otra (Fig. 31).

Fig. 28 Anillo de muelle de retn del conjunto de la


cruceta instalado
1 - EJE DE INTERCONEXION
2 - CONJUNTO DE CRUCETA
3 - ANILLO DE MUELLE DE RETEN

(4) Distribuya la mitad de la grasa provista en el


paquete de servicio de la cubierta sellante (NO UTILICE NINGUN OTRO TIPO DE GRASA) en la caja
de la articulacin de tipo Tripod. Coloque el resto en
la cubierta sellante.
(5) Alinee la caja de la articulacin de tipo Tripod
con el conjunto de la cruceta y deslice luego la caja
de la articulacin de tipo Tripod para colocarla en el
conjunto de la cruceta y eje de interconexin (Fig.
29).

Fig. 29 Instalacin del alojamiento de la articulacin


de tipo Tripod en el conjunto de cruceta
1 - ALOJAMIENTO DE LA ARTICULACION DE TIPO TRIPOD
2 - CONJUNTO DE CRUCETA
3 - CUBIERTA SELLANTE

(6) Instale de forma uniforme en la funda fuelle


sellante la abrazadera que fija la funda fuelle de la
articulacin de tipo Tripod interna al eje de interconexin.

Fig. 30 Plegador instalado en la abrazadera de


funda fuelle sellante
1
2
3
4

HERRAMIENTA ESPECIAL C-4975A


EJE DE INTERCONEXION
ABRAZADERA
CUBIERTA SELLANTE

Fig. 31 Abrazadera de retencin de la funda fuelle


sellante instalada
1 - ABRAZADERA
2 - LAS MANDIBULAS DE LA HERRAMIENTA ESPECIAL
C-4975A DEBEN CERRARSE COMPLETAMENTE AQUI
3 - EJE DE INTERCONEXION
4 - CUBIERTA SELLANTE

PRECAUCION: La junta no debe estirarse, deformarse o hundirse de ninguna forma. Si la junta NO


TIENE la forma correcta, equilibre la presin de la
junta y dle forma manualmente.

JR

DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION

3 - 13

(8) Emplace la cubierta sellante en la acanaladura


de retn de la caja de la articulacin de tipo Tripod.
Instale la abrazadera de retn de la cubierta sellante
en forma pareja en la cubierta sellante.
PRECAUCION: El siguiente procedimiento de
emplazamiento determina la presin de aire
correcta del interior del conjunto de la articulacin
de tipo Tripod interna antes de inmovilizar la
cubierta sellante en la caja de la articulacin de tipo
Tripod. Si este procedimiento no se lleva a cabo
antes de inmovilizar la cubierta sellante a la caja de
la articulacin de tipo Tripod, se puede afectar
seriamente la durabilidad de la cubierta sellante.
PRECAUCION: Cuando ventee el conjunto de la
articulacin de tipo Tripod interna, tenga cuidado
de que la cubierta sellante de la articulacin de tipo
Tripod interna no se perfore o dae de ninguna otra
manera. Si la cubierta sellante se perfora o se daa
de alguna otra manera cuando se ventea, no puede
utilizarse.
(9) Inserte una varilla tapizada entre la articulacin de tipo Tripod y la funda fuelle sellante para
ventear el conjunto de la articulacin de tipo Tripod
interna (Fig. 32). Al insertar la varilla tapizada
entre el alojamiento de la articulacin de tipo
Tripod y la funda fuelle sellante, asegrese de
sostenerla de forma plana y firme contra el alojamiento de la articulacin de tipo Tripod. En
caso contrario, se puede daar la cubierta
sellante. Si la articulacin de tipo Tripod tiene una
cubierta sellante de Hytrel (plstico duro), asegrese
de que la varilla se inserte entre el encastre de goma
blanda y la caja de la articulacin de tipo Tripod y no
entre la cubierta sellante de plstico duro y el encastre de goma blanda.

Fig. 32 Varilla tapizada insertada para ventear la


articulacin de tipo Tripod
1 - FUNDA FUELLE SELLANTE DE LA ARTICULACION DE
TIPO TRIPOD INTERNA
2 - CUBIERTA SELLANTE
3 - ALOJAMIENTO DE LA ARTICULACION DE TIPO TRIPOD
INTERNA
4 - VARILLA TAPIZADA

(10) Con la varilla tapizada insertada entre la


funda fuelle sellante y el alojamiento de la articulacin de tipo Tripod, emplace el eje de interconexin
de modo que est en el centro de su recorrido en el
alojamiento de la articulacin de tipo Tripod. Retire
la varilla de entre la cubierta sellante y la caja de la
articulacin de tipo Tripod. Este procedimiento
equilibrar la presin de aire de la articulacin
de tipo Tripod, para impedir el fallo prematuro
de la cubierta sellante.
(11) Emplace la cubierta trilobular en la caja de la
articulacin de tipo Tripod. Los lbulos de la cubierta
deben alinearse correctamente con las escotaduras de
la caja de la articulacin de tipo Tripod.
(12) Inmovilice la cubierta sellante de la caja de la
articulacin de tipo Tripod en la articulacin de tipo
Tripod, mediante el procedimiento requerido para el
tipo de aplicacin de la abrazadera de la cubierta.

ABRAZADERA DE PLEGADO PARA FUNDA FUELLE


Si la cubierta sellante utiliza una abrazadera de
plegado para funda fuelle:
Inmovilice la cubierta sellante en la caja de la
articulacin de tipo Tripod mediante el plegador,
herramienta especial C-4975-A.
Coloque la herramienta de plegado C-4975-A
sobre el puente de la abrazadera (Fig. 33).
Apriete la tuerca de la herramienta de plegado
C-4975-A hasta que las mandbulas de la herramienta estn completamente cerradas, una contra la
otra (Fig. 34).

3 - 14

DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION

JR

las dos lengetas de la banda inferior de la abrazadera (Fig. 36).

Fig. 33 Plegador instalado en la abrazadera de


funda fuelle sellante
1
2
3
4

ABRAZADERA
ALOJAMIENTO DE LA ARTICULACION DE TIPO TRIPOD
HERRAMIENTA ESPECIAL C-4975A
CUBIERTA SELLANTE

Fig. 35 Herramienta de cierre de abrazadera


instalada en la abrazadera de la funda fuelle
sellante
1 - ABRAZADERA
2 - HERRAMIENTA ESPECIAL YA3050
3 - CUBIERTA SELLANTE

Fig. 34 Abrazadera de retencin de la funda fuelle


sellante instalada
1 - ABRAZADERA
2 - ALOJAMIENTO DE LA ARTICULACION DE TIPO TRIPOD
3 - HERRAMIENTA ESPECIAL C-4975A
4 - LAS MANDIBULAS DE LA HERRAMIENTA ESPECIAL
C-4975A DEBEN CERRARSE COMPLETAMENTE AQUI
5 - CUBIERTA SELLANTE

ABRAZADERA DE TRABA PARA FUNDA FUELLE


Si la cubierta sellante utiliza una abrazadera de
traba para funda fuelle de perfil bajo:
Inmovilice la cubierta sellante en la caja de la
articulacin de tipo Tripod mediante la herramienta
de traba de abrazaderas de calce instantneo YA3050
o una herramienta equivalente.
Coloque las puntas de la herramienta de cierre
de la abrazadera en los orificios de la abrazadera
(Fig. 35).
Apriete la herramienta hasta que la traba de la
banda superior de la abrazadera se cierre detrs de

Fig. 36 Abrazadera de cubierta sellante


correctamente instalada
1 - ALOJAMIENTO DE LA ARTICULACION DE TIPO TRIPOD
INTERNA
2 - LA BANDA SUPERIOR DE LA ABRAZADERA DEBE FIJARSE MEDIANTE LAS LENGETAS, COMO SE ILUSTRA AQUI,
PARA TRABAR CORRECTAMENTE LA ABRAZADERA DE LA
FUNDA FUELLE
3 - CUBIERTA SELLANTE

CUBIERTA DE JUNTA HOMOCINETICA - EXTERIOR


DESMONTAJE
(1) Retire la abrazadera de cubierta grande que
retiene la cubierta sellante de la junta homocintica
en la caja de la junta homocintica (Fig. 37) y deschela. Retire la abrazadera pequea que retiene la
cubierta sellante de la junta homocintica externa en

DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION

JR

3 - 15

el eje de interconexin y deschela. Retire la cubierta


sellante de la caja de la junta homocintica externa y
deslcela por el eje de interconexin.

Fig. 38 Desmontaje de la junta homocintica


externa del eje de interconexin
Fig. 37 Abrazaderas de funda fuelle sellante de
junta homocintica externa
1
2
3
4
5

ABRAZADERA PEQUEA
CUBIERTA SELLANTE
ALOJAMIENTO DE LA JUNTA HOMOCINETICA EXTERNA
ABRAZADERA GRANDE
EJE DE INTERCONEXION

1 - MARTILLO BLANDO (GOLPEE EL ALOJAMIENTO)


2 - MANGUITO PROTECTOR
3 - ELASTICO DE RETENCION (EXTREMO EXTERNO DEL
EJE)

(4) Antes de intentar desmontar la funda fuelle


sellante de la junta homocintica externa, retire el
anillo grande (Fig. 39) del eje de interconexin.

(2) Limpie la grasa para dejar al descubierto la


junta homocintica externa y el eje de interconexin.
(3) Retire la junta homocintica externa del eje de
interconexin empleando el siguiente procedimiento:
Apoye el eje de interconexin en una mordaza equipada con tapas protectoras en las mandbulas
para evitar que se dae el eje de interconexin.
Luego, con un martillo blando, golpee el extremo
del cuerpo de la junta homocintica para desalojar el
cuerpo del elstico de retencin interno en el eje de
interconexin (Fig. 38). A continuacin desplace hacia
afuera el extremo de la junta homocintica del eje de
interconexin, quizs sea necesario golpear el eje
para extraerlo con un martillo blando.

Fig. 39 Desmontaje del elstico de retencin del eje


de interconexin
1 - ALICATES PARA ANILLOS DE MUELLE
2 - EJE DE INTERCONEXION
3 - ELASTICO DE RETENCION

(5) Extraiga la funda fuelle sellante defectuosa del


eje de interconexin.
(6) Limpie a fondo e inspeccione si el conjunto de
junta homocintica externa y junta de interconexin
presenta signos de desgaste excesivo. Si alguna
pieza muestra signos de desgaste excesivo, se
requerir el reemplazo del conjunto del eje de
transmisin. Las piezas que componen estos
conjuntos de eje de transmisin no pueden
repararse.

3 - 16

DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION

JR

INSTALACION
(1) Coloque la cubierta sellante nueva en la abrazadera de retencin del eje de interconexin sobre el
eje de interconexin. Inserte la cubierta sellante del
conjunto de junta homocintica externa en el eje de
interconexin (Fig. 40). La cubierta sellante DEBE
colocarse en el eje de interconexin de modo
que el reborde elevado del interior de la
cubierta quede en la acanaladura del eje de
interconexin.

Fig. 41 Junta homocintica externa


1
2
3
4

Fig. 40 Instalacin de la cubierta sellante en el eje


de interconexin

MARTILLO DE METAL BLANDO


MANGUETA
JUNTA HOMOCINETICA EXTERNA
TUERCA

(4) El conjunto de junta homocintica externa debe


instalarse en el eje de interconexin hasta que la cruceta del conjunto de junta homocintica quede asentado contra el anillo del eje de interconexin (Fig.
42).

1 - CUBIERTA SELLANTE
2 - REBORDE ELEVADO EN ESTA ZONA DE LA CUBIERTA SELLANTE
3 - ACANALADURA
4 - EJE DE INTERCONEXION

(2) Alinee las estras del eje de interconexin con


las estras de la cruceta del conjunto de junta homocintica externa e introduzca la junta homocintica
externa en el eje de interconexin.
(3) Instale el conjunto de junta homocintica
externa en el eje de interconexin empleando un
martillo de metal blando para golpear el extremo
de la mangueta (con la tuerca instalada) hasta que la
junta homocintica externa quede completamente
encajada en el eje de interconexin (Fig. 41).

Fig. 42 Junta homocintica externa correctamente


instalada en el eje de interconexin
1 - EJE DE INTERCONEXION
2 - CRUCETA
3 - JUNTA HOMOCINETICA EXTERNA

(5) Distribuya la mitad de la grasa provista en el


paquete de servicio de la cubierta sellante (NO UTILICE NINGUN OTRO TIPO DE GRASA) en la caja
del conjunto de junta homocintica externa. Coloque
el resto en la cubierta sellante.
(6) Instale la cubierta sellante de la junta homocintica externa en la abrazadera del eje de interconexin de forma uniforme sobre la cubierta sellante.
(7) Inmovilice la cubierta sellante en el eje de
interconexin usando el plegador, herramienta especial C-4975-A y el siguiente procedimiento. Coloque

DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION

JR

la herramienta de plegado C-4975-A sobre el puente


de la abrazadera (Fig. 43). Apriete la tuerca de la
herramienta de plegado C-4975-A hasta que las mandbulas de la herramienta estn completamente
cerradas, una contra la otra (Fig. 44).

3 - 17

abrazadera de retencin de la junta homocintica


externa de manera uniforme sobre la cubierta
sellante.
(9) Inmovilice la cubierta sellante en la caja de la
junta homocintica externa usando el plegador,
herramienta especial C-4975-A y el siguiente procedimiento. Coloque la herramienta de plegado C-4975-A
sobre el puente de la abrazadera (Fig. 45). Apriete la
tuerca de la herramienta de plegado C-4975-A hasta
que las mandbulas de la herramienta estn completamente cerradas, una contra la otra (Fig. 46).

Fig. 43 Plegador instalado en la abrazadera de la


cubierta sellante
1
2
3
4

HERRAMIENTA ESPECIAL C-4975A


EJE DE INTERCONEXION
ABRAZADERA
CUBIERTA SELLANTE

Fig. 45 Plegador instalado en la abrazadera de


cubierta sellante
1
2
3
4

ABRAZADERA
CAJA DE LA ARTICULACION DE TIPO TRIPOD
HERRAMIENTA ESPECIAL C-4975A
CUBIERTA SELLANTE

Fig. 44 Abrazadera de retencin de la cubierta


sellante instalada
1 - ABRAZADERA
2 - LAS MANDIBULAS DE LA HERRAMIENTA ESPECIAL
C-4975A DEBEN CERRARSE COMPLETAMENTE AQUI
3 - EJE DE INTERCONEXION
4 - CUBIERTA SELLANTE

PRECAUCION: La junta no debe hendirse, estirarse


o deformarse de ninguna manera. Si la junta NO
TIENE la forma correcta, equilibre la presin de la
junta y dle forma manualmente.
(8) Emplace la cubierta sellante de la junta homocintica externa en la acanaladura de retencin de la
caja de esta junta. Instale la cubierta sellante en la

Fig. 46 Abrazadera de retencin de la cubierta


sellante instalada
1 - ABRAZADERA
2 - CAJA DE LA ARTICULACION DE TIPO TRIPOD
3 - HERRAMIENTA ESPECIAL C-4975A
4 - LAS MANDIBULAS DE LA HERRAMIENTA ESPECIAL
C-4975A DEBEN CERRARSE COMPLETAMENTE AQUI
5 - CUBIERTA SELLANTE

FRENOS

JR

5-1

FRENOS
INDICE
pagina

pagina

FRENOS - BASICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

FRENOS - ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

FRENOS - BASICO
INDICE
pagina
FRENOS - BASICO
ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PRECAUCION
..........................2
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - PURGA
DE LOS FRENOS BASICOS . . . . . . . . . . . . . . 3
ESPECIFICACIONES
TORSION DE FIJACION DE FRENOS . . . . . . . 4
HERRAMIENTAS ESPECIALES
SISTEMA DE FRENOS BASICO
...........5
CONMUTADOR DE NIVEL DE LIQUIDO DE
FRENOS
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
INSTALACION
..........................6
VALVULA ASPIRADORA
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
INSTALACION
..........................6
TUBOS DE FRENO
DESCRIPCION - TUBOS Y MANGUERAS DE
FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
FUNCIONAMIENTO - TUBOS Y MANGUERAS
DE FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
INSPECCION - TUBOS Y MANGUERAS DE
FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
PASTILLAS/ZAPATAS DE FRENO DELANTERO
DESMONTAJE - ZAPATAS DE FRENOS DE
DISCO DELANTEROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
LIMPIEZA - ZAPATAS DE FRENO DE DISCO . . . 9
INSPECCION - ZAPATAS DE FRENO DE
DISCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
INSTALACION - ZAPATAS DE FRENOS DE
DISCO DELANTEROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
PASTILLAS/ZAPATAS DE FRENO - TRASERAS
DESMONTAJE - ZAPATAS DE FRENO DE
DISCO TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
LIMPIEZA - ZAPATAS DE FRENO DE DISCO . . 12
INSPECCION - ZAPATAS DE FRENO DE
DISCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

pagina
INSTALACION - ZAPATAS DE FRENO DE
DISCO TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CALIBRADORES DE FRENO DE DISCO DELANTERO
DESMONTAJE - CALIBRADOR DE FRENO DE
DISCO DELANTERO . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE - CASQUILLOS DEL
PASADOR DE GUIA DEL CALIBRADOR
(DISCO/FRENOS DE DISCO) . . . . . . . . . . . .
DESENSAMBLAJE - PISTON DE
CALIBRADOR Y JUNTA . . . . . . . . . . . . . . . .
LIMPIEZA - CALIBRADOR . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECCION - CALIBRADOR . . . . . . . . . . . . .
ENSAMBLAJE
ENSAMBLAJE - CASQUILLOS DEL
PASADOR DE GUIA DEL CALIBRADOR
(DISCO/FRENOS DE DISCO) . . . . . . . . . . . .
ENSAMBLAJE - PISTON DE CALIBRADOR Y
JUNTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION - CALIBRADOR DE FRENO DE
DISCO DELANTERO . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CALIBRADORES DE FRENO DE DISCO TRASERO
DESMONTAJE - CALIBRADOR DE FRENO DE
DISCO TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE - CASQUILLOS DEL
PASADOR DE GUIA DEL CALIBRADOR
(DISCO/FRENOS DE DISCO) . . . . . . . . . . . .
DESENSAMBLAJE - PISTON DE
CALIBRADOR Y JUNTA . . . . . . . . . . . . . . . .
LIMPIEZA - CALIBRADOR . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECCION - CALIBRADOR . . . . . . . . . . . . .
ENSAMBLAJE
ENSAMBLAJE - CASQUILLOS DEL
PASADOR DE GUIA DEL CALIBRADOR
(DISCO/FRENOS DE DISCO) . . . . . . . . . . . .
ENSAMBLAJE - PISTON DE CALIBRADOR Y
JUNTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 13

. 13

. 14
. 15
. 16
. 16

. 16
. 17
. 18

. 19

. 19
. 20
. 21
. 21

. 21
. 22

5-2

FRENOS - BASICO

INSTALACION - CALIBRADOR DE FRENO DE


DISCO TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LIQUIDO
DIAGNOSIS Y COMPROBACION CONTAMINACION DEL LIQUIDO DE
FRENOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL VERIFICACION DEL NIVEL DE LIQUIDO DE
FRENOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESPECIFICACIONES
LIQUIDO DE FRENOS . . . . . . . . . . . . . . . .
TABLERO DE CONEXIONES
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
...................
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CILINDRO MAESTRO
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
PROCEDIMIENTO ESTANDAR - PURGA
DEL CILINDRO MAESTRO . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REFORZADOR DEL SERVOFRENO
DIAGNOSIS Y COMPROBACION REFORZADOR DEL SERVOFRENO
.....
DESMONTAJE - REFORZADOR DEL
SERVOFRENO
.....................
INSTALACION - REFORZADOR DEL
SERVOFRENO
.....................

JR
. . 23

. . 24

. . 24
. . 24
.
.
.
.

. 24
. 25
. 25
. 26

. . 26
. . 26
. . 27

. . 27

VALVULA DOSIFICADORA
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
...................
ROTOR
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - ROTOR DE
FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL MAQUINADO DEL ROTOR DE FRENO . . .
DESMONTAJE
DESMONTAJE - ROTOR DELANTERO . . .
DESMONTAJE - ROTOR TRASERO
.....
INSTALACION
INSTALACION - ROTOR DELANTERO . . . .
INSTALACION - ROTOR TRASERO . . . . . .
FRENO DE ESTACIONAMIENTO
AJUSTES
AJUSTE - FRENO DE ESTACIONAMIENTO
CABLES - FRENO DE ESTACIONAMIENTO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PALANCA - FRENO DE ESTACIONAMIENTO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ZAPATAS - FRENO DE ESTACIONAMIENTO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 30
. . 30

. . 30
. . 33
. . 34
. . 35
. . 35
. . 35

. . 36
. . 38
. . 40
. . 42
. . 44
. . 45
. . 47

. . 28
. . 29

FRENOS - BASICO
ADVERTENCIA

ADVERTENCIA: EL POLVO Y LA SUCIEDAD QUE


SE ACUMULAN EN LAS PIEZAS DEL FRENO
DURANTE SU USO NORMAL PUEDE CONTENER
FIBRAS DE AMIANTO DE LOS FORROS DE FRENOS DE PRODUCCION O DISPONIBLES EN EL
MERCADO DE PIEZAS DE RECAMBIO. LA INHALACION DE CONCENTRACIONES EXCESIVAS DE
FIBRAS DE AMIANTO PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES DE GRAVEDAD. TOME LAS
PRECAUCIONES NECESARIAS CUANDO REALICE
EL SERVICIO DE LAS PIEZAS DEL FRENO. NO
ESMERILE NI LIJE EL FORRO DEL FRENO A
MENOS QUE EL EQUIPO UTILIZADO ESTE DISEADO PARA CONTENER EL POLVO RESIDUAL. NO
LIMPIE LAS PIEZAS DE FRENO CON AIRE COMPRIMIDO O CON UNA ESCOBILLA SECA. LA LIMPIEZA
DEBE EFECTUARSE SUMERGIENDO LOS COMPONENTES DE FRENO CON UNA PULVERIZACION
FINA DE AGUA Y, A CONTINUACION, SECANDO
ESTOS COMPONENTES CON UN PAO HUMEDO.

DESECHE EL PAO Y TODOS LOS RESIDUOS QUE


CONTENGAN FIBRA DE AMIANTO EN UN RECIPIENTE IMPERMEABLE QUE CUENTE CON LA ETIQUETA
ADECUADA.
SIGA
TODAS
LAS
RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD ESTABLECIDAS POR LA ADMINISTRACION DE SEGURIDAD Y
SALUD LABORAL (OSHA) Y EL ORGANISMO DE
PROTECCION MEDIO AMBIENTAL (EPA) DURANTE
LA MANIPULACION, PROCESAMIENTO Y ELIMINACION DEL POLVO O SUCIEDAD QUE PUEDA CONTENER FIBRAS DE AMIANTO.

PRECAUCION

PRECAUCION: Durante los procedimientos de servicio, debe impedirse que grasa o cualquier otra
materia extraa alcance los conjuntos de zapatas
de freno, las superficies de frenado del rotor o tambor de freno y las superficies externas del conjunto
de maza y cojinete.

FRENOS - BASICO

JR
PRECAUCION: La manipulacin de los rotores y los
calibradores de freno debe efectuarse de modo tal
que se evite deformar el disco y rayar o mellar los
forros de freno de la zapata de freno.
PRECAUCION: En ningn momento durante el servicio de un vehculo, puede instalarse un tornillo o
perno metlico ni ningn otro dispositivo de fijacin de metal en la torre de amortiguacin ocupando el lugar de un collarn de plstico original.
Asimismo, NO pueden perforarse agujeros en la
zona de la torre de amortiguacin delantera que se
muestra en la (Fig. 1) para instalar algn tipo de
dispositivo de fijacin metlico dentro de la torre
de amortiguacin. Debido al escaso espacio libre
en esta zona (Fig. 1), la instalacin de dispositivos
de fijacin metlicos podra daar el revestimiento
del muelle espiral y dar lugar a fallos por corrosin
del muelle. Si falta un collarn de plstico, o se
pierde o rompe durante el servicio de un vehculo,
reemplcelo nicamente por la pieza equivalente
del catlogo de piezas Mopar.

Fig. 1 Zona de espacio libre mnimo entre la torre


de amortiguacin y el muelle
1 - TORRE DE AMORTIGUADOR
2 - MUELLE DE BOBINA
3 - NO DEBEN INSTALARSE TORNILLOS, PERNOS NI NINGUN OTRO DISPOSITIVO DE FIJACION METALICOS DENTRO
DE ESTA ZONA DE LA TORRE DE AMORTIGUACION. ASIMISMO, NO DEBEN PERFORARSE AGUJEROS DENTRO DE ESTA
MISMA ZONA DE LA TORRE DE AMORTIGUACION.

PRECAUCION: Siempre que sea necesario levantar


el vehculo, nicamente deben emplearse las posiciones del gato o elevador recomendadas para este
vehculo. En caso de no elevarse el vehculo por
los puntos recomendados podra darse el caso de
elevar el vehculo por el soporte de instalacin de
la unidad de control hidrulico. Si se eleva el vehculo por el soporte de instalacin de la unidad de
control hidrulico, el soporte de instalacin y la
unidad de control hidrulico resultarn daados.

5-3

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - PURGA DE


LOS FRENOS BASICOS
NOTA: Para informarse sobre el procedimiento de
purga del sistema hidrluico del ABS, consulte
FRENOS, ABS/PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL PURGA DEL SISTEMA DE FRENOS ANTIBLOQUEO.
PRECAUCION: Antes de retirar el tapn del cilindro
maestro, lmpielo para evitar que caiga suciedad u
otras materias extraas dentro del depsito del
cilindro maestro.
PRECAUCION: Utilice nicamente lquido de frenos
MoparT, u otro lquido de calidad equivalente de un
envase nuevo y sellado hermticamente. El lquido
de frenos debe cumplir con las normas DOT 3.
Durante el procedimiento de purga, no bombee el
pedal de freno en ningn momento mientras mantenga abierto el tornillo de purga. Con esto nicamente se conseguir que aumente la cantidad de aire
en el sistema, obligando a repetir la purga.
No permita que el depsito del cilindro maestro se
quede sin lquido de frenos mientras se purgan los
frenos. Un depsito vaco permitira que ingresara
aire en el sistema. Verifique con frecuencia el nivel
de lquido y agregue lquido segn sea necesario.
Para asegurarse de que se elimina debidamente
todo el aire atrapado en el sistema hidrulico debe
utilizarse la secuencia de circuitos de rueda para la
purga del sistema.
Rueda trasera izquierda
Rueda delantera derecha
Rueda trasera derecha
Rueda delantera izquierda

PURGA MANUAL
NOTA: Para purgar los frenos manualmente ser
necesario recurrir a un ayudante.
(1) Fije una manguera de plstico transparente al
tornillo de purga e introduzca el otro extremo de la
manguera dentro de un recipiente transparente que
contenga una cantidad de lquido de freno limpio
suficiente como para sumergir dicho extremo (Fig.
2).

5-4

FRENOS - BASICO

Fig. 2 Mtodo apropiado para purgar el aire del


sistema de frenos (caracterstico)
1
2
3
4

MANGUERA TRANSPARENTE
CALIBRADOR DE FRENO
TORNILLO DE PURGA
LIQUIDO DE FRENO LIMPIO

(2) Haga que el ayudante bombee el pedal de freno


tres o cuatro veces y que lo mantenga oprimido.
(3) Con el pedal oprimido, abra el tornillo de purga
como mnimo 1 vuelta completa.
(4) Cuando el pedal de freno ha cado, cierre el tornillo de purga. Una vez cerrado el tornillo de purga,
suelte el pedal de freno.
(5) Repita los pasos anteriores hasta eliminar todo
el aire atrapado del circuito de la rueda (por lo general cuatro o cinco veces).
(6) Purgue el resto de circuitos de ruedas de la
misma manera, hasta eliminar todo el aire atrapado
en el sistema de frenos. Controle el nivel de lquido
en el depsito del cilindro maestro para asegurarse
de que no queda vaco.
(7) Compruebe el recorrido del pedal de freno. Si el
recorrido del pedal es excesivo o no ha mejorado,
puede que an quede algo de aire atrapado en el sistema. Vuelva a purgar los frenos segn sea necesario.
(8) Efecte una prueba de conduccin del vehculo
para confirmar que los frenos funcionan correctamente y la sensacin del pedal es correcta.

PURGA A PRESION
NOTA: Para informarse sobre la utilizacin del
equipo de purga a presin, siga las instrucciones
del fabricante del aparato de purga a presin.
Utilice el depsito de purga, herramienta especial
C-3496-B o equivalente con el adaptador de depsito
de cilindro maestro, herramienta especial 8224, para
presurizar el sistema hidrulico para proceder a la
purga.
Siga la misma secuencia de circuitos de rueda que
la descrita para la purga manual.

JR
(1) Fije una manguera de plstico transparente al
tornillo de purga e introduzca el otro extremo de la
manguera dentro de un recipiente transparente que
contenga una cantidad de lquido de freno limpio
suficiente como para sumergir dicho extremo (Fig. 2).
(2) Abra el tornillo de purga como mnimo una
vuelta completa o ms para obtener un chorro constante de lquido de frenos.
(3) Una vez purgado aproximadamente 113 a 226
gramos (4-8 onzas) de lquido por el circuito de freno
y cuando se obtiene un flujo sin aire en la manguera
de plstico y el recipiente transparentes, cierre el tornillo de purga.
(4) Repita este procedimiento en el resto de tornillos de purga.
(5) Compruebe el recorrido del pedal de freno. Si el
recorrido del pedal es excesivo o no ha mejorado,
puede que an quede algo de aire atrapado en el sistema. Vuelva a purgar los frenos segn sea necesario.
(6) Efecte una prueba de conduccin del vehculo
para confirmar que los frenos funcionan correctamente y la sensacin del pedal es correcta.

ESPECIFICACIONES
TORSION DE FIJACION DE FRENOS
DESCRIPCION

Nm

Lbs.
pie

Lbs.
pulg.

Pernos de instalacin de la
ICU ABS al soporte

11

97

Pernos del soporte de instalacin de la ICU ABS al


soporte inferior del radiador

28

21

250

Tornillos de instalacin de
CAB ABS a la HCU

17

Perno de instalacin del


sensor de velocidad de
rueda de ABS

75

Tuercas de tubo de freno

17

145

Perno de soporte de manguera intermedia de freno

12

105

Perno de instalacin de
manguera de freno a calibrador

35

26

Pernos de pasadores de
gua del calibrador de freno
de disco

35

26

Tornillo de purga del calibrador de freno de disco

15

125

Pernos de instalacin del


adaptador del calibrador de
freno

80

60

FRENOS - BASICO

JR
DESCRIPCION

Nm

Lbs.
pie

Lbs.
pulg.

Pernos de instalacin del


tablero de conexiones (frenos sin ABS)

28

21

250

Tuercas de instalacin del


cilindro maestro

26

19

230

Tuercas de instalacin del


reforzador de servofreno

28

21

250

Pernos de instalacin de la
palanca de freno de
estacionamiento

28

21

250

Tuercas de instalacin (orejeta) de rueda

135

100

5-5

Mango Universal C-4171

HERRAMIENTAS ESPECIALES
SISTEMA DE FRENOS BASICO
Instalador de cubierta guardapolvo C-4689

Adaptadores para la prueba de presin de los


frenos 8187

Indicador de cuadrante C-3339

Juego de calibradores
Tubos de purga del cilindro maestro 8358

CONMUTADOR DE NIVEL DE
LIQUIDO DE FRENOS
DESMONTAJE
(1) Retire el conector del mazo de cables del conmutador de nivel del depsito de lquido de frenos del
lado del depsito (Fig. 3).

5-6

FRENOS - BASICO

JR
(2) Conecte el conector del mazo de conductores del
vehculo al conmutador de nivel de lquido de frenos.

VALVULA ASPIRADORA
DESCRIPCION
La vlvula aspiradora se encuentra en la manguera de vaco que conduce desde el motor al reforzador del servofreno en los vehculos equipados con
V-6.
HACIA ADELANTE

Fig. 3 CONMUTADOR DE NIVEL DE LIQUIDO DE


FRENOS
1 - CONMUTADOR DE NIVEL DE LIQUIDO DE FRENOS
2 - CONECTOR DEL CAB
3 - DEPOSITO DE LIQUIDO

(2) Con un pequeo destornillador, desprenda las


lengetas de retencin en el extremo opuesto del conmutador de nivel de lquido de frenos (del lado derecho del depsito) que lo fija al depsito (Fig. 4).

FUNCIONAMIENTO
La vlvula aspiradora ayuda a mejorar la respuesta del servomecanismo de vaco en situaciones de
vaco bajo.

DESMONTAJE
(1) Retire del lado de la vlvula la manguera que
va de la fuente de vaco a la vlvula del aspirador.
(2) Retire de la vlvula la manguera que va al
reforzador.
(3) Retire de la vlvula la manguera que va a la
caja del depurador de aire y retire la vlvula del
vehculo.

INSTALACION
(1) Instale el orificio ms pequeo de la mitad
marrn de la vlvula del aspirador en la manguera
que va a la caja del depurador de aire.
(2) Instale el orificio abierto de la mitad negra de
la vlvula en la manguera que va al reforzador del
servofreno.
(3) Instale el orificio ms grande de la mitad
marrn de la vlvula en la manguera que viene de la
fuente de vaco.

TUBOS DE FRENO
Fig. 4 LENGETAS DE RETENCION
1 - LENGETAS DE RETENCION PARA EL CONMUTADOR DE
NIVEL DE LIQUIDO
2 - LENGETAS DE RETENCION PARA EL DEPOSITO DE LIQUIDO

(3) Con las lengetas de retencin comprimidas,


tome el extremo del conector del conmutador de nivel
de lquido de frenos y extrigalo del depsito de
lquido de frenos del cilindro maestro.

INSTALACION
(1) Inserte el conmutador de nivel de lquido de
frenos en el lado izquierdo del depsito de lquido de
frenos. Asegrese de presionar el conmutador hasta
que las lengetas de retencin lo dejen trabado al
depsito de lquido de frenos.

DESCRIPCION - TUBOS Y MANGUERAS DE


FRENO
Los tubos de freno son de acero con un revestimiento anticorrosivo de nailon aplicado a las superficies externas. Las mangueras flexibles estn hechas
de goma reforzada con conexiones en cada extremo.

FUNCIONAMIENTO - TUBOS Y MANGUERAS


DE FRENO
La finalidad de los tubos y mangueras flexibles de
freno del chasis es transferir el lquido de freno presurizado generado por el cilindro maestro a los frenos
de las ruedas del vehculo. Las mangueras flexibles
son de goma para permitir el movimiento de la suspensin del vehculo.

FRENOS - BASICO

JR

5-7

INSPECCION - TUBOS Y MANGUERAS DE


FRENO
Se utilizan mangueras de goma flexibles tanto en
los frenos delanteros como en el eje trasero. La inspeccin de las mangueras de freno se debe realizar
siempre que se realiza el servicio del sistema de frenos y cada 12.000 km (7.500 millas) 12 meses, lo
que ocurra primero (en cada cambio de aceite del
motor). Inspeccione las mangueras de freno hidrulico para detectar cuarteaduras superficiales, rozamiento, lugares desgastados o daos fsicos. Si la
funda de tela de la manguera de goma queda al descubierto debido a cuarteaduras o abrasiones en la
cubierta de la manguera de goma, la manguera debe
ser reemplazada inmediatamente. Puede producirse
un eventual deterioro de la manguera con la posibilidad de un fallo en la descarga. Una instalacin defectuosa puede producir dobleces, lo que ocasiona
interferencias de llanta, neumtico o chasis.
Deben inspeccionarse peridicamente los tubos de
freno para detectar evidencias de daos fsicos o contacto con componentes mviles o calientes.
Las secciones de tubo de freno flexible que se utilizan en este vehculo en los tubos primario y secundario, de las conexiones del cilindro maestro a la
unidad de control hidrulico del ABS, tambin debern revisarse. Debe inspeccionarse este tubo flexible
para detectar que no est retorcida, deshilachada,
rozada con otros componentes del vehculo o con la
carrocera.

Fig. 5 FRENOS DE DISCO DELANTEROS


1
2
3
4

ROTOR DE FRENO
CALIBRADOR DE FRENO
ADAPTADOR DE CALIBRADOR DE FRENO
MUELLE ANTIVIBRATORIO

(4) Retire las dos tapas colocadas sobre los pernos


de los pasadores de gua del calibrador (Fig. 6).

PASTILLAS / ZAPATAS DE FRENO - DELANTERO


DESMONTAJE - ZAPATAS DE FRENOS DE
DISCO DELANTEROS
(1) Eleve el vehculo. (Consulte LUBRICACION Y
MANTENIMIENTO/ELEVACION
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(2) Retire ambos conjuntos de llanta y neumtico
delanteros.
NOTA: Emplee este procedimiento y comience por
un lado del vehculo.
(3) Retire el muelle antivibratorio del lado de
afuera del calibrador y adaptador (Fig. 5).

Fig. 6 TAPAS DE PERNOS DE PASADORES DE


GUIA DEL CALIBRADOR
1 - CALIBRADOR DE FRENO DELANTERO
2 - PERNO BANJO DE MANGUERA DE FRENO
3 - TAPAS

(5) Retire los dos pernos de pasadores de gua del


calibrador (Fig. 7).

5-8

FRENOS - BASICO

JR

Fig. 8 Calibrador de freno de disco delantero


suspendido
1
2
3
4
5

Fig. 7 INSTALACION DEL CALIBRADOR


1 - CALIBRADOR DE FRENO DELANTERO
2 - PERNOS DE INSTALACION DEL ADAPTADOR DEL CALIBRADOR
3 - ADAPTADOR DEL CALIBRADOR
4 - PERNOS DE PASADORES DE GUIA DEL CALIBRADOR

ARTICULACION DE LA DIRECCION
MANGUERA FLEXIBLE DE FRENO
CONJUNTO DE CALIBRADOR
PENDOLA DE ALAMBRE
CONJUNTO DE MONTANTE

(8) Retire la zapata externa de freno del adaptador


del calibrador.
(9) Tire de la zapata de freno interna en direccin
opuesta al pistn del calibrador hasta que el collarn
de retencin en la zapata quede fuera de la cavidad
en el pistn del calibrador (Fig. 9).

(6) Retire el calibrador del adaptador y el rotor del


freno. La zapata externa probablemente quedar en
el adaptador del calibrador mientras que la zapata
interna saldr con el calibrador cuando ste se retire.
PRECAUCION: Si se sujeta el peso del calibrador
con la manguera flexible de lquido de frenos se
podr daar la manguera.
(7) Mediante un cable o una cuerda, cuelgue el
calibrador del conjunto de montante delantero (Fig.
8). Sujete firmemente el calibrador para evitar que
su peso descanse en la manguera de lquido de
freno.

Fig. 9 Desmontaje de la zapata interna


1
2
3
4
5

ZAPATA INTERNA DE FRENO


PENDOLA DE ALAMBRE
CONJUNTO DE CALIBRADOR
COLLARIN DE RETENCION
PISTON

(10) Repita el procedimiento anterior en el otro


lado del vehculo.

JR

LIMPIEZA - ZAPATAS DE FRENO DE DISCO


ADVERTENCIA: EL POLVO Y LA SUCIEDAD QUE
SE ACUMULA EN LAS PIEZAS DEL FRENO
DURANTE SU USO NORMAL PUEDE CONTENER
FIBRAS DE AMIANTO DE LOS FORROS DE PRODUCCION O DISPONIBLES EN EL MERCADO DE
PIEZAS DE RECAMBIO. LA INHALACION DE CONCENTRACIONES EXCESIVAS DE FIBRAS DE
AMIANTO PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES DE GRAVEDAD. TOME LAS PRECAUCIONES NECESARIAS CUANDO REALICE EL SERVICIO
DE LAS PIEZAS DEL FRENO. NO ESMERILE NI LIJE
EL FORRO DEL FRENO A MENOS QUE EL EQUIPO
UTILIZADO ESTE DISEADO PARA CONTENER EL
POLVO RESIDUAL. NO LIMPIE LAS PIEZAS DE
FRENO CON AIRE COMPRIMIDO O CON UNA
ESCOBILLA SECA. LA LIMPIEZA DEBE EFECTUARSE HUMEDECIENDO LOS COMPONENTES
DEL FRENO CON AGUA O CON UNA LIGERA PULVERIZACION, Y LIMPIANDO A CONTINUACION LOS
COMPONENTES DEL FRENO CON UN TRAPO
HUMEDECIDO. DESECHE LOS PAOS Y RESIDUOS
QUE CONTENGAN FIBRAS DE AMIANTO EN UN
CONTENEDOR IMPERMEABLE CORRECTAMENTE
ETIQUETADO. SIGA TODAS LAS RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD ESTABLECIDAS POR LA
ADMINISTRACION DE SEGURIDAD Y SALUD LABORAL (OSHA) Y EL ORGANISMO DE PROTECCION
AMBIENTAL DURANTE LA MANIPULACION, PROCESAMIENTO Y ELIMINACION DEL POLVO O
SUCIEDAD QUE PUEDA CONTENER FIBRAS DE
AMIANTO.

INSPECCION - ZAPATAS DE FRENO DE DISCO


Revise visualmente si las zapatas (pastillas) de
freno presentan un desgaste irregular de los forros.
Tambin revise si los forros estn excesivamente
deteriorados. Verifique la holgura entre las puntas de
los indicadores de desgaste en las zapatas (si estn
instalados) y los rotores de freno.
Si una inspeccin visual no basta para determinar
adecuadamente el estado del forro, ser necesaria
una verificacin fsica. Para comprobar la magnitud
del desgaste del forro, retire las zapatas de freno de
disco de los calibradores.
Mida cada zapata de freno. La combinacin del
espesor de la zapata de freno con su material de forro
deber medirse en su punto ms delgado.
Respecto de las zapatas de freno de disco delantero, cuando se desgasta un conjunto de zapatas
hasta un espesor de aproximadamente 7,0 mm (9/32
de pulg.), stas debern reemplazarse.
Respecto de las zapatas de freno de disco trasero, cuando un juego de zapatas de freno se desgasta hasta alcanzar un espesor total de

FRENOS - BASICO

5-9

aproximadamente 7,0 mm (9/32 pulg.), debern reemplazarse.


Comnmente, si se desgastan las zapatas delanteras, necesitarn reemplazarse ambos conjuntos
delantero y trasero. Asegrese de revisar las traseras.
Reemplace ambas zapatas de freno de disco (interna y externa) en cada calibrador. Tambin es necesario reemplazar las zapatas del lado opuesto del
vehculo, adems de las que no pasan la inspeccin.
Si los conjuntos de zapatas de freno no necesitan
recambio, asegrese de reinstalar las zapatas en la
posicin original de la que fueron retiradas.

INSTALACION - ZAPATAS DE FRENOS DE


DISCO DELANTEROS
NOTA: Es probable que haya ms de 1 material de
forro disponible. Asegrese de que se instalen los
forros apropiados.
(1) Comience por cualquiera de los lados del vehculo.
(2) Retracte completamente el pistn del calibrador
dentro del hueco correspondiente en el calibrador de
freno (esto es necesario para la instalacin del calibrador en el rotor de freno con una zapata nueva instalada).
(3) Si corresponde, retire el papel protector de la
junta de supresin de ruidos situada en la parte trasera de ambos conjuntos de zapata de freno interno y
externo.
NOTA: Las zapatas de freno internas tienen grabado una L o R correspondiente al lado izquierdo o
derecho del vehculo. La ranura P o vaco en el aislador del pistn debe colocarse hacia arriba cuando
se instale el calibrador de freno (Fig. 10).

5 - 10

FRENOS - BASICO

HACIA ADELANTE

JR
situados en el calibrador y luego estire las patas del
collarn, pasando ms all de los resaltos del adaptador del calibrador (Fig. 5).
(11) Repita el procedimiento anterior en el otro
lado del vehculo.
(12) Instale los conjuntos de llanta y neumtico.
Apriete las tuercas de los esprragos de instalacin
de rueda en la secuencia correcta, hasta que todas
las tuercas estn apretadas a la mitad del valor especificado; repita a continuacin la secuencia hasta
aplicar la torsin total especificada de 135 Nm (100
lbs. pie).
(13) Baje el vehculo.
(14) Bombee el pedal del freno varias veces. De
este modo las zapatas se fijarn al rotor de freno.
(15) Compruebe y regule el nivel de lquido de frenos segn corresponda.
(16) Pruebe el vehculo en carretera y realice
varias detenciones para eliminar cualquier material
extrao de los frenos y asentar las zapatas.

PASTILLAS / ZAPATAS DE FRENO - TRASERAS


Fig. 10 ORIENTACION DE ZAPATA INTERNA HACIA
EL ROTOR GIRATORIO
1 - RANURA P O VACIO
2 - ZAPATA/PASTILLA INTERNA DE FRENO DE DISCO

(4) Instale la zapata de freno interna nueva en el


pistn del calibrador, presionando con fuerza su collarn de retencin en el hueco del pistn. Asegrese de
que la zapata de freno interna est colocada a escuadra contra la superficie del pistn del calibrador.
(5) Lubrique ambos resaltos del adaptador donde
se deslizan las zapatas con una pequea cantidad de
grasa dielctrica de Mopart, Mopart Dielectric
Grease, o un equivalente.
(6) Deslice la zapata de freno externa nueva en el
adaptador del calibrador con el forro hacia arriba,
contra el lado externo del rotor de freno.

DESMONTAJE - ZAPATAS DE FRENO DE DISCO


TRASERO
(1) Levante el vehculo. (Consulte LUBRICACION
Y MANTENIMIENTO/ELEVACION - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL)
(2) Retire las ruedas y neumticos traseros del
vehculo.
(3) Retire los 2 pernos de pasador de gua que
montan el calibrador al adaptador (Fig. 11).

PRECAUCION: Tenga cuidado al instalar el conjunto


de calibrador en el adaptador, de modo que los casquillos de los pernos de gua del calibrador no se
daen con los resaltos del adaptador.
(7) Coloque con cuidado el calibrador de freno
sobre el rotor y el adaptador de freno.
(8) Instale los pernos de los pasadores de gua y
apritelos con una torsin de 35 Nm (26 lbs. pie).
Debe tenerse sumo cuidado de no cruzar el hilo
de rosca de los pernos de gua del calibrador.
(9) Instale las tapas sobre los pernos de los pasadores de gua del calibrador (Fig. 6).
(10) Instale el muelle de sujecin nuevo del calibrador (collarn antivibratorio) en el lado de afuera
del calibrador. Introduzca el muelle en los orificios

Fig. 11 Pernos de pasador de gua de calibrador


1 - CALIBRADOR DE FRENO DE DISCO
2 - PERNOS DE PASADOR DE GUIA DEL CALIBRADOR

(4) Retire el calibrador del adaptador mediante el


siguiente procedimiento. En primer lugar, gire la
parte superior del calibrador apartndolo del adaptador y a continuacin, levante el calibrador separn-

FRENOS - BASICO

JR
dolo del tope maquinado inferior del adaptador (Fig.
12).

5 - 11

sombrero y la superficie de frenado del freno de


estacionamiento en el rotor para determinar si evidencian seales de desgaste excesivo o daos. Si
fuese necesario, reemplace las zapatas del freno de
estacionamiento.

Fig. 12 Calibrador - Desmontaje e instalacin


1
2
3
4

FRENOS DE DISCO
ADAPTADOR DEL CALIBRADOR
CALIBRADOR
TOPE MAQUINADO INFERIOR DEL ADAPTADOR

(5) Apoye el calibrador con el montante trasero


para evitar que el peso del calibrador dae la manguera flexible del freno. (Fig. 13).

Fig. 14 Rotor de freno trasero


1 - DISCO DE FRENADO
2 - PROTECTOR DE DISCO
3 - MAZA
4 - FRENO DE ESTACIONAMIENTO DE TAMBOR EN SOMBRERO

(7) Retire la pastilla de freno externa del calibrador haciendo palanca en el collarn de retencin de la
pastilla de freno sobre la zona elevada del calibrador.
A continuacin, desplace hacia abajo la pastilla y
seprela del calibrador (Fig. 15).

Fig. 13 Calibrador de almacenamiento


1
2
3
4

MANGUERA FLEXIBLE
MONTANTE
PENDOLA DE ALAMBRE
CONJUNTO DE CALIBRADOR

(6) Retire el rotor trasero del conjunto de maza y


cojinete (Fig. 14). A continuacin, inspeccione las
zapatas del freno de estacionamiento de tambor en

5 - 12

FRENOS - BASICO

Fig. 15 Desmontaje de pastilla de freno externa


1 - GARRAS DEL CALIBRADOR
2 - COLLARIN DE RETENCION

(8) Saque la pastilla de freno interna del pistn del


calibrador, hasta que el collarn de retencin se libere
de la cavidad en el pistn (Fig. 16).

Fig. 16 Desmontaje de pastilla de freno interna


1 - COLLARIN DE RETENCION
2 - ZAPATA INTERNA

LIMPIEZA - ZAPATAS DE FRENO DE DISCO


ADVERTENCIA: EL POLVO Y LA SUCIEDAD QUE
SE ACUMULA EN LAS PIEZAS DEL FRENO
DURANTE SU USO NORMAL PUEDE CONTENER
FIBRAS DE AMIANTO DE LOS FORROS DE PRODUCCION O DISPONIBLES EN EL MERCADO DE

JR
PIEZAS DE RECAMBIO. LA INHALACION DE CONCENTRACIONES EXCESIVAS DE FIBRAS DE
AMIANTO PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES DE GRAVEDAD. TOME LAS PRECAUCIONES NECESARIAS CUANDO REALICE EL SERVICIO
DE LAS PIEZAS DEL FRENO. NO ESMERILE NI LIJE
EL FORRO DEL FRENO A MENOS QUE EL EQUIPO
UTILIZADO ESTE DISEADO PARA CONTENER EL
POLVO RESIDUAL. NO LIMPIE LAS PIEZAS DE
FRENO CON AIRE COMPRIMIDO O CON UNA
ESCOBILLA SECA. LA LIMPIEZA DEBE EFECTUARSE HUMEDECIENDO LOS COMPONENTES
DEL FRENO CON AGUA O CON UNA LIGERA PULVERIZACION, Y LIMPIANDO A CONTINUACION LOS
COMPONENTES DEL FRENO CON UN TRAPO
HUMEDECIDO. DESECHE LOS PAOS Y RESIDUOS
QUE CONTENGAN FIBRAS DE AMIANTO EN UN
CONTENEDOR IMPERMEABLE CORRECTAMENTE
ETIQUETADO. SIGA TODAS LAS RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD ESTABLECIDAS POR LA
ADMINISTRACION DE SEGURIDAD Y SALUD LABORAL (OSHA) Y EL ORGANISMO DE PROTECCION
AMBIENTAL DURANTE LA MANIPULACION, PROCESAMIENTO Y ELIMINACION DEL POLVO O
SUCIEDAD QUE PUEDA CONTENER FIBRAS DE
AMIANTO.

INSPECCION - ZAPATAS DE FRENO DE DISCO


Revise visualmente si las zapatas (pastillas) de
freno presentan un desgaste irregular de los forros.
Tambin revise si los forros estn excesivamente
deteriorados. Verifique la holgura entre las puntas de
los indicadores de desgaste en las zapatas (si estn
instalados) y los rotores de freno.
Si una inspeccin visual no basta para determinar
adecuadamente el estado del forro, ser necesaria
una verificacin fsica. Para comprobar la magnitud
del desgaste del forro, retire las zapatas de freno de
disco de los calibradores.
Mida cada zapata de freno. La combinacin del
espesor de la zapata de freno con su material de forro
deber medirse en su punto ms delgado.
Respecto de las zapatas de freno de disco delantero, cuando se desgasta un conjunto de zapatas
hasta un espesor de aproximadamente 7,0 mm (9/32
de pulg.), stas debern reemplazarse.
Respecto de las zapatas de freno de disco trasero, cuando un juego de zapatas de freno se desgasta hasta alcanzar un espesor total de
aproximadamente 7,0 mm (9/32 pulg.), debern reemplazarse.
Comnmente, si se desgastan las zapatas delanteras, necesitarn reemplazarse ambos conjuntos
delantero y trasero. Asegrese de revisar las traseras.
Reemplace ambas zapatas de freno de disco (interna y externa) en cada calibrador. Tambin es necesa-

FRENOS - BASICO

JR
rio reemplazar las zapatas del lado opuesto del
vehculo, adems de las que no pasan la inspeccin.
Si los conjuntos de zapatas de freno no necesitan
recambio, asegrese de reinstalar las zapatas en la
posicin original de la que fueron retiradas.

INSTALACION - ZAPATAS DE FRENO DE DISCO


TRASERO
(1) Retraiga completamente el pistn del calibrador dentro del hueco del pistn del calibrador. Esta
operacin es necesaria para la instalacin del calibrador cuando se instalan conjuntos de pastillas de freno
nuevas.
(2) Lubrique ambos resaltos del adaptador con
abundante cantidad de lubricante multiuso de
Mopart, o equivalente.
(3) Instale el rotor trasero en la maza, asegurndose de que est asentado a escuadra en la superficie
de la maza (Fig. 14).
(4) Retire el papel protector de la junta supresora
de ruido de los conjuntos de pastillas de freno internas y externas (si est equipado).
(5) Instale la nueva pastilla de freno interna dentro del pistn del calibrador presionndolo con firmeza dentro del hueco del pistn con los pulgares
(Fig. 15). Asegrese de que la zapata de freno
interna est asentada a escuadra contra la
superficie del pistn.
(6) Deslice la nueva pastilla de freno externa en el
calibrador (Fig. 15). Asegrese de que el collarn de
retencin quede asentado en escuadra en las zonas
deprimidas del calibrador.
PRECAUCION: Tenga cuidado de que los casquillos
de pasador de gua del calibrador y los manguitos
no sean daados por los resaltos de instalacin, al
instalar el conjunto de calibrador en el adaptador.

5 - 13

secuencia de apretado hasta completar la torsin


especificada de 135 N (100 lbs. pie).
(11) Baje el vehculo.
(12) Compruebe el nivel del lquido de frenos.
NOTA: Antes de mover el vehculo, despus de realizar cualquier servicio de los frenos, bombee
varias veces el pedal de freno del vehculo para
asegurarse de que ste est firme.
(13) Pruebe en carretera el vehculo haciendo
varias paradas para eliminar cualquier materia
extraa en los frenos y asentar las pastillas de freno.

CALIBRADORES DE FRENO DE
DISCO - DELANTERO
DESMONTAJE - CALIBRADOR DE FRENO DE
DISCO DELANTERO
(1) Oprima el pedal de freno ms all de 2,5 mm
(1 pulg.) de recorrido y sostngalo en esa posicin con
una herramienta para oprimir (sostn) el pedal de
freno. Esto se hace para aislar el cilindro maestro del
sistema hidrulico de freno e impedir que el lquido
de frenos drene completamente fuera del depsito de
lquido de frenos.
(2) Eleve el vehculo. (Consulte LUBRICACION Y
MANTENIMIENTO/ELEVACION
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(3) Retire el conjunto de llanta y neumtico delantero.
(4) Retire el muelle antivibratorio del lado de
afuera del calibrador y adaptador (Fig. 17).

(7) Baje con cuidado el calibrador y las zapatas de


freno sobre el rotor, invirtiendo el procedimiento de
desmontaje (Fig. 12). Asegrese de que los pernos de
pasador de gua del calibrador, los casquillos y los
manguitos estn apartados de los resaltos del adaptador.
PRECAUCION: Deben extremarse las precauciones
para evitar cruzar las roscas de los pernos del
pasador de gua del calibrador al instalarlos.
(8) Instale los pernos de pasador de gua del calibrador dentro del adaptador (Fig. 11). Apriete los pernos del pasador de gua con una torsin de 22 Nm
(192 lbs. pulg.).
(9) Instale las llantas y neumticos.
(10) Apriete las tuercas de los esprragos de instalacin de la rueda en la secuencia correcta hasta la
mitad de la torsin especificada. Despus, repita la

Fig. 17 FRENOS DE DISCO DELANTEROS


1
2
3
4

ROTOR DE FRENO
CALIBRADOR DE FRENO
ADAPTADOR DE CALIBRADOR DE FRENO
MUELLE ANTIVIBRATORIO

(5) Retire el perno banjo que conecta la manguera


de freno al calibrador de freno (Fig. 18). Hay dos

5 - 14

FRENOS - BASICO

JR

arandelas (una en cada lado de la conexin de manguera de freno) que saldrn con el perno banjo. Deseche estas arandelas.

Fig. 19 INSTALACION DEL CALIBRADOR

Fig. 18 TAPAS DE PERNOS DE PASADORES DE


GUIA DEL CALIBRADOR
1 - CALIBRADOR DE FRENO DELANTERO
2 - PERNO BANJO DE MANGUERA DE FRENO
3 - TAPAS

(6) Retire las dos tapas de los pernos de los pasadores de gua del calibrador (Fig. 18).
(7) Retire los dos pernos de pasadores de gua del
calibrador (Fig. 19).

1 - CALIBRADOR DE FRENO DELANTERO


2 - PERNOS DE INSTALACION DEL ADAPTADOR DEL CALIBRADOR
3 - ADAPTADOR DEL CALIBRADOR
4 - PERNOS DE PASADORES DE GUIA DEL CALIBRADOR

(8) Retire el calibrador del adaptador y el rotor del


freno. La zapata externa probablemente quedar en
el adaptador del calibrador mientras que la zapata
interna saldr con el calibrador cuando ste se retire.

DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE - CASQUILLOS DEL PASADOR DE GUIA DEL CALIBRADOR (DISCO /
FRENOS DE DISCO)
Limpie e inspeccione los calibradores de freno
antes de desensamblarlos. Consulte LIMPIEZA o
INSPECCION en esta seccin.
(1) Empleando los dedos, aplaste un lado del casquillo de pasador de gua de goma. Saque el casquillo
de pasador de gua del otro lado del resalto de instalacin del calibrador de freno.
(2) Repita este procedimiento en el otro casquillo.

FRENOS - BASICO

JR

5 - 15

DESENSAMBLAJE - PISTON DE CALIBRADOR


Y JUNTA
ADVERTENCIA: BAJO NINGUNA CONDICION DEBE
UTILIZARSE AIRE A ALTA PRESION PARA RETIRAR
UN PISTON DEL HUECO DEL CALIBRADOR. DICHA
PRACTICA PUEDE OCASIONAR LESIONES PERSONALES.
NOTA: Limpie e inspeccione los calibradores de
freno antes de desensamblarlos. Consulte LIMPIEZA E INSPECCION en esta seccin.
NOTA: La forma ms segura de desmontar el pistn
del hueco del calibrador es empleando la presin
hidrulica del sistema de frenos del vehculo.
(1) Siguiendo el procedimiento de desmontaje de
Zapatas de freno de disco descrito en esta seccin,
retire el calibrador del rotor de freno y cuelgue el
conjunto de un gancho de alambre, apartndolo del
rotor y la carrocera del vehculo de forma que el
lquido de freno no pueda alcanzar a estos componentes. Retire las zapatas de freno, y coloque un trozo
pequeo de madera entre el pistn y las garras del
calibrador.
(2) Oprima cuidadosamente el pedal de freno para
empujar y sacar hidrulicamente el pistn del hueco.
Una vez realizado, aplique y mantenga oprimido el
pedal de freno en una posicin que supere los primeros 25 mm (1 pulg.) de recorrido del pedal empleando
una herramienta de sujecin de pedal de freno. Esto
impedir que el lquido contenido en el depsito del
cilindro maestro sea drenado completamente.
(3) Desconecte la manguera flexible de lquido de
frenos del conjunto del calibrador y retrelo del vehculo.
PRECAUCION: No aplique fuerza excesiva al sujetar
el calibrador en la mordaza. La excesiva presin de
la mordaza causar la deformacin del hueco.
(4) Monte el calibrador en una mordaza equipada
con mandbulas protectoras.
(5) Retire la cubierta guardapolvo del pistn del
calibrador y deschela (Fig. 20).

Fig. 20 Desmontaje del calibrador y cubierta


guardapolvo del pistn
1 - CALIBRADOR
2 - DESTORNILLADOR
3 - FUNDA FUELLE

NOTA: No utilice un destornillador u otro tipo de


herramienta metlica para desmontar la junta. El
uso de herramientas de este tipo puede rayar el
hueco o dejar rebabas en los bordes de la acanaladura de junta.
(6) Con una herramienta blanda como una varilla
de tapicera de plstico, extraiga la junta del pistn
de su acanaladura en el hueco del pistn del calibrador (Fig. 21). Deseche la junta usada.

5 - 16

FRENOS - BASICO

JR
MEABLE CON LA ETIQUETA APROPIADA. SIGA
TODAS LAS RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD
ESTABLECIDAS POR LA ADMINISTRACION DE
SEGURIDAD Y SALUD LABORAL (OSHA) Y EL
ORGANISMO
DE
PROTECCION
AMBIENTAL
DURANTE LA MANIPULACION, PROCESAMIENTO Y
ELIMINACION DEL POLVO O SUCIEDAD QUE
PUEDA CONTENER FIBRAS DE AMIANTO.
Para limpiar o lavar los conductos internos del calibrador de freno, use lquido de frenos nuevo o un limpiador de piezas de freno sin cloro, Mopart NonChlorinated Brake Parts Cleaner. Nunca utilice
gasolina, queroseno, alcohol, aceite, lquido de transmisin ni lquidos que contengan aceite mineral para
limpiar los componentes del calibrador. Estos lquidos
daarn las cubetas y las juntas de goma.

INSPECCION - CALIBRADOR
Fig. 21 Desmontaje de la junta del pistn
1
2
3
4

VARILLA DE TAPICERIA DE PLASTICO


CALIBRADOR
ACANALADURA DE LA JUNTA DE PISTON
JUNTA DE PISTON

(7) Limpie el hueco de pistn y los conductos perforados con alcohol u otro disolvente apropiado.
Squelos empleando nicamente un trapo sin pelusa.
(8) Inspeccione el hueco del pistn para detectar si
est rayado o picado. Por lo general, las marcas leves
de raspaduras o corrosin en los huecos pueden eliminarse con un pao de arpillera.utilizando arpillera.

LIMPIEZA - CALIBRADOR
ADVERTENCIA: EL POLVO Y LA SUCIEDAD QUE
SE ACUMULA EN LAS PIEZAS DEL FRENO
DURANTE SU USO NORMAL PUEDE CONTENER
FIBRAS DE AMIANTO DE LOS FORROS DE FRENOS DE PRODUCCION O DISPONIBLES EN EL
MERCADO DE PIEZAS DE RECAMBIO. LA INHALACION DE CONCENTRACIONES EXCESIVAS DE
FIBRAS DE AMIANTO PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES DE GRAVEDAD. TOME LAS
PRECAUCIONES NECESARIAS CUANDO REALICE
EL SERVICIO DE LAS PIEZAS DEL FRENO. NO
ESMERILE NI LIJE EL FORRO DEL FRENO A
MENOS QUE EL EQUIPO UTILIZADO ESTE DISEADO PARA CONTENER EL POLVO RESIDUAL. NO
LIMPIE LAS PIEZAS DE FRENO CON AIRE COMPRIMIDO O CON UNA ESCOBILLA SECA. LA LIMPIEZA
DEBERIA REALIZARSE HUMEDECIENDO LOS COMPONENTES DE FRENO CON UNA BRISA SUAVE DE
ROCIO Y A CONTINUACION ESTREGAR LOS COMPONENTES CON UN PAO HUMEDO. DESECHE EL
PAO Y TODOS LOS RESIDUOS QUE CONTENGAN
FIBRAS DE AMIANTO EN UN RECIPIENTE IMPER-

Revise lo siguiente en el calibrador de freno de


disco:
Fugas de lquido de frenos alrededor y dentro de
la zona de la cubierta y el forro interior
Roturas, fragilidad o dao en la cubierta guardapolvo del pistn
Cubiertas guardapolvo de pasadores de gua
daadas, secas o quebradizas
Si el calibrador no supera la inspeccin, desensamble y rehabilite el calibrador reemplazando las juntas
y las cubiertas guardapolvo.

ENSAMBLAJE
ENSAMBLAJE - CASQUILLOS DEL PASADOR
DE GUIA DEL CALIBRADOR (DISCO / FRENOS
DE DISCO)
(1) Pliegue el casquillo del pasador de gua por la
mitad a todo lo largo.
NOTA: Para evitar daar el casquillo, no utilice un
objeto punzante para instalar el casquillo del pasador de gua.
(2) Inserte el casquillo plegado en el resalto de instalacin del calibrador con los dedos desde la parte
de atrs del calibrador.
(3) Desdoble el casquillo con los dedos o una varilla de madera hasta que el casquillo est totalmente
instalado en la cubierta del calibrador. Las bridas
deben estar asentadas de forma uniforme en ambos
lados del orificio del casquillo.
(4) Lubrique la superficie interna del casquillo con
grasa dielctrica de Mopart, Mopart Dielectric
Grease, o equivalente.
(5) Repita el procedimiento en el otro casquillo.

FRENOS - BASICO

JR

5 - 17

ENSAMBLAJE - PISTON DE CALIBRADOR Y


JUNTA
NOTA: Nunca utilice una junta de pistn usada.
(1) Sumerja la junta de pistn nueva en lquido de
frenos limpio e instlela en la acanaladura del hueco
del calibrador. La junta debe emplazarse en un rea
de la acanaladura e insertarse suavemente alrededor
de la misma (Fig. 22) utilizando nicamente los
dedos limpios hasta que est correctamente asentada.

Fig. 23 Instalacin del pistn en el hueco del


calibrador
1 - CUBIERTA
2 - PISTON
3 - CALIBRADOR

Fig. 22 Instalacin de la junta de pistn nueva


1 - CALIBRADOR
2 - JUNTA DE PISTON
3 - ACANALADURA DE LA JUNTA

(2) Aplique una capa de lquido de frenos limpio a


la nueva cubierta del pistn, dejando una cantidad
abundante dentro de la cubierta.
(3) Emplace la cubierta guardapolvo sobre el pistn despus de recubrirla con lquido de frenos.
PRECAUCION: La fuerza aplicada al pistn para
asentarlo en el hueco debe ser uniforme para evitar
que se desve y atasque el pistn.
(4) Instale el pistn en el hueco del calibrador
empujndolo ms all de la junta del pistn, hasta
que llegue a fondo en el hueco del calibrador (Fig.
23).

(5) Emplace la cubierta guardapolvo en el agujero


escariado del hueco del pistn del conjunto del calibrador.
(6) Utilizando un martillo y el instalador, herramienta especial C-4689 o C-4842 (segn el tamao
del pistn), y el mango, herramienta especial C-4171,
inserte la cubierta en el hueco escariado del calibrador segn sea necesario (Fig. 24).

5 - 18

FRENOS - BASICO

JR

HACIA ADELANTE

Fig. 24 Instalacin de la cubierta guardapolvo


1
2
3
4

MARTILLO
HERRAMIENTA ESPECIAL C-4171
HERRAMIENTA ESPECIAL C-4689 o C-4842
CALIBRADOR

(7) Reinstale el calibrador en el vehculo y purgue


los frenos segn sea necesario. Consulte Instalacin
en esta seccin.

INSTALACION - CALIBRADOR DE FRENO DE


DISCO DELANTERO
(1) Retraiga completamente el pistn del calibrador dentro del hueco de este ltimo.
(2) Lubrique ambos resaltos del adaptador donde
se deslizan las zapatas con suficiente cantidad de
grasa dielctrica de Mopart, Mopart Dielectric
Grease, o un equivalente.
NOTA: Si se van a trasladar las zapatas o se instalarn nuevas, observe que las zapatas internas tienen grabada la L (izquierda) o R (derecha),
correspondientes al lado del vehculo. La ranura P
o vaco en el aislador del pistn debe colocarse
hacia arriba cuando se instale el calibrador de freno
(Fig. 25).

Fig. 25 ORIENTACION DE ZAPATA INTERNA HACIA


EL ROTOR GIRATORIO
1 - RANURA P O VACIO
2 - ZAPATA/PASTILLA INTERNA DE FRENO DE DISCO

PRECAUCION: Tenga cuidado al instalar el conjunto


del calibrador de freno en el adaptador, de modo
que las juntas situadas en los casquillos de los
pasadores de gua no se daen con los resaltos del
adaptador.
(3) Coloque con cuidado el calibrador (con la
zapata interna) sobre el rotor de freno, la zapata
externa y el adaptador. Para colocar las zapatas en la
posicin correcta al instalar el calibrador, (Consulte
el grupo 5 - FRENOS/HIDRAULICOS/MECANICOS/
ZAPATAS/PASTILLAS DE FRENO - INSTALACION).
(4) Instale los pernos de los pasadores de gua y
apritelos con una torsin de 35 Nm (26 lbs. pie)
(Fig. 19). Debe tenerse sumo cuidado de no cruzar el hilo de rosca de los pernos de gua del
calibrador.
(5) Instale las tapas sobre los extremos de los pernos de los pasadores de gua (Fig. 18).
(6) Instale el muelle antivibratorio en el lado de
afuera del calibrador (Fig. 17). Introduzca el collarn
en los orificios situados en el calibrador y luego estire
las patas del collarn, pasando ms all de los resaltos del adaptador del calibrador.
PRECAUCION: Cuando conecte la manguera de
freno al calibrador, instale arandelas especiales
nuevas entre la manguera de freno y el calibrador.

FRENOS - BASICO

JR
(7) Instale la manguera de freno en el calibrador.
Para hacer esto, coloque primero una arandela de
conexin especial NUEVA en cada lado de la conexin
de la manguera, luego deslice el perno banjo a travs
de la conexin. A continuacin, enrosque el perno
banjo en el orificio roscado en la parte posterior del
calibrador de freno (Fig. 18). Apriete el perno banjo
con una torsin de 35 Nm (26 lbs. pie).
(8) Instale el conjunto de llanta y neumtico.
Apriete las tuercas de los esprragos de instalacin
de rueda en la secuencia correcta, hasta que todas
las tuercas estn apretadas a la mitad del valor especificado; repita a continuacin la secuencia hasta
aplicar la torsin total especificada de 135 Nm (100
lbs. pie).
(9) Baje el vehculo.
(10) Retire la herramienta de opresin (sostn) del
pedal de freno.
(11) Purgue el circuito de freno hidrulico al calibrador de freno. (Consulte el grupo 5 - FRENOS PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(12) Pruebe en carretera el vehculo haciendo
varias paradas para eliminar cualquier materia
extraa en los frenos y asentar los forros de las zapatas de freno.

5 - 19

Fig. 26 Pernos de pasador de gua del calibrador


1 - CALIBRADOR DEL FRENO DE DISCO
2 - PERNOS DE PASADOR DE GUIA DEL CALIBRADOR

(6) Retire el calibrador del adaptador mediante el


siguiente procedimiento. En primer lugar, gire la
parte superior del calibrador apartndolo del adaptador y a continuacin, levante el calibrador separndolo del tope maquinado inferior del adaptador (Fig.
27).

CALIBRADORES DE FRENO DE
DISCO - TRASERO
DESMONTAJE - CALIBRADOR DE FRENO DE
DISCO TRASERO
(1) Oprima el pedal de freno ms all de 2,5 mm
(1 pulg.) de recorrido y sostngalo en esa posicin con
una herramienta para oprimir (sostn) el pedal de
freno. Esto se hace para aislar el cilindro maestro del
sistema hidrulico de freno e impedir que el lquido
de frenos drene completamente fuera del depsito de
lquido de frenos.
(2) Eleve el vehculo. (Consulte LUBRICACION Y
MANTENIMIENTO/ELEVACION
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(3) Retire las llantas y neumticos traseros del
vehculo.
(4) Retire el perno banjo que conecta la manguera
de freno al calibrador de freno. Hay dos arandelas
(una en cada lado de la conexin de manguera de
freno) que saldrn con el perno banjo. Deseche estas
arandelas.
(5) Retire los 2 pernos de pasador de gua que
montan el calibrador al adaptador (Fig. 26).

Fig. 27 Desmontaje del calibrador del adaptador


1
2
3
4

DISCO DE FRENADO
ADAPTADOR DEL CALIBRADOR
CALIBRADOR
TOPE INFERIOR MAQUINADO DEL ADAPTADOR

DESENSAMBLAJE
DESENSAMBLAJE - CASQUILLOS DEL PASADOR DE GUIA DEL CALIBRADOR (DISCO /
FRENOS DE DISCO)
Limpie e inspeccione los calibradores de freno
antes de desensamblarlos. Consulte LIMPIEZA o
INSPECCION en esta seccin.
(1) Empleando los dedos, aplaste un lado del casquillo de pasador de gua de goma. Saque el casquillo

5 - 20

FRENOS - BASICO

JR

de pasador de gua del otro lado del resalto de instalacin del calibrador de freno.
(2) Repita este procedimiento en el otro casquillo.

DESENSAMBLAJE - PISTON DE CALIBRADOR


Y JUNTA
ADVERTENCIA: BAJO NINGUNA CONDICION DEBE
UTILIZARSE AIRE A ALTA PRESION PARA RETIRAR
UN PISTON DEL HUECO DEL CALIBRADOR. DICHA
PRACTICA PUEDE OCASIONAR LESIONES PERSONALES.
NOTA: Limpie e inspeccione los calibradores de
freno antes de desensamblarlos. Consulte LIMPIEZA E INSPECCION en esta seccin.
NOTA: La forma ms segura de desmontar el pistn
del hueco del calibrador es empleando la presin
hidrulica del sistema de frenos del vehculo.
(1) Siguiendo el procedimiento de desmontaje de
Zapatas de freno de disco descrito en esta seccin,
retire el calibrador del rotor de freno y cuelgue el
conjunto de un gancho de alambre, apartndolo del
rotor y la carrocera del vehculo de forma que el
lquido de freno no pueda alcanzar a estos componentes. Retire las zapatas de freno, y coloque un trozo
pequeo de madera entre el pistn y las garras del
calibrador.
(2) Oprima cuidadosamente el pedal de freno para
empujar y sacar hidrulicamente el pistn del hueco.
Una vez realizado, aplique y mantenga oprimido el
pedal de freno en una posicin que supere los primeros 25 mm (1 pulg.) de recorrido del pedal empleando
una herramienta de sujecin de pedal de freno. Esto
impedir que el lquido contenido en el depsito del
cilindro maestro sea drenado completamente.
(3) Desconecte la manguera flexible de lquido de
frenos del conjunto del calibrador y retrelo del vehculo.
PRECAUCION: No aplique fuerza excesiva al sujetar
el calibrador en la mordaza. La excesiva presin de
la mordaza causar la deformacin del hueco.
(4) Monte el calibrador en una mordaza equipada
con mandbulas protectoras.
(5) Retire la cubierta guardapolvo del pistn del
calibrador y deschela (Fig. 28).

Fig. 28 Desmontaje del calibrador y cubierta


guardapolvo del pistn
1 - CALIBRADOR
2 - DESTORNILLADOR
3 - FUNDA FUELLE

NOTA: No utilice un destornillador u otro tipo de


herramienta metlica para desmontar la junta. El
uso de herramientas de este tipo puede rayar el
hueco o dejar rebabas en los bordes de la acanaladura de junta.
(6) Con una herramienta blanda como una varilla
de tapicera de plstico, extraiga la junta del pistn
de su acanaladura en el hueco del pistn del calibrador (Fig. 29). Deseche la junta usada.

FRENOS - BASICO

JR

5 - 21

MEABLE CON LA ETIQUETA APROPIADA. SIGA


TODAS LAS RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD
ESTABLECIDAS POR LA ADMINISTRACION DE
SEGURIDAD Y SALUD LABORAL (OSHA) Y EL
ORGANISMO
DE
PROTECCION
AMBIENTAL
DURANTE LA MANIPULACION, PROCESAMIENTO Y
ELIMINACION DEL POLVO O SUCIEDAD QUE
PUEDA CONTENER FIBRAS DE AMIANTO.
Para limpiar o lavar los conductos internos del calibrador de freno, use lquido de frenos nuevo o un limpiador de piezas de freno sin cloro, Mopart NonChlorinated Brake Parts Cleaner. Nunca utilice
gasolina, queroseno, alcohol, aceite, lquido de transmisin ni lquidos que contengan aceite mineral para
limpiar los componentes del calibrador. Estos lquidos
daarn las cubetas y las juntas de goma.

INSPECCION - CALIBRADOR
Fig. 29 Desmontaje de la junta del pistn
1
2
3
4

VARILLA DE TAPICERIA DE PLASTICO


CALIBRADOR
ACANALADURA DE LA JUNTA DE PISTON
JUNTA DE PISTON

(7) Limpie el hueco de pistn y los conductos perforados con alcohol u otro disolvente apropiado.
Squelos empleando nicamente un trapo sin pelusa.
(8) Inspeccione el hueco del pistn para detectar si
est rayado o picado. Por lo general, las marcas leves
de raspaduras o corrosin en los huecos pueden eliminarse con un pao de arpillera.utilizando arpillera.

LIMPIEZA - CALIBRADOR
ADVERTENCIA: EL POLVO Y LA SUCIEDAD QUE
SE ACUMULA EN LAS PIEZAS DEL FRENO
DURANTE SU USO NORMAL PUEDE CONTENER
FIBRAS DE AMIANTO DE LOS FORROS DE FRENOS DE PRODUCCION O DISPONIBLES EN EL
MERCADO DE PIEZAS DE RECAMBIO. LA INHALACION DE CONCENTRACIONES EXCESIVAS DE
FIBRAS DE AMIANTO PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES DE GRAVEDAD. TOME LAS
PRECAUCIONES NECESARIAS CUANDO REALICE
EL SERVICIO DE LAS PIEZAS DEL FRENO. NO
ESMERILE NI LIJE EL FORRO DEL FRENO A
MENOS QUE EL EQUIPO UTILIZADO ESTE DISEADO PARA CONTENER EL POLVO RESIDUAL. NO
LIMPIE LAS PIEZAS DE FRENO CON AIRE COMPRIMIDO O CON UNA ESCOBILLA SECA. LA LIMPIEZA
DEBERIA REALIZARSE HUMEDECIENDO LOS COMPONENTES DE FRENO CON UNA BRISA SUAVE DE
ROCIO Y A CONTINUACION ESTREGAR LOS COMPONENTES CON UN PAO HUMEDO. DESECHE EL
PAO Y TODOS LOS RESIDUOS QUE CONTENGAN
FIBRAS DE AMIANTO EN UN RECIPIENTE IMPER-

Revise lo siguiente en el calibrador de freno de


disco:
Fugas de lquido de frenos alrededor y dentro de
la zona de la cubierta y el forro interior
Roturas, fragilidad o dao en la cubierta guardapolvo del pistn
Cubiertas guardapolvo de pasadores de gua
daadas, secas o quebradizas
Si el calibrador no supera la inspeccin, desensamble y rehabilite el calibrador reemplazando las juntas
y las cubiertas guardapolvo.

ENSAMBLAJE
ENSAMBLAJE - CASQUILLOS DEL PASADOR
DE GUIA DEL CALIBRADOR (DISCO / FRENOS
DE DISCO)
(1) Pliegue el casquillo del pasador de gua por la
mitad a todo lo largo.
NOTA: Para evitar daar el casquillo, no utilice un
objeto punzante para instalar el casquillo del pasador de gua.
(2) Inserte el casquillo plegado en el resalto de instalacin del calibrador con los dedos desde la parte
de atrs del calibrador.
(3) Desdoble el casquillo con los dedos o una varilla de madera hasta que el casquillo est totalmente
instalado en la cubierta del calibrador. Las bridas
deben estar asentadas de forma uniforme en ambos
lados del orificio del casquillo.
(4) Lubrique la superficie interna del casquillo con
grasa dielctrica de Mopart, Mopart Dielectric
Grease, o equivalente.
(5) Repita el procedimiento en el otro casquillo.

5 - 22

FRENOS - BASICO

JR

ENSAMBLAJE - PISTON DE CALIBRADOR Y


JUNTA
NOTA: Nunca utilice una junta de pistn usada.
(1) Sumerja la junta de pistn nueva en lquido de
frenos limpio e instlela en la acanaladura del hueco
del calibrador. La junta debe emplazarse en un rea
de la acanaladura e insertarse suavemente alrededor
de la misma (Fig. 30) utilizando nicamente los
dedos limpios hasta que est correctamente asentada.

Fig. 31 Instalacin del pistn en el hueco del


calibrador
1 - CUBIERTA
2 - PISTON
3 - CALIBRADOR

Fig. 30 Instalacin de la junta de pistn nueva


1 - CALIBRADOR
2 - JUNTA DE PISTON
3 - ACANALADURA DE LA JUNTA

(2) Aplique una capa de lquido de frenos limpio a


la nueva cubierta del pistn, dejando una cantidad
abundante dentro de la cubierta.
(3) Emplace la cubierta guardapolvo sobre el pistn despus de recubrirla con lquido de frenos.
PRECAUCION: La fuerza aplicada al pistn para
asentarlo en el hueco debe ser uniforme para evitar
que se desve y atasque el pistn.
(4) Instale el pistn en el hueco del calibrador
empujndolo ms all de la junta del pistn, hasta
que llegue a fondo en el hueco del calibrador (Fig.
31).

(5) Emplace la cubierta guardapolvo en el agujero


escariado del hueco del pistn del conjunto del calibrador.
(6) Utilizando un martillo y el instalador, herramienta especial C-4689 o C-4842 (segn el tamao
del pistn), y el mango, herramienta especial C-4171,
inserte la cubierta en el hueco escariado del calibrador segn sea necesario (Fig. 32).

FRENOS - BASICO

JR

Fig. 32 Instalacin de la cubierta guardapolvo


1
2
3
4

MARTILLO
HERRAMIENTA ESPECIAL C-4171
HERRAMIENTA ESPECIAL C-4689 o C-4842
CALIBRADOR

(7) Reinstale el calibrador en el vehculo y purgue


los frenos segn sea necesario. Consulte Instalacin
en esta seccin.

INSTALACION - CALIBRADOR DE FRENO DE


DISCO TRASERO
(1) Retraiga completamente el pistn del calibrador para emplazarlo nuevamente en el hueco del pistn del conjunto de calibrador.
(2) Lubrique ambos resaltos del adaptador con
abundante cantidad de lubricante multiuso de
Mopart, o equivalente.
(3) Si se ha retirado, instale el rotor en la maza,
asegurndose de que est asentado a escuadra en la
superficie de la maza (Fig. 33).

5 - 23

Fig. 33 Instalacin del rotor trasero


1 2 3 4 DE

DISCO DE FRENADO
PROTECTOR DE DISCO
MAZA
FRENO DE ESTACIONAMIENTO DE TAMBOR EN FORMA
COPA

PRECAUCION: Tenga cuidado de que los casquillos


de pasador de gua del calibrador y los manguitos
no sean daados por los resaltos de instalacin, al
instalar el conjunto de calibrador en el adaptador.
(4) Baje con cuidado el calibrador y las zapatas de
freno sobre el rotor, invirtiendo el procedimiento de
desmontaje (Fig. 27). Asegrese de que los pernos de
pasador de gua del calibrador, los casquillos y los
manguitos estn apartados de los resaltos del adaptador.
PRECAUCION: Deben extremarse las precauciones
para evitar cruzar las roscas de los pernos del
pasador de gua del calibrador al instalarlos.
(5) Instale los pernos de gua del calibrador (Fig.
26). Apriete los pernos del pasador de gua con una
torsin de 22 Nm (192 lbs. pulg.).
(6) Instale la manguera de freno en el calibrador.
Para hacer esto, coloque primero una arandela de
conexin especial NUEVA en cada lado de la conexin
de la manguera, luego deslice el perno banjo a travs
de la conexin. A continuacin, enrosque el perno
banjo en el orificio roscado en la parte posterior del
calibrador de freno. Apriete los pernos banjo con una
torsin de 35 Nm (26 lbs. pie).
(7) Instale el conjunto de llanta y neumtico.
(8) Apriete las tuercas de los esprragos de instalacin de la rueda en la secuencia correcta hasta la
mitad de la torsin especificada. Despus, repita la

5 - 24

FRENOS - BASICO

secuencia de apretado hasta completar la torsin


especificada de 135 N (100 lbs. pie).
(9) Baje el vehculo.
(10) Retire la herramienta de opresin (sostn) del
pedal de freno.
(11) Purgue el circuito de freno hidrulico al calibrador de freno. (Consulte el grupo 5 - FRENOS PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(12) Pruebe en carretera el vehculo haciendo
varias paradas para eliminar cualquier materia
extraa en los frenos y asentar las pastillas de freno.

LIQUIDO
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - CONTAMINACION DEL LIQUIDO DE FRENOS
Las piezas de goma hinchadas o deterioradas indican que el lquido est sucio.
Las piezas de goma hinchadas indican la presencia
de petrleo en el lquido de frenos.
Para realizar una prueba de suciedad, coloque una
cantidad pequea de lquido de frenos drenado en un
recipiente de vidrio transparente. Si el lquido se
separa en capas, el lquido de frenos est sucio con
aceites minerales u otros lquidos.
Si el lquido de frenos est sucio, drene y lave completamente el sistema. Reemplace el cilindro maestro, la vlvula dosificadora, las juntas de los
calibradores, las juntas de los cilindros de rueda, la
unidad hidrulica de los frenos antibloqueo y todas
las mangueras de lquido hidrulico.

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - VERIFICACION DEL NIVEL DE LIQUIDO DE FRENOS


El nivel de lquido de frenos deber verificarse dos
veces por ao como mnimo.
Los depsitos del cilindro maestro tienen marcadas
las palabras FULL (lleno) y MIN (mnimo) que indican el margen correcto de nivel de lquido del cilindro
maestro.
PRECAUCION: Utilice nicamente lquido de frenos
MoparT, o un equivalente, proveniente de un
envase sellado hermticamente. El lquido de frenos debe cumplir con las normas DOT 3. Utilice
siempre lquido limpio y nuevo proveniente de un
envase sellado. No utilice lquidos derivados del
petrleo ya que daara las juntas del sistema de
frenos.
Aunque existe un rango, el nivel preferido es
FULL. Si es necesario, ajuste el nivel del lquido de
frenos a la marca de FULL en el lateral del depsito
del lquido de frenos del cilindro maestro.

JR

ESPECIFICACIONES
LIQUIDO DE FRENOS
El lquido de frenos utilizado en este vehculo debe
cumplir las especificaciones DOT 3 y las normas SAE
J1703. No se recomienda ni aprueba el uso de ningn
otro tipo de lquido de frenos para el sistema de frenos del vehculo. Utilice slo lquido de frenos Mopar
o un equivalente proveniente de un recipiente hermticamente cerrado.
PRECAUCION: No utilice nunca lquido de frenos
recuperado o lquido proveniente de un recipiente
que qued abierto. Un recipiente abierto absorbe la
humedad del aire y ensucia el lquido.
PRECAUCION: No utilice nunca lquidos a base de
petrleo en el sistema hidrulico de frenos, pues se
producirn daos en el sellado del sistema hidrulico de frenos del vehculo con el consiguiente fallo
del sistema de frenos del mismo. Los lquidos a
base de petrleo son elementos tales como aceite
del motor, lquido de la transmisin, lquido de la
transmisin asistida, etc.

TABLERO DE CONEXIONES
DESCRIPCION
En los vehculos que no estn equipados con frenos
antibloqueo (ABS) se emplea un tablero de conexiones. El tablero de conexiones se sita en el lado
izquierdo del soporte inferior del radiador (Fig. 34).
El tablero de conexiones se instala en el mismo lugar
donde se instala la Unidad de control integrado
(ICU) del ABS en los vehculos con ABS.
Posee seis orificios con rosca en los que se conectan
los tubos de freno. Dos son para los tubos de freno
provenientes del cilindro maestro. Los cuatro orificios
restantes son para los tubos de freno que se dirigen a
cada conjunto de freno. La vlvula est montada permanentemente en un soporte que se fija al soporte
inferior del radiador.
El tablero de conexiones incluye dos vlvulas dosificadoras para los frenos traseros. Se monta una vlvula en cada extremo del bloque (Fig. 34). Las
vlvulas dosificadoras no se reparan separadas del
tablero de conexiones.

FRENOS - BASICO

JR

5 - 25

HACIA ADELANTE

Fig. 35 Herramienta de sujecin de pedal de freno


instalada (caracterstica)
Fig. 34 INSTALACION DEL TABLERO DE
CONEXIONES
1 - VALVULA DOSIFICADORA
2 - TABLERO DE CONEXIONES
3 - SOPORTE INFERIOR DEL RADIADOR

FUNCIONAMIENTO
El tablero de conexiones distribuye el lquido de
freno proveniente de los orificios primario y secundario del cilindro maestro a los cuatro tubos de freno
que se dirigen a los frenos. Dado que el tablero de
conexiones se instala en la misma posicin que la
Unidad de control integrado (ICU) del ABS, permite
el uso de tubos de frenos comunes tanto si el vehculo
est equipado con ABS, como si no lo est.
El tablero de conexiones incluye dos vlvulas dosificadoras. Situadas en los conductos de flujo de
lquido que van hacia los orificios del tubo de freno
trasero, equilibran el frenado de delante hacia atrs.
(Consulte el grupo 5 - FRENOS - BASICO/HIDRAULICOS/MECANICOS/VALVULA DOSIFICADORA FUNCIONAMIENTO).

DESMONTAJE
(1) Desconecte y asle la conexin del negativo de
la batera en la torre de amortiguacin delantera
izquierda.
(2) Utilizando la herramienta de sujecin del pedal
de freno tal como se muestra en la (Fig. 35), apriete
el pedal de freno durante los primeros 25,4 mm (1
pulg.) de su recorrido y asegrelo en esta posicin.
Esto aislar el depsito del cilindro maestro del sistema hidrulico de frenos, sin permitir que el lquido
de frenos se drene fuera del depsito.

1 - PEDAL DE EMBRAGUE (SI ESTA EQUIPADO CON TRANSEJE MANUAL)


2 - PEDAL DEL ACELERADOR
3 - HERRAMIENTA DE SUJECION DEL PEDAL DE FRENO
4 - ARTICULACION DE LA DIRECCION
5 - ASIENTO DEL CONDUCTOR
6 - PEDAL DE FRENO

(3) Retire la caja del depurador de aire. Consulte


el grupo 9 - MOTOR/SISTEMA DE AIRE DE ADMISION.
(4) Limpie toda suciedad de las conexiones de la
parte posterior del tablero de conexiones.
(5) Retire los dos tubos de freno provenientes de
los orificios primario y secundario del cilindro maestro en el tablero de conexiones (Fig. 36).
(6) Retire los cuatro tubos de freno del chasis que
se dirigen a cada freno, montados a lo largo de la
parte superior delantera del tablero de conexiones
(Fig. 36).

5 - 26

FRENOS - BASICO

JR

CILINDRO MAESTRO
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
PROCEDIMIENTO ESTANDAR - PURGA DEL
CILINDRO MAESTRO

Fig. 36 Identificacin de la conexin del tablero de


conexiones
1
2
3
4
5
6

DEL ORIFICIO PRIMARIO DEL CILINDRO MAESTRO


DEL ORIFICIO SECUNDARIO DEL CILINDRO MAESTRO
A RUEDA DELANTERA IZQUIERDA
A FRENO TRASERO DERECHO
A FRENO TRASERO IZQUIERDO
A FRENO DELANTERO DERECHO

(7) Retire los pernos que fijan el soporte de instalacin del tablero de conexiones al soporte inferior del
radiador (Fig. 34).
(8) Retire el tablero de conexiones y el soporte del
vehculo.

INSTALACION
(1) Instale el tablero de conexiones con el soporte
de instalacin en el soporte inferior del radiador. Instale los pernos de instalacin y apritelos con una
torsin de 38 Nm (28 lbs. pie).
(2) Instale los cuatro tubos de freno del chasis (que
se dirigen a cada freno) al tablero de conexiones (Fig.
36). Apriete las conexiones de los tubos con una torsin de 17 Nm (145 lbs. pulg.) ayudndose con una
llave de pata.
(3) Instale los 2 tubos de freno provenientes de los
orificios primarios y secundarios del cilindro maestro
en los ngulos traseros superiores del tablero de
conexiones (Fig. 36). Apriete las conexiones de los
tubos con una torsin de 17 Nm (145 lbs. pulg.) ayudndose con una llave de pata.
(4) Instale la caja del depurador de aire. Consulte
el grupo 9 - MOTOR/SISTEMA DE AIRE DE ADMISION.
(5) Retire la herramienta de sujecin del pedal de
freno.
(6) Conecte nuevamente el cable negativo de la
batera.
(7) Purgue el sistema de frenos bsico. (Consulte el
grupo 5 - FRENOS - BASICOS - PROCEDIMIENTO
CONVENCIONAL).

(1) Fije el cilindro maestro en una mordaza usando


para ello slo la pestaa de instalacin.
(2) Enrosque los tubos de purga, herramienta
especial 8358 en los orificios primario y secundario
del cilindro maestro. Coloque los extremos de salida
de los tubos de purga en un depsito con las bocas de
salida debajo de la superficie del lquido de frenos
cuando el depsito est en su nivel de llenado
correcto.
(3) Llene el depsito del lquido de frenos con
lquido de frenos Mopart o un equivalente que responda a las especificaciones DOT 3.
(4) Mediante una clavija de madera, apriete lentamente el vstago de pistn y permita despus que los
pistones vuelvan a su posicin de retorno. Repita esta
operacin varias veces hasta expulsar todas las burbujas de aire del cilindro maestro.
(5) Retire los tubos de purga de los orificios de
salida del cilindro maestro, tape las bocas de los
tubos e instale la tapa de llenado en el depsito.
(6) Retire el cilindro maestro de la mordaza.
(7) Instale el tapn de llenado en el depsito de
lquido del cilindro maestro.
(8) Instale el cilindro maestro. (Consulte el grupo 5
- FRENOS - BASICOS/HIDRAULICOS/MECANICOS/CILINDRO MAESTRO - INSTALACION).

DESMONTAJE
(1) Retire el conector del mazo de cableado del
vehculo del conmutador de nivel del lquido de frenos, dentro del depsito de lquido de frenos del cilindro maestro (Fig. 37).

FRENOS - BASICO

JR

5 - 27

INSTALACION

HACIA ADELANTE

Fig. 37 CONMUTADOR DEL NIVEL DEL LIQUIDO DE


FRENOS
1 - NIVEL DEL CONMUTADOR DEL LIQUIDO DE FRENOS
2 -CONECTOR DEL MAZO DE CABLEADO
3 - DEPOSITO DE FLUIDO

(2) Desconecte de los orificios de salida del cilindro


maestro los tubos de freno primario y secundario
(Fig. 38). Instale tapones en todas las salidas abiertas de los tubos de freno, en el conjunto del cilindro
maestro.

(1) Emplace el conjunto del cilindro maestro sobre


los esprragos de la unidad del servofreno, alineando
el vstago de pistn en el reforzador del vaco del
servofreno con el pistn del cilindro maestro.
(2) Instale las 2 tuercas de instalacin del cilindro
maestro en el reforzador de vaco del servofreno.
Apriete ambas tuercas con una torsin de 26 Nm
(230 lbs. pulg.).
(3) Conecte los tubos de freno en los orificios primarios y secundarios del cilindro maestro. Apriete
luego las tuercas de los tubos con una torsin de 17
Nm (145 lbs. pulg.).
(4) Conecte el conector del mazo de cableado en el
conmutador de nivel de lquido de freno.
(5) Llene el cilindro maestro con lquido de frenos
limpio y nuevo de Mopart, Mopart Brake Fluid o un
equivalente.
(6) Pruebe el vehculo en la carretera para asegurarse del correcto funcionamiento de los frenos.

REFORZADOR DEL SERVOFRENO


DIAGNOSIS Y COMPROBACION - REFORZADOR DEL SERVOFRENO
PRUEBA BASICA

Fig. 38 PRIMARIO Y SECUNDARIO DE LOS TUBOS


DE FRENO
1 - TUBO DEL FRENO PRIMARIO
2 - TUBO DEL FRENO SECUNDARIO

(3) Con limpiador de piezas de freno Mopart o un


equivalente, limpie el rea donde el cilindro maestro
se conecta con el reforzador.
(4) Retire las 2 tuercas que fijan el conjunto del
cilindro maestro al reforzador del vaco del servofreno.
(5) Deslice el conjunto del cilindro maestro en
forma recta hacia afuera para extraerlo de los pernos
esprrago de instalacin, en el reforzador del vaco
del servofreno.

(1) Con el motor apagado, oprima y suelte varias


veces el pedal de freno para purgar todo el vaco del
reforzador del servofreno.
(2) Oprima y mantenga el pedal con un ligero
esfuerzo (presin de 7-11 kg/15-25 lbs.), y a continuacin ponga en marcha el motor.
El pedal debe descender ligeramente, y a continuacin mantenerse. En este momento ser necesario un
esfuerzo menor para aplicar el freno. Si el pedal se
nota de esta forma, efecte la PRUEBA DE FUGAS
DE VACIO que aparece despus de la PRUEBA
BASICA. Si el pedal no desciende, contine con esta
PRUEBA BASICA.
(3) Desconecte la manguera de vaco en el lado de
la vlvula de retencin de vaco que se dirige al control de velocidad, y a continuacin conecte un indicador de vaco al orificio de vaco abierto en la vlvula.
(4) Ponga en marcha el motor.
(5) Con el motor caliente a temperatura de funcionamiento, djelo en ralent y compruebe el vaco en
el indicador.
Si el suministro de vaco es de 12 pulgadas de Hg
(40,5 kPa) o ms, significa que el reforzador del
servofreno est defectuoso y deber reemplazarse. Si
el suministro de vaco es inferior a 12 pulgadas de
Hg (40,5 kPa), contine con esta PRUEBA BASICA.
(6) Apague el motor.

5 - 28

FRENOS - BASICO

(7) Conecte el indicador de vaco al orificio de referencia de vaco en el mltiple de admisin del motor.
(8) Ponga en marcha el motor y observe el indicador de vaco.
Si el vaco sigue siendo bajo, compruebe la afinacin del motor y repare segn sea necesario. Si el
vaco es superior a 12 pulgadas de Hg (40,5 kPa), significa que la manguera o vlvula de retencin al
reforzador tiene una restriccin o fuga.
Una vez obtenido un suministro de vaco adecuado,
repita la PRUEBA BASICA.

JR

DESMONTAJE - REFORZADOR DEL SERVOFRENO


(1) Retire el cable remoto de masa del esprrago
de masa que se encuentra en la torre del montante
izquierdo.
(2) Asle correctamente el cable remoto de masa.
Para ello, instale el aislador de cable de masa en el
esprrago de masa de la torre del montante tal como
se indica a continuacin (Fig. 39). Esto impedir
una conexin a tierra accidental del cable
remoto de masa.

PRUEBA DE FUGAS DE VACIO


(1) Desconecte la manguera de vaco en el lado de
la vlvula de retencin de vaco del reforzador del
servofreno que se dirige al control de velocidad, y a
continuacin conecte un indicador de vaco al orificio
de vaco abierto en la vlvula.
(2) Retire la manguera restante de la vlvula de
retencin que no es la manguera de suministro de
vaco que viene del mltiple de admisin. Tape el orificio abierto en la vlvula de retencin.
(3) Ponga en marcha el motor.
(4) Permita que el motor se caliente hasta la temperatura normal de funcionamiento y deje el motor
en ralent.
(5) Utilizando alicates para conductos de vaco,
obture la manguera de suministro de vaco cerca del
reforzador y observe el indicador de vaco.
Si el vaco desciende ms de 1,0 pulgada de Hg (3,3
kPa) en un minuto, repita los pasos anteriores para
confirmar la lectura. La prdida de vaco debe ser
inferior a 1,0 pulgada de Hg (3,3 kPa) en el lapso de
un minuto. Si la prdida es superior a 1,0 pulgada de
Hg (3,3 kPa), reemplace el reforzador del servofreno.
De lo contrario, contine con esta prueba.
(6) Retire temporalmente los alicates de la manguera.
(7) Aplique una ligera fuerza (aproximadamente
7/kg./15 lbs. de presin) al pedal de freno y mantenga
el pedal en esa posicin. No mueva el pedal una vez
aplicada la presin ya que los resultados de la prueba
podran variar.
(8) Recurra a un ayudante para que vuelva a instalar los alicates en la manguera de suministro de
vaco.
(9) Deje transcurrir 5 segundos para permitir la
estabilizacin, y a continuacin observe el indicador
de vaco.
Si el vaco supera 3,0 pulgadas de Hg (10 kPa) en
15 segundos, repita los pasos anteriores para confirmar la lectura. La prdida de vaco debe ser inferior
a 3,0 pulgadas de Hg (10 kPa) en un lapso de tiempo
de 15 segundos. Si la prdida de vaco es superior a
3,0 pulgadas de Hg (10 kPa), reemplace el reforzador
del servofreno. De lo contrario, significa que el reforzador no est defectuoso.

Fig. 39 Cable remoto de masa correctamente


aislado
1 - TORRE DEL MONTANTE IZQUIERDO
2 - ESPARRAGO DE MASA

(3) Retire las tuercas del soporte de montaje del


control de velocidad.
(4) Sin retirar el cable del servo, aparte el servo a
un lado.
(5) Retire el cilindro maestro del reforzador. (Consulte el grupo 5 FRENOS/HIDRAULICOS/MECANICOS/CILINDRO MAESTRO/DESMONTAJE)
(6) Retire las mangueras de vaco de la vlvula de
retencin situada en el reforzador del vaco del servofreno.
(7) Retire el conector elctrico y el tornillo de instalacin del solenoide de limpieza instalado en el larguero del batidor izquierdo (Fig. 40). Permita al
solenoide caer hacia delante.

FRENOS - BASICO

JR

5 - 29

a las tuercas desde abajo del salpicadero, en la zona


de la columna de direccin y el conjunto del soporte
del pedal (Fig. 42).

Fig. 40 SOLENOIDE DE LIMPIEZA


1 - REFORZADOR
2 - SOLENOIDE DE LIMPIEZA

(8) Localice la fijacin del vstago de entrada del


reforzador del vaco del servofreno al pedal de freno,
debajo del tablero de instrumentos. Coloque un destornillador pequeo entre la rabera central del vstago de entrada del reforzador del servofreno y el
collarn de retencin del pasador del pedal de freno
(Fig. 41). Haga girar lo suficiente el destornillador
como para permitir que la rabera central del collarn
de retencin pase sobre el extremo del pasador del
pedal de freno. Luego extraiga el collarn de retencin del pasador del pedal de freno. Deseche el
collarn de retencin. Reemplcelo nicamente
por uno nuevo durante el procedimiento de
ensamblado.

Fig. 41 Pasador de retencin del vstago de entrada


1
2
3
4
5

PEDAL DE FRENO
VASTAGO DE ENTRADA
DESTORNILLADOR
COLLARIN DE RETENCION
PASADOR DEL PEDAL DE FRENO

(9) Retire las 4 tuercas que fijan el reforzador del


vaco del servofreno al salpicadero. Se puede acceder

Fig. 42 Instalacin del reforzador del servofreno


1 - TUERCAS DE INSTALACION DEL REFORZADOR DEL
SERVOFRENO
2 - PEDAL DE FRENO

(10) Deslice el reforzador del vaco del servofreno


en lnea recta hacia adelante hasta que los pernos
esprrago de instalacin se desprendan del salpicadero y retire del vehculo.
PRECAUCION: No intente desensamblar el reforzador del vaco del servofreno: debe repararse UNICAMENTE como un conjunto completo.

INSTALACION - REFORZADOR DEL SERVOFRENO


(1) Coloque el reforzador del servofreno en el salpicadero.
(2) Instale y apriete las 4 tuercas de instalacin
del reforzador del vaco del servofreno (Fig. 42) con
una torsin de 29 Nm (250 lbs. pulg.).
(3) Utilice una placa de lubricacin, o algn equivalente, para cubrir las superficies del pasador del
pedal de freno que estn en contacto con el vstago
de entrada del reforzador del vaco del servofreno.
(4) Conecte el vstago de entrada del reforzador
del vaco del servofreno en el pasador del pedal de
freno e instale un collarn de retencin NUEVO. Utilice nicamente un collarn de retencin nuevo.
NO UTILICE el viejo.
(5) Instale el solenoide de limpieza en el larguero
del bastidor izquierdo y conecte el mazo del cableado
(Fig. 40).
(6) Instale las mangueras de vaco en el reforzador
de la vlvula de retencin.
(7) Instale el cilindro maestro y el conmutador del
lquido de frenos. (Consulte el grupo 5 - FRENOS/HI-

5 - 30

FRENOS - BASICO

DRAULICOS/MECANICOS/CILINDRO MAESTRO INSTALACION).


(8) Si el vehculo lo tiene instalado, instale el servo
de control de velocidad en los pernos de instalacin.
Instale las 2 tuercas de instalacin del soporte del
servo de control de velocidad y apritelas con una
torsin de 6 Nm (55 lbs. pulg.). Instale el conector
elctrico y la manguera de vaco en el servo de control de velocidad.
(9) Instale el cable de la mariposa del acelerador y,
si el vehculo lo tiene instalado, el cable del control
de velocidad en la leva del conjunto del cuerpo de
mariposa.
(10) Instale el cable remoto de masa en el esprrago de masa situado en la torre del montante
izquierdo. Instale y apriete firmemente la tuerca de
fijacin del cable de masa.
(11) Verifique el funcionamiento de la luz de freno.
Ajuste el conmutador de la luz segn sea necesario.
(Consulte el grupo 8 - ELECTRICO/LUCES/ILUMINACION - EXTERIOR/CONMUTADOR DE LUZ DE
FRENO - AJUSTES)
(12) Efecte una prueba de carretera del vehculo
para asegurarse de que el sistema de frenos Y control
de velocidad del vehculo funciona correctamente.

VALVULA DOSIFICADORA
DESCRIPCION
Las vlvulas dosificadoras estn incluidas en los
vehculos sin frenos antibloqueo (ABS). Estn situadas en el tablero de conexiones. (Consulte el grupo 5
- FRENOS/HIDRAULICOS/MECANICOS/TABLERO
DE CONEXIONES - DESCRIPCION).
NOTA: Los vehculos con ABS no tienen vlvulas
dosificadoras. Tienen Dosificacin de freno electrnica variable (EVBP).

FUNCIONAMIENTO
Las vlvulas dosificadoras equilibran el frenado
entre los frenos delanteros y traseros controlando (en
una relacin determinada) presin hidrulica de
freno a los frenos traseros por encima de un nivel
preestablecido (punto de particin). Con ligeras aplicaciones del pedal se transmite igual presin de freno
a los frenos delanteros y traseros. Con aplicaciones
ms fuertes del pedal, la presin transmitida a los
frenos traseros ser menor que a los frenos delanteros. Esto evita el deslizamiento prematuro de las ruedas traseras.
Si se pierde la presin hidrulica en una mitad del
sistema dividido diagonalmente, el funcionamiento de
la vlvula dosificadora de la otra mitad no se ver
afectado.

JR

ROTOR
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - ROTOR DE
FRENO
Cualquier tarea de servicio del rotor requiere que
se extremen las precauciones para mantener el rotor
dentro de las tolerancias de servicio para garantizar
una accin de frenado correcta.
Un excesivo descentramiento o giro excntrico de
un rotor puede aumentar el recorrido del pedal
debido al golpe de retroceso del pistn. Esto aumenta
el desgaste del manguito del pasador de gua debido
a la tendencia del calibrador a seguir el giro excntrico del rotor.
Al diagnosticar un ruido o pulsacin del freno, debe
comprobarse y examinarse la superficie maquinada
de frenado del disco.

INSPECCION DE LA SUPERFICIE DE FRENADO


Las rayaduras y desgaste leves en la superficie de
frenado son aceptables. Si las rayaduras son importantes o la deformacin es evidente, el rotor deber
rectificarse o reemplazarse. Para informarse sobre
rectificaciones al rotor de freno. (Consulte el grupo 5
- FRENOS/HIDRAULICOS/MECANICOS/ROTORES
- PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
Si el desgaste y las rayaduras del rotor son excesivos puede producirse un contacto inapropiado del
forro sobre la superficie de frenado del rotor. Si no se
eliminan los rebordes del rotor antes de instalar
zapatas de frenos nuevas, se producir un desgaste
inapropiado de las zapatas.
Si un vehculo no se conduce durante un perodo de
tiempo, la superficie de frenado del rotor se oxidar
en las zonas no cubiertas por las zapatas de frenos
en ese momento. Una vez conducido el vehculo, pueden producirse ruidos y vibraciones en los frenos de
discos al aplicarse los frenos.
Algo de decoloracin o desgaste en la superficie del
rotor es normal y no requiere nivelacin de superficie
al reemplazar los forros. Si las cuarteaduras o puntos
quemados son evidentes, deber reemplazarse el
rotor.

ESPESOR MINIMO DEL ROTOR


Mida el espesor del rotor en el centro de la superficie de contacto de la zapata de freno. Reemplace el
rotor si est desgastado por debajo del espesor
mnimo o si la rectificacin puede reducir el espesor
por debajo de las especificaciones.
PRECAUCION: No rectifique el rotor si esto provoca
que el espesor quede por debajo del mnimo permitido.
Las especificaciones de espesor mnimo figuran
grabadas en las superficies sin maquinar del rotor

FRENOS - BASICO

JR
(Fig. 43). Los lmites tambin pueden encontrarse en
la tabla al final de esta informacin sobre el rotor de
freno.

5 - 31

DOCE PUNTOS
IGUALES EN EL
DISCO

Fig. 43 Marcas de espesor mnimo (caractersticas)


1 - MARCAS DE ESPESOR MINIMO DEL ROTOR
2 - ROTOR

VARIACION DE ESPESOR DEL ROTOR


Las variaciones en la superficie de frenado del
rotor pueden dar lugar a pulsaciones del pedal, vibraciones y temblor. Esto tambin puede ser provocado
por un descentramiento excesivo del rotor o la maza.
Las mediciones de variacin en el espesor del rotor
deben efectuarse conjuntamente con la medicin de
descentramiento. Mida el espesor del rotor de freno
en 12 puntos iguales alrededor de la superficie de frenado del rotor empleando un micrmetro en un radio
de aproximadamente 25 mm (1 pulgada) desde el
borde del rotor (Fig. 44). Si las mediciones de espesor
varan en ms de 0,013 mm (0,0005 pulg.), el rotor
deber rectificarse o reemplazarse. Para mayor informacin sobre rectificacin del rotor de freno.(Consulte
el
grupo
5
FRENOS/HIDRAULICOS/
MECANICOS/ROTORES
PROCEDIMIENTO
CONVENCIONAL).

Fig. 44 Comprobacin de espesor del rotor


1 - MICROMETRO

DESCENTRAMIENTO DEL ROTOR


El descentramiento del rotor en el vehculo es la
combinacin del descentramiento individual de la
cara de la maza y el descentramiento del rotor. (Los
descentramientos de la maza y el rotor son separables). Para medir el descentramiento del rotor en el
vehculo, primero retire el conjunto de neumtico y
llanta. Reinstale las tuercas de instalacin de la
rueda en los esprragos, apretando el rotor en la
maza. Instale el Indicador de cuadrante, herramienta
especial C-3339, con el Adaptador de instalacin,
herramienta especial SP-1910 en el brazo de direccin. El vstago del indicador de cuadrante debe contactar con la superficie de frenado del rotor, a
aproximadamente 25 mm (1 pulg.) del borde exterior
del rotor (Fig. 45). Compruebe el descentramiento
lateral en ambos lados del rotor, marcando los puntos
altos y bajos en ambos. Los lmites de descentramiento pueden encontrarse en la tabla al final de
esta informacin sobre el rotor de freno.

5 - 32

FRENOS - BASICO

JR
NOTA: Antes de comprobar el descentramiento, limpie la superficie de la cara de la maza. Esto proporcionar una superficie limpia para obtener una
lectura precisa del indicador.
Instale el Indicador de cuadrante, herramienta
especial C-3339 y el Adaptador de instalacin, herramienta especial SP-1910, en la articulacin de la
direccin. Site el vstago del indicador de forma que
contacte con la cara de la maza, cerca del dimetro
externo. Tenga cuidado de situar el vstago fuera del
crculo del esprrago, pero dentro del biselado en el
borde de la llanta (Fig. 47).

Fig. 45 Comprobacin de descentramiento del rotor


1
2
3
4

HERRAMIENTA ESPECIAL SP-1910


25 MM DESDE EL BORDE
SUPERFICIE DEL DISCO
HERRAMIENTA ESPECIAL C-3339

Si el descentramiento excede lo indicado en las


especificaciones, compruebe el descentramiento lateral de la cara de la maza. Antes de desmontar el
rotor de la maza, coloque una marca de tiza a travs
del rotor y el esprrago de rueda ms cercano al
lugar donde se ha tomado la medicin ms alta de
descentramiento. De esta forma, el punto de instalacin original del rotor en la maza queda referenciado
(Fig. 46).

Fig. 47 Comprobacin de descentramiento de la


maza
1 - SUPERFICIE DE LA MAZA
2 - HERRAMIENTA ESPECIAL C-3339
3 - HERRAMIENTA ESPECIAL SP-1910

El descentramiento de la maza no debe ser superior a 0,05 mm (0,0019 pulg.). Si el descentramiento


excede esta especificacin, la maza debe reemplazarse. Consulte el grupo Suspensin.
Si el descentramiento de la maza no excede esta
especificacin, vuelva a instalar el rotor en la maza,
alineando las marcas de tiza en el rotor con un esprrago de instalacin de la rueda, a una distancia de
dos esprragos del esprrago original (Fig. 48).
Apriete las tuercas en el orden apropiado, conforme a
las especificaciones.

Fig. 46 Marcacin del rotor y el esprrago de rueda


1 - MARCA DE TIZA

Retire el rotor de la maza.

FRENOS - BASICO

JR

5 - 33

Si el descentramiento no cumple con las especificaciones, rectifique o reemplace el rotor de freno. Para
obtener informacin sobre rectificado del rotor de frenos, (consulte el grupo 5 - FRENOS/HIDRAULICOS/
MECANICOS/ROTORES
PROCEDIMIENTO
CONVENCIONAL).

Fig. 48 Referencia en rotor y esprrago de rueda


1 - MARCA DE TIZA

Vuelva a comprobar el descentramiento del rotor de


freno para ver si el descentramiento ahora cumple
con las especificaciones.

LMITES DEL ROTOR DE FRENO


Rotor de frenado

Espesor del rotor

Espesor mnimo del rotor

Variacin de
espesor del
rotor

Descentramiento del
rotor*

Micro-acabado
del rotor

Rotor delantero

22,8723,13 mm
0,900-0,911 pulg.

21,4 mm
0,843 pulg.

0,013 mm
0,0005 pulg.

0,10 mm
0,004 pulg.

15-80 RMS

Rotor trasero

8,879,13 mm
0,350-0,360 pulg.

7,25 mm
0,285 pulg.

0,013 mm
0,0005 pulg.

0,10 mm
0,004 pulg.

15-80 RMS

* Lectura total del indicador (TIR) (medida en el vehculo)

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - MAQUINADO DEL ROTOR DE FRENO


NOTA: No es necesario rectificar el rotor cada vez
que se reemplazan las pastillas de freno, solamente
cuando est prevista la necesidad.
Cualquier reparacin del rotor requiere un cuidado
extremo para mantener el rotor dentro de las tolerancias de servicio, a fin de asegurar el funcionamiento apropiado del freno.
Si la superficie del rotor se encuentra profundamente rayada o deformada, o si hay quejas de brusquedad o pulsacin de los frenos, se debe rectificar el
rotor utilizando un torno para rectificar los frenos en
el vehculo montado en la maza (Fig. 49), o reemplazarlo.

Fig. 49 Torno para rectificar frenos en el vehculo


1 - TORNO PARA RECTIFICAR FRENOS EN EL VEHICULO

El uso de un torno para rectificar los frenos en el


vehculo montado en la maza es muy recomendable a
fin de eliminar la posibilidad de que se produzca un

5 - 34

FRENOS - BASICO

JR

descentramiento excesivo. Este torno rectifica el rotor


de freno con respecto al conjunto de maza y cojinete
del vehculo.

El espesor mnimo tolerable es el espesor mnimo


hasta la que puede rebajarse la superficie maquinada
del rotor de freno.

NOTA: Todos los rotores poseen marcas grabadas


del espesor mnimo permitido sobre la superficie
no maquinada del rotor (Fig. 50).

PRECAUCION: No rectifique el rotor si esto hace


que no responda a la especificacin de espesor
mnimo.
Antes de la instalacin, verifique que la superficie
del rotor de freno y los adaptadores de la maza estn
libres de virutas, xido o contaminacin.
Cuando monte y utilice un torno de frenos, acate
estrictamente las instrucciones de funcionamiento
suministradas por el fabricante del torno de frenos.
Maquine ambos lados del rotor de freno al mismo
tiempo. Al rebajar ambos lados a la vez se reduce al
mnimo la posibilidad de que el corte sea ahusado o
desigual.

ESPECIFICACIONES Y LIMITES
Fig. 50 Marcas de espesor mnimo de rotor de freno
1 - MARCAS DE ESPESOR MINIMO DE ROTOR
2 - ROTOR

Cuando se rectifica un rotor, DEBE MANTENERSE la TIR (Lectura total del indicador) y los
lmites de variacin del espesor requeridos. Se
requiere sumo cuidado al operar el equipo de torneado del rotor.

LIMITES/ESPECIFICACIONES
Rotor de frenado

Espesor del rotor

Espesor mnimo del rotor

Variacin de
espesor del
rotor

Descentramiento del
rotor*

Rotor delantero

22,8723,13 mm
0,900-0,911 pulg.

21,4 mm
0,843 pulg.

0,013 mm
0,0005 pulg.

0,10 mm
0,004 pulg.

15-80 RMS

Rotor trasero

8,879,13 mm
0,350-0,360 pulg.

7,25 mm
0,285 pulg.

0,010 mm
0,0004 pulg.

0,13 mm
0,005 pulg.

15-80 RMS

* Lectura total del indicador (TIR) (medida en el vehculo)

DESMONTAJE
DESMONTAJE - ROTOR DELANTERO
(1) Eleve el vehculo. (Consulte LUBRICACION Y
MANTENIMIENTO/ELEVACION
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(2) Retire el conjunto de llanta y neumtico delantero del vehculo.
(3) Deslice el calibrador hacia afuera tratando de
retraer el pistn del calibrador en su orificio.
(4) Retire los dos pernos que fijan el adaptador del
calibrador de freno a la articulacin de la direccin
(Fig. 51).

Micro-acabado
del rotor

FRENOS - BASICO

JR

5 - 35

HACIA ADELANTE

Fig. 51 Instalacin del calibrador y adaptador


(caracterstica)
1
2
3
4

ARTICULACION DE LA DIRECCION
CALIBRADOR DEL FRENO DE DISCO
ADAPTADOR DE CALIBRADOR DE FRENO DE DISCO
ROTOR DE FRENO

(5) Retire el calibrador y adaptador del freno de


disco como conjunto de la articulacin de la direccin.
Cuelgue el conjunto fuera de la zona de trabajo utilizando una pndola de alambre o una cuerda. Al
hacerlo, tenga cuidado de no estirar en exceso la
manguera de freno.
(6) Retire los collarines que sujetan el rotor de
freno a los esprragos de rueda.
(7) Retire el rotor de freno.

DESMONTAJE - ROTOR TRASERO


(1) Eleve el vehculo. (Consulte LUBRICACION Y
MANTENIMIENTO/ELEVACION
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(2) Retire el conjunto de llanta y neumtico trasero.
(3) Retire el calibrador y las zapatas del adaptador
y culguelos a un lado. (Consulte el grupo 5 - FRENOS/HIDRAULICOS/MECANICOS/PASTILLAS/ZAPATAS DE FRENO - DESMONTAJE).
(4) Retire todos los collarines en los esprragos de
instalacin de la rueda.
(5) Retire el rotor de la maza (Fig. 52).

Fig. 52 Desmontaje e instalacin del rotor trasero


1 - DISCO DE FRENADO
2 - PROTECTOR DE DISCO
3 - MAZA
4 - FRENO DE ESTACIONAMIENTO DE TAMBOR EN SOMBRERO

INSTALACION
INSTALACION - ROTOR DELANTERO
(1) Instale el rotor de freno sobre los esprragos en
la maza.
(2) Instale el conjunto de calibrador y adaptador
de freno de disco sobre el rotor de freno.
(3) Instale los pernos de instalacin que fijan el
adaptador del calibrador a la articulacin de la direccin (Fig. 51). Apriete los pernos con una torsin de
80 Nm (60 lbs. pie).
(4) Instale el conjunto de llanta y neumtico.
Apriete las tuercas de instalacin de rueda con una
torsin de 135 Nm (100 lbs. pie).
(5) Baje el vehculo.
(6) Bombee el pedal de freno varias veces antes de
mover el vehculo para que las zapatas de freno se
asienten en el rotor de freno.
(7) Pruebe el vehculo en carretera y frene varias
veces para asentar las zapatas en el rotor.

INSTALACION - ROTOR TRASERO


(1) Instale el rotor en los pernos de instalacin de
la ruedas (Fig. 52).
(2) Instale el calibrador y las zapatas en el vehculo. (Consulte el grupo 5 - FRENOS/HIDRAULICOS/MECANICOS/PASTILLAS Y ZAPATAS DE
FRENO - INSTALACION).
(3) Instale el conjunto de llanta y neumtico.
(4) Baje el vehculo.

5 - 36

FRENOS - BASICO

JR

FRENO DE ESTACIONAMIENTO
AJUSTES
AJUSTE - FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Este vehculo utiliza un equilibrador de tensin de
cables de freno de estacionamiento de tipo punta
doblada (Fig. 53). Este equilibrador de tensin de
punta doblada debe usarse una sola vez para fijar la
tensin del cable del freno de estacionamiento. Si
durante la vida del vehculo es necesario un ajuste de
los cables del freno de estacionamiento, antes de realizar el procedimiento de ajuste del cable del freno de
estacionamiento DEBE instalarse un equilibrador
NUEVO.

Fig. 54 Tuerca ajustadora del cable de salida de la


palanca del freno de estacionamiento
1 - TUERCA AJUSTADORA
2 - PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
3 - CABLE DE SALIDA DE LA PALANCA DEL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO

PRECAUCION: Deseche el collarn de retencin del


cable de salida despus de retirarlo del equilibrador
de tensin del cable del freno de estacionamiento.
Este sujetador no debe volver a utilizarse, sino que
debe instalarse uno nuevo cuando se fije el cable
de salida al equilibrador de tensin.
(4) Utilice un destornillador (Fig. 55) para destrabar el sujetador del cable de salida del freno de
estacionamiento. Despus retire el sujetador del cable
del equilibrador de tensin de cable del freno de
estacionamiento.

Fig. 53 Equilibrador de tensin del cable del freno


de estacionamiento de punta doblada
1 - PUNTA DOBLADA
2 - FIJACION DEL CABLE DE SALIDA DE LA PALANCA DEL
FRENO DE ESTACIONAMIENTO EN EL EQUILIBRADOR DE
TENSION
3 - FIJACION DE CABLE DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO
TRASERO EN EL EQUILIBRADOR DE TENSION

(1) Retire la consola central de suelo, (consulte el


grupo 23 - CARROCERIA/INTERIOR/CONSOLA DE
SUELO - DESMONTAJE
(2) Baje la empuadura de la palanca del freno de
estacionamiento.
(3) Afloje la tuerca ajustadora (Fig. 54) situada en
el cable de salida de la palanca del freno de estacionamiento. Esto eliminar tensin del cable de salida,
facilitando su desmontaje del equilibrador de tensin.

JR

FRENOS - BASICO

5 - 37

(6) Instale un equilibrador de tensin de cables del


freno de estacionamiento NUEVO en el cable de
salida de la palanca del freno de estacionamiento y
en los cables del freno de estacionamiento trasero
(Fig. 56).
PRECAUCION: Cuando se instale el cable de salida
en el equilibrador de tensin de cables, debe instalarse un nuevo sujetador del cable de salida de la
palanca de freno de estacionamiento. Se requiere el
empleo de un sujetador del cable para asegurar que
el cable de salida no se separe del equilibrador de
tensin.

Fig. 55 Collarn de retencin del cable de salida en


el equilibrador
1 - DESTORNILLADOR
2 - CABLE DE SALIDA DE LA PALANCA DEL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
3 - SUJETADOR DEL CABLE
4 - CABLES DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO TRASERO
5 - EQUILIBRADOR DE TENSION DE CABLES DEL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO

(7) Instale un collarn de retencin nuevoentre el


cable de salida de la palanca del freno de estacionamiento y el equilibrador de tensin (Fig. 57) en dicho
equilibrador. El sujetador del cable (Fig. 57) debe
estar cerrado y trabado de forma segura.

(5) Retire el equilibrador de tensin del cable del


freno de estacionamiento del cable de salida de la
palanca del freno de estacionamiento y los cables del
freno de estacionamiento trasero (Fig. 56).

Fig. 57 Sujetador de cable instalado en el


equilibrador de tensin
1 - CABLES DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO TRASERO
2 - COLLARIN DE RETENCION DEL CABLE
3 - CABLE DE SALIDA DEL MECANISMO DEL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
4 - MECANISMO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
5 - EQUILIBRADOR DE TENSION DE CABLES DEL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO

Fig. 56 Equilibrador de tensin de cables del freno


de estacionamiento
1 - EQUILIBRADOR DE TENSION DE CABLES DEL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
2 - MECANISMO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
3 - CABLE DE SALIDA DE LA PALANCA DEL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
4 - PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
5 - CABLES DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO TRASERO

PRECAUCION: Cuando se ajusta la tensin del


cable del freno de estacionamiento debe instalarse
un equilibrador de tensin de cables nuevo.

(8) Ajuste la tensin del cable para el sistema del


freno de estacionamiento llevando a cabo los pasos
siguientes.
Coloque la palanca del freno de estacionamiento
de modo que se encuentre en la posicin de retorno
completo.
Apriete la tuerca ajustadora en el cable de salida
de la palanca del freno de estacionamiento hasta que
26 mm de la rosca ( 1,02 pulg.) hayan pasado el bode
superior de esta tuerca (Fig. 58).
Active una vez la palanca del freno de estacionamiento en su posicin de aplicacin completa (15
chasquidos) y a continuacin vuelva a colocar la
palanca en su posicin de retorno completo.

5 - 38

FRENOS - BASICO

NOTA: Al accionar una vez la palanca del freno de


estacionamiento a su posicin de aplicacin completa despus de apretar la tuerca ajustadora
flexar (tensar) aproximadamente 6 mm (1/4 de
pulg.) la porcin de punta doblada del equilibrador
de tensin. Este proceso fijar correctamente la
tensin del cable del freno de estacionamiento.

Fig. 58 Ajuste del freno de estacionamiento (frenos


de disco traseros)
1 - PUNTA DOBLADA
2 - TUERCA AJUSTADORA
3 - PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
4 - EQUILIBRADOR DE TENSION DE CABLES DEL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO

(9) Verifique el funcionamiento de las ruedas traseras del vehculo. Deberan girar libremente sin
resistencia.
(10) Despus de haber ajustado de forma adecuada
la tensin del cable del freno de estacionamiento,
verifique si existe juego libre en la palanca de dicho
freno. La palanca de mano debe sentirse firme en
todos los chasquidos, con un mximo posible de 15
clics en el recorrido de la misma.
(11) Instale la consola de suelo central, (consulte el
grupo 23 - CARROCERIA/INTERIOR/CONSOLA DE
SUELO - INSTALACION)

JR
(3) Afloje la tuerca de ajuste (Fig. 59) en el cable
de salida del freno de estacionamiento. Esto quitar
tensin de los cables del freno de estacionamiento, de
modo que los cables traseros del freno de estacionamiento puedan retirarse fcilmente del equilibrador
de tensin.

Fig. 59 Tuerca de ajuste del cable de salida de la


palanca del freno de estacionamiento
1 - TUERCA DE AJUSTE
2 - PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
3 - CABLE DE SALIDA DE LA PALANCA DEL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO

(4) Retire el cable del freno de estacionamiento


trasero que requiera servicio, del equilibrador de tensin del cable del freno de estacionamiento (Fig.
60).

CABLES - FRENO DE ESTACIONAMIENTO


DESMONTAJE
Para realizar el servicio del cable izquierdo o derecho trasero del freno de estacionamiento, siga el procedimiento segn se detalla a continuacin.
(1) Retire la consola de suelo, (consulte el grupo 23
- CARROCERIA/INTERIOR/CONSOLA DE SUELO DESMONTAJE
(2) Baje la empuadura de la palanca del freno de
estacionamiento.

Fig. 60 Cables del freno de estacionamiento trasero


en el equilibrador de tensin
1 - CABLES DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO TRASERO
2 - EQUILIBRADOR DE TENSION DEL CABLE DEL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO TRASERO

(5) Retire el cojn del asiento trasero del vehculo.


(Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/ASIENTOS/
COJIN DEL ASIENTO - DESMONTAJE)

FRENOS - BASICO

JR
(6) Retire los limpiabarros de las vigas de la
puerta trasera derecha e izquierda. Los limpiabarros
estn fijados a las vigas de la puerta mediante collarines en la parte inferior de los limpiabarros. Haga
palanca cuidadosamente en los collarines de retencin de los limpiabarros para retirarlos de las vigas
de las puertas.
(7) Pliegue la alfombra trasera hacia adelante para
dejar al descubierto los cables del freno de estacionamiento.
(8) Instale el extremo de una llave de tubo de 13
mm (1/2 pulg.) sobre el sujetador de cable del freno
de estacionamiento, tal como se indica a continuacin
(Fig. 61). Esto comprimir las lengetas en el sujetador del cable del freno de estacionamiento, permitiendo retirar dicho cable del soporte de la consola.
De debajo de la alfombra, tome la cubierta del cable
de freno de estacionamiento y extrigalo del soporte
de la consola.

5 - 39

sujetador del cable del freno de estacionamiento (Fig.


62).

Fig. 62 Desmontaje del cable del freno de


estacionamiento (caracterstico)
1 - PLACA DE APOYO DEL FRENO TRASERO
2 - CABLE DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
3 - SUJETADOR DEL CABLE DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
4 - LLAVE DE TUBO DE 13 MM (1/2 PULGADA)

(14) Retire los dispositivos de fijacin que fijan los


collarines gua del cable del freno a que fijan al larguero del bastidor.
(15) Retire el cable del freno de estacionamiento y
la arandela de goma de sellado (Fig. 63) del suelo de
la carrocera del vehculo.

Fig. 61 Compresin de las lengetas de retencin


del cable del freno de estacionamiento
1
2
3
4

LLAVE DE TUBO DE 13 MM (1/2 PULGADA)


ALFOMBRA DEL VEHICULO
SOPORTE DE LA CONSOLA
CABLE DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO TRASERO

(9) Eleve el vehculo. (Consulte LUBRICACION Y


MANTENIMIENTO/ELEVACION
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL)
(10) Retire el conjunto de rueda y neumtico trasero del lado del vehculo que requiere un servicio del
cable del freno de estacionamiento.
(11) Retire las zapatas del freno de estacionamiento. (Consulte el grupo 5 - FRENOS/FRENOS DE
ESTACIONAMIENTO/ZAPATAS - DESMONTAJE)
(12) Retire el cable del freno de estacionamiento de
la palanca accionadora de la zapata del freno de
estacionamiento.
(13) Retire el cable del freno de estacionamiento
del adaptador del freno trasero. Para hacer esto, coloque una llave de 13 mm (1/2 pulg.) en el alojamiento
del cable y comprima las espigas de bloqueo en el

Fig. 63 Desmontaje e instalacin del cable del freno


de estacionamiento en el suelo de la carrocera
1
2
3
4
5

DEPOSITO DE COMBUSTIBLE
SUELO DE LA CARROCERIA DEL VEHICULO
TUBOS DE COMBUSTIBLE
ARANDELA DE GOMA DE SELLADO
CABLE DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO

5 - 40

FRENOS - BASICO

JR

INSTALACION
Para realizar el servicio del cable izquierdo o derecho trasero del freno de estacionamiento, siga el procedimiento segn se detalla a continuacin.
(1) Instale el cable del freno de estacionamiento en
el suelo de la carrocera del vehculo asegurndose de
que la arandela de goma de sellado est instalada en
el suelo de la carrocera, lo ms lejos posible para
asegurar un sellado apropiado (Fig. 63).
(2) Instale el cable del freno de estacionamiento en
el adaptador del freno trasero. Asegrese de que las
lengetas de fijacin en el sujetador del cable estn
expandidas para asegurar que el cable del freno de
estacionamiento quede sujeto con firmeza en el adaptador.
NOTA: El recorrido del cable del freno de estacionamiento y los collarines de gua son diferentes en
el lado derecho e izquierdo del vehculo. Asegrese
de instalar los collarines de gua correctas para el
lado del vehculo.
(3) Instale los 2 collarines gua del cable del freno
de estacionamiento en el larguero de bastidor trasero. Instale y apriete firmemente los tornillos de
fijacin de los collarines de gua.
(4) Instale el cable del freno de estacionamiento en
la palanca de accionamiento de la zapata del freno de
estacionamiento.
(5) Instale las zapatas del freno de estacionamiento, la maza y cojinete, el rotor y el calibrador.
(Consulte el grupo 5 - FRENOS/FRENOS DE
ESTACIONAMIENTO/ZAPATAS - INSTALACION).
(6) Instale el conjunto trasero de rueda y neumtico en el vehculo. Apriete todas las tuercas de rueda
en sentido cruzado con la mitad de la torsin especificada. Luego repita la operacin en el mismo sentido, apretando totalmente las tuercas con una
torsin de 135 Nm (100 lbs. pie).
(7) Baje el vehculo.
(8) Tome con fuerza la arandela de goma de
sellado entre el cable del freno de estacionamiento y
el suelo de la carrocera y tire de ella hacia el suelo
de la carrocera para asegurar que est totalmente
asentada en el suelo.
(9) Encamine el cable del freno de estacionamiento
debajo de la alfombra y hacia arriba al orificio del
cable de este freno, que est en el soporte de la consola, en el suelo de la carrocera.
(10) Instaleel cable del freno de estacionamiento
en el soporte de la consola (Fig. 64). Asegrese de
que las lengetas del sujetador del cable del freno de
estacionamiento se hayan expandido para sujetar el
cable del freno de estacionamiento en el soporte de la
consola.

Fig. 64 Cable del freno de estacionamiento


instalado en el soporte de la consola
1 - SUJETADOR DEL CABLE DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
2 - LENGETAS DE RETENCION
3 - SOPORTE DE RETENCION DEL CABLE DEL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO

PRECAUCION: Deseche el collarn de retencin del


cable de salida y el equilibrador de tensin despus
de retirarlo del cable de salida del freno de estacionamiento. Cuando se instale un nuevo cable trasero
del freno de estacionamiento, debe utilizarse un
equilibrador de tensin y collarn de retencin nuevos.
(11) Con un destornillador (Fig. 65) desenganche el
sujetador del cable de salida del freno de estacionamiento. Despus retire el sujetador del cable y el
equilibrador de tensin de cable del cable de salida
de la palanca del freno de estacionamiento y deseche los componentes.

JR

Fig. 65 Collarn de retencin del cable de salida al


equilibrador
1 - DESTORNILLADOR
2 - CABLE DE SALIDA DE LA PALANCA DEL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
3 - SUJETADOR DEL CABLE
4 - CABLES DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO TRASERO
5 - EQUILIBRADOR DE TENSION DEL CABLE DEL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO

PRECAUCION: Cuando se reemplace un cable trasero del freno de estacionamiento, debe instalarse
un nuevo equilibrador de tensin de cable. Se
requiere este nuevo equilibrador para ajustar
correctamente la tensin del cable del freno de
estacionamiento, despus de instalar el nuevo
cable trasero de este freno.
(12) Instale un equilibrador de tensin del cable
del freno de estacionamiento NUEVO en el cable de
salida de la palanca del freno de estacionamiento y
los cables traseros de dicho freno (Fig. 66).

FRENOS - BASICO

5 - 41

Fig. 66 Equilibrador de tensin del cable del freno


de estacionamiento
1 - EQUILIBRADOR DE TENSION DEL CABLE DEL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
2 - MECANISMO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
3 - CABLE DE SALIDA DE LA PALANCA DEL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
4 - PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
5 - CABLES DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO TRASERO

PRECAUCION: Cuando se instala un cable de salida


del mecanismo del freno de estacionamiento en el
equilibrador de tensin debe instalarse un sujetador nuevo (Fig. 67). La utilizacin del sujetador de
cable es necesaria para asegurar que el cable de
salida no pueda separarse del equilibrador de tensin.
(13) Instale un collarn de retencin NUEVO entre
el cable de salida de la palanca del freno de estacionamiento y el equilibrador de tensin (Fig. 67) en
dicho equilibrador. El sujetador de cable debe estar
cerrado y trabado de forma segura.

5 - 42

FRENOS - BASICO

Fig. 67 Sujetador de cable instalado en el


equilibrador de tensin
1 - CABLES DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO TRASERO
2 - COLLARIN DE RETENCION DEL CABLE
3 - CABLE DE SALIDA DEL MECANISMO DEL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
4 - MECANISMO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
5 - EQUILIBRADOR DE TENSION DEL CABLE DEL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO

(14) Siga los siguientes pasos para ajustar la tensin del cable del sistema de freno de estacionamiento:
Coloque la palanca del freno de estacionamiento
de modo que se encuentre en la posicin de totalmente desenganchada.
Apriete la tuerca de ajuste en el cable de salida
de la palanca del freno de estacionamiento hasta que
26 mm (1,02 pulg.) de la rosca hayan pasado el borde
superior de esta tuerca (Fig. 68).
Active una vez la palanca del freno de estacionamiento en su posicin de aplicacin completa (15
chasquidos) y despus vuelva a colocar la palanca en
su posicin de totalmente desenganchada.
NOTA: Al activar una vez la palanca del freno de
estacionamiento a su posicin de aplicacin completa despus de apretar la tuerca ajustadora, flezar (tensar) aproximadamente 6 mm (1/4 de pulg.)
la porcin de punta doblada del equilibrador de tensin. Este proceso fijar correctamente la tensin
del cable del freno de estacionamiento.

JR

Fig. 68 Ajuste del freno de estacionamiento


1 - PUNTA DOBLADA
2 - TUERCA DE AJUSTE
3 - PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
4 - EQUILIBRADOR DE TENSION DEL CABLE DEL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO

(15) Verifique las ruedas traseras del vehculo con


la palanca del freno de estacionamiento en la posicin de totalmente desenganchada. Las ruedas deberan girar libremente sin resistencia.
(16) Despus de haber ajustado de forma adecuada
la tensin del cable del freno de estacionamiento,
verifique si existe juego libre en la palanca de dicho
freno. La palanca de mano debe sentirse firme en
todos los chasquidos, con un mximo posible de 15
chasquidos en el recorrido de la misma.
(17) Instale la consola de suelo.(Consulte el grupo
23 - CARROCERIA/INTERIOR/CONSOLA DE
SUELO - INSTALACION).
(18) Instale la alfombra trasera.
(19) Instale ambas molduras en la viga de la
puerta trasera, calzndolas en las vigas de la puerta.
(20) Instale el cojn del asiento trasero inferior.

PALANCA - FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
DESMONTAJE
(1) Retire la consola de suelo. (Consulte el grupo
23 - CARROCERIA/INTERIOR/CONSOLA DE SUELO- DESMONTAJE)
(2) Baje la empuadura de la palanca del freno de
estacionamiento.
(3) Afloje la tuerca ajustadora situada en el cable
de salida de la palanca del freno de estacionamiento
(Fig. 69). Esto eliminartensin del cable de salida,
facilitando su desmontaje del equilibrador de tensin.

JR

Fig. 69 Tuerca ajustadora del cable de salida de la


palanca del freno de estacionamiento
(caracterstica)
1 - TUERCA AJUSTADORA
2 - PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
3 - CABLE DE SALIDA DE LA PALANCA DEL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO

PRECAUCION: Deseche el collarn de retencin del


cable de salida despus de retirarlo del equilibrador
de tensin del cable del freno de estacionamiento.
Este sujetador no debe volver a utilizarse, sino que
debe instalarse uno nuevo cuando se fije el cable
de salida al equilibrador de tensin.
(4) Utilice un destornillador (Fig. 70) para destrabar el sujetador del cable de salida del freno de
estacionamiento. Despus retire el sujetador del cable
del equilibrador de tensin de cable del freno de
estacionamiento.

FRENOS - BASICO

5 - 43

Fig. 70 Collarn de retencin del cable de salida en


el equilibrador
1 - DESTORNILLADOR
2 - CABLE DE SALIDA DE LA PALANCA DEL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
3 - SUJETADOR DEL CABLE
4 - CABLES DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO TRASERO
5 - EQUILIBRADOR DE TENSION DE CABLES DEL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO

(5) Retire el equilibrador de tensin de cables del


freno de estacionamiento del cable de salida de la
palanca del freno de estacionamiento.
(6) Retire el conector elctrico del conmutador de
masa del mecanismo de la palanca del freno de
estacionamiento.
(7) Desenganche el mazo de cableado del soporte
del mecanismo del freno de estacionamiento.
(8) Retire los 4 pernos que fijan el soporte del
mecanismo de la palanca del freno de estacionamiento (Fig. 71).

Fig. 71 Instalacin de soporte de la palanca del


freno de estacionamiento
1 - PERNOS DE INSTALACION
2 - SOPORTE DEL MECANISMO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
3 - PERNOS DE INSTALACION

5 - 44

FRENOS - BASICO

(9) Retire el mecanismo de la palanca del freno de


estacionamiento del vehculo.

INSTALACION
(1) Emplace el mecanismo de la palanca del freno
de estacionamiento en el soporte de la consola. Instale los 4 pernos para fijar el mecanismo del freno de
estacionamiento en el soporte de la consola (Fig. 71).
Apriete los 4 pernos de instalacin con una torsin de
28 Nm (250 lbs. pulg.).
(2) Instale el mazo de cableado en el soporte del
mecanismo del freno de estacionamiento.
(3) Instale el conector elctrico en el conmutador
de masa del mecanismo de la palanca del freno de
estacionamiento.
PRECAUCION: Cuando se reemplaza el mecanismo
del freno de estacionamiento debe instalarse un
equilibrador de tensin de cables nuevo. Este equilibrador de tensin de cables nuevo es necesario
para ajustar correctamente la tensin de los cables
del freno de estacionamiento despus de instalar el
mecanismo de dicho freno.
(4) Instale un equilibrador de tensin de cables del
freno de estacionamiento NUEVO en el cable de
salida de la palanca del freno de estacionamiento y
en los cables del freno de estacionamiento trasero
(Fig. 72).

Fig. 72 Equilibrador de tensin de cables del freno


de estacionamiento
1 - EQUILIBRADOR DE TENSION DE CABLES DEL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
2 - MECANISMO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
3 - CABLE DE SALIDA DE LA PALANCA DEL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
4 - PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
5 - CABLES DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO TRASERO

PRECAUCION: Cuando se instale el cable de salida


en el equilibrador de tensin de cables, debe instalarse un nuevo sujetador del cable de salida de la
palanca de freno de estacionamiento. Se requiere el
empleo de un sujetador del cable para asegurar que

JR
el cable de salida no se separe del equilibrador de
tensin.
(5) Instale un collarn de retencin NUEVO entre
el cable de salida de la palanca del freno de estacionamiento y el equilibrador de tensin (Fig. 73) en
dicho equilibrador. El sujetador del cable debe estar
cerrado y trabado en forma segura.

Fig. 73 Sujetador de cable instalado en el


equilibrador de tensin
1 - CABLES DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO TRASERO
2 - COLLARIN DE RETENCION DEL CABLE
3 - CABLE DE SALIDA DEL MECANISMO DEL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
4 - MECANISMO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
5 - EQUILIBRADOR DE TENSION DE CABLES DEL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO

(6) Ajuste la tensin del cable para el sistema del


freno de estacionamiento llevando a cabo los pasos
siguientes:
Coloque la palanca del freno de estacionamiento
de modo que se encuentre en la posicin de retorno
completo.
Apriete la tuerca ajustadora en el cable de salida
de la palanca del freno de estacionamiento hasta que
26 milmetros de la rosca hayan pasado el borde
superior de esta tuerca (Fig. 74).
Active una vez la palanca del freno de estacionamiento en su posicin de aplicacin completa (15
chasquidos) y, a continuacin, vuelva a colocar la
palanca en su posicin de retorno completo.
NOTA: Al accionar una vez la palanca del freno de
estacionamiento a su posicin de aplicacin completa despus de apretar la tuerca ajustadora
flexar (tensar) aproximadamente 6 mm (1/4 de
pulg.) la porcin de punta doblada del equilibrador
de tensin. Este proceso fijar correctamente la
tensin del cable del freno de estacionamiento.

FRENOS - BASICO

JR

5 - 45

Fig. 74 Ajuste del freno de estacionamiento (frenos


de disco traseros)
1 - PUNTA DOBLADA
2 - TUERCA AJUSTADORA
3 - PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
4 - EQUILIBRADOR DE TENSION DE CABLES DEL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO

(7) Verifique el funcionamiento de las ruedas traseras del vehculo con la palanca del freno de estacionamiento en la posicin de retorno completo.
Deberan girar libremente sin resistencia.
(8) Despus de haber ajustado de forma adecuada
la tensin del cable del freno de estacionamiento,
verifique si existe juego libre en la palanca de dicho
freno. La palanca de mano debe sentirse firme en
todos los chasquidos, con un mximo posible de 15
clics en el recorrido de la misma.
(9) Vuelva a instalar la consola de suelo en el vehculo.(Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/INTERIOR/CONSOLA DE SUELO - INSTALACION)

Fig. 75 Collarn de sujecin de zapata de freno de


estacionamiento trasero
1 - COLLARIN DE SUJECION

(7) Gire la rueda del ajustador de la zapata de


freno de estacionamiento hasta que el ajustador
alcance su longitud mnima.
(8) Retire el ajustador de la zapata de freno de
estacionamiento de las zapatas de freno de estacionamiento (Fig. 76).

ZAPATAS - FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
DESMONTAJE
(1) Retire el calibrador del freno de disco trasero
del adaptador y el rotor (Consulte Desmontaje de
zapata de freno de disco).
(2) Retire el rotor del conjunto de maza y cojinete.
(3) Retire la cubierta guardapolvo del conjunto de
maza y cojinete.
(4) Retire la tuerca de retencin y la arandela del
conjunto de cojinete y maza trasero.
(5) Retire el conjunto de cojinete y maza trasero de
la articulacin.
(6) Retire el collarn de sujecin de la zapata de
freno de estacionamiento trasero (Fig. 75).

Fig. 76 Ajustador de zapata de freno de


estacionamiento
1 - AJUSTADOR

5 - 46

FRENOS - BASICO

JR

(9) Retire el muelle de retroceso inferior (Fig. 77)


alojado entre las zapatas de freno de estacionamiento.

Fig. 78 Zapata de freno y muelle superior

Fig. 77 Muelle de retroceso inferior de la zapata de


freno de estacionamiento
1 - MUELLE INFERIOR

(10) Saque la zapata de freno trasero del adaptador del calibrador (Fig. 78). Retire el muelle de
retorno superior (Fig. 78) alojado entre las zapatas de
freno de estacionamiento.

1 - MUELLE SUPERIOR
2 - COLLARIN DE SUJECION
3 - ZAPATA DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO TRASERO

(11) Retire el collarn de sujecin de la zapata de


freno delantero (Fig. 79). A continuacin, retire la
zapata de freno de estacionamiento delantero.

Fig. 79 Collarn de sujecin de la zapata de freno de


estacionamiento delantero
1 - CONJUNTO DE ZAPATA DE FRENO DELANTERO
2 - COLLARIN DE SUJECION

JR

INSTALACION
(1) Instale la zapata de freno delantero y el collarn de sujecin (Fig. 79).
(2) Instale la zapata de freno de estacionamiento
trasero y el muelle de retroceso superior de la zapata
de freno de estacionamiento (Fig. 78).
(3) Coloque la zapata de freno trasero sobre el bloque de anclaje hasta que quede correctamente emplazada en el adaptador.
(4) Instale el muelle de retroceso inferior del freno
de estacionamiento (Fig. 77).
(5) Instale el ajustador entre las zapatas de freno
de estacionamiento. El ajustador debe instalarse con
la rueda de estrella mirando hacia la parte trasera
del vehculo (Fig. 76).
(6) Instale el collarn de sujecin en la zapata de
freno de estacionamiento trasero (Fig. 75).
(7) Ajuste las zapatas de freno de estacionamiento
con un dimetro de 171 mm (6,75 pulg.).
(8) Instale el conjunto de maza y cojinete trasero
en la articulacin.
(9) Instale una tuerca de retencin del conjunto de
maza y cojinete NUEVA. Apriete la tuerca de retencin del conjunto de maza y cojinete con una torsin
de 250 Nm (185 lbs. pie).
(10) Instale la cubierta guardapolvo en el conjunto
de maza y cojinete.
(11) Instale el rotor.
(12) Instale el calibrador del freno de disco trasero
en el adaptador (Consulte Desmontaje de zapata de
freno).
(13) Instale las ruedas y neumticos.
(14) Apriete las tuercas de esprrago de las ruedas
con una torsin de 135 Nm (100 lbs. pie).

FRENOS - BASICO

5 - 47

5 - 48

FRENOS - ABS

JR

FRENOS - ABS
INDICE
pagina
FRENOS - ABS
DESCRIPCION
DESCRIPCION - FRENOS ANTIBLOQUEO
DESCRIPCION - ABS PLUS . . . . . . . . . . . .
DESCRIPCION - DOSIFICACION DE FRENO
PROPORCIONAL ELECTRONICA . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO - FRENOS
ANTIBLOQUEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO - ABS PLUS . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO - DOSIFICACION DE
FRENO PROPORCIONAL ELECTRONICA .
PRECAUCION
.......................
DIAGNOSIS Y COMPROBACION INSPECCION Y PRUEBA EN CARRETERA
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - PURGA
DEL SISTEMA DE FRENOS ANTIBLOQUEO
ESPECIFICACIONES
TORSION DE FIJACION DE FRENOS
ANTIBLOQUEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESCENTRAMIENTO DE RUEDA FONICA
ENTREHIERRO DEL SENSOR DE
VELOCIDAD DE RUEDA . . . . . . . . . . . . . .
SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA
DELANTERA
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 48
. . 48
. . 48

. . 49
. . 50
. . 50
. . 50
. . 51
. 52

. . 53
. . 53
. . 53

pagina
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA
TRASERA
DESMONTAJE
DESMONTAJE - JR27 . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE - JR41 . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION
INSTALACION - JR27
.................
INSTALACION - JR41
.................
RUEDA FONICA
INSPECCION - RUEDA FONICA . . . . . . . . . . .
UNIDAD DE CONTROL HIDRAULICO (HCU)
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO - CIRCUITOS Y VALVULAS
HIDRAULICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ICU (UNIDAD DE CONTROL INTEGRADO)
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
....................
DESMONTAJE - ICU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESENSAMBLAJE
DESEMSAMBLAJE - ICU . . . . . . . . . . . . . . .
ENSAMBLAJE - ICU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION - ICU (UNIDAD DE CONTROL
INTEGRADO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 54

. 55
. 57
. 57
. 57
. 58
. 58
. 58
. 60
. 61
. 61
. 62
. 62
. 63

. . 53

FRENOS - ABS

DESCRIPCION - ABS PLUS

DESCRIPCION

El CAB del ABS cuenta con una funcin ABS Plus.


El ABS Plus mejora la estabilidad en el frenado. Est
diseada para ayudar a mantener la estabilidad en
la direccin del vehculo durante el frenado.

DESCRIPCION - FRENOS ANTIBLOQUEO


Esta seccin cubre el sistema de frenos antibloqueo
Mark 20e.
La finalidad del sistema de frenos antibloqueo de
cuatro canales es evitar el bloqueo de las ruedas en
condiciones de frenado sobre prcticamente cualquier
superficie de carretera. El frenado antibloqueo es
deseable, puesto que un vehculo que se detiene sin
bloquear las ruedas retiene la estabilidad direccional
y cierta capacidad de conduccin. Esto permite al
conductor mantener un mayor control del vehculo
durante el frenado.
Este sistema ABS tiene Dosificacin de freno electrnica variable (EVBP) y ABS Plus. (Consulte el
grupo 5 - ABS - FRENOS - DESCRIPCION).

DESCRIPCION - DOSIFICACION DE FRENO


PROPORCIONAL ELECTRONICA
Los vehculos equipados con ABS utilizan la Dosificacin de freno electrnica variable (EVBP) para
equilibrar el frenado delantero con respecto al trasero. La EVBP se utiliza en lugar de una vlvula
dosificadora trasera. El sistema EVBP emplea el sistema ABS para controlar el patinamiento de las ruedas traseras en un frenado parcial. La fuerza del
frenado de las ruedas traseras es controlada electrnicamente empleando las vlvulas de entrada y
salida situadas en la Unidad de control integrado
(ICU).

FRENOS - ABS

JR

FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO - FRENOS ANTIBLOQUEO
Existen algunas caractersticas de funcionamiento
del sistema de frenos antibloqueo Mark 20e que al
principio pueden parecer anormales, pero que en realidad son normales. Estas caractersticas se describen
a continuacin.

FRENADO NORMAL
En condiciones de frenado normales, el sistema
ABS funciona de igual manera que un sistema de frenos bsico convencional, con el cilindro maestro dividido diagonalmente y un servofreno de vaco
convencional.

FRENADO CON ABS


El ABS funciona en todas las velocidades del vehculo que se desarrollen por encima de 5 a 8 km/h (3 a
5 mph). Si se detecta una tendencia al bloqueo de las
ruedas durante la aplicacin de los frenos, el sistema
entrar en modo ABS. Durante el frenado antibloqueo, la presin hidrulica de los cuatro circuitos de
rueda se modula para impedir que alguna de las ruedas se bloquee. Cada circuito de rueda est diseado
con un juego de solenoides elctricos a fin de proporcionar modulacin y cada rueda trasera recibe su
propia seal elctrica. Justo al final de una parada
con ABS puede percibirse un bloqueo de ruedas que
se considera algo normal.
Durante una parada con ABS, el sistema hidrulico
de frenos sigue estando dividido diagonalmente. No
obstante, la presin del sistema de frenos se divide
adems en cuatro canales de control. Durante el funcionamiento de antibloqueo del sistema de frenos del
vehculo, las ruedas delanteras se controlan de
manera independiente y actan en dos canales de
control separados; las ruedas traseras del vehculo se
controlan conjuntamente para mejorar la estabilidad
del vehculo.
El sistema puede aumentar y disminuir la presin
de cada freno de rueda, dependiendo de las seales
generadas por los Sensores de velocidad de rueda
(WSS) en cada rueda y recibidas por el Controlador
de frenos antibloqueo (CAB).

RUIDO Y SENSACION DEL PEDAL DE FRENO


Durante el frenado con ABS, puede sentirse cierto
movimiento del pedal de freno. Asimismo, el frenado
de ABS crear ciertos ruidos de tic tac, ruidos secos o
chirridos que escuchar el conductor. Esto es normal
y es debido a la transferencia del lquido presurizado
entre el cilindro maestro y los frenos. Si el funcionamiento del ABS se produce durante el frenado brusco,
pueden sentirse ciertas pulsaciones en la carrocera
del vehculo causadas por el movimiento longitudinal

5 - 49

de la suspensin cuando se modulan las presiones de


freno.
Al final de una parada con ABS, el ABS se
desactiva cuando la velocidad del vehculo disminuye
de 5 a 7 km/h (3 a 4 mph). Cada vez que se desactiva
el ABS, puede producirse una ligera cada del pedal
de freno, como por ejemplo al final de la parada
cuando la velocidad del vehculo es inferior a 5 km/h
(3 mph) o durante una parada con ABS cuando este
ltimo ya no es necesario. Estas condiciones se presentarn cuando el vehculo se detenga en una superficie de carretera con zonas heladas, gravilla suelta o
arena. Asimismo, parar un vehculo en una superficie
de carretera irregular activar el ABS debido a la
oscilacin vertical de la rueda provocada por los
baches.

RUIDOS Y MARCAS DE LOS NEUMATICOS


Si bien el sistema ABS impide el bloqueo completo
de las ruedas, es deseable que se produzca cierto deslizamiento de las ruedas a fin de obtener un rendimiento ptimo del frenado. El deslizamiento de las
ruedas se define de la siguiente forma: 0 por ciento
de deslizamiento significa que el rodamiento de la
rueda es libre y 100 por ciento de deslizamiento significa que la rueda est completamente trabada.
Durante la modulacin de la presin de freno, se permite que el deslizamiento de las ruedas alcance de
un 25 a un 30 por ciento. Esto significa que la velocidad de rodamiento de las ruedas es de un 25 a un
30 por ciento menor que la de una rueda en rodamiento libre a una velocidad determinada del vehculo. Este deslizamiento puede producir cierto
chirrido de los neumticos dependiendo del tipo de
superficie de la carretera. El sonido no debe interpretarse como un bloqueo total de las ruedas.
El bloqueo completo de las ruedas deja normalmente marcas negras de los neumticos en el pavimento seco. El ABS no deja marcas oscuras puesto
que la rueda nunca alcanza una condicin de bloqueo
total. Sin embargo, pueden observarse las marcas de
los neumticos en forma de fragmentos ms claros.

CICLO DE ARRANQUE
Cuando se coloca el encendido en posicin ON,
puede percibirse un sonido seco y un ligero movimiento del pedal de freno. La luz de advertencia del
ABS tambin se encender hasta 5 segundos despus
de colocar el encendido en posicin ON. Estas condiciones ocurren como parte de la comprobacin de
autodiagnosis del ABS. El sonido seco es consecuencia de una activacin breve de los solenoides en la
unidad de control integrado.

CICLO DE CONDUCCION
Al iniciarse la conduccin del vehculo es posible
que el conductor oiga y/o perciba un zumbido cuando
circule aproximadamente entre 25 y 40 km/h (15 y 25

5 - 50

FRENOS - ABS

mph). Esto es causa de una activacin breve del


motor de la bomba del ABS, y es un funcionamiento
normal del ABS como parte de su comprobacin de
autodiagnstico.

CICLO PREMATURO DEL ABS


Los sntomas de ciclado prematuro del ABS incluyen: emisin de chasquidos desde la vlvulas solenoides; funcionamiento de la bomba y motor y
pulsaciones en el pedal de freno. El ciclado prematuro del ABS puede producirse con cualquier ndice
de frenado y sobre cualquier tipo de superficie de
carretera. No se iluminan ni la luz roja de advertencia de FRENO, ni la luz mbar de advertencia del
ABS y no se almacenan cdigos de fallos en el CAB.
El ciclo prematuro del ABS es una condicin que
requiere ser evaluada correctamente a la hora de
diagnosticar problemas con el sistema de frenos antibloqueo. Para detectar y verificar el ciclo prematuro
del ABS puede ser necesario emplear una herramienta de exploracin DRB IIIt.
Cuando diagnostique el ciclo prematuro del ABS
compruebe las siguientes causas habituales: Ruedas
fnicas averiadas, ruedas fnicas incorrectas, daos
en los resaltos de instalacin de sensores de velocidad de rueda en la articulacin de la direccin, pernos de instalacin de sensor de velocidad de rueda
flojos, un descentramiento excesivo de la rueda fnica
o una luz excesivamente grande entre la rueda fnica
y el sensor de velocidad de rueda. A la hora de diagnosticar un vehculo en el que se produce un ciclo
prematuro del ABS preste especial atencin a estos
componentes.
Una vez diagnosticado el componente defectuoso,
reprelo o reemplcelo segn sea necesario. Una vez
completada la reparacin o reemplazo del componente, efecte una prueba de conduccin del vehculo
para confirmar que el ciclo prematuro del ABS ha
sido corregido.

FUNCIONAMIENTO - ABS PLUS


Cuando el pedal de freno est oprimido lo suficiente como para accionar el conmutador de luz de
freno, el CAB controla y compara la velocidad de las
ruedas delanteras (motrices). Detecta la velocidad del
vehculo, la aplicacin del freno, los giros del vehculo
y aplica los frenos de forma selectiva para estabilizar
el vehculo.

FUNCIONAMIENTO - DOSIFICACION DE FRENO


PROPORCIONAL ELECTRONICA
Al entrar en EVBP, se activa la vlvula de entrada
para el circuito del freno trasera de forma que se
corta el suministro de lquido desde el cilindro maestro. Con el objeto de disminuir la presin del freno
trasero, se pulsa la vlvula de salida para el circuito
del freno trasero. Esto permite que el lquido penetre

JR
en el Acumulador de presin baja (LPA) de la Unidad
de control hidrulico (HCU), dando como resultado
una cada en la presin de lquido a los frenos traseros. Para aumentar la presin de los frenos traseros,
se desactiva la vlvula de salida y se pulsa la vlvula
de entrada. De esta forma se incrementa la presin a
los frenos traseros. Este proceso de retroceso y
avance continuar hasta obtenerse la diferencia de
patinamiento requerida. Al finalizar un frenado
EVBP (frenos sin aplicar) el lquido contenido en el
LPA retorna al cilindro maestro al activarse la vlvula de salida y se drena a travs de la vlvula de
retencin de la vlvula de entrada. Al mismo tiempo,
la vlvula de entrada es activada en caso de producirse otra aplicacin del freno.
La EVBP seguir operativa durante muchos modos
de fallo del ABS. Si se iluminan los indicadores
mbar de advertencia de ABS y rojo del freno
(BRAKE) es posible que la EVBP presente un fallo.

PRECAUCION
El sistema ABS utiliza un mdulo de control electrnico, el CAB. El diseo de este mdulo tiene como
objetivo soportar los consumos de corriente normales
asociados con el funcionamiento del vehculo. Deben
adoptarse las precauciones necesarias para no sobrecargar los circuitos del CAB.
PRECAUCION: Al verificar si hay circuitos abiertos
o cortocircuitos, no ponga a masa ni aplique voltaje
a ningn circuito a menos que el procedimiento de
diagnstico as lo indique.
PRECAUCION: Estos circuitos deben probarse nicamente mediante un multmetro de alta impedancia o la herramienta de exploracin DRBIIIT, segn
se describe en esta seccin. La alimentacin elctrica no debe retirarse nunca ni aplicarse a ningn
mdulo de control con el encendido en posicin
ON. Antes de retirar o conectar los cables de batera, los fusibles o los conectores, coloque siempre
el encendido en posicin OFF.
PRECAUCION: El conector de 24 vas del CAB
nunca debe conectarse o desconectarse con el
interruptor de encendido en posicin ON.
PRECAUCION: Este vehculo utiliza sensores de
velocidad del vehculo activos. No aplique voltaje a
los sensores de velocidad de rueda en ningn
momento.

JR
PRECAUCION: Utilice nicamente los mazos de
cableado de fbrica. No corte ni empalme cableado
en los circuitos de freno. La incorporacin de equipos elctricos instalados postventa (telfono mvil,
detector de radar, radios de banda de comunicacin
ciudadana, iluminacin de remolque, frenos de
remolque, etc.) a un vehculo equipado con frenos
antibloqueo puede afectar al funcionamiento del
sistema de frenos antibloqueo.
PRECAUCION: Cuando realice cualquier procedimiento de servicio en un vehculo equipado con
ABS, no aplique una fuente de alimentacin elctrica de 12 voltios al circuito de masa del motor de
la bomba en la HCU. Esto daara el motor de la
bomba, obligando a reemplazar la HCU completa.
PRECAUCION: Intentar retirar o desconectar ciertos
componentes del sistema puede provocar un funcionamiento incorrecto del mismo. Slo debe realizarse el servicio de los componentes cuyos
procedimientos de desmontaje e instalacin hayan
sido aprobados en este manual.
PRECAUCION: Si deben efectuarse trabajos de soldadura en el vehculo empleando un soldador de
arco elctrico, durante la operacin de soldado
deber desconectarse el conector del CAB.
PRECAUCION: Muchos componentes del sistema
ABS no pueden recibir servicio y debern reemplazarse como un conjunto. No desensamble ningn
componente que no pueda recibir servicio.
PRECAUCION: Siempre que sea necesario levantar
el vehculo, nicamente deben emplearse las posiciones del gato o elevador recomendadas para este
vehculo. En caso de no elevarse el vehculo por
los puntos recomendados podra darse el caso de
elevar el vehculo por el soporte de instalacin de
la unidad de control hidrulico. Si se eleva el vehculo con el soporte de instalacin de la unidad de
control hidrulico, el soporte de instalacin y la
unidad de control hidrulico resultarn daados.
PRECAUCION: El lquido de frenos daa las superficies pintadas. Si por accidente, se derrama lquido
de freno en cualquier superficie pintada, lvela de
inmediato con agua.

FRENOS - ABS

5 - 51

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - INSPECCION


Y PRUEBA EN CARRETERA
(1) Revise visualmente si el ABS est daado o
algunos de sus componentes y conectores estn desconectados.
(2) Compruebe que las luces de freno estn funcionando. De lo contrario, reprelas antes de continuar.
(3) Conecte la herramienta de exploracin DRB
IIIt al conector de enlace de datos situado debajo del
tablero de instrumentos, a la derecha de la columna
de direccin. Si la DRB IIIt no conecta, verifique el
suministro de voltaje y masa al conector.
(4) Coloque el encendido en la posicin ON. Seleccione FRENOS ANTIBLOQUEO
(5) Lea y registre cualquier cdigo de diagnstico
de fallos (DTC) que hubiere. Si existe algn DTC presente, consulte la informacin apropiada de diagnstico del chasis.
NOTA: Los Cdigos de diagnstico de fallos (DTC)
se conservan en la memoria del controlador hasta
que los borra un tcnico empleando la DRB IIIT, o
se borran automticamente despus de 5.600 km
(3.500 millas). Los DTC son retenidos por el controlador incluso en caso de colocar el encendido en
posicin OFF o de desconectar la batera. Puede
almacenarse ms de un DTC al mismo tiempo.
Cuando se accede a los cdigos, se visualiza el
nmero de apariciones y el DTC que se haya almacenado.
Si no se observan problemas, ser necesario probar
el vehculo en la carretera.
Muchas condiciones de ABS que al conductor le
parecen un problema, pueden ser condiciones de funcionamiento normal. Consulte Sistema de frenos antibloqueo - Funcionamiento, para familiarizarse con las
caractersticas normales de este sistema de frenos
antibloqueo.
ADVERTENCIA: LAS CONDICIONES QUE PROVOCAN QUE SE ENCIENDA LA LUZ ROJA DE ADVERTENCIA DE FRENO PUEDEN INDICAR UNA
CAPACIDAD DE FRENADO LIMITADA.
Antes de efectuar la prueba de conduccin de un
vehculo objeto de reclamacin, observe si se enciende
la luz roja de advertencia de freno (BRAKE), la luz
mbar de advertencia de ABS, o ambas al mismo
tiempo. Si se trata de la luz roja de advertencia
freno, hay un problema hidrulico en el freno, el cual
debe ser corregido antes de conducir el vehculo. Consulte Sistema de frenos bsico - Diagnosis y comprobacin. Si la luz roja de advertencia de freno est
iluminada, tambin existe la posibilidad de que se
trate de un problema del ABS y que la luz mbar de
advertencia del ABS no pueda encenderse por algn
motivo, por lo que el MIC (Grupo de instrumentos

5 - 52

FRENOS - ABS

mecnico) enciende por defecto la luz roja de advertencia de freno.


Si se enciende la luz mbar de advertencia del
ABS, efecte una prueba en carretera del vehculo
segn se describe ms adelante. Mientras la luz
mbar de advertencia del ABS est encendida, el
ABS no funciona. La capacidad para detener el vehculo utilizando el sistema de frenos bsico no se ver
afectada.
(6) Coloque la llave en posicin OFF y a continuacin, nuevamente en posicin ON. Observe si la luz
mbar de advertencia del ABS contina encendida.
(7) Si la luz mbar de advertencia del ABS permanece encendida, cambie a una marcha y conduzca el
vehculo a una velocidad de 25 km/h (15 mph) para
completar los ciclos de activacin y desactivacin del
ABS (consulte Sistema de frenos antibloqueo - Funcionamiento). Si en ese momento la luz mbar de
advertencia del ABS permanece encendida, consulte
la informacin de diagnstico apropiada.
(8) Si la luz mbar de advertencia del ABS se
apaga indiscriminadamente, conduzca el vehculo
una distancia corta. Acelere el vehculo a una velocidad de al menos 64 km/h (40 mph). Detenga completamente el vehculo, frenando suficientemente fuerte
como para provocar el ciclo del ABS. Repita esta
accin varias veces. Con la DRB IIIt, lea y registre
cualquier cdigo de diagnstico de fallos (DTC) que
hubiere. Si existe algn DTC presente, consulte la
informacin apropiada de diagnstico.

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - PURGA


DEL SISTEMA DE FRENOS ANTIBLOQUEO
El sistema hidrulico de los frenos bsicos debe
purgarse siempre que entre aire en el sistema
hidrulico. Sin embargo el ABS, particularmente la
ICU (HCU), solamente debe purgarse cuando la HCU
es reemplazada o retirada del vehculo. El ABS debe
purgarse siempre que se sospeche que la HCU ha
absorbido aire. En la mayora de las circunstancias
que requieren la purga del sistema hidrulico de los
frenos, nicamente es necesario purgar el sistema de
frenos bsico.
Es importante tener en cuenta que el exceso de
aire en el sistema de frenos causar una sensacin
blanda o esponjosa del pedal de freno.
Durante las operaciones de purga, asegrese de
que el nivel de lquido de frenos permanezca cercano
al nivel FULL (lleno) del depsito de lquido del cilindro maestro. Verifique el nivel de lquido de frenos
peridicamente durante el procedimiento de purga y
agregue lquido de frenos DOT 3 segn sea necesario.
El sistema ABS debe purgarse como dos sistemas
de freno independientes. La porcin sin ABS del sistema de frenos debe purgarse de igual manera que
cualquier sistema sin ABS.

JR
La porcin correspondiente al ABS del sistema de
frenos debe purgarse de forma separada. Utilice el
procedimiento que se indica a continuacin para purgar correctamente el sistema hidrulico de frenos,
incluyendo el ABS.

PURGA
Cuando se purga el sistema ABS, se debe seguir la
siguiente secuencia de purga para asegurar una
purga completa y correcta.
(1) Asegrese de que todos los conductos de lquido
hidrulico estn instalados y apretados correctamente.
(2) Conecte la herramienta de exploracin DRBIIIt
al conector de diagnstico. El conector de diagnstico
est situado debajo de la tapa inferior de la columna
de direccin a la izquierda de la columna de direccin.
(3) Utilice la DRB para verificar y asegurarse de
que el CAB no tenga ningn cdigo de fallo almacenado. Si lo tuviera, brrelo mediante la DRB.
ADVERTENCIA: UTILICE GAFAS DE SEGURIDAD
PARA PURGAR EL SISTEMA DE FRENOS. DEBE
CONECTARSE UN TUBO DE PURGA TRANSPARENTE A LOS TORNILLOS DE PURGA Y SUMERGIRSE EN UN RECIPIENTE TRANSPARENTE
PARCIALMENTE LLENO CON LIQUIDO DE FRENOS
LIMPIO. DIRIJA EL FLUJO DE LIQUIDO DE FRENOS
LEJOS DE USTED Y DE LAS SUPERFICIES PINTADAS DEL VEHICULO. CUANDO SE ABRAN LOS
TORNILLOS DE PURGA, PUEDE SALIR LIQUIDO DE
FRENO A ALTA PRESION.
(4) Purgue el sistema de frenos bsico utilizando
los procedimientos de purga a presin o manual convencional. (Consulte el grupo 5 - FRENOS - BASICOS - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL)
(5) Utilizando la DRB, seleccione Frenos antibloqueo, seguido de Varios y a continuacin Purga de
frenos. Siga las instrucciones visualizadas. Cuando la
herramienta de exploracin visualice Prueba completa, desconecte la herramienta de exploracin y
contine.
(6) Purgue el sistema de frenos bsico una
segunda vez. Compruebe peridicamente el nivel de
lquido de frenos en el depsito para evitar que se
vace, provocando la entrada de aire en el sistema
hidrulico.
(7) Llene el depsito del cilindro maestro hasta el
nivel lleno.
(8) Efecte una prueba de conduccin del vehculo
para asegurarse de que los frenos funcionan correctamente y de que el pedal de freno no se sienta esponjoso.

FRENOS - ABS

JR

5 - 53

ESPECIFICACIONES
TORSION DE FIJACION DE FRENOS ANTIBLOQUEO
(Consulte el grupo 5 - FRENOS - BASICOS ESPECIFICACIONES).

DESCENTRAMIENTO DE RUEDA FONICA


DESCRIPCION

ESPECIFICACION

Descentramiento mximo
de rueda fnica delantera

0,25 mm (0,009 pulg.)

Descentramiento mximo
de rueda fnica trasera

0,25 mm (0,009 pulg.)

Fig. 1 Gua del cable del sensor de velocidad

ENTREHIERRO DEL SENSOR DE VELOCIDAD


DE RUEDA
DESCRIPCION

ESPECIFICACION

Sensor delantero

0,42 1,71 mm
0,017 0,067 pulg.

Sensor trasero

0,38 1,31 mm
0,015 0,052 pulg.

SENSOR DE VELOCIDAD DE
RUEDA DELANTERA

1
2
3
4
5
6
7

AMORTIGUADOR
ARTICULACION DE LA DIRECCION
PERNO
ABRAZADERA GUIA DEL SENSOR DE VELOCIDAD
CABLE DEL SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA
RETEN DE VIROLA Y ABRAZADERA GUIA DEL CABLE
PERNO

(4) Retire la virola sellante del sensor de velocidad


del guardabarros interno (Fig. 2). A continuacin,
desenchufe el cable del sensor de velocidad del mazo
de cableado del vehculo (Fig. 2).

DESMONTAJE
Este procedimiento es para el desmontaje e instalacin de uno de los dos sensores de velocidad de
rueda delanteras.
(1) Eleve el vehculo sobre gatos fijos o centrado
sobre un elevador del tipo de contacto en el bastidor.
Consulte Elevacin en la seccin Lubricacin y mantenimiento de este manual, para informarse sobre el
procedimiento de elevacin requerido para este vehculo.
(2) Retire el conjunto de rueda y neumtico del
vehculo.
(3) Retire la abrazadera gua del cable del sensor
de velocidad (Fig. 1) de la articulacin de la direccin. Retire el retn de la virola sellante del mazo de
cableado y la abrazadera gua del sensor de velocidad
del guardabarros interno.

Fig. 2 Conexin de sensor de velocidad de rueda en


el mazo de cableado del vehculo
1
2
3
4
5
6

AMORTIGUADOR DELANTERO
SOPORTE DE RETENCION DE ARANDELA
CABLE DEL SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA
VIROLA SELLANTE
MAZO DE CABLEADO DEL VEHICULO
GUARDABARROS INTERNO

(5) Retire el perno (Fig. 3) que fija el sensor de


velocidad en la articulacin de la direccin. A continuacin, retire la cabeza del sensor de velocidad de la
articulacin de la direccin

5 - 54

FRENOS - ABS

JR

Fig. 3 Fijacin de cabeza del sensor de velocidad


en la articulacin de la direccin
1
2
3
4
5
6

CABEZA DEL SENSOR DE VELOCIDAD


EJE DE TRANSMISION
RUEDA FONICA
ARTICULACION DE LA DIRECCION
PERNO
CABLE DEL SENSOR DE VELOCIDAD

PRECAUCION: Si la clavija de gua de la cabeza del


sensor de velocidad se atasc en la articulacin de
la direccin, no intente retirar la cabeza del sensor
tomndola con alicates y hacindola girar. Esto
daar dicha cabeza. Utilice nicamente el procedimiento siguiente.
(6) Si no puede retirar con la mano la cabeza del
sensor de velocidad de la articulacin de direccin,
significa que la clavija de gua en la cabeza del sensor de velocidad se ha atascado en la articulacin de
la direccin debido a la corrosin. Retire la cabeza del
sensor de velocidad de la articulacin de la direccin
mediante el procedimiento siguiente. Retire el calibrador de freno de disco de la articulacin de la
direccin y el rotor de freno del conjunto de maza y
cojinete. Inserte luego un punzn delgado en el orificio de la articulacin de la direccin delantera (Fig.
4) y terraje la clavija de gua de la cabeza del sensor
de velocidad hasta extraerla de la articulacin de la
direccin.

Fig. 4 Desmontaje de la cabeza del sensor de


velocidad de la articulacin de la direccin
1
2
3
4

ARTICULACION DE LA DIRECCION
CABEZA DEL SENSOR DE VELOCIDAD
PUNZON DELGADO
MAZA Y COJINETE

INSTALACION
Este procedimiento es para el desmontaje e instalacin de uno de los dos sensores de velocidad de
rueda delanteras.
PRECAUCION: La instalacin correcta de los cables
del sensor de velocidad es fundamental para el
buen funcionamiento del sistema. Asegrese de
que los cables se instalen en los sujetadores. La
omisin de la instalacin de los cables en los sujetadores, tal como se muestra en esta seccin,
puede ocasionar el contacto con piezas mviles y/o
que los cables queden extendidos en exceso produciendo un circuito abierto como resultado.
(1) Conecte el conector de cables del sensor de
velocidad de rueda al mazo de cableado del vehculo
(Fig. 2).
(2) Instale la virola del conjunto de cables de sensor de velocidad dentro del guardabarros interno
delantero (Fig. 2). Instale la abrazadera de gua/sujetador de la virola del cable del sensor de velocidad en
el guardabarros interno del vehculo e instale y
apriete firmemente el perno de fijacin (Fig. 1).
PRECAUCION: Cuando instale la abrazadera gua
del cable del sensor de velocidad de rueda en la
articulacin de la direccin, (Fig. 1) el cable del
sensor de velocidad debe estar doblado hacia el
amortiguador, tal como se describe a continuacin
(Fig. 5). Si el cable del sensor de velocidad no est
encaminado en esta direccin, rozar contra el neumtico o la rueda y resultar averiado.

FRENOS - ABS

JR

Fig. 5 Recorrido correcto del cable del sensor de


velocidad de rueda delantera
1 - AMORTIGUADOR
2 - ARTICULACION DE LA DIRECCION
3 - CABLE DEL SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA
4 - MANGUERA FLEXIBLE DEL FRENO
5 - EL CABLE DEL SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA DEBE
DOBLARSE CONTRA EL AMORTIGUADOR ENTRE ESTAS
ABRAZADERAS GUIA.

(3) Instale la abrazadera gua del cable del sensor


de velocidad en la articulacin de la direccin. Instale
y apriete el perno de instalacin de la abrazadera
gua con una torsin de 12 Nm (105 lbs. pulg.)
(4) Instale la cabeza del sensor de velocidad en la
articulacin de la direccin (Fig. 6). Al instalar la
cabeza del sensor de velocidad en la articulacin de
la direccin, aplique una pequea cantidad de grasa
en la clavija de gua del sensor de velocidad (Fig. 6).
Utilice grasa multipropsito Mopar o un equivalente
en la clavija de gua del sensor de velocidad. Instale
el tornillo de fijacin de la cabeza del sensor de velocidad y apritelo con una torsin de 6 Nm (55 lbs.
pulg.).

5 - 55

Fig. 6 Instalacin del sensor de velocidad en la


articulacin de la direccin
1
2
3
4

CABEZA DEL SENSOR DE VELOCIDAD


CLAVIJA DE GUIA
ARTICULACION DE LA DIRECCION
EJE DE TRANSMISION

(5) Instale el conjunto de rueda y neumtico en el


vehculo.
(6) Efecte una prueba en carretera para confirmar el correcto funcionamiento de los sistemas de
frenos bsico y ABS.

SENSOR DE VELOCIDAD DE
RUEDA TRASERA
DESMONTAJE
DESMONTAJE - JR27
(1) Retire el cojn y el respaldo del asiento trasero.
(Consulte el grupo 23 CARROCERIA/ASIENTOS/
RESPALDO DE ASIENTO TRASERO - DESMONTAJE).
(2) Enrolle el acolchado silenciador principal hacia
el lado para dejar expuesto el conector del mazo del
sensor de velocidad de rueda, situado detrs del
silenciador de la caja de ruedas (Fig. 7).

5 - 56

FRENOS - ABS

JR

HACIA
ADELANTE

Fig. 7 LOCALIZACION DEL CONECTOR DEL MAZO


DEL SENSOR DE VELOCIDAD
1
2
3
4

HACIA ADELANTE

ACOLCHADO SILENCIADOR PRINCIPAL


SILENCIADOR DE LA CAJA DE RUEDA
CINTURON DE SEGURIDAD DEL ASIENTO
CONECTOR DEL MAZO DEL SENSOR

(3) Extraiga el conector del mazo del sensor de


velocidad de rueda por detrs del silenciador de la
caja de rueda. Debera estar cubierto por una camisa
de espuma (Fig. 8).

Fig. 9 CONECTOR DEL MAZO DEL SENSOR


1 - CAMISA DE ESPUMA
2 - CINTURON DE SEGURIDAD DEL ASIENTO
3 - CONECTOR

(5) Eleve el vehculo. (Consulte LUBRICACION Y


MANTENIMIENTO/ELEVACION
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(6) Retire el retenedor de la virola sellante del
mazo del sensor de velocidad del larguero de bastidor
trasero del vehculo (Fig. 10).

HACIA ADELANTE

Fig. 8 CONECTOR DEL MAZO DEL SENSOR


CUBIERTO POR UNA CAMISA DE ESPUMA
1 - SILENCIADOR DE LA CAJA DE RUEDA
2 - CINTURON DE SEGURIDAD DEL ASIENTO
3 - CONECTOR CUBIERTO POR CAMISA DE ESPUMA

(4) Quite la camisa de espuma del conector (Fig. 9)


y desconctelo del mazo del cableado del vehculo.

Fig. 10 Fijacin del cable del sensor de velocidad


trasero en la carrocera
1
2
3
4
5
6

RETENEDOR DE VIROLA SELLANTE


MANGUERA FLEXIBLE DE FRENO
CABLE DEL SENSOR DE VELOCIDAD
VIROLA SELLANTE
PERNO
GUARDABARROS INTERNO TRASERO

FRENOS - ABS

JR
(7) Retire la virola sellante del mazo del sensor de
velocidad y el mazo por el orificio en la carrocera del
vehculo.
(8) Retire los collarines de gua del sensor de velocidad del brazo de mando superior trasero.
(9) Retire el perno y a continuacin el sensor de
velocidad de rueda del vehculo (Fig. 11).

Fig. 11 Fijacin de la cabeza del sensor de


velocidad trasero en la placa de apoyo del freno
1 - CABLE DEL SENSOR DE VELOCIDAD
2 - PERNO
3 - CABEZA DEL SENSOR DE VELOCIDAD

DESMONTAJE - JR41
(1) Pliegue el respaldo del asiento trasero.
(2) Desenchufe el conector del sensor de velocidad
en el mazo de cables que se encuentra en el ngulo
inferior externo del respaldo del asiento.
(3) Eleve el vehculo. (Consulte LUBRICACION Y
MANTENIMIENTO/ELEVACION
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(4) Retire el conjunto de neumtico y rueda trasera del vehculo.
(5) Retire el retn de la virola sellante del mazo
del sensor de velocidad del larguero de bastidor trasero del vehculo (Fig. 10).
(6) Retire la virola sellante del mazo del sensor de
velocidad y el mazo por el orificio en la carrocera del
vehculo.
(7) Retire los collarines de gua del sensor de velocidad del brazo de mando superior trasero.
(8) Retire el perno y a continuacin el sensor de
velocidad de rueda del vehculo (Fig. 11).

INSTALACION
INSTALACION - JR27
PRECAUCION: La correcta instalacin del mazo del
sensor de velocidad de rueda es fundamental para
el buen funcionamiento del sistema. Asegrese de

5 - 57

que el mazo est correctamente instalado a fin de


impedir que contacte piezas mviles o se estire en
exceso provocando un circuito abierto.
(1) Instale la cabeza del sensor de velocidad en el
adaptador del freno (Fig. 11). Instale el perno a travs del collarn de gua y fije el sensor de velocidad
de rueda en su sitio. Apriete el perno con una torsin
de 8 Nm (75 lbs. pulg.).
(2) Instale el collarn de gua del mazo del sensor
de velocidad en el brazo de mando superior. Instale el
perno de fijacin del collarn de gua y apritelo firmemente.
(3) Instale el extremo del conector del mazo del
sensor de velocidad a travs del orificio en el larguero
de bastidor.
(4) Instale la virola sellante del mazo del sensor de
velocidad en el orificio. Instale el retenedor y el perno
de fijacin de la virola sellante (Fig. 10). Apriete firmemente el perno de fijacin del retenedor.
(5) Baje el vehculo.
(6) Conecte el conector del mazo del sensor de velocidad al mazo de cableado del vehculo (Fig. 9).
(7) Instale la camisa de espuma nuevamente sobre
la conexin del mazo del sensor de velocidad para
impedir el traqueteo (Fig. 8).
(8) Coloque nuevamente el conector del mazo del
sensor de velocidad de rueda detrs del silenciador
de la caja de rueda (Fig. 7).
(9) Extienda el acolchado silenciador principal en
su posicin original.
(10) Instale el respaldo y el cojn del asiento trasero. (Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/ASIENTOS/RESPALDO DE ASIENTO TRASERO INSTALACION).
(11) Realice una prueba en carretera del vehculo
para confirmar el correcto funcionamiento de los sistemas de frenos bsico y ABS.

INSTALACION - JR41
PRECAUCION: La correcta instalacin del mazo del
sensor de velocidad de rueda es fundamental para
el buen funcionamiento del sistema. Asegrese de
que el mazo est correctamente instalado a fin de
impedir que contacte piezas mviles o se estire en
exceso provocando un circuito abierto.
(1) Instale la cabeza del sensor de velocidad en el
adaptador del freno (Fig. 11). Instale el perno a travs del collarn de gua y fije el sensor de velocidad
de rueda en su sitio. Apriete el perno con una torsin
de 8 Nm (75 lbs. pulg.).
(2) Instale el collarn de gua del mazo del sensor
de velocidad en el brazo de mando superior. Instale el
perno de fijacin del collarn de gua y apritelo firmemente.

5 - 58

FRENOS - ABS

(3) Instale el extremo del conector del mazo del


sensor de velocidad a travs del orificio en el larguero
de bastidor.
(4) Instale la virola sellante del mazo del sensor de
velocidad en el orificio. Instale el retn y el perno de
fijacin de la virola sellante (Fig. 10). Apriete firmemente el perno de fijacin del retn.
(5) Instale el conjunto de llanta y neumtico en el
vehculo.
(6) Baje el vehculo.
(7) Enchufe el conector del mazo del sensor de
velocidad al mazo de cables del vehculo detrs del
respaldo del asiento trasero. Instale la camisa nuevamente en la conexin del mazo del sensor de
velocidad para impedir el traqueteo.
(8) Realice una prueba en carretera del vehculo
para confirmar el correcto funcionamiento de los sistemas de frenos bsico y ABS.

JR
miento mximo permitido para la rueda fnica, consulte ESPECIFICACIONES en esta seccin del
manual de servicio. (Consulte el grupo 5 - FRENOS ABS/ELECTRICO - ESPECIFICACIONES). Si el descentramiento de la rueda fnica es excesivo, determine si esto es debido a un defecto en el conjunto de
eje de transmisin o el conjunto de maza y cojinete.
Reemplace segn sea necesario.
Las ruedas fnicas estn embutidas en sus superficies de instalacin y no deben girar independientemente de dichas superficies de instalacin. Es
necesario reemplazar el eje de transmisin delantero
o el conjunto de maza y cojinete trasero.

UNIDAD DE CONTROL
HIDRAULICO (HCU)
DESCRIPCION

RUEDA FONICA
INSPECCION - RUEDA FONICA
Las ruedas fnicas pueden causar seales errticas
de los sensores de velocidad de rueda. Inspeccione las
ruedas fnicas en busca de las causas posibles
siguientes.
dientes faltantes, mellados o rotos
contacto con el sensor de velocidad de rueda
alineacin del sensor de velocidad de rueda con
la rueda fnica
luz entre el sensor de velocidad de rueda y la
rueda fnica
descentramiento excesivo de la rueda fnica
rueda fnica floja en su superficie de instalacin
Si es necesario reemplazar una rueda fnica delantera, deber reemplazarse el eje de transmisin. No
debe intentarse reemplazar nicamente la rueda
fnica. (Consulte el grupo 3 - DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION/SEMIEJE - DESMONTAJE).
Si una rueda fnica trasera necesita reemplazarse,
la rueda fnica est incorporada en el conjunto de
maza y cojinete, por lo tanto se debe reemplazar este
conjunto. (Consulte el grupo 2 - SUSPENSION/TRASERA/MAZA/COJINETE - DESMONTAJE).
Si es evidente que existe contacto entre el sensor
de velocidad de rueda y la rueda fnica, determine la
causa y corrjala antes de reemplazar el sensor de
velocidad de rueda o la rueda fnica.
Compruebe la luz entre la cabeza del sensor de
velocidad y la rueda fnica para asegurarse de que
cumple con las especificaciones. (Consulte el grupo 5
- FRENOS - ABS/ELECTRICO - ESPECIFICACIONES).
Un excesivo descentramiento del sensor de velocidad de rueda puede provocar seales errticas de
este sensor. Para informarse sobre el descentra-

La Unidad de control hidrulico (HCU) est instalada en el CAB como parte de la ICU (Fig. 14). La
HCU controla el flujo de lquido de frenos a los frenos
utilizando una serie de vlvulas y acumuladores. En
la HCU hay instalados una bomba y motor destinados a suministrar presin de acumulacin a los frenos durante una parada con ABS.

FUNCIONAMIENTO - CIRCUITOS Y VALVULAS


HIDRAULICAS
Las vlvulas de control del lquido hidrulico controlan el flujo de lquido de frenos a los frenos de las
ruedas, durante las diferentes modalidades de frenado del ABS. Los prrafos siguientes explican este
funcionamiento. Con fines explicativos solamente, se
asume que nicamente la rueda delantera derecha
est experimentando un frenado antibloqueo; los
siguientes diagramas muestran nicamente la rueda
delantera derecha en una operacin de frenado antibloqueo.

FUNCIONAMIENTO DE LA VALVULA SOLENOIDE Y


CIRCUITOS HIDRAULICOS EN FRENADO NORMAL
El diagrama del circuito hidrulico (Fig. 12) muestra al vehculo en el modo de frenado normal del sistema hidrulico de los frenos bsicos. El diagrama
muestra que no se produce rodamiento libre ni resbalamiento de ruedas en relacin a la velocidad del
vehculo. El conductor est aplicando el pedal de
freno, con lo que se acumula presin en el sistema
hidrulico para acoplar los frenos y detener el vehculo.

FRENOS - ABS

JR

5 - 59

ABS MK20 (UN CIRCUITO, UNA RUEDA


SOLAMENTE) FRENADO NORMAL

PRESION DEL CILINDRO


MAESTRO

Fig. 12 Circuito hidrulico de frenado normal


1
2
3
4
5
6

VALVULA DE SALIDA
PISTON DE LA BOMBA
MOTOR DE LA BOMBA (DESCONECTADO)
ACUMULADOR DE PRESION BAJA
VALVULA NORMALMENTE CERRADA (DESCONECTADA)
A RUEDA DELANTERA DERECHA

FUNCIONAMIENTO DE CIRCUITO HIDRAULICO DE


ABS Y DE VALVULA SOLENOIDE
El diagrama hidrulico (Fig. 13) muestra al vehculo en el modo de frenado con ABS. El diagrama
muestra que una rueda est resbalando debido a que
el conductor est intentando detener el vehculo con
mayor rapidez que la permitida por la superficie
sobre la que circulan los neumticos.
Las vlvulas normalmente abiertas y normalmente cerradas modulan (aumentan/amortiguan) la
presin hidrulica de los frenos segn sea necesario.
La bomba y el motor se enciende de modo que el
lquido de frenos proveniente de los acumuladores de
presin baja se devuelve a los circuitos del cilindro
maestro.
El lquido de frenos es dirigido al cilindro maestro o al freno de rueda dependiendo de la posicin de
la vlvula normalmente abierta.

7 - VALVULA NORMALMENTE ABIERTA (DESCONECTADA)


8 - PRESION DEL CILINDRO MAESTRO
9 - DEL CILINDRO MAESTRO
10 - CAMARA DE AMORTIGUACION DE RUIDOS

5 - 60

FRENOS - ABS

JR

MK20 ABS (UN CIRCUITO, UNA RUEDA


SOLAMENTE) MODO ABS

= PRESION DEL CILINDRO MAESTRO

= PRESION DE ACUMULADOR DE PRESION BAJA

= PRESION DE RUEDA CONTROLADA

= PRESION ENTRE FASES DE LA BOMBA

Fig. 13 Circuito hidrulico de modo ABS (sin control de traccin)


1
2
3
4
5
6
7

VALVULA DE SALIDA
PISTON DE LA BOMBA
MOTOR DE LA BOMBA (CONECTADO)
PRESION DE ACUMULADOR DE PRESION BAJA
ACUMULADOR DE PRESION BAJA
VALVULA NORMALMENTE CERRADA (MODULANDO)
A RUEDA DELANTERA DERECHA

8 - VALVULA NORMALMENTE ABIERTA (MODULANDO)


9 - DEL CILINDRO MAESTRO
10 - PRESION DEL CILINDRO MAESTRO
11 - PRESION DE RUEDA CONTROLADA
12 - PRESION ENTRE FASES DE LA BOMBA
13 - CAMARA DE AMORTIGUACION DE RUIDOS

ICU (UNIDAD DE CONTROL


INTEGRADO)
DESCRIPCION
La Unidad hidrulica de control (HCU) y el Controlador de frenos antibloqueo (CAB) utilizados con
este sistema de frenos antibloqueo se encuentran
combinados (integrados) en una sola unidad, denominada Unidad de control integrado (ICU) (Fig. 14). La
ICU se encuentra situada debajo de la caja del depurador de aire en el soporte inferior del radiador (Fig.
15).

Fig. 14 UNIDAD DE CONTROL INTEGRADO (ICU)


1
2
3
4

BOMBA Y MOTOR
HCU
CONECTOR DE CABLES DE BOMBA Y MOTOR
CAB

FRENOS - ABS

JR

5 - 61

aislador de cable de masa en el esprrago de masa de


la torre de amortiguacin tal como se indica a continuacin. Esto impedir una conexin a masa
accidental del cable a distancia de masa.
(3) Utilizando una herramienta de posicionamiento
de pedal de freno como la que se muestra a continuacin (Fig. 16), oprima el pedal de freno hasta superar
los primeros 25 mm (1 pulg.) de recorrido y mantngalo en esta posicin. Esto aislar el depsito del
cilindro maestro del sistema hidrulico de frenos, sin
permitir que el lquido de frenos se drene fuera del
depsito.
HACIA ADELANTE

Fig. 15 LOCALIZACION DE LA ICU


1 - CONECTOR DE 24 VIAS DEL CAB
2 - SOPORTE INFERIOR DEL RADIADOR
3 - ICU

La ICU comprende los componentes siguientes: el


CAB, ocho vlvulas de solenoide (acumulacin y
amortiguamiento) (cuatro vlvulas de entrada y cuatro de salida), bloque de vlvulas, acumuladores de
lquido, una bomba y un motor elctrico.
Los componentes reemplazables de la ICU son la
HCU y el CAB. No se debe intentar efectuar el servicio de ningn componente individual de la HCU o
el CAB. Para informarse sobre el CAB, (consulte el
grupo 8 - ELECTRICO/MODULOS DE CONTROL
ELECTRONICO/CONTROLADOR
DE
FRENO
ANTIBLOQUEO - DESCRIPCION).

FUNCIONAMIENTO
Para obtener informacin sobre la ICU, consulte
estos componentes individuales de la misma:
CONTROLADOR DE FRENOS ANTIBLOQUEO
(CAB) (consulte el grupo 8 - ELECTRICO/MODULOS
DE CONTROL ELECTRONICO/CONTROLADOR
DE FRENOS ANTIBLOQUEO - FUNCIONAMIENTO).
UNIDAD DE CONTROL HIDRAULICO (HCU)
(consulte el grupo 5 - FRENOS - ABS/HIDRAULICOS/MECANICOS/UNIDAD
DE
CONTROL
HIDRAULICO (HCU) - FUNCIONAMIENTO).
Para informarse sobre los circuitos hidrulicos de
la ICU, consulte CIRCUITOS HIDRAULICOS Y
FUNCIONAMIENTO DE VALVULAS. (Consulte el
grupo 5 - FRENOS - ABS/HIDRAULICOS/MECANICOS - FUNCIONAMIENTO).

DESMONTAJE - ICU
(1) Retire el cable a distancia de masa del esprrago de masa en la torre de amortiguacin
izquierda.
(2) Asle correctamente el cable a distancia de
masa cuando repare el vehculo. Para ello, instale el

Fig. 16 Herramienta de sujecin de pedal de freno


instalada (caracterstica)
1 - PEDAL DE EMBRAGUE (SI ESTA EQUIPADO CON TRANSEJE MANUAL)
2 - PEDAL DE ACELERADOR
HERRAMIENTA DE SUJECION DEL PEDAL DE FRENO
4 - ARTICULACION DE LA DIRECCION
5 - ASIENTO DEL CONDUCTOR
6 - PEDAL DE FRENO

(4) Retire la caja del depurador de aire. Consulte


el grupo 9 - MOTOR/SISTEMA DE AIRE DE ADMISION.
(5) Limpie toda suciedad de las conexiones de la
parte superior de la ICU (unidad de control integrado).
(6) Retire los dos tubos de freno provenientes de
los orificios primario y secundario del cilindro maestro en la ICU (Fig. 17).
(7) Retire los cuatro tubos de freno del chasis que
se dirigen a cada freno, montados en lnea a lo largo
del tablero de conexiones (Fig. 17).

5 - 62

FRENOS - ABS

JR
HACIA ADELANTE

DESENSAMBLAJE
DESEMSAMBLAJE - ICU
(1) Retire la ICU del vehculo. (Consulte el grupo 5
- FRENOS/HIDRAULICOS/MECANICOS/ICU (UNIDAD DE CONTROL INTEGRADO) - DESMONTAJE).
(2) Desconecte el mazo de cableado del motor de la
bomba CAB (Fig. 14).
(3) Retire los 4 pernos (Fig. 19) que fijan el CAB
en la HCU.

Fig. 17 CONEXIONES DE TUBO DE FRENO


1 - TUBO DE FRENO SECUNDARIO DESDE EL CILINDRO
MAESTRO
2 - CONECTOR DEL CAB
3 - TUBOS DEL CHASIS A LOS FRENOS
4 - TUBO DE FRENO PRIMARIO DESDE EL CILINDRO MAESTRO

(8) Desconecte el conector del mazo de cables de 24


vas del CAB (Fig. 17) utilizando el procedimiento
siguiente. Tome el fiador del conector de 24 vas y
tire de l hacia arriba tanto como sea posible. Esto
desbloquear y extraer el conector del enchufe en el
CAB.
(9) Retire los tres pernos que fijan la ICU en sus
soportes de instalacin (Fig. 18). Retire la ICU del
vehculo.

Fig. 19 Pernos de fijacin del CAB


(CARACTERISTICO)
1 - PERNOS DE INSTALACION
2 - CAB
3 - BLOQUE DE VALVULAS DE LA HCU

(4) Retire el CAB de la HCU (Fig. 20).


HACIA ADELANTE

Fig. 18 PERNOS DE INSTALACION DE LA ICU


1 - PERNOS DE INSTALACION
2 - SOPORTE DE INSTALACION DE LA ICU

(10) Para separar la HCU del CAB, (Consulte el


grupo 5 - FRENOS/HIDRAULICOS/MECANICOS/
ICU [UNIDAD DE CONTROL INTEGRADO] - DESENSAMBLAJE).

Fig. 20 Desmontaje e instalacin del CAB


(CARACTERISTICO)
1 - CAB
2 - VALVULAS DE LA HCU
3 - BLOQUE DE VALVULAS DE LA HCU

ENSAMBLAJE - ICU
(1) Instale el CAB (Fig. 20) en la HCU.

JR
(2) Instale los 4 pernos de instalacin del CAB
(Fig. 19) en la HCU. Apriete los pernos de instalacin
del CAB con una torsin de 2 Nm (17 lbs. pulg.).
(3) Enchufe el mazo de cableado de la bomba y el
motor dentro del CAB.
(4) Instale la ICU en el vehculo y purgue los sistemas hidrulicos ABS y bsico. (Consulte el grupo 5
- FRENOS/HIDRAULICOS/MECANICOS/ICU (UNIDAD DE CONTROL INTEGRADO - INSTALACION).

INSTALACION - ICU (UNIDAD DE CONTROL


INTEGRADO)
(1) Vuelva a instalar la ICU en el vehculo en su
soporte de instalacin, (Fig. 18).
(2) Instale los aisladores, arandelas y pernos de
fijacin, para instalar la ICU en su soporte de instalacin. Apriete los 3 pernos de instalacin de la HCU
con una torsin de 11 Nm (97 lbs. pulg.).
PRECAUCION: Antes de instalar el conector de 24
vas en el CAB, asegrese de que la junta est
correctamente instalada en el conector.
(3) Instale el conector de 24 vas dentro del
enchufe del CAB (Fig. 17) utilizando el siguiente procedimiento. Emplace el conector de 24 vas en el
enchufe del CAB y presinelo cuidadosamente hacia
abajo tanto como sea posible. Cuando el conector est
completamente encajado dentro del enchufe del CAB,
presione la traba del conector tanto como sea posible.
Esto har que el conector penetre dentro del enchufe
del CAB y lo bloquear en su posicin de instalacin.
(4) Instale los cuatro tubos de freno del chasis (que
van a cada freno) en la parte superior de la ICU (Fig.
17). Apriete las conexiones de tubos con una torsin
de 17 Nm (145 lbs. pulg.) con la ayuda de una llave
de pata.
(5) Instale los dos tubos de freno que vienen de los
orificios del cilindro maestro primario y secundario a
los extremos superiores de la ICU (Fig. 17). Apriete
las conexiones de tubos con una torsin de 17 Nm
(145 lbs. pulg.) con la ayuda de una llave de pata.
(6) Instale la caja del depurador de aire. Consulte
el grupo 9 - MOTOR/SISTEMA DE ADMISION DE
AIRE.
(7) Retire la herramienta de posicionamiento del
pedal de freno.
(8) Instale el cable remoto de masa en el esprrago
de masa de la torre de amortiguacin izquierda.
(9) Purgue el sistema de frenos bsico y el sistema
hidrulico de frenos ABS. (Consulte el grupo 5 - FRENOS-ABS - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(10) Realice una prueba en carretera del vehculo
para confirmar el correcto funcionamiento de los sistemas de frenos bsico y ABS.

FRENOS - ABS

5 - 63

EMBRAGUE

JR

6-1

EMBRAGUE
INDICE
pagina
EMBRAGUE
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - SISTEMA
DE EMBRAGUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIAGNOSIS Y COMPROBACION DESALINEACION DE LA PLACA DE
MANDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIAGNOSIS Y COMPROBACION DESCENTRAMIENTO DE LA TAPA Y DEL
DISCO DE EMBRAGUE . . . . . . . . . . . . . . .
DIAGNOSIS Y COMPROBACION RECLAMACIONES POR VIBRACIONES
DEL EMBRAGUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIAGNOSIS Y COMPROBACION RECLAMACIONES POR RECHINAMIENTO
AL CAMBIAR A MARCHA ATRAS . . . . . . . .
ESPECIFICACIONES
EMBRAGUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HERRAMIENTAS ESPECIALES
..........
CILINDRO MAESTRO DEL
EMBRAGUE(MODELOS 2.7L/T850)
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION
.......................
CONMUTADOR DE INTERBLOQUEO DE
PEDAL DE EMBRAGUE
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS Y COMPRACION CONMUTADOR DE INTERBLOQUEO DE
PEDAL DE EMBRAGUE . . . . . . . . . . . . . . .

...1
...2

...4

...6

...7

...7

...7
...8
...8

...8
...9

...9

EMBRAGUE
DESCRIPCION
Los modelos equipados con transeje manual (2.0L/
2.7L) emplean un conjunto de embrague modular. El
sistema de embrague consiste en un conjunto de
embrague modular (Fig. 1), un cojinete de desembrague de tipo manguito, un cable de embrague de
ajuste automtico (modelos 2.0L), un sistema de desembrague hidrulico (modelos 2.7L) y un pedal de
embrague que forma parte del conjunto de soporte de
los pedales de freno y embrague.

pagina
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
COJINETE Y PALANCA DE DESENGANCHE DE
EMBRAGUE
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
DESMONTAJE
DESMONTAJE - MODELOS EQUIPADOS
T350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
DESMONTAJE - MODELOS EQUIPADOS
T850 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
INSTALACION
INSTALACION - MODELOS EQUIPADOS
T350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
INSTALACION - MODELOS EQUIPADOS
T850 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
CABLE DE DESENGANCHE DE EMBRAGUE
(MODELOS 2.0L/T350)
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CILINDRO HIDRAULICO DEL EMBRAGUE
(MODELOS 2.7L/T850)
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
FUNCIONAMIENTO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
EMBRAGUE MODULAR
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
El conjunto de embrague modular consiste en un
solo disco de embrague de tipo seco, una tapa de
embrague de estilo diafragma y un volante integrado.
La tapa del embrague est remachada al volante y
contiene el disco de embrague en su interior. El
embrague modular slo se puede reparar como un
conjunto.

6-2

EMBRAGUE

JR

Fig. 1 Conjunto de embrague modular


1 - CONJUNTO DE EMBRAGUE MODULAR

FUNCIONAMIENTO
SISTEMA MECANICO
El diseo del conjunto de embrague permite transmitir la potencia del motor al transeje manual. Esto
se lleva a cabo mediante una fuerza de friccin y fijacin generada cuando la placa de presin con carga
de muelle bloquea el disco de embrague en el volante
(Fig. 2). El disco de embrague, acoplado por medio de
estras al eje impulsor del transeje, transmite potencia hasta que se oprime la parte central del muelle
del diafragma y se descarga la fuerza de fijacin ejercida por el disco.

Fig. 2 Flujo de potencia de acoplamiento del


embrague - Caracterstico

SISTEMA DE DESEMBRAGUE - 2.0L / TRANSEJE


T350
Para embragar y desembragar la placa de presin
de la tapa de embrague se utiliza un cojinete de desembrague de tipo manguito. El cojinete de desembrague es accionado mediante una palanca de
desembrague que pivotea en la cubierta de embrague
(Fig. 4). La palanca pivotea sobre un perno de rtula
dentro de la cubierta. La palanca de desembrague se
acciona por medio de un cable de embrague de ajuste
automtico (Fig. 3).

Fig. 3 Conjunto del cable de embrague


1 - MECANISMO DE AJUSTE
2 - PEDAL DEL EMBRAGUE

El cable de embrague lleva incorporado un mecanismo de ajuste automtico exclusivo dentro del

EMBRAGUE

JR

6-3

cable, (Fig. 3) que compensa el desgaste del disco de


embrague. El muelle de ajuste previo mantiene la
tensin en el cable. Esta tensin mantiene el cojinete
de desembrague (Fig. 4) continuamente cargado contra las garras del conjunto de la tapa de embrague.
El cable no necesita mantenimiento ni lubricacin.

Fig. 4 Cojinete de desembrague y palanca (2.0L/


T350
1 - COJINETE DE DESEMBRAGUE
2 - PALANCA

SISTEMA DE DESEMBRAGUE - 2.7L / TRANSEJE


T850
El sistema hidrulico de embrague es el que permite embragar y desembragar el vehculo. Al oprimirse el pedal de embrague, se produce presin de
lquido en el cilindro maestro del embrague. Esta
presin se transmite al cilindro hidrulico a travs de
un conducto de conexin. A su vez, el cilindro hidrulico acciona la palanca de desembrague (Fig. 5).

Fig. 5 Sistema hidrulico de embrague


Caracterstico
1
2
3
5
6
7

DEPOSITO
CILINDRO MAESTRO
PEDAL DEL EMBRAGUE
RACOR DE CONEXION RAPIDA
CILINDRO HIDRAULICO
PALANCA DE DESEMBRAGUE

La fuerza del cilindro hidrulico hace que la


palanca de desembrague mantenga el cojinete de desembrague en contacto continuo con el muelle de diafragma (ajuste previo de cojinete de desembrague).
Durante la accin del pedal del embrague, la presin
hidrulica del lquido aplica una fuerza adicional a la
palanca y al cojinete de desembrague (Fig. 6). A
medida que se aplica mayor fuerza, el cojinete presiona las garras del muelle del diafragma hacia
adentro sobre los componentes de apoyo. Esa accin
desplaza hacia atrs la placa de presin aliviando la
fuerza de fijacin sobre el disco.

6-4

EMBRAGUE

JR
minar el tipo de fallo. La inspeccin de los
componentes determinar el problema despus de la
prueba en carretera.
Durante la prueba en carretera, conduzca el vehculo a velocidades normales. Cambie el transeje a
travs de las diferentes posiciones de marcha y
observe el movimiento del embrague. Si se experimenta vibracin, agarrotamiento, resbalamiento o un
desembrague incorrecto, retire e inspeccione los componentes del embrague. Si se trata de un problema
de ruido o dificultad en el cambio, puede que sea
necesario proseguir con la diagnosis. El transeje u
otros componentes del sistema de transmisin puede
que presenten fallos.

Fig. 6 Cojinete y palanca de desembrague (2.7L/


T850
1 - PALANCA DE DESEMBRAGUE
2 - COJINETE DE DESEMBRAGUE

DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - SISTEMA DE
EMBRAGUE
La diagnosis de problemas del embrague generalmente requiere una prueba en carretera para deter-

DIAGNOSIS DE SERVICIO- VIBRACION/ROZAMIENTO DEL EMBRAGUE


CONDICION
PARTE FRONTAL DEL
DISCO DE EMBRAGUE
CUBIERTA DE ACEITE O
GRASA

NO SE HA ENCONTRADO
FALLO EN EL EMBRAGUE
COMPONENTES

ACOPLAMIENTO PARCIAL
DEL DISCO DE EMBRAGUE

CAUSAS POSIBLES

CORRECCION

Fuga de aceite en la junta trasera


principal o en el eje impulsor del
transeje.

Corrija la fuga y reemplace el conjunto de


embrague modular.

Exceso de grasa en las estras del


disco y el eje impulsor.

Aplique una capa de grasa ms fina en


las estras.

Problema relacionado con un componente del sistema de transmisin


o la suspensin.

Se requiere proseguir con la diagnosis.


Compruebe los soportes de la transmisin
y el motor, las piezas de fijacin de la
suspensin y otros componentes del sistema de transmisin segn sea necesario.

Problemas relacionados con el motor.

Compruebe los sistemas de encendido y


de EFI.

Tapa de embrague, muelle, o garras


de desembrague doblados, deformados (por manipulacin o ensamblaje inadecuado).

Reemplace el conjunto de embrague modular.

Disco de embrague daado o deformado.

Reemplace el conjunto de embrague modular.

EMBRAGUE

JR
CONDICION

CAUSAS POSIBLES
Embrague desalineado.

6-5

CORRECCION
Compruebe que el plato gua del embrague modular est alineado con el cigeal. Reemplace el conjunto de embrague modular si el plato de gua est
flojo o doblado.

DIAGNOSIS DE SERVICIO - EL EMBRAGUE RESBALA


CONDICION

CAUSAS POSIBLES

PARTE FRONTAL DEL


DISCO DESGASTADA

PARTE FRONTAL DEL


DISCO DE EMBRAGUE
QUE PRESENTA ACEITE
O GRASA

EL EMBRAGUE FUNCIONA PARCIALMENTE DESACOPLADO

LAS SUPERFICIES DEL


DISCO DE EMBRAGUE
SE FRACTURARON EN
TROZOS PEQUEOS

CORRECCION

Desgaste normal.

Reemplace el conjunto de embrague modular.

El conductor frecuentemente pisa el


embrague producindose resbalamiento, lo que da lugar a recalentamiento y desgaste rpido.

Reemplace el conjunto de embrague modular.

Tensin insuficiente del muelle de


diafragma de la tapa de embrague.

Reemplace el conjunto de embrague modular.

Fuga en la junta de aceite trasera


principal o en la junta del eje impulsor del transeje

Reemplace la juntas con fuga. Reemplace


el conjunto de embrague modular.

Si se aplica una cantidad excesiva


de grasa a las estras del eje impulsor

Aplique menos grasa al eje impulsor. Reemplace el conjunto de embrague modular.

Salpicaduras de la carretera, agua


que entra en el alojamiento

Selle el alojamiento. Inspeccione el conjunto del embrague.

El cojinete de desembrague agarrotado o pegado no vuelve a la posicin de funcionamiento normal.

Verifique que el cojinete est realmente


agarrotado. A continuacin, si la superficie
del manguito est daada, reemplace el
retenedor del cojinete delantero de la
transmisin y el cojinete.

El mecanismo de ajuste automtico


del cable est agarrotado o atascado, causando excesivo descentramiento.

Verifique que el mecanismo de ajuste automtico tenga libertad de movimiento.

Fuga en la junta principal trasera o


en la junta del eje impulsor del
transeje.

Reemplace la junta. Reemplace el conjunto de embrague modular.

Excesivo calor debido al resbalamiento.

Reemplace el conjunto de embrague modular.

DIAGNOSIS DE SERVICIO - DESEMBRAGUE INCORRECTO


CONDICION
EL DISCO DE EMBRAGUE SE ATASCA EN
LAS ESTRIAS DEL EJE
IMPULSOR

CAUSAS POSIBLES

CORRECCION

Estras de la maza del disco de


embrague daadas durante la instalacin

Limpie, alise y lubrique las estras del eje


y del disco. Reemplace el conjunto de
embrague modular o el disco de embrague, y/o el eje impulsor si el dao de
las estras es grave.

6-6

EMBRAGUE
CONDICION

JR
CAUSAS POSIBLES

CORRECCION

Estras del eje impulsor speras o


daadas.

Limpie las estras del eje impulsor. A continuacin aplique lubricante.

Corrosin, formacin de xido en


las estras del disco y del eje impulsor.

Limpie las estras del eje impulsor y del


disco; a continuacin lubrique.

DISCO DE EMBRAGUE
OXIDADO ADHERIDO AL
VOLANTE Y/O A LA PLACA DE EMPUJE

Suele ocurrir en vehculos en depsito o no utilizados por perodos


prolongados. Tambin se produce
despus de limpiezas con vapor si
no se utiliza el vehculo durante un
perodo prolongado.

Reemplace el conjunto de embrague modular.

EL EMBRAGUE NO SE
DESACOPLA CORRECTAMENTE

Disco doblado o deformado durante


la instalacin del transeje.

Reemplace el conjunto de embrague modular.

Muelle de diafragma de la tapa de


embrague daado durante la instalacin del transeje.

Reemplace el conjunto de embrague modular.

Horquilla de desembrague doblada,


floja o daada.

Reemplace la horquilla si estuviera desgastada o daada.

Cable de embrague atascado o encaminado incorrectamente.

Verifique y corrija el recorrido del cable.

Funcionamiento incorrecto del mecanismo de ajuste automtico del


cable, dando lugar a un aflojamiento excesivo del cable.

Tire del conducto del cable en el transeje


(como si lo fuera a desconectar) para verificar el funcionamiento del mecanismo de
ajuste.

DIAGNOSIS DE SERVICIO - RUIDO DEL PEDAL DE EMBRAGUE


CONDICION
EL PEDAL DE EMBRAGUE PRODUCE UN
CHIRRIDO ESTANDO
APRETADO A FONDO

CHIRRIDOS DEL PEDAL


DE EMBRAGUE DURANTE SU ACCIONAMIENTO

CAUSAS POSIBLES

CORRECCION

Casquillos del pedal desgastados o


inadecuadamente lubricados.

Reemplace o lubrique los casquillos

Muelle de retroceso del pedal de


embrague desgastado

Lubrique o reemplace el muelle de retroceso

El perno de pivote de la palanca de


desembrague no tiene la lubricacin
adecuada.

Lubrique o reemplace la palanca de desembrague.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - DESALINEACION DE LA PLACA DE MANDO


Las causas comunes de desalineacin son:
Deformacin por calor
Montaje de la placa de mando en una brida de
cigeal sucia
Ajuste incorrecto de los pernos
Asentamiento incorrecto en el reborde del cigeal
Pernos del cigeal flojos

Antes de montar la placa de mando, limpie la brida


del cigeal. Si la superficie de la brida tiene grasa o
est sucia, es posible que el volante se desalinee y,
por consiguiente, provoque un exceso de descentramiento. Cuando instale la placa de mando en el
cigeal, utilice pernos nuevos. Ajuste los pernos de
la placa de mando con la torsin especificada. Si se
aplica demasiada torsin, es posible que se deforme
la maza de la placa de mando y provoque excesivo
descentramiento.

JR

EMBRAGUE

6-7

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - DESCENTRAMIENTO DE LA TAPA Y DEL DISCO DE


EMBRAGUE

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - RECLAMACIONES POR RECHINAMIENTO AL CAMBIAR A


MARCHA ATRAS

Verifique el estado de la tapa de embrague antes


de instalarla. Si la tapa o el muelle del diafragma
estn deformados, puede ocasionarse el agarrotamiento y/o una operacin de embrague/desembrague
incompleta. Maneje el conjunto de embrague con cuidado. Los golpes pueden deformar la tapa, el muelle
del diafragma y las garras de desembrague.

Todos los transejes manuales T350 estn equipados


con un freno de marcha atrs. Evita que rechine
cuando se cambia a marcha atrs pero slo si el vehculo no est en movimiento.
(1) Oprima el pedal de embrague hasta el suelo y
mantngalo en esa posicin. Despus de tres segundos, cambie a marcha atrs. Si advierte que el
embrague rechina, significa que el tiempo de giro del
embrague es excesivo y el freno de marcha atrs
puede no estar funcionando.
(2) Retire el transeje.
(3) Verifique si la estra del eje impulsor, las
estras del disco de embrague y el cojinete de desembrague estn corrodos. De ser as, elimine la corrosin y aplique una capa delgada de grasa para
cojinetes en las estras del eje impulsor. Engrase nicamente la parte de las estras del eje impulsor
donde se desliza el disco de embrague. Verifique que
el disco de embrague se desplace libremente en la
estra del eje impulsor.
(4) Verifique si las estras de la maza del disco de
embrague estn daadas. Reemplace el conjunto del
embrague por uno nuevo si fuese necesario.
(5) Verifique si las estras del eje impulsor estn
daadas. Reemplace lo que sea necesario.
(6) Verifique si los segmentos del muelle del diafragma de la tapa de embrague estn rotos.
(7) Instale el conjunto del embrague y el transeje.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - RECLAMACIONES POR VIBRACIONES DEL EMBRAGUE


Cualquiera que sea el tipo de reclamacin por
vibraciones del embrague, proceda de la siguiente
forma:
(1) Verifique si los soportes del motor y de la
transmisin estn sueltos, desalineados o rotos. Si
estas piezas presentan tales caractersticas, se las
deber corregir en ese momento. Pruebe el vehculo
para determinar si existen vibraciones. Si no se
detectan vibraciones, no es necesario realizar ningn
otro procedimiento.
(2) Si la vibracin contina, compruebe si el sistema de desembrague hidralico est funcionando
correctamente.
(3) Compruebe si existen conexiones flojas en el
mecanismo de transmisin. Corrija cualquier problema que haya detectado y determine si se han
resuelto los problemas de vibracin en el embrague.
De lo contrario, realice lo siguiente:
(a) Retire el transeje.
(b) Verifique si el cojinete de desembrague est
pegajoso o atascado. Reemplace la pieza si fuese
necesario.
(c) Verifique si el desgaste de la articulacin es
excesivo en el perno del pivote y las garras de la
horquilla. Reemplace todas las piezas desgastadas.
(d) Verifique si el conjunto del embrague est
sucio (aceite, suciedad). Reemplace el conjunto del
embrague si fuese necesario.
(e) Verifique si las estras de la maza del disco
de embrague estn daadas. Reemplace por un
conjunto de embrague nuevo si fuese necesario.
(f) Verifique si las estras del eje impulsor estn
daadas. Reemplcelas si fuese necesario.
(g) Verifique si el desgaste de las garras del
embrague no es uniforme.
(h) Verifique si los segmentos del muelle del diafragma de la tapa de embrague estn rotos. Reemplace por un conjunto de embrague nuevo si fuese
necesario.

6-8

EMBRAGUE

JR

ESPECIFICACIONES
EMBRAGUE

ESPECIFICACIONES DE TORSION
DESCRIPCION

Nm

Lbs. pie

Lbs. pulg.

Tuerca del eje de pivote


del pedal de embrague

34

25

Embrague modular a la
placa de mando

88

65

Pernos de instalacin del


transeje al motor

95

70

HERRAMIENTAS ESPECIALES

Extractor C-3752

Extractor e instalador 6891

CILINDRO MAESTRO DEL


EMBRAGUE(MODELOS 2.7L /
T850)
Herramienta de desconexin 6638A

DESMONTAJE
(1) Abra el cap
(2) Desconecte el cable negativo de la batera en la
torre del montante.
(3) Retire la cubierta de acceso a la caja de fusibles.
(4) Retire el panel inferior de cierre exterior del
tablero de instrumentos.
(5) Desconecte del pasador del pedal de embrague
el vstago de empuje del cilindro maestro del
embrague.
(6) Retire el conjunto del depurador de aire.
(7) Retire el depsito del cilindro maestro de
embrague del soporte perteneciente al servo de control de velocidad.

JR
(8) Levante y extraiga el solenoide de purga del
soporte de instalacin y pngalo en un lugar seguro.
(9) Desconecte el conector del servo de control de
velocidad. Retire el soporte del servo del control de
velocidad de la torre del montante y pngalo en un
lugar seguro.
(10) Levante el vehculo sobre un elevador.
(11) Con la herramienta 6638, desconecte el racor
de conexin rpida del circuito hidrulico del
embrague.
(12) Baje el vehculo.
(13) Gire el cilindro maestro 14 de vuelta hacia la
izquierda y retrelo del soporte del pedal de
embrague en el salpicadero.
(14) Quite el cilindro maestro y la tubera del compartimiento del motor, con cuidado de no daar ni
torcer la tubera. Anote el recorrido de la tubera
para el reensamblaje.

INSTALACION
(1) Instale el cilindro maestro y la tubera en la
posicin original. Tenga cuidado de no torcer ni daar
la tubera.
(2) Instale el vstago de empuje del cilindro maestro a travs del orificio en el salpicadero. Gire el
cilindro maestro 14 de vuelta hacia la izquierda y
luego aplique presin hacia el salpicadero, ahora
grelo 14 de vuelta hacia la derecha. Si fuera necesario, un asistente podra ayudar a la instalacin desde
el interior del vehculo.
(3) Conecte el vstago de empuje del cilindro
maestro al pasador del pedal del embrague. Debe
orse un chasquido. Compruebe que el retn de plstico est intacto y asegure el vstago de empuje. Si
el retn est averiado, DEBE reemplazarse.
(4) Instale el panel inferior de cierre exterior del
tablero de instrumentos.
(5) Instale la cubierta de acceso a la caja de fusibles.
(6) Eleve el vehculo.
(7) Gue la tubera del cilindro maestro hasta su
posicin y conecte el cilindro hidrulico. Debe orse
un chasquido. Compruebe la conexin tirando de ella
hacia afuera.
(8) Baje el vehculo.
(9) Instale el solenoide de purga en el soporte de
instalacin.
(10) Conecte el sensor de nivel del cilindro maestro
del freno.
(11) Instale el servo de control de velocidad y acople el conector.
(12) Instale el depsito del cilindro maestro de
embrague.
(13) Instale el conjunto del depurador de aire.
(14) Instale el cable negativo de la batera.
(15) Verifique el funcionamiento del pedal de
embrague. Accione el pedal de embrague al menos 10

EMBRAGUE

6-9

veces para purgar todo el aire que haya quedado


atrapado en el sistema.
(16) Verifique el nivel de lquido en el cilindro
maestro del embrague y reglelo.

CONMUTADOR DE INTERBLOQUEO DE PEDAL DE


EMBRAGUE
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS Y COMPRACION - CONMUTADOR
DE INTERBLOQUEO DE PEDAL DE EMBRAGUE
CONMUTADOR DE INTERBLOQUEO DE PEDAL DE
EMBRAGUE - PRUEBA ELECTRICA
Desconecte el mazo del conmutador de interbloqueo
de pedal de embrague del mazo de conductores del
tablero de instrumentos. Mediante un ohmimetro,
verifique si existe continuidad entre los dos terminales en el conector del mazo del conmutador. No
deber haber continuidad entre los terminales si el
conmutador se halla en posicin neutra (totalmente
extendido). Si el conmutador est oprimido ms de
1,25 mm (0,050 pulg.), el ohmimetro deber detectar
continuidad (cero ohmios).
Si las lecturas del ohmimetro no estn dentro de
esos mrgenes, el conmutador es defectuoso y ser
necesario reemplazarlo.

CONMUTADOR DE INTERBLOQUEO DE PEDAL DE


EMBRAGUE - PRUEBA MECANICA
Accione el freno de estacionamiento, coloque el
vehculo en PUNTO MUERTO, y gire la llave hasta
la posicin de arranque. El vehculo no debe arrancar. Si el vehculo arranca, el conmutador es defectuoso (en corto) y debe reemplazarse. Si el vehculo
no arranca, contine con el paso siguiente.
ADVERTENCIA: ANTES DE LLEVAR A CABO ESTE
PASO ASEGURESE DE QUE DELANTE DEL VEHICULO NO HAYA NINGUNA PERSONA NI OBSTACULO. ES POSIBLE QUE EL VEHICULO SE MUEVA
AL REALIZAR ESTA PRUEBA.
Accione el freno de estacionamiento, coloque el
vehculo EN CAMBIO y gire la llave a la posicin de
arranque y mantngala all.
Oprima lentamente el pedal de embrague y est
atento a cualquier movimiento del vehculo que se
produzca al activar el motor de arranque. Si no percibe ningn movimiento, el conmutador funciona
correctamente.
Si percibe algn movimiento, verifique si el conmutador hace contacto cuando el pedal est entre 25

6 - 10

EMBRAGUE

JR

mm (1,0 pulg.) y 6 mm (0,25 pulg.) del suelo. Si responde a esta condicin, el problema se encuentra o
bien en el embrague, o en el cable de ajuste automtico (consulte la seccin El embrague no se desacopla
correctamente). Si no responde a esta condicin, es
porque la lengeta de instalacin del conmutador
situado en el soporte del freno est torcida y debe
reemplazarse el soporte del freno.

Si el vehculo no arranca, inclusive con el pedal


oprimido a fondo, consulte Diagnosis de servicio Conmutador de posicin de pedal de embrague en
esta seccin.

DIAGNOSIS DE SERVICIO - CONMUTADOR DE POSICION DE PEDAL DE EMBRAGUE


CONDICION
EL MOTOR NO ARRANCA ESTANDO EL PEDAL DE EMBRAGUE
APRETADO A FONDO

CAUSAS POSIBLES

CORRECCION

El conmutador no tiene continuidad cuando el mbolo se oprime


1,25 mm.

Conmutador defectuoso. Reemplace el conmutador.

El mbolo del conmutador no est


oprimido cuando el pedal de embrague se aprieta a fondo.

La alfombrilla u otros objetos interfieren con el movimiento del pedal


del embrague.

El problema est relacionado con


otros componentes en el circuito
de arranque.

Verifique los otros componentes en


el circuito de arranque. Consulte la
seccin 8A.

DESMONTAJE
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Retire el panel inferior de la columna de direccin.
(3) Retire el protector de rodillas.
(4) Desconecte el conector del conmutador de posicin.
(5) Oprima las orejetas del conmutador y retrelo
del soporte de montaje (Fig. 7).

Fig. 7 Conmutador de interbloqueo del pedal del


embrague
1 - CABLE DE EMBRAGUE
2 - SEPARADOR DEL TOPE SUPERIOR
3 - CONMUTADOR DE INTERBLOQUEO DEL PEDAL DEL EMBRAGUE
4 - PEDAL DEL EMBRAGUE
5 - MUELLE DE RETORNO DEL PEDAL DE EMBRAGUE

INSTALACION
(1) Deslice los cables del conmutador a travs de la
muesca del soporte.
(2) Alinee la orejeta del conmutador con la muesca
que presenta el soporte y coloque el conmutador en la
posicin correcta (Fig. 7).
(3) Fije el conector del conmutador.

EMBRAGUE

JR

6 - 11

(4) Instale el protector de rodillas.


(5) Instale el panel inferior de la columna de direccin.
(6) Conecte el cable negativo de la batera.

COJINETE Y PALANCA DE
DESENGANCHE DE
EMBRAGUE
DESCRIPCION
Para acoplar y desacoplar la placa de presin de
embrague se utiliza un cojinete de desembrague convencional. El cojinete de desembrague est instalado
en el retenedor de cojinete delantero del transeje. El
cojinete va unido y lo hace funcionar la palanca de
desembrague (Fig. 8) y (Fig. 9), la cual desplaza el
cojinete hasta que ste contacta con el muelle de diafragma de la tapa de embrague.

Fig. 9 Palanca y cojinete de desembrague (2.7L/


T850)
1 - PALANCA DE DESEMBRAGUE
2 - COJINETE DE DESEMBRAGUE

FUNCIONAMIENTO
La palanca de desembrague hace funcionar el cojinete de desembrague (Fig. 8) y (Fig. 9). La fuerza del
cilindro hidrulico hace que la palanca de desembrague mueva el cojinete de desembrague hasta hacer
contacto con el muelle de diafragma. A medida que se
aplica mayor fuerza, el cojinete presiona las garras
del muelle del diafragma hacia adentro sobre los
componentes de apoyo. Esta accin desplaza hacia
atrs la placa de presin aliviando la fuerza de fijacin sobre el disco de embrague. Al disminuir la presin del pedal, disminuye tambin la presin
hidrulica del embrague. El cojinete de desembrague
entonces se aleja del muelle del diafragma que permite que la placa de presin ejerza fuerza de fijacin
sobre el disco de embrague.

Fig. 8 Palanca y cojinete de desembrague (2.0L/


T350)
1 - COJINETE DE DESEMBRAGUE
2 - PALANCA DE DESEMBRAGUE

DESMONTAJE
DESMONTAJE - MODELOS EQUIPADOS T350
(1) Retire el transeje del vehculo. (Consulte el
grupo
21
TRANSMISION/TRANSEJE/T350
MANUAL - DESMONTAJE.)
(2) Desplace el conjunto del cojinete y la palanca a
una posicin vertical en lnea (Fig. 10). Tome la
palanca de desembrague con las dos manos en el
rea del asiento del perno de pivote. Tire aplicando
una presin uniforme, y la palanca se desprender
del perno de pivote. No utilice un destornillador ni
una barra de palanca para sacar la palanca. Esto
podra daar la abrazadera de muelle de la palanca.

6 - 12

EMBRAGUE

Fig. 10 Palanca y cojinete de desembrague


1 - COJINETE DE DESEMBRAGUE
2 - PALANCA DE DESEMBRAGUE

(3) Como si se tratara de una sola pieza, retire la


palanca de la placa de empuje del cojinete. Proceda
con cuidado a fin de no daar las orejetas de retencin del cojinete.
(4) Examine el estado del cojinete. Esta pieza se
entrega lubricada y sellada y no se debe sumergir en aceite ni solvente.
(5) Cuando se lo mantiene en la mano sometido a
una ligera carga de empuje, el cojinete debe girar
suavemente. Es normal que se produzca una pequea
resistencia provocada por el relleno de lubricante. Si
el cojinete hace ruido, est spero o seco, reemplace
el conjunto de cojinete completo por uno nuevo.
(6) Verifique el estado de las abrazaderas de muelle del perno de pivote en la parte posterior de la
palanca de desembrague. Si las abrazaderas estn
rotas o deformadas, reemplace la palanca de desembrague.

DESMONTAJE - MODELOS EQUIPADOS T850


(1) Retire el conjunto del transeje. (Consulte el
grupo
21
TRANSMISION/TRANSEJE/T850
MANUAL - DESMONTAJE.)
(2) Retire el conjunto del embrague modular del
eje impulsor.
(3) Tome con ambas manos la palanca y el cojinete
de desembrague (Fig. 11) y tire hacia fuera ejerciendo
una moderada presin para soltar la palanca de la
bola o bolas de pivote.

JR

Fig. 11 Palanca y cojinete de desembrague


(2.7L/T850)
1 - PALANCA DE DESEMBRAGUE
2 - COJINETE DE DESEMBRAGUE

(4) Separe el cojinete de desembrague de la


palanca.
NOTA: Retire la bola o bolas de pivote de la palanca
SOLAMENTE si el reemplazo es necesario.
(5) Retire las bolas de pivote con un martillo de
percusin C-3752 y el extractor e instalador 6891
(Fig. 12).

EMBRAGUE

JR

6 - 13

Fig. 12 Desmontaje e instalacin de bola de pivote

Fig. 13 Desmontaje e instalacin de bola de pivote

1 - MARTILLO DE PERCUSION C-3752


2 - EXTRACTOR E INSTALADOR 6891
3 - BOLA DE PIVOTE

1 - MARTILLO DE PERCUSION C-3752


2 - EXTRACTOR E INSTALADOR 6891
3 - BOLA DE PIVOTE

INSTALACION
INSTALACION - MODELOS EQUIPADOS T350
(1) La cavidad de la rtula de pivote en la palanca,
as como los brazos de la palanca se deben lubricar
con grasa antes de su instalacin.
(2) Instale la palanca en el cojinete. Los esprragos pequeos del cojinete deben quedar sobre los brazos de la palanca.
(3) Deslice el conjunto de cojinete y palanca en el
retenedor de cojinete del eje impulsor, como si se tratara de una unidad (Fig. 10).
(4) Calce la palanca de desembrague en la rtula
de pivote.
(5) Instale nuevamente el conjunto del transeje.
(Consulte el grupo 21 - TRANSMISION/TRANSEJE/
T350 MANUAL - INSTALACION.)

INSTALACION - MODELOS EQUIPADOS T850


(1) Si las bolas de pivote de la palanca de desembrague fueron retiradas, instale nuevas con el martillo de percusin C-3752 y el extractor e instalador
6891 (Fig. 13) (Fig. 14).

Fig. 14 Posicin de la bola de pivote


1 - BOLA DE PIVOTE (1)

(2) Instale el cojinete de desembrague en la


palanca. Aplique grasa en los puntos de unin. Asegrese de que los retenes del cojinete de desembrague encajen en la cavidad de la palanca como se
ilustra en la (Fig. 15).

6 - 14

EMBRAGUE

Fig. 15 Cojinete de desembrague en la palanca


1 - RETEN (2)
2 - PALANCA DE DESEMBRAGUE
3 - COJINETE DE DESEMBRAGUE

(3) Aplique grasa a la bola de pivote y a la palanca


de desembrague en el punto de contacto con el cilindro hidrulico.
(4) Instale el conjunto de cojinete y palanca de desembrague en su posicin; para ello, deslice el cojinete
en el retn del cojinete impulsor y ejerza una presin
moderada con la mano para asentar la palanca de
desembrague en la bola de pivote (Fig. 16). Debe
orse un ruido sordo. Compruebe que el acoplamiento
sea adecuado empujando ligeramente la palanca
hacia fuera en el lugar de la bola de pivote, luego
accione la palanca y el cojinete para asegurarse de
que funcionan correctamente.

JR

Fig. 16 Cojinete y palanca de desembrague


1- PALANCA DE DESEMBRAGUE
2 - COJINETE DE DESEMBRAGUE

(5) Vuelva a instalar el conjunto del transeje. (Consulte el grupo 21 TRANSMISION/TRANSEJE/T 850
MANUAL - INSTALACION.)

CABLE DE DESENGANCHE DE
EMBRAGUE (MODELOS 2.0L /
T350)
DESCRIPCION
Los modelos equipados con motor 2.0L utilizan un
sistema de desembrague mediante cable. El conjunto
del cable de embrague (Fig. 17) lleva el movimiento
del pedal de embrague al cojinete de desembrague. El
cable est diseado para que mantenga la tensin
contra la horquilla del embrague, o palanca, y posee
un mecanismo de autorregulacin integrado que compensa el desgaste del disco de embrague.

EMBRAGUE

JR

6 - 15

NOTA: Al oprimir el pedal de embrague, se accede


al cabo del cable de embrague. Desconecte el separador y tope superior de cable del pasador de
pivote del pedal, retirando el collarn de retencin
de la parte superior del pedal. Con una herramienta
de palanca de hoja plana forme una cua entre el
pasador y la lengeta de retencin. Mientras mantiene la lengeta ligeramente separada del pasador,
tire del separador de tope superior para extraerlo
del pedal. Retire ahora el extremo del cable del
separador de tope superior.
(8) Retire el ncleo del cable de desembrague del
separador de tope superior (Fig. 19).

Fig. 17 Conjunto del cable de embrague


1 - MECANISMO DE AJUSTE
2 - CABLE DE EMBRAGUE

DESMONTAJE
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Retire el conjunto del depurador de aire.
(3) Retire la tapa de la cubierta de conversor (Fig.
18).
(4) Desconecte el cable de embrague de la palanca
de desembrague (Fig. 18).

Fig. 19 Cable de embrague en el conjunto de


soporte del pedal
1
2
3
4
5

PASADOR DE PIVOTE
EXTREMO DEL CABLE
SEPARADOR Y TOPE SUPERIOR
PEDAL DEL EMBRAGUE
CABLE DEL EMBRAGUE

(9) Afloje pero no retire las cuatro (4) tuercas del


reforzador de freno al salpicadero.
(10) Retire el cable de desembrague a travs del
compartimiento del motor.

Fig. 18 Cable de embrague en el transeje


1 - CABLE DE EMBRAGUE
2 - TRANSEJE
3 - TAPA DE CUBIERTA DE CONVERSOR

(5) Retire la cubierta inferior de la columna de


direccin.
(6) Retire el protector de rodillas.
(7) Retire el collarn de retencin del tope superior
del pasador del pedal.

INSTALACION
(1) Introduzca el cable de desembrague a travs
del orificio del salpicadero hasta el habitculo (Fig.
19).
(2) Conecte el ncleo del cable de desembrague en
el separador de tope superior (Fig. 19).
(3) Conecte el separador de tope superior en el
pasador del pedal de embrague y asegrelo con un
collarn de retencin.

6 - 16

EMBRAGUE

JR

(4) Gue el cable de desembrague a travs del compartimiento del motor, por los lugares originales, y
conctelo a la palanca de desembrague (Fig. 18).
(5) Verifique el mecanismo de ajuste: Con una leve
presin, tire del extremo del cable correspondiente a
la palanca de desembrague a fin de que el cable
quede tenso. Empuje la cubierta del cable de
embrague en direccin al salpicadero. (Con una
fuerza inferior a 11,3 kg. (25 lbs.) la cubierta del
cable se desplazar entre 30 y 50 mm.) Esto indica
que el mecanismo de ajuste funciona correctamente.
En caso de que no se produzca ajuste alguno, verifique si el mecanismo se encuentra correctamente
asentado sobre el soporte.
(6) Instale la tapa de la cubierta de conversor (Fig.
18).
(7) Aplique torsin a las tuercas del reforzador de
freno.
(8) Instale el protector de rodillas.
(9) Instale la cubierta inferior de la columna de
direccin.
(10) Instale el conjunto del depurador de aire.
(11) Conecte el cable negativo de la batera.

CILINDRO HIDRAULICO DEL


EMBRAGUE (MODELOS 2.7L /
T850)
DESCRIPCION
Los modelos 2.7L equipados con el transeje T850
emplean un cilindro hidrulico de embrague para
accionar la palanca y el cojinete de desembrague. El
cilindro hidrulico de embrague est sujeto a la
cubierta de conversor del transeje (Fig. 20), y est
compuesto por el pistn y cilindro hidrulicos, la
junta, el muelle de retroceso y un racor de conexin
rpida integrado para facilitar el servicio.

Fig. 20 Localizacin del cilindro hidrulico


1
2
3
4

ORIFICIO DE INSTALACION
CILINDRO HIDRAULICO
ORIFICIO DE ACCESO
LENGETA DE NAILON ANTIRROTACION

FUNCIONAMIENTO
Cuando se oprime el pedal de embrague, el lquido
sometido a presin por accin del cilindro maestro de
embrague empuja el pistn del cilindro hidrulico,
extendiendo el vstago de empuje y accionando el
cojinete y la palanca de desembrague.

DESMONTAJE
(1) Levante el vehculo sobre un elevador.
(2) Con la herramienta 6638A, desconecte el racor
de conexin rpida del circuito hidrulico de
embrague.
(3) Retire el cilindro hidrulico del embrague (Fig.
21); para ello, levante la lengeta de nailon con un
destornillador pequeo y oprima el cilindro hacia
adentro del alojamiento y grelo 60 hacia la izquierda.

EMBRAGUE

JR

6 - 17

Fig. 22 Conjunto de embrague modular


1 - CONJUNTO DE EMBRAGUE MODULAR

Fig. 21 Desmontaje e instalacin del cilindro


hidrulico
1
2
3
4

ORIFICIO DE INSTALACION
CILINDRO HIDRAULICO
ORIFICIO DE ACCESO
LENGETA DE NAILON ANTIRROTACION

INSTALACION
(1) Instale en su posicin el cilindro hidrulico del
embrague, observando la orientacin de las orejetas
de diferentes tamaos. Mientras lo oprime hacia
adentro, gire el cilindro hidrulico hacia la derecha
hasta que la lengeta de nailon descanse en el corte
de la caja del transeje y el tubo hidrulico quede vertical (Fig. 21).
(2) Acople el racor de conexin rpida hasta que se
escuche un chasquido. Compruebe la conexin
tirando de ella hacia afuera.
(3) Baje el vehculo.

EMBRAGUE MODULAR
DESCRIPCION
Los vehculos equipados con transeje manual utilizan un conjunto de embrague modular (Fig. 22). Se
debe retirar el transeje para acceder y reemplazar el
embrague modular, la placa de mando y/o la palanca
y el cojinete de desembrague.

El conjunto de embrague modular utilizado en este


vehculo consta de un solo disco de embrague de tipo
seco y, una tapa de embrague de estilo diafragmtico
y un volante integrado. La tapa del embrague est
remachada al volante, que contiene el disco de
embrague en su interior. El embrague modular slo
se puede reparar como un conjunto.
El disco de embrague presenta muelles de amortiguacin remachados al conjunto de la maza del disco.
Los revestimientos del disco de embrague se encuentran remachados a los muelles de amortiguacin. El
material de revestimiento no contiene amianto.
El conjunto del platillo de presin de la tapa de
embrague es una unidad de tipo diafragmtico que
consta de un muelle de diafragma de una sola pieza
con varias garras de desembrague. Las garras de desembrague de la placa de presin, que vienen ajustadas de fbrica, no pueden volver a ajustarse.

DESMONTAJE
(1) Retire del vehculo el conjunto del embrague
modular. Consulte Desmontaje e instalacin de la
transmisin.
(2) Retire el conjunto de embrague modular del eje
impulsor del transeje. Maniplelo cuidadosamente
para no ensuciar las superficies de friccin (Fig. 23).

6 - 18

EMBRAGUE

JR

VISTA A

Fig. 23 Desmontaje e instalacin del embrague modular (2.0L/T350 en ilustracin - 2.7L/T850 similar)
1 - CONJUNTO DE EMBRAGUE MODULAR
2 - COLLARIN

INSTALACION
(1) Instale el conjunto de embrague modular en el
eje impulsor (Fig. 23).
(2) Instale el transeje en el vehculo. Consulte Desmontaje e instalacin del transeje.

3 - TRANSEJE
4 - PERNOS DE MODULO DE EMBRAGUE (4)

REFRIGERACION

JR

7-1

REFRIGERACION
INDICE
pagina

pagina

REFRIGERACION
ESPECIFICACIONES
CAPACIDAD DEL SISTEMA DE
REFRIGERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
TENSION DE LA CORREA DE
TRANSMISION DE ACCESORIOS . . . . . . . . . . 1

TORSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
HERRAMIENTAS ESPECIALES
SISTEMA DE REFRIGERACION . . . . . . . . . . . 2
TRANSMISION DE ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . 4
MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

2.7L

REFRIGERACION
Correas de transmisin de accesorios

ESPECIFICACIONES
CAPACIDAD DEL SISTEMA DE REFRIGERACION
Motor

2.0L

2.4L

2.7L

Compresor de aire
acondicionado y
generador

CAPACIDAD DE REFRIGERANTE*
Litros

7.5

7.5

9.0

Cuartos de
gal. U.S.

8.0

8.0

9.5

*Incluye sistema de reserva de refrigerante y calefactor

TENSION DE LA CORREA DE TRANSMISION


DE ACCESORIOS
2.0L/2.4L
Correas de transmisin de accesorios

Tensin de la correa

Compresor de aire
acondicionado y
generador

Tensin dinmica

Bomba de direccin asistida

Nueva

120 - 180
lbs.

160 - 223
Hz

Usada*

70 - 115
lbs.

114 - 179
Hz

*Una correa se considera usada despus de 15 minutos de funcionamiento.

Bomba de direccin asistida

Tensin de la correa
Nueva

185 - 235
lbs.

204 - 230
Hz

Usada*

110 - 160
lbs.

157 - 190
Hz

Nueva

120 - 180
lbs.

122 - 170
Hz

Usada*

70 - 115
lbs.

94 - 136
Hz

*Una correa se considera usada despus de 15 minutos de funcionamiento.

7-2

REFRIGERACION

JR

TORSION

DESCRIPCION

Nm

Lbs. pie

Lbs. pulg.

Soporte del tensor de correa de transmisin de accesorios (2.0L/


2.4L) - Dispositivos de fijacin

30

265

Soporte del tensor de correa de transmisin de accesorios (2.7L)


- Dispositivos de fijacin

28

250

Condensador de A/A a radiador - Dispositivos de fijacin

45

Conector de salida de refrigerante - Pernos

12

105

Vlvula de purga del sistema de refrigeracin

12

105

Mdulo de ventilador a radiador - Dispositivos de fijacin

45

Motor de ventilador a cubierta - Dispositivos de fijacin

45

Caja del termostato a culata de cilindros - 2.0L/2.4L - Pernos

28

250

Caja del termostato - 2.7L - Pernos

12

105

Soporte del tubo del enfriador de la transmisin - Dispositivos de


fijacin

45

Tubo del enfriador de la transmisin - Dispositivos de fijacin

80

Enfriador de la transmisin - abrazaderas de manguera

3.2

28

Soporte de la bomba de agua - 2.0L/2.4L/2.7L - Pernos

12

105

Tubo de admisin de la bomba de agua a bloque - 2.0L/2.4L Pernos

12

105

HERRAMIENTAS ESPECIALES
SISTEMA DE REFRIGERACION

Alicates para abrazaderas de mangueras 8495

DRB IIIT con mdulo PEP OT-CH6010A

Alicates para abrazaderas de mangueras 6094


Adaptador de indicador de tensin de la correa
8371

REFRIGERACION

JR

Embudo para facilitar el llenado 8195

Aparato de prueba del sistema de refrigeracin


7700

Refractmetro de refrigerante 8286

Lavador del enfriador 6906-C

7-3

7-4

TRANSMISION DE ACCESORIOS

JR

TRANSMISION DE ACCESORIOS
INDICE
pagina
CORREAS DE TRANSMISION
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - CORREAS
DE TRANSMISION DE ACCESORIOS . . . .
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL VERIFICACION DE LA TENSION DE LA
CORREA DE TRANSMISION DE
ACCESORIOS - 2.7L . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE
DESMONTAJE - 2.0L/2.4L . . . . . . . . . . . . .

...4
...5
...5

...6

pagina
DESMONTAJE - MOTOR DE 2.7L . . . . . . .
LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION
INSTALACION - 2.0L/2.4L . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION - MOTOR DE 2.7L . . . . . . .
AJUSTES
AJUSTE - CORREAS DE TRANSMISION DE
ACCESORIOS 2.7L . . . . . . . . . . . . . . . . . .

...7
...7
...7
...8
...8

...9

...6

CORREAS DE TRANSMISION
DESCRIPCION
La transmisin de accesorios consiste en dos
correas Poly-V (Fig. 1) o (Fig. 2). Una correa impulsa
la bomba de la direccin asistida, la otra impulsa el
generador y el compresor del aire acondicionado. Las
dos correas del motor 2.7L se tensan de forma
manual. La correa de la direccin asistida en el
motor 2.0L/2.4L se tensa de forma manual. La correa
del aire acondicionado y el generador del motor 2.0L/
2.4L posee un tensor de correa automtico.

Fig. 1 Sistema de correa de transmisin de


accesorios - Motor 2.0L/2.4L
1 - GENERADOR
2 - POLEA GUIA/TENSOR

TRANSMISION DE ACCESORIOS

JR

7-5

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - CORREAS DE


TRANSMISION DE ACCESORIOS
El funcionamiento satisfactorio de los accesorios
impulsados por correa depende del estado de la
correa y su correcta tensin.

Fig. 2 Sistema de correa de transmisin de


accesorios - Motor 2.7L
1 - GENERADOR
2 - POLEA GUIA/TENSOR

FUNCIONAMIENTO
Las correas de transmisin de accesorios conectan
el cigeal del motor a los accesorios accionados por
el motor.

DIAGNOSIS DE CORREAS DE TRANSMISION DE ACCESORIOS


CONDICION

CAUSA POSIBLE

CORRECCION

IMPULSION INSUFICIENTE DEL


ACCESORIO POR RESBALAMIENTO DE LA CORREA

1. Correa demasiado floja.

1. Ajuste la tensin de la correa.

2. Correa excesivamente vidriada


o desgastada.

2. Reemplace y apriete segn las


especificaciones.

CHIRRIDO DE LA CORREA
CUANDO SE ACELERA EL MOTOR

1. Correas demasiado flojas.

1. Ajuste la tensin de la correa.

2. Correas vidriadas.

2. Reemplace las correas.

LA CORREA CHIRRIA AL RALENTI

1. Correas demasiado flojas.

1. Ajuste la tensin de la correa.

2. Materias extraas incrustadas


en la correa.

2. Reemplace la correa.

3. Falta de uniformidad de la correa.

3. Reemplace la correa.

4. Poleas desalineadas.

4. Alinee los accesorios.

5. Falta de uniformidad de hendidura o polea excntrica.

5. Reemplace la o las poleas.

1. Cordn roto en la correa.

1. Reemplace la correa.

2. Correa demasiado floja, o demasiado apretada.

2. Ajuste la tensin de la correa.

3. Poleas desalineadas.

3. Alinee los accesorios.

4. Falta de uniformidad de hendiduras o polea excntrica.

4. Reemplace la o las poleas.

CORREA GIRADA EN LA HENDIDURA O QUE SE SALE DE SU


LUGAR

7-6

TRANSMISION DE ACCESORIOS

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - VERIFICACION DE LA TENSION DE LA CORREA DE


TRANSMISION DE ACCESORIOS - 2.7L
ADVERTENCIA: NO COMPRUEBE LA TENSION DE
LA CORREA CON EL MOTOR EN MARCHA.
La tensin de la correa de transmisin de accesorios puede medirse con la herramienta especial 8371
Adaptador de indicador de tensin de correas y la
DRBIIIt siguiendo el procedimiento que se indica a
continuacin:
(1) Conecte la herramienta 8371 a la DRBIIIt
siguiendo las instrucciones provistas con la herramienta.
(2) Coloque el extremo de la sonda del micrfono a
aproximadamente 2,54 cm (1 pulg.) de la correa en
uno de los puntos del tramo central de la correa que
se muestran en la (Fig. 3).
(3) D un mnimo de 3 tirones a la correa. (Utilice
los dedos u otra herramienta adecuada). En la pantalla de la DRBIIIt se visualizar la frecuencia de la
correa en hercios (Hz).
(4) Ajuste la correa para conseguir la frecuencia
(tensin) adecuada. Para informarse sobre las especificaciones de la tensin de correa consulte el CUADRO DE TENSION DE LA CORREA DE
TRANSMISION DE ACCESORIOS.

JR
CUADRO DE TENSION DE LA CORREA DE
TRANSMISION DE ACCESORIOS - 2.7L
Correas de
transmisin
de accesorios
Compresor de
aire acondicionado y generador
Bomba de direccin asistida

Tensin de la correa
Nueva

185 - 235
lbs.

204 - 230
Hz

Usada*

110 - 160
lbs.

157 - 190
Hz

Nueva

120 - 180
lbs.

122 - 170
Hz

Usada*

70 - 115
lbs.

94 - 136
Hz

*Una correa se considera usada despus de 15 minutos de funcionamiento.

DESMONTAJE
DESMONTAJE - 2.0L / 2.4L
CORREA DEL GENERADOR Y COMPRESOR DEL
AIRE ACONDICIONADO
(1) Eleve el vehculo sobre un elevador.
(2) Retire la rueda delantera derecha y el zcalo de
la correa.
(3) Inserte una palanca de ruptura de 9,5 mm (3/8
de pulg.) dentro de la abertura cuadrada del soporte
del pivote del tensor de correa.
PRECAUCION: No ejerza una fuerza excesiva para
evitar comprimir demasiado el tensor de correa.
Esto podra ocasionar daos al tensor de correa.
(4) Con cuidado, ejerza fuerza para girar el tensor
de correa hacia la derecha hasta que toque fondo y la
correa pueda retirarse de la polea (Fig. 4).
(5) Retire la correa.
(6) Suelte suavemente el tensor.

Fig. 3 Puntos del tramo central de la correa - 2.7L


1 - TRAMO CENTRAL DE LA CORREA DE LA DIRECCION
ASISTIDA
2 - TRAMO CENTRAL DE LA CORREA DEL GENERDOR Y A/A

TRANSMISION DE ACCESORIOS

JR

7-7

(3) Retire la correa del generador y compresor del


aire acondicionado.
(4) Afloje el perno de ajuste de la correa. No es
necesario aflojar el perno de pivote en la bomba de la
direccin asistida. El soporte de la bomba de la direccin asistida tiene incorporado un casquillo que le
permite pivotar.
(5) Retire la correa de la direccin asistida.

LIMPIEZA
Limpie todas las materias extraas que pueda
encontrar en las acanaladuras de la polea de la
correa. Las poleas de las correas no deben tener
aceite, grasa ni refrigerante antes de instalar la
correa de transmisin.

INSPECCION

Fig. 4 Tensor de la correa de transmisin de


accesorios
1 - PERNOS DE FIJACION
2 - TENSOR HIDRAULICO

CORREA DE LA BOMBA DE LA DIRECCION ASISTIDA


(1) Eleve el vehculo sobre un elevador.
(2) Retire la rueda delantera derecha y el zcalo de
la correa.
(3) Retire la correa del generador y compresor del
aire acondicionado.
(4) Afloje el perno de pivote y el perno y tuerca de
fijacin.
(5) Afloje la tensin en la correa moviendo el conjunto de bomba hacia adentro, en direccin al motor.
(6) Retire la correa.

Es necesario reemplazar la correa en caso de que


se produzcan todas o alguna de las condiciones que
se detallan a continuacin:
Desgaste excesivo
Cables rozados
Superficie muy lustrosa
El sistema de correa Poly-V puede sufrir cuarteaduras menores en la cara nervada (debido a una curvatura opuesta). Estas cuarteaduras se consideran
normales y aceptables. Las cuarteaduras paralelas no
lo son (Fig. 5).
NOTA: No utilice ningn tipo de revestimiento o
restaurador en las correas nervadas en V.

DESMONTAJE - MOTOR DE 2.7L


CORREA DEL GENERADOR Y COMPRESOR DEL
AIRE ACONDICIONADO
(1) Eleve el vehculo sobre un elevador.
(2) Retire la rueda delantera derecha y el zcalo de
la correa.
(3) Afloje el perno de fijacin y el perno de pivote
del tensor.
(4) Haga girar el tensor hacia la derecha para
dejar una holgura suficiente como para desmontar la
correa.

CORREA DE LA BOMBA DE LA DIRECCION ASISTIDA


(1) Eleve el vehculo sobre un elevador.
(2) Retire la rueda delantera derecha y el zcalo de
la correa.

Fig. 5 Patrn de desgaste de la correa de


transmisin
1 - LAS CUARTEADURAS SON NORMALES, LA CORREA ESTA
BIEN
2 - LAS CUARTEADURAS NO SON NORMALES, REEMPLACE
LA CORREA

7-8

TRANSMISION DE ACCESORIOS

JR

INSTALACION
INSTALACION - 2.0L / 2.4L
NOTA: Cuando instale la correa de transmisin en
las poleas, asegrese de que la correa est correctamente encaminada y que todas las hendiduras en
V hagan buen contacto con la polea.

CORREA DEL GENERADOR Y COMPRESOR DEL


AIRE ACONDICIONADO
(1) Instale la correa sobre todas las poleas, excepto
sobre la polea del compresor del aire acondicionado
(Fig. 6).
(2) Inserte una palanca de ruptura de 9,5 mm (3/8
de pulg.) dentro de la abertura cuadrada del soporte
del pivote del tensor de correa.
PRECAUCION: No ejerza una fuerza excesiva para
evitar comprimir demasiado el tensor de correa.
Esto podra ocasionar daos al tensor de correa.
(3) Con cuidado, ejerza fuerza para girar el tensor
de correa hacia la derecha hasta que toque fondo y la
correa pueda instalarse en la polea del compresor de
aire acondicionado (Fig. 4).
(4) Instale la correa sobre la polea del compresor
de aire acondicionado.
(5) Afloje la tensin del muelle sobre la correa.
(6) Retire la palanca de ruptura del soporte de
pivote del tensor de correa.
(7) Instale el zcalo de la correa y la rueda delantera derecha.
(8) Baje el vehculo.

CORREA DE LA BOMBA DE LA DIRECCION ASISTIDA


(1) Instale la correa de la bomba de la direccin
asistida en las poleas (Fig. 6).
(2) Inserte una palanca de ruptura de 12,7 mm
(1/2 pulg.) dentro de la abertura cuadrada del soporte
de la bomba de la direccin asistida.
(3) Mantenga una presin hacia la derecha sobre
el soporte de la bomba de la direccin asistida y
apriete el perno y la tuerca de ajuste.
(4) Apriete el perno de pivote.
(5) Instale la correa del generador y compresor del
aire acondicionado.
(6) Instale el zcalo de la correa y la rueda delantera derecha.
(7) Baje el vehculo.

Fig. 6 Sistema de correa de transmisin de


accesorios - Motores 2.0L/2.4L
1 - GENERADOR
2 - POLEA GUIA/TENSOR

INSTALACION - MOTOR DE 2.7L


NOTA: Cuando instale la correa de transmisin en
las poleas, asegrese de que la correa est correctamente encaminada y que todas las hendiduras en
V hagan buen contacto con la polea.

CORREA DEL GENERADOR Y COMPRESOR DEL


AIRE ACONDICIONADO
(1) Instale el compresor de aire acondicionado y la
correa del generador en las poleas, el tensor en posicin holgada y por ltimo la correa de deslizamiento
sobre la polea gua (Fig. 7).

TRANSMISION DE ACCESORIOS

JR

7-9

TENSOR DE LA CORREA DEL GENERADOR Y


COMPRESOR
DEL
AIRE
ACONDICIONADO
DURANTE EL PROCEDIMIENTO DE TENSION.
NOTA: >Asegure con los dedos el perno del
soporte del tensor inferior, para que ste quede
ajustado y asentado y as evitar que se doble.

Fig. 7 Sistema de correa de transmisin de


accesorios - Motor 2.7L
1 - GENERADOR
2 - POLEA GUIA/TENSOR

(2) (Consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/


TRANSMISION DE ACCESORIOS/CORREAS DE
TRANSMISION - AJUSTES), para informarse sobre
el ajuste de tensin de la correa de transmisin
correcto.
(3) Instale el zcalo de la correa y la rueda delantera derecha.
(4) Baje el vehculo.

CORREA DE LA BOMBA DE LA DIRECCION ASISTIDA


(1) Instale la correa de la direccin asistida en las
poleas (Fig. 7).
(2) (Consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/
TRANSMISION DE ACCESORIOS/CORREAS DE
TRANSMISION - AJUSTES), para informarse sobre
el ajuste de tensin de la correa de transmisin
correcto.
(3) Instale la correa del generador y compresor del
aire acondicionado.
(4) Instale el zcalo de la correa y la rueda delantera derecha.
(5) Baje el vehculo.

AJUSTES
AJUSTE - CORREAS DE TRANSMISION DE
ACCESORIOS 2.7L
NOTA: *Una correa se considera usada despus de
15 minutos de funcionamiento.

AJUSTE DE TENSION DE CORREA DEL GENERADOR Y COMPRESOR DEL AIRE ACONDICIONADO


ADVERTENCIA: NO EJERZA UNA FUERZA MAYOR
QUE 190 Nm (140 lbs. pie) EN EL SOPORTE DEL

CORREA NUEVA
(1) Acople una llave de tensin con una extensin
mxima de 5 cm (2 pulg.) en la abertura cuadrada de
1 cm (1/2 pulg.) del soporte del tensor (Fig. 8).
(2) Aplique una torsin de 141 Nm (104 lbs. pie)
hacia la izquierda en el soporte del tensor mientras
aprieta el dispositivo de fijacin superior. Apriete el
dispositivo de fijacin con una torsin de 28 Nm (250
lbs. pulg.) (Fig. 8).
(3) Retire la llave de tensin del soporte del tensor
y apriete el dispositivo del soporte del tensor inferior
con una torsin de 28 Nm (250 lbs. pulg.).
(4) Compruebe que la tensin de la correa sea
correcta. (Consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/
TRANSMISION DE ACCESORIOS/CORREAS DE
TRANSMISION - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - VERIFICACION DE LA TENSION DE LA
CORREA DE ACCESORIOS - 2.7L).
CORREA USADA
(1) Acople una llave de tensin con una extensin
mxima de 5 cm (2 pulg.) en la abertura cuadrada de
1 cm (1/2 pulg.) del soporte del tensor (Fig. 8).
(2) Aplique una torsin de 96 Nm (71 lbs. pie)
hacia la izquierda en el soporte del tensor mientras
aprieta el dispositivo de fijacin superior. Apriete el
dispositivo de fijacin con una torsin de 28 Nm (250
lbs. pulg.) (Fig. 8).
(3) Retire la llave de tensin del soporte del tensor
y apriete el dispositivo del soporte del tensor inferior
con una torsin de 28 Nm (250 lbs. pulg.).
(4) Compruebe que la tensin de la correa sea
correcta. (Consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/
TRANSMISION DE ACCESORIOS/CORREAS DE
TRANSMISION - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - VERIFICACION DE LA TENSION DE LA
CORREA DE ACCESORIOS - 2.7L).

7 - 10

TRANSMISION DE ACCESORIOS

Fig. 8 Ajuste de correa del generador y compresor


del aire acondicionado - 2.7L
1 - TENSOR DE ABRAZADERA
2 - LLAVE DE TENSION CON EXTENSION DE 5 CM (2 PULG.)

TENSION DE LA CORREA DE LA BOMBA DE LA


DIRECCION ASISTIDA
(1) Inserte una palanca de ruptura de 12,7 mm
(1/2 pulg.) dentro de la abertura cuadrada del soporte
de la bomba de la direccin asistida.
(2) Mantenga una presin hacia la derecha sobre
el soporte de la bomba de la direccin asistida y
apriete el perno de ajuste.
(3) Compruebe que la tensin de la correa sea
correcta. (Consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/
TRANSMISION DE ACCESORIOS/CORREAS DE
TRANSMISION - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - VERIFICACION DE LA TENSION DE LA
CORREA DE ACCESORIOS - 2.7L).

JR

MOTOR

JR

7 - 11

MOTOR
INDICE
pagina
MOTOR
DESCRIPCION - SISTEMA DE
REFRIGERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
...................
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS DEL SISTEMA DE
REFRIGERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
VERIFICACION DEL FLUJO DEL SISTEMA
REFRIGERANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIAGNOSIS Y COMPROBACION PRUEBA
DE FUGAS EN EL SISTEMA DE
REFRIGERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIAGNOSIS Y COMPROBACION AIREACION DEL SISTEMA DE
REFRIGERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIAGNOSIS Y COMPROBACION EXPULSION DE AIRE DEL SISTEMA DE
REFRIGERACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
VERIFICACION DEL NIVEL DE
REFRIGERANTE - RUTINA . . . . . . . . . . . .
SISTEMA DE REFRIGERACION - DRENAJE
SISTEMA DE REFRIGERACION - LLENADO
LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REFRIGERANTE
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
...................
DIAGNOSIS Y COMPROBACION PRUEBA
DE CONCENTRACION DE REFRIGERANTE
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
REFRIGERANTE - AGREGADO ADICIONAL
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL SERVICIO DEL REFRIGERANTE . . . . . . . .
CONECTOR DE LA BOCA DE SALIDA DE
REFRIGERANTE
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RECIPIENTE DE RECUPERACION DE
REFRIGERANTE - 2.0L/2.4L
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
...................
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RECIPIENTE DE PRESION DE REFRIGERANTE
- 2.7L
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
...................

. . 12
. . 13

. . 15

. . 24

. . 24

. . 25

. . 25

. . 26
. 28
. 28
. . 30
. . 30
. . 31
. . 31
. 31
. 32
. . 32

. . 32
. . 33

.
.
.
.

. 33
. 33
. 34
. 34

. . 34
. . 34

pagina
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CALEFACTOR DEL BLOQUE DEL MOTOR
DESCRIPCION
DESCRIPCION - 2.0L/2.4L . . . . . . . . . . .
DESCRIPCION - 2.7L
..............
FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO - 2.0L/2.4L . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO - 2.7L . . . . . . . . . . .
DIAGNOSIS Y COMPROBACION PRUEBA
DEL CALEFACTOR DE BLOQUE DEL
MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE
DESMONTAJE - 2.0L/2.4L . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE - MOTOR DE 2.7L . . . . .
INSTALACION
INSTALACION - 2.0L/2.4L . . . . . . . . . . .
INSTALACION - MOTOR DE 2.7L
.....
SENSOR DE TEMPERATURA DEL
REFRIGERANTE DEL MOTOR
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
.................
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TERMOSTATO DEL REFRIGERANTE DEL
MOTOR
DESCRIPCION
DESCRIPCION - 2.0L/2.4L . . . . . . . . . . .
DESCRIPCION - 2.7L
..............
FUNCIONAMIENTO
.................
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
VERIFICACION DEL TERMOSTATO DEL
REFRIGERANTE DEL MOTOR . . . . . . . .
DESMONTAJE
DESMONTAJE - 2.0L/2.4L . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE - MOTOR DE 2.7L . . . . .
INSTALACION
INSTALACION - 2.0L/2.4L . . . . . . . . . . .
INSTALACION - MOTOR DE 2.7L
.....
ABRAZADERAS DE MANGUERAS
DESCRIPCION - ABRAZADERAS DE
MANGUERA
.....................
FUNCIONAMIENTO - ABRAZADERAS DE
MANGUERA
.....................
RADIADOR
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
.................
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 34
. . . . 35

. . . . 35
. . . . 35
. . . . 35
. . . . 36

. . . . 36
. . . . 36
. . . . 36
. . . . 36
. . . . 36

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

. 37
. 37
. 37
. 37

. . . . 38
. . . . 38
. . . . 38

. . . . 38
. . . . 38
. . . . 39
. . . . 39
. . . . 40

. . . . 40
. . . . 41
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

. 41
. 42
. 42
. 43
. 43

7 - 12

MOTOR

INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GRIFO DE DRENAJE DEL RADIADOR
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TAPON DE PRESION
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
...................
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS Y COMPROBACION VERIFICACION DE TAPON DE PRESION .
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - PRUEBA
DE DESCARGA DE PRESION DEL
SISTEMA DE REFRIGERACION . . . . . . . . .
LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VENTILADORES DEL RADIADOR
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
...................
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS Y COMPROBACION CONTROL DEL VENTILADOR DEL
RADIADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - PRUEBA
DEL MOTOR DEL VENTILADOR
ELECTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CAJA DE TERMOSTATO
DESMONTAJE
DESMONTAJE - 2.0L . . . . . . . . . . . . . . . . .

JR
. . 43
. . 43
. . 44
. . 44
. . 44

. . 44

. . 45
. . 46
. . 46
. . 46
. . 47

. . 47

.
.
.
.

. 48
. 48
. 48
. 49

DESMONTAJE - 2.4L . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION
INSTALACION - 2.0L . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION - 2.4L . . . . . . . . . . . . . . . . .
BOMBA DE AGUA
DESCRIPCION
DESCRIPCION - 2.0L/2.4L . . . . . . . . . . . . .
DESCRIPCION - 2.7L
................
FUNCIONAMIENTO
...................
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - BOMBA DE
AGUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE
DESMONTAJE - 2.0L/2.4L . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE - MOTOR DE 2.7L . . . . . . .
LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECCION
INSPECTION - 2.0L/2.4L . . . . . . . . . . . . . .
INSPECTION - 2.7L . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION
INSTALACION - 2.0L/2.4L . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION - MOTOR DE 2.7L
.......
TUBO DE ADMISION DE LA BOMBA DE AGUA
DESMONTAJE
DESMONTAJE - 2.0L . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE - 2.4L . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION
INSTALACION - 2.0L . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION - 2.4L . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 49
. . 50
. . 50

. . 50
. . 50
. . 51
. . 51
. . 51
. . 51
. . 52
. . 52
. . 52
. . 52
. . 53

. . 53
. . 53
. . 54
. . 54

. . 49

MOTOR
DESCRIPCION - SISTEMA DE REFRIGERACION
El sistema de refrigeracin consta de un mdulo de
refrigeracin del motor, un termostato, un sistema de
reserva y recuperacin de refrigerante (motores 2.0L
y 2.4L) o un recipiente de presin de refrigerante

(motor 2.7L), refrigerante, mangueras y una bomba


de agua para hacer circular el refrigerante. El
mdulo de refrigeracin del motor consta de un
radiador, ventiladores elctricos, enfriador de aceite
de la transmisin y un condensador de aire acondicionado (Fig. 1).

MOTOR

JR

7 - 13

Fig. 1 MODULO DE REFRIGERACION


1 - MODULO DEL VENTILADOR DEL RADIADOR
2 - DISPOSITIVOS DE FIJACION DEL MODULO DEL VENTILADOR AL RADIADOR
3 - SOPORTE DEL TUBO DEL ENFRIADOR DE LA TRANSMISION
4 - DISPOSITIVO DE FIJACION DEL SOPORTE
5 - AISLADOR
6 - DISPOSITIVO DE FIJACION DEL TUBO DEL ENFRIADOR
DE LA TRANSMISION
7 - TUBO DEL ENFRIADOR DE LA TRANSMISION (INTERIOR)
8 - CONDENSADOR A DISPOSITIVO DE FIJACION DEL RADIADOR

FUNCIONAMIENTO
La principal finalidad de un sistema de refrigeracin consiste en mantener la temperatura del motor
dentro de un margen que proporcione una prestacin
del motor y un nivel de emisiones satisfactorios bajo
todas las condiciones de conduccin esperadas. Tambin proporciona agua caliente (refrigerante) para el
funcionamiento del calefactor (Fig. 2) o (Fig. 3).

9 - CONDENSADOR DEL A/A COMBINADO Y ENFRIADOR DE


ACEITE DE LA TRANSMISION
10 - CONDENSADOR A DISPOSITIVO DE FIJACION DEL RADIADOR
11 - TUBO DEL ENFRIADOR DE LA TRANSMISION (EXTERIOR)
12 - DISPOSITIVO DE FIJACION DEL TUBO DEL ENFRIADOR
DE LA TRANSMISION
13 - RADIADOR
14 - COLLARIN
15 - GRIFO DE DESAGE DEL RADIADOR

7 - 14

MOTOR

JR

Fig. 2 Funcionamiento del sistema de refrigeracin - Motores 2.0L/2.4L


1
2
3
4
5

CALEFACTOR
CALENTAMIENTO
ENFRIAMIENTO
TAPON DE PRESION
CONECTOR DE SALIDA DE REFRIGERANTE

6
7
8
9

BOMBA DE AGUA
MOTOR
DEPOSITO DE RECUPERACION DE REFRIGERANTE
RADIADOR

MOTOR

JR

7 - 15

Fig. 3 Funcionamiento del sistema de refrigeracin - Motor 2.7L


1
2
3
4

5 - BOMBA DE AGUA
6 - TERMOSTATO
7 - RADIADOR

NUCLEO DEL CALEFACTOR


RECIPIENTE DE PRESION DEL REFRIGERANTE
CONECTOR DE SALIDA DE REFRIGERANTE
MOTOR

DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS Y COMPROBACION DIAGNOSIS DEL SISTEMA DE REFRIGERACION
CONDICION
LECTURA DEL INDICADOR DE
TEMPERATURA BAJA

CAUSA POSIBLE

CORRECCION

1. Se ha establecido un cdigo de
diagnstico de fallos (DTC) que
indica que el termostato del motor
qued abierto

1. (Consulte la informacin de
diagnstico apropiada) Reemplace
el termostato, si fuese necesario.
Si no se ha establecido un DTC, el
problema puede estar en el indicador de temperatura.

7 - 16

MOTOR
CONDICION

LA LECTURA DEL INDICADOR DE


TEMPERATURA ES ALTA O SE
ILUMINA LA LUZ DE ADVERTENCIA DEL REFRIGERANTE DEL
MOTOR. ES POSIBLE QUE SE
HAYA PERDIDO REFRIGERANTE
DEL SISTEMA DE REFRIGERACION O QUE NO HAYA HABIDO
PERDIDA

JR
CAUSA POSIBLE

CORRECCION

2. Puede haber un problema con


el sensor o circuito de la temperatura del refrigerante del motor
(ECT).

2. Consulte la informacin de diagnstico apropiada para comprobar


el funcionamiento del sensor de
ECT.

3. Problema con el indicador de


temperatura.

3. Compruebe el funcionamiento
del indicador. (Consulte la informacin de diagnstico apropiada.)

4. Nivel de refrigerante bajo en


ambientes con temperatura fra,
junto con un rendimiento deficiente
del calefactor.

4. Compruebe el nivel del refrigerante. (Consulte el grupo 7 - REFRIGERACION - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL). Revise para
comprobar si el sistema presenta
fugas. Repare segn sea necesario.

1. Est arrastrando un remolque,


subiendo pendientes pronunciadas,
el vehculo est circulando en trfico lento, o el motor funciona en
ralent con temperatura ambiente
(exterior) muy alta y con el aire
acondicionado activado. Las alturas elevadas pueden provocar estos problemas.

1. Puede tratarse de una condicin


transitoria que no requiera reparacin. Apague el aire acondicionado
e intente conducir el vehculo sin
que se den ninguna de las condiciones mencionadas previamente.
Observe el indicador de temperatura. Este debera volver a los valores normales. En caso de que el
indicador no volviese a su escala
normal, determine la causa del recalentamiento y proceda a la reparacin. Consulte CAUSAS POSIBLES en esta seccin.

2. Est el indicador de temperatura (si est equipado) efectuando


la lectura correctamente?

2. Compruebe el indicador. (Consulte la informacin de diagnstico


apropiada.). Repare segn sea necesario.

3. Se ilumina la luz de advertencia de la temperatura (si est


equipado) innecesariamente?

3. Compruebe el funcionamiento de
la luz de advertencia. (Consulte la
informacin de diagnstico apropiada.). Repare segn sea necesario.

4. Nivel bajo de refrigerante.

4. Compruebe que no existan fugas de refrigerante. (Consulte el


grupo 7 - REFRIGERACION DIAGNOSIS Y COMPROBACION).
Repare segn sea necesario.

5. El tapn de presin no est


bien apretado. Si el tapn est
flojo, el punto de ebullicin del refrigerante bajar. Consulte tambin
el paso 6 que aparece a continuacin.

5. Apriete el tapn de presin.

MOTOR

JR
CONDICION

CAUSA POSIBLE
6. Juntas deficientes en el tapn
de presin.

7 - 17

CORRECCION
6. (a) Compruebe el estado del
tapn y de las juntas del mismo.
(Consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR/TAPON DE PRESION DEL RADIADOR - INSPECCION). Reemplace el tapn si fuese necesario.
(b) Compruebe el estado del tubo
de llenado. Si est curvado o daado, reemplace segn sea necesario.

7. El tapn de presin instalado


no es el correcto.

7. Los vehculos equipados con


motores de 2.0L/2.4L utilizan un
tapn de presin distinto al de los
vehculos con motores de 2.7L.
Compruebe el nmero de pieza
correcto del tapn de presin.

8. Vehculos con motor 2.0L/2.4L


Nivel de refrigerante bajo en el
radiador pero no en el recipiente
de recuperacin de refrigerante.
Esto significa que el radiador no
est extrayendo refrigerante del
recipiente de recuperacin de refrigerante cuando el motor se enfra.
Cuando el motor se enfra, se forma un vaco dentro del sistema de
refrigeracin. Si las juntas del tapn del radiador estn defectuosas, o el sistema de refrigeracin
tiene una fuga, no puede formarse
este vaco.

8. (a) Compruebe el estado del


tapn de presin y las juntas. Reemplace el tapn si fuese necesario.
(b) Compruebe el estado del tubo
de llenado. Si est daado, reemplcelo.
(c) Compruebe el estado de la
manguera que va del tubo de llenado al recipiente de refrigerante.
Debe estar bien apretada a ambos
extremos sin torceduras ni rasgaduras. Reemplace la manguera segn sea necesario.
(d) Compruebe la existencia de
obstrucciones en el recipiente de
recuperacin y en la manguera del
refrigerante. Repare segn sea necesario.

9. El punto de congelacin del refrigerante no es correcto. Es posible que la mezcla sea demasiado
rica.

9. Compruebe la concentracin del


refrigerante. (Consulte el grupo 7 REFRIGERACION/MOTOR/REFRIGERANTE - DIAGNOSIS Y COMPROBACION). Ajuste la proporcin
de glicol en agua segn sea necesario.

7 - 18

MOTOR
CONDICION

JR
CAUSA POSIBLE

CORRECCION

10. El refrigerante no circula a travs del sistema.

10. (a) Vehculos con motor 2.0L/


2.4L: Compruebe el flujo de refrigerante en el tubo de llenado una
vez retirado un poco de refrigerante, con el motor caliente y el termostato abierto. Debe verse refrigerante circulando a travs del
tubo de llenado. Si no se observa
este flujo, determine la causa de
esta falta de flujo y repare segn
sea necesario.
(b) Vehculos con motor 2.7L: El
movimiento del refrigerante del motor debe poder observarse en el
recipiente de presin cuando se
hace girar el motor mientras est
en funcionamiento.

11. Las aletas del condensador del


A/A o el radiador estn sucias u
obstruidas.

11. Limpie las obstrucciones de las


aletas.

12. El ncleo del radiador est corrodo o taponado.

12. Reemplace o repare el radiador segn sea necesario.

13. Problemas en el sistema de


combustible o de encendido.

13. (Consulte la informacin de


diagnstico apropiada.)

14. Rozamiento de frenos.

14. Inspeccione el sistema de frenos y repare segn sea necesario.


(Consulte el grupo 5 - FRENOS/
HIDRAULICOS/MECANICOS DIAGNOSIS Y COMPROBACION).

15. Se est empleando una pantalla contra insectos u accesorio no


original que reduce el flujo de aire.

15. Retire la pantalla contra insectos u accesorio.

16. Termostato parcial o totalmente


cerrado.

16. Compruebe el funcionamiento


del termostato y reemplace segn
sea necesario. (Consulte el grupo
7 - REFRIGERACION/MOTOR/
TERMOSTATO DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR - DIAGNOSIS Y
COMPROBACION).

17. El ventilador elctrico del radiador no funciona correctamente.

17. Compruebe el funcionamiento


del ventilador elctrico y repare
segn sea necesario.

18. Junta de culata de cilindros


con fugas.

18. Compruebe la existencia de


fugas en la junta de la culata de
cilindros. (Consulte el grupo 9 MOTOR/CULATA DE CILINDROS DIAGNOSIS Y COMPROBACION).

19. Fuga en el ncleo del calefactor.

19. Compruebe si existen fugas en


el ncleo del calefactor. Repare
segn sea necesario.

MOTOR

JR

7 - 19

CONDICION

CAUSA POSIBLE

CORRECCION

LA LECTURA DEL INDICADOR DE


TEMPERATURA ES IRREGULAR
(FLUCTUA, CICLA O ES ERRATICA)

1. El indicador puede oscilar hacia


arriba y hacia abajo. Esto se debe
a los ciclos del ventilador elctrico
del radiador y/o al cambiar las
condiciones de funcionamiento del
vehculo.

1. Se trata de una condicin normal. No es necesario efectuar correcciones. Si la oscilacin del indicador est alcanzando la zona caliente, compruebe el funcionamiento del ventilador elctrico y repare
segn sea necesario. (Consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR/VENTILADOR DE RADIADOR
- DIAGNOSIS Y COMPROBACION).

2. Cuando el vehculo funciona


con bajas temperaturas y el aventador del calefactor se encuentra
en la posicin alta, la lectura del
indicador puede descender ligeramente.

2. Se trata de una condicin normal. No es necesario efectuar correcciones.

3. Indicador de temperatura o sensor de temperatura del refrigerante


del motor defectuoso o en corto.

3. Compruebe el funcionamiento
del indicador y repare segn sea
necesario. (Consulte la informacin
de diagnstico apropiada.)

4. La lectura del indicador aumenta cuando el vehculo se detiene


despus de un uso riguroso (con
el motor todava en marcha).

4. Se trata de una condicin normal. No es necesario efectuar correcciones. La lectura del indicador
debe regresar a su escala normal
despus de unos minutos al volver
a conducir el vehculo.

5. La lectura del indicador es alta


despus de volver a poner en
marcha un motor ya calentado (caliente).

5. Se trata de una condicin normal. No es necesario efectuar correcciones. La lectura del indicador
debe volver a los valores normales
despus de unos minutos de funcionamiento del motor.

6. Nivel de refrigerante bajo (acumulacin de aire en el sistema de


refrigeracin que provoca que el
termostato se abra tarde).

6. Compruebe que no existan fugas en el sistema de refrigeracin.


Repare segn sea necesario. (Consulte el grupo 7 - REFRIGERACION - DIAGNOSIS Y COMPROBACION).

7. Fugas en la junta de culata de


cilindros que permiten que penetre
gas de escape en el sistema de
refrigeracin. Esto provoca un retraso en la apertura del termostato.

7. (a) Compruebe si existen fugas


en la junta de culata de cilindros.
Repare segn sea necesario. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/CULATA
DE CILINDROS - DIAGNOSIS Y
COMPROBACION).
(b) Compruebe si hay refrigerante
en el aceite del motor. Inspeccione
la presencia de vapor blanco emitido por el sistema de escape. Repare segn sea necesario.

8. La polea o el impulsor de la
bomba de agua est suelto en el
eje.

8. Compruebe la bomba de agua y


reemplace segn sea necesario.

7 - 20

MOTOR
CONDICION

JR
CAUSA POSIBLE

CORRECCION

9. Fuga de aire en el lado de succin de la bomba de agua que


propicia la acumulacin de aire en
el sistema de refrigeracin. Esto
provoca un retraso en la apertura
del termostato.

9. Localice la fuga y repare segn


sea necesario.

EL TAPON DE PRESION ESTA


EXPULSANDO VAPOR Y/O FLUYE REFRIGERANTE DENTRO
DEL RECIPIENTE DE RECUPERACION. LA LECTURA DEL INDICADOR DE TEMPERATURA PUEDE SER SUPERIOR A LA NORMAL, PERO NO ALTA. EL NIVEL
DE REFRIGERANTE EN EL RECIPIENTE DE RECUPERACION
PUEDE SER ALTO

1. La vlvula de descarga de presin del tapn de presin es defectuosa o el tapn instalado no


es el correcto.

1. Compruebe el nmero de pieza


correcto del tapn de presin.
Compruebe el estado de las juntas
y del tapn de presin. Reemplace
segn sea necesario. (Consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR/TAPON DE PRESION DEL
RADIADOR - DIAGNOSIS Y COMPROBACION).

PERDIDA DE REFRIGERANTE AL
SUELO SIN QUE SE PRODUZCA
DESCARGA POR EL TAPON DE
PRESION. LA LECTURA DEL INDICADOR ES ALTA O CALIENTE.

1. Fugas de refrigerante en el radiador, mangueras del sistema de


refrigeracin, bomba de agua o
motor.

1. Realice una prueba de presin y


repare segn sea necesario. (Consulte el grupo 7 - REFRIGERACION - DIAGNOSIS Y COMPROBACION).

DETONACION O PRE-ENCENDIDO (NO PRODUCIDO POR EL


SISTEMA DE ENCENDIDO). LA
LECTURA DEL INDICADOR PUEDE SER ALTA O NO

1. Recalentamiento del motor.

1. Compruebe la causa del recalentamiento y repare segn sea


necesario.

2. El punto de congelacin del refrigerante no es correcto.

2. Compruebe el punto de congelacin del refrigerante. (Consulte el


grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR/REFRIGERANTE - DIAGNOSIS Y COMPROBACION). Ajuste la
proporcin de glicol en agua segn
sea necesario.

MOTOR

JR

7 - 21

CONDICION

CAUSA POSIBLE

CORRECCION

MANGUERA O MANGUERAS QUE


SE APLASTAN CUANDO EL MOTOR SE ESTA ENFRIANDO

1. El vaco creado en el sistema


de refrigeracin cuando el motor
se enfra no se descarga a travs
del sistema del recipiente de recuperacin de refrigerante.

1. (a) Vlvula de descarga del tapn de presin del radiador agarrotada. (Consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR/TAPON DE
PRESION DEL RADIADOR DIAGNOSIS Y COMPROBACION).
Reemplace segn sea necesario.
(b) La manguera entre el recipiente
de recuperacin de refrigerante y
el radiador est torcida. Repare
segn sea necesario.
(c) El respiradero del recipiente de
recuperacin de refrigerante est
taponado. Limpie el respiradero y
repare segn sea necesario.
(d) El recipiente de recuperacin
est obstruido o taponado en el
interior. Compruebe si existe obstruccin y repare segn sea necesario.

VENTILADOR ELECTRICO DEL


RADIADOR EN FUNCIONAMIENTO PERMANENTE

VENTILADOR ELECTRICO DEL


RADIADOR QUE NO FUNCIONA.
LA LECTURA DEL INDICADOR ES
ALTA O CALIENTE.

1. Rel del ventilador, Mdulo de


control del mecanismo de transmisin (PCM) o sensor de temperatura de refrigerante del motor defectuoso.

1. (Consulte la informacin de
diagnstico apropiada.). Repare
segn sea necesario.

2. Compruebe si el nivel de refrigerante es bajo.

2. (Consulte el grupo 7 - REFRIGERACION - PROCEDIMIENTO


CONVENCIONAL). Repare segn
sea necesario.

1. Motor del ventilador del radiador


defectuoso.

1. (Consulte la informacin de
diagnstico apropiada.). Repare
segn sea necesario.

2. Rel del ventilador del radiador,


Mdulo de control del mecanismo
de transmisin (PCM) o sensor de
temperatura de refrigerante del
motor defectuoso.

2. (Consulte la informacin de
diagnstico apropiada.). Repare
segn sea necesario.

3. Fusible fundido en el Centro de


distribucin de tensin (PDC).

3. Determine la causa de que el


fusible se funda y repare segn
sea necesario.

7 - 22

MOTOR
CONDICION

VENTILADOR RUIDOSO

RENDIMIENTO INADECUADO
DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
(PREVISIBLEMENTE DEL SISTEMA DE REFRIGERACION)

RENDIMIENTO INADECUADO
DEL CALEFACTOR.

JR
CAUSA POSIBLE

CORRECCION

1. Aleta del ventilador del radiador


floja.

1. Reemplace el conjunto de ventilador.

2. La aleta del ventilador del radiador golpea contra algn objeto


cercano.

2. Localice el punto de contacto de


las aletas del ventilador y repare
segn sea necesario.

3. Obstrucciones de aire en el radiador o en el condensador del


A/A.

3. Elimine las obstrucciones y/o


limpie la suciedad del radiador y/o
del condensador del A/A.

4. Motor del ventilador del radiador


defectuoso.

4. Reemplace segn sea necesario. (Consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR/VENTILADOR


DE RADIADOR - DESENSAMBLAJE).

1. El radiador y/o el condensador


del acondicionador de aire estn
taponados, obstruidos o sucios.

1. Elimine las obstrucciones y/o


limpie segn sea necesario.

2. El ventilador elctrico del radiador no funciona con el A/A encendido.

2. (Consulte la informacin de
diagnstico apropiada.). Repare
segn sea necesario.

3. El motor se recalienta (el calor


puede estar transfirindose del radiador al condensador del A/A).
Las altas temperaturas debajo del
cap provocadas por el recalentamiento del motor tambin pueden
transferir calor a los componentes
del A/A.

3. Corrija el problema de recalentamiento.

1. Se ha establecido un Cdigo
de diagnstico de fallo (DTC)?

1. (Consulte la informacin de
diagnstico apropiada.)

2. Nivel de refrigerante bajo.

2. (Consulte el grupo 7 - REFRIGERACION - DIAGNOSIS Y COMPROBACION). Repare segn sea


necesario.

3. Obstrucciones en las conexiones de la manguera del calefactor


en el motor.

3. Retire las mangueras del calefactor en ambos extremos y compruebe si existen obstrucciones.
Repare segn sea necesario.

4. Manguera del calefactor estrangulada.

4. Localice la zona estrangulada y


repare segn sea necesario.

5. La bomba de agua no est


bombeando refrigerante al ncleo
del calefactor. Cuando el motor se
ha calentado completamente, ambas mangueras del calefactor deben notarse calientes al tacto.

5. (Consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR/BOMBA DE


AGUA - DIAGNOSIS Y COMPROBACION). Repare segn sea necesario.

MOTOR

JR
CONDICION
OLOR A QUEMADO

CAUSA POSIBLE

7 - 23

CORRECCION

1. En determinados componentes
del sistema de transmisin se utilizan diversos protectores contra el
calor. Puede que falte uno o ms
de estos protectores.

1. Localice los protectores contra


el calor que faltan y reemplace o
repare segn sea necesario.

2. Est la lectura del indicador


de temperatura por encima de la
escala normal?

2. Consulte Lecturas del indicador


de temperatura alta detalladas previamente en estos Cuadros de
diagnstico. Repare segn sea necesario.

3. Funcionamiento incorrecto del


ventilador del radiador.

3. (Consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR/VENTILADOR


DEL RADIADOR - DIAGNOSIS Y
COMPROBACION). Repare segn
sea necesario.

4. Se ha aplicado un revestimiento de forma innecesaria a algn


componente?

4. Limpie la capa protectora segn


sea necesario.

5. El motor puede estar funcionando con una mezcla rica haciendo


que el convertidor cataltico se recaliente.

5. (Consulte la informacin de
diagnstico apropiada.). Repare
segn sea necesario.

CONDUCCION DEFICIENTE (TERMOSTATO POSIBLEMENTE AGARROTADO EN POSICION


ABIERTA). ES POSIBLE QUE LA
LECTURA DEL INDICADOR SEA
BAJA

1. Para una correcta conduccin,


unas emisiones adecuadas por
parte del vehculo y para evitar la
acumulacin de sedimentos de
aceite del motor, el termostato
debe funcionar correctamente. Se
ha establecido un Cdigo de diagnstico de fallo (DTC)?

1. (Consulte la informacin de
diagnstico apropiada). Reemplace
el termostato, si fuese necesario.

SALE VAPOR DE LA PARTE DELANTERA DEL VEHICULO PROXIMA A LA ZONA DE LA REJILLA


CUANDO EL TIEMPO ES HUMEDO, EL MOTOR ESTA CALIENTE,
EN FUNCIONAMIENTO Y EL VEHICULO ESTA DETENIDO. EL INDICADOR DE TEMPERATURA
ESTA EN LOS VALORES NORMALES.

1. Con clima hmedo, la humedad


(lluvia, nieve, hielo o condensacin) del radiador se evaporar
cuando se abre el termostato. Esto
deja que entre agua calefaccionada al radiador. Cuando la humedad entra en contacto con el radiador caliente, pueden producirse
emisiones de vapor. En general,
esto ocurre cuando hace fro y el
ventilador no est encendido ni
hay flujo de aire para esparcirlo.

1. La emisin ocasional de vapor


por esta zona es normal. No es
necesario efectuar reparaciones.

COLOR DEL REFRIGERANTE

1. El color del refrigerante no es


necesariamente una indicacin de
proteccin adecuada contra la corrosin o la temperatura. No se fe
del color del refrigerante para determinar el estado del mismo.

1. Compruebe el punto de congelacin del refrigerante. (Consulte el


grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR/REFRIGERANTE - DIAGNOSIS Y COMPROBACION). Ajuste la
proporcin de glicol en agua segn
sea necesario.

7 - 24

MOTOR
CONDICION

EL NIVEL DE REFRIGERANTE
CAMBIA EN EL RECIPIENTE DE
RECUPERACION

JR
CAUSA POSIBLE
1. Se esperan cambios en el nivel
a medida que el volumen de refrigerante flucta con la temperatura
del motor. Si el nivel del recipiente
se encontraba entre las marcas
MIN (mnimo) y MAX (mximo)
con el motor fro, el nivel debe
volver a situarse en esa escala
despus que el motor haya funcionado a temperaturas elevadas.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION VERIFICACION DEL FLUJO DEL SISTEMA REFRIGERANTE


Para determinar si el refrigerante circula en el sistema de refrigeracin, siga uno de los procedimientos
que se detallan a continuacin:

METODO PREFERIDO
ADVERTENCIA: NO RETIRE EL TAPON DE PRESION DEL SISTEMA DE REFRIGERACION O CUALQUIER MANGUERA CUANDO EL SISTEMA ESTA
CALIENTE Y BAJO PRESION. DE LO CONTRARIO,
PODRIA SUFRIR SERIAS QUEMADURAS PROVOCADAS POR EL REFRIGERANTE.
2.0L/2.4L: Retire el tapn de presin cuando el
motor est fro. Retire una cantidad pequea de refrigerante. Haga funcionar el motor en ralent hasta
que se abra el termostato. Debe notar un flujo de
refrigerante mientras mira la boca de llenado. Una
vez que haya detectado flujo, instale el tapn de presin. Reemplace el refrigerante retirado en el recipiente de recuperacin de refrigerante.
2.7L: Arranque el motor, el flujo de refrigerante
debe verse en el recipiente de presin del refrigerante
cuando se acelera el motor.

METODO ALTERNATIVO
Si el motor est fro, mantenga el motor en
ralent hasta que alcance la temperatura normal de
funcionamiento. Toque la manguera superior del
radiador. Si est caliente, significa que el refrigerante
circula.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION PRUEBA DE


FUGAS EN EL SISTEMA DE REFRIGERACION
ADVERTENCIA: SI EL VEHICULO SE ACABA DE
UTILIZAR, ESPERE 15 MINUTOS ANTES DE RETIRAR EL TAPON DE PRESION. DESPUES COLOQUE
UN PAO DE TALLER ENCIMA DEL TAPON Y, SIN

CORRECCION
1. Se trata de una condicin normal. No es necesario efectuar reparaciones.

EMPUJAR HACIA ABAJO, HAGALO GIRAR HACIA


LA IZQUIERDA HASTA EL PRIMER TOPE. PERMITA
QUE LOS LIQUIDOS FLUYAN A TRAVES DEL TUBO
DE DERRAME. CUANDO EL SISTEMA DEJE DE
EXPULSAR REFRIGERANTE Y VAPOR HACIA LA
BOTELLA DE RECUPERACION DE REFRIGERANTE,
Y CAIGA LA PRESION, EMPUJE HACIA ABAJO EL
TAPON Y RETIRELO COMPLETAMENTE. SE RECOMIENDA EJERCER PRESION EN LA MANGUERA DE
ENTRADA DEL RADIADOR CON UN PAO DE
TALLER (PARA CONTROLAR LA PRESION) ANTES
Y DESPUES DE ALCANZAR EL PRIMER TOPE.
El nivel de refrigerante debe estar completo. Aada
refrigerante si es necesario. Con el motor detenido,
retire el tapn de presin y estregue el asiento del
sellante de la boca de llenado del refrigerante hasta
que quede limpio.
Conecte el aparator de prueba de presin del sistema de refrigeracin (herramienta 7700 o una equivalente) al tubo de llenado de refrigerante, tal y como
se muestra en las (Fig. 4) o (Fig. 5) y aplique 104
kPa (15 psi) de presin. Si la presin desciende ms
de 14 kPa (2 psi) en 2 minutos, inspeccione el sistema para determinar si existen fugas externas.
Mueva todas las mangueras en el radiador y el
calefactor cuando el sistema se encuentre presurizado
a 104 kPa (15 psi), ya que algunas fugas se producen
debido al balanceo del motor durante la conduccin,
etctera.

MOTOR

JR

7 - 25

dial flucta, indica que existe una fuga de combustin, generalmente en la junta de la culata.
ADVERTENCIA: CON EL PROBADOR INSTALADO
LA PRESION AUMENTA CON RAPIDEZ. SI SE PRODUCE UN AUMENTO EXCESIVO DE PRESION
COMO CONSECUENCIA DEL FUNCIONAMIENTO
CONTINUADO DEL MOTOR, SE DEBERA DESCARGAR PRESION HASTA ALCANZAR UN NIVEL
SEGURO. NUNCA PERMITA QUE LA PRESION
SUPERE LOS 138 kPa (20 psi).

Fig. 4 PRUEBA DE PRESION DEL SISTEMA DE


REFRIGERACION - 2.0L/2.4L
1 - HERRAMIENTA ESPECIAL 7700

Si la aguja del medidor no flucta, acelere unas


cuantas veces el motor. Si el tubo de cola emite una
cantidad anormal de refrigerante o de vapor, podra
indicar que la junta de la culata est defectuosa o
que existen cuarteaduras en el bloque del motor o en
la culata de cilindros.
Es posible que existan fugas internas que se
podrn detectar retirando la varilla indicadora de
aceite. Si se detectan gotas de agua mezcladas con el
aceite, significa que existe una fuga interna en el
motor. En caso de que se produzca una fuga interna,
se deber desmontar el motor para efectuar la reparacin.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - AIREACION


DEL SISTEMA DE REFRIGERACION
El bajo nivel de refrigerante en un radiador de
flujo cruzado ser igual en los dos depsitos con el
motor apagado. Con el motor en funcionamiento y a
temperatura normal de funcionamiento, el depsito
de entrada de alta presin funciona lleno y el depsito de salida de baja presin cae, lo que ocasiona la
aireacin del sistema de refrigeracin. La aireacin
suministra aire a la bomba de agua lo cual resultar
en lo siguiente:
El indicador de temperatura mostrar una lectura alta.
Prdida de flujo de refrigerante a travs del
ncleo del calefactor.

Fig. 5 PRUEBA DE PRESION DEL SISTEMA DE


REFRIGERACION - 2.7L
1 - HERRAMIENTA ESPECIAL 7700

Si no existen fugas externas despus de que el


indicador haya mostrado una cada de presin, desconecte el probador. Arranque el motor y hgalo funcionar a temperatura normal de funcionamiento para
que se abra el termostato y se expanda el refrigerante. Vuelva a conectar el probador. Si la aguja del

Corrosin en el sistema de refrigeracin.


La junta de la bomba de agua puede quedarse
seca, aumentando el riesgo de un fallo prematuro de
la junta.
Las fugas de gas de combustin dentro del refrigerante tambin pueden provocar los problemas mencionados anteriomente.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - EXPULSION


DE AIRE DEL SISTEMA DE REFRIGERACION
2.0L / 2.4L
La retirada de aire del sistema de refrigeracin del
motor slo sucede cuando el motor se est calentando

7 - 26

MOTOR

en primer lugar. El aire en el sistema de refrigeracin ser recogido debajo del tapn de presin del sistema de refrigeracin cuando el motor est en
marcha y ser empujado dentro del recipiente de
recuperacin de refrigerante. Cuando el motor se
enfra, el refrigerante ser enviado nuevamente
desde el recipiente de recuperacin del refrigerante al
sistema de refrigeracin activo. Una vez que el termostato se abre, la desaireacin no tiene lugar otra
vez. Para retirar todo el aire del sistema de refrigeracin pueden ser necesarios mltiples ciclos de
calentamiento y enfriamiento. Si el sistema no tiene
mucho refrigerante, la desaireacin no tendr lugar.
Para obtener un funcionamiento correcto es muy
importante seguir el procedimiento de llenado del sistema de refrigeracin. Este sistema no funcionar si
se instala el tapn de presin del sistema de refrigeracin equivocado. Asegrese de que se est usando
el tapn de presin del sistema de refrigeracin
correcto. Compruebe que el nmero de pieza del
tapn de presin es correcto.

2.7L
Este motor cuenta con un sistema premium para
retirar el aire del sistema de refrigeracin del motor.
La retirada de aire del sistema de refrigeracin del
motor tiene lugar continuamente cuando el motor
funciona a velocidades superiores a ralent. Treinta
minutos de conduccin normal despus de un llenado
de servicio completo correcto desairear el sistema de
refrigeracin del motor. Este sistema no funcionar si
se instala el tapn de presin del sistema de refrigeracin equivocado. Asegrese de que se est usando
el tapn de presin del sistema de refrigeracin
correcto. Compruebe que el nmero de pieza del
tapn de presin es correcto.

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
VERIFICACION DEL NIVEL DE REFRIGERANTE - RUTINA
NOTA: No retire el tapn de presin para realizar
inspecciones rutinarias del nivel de refrigerante.
La botella de refrigerante proporciona un mtodo
visual rpido para determinar el nivel de refrigerante
sin necesidad de quitar el tapn de presin. Con el
motor fro y detenido, simplemente observe el
nivel de refrigerante en el recipiente de recuperacin
del refrigerante (motores 2.0L/2.4L) (Fig. 6) o en el
recipiente de presin del refrigerante (motor 2.7L)
(Fig. 7). El nivel debe estar entre las marcas MIN y
MAX.

JR

MOTOR

JR

Fig. 6 Comprobacin de nivel de lquido - Motores 2.0L/2.4L


1 - DEPOSITO DE RECUPERACION DE REFRIGERANTE
2 -TAPON DE PRESION DEL REFRIGERANTE

3 - LLENADO DE ACEITE DEL MOTOR


4 - VARILLA INDICADORA DE ACEITE DEL MOTOR

7 - 27

7 - 28

MOTOR

JR

Fig. 7 Comprobacin de nivel de lquido - Motor 2.7L


1 - RECIPIENTE DE PRESION DEL REFRIGERANTE
2 -TAPON DE PRESION DEL REFRIGERANTE

SISTEMA DE REFRIGERACION - DRENAJE


Al efectuar el servicio del sistema de refrigeracin,
es esencial que el refrigerante no salpique las correas
de transmisin y/o las poleas. Antes de trabajar en el
sistema de refrigeracin, proteja las correas con
paos de taller. Si el refrigerante contacta con las
correas o poleas, lvelas con agua limpia.
ADVERTENCIA: ASEGURESE QUE EL SISTEMA DE
REFRIGERACION SE HAYA ENFRIADO ANTES DE
PROCEDER CON LA REPARACION. NO RETIRE
NINGUNA ABRAZADERA, MANGUERA, TAPON DE
PRESION, NI ABRA EL GRIFO DE DESAGE DEL
RADIADOR. CUANDO EL SISTEMA ESTA CALIENTE
Y SOMETIDO A PRESION, PUEDEN PRODUCIRSE
QUEMADURAS GRAVES POR EL REFRIGERANTE.
(1) Coloque un recipiente recolector limpio debajo
del grifo de desage.
(2) Abra el grifo de desage del radiador situado
en el lado inferior derecho del radiador. Gire el grifo
de desage hacia la izquierda hasta que tope.
(3) Retire el tapn de presin de refrigerante y
abra la vlvula de purga del sistema de refrigeracin.
(4) Eleve el vehculo sobre un elevador.

3 - LLENADO DE ACEITE DEL MOTOR


4 - VARILLA INDICADORA DE ACEITE DEL MOTOR

(5) 2.7L: Retire la manguera del calefactor en el


tubo del mismo emplazada en el larguero de bastidor
interior delantero derecho y conduzca el flujo de
refrigerante dentro del recipiente.

SISTEMA DE REFRIGERACION - LLENADO


PRECAUCION: No utilice agua de pozo o de un
suministro de agua sospechoso en el sistema de
refrigeracin. Se recomienda utilizar una mezcla de
glicoletileno y agua destilada a partes iguales.
NOTA: Asegrese de que todas las mangueras
estn conectadas y el grifo de desage del radiador
cerrado.

LLENADO - 2.0L / 2.4L


(1) Cierre el grifo de desage girndolo hacia la
derecha.
(2) Abra la vlvula de purga del sistema de refrigeracin (Fig. 8).
(3) Conecte a la vlvula de purga una manguera
transparente de 120 cm (48 pulg.) de largo y con un
dimetro interno de 6,35 mm (0,250 pulg.). Encamine
la manguera lejos de las correas de transmisin de

MOTOR

JR
accesorios y del ventilador del radiador. Coloque el
otro extremo de la manguera dentro de un recipiente
recolector. La manguera evita que el refrigerante
toque las correas de transmisin de accesorios y otros
componentes.
(4) Retire el tapn de presin del sistema de refrigeracin y llene el sistema con el refrigerante recomendado.
(5) Lentamente, siga llenando hasta que fluya un
hilo continuo de refrigerante de la manguera conectada a la vlvula de purga.
(6) Cierre la vlvula de purga y retire la manguera.
(7) Llene con refrigerante hasta la parte superior
del cuello del tapn de presin.
(8) Instale el tapn de presin del sistema de refrigeracin.
(9) Llene el recipiente de recuperacin de refrigerante hasta la marca MAX.
(10) Ponga en marcha el motor y deje que funcione
hasta que el termostato se abra y se pongan en funcionamiento los ventiladores del radiador.
NOTA: Es posible que sea necesario agregar ms
refrigerante al recipiente de recuperacin despus
de tres o cuatro ciclos de calentamiento y enfriamiento, a fin de mantener el nivel de refrigerante
entre las marcas MIN y MAX; se agrega refrigerante
en caso de que se haya descargado aire atrapado
en el sistema.

7 - 29

Fig. 8 Llenado del sistema de refrigeracin 2.0L/2.4L


1 - DISPOSITIVOS DE FIJACION DEL RECIPIENTE DE RECUPERACION DE REFRIGERANTE
2 -TAPON DE PRESION DEL REFRIGERANTE
3 - VALVULA DE PURGA DEL SISTEMA DE REFRIGERACION
4 - DISPOSITIVO DE FIJACION DEL DEPOSITO DE LA DIRECCION ASISTIDA
5 - DISPOSITIVO DE FIJACION DEL SECADOR/RECEPTOR

LLENADO - MOTOR 2.7L


(1) Cierre el grifo de desage girndolo hacia la
derecha.
(2) Abra la vlvula de purga del sistema de refrigeracin (Fig. 9).
(3) Conecte a la vlvula de purga una manguera
transparente de 120 cm (48 pulg.) de largo y con un
dimetro interno de 6,35 mm (0,250 pulg.). Encamine
la manguera lejos de las correas de transmisin de
accesorios y del ventilador del radiador. Coloque el
otro extremo de la manguera dentro de un recipiente
recolector. La manguera evita que el refrigerante
toque las correas de transmisin de accesorios y otros
componentes.
(4) Retire el tapn de presin del sistema de refrigeracin. Fije la herramienta especial 8195 o embudo
para facilitar el llenado en la boca de llenado del
recipiente de presin de refrigerante.
(5) Utilice el collarn que se suministra para
estrangular la manguera de derrame que conecta las
dos cmaras del recipiente de presin (Fig. 9).
(6) Vierta refrigerante en la seccin ms grande
del embudo para facilitar el llenado (la seccin ms
pequea del embudo es para dejar que salga el aire).
(7) Lentamente, siga llenando hasta que fluya un
hilo continuo de refrigerante de la manguera conectada a la vlvula de purga.

7 - 30

MOTOR

JR

(8) Cierre la vlvula de purga y contine llenando


el sistema hasta que llegue a la parte superior del
embudo de llenado.
(9) Retire el collarn de la manguera de derrame.
(10) Permita que el refrigerante en el embudo de
llenado drene dentro de la cmara de derrame del
recipiente de presin.
(11) Retire el embudo de llenado, herramienta
especial 8195, y coloque el tapn de presin en el
recipiente de presin.
(12) Retire la manguera de la vlvula de purga.
(13) Ponga en marcha el motor y deje que funcione
hasta que el termostato se abra y se pongan en funcionamiento los ventiladores del radiador.
NOTA: El sistema de refrigeracin del motor har
que cualquier resto de aire pase al recipiente de
presin al cabo de aproximadamente media hora de
conduccin normal. Como resultado de ello, puede
producirse una disminucin en el nivel de refrigerante del recipiente de presin.
Si el sistema de refrigeracin del motor se recalienta y hace pasar el refrigerante a la cmara de
derrame del recipiente de presin, este refrigerante
volver a ser absorbido por el sistema de refrigeracin UNICAMENTE SI EL TAPON DE PRESION SE
DEJA EN EL RECIPIENTE DE PRESION. Si se retira
el tapn de presin se rompe la va de vaco entre
las dos cmaras del recipiente de presin y el refrigerante no regresar al sistema de refrigeracin.
(14) Apague el motor y deje que se enfre. Esto
permite que el refrigerante pase a la cmara de presin.
(15) Con el motor FRIO, observe el nivel de refrigerante en la cmara de presin. El nivel de refrigerante deber encontrarse entre las marcas MIN y
MAX. Ajuste el nivel de refrigerante segn sea necesario.

Fig. 9 Llenado del sistema de refrigeracin - Motor


2.7L
1
2
3
4

- HERRAMIENTA ESPECIAL 8195


- VALVULA DE PURGA DEL SISTEMA DE REFRIGERACION
- ESTRANGULAMIENTO DE LA MANGUERA DE DERRAME
RECIPIENTE DE PRESION DE REFRIGERANTE

LIMPIEZA
Drene el sistema de refrigeracin y vuelva a llenarlo con agua limpia. Consulte los procedimientos
de drenaje y de llenado en esta seccin. Haga funcionar el motor con el tapn del radiador instalado,
hasta que la manguera superior del radiador est
caliente. Detenga el motor y drene el agua del sistema. Si el agua est sucia, repita los procedimientos
de llenado, marcha del motor y drenaje, hasta que el
agua salga limpia. Llene el sistema de refrigeracin
con una mezcla del tipo de glicoletileno recomendado
y agua destilada a partes iguales. (Consulte LUBRICACION Y MANTENIMIENTO/TIPOS DE LIQUIDO
- DESCRIPCION.)

INSPECCION
Despus de efectuar un procedimiento de limpieza
y lavado a presin, inspeccione todas las mangueras,
abrazaderas y conexiones para detectar la presencia
de deterioro y fugas. Inspeccione si el radiador y el
ncleo del calefactor presentan fugas.

JR

REFRIGERANTE
DESCRIPCION
PRECAUCION: No se recomienda el uso de refrigerantes a base de glicol propileno, ya que proporcionan una proteccin anticongelante y contra la
corrosin menor. No mezcle refrigerantes. Si agrega
un refrigerante que no sea anticongelante y refrigerante, frmula para 5 aos o 160.000 km (100.000
millas) de MoparT, MoparT Antifreeze/Coolant, 5
Year/100,000 Mile Formula, o el refrigerante equivalente, la mezcla de refrigerante tendr un programa
de servicio de intervalos reducidos.
El uso de bloques de cilindros, culatas y bombas de
agua de aluminio requiere una proteccin especial
contra la corrosin. Se recomienda el uso de anticongelante y refrigerante, frmula para 5 aos o 160.000
km (100.000 millas) de Mopart, Mopart Antifreeze/
Coolant, 5 Year/100,000 Mile Formula, o el refrigerante equivalente a base de glicoletileno con
inhibidores de corrosin (llamado HOAT [Hybrid
Organic Additive Technology]). Este refrigerante
ofrece la mejor refrigeracin del motor sin producir
corrosin, cuando se mezcla un 50% de glicoletileno y
50% de agua destilada; esta mezcla permite obtener
un punto de congelacin de -37 C (-34 F). Si el refrigerante pierde coloracin o se ensucia, drene, enjuague y reemplace por una nueva solucin de
refrigerante con la mezcla apropiada. La combinacin
de refrigerantes que no sean los especificados (no
HOAT) reducir la proteccin contra la corrosin
garantizada por 5 aos y 160.000 km (100.000
millas).

FUNCIONAMIENTO
El sistema de refrigeracin se dise en base al
refrigerante. El refrigerante debe aceptar calor proveniente del metal del motor, en la zona de la culata de
cilindros cerca de las vlvulas de escape y el bloque
del motor. El refrigerante transporta este calor al
radiador donde el tubo y aleta del radiador pueden
expulsar el calor al aire. Con una mezcla correcta, el
refrigerante alcanza el punto de ebullicin evitando
la congelacin en clima fro y la corrosin.
ADVERTENCIA: EL ANTICONGELANTE ES UN
REFRIGERANTE CON BASE DE GLICOLETILENO.
SU INGESTION O INHALACION ES DAINA. EN
CASO DE INGERIR ANTICONGELANTE, BEBA DOS
VASOS DE AGUA Y PROVOQUE EL VOMITO. EN
CASO DE INHALACION, DESPLACESE A UNA
ZONA DONDE PUEDA RESPIRAR AIRE PURO. BUSQUE ATENCION MEDICA DE INMEDIATO. NO LO
GUARDE EN RECIPIENTES ABIERTOS O SIN ROTULAR. SI HA ESTADO EN CONTACTO CON GLICOLETILENO,
LAVESE
LA PIEL Y LA ROPA

MOTOR

7 - 31

EXHAUSTIVAMENTE. MANTENGALO FUERA DEL


ALCANCE DE LOS NIOS Y LOS ANIMALES. DESECHE EL GLICOLETILENO ADECUADAMENTE.
COMUNIQUESE CON EL CONCESIONARIO O
DEPARTAMENTO DE GOBIERNO DE SU LOCALIDAD PARA INFORMARSE SOBRE EL CENTRO DE
RECOLECCION DE LA ZONA. NO ABRA UN SISTEMA DE REFRIGERACION CUANDO EL MOTOR
ESTE A TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO O
MUY CALIENTE Y SOMETIDO A PRESION. DE NO
HACERLO, PODRIA SUFRIR LESIONES PERSONALES. EVITE EL CONTACTO CON EL VENTILADOR DE REFRIGERACION DEL RADIADOR,
CUANDO REALICE UNA REPARACION EN EL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR. DE NO SER ASI,
PODRIA SUFRIR LESIONES PERSONALES.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION PRUEBA DE


CONCENTRACION DE REFRIGERANTE
Debe comprobarse la concentracin de refrigerante
siempre que se agrega refrigerante al sistema o despus del drenaje, lavado y rellenado. La mezcla de
refrigerante ofrece una refrigeracin del motor y proteccin contra la corrosin ptimas cuando se mezcla
para obtener un punto de congelacin de -37 C (-34
F) a -46 C (-50 F). Para probar la concentracin de
refrigerante puede utilizarse un densmetro o un
refractmetro.
Un hidrmetro probar la cantidad de glicol que
contiene una mezcla midiendo el peso especfico de la
misma. Cuanto ms alta sea la concentracin de glicoletileno, ser mayor el nmero de bolas que flotan,
y mayor la proteccin contra la congelacin (hasta un
mximo de 60% del volumen de glicol).
El refractmetro (herramienta especial 8286) (consulte el grupo 7 - REFRIGERACION - HERRAMIENTAS ESPECIALES) comprueba la cantidad de glicol
contenida en la mezcla midiendo la magnitud de la
desviacin del haz de luz al atravesar el lquido.
Algunos fabricantes de refrigerante utilizan otros
tipos de glicol en sus formulaciones de refrigerante.
El glicolpropileno es el ms comn de los nuevos
refrigerantes. No obstante, los refrigerantes a base
de glicolpropileno no proporcionan la misma proteccin contra la congelacin y la corrosin, y no se recomiendan.
PRECAUCION: No mezcle diferentes tipos de refrigerante, ya que la proteccin contra la corrosin se
vera drsticamente mermada.

7 - 32

MOTOR

JR

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
REFRIGERANTE - AGREGADO ADICIONAL
NOTA: 2.0L/2.4L - El tapn de presin slo debe
retirarse si el recipiente de recuperacin de refrigerante est vaco.
Cuando sea necesario ms refrigerante, debe aadirse al recipiente de recuperacin de refrigerante
(2.0L/2.4L) o al recipiente de presin del refrigerante
(2.7L). Utilice nicamente una concentracin de anticongelante compuesta por glicoletileno y agua destilada a partes iguales.

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - SERVICIO


DEL REFRIGERANTE
Para informarse sobre el programa de servicio del
refrigerante del motor recomendado, (consulte la seccin LUBRICACION Y MANTENIMIENTO/PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO - DESCRIPCION.)

CONECTOR DE LA BOCA DE
SALIDA DE REFRIGERANTE
DESMONTAJE
ADVERTENCIA: NO RETIRE EL TAPON DE PRESION DEL REFRIGERANTE CON EL SISTEMA
CALIENTE Y SOMETIDO A PRESION, YA QUE EL
REFRIGERANTE PODRIA PROVOCAR QUEMADURAS GRAVES.

MOTOR 2.4L
(1) Drene el sistema de refrigeracin, (consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(2) Retire el tapn de presin (Fig. 10).
(3) Desconecte las mangueras del conector de
salida de refrigerante.
(4) Retire los pernos que fijan el conector de salida
de refrigerante.
(5) Retire el conector de salida de refrigerante.

Fig. 10 Conector de salida de refrigerante 2.0L/2.4L


1 - TAPON DE PRESION
2 - CONECTOR DE SALIDA DE REFRIGERANTE
3 - CAJA DEL TERMOSTATO
4 - SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL
MOTOR

MOTOR 2.7L
(1) Drene el sistema de refrigeracin, (consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(2) Retire el tubo mltiple de admisin superior.
(Consulte el grupo 9 - MOTOR/TUBOS MULTIPLES/
TUBO MULTIPLE DE ADMISION - DESMONTAJE).
(3) Desconecte el conector del sensor de temperatura del refrigerante del motor (ECT).
(4) Desconecte las mangueras del conector de
salida de refrigerante. Utilice los alicates, herramienta especial 8495, para extraer las abrazaderas
(Fig. 11).

Fig. 11 Alicates para abrazaderas de mangueras


8495
(5) Retire los pernos que fijan el conector de salida
de refrigerante (Fig. 12).

MOTOR

JR
(6) Retire el conector de salida de refrigerante.

7 - 33

TUBO MULTIPLE DE ADMISION - INSTALACION).


(6) Llene el sistema de refrigeracin, (consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).

RECIPIENTE DE RECUPERACION DE REFRIGERANTE 2.0L / 2.4L


DESCRIPCION
El sistema de recuperacin de refrigerante consta
de un depsito y una manguera de derrame que
estn conectados al conector de salida del refrigerante (Fig. 13). El recipiente de recuperacin del
refrigerante est instalado en el lado derecho del
compartimiento del motor.

Fig. 12 Conector de salida de refrigerante - Motor


2.7L
1 - PERNO (2)
2 - PERNO (2)
3 - CONECTOR DE SALIDA DE REFRIGERANTE

INSTALACION
MOTOR 2.4L
(1) Limpie las superficies de sellado. Inspeccione
las juntas en busca de rasgaduras o cortes. Reemplace segn sea necesario.
(2) Instale el conector de salida de refrigerante y
apriete los pernos con una torsin de 12 Nm (105
lbs. pulg.) (Fig. 10).
(3) Conecte las mangueras en el conector de salida
de refrigerante.
(4) Llene el sistema de refrigeracin, (consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).

MOTOR 2.7L
(1) Limpie las superficies de sellado. Inspeccione
las juntas en busca de rasgaduras o cortes. Reemplace segn sea necesario.
(2) Instale los pernos del conector de salida de
refrigerante y apritelos con una torsin de 12 Nm
(105 lbs. pulg.) (Fig. 12).
(3) Conecte las mangueras en el conector de salida
de refrigerante. Utilice los alicates, herramienta
especial 8495, para instalar las abrazaderas (Fig. 11).
(4) Conecte el conector del sensor de temperatura
del refrigerante del motor.
(5) Instale el tubo mltiple de admisin superior,
(consulte el grupo 9 - MOTOR/TUBOS MULTIPLES/

Fig. 13 Depsito de recuperacin del refrigerante 2.0L/2.4L


1 - DEPOSITO DE RECUPERACION DE REFRIGERANTE
2 - TAPON DE LLENADO DEL DEPOSITO
3 - MANGUERA DE DERRAME

FUNCIONAMIENTO
Este sistema funciona junto con el tapn de presin
para utilizar la expansin y contraccin trmica del
refrigerante, con el fin de mantener el refrigerante
libre de aire atrapado. El sistema proporciona volumen para la expansin y la contraccin, es un mtodo
til y seguro para comprobar el nivel de refrigerante
y regular el nivel a la presin atmosfrica sin quitar
el tapn de presin. Tambin proporciona algo de
refrigerante de reserva para compensar fugas menores o prdidas debidas a evaporacin o ebullicin.

7 - 34

MOTOR

JR

DESMONTAJE
(1) Retire el tornillo de fijacin del depsito de la
direccin asistida.
(2) Retire el tornillo de fijacin del secador receptor del aire acondicionado.
(3) Retire la manguera de lavador del recipiente de
recuperacin de refrigerante.
(4) Desconecte la manguera de derrame del conector de salida de refrigerante.
(5) Retire los tornillos del recipiente de recuperacin de refrigerante.
(6) Retire el recipiente de recuperacin de refrigerante.

INSTALACION
(1) Instale el recipiente en la posicin de instalacin y coloque los tornillos de fijacin.
(2) Conecte la manguera de derrame al conector de
salida de refrigerante.
(3) Instale la manguera de lavador en la acanaladura del recipiente de recuperacin de refrigerante.
(4) Instale el tornillo de fijacin del secador receptor del aire acondicionado.
(5) Instale el tornillo de fijacin del depsito de la
direccin asistida.
(6) Llene el sistema de refrigeracin. (Consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).

RECIPIENTE DE PRESION DE
REFRIGERANTE - 2.7L
DESCRIPCION
El recipiente de presin de refrigerante consta de
una cmara de presin y una cmara de derrame
(Fig. 14). El recipiente de presin del refrigerante
est montado en el lado derecho del compartimiento
del motor. La manguera de derrame conecta la
cmara de presin con la cmara de derrame.
NOTA: Normalmente, el refrigerante est en el lado
correspondiente a la cmara de presin de la botella de refrigerante. La cmara de derrame en condiciones normales debe estar vaca.

Fig. 14 Recipiente de presin del refrigerante Motor 2.7L


1 - RECIPIENTE DE PRESION DEL REFRIGERANTE
2 -TAPON DE PRESION DEL REFRIGERANTE
3 - CONECTOR DE LA MANGUERA A LA SALIDA DE REFRIGERANTE
4 - CAMARA DE PRESION
5 - CAMARA DE DERRAME
6 - MANGUERA DE DERRAME

FUNCIONAMIENTO
La cmara de presin mantiene el refrigerante
libre de aire atrapado, proporciona un volumen para
la expansin y contraccin y proporciona un mtodo
cmodo y seguro para comprobar y ajustar el nivel de
refrigerante a la presin atmosfrica. Tambin proporciona algo de refrigerante de reserva para compensar fugas menores y las prdidas por evaporacin
o ebullicin. La cmara de derrame permite la recuperacin de refrigerante en caso de recalentamiento.

DESMONTAJE
(1) Drene el refrigerante por debajo del nivel del
recipiente de presin de refrigerante.
(2) Retire el tornillo de fijacin del depsito de la
direccin asistida.
(3) Retire el tornillo de fijacin del secador receptor del aire acondicionado.
(4) Retire la manguera de lavador de la botella.
(5) Desconecte la manguera que va del conector de
salida de refrigerante a la botella.
(6) Retire los tornillos de fijacin del recipiente de
presin.
(7) Vuelva a emplazar el recipiente de presin y
desconecte la manguera del calefactor en el recipiente.
(8) Retire el recipiente de presin de refrigerante.

MOTOR

JR

7 - 35

INSTALACION
(1) Conecte la manguera del calefactor al recipiente de presin de refrigerante.
(2) Instale el recipiente en la posicin de instalacin y coloque los tornillos de fijacin.
(3) Conecte la manguera del conector de salida de
refrigerante a la botella.
(4) Instale la manguera de lavador en la acanaladura del recipiente de presin del refrigerante.
(5) Instale el tornillo de fijacin del secador receptor del aire acondicionado.
(6) Instale el tornillo de fijacin del depsito de la
direccin asistida.
(7) Llene el sistema de refrigeracin. (Consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).

CALEFACTOR DEL BLOQUE


DEL MOTOR
DESCRIPCION
DESCRIPCION - 2.0L / 2.4L
El calefactor del bloque del motor funciona con
corriente de 110 voltios CA, suministrada mediante
un cable de alimentacin elctrica y un conector
situados en el compartimento del motor. El calefactor
est instalado en un orificio del ncleo (en lugar de
un tapn de orificio del ncleo), en el bloque del
motor, con el elemento calefactor sumergido en el
refrigerante (Fig. 15).

Fig. 15 Calefactor del bloque del motor


1 - CALEFACTOR DEL BLOQUE
2 - CABLE DE ALIMENTACION ELECTRICA

DESCRIPCION - 2.7L
El calefactor del bloque del motor est instalado en
el bloque de cilindros, cerca de la esquina trasera
derecha (Fig. 16). El calefactor del bloque tiene un
diseo de cilindro seco y tiene una alimentacin de
110 voltios de CA. El cable de alimentacin elctrica debe estar sujeto en sus collarines de
retn y dispuesto de tal manera que no pueda
entrar en contacto con articulaciones o con el
mltiple de escape para que as no sea daado.

PRECAUCION: El cable de alimentacin elctrica


debe estar sujeto con sus collarines de retn y dispuesto de tal manera que no pueda entrar en contacto con articulaciones o con el mltiple de escape
y pueda sufrir daos.

Fig. 16 Calefactor del bloque del motor


1 - CALEFACTOR DEL BLOQUE
2 - MOTOR LADO DERECHO

FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO - 2.0L / 2.4L
El elemento calefactor del bloque est sumergido
en el refrigerante del sistema de refrigeracin. Al
aplicar alimentacin elctrica (110 voltios CA) al elemento se genera calor. Este calor se transfiere al
refrigerante del motor. Ello facilita el arranque del
motor y acelera el calentamiento cuando se utiliza el

7 - 36

MOTOR

vehculo en zonas con temperaturas extremadamente


bajas.

JR
(4) Retire el calefactor del bloque del bloque de
cilindros.

FUNCIONAMIENTO - 2.7L
Al aplicar alimentacin elctrica (110 volt. de CA)
al calefactor del bloque del motor, el elemento calefactor transfiere el calor a travs del bloque del
motor de aluminio al refrigerante, sin penetrar directamente en el sistema de refrigeracin.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION PRUEBA DEL


CALEFACTOR DE BLOQUE DEL MOTOR
Si la unidad no funciona, el problema puede estar
en el cable de alimentacin o en el elemento calefactor. Compruebe la continuidad del cable empleando
un voltmetro de 110 voltios o una luz de prueba de
110 voltios. Pruebe la continuidad del elemento calefactor con un ohmimetro o una luz de prueba de 12
voltios.

DESMONTAJE
DESMONTAJE - 2.0L / 2.4L
(1) Drene el sistema de refrigeracin. (Consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(2) Eleve el vehculo sobre un elevador.
(3) Retire el enchufe del cable de alimentacin
elctrica del calefactor.
(4) Afloje el tornillo del centro del calefactor. Retire
el conjunto del calefactor (Fig. 17).

Fig. 18 CALEFACTOR DEL BLOQUE DEL MOTOR


1 - CALEFACTOR DEL BLOQUE
2 - MOTOR LADO DERECHO

INSTALACION
INSTALACION - 2.0L / 2.4L
(1) Limpie a fondo el orificio del ncleo y el asiento
del calefactor.
(2) Inserte el conjunto del calefactor con el bucle
del elemento colocado hacia arriba (Fig. 17).
(3) Una vez asentado el calefactor, apriete firmemente el tornillo del centro para asegurar un sellado
correcto.
PRECAUCION: Para evitar que sufra daos, el cable
de alimentacin elctrica debe asegurarse en sus
collarines de retencin, y no situarse de forma que
contacte con articulaciones o los mltiples de
escape.
(4) Conecte el cable de alimentacin elctrica al
calefactor.
(5) Baje el vehculo.
(6) Llene el sistema de refrigeracin. (Consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).

INSTALACION - MOTOR DE 2.7L

Fig. 17 Calefactor del bloque del motor


1 - CALEFACTOR DEL BLOQUE
2 - CABLE DE ALIMENTACION ELECTRICA

DESMONTAJE - MOTOR DE 2.7L


(1) Eleve el vehculo sobre un elevador.
(2) Desconecte el enchufe del cable de alimentacin
elctrica del calefactor (Fig. 18).
(3) Retire el tornillo de fijacin del calefactor del
bloque situado debajo de los terminales del calefactor.

(1) Limpie a fondo la cavidad del calefactor del bloque de cilindros.


(2) Introduzca el conjunto del calefactor dentro del
bloque de forma que el orificio de instalacin quede
debajo de los terminales del calefactor (Fig. 18).
(3) Instale el tornillo de instalacin y apritelo con
una torsin de 12 Nm (105 lbs. pulg.).
PRECAUCION: Para evitar que sufra daos, el cable
de alimentacin elctrica debe asegurarse en sus
collarines de retencin, y no situarse de forma que
contacte con articulaciones o los mltiples de
escape.

MOTOR

JR

7 - 37

(4) Conecte el cable de alimentacin elctrica al


calefactor.
(5) Baje el vehculo.

SENSOR DE TEMPERATURA
DEL REFRIGERANTE DEL
MOTOR
DESCRIPCION
MOTOR 2.0L / 2.4L
El sensor de Temperatura del refrigerante del
motor (ECT) se enrosca en la caja del termostato
justo por debajo del conector de salida del refrigerante (Fig. 19). El sensor de ECT es un sensor de
coeficiente trmico negativo.

MOTOR 2.7L

SENSOR DE ECT

Fig. 19 SENSOR DE ECT - 2.0L/2.4L

El sensor de Temperatura del refrigerante del


motor (ECT) se enrosca en el conector de salida del
refrigerante (Fig. 20). El sensor de ECT es un sensor
de coeficiente trmico negativo.

SENSOR DE ECT

FUNCIONAMIENTO
El sensor de ECT transmite una entrada al PCM.
A medida que aumenta la temperatura, disminuye la
resistencia del sensor. A medida que la temperatura
del refrigerante vara, cambia la resistencia del sensor de ECT produciendo un valor de voltaje distinto
en el circuito de seales del sensor de ECT al PCM.
El sensor de ECT transmite una entrada para distintas operaciones del PCM. El PCM utiliza la entrada
para controlar la mezcla de aire y combustible, la
sincronizacin y los ciclos de encendido y apagado de
los ventiladores del radiador. El PCM utiliza la
entrada del sensor de ECT para enviar mensajes a
travs del bus PCI a los distintos mdulos que controlan otras funciones, tales como el funcionamiento
del indicador de temperatura y el funcionamiento del
A/A.

DESMONTAJE
(1) Con el motor fro, drene parcialmente el sistema de refrigeracin por debajo del nivel del sensor
de ECT.
(2) Desconecte el conector elctrico del sensor de
ECT (Fig. 19) o (Fig. 20).
(3) Retire el sensor de ECT.

CAJA DEL TERMOSTATO

SENSOR DE MAP

SOLENOIDE DE
LA VALVULA DE
AJUSTE DEL MULTIPLE

Fig. 20 SENSOR DE ECT - 2.7L

INSTALACION
(1) Instale el sensor de ECT. Apriete el sensor con
una torsin de 19 Nm (168 lbs. pulg.).
(2) Vuelva a conectar el sensor elctrico del sensor
de ECT.
(3) Llene el sistema de refrigeracin, (consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).

7 - 38

MOTOR

TERMOSTATO DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR


DESCRIPCION
DESCRIPCION - 2.0L / 2.4L
El termostato del motor est situado en la parte
delantera del motor (al lado del radiador) en la caja
del termostato y conector de salida del refrigerante
(Fig. 21). El termostato tiene un respiradero para
purga de aire situado en el reborde y un anillo O con
una muesca de posicionamiento incorporado al
mismo. En la caja existe una descarga para emplazar
la purga de aire.

DESCRIPCION - 2.7L
El termostato est emplazado en el lado inferior
izquierdo del motor, cerca de la parte delantera (Fig.
22). El termostato est en el lado de entrada de la
bomba de agua. El termostato cuenta con una purga
de aire situada en su reborde. La purga de aire permite expulsar el aire que ha quedado atrapado
durante el llenado del sistema de refrigeracin.

FUNCIONAMIENTO
El termostato de refrigeracin del motor es impulsado por una pastilla de cera, del tipo estrangulador
de bolilla de muelle de retroceso. Est diseado para
calentar lo ms rpido posible, impidiendo fugas a
travs de l y para garantizar una temperatura
mnima de funcionamiento del motor de 88 a 93 C
(192 a 199 F). Este termostato tambin se abre
totalmente de forma automtica para no restringir el
flujo hacia el radiador cuando la temperatura del
refrigerante aumenta a aproximadamente 104 C
(220 F) en climas clidos. Por encima de esta temperatura, la temperatura del refrigerante queda bajo
el control del ventilador, del radiador y de la temperatura ambiente, sin intervencin del termostato.
El termostato funciona mediante un contenedor
(pastilla) lleno de cera que est sellado. Cuando el
refrigerante calentado alcanza una temperatura predeterminada, la cera se expande lo suficiente como
para superar la presin de la bomba de agua y del
muelle de cierre, provocando la apertura de la vlvula.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION VERIFICACION DEL TERMOSTATO DEL REFRIGERANTE


DEL MOTOR
El termostato funciona mediante un contenedor
(pastilla) lleno de cera que est sellado. Cuando el
refrigerante calentado alcanza una temperatura predeterminada, la pastilla de cera se expande lo suficiente como para superar el efecto del muelle al

JR
cerrarse y de la presin de la bomba de agua, con lo
que fuerza la apertura de la vlvula. Una fuga de
refrigerante dentro del contenedor de la cera provocar que no se abra el termostato. No intente arreglar un termostato empleando un destornillador.
El modo de fallo del tipo del termostato que abre
demasiado pronto se incluye en los diagnsticos de a
bordo. La luz CHECK ENGINE (verificacin del
motor) no se iluminar en caso de presentarse la condicin de termostato que abre demasiado pronto. En
caso de fallar en la posicin abierta, se establecer
un Cdigo de diagnstico de fallo (DTC). No cambie
un termostato por falta de rendimiento del calefactor
o por la posicin del indicador de temperatura, a
menos que haya un DTC. Para informarse de otras
causas probables, (consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR - DIAGNOSIS Y COMPROBACION). El termostato que no cierra es el modo de
fallo a largo plazo ms normal, y generalmente, slo
sucede en vehculos con alto kilometraje. El indicador
de temperatura sealar esta circunstancia. (Consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR - DIAGNOSIS Y COMPROBACION.)

DESMONTAJE
DESMONTAJE - 2.0L / 2.4L
ADVERTENCIA: NO RETIRE EL TAPON DE PRESION DEL REFRIGERANTE NI NINGUNA MANGUERA CON EL SISTEMA CALIENTE Y SOMETIDO
A PRESION, YA QUE EL REFRIGERANTE PODRIA
PROVOCAR QUEMADURAS GRAVES.
(1) Drene parcialmente el sistema de refrigeracin
por debajo del nivel del termostato.
(2) Desconecte las mangueras del conector de
salida de refrigerante.
(3) Retire los pernos que fijan el conector de salida
del refrigerante (Fig. 21).
(4) Retire el conector de salida del refrigerante y el
termostato.

MOTOR

JR

7 - 39

(10) Retire la varilla indicadora de aceite y el tubo.


Tapone el orificio en el colector de aceite, con un
tapn obturador ajustado contra el agua, en el lugar
donde va montado el tubo de la varilla indicadora.
ADVERTENCIA: SI NO TAPONA EL ORIFICIO EN EL
COLECTOR DE ACEITE DONDE SE MONTA EL
TUBO DE LA VARILLA INDICADORA, ENTRARA
REFRIGERANTE AL COLECTOR. ESO PUEDE PROVOCAR UN DAO GRAVE AL MOTOR.
(11) Retire los dems pernos de instalacin del
generador. Retire el generador.
(12) Desconecte las mangueras de la caja del termostato.
(13) Retire los pernos de la caja del termostato
(Fig. 22).
(14) Retire el termostato y la caja.

Fig. 21 Conector de salida de refrigerante 2.0L/2.4L


1 - TAPON DE PRESION
2 - CONECTOR DE SALIDA DE REFRIGERANTE
3 - CAJA DEL TERMOSTATO
4 - SENSOR DE TEMPERATURA DE REFRIGERANTE DEL MOTOR

DESMONTAJE - MOTOR DE 2.7L


(1) Desconecte el cable negativo del terminal de
puente remoto.
ADVERTENCIA: NO RETIRE EL TAPON DE PRESION O CUALQUIER MANGUERA DEL REFRIGERANTE CON EL SISTEMA CALIENTE Y SOMETIDO
A PRESION, YA QUE EL REFRIGERANTE PODRIA
PROVOCAR QUEMADURAS GRAVES.
(2) Drene el sistema de refrigeracin. (Consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL.
(3) Eleve el vehculo sobre un elevador.
(4) Retire la rueda delantera derecha y el zcalo de
la correa.
(5) Retire las correas de transmisin de accesorios.
(Consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/TRANSMISION DE ACCESORIOS/CORREAS DE TRANSMISION - DESMONTAJE.
(6) Retire el perno de instalacin inferior del generador.
(7) Baje el vehculo.
(8) Desconecte los conectores elctricos del generador.
(9) Desconecte el embrague y los conectores elctricos del sensor de presin del A/A. Vuelva a emplazar
el mazo de cableado.

Fig. 22 Termostato y caja - Motor 2.7L


1 - TERMOSTATO Y JUNTA
2 - CAJA DEL TERMOSTATO Y ENTRADA DE REFRIGERANTE

INSTALACION
INSTALACION - 2.0L / 2.4L
(1) Limpie las superficies de sellado.
(2) Coloque el nuevo conjunto de termostato en el
conector de salida del refrigerante. Alinee la purga de
aire con la muesca en el conector de salida del refrigerante (Fig. 23).
(3) Instale el conector de salida del refrigerante en
la caja del termostato y apriete los pernos con una
torsin de 12,5 Nm (110 lbs. pulg.) (Fig. 21).
(4) Conecte las mangueras al conector de salida
del refrigerante.
(5) Llene el sistema de refrigeracin. (Consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).

7 - 40

MOTOR

JR
(12) Baje el vehculo.
(13) Vuelva a conectar el cable negativo de la batera.
(14) Llene el sistema de refrigeracin, (consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).

ABRAZADERAS DE MANGUERAS
DESCRIPCION - ABRAZADERAS DE MANGUERA

Fig. 23 Indexacin del termostato - 2.0L/2.4L


1 - ALINEE LA PURGA DE AIRE CON LA MUESCA EN EL CONECTOR DE SALIDA DEL REFRIGERANTE
2 - JUNTA DEL TERMOSTATO
3 - CONECTOR DE SALIDA DE REFRIGERANTE

INSTALACION - MOTOR DE 2.7L


(1) Limpie las superficies de sellado de la junta.

El sistema de refrigeracin utiliza abrazaderas de


manguera de tipo muelle de tensin constante. En
caso de ser necesaria la sustitucin de una abrazadera de tipo muelle, utilice nicamente abrazaderas
tipo muelle del equipamiento Mopart original.
Los vehculos con motor de 2.7L utilizan en las
mangueras del conector de salida de refrigerante,
abrazaderas de manguera de tensin constante del
tipo nico Low Profile.
PRECAUCION: Un nmero o letra se encuentra
estampado en la lengeta de abrazaderas de tensin constante. Si es necesario el reemplazo, utilice
slo abrazaderas originales con el mismo nmero o
letra (Fig. 24) o (Fig. 25).

NOTA: Instale el termostato con la vlvula de purga


situada en la posicin de las 12 horas.
(2) Instale el termostato y la junta dentro de la
caja del termostato.
(3) Instale el termostato y la caja en el bloque de
cilindros. Apriete los pernos de fijacin con una torsin de 12 Nm (105 lbs. pulg.) (Fig. 22).
(4) Conecte las mangueras de la caja del termostato.
(5) Instale el generador y los pernos de fijacin.
PRECAUCION: Antes de quitar el tapn del colector
de aceite, limpie los restos de refrigerante que
pudieran haber quedado en el lugar.
(6) Retire el tapn del colector de aceite e instale
el tubo de la varilla indicadora de aceite del motor.
(7) Vuelva a conectar el embrague y los conectores
del sensor de presin del A/A.
(8) Vuelva a conectar los conectores del generador.
(9) Eleve el vehculo sobre un elevador.
(10) Instale las correas de transmisin de accesorios. (Consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/
TRANSMISION DE ACCESORIOS/CORREAS DE
TRANSMISION - INSTALACION).
(11) Instale el zcalo de la correa y la rueda delantera derecha.

Fig. 24 Localizacin de medida de la abrazadera de


muelle Low Profile
1 - LOCALIZACION DE MEDIDA DE ABRAZADERA DE MUELLE

MOTOR

JR

7 - 41

Fig. 25 Localizacin de medida de abrazadera de


muelle
1 - LOCALIZACION DE MEDIDA DE ABRAZADERA DE MUELLE

FUNCIONAMIENTO - ABRAZADERAS DE MANGUERA


Las abrazaderas de manguera de tipo de tensin
constante mantienen una fuerza de fijacin constante
en las conexiones de la manguera a medida que la
temperatura del sistema de refrigeracin asciende y
desciende. Las abrazaderas de manguera del tipo de
engranaje helicoidal no tienen suficiente fuerza de
fijacin en situaciones de clima ms fro si fueron
instaladas con clima caluroso.
Para retirar una abrazadera de manguera tipo
muelle, utilice los alicates de abrazadera de manguera, herramienta expecial 8495, o una herramienta
equivalente, (Fig. 26) para comprimir la abrazadera
de manguera.
NOTA: La herramienta especial 8495 ha sido especificamente diseada para su uso en abrazaderas
de manguera del tipo de bajo perfil utilizadas en las
mangueras del conector de salida de refrigerante
del motor 2.7L. Los alicates tambin son compatibles con otros estilos de mangueras de abrazadera
del tipo de tensin constante

Fig. 26 Alicates para abrazadera de mangueras


1 - ALICATES PARA ABRAZADERA DE MANGUERA, HERRAMIENTA ESPECIAL 8495
2 - ABRAZADERA DE MANGUERA

RADIADOR
DESCRIPCION
El radiador es del tipo flujo transversal (tubos horizontales) con caractersticas en su diseo que ofrecen
una mayor solidez, as como suficiente capacidad de
transferencia de calor para mantener el refrigerante
del motor dentro de las temperaturas de funcionamiento. Los tubos de refrigeracin del radiador son
de aluminio y los depsitos laterales son de plstico
(Fig. 27).

7 - 42

MOTOR

JR

PARTE
DELANTERA
VISTA A

Fig. 27 Radiador - Caracterstico


1 - TUBOS DE REFRIGERACION
2 - DEPOSITOS

FUNCIONAMIENTO
El radiador funciona a modo de intercambiador de
calor, utilizando el flujo de aire a travs del exterior
de los tubos del radiador. A continuacin, este calor
se transfiere del refrigerante al aire que pasa.

DESMONTAJE
(1) Desconecte el cable negativo del terminal de
puente auxiliar.
ADVERTENCIA: NO RETIRE EL TAPON DE PRESION DEL REFRIGERANTE NI NINGUNA MANGUERA CON EL SISTEMA CALIENTE Y SOMETIDO
A PRESION, YA QUE EL REFRIGERANTE PODRIA
PROVOCAR QUEMADURAS GRAVES.
(2) Drene el sistema de refrigeracin. (Consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(3) Retire el travesao de falso bastidor superior
del radiador (Fig. 28).

PARTE
DELANTERA

Fig. 28 Instalacin del mdulo de refrigeracin


1 - AISLADOR
2 - TRAVESAO DE FALSO BASTIDOR SUPERIOR DEL RADIADOR
3 - TRAVESAO DE FALSO BASTIDOR INFERIOR DEL RADIADOR
4 - MODULO DE REFRIGERACION

PRECAUCION: Los depsitos de plstico, si bien


son ms fuertes que los de bronce, estn expuestos a daos por impacto, tales como los que pueden producir las llaves de tuerca.
(4) Desconecte el conector elctrico del ventilador
del radiador.
(5) Retire el ventilador del radiador.
(6) Desconecte las mangueras del radiador.
(7) Retire el tornillo que sujeta la mnsula de los
tubos del enfriador de la transmisin, situados a la
izquierda del radiador (si est equipado).
PRECAUCION: Evite doblar el tubo de admisin del
condensador. Debe tenerse sumo cuidado de no
daar las aletas de refrigeracin del radiador o del
condensador.
(8) Retire los tornillos de fijacin del condensador
del aire acondicionado situados en la parte delantera
del radiador (Fig. 29). Desconecte el condensador del
A/A del radiador. No es necesario descargar el sistema de aire acondicionado para desmontar el
radiador.

MOTOR

JR

7 - 43

(5) Instale el ventilador del radiador.


(6) Conecte el conector elctrico del ventilador del
radiador.
(7) Instale el travesao de falso bastidor superior
del radiador.
(8) Conecte el cable negativo al terminal de puente
auxiliar.
(9) Llene el sistema de refrigeracin. (Consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).

Fig. 29 MONTAJE DEL CONDENSADOR DEL A/A


1 - LENGETAS DE POSICION DEL CONDENSADOR DEL A/A
2 - CONDENSADOR DEL A/A COMBINADO Y ENFRIADOR DE
ACEITE DE LA TRANSMISION
3 - TORNILLOS DE INSTALACION DEL CONDENSADOR DEL
A/A

(9) Ahora se puede elevar el radiador y retirarlo


del compartimiento del motor. Deben extremarse
las precauciones para no daar las aletas de
refrigeracin del radiador o del condensador
durante el desmontaje.

LIMPIEZA
Es necesario que las aletas del radiador estn limpias para conseguir una buena transferencia de calor.
Las aletas del aire acondicionado y el radiador deben
limpiarse cuando se produzca una acumulacin de
suciedad. Con el motor fro, aplique agua fra y aire
comprimido en la parte posterior (lado del motor) del
radiador para eliminar la suciedad del radiador y/o el
condensador del A/A.

GRIFO DE DRENAJE DEL


RADIADOR
DESMONTAJE
PRECAUCION: No se recomienda utilizar alicates en
el grifo de desage. Podran daarse tanto el
radiador como el grifo de desage.
NOTA: No es necesario retirar el grifo de desage
durante un drenaje de refrigerante rutinario.
(1) Drene el sistema de refrigeracin, (consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(2) Abra el grifo de desage girndolo hacia la
izquierda hasta el tope.
(3) Gire el grifo de desage en el otro sentido
(hacia la derecha) 1/8 de vuelta.
(4) Saque el grifo de desage (Fig. 30) del depsito
del radiador.

INSPECCION
Inspeccione los depsitos laterales del radiador en
busca de cuarteaduras, conexiones rotas o que faltan.
Inspeccione tambin el lugar donde los depsitos se
unen al ncleo del radiador en busca de signos de
fugas y/o juntas deterioradas.
Inspeccione el ncleo del radiador en busca de aletas de refrigeracin corrodas, curvadas o que faltan.
Inspeccione el ncleo en busca de tubos de refrigeracin curvados o daados.

INSTALACION
(1) Deslice el radiador en su sitio y asiente los aisladores de goma inferiores del conjunto de radiador
en los orificios de instalacin.
(2) Conecte el condensador del aire acondicionado
al radiador. Apriete los tornillos de instalacin con
una torsin de 5 Nm (45 lbs. pulg.).
(3) Instale la mnsula del tubo del enfriador de
aceite de la transmisin y el tornillo de fijacin del
lado izquierdo del radiador. Apriete el tornillo de instalacin con una torsin de 5 Nm (45 lbs. pulg.).
(4) Conecte las mangueras al radiador.

Fig. 30 Grifo de desage


1 - DEPOSITO DEL RADIADOR
2 - GRIFO DE DESAGE

7 - 44

MOTOR

JR

INSTALACION
(1) Alinee el vstago del grifo de desage con la
abertura del depsito del radiador.
(2) Empuje el grifo de desage dentro de la abertura del depsito del radiador.
(3) Apriete el grifo de desage hacindolo girar a
la derecha hasta que se detenga.
(4) Llene el sistema de refrigeracin, (consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).

TAPON DE PRESION
DESCRIPCION
PRECAUCION: Los vehculos equipados con motores de 2.0L/2.4L utilizan un tapn de presin distinto al de los vehculos con motores de 2.7L. Los
tapones de presin NO son intercambiables. Compruebe el nmero de pieza correcto del tapn de
presin.
El sistema de refrigeracin est equipado con un
tapn de presin que libera la presin acumulada,
mantenindola dentro de unos valores comprendidos
entre 97 y 124 kPa (14 y 18 psi).
Existe tambin una vlvula de respiradero en el
centro del tapn. Esta vlvula tambin se abre
cuando el refrigerante se enfra y se contrae, permitiendo que el refrigerante regrese por vaco al
radiador desde el recipiente del sistema de reserva y
recuperacin de refrigerante a travs de una manguera de conexin. Si la vlvula se agarrota en
posicin cerrada, las mangueras del radiador se
aplastarn durante el enfriamiento. Limpie la
vlvula de respiradero (Fig. 31) para garantizar
un sellado correcto cuando se alcance el punto
de ebullicin.

Fig. 31 Tapn de presin del sistema de


refrigeracin
1 - RACOR DE DERRAME
2 - MUELLE PRINCIPAL
3 - RETENEDOR DE LA JUNTA
4 - ACOPLAMIENTO GIRATORIO DE ACERO INOXIDABLE
5 - JUNTAS DE GOMA
6 - VALVULA DE RESPIRADERO
7 - CONECTOR DE SALIDA DE REFRIGERANTE (2.0L/2.4L)/
RECIPIENTE DE PRESION (2.7L)
8 - BOCA DE LLENADO

FUNCIONAMIENTO
PRECAUCION: Los vehculos equipados con motores de 2.0L/2.4L utilizan un tapn de presin distinto al de los vehculos con motores de 2.7L. Los
tapones de presin NO son intercambiables. Compruebe el nmero de pieza correcto del tapn de
presin.
El tapn de presin permite que el sistema de
refrigeracin funcione a una presin superior a la
presin atmosfrica. La presin superior eleva el
punto de ebullicin del refrigerante, permitiendo as
un aumento en la capacidad de refrigeracin del
radiador.
La junta del tapn sella el tubo de llenado, de
modo que se pueda mantener el vaco, permitiendo de
esta forma que el refrigerante vuelva al sistema de
refrigeracin desde el recipiente de reserva.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - VERIFICACION DE TAPON DE PRESION
PRECAUCION: Los vehculos equipados con motores de 2.0L/2.4L utilizan un tapn de presin distinto al de los vehculos con motores de 2.7L. Los
tapones de presin NO son intercambiables. Compruebe el nmero de pieza correcto del tapn de
presin.
Sumerja el tapn de presin en agua. Limpie cualquier depsito que pueda tener la vlvula de respira-

JR
dero o su asiento y ponga el tapn en el extremo del
adaptador de prueba del tapn de presin, que acompaa al aparato de prueba del sistema de refrigeracin 7700. Mueva el mbolo y lleve la presin a 104
kPa (15 psi) en el indicador. Si el tapn de presin no
mantiene una presin de por lo menos 97 kPa (14
psi), reemplcelo.
PRECAUCION: El aparato de prueba del sistema de
refrigeracin es muy sensible a las pequeas fugas
de aire que no provocan problemas en el sistema
de refrigeracin. Un tapn de presin que haya
tenido anteriormente prdidas de refrigerante no
debe reemplazarse por el simple hecho de que
pierda lentamente cuando se prueba con esta
herramienta. Aada agua a la herramienta. Gire la
herramienta hacia abajo y vuelva a probar el tapn
de presin para confirmar que s tiene un problema.

MOTOR

7 - 45

DEBE RETIRAR EL TAPON DE PRESION MIENTRAS


EL SISTEMA ESTE CALIENTE Y/O BAJO PRESION.
PRECAUCION: Los vehculos equipados con motores 2.0L/2.4L utilizan tapones de presin diferentes
a los de los vehculos equipados con motor 2.7L.
Los tapones de presin NO son intercambiables.
Compruebe que el nmero de pieza del tapn de
presin es correcto.
La junta superior del tapn de presin del sello de
la boca de llenado se podr comprobar si se retira la
manguera de derrame del racor de derrame de la
boca de llenado (Fig. 33). Fije el probador de presin
del radiador al racor de derrame de la boca de
llenado y bombee aire al sistema. Se deber efectuar
la descarga en la junta superior del tapn de presin
a 69-124 kPa (10-18 psi), y la presin deber mantenerse en 55 kPa (8 psi), como mnimo.

La prueba del tapn de presin puede ser satisfactoria cuando se encuentra en el aparato de prueba
del sistema de refrigeracin (Fig. 32), pero el tapn
no mantiene la presin o el vaco cuando se coloca en
el boca de llenado. Inspeccione si la boca de llenado y
la junta superior del tapn tienen imperfecciones que
puedan impedir que el tapn cierre correctamente.

Fig. 33 Tapn de presin del sistema de


refrigeracin en la boca de llenado
1 - RACOR DE DERRAME
2 - MUELLE PRINCIPAL
3 - RETENEDOR DE LA JUNTA
4 - ACOPLAMIENTO GIRATORIO DE ACERO INOXIDABLE
5 - JUNTAS DE GOMA
6 - VALVULA DE RESPIRADERO
7 - CONECTOR DE SALIDA DE REFRIGERANTE (2.0L/2.4L)/
RECIPIENTE DE PRESION (2.7L)
8 - BOCA DE LLENADO

Fig. 32 Prueba del tapn de presin del sistema de


refrigeracin
1 - TAPON DE PRESION
2 - PROBADOR DE PRESION

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - PRUEBA DE


DESCARGA DE PRESION DEL SISTEMA DE
REFRIGERACION
ADVERTENCIA: LA FRASE DE ADVERTENCIA DO
NOT OPEN HOT (NO ABRA EN CALIENTE) QUE
APARECE EN EL TAPON DE PRESION DEL
RADIADOR ES UNA NOTA DE PRECAUCION POR
SEGURIDAD. CUANDO ESTA CALIENTE, AUMENTA
LA PRESION EN EL SISTEMA DE REFRIGERACION.
PARA EVITAR QUEMADURAS O LESIONES, NO SE

No es necesario retirar el tapn de presin en ningn momento excepto para los siguientes fines:
Comprobar y ajustar el punto de congelacin
Volver a llenar el sistema con refrigerante nuevo
Llevar a cabo procedimientos de servicio
Comprobar la existencia de fugas

7 - 46

MOTOR

ADVERTENCIA: SI EL VEHICULO SE ACABA DE


UTILIZAR, ESPERE 15 MINUTOS ANTES DE RETIRAR EL TAPON DE PRESION. DESPUES COLOQUE
UN PAO DE TALLER ENCIMA DEL TAPON Y, SIN
EMPUJAR HACIA ABAJO, HAGALO GIRAR HACIA
LA IZQUIERDA HASTA EL PRIMER TOPE. PERMITA
QUE LOS LIQUIDOS FLUYAN A TRAVES DEL TUBO
DE DERRAME. CUANDO EL SISTEMA DEJE DE
EXPULSAR REFRIGERANTE Y VAPOR DENTRO
DEL DEPOSITO DEL SISTEMA DE RECUPERACION
DE REFRIGERANTE (CRS), Y CAIGA LA PRESION,
EMPUJE HACIA ABAJO EL TAPON Y RETIRELO
COMPLETAMENTE. SE RECOMIENDA EJERCER
PRESION EN LA MANGUERA DE ENTRADA DEL
RADIADOR CON UN PAO DE TALLER (PARA CONTROLAR LA PRESION) ANTES Y DESPUES DE
ALCANZAR EL PRIMER TOPE.

JR
La junta de goma est hinchada, impidiendo que
la vlvula se abra
Si detecta luz entre la vlvula de respiradero y
la junta de goma. Utilice nicamente un tapn de
recambio que tenga un muelle para mantener
cerrado el respiradero.
La junta en la parte inferior del tapn muestra
seales evidentes de reduccin
El tapn ha experimentado ms de un recalentamiento del motor.
VISTA TRANSVERSAL

LIMPIEZA
Utilice slo un jabn suave para limpiar el tapn
de presin.

INSPECCION

VISTA SUPERIOR

PRECAUCION: Los vehculos equipados con motores de 2.0L/2.4L utilizan un tapn de presin distinto al de los vehculos con motores de 2.7L. Los
tapones de presin NO son intercambiables. Compruebe el nmero de pieza correcto del tapn de
presin.

2.0L / 2.4L
Sostenga el tapn en la mano, con la parte superior hacia arriba (Fig. 34). La vlvula de respiradero situada en la parte inferior del tapn debe
abrirse. Coloque el tapn al revs. La vlvula de respiradero debe cerrarse.
Reemplace el tapn si alguna de las siguientes condiciones est presente:
La junta de goma est hinchada, impidiendo que
la vlvula se abra
Si detecta luz entre la vlvula de respiradero y
la junta de goma (con el tapn colocado al revs)
La junta en la parte inferior del tapn muestra
seales evidentes de reduccin
El tapn ha experimentado ms de un recalentamiento del motor.

2.7L
Sostenga el tapn en la mano, con la parte superior hacia arriba (Fig. 34). La vlvula de respiradero situada en la parte inferior del tapn debe
cerrarse normalmente. La vlvula de respiradero
debe poder abrirse con la ua, tirando levemente.
Reemplace el tapn si alguna de las siguientes condiciones est presente:

Fig. 34 Tapn de presin del sistema de


refrigeracin - Caracterstico
1
2
3
4

JUNTA DE LA BOCA DE LLENADO


VALVULA DE RESPIRADERO DE VACIO
GRADO DE PRESION
VALVULA DE PRESION

VENTILADORES DEL
RADIADOR
DESCRIPCION
El mdulo de ventilador del radiador incluye una
cubierta de soporte con dos motores accionados elctricamente con aletas de ventilador (Fig. 35). El
mdulo de ventilador del radiador se fija al radiador.
Los motores, la cubierta y las aletas del ventilador se
reparan por separado.

MOTOR

JR

7 - 47

El ventilador funciona segn los cuadros de


informacin que siguen.

FUNCIONAMIENTO DEL VENTILADOR DEL


RADIADORMOTOR 2.0L
Control del ventilador del
radiador

Fig. 35 Mdulo del ventilador


1 - MOTOR DEL VENTILADOR DEL RADIADOR
2 - RADIADOR
3 - GRIFO DE DESAGE DEL RADIADOR

FUNCIONAMIENTO
El Mdulo de control del mecanismo de transmisin (PCM) controla los ventiladores del radiador lo
que excita al rel del ventilador de alta o baja velocidad. Un motor elctrico impulsa el ventilador de
refrigeracin para generar un flujo de aire a travs
de las aletas del radiador.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - CONTROL
DEL VENTILADOR DEL RADIADOR
Existen tres maneras de controlar el ventilador. El
ventilador siempre funciona cuando la presin del
aire acondicionado alcanza una medida en kPa (psi)
predeterminada. Consulte los cuadros a continuacin.
Adems de dicho control, el ventilador se activa
mediante la temperatura del refrigerante detectada
por el sensor de temperatura del refrigerante que
enva el mensaje al Mdulo de control de la transmisin (PCM). El PCM activa el ventilador a travs del
rel del ventilador. En los modelos equipados con
transmisin automtica, un termistor de lquido de
transmisin puede influenciar de cierta manera en el
funcionamiento del ventilador. Consulte los Diagramas de cableado donde hallar informacin sobre el
conjunto de circuitos y diagnosis.
La conexin del Mdulo de control del mecanismo
de transmisin (PCM) permite controlar el ventilador
en las siguientes condiciones:
El ventilador no funciona durante el arranque
hasta que el motor se pone en marcha, sea cual sea
la temperatura del refrigerante.
El ventilador funciona cuando el aire acondicionado est embragado y el conmutador de baja presin cerrado, y una vez establecida, se alcanzar la
presin de altura de cada del compresor. Consulte
los cuadros.

Presin del A/A

A/A
APAGADO

Baja

Alta

Ventilador
encendido:

104 C
(220 F)

110 C
(230 F)

Ventilador
apagado:

99 C
(210 F)

104 C
(220 F)

A/A ENCENDIDO

Baja

Alta

Baja

Alta

Ventilador
encendido:

99 C
(210 F)

110 C
(230 F)

1.466
Kpa
(209
psi)

1.717
kPa
(249 psi)

Ventilador
apagado:

93 C
(200 F)

104 C
(220 F)

1.172
Kpa
(170
psi)

1.579
Kpa
(229 psi)

Temperatura de fluido EATX

Velocidad
baja

Velocidad alta

Ventilador encendido:

109 C
(228 F)

111 C
(232 F)

Ventilador apagado:

104 C
(220 F)

109 C
(228 F)

FUNCIONAMIENTO DEL VENTILADOR DEL


RADIADORMOTOR 2.4L
Control del ventilador del
radiador
A/A
APAGADO

Baja

Alta

Ventilador
encendido:

104 C
(219 F)

110 C
(230 F)

Ventilador
apagado:

99 C
(210 F)

105 C
(221 F)

Presin del A/A

7 - 48

MOTOR

JR

Control del ventilador del


radiador

Presin del A/A

Control del ventilador del


radiador

Presin del A/A

A/A ENCENDIDO

Baja

Alta

Baja

Alta

Ventilador apagado:

104 C
(220 F)

Ventilador
encendido:

99 C
(210 F)

110 C
(230 F)

1.448
kPa
(210
psi)

1.718
Kpa
(249 psi)

Ventilador
apagado:

93 C
(199 F)

1.207
Kpa
(175
Psi)

1.585
Kpa
(229
Psi)

Temperatura de fluido EATX

Velocidad
baja

Velocidad alta

Ventilador encendido:

109 C
(228 F)

111 C
(232 F)

Ventilador apagado:

104 C
(220 F)

109 C
(228 F)

105 C
(221 F)

FUNCIONAMIENTO DEL VENTILADOR DEL


RADIADORMOTOR 2.7L
Control del ventilador del
radiador

109 C
(228 F)

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - PRUEBA DEL


MOTOR DEL VENTILADOR ELECTRICO
Consulte la informacin de diagnstico apropiada
para realizar la prueba del motor del ventilador con
la DRBIIIt.
Para informacin sobre los diagramas de cableado
del sistema de motor de ventilador, consulte Diagramas de cableado.

DESMONTAJE
(1) Retire el travesao de falso bastidor superior
del radiador.
(2) Desconecte el conector elctrico del ventilador
del radiador (Fig. 36).
(3) Retire los dispositivos de fijacin y el collarn
superior que fija el conjunto de ventilador al radiador
(Fig. 36).
(4) Retire el conjunto del ventilador del radiador
levantndolo hacia arriba.

Presin del A/A

A/A
APAGADO

Baja

Alta

Ventilador
encendido:

104 C
(220 F)

110 C
(230 F)

Ventilador
apagado:

98 C
(208 F)

105 C
(221 F)

A/A ENCENDIDO

Baja

Alta

Ventilador
encendido:

99 C
(210 F)

110 C
(230 F)

1.448
kPa
(210
psi)

1.718
Kpa
(249 psi)

Ventilador
apagado:

93 C
(199 F)

105 C
(221 F)

1.207
kPa
(175
psi)

1.585
kpa (229
psi)

Temperatura de fluido EATX

Velocidad
baja

Velocidad alta

Ventilador encendido:

109 C
(228 F)

111 C
(232 F)

Baja

Alta

Fig. 36 VENTILADOR DEL RADIADOR


1 - CONECTOR ELECTRICO DEL MOTOR DEL VENTILADOR
2 - COLLARIN - FIJACION SUPERIOR
3 - TORNILLOS - LADO DERECHO
4 - COLLARIN - RETENCION INFERIOR (PERMANECE EN EL
RADIADOR)
5 - TORNILLOS - LADO IZQUIERDO

INSPECCION
No se efectan reparaciones en el ventilador. Si el
ventilador presenta alabeos, cuarteaduras o cualquier
otro problema, deber reemplazarse nicamente por
la pieza de recambio recomendada a fin de conseguir
la fortaleza, rendimiento y seguridad adecuados.

MOTOR

JR

7 - 49

INSTALACION
(1) Instale el ventilador del radiador en el
radiador. Instale el collarn restante y apriete los dispositivos de fijacin con una torsin de 5 Nm (45 lbs.
pulg.) (Fig. 36).
(2) Conecte el conector elctrico del ventilador del
radiador.
(3) Instale el travesao de falso bastidor superior
del radiador.

CAJA DE TERMOSTATO
DESMONTAJE
DESMONTAJE - 2.0L
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Drene parcialmente el sistema de refrigeracin
por debajo del nivel de la caja del termostato.
(3) Retire la correa de transmisin de accesorios,
(consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/TRANSMISION DE ACCESORIOS/CORREAS DE TRANSMISION - DESMONTAJE).
(4) Desconecte y retire el generador.
(5) Retire el termostato, (consulte el grupo 7 REFRIGERACION/MOTOR/TERMOSTATO
DEL
REFRIGERANTE DEL MOTOR - DESMONTAJE).
(6) Desconecte el conector del sensor de temperatura del refrigerante del motor.
(7) Desconecte la manguera de suministro del calefactor.
(8) Retire los pernos de fijacin de la caja (Fig. 37).
(9) Retire la caja y la junta (Fig. 37).

Fig. 37 Caja del termostato


1 - CAJA DEL TERMOSTATO
2 - VALVULA DE PURGA DEL SISTEMA DE REFRIGERACION
3 - PERNOS
4 - SENSOR DE TEMPERATURA DE REFRIGERANTE DEL MOTOR

DESMONTAJE - 2.4L
(1) Drene parcialmente el sistema de refrigeracin
por debajo del nivel de la caja del termostato.
(2) Retire el termostato, (consulte el grupo 7 REFRIGERACION/MOTOR/TERMOSTATO
DEL
REFRIGERANTE DEL MOTOR - DESMONTAJE).
(3) Desconecte el conector del sensor de temperatura del refrigerante del motor.
(4) Desconecte la manguera de suministro del calefactor.
(5) Retire los pernos de fijacin de la caja (Fig. 38).
(6) Retire la caja y la junta (Fig. 38).

7 - 50

MOTOR

JR
(2) Instale la caja y la junta (Fig. 38). Apriete los
pernos con una torsin de 28 Nm (20 lbs. pie).
(3) Vuelva a conectar la manguera de suministro
del calefactor.
(4) Vuelva a conectar el conector del sensor de
temperatura del refrigerante del motor.
(5) Instale el termostato, (consulte el grupo 7 REFRIGERACION/MOTOR/TERMOSTATO
DEL
REFRIGERANTE DEL MOTOR - INSTALACION).
(6) Llene el sistema de refrigeracin, (consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).

BOMBA DE AGUA
DESCRIPCION
DESCRIPCION - 2.0L / 2.4L
Fig. 38 Caja del termostato
1 - CAJA DEL TERMOSTATO
2 - VALVULA DE PURGA DEL SISTEMA DE REFRIGERACION
3 - PERNOS
4 - SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL
MOTOR

La bomba de agua tiene un cuerpo y una caja de


aluminio fundido a presin con un impulsor de acero
troquelado. La bomba de agua est empernada directamente al bloque (Fig. 39) y es impulsada por la
correa de distribucin. El sellado entre el bloque de
cilindros y la bomba de agua lo proporciona un anillo
O de goma.

INSTALACION
INSTALACION - 2.0L
(1) Limpie todas las superficies de sellado de la
junta.
(2) Instale la caja y la junta (Fig. 37). Apriete los
pernos con una torsin de 28 Nm (20 lbs. pie).
(3) Vuelva a conectar la manguera de suministro
del calefactor.
(4) Vuelva a conectar el conector del sensor de
temperatura del refrigerante del motor.
(5) Instale el termostato, (consulte el grupo 7 REFRIGERACION/MOTOR/TERMOSTATO
DEL
REFRIGERANTE DEL MOTOR - INSTALACION).
(6) Instale el generador. Vuelva a conectar los
conectores del generador.
(7) Instale la correa de transmisin de accesorios,
(consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/TRANSMISION DE ACCESORIOS/CORREAS DE TRANSMISION - INSTALACION).
(8) Llene el sistema de refrigeracin, (consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(9) Conecte el cable negativo de la batera.

INSTALACION - 2.4L
(1) Limpie todas las superficies de sellado de la
junta.

Fig. 39 Bomba de agua - 2.0L/2.4L


1 - BLOQUE DE CILINDROS
2 - CUERPO DE LA BOMBA

DESCRIPCION - 2.7L
La bomba del motor 2.7L tiene una caja de aluminio fundido a presin y un impulsor de aletas de desplazamiento de plstico. La caja est empernada
directamente en el bloque de cilindros, detrs de la
tapa de la cadena de distribucin (Fig. 40). La bomba
de agua es impulsada por el lado posterior de la
cadena de distribucin primaria del motor.

MOTOR

JR

7 - 51

radiador. Si est caliente, significa que el refrigerante


circula.

DESMONTAJE
DESMONTAJE - 2.0L / 2.4L

Fig. 40 Bomba de agua - Motor 2.7L


1 - CUERPO DE LA BOMBA DE AGUA
2 - IMPULSOR
3 - JUNTA

(1) Desconecte el cable negativo de la batera.


(2) Drene el sistema de refrigeracin. (Consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(3) Retire la correa de distribucin, las ruedas dentadas del rbol de levas y la tapa de la cadena de distribucin trasera. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/
DISTRIBUCION DE VALVULAS/CORREA DE
DISTRIBUCION/CADENA Y RUEDAS DENTADAS DESMONTAJE).
(4) Retire los tornillos que fijan la bomba de agua
en el motor (Fig. 41).

FUNCIONAMIENTO
La bomba de agua es el centro del sistema de refrigeracin. El refrigerante se bombea a travs del bloque del motor, la culata de cilindros, el ncleo del
calefactor y el radiador.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - BOMBA DE


AGUA
Para determinar si el refrigerante circula en el sistema de refrigeracin, siga uno de los procedimientos
que se detallan a continuacin:

METODO PREFERIDO
ADVERTENCIA: NO RETIRE EL TAPON DE PRESION DEL SISTEMA DE REFRIGERACION O CUALQUIER MANGUERA CUANDO EL SISTEMA ESTA
CALIENTE Y BAJO PRESION. DE LO CONTRARIO,
PODRIA SUFRIR SERIAS QUEMADURAS PROVOCADAS POR EL REFRIGERANTE.
2.0L/2.4L: Retire el tapn de presin cuando el
motor est fro. Retire una cantidad pequea de refrigerante. Haga funcionar el motor en ralent hasta
que se abra el termostato. Debe notar un flujo de
refrigerante mientras mira la boca de llenado. Una
vez que haya detectado flujo, instale el tapn de presin. Reemplace el refrigerante retirado en el recipiente de recuperacin de refrigerante.
2.7L: Arranque el motor, el flujo de refrigerante
debe verse en el recipiente de presin del refrigerante
cuando se acelera el motor.

METODO ALTERNATIVO
Si el motor est fro, mantenga el motor en
ralent hasta que alcance la temperatura normal de
funcionamiento. Toque la manguera superior del

Fig. 41 Bomba de agua


1 - BLOQUE DE CILINDROS
2 - CUERPO DE LA BOMBA

DESMONTAJE - MOTOR DE 2.7L


NOTA: Es normal que la bomba de agua drene una
pequea cantidad de refrigerante por el orificio de
drenaje (mancha negra en el cuerpo de la bomba de
agua). No reemplace la bomba de agua en caso de
presentarse esta situacin. Reemplace la bomba de
agua en caso de evidencias de sedimentos importantes o de flujo constante de refrigerante del
motor en el lateral del bloque de cilindros proveniente del conducto del orificio de drenaje (fallo de
la junta del eje). Antes de reemplazar la bomba de
agua, procure realizar un minucioso anlisis.
ADVERTENCIA: NO RETIRE EL TAPON DE PRESION CON EL SISTEMA CALIENTE Y PRESURIZADO. EL REFRIGERANTE PUEDE PROVOCAR
QUEMADURAS GRAVES.
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Drene el sistema de refrigeracin, (consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).

7 - 52

MOTOR

NOTA: La bomba de agua es impulsada por la


cadena de distribucin primaria.
(3) Retire la tapa de la cadena de distribucin, la
cadena de distribucin y todas las guas de la cadena.
(Consulte el grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE
VALVULAS/CORREA DE DISTRIBUCION/CADENA
Y RUEDAS DENTADAS - DESMONTAJE).
(4) Retire los pernos que fijan la bomba de agua en
el bloque (Fig. 42).
(5) Retire la bomba de agua y la junta.

JR

INSPECTION - 2.7L
Inspeccione y reemplace la bomba de agua si presenta alguno de los defectos siguientes:
(1) Daos o cuarteaduras en el cuerpo de la
bomba.
(2) Fugas de refrigerante; si hay una fuga en la
junta del eje, sta se verificar por la existencia de
rastros de depsitos espesos de glicol seco a lo largo
del conducto de drenaje de la bomba (Fig. 43) y de
otros componentes situados ms abajo. Una mancha
fina delgada de color negro debajo del conducto y orificio de drenaje de la bomba se considera producto
del funcionamiento normal.
(3) El impulsor roza dentro del bloque de cilindros.
(4) Cojinete excesivamente flojo o que gira con dificultad.
NOTA: Es normal que la bomba de agua drene una
pequea cantidad de refrigerante por el orificio de
drenaje. No reemplace la bomba de agua en caso
de presentarse esta situacin. Reemplace la bomba
de agua si se observa un depsito abundante o un
flujo continuo de refrigerante de motor saliendo del
conducto de drenaje (Fig. 43). Esto indica que
existe un fallo en la junta del eje y que deber
reemplazarse la bomba. Antes de reemplazar la
bomba de agua, procure realizar un minucioso anlisis.

Fig. 42 BOMBA DE AGUA - 2.7L


1 - BOMBA DE AGUA
2 - PERNOS
3 - PERNOS

LIMPIEZA
Limpie las superficies de contacto de la junta
segn sea necesario.

INSPECCION
INSPECTION - 2.0L / 2.4L
Reemplace el conjunto del cuerpo de la bomba de
agua si presenta alguno de estos defectos:
(1) Cuarteaduras o daos en el cuerpo.
(2) Fugas de refrigerante en la junta del eje, que
se advierten por la presencia de rastros de refrigerante hmedo en el cuerpo de la bomba.
(3) Cojinete flojo o que gira bruscamente.
(4) El impulsor roza el cuerpo de la bomba o el bloque del motor.
(5) Impulsor flojo o daado.
(6) Rueda dentada o reborde de rueda dentada
flojo o daado.

Fig. 43 Conducto de drenaje de la bomba de agua Motor 2.7L


1 - CAJA DEL TERMOSTATO Y ENTRADA DE REFRIGERANTE
2 - CONDUCTO DE DRENAJE DE LA BOMBA DE AGUA

INSTALACION
INSTALACION - 2.0L / 2.4L
(1) Instale una junta de anillo O nueva en la acanaladura para la misma en el cuerpo de la bomba de
agua (Fig. 44).

MOTOR

JR
PRECAUCION: Antes de apretar los tornillos, asegrese de que el anillo O est correctamente asentado en la acanaladura de la bomba de agua. Un
anillo O incorrectamente emplazado puede provocar daos al propio anillo O y causar fugas de refrigerante.

7 - 53

TUBO DE ADMISION DE LA
BOMBA DE AGUA
DESMONTAJE
DESMONTAJE - 2.0L

Fig. 44 Cuerpo de la bomba de agua


1 - IMPULSOR
2 - CUERPO DE LA BOMBA
3 - ANILLO O

(2) Ensamble el cuerpo de la bomba al bloque y


apriete los tornillos con una torsin de 12 Nm (105
lbs. pulg.) (Fig. 41).
(3) Gire la bomba con la mano para comprobar si
existe libertad de movimiento.
(4) Instale la tapa de la cadena de distribucin trasera, las ruedas dentadas del rbol de levas y la
correa de distribucin. (Consulte el grupo 9 MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/CORREA
DE DISTRIBUCION/CADENA Y RUEDAS DENTADAS - INSTALACION).
(5) Llene el sistema de refrigeracin. (Consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).

INSTALACION - MOTOR DE 2.7L


(1) Limpie todas las superficies de sellado.
(2) Instale la bomba de agua y la junta. Apriete los
pernos de instalacin con una torsin de 12 Nm (105
lbs. pulg.).
(3) Instale las guas de la cadena de distribucin,
la cadena de distribucin y las tapas de la cadena de
distribucin. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/CORREA DE DISTRIBUCION/CADENA
Y
RUEDAS
DENTADAS
INSTALACION).
(4) Vuelva a conectar el cable negativo de la batera.
(5) Llene el sistema de refrigeracin, (consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).

(1) Drene el sistema de refrigeracin, (consulte el


grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(2) Levante el vehculo sobre un elevador.
(3) Retire la correa de transmisin de accesorios
del generador y compresor de aire acondicionado,
(consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/TRANSMISION DE ACCESORIOS/CORREAS DE TRANSMISION - DESMONTAJE).
(4) Desconecte y retire el generador.
(5) Retire el soporte del generador.
(6) Desconecte del tubo de admisin la manguera
inferior del radiador y la manguera del calefactor
(Fig. 45).
(7) Retire los dispositivos de fijacin que sujetan el
tubo de admisin al bloque.
(8) Haga girar el tubo de admisin mientras lo
retira del bloque del motor (Fig. 45).

DESMONTAJE - 2.4L
(1) Drene el sistema de refrigeracin. (Consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(2) Eleve el vehculo sobre un elevador.
(3) Desconecte del tubo de admisin la manguera
inferior del radiador y la manguera del calefactor
(Fig. 45).
(4) Retire los dispositivos de fijacin que sujetan el
tubo de admisin al bloque.
(5) Haga girar el tubo de admisin mientras lo
retira del bloque del motor (Fig. 45).

7 - 54

MOTOR

JR
(6) Llene el sistema de refrigeracin. (Consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).

Fig. 45 Tubo de admisin de la bomba de agua Caracterstico


1 - ANILLO O
2 - A CALEFACTOR
3 - TUBO DE ADMISION DE LA BOMBA DE AGUA

INSTALACION
INSTALACION - 2.0L
(1) Verifique si el anillo O est daado antes de
instalar el tubo en el bloque de cilindros (Fig. 45).
(2) Lubrique el anillo O con refrigerante e instale
el tubo en la abertura del bloque de cilindros.
(3) Instale los dispositivos de fijacin y apritelos
con una torsin de 12 Nm (105 lbs. pulg.).
(4) Vuelva a conectar la manguera inferior del
radiador y la manguera del calefactor al tubo de
admisin (Fig. 45).
(5) Instale el soporte del generador.
(6) Instale el generador y vuelva a conectar los
conectores.
(7) Instale la correa de transmisin de accesorios
del generador y compresor de aire acondicionado,
(consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/TRANSMISION DE ACCESORIOS/CORREAS DE TRANSMISION - INSTALACION).
(8) Baje el vehculo.
(9) Llene el sistema de refrigeracin. (Consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL.)

INSTALACION - 2.4L
(1) Verifique si el anillo O est daado antes de
instalar el tubo en el bloque de cilindros (Fig. 45).
(2) Lubrique el anillo O con refrigerante e instale
el tubo en la abertura del bloque de cilindros.
(3) Instale los dispositivos de fijacin y apritelos
con una torsin de 12 Nm (105 lbs. pulg.).
(4) Vuelva a conectar la manguera inferior del
radiador y la manguera del calefactor al tubo de
admisin (Fig. 45).
(5) Baje el vehculo.

TRANSMISION

JR

7 - 55

TRANSMISION
INDICE
pagina
TRANSMISION
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - LAVADO
DEL REFRIGERANTE Y LOS CONDUCTOS . . 55
MANGUERAS DEL ENFRIADOR DE LA
TRANSMISION
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
ENFRIADOR DE ACEITE DE LA TRANSMISION
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

TRANSMISION
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - LAVADO
DEL REFRIGERANTE Y LOS CONDUCTOS
El procedimiento recomendado para el lavado del
enfriador se realiza mediante la utilizacin del lavador de enfriador, herramienta 6906.
ADVERTENCIA: UTILICE PROTECCION PARA LOS
OJOS QUE RESPONDA A LOS REQUISITOS DE
OSHA Y ANSI Z87.11968. UTILICE GUANTES DE
GOMA INDUSTRIALES CONVENCIONALES. MANTENGA FUERA DE ESTA ZONA CIGARRILLOS
ENCENDIDOS, CHISPAS, LLAMAS Y CUALQUIER
OTRA FUENTE DE IGNICION PARA EVITAR QUE SE
INFLAMEN LOS LIQUIDOS Y GASES COMBUSTIBLES. TENGA A MANO UN EXTINTOR DE INCENDIOS CLASE (B) EN LA ZONA DONDE VA A
UTILIZAR EL LAVADOR.
ADVERTENCIA: MANTENGA BIEN VENTILADA LA
ZONA. NO PERMITA QUE EL SOLVENTE DE
LAVADO ENTRE EN CONTACTO CON SUS OJOS O
PIEL. SI SE PRODUCE CONTAMINACION DE LOS
OJOS, LAVELOS CON AGUA DURANTE 15 A 20
SEGUNDOS. QUITESE LA ROPA CONTAMINADA Y
LAVE LA PIEL AFECTADA CON AGUA Y JABON.
BUSQUE ATENCION MEDICA.
(1) Retire el tapn de llenado de la placa de la
cubierta en la herramienta 6906. Llene el depsito
hasta la mitad o tres cuartos de su capacidad con
solucin de lavado nueva. Utilice el lavador de enfriador de la transmisin Mopart (MS-552), Mopart
Transmission Cooler Flush, o una solucin equivalente que responda a MS-552. Los solventes de
lavado son soluciones a base de petrleo generalmente utilizados para limpiar componentes de transmisiones automticas. NO utilice solventes que

pagina
FUNCIONAMIENTO
DESMONTAJE . .
LIMPIEZA . . . . . .
INSPECCION . . .
INSTALACION . . .

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

. 56
. 56
. 56
. 56
. 56

contengan cidos, agua, gasolina ni ningn otro


lquido corrosivo.
(2) Vuelva a instalar el tapn de llenado en la
herramienta 6906.
(3) Confirme que el interruptor de alimentacin
elctrica de la bomba est en posicin OFF. Conecte
la pinza de conexin roja al borne positivo (+) de la
batera. Conecte la pinza de conexin negra (-) a una
buena masa.
NOTA: Cuando lave el enfriador de la transmisin y
los conductos efecte SIEMPRE el lavado a la
inversa.
(4) Conecte el conducto de presin AZUL al conducto de SALIDA (desde) del enfriador.
(5) Conecte el conducto de retorno TRANSPARENTE al conducto de ENTRADA (al) del enfriador.
(6) Encienda la bomba durante dos a tres minutos
para lavar el enfriador y los conductos.
(7) Apague la bomba.
(8) Desconecte el conducto de succin TRANSPARENTE del depsito en la placa de la cubierta. Desconecte el conducto de retorno TRANSPARENTE de
la placa de la cubierta y colquelo dentro de un recipiente de drenaje.
(9) Encienda la bomba durante 30 segundos para
vaciar la solucin de llenado del enfriador y los conductos. Apague la bomba.
(10) Coloque el conducto de succin TRANSPARENTE dentro de un recipiente de 0,95 litros (1
cuarto de galn) de Mopart ATF+4 (Lquido de transmisin automticaTipo 9602).
(11) Encienda la bomba hasta que todo el lquido
de transmisin haya sido aspirado del recipiente de
0,97 litros (1 cuarto de galn) y los conductos. De
esta forma se purga cualquier resto de solvente de
limpieza del enfriador de la transmisin y los conductos. Apague la bomba.
(12) Desconecte las pinzas de conexin de la batera. Vuelva a conectar los conductos del lavador en la

7 - 56

TRANSMISION

JR

placa de la cubierta, y retire los adaptadores de


lavado de los conductos del enfriador.

MANGUERAS DEL ENFRIADOR


DE LA TRANSMISION
DESCRIPCION
El circuito de refrigeracin del aceite de la transmisin utiliza conexiones agresivas especiales para
las mangueras del enfriador de aceite de la transmisin. Siempre que se retire una manguera del enfriador de aceite de la transmisin de una conexin de la
transmisin (en la transmisin), debe cortarse al ras
con la conexin y se debe utilizar un juego de empalmes de servicio cuando vuelva a ensamblarse. Consulte las instrucciones suministradas con el juego de
empalmes. Siempre que se retire una manguera del
enfriador de aceite de la transmisin de un tubo del
enfriador de aceite de la transmisin (en el enfriador
de aceite de la transmisin), debe reemplazarse con
una manguera nueva. Al retirar la manguera de la
conexin agresiva esto raspar material del interior
de la manguera haciendo que la manguera sea
mayor. Si no se reemplaza la manguera o se instala
un juego de empalmes de servicio se producirn
fugas de aceite de la transmisin.
Cuando sea necesario reemplazar la abrazadera de
manguera, reemplcela con el mismo tipo de abrazadera de manguera. Utilice siempre alicates para
abrazaderas de mangueras adecuados en las abrazaderas. El uso de alicates para abrazaderas de mangueras incorrectos puede hacer que las abrazaderas
de mangueras se doblen perdiendo su redondez lo
que ocasionar fugas de aceite de la transmisin.

ENFRIADOR DE ACEITE DE LA
TRANSMISION
DESCRIPCION
En la parte delantera del radiador se instala el
enfriador de aceite de transmisin automtica de tipo
aceite por aire, que forma parte del condensador del
A/A (Fig. 1). Los seis tubos superiores se emplean
para la refrigeracin del aceite del transeje y el resto
de los tubos de abajo son para el sistema de A/A.
El enfriador posee tubos y mangueras de goma
para la alimentacin de aceite hacia y desde el transeje automtico. Los tubos de entrada y salida de
recambio poseen un anillo O como junta. El enfriador
de aceite del transeje se reemplaza junto con el condensador del A/A.

Fig. 1 Enfriador de aceite de la transmisin


1 - CONDENSADOR DEL A/A/ENFRIADOR DE ACEITE DE LA
TRANSMISION
2 - PARTE DEL ENFRIADOR DE ACEITE DE LA TRANSMISION
3 - SALIDA DEL ENFRIADOR DE LA TRANSMISION
4 - ENTRADA DEL ENFRIADOR DE LA TRANSMISION
5 - PARTE DEL CONDENSADOR DEL AIRE ACONDICIONADO

FUNCIONAMIENTO
El aceite fluye desde la transmisin hacia el enfriador de aceite por aire. A continuacin el calor se
transfiere al aire.

DESMONTAJE
(1) Retire el condensador de A/A. (Consulte el
grupo 24 - CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO/TUBERIAS/CONDENSADOR DE A/A - DESMONTAJE).

LIMPIEZA
Verifique que no existe suciedad en las superficies
de las aletas de refrigeracin del condensador de A/A.
Limpie segn sea necesario. Para informarse sobre
los procedimientos de limpieza y lavado internos,
(consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/TRANSMISION - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).

INSPECCION
Inspeccione todas las mangueras, tubos, abrazaderas y conexiones para verificar si presentan fugas,
cuarteaduras o averas. Reemplace segn sea necesario. Utilice solamente las mangueras de enfriador de
aceite de transmisin aprobadas, que son moldeadas
para poder calzar en el espacio disponible.

INSTALACION
(1) Instale el condensador de A/A. (Consulte el
grupo 24 - CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONA-

JR
DO/TUBERIAS/CONDENSADOR DE A/A - INSTALACION).

TRANSMISION

7 - 57

SISTEMAS DE AUDIO

JR

8A - 1

SISTEMAS DE AUDIO
INDICE
pagina
SISTEMAS DE AUDIO
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSTICO Y COMPROBACION - AUDIO
ANTENA Y CABLE
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - ANTENA Y
CABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION
........................
AMPLIFICADOR
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION
........................
CAMBIADOR DE CD
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

..1
..1
.1

..4
..6
..6
..6
..6
..6
..6
..7

SISTEMAS DE AUDIO
DESCRIPCION
Hay disponibles varias combinaciones de receptores
de radio y sistemas de altavoces como equipamiento
opcional. El sistema de audio utiliza una fuente de
corriente de batera conmutada por el interruptor de
encendido, de forma que el sistema solamente funcionar con el interruptor de encendido en las posiciones ON o ACCESSORY.
El sistema de audio incluye los componentes
siguientes:
Antena
Cambiador de CD.
Amplificador de potencia (con sistema de altavoces Premium solamente)
Componentes para la supresin de ruidos de la
radio
Receptor de radio
Altavoces
El vehculo dispone de dos sistemas de altavoces:

SISTEMA DE ALTAVOCES DE SERIE


Dos altavoces montados en el tablero de instrumentos (JR 27)
Dos altavoces de puerta
Dos altavoces en el panel del anaquel trasero
(JR 41)
Dos altavoces en el panel tapizado del cuarto
trasero (JR 27)

pagina
INSTALACION
..........................7
ANTENA AUTOMATICA - BUX (FABRICADO
PARA LA EXPORTACION)
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - ANTENA
AUTOMATICA - BUX (FABRICADO PARA LA
EXPORTACION)
.......................7
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
INSTALACION
..........................8
RADIO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
INSTALACION
..........................8
ALTAVOCES
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Curvas de ecualizacin superior con respecto a


inferior separadas en la radio (JR 27)

SISTEMA DE ALTAVOCES AMPLIFICADOS PREMIUM GOLD


Amplificador instalado debajo del asiento delantero del acompaante
Amplificador de 150 vatios con curvas de ecualizacin superior con respecto a inferior (JR27)
Dos altavoces en el tablero de instrumentos
Dos altavoces de puerta
Dos altavoces en el panel del anaquel trasero
(JR 41)
Dos altavoces en el panel tapizado del cuarto
trasero (JR 27)

FUNCIONAMIENTO
Para obtener ms informacin sobre caractersticas, uso y funcionamiento de cada uno de los sistemas de audio disponibles, consulte el manual del
propietario que viene en la guantera del vehculo.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSTICO Y COMPROBACION - AUDIO
Cualquier diagnosis del sistema Audio debe
empezar con la utilizacin de la herramienta de
diagnstico DRBIIIt. Para obtener ms informacin sobre el uso de la DRBIIIt, consulte el
Manual de diagnstico apropiado.

8A - 2

SISTEMAS DE AUDIO

Consulte la informacin de cableado apropiada. La


informacin de cableado incluye los diagramas de
cableado, los procedimientos correctos de reparacin
de cables y conectores, detalles de retencin y recorrido de mazos de cables, informacin sobre espigas
de conectores y vistas de localizacin para los diferentes conectores de mazo de cables, empalmes y
masas.
ADVERTENCIA: ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION, EL TENSOR DEL CINTURON DE SEGURIDAD, EL AIRBAG LATERAL O EL TABLERO DE

JR
INSTRUMENTOS, INHABILITE EL SISTEMA AIRBAG.
DESCONECTE Y AISLE EL CABLE NEGATIVO
(MASA) DE LA BATERIA. A CONTINUACION,
ESPERE DOS MINUTOS HASTA QUE SE DESCARGUE EL CONDENSADOR DEL SISTEMA AIRBAG
ANTES DE CONTINUAR CON LA DIAGNOSIS O
SERVICIO. ESTA ES LA UNICA FORMA SEGURA DE
INHABILITAR EL SISTEMA AIRBAG. SI NO SE
TOMAN
LAS
PRECAUCIONES
NECESARIAS
PODRIA PRODUCIRSE EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL CONSIGUIENTE RIESGO
DE LESIONES PERSONALES.

SISTEMAS DE AUDIO

JR

8A - 3

DIAGNOSIS DEL SISTEMA DE AUDIO


CONDICION
FALTA DE AUDIO

NO HAY VISUALIZACION
DE LA RADIO

EL RELOJ NO MANTIENE
LA HORA ESTABLECIDA

CAUSAS POSIBLES

CORRECCION

1. Fusible defectuoso.

1. Compruebe el fusible de la radio y el fusible


de consumo con encendido en posicin OFF
(IOD) en el Tablero de conexiones (T/C). Reemplace los fusibles, si fuese necesario.

2. Conector de la radio defectuoso.

2. Verifique si hay conectores de la radio flojos


o corrodos. Repare, si fuese necesario.

3. Cableado defectuoso.

3. Compruebe si existen cables abiertos o en


corto. Repare el cableado, si fuese necesario.

4. Masa de la radio defectuosa.

4. Verifique si hay continuidad entre el chasis


de la radio y una masa que se sepa que es
buena. Debe haber continuidad. Repare la
masa, si fuese necesario.

5. Radio defectuosa.

5. Consulte el manual de servicios de diagnstico adecuado.

6. Altavoces defectuosos.

6. Reemplace el altavoz segn sea necesario.

1. Fusible defectuoso.

1. Compruebe el fusible de la radio y el fusible


de consumo con encendido en posicin OFF
(IOD) en el Tablero de conexiones (T/C). Reemplace los fusibles, si fuese necesario.

2. Conector de la radio defectuoso.

2. Verifique si hay conectores de la radio flojos


o corrodos. Repare, si fuese necesario.

3. Cableado defectuoso.

3. Compruebe si hay voltaje de la batera en el


conector de la radio. Repare el cableado, si fuese necesario.

4. Masa de la radio defectuosa.

4. Verifique si hay continuidad entre el chasis


de la radio y una masa que se sepa que es
buena. Debe haber continuidad. Repare la
masa, si fuese necesario.

5. Radio defectuosa.

5. Consulte el manual de servicios de diagnstico adecuado.

1. Fusible defectuoso.

1. Compruebe el fusible de consumo con encendido en posicin OFF (IOD) en el Tablero de


conexiones (T/C). Reemplace el fusible, si fuese
necesario.

2. Conector de la radio defectuoso.

2. Verifique si hay conectores de la radio flojos


o corrodos. Repare, si fuese necesario.

3. Cableado defectuoso.

3. Compruebe si hay voltaje de la batera en el


conector de la radio. Repare el cableado, si fuese necesario.

4. Masa de la radio defectuosa.

4. Verifique si hay continuidad entre el chasis


de la radio y una masa que se sepa que es
buena. Debe haber continuidad. Repare la
masa, si fuese necesario.

5. Radio defectuosa.

5. Consulte el manual de servicios de diagnstico adecuado.

8A - 4

SISTEMAS DE AUDIO

JR
DIAGNOSIS DEL SISTEMA DE AUDIO

CONDICION
RECEPCION DEFICIENTE
DE LA RADIO

EL REPRODUCTOR DE
CINTAS NO FUNCIONA O
FUNCIONA DE FORMA DEFICIENTE.

EL REPRODUCTOR DE
DISCOS COMPACTOS NO
FUNCIONA

CAUSAS POSIBLES

CORRECCION

1. Antena defectuosa.

1. (Consulte el grupo 8 - ELECTRICO/AUDIO/


CABLE Y CUERPO DE ANTENA - DIAGNOSIS
Y COMPROBACION.)

2. Masa de la radio defectuosa.

2. Verifique si hay continuidad entre el chasis


de la radio y una masa que se sepa que es
buena. Debe haber continuidad. Repare la
masa, si fuese necesario.

3. Sistema de supresin de
ruidos de la radio defectuoso.

3. Repare o reemplace la tira de masa si fuese


necesario.

4. Radio defectuosa.

4. Consulte el manual de servicios de diagnstico adecuado.

1. Cinta defectuosa.

1. Inserte una cinta que sepa que est en buen


estado y compruebe si funciona.

2. Objetos extraos detrs


de la puerta del reproductor.

2. Retire los objetos extraos y compruebe si


funciona.

3. Cabezal de cintas de casete sucio.

3. Limpie el cabezal con limpiador de cabezales


de casete de Mopar, Mopar Cassette Head
Cleaner.

4. Bandeja de cintas defectuosa.

4. Cambie o reemplace la radio, si fuese necesario.

1. CD defectuoso.

1. Inserte un CD que sepa que est en buen


estado y compruebe si funciona.

2. Materias extraas en el
CD.

2. Limpie el CD y compruebe si funciona.

3. Condensacin en el CD o
el sistema ptico.

3. Permita que la temperatura del interior del


vehculo se estabilice y compruebe si funciona.

4. Reproductor de CD defectuoso.

4. Consulte el manual de servicios de diagnstico adecuado.

ANTENA Y CABLE
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - ANTENA Y
CABLE
Las cuatro pruebas siguientes se utilizan para
diagnosticar la antena empleando un ohmimetro:
Prueba 1 - Prueba entre asta y masa
Prueba 2 - Prueba entre extremo del asta y
extremo del conductor
Prueba 3 - Prueba entre masa de carrocera y
masa de batera
Prueba 4 - Prueba entre masa de la carrocera
y protector de cable coaxial de antena.
ADVERTENCIA: ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, COLUMNA DE DIRECCION, TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD,
AIRBAG LATERAL O EL TABLERO DE INSTRUMEN-

TOS, INHABILITE EL SISTEMA AIRBAG. DESCONECTE Y AISLE EL CABLE NEGATIVO (MASA) DE


LA BATERIA. A CONTINUACION, ESPERE DOS
MINUTOS HASTA QUE SE DESCARGUE EL CONDENSADOR DEL SISTEMA AIRBAG ANTES DE
CONTINUAR CON LA DIAGNOSIS O SERVICIO.
ESTA ES LA UNICA FORMA SEGURA DE INHABILITAR EL SISTEMA AIRBAG. SI NO SE TOMAN LAS
PRECAUCIONES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG,
CON EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES
PERSONALES.
Las conexiones de los cables de prueba del ohmimetro para cada una de las pruebas se muestran en
la ilustracin (Fig. 1).

SISTEMAS DE AUDIO

JR
NOTA: Este modelo posee un cable coaxial de
antena de dos piezas. Las pruebas 2 y 4 deben
efectuarse en dos pasos para aislar un problema de
cable de antena. En primer lugar, pruebe el cable de
antena primario (parte integrante del cableado de la
carrocera) desde el conector de cable coaxial justo
delante del travesao del asiento delantero del
acompaante al cuerpo de la antena. A continuacin, pruebe el cable de antena secundario (cable
de antena del tablero de instrumentos) desde el
conector de cable coaxial justo delante del travesao del asiento delantero del acompaante al
conector de cable coaxial en la radio.

8A - 5

res de la antena (asta de antena, unidad de cable primario y cuerpo de antena y cable secundario de
antena del tablero de instrumentos) debe aislarse y
probarse individualmente para localizar con exactitud el componente causante del circuito abierto. Para
empezar con esta prueba, proceda de la siguiente
forma:
(1) Desconecte el conector coaxial del cable de la
antena (secundario) del tablero de instrumentos de la
parte trasera de la radio.
(2) Toque con un cable de prueba del ohmimetro
la punta del asta de la antena. Toque con el otro
cable de prueba la espiga del conductor central del
conector del cable coaxial de antena del tablero de
instrumentos para la radio. Compruebe si existe continuidad en la lectura del ohmimetro.
(3) Debe haber continuidad. El ohmimetro debe
registrar slo una fraccin de un ohmio de resistencia. Una resistencia alta o infinita indica un conductor de antena daado o abierto. De ser as, dirjase a
la prueba 3. De lo contrario, asle y pruebe cada uno
de los componentes del conductor de antena individualmente. Reemplace slo el componente conductor
de la antena defectuoso.

PRUEBA 3

Fig. 1 Pruebas de la antena - Caractersticas

PRUEBA 1
La prueba 1 determina si el asta de la antena est
aislada de masa. Proceda de la siguiente forma:
(1) Desconecte y asle el conector de cable coaxial
de antena justo delante del travesao del asiento
delantero del acompaante.
(2) Toque con un cable de prueba del ohmimetro
la punta del asta de la antena. Toque con el otro
cable de prueba una masa. Compruebe si existe continuidad en la lectura del ohmimetro.
(3) No debe haber continuidad. De ser as, dirjase
a la Prueba 2. De lo contrario, reemplace el cable y el
cuerpo de antena defectuoso.

PRUEBA 2
La prueba 2 comprueba los componentes conductores de la antena para comprobar si existe un circuito
abierto. Esta prueba debera efectuarse primero en el
circuito de antena completo, desde el asta de la
antena hasta el conductor central del conector de
cable coaxial de la radio. Si se detecta un circuito
abierto, cada uno de los tres componentes conducto-

La prueba 3 verifica el estado de la conexin de


masa de carrocera del vehculo. Para empezar con
esta prueba, proceda de la siguiente forma:
(1) Esta prueba debe llevarse a cabo con el cable
positivo de la batera desconectado. Desconecte y
asle ambos cables de la batera, comenzando por el
negativo.
(2) Vuelva a conectar el cable negativo de la batera.
(3) Toque con un cable de prueba del ohmimetro,
un punto de masa limpia y buena del guardabarros
del vehculo. Toque con el otro cable de prueba al
borne del terminal negativo de la batera. Compruebe
si existe continuidad en la lectura del ohmimetro.
(4) Debe haber continuidad. El ohmimetro debe
registrar una resistencia inferior a un ohmio. Una
resistencia alta o infinita indica una conexin floja,
corroda o daada entre el terminal negativo de la
batera y la carrocera del vehculo. De ser as, dirjase a la Prueba 4. De lo contrario, compruebe la
conexin del cable negativo de la batera a la carrocera del vehculo y las conexiones de tira de masa de
supresin de ruido de la radio al motor y a la carrocera del vehculo para ver si estn flojas o corrodas.
Limpie y apriete estas conexiones segn sea necesario.

PRUEBA 4
La prueba 4 verifica el estado de la conexin entre
la proteccin del cable coaxial de antena y la masa de
la carrocera del vehculo de la siguiente manera:

8A - 6

SISTEMAS DE AUDIO

(1) Desconecte y asle el conector de cable coaxial


de antena justo delante del travesao del asiento
delantero del acompaante.
(2) Toque con un cable de prueba del ohmimetro,
un punto de masa limpia y buena del guardabarros
del vehculo. Toque con el otro cable de prueba el
engarce exterior del conector de cable coaxial de la
antena justo delante del travesao del asiento delantero del acompaante. Compruebe si existe continuidad en la lectura del ohmimetro.
(3) Debe haber continuidad. El ohmimetro debe
registrar una resistencia inferior a un ohmio. Una
resistencia alta o infinita indica una conexin floja,
corroda o daada entre el cuerpo de la antena y la
carrocera del vehculo o entre el cuerpo de la antena
y la proteccin del cable coaxial de antena. De ser
as, limpie las superficies coincidentes del cuerpo de
antena en el guardabarros y apriete la tuerca del
tapn de la antena segn las especificaciones.
(4) Compruebe de nuevo la resistencia con un
ohmimetro. Si la resistencia sigue siendo superior a
un ohmio, reemplace el cable y cuerpo de antena
defectuoso.

DESMONTAJE
(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.
(2) Separe el forro del maletero del lado derecho.
(3) Retire el asta de la antena desenroscndola del
cuerpo de la misma.
(4) Retire el tornillo del soporte de instalacin.
(5) Tire hacia abajo del cuerpo de la antena a travs de la arandela de goma.
(6) Desenchufe el cable de antena de la base del
cuerpo de la antena.

INSTALACION
(1) Inserte el cable de antena en la base del cuerpo
de la antena.
(2) Empuje hacia arriba el cuerpo de la antena a
travs de la arandela de goma.
(3) Instale el tornillo en el soporte de instalacin.
Apriete el tornillo con una torsin de 12 Nm (106
lbs. pulg.).
(4) Instale el mstil de la antena.
(5) Instale el forro del maletero.
(6) Conecte el cable negativo de la batera.

AMPLIFICADOR
DESMONTAJE
(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.
(2) Retire los dispositivos de sujecin. Ajuste o
retire el asiento segn sea necesario para facilitar el
acceso.

JR
(3) Desconecte el conector del mazo de cables.
(4) Retire el amplificador.

INSTALACION
(1) Conecte el conector del mazo de cables al
amplificador.
(2) Instale el amplificador. Apriete el tornillo
delantero con una torsin de 3 Nm (26,5 lbs. pulg.) y
la tuerca trasera con una torsin de 2 Nm (18 lbs.
pulg.).
(3) Conecte el cable negativo de la batera.

CAMBIADOR DE CD
DESCRIPCION
El cambiador de CD de 4 discos instalado en el salpicadero (si est equipado) est situado en el tablero
de instrumentos debajo de la radio. El cambiador
remoto no utiliza un cartucho o cargador para los
CD. Se pueden cargar hasta 4 CD en esta unidad, de
uno en uno.

FUNCIONAMIENTO
Debido a su diseo compacto, el cambiador de CD
solamente puede desempear una operacin cada
vez. Por ejemplo, no se puede cargar un disco mientras se est reproduciendo otro. Cada operacin tiene
lugar secuencialmente.
La unidad de la radio ejerce control sobre todas las
caractersticas del cambiador de CD, exceptuando las
funciones de carga y expulsin del CD, que se controlan mediante botones situados en la cara frontal del
cambiador de CD. Todas las caractersticas necesarias, tales como las de disco adelante y atrs, pista
adelante y atrs, reproduccin aleatoria y exploracin
son controladas por la radio, que tambin visualiza
toda informacin relativa al cambiador de CD en el
visor de la radio.
En los modelos JR27, el cambiador de CD no funcionar con el encendido en posicin OFF. Con el
encendido en posicin OFF, los CD no pueden retirarse del cambiador.
El cambiador de CD contiene un botn de carga y
expulsin y un LED indicador para cada una de las
cuatro posiciones de los discos as como apertura iluminada de disco. El LED individual indica si actualmente hay un CD cargado o listo para ser cargado en
esa cmara en particular del cambiador de CD. Presionando el botn de carga y expulsin individual
correspondiente a una cmara en particular expulsar el disco que hay en ese momento en esa cmara.
Si la cmara est vaca, al accionar el botn de carga
y expulsin esa cmara se situar para recibir y cargar un nuevo disco.

SISTEMAS DE AUDIO

JR

DESMONTAJE
(1)
ra.
(2)
(3)
(4)
2).

Desconecte y asle el cable negativo de la bateRetire el marco del tapizado central inferior.
Retire los tornillos de la radio.
Retire los tornillos del cambiador del CD (Fig.

Fig. 2 CAMBIADOR DE CD
(5) Retire el cambiador del CD del tablero de instrumentos.
(6) Desconecte el conector de cables del cambiador
de CD.

INSTALACION
(1) Conecte el conector de mazo de cables al cambiador de CD.
(2) Inserte el cambiador del CD dentro del tablero
de instrumentos. Asegrese de que el tope en la parte
posterior del cambiador est insertado dentro de la
abertura del tablero de instrumentos.
(3) Saque la radio del tablero de instrumentos, lo
suficiente para acceder detrs. Haga pasar el cable
del cambiador de CD a travs de la abertura de la
radio mientras inserta el cambiador dentro del
tablero de instrumentos.
(4) Instale la radio.
(5) Instale los tornillos en la radio y el cambiador
de CD.
(6) Instale el marco tapizado central inferior.
(7) Conecte el cable negativo de la batera.

8A - 7

ANTENA AUTOMATICA - BUX


(FABRICADO PARA LA EXPORTACION)
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - ANTENA
AUTOMATICA - BUX (FABRICADO PARA LA
EXPORTACION)
Consulte la informacin de cableado apropiada. La
informacin de cableado incluye los diagramas de
cableado, los procedimientos correctos de reparacin
de cables y conectores, ms detalles de retencin y
recorrido de mazos de cables, as como informacin
sobre espigas de conectores y vistas de localizacin
para los diferentes conectores de mazo de cables,
empalmes y masas.
(1) Utilice un ohmimetro para comprobar si existe
continuidad entre el cuerpo de la antena y masa. No
debe registrarse ninguna resistencia. De ser as, dirjase al paso 2. De lo contrario, repare o limpie la
masa segn sea necesario.
(2) Desconecte el conector de mazo de cables de la
antena. Compruebe si existe voltaje de la batera en
la espiga A1. De ser as, dirjase al paso 3. De lo contrario, compruebe el fusible del circuito o compruebe
si existe algn cable en corto o abierto.
(3) Con el encendido en posicin ON o ACC,
encienda la radio y compruebe si existe voltaje de la
batera en la espiga A2. De ser as, reemplace la
antena elctrica, (consulte el grupo 8 - ELECTRICO/
AUDIO/MODULO DE ANTENA - DESMONTAJE).
De lo contrario, compruebe si existe un cable en corto
o abierto.

DESMONTAJE
(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.

Fig. 3 ANTENA AUTOMATICA - CARACTERISTICA


(2) Desconecte el tubo de drenaje.
(3) Desconecte el conector elctrico.

8A - 8

SISTEMAS DE AUDIO

JR

(4) Desconecte el cable de la antena.


(5) Retire el dispositivo de fijacin de la tira de
masa (si est equipado).
(6) Retire los pernos de instalacin de la antena
(Fig. 3).
(7) Tire de la antena a travs de la arandela de
goma del cuarto trasero.

INSTALACION
(1) Empuje hacia arriba la antena a travs de la
arandela de goma del cuarto trasero.
(2) Coloque los pernos de instalacin en la antena.
Apriete con una torsin de 12 Nm (110 lbs. pulg.).
(3) Conecte el cable de la antena.
(4) Conecte el conector elctrico a la antena.
(5) Conecte el tubo de drenaje.
(6) Instale la tira de masa (si est equipado) y
apriete el dispositivo de fijacin. Apriete con una torsin de 12 Nm (110 lbs. pulg.).
(7) Conecte el cable negativo de la batera.

Fig. 5 ANTENA A RADIO


1 - RADIO
2 - CONECTOR DE BLOQUEO DE ANTENA
3 - CABLE DE LA ANTENA DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS

INSTALACION

RADIO
DESMONTAJE
(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.
(2) Retire el marco tapizado central del tablero de
instrumentos.
(3) Retire los tornillos de instalacin de la radio.

(1) Conecte el conector del mazo de cables a la


radio.
(2) Conecte la antena a la radio.
(3) Instale la radio y los tornillos. Apriete con una
torsin de 3 Nm (30 lbs. pulg.).
(4) Instale el marco tapizado central del tablero de
instrumentos.
(5) Conecte el cable negativo de la batera.

ALTAVOCES
DESCRIPCION
DE SERIE - JR41
El sistema de altavoces del equipamiento de serie
incluye altavoces en cuatro posiciones. Un altavoz de
15,2 cm X 22,9 cm (6 pulg. X 9 pulg.) instalado en
cada puerta delantera y un altavoz de 15,2 cm X 22,9
cm (6 pulg. X 9 pulg.) instalado en la parte de afuera
de cada extremo del panel de anaquel trasero.

DE SERIE - JR27
Fig. 4 RADIO
(4) Retire la radio (Fig. 4).
(5) Desconecte los conectores del mazo de cables.
(6) Desconecte el cable de la antena tirando del
conector de bloqueo de antena, separndolo de la
radio (Fig. 5).

El sistema de altavoces del equipamiento de serie


incluye altavoces en seis posiciones. Un altavoz de
15,2 cm X 22,9 cm (6 pulg. X 9 pulg.) instalado en
cada puerta delantera, un altavoz de 15,2 cm X 22,9
cm (6 pulg. X 9 pulg.) instalado en cada panel tapizado de cuarto y un altavoz de 6,4 cm (2,5 pulg.) instalado en cada uno de los extremos del tablero de
instrumentos.

PREMIUM
El sistema de altavoces premium opcional incluye
altavoces en seis posiciones. Un altavoz de 15,2 cm X
22,9 cm (6 pulg. X 9 pulg.) instalado en cada puerta

SISTEMAS DE AUDIO

JR
delantera, un altavoz de 15,2 cm X 22,9 cm (6 pulg. X
9 pulg.) instalado en la parte de afuera de cada
extremo del panel de anaquel trasero y un altavoz de
6,4 cm (2,5 pulg.) instalado en cada uno de los extremos del tablero de instrumentos. El sistema incluye
un amplificador de 120 vatios situado debajo del
asiento delantero del acompaante.

8A - 9

(2) Utilice una varilla de tapicera para sacar


mediante palanca la rejilla del altavoz del panel tapizado de la puerta (Fig. 7).

FUNCIONAMIENTO
Dos cables conectados a cada altavoz, un circuito
de alimentacin (+) y un circuito de retorno (-), permiten que la corriente elctrica de la seal de salida
de audio circule a travs de la bobina de voz. Para
obtener diagramas de circuitos completos, consulte la
informacin de cableado correspondiente. La informacin de cableado incluye los diagramas de cableado,
los procedimientos correctos de reparacin de cables
y conectores, detalles de retencin y recorrido de
mazos de cables, informacin sobre espigas de conectores y vistas de localizacin para los diferentes
conectores de mazo de cables, empalmes y masas.

DESMONTAJE
PUERTA DELANTERA - JR41

Fig. 7 ALTAVOZ DE PUERTA - JR27


(3) Retire los dispositivos de fijacin del soporte
del altavoz.
(4) Retire el altavoz del panel tapizado de la
puerta.
(5) Desconecte el conector de mazo de cables del
altavoz.

(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.


(2) Retire el panel tapizado de la puerta, (consulte
el grupo 23 - CARROCERIA/PUERTA - DELANTERA/PANEL TAPIZADO - DESMONTAJE).
(3) Retire los tornillos del altavoz.

(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.


(2) Retire el tapizado del parante A.

Fig. 6 ALTAVOZ DE PUERTA - JR41

Fig. 8 ALTAVOZ DEL SALPICADERO

(4) Desconecte el conector de mazo de cables del


altavoz.
(5) Retire el altavoz de la puerta (Fig. 6).

PUERTA DELANTERA - JR27


(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.

TABLERO DE INSTRUMENTOS

1 - ALTAVOZ DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS


2 - CONECTOR DE MAZO ELECTRICO

(3) Retire el almohadillado superior del tablero de


instrumentos, (consulte el grupo 23 - CARROCERRIA/TABLERO DE INSTRUMENTOS/ALMOHADILLADO
SUPERIOR
DEL
TABLERO
DE
INSTRUMENTOS - DESMONTAJE).
(4) Retire los tornillos del altavoz.

8A - 10

SISTEMAS DE AUDIO

JR

(5) Desconecte el conector de mazo de cables del


altavoz.
(6) Retire el altavoz (Fig. 8).

ALTAVOZ TRASERO - JR41


(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.
(2) Pliegue los respaldos de los asientos traseros.
(3) Retire el tapizado del parante C.
(4) Retire el tapizado del cuarto inferior de detrs
de los respaldos de los asientos traseros.
(5) Retire los dispositivos de fijacin del tapizado
del anaquel trasero. Retire el tapizado para acceder
al altavoz.
(6) Retire los tornillos del altavoz.

Fig. 10 ALTAVOZ TRASERO - JR27


1 - ALTAVOZ TRASERO
2 - PANEL TAPIZADO

(4) Retire el altavoz del panel tapizado.


(5) Desconecte el conector de mazo de cables del
altavoz.

INSTALACION
ALTAVOZ DE PUERTA DELANTERA JR41

Fig. 9 ALTAVOZ TRASERO - JR41


(7) Desconecte el conector de mazo de cables.
(8) Retire el altavoz (Fig. 9).

ALTAVOZ TRASERO - JR27


(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.
(2) Utilice una varilla de tapicera para sacar
mediante palanca la rejilla de altavoz de panel tapizado.
(3) Retire los tornillos de instalacin del altavoz
(Fig. 10).

(1) Vuelva a conectar el mazo de cables al altavoz.


(2) Alinee e instale el altavoz en la puerta.
(3) Instale los tornillos del altavoz. Apritelos con
una torsin de 3 Nm (30 lbs. pulg.).
(4) Instale el panel tapizado de la puerta.
(5) Vuelva a conectar el cable negativo de la batera.

ALTAVOZ DE PUERTA DELANTERA JR27


(1) Conecte el conector del mazo de cables al altavoz.
(2) Instale el altavoz en el panel tapizado de la
puerta.
(3) Instale los dispositivos de fijacin del soporte
del altavoz. Apritelos con una torsin de 4 Nm (35
lbs. pulg.).
(4) Empuje la rejilla del altavoz en el panel de la
puerta.
(5) Conecte el cable negativo de la batera.

ALTAVOZ DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS


(1) Conecte el conector del mazo de cables al altavoz.
(2) Instale los tornillos del altavoz. Apritelos con
una torsin de 3 Nm (30 lbs. pulg.).
(3) Instale la cubierta superior del tablero de instrumentos.
(4) Instale el tapizado del parante A.
(5) Conecte el cable negativo de la batera.

JR
ALTAVOZ TRASERO - JR41
(1) Conecte el conector del mazo de cables al altavoz.
(2) Site el altavoz en la abertura.
(3) Instale los tornillos del altavoz. Apritelos con
una torsin de 4 Nm (35 lbs. pulg.).
(4) Instale el tapizado del anaquel trasero.
(5) Instale el panel tapizado inferior del cuarto.
(6) Instale el tapizado del parante C.
(7) Levante los respaldos de los asientos.
(8) Conecte el cable negativo de la batera.

ALTAVOZ TRASERO - JR27


(1) Conecte el conector del mazo de cables al altavoz.
(2) Coloque el altavoz dentro del panel tapizado.
(3) Instale los tornillos de instalacin del altavoz.
Apritelos con una torsin de 4 Nm (35 lbs. pulg.).
(4) Empuje la rejilla del altavoz para colocarla en
posicin.
(5) Conecte el cable negativo de la batera.

SISTEMAS DE AUDIO

8A - 11

TIMBRE/ZUMBADOR

JR

8B - 1

TIMBRE / ZUMBADOR
INDICE
pagina
TIMBRE/ZUMBADOR
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . .
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS Y COMPROBACION CONDICIONES DE TIMBRE DE
ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . .
DIAGNOSIS Y COMPROBACION EXTERIORES QUE QUEDAN
ENCENDIDAS . . . . . . . . . . . . . .

...........1
...........1

pagina
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - LLAVE
QUE QUEDA EN EL INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - AJUSTE
DE CINTURON DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . 3

...........1
LUCES
...........3

TIMBRE / ZUMBADOR
DESCRIPCION
El sistema de advertencia de timbre y recordatorio
incluye seales para abrocharse los cinturones de
seguridad, algunos indicadores de advertencia, luces
exteriores que quedan encendidas, llave que queda
en el encendido y puerta entreabierta.
Para efectuar la diagnosis y comprobacin, utilice
la herramienta de exploracin DRB IIIt y el manual
de procedimientos de diagnstico de la carrocera
apropiado.

tible (despus de 10 segundos para obtener informacin exacta del nivel de combustible) y BRAKE
(Freno) ( si la velocidad supera los 3 km/h (2 millas/
hora).

LUCES EXTERIORES ENCENDIDAS


Un timbre audible indica que se han quedado
encendidas las luces exteriores.

LLAVE EN EL ENCENDIDO
Un timbre audible indica que la llave se ha quedado en el encendido.

FUNCIONAMIENTO

DIAGNOSIS Y COMPROBACION

TIMBRE DE PUERTA ENTREABIERTA

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - CONDICIONES DE TIMBRE DE ADVERTENCIA

El BCM har sonar un timbre audible cuando la


llave est en el encendido y la puerta del conductor
est abierta. Esto es para evitar el cierre parcial de
las puertas del vehculo.
Cuando el vehculo empiece a moverse, sonar un
timbre y la pantalla de visualizacin del indicador de
posicin de la transmisin indicar DOOR (puerta).

ABROCHAR LOS CINTURONES DE SEGURIDAD


Al activarse, el grupo de instrumentos encender
una bombilla de la luz de cinturn de seguridad. Si el
cinturn de seguridad del lado del conductor no est
abrochado cuando se enciende la bombilla, sonar un
timbre audible mientras dure la comprobacin de la
bombilla.
TIMBRE DE ADVERTENCIA UNICO
Despus de encenderse la bombilla, si alguno de los
siguientes indicadores est todava activado, el grupo
de instrumentos requerir un timbre nico del BCM.
ABS, Airbag, Verificacin del motor, Sistema de
carga, Temperatura del motor, Bajo nivel de combus-

Para informarse sobre el desmontaje e instalacin


del Tablero de conexiones (T/C), (consulte el grupo 8
ELECTRICO/DISTRIBUCION DE TENSION/TABLERO DE CONEXIONES DESMONTAJE).
Para informarse sobre el desmontaje e instalacin
del Mdulo de control de la carrocera (BCM), consulte, Elctrico, Mdulos de control electrnico,
Mdulos de control de la carrocera, Desmontaje e
Instalacin

SIN SEAL SONORA CUANDO EL INTERRUPTOR


DE ENCENDIDO ESTA EN POSICION ON Y EL CINTURON DE SEGURIDAD DEL CONDUCTOR ESTA
DESABROCHADO Y COMPLETAMENTE RETRAIDO
(1) Compruebe si el conmutador del retractor del
cinturn de seguridad del conductor tiene masa
cuando el cinturn est retrado.
(2) Utilice la herramienta de exploracin DRB lllt
para efectuar los diagnsticos del bus PCI en el
Mdulo de control de la carrocera (BCM) para entra-

8B - 2

TIMBRE/ZUMBADOR

das de batera, interruptor de encendido y cinturn


de seguridad.
(3) Utilice la herramienta de exploracin DRB lllt
para efectuar los diagnsticos de accionamiento del
timbre del BCM.
(4) Compruebe si hay seal sonora en alguna de
las otras funciones.
(5) Retire el BCM del tablero de conexiones. Compruebe si hay voltaje de batera en el terminal 12 del
T/C y alimentacin del encendido en el terminal 6 del
T/C del BCM (Fig. 1). Consulte la informacin de
cableado apropiada. La informacin del cableado
incluye los diagramas de cableado, los procedimientos
correctos de reparacin de cables y conectores, detalles de retencin y recorrido de mazos de cables,
informacin sobre espigas de conectores y vistas de
localizacin para los diferentes conectores de mazo de
cables, empalmes y masas.
(6) Si el voltaje no es correcto, repare segn sea
necesario.

JR
advertencia no se enciende, verifique si el LED rojo
enchufado est correctamente asentado y en contacto
con la tarjeta del PC. Si no est asentado correctamente, asintelo correctamente rotando el portalmparas del LED hacia la izquierda. Si est asentado
correctamente, reemplace el LED.

SE ENCIENDE LA LUZ DEL CINTURON DE SEGURIDAD DURANTE MAS DE 7 SEGUNDOS DESPUES


DE QUE EL CONMUTADOR DE LA HEBILLA DEL
CINTURON DE SEGURIDAD DEL ASIENTO DEL
CONDUCTOR ESTA TRABADO Y EL INTERRUPTOR
DE ENCENDIDO EN POSICION ON
(1) Utilice la herramienta de exploracin DRB IIIt
para verificar el estado del conmutador de la hebilla
del cinturn de seguridad del asiento del conductor
segn se recibe en el tablero de instrumentos. Compare el estado actual de la hebilla de cinturn de
seguridad: Si est abrochado, la luz se apaga o si
est desabrochado, la luz se enciende. Si el estado
recibido en el tablero de instrumentos no coincide con
el estado actual del conmutador de la hebilla del cinturn de seguridad (abrochado, desabrochado), entonces compruebe las conexiones correctas en el
conmutador del cinturn de seguridad del asiento del
conductor y el cableado.

SIN SEAL SONORA NI INDICACION DE PUERTA


EN LUGAR DEL ODOMETRO ESTANDO UNA
PUERTA ENTREABIERTA CUANDO EL VEHICULO
COMIENZA A MOVERSE

Fig. 1 CONECTOR DEL TABLERO DE CONEXIONES


AL BCM
1
2
3
4
5
6

MODULO DE CONTROL DE LA CARROCERIA


RELE DE FAROS
RELE DEL CLAXON
LUZ ELECTRICA TRASERA (EBL)
DISYUNTORES DE CIRCUITO
CLAXON

NO SE ENCIENDE LA LUZ DE ABROCHARSE LOS


CINTURONES DE SEGURIDAD CUANDO EL ENCENDIDO SE COLOCA EN POSICION ON
(1) Al activarse, el tablero de instrumentos encender el indicador de advertencia del cinturn de
seguridad de 6 a 1 segundos segn sea necesario,
independientemente del estado del cinturn de seguridad del asiento del conductor. Si el indicador de

Para que suene el timbre, el vehculo debe estar en


movimiento. No obstante, el indicador de puerta se
encender independientemente del movimiento del
vehculo. El bus de datos PCI, el Mdulo de control
de la transmisin (TCM) y el Mdulo de control del
mecanismo de transmisin (PCM) deben estar funcionando.
(1) Compruebe todos los conmutadores de parante
de puerta.
(2) Utilice la herramienta de exploracin DRB lllt
para efectuar los diagnsticos del bus PCI en el BCM
para entradas de batera e interruptor de encendido.
(3) Inspeccione los conectores y cables del BCM
para comprobar si las conexiones son correctas.
(4) Retire el BCM del tablero de conexiones. Compruebe si hay voltaje de batera en el terminal 12 del
T/C y alimentacin del encendido en el terminal 6 del
T/C del BCM. Consulte la informacin de cableado
apropiada.
(5) Si el voltaje no es correcto, repare segn sea
necesario.

JR
SIN SEAL SONORA CUANDO LOS FAROS ESTAN
ENCENDIDOS, EL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
ESTA EN POSICION OFF Y LA PUERTA DEL CONDUCTOR ESTA ABIERTA.
(1) Compruebe si la masa para el conmutador de
parante de puerta izquierda es buena cuando la
puerta del conductor est abierta.
(2) Utilice la herramienta de exploracin DRB lllt
para efectuar los diagnsticos del bus PCI en el BCM
para entradas de batera e interruptor de encendido,
entradas de puerta del conductor y faros y la prueba
de salida del timbre.
(3) Compruebe el conmutador de faros.
(4) Inspeccione los conectores y cables del BCM
para comprobar si las conexiones son correctas.
(5) Retire el BCM del Tablero de conexiones. Compruebe si hay voltaje de batera en el terminal 12 del
T/C y alimentacin del encendido en el terminal 6 del
T/C del BCM. Consulte la informacin de cableado
apropiada.
(6) Si el voltaje no es correcto, repare segn sea
necesario.

SIN SEAL SONORA CUANDO LA LLAVE DE


ENCENDIDO ESTA EN POSICION OFF EN EL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO CON LA PUERTA DEL
CONDUCTOR ABIERTA
(1) Compruebe si la masa para el conmutador de
parante de puerta izquierda es buena cuando la
puerta del conductor est abierta.
(2) Utilice la herramienta de exploracin DRB lllt
para efectuar los diagnsticos del bus PCI en el BCM
para entradas de batera e interruptor de encendido,
conmutador de llave en encendido y entrada de
puerta del conductor y la prueba de salida del timbre.
(3) Compruebe el conmutador de llave en encendido.
(4) Inspeccione los conectores y cables del BCM
para comprobar si las conexiones son correctas.
(5) Retire el BCM del Tablero de conexiones. Compruebe si hay voltaje de batera en el terminal 12 del
T/C y alimentacin del encendido en el terminal 6 del
T/C del BCM. Consulte la informacin de cableado
apropiada.
(6) Si el voltaje no es correcto, repare segn sea
necesario.

TIMBRE/ZUMBADOR

8B - 3

EL TIMBRE CONTINUA DESPUES DE APAGARSE


LOS FAROS Y / O DE RETIRARSE LA LLAVE DEL
ENCENDIDO
(1) Utilice la herramienta de exploracin DRB lllt
para efectuar los diagnsticos del bus PCI en el BCM
para entradas de faros y llave en encendido.
(2) Compruebe si el cableado est conectado a
masa entre el conmutador de llave en encendido y el
BCM. Compruebe si en el cableado del conmutador
de faros al mdulo de control de la carrocera existe
un corto a batera.
(3) Inspeccione los conectores y cables del BCM
para comprobar si las conexiones son correctas.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - LUCES EXTERIORES QUE QUEDAN ENCENDIDAS


Para efectuar la prueba de los faros en funcionamiento, coloque el interruptor de encendido en la
posicin OFF, abra la puerta del conductor y
encienda las luces exteriores. El timbre deber dejar
de sonar cuando se apaguen los faros o se cierre la
puerta del conductor.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - LLAVE QUE


QUEDA EN EL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
Procedimiento para probar la llave de encendido
que ha quedado en posicin:
Coloque el interruptor de encendido en la posicin OFF y deje la llave en posicin.
Puerta del conductor abierta.
El timbre deber sonar hasta que se retire la
llave o se cierre la puerta del conductor.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - AJUSTE DE


CINTURON DE SEGURIDAD
Para realizar la prueba de abrocharse los cinturones de seguridad, el interruptor de encendido debe
estar en posicin OFF. A continuacin, colquelo en
posicin ON con el cinturn de seguridad del asiento
del conductor sin abrochar. La luz de advertencia de
cinturn de seguridad debe encenderse de 5 a 7
segundos y orse una indicacin sonora igualmente de
5 a 7 segundos.

MODULOS DE CONTROL ELECTRONICOS

JR

8E - 1

MODULOS DE CONTROL ELECTRONICOS


INDICE
pagina

pagina

MODULOS DE CONTROL ELECTRONICOS


PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL PROGRAMACION DEL SKIM/PCM . . . . . . . . . . 1
MODULO DE CONTROL DE LA CARROCERIA
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INSTALACION
..........................3
CONTROLADOR DE FRENOS ANTIBLOQUEO
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
INSTALACION
..........................5
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE
TRANSMISION
DESCRIPCION
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DIAGNOSTICO DE CODIGO DE FALLOS . . . . 6
FUNCIONAMIENTO - RETORNO DE
SENSOR - ENTRADA DEL PCM . . . . . . . . . . 23
FUNCIONAMIENTO - RECEPCION DE SCI ENTRADA DEL PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
FUNCIONAMIENTO - DETECCION DE
ENCENDIDO - SALIDA DEL PCM . . . . . . . . . . 23
REEMPLAZO DEL PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
FUNCIONAMIENTO - MASA DE PCM . . . . . . 23
FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO - ALIMENTACION DE 8
VOLTIOS - SALIDA DEL PCM . . . . . . . . . . . . 24

FUNCIONAMIENTO - ALIMENTACION DE 5
VOLTIOS - SALIDA DEL PCM . . . . . . . . . .
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL OBTENCION DE CODIGOS DE
DIAGNOSTICO DE FALLOS . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MODULO DE INMOVILIZADOR CON LLAVE
CENTINELA
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
...................
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MODULO DE CONTROL DE LA TRANSMISION
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
...................
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL REGLAJE DE FACTOR DE PION . . . . . . .
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL PROCEDIMIENTO DE APRENDIZAJE
RAPIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

MODULOS DE CONTROL ELECTRONICOS

Si el PCM (SBEC) y el SKIM son reemplazados al


mismo tiempo, ser necesario llevar a cabo los
siguientes pasos en orden.
(1) Programar el nuevo PCM (SBEC)
(2) Programar el nuevo SKIM
(3) Reemplazar y programar todas las llaves de
encendido en el nuevo SKIM.

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - PROGRAMACION DEL SKIM / PCM


NOTA: Antes de reemplazar el PCM debido a un
impulsor, circuito de control o circuito de masa
defectuosos, asegrese de comprobar la integridad
de componentes y circuitos asociados en busca de
fallos no detectados debido a un doble fallo en el
circuito. La mayor parte de los fallos de circuitos
de impulsor y control del PCM son causados por
fallos internos de componentes (es decir, rels y
solenoides) y circuitos en corto (es decir, tensiones
de elevacin, impulsores y circuitos conmutados).
Estos fallos son difciles de detectar cuando se ha
producido un fallo doble y se ha establecido un
solo DTC.

. . 24

. . 24
. . 24
. . 25

.
.
.
.

. 26
. 26
. 26
. 27

. . 27
. . 27

. . 31

. . 31
. . 31
. . 32

PROGRAMACION DEL PCM (SBEC)


La clave secreta del SKIS es un cdigo de identificacin exclusivo para cada SKIM. Este cdigo se programa y almacena en el SKIM, el PCM y los chip de
transpondor (llaves de encendido). Al reemplazar el
PCM es necesario programar la clave secreta en el
PCM nuevo utilizando la DRB III. Para programar la
clave secreta en el PCM, efecte los siguientes pasos.
(1) Coloque el encendido en posicin ON (transmisin en PARK/NEUTRAL).
(2) Utilice la DRB III y seleccione ALARMA ANTIRROBO, SKIM y a continuacin VARIOS.

8E - 2

MODULOS DE CONTROL ELECTRONICOS

(3) Seleccione PCM REEMPLAZADO (MOTOR DE


GASOLINA).
(4) Entre en el modo de acceso asegurado introduciendo el PIN de cuatro dgitos del vehculo.
(5) Seleccione ENTER para actualizar el VIN del
PCM.
NOTA: Si se efectan tres intentos para entrar en
modo de acceso asegurado utilizando un PIN incorrecto, el modo de acceso asegurado quedar bloqueado durante una hora. Para salir de este modo
de bloqueo, coloque el encendido en posicin RUN
durante una hora y a continuacin introduzca el PIN
correcto. (Asegrese de que todos los accesorios
estn apagados. Controle tambin el estado de la
batera y conecte un cargador de batera, si fuese
necesario).
(6) Pulse ENTER para transferir la clave secreta
(el SKIM enviar la clave secreta al PCM)
(7) Pulse PAGE BACK para acceder al men de
Seleccin de sistema y seleccione MOTOR, VARIOS,
y COMPROBACION DE MEMORIA DE SRI.
(8) La DRB III le preguntar, Est la lectura del
odmetro entre XX y XX? Seleccione el botn SI o NO
en la DRB III. Si selecciona NO, la DRB III leer,
Introduzca lectura de odmetro<De odmetro del
T.I.>. Introduzca la lectura del odmetro del tablero
de instrumentos y pulse ENTER.

PROGRAMACION DEL SKIM


(1) Coloque el encendido en posicin ON (transmisin en PARK/NEUTRAL).
(2) Utilice la DRB III y seleccione ALARMA ANTIRROBO, SKIM y a continuacin VARIOS.
(3) Seleccione PCM REEMPLAZADO (MOTOR DE
GASOLINA).
(4) Programe el PIN de cuatro dgitos del vehculo
en el SKIM.
(5) Seleccione CODIGO DE PAIS e introduzca el
pas correcto.
NOTA: Asegrese de introducir el cdigo de pas
correcto. Si se programa un cdigo de pas incorrecto en el SKIM, ste deber reemplazarse.
(6) Seleccione SI para actualizar el VIN (el SKIM
aprender el VIN del PCM).
(7) Pulse ENTER para transferir la clave secreta
(el PCM enviar la clave secreta al SKIM).
(8) Programe las llaves de encendido en el SKIM.
NOTA: Si el PCM y el SKIM son reemplazados al
mismo tiempo, ser necesario reemplazar y programar todas las llaves del vehculo en el nuevo SKIM.

JR
PROGRAMACION DE LAS LLAVES DE ENCENDIDO
EN EL SKIM
(1) Coloque el encendido en posicin ON (transmisin en PARK/NEUTRAL).
(2) Utilice la DRB III y seleccione ALARMA ANTIRROBO, SKIM y a continuacin VARIOS.
(3) Seleccione PROGRAMACION DE LLAVES DE
ENCENDIDO.
(4) Entre en el modo de acceso asegurado introduciendo el PIN de cuatro dgitos del vehculo.
NOTA: Puede efectuarse el aprendizaje de un
mximo de ocho llaves en cada SKIM. Una vez efectuado el aprendizaje de una llave en un SKIM, la
llave no puede transferirse a otro vehculo.
Si la programacin de la llave de encendido no se
ha producido, la DRB III visualizar uno de los mensajes siguientes:
Programacin no conseguida - La DRB III intenta
leer el estado de llaves programadas y no encuentra
llaves programadas en la memoria del SKIM.
Programacin de llave fracasada (posiblemente por
usar una llave que no es de este vehculo) - El SKIM
es incapaz de programar la llave debido a una de las
causas siguientes:
transpondor de llave de encendido defectuoso
llave de encendido programada para otro vehculo.
Ya se han programado 8 llaves, Programacin no
efectuada - La memoria de identificacin de transpondores del SKIM est llena.
(5) Obtenga las llaves de encendido a programar
del cliente (8 llaves como mximo).
(6) Utilizando la DRB, borre todas las llaves de
encendido seleccionando VARIOS y BORRAR TODAS
LAS LLAVES DE ENC. ACTUALES.
(7) Programe todas las llaves de encendido.
Llave aprendida en encendido - La identificacin de
transpondor de la llave de encendido actualmente se
encuentra programada en la memoria del SKIM.

MODULO DE CONTROL DE LA
CARROCERIA
DESCRIPCION
El Mdulo de control de la carrocera (BCM) est
oculto debajo del extremo del lado del conductor del
tablero de instrumentos, en el habitculo, donde se
asegura en el lado de la plancha de bveda del
tablero de conexiones (T/C)..
El BCM utiliza un conjunto de circuitos integrado
y la informacin transportada a travs de la red del
bus de datos de Interfaz de comunicaciones programable (PCI), junto con muchas entradas conectadas
por cable para monitorizar varias entradas de senso-

JR

MODULOS DE CONTROL ELECTRONICOS

res y conmutadores de todo el vehculo. En respuesta


a estas entradas, el conjunto de circuitos internos y
la programacin del BCM permiten a ste controlar e
integrar muchas caractersticas y funciones electrnicas del vehculo a travs de salidas conectadas por
cable y la transmisin de salidas de mensajes electrnicos a otros mdulos electrnicos en el vehculo a
travs del bus de datos PCI.

(7) Retire los tres tornillos de instalacin del


tablero de conexiones.
(8) Retire el conjunto de Tablero de conexiones y
BCM desplazndolo recto hacia abajo de su bayoneta
de instalacin.
(9) Desconecte los conectores de cables del BCM y
retire el conjunto.
(10) Retire el conjunto de tablero de conexiones y
BCM del vehculo.
(11) Con el conjunto de tablero de conexiones y
BCM desmontado del vehculo, separe el BCM del
tablero de conexiones retirando los cuatro tornillos.
(12) Desconecte el BCM del tablero de conexiones.
(13) Desencaje el mdulo de apertura a distancia
del BCM.

FUNCIONAMIENTO
El Mdulo de control de la carrocera (BCM) est
diseado para controlar e integrar muchas de las
funciones y caractersticas electrnicas del vehculo.
El hardware y software del BCM basado en un
microprocesador monitorizan muchas de las entradas
de conmutadores y sensores conectados por cable, as
como aquellos recursos que comparte con otros mdulos electrnicos del vehculo mediante su capacidad
de comunicacin a travs de la red del bus de datos
PCI. La programacin interna y todas estas entradas
permiten que el microprocesador del BCM determine
las tareas que deben realizarse y sus prioridades, as
como las caractersticas de serie y opcionales que
deben proporcionarse. La programacin del BCM
efecta dichas tareas y proporciona dichas caractersticas a travs de la comunicacin tanto con el bus de
datos PCI con otros mdulos electrnicos, como a travs de salidas de baja corriente conectadas por cable
a una serie de rels. Estos rels otorgan al BCM la
capacidad de controlar numerosos sistemas de accesorios de corriente alta del vehculo.
El BCM monitoriza su propio conjunto de circuitos
internos, a la vez que muchos de sus circuitos de
entrada y salida, y almacenar un cdigo de diagnstico de fallo (DTC) en la memoria electrnica por
cada fallo que detecte. Estos DTC pueden recuperarse y diagnosticarse utilizando una herramienta de
exploracin DRBIIIt. Consulte la informacin de
diagnstico apropiada.

DESMONTAJE
El tablero de conexiones y el Mdulo de control de
la carrocera (BCM) estn unidos entre s. Una vez
retirados, pueden separarse.
(1) Desconecte y asle el cable negativo remoto de
la batera del terminal en la torre de amortiguacin.
(2) Abra la puerta delantera del conductor y retire
la tapa de extremo.
(3) Retire el marco del conmutador de espejos elctricos, el marco de la radio y el marco pequeo
situado en el lado derecho de la columna de direccin.
(4) Retire el panel tapizado de la parte inferior
izquierda del tablero de instrumentos.
(5) Retire el silenciador.
(6) Retire los conectores de mazo de cables del
tablero de conexiones.

8E - 3

NOTA: El mdulo de Apertura a distancia (RKE)


est fijado al BCM. Este deber transferirse (si est
equipado) al BCM nuevo si se reemplaza.
NOTA: Si se reemplaza el BCM, para poder poner
en marcha el vehculo ser necesario habilitar el
VTSS en el BCM nuevo empleando la DRBIIIT.

INSTALACION
(1) Encaje el mdulo de apertura a distancia en el
BCM.
(2) Conecte el BCM al tablero de conexiones.
(3) Una el BCM al tablero de conexiones
empleando los cuatro tornillos.
(4) Instale el conjunto de tablero de conexiones y
BCM en el vehculo.
(5) Conecte los conectores de cables del BCM e instale el conjunto en el tablero de instrumentos.
(6) Instale el conjunto de Tablero de conexiones y
BCM empujndolo recto hacia arriba.
(7) Instale los tres tornillos de instalacin del
tablero de conexiones.
(8) Instale los conectores de mazo de cables al
Tablero de conexiones.
(9) Instale el silenciador.
(10) Instale el tapizado de la parte inferior
izquierda del tablero de instrumentos.
(11) Instale el marco del conmutador de espejos
elctricos, el marco de la radio y el marco pequeo en
el lado derecho de la columna de direccin.
(12) Instale la tapa del extremo izquierdo.
(13) Conecte el cable negativo remoto de la batera
al terminal remoto en la torre de amortiguacin.

8E - 4

MODULOS DE CONTROL ELECTRONICOS

CONTROLADOR DE FRENOS
ANTIBLOQUEO
DESCRIPCION
El controlador de frenos antibloqueo (CAB) es un
dispositivo basado en microprocesador que monitoriza
el sistema de frenos antibloqueo (ABS) durante el
frenado normal y lo controla cuando el vehculo realiza un frenado con ABS. El CAB est montado en la
HCU formando parte de la unidad de control integrado (ICU) (Fig. 1). El CAB utiliza un conector elctrico de 24 vas en el mazo de cables del vehculo. El
CAB recibe alimentacin elctrica a travs del interruptor de encendido en la posicin RUN u ON. El
CAB est incluido en el bus PCI.

Fig. 1 UNIDAD DE CONTROL INTEGRADO


(CARACTERISTICA)
1
2
3
4

BOMBA/MOTOR
HCU
CONECTOR DE LA BOMBA/MOTOR
CAB

FUNCIONAMIENTO
Las principales funciones del controlador de frenos
antibloqueo (CAB) son:
Monitorizar el correcto funcionamiento del sistema de frenos antibloqueo.
Detectar tendencias al deslizamiento de ruedas o
bloqueo de ruedas monitorizando la velocidad de las
cuatro ruedas del vehculo.
Controlar la modulacin de lquido a los frenos
de ruedas mientras el sistema se encuentra en un
modo de ABS.
Almacenar informacin de diagnstico.
Proporcionar comunicacin a la herramienta de
exploracin DRBIIIt cuando se encuentra en modo de
diagnstico.
Iluminar la luz indicadora mbar de advertencia
del ABS.
El CAB monitoriza constantemente el correcto funcionamiento del sistema de frenos antibloqueo. Si el

JR
CAB detecta un fallo, enciende la luz indicadora
mbar de advertencia del ABS e inhabilita el sistema
de frenos antibloqueo. El sistema de frenos bsico
normal seguir funcionando.
El CAB monitoriza continuamente la velocidad de
cada rueda a travs de las seales generadas por los
sensores de velocidad de rueda para determinar si
alguna rueda est comenzando a bloquearse. Cuando
detecta la tendencia al bloqueo de una rueda, el CAB
ordena el accionamiento de sus bobinas. Las bobinas
entonces abren y cierran las vlvulas de la HCU que
modulan la presin de lquido de frenos en algunos o
todos los circuitos hidrulicos. El CAB sigue controlando la presin en los circuitos hidrulicos individuales hasta que ya no exista la tendencia al
bloqueo.
El CAB contiene un programa de autodiagnstico
que monitoriza el sistema de frenos antibloqueo en
busca de fallos. Cuando se detecta un fallo, se
enciende la luz indicadora mbar de advertencia del
ABS y el cdigo de diagnstico de fallo (DTC) se
almacena en la memoria del programa de diagnstico. Estos DTC permanecern en la memoria del
CAB incluso despus de colocar el encendido en posicin OFF. Los DTC pueden ser ledos y borrados de
la memoria del CAB por un tcnico utilizando la
herramienta de exploracin DRBIIIt. Si no se borra
mediante la herramienta de exploracin DRBIIIt, la
circunstancia del fallo y el DTC se borrar automticamente de la memoria del CAB despus de que el
mismo fallo no haya sido detectado durante los prximos 5.600 km (3.500 millas).

ENTRADAS DEL CAB

Sensores de velocidad de rueda (cuatro)


Conmutador de luz de freno
Interruptor de encendido
Voltaje de sistema y bomba
Masa
Comunicacin de diagnstico (PCI)

SALIDAS DEL CAB


Accionamiento de luz indicadora mbar de
advertencia del ABS (a travs del BUS)
Comunicacin con el grupo de instrumentos
(MIC) (PCI)
Comunicacin de diagnstico (PCI, a travs del
BUS)

DESMONTAJE
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Eleve el vehculo. (Consulte LUBRICACION Y
MANTENIMIENTO/ELEVACION

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL.)
(3) Desplace hacia arriba el cierre del conector del
CAB y desconecte el conector elctrico de 24 vas y el
conector de la bomba/motor del CAB.

JR

MODULOS DE CONTROL ELECTRONICOS

8E - 5

(4) Retire los pernos que fijan el soporte de instalacin de la Unidad de control integrado (ICU) en el
soporte inferior del radiador.
(5) Desplace cuidadosamente la ICU hacia el lado
derecho del vehculo. Mueva la ICU lo suficiente para
acceder a los tornillos de instalacin del CAB. Tenga
cuidado de no doblar los tubos de freno conectados a la ICU.
(6) Retire los tornillos que fijan el CAB en la HCU
en medio de la ICU. Retire el CAB.

INSTALACION
(1) Instale los tornillos que fijan el CAB en la
HCU en medio de la ICU. Apriete los tornillos de instalacin con una torsin de 2 Nm (17 lbs. pulg.).
(2) Vuelva a montar el soporte de instalacin de la
ICU en el soporte inferior del radiador. Apriete los
pernos de instalacin con una torsin de 28 Nm (21
lbs. pie).
(3) Vuelva a conectar el conector elctrico de 24
vas y el conector de la bomba/motor.
(4) Baje el vehculo.
(5) Conecte el cable negativo de la batera.
(6) Conecte una DRBIIIt al vehculo para inicializar el sistema.

MODULO DE CONTROL DEL


MECANISMO DE TRANSMISION
DESCRIPCION
FUNCIONAMIENTO
El Mdulo de control del mecanismo de transmisin (PCM) es una computadora digital que contiene
un microprocesador (Fig. 2). El PCM recibe seales
de entrada desde diversos conmutadores y sensores
denominadas entradas del mdulo de control del
mecanismo de transmisin. Basndose en estas
entradas el PCM ajusta diversas operaciones del
motor y del vehculo a travs de dispositivos denominados salidas del mdulo de control del mecanismo
de transmisin.
NOTA: Entradas del PCM:
Transductor de presin del aire acondicionado
Rel de ASD
Voltaje de batera
Conmutador de freno
Sensor de posicin del rbol de levas
Sensor de posicin del cigeal
Sensor de distancia (desde el mdulo de control
de la transmisin)
Retroalimentacin de posicin de EGR

Fig. 2 Mdulo de control del mecanismo de


transmisin (PCM)
Sensor de temperatura de refrigerante del motor
Sensores de oxgeno calefaccionados
Deteccin de encendido
Sensor de temperatura de aire de admisin
Sensor de golpe
Retroalimentacin de bomba de deteccin de
fugas
Sensor de presin absoluta del mltiple (MAP)
PARK/NEUTRAL (desde el mdulo de control de
la transmisin)
Bus PCI
Conmutador de presin de la direccin asistida
Deteccin de limpieza proporcional
Recepcin de SCI
Control de velocidad
Sensor de posicin de mariposa del acelerador
Entrada de gestin de par (desde el TCM)
Mdulo de control del transeje (TCM)
Acoplamiento de engranajes del transeje (desde
el TCM)
Velocidad del vehculo (desde el mdulo de control de la transmisin)
NOTA: Salidas del PCM
Rel de embrague del aire acondicionado
Rels de parada automtica (ASD) y de la
bomba de combustible
Conector de enlace de datos (PCI y transmisin
de SCI)
Anulacin de doble arranque
Solenoide de EGR
Inyectores de combustible
Campo del generador
Rel de ventilador de alta velocidad
Motor de control de aire de ralent
Bobinas de encendido

8E - 6

MODULOS DE CONTROL ELECTRONICOS

JR

Bomba de deteccin de fugas


Rel de ventilador de baja velocidad
Accionador de MTV
Solenoide de limpieza proporcional
Vlvula de SRV
Rel de control de velocidad
Rel de respiradero del control de velocidad
Rel de vaco del control de velocidad
Salida de 8 voltios
Salida de 5 voltios
Basndose en las entradas que recibe, el Mdulo de
control del mecanismo de transmisin (PCM) ajusta la
amplitud de pulso de los inyectores de combustible, la
velocidad de ralent, la regulacin del encendido, la operacin de limpieza de la cmara y EGR si est equipado.
El PCM regula los ventiladores de refrigeracin, los sistemas de aire acondicionado y de control de velocidad.
El PCM cambia el rgimen de carga del generador ajustando el campo del generador.
El PCM ajusta la amplitud de pulso de los inyectores (proporcin de aire y combustible) basndose en
las entradas siguientes.
Presin absoluta del mltiple
Velocidad del motor (sensor de posicin del
cigeal)
Voltaje de batera
Sensor de temperatura de aire de admisin
Temperatura del refrigerante del motor
Contenido de oxgeno de los gases de escape
(sensores de oxgeno calefaccionado)
Posicin de la mariposa del acelerador
El PCM ajusta la velocidad de ralent del motor
mediante el motor de control de aire de ralent
basndose en las entradas siguientes.
Conmutador de freno
Temperatura del refrigerante del motor
Velocidad del motor (sensor de posicin del
cigeal)
PARK/NEUTRAL (seleccin de marcha de la
transmisin)
Acoplamiento de engranajes del transeje
Posicin de la mariposa del acelerador
Velocidad del vehculo (desde el mdulo de control de la transmisin)
El PCM ajusta la regulacin del encendido basndose en las entradas siguientes.
Temperatura de aire de admisin
Temperatura del refrigerante del motor
Velocidad del motor (sensor de posicin del
cigeal)
Sensor de golpe
Presin absoluta del mltiple
PARK/NEUTRAL (seleccin de escalas de la
transmisin)

Acoplamiento de engranajes del transeje


Posicin de la mariposa del acelerador
Los rels de parada automtica (ASD) y de la
bomba de combustible estn montados en el exterior,
pero son activados y desactivados por el mdulo de
control del mecanismo de transmisin a travs del
mismo circuito.
Las seales del rbol de levas y del cigeal son
enviadas al mdulo de control del mecanismo de
transmisin. Si el PCM no recibe ambas seales en
ms o menos 1 segundo, no excitar los rels de ASD
y de la bomba de combustible. Cuando estos rels
estn desactivados, se interrumpe la alimentacin
elctrica a los inyectores de combustible, las bobinas
de encendido, la bomba de combustible y el elemento
calefactor de cada sensor de oxgeno.
El PCM contiene un convertidor de voltaje que
transforma el voltaje de la batera en un voltaje regulado de 8,0 voltios. Estos 8,0 voltios alimentan al sensor de posicin del rbol de levas, el sensor de
posicin del cigeal y el sensor de velocidad del
vehculo. El PCM tambin proporciona una alimentacin de 5,0 voltios para el sensor de temperatura de
refrigerante del motor, el sensor de temperatura de
aire de admisin, el sensor de presin absoluta del
mltiple, el sensor de posicin de mariposa del acelerador y EGR (si est equipado).
La estrategia de control del motor del PCM impide
velocidades de ralent del motor reducidas hasta que el
motor haya funcionado durante 320 km (200 millas). Si
el PCM se reemplaza despus de 320 km (200 millas) de
uso, actualice el kilometraje en el nuevo PCM. Para ello,
utilice la DRB y cambie el kilometraje del PCM. Consulte el manual de diagnsticos del mecanismo de transmisin apropiado y la herramienta de exploracin DRB.
Si est equipado con SKIM, tiene que usar la funcin
del SKIM para volver a programar el nmero de VIN en
el PCM nuevo.

DIAGNOSTICO DE CODIGO DE FALLOS


DESCRIPCION
Un Cdigo de diagnstico de fallo (DTC) indica que
el PCM ha detectado una condicin anormal en el sistema.
Recuerde que los DTC son el resultado de un
fallo de sistema o de circuito, pero no identifican directamente el componente o componentes
defectuosos.
NOTA: Para obtener una lista de los DTC, consulte
los cuadros de esta seccin.

MODULOS DE CONTROL ELECTRONICOS

JR

8E - 7

(M) En caso de registrarse este cdigo de diagnstico de fallo, la luz CHECK ENGINE (MIL) se iluminar durante el funcionamiento del motor.
(G) Luz del generador iluminada
CODIGO GENERICO DE
LA HERRAMIENTA DE
EXPLORACION

VISUALIZACION DE LA HERRAMIENTA DE EXPLORACION DRB

DESCRIPCION DEL CODIGO DE DIAGNOSTICO DE


FALLO

P0016

Distribucin de cigeal/rbol de
levas desalineada

Se ha detectado un error de racionalidad para la posicin del rbol de levas fuera de fase respecto del cigeal

P0030

Circuito de calefactor de sensor de


O2 1/1

Se ha detectado un corto en el circuito de deteccin de


retroalimentacin de control de elemento de calefactor
de sensor de oxgeno.

P0031

Circuito de calefactor de sensor de


O2 1/1

Se ha detectado un corto en el circuito de deteccin de


retroalimentacin de control de elemento de calefactor
de sensor de oxgeno.

P0036

Circuito de calefactor de sensor de


O2 1/2

Se ha detectado un corto en el circuito de deteccin de


retroalimentacin de control de elemento de calefactor
de sensor de oxgeno.

P0037

Circuito de calefactor de sensor de


O2 1/2

Se ha detectado un corto en el circuito de deteccin de


retroalimentacin de control de elemento de calefactor
de sensor de oxgeno.

P0038

Circuito de calefactor de sensor de


O2 1/2

Se ha detectado un corto en el circuito de deteccin de


retroalimentacin de control de elemento de calefactor
de sensor de oxgeno.

P0043

Circuito de calefactor de sensor de


O2 1/3

Se ha detectado un corto en el circuito de deteccin de


retroalimentacin de control de elemento de calefactor
de sensor de oxgeno.

P0044

Circuito de calefactor de sensor de


O2 1/3

Se ha detectado un corto en el circuito de deteccin de


retroalimentacin de control de elemento de calefactor
de sensor de oxgeno.

P0050

Circuito de calefactor de sensor de


O2 2/1

Se ha detectado un corto en el circuito de deteccin de


retroalimentacin de control de elemento de calefactor
de sensor de oxgeno.

P0051

Circuito de calefactor de sensor de


O2 2/1

Se ha detectado un corto en el circuito de deteccin de


retroalimentacin de control de elemento de calefactor
de sensor de oxgeno.

P0052

Circuito de calefactor de sensor de


O2 2/1

Se ha detectado un corto en el circuito de deteccin de


retroalimentacin de control de elemento de calefactor
de sensor de oxgeno.

P0056

Circuito de calefactor de sensor de


O2 2/1

Se ha detectado un corto en el circuito de deteccin de


retroalimentacin de control de elemento de calefactor
de sensor de oxgeno.

P0057

Circuito de calefactor de sensor de


O2 2/2

Se ha detectado un corto en el circuito de deteccin de


retroalimentacin de control de elemento de calefactor
de sensor de oxgeno.

P0058

Circuito de calefactor de sensor de


O2 2/2

Se ha detectado un corto en el circuito de deteccin de


retroalimentacin de control de elemento de calefactor
de sensor de oxgeno.

8E - 8

MODULOS DE CONTROL ELECTRONICOS

JR

(M) En caso de registrarse este cdigo de diagnstico de fallo, la luz CHECK ENGINE (MIL) se iluminar durante el funcionamiento del motor.
(G) Luz del generador iluminada
CODIGO GENERICO DE
LA HERRAMIENTA DE
EXPLORACION

VISUALIZACION DE LA HERRAMIENTA DE EXPLORACION DRB

DESCRIPCION DEL CODIGO DE DIAGNOSTICO DE


FALLO

P0068

Correlacin de presin del mltiple


con posicin de mariposa del acelerador

La seal del sensor de MAP no tiene correlacin con la


seal del sensor de posicin de mariposa del acelerador. Posible fuga de vaco.

P0070

Sensor de temp. ambiente agarrotado

Se ha detectado un error de racionalidad en la prueba


del sensor de temp. ambiente.

P0071 (M)

Funcionamiento del sensor de


temp. ambiente.

La temp. ambiente cambia menos de 3 C (37 F) en


320 km (200 millas)

P0072

Sensor de temp. ambiente bajo

Entrada del sensor de temp. ambiente por debajo del


voltaje mnimo aceptable.

P0073

Sensor de temp. ambiente alto

Entrada del sensor de temp. ambiente por encima del


voltaje mximo aceptable.

P0106 (M)

Presin baromtrica fuera de lmites

Se ha detectado un voltaje de entrada del sensor de


MAP fuera de los mrgenes aceptables durante la lectura de presin baromtrica al colocar la llave en posicin
ON.

P0107 (M)

Voltaje del sensor de MAP demasiado bajo

Entrada del sensor de MAP por debajo del voltaje mnimo aceptable.

P0108 (M)

Voltaje del sensor de MAP demasiado alto

Entrada del sensor de MAP por encima del voltaje


mximo aceptable.

P0110

Sensor de temp. de aire de admisin agarrotado

Se ha detectado un error de racionalidad en la prueba


del sensor de temp. de aire de admisin.

P0111 (M)

Funcionamiento del sensor de


temp. de aire de admisin

La temp. del aire de admisin cambia menos de 3 C


(37 F) en 320 km (200 millas)

P0112 (M)

Voltaje del sensor de temp. de aire


de admisin bajo

Entrada del sensor de temperatura de aire de admisin


(carga) por debajo del voltaje mnimo aceptable.

P0113 (M)

Voltaje del sensor de temp. de aire


de admisin alto

Entrada del sensor de temperatura de aire de admisin


(carga) por encima del voltaje mximo aceptable.

P0116

Funcionamiento del sensor de


temp. de refrigerante del motor

Se ha detectado un error de racionalidad en el sensor


de temp. de refrigerante.

P0117 (M)

Voltaje del sensor de ECT demasiado bajo

Entrada del sensor de temperatura del refrigerante del


motor por debajo del voltaje mnimo aceptable.

P0118 (M)

Voltaje del sensor de ECT demasiado alto

Entrada del sensor de temperatura del refrigerante del


motor por encima del voltaje mximo aceptable.

P0121 (M)

El voltaje del TPS no concuerda


con el de MAP

La seal del TPS no tiene correlacin con la del sensor


de MAP.

P0122 (M)

Voltaje del sensor de posicin de


mariposa del acelerador bajo

Entrada del sensor de posicin de mariposa del acelerador por debajo de la escala de voltaje aceptable.

P0123 (M)

Voltaje del sensor de posicin de


mariposa del acelerador alto

Entrada del sensor de posicin de mariposa del acelerador por encima del voltaje mximo aceptable.

P0125 (M)

No se ha alcanzado la temp. de
refrigerante del motor

El tiempo necesario para entrar en funcionamiento de


ciclo cerrado (Control de combustible) es excesivo.

MODULOS DE CONTROL ELECTRONICOS

JR

8E - 9

(M) En caso de registrarse este cdigo de diagnstico de fallo, la luz CHECK ENGINE (MIL) se iluminar durante el funcionamiento del motor.
(G) Luz del generador iluminada
CODIGO GENERICO DE
LA HERRAMIENTA DE
EXPLORACION

VISUALIZACION DE LA HERRAMIENTA DE EXPLORACION DRB

DESCRIPCION DEL CODIGO DE DIAGNOSTICO DE


FALLO

P0128

Racionalidad del termostato

Se ha detectado un error de racionalidad para el termostato

P0129

Presin baromtrica fuera de lmite


bajo

Se ha detectado un voltaje de entrada del sensor de


MAP fuera de los mrgenes aceptables durante la lectura de presin baromtrica.

P0130

Circuito de rel de calefactor de


sensor de O2 1/1

Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de


control del rel de ASD o de corte de suministro de
CNG.

P0131 (M)

Sensor de O2 1/1 en corto a masa

El voltaje de entrada del sensor de oxgeno se mantiene por debajo de la escala de funcionamiento normal.

P0132 (M)

Sensor de O2 1/1 en corto a tensin

El voltaje de entrada del sensor de oxgeno se mantiene por encima de la escala de funcionamiento normal.

P0133 (M)

Respuesta lenta del sensor de O2


1/1

La respuesta del sensor de oxgeno es ms lenta que


la frecuencia de conmutacin mnima requerida.

P0134 (M)

Sensor de O2 1/1 que permanece


en el centro

No se ha detectado condicin de mezcla rica ni pobre a


partir de la entrada del sensor de oxgeno.

P0135 (M)

Fallo de calefactor de sensor de O2


1/1

Funcionamiento incorrecto del elemento calefactor del


sensor de oxgeno.

P0136

Circuito de rel de calefactor de


sensor de O2 1/2

Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de


control del rel de ASD o de corte de suministro de
CNG.

P0137 (M)

Sensor de O2 1/2 en corto a masa

El voltaje de entrada del sensor de oxgeno se mantiene por debajo de la escala de funcionamiento normal.

P0138 (M)

Sensor de O2 1/2 en corto a tensin

El voltaje de entrada del sensor de oxgeno se mantiene por encima de la escala de funcionamiento normal.

P0139 (M)

Respuesta lenta del sensor de O2


1/2

La respuesta del sensor de oxgeno no es la esperada.

P0140 (M)

Sensor de O2 1/2 que permanece


en el centro

No se ha detectado una condicin de mezcla rica ni


pobre a partir de la entrada del sensor de oxgeno.

P0141 (M)

Fallo de calefactor de sensor de O2


1/2

Funcionamiento incorrecto del elemento calefactor del


sensor de oxgeno.

P0143

Sensor de O2 1/3 en corto a masa

El voltaje de entrada del sensor de oxgeno se mantiene por debajo de la escala de funcionamiento normal.

P0144

Sensor de O2 1/3 en corto a tensin

El voltaje de entrada del sensor de oxgeno se mantiene por encima de la escala de funcionamiento normal.

P0145

Respuesta lenta del sensor de O2


1/3

La respuesta del sensor de oxgeno es ms lenta que


la frecuencia de conmutacin mnima requerida.

P0146

Sensor de O2 1/3 que permanece


en el centro

No se ha detectado una condicin de mezcla rica ni


pobre a partir de la entrada del sensor de oxgeno.

P0147

Fallo de calefactor de sensor de O2


1/3

Funcionamiento incorrecto del elemento calefactor del


sensor de oxgeno.

8E - 10

MODULOS DE CONTROL ELECTRONICOS

JR

(M) En caso de registrarse este cdigo de diagnstico de fallo, la luz CHECK ENGINE (MIL) se iluminar durante el funcionamiento del motor.
(G) Luz del generador iluminada
CODIGO GENERICO DE
LA HERRAMIENTA DE
EXPLORACION

VISUALIZACION DE LA HERRAMIENTA DE EXPLORACION DRB

DESCRIPCION DEL CODIGO DE DIAGNOSTICO DE


FALLO

P0151 (M)

Sensor de O2 2/1 en corto a masa

El voltaje de entrada del sensor de oxgeno se mantiene por debajo de la escala de funcionamiento normal.

P0152 (M)

Sensor de O2 2/1 en corto a tensin

El voltaje de entrada del sensor de oxgeno se mantiene de forma sostenida por encima de la escala de funcionamiento normal.

P0153 (M)

Respuesta lenta del sensor de O2


2/1

La respuesta del sensor de oxgeno es ms lenta que


la frecuencia de conmutacin mnima requerida.

P0154 (M)

Sensor de O2 2/1 que permanece


en el centro

No se ha detectado una condicin de mezcla rica ni


pobre a partir de la entrada del sensor de oxgeno.

P0155 (M)

Fallo de calefactor de sensor de O2


2/1

Funcionamiento incorrecto del elemento calefactor del


sensor de oxgeno.

P0157 (M)

Sensor de O2 2/2 en corto a masa

El voltaje de entrada del sensor de oxgeno se mantiene por debajo de la escala de funcionamiento normal.

P0158 (M)

Sensor de O2 2/2 en corto a tensin

El voltaje de entrada del sensor de oxgeno se mantiene por encima de la escala de funcionamiento normal.

P0159

Respuesta lenta del sensor de O2


2/2

La respuesta del sensor de oxgeno es ms lenta que


la frecuencia de conmutacin mnima requerida.

P0160 (M)

Sensor de O2 2/2 que permanece


en el centro

No se ha detectado una condicin de mezcla rica ni


pobre a partir de la entrada del sensor de oxgeno.

P0161 (M)

Fallo de calefactor de sensor de O2


2/2

Funcionamiento incorrecto del elemento calefactor del


sensor de oxgeno.

P0165

Circuito de rel del motor de arranque

P0171 (M)

Sistema de combustible 1/1 con


mezcla pobre

Se ha indicado una mezcla pobre de aire y combustible


por un factor de correccin anormalmente rico.

P0172 (M)

Sistema de combustible 1/1 con


mezcla rica

Se ha indicado una mezcla rica de aire y combustible


por un factor de correccin anormalmente pobre.

P0174 (M)

Sistema de combustible 2/1 con


mezcla pobre

Se ha indicado una mezcla pobre de aire y combustible


por un factor de correccin anormalmente rico.

P0175 (M)

Sistema de combustible 2/1 con


mezcla rica

Se ha indicado una mezcla rica de aire y combustible


por un factor de correccin anormalmente pobre.

P0176

Seal de calibracin de combustible


flexible

No se detecta voltaje de calibracin a partir del sensor


de combustible flexible.

P0178

Voltaje del sensor de combustible


flexible demasiado bajo

Entrada del sensor de combustible flexible por debajo


del voltaje mnimo aceptable.

P0179

Voltaje del sensor de combustible


flexible demasiado alto

Entrada del sensor de combustible flexible por encima


del voltaje mximo aceptable.

P0201 (M)

Circuito de control del inyector n 1

Se ha detectado un corto o un abierto en el circuito de


control para el inyector n 1 o la hilera de inyectores del
INY. 1.

MODULOS DE CONTROL ELECTRONICOS

JR

8E - 11

(M) En caso de registrarse este cdigo de diagnstico de fallo, la luz CHECK ENGINE (MIL) se iluminar durante el funcionamiento del motor.
(G) Luz del generador iluminada
CODIGO GENERICO DE
LA HERRAMIENTA DE
EXPLORACION

VISUALIZACION DE LA HERRAMIENTA DE EXPLORACION DRB

DESCRIPCION DEL CODIGO DE DIAGNOSTICO DE


FALLO

P0202 (M)

Circuito de control del inyector n 2

Se ha detectado un corto o un abierto en el circuito de


control para el inyector n 2 o la hilera de inyectores del
INY. 2.

P0203 (M)

Circuito de control del inyector n 3

Se ha detectado un corto o un abierto en el circuito de


control para el inyector n 3 o la hilera de inyectores del
INY. 3.

P0204 (M)

Circuito de control del inyector n 4

La etapa del impulsor de salida del inyector n 4 o la


hilera de inyectores del INY. 4 no responde correctamente a la seal de control.

P0205 (M)

Circuito de control del inyector n 5

La etapa del impulsor de salida del inyector n 5 no responde correctamente a la seal de control.

P0206 (M)

Circuito de control del inyector n 6

La etapa del impulsor de salida del inyector n 6 no responde correctamente a la seal de control.

P0207

Circuito de control del inyector n 7

La etapa del impulsor de salida del inyector n 7 no responde correctamente a la seal de control.

P0208

Circuito de control del inyector n 8

La etapa del impulsor de salida del inyector n 8 no responde correctamente a la seal de control.

P0209

Circuito de control del inyector n 9

La etapa del impulsor de salida del inyector n 9 no responde correctamente a la seal de control.

P0210

Circuito de control del inyector n 10

La etapa del impulsor de salida del inyector n 10 no


responde correctamente a la seal de control.

P0234

Lmite de presin reforzadora excedido

P0243

Circuito de solenoide de compuerta


de descarga de gases

P0300 (M)

Fallo de encendido de varios cilindros

Se ha detectado un fallo de encendido en varios cilindros.

P0301 (M)

FALLO DE ENCENDIDO EN EL
CILINDRO N 1

Se ha detectado un fallo de encendido en el cilindro n


1.

P0302 (M)

FALLO DE ENCENDIDO EN EL
CILINDRO N 2

Se ha detectado un fallo de encendido en el cilindro n


2.

P0303 (M)

FALLO DE ENCENDIDO EN EL
CILINDRO N 3

Se ha detectado un fallo de encendido en el cilindro n


3.

P0304 (M)

FALLO DE ENCENDIDO EN EL
CILINDRO N 4

Se ha detectado un fallo de encendido en el cilindro n


4.

P0305 (M)

FALLO DE ENCENDIDO EN EL
CILINDRO N 5

Se ha detectado un fallo de encendido en el cilindro n


5.

P0306 (M)

FALLO DE ENCENDIDO EN EL
CILINDRO N 6

Se ha detectado un fallo de encendido en el cilindro n


6.

P0307 (M)

FALLO DE ENCENDIDO EN EL
CILINDRO N 7

Se ha detectado un fallo de encendido en el cilindro n


7.

8E - 12

MODULOS DE CONTROL ELECTRONICOS

JR

(M) En caso de registrarse este cdigo de diagnstico de fallo, la luz CHECK ENGINE (MIL) se iluminar durante el funcionamiento del motor.
(G) Luz del generador iluminada
CODIGO GENERICO DE
LA HERRAMIENTA DE
EXPLORACION

VISUALIZACION DE LA HERRAMIENTA DE EXPLORACION DRB

DESCRIPCION DEL CODIGO DE DIAGNOSTICO DE


FALLO

P0308 (M)

FALLO DE ENCENDIDO EN EL
CILINDRO N 8

Se ha detectado un fallo de encendido en el cilindro n


8.

P0309 (M)

FALLO DE ENCENDIDO EN EL
CILINDRO N 9

Se ha detectado un fallo de encendido en el cilindro n


9.

P0310 (M)

FALLO DE ENCENDIDO EN EL
CILINDRO N 10

Se ha detectado un fallo de encendido en el cilindro n


10.

P0315

Falta de aprendizaje del sensor del


cigeal

Incapaz de aprender la seal del sensor del cigeal en


los preparativos para diagnsticos de fallo de encendido.

P0320

Falta de seal de referencia del cigeal en el PCM

No se ha detectado seal de referencia (sensor de posicin del cigeal) durante la puesta en marcha del
motor.

P0325

Circuito de sensor de golpe n 1

Seal del sensor de golpe (n 1) por encima o por debajo de un voltaje umbral mnimo aceptable a determinadas velocidades del motor.

P0330

Circuito de sensor de golpe n 2

Seal del sensor de golpe (n 2) por encima o por debajo de un voltaje umbral mnimo aceptable a determinadas velocidades del motor.

P0335

Circuito del sensor de posicin del


cigeal

Se ha detectado un error de racionalidad para prdida


del sensor de posicin del cigeal.

P0339

Circuito del sensor de posicin del


cigeal intermitente

Se ha detectado un error de racionalidad para prdida


intermitente del sensor de posicin del cigeal.

P0340 (M)

Circuito del sensor de posicin del


rbol de levas

Se ha detectado un error de racionalidad para prdida


del sensor de posicin del rbol de levas.

P0344

Circuito del sensor de posicin del


rbol de levas intermitente

Se ha detectado un error de racionalidad para prdida


intermitente del sensor de posicin del rbol de levas.

P0350

Bobina de encendido que consume


demasiada corriente

Una bobina (1-5) est consumiendo demasiada corriente.

P0351 (M)

Circuito primario de bobina de encendido n 1

No se llega a la corriente mxima del circuito primario


con el tiempo de aplicacin mximo.

P0352 (M)

Circuito primario de bobina de encendido n 2

No se llega a la corriente mxima del circuito primario


con el tiempo de aplicacin mximo.

P0353 (M)

Circuito primario de bobina de encendido n 3

No se llega a la corriente mxima del circuito primario


con el tiempo de aplicacin mximo.

P0354 (M)

Circuito primario de bobina de encendido n 4

No se llega a la corriente mxima del circuito primario


con el tiempo de aplicacin mximo (alta impedancia).

P0355 (M)

Circuito primario de bobina de encendido n 5

No se llega a la corriente mxima del circuito primario


con el tiempo de aplicacin mximo (alta impedancia).

P0356 (M)

Circuito primario de bobina de encendido n 6

No se llega a la corriente mxima del circuito primario


con el tiempo de aplicacin mximo (alta impedancia).

P0357

Circuito primario de bobina de encendido n 7

No se llega a la corriente mxima del circuito primario


con el tiempo de aplicacin mximo (alta impedancia).

MODULOS DE CONTROL ELECTRONICOS

JR

8E - 13

(M) En caso de registrarse este cdigo de diagnstico de fallo, la luz CHECK ENGINE (MIL) se iluminar durante el funcionamiento del motor.
(G) Luz del generador iluminada
CODIGO GENERICO DE
LA HERRAMIENTA DE
EXPLORACION

VISUALIZACION DE LA HERRAMIENTA DE EXPLORACION DRB

DESCRIPCION DEL CODIGO DE DIAGNOSTICO DE


FALLO

P0358

Circuito primario de bobina de encendido n 8

No se llega a la corriente mxima del circuito primario


con el tiempo de aplicacin mximo (alta impedancia).

P0400

Fallo en el sistema de EGR de diesel

P0401 (M)

Fallo en el sistema de EGR

Durante la prueba de diagnstico no se ha detectado la


variacin requerida en la proporcin de aire y combustible.

P0403 (M)

Circuito del solenoide de EGR

Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de


control del solenoide de EGR.

P0404 (M)

Racionalidad del sensor de posicin


de EGR

La seal del sensor de posicin de EGR no tiene correlacin con el ciclo de servicio de EGR.

P0405 (M)

Voltaje del sensor de posicin de


EGR demasiado bajo

Entrada del sensor de posicin de EGR por debajo del


margen de voltaje aceptable.

P0406 (M)

Voltaje del sensor de posicin de


EGR demasiado alto

Entrada del sensor de posicin de EGR por encima del


margen de voltaje aceptable.

P0412

Circuito de solenoide de aire secundario

Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de


control del solenoide de aire secundario (conmutacin
de aire/aspirador).

P0420 (M)

Eficiencia del convertidor cataltico


1/1

La eficiencia del catalizador 1/1 est por debajo del nivel requerido.

P0432 (M)

Eficiencia del convertidor cataltico


1/2

La eficiencia del catalizador 1/2 est por debajo del nivel requerido.

P0440

Fallo general del sistema EVAP

Fallo general del sistema.

P0441 (M)

Monitor de flujo de limpieza de


EVAP

Se ha detectado un flujo de vapores insuficiente o excesivo durante el funcionamiento del sistema de emisiones
voltiles.

P0442 (M)

Fuga de 0,040 detectada por monitor de fugas de EVAP

Se ha detectado una fuga de 0,040 en el sistema de


emisiones voltiles.

P0443 (M)

Circuito del solenoide de limpieza


de EVAP

Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de


control del solenoide de limpieza de EVAP.

P0452

Conmutador de presin de NVLD


agarrotado cerrado

Conmutador de presin de NVLD agarrotado cerrado.

P0453

Conmutador de presin de NVLD


agarrotado abierto

Conmutador de presin de NVLD agarrotado abierto.

P0455 (M)

Fuga importante detectada por monitor de fugas de EVAP

Se ha detectado una fuga importante en el sistema de


emisiones voltiles.

P0455 (M)

Fuga de 0,020 detectada por monitor de fugas de EVAP

Se ha detectado una fuga de 0,020 en el sistema de


emisiones voltiles.

P0460

La unidad de nivel de combustible


no cambia con el kilometraje

No se ha detectado movimiento del transmisor de nivel


de combustible.

P0461

La unidad de nivel de combustible


no cambia con el tiempo

No se ha detectado movimiento del transmisor de nivel


de combustible.

8E - 14

MODULOS DE CONTROL ELECTRONICOS

JR

(M) En caso de registrarse este cdigo de diagnstico de fallo, la luz CHECK ENGINE (MIL) se iluminar durante el funcionamiento del motor.
(G) Luz del generador iluminada
CODIGO GENERICO DE
LA HERRAMIENTA DE
EXPLORACION

VISUALIZACION DE LA HERRAMIENTA DE EXPLORACION DRB

DESCRIPCION DEL CODIGO DE DIAGNOSTICO DE


FALLO

P0462

Voltaje del conjunto de transmisor


de nivel de combustible demasiado
bajo

Entrada de sensor de combustible por debajo del voltaje


aceptable.

P0463

Voltaje del conjunto de transmisor


de nivel de combustible demasiado
alto

Entrada de sensor de nivel de combustible por encima


del voltaje aceptable.

P0480

Circuito de control de rel de ventilador de baja velocidad

Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de


control del rel del ventilador del radiador de baja velocidad.

P0481

Circuito de control de rel de ventilador de alta velocidad

Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de


control del rel de ventilador del radiador de alta velocidad.

P0498

Circuito de solenoide de vlvula


respiradero de cmara de NVLD
bajo

Se ha detectado un corto bajo en el circuito del solenoide de NVLD.

P0499

Circuito de solenoide de vlvula


respiradero de cmara de NVLD
alto

Se ha detectado un corto alto en el circuito del solenoide de NVLD.

P0500 (M)

Falta de seal del sensor de velocidad del vehculo.

No se ha detectado seal del sensor de velocidad del


vehculo durante las condiciones de carga de carretera.

P0501

Funcionamiento del sensor de velocidad del vehculo n 1

Se ha detectado un error de racionalidad para falta de


seal del sensor de velocidad del vehculo durante las
condiciones de carga de la carretera.

P0505 (M)

Circuitos de motor de control de


aire de ralent

Reemplace el motor de control de aire de ralent.

P0508 (M)

Circuito de motor de control de aire


de ralent bajo

Entrada del circuito de motor de control de aire de ralent por debajo de la corriente aceptable

P0509 (M)

Circuito de motor de control de aire


de ralent alto

Entrada de circuito de motor de control de aire de ralent por encima de la corriente aceptable

P0511

Circuito de solenoide de vlvula de


control de aire de ralent

Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de


IAC.

P0513

Llave no valida del SKIM

El controlador del motor ha recibido una llave no vlida


desde el Mdulo de inmovilizador con llave inteligente.

P0516

Sensor de temperatura de la batera bajo

Entrada del sensor de temp. de la batera por debajo


del voltaje mnimo aceptable.

P0517

Sensor de temperatura de la batera alto

Entrada del sensor de temp. de la batera por encima


del voltaje mximo aceptable.

P0519

Funcionamiento de velocidad de
ralent

Se ha detectado un error de racionalidad para RPM


meta que no se consiguen durante la condicin de ralent de la conduccin. Posible fuga de vaco o prdida
de pasos de IAC.

MODULOS DE CONTROL ELECTRONICOS

JR

8E - 15

(M) En caso de registrarse este cdigo de diagnstico de fallo, la luz CHECK ENGINE (MIL) se iluminar durante el funcionamiento del motor.
(G) Luz del generador iluminada
CODIGO GENERICO DE
LA HERRAMIENTA DE
EXPLORACION

VISUALIZACION DE LA HERRAMIENTA DE EXPLORACION DRB

DESCRIPCION DEL CODIGO DE DIAGNOSTICO DE


FALLO

P0522

Voltaje del sensor de presin de


aceite bajo

Entrada del sensor de presin de aceite por debajo del


voltaje aceptable.

P0523

Voltaje del sensor de presin de


aceite alto

Entrada del sensor de presin de aceite por encima del


voltaje aceptable.

P0532

Sensor de presin del A/A bajo

Entrada del sensor de presin del A/A por debajo del


voltaje mnimo aceptable.

P0533

Sensor de presin del A/A alto

Entrada del sensor de presin del A/A por encima del


voltaje mximo aceptable.

P0551 (M)

Fallo del conmutador de la direccin asistida

Se ha detectado un estado de entrada incorrecto para


el circuito del conmutador de la direccin asistida. PL:
Se observa presin alta a alta velocidad.

P0562

Voltaje de la batera bajo

Entrada de deteccin de voltaje de la batera por debajo


del voltaje mnimo aceptable.

P0563

Voltaje de la batera alto

Entrada de deteccin de voltaje de la batera por encima del voltaje mximo aceptable.

P0579

Funcionamiento del conmutador de


control de velocidad n 1

Conmutador de crucero agarrotado en una escala de


voltaje no vlida.

P0580

Conmutador de control de velocidad


n 1 bajo

Entrada del conmutador de control de velocidad por debajo del voltaje mnimo aceptable.

P0581

Conmutador de control de velocidad


n 1 alto

Entrada del conmutador de control de velocidad por encima del voltaje mximo aceptable.

P0582

Circuito de solenoide de vaco del


control de velocidad

Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de


control del solenoide de vaco del control de velocidad.

P0586

Circuito de solenoide de respiradero


del control de velocidad

Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de


control del solenoide de respiradero del control de velocidad.

P0594

Circuito de alimentacin elctrica


del servo de control del velocidad

Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de


control de alimentacin elctrica del servo de control de
velocidad.

P0600 (M)

Fallo de comunicaciones SPI (interfaz perifrica en serie) del PCM

No se ha detectado comunicacin entre los coprocesadores del mdulo de control.

P0601 (M)

Fallo interno del controlador

Se ha detectado una condicin de fallo interno (suma


de verificacin) del mdulo de control.

P0604

Controlador interno de la transmisin

Se ha detectado un fallo de autocomprobacin de RAM


del mdulo de control de la transmisin. -Transmisin
Aisin.

P0605

Controlador interno de la transmisin

Se ha detectado un fallo de autocomprobacin de ROM


del mdulo de control de la transmisin - Transmisin
Aisin.

P0615

Circuito de rel del motor de arranque

Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de


control del rel del motor de arranque.

8E - 16

MODULOS DE CONTROL ELECTRONICOS

JR

(M) En caso de registrarse este cdigo de diagnstico de fallo, la luz CHECK ENGINE (MIL) se iluminar durante el funcionamiento del motor.
(G) Luz del generador iluminada
CODIGO GENERICO DE
LA HERRAMIENTA DE
EXPLORACION

VISUALIZACION DE LA HERRAMIENTA DE EXPLORACION DRB

DESCRIPCION DEL CODIGO DE DIAGNOSTICO DE


FALLO

P0622 (G)

El campo del generador no conmuta correctamente

Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de


control del campo del generador.

P0627

Circuito de rel de la bomba de


combustible

Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de


control del rel de la bomba de combustible.

P0630

VIN sin programar en el PCM

El VIN no est programado en la EEPROM del mdulo


de control.

P0632

Odmetro sin programar en el PCM

El odmetro no est programado en la EEPROM del


mdulo de control.

P0633

Llave SKIM sin programar en el


PCM

La clave secreta del SKIM no est programado en la


EEPROM del mdulo de control.

P0645

Circuito del rel de embrague del


A/A

Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de


control del rel de embrague del A/A.

P0660

Circuito de solenoide de vlvula de


ajuste del mltiple

Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de


control del solenoide de vlvula de ajuste del mltiple.

P0685

Circuito de control del rel de ASD

Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de


control del rel de ASD.

P0688

Circuito de deteccin de rel de


ASD bajo

Se detecta voltaje de ASD cuando el rel de ASD est


excitado o no se detecta voltaje de ASD cuando el rel
de ASD no est excitado.

P0700 (M)

Comprobacin de DTC de la transmisin

Este DTC de SBEC III o JTEC indica que existe un fallo activo en la EATX y que se ha solicitado la iluminacin de la MIL a travs de un mensaje de BUS. El fallo
especfico deber obtenerse de EATX.

P0703 (M)

Conmutador de freno agarrotado en


posicin aplicado o sin aplicar

Se ha detectado un estado de entrada incorrecto en el


circuito del conmutador de freno. (Cambio de P1595).

P0711

No hay aumento de temp. del sensor de temp. de la transmisin despus de la puesta en marcha

La relacin entre la temperatura de la transmisin y el


funcionamiento de la sobremarcha y/o el funcionamiento
del TCC indica un fallo del sensor de temperatura de la
transmisin. Racionalidad de OBD II.

P0712

Voltaje del sensor de temp. de la


trans. demasiado bajo

Entrada del sensor de temperatura de lquido de la


transmisin por debajo del voltaje aceptable.

P0713

Voltaje del sensor de temp. de la


trans. demasiado alto

Entrada del sensor de temperatura de lquido de la


transmisin por encima del voltaje aceptable.

P0720

RPM bajas en el sensor de velocidad de transmisin por encima de


24 km/h (15 mph)

La relacin entre el sensor de velocidad del eje transmisor y la velocidad del vehculo no se encuentra dentro
de los lmites aceptables.

P0740 (M)

No se verifica una cada en las


RPM del embrague del convertidor
de par en enclavamiento

La relacin entre la velocidad del motor y la velocidad


del vehculo indica que hay un fallo en el sistema de
enclavamiento del embrague del convertidor de par (sol.
de TCC/PTU).

MODULOS DE CONTROL ELECTRONICOS

JR

8E - 17

(M) En caso de registrarse este cdigo de diagnstico de fallo, la luz CHECK ENGINE (MIL) se iluminar durante el funcionamiento del motor.
(G) Luz del generador iluminada
CODIGO GENERICO DE
LA HERRAMIENTA DE
EXPLORACION

VISUALIZACION DE LA HERRAMIENTA DE EXPLORACION DRB

DESCRIPCION DEL CODIGO DE DIAGNOSTICO DE


FALLO

P0743

Circuitos de rels de la transmisin/


solenoides del embrague del convertidor de par

Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito del


control del solenoide (desbloqueo con mariposa del acelerador parcial) del embrague del convertidor de par.
Fallo elctrico del solenoide C de cambio - Transmisin
Aisin

P0748

Circuitos de control de sol. de presin del regulador/rels de la transmisin

Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito del


solenoide de presin del regulador o en el circuito de
rels de la trans. en transmisiones JTEC RE.

P0751

Conmutador de O/D oprimido (Bajo)


ms de 5 minutos

Entrada de conmutador de anulacin de sobremarcha


en estado oprimido de forma prolongada.

P0753

Circuitos de rels de la trans./solenoide de cambio 3-4 de la trans.

Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de


control del solenoide de sobremarcha o el circuito de
rels de la trans. en transmisiones JTEC RE.

P0756

Fallo de funcionamiento de sol. de


cambio B (2-3) de AW4

Fallo de funcionamiento de solenoide de cambio B (2-3)


- Transmisin Aisin

P0783

Solenoide de cambio 3-4, no disminuyen las rpm en el enclavamiento

El solenoide de sobremarcha es incapaz de acoplar el


cambio de marcha de 3 a sobremarcha.

P0801

Circuito de enclavamiento de marcha atrs abierto o en corto

Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de


control del solenoide de enclavamiento de marcha atrs
de la transmisin.

P0833

Funcionamiento de conmutador de
tope superior de embrague

Se ha detectado un error de racionalidad para el funcionamiento del conmutador de tope superior de embrague

P0850

Funcionamiento del conmutador


estacionamiento/punto muerto

Se ha detectado un error de racionalidad para el funcionamiento del conmutador de posicin estacionamiento/


punto muerto.

P1105

Circuito de solenoide de lectura baromtrica

Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de


control del solenoide de lectura baromtrica.

P1115

Racionalidad de temperatura general

Error de racionalidad del sensor de temperatura general.

P1192 (M)

Temperatura de aire de entrada Circuito bajo

Entrada del sensor de temperatura de aire de entrada


por debajo del voltaje aceptable

P1193 (M)

Temperatura de aire de entrada Circuito alto

Entrada del sensor de temperatura de aire de entrada


por encima del voltaje aceptable

P1194

Funcionamiento del calefactor de


O2 PWM

Se ha detectado un error de funcionamiento incorrecto o


racionalidad para el circuito del calefactor de O2 PWM.

P1195 (M)

Sensor de O2 1/1 lento durante el


monitor de catalizador

Se ha detectado un sensor de oxgeno en la hilera 1/1


que conmuta lentamente durante la prueba del monitor
de catalizador. (era el P0133)

P1196 (M)

Respuesta lenta del sensor de O2


2/1 durante el monitor de catalizador

Se ha detectado un sensor de oxgeno en la hilera 2/1


que conmuta lentamente durante la prueba del monitor
de catalizador. (era el P0153)

8E - 18

MODULOS DE CONTROL ELECTRONICOS

JR

(M) En caso de registrarse este cdigo de diagnstico de fallo, la luz CHECK ENGINE (MIL) se iluminar durante el funcionamiento del motor.
(G) Luz del generador iluminada
CODIGO GENERICO DE
LA HERRAMIENTA DE
EXPLORACION

VISUALIZACION DE LA HERRAMIENTA DE EXPLORACION DRB

DESCRIPCION DEL CODIGO DE DIAGNOSTICO DE


FALLO

P1197

Respuesta lenta del sensor de O2


1/2 durante el monitor de catalizador

Se ha detectado un sensor de oxgeno en la hilera 1/2


que conmuta lentamente durante la prueba del monitor
de catalizador. (era el P0139)

P1198

Voltaje del sensor de temperatura


del radiador demasiado alto

Entrada del sensor de temperatura del refrigerante del


radiador por encima del voltaje mximo aceptable.

P1199

Voltaje del sensor de temperatura


del radiador demasiado bajo

Entrada del sensor de temperatura del refrigerante del


radiador por debajo del voltaje mnimo aceptable.

P1281

Motor fro demasiado tiempo

La temperatura del refrigerante del motor permanece


por debajo de la temperatura normal de funcionamiento
con el vehculo en circulacin (termostato).

P1282

Circuito de control del rel de la


bomba de combustible

Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de


control del rel de la bomba de combustible.

P1288

Circuito de solenoide de desplazamiento corto del mltiple de admisin

Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de


la vlvula de ajuste de desplazamiento corto.

P1289

Circuito de solenoide de vlvula de


ajuste del mltiple

Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de


control del solenoide de vlvula de ajuste del mltiple.

P1290

Presin del sistema de combustible


CNG demasiado alta

Presin del sistema de gas natural comprimido por encima de la escala normal de funcionamiento.

P1291

No se observa aumento de temp.


de los calefactores del mltiple

Cuando se excita la admisin de aire calefaccionado, el


sensor de temperatura de aire de admisin no cambia
alcanzando un valor aceptable.

P1292

Voltaje del sensor de presin de


CNG demasiado alto

Lectura del sensor de presin de gas natural comprimido por encima del voltaje aceptable.

P1293

Voltaje del sensor de presin de


CNG demasiado bajo

Lectura del sensor de presin de gas natural comprimido por debajo del voltaje aceptable.

P1294 (M)

No se alcanza el ralent programado

No se alcanza las rpm programadas durante el ralent.


Posible fuga de vaco o prdida de pasos de IAC (AIS).

P1295

Falta de 5 voltios al sensor de TP

Se ha detectado una prdida de alimentacin de 5 voltios al sensor de posicin de mariposa del acelerador.

P1296

Falta de 5 voltios al sensor de MAP

Se ha detectado una prdida de alimentacin de 5 voltios al sensor de MAP.

P1297 (M)

No se produce variacin en la MAP


entre las posiciones START y RUN

No se detecta diferencia entre la lectura de MAP con el


motor en ralent y la lectura de presin baromtrica almacenada.

P1298

Funcionamiento con mezcla pobre


con mariposa del acelerador completamente abierta

Se detecta una condicin de mezcla pobre prolongada


con la mariposa del acelerador completamente abierta.

P1299 (M)

Se ha encontrado una fuga de vaco (IAC debidamente asentado)

La seal del sensor de MAP no tiene correlacin con la


seal del sensor de posicin de mariposa del acelerador. Posible fuga de vaco.

MODULOS DE CONTROL ELECTRONICOS

JR

8E - 19

(M) En caso de registrarse este cdigo de diagnstico de fallo, la luz CHECK ENGINE (MIL) se iluminar durante el funcionamiento del motor.
(G) Luz del generador iluminada
CODIGO GENERICO DE
LA HERRAMIENTA DE
EXPLORACION

VISUALIZACION DE LA HERRAMIENTA DE EXPLORACION DRB

DESCRIPCION DEL CODIGO DE DIAGNOSTICO DE


FALLO

P1388

Circuito de control del rel de parada automtica

Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de


control del rel de ASD o de corte de suministro de
CNG.

P1389

No hay voltaje de salida del rel de


ASD en el PCM

No se detecta voltaje de Z1 o Z2 cuando el rel de parada automtica est excitado.

P1390 (M)

La correa de distribucin salta 1


diente o ms

Relacin incorrecta entre seales del rbol de levas y el


cigeal.

P1391 (M)

Prdida intermitente de CMP o CKP

Se ha producido prdida de seal del sensor de posicin del rbol de levas o del cigeal. Para PL 2.0L

P1398 (M)

Numerador adaptable de fallos de


encendido en el lmite

El PCM es incapaz de aprender la seal del sensor del


cigeal en los preparativos para diagnsticos de fallo
de encendido. Sensor del cigeal probablemente defectuoso.

P1399

Circuito de luz de espera para


arrancar

Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de


la luz de espera para arrancar.

P1403

Falta de 5 voltios al sensor de EGR

Prdida de alimentacin de 5V al sensor de posicin de


EGR.

P1476

Demasiado poco aire secundario

Se ha detectado un flujo insuficiente de inyeccin de


aire secundario durante la prueba de aspirador (era el
P0411).

P1477

Demasiado aire secundario

Se ha detectado un flujo excesivo de inyeccin de aire


secundario durante la prueba de aspirador (era el
P0411).

P1478 (M)

Voltaje del sensor de temp. de la


batera fuera de lmites

Voltaje de entrada del sensor de temperatura interno


fuera de la escala aceptable.

P1479

Circuito de rel de ventilador de la


transmisin

Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito del


rel del ventilador de la transmisin.

P1480

Circuito del solenoide de PCV

Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito del


solenoide de PCV.

P1481

Funcionamiento de impulsos de
RPM de EATX

La seal del generador de impulsos de RPM de ETAX


para la deteccin de fallos de encendido no tiene correlacin con el valor esperado.

P1482

Circuito de sensor de temperatura


del catalizador en corto bajo

Circuito de sensor de temperatura del catalizador en


corto bajo

P1483

Circuito de sensor de temperatura


del catalizador en corto alto

Circuito de sensor de temperatura del catalizador en


corto alto.

P1484

Se ha detectado recalentamiento
del convertidor cataltico

El sensor de temperatura del catalizador ha detectado


una condicin de recalentamiento del catalizador.

P1485

Circuito de solenoide de inyeccin


de aire

Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito del


solenoide de asistencia de aire.

8E - 20

MODULOS DE CONTROL ELECTRONICOS

JR

(M) En caso de registrarse este cdigo de diagnstico de fallo, la luz CHECK ENGINE (MIL) se iluminar durante el funcionamiento del motor.
(G) Luz del generador iluminada
CODIGO GENERICO DE
LA HERRAMIENTA DE
EXPLORACION

VISUALIZACION DE LA HERRAMIENTA DE EXPLORACION DRB

DESCRIPCION DEL CODIGO DE DIAGNOSTICO DE


FALLO

P1486 (M)

Estrangulamiento en manguera de
EVAP detectado por monitor de fugas de EVAP

La LDP ha detectado una manguera estrangulada en el


sistema de emisiones voltiles.

P1487

Circuito de rel de control de ventilador del radiador de alta velocidad

Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de


control del rel de control del ventilador del radiador de
alta velocidad n 2.

P1488

Salida de alimentacin de 5 voltios


auxiliar demasiado baja

Se ha detectado que la alimentacin de sensor de 5


voltios auxiliar se encuentra por debajo de un lmite
aceptable.

P1489 (M)

Circuito de rel de control de ventilador de alta velocidad

Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de


control del rel de control del ventilador del radiador de
alta velocidad.

P1490 (M)

Circuito de rel de control de ventilador de baja velocidad

Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de


control del rel de control del ventilador del radiador de
baja velocidad.

P1491

Circuito de rel de control de ventilador del radiador

Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de


control del rel de control del ventilador del radiador.
Esto incluye los rels de estado slido de PWM.

P1492 (M,G)

Voltaje del sensor de temp. ambiente/de batera demasiado alto

Entrada del sensor de temperatura externa por encima


del voltaje aceptable.

P1493 (M,G)

Voltaje del sensor de temp. ambiente/de batera demasiado bajo

Entrada del sensor de temperatura externa por debajo


del voltaje aceptable.

P1494 (M)

Conmutador de bomba de deteccin de fugas o fallo mecnico

Se ha detectado un estado de entrada incorrecto para


el conmutador de presin de la bomba de deteccin de
fugas (LDP).

P1495 (M)

Circuito del solenoide de la bomba


de deteccin de fugas

Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito del


solenoide de la bomba de deteccin de fugas (LDP).

P1496 (M)

Salida de alimentacin de 5 voltios


demasiado baja

Se ha detectado que la alimentacin de sensor de 5


voltios se encuentra por debajo de un lmite aceptable. (
(menos de 4v durante 4 segundos).

P1498

Circuito de rel de control de masa


de ventilador de radiador de alta
velocidad

Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de


control del rel de control del ventilador de radiador de
alta velocidad n 3.

P1594 (G)

Voltaje del sistema de carga demasiado alto

Entrada de deteccin de voltaje de batera por encima


del voltaje de carga especificado durante el funcionamiento del motor.

P1595

Circuitos de solenoides del control


de velocidad

Se ha detectado un abierto o un corto en alguno de los


circuitos de control del solenoide de vaco o respiradero
del control de velocidad.

P1596

Conmutador de control de velocidad


siempre alto

Entrada del conmutador de control de velocidad por encima del voltaje mximo aceptable.

P1597

Conmutador de control de velocidad


siempre bajo

Entrada del conmutador de control de velocidad por debajo del voltaje mnimo aceptable.

MODULOS DE CONTROL ELECTRONICOS

JR

8E - 21

(M) En caso de registrarse este cdigo de diagnstico de fallo, la luz CHECK ENGINE (MIL) se iluminar durante el funcionamiento del motor.
(G) Luz del generador iluminada
CODIGO GENERICO DE
LA HERRAMIENTA DE
EXPLORACION

VISUALIZACION DE LA HERRAMIENTA DE EXPLORACION DRB

DESCRIPCION DEL CODIGO DE DIAGNOSTICO DE


FALLO

P1598

Voltaje del sensor de presin del


A/A demasiado alto

Entrada del sensor de presin del A/A por encima del


voltaje mximo aceptable.

P1599

Voltaje del sensor de presin del


A/A demasiado bajo

Entrada del sensor de presin del A/A por debajo del


voltaje mnimo aceptable.

P1602 (M)

PCM sin programar

PCM sin programar (fallo de controlador genrico).

P1603

Comunicacin interna de RAM de


doble puerto del PCM

Error de enlace de comunicacin de RAM de doble


puerto

P1604

Fallo interno de integridad de lectura/grabacin de RAM de doble


puerto del PCM

Error de lectura/grabacin de RAM de doble puerto

P1607

Racionalidad interna de temporizacin de parada del PCM

Se ha detectado un error de racionalidad para el temporizador de parada.

P1680

Circuito de conmutador de desembrague

P1681

No se reciben mensajes de CCD/


J1850 del grupo de instrumentos
del T/I

No se han recibido mensajes de CCD/J1850 desde el


mdulo de control del grupo de instrumentos.

P1682 (G)

Voltaje del sistema de carga demasiado bajo

Entrada de deteccin del voltaje de batera por debajo


del voltaje de carga especificado durante el funcionamiento del motor y no se ha detectado cambio significativo en el voltaje durante la prueba activa del circuito de
salida del generador.

P1683

Rel de alim. de control de vel. o


circ. de impulsor de 12V del C/V

Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de


control de alimentacin elctrica del servo de control de
velocidad. (SBECII: rel ext.).

P1684

Prdida de batera en los ltimos


50 arranques

La batera ha sido desconectada dentro de las 50 ltimas puestas en marcha.

P1685

Clave de SKIM no vlida

El controlador del motor ha recibido una clave no vlida


desde el SKIM.

P1686

No se reciben mensajes de BUS


del SKIM

No se han recibido mensajes de CCD/J1850 desde el


Mdulo de inmovilizador con llave inteligente (SKIM).

P1687

Falta de mensaje de BUS del MIC

No se han recibido mensajes de CCD/J1850 desde el


mdulo del Grupo de instrumentos mecnicos (MIC).

P1693

DTC detectado en mdulo asociado

Se ha generado un fallo en el mdulo de control del


motor asociado.

P1694

Fallo en mdulo asociado

No se han recibido mensajes de CCD/J1850 desde el


mdulo de control del mecanismo de transmisin-Transmisin Aisin.

P1695

Falta de mensaje de CCD/J1850


desde el Mdulo de control de la
carrocera

No se han recibido mensajes de CCD/J1850 desde el


mdulo de control de la carrocera.

8E - 22

MODULOS DE CONTROL ELECTRONICOS

JR

(M) En caso de registrarse este cdigo de diagnstico de fallo, la luz CHECK ENGINE (MIL) se iluminar durante el funcionamiento del motor.
(G) Luz del generador iluminada
CODIGO GENERICO DE
LA HERRAMIENTA DE
EXPLORACION

VISUALIZACION DE LA HERRAMIENTA DE EXPLORACION DRB

DESCRIPCION DEL CODIGO DE DIAGNOSTICO DE


FALLO

P1696 (M)

Fallo del PCM, grabacin en EEPROM denegada

Intento fracasado de grabar en una particin de EEPROM por parte del mdulo de control.

P1697 (M)

Fallo del PCM, no se almacena kilometraje en el SRI

Intento fracasado de actualizar el kilometraje del Indicador recordatorio de necesidad de servicio (SRI o EMR)
en la EEPROM del mdulo de control.

P1698 (M)

Falta de mensajes de CCD/J1850


desde el TCM

No se han recibido mensajes de CCD/J1850 desde el


mdulo de control de la transmisin electrnica (EATX)
o el controlador de la transmisin Aisin.

P1719

Circuito de solenoide de salto de


cambio

Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de


control del solenoide de enclavamiento del cambio 2-3
de la transmisin.

P1740

Funcionamiento de solenoide de
TCC u O/D

Se ha detectado un error de racionalidad en el embrague o el solenoide del convertidor o en el sistema


de solenoide de sobremarcha.

P1756

La presin del regulador no es


igual a la programada de 105-140
kPa (15-20 psi)

La presin requerida y la presin real no se encuentran


dentro de la banda de tolerancia para el Sistema de
control del regulador, que se utiliza para regular la presin del regulador para controlar los cambios de 1, 2 y
3 marcha. (Funcionamiento incorrecto de presin media)

P1757

La presin del regulador no es


igual a la programada de 105-140
kPa (15-20 psi)

La presin requerida y la presin real no se encuentran


dentro de la banda de tolerancia para el Sistema de
control del regulador, que se utiliza para regular la presin del regulador para controlar los cambios de 1, 2 y
3 marcha (Funcionamiento incorrecto de presin cero).

P1762

Voltaje de decalaje del sensor de


presin del regulador demasiado
bajo o alto

Entrada del sensor de presin del regulador mayor que


un lmite de calibracin o menor que un lmite de calibracin durante tres calibraciones consecutivas de
PARK/NEUTRAL.

P1763

Voltaje del sensor de presin del


regulador demasiado alto

Entrada del sensor de presin del regulador por encima


de un nivel de voltaje aceptable.

P1764

Voltaje del sensor de presin del


regulador demasiado bajo

Entrada del sensor de presin del regulador por debajo


de un nivel de voltaje aceptable.

P1765

Circuito de control del rel de alimentacin de 12 voltios de la trans.

Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de


control de rel de la transmisin. Este rel suministra
alimentacin elctrica al TCC.

P1899 (M)

Conmutador de estacionamiento/
punto muerto agarrotado en
Estacionamiento o en una marcha

Se ha detectado un estado de entrada incorrecto en el


conmutador de estacionamiento/punto muerto.

P2008

Circuito de solenoide de vlvula de


desplazamiento corto

Se ha detectado un abierto o un corto en el circuito de


control de la vlvula de ajuste de desplazamiento corto.

P2302

Circuito secundario de bobina de


encendido n 1

MODULOS DE CONTROL ELECTRONICOS

JR

8E - 23

(M) En caso de registrarse este cdigo de diagnstico de fallo, la luz CHECK ENGINE (MIL) se iluminar durante el funcionamiento del motor.
(G) Luz del generador iluminada
CODIGO GENERICO DE
LA HERRAMIENTA DE
EXPLORACION

VISUALIZACION DE LA HERRAMIENTA DE EXPLORACION DRB

P2305

Circuito secundario de bobina de


encendido n 2

P2308

Circuito secundario de bobina de


encendido n 3

P2311

Circuito secundario de bobina de


encendido n 4

P2314

Circuito secundario de bobina de


encendido n 5

P2317

Circuito secundario de bobina de


encendido n 6

P2320

Circuito secundario de bobina de


encendido n 7

P2323

Circuito secundario de bobina de


encendido n 8

P2503

Voltaje del sistema de carga bajo

FUNCIONAMIENTO - RETORNO DE SENSOR ENTRADA DEL PCM


El circuito de retorno del sensor proporcional una
referencia de masa de perturbacin elctrica baja
para todos los sensores del sistema. El circuito de
retorno del sensor conecta los circuitos de masa internos dentro del Mdulo de control del mecanismo de
transmisin (PCM).

FUNCIONAMIENTO - RECEPCION DE SCI ENTRADA DEL PCM


La recepcin de SCI es el circuito de recepcin de
comunicacin de datos en serie de la herramienta de
exploracin DRB. El Mdulo de control del mecanismo de transmisin (PCM) recibe datos de la DRB
a travs del circuito de recepcin de SCI.

FUNCIONAMIENTO - DETECCION DE ENCENDIDO - SALIDA DEL PCM


La entrada de deteccin del encendido informa al
Mdulo de control del mecanismo de transmisin
(PCM) de que el interruptor de encendido se encuentra en la posicin de arranque o en la posicin RUN.

DESCRIPCION DEL CODIGO DE DIAGNOSTICO DE


FALLO

Voltaje del sistema de carga por debajo del voltaje mnimo aceptable.

REEMPLAZO DEL PCM


DESCRIPCION
UTILICE LA HERRAMIENTA DE EXPLORACION DRB PARA VOLVER A PROGRAMAR EN
EL PCM NUEVO EL NUMERO DE IDENTIFICACION DEL VEHICULO (VIN) Y EL KILOMETRAJE ORIGINALES DEL VEHICULO. SI NO
SE REALIZA ESTE PASO PUEDE ESTABLECERSE UN CODIGO DE DIAGNOSTICO DE
FALLO (DTC).

FUNCIONAMIENTO - MASA DE PCM


La masa se provee a travs de mltiples espigas
del conector del PCM. Segn el vehculo, es posible
que existan hasta tres espigas de masa diferentes.
Existen masas de alimentacin y masas de sensor.
Las masas de alimentacin se utilizan para controlar el lado de masa de cualquier rel, solenoide,
bobina de encendido o inyector. La masa de seal es
para cualquier entrada que utilice retorno de sensor
para masa y el lado de masa de cualquier componente de procesamiento interno.
La caja del SBEC III est protegida para evitar las
interferencias de radiofrecuencia (RFI) y las interferencias electromagnticas (EMI). La caja del PCM

8E - 24

MODULOS DE CONTROL ELECTRONICOS

debe estar conectada firmemente a una masa de


carrocera buena y limpia.
Internamente todas las masas se conectan juntas,
aunque haya supresin de ruidos en la masa de sensor. A fin de proteger la caja contra las interferencias
EMI y RFI, la masa de la caja debe estar conectada
por separado de las espigas de masa.

FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO - ALIMENTACION DE 8
VOLTIOS - SALIDA DEL PCM
El PCM suministra 8 voltios al sensor de posicin
del cigeal, al sensor de posicin del rbol de levas.

FUNCIONAMIENTO - ALIMENTACION DE 5
VOLTIOS - SALIDA DEL PCM
El PCM suministra 5 voltios a los siguientes sensores:
Transductor de presin de A/A
Sensor de temperatura de refrigerante del motor
Sensor de presin absoluta del mltiple

Sensor de posicin de mariposa del acelerador


Solenoide de EGR lineal
Temperatura de la batera
Sensor de golpe

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - OBTENCION DE CODIGOS DE DIAGNOSTICO DE


FALLOS
COMPROBACION DE LA BOMBILLA
Llave de encendido en posicin ON: la bombilla se
enciende hasta que el vehculo arranca, siempre que
todos los monitores de comprobacin de viaje (disposicin) se hayan completado. Si los monitores no se
han completado: llave de encendido en posicin ON:
comprobacin de bombilla durante aproximadamente
8 segundos y, a continuacin, la luz destella si los
monitores de comprobacin de viaje (disposicin) no
se han completado hasta que el vehculo haya arrancado; entonces la MIL se apagar.

OBTENCION DE DTC UTILIZANDO LA HERRAMIENTA DE EXPLORACION DRB


(1) Conecte la herramienta de exploracin DRB al
conector de enlace de datos (diagnstico). Este conector se encuentra dentro del habitculo, en el borde
inferior del tablero de instrumentos, cerca de la
columna de direccin.

JR
(2) Coloque el interruptor de encendido en posicin
ON y acceda a la pantalla de LECTURA DE
FALLOS.
(3) Registre todos los DTC y la informacin de
cuadro fijo que muestra la herramienta de exploracin DRB.
(4) Para borrar los DTC, utilice la pantalla de
datos BORRAR CODIGOS DE FALLOS de la
herramienta de exploracin DRB. No borre ningn
DTC hasta que haya investigado los problemas
y efectuado las reparaciones.

OBTENCION DE DTC UTILIZANDO LA LLAVE DE


ENCENDIDO
(1) Realice un ciclo de la llave de encendido entre
ON, OFF, ON, OFF dentro de 5 segundos.
(2) El odmetro mostrar el cdigo P para el
nmero de cdigo del DTC. Para obtener una explicacin detallada de los cdigos de DTC, consulte el
cuadro de DTC de la seccin Emisiones.
(3) Si no aparece ningn DTC, el grupo de instrumentos visualizar uno de estos dos textos: P1684 y
DONE (hecho) o solamente DONE.
P1684 solamente es un estado e indica que la
memoria del PCM ha sido borrada dentro de los ltimos 50 ciclos de encendido, sin indicar un problema.
DONE indica que NO HAY DTC y el procedimiento se ha completado.

DESMONTAJE
UTILICE LA HERRAMIENTA DE EXPLORACION DRB PARA REPROGRAMAR EL PCM
NUEVO CON EL NUMERO DE IDENTIFICACION DEL VEHICULO (VIN) Y EL KILOMETRAJE ORIGINALES DEL VEHICULO. SI NO
SE REALIZA ESTE PASO PUEDE ESTABLECERSE UN CODIGO DE DIAGNOSTICO DE
FALLO (DTC).
La estrategia de control del motor del PCM impide
velocidades de ralent del motor reducidas hasta que
el motor haya funcionado durante 320 km (200
millas). Si el PCM se reemplaza despus de 320 km
(200 millas) de uso, actualice el kilometraje en el
nmero de identificacin del vehculo (VIN) en el
nuevo PCM. Utilice la herramienta de exploracin
DRBIIIt para cambiar el kilometraje y el VIN en el
PCM. Si no se realiza este paso puede establecerse
un Cdigo de diagnstico de fallo (DTC) y el SKIM
deber programarse o el vehculo no se pondr en
marcha si trata de un vehculo equipado con SKIM.
Si se trata de un vehculo con SKIM deber efectuarse tambin la trasnsferencia de la clave secreta.
Consulte el manual de diagnsticos del mecanismo de
transmisin apropiado y la herramienta de exploracin DRBt.
Para evitar que un posible pico de voltaje dae el
PCM, la llave de encendido debe estar en la posicin

MODULOS DE CONTROL ELECTRONICOS

JR

8E - 25

OFF y el cable de la batera desconectado, antes de


desenchufar los conectores del PCM. Tome nota de
los programas de radio.
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Retire la caja del depurador de aire.
(3) Desconecte los 2 conectores de 40 vas del PCM
(Fig. 3).

Fig. 5 SOPORTE DEL PCM


(7) Retire el PCM.

INSTALACION

Fig. 3 LOCALIZACION DEL PCM


(4) Aparte el mazo de cables de la zona de trabajo.
(5) Retire los dos pernos y la tuerca y retire el
PCM y el soporte (Fig. 4).

Fig. 4 INSTALACION DEL PCM


(6) Retire el PCM del soporte (Fig. 5).

La estrategia de control del motor del PCM impide


velocidades de ralent del motor reducidas hasta que
el motor haya funcionado durante 320 km (200
millas). Si el PCM se reemplaza despus de 320 km
(200 millas) de uso, actualice el kilometraje y el
nmero de identificacin del vehculo (VIN) en el
nuevo PCM. Para ello, utilice la DRB y cambie el
kilometraje del PCM. Si no se realiza este paso puede
establecerse un cdigo de diagnstico de fallo (DTC) y
el SKIM deber programarse o el vehculo no se pondr en marcha si trata de un vehculo equipado con
SKIM. Si se trata de un vehculo con SKIM deber
efectuarse tambin la trasnsferencia de la clave
secreta. Consulte el manual de diagnsticos del
mecanismo de transmisin apropiado y la herramienta de exploracin DRBt.
(1) Instale el PCM en el soporte (Fig. 5).
(2) Instale el PCM y el soporte (Fig. 4). Apriete el
perno con una torsin de 4 Nm (35 lbs. pulg.).
(3) Vuelva a colocar el mazo de cables.
(4) Conecte los dos conectores de 40 vas al PCM
(Fig. 3).
(5) Conecte el cable negativo de la batera y vuelva
a programar la radio y el reloj.
(6) Utilizando la herramienta de exploracin
DRBIIIt programe el kilometraje y el nmero de
identificacin del vehculo (VIN) en el PCM. Consulte
el manual de diagnsticos del mecanismo de transmisin apropiado y la herramienta de exploracin
DRBIIIt.

8E - 26

MODULOS DE CONTROL ELECTRONICOS

MODULO DE INMOVILIZADOR
CON LLAVE CENTINELA
DESCRIPCION
El Mdulo de inmovilizador con llave centinela
(SKIM) contiene un transceptor de Radiofrecuencia
(RF) y un microprocesador. El SKIM retiene en
memoria los nmeros de identificacin de toda llave
centinela que tenga programada. La cantidad
mxima de llaves que pueden programarse en cada
mdulo es ocho (8). El SKIM tambin se comunica a
travs del bus PCI con el mdulo de control del mecanismo de transmisin (PCM), el mdulo de control de
la carrocera (BCM) y la herramienta de exploracin
DRB IIIt. El SKIM transmite y recibe seales de
radiofrecuencia a travs de una antena sintonizada
contenida dentro de un perfil anular de plstico moldeado que forma parte del alojamiento del SKIM.
Cuando el SKIM est correctamente instalado en la
columna de direccin, la anilla de la antena queda
ceida alrededor de la circunferencia del alojamiento
del cilindro de cerradura del encendido. Si esta anilla
no est correctamente instalada, pueden surgir problemas de comunicacin en forma de fallos relacionados con transpondor.
Para mayor seguridad del sistema, cada SKIM est
programado con un cdigo de seguridad y un cdigo
de clave secreta exclusivo. Este cdigo se almacena
en la memoria y se enva al PCM y a cada llave programada para funcionar en el vehculo a travs del
bus PCI. Por lo tanto, el cdigo de clave secreta es un
elemento comn que se encuentra en todos los componentes del Sistema inmovilizador con llave centinela (SKIS). En caso de necesidad de sustitucin del
SKIM, el cdigo de clave secreta puede restablecerse
del PCM siguiendo el procedimiento de sustitucin
del SKIM que puede hallarse en la herramienta de
exploracin DRB IIIt. La correcta realizacin de esta
tarea permitir la reprogramacin de las llaves existentes. Por lo tanto, NO sern necesarias llaves nuevas. En caso de que no pueda recuperarse el cdigo
de clave secreta original, ser necesario obtener llaves de encendido nuevas. La herramienta de exploracin DRB IIIt alertar al tcnico de la necesidad de
sustitucin de llaves. Otro cdigo de seguridad, denominado PIN, se utiliza para obtener acceso asegurado
al SKIM con fines de servicio. El SKIM tambin
almacena en su memoria el Nmero de identificacin
del vehculo (VIN), que conoce a travs de un mensaje del bus proveniente del probador de la planta de
ensamblaje. El SKIS distorsiona la informacin
comunicada entre sus componentes a fin de evitar la
posibilidad de un acceso no autorizado al SKIM y/o
su inhabilitacin.

JR

FUNCIONAMIENTO
Cuando el interruptor de encendido se desplaza a
la posicin RUN, el SKIM transmite una seal de RF
al transpondor de la llave de encendido. El SKIM
espera entonces una seal de RF de respuesta desde
el transpondor de la llave. Si la respuesta recibida
identifica la llave como vlida, el SKIM enva un
mensaje de llave vlida al PCM a travs del bus
PCI. Si la respuesta recibida identifica la llave como
no vlida o no se recibe respuesta del transpondor de
la llave de encendido, el SKIM enva un mensaje de
llave no vlida9 al PCM. El PCM habilitar o inhabilitar el funcionamiento del motor, en funcin del
contenido del mensaje recibido del SKIM. Es importante tener en cuenta que la condicin por defecto en
el PCM es la de llave no vlida. Por lo tanto, si el
PCM no recibe respuesta, el motor quedar inmovilizado al cabo de dos (2) segundos de funcionamiento.
El SKIM tambin enva mensajes de estado de luz
indicadora al BCM para el funcionamiento de la luz.
Este es el mtodo utilizado para encender la luz de
forma permanente o hacerla destellar una vez completada la prueba de luz indicadora para informar de
un fallo en el SKIS. Si la luz se enciende y permanece as de forma permanente despus de la prueba
de luz indicadora, esto significa que el SKIM ha
detectado un funcionamiento incorrecto en el sistema
y/o que el SKIS no funciona. Si el SKIM detecta una
llave no vlida O existe un fallo relacionado con la
llave, la luz indicadora destellar despus de la
prueba de luz indicadora. El SKIM puede tambin
solicitar un timbre audible si la caracterstica de programacin de llaves por el cliente est disponible y se
est utilizando el procedimiento. Consulte Elctrico,
Seguridad antirrobo del vehculo, Llave de transpondor, Procedimiento convencional - Programacin de
transpondor.

DESMONTAJE
ADVERTENCIA: EN VEHICULOS EQUIPADOS CON
AIRBAG, ANTES DE INTENTAR DIAGNOSTICAR O
EFECTUAR EL SERVICIO DE ALGUN COMPONENTE
DEL VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS,
INHABILITE EL SISTEMA AIRBAG. DESCONECTE Y
AISLE EL CABLE NEGATIVO (MASA) DE LA BATERIA. A CONTINUACION, ESPERE DOS MINUTOS
HASTA QUE SE DESCARGUE EL CONDENSADOR
ANTES DE CONTINUAR CON EL SERVICIO O DIAGNOSIS DEL SISTEMA. ESTA ES LA UNICA FORMA
SEGURA DE INHABILITAR EL SISTEMA. SI NO SE
TOMAN
LAS
PRECAUCIONES
NECESARIAS
PODRIA PRODUCIRSE EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL CONSIGUIENTE RIESGO
DE LESIONES PERSONALES.

MODULOS DE CONTROL ELECTRONICOS

JR
(1) Desconecte y asle el cable negativo remoto de
la batera.
(2) Retire el protector de rodillas, (consulte el
grupo 23 - CARROCERIA/TABLERO DE INSTRUMENTOS/CONJUNTO DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS - DESMONTAJE).
(3) Retire las cubiertas superior e inferior de la
columna de direccin, (consulte el grupo 23 - CARROCERIA/TABLERO DE INSTRUMENTOS/CUBIERTA
DE ABERTURA DEL LA COLUMNA DE DIRECCION - DESMONTAJE).
(4) Suelte el mazo de cables de la columna de
direccin del Mdulo de inmovilizador con llave centinela (SKIM).

8E - 27

CONVENCIONAL) Inicializacin del mdulo de


inmovilizador con llave centinela.
(2) Coloque cuidadosamente el SKIM, el soporte de
instalacin y la anilla de la antena en la columna de
direccin.
(3) Instale los dos tornillos de retencin (Fig. 6).
(4) Conecte el conector de mazo de cables.
(5) Instale las cubiertas superior e inferior de la
columna de direccin (Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/TABLERO DE INSTRUMENTOS/CUBIERTA
DE ABERTURA DE LA COLUMNA DE DIRECCION
- INSTALACION).
(6) Instale el protector de rodillas (Consulte el
grupo 23 - CARROCERIA/TABLERO DE INSTRUMENTOS/CONJUNTO DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS - INSTALACION).
(7) Conecte el cable negativo remoto de la batera.

MODULO DE CONTROL DE LA
TRANSMISION
DESCRIPCION
El Mdulo de control de transmisin (TCM) est
situado entre el Centro de distribucin de tensin
(PDC) y el conjunto de faro izquierdo, en el lado
izquierdo del compartimento del motor (Fig. 7).

Fig. 6 Desmontaje e instalacin del SKIM


1 - CILINDRO DE LLAVE DE ENCENDIDO
2 - COLUMNA DE DIRECCION
3 - MODULO DE INMOVILIZADOR CON LLAVE CENTINELA
(SKIM)
4 - CONECTOR DEL SKIM
5 - ANTENA DEL SKIM

(5) Retire los dos tornillos que fijan el mdulo


SKIM en la parte superior de la columna de direccin.
(6) Gire hacia arriba el SKIM y su soporte de instalacin, y a continuacin a un lado apartndolo de la
columna de direccin, para deslizar el anillo de la
antena del SKIM de alrededor del alojamiento del
cilindro de cerradura del interruptor de encendido.
(7) Retire el SKIM del vehculo.

INSTALACION
(1) Si el SKIM se reemplaza por una unidad
nueva, para inicializar el SKIM nuevo y programar
al menos dos transpondores de Llave centinela DEBE
utilizarse una herramienta de exploracin DRBIIIt.
(Consulte el grupo 8 - ELECTRICO/SEGURIDAD
ANTIRROBO DEL VEHICULO PROCEDIMIENO

Fig. 7 Localizacin del mdulo de control de la


transmisin
1 - MODULO DE CONTROL DE LA TRANSMISION (TCM)
2 - MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION (PCM)

FUNCIONAMIENTO
El TCM es la unidad que controla todas las operaciones electrnicas del transeje. El TCM recibe infor-

8E - 28

MODULOS DE CONTROL ELECTRONICOS

macin relativa al funcionamiento del vehculo


proveniente de entradas directas e indirectas y selecciona el modo de funcionamiento del transeje. Las
entradas directas estn conectadas por cable al TCM
y son para su uso exclusivo. Las entradas indirectas
se originan en otros componentes y mdulos y se
comparten con el TCM a travs del bus de comunicaciones J1850.
Algunos ejemplos de entradas directas al TCM
son:
Voltaje de batera (B+)
Voltaje de encendido en ON
Rel de control de la transmisin (B+ conmutada)
Sensor de posicin de mariposa del acelerador
Sensor de posicin del cigeal (CKP)
Sensor de escalas de la transmisin (TRS)
Conmutadores de presin (L/R, 2/4, OD)
Sensor de temperatura de la transmisin (integrado en el TRS)
Sensor de velocidad de eje impulsor
Sensor de velocidad de eje transmisor
Algunos ejemplos de entradas indirectas al TCM
son:
Identificacin de motor y carrocera
Presin del mltiple
Ralent de especificacin
Confirmacin de reduccin de par
Conmutador ON/OFF de control de velocidad
Temperatura del refrigerante del motor
Temperatura ambiente y de batera
Estado del conmutador de freno
Comunicacin con la DRB
Basndose en la informacin recibida de estas
diversas entradas, el TCM determina la programacin y los puntos de cambios apropiados, segn las
condiciones de funcionamiento actuales y las demandas del conductor. Esto es posible mediante el control
de las diversas salidas directas e indirectas.
Algunos ejemplos de salidas directas del TCM
son:
Rel de control de la transmisin
Solenoides (LR/CC, 2/4, OD y UD)
Velocidad del vehculo (al PCM)
Requerimiento de reduccin de par (al PCM)
Un ejemplo de salida indirecta del TCM es:
Temperatura de la transmisin (al PCM)
Adems de la verificacin de las entradas y el control de las salidas, el TCM tiene otras funciones y
responsabilidades importantes:
Almacenamiento y mantenimiento de los ndices
de volumen de embrague (CVI)
Almacenamiento y seleccin de las programaciones de cambios apropiadas
Autodiagnsticos del sistema
Capacidades de diagnstico (con la herramienta
de exploracin DRB)

JR
INDICE DE VOLUMEN DE EMBRAGUE (CVI)
Una funcin importante del TCM es la monitorizacin de los Indices de volumen de embrague (CVI).
Los CVI representan el volumen de lquido necesario
para comprimir un conjunto de embrague.
El TCM controla los cambios de relacin de engranajes monitorizando los sensores de velocidad de
impulsin y transmisin. El sensor de velocidad de
impulsin o de turbina enva una seal elctrica al
TCM que representa las rpm del eje impulsor. El sensor de velocidad de transmisin proporciona al TCM
informacin sobre la velocidad del eje transmisor.
Mediante la comparacin de las dos entradas, el
TCM puede determinar la relacin de engranajes del
transeje. Esto es importante para el clculo de los
CVI, puesto que el TCM determina los CVI por medio
de la monitorizacin del tiempo que tarda en producirse un cambio de marcha (Fig. 8)
TCM

EL TCM MIDE EL TIEMPO


QUE SE DEMORA EN COMPRIMIR EL CONJUNTO DE
EMBRAGUE PARA CAMBIAR
LA RELACION DE ENGRANAJES

Fig. 8 Ejemplo de clculo de CVI


1
2
3
4
5
6
7
8

SENSOR DE VELOCIDAD DE TRANSMISION


EJE TRANSMISOR
CONJUNTO DE EMBRAGUE
PLACA SEPARADORA
DISCOS DE FRICCION
EJE IMPULSOR
SENSOR DE VELOCIDAD DE IMPULSION
PISTON Y JUNTA

Las relaciones de engranajes pueden determinarse


con la herramienta de exploracin DRB y la lectura
de los valores del sensor de velocidad de impulsin y
transmisin en la visualizacin de Monitores. La
relacin de engranajes se puede obtener dividiendo el
valor del sensor de velocidad de impulsin por el del
sensor de velocidad de transmisin.
Por ejemplo, si el eje impulsor est girando a 1.000
rpm y el de transmisin a 500 rpm, el TCM puede

MODULOS DE CONTROL ELECTRONICOS

JR
determinar que la relacin de engranajes es 2:1. En
directa (3 velocidad), la relacin de engranajes cambia a 1:1. La relacin de engranajes cambia cuando
los embragues se acoplan y se desacoplan. Mediante
la monitorizacin del tiempo que tarda en cambiar la
relacin de engranajes en respuesta a una solicitud
de cambio, el TCM puede determinar el volumen de
lquido utilizado para aplicar o liberar un elemento
de friccin.
El volumen de lquido de la transmisin necesario
para aplicar los elementos de friccin se actualiza
continuamente para los controles adaptables. A
medida que se desgasta el material de friccin,

8E - 29

aumenta el volumen de lquido necesario para aplicar


el elemento.
Ciertos problemas mecnicos internos de los conjuntos del embrague (muelles de retroceso rotos, anillos de muelle fuera de posicin, excesiva holgura del
conjunto de embrague, ensamblaje incorrecto, etc.)
pueden originar volmenes de elementos inadecuados
o fuera de lmites. Asimismo, si los sensores de velocidad de impulsin y transmisin o el cableado estn
defectuosos, se pueden producir estas condiciones. El
cuadro siguiente identifica los volmenes de
embrague adecuados y cundo se monitorizan o
actualizan:

VOLUMENES DE EMBRAGUE
Momento de actualizacin
Secuencia de
cambios

Temperatura del
aceite

Angulo de la mariposa del acelerador

Volumen de embrague adecuado

L/R

Cambio descendente en rodadura libre


2-1 3-1

> 70

< 5

35 a 83

2/4

Cambio 1-2

OD

Cambio 2-3

UD

Cambio 4-3 4-2

Embrague

> 110

> 5

PROGRAMACION DE LOS CAMBIOS


Como se mencion anteriormente, el TCM posee
una capacidad de programacin que le permite seleccionar una variedad de programaciones de los cambios. La seleccin de la programacin de los cambios
depende de lo siguiente:
Posicin de la palanca de cambios
Posicin de la mariposa del acelerador
Programacin
Fro extremo

5 - 54

20 a 77
48 a 150
24 a 70

Carga del motor


Temperatura del lquido
Nivel de software
Cuando cambian las condiciones de conduccin, el
TCM ajusta adecuadamente la programacin de los
cambios. Para determinar la operacin apropiada
prevista, en funcin de las condiciones de conduccin,
consulte el cuadro siguiente.

Condicin

Funcionamiento previsto

Temperatura del aceite en la puesta en marcha por debajo de -27


C (-16 F)

PARK, REVERSE, NEUTRAL y 2


marcha solamente (impide cambios
que puedan producir el fallo de un
embrague debido a cambios frecuentes)

8E - 30

MODULOS DE CONTROL ELECTRONICOS


Programacin

Fro

JR

Condicin

Funcionamiento previsto

Temperatura del aceite en la puesta en marcha por encima de -24


C (-12 F) y por debajo de 2 C
(36 F)

Cambio ascendente 2-3 retardado (aproximadamente 35-50 km/h o


22-31 mph)
Cambio ascendente 3-4 retardado (72-85 km/h o 45-53 mph)
Cambio descendente 4-3 prematuro en rodadura libre (aproximadamente 48 km/h o 30 mph)
Cambio descendente 3-2 prematuro en rodadura libre (aproximadamente 27 km/h o 17 mph)
Se impiden los cambios con retirada 4-2, 3-2 y 2-1 a alta velocidad
Sin EMCC

Clido

Temperatura del aceite en la puesta en marcha por encima de 2 C


(36 F) y por debajo de 26,6 C
(80 F)

Funcionamiento normal (cambio


ascendente, retiradas y cambios
descendentes en rodadura libre)

Caliente

Temperatura del aceite en la puesta en marcha por encima de 26,6


C (80 F)

Funcionamiento normal (cambio


ascendente, retiradas y cambios
descendentes en rodadura libre)

Sin EMCC

EMCC completo, sin PEMCC excepto para acoplar FEMCC (excepto con mariposa del acelerador cerrada a velocidades superiores a
112-133 km/h o 70-83 mph)
Recalentamiento

Temperatura del aceite por encima


de 115 C (240 F) o temperatura
del refrigerante del motor por encima de 118 C (244 F)

Cambio ascendente 2-3 retardado (40-51 km/h o 25-32 mph)


Cambio ascendente 3-4 retardado (65-77 km/h o 41-48 mph)
FEMCC en 3 velocidad desde
48-80 km/h (30-48 mph)
PEMCC en 3 velocidad desde
43-50 km/h (27-31 mph)

Sper recalentamiento

Temperatura del aceite por encima


de 126,6 C (260 F)

Todas las caractersticas de programacin de cambios de recalentamiento aplicables


PEMCC en 2 velocidad por encima de35 km/h (22 mph)
Por encima de 35 km/h (22
mph), el convertidor de par no se
desbloquea a menos que se cierre
la mariposa del acelerador o se
efecte una retirada a 1 con mariposa del acelerador totalmente
abierta de PEMCC en 2

JR

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - REGLAJE
DE FACTOR DE PION
NOTA: Este procedimiento debe ejecutarse si se ha
reemplazado el mdulo de control de la transmisin
(TCM) por una unidad NUEVA, o de recambio. Si no
se efecta este procedimiento, puede producirse
una condicin en de velocmetro para que no funcione o est incorrectamente calibrado.
Las lecturas de velocidad del vehculo del velocmetro se toman del sensor de velocidad de transmisin.
El TCM debe calibrarse para las diferentes combinaciones de equipamiento disponibles (transmisin final
y neumticos). El factor de pin permite al tcnico
fijar los reglajes iniciales del mdulo de control de la
transmisin de modo que las lecturas del velocmetro
resulten correctas. Para leer o restablecer correctamente el factor de pin, es necesario utilizar una
herramienta de exploracin DRBt.
(1) Enchufe la herramienta de exploracin DRBt
al conector de diagnstico situado debajo del tablero
de instrumentos.
(2) Seleccione el men Transmisin.
(3) Seleccione el men Varios.
(4) Seleccione Factor de pin. Siga luego las instrucciones en la pantalla de la herramienta de exploracin DRBt.

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - PROCEDIMIENTO DE APRENDIZAJE RAPIDO


El procedimiento de aprendizaje rpido requiere el
empleo de la herramienta de exploracin DRBIIIt.
Este programa permite que el sistema electrnico del
transeje vuelva a autocalibrarse. Esto proporcionar
el mejor funcionamiento posible del transeje.
NOTA: El procedimiento de aprendizaje rpido debe
realizarse si se efecta cualquiera de los procedimientos siguientes:
Reemplazo del conjunto de transeje
Reemplazo del mdulo de control de la transmisin
Reemplazo del conjunto de solenoides y conmutadores de presin
Reemplazo de la placa de embrague y/o junta
Reemplazo o rehabilitacin del cuerpo de vlvulas
Para efectuar el procedimiento de aprendizaje
rpido deben cumplirse las siguientes condiciones:
Deben aplicarse los frenos.
La velocidad del motor debe ser mayor que 500
rpm.

MODULOS DE CONTROL ELECTRONICOS

8E - 31

El ngulo de mariposa del acelerador (TPS) debe


ser menor que 3 grados.
La posicin de la palanca de cambios debe mantenerse hasta que se solicite cambiar a sobremarcha.
La posicin de la palanca de cambios debe quedar en sobremarcha despus de la solicitud de cambio
a sobremarcha, hasta que la DRBIIIt indique que se
ha completado el procedimiento.
La temperatura de aceite calculada debe estar
por encima de 15 C (60 F) y por debajo de 93 C
(200 F).
(1) Enchufe la herramienta de exploracin
DRBIIIt al conector de diagnstico. El conector est
situado debajo del tablero de instrumentos.
(2) Entre en la pantalla de Transmisin.
(3) Entre en la pantalla de Varios.
(4) Seleccione
Procedimiento
de
aprendizaje
rpido. Siga las instrucciones de la DRBIIIt para
efectuar el procedimiento de aprendizaje rpido.

DESMONTAJE
NOTA: Si el Mdulo de control de la transmisin
(TCM) se reemplaza por una unidad nueva o de
recambio, debern efectuarse los procedimientos
de aprendizaje rpido y de factor del pin. (Consulte el grupo 8 - ELECTRICO/MODULOS DE CONTROL ELECTRONICO/MODULO DE CONTROL DE
LA TRANSMISION - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL.) (Consulte el grupo 8 - ELECTRICO/MODULOS
DE CONTROL ELECTRONICO/MODULO DE CONTROL DE LA TRANSMISION - PROCEDIMIENTO
CONVENCIONAL.)
(1) Desconecte el cable negativo de la batera en la
torre de amortiguacin.
(2) Retire el conjunto del depurador de aire y la
tuerca del soporte del Mdulo de control de la transmisin (TCM) al Mdulo de control del mecanismo de
la transmisin (PCM).
(3) Retire parcialmente el conjunto del depurador
de aire para dejar al descubierto el esprrago del
soporte del PCM.
(4) Retire el tornillo del soporte del PDC al TCM
(Fig. 9).
(5) Retire parcialmente el conjunto de TCM y
soporte de instalacin y desconecte el conector de 60
vas del TCM.
(6) Retire el conjunto de TCM y el soporte de instalacin (Fig. 9).

8E - 32

MODULOS DE CONTROL ELECTRONICOS

JR

INSTALACION
NOTA: Si el mdulo de control de la transmisin se
reemplaza por una unidad nueva o de recambio,
debern efectuarse los procedimientos de aprendizaje rpido y de factor del pin. (Consulte el grupo
8 - ELECTRICO/MODULOS DE CONTROL ELECTRONICO/MODULO DE CONTROL DE LA TRANSMISION
- PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL.) (Consulte el
grupo 8 - ELECTRICO/MODULOS DE CONTROL
ELECTRONICO/MODULO DE CONTROL DE LA
TRANSMISION - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL.)

Fig. 9 Conjunto de TCM y soporte


1 TCM Y SOPORTE DE INSTALACION
2 MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION (PCM)

(7) Retire del TCM su soporte de instalacin


(Fig. 10).

Fig. 10 TCM y soporte de instalacin


1 - MODULO DE CONTROL DE LA TRANSMISION (TCM)
2 - SOPORTE DE INSTALACION

(1) Instale el soporte de instalacin del TCM en el


TCM (Fig. 10) y apriete los tornillos con una torsin
de 11 Nm (72 lbs. pulg.).
(2) Instale el conector de 60 vas del TCM y apritelo con una torsin de 4 Nm (35 lbs. pulg.).
(3) Instale el TCM y soporte en su posicin (Fig.
9).
(4) Instale y apriete el tornillo de instalacin del
soporte del TCM al soporte de instalacin del PDC
con una torsin de 5 Nm (40 lbs. pulg.).
(5) Instale el conjunto del depurador de aire en su
posicin.
(6) Instale y apriete la tuerca de esprrago del
depurador del aire al PCM con una torsin de 5 Nm
(40 lbs. pulg.).
(7) Conecte el cable negativo de la batera.

SISTEMAS DEL MOTOR

JR

8F - 1

SISTEMAS DEL MOTOR


INDICE
pagina

pagina

SISTEMA DE BATERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
SISTEMA DE CARGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

SISTEMA DE ARRANQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

SISTEMA DE BATERIA
INDICE
pagina

pagina

SISTEMA DE BATERIA
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - SISTEMA
DE LA BATERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
INSPECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ESPECIFICACIONES - SISTEMA DE BATERIA . . 6
HERRAMIENTAS ESPECIALES
.............7
BATERIA
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - BATERIA . . 8
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - BATERIA . . 8
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - USO
DEL APARATO DE PRUEBA MICRO 420
ELECTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PROCEDIMIENTO ESTANDAR - CARGA DE
LA BATERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PROCEDIMIENTO ESTANDAR - PRUEBA
DE VOLTAJE A CIRCUITO ABIERTO . . . . . . . 12
PROCEDIMIENTO ESTANDAR - PRUEBA
DE PERDIDA DE CARGA CON
ENCENDIDO EN POSICION OFF . . . . . . . . . . 13

DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ANCLAJES DE LA BATERIA
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
....................
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CABLES DE LA BATERIA
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
....................
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - CABLES DE
LA BATERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BANDEJA DE LA BATERIA
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
....................
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PROTECTOR TERMICO DE LA BATERIA
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
....................
DIAGNOSIS Y COMPROBACION PROTECTOR TERMICO DE LA BATERIA
..
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SISTEMA DE BATERIA

dos, que sern tratados de forma ms detallada ms


adelante en este manual de servicio.
Batera - La batera de almacenamiento proporciona un medio fiable para almacenar una fuente
renovable de energa elctrica en el vehculo.
Cables de la batera - Los cables de la batera
conectan los terminales negativo y positivo de la
batera al sistema elctrico del vehculo.
Anclaje de la batera - Los herrajes de anclaje
de la batera fijan sta a la bandeja de la batera.

DESCRIPCION
En este modelo, el sistema con una nica batera
de 12 voltios forma parte del equipamiento de serie
instalado en fbrica. Todos los componentes del sistema de la batera estn situados en la parte delantera del vehculo, justo delante del conjunto de llanta
y neumtico delantero izquierdo. La informacin de
servicio correspondiente al sistema de batera de este
vehculo cubre los siguientes componentes relaciona-

. 14
. 15
. 16
. 16
. 16
. 16
. 16
. 17
. 17
. 19
. 19
. 20
. 20
. 20
. 21
. 21
. 21
. 21
. 22
. 22

8F - 2

SISTEMA DE BATERIA

Protector trmico de la batera - El protector trmico de la batera se utiliza, para mejorar la


capacidad de arranque en fro de la batera.
Bandeja de la batera - La bandeja de la
batera proporciona un punto de instalacin seguro
para la batera en el vehculo y, en algunas aplicaciones, un punto de anclaje para el herraje de anclaje de
la misma.
Para informarse sobre los programas de mantenimiento del sistema de batera y los procedimientos de
arranque con puente, consulte el manual del propietario que viene en la guantera del vehculo. Como
alternativa, consulte la seccin Lubricacin y mantenimiento de este manual de servicio para informarse
de los procedimientos correctos para el arranque con
puente de la batera. Aunque la operacin de carga
de la batera puede considerarse un procedimiento de
mantenimiento, los procedimientos de carga de la
batera e informacin relacionada pueden encontrarse
en la seccin de procedimientos convencionales de
este manual de servicio. Para informarse sobre los
procedimientos de carga para la batera correctos,
consulte Procedimientos convencionales.

FUNCIONAMIENTO
El sistema de batera ha sido diseado para proporcionar un medio seguro, eficiente, fiable y variable
de suministro y almacenamiento de energa elctrica.
Esta energa elctrica es necesaria para accionar el
sistema de arranque del motor, as como para el funcionamiento de muchos otros sistemas de accesorios
del vehculo con una duracin limitada cuando el
motor y/o el sistema de carga no se encuentran en
funcionamiento. El sistema de la batera tambin
est diseado para proporcionar una reserva de energa elctrica como complemento del sistema de carga
durante perodos cortos con el motor en marcha y
cuando la demanda de corriente elctrica excede la
salida del sistema de carga. Adems de suministrar y
almacenar energa elctrica para el vehculo, el sistema de batera sirve como condensador y estabilizador de voltaje para el sistema elctrico del vehculo.
Absorbe la mayora de los voltajes anormales o transitorios provocados por la conmutacin de cualquiera
de los circuitos o componentes elctricos del vehculo.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - SISTEMA DE


LA BATERIA
Los sistemas de batera, de arranque y de carga de
este vehculo funcionan interrelacionados entre s y
deben probarse como un nico sistema completo.
Para que el vehculo arranque y la batera se cargue
adecuadamente, todos los componentes que intervienen en estos sistemas deben cumplir con las especificaciones. Cada vez que sea necesario cargar o
reemplazar la batera, es importante que la batera,
el sistema de arranque y el sistema de carga sean

JR
minuciosamente probados e inspeccionados. Antes de
reemplazar una batera o de devolverla al servicio,
deber diagnosticarse y corregirse la causa que provoca una descarga anormal, una sobrecarga o un
fallo prematuro de la batera. Hemos separado la
informacin de servicio para estos sistemas dentro de
este manual de servicio para facilitar la localizacin
de la informacin que est buscando. No obstante,
cuando intente diagnosticar alguno de estos sistemas,
es importante que tenga en cuenta que son interdependientes.
Los procedimientos de diagnstico empleados para
los sistemas de carga, arranque y batera incluyen
desde los mtodos de diagnstico convencionales ms
elementales hasta los ms sofisticados Diagnsticos
de a bordo (OBD) incorporados en el Mdulo de control del mecanismo de transmisin (PCM). Es posible
que sea necesario utilizar un miliampermetro del
tipo de induccin, un voltohmimetro, un cargador de
bateras, un restato de placas de carbn (probador
de carga) y una luz de prueba de 12 voltios. Todos los
sistemas detectados por OBD estn controlados por el
PCM. Cada circuito controlado tiene asignado un
Cdigo de diagnstico de fallo (DTC). El PCM almacenar un DTC en la memoria electrnica para cada
fallo detectado. Para informarse sobre los procedimientos correctos de prueba de diagnsticos de a
bordo del sistema de carga, consulte Sistema de
carga.

PROBADOR DEL SISTEMA ELECTRICO MICRO 420


El probador de sistema de carga y batera automotriz Micro 420 est diseado para ayudar a los tcnicos de los concesionarios a diagnosticar las causas de
una batera defectuosa. Para efectuar la diagnosis
correcta de un vehculo siga el manual de instrucciones proporcionado junto con el probador. Si el manual
de instrucciones no est disponible, consulte el procedimiento convencional en esta seccin, que incluye
las instrucciones para la utilizacin del probador del
sistema elctrico Micro 420.

SISTEMA DE BATERIA

JR

8F - 3

DIAGNOSIS DEL SISTEMA DE BATERIA


CONDICION

CAUSAS POSIBLES

CORRECCION

LA BATERIA PARECE DEBIL O AGOTADA AL INTENTAR PONER EN MARCHA


EL MOTOR.

1. La batera tiene una medida o estipulacin incorrecta para este vehculo.

1. Para informarse sobre la medida y estipulacin correcta de la batera, consulte Especificaciones de la batera. Reemplace una batera
incorrecta, segn sea necesario.

2. La batera presenta daos fsicos.

2. Inspeccione la batera en busca de bornes de


terminales flojos o cuarteaduras y fugas en la
caja. Reemplace la batera daada, segn sea
necesario.

3. Las conexiones de terminales de la batera estn


flojas o corrodas.

3. Para informarse sobre los procedimientos correctos de diagnosis y comprobacin de cables,


consulte Cable de la batera. Limpie y apriete
las conexiones de terminales de la batera segn sea necesario.

4. La batera est descargada.

4. Determine el estado de carga de la batera.


Para informarse sobre los procedimientos de
prueba correctos, consulte Procedimientos convencionales. Cargue la batera defectuosa segn
sea necesario.

5. El consumo del sistema


elctrico con el encendido
en posicin OFF es excesivo.

5. Para informarse sobre los procedimientos de


prueba correctos, consulte Procedimientos convencionales. Repare el sistema elctrico defectuoso, segn sea necesario.

6. La batera est defectuosa.

6. Determine la capacidad de arranque de la


batera. Para informarse sobre los procedimientos de prueba, consulte Procedimientos convencionales. Reemplace la batera defectuosa, segn sea necesario.

7. El sistema de arranque
est defectuoso.

7. Determine si el sistema de arranque cumple


con las especificaciones. Para informarse sobre
los procedimientos correctos de diagnosis y
comprobacin del sistema de arranque, consulte
Sistema de arranque. Repare el sistema de
arranque defectuoso, segn sea necesario.

8. El sistema de carga est


defectuoso.

8. Determine si el sistema de carga cumple con


las especificaciones. Para informarse sobre los
procedimientos correctos de diagnosis y comprobacin del sistema de carga, consulte Sistema de carga. Repare el sistema de carga defectuoso, segn sea necesario.

8F - 4

SISTEMA DE BATERIA

JR
DIAGNOSIS DEL SISTEMA DE BATERIA

CONDICION

CAUSAS POSIBLES

EL ESTADO DE CARGA DE
LA BATERIA NO PUEDE
MANTENERSE.

1. La batera tiene una medida o estipulacin incorrecta para este vehculo.

1. Para informarse sobre las especificaciones


correctas, consulte Especificaciones de la batera. Reemplace una batera incorrecta, segn
sea necesario.

2. Las conexiones de terminales de la batera estn


flojas o corrodas.

2. Para informarse sobre los procedimientos correctos de diagnosis y comprobacin de cables,


consulte Cable de la batera. Limpie y apriete
las conexiones de terminales de la batera segn sea necesario.

3. La correa de transmisin
del generador patina.

3. Para informarse sobre los procedimientos correctos de diagnosis y comprobacin de la correa de transmisin de accesorios, consulte Sistema de refrigeracin. Reemplace o ajuste la
correa de transmisin del generador defectuosa,
segn sea necesario.

4. El consumo del sistema


elctrico con el encendido
en posicin OFF es excesivo.

4. Para informarse sobre los procedimientos de


prueba correctos, consulte Procedimientos convencionales. Repare el sistema elctrico defectuoso, segn sea necesario.

5. La batera est defectuosa.

5. Determine la capacidad de arranque de la


batera. Para informarse sobre los procedimientos de prueba correctos, consulte Procedimientos convencionales. Reemplace la batera defectuosa, segn sea necesario.

6. El sistema de arranque
est defectuoso.

6. Determine si el sistema de arranque cumple


con las especificaciones. Para informarse sobre
los procedimientos correctos de diagnosis y
comprobacin del sistema de arranque, consulte
Sistema de arranque. Repare el sistema de
arranque defectuoso, segn sea necesario.

7. El sistema de carga est


defectuoso.

7. Determine si el sistema de carga cumple con


las especificaciones. Para informarse sobre los
procedimientos correctos de diagnosis y comprobacin del sistema de carga, consulte Sistema de carga. Repare el sistema de carga defectuoso, segn sea necesario.

8. Las cargas elctricas son


superiores a la salida del
sistema de carga.

8. Inspeccione si se ha instalado algn equipamiento elctrico postventa que pudiera provocar


una carga elctrica excesiva.

9. Conduccin lenta o ralent prolongado con uso de


sistemas con alto amperaje.

9. Si fuese necesario, aconseje al respecto al


usuario.

1. La batera est defectuosa.

1. Para informarse sobre los procedimientos de


carga de la batera correctos, consulte Procedimientos convencionales. Cargue o reemplace la
batera defectuosa, segn sea necesario.

LA BATERIA NO ACEPTA
CARGA.

CORRECCION

SISTEMA DE BATERIA

JR
DESCARGA ANORMAL DE LA BATERIA
Cualquiera de las siguientes condiciones puede provocar una descarga anormal de la batera:
1. Bornes o abrazaderas de terminales de la batera corrodos o flojos.
2. Correa de transmisin del generador floja o desgastada.
3. Cargas elctricas que exceden la salida del sistema de carga. Esto puede deberse a un equipamiento elctrico instalado postventa, o a la
utilizacin del vehculo en recorridos cortos y frecuentes.
4. Conduccin a baja velocidad (condiciones de trfico pesado) o ralent prolongado, con uso de sistemas
de alto amperaje.
5. Circuito o componente defectuoso que provoca
un consumo con encendido en posicin OFF excesivo.
6. Componente del sistema de carga defectuoso o
incorrecto. Para informarse sobre los procedimientos
correctos de diagnosis y comprobacin del sistema de
carga, consulte Sistema de carga.
7. Componente del sistema de arranque defectuoso
o incorrecto. Para informarse sobre los procedimientos correctos de diagnosis y comprobacin del sistema
de arranque, consulte Sistema de arranque.
8. Batera defectuosa o incorrecta. Para informarse
sobre los procedimientos correctos de diagnosis y
comprobacin de la batera, consulte Procedimientos
convencionales. Para informarse sobre las especificaciones correctas, consulte Especificaciones de la batera.

LIMPIEZA
La informacin que se ofrece a continuacin detalla
los procedimientos de limpieza recomendados para la
batera y componentes asociados. Adems de los procedimientos de mantenimiento que pueden hallarse
en el manual de servicio y el manual del propietario,
se recomienda llevar a cabo estos procedimientos
siempre que deban retirarse la batera o componentes
asociados para efectuar el servicio del vehculo.
(1) Elimine toda la corrosin de los de cables de
terminales de la batera. Retire toda la corrosin utilizando un cepillo de alambre o una herramienta de
limpieza, y una solucin de limpieza de bicarbonato
de sodio y agua tibia.
(2) Elimine toda la corrosin de la batera y el
herraje de anclaje. Retire toda la corrosin utilizando
un cepillo de alambre y terminales, y una solucin de
limpieza de bicarbonato de sodio y agua tibia. Pinte
cualquier parte metlica que haya quedado al descubierto.
(3) Si se vuelve a instalar la batera que se ha retirado, limpie el exterior de la caja de la batera y la
cubierta superior con una solucin de limpieza de

8F - 5

bicarbonato de sodio y agua tibia utilizando un cepillo de cerdas rgidas para la limpieza de piezas para
eliminar toda la capa cida (Fig. 1). Enjuague la
batera con agua limpia. Asegrese de que la solucin
limpiadora no penetre en las clulas de la batera a
travs de los orificios de ventilacin. Si debe reemplazarse la batera, consulte en el Sistema de batera las
especificaciones sobre la batera instalada de fbrica.
Confirme que la batera de recambio es de la medida
correcta y que tiene las estipulaciones correctas para
el vehculo.

Fig. 1 LIMPIEZA DE LA BATERA


1 - CEPILLO DE LIMPIEZA
2 - SOLUCION DE BICARBONATO DE SODIO Y AGUA TIBIA
3 - BATERIA

(4) Limpie el protector trmico de la batera, si


est equipado, con una solucin de limpieza de bicarbonato de sodio y agua tibia utilizando un cepillo de
limpieza de piezas de cerdas rgidas para eliminar
toda capa cida.
(5) Elimine toda la corrosin de los terminales de
la batera utilizando un cepillo de alambre o un limpiador de terminales, y una solucin de limpieza de
bicarbonato de sodio y agua tibia.

INSPECCION
La informacin que se ofrece a continuacin detalla
los procedimientos de inspeccin recomendados para
la batera y componentes asociados. Adems de los
procedimientos de mantenimiento que pueden
hallarse en el manual de servicio y el manual del
propietario, se recomienda llevar a cabo estos procedimientos siempre que deban retirarse la batera o
componentes asociados para efectuar el servicio del
vehculo.
(1) Inspeccione los terminales de cables de la batera para determinar si estn daadas. Reemplace
todo cable de batera que tenga un terminal daado o
deformado.

8F - 6

SISTEMA DE BATERIA

JR

(2) Inspeccione la bandeja y el herraje de anclaje


de la batera para determinar si estn daados.
Reemplace toda pieza daada.
(3) Desplace el protector trmico (si est equipado)
para retirarlo de la caja de la batera. Inspeccione la
caja de la batera en busca de cuarteaduras u otros
daos que pudieran ocasionar fugas de electrlito.
Compruebe tambin si estn flojos los terminales de
la batera. Las bateras con cajas daadas o terminales flojos deben reemplazarse.
(4) Inspeccione si el protector trmico (si est equipado) de la batera presenta desgarros, cuarteaduras,
deformacin u otros daos. Reemplace el protector
trmico de la batera si est daado.
(5) Si est equipado, inspeccione el cristal de
visualizacin del indicador de prueba incorporado de
la batera para conocer el estado de la misma. Si la
batera est descargada, crguela segn sea necesario. Para informarse sobre los procedimientos de
prueba del indicador incorporado en batera correctos, consulte Procedimientos convencionales. Para
informarse tambin sobre los procedimientos de
carga de la batera correctos, consulte Procedimientos
convencionales.

ESPECIFICACIONES - SISTEMA DE BATERIA


El nmero de medida de grupo, la estipulacin de
Amperaje de arranque en fro (CCA), la estipulacin
de Capacidad de reserva (RC) o la estipulacin de
Amperios-Horas (AH), se pueden hallar en la etiqueta de la batera del equipamiento original. Asegrese de que la batera de recambio tenga el nmero
de medida de grupo correcto, y que las estipulaciones
de CCA, RC o AH igualen o superen las especificaciones del equipamiento original del vehculo al que se
le est prestando servicio. Las medidas y estipulacio-

nes de la batera se tratan a continuacin ms detalladamente.


Medida de grupo - Las dimensiones exteriores
y la colocacin de los terminales de la batera cumplen con las normas establecidas por el Consejo internacional de bateras (Battery Council International
[BCI]). A cada batera se le asigna un nmero de
medida de grupo BCI como ayuda para identificar un
recambio de la medida correcta.
Amperaje de arranque en fro - La estipulacin de Amperaje de arranque en fro (CCA) especifica la cantidad de corriente (en amperios) que puede
suministrar la batera durante 30 segundos a -18 C
(0 F). El voltaje de los terminales no debe caer por
debajo de 7,2 voltios durante o despus del perodo de
descarga de 30 segundos. El CCA necesario generalmente es superior a medida que aumenta el dimetro
interior de cilindro del motor, dependiendo tambin
del consumo de corriente del motor de arranque.
Capacidad de reserva - La estipulacin de
Capacidad de reserva (RC) especifica el tiempo (en
minutos) que tarda el voltaje de los terminales de la
batera en caer por debajo de 10,5 voltios con un
ndice de descarga de 25 amperios. La RC se determina con la batera completamente cargada a 26,7 C
(80 F). Esta estipulacin estima el tiempo de duracin de la batera a partir del momento en que falla
el sistema de carga, sometida a una carga elctrica
mnima.
Amperios-Horas - La estipulacin de Amperios-Horas (A-H) especifica la corriente (en amperios)
que puede suministrar la batera de forma constante
durante 20 horas, sin que el voltaje de la batera
caiga por debajo de 10,5 voltios. A esta estipulacin a
menudo se la conoce como estipulacin de descarga
en veinte horas.

ESTIPULACIONES Y CLASIFICACIONES DE LA BATERIA


Nmero de pieza

Clasificacin de
medida de grupo
BCI

Amperaje de
arranque en
fro

Capacidad de
reserva

Amperios-Horas

Amperaje de
prueba de carga

N/A

75

510

110 Minutos

60

260

SISTEMA DE BATERIA

JR

HERRAMIENTAS ESPECIALES

8F - 7

La batera es un dispositivo utilizado para almacenar potencial de energa elctrica en forma qumica.
Cuando se aplica una carga elctrica a los terminales
de la batera, se produce una reaccin electroqumica
dentro de la misma. Esta reaccin provoca que la
batera descargue corriente elctrica.
La batera est compuesta por seis clulas individuales conectadas en serie. Cada clula contiene grupos de placas con carga positiva de xido de plomo, y
grupos de placas con carga negativa de plomo macrocelular. Estas placas de metales disimilares se
encuentran sumergidas en una solucin de cido sulfrico y agua denominada electrlito.

FUNCIONAMIENTO

APARATO DE PRUEBA DE BATERIA Y SISTEMA DE


CARGA MICRO 420

BATERIA
DESCRIPCION

Fig. 2 BATERIA JR
1
2
3
4
5

SIMBOLO DE POLARIDAD (+)


SIMBOLO DE POLARIDAD ()
TERMINAL NEGATIVO
PLACAS DE LA BATERIA INTERNA
TERMINAL POSITIVO

Las bateras sin mantenimiento tienen tapas de


respiradero no extrables (Fig. 2). No se puede aadir
agua a esta batera. En condiciones normales de servicio, la composicin de esta batera reduce el desprendimiento de gases y la prdida de agua de la
batera con ndices de carga normales. Si el nivel de
electrlito de esta batera baja, la batera debe ser
reemplazada.

La batera est diseada para almacenar energa


elctrica en forma qumica. Cuando se aplica una
carga elctrica a los terminales de la batera, se produce una reaccin electroqumica dentro de la misma.
Esta reaccin provoca que la batera descargue
corriente elctrica por sus terminales. A medida que
se descarga la batera, tiene lugar un cambio qumico
gradual dentro de cada clula. El cido sulfrico del
electrlito se combina con los materiales de las placas, haciendo que ambas placas cambien lentamente
a sulfato de plomo. Al mismo tiempo, el oxgeno del
material de las placas positivas se combina con el
hidrgeno del cido sulfrico, provocando que el electrlito se convierta principalmente en agua. Los cambios qumicos dentro de la batera son causados por
el movimiento de electrones excedentes o libres entre
los grupos de placas positivas y negativas. Este movimiento de electrones produce un flujo de corriente
elctrica a travs del dispositivo de carga conectado a
los terminales de la batera.
A medida que los materiales de las placas se vuelven ms similares qumicamente, y el electrlito se
hace menos cido, el potencial de voltaje de cada
clula se reduce. No obstante, cargando la batera
con un voltaje superior al de la propia batera, se
invierte el proceso de descarga de la batera. Al cargarse la batera, las placas de plomo sulfatado se
cambian gradualmente nuevamente a plomo macrocelular y dixido de plomo, y el agua a cido sulfrico. Esta accin restablece la diferencia en las
cargas de electrones depositadas en las placas y el
potencial de voltaje de las clulas de la batera. Para
que una batera contine siendo til, debe ser capaz
de producir corriente de alto amperaje durante un
perodo prolongado. Una batera tambin debe ser
capaz de aceptar una carga, de forma que pueda restablecerse su potencial de voltaje.
La batera se ventea para liberar el exceso de gas
hidrgeno que se forma al cargarse o descargarse. No
obstante, incluso con estos venteos, puede acumularse gas hidrgeno dentro o alrededor de la batera.
Si el gas hidrgeno se ve expuesto a llama o chispas,

8F - 8

SISTEMA DE BATERIA

puede inflamarse. Si el nivel de electrlito es bajo, la


batera podra provocar una descarga interna y explotar. Si la batera est equipada con tapas de clulas
extrables, agregue agua destilada siempre que el
nivel de electrlito se encuentre por debajo de la
parte superior de las placas. Si las tapas de las clulas no pueden quitarse, la batera debe reemplazarse
cuando el nivel de electrlito sea bajo.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - BATERIA
Antes de efectuar procedimientos de diagnstico, la
batera debe estar completamente cargada y es necesario limpiar e inspeccionar correctamente los terminales. Para informarse sobre los procedimientos de
limpieza apropiados para la batera, consulte Limpieza del sistema de batera, y para informarse sobre
los procedimientos de inspeccin apropiados para la
batera, consulte Inspeccin del sistema de batera.
Para informarse sobre los procedimientos de carga
para la batera correctos, consulte Procedimientos
convencionales.

APARATO DE PRUEBA DEL SISTEMA ELECTRICO


MICRO 420
El aparato de prueba Micro420 para bateras de
automviles ha sido diseado para facilitar a los tcnicos del concesionario a la hora de diagnosticar la
causa de una batera defectuosa. Para efectuar la
diagnosis correcta de un vehculo siga el manual de
instrucciones proporcionado junto con el aparato de
prueba. Si el manual de instrucciones no est disponible, consulte el procedimiento convencional en esta
seccin, que incluye las instrucciones para la utilizacin de la aparato de prueba del sistema elctrico
Micro420.
ADVERTENCIA: SI LA BATERIA PRESENTA SIGNOS
DE CONGELACION, FUGAS, BORNES FLOJOS NO
LA PRUEBE, NI UTILICE UNA BATERIA AUXILIAR,
NI LA CARGUE. LA BATERIA PUEDE EXPERIMENTAR UNA DESCARGA INTERNA Y EXPLOTAR.
PODRIAN PRODUCIRSE LESIONES PERSONALES
Y/O DAOS AL VEHICULO.
ADVERTENCIA: DENTRO Y ALREDEDOR DE LA
BATERIA SE FORMA GAS HIDROGENO EXPLOSIVO. NO FUME, NO UTILICE LLAMAS, NI PROVOQUE CHISPAS CERCA DE LA BATERIA. PODRIAN
PRODUCIRSE
LESIONES
PERSONALES
Y/O
DAOS AL VEHICULO.
ADVERTENCIA: LA BATERIA CONTIENE ACIDO
SULFURICO, QUE ES VENENOSO Y CAUSTICO.

JR
EVITE EL CONTACTO CON LA PIEL, LOS OJOS O
LA ROPA. EN CASO DE CONTACTO, ENJUAGUE
CON ABUNDANTE AGUA Y LLAME A UN MEDICO
DE INMEDIATO. MANTENGASE FUERA DEL
ALCANCE DE LOS NIOS.
Si la batera no acepta carga, ello indica que est
defectuosa y debe reemplazarse. No es necesario continuar con las pruebas. A una batera completamente
cargada se le debe realizar la prueba de carga para
determinar su capacidad de arranque. Si una batera
ha sido cargada por completo, pero no supera satisfactoriamente la prueba de carga, est defectuosa y
deber reemplazarse.
NOTA: Las bateras completamente descargadas
pueden tardar varias horas en aceptar carga. Para
informarse sobre los procedimientos de carga para
la batera correctos, consulte Procedimientos convencionales.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - BATERIA


Antes de efectuar procedimientos de diagnstico, la
batera debe estar completamente cargada y es necesario limpiar e inspeccionar correctamente la parte
superior, los bornes y las abrazaderas de los terminales. Para informarse sobre los procedimientos de limpieza apropiados para la batera, consulte Limpieza
del sistema de batera, y para informarse sobre los
procedimientos de inspeccin apropiados para la
batera, consulte Inspeccin del sistema de batera.
Para informarse sobre los procedimientos de carga
para la batera correctos, consulte Procedimientos
convencionales.
ADVERTENCIA: SI LA BATERIA PRESENTA SIGNOS
DE CONGELACION, FUGAS, BORNES FLOJOS NO
LA PRUEBE, NI UTILICE UNA BATERIA AUXILIAR,
NI LA CARGUE. LA BATERIA PUEDE EXPERIMENTAR UNA DESCARGA INTERNA Y EXPLOTAR.
PODRIAN PRODUCIRSE LESIONES PERSONALES
Y/O DAOS AL VEHICULO.
ADVERTENCIA: DENTRO Y ALREDEDOR DE LA
BATERIA SE FORMA GAS HIDROGENO EXPLOSIVO. NO FUME, NO UTILICE LLAMAS, NI PROVOQUE CHISPAS CERCA DE LA BATERIA. PODRIAN
PRODUCIRSE
LESIONES
PERSONALES
Y/O
DAOS AL VEHICULO.

JR
ADVERTENCIA: LA BATERIA CONTIENE ACIDO
SULFURICO, QUE ES VENENOSO Y CAUSTICO.
EVITE EL CONTACTO CON LA PIEL, LOS OJOS O
LA ROPA. EN CASO DE CONTACTO, ENJUAGUE
CON ABUNDANTE AGUA Y LLAME A UN MEDICO
DE INMEDIATO. MANTENGASE FUERA DEL
ALCANCE DE LOS NIOS.
ADVERTENCIA: SI LA BATERIA ESTA EQUIPADA
CON TAPAS DE CELULAS EXTRAIBLES, ASEGURESE DE QUE CADA UNA DE LAS TAPAS DE LAS
CELULAS SE ENCUENTRE EN SU LUGAR Y BIEN
APRETADA ANTES DE DEVOLVER LA BATERIA AL
SERVICIO. EN EL CASO DE QUE FALTARAN LAS
TAPAS DE CELULAS O DE QUE ESTAS SE ENCONTRASEN FLOJAS PODRIAN PRODUCIRSE LESIONES PERSONALES Y/O DAOS AL VEHICULO.
El estado de una batera se determina a partir de
dos criterios:
1. Estado de carga - Esto puede determinarse
verificando el peso especfico del electrlito de la
batera (prueba de indicador incorporado o prueba de
densmetro), o verificando el voltaje de la batera
(prueba de voltaje a circuito abierto).
2. Capacidad de arranque - Esto puede determinarse efectuando una prueba de carga de la batera, que mide la capacidad de la batera para
suministrar corriente de alto amperaje.
En primer lugar, determine el estado de carga de
la batera. Esto puede realizarse de tres formas. Si la
batera dispone de un indicador de prueba incorporado, efecte la prueba del indicador incorporado
para determinar el estado de carga. En el caso de
que la batera no disponga de este indicador de
prueba, pero tenga tapas de clulas extrables, realice
la prueba del densmetro para determinar el estado
de carga. Si las tapas de clulas no son extrables o
no dispone de un densmetro, realice la prueba de
voltaje a circuito abierto para determinar el estado
de carga. Consulte la prueba de voltaje a circuito
abierto en la seccin Procedimientos convencionales
de este grupo.
En segundo lugar, determine la capacidad de
arranque de la batera efectuando una prueba de
carga. Antes de proceder con una prueba de carga, la
batera deber cargarse en caso de que:
El color visible en el indicador de prueba incorporado en la batera sea negro u oscuro.
El peso especfico con correccin de temperatura
del electrlito de la batera sea inferior a 1,235.
El voltaje a circuito abierto de la batera sea
inferior a 12,4 voltios.
Si la batera no acepta carga, ello indica que est
defectuosa y debe reemplazarse. No es necesario con-

SISTEMA DE BATERIA

8F - 9

tinuar con las pruebas. A una batera completamente


cargada se le debe realizar la prueba de carga para
determinar su capacidad de arranque. Si una batera
ha sido cargada por completo, pero no supera satisfactoriamente la prueba de carga, est defectuosa y
deber reemplazarse.
NOTA: Las bateras completamente descargadas
pueden tardar varias horas en aceptar carga. Para
informarse sobre los procedimientos de carga para
la batera correctos, consulte Procedimientos convencionales.
Una batera est completamente cargada cuando:
Todas las clulas desprenden gas libremente al
cargarla.
En el cristal de visualizacin del indicador de
prueba de la batera incorporado se visualiza un color
verde.
Tres pruebas de peso especfico corregido, realizadas a intervalos de una hora, no indican ningn
incremento del peso especfico del electrlito de la
batera.
El voltaje a circuito abierto de la batera es de
12,4 voltios o ms.

8F - 10

SISTEMA DE BATERIA

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - USO DEL
APARATO DE PRUEBA MICRO 420 ELECTRICO

JR
tivo. Seleccione COMPROBACION DE BORNE DE
PUENTE al conectarlo en la localizacin.
(3) Conecte el aparato de prueba (Fig. 3) en la
batera o en los bornes de puente, la abrazadera roja
al positivo (+) y la abrazadera negra al negativo (-).
NOTA: Las bateras mltiples conectadas en paralelo deben tener el cable de masa desconectado
para efectuar una prueba de la batera. Si no se
desconecta pueden producirse lecturas de prueba
de la batera falsas.
(4) Utilice la tecla de FLECHA para seleccionar
pruebas IN o OUT (fuera o dentro) del vehculo y
oprima ENTER para validar la seleccin.
(5) Si no se selecciona, elija rendimiento de la
batera en Amperaje de arranque en fro (CCA). O
seleccione el rendimiento de batera apropiado para
su zona (consulte el men). El aparato de prueba
efectuar su prueba de autoprogramacin de la batera y visualizar los resultados. Consulte el cuadro de
resultados de prueba que sigue a continuacin.

Fig. 3 APARATO DE PRUEBA DE BATERIA MICRO


420
Utilice siempre el Manual de instrucciones de
Micro 420 suministrado con el aparato de prueba a
modo de referencia. Si no dispone del manual de instrucciones puede utilizarse el siguiente procedimiento:
ADVERTENCIA: SIEMPRE QUE TRABAJE CON
BATERIAS, TENGA SUMO CUIDADO Y LLEVE PROTECCION ADECUADA PARA LOS OJOS.

PRUEBA DE LA BATERIA
(1) Si est probando la batera FUERA DEL VEHICULO, limpie los terminales de la batera con un
cepillo de metal antes de efectuar la prueba. Si la
batera est equipada con terminales de borne laterales, instale y apriete los adaptadores de esprrago de
terminal de cable suministrados. No utilice los pernos de acero. Si no se instalan correctamente los
adaptadores de esprrago, o si se utilizan adaptadores de esprrago sucios o desgastados, las lecturas de
prueba podran ser falsas.
(2) Si se prueba la batera EN EL VEHICULO,
asegrese de que todas las cargas de accesorios del
vehculo estn apagados, incluso el encendido. La
posicin de prueba preferida es el terminal de
la batera. Si la batera no est accesible, puede probarla utilizando los bornes de puente negativo y posi-

PRECAUCION: Si el resultado de la prueba es


REEMPLACE LA BATERIA, esto puede significar
que existe una conexin deficiente entre los cables
del vehculo y la batera. Despus de desconectar
los cables de la batera del vehculo de la batera,
vuelva a probar la batera mediante la prueba
FUERA DEL VEHICULO antes de reemplazarla.
(6) Mientras se visualizan los resultados de prueba
de la batera, oprima el botn CODE (CODIGO) y el
aparato de prueba le mostrar los 4 ltimos dgitos
del VIN. Utilice los botones de flechas UP/DOWN
(arriba/abajo) para desplazarse hasta el carcter
correcto; y despus pulse ENTER para seleccionarlo y
desplazarse hasta el dgito siguiente. A continuacin
pulse el botn de ENTER para visualizar el CODIGO
DE SERVICIO. Pulse el botn CODE (cdigo) una
segunda vez para volver a los resultados de prueba.
RESULTADOS DE PRUEBAS DE LA BATERIA
BATERIA BUENA

Devolver a servicio

BUENA - RECARGAR

Cargar la batera completamente y devolver a


servicio

CARGA Y NUEVA COMPROBACION

Cargue completamente
la batera y vuelva a
probarla

REEMPLAZAR LA BATERIA

Reemplace la batera y
vuelva a probar el sistema completo

REEMPLAZAR LAS CELULAS EN MAL ESTADO

Reemplace la batera y
vuelva a probar el sistema completo

JR
NOTA: Se requiere el CODIGO DE SERVICIO para
cada reclamacin de garanta presentada para
reemplazo de la batera.

PROCEDIMIENTO ESTANDAR - CARGA DE LA


BATERIA
El procedimiento de carga de la batera es la
manera de restablecer todo el potencial del voltaje de
la batera. Una batera est completamente cargada
cuando:
El probador Micro 420 muestra una batera
buena.
Tres pruebas de densmetro, realizadas con
intervalos de una hora, indican que no se produce
incremento en el peso especfico con correccin de
temperatura del electrlito de la batera.
El voltaje a circuito abierto de la batera es de
12,4 voltios o superior.
ADVERTENCIA: NUNCA EXCEDA LOS VEINTE
AMPERIOS CUANDO CARGUE UNA BATERIA FRIA
(-1 C (30 F) O MENOS). LA BATERIA PUEDE
EXPERIMENTAR UNA DESCARGA INTERNA Y
EXPLOTAR. PODRIAN PRODUCIRSE LESIONES
PERSONALES Y/O DAOS AL VEHICULO.
ADVERTENCIA: SI LA BATERIA PRESENTA SIGNOS
DE CONGELACION, FUGAS, BORNES FLOJOS NO
LA PRUEBE, NI UTILICE UNA BATERIA AUXILIAR,
NI LA CARGUE. LA BATERIA PUEDE EXPERIMENTAR UNA DESCARGA INTERNA Y EXPLOTAR.
PODRIAN PRODUCIRSE LESIONES PERSONALES
Y/O DAOS AL VEHICULO.
ADVERTENCIA: DENTRO Y ALREDEDOR DE LA
BATERIA SE FORMA GAS HIDROGENO EXPLOSIVO. NO FUME, NO UTILICE LLAMAS, NI PROVOQUE CHISPAS CERCA DE LA BATERIA. PODRIAN
PRODUCIRSE
LESIONES
PERSONALES
Y/O
DAOS AL VEHICULO.
ADVERTENCIA: LA BATERIA CONTIENE ACIDO
SULFURICO, QUE ES VENENOSO Y CAUSTICO.
EVITE EL CONTACTO CON LA PIEL, LOS OJOS O
LA ROPA. EN CASO DE CONTACTO, ENJUAGUE
CON ABUNDANTE AGUA Y LLAME A UN MEDICO
DE INMEDIATO. MANTENGASE FUERA DEL
ALCANCE DE LOS NIOS.
ADVERTENCIA: SI LA BATERIA ESTA EQUIPADA
CON TAPAS DE CELULAS EXTRAIBLES, ASEGURESE DE QUE CADA UNA DE LAS TAPAS DE LAS
CELULAS SE ENCUENTRE EN SU LUGAR Y ESTE

SISTEMA DE BATERIA

8F - 11

BIEN APRETADA ANTES DE DEVOLVER LA BATERIA AL SERVICIO. EN EL CASO DE QUE FALTARAN


LAS TAPAS DE CELULAS O DE QUE ESTAS SE
ENCONTRASEN FLOJAS PODRIAN PRODUCIRSE
LESIONES PERSONALES Y/O DAOS AL VEHICULO.
PRECAUCION: Antes de cargar una batera, desconecte y asle siempre el cable negativo de la batera. Al cargar la batera, no supere nunca el lmite
de diecisis voltios. Podra daar los componentes
del sistema elctrico del vehculo.
PRECAUCION: Durante la operacin normal de
carga, el electrlito producir burbujas dentro de la
caja de la batera. Si el electrlito hierve o borbotea
por los orificios de ventilacin durante la carga,
esto indica una condicin de sobrecarga de la batera. Reduzca de inmediato la intensidad de la carga
o desconecte el cargador para evaluar el estado de
la batera. La batera podra daarse debido a la
sobrecarga.
PRECAUCION: La batera no debe estar caliente al
tacto. Si lo est, desconecte el cargador y deje
enfriar la batera antes de continuar la operacin de
carga. La batera podra resultar daada.
Una vez cargada la batera hasta 12,4 voltios o
ms, realice una prueba con el probador Micro 420
para determinar la capacidad de arranque.
Limpie y revise los anclajes, la bandeja, los terminales, los bornes y la parte superior de la batera
antes de completar las tareas de servicio. Para informarse sobre los procedimientos de limpieza apropiados para el sistema de batera, consulte Limpieza del
sistema de batera, y para informarse sobre los procedimientos de inspeccin apropiados para el sistema
de batera, consulte Inspeccin del sistema de batera.

CARGA DE UNA BATERIA COMPLETAMENTE DESCARGADA


Proceda de la siguiente manera para volver a cargar una batera completamente descargada. Si cumple estrictamente las instrucciones que siguen, no
ser necesario reemplazar intilmente una batera en
buen estado.
(1) Mida el voltaje en los bornes de la batera con
un voltmetro con una precisin de 1/10 (0,10) de voltio (Fig. 4). Si la lectura fuese inferior a los 10 voltios, la corriente de carga de la batera sera baja. La
batera tardar algn tiempo en aceptar una
corriente superior a unos pocos miliamperios. Es probable que dicha corriente no se detecte en los ampe-

8F - 12

SISTEMA DE BATERIA

rmetros
generalmente
cargadores.

JR

incorporados

los

Fig. 4 Voltmetro
(2) Desconecte y asle el cable negativo de la batera. Conecte los cables del cargador de bateras. Algunos cargadores de bateras estn equipados con
circuitos de deteccin de polaridad. Estos circuitos
protegen al cargador y la batera contra posibles
daos en caso de conectarse de forma incorrecta. Si el
estado de carga de una batera es demasiado bajo
para que el conjunto de circuitos de deteccin de
polaridad lo detecte, el cargador de bateras no funcionar. Esto hace que parezca que la batera no
acepta corriente de carga. Para obtener detalles sobre
la forma de derivar el conjunto de circuitos de deteccin de polaridad, consulte las instrucciones proporcionadas por el fabricante del cargador de bateras.
(3) Los cargadores de bateras varan en cuanto a
la cantidad de voltaje y corriente que suministran. El
tiempo que necesita una batera para aceptar una
corriente de carga mensurable a distintos voltajes se
muestra en la Tabla de intensidad de carga. Si an
no es posible medir la corriente al finalizar el tiempo
de carga, significa que la batera est defectuosa y
deber reemplazarse. Si ha podido medir la corriente
de carga durante el tiempo de carga, es posible que
la batera est en buenas condiciones y la carga
deber completarse de la forma normal.
TABLA DE INTENSIDAD DE CARGA
Voltaje

Horas

16,0 voltios mximo

hasta 4 horas

14,0 a 15,9 voltios

hasta 8 horas

13,9 voltios o menos

hasta 16 horas

TIEMPO DE CARGA NECESARIO


El tiempo necesario para cargar una batera
variar en funcin de los siguientes factores:
Capacidad de la batera - Una batera de servicio pesado totalmente descargada, necesitar el
doble de tiempo de carga que una batera de poca
capacidad.

Temperatura - Para cargar una batera a -18


C (0 F) se necesitar ms tiempo que para cargar
una batera a 27 C (80 F). Cuando se conecta un
cargador de bateras rpido a una batera fra, la
corriente de carga aceptada por la batera ser muy
baja al principio. La batera aceptar mayor intensidad de corriente de carga (amperaje) a medida que la
temperatura vaya aumentando.
Capacidad del cargador - Un cargador de
bateras que suministra solamente 5 amperios requerir un tiempo de carga superior. Un cargador de
bateras que suministra veinte amperios o ms
requerir un tiempo de carga inferior.
Estado de carga - Una batera totalmente descargada necesita un tiempo de carga mayor que una
batera parcialmente descargada. En una batera
completamente descargada el electrlito es casi agua
pura. Al principio, la corriente de carga (amperaje)
ser baja. A medida que se carga la batera, aumenta
gradualmente el peso especfico del electrlito.
La tabla de tiempos de carga de la batera brinda
una indicacin del tiempo necesario para cargar una
batera caracterstica a temperatura ambiente,
basndose en el estado de carga de la batera y la
capacidad del cargador.
TABLA DE TIEMPOS DE CARGA DE LA BATERIA
Amperaje de carga
Voltaje a circuito
abierto

5 amperios

10 amperios

20 amperios

Horas de carga a 21 C (70


F)

12,25 a 12,49

6 horas

3 horas

1,5 horas

12,00 a 12,24

10 horas

5 horas

2,5 horas

10,00 a 11,99

14 horas

7 horas

3,5 horas

Menos de 10,00

18 horas

9 horas

4,5 horas

PROCEDIMIENTO ESTANDAR - PRUEBA DE


VOLTAJE A CIRCUITO ABIERTO
Una prueba de voltaje a circuito abierto de la batera (sin carga) le indicar el estado de carga de la
batera aproximado. Esta prueba puede utilizarse en
lugar de la prueba del densmetro, si no dispone de
ste ltimo; o en el caso de bateras sin mantenimiento con tapas de clulas no extrables.
Antes de efectuar esta prueba, cargue completamente la batera. Para informarse sobre los procedimientos de carga de la batera correctos, consulte
Procedimientos convencionales.
(1) Antes de medir el voltaje a circuito abierto,
debe eliminarse la carga de superficie de la batera.

SISTEMA DE BATERIA

JR
Encienda los faros durante 15 segundos, y a continuacin deje transcurrir 5 minutos para permitir que
el voltaje de la batera se estabilice.
(2) Desconecte y asle ambos cables de la batera,
comenzando por el negativo.
(3) Empleando un voltmetro conectado a los bornes de la batera (consulte las instrucciones suministradas por el fabricante del voltmetro), mida el
voltaje a circuito abierto (Fig. 5).

Fig. 5 Prueba de voltaje a circuito abierto


Consulte la tabla de Voltaje a circuito abierto. Esta
lectura de voltaje indicar el estado de carga de la
batera, pero no revelar su capacidad de arranque.
Si una batera tiene una lectura de voltaje a circuito
abierto de 12,4 voltios o ms, para revelar su capacidad de arranque se le puede realizar una prueba de
carga. Para informarse sobre los procedimientos de
prueba de carga de la batera correctos, consulte Procedimientos convencionales.
TABLA DE VOLTAJE A CIRCUITO ABIERTO
Voltaje a circuito
abierto

Porcentaje de carga

11,7 voltios o menos

0%

12,0 voltios

25%

12,2 voltios

50%

12,4 voltios

75%

12,6 voltios o ms

100%

8F - 13

PROCEDIMIENTO ESTANDAR - PRUEBA DE


PERDIDA DE CARGA CON ENCENDIDO EN
POSICION OFF
El trmino consumo con encendido en posicin OFF
(IOD) identifica una condicin normal en la que se
consume energa elctrica de la batera con el interruptor de encendido en la posicin OFF. El sistema
elctrico de un vehculo normal puede perder de 5 a
35 miliamperios (0,005 - 0,035 amperios) con el interruptor de encendido en posicin OFF, y con todos los
circuitos independientes del encendido en perfectas
condiciones de funcionamiento. Son necesarios hasta
35 miliamperios para alimentar las funciones de
memoria del Mdulo de control del mecanismo de
transmisin (PCM), el reloj digital y la radio con sintonizacin electrnica, as como otros mdulos que
pueden variar en funcin del equipamiento del vehculo.
Un vehculo que no haya funcionado durante
aproximadamente 20 das, puede llegar a descargar
la batera hasta niveles inadecuados. Cuando un
vehculo no va a utilizarse durante 20 das o ms
(guardado), retire el fusible IOD del Centro de distribucin de tensin (PDC). Esto reducir la descarga
de la batera.
Un consumo excesivo con el encendido en posicin
OFF puede ser debido a:
Elementos elctricos que quedan encendidos.
Conmutadores defectuosos o mal ajustados.
Mdulos electrnicos y componentes defectuosos
o en corto.
Corto interno en el generador.
Cortos intermitentes en el cableado.
Si el consumo con el encendido en posicin OFF es
de ms de 35 miliamperios, localice el fallo y corrjalo
antes de reemplazar la batera. En la mayora de los
casos, podr volver a cargar y utilizar la batera una
vez corregida la condicin de consumo excesivo con el
encendido en posicin OFF.
(1) Compruebe que todos los accesorios elctricos
estn apagados. Apague todas las luces, retire la
llave del encendido y cierre todas las puertas. Si el
vehculo est equipado con sistema de entrada iluminada o radio con sintonizacin electrnica, deje que
concluya de forma automtica la funcin de temporizacin de estos sistemas (temporizacin cumplida).
Esto puede tardar aproximadamente 3 minutos. Para
mayor informacin, consulte la tabla de Consumo con
encendido en posicin OFF de mdulos electrnicos.

8F - 14

SISTEMA DE BATERIA

JR

TABLA DE CONSUMO CON ENCENDIDO EN POSICION OFF (IOD) DE MODULOS ELECTRONICOS


Mdulo

Temporizacin cumplida?
(Si es S, entrada de intervalo y reactivacin)

IOD

IOD despus de
cumplirse la temporizacin

EATX

S, 20 min, llave de encendido

60 miliamperios

N/A

Amplificador de potencia de audio

No

hasta 1 miliamperio

N/A

Mdulo de control
del mecanismo de
transmisin (PCM)

S, 1 min, llave de encendido

Hasta 4,0 amperios

N/A

Mdulo de control de
la carrocera

S, 1 min, llave de encendido

Hasta 3,0 amperios

N/A

(2) Si est equipado, confirme que la luz de debajo


del cap funciona correctamente y, a continuacin,
desconecte el conector de mazo de cables de la luz o
retire la bombilla.
(3) Desconecte el cable negativo de la batera.
(4) Fije un multmetro digital electrnico en su
escala de mayor amperaje. Conecte el multmetro
entre la abrazadera del terminal del cable negativo
de la batera desconectado y el borne del terminal
negativo de la batera. Asegrese de que las puertas
permanecen cerradas de forma que no est activado
el sistema de entrada iluminada. La lectura de amperaje del multmetro puede mantenerse alta durante
hasta tres minutos, o puede que no ofrezca ninguna
lectura cuando se fija en su escala de mayor amperaje, dependiendo del equipamiento elctrico del vehculo. Los conductores del multmetro deben fijarse
con firmeza en la abrazadera del cable negativo de la
batera y el borne del terminal negativo de la batera.
Si en algn momento de la prueba de IOD se pierde
la continuidad entre el borne del terminal negativo
de la batera y la abrazadera del terminal del cable
negativo, se activar la funcin de temporizador electrnico y debern repetirse todas las pruebas.
(5) Al cabo de unos tres minutos, la lectura de IOD
de alto amperaje en el multmetro debe ser muy baja
o inexistente, dependiendo del equipamiento elctrico
del vehculo. Si la lectura de amperaje se mantiene
alta, retire y reemplace cada fusible o disyuntor de
circuito en el Centro de distribucin de tensin (PDC)
y, a continuacin, en el Tablero de conexiones (T/C),
uno por uno hasta que la lectura de voltaje sea muy
baja o inexistente. Para obtener una identificacin
completa de fusibles, disyuntores de circuitos y circuitos del PDC y T/C, consulte la informacin de
cableado apropiada en este manual de servicio. De
esta forma se aislar cada circuito y se identificar la
fuente de consumo de alto amperaje con el encendido
en posicin OFF. Si la lectura de amperaje sigue
siendo alta despus de haber retirado y reemplazado
cada fusible y disyuntor de circuito, desconecte el
mazo de cables del generador. Si la lectura de ampe-

raje ahora es baja o inexistente, consulte Sistema de


carga para informarse sobre los procedimientos
correctos de diagnosis y comprobacin del sistema de
carga. Una vez corregido el IOD de alto amperaje,
cambie progresivamente el multmetro a escalas ms
bajas de amperaje y, si fuese necesario, repita el procedimiento de extraccin y reemplazo de fusibles y
disyuntores de circuito para identificar y corregir
todas las fuentes del IOD excesivo. Ahora puede
seleccionarse con seguridad la escala de miliamperios
ms baja del multmetro para comprobar el IOD de
bajo amperaje.
PRECAUCION: No abra ninguna puerta ni encienda
ningn accesorio elctrico con la escala ms baja
del multmetro seleccionada, puesto que podra
averiarse el multmetro.
(6) Observe la lectura del multmetro. El IOD de
bajo amperaje no debe superar treinta y cinco
miliamperios (0,035 amperios). Si el consumo de
corriente es superior a treinta y cinco miliamperios,
asle cada circuito utilizando el procedimiento de
extraccin y reemplazo de fusibles y disyuntores de
circuito del paso 5. Al desconectar la fuente de consumo excesivo, la lectura del multmetro deber descender hasta un lmite aceptable. Repare este circuito
segn sea necesario; ya sea un corto en el cableado,
un ajuste de conmutador incorrecto o un fallo en un
componente.

DESMONTAJE
A la batera puede accederse sin necesidad de
retirar el conjunto de llanta y neumtico delantero izquierdo.
(1) Verifique que el interruptor de encendido se
encuentra en posicin OFF y todos los accesorios apagados.
(2) Gire el volante de direccin completamente
hacia la izquierda.
(3) Desconecte y asle el terminal remoto del cable
negativo de la batera del borne remoto de la batera.

SISTEMA DE BATERIA

JR
ADVERTENCIA: NUNCA SE SITUE DEBAJO DE UN
VEHICULO ELEVADO QUE NO ESTE ADECUADAMENTE APOYADO EN CABALLETES DE SEGURIDAD.
(4) Retire el protector contra salpicaduras de la
batera. Para informarse sobre el procedimiento, consulte la seccin Carrocera del manual de servicio.
(5) Desconecte el cable del cobertor calefactor, si
est equipado.

Fig. 6 LOCALIZACION DE LA BATERIA


1 - ANCLAJE DE LA BATERIA
2 - BATERIA

(6) Retire el perno corto del anclaje de la batera y


retire el anclaje (Fig. 6).
(7) Desconecte los cables positivo y negativo de la
batera.
(8) Deslice la batera en direccin a la parte trasera del vehculo y extrigala de la bandeja de la
batera.
(9) Retire la batera del vehculo.

INSTALACION
(1) Emplace la batera en su bandeja.
(2) Conecte los cables positivo y negativo de la
batera. Apriete con una torsin de 16 Nm (150 lbs.
pulg.).
(3) Conecte el protector trmico, si est instalado.
(4) Instale el anclaje de la batera e instale el
perno de anclaje. Apriete con una torsin de 16 Nm
(150 lbs. pulg.).
(5) Instale el zcalo de la batera. Para informarse
sobre el procedimiento, consulte la seccin Carrocera.
(6) Conecte el cable negativo de la batera.

8F - 15

8F - 16

SISTEMA DE BATERIA

JR

ANCLAJES DE LA BATERIA
DESCRIPCION

PARTE DELANTERA

Fig. 7 BANDEJA DE LA BATERIA Y HERRAJES DE ANCLAJE


1 - FLEJE DE ANCLAJE DE LA BATERIA
2 - FLEJE DE ANCLAJE DE LA BATERIA

El anclaje de la batera incluye tres pernos y dos


soportes de anclaje (Fig. 7). Los soportes de anclaje
de la batera son de acero conformado con orificios en
ambos extremos.
Al instalar una batera dentro de su bandeja, es
importante que el herraje de anclaje se encuentre
correctamente instalado y que los dispositivos de fijacin se aprieten con las especificaciones de torsin
correctas. Si se aprietan mal los dispositivos de fijacin del anclaje, ya sea demasiado flojos o demasiado
apretados, puede daarse la batera, el vehculo o
ambos.

FUNCIONAMIENTO
El anclaje de la batera asegura la batera en su
bandeja. La finalidad de este anclaje es impedir que
la batera se mueva durante el funcionamiento del
vehculo en las condiciones ms extremas. Se recomienda retirar y lubricar peridicamente el herraje
de anclaje de la batera, a fin de evitar que con el
tiempo pueda agarrotarse.

DESMONTAJE
(1) Desconecte y asle el terminal remoto del cable
negativo de la batera del borne remoto de la batera.
(2) Eleve y apoye el vehculo.

3 - COBERTOR CALEFACTOR DE LA BATERIA


4 - BANDEJA DE LA BATERIA

(3) Retire el conjunto de llanta y neumtico delantero izquierdo del vehculo.


(4) Retire el protector contra salpicaduras de la
batera. Para informarse sobre el procedimiento, consulte la seccin Carrocera.
(5) Retire el perno corto del anclaje de la batera y
retire el anclaje.

INSTALACION
(1) Instale el anclaje de la batera e instale el
perno de anclaje. Apriete con una torsin de 14 Nm
(150 lbs. pulg.).
(2) Instale el zcalo de la batera. Para informarse
sobre el procedimiento, consulte la seccin Carrocera.
(3) Conecte el cable negativo de la batera.

CABLES DE LA BATERIA
DESCRIPCION
Los cables de la batera son hilos de cobre trenzados de gran calibre recubiertos por una vaina de aislamiento de plstico duro o goma sinttica. El cable
utilizado en los cables de la batera combina una flexibilidad y fiabilidad excelentes con una gran capaci-

JR
dad de conduccin de corriente elctrica. En un
extremo del hilo del cable de la batera hay un termimal de batera hembra tipo pinza fabricado en
plomo blando fundido a presin. En el extremo
abierto de la abrazadera del terminal hembra de la
batera se instalan un perno retenedor de cabeza cuadrada y una tuerca hexagonal. En el extremo opuesto
del hilo del cable de batera se engarzan terminales
grandes tipo ojal y luego se sueldan. Los hilos de
cable positivo de la batera tienen una vaina de aislamiento roja a modo de identificacin visual y disponen de una abrazadera de terminal hembra de la
batera ms grande para permitir la conexin al
borne de terminal positivo de la batera ms grande.
Los hilos del cable negativo de la batera tienen una
vaina de aislamiento negra y una abrazadera de terminal hembra de la batera ms pequea.
Los cables de la batera no pueden repararse; si
estn defectuosos o daados deben reemplazarse. Los
cables positivo y negativo de la batera solamente
pueden reemplazarse como una unidad junto con el
mazo de cables de la batera, que en algunos modelos
puede incluir partes de los circuitos de cableado para
el generador y otros componentes. Consulte la informacin de cableado apropiada en este manual de servicio para informarse sobre la localizacin de los
diagramas del mazo de cables del cable de la batera
correctos. La informacin del cableado tambin
incluye los diagramas de cableado, los procedimientos
correctos de reparacin de cables y conectores, detalles de retencin y recorrido de mazos de cables,
informacin sobre espigas de conectores y vistas de
localizacin para los diferentes conectores de mazo de
cables, empalmes y masas.

FUNCIONAMIENTO
Los cables de la batera conectan los bornes de terminales de la batera al sistema elctrico del vehculo. Estos cables tambin proporcionan una va de
retorno hacia la batera para la corriente elctrica
generada por el sistema de carga, que sirve para restablecer el potencial de voltaje de la batera. Las
abrazaderas de terminal hembra de la batera situadas en los extremos opuestos de los hilos del cable de
batera proporcionan una conexin fuerte y fiable del
cable de la batera a los bornes de terminales de la
batera. Los pernos retenedores de los terminales
permiten que las abrazaderas de terminal hembra
puedan apretarse alrededor de los bornes de terminal
macho en la parte superior de la batera. Los terminales de ojal fijados en los extremos de los hilos de
los cables de batera al otro lado de las abrazaderas
de terminal hembra de la batera proporcionan una
conexin segura y fiable de los cables de la batera al
sistema elctrico del vehculo.
La abrazadera del terminal del cable positivo de la
batera est fundida a presin en los extremos de los
dos hilos. Un hilo tiene un terminal de ojal que

SISTEMA DE BATERIA

8F - 17

conecta el cable positivo de la batera al esprrago


del terminal B(+) del Centro de distribucin de tensin (PDC), y el otro hilo tiene un terminal de ojal
que conecta el cable positivo de la batera al esprrago del terminal B(+) del solenoide del motor de
arranque. La abrazadera del terminal del cable negativo de la batera tambin est fundida a presin en
los extremos de los dos hilos. Un hilo tiene un terminal de ojal que conecta el cable negativo de la batera
al mecanismo de transmisin del vehculo a travs de
un esprrago en el lado derecho del bloque de cilindros del motor. El otro hilo tiene un terminal de ojal
que conecta el cable negativo de la batera a la carrocera del vehculo a travs de un tornillo de masa en
el protector interior del guardabarros delantero derecho, cerca de la batera.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - CABLES DE


LA BATERIA
Una prueba de cada de voltaje determinar si
existe una resistencia excesiva en las conexiones de
los terminales de cables o los cables de la batera. Si
hay una resistencia excesiva en las conexiones de
cables de la batera, el punto de conexin deber desensamblarse, limpiarse toda corrosin o materias
extraas, y a continuacin volverse a ensamblar. Una
vez efectuado el reensamblaje, vuelva a comprobar la
cada de voltaje en la conexin de cables y en los
cables de la batera para confirmar la efectividad de
la reparacin.
Al efectuar la prueba de cada de voltaje, es importante recordar que la cada de voltaje da una indicacin de la resistencia entre los dos puntos a los que
se fijan los cables del voltmetro. EJEMPLO:
Cuando se compruebe la resistencia del cable positivo
de la batera, toque con los conductores del voltmetro la abrazadera del terminal del cable positivo de la
batera y el terminal del ojal del cable positivo de la
batera en el esprrago del terminal B(+) del solenoide del motor de arranque. Si se sondea el borne
del terminal positivo de la batera y el terminal del
ojal del cable positivo de la batera en el esprrago
del terminal B(+) del solenoide del motor de arranque, estar leyendo la cada de voltaje combinada en
la conexin de la abrazadera del cable positivo de la
batera con el borne del terminal, y el cable positivo
de la batera.

PRUEBA DE CAIDA DE VOLTAJE


Para la siguiente operacin ser necesario utilizar
un voltmetro con una precisin de 1/10 (0,10) de voltio. Antes de efectuar esta prueba, asegrese de que
se cumplen las condiciones siguientes:
Batera completamente cargada y con prueba de
carga efectuada. Para informarse sobre los procedimientos de prueba de carga de la batera correctos,
consulte Procedimientos convencionales.

8F - 18

SISTEMA DE BATERIA

Aplique completamente el freno de estacionamiento.


Si el vehculo est equipado con transmisin
automtica, coloque la palanca del selector de marchas en posicin PARK (estacionamiento). Si el vehculo est equipado con transmisin manual, coloque
la palanca del selector de marchas en posicin NEUTRAL (punto muerto) y bloquee el pedal de embrague
en posicin completamente oprimida.
Compruebe que todas las luces y accesorios
estn apagados.
Retire el rel de Parada automtica (ASD) para
evitar que el motor se ponga en marcha. El rel de
ASD est situado en el Centro de distribucin de tensin (PDC), dentro del compartimiento del motor.
Para informarse sobre identificacin y localizacin
del rel de ASD, consulte la etiqueta de disposicin
de fusibles y rels adherida a la superficie interior de
la cubierta del PDC.
(1) Conecte el cable positivo del voltmetro al borne
del terminal negativo de la batera. Conecte el cable
negativo del voltmetro a la abrazadera del terminal
del cable negativo de la batera (Fig. 8). Gire el interruptor de encendido y mantngalo en la posicin
START. Observe el voltmetro. Si se detecta voltaje,
corrija el contacto deficiente entre la abrazadera del
terminal del cable negativo de la batera y el borne
del terminal negativo de la batera.

JR

Fig. 9 PRUEBA DE RESISTENCIA DE CONEXION DE


POSITIVO DE LA BATERIA - CARACTERISTICA
1 - VOLTIMETRO
2 - BATERIA

(3) Conecte el voltmetro para medir entre la abrazadera del terminal del cable positivo de la batera y
el esprrago del terminal B(+) del solenoide del
motor de arranque (Fig. 10). Gire el interruptor de
encendido y mantngalo en la posicin START.
Observe el voltmetro. Si la lectura es superior a 0,2
voltios, limpie y apriete la conexin del terminal del
ojal del cable positivo de la batera en el esprrago
del terminal B(+) del solenoide. Repita la prueba. Si
la lectura contina siendo superior a 0,2 voltios,
reemplace el cable positivo defectuoso de la batera.

Fig. 8 PRUEBA DE RESISTENCIA DE CONEXION DE


NEGATIVO DE LA BATERIA - CARACTERISTICA
1 - VOLTIMETRO
2 - BATERIA

(2) Conecte el cable positivo del voltmetro al borne


del terminal positivo de la batera. Conecte el cable
negativo del voltmetro a la abrazadera del terminal
del cable positivo de la batera (Fig. 9). Gire el interruptor de encendido y mantngalo en la posicin
START. Observe el voltmetro. Si se detecta voltaje,
corrija la conexin deficiente entre la abrazadera del
terminal del cable positivo y el borne del terminal
positivo de la batera.

Fig. 10 PRUEBA DE RESISTENCIA DEL CABLE


POSITIVO DE LA BATERIA - CARACTERISTICA
1 - BATERIA
2 - VOLTIMETRO
3 - MOTOR DEL MOTOR DE ARRANQUE

(4) Conecte el voltmetro para medir entre la abrazadera del terminal del cable negativo de la batera y
una buena masa en el bloque del motor (Fig. 11).
Gire el interruptor de encendido y mantngalo en la
posicin START. Observe el voltmetro. Si la lectura
es superior a 0,2 voltios, limpie y apriete la conexin
del terminal del ojal del cable negativo de la batera

JR
en el bloque del motor. Repita la prueba. Si la lectura
sigue siendo superior a 0,2 voltios, reemplace el cable
negativo de la batera defectuoso.

Fig. 11 PRUEBA DE RESISTENCIA DEL CIRCUITO


DE MASA - CARACTERISTICA
1 - VOLTIMETRO
2 - BATERIA
3 - MASA DEL MOTOR

DESMONTAJE
(1) Coloque el interruptor de encendido en posicin
OFF. Asegrese de que todos los accesorios elctricos
estn apagados.
(2) Desconecte y asle el terminal del cable negativo remoto de la batera.
(3) Localice y desconecte los collarines gua, dispositivos de sujecin y pasadores de retn del cable de
la batera, de uno en uno, hasta soltar los cables del
vehculo.
(4) Alimentacion del conjunto de cables de la batera del vehculo.

INSTALACION
(1) Coloque el cable de la batera en el vehculo.
(2) Uno por uno, instale los pasadores de empuje
de retencin, dispositivos de fijacin y collarines de
gua del cable de la batera, hasta que el cable quede
instalado exactamente en la posicin de instalacin
de fbrica, en el vehculo. Para obtener referencias,
consulte la seccin Diagramas de cableado del
manual de servicio.
(3) Conecte el terminal del cable negativo de la
batera.

SISTEMA DE BATERIA

8F - 19

8F - 20

SISTEMA DE BATERIA

JR

BANDEJA DE LA BATERIA
DESCRIPCION

PARTE DELANTERA

Fig. 12 BANDEJA DE LA BATERIA/HERRAJE DE ANCLAJE


1 - FLEJE DE ANCLAJE DE LA BATERIA
2 - FLEJE DE ANCLAJE DE LA BATERIA

La batera se encuentra situada en una bandeja de


acero situada en la esquina delantera izquierda del
vehculo (Fig. 12). Hay un sensor de temperatura de
la batera en un orificio en la parte inferior de la
bandeja de la batera. Para ms informacin sobre el
sensor de temperatura de la batera, consulte Sistema de carga. Para ms informacin sobre el herraje
de anclaje, consulte Anclaje de la batera.

FUNCIONAMIENTO
La bandeja de la batera proporciona un lugar de
instalacin seguro y apoyo para la batera. En algunos vehculos, la bandeja de la batera tambin proporciona el o los puntos de anclaje para el herraje de
anclaje de la batera. La bandeja de la batera y el
herraje de anclaje de la batera trabajan de forma
combinada para asegurar y estabilizar la batera en
el compartimiento del motor, impidiendo que la batera se mueva durante el funcionamiento del vehculo.
El movimiento de una batera sin asegurar durante
el funcionamiento del vehculo podra provocar daos
al vehculo, la batera, o a ambos.

DESMONTAJE
(1) Desconecte y asle el cable negativo remoto de
la batera.

3 - PROTECTOR TERMICO DE LA BATERIA


4 - BANDEJA DE LA BATERIA

(2) Retire la batera del vehculo (consulte el grupo


8 - ELECTRICO/SISTEMA DE LA BATERIA/BATERIA - DESMONTAJE).

SISTEMA DE BATERIA

JR

8F - 21

PROTECTOR TERMICO DE LA
BATERIA
DESCRIPCION

Fig. 13 BANDEJA DE LA BATERIA JR


1 - LOCALIZACIONES DE LOS DISPOSITIVOS DE SUJECION
DE LA BANDEJA DE LA BATERIA

(3) Retire la unidad de faro izquierdo del vehculo,


(consulte el grupo 8 - ELECTRICO/LUCES/ILUMINACION - EXTERIOR/UNIDAD DE FARO - DESMONTAJE).
(4) Retire los pernos de retn de la bandeja de la
batera (Fig. 13) y retire la bandeja de la batera del
vehculo.

INSTALACION
(1) Instale la bandeja de la batera y los pernos de
retn. Apriete los pernos con una torsin de 14 Nm
(160 lbs. pulg.).
(2) Instale la batera en el vehculo (consulte el
grupo 8 - ELECTRICO/SISTEMA DE LA BATERIA/
BATERIA - INSTALACION).
(3) Instale la unidad de faro izquierdo del vehculo,
(consulte el grupo 8 - ELECTRICO/LUCES/ILUMINACION - EXTERIOR/UNIDAD DE FARO - INSTALACION).
(4) Conecte el cable negativo remoto de la batera.

Fig. 14 COBERTOR CALEFACTOR DE LA BATERIA


1 - COBERTOR CALEFACTOR DE LA BATERIA

Para mejorar la capacidad de arranque de una


batera fra se utiliza un cobertor calefactor (Fig. 14).
Este cobertor funciona con corriente de 110 voltios
CA y se utilizan en los paquetes para clima fro de
Alaska y Canad.
El cobertor calefactor no puede ajustarse ni repararse. Si el cobertor est defectuoso o daado, deber
reemplazarse.

FUNCIONAMIENTO
La temperatura de la batera puede afectar al rendimiento de la batera. Debe utilizarse la combinacin de protector de batera y calefactor de bloque
aprobada por DAIMLERCHRYSLER solamente. El
protector trmico est diseado para proporcionar un
ptimo rendimiento del sistema de carga con temperaturas ambiente muy fras, por debajo de -17,8 C
(0 F).

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - PROTECTOR


TERMICO DE LA BATERIA
(1) Retire de la batera el cobertor calefactor (Consulte el grupo 8 - ELECTRICO/SISTEMA DE BATERIA/PROTECCION TERMICA - DESMONTAJE).
(2) Limpie el cobertor calefactor de la batera con
una solucin de bicarbonato de sodio y squela con
un trapo.

8F - 22

SISTEMA DE BATERIA

(3) Inspeccione el cobertor en busca de cortes,


abrasin u otros daos. Si el calefactor est daado,
reemplcelo.
(4) Coloque el calefactor de forma plana y vuelva a
conectar el cobertor calefactor al sistema elctrico del
vehculo.
(5) Conecte el cable de alimentacin elctrica de
110 voltios CA a una fuente de 110 voltios durante
un mnimo de 3 minutos.
(6) Desconecte el cable de alimentacin de 110 voltios.
(7) Toque inmediatamente el cobertor calefactor en
la parte interna: debe estar tibio al tacto. Si esta
tibio, significa que el calefactor est bien, de lo contrario, contine.
(8) Desconecte el cobertor calefactor del sistema
elctrico del vehculo. Utilizando un ohmimetro,
conecte los cables a travs de los dos terminales de
cables que vienen del cobertor calefactor. Debe obtenerse un valor de resistencia de 220 a 280 ohmios.
De lo contrario, reemplace el cobertor. Si est
correcto, contine.
(9) Asegrese de que el cable de alimentacin elctrica de 110 voltios CA est suministrando voltaje al
cobertor calefactor. De ser as, reemplace el cobertor
calefactor. De lo contrario, compruebe la alimentacin
elctrica de 110 voltios CA de otra fuente. Inspeccione si el cable de alimentacin presenta daos, y
reemplcelo si fuese necesario.

DESMONTAJE
(1) Retire la batera y el cobertor calefactor de la
bandeja de la batera como una unidad (consulte el
grupo 8 - ELECTRICO/SISTEMA DE BATERIA/BATERIA - DESMONTAJE).

JR

Fig. 15 COBERTOR CALEFACTOR DE LA BATERIA


1 - COBERTOR CALEFACTOR DE LA BATERIA

(2) Deslice cuidadosamente el cobertor calefactor,


sacndolo recto hacia fuera de la caja de la batera
(Fig. 15).

INSTALACION
(1) Limpie e inspeccione el cobertor calefactor de la
batera.
(2) Instale el cobertor calefactor en la caja de la
batera.
(3) Instale la batera y el cobertor calefactor dentro
de la bandeja de la batera como una unidad (consulte el grupo 8 - ELECTRICO/SISTEMA DE BATERIA/
BATERIA - INSTALACION).

SISTEMA DE CARGA

JR

8F - 23

SISTEMA DE CARGA
INDICE
pagina
SISTEMA DE CARGA
DESCRIPCION- SISTEMA DE CARGA . . . .
FUNCIONAMIENTO - SISTEMA DE CARGA
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - SISTEMA
DE DIAGNOSTICO DE A BORDO . . . . . . .
ESPECIFICACIONES
GENERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TORSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SENSOR DE TEMPERATURA DE LA BATERIA
FUNCIONAMIENTO
..................
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GENERADOR
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 23
. . . 23
. . . 24
. . . 25
. . . 25
. . . 25
. . . 25

pagina
FUNCIONAMIENTO
...........
DESMONTAJE
DESMONTAJE - 4 CILINDROS
.
DESMONTAJE - MOTOR DE 2.7L
INSTALACION
INSTALACION - 4 CILINDROS . .
INSTALACION - MOTOR DE 2.7L
REGULADOR DE TENSION
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
...........

. . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . 28

. . . 25

SISTEMA DE CARGA
DESCRIPCION - SISTEMA DE CARGA
El sistema de carga consta de:
Generador
Polea de desacoplador (si est equipado)
Conjunto de circuitos del Regulador de voltaje
electrnico (EVR) dentro del Mdulo de control del
mecanismo de transmisin (PCM)
Interruptor de encendido (para obtener informacin, consulte la seccin Sistema de encendido)
Batera (para obtener informacin, consulte la
seccin Batera)
Sensor de temperatura de la batera (temperatura de la batera calculada, si est equipado)
Voltmetro (para obtener informacin, consulte la
seccin Grupo de instrumentos, si est equipado)
Mazo de cableado y conexiones (para mayor
informacin, consulte la seccin Diagramas de
cableado)
Correa de transmisin de accesorios (para obtener ms informacin, consulte la seccin Refrigeracin).

FUNCIONAMIENTO - SISTEMA DE CARGA


El sistema de carga se activa y desactiva con el
interruptor de encendido. El sistema est activado
cuando el motor est en marcha y el rel de ASD est
excitado. El rel de ASD est excitado cuando el PCM
conecta a masa el circuito de control de ASD. Este
voltaje se conecta a travs del PCM o del IPM (mdulo de alimentacin inteligente, si est equipado) y se
suministra a uno de los terminales de campo del
generador (+ de fuente del gen.) en la parte posterior
del generador.

El generador es impulsado por el motor mediante


un sistema de correa en serpentina y poleas o un
conjunto de polea de desacoplo.
La cantidad de corriente CC producida por el generador se controla por medio del conjunto de circuitos
del EVR (control de campo) situado dentro del PCM.
Este conjunto de circuitos se conecta en serie con el
segundo terminal de campo de rotor y masa.
Para calcular la temperatura cerca de la batera, se
emplea un sensor de temperatura de aire de entrada.
El PCM utiliza estos datos de temperatura, junto con
la informacin suministrada por el voltaje de funcionamiento monitorizado (circuito de deteccin de voltaje de la batera), para modificar la intensidad de
carga de la batera. Esto se consigue accionando la
va a masa para controlar la fuerza del campo magntico del rotor. Entonces, el PCM compensa y regula
la salida de corriente del generador segn corresponda para mantener el voltaje del sistema en el voltaje meta en funcin de la temperatura de la batera.
Todos los vehculos estn equipados con Diagnsticos de a bordo (OBD). Todos los sistemas detectados
por el OBD, incluyendo el conjunto de circuitos del
EVR (control de campo), son monitorizados por el
PCM. Cada circuito controlado tiene asignado un
Cdigo de diagnstico de fallo (DTC). El PCM almacenar un DTC en la memoria electrnica para determinados fallos que detecta e ilumina la luz. Para
obtener ms informacin sobre los DTC, consulte
Diagnsticos de a bordo en la seccin Mdulos de control electrnicos(Consulte el grupo 8 - ELECTRICO/
MODULOS
DE
CONTROL ELECTRONICOS/
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE
TRANSMISION - DESCRIPCION).
La luz CHECK GAUGES (si est equipado) controla: el voltaje del sistema de carga, la tempera-

8F - 24

SISTEMA DE CARGA

tura del refrigerante del motor y la presin de aceite


del motor. En caso de detectarse una condicin
extrema, se encender la luz. Esto se hace como
recordatorio de que deben comprobarse los tres indicadores. La seal para activar la luz se enva a travs de los circuitos del bus PCI. La luz est situada
en el tablero de instrumentos. Para obtener informacin adicional, consulte la seccin Grupo de instrumentos.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - SISTEMA DE


DIAGNOSTICO DE A BORDO
El Mdulo de control del mecanismo de transmisin (PCM) monitoriza el buen funcionamiento de circuitos crticos de entrada y salida del sistema de
carga, asegurndose de que su funcionamiento sea
correcto. A cada circuito de entrada y salida monitorizado por el sistema de Diagnstico de a bordo
(OBD) se le asigna un Cdigo de diagnstico de fallo
(DTC). Algunos circuitos son controlados constantemente, mientras que otros slo se controlan en determinadas condiciones.
Si el sistema de OBD detecta un desperfecto en el
circuito monitorizado, registrar en su memoria electrnica un DTC. El DTC permanecer en la memoria
mientras dure el desperfecto en el circuito. El PCM
est programado para borrar el DTC de la memoria
despus de 50 ciclos de arranque del motor, si el fallo
no se repite.
CODIGOS DE DIAGNOSTICO DE FALLOS
La descripcin de un DTC puede leerse empleando
la herramienta de exploracin DRBIIIt. Para obtener
informacin, consulte el manual de procedimientos de
diagnstico del mecanismo de transmisin apropiado.
Un DTC no identifica qu componente de un circuito est defectuoso. Es por este motivo que un DTC
debe tratarse como sntoma, no como causa del problema. En algunos casos, debido al diseo del procedimiento de prueba de diagnstico, un DTC puede ser
el origen del establecimiento de otro DTC. Por consiguiente, es importante que el procedimiento de
prueba se siga en el orden correcto, para poder comprender la causa del establecimiento de un DTC.
BORRADO DE CODIGOS DE DIAGNOSTICO DE FALLOS
Para borrar un DTC debe emplearse la herramienta de exploracin DRBIIIt.
Para diagnosticar el sistema de carga pueden
emplearse los siguientes procedimientos si:
se enciende la luz CHECK GAUGES (verificacin de indicadores) o la luz de la batera con el
motor en funcionamiento
el voltmetro (si est equipado) no registra
correctamente
se produce una condicin de carga excesiva o
carga insuficiente de la batera.

JR
Recuerde que una batera con carga baja suele ser
la consecuencia de:
accesorios que se dejan encendidos con el motor
apagado
un conmutador defectuoso o con ajuste incorrecto
que permite que una luz quede encendida. Consulte
la Prueba de consumo con encendido en posicin OFF
(consulte el grupo 8 - ELECTRICO/SISTEMA DE
BATERIA/BATERIA - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
INSPECCION
El Mdulo de control del mecanismo de transmisin (PCM) monitoriza el buen funcionamiento de circuitos crticos de entrada y salida del sistema de
carga, asegurndose de que su funcionamiento sea
correcto. A cada circuito de entrada y salida monitorizado por el sistema de Diagnsticos de a bordo
(OBD) se le asigna un Cdigo de diagnstico de fallo
(DTC). Algunos circuitos del sistema de carga son
controlados constantemente, mientras que otros slo
se controlan en determinadas condiciones.
Para obtener ms informacin sobre los DTC, consulte Cdigos de diagnstico de fallos en Mdulo de
control de mecanismo de transmisin; Mdulos de
control electrnico. Ah encontrar una lista completa
de los DTC, que incluye los DTC para el sistema de
carga.
Para efectuar una prueba completa del sistema de
carga, consulte el manual de Procedimientos de diagnstico del mecanismo de transmisin apropiado y
utilice la herramienta de exploracin DRBIIIt. Antes
de conectar la herramienta de exploracin, lleve a
cabo las inspecciones que se indican a continuacin.
(1) Inspeccione el estado de la batera. Consulte la
seccin Batera (consulte el grupo 8 - ELECTRICO/
SISTEMA DE BATERIA - DIAGNOSIS Y COMPROBACION) para informarse de los procedimientos.
(2) Inspeccione el estado de los terminales de
cables de la batera, los bornes de la batera, las
conexiones en el bloque del motor, el solenoide y el
rel del motor de arranque. Deben estar limpios y
apretados. Repare segn sea necesario.
(3) Inspeccione todos los fusibles tanto del bloque
de fusibles como del Centro de distribucin de tensin (PDC) para comprobar si estn firmes en sus
receptculos. Deben estar correctamente instalados y
apretados. Repare o reemplace segn sea necesario.
(4) Inspeccione si los pernos de instalacin del
generador estn bien apretados. Reemplace o apriete
los pernos, si fuese necesario. Para informarse sobre
las especificaciones de torsin, consulte la seccin
Desmontaje e instalacin del generador de este grupo
(consulte el grupo 8 - ELECTRICO/SISTEMA DE
CARGA - ESPECIFICACIONES).
(5) Inspeccione el estado y la tensin de la correa
de transmisin del generador. Apriete o reemplace la
correa segn sea necesario. Consulte Especificaciones

SISTEMA DE CARGA

JR
de tensin de correas (consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/TRANSMISION DE ACCESORIOS ESPECIFICACIONES).
(6) Inspeccione la polea de desacople (si est equipada). Asegrese de que la polea de desacople est
impulsando el rotor del alternador.
(7) Inspeccione el tensor de correa automtico (si
est equipado). Para ms informacin, consulte Sistema de refrigeracin.
(8) Inspeccione las conexiones elctricas del generador en el campo del generador, la salida de la batera y el terminal de masa (si est equipado).
Compruebe tambin la conexin del cable de masa
del generador en el motor (si est equipado). Deben
estar todas limpias y bien apretadas. Repare segn
sea necesario.

8F - 25

ESPECIFICACIONES
GENERADOR
Tipo

Motor

Amperaje mnimo
de prueba

DENSO

2.0L

135 amperios

DENSO

2.4L

135 amperios

DENSO

2.7L

135 amperios

Especificacin de prueba:
1. RPM del motor: 2.500 RPM 20 RPM
2. Salida de voltaje: 14,0 V 0,5 V
3. Corriente de campo: 5 amperios 0,1 amperios
El nmero de pieza est situado en el lateral del
generador.

TORSION
DESCRIPCION

Nm

Lbs. pie

Lbs. pulg.

Perno de la abrazadera
de anclaje de la batera

22.6

16.7

200

Tuerca B(+) del generador

11

8.1

97.4

Tuerca de terminal de
batera

15.8

11.7

140

Pernos de instalacin del


generador - 2.4L

28.2

20.8

250

Pernos de instalacin del


generador - 2.7L

28.2

20.8

250

SENSOR DE TEMPERATURA
DE LA BATERIA
FUNCIONAMIENTO
El PCM utiliza la temperatura de la zona de la
batera para controlar el voltaje del sistema de carga.
El PCM utiliza esta temperatura, junto con la informacin suministrada por el voltaje de funcionamiento
monitorizado, para modificar la intensidad de carga
de la batera. El voltaje del sistema es ms alto con
temperaturas ms fras y se va reduciendo gradualmente a medida que la temperatura de la zona que
rodea la batera aumenta.
El sensor de temperatura ambiente se utiliza para
controlar el voltaje de la batera en base a la temperatura ambiente (aproximacin de temperatura de la
batera). El PCM mantiene la salida ptima del generador monitorizando el voltaje de la batera y controlndolo en una escala de 13,5 a 14,7 voltios basada
en la temperatura de la batera.

El sensor de temperatura de la batera se utiliza


tambin para los diagnsticos OBD II (Diagnstico de
a bordo). Algunos fallos y monitores OBD II estn
habilitados o inhabilitados en funcin de la entrada
del sensor de temperatura de la batera (ejemplo:
inhabilita la purga y el EGR, activa la bomba de
deteccin de fugas). La mayor parte de los monitores
de OBD II se inhabilitan por debajo de -6,6 C (20
F).

DESMONTAJE
El sensor de temperatura de la batera no se
repara por separado. Si es necesario su reemplazo,
deber reemplazarse el PCM.

GENERADOR
DESCRIPCION
El generador es impulsado por correa por el motor.
Solamente puede recibir servicio como un conjunto
completo. Si por alguna razn el generador falla,

8F - 26

SISTEMA DE CARGA

JR

deber reemplazarse todo el conjunto. El generador


produce voltaje de corriente continua.

FUNCIONAMIENTO
Al comenzar a girar el rotor excitado dentro del
generador, el campo magntico giratorio induce una
corriente dentro de los arrollamientos de la bobina
del estator.
Las conexiones del arrollamiento tipo Y del estator
suministran la corriente CA inducida a 3 diodos positivos y 3 negativos para la rectificacin. Desde los
diodos, la corriente CC rectificada se suministra al
sistema elctrico del vehculo a travs del generador,
la batera y los terminales de masa.
Los ruidos originados en el generador pueden ser
debidos a:
Cojinetes desgastados, sueltos o defectuosos
Polea de impulsin floja o defectuosa
Correa de transmisin incorrecta, desgastada,
daada o desajustada
Pernos de instalacin sueltos
Polea de impulsin mal alineada
Estator o diodo defectuoso
Aletas internas daadas

DESMONTAJE
DESMONTAJE - 4 CILINDROS
(1) Desconecte el cable negativo de la batera del
terminal negativo remoto en la torre del amortiguador (Fig. 1).

Fig. 1 Desmontaje del cable de batera de la torre


de amortiguacin
(2) Retire la cubierta de la correa.
(3) Desenchufe el circuito de campo del generador.
(4) Retire la cubierta del terminal B(+) abrindola
con una herramienta pequea de hoja plana.
(5) Retire el cable del terminal B(+) y la tuerca
(Fig. 2).

Fig. 2 Conexiones de cableado


1
2
3
4

- TERMINAL B+
MASA DE CAJA
- ALIMENTACION
- AL PCM

(6) Eleve y apoye el vehculo.


(7) Retire el protector contra salpicaduras de la
correa de transmisin de accesorios.
(8) Retire la correa de transmisin de accesorios.
Para mayor informacin, consulte la seccin de Refrigeracin.
(9) Baje el vehculo.
(10) Retire el sensor de MAP del mltiple de admisin (Fig. 3).

SISTEMA DE CARGA

JR

8F - 27

(5) Afloje la correa de transmisin de accesorios;


consulte la seccin de Refrigeracin.
(6) Retire el perno de instalacin inferior.
(7) Baje el vehculo.
(8) Retire el terminal (B +) y la conexin de campo
(Fig. 5).

Fig. 3 GENERADOR Y SENSOR DE MAP


1 - Generador
2 Sensor de MAP

(11) Retire los pernos del generador.


(12) Retire el generador del vehculo (Fig. 4).

Fig. 5 CABLE DE LA BATERIA DEL GENERADOR


(9) Desconecte el conector elctrico del conmutador
de presin del A/A y del embrague del A/A.
(10) Retire la varilla indicadora de aceite del
motor.
(11) Retire los 2 pernos de instalacin superiores.
(12) Retire el generador (Fig. 6).

Fig. 4 GENERADOR

DESMONTAJE - MOTOR DE 2.7L


(1) Abra el cap.
(2) Desconecte el cable negativo de la batera.
(3) Eleve el vehculo y apyelo.
(4) Retire el protector contra salpicaduras de la
correa de transmisin de accesorios.

8F - 28

SISTEMA DE CARGA

JR
(9) InstaIe el protector contra salpicaduras de la
correa de transmisin de accesorios.
(10) Baje el vehculo.
(11) Apriete los dos pernos de instalacin superiores.
(12) Conecte el cable negativo de la batera.

REGULADOR DE TENSION
DESCRIPCION
El Regulador de voltaje electrnico (EVR) no es un
componente independiente. Consiste, en realidad, en
un circuito regulador de voltaje localizado dentro del
Mdulo de control del mecanismo de transmisin
(PCM). No es posible realizar el servicio del EVR
independientemente. Si es necesario su reemplazo,
deber reemplazarse el PCM.

FUNCIONAMIENTO
Fig. 6 GENERADOR

INSTALACION
INSTALACION - 4 CILINDROS
(1) Instale el generador.
(2) Instale los pernos y apritelos.
(3) Instale el sensor de MAP y apriete los pernos.
(4) Eleve el vehculo y apyelo.
(5) Instale la correa de transmisin de accesorios;
para ms informacin, consulte la seccin de Refrigeracin.
(6) InstaIe el protector contra salpicaduras de la
correa de transmisin de accesorios.
(7) Baje el vehculo.
(8) Instale el cable del terminal B(+).y la tuerca
(Fig. 2).
(9) Instale la cubierta del terminal B(+).
(10) Enchufe el circuito de campo al generador.
(11) Instale la cubierta de la correa.
(12) Instale el cable negativo de la batera.

INSTALACION - MOTOR DE 2.7L


(1) Instale el generador (Fig. 6).
(2) Instale los dos pernos superiores pero no los
apriete.
(3) Instale el tubo de la varilla indicadora del
motor.
(4) Conecte el conmutador de presin del A/A y los
conectores elctricos del embrague del A/A.
(5) Conecte el terminal (B +) y los conectores de
campo (Fig. 5).
(6) Eleve el vehculo y apyelo.
(7) Instale el perno inferior y apritelo.
(8) Instale la correa de transmisin de accesorios;
consulte la seccin de Refrigeracin.

La cantidad de corriente continua (CC) producida


por el generador es controlada por el conjunto de circuitos del EVR contenido dentro del PCM. Este conjunto de circuitos est conectado en serie con el
segundo terminal de campo del rotor del generador y
su masa.
El voltaje se regula mediante el ciclado de la va de
masa con el fin de controlar la fuerza del campo magntico del rotor. El conjunto de circuitos de EVR
monitoriza el voltaje de funcionamiento del sistema
(B+) y la temperatura de la batera calculada, o el
sensor de temperatura de aire de admisin (para
mayor informacin, consulte Sensor de temperatura
de la batera o Sensor de temperatura de aire de
admisin, si est equipado). A continuacin, determina un voltaje de carga meta. Si el voltaje de batera detectado es inferior al voltaje meta, el PCM
conecta a masa el arrollamiento del campo hasta que
el voltaje de batera detectado est por encima del
voltaje meta. Un circuito en el PCM realiza el ciclo
del lado de masa del campo del generador 250 veces
por segundo (250 Hz), pero tiene capacidad para
conectar a masa el cable de control de campo el 100%
del tiempo (campo completo) para conseguir el voltaje
meta. Si el rgimen de carga no puede monitorizarse
(modo de fallo), el PCM utiliza un ciclo de servicio del
25% con el objetivo de disponer de algo de salida del
generador. Para mayor informacin, consulte adems
Funcionamiento del sistema de carga.

SISTEMA DE ARRANQUE

JR

8F - 29

SISTEMA DE ARRANQUE
INDICE
pagina
SISTEMA DE ARRANQUE
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
...................
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - PRUEBA
DEL CIRCUITO CONTROLADOR . . . . . . . .
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - PRUEBA
DEL SISTEMA DE ARRANQUE . . . . . . . . .
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - PRUEBA
DE RESISTENCIA DEL CIRCUITO DE
ALIMENTACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - PRUEBA
DEL CIRCUITO DE ALIMENTACION . . . . . .
ESPECIFICACIONES - TORSION . . . . . . . . .

. . 30
. . 30

. . 30
. . 32

. . 35
. . 35
. . 36

pagina
MOTOR DE ARRANQUE
DESMONTAJE
DESMONTAJE - 4 CILINDROS
.....
DESMONTAJE - MOTOR DE 2.7L . . .
INSTALACION
INSTALACION - 4 CILINDROS . . . . . .
INSTALACION - MOTOR DE 2.7L
...
RELE DEL MOTOR DE ARRANQUE
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
...............
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SOLENOIDE DEL MOTOR DE ARRANQUE
FUNCIONAMIENTO
...............

. . . . . . 36
. . . . . . 37
. . . . . . 38
. . . . . . 38
. . . . . . 38
. . . . . . 38
. . . . . . 38
. . . . . . 38

8F - 30

SISTEMA DE ARRANQUE

SISTEMA DE ARRANQUE
DESCRIPCION

JR
Mdulo de control del mecanismo de transmisin
(PCM)

FUNCIONAMIENTO
Estos componentes forman dos circuitos separados.
Un circuito de alto amperaje que alimenta hasta
300+ amperios al motor de arranque y un circuito de
control que funciona con menos de 20 amperios.
El PCM controla una caracterstica de seguridad
de anulacin de arranque doble que no permite el
acoplamiento del motor de arranque cuando el motor
ya est en marcha.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - PRUEBA DEL
CIRCUITO CONTROLADOR
El circuito de control del motor de arranque consta
de:
Motor de arranque con solenoide integrado
Rel del motor de arranque
Sensor de posicin de la transmisin o conmutador de posicin estacionamiento/punto muerto en las
transmisiones automticas
Interruptor de encendido
Batera
Todos los conectores y cableado asociados
Mdulo de control del mecanismo de transmisin
(PCM)

Fig. 1 DIAGRAMA ESQUEMATICO DEL SISTEMA DE


ARRANQUE
1 - TERMINAL DEL SOLENOIDE
2 - SOLENOIDE DEL MOTOR DE ARRANQUE
3 - MOTOR DEL MOTOR DE ARRANQUE
4 - CONECTOR DEL RELE DE MOTOR DE ARRANQUE
5 - PCM
6 - CIRCUITO DE CONEXION A MASA
7 - SENSOR DE POSICION DE LA TRANSMISION Y DETECCION DE ESTACIONAMIENTO Y PUNTO MUERTO
8 - INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
9 - ALIMENTACION DE ENCENDIDO
10 - BATERIA
11 - ALIMENTACION DE RELE DE LA BATERIA
12 - CABLE POSITIVO
13 - CABLE NEGATIVO
14 - CONMUTADOR DE INTERBLOQUEO DEL EMBRAGUE
(TRANSMISION MANUAL SOLAMENTE)

El sistema de arranque consta de (Fig. 1) :


Interruptor de encendido
Rel del motor de arranque
Sensor de posicin de la transmisin o conmutador de posicin estacionamiento y punto muerto
Mazo de cableado
Batera
Motor de arranque con un solenoide incorporado.

PRECAUCION: Antes de realizar cualquier prueba


del motor de arranque, es necesario inhabilitar los
sistemas de encendido y de combustible.
Para inhabilitar los sistemas de encendido y de
combustible, desconecte el rel de parada automtica
(ASD). El rel de ASD est situado en el Centro de
distribucin de tensin (PDC). Para informarse sobre
la localizacin correcta del rel, consulte la cubierta
del PDC.

SOLENOIDE DEL MOTOR DE ARRANQUE


ADVERTENCIA: COMPRUEBE QUE LA TRANSMISION ESTE EN POSICION PARK (ESTACIONAMIENTO) CON EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
APLICADO
(1) Verifique el estado de la batera. Para efectuar
cualquier prueba del motor de arranque, la batera
debe estar en buen estado y con la carga completa.
Consulte Pruebas de la batera.
(2) Realice la prueba del solenoide del motor de
arranque ANTES de efectuar la prueba del rel del
motor de arranque.
(3) Realice una inspeccin visual del motor de
arranque y solenoide del motor de arranque por si

SISTEMA DE ARRANQUE

JR
hubiera corrosin, conexiones flojas o cableado defectuoso.
(4) Localice y retire el rel del motor de arranque
del Centro de distribucin de tensin (PDC). Para
informarse sobre identificacin y localizacin del rel,
consulte la etiqueta del PDC.
(5) Conecte un conmutador remoto de motor de
arranque o cable de puente entre el borne positivo
remoto de la batera y el terminal 87 del conector del
rel del motor de arranque.
(a) Si el motor gira, el motor de arranque y el
solenoide del motor de arranque funcionan correctamente. Prosiga con la prueba del rel del motor
de arranque.
(b) Si el motor no gira o el solenoide vibra, verifique el cableado y los conectores que van del rel
del motor de arranque al solenoide de dicho motor,
para comprobar si existen conexiones flojas o
corrodas. En particular, en los terminales del
motor de arranque.
(c) Repita la prueba. Si el motor no arranca de
forma adecuada, el problema radica en el motor de
arranque o en el solenoide instalado en dicho
motor; reemplace el motor de arranque. Inspeccione los dientes de la corona.

8F - 31

mientos de la Prueba del circuito del rel. De lo contrario, reemplace el rel defectuoso.

Espigas del rel del motor de arranque


TERMINALES DEL RELE

CAVIDADES DEL RELE

RELE DEL MOTOR DE ARRANQUE


ADVERTENCIA: COMPRUEBE QUE LA TRANSMISION ESTE EN POSICION PARK (ESTACIONAMIENTO) O NEUTRAL (PUNTO MUERTO) CON EL
FRENO DE ESTACIONAMIENTO APLICADO.

PRUEBA DEL RELE


El rel del motor de arranque est situado en el
Centro de distribucin de tensin (PDC), en el compartimiento del motor. Para informarse sobre identificacin y localizacin del rel, consulte la etiqueta
del PDC.
Retire del PDC el rel del motor de arranque de la
manera descrita en este grupo para realizar las pruebas siguientes:
(1) Un rel en la posicin de desexcitado debe
tener continuidad entre los terminales 87A y 30, y no
debe tener continuidad entre los terminales 87 y 30.
De ser as, dirjase al paso 2. De lo contrario, reemplace el rel defectuoso.
(2) La resistencia entre los terminales 85 y 86
(electroimn) debe ser de 75 5 ohmios. De ser as,
dirjase al paso 3. De lo contrario, reemplace el rel
defectuoso.
(3) Conecte un cable B(+) de la batera al terminal
86 y un cable de masa al terminal 85 para excitar el
rel. El rel debera producir un chasquido. Compruebe tambin si hay continuidad entre los terminales 30 y 87, y que no haya continuidad entre los
terminales 87A y 30. De ser as, consulte los procedi-

Espigas del rel del motor de arranque


CAV.

FUNCION

30

B (+)

85

DETECCION DE CONM. DE POSICION


P/N

86

SALIDA DE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO

87

SALIDA DE RELE DEL MOTOR DE


ARRANQUE

87A

SIN CONEXION

PRUEBA DEL CIRCUITO DEL RELE


(1) La cavidad (30) del terminal de alimentacin
comn del rel est conectada a voltaje de batera y
debe estar activa en todo momento. De ser as, dirjase al paso 2. De lo contrario, repare el circuito
abierto al fusible del PDC segn sea necesario.
(2) El terminal normalmente cerrado del rel (87A)
se conecta al terminal 30 en la posicin de desexci-

8F - 32

SISTEMA DE ARRANQUE

tado, pero no se utiliza para esta aplicacin. Dirjase


al paso 3.
(3) El terminal normalmente abierto del rel (87)
est conectado al terminal de alimentacin comn
(30) en la posicin de excitado. Este terminal suministra voltaje de la batera a las bobinas de campo
del solenoide del motor de arranque. Debe haber continuidad entre la cavidad para el terminal 87 del rel
y el terminal del solenoide del motor de arranque en
todo momento. De ser as, dirjase al paso 4. De lo
contrario, repare el circuito abierto al solenoide del
motor de arranque segn sea necesario.
(4) El terminal de batera de la bobina (86) est
conectado al electroimn del rel. Se excita cuando el
interruptor de encendido se mantiene en la posicin
START con el pedal de embrague oprimido (trans.
manual). Compruebe si hay voltaje de la batera en
la cavidad para el terminal 86 del rel con el interruptor de encendido en la posicin START y el pedal
de embrague oprimido (trans. manual), y si no hay
voltaje cuando el interruptor de encendido vuelve a
colocarse en la posicin ON. De ser as, dirjase al
paso 5. De lo contrario, compruebe si existe un circuito abierto o en corto al interruptor de encendido y,
si fuese necesario, reprelo. Si el circuito al interruptor de encendido est correcto, consulte la Prueba del
interruptor de encendido, en este grupo.
(5) El terminal de masa de la bobina (85) est
conectado al electroimn del rel. Se conecta a masa
a travs del sensor de posicin de la transmisin
solamente cuando la palanca del selector de marchas
est en las posiciones PARK o NEUTRAL. Verifique
si hay continuidad a masa en la cavidad para el terminal 85 del rel. De no ser as, en una transmisin
automtica, verifique si hay un circuito abierto o en
corto al sensor de posicin de la transmisin y reprelo, si fuese necesario. Es conectado a masa por el
PCM si las condiciones son aptas para poner en marcha el vehculo. En el caso de vehculos con trans.
automtica, el PCM debe detectar el conmutador
estacionamiento/punto muerto y cerca de cero rpm
del motor. En el caso de vehculos con trans. manual,
el PCM solamente necesita detectar cerca de cero
rpm del motor. Para diagnosticar el conmutador
estacionamiento/punto muerto del sensor de posicin
de la trans., consulte la seccin transeje para obtener
mayor informacin. Compruebe si existe continuidad
a masa con el interruptor de encendido en la posicin
START. Si no es as, y el vehculo tiene trans. automtica, verifique el funcionamiento del conmutador
estacionamiento/punto muerto. Si ste es correcto,
compruebe si existe continuidad entre el PCM y el
terminal 85. Repare el circuito abierto segn sea
necesario. Si est correcto, es posible que el PCM
est defectuoso.

JR
CONMUTADORES DE SEGURIDAD
Para obtener ms informacin sobre diagnsticos
del Sensor de posicin de la transmisin, consulte la
seccin Transeje.
Si est equipado con conmutador de interbloqueo
de embrague y tope superior, consulte Diagnosis y
comprobacin en la seccin Embrague.

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
Despus de comprobar el solenoide y rel del motor
de arranque, pruebe el interruptor de encendido y el
cableado. Para obtener ms informacin, consulte la
seccin Encendido o Diagramas de cableado. Verifique si hay circuitos abiertos o en corto en todo el
cableado, y si hay conectores flojos o con corrosin.

BATERIA
Para informarse sobre los procedimientos de diagnosis y comprobacin de la batera, consulte la seccin Batera.

TODO EL CABLEADO Y CONECTORES RELACIONADOS


Para mayor informacin, consulte Diagramas de
cableado.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - PRUEBA DEL


SISTEMA DE ARRANQUE
Para obtener descripciones y diagramas de los circuitos, consulte Diagramas de cableado.
ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS
CON AIRBAG, ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS,
CONSULTE SISTEMAS DE SUJECION PASIVA. SI
NO SE TOMAN LAS PRECAUCIONES NECESARIAS
PODRIA PRODUCIRSE EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL CONSIGUIENTE RIESGO
DE LESIONES PERSONALES.

INSPECCION
Antes de retirar cualquier unidad del sistema de
arranque para su reparacin o diagnosis, efecte las
siguientes inspecciones:
Batera - Realice una inspeccin visual de la
batera para verificar si existen daos fsicos y
conexiones de cables flojas o corrodas. Determine el
estado de carga y la capacidad de arranque de la
batera. Cargue o reemplace la batera, si fuese necesario. Para mayor informacin, consulte la seccin
Batera.
Interruptor de encendido: Realice una inspeccin visual del interruptor de encendido para veri-

SISTEMA DE ARRANQUE

JR
ficar si existen daos fsicos y conexiones de mazos
de cables flojas o corrodas.
Sensor de posicin de la transmisin - Realice una inspeccin visual del sensor de posicin de la
transmisin en busca de signos de dao fsico o
conexiones de mazos de cables corrodas o flojas.
Rel del motor de arranque - Realice una
inspeccin visual del rel del motor de arranque para
verificar si existen daos fsicos y conexiones de
mazos de cables flojas o corrodas.
Motor de arranque - Realice una inspeccin
visual del motor de arranque para verificar si existen
signos de daos fsicos y conexiones de mazos de
cables flojas o corrodas.
Solenoide del motor de arranque - Realice
una inspeccin visual del solenoide del motor de

8F - 33

arranque en busca de signos de dao fsico o conexiones de mazos de cables corrodas o flojas.
Cableado - Realice una inspeccin visual del
mazo de cables en busca de daos. Repare o reemplace el cableado defectuoso, segn sea necesario.
Compruebe si existen conexiones de mazo de cables
flojas o corrodas en la masa principal del motor y en
el borne de puente remoto.
Centro de distribucin de tensin (PDC) Realice una inspeccin visual de las conexiones B(+)
en el PDC en busca de daos fsicos y conexiones de
mazo de cables flojas o corrodas.

DIAGNOSIS DEL SISTEMA DE ARRANQUE


CONDICION
EL MOTOR DE
ARRANQUE NO
SE ACOPLA

CAUSAS POSIBLES

CORRECCION

1. BATERIA DESCARGADA O DEFECTUOSA.

1. PARA MAYOR INFORMACION, CONSULTE LA SECCION


BATERIA. CARGUE O REEMPLACE LA BATERIA, SI FUESE
NECESARIO.

2. CABLEADO DEL
CIRCUITO DE ARRANQUE DEFECTUOSO.

2. CONSULTE PRUEBA DE RESISTENCIA DEL CIRCUITO DE


ALIMENTACION Y PRUEBA DEL CIRCUITO DE ALIMENTACION EN ESTA SECCION.

3. RELE DEL MOTOR


DE ARRANQUE DEFECTUOSO.

3. CONSULTE PRUEBA DEL RELE, EN ESTA SECCION. REEMPLACE EL RELE, SI FUESE NECESARIO.

4. INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO DEFECTUOSO.

4. CONSULTE PRUEBA DE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO


EN LA SECCION DIRECCION O EN EL GRUPO 8 - DIAGRAMAS DE CABLEADO. REEMPLACE EL INTERRUPTOR, SI
FUESE NECESARIO.

5. CONMUTADOR DE
POSICION ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO (TRANS. AUTO.)
DEFECTUOSO O MAL
AJUSTADO.

5. PARA MAS INFORMACION CONSULTE PRUEBA DEL CONMUTADOR DE POSICION ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO, EN LA SECCION TRANSEJE. REEMPLACE EL INTERRUPTOR, SI FUESE NECESARIO.

6. CONMUTADOR DE
POSICION DEL PEDAL
DE EMBRAGUE
(TRANS. MANUAL) DEFECTUOSO.

6. CONSULTE PRUEBA DE CONMUTADOR DE POSICION DE


PEDAL DE EMBRAGUE, EN LA SECCION EMBRAGUE. REEMPLACE SI FUESE NECESARIO.

7. SOLENOIDE DEL
MOTOR DE ARRANQUE DEFECTUOSO.

7. CONSULTE PRUEBA DEL SOLENOIDE, EN ESTA SECCION. REEMPLACE EL CONJUNTO DEL MOTOR DE ARRANQUE, SI FUESE NECESARIO.

8. CONJUNTO DE MOTOR DE ARRANQUE


DEFECTUOSO.

8. SI EL RESTO DE COMPONENTES Y CIRCUITOS DEL SISTEMA DE ARRANQUE ESTA EN BUENAS CONDICIONES,


REEMPLACE EL CONJUNTO DEL MOTOR DE ARRANQUE.

9. DIENTES DEFECTUOSOS EN LA CORONA.

9. GIRE EL VOLANTE 360 E INSPECCIONE LOS DIENTES Y


LA CORONA Y REEMPLACE SI HUBIESE DAOS.

8F - 34

SISTEMA DE ARRANQUE

CONDICION

EL MOTOR DE
ARRANQUE SE
ACOPLA, PERO
NO LOGRA HACER GIRAR EL
MOTOR.

EL MOTOR DE
ARRANQUE SE
ACOPLA, PERO
SE DESACOPLA
ANTES DE PONER EN MARCHA EL MOTOR.

EL MOTOR DE
ARRANQUE NO
SE DESACOPLA.

CAUSAS POSIBLES

JR
CORRECCION

10. FALLO DE SALIDA


DE BLOQUEO DE
ARRANQUE DOBLE
DEL PCM.

CONSULTE EL DIAGNOSTICO DEL PCM. COMPRUEBE QUE


EXISTA CONTINUIDAD ENTRE EL PCM Y EL TERMINAL 85.
REPARE EL CIRCUITO ABIERTO SEGUN SEA NECESARIO.
SI FUNCIONA, EL PCM PUEDE QUE ESTE DEFECTUOSO.

1. BATERIA DESCARGADA O DEFECTUOSA.

1. PARA MAYOR INFORMACION, CONSULTE LA SECCION


BATERIA. CARGUE O REEMPLACE LA BATERIA, SEGUN
SEA NECESARIO.

2. CABLEADO DEL
CIRCUITO DE ARRANQUE DEFECTUOSO.

2. CONSULTE LA PRUEBA DE RESISTENCIA DEL CIRCUITO


DE ALIMENTACION Y LA PRUEBA DEL CIRCUITO DE ALIMENTACION EN ESTA SECCION. REPARE SEGUN SEA NECESARIO.

3. CONJUNTO DE MOTOR DE ARRANQUE


DEFECTUOSO.

3. SI EL RESTO DE COMPONENTES Y CIRCUITOS DEL SISTEMA DE ARRANQUE ESTA EN BUENAS CONDICIONES,


REEMPLACE EL CONJUNTO DEL MOTOR DE ARRANQUE.

4. MOTOR AGARROTADO.

4. PARA INFORMARSE SOBRE LOS PROCEDIMIENTOS DE


DIAGNOSTICO Y SERVICIO, CONSULTE LA SECCION MOTOR.

5. CONEXIONES FLOJAS EN LA BATERIA,


PDC, MOTOR DE
ARRANQUE O MASA
DEL MOTOR.

5. INSPECCIONE SI EXISTEN CONEXIONES FLOJAS.

6. DIENTES DEFECTUOSOS EN LA CORONA.

6. GIRE EL VOLANTE 360 E INSPECCIONE LOS DIENTES Y


LA CORONA Y REEMPLACE SI HUBIESE DAOS.

1. DIENTES ROTOS EN
LA CORONA DEL MOTOR DE ARRANQUE.

1. RETIRE EL MOTOR DE ARRANQUE. INSPECCIONE LA


CORONA Y REEMPLACELA SI FUESE NECESARIO.

2. CONJUNTO DE MOTOR DE ARRANQUE


DEFECTUOSO.

2. SI EL RESTO DE COMPONENTES Y CIRCUITOS DEL SISTEMA DE ARRANQUE ESTA EN BUENAS CONDICIONES,


REEMPLACE EL CONJUNTO DEL MOTOR DE ARRANQUE.

1. MOTOR DE ARRANQUE INSTALADO INCORRECTAMENTE.

1. INSTALE EL MOTOR DE ARRANQUE. APRIETE EL HERRAJE DE INSTALACION DEL MOTOR DE ARRANQUE SEGUN
LAS ESPECIFICACIONES DE TORSION CORRECTAS.

2. RELE DEL MOTOR


DE ARRANQUE DEFECTUOSO.

2. CONSULTE PRUEBA DEL RELE, EN ESTA SECCION. REEMPLACE EL RELE, SI FUESE NECESARIO.

3. INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO DEFECTUOSO.

3. CONSULTE PRUEBA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO,


EN LA SECCION DIRECCION. REEMPLACE EL INTERRUPTOR, SI FUESE NECESARIO.

SISTEMA DE ARRANQUE

JR
CONDICION

8F - 35

CAUSAS POSIBLES

CORRECCION

4. CONJUNTO DE MOTOR DE ARRANQUE


DEFECTUOSO.

4. SI EL RESTO DE COMPONENTES Y CIRCUITOS DEL SISTEMA DE ARRANQUE ESTA EN BUENAS CONDICIONES,


REEMPLACE EL CONJUNTO DEL MOTOR DE ARRANQUE.

5. DIENTES DEFECTUOSOS EN LA CORONA.

5. GIRE EL VOLANTE 360 E INSPECCIONE LOS DIENTES Y


LA CORONA Y REEMPLACE SI HUBIESE DAOS.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - PRUEBA DE


RESISTENCIA DEL CIRCUITO DE ALIMENTACION
Antes de proceder con esta operacin, revise la Preparacin de diagnsticos y las Pruebas del circuito de
alimentacin del motor de arranque. Para el
siguiente procedimiento har falta un voltmetro con
una precisin de una dcima de voltio.
PRECAUCION: Para evitar que se ponga en marcha
el motor al realizar las pruebas siguientes es necesario desactivar los sistemas de encendido y de
combustible.
(1) Para inhabilitar los sistemas de encendido y de
combustible, desconecte el Rel de parada automtica
(ASD). El rel de ASD est situado en el Centro de
distribucin de tensin (PDC). Para informarse sobre
la localizacin correcta del rel, consulte la cubierta
del PDC.
(2) Acceda a los terminales de la batera.
(3) Con todos los mazos de cableado y los componentes correctamente conectados, realice lo siguiente:
(a) Conecte el cable negativo del voltmetro al
borne negativo de la batera, y el cable positivo a la
abrazadera del cable negativo de la batera. Gire y
mantenga la llave de encendido en la posicin
START. Observe el voltmetro. Si se detecta voltaje,
corrija el contacto deficiente entre la abrazadera
del cable y el borne.
(b) Conecte el cable positivo del voltmetro al
borne positivo de la batera y el cable negativo a la
abrazadera del cable positivo de la batera. Gire y
mantenga la llave de encendido en la posicin
START. Observe el voltmetro. Si se detecta voltaje,
corrija el contacto deficiente entre la abrazadera
del cable y el borne.
(c) Conecte el cable negativo del voltmetro al
terminal negativo de la batera, y el cable positivo
al bloque del motor, cerca del punto de fijacin del
cable de la batera. Gire y mantenga la llave de
encendido en la posicin START. Si la lectura de
voltaje es superior a 0,2 voltios, corrija el contacto
deficiente en el punto de fijacin del cable de masa.
Si la lectura de voltaje sigue siendo superior a 0,2
voltios despus de corregir los contactos deficientes,
reemplace el cable de masa.

(4) Conecte el cable positivo del voltmetro a la


carcasa del motor de arranque y el cable negativo al
terminal negativo de la batera. Mantenga la llave
del interruptor de encendido en posicin START. Si la
lectura de voltaje es superior a 0,2 voltios, corrija la
conexin deficiente del motor de arranque a masa del
motor.
(a) Conecte el cable positivo del voltmetro al
terminal positivo de la batera, y el cable negativo
al terminal del cable de la batera en el solenoide
del motor de arranque. Gire y mantenga la llave de
encendido en la posicin START. Si la lectura de
voltaje es superior a 0,2 voltios, corrija el contacto
deficiente en la conexin del cable de batera al
solenoide. Si la lectura sigue siendo superior a 0,2
voltios despus de corregir los contactos deficientes,
reemplace el cable positivo de la batera.
(b) Si las pruebas de resistencia no detectan
fallos en el circuito de alimentacin, reemplace el
motor de arranque.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - PRUEBA DEL


CIRCUITO DE ALIMENTACION
NOTA: Para los siguientes resultados se ha considerado que el vehculo se encuentra a temperatura
ambiente.
Para el siguiente procedimiento ser necesario el
uso de un voltampermetro adecuado (Fig. 3).

Fig. 3 Voltampermetro

8F - 36

SISTEMA DE ARRANQUE

JR

PRECAUCION: Antes de realizar cualquier prueba


del motor de arranque, es necesario desactivar los
sistemas de encendido y de combustible.
(1) Verifique la batera antes de realizar esta
prueba. La batera debe estar completamente cargada.
(2) Conecte un voltampermetro a los terminales
de la batera. Consulte las instrucciones de funcionamiento provistas con el probador que se est utilizando.
(3) Para inhabilitar los sistemas de encendido y de
combustible, desconecte el Rel de parada automtica
(ASD). El rel de ASD est situado en el Centro de
distribucin de tensin (PDC). Para informarse sobre
la localizacin correcta del rel, consulte la cubierta
del PDC.
(4) Verifique que todas las luces y los accesorios se
encuentran apagados, el selector de cambios de la
transmisin en la posicin PARK y FIJE el freno de
estacionamiento.
PRECAUCION: No recaliente el motor de arranque
ni permita que el voltaje de batera disminuya por

debajo de 9,6 voltios durante las operaciones de


arranque.
(5) Gire y mantenga la llave de encendido en la
posicin START. Observe el voltampermetro (Fig. 3).
Si la lectura de voltaje es superior a 9,6 voltios y
la del consumo de amperaje superior a 280 amperios,
revise si el motor de arranque est agarrotado o
defectuoso.
Si la lectura de voltaje es superior a 12,4 voltios
y la lectura de amperaje es de 0 a 10 amperios, verifique si hay cables corrodos y/o malas conexiones.
Si el voltaje est por debajo de 9,6 voltios y el
amperaje est por encima de 300 amperios, el problema radica en el motor de arranque. Reemplace el
motor de arranque, consulte desmontaje del motor de
arranque.
(6) Despus que se hayan corregido los problemas
del sistema de arranque, verifique el estado de carga
de la batera y si fuera necesario, cargue la batera.
Desconecte todo el equipo de prueba y conecte el rel
de ASD. Ponga en marcha el vehculo varias veces, a
fin de confirmar que el problema est solucionado.

ESPECIFICACIONES - TORSION
DESCRIPCION

Nm

Lbs. pie

Lbs. pulg.

Pernos de instalacin del


motor de arranque

54

40

Tuerca de batera de solenoide del motor de


arranque

10

90

MOTOR DE ARRANQUE
DESMONTAJE
DESMONTAJE - 4 CILINDROS
(1) Desenganche el pestillo del cap y bralo (Fig.
4).

Fig. 4 MOTOR DE ARRANQUE - 4 CILINDROS

SISTEMA DE ARRANQUE

JR
(2)
ra.
(3)
(4)
(5)
(6)

8F - 37

Desconecte y asle el cable negativo de la bateRetire


Retire
Retire
Retire

la
el
el
el

caja del depurador de aire.


perno inferior.
perno superior y el cable de masa.
motor de arranque (Fig. 5).

Fig. 6 SENSOR DE O2
(6) Retire el perno pasante del soporte delantero.
(7) Retire la mnsula de soporte delantera del bloque del motor.
(8) Retire el cable de la batera del motor de
arranque (Fig. 7).

Fig. 5 DESMONTAJE DEL MOTOR DE ARRANQUE 4 CILINDROS


(7) Desconecte el conector de cables del solenoide
del terminal.
(8) Retire la tuerca que fija el cable B(+) en el terminal.
(9) Desconecte los cables del solenoide y B(+) de
los terminales del motor de arranque.

DESMONTAJE - MOTOR DE 2.7L


(1)
(2)
(3)
(4)
O2.
(5)
(Fig.

Abra el cap.
Desconecte el cable negativo de la batera.
Eleve el vehculo y apyelo.
Desconecte el conector elctrico del sensor de
Retire el sensor de O2 del mltiple de escape
6).

Fig. 7 MOTOR DE ARRANQUE


(9) Retire el perno del motor de arranque inferior
y retire el motor de arranque (Fig. 8).

8F - 38

SISTEMA DE ARRANQUE

JR
(11) Baje el vehculo.
(12) Conecte el cable negativo de la batera.

RELE DEL MOTOR DE ARRANQUE


DESCRIPCION
El rel del motor de arranque es un micro-rel
situado en el Centro de distribucin de tensin
(PDC), que se encuentra en la esquina delantera
izquierda del compartimiento del motor.

FUNCIONAMIENTO
Al aplicarse alimentacin elctrica de la batera al
rel desde el interruptor de encendido, se aplica alimentacin elctrica de la batera al motor de arranque a travs del rel al solenoide del motor de
arranque.

DESMONTAJE
Fig. 8 DESMONTAJE DEL MOTOR DE ARRANQUE

INSTALACION

El rel est situado en el Centro de distribucin de


tensin (PDC). Para informarse sobre la localizacin
del rel, consulte la cubierta del PDC.

INSTALACION - 4 CILINDROS
(1) Conecte los cables del solenoide y B(+) de los
terminales del motor de arranque.
(2) Instale la tuerca que fija el cable B(+) en el terminal.
(3) Conecte el conector del cable del solenoide al
terminal.
(4) Instale el motor de arranque (Fig. 5).
(5) Instale el perno superior.
(6) Instale el perno inferior.
(7) Instale la caja del depurador de aire.
(8) Conecte el cable negativo de la batera.

INSTALACION - MOTOR DE 2.7L


(1) Instale el motor de arranque en la transmisin.
(2) Instale el perno superior del motor de arranque.
(3) Instale el perno inferior y ajstelo para que el
motor de arranque no se mueva.
(4) Retire el perno superior del generador.
(5) Conecte el cable de la batera y apriete la
tuerca con una torsin de 8,5 Nm (75 lbs. pulg.).
(6) Instale la mnsula de soporte y compruebe la
localizacin del protector contra el calor.
(7) Instale el perno superior y apritelo con una
torsin de 54 Nm (40 lbs. pie)
(8) Instale el perno inferior y apritelo con una torsin de 54 Nm (40 lbs. pie)
(9) Instale el perno pasante del soporte delantero y
apritelo con una torsin de 61 Nm (45 lbs. pie)
(10) Instale el sensor de O2 y apritelo con una
torsin de 27 Nm (20 lbs. pie)

SOLENOIDE DEL MOTOR DE


ARRANQUE
FUNCIONAMIENTO
El solenoide del motor de arranque es un dispositivo de conmutacin utilizado para activar el circuito
de alto amperaje del motor de arranque desde el circuito de control de bajo amperaje.

SISTEMAS TERMICOS ELECTRICOS

JR

8G - 1

SISTEMAS TERMICOS ELECTRICOS


INDICE
pagina

pagina

SISTEMA DE CRISTAL TERMICO . . . . . . . . . . . . . . 1

SISTEMA DE ASIENTOS TERMICOS . . . . . . . . . . . 6

SISTEMA DE CRISTAL TERMICO


INDICE
pagina
SISTEMA DE CRISTAL TERMICO
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - SISTEMA
DE CRISTAL TERMICO . . . . . . . . . . . . . .
RELE DE DESEMPAADOR DE LUNETA
TRASERA
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIAGNOSIS Y COMPROBACION RELE DE
DESEMPAADOR DE VENTANILLA
TRASERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION
......................
CONMUTADOR DE DESEMPAADOR DE LA
LUNETA TRASERA
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

....1
....1
....2

....3
....3

....3
....3
....3

pagina
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
CONMUTADOR DE DESEMPAADOR DE
VENTANILLA TRASERA . . . . . . . . . . . . . . .
LINEAS DE RETICULA DEL DESEMPAADOR
DE VENTANILLA TRASERA
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - LINEAS DE
RETICULA DE DESEMPAADOR DE
LUNETA TRASERA . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL REPARADOR DE LINEAS DE RETICULA
DEL DESEMPAADOR DE VENTANILLA
TRASERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

...4

...4

...4

...5

....3

SISTEMA DE CRISTAL TERMICO


DESCRIPCION
El sistema de desempaador de luneta trasera se
usa para desempaar y deshelar la luneta trasera en
condiciones de congelacin y humedad. El conmutador de desempaador de luneta trasera en este
modelo se encuentra a la derecha de la perilla de
seleccin de modo en el mdulo de control de HVAC.
El sistema elctrico del desempaador de luneta
trasera se ocupa del funcionamiento de la unidad de
Control de temperatura manual (MTC), el Mdulo de
control de la carrocera (BCM), y el rel de desempaador de luneta trasera y cableado. El sistema consta
de un cristal trasero con dos barras colectoras verticales y una serie de lneas de retcula conectadas
elctricamente y adheridas mediante calor en la
superficie del cristal. El Mdulo de control de la
carrocera (BCM) acciona un rel situado en el lado
derecho de la zona del maletero en todos los modelos.

FUNCIONAMIENTO
El sistema consta de un cristal de luneta trasera
provisto de dos barras colectoras verticales y una
serie de lneas de retcula conectadas elctricamente
sobre la superficie interior. El conmutador de control
se halla en el mdulo de control de HVAC (calefaccin, ventilacin, aire acondicionado). El rel se
encuentra en el tablero de conexiones. El sincronizador se encuentra en el Mdulo de control de la carrocera (BCM).
Los elementos que se detallan a continuacin brindan proteccin de circuito a la retcula trmica:
Fusible de 40 amperios EBL emplazado en el
centro de distribucin de tensin
Rel del desempaador de la luneta trasera
(EBL) emplazado en el tablero de conexiones.
Cuando se oprime el botn de posicin ON, la
corriente se dirige a las lneas de la retcula del
desempaador trasero. Mientras el desempaador
est encendido, se ilumina un indicador amarillo
situado encima del botn. Las lneas de la retcula

8G - 2

SISTEMA DE CRISTAL TERMICO

trmica calentarn la luneta trasera para evitar que


se empae o se acumule hielo en la superficie.
PRECAUCION: Las lneas de retcula pueden averiarse o desprenderse si se utilizan instrumentos
afilados. Debe tener cuidado al limpiar el cristal o al
eliminar materias extraas, calcomanas o adhesivos. Se recomienda utilizar solventes normales
para limpieza de cristales o agua caliente con
paos o toallas.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - SISTEMA DE


CRISTAL TERMICO
El funcionamiento elctrico del desempaador de
luneta trasera trmica puede probarse en el vehculo
de la siguiente forma:
(1) Coloque el interruptor de encendido en posicin
ON.
(2) Asegrese de que el conmutador del desempaador se encuentra en posicin OFF.
(3) Retire el cable negativo remoto de la batera
del terminal. Utilizando un ampermetro (con una
escala de 30), conctelo en serie entre el cable de la
batera y el terminal remoto. Coloque el conmutador
de control del desempaador en posicin ON; deber
indicarse un aumento notable en el consumo de
amperaje.
(4) El funcionamiento del desempaador de la
luneta trasera se puede verificar tocando el cristal.
Es posible detectar una clara diferencia de temperatura despus de 3 4 minutos de funcionamiento
entre las lneas de la retcula y la parte adyacente
del cristal que est vaca.
(5) Utilizando un voltmetro de CC (Fig. 1) ponga
en contacto el terminal B con el cable negativo, y el
terminal A con el cable positivo. La lectura del voltmetro deber indicar 10-14 voltios.
(6) Los paso 3, paso 4 y paso 5 descritos anteriormente confirmarn el funcionamiento del sistema. La
iluminacin de la luz indicadora significa que hay
corriente elctrica disponible en la salida del rel
solamente, y no necesariamente verifica el funcionamiento del sistema.
(7) Si la luz indicadora no se enciende, verifique
entonces el fusible n 6 en el tablero de conexiones.
(8) Si al colocar el conmutador en posicin ON no
se produce un consumo de corriente marcado en el
ampermetro, deber aislarse el problema de la
siguiente manera:
(a) Confirme que el interruptor de encendido se
encuentra en posicin ON.
(b) Asegrese de que el cable de alimentacin de
la luneta trasera trmica est conectado al terminal o al cable flexible de conexin y que el cable de
masa est efectivamente conectado a masa.

JR
(c) Asegrese de que el fusible de 40 amperios
EBL en el centro de distribucin de tensin est
bien.
(9) Si una vez completados los pasos anteriores el
sistema sigue sin funcionar, significa que uno o ms
de los siguientes elementos est defectuoso:
(a) Conmutador de control en el mdulo de control de HVAC
(b) Rel de desempaador de luneta trasera
(EBL) en el tablero de conexiones
(c) Circuito temporizador en el mdulo de control
de la carrocera
(d) Lneas de retcula de luneta trasera. Para
que el sistema no funcione deben estar rotas todas
las lneas de retcula o uno de los cables de alimentacin debe estar desconectado.
(10) Si al colocar el botn del conmutador en posicin ON se produce una desviacin importante de la
aguja del voltmetro, deber verificarse a fondo si
existe una condicin de corto en el circuito.
(11) Si se ha confirmado el funcionamiento del sistema pero la bombilla indicadora no se enciende,
verifique el fusible 6 en el tablero de conexiones. Si
no est correcto, reemplace segn sea necesario. Si
est correcto, pruebe el mdulo de control de HVAC.
(12) Si desea informacin detallada sobre el
cableado, consulte Diagramas de cableado.

Fig. 1 Prueba de lnea de retcula


1
2
3
4
5
6
7
8

VISTA DESDE EL INTERIOR DEL VEHICULO


DESEMPAADOR DE LUNETA TRASERA
BARRAS DEL COLECTOR
ALIMENTACION DE VOLTAJE (A)
VOLTIMETRO
PUNTO MEDIO (C)
CABLES DE CAPTADOR
MASA (B)

JR

RELE DE DESEMPAADOR DE
LUNETA TRASERA
DESCRIPCION
El rel de desempaador de luneta trasera es un
dispositivo electromecnico que conmuta corriente de
la batera protegida por fusible a la retcula calefactora del cristal trasero y al Diodo emisor de luz
(LED) indicador del conmutador de desempaador de
luneta trasera, cuando el conjunto de circuitos de
lgica y temporizador del Mdulo de control de la
carrocera (BCM) del desempaador de luneta trasera conecta a masa el rel.
El rel de desempaador de luneta trasera es un
rel ISO (Organizacin internacional de normalizacin). Los rels que cumplen con las especificaciones
ISO tienen dimensiones fsicas, capacidades de
corriente, esquemas de terminales y funciones de terminales comunes.
El rel de desempaador de luneta trasera no
puede repararse ni ajustarse; si est defectuoso o
daado, deber reemplazarse.

SISTEMA DE CRISTAL TERMICO

8G - 3

cia de voltaje, dirjase al paso c. Si el voltaje no es


correcto, repare el circuito A31.
(c) Utilice un rel que se sepa est en buen
estado. Si no est correcto, repare los circuitos
segn sea necesario. Consulte Diagramas de
cableado. Si est correcto, reemplace el rel.

CLAXON

EBL

FUNCIONAMIENTO
El rel ISO se compone de una bobina electromagntica, un resistor o diodo y tres contactos elctricos
(dos fijos y uno mvil). El contacto mvil del rel (alimentacin comn) se mantiene contra uno de los contactos fijos (normalmente cerrado) por presin de
muelle. Cuando la bobina electromagntica es excitada, separa el contacto mvil del contacto fijo normalmente cerrado y lo mantiene contra el otro
contacto fijo (normalmente abierto).
Cuando la bobina electromagntica es desexcitada,
la presin de muelle devuelve el contacto mvil a la
posicin de normalmente cerrado. El resistor o diodo
est conectado en paralelo con la bobina electromagntica en el rel y contribuye a disipar los picos de
voltaje generados al desexcitarse la bobina.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION RELE DE


DESEMPAADOR DE VENTANILLA TRASERA
(1) Verifique los fusibles.
(a) Fusible 15 en el tablero de conexiones
(b) Fusible de 40 amperios EBL emplazado en el
centro de distribucin de tensin
(2) Retire el rel de desempaador de luneta trasera (EBL) del tablero de conexiones (Fig. 2).
(3) Con un voltmetro, pruebe el voltaje de batera:
(a) Pruebe el voltaje de la batera en el terminal
13 del rel de desempaador de luneta trasera. Si
hay presencia de voltaje, dirjase al paso b. Si el
voltaje no es correcto, repare el circuito A4.
(b) Pruebe el voltaje de la batera en terminal
del rel de desempaador de luneta trasera con la
llave de encendido en posicin RUN. Si hay presen-

Fig. 2 Rel de desempaador de luneta trasera


1 - DISYUNTORES DE CIRCUITO
2 RELE DE CLAXON
3 RELE DE FARO

DESMONTAJE
(1) Desconecte y asle el cable negativo remoto de
la batera.
(2) Abra la puerta del conductor y retire la
cubierta del extremo del tablero de instrumentos.
(3) Retire el rel de desempaador de luneta trasera (EBL) del tablero de conexiones.

INSTALACION
(1) Instale el rel de desempaador de luneta trasera (EBL) en el tablero de conexiones.
(2) Instale la cubierta del extremo del tablero de
instrumentos.
(3) Conecte el cable negativo remoto de la batera.

CONMUTADOR DE DESEMPAADOR DE LA LUNETA TRASERA


DESCRIPCION
El circuito y el conmutador de control de desempaador de la luneta trasera se encuentran integrados
en el conjunto de control HVAC. Para obtener ms
informacin, consulte Conjunto de control de HVAC.

8G - 4

SISTEMA DE CRISTAL TERMICO

FUNCIONAMIENTO
Si se acciona el conmutador se enviar una seal
de masa al Mdulo de control de la carrocera (BCM).
Este accionar el rel a fin de que circule corriente
por las lneas de retcula durante quince minutos
contados a partir del accionamiento inicial. A partir
de ese momento, el intervalo ser de diez minutos
por cada accionamiento subsiguiente o hasta que el
conmutador o el interruptor se coloque en posicin
OFF. Una luz indicadora ilumina el conmutador del
desempaador de la luneta trasera.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION CONMUTADOR DE DESEMPAADOR DE VENTANILLA


TRASERA
El circuito temporizador y conmutador de control
del desempaador de luneta trasera pueden probarse
en el vehculo con o sin una herramienta de exploracin como la DRB IIIt.
PRUEBA CON LA HERRAMIENTA DE
EXPLORACION
Si utiliza la herramienta de exploracin, consulte
el manual de procedimientos de diagnstico de la
carrocera apropiado.
PRUEBA SIN LA HERRAMIENTA DE EXPLORACION
(1) Retire la unidad de control de HVAC del
tablero de instrumentos pero a ser posible no desconecte ninguno de los conectores elctricos.
(2) Con un ohmimetro, verifique los cables entre
las espigas 5 y 1 del conector elctrico de HVAC.
Oprima el botn del desempaador de la luneta trasera y la lectura de la resistencia deber ser de 360
ohmios ( 10%). De no ser as, reemplace el HVAC.
De ser as, compruebe las siguientes causas posibles:
Rel de la luneta trasera (EBL)
Fusible fundido
Cable cortado
Masa deficiente
Conexin deficiente
BCM defectuoso
Conector de la mampara que no funciona
Para obtener diagramas de circuitos completos,
consulte Diagramas de cableado.

LINEAS DE RETICULA DEL


DESEMPAADOR DE VENTANILLA TRASERA
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - LINEAS DE
RETICULA DE DESEMPAADOR DE LUNETA
TRASERA
Las lneas horizontales de la retcula y las lneas
verticales de la barra colectora impresas y adheridas

JR
de forma trmica a la superficie del interior del cristal de la luneta trasera comprenden un circuito elctrico paralelo. Las lneas conductoras elctricas estn
compuestas por un material de plata y cermica que
se adhiere mediante calor al cristal y es altamente
resistente al desgaste. Es posible, sin embargo, que
se quiebre una lnea con la consiguiente interrupcin
del paso de corriente. Para detectar interrupciones en
las lneas de la retcula, proceda de la siguiente
forma:
(1) Coloque el interruptor de encendido en posicin
ON. Oprima el botn del conmutador de control en la
posicin ON. Se deber encender la luz indicadora.
(2) Con un voltmetro de CC cuya escala sea 0-15
voltios, establezca contacto entre el terminal de masa
y el cable negativo del voltmetro. Con el cable positivo del voltmetro, haga contacto con el terminal de
alimentacin. La lectura del voltmetro deber indicar 10-14 voltios. Una lectura inferior de voltaje
indica una conexin a masa deficiente.
(3) Conecte el cable negativo del voltmetro a un
punto de la carrocera con una buena masa. La lectura del voltmetro no debera ser mayor a dos dcimos de diferencia de voltaje. Si es mayor, repare el
circuito a masa.
(4) Conecte el cable negativo del voltmetro al terminal de masa y ponga en contacto con el cable positivo cada una de las lneas de la retcula en el punto
medio. Si el valor de la lectura es de 6 voltios aproximadamente, significa que la lnea se halla en buenas
condiciones. En cambio, si la lectura es de 0 voltios,
significa que existe una interrupcin en la lnea de la
retcula entre el punto medio y el terminal de alimentacin. Si el valor obtenido est entre 10-14 voltios, indica que la interrupcin se halla entre el
punto medio y el terminal de masa. Si desplaza el
punto de contacto en direccin a la interrupcin, se
advertir un cambio en el voltaje cuando se pasa por
el punto de interrupcin. Para informarse sobre los
circuitos, consulte Diagramas de cableado.

JR

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - REPARADOR DE LINEAS DE RETICULA DEL DESEMPAADOR DE VENTANILLA TRASERA


ADVERTENCIA: EL JUEGO DE PIEZAS DE REPARACION PUEDE IRRITAR LA PIEL O LOS OJOS. CONTIENE RESINA EPOXI Y UN ENDURECEDOR DE
TIPO AMINO QUE ES NOCIVO:
NO DEBE INGERIRSE. SI ESTO OCURRE,
DEBE INDUCIRSE EL VOMITO Y LLAMAR DE INMEDIATO AL MEDICO.
SI ENTRA EN CONTACTO CON LA PIEL, LAVE
LAS ZONAS AFECTADAS CON ABUNDANTE AGUA
Y JABON.
SI ENTRA EN CONTACTO CON LOS OJOS,
LAVE CON ABUNDANTE AGUA.
UTILICELO EN UN LUGAR CON VENTILACION ADECUADA. NO LO UTILICE CERCA DEL FUEGO O DE
LLAMAS DESCUBIERTAS YA QUE CONTIENE SOLVENTES INFLAMABLES. MANTENGASE FUERA
DEL ALCANCE DE LOS NIOS.
Las lneas de retcula o los terminales pueden
repararse utilizando el Paquete de reparacin de
lnea de retcula Mopart, o equivalente.
(1) Delimite la zona a reparar con cinta adhesiva
de pintor a fin de que se pueda esparcir material
epoxi conductor sobre la lnea de retcula o sobre la
lnea o la barra colectora (Fig. 3).
(2) Siga las instrucciones que se indican en el
juego de reparacin para preparar la zona averiada.
(3) Retire la abrazadera separadora del paquete y
mezcle cuidadosamente el epoxi conductor de plstico. Doble por la mitad y corte el ngulo central para
dosificar el epoxi.
(4) Aplique el epoxi conductor en toda la hendidura de la cinta adhesiva. Superponga aproximadamente 19 mm (3/4 de pulg.) a ambos extremos
del corte.
(5) Si desea reemplazar un terminal o un cable
flexible de conexin, cubra las zonas adyacentes de
modo que el epoxi pueda extenderse sobre la lnea y
la barra colectora. Aplique una capa delgada de epoxi
en la zona donde est sujeto el terminal y en la lnea
adyacente.
(6) Aplique una capa delgada de epoxi conductor
sobre el terminal y colquelo en el lugar deseado.
Para evitar que el terminal se mueva mientras se
solidifica el epoxi, se debe acuar y sujetar.
(7) Retire cuidadosamente la cinta adhesiva de
pintor de la lnea de la retcula.
PRECAUCION: No permita que la superficie del
cristal exceda los 204 C (400 F) ya que el cristal
podra quebrarse.
(8) Deje que el epoxi se seque durante 24 horas a
temperatura ambiente o utilice una pistola de calor a

SISTEMA DE CRISTAL TERMICO

8G - 5

una temperatura de 260 a 371 C (500 a 700 F)


durante 15 minutos. Mantenga la pistola a aproximadamente 254 mm (10 pulg.) de la zona reparada.
(9) Una vez que el epoxi se haya solidificado adecuadamente, retire la cua del terminal y verifique el
funcionamiento del desempaador de la luneta trasera. No conecte los conectores hasta que el epoxi se
haya solidificado por completo.

Fig. 3 Reparacin de las lneas de retcula


1 - ROTURA
2 - LINEA DE RETICULA
3 - CINTA ADHESIVA

8G - 6

SISTEMA DE ASIENTOS TERMICOS

JR

SISTEMA DE ASIENTOS TERMICOS


INDICE
pagina
SISTEMA DE ASIENTOS TERMICOS
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - SISTEMAS
DE ASIENTOS TERMICOS
............
ELEMENTO DEL ASIENTO TERMICO
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - ELEMENTO
DEL ASIENTO TERMICO . . . . . . . . . . . . . .
CONMUTADOR DE ASIENTO TERMICO
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

...6
...6
...7
...7
...7
...8
...8

SISTEMA DE ASIENTOS TERMICOS


DESCRIPCION
En este modelo, los asientos delanteros trmicos
controlados electrnicamente de forma individual
estn disponibles como equipamiento opcional instalado en fbrica. Los vehculos con esta opcin pueden
identificarse visualmente por el conmutador de asientos trmicos instalado en la consola central. El sistema de asientos trmicos permite al conductor del
asiento delantero seleccionar entre seis niveles diferentes de calefaccin elctrica suplementaria para el
asiento o no elegir calefaccin alguna, para satisfacer
los gustos personales en materia de confort. El sistema de asientos trmicos para este vehculo incluye
los componentes principales que se indican a continuacin, que se describen en detalle ms adelante en
esta seccin:
Conmutador de asientos trmicos - Cada
vehculo utiliza un conmutador de asientos trmicos.
El conmutador est instalado en la consola central,
detrs del selector de marchas, y dispone de dos perillas giratorias, una para el conductor y otra para el
acompaante del asiento delantero. En el conmutador de asientos trmicos hay tres Diodos emisores de
luz (LED). El primer LED ilumina el smbolo de
asiento trmico en el conmutador siempre que el
interruptor de encendido se encuentra en la posicin
ON. Los LED restantes iluminan los nmeros del
conmutador, indicando que el sistema de asientos trmicos est activado.
Mdulo de asientos trmicos - Se utiliza un
mdulo de asientos trmicos por vehculo. Este
mdulo contiene el conjunto de circuitos de lgica de
diagnstico y control electrnico de estado slido para

pagina
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
CONMUTADOR DEL ASIENTO TERMICO . . . . 9
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
MODULO DE ASIENTOS TERMICOS
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
FUNCIONAMIENTO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - MODULO
DE ASIENTO TERMICO . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
DESMONTAJE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
el sistema de asientos trmicos. Se utiliza un mdulo
de asientos trmicos por vehculo, que est instalado
debajo del cojn del asiento delantero del conductor.
Para informarse sobre el mdulo de asientos trmicos, consulte la seccin Mdulos de control electrnicos del manual de servicio.
Elementos de asiento trmico - Se utilizan
tres elementos de asiento trmico por vehculo, dos
en el cojn y uno en el respaldo del asiento. Estos tres
elementos, integrados en las fundas individuales del
cojn y el respaldo de asiento delantero, estn conectados en serie con el mdulo de asientos trmicos.
Sensor de asiento trmico - Se utiliza un
sensor de asiento trmico por vehculo, para el
asiento trmico nico, que est integrado dentro del
elemento calefactor del cojn del asiento. El sensor de
temperatura es un termistor de coeficiente negativo
de temperatura.
A continuacin se ofrecen descripciones generales
de los principales componentes del sistema de asientos trmicos. Para obtener mayor informacin sobre
caractersticas, uso y funcionamiento del sistema de
asientos trmicos, consulte el manual del propietario
que se encuentra en la guantera del vehculo. Para
localizar diagramas de cableado completos del sistema de asientos trmicos, consulte Diagramas de
cableado en el ndice de este manual de servicio.

FUNCIONAMIENTO
El mdulo de asientos trmicos recibe corriente de
la batera protegida por fusible, a travs del tablero
de conexiones (T/C) slo cuando el interruptor de
encendido se encuentra en posicin RUN. Los conmutadores de asientos trmicos reciben corriente de la
batera a travs de un circuito de salida (RUN) del
interruptor de encendido protegida por fusible solamente cuando el interruptor de encendido se encuen-

JR
tra en posicin RUN. El mdulo de asientos trmicos
comparte un circuito de masa comn con cada uno de
los elementos de los asientos trmicos. Los elementos
de los asientos trmicos solamente funcionarn
cuando la temperatura de la superficie de la cubierta
del cojn en los sensores de asiento trmico est por
debajo de los puntos de temperatura fijados y programados en el sistema.
El mdulo de asiento trmico desactivar automticamente los elementos del asiento trmico si detecta
un corto en el circuito del elemento de asiento trmico o un valor de sensor de asiento trmico fuera de
lmites. El sistema de asientos trmicos permanece
encendido siempre que el interruptor de encendido se
coloque en la posicin ON y el conmutador del
asiento trmico est en cualquiera de las posiciones
n1 a n6.
El mdulo de asientos trmicos controla las entradas provenientes de los sensores de asiento trmico y
los conmutadores de asientos trmicos. En respuesta
a estas entradas, el mdulo de asientos trmicos utiliza su programacin interna para controlar las salidas a los elementos de los asientos trmicos en
ambos asientos y para controlar las luces indicadoras
LED de los asientos trmicos, situadas en los dos
conmutadores de asientos trmicos.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - SISTEMAS


DE ASIENTOS TERMICOS
Para localizar diagramas de cableado completos del
sistema de asientos trmicos, consulte Diagramas
de cableado en el ndice de este manual de servicio.
Antes de comprobar los componentes individuales del
sistema de asientos trmicos, lleve a cabo las comprobaciones preliminares siguientes:
Si los nmeros (1-6) del conmutador de asientos
trmicos no se encienden con el interruptor de encendido en la posicin ON y el conmutador de asientos
trmicos en las posiciones 1-6, verifique el fusible
localizado en el tablero de conexiones. Si el fusible
est correcto, pruebe el conmutador de asiento trmico, tal como se describe en esta seccin.
Si los nmeros (1-6) del conmutador de asientos
trmicos se encienden, pero los elementos trmicos no
calientan, compruebe el fusible situado en el centro
de distribucin de tensin. Si el fusible est correcto,
pruebe los elementos trmicos del asiento, tal como
se describe en esta seccin.

ELEMENTO DEL ASIENTO


TERMICO
DESCRIPCION
Los vehculos equipados con el sistema de asientos
trmicos opcional disponen de dos juegos de retculas
trmicas accionadas elctricamente situadas en cada

SISTEMA DE ASIENTOS TERMICOS

8G - 7

posicin de asiento externa del asiento delantero, un


juego para el cojn del asiento y el otro para el respaldo del asiento. Las retculas trmicas se componen
de un alambre de resistencia de un nico largo entrelazado en zigzag que se encuentra atrapado entre la
cubierta tapizada de cuero y el relleno de gomaespuma en la parte inferior de su respectivo conjunto
de cubierta tapizada de cojn y respaldo de asiento.
En cada uno de los extremos de las retculas de elemento de alambre de resistencia hay cables soldados
de conexin flexibles cortos con conectores, que conectan todas las retculas de elementos para cada posicin de asiento entre s en serie con el mdulo de
asientos trmicos, a travs del mazo de cables del
asiento.
Se utiliza un sensor de temperatura para cada
posicin de asiento externa del asiento delantero,
situado en la zona de encastre central de la cubierta
del cojn del asiento. Los sensores de asiento trmico
y sus cables de conexin flexibles tambin estn atrapados entre la cubierta tapizada de cuero y el relleno
de gomaespuma en la parte inferior de sus respectivos conjuntos de cubiertas tapizadas del cojn y el
respaldo de los asientos. Los sensores de asiento trmico son termistores con Coeficiente negativo de temperatura (NTC). Los sensores para ambos asientos
delanteros reciben una alimentacin de voltaje desde
una nica salida del mdulo de asientos trmicos,
aunque el mdulo recibe entradas de sensores individuales desde los sensores del lado de conductor y del
lado del acompaante.
Los elementos y sensores de los asientos trmicos
no pueden repararse. Si estn defectuosos o daados,
deber reemplazarse el conjunto de cubierta tapizada
del cojn o respaldo del asiento delantero.

FUNCIONAMIENTO
Un extremo del alambre de resistencia del elemento de asiento trmico est conectado a una alimentacin de masa en todo momento a travs de un
empalme en el circuito de masa del mdulo de asientos trmicos. El Transistor de efecto de campo canal
N (N-FET) excitado, situado dentro del mdulo de
asientos trmicos, dirige la corriente de la batera al
otro extremo del alambre de resistencia del elemento
de asiento trmico. El mdulo de asientos trmicos
solamente excitar el N-FET cuando el conmutador
de asiento trmico se encuentre en la posicin alto o
bajo y el sensor de asiento trmico indique que la
temperatura de la superficie del cojn del asiento se
encuentra por debajo del punto de fijacin de temperatura seleccionado (bajo o alto). Al pasar la corriente
elctrica a travs de la retcula trmica, la resistencia del alambre utilizado en el elemento dispersa algo
de esta corriente elctrica en forma de calor. El calor
generado por la retcula del elemento de asiento trmico se irradia a continuacin a travs de la parte
inferior de las cubiertas tapizadas del cojn y res-

8G - 8

SISTEMA DE ASIENTOS TERMICOS

paldo del asiento, calentando la cubierta del asiento y


a su ocupante.
La resistencia del sensor de asiento trmico
aumenta y disminuye con los cambios de temperatura en la superficie de la cubierta del cojn del
asiento. El mdulo de asientos trmicos suministra
una alimentacin de voltaje a cada sensor, y a continuacin detecta la resistencia del sensor controlando
el voltaje de los circuitos de retorno del sensor individuales. El mdulo de asientos trmicos compara la
resistencia del sensor de asiento trmico (temperatura de superficie del cojn del asiento) con la resistencia del conmutador de asiento trmico (punto de
fijacin bajo o alto) para determinar si es necesario
activar o desactivar las retculas de los elementos de
asiento trmico, a fin de mantener el punto de fijacin de temperatura seleccionado.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - ELEMENTO


DEL ASIENTO TERMICO
Consulte Sistema de asientos trmicos en esta
seccin para localizar los procedimientos de diagnosis
y comprobacin correctos para el sistema de asientos
trmicos. Para comprobar los circuitos de elementos
de asiento trmico y sensores, proceda como se indica
a continuacin. Los conectores del mazo de cables
para el sensor y el elemento del cojn de asiento trmico y para el elemento del respaldo de asiento trmico estn situados debajo del asiento, cerca del
borde trasero del bastidor del cojn del asiento. Para
obtener diagramas de cableado completos del sistema
de asientos trmicos, consulte Diagramas de
cableado.

JR

Fig. 1 Conector de elemento de cojn del asiento


1 - ALOJAMIENTO DE COJIN DE ASIENTO TERMICO

RESPALDO DE ASIENTO
(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera. Desconecte el conector de 2 vas verde del mazo
de cables de asiento trmico. Utilice un ohmimetro
para comprobar la resistencia entre las dos espigas.
Debe haber continuidad. De ser as, pruebe el mdulo
de control de asientos trmicos segn se describe en
esta seccin. De lo contrario, reemplace el conjunto
de elemento y cubierta de cojn del asiento defectuoso.

CONMUTADOR DE ASIENTO
TERMICO
DESCRIPCION

COJIN DE ASIENTO
(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera. Desconecte el conector de 4 vas del mazo de
cables de asiento trmico. Utilice un ohmimetro
para comprobar si existe continuidad entre las espigas A y B del conector de mazo de cables del cojn de
asiento (Fig. 1). Debe haber continuidad. De ser as,
pruebe el elemento del respaldo del asiento como se
describe a continuacin. De los contrario, compruebe
el conector verde de 2 vas del cojn del asiento. Si
est correcto, reemplace el conjunto de elemento y
cubierta de cojn del asiento defectuoso.

Fig. 2 Conmutador de asientos trmicos


1 - CONMUTADOR DE ASIENTOS TERMICOS

El conmutador de asientos trmicos utilizado en los


vehculos con esta opcin est instalado en la consola
central. El conmutador est encajado a presin en un
orificio de instalacin situado en la consola central.
El conmutador de asientos trmicos incorpora dos
perillas giratorias, una para el conductor y otra para
el acompaante del asiento delantero (Fig. 2). Estas
perillas disponen de una numeracin del 1 al 6 para
indicar el grado de calor suplementario deseado para

JR

SISTEMA DE ASIENTOS TERMICOS

8G - 9

el asiento. Los conectores de mazo de cables del


tablero de instrumentos para el conmutador de
asiento trmico tiene una llave de enlace para coincidir con el receptculo del conector del conmutador, de
forma que el conmutador de asientos trmicos solamente puede conectarse con la orientacin correcta.
El conmutador del asientos trmicos no puede
repararse. Si las luces indicadoras o las luces de iluminacin posterior estn defectuosas o daadas,
deber reemplazarse la unidad del conmutador de
asientos trmicos.

FUNCIONAMIENTO
Los conmutadores de asientos trmicos reciben
corriente de la batera a travs de un circuito de
salida (RUN) del interruptor de encendido protegida
por fusible cuando el interruptor de encendido se
encuentra en posicin ON. Los dos conmutadores de
tipo giratorio de seis posiciones proporcionan una
seal de voltaje conectada por cable al mdulo de
asientos trmicos para alimentar el elemento de
asiento trmico del asiento seleccionado y mantener
el ajuste de temperatura requerido.
Hay tres Diodos emisores de luz (LED) en el conmutador de asiento trmico. El primer LED ilumina
el smbolo de asiento trmico en el conmutador siempre que el interruptor de encendido se encuentra en
la posicin ON. Los LED restantes iluminan los
nmeros del conmutador, indicando que el sistema
est activado.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION CONMUTADOR DEL ASIENTO TERMICO


Para obtener informacin sobre la localizacin de
diagramas de cableado completos del sistema de
asientos
trmicos,
consulte
Diagramas
de
cableado.
ADVERTENCIA: ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS,
INHABILITE EL SISTEMA DE AIRBAG. DESCONECTE Y AISLE EL CABLE NEGATIVO (MASA) DE
LA BATERIA. A CONTINUACION, ESPERE DOS
MINUTOS HASTA QUE SE DESCARGUE EL CONDENSADOR DEL SISTEMA AIRBAG ANTES DE
CONTINUAR CON LA DIAGNOSIS O SERVICIO.
ESTA ES LA UNICA FORMA SEGURA DE INHABILITAR EL SISTEMA AIRBAG. SI NO SE TOMAN LAS
PRECAUCIONES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG,
CON EL CONSIGUIENTE RIESGO DE LESIONES
PERSONALES.

Fig. 3 Conmutador de asientos trmicos


1 - CONMUTADOR DE ASIENTOS TERMICOS

(1) Retire el conmutador de asientos trmicos tal


como se describe en este grupo e inspeccione si est
daado el conector.
(2) Desenchufe el conector de 7 vas del conmutador y compruebe si los terminales del mazo tienen el
voltaje de encendido y masa apropiados. Para obtener
diagramas de cableado completos del sistema de
asientos
trmicos,
consulte
Diagramas
de
cableado.
(3) Compruebe si el conmutador del conductor
tiene resistencia entre los terminales de espiga PB y
86B (Fig. 3). La resistencia debe fluctuar entre 0 y
500 ohmios, a medida que el conmutador se gira del
n 1 al n 6. De lo contrario, reemplace el conmutador de asientos trmicos.
(4) Compruebe la resistencia del conmutador del
acompaante entre los terminales de espiga PF y
86F (Fig. 3). La resistencia debe fluctuar entre 0 y
500 ohmios, a medida que el conmutador se gira del
n 1 al n 6. De ser as, pruebe el mdulo de asientos
trmicos. De lo contrario, reemplace el conmutador
de asientos trmicos.
(5) Si se sospecha que el conmutador funciona
incorrectamente, reemplace el conmutador de asientos trmicos que no funciona por una unidad que se
sepa que est en buen estado y pruebe el funcionamiento del sistema de asientos trmicos. Si es
correcto, deseche el conmutador de asientos trmicos
defectuoso. De lo contrario, consulte Mdulo de
asientos trmicos en Mdulos de control electrnicos para localizar los procedimientos de diagnosis y
comprobacin correctos para el mdulo de asientos
trmicos. Para ms informacin sobre los procedimientos de diagnosis y comprobacin, consulte tambin el Manual de diagnsticos de la carrocera.

DESMONTAJE
(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.
(2) Retire la consola central. Para informarse sobre
los procedimientos, consulte la seccin Carrocera de
este manual.

8G - 10

SISTEMA DE ASIENTOS TERMICOS

(3) Desconecte el conector del mazo de cables de la


consola central del receptculo del conector en la
parte posterior del conmutador de asientos trmicos.
(4) Retire el conmutador de asientos trmicos oprimiendo las lengetas de retn y empujando recto
hacia afuera para extraerlo de la consola central.

INSTALACION
PRECAUCION: Asegrese de instalar el conmutador
en la posicin correcta. La etiqueta UP (arriba) del
conmutador debe mostrar UP (arriba) despus de la
instalacin.
(1) Conecte el conector del mazo de cables de la
consola central en el receptculo del conector de la
parte posterior del mdulo de asientos trmicos.
(2) Verifique el funcionamiento del conmutador y
el sistema.
(3) Instale la consola central. Para informarse
sobre los procedimientos, consulte la seccin Carrocera de este manual.
(4) Instale el conmutador de asientos trmicos en
el orificio de instalacin de la consola central.
(5) Vuelva a conectar el cable negativo de la batera.

MODULO DE ASIENTOS TERMICOS


DESCRIPCION

Fig. 4 Mdulo de control de asientos trmicos


1 - MODULO DE CONTROL DE ASIENTOS TERMICOS
2 - BASTIDOR DEL COJIN DEL ASIENTO

Se utilizan dos mdulos de asientos trmicos en


este vehculo, uno por cada asiento delantero. Los
mdulos de asientos trmicos estn situados debajo
de cada asiento delantero (Fig. 4). El mdulo de
asientos trmicos cuenta con un nico receptculo de
conector que permite al mdulo estar conectado a

JR
todas las entradas y salidas requeridas a travs del
mazo de cables de la carrocera.
El mdulo de asientos trmicos es un dispositivo
electrnico controlado por microprocesador diseado y
programado para utilizar las entradas provenientes
del interruptor de encendido, de los dos conmutadores de asientos trmicos y de los dos sensores de
asientos trmicos a fin de accionar y controlar los elementos de los asientos trmicos de ambos asientos
delanteros.
El mdulo de asientos trmicos no puede repararse.
Si el mdulo de asientos trmicos est defectuoso o
daado, deber reemplazarse el mdulo completo.

FUNCIONAMIENTO
El mdulo de asientos trmicos funciona con
corriente de la batera protegida por fusible recibida
desde el interruptor de encendido. El mdulo est
conectado a masa en todo momento mediante el mazo
de la carrocera. Las entradas al mdulo incluyen un
circuito de solicitud de conmutador de asientos trmicos multiplexado de resistencia para cada uno de los
dos conmutadores de asientos trmicos y las entradas
de sensores de asientos trmicos provenientes de los
cojines de cada asiento delantero. En respuesta a
estas entradas el mdulo de asientos trmicos controla las alimentaciones de corriente de la batera a
los elementos y sensores de asiento trmico.
Cuando el mdulo de asientos trmicos recibe una
seal de requerimiento de un conmutador de asientos
trmicos (conductor o acompaante), el mdulo excita
el circuito del sensor del asiento trmico seleccionado
y el sensor proporciona una seal al mdulo, indicando la temperatura de la superficie del cojn de
asiento seleccionado.
El punto de fijacin de calor bajo es de aproximadamente 38 C (100,4 F), y el punto de fijacin de
calor alto es de aproximadamente 42 C (107,6 F). Si
la entrada de temperatura de la superficie del cojn
de asiento est por debajo del punto de fijacin de
temperatura para el ajuste de temperatura seleccionado, el mdulo de asientos trmicos excita un Transistor de efecto de campo canal N (N-FET) contenido
en el mdulo, que a su vez excita los elementos de los
asientos trmicos en el cojn y el respaldo del asiento
seleccionado. Cuando la entrada del sensor al mdulo
indica que se ha alcanzado el punto de fijacin de
temperatura correcto, el mdulo desexcita el N-FET,
que a su vez desexcita los elementos de los asientos
trmicos. El mdulo de asientos trmicos continuar
accionando el N-FET segn sea necesario para mantener el punto de fijacin de temperatura seleccionado.

JR

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - MODULO DE


ASIENTO TERMICO
Para obtener informacin sobre la localizacin de
diagramas de cableado completos del sistema de
asientos
trmicos,
consulte
Diagramas
de
cableado.
ADVERTENCIA: ANTES DE INTENTAR CUALQUIER
DIAGNOSIS O SERVICIO DE COMPONENTES DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS,
INHABILITE EL SISTEMA DE AIRBAG. DESCONECTE Y AISLE EL CABLE NEGATIVO (MASA) DE
LA BATERIA. A CONTINUACION, ESPERE DOS
MINUTOS HASTA QUE SE DESCARGUE EL CONDENSADOR DEL SISTEMA DE AIRBAG ANTES DE
CONTINUAR CON LA DIAGNOSIS O SERVICIO.
ESTA ES LA UNICA FORMA SEGURA DE INHABILITAR EL SISTEMA DE AIRBAG. SI NO SE TOMAN
LAS PRECAUCIONES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL CONSIGUIENTE RIESGO DE
LESIONES PERSONALES.
Antes de probar el mdulo de control de asientos
trmicos, compruebe el voltaje y masa del conector de
6 vas del conmutador de asientos trmicos, localizado debajo de cada asiento delantero. Si las comprobaciones de los elementos y el conmutador no
evidencian problemas, retire el mdulo tal como se
describe en esta seccin. Coloque el interruptor de
encendido en posicin ON.
(1) Compruebe si hay voltaje de batera en el cable
rojo del conector del mdulo de control de asientos
trmicos. De ser as dirjase al paso 2. De lo contrario, verifique el fusible MAXI de 20 amperios localizado en el centro de distribucin de tensin.
(2) Coloque el conmutador de asientos trmicos en
la posicin ON, y compruebe si hay de 9 a 16,5 voltios en el cable blanco y negro del conector del
mdulo de control de asientos trmicos. De ser as
dirjase al paso 3. De lo contrario, compruebe el fusible de 10 amperios en la cavidad n. 11 del tablero de
conexiones, y el fusible de 20 amperios en la cavidad
n. 8 del centro de distribucin de tensin.
(3) Compruebe si existen de 7 a 16,5 voltios en el
cable morado del conector del mdulo de control de
asientos trmicos. De ser as, dirjase al paso 4. De lo
contrario, pruebe el conmutador de asientos trmicos
y el mazo tal y como se describe en esta seccin.
(4) Compruebe si existen de 9 a 16,5 voltios en el
cable blanco y rojo del conector del mdulo de control
de asientos trmicos. Para que haya voltaje de batera en el cable rojo y blanco, la temperatura de superficie en el sensor del elemento trmico del asiento
delantero debe estar por debajo de la temperatura
seleccionada (1-6) en el conmutador de asientos tr-

SISTEMA DE ASIENTOS TERMICOS

8G - 11

micos. De ser as, dirjase al paso 5. De lo contrario,


pruebe el conmutador de asientos trmicos y el mazo
tal y como se describe en esta seccin.
(5) Compruebe si existe continuidad entre una
buena masa conocida y el cable negro del conector del
mdulo de control de asientos trmicos. De ser as,
reemplace el mdulo de control de asientos trmicos.
De lo contrario, inspeccione cuidadosamente en busca
de un abierto o un corto en el mazo.

DESMONTAJE
(1) Mueva la corredera correspondiente del asiento
servoasistido a la posicin de tope de mxima elevacin y recorrido hacia atrs.
(2) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.

Fig. 5 Mdulo de control de asientos trmicos


1 - MODULO DE CONTROL DE ASIENTOS TERMICOS
2 - BASTIDOR DEL COJIN DEL ASIENTO

(3) Alcance debajo de la parte delantera del cojn


del asiento y separe el mdulo de asientos trmicos
del bastidor del cojn del asiento trmico (Fig. 5).
(4) Desconecte el conector del mazo de cables del
receptculo del conector en la parte posterior del
mdulo de asientos trmicos
(5) Retire el mdulo de asientos trmicos del vehculo.

INSTALACION
(1) Coloque el mdulo de asientos trmicos debajo
del asiento.
(2) Conecte el conector de mazo de cables a la
parte posterior del mdulo de asientos trmicos.
(3) Corrija la posicin de la corredera del asiento
servoasistido del conductor.
(4) Conecte el cable negativo de la batera.

CLAXON

JR

8H - 1

CLAXON
INDICE
pagina
SISTEMA DE CLAXON
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - SISTEMA
DE CLAXON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRUEBA DEL CLAXON
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - CLAXON
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

....1
....1
....1
....3
....4

SISTEMA DE CLAXON
DESCRIPCION
ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS
CON AIRBAG, CONSULTE EL GRUPO ELECTRICO,
SISTEMAS DE SUJECION, PARA INFORMARSE
SOBRE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD. ANTES
DE EFECTUAR EL SERVICIO A LOS COMPONENTES RELACIONADOS CON EL SISTEMA DE AIRBAG, DESCONECTE EL CABLE NEGATIVO DE LA
BATERIA. PODRIA PRODUCIRSE UN DESPLIEGUE
ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON RIESGO DE LESIONES PERSONALES.
El circuito de claxon est compuesto de un conmutador de claxon, muelle de reloj, cableado, rel de
claxon y clxones. El conmutador de claxon es un
conmutador de membrana situado en la cubierta
tapizada del airbag. Un claxon est situado debajo de
cada faro.

FUNCIONAMIENTO
La alimentacin de este circuito va del fusible al
rel del claxon, situado en el tablero de conexiones.
Cuando se oprime el contacto del claxon, ste completa el circuito de masa. A continuacin, la bobina
del rel de claxon cierra un conjunto de contactos y
permite as que la corriente fluya hacia los clxones.

pagina
INSTALACION
......................
PRUEBA DEL RELE DEL CLAXON
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - RELE DE
CLAXON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRUEBA DEL CONMUTADOR DEL CLAXON
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

....5
....5
....5
....5
....5

El claxon o clxones estn conectados a masa en la


torre de amortiguador a travs del faro y el tablero
del mazo. Consulte la informacin de cableado apropiada. La informacin del cableado incluye los
diagramas de cableado, los procedimientos correctos
de reparacin de cables y conectores, detalles de
retencin y recorrido de mazos de cables, informacin
sobre espigas de conectores y vistas de localizacin
para los diferentes conectores de mazo de cables,
empalmes y masas.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - SISTEMA DE


CLAXON
PRECAUCION: El uso continuo de los clxones provocar el fallo del rel de claxon.
Verifique el fusible 8 en el tablero de conexiones y
consulte el cuadro de Prueba del sistema de claxon.
Consulte la informacin de cableado apropiada. La
informacin de cableado incluye los diagramas de
cableado, los procedimientos correctos de reparacin
de cables y conectores, detalles de retencin y recorrido de mazos de cables, informacin sobre espigas
de conectores y vistas de localizacin para los diferentes conectores de mazo de cables, empalmes y
masas.

PRUEBA DEL SISTEMA DE CLAXON


CONDICION
EL CLAXON SUENA CONTINUAMENTE.
NOTA: DESENCHUFE INMEDIATAMENTE EL RELE DE CLAXON EN EL
TABLERO DE CONEXIONES

CAUSAS POSIBLES
(1) RELE DEL CLAXON
DEFECTUOSO.

CORRECCION
(1) CONSULTE LA PRUEBA DEL
RELE DEL CLAXON.

8H - 2

CLAXON
CONDICION

EL CLAXON SUENA DE FORMA INTERMITENTE AL GIRAR EL VOLANTE DE DIRECCION.

EL CLAXON NO SUENA

JR
CAUSAS POSIBLES

CORRECCION

(2) CIRCUITO DE CONTROL DEL CLAXON AL


RELE EN CORTO A MASA.

(2) COMPRUEBE SI HAY CONTINUIDAD A MASA EN EL TERMINAL


8 DEL RELE DE CLAXON EN EL
TABLERO DE CONEXIONES. ESTO
INDICA:
(A) MAZO DE CABLEADO EN CORTO A MASA.
(B) LOCALICE EL CORTO Y REPARE SEGUN SEA NECESARIO.

(3) CABLE DEL CONMUTADOR DE CLAXON ESTRANGULADO DEBAJO


DEL MODULO DE AIRBAG
DEL CONDUCTOR.

(3) RETIRE EL MODULO DE AIRBAG DEL CONDUCTOR Y COMPRUEBE SI EL CONECTOR DE CABLES PRESENTA ROCE, ESTA EN
CORTO O FLOJO Y REPARE SEGUN SEA NECESARIO.

(4) CONMUTADOR DE
CLAXON DEFECTUOSO

(4) REEMPLACE EL TAPIZADO DEL


MODULO DE AIRBAG DEL CONDUCTOR.

(1) CIRCUITO X3 DE CONTROL DEL RELE DE


CLAXON EN CORTO A
MASA DENTRO DE LA COLUMNA O EL VOLANTE DE
DIRECCION.

(1) RETIRE EL MODULO DE AIRBAG DEL CONDUCTOR O EL VOLANTE DE DIRECCION SEGUN


SEA NECESARIO. VERIFIQUE SI
EXISTE ROCE O UN CABLE O UN
CONECTOR FLOJO, REPARE SEGUN SEA NECESARIO.

(2) CABLE DEL CONMUTADOR DE CLAXON ESTRANGULADO DEBAJO


DEL MODULO DE AIRBAG
DEL CONDUCTOR

(2) REEMPLACE EL MODULO DE


AIRBAG DEL CONDUCTOR.

(3) CONMUTADOR DE
CLAXON DEFECTUOSO

(3) REEMPLACE EL TAPIZADO DEL


MODULO DE AIRBAG DEL CONDUCTOR.

(4) MUELLE DE RELOJ


DEFECTUOSO

(4) REEMPLACE EL MUELLE DE


RELOJ

(1) COMPRUEBE EL FUSIBLE 8 EN EL TABLERO DE


CONEXIONES.

(1) REEMPLACE EL FUSIBLE SI


ESTA FUNDIDO Y REPARE SEGUN
SEA NECESARIO.

(2) NO HAY VOLTAJE EN


LOS TERMINALES 6 Y 8,
DEL RELE DE CLAXON Y
EL FUSIBLE ESTA CORRECTO.

(2) NO HAY VOLTAJE. REPARE O


REEMPLACE EL TABLERO DE CONEXIONES SEGUN SEA NECESARIO.

(3) CLAXON DEFECTUOSO


O DAADO.

(3) VOLTAJE EN EL CLAXON


CUANDO EL CONMUTADOR DEL
CLAXON ESTA OPRIMIDO. REEMPLACE EL CLAXON.

(4) CONMUTADOR DE
CLAXON DEFECTUOSO

(4) REEMPLACE EL TAPIZADO DEL


MODULO DE AIRBAG DEL CONDUCTOR.

CLAXON

JR
CONDICION

CAUSAS POSIBLES

8H - 3

CORRECCION

EL FUSIBLE SE FUNDE CUANDO SE


HACE SONAR EL CLAXON

(1) CIRCUITO EN CORTO


EN EL CLAXON O EL CABLEADO DEL CLAXON O
RELE DEFECTUOSO

(1) RETIRE EL RELE DEL CLAXON,


COMPRUEBE SI HAY UN CORTO
EN EL CLAXON O EN EL CABLEADO DEL CLAXON. DESCONECTE
EL MAZO DE CABLES DEL
CLAXON PARA AISLAR EL CORTO
Y REPARE SEGUN SEA NECESARIO.

EL FUSIBLE SE FUNDE SIN HACER


SONAR EL CLAXON

(1) CIRCUITO EN CORTO


EN EL CIRCUITO DEL
CONMUTADOR DE LA COLUMNA DE DIRECCION AL
RELE DEL CLAXON

(1) RETIRE EL RELE, INSTALE UN


FUSIBLE NUEVO. SI EL FUSIBLE
NO SE FUNDE, REEMPLACE EL
RELE DEL CLAXON. SI EL FUSIBLE SE FUNDE SIN EL RELE INSTALADO, VERIFIQUE SI EXISTE
UN CORTO A MASA CON UN OHMIOMETRO, EN EL CIRCUITO ENTRE LOS TERMINALES 6 Y 8 Y EL
TERMINAL DE FUSIBLE. REPARE
SEGUN SEA NECESARIO.

(2) RELE DEFECTUOSO

(2) REEMPLACE EL RELE

(3) REGULADOR DE CARROCERIA DEFECTUOSO

(3) REEMPLACE EL REGULADOR


DE CARROCERIA

PRUEBA DEL CLAXON


DIAGNOSIS Y COMPROBACION - CLAXON
Verifique el fusible 16 del claxon en el Centro de
distribucin de tensin y el fusible 8 en el tablero de
conexiones. Si el fusible est fundido, consulte la seccin FUSIBLE FUNDIDO. Si el fusible est correcto,
consulte la seccin FUSIBLE CORRECTO.

FUSIBLE FUNDIDO
(1) Verifique el estado de los terminales de la batera y el voltaje, (consulte el grupo 8 - ELECTRICO/
SISTEMA DE BATERIA - DESCRIPCION). Si las
conexiones de la batera y la carga de la batera
estn conformes dirjase al paso 2.
(2) Utilice un voltmetro para probar el voltaje de
la batera en ambos lados del fusible 8 del claxon. Si
el voltaje est conforme a ambos lados del fusible,
proceda con Fusible conforme. Si el voltaje est conforme en un lado del fusible y el fusible est fundido,
dirjase al paso 3.
(3) Con un ampermetro adecuado en el lugar del
fusible, pruebe el amperaje del circuito del claxon. Si
el amperaje es superior a 20 amperios sin el conmutador del claxon pulsado, existe un circuito a masa
entre el fusible y el rel de claxon. Dirjase al paso 4.
Si el amperaje es superior a 20 amperios con el conmutador del claxon pulsado, existe un circuito a
masa entre el rel de claxon y el claxon. Dirjase al
paso 6.

(4) Retire el rel de claxon del tablero de conexiones. Si el amperaje desciende a 0 amperios, el conmutador del claxon o el circuito estn en corto.
Consulte la informacin de cableado apropiada. La
informacin del cableado incluye los diagramas de
cableado, los procedimientos correctos de reparacin
de cables y conectores, detalles de retencin y recorrido de mazos de cables, informacin sobre espigas
de conectores y vistas de localizacin para los diferentes conectores de mazo de cables, empalmes y
masas. Si el amperaje no desciende, dirjase al paso
5.
(5) Desconecte ambos clxones. Si el amperaje no
desciende con ambos clxones desconectados y el conmutador del claxon est oprimido, dirjase al paso 7.
Si el amperaje desciende dirjase al paso 6.
(6) Desconecte el conector de cables de uno de los
clxones. Si el amperaje desciende y el claxon conectado suena, revierta el procedimiento y reemplace el
claxon defectuoso.
(7) Con un aparato de prueba de continuidad y los
clxones desconectados, pruebe la continuidad a
masa de la cavidad X2 del rel de claxon. Consulte la
informacin de cableado apropiada. La informacin
del cableado incluye los diagramas de cableado, los
procedimientos correctos de reparacin de cables y
conectores, detalles de retencin y recorrido de mazos
de cables, informacin sobre espigas de conectores y
vistas de localizacin para los diferentes conectores
de mazo de cables, empalmes y masas. Si se detecta
continuidad, el circuito est conectado a masa entre

8H - 4

CLAXON

el tablero de conexiones y los clxones. Localice y


repare el mazo estrangulado. Si el amperaje no desciende a 0 amperios, repare el corto en el tablero de
conexiones.

FUSIBLE CORRECTO
(1) Retire el rel de claxon del tablero de conexiones.
(2) Con un aparato de prueba de continuidad,
pulse el conmutador del claxon y pruebe si hay continuidad entre la cavidad X3 del rel de claxon y
masa. Consulte la informacin de cableado apropiada. La informacin del cableado incluye los
diagramas de cableado, los procedimientos correctos
de reparacin de cables y conectores, detalles de
retencin y recorrido de mazos de cables, informacin
sobre espigas de conectores y vistas de localizacin
para los diferentes conectores de mazo de cables,
empalmes y masas.
(a) Si se detecta continuidad, dirjase al paso 3.
(b) Si NO hay continuidad, dirjase al paso 4.
(3) Con un cable de puente adecuado, establezca
conexin entre la cavidad F62 del fusible y la cavidad
X2 del rel del claxon en el tablero de conexiones.
(a) Si el claxon suena, reemplace el rel del
claxon.
(b) Si el claxon no suena, dirjase al paso 4.
(4) Retire el airbag y almohadilla del claxon del
volante de direccin. Consulte el grupo ELECTRICO/
SISTEMAS DE SUJECION.
(5) Pruebe la continuidad a travs de los conectores del conmutador del claxon con el conmutador del
claxon pulsado.
(a) Si se detecta continuidad, repare el circuito
abierto entre el rel y el conmutador del claxon.
(b) Si NO hay continuidad, reemplace la cubierta
del airbag.
(6) Instale el rel del claxon en el tablero de
conexiones.
(7) Desconecte los conectores de cables de los
clxones.
(8) Utilice un voltmetro para probar el voltaje en
los terminales del conector del claxon del mazo de
cables manteniendo el conmutador del claxon oprimido.
(a) Si se detecta voltaje, reemplace los clxones.
(b) Si NO hay voltaje, dirjase al paso 9.
(9) Con el conmutador del claxon pulsado, pruebe
si existe voltaje entre el circuito X2 y masa.
(a) Si el voltaje es correcto, repare la masa del
sistema en la zona derecha del cubretablero. Consulte la informacin de cableado apropiada. La
informacin del cableado incluye los diagramas de
cableado, los procedimientos correctos de reparacin de cables y conectores, detalles de retencin y
recorrido de mazos de cables, informacin sobre
espigas de conectores y vistas de localizacin para

JR
los diferentes conectores de mazo de cables, empalmes y masas.
(b) Si NO hay voltaje, repare el abierto en el circuito X2 entre el rel y los clxones.

DESMONTAJE
LADO IZQUIERDO
(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.
(2) Retire el conjunto de faro del lado izquierdo.
(Consulte el grupo 8 - ELECTRICO/LUCES/ILUMINACION - EXTERIOR/UNIDAD DE FAROS - DESMONTAJE).
(3) Retire el faro antiniebla del lado izquierdo.
(Consulte el grupo 8 - ELECTRICO/LUCES/ILUMINACION - EXTERIOR/UNIDAD DE FAROS ANTINIEBLA - DESMONTAJE).
(4) Retire el depsito de vaco.
(5) Retire el perno de instalacin del claxon (Fig.
1).
(6) Desconecte el conector del mazo de cables.

Fig. 1 LOCALIZACION DE INSTALACION DEL


CLAXON

LADO DERECHO
(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.
(2) Retire la unidad del faro del lado derecho.
(Consulte el grupo 8 - ELECTRICO/LUCES/ILUMINACION - EXTERIOR/UNIDAD DE FAROS - DESMONTAJE).
(3) Retire el perno de instalacin del claxon.
(4) Desconecte el conector del mazo de cables.

CLAXON

JR

INSTALACION
LADO IZQUIERDO
(1) Conecte el conector del mazo de cables.
(2) Instale el perno de instalacin del claxon.
(3) Instale el depsito de vaco.
(4) Instale la unidad del faro antiniebla del lado
izquierdo. (Consulte el grupo 8 - ELECTRICO/LUCES/ILUMINACION - EXTERIOR/UNIDAD DE
FAROS ANTINIEBLA - INSTALACION).
(5) Instale la unidad del faro del lado izquierdo.
(Consulte el grupo 8 - ELECTRICO/LUCES/ILUMINACION - EXTERIOR/UNIDAD DE FAROS - INSTALACION).
(6) Conecte el cable negativo de la batera.

LADO DERECHO
(1) Conecte el conector del mazo de cables.
(2) Instale el perno de instalacin del claxon.
(3) Instale la unidad del faro del lado derecho.
(Consulte el grupo 8 - ELECTRICO/LUCES/ILUMINACION - EXTERIOR/UNIDAD DE FAROS - INSTALACION).
(4) Conecte el cable negativo de la batera.

PRUEBA DEL RELE DEL


CLAXON
DESCRIPCION
El rel del claxon es un micro-rel ISO (Organizacin internacional de normalizacin). Las designaciones y funciones de los terminales del micro-rel ISO
son las mismas que las del rel ISO convencional.
Sin embargo, la orientacin (o rastro) de terminales
del micro-rel es diferente, la capacidad de corriente
elctrica es menor y las dimensiones de la caja del
rel son ms pequeas que las del rel ISO convencional.

FUNCIONAMIENTO
El rel de claxon es un dispositivo electromecnico
que proporciona corriente al claxon cuando se oprime
el mdulo de airbag del conductor.
El rel de claxon est situado en el tablero de
conexiones. Para informarse sobre la identificacin y
localizacin del rel de claxon, consulte la etiqueta
del tablero de conexiones.
Si se presenta un problema de sonido continuo del
claxon, por lo general se puede resolver de inmediato
retirando el rel de claxon del tablero de conexiones
hasta realizar una diagnosis ms exhaustiva. El rel
de claxon no puede repararse; si est defectuoso,
deber reemplazarse.

8H - 5

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - RELE DE


CLAXON
(1) Retire el rel de claxon del tablero de conexiones.
(2) Con un ohmimetro, pruebe si existe continuidad entre el terminal 7 del rel del tablero de
conexiones y la masa.
(a) Cuando no se oprime el contacto del claxon,
no existe continuidad.
(b) Existe continuidad a masa cuando se oprime
el contacto del claxon.
(c) Si la continuidad no es correcta, repare el
contacto del claxon o el cableado, segn sea necesario. Consulte la informacin de cableado apropiada. La informacin del cableado incluye los
diagramas de cableado, los procedimientos correctos de reparacin de cables y conectores, detalles
de retencin y recorrido de mazos de cables, informacin sobre espigas de conectores y vistas de localizacin para los diferentes conectores de mazo de
cables, empalmes y masas.
(3) Inserte un cable de puente entre los terminales
8 y 10 del rel de claxon en el tablero de conexiones.
(a) Si los clxones suenan, reemplace el rel.
(b) Si los clxones no suenan, instale el rel de
claxon y consulte Prueba del claxon.
(4) Con un voltmetro, pruebe el voltaje de batera:
(a) Pruebe si existe voltaje en los terminales 6 y
8 del rel de claxon del tablero de conexiones,
desde el fusible 8.
(b) De lo contrario, repare segn sea necesario.
Consulte la informacin de cableado apropiada. La
informacin del cableado incluye los diagramas de
cableado, los procedimientos correctos de reparacin de cables y conectores, detalles de retencin y
recorrido de mazos de cables, informacin sobre
espigas de conectores y vistas de localizacin para
los diferentes conectores de mazo de cables, empalmes y masas.

PRUEBA DEL CONMUTADOR


DEL CLAXON
DESCRIPCION
El conmutador del claxon est moldeado en la
cubierta tapizada del airbag. El conmutador del
claxon no puede repararse por separado. Para procedimientos de servicio, consulte el grupo ELECTRICO/
SISTEMAS DE SUJECION.

CONTROL DE ENCENDIDO

JR

8I - 1

CONTROL DE ENCENDIDO
INDICE
pagina
CONTROL DE ENCENDIDO
DESCRIPCION - SISTEMA DE ENCENDIDO . .
FUNCIONAMIENTO - SISTEMA DE
ENCENDIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESPECIFICACIONES
TORSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RESISTENCIA DE CABLES DE BUJIAS . . . .
BUJIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RELE DE PARADA AUTOMATICA
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE LEVAS
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE
DESMONTAJE - 4 CILINDROS . . . . . . . . . .
DESMONTAJE - MOTOR DE 2.7L . . . . . . . .
INSTALACION
INSTALACION - 4 CILINDROS . . . . . . . . . . .
INSTALACION - MOTOR DE 2.7L . . . . . . . .
BOBINA DE ENCENDIDO
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE
DESMONTAJE - 4 Cilindros . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE - MOTOR DE 2.7L . . . . . . . .

..1
..1
..2
..2
..2
..3
..3
..3
..3
..3
..4
..4
..5
..5
..5
..5
..6

CONTROL DE ENCENDIDO
DESCRIPCION - SISTEMA DE ENCENDIDO
NOTA: Todos los motores utilizan un sistema de
regulacin de encendido fijo. La regulacin bsica
del encendido no es ajustable. Todo avance del
encendido est determinado por el Mdulo de control del mecanismo de transmisin (PCM).
El sistema de encendido sin distribuidor utilizado
en estos motores se conoce como Sistema de encendido directo (DIS). Los tres principales componentes
del sistema son las bobinas, el sensor de posicin del
cigeal y el sensor de posicin del rbol de levas. El
sistema de bobina en buja utiliza una bobina de
encendido por cada cilindro, instalada directamente
sobre cada buja.

pagina
INSTALACION
INSTALACION - 4 CILINDROS . . . . . . . . . . . . . 6
INSTALACION - MOTOR DE 2.7L . . . . . . . . . . 6
CONDENSADOR DE BOBINA DE ENCENDIDO
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
INSTALACION
..........................7
SENSOR DE GOLPE
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DESMONTAJE
DESMONTAJE - 4 CILINDROS . . . . . . . . . . . . 7
DESMONTAJE - MOTOR DE 2.7L . . . . . . . . . . 8
INSTALACION
INSTALACION - 4 CILINDROS . . . . . . . . . . . . . 8
INSTALACION - MOTOR DE 2.7L . . . . . . . . . . 8
BUJIAS
DESCRIPCION
DESCRIPCION - CONVENCIONAL 4
CILINDROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
DESCRIPCION - BUJIAS DE PLATINO . . . . . . 9
CABLE DE BUJIAS
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

FUNCIONAMIENTO - SISTEMA DE ENCENDIDO


El sensor de posicin del cigeal y el sensor de
posicin del rbol de levas son dispositivos de efecto
Hall. Los mismos generan pulsos que son seales de
entrada al PCM. El PCM determina la posicin del
motor a partir de estos sensores. El PCM calcula la
secuencia del inyector y la regulacin del encendido a
partir de la posicin del rbol de levas. Para informarse acerca de los dos sensores, consulte Sensor de
posicin del rbol de levas y Sensor de posicin del
cigeal.

8I - 2

CONTROL DE ENCENDIDO

JR

ESPECIFICACIONES
TORSION
DESCRIPCION

Nm

Tornillo del imn de direccin del motor 2.0/2.4L

Lbs. pie

Lbs. pulg.
30

Tornillo del sensor de posicin del rbol de levas


del motor 2.4L

12,9

115

Tornillo del sensor de posicin del rbol de levas


del motor 2.0L

80

Tornillo del sensor de posicin del rbol de levas


del motor 2.7L

12

105

Pernos de la bobina de
encendido del motor 2.0/
2.4L

11,9

105

Pernos de la bobina de
encendido del motor 2.7L

6,2

55

Bujas del motor 2.0L

28

20

Bujas del motor 2.4L (torsin crtica)

17,6 2

13 2

Bujas del motor 2.7L

17,6

13

Sensor de golpe

10

Tuerca del condensador


de bobina de encendido

12

8,8

106

RESISTENCIA DE CABLES DE BUJIAS


2.4L
CABLE

Resistencia mxima

1, 2, 3 y 4

10,8K ohmios

BUJIAS
Motor

Buja

Luz

Tamao de rosca

2.0L

RC9YC

0,033 a 0,038

alcance de 14 mm (3/4 de
pulgada)

Motor

Buja

Luz

Tamao de rosca

2.4L

RE14MCC5

0,048 A 0,053

alcance de 14 mm (1 pulgada)

Motor

Buja

Luz

Tamao de rosca

2.7L

RE10PMC5

0,048 A 0,053

alcance de 14 mm (1 pulgada)

JR

RELE DE PARADA AUTOMATICA


DESCRIPCION
El rel est situado en el Centro de distribucin de
tensin (PDC). Para informarse sobre la localizacin
del rel dentro del PDC, consulte la tapa de ste.
Verifique si los terminales elctricos tienen corrosin
y repare segn sea necesario

FUNCIONAMIENTO
El circuito de deteccin de ASD informa al PCM
cuando se excita el rel de ASD. Una seal de 12 voltios en esta entrada indica al PCM que ha sido activado el ASD. Esta entrada se utiliza nicamente
para detectar si el rel de ASD est excitado.
Cuando est excitado, el rel de ASD suministra
voltaje de batera a los inyectores de combustible, las
bobinas de encendido y los elementos calefactores de
cada sensor de oxgeno.
Cuando est excitado, el rel de ASD proporciona
alimentacin elctrica para el funcionamiento de los
inyectores, la bobina de encendido, el campo del
generador, los calefactores de sensor de O2 (ambos,
de entrada y de salida), (solenoide de EGR y calefactor de PCV si est equipado) y tambin proporciona
un circuito de deteccin al PCM con fines de diagnstico. Si el PCM no recibe 12 voltios desde esta
entrada despus de conectar a masa el rel de ASD,
establece un cdigo de diagnstico de fallo (DTC). El
PCM excita el rel de ASD siempre que hay una
seal del sensor de posicin del cigeal que excede
un valor predeterminado. El rel de ASD tambin
puede excitarse despus de que se haya apagado el
motor para efectuar una prueba de calefactor de O2,
si el vehculo est equipado con la diagnsticos OBD
II.
Como se mencion con anterioridad, el PCM excita
al rel de ASD durante la prueba de calefactor de
sensor de O2. Esta prueba se realiza slo despus de
haberse apagado el motor. El PCM todava sigue funcionando internamente para realizar varias comprobaciones, que incluyen el control de los calefactores
de sensor de O2.

SENSOR DE POSICION DEL


ARBOL DE LEVAS
DESCRIPCION
El sensor de posicin del rbol de levas para el
motor de 4 cilindros est instalado en el extremo de
la culata de cilindros (Fig. 1).

CONTROL DE ENCENDIDO

8I - 3

FUNCIONAMIENTO
El sensor de CMP contiene un dispositivo de efecto
Hall que identifica el cilindro al Mdulo de control
del mecanismo de transmisin (PCM). El sensor
genera pulsos en forma de grupos de escotaduras de
la rueda dentada del rbol de levas que pasa debajo
de l. El PCM hace un seguimiento de la rotacin del
cigeal e identifica cada cilindro por los pulsos que
generan las escotaduras de la rueda dentada del
rbol de levas. Los pulsos del cigeal siguen a cada
grupo de pulsos del rbol de levas.
Cuando el metal se alinea con el sensor, el voltaje
baja (menos de 0,3 voltios). Cuando la escotadura se
alinea con el sensor, el voltaje sube (5,0 voltios). A
medida que un grupo de escotaduras pasa debajo del
sensor, el voltaje cambia de bajo (metal) a alto (escotadura), para despus volver a bajar. La cantidad de
escotaduras determina la cantidad de pulsos. Si dispone de un osciloscopio, o de un mdulo PEP de
DRBIIIt, con ste puede ver la secuencia de onda
cuadrada de cada momento de sincronizacin.

DESMONTAJE
DESMONTAJE - 4 CILINDROS
El sensor de posicin del rbol de levas se fija a la
parte posterior de la culata de cilindros.
(1) Retire el cable negativo de la batera.
(2) Desconecte la manguera de PCV y vuelva a
colocarla.
(3) Desconecte los conectores elctricos del sensor
de posicin del rbol de levas (Fig. 1).

8I - 4

CONTROL DE ENCENDIDO

JR
(2) Retire el tornillo del sensor de posicin del
rbol de levas.
(3) Extraiga el sensor de la cubierta de la caja de
la cadena sin tirar del conector (Fig. 3).

Fig. 1 SENSOR DEL ARBOL DE LEVAS/VALVULA


DE EGR/VALVULA DE PCV
1 - Sensor de posicin del rbol de levas
2 - Vlvula de PCV
3 - Vlvula de EGR y transductor

(4) Retire los tornillos de instalacin del sensor de


posicin del rbol de levas. Retire el sensor.
(5) Afloje el tornillo que fija el imn de direccin a
la parte posterior del rbol de levas y retire el imn
(Fig. 2).

Fig. 3 LOCALIZACION DEL SENSOR DEL ARBOL


DE LEVAS 2.7L

INSTALACION
INSTALACION - 4 CILINDROS
El imn de direccin posee espigas de posicin que
se montan en los orificios de posicin maquinados del
extremo del rbol de levas (Fig. 4).

Fig. 2 Desmontaje e instalacin del imn de


direccin
1 - IMAN DE DIRECCION
2 - PERNOS DE INSTALACION
3 - PARTE POSTERIOR DE LA CULATA DE CILINDROS

DESMONTAJE - MOTOR DE 2.7L


El sensor de posicin del rbol de levas se fija a la
parte delantera de la culata.
(1) Desconecte el conector elctrico del sensor.

Fig. 4 Instalacin del imn de direccin


1 - ESPIGAS DE POSICION
2 - ORIFICIOS DE POSICION (2)

(1) Instale el imn de direccin en el extremo del


rbol de levas. Apriete el tornillo de instalacin con
una torsin de 3 Nm (30 lbs. pulg.). Si sobrepasa la

JR
torsin del imn har que ste se cuartee. Si el imn
se cuartea, reemplcelo.
(2) Instale el sensor de posicin del rbol de levas.
Apriete los tornillos de instalacin del sensor con una
torsin de 12,9 Nm (115 lbs. pulg.).
(3) Conecte cuidadosamente el conector elctrico al
sensor de posicin del rbol de levas. La instalacin
en ngulo puede averiar las espigas del sensor.
(4) Conecte la manguera de la vlvula de PCV.
(5) Conecte el cable negativo de la batera.

CONTROL DE ENCENDIDO

8I - 5

DESMONTAJE
DESMONTAJE - 4 Cilindros
El conjunto de bobinas de encendido electrnico se
fija directamente a la tapa de vlvulas (Fig. 5).

INSTALACION - MOTOR DE 2.7L


El sensor de posicin del rbol de levas se fija a la
parte delantera de la culata.
(1) Instale el sensor en la cubierta de la caja de la
cadena y apriete el sensor hasta que haga contacto
con el resalto de la culata. Mientras sujeta el sensor
en esta posicin, instale y apriete el perno retenedor
con una torsin de 12 Nm (105 lbs. pulg.).
(2) Conecte el conector elctrico al sensor.

BOBINA DE ENCENDIDO
DESCRIPCION
El conjunto de bobinas de encendido para los motores de 4 cilindros consta de 2 o 3 bobinas independientes moldeadas conjuntamente. El conjunto de
bobinas para motores de 4 cilindros est instalado en
la tapa de la culata de cilindros. Los cables de bujas
se encaminan hacia cada cilindro desde la bobina.
Los conjuntos de bobinas para el motor 2.7L estn
instalados en el mltiple de admisin. Es un conjunto
de bobinas sobre bujas y cada cilindro tiene un conjunto de bobina de encendido.

Fig. 5 BOBINA DE ENCENDIDO DE 4 CILINDROS


1 - BOBINA DE ENCENDIDO

(1) Desconecte el cable negativo de la batera.


(2) Desconecte el conector elctrico del conjunto de
bobinas (Fig. 6).

FUNCIONAMIENTO
La bobina para los motores de cuatro cilindros
enciende dos bobinas en cada carrera de encendido.
Una buja corresponde al cilindro bajo compresin, el
otro cilindro se enciende en el tiempo de escape. El
PCM determina qu bobina debe cargar y encender
en el momento correcto.
El rel de parada automtica (ASD) suministra voltaje de batera a la bobina de encendido. El PCM proporciona un contacto de masa (circuito) para excitar
la bobina. Cuando el PCM interrumpe dicho contacto,
la corriente magntica contenida en la bobina se
transfiere a la secundaria produciendo la chispa. Si
el PCM no recibe las seales de los sensores de posicin del cigeal y del rbol de levas, desactivar el
rel de ASD. Para informarse sobre el funcionamiento del rel, consulte Rel de parada automtica
(ASD)-Salida del PCM, en esta seccin.

Fig. 6 Conector de bobina de encendido


1 - BOBINA
2 - LENGETA DE BLOQUEO

(3) Retire los cables de las bujas, para retirarlos


retuerza y tire de los cables.
(4) Retire los pernos de instalacin del conjunto de
bobinas.
(5) Retire el conjunto de bobinas.

8I - 6

CONTROL DE ENCENDIDO

JR

DESMONTAJE - MOTOR DE 2.7L


(1) Antes de retirar las bobinas de encendido pulverice aire comprimido alrededor de la zona de la
bobina y de la buja (Fig. 7).

Fig. 8 DESMONTAJE DE LA BOBINA DE


ENCENDIDO

INSTALACION
Fig. 7 BOBINAS DE ENCENDIDO, CONDENSADOR
DE BOBINA
1 - Bobinas de encendido
2 - Condensador de encendido

(2) Retire el conector elctrico de la bobina de


encendido.
(3) Retire los dos dispositivos de sujecin del conjunto de la bobina de encendido.
(4) Retire el conjunto de la bobina de encendido
(Fig. 8).

INSTALACION - 4 CILINDROS
El conjunto de bobinas de encendido electrnico se
fija directamente a la tapa de vlvulas (Fig. 5).
(1) Instale el conjunto de bobinas en la tapa de
vlvulas.
(2) Instale los pernos y apritelos con una torsin
de 11,8 (105 lbs. pulg.).
(3) Conecte el conector elctrico (Fig. 6).
(4) Transfiera los cables de buja al conjunto nuevo
de la bobina. Los bornes del conjunto de bobinas
estn numerados segn la identificacin de los cilindros. Asegrese de que los cables de encendido queden encajados en los bornes.

INSTALACION - MOTOR DE 2.7L


(1) Instale el conjunto de bobinas de encendido
para las bujas (Fig. 8).
(2) Instale los tornillos de las bobinas y apritelos
con una torsin de 6,2 Nm (55 lbs. pulg.).
(3) Conecte el conector elctrico.

CONDENSADOR DE BOBINA
DE ENCENDIDO
DESCRIPCION
A fin de eliminar las interferencias en la radio se
ha incorporado un condensador de bobina en cada
hilera de cilindros.

CONTROL DE ENCENDIDO

JR

DESMONTAJE
(1) Retire el cable negativo de la batera.
(2) Desconecte el conector elctrico (Fig. 9).
(3) Retire la tuerca y el condensador.

Fig. 9 Condensador de bobina de encendido


1 - Bobinas de encendido
2 - Condensador de encendido

INSTALACION
(1) Instale el condensador y apriete la tuerca (Fig.
9).
(2) Conecte el conector elctrico al condensador.
(3) Instale el cable negativo de la batera.

8I - 7

PCM recibe la seal de voltaje del sensor de golpe a


modo de entrada. Si la seal sube por encima de un
nivel predeterminado, el PCM almacenar ese valor
en la memoria y retrasar la regulacin del encendido para reducir los golpes del motor. Si el voltaje
del sensor de golpe excede un valor preestablecido, el
PCM atrasa la regulacin de encendido para todos los
cilindros. No se trata de un retraso selectivo de los
cilindros.
Durante en funcionamiento del motor en ralent, el
PCM ignora la entrada del sensor de golpe. Una vez
que el motor supera un valor especificado, se permite
el retraso del golpe.
El retraso de golpe utiliza su propio programa de
memoria a corto y largo plazo.
La memoria a largo plazo almacena la informacin
previa relativa a detonaciones en su memoria RAM
con apoyo de la batera. La autoridad mxima que
ejerce la memoria a largo plazo sobre el retraso de
regulacin puede calibrarse.
A la memoria a corto plazo se le permite retrasar
la regulacin hasta un valor predeterminado en todas
las condiciones de funcionamiento (siempre que las
rpm se encuentren por encima de un valor mnimo)
excepto con la mariposa del acelerador completamente abierta. El PCM, haciendo uso de la memoria
a corto plazo, puede responder rpidamente al
retraso de regulacin al detectarse un golpe del
motor. La memoria a corto plazo se pierde siempre
que se coloca la llave de encendido en posicin OFF.
NOTA: Si se aprieta en exceso o no lo suficiente, se
ver afectado el rendimiento del sensor de golpe y
podr causar un control de encendido inapropiado.

DESMONTAJE

SENSOR DE GOLPE

DESMONTAJE - 4 CILINDROS

DESCRIPCION

El sensor de golpe se enrosca en el lateral del bloque de cilindros (Fig. 10).

El sensor de golpe se enrosca en el bloque de cilindros. La finalidad del sensor de golpe es detectar
vibracin del motor causada por detonaciones.

FUNCIONAMIENTO
Cuando el sensor detecta un golpe en uno de los
cilindros, enva una seal de entrada al PCM. En
respuesta, el PCM retrasa la regulacin de encendido
para todos los cilindros en un valor programado.
Los sensores de golpe contienen un material piezoelctrico que vibra de forma constante y enva un voltaje de entrada (seal) al PCM, mientras el motor
est en funcionamiento. A medida que aumenta la
vibracin del cristal, el voltaje de salida del sensor de
golpe tambin aumenta.
La seal de voltaje producida por el sensor de
golpe aumenta con la amplitud de la vibracin. El

8I - 8

CONTROL DE ENCENDIDO

JR

Fig. 11 SENSOR DE GOLPE - 2.7L


1 - SENSOR DE GOLPE

Fig. 10 SENSOR DE GOLPE - 4 CILINDROS


(1) Desconecte el conector elctrico del sensor de
golpe.
(2) Utilice un casquillo de pata para retirar el sensor de golpe.

DESMONTAJE - MOTOR DE 2.7L


El sensor se atornilla en el bloque de cilindros,
directamente debajo del mltiple de admisin.
(1) Retire la cmara impelente del mltiple de
admisin, consulte la seccin Motor.
(2) Retire la culata de cilindros del lado del acompaante, consulte la seccin Motor.
(3) Desconecte el conector elctrico del sensor de
golpe (Fig. 11).

(4) Utilice un casquillo de pata para retirar los


sensores de golpe.

INSTALACION
INSTALACION - 4 CILINDROS
El sensor de golpe se enrosca en el lateral del bloque de cilindros, delante del motor de arranque (Fig.
10).
(1) Instale el sensor de golpe. Apriete el sensor de
golpe con una torsin de 10 Nm (7 lbs. pulg.). El
exceso o la falta de torsin afecta al funcionamiento del sensor de golpe, pudiendo provocar
un control de encendido inadecuado.
(2) Fije el conector elctrico al sensor de golpe.

INSTALACION - MOTOR DE 2.7L


El sensor se atornilla en el bloque de cilindros,
directamente debajo del mltiple de admisin.
(1) Instale el sensor de golpe (Fig. 11). Apriete el
sensor de golpe con una torsin de 10 Nm (7 lbs.
pulg.). El exceso o la falta de torsin afecta al
funcionamiento del sensor de golpe, pudiendo
provocar un control de encendido inadecuado.
(2) Instale la culata de cilindros del lado del acompaante, consulte la seccin Motor.
(3) Fije el conector elctrico al sensor de golpe.
(4) Instale la cmara impelente del mltiple de
admisin. Consulte la seccin Motor.

CONTROL DE ENCENDIDO

JR

8I - 9

BUJIAS
DESCRIPCION
DESCRIPCION - CONVENCIONAL 4 CILINDROS
Todos los motores utilizan bujas tipo resistor. Sus
valores de resistencia estn comprendidos entre
6.000 y 20.000 ohmios cuando se comprueban con un
probador de bujas de al menos 1.000 voltios.
No utilice un ohmimetro para verificar la
resistencia de las bujas. Este dar una lectura
inexacta.
Para informarse sobre luz y tipo de buja consulte
la seccin Especificaciones.

DESCRIPCION - BUJIAS DE PLATINO


Los motores V6 utilizan bujas de platino de tipo
resistor. Sus valores de resistencia estn comprendidos entre 6.000 y 20.000 ohmios cuando se comprueban con un probador de bujas de al menos 1.000
voltios. Si desea informacin sobre identificacin y
especificaciones de buja, consulte la seccin Especificaciones.
No utilice un ohmimetro para verificar la
resistencia de las bujas. Este dar una lectura
inexacta.
Cuando las bujas usan puntas de platino doble o
sencillo y su vida de servicio recomendada es de
160.000 kilmetros (100.000 millas) en condiciones
normales de conduccin, segn el programa A de
mantenimiento de este manual. Las bujas tienen
una vida til recomendada de 120.000 kilmetros
(75.000 millas) para condiciones de conduccin difciles, segn el Programa B de este manual. Las puntas
o parte central del o de los electrodos tienen soldada
una placa fina de platino, tal como se muestra en la
(Fig. 12). Deben extremarse las precauciones para
evitar cruzar las roscas de las bujas, dar una luz
incorrecta (Fig. 13) o daar el aislador de cermica
durante el desmontaje e instalacin de las bujas.

Fig. 12 Placas de platino


1 - APLIQUE EL COMPUESTO ANTIAGARROTAMIENTO UNICAMENTE AQUI
2 - SUPERFICIE DE LA BUJIA DE PLATINO

PRECAUCION: La limpieza de la buja de platino


puede averiar la punta de platino.

Fig. 13 Ajuste de luz de los electrodos de bujas


1 - CALIBRADOR DE CONICIDAD

CABLE DE BUJIAS
DESCRIPCION
Los cables de las bujas a veces se conocen como
cables de encendido secundario. Transfieren corriente
elctrica desde el conjunto de bobinas de encendido
hacia las bujas individuales en cada uno de los cilindros. Los cables de las bujas de tipo resistor no son
metlicos. Estos suprimen las emisiones de frecuencia de radio provenientes del sistema de encendido.
Verifique las conexiones de los cables de las bujas
para comprobar si el contacto en la bobina y las

8I - 10

CONTROL DE ENCENDIDO

bujas es adecuado. Los terminales deben estar completamente asentados. Los aisladores deben estar en
buen estado y deben encajar con firmeza en la bobina
y las bujas. Los cables de bujas con aisladores cuarteados o desgarrados debern reemplazarse.
Limpie los cables de bujas con un pao humedecido con un solvente no inflamable. Seque los cables.
Verifique que el aislamiento no est cuarteado ni frgil. Los cables y cubiertas de bujas estn hechos de
materiales siliconados resistentes a las altas temperaturas. Todos los cables de bujas estn correctamente identificados con los nmeros de cilindro. El
interior de la mayora de las cubiertas de bujas est
recubierto con una grasa especial siliconada resistente a las altas temperaturas, para lograr un mejor
sello y evitar en lo posible que la cubierta se adhiera
al aislador de la buja.

DESMONTAJE
Si no se encaminan los cables de forma adecuada,
podra producirse ruido de encendido en la radio,
encendido por induccin de las bujas o cortocircuito
en los cables a masa.
Retire primero el cable de buja de la bobina.
Retire siempre el cable de buja tomando la parte
superior del aislador de buja, girando la cubierta
media vuelta y tirando en lnea recta con un movimiento firme.

INSTALACION
Si no se encaminan los cables de forma adecuada,
podra producirse ruido de encendido en la radio,
encendido por induccin de las bujas o cortocircuito
en los cables a masa.
Instale los aisladores de bujas en las bujas. Asegrese de que la parte superior del aislador de buja
cubra el extremo superior del tubo de buja, despus
conecte el otro extremo al conjunto de bobinas.

JR

GRUPO DE INSTRUMENTOS

JR

8J - 1

GRUPO DE INSTRUMENTOS
INDICE
pagina
GRUPO DE INSTRUMENTOS
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . .
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - GRUPO
INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION
....................

...
...
DE
...
...
...

...1
...1
...1
...2
...2

GRUPO DE INSTRUMENTOS
DESCRIPCION
El grupo de instrumentos mecnicos es un mdulo
electromecnico que recibe la mayor parte de su
informacin desde diversos mdulos de control, a travs del bus de datos PCI.
El grupo de instrumentos incluye:
Velocmetro
Tacmetro
Odmetro/contador de trayecto de pantalla fluorescente al vaco (VF) e indicador de posicin de la
transmisin con transmisin automtica
Indicador de combustible
Indicador de temperatura
Los indicadores de advertencia e informativos
incluyen lo siguiente:
CHECK ENGINE (verificacin del motor)
Airbag
Sistema de carga
Presin de aceite baja
Temperatura alta
Combustible bajo
Cinturn de seguridad
Crucero (opcional)
Freno y freno de estacionamiento
Sistema de frenos antibloqueo (opcional)
Luz de carretera
Faros antiniebla delanteros y traseros (opcional)
Indicador LED de alarma del sistema de seguridad antirrobo (opcional)
Seales de giro
Advertencias de la pantalla VF:
Puerta
Maletero

FUNCIONAMIENTO
Los indicadores son de tipo magntico con ncleo
de aire. Las agujas deben reposar en la graduacin
baja o por debajo de la misma.

pagina
MASCARA/OPTICA DEL GRUPO DE
INSTRUMENTOS
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION
.................
PANTALLA FLUORESCENTE AL VACIO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION
.................

.........3
.........3
.........3
.........3

Recibe su informacin desde el Mdulo de control


de la carrocera (BCM), Mdulo de control del mecanismo de transmisin (PCM), Mdulo de control de la
transmisin (TCM), Controlador de frenos antibloqueo (CAB) y Controlador de sujecin de ocupantes
(ORC), a travs del bus de datos PCI. Cuando recibe
la informacin, el grupo de instrumentos determina
la posicin de los indicadores y si las luces de advertencias controladas a travs del bus PCI deben
encenderse o apagarse.
El ABS es una caracterstica que se aprende
recibiendo un mensaje de ABS a travs del bus. Una
vez realizado el aprendizaje del ABS, la eliminacin
del mismo deber efectuarse manualmente enviando
un mensaje de diagnstico usando la herramienta de
exploracin DRB IIIt.
La luz del AIRBAG se soporta siempre, pero el
aprendizaje puede eliminarse de forma automtica
utilizando la informacin del VIN y la falta de recepcin de mensajes de AIRBAG. La recepcin de mensajes de AIRBAG sustituir a la informacin de VIN
sin airbag.
El grupo de instrumentos proporciona la informacin de Auto-Stick (A/S) o Sin Auto-Stick a travs del bus PCI. El TCM realizar el aprendizaje de
la configuracion de vehculo A/S o sin A/S segn la
informacin del grupo de instrumentos del bus.
El grupo de instrumentos est programado para
soportar vehculos equipados con TCM (transmisin
automtica). En vehculos MTX (transmisin
manual), el grupo de instrumentos desactivar la
informacin relativa a marchas al recibir la configuracin del vehculo desde el PCM. En la puesta en
marcha inicial, podra ser capaz de ver las letras de
marchas ATX. Una vez recibida la informacin de
MTX, las letras de marchas se apagarn.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - GRUPO DE


INSTRUMENTOS
A modo de diagnosis rpida, el grupo de instrumentos efectuar una comprobacin de funcionamiento de la visualizacin del odmetro, la

8J - 2

GRUPO DE INSTRUMENTOS

visualizacin de posicin de la transmisin y las luces


indicadoras de advertencia al colocar el encendido en
posicin RUN/START. Si el grupo de instrumentos no
recibe mensajes del bus PCI, no funcionar y en la
visualizacin del odmetro aparecer no bus (sin
bus).
Tambin puede iniciarse una autocomprobacin del
grupo de instrumentos pulsando y manteniendo pulsado el botn de restablecimiento del odmetro y
cambiando el encendido de LOCK a UNLOCK. El
grupo de instrumentos recorrer varias visualizaciones, realizando una prueba de funcionamiento. Pulsando el botn del contador de trayecto mientras est
en curso la autocomprobacin, puede congelar temporalmente la prueba. Pulsando otra vez el botn continuar la secuencia. El grupo de instrumentos
almacenar fallos de comunicacin del bus con otros
mdulos. Tambin almacenar fallos para las luces
de AIRBAG y ABS. Durante los diagnsticos de autocomprobacin se prueban las luces de AIRBAG y
ABS.
Si el grupo de instrumentos no funciona correctamente, consulte el manual de procedimientos de diagnstico de la carrocera apropiado.
Si el grupo de instrumentos no est recibiendo
mensajes del bus PCI, consulte la prueba de prediagnstico descrita en el manual de procedimientos de
diagnstico de la carrocera.
Para diagnosticar las funciones del grupo de instrumentos, se requiere una herramienta de exploracin DRB IIIt y el manual de procedimientos de
diagnstico de la carrocera apropiado.
Si el procedimiento de diagnstico determina que
es necesario reemplazar algn componente del grupo
de instrumentos, consulte Electricidad, Grupo de instrumentos, Desmontaje e instalacin.

DESMONTAJE
(1) Desconecte y asle el cable negativo remoto de
la batera.
(2) Retire la tapa del extremo izquierdo.
(3) Utilizando una varilla de tapicera (herramienta especial n(, C-4755 o equivalente), haga palanca
suavemente hacia arriba en el conmutador de espejos
elctricos. Desconecte el conmutador y retrelo.
(4) Utilizando una varilla de tapicera o equivalente, haga palanca suavemente hacia arriba en el
marco central del tablero de instrumentos.
(5) Desconecte el conector del control de HVAC.
Retire el tornillo hacia el marco del tapizado del
lado del acompaante en el lado derecho de la
columna de direccin y retrelo desenganchando los
collarines.
(6) Retire el tornillo del marco del tapizado del
lado del acompaante y retire el tapizado desenganchando los collarines.
(7) Retire los 4 tornillos al tapizado inferior
izquierdo del tablero de instrumentos.

JR
(8) Retire los cinco tornillos al marco del grupo de
instrumentos. Utilizando una varilla de tapicera o
equivalente, haga palanca suavemente para retirar el
marco del grupo de instrumentos.
(9) Si el vehculo est equipado con brjula y
miniordenador de viaje (CMTC/Controlador de viaje),
desconecte el mdulo y a continuacin retire el conjunto del grupo de instrumentos.
(10) Para facilitar el acceso y evitar que se raye la
ptica del grupo del instrumentos, incline la columna
de direccin hasta la posicin ms baja y oprima el
conmutador de emergencia.
(11) Retire los tornillos de fijacin del grupo de
instrumentos.
(12) Desplace hacia atrs el grupo de instrumentos
para desconectar el conector de 26 autoensamblable y
a continuacin incline ligeramente con cuidado hacia
abajo el grupo de instrumentos y aprtelo hacia un
lado para retirar el conjunto.
NOTA: Cuando reemplace un grupo de instrumentos, las bombillas originales opcionales (luces de
ABS, de niebla trasera, de niebla delantera y luz de
seguridad de LED) deben transferirse al nuevo
grupo de instrumentos, si est as equipado.

INSTALACION
(1) Deslice cuidadosamente el grupo de instrumentos dentro de su lugar de instalacin y desplcelo
hacia delante para conectarlo a la mitad complementaria de su conector complementario en el tablero de
instrumentos.
(2) Instale los cuatro tornillos de fijacin del grupo
de instrumentos.
(3) Emplace el marco del grupo de instrumentos y
conecte el conector del controlador de viaje (si est
equipado), y a continuacin encaje el marco del grupo
de instrumentos en su posicin.
(4) Instale los cinco tornillos en el marco del grupo
de instrumentos.
(5) Instale los cuatro tornillos en el tapizado inferior izquierdo del tablero de instrumentos.
(6) Conecte el conector del conmutador de espejos
y encjelo firmemente en su sitio.
(7) Instale el tornillo del marco del tapizado en el
lado derecho de la columna de direccin.
(8) Encaje firmemente en su sitio y a continuacin
instale un tornillo en el marco del tapizado del lado
del acompaante.
(9) Conecte los conectores del control de HVAC.
(10) Emplace el marco central sobre las muescas
de retencin y encaje firmemente el marco central del
tablero de instrumentos en su sitio.
(11) Instale la tapa del extremo izquierdo.
(12) Conecte el cable negativo de la batera.

JR

MASCARA / OPTICA DEL


GRUPO DE INSTRUMENTOS
DESMONTAJE
(1) Retire el grupo de instrumentos del vehculo.
Consulte el grupo Elctrico, grupo de instrumentos,
Desmontaje.
(2) Retire los seis tornillos del conjunto de mscara
y ptica.
(3) Separe el conjunto de mscara y ptica del
grupo de instrumentos y retrelo.

INSTALACION
(1) Alinee el conjunto de mscara y ptica con el
conjunto del cuadrante del grupo de instrumentos y
caja e instale los ses tornillos de retencin.
(2) Instale el grupo de instrumentos en el vehculo
Consulte el grupo Elctrico, grupo de instrumentos,
instalacin.
(3) Conecte el terminal de cable negativo de batera a distancia al borne de la batera a distancia.

PANTALLA FLUORESCENTE
AL VACIO
DESMONTAJE
(1) Abra el cap y desconecte el terminal remoto
del cable negativo de la batera del borne remoto de
la batera.
(2) Retire el grupo de instrumentos del vehculo.
Consulte Electricidad, Grupo de instrumentos, Desmontaje.
(3) Retire los seis tornillos de retencin de la
cubierta trasera del grupo de instrumentos y retire la
cubierta.
(4) Desenchufe cuidadosamente el conector de la
tarjeta de circuitos impresos.
(5) Retire los seis tornillos de fijacin y a continuacin retire la mscara y ptica del grupo de instrumentos.
(6) Saque cuidadosamente el conjunto de dial de la
caja para separar la conexin con la tarjeta de circuitos impresos.
(7) Retire los dos tornillos de la parte posterior del
conjunto de dial para retirar la pantalla VF.
(8) Retire la pantalla VF del grupo de instrumentos.

INSTALACION
(1) Emplace la pantalla VF sobre el conjunto de
dial e instale dos tornillos.
(2) Empuje cuidadosamente el conjunto de dial
dentro del alojamiento para efectuar la conexin con
la tarjeta de circuitos impresos.

GRUPO DE INSTRUMENTOS

8J - 3

(3) Instale los seis tornillos de fijacin y a continuacin instale la mscara y ptica en el grupo de
instrumentos.
(4) Enchufe cuidadosamente el conector en la tarjeta de circuitos impresos.
(5) Instale la cubierta y los seis tornillos de retencin de la cubierta posterior del grupo de instrumentos.
(6) Instale el grupo de instrumentos en el vehculo.
Consulte Electricidad, Grupo de instrumentos, Instalacin.
(7) Conecte el terminal remoto del cable negativo
de la batera en el borne remoto de la batera.

LUCES

JR

8L - 1

LUCES
INDICE
pagina

pagina

LUCES/ILUMINACION - EXTERIOR. . . . . . . . . . . . . 1

LUCES/ILUMINACION - INTERIOR . . . . . . . . . . . . 32

LUCES / ILUMINACION - EXTERIOR


INDICE
pagina
LUCES/ILUMINACION - EXTERIOR
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - LUCES/
ILUMINACION - EXTERIOR . . . . . . . . . . . . . . . 3
ESPECIFICACIONES
LUCES EXTERIORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CONMUTADOR DE LUZ DE FRENO
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DIAGNOSIS Y COMPROBACION CONMUTADOR DE LA LUZ DE FRENOS . . . . . 7
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
INSTALACION
..........................8
AJUSTES
AJUSTE - CONMUTADOR DE LA LUZ DE
FRENOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
LUZ DE STOP CENTRAL MONTADA EN ALTO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
UNIDAD DE LUZ DE STOP CENTRAL
MONTADA EN ALTO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
UNIDAD DE LUZ DE STOP CENTRAL
MONTADA EN ALTO - JR27 SOLAMENTE
DESMONTAJE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
DESTELLADOR COMBINADO
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
DIAGNOSIS Y COMPROBACION DESTELLADOR COMBINADO . . . . . . . . . . . . 11
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
UNIDAD DE LUZ DEL MALETERO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
FAROS ANTINIEBLA
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

pagina
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UNIDAD DE FARO ANTINIEBLA
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
ALINEACION DE UNIDAD DE FARO
ANTINIEBLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL ALINEACION DE UNIDAD DE FARO
ANTINIEBLA - EXPORTACION . . . . . . . . . .
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LUZ DE POSICION DELANTERA EXPORTACION
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONMUTADOR DE DESTELLADOR DE
ADVERTENCIA
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
...................
FAROS
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FARO - EXPORTACION
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MOTOR DE NIVELACION DE FAROS
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - MOTOR DE
NIVELACION DE FARO . . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONMUTADOR DE NIVELACION DE FAROS
DIAGNOSIS Y COMPROBACION CONMUTADOR DE NIVELACION DE FARO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONMUTADOR DE FAROS
DESCRIPCION
CONMUTADOR ATENUADOR DE FAROS .
CONMUTADOR DE FAROS . . . . . . . . . . . .

. . 14

. . 14

. . 15
. . 16
. . 16

. . 17
. . 17

. . 18
. . 18
. . 18
. . 18
. . 18
. . 19

. . 19
. . 19
. . 20

. . 20
. . 20
. . 21

. . 21
. . 21

8L - 2

LUCES/ILUMINACION - EXTERIOR

UNIDAD DE FARO
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
ALINEACION DE UNIDAD DE FARO . . . .
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UNIDAD DE FARO - EXPORTACION
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
ALINEACION DE UNIDAD DE FARO EXPORTACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LUZ DE PLACA DE MATRICULA
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UNIDAD DE LUZ DE PLACA DE MATRICULA
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UNIDAD DE LUZ DE PLACA DE MATRICULA JR27 SOLAMENTE
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONMUTADOR MULTIFUNCION
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
..................

JR

. . . 21
. . . 23
. . . 23

. . . 23
. . . 25
. . . 25
. . . 25
. . . 26
. . . 26
. . . 26

. . . 26
. . . 26
. . . 27
. . . 27

LUCES / ILUMINACION - EXTERIOR


DESCRIPCION
SISTEMAS DE LUCES
Los circuitos de iluminacin estn protegidos por
fusibles o disyuntores de circuito. Para que funcionen
correctamente, los circuitos de iluminacin requieren
una fuente de alimentacin con proteccin ante
sobrecargas, un dispositivo de conexin/desconexin,
lmparas y masa de carrocera. Las lmparas de
plstico requieren un cable en el mazo que provea
masa de carrocera al portalmparas. Si un portalmparas presenta corrosin, limpie tanto el portalmparas como la base de la bombilla con una almohadilla
de lija de fibra abrasiva o un cepillo metlico. Reemplace los portalmparas y las bombillas deformadas a
causa de la corrosin que podran interrumpir la
masa de la carrocera.
Los conectores de cables pueden hacer contacto
intermitente o corroerse. Antes de acoplar los conectores de cables, inspeccione los terminales dentro del
conector. Los terminales macho no se deben doblar ni
desacoplar del aislador. Los terminales hembra no
deben estar abiertos o desacoplados del aislador. Los
terminales doblados o abiertos pueden repararse utilizando alicates de puntas finas y una herramienta
puntiaguda. Los terminales corrodos presentan un
color tiza o verde. Los terminales corrodos deben
reemplazarse para evitar que se repitan los sntomas
de problemas.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION CONMUTADOR MULTIFUNCION . . . . . . .


DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LUZ DE SEAL DE GIRO Y REPOSO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LUZ ANTINIEBLA TRASERA - EXPORTACION
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UNIDAD DE LUZ ANTINIEBLA TRASERA EXPORTACION
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UNIDAD DE LUZ REPETIDORA LATERAL
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LUZ DE COLA
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UNIDAD DE LUZ DE COLA
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 27
. . . 29
. . . 29
. . . 29
. . . 29
. . . 29
. . . 29

. . . 30
. . . 30
. . . 30
. . . 30
. . . 31
. . . 31
. . . 31
. . . 31

Comience la diagnosis de fallos del sistema elctrico comprobando los fusibles y disyuntores de circuitos asociados en el bloque de fusibles y el
compartimiento del motor. Verifique que las bombillas se encuentren en buenas condiciones y pruebe la
continuidad del circuito a masa. Consulte la informacin de cableado apropiada. La informacin de
cableado incluye los diagramas de cableado, los procedimientos correctos de reparacin de cables y
conectores, detalles de retencin y recorrido de mazos
de cables, informacin sobre espigas de conectores y
vistas de localizacin para los diferentes conectores
de mazo de cables, empalmes y masas.

LUCES DE FUNCIONAMIENTO DIURNO (CANADA


SOLAMENTE)
Los vehculos JR fabricados para su uso en Canad
estn equipados con un sistema de Luces de funcionamiento diurno (DRL). El sistema de DRL acciona
los filamentos de las luces de carretera con menor
intensidad cuando el motor est en marcha y el conmutador de luz exterior est en posicin OFF o en
posicin de luz de estacionamiento encendida y el
freno de estacionamiento no est aplicado. El sistema
de DRL es controlado por el Mdulo de luces de funcionamiento diurno situado en la parte posterior del
tablero de conexiones, detrs del tablero de instrumentos (Fig. 1). El mdulo de DRL acta en lugar del
conmutador de faros cuando los faros estn apagados.
Cuando se encienden los faros, stos funcionan normalmente. Consulte la informacin de cableado apropiada. La informacin de cableado incluye los

JR

LUCES/ILUMINACION - EXTERIOR

8L - 3

diagramas de cableado, los procedimientos correctos


de reparacin de cables y conectores, detalles de
retencin y recorrido de mazos de cables, informacin
sobre espigas de conectores y vistas de localizacin
para los diferentes conectores de mazo de cables,
empalmes y masas.

SISTEMA DE RETARDO DE FAROS


El sistema opcional de retardo de faros es controlado por el Controlador de la carrocera (BC) y un
rel situado en el tablero de conexiones. Para activar
el sistema de retardo de faros deben encenderse los
faros con el motor en funcionamiento, despus debe
colocar el interruptor de encendido en posicin OFF
y, finalmente, colocar el conmutador de faros en posicin OFF. El BC permitir que los faros permanezcan
encendidos durante 90 segundos antes de apagarse
automticamente. Para obtener mayor informacin,
consulte el manual del propietario.

FUNCIONAMIENTO
LUCES DE FUNCIONAMIENTO DIURNO (CANADA
SOLAMENTE)
El sistema DRL es controlado por el Mdulo de
luces de funcionamiento diurno situado en la parte
posterior del tablero de conexiones, detrs del tablero
de instrumentos (Fig. 1). El mdulo de DRL acta en
lugar del conmutador de faros cuando los faros estn
apagados. Cuando se encienden los faros, stos funcionan normalmente. Consulte la informacin de
cableado apropiada. La informacin de cableado
incluye los diagramas de cableado, los procedimientos
correctos de reparacin de cables y conectores, detalles de retencin y recorrido de mazos de cables,
informacin sobre espigas de conectores y vistas de
localizacin para los diferentes conectores de mazo de
cables, empalmes y masas.

Fig. 1 EMPLAZAMIENTO DEL MODULO DE LUCES


DE FUNCIONAMIENTO DIURNO
1 - SOPORTE DEL BLOQUE DE FUSIBLES
2 - MODULO DE LUCES DE FUNCIONAMIENTO DIURNO
3 - TABLERO DE CONEXIONES

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - LUCES / ILUMINACION - EXTERIOR


ADVERTENCIA: CUANDO EFECTUE EL SERVICIO
DE COMPONENTES DE VIDRIO, UTILICE PROTECCION PARA LOS OJOS. PODRIAN PRODUCIRSE
LESIONES PERSONALES.
PRECAUCION: No toque el cristal de las bombillas
halgenas con los dedos u otras superficies aceitosas, ya que reducir la vida til de la bombilla. No
utilice bombillas que no sean las indicadas en la
tabla de aplicacin de bombillas. Podra daarse la
lmpara y/o el mdulo de luces de funcionamiento
diurno. No utilice fusibles, disyuntores o rels con
un valor de amperaje mayor que el indicado en el
tablero de fusibles o en el Manual del propietario.
Cuando un vehculo tenga problemas con el sistema de faros, verifique el estado de las conexiones
de la batera, los fusibles, el sistema de carga, las
bombillas de los faros, los conectores de cables, el
rel, el conmutador de luz de carretera, el conmutador atenuador y el conmutador de faros. Consulte la
informacin de cableado apropiada. La informacin
de cableado incluye los diagramas de cableado, los
procedimientos correctos de reparacin de cables y
conectores, detalles de retencin y recorrido de mazos
de cables, informacin sobre espigas de conectores y
vistas de localizacin para los diferentes conectores
de mazo de cables, empalmes y masas.
Cada vehculo est equipado con diversos conjuntos
de luces. Para que las luces funcionen correctamente
es preciso contar con una buena masa. La conexin a
masa la proporciona el portalmparas al entrar en

8L - 4

LUCES/ILUMINACION - EXTERIOR

contacto con la carrocera metlica o se obtiene a travs de un cable de masa separado.


Cuando cambie bombillas de luces compruebe si el
portalmparas presenta corrosin. Si presenta corrosin, lmpielo con un cepillo de alambre.
Cuando sea necesario retirar algn componente
para efectuar el servicio de otro, no deber aplicarse

JR
excesiva fuerza ni doblar el componente para retirarlo. Antes de daar una guarnicin, verifique que
los dispositivos de fijacin ocultos o bordes internos
apresados no estn sujetando al componente en su
posicin.

DIAGNOSIS DE FAROS
CONDICION
LA INTENSIDAD DE
LOS FAROS SE ATENUA CUANDO EL MOTOR FUNCIONA EN RALENTI O CUANDO EL
ENCENDIDO SE COLOCA EN POSICION OFF

LAS BOMBILLAS DE
LOS FAROS SE FUNDEN FRECUENTEMENTE.

LA INTENSIDAD DE
LOS FAROS SE ATENUA CON EL MOTOR
EN FUNCIONAMIENTO
A VELOCIDADES SUPERIORES A LA DE RALENTI.

CAUSAS POSIBLES

CORRECCION

1. Cables de la batera flojos


o corrodos.

1. Limpie y asegure las abrazaderas de los cables


de la batera y los bornes.

2. Correa de transmisin del


generador floja o desgastada.

2. Ajuste o reemplace la correa de transmisin del


generador.

3. Salida del sistema de carga demasiado baja.

3. Pruebe y repare el sistema de carga, consulte


Elctrico, Informacin de cableado.

4. La carga de la batera es
insuficiente.

4. Pruebe el estado de carga de la batera


, consulte Elctrico, Informacin de cableado.

5. Batera sulfatada o en corto.

5. Realice una prueba de la batera con carga.


Consulte Elctrico, Informacin de cableado.

6. Masa Z1 del circuito de


luces deficiente.

6. Pruebe la cada de voltaje a travs de los puntos de conexin a masa del circuito Z1. Consulte
Elctrico, Informacin de cableado.

7. Las bombillas de ambos


faros estn defectuosas.

7. Reemplace las bombillas de ambos faros.

1. Salida del sistema de carga demasiado alta.

1. Pruebe y repare el sistema de carga, consulte


Elctrico, Informacin de cableado.

2. Terminales o empalmes de
circuito flojos o corrodos.

2. Inspeccione y repare todos los conectores y


empalmes. Consulte Elctrico, Informacin de cableado.

1. Salida del sistema de carga demasiado baja.

1. Pruebe y repare el sistema de carga, consulte


Elctrico, Informacin de cableado.

2. Masa Z1 del circuito de


luces deficiente.

2. Pruebe la cada de voltaje a travs de los puntos de conexin a masa del circuito Z1. Consulte
Elctrico, Informacin de cableado.

3. Resistencia alta en el circuito de faros.

3. Pruebe el amperaje del circuito de faros.

4. Las bombillas de ambos


faros estn defectuosas.

4. Reemplace las bombillas de ambos faros.

LUCES/ILUMINACION - EXTERIOR

JR
CONDICION
LOS FAROS DESTELLAN DE FORMA ALEATORIA.

LOS FAROS NO SE
ILUMINAN.

CAUSAS POSIBLES

8L - 5

CORRECCION

1. Masa Z1 del circuito de


luces deficiente.

1. Pruebe la cada de voltaje a travs de los puntos de conexin a masa del circuito Z1. Consulte
Elctrico, Informacin de cableado.

2. Resistencia alta en el circuito de faros.

2. Pruebe el amperaje del circuito de faros.

3. Disyuntor de circuito del


conmutador de faros defectuoso.

3. Reemplace el conmutador de faros.

4. Terminales o empalmes de
circuito flojos o corrodos.

4. Inspeccione y repare todos los conectores y


empalmes. Consulte Elctrico, Informacin de cableado.

1. No llega voltaje a los faros.

1. Repare el abierto en el circuito de faros. Consulte Elctrico, Informacin de cableado.

2. Falta de masa Z1 en los


faros.

2. Repare la masa del circuito. Consulte Elctrico,


Informacin de cableado.

3. Conmutador de faros defectuoso.

3. Reemplace el conmutador de faros.

4. Conmutador (multifuncin)
atenuador de faros defectuoso.

4. Reemplace el conmutador multifuncin.

5. Terminal de conector o empalme de cable roto en el circuito de faros.

5. Repare el terminal del conector o el empalme


del cable.

DIAGNOSIS DE FAROS ANTINIEBLA


CONDICION
LA INTENSIDAD DE LOS
FAROS ANTINIEBLA SE
ATENUA CUANDO EL
MOTOR FUNCIONA EN
RALENTI O CUANDO EL
ENCENDIDO SE COLOCA
EN POSICION OFF

CAUSAS POSIBLES

CORRECCION

1. Cables de la batera flojos o corrodos.

1. Limpie y asegure las abrazaderas de


los cables de la batera y los bornes.

2. Correa de transmisin del generador floja o desgastada.

2. Ajuste o reemplace la correa de transmisin del generador.

3. Salida del sistema de carga demasiado baja.

3. Pruebe y repare el sistema de carga.


Consulte Elctrico, Informacin de cableado.

4. La carga de la batera es insuficiente.

4. Pruebe el estado de carga de la batera. Consulte Elctrico, Informacin de cableado.

5. Batera sulfatada o en corto.

5. Realice una prueba de la batera con


carga. Consulte Elctrico, Informacin de
cableado.

6. Masa Z1 del circuito de luces


deficiente.

6. Pruebe la cada de voltaje a travs de


los puntos de conexin a masa del circuito Z1. Consulte Elctrico, Informacin de
cableado.

7. Ambas bombillas de los faros


antiniebla estn defectuosas.

7. Reemplace las bombillas defectuosas


de ambos faros antiniebla.

8L - 6

LUCES/ILUMINACION - EXTERIOR
CONDICION

LAS BOMBILLAS DE LOS


FAROS ANTINIEBLA SE
FUNDEN FRECUENTEMENTE.

LOS FAROS ANTINIEBLA


SE ATENUAN CON EL
MOTOR EN FUNCIONAMIENTO A VELOCIDADES
SUPERIORES A LA DE
RALENTI

LOS FAROS ANTINIEBLA


DESTELLAN DE FORMA
ALEATORIA.

LOS FAROS ANTINIEBLA


NO SE ILUMINAN.

JR

CAUSAS POSIBLES

CORRECCION

1. Salida del sistema de carga demasiado alta.

1. Pruebe y repare el sistema de carga.


Consulte Elctrico, Informacin de cableado.

2. Terminales o empalmes de circuito flojos o corrodos.

2. Inspeccione y repare todos los conectores y empalmes. Consulte Elctrico, Informacin de cableado.

1. Salida del sistema de carga demasiado baja.

1. Pruebe y repare el sistema de carga.


Consulte Elctrico, Informacin de cableado.

2. Masa Z1 del circuito de luces


deficiente.

2. Pruebe la cada de voltaje a travs de


los puntos de conexin a masa del circuito Z1. Consulte Elctrico, Informacin de
cableado.

3. Resistencia alta en el circuito de


faros antiniebla.

3. Pruebe el amperaje del circuito de faros


antiniebla.

4. Ambas bombillas de los faros


antiniebla estn defectuosas.

4. Reemplace las bombillas defectuosas


de ambos faros antiniebla.

1. Masa Z1 del circuito de luces


deficiente.

1. Pruebe la cada de voltaje a travs de


los puntos de conexin a masa del circuito Z1. Consulte Elctrico, Informacin de
cableado.

2. Resistencia alta en el circuito de


faros antiniebla.

2. Pruebe el amperaje del circuito de faros


antiniebla.

3. Conmutador de faros antiniebla


defectuoso.

3. Reemplace el conmutador de faros antiniebla.

4. Terminales o empalmes de circuito flojos o corrodos.

4. Inspeccione y repare todos los conectores y empalmes. Consulte Elctrico, Informacin de cableado.

1. Fusible para los faros antiniebla


fundido.

1. Reemplace el fusible. Consulte Elctrico, Informacin de cableado.

2. Falta de masa Z1 en los faros


antiniebla.

2. Repare la masa del circuito. Consulte


Elctrico, Informacin de cableado.

3. Conmutador de faros antiniebla


defectuoso.

3. Reemplace el conmutador de faros antiniebla.

4. Terminal de conector o empalme


de cable roto en el circuito de faros
antiniebla.

4. Repare el terminal del conector o el


empalme del cable.

ESPECIFICACIONES
LUCES EXTERIORES
PRECAUCION: No utilice bombillas con una potencia lumnica superior a la indicada en la tabla de
aplicacin de bombillas. Podra daarse la lmpara.

PRECAUCION: No toque las bombillas halgenas


con los dedos o con cualquier superficie aceitosa.
La vida til de la bombilla se reducir.

TABLA DE APLICACION DE BOMBILLAS


LUZ
MARCHA ATRAS
FRENO

BOMBILLA
921 (W16W)
3157K

LUCES/ILUMINACION - EXTERIOR

JR
LUZ

8L - 7

BOMBILLA
JR41 - W16W

CHMSL

JR27 - LED

FARO ANTINIEBLA
DELANTERO
FARO

JR41 - 880
JR27 - 9006
9007

PLACA DE MATRICULA
LUZ DE ESTACIONAMIENTO Y SEAL DE
GIRO (DELANTERA)

2825 (W5W)
3157NA

LUZ DE COLA

2821 (W3W)

COLA/POSICION LATERAL (JR27 SOLAMENTE)

2821 (W3W)

SEAL DE GIRO (TRASERA)


COLA Y STOP

3757A
3157

TABLA DE APLICACION DE BOMBILLAS EXPORTACION


LUZ

BOMBILLA

LUZ DE POSICION Y
ESTACIONAMIENTO
DELANTERA

W5W

SEAL DE GIRO DELANTERA

PY27/7W

FARO

H4

ANTINIEBLA TRASERO

P27/7W

SEAL DE GIRO TRASERA

PY27/7W

REPETIDORA LATERAL

W5W

COLA

W3W

COLA Y STOP

P27/7W

CONMUTADOR DE LUZ DE
FRENO
DESCRIPCION
El conmutador de luz de freno est situado debajo
del tablero de instrumentos, en el brazo del pedal de
freno (Fig. 2). Controla el funcionamiento de las luces
de freno del vehculo. Asimismo, si el vehculo est
equipado con control de velocidad, el conmutador de
luz de freno desactivar el control de velocidad al
apretarse el pedal de freno.

Fig. 2 Conmutador de luz de freno


1
2
3
4

CONMUTADOR
PEDAL DEL ACELERADOR
PEDAL DE FRENO
ARBOL INTERMEDIARIO DE LA COLUMNA DE DIRECCION

FUNCIONAMIENTO
Al oprimirse el pedal de freno, el vstago en el
exterior del conmutador se extiende hacia afuera.
Esta accin cierra los contactos elctricos dentro del
conmutador, completando el circuito a las luces de
freno en la parte trasera del vehculo, iluminando de
esta forma las luces de freno y la Luz de stop central
superior (CHMSL).

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - CONMUTADOR DE LA LUZ DE FRENOS


NOTA: Antes de proceder con esta prueba de diagnstico, verifique el ajuste del conmutador de luz
de freno para descartar que se encuentre mal ajustado. Consulte AJUSTES.
Si se ha probado el circuito elctrico y se sospecha
que el conmutador de luz de freno est defectuoso,
ste se podr probar con el mtodo siguiente.
(1) Retire el conmutador del vehculo. Para informarse sobre el procedimiento correcto, consulte DESMONTAJE.
(2) Con el conmutador en la posicin sin aplicar
(vstago extendido), utilice un ohmimetro para probar cada uno de los tres conmutadores internos
segn se muestra en la (Fig. 3). Deben obtenerse los
resultados que se indican en la figura.

8L - 8

LUCES/ILUMINACION - EXTERIOR

JR
girando el conmutador de la luz de freno. Tire el conmutador hacia atrs y retrelo de su soporte de montaje.

Fig. 3 Prueba del conmutador - Posicin sin aplicar


(3) Empuje suavemente el vstago sobre el conmutador de luz de freno hasta que se detenga.
(4) Con el conmutador en la posicin oprimido
(vstago adentro), utilice un ohmimetro para probar
cada uno de los tres conmutadores internos segn se
muestra en la (Fig. 4). Deben obtenerse los resultados que se indican en la figura.

Fig. 5 Conmutador y abrazadera


1
2
3
4

CASQUILLO
PEDAL DE FRENO
CONMUTADOR DE LUZ DE FRENO
EJE DE PIVOTE

(2) Desconecte el conector del mazo de cableado del


conmutador.

INSTALACION
NOTA: Antes de instalar el conmutador de la luz de
freno en el soporte de instalacin, debe llevarse el
vstago hasta su posicin de extensin total
mediante el procedimiento en el paso 1.

Fig. 4 Prueba del conmutador - Posicin oprimido


Si no obtiene los resultados que se muestran en
ambas figuras, el conmutador est defectuoso y
deber reemplazarse.
(5) Instale el conmutador en el vehculo. Para
informarse sobre el procedimiento correcto, consulte
INSTALACION.

DESMONTAJE
(1) Retire el comutador de luz de freno de su abrazadera (Fig. 5). El conmutador de luz de freno se
retira pulsando y manteniendo el pedal de freno

(1) Sostenga el conmutador de la luz de freno firmemente en una mano. Con la otra mano, tire hacia
afuera del vstago del conmutador hasta que alcance
su posicin de extensin total.
(2) Conecte el conector del mazo de cableado al
conmutador de la luz de freno.
(3) Instale el conmutador de la luz de freno en el
soporte del pedal de freno (Fig. 5). Instlelo siguiendo
el siguiente procedimiento:
Oprima el pedal de freno lo ms abajo posible.
Instale el conmutador en su soporte, alineando
la chaveta de referencia en el conmutador con la
muesca en el soporte de montaje.
Una vez que el conmutador est asentado totalmente en su soporte, hgalo girar hacia la derecha,
aproximadamente 30, para trabarlo en su sitio. Debe
alinearse hacia arriba y hacia abajo (Fig. 6).

LUCES/ILUMINACION - EXTERIOR

JR

Fig. 7 Conmutador y soporte

Fig. 6 Conmutador de luz de freno


1
2
3
4

CONMUTADOR
PEDAL DEL ACELERADOR
PEDAL DEL FRENO
ARBOL INTERMEDIARIO DE LA COLUMNA DE DIRECCION

PRECAUCION: No emplee una fuerza excesiva


cuando tire hacia atrs del pedal de freno para
ajustar el conmutador de la luz de freno. Si hubiera
un exceso de fuerza, podra daarse el conmutador
o la placa de tope.
(4) Suelte o tire suavemente hacia atrs del pedal
de freno hasta que deje de moverse. Esto har que el
vstago del conmutador se desplace hacia atrs,
hasta la posicin de ajuste correcta.
(5) Compruebe si las luces de freno estn funcionando adecuadamente y no permanecen encendidas
cuando se suelta el pedal.

AJUSTES
AJUSTE - CONMUTADOR DE LA LUZ DE FRENOS
(1) Retire el conmutador de luz de freno de su
soporte (Fig. 7). El conmutador de luz de freno se
desmonta oprimiendo y manteniendo en esa posicin
el pedal de freno mientras se gira el conmutador de
luz de freno aproximadamente 30 grados hacia la
izquierda. Desplace el conmutador hacia atrs y retrelo de su soporte de instalacin.

8L - 9

1
2
3
4

- CASQUILLOS
PEDAL DE FRENO
- CONMUTADOR DE LUZ DE FRENO
EJE DE PIVOTE

(2) Desconecte el conector de mazo de cableado del


conmutador, si fuese necesario.
(3) Sujete el conmutador de luz de freno firmemente en una mano. Utilizando la otra mano, desplace el vstago hacia fuera del conmutador hasta
que salga de su posicin completamente extendida.
(4) Conecte el conector de mazo de cableado al conmutador de luz de freno, si fue desconectado previamente.
(5) Instale el conmutador de luz de freno en el
soporte del pedal de freno (Fig. 7). Instlelo utilizando el procedimiento siguiente:
Oprima el pedal de freno tanto como sea posible.
Instale el conmutador en su soporte alineando la
lengeta de posicionamiento en el conmutador con la
ranura en el soporte de instalacin.
Cuando el conmutador est completamente asentado en su soporte, gire el conmutador hacia la derecha aproximadamente 30 para bloquearlo en su
sitio. Debe quedar alineado recto arriba y abajo (Fig.
8).

8L - 10

LUCES/ILUMINACION - EXTERIOR

JR
(2) Presione el portalmparas dentro de la parte
posterior de la lmpara.
(3) Gire el portalmparas un cuarto de vuelta
hacia la derecha.
(4) Instale la cubierta del enganche del maletero.
Inserte los dispositivos de fijacin y presinelos en su
posicin.
(5) Conecte el cable negativo de la batera.

UNIDAD DE LUZ DE STOP


CENTRAL MONTADA EN ALTO
DESMONTAJE
Fig. 8 Conmutador de luz de freno
1
2
3
4

- CONMUTADOR
PEDAL DEL ACELERADOR
PEDAL DE FRENO
ARBOL INTERMEDIARIO DE LA COLUMNA DE DIRECCION

PRECAUCION: No ejerza demasiada fuerza cuando


desplaza hacia atrs el pedal de freno para ajustar
el conmutador de luz de freno. Si se ejerce demasiada fuerza puede daarse el conmutador o la
placa de tope.

(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.


(2) Retire los dispositivos de fijacin de la cubierta
del enganche del maletero, haciendo palanca debajo
de la cabeza del dispositivo de fijacin con una herramienta de hoja plana.
(3) Retire la cubierta del enganche del maletero.
(4) Retire el portalmparas de la CHMSL.
(5) Retire los tornillos que fijan la CHMSL en la
tapa del maletero (Fig. 9).
(6) Retire la CHMSL de la tapa del maletero.

(6) Suelte o desplace hacia atrs suavemente el


pedal de freno hasta que deje de moverse. Esto har
que el vstago del conmutador retroceda por efecto de
trinquete a la posicin de ajuste correcta.
(7) Compruebe las luces de freno para verificar
que funcionan correctamente y que no permanecen
encendidas cuando el pedal se encuentra en la posicin sin oprimir.

LUZ DE STOP CENTRAL MONTADA EN ALTO


DESMONTAJE
(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.
(2) Retire los dispositivos de fijacin de la cubierta
del enganche del maletero, haciendo palanca debajo
de la cabeza del dispositivo de fijacin con una herramienta de hoja plana.
(3) Retire la cubierta del enganche del maletero.
(4) Gire el portalmparas un cuarto de vuelta
hacia la izquierda.
(5) Extraiga el portalmparas de la parte posterior
de la lmpara.
(6) Extraiga la bombilla del portalmparas.

INSTALACION
(1) Inserte la bombilla en el portalmparas.

Fig. 9 LUZ DE STOP CENTRAL SUPERIOR


1 - BOMBILLA
2 DISPOSITIVO DE FIJACION
3 - UNIDAD DE LAMPARA

INSTALACION
(1) Instale la CHMSL en la tapa del maletero.
(2) Instale los tornillos que fijan la CHMSL en la
tapa del maletero.
(3) Instale el portalmparas dentro de la CHMSL.
(4) Instale la cubierta del enganche del maletero.
Inserte los dispositivos de fijacin y presinelos en su
posicin.
(5) Conecte el cable negativo de la batera.

LUCES/ILUMINACION - EXTERIOR

JR

UNIDAD DE LUZ DE STOP


CENTRAL MONTADA EN
ALTO - JR27 SOLAMENTE
DESMONTAJE
(1) Baje la capota convertible.
(2) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.
(3) Abra la tapa del maletero, y retire los dispositivos de fijacin de la moldura del panel superior del
puente.
(4) Aparte hacia atrs el revestimiento del maletero para acceder al mazo de cables.
(5) Desconecte el conector de mazo de cables.
(6) Retire la moldura del vehculo.

(3)
(4)
(5)
(6)
dura
(7)

8L - 11

Instale la moldura en el vehculo.


Conecte el conector de mazo de cables.
Coloque el forro del maletero en su lugar.
Instale los dispositivos de fijacin de la moldel panel superior de la tapa.
Conecte el cable negativo de la batera.

DESTELLADOR COMBINADO
DESCRIPCION

Fig. 11 LOCALIZACION DEL DESTELLADOR


COMBINADO
1 - DESTELLADOR COMBINADO
2 - CONMUTADOR MULTIFUNCION

Fig. 10 LUZ DE STOP CENTRAL SUPERIOR


1 - DISPOSITIVOS DE FIJACION DE INSTALACION
2 - MAZO DE CABLES

El destellador de seales de giro y de advertencia


de emergencia estn combinados en una unidad
denominada destellador combinado (Fig. 11).

FUNCIONAMIENTO

INSTALACION

Un circuito de seal de giro incompleto o que funcione incorrectamente tendr como resultado un
incremento en la velocidad del destellador.
El destellador est montado en la parte trasera del
conmutador multifuncin.

(1) Instale la CHMSL en la moldura.


(2) Apriete los dispositivos de fijacin de la instalacin.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - DESTELLADOR COMBINADO

(7) Retire los dispositivos de fijacin de instalacin


de la CHMSL (Fig. 10).
(8) Retire la CHMSL de la moldura.

8L - 12

LUCES/ILUMINACION - EXTERIOR

JR

DIAGNOSIS DEL DESTELLADOR COMBINADO


CONDICION

CAUSAS POSIBLES

EL SISTEMA NO DESTELLA
DE UN LADO, LA LUZ INDICADORA DESTELLA AL
DOBLE DE VELOCIDAD
QUE LA NORMAL.

1) LUZ EXTERIOR DEFECTUOSA.

1) REEMPLACE LA LAMPARA.

2) MASA DEFICIENTE EN
LA LAMPARA.

2) COMPRUEBE Y/O REEMPLACE EL CABLEADO.

3) CIRCUITO ABIERTO EN
CABLEADO A LUZ EXTERIOR.

3) REEMPLACE EL MAZO DE CABLEADO.


COMPRUEBE LOS CONECTORES.

4) CONTACTO DEFECTUOSO EN EL CONMUTADOR.

4) REEMPLACE EL CONMUTADOR MULTIFUNCION.

LA LUZ INDICADORA DESTELLA AL DOBLE DE VELOCIDAD QUE LA NORMAL. LA LUZ EXTERIOR


SE ATENUA Y DESTELLA
RAPIDAMENTE O NO DESTELLA

1) CONEXION DE LUZ EXTERIOR FLOJA O CORROIDA.

1) REEMPLACE EL PORTALAMPARAS/MAZO.

2) CIRCUITO DE MASA O
LUZ EXTERIOR DEFICIENTE.

2) REEMPLACE EL CABLEADO/MAZO. COMPRUEBE LOS CONECTORES.

FUNCIONAMIENTO INCORRECTO DE LA ADVERTENCIA DE EMERGENCIA/


EL SISTEMA NO DESTELLA

1) FUSIBLE DEFECTUOSO.

1) REEMPLACE EL FUSIBLE.

2) DESTELLADOR DEFECTUOSO.

2) REEMPLACE EL DESTELLADOR.

3) CIRCUITO ABIERTO EN
CABLE DE ALIMENTACION
AL CONMUTADOR.

3) REEMPLACE EL CABLEADO/MAZO. COMPRUEBE LOS CONECTORES.

4) CONTACTO DEFECTUOSO EN EL CONMUTADOR.

4) REEMPLACE EL CONMUTADOR MULTIFUNCION.

5) CIRCUITO ABIERTO O A
MASA EN EL CABLEADO A
LAS LUCES EXTERIORES.

5) REEMPLACE EL CABLEADO/MAZO.

1) CIRCUITO ABIERTO EN
EL CABLE A LA LUZ EXTERIOR.

1) REEMPLACE EL CABLEADO/MAZO.

2) LAMPARA FUNDIDA.

2) REEMPLACE LA LAMPARA.

LA LUZ INDICADORA DESTELLA AL DOBLE DE VELOCIDAD QUE LA NORMAL. LA LUZ EXTERIOR


NO SE ENCIENDE.

CORRECION

LUCES/ILUMINACION - EXTERIOR

JR

8L - 13

CONDICION

CAUSAS POSIBLES

EL SISTEMA NO DESTELLA
EN AMBOS LADOS.

1) FUSIBLE DEFECTUOSO.

1) REEMPLACE EL FUSIBLE.

2) DESTELLADOR DEFECTUOSO.

2) REEMPLACE EL DESTELLADOR.

3) CONECTOR DE MAMPARA FLOJO.

3) APRIETE EL CONECTOR.

4) CABLEADO/MAZO TRASERO O TERMINALES


FLOJOS O DEFECTUOSOS.

4) REEMPLACE EL CABLEADO/MAZO.

5) CIRCUITO ABIERTO A
LA UNIDAD DEL DESTELLADOR.

5) COMPRUEBE LOS CONECTORES, REEMPLACE EL CABLEADO/MAZO.

6) CIRCUITO ABIERTO EN
CABLE DE ALIMENTACION
AL CONMUTADOR DE SEAL DE GIRO.

6) COMPRUEBE LOS CONECTORES, REEMPLACE EL CABLEADO/MAZO.

7) CONEXION DEL CONMUTADOR DEFECTUOSA.

7) REEMPLACE EL CONMUTADOR.

8) CIRCUITO ABIERTO O A
MASA EN EL CABLEADO A
LAS LUCES EXTERIORES.

8) REEMPLACE EL CABLEADO/MAZO.

9) LAMPARAS FUNDIDAS.

9) REEMPLACE LAS LAMPARAS.

1) GARRA DE CANCELACION ROTA EN EL CONMUTADOR.

1) REEMPLACE EL CONMUTADOR MULTIFUNCION.

2) LA LEVA DE CANCELACION ESTA ROTA O FALTA


EN EL MUELLE DE RELOJ.

2) REEMPLACE EL MUELLE DE RELOJ.

3) LA GARRA DE CANCELACION SE ATASCA EN EL


CONMUTADOR MULTIFUNCION.

3) REEMPLACE EL CONMUTADOR MULTIFUNCION.

1) LUZ INDICADORA DEFECTUOSA EN EL GRUPO


DE INSTRUMENTOS.

1) REEMPLACE LA LAMPARA.

EL SISTEMA NO SE CANCELA UNA VEZ COMPLETADO EL GIRO

LAS LUCES EXTERIORES


FUNCIONAN CORRECTAMENTE, LA LUZ INDICADORA NO FUNCIONA.

DESMONTAJE
El destellador est montado en la parte trasera del
conmutador multifuncin. Para acceder debe retirarse la cubierta superior de la columna (Consulte el
grupo 23 - CARROCERIA/TABLERO DE INSTRUMENTOS/CUBIERTA DE ABERTURA DE LA
COLUMNA DE DIRECCION - DESMONTAJE). El
destellador puede retirarse empujndolo hacia
delante. El servicio del destellador se realiza separadamente del conmutador multifuncin. El destellador
es de color negro para facilitar su identificacin (Fig.
12).

CORRECION

8L - 14

LUCES/ILUMINACION - EXTERIOR

JR

FAROS ANTINIEBLA
DESMONTAJE

Fig. 12 LOCALIZACION DEL DESTELLADOR


COMBINADO
1 - DESTELLADOR COMBINADO
2 - CONMUTADOR MULTIFUNCION

INSTALACION
El destellador est montado en la parte trasera del
conmutador multifuncin. Para acceder debe retirarse la cubierta superior de la columna (Consulte el
grupo 23 - CARROCERIA/TABLERO DE INSTRUMENTOS/CUBIERTA DE ABERTURA DE LA
COLUMNA DE DIRECCION - DESMONTAJE).
Empuje el destellador hacia la parte trasera del vehculo. El destellador es de color negro para facilitar su
identificacin.

UNIDAD DE LUZ DEL MALETERO


DESMONTAJE
(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.
(2) Utilice una herramienta de hoja plana para
hacer palanca y separar el alojamiento de la luz del
anaquel trasero.
(3) Desconecte el conector de mazo de cables.
(4) Retire la bombilla.

INSTALACION
(1)
(2)
para.
(3)
sero.
(4)

Instale la bombilla.
Conecte el conector de mazo de cables a la lmInstale el alojamiento dentro del anaquel traConecte el cable negativo de la batera.

(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.


(2) Retire la unidad de faro antiniebla. (Consulte
el grupo 8 - ELECTRICO/LUCES/ILUMINACION EXTERIOR/UNIDAD DE FARO ANTINIEBLA DESMONTAJE).
(3) Desconecte el conector de cables de la parte
posterior del faro antiniebla.
(4) Gire la base de la bombilla un cuarto de vuelta
hacia la izquierda.
(5) Extraiga la bombilla de la parte posterior del
faro.

INSTALACION
(1) Instale la bombilla y gire hacia la derecha.
(2) Conecte el conector de mazo del faro antiniebla.
(3) Instale la unidad de faro antiniebla. (Consulte
el grupo 8 - ELECTRICO/LUCES/ILUMINACION EXTERIOR/UNIDAD DE FARO ANTINIEBLA - INSTALACION).
(4) Conecte el cable negativo de la batera.

UNIDAD DE FARO ANTINIEBLA


PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL ALINEACION DE UNIDAD DE FARO ANTINIEBLA
Prepare una pantalla de alineacin (Fig. 13). (Consulte el grupo 8 - ELECTRICO/LUCES/ILUMINACION - EXTERIOR/UNIDAD DE FARO - AJUSTES.)
Un faro antiniebla correctamente alineado proyectar
una imagen en la pantalla de alineacin 100 mm (4
pulg.) por debajo de la lnea central del faro antiniebla y en lnea recta hacia adelante.
Para ajustar la alineacin del faro antiniebla, gire
el tornillo de alineacin hasta lograr el haz especificado de la mancha luminosa de la luz de cruce (Fig.
14).

LUCES/ILUMINACION - EXTERIOR

JR

8L - 15

49

7,62 METROS (25 PIES)

Fig. 13 ALINEACION DE UNIDAD DE FARO ANTINIEBLA


1 - CENTRO DE UNIDAD DE FARO ANTINIEBLA
2 - PARTE SUPERIOR DE MANCHA LUMINOSA DE HAZ

3 - PARTE DELANTERA DE UNIDAD DE FARO ANTINIEBLA

EXTERIOR/CONJUNTO DE FAROS - AJUSTES.)


Un faro antiniebla correctamente alineado proyectar
un haz en la pantalla de alineacin a 200 mm (8
pulg.) por debajo de la lnea central de los faros antiniebla y recto hacia adelante (Fig. 15). Para ajustar
la alineacin de los faros antiniebla, gire el tornillo
de alineacin hasta lograr el haz especificado de la
mancha luminosa de la luz de cruce.

Fig. 14 REGULADOR DE UNIDAD DE FARO


ANTINIEBLA
1 - TORNILLO DE AJUSTE DE UNIDAD DE FARO ANTINIEBLA
2 - UNIDAD DE FARO ANTINIEBLA
3 - PLACA PROTECTORA DELANTERA

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - ALINEACION DE UNIDAD DE FARO ANTINIEBLA EXPORTACION


Prepare una pantalla de alineacin. (Consulte el
grupo 8 - ELECTRICO/LUCES/ILUMINACION -

8L - 16

LUCES/ILUMINACION - EXTERIOR

JR

Fig. 15 ALINEACION DE FAROS ANTINIEBLA - EXPORTACION


1
2
3
4

AREA DE ALTA INTENSIDAD


CENTRO DEL VEHICULO
LINEA CENTRAL VERTICAL DE FAROS ANTINIEBLA
LINEA CENTRAL HORIZONTAL DE FAROS ANTINIEBLA

5 - 200 mm (8 pulg.)
6 - PARTE DELANTERA DEL FARO ANTINIEBLA
7 - 10 METROS (32,8 pies)

DESMONTAJE
(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.
(2) Retire el tornillo que fija el faro antiniebla en
la placa protectora del parachoques delantero.
(3) Retire el faro antiniebla de la placa protectora.
(4) Desconecte el conector de cables de la bombilla
del faro antiniebla.
(5) Retire el faro antiniebla del vehculo (Fig.
16).

Fig. 16 UNIDAD DE FARO ANTINIEBLA

INSTALACION
(1) Coloque el faro antiniebla en su posicin.
(2) Conecte el conector de cables a la bombilla del
faro antiniebla.
(3) Instale el faro antiniebla en la placa protectora.
(4) Instale el tornillo que fija el faro antiniebla en
la placa protectora del parachoques delantero.
(5) Conecte el cable negativo de la batera.

LUCES/ILUMINACION - EXTERIOR

JR

8L - 17

LUZ DE POSICION DELANTERA - EXPORTACION


DESMONTAJE
(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.
(2) Retire la unidad de faro (Fig. 17) (Consulte el
grupo 8 - ELECTRICO/LUCES/ILUMINACION EXTERIOR/UNIDAD DE FAROS - DESMONTAJE).

Fig. 18 LUZ DE POSICION DELANTERA


1
2
3
4

Fig. 17 EMPLAZAMIENTO DE LA LUZ DE POSICION


DELANTERA
1 - FARO
2 - LUZ DE ESTACIONAMIENTO Y SEAL DE GIRO
3 - LUZ DE POSICION DELANTERA

(3) Eche hacia atrs la cubierta sellante de goma


para dejar la luz al descubierto (Fig. 18).

FARO
UNIDAD DE FARO
PORTALAMPARAS DE LA LUZ DE POSICION DELANTERA
LUZ DE POSICION DELANTERA

(4) Extraiga la luz de posicin delantera de la unidad de faro tirando recto hacia afuera.
(5) Retire la bombilla del portalmparas.

INSTALACION
(1) Introduzca la bombilla dentro del portalmparas.
(2) Instale el portalmparas de la luz de posicin
delantera en la unidad de faro.
(3) Emplace la cubierta de goma en su lugar.
(4) Instale la unidad de faro. (Consulte el grupo 8 ELECTRICO/LUCES/ILUMINACION - EXTERIOR/
UNIDAD DE FAROS - INSTALACION).
(5) Conecte el cable negativo de la batera.

8L - 18

LUCES/ILUMINACION - EXTERIOR

CONMUTADOR DE DESTELLADOR DE ADVERTENCIA


DESCRIPCION

JR

FAROS
DESMONTAJE
PRECAUCION: No toque el cristal de las bombillas
halgenas con los dedos u otras superficies aceitosas, ya que reducir la vida til de la bombilla.
(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.
(2) Retire los tornillos de retencin de la unidad de
faro.
(3) Retire la unidad de faro para dejar a la vista la
parte posterior de la unidad.
(4) Desconecte el conector de cables de la parte
posterior de la bombilla del faro.
(5) Gire el aro de retencin hacia la izquierda.
(6) Retire el aro de retencin.
(7) Tire de la bombilla del faro y retrela de la unidad de faro.

INSTALACION

Fig. 19 CONMUTADOR DE ADVERTENCIA DE


EMERGENCIA
1 CONECTOR DEL CONMUTADOR MULTIFUNCION
2 CONMUTADOR DE ADVERTENCIA DE EMERGENCIA
3 - CONECTOR DEL CONMUTADOR DE LIMPIAPARABRISAS/
LAVAPARABRISAS Y DESTELLADOR
4 - TORNILLOS DE INSTALACION
5 - DESTELLADOR COMBINADO

El botn pulsador del conmutador de advertencia


de emergencia sobresale por la parte superior de la
columna de direccin (Fig. 19). El botn pulsador del
conmutador de advertencia de emergencia se identifica con un tringulo doble, que es el smbolo internacional de control para advertencia de emergencia.

FUNCIONAMIENTO
El sistema de advertencia de emergencia se acciona
mediante un botn pulsador situado en la parte superior de la columna de direccin, entre el volante de
direccin y el tablero de instrumentos. El conmutador
de emergencia puede identificarse por un doble tringulo en la parte superior del botn. Presione y suelte
el botn para activar o desactivar la funcin de emergencia. El botn saldr hacia afuera de la columna de
direccin cuando se active y se mantendr dentro de
la columna cuando est desactivado.

(1) Instale la bombilla del faro de la unidad de


faro.
(2) Instale el aro de retencin de la bombilla del
faro.
(3) Gire el aro de retencin hacia la derecha.
(4) Conecte el conector de cables a la bombilla.
(5) Instale la unidad de faro.
(6) Instale los tornillos de retencin de la unidad
de faro.
(7) Conecte el cable negativo de la batera.

FARO - EXPORTACION
DESMONTAJE
PRECAUCION: No toque el cristal de las bombillas
halgenas con los dedos u otras superficies aceitosas, ya que reducir la vida til de la bombilla.
(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.
(2) Retire los tornillos de retencin de la unidad de
faro.
(3) Retire la unidad de faro para dejar a la vista la
parte posterior de la unidad.
(4) Desconecte el conector de cables de la parte
posterior del faro.
(5) Eche hacia atrs la cubierta sellante protectora
de goma.
(6) Desenganche el collarn de retencin de la bombilla del faro (Fig. 20).

LUCES/ILUMINACION - EXTERIOR

JR

8L - 19

INSTALACION
PRECAUCION: No toque el cristal de las bombillas
halgenas con los dedos u otras superficies aceitosas, ya que reducir la vida til de la bombilla.
(1) Instale el faro en la unidad de faro y asegrela
con el collarn de retencin.
(2) Coloque la cubierta sellante protectora.
(3) Conecte el conector de cables al faro.
(4) Instale la unidad de faro.
(5) Instale los tornillos de retencin de la unidad
de faro.
(6) Conecte el cable negativo de la batera.

MOTOR DE NIVELACION DE
FAROS

Fig. 20 FARO
1 - FARO
2 - UNIDAD DE FARO

(7) Tire de la bombilla del faro y retrela de la unidad de faro.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - MOTOR DE


NIVELACION DE FARO

DIAGNOSIS DEL MOTOR DE NIVELACION DE FAROS


CONDICION
UN MOTOR NO FUNCIONA

NO FUNCIONAN AMBOS
MOTORES

CAUSAS POSIBLES

CORRECCION

1. Conexin deficiente en el motor.

1. Asegure el conector en el motor.

2. No llega voltaje al motor.

2. Repare el circuito. Consulte el grupo


8W, Cableado.

3. Motor defectuoso.

3. Reemplace el motor.

1. No hay voltaje en el conmutador


de nivelacin de faros.

1. Repare el circuito o reemplace el fusible. Consulte el grupo 8W, Cableado.

2. No llega voltaje a ambos motores.

2. Repare el circuito o reemplace el fusible. Consulte el grupo 8W, Cableado.

3. Conexin deficiente en los motores.

3. Asegure los conectores en los motores.

4. Ambos motores estn defectuosos.

4. Reemplace los motores.

DESMONTAJE
(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.
(2) Retire la unidad de faro. (Consulte el grupo 8 ELECTRICO/LUCES/ILUMINACION - EXTERIOR/
UNIDAD DE FAROS - DESMONTAJE).
(3) Gire el motor hacia la derecha y tire de l
desde la unidad de faro (Fig. 21).
NOTA: Ser necesario ejercer una fuerza considerable para desconectar el vstago de empuje del
motor de nivelacin del conjunto del faro.

8L - 20

LUCES/ILUMINACION - EXTERIOR

Fig. 21 MOTOR DE NIVELACION DE FAROS

INSTALACION

JR

Fig. 22 CONECTOR DEL CONMUTADOR DE


NIVELACION DE FAROS

(1) Introduzca el motor de nivelacin dentro de la


unidad de faro y grelo.

TABLA DE RESISTENCIA DEL CONMUTADOR


DE NIVELACION DE FAROS

NOTA: Asegrese de que el perno de rtula del


motor de nivelacin de faros queda completamente
insertado en el conjunto de enchufe de nivelacin
de faros.

POSICION
DEL CONMUTADOR

ESPIGA

RESISTENCIA

1Y3

492 V

1Y3

546 V

1Y3

599 V

1Y3

653 V

(2) Instale la unidad de faro. (Consulte el grupo 8 ELECTRICO/LUCES/ILUMINACION - EXTERIOR/


UNIDAD DE FAROS - INSTALACION).
(3) Conecte el cable negativo de la batera.

DESMONTAJE

CONMUTADOR DE NIVELACION DE FAROS


DIAGNOSIS Y COMPROBACION - CONMUTADOR DE NIVELACION DE FARO

(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.


(2) Utilice una varilla de tapicera para hacer
palanca en el marco tapizado del tablero de instrumentos (Fig. 23).

(1) Retire el conmutador de nivelacin de faros.


(Consulte el grupo 8 - ELECTRICO/LUCES/ILUMINACION - EXTERIOR/CONMUTADOR DE NIVELACION DE FAROS - DESMONTAJE).
(2) Utilice un ohmimetro para comprobar las lecturas de resistencia entre las espigas del conmutador
de nivelacin de faros. Consulte la Tabla de resistencia del conmutador de nivelacin de faros (Fig. 22).

Fig. 23 CONMUTADOR DE NIVELACION DE FAROS


1 - CONMUTADOR DE ESPEJOS ELECTRICOS
2 - CONMUTADOR DE NIVELACION DE FAROS
3 - CONMUTADOR DE DESENGANCHE DE TAPA DEL MALETERO

JR
(3) Desconecte el conector del mazo de cables del
conmutador.
(4) Retire el conmutador del marco.

INSTALACION
(1) Instale el conmutador en el marco tapizado.
(2) Conecte el conector del mazo de cables en el
conmutador.
(3) Instale el marco tapizado en el tablero de instrumentos.
(4) Conecte el cable negativo de la batera.

CONMUTADOR DE FAROS
DESCRIPCION
CONMUTADOR ATENUADOR DE FAROS
El conmutador de atenuacin de faros est incorporado al conmutador de seal de giro. Los procedimientos apropiados se encuentran en el grupo 8J,
Seal de giro y destelladores. Para mayor informacin, consulte el grupo 8W, Diagramas de cableado.

CONMUTADOR DE FAROS
Los procedimientos de servicio para el conmutador
de faros se encuentran en el grupo 8E, Tablero de
instrumentos e indicadores. Para mayor informacin,
consulte el grupo 8W, Diagramas de cableado.

UNIDAD DE FARO
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL ALINEACION DE UNIDAD DE FARO
PREPARACION PARA LA ALINEACION DE LOS
FAROS
(1) Verifique el funcionamiento del conmutador del
atenuador de faros y del indicador de luz de carretera.
(2) Inspeccione y corrija los componentes daados
o defectuosos que pudieran interferir con la alineacin correcta de los faros.
(3) Verifique que la presin de inflado de los neumticos sea la correcta.
(4) Limpie las pticas de los faros.
(5) Compruebe que el maletero no est muy cargado.
(6) El depsito de gasolina debe estar LLENO.
Agregue 2,94 kg (6,5 libras) de peso sobre el depsito
de combustible por cada 3,78 litros (1 galn) de combustible que calcule que falta.

LUCES/ILUMINACION - EXTERIOR

8L - 21

PREPARACION DE LA PANTALLA DE ALINEACION


(1) Coloque el vehculo sobre una superficie plana,
de modo que quede perpendicular a una pared lisa,
con la parte delantera de la ptica de los faros a una
distancia de 7,62 metros (25 pies) de la pared (Fig.
24).
(2) Si fuera necesario utilice cinta adhesiva para
marcar en el suelo una lnea paralela a la pared y a
7,62 metros (25 pies) de ella.
(3) Con cinta adhesiva marque una lnea en la
pared desde el suelo hasta una altura de 1,27 metros
(5 pies) y en una posicin que corresponda a la lnea
central del vehculo. Mire a lo largo de la lnea central del vehculo (desde la parte trasera hacia adelante) para confirmar que la posicin de la lnea es
correcta.
(4) Balancee el vehculo de un lado a otro tres
veces para estabilizar la suspensin.
(5) Sacuda la suspensin delantera tres veces
empujando el parachoques delantero hacia abajo y
luego soltndolo.
(6) Mida la distancia desde el centro de la ptica
de los faros hasta el suelo. Transfiera la medicin a
la pantalla de alineacin (con cinta adhesiva). Utilice
esta lnea como referencia para el ajuste hacia arriba
y hacia abajo.
(7) Mida la distancia desde la lnea central del
vehculo hasta el centro de cada faro que se est alineando. Transfiera las mediciones a la pantalla (con
cinta adhesiva) a cada lado de la lnea central del
vehculo. Utilice esas lneas como referencia para el
ajuste hacia la izquierda y hacia la derecha.

8L - 22

LUCES/ILUMINACION - EXTERIOR

69

JR

69

7,62 METROS
(25 PIES)

Fig. 24 PANTALLA PARA LA ALINEACION DE LOS FAROS


1 - CENTRO DEL VEHICULO
2 - CENTRO DE LOS FAROS

3 - PARTE DELANTERA DEL FARO

AJUSTE DE FAROS
Un faro de luz de cruce izquierdo o derecho enfocado correctamente proyectar en la pantalla de alineacin el centro de la mancha luminosa de la luz de
cruce por debajo de la lnea central horizontal y a
152 mm (6 pulg.) a la derecha de la lnea central del
faro (Fig. 24). Las luces de carretera no pueden alinearse. La direccin del haz de la luz de carretera
debe ser correcta, si las luces de cruce estn correctamente alineadas.
Para regular la alineacin de faros, gire los tornillos de alineacin para conseguir la proyeccin del
centro de la mancha luminosa de la luz de cruce
especificada (Fig. 25).

Fig. 25 TORNILLOS PARA LA ALINEACION DE LOS


FAROS
1 REGULADOR DEL FARO - VERTICAL
2 REGULADOR DEL FARO - HORIZONTAL
3 - PERNOS DE RETENCION DEL FARO

LUCES/ILUMINACION - EXTERIOR

JR

DESMONTAJE
(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.
(2) Retire los dos tornillos de retencin.
(3) Retire los dispositivos de fijacin superiores de
la placa protectora haciendo palanca debajo de la
cabeza de stos con una herramienta de hoja plana.
(4) Retire en primer lugar la unidad de faro del
lado del guardabarros, y a continuacin saque hacia
afuera la unidad de faro (Fig. 26).
(5) Desconecte el mazo de cableado de las bombillas.
(6) Retire la unidad de faro.

Fig. 26 Unidad de faro.


1
2
3
4

- BOMBILLA DE FARO
- LENGETA DE EMPLAZAMIENTO
REGULADOR DEL FARO
REGULADOR DEL FARO

INSTALACION
(1) Conecte el mazo de cables a las bombillas.
(2) Instale la unidad de faro.

8L - 23

(3) Instale los tornillos de retencin.


(4) Instale los retenedores superiores de la placa
protectora.
(5) Conecte el cable negativo de la batera.

UNIDAD DE FARO - EXPORTACION


PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL ALINEACION DE UNIDAD DE FARO - EXPORTACION
PREPARACION PARA LA ALINEACION DE LOS
FAROS
(1) Verifique que los faros estn en posicin de luz
de cruce.
(2) Verifique que el conmutador de nivelacin de
faros est en la posicin 0.
(3) Inspeccione y corrija los componentes daados
o defectuosos que pudieran interferir con la alineacin correcta de los faros.
(4) Verifique que la presin de inflado de los neumticos sea la correcta.
(5) Limpie las pticas de los faros.
(6) Verifique que la zona del maletero est cargada
de la misma manera en que suele estar durante la
utilizacin del mismo.
(7) El depsito de gasolina debe estar LLENO.
Agregue 2,94 kg (6,5 libras) de peso sobre el depsito
de combustible por cada 3,78 litros (1 galn) de combustible que calcule que falta.

PREPARACION DE LA PANTALLA DE ALINEACION


(1) Coloque el vehculo sobre una superficie nivelada, perpendicular a una pared plana, con la parte
delantera de la ptica de los faros a una distancia de
10 metros (32,8 pies) de la pared (Fig. 27).

8L - 24

LUCES/ILUMINACION - EXTERIOR

JR

Fig. 27 PANTALLA PARA LA ALINEACION DE LOS FAROS - EXPORTACION


1
2
3
4

CENTRO DEL VEHICULO


CENTRO DE LOS FAROS
LINEA DE CORTE DE 15
PARTE DELANTERA DEL FARO

(2) Coloque 75 kg (165 lbs.) en el asiento del conductor para simular la altura de marcha del vehculo
durante la circulacin.
(3) Si fuera necesario utilice cinta adhesiva para
marcar en el suelo una lnea paralela a la pared y a
10 metros (32,8 pies) de ella.
(4) Mida desde el suelo hasta una altura de 1,27
metros (5 pies) y marque con cinta adhesiva una
lnea en la pared en una posicin que corresponda a
la lnea central del vehculo. Mire a lo largo de la
lnea central del vehculo (desde la parte trasera
hacia adelante) para verificar que la posicin de la
lnea sea correcta.
(5) Balancee el vehculo de un lado a otro tres
veces para estabilizar la suspensin.
(6) Sacuda la suspensin delantera tres veces
empujando el parachoques delantero hacia abajo y
luego soltndolo.
(7) Mida la distancia desde el centro de la ptica
de los faros hasta el suelo. Transfiera la medicin a
la pantalla de alineacin (con cinta adhesiva). Utilice
esta lnea como referencia para el ajuste hacia arriba
y hacia abajo.

5 - 10 METROS (32,8 pies)


6 - LINEA DE CORTE HORIZONTAL
7 - 130 mm

(8) Coloque una cinta adhesiva a 130 mm (5,12


pulg.) por debajo y paralela al centro de la lnea de
faros.
(9) Mida la distancia desde la lnea central del
vehculo hasta el centro de cada faro que alinee.
Transfiera las mediciones a la pantalla (con cinta
adhesiva) a cada lado de la lnea central del vehculo.
Utilice esas lneas como referencia para el ajuste
hacia la izquierda y hacia la derecha.

ALINEACION DE LOS FAROS


Un faro de luz de cruce enfocado correctamente
proyectar en la pantalla una luz de intensidad elevada con la lnea de corte horizontal alineada con la
lnea de cinta adhesiva a 130 mm (5,12 pulg.) debajo
de la lnea central del faro (Fig. 27). La interseccin
de las lneas de discontinuidad horizontal y de 15
grados en la proyeccin del haz deberan alinearse
con la interseccin de la lnea de cinta vertical de la
lnea central del faro y la lnea de cinta 130 mm
(5,12 pulg.) por debajo de la lnea central horizontal
del faro. La direccin del haz de la luz de carretera

LUCES/ILUMINACION - EXTERIOR

JR

8L - 25

debe ser correcta, si las luces de cruce estn correctamente alineadas.


Para regular la alineacin de faros, gire los tornillos de alineacin para conseguir la proyeccin del
centro de la mancha luminosa de la luz de cruce
especificada (Fig. 28).

Fig. 29 UNIDAD DE FARO


1
2
3
4

Fig. 28 TORNILLOS PARA LA ALINEACION DE LOS


FAROS
1 REGULADOR DEL FARO - VERTICAL
2 REGULADOR DEL FARO - HORIZONTAL
3 - PERNOS DE RETENCION DEL FARO

DESMONTAJE
(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.
(2) Retire los dos tornillos de retencin.
(3) Retire los retenes superiores de la placa protectora haciendo palanca debajo de la cabeza de stos
con una herramienta de hoja plana.
(4) Retire en primer lugar la unidad de faro del
lado del guardabarros, y a continuacin saque hacia
afuera la unidad de faro (Fig. 29).
(5) Desconecte el mazo de cableado de las bombillas.
(6) Desconecte el conector elctrico del motor de
nivelacin de faros.
(7) Retire la unidad de faro.

- FARO
- LENGETA DE EMPLAZAMIENTO
REGULADOR DEL FARO
REGULADOR DEL FARO

INSTALACION
(1) Conecte el mazo de cables.
(2) Conecte el mazo de cables al motor de nivelacin de faros.
(3) Instale la unidad de faro.
(4) Instale los tornillos de retencin.
(5) Instale los retenedores superiores de la placa
protectora.
(6) Conecte el cable negativo de la batera.

LUZ DE PLACA DE MATRICULA


DESMONTAJE
(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.
(2) Retire los tornillos que fijan la luz de placa de
matrcula en la placa protectora del parachoques trasero.
(3) Retire la luz de placa de matrcula (Fig. 30).
(4) Gire el portalmparas un cuarto de vuelta
hacia la izquierda.
(5) Extraiga el portalmparas de la parte posterior
de la lmpara.
(6) Extraiga la bombilla del portalmparas.

8L - 26

LUCES/ILUMINACION - EXTERIOR

JR

INSTALACION
(1) Instale el portalmparas en la lmpara.
(2) Instale la luz de placa de matrcula en la placa
protectora.
(3) Instale los tornillos que fijan la luz de placa de
matrcula.
(4) Conecte el cable negativo de la batera.

UNIDAD DE LUZ DE PLACA DE


MATRICULA - JR27 SOLAMENTE
DESMONTAJE
Fig. 30 Bombilla de luz de placa de matrcula
1 - BOMBILLA
2 - PORTALAMPARAS
3 - LUZ DE PLACA DE MATRICULA

INSTALACION
(1) Coloque la bombilla dentro del portalmparas.
(2) Presione el portalmparas dentro de la parte
posterior de la lmpara.
(3) Gire el portalmparas un cuarto de vuelta
hacia la derecha.
(4) Instale la luz de placa de matrcula.
(5) Instale los tornillos que fijan la luz de placa de
matrcula.
(6) Conecte el cable negativo de la batera.

UNIDAD DE LUZ DE PLACA DE


MATRICULA
DESMONTAJE
(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.
(2) Retire los tornillos que fijan la luz de placa de
matrcula (Fig. 31).
(3) Retire la luz de placa de matrcula de la placa
protectora.
(4) Retire el portalmparas de la lmpara.

Fig. 31 Luz de placa de matrcula


1 - LUZ DE PLACA DE MATRICULA

(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.


(2) Utilice una herramienta de hoja plana para
suavemente retirar mediante palanca la lmpara de
la abertura de la placa de matrcula.
(3) Desconecte el conector del mazo de cables.
(4) Retire la bombilla.

INSTALACION
(1)
(2)
(3)
(4)

Instale la bombilla.
Conecte el conector de mazo de cables.
Empuje la lmpara en su posicin
Conecte el cable negativo de la batera.

LUCES/ILUMINACION - EXTERIOR

JR

8L - 27

CONMUTADOR MULTIFUNCION
DESCRIPCION

Fig. 32 CONMUTADOR MULTIFUNCION


1 - PALANQUILLA DE CONTROL DE SEALES DE GIRO
2 - BOTON DE ADVERTENCIA DE EMERGENCIA
3 - CONTROL DE LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS

El conmutador multifuncin (Fig. 32) consta de:


Seales de giro
Advertencia de emergencia
Faros
Seleccin de luz de cruce o carretera de los faros
Luces de estacionamiento
Atenuador del tablero
Faro antiniebla
Claxon ptico de los faros
Limpiaparabrisas
Pulso de barrido
Barrido de llovizna
Conmutadores de lavaparabrisas.
El conmutador multifuncin est instalado en el
centro de la columna de la direccin. Consta de dos
palancas, una a cada lado de la columna de direccin.

FUNCIONAMIENTO
La de la izquierda controla las seales y la iluminacin. La de la derecha controla el sistema de limpiaparabrisas y lavadores. Cuando el conductor desea
hacer una seal para indicar el cambio de direccin
del recorrido, mueve la palanquilla izquierda hacia
arriba para que destellen las seales de giro derechas, y hacia abajo para que destellen las seales de
giro izquierdas. Una vez completado el giro, el sistema se desactiva de forma automtica. Cuando el

4 - ACCIONADOR DE CANCELACION
5 - CONMUTADOR ATENUADOR DEL TABLERO
6 - CONTROL DE ILUMINACION EXTERIOR

volante de la direccin retorna a la posicin de


avance en lnea recta, las seales de giro se cancelan.
Una leva de cancelacin moldeada en el mecanismo
del muelle de reloj hace contacto con el accionador de
cancelacin del conmutador multifuncin. El lbulo
de la leva de cancelacin oprime el accionador de
cancelacin y hace que el conmutador vuelva a la
posicin OFF.
Si slo se desea emitir una seal momentnea,
como la indicacin de cambio de carril, se deber
accionar el conmutador a una posicin de detencin
intermedia hacia la derecha o la izquierda. En esta
posicin las luces de giro destellan tal como se describi precedentemente, pero el conmutador retorna a
la posicin OFF, en cuanto se suelta la palanquilla.
Cuando se activa el sistema, una de las dos luces
indicadoras instalada en el tablero de instrumentos
se enciende junto con las luces de seales de giro,
indicndole al conductor que el sistema est en funcionamiento. El sistema de limpiarabrisas y lavaparabrisas se trata en Limpiadores/Lavadores.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - CONMUTADOR MULTIFUNCION


(1) Retire el conmutador multifuncin, consulte
Elctrico, Luces/Iluminacin - Exterior, Conmutador
multifuncin, Desmontaje e instalacin.

8L - 28

LUCES/ILUMINACION - EXTERIOR

(2) Utilizando un ohmimetro, pruebe si existe


continuidad (no resistencia) entre los terminales del
conmutador segn se muestra en la tabla CONTINUIDAD/RESISTENCIA
DEL
CONMUTADOR
MULTIFUNCION y la (Fig. 33).
El conjunto del conmutador est instalado sobre la
parte central de la columna de direccin. En caso de
fallar alguna funcin del conmutador, deber reemplazarse el conjunto del conmutador completo.

JR
CONTINUIDAD/RESISTENCIA DEL
CONMUTADOR MULTIFUNCION
POSICION DEL
CONMUTADOR

MODO

CONTINUIDAD/
RESISTENCIA

SEAL DE GIRO
CON CONMUTADOR DE EMERGENCIA OFF

DERECHA

A-1 Y B-6

IZQUIERDA

A-1 Y B-7

SEAL DE GIRO
CON CONMUTADOR DE ADVERTENCIA DE
EMERGENCIA ON

DERECHA, OFF
O IZQUIERDA

A-1 Y B-6

FAROS ENCENDIDOS

PARK
(ESTACIONAMIENTO)

C-2 Y C-1

CRUCE

C-2 Y C-1

A-2 Y A-5
A-1 Y B-7
B-6 Y B-7

C-4 Y C-7
DESTELLADOR COMBINADO-A

PUNTO DE DETENCION DE
ATENUADOR DEL
TABLERO

CARRETERA

C-2 Y C-1

A-2 Y C-6

<100V

3A8

300 A 2.630 V

LINEAL

C-4 Y C-8

4,99K A 10,5K V
CLAXON OPTICO

ON

C-4 Y C-8

ANTINIEBLA DELANTEROS

ON

C-9 Y C-10

LIMPIADOR

INT.

B-3 Y B-2

PUNTO
DE DETENCION

11,87K V

9,87K V

7,87K V

5,87K V

3,87K V

1,87K V

CONECTOR DE 7 VIAS-B

6
CRUCE

B-3 Y B-2
1,25K V

CONECTOR DE 10 VIAS-C

LLOVIZNA

Fig. 33 CONECTORES DEL CONMUTADOR


MULTIFUNCION

CARRETERA

B-3 Y B-2

ON

B-3 Y B-2

0,82K V
1,25K V

LAVADOR

ON

B-3 Y B-1

LUCES/ILUMINACION - EXTERIOR

JR

DESMONTAJE
(1) Desconecte y asle el cable negativo remoto de
la batera.
(2) Retire la cubierta superior de la columna de
direccin. Consulte Direccin, Columna, Cubierta,
Desmontaje.
(3) Retire los tornillos de instalacin del conmutador multifuncin (Fig. 34).

8L - 29

(5) Extraiga el portalmparas de la parte posterior


del faro (Fig. 35).
(6) Extraiga la bombilla del portalmparas.

Fig. 35 Bombilla de luz de estacionamiento y seal


de giro
1 - BOMBILLA DE ESTACIONAMIENTO Y SEAL DE GIRO
2 - BOMBILLA DE FARO
3 - UNIDAD DE FARO

Fig. 34 INSTALACION DEL CONMUTADOR


MULTIFUNCION
1 - TORNILLOS DE INSTALACION

(4) Desconecte los conectores de cables. Levante el


conmutador recto hacia arriba para retirarlo.

INSTALACION
Emplace el conmutador sobre la columna de direccin e instale los tornillos de retencin.
(1) Apriete los tornillos de retencin del conmutador multifuncin en la columna con una torsin de
2,3 Nm (20 lbs. pulg.).
(2) Instale las cubiertas de la columna y los tornillos. Consulte Direccin, Columna, Cubierta, Instalacin.
(3) Apriete los tornillos de retencin de la cubierta
de la columna de direccin con una torsin de 2 Nm
(17 lbs. pulg.).
(4) Conecte el cable negativo de la batera.

INSTALACION
(1)
(2)
(3)
(4)

Inserte la bombilla en el portalmparas.


Gire el portalmparas dentro del faro.
Instale los tornillos de retencin del faro.
Conecte el cable negativo de la batera.

LUZ ANTINIEBLA TRASERA EXPORTACION


DESMONTAJE
(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.
(2) Retire la unidad de luz antiniebla trasera.
(Consulte el grupo 8 - ELECTRICO/LUCES/ILUMINACION - EXTERIOR/UNIDAD DE LUZ ANTINIEBLA TRASERA - DESMONTAJE).
(3) Gire la luz hacia la izquierda y extrigala del
portalmparas.

INSTALACION

LUZ DE SEAL DE GIRO Y


REPOSO
DESMONTAJE
(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.
(2) Retire los tornillos de retencin del faro.
(3) Retire el faro para dejar a la vista la parte posterior de la unidad.
(4) Gire el portalmparas un cuarto de vuelta
hacia la izquierda.

(1) Instale la bombilla en el portalmparas.


(2) Instale la unidad de luz antiniebla trasera en
la placa protectora. (Consulte el grupo 8 - ELECTRICO/LUCES/ILUMINACION - EXTERIOR/UNIDAD
DE LUZ ANTINIEBLA TRASERA - INSTALACION).
(3) Conecte el cable negativo de la batera.

8L - 30

LUCES/ILUMINACION - EXTERIOR

JR

UNIDAD DE LUZ ANTINIEBLA


TRASERA - EXPORTACION
DESMONTAJE
(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.
(2) Retire los tornillos de retencin de la luz antiniebla trasera apropiada y extrigala de la placa protectora trasera (Fig. 36).
(3) Gire el portalmparas de la luz antiniebla trasera un cuarto de vuelta hacia la izquierda y extrigalo del alojamiento del faro tirando recto hacia
afuera.
(4) Retire la unidad de luz antiniebla trasera del
vehculo.

Fig. 37 ACCESO A LUZ REPETIDORA LATERAL


1 - LUZ REPETIDORA LATERAL

(3) Oprima las lengetas superior e inferior de la


luz repetidora para soltar la lmpara del guardabarros.
(4) Gire hacia la izquierda el portalmparas de la
luz repetidora lateral y extrigalo de la lmpara (Fig.
38).

Fig. 36 UNIDAD DE LUZ ANTINIEBLA TRASERA


1 - PLACA PROTECTORA TRASERA
2 - UNIDAD DE LUZ ANTINIEBLA TRASERA

INSTALACION
(1) Instale el portalmparas de la luz antiniebla
trasera en el alojamiento de la luz.
(2) Emplace e instale la unidad de la luz antiniebla trasera en la placa protectora trasera.
(3) Conecte el cable negativo de la batera.

UNIDAD DE LUZ REPETIDORA


LATERAL
DESMONTAJE
(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.
(2) Abra la puerta para poder acceder a la parte
trasera de la luz repetidora lateral (Fig. 37).

Fig. 38 LUZ REPETIDORA LATERAL


1 - GUARDABARROS DELANTERO
2 - LUZ REPETIDORA LATERAL
3 - PORTALAMPARAS DE LUZ REPETIDORA LATERAL

(5) Retire la bombilla del portalmparas.

INSTALACION
(1) Instale la luz en el portalmparas.
(2) Instale la luz repetidora lateral en el portalmparas.

LUCES/ILUMINACION - EXTERIOR

JR

8L - 31

(3) Instale la luz en la abertura del guardabarros


delantero.
(4) Conecte el cable negativo de la batera.

LUZ DE COLA
DESMONTAJE
(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.
(2) Retire la unidad de luces de cola (Consulte el
grupo 8 - ELECTRICO/LUCES/ILUMINACION EXTERIOR/UNIDAD DE LUCES DE COLA - DESMONTAJE).
(3) Gire el portalmparas un cuarto de vuelta
hacia la izquierda.
(4) Extraiga el portalmparas de la parte posterior
de la lmpara.
(5) Extraiga la bombilla del portalmparas.

INSTALACION
(1) Inserte la bombilla en el portalmparas.
(2) Presione el portalmparas dentro de la parte
posterior de la lmpara.
(3) Gire el portalmparas un cuarto de vuelta
hacia la izquierda.
(4) Instale la unidad de luces de cola (Consulte el
grupo 8 - ELECTRICO/LUCES/ILUMINACION EXTERIOR/UNIDAD DE LUCES DE COLA - INSTALACION).
(5) Conecte el cable negativo de la batera.

UNIDAD DE LUZ DE COLA


DESMONTAJE
(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.
(2) Desconecte el conector de mazo de cables de la
unidad de luces de cola deslizando el cierre rojo y, a
continuacin
presionando
la
lengeta
de
desenganche.
(3) Retire las tuercas de mariposa que fijan la luz
de cola.
(4) Retire la lmpara por la abertura en el panel
del cuarto (Fig. 39).
(5) Desconecte el conector de cables de la parte
posterior de la luz de cola (lado izquierdo).
(6) Retire la luz de cola del vehculo.

Fig. 39 Luz de cola


1
2
3
4

- UNIDAD DE LUCES DE COLA


BOMBILLA DE LUZ DE COLA
- CONECTOR DE MAZO DE CABLES
- BOMBILLA DE LUZ DE MARCHA ATRAS

INSTALACION
(1) Coloque la luz de cola en su posicin.
(2) Conecte el conector de cables en la parte posterior de la luz de cola (lado izquierdo).
(3) Instale la lmpara en la abertura del panel de
cuarto.
(4) Instale las tuercas de mariposa que fijan la luz
de cola en la plancha de cierre trasera.
(5) Vuelva a conectar el conector de mazo de cables
a la luz de cola. Deslice el cierre a su posicin.
(6) Conecte el cable negativo de la batera.

8L - 32

LUCES/ILUMINACION - INTERIOR

JR

LUCES / ILUMINACION - INTERIOR


INDICE
pagina
LUCES/ILUMINACION - INTERIOR
ESPECIFICACIONES
LUCES INTERIORES . . . . . . . . . . . . . . . . .
LUCES DE ADVERTENCIA Y DE ILUMINACION
DEL GRUPO DE INSTRUMENTOS
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LUZ DE ILUMINACION DE BRUJULA/
MINIORDENADOR DE VIAJE/NAVEGADOR
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LUZ DE CORTESIA DE CONSOLA - JR27
SOLAMENTE
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LUZ DE TECHO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BOMBILLA DE LUZ DE TECHO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 32

. . 33
. . 33

. . 33
. . 33

. . 33
. . 34
. . 34
. . 34

pagina
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LUZ DE CORTESIA DE PUERTA - JR27
SOLAMENTE
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENTRADA ILUMINADA
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIAGNOSIS Y COMPROBACION ENTRADA
ILUMINADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LUZ DE LECTURA
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ILUMINACION DEL INDICADOR DE POSICION
DE LA TRANSMISION
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LAMPARA DEL ACOMPAANTE
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 34

LUCES / ILUMINACION - INTERIOR

LUZ
CHECK ENGINE
CMTC/INFORMACION
DE VIAJE

ESPECIFICACIONES

BOMBILLA
PC194
04798364

CRUCERO

PC194

LUCES INTERIORES

PORTAVASOS Y CENICERO

PC37

PRECAUCION: No utilice bombillas con una potencia lumnica superior a la indicada en la tabla de
aplicacin de bombillas. Podra daarse la lmpara.

LUZ DE CORTESIA DE
PUERTA

168

PRECAUCION: No toque las bombillas halgenas


con los dedos o con cualquier superficie aceitosa.
La vida til de la bombilla se reducir.

TABLA DE APLICACION DE BOMBILLAS


LUZ

BOMBILLA

TEMPERATURA DEL
MOTOR
LUZ DE CORTESIA DE
LA CONSOLA DE SUELO

LED ROJO
906

FAROS ANTINIEBLA DELANTEROS

PC161

LUZ DE CARRETERA

PC194

ILUMINACION DEL
GRUPO DE INSTRUMENTOS

PC194

AIRBAG

PC194

CONTROL DE A/A Y
CALEFACTOR

PC37

ABS

PC161

SEAL DE GIRO A LA
IZQUIERDA

PC194

FRENO

PC194

COMBUSTIBLE BAJO

LED AMBAR

CARGA

PC194

PRESION DE ACEITE

PC194

. . 34

. . 34
. . 34
. . 34
. . 35
. . 35
. . 35

. . 35
. . 35
. . 35
. . 36

LUCES/ILUMINACION - INTERIOR

JR
LUZ

BOMBILLA

LUZ DE MAPA

212

LUZ DE LECTURA

906

SEAL DE GIRO A LA
DERECHA

PC194

CINTURON DE SEGURIDAD

LED ROJO

ALARMA ANTIRROBO

LED ROJO

LUZ DEL MALETERO

912

TABLA DE APLICACION DE BOMBILLAS EXPORTACION


LUZ

BOMBILLA

LUZ DE CONTROL CLIMATICO

203

BUJIA INCANDESCENTE

PC161

LUZ DE MAPA
LUCES ANTINIEBLA
TRASERAS

TS214-2
PC161

LUZ DEL MALETERO

912

AGUA EN EL DEPOSITO

PC161

8L - 33

LUZ DE ILUMINACION DE
BRUJULA / MINIORDENADOR
DE VIAJE / NAVEGADOR
DESMONTAJE
(1) Retire el CMTC/Informacin de viaje del
tablero de instrumentos. Consulte Carrocera,
Tablero de instrumentos, Brjula y miniordenador de
viaje, Desmontaje.
(2) Con el CMTC desmontado del marco del grupo
de instrumentos, retire la cinta adhesiva de la abertura de acceso a la lmpara en la parte inferior del
CMTC/Informacin de viaje.
(3) Utilizando un destornillador, gire el conjunto
de bombilla 1/4 de vuelta hacia la izquierda. Retire la
bombilla y reemplcela.

INSTALACION
(1) Utilizando un destornillador, gire la bombilla
1/4 de vuelta hacia la derecha.
(2) Instale cinta adhesiva en la abertura de acceso
en la parte inferior del CMTC/Informacin de viaje
para impedir que se pierda luz.
(3) Instale el CMTC/Informacin de viaje. Consulte
Carrocera, Tablero de instrumentos, Brjula y
miniordenador de viaje, Instalacin.

LUCES DE ADVERTENCIA Y
DE ILUMINACION DEL GRUPO
DE INSTRUMENTOS

LUZ DE CORTESIA DE CONSOLA - JR27 SOLAMENTE

DESMONTAJE

(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.


(2) Utilice una herramienta de hoja plana para
suavemente retirar mediante palanca la lmpara de
la consola (Fig. 1).

(1) Retire el grupo de instrumentos. Consulte Elctrico, Grupo de instrumentos, Desmontaje.


(2) D la vuelta al grupo de instrumentos y deje al
descubierto las bombillas de iluminacin o las bombillas/LED con portalmparas de indicadores de advertencia, retirando la cubierta posterior de cartn del
grupo de instrumentos. Para identificar con precisin
la bombilla o LED defectuoso, consulte las etiquetas
de la tarjeta de circuitos impresos.
(3) Una vez identificada la bombilla o LED defectuoso, squelo (a) del grupo de instrumentos girndolo(a) hacia la izquierda.

DESMONTAJE

INSTALACION
(1) Instale el portalmparas o porta-LED nuevo en
el grupo de instrumentos girndolo hacia la derecha.
(2) Instale la cubierta trasera de cartn del grupo
de instrumentos.
(3) Instale el grupo de instrumentos. Consulte
Elctrico, Grupo de instrumentos, Instalacin.

Fig. 1 LUZ DE CORTESIA DE LA CONSOLA


(3) Desconecte el conector de mazo de cables.
(4) Retire la bombilla de la lmpara.

8L - 34

LUCES/ILUMINACION - INTERIOR

INSTALACION
(1)
(2)
(3)
tral.
(4)

JR

INSTALACION

Instale la bombilla en la lmpara.


Conecte el conector de mazo de cables.
Inserte a presin la lmpara en la consola cenConecte el cable negativo de la batera.

LUZ DE TECHO

(1) Inserte la bombilla dentro de la lmpara.


(2) Presione la ptica dentro de su sitio.
(3) Conecte el cable negativo de la batera.

LUZ DE CORTESIA DE PUERTA - JR27 SOLAMENTE


DESMONTAJE

DESMONTAJE
(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.
(2) Desde el lado izquierdo del vehculo, inserte
una herramienta de palanca de hoja plana debajo de
la ptica (Fig. 2).

(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.


(2) Utilice una herramienta de hoja plana para
suavemente retirar mediante palanca la lmpara del
panel tapizado de puerta.
(3) Desconecte el conector del mazo de cables.
(4) Retire la bombilla.

INSTALACION
(1)
(2)
(3)
zado
(4)

Instale la bombilla en la lmpara.


Conecte el conector de mazo de cables.
Inserte a presin la lmpara en el panel tapide la puerta.
Conecte el cable negativo de la batera.

ENTRADA ILUMINADA
DESCRIPCION
Fig. 2 LUZ DE TECHO
1 BOMBILLA DE LUZ DE TECHO
2 LUZ DE TECHO

(3) Separe la lmpara del forro del techo.


(4) Desconecte el conector de mazo de cables.

INSTALACION
(1) Conecte el conector de cable a la luz de techo.
(2) Centre la luz de techo en la abertura del forro
del techo.
(3) Empuje hacia arriba la lmpara de la luz de
techo para engancharla en el forro del techo.
(4) Conecte el cable negativo de la batera.

BOMBILLA DE LUZ DE TECHO


DESMONTAJE
(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.
(2) Desde el lado izquierdo del vehculo, inserte
una herramienta de palanca de hoja plana debajo de
la ptica.
(3) Retire la bombilla.

El sistema de entrada iluminada est disponible en


los vehculos equipados con el sistema de apertura a
distancia. El sistema de entrada iluminada enciende
las luces de cortesa al activarse el sistema de apertura a distancia. El mdulo de apertura a distancia y
el controlador de la carrocera se utilizan para controlar el sistema. Las luces de cortesa se encendern
durante 30 segundos (1 segundo) y luego se atenuarn hasta quedar apagadas durante un perodo de
cinco segundos.
El sistema de entrada iluminada, adems, enciende
las luces de cortesa (y la luz del interruptor de
encendido) cuando se abre la puerta. Las luces de
cortesa permanecern encendidas mientras la puerta
est abierta y despus se atenuarn hasta quedar
apagadas 30 segundos (1 segundo) despus de
haberse cerrado la ltima puerta.
Las luces de cortesa y del interruptor de encendido se apagarn inmediatamente cuando se coloque
en posicin ON el interruptor de encendido.
El sistema de entrada iluminada no puede activarse durante el perodo de 30 segundos (1 segundo)
posterior al momento en que el interruptor de encendido se coloca en posicin OFF. Despus de abrir y
cerrar una puerta durante dicho perodo de 30 segundos, el sistema funcionar como se describi anteriormente.

LUCES/ILUMINACION - INTERIOR

JR
Cuando se ha interrumpido el voltaje de batera al
sistema de entrada iluminada, el sistema no funcionar hasta que se pulse el botn UNLOCK (desbloqueo) del transmisor de apertura a distancia.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION ENTRADA


ILUMINADA
Cuando compruebe el sistema, todas las puertas
deben estar cerradas para evitar que se enciendan
las luces de cortesa. Antes de comprobar los circuitos
del sistema de entrada iluminada, confirme que el
sistema de apertura a distancia est funcionando
correctamente. El controlador de la carrocera emplea
entradas del sistema de entrada a distancia para
encender las luces de cortesa.
Consulte la informacin de cableado apropiada. La
informacin de cableado incluye los diagramas de
cableado, los procedimientos correctos de reparacin
de cables y conectores, detalles de retencin y recorrido de mazos de cables, informacin sobre espigas
de conectores y vistas de localizacin para los diferentes conectores de mazo de cables, empalmes y
masas.

LUZ DE LECTURA
DESMONTAJE
(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.
(2) Utilice una varilla de tapicera para sacar
mediante palanca la lmpara del forro del techo (Fig.
3).

8L - 35

(3) Instale el conector de mazo de cables.


(4) Instale la luz de lectura en el forro del techo.
(5) Conecte el cable negativo de la batera.

ILUMINACION DEL INDICADOR DE POSICION DE LA


TRANSMISION
DESMONTAJE
(1) Retire el pomo de la palanca de cambios.
(2) Con una varilla de tapicera de plstico, herramienta especial C-4755, desencaje el borde delantero
o trasero del marco del indicador de posicin de la
transmisin de la consola de suelo.
(3) Tire hacia arriba con cuidado del marco del
indicador de posicin de la transmisin y desencaje
las lengetas del marco trasero de la consola de
suelo.
(4) Desconecte el conector de cables del conjunto
de la luz.
(5) Retire el marco del indicador de posicin de la
transmisin y el conjunto de la luz del vehculo.

INSTALACION
(1) Emplace el marco del indicador de posicin de
la transmisin y el conjunto de luz en el vehculo.
(2) Conecte el conector de cables al conjunto de la
luz.
(3) Encaje las lengetas del marco del indicador de
posicin de la transmisin en las muescas situadas
en el marco trasero de la consola de suelo.
(4) Presione hacia abajo sobre el marco del indicador de posicin de la transmisin para encajar el
marco en la consola de suelo.

LAMPARA DEL ACOMPAANTE


DESMONTAJE
La luz de cortesa de visera forma parte del conjunto de visera. Si es necesario reemplazar la luz de
cortesa de visera, deber reemplazarse el conjunto
de visera completo. Las bombillas reciben servicio por
separado.
(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.

Fig. 3 LUZ DE LECTURA


(3) Desconecte el conector de mazo de cables.
(4) Saque el portalmparas de la lmpara.
(5) Extraiga la bombilla del portalmparas.

INSTALACION
(1) Inserte la bombilla en el portalmparas.
(2) Instale el portalmparas en la lmpara.

8L - 36

LUCES/ILUMINACION - INTERIOR

Fig. 4 LUZ DE CORTESIA DE VISERA


(2) Utilice un extractor u otra herramienta apropiada para retirar mediante palanca la ptica de la
lmpara (Fig. 4).
(3) Retire la bombilla.

INSTALACION
(1) Instale la bombilla.
(2) Inserte a presin la ptica de la lmpara en su
posicin.
(3) Conecte el cable negativo de la batera.

JR

BRUJULA Y MINIORDENADOR DE VIAJE

JR

8M - 1

BRUJULA Y MINIORDENADOR DE VIAJE


INDICE
pagina
BRUJULA Y MINIORDENADOR DE VIAJE
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - BRUJULA,
MINIORDENADOR DE VIAJE . . . . . . . . . . . . . . 2

BRUJULA Y MINIORDENADOR
DE VIAJE
DESCRIPCION

pagina
DESMONTAJE
INSTALACION

..........................3
..........................4

Tiempo transcurrido
Pantalla en blanco
El mdulo de brjula y miniordenador de viaje no
puede repararse y si est defectuoso o daado debe
reemplazarse. La luz incandescente para iluminar los
botones STEP y US/METRIC puede repararse. Consulte su Catlogo de piezas de Mopart, para informarse del nmero de pieza especfico.

FUNCIONAMIENTO

Fig. 1 BRUJULA Y MINIORDENADOR DE VIAJE


El sistema de brjula y miniordenador de viaje
(CMTC) se sita en el tablero de instrumentos central entre las salidas del HVAC. La brjula y miniordenador de viaje es un mdulo de control electrnico
con una pantalla fluorescente al vaco y dos botones
de funciones (Fig. 1). El mdulo se comunica en el
circuito J1850 del bus de datos de interfaz de comunicaciones programable.
Las funciones que se encuentran disponibles
mediante la activacin del botn STEP, son las
siguientes:
Brjula y temperatura
Consumo promedio de combustible
Distancia hasta depsito vaco
Consumo de combustible instantneo
Contador de trayecto

Si se acciona el botn STEP, la brjula y miniordenador de viaje cambiar su modo de funcionamiento;


y si se acciona el botn US/M se conmuta entre las
unidades de medida inglesas y del sistema mtrico.
Al accionar los botones STEP y US/M simultneamente, la informacin del miniordenador de viaje.
Para restablecer nicamente la condicin de viaje en
pantalla, pulse y suelte los botones STEP y US/M
simultneamente durante un segundo hasta que
suene un timbre. Para restablecer todas las condiciones de viaje, sostenga pulsados los botones STEP y
US/M simultneamente (unos 2 segundos) hasta que
suene un segundo timbre y entonces suelte los botones.
El mdulo de brjula y miniordenador de viaje est
activo nicamente cuando el interruptor de encendido
est en la posicin ON. Cuando el encendido se pone
en posicin ON, el mdulo regresa a la ltima pantalla de funcin visualizada antes de que el encendido
se pusiera en posicin OFF.

MENSAJES DEL SISTEMA DE BRUJULA Y MINIORDENADOR DE VIAJE


El sistema de brjula y miniordenador de viaje no
mostrar informacin en ninguna de las pantallas si
no ha recibido los datos correctos a travs del J1850
del bus de PCI para esa pantalla. Para obtener
mayor informacin, consulte Diagnosis y comprobacin del miniordenador de viaje en esta seccin.
El mdulo de brjula y miniordenador de viaje
recibe los siguientes mensajes del Mdulo de control
de la carrocera (BCM):
Verificacin de estado de US/M
Brillo (atenuacin) de pantalla y estado de la luz

8M - 2

BRUJULA Y MINIORDENADOR DE VIAJE

JR

Datos del contador de trayecto


Datos de tiempo transcurrido previsto del encendido
Rendimiento de combustible (promedio e instantneo)
Distancia hasta depsito vaco
Temperatura exterior
El mdulo de brjula y miniordenador de viaje
transmite los siguientes mensajes al Mdulo de control de la carrocera (BCM):
Solicitud de estado: Pitido, Restablecer, Conmutar US/M
Pantalla actual
Direccin de brjula
El mdulo de brjula y miniordenador de viaje
recibe los siguientes mensajes del Controlador del
motor de placa nica (SBEC):
Velocidad del vehculo

nsticos adicionales, consulte la informacin de diagnstico apropiada.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - BRUJULA,


MINIORDENADOR DE VIAJE
La brjula y miniordenador de viaje es capaz de
llevar a cabo una autocomprobacin de diagnstico de
muchas de sus funciones internas. Los diagnsticos
de la brjula y miniordenador de viaje pueden efectuarse utilizando una herramienta de exploracin
DRBIIIt y el manual de procedimientos de diagnstico de carrocera apropiado, o mediante el siguiente
procedimiento:
(1) Con el interruptor de encendido en la posicin
OFF, presione los botones US/M y STEP.
(2) Coloque el interruptor de encendido en posicin
ON.
La brjula y miniordenador de viaje llevar a cabo
las comprobaciones internas mientras enciende todos
los segmentos de la pantalla fluorescente al vaco.
Una vez completadas las comprobaciones internas, la
brjula y miniordenador de viaje visualizar uno de
cinco mensajes;
PASS (superada) Autocomprobacin superada
FAIL (fallo) Autocomprobacin fallida
BUS - No se reciben mensajes de J1850 desde
el Controlador de motor de a bordo nico (SBEC) y el
Mdulo de control de la carrocera (BCM)
bus1 - No se reciben mensajes de J1850 desde
el Controlador de motor de a bordo nico (SBEC)
bus2 - No se reciben mensajes de J1850 desde
el Mdulo de control de la carrocera (BCM)
Si algn segmento de la brjula y miniordenador
de viaje no se enciende, reemplace el ordenador.
Si se visualiza FAIL, repita la prueba. Si sigue sin
superarse, reemplace el mdulo de brjula y miniordenador de viaje.
Si se visualiza un mensaje BUS(X), compruebe si el
circuito correspondiente del bus de datos PCI J1850
funciona correctamente. Para informarse sobre diag-

CALIBRACION DE LA BRUJULA
Si se enciende el indicador CAL, ser necesario
calibrar la brjula. El vehculo se entrega con la luz
CAL encendida. Si durante la conduccin normal la
brjula parece estar imprecisa, puede que sea necesario efectuar la calibracin.
Para calibrar la brjula
(1) Site el CMTC en el modo BRUJULA/TEMP
empleando el botn STEP.
(2) Oprima simultneamente los botones STEP y
US/M hasta que en la visualizacin aparezca CAL.
(3) Conduzca el vehculo realizando unos dos crculos (Fig. 2) sobre una superficie nivelada sin objetos
metlicos voluminosos, tales como otros vehculos,
edificios grandes, puentes, cables subterrneos, vas
frreas, etc.
NOTA: La brjula por lo general se calibrar despus de conducir realizando un crculo con el vehculo, que comprenda cinco cuadrantes o una vuelta
y un cuarto.
Cuando el indicador CAL se apaga, la brjula est
calibrada y debera visualizar los rumbos correctos
(en todas las condiciones). Confirme que la calibracin es correcta comprobando el Norte (N), Sur (S),
Este (E) y Oeste (W). Si la brjula no parece precisa,
repita el procedimiento de calibracin en otra zona.

Fig. 2 Calibracin de la brjula


1 - radio = 158 458
velocidad = 1116 km/h (710 mph)

PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DE LA VARIACION


Variacin es la diferencia entre el norte magntico
y el norte geogrfico.

JR

BRUJULA Y MINIORDENADOR DE VIAJE

(1) Oprima simultneamente los botones STEP y


US/M hasta que en la visualizacin aparezca CAL, y
a continuacin suelte los botones.
(2) El CMTC visualizar la zona de variacin
actual (1-15). Si es necesario cambiar la variacin,
utilice el botn STEP para seleccionar el nmero de

zona correcto de la figura que se ofrece ms adelante


(Fig. 3). Una vez seleccionada la zona de variacin
deseada, el CMTC reanudar el funcionamiento normal al cabo de 5 segundos o si se pulsan simultneamente los botones STEP y US/M.

Fig. 3 Ajustes de variacin

DESMONTAJE
(1) Desconecte y asle el cable negativo remoto de
la batera.
(2) Retire el marco del grupo de instrumentos del
vehculo, (consulte el grupo 23 - CARROCERIA/TABLERO DE INSTRUMENTOS/MARCO DEL GRUPO
DE INSTRUMENTOS - DESMONTAJE).
(3) Con el marco del grupo de instrumentos fuera,
retire los dos tornillos que fijan el Mdulo de brjula
y miniordenador de viaje (Informacin de viaje) en el
marco del grupo de instrumentos (Fig. 4).

8M - 3

8M - 4

BRUJULA Y MINIORDENADOR DE VIAJE

Fig. 4 DISPOSITIVOS DE RETENCION DE BRUJULA


Y MINIORDENADOR DE VIAJE
1 - BRUJULA Y MINIORDENADOR DE VIAJE (Informacin de
viaje)
2 - TORNILLOS DE RETENCION
3 - COLLARIN DE RETENCION

(4) Suelte el collarn de retencin (Fig. 4) y retire


el mdulo de brjula y miniordenador de viaje (informacin de viaje) del marco del grupo de instrumentos.

INSTALACION
(1) Encaje la brjula y miniordenador de viaje en
el marco del grupo de instrumentos e instale los tornillos de retencin.
(2) Instale el marco del grupo de instrumentos,
(consulte el grupo 23 - CARROCERIA/TABLERO DE
INSTRUMENTOS/MARCO DEL GRUPO DE INSTRUMENTOS - INSTALACION).
(3) Conecte el cable negativo remoto de la batera.

JR

SISTEMAS ELECTRICOS

JR

8N - 1

SISTEMAS ELECTRICOS
INDICE
pagina

pagina

CERRADURAS AUTOMATICAS . . . . . . . . . . . . . . . . 1
ESPEJOS AUTOMATICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

SISTEMA DE ASIENTO SERVOASISTIDO . . . . . . . 10


ELEVALUNAS ELECTRICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

CERRADURAS AUTOMATICAS
INDICE
pagina
CERRADURAS AUTOMATICAS
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - APERTURA
A DISTANCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONMUTADOR DE CILINDRO DE CERRADURA
DE PUERTA
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION
........................
MOTOR DE CERRADURA DE PUERTA
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - MOTOR DE
CERRADURA DE PUERTA
.............
CERRADURA DE PUERTA/DESBLOQUEO DEL
CONMUTADOR
DIAGNOSIS Y COMPROBACION CONMUTADOR DE BLOQUEO/
DESBLOQUEO DE PUERTA . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION
........................

..1
..2
..3

..3
..4

..4

..4
..5
..5

CERRADURAS AUTOMATICAS
DESCRIPCION
CERRADURAS DE PUERTAS AUTOMATICAS
El sistema de cerraduras automticas permite bloquear y desbloquear elctricamente las puertas,
accionando el conmutador situado en cada panel tapizado de puerta delantera. Este sistema funciona con
alimentacin de batera no conmutada, suministrada
a travs de un fusible del tablero de conexiones de
forma que el sistema funciona independiente de la
posicin del interruptor de encendido.

BLOQUEO AUTOMATICO DE PUERTAS


El sistema incluye un dispositivo de bloqueo automtico de puertas que es accionado por el BCM
(Mdulo de control de la carrocera). El vehculo se
fabrica con el sistema habilitado. El sistema

pagina
SOLENOIDE DE DESENGANCHE DE TAPA DEL
MALETERO
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
missing-title-matrixid=9890 . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION
........................
CONMUTADOR DE DESENGANCHE DE TAPA
DEL MALETERO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION
........................
TRANSMISOR DE APERTURA A DISTANCIA
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL PROGRAMACION DEL TRANSMISOR . . . . .
ESPECIFICACIONES
TRANSMISOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MODULO DE APERTURA A DISTANCIA
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION
........................

..5
..5
..5

..5
..6

..6
..6
..6
..7

puede ser habilitado/inhabilitado por el usuario. Para


ms informacin consulte el manual del propietario.
El BCM bloquear de forma automtica todas las
puertas cuando se cumplan todas las condiciones que
se detallan a continuacin:
Todas las puertas estn cerradas
La velocidad del vehculo excede de 24 1,6
km/h (15 1 mph)
La punta del sensor de posicin de la mariposa
del acelerador es mayor de 10 2 grados.
Cuando el sistema est inhabilitado, las cerraduras
de puertas funcionan slo mediante los conmutadores
de cerradura de puertas. Cuando se habilita el sistema, las cerraduras automticas de puertas funcionan de forma automtica.
El desbloqueo automtico al salir del vehculo es
una caracterstica que cuando est habilitada, desbloquea automticamente todas las puertas, cuando se
desactiva el interruptor de encendido y se abre la

8N - 2

CERRADURAS AUTOMATICAS

puerta del conductor. El desbloqueo automtico al


salir del vehculo slo funciona si est habilitado el
bloqueo automtico de puertas.

JR
receptor, los cdigos de los transmisores deben almacenarse en la memoria del nuevo receptor.

CAMBIO DE TOQUE DE CLAXON


CIERRE CENTRALIZADO
El sistema de bloqueo central forma parte del sistema de seguridad antirrobo del vehculo. Esta caracterstica permite bloquear y desbloquear todas las
puertas a la vez al girar la llave tanto en la puerta
del conductor como en la del acompaante.

Una
claxon
cdigo
claxon

vez programados los transmisores, el toque de


puede habilitarse e inhabilitarse enviando el
de operacin de modificacin de toque de
al Mdulo de control de la carrocera (BCM).

FUNCIONAMIENTO

SEGUROS DE PROTECCION PARA NIOS

CERRADURAS DE PUERTAS AUTOMATICAS

Los seguros de proteccin para nios solamente se


encuentran en las puertas traseras. Cuando estn
habilitados, inutilizan las manetas de puerta interior
a distancia.

Todas las puertas pueden bloquearse o desbloquearse elctricamente accionando el conmutador que
se encuentra en el panel tapizado de cada una de las
puertas delanteras.
Las puertas traseras pueden bloquearse o desbloquearse accionando el conmutador de la puerta
delantera, o pueden bloquearse y desbloquearse
mecnicamente y de forma independiente empleando
sus respectivas perillas de bloqueo.
Las puertas delanteras pueden bloquearse y desbloquearse mecnicamente empleando la perilla de
bloqueo, sin tener en cuenta el accionamiento elctrico de bloqueo o desbloqueo, empleando las perillas
de bloqueo de las puertas delanteras.
En todos los vehculos, las puertas delanteras derecha e izquierda pueden bloquearse o desbloquearse
mecnicamente desde el exterior empleando la llave,
o por medios elctricos segn se ha descrito antes.
Las puertas delanteras derecha e izquierda pueden
desbloquearse empleando la maneta de puerta interior a distancia.

INHIBICION DE BLOQUEO DE PUERTAS


La caracterstica de inhibicin de bloqueo de puertas est destinada a impedir que se bloquee el vehculo con las llaves dentro del mismo. La puerta del
conductor no puede bloquearse si no se ha retirado la
llave del interruptor de encendido.

APERTURA A DISTANCIA

BLOQUEO AUTOMATICO DE PUERTAS

Fig. 1 TRANSMISOR DE APERTURA A DISTANCIA


1 - BATERIAS

El sistema permite bloquear y desbloquear las


puertas del vehculo, el desenganche de tapa del
maletero, y la funcin de emergencia utilizando un
transmisor de radiofrecuencia manual (Fig. 1). Para
poder desenganchar la tapa del maletero empleando
el transmisor, el vehculo debe estar en PARK
(estacionamiento).
El receptor puede recibir seales de hasta cuatro
transmisores. Cada transmisor posee su propio
cdigo. Este cdigo se programa y almacena en la
memoria del receptor. Si se reemplaza un transmisor
o se agrega alguno adicional, ser necesario volver a
programar los cdigos de todas las unidades en la
memoria del receptor. Si se reemplaza el mdulo del

El BCM controla las cerraduras automticas


cuando se activa el conmutador de cerraduras de
puertas. Si se pulsa el conmutador durante un lapso
mayor de ocho segundos, el BCM desexcita el rel de
cerraduras de puertas.
El sistema de cerraduras automticas de puertas
puede ser habilitado/inhabilitado por el usuario o
empleando la herramienta de exploracin DRB IIIt.
Para informarse sobre los procedimientos de habilitacin/inhabilitacin, consulte la herramienta de exploracin DRB IIIt o el manual del propietario del
vehculo.
El mdulo de control de la carrocera volver a bloquear automticamente todas las puertas si se cumplen las condiciones recin descritas y si cualquiera
de las puertas se entreabre y luego vuelve a cerrarse.
Los cerrojos automticos tambin estn equipados
con un sistema de proteccin trmica que impide que
los cerrojos se quemen.

CIERRE CENTRALIZADO
Con la llave, coloque el cilindro de cerradura de la
puerta del conductor o del acompaante en posicin

JR
de bloqueo. Ambas puertas se cerrarn. Esta caracterstica funciona de manera distinta en cada puerta.
Al girar la llave a la posicin de desbloqueo una vez
en la puerta del conductor, se desbloquear slo la
puerta del conductor. Si se gira la llave una segunda
vez hacia la posicin de desbloqueo, antes de que
transcurran cinco segundos, se desbloquearn todas
las puertas. Al girar la llave a la posicin de desbloqueo en la puerta del acompaante una vez, se desbloquearn todas las puertas.
El accionamiento del bloqueo/desbloqueo arma y
desarma el sistema de seguridad antirrobo del vehculo y tambin activa o cancela el dispositivo de
entrada iluminada.

SEGUROS DE PROTECCION PARA NIOS


Cuando los seguros estn activados, las puertas no
podrn abrirse empleando las manetas interiores. El
seguro forma parte del conjunto de pestillo y cerradura. El seguro se aplica desplazando la palanca
situada en el borde interior trasero de la puerta.

INHIBICION DE BLOQUEO DE PUERTAS


Con la llave en el interruptor de encendido en posicin ON u OFF y la puerta del conductor abierta, el
BCM ignorar la orden de bloqueo de las cerraduras
de puertas automticas. Una vez retirada la llave, o
en caso de cerrarse la puerta del conductor, el mdulo
de control de la carrocera permitir el bloqueo de las
cerraduras de puertas automticas.

APERTURA A DISTANCIA
El transmisor posee cuatro botones para su funcionamiento. Estos son LOCK (bloqueo), UNLOCK (desbloqueo), DECK LID RELEASE (desenganche de
tapa del maletero) y PANIC (emergencia).
Pulsando el botn UNLOCK, se desbloquea la
puerta del conductor y se habilita la entrada iluminada. Si se pulsa y se suelta el botn una vez, se desbloquea la puerta del conductor. Si se pulsa y suelta
el botn dos veces, dentro de un intervalo de cinco
segundos, se desbloquean todas las puertas.La
secuencia de desbloqueo puede cambiarse entre las
funciones de desbloqueo de puerta del conductor primero y desbloqueo de todas las puertas.
Al pulsarse el botn LOCK, el claxon efectuar
un toque corto (si est habilitado) y las luces de
estacionamiento destellarn para notificar que se ha
recibido y establecido la seal de bloqueo de todas las
puertas. La entrada iluminada se cancela y las luces
interiores se atenan hasta apagarse.
DECK LID RELEASE - El botn de apertura
del maletero cambia de accionamiento preestablecido
de oprimir dos veces a un accionamiento preestablecido de oprimir y mantener (durante aproximadamente un tercio de segundo). Tome nota de que
esta caracterstica se puede programar por el cliente
a no retardo si as se desea.

CERRADURAS AUTOMATICAS

8N - 3

Pulsando el botn PANIC y mantenindolo, la


alarma de emergencia sonar durante tres minutos,
hasta que vuelva a pulsarse el botn de emergencia o
hasta que el vehculo alcance una velocidad de 24
km/h (15 mph).
El receptor puede retener un Cdigo de acceso al
vehculo (VAC) incluso cuando se le retira la alimentacin elctrica.
Cada mdulo de Apertura a distancia (RKE) debe
tener como mnimo uno, y no ms de cuatro transmisores.

CAMBIO DE TOQUE DE CLAXON


Esto puede hacerse utilizando una herramienta de
exploracin DRBt o puede hacerlo el usuario. Al recibir este cdigo de operacin, el toque de claxon
pasar al estado opuesto al de su estado actual programado. El BCM es responsable de estar al tanto
del estado del toque de claxon.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - APERTURA A


DISTANCIA
Al intentar localizar y resolver problemas con el
Sistema de apertura a distancia, verifique siempre
que los conmutadores de bloqueo y desbloqueo de
puertas funcionen. Si las puertas no se bloquean ni
se desbloquean con los conmutadores automticos,
deben analizarse los siguientes componentes:
Conmutadores de cerradura de puerta
Mdulo de control de la carrocera
Rels de bloqueo y desbloqueo
Motores de bloqueo y desbloqueo de puertas
Sistema de apertura a distancia
Radio y reloj
Es probable que la causa sea un fusible fundido. El
fusible 13 del sistema de apertura a distancia est
situado en el tablero de conexiones. Si no hay voltaje
de la batera en ninguno de los terminales, compruebe si hay un circuito abierto o en corto al tablero
de conexiones y repare segn sea necesario. Si contina sin haber voltaje de la batera, compruebe el
fusible G de corriente alta en el Centro de distribucin de tensin, situado en el compartimiento del
motor.
Para realizar el diagnstico del Sistema de apertura a distancia (RKE), utilice la herramienta de
exploracin DRB IIIt y consulte Sistema de bloqueo
de puertas automticas en el manual de procedimientos de diagnstico de la carrocera apropiado.

CONMUTADOR DE CILINDRO
DE CERRADURA DE PUERTA
DESMONTAJE
(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.

8N - 4

CERRADURAS AUTOMATICAS

(2) Retire el panel tapizado de la puerta, (consulte


el grupo 23 - CARROCERIA/PUERTA - DELANTERA/PANEL TAPIZADO - DESMONTAJE).
(3) Desconecte el collarn del cableado y conector
de cables de conexin flexible (Fig. 2).

JR
defectuoso o un rel defectuoso. Al desconectarse el
motor defectuoso, los otros funcionarn.
A fin de comprobar un motor de cerradura de
puerta individual, desconecte el conector elctrico de
dicho motor. Para bloquear la puerta, conecte una
fuente de alimentacin de 12 voltios a la espiga positiva del motor de cerradura y un cable de masa a la
otra espiga (Fig. 3). Para desbloquear la puerta,
invierta las conexiones de los cables en los terminales
de las espigas del motor. Si NO se obtienen resultados, reemplace el motor.
VISTA EN DIRECCION DE
LA FLECHA Z

Fig. 2 CONMUTADOR DE CILINDRO DE


CERRADURA DE PUERTA
1
2
3
4
5

CONMUTADOR DE CILINDRO DE CERRADURA DE PUERTA


CILINDRO DE CERRADURA
MANETA DE LA PUERTA
CONECTOR DE MAZO DE CABLES FLEXIBLE
COLLARIN

(4) Retire el conmutador del cilindro de llave de


puerta del cilindro de cerradura de la puerta.

INSTALACION
(1) Instale el conmutador del cilindro de llave de
puerta en el cilindro de cerradura de la puerta.
(2) Conecte el collarn del cableado y conector de
cables de conexin flexible.
(3) Instale el panel tapizado de la puerta, (consulte
el grupo 23 - CARROCERIA/PUERTA - DELANTERA/PANEL TAPIZADO - INSTALACION).
(4) Conecte el cable negativo de la batera.

MOTOR DE CERRADURA DE
PUERTA
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - MOTOR DE
CERRADURA DE PUERTA
Antes de comprobar los circuitos, asegrese de que
el estado de la batera es normal.
Para determinar qu motor est defectuoso, compruebe si se bloquea y desbloquea de forma elctrica
cada una de las puertas, o desconecte los conectores
de los motores, uno por uno, mientras acciona el conmutador de cerradura de puertas. Dado el caso de
que ninguno de los motores funcionase, el problema
podra estar en un motor en corto, un conmutador

Fig. 3 MOTOR DE CERRADURA DE PUERTA CARACTERISTICO


1 - CONECTOR DEL LADO DEL ACOMPAANTE
2 - (+) PARA BLOQUEO (LOCK)
3 - CONECTOR DEL LADO DEL CONDUCTOR

El motor de cerradura de puerta est integrado en


el pestillo de la puerta. Si estn defectuosos, deber
reemplazarse el pestillo de la puerta completo.

CERRADURA DE PUERTA /
DESBLOQUEO DEL CONMUTADOR
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - CONMUTADOR DE BLOQUEO / DESBLOQUEO DE PUERTA
VOLTAJE
La secuencia de pruebas de cableado que se ofrece
a continuacin determina si el voltaje es continuo o
no a travs del mazo de la carrocera al conmutador.
(1) Retire el conmutador del panel tapizado de la
puerta.

CERRADURAS AUTOMATICAS

JR
(2) Con cuidado, separe del cuerpo del conmutador
el bloque mltiple de terminales emplazado en el
mazo de cableado.
(3) Conecte un cable de la luz de prueba a un terminal de masa:
Toque con el otro cable de la luz de prueba el
terminal B(+) de alimentacin de la batera.
Si la luz de prueba se enciende, significa que el
circuito de cableado entre la batera y el conmutador
es operativo.
Si la luz de prueba no se enciende, compruebe si
est fundido el fusible 13 del tablero de conexiones.
Para informarse sobre los circuitos, consulte Diagramas de cableado.

CONMUTADOR DE CERRADURA DE PUERTA


Retire el conmutador de la posicin donde se
encuentra instalado. Haciendo uso de un ohmimetro, consulte la tabla CONTINUIDAD DEL CONMUTADOR DE CERRADURA DE PUERTA para
determinar si la continuidad es correcta en las posiciones LOCK (bloqueo) y UNLOCK (desbloqueo) del
conmutador. Si no se obtienen los resultados necesarios, reemplace el conmutador.

CONTINUIDAD DEL CONMUTADOR DE


CERRADURA DE PUERTA
CONMUTADOR
POSICION

CONTINUIDAD
ENTRE

RESISTENCIA
VALOR

LOCK (bloqueo)

1Y4

2700V 10%

UNLOCK (desbloqueo)

1Y4

620V 10%

DESMONTAJE
(1) Desconecte y asle el cable negativo remoto de
la batera.
(2) Retire el panel tapizado de puerta, (consulte el
grupo 23 CARROCERIA/PUERTA - DELANTERA/
PANEL TAPIZADO - DESMONTAJE).
(3) Desconecte el conector de cables del conmutador.
(4) Retire el conmutador con una varilla de tapicera (herramienta especial C-4755) o una equivalente.

INSTALACION
(1) Instale el conmutador en su lugar haciendo
presin.
(2) Conecte el conector del mazo de cables del conmutador.
(3) Instale el panel tapizado de la puerta, (consulte
el grupo 23 - CARROCERIA/PUERTA - DELANTERA/PANEL TAPIZADO - INSTALACION).
(4) Conecte el cable negativo remoto de la batera.

8N - 5

SOLENOIDE DE
DESENGANCHE DE TAPA DEL
MALETERO
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
missing - title - matrixid=9890
(1) Confirme que el cable conductor del motor est
conectado y que el solenoide dispone de 10 voltios o
ms.
(2) Proporcione la masa adecuada a travs de los
tornillos de instalacin del cerrojo.
(3) Retire el cerrojo y examine el vstago. El vstago deber retroceder cuando se presiona.
(4) Asegrese de que el recorrido del vstago del
solenoide es el adecuado de aproximadamente 16 mm
(5/8 pulg.).

DESMONTAJE
(1) Desconecte y asle el terminal remoto del cable
negativo de la batera del borne remoto de la batera.
(2) Levante completamente la tapa del maletero.
(3) Retire los pasadores de empuje de la cubierta
del pestillo y a continuacin retire la cubierta.
(4) Retire las dos tuercas de retencin del pestillo
y el motor y, a continuacin, retire el conjunto de pestillo y motor.

INSTALACION
(1) Instale el conjunto de pestillo y motor. Instale
las dos tuercas de retencin.
(2) Instale la cubierta del pestillo y los pasadores
de empuje.
(3) Cierre la tapa del maletero.
(4) Conecte el terminal remoto del cable negativo
de la batera al borne remoto de la batera.

CONMUTADOR DE
DESENGANCHE DE TAPA DEL
MALETERO
DESMONTAJE
(1) Abra el cap y desconecte el terminal remoto
del cable negativo de la batera del borne remoto de
la batera.
(2) Retire la cubierta inferior del lado izquierdo del
tablero de instrumentos. Consulte Carrocera,
Tablero de instrumentos, Panel tapizado inferior
izquierdo del tablero de instrumentos, Desmontaje.
(3) Desconecte el conector de cables.
(4) Apriete las cuatro lengetas que rodean el lateral del conmutador de desenganche de tapa del maletero en el panel tapizado inferior del lado izquierdo

8N - 6

CERRADURAS AUTOMATICAS

del tablero de instrumentos, y empuje el conmutador


a travs de la abertura.

INSTALACION
(1) Emplace el conmutador de apertura del maletero sobre la abertura del panel tapizado inferior del
lado izquierdo del tablero de instrumentos y empuje
el conmutador por la abertura.
(2) Conecte el conector del cable.
(3) Instale la cubierta de la parte inferior
izquierda del tablero de instrumentos. Consulte
Carrocera, Tablero de instrumentos, Panel tapizado
inferior izquierdo del tablero de instrumentos, Instalacin.
(4) Conecte el terminal remoto del cable negativo
de la batera al borne remoto de la batera.

TRANSMISOR DE APERTURA
A DISTANCIA
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - PROGRAMACION DEL TRANSMISOR
Los transmisores de apertura a distancia (RKE)
pueden programarse empleando la herramienta de
exploracin DRB IIIt o puede programarlos el usuario.

PROGRAMACION DE TRANSMISORES CON LA


HERRAMIENTA DE EXPLORACION DRB IIIT
Para informarse sobre los procedimientos de programacin de transmisores con la herramienta de
exploracin DRB IIIt, consulte el manual de procedimientos de diagnstico de la carrocera apropiado.

PROGRAMACION POR EL USUARIO


Para que el cliente pueda programar transmisores
de RKE, debe contar con al menos un transmisor de
RKE ya programado. Este procedimiento es para
incorporar transmisores adicionales. Si se pierden
todos los transmisores, para programar los transmisores nuevos ser necesario utilizar la herramienta
de exploracin DRB IIIt.
(1) Con el encendido en posicin ON, pulse y mantenga pulsado el botn UNLOCK (desbloqueo) de
RKE durante un mnimo de 4 segundos. Mientras
mantiene pulsado el botn UNLOCK, pulse el botn
PANIC (emergencia).
(2) Verifique que el Mdulo de control de la carrocera (BCM) hace sonar el timbre para indicar que ha
entrado en el modo de programacin de transmisor
de RKE.
(3) Para programar los transmisores de RKE,
pulse y mantenga pulsados simultneamente los
botones LOCK y UNLOCK durante un mnimo de 3
segundos, y a continuacin pulse el botn UNLOCK.

JR
(4) Verifique que el BCM hace sonar el timbre despus de cada programacin de transmisor.
(5) Para salir del modo de programacin, coloque
el encendido en posicin OFF o espere 32 segundos.
El BCM har sonar nuevamente el timbre.

ESPECIFICACIONES
TRANSMISOR
BATERIA
El transmisor tiene dos pilas de 3 voltios, que pueden retirarse y reemplazarse sin necesidad de herramientas especiales. Inserte una moneda fina en la
muesca lateral del transmisor y efecte un movimiento de torsin. Las mitades debern separarse y
encontrar que las bateras estn apiladas una
encima de la otra. Las pilas pueden adquirirse en las
tiendas al por menor locales. Las pilas recomendadas
son Panasonic CR 2016 o equivalente. La vida til de
las bateras es de unos dos aos.

RADIO
El radio de funcionamiento es de 12 metros (40
pies) desde el mdulo o receptor.

MODULO DE APERTURA A
DISTANCIA
DESMONTAJE
(1) Desconecte el cable negativo de la batera ms
alejado del terminal de la torre de amortiguacin.
El Tablero de conexiones y el Mdulo de control de
la carrocera (BCM) estn fijados uno al otro. Una
vez retirados pueden separarse.
(2) Abra la puerta delantera del lado del conductor
y retire la tapa de extremo.
(3) Retire el marco exterior del tablero de instrumentos, (consulte el grupo 23 - CARROCERIA/TABLERO DE INSTRUMENTOS/TAPIZADO DEL
TABLERO DE INSTRUMENTOS - DESMONTAJE).
(4) Retire el marco central del tablero de instrumentos, (consulte el grupo 23 - CARROCERIA/TABLERO DE INSTRUMENTOS /MARCO CENTRAL
DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS - DESMONTAJE).
(5) Retire el marco interior del tablero de instrumentos, (consulte el grupo 23 - CARROCERIA/TABLERO DE INSTRUMENTOS/TAPIZADO DE
TABLERO DE INSTRUMENTOS - DESMONTAJE).
(6) Retire el tapizado inferior izquierdo del tablero
de instrumentos.
(7) Retire el silenciador.
(8) Retire los conectores de mazo de cables del
tablero de conexiones.

JR
(9) Retire los tres pernos de montaje del tablero de
conexiones.
(10) Retire el conjunto de tablero de conexiones y
BCM empujndolo recto hacia abajo de su bayoneta
de instalacin.
(11) Desconecte los conectores de cables del BCM y
retire el conjunto.
(12) Retire el conjunto de tablero de conexiones y
BCM del vehculo.
(13) Una vez retirados el BCM y el bloque de
conexiones, separe el BCM del bloque de conexiones.
(14) Desconecte el BCM del tablero de conexiones.
(15) Retire a presin el mdulo de apertura a distancia del BCM.
NOTA: El mdulo de Apertura a distancia (RKE)
est instalado en el BCM. Debe transferirse (si est
equipado) al nuevo BCM si va a reemplazarse.
NOTA: Si se reemplaza el BCM, debe activarse el
VTSS en el BCM nuevo a travs de la DRB lllT para
arrancar el vehculo.

INSTALACION
(1) Encaje el mdulo de apertura a distancia en el
BCM.
(2) Conecte el BCM en el tablero de conexiones.
(3) Conecte el BCM y el tablero de conexiones
entre s.
(4) Instale el tablero de conexiones y BCM dentro
del vehculo.
(5) Conecte los conectores de cables del BCM e instale el conjunto en el tablero de instrumentos.
(6) Instale el tablero de conexiones y BCM empujando recto hacia arriba.
(7) Instale los tres pernos de instalacin del
tablero de conexiones.
(8) Instale los conectores de mazo de cables en el
tablero de conexiones.
(9) Instale el silenciador.
(10) Instale el tapizado inferior izquierdo del
tablero de instrumentos.
(11) Instale el marco interno del tablero de instrumentos (consulte el grupo 23 - CARROCERIA/TABLERO DE INSTRUMENTOS/TAPIZADO DEL
TABLERO DE INSTRUMENTOS - INSTALACION).
(12) Instale el marco central del tablero de instrumentos (consulte el grupo 23 - CARROCERIA/TABLERO DE INSTRUMENTOS/MARCO CENTRAL
DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS - INSTALACION).
(13) Instale el marco externo del tablero de instrumentos (consulte el grupo 23 - CARROCERIA/TABLERO DE INSTRUMENTOS/TAPIZADO DEL
TABLERO DE INSTRUMENTOS - INSTALACION).
(14) Instale la tapa del extremo izquierdo.

CERRADURAS AUTOMATICAS

8N - 7

(15) Conecte el cable negativo remoto de la batera


al terminal remoto en la torre de amortiguacin.

8N - 8

ESPEJOS AUTOMATICOS

JR

ESPEJOS AUTOMATICOS
INDICE

ESPEJOS AUTOMATICOS
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - ESPEJOS
AUTOMATICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONMUTADOR DE ESPEJOS ELECTRICOS
DIAGNOSIS Y COMPROBACION CONMUTADOR DE ESPEJO AUTOMATICO

pagina

pagina

....8
....8

DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
INSTALACION
..........................9
ESPEJO LATERAL
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

....8

...9

ESPEJOS AUTOMATICOS
DESCRIPCION
Un nico conmutador controla los espejos elctricos
y est ubicado en el tablero de instrumentos en el
lado izquierdo de la columna de direccin.

FUNCIONAMIENTO
Los espejos elctricos estn conectados a alimentacin de batera en todo momento. La parte superior
de cada espejo cuenta con dos motores elctricos y
dos mecanismos de impulsin. Un motor y mecanismo de impulsin controlan el movimiento hacia
arriba y hacia abajo del espejo, mientras que el otro
controla el movimiento hacia la derecha y hacia la
izquierda.
El vehculo est equipado con un fusible de prdida
con el encendido en posicin OFF que se utiliza
cuando la unidad sale originalmente de fbrica. Este
fusible est situado en el tablero de conexiones e
impide que la batera se descargue cuando est desconectada durante el perodo en que el vehculo est
inactivo. Este fusible se incluye en el conjunto de circuitos de espejos automticos y es necesario verificarlo en caso de que los espejos no funcionen.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - ESPEJOS


AUTOMATICOS
(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.
(2) Retire el conmutador de espejos elctricos.
(Consulte el grupo 8 - ELECTRICO/ESPEJOS ELECTRICOS/CONMUTADOR DE ESPEJO ELECTRICO
- DESMONTAJE).
(3) Desconecte el conector de cables del conmutador.
(4) Utilice dos cables de puente, uno conectado a
una batera de 12 voltios y el otro conectado a una
buena masa de la carrocera. Consulte la Prueba del
motor de espejo para obtener informacin sobre la

respuesta apropiada del espejo, empleando el conector del mazo de cableado del conmutador del espejo
(Fig. 1).
(5) Si los resultados obtenidos en la prueba no son
los que se muestran en la Prueba del motor de
espejo, compruebe si hay un circuito abierto o en
corto, o reemplace el conjunto del espejo segn sea
necesario.
De ser as, dirjase a la Prueba de conmutador de
espejo.

PRUEBA DEL MOTOR DE ESPEJO


REACCION DEL ESPEJO
12 VOLTIOS

MASA

10

10

10

10

IZQUIERDA

DERECHA
ARRIBA

ARRIBA
ABAJO
ABAJO
DERECHA
DERECHA
IZQUIERDA
IZQUIERDA

Fig. 1 Conector de mazo del conmutador de espejo

ESPEJOS AUTOMATICOS

JR

CONMUTADOR DE ESPEJOS
ELECTRICOS

POSICION DEL CONMUTADOR

8N - 9

CONTINUIDAD ENTRE
9Y3

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - CONMUTADOR DE ESPEJO AUTOMATICO


(1) Retire el conmutador de espejos elctricos, (consulte el grupo 8 - ELECTRICO/ESPEJOS ELECTRICOS/CONMUTADOR DE ESPEJOS ELECTRICOS DESMONTAJE).
(2) Desconecte el conector de mazo de cableado del
conmutador.
(3) Utilice un ohmimetro para probar la continuidad entre los terminales del conmutador (Fig. 2).
(4) Si no obtiene los resultados que se indican en
la tabla, reemplace el conmutador.

4Y3
IZQUIERDA

10 Y 3
7Y2
8Y7

DERECHA

10 Y 7
3Y2
8Y3

DESMONTAJE
(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.
(2) Utilice una varilla de tapicera para hacer
palanca en el marco tapizado del tablero de instrumentos.
(3) Desconecte el conector del mazo de cables del
conmutador.
(4) Retire el conmutador del marco.

INSTALACION
Fig. 2 CONMUTADOR DE ESPEJOS ELECTRICOS
PRUEBA DE CONMUTADOR DE ESPEJOS
ELECTRICOS
POSICION DEL CONMUTADOR

CONTINUIDAD ENTRE

CONMUTADOR DE SELECCION DE ESPEJO EN


POSICION IZQUIERDA
ARRIBA

DESMONTAJE

9Y7

Para informarse sobre los procedimientos de desmontaje, (consulte el grupo 23 - CARROCERIA/EXTERIOR/ESPEJO RETROVISOR - DESMONTAJE).

7Y1
9Y3
4Y3

IZQUIERDA

3Y1
7Y2
8Y7

DERECHA

7Y1
3Y2
8Y3

CONMUTADOR DE SELECCION DE ESPEJO EN


POSICION DERECHA
ARRIBA

10 Y 3
9Y7
7Y4

ABAJO

ESPEJO LATERAL

3Y1
7Y4

ABAJO

(1) Instale el conmutador en el marco tapizado.


(2) Conecte el conector del mazo de cables en el
conmutador.
(3) Instale el marco tapizado en el tablero de instrumentos.
(4) Conecte el cable negativo de la batera.

10 Y 7

8N - 10

SISTEMA DE ASIENTO SERVOASISTIDO

JR

SISTEMA DE ASIENTO SERVOASISTIDO


INDICE
pagina
SISTEMA DE ASIENTO SERVOASISTIDO
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - SISTEMA
DE ASIENTOS SERVOASISTIDOS . . . . . . . . . 11
CONMUTADOR DEL ASIENTO DEL
CONDUCTOR
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
FUNCIONAMIENTO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
DIAGNOSIS Y COMPROBACION CONMUTADOR DEL ASIENTO DEL
CONDUCTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

pagina
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CORREDERA DE ASIENTO SERVOASISTIDO
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
.................
DIAGNOSIS Y COMPROBACION CORREDERA DE ASIENTO
SERVOASISTIDO
.................
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 13
. . . . 14
. . . . 14
. . . . 14

. . . . 15
. . . . 16
. . . . 16

SISTEMA DE ASIENTO SERVOASISTIDO


DESCRIPCION
El sistema de asientos servoasistidos de este
modelo permite al conductor regular elctricamente
sus posiciones de asiento en ocho direcciones para
obtener el mximo control y confort, empleando el
conmutador de asiento servoasistido situado en el
protector lateral del cojn de asiento externo (Fig. 1).
El sistema de asientos servoasistidos recibe corriente
de la batera a travs de un fusible de 40 amperios
en el Centro de distribucin de tensin (PDC) y un
disyuntor de circuito de 20 amperios en el tablero de
conexiones, de forma que los asientos servoasistidos
pueden funcionar independientemente de la posicin
del interruptor de encendido.
ADVERTENCIA: ALGUNOS VEHICULOS ESTAN
EQUIPADOS CON AIRBAG LATERALES. ANTES DE
INTENTAR LA DIAGNOSIS O EL SERVICIO DE
ALGUN COMPONENTE DEL ASIENTO O DEL SISTEMA DE ASIENTOS SERVOASISTIDOS, EN PRIMER LUGAR DEBE DESCONECTAR Y AISLAR EL
CABLE NEGATIVO DE LA BATERIA. A CONTINUACION, ESPERE DOS MINUTOS PARA QUE SE DESCARGUE
EL
CONDENSADOR
ANTES
DE
CONTINUAR CON EL SERVICIO DEL SISTEMA.
ESTA ES LA UNICA FORMA SEGURA DE INHABILITAR EL SISTEMA AIRBAG. DE NO HACERLO
PODRIA PRODUCIRSE EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG CON EL CONSIGUIENTE RIESGO
DE LESIONES PERSONALES.

Fig. 1 Asiento servoasistido del conductor Convertible


El sistema de asiento servoasistido permite ajustar
las posiciones de asiento hacia delante, hacia atrs,
hacia arriba, hacia abajo, la parte delantera arriba,
parte delantera abajo, la parte trasera arriba o la
parte trasera abajo. El asiento servoasistido de ocho
direcciones forma parte del equipamiento de serie en
los modelos Premium y opcional en otros. Esta opcin
incluye una corredera de cojn de asiento ajustable de
seis posiciones y un respaldo de asiento servoasistido
de dos posiciones. El asiento servoasistido de ocho
direcciones tambin est disponible con el sistema de
asientos trmicos (Exportacin solamente). Para
mayor informacin sobre la opcin de asientos trmi-

JR

SISTEMA DE ASIENTO SERVOASISTIDO

8N - 11

cos, consulte Sistema de asientos trmicos. El sistema de asientos servoasistidos incluye los
componentes siguientes:
Conmutador de asiento servoasistido
Corredera de asiento servoasistido
Fusible y disyuntor de circuitos del sistema de
asientos servoasistidos
Para obtener diagramas de circuitos completos,
consulte Diagramas de cableado. A continuacin se
ofrecen descripciones de los componentes, teora de
funcionamiento as como los procedimientos de desmontaje e instalacin de los componentes del sistema
de asientos servoasistidos.

del sistema de asientos servoasistidos. Consulte


Diagramas de cableado si desea informacin ms
completa sobre los diagramas de circuito.
Con la luz de techo encendida, accione el conmutador de asiento servoasistido en la direccin del fallo.
Si la luz de techo se atena, puede que el asiento
est atascado. Compruebe si debajo y detrs del
asiento hubiera algo que lo trabara o si hubiera obstrucciones. Si la intensidad de la luz de techo no disminuye, proceda a comprobar los circuitos y
componentes individuales del sistema de asientos
servoasistidos.

PRUEBA DE VOLTAJE

FUNCIONAMIENTO
Cuando se acciona una o ms perillas de control de
conmutador de asiento servoasistido, se aplica una
alimentacin de batera y una va a masa a travs de
los contactos del conmutador a la corredera del
asiento servoasistido o al motor del ajustador del
reclinador. El motor del ajustador seleccionado funciona para desplazar la corredera o reclinador del
asiento mediante su unidad de impulsin en la direccin seleccionada hasta que se suelta el conmutador,
o hasta que el ajustador alcanza el lmite de su recorrido. Cuando el conmutador se desplaza en la direccin opuesta, la alimentacin de batera y la va a
masa al motor se invierten a travs de los contactos
del conmutador. Esto hace que el motor funcione en
la direccin opuesta.
Para obtener mayor informacin sobre caractersticas, uso y funcionamiento del sistema de asientos
servoasistidos, consulte el manual del propietario que
viene en la guantera del vehculo.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - SISTEMA DE


ASIENTOS SERVOASISTIDOS
ADVERTENCIA: ALGUNOS VEHICULOS ESTAN
EQUIPADOS CON AIRBAG LATERAL INSTALADO
EN EL ASIENTO. ANTES DE INTENTAR REALIZAR
EL DIAGNOSTICO O EL SERVICIO DE ALGUN
ASIENTO O COMPONENTE DEL SISTEMA DE
ASIENTO SERVOASISTIDO, EN PRIMER LUGAR
DEBE DESCONECTAR Y AISLAR EL CABLE NEGATIVO DE LA BATERIA. A CONTINUACION, ESPERE
DOS MINUTOS PARA QUE SE DESCARGUE EL
CONDENSADOR ANTES DE CONTINUAR CON EL
SERVICIO DEL SISTEMA. ESTA ES LA UNICA
FORMA SEGURA DE INHABILITAR EL SISTEMA
AIRBAG. DE NO HACERLO PODRIA PRODUCIRSE
EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG ASI
COMO LESIONES PERSONALES.
Antes de intentar cualquier comprobacin del sistema de asientos servoasistidos, deber cargarse completamente la batera y comprobar que no estn
daadas las espigas y conexiones de mazos de cables

La siguiente prueba determinar si el voltaje es o


no continuo del mazo de la carrocera al conmutador
del asiento.
(1) Para realizar la prueba, retire el protector lateral del cojn de asiento delantero. Para informarse
sobre el procedimiento, consulte la seccin, Carrocera del manual de servicio.
(2) Utilizando un voltmetro, conecte el cable de
masa a la espiga 5 y el cable positivo a la espiga 1
del conector del conmutador de asiento. Si hay presencia de voltaje de la batera, el circuito est
correcto. Si no hay presencia de voltaje compruebe el
disyuntor de circuito y repare lo necesario.

PRUEBA DEL DISYUNTO DE CIRCUITOS


Localice el disyuntor correcto en el bloque de fusibles. Extrigalo levemente pero asegrese de que los
terminales del disyuntor sigan en contacto con los
terminales en el bloque de fusibles. Conecte el cable
de masa de un voltmetro a una buena masa. Con la
sonda del cable positivo del voltmetro, verifique si
hay voltaje de batera en ambos terminales del
disyuntor. Si slo hay voltaje de batera en un terminal, el disyuntor est defectuoso y se debe reemplazar. Si no hay voltaje de batera en ningn terminal,
verifique si hay un circuito abierto o en corto al
disyuntor.

CONMUTADOR DEL ASIENTO


DEL CONDUCTOR
DESCRIPCION
Los vehculos equipados con asientos servoasistidos
utilizan un conmutador de asiento servoasistido de
ocho posiciones. Los modelos con techo rgido utilizan
un conmutador de asiento servoasistido con dos perillas en tndem en el protector lateral exterior del
cojn del asiento. Los modelos convertibles utilizan
un conmutador de asiento servoasistido con tres perillas en tndem. Los conmutadores est fijados en la
parte posterior del protector lateral del cojn del
asiento mediante dos tornillos. No obstante, las peri-

8N - 12

SISTEMA DE ASIENTO SERVOASISTIDO

JR

llas de control para la unidad de conmutador de


asiento servoasistido de ocho posiciones de los modelos con techo rgido deben retirarse para que pueda
desmontarse el conmutador de asiento del protector
lateral.
El asiento servoasistido puede ajustarse en ocho
posiciones diferentes mediante los conmutadores de
asientos servoasistidos. El asiento servoasistido
puede ajustarse hacia arriba, abajo, adelante, atrs,
delantero arriba, delantero abajo, trasero arriba y
trasero abajo empleando uno u otro de los conmutadores de asientos servoasistidos.
Los conmutadores individuales del mdulo de conmutadores de asiento servoasistido no pueden repararse. Si un conmutador est defectuoso o daado,
deber reemplazarse el mdulo de conmutadores de
asiento servoasistido completo. Para obtener ms
informacin sobre las funciones del conmutador de
asiento servoasistido y los procedimientos de ajuste
del asiento, consulte el manual del propietario que
viene en la guantera del vehculo.

cin opuesta, la alimentacin de batera y la va a


masa al motor se invierten a travs de los contactos
del conmutador. Esto hace que el motor funcione en
la direccin opuesta.
Una vez que el ajustador ha alcanzado el lmite de
su recorrido, ningn conmutador de asiento servoasistido debe mantenerse aplicado en cualquier direccin. Los motores del ajustador de asiento
servoasistido contienen un disyuntor de circuito con
restablecimiento automtico para protegerlo contra
sobrecargas. No obstante, no debe permitirse que se
produzcan restablecimientos consecutivos o frecuentes del disyuntor de circuito, o de lo contrario el
motor puede sufrir daos. Para obtener mayor informacin sobre las funciones del conmutador de asiento
servoasistido y los procedimientos de ajuste de los
asientos, consulte el manual del propietario que
viene en la guantera del vehculo.

FUNCIONAMIENTO
Cuando se acciona una o ms perillas de control de
conmutador de asiento servoasistido, se aplica una
alimentacin de batera y una va a masa a travs de
los contactos del conmutador a la corredera del
asiento servoasistido o al motor del ajustador del
reclinador. El motor del ajustador seleccionado funciona para desplazar la corredera o reclinador del
asiento mediante su unidad de impulsin en la direccin seleccionada hasta que se suelta el conmutador,
o hasta que el ajustador alcanza el lmite de su recorrido. Cuando el conmutador se desplaza en la direc-

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - CONMUTADOR DEL ASIENTO DEL CONDUCTOR


(1) Retire el conmutador de asiento servoasistido
de su posicin de instalacin. Consulte el procedimiento en esta seccin.
(2) Utilizando un ohmimetro, efecte las pruebas
de continuidad del conmutador. Consulte la tabla de
Prueba de continuidad del conmutador apropiada y el
conector del conmutador de asiento (Fig. 2) o (Fig. 3)
que se ofrece a continuacin. Si no hay continuidad
en alguna de las posiciones del conmutador, reemplace el conmutador.

PRUEBA DE CONTINUIDAD DE CONMUTADOR DE ASIENTO SERVOASISTIDO DE MODELOS CON


TECHO RIGIDO
POSICION DEL CONMUTADOR
OFF

CONTINUIDAD ENTRE
1-2, 1-3, 1-4, 1-6, 1-7, 1-8, 1-9, 1-10

RECLINADOR DE RESPALDO ARRIBA

5-2, 1-4

RECLINADOR DE RESPALDO ABAJO

5-4, 1-2

ASIENTO HACIA ATRAS

5-3, 1-6

ASIENTO HACIA ADELANTE

5-6, 1-3

ELEVADOR DELANTERO ARRIBA

7-5, 1-10

ELEVADOR DELANTERO ABAJO

5-10, 1-7

ELEVADOR TRASERO ARRIBA

5-8, 1-9

ELEVADOR TRASERO ABAJO

5-9, 1-8

SISTEMA DE ASIENTO SERVOASISTIDO

JR

8N - 13

Fig. 2 Vista trasera de conmutador de asiento servoasistido de modelos con techo rgido
PRUEBA DE CONTINUIDAD DE CONMUTADOR DE ASIENTO SERVOASISTIDO DE MODELOS
CONVERTIBLES
POSICION DEL CONMUTADOR

CONTINUIDAD ENTRE

OFF

TODOS LOS TERMINALES EXCEPTO A

VERTICAL ARRIBA

B-M, B-E, A-N, A-J

VERTICAL ABAJO

B-N, B-J, A-M, A-E

HORIZONTAL HACIA
ATRAS

B-K, A-L

HORIZONTAL HACIA
ADELANTE

B-L, A-K

INCLINACION DELANTERA ARRIBA

A-J, B-E

INCLINACION DELANTERA ABAJO

A-E, B-J

INCLINACION TRASERA ARRIBA

A-N, B-M

INCLINACION TRASERA ABAJO

A-M, B-N

Fig. 3 Vista trasera de conmutador de asiento


servoasistido de modelos convertibles
1
2
3
4

ARRIBA
ABAJO
PARTE DELANTERA
PARTE TRASERA

DESMONTAJE
(1) Abra el cap, desconecte y asle el terminal
remoto del cable negativo de la batera del borne
remoto de la batera.

8N - 14

SISTEMA DE ASIENTO SERVOASISTIDO

ADVERTENCIA: ALGUNOS VEHICULOS ESTAN


EQUIPADOS CON AIRBAG LATERAL. ANTES DE
INTENTAR REALIZAR EL DIAGNOSTICO O EL SERVICIO DE ALGUN ASIENTO O COMPONENTE DEL
SISTEMA DE ASIENTO SERVOASISTIDO, EN PRIMER LUGAR DEBE DESCONECTAR Y AISLAR EL
CABLE NEGATIVO DE LA BATERIA. A CONTINUACION, ESPERE DOS MINUTOS PARA QUE SE DESCARGUE
EL
CONDENSADOR
ANTES
DE
CONTINUAR CON EL SERVICIO DEL SISTEMA.
ESTA ES LA UNICA FORMA SEGURA DE INHABILITAR EL SISTEMA AIRBAG. DE NO HACERLO
PODRIA PRODUCIRSE EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG ASI COMO LESIONES PERSONALES.
(2) Retire el protector lateral del cojn de asiento
del asiento delantero (Fig. 4). Para informarse sobre
el procedimiento, consulte la seccin Carrocera del
manual de servicio.

Fig. 4 Conmutador de asiento servoasistido - techo


rgido solamente
(3) El los modelos con techo rgido, retire las perillas del conmutador de asiento haciendo palanca suavemente recto hacia afuera.
(4) Retire los tornillos de fijacin del conmutador.
(5) Retire el conmutador del protector lateral del
cojn del asiento.

INSTALACION
(1) Emplace el conmutador e instale los tornillos
de fijacin del mismo.
(2) Instale las perillas en el conmutador (si est
equipado).
(3) Conecte el conector elctrico en el conmutador.
(4) Instale el protector lateral del cojn del asiento.
Para informarse sobre el procedimiento, consulte la
seccin Carrocera del manual de servicio.
(5) Conecte el terminal remoto del cable negativo
de la batera del borne remoto de la batera.

JR

CORREDERA DE ASIENTO
SERVOASISTIDO
DESCRIPCION
Las opciones de asiento servoasistido de ocho posiciones incluyen una nica unidad de corredera de
asiento servoasistido accionada elctricamente,
situada debajo del asiento del conductor. La unidad
de corredera de asiento servoasistido sustituye a la
corredera de asiento manual del equipamiento de
serie. Hay tres motores reversibles que accionan el
ajustador del asiento servoasistido. Estos motores
estn conectados a crteres de engranajes sin fin que
mueven el ajustador del asiento mediante una combinacin de unidades de impulsin de tipo tornillo. La
mitad inferior de la corredera de asiento servoasistido est fijada en la parte delantera mediante dos
pernos en el travesao de asiento de la plancha del
suelo y en la parte trasera mediante dos pernos en la
plancha del suelo. Cuatro dispositivos de fijacin aseguran la parte inferior del bastidor del cojn del
asiento en cuatro esprragos situados en la mitad
superior de la unidad de corredera de asiento servoasistido.
Las partes delantera y trasera del asiento son
accionadas por motores diferentes. Pueden elevarse y
bajarse de forma independiente. Cuando se oprime el
conmutador de asiento central en direccin hacia
arriba o hacia abajo, funcionan al mismo tiempo los
motores de las partes delantera y trasera. El motor
para desplazamiento hacia adelante y hacia atrs se
acciona oprimiendo el conmutador de asiento central
en direccin hacia adelante o hacia atrs en todos los
modelos.
Cada motor contiene un disyuntor de circuito con
restablecimiento automtico para protegerlo de las
sobrecargas. Es conveniente evitar el restablecimiento consecutivo o frecuente del disyuntor pues
podra daarse el motor. Realice las reparaciones
necesarias.
El ajustador del asiento servoasistido y los motores
no pueden repararse y su servicio slo puede realizarse como unidad completa. Si alguno de los componentes de esta unidad estuviera daado o defectuoso,
ser preciso reemplazar todo el conjunto de motores y
ajustador de los asientos servoasistidos.

FUNCIONAMIENTO
La unidad de corredera de asiento servoasistido
incluye tres motores elctricos reversibles que se
fijan en la mitad superior de la unidad de corredera.
Cada motor desplaza el ajustador de asiento
mediante una combinacin de crteres de engranaje
sin fin y unidades de impulsin tipo tornillo.
Las partes delantera y trasera del asiento son
accionadas por dos motores de ajuste vertical separados. Estos motores pueden ser accionados indepen-

JR

SISTEMA DE ASIENTO SERVOASISTIDO

dientemente uno del otro, inclinando hacia adelante o


hacia atrs el conjunto completo del asiento; o pueden accionarse al mismo tiempo seleccionando las
funciones apropiadas del conmutador de asiento servoasistido, con lo cual se elevar o bajar el conjunto
completo del asiento. El tercer motor es el motor de
ajuste horizontal, que desplaza la corredera del
asiento hacia adelante y hacia atrs.

(3) Verifique si hay voltaje de batera en la espiga


1 y si hay masa en la espiga 5. En los modelos convertibles, remtase al paso 5.
(4) Para probar los motores de asiento, consulte
las instrucciones y verifique si el asiento responde
correctamente. Con dos cables de puente, conecte uno
a una alimentacin de batera y el segundo a una
masa. Conecte los otros extremos al conector de mazo
de cables del asiento tal como se describe en la Tabla
de prueba de circuitos de conector de mazo del conmutador (Fig. 5).

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - CORREDERA


DE ASIENTO SERVOASISTIDO

8N - 15

(1) Retire el conmutador de asiento servoasistido


del asiento.
(2) Desconecte el conector de mazo de cables.

PRUEBA DE CIRCUITOS DE CONECTOR DE MAZO DEL CONMUTADOR


CAVIDAD

PRUEBA
(+)

FUNCION
()

B(+) PROT. POR FUSIBLE

RECLINADOR DE RESPALDO ABAJO

10

ASIENTO HACIA ADELANTE

RECLINADOR DE RESPALDO ARRIBA

MASA

ELEVADOR DELANTERO ABAJO

ELEVADOR TRASERO ABAJO

ELEVADOR TRASERO ARRIBA

ELEVADOR DELANTERO ARRIBA

10

10

ASIENTO HACIA ATRAS

Fig. 5 Conector elctrico de conmutador de asiento - Techo rgido


(5) Con un voltmetro, conecte el cable de masa a
la ESPIGA B del conector de mazo del conmutador.
Conecte el cable positivo a la ESPIGA A (Fig. 6). Si
hay presencia de voltaje de batera, los circuitos de
masa y voltaje al conmutador de asiento servoasis-

tido estn correctos. Compruebe si el conmutador de


asiento servoasistido funciona correctamente (consulte el grupo 8 - ELECTRICO/ASIENTOS SERVOASISTIDOS/CONMUTADOR DE ASIENTO DEL
CONDUCTOR - DIAGNOSIS Y COMPROBACION).

8N - 16

SISTEMA DE ASIENTO SERVOASISTIDO

Si la comprobacin demuestra que el conmutador del


asiento est correcto, retire el conjunto del asiento y
compruebe los circuitos desde el conmutador de
asiento servoasistido a los motores de regulador de
correderas de asiento servoasistido para determinar
si la continuidad es correcta. Si los circuitos parecen
correctos, reemplace la corredera de asiento servoasistido y los motores de regulador como un conjunto.

Fig. 6 Conector elctrico de conmutador de asiento


- Convertible

DESMONTAJE
Para poder retirar la corredera del asiento, el conjunto de asiento delantero debe retirarse del vehculo. Para informarse sobre los procedimientos de
desmontaje e instalacin del asiento delantero, consulte la seccin Carrocera de este manual.
(1) Desconecte y asle el cable negativo remoto de
la batera.
(2) Retire el asiento delantero apropiado del vehculo. Una vez retirado el asiento delantero, pngalo
boca abajo en una superficie limpia para dejar al descubierto la parte inferior del conjunto de asiento.
(3) Retire el protector lateral del cojn del asiento
del conjunto de asiento. Para informarse sobre los
procedimientos de desmontaje e instalacin del protector lateral de cojn de asiento, consulte la seccin
Carrocera de este manual.
(4) Desconecte los conectores elctricos de asiento
servoasistido necesarios.
(5) Retire los cuatro pernos que retienen la corredera del asiento servoasistido en el conjunto de
asiento y retrelo.

JR

INSTALACION
(1) Emplace la corredera de asiento e instale los
pernos de retencin. Apriete los pernos con una torsin de 12 Nm (108 lbs. pulg.).
(2) Conecte el conector elctrico del asiento servoasistido necesario.
(3) Instale el protector lateral del cojn de asiento
en el conjunto de asiento. Para informarse sobre los
procedimientos de instalacin del protector lateral del
cojn de asiento, consulte la seccin Carrocera de
este manual.
(4) Instale el asiento delantero apropiado en el
vehculo. Para informarse sobre los procedimientos
de instalacin de asiento, consulte la seccin Carrocera de este manual.
(5) Conecte el cable negativo remoto de la batera.

ELEVALUNAS ELECTRICOS

JR

8N - 17

ELEVALUNAS ELECTRICOS
INDICE
pagina
ELEVALUNAS ELECTRICOS
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
..........
DIAGNOSIS Y COMPROBACION ELEVALUNAS ELECTRICOS . .
RELE DE BAJADA DE VENTANILLA
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . .
MOTOR DE VENTANILLA
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
missing-title-matrixid=9866 . . . .

. . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . 18

pagina
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . .
CONMUTADOR DE VENTANILLA
DIAGNOSIS Y COMPROBACION CONMUTADOR DE LUNETA . .
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . 19

. . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . 20

. . . . . . . . . . . 18

ELEVALUNAS ELECTRICOS
DESCRIPCION
El sistema de elevalunas elctrico permite subir o
bajar elctricamente todas las ventanillas de las
puertas accionando un conmutador situado en el
panel tapizado de la puerta respectiva. Un conmutador maestro situado en el panel tapizado de la puerta
delantera del lado del conductor permite a ste subir
o bajar las ventanillas de cualquier puerta, as como
inhabilitar los conmutadores individuales situados en
las puertas de los pasajeros. El sistema de elevalunas
elctricos recibe alimentacin de la batera a travs
de un disyuntor de circuito de 30 amperios situado
en el tablero de conexiones, solamente cuando el interruptor de encendido se encuentra en la posicin
RUN.
El conmutador de capota elctrica (JR27 solamente) dispone de tres funciones distintas:
Capota abajo - Este es el primer punto de
detencin del lado inferior del conmutador. Si se
mantiene pulsado el conmutador en esta posicin, se
bajar la capota solamente.
Capota abajo/4 ventanillas abajo - Este es el
segundo punto de detencin del conmutador. Si se
mantiene pulsado el conmutador en esta posicin, se
bajan simultneamente la capota convertible y las 4
ventanillas, solamente si se mantiene en esta posicin.
Capota arriba - Si se mantiene pulsado el conmutador en esta posicin se sube la capota convertible a la posicin de cerrada. Tambin se bajarn
aproximadamente 76 mm (3 pulg.) las 4 ventanillas
para evitar daar la junta.
El sistema de elevalunas elctricos incluye los conmutadores de elevalunas elctricos situados en cada
uno de los paneles tapizados de las puertas, el

disyuntor de circuito del tablero de conexiones y los


motores de elevalunas elctricos situados dentro de
cada puerta. Para informarse sobre el servicio de
componentes mecnicos, tales como el regulador, la
placa de elevacin, las correderas de las ventanillas o
los cristales, consulte el grupo 23, Carrocera.

FUNCIONAMIENTO
Los motores de elevacin de las ventanillas de las
puertas delanteras y traseras son de tipo imn permanente. Una conexin de batera positiva o negativa
a cualquiera de los dos terminales del motor harn
que ste gire en una direccin. La inversin de la
corriente a travs de estas mismas conexiones har
que el motor gire en sentido contrario.
Cada uno de los motores est conectado a masa a
travs del conmutador maestro.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - ELEVALUNAS


ELECTRICOS
PRUEBA DE CIRCUITOS
La secuencia de pruebas de circuitos que se ofrece
a continuacin determina si el voltaje es continuo o
no a travs del mazo de la carrocera al conmutador.
(1) Retire el panel tapizado de la puerta del conductor.
(2) Separe con cuidado el conector del mazo de
cableado del cuerpo del conmutador.
(3) Utilizando un voltmetro, conecte el cable de
masa a la espiga 10 del conector del mazo de
cableado.
(4) Con el cable positivo, verifique si hay voltaje de
batera en la espiga 1 del conector del mazo. De ser
as, dirjase a Prueba del conmutador de ventanilla.
De lo contrario, compruebe el disyuntor de circuito de
30 amperios en el tablero de conexiones. Si el disyun-

8N - 18

ELEVALUNAS ELECTRICOS

tor de circuito est correcto, repare el cable segn sea


necesario. Para informarse sobre el cableado, el tipo
de conector y la localizacin especfica, consulte la
informacin de cableado apropiada. La informacin
de cableado incluye los diagramas de cableado, los
procedimientos correctos de reparacin de cables y
conectores, detalles de retencin y recorrido de mazos
de cables, informacin sobre espigas de conectores y
vistas de localizacin para los diferentes conectores
de mazo de cables, empalmes y masas.

JR

MOTOR DE VENTANILLA
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
missing - title - matrixid=9866

(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.


(2) Retire el panel tapizado de la puerta.
(3) Eche hacia atrs la contencin de agua para
dejar a la vista el rel de cada de la ventanilla.
(4) Desconecte el conector del mazo de cables.
(5) Retire el rel de cada de la ventanilla del
panel de la puerta.

(1) Retire el panel tapizado de la puerta. (Consulte


el grupo 23 - CARROCERIA/PUERTA - PARTE
DELANTERA/PANEL TAPIZADO - DESMONTAJE).
(2) Conecte el cable positivo (+) de una batera de
prueba a uno de los dos terminales del motor.
(3) Conecte el cable negativo (-) de la batera de
prueba al otro terminal del motor.
(4) El motor debera girar en una direccin, ya sea
para subir o bajar la ventanilla.
(a) Si se da el caso de que la ventanilla ya se
encuentra completamente ARRIBA y el motor se
conecta de forma que desplaza la ventanilla hacia
ARRIBA, no se observar ningn movimiento.
(b) De la misma forma, con el motor conectado
para mover la ventanilla en direccin ABAJO, si la
ventanilla ya se encuentra totalmente ABAJO no
se observar movimiento.
(c) Invierta los cables de la batera con respecto
al paso 1 y al paso 2 y la ventanilla debe moverse.
Si la ventanilla no se mueve, reemplace el motor.
(5) Si la ventanilla se ha desplazado completamente hacia arriba o hacia abajo, deber invertirse
una vez ms la posicin de los cables de prueba a fin
de completar la inspeccin del recorrido de la ventanilla.
(6) Si la ventanilla no se mueve, compruebe para
asegurarse de que tiene libertad de movimiento.
(7) Es preciso que la ventanilla pueda deslizarse
libremente hacia arriba y hacia abajo en las canaletas del cristal. Si la ventanilla no puede moverse
libremente hacia arriba y hacia abajo, el motor del
elevalunas no ser capaz de mover el cristal.
(8) Para determinar si el cristal dispone de libertad de movimiento, desconecte el regulador de la
placa de elevacin del cristal. Retire los dos tornillos
de fijacin y deslice la ventanilla hacia arriba y hacia
abajo manualmente.

INSTALACION

DESMONTAJE

PRUEBA DE RELE DE DESCENSO DE VENTANILLAS - JR27 SOLAMENTE


La prueba siguiente deber efectuarse si ninguna
de las ventanillas se baja cuando el conmutador de la
capota se encuentra en posicin abajo.
(1)
Compruebe si hay voltaje de batera en las espigas 5,
11 y 12 del conector de mazo del rel de descenso de
ventanillas. De ser as, dirjase al paso 2. De lo contrario, compruebe el disyuntor de circuito y el fusible
o compruebe si existe algn cable en corto o abierto.
Repare segn sea necesario.
(2) Compruebe si existe masa en la espiga 6 del
conector de cables del rel de descenso de ventanillas
mientras pulsa el conmutador de capota abajo. De no
ser as, compruebe el cableado del rel de capota elctrica arriba/abajo. Si est correcto, reemplace el rel
de descenso de ventanillas.

RELE DE BAJADA DE VENTANILLA


DESMONTAJE

(1) Instale el rel de cada de la ventanilla en el


panel de la puerta.
(2) Conecte el conector de mazo de cables.
(3) Site la contencin de agua en su sitio en el
panel de la puerta.
(4) Instale el panel tapizado de la puerta.
(5) Conecte el cable negativo de la batera.

(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.


(2) Retire el regulador de la ventanilla. (Consulte
el grupo 23 - CARROCERIA/PUERTA - PARTE
DELANTERA/REGULADOR DE VENTANILLA DESMONTAJE).
ADVERTENCIA: SI NO SE INMOVILIZA EL ENGRANAJE DEL SECTOR EN LA PLACA DE SOPORTE AL
RETIRAR EL MOTOR, PODRIA LESIONARLE.
(3) Asegure el sector y la placa de soporte con un
gato de carpintero o una herramienta de inmoviliza-

JR

ELEVALUNAS ELECTRICOS

8N - 19

cin similar. Esto impedir un movimiento repentino


y brusco del regulador cuando se est retirando el
motor.
(4) Retire el motor del regulador.

INSTALACION
(1) Instale el motor en el regulador, colocando la
caja de engranajes del motor de manera que se acople con los dientes del sector del regulador. Puede
que sea necesario realizar un leve movimiento de
rotacin o de balanceo para que los orificios de instalacin de la caja de engranajes del motor queden en
la posicin correcta.
(2) Instale los dispositivos de fijacin del motor.
Apriete con una torsin de 8 Nm (70 lbs. pulg.).
(3) Instale el regulador. (Consulte el grupo 23 CARROCERIA/PUERTA - PARTE DELANTERA/REGULADOR DE VENTANILLA - INSTALACION).

CONMUTADOR DE VENTANILLA
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - CONMUTADOR DE LUNETA
Para comprobar el conmutador, retrelo. (Consulte
el grupo 8 - ELECTRICIDAD/ELEVALUNAS ELECTRICO/CONMUTADOR DE ELEVALUNAS ELECTRICOS
DESMONTAJE).
Utilizando
un
ohmimetro, consulte los Cuadros de continuidad de
conmutador de elevalunas para determinar si la continuidad es correcta (Fig. 1) y (Fig. 2). Si no se obtienen los resultados indicados, reemplace el
conmutador.
El conmutador maestro de elevalunas cuenta con
una caracterstica de bajada automtica. Cuando se
coloca el conmutador maestro en la segunda posicin
hacia abajo, la ventanilla del lado del conductor
bajar completamente. El conmutador electrnico
desconectar automticamente el motor aproximadamente 1 segundo despus de que la ventanilla
llegue hasta abajo. Si el conmutador electrnico no
detecta corriente de interrupcin, el conmutador se
desconectar al cabo de aproximadamente 13 segundos. La funcin de bajada automtica puede cancelarse mediante cualquier movimiento de ese
conmutador.

Fig. 1 Conector de conmutador maestro de


elevalunas
PRUEBA DE CONMUTADOR MAESTRO DE
ELEVALUNAS
POSICION DEL CONMUTADOR
OFF

CONTINUIDAD ENTRE
10 Y 2
10 Y 3
10 Y 4
10 Y 7
10 Y 8
10 Y 9
10 Y 11
10 Y 12

DELANTERA IZQUIERDA ARRIBA

1Y7
8 Y 10

DELANTERA DERECHA
ABAJO

1Y8
7 Y 10

DELANTERA DERECHA
ARRIBA

1 Y 12
10 Y 11

DELANTERA DERECHA
ABAJO

1 Y 11

8N - 20

ELEVALUNAS ELECTRICOS

POSICION DEL CONMUTADOR

3 Y 10

(2) Retire el panel tapizado de la puerta. (Consulte


el grupo 23 - CARROCERIA/PUERTA - PARTE
DELANTERA/PANEL TAPIZADO - DESMONTAJE).
(3) Retire los dispositivos de fijacin del soporte
del conmutador.

1Y2

INSTALACION

CONTINUIDAD ENTRE
10 Y 12

TRASERA IZQUIERDA
ARRIBA
TRASERA IZQUIERDA
ABAJO

3Y1
2 Y 10

TRASERA DERECHA
ARRIBA

1Y4
9 Y 10

TRASERA DERECHA
ABAJO

1Y9
4 Y 10

CONMUTADOR DE
BLOQUEO (CONMUTADOR NO OPRIMIDO)

1Y5

Fig. 2 Conmutador de elevalunas del acompaante


PRUEBA DE CONMUTADOR DE ELEVALUNAS
DEL ACOMPAANTE
POSICION DEL CONMUTADOR

CONTINUIDAD ENTRE

OFF

2Y5
1Y4

ARRIBA

1Y4
5Y6

ABAJO

JR

2Y5
1Y6

DESMONTAJE
(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.

(1) Instale el conmutador y los dispositivos de fijacin del soporte.


(2) Instale el panel tapizado de la puerta. (Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/PUERTA - PANEL
TAPIZADO/DELANTERO - INSTALACION).
(3) Conecte el cable negativo de la batera.

SISTEMAS DE SUJECION

JR

8O - 1

SISTEMAS DE SUJECION
INDICE
pagina
SUJECIONES
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - SISTEMA
DE AIRBAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL LIMPIEZA
........................
INSPECCION - MANTENIMIENTO DEL
SISTEMA DE AIRBAG . . . . . . . . . . . . . . .
ANILLO EXTERIOR DE CORREAJE PARA
NIOS
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION
......................
CUBIERTA DE ANILLO EXTERIOR DE
SUJECION PARA NIOS
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION
......................
MUELLE DE RELOJ
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL CENTRADO DE MUELLE DE RELOJ . . . .
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION
......................
CORTINA DE AIRBAG
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION
......................
AIRBAG DEL CONDUCTOR
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION
......................
CUBIERTA TAPIZADA DEL AIRBAG DEL
CONDUCTOR
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION
......................
HEBILLA DE CINTURON DE SEGURIDAD
DELANTERO - JR27 SOLAMENTE
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION
......................
RETRACTOR Y CINTURON DE SEGURIDAD
DELANTERO- JR27 SOLAMENTE
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION
......................
CONTROLADOR DE SUJECION DE
OCUPANTES
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

....2
....2
....2
....3

....3
....3

....3
....3
....3
....4
....4
....4
....4
.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.5
.5
.5
.5

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.6
.6
.6
.6

....7
....7

....7
....8

....8
....8

....9

pagina
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
INSTALACION
..........................9
AIRBAG DEL ACOMPAANTE
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
FUNCIONAMIENTO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
HEBILLA DE CINTURON DE SEGURIDAD
TRASERO - JR27 SOLAMENTE
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
RETRACTOR Y CINTURON DE SEGURIDAD
TRASERO - JR27 SOLAMENTE
DESMONTAJE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
REGULADOR DE ALTURA DEL CINTURON DE
SEGURIDAD
DESMONTAJE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CINTURON DE SEGURIDAD - TRASERO
INTERNO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CINTURON DE SEGURIDAD - TRASERO
EXTERNO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
RETRACTOR Y CINTURON DE SEGURIDAD
DELANTERO EXTERIOR
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
FUNCIONAMIENTO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
RETRACTOR Y CINTURON DE SEGURIDAD
CENTRAL TRASERO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD JR27 SOLAMENTE
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
FUNCIONAMIENTO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
MODULO DE CONTROL DE AIRBAG DE
IMPACTOS LATERALES (SIACM)
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
FUNCIONAMIENTO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

8O - 2

SISTEMAS DE SUJECION

SUJECIONES
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS
ADVERTENCIA: ESTE SISTEMA ES UN CONJUNTO
ELECTROMECANICO, SENSIBLE Y COMPLEJO.
ANTES DE INICIAR LOS PROCEDIMIENTOS DE
DESMONTAJE O INSTALACION DE COMPONENTES
DEL SISTEMA DE AIRBAG, DESCONECTE Y AISLE
EL CABLE NEGATIVO DE LA BATERIA. DE ESTA
FORMA SE INHABILITARA EL SISTEMA DE AIRBAG.
SI NO SE DESCONECTA LA BATERIA, PODRIA
PRODUCIRSE UN DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL
AIRBAG Y POSIBLES LESIONES PERSONALES.
ANTES DE DESMONTAR COMPONENTES DEL AIRBAG, DEJE DESCARGAR EL CONDENSADOR DEL
SISTEMA DURANTE DOS MINUTOS.
NO PONGA UN AIRBAG INTACTO Y SIN DESPLEGAR BOCA ABAJO SOBRE UNA SUPERFICIE
SOLIDA YA QUE PODRIA PROPULSARSE EN EL
AIRE EN CASO DE DESPLIEGUE ACCIDENTAL Y
PROVOCAR LESIONES PERSONALES. CUANDO
TRANSPORTE O MANIPULE UN AIRBAG SIN DESPLEGAR, EL LADO TAPIZADO DEBE APUNTAR EN
DIRECCION AL CUERPO A FIN DE REDUCIR A UN
MINIMO EL RIESGO DE LESIONES, EN CASO DE
PRODUCIRSE UN DESPLIEGUE ACCIDENTAL.
REEMPLACE LOS COMPONENTES DEL SISTEMA
DE AIRBAG POR PIEZAS DE RECAMBIO MOPART.
LAS PIEZAS SUSTITUTAS PUEDEN PARECER
INTERCAMBIABLES, PERO LAS DIFERENCIAS
INTERNAS PODRIAN DAR COMO RESULTADO QUE
SE REDUZCA LA PROTECCION DE LOS OCUPANTES.
USE GAFAS DE SEGURIDAD, GUANTES DE GOMA
Y ROPA DE MANGA LARGA CUANDO LIMPIE LOS
RESIDUOS DE POLVO DEL VEHICULO UNA VEZ
DESPLEGADO EL AIRBAG. LOS RESIDUOS DE
POLVO QUE EMITE UN AIRBAG DESPLEGADO
PUEDEN CAUSAR IRRITACION DE LA PIEL. SI
EXPERIMENTA IRRITACION, ENJUAGUE EL AREA
AFECTADA CON AGUA FRIA. SI EXPERIMENTA
IRRITACION NASAL O DE GARGANTA, SALGA DEL
VEHICULO Y RESPIRE AIRE FRESCO HASTA QUE
CESE LA IRRITACION. SI ESTA CONTINUA, CONSULTE A UN MEDICO.
NO UTILICE UN AIRBAG DE RECAMBIO QUE NO
SE ENCUENTRE EN SU EMBALAJE ORIGINAL.
PODRIA DESPLEGARSE DE FORMA INCORRECTA
PROVOCANDO LESIONES PERSONALES.
LOS DISPOSITIVOS DE FIJACION, TORNILLOS Y
PERNOS INSTALADOS EN FABRICA PARA ASEGURAR COMPONENTES DEL AIRBAG CUENTAN CON
UN DISEO ESPECIFICO PARA ESTE SISTEMA. NO
USE DISPOSITIVOS DE FIJACION SIMILARES.

JR
SIEMPRE QUE SEA NECESARIO SUSTITUIR UN
DISPOSITIVO DE FIJACION, REEMPLACELO POR
PIEZAS DE RECAMBIO DEL EQUIPAMIENTO ORIGINALES, QUE FIGURAN EN EL CATALOGO DE PIEZAS.
LOS AIRBAG DEBEN ALMACENARSE EN UN
LUGAR FRIO Y SECO, LEJOS DE CALOR EXCESIVO Y ACTIVIDAD ELECTROSTATICA, CON LA
TELA DE LA BOLSA MIRANDO HACIA ARRIBA, YA
QUE DE LO CONTRARIO PODRIA PRODUCIRSE UN
DESPLIEGUE PREMATURO.
PRECAUCION:
Los airbag desplegados y sin desplegar pueden
tener o no material pirotcnico activo dentro del
dispositivo de inflado de airbag. No deseche los airbag de conductor y acompaante, a menos que
est seguro de que se hayan desplegado completamente. Para proceder a desecharlos de forma adecuada, srvase consultar el Sistema de control de
sustancias peligrosas. Deschelos siguiendo la normativa federal, local, provicial o estatal vigente.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - SISTEMA DE


AIRBAG
(1) Con el cable negativo remoto de la batera desconectado, conecte la herramienta de exploracin
DRB IIIt al conector de enlace de datos.
(2) Gire la llave de encendido a la posicin ON.
Salga del vehculo con la herramienta de exploracin.
(3) Despus de comprobar que no hay nadie en el
interior de vehculo, conecte el terminal negativo
remoto de la batera.
(4) Lea y registre los datos de Cdigo de diagnstico de fallo (DTC) ACTIVO.
(5) Lea y registre cualquier DTC ALMACENADO.
(6) Si encuentra algn DTC en el paso 4 y paso 5,
consulte el manual de procedimientos de diagnstico
de la carrocera apropiado.
(7) Borre los DTC almacenados si no hay cdigos
activos. Si los problemas persisten los DTC no se
borrarn. Consulte el manual de procedimientos de
diagnstico de la carrocera apropiado para diagnosticar el problema. Tanto si la luz de advertencia del
airbag no se enciende como si se enciende y permanece encendida, hay un funcionamiento incorrecto del
sistema. Consulte el manual de procedimientos de
diagnstico de la carrocera apropiado para diagnosticar el problema. Para probar el funcionamiento de
la luz de advertencia de airbag en el grupo de instrumentos solamente, consulte Elctrico, Grupo de instrumentos, Diagnosis y comprobacin - Grupo de
instrumentos.

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - LIMPIEZA


Enrolle o pliegue el airbag hacia la superficie del
tablero de instrumentos o el volante de direccin y

SISTEMAS DE SUJECION

JR
mantenga cerrada la puerta con cinta adhesiva o la
bolsa en el volante de direccin.
Utilice una aspiradora para eliminar los residuos
de polvo del interior del vehculo. Hgalo de afuera
hacia adentro, para no arrodillarse o sentarse en una
zona sucia. Asegrese de pasar tambin la aspiradora
por las salidas del calefactor y el aire acondicionado.
Si el calefactor o el aire acondicionado estaban en
modo de recirculacin (RECIRC) en el momento del
despliegue del airbag, haga funcionar el aventador a
baja velocidad y aspire los residuos de polvo expulsados por las salidas de la calefaccin. Es posible que
sea necesario efectuar varias pasadas con la aspiradora a fin de limpiar los residuos del interior del
vehculo.

SERVICIO DEL AIRBAG DESPLEGADO


AIRBAG DEL CONDUCTOR
Despus de un despliegue del airbag del conductor:
Airbag del conductor
Volante de direccin
Muelle de reloj
Conjunto de la columna de direccin
Los componentes mencionados deben reemplazarse
ya que no se pueden volver a utilizar. Reemplace
tambin cualquier otro componente que estuviese
daado.
AIRBAG DEL ACOMPAANTE
Despus de un despliegue del airbag del acompaante:
Airbag del acompaante
Conjunto de tablero de instrumentos y acolchado
Los componentes mencionados anteriormente
deben reemplazarse. Reemplace cualquier otro componente si al inspeccionarlo comprobase que est
daado.

INSPECCION - MANTENIMIENTO DEL SISTEMA


DE AIRBAG
Compruebe si la luz de advertencia del airbag funciona correctamente de la siguiente forma:
(1) Coloque el interruptor de encendido en posicin
ON. La luz de advertencia del airbag debera encenderse. De lo contrario, pruebe el sistema utilizando
una herramienta de exploracin DRB IIIt y el
manual de procedimientos de diagnstico de la carrocera apropiado. Repare segn sea necesario. Borre
los DTC almacenados.
(2) La luz de advertencia del airbag se enciende,
pero no se apaga a los diez segundos. De lo contrario,
pruebe el sistema utilizando una herramienta de
exploracin DRB IIIt y el manual de procedimientos
de diagnstico de la carrocera apropiado. Repare
segn sea necesario. No es necesario borrar los Cdigos de diagnstico de fallo (DTCs) almacenados.

8O - 3

ANILLO EXTERIOR DE
CORREAJE PARA NIOS
DESMONTAJE
(1) Retire el panel tapizado del anaquel trasero del
vehculo.
(2) D la vuelta al panel del anaquel de forma que
la parte inferior quede hacia arriba para acceder a
los cierres de la cubeta de atadura para nios.
(3) Utilizando una varilla de tapicera (herramienta especial C-4733) o equivalente, presione los cierres
de fijacin hacia el centro de la cavidad para soltar la
cubeta de atadura para nios del panel del anaquel
trasero.
(4) Retire la cubeta de atadura para nios.

INSTALACION
(1) Site la cubeta de la correa para nios en su
posicin en la parte superior del panel tapizado del
aaquel trasero.
(2) Presione hacia atrs hasta que la cubeta se
acople en el panel tapizado del anaquel trasero.
(3) Empuje la parte delantera de la cubeta e insrtela en el panel tapizado del anaquel.
(4) Instale el anaquel trasero.

CUBIERTA DE ANILLO EXTERIOR DE SUJECION PARA


NIOS
DESMONTAJE
(1) Abra completamente la cubierta acopada de la
correa para nios.
(2) Empuje la cubierta hacia la parte trasera del
vehculo hasta que la cubierta se separe de la cubeta.

INSTALACION
(1) Site la cubierta acopada de la correa para
nios en su posicin en la parte superior del panel
tapizado del aaquel trasero.
(2) Empuje hacia abajo la cubierta acopada de la
correa para nios hasta que se bloquee en su posicin
(oir un chasquido cuando se acople en su sitio).

MUELLE DE RELOJ
DESCRIPCION
El conjunto de muelle de reloj est montado cerca
de la parte superior de la columna de direccin,
detrs del volante. El muelle de reloj se utiliza para
mantener un circuito elctrico continuo entre el
conector de mazo de cables del tablero de instrumentos fijo en la columna de direccin y varios componentes elctricos que giran con el volante de

8O - 4

SISTEMAS DE SUJECION

direccin. Los componentes giratorios incluyen el airbag del conductor, el conmutador de claxon y los conmutadores del control de velocidad del vehculo.
El muelle de reloj no puede repararse. Si el muelle
de reloj est defectuoso, daado o si el airbag del conductor se ha desplegado, deber reemplazarse.

FUNCIONAMIENTO
El conjunto del muelle de reloj comprende una caja
de plstico que contiene una cinta plana de conduccin elctrica, tipo bucle, que se enrolla y desenrolla
como un muelle de reloj con la rotacin del volante de
direccin. La cinta electroconductiva se compone de
varios conductores de alambre de cobre de calibre
fino intercalado entre dos tiras estrechas de pelcula
de plstico.
Al igual que el muelle de reloj de un reloj, la cinta
del muelle de reloj tiene limitado su recorrido y
puede resultar daado si al enrollarlo se aprieta
demasiado. Para impedir que suceda esto, el muelle
de reloj se centra al instalarse en la columna de
direccin. El centrado del muelle de reloj indexa la
cinta del muelle de reloj con respecto a otros componentes de la direccin, de manera que pueda funcionar dentro de sus lmites de recorrido asignados. No
obstante, si el muelle de reloj se desmonta para
tareas de servicio o si se desconecta la columna de
direccin del mecanismo de direccin propiciando que
la cinta del muelle de reloj cambie de posicin con
respecto a otros componentes de la direccin, ste
deber volverse a centrar una vez efectuado el servicio o de lo contrario puede resultar daado. Consulte
el grupo Elctrico, Sistemas de sujecin, Muelle de
reloj, Procedimiento convencional - Centrado del
muelle de reloj.

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - CENTRADO DE MUELLE DE RELOJ


ADVERTENCIA: SI LA CINTA GIRATORIA DENTRO
DEL MUELLE DE RELOJ NO QUEDA CORRECTAMENTE EMPLAZADA CON RESPECTO AL VOLANTE
DE DIRECCION Y LAS RUEDAS DELANTERAS, EL
MUELLE DE RELOJ PODRIA FALLAR CUANDO
ESTA EN USO. EL MUELLE DE RELOJ ESTA CENTRADO CUANDO EN LA VENTANILLA DE CENTRADO APARECE UN COLOR AMARILLO Y LA
FLECHA DE LA ETIQUETA APUNTA HACIA EL
PASADOR DE IMPULSION. SI EL MUELLE DE
RELOJ NO ESTA CENTRADO, DEBE UTILIZARSE
ESTE PROCEDIMIENTO PARA CENTRARLO.
(1) Ajuste el volante de direccin de forma que los
neumticos queden en posicin recta hacia adelante.
(2) Retire el airbag del conductor del volante de
direccin.
(3) Desconecte los conectores de cables de la parte
posterior del airbag.

JR
(4) Retire el volante de direccin.
(5) Oprima el pasador de seguridad de plstico a
fin de desenganchar el mecanismo de bloqueo.
(6) Con el mecanismo de bloqueo desconectado,
haga girar el rotor del muelle de reloj hacia la derecha hasta que el rotor se detenga. No aplique demasiada fuerza.
(7) Desde el final del recorrido, gire el rotor tres
vueltas hacia la izquierda. Los cables debern quedar
en la parte superior. Suelte el pasador de seguridad
de plstico para acoplar el mecanismo de bloqueo del
muelle de reloj.
(8) Instale el volante de direccin y el airbag.
ADVERTENCIA: NO CONECTE EL CABLE NEGATIVO DE LA BATERIA. CONSULTE PRIMERO ELECTRICO,
SUJECIONES,
DIAGNOSIS
Y
COMPROBACION - SISTEMA AIRBAG.

DESMONTAJE
(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera. Espere dos minutos para dar tiempo a que se
descargue el condensador.
(2) Retire el volante de direccin. Consulte Direccin, Columna, Volante de direccin, Desmontaje.
Haga pasar con cuidado todos los cables a travs de
la armadura del volante de direccin evitando daar
los cables. Cuando reemplace un mdulo de airbag
del conductor desplegado, debe instalar un muelle de
reloj nuevo.
(3) Retire el conmutador multifuncin. Consulte
Elctrico, Luces/Iluminacin - Exterior, Conmutador
multifuncin, Desmontaje.
(4) Retire el muelle de reloj levantando ligeramente los cierres superiores del alojamiento del bloqueo para guiarlo sobre el mismo. El muelle de reloj
no puede recibir servicio y deber reemplazarse si
est defectuoso, daado, o si el vehculo ha sufrido un
impacto en el que se desplegaron los airbag delanteros.

INSTALACION
Al reinstalar un muelle de reloj, asegrese de que
el muelle de reloj queda centrado efectuando el procedimiento de centrado del muelle de reloj. Consulte
Elctrico, Sujeciones, Muelle de reloj, Procedimiento
convencional - Centrado del muelle de reloj.
(1) Alinee la lengeta de fijacin superior con la
ranura en el alojamiento del bloqueo. Presione con
suavidad hasta situarlo en su posicin.
(2) Instale el conmutador multifuncin y apritelo
con una torsin de 1,5 a 2,5 Nm (14 a 22 lbs. pulg.).
Consulte Elctrico, Luces/Iluminacin - Exterior,
Conmutador multifuncin, Instalacin.
(3) Encamine con cuidado los cables a travs del
orificio en la armadura del volante de direccin e instale el volante de direccin.

SISTEMAS DE SUJECION

JR
(4) Encamine los cables del control de velocidad a
travs de las guas situadas en el interior de la
cubierta posterior del volante de direccin. Conecte
los cables del control de velocidad a los conmutadores
e instale los conmutadores.
(5) Conecte el cable del claxon al soporte de instalacin del airbag.
(6) Conecte los dos cables amarillos del airbag
(conectores negro y gris) al airbag del conductor y
presione el cierre secundario situndolo en su lugar.
Asegrese de que los cables no queden pinados
durante la instalacin.
ADVERTENCIA: NO CONECTE EL CABLE NEGATIVO DE LA BATERIA. CONSULTE PRIMERO ELECTRICO,
SUJECIONES,
DIAGNOSIS
Y
COMPROBACION - SISTEMA AIRBAG.

CORTINA DE AIRBAG
DESCRIPCION
Los vehculos equipados con el sistema de airbag
de impacto lateral utilizan dos airbag de cortina que
estn instalados en el lado correspondiente del forro
de techo, stos van desde el centro del parante A del
tablero de instrumentos, a lo largo de la lnea de
techo, hasta el parante C, en el anaquel trasero. Este
sistema est diseado para proporcionar un sistema
de sujecin adicional al conductor y a los acompaantes situados en los laterales en caso de producirse
una colisin con impacto lateral.

FUNCIONAMIENTO
El Mdulo de control de airbag de impacto lateral
(SIACM) controla los airbag de cortina. Si el SIACM
determina que el impacto es suficientemente fuerte,
el SIACM apropiado enviar un mensaje para inflar
el airbag de cortina respectivo. El airbag apropiado
se inflar, cayendo desde el techo entre las ventanillas y los parantes y el forro de techo, para proporcionar un sistema de sujecin adicional al conductor
y a los acompaantes situados en los laterales en
caso de producirse una colisin con impacto lateral.
Cuando un airbag de cortina se ha desplegado,
deber reemplazarse el airbag de cortina, el panel
tapizado superior del parante A, B y C, as como
todas las piezas daadas del lado donde se ha producido el despliegue.

DESMONTAJE
(1) Desconecte y asle el cable negativo remoto de
la batera. Espere dos minutos para dar tiempo a que
se descargue el condensador.
(2) Retire el forro de techo. Consulte Carrocera,
Interior, Forro de techo, Desmontaje.

8O - 5

(3) Desconecte el conector del mazo de cables de la


parte posterior del dispositivo de inflado.
(4) Retire el perno de retencin de la atadura
delantera en el tablero de instrumentos del parante
A.
(5) Retire los cinco pernos de retencin cortos
situados a lo largo de la lnea del techo.
(6) Retire los cuatro pernos de retencin largos en
la parte trasera situados a lo largo de la lnea del
techo y en el parante C.
(7) Retire todos los dispositivos de fijacin a presin y deschelos. Asegrese de retirarlos completamente.
(8) Retire el airbag de cortina del vehculo.

INSTALACION
Si se reemplaza el airbag de cortina debido a un
despliegue del airbag, deber inspeccionarse la cavidad del inflador (soporte superior de tapizado del
cuarto en parante C), especialmente si el vehculo
est equipado con techo solar. El drenaje del techo
solar est conectado a la cavidad del inflador, y si
est agrietada podran producirse filtraciones. Asimismo, el forro de techo deber reemplazarse debido
a los pliegues que se producen durante el despliegue
del airbag.
(1) Instale el airbag de cortina dentro del vehculo.
(2) Instale todos los dispositivos de fijacin a presin.
(3) Instale los dos pernos de retencin largos en el
parante C para fijar el inflador. Apriete los pernos
con una torsin de 11 1 Nm (97,36 10 lbs. pulg.).
(4) Instale los dos pernos de retencin largos restantes para fijar el airbag de cortina. Apriete los pernos con una torsin de 6 1 Nm (97,36 10 lbs.
pulg.).
(5) Instale los cinco pernos de retencin cortos a lo
largo de la lnea del techo. Apriete los pernos con una
torsin de 6 1 Nm (53,11 10 lbs. pulg.).
(6) Instale el perno de retencin corto a la atadura
delantera en el tablero de instrumentos del parante
A. Apriete los pernos con una torsin de 6 1 Nm
(53,11 10 lbs. pulg.). Asegrese de que la atadura
no queda retorcida.
(7) Conecte el conector del mazo de cables en la
parte posterior del dispositivo de inflado.
(8) Instale el forro de techo. Consulte Carrocera,
Interior, Forro de techo, Instalacin. Si el airbag de
cortina se ha desplegado en uno u otro lado del vehculo, utilice un forro de techo nuevo.
ADVERTENCIA: NO CONECTE EL CABLE NEGATIVO DE LA BATERIA. CONSULTE PRIMERO ELECTRICO,
SUJECIONES,
DIAGNOSIS
Y
COMPROBACION - SISTEMA AIRBAG.

8O - 6

SISTEMAS DE SUJECION

JR

AIRBAG DEL CONDUCTOR


DESCRIPCION
ADVERTENCIA: EL CONJUNTO DE CUBIERTA TAPIZADA DEL AIRBAG DEL CONDUCTOR Y CONMUTADOR DE CLAXON SON LAS UNICAS PIEZAS DEL
AIRBAG DEL CONDUCTOR QUE PUEDEN RECIBIR
SERVICIO. NO DESENSAMBLE NINGUNA OTRA DE
LAS PIEZAS CONTENIDAS YA QUE NO SON REPARABLES.
El airbag del conductor, situado en el centro del
volante de direccin, es la parte ms visible del sistema. Contiene el inflador del airbag, el cojn, el conjunto de cubierta y sus componentes de apoyo. El
airbag utiliza un dispositivo de inflado de dos etapas
y dos conectores de cables de iniciador. El conjunto de
cubierta tapizada, que comprende la cubierta y el
conmutador de claxon es la nica parte del airbag
que puede recibir servicio. El cojn, el dispositivo de
inflado y su adaptador estn cubiertos con una envoltura, de forma que el cojn no se despliega cuando se
realiza el servicio del conjunto de cubierta tapizada y
conmutador de claxon.

FUNCIONAMIENTO
Cuando recibe la seal elctrica adecuada del ORC,
el dispositivo de inflado produce un gas y lo descarga
directamente dentro del cojn. El airbag se desplegar y el cojn se inflar completamente.

Fig. 1 CONECTOR DE SEGURIDAD DE POSICION


DE CONECTOR (CPA)
1
2
3
4

DESBLOQUEO
BLOQUEO
PRESIONE BLOQUEO
LENGETA DE TRABA ROJA

(5) Retire el mdulo de airbag del conductor del


vehculo.
ADVERTENCIA: CUANDO REEMPLACE UN AIRBAG
DEL
CONDUCTOR
DESPLEGADO,
TAMBIEN
DEBERA REEMPLAZAR EL MUELLE DE RELOJ.
CONSULTE EL GRUPO ELECTRICO, SISTEMAS DE
SUJECION, MUELLE DE RELOJ, DESMONTAJE E
INSTALACION.

DESMONTAJE

INSTALACION

(1) Abra el cap y desconecte el terminal remoto


del cable negativo de la batera del borne remoto de
la batera. Espere dos minutos para dejar que el condensador se descargue.
(2) Retire los tornillos de los conmutadores del
control de velocidad de la cubierta posterior del
volante de direccin, retire los conmutadores y desconecte los cables.
(3) Retire los dos pernos que retienen el mdulo de
airbag del conductor.
(4) Levante el airbag y desconecte los dos iniciadores de airbag de seguridad de posicin de conector
(CPA) (Fig. 1) y los conectores de cable del conmutador de claxon.

(1) Con la batera desconectada, conecte cable conductor desde el muelle de reloj al conmutador de
claxon y a ambos conectores de iniciador de airbag.
Los conectores de iniciador de airbag cuentan con un
cdigo de color. El conector gris desde el muelle de
reloj se dirige al conector gris del airbag, y el conector negro se dirige al conector negro del airbag.
(2) Instale los dos pernos tipo torx que fijan el airbag del conductor y apritelos con una torsin de 9,6
1 Nm (85 10 lbs. pulg.).
(3) Conecte los conectores de cables a los conmutadores del control de velocidad e instale los conmutadores. Apriete los tornillos de instalacin del
conmutador de control de velocidad con una torsin
de 1,5 Nm (13 lbs. pulg.).
ADVERTENCIA: NO CONECTE EL TERMINAL
REMOTO DEL CABLE NEGATIVO DE LA BATERIA.
CONSULTE PRIMERO ELECTRICO, SUJECIONES,
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - SISTEMA AIRBAG.

SISTEMAS DE SUJECION

JR

CUBIERTA TAPIZADA DEL AIRBAG DEL CONDUCTOR


DESMONTAJE
El conmutador del claxon est integrado en la
cubierta tapizada del airbag del conductor. Si el conmutador de claxon est defectuoso o si la cubierta del
airbag del conductor est daada o deformada,
deber reemplazarse la unidad completa de cubierta
tapizada del airbag del conductor y conmutador de
claxon.
(1) Desconecte y asle el cable negativo remoto de
la batera. Si alguno de los airbag no se ha desplegado, espere dos minutos para permitir que se descargue el condensador del sistema, antes de
continuar con el servicio.
(2) Retire el airbag del conductor. Consulte Elctrico, Sujeciones, Airbag del conductor, Desmontaje.
(3) Desconecte el conector del cable de masa del
conmutador de claxon (negro) de la lengeta de la
placa de instalacin del airbag.
(4) Desconecte el conector del cable de alimentacin del conmutador de claxon (rojo) de la lengeta
de la placa de instalacin del airbag.
(5) Retire las cuatro tuercas hexagonales que fijan
el airbag en su placa de instalacin.
(6) Retire el airbag de su placa de instalacin.
(7) Retire la cubierta tapizada del airbag del adaptador del inflador del airbag girando las pestaas de
instalacin de la cubierta tapizada hacia fuera de las
pestaas de instalacin y desenganchando las tres
lengetas y muescas.
NOTA: El cojn plegado se mantendr intacto
debido a la envoltura de la bolsa. No retire la envoltura del cojn cuando efecte el servicio de la
cubierta tapizada del airbag.

INSTALACION
ADVERTENCIA: EXTREME LAS PRECAUCIONES
PARA EVITAR QUE PENETREN MATERIAS EXTRAAS AL AIRBAG DEL CONDUCTOR, O QUE ESTAS
QUEDEN ATRAPADAS ENTRE EL COJIN DEL AIRBAG Y LA CUBIERTA TAPIZADA DEL AIRBAG DEL
CONDUCTOR. SI NO SE TIENE EN CUENTA ESTA
ADVERTENCIA, LOS OCUPANTES PUEDEN SUFRIR
LESIONES AL DESPLEGARSE EL AIRBAG.
NUNCA DEBE PINTARSE LA CUBIERTA TAPIZADA
DELAIRBAG DEL CONDUCTOR. LAS CUBIERTAS
TAPIZADAS DE RECAMBIO SE SIRVEN EN LOS
COLORES ORIGINALES. LA PINTURA PUEDE MODIFICAR LA RESPUESTA DEL MATERIAL DE LA
CUBIERTA TAPIZADA ANTE EL DESPLIEGUE DEL
AIRBAG. SI NO SE TIENE EN CUENTA ESTA

8O - 7

ADVERTENCIA, LOS OCUPANTES PUEDEN SUFRIR


LESIONES AL DESPLEGARSE EL AIRBAG.
(1) Emplace cuidadosamente el airbag del conductor en la cubierta tapizada. Asegrese de que los
cables del conmutador de claxon quedan correctamente encaminados en las ranuras junto a la pestaa
de instalacin superior de la cubierta tapizada. Gire
los pestaas de instalacin superior e inferior de la
cubierta tapizado sobre los cuatro esprragos del airbag. Asegrese de que las lengetas del adaptador
del inflador del airbag atraviesan las muescas correspondientes en la cubierta tapizada.
(2) Instale la placa de instalacin del airbag en el
airbag. Asegrese de que los cuatro esprragos atraviesan los orificios en la placa de instalacin. Asegrese de que los rebordes laterales de la placa de
instalacin quedan situados fuera de la nervadura de
la cubierta tapizada.
(3) Instale las cuatro tuercas en el airbag. Apriete
las tuercas con una torsin de 9 1 Nm (80 10 lbs.
pulg.).
(4) Asegure el conector del cable de alimentacin
del conmutador de claxon (rojo) en la placa de instalacin del airbag.
(5) Asegure el conector del cable de masa del conmutador de claxon (negro) en la lengeta de la placa
de instalacin del airbag.
(6) Instale el airbag del conductor. Consulte Elctrico, Sujeciones, Airbag del conductor, Instalacin.
ADVERTENCIA: NO CONECTE EL TERMINAL
REMOTO DEL CABLE NEGATIVO DE LA BATERIA.
CONSULTE PRIMERO ELECTRICO, SUJECIONES,
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - SISTEMA AIRBAG.

HEBILLA DE CINTURON DE
SEGURIDAD DELANTERO JR27 SOLAMENTE
DESMONTAJE
NOTA: La tuerca de torsin dominante que sujeta la
hebilla del cinturn de seguridad delantero al regulador de asiento no puede volver a utilizarse. Compruebe si est disponible antes de continuar.
(1) Desplace el asiento a la posicin ms hacia
atrs.
(2) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.
(3) Desconecte los conectores elctricos de la hebilla del cinturn de seguridad.

8O - 8

SISTEMAS DE SUJECION

JR

(4) Retire la tuerca que fija la hebilla del cinturn


de seguridad al regulador de asiento. Deseche la
tuerca.
(5) Retire la hebilla del cinturn de seguridad del
asiento.

(4) Retire la cubierta del retractor del cinturn de


seguridad.
(5) Retire y deseche los pernos que fijan el retractor del cinturn de seguridad al bastidor del asiento
(Fig. 2).

INSTALACION

PRECAUCION: No vuelva a utilizar los pernos que


fijan el retractor del cinturn de seguridad al bastidor del asiento.

(1) Compruebe que la arandela espaciadora negra


est correctamente instalada sobre el reborde de la
tuerca soldada en el regulador de asiento.
(2) Instale la hebilla del cinturn de seguridad en
el regulador de asiento empernado.
(3) Compruebe que la hebilla del cinturn de seguridad est asentada en el reborde de la tuerca soldada del regulador de asiento.
(4) Instale la tuerca para fijar la hebilla del cinturn de seguridad al regulador de asiento. Apriete la
tuerca de la hebilla del cinturn de seguridad con
una torsin de 45 Nm (33 lbs. pie).

(6) Retire el retractor del cinturn de seguridad


del bastidor de asiento.
(7) Desconecte el conector de cables del retractor
del cinturn de seguridad.

NOTA: Compruebe que sobresalgan como mnimo


tres filetes de rosca por detrs de la tuerca de la
hebilla del cinturn de seguridad. De no ser as,
compruebe que el perno est completamente acoplado al regulador de asiento.
(5) Conecte los conectores elctricos en la hebilla
del cinturn de seguridad.
(6) Conecte el cable negativo de la batera.
(7) Reajuste el asiento.

RETRACTOR Y CINTURON DE
SEGURIDAD DELANTERO JR27 SOLAMENTE
DESMONTAJE
Inspeccione el estado del cinturn de hombro y del
cinturn de caderas. Reemplace cualquiera de los cinturones que estuviera cortado, deshilachado, roto o
daado. Asimismo, reemplace el cinturn de hombro
si el retractor est daado o no funciona.
(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.
(2) Retire el asiento delantero del vehculo. Consulte Carrocera, Asientos, Asiento delantero, Desmontaje.
NOTA: La tuerca de torsin dominante utilizada
para fijar el anclaje inferior del cinturn de seguridad no puede volver a utilizarse. Compruebe si est
disponible antes de continuar.
(3) Retire la funda del respaldo de asiento para
poder acceder al retractor del cinturn de seguridad.
Consulte Carrocera, Asientos, Funda de asiento
delantero, Desmontaje.

Fig. 2 CABLE DE RECLINADOR Y ANCLAJE


INFERIOR DE CINTURON DE SEGURIDAD
1 - CABLE DE RECLINADOR
2 - ANCLAJE INFERIOR DE CINTURON DE SEGURIDAD

INSTALACION
Inspeccione el estado del cinturn de hombro y
caderas. Reemplace cualquiera de los cinturones que
estuviera cortado, deshilachado, roto o daado. Asimismo, reemplace el cinturn de hombro si el retractor est daado o no funciona.
(1) Emplace el retractor del cinturn de seguridad
en el bastidor del asiento.
(2) Conecte el conector de cables en el retractor del
cinturn de seguridad.
(3) Instale pernos nuevos para fijar el retractor del
cinturn de seguridad en el bastidor del asiento.
Apriete los pernos del retractor con una torsin de
16,2 Nm (12 lbs. pie).
(4) Instale la cubierta del retractor del cinturn de
seguridad.
(5) Instale la funda del asiento. Consulte Carrocera, Asientos, Funda de asiento delantero, Instalacin.
(6) Fije el anclaje inferior del cinturn de seguridad en el regulador de asiento empernado.

SISTEMAS DE SUJECION

JR
(7) Compruebe que el cinturn de asiento est
guiado de forma que no pueda retorcerse al engancharse en la hebilla del cinturn de seguridad.
(8) Compruebe que sobresalgan un mnimo de tres
filetes de rosca por detrs de la tuerca del anclaje
inferior del cinturn y que el anclaje inferior del cinturn de seguridad gire libremente. Si no se dan
ambas condiciones, compruebe que el perno est completamente acoplado al regulador de asiento.
(9) Instale el asiento en el vehculo. Consulte
Carrocera, Asientos, Asiento delantero, Instalacin.
PRECAUCION: Si no se sigue el procedimiento de
instalacin correcto puede ocurrir que los pasadores de cierre de la corredera de asiento no queden
sincronizados.
(10) Conecte el cable negativo de la batera.

CONTROLADOR DE SUJECION
DE OCUPANTES
DESCRIPCION
El Controlador de sujecin de ocupantes (ORC)
contiene el sensor de impactos y el condensador de
reserva de energa. El sensor est calibrado para el
vehculo especfico y responde ante la gravedad y la
direccin del impacto.

FUNCIONAMIENTO
El ORC monitoriza el sistema para determinar su
disponibilidad. El ORC almacena suficiente energa
como para desplegar los airbag en caso de que se
pierda la alimentacin de la batera antes de un
impacto. El ORC contiene diagnsticos de a bordo e
ilumina la luz de advertencia AIRBAG en el grupo de
instrumentos cuando hay un cdigo de diagnstico de
fallo. El equipo de advertencia se prueba durante
unos segundos cada vez que se pone en marcha el
vehculo.

DESMONTAJE
(1) Desconecte y asle el cable negativo remoto de
la batera. Espere dos minutos para dejar que el condensador se descargue.
(2) Para una transmisin manual, retire el pomo y
la funda fuelle del cambiador.
(3) Para los modelos con transmisin automtica,
retire el pomo del indicador y separe el marco del
indicador de cambio.
(4) Retire los cuatro pernos que fijan la consola de
suelo.
(5) Retire la palanca del freno de estacionamiento.
Consulte Frenos, Freno de estacionamiento, Palanca
del freno de estacionamiento, Desmontaje.
(6) Retire las tres tuercas de instalacin del ORC.

8O - 9

(7) Desconecte los conectores del mazo de cables y


retire el ORC de los pernos de instacin.

INSTALACION
PRECAUCION: Utilice nicamente las tuercas suministradas.
(1) Con la batera desconectada, emplace el ORC
(con la flecha apuntando hacia adelante) en los esprragos de instalacin del rea del tnel central.
(2) Conecte el conector del mazo de cables.
(3) Instale las tres tuercas de instalacin y apritelas con una torsin de 10 a 14 Nm (85 a 125 lbs.
pulg.).
(4) Instale la palanca del freno de estacionamiento.
Consulte Frenos, Freno de estacionamiento, Palanca
de freno de estacionamiento, Instalacin.
(5) Instale la consola de suelo.
(6) Instale los cuatro pernos de fijacin en la consola de suelo.
(7) Para los modelos con transmisin automtica,
instale el marco del indicador de cambio y el pomo
del cambiador.
(8) Para una transmisin manual, instale el pomo
y la funda fuelle del cambiador.
ADVERTENCIA: NO CONECTE EL TERMINAL DEL
CABLE NEGATIVO REMOTO DE LA BATERIA. CONSULTE PRIMERO ELECTRICO, SUJECIONES, DIAGNOSIS Y COMPROBACION - SISTEMA AIRBAG.

AIRBAG DEL ACOMPAANTE


DESCRIPCION
ADVERTENCIA: NUNCA DESENSAMBLE EL AIRBAG DEL ACOMPAANTE, YA QUE DENTRO NO
HAY PIEZAS QUE PUEDAN RECIBIR SERVICIO.
La parte ms visible del airbag del acompaante es
la cubierta decorativa del airbag del acompaante
situada justo encima del lateral delantero derecho del
tablero de instrumentos.
El mdulo de airbag del acompaante est instalado en el conjunto del tablero de instrumentos y
acolchado. El conjunto de dispositivo de inflado del
acompaante est situado dentro del alojamiento del
airbag. El airbag est instalado en la estructura de
apoyo y retencin del tablero de instrumentos.
El airbag del acompaante consta de:
Conjunto de inflador con iniciador doble
Cmara de reaccin
Cojn del airbag
Puerta y cubierta del airbag del acompaante

8O - 10

SISTEMAS DE SUJECION

FUNCIONAMIENTO
Cuando recibe la seal elctrica adecuada del ORC,
el dispositivo de inflado produce un gas y lo descarga
directamente dentro del cojn. El airbag se desplegar y el cojn se inflar completamente.

DESMONTAJE
Si el airbag se ha desplegado, deber reemplazarse
el conjunto de acolchado y tablero de instrumentos.
(1) Desconecte y asle el cable negativo remoto de
la batera. Espere dos minutos para dejar que el condensador se descargue.
(2) Abra y baje totalmente la guantera para tener
acceso a los tornillos de fijacin del airbag del acompaante del interior de la guantera. No es necesario
desmontar la guantera.
(3) Desconecte el conector de cables del airbag del
acompaante.
(4) Retire las dos tuercas y los dos tornillos que
fijan el conjunto del airbag al collar del tablero de
instrumentos. Las dos tuercas estn situadas en los
lados externos del airbag del acompaante, debajo y
cerca de la parte superior del tablero de instrumentos. Los dos tornillos estn instalados rectos a travs
de las lengetas de la parte inferior delantera del
airbag, en el refuerzo del tablero de instrumentos.
(5) Desenganche las lengetas de la puerta del airbag del retenedor del tablero de instrumentos y
levante el airbag del acompaante para extraerlo de
la cavidad del tablero.

JR
ADVERTENCIA: NO CONECTE EL CABLE NEGATIVO DE LA BATERIA. CONSULTE PRIMERO ELECTRICO,
SUJECIONES,
DIAGNOSIS
Y
COMPROBACION - SISTEMA AIRBAG.

HEBILLA DE CINTURON DE
SEGURIDAD TRASERO - JR27
SOLAMENTE
DESMONTAJE
(1) Retire el cojn del asiento trasero. Consulte
Carrocera, Asientos, Cojn de asiento trasero, Desmontaje.
(2) Retire las tuercas que fijan el conjunto de hebilla del cinturn de seguridad en la plancha de suelo.
(3) Retire el conjunto de hebilla de cinturn de
seguridad trasero (Fig. 3).

INSTALACION
En caso de sustitucin del airbag del acompaante
debido a un despliegue, utilice un conjunto de tablero
de instrumentos y acolchado nuevo. Transfiera todos
los componentes.
(1) Con la batera desconectada, coloque el airbag
del acompaante dentro de la cavidad del tablero.
Presione hacia abajo las lengetas de la puerta del
airbag para acoplarlas en el retenedor del tablero de
instrumentos.
(2) Instale las dos tuercas y los dos tornillos que
fijan el conjunto de airbag en el collar del tablero de
instrumentos y apriete las tuercas y tornillos con una
torsin de 7,5 1 Nm (66 lbs. pulg.). Las dos tuercas
estn situadas en los lados externos del airbag del
acompaante, debajo y cerca de la parte superior del
tablero de instrumentos. Los dos tornillos estn instalados rectos a travs de las lengetas de la parte
inferior delantera del airbag, en el refuerzo del
tablero de instrumentos.
(3) Conecte el conector de cables del airbag del
acompaante.
(4) Apriete los laterales de la guantera y levntela
dentro de la abertura del tablero de instrumentos.

Fig. 3 CONJUNTO DE HEBILLA DE CINTURON DE


SEGURIDAD TRASERO
1 - RESPALDO DE ASIENTO TRASERO
2 - PLANCHA DE SUELO
3 - CONJUNTO DE HEBILLA DE CINTURON DE SEGURIDAD
TRASERO

INSTALACION
(1) Emplace el conjunto de hebilla de cinturn de
seguridad trasero sobre los esprragos de la plancha
del suelo (Fig. 3).
(2) Instale las tuercas que fijan el conjunto de
hebilla del cinturn de seguridad trasero en la plancha del suelo. Apriete las tuercas del conjunto de
hebilla del cinturn de seguridad trasero con una torsin 40 Nm (350 lbs. pulg.).
(3) Instale el cojn del asiento trasero. Consulte
Carrocera, Asientos, Cojn de asiento trasero, Instalacin.

SISTEMAS DE SUJECION

JR

RETRACTOR Y CINTURON DE
SEGURIDAD TRASERO - JR27
SOLAMENTE
DESMONTAJE
(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.
(2) Retire el cojn del asiento trasero. Consulte
Carrocera, Asientos, Cojn de asiento trasero, Desmontaje.
(3) Retire el respaldo del asiento trasero. Consulte
Carrocera, Asientos, Respaldo de asiento trasero,
Desmontaje.
(4) Retire el panel tapizado del cuarto. Consulte
Carrocera, Interior, Panel tapizado de cuarto inferior, Desmontaje.
(5) Retire el perno que fija el anclaje del cinturn
de seguridad en la plancha de suelo (Fig. 4).

8O - 11

trasero. Apriete el dispositivo de fijacin del cinturn


de seguridad con una torsin de 40 Nm (350 lbs.
pulg.).
(4) Gue el cinturn de seguridad a travs del
canal y encaje el bastidor sobre la parte superior del
canal.
(5) Instale el perno que fija el anclaje del cinturn
de seguridad en la plancha de suelo. Apriete el dispositivo de fijacin del cinturn de seguridad con una
torsin de 40 Nm (350 lbs. pulg.).
(6) Compruebe que el cinturn de seguridad no
est retorcido al engancharlo en la hebilla y que la
lengeta del anclaje inferior del cinturn de seguridad se encuentre entre los resaltos de la plancha del
suelo (Fig. 4).
(7) Instale el panel tapizado del cuarto. Consulte
Carrocera, Interior, Panel tapizado de cuarto inferior, Instalacin.
(8) Instale el respaldo del asiento trasero. Consulte
Carrocera, Asientos, Respaldo del asiento trasero,
Instalacin.
(9) Instale el cojn del asiento trasero. Consulte
Carrocera, Asientos, Cojn del asiento trasero, Instalacin.
(10) Conecte el cable negativo de la batera.

REGULADOR DE ALTURA DEL


CINTURON DE SEGURIDAD
DESMONTAJE
VISTA A

Fig. 4 CINTURON DE SEGURIDAD TRASERO Y


RETRACTOR
1
2
3
4
5

RETRACTOR DE CINTURON DE SEGURIDAD


SOPORTE DEL CINTURON DE SEGURIDAD TRASERO
LENGETA
A
ANCLAJE INFERIOR

(6) Retire el perno que fija el retractor del cinturn


de seguridad en el conjunto de soporte de asiento trasero.
(7) Retire el conjunto de retractor y cinturn de
seguridad trasero del vehculo.

INSTALACION
(1) Emplace el conjunto de retractor y cinturn de
seguridad trasero en el conjunto de soporte de
asiento trasero.
(2) Acople el gancho del retractor del cinturn de
seguridad en la ranura del conjunto de soporte de
asiento trasero.
(3) Instale el perno que fija el retractor del cinturn de seguridad en el conjunto de soporte de asiento

(1) Retire la perilla de ajuste y la cubierta del dispositivo de doblez.


(2) Retire el perno que fija el dispositivo de doblez
en el ajustador de altura del cinturn.
(3) Retire el panel tapizado superior del parante B.
(4) Retire el perno que fija el ajustador de altura
del cinturn de seguridad en el parante B.
(5) Retire el ajustador de altura del cinturn de
seguridad del vehculo.

INSTALACION
(1) Coloque el regulador de altura del cinturn de
seguridad en su posicin.
(2) Instale los dos pernos que fijan el regulador de
altura del cinturn de seguridad en el parante B.
Apriete los pernos con una torsin de 55 5 Nm
(40,5 5 lbs. pie).
(3) Instale el panel tapizado superior del parante
B.
(4) Instale el perno que fija el dispositivo de doblez
en el regulador de altura. Apriete el perno con una
torsin de 55 5 Nm (40,5 5 lbs. pie).
(5) Instale la cubierta del dispositivo de doblez y la
perilla del regulador.

8O - 12

SISTEMAS DE SUJECION

REPARACION DE PLANCHA CON ROSCA


La placa con rosca utilizada para instalar el regulador de altura del cinturn de seguridad est diseado para deformarse hacia fuera en determinados
choques de significativa importancia del vehculo. En
caso de encontrarse una plancha con rosca deformada
en un vehculo averiado que debe repararse, puede
utilizarse para volver a colocar la plancha con rosca
con respecto al parante B, permitiendo de esta forma
la sustitucin del regulador de altura del cinturn de
seguridad.
(1) Utilizando un casquillo de acoplo de tornillos
de gran dimetro a modo de separador, comience a
introducir manualmente un perno de tres pulgadas
7/1620 y una arandela dentro del orificio roscado de
la plancha.
(2) Contine aplicando torsin al perno y deforme
la plancha con rosca hasta que quede a ras con el
interior del parante B.

CINTURON DE SEGURIDAD TRASERO INTERNO


DESMONTAJE
(1) Retire el cojn del asiento trasero.
(2) Retire la tuerca que fija el cinturn de seguridad al suelo (Fig. 5).

JR
(3) Instale el cojn del asiento trasero.

CINTURON DE SEGURIDAD TRASERO EXTERNO


DESMONTAJE
(1) Retire el cojn del asiento trasero.
(2) Retire el perno que fija el anclaje del cinturn
de seguridad al suelo de la carrocera.
(3) Retire el panel tapizado del cuarto inferior.
(4) Retire el perno que fija el anillo D trasero al
panel superior del cuarto.
(5) Retire el perno que fija el retractor del cinturn
de seguridad en el panel del cuarto interno.
(6) Retire el retractor y el cinturn del vehculo.

INSTALACION
(1) Emplace el retractor y el cinturn en su posicin.
(2) Instale el perno que fija el retractor de cinturn de seguridad trasero en el panel interior del trasero. Apriete el perno con una torsin de 40 Nm
(29,5 lbs. pie.).
(3) Encamine la correa del cinturn de seguridad y
el anillo D a travs del panel tapizado superior. Instale el perno que fija el anillo D en el panel del
cuarto. Apriete el perno con una torsin de 40 Nm
(29,5 lbs. pie).
(4) Instale el panel tapizado superior del cuarto.
(5) Instale el perno que fija el anclaje del cinturn
de seguridad en la plancha del suelo. Apriete el perno
con una torsin de 40 Nm (29,5 lbs. pulg.).
(6) Instale el cojn del asiento trasero.

RETRACTOR Y CINTURON DE
SEGURIDAD DELANTERO
EXTERIOR
DESCRIPCION
Fig. 5 CINTURON DE SEGURIDAD - INTERIOR
TRASERO
1
2
3
4

CINTURON DE SEGURIDAD TRASERO DERECHO


CINTURON DE SEGURIDAD TRASERO IZQUIERDO
SUELO DE CARROCERIA
RESPALDO DE ASIENTO TRASERO

(3) Retire el cinturn de seguridad del vehculo.

INSTALACION
(1) Coloque el cinturn de seguridad en su lugar.
(2) Instale la tuerca que fija el cinturn de seguridad al suelo. Apriete la tuerca con una torsin de 61
5 Nm (83 5 lbs. pie).

El sistema de cinturones de seguridad incorpora


mdulos de tensor. Estos estn integrados en los
retractores de los cinturones de seguridad delanteros
y no pueden recibir servicio. Si estn defectuosos,
debern reemplazarse. En caso de impacto, el conjunto de retractor deber reemplazarse independientemente del estado del cinturn. El tensor es un
dispositivo pirotcnico de un solo uso.

FUNCIONAMIENTO
En el momento en que se produce un impacto, cada
tensor utiliza un dispositivo pirotcnico, que es disparado simultneamente con los airbag delanteros,
para retraer rpidamente los cinturones de seguridad. Eliminando la holgura del cinturn, en caso de

JR
impacto el desplazamiento hacia delante de los ocupantes se ver reducido, reducindose al mismo
tiempo el riesgo de contacto con componentes interiores. Despus de un impacto que despliega los airbag,
el conjunto de tensor de cinturn de seguridad deber
reemplazarse.
El controlador de sujecin de ocupantes (ORC)
monitoriza la resistencia del circuito de tensor de cinturn de seguridad y en caso de detectar algn problema e informa de cdigos de diagnstico de fallos
(DTC) activos y almacenados.
ADVERTENCIA: CUANDO SE HA DESPLEGADO EL
AIRBAG DELANTERO, EL TENSOR TAMBIEN SE
HABRA DESPLEGADO Y DEBERA REEMPLAZARSE.

DESMONTAJE
(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.
(2) Retire la perilla del regulador y la cubierta del
dispositivo de doblez.
(3) Retire el perno que fija el dispositivo de doblez
en el regulador de altura.
(4) Retire el panel tapizado superior del parante B.
(5) Retire el panel tapizado inferior del parante B.
(6) Desconecte el conector de cables del retractor
en el parante B.
(7) Retire el perno que fija el retractor del cinturn
de seguridad (y el anclaje inferior) en la base del
parante B.
(8) Retire el retractor y el cinturn del vehculo.

INSTALACION
(1) Coloque el retractor y el cinturn en su posicin.
(2) Instale el perno que fija el retractor del cinturn de seguridad y baje el anclaje hasta la base del
prante B. Apriete el perno con una torsin de 55 5
Nm (40,5 lbs. pie).
(3) Conecte el conector de cables del retractor en el
parante B.
(4) Encamine el cinturn e instale el panel tapizado del parante B.
(5) Instale el tapizado superior del parante B y el
perno que fija el dispositivo de doblez en el regulador
de altura. Apriete el perno con una torsin de 55 5
Nm (40,5 lbs. pie).
(6) Instale la cubierta del dispositivo de doblez y la
perilla del regulador.
(7) Conecte el cable negativo remoto de la batera.

SISTEMAS DE SUJECION

8O - 13

RETRACTOR Y CINTURON DE
SEGURIDAD CENTRAL TRASERO
DESMONTAJE
(1) Retire el panel tapizado del anaquel trasero.
Consulte Carrocera, Interior, Panel tapizado de anaquel trasero, Desmontaje.
(2) Retire la tuerca que fija el retractor del cinturn de seguridad del asiento trasero central en el
anaquel trasero.
(3) Retire el cojn del asiento trasero.
(4) Retire la tuerca que fija el anclaje del cinturn
de seguridad del asiento trasero central en la plancha del suelo.
(5) Retire el conjunto de retractor del cinturn de
seguridad del asiento trasero central.

INSTALACION
ADVERTENCIA: INSPECCIONE EL ESTADO DEL
CINTURON DE HOMBRO Y CADERAS. REEMPLACE
EL RETRACTOR SI EL CINTURON ESTA CORTADO,
DESHILACHADO, DESGARRADO O DAADO EN
ALGUNA FORMA.
(1) Instale el conjunto de retractor de cinturn de
seguridad de asiento trasero central en el anaquel
trasero. Apriete el perno con una torsin de 40 Nm
(30 lbs. pie).
(2) Encamine la correa y el marco a travs del
panel tapizado del anaquel trasero.
(3) Instale el panel tapizado del anaquel trasero.
Consulte Carrocera, Interior, Panel tapizado de anaquel trasero, Instalacin.
(4) Instale la tuerca que fija el anclaje del cinturn
de seguridad del asiento trasero central en el esprrago de la plancha del suelo. Asegrese de que los
cinturones de seguridad del asiento trasero queden
correctamente encaminados para evitar retorcimientos o enredos en cinturones y hebillas. Apriete la
tuerca con una torsin de 40 Nm (30 lbs. pie).
(5) Instale el cojn del asiento trasero.
ADVERTENCIA: LA TUERCA DE RETENCION DEL
RESPALDO DEL ASIENTO TRASERO TAMBIEN
SIRVE COMO ANCLAJE DE CINTURON DE SEGURIDAD CENTRAL (Fig. 3). ASEGURESE DE APRETAR
ESTA TUERCA CON UNA TORSION DE 40 Nm (30
lbs. pie).

8O - 14

SISTEMAS DE SUJECION

TENSOR DE CINTURON DE
SEGURIDAD - JR27 SOLAMENTE
DESCRIPCION
El sistema de cinturones de seguridad incorpora
tensores de cinturones de seguridad. El tensor est
diseado para sujetar al ocupante en su respectivo
asiento retrayendo el cinturn de seguridad 10 cm
hacia arriba (cuatro pulgadas). Estn incorporados en
las hebillas de los cinturones de seguridad delanteros
y no pueden repararse. Si estn defectuosos, debern
reemplazarse. Despus del despliegue de un airbag,
el tensor deber reemplazarse.

FUNCIONAMIENTO
En el momento en que se produce un impacto, cada
tensor utiliza un dispositivo pirotcnico, que es disparado simultneamente con el airbag, para retraer
rpidamente los cinturones de seguridad. Una vez
eliminada la holgura del cinturn, en caso de impacto
el desplazamiento hacia delante de los ocupantes se
ver reducido, reducindose al mismo tiempo el
riesgo de contacto con componentes interiores. Despus de un impacto que despliega los airbag, el conjunto de tensor de cinturn de seguridad deber
reemplazarse.
El Controlador de sujecin de ocupantes (ORC)
monitoriza la resistencia del circuito de tensor de cinturn de seguridad y en caso de detectar algn problema e informa de Cdigos de diagnstico de fallos
(DTC) activos y almacenados.
Cuando un vehculo ha sufrido un accidente, el tensor deber reemplazarse junto con todo airbag desplegado y piezas daadas o rotas. Para la diagnosis y
comprobacin, consulte el manual de procedimientos
de diagnstico de la carrocera apropiado.
ADVERTENCIA: CUANDO SE HA DESPLEGADO EL
AIRBAG DELANTERO, EL TENSOR TAMBIEN SE
HABRA DESPLEGADO Y DEBERA REEMPLAZARSE.

MODULO DE CONTROL DE
AIRBAG DE IMPACTOS LATERALES (SIACM)
DESCRIPCION
Los vehculos que tienen instalados airbag de
impacto lateral utilizan dos Mdulos de control de
airbag de impacto lateral (SIACM). Cada uno de
estos airbag laterales est situado en el lado correspondiente del parante B de la carrocera.

JR

FUNCIONAMIENTO
El sensor de impacto proporciona la comprobacin
de la direccin y gravedad del impacto lateral. El
SIACM del lado derecho controla el airbag del
asiento derecho. El SIACM del lado izquierdo controla el airbag del asiento izquierdo. En caso de un
impacto lateral, el SIACM correspondiente enviar
una seal electrnica a su airbag, desplegndolo. El
SIACM se comunica con el ORC a travs del circuito
del bus de PCI.
Los pulsos del acelermetro se envan a un microprocesador, que contiene un algoritmo de decisin.
Cuando el impacto es lo suficientemente grave como
para requerir la proteccin del airbag, el microprocesador del SIACM enva una seal al airbag lateral
que completa los circuitos elctricos al airbag lateral
derecho o izquierdo. El sensor est calibrado para el
vehculo especfico y responde ante la gravedad y la
direccin del impacto.
Cada SIACM dispone de su propio condensador de
reserva de energa. Esto es as para asegurar que
pueda activarse el airbag incluso si se produce una
prdida de alimentacin de la batera al tener lugar
el impacto.

DESMONTAJE
(1) Desconecte y asle el terminal remoto del cable
negativo de la batera.
(2) Retire el tapizado de la parte inferior del
parante B del lado apropiado del vehculo. Consulte
el grupo Carrocera, Interior, Tapizado inferior del
parante B, Desmontaje.
(3) Desconecte el conector elctrico del mdulo de
control de airbag de impacto lateral.
(4) Retire los tornillos de retn del SIACM y retire
el mdulo del vehculo.

INSTALACION
(1) Emplace el SIACM en el parante B e instale
los tornillos de retn. Apriete los tornillos con una
torsin de 10 Nm (85 lbs. pulg.).
(2) Conecte el conector elctrico del SIACM.
(3) Instale el tapizado en la parte inferior del
parante B. Consulte Carrocera, Interior, Tapizado
inferior del parante B, Instalacin.
ADVERTENCIA: NO CONECTE EL TERMINAL
REMOTO DEL CABLE NEGATIVO DE LA BATERIA.
CONSULTE PRIMERO ELECTRICO, SUJECIONES,
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - SISTEMA DE AIRBAG.

CONTROL DE VELOCIDAD

JR

8P - 1

CONTROL DE VELOCIDAD
INDICE
pagina
CONTROL DE VELOCIDAD
DESCRIPCION
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROL DE VELOCIDAD INTERACTIVO
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESPECIFICACIONES - TORSION . . . . . . . .
SERVO
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION
......................

..
.
..
..

.
.
.
.

.1
.1
.3
.3

.
.
.
.

.
.
.
.

.3
.3
.4
.5

.
.
.
.

pagina
CONMUTADOR
DESCRIPCION . . .
FUNCIONAMIENTO
DESMONTAJE . . .
INSTALACION
...
DEPOSITO DE VACIO
DESCRIPCION . . .
FUNCIONAMIENTO
DESMONTAJE . . .
INSTALACION
...

..
.
..
..

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.5
.5
.5
.5

..
.
..
..

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.5
.6
.6
.6

CONTROL DE VELOCIDAD

El sistema est diseado para funcionar a velocidades superiores a 48 km/h (30 mph).

DESCRIPCION

ADVERTENCIA: NO SE RECOMIENDA UTILIZAR EL


CONTROL DE VELOCIDAD CUANDO LAS CONDICIONES DE CIRCULACION NO PERMITEN MANTENER UNA VELOCIDAD CONSTANTE, COMO ES EL
CASO DE TRAFICO PESADO O SOBRE CARRETERAS CON CURVAS, HELADAS, CUBIERTAS DE
NIEVE O RESBALADIZAS.

DESCRIPCION
El sistema de control de velocidad del vehculo se
controla electrnicamente y es accionado por vaco. El
control electrnico est integrado en el mdulo de
control del mecanismo de transmisin. Los controles
se encuentran en el volante de direccin. Los botones
ON/ OFF y SET estn situados a la izquierda del
mdulo de airbag. Los botones RESUME/ACCEL,
CANCEL y COAST estn situados en el lado derecho
del mdulo de airbag (Fig. 1).

CONTROL DE VELOCIDAD INTERACTIVO


DESCRIPCION
Por interactivo se entiende que existe comunicacin
entre el PCM y el TCM. El control de velocidad interactivo evita cambios de marcha innecesarios para
conseguir un funcionamiento ms suave y silencioso,
y cuando se requiere un cambio descendente lo realiza de forma ms suave.

SUBIR UNA PENDIENTE


DESCRIPCION
Al subir una pendiente, el control de velocidad
interactivo intenta mantener la velocidad fijada
aumentando la apertura de la mariposa del acelerador, mientras inhabilita o retarda los cambios descendentes.

Fig. 1 CONMUTADORES DEL CONTROL DE


VELOCIDAD - Caractersticos

FUNCIONAMIENTO
Si abriendo la mariposa del acelerador no se consigue mantener la velocidad fijada, y sta disminuye
ms de cinco km/h (tres mph) por debajo de la velocidad fijada, la transmisin realizar un cambio descendente a 3 marcha. Si el vehculo sigue perdiendo
velocidad, ms de 9,6 km/h (6 mph), la transmisin

8P - 2

CONTROL DE VELOCIDAD

realizar otro cambio descendente para mantener la


velocidad fijada. Cuando el vehculo llega a una pendiente menos pronunciada o al final de la pendiente
(se ha reducido la carga sobre el mecanismo de transmisin) y puede mantener la velocidad fijada a una
posicin reducida de la mariposa del acelerador, la
transmisin realizar cambios ascendentes segn se
requiera hasta que la velocidad fijada se pueda mantener en sobremarcha.

CAMBIO DESCENDENTE RETARDADO


DESCRIPCION
La caracterstica de cambio descendente retardado
se incorpora para reducir el nmero y la frecuencia
de cambios descendentes en zonas montaosas o con
muchas pendientes.
FUNCIONAMIENTO
Cuando est en funcionamiento, el control de velocidad interactivo retarda o evita cambios descendentes, permitiendo que la mariposa del acelerador est
casi totalmente abierta sin que el TCM programe un
cambio descendente. Si el control de velocidad interactivo no est activado o es anulado por el conductor
al emplear el acelerador mientras el control de velocidad se encuentra activado, la caracterstica de cambio descendente retardado no se activa.
Los cambios de bloqueo y desbloqueo del convertidor de par no se ven afectados por la caracterstica
de cambio descendente retardado y tendrn lugar en
el mismo ngulo de apertura de la mariposa a una
velocidad dada, independientemente de que el control
de velocidad interactivo se encuentre operativo o no.

SEGUIMIENTO DE PENDIENTE
DESCRIPCION
Todos los vehculos equipados con transmisin
automtica de cuatro velocidades, disponen de una
funcin de seguimiento de la pendiente para los cambios ascendentes de 2 a 3 marcha y de 3 a sobremarcha.
FUNCIONAMIENTO
El TCM identifica la condicin de carga del mecanismo de transmisin y selecciona la marcha apropiada para mantener la velocidad actual del vehculo.
Bajo unas condiciones de carga moderadas el transeje
se mantendr en 3 marcha hasta que se alcanza el
final de la pendiente o hasta que se reduce la carga
del mecanismo de transmisin.
Si la carga del mecanismo de transmisin es importante, el transeje puede cambiar a 2 marcha y mantenerla hasta que se reduce la carga del mecanismo
de transmisin, y a continuacin se programar un
cambio ascendente de 2 a 3 marcha. Las funciones
de seguimiento de pendiente funcionan independien-

JR
temente de que el control de velocidad interactivo
est activado. Si el control de velocidad interactivo no est activado y la carga del mecanismo
de transmisin no se reduce, el conductor tendr que soltar el acelerador para que se produzca un cambio ascendente. Si el conductor no
suelta el acelerador para provocar un cambio ascendente bajo estas condiciones, la velocidad del vehculo
se reducir y los cambios descendentes de sobremarcha a 3 y de 3 a 2 volvern a producirse cuando
vuelva a aplicarse el acelerador. Si el conductor recurre repetidamente a la funcin de seguimiento de
pendiente, pueden producirse daos en el transeje.

REDUCCION DE SOBREVELOCIDAD DEL CONTROL


DE VELOCIDAD AUTOMATICO
DESCRIPCION
El software del control de la transmisin incluye
una caracterstica de reduccin de sobrevelocidad del
control de velocidad automtico. Esto mantiene la
velocidad en el punto seleccionado durante los descensos de pendientes.
FUNCIONAMIENTO
El Mdulo de control de la transmisin (TCM) primero detecta que est conectado el control de velocidad. Si se excede la velocidad seleccionada en ms de
6,5 km/h (4 mph) y la mariposa del acelerador se
encuentra cerrada, el TCM hace que el transeje efecte un cambio descendente a la TERCERA marcha.
Una vez efectuado el cambio descendente, el control
de velocidad automtico vuelve a su funcionamiento
normal. Para asegurarse de que un cambio ascendente es apropiado una vez alcanzada la velocidad
seleccionada, el TCM espera que el sistema de control de velocidad haya abierto la mariposa del acelerador por lo menos 6 grados antes de volver a
OVERDRIVE (sobremarcha).
Si el conductor aplica los frenos, cancelando el funcionamiento del control de velocidad automtico, con
el transeje an en la TERCERA marcha, el TCM
mantiene esta marcha hasta que el conductor abra la
mariposa del acelerador por lo menos 6 grados, evitando as un cambio ascendente inapropiado. El cambio ascendente se demora tambin durante 2,5
segundos despus de abrirse la mariposa del acelerador 6 grados en anticipacin de que el conductor abra
la mariposa lo suficiente como para requerir la TERCERA marcha. Esto evita un ciclado de la transmisin innecesario y molesto. Si se emplea la funcin
RESUME del control de velocidad automtico despus de frenar, se retrasa el cambio ascendente hasta
que se haya alcanzado la velocidad seleccionada con
el fin de reducir el ciclado de marchas y conseguir
una mejor respuesta.

CONTROL DE VELOCIDAD

JR

FUNCIONAMIENTO
Cuando se activa el control de velocidad pulsando
el conmutador ON, el PCM permite que se almacene
una velocidad fijada en la memoria RAM para el control de velocidad. Para almacenar una velocidad
fijada, oprima y suelte el conmutador SET mientras
el vehculo se desplaza a una velocidad comprendida
entre 40 y 136 km/h (25 y 85 mph). Para que el control de velocidad se active, los frenos no pueden estar
aplicados, ni el selector de marchas puede estar indicando que la transmisin se encuentra en PARK
(estacionamiento) o NEUTRAL (punto muerto). El
control de velocidad puede desactivarse manualmente
haciendo lo siguiente:
Pisando el pedal de freno
Oprimiendo el conmutador OFF
Oprimiendo el conmutador CANCEL (cancelar).
Pisando el pedal del embrague
Funcionando en 1 o 2 marcha (Autostick, si
est equipado)
NOTA: Si se desactiva el sistema oprimiendo el
conmutador OFF o colocando el interruptor de
encendido en posicin OFF se borrar la velocidad
fijada almacenada en el PCM.
Como medida de seguridad adicional, el sistema de
control de velocidad est programado para desactivarse en caso de producirse alguna de las siguientes
circunstancias:
Una indicacin de PARK (estacionamiento) o
NEUTRAL (punto muerto)
Un aumento rpido de las rpm (indica que se ha
desacoplado el embrague)
Excesivas rpm del motor (indica que es posible
que la transmisin se encuentre en una marcha baja)

8P - 3

La seal de velocidad aumenta a razn de 16


km/h (10 mph) por segundo (indica que el coeficiente
de friccin entre la superficie de la carretera y los
neumticos es extremadamente bajo)
La seal de velocidad disminuye a razn de 16
km/h (10 mph) por segundo (indica que el vehculo
puede haberse desacelerado de forma extremadamente rpida)
Si la velocidad real difiere en ms de 32 km/h
(20 mph) con respecto a la velocidad fijada.
El Autostick cambia a 1 o 2 marcha (Autostick,
si est equipado)
Una vez desactivado el control de velocidad, si se
oprime el conmutador RESUME con una velocidad
superior a 40 km/h (25 mph) permite que el vehculo
reasuma la velocidad fijada almacenada en el PCM.
Mientras el control de velocidad est activado, el
conductor puede aumentar la velocidad del vehculo
oprimiendo el conmutador ACCEL. Al soltar el conmutador ACCEL, la nueva velocidad fijada queda
almacenada en el PCM. El PCM tambin cuenta con
una funcin de aumento por pulsacin, mediante la
cual la velocidad fijada aumenta a razn de 3,2 km/h
(2 mph) por cada activacin momentnea del conmutador ACCEL. El PCM tambin proporciona los
medios para desacelerar a una velocidad fijada nueva
ms baja sin necesidad de desactivar el control de
velocidad. Oprima y mantenga oprimido el conmutador COAST hasta alcanzar la velocidad deseada y a
continuacin suelte el conmutador.
El PCM tambin cuenta con una funcin de disminucin por pulsacin mediante la cual la velocidad
fijada disminuye a razn de 1,6 km/h (1 mph) por
cada activacin momentnea del conmutador COAST.

ESPECIFICACIONES - TORSION
DESCRIPCION

Nm

Tuercas del soporte de


instalacin del servo

5,1

45

Tuercas de instalacin del


servo

6,7

60

Tornillos del depsito de


vaco

10,2

90

SERVO
DESCRIPCION
La unidad del servo comprende un cuerpo de vlvulas de solenoide y una cmara de vaco. El cuerpo
de vlvulas de solenoide contiene tres solenoides:
Vaco
Respiradero

Lbs. pie

Lbs. pulg.

Descarga
La cmara de vaco contiene un diafragma con un
cable fijado para controlar la articulacin de la mariposa del acelerador.

FUNCIONAMIENTO
El PCM controla el cuerpo de vlvulas de solenoide. El cuerpo de vlvulas de solenoide controla la

8P - 4

CONTROL DE VELOCIDAD

aplicacin y descarga de vaco al diafragma del servo


de vaco. La unidad del servo no puede repararse y
solamente puede recibir servicio como un conjunto
completo.
La alimentacin elctrica para el servo la suministra el PCM a travs del conmutador de freno. El
PCM controla la va a masa para los solenoides de
vaco y respiradero.
El solenoide de descarga se excita siempre que
recibe alimentacin elctrica. En caso de interrumpirse la alimentacin elctrica al solenoide de descarga, el solenoide descarga vaco en el servo. Esto
proporciona un apoyo de seguridad a los solenoides
de respiradero y vaco.
Para que funcionen, los solenoides de vaco y respiradero deben ser conectados a masa por el PCM.
Cuando el PCM conecta a masa el solenoide de vaco
del servo, el solenoide permite que entre vaco en el
servo y hace que se abra la placa de la mariposa del
acelerador utilizando el cable. Cuando el PCM interrumpe la va a masa, el solenoide se cierra y no se
permite que entre ms vaco al servo. El PCM tambin acciona el solenoide a travs de la va a masa.
El solenoide de respiradero abre y cierra el conducto
para purgar o mantener el vaco en el servo segn
sea necesario.
El PCM cicla los solenoides de vaco y respiradero
para mantener la velocidad fijada, o para acelerar y
desacelerar el vehculo. Para aumentar la apertura
de la mariposa del acelerador, el PCM conecta a
masa los solenoides de vaco y respiradero. Para disminuir la apertura de la mariposa del acelerador, el
PCM retira las masas de los solenoides de vaco y
respiradero.

JR

Fig. 2 CABLE NEGATIVO DE LA BATERIA


(2) Retire las dos tuercas que fijan el soporte del
servo en la torre de amortiguacin.
(3) Desconecte los conectores elctricos y la manguera de vaco.
(4) Retire las dos tuercas que fijan el cable del control de velocidad y el soporte de instalacin en el
servo.
(5) Aparte el cable del servo para dejar al descubierto el collarn de retencin y retire el collarn que
fija el cable al servo (Fig. 3).
(6) Retire el soporte de instalacin del servo.

DESMONTAJE
(1) Desconecte el cable negativo de la batera (Fig.
2).

Fig. 3 SOPORTE Y CABLE DE CONTROL DE


VELOCIDAD

CONTROL DE VELOCIDAD

JR

8P - 5

INSTALACION

DESMONTAJE

(1) Con la mariposa del acelerador en la posicin


totalmente abierta pase el manguito del cable a travs del orificio en el soporte, y despus alinee el orificio del manguito del cable de control de velocidad
con el orificio en el pasador del servo e instale el
collarn de retencin (Fig. 3).
(2) Conecte la manguera de vaco al servo.
(3) Conecte el conector elctrico.
(4) Inserte los esprragos del servo a travs de los
orificios en el cable del control de velocidad y el
soporte de instalacin (Fig. 3).
(5) Instale las tuercas y apritelas con una torsin
de 6,7 Nm (60 lbs. pulg.).
(6) Instale el servo y el soporte en la placa de pernos en la torre de amortiguador y apriete las tuercas.
(7) Conecte el cable negativo de la batera (Fig. 2).

Los conmutadores del control de velocidad estn


instalados en el volante de direccin y su cableado
pasa a travs del dispositivo de muelle de reloj, por
debajo del mdulo de airbag.
ADVERTENCIA: EN CASO DE QUE FUERA NECESARIO RETIRAR EL MODULO DEL SISTEMA AIRBAG, CONSULTE LA SECCION SISTEMAS DE
SUJECION PARA OBTENER MAS INFORMACION.
(1) Retire el cable negativo de la batera.
(2) Coloque el encendido en posicin OFF.
(3) Retire el tornillo de la parte posterior del conmutador (Fig. 4).

CONMUTADOR
DESCRIPCION
Hay dos cpsulas de conmutadores separadas para
controlar el funcionamiento del sistema de control de
velocidad y que estn instaladas en el volante de
direccin.

FUNCIONAMIENTO
El sistema de control de velocidad dispone de cinco
conmutadores resistivos separados que proporcionan
una nica entrada de voltaje multiplexada (MUX) al
PCM. Las denominaciones de los conmutadores son:
ON, OFF, SET (fijar), COAST (rodadura libre),
RESUME (reasumir), ACCEL (acelerar), TAP-UP
(aumento por pulsacin) y CANCEL (cancelar).
Basndose en las condiciones dadas cuando se oprimen (y sueltan) los botones, los cinco rangos de voltaje proporcionados al PCM dan como resultado las
funciones siguientes: ON, OFF, SET (fijar), COAST
(rodadura libre), RESUME (reasumir), ACCEL (acelerar), TAP-UP (aumento por pulsacin), TAP-DOWN
(disminucin por pulsacin) y CANCEL (cancelar).
Para mayor informacin, consulte la seccin Control
de velocidad.
El PCM tambin recibe una entrada desde el conmutador de freno para detectar si ha sido oprimido el
pedal de freno. Cuando el PCM recibe la entrada de
freno oprimido, corta la alimentacin elctrica al
servo de control de velocidad y desactiva el control de
velocidad. Tambin se suministra la alimentacin
elctrica para el servo a travs del conmutador de
freno, el cual abre el circuito al oprimir el pedal de
freno.
Los conmutadores individuales no pueden repararse. Si un conmutador falla, se debe reemplazar el
mdulo de conmutadores completo.

Fig. 4 CONMUTADOR DEL CONTROL DE


VELOCIDAD
(4)
tema
(5)
(6)

Balancee el conmutador para retirarlo del sisairbag y del volante de direccin.


Desconecte el conector elctrico de dos vas.
Repita el procedimiento con el otro conmutador.

INSTALACION
(1) Conecte el conector elctrico de dos vas.
(2) Instale el conmutador.
(3) Instale el tornillo en la parte posterior del conmutador.
(4) Repita el procedimiento con el otro conmutador.
(5) Instale el cable negativo de la batera.

DEPOSITO DE VACIO
DESCRIPCION
El depsito de vaco est situado debajo del faro
delantero izquierdo, delante de la batera. Est fabricado de plstico y no contiene ninguna otra pieza, tal
como vlvulas de retencin.

8P - 6

CONTROL DE VELOCIDAD

FUNCIONAMIENTO
El depsito almacena el vaco del motor. El vaco
del mltiple se suministra desde la vlvula de retencin del reforzador de freno. La manguera de suministro de vaco del control de velocidad tiene una
vlvula de retencin en la fuente (reforzador de
freno) para mantener el vaco al nivel ms alto posible en las mangueras de vaco, depsito y servo.
Cuando el vaco del motor disminuye, como cuando se
ascienden pendientes pronunciadas, el depsito suministra el vaco necesario para mantener el correcto
funcionamiento del control de velocidad. El depsito
de vaco no puede repararse; si est defectuoso
deber reemplazarse.

DESMONTAJE
El depsito de vaco est situado debajo del faro
delantero izquierdo (Fig. 5).

Fig. 5 DEPOSITO DE VACIO


(1) Retire la placa protectora delantera, para ms
informacin, consulte la seccin Bastidores y parachoques/Placa protectora delantera.
(2) Retire el perno del depsito.
(3) Desconecte la manguera de vaco del depsito.
(4) Retire el depsito de vaco, deslizndolo hacia
arriba y separando las chavetas con cabeza de clavo
(moldeados dentro del depsito) del larguero del bastidor.

INSTALACION
(1) Conecte la manguera de vaco al depsito introduciendo los pasadores de cabeza de clavo en el depsito dentro del orificio de la muesca de la chaveta en
el larguero del bastidor y deslcelo hacia abajo para
bloquearlo en su sitio.
(2) Instale el depsito de vaco (Fig. 5).
(3) Instale el perno pasante del depsito al larguero del bastidor.

JR
(4) Instale la placa protectora delantera, para ms
informacin, consulte la seccin Bastidores y parachoques/Placa protectora delantera.

SISTEMA DE SEGURIDAD ANTIRROBO DEL VEHICULO

JR

8Q - 1

SISTEMA DE SEGURIDAD ANTIRROBO DEL VEHICULO


INDICE
pagina
SISTEMA DE SEGURIDAD ANTIRROBO DEL
VEHICULO
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - SISTEMA
INMOVILIZADOR CON LLAVE CENTINELA
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - SISTEMA
DE SEGURIDAD ANTIRROBO DEL
VEHICULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TRANSPONDOR DE LLAVE
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

...1
...1

...3

...3

pagina
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . .
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
PROCEDIMIENTO ESTANDAR PROGRAMACION DEL TRANSPONDOR
LUZ INDICADORA DEL SISTEMA DE
SEGURIDAD ANTIRROBO DEL
VEHICULO(VTSS) Y DEL SISTEMA
INMOVILIZADOR CON LLAVE
CENTINELA(SKIS)
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . .

.....4

.....4

.....6
.....6

...4

SISTEMA DE SEGURIDAD
ANTIRROBO DEL VEHICULO
DESCRIPCION
SISTEMA DE SEGURIDAD ANTIRROBO DEL VEHICULO
El Sistema de seguridad antirrobo del vehculo
(VTSS) est diseado para proteger al vehculo contra posibles robos. El sistema monitoriza las puertas
del vehculo, la tapa del maletero y el accionamiento
del encendido para detectar una utilizacin no autorizada. La alarma se activa:
Haciendo sonar el claxon
Haciendo destellar las luces de estacionamiento
y de cola
Haciendo destellar los faros

SISTEMA INMOVILIZADOR CON LLAVE CENTINELA


(SKIS)
El sistema inmovilizador con llave centinela (SKIS)
est disponible en este vehculo como una opcin instalada en fbrica. Est diseado para proporcionar
proteccin pasiva contra la utilizacin no autorizada
del vehculo mediante la inhabilitacin del motor,
tras dos (2) segundos de funcionamiento, siempre que
se utilice una llave no vlida para poner en marcha
el vehculo. El SKIS est activo siempre que el
encendido est en posicin ON sin requerir la intervencin del usuario. Los componentes principales del
sistema son el Mdulo inmovilizador con llave centinela (SKIM), la llave centinela (llave de encendido
con un transpondor moldeado en la cabeza) luz indicadora, Mdulo de control de la carrocera (BCM), y
Mdulo de control del mecanismo de transmisin
(PCM) El SKIM est instalado en la columna de

direccin con la antena moldeada integrada instalada


en el halo de luz que rodea el cilindro de cerradura
de encendido. La luz indicadora est situada en el
centro de mensajes.

FUNCIONAMIENTO
SISTEMA DE SEGURIDAD ANTIRROBO DEL VEHICULO
En caso de producirse fallos en la correcta comunicacin del SKIM al PCM, ste ltimo cortar el suministro de combustible al cabo de dos segundos de
funcionamiento. El motor no se volver a poner en
marcha en el mismo ciclo de llave en que se produjo
el fallo; para que el motor vuelva a arrancar deber
efectuarse una secuencia completa de activacin y
desactivacin del encendido. Despus de seis cortes
de suministro de combustible consecutivos, el motor
ya no girar en los ciclos de llave subsiguientes. Para
que pueda darse arranque al motor y que ste se
ponga en marcha otra vez el fallo deber corregirse y
debe tener lugar un proceso de comunicacin vlido
entre el SKIM y el PCM.
El sistema electrnico para el VTSS forma parte
del Mdulo de control de la carrocera (BCM). El sistema se arma cuando se bloquea el vehculo utilizando:
Los conmutadores de cerraduras de puertas
automticas (con cualquier puerta entreabierta)
Un transmisor de apertura a distancia.
Conmutadores de cilindro de cerradura de
puerta
En los vehculos equipados con SKIS, no es necesario bloquear las puertas para habilitar la caracterstica de corte de suministro de combustible.
Una vez bloqueado el vehculo y cerrada la ltima
puerta, el LED indicador de fijacin en la cubierta

8Q - 2

SISTEMA DE SEGURIDAD ANTIRROBO DEL VEHICULO

superior destellar rpidamente durante 16 segundos, indicando que se est produciendo el armado. Si
durante este perodo no se activan sistemas controlados, el sistema se armar. El LED se apagar a
menos que se abra la tapa del maletero. Si se abre la
tapa del maletero, el LED destellar a menos velocidad. Esto indica que el sistema est armado.
Si se detecta un fallo en alguna entrada de cilindro
de llave, el LED indicador permanecer encendido
fijo durante el proceso de armado, an as el sistema
se armar. Si el indicador LED no se ilumina en
absoluto al cerrar las puertas, esto indica que el sistema no se est armando.
El desarmado pasivo se produce al entrar normalmente en el vehculo mediante el desbloqueo de cualquiera de las puertas con la llave de encendido o el
transmisor a distancia. Una vez activada, este desarmado tambin detendr la alarma.
Existe un aviso de manipulacin para alertar al
conductor de que se ha activado el VTSS. Este aviso
consiste en 3 toques de claxon al efectuar el desarmado del sistema.
NOTA: El VTSS no se armar presionando el mecanismo de bloqueo de puertas. Esto anular manualmente el sistema.
Para informase sobre el Desmontaje e instalacin
del conmutador de cilindro de cerradura de puerta,
consulte Electricidad, Cerraduras automticas, Conmutador de cilindro de cerradura de puerta, Desmontaje e instalacin.
Si el VTSS se dispara, sonar el claxon, destellarn
los faros y las luces de posicin, y destellar la luz de
advertencia del VTSS. Si el BCM determinara que la
amenaza es falsa y el VTSS no se dispara nuevamente, el sistema se paralizar y se volver a armar
despus de tres minutos. Si lo que dispara la alarma
sigue activo, la alarma continuar sonando durante
15 minutos ms sin el toque del claxon. La parte del
sistema correspondiente a control del VTSS se divide
en dos secciones.

ARMADO DEL VTSS


(1) Con la llave fuera de la cerradura del encendido y cualquier puerta abierta (excluyendo la tapa
del maletero), accione uno de los siguientes:
Botn de cerradura de puertas automticas en
LOCK (bloqueo),
Botn LOCK del transmisor tipo llavero
Cilindro de llave de cerradura de puerta a la
posicin de bloqueo.
(2) Cierre todas las puertas abiertas, la tapa del
maletero puede permanecer abierta.
NOTA: Si la tapa del maletero permanece abierta,
no se quedar asegurada. Una vez que se cierre la
puerta del maletero, se iniciar una cuenta sepa-

JR

rada de 16 segundos y cuando se hayan alcanzado


los 16 segundos, la tapa del maletero se asegurar
siempre que no se haya recibido una peticin de
desarme del VTSS durante el periodo de 16 segundos de armado de tapa del maletero.
(3) Despus de cerrarse la ltima puerta, comenzar un perodo de interrupcin de armado de diecisis segundos a continuacin del cual el VTSS
quedar armado.
(4) Si una secuencia de interrupcin de 16 segundos estaba en proceso y se produjo una seal de
armado nueva, la interrupcin de 16 segundos se reiniciar desde el momento del segundo accionamiento.
Si la luz de seguridad no se enciende cuando se cierra finalmente la puerta, eso indica que el sistema no
est armado.
La condicin actual de VTSS armado o desarmado
se mantendr en la memoria, para evitar las desconexiones de la batera por el desarmado del sistema.

DISPARO DEL VTSS


Una vez armado el VTSS, las acciones siguientes
dispararn la alarma:
Abrir cualquier puerta.
Al colocar el encendido en posicin ON, ACC o
UNLOCK.
Si se abre la tapa del maletero sin haber recibido antes una entrada del RKE o una entrada de la
llave de la tapa del maletero.
PRECAUCION: Si el vehculo esta equipado con
SKIS y se utiliza la llave adecuada para arrancar el
vehculo, el LED del indicador de VTSS se disparar
y el motor continuar en marcha. Esta condicin se
producir si se ha disparado el VTSS. Si se utiliza
una llave vlida, el VTSS se desarmar.

SISTEMA INMOVILIZADOR CON LLAVE CENTINELA


(SKIS)
El SKIS incluye llaves de fbrica que estn preprogramadas. Cada SKIM reconocer un mximo de
ocho llaves centinela. Si el usuario desea disponer de
llaves adicionales a las proporcionadas con el vehculo, pueden adquirirse en cualquier concesionario
autorizado. Estas llaves debern programarse al
SKIM del vehculo para que el sistema las reconozca
como llaves vlidas. Esto puede efectuarlo el concesionario mediante la herramienta de exploracin
DRB IIIt o el usuario si dicha caracterstica est disponible en el mercado y si ya dispone de dos (2) llaves vlidas. Para obtener ms detalles, consulte la
parte correspondiente a los procedimientos de servicio de este sistema. Cada vez que el interruptor de
encendido se coloca en posicin ON, el SKIS lleva a
cabo una autocomprobacin y en caso de detectarse
un funcionamiento incorrecto en el sistema se almacenarn Cdigos de diagnstico de fallos (DTC). El

JR

SISTEMA DE SEGURIDAD ANTIRROBO DEL VEHICULO

SKIS puede diagnosticarse, y cualquier DTC almacenado recuperarse, utilizando la herramienta de exploracin DRB IIIt tal como se describe en el manual de
procedimientos de diagnstico de la carrocera apropiado.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - SISTEMA
INMOVILIZADOR CON LLAVE CENTINELA
ADVERTENCIA: EN VEHICULOS EQUIPADOS CON
SISTEMA AIRBAG, ANTES DE REALIZAR CUALQUIER DIAGNOSIS O SERVICIO, CONSULTE, ELECTRICO, SISTEMAS DE SUJECION, ADVERTENCIAS.
SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIONES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL CONSIGUIENTE
RIESGO DE LESIONES PERSONALES.
NOTA: Las pruebas siguientes puede que no sean
concluyentes en la diagnosis de este sistema. El
medio ms fiable, eficiente, y preciso para efectuar
la diagnosis del Sistema inmovilizador con llave
centinela es utilizar una herramienta de exploracin
DRB IIIT. Consulte el manual de procedimientos de
diagnstico de la carrocera apropiado.
El Sistema inmovilizador con llave centinela
(SKIS) y la red del bus Interfaz de comunicaciones
programable (PCI) debe diagnosticarse utilizando
una herramienta de exploracin DRB IIIt. La DRB
IIIt permitir confirmar si el bus PCI es operativo, si
el Mdulo de inmovilizador con llave centinela
(SKIM) enva los mensajes correctos a travs de la
red del bus PCI, y si el Mdulo de control del mecanismo de transmisin (PCM) est recibiendo los mensajes del bus PCI. Consulte el manual de
procedimientos de diagnstico de la carrocera apropiado y Diagramas de cableado para descripciones y
diagramas completos de los circuitos.
(1) Compruebe los fusibles en el Mdulo de suministro de energa integrado (IPM) Si est conforme,
dirjase al paso 2. De lo contrario, repare el corto en
el circuito o componente segn sea necesario y reemplace el fusible defectuoso.
(2) Desconecte y asle el cable negativo remoto de
la batera del terminal remoto. Desenchufe el conector del mazo de cables en el SKIM. Compruebe si
existe continuidad entre la cavidad del circuito de
masa del conector del mazo de cables del SKIM y una
buena masa. Debe haber continuidad. Si est conforme, dirjase al paso 3. De lo contrario, repare el
circuito abierto a masa segn sea necesario.
(3) Conecte el cable negativo de la batera. Compruebe si hay voltaje de la batera en la cavidad

8Q - 3

correspondiente al circuito B(+) protegido por fusible


del conector del mazo de cables del SKIM. Si est
conforme, dirjase al paso 4. De lo contrario, repare el
circuito abierto al fusible del IPM segn sea necesario.
(4) Coloque el interruptor de encendido en posicin
ON. Compruebe si hay voltaje de la batera en la
cavidad del circuito de salida del interruptor de
encendido (RUN/START) protegida por fusible del
conector de mazo de cables del SKIM. De ser as, utilice la herramienta de exploracin DRB IIIt y el
manual de procedimientos de diagnstico de la carrocera apropiado para completar la diagnosis del
SKIS. De lo contrario, repare el circuito abierto al
fusible del IPM segn sea necesario.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - SISTEMA DE


SEGURIDAD ANTIRROBO DEL VEHICULO
Consulte la informacin sobre cableado correspondiente. La informacin del cableado incluye los
diagramas de cableado, los procedimientos correctos
de reparacin de cables y conectores, detalles de
retencin y recorrido de mazos de cables, informacin
sobre espigas de conectores y vistas de localizacin
para los diferentes conectores de mazo de cables,
empalmes y masas. Utilice la herramienta de exploracin DRB IIIt Consulte el manual de procedimientos de diagnstico de la carrocera apropiado para los
procedimientos de prueba.

8Q - 4

SISTEMA DE SEGURIDAD ANTIRROBO DEL VEHICULO

TRANSPONDOR DE LLAVE
DESCRIPCION

Fig. 1 LLAVE DEL TRANSPONDOR CARACTERISTICA


1 TAPON MOLDEADO
2- TRANSPONDOR
3 - CAPSULA MOLDEADA RETIRADA
4 LLAVE CENTINELA

El sistema inmovilizador con llave centinela (SKIS)


utiliza un chip de transpondor integrado en cada
llave de encendido (Fig. 1) para comunicar con el
Mdulo inmovilizador con llave centinela (SKIM). Las
llaves de encendido se proporcionan con el vehculo
cuando sale de fbrica. El chip del transpondor est
dentro de una cpsula moldeada de la llave. Esta
cpsula moldeada est escondida debajo de una cpsula de goma moldeada en relieve.

FUNCIONAMIENTO
Cada llave centinela est permanentemente programada por el fabricante con un cdigo de identificacin de transpondor exclusivo. Del mismo modo, el
SKIM tambin est programado por el fabricante con
un cdigo de llave secreta exclusivo. Cuando se programa una Llave centinela en la memoria del SKIM,
ste almacena el cdigo de identificacin del transpondor de la llave centinela y sta aprende el cdigo
de Clave secreta del SKIM. Una vez que la llave
centinela aprende el cdigo de Clave secreta del
SKIM, quedar tambin permanentemente programado en la memoria del transpondor. Por lo tanto,
las llaves en blanco para el SKIS, adems de cortarse
para obtener un duplicado del cdigo mecnico del
cilindro de cerradura del encendido, debern ser programadas por el SKIM. Consulte Electricidad, Seguridad antirrobo del vehculo, Llave de transpondor,
Procedimiento convencional Programacin del
transpondor.

JR

El transpondor de la llave centinela se encuentra


dentro del radio de alcance de la anilla de la antena
del transmisor y receptor del SKIM, cuando la llave
se introduce en el cilindro de cerradura del encendido. Cuando el interruptor de encendido se coloca en
posicin ON, el SKIM se comunica con la llave centinela mediante una seal de radiofrecuencia (RF) El
SKIM determina si se trata de una llave vlida
basndose en la informacin que recibe de la llave
centinela. Si se detecta una llave vlida, se le comunica esta informacin al PCM mediante el bus PCI
permitiendo as que el vehculo contine en funcionamiento. Si el PCM recibe un mensaje de llave no
vlida o no se comunica ningn estado, el vehculo se
calar despus de dos (2) segundos de funcionamiento. En este momento destellar la luz indicadora. El transpondor de llave centinela no puede
repararse. Si est defectuoso o daado, deber reemplazarse.
Problemas de comunicacin ms comunes:
Dos llaves de transpondor que se encuentran
demasiado cerca la una de la otra.
Dispositivo de velocidad demasiado cerca a la
llave de transpondor.
Un indicador fijo que seala que existe un fallo del
sistema
Prdida de comunicacin con el PCM.
Circuito de antena defectuoso.

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
PROCEDIMIENTO ESTANDAR - PROGRAMACION DEL TRANSPONDOR
UTILIZANDO UNA HERRAMIENTA DE EXPLORACION DRB IIIT
Todas las llaves centinelas facilitadas con el vehculo estn preprogramadas para funcionar con el Sistema inmovilizador con llave centinela (SKIS) al salir
de fbrica. El Mdulo inmovilizador con llave centinela (SKIM) puede programarse para reconocer hasta
un total de ocho llaves centinelas. Al programar un
transpondor de llave centinela en blanco, la llave
deber cortarse primero para que coincida con el cilindro de cerradura de llave del vehculo en el cual se
va a utilizar. El cdigo PIN de cuatro dgitos del vehculo ser necesario para completar esta tarea, ya que
lo necesitar para entrar en el Modo de acceso asegurado del SKIM. Los pasos siguientes debern completarse utilizando una herramienta de exploracin
DRB IIIt:
(1) Inserte la llave en blanco dentro del encendido
y grela a la posicin RUN.
(2) Utilice la herramienta de exploracin DRB IIIt
para seleccionar 9Alarma antirrobo, 9SKIM,

JR

SISTEMA DE SEGURIDAD ANTIRROBO DEL VEHICULO

9Varios, y a continuacin Programar una llave


nueva.
(3) Introduzca el cdigo PIN de cuatro dgitos utilizando la DRB IIIt. Una vez completada la programacin, el SKIM saldr del Modo de acceso
asegurado y la herramienta de exploracin DRB IIIt
visualizar los resultados de su intento de programacin de llave. Pueden aparecer de uno a cinco resultados. A continuacin se enumeran los cinco:
Si la programacin de llave centinela ha sido
satisfactoria, se visualizar (Programacin exitosa.
Si la llave insertada en el encendido ya ha sido
programada en el SKIM de ese vehculo, se visualizar (llave aprendida en el encendido.
Si ya han sido programadas ocho llaves en el
SKIM, se visualizar (ocho llaves ya aprendidas
(mximo), programacin no efectuada. En este
caso, si es necesario agregar una nueva llave debido
a prdida o defecto, deber utilizarse la funcin
Borrar todas las llaves9 (es necesario entrar en el
modo de acceso asegurado). Despus de la orden
Borrar todas las llaves, todas las llaves que vayan a
utilizarse en dicho vehculo DEBEN reprogramarse
en el SKIM
Despus de ejecutarse la funcin Borrar todas
las llaves, se visualizar (Programacin no intentada.
En caso de necesidad de completar la diagnosis,
se visualizar (Programacin de llave fracasada.
Para efectuar el aprendizaje de llaves adicionales,
coloque el encendido en posicin OFF, retire la llave
aprendida, e inserte la siguiente llave en blanco
nueva y repita los pasos desde el principio.

MODO DE APRENDIZAJE DEL USUARIO


Esta caracterstica solamente esta disponible en
vehculos nacionales o en aquellos que disponen de
una designacin de cdigo de pas U.S.. Este procedimiento requiere el acceso a al menos dos llaves centinela vlidas. Si no se dispone de dos llaves
centinela vlidas, la programacin de las llaves centinela deber efectuarse con una herramienta de
exploracin DRB IIIt.
A continuacin se enumeran los pasos requeridos
para programar las llaves centinela con dos llaves
centinela vlidas:
(1) Obtenga la(s) llave(s) en blanco que deben programarse. Corte las llaves para obtener un duplicado
de los cdigos de llave mecnicos del cilindro de
cerradura de encendido.
(2) Inserte una de las dos llaves centinela vlidas
dentro del interruptor de encendido, y gire el interruptor a la posicin ON.
(3) Despus de haber estado en posicin ON
durante ms de tres segundos, pero no ms de quince
segundos, cicle el interruptor de encendido de vuelta
a la posicin OFF. Reemplace la primera llave centi-

8Q - 5

nela vlida en el cilindro de cerradura de encendido


por la segunda llave centinela vlida y gire el interruptor de encendido de vuelta a la posicin ON. La
segunda llave centinela vlida debe introducirse
antes de que transcurran 15 segundos desde que se
retir la primera llave centinela vlida.
(4) Al cabo de aproximadamente diez segundos de
finalizado el paso 3, la luz indicadora comenzar a
destellar y sonar un nico tono audible del timbre
para indicar que el sistema ha entrado en modo de
programacin de Aprendizaje del usuario.
(5) Antes de que transcurran sesenta segundos
despus de entrar en modo de programacin de
Aprendizaje del usuario, gire el interruptor de
encendido a la posicin OFF, reemplace la llave centinela vlida por un transpondor de llave centinela
en blanco y vuelva a colocar el interruptor de encendido de vuelta a la posicin ON.
(6) Alrededor de diez segundos despus de finalizado el paso 5, sonar un nico tono audible del timbre y la luz indicadora dejar de destellar y quedar
encendida de forma fija durante aproximadamente
tres segundos para indicar que la llave centinela en
blanco ha sido programada satisfactoriamente. El
SKIS saldr inmediatamente del modo programacin
de Aprendizaje del usuario y el vehculo ya puede
ponerse en marcha utilizando la llave centinela
recin programada.
Estos pasos deben completarse en su totalidad
para cada llave centinela que se programe. Si alguno
de los pasos anteriores no fuera completado en el
orden correcto, o dentro del tiempo asignado, el SKIS
automticamente saldr del modo de programacin
de Aprendizaje del usuario9 y la programacin no
ser satisfactoria. El SKIS saldr automticamente
del modo programacin de Aprendizaje del usuario9
si:
Detecta una llave centinela programada cuando
debera detectar una en blanco.
Si ya se han programado ocho (8) llaves centinelas vlidas.
Si se coloca el interruptor de encendido en posicin OFF durante ms de aprox. cincuenta (50)
segundos.
NOTA: Si intenta poner en marcha el vehculo
durante el modo de Aprendizaje del usuario (LED
destellando), el vehculo se comportar como si se
estuviese utilizando una llave no vlida (es decir, el
motor se calar despus de dos (2) segundos de
funcionamiento). No se registrarn fallos.
NOTA: Cuando una llave centinela se ha programado para un vehculo en particular, ya no puede
utilizarse con ningn otro vehculo.

8Q - 6

SISTEMA DE SEGURIDAD ANTIRROBO DEL VEHICULO

LUZ INDICADORA DEL SISTEMA DE SEGURIDAD ANTIRROBO DEL VEHICULO(VTSS)


Y DEL SISTEMA INMOVILIZADOR CON LLAVE CENTINELA(SKIS)
DESCRIPCION
El sistema inmovilizador con llave centinela (SKIS)
utiliza una luz indicadora para transmitir informacin sobre el estado del sistema al usuario. Esta luz
es compartida con el Sistema de seguridad antirrobo
del vehculo (VTSS). La luz est situada en el grupo
de instrumentos. La luz indicadora es controlada por
el Mdulo de control de la carrocera (BCM) basndose en mensajes recibidos desde el Mdulo inmovilizador con llave centinela (SKIM) mediante el bus
PCI.

FUNCIONAMIENTO
Cuando se gira el encendido a posicin ON, el BCM
efectuar una comprobacin de bombilla de cuatro
segundos, independientemente de los mensajes del
SKIM. Despus de la comprobacin de bombilla, la
luz es controlada basndose en los mensajes del
SKIM. A continuacin, el SKIM enva mensajes al
BCM para encender o apagar la luz basndose en los
resultados de las pruebas de autocomprobacin del
SKIS. La luz puede encenderse de dos formas posibles, destellando o fija. Si la luz se enciende y permanece encendida fija despus de la prueba de
activacin, esto indica que el SKIM ha detectado un
funcionamiento incorrecto en el sistema. Si el SKIM
detecta un llave no vlida cuando el interruptor de
encendido se cambia a la posicin ON, enva un mensaje mediante el bus PCI al BCM para que destelle la
luz. El SKIM tambin puede enviar mensajes para
que destelle la luz y suene un nico tono audible al
mismo tiempo. Si ambos sucesos ocurren simultneamente, indica que el SKIS ha entrado en el modo
Aprendizaje del usuario Para obtener ms informacin sobre el modo de Aprendizaje del usuario, consulte Electricidad, Seguridad antirrobo del vehculo,
Llave de transpondor, Procedimiento convencional
Programacin del transpondor. Si la luz se enciende y
permanece encendida despus de la prueba de activacin, la diagnosis del SKIS deber efectuarse
empleando una herramienta de exploracin DRB IIIt
y el manual de procedimientos de diagnstico de la
carrocera apropiado. La luz no es un componente
reparable.

JR

LIMPIAPARABRISAS/LAVADORES

JR

8R - 1

LIMPIAPARABRISAS / LAVADORES
INDICE
pagina
LIMPIAPARABRISAS/LAVAPARABRISAS
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . .
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS Y COMPROBACON LAVAPARABRISAS . . . . . . . . . . . . .
BOQUILLA DEL LAVAPARABRISAS
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION
..................
DEPOSITO DEL LAVADOR
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION
..................
BOMBA DEL DEPOSITO DEL
LAVAPARABRISAS
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION
..................
BRAZOS DE LOS LIMPIADORES
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION
..................

........2
........2

........3
........4
........4
........4
........4

........5
........5
........5
........5

pagina
AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION
...................
ELEMENTO DE ESCOBILLA DEL
LIMPIAPARABRISAS
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION
...................
ARTICULACION DEL LIMPIAPARABRISAS
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION
...................
CONJUNTO DE MOTOR DEL
LIMPIAPARABRISAS
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION
...................

.......5
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.6
.6
.6
.6
.7

.......7
.......7
.......7
.......7

.......8
.......8

8R - 2

LIMPIAPARABRISAS/LAVADORES

JR

LIMPIAPARABRISAS / LAVAPARABRISAS
DESCRIPCION
SISTEMA DE LIMPIADORES

Fig. 1 CONMUTADOR MULTIFUNCION


1 - PALANQUILLA DE CONTROL DE SEALES DE GIRO
2 - BOTON DE ADVERTENCIA DE EMERGENCIA
3 - CONTROL DE LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS

El conmutador de limpiaparabrisas y lavaparabrisas est montado en el lado derecho del conmutador


multifuncin (Fig. 1) en la columna de direccin,
detrs del volante.
El sistema de limpiadores dispone de las posiciones
de conmutador de ALTA velocidad, BAJA velocidad e
INTERMITENTE. El sistema de limpiador intermitente, adems de los modos de baja y alta velocidad,
dispone de un modo de retardo y un modo de pulsos
de barrido.
La funcin de limpiador intermitente est integrada en el conmutador del limpiador. Todo el sistema electrnico y el rel se encuentran en el interior
del conjunto del conmutador. El conmutador del limpiador tambin incluye la funcin MIST (llovizna), la
cual proporciona un nico barrido cuando es accionada.
El servicio del motor del limpiador no puede efectuarse por separado del conjunto de motor. La articulacin del limpiador est engarzada en el motor y no
puede soltarse. Si el motor est defectuoso, deber
reemplazarse el conjunto completo del motor.

4 - ACCIONADOR DE CANCELACION
5 - CONMUTADOR DE ATENUADOR DE LUCES DEL TABLERO
6 - CONTROL DE ILUMINACION EXTERIOR

SISTEMA DE LAVADOR
Este vehculo est equipado con una bomba de
lavaparabrisas accionada elctricamente. Los lavadores se accionan mediante un conmutador situado en
la palanca de control del conmutador multifuncin
(Fig. 1). La palanca se encuentra en el lado derecho
de la columna de direccin.
El conjunto de la bomba elctrica se encuentra instalado directamente en el depsito. Un motor de
lubricacin permanente se acopla a la bomba de tipo
rotor de aletas. La bomba y el depsito reciben servicio como conjuntos separados.

FUNCIONAMIENTO
SISTEMA DE LIMPIADORES
Para seleccionar la velocidad deseada del limpiador, desplace la palanca de control hacia arriba.
Vuelva a desplazar hacia arriba la palanca hasta el
segundo punto de detencin para que el limpiador
funcione a baja velocidad, o hasta el tercer punto de
detencin para que lo haga a alta velocidad.
Utilice el limpiador intermitente cuando las condiciones meteorolgicas aconsejan emplear un nico
ciclo de barrido con una pausa variable entre ciclos.

LIMPIAPARABRISAS/LAVADORES

JR
Desplace la palanca a la posicin DEL, y a continuacin seleccione el intervalo de retardo girando el
extremo de la palanca. El retardo puede regularse
desde un mximo de aproximadamente 18 0,5
segundos entre ciclos hasta un barrido cada segundo
0,5 segundos.
Los limpiaparabrisas slo funcionarn cuando el
interruptor de encendido se encuentra en las posiciones ACCESSORY (accesorios) o RUN (marcha). El
circuito de los limpiadores est protegido contra
sobrecargas por un fusible situado en el bloque de
fusibles y un disyuntor de circuito dentro del motor
del limpiador. De esta forma se protege el conjunto
de circuitos del sistema de limpiadores y el vehculo.
El motor del limpiador dispone de campos magnticos
permanentes.
El modo de retardo del limpiador intermitente
puede variar entre 1 0,5 y 18 0,5 segundos. El
pulso de barrido se consigue manteniendo pulsada la
palanquilla a la posicin de LAVADO momentneamente. Las escobillas del limpiador barrern entonces una o dos veces despus del lavado a baja
velocidad y volvern al modo previo del conmutador
del limpiador.
El sistema del limpiaparabrisas completa el ciclo
de barrido cuando el conmutador se coloca en la posicin OFF. Las escobillas del limpiaparabrisas quedan
en reposo en la porcin inferior del trayecto de
barrido.
Empuje hacia abajo la palanca del limpiador para
activar un nico barrido y as despejar la llovizna del
camino o la generada por el vehculo que nos adelanta. Los limpiadores continuarn en funcionamiento mientras se mantenga pulsada la palanca.

SISTEMA DE LAVADOR
Para utilizar el lavador, desplace la palanquilla
hacia usted y mantngala en esa posicin mientras
desee que se produzca la pulverizacin. Si la palan-

8R - 3

quilla se desplaza durante el intervalo de retardo, el


limpiador efectuar dos ciclos de barrido ( 1) despus de soltarse la palanquilla, y a continuacin
reanudar el intervalo intermitente seleccionado previamente.
A la funcin de lavado puede accederse en la posicin OFF del conmutador de control de limpiadores.
Si se desplaza hacia atrs la palanquilla del lavador
cuando el conmutador est en posicin OFF, los limpiaparabrisas y el motor de la bomba del lavador funcionarn en forma continua hasta soltar la
palanquilla del lavador. Al soltarse la palanquilla de
control se detendr la bomba del lavador, pero los
limpiadores completarn el ciclo de barrido en curso,
y a continuacin efectuarn una media de dos ciclos
de barrido ms ( 1) antes de que los limpiadores se
estacionen y el mdulo se apague.
Si se desplaza la palanquilla estando en posicin
OFF, los limpiadores funcionarn durante dos ciclos
de barrido y a continuacin se apagarn.
El lquido, alimentado por efecto de la gravedad
desde el depsito, es forzado por la bomba a pasar
por las mangueras de goma a las boquillas montadas
sobre el cap, que dirigen los chorros de lquido al
parabrisas.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS Y COMPROBACON - LAVAPARABRISAS
Cada vez que se produzca el funcionamiento incorrecto del lavaparabrisas, verifique primero que el
mazo del mismo est correctamente conectado a todos
los conectores, antes de iniciar los procedimientos
normales de diagnosis y reparacin. Consulte la tabla
DIAGNOSIS DEL LAVAPARABRISAS

DIAGNOSIS DEL LAVAPARABRISAS


CONDICION
LA BOMBA FUNCIONA,
PERO NO CIRCULA LIQUIDO.

CAUSAS POSIBLES

CORRECCION

1. NO HAY LIQUIDO EN
EL DEPOSITO.

1. LLENE EL DEPOSITO.

2. BOQUILLA TAPONADA O CONGELADA.

2. DESCONGELE Y VERIFIQUE EL FLUJO SI ESTA


BLOQUEADO.

3.MANGUERA ROTA,
FLOJA O ESTRANGULADA.

3. VERIFIQUE EL FLUJO DE LIQUIDO EN LAS CONEXIONES DE LA MANGUERA.

4. BOMBA DEFECTUOSA.

4.APLIQUE VOLTAJE DE BATERIA A LOS TERMINALES DEL MOTOR. REEMPLACE LA BOMBA SI NO


FUNCIONA.

8R - 4

LIMPIAPARABRISAS/LAVADORES
CONDICION

JR

CAUSAS POSIBLES

CORRECCION

EL SISTEMA FUNCIONA
DE FORMA INTERMITENTE.

1. CONEXION DE CABLE FLOJA.

1. VERIFIQUE LAS CONEXIONES DE CABLES.

2. CONMUTADOR DEFECTUOSO.

2.DESCONECTE EL MAZO. UTILICE EL VOLTIMETRO PARA VERIFICAR EL CONMUTADOR.

LA SALIDA DEL SISTEMA ESTA BAJA.

1. MANGUERA ESTRANGULADA.

1. VERIFIQUE EL FLUJO DE LIQUIDO EN LA CONEXION DE MANGUERAS.

2.MANGUERA BLOQUEADA.

2. DESCONECTE LA MANGUERA DE LA BOQUILLA


Y DEL CONECTOR. VERIFIQUE EL FLUJO DE LIQUIDO. REEMPLACE SEGUN SEA NECESARIO.

BOQUILLA DEL LAVAPARABRISAS


DESMONTAJE
Para reemplazar la boquilla, desconecte la manguera de lquido lavador. Con alicates de puntas delgadas, apriete las lengetas de fijacin en la boquilla
y retrela.

INSTALACION
Al efectuar la instalacin, asegrese de que ambas
lengetas de fijacin estn adecuadamente calzadas
en posicin. Conecte la manguera de lquido lavador.
Si no se produce el roco del lavador, verifique si existen retorceduras o fugas en las mangueras de lquido.

DEPOSITO DEL LAVADOR


DESMONTAJE
(1) Desconecte y asle el cable negativo remoto de
la batera.
(2) Desconecte la manguera de lquido lavador del
conector en serie, situado en la parte superior de la
torre de amortiguador derecha.
(3) Retire parcialmente la placa protectora del
parachoques, lo suficiente para acceder al depsito.
Consulte Bastidor y parachoques, Parachoques, Placa
protectora delantera - Desmontaje
(4) Desconecte el conector de cable de la bomba del
lavador y de la lengeta de instalacin del mazo (Fig.
2).

VISTA W

Fig. 2 DESMONTAJE DEL DEPOSITO


1 - DEPOSITO
2 - BOMBA DEL LAVADOR

(5) Retire los pernos de instalacin del depsito del


lavador.
(6) Deslcelo hacia atrs y djelo caer para separarlo del vehculo.
(7) Drene del depsito el lquido lavador en un
recipiente adecuado.
(8) Desconecte del depsito la manguera del lavador.

INSTALACION
(1) Conecte al depsito la manguera del lavador.
(2) Instale el depsito del lquido lavador.
(3) Conecte el conector de cable a la bomba del
lavador y a la lengeta de instalacin del mazo (Fig.
2).
(4) Si se retir la placa protectora parcialmente,
reinstale la placa protectora del parachoques si es
necesario. Consulte Bastidor y parachoques, Parachoques, Placa protectora delantera - Instalacin.
(5) Conecte la manguera de lquido lavador del
conector en serie, situado en la parte superior de la
torre de amortiguador derecha.
(6) Llene el lquido lavador.
(7) Conecte el cable negativo remoto de la batera.

JR

BOMBA DEL DEPOSITO DEL


LAVAPARABRISAS
DESMONTAJE
(1) Desconecte y asle el cable negativo remoto de
la batera.
(2) Retire parcialmente la placa protectora del
parachoques, lo suficiente para acceder a la bomba
del depsito. Consulte Bastidor y parachoques, Parachoques, Placa protectora delantera - Desmontaje
(3) Coloque un recipiente de drenaje debajo del
depsito con el fin de recoger el solvente que pueda
caer.
(4) Tome con fuerza y firmeza la bomba con la
mano, girando y tirando de ella para separarla del
depsito y quitarla de la virola. Se debe tener sumo
cuidado de no perforar el depsito.
(5) Retire la virola de goma del depsito y deschela.

INSTALACION
(1) Se requiere una nueva virola para ello.
(2) Tome con fuerza y firmeza la bomba con la
mano girando y empujndola dentro del depsito. Se
debe tener sumo cuidado de no rasgar la virola o perforar el depsito.
(3) Si se retir la placa protectora parcialmente,
reinstale la placa protectora del parachoques si es
necesario. Consulte Bastidor y parachoques, Parachoques, Placa protectora delantera - Instalacin.
(4) Vuelva a llenar el depsito con el lquido solvente.
(5) Conecte el cable negativo remoto de la batera.

BRAZOS DE LOS LIMPIADORES

LIMPIAPARABRISAS/LAVADORES

INSTALACION
(1) Coloque el brazo sobre el eje del pivote. Alinee
la escobilla con la posicin del limpiador sobre el
parabrisas.
(2) Inserte parcialmente la tuerca de retencin.
(3) Levante el brazo y la escobilla, separndolos
del parabrisas, mientras aprieta la tuerca de retencin. Apriete la tuerca con una torsin de 33 a 40
Nm (23 a 29 lbs. pie).
(4) Instale la cubierta de la cabeza del brazo.

AJUSTES
Cuando el limpiaparabrisas funciona a alta velocidad y con el parabrisas mojado, la punta de la escobilla derecha puede pasar levemente por encima de
la rejilla del cubretablero. Esto es normal y no debera afectar al rendimiento del sistema de limpiaparabrisas.
(1) Levante los brazos y el conjunto de escobillas
en una posicin por encima del centro.
(2) Coloque el interruptor de encendido en la posicin ON o ACC.
(3) Seleccione la velocidad LOW (baja) y coloque el
motor del limpiaparabrisas en la posicin PARK.
(4) Coloque el interruptor de encendido en posicin
OFF.
(5) Con cuidado, baje el brazo y las escobillas del
parabrisas.
(6) Mida la distancia desde la punta de la escobilla
hasta el borde de la rejilla del cubretablero. La escobilla debera estar a una distancia de entre 18 y 42
mm (0,75 a 1,60 pulg.).
(7) Si no est conforme, verifique si tiene piezas
desgastadas.
(8) En caso de que la punta de la escobilla golpee
la rejilla del cubretablero o la moldura, retire el
brazo. Coloque el brazo del parabrisas y apritelo con
una torsin de 33 a 40 Nm (23 a 29 lbs. pie) (Fig.
3).

DESMONTAJE
(1) Coloque el brazo y las escobillas del lavador en
la posicin PARK (reposo) y el interruptor de encendido en la posicin OFF.
(2) Desencaje la cubierta del brazo. Balancela
suavemente a mano, de un lado a otro, y deslcela
para separarla del pivote del brazo. Para retirar el
lado izquierdo, eleve el cap a fin de obtener holgura.
(3) Afloje la tuerca de retencin.
(4) Retire el brazo del pivote mediante un extractor universal de garras o bien, a mano balanceando
suavemente de un lado a otro y deslizndolo. Levante
la escobilla y el brazo, separndolos del cristal y
balancee de un lado a otro, mientras aplica presin
con el extractor hasta aflojarlos. Asegrese de que el
extractor no est agarrado en el collar debajo del
brazo.
(5) Retire la tuerca de retencin y el brazo.

8R - 5

Fig. 3 AJUSTE DE BRAZO


1 - MALLA DEL CUBRETABLERO

8R - 6

LIMPIAPARABRISAS/LAVADORES

JR

ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS


DESCRIPCION

Fig. 5 ELEMENTO Y ESCOBILLA DEL LIMPIADOR

Fig. 4 ESCOBILLA DEL LIMPIAPARABRISAS


CARACTERSTICA

1 - LENGETA DE DESENGANCHE DEL BRAZO


2 - VERTEBRA
3 - ELEMENTO DE GOMA

1 - SUPERFICIE AERODINAMICA

Las escobillas del limpiaparabrisas se componen de


un elemento de goma con una vrtebra de acero que
se monta en el extremo del brazo del limpiaparabrisas y barren a travs del parabrisas delantero, despejndolo de agua, nieve y suciedad (Fig. 4).

FUNCIONAMIENTO
Cuando el elemento de goma de las escobillas del
limpiaparabrisas se expone a la intemperie durante
un largo perodo, tiende a perder su efectividad de
limpieza. Se sugiere la limpieza peridica de la escobilla del limpiaparabrisas para retirar la acumulacin de sal e impurezas de la carretera. Las
escobillas del limpiaparabrisas, los brazos y el parabrisas deben limpiarse con una esponja o trapo y un
detergente suave o limpiador no abrasivo. Si las escobillas continan rayando o embadurnando el parabrisas, debern reemplazarse. Las escobillas del
conductor y del acompaante tienen una longitud de
550 mm. (21,65 pulg.).

DESMONTAJE
(1) Coloque el conmutador del lavador en posicin
ON; emplace las escobillas en un lugar conveniente
sobre el parabrisas, colocando el interruptor de
encendido en las posiciones ON y OFF. Coloque el
interruptor de encendido en posicin OFF cuando la
escobilla se encuentre en la posicin deseada.
(2) Levante el brazo del limpiaparabrisas para
separar la escobilla del cristal.
(3) Retire el conjunto de escobilla del brazo presionando la lengeta de liberacin debajo de la punta
del mismo y desplace la escobilla sacndola por la
punta del brazo (Fig. 5) y (Fig. 6).

Fig. 6 RETIRE LA ESCOBILLA DEL BRAZO


1 - LENGETA DE DESENGANCHE

(4) La escobilla del limpiaparabrisas del lado del


conductor posee una superficie aerodinmica, que
apunta hacia abajo tal como se muestra en la (Fig.
4).
(5) Coloque suavemente la punta del brazo del limpiaparabrisas en el parabrisas.

LIMPIEZA
Cuando las escobillas del limpiador se exponen a la
intemperie durante un largo perodo, tienden a perder su efectividad de limpieza. Se sugiere la limpieza
peridica de las escobillas del limpiador para retirar
la acumulacin de sal e impurezas. Las escobillas del
limpiador, brazos y parabrisas debern limpiarse con
una esponja o pao y un detergente suave o limpiador no abrasivo. Si las escobillas continan rayando o
embadurnando el parabrisas, debern reemplazarse.
Las escobillas del limpiador deben desplazarse suavemente por el parabrisas en ambas direcciones. Las
escobillas del limpiador deben rodar ligeramente
sobre el centro cuando la escobilla invierte la direccin. Si un encastre de la escobilla del limpiador perdi flexibilidad o si un brazo del limpiador perdi la
tensin de muelle, la escobilla funcionar a saltos o
traqueteos sobre el parabrisas. Si las escobillas son

LIMPIAPARABRISAS/LAVADORES

JR

8R - 7

nuevas y la tensin de muelle del brazo del limpiador


est CONFORME, pero de todos modos los limpiadores emiten un sonido de vibracin, significar que la
escobilla no gira sobre el centro. Si existe esta condicin, consulte el prrafo de este grupo sobre Alineacin del brazo de limpiaparabrisas.

INSTALACION
(1) Levante suavemente la punta del brazo del limpiador del parabrisas.
(2) La escobilla del limpiaparabrisas del lado del
conductor posee una superficie aerodinmica, que
apunta hacia abajo tal como se muestra en la (Fig.
4).
(3) Instale el conjunto de escobilla en el brazo del
limpiador fijndolo firmemente en la punta del brazo
(Fig. 5) y (Fig. 6).
(4) Baje la escobilla al cristal
(5) Cuando terminado, coloque el interruptor de
encendido en posicin ON. Coloque el conmutador del
limpiador en la posicin OFF, dejando as a las escobillas del limpiador en la posicin PARK. A continuacin coloque el interruptor de encendido en posicin
OFF.

ELEMENTO DE ESCOBILLA
DEL LIMPIAPARABRISAS

Fig. 7 ELEMENTO Y ESCOBILLA DEL LIMPIADOR


1
2
3
4
5
6

VERTEBRA
GARRA
PARA APRETAR CON FUERZA Y TIRAR
ELEMENTO DE GOMA
CANALETA
RANURA

INSTALACION
(1) Deslice el elemento de goma dentro del conjunto de escobilla, a travs de las garras.
(2) Deslice la vrtebra de metal en la ranura superior del elemento, con la vrtebra curvada para que
coincida con el parabrisas.
(3) Asegrese de que la ltima garra de la escobilla se trabe en la ranura en el extremo del elemento
de goma (Fig. 7).

DESMONTAJE
(1) Levante el brazo del limpiaparabrisas para
separar la escobilla del parabrisas.
(2) Retire el conjunto de escobilla del brazo presionando la lengeta de liberacin debajo de la punta
del mismo y desplace la escobilla sacndola por la
punta del brazo (Fig. 5) y (Fig. 6). Coloque suavemente la punta del brazo del limpiaparabrisas en el
parabrisas.
(3) Retire el elemento de goma del limpiaparabrisas, extrayendo el detenedor del elemento de las
garras del conjunto de escobilla (Fig. 7). Se retirarn
dos vrtebras adems del elemento de goma del limpiaparabrisas.

ARTICULACION DEL LIMPIAPARABRISAS


DESMONTAJE
(1) Retire los brazos y las escobillas del limpiaparabrisas.
(2) Retire la malla del cubretablero.
(3) Retire el conjunto del motor del limpiaparabrisas.
(4) Desconecte la articulacin del brazo del limpiador, utilizando un separador de articulacin de rtula
o barra de acoplamiento. Separe el casquillo derecho
e izquierdo de la rtula.
(5) Desconecte del cigeal del motor la articulacin propulsora. Con un separador de articulacin de
rtula o barra de acoplamiento, separe de la rtula el
casquillo.

INSTALACION
(1) Conecte la articulacin propulsora al cigeal
del motor. Si se retir la tuerca del cigeal de salida
del motor, apritela con una torsin de 25 a 30 Nm
(19 a 23 lbs. pie).
(2) Alinee el casquillo de rtula de la articulacin
sobre sta y presione suavemente el encaje contra el
reborde del casquillo para trabarlo en posicin.

8R - 8

LIMPIAPARABRISAS/LAVADORES

(3) Instale el conjunto del motor del limpiaparabrisas.


(4) Retire la malla del cubretablero.
(5) Instale los brazos del limpiador.

CONJUNTO DE MOTOR DEL


LIMPIAPARABRISAS
DESMONTAJE
(1) Desconecte y asle el cable negativo remoto de
la batera.
(2) Retire los brazos y las escobillas del limpiaparabrisas.
(3) Retire la malla del cubretablero.
(4) Retire los cuatro tornillos de instalacin del
conjunto del motor del limpiaparabrisas; despus
levante el conjunto para acceder al collarn del mazo
de cables.
(5) Desconecte de la pata de instalacin delantera
el collarn del mazo.
(6) Desconecte el conector de cables del motor y
retire el conjunto.

INSTALACION
(1) Conecte el conector de cables del motor y retire
el conjunto.
(2) Conecte el collarn del mazo a la pata de instalacin delantera.
(3) Emplace el conjunto en su sitio, instale los pernos de instalacin y apritelos con una torsin de 10
a 12 Nm (89 a 106 lbs pie).
(4) Instale la malla del cubretablero.
(5) Instale las escobillas y los brazos del limpiador.
(6) Conecte el cable negativo remoto de la batera.

JR

JR

SISTEMA DE CABLEADO

8W - 1

SISTEMA DE CABLEADO
INDICE
pagina

INFORMACION SOBRE DIAGRAMAS DE


CABLEADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-01-1
INDICE DE COMPONENTES . . . . . . . . . . . . 8W-02-1
DISTRIBUCION DE TENSION . . . . . . . . . . . 8W-10-1
TABLERO DE CONEXIONES . . . . . . . . . . . . 8W-12-1
DISTRIBUCION DE MASA. . . . . . . . . . . . . . 8W-15-1
COMUNICACIONES DEL BUS . . . . . . . . . . . 8W-18-1
SISTEMA DE CARGA . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-20-1
SISTEMA DE ARRANQUE . . . . . . . . . . . . . . 8W-21-1
SISTEMA DE COMBUSTIBLE/
ENCENDIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-1
SISTEMA DE CONTROL DE LA
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-31-1
CONTROL DE VELOCIDAD DEL
VEHICULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-33-1
FRENOS ANTIBLOQUEO . . . . . . . . . . . . . . . 8W-35-1
SISTEMA DE SEGURIDAD ANTIRROBO DEL
VEHICULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-39-1
GRUPO DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . 8W-40-1
CLAXON/ENC. DE CIGARRILLOS/TOMA DE
CORRIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-41-1
AIRE ACONDICIONADO-CALEFACTOR . . . . 8W-42-1

pagina

SISTEMA DE SUJECION DE OCUPANTES .


ILUMINACION INTERIOR . . . . . . . . . . . . . .
MODULO DE CONTROL DE LA
CARROCERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SISTEMA DE AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESEMPAADOR DE LUNETA TRASERA . .
ILUMINACION DELANTERA . . . . . . . . . . . .
ILUMINACION TRASERA . . . . . . . . . . . . . .
SEALES DE GIRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LIMPIADORES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ELEVALUNAS ELECTRICOS . . . . . . . . . . . .
CERRADURAS DE PUERTAS
AUTOMATICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESPEJOS AUTOMATICOS . . . . . . . . . . . . . .
ASIENTO AUTOMATICO . . . . . . . . . . . . . . .
TECHO SOLAR AUTOMATICO. . . . . . . . . . .
CAPOTA AUTOMATICA . . . . . . . . . . . . . . . .
INFORMACION SOBRE EMPALMES . . . . . .
ESPIGAS DE CONECTORES . . . . . . . . . . . .
CONECTOR/MASA/LOCALIZACION DE
EMPALMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DISTRIBUCION DE TENSION . . . . . . . . . . .

8W-43-1
8W-44-1
8W-45-1
8W-47-1
8W-48-1
8W-50-1
8W-51-1
8W-52-1
8W-53-1
8W-60-1
8W-61-1
8W-62-1
8W-63-1
8W-64-1
8W-66-1
8W-70-1
8W-80-1
8W-91-1
8W-97-1

JR

8W-01 INFORMACION SOBRE DIAGRAMAS DE CABLEADO

8W - 01 - 1

8W - 01 INFORMACION SOBRE DIAGRAMAS DE CABLEADO


INDICE
pagina
INFORMACION SOBRE DIAGRAMAS DE
CABLEADO
DESCRIPCION
DESCRIPCION - COMO USAR LOS
DIAGRAMAS DE CABLEADO . . . . . . . . .
DESCRIPCION - INFORMACION SOBRE
CIRCUITOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESCRIPCION - FUNCIONES DE
CIRCUITOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESCRIPCION - INFORMACION E
IDENTIFICACION DE SECCIONES . . . . .
DESCRIPCION - INFORMACION SOBRE
CONECTORES, MASA Y EMPALMES . . .
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAS - GENERALES . . . . . . .
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - MAZO DE
CABLEADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL COMPONENTES SENSIBLES A
DESCARGA ELECTROSTATICA(ESD) . . .
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL PRUEBA DE POTENTIAL DE VOLTAJE . .
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL PRUEBA DE CONTINUIDAD . . . . . . . . . .

....1
....5
....5
....6
....6
....7
....7

....8
....9

pagina
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL PRUEBA DE CIRCUITO EN CORTO A
MASA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL PRUEBA DE CORTO A MASA EN
FUSIBLES QUE ALIMENTAN VARIAS
CARGAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL PRUEBA DE CAIDA DE VOLTAJE . . . . . . . . . . 9
HERRAMIENTAS ESPECIALES
CABLEADO/TERMINAL . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CONECTOR
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
DIODE
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
TERMINAL
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
CABLE
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL EMPALME DE CABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

....9

INFORMACION SOBRE
DIAGRAMAS DE CABLEADO
DESCRIPCION
DESCRIPCION - COMO USAR LOS DIAGRAMAS DE CABLEADO
Los diagramas de cableado de DaimlerChrysler
Corporation estn destinados a proporcionar informacin relativa al contenido del cableado de los vehculos. Para utilizar de forma efectiva los diagramas de
cableado a la hora de diagnosticar y reparar un vehculo de DaimlerChrysler Corporation, es importante
comprender todas sus funciones y caractersticas.
Los diagramas estn organizados de forma tal que
el lado de alimentacin elctrica (B+) del circuito se
sita cerca de la parte superior de la pgina, y el
lado de masa (B-) del circuito cerca de la parte inferior de la pgina (Fig. 1).
Todos los conmutadores, componentes y mdulos se
muestran en posicin de reposo con las puertas cerra-

das y la llave fuera del interruptor de encendido (Fig.


2).
Los componentes se muestran de dos formas. Una
lnea continua alrededor de un componente indica
que el componente est completo. Una lnea discontinua alrededor de un componente indica que el componente que se muestra no est completo. En el caso
de componentes incompletos, se incluye un nmero
de referencia para indicar la pgina en que este componente se muestra completo.
Es importante tener en cuenta que en los diagramas no se intenta representar los componentes y el
cableado tal como aparecen en el vehculo. Por ejemplo, un trozo corto de cable se trata de la misma
forma que uno largo. Adems, los interruptores o conmutadores y otros componentes se muestran de la
forma ms sencilla posible, teniendo en cuenta nicamente su funcin.

SIMBOLOS
A lo largo de los diagramas de cableado se emplean
smbolos internacionales. Estos smbolos son los mismos que los utilizados a escala mundial (Fig. 3).

8W - 01 - 2

8W-01 INFORMACION SOBRE DIAGRAMAS DE CABLEADO

JR

LOS DIAGRAMAS ESTAN DISPUESTOS CON EL LADO B(+) DE ALIMENTACION ELECTRICA DEL CIRCUITO CERCA DE LA PARTE SUPERIOR DE LA PAGINA, Y EL LADO DE
MASA DEL CIRCUITO CERCA DE LA PARTE INFERIOR DE LA PAGINA.

ST-RUN A21

ST-RUN-OFF A81

FUSIBLE 17
5A
(8W-12-18)

FUSIBLE 14
5A
(8W-12-16)

LA FLECHA INDICA QUE EL


CIRCUITO CONTINUA EN OTRO
SITIO.

LUZ DE
ADVERTENCIA DE
FRENO

TABLERO
DE
CONEXIONES
(8W-12-2)

INDICA QUE EL CIRCUITO ES CONTINUACION DE OTRA PAGINA DENTRO DEL


GRUPO.

GRUPO DE
INSTRUMENTOS
(8W-40-6)
DESDE EL
RELE PRINCIPAL DEL
ABS
(8W-35-2)

LOS SIMBOLOS UTILIZADOS


SON SIMILARES A LOS UTILIZADOS A ESCALA MUNDIAL.

LUZ DE
ADVERTENCIA
DEL ABS

TABLERO
DE
CONEXIONES
(8W-12-3)

LUZ DE
ACTIVACION DEL
CONTROL
DE TRACCION

LUZ DE
ADVERTENCIA DE
CONTROL
DE TRACCION

CENTRO
DE MENSAJES
(8W-46-2)

INDICA QUE LOS CABLES FORMAN PARTE


DEL MISMO CONECTOR.
DIODO
DEL
ABS

INDICA EL NUMERO, TAMAO Y COLOR


DE CABLE DEL CIRCUITO.

IMPULSOR DE LUZ
ROJA DE ADVERTENCIA DE FRENO

IMPULSOR DE
LUZ DE ADVERTENCIA DEL
ABS

LAS DESCRIPCIONES INTERNAS SE DAN PARA INDICAR LA FUNCION DEL CIRCUITO.

IMPULSOR DE
LUZ DE ACTIVACION DEL
CONTROL DE
TRACCION

IMPULSOR DE
LUZ DE
ADVERTENCIA
DE CONTROL
DE TRACCION

CONTROLADOR DE FRENOS
ANTIBLOQUEO

EL NOMBRE DEL COMPONENTE TAMBIEN


SE UTILIZA A MODO DE REFERENCIA
PARA LAS ESPIGAS DEL CONECTOR.

EL SISTEMA QUE SE MUESTRA AQUI ES UN EJEMPLO SOLAMENTE. NO REPRESENTA EL CIRCUITO REAL QUE SE MUESTRA EN LA
SECCION DIAGRAMAS DE CABLEADO.

Fig. 1 EJEMPLO 1 DE DIAGRAMAS DE CABLEADO

8W-01 INFORMACION SOBRE DIAGRAMAS DE CABLEADO

JR

8W - 01 - 3

INDICA EL CIRCUITO DE ALIMENTACION ELECTRICA CON


REFERENCIA PARA OBTENER INFORMACION ADICIONAL.
ST-RUN-OFF A81
TABLERO DE
CONEXIONES
(8W-12-2)

FUSIBLE 17
5A
(8W-12-18)

INDICA UN EMPALME
INTERNO QUE SE
MUESTRA EN OTRO
LUGAR.

INDICA EL EMPALME Y EL LUGAR


DONDE EL EMPALME SE MUESTRA COMPLETO.

LA LINEA MAS GRUESA INDICA


QUE LOS CABLES FORMAN
PARTE DEL MISMO PUNTO DE
EMPALME.

GRUPO DE INSTRUMENTOS

LUZ DE
ADVERTENCIA DE
PRESION
DE ACEITE

LUZ DE
ADVERTENCIA
DE FRENO

INDICA EL NUMERO DE CONECTOR. SI EN UN COMPONENTE


SOLAMENTE EXISTE UN
CONECTOR, DICHO NUMERO
SE OMITE.

INDICA EL NUMERO
DE ESPIGA DEL
CONECTOR.

SI NO HAY PAGINA DE
REFERENCIA, INDICA
QUE EL EMPALME SE
MUESTRA COMPLETO
AQUI.

INTERRUPTOR
DE
ENCENDIDO
1 ARRANQUE
2 MARCHA
0 OFF
3 BLOQUEO
4 ACC.
(8W-10-4)

TABLERO DE
CONEXIONES
(8W-12-3)
INDICA EL NUMERO
DE CONECTOR EN
LINEA Y LA DESIGNACION DE ESPIGA DEL
CONECTOR.

OTROS

CONMUTADOR DE
FRENO
DE
ESTACIONAMIENTO

LA CASILLA CON LINEA


CONTINUA INDICA QUE EL
COMPONENTE SE MUESTRA COMPLETO.
CONMUTADOR DE
PRESION
DE ACEITE
DEL
MOTOR

INDICA QUE EL COMPONENTE


TIENE CONEXION A MASA DE
CAJA.

ABS Y DRL

CONMUTADOR
DE
NIVEL
DE
LIQUIDO
DE
FRENO
N 1

IMPULSOR
DE LUZ
ROJA DE
ADVERTENCIA
DE FRENO

INDICA QUE EL CIRCUITO


DIFIERE EN FUNCION DE LAS
OPCIONES CON QUE ESTA EQUIPADO EL VEHICULO.

MODULO
DE LUCES
DE FUNCIONAMIENTO
DIURNO
(8W-35-5)

IMPULSOR
DE LUZ
ROJA DE
ADVERTENCIA DE
FRENO

INDICA LAS CONDICIONES DE


FUNCIONAMIENTO ESPECIFICAS DEL
COMPONENTE.

CONTROLADOR DE
FRENOS ANTIBLOQUEO
(8W-35-5)

INDICA UNA MASA DE LA CARROCERIA. SE DA UNA


REFERENCIA DEL LUGAR DONDE EL PUNTO DE
MASA SE MUESTRA COMPLETO.

LA CASILLA CON LINEA DISCONTINUA


INDICA QUE EL COMPONENTE NO SE
MUESTRA COMPLETO. SE PROPORCIONA
UNA REFERENCIA DEL LUGAR DONDE EL
COMPONENTE SE MUESTRA COMPLETO.

El sistema que se muestra aqu es un EJEMPLO SOLAMENTE. No representa el circuito real que se muestra en la SECCION
DIAGRAMAS DE CABLEADO.

Fig. 2 EJEMPLO 2 DE DIAGRAMAS DE CABLEADO

8W - 01 - 4

8W-01 INFORMACION SOBRE DIAGRAMAS DE CABLEADO

CONEXION DE
FUSIBLES

DISYUNTOR
DE CIRCUITO
O DISPOSITIVO DE PROTECCION DE
PTC

FUSIBLE

CONECTORES EN LINEA
BATERIA

CONECTOR
MACHO

CONECTOR MULTIPLE

BAT. A0
BARRA ACTIVA
CORCHETE DE ELECCION

TERMINAL
DE TORNILLO

MASA

CONMUTADOR
CERRADO

ORIGEN Y DESTINO DE
CABLE MOSTRADO DENTRO DE LA CASILLA

LAMPARA DE
FILAMENTO
UNICO

TRANSISTOR
NPN

CONMUTADOR
MULTIPLEXADO
RESISTIVO

CONMUTADOR EN
TANDEM

CONECTOR HEMBRA

REFERENCIA DE
PAGINA

MUELLE DE RELOJ

CONMUTADOR
ABIERTO

JR

CONTACTO
DE PUERTA
CORREDIZA

DESTINO DE CABLE MOSTRADO EN OTRA CASILLA

LED
(diodo
emisor
de luz)

ANTENA

LAMPARA DE
FILAMENTO
DOBLE

TRANSISTOR
PNP

GENERADOR
FONICO

FOTODIODO

SENSOR DE
OXIGENO

DIODO

INDICADOR

CELULA PIEZOELECTRICA

RESISTOR VARIABLE O TERMISTOR

RESISTOR

DIODO
ZENER

ELEMENTO
CALEFACTOR

POTENCIOMETRO

EMPALME
EXTERNO

EMPALME
INTERNO

MOTOR DE
UNA VELOCIDAD

EMPALME INCOMPLETO
(INTERNO)

MOTOR DE DOS
VELOCIDADES

CONDENSADOR
SIN POLARIZAR

BOBINA

CONDENSADOR POLARIZADO

SOLENOIDE

MOTOR REVERSIBLE

Fig. 3 SIMBOLOS DE DIAGRAMAS DE CABLEADO

CONDENSADOR VARIABLE

VALVULA DE
SOLENOIDE

JR

8W-01 INFORMACION SOBRE DIAGRAMAS DE CABLEADO

TERMINOLOGIA

TABLA DE CODIGOS DE COLORES DE CABLES

A continuacin se ofrece una lista de trminos y


definiciones utilizados en los diagramas de cableado.
LHD . . . . . . . . Vehculos con volante a la izquierda
RHD . . . . . . . . . Vehculos con volante a la derecha
ATX . . . . . . . . . Transmisin automtica - Traccin
en ruedas delanteras
MTX . . . . . . . . . . . . Transmisin manual - Traccin
en ruedas delanteras
AT . . . . . . . . . . Transmisin automtica - Traccin
en ruedas traseras
MT . . . . . . . . . . . . . Transmisin manual - Traccin
en ruedas traseras
SOHC . . . . . . . . . . . . . . . . Motor con rbol de levas
nico en la culata
DOHC . . . . . . . . . . . Motor con doble rbol de levas
en la culata
Fabricado para la exportacin . . . . . . . . . Vehculos
fabricados para su venta en mercados
distintos a los de Amrica del Norte
Excepto fabricado para la
exportacin . . . . . . . . . Vehculos fabricados para
su venta en Amrica del Norte

DESCRIPCION - INFORMACION SOBRE CIRCUITOS


Cada cable que se muestra en los diagramas contiene un cdigo que identifica el circuito principal, la
parte del circuito principal, el calibre del cable y el
color (Fig. 4).

8W - 01 - 5

CODIGO DE
COLOR

COLOR

BL

AZUL

BK

NEGRO

BR

MARRON

DB

AZUL OSCURO

DG

VERDE OSCURO

GY

GRIS

LB

AZUL CLARO

LG

VERDE CLARO

OR

NARANJA

PK

ROSA

RD

ROJO

TN

CANELA

VT

VIOLETA

WT

BLANCO

YL

AMARILLO

CON HEBRA IDENTIFICADORA

DESCRIPCION - FUNCIONES DE CIRCUITOS


Todos los circuitos de los diagramas utilizan un
cdigo alfanumrico para identificar el cable y su
funcin. Para identificar el cdigo de circuito que se
aplica a un sistema, consulte la Tabla de cdigos de
identificacin de circuitos. Esta tabla indica solamente los circuitos principales y no incluye los cdigos secundarios aplicables en algunos modelos.

CUADRO DE CODIGOS DE IDENTIFICACION


DE CIRCUITOS
CIRCUITO
A

ALIMENTACION DE BATERIA

CONTROLES DE FRENO

CONTROLES DE CLIMATIZACION

CIRCUITOS DE DIAGNOSTICO

CIRCUITOS DE ATENUACION
DE ILUMINACION

CIRCUITOS PROTEGIDOS POR


FUSIBLE

CIRCUITOS DE MONITORIZACION (INDICADORES)

ABIERTO

NO SE UTILIZA

ABIERTO

Fig. 4 IDENTIFICACION DEL CODIGO DE CABLES


1 - COLOR DEL CABLE (AZUL CLARO CON HEBRA IDENTIFICADORA AMARILLA)
2 - CALIBRE DEL CABLE (CALIBRE 18)
3 - PARTE DEL CIRCUITO PRINCIPAL (VARIA EN FUNCION
DEL EQUIPAMIENTO)
4 - IDENTIFICACION DEL CIRCUITO PRINCIPAL

FUNCION

8W - 01 - 6

8W-01 INFORMACION SOBRE DIAGRAMAS DE CABLEADO

CIRCUITO

FUNCION

MODULO DE CONTROL DEL


MECANISMO DE TRANSMISION

ILUMINACION EXTERIOR

ILUMINACION INTERIOR

NO SE UTILIZA

NO SE UTILIZA

OPCION AUTOMATICA (ALIMENTACION DE LA BATERIA)

OPCIONES AUTOMATICAS (ALIMENTACION DE ENCENDIDO)

JR

CUADRO DE SECCION DE CABLEADO


GRUPO

CONTENIDO

8W-01 al 8W-09

Informacin general y repaso de


diagramas

8W-10 al 8W-19

Fuentes principales de alimentacin elctrica y conexiones a


masa del vehculo

8W-20 al 8W-29

Arranque y carga

8W-30 al 8W-39

Sistemas de mecanismo de
transmisin y transmisin

8W-40 al 8W-49

Elementos elctricos de la carrocera y A/A

SUJECION PASIVA

SUSPENSION Y DIRECCION

8W-50 al 8W-59

TRANSMISION, TRANSEJE Y
CAJA DE CAMBIOS

Iluminacin exterior, limpiadores


y arrastre de remolque

8W-60 al 8W-69

Accesorios elctricos

ABIERTO

8W-70

Informacin sobre empalmes

CONTROL DE VELOCIDAD, LAVADOR Y LIMPIADOR

8W-80

Espigas de conectores

8W-91

Localizacin de conectores, masas y empalmes

ABIERTO

SISTEMAS DE AUDIO

ABIERTO

MASAS

DESCRIPCION - INFORMACION E IDENTIFICACION DE SECCIONES


Los diagramas de cableado estn agrupados en secciones individuales. Si existe probabilidad de que un
componente pueda hallarse en un grupo en particular, ste se mostrar completo (todos los cables,
conectores y espigas) dentro del grupo. Por ejemplo,
el rel de parada automtica es probable que pueda
hallarse en el grupo 30, o sea que en ese lugar ste
se mostrar completo. No obstante, es posible que el
mismo componente se muestre parcialmente en otro
grupo, si ste contiene algn cableado asociado.
Los diagramas de empalmes de la seccin 8W-70
muestran todo el empalme completo y proporcionan
referencias a otras secciones en las que tambin sirve
el empalme. La seccin 8W-70 slo contiene diagramas de empalmes que no se muestran completos en
ningn otro sitio de los diagramas de cableado.
La seccin 8W-80 muestra cada conector y los circuitos implicados con ese conector. Los conectores se
identifican empleando la denominacin y nmero de
las pginas de diagramas.

DESCRIPCION - INFORMACION SOBRE


CONECTORES, MASA Y EMPALMES
PRECAUCION: No todos los conectores reciben servicio. Algunos conectores nicamente reciben servicio junto con el mazo. Un ejemplo caracterstico
pueden ser los conectores del Sistema de sujecin
suplementario. Antes de intentar una reparacin,
compruebe siempre la disponibilidad de piezas.

IDENTIFICACION
Los conectores en lnea se identifican por medio de
un nmero, como se indica a continuacin:
Los conectores en lnea situados en el compartimiento del motor tienen nmeros de serie C100.
Los conectores en lnea situados en el tablero de
instrumentos tienen nmeros de serie C200.
Los conectores en lnea situados en la carrocera
tienen nmeros de serie C300.
Los conectores de mazo de puente tienen nmeros de serie C400.
Las masas y conectores de masa se identifican
mediante una G y siguen la misma serie de numeracin que los conectores en lnea.
Los empalmes se identifican mediante una S y
siguen la misma serie de numeracin que los conectores en lnea.
Los conectores de componentes se identifican
mediante la denominacin del componente en lugar
de un nmero. Los conectores mltiples de un componente utilizan un identificador C1, C2, etc.

JR

8W-01 INFORMACION SOBRE DIAGRAMAS DE CABLEADO

LOCALIZACIONES
La seccin 8W-91 contiene ilustraciones de localizaciones de conectores, masas y empalmes. Estas ilustraciones contienen la denominacin (o nmero) del
conector, el nmero de masa y nmero de empalme
de identificacin del componente. Los cuadros de
localizacin de conectores, masas y empalmes de la
seccin 8W-91 hacen referencia a los nmeros de las
figuras de las ilustraciones.
La abreviatura T/O se utiliza en la seccin de localizacin de componentes para indicar un punto en el
cual el mazo de cableado se ramifica hacia un componente. La abreviacin N/S significa que no se
muestra en las ilustraciones

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA: PARA PREVENIR QUEMADURAS


GRAVES, EVITE EL CONTACTO CON PARTES
CALIENTES TALES COMO EL RADIADOR, MULTIPLE O MULTIPLES DE ESCAPE, TUBO DE ESCAPE,
CONVERTIDOR CATALITICO Y SILENCIADOR.
ADVERTENCIA: NO ACERQUE LLAMAS O CHISPAS
A LA BATERIA. SIEMPRE HAY PRESENCIA DE
GASES EN LA BATERIA O EN LOS ALREDEDORES
DE ESTA.
ADVERTENCIA: QUITESE SIEMPRE ANILLOS,
RELOJES, BISUTERIA SUELTA Y EVITE UTILIZAR
ROPA HOLGADA.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - MAZO DE


CABLEADO

ADVERTENCIAS - GENERALES
Las ADVERTENCIAS proporcionan informacin
destinada a evitar lesiones personales y daos al
vehculo. A continuacin se incluye una lista de
advertencias generales que deberan seguirse cada
vez que se efecte un servicio en el vehculo.
ADVERTENCIA: UTILICE SIEMPRE GAFAS
SEGURIDAD PARA PROTEGER LOS OJOS.

8W - 01 - 7

DE

ADVERTENCIA: UTILICE APOYOS DE SEGURIDAD


SIEMPRE QUE UN PROCEDIMIENTO LE OBLIGUE A
COLOCARSE DEBAJO DE UN VEHICULO.
ADVERTENCIA: ASEGURESE DE QUE EL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO ESTE SIEMPRE EN
POSICION OFF, A MENOS QUE EL PROCEDIMIENTO REQUIERA QUE ESTE EN POSICION ON.
ADVERTENCIA: AL TRABAJAR EN UN VEHICULO
APLIQUE EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO. UNA
TRANSMISION AUTOMATICA DEBE ESTAR EN
PARK (ESTACIONAMIENTO). UNA TRANSMISION
MANUAL DEBE ESTAR EN NEUTRAL (PUNTO
MUERTO).
ADVERTENCIA: HAGA FUNCIONAR EL MOTOR UNICAMENTE EN AREAS BIEN VENTILADAS.
ADVERTENCIA: CUANDO EL MOTOR ESTA EN
FUNCIONAMIENTO, MANTENGASE APARTADO DE
LAS PIEZAS MOVILES, ESPECIALMENTE DEL VENTILADOR Y LAS CORREAS.

HERRAMIENTAS PARA LA LOCALIZACION Y RESOLUCION DE PROBLEMAS


Al diagnosticar un problema en un circuito elctrico, resultan necesarias varias herramientas comunes. Ms abajo se enumeran estas herramientas y se
explica su funcin.
Cable de puente - Se trata de un cable de
prueba que se emplea para conectar dos puntos de un
circuito. Tambin puede utilizarse para poner en
derivacin un abierto en un circuito.
ADVERTENCIA: NO UTILICE NUNCA UN CABLE DE
PUENTE A TRAVES DE UNA CARGA, TAL COMO
UN MOTOR, CONECTADO ENTRE UNA ALIMENTACION DE BATERIA Y MASA.
Voltmetro - Este instrumento se utiliza para
verificar el voltaje de un circuito. Conecte siempre el
conductor negro a una buena masa conocida y el conductor rojo al lado positivo del circuito.
PRECAUCION: La mayor parte de los componentes
elctricos utilizados en los vehculos actuales son
de estado slido. Al verificar voltajes en estos circuitos utilice un medidor con una impedancia de 10
megaohmios o superior.
Ohmimetro - Este instrumento se utiliza para
verificar la resistencia entre dos puntos de un circuito. Un circuito con resistencia baja o inexistente
puede indicar una buena continuidad.

8W - 01 - 8

8W-01 INFORMACION SOBRE DIAGRAMAS DE CABLEADO

PRECAUCION: La mayor parte de los componentes


elctricos utilizados en los vehculos actuales son
de estado slido. Al verificar la resistencia en estos
circuitos utilice un medidor con una impedancia de
10 megaohmios o superior. Asegrese adems de
que el suministro elctrico est desconectado del
circuito. Los circuitos alimentados por el sistema
elctrico del vehculo pueden daar los equipos y
proporcionar lecturas falsas.
Herramientas de sonda - Estas herramientas se
utilizan para sondear los terminales de los conectores
(Fig. 5). Seleccione la herramienta de la medida adecuada del paquete de herramientas especiales 6807, e
introdzcala dentro del terminal que deba verificarse.
Utilice el otro extremo de la herramienta para insertar la sonda de medicin.

JR

LOCALIZACION Y RESOLUCION DE PROBLEMAS


DE CABLEADO
Para localizar y resolver problemas de cableado,
existen seis pasos que pueden facilitar el procedimiento. Estos pasos se enumeran y explican a continuacin. Antes de efectuar cualquier diagnstico,
verifique siempre la existencia de elementos que no
sean de fbrica que hayan sido agregados al vehculo.
En caso de que el vehculo estuviese equipado con
este tipo de elementos, desconctelos para verificar si
stos son la causa del problema.
(1) Verifique el problema.
(2) Verifique todo sntoma relacionado. Hgalo ejecutando verificaciones funcionales de los componentes que estn en el mismo circuito. Consulte los
diagramas de cableado.
(3) Analice los sntomas. Utilice los diagramas de
cableado para determinar qu est haciendo el circuito, dnde es ms probable que est producindose
el fallo y dnde deber continuar el diagnstico.
(4) Asle el rea del problema.
(5) Repare el rea del problema.
(6) Verifique que el funcionamiento es correcto. En
este paso, verifique que el funcionamiento de todos
los elementos del circuito reparado es correcto. Consulte los diagramas de cableado.

Fig. 5 HERRAMIENTA DE SONDA


1 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6801
2 - EXTREMO DE SONDEO

CONEXIONES INTERMITENTES Y DEFICIENTES


La mayor parte de los problemas elctricos intermitentes se deben a conexiones elctricas o cableados
defectuosos. Tambin es posible que el problema se
deba a un componente o rel agarrotado. Antes de
atribuir el problema a un componente o al conjunto
del cableado, compruebe los siguientes elementos:
Conectores completamente asentados
Terminales separados, o terminal desplazado
hacia afuera
Terminales en el conjunto del cableado completamente asentados dentro del conector o componente y
bloqueado en posicin
Suciedad o corrosin en los terminales. Una
pequea cantidad de corrosin o suciedad puede provocar un problema intermitente
Carcasa del conector o componente daada que
hace que el elemento quede expuesto a la suciedad o
la humedad
Aislamiento del cable desgastado, que provoca
un corto a masa
Alguno o todos los hilos de cableado rotos dentro
del aislamiento
Cable roto dentro del aislamiento

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - COMPONENTES SENSIBLES A DESCARGA ELECTROSTATICA(ESD)
Todos los componentes sensibles a descarga electrosttica (ESD) son de estado slido, emplendose
un smbolo (Fig. 6) para indicar esta circunstancia. Al
manipular un componente identificado con este smbolo, siga los siguientes procedimientos a fin de reducir la posibilidad de acumulacin de carga
electrosttica en el cuerpo e inadvertidamente provocar una descarga en el componente. En caso de desconocer si la pieza es sensible a ESD, trtela como si
lo fuera.
(1) Toque siempre una buena masa conocida antes
de manipular la pieza. Esto deber repetirse mientras se manipula la pieza, especialmente despus de
haberse desplazado de un asiento a otro, sentarse
despus de haber estado de pie, o caminar una cierta
distancia.
(2) Evite tocar los terminales elctricos de la pieza,
a menos que un procedimiento de diagnstico le indique por escrito que deba hacerlo.
(3) Cuando utilice un voltmetro, asegrese de
conectar en primer trmino el conductor de masa.
(4) No retire la pieza de su embalaje protector
hasta que llegue el momento de su instalacin.

JR

8W-01 INFORMACION SOBRE DIAGRAMAS DE CABLEADO

8W - 01 - 9

(5) Antes de sacar la pieza de su embalaje, conecte


el mismo a una buena masa conocida del vehculo.

Fig. 6 SIMBOLO DE DESCARGA ELECTROSTATICA

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - PRUEBA


DE POTENTIAL DE VOLTAJE
(1) Conecte el conductor de masa de un voltmetro
a una buena masa conocida (Fig. 7).
(2) Conecte el otro conductor del voltmetro al
punto de prueba seleccionado. Es posible que para
verificar el voltaje sea necesario colocar el encendido
en posicin ON. Consulte el procedimiento de prueba
apropiado.

Fig. 8 PRUEBA DE CONTINUIDAD


1 - FUSIBLE RETIRADO DEL CIRCUITO

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - PRUEBA


DE CIRCUITO EN CORTO A MASA
(1) Retire el fusible y desconecte todos los elementos relacionados con el fusible.
(2) Conecte una luz de prueba o un voltmetro a
travs de los terminales del fusible.
(3) Comenzando a partir del bloque de fusibles,
mueva el mazo del cableado cada 15 20 cm (6 u 8
pulg.), y observe el voltmetro o luz de prueba.
(4) Si el voltmetro registra voltaje o la luz de
prueba se enciende, existe un corto a masa en esa
zona general del mazo de cableado.

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - PRUEBA


DE CORTO A MASA EN FUSIBLES QUE ALIMENTAN VARIAS CARGAS

Fig. 7 COMPROBACION DE POTENCIAL DE


VOLTAJE

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - PRUEBA


DE CONTINUIDAD
(1) Retire el fusible del circuito que est siendo
verificado o desconecte la batera.
(2) Conecte un conductor del ohmimetro a un lado
del circuito que est siendo verificado (Fig. 8).
(3) Conecte el otro conductor al otro extremo del
circuito que est siendo verificado. Una resistencia
baja o inexistente significa buena continuidad.

(1) Consulte los diagramas de cableado, y desconecte o asle todos los elementos en los circuitos protegidos por fusibles sospechosos.
(2) Reemplace el fusible fundido.
(3) Suministre alimentacin elctrica al fusible
colocando el interruptor de encendido en posicin ON
o volviendo a conectar la batera.
(4) Comience conectando o excitando los elementos
en el circuito del fusible, uno cada vez. Cuando el
fusible se funde, el circuito con el corto a masa queda
aislado.

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - PRUEBA


DE CAIDA DE VOLTAJE
(1) Conecte el conductor positivo del voltmetro en
el lado del circuito ms prximo a la batera (Fig. 9).

8W - 01 - 10

8W-01 INFORMACION SOBRE DIAGRAMAS DE CABLEADO

JR

(2) Conecte el otro conductor del voltmetro al otro


lado del conmutador, componente o circuito.
(3) Haga funcionar el elemento.
(4) El voltmetro mostrar la diferencia de voltaje
entre los dos puntos.

HERRAMIENTAS DE EXTRACCION DE TERMINALES


6932 Y 8638

HERRAMIENTA DE EXTRACCION DE TERMINALES


6934
Fig. 9 PRUEBA DE CAIDA DE VOLTAJE

HERRAMIENTAS ESPECIALES
CABLEADO / TERMINAL

CONECTOR
DESMONTAJE
(1) Desconecte la batera.
(2) Suelte el cierre del conector (Fig. 10).
(3) Desconecte el conector que debe repararse de
su mitad o componente complementario.
(4) Retire la cubierta de guarnicin (si es aplicable) (Fig. 10).

PAQUETE DE HERRAMIENTAS DE SONDA 6807

Fig. 10 DESMONTAJE DE CUBIERTA DE


GUARNICION

JUEGO DE PUNZONES DE TERMINALES 6680

1 - CUBIERTA DE GUARNICION
2 - CIERRE DE CONECTOR
3 - CONECTOR

JR

8W-01 INFORMACION SOBRE DIAGRAMAS DE CABLEADO

(5) Suelte el cierre del terminal secundario, si


fuese necesario (Fig. 11).

Fig. 11 EJEMPLOS DE CIERRES DE TERMINAL SECUNDARIO DE CONECTOR


1 - Cierre de terminal secundario

8W - 01 - 11

8W - 01 - 12

8W-01 INFORMACION SOBRE DIAGRAMAS DE CABLEADO

(6) Aparte del terminal, la garra de traba de conector mediante la herramienta especial apropiada. Tire
del cable para retirar el terminal del conector (Fig.
12).

Fig. 12 DESMONTAJE DE TERMINALES


1 - CONECTOR CARACTERISTICO
2 - EXTRACTOR DEL JUEGO DE HERRAMIENTAS ESPECIALES 6680
3 - CONECTOR APEX
4 - EXTRACTOR DEL JUEGO DE HERRAMIENTAS ESPECIALES 6680
5 - CONECTOR AUGAT
6 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6932

7 - CONECTOR MOLEX
8 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6742
9 - CONECTOR THOMAS AND BETTS
10 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6934
11 - CONECTOR TYCO
12 - HERRAMIENTA ESPECIAL 8638

JR

8W-01 INFORMACION SOBRE DIAGRAMAS DE CABLEADO

JR

INSTALACION
(1) Introduzca el terminal que retir en la misma
cavidad del conector de la reparacin.
(2) Repita los pasos para cada uno de los terminales del conector, asegurndose de que todos se introduzcan en las cavidades correctas. Para obtener
informacin adicional sobre la identificacin de la
espiga del conector, consulte los diagramas de
cableado.
(3) Al volver a ensamblar el conector, debe colocarse el dispositivo de bloqueo secundario en la posicin de bloqueo para evitar que el terminal se salga
de su posicin.
(4) Vuelva a colocar la cubierta (si corresponde).
(5) Conecte el conector a su mitad o componente
complementario.
(6) Conecte la batera y pruebe todos los sistemas
afectados.

DIODE
DESMONTAJE
(1) Desconecte la batera.
(2) Localice el diodo en el mazo y retire la cubierta
protectora.
(3) Retire el diodo del mazo. Preste atencin a la
direccin del flujo de corriente (Fig. 13).

Fig. 13 IDENTIFICACION DEL DIODO


1 - FLUJO DE CORRIENTE
2 - LA BANDA ALREDEDOR DEL DIODO INDICA EL FLUJO DE
CORRIENTE
3 - DIODO TAL COMO SE MUESTRA EN LOS DIAGRAMAS

INSTALACION
(1) Retire el aislamiento de los cables del mazo.
Quite nicamente la cantidad de aislamiento necesaria para soldar el nuevo diodo.
(2) Instale el nuevo diodo en el mazo, asegurndose de que el flujo de corriente sea el correcto. En
caso necesario, consulte el diagrama de cableado
apropiado para conocer el flujo de corriente (Fig. 13).

8W - 01 - 13

(3) Suelde la conexin utilizando nicamente soldadura del tipo de ncleo de resina. No utilice soldadura del tipo de ncleo cido.
(4) Encinte el diodo al mazo empleando cinta aislante. Asegrese de que el diodo est completamente
aislado de los elementos.
(5) Vuelva a conectar la batera y pruebe los sistemas afectados.

TERMINAL
DESMONTAJE
(1) Para retirar los terminales siga los pasos descritos en la seccin de desmontaje del conector.
(2) Corte el cable a 15 cm (6 pulg.) de la parte posterior del conector.

INSTALACION
(1) Seleccione un cable del juego de reparacin de
terminales que ms se parezca en color y calibre al
cable que se est reparando.
(2) Corte la longitud adecuada de cable utilizado
para la reparacin y retire 12,5 mm (1/2 pulgada) de
aislamiento.
(3) Empalme el cable utilizado para la reparacin
al mazo de cableado (consulte el procedimiento de
empalme de cables).
(4) Introduzca el cable reparado dentro del conector.
(5) Instale la cua de fijacin del conector, si fuese
necesario, y conecte nuevamente este ltimo a su
mitad o componente complementario.
(6) Vuelva a encintar el mazo de cables, comenzando 38 mm (1,5 pulg.) por detrs del conector y
hasta 50 mm (2 pulg.) ms all de la reparacin.
(7) Conecte la batera y pruebe todos los sistemas
afectados.

8W - 01 - 14

8W-01 INFORMACION SOBRE DIAGRAMAS DE CABLEADO

CABLE

JR

PRECAUCION: NO UTILICE SOLDADURA DEL TIPO


DE NUCLEO ACIDO.

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - EMPALME


DE CABLES
Al empalmar un cable, es importante utilizar el
calibre adecuado, tal y como se indica en los diagramas de cableado.
(1) Quite 12,5 mm (1/2 pulg.) de aislamiento de
cada cable que debe ser empalmado.
(2) Coloque un trozo de tubo termocontrable adhesivo sobre uno de los lados del cable. Asegrese de
que el tubo sea lo suficientemente largo como para
cubrir y sellar la totalidad de la zona de reparacin.
(3) Coloque los hilos del cable superpuestos el uno
con el otro en el interior del collarn del empalme
(Fig. 14).

Fig. 16 SOLDADURA DE EMPALME


1 - SOLDADURA
2 - BANDA DE EMPALME
3 - SOLDADOR

(6) Centre el tubo termocontrable sobre la unin y


aplique calor utilizando un soplete. Caliente la unin
hasta que el tubo quede firmemente sellado y el
sellante salga por los dos extremos del tubo (Fig. 17).

Fig. 14 BANDA DE EMPALME


1 - BANDA DE EMPALME

(4) Utilizando una herramienta de engarces,


Mopar n/p 05019912AA, engarce el collarn del
empalme y los cables conjuntamente (Fig. 15).

Fig. 15 HERRAMIENTA DE ENGARCE


1 - HERRAMIENTA DE ENGARCE

(5) Suelde la conexin utilizando nicamente soldadura del tipo de ncleo de resina (Fig. 16).

Fig. 17 TUBO TERMOCONTRAIBLE


1 - SELLANTE
2 - TUBO TERMOCONTRAIBLE

JR

8W-02 INDICE DE COMPONENTES

8W - 02 - 1

8W - 02 INDICE DE COMPONENTES
Componente
Pgina
ACCIONADOR DE ENTRADA
DE MEZCLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-42
ACCIONADOR DE PUERTA DE MODO . . . . . 8W-42
ACCIONADOR DE PUERTA DE
RECIRCULACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-42
AIRBAG DE CORTINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-43
AIRBAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-43
ALTAVOCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-47
AMPLIFICADOR DE POTENCIA . . . . . . . . . . 8W-47
ANTENA AUTOMATICA . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-47
ANTENA DE APERTURA A DISTANCIA . . . . . 8W-61
ANTENA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-47
BATERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-20
BLOQUE DE RESISTORES DE MOTOR DEL
AVENTADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-42
BOBINAS EN BUJIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30
BOMBA DE DETECCION DE FUGAS . . . . . . 8W-30
BRUJULA/MINIORDENADOR DE VIAJE . . . . 8W-40
CALEFACTOR DE PCV . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30
CAMBIADOR DE CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-47
CENTRO DE DISTRIBUCION DE
TENSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10
CLAXON DE TONO ALTO . . . . . . . . . . . . . . . 8W-41
CLAXON DE TONO BAJO . . . . . . . . . . . . . . . 8W-41
CONECTOR DE ENLACE DE DATOS . . . . . . 8W-18
CONJUNTO DE BOBINAS DE
ENCENDIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30
CONJUNTO DE CONMUTADOR DE PRESION/SOLENOIDE DE TRANSMISION . . . . . . . . . . 8W-31
CONMMUTADOR MAESTRO DE ELEVALUNAS
ELECTRICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-60
CONMUTADOR DE ASIENTO
AUTOMATICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-63
CONMUTADOR DE ASIENTO TERMICO . . . . 8W-63
CONMUTADOR DE AUTOSTICK . . . . . . . . . . 8W-31
CONMUTADOR DE BLOQUEO DE CILINDRO DE
TAPA DEL MALETERO . . . . . . . . . . . . . . . 8W-39
CONMUTADOR DE CAPOTA
AUTOMATICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-66
CONMUTADOR DE CERRADURA
DE CILINDRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-39
CONMUTADOR DE CERRADURA
DE PUERTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-61
CONMUTADOR DE CINTURON
DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40
CONMUTADOR DE CLAXON . . . . . . . . . . . . . 8W-41
CONMUTADOR DE CONTROL DE
VELOCIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-33
CONMUTADOR DE ELEVALUNA
ELECTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-60
CONMUTADOR DE ENCENDIDO . . . . . . . . . 8W-10
CONMUTADOR DE ESPEJO ELECTRICO . . . 8W-62

Componente
Pgina
CONMUTADOR DE FRENO DE
ESTACIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40
CONMUTADOR DE LIBERACION DE
TAPA DEL MALETERO . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45
CONMUTADOR DE LUZ DE FRENO . . . . 8W-33, 51
CONMUTADOR DE LUZ DE MARCHA
ATRAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51
CONMUTADOR DE NIVEL DE LIQUIDO
LAVADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40
CONMUTADOR DE NIVELACION DE
FAROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50
CONMUTADOR DE PRESION
DE ACEITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40
CONMUTADOR DE PRESION DE DIRECCION
ASISTIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30
CONMUTADOR DE PUERTA ENTREABIERTA/SOLENOIDE DE DESENGANCHE DE COMPUERTA
LEVADIZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45
CONMUTADOR DE TECHO SOLAR . . . . . . . . 8W-64
CONMUTADOR DE TOPE SUPERIOR/INTERBLOQUEO DE EMBRAGUE . . . . . . . . . . . . . . . 8W-21
CONMUTADOR DEL NIVEL DE LIQUIDO DE
FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40
CONMUTADOR
MULTIFUNCION . . . . . . . . . 8W-44, 50, 51, 52, 53
CONMUTADORES DE PUERTA ENTREABIERTA/
MOTOR DE BLOQUEO DE PUERTA . . 8W-39, 61
CONTROL DE CALEFACTOR Y A/A . . . . . . . . 8W-42
DESTELLADOR COMBINADO . . . . . . . . . . . . 8W-52
DISPOSITIVO DE APERTURA DE PUERTA DE
GARAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44
DISYUNTORES DE CIRCUITO (TC) . . . . . . . . 8W-12
EMBRAGUE DEL COMPRESOR
DEL A/A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-42
ENCENDEDOR/TOMA DE CORRIENTE . . . . . 8W-41
ENLACE FUSIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-20
ESPEJO DIURNO/NOCTURNO
AUTOMATICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-62
ESPEJO ELECTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-62
FAROS ANTINIEBLA . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50, 51
FAROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50
FRENO ANTI-BLOQUEO DE
CONTROLADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-35
FUSIBLES (PDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10
FUSIBLES (TC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12
GENERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-20
GRUPO DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . 8W-40
ILUMINACION DE INDICADOR DE CAMBIO DE
LA TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44
INFORMACION SOBRE EMPALMES . . . . . . . 8W-10
INYECTORES DE COMBUSTIBLE . . . . . . . . . 8W-30
LUCES DE CORTESIA/MAPA
DE TECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44

8W - 02 - 2

8W-02 INDICE DE COMPONENTES

Componente
Pgina
LUCES DE MARCHA ATRAS . . . . . . . . . . . . . 8W-51
LUCES DE VISERA/CORTESIA . . . . . . . . . . . 8W-44
LUZ DE COLA / SEAL DE GIRO . . . . . . 8W-51, 52
LUZ DE COLA/STOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51
LUZ DE GIRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-52
LUZ DE LA GUANTERA . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44
LUZ DE MATRICULA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51
LUZ DE SEAL DE GIRO/
ESTACIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . 8W-50, 52
LUZ DE STOP CENTRAL MONTADA
EN ALTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51
LUZ DE TECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44
LUZ DEL CENICERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44
LUZ DEL MALETERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44
LUZ REPETIDORA/DE COLA . . . . . . . . . . . . . 8W-51
MASAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15
MODULO DE ASIENTO TERMICO . . . . . . . . 8W-63
MODULO DE CONTROL DE AIRBAG . . . . . . 8W-43
MODULO DE CONTROL DE CINTURON DE
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-43
MODULO DE CONTROL DE LA
CARROCERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45
MODULO DE CONTROL DE LA
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-31
MODULO DE CONTROL DE TECHO
SOLAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-64
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30
MODULO DE INMOVILIZADOR DE LLAVE
CENTINELA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-39
MODULO DE LA BOMBA DE
COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30
MODULO DE LUCES DE FUNCIONAMIENTO
DIURNO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50
MODULO LAVALIER . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50, 52
MODULOS DE CONTROL DE AIRBAG DE IMPACTO LATERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-43
MOTOR DE ARRANQUE . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-21
MOTOR DE AVENTADOR . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-42
MOTOR DE BOMBA DE CAPOTA
AUTOMATICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-66
MOTOR DE BOMBA DEL LAVAFAROS . . . . . 8W-53
MOTOR DE CONTROL DE AIRE DE
RALENTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30
MOTOR DE ELEVALUNA ELECTRICO . . . . . 8W-60
MOTOR DE HORIZONTAL . . . . . . . . . . . . . . . 8W-63
MOTOR DE LIMPIADOR . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-53
MOTOR DE RECLINADOR . . . . . . . . . . . . . . . 8W-63
MOTOR DE VERTICAL . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-63
MUELLE DE RELOJ . . . . . . . . . . . . . . 8W-33, 41, 43
RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-47
RELE DE ALTA/BAJA DE LIMPIADOR . . . . . 8W-53
RELE DE BOMBA DE COMBUSTIBLE . . . . . 8W-30
RELE DE CLAXON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-41

JR

Componente
Pgina
RELE DE CONTROL DE LA
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-31
RELE DE FAROS ANTINIEBLA . . . . . . . . . . . 8W-51
RELE DE LAVADOR DE FAROS . . . . . . . . . . . 8W-53
RELE DE LIMPIADOR ON/OFF . . . . . . . . . . . 8W-53
RELE DE MOTOR DE ARRANQUE . . . . . . . . 8W-21
RELE DE PARADA AUTOMATICA . . . . . . . . . 8W-10
RELE DE RETARDO DE FAROS . . . . . . . . . . 8W-12
RELE DE VENTILADOR DE RADIADOR DE ALTA
VELOCIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-42
RELE DE VENTILADOR DE RADIADOR DE BAJA
VELOCIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-42
RELE DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR DEL
A/A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-42
RELES DE ARRIBA/ ABAJO DE CAPOTA
AUTOMATICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-66
SENSOR DE GOLPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30
SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA DEL
ACELERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30
SENSOR DE POSICION DE LA
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-31
SENSOR DE POSICION DEL ARBOL
DE LEVAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30
SENSOR DE POSICION DEL CIGEAL . . . 8W-30
SENSOR DE PRESION ABSOLUTA DEL
MULTIPLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30
SENSOR DE TEMPERATURA
AMBIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30
SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE DE
ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30
SENSOR DE TEMPERATURA DE EVAPORADOR
DEL A/A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-42
SENSOR DE TEMPERATURA DE REFRIGERANTE
DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30
SENSOR DE VELOCIDAD DE IMPULSION . . 8W-31
SENSOR DE VELOCIDAD DE
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-31
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO . . 8W-30
SENSORES DE OXIGENO . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30
SENSORES DE VELOCIDAD DEL RUEDA . . 8W-35
SERVO DE CONTROL DE VELOCIDAD DEL
VEHICULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-33
SOLENOIDE DE EGR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30
SOLENOIDE DE INTERBLOQUEO DE CAMBIO DE
LA TRANSMISION DEL FRENO . . . . . . . . 8W-31
SOLENOIDE DE LIMPIEZA DE EVAP . . . . . . 8W-30
SUPRESOR DE PARASITOS . . . . . . . . . . . . . . 8W-30
TABLERO DE CONEXIONES . . . . . . . . . . . . . 8W-12
TENSORES DEL CINTURON DE
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-43
TOMA DE CORRIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-41
TRANSDUCTOR DE PRESION DEL A/A . . . . 8W-42
TRANSMISION (MASA) . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15
VENTILADOR DE RADIADOR . . . . . . . . . . . . 8W-42

JR

8W-10 DISTRIBUCION DE TENSION

8W - 10 - 1

8W - 10 DISTRIBUCION DE TENSION
Componente

Pgina

BATERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-7
BOBINA SOBRE BUJIA N 1 . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-17
BOBINA SOBRE BUJIA N 2 . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-17
BOBINA SOBRE BUJIA N 3 . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-17
BOBINA SOBRE BUJIA N 4 . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-17
BOBINA SOBRE BUJIA N 5 . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-17
BOBINA SOBRE BUJIA N 6 . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-17
BOMBA DE DETECCION DE FUGAS . . . . . . . . . . 8W-10-22
CALEFACTOR DE PCV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-18
CENTRO DE DISTRIBUCION
DE TENSION . . . . . . . . . . . . 8W-10-2, 7, 8, 9, 10, 11, 12,
13, 14, 15, 19, 20, 21, 22, 23, 24
CONJUNTO DE BOBINAS DE ENCENDIDO . . . . . 8W-10-16
CONJUNTO DE CONMUTADOR DE PRESION/SOLENOIDE
DE TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-12
CONMUTADOR DE ASIENTO AUTOMATICO . . . . . 8W-10-10
CONMUTADOR DE ENCENDIDO . 8W-10-7, 8, 9, 11, 12, 23, 24
CONMUTADOR DE LUZ DE FRENO . . . . . . . . . . 8W-10-13
CONMUTADOR DE TOPE SUPERIOR/
INTERBLOQUEO DE EMBRAGUE . . . . . . . . . . 8W-10-23
CONMUTADOR MULTIFUNCION . . . . . . . . . 8W-10-8, 10, 21
DESEMPAADOR DE LUNETA TRASERA . . . . . . . 8W-10-11
DISYUNTOR DE CIRCUITO NO. 1 (TC) . . . . . . . . 8W-10-10
DISYUNTOR DE CIRCUITO NO. 2 (TC) . . . . . . . . 8W-10-24
EMBRAGUE DEL COMPRESOR DEL A/A . . . . . . . 8W-10-14
ENCENDEDOR/TOMA DE CORRIENTE . . . . . . . . 8W-10-7, 9
FARO ANTINIEBLA TRASERO DERECHO . . . . . . . 8W-10-13
FARO ANTINIEBLA TRASERO IZQUIERDO . . . . . . 8W-10-13
FRENO ANTI-BLOQUEO DE
CONTROLADOR . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-7, 8, 19, 21
FUSIBLE 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-7, 9, 23, 24
FUSIBLE 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-7, 9
FUSIBLE 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-7, 9
FUSIBLE 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-7, 10, 24
FUSIBLE 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-13
FUSIBLE 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-7, 11
FUSIBLE 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-19
FUSIBLE 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-7, 11, 19, 23
FUSIBLE 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-7, 10, 12
FUSIBLE 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-7, 10, 12, 23
FUSIBLE 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-7, 13, 24
FUSIBLE 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-7, 10, 14
FUSIBLE 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-7, 10, 15
FUSIBLE 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-7, 15, 24
FUSIBLE 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-7, 19, 24
FUSIBLE 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-7, 19, 24
FUSIBLE 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-7, 19, 24
FUSIBLE 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-7, 20
FUSIBLE 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-7, 8, 20
FUSIBLE 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-7, 8, 21
FUSIBLE 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-8, 21
FUSIBLE 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-8, 22, 24
FUSIBLE 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-8, 15, 16
FUSIBLE 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-8, 15, 18
G103 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-20
G203 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-23
GENERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-18
INYECTOR DE COMBUSTIBLE NO. 1 . . . . . . . . . 8W-10-17
INYECTOR DE COMBUSTIBLE NO. 2 . . . . . . . . . 8W-10-17
INYECTOR DE COMBUSTIBLE NO. 3 . . . . . . . . . 8W-10-17
INYECTOR DE COMBUSTIBLE NO. 4 . . . . . . . . . 8W-10-17

Componente

Pgina

INYECTOR DE COMBUSTIBLE NO. 5 . . . . . . . . . 8W-10-17


INYECTOR DE COMBUSTIBLE NO. 6 . . . . . . . . . 8W-10-17
MODULO DE ASIENTO TERMICO DEL
ACOMPAANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-15
MODULO DE ASIENTO TERMICO DEL
CONDUCTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-15
MODULO DE CONTROL DE CINTURON
DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-7, 20
MODULO DE CONTROL DE LA
CARROCERIA . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-9, 10, 20, 23, 24
MODULO DE CONTROL DE LA
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-12, 23
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-15, 22
MODULO DE INMOVILIZADOR DE LLAVE
CENTINELA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-7, 10-12, 22
MODULO DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE . . . . 8W-10-11
MODULO DE LUCES DE FUNCIONAMIENTO
DIURNO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-10
MOTOR DE ARRANQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-11
MOTOR DE BOMBA DEL LAVAFAROS . . . . . . . . . . 8W-10-9
MOTOR DE LIMPIADOR DELANTERO . . . . . . . . . 8W-10-20
RELE DE ALTA/BAJA DE LIMPIADOR
DELANTERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-20
RELE DE BOMBA DE COMBUSTIBLE . . . . . . . 8W-10-11, 22
RELE DE CONTROL DE LA TRANSMISION . . . . . 8W-10-12
RELE DE DESEMPAADOR DE LUNETA
TRASERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-11
RELE DE FAROS ANTINIEBLA TRASEROS . . . . . . 8W-10-13
RELE DE LAVADOR DE FAROS . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-9
RELE DE MOTOR DE ARRANQUE . . . . . . . . . 8W-10-11, 23
RELE DE ON/OFF DE LIMPIADOR DELANTERO . . 8W-10-20
RELE DE PARADA AUTOMATICA . . . . . . . . . . . 8W-10-8, 15
RELE DE RETARDO DE FAROS . . . . . . . . . . . . . 8W-10-10
RELE DE VENTILADOR DE RADIADOR DE ALTA
VELOCIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-14, 22
RELE DE VENTILADOR DE RADIADOR DE BAJA
VELOCIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-14, 22
RELE DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR
DEL A/A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-14, 22
RELES DE ARRIBA/ ABAJO DE CAPOTA
AUTOMATICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-7, 19
SENSOR DE OXIGENO 1/1 BLOQUE
DERECHO ARRIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-18
SENSOR DE OXIGENO 1/2 BLOQUE
DERECHO ABAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-18
SENSOR DE OXIGENO 2/1 BLOQUE
IZQUIERDO ABAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-18
SENSOR DE OXIGENO 2/1 BLOQUE
IZQUIERDO ARRIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-18
SENSOR DE OXIGENO DE ENTRADA 1/1 . . . . . . . 8W-10-18
SENSOR DE OXIGENO DE SALIDA 1/2 . . . . . . . . 8W-10-18
SOLENOIDE DE EGR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-18
SUPRESOR DE PARASITOS NO. 1 . . . . . . . . . . . . 8W-10-17
SUPRESOR DE PARASITOS NO. 2 . . . . . . . . . . . . 8W-10-17
SUPRESOR DE RUIDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-16
TABLERO DE
CONEXIONES . . . . . . 8W-10-7, 8, 10, 11, 13, 19, 22, 23, 24
TOMA DE CORRIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-9
VENTILADOR DE RADIADOR . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-14

JR

8W-12 TABLERO DE CONEXIONES

8W - 12 - 1

8W - 12 TABLERO DE CONEXIONES
Componente

Pgina

AMPLIFICADOR DE POTENCIA . . . . . . . . . . . . . 8W-12-14, 19


ANTENA AUTOMATICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-12
BRUJULA/MINIORDENADOR
DE VIAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-10
CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION . . . . . . . . 8W-12-18
CLAXON DE TONO ALTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-14
CLAXON DE TONO BAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-14
CONECTOR DE ENLACE DE DATOS . . . . . . . . 8W-12-11, 17, 19
CONJUNTO DE RELE DE CAIDA DE
VENTANILLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-7, 10
CONMMUTADOR MAESTRO DE ELEVALUNAS
ELECTRICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-7, 25
CONMUTADOR DE ASIENTO AUTOMATICO . . . . . . . 8W-12-16
CONMUTADOR DE ASIENTO TERMICO . . . . . . . . . . 8W-12-17
CONMUTADOR DE AUTOSTICK . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-17
CONMUTADOR DE CAPOTA AUTOMATICA . . . . . . . . . 8W-12-9
CONMUTADOR DE CERRADURA DE PUERTA DEL
ACOMPAANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-10, 11
CONMUTADOR DE CERRADURA DE PUERTA DEL
CONDUCTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-10, 11
CONMUTADOR DE CILINDRO DE CERRADURA DEL
ACOMPAANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-11
CONMUTADOR DE CILINDRO DE CERRADURA DEL
CONDUCTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-11
CONMUTADOR DE ELEVALUNA ELECTRICO DEL
ACOMPAANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-7, 25
CONMUTADOR DE ELEVALUNAS ELECTRICO TRASERO
DERECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-25
CONMUTADOR DE ELEVALUNAS ELECTRICO TRASERO
IZQUIERDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-25
CONMUTADOR DE ESPEJO ELECTRICO . . . . . 8W-12-10, 11, 19
CONMUTADOR DE FRENO DE
ESTACIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-25, 26
CONMUTADOR DE LUZ DE FRENO . . . . . . . . . . 8W-12-11, 24
CONMUTADOR DE LUZ DE MARCHA ATRAS . . . . . . . 8W-12-9
CONMUTADOR DE NIVELACION DE FAROS . . . . . 8W-12-19, 20
CONMUTADOR DEL NIVEL DE LIQUIDO
DE FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-25, 26
CONMUTADOR
MULTIFUNCION . . . . . . . . 8W-12-8, 13, 14, 15, 16, 20, 23, 24
CONTROL DE CALEFACTOR Y A/A . . . . . . . . . . . 8W-12-13, 17
DESEMPAADOR DE LUNETA TRASERA . . . . . . . . . 8W-12-13
DISYUNTOR DE CIRCUITO NO. 1 (TC) . . . . . . . . . . 8W-12-16
DISYUNTOR DE CIRCUITO NO. 2 (TC) . . . . . . . . . . . 8W-12-7
ESPEJO DIURNO/NOCTURNO
AUTOMATICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-9, 12, 19, 26
ESPEJO ELECTRICO DERECHO . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-13
ESPEJO ELECTRICO IZQUIERDO . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-13
FARO ANTINIEBLA DERECHO . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-24
FARO ANTINIEBLA IZQUIERDO . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-24
FARO DERECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-8, 15
FARO IZQUIERDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-8, 15
FRENO ANTI-BLOQUEO DE CONTROLADOR . . . . . 8W-12-9, 24
FUSIBLE 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-7
FUSIBLE 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-8
FUSIBLE 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-8
FUSIBLE 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-9
FUSIBLE 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-11
FUSIBLE 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-13
FUSIBLE 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-14
FUSIBLE 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-14
FUSIBLE 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-15
FUSIBLE 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-16
FUSIBLE 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-17
FUSIBLE 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-15

Componente

Pgina

FUSIBLE 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-15
FUSIBLE 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-13
FUSIBLE 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-13
FUSIBLE 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-7
FUSIBLE 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-18
FUSIBLE 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-18
G301 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-19
GRUPO DE INSTRUMENTOS . . . . 8W-12-14, 17, 19, 23, 24, 25, 26
LUCES DE CORTESIA/MAPA DE TECHO . . . . . . . 8W-12-12, 25
LUCES DE VISERA/CORTESIA DERECHA . . . . . . 8W-12-12, 19
LUCES DE VISERA/CORTESIA IZQUIERDA . . . . . . . . 8W-12-12
LUZ DE COLA/STOP DERECHA . . . . . . . . . . . . . 8W-12-21, 24
LUZ DE COLA/STOP IZQUIERDA . . . . . . . . . . . . 8W-12-21, 24
LUZ DE CORTESIA DE PUERTA DERECHA . . . . . 8W-12-11, 26
LUZ DE CORTESIA DE PUERTA IZQUIERDA . . . . . 8W-12-11, 26
LUZ DE CORTESIA DE SUELO TRASERA . . . . 8W-12-12, 25, 26
LUZ DE ESTACIONAMIENTO/SEAL DE
GIRO DERECHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-20, 23
LUZ DE ESTACIONAMIENTO/SEAL DE
GIRO IZQUIERDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-20, 23
LUZ DE GIRO DERECHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-23
LUZ DE GIRO DERECHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-23
LUZ DE LA GUANTERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-11
LUZ DE MATRICULA DERECHA . . . . . . . . . . . . 8W-12-21, 22
LUZ DE MATRICULA IZQUIERDA . . . . . . . . . . . 8W-12-21, 22
LUZ DE MATRICULA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-21
LUZ DE SEAL DE GIRO/COLA DERECHA . . . . . . 8W-12-21, 23
LUZ DE SEAL DE GIRO/COLA IZQUIERDA . . . . . 8W-12-21, 23
LUZ DE STOP CENTRAL MONTADA EN ALTO . . . . . . 8W-12-24
LUZ DE TECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-11, 12, 25
LUZ DEL MALETERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-11, 12
LUZ REPETIDORA/DE COLA DERECHA . . . . . . . . . . 8W-12-21
LUZ REPETIDORA/DE COLA IZQUIERDA . . . . . . . . . 8W-12-21
MODULO DE CONTROL DE AIRBAG DE IMPACTO LATERAL
DERECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-18
MODULO DE CONTROL DE AIRBAG DE IMPACTO LATERAL
IZQUIERDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-18
MODULO DE CONTROL DE AIRBAG . . . . . . . . . . 8W-12-7, 18
MODULO DE CONTROL DE CINTURON
DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-13
MODULO DE CONTROL DE LA CARROCERIA . . 8W-12-8, 11, 13,
14, 15, 17, 18, 19, 20, 25, 26
MODULO DE CONTROL DE LA TRANSMISION . . . . . 8W-12-17
MODULO DE CONTROL DE TECHO SOLAR . . . . . . . . 8W-12-7
MODULO DE INMOVILIZADOR DE LLAVE CENTINELA. 8W-12-19
MODULO DE LAVALIER DERECHA . . . . . . . 8W-12-8, 15, 20, 23
MODULO DE LUCES DE FUNCIONAMIENTO
DIURNO . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-8, 9, 15, 16, 19, 25, 26
MODULO LAVALIER IZQUIERDO . . . . . . . . 8W-12-8, 15, 20, 23
MOTOR DE AVENTADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-7
RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-13
RELE DE ALTA/BAJA DE LIMPIADOR DELANTERO . . 8W-12-13
RELE DE CLAXON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-14
RELE DE DESEMPAADOR DE LUNETA TRASERA . . 8W-12-13
RELE DE RETARDO DE FAROS . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-15
SENSOR DE POSICION DE LA TRANSMISION . . . . . . 8W-12-9
SOLENOIDE DE INTERBLOQUEO DE CAMBIO DE LA
TRANSMISION DEL FRENO . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-10
TABLERO DE CONEXIONES . . . . . . . 8W-12-2, 3, 7, 8, 9, 10, 11,
12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19,
20, 21, 22, 23, 24, 25, 26

JR

8W-15 DISTRIBUCION DE MASA

8W - 15 - 1

8W - 15 DISTRIBUCION DE MASA
Componente

Pgina

AMPLIFICADOR DE POTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-10, 19


BATERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-2
BRUJULA/MINIORDENADOR DE VIAJE . . . . . . . . . . . . 8W-15-8
CALEFACTOR DE PCV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-2
CLAXON DE TONO ALTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-5
CLAXON DE TONO BAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-4
CONECTOR DE ENLACE DE DATOS . . . . . . . . . . 8W-15-9, 10, 19
CONMMUTADOR MAESTRO DE ELEVALUNAS
ELECTRICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-9
CONMUTADOR DE ASIENTO AUTOMATICO . . . . . 8W-15-11, 12, 20
CONMUTADOR DE ASIENTO TERMICO . . . . . . . . . . . . 8W-15-18
CONMUTADOR DE AUTOSTICK . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-12, 20
CONMUTADOR DE BLOQUEO DE CILINDRO DE TAPA DEL
MALETERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-14, 21
CONMUTADOR DE CAPOTA AUTOMATICA . . . . . . . . 8W-15-11, 12
CONMUTADOR DE CERRADURA DE PUERTA DEL
ACOMPAANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-7
CONMUTADOR DE CERRADURA DE PUERTA DEL
CONDUCTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-9
CONMUTADOR DE CINTURON DE SEGURIDAD
DE CONDUCTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-7
CONMUTADOR DE ENCENDIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-9
CONMUTADOR DE ESPEJO ELECTRICO . . . . . . . . . 8W-15-10, 19
CONMUTADOR DE LIBERACION DE TAPA DEL MALETERO . 8W-15-8
CONMUTADOR DE LUZ DE FRENO . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-3
CONMUTADOR DE MOTOR DE CERRADURA DE PUERTA
TRASERA DERECHA / PUERTA ENTREABIERTA . . . . . 8W-15-20
CONMUTADOR DE MOTOR DE CERRADURA DE PUERTA
TRASERA IZQUIERDA / PUERTA ENTREABIERTA . . . . 8W-15-20
CONMUTADOR DE NIVEL DE LIQUIDO LAVADOR . . . . . . 8W-15-4
CONMUTADOR DE NIVELACION DE FAROS . . . . . . . 8W-15-10, 19
CONMUTADOR DE PRESION DE DIRECCION ASISTIDA . . . 8W-15-2
CONMUTADOR DE PUERTA ENTREABIERTA/MOTOR DE
BLOQUEO DE PUERTA DE CONDUCTOR . . . . . . . . . . 8W-15-9
CONMUTADOR DE PUERTA ENTREABIERTA/MOTOR DE
BLOQUEO DE PUERTA DEL ACOMPAANTE . . . . . . . 8W-15-7
CONMUTADOR DE PUERTA ENTREABIERTA/SOLENOIDE
DE DESENGANCHE DE COMPUERTA LEVADIZA . . 8W-15-14, 21
CONMUTADOR DEL NIVEL DE LIQUIDO DE FRENO . . . . 8W-15-3
CONMUTADOR MULTIFUNCION . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-8
CONTROL DE CALEFACTOR Y A/A . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-6
DESEMPAADOR DE LUNETA TRASERA . . . . . . . . . . . . 8W-15-6
ENCENDEDOR/TOMA DE CORRIENTE . . . . . . . . . . . . . 8W-15-6
ESPEJO DIURNO/NOCTURNO AUTOMATICO . . . . . . . . . 8W-15-10
ESPEJO ELECTRICO DERECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-7
ESPEJO ELECTRICO IZQUIERDO . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-9
FARO ANTINIEBLA DERECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-4
FARO ANTINIEBLA IZQUIERDO . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-5
FARO ANTINIEBLA TRASERO DERECHO . . . . . . . . . 8W-15-13, 15
FARO ANTINIEBLA TRASERO IZQUIERDO . . . . . . . . 8W-15-13, 15
FARO DERECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-4
FARO IZQUIERDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-5
FRENO ANTI-BLOQUEO DE CONTROLADOR . . . . . . . . . 8W-15-6
G100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-2
G103 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-2, 3
G104 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-3
G106 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-4
G108 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-5
G113 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-6
G201 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-6
G202 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-6
G203 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-7, 8, 9
G300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-16, 17
G301 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-10, 11, 12, 19, 20
G302 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-14, 21
G303 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-6
G307 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-21
G308 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-21

Componente

Pgina

G310 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-14
GRUPO DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-8, 10, 19
ILUMINACION DE INDICADOR DE CAMBIO DE
LA TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-11, 12, 20
LUCES DE CORTESIA/MAPA DE TECHO . . . . . . . . . . . 8W-15-18
LUCES DE VISERA/CORTESIA DERECHA . . . . . . . . . 8W-15-10, 18
LUCES DE VISERA/CORTESIA IZQUIERDA . . . . . . . . . . 8W-15-18
LUZ DE COLA/STOP DERECHA . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-13, 17
LUZ DE COLA/STOP IZQUIERDA . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-13, 16
LUZ DE ESTACIONAMIENTO/SEAL DE GIRO DERECHA . . 8W-15-4
LUZ DE ESTACIONAMIENTO/SEAL DE GIRO IZQUIERDA . 8W-15-5
LUZ DE GIRO DERECHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-13, 16
LUZ DE GIRO DERECHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-13, 17
LUZ DE LA GUANTERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-9
LUZ DE MARCHA ATRAS DERECHA . . . . . . . . . . . . 8W-15-13, 17
LUZ DE MARCHA ATRAS IZQUIERDA . . . . . . . . . . . 8W-15-13, 16
LUZ DE MATRICULA DERECHA . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-14, 15
LUZ DE MATRICULA IZQUIERDA . . . . . . . . . . . . . 8W-15-14, 15
LUZ DE MATRICULA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-15
LUZ DE SEAL DE GIRO/COLA DERECHA . . . . . . . . . . 8W-15-17
LUZ DE SEAL DE GIRO/COLA IZQUIERDA . . . . . . . . . 8W-15-16
LUZ DE STOP CENTRAL MONTADA EN ALTO . . . . . . 8W-15-14, 21
LUZ DEL CENICERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-8
LUZ REPETIDORA/DE COLA DERECHA . . . . . . . . . . 8W-15-13, 17
LUZ REPETIDORA/DE COLA IZQUIERDA . . . . . . . . . 8W-15-13, 16
MODULO DE ASIENTO TERMICO DEL ACOMPAANTE . . 8W-15-18
MODULO DE ASIENTO TERMICO DEL CONDUCTOR . . . . 8W-15-18
MODULO DE CONTROL DE AIRBAG DE IMPACTO LATERAL
DERECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-21
MODULO DE CONTROL DE AIRBAG DE IMPACTO LATERAL
IZQUIERDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-21
MODULO DE CONTROL DE AIRBAG . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-6
MODULO DE CONTROL DE CINTURON DE SEGURIDAD . . 8W-15-12
MODULO DE CONTROL DE LA CARROCERIA . . . 8W-15-5, 8, 10, 19
MODULO DE CONTROL DE LA TRANSMISION . . . . . . . . 8W-15-5
MODULO DE CONTROL DE TECHO SOLAR . . . . . . . . . 8W-15-18
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-3
MODULO DE INMOVILIZADOR DE LLAVE
CENTINELA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-10, 19
MODULO DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE . . . . . . . 8W-15-14, 17
MODULO DE LAVALIER DERECHA . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-4
MODULO DE LUCES DE FUNCIONAMIENTO DIURNO . 8W-15-10, 19
MODULO LAVALIER IZQUIERDO . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-5
MOTOR DE BOMBA DEL LAVAFAROS . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-4
MOTOR DE LA BOMBA DEL LAVADOR DELANTERO . . . . . 8W-15-4
MOTOR DE LIMPIADOR DELANTERO . . . . . . . . . . . . . 8W-15-3
MUELLE DE RELOJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-9
RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-8, 9
RELE DE CONTROL DE LA TRANSMISION . . . . . . . . . . 8W-15-3
RELE DE FAROS ANTINIEBLA TRASEROS . . . . . . . . . . . 8W-15-3
RELE DE ON/OFF DE LIMPIADOR DELANTERO . . . . . . . 8W-15-3
RELES DE ARRIBA/ ABAJO DE CAPOTA AUTOMATICA . . . 8W-15-14
SENSOR DE OXIGENO 1/1 BLOQUE DERECHO ARRIBA . . . 8W-15-2
SENSOR DE OXIGENO 1/2 BLOQUE DERECHO ABAJO . . . 8W-15-2
SENSOR DE OXIGENO 2/1 BLOQUE IZQUIERDO ABAJO . . . 8W-15-2
SENSOR DE OXIGENO 2/1 BLOQUE IZQUIERDO ARRIBA . . 8W-15-2
SENSOR DE OXIGENO DE SALIDA 1/2 . . . . . . . . . . . . . 8W-15-2
SERVO DE CONTROL DE VELOCIDAD DEL VEHICULO . . . 8W-15-3
SOLENOIDE DE CINTURON DE SEGURIDAD DEL
ACOMPAANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-12
SOLENOIDE DE CINTURON DE SEGURIDAD DEL
CONDUCTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-12
TABLERO DE CONEXIONES . . . . . . . . . 8W-15-10, 11, 12, 18, 19, 20
TOMA DE CORRIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-11, 12, 20
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-2
VENTILADOR DE RADIADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-5

JR

8W-18 COMUNICACIONES DEL BUS

8W - 18 - 1

8W - 18 COMUNICACIONES DEL BUS


Componente
BRUJULA/MINIORDENADOR DE
VIAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CAMBIADOR DE CD . . . . . . . . . . . . . . .
CONECTOR DE ENLACE DE DATOS .
FRENO ANTI-BLOQUEO DE
CONTROLADOR . . . . . . . . . . . . . . . .
FUSIBLE 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUSIBLE 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
G203 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
G301 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GRUPO DE INSTRUMENTOS . . . . . . .
MODULO DE CONTROL DE AIRBAG
DE IMPACTO LATERAL DERECHO

Pgina
. . 8W-18-3
. . 8W-18-3
. . 8W-18-2
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

8W-18-3
8W-18-2
8W-18-2
8W-18-2
8W-18-2
8W-18-3

. . 8W-18-3

Componente
Pgina
MODULO DE CONTROL DE AIRBAG
DE IMPACTO LATERAL IZQUIERDO . 8W-18-3
MODULO DE CONTROL DE AIRBAG . . . 8W-18-3
MODULO DE CONTROL DE LA
CARROCERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-18-2, 3
MODULO DE CONTROL DE LA
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-18-2, 3
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-18-2
MODULO DE INMOVILIZADOR DE LLAVE
CENTINELA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-18-3
RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-18-3
TABLERO DE CONEXIONES . . . . . . . . . . 8W-18-2

JR

8W-20 SISTEMA DE CARGA

8W - 20 - 1

8W - 20 SISTEMA DE CARGA
Componente
BATERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CENTRO DE DISTRIBUCION DE
TENSION . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENLACE FUSIBLE . . . . . . . . . . . .
FUSIBLE 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUSIBLE 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pgina
. . . . . . 8W-20-2
.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

8W-20-2
8W-20-2
8W-20-2
8W-20-2

Componente
G100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GENERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MODULO DE CONTROL DEL
MECANISMO DE TRANSMISION
MOTOR DE ARRANQUE . . . . . . . . . .
RELE DE PARADA AUTOMATICA . .

Pgina
. . . . 8W-20-2
. . . . 8W-20-2
. . . . 8W-20-2
. . . . 8W-20-2
. . . . 8W-20-2

JR

8W-21 SISTEMA DE ARRANQUE

8W - 21 - 1

8W - 21 SISTEMA DE ARRANQUE
Componente
BATERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CENTRO DE DISTRIBUCION DE
TENSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONMUTADOR DE ENCENDIDO . . . .
CONMUTADOR DE TOPE SUPERIOR/
INTERBLOQUEO DE EMBRAGUE .
ENLACE FUSIBLE . . . . . . . . . . . . . . . .
FUSIBLE 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pgina
. . 8W-21-2
. . 8W-21-2
. . 8W-21-2
. . 8W-21-2
. . 8W-21-2
. . 8W-21-2

Componente
GENERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MODULO DE CONTROL DE LA
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . .
MODULO DE CONTROL DEL
MECANISMO DE TRANSMISION
MOTOR DE ARRANQUE . . . . . . . . . .
RELE DE MOTOR DE ARRANQUE .

Pgina
. . . . 8W-21-2
. . . . 8W-21-2
. . . . 8W-21-2
. . . . 8W-21-2
. . . . 8W-21-2

JR

8W-30 SISTEMA DE COMBUSTIBLE/ENCENDIDO

8W - 30 - 1

8W - 30 SISTEMA DE COMBUSTIBLE / ENCENDIDO


Componente
Pgina
BOBINA SOBRE BUJIA N 1 . . . . . . . . . 8W-30-21
BOBINA SOBRE BUJIA N 2 . . . . . . . . . 8W-30-21
BOBINA SOBRE BUJIA N 3 . . . . . . . . . 8W-30-21
BOBINA SOBRE BUJIA N 4 . . . . . . . . . 8W-30-21
BOBINA SOBRE BUJIA N 5 . . . . . . . . . 8W-30-21
BOBINA SOBRE BUJIA N 6 . . . . . . . . . 8W-30-21
BOMBA DE DETECCION DE FUGAS . . . 8W-30-4
CALEFACTOR DE PCV . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-22
CENTRO DE DISTRIBUCION
DE TENSION . . 8W-30-2, 3, 4, 12, 13, 14, 17, 19
CONECTOR DE ENLACE DE DATOS . . . 8W-30-5
CONJUNTO DE BOBINAS DE
ENCENDIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-13
CONMUTADOR DE LUZ DE FRENO . . . . 8W-30-9
CONMUTADOR DE PRESION DE DIRECCION
ASISTIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-13
FUSIBLE 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-3
FUSIBLE 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-2, 19
FUSIBLE 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-2, 3, 4
FUSIBLE 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-13, 14, 19
FUSIBLE 25 . . . . . . . . . . . 8W-30-12, 13, 17, 19, 22
G103 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-2, 12, 13, 17, 22
G300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-3
G302 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-3
GENERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-6
INYECTOR DE COMBUSTIBLE NO. 1 . 8W-30-20
INYECTOR DE COMBUSTIBLE NO. 2 . 8W-30-20
INYECTOR DE COMBUSTIBLE NO. 3 . 8W-30-20
INYECTOR DE COMBUSTIBLE NO. 4 . 8W-30-20
INYECTOR DE COMBUSTIBLE NO. 5 . 8W-30-20
INYECTOR DE COMBUSTIBLE NO. 6 . 8W-30-20
MODULO DE CONTROL DE LA
CARROCERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-3, 5
MODULO DE CONTROL DE LA
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-5, 8, 13
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE
TRANSMISION . . 8W-30-2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10,
11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 20, 21, 22, 23
MODULO DE LA BOMBA DE
COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-3
MOTOR DE CONTROL DE AIRE DE
RALENTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-6
MUELLE DE RELOJ . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-9
RELE DE BOMBA DE COMBUSTIBLE . . 8W-30-3
RELE DE MOTOR DE ARRANQUE . . . . . 8W-30-3
RELE DE PARADA AUTOMATICA . . . 8W-30-2, 12,
13, 14, 17, 19
RELE DE VENTILADOR DE RADIADOR DE
ALTA VELOCIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-4

Componente
Pgina
RELE DE VENTILADOR DE RADIADOR DE
BAJA VELOCIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-4
RELE DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR DEL
A/A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-4
SENSOR DE GOLPE . . . . . . . . . . . . . 8W-30-11, 16
SENSOR DE OXIGENO 1/1 BLOQUE DERECHO
ARRIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-17, 18
SENSOR DE OXIGENO 1/2 BLOQUE DERECHO
ABAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-17, 18
SENSOR DE OXIGENO 2/1 BLOQUE IZQUIERDO
ABAJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-17, 18
SENSOR DE OXIGENO 2/1 BLOQUE IZQUIERDO
ARRIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-17, 18
SENSOR DE OXIGENO DE
ENTRADA 1/1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-12
SENSOR DE OXIGENO DE
SALIDA 1/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-12
SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA DEL
ACELERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-10, 15
SENSOR DE POSICION DE LA
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-8
SENSOR DE POSICION DEL ARBOL
DE LEVAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-11, 16
SENSOR DE POSICION DEL
CIGEAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-7
SENSOR DE PRESION ABSOLUTA DEL
MULTIPLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-10, 16
SENSOR DE TEMPERATURA
AMBIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-11, 15
SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE DE
ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-10, 15
SENSOR DE TEMPERATURA DE
REFRIGERANTE DEL MOTOR . . . . . . 8W-30-7
SENSOR DE VELOCIDAD DEL
VEHICULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-8, 23
SERVO DE CONTROL DE VELOCIDAD DEL
VEHICULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-9
SOLENOIDE DE EGR . . . . . . . . . . . . 8W-30-13, 22
SOLENOIDE DE INTERBLOQUEO DE CAMBIO
DE LA TRANSMISION DEL FRENO . . 8W-30-9
SOLENOIDE DE LIMPIEZA DE EVAP . . . 8W-30-6
SUPRESOR DE PARASITOS NO. 1 . . . . 8W-30-21
SUPRESOR DE PARASITOS NO. 2 . . . . 8W-30-21
SUPRESOR DE RUIDOS . . . . . . . . . . . . . 8W-30-14
TRANSDUCTOR DE PRESION
DEL A/A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-7

JR

8W-31 SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISION

8W - 31 - 1

8W - 31 SISTEMA DE CONTROL DE LA TRANSMISION


Componente
Pgina
CENTRO DE DISTRIBUCION DE
TENSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-31-2, 6, 7
CONECTOR DE ENLACE DE DATOS . . . 8W-31-8
CONJUNTO DE CONMUTADOR DE PRESION/
SOLENOIDE DE TRANSMISION . . . 8W-31-6, 7
CONJUNTO DE RELE DE CAIDA DE
VENTANILLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-31-9
CONMUTADOR DE ASIENTO TERMICO . 8W-31-2
CONMUTADOR DE AUTOSTICK . . . . . . . 8W-31-2
CONMUTADOR DE CERRADURA DE PUERTA
DEL CONDUCTOR . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-31-9
CONMUTADOR DE ENCENDIDO . . . . . . 8W-31-3
CONMUTADOR DE ESPEJO ELECTRICO. 8W-31-9
CONMUTADOR DE LUZ DE FRENO . . . . 8W-31-9
ESPEJO DIURNO/NOCTURNO
AUTOMATICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-31-4
FUSIBLE 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-31-4, 9
FUSIBLE 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-31-2
FUSIBLE 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-31-2
G103 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-31-2
G108 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-31-2
G301 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-31-2

Componente
Pgina
LUZ DE MARCHA ATRAS DERECHA . . . 8W-31-4
LUZ DE MARCHA ATRAS IZQUIERDA . . 8W-31-4
MODULO DE CONTROL DE LA
CARROCERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-31-8
MODULO DE CONTROL DE LA
TRANSMISION . . . . . . . . 8W-31-2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . 8W-31-3, 4, 5, 8, 9
RELE DE CONTROL DE LA
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . 8W-31-2, 6, 7
RELE DE MOTOR DE ARRANQUE . . . . . 8W-31-3
SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA DEL
ACELERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-31-5
SENSOR DE POSICION DE LA
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-31-4, 5
SENSOR DE VELOCIDAD DE
IMPULSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-31-5
SENSOR DE VELOCIDAD DE
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-31-5
SOLENOIDE DE INTERBLOQUEO DE CAMBIO
DE LA TRANSMISION DEL FRENO . . 8W-31-9
TABLERO DE CONEXIONES . . . . . . 8W-31-2, 4, 9

JR

8W-33 CONTROL DE VELOCIDAD DEL VEHICULO

8W - 33 - 1

8W - 33 CONTROL DE VELOCIDAD DEL VEHICULO


Componente
Pgina
BRUJULA/MINIORDENADOR DE VIAJE. 8W-33-2
CONMUTADOR DE CONTROL DE VELOCIDAD
DERECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-33-4
CONMUTADOR DE CONTROL DE VELOCIDAD
IZQUIERDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-33-4
CONMUTADOR DE LUZ DE FRENO . . . . 8W-33-3
FUSIBLE 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-33-2
G103 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-33-3
G203 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-33-4
GRUPO DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . . 8W-33-2
MODULO DE CONTROL DE LA
CARROCERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-33-2

Componente
Pgina
MODULO DE CONTROL DE LA
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-33-4
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-33-3, 4
MUELLE DE RELOJ . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-33-4
SENSOR DE VELOCIDAD DEL
VEHICULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-33-4
SERVO DE CONTROL DE VELOCIDAD DEL
VEHICULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-33-3
SOLENOIDE DE INTERBLOQUEO DE CAMBIO
DE LA TRANSMISION DEL FRENO . . 8W-33-3
TABLERO DE CONEXIONES . . . . . . . . . . 8W-33-2

JR

8W-35 FRENOS ANTIBLOQUEO

8W - 35 - 1

8W - 35 FRENOS ANTIBLOQUEO
Componente
Pgina
MODULO DE CONTROL DE LA
CARROCERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-35-2
CONMUTADOR DEL NIVEL DE LIQUIDO DE
FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-35-5
CONMUTADOR DE LUZ DE FRENO . . . . 8W-35-3
FRENO ANTI-BLOQUEO DE
CONTROLADOR . . . . . . . . . . . . . . 8W-35-2, 3, 4
MODULO DE LUCES DE FUNCIONAMIENTO
DIURNO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-35-5
FUSIBLE 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-35-2
FUSIBLE 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-35-3, 5
FUSIBLE 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-35-2
FUSIBLE 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-35-2
G103 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-35-5
G113 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-35-2

Componente
Pgina
GRUPO DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . . 8W-35-5
TABLERO DE CONEXIONES . . . . . . 8W-35-2, 3, 5
SENSOR DE VELOCIDAD DE LA
RUEDA DELANTERA IZQUIERDA . . . . 8W-35-4
SENSOR DE VELOCIDAD DE LA
RUEDA IZQUIERDA TRASERA . . . . . . 8W-35-4
CONMUTADOR DE FRENO DE
ESTACIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . 8W-35-5
CENTRO DE DISTRIBUCION DE
TENSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-35-2, 3
SENSOR DE VELOCIDAD DE LA
RUEDA DELANTERA DERECHA . . . . . 8W-35-4
SENSOR DE VELOCIDAD DE LA
RUEDA DERECHA TRASERA . . . . . . . . 8W-35-4

JR

8W-39 SISTEMA DE SEGURIDAD ANTIRROBO DEL VEHICULO

8W - 39 - 1

8W - 39 SISTEMA DE SEGURIDAD ANTIRROBO DEL VEHICULO


Componente
Pgina
CENTRO DE DISTRIBUCION DE
TENSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-39-3
CONMUTADOR DE BLOQUEO DE CILINDRO
DE TAPA DEL MALETERO . . . . . . . . . . 8W-39-3
CONMUTADOR DE CILINDRO DE CERRADURA
DEL ACOMPAANTE . . . . . . . . . . . . . . 8W-39-2
CONMUTADOR DE CILINDRO DE CERRADURA
DEL CONDUCTOR . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-39-2
CONMUTADOR DE ENCENDIDO . . . . . . 8W-39-3
CONMUTADOR DE MOTOR DE CERRADURA DE
PUERTA TRASERA DERECHA / PUERTA
ENTREABIERTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-39-5
CONMUTADOR DE MOTOR DE CERRADURA DE
PUERTA TRASERA IZQUIERDA / PUERTA
ENTREABIERTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-39-5
CONMUTADOR DE PUERTA ENTREABIERTA/
MOTOR DE BLOQUEO DE PUERTA DE
CONDUCTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-39-4, 5
CONMUTADOR DE PUERTA ENTREABIERTA/
MOTOR DE BLOQUEO DE PUERTA DEL
ACOMPAANTE . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-39-4, 5
CONMUTADOR DE PUERTA ENTREABIERTA/
SOLENOIDE DE DESENGANCHE DE
COMPUERTA LEVADIZA . . . . . . . . . . . 8W-39-3
FUSIBLE 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-39-2

Componente
Pgina
FUSIBLE 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-39-6
FUSIBLE 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-39-6
FUSIBLE 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-39-3
FUSIBLE 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-39-3
G203 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-39-4, 5
G301 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-39-3, 5
G302 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-39-3
G310 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-39-3
GRUPO DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . . 8W-39-6
LUZ DE ESTACIONAMIENTO/SEAL DE GIRO
DERECHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-39-6
LUZ DE ESTACIONAMIENTO/SEAL DE GIRO
IZQUIERDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-39-6
MODULO DE CONTROL DE LA
CARROCERIA . . . . . . . . . . . . . 8W-39-2, 3, 4, 5, 6
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-39-6
MODULO DE INMOVILIZADOR DE LLAVE
CENTINELA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-39-3
MODULO DE LAVALIER DERECHA . . . . 8W-39-6
MODULO LAVALIER IZQUIERDO . . . . . . 8W-39-6
RELE DE CLAXON . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-39-6
RELE DE RETARDO DE FAROS . . . . . . . 8W-39-6
TABLERO DE CONEXIONES . . . . . . 8W-39-2, 3, 6

JR

8W-40 GRUPO DE INSTRUMENTOS

8W - 40 - 1

8W - 40 GRUPO DE INSTRUMENTOS
Componente
Pgina
BRUJULA/MINIORDENADOR DE
VIAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40-8, 9
CONMUTADOR DE CERRADURA DE PUERTA
DEL ACOMPAANTE . . . . . . . . . . . . . . 8W-40-9
CONMUTADOR DE CINTURON DE SEGURIDAD
DE CONDUCTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40-4
CONMUTADOR DE FRENO DE
ESTACIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . 8W-40-5
CONMUTADOR DE NIVEL DE LIQUIDO
LAVADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40-7
CONMUTADOR DE PRESION DE
ACEITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40-5
CONMUTADOR DEL NIVEL DE LIQUIDO DE
FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40-5
CONMUTADOR MULTIFUNCION . . . . . . 8W-40-8
FUSIBLE 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40-9
FUSIBLE 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40-9
FUSIBLE 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40-2, 6
FUSIBLE 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40-2, 5

Componente
Pgina
G103 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40-5
G106 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40-7
G203 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40-4, 8
G300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40-4
G301 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40-2, 6
G302 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40-4
GRUPO DE INSTRUMENTOS . 8W-40-2, 3, 4, 5, 6,
7, 8, 9
MODULO DE CONTROL DE AIRBAG . . . 8W-40-4
MODULO DE CONTROL DE LA
CARROCERIA . . . . . . . . . . . 8W-40-2, 3, 4, 6, 7, 9
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40-3
MODULO DE LA BOMBA DE
COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40-4
MODULO DE LUCES DE FUNCIONAMIENTO
DIURNO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40-5
RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-40-9
TABLERO DE CONEXIONES . . 8W-40-2, 5, 6, 8, 9

JR

8W-41 CLAXON/ENC. DE CIGARRILLOS/TOMA DE CORRIENTE

8W - 41 - 1

8W - 41 CLAXON / ENC. DE CIGARRILLOS / TOMA DE CORRIENTE


Componente
MODULO DE CONTROL DE LA
CARROCERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENCENDEDOR/TOMA DE CORRIENTE
MUELLE DE RELOJ . . . . . . . . . . . . . . . .
FUSIBLE 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUSIBLE 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
G106 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
G108 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
G202 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pgina
.
.
.
.
.
.
.
.

8W-41-2
8W-41-3
8W-41-2
8W-41-3
8W-41-2
8W-41-2
8W-41-2
8W-41-3

Componente
G301 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CLAXON DE TONO ALTO . . . . . .
RELE DE CLAXON . . . . . . . . . . . .
CONMUTADOR DE CLAXON . . . .
TABLERO DE CONEXIONES . . . .
CLAXON DE TONO BAJO . . . . . .
CENTRO DE DISTRIBUCION DE
TENSION . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TOMA DE CORRIENTE . . . . . . . .

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

Pgina
8W-41-3
8W-41-2
8W-41-2
8W-41-2
8W-41-2
8W-41-2

. . . . . . 8W-41-3
. . . . . . 8W-41-3

JR

8W-42 AIRE ACONDICIONADO-CALEFACTOR

8W - 42 - 1

8W - 42 AIRE ACONDICIONADO - CALEFACTOR


Componente
Pgina
ACCIONADOR DE ENTRADA DE
MEZCLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-42-3
ACCIONADOR DE PUERTA DE MODO . . 8W-42-4
ACCIONADOR DE PUERTA DE
RECIRCULACION . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-42-4
BLOQUE DE RESISTORES DE MOTOR DEL
AVENTADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-42-5
CENTRO DE DISTRIBUCION DE
TENSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-42-6, 7
CONTROL DE CALEFACTOR Y A/A . . 8W-42-2, 3,
4, 5
EMBRAGUE DEL COMPRESOR
DEL A/A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-42-6
FUSIBLE 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-42-5
FUSIBLE 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-42-2
FUSIBLE 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-42-2
FUSIBLE 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-42-6, 7
FUSIBLE 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-42-6, 7
G108 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-42-7

Componente
Pgina
G202 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-42-5
MODULO DE CONTROL DE LA
CARROCERIA . . . . . . . . . . . . . 8W-42-2, 3, 4, 5, 6
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-42-6, 7
MOTOR DE AVENTADOR . . . . . . . . . . . . . 8W-42-5
RELE DE DESEMPAADOR DE LUNETA
TRASERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-42-2
RELE DE VENTILADOR DE RADIADOR DE
ALTA VELOCIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-42-7
RELE DE VENTILADOR DE RADIADOR DE
BAJA VELOCIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-42-7
RELE DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR DEL
A/A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-42-6
SENSOR DE TEMPERATURA DE EVAPORADOR
DEL A/A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-42-3
TABLERO DE CONEXIONES . . . . . . . . 8W-42-2, 5
TRANSDUCTOR DE PRESION DEL A/A . 8W-42-6
VENTILADOR DE RADIADOR . . . . . . . . . 8W-42-7

JR

8W-43 SISTEMA DE SUJECION DE OCUPANTES

8W - 43 - 1

8W - 43 SISTEMA DE SUJECION DE OCUPANTES


Componente
Pgina
AIRBAG DE CORTINA IZQUIERDO . . . . . 8W-43-5
AIRBAG DE CORTINA DERECHO . . . . . . 8W-43-5
AIRBAG DEL ACOMPAANTE . . . . . . . . . 8W-43-3
CENTRO DE DISTRIBUCION DE
TENSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-43-7
CONMUTADOR DE PUERTA ENTREABIERTA/
MOTOR DE BLOQUEO DE PUERTA DE
CONDUCTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-43-8
CONMUTADOR DE PUERTA ENTREABIERTA/
MOTOR DE BLOQUEO DE PUERTA DEL
ACOMPAANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-43-8
CONMUTADOR MULTIFUNCION . . . . . . 8W-43-7
FUSIBLE 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-43-7
FUSIBLE 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-43-2
FUSIBLE 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-43-2, 5
FUSIBLE 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-43-7
G201 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-43-2
G203 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-43-8
G301 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-43-7, 8
G307 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-43-5
G308 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-43-5

Componente
Pgina
GRUPO DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . . 8W-43-2
MODULO DE CONTROL DE AIRBAG
DE IMPACTO LATERAL DERECHO . . 8W-43-5
MODULO DE CONTROL DE AIRBAG
DE IMPACTO LATERAL IZQUIERDO . 8W-43-5
MODULO DE CONTROL DE
AIRBAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-43-2, 3, 4, 6
MODULO DE CONTROL DE CINTURON DE
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-43-7, 8
MODULO DE CONTROL DE LA
CARROCERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-43-2, 5
MUELLE DE RELOJ . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-43-3
SOLENOIDE DE CINTURON DE SEGURIDAD
DEL ACOMPAANTE . . . . . . . . . . . . . . 8W-43-8
SOLENOIDE DE CINTURON DE SEGURIDAD
DEL CONDUCTOR . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-43-8
TABLERO DE CONEXIONES . . . . . . 8W-43-2, 5, 7
TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD DE
CONDUCTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-43-4, 6
TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD DEL
ACOMPAANTE . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-43-4, 6

JR

8W-44 ILUMINACION INTERIOR

8W - 44 - 1

8W - 44 ILUMINACION INTERIOR
Componente
Pgina
CONMUTADOR DE CAPOTA
AUTOMATICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44-5
CONMUTADOR DE PUERTA ENTREABIERTA/
SOLENOIDE DE DESENGANCHE DE
COMPUERTA LEVADIZA . . . . . . . . . . . 8W-44-4
CONMUTADOR MULTIFUNCION . . . . . . 8W-44-6
CONTROL DE CALEFACTOR Y A/A . . . . 8W-44-6
DISPOSITIVO DE APERTURA DE PUERTA DE
GARAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44-4
FUSIBLE 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44-2, 3, 4, 5
FUSIBLE 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44-6
G203 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44-5
G301 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44-3, 4, 5, 6
GRUPO DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . . 8W-44-6
ILUMINACION DE INDICADOR DE CAMBIO DE
LA TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44-5
LUCES DE CORTESIA/MAPA DE
TECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44-3

Componente
Pgina
LUCES DE VISERA/CORTESIA
DERECHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44-4
LUCES DE VISERA/CORTESIA
IZQUIERDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44-4
LUZ DE CORTESIA DE PUERTA
DERECHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44-2
LUZ DE CORTESIA DE PUERTA
IZQUIERDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44-2
LUZ DE CORTESIA DE SUELO
TRASERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44-2, 3
LUZ DE LA GUANTERA . . . . . . . . . . . . . . 8W-44-5
LUZ DE TECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44-3
LUZ DEL CENICERO . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44-5
LUZ DEL MALETERO . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-44-4
MODULO DE CONTROL DE LA
CARROCERIA . . . . . . . . . . . . . 8W-44-2, 3, 4, 5, 6
TABLERO DE CONEXIONES . . 8W-44-2, 3, 4, 5, 6

8W-45 MODULO DE CONTROL DE LA CARROCERIA

JR

8W - 45 - 1

8W - 45 MODULO DE CONTROL DE LA CARROCERIA


Componente

Pgina

ACCIONADOR DE ENTRADA DE
MEZCLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-8, 9, 10, 11
ACCIONADOR DE PUERTA DE MODO . 8W-45-8, 9, 10, 11
ACCIONADOR DE PUERTA DE
RECIRCULACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-8
AMPLIFICADOR DE POTENCIA . . . . . . . . . 8W-45-6
ANTENA DE APERTURA A DISTANCIA . . . 8W-45-7
BLOQUE DE RESISTORES DE MOTOR DEL
AVENTADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-8
CENTRO DE DISTRIBUCION DE
TENSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-2
CONECTOR DE ENLACE DE DATOS . . . . . 8W-45-6
CONJUNTO DE RELE DE CAIDA DE
VENTANILLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-15
CONMUTADOR DE BLOQUEO DE CILINDRO DE
TAPA DEL MALETERO . . . . . . . . . . 8W-45-12, 14
CONMUTADOR DE CAPOTA
AUTOMATICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-6
CONMUTADOR DE CERRADURA DE PUERTA DEL
ACOMPAANTE . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-13, 15
CONMUTADOR DE CERRADURA DE PUERTA DEL
CONDUCTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-13, 15
CONMUTADOR DE CILINDRO DE CERRADURA
DEL ACOMPAANTE . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-12
CONMUTADOR DE CILINDRO DE CERRADURA
DEL CONDUCTOR . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-12, 14
CONMUTADOR DE ENCENDIDO . . . . . 8W-45-2, 11
CONMUTADOR DE LIBERACION DE TAPA DEL
MALETERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-11
CONMUTADOR DE MOTOR DE CERRADURA DE
PUERTA TRASERA DERECHA / PUERTA
ENTREABIERTA . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-12, 13
CONMUTADOR DE MOTOR DE CERRADURA DE
PUERTA TRASERA IZQUIERDA / PUERTA
ENTREABIERTA . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-12, 13
CONMUTADOR DE PUERTA ENTREABIERTA/
MOTOR DE BLOQUEO DE PUERTA DE
CONDUCTOR . . . . . . . . . . . . 8W-45-12, 13, 14, 15
CONMUTADOR DE PUERTA ENTREABIERTA/
MOTOR DE BLOQUEO DE PUERTA DEL
ACOMPAANTE . . . . . . . . . . 8W-45-12, 13, 14, 15
CONMUTADOR DE PUERTA ENTREABIERTA/
SOLENOIDE DE DESENGANCHE DE
COMPUERTA LEVADIZA . . . . . . . . . . . . 8W-45-11
CONMUTADOR
MULTIFUNCION . . . . . . . 8W-45-3, 5, 7, 10, 12, 14
CONTROL DE CALEFACTOR
Y A/A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-7, 8, 9, 10
ESPEJO DIURNO/NOCTURNO
AUTOMATICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-4
FRENO ANTI-BLOQUEO DE
CONTROLADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-6
FUSIBLE 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-2
FUSIBLE 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-4
FUSIBLE 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-2, 3
FUSIBLE 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-4
FUSIBLE 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-5
FUSIBLE 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-3, 5
FUSIBLE 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-2

Componente

Pgina

FUSIBLE 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-2
G108 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-2
G203 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-2, 11
G301 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-3
G302 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-11
GRUPO DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . . 8W-45-6, 7
ILUMINACION DE INDICADOR DE CAMBIO DE
LA TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-7
LUCES DE CORTESIA/MAPA DE
TECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-4
LUCES DE VISERA/CORTESIA
IZQUIERDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-15
LUZ DE CORTESIA DE PUERTA
DERECHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-4
LUZ DE CORTESIA DE PUERTA
IZQUIERDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-4
LUZ DE CORTESIA DE SUELO
TRASERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-4
LUZ DE TECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-4
LUZ DEL CENICERO . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-7
LUZ DEL MALETERO . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-11
MODULO DE CONTROL DE AIRBAG DE
IMPACTO LATERAL DERECHO . . . . . . . 8W-45-6
MODULO DE CONTROL DE AIRBAG DE
IMPACTO LATERAL IZQUIERDO . . . . . . 8W-45-6
MODULO DE CONTROL DE AIRBAG . . . . . 8W-45-6
MODULO DE CONTROL DE CINTURON DE
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-14
MODULO DE CONTROL DE LA
CARROCERIA . . 8W-45-2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11,
12, 13, 14, 15
MODULO DE CONTROL DE LA
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-6
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-6
MODULO DE INMOVILIZADOR DE LLAVE
CENTINELA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-6
MODULO DE LA BOMBA DE
COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-12, 14
MOTOR DE LA BOMBA DEL LAVADOR
DELANTERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-12, 14
MOTOR DE LIMPIADOR DELANTERO . . . 8W-45-11
MUELLE DE RELOJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-7
RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-6, 7
RELE DE ALTA/BAJA DE LIMPIADOR
DELANTERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-3
RELE DE CLAXON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-3
RELE DE DESEMPAADOR DE LUNETA
TRASERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-5
RELE DE LAVADOR DE FAROS . . . . . . . . . 8W-45-2
RELE DE ON/OFF DE LIMPIADOR
DELANTERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-2
RELE DE RETARDO DE FAROS . . . . . . . . . 8W-45-4
RELES DE ARRIBA/ ABAJO DE CAPOTA
AUTOMATICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-2
SENSOR DE TEMPERATURA DE EVAPORADOR
DEL A/A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-8, 10
TABLERO DE CONEXIONES . . . . . . . . 8W-45-3, 4, 5

JR

8W-47 SISTEMA DE AUDIO

8W - 47 - 1

8W - 47 SISTEMA DE AUDIO
Componente
Pgina
ALTAVOZ DE PUERTA DELANTERA
DERECHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-47-3, 8, 9
ALTAVOZ DE PUERTA DELANTERA
IZQUIERDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-47-3, 8, 9
ALTAVOZ DELANTERO DERECHO DEL
TABLERO DE INSTRUMENTOS . . 8W-47-3, 6, 7
ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO DEL
TABLERO DE INSTRUMENTOS . . 8W-47-3, 6, 7
ALTAVOZ TRASERO DERECHO . . . . 8W-47-3, 8, 9
ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO . . . 8W-47-3, 8, 9
AMPLIFICADOR DE
POTENCIA . . . . . . . . . . 8W-47-4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
ANTENA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-47-10, 2, 3, 4
BRUJULA/MINIORDENADOR DE
VIAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-47-2

Componente
Pgina
CAMBIADOR DE CD . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-47-2
FUSIBLE 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-47-2, 4, 10
FUSIBLE 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-47-4, 5
FUSIBLE 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-47-2
G203 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-47-2
G301 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-47-4, 5
LUZ DE CORTESIA DE SUELO
TRASERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-47-4, 10
MODULO DE CONTROL DE LA
CARROCERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-47-2, 4
RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-47-2, 3, 4, 6, 7, 10
TABLERO DE CONEXIONES . . . 8W-47-2, 4, 5, 10

JR

8W-48 DESEMPAADOR DE LUNETA TRASERA

8W - 48 - 1

8W - 48 DESEMPAADOR DE LUNETA TRASERA


Componente
Pgina
CONTROL DE CALEFACTOR Y A/A . . . . 8W-48-2
DESEMPAADOR DE LUNETA
TRASERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-48-2
ESPEJO ELECTRICO DERECHO . . . . . 8W-48-2, 3
ESPEJO ELECTRICO IZQUIERDO . . . . 8W-48-2, 3
FUSIBLE 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-48-2
FUSIBLE 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-48-2

Componente
Pgina
G203 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-48-3
G303 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-48-2
MODULO DE CONTROL DE LA
CARROCERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-48-2
RELE DE DESEMPAADOR DE LUNETA
TRASERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-48-2
TABLERO DE CONEXIONES . . . . . . . . . . 8W-48-2

JR

8W-50 ILUMINACION DELANTERA

8W - 50 - 1

8W - 50 ILUMINACION DELANTERA
Componente
Pgina
CENTRO DE DISTRIBUCION DE
TENSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-2, 4, 8
CONMUTADOR DE FRENO DE
ESTACIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-6
CONMUTADOR DE NIVELACION
DE FAROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-7
CONMUTADOR MULTIFUNCION . . 8W-50-2, 3, 4,
5, 7, 8, 9, 11
FARO ANTINIEBLA DERECHO . . . . . 8W-50-5, 11
FARO ANTINIEBLA IZQUIERDO . . . . 8W-50-5, 11
FARO DERECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-2, 3
FARO IZQUIERDO . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-2, 3
FUSIBLE 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-3, 9
FUSIBLE 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-3, 9
FUSIBLE 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-2, 6, 8
FUSIBLE 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-4
FUSIBLE 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-6, 11
FUSIBLE 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-2, 8
FUSIBLE 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-2, 5, 8

Componente
Pgina
FUSIBLE 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-4
G106 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-3, 4, 5, 10, 11
G108 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-3, 4, 5, 10, 11
G301 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-6, 7
GRUPO DE INSTRUMENTOS . . . . . 8W-50-4, 5, 11
LUZ DE ESTACIONAMIENTO/SEAL DE GIRO
DERECHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-4
LUZ DE ESTACIONAMIENTO/SEAL DE GIRO
IZQUIERDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-4
MODULO DE CONTROL DE LA
CARROCERIA . . . . . . . . . . . . . 8W-50-2, 3, 7, 8, 9
MODULO DE LAVALIER DERECHA . . 8W-50-7, 8,
9, 10
MODULO DE LUCES DE FUNCIONAMIENTO
DIURNO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-50-2, 3, 6
MODULO LAVALIER IZQUIERDO . . 8W-50-7, 8, 9,
10
RELE DE RETARDO DE FAROS . . . 8W-50-2, 5, 8
TABLERO DE CONEXIONES . . 8W-50-2, 3, 4, 5, 6,
7, 8, 9, 10, 11

JR

8W-51 ILUMINACION TRASERA

8W - 51 - 1

8W - 51 ILUMINACION TRASERA
Componente
Pgina
CENTRO DE DISTRIBUCION
DE TENSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51-5, 7
CONMUTADOR DE LUZ DE FRENO . . . . 8W-51-2
CONMUTADOR DE LUZ DE MARCHA
ATRAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51-3
CONMUTADOR MULTIFUNCION . . 8W-51-2, 4, 5,
7, 8, 9
ESPEJO DIURNO/NOCTURNO
AUTOMATICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51-3
FARO ANTINIEBLA TRASERO
DERECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51-6, 9
FARO ANTINIEBLA TRASERO
IZQUIERDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51-6, 9
FRENO ANTI-BLOQUEO DE
CONTROLADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51-2
FUSIBLE 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51-3
FUSIBLE 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51-7
FUSIBLE 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51-5, 9
FUSIBLE 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51-5
FUSIBLE 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51-7
G103 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51-5
G300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51-2, 3, 7, 8, 9
G302 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51-2, 3, 4, 6
G310 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51-2, 4

Componente
Pgina
GRUPO DE INSTRUMENTOS . . . . . . . 8W-51-5, 9
LUZ DE COLA/STOP DERECHA . . . . . . . 8W-51-2
LUZ DE COLA/STOP IZQUIERDA . . . . . . 8W-51-2
LUZ DE MARCHA ATRAS
DERECHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51-3, 4, 8
LUZ DE MARCHA ATRAS IZQUIERDA . . 8W-51-3
LUZ DE MATRICULA IZQUIERDA . . . 8W-51-4, 8
LUZ DE MATRICULA . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51-7
LUZ DE SEAL DE GIRO/COLA
DERECHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51-7
LUZ DE SEAL DE GIRO/COLA
IZQUIERDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51-7
LUZ DE STOP CENTRAL MONTADA
EN ALTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51-2
LUZ REPETIDORA/DE COLA
DERECHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51-4, 8
LUZ REPETIDORA/DE COLA
IZQUIERDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51-4, 8
RELE DE FAROS ANTINIEBLA
TRASEROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51-5, 6
SENSOR DE POSICION DE LA
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51-3
TABLERO DE
CONEXIONES . . . . . . . . 8W-51-2, 3, 4, 5, 7, 8, 9

JR

8W-52 SEALES DE GIRO

8W - 52 - 1

8W - 52 SEALES DE GIRO
Componente
Pgina
CENTRO DE DISTRIBUCION DE
TENSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-52-2
CONMUTADOR MULTIFUNCION . . . . . . 8W-52-2
DESTELLADOR COMBINADO . . . . . . . . . 8W-52-2
FUSIBLE 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-52-2
FUSIBLE 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-52-2
G106 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-52-3, 4
G108 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-52-3, 4
G203 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-52-2
G300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-52-3
G302 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-52-3
LUZ DE ESTACIONAMIENTO/SEAL DE GIRO
DERECHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-52-2, 3

Componente
Pgina
LUZ DE ESTACIONAMIENTO/SEAL DE GIRO
IZQUIERDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-52-2, 3
LUZ DE GIRO DERECHA . . . . . . . . . . . . . 8W-52-3
LUZ DE GIRO DERECHA . . . . . . . . . . . . . 8W-52-3
LUZ DE SEAL DE GIRO/COLA
DERECHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-52-3
LUZ DE SEAL DE GIRO/COLA
IZQUIERDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-52-3
MODULO DE LAVALIER DERECHA . . 8W-52-2, 4
MODULO LAVALIER IZQUIERDO . . . . 8W-52-2, 4
TABLERO DE CONEXIONES . . . . . . 8W-52-2, 3, 4

JR

8W-53 LIMPIADORES

8W - 53 - 1

8W - 53 LIMPIADORES
Componente
Pgina
CENTRO DE DISTRIBUCION DE
TENSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-53-3, 4
CONMUTADOR MULTIFUNCION . . . . . . 8W-53-2
FUSIBLE 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-53-4
FUSIBLE 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-53-2, 3
FUSIBLE 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-53-3
G103 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-53-3
G106 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-53-2, 4
MODULO DE CONTROL DE LA
CARROCERIA . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-53-2, 3, 4

Componente
Pgina
MOTOR DE BOMBA DEL LAVAFAROS . . 8W-53-4
MOTOR DE LA BOMBA DEL LAVADOR
DELANTERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-53-2
MOTOR DE LIMPIADOR DELANTERO . . 8W-53-3
RELE DE ALTA/BAJA DE LIMPIADOR
DELANTERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-53-3
RELE DE LAVADOR DE FAROS . . . . . . . . 8W-53-4
RELE DE ON/OFF DE LIMPIADOR
DELANTERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-53-3
TABLERO DE CONEXIONES . . . . . . . . 8W-53-2, 3

JR

8W-60 ELEVALUNAS ELECTRICOS

8W - 60 - 1

8W - 60 ELEVALUNAS ELECTRICOS
Componente
Pgina
CONJUNTO DE RELE DE CAIDA DE
VENTANILLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-60-4, 5
CONMMUTADOR MAESTRO DE ELEVALUNAS
ELECTRICOS . . . . . . . . . . . . . . . 8W-60-2, 3, 4, 5
CONMUTADOR DE ELEVALUNA ELECTRICO
DEL ACOMPAANTE . . . . . . . . . . . . 8W-60-2, 6
CONMUTADOR DE ELEVALUNAS ELECTRICO
TRASERO DERECHO . . . . . . . . . . . . . . 8W-60-3
CONMUTADOR DE ELEVALUNAS ELECTRICO
TRASERO IZQUIERDO . . . . . . . . . . . . . 8W-60-3
DISYUNTOR DE CIRCUITO
NO. 2 (TC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-60-2, 4, 5, 6
FUSIBLE 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-60-5

Componente
Pgina
G203 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-60-2, 4
MODULO DE CONTROL DE LA
CARROCERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-60-5
MOTOR DE ELEVALUNA ELECTRICO DEL
ACOMPAANTE . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-60-2, 6
MOTOR DE ELEVALUNA ELECTRICO DEL
CONDUCTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-60-2, 4, 5
MOTOR DE ELEVALUNAS ELECTRICO
TRASERO DERECHO . . . . . . . . . . . . 8W-60-3, 6
MOTOR DE ELEVALUNAS ELECTRICO
TRASERO IZQUIERDO . . . . . . . . . . . 8W-60-3, 6
TABLERO DE CONEXIONES . . 8W-60-2, 3, 4, 5, 6

JR

8W-61 CERRADURAS DE PUERTAS AUTOMATICAS

8W - 61 - 1

8W - 61 CERRADURAS DE PUERTAS AUTOMATICAS


Componente
Pgina
ANTENA DE APERTURA A
DISTANCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-61-3, 4
CONMUTADOR DE MOTOR DE CERRADURA DE
PUERTA TRASERA DERECHA/ PUERTA
ENTREABIERTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-61-3
CONMUTADOR DE MOTOR DE CERRADURA DE
PUERTA TRASERA IZQUIERDA/ PUERTA
ENTREABIERTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-61-3
CONMUTADOR DE PUERTA ENTREABIERTA/
MOTOR DE BLOQUEO DE PUERTA DE
CONDUCTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-61-3, 4
CONMUTADOR DE PUERTA ENTREABIERTA/
MOTOR DE BLOQUEO DE PUERTA DEL
ACOMPAANTE . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-61-3, 4

Componente
Pgina
CONMUTADOR DE CERRADURA DE PUERTA
DEL ACOMPAANTE . . . . . . . . . . . . . . 8W-61-2
CONMUTADOR DE CERRADURA DE PUERTA
DEL CONDUCTOR . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-61-2
FUSIBLE 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-61-2
FUSIBLE 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-61-2
G203 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-61-2, 4
MODULO DE CONTROL DE CINTURON DE
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-61-4
MODULO DE CONTROL DE LA
CARROCERIA . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-61-2, 3, 4
TABLERO DE CONEXIONES . . . . . . . . . . 8W-61-2

JR

8W-62 ESPEJOS AUTOMATICOS

8W - 62 - 1

8W - 62 ESPEJOS AUTOMATICOS
Componente
Pgina
CONMUTADOR DE CERRADURA DE PUERTA
DEL CONDUCTOR . . . . . . . . . . . . . . 8W-62-2, 3
CONMUTADOR DE ESPEJO
ELECTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-62-2, 3
CONMUTADOR DE LUZ DE MARCHA
ATRAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-62-5
ESPEJO DIURNO/NOCTURNO
AUTOMATICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-62-5
ESPEJO ELECTRICO DERECHO . . . 8W-62-2, 3, 4
ESPEJO ELECTRICO IZQUIERDO . . 8W-62-2, 3, 4
FUSIBLE 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-62-2, 3, 5

Componente
Pgina
FUSIBLE 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-62-2, 3, 5
FUSIBLE 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-62-4
G203 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-62-4
G301 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-62-2, 3, 5
MODULO DE CONTROL DE LA
CARROCERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-62-5
RELE DE DESEMPAADOR DE LUNETA
TRASERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-62-4
SENSOR DE POSICION DE LA
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-62-5
TABLERO DE CONEXIONES . . . . 8W-62-2, 3, 4, 5

JR

8W-63 ASIENTO AUTOMATICO

8W - 63 - 1

8W - 63 ASIENTO AUTOMATICO
Componente
Pgina
CENTRO DE DISTRIBUCION DE
TENSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-63-5
CONMUTADOR DE ASIENTO
AUTOMATICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-63-2, 3
CONMUTADOR DE ASIENTO
TERMICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-63-4, 5
DISYUNTOR DE CIRCUITO
NO. 1 (TC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-63-2, 3
FUSIBLE 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-63-4
FUSIBLE 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-63-5

Componente
Pgina
G301 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-63-2, 3, 5
MODULO DE ASIENTO TERMICO DEL
ACOMPAANTE . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-63-4, 5
MODULO DE ASIENTO TERMICO DEL
CONDUCTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-63-4, 5
MOTOR DE HORIZONTAL . . . . . . . . . . 8W-63-2, 3
MOTOR DE RECLINADOR . . . . . . . . . . . . 8W-63-2
MOTOR DE VERTICAL DELANTERO . 8W-63-2, 3
MOTOR DE VERTICAL TRASERO . . . . 8W-63-2, 3
TABLERO DE CONEXIONES . . . . . . 8W-63-2, 3, 4

JR

8W-64 TECHO SOLAR AUTOMATICO

8W - 64 - 1

8W - 64 TECHO SOLAR AUTOMATICO


Componente
Pgina
CONMUTADOR DE TECHO SOLAR . . . . 8W-64-2
DISYUNTOR DE CIRCUITO NO. 2 (TC) . 8W-64-2
G301 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-64-2

Componente
Pgina
MODULO DE CONTROL DE TECHO
SOLAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-64-2
TABLERO DE CONEXIONES . . . . . . . . . . 8W-64-2

JR

8W-66 CAPOTA AUTOMATICA

8W - 66 - 1

8W - 66 CAPOTA AUTOMATICA
Componente
CENTRO DE DISTRIBUCION DE
TENSION . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONMUTADOR DE CAPOTA
AUTOMATICA . . . . . . . . . . . . . .
FUSIBLE 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUSIBLE 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
G301 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
G302 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pgina
. . . . . . 8W-66-3
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

8W-66-2
8W-66-2
8W-66-3
8W-66-2
8W-66-3

Componente
Pgina
MODULO DE CONTROL DE LA
CARROCERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-66-2, 3
MOTOR DE BOMBA DE CAPOTA
AUTOMATICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-66-3
RELES DE ARRIBA/ ABAJO DE CAPOTA
AUTOMATICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-66-3
TABLERO DE CONEXIONES . . . . . . . . . . 8W-66-2

JR

8W-70 INFORMACION SOBRE EMPALMES

8W - 70 - 1

8W - 70 INFORMACION SOBRE EMPALMES


Componente
Pgina
S100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-12
S102 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-11
S103 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-14
S104 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-15
S105 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-22
S106 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-13
S108 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-15
S109 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-3
S110 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-70-3
S112 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-12
S113 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-20-2
S114 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-18
S115 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-70-2
S116 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-70-4, 5
S117 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-70-4, 5
S118 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-18
S119 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-9
S121 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-31-5
S122 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-20
S124 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-70-3
S125 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-31-5
S126 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-9
S130 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-70-3
S134 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-30-12, 18
S135 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-2
S137 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-17
S138 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-16
S139 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-17
S143 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-17
S144 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-17
S148 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-16
S149 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-2
S150 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-16

Componente
Pgina
S200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-10
S201 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-8
S202 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-11
S203 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-14
S207 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-51-9
S208 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-20
S209 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-11
S210 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-17
S211 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-11
S212 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-10
S214 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-8
S215 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-7
S300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-45-11
S301 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-14, 21
S302 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-12
S303 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-18
S304 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-13, 16
S305 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-13, 17
S310 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-15
S311 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-18
S313 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-11, 12, 20
S318 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-21
S319 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-21
S320 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-9
S321 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-7
S326 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-14, 17
S327 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-11
S328 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-11
S330 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-7
S410 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-14, 15
S411 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-10-9, 8W-51-9
S412 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-12-21, 22
S413 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-15-13

JR

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

8W - 80 - 1

8W - 80 ESPIGAS DE CONECTORES
Componente
Pgina
ACCIONADOR DE ENTRADA DE
MEZCLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-6
ACCIONADOR DE PUERTA DE MODO . . 8W-80-6
ACCIONADOR DE PUERTA DE
RECIRCULACION . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-6
AIRBAG DE CORTINA IZQUIERDO
(JR41) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-6
AIRBAG DE CORTINA DERECHO
(JR41) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-6
AIRBAG DEL ACOMPAANTE . . . . . . . . . 8W-80-6
ALTAVOZ DE PUERTA DELANTERA
DERECHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-7
ALTAVOZ DE PUERTA DELANTERA
IZQUIERDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-7
ALTAVOZ DELANTERO DERECHO DEL
TABLERO DE INSTRUMENTOS (EXCEPTO
JR27 PREMIUM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-7
ALTAVOZ DELANTERO DERECHO DEL
TABLERO DE INSTRUMENTOS (JR27
PREMIUM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-7
ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO DEL
TABLERO DE INSTRUMENTOS (EXCEPTO
JR27 PREMIUM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-7
ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO DEL
TABLERO DE INSTRUMENTOS (JR27
PREMIUM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-8
ALTAVOZ TRASERO DERECHO . . . . . . . . 8W-80-8
ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO . . . . . . 8W-80-8
AMPLIFICADOR DE POTENCIA-C1 (JR27
PREMIUM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-8
AMPLIFICADOR DE POTENCIA-C1 (JR41
PREMIUM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-9
AMPLIFICADOR DE POTENCIA-C2 (JR27
PREMIUM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-9
AMPLIFICADOR DE POTENCIA-C2 (JR41
PREMIUM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-10
ANTENA AUTOMATICA (FABRICADO PARA
EXPORTACION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-10
BLOQUE DE RESISTORES DE MOTOR DEL
AVENTADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-10
BOBINA SOBRE BUJIA N 1 (2.7L) . . . . 8W-80-10
BOBINA SOBRE BUJIA N 2 (2.7L) . . . . 8W-80-11
BOBINA SOBRE BUJIA N 3 (2.7L) . . . . 8W-80-11
BOBINA SOBRE BUJIA N 4 (2.7L) . . . . 8W-80-11
BOBINA SOBRE BUJIA N 5 (2.7L) . . . . 8W-80-11
BOBINA SOBRE BUJIA N 6 (2.7L) . . . . 8W-80-11
BOMBA DE DETECCION DE FUGAS
(EXCEPTO FABRICADO PARA LA
EXPORTACION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-12
BRUJULA/ MINIORDENADOR DE
VIAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-12
C100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-12
C100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-12

Componente
C101 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C101 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C104 (EATX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C104 (EATX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C105 (EATX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C105 (EATX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C111 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C111 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C113 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C113 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C121 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C121 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C169 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C169 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C169 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C169 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C225 (JR41 FABRICADO PARA LA
EXPORTACION) . . . . . . . . . . . . . . . . .
C225 (JR41 FABRICADO PARA LA
EXPORTACION) . . . . . . . . . . . . . . . . .
C300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C301 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C301 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C302 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C302 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C303 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C303 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C304 (JR41) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C304 (JR41) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C305 (JR41) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C305 (JR41) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C306 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C306 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C307 (JR27) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C307 (JR27) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C307 (JR41) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C307 (JR41) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C308 (JR41) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C308 (JR41) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C309 (JR27)(ASIENTO AUTOMATICO) .
C309 (JR27)(ASIENTO AUTOMATICO) .
C309 (JR41)(ASIENTO AUTOMATICO) .
C309 (JR41)(ASIENTO AUTOMATICO) .
C310 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C310 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C311 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C311 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C312 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C312 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

Pgina
8W-80-13
8W-80-13
8W-80-13
8W-80-14
8W-80-14
8W-80-14
8W-80-14
8W-80-15
8W-80-15
8W-80-15
8W-80-16
8W-80-16
8W-80-17
8W-80-17
8W-80-17
8W-80-17
8W-80-17
8W-80-18

. 8W-80-18
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

8W-80-18
8W-80-19
8W-80-19
8W-80-19
8W-80-19
8W-80-20
8W-80-20
8W-80-20
8W-80-21
8W-80-21
8W-80-22
8W-80-22
8W-80-22
8W-80-22
8W-80-22
8W-80-23
8W-80-23
8W-80-23
8W-80-23
8W-80-23
8W-80-24
8W-80-24
8W-80-24
8W-80-24
8W-80-25
8W-80-25
8W-80-25
8W-80-26
8W-80-26
8W-80-27
8W-80-27

8W - 80 - 2

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

Componente
Pgina
C315 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-27
C315 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-28
C316 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-28
C316 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-28
C318 (JR41) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-29
C318 (JR41) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-29
C320 (JR27) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-29
C320 (JR27) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-30
C320 (JR41) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-30
C320 (JR41) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-30
C321 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-30
C321 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-30
C322 (JR27 FABRICADO PARA LA
EXPORTACION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-31
C322 (JR27 FABRICADO PARA LA
EXPORTACION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-31
CALEFACTOR DE PCV (2.7L) . . . . . . . . . 8W-80-31
CAMBIADOR DE CD . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-31
CLAXON DE TONO ALTO . . . . . . . . . . . 8W-80-31
CLAXON DE TONO BAJO . . . . . . . . . . . 8W-80-32
CONECTOR DE ENLACE DE DATOS . . 8W-80-32
CONJUNTO DE BOBINAS DE ENCENDIDO
(2.0L/2.4L) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-32
CONJUNTO DE CONMUTADOR DE PRESION/
SOLENOIDE DE TRANSMISION . . . . 8W-80-33
CONJUNTO DE RELE DE CAIDA DE VENTANILLA (JR27) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-33
CONMMUTADOR MAESTRO DE ELEVALUNAS
ELECTRICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-33
CONMUTADOR DE ASIENTO AUTOMATICO
(JR27) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-34
CONMUTADOR DE ASIENTO AUTOMATICO
(JR41) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-34
CONMUTADOR DE ASIENTO TERMICO
(JR41 FABRICADO PARA LA
EXPORTACION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-35
CONMUTADOR DE AUTOSTICK . . . . . . 8W-80-35
CONMUTADOR DE BLOQUEO DE CILINDRO
DE TAPA DEL MALETERO (VTSS) . . 8W-80-35
CONMUTADOR DE CAPOTA AUTOMATICA
(JR27) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-35
CONMUTADOR DE CERRADURA DE PUERTA
DEL ACOMPAANTE . . . . . . . . . . . . . 8W-80-35
CONMUTADOR DE CERRADURA DE PUERTA
DEL CONDUCTOR . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-36
CONMUTADOR DE CILINDRO DE CERRADURA
DEL ACOMPAANTE (JR41)(VTSS) . . 8W-80-36
CONMUTADOR DE CILINDRO DE CERRADURA
DEL CONDUCTOR (VTSS) . . . . . . . . . 8W-80-36
CONMUTADOR DE CINTURON DE SEGURIDAD
DE CONDUCTOR . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-36
CONMUTADOR DE ELEVALUNA ELECTRICO
DEL ACOMPAANTE . . . . . . . . . . . . . 8W-80-36
CONMUTADOR DE ELEVALUNAS ELECTRICO
TRASERO DERECHO (JR41) . . . . . . . 8W-80-37

JR

Componente
Pgina
CONMUTADOR DE ELEVALUNAS ELECTRICO
TRASERO IZQUIERDO (JR41) . . . . . . 8W-80-37
CONMUTADOR DE ENCENDIDO C1 . . . 8W-80-37
CONMUTADOR DE ENCENDIDO C2 . . . 8W-80-37
CONMUTADOR DE ESPEJO
ELECTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-38
CONMUTADOR DE LIBERACION DE TAPA DEL
MALETERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-38
CONMUTADOR DE LUZ DE FRENO . . . 8W-80-38
CONMUTADOR DE LUZ DE MARCHA ATRAS
(MTX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-38
CONMUTADOR DE MOTOR DE CERRADURA DE
PUERTA TRASERA DERECHA / PUERTA
ENTREABIERTA (JR41) . . . . . . . . . . . 8W-80-39
CONMUTADOR DE MOTOR DE CERRADURA DE
PUERTA TRASERA IZQUIERDA / PUERTA
ENTREABIERTA (JR41) . . . . . . . . . . . 8W-80-39
CONMUTADOR DE NIVEL DE LIQUIDO
LAVADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-39
CONMUTADOR DE NIVELACION DE FAROS
(FABRICADO PARA EXPORTACION) . 8W-80-39
CONMUTADOR DE PRESION DE
ACEITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-39
CONMUTADOR DE PRESION DE DIRECCION
ASISTIDA (2.0L/2.4L) . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-40
CONMUTADOR DE PUERTA ENTREABIERTA/
MOTOR DE BLOQUEO DE PUERTA DE
CONDUCTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-40
CONMUTADOR DE PUERTA ENTREABIERTA/
MOTOR DE BLOQUEO DE PUERTA DEL
ACOMPAANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-40
CONMUTADOR DE PUERTA ENTREABIERTA/
SOLENOIDE DE DESENGANCHE DE
COMPUERTA LEVADIZA . . . . . . . . . . 8W-80-40
CONMUTADOR DE TECHO SOLAR
(JR41) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-40
CONMUTADOR DE TOPE SUPERIOR/
INTERBLOQUEO DE EMBRAGUE . . . 8W-80-41
CONMUTADOR DE TOPE SUPERIOR/
INTERBLOQUEO DE EMBRAGUE . . . 8W-80-41
CONMUTADOR DEL NIVEL DE LIQUIDO DE
FRENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-41
CONMUTADOR MULTIFUNCION-C1 . . . 8W-80-41
CONMUTADOR MULTIFUNCION-C2 . . . 8W-80-42
CONTROL DEL CALEFACTOR-A/A C1 . . 8W-80-42
CONTROL DEL CALEFACTOR-A/A C2 . . 8W-80-42
EMBRAGUE DEL COMPRESOR
DEL A/A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-43
ESPEJO DIURNO/NOCTURNO AUTOMATICO
(JR27) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-43
ESPEJO ELECTRICO DERECHO . . . . . . 8W-80-43
ESPEJO ELECTRICO IZQUIERDO . . . . . 8W-80-43
FARO ANTINIEBLA DERECHO . . . . . . . 8W-80-44
FARO ANTINIEBLA IZQUIERDO . . . . . . 8W-80-44

JR

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

Componente
Pgina
FARO ANTINIEBLA TRASERO DERECHO
(JR41 FABRICADO PARA LA
EXPORTACION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-44
FARO ANTINIEBLA TRASERO
DERECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-44
FARO ANTINIEBLA TRASERO
IZQUIERDO (JR41 FABRICADO PARA LA
EXPORTACION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-44
FARO ANTINIEBLA TRASERO
IZQUIERDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-45
FARO DERECHO (EXCEPTO FABRICADO PARA
LA EXPORTACION) . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-45
FARO IZQUIERDO (EXCEPTO FABRICADO PARA
LA EXPORTACION) . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-45
FRENO ANTI-BLOQUEO DE
CONTROLADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-45
GENERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-46
GRUPO DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . 8W-80-46
ILUMINACION DE INDICADOR DE
CAMBIO DE LA TRANSMISION
(PRNDL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-47
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO C3 . . . 8W-80-47
INYECTOR DE COMBUSTIBLE
NO. 1 (2.0L/2.4L) . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-47
INYECTOR DE COMBUSTIBLE
NO. 1 (2.7L) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-47
INYECTOR DE COMBUSTIBLE
NO. 2 (2.0L/2.4L) . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-47
INYECTOR DE COMBUSTIBLE
NO. 2 (2.7L) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-47
INYECTOR DE COMBUSTIBLE
NO. 3 (2.0L/2.4L) . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-48
INYECTOR DE COMBUSTIBLE
NO. 3 (2.7L) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-48
INYECTOR DE COMBUSTIBLE
NO. 4 (2.0L/2.4L) . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-48
INYECTOR DE COMBUSTIBLE
NO. 4 (2.7L) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-48
INYECTOR DE COMBUSTIBLE
NO. 5 (2.7L) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-48
INYECTOR DE COMBUSTIBLE
NO. 6 (2.7L) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-48
LUCES DE CORTESIA/MAPA DE
TECHO (JR41) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-49
LUCES DE VISERA/CORTESIA
DERECHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-49
LUCES DE VISERA/CORTESIA
IZQUIERDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-49
LUZ DE COLA/STOP DERECHA . . . . . . 8W-80-49
LUZ DE COLA/STOP IZQUIERDA . . . . . 8W-80-49
LUZ DE CORTESIA DE PUERTA DERECHA
(JR27) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-49
LUZ DE CORTESIA DE PUERTA IZQUIERDA
(JR27) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-50
LUZ DE CORTESIA DE SUELO
TRASERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-50

8W - 80 - 3

Componente
Pgina
LUZ DE ESTACIONAMIENTO/SEAL DE GIRO
DERECHA (EXCEPTO FABRICADO PARA LA
EXPORTACION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-50
LUZ DE ESTACIONAMIENTO/SEAL DE GIRO
IZQUIERDA (EXCEPTO FABRICADO PARA LA
EXPORTACION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-50
LUZ DE GIRO DERECHA (CHRYSLER/EXCEPTO
JR41 DODGE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-50
LUZ DE GIRO DERECHA (CHRYSLER/
FABRICADO PARA LA
EXPORTACION/JR27) . . . . . . . . . . . . . 8W-80-50
LUZ DE LA GUANTERA . . . . . . . . . . . . . 8W-80-51
LUZ DE MARCHA ATRAS DERECHA . . 8W-80-51
LUZ DE MARCHA ATRAS IZQUIERDA . 8W-80-51
LUZ DE MATRICULA DERECHA
(JR27) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-51
LUZ DE MATRICULA DERECHA (JR41
FABRICADO PARA LA
EXPORTACION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-51
LUZ DE MATRICULA IZQUIERDA
(JR27) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-51
LUZ DE MATRICULA IZQUIERDA (JR41
FABRICADO PARA LA
EXPORTACION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-52
LUZ DE MATRICULA . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-52
LUZ DE SEAL DE GIRO/COLA
DERECHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-52
LUZ DE SEAL DE GIRO/COLA
IZQUIERDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-52
LUZ DE STOP CENTRAL MONTADA EN ALTO
(JR27) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-52
LUZ DE STOP CENTRAL MONTADA EN ALTO
(JR41) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-52
LUZ DE TECHO (JR41) . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-53
LUZ DEL CENICERO . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-53
LUZ DEL MALETERO . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-53
LUZ REPETIDORA/DE COLA
DERECHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-53
LUZ REPETIDORA/DE COLA
IZQUIERDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-53
MODULO DE ASIENTO TERMICO DEL
ACOMPAANTE (JR41 FABRICADO PARA LA
EXPORTACION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-53
MODULO DE ASIENTO TERMICO DEL
CONDUCTOR (JR41 FABRICADO PARA LA
EXPORTACION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-54
MODULO DE CONTROL DE AIRBAG DE
IMPACTO LATERAL DERECHO
(JR41) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-54
MODULO DE CONTROL DE AIRBAG DE
IMPACTO LATERAL IZQUIERDO
(JR41) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-54
MODULO DE CONTROL DE AIRBAG . . 8W-80-54
MODULO DE CONTROL DE CINTURON DE
SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-55

8W - 80 - 4

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

Componente
Pgina
MODULO DE CONTROL DE LA CARROCERIA
C1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-55
MODULO DE CONTROL DE LA CARROCERIA
C2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-56
MODULO DE CONTROL DE LA CARROCERIA
C3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-56
MODULO DE CONTROL DE LA CARROCERIA
C4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-57
MODULO DE CONTROL DE LA CARROCERIA
DE TABLERO DE CONEXIONES-T/C . 8W-80-57
MODULO DE CONTROL DE LA
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-58
MODULO DE CONTROL DE TECHO SOLAR
(JR41) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-59
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE
TRANSMISION C1 . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-59
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE
TRANSMISION C2 . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-60
MODULO DE INMOVILIZADOR DE LLAVE
CENTINELA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-61
MODULO DE LA BOMBA DE
COMBUSTIBLE C1 . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-61
MODULO DE LAVALIER DERECHA (FABRICADO
PARA EXPORTACION) . . . . . . . . . . . . 8W-80-62
MODULO LAVALIER IZQUIERDO (FABRICADO
PARA EXPORTACION) . . . . . . . . . . . . 8W-80-62
MOTOR DE AVENTADOR . . . . . . . . . . . . 8W-80-62
MOTOR DE BOMBA DE CAPOTA AUTOMATICA
(JR27) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-62
MOTOR DE BOMBA DEL LAVAFAROS (JR41
FABRICADO PARA LA
EXPORTACION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-62
MOTOR DE CONTROL DE AIRE
DE RALENTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-62
MOTOR DE ELEVALUNA ELECTRICO DEL
ACOMPAANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-63
MOTOR DE ELEVALUNA ELECTRICO DEL
CONDUCTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-63
MOTOR DE ELEVALUNAS ELECTRICO
TRASERO DERECHO . . . . . . . . . . . . . 8W-80-63
MOTOR DE ELEVALUNAS ELECTRICO
TRASERO IZQUIERDO . . . . . . . . . . . . 8W-80-63
MOTOR DE HORIZONTAL (JR27) . . . . . 8W-80-63
MOTOR DE HORIZONTAL (JR41) . . . . . 8W-80-64
MOTOR DE LA BOMBA DEL LAVADOR
DELANTERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-64
MOTOR DE LIMPIADOR DELANTERO . 8W-80-64
MOTOR DE RECLINADOR (JR41) . . . . . 8W-80-64
MOTOR DE VERTICAL DELANTERO
(JR27) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-64
MOTOR DE VERTICAL DELANTERO
(JR41) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-65
MOTOR DE VERTICAL TRASERO
(JR27) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-65

JR

Componente
Pgina
MOTOR DE VERTICAL TRASERO
(JR41) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-65
MUELLE DE RELOJ C1 . . . . . . . . . . . . . 8W-80-65
MUELLE DE RELOJ C2 . . . . . . . . . . . . . 8W-80-65
RADIO C1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-66
RADIO C2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-66
RELES DE ARRIBA/ ABAJO DE CAPOTA
AUTOMATICA (JR27) . . . . . . . . . . . . . 8W-80-66
SENSOR DE GOLPE (2.0L/2.4L) . . . . . . . 8W-80-67
SENSOR DE GOLPE (2.7L) . . . . . . . . . . . 8W-80-67
SENSOR DE OXIGENO 1/1 BLOQUE DERECHO
ARRIBA (2.7L) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-67
SENSOR DE OXIGENO 1/2 BLOQUE DERECHO
ABAJO (2.7L) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-67
SENSOR DE OXIGENO 2/1 BLOQUE IZQUIERDO
ABAJO (2.7L) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-67
SENSOR DE OXIGENO 2/1 BLOQUE IZQUIERDO
ARRIBA (2.7L) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-68
SENSOR DE OXIGENO DE ENTRADA 1/1
(2.0L/2.4L) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-68
SENSOR DE OXIGENO DE SALIDA 1/2
(2.0L/2.4L) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-68
SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA DEL
ACELERADOR (2.0L/2.4L) . . . . . . . . . . 8W-80-68
SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA DEL
ACELERADOR (2.7L) . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-68
SENSOR DE POSICION DE LA
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-69
SENSOR DE POSICION DEL ARBOL
DE LEVAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-69
SENSOR DE POSICION DEL
CIGEAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-69
SENSOR DE PRESION ABSOLUTA DEL
MULTIPLE (2.0L/2.4L) . . . . . . . . . . . . . 8W-80-69
SENSOR DE PRESION ABSOLUTA DEL
MULTIPLE (2.7L) . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-69
SENSOR DE TEMP. DE REFRIGERANTE DEL
MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-70
SENSOR DE TEMPERATURA
AMBIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-70
SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE DE
ENTRADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-70
SENSOR DE TEMPERATURA DE EVAPORADOR
DEL A/A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-70
SENSOR DE VELOCIDAD DE
IMPULSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-70
SENSOR DE VELOCIDAD DE LA RUEDA
DELANTERA DERECHA . . . . . . . . . . . 8W-80-70
SENSOR DE VELOCIDAD DE LA RUEDA
DELANTERA IZQUIERDA . . . . . . . . . . 8W-80-71
SENSOR DE VELOCIDAD DE LA RUEDA
DERECHA TRASERA . . . . . . . . . . . . . 8W-80-71
SENSOR DE VELOCIDAD DE LA RUEDA
IZQUIERDA TRASERA . . . . . . . . . . . . 8W-80-71

JR

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

Componente
Pgina
SENSOR DE VELOCIDAD DE
TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-71
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO
(MTX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-71
SERVO DE CONTROL DE VELOCIDAD DEL
VEHICULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-72
SOLENOIDE DE CINTURON DE SEGURIDAD
DEL ACOMPAANTE (JR27) . . . . . . . 8W-80-72
SOLENOIDE DE CINTURON DE SEGURIDAD
DEL CONDUCTOR . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-72
SOLENOIDE DE EGR (2.0L/2.4L) . . . . . . 8W-80-72
SOLENOIDE DE EGR (2.7L) . . . . . . . . . . 8W-80-72
SOLENOIDE DE EVAP/LIMPIEZA . . . . . 8W-80-73
SOLENOIDE DE INTERBLOQUEO DE CAMBIO
DE LA TRANSMISION DEL FRENO . 8W-80-73
TABLERO DE CONEXIONES C1 . . . . . . 8W-80-73
TABLERO DE CONEXIONES C2 . . . . . . 8W-80-73
TABLERO DE CONEXIONES C3 . . . . . . 8W-80-74
TABLERO DE CONEXIONES C4 . . . . . . 8W-80-74

8W - 80 - 5

Componente
Pgina
TABLERO DE CONEXIONES C5 . . . . . . 8W-80-74
TABLERO DE CONEXIONES C6 . . . . . . 8W-80-75
TABLERO DE CONEXIONES C7 . . . . . . 8W-80-75
TABLERO DE CONEXIONES C8 . . . . . . 8W-80-75
TABLERO DE CONEXIONES C9 . . . . . . 8W-80-76
TABLERO DE CONEXIONES C10 . . . . . 8W-80-76
TABLERO DE CONEXIONES C11 (FABRICADO
PARA EXPORTACION) . . . . . . . . . . . . 8W-80-76
TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD DE
CONDUCTOR (JR27) . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-77
TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD DE
CONDUCTOR (JR41) . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-77
TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD DEL
ACOMPAANTE (JR27) . . . . . . . . . . . 8W-80-77
TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD DEL
ACOMPAANTE (JR41) . . . . . . . . . . . 8W-80-77
TOMA DE CORRIENTE . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-77
TRANSDUCTOR DE PRESION
DEL A/A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8W-80-78

8W - 80 - 6

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

JR

ACCIONADOR DE ENTRADA DE MEZCLA - NATURAL 5 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

C33 20DB/RD

IMPULSOR DE PUERTA DE MEZCLA DE AIRE

C57 20DB/GY

MASA DEL SENSOR

C36 20RD/WT

SEAL DE RETROALIMENTACION DE ENTRADA DE


MEZCLA

C26 20PK/DB

ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS

C34 20DB/WT

IMPULSOR DE PUERTA COMUN

ACCIONADOR DE PUERTA DE MODO - NEGRO 5 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

C35 20DG/YL

IMPULSOR DE PUERTA DE MODO

C57 20DB/GY

MASA DEL SENSOR

C37 20YL

SEAL DE RETROALIMENTACION DE PUERTA DE


MODO

C26 20PK/DB

ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS

C34 20DB/WT

IMPULSOR DE PUERTA COMUN

ACCIONADOR DE PUERTA DE RECIRCULACION - 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

C32 20GY/DB

IMPULSOR DE PUERTA DE RECIRCULACION

C34 20DB/WT

IMPULSOR DE PUERTA COMUN

AIRBAG DE CORTINA IZQUIERDO (JR41) - 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

R77 20LB/BR

LINEA 2 DE AIRBAG DE CORTINA IZQUIERDO

R75 20LB/OR

LINEA 1 DE AIRBAG DE CORTINA IZQUIERDO

AIRBAG DE CORTINA DERECHO (JR41) - AMARILLO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

R76 20LB/WT

LINEA 2 DE AIRBAG DE CORTINA DERECHO

R74 20LB/YL

LINEA 1 DE AIRBAG DE CORTINA DERECHO

AIRBAG DEL ACOMPAANTE - AMARILLO 4 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

R42 20BK/YL

CEBO ELECTRICO DEL ACOMPAANTE N 2 LINEA 1

R44 20DG/YL

CEBO ELECTRICO DEL ACOMPAANTE N 2 LINEA 2

R62 20OR/YL

CEBO ELECTRICO DEL ACOMPAANTE N 2 LINEA 1

R64 20TN/YL

CEBO ELECTRICO DEL ACOMPAANTE N 2 LINEA 2

JR

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

8W - 80 - 7

ALTAVOZ DE PUERTA DELANTERA DERECHA - NEGRO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

X82 18LB/VT (PREMIUM)

(+) DE ALTAVOZ DELANTERO DERECHO AMPLIFICADO

X82 18LB/VT (BASICO)

ALTAVOZ DELANTERO DERECHO (+)

X80 18LB/BK (PREMIUM)

(-) DE ALTAVOZ DELANTERO DERECHO AMPLIFICADO

X80 18LB/BK (BASICO)

ALTAVOZ DELANTERO DERECHO (-)

ALTAVOZ DE PUERTA DELANTERA IZQUIERDA - NEGRO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

X87 18LG/VT (PREMIUM)

(+) DE ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO


AMPLIFICADO

X87 18LG/VT (BASICO)

ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO (+)

X85 18LG/DG (PREMIUM)

(-) DE ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO


AMPLIFICADO

X85 18LG/DG (BASICO)

ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO (-)

ALTAVOZ DELANTERO DERECHO DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS (EXCEPTO JR27 PREMIUM) NEGRO 2 VIAS
CAV.

CIRCUITO

FUNCION

X56 18DB/RD (JR27)

(-) DE ALTAVOZ DERECHO DEL TABLERO DE


INSTRUMENTOS

X84 18OR/BK (JR41)

(-) ALTAVOZ DE TABLERO DE INSTRUMENTOS


DERECHO AMPLIFICADO

X54 18VT (JR27)

(+) DE ALTAVOZ DERECHO DEL TABLERO DE


INSTRUMENTOS

X86 18OR/RD (JR41)

(+) ALTAVOZ DE TABLERO DE INSTRUMENTOS


DERECHO AMPLIFICADO

ALTAVOZ DELANTERO DERECHO DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS (JR27 PREMIUM) - NEGRO 2 VIAS
CAV.

CIRCUITO

FUNCION

X84 18OR/BK

(-) ALTAVOZ DE TABLERO DE INSTRUMENTOS


DERECHO AMPLIFICADO

X86 18OR/RD

(+) ALTAVOZ DE TABLERO DE INSTRUMENTOS


DERECHO AMPLIFICADO

ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS (EXCEPTO JR27 PREMIUM) NEGRO 2 VIAS
CAV.

CIRCUITO

FUNCION

X55 18BR/RD (JR27)

(-) DE ALTAVOZ IZQUIERDO DEL TABLERO DE


INSTRUMENTOS

X81 18YL/BK (JR41)

(-) ALTAVOZ DE TABLERO DE INSTRUMENTOS


IZQUIERDO AMPLIFICADO

X53 18DG (JR27)

(+) DE ALTAVOZ IZQUIERDO DEL TABLERO DE


INSTRUMENTOS

X83 18YL/RD (JR41)

(+) ALTAVOZ DE TABLERO DE INSTRUMENTOS


IZQUIERDO AMPLIFICADO

8W - 80 - 8

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

JR

ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS (JR27 PREMIUM) - NEGRO 2 VIAS
CAV.

CIRCUITO

FUNCION

X83 18YL/RD

(+) ALTAVOZ DE TABLERO DE INSTRUMENTOS


IZQUIERDO AMPLIFICADO

X81 18YL/BK

(-) ALTAVOZ DE TABLERO DE INSTRUMENTOS


IZQUIERDO AMPLIFICADO

ALTAVOZ TRASERO DERECHO - 3 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

X92 18TN/BK (PREMIUM)

ALTAVOZ TRASERO DERECHO AMPLIFICADO (-)

X92 18TN/BK (BASICO)

(-) ALTAVOZ TRASERO DERECHO

X94 18TN/VT (PREMIUM)

ALTAVOZ TRASERO DERECHO AMPLIFICADO (+)

X94 18TN/VT (BASICO)

(+) DE ALTAVOZ TRASERO DERECHO

ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO - 3 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

X91 18WT/BK (PREMIUM)

(-) DE ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO AMPLIFICADO

X91 18WT/BK (BASICO)

(-) DE ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO

X93 18WT/RD (PREMIUM)

(+) DE ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO AMPLIFICADO

X93 18WT/RD (BASICO)

(+) DE ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO

AMPLIFICADOR DE POTENCIA - C1 (JR27 PREMIUM) - 12 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

X82 18LB/VT

(+) ALTAVOZ DE PUERTA DERECHA AMPLIFICADO

X87 18LG/VT

(+) ALTAVOZ DE PUERTA IZQUIERDA AMPLIFICADO

X92 18TN/BK

ALTAVOZ TRASERO DERECHO AMPLIFICADO (-)

X84 18OR/BK

(-) ALTAVOZ DE TABLERO DE INSTRUMENTOS


DERECHO AMPLIFICADO

X83 18YL/RD

(+) ALTAVOZ DE TABLERO DE INSTRUMENTOS


IZQUIERDO AMPLIFICADO

X80 18LB/BK

(-) ALTAVOZ DE PUERTA DERECHA AMPLIFICADO

X85 18LG/BK

(-) ALTAVOZ DE PUERTA IZQUIERDA AMPLIFICADO

X94 18TN/VT

ALTAVOZ TRASERO DERECHO AMPLIFICADO (+)

X93 18WT/RD

(+) DE ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO AMPLIFICADO

10

X91 18 WT/BK

(-) DE ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO AMPLIFICADO

11

X86 18OR/RD

(+) ALTAVOZ DE TABLERO DE INSTRUMENTOS


DERECHO AMPLIFICADO

12

X81 18YL/BK

(-) ALTAVOZ DE TABLERO DE INSTRUMENTOS


IZQUIERDO AMPLIFICADO

JR

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

8W - 80 - 9

AMPLIFICADOR DE POTENCIA - C1 (JR41 PREMIUM) - 22 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

F75 16VT

B(+) PROT. POR FUSIBLE

Z115 16BK/RD

MASA

X60 18DG/RD

SALIDA DE 12V DE LA RADIO

X54 18VT

ALTAVOZ DELANTERO DERECHO (+)

X53 18DG

ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO (+)

X52 18DB/WT

(+) DE ALTAVOZ TRASERO DERECHO

X51 18BR/YL

(+) DE ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO

10

X93 18WT/RD

(+) DE ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO AMPLIFICADO

11

X94 18TN/VT

ALTAVOZ TRASERO DERECHO AMPLIFICADO (+)

12

F75 16VT

B(+) PROT. POR FUSIBLE

13

Z126 16BK/LG

MASA

14

15

X56 18DB/RD

ALTAVOZ DELANTERO DERECHO (-)

16

X55 18BR/RD

ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO (-)

17

X58 18DB/OR

(-) ALTAVOZ TRASERO DERECHO

18

X57 18BR/LB

(-) DE ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO

19

20

21

X91 18WT/BK

(-) DE ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO AMPLIFICADO

22

X92 18TN/BK

ALTAVOZ TRASERO DERECHO AMPLIFICADO (-)

AMPLIFICADOR DE POTENCIA - C2 (JR27 PREMIUM) - 18 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

F75 16VT

B(+) PROT. POR FUSIBLE

X52 18DB/WT

(+) DE ALTAVOZ TRASERO DERECHO

X51 18BR/YL

(+) DE ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO

X54 18VT

ALTAVOZ DELANTERO DERECHO (+)

X53 18DG

ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO (+)

Z115 16BK/RD

MASA

10

11

12

13

X11 20OR

ECUALIZADOR DE AUDIO, CAPOTA ABAJO

14

X60 18DG/RD

SALIDA DE 12V DE LA RADIO

15

X58 18DB/OR

(-) ALTAVOZ TRASERO DERECHO

16

X57 18BR/LB

(-) DE ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO

17

X56 18DB/RD

ALTAVOZ DELANTERO DERECHO (-)

18

X55 18BR/RD

ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO (-)

8W - 80 - 10

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

JR

AMPLIFICADOR DE POTENCIA - C2 (JR41 PREMIUM) - 12 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

X87 18LG/VT

(+) DE ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO


AMPLIFICADO

X82 18LB/VT

(+) DE ALTAVOZ DELANTERO DERECHO AMPLIFICADO

X83 18YL/RD

(+) ALTAVOZ DE TABLERO DE INSTRUMENTOS


IZQUIERDO AMPLIFICADO

X86 18OR/RD

(+) ALTAVOZ DE TABLERO DE INSTRUMENTOS


DERECHO AMPLIFICADO

X85 18LG/DG

(-) DE ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO


AMPLIFICADO

X80 18LB/BK

(-) DE ALTAVOZ DELANTERO DERECHO AMPLIFICADO

X81 18YL/BK

(-) ALTAVOZ DE TABLERO DE INSTRUMENTOS


IZQUIERDO AMPLIFICADO

10

X84 18OR/BK

(-) ALTAVOZ DE TABLERO DE INSTRUMENTOS


DERECHO AMPLIFICADO

11

12

ANTENA AUTOMATICA (FABRICADO PARA EXPORTACION) - NEGRO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

M1 18PK

B(+) PROT. POR FUSIBLE

X60 20DG/RD

SALIDA DE 12V DE LA RADIO

BLOQUE DE RESISTORES DE MOTOR DEL AVENTADOR - NEGRO 10 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

C7 12BK

IMPULSOR DE MOTOR DEL AVENTADOR

C7 12BK/TN

IMPULSOR DEL MOTOR DE VENTILACION ALTA

C6 16LB

IMPULSOR DEL MOTOR DEL AVENTADOR DE M2

C5 14LG

IMPULSOR DEL MOTOR DEL AVENTADOR DE M1

C4 14TN

IMPULSOR DEL MOTOR DE AVENTADOR BAJO

10

BOBINA SOBRE BUJIA N 1 (2.7L) - NEGRO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

F42 18DG/LG

SALIDA DE RELE DE PARADA AUTOMATICA PROT.


POR FUSIBLE

K91 16TN/RD

IMPULSOR DE BOBINA SOBRE BUJIA N 1

JR

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

8W - 80 - 11

BOBINA SOBRE BUJIA N 2 (2.7L) - NEGRO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

F42 18DG/LG

SALIDA DE RELE DE PARADA AUTOMATICA PROT.


POR FUSIBLE

K92 16TN/PK

IMPULSOR DE BOBINA SOBRE BUJIA N 2

BOBINA SOBRE BUJIA N 3 (2.7L) - NEGRO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

F42 18DG/LG

SALIDA DE RELE DE PARADA AUTOMATICA PROT.


POR FUSIBLE

K93 16TN/OR

IMPULSOR DE BOBINA SOBRE BUJIA N 3

BOBINA SOBRE BUJIA N 4 (2.7L) - NEGRO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

F42 18DG/LG

SALIDA DE RELE DE PARADA AUTOMATICA PROT.


POR FUSIBLE

K94 16TN/LG

IMPULSOR DE BOBINA SOBRE BUJIA N 4

BOBINA SOBRE BUJIA N 5 (2.7L) - NEGRO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

F42 18DG/LG

SALIDA DE RELE DE PARADA AUTOMATICA PROT.


POR FUSIBLE

K95 16TN/DG

IMPULSOR DE BOBINA SOBRE BUJIA N 5

BOBINA SOBRE BUJIA N 6 (2.7L) - NEGRO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

F42 18DG/LG

SALIDA DE RELE DE PARADA AUTOMATICA PROT.


POR FUSIBLE

K96 16TN/LB

IMPULSOR DE BOBINA SOBRE BUJIA N 6

8W - 80 - 12

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

JR

BOMBA DE DETECCION DE FUGAS (EXCEPTO FABRICADO PARA LA EXPORTACION) - NEGRO 4 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

F12 20DB/WT

SALIDA DEL CONMUTADOR DEL ENCENDIDO


PROTEGIDO POR FUSIBLE (RUN/START)

K106 20WT/DG

CONTROL DE SOLENOIDE DE BOMBA DE DETECCION


DE FUGAS

K107 20OR

DETECCION DE CONMUTADOR DE BOMBA DE


DETECCION DE FUGAS

BRUJULA/ MINIORDENADOR DE VIAJE - NEGRO 6 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

D25 20VT/RD

BUS PCI

M1 20PK

B(+) PROT. POR FUSIBLE

Z104 20BK

MASA

F20 20WT

SALIDA DE INT. DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE

C100 - VERDE CLARO (LADO TABLERO DE


INSTRUMENTOS)
CAV.

CIRCUITO

A15 16PK

A51 20RD/WT

A51 20RD/WT

D6 20PK/LB (EATX)

D20 20LG

D21 20PK

G6 20GY

G29 20BK/TN

K29 18 WT/PK (EATX)(JR27)

K29 20WT/PK (EATX)(JR41)

L101 18RD (FABRICADO PARA


EXPORTACION)

C100 - VERDE CLARO (LADO DE SALPICADERO


Y FARO)
CAV.

CIRCUITO

A15 16PK

A51 20RD/WT

D6 20PK/LB (EATX)

D20 20LG

D21 20PK (EATX)

D21 20PK

G6 18GY

G29 20BK/TN

K29 20WT/PK (EATX)

K29 20WT/PK (EATX)

L101 18RD (FABRICADO PARA


EXPORTACION)

L101 18RD (FABRICADO PARA


EXPORTACION)

10

JR

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

C101 - GRIS CLARO (TABLERO DE


INSTRUMENTOS)
CAV.

CIRCUITO

A1 16RD

F12 20DB/WT

A41 16YL

A2 12PK/BK

F20 20WT/YL

F20 20WT/YL

F30 16RD (JR27) (JR41 FABRICADO


PARA LA EXPORTACIN)

F30 16RD

V10 18BR

V37 20RD/LG

L36 18LG (JR27 FABRICADO PARA LA


EXPORTACIN)

10

C101 - GRIS CLARO (LADO DE SALPICADERO Y


FARO)
CAV.

CIRCUITO

A1 16RD

F12 18DB/WT

A41 16YL (EATX)

A41 16YL

A2 12PK/BK

F20 18WT/YL

F30 16RD

V10 18BR

V10 18BR

V37 20PK/LG

L36 18LG (JR27 FABRICADO PARA LA


EXPORTACIN)

10

C104 (EATX) - GRIS CLARO (LADO DE


SALPICADERO Y FARO)
CAV.

CIRCUITO

T9 18OR/BK

T54 18VT/YL

T41 20BK/WT

T16 16RD

T19 18WT

T41 20BK/LB

T50 18DG

T59 18PK

10

T60 18BR

8W - 80 - 13

8W - 80 - 14

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

C104 (EATX) - GRIS CLARO (LADO DE


TRANSMISION AUTOMATICO)
CAV.

CIRCUITO

T9 18OR/BK

T54 18VT/YL

T41 20BK/WT

T16 16RD

T19 18WT

T41 20BK/LB

T50 18DG

T59 18PK

10

T60 18BR

C105 (EATX) - NEGRO (LADO DE SALPICADERO


Y FARO)
CAV.

CIRCUITO

F20 18WT

T1 20LG/BK

T3 18VT

T13 20DB/BK

T14 20LG/WT

T20 18LB

T42 18VT/WT

T47 18YL/BK

T52 20RD/BK

10

L1 18VT/BK

C105 (EATX) - NEGRO (LADO DE TRANSMISION


AUTOMATICO)
CAV.

CIRCUITO

F20 18WT

T1 20LG/BK

T3 18VT

T13 18DB/BK

T14 18LG/WT

T20 18LB

T42 20VT/WT

T47 18YL/BK

T52 18RD/BK

10

L1 18VT/BK

C111 - NEGRO (LADO DE SALPICADERO Y


FARO)
CAV.

CIRCUITO

Z186 18BK

K39 20GY/RD

K40 20BR/WT

K59 20VT/BK

K7 18OR/WT

A142 14DG/OR

K60 20YL/BK

JR

JR

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES


C111 - NEGRO (LADO DE SALPICADERO Y
FARO)
CAV.

CIRCUITO

G6 18GY

K6 18VT/WT

10

K4 18BK/LB

11

F142 16OR/DG

12

K10 20DB/OR (2.0L/2.4L)

13

F42 16DG/LG

14

Z88 16BK/LG (2.7L)

C111 - NEGRO (LADO DE MAZO DE MOTOR)


CAV.

CIRCUITO

Z1 20BK

K39 20GY/RD

K40 20BR/WT

K59 20VT/BK

K7 20OR

A142 14DG/OR

K60 20YL/BK

G6 20GY

K6 20VT/WT

10

K4 20BK/LB

11

F142 18OR/DG (2.7L)

11

F142 16OR/DG (EXCEPTO 2.7L)

12

K10 20DB/LG (2.0L/2.4L)

13

F42 16DG/LG

14

Z88 16BK/LG (2.7L)

C113 - GRIS CLARO (LADO DE SALPICADERO Y


FARO)
CAV.

CIRCUITO

C3 14DB/BK

K90 20TN

K141 20TN/WT

K341 20PK/WT (EXCEPTO JR41


FABRICADO PARA LA EXPORTACION,
CAJA DE CAMBIOS MANUAL)

T40 14BR

F12 18DB/WT

C18 20DB

V32 20YL/RD

K22 20OR/DB

10

Z108 14BK/TN

C113 - GRIS CLARO (LADO DE MAZO DE


MOTOR)
CAV.

CIRCUITO

C3 14DB/BK

K90 20TN

K141 20TN/WT

K341 20TN/WT (2.7L)

T40 12BR (2.7L)

8W - 80 - 15

8W - 80 - 16

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES


C113 - GRIS CLARO (LADO DE MAZO DE
MOTOR)
CAV.

CIRCUITO

T40 16BR (2.0L/2.4L)

F12 18DB/WT

C18 20DB

V32 20YL/RD

K22 20OR/DB

10

Z108 14BK/TN

C121 - NEGRO (LADO DE SALPICADERO Y


FARO)
CAV.

CIRCUITO

K106 18WT/DG

K107 18OR

L95 18DG/YL (JR27 FABRICADO PARA


LA EXPORTACIN)

A45 18BR (JR27)

B1 18YL/DB (ABS)

B2 18YL (ABS)

P86 16PK/BK (JR41 FABRICADO PARA


LA EXPORTACION)

A25 12DB (JR27)

10

T44 20YL (AUTOSTICK)

11

T5 20LG (AUTOSTICK)

12

F12 18DB/WT

13

A141 14DG/WT

14

L1 18VT/BK

15

B3 18LG/DB

16

B4 18LG

C121 - NEGRO (LADO CARROCERIA COMPACTA)


CAV.

CIRCUITO

K106 20WT/DG

K107 20OR

L95 18DG/YL (JR27 FABRICADO PARA


LA EXPORTACIN)

A45 18BR (JR27)

B1 20YL/DB (ABS)

B2 20YL (ABS)

P86 16PK/BK (JR41 FABRICADO PARA


LA EXPORTACION)

A25 12DB (JR27)

10

T44 20YL/LB (JR41 AUTOSTICK)

10

T44 20YL (JR27 AUTOSTICK)

11

T5 20LG (JR27 AUTOSTICK)

11

T5 20LG/LB (JR41 AUTOSTICK)

12

F12 20DB/WT

13

A141 14DG/WT

14

L1 20VT/BK

15

B3 20LG/DB

16

B4 20LG

JR

JR

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

C169 (2.0L/2.4L CAJA DE CAMBIOS MANUAL) NEGRO (LADO DE SALPICADERO Y FARO)


CAV.

CIRCUITO

K7 18OR/WT (FABRICADO PARA


EXPORTACION)

K4 18BK/LB (FABRICADO PARA


EXPORTACION)

G7 18WT/OR (FABRICADO PARA


EXPORTACION)

F20 18WT

L1 18VT/BK

C169 (2.0L/2.4L CAJA DE CAMBIOS MANUAL) NEGRO (LADO DE MAZO TRANSMISION


MANUAL)
CAV.

CIRCUITO

F20 18WT

L1 18VT/BK

C169 (2.7L CAJA DE CAMBIOS MANUAL) NEGRO (LADO DE MAZO TRANSMISION


MANUAL)
CAV.

CIRCUITO

F20 18WT

L1 18VT/BK

C169 (2.7L CAJA DE CAMBIOS MANUAL) NEGRO (LADO DE SALPICADERO Y FARO)


CAV.

CIRCUITO

F20 18WT

L1 18VT/BK

C200 - NATURAL (LADO TABLERO DE


INSTRUMENTOS)
CAV.

CIRCUITO

C34 20DB/WT

C35 20DG/YL

C33 20DB/RD

C4 16TN

C57 20DB/GY

C26 20PK/DB

8W - 80 - 17

8W - 80 - 18

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES


C200 - NATURAL (LADO TABLERO DE
INSTRUMENTOS)
CAV.

CIRCUITO

C7 14BK/TN

C1 14DG

C12 20LG/BK

10

C36 18RD/WT

11

C37 20YL

12

C5 16LG

13

14

15

C6 14LB

16

C32 20GY/DB

C200 - NATURAL (LADO HVAC)


CAV.

CIRCUITO

C34 20DB/WT

C35 20DG/YL

C33 20DB/RD

C4 14TN

C57 20DB/GY

C26 20PK/DB

C7 12BK/TN

C1 12DG

C12 20LG/BK

10

C36 20RD/WT

11

C37 20YL

12

C5 14LG

13

14

15

C6 16LB

16

C32 20GY/DB

C225 (JR41 FABRICADO PARA LA


EXPORTACION) - NEGRO (LADO DE ASIENTO
TERMICO)
CAV.

CIRCUITO

P86 16PK/BK

F11 20RD/WT (AUTOSTICK)

Z260 16BK

C225 (JR41 FABRICADO PARA LA


EXPORTACION) - NEGRO (LADO CARROCERIA)
CAV.

CIRCUITO

P86 16PK/BK

F11 20RD/WT

F11 20RD/WT

Z260 16BK

JR

JR

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

C300 - NEGRO (LADO CARROCERIA)


CAV.

CIRCUITO

L1 20VT/BK

L1 20VT/BK

L50 18WT/TN

L50 18WT/TN

L61 20LG (JR27)

L61 20LG/TN (JR41)

L7 20BK/YL

L7 20BK/YL

Z151 18BK (JR27)

Z143 18BK (JR41)

Z150 18BK

L95 18DG/YL (JR27 FABRICADO PARA


LA EXPORTACIN)

L36 18LG (JR41 FABRICADO PARA LA


EXPORTACION)

C300 - NEGRO (LADO DE LUZ TRASERA


IZQUIERDA)
CAV.

CIRCUITO

L1 18VT/BK

L50 18WT/TN

L61 18LG

L7 18BK/YL

Z149 18BK (JR27)

Z150 18BK (JR41)

L36 18LB (FABRICADO PARA


EXPORTACION)

C301 - NEGRO (LADO CARROCERIA)


CAV.

CIRCUITO

L1 20VT/BK

L50 18WT/TN

L60 20TN

L7 20BK/YL

Z150 18BK

Z151 18BK

C301 - NEGRO (LADO DE LUZ TRASERA


DERECHA)
CAV.

CIRCUITO

L1 18VT/BK

L50 18WT/TN

L60 18LG (JR27)

L60 18LG (CHRYSLER FABRICADO


PARA LA EXPORTACION)

L60 18TN (DODGE)

L7 18BK/YL

Z151 18BK

8W - 80 - 19

8W - 80 - 20

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

C302 - NEGRO (LADO TABLERO DE


INSTRUMENTOS)
CAV.

CIRCUITO

F30 16RD (JR27) (JR41 FABRICADO


PARA LA EXPORTACIN)

G9 20GY/BK

G73 20LG/OR (VTSS)(EXCEPTO JR27


BASICO)

L36 18LG (JR41 FABRICADO PARA LA


EXPORTACION) (JR27 EXCEPTO
FABRICADO PARA LA EXPORTACION)

M2 20YL (JR27)

M2 20YL (JR27)

P97 20WT/DG

P175 18OR/BK

P177 18DB/WT

Q1 14YL/WT (JR41)

10

Q1 14YL/TN (JR41)

C302 - NEGRO (LADO CARROCERIA)


CAV.

CIRCUITO

F30 16RD (JR27) (JR41 FABRICADO


PARA LA EXPORTACIN)

G9 18GY/BK (JR27)

G9 18GY/DB (JR41)

G73 20LG/OR (VTSS)

L36 18LG (JR41 FABRICADO PARA LA


EXPORTACION)

M2 18YL (JR27)

M2 18YL (JR27)

P97 20WT/DG

P175 18OR/BK

P177 18DB/WT

Q1 14YL/WT (JR41)

10

Q1 14YL/TN (JR41)

C303 - GRIS CLARO (LADO TABLERO DE


INSTRUMENTOS)
CAV.

CIRCUITO

F11 20RD/WT

F13 18DB (JR27)

G75 20TN (JR41)

G72 20DG/OR (VTSS)

P96 20WT/LG

P176 16OR/WT (JR27)

P176 18PK/BK (JR41)

P178 18PK/LB

Q13 14DB (JR27)

Q17 14DB/WT (JR41)

Q14 14GY (JR27)

Q18 14GY/BK (JR41)

Q23 14RD/WT (JR27)

Q27 14RD/BK (JR41)

10

Q28 14DG/WT (JR41)

10

Q24 14DG (JR27)

JR

JR

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES


C303 - GRIS CLARO (LADO TABLERO DE
INSTRUMENTOS)
CAV.

CIRCUITO

11

Q37 20OR/WT (JR27)

11

G74 20TN/RD (JR41)

12

F14 18LG/YL (JR41)

12

G74 20TN (JR27)

13

14

D25 18VT/LG (JR41)

14

G75 20TN/RD (JR27)

C303 - GRIS CLARO (LADO CARROCERIA)


CAV.

CIRCUITO

F11 20RD/WT (AUTOSTICK)

F13 18DB (JR27 FABRICADO PARA LA


EXPORTACIN)

G75 20TN (JR41)

G72 20DG/OR (VTSS)

P96 20WT/LG

P176 18PK/BK

P178 18PK/LB

Q13 14DB (JR27)

Q17 14DB/WT (JR41)

Q14 14GY (JR27)

Q18 14GY/BK (JR41)

Q23 14RD/WT (JR27)

Q27 14RD/BK (JR41)

10

Q24 14DG (JR27)

10

Q28 14DG/WT (JR41)

11

Q17 20RD/WT (JR27)

11

G74 20TN/RD (JR41)

12

F14 20LG/YL (JR41 AIRBAG LATERAL)

12

G74 20TN/RD (JR27)

12

F14 20LG/YL (JR41 AIRBAG LATERAL)

12

G74 20TN/RD (JR27 FABRICADO PARA


LA EXPORTACIN)

13

14

G75 20TN (JR27 FABRICADO PARA LA


EXPORTACION)

14

D25 20VT/YL (JR41)(AIRBAG LATERAL)

14

G75 20TN (JR27)

14

D25 20VT/YL (JR41)(AIRBAG LATERAL)

C304 (JR41) - AMARILLO (LADO TABLERO DE


INSTRUMENTOS)
CAV.

CIRCUITO

R53 20LG/YL

R55 20LG/DG

R54 20LB/YL

R56 20LB/DG

8W - 80 - 21

8W - 80 - 22

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

C304 (JR41) - AMARILLO (LADO CARROCERIA)


CAV.

CIRCUITO

R53 18LG/YL

R55 18LG/DG

R54 18LB/YL

R56 18LB/DG

C305 (JR41) - NEGRO (LADO CARROCERIA)


CAV.

CIRCUITO

L50 18WT/TN

Z143 18BK

C305 (JR41) - NEGRO (LADO CHMSL)


CAV.

CIRCUITO

L50 18BK/TN

Z1 18BK

C306 - NEGRO (TABLERO DE INSTRUMENTOS)


CAV.

CIRCUITO

X93 18WT/RD (PREMIUM)

X51 18BR/YL (BASICO)

X94 18TN/VT (PREMIUM)

X52 18DB/WT (BASICO)

X91 18WT/BK (PREMIUM)

X57 18BR/LB (BASICO)

X92 18TN/BK (PREMIUM)

X58 18DB/OR (BASICO)

X60 18DG/RD (PREMIUM)

X60 18DG/RD (PREMIUM)

10

C306 - NEGRO (LADO CARROCERIA)


CAV.

CIRCUITO

X93 18WT/RD

X94 18TN/VT

X91 18WT/BK

X92 18TN/BK

JR

JR

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES


C306 - NEGRO (LADO CARROCERIA)
CAV.

CIRCUITO

X60 20DG/RD (FABRICADO PARA


EXPORTACION)

10

C307 (JR27) - NATURAL (LADO DE LUZ DE


TECHO)
CAV.

CIRCUITO

M2 18YL

F20 20WT (ESPEJO DIURNO/


NOCTURNO AUTOMATICO)

G38 18GY (EXCEPTO BASICO)

L1 18VT/BK (ESPEJO DIURNO/


NOCTURNO AUTOMATICO)

C307 (JR27) - NATURAL (LADO CARROCERIA)


CAV.

CIRCUITO

M2 18YL

F20 20WT

G38 18GY

L1 20VT/BK

C307 (JR41) - (LADO CARROCERIA)


CAV.

CIRCUITO

M2 18YL

C307 (JR41) - (LADO DE LUZ DE TECHO)


CAV.

CIRCUITO

M2 20YL

C308 (JR41) - AZUL (LADO CARROCERIA)


CAV.

CIRCUITO

P179 18OR/BR

P181 18PK/BK

Q1 14YL/TN

Q17 14DB/WT

Q27 14RD/BK

G77 20TN/OR

Z317 18BK

8W - 80 - 23

8W - 80 - 24

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES


C308 (JR41) - AZUL (LADO CARROCERIA)
CAV.

CIRCUITO

10

11

12

C308 (JR41) - AZUL (LADO PUERTA TRASERA)


CAV.

CIRCUITO

P179 18OR/TN

P181 18PK/DB

Q1 14YL

Q17 14GY/BK

Q27 14DG/WT

G77 20TN/YL

Z317 18BK

10

11

12

C309 (JR27)(ASIENTO AUTOMATICO) - GRIS


(LADO CARROCERIA)
CAV.

CIRCUITO

F35 16RD

Z238 16BK

C309 (JR27)(ASIENTO AUTOMATICO) - GRIS


(LADO DE PUENTE DE ASIENTO
SERVOASISTIDO)
CAV.

CIRCUITO

F35 16RD

Z1 16BK

C309 (JR41)(ASIENTO AUTOMATICO) - NEGRO


(LADO CARROCERIA)
CAV.

CIRCUITO

Z238 16BK

F35 16RD

JR

JR

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

C309 (JR41)(ASIENTO AUTOMATICO) - NEGRO


(LADO DE PUENTE DE ASIENTO
SERVOASISTIDO)
CAV.

CIRCUITO

F35 16RD

Z1 16BK

C310 - MARRON (LADO TABLERO DE


INSTRUMENTOS)
CAV.

CIRCUITO

M2 20YL (JR27)

M1 20PK

P97 20WT/DG

P91 22WT/BK

P95 22DB

Q16 14BR/WT

Q18 14GY/BK (JR41)

Q14 14GY (JR27)

Q37 20OR/WT (JR27)

10

P175 18OR/BK

11

P177 18DB/WT

12

P93 22YL/BK

13

G75 20TN (JR41)

13

G75 20TN/RD (JR27)

14

15

16

C310 - MARRON (LADO DE PUERTA DELANTERA


IZQUIERDA)
CAV.

CIRCUITO

M2 20YL (JR27 COMPLETO)

M1 20PK

P97 20WT/DG

P91 22WT/BK

P91 22WT/BK (JR27)

P95 22DB/WT

Q16 14BR/WT

Q18 14GY/BK

Q37 20RD/WT (JR27)

10

P175 18OR/BK

11

P177 18DB/WT

12

P93 22YL/BK

13

G75 20TN

14

15

16

8W - 80 - 25

8W - 80 - 26

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

C311 - AZUL (LADO TABLERO DE


INSTRUMENTOS)
CAV.

CIRCUITO

Q1 14YL (JR41)

Q23 14RD/WT (JR27)

Q27 14RD/BK (JR41)

Q17 14DB/WT (JR41)

Q13 14DB (JR27)

F21 14TN

Q26 14VT/WT

Z314 14BK/TN (JR27)

Z243 14BK/TN (JR41)

Q28 14DG/WT (JR41)

Q24 14DG (JR27)

X55 18BR/RD (JR27 BASICO)

X85 18LG/BK (JR27 PREMIUM)

X85 18LG/DG (JR41 PREMIUM)

X55 18BR/RD (BASICO)

X87 18LG/VT (PREMIUM)

X53 18DG (BASICO)

X53 18DG (JR27 BASICO)

10

G73 20LG/OR (VTSS)

11

F20 20WT/YL

11

F20 20WT/YL

12

C16 20LB/YL (EXCEPTO JR41


NACIONAL)

C311 - AZUL (LADO DE PUERTA DELANTERA


IZQUIERDA)
CAV.

CIRCUITO

Q1 14YL (JR41)

Q27 14RD/BK

Q17 14DB/WT

F21 14TN

Q26 14VT/WT

Z314 14BK (JR27)

Z243 14BK (JR41)

Q28 14DG/WT

X85 18LG/DG

X87 18LG/VT

10

G73 20LG/OR (VTSS)

11

F20 20WT/YL (JR27)

11

F20 20WT/YL

12

C16 20LB/YL

JR

JR

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

C312 (JR27) (JR41 FABRICADO PARA LA


EXPORTACIN) - NEGRO (LADO DE CONSOLA)
CAV.

CIRCUITO

F20 20YL/BK (JR27)

Q31 20WT (JR27)

Z316 14BK

Z249 20BK (JR27)

M1 18PK

M2 18YL

10

F30 14RD

C312 (JR27) (JR41 FABRICADO PARA LA


EXPORTACIN) - NEGRO (LADO CARROCERIA)
CAV.

CIRCUITO

F20 20WT (JR27)

Q31 20WT/BK (JR27)

Z316 14BK

Z249 18BK (JR27)

M1 18PK (FABRICADO PARA


EXPORTACION)

M1 18PK/VT

M2 18YL

10

F30 16RD

C315 - MARRON (LADO TABLERO DE


INSTRUMENTOS)
CAV.

CIRCUITO

M2 20YL (JR27)

M1 20PK

P96 20WT/LG

P90 22LG/BK

P92 22YL

10

C16 20LB/OR (EXCEPTO JR41


NACIONAL)

11

P94 22WT/YL

12

G72 20DG/OR (JR27)

13

G74 20TN (JR27)

13

G74 20TN/RD (JR41)

14

15

16

8W - 80 - 27

8W - 80 - 28

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

C315 - MARRON (LADO DE PUERTA DELANTERA


DERECHA)
CAV.

CIRCUITO

M2 20YL (JR27 COMPLETO)

M1 20PK

P96 20WT/LG

P90 22LG/BK

P90 22LG/BK (JR27)

P92 22YL

10

C16 20LB/YL

11

P94 22WT/YL

12

13

G74 20TN/RD

14

15

16

C316 - AZUL (LADO TABLERO DE


INSTRUMENTOS)
CAV.

CIRCUITO

P176 16OR/WT (JR27)

P176 18PK/BK (JR41)

P178 16PK/LB (JR27)

P178 18PK/LB (JR41)

Q1 14YL/VT

Q16 14BR/WT

Q26 14VT/WT

Z242 18BK/BR (JR41)

Z237 20BK (EXCEPTO FABRICADO PARA


LA EXPORTACION)

Z315 18BK/BR (JR27)

G72 20DG/OR (VTSS)

X56 18DB/RD (BASICO)

X80 18LB/BK (PREMIUM)

X56 18DB/RD (JR27 BASICO)

X54 18VT (BASICO)

X82 18LB/VT (PREMIUM)

X54 18VT (JR27)(BASICO)

10

F21 14TN (JR27)

11

F20 20WT

11

F20 20WT/YL

12

C316 - AZUL (LADO DE PUERTA DELANTERA


DERECHA)
CAV.

CIRCUITO

P176 18PK/BK

P178 18PK/LB

Q1 14YL

Q16 14BR/WT

JR

JR

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES


C316 - AZUL (LADO DE PUERTA DELANTERA
DERECHA)
CAV.

CIRCUITO

Q26 14VT/WT

Z315 14BK (JR27)

Z242 20BK (JR41)

G72 20DG/OR (VTSS)

X80 18LB/BK

X82 18LB/VT

10

F21 14TN (JR27)

11

F20 20WT

12

C318 (JR41) - AZUL (LADO CARROCERIA)


CAV.

CIRCUITO

P180 18OR/TN

P182 18PK/DB

Q1 14YL/WT

Q18 14GY/BK

Q28 14DG/WT

G76 20TN/YL

Z318 18BK

10

11

12

C318 (JR41) - AZUL (LADO DE PUERTA


TRASERA DERECHA)
CAV.

CIRCUITO

P180 18OR/TN

P182 18PK/DB

Q1 14YL

Q18 14GY/BK

Q28 14DG/WT

G76 20TN/YL

Z318 18BK

10

11

12

C320 (JR27) - NEGRO (LADO CARROCERIA)


CAV.

CIRCUITO

L7 20BK/YL

Z149 18BK

8W - 80 - 29

8W - 80 - 30

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

C320 (JR27) - NEGRO (LADO TRASERO)


CAV.

CIRCUITO

L7 18BK/YL

Z149 18BK

C320 (JR41) - NEGRO (LADO CARROCERIA)


CAV.

CIRCUITO

L7 18BK/YL

Z150 18BK

L36 18LB (FAROS ANTINIEBLA


TRASEROS)

C320 (JR41) - NEGRO (LADO TRASERO)


CAV.

CIRCUITO

L7 18BK/YL

Z150 18BK

L36 18LG (FAROS ANTINIEBLA


TRASEROS)

C321 - NEGRO (LADO DE BOMBA DE


COMBUSTIBLE)
CAV.

CIRCUITO

A141 14DG/WT

G4 18DB

Z211 14BK

F12 20DB/WT

K106 20WT/DG

K107 20OR

C321 - NEGRO (LADO CARROCERIA)


CAV.

CIRCUITO

A141 14DG/WT

G4 18DB

Z211 14BK

F12 20DB/WT

K106 20WT/DG

K107 20OR

JR

JR

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

8W - 80 - 31

C322 (JR27 FABRICADO PARA LA


EXPORTACION) - NEGRO (MAZO DE LUZ
INTERMITENTE, FRENO, TRASERA IZQUIERDA)
CAV.

CIRCUITO

Z149 18BK

L36 18LB

C322 (JR27 FABRICADO PARA LA


EXPORTACION) - NEGRO (MAZO DE FAROS
ANTINIEBLA)
CAV.

CIRCUITO

Z149 18BK

L36 18LG

CALEFACTOR DE PCV (2.7L) - NEGRO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

F142 18OR/DG

SALIDA DE RELE DE PARADA AUTOMATICA PROT.


POR FUSIBLE

Z194 18BK

MASA

CAMBIADOR DE CD - NEGRO 8 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

X40 22GY/WT

SALIDA DERECHA DE AUDIO

E14 22OR/TN

SEAL DE ATENUADOR DE LUCES DEL TABLERO

D25 22VT/YL

BUS PCI

X112 22RD

SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO


(RUN-ACC)

X41 22DG/WT

SALIDA IZQUIERDA DE AUDIO

Z4 22BK/OR

MASA

Z140 22BK/TN

MASA

X160 22GY/YL

B(+)

CLAXON DE TONO ALTO - NEGRO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

Z308 18BK

MASA

X2 18DG/RD

SALIDA DEL RELE DEL CLAXON

8W - 80 - 32

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

JR

CLAXON DE TONO BAJO - NEGRO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

Z307 18BK

MASA

X2 18DG/RD

SALIDA DEL RELE DEL CLAXON

CONECTOR DE ENLACE DE DATOS - NEGRO 16 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

D25 20VT/GY

BUS PCI

Z305 20BK/YL

MASA

Z306 20BK/VT

MASA

D20 20LG

RECEPCION DE INTERFAZ DE COMUNICACION EN


SERIE (SCI)

D21 20PK

TRANSMISION DE SCI

F11 20RD/WT

SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO


PROTEGIDA POR FUSIBLE (ST-RUN-OFF)

D19 20VT/OR

HABILITACION DE ACTUALIZACION DE MODULO DE


CONTROL DE LA CARROCERIA

10

Y98 18WT/DG (JR41)

NO SE UTILIZA

11

12

13

14

D6 20PK/LB

RECEPCION DE INTERFAZ DE COMUNICACION EN


SERIE (SCI)

15

16

M1 20PK

B(+) PROT. POR FUSIBLE

CONJUNTO DE BOBINAS DE ENCENDIDO (2.0L/2.4L) - NEGRO 3 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

K17 16DB/TN

IMPULSOR DE BOBINA DE ENCENDIDO NO. 2

F42 16DG/LG

SALIDA DE RELE DE PARADA AUTOMATICA PROT.


POR FUSIBLE

K19 16BK/GY

IMPULSOR DE BOBINA DE ENCENDIDO N 1

JR

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

8W - 80 - 33

CONJUNTO DE CONMUTADOR DE PRESION/SOLENOIDE DE TRANSMISION - NEGRO 8 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

T47 18YL/BK

DETECCION DEL CONMUTADOR DE PRESION DE 2-4

T50 18DG

DETECCION DE CONMUTADOR DE PRESION DE


BAJA/MARCHA ATRAS

T9 18OR/BK

DETECCION DE CONMUTADOR DE PRESION DE


SOBREMARCHA

T16 16RD

SALIDA DE RELE DE CONTROL DE LA CAJA DE


CAMBIOS

T59 18PK

CONTROL DE SOLENOIDE DE SUBMULTIPLICACION

T60 18BR

CONTROL DE SOLENOIDE DE SOBREMARCHA

T20 18LB

CONTROL DE SOLENOIDE DE BAJA/MARCHA ATRAS

T19 18WT

CONTROL DE SOLENOIDE DE 2-4

CONJUNTO DE RELE DE CAIDA DE VENTANILLA (JR27) - 12 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

Q19 14OR/WT

DELANTERA IZQUIERDA ABAJO DE CONMUTADOR


MAESTRO DE ELEVALUNAS

Q290 14LG

VENTANILLA IZQUIERDA TRASERA B(+) ABAJO

Q38 14PK

CONMUTADOR MAESTRO DE ELEVALUNAS


DELANTERO DERECHO ABAJO

Q32 14VT

CONMUTADOR MAESTRO DE VENTANILLA


DELANTERA TRASERA (ABAJO)

F20 20WT

SALIDA DE INT. DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE

Q37 20RD/WT

CONTROL DE RELE DE CAIDA DE VENTANILLA

Q21 14WT

IMPULSOR DE VENTANILLA DELANTERA IZQUIERDA


(ABAJO)

Q27 14RD/BK

IMPULSOR DE VENTANILLA TRASERA IZQUIERDA


(ABAJO)

Q26 14VT/WT

IMPULSOR DE VENTANILLA DELANTERA DERECHA


(ABAJO)

10

Q28 14DG/WT

IMPULSOR DE VENTANILLA ABAJO

11

F21 14TN

SALIDA DE INT. DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE

12

F21 14TN

SALIDA DE INT. DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE

CONMMUTADOR MAESTRO DE ELEVALUNAS ELECTRICOS - AZUL 12 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

F21 14TN

SALIDA DE INT. DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE

Q17 14DB/WT

IMPULSOR DE VENTANILLA TRASERA IZQUIERDA


(ARRIBA)

Q290 14LG (JR27)

VENTANILLA IZQUIERDA TRASERA B(+) ABAJO

Q27 14RD/BK (JR41)

VENTANILLA IZQUIERDA TRASERA B(+) ABAJO

Q18 14GY/BK

IMPULSOR DE VENTANILLA TRASERA DERECHA


(ARRIBA)

Q1 14YL (JR41)

ALIMENTACION DE CONMUTADOR DE ELEVALUNAS

Q11 14LB (JR27)

IMPULSOR DE VENTANILLA DELANTERA IZQUIERDA


(ARRIBA)

Q11 16LB (JR41)

IMPULSOR DE VENTANILLA DELANTERA IZQUIERDA


(ARRIBA)

Q21 16WT (JR41)

DELANTERA IZQUIERDA ABAJO DE CONMUTADOR


MAESTRO DE ELEVALUNAS

8W - 80 - 34

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

JR

CONMMUTADOR MAESTRO DE ELEVALUNAS ELECTRICOS - AZUL 12 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

Q19 14OR/WT (JR27)

DELANTERA IZQUIERDA ABAJO DE CONMUTADOR


MAESTRO DE ELEVALUNAS

Q28 14DG/WT (JR41)

CONMUTADOR MAESTRO DE VENTANILLA TRASERA


DERECHA ABAJO

Q32 14VT (JR27)

CONMUTADOR MAESTRO DE VENTANILLA TRASERA


DERECHA ABAJO

10

Z314 14BK

MASA

11

Q38 14PK (JR27)

CONMUTADOR MAESTRO DE VENTANILLA


DELANTERA DERECHA ABAJO

11

Q26 14VT/WT (JR41)

CONMUTADOR MAESTRO DE VENTANILLA


DELANTERA DERECHA ABAJO

12

Q16 14BR/WT

CONMUTADOR MAESTRO DE VENTANILLA


DELANTERA DERECHA ARRIBA

CONMUTADOR DE ASIENTO AUTOMATICO (JR27) - 12 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

F35 16RD

B(+) PROT. POR FUSIBLE

Z1 16BK

MASA

P21 16RD/LG

ASIENTO IZQUIERDO PARTE DELANTERA ARRIBA

P19 16YL/LG

ASIENTO IZQUIERDO PARTE DELANTERA ABAJO

P15 16YL/LB

ASIENTO IZQUIERDO PARTE HORIZONTAL HACIA


DELANTE

P17 16RD/LB

ASIENTO IZQUIERDO PARTE HORIZONTAL HACIA


ATRAS

P13 16RD/WT

ASIENTO IZQUIERDO PARTE TRASERA ARRIBA

P11 16YL/WT

ASIENTO IZQUIERDO PARTE TRASERA ABAJO

CONMUTADOR DE ASIENTO AUTOMATICO (JR41) - AZUL 10 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

F35 16RD

B(+) PROT. POR FUSIBLE

P43 16GY/LB

CONMUTADOR DE RECLINADOR DE ASIENTO


IZQUIERDO ABAJO

P17 16RD/LB

ASIENTO IZQUIERDO PARTE HORIZONTAL HACIA


DELANTE

P41 16GY/WT

CONMUTADOR DE RECLINADOR DE ASIENTO


IZQUIERDO ARRIBA

Z1 16BK

MASA

P21 16RD/LG

ASIENTO IZQUIERDO PARTE DELANTERA ABAJO

P13 16RD/WT

ASIENTO IZQUIERDO PARTE TRASERA ABAJO

P11 16YL/WT

ASIENTO IZQUIERDO PARTE TRASERA ARRIBA

P19 16YL/LG

ASIENTO IZQUIERDO PARTE DELANTERA ARRIBA

10

P15 16YL/LB

ASIENTO IZQUIERDO PARTE HORIZONTAL HACIA


ATRAS

JR

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

8W - 80 - 35

CONMUTADOR DE ASIENTO TERMICO (JR41 FABRICADO PARA LA EXPORTACION) - NEGRO 6 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

P7 20LB/BK

CONTROL DE TEMPERATURA DE ASIENTO TERMICO


DEL CONDUCTOR

F11 20RD/WT

SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO


PROTEGIDA POR FUSIBLE (ST-RUN-OFF)

P8 20LB/WT

CONTROL DE TEMPERATURA DE ASIENTO TERMICO


DEL ACOMPAANTE

F99 20RD/WT

SALIDA DE CONMUTADOR DE ASIENTO TERMICO DEL


CONDUCTOR

F98 20RD/WT

SALIDA DEL CONMUTADOR DEL ASIENTO TERMICO


DEL ACOMPAANTE

Z260 20BK

MASA

CONMUTADOR DE AUTOSTICK - NEGRO 4 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

T44 20YL (JR27)

DETECCION DE CONMUTADOR DE CAMBIO


DESCENDENTE DE AUTOSTICK

T44 20YL/LB (JR41)

DETECCION DE CONMUTADOR DE CAMBIO


DESCENDENTE DE AUTOSTICK

T5 20LG (JR27)

DETECCION DE CONMUTADOR DE CAMBIO


ASCENDENTE DE AUTOSTICK

T5 20LG/LB (JR41)

DETECCION DE CONMUTADOR DE CAMBIO


ASCENDENTE DE AUTOSTICK

Z191 20BK

MASA

F11 20RD/WT

SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO


PROTEGIDA POR FUSIBLE (ST-RUN-OFF)

CONMUTADOR DE BLOQUEO DE CILINDRO DE TAPA DEL MALETERO (VTSS) - 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

Z236 20BK

MASA

G71 20VT/YL

DETECCION DE CONMUTADOR DE SEGURIDAD DE


TAPA DEL MALETERO

CONMUTADOR DE CAPOTA AUTOMATICA (JR27) - 3 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

F20 20YL/BK

SALIDA DE INT. DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE

Z249 20BK

MASA

Q31 20WT

MUX DE CONMUTADOR DE CAPOTA CONVERTIBLE

CONMUTADOR DE CERRADURA DE PUERTA DEL ACOMPAANTE - NATURAL 4 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

M1 20PK

B(+) PROT. POR FUSIBLE

F20 20WT

SALIDA DE INT. DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE

Z315 20BK

MASA

P96 20WT/LG

CONMUTADOR MUX DE PUERTA DE ACOMPAANTE

8W - 80 - 36

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

JR

CONMUTADOR DE CERRADURA DE PUERTA DEL CONDUCTOR - NATURAL 4 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

M1 20PK

B(+) PROT. POR FUSIBLE

F20 20WT

SALIDA DE INT. DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE

Z314 20BK

MASA

P97 20WT/DG

CIRCUITO MUX DE CONMUTADOR DE PUERTA DEL


CONDUCTOR

CONMUTADOR DE CILINDRO DE CERRADURA DEL ACOMPAANTE (JR41)(VTSS) - GRIS 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

G72 20DG/OR

MUX DE CONMUTADOR DE CERRADURA DE


CILINDRO DE ACOMPAANTE

M1 20PK

B(+) PROT. POR FUSIBLE

CONMUTADOR DE CILINDRO DE CERRADURA DEL CONDUCTOR (VTSS) - GRIS 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

G73 20LG/OR

MUX DE CONMUTADOR DE CERRADURA DE


CILINDRO DE CONDUCTOR

M1 20PK

B(+) PROT. POR FUSIBLE

CONMUTADOR DE CINTURON DE SEGURIDAD DE CONDUCTOR (JR41 EXCEPTO FABRICADOS PARA LA


EXPORTACIN) - 2 VIAS
CAV.

CIRCUITO

FUNCION

Z237 20BK

MASA

G10 20LG/RD

DETECCION DEL CONMUTADOR DEL CINTURON DE


SEGURIDAD

CONMUTADOR DE ELEVALUNA ELECTRICO DEL ACOMPAANTE - AZUL 6 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

Q22 14VT (JR27)

IMPULSOR DE VENTANILLA DELANTERA DERECHA


(ABAJO)

Q22 16VT (JR41)

IMPULSOR DE VENTANILLA DELANTERA DERECHA


(ABAJO)

Q16 14BR/WT

CONMUTADOR MAESTRO DE VENTANILLA


DELANTERA DERECHA ARRIBA

Q26 14VT/WT

CONMUTADOR MAESTRO DE VENTANILLA


DELANTERA DERECHA ABAJO

Q12 14BR (JR27)

IMPULSOR DE VENTANILLA DELANTERA DERECHA


(ARRIBA)

JR

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

8W - 80 - 37

CONMUTADOR DE ELEVALUNA ELECTRICO DEL ACOMPAANTE - AZUL 6 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

Q12 16BR (JR41)

IMPULSOR DE VENTANILLA DELANTERA DERECHA


(ARRIBA)

F21 14TN (JR27)

SALIDA DE INT. DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE

Q1 14YL (JR41)

ALIMENTACION DE CONMUTADOR DE ELEVALUNAS

CONMUTADOR DE ELEVALUNAS ELECTRICO TRASERO DERECHO (JR41) - AZUL 6 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

Q24 14DG

VENTANILLA DERECHA TRASERA B(+) ABAJO

Q18 14GY/BK

IMPULSOR DE VENTANILLA TRASERA DERECHA


(ARRIBA)

Q28 14DG/WT

CONMUTADOR MAESTRO DE VENTANILLA TRASERA


DERECHA ABAJO

Q14 14GY

VENTANILLA DERECHA TRASERA B(+) ARRIBA

Q1 14YL

ALIMENTACION DE CONMUTADOR DE ELEVALUNAS

CONMUTADOR DE ELEVALUNAS ELECTRICO TRASERO IZQUIERDO (JR41) - AZUL 6 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

Q24 14DG

VENTANILLA IZQUIERDA TRASERA B(+) ABAJO

Q17 14GY/BK

IMPULSOR DE VENTANILLA TRASERA IZQUIERDA


(ARRIBA)

Q27 14DG/WT

VENTANILLA IZQUIERDA TRASERA B(+) ABAJO

Q14 14GY

VENTANILLA IZQUIERDA TRASERA B(+) ARRIBA

Q1 14YL

ALIMENTACION DE CONMUTADOR DE ELEVALUNAS

CONMUTADOR DE ENCENDIDO C1 - NEGRO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

A51 20RD/WT

B(+) PROT. POR FUSIBLE

A81 20DG/RD

SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO


PROTEGIDA POR FUSIBLE (ST-RUN-OFF)

CONMUTADOR DE ENCENDIDO C2 - NEGRO 10 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

A2 12PK/BK

B(+) PROT. POR FUSIBLE

A22 12BK/OR

SALIDA DE INT. DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE

A1 16RD

B(+) PROT. POR FUSIBLE

A31 18BK/LB

SALIDA DEL CONMUTADOR DEL ENCENDIDO


PROTEGIDO POR FUSIBLE (RUN/ACC)

8W - 80 - 38

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

JR

CONMUTADOR DE ENCENDIDO C2 - NEGRO 10 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

A31 16BK/WT

SALIDA DEL CONMUTADOR DEL ENCENDIDO


PROTEGIDO POR FUSIBLE (RUN/ACC)

A21 16DB

SALIDA DEL CONMUTADOR DEL ENCENDIDO


PROTEGIDO POR FUSIBLE (RUN/START)

10

A41 16YL

SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT.


POR FUSIBLE (START)

CONMUTADOR DE ESPEJO ELECTRICO - NEGRO 10 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

P91 22WT/BK

ALIMENTACION DE HORIZONTAL DE ESPEJO


IZQUIERDO Y DERECHO

P94 22WT/YL

HORIZ. DE ESPEJO DERECHO

Z239 18BK/LB

MASA

P93 22YL/BK

VERTICAL DE ESPEJO IZQUIERDO

F20 20WT/YL

SALIDA DE INT. DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE

F20 20WT

SALIDA DE INT. DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE

M1 18PK

B(+) PROT. POR FUSIBLE

P95 22DB

HORIZONTAL DE ESPEJO IZQUIERDO

P92 22YL

VERTICAL DE ESPEJO DERECHO

10

P90 22LG/BK

SUMINISTRO DEL ESPEJO AUTOMATICO DERECHO

CONMUTADOR DE LIBERACION DE TAPA DEL MALETERO - NEGRO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

P1 18BK/WT

DETECCION DE CONMUTADOR DE DESENGANCHE DE


TAPA DEL MALETERO

Z223 20BK/DB

MASA

CONMUTADOR DE LUZ DE FRENO - GRIS 6 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

K29 20WT/PK

DETECCION DEL CONMUTADOR DE FRENO

Z241 20BK/LG

MASA

V32 20YL/RD

ALIMENTACION ELECTRICA DEL CONTROL DE


VELOCIDAD

V30 20DB/RD

SALIDA DE CONMUTADOR DE FRENO DE CONTROL


DE VELOCIDAD

L50 16WT/TN

SALIDA DE CONMUTADOR DE LUZ DE FRENO

A7 16RD/BK

B(+) PROT. POR FUSIBLE

CONMUTADOR DE LUZ DE MARCHA ATRAS (MTX) - GRIS 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

F20 18WT

SALIDA DE INT. DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE

L1 18VT/BK

ALIMENTACION DE LUZ DE MARCHA ATRAS

JR

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

8W - 80 - 39

CONMUTADOR DE MOTOR DE CERRADURA DE PUERTA TRASERA DERECHA / PUERTA ENTREABIERTA


(JR41) - NEGRO 4 VIAS
CAV.

CIRCUITO

FUNCION

G76 20TN/YL

DETECCION DE CONMUTADOR DE PUERTA TRASERA


DERECHA ENTREABIERTA

Z318 18BK

MASA

P182 18PK/DB

SALIDA DE RELE DE DESBLOQUEO TRASERO


DERECHO

P180 18OR/TN

SALIDA DE RELE DE BLOQUEO TRASERO DERECHO

CONMUTADOR DE MOTOR DE CERRADURA DE PUERTA TRASERA IZQUIERDA / PUERTA ENTREABIERTA


(JR41) - GRIS 4 VIAS
CAV.

CIRCUITO

FUNCION

G77 20TN/YL

DETECCION DE CONMUTADOR DE PUERTA TRASERA


IZQUIERDA ENTREABIERTA

Z317 18BK

MASA

P181 18PK/DB

SALIDA DE RELE DE DESBLOQUEO TRASERO


IZQUIERDO

P179 18OR/TN

SALIDA DE RELE DE BLOQUEO TRASERO IZQUIERDO

CONMUTADOR DE NIVEL DE LIQUIDO LAVADOR - 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

Z261 20BK

MASA

G29 20BK/TN

DETECCION DE CONMUTADOR DE LIQUIDO LAVADOR

CONMUTADOR DE NIVELACION DE FAROS (FABRICADO PARA EXPORTACION) - NEGRO 3 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

L7 18BK/YL

SALIDA DE CONMUTADOR DE FARO

Z3 16BK/OR (JR27)

MASA

Z3 16BK (JR41)

MASA

L101 18RD

SEAL DE AJUSTE DE FAROS

CONMUTADOR DE PRESION DE ACEITE - VERDE CLARO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

G6 20GY

DETECCION DE CONMUTADOR DE PRESION DE


ACEITE DEL MOTOR

8W - 80 - 40

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

JR

CONMUTADOR DE PRESION DE DIRECCION ASISTIDA (2.0L/2.4L) - NEGRO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

K10 20DB/LG

DETECCION DE CONMUTADOR DE PRESION DE LA


DIRECCION

Z244 20BK

MASA

CONMUTADOR DE PUERTA ENTREABIERTA/MOTOR DE BLOQUEO DE PUERTA DE CONDUCTOR - NEGRO


4 VIAS
CAV.

CIRCUITO

FUNCION

G75 20TN

DETECCION DE CONMUTADOR DE PUERTA DEL


CONDUCTOR ENTREABIERTA

Z314 18BK (JR27)

MASA

Z243 18BK (JR41)

MASA

P177 18DB/WT

SALIDA DE RELE DE DESBLOQUEO DEL CONDUCTOR

P175 18OR/BK

SALIDA DE RELE DE BLOQUEO DE CONDUCTOR

CONMUTADOR DE PUERTA ENTREABIERTA/MOTOR DE BLOQUEO DE PUERTA DEL ACOMPAANTE NEGRO 4 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

G74 20TN/RD

DETECCION DE CONMUTADOR DE PUERTA DEL


ACOMPAANTE ENTREABIERTA

Z315 18BK (JR27)

MASA

Z242 18BK (JR41)

MASA

P178 18PK/LB

SALIDA DE RELE DE DESBLOQUEO DE


ACOMPAANTE

P176 18PK/BK

SALIDA DE RELE DE BLOQUEO DE ACOMPAANTE

CONMUTADOR DE PUERTA ENTREABIERTA/SOLENOIDE DE DESENGANCHE DE COMPUERTA LEVADIZA 3 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

P2 18BK/WT

CONTROL DE LIBERACION DE TAPA DEL MALETERO

Z217 16BK/VT (JR41)

MASA

Z217 16BK (JR27)

MASA

G78 18TN/BK

DETECCION DE CONMUTADOR DE TAPA DEL


MALETERO ENTREABIERTA

CONMUTADOR DE TECHO SOLAR (JR41) - NATURAL 4 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

Q41 20WT

TECHO SOLAR ABIERTO

Q43 20VT

ORIFICIO DE TECHO SOLAR

Q44 20BR

MASA DE CONMUTADOR DE TECHO SOLAR

Q42 20LB

CIERRE DE TECHO SOLAR

JR

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

8W - 80 - 41

CONMUTADOR DE TOPE SUPERIOR/INTERBLOQUEO DE EMBRAGUE (JR27 CAJA DE CAMBIOS MANUAL)


- NEGRO 2 VIAS
CAV.

CIRCUITO

FUNCION

T141 16YL/RD

SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT.


POR FUSIBLE (START)

A41 16YL

SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT.


POR FUSIBLE (START)

CONMUTADOR DE TOPE SUPERIOR/INTERBLOQUEO DE EMBRAGUE (JR41 CAJA DE CAMBIOS MANUAL)


- NEGRO 2 VIAS
CAV.

CIRCUITO

FUNCION

A41 16YL

SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT.


POR FUSIBLE (START)

T141 16YL/RD

SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT.


POR FUSIBLE (START)

CONMUTADOR DEL NIVEL DE LIQUIDO DE FRENO - NEGRO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

G9 20GY/BK

IMPULSOR DEL INDICADOR DE LUZ ROJA DE


ADVERTENCIA DE FRENO

Z231 20BK

MASA

CONMUTADOR MULTIFUNCION - C1 - NATURAL 10 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

L61 16LG

SEAL DE GIRO IZQUIERDA

L60 16TN

SEAL DE GIRO DERECHA

V10 18BR

CONTROL DEL MOTOR DE LA BOMBA DEL LAVADOR


DELANTERO

V52 20DG/RD

CIRCUITO MUX DE CONMUTADOR DE LIMPIADOR


DELANTERO

Z234 16BK

MASA

A15 16PK

B(+) PROT. POR FUSIBLE

F13 18DB (JR27)

SALIDA DEL CONMUTADOR DEL ENCENDIDO


PROTEGIDO POR FUSIBLE (RUN/ACC)

F13 18DB

SALIDA DEL CONMUTADOR DEL ENCENDIDO


PROTEGIDO POR FUSIBLE (RUN/ACC)

10

8W - 80 - 42

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

JR

CONMUTADOR MULTIFUNCION - C2 - AZUL 12 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

L4 16VT/WT

SALIDA DE LUZ DE CRUCE DEL CONMUTADOR


ATENUADOR

L4 16VT/WT

SALIDA DE LUZ DE CRUCE DEL CONMUTADOR


ATENUADOR

L3 14RD/OR

SALIDA DE LUZ DE CARRETERA DEL CONMUTADOR


ATENUADOR

A3 16RD/WT

B(+) PROT. POR FUSIBLE

A3 16RD/WT

B(+) PROT. POR FUSIBLE

L7 16BK/YL

SALIDA DE CONMUTADOR DE FARO

F33 16PK/RD

B(+) PROT. POR FUSIBLE

E19 20RD

SEAL DE ATENUADOR DE LUCES DEL TABLERO

C57 20DB/GY

MASA DEL SENSOR

10

L36 18LG (EXCEPTO JR41 NACIONAL)

INDICADOR DE FAROS ANTINIEBLA TRASEROS

11

L25 20BR (FABRICADO PARA


EXPORTACION)

IMPULSOR DE FAROS ANTINIEBLA

11

L44 20VT/RD (EXCEPTO FABRICADO


PARA LA EXPORTACION)

SALIDA DE FAROS ANTINIEBLA DELANTEROS

12

L39 20LB/WT

SALIDA DEL CONMUTADOR DE LUZ ANTINIEBLA

CONTROL DEL CALEFACTOR - A/A C1 - NATURAL 8 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

C57 20DB/GY

MASA DEL SENSOR

C16 20LB/YL

SALIDA DE RELE DE DESEMPAADOR DE LUNETA


TRASERA PROT. POR FUSIBLE

E17 18YL/BK

DETECCION DE INTENSIDAD DIURNA

E2 20OR

IMPULSOR DE LUCES DEL TABLERO

C21 20DB/OR

DETECCION DEL CONMUTADOR DEL A/A

C58 20RD/TN

MUX CONMUTADOR MODO A/A

F11 20RD/WT

SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO


PROTEGIDA POR FUSIBLE (ST-RUN-OFF)

C82 20YL/OR

SEAL DE SELECCION DE TEMPERATURA

CONTROL DEL CALEFACTOR - A/A C2 - NEGRO 10 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

C4 16TN

IMPULSOR DEL MOTOR DE AVENTADOR BAJO

C6 14LB

IMPULSOR DEL MOTOR DEL AVENTADOR DE M2

Z119 14BK/GY

MASA

C5 16LG

IMPULSOR DEL MOTOR DEL AVENTADOR DE M1

10

C7 12BK/TN

IMPULSOR DEL MOTOR DE VENTILACION ALTA

JR

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

8W - 80 - 43

EMBRAGUE DEL COMPRESOR DEL A/A - GRIS 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

C3 14DB/BK

SALIDA DEL RELE DE EMBRAGUE DEL COMPRESOR


DEL A/A

ESPEJO DIURNO/NOCTURNO AUTOMATICO (JR27) - NEGRO 7 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

F20 20WT

SALIDA DE INT. DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE

Z312 18BK

MASA

L1 18VT/BK

ALIMENTACION DE LUZ DE MARCHA ATRAS

M2 18YL

IMPULSOR DE LUCES DE CORTESIA

M1 18PK

B(+) PROT. POR FUSIBLE

ESPEJO ELECTRICO DERECHO - NATURAL 6 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

P94 22WT/YL (JR27)

VERTICAL DE ESPEJO DERECHO

C16 20LB/YL (JR41)

SALIDA DE RELE DE DESEMPAADOR DE LUNETA


TRASERA PROT. POR FUSIBLE

Z315 20BK (JR27)

MASA

Z3 20BK (JR41)

MASA

C16 20LB/YL (JR27)

SALIDA DE RELE DE DESEMPAADOR DE LUNETA


TRASERA PROT. POR FUSIBLE

P94 22WT/YL (JR41)

VERTICAL DE ESPEJO DERECHO

P90 22LG/BK

ALIMENTACION DE ESPEJO

P90 22LG/BK (JR27)

ALIMENTACION DE ESPEJO

P92 22YL

HORIZ. DE ESPEJO DERECHO

ESPEJO ELECTRICO IZQUIERDO - NATURAL 6 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

P95 22DB/WT (JR27)

HORIZONTAL DE ESPEJO IZQUIERDO

C16 20LB/YL (JR41)

SALIDA DE RELE DE DESEMPAADOR DE LUNETA


TRASERA PROT. POR FUSIBLE

Z314 20BK (JR27)

MASA

Z3 20BK (JR41)

MASA

C16 20LB/YL (JR27)

SALIDA DE RELE DE DESEMPAADOR DE LUNETA


TRASERA PROT. POR FUSIBLE

P95 22DB/WT (JR41)

HORIZONTAL DE ESPEJO IZQUIERDO

P91 22WT/BK

ALIMENTACION DE HORIZONTAL DE ESPEJO


IZQUIERDO Y DERECHO

P91 22WT/BK (JR27)

ALIMENTACION DE ESPEJO ELECTRICO VERTICAL


DERECHO/IZQUIERDO

P93 22YL/BK

VERTICAL DE ESPEJO IZQUIERDO

8W - 80 - 44

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

JR

FARO ANTINIEBLA DERECHO - GRIS 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

L39 18LB

SALIDA DEL CONMUTADOR DE LUZ ANTINIEBLA

Z144 18BK

MASA

FARO ANTINIEBLA IZQUIERDO - GRIS 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

L39 18LB/OR

SALIDA DEL CONMUTADOR DE LUZ ANTINIEBLA

Z145 18BK

MASA

FARO ANTINIEBLA TRASERO DERECHO (JR41 FABRICADO PARA LA EXPORTACION) - NEGRO 3 VIAS
CAV.

CIRCUITO

FUNCION

Z150 18BK

MASA

L36 18LG

SALIDA DE RELE DE FAROS ANTINIEBLA TRASEROS

FARO ANTINIEBLA TRASERO DERECHO (JR27 FABRICADO PARA LA EXPORTACIN) - GRIS 2 VIAS
CAV.

CIRCUITO

FUNCION

Z149 18BK

MASA

L36 18LG

SALIDA DE RELE DE FAROS ANTINIEBLA TRASEROS

FARO ANTINIEBLA TRASERO IZQUIERDO (JR41 FABRICADO PARA LA EXPORTACION) - 3 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

Z150 18BK

MASA

L36 18LG

INDICADOR DE FAROS ANTINIEBLA TRASEROS

JR

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

8W - 80 - 45

FARO ANTINIEBLA TRASERO IZQUIERDO (JR27 FABRICADO PARA LA EXPORTACIN) - GRIS 2 VIAS
CAV.

CIRCUITO

FUNCION

Z149 18BK

MASA

L36 18LG

SALIDA DE RELE DE FAROS ANTINIEBLA TRASEROS

FARO DERECHO (EXCEPTO FABRICADO PARA LA EXPORTACION) - NEGRO 3 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

L44 18VT/RD

SALIDA DE LUZ DE CRUCE DER. PROT. POR FUSIBLE

Z142 18BK

MASA

L34 18RD/OR

SALIDA DE LUZ DE CARRETERA DERECHA PROT. POR


FUSIBLE

FARO IZQUIERDO (EXCEPTO FABRICADO PARA LA EXPORTACION) - NEGRO 3 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

L43 18VT

SALIDA DE LUZ DE CRUCE IZQUIERDA PROTEGIDA


POR FUSIBLE

Z141 18BK

MASA

L33 18LG/BR

SALIDA DE LUZ DE CARRETERA IZQUIERDA PROT.


POR FUSIBLE

FRENO ANTI-BLOQUEO DE CONTROLADOR - NEGRO 24 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

Z101 12BK

MASA

B1 18YL/DB

SEAL DE SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA


TRASERA DERECHA

B2 18YL

ALIMENTACION DE 12V DE SENSOR DE VELOCIDAD


DE RUEDA TRASERA DERECHA

D25 18YL/VT

BUS PCI

B6 18WT/DB

SEAL DE SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA


DELANTERA DERECHA

B7 18WT

ALIMENTACION DE 12 VOLTIOS DE SENSOR DE


VELOCIDAD DE RUEDA DELANTERA DERECHA

A20 12RD/DB

B(+) PROT. POR FUSIBLE

10

F20 18WT

SALIDA DE INT. DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE

11

12

13

14

15

16

Z102 12BK

MASA

8W - 80 - 46

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

JR

FRENO ANTI-BLOQUEO DE CONTROLADOR - NEGRO 24 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

17

18

L50 18WT/TN

SALIDA DE CONMUTADOR DE LUZ DE FRENO

19

B3 18LG/DB

SEAL DE SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA


TRASERA IZQUIERDA

20

B4 18LG

SUMINISTRO DE 12 VOLTIOS DE SENSOR DE


VELOCIDAD DE RUEDA TRASERA IZQUIERDA

21

22

B8 18RD/DB

SEAL DE SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA


DELANTERA IZQUIERDA

23

B9 18RD

SUMINISTRO DE 12 VOLTIOS DE SENSOR DE


VELOCIDAD DE RUEDA DELANTERA IZQUIERDA

24

A10 12RD/DG

B(+) PROT. POR FUSIBLE

GENERADOR - NEGRO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

F142 18OR/DG (2.7L)

SALIDA DE RELE DE PARADA AUTOMATICA PROT.


POR FUSIBLE

F142 16OR/DG (2.0L/2.4L)

SALIDA DE RELE DE PARADA AUTOMATICA PROT.


POR FUSIBLE

K20 18DG

IMPULSOR DE CAMPO DEL GENERADOR

GRUPO DE INSTRUMENTOS - 26 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

D25 20VT/OR

BUS PCI (MIC)

D25 20VT/RD

BUS PCI (VIAJERO)

G69 20BK/OR

IMPULSOR DE INDICADOR DE VTSS

10

Z105 18BK/LB

MASA

11

Z106 18BK/OR

MASA

12

E2 20OR

IMPULSOR DE LUCES DEL TABLERO

13

L36 18LG

INDICADOR DE FAROS ANTINIEBLA TRASEROS

14

G6 20GY

DETECCION DE CONMUTADOR DE PRESION DE


ACEITE DEL MOTOR

15

F11 20RD/WT

SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO


PROTEGIDA POR FUSIBLE (ST-RUN-OFF)

16

17

18

L61 18LG/TN

SEAL DE GIRO IZQUIERDA

19

L60 18TN/BR

SEAL DE GIRO DERECHA

20

21

F33 20PK/WT

B(+) PROT. POR FUSIBLE

22

G9 18GY/BK

IMPULSOR DEL INDICADOR DE LUZ ROJA DE


ADVERTENCIA DE FRENO

23

Z104 20BK

MASA

24

G10 20LG/RD (EXCEPTO FABRICADO


PARA LA EXPORTACION)

DETECCION DEL CONMUTADOR DEL CINTURON DE


SEGURIDAD

25

G29 20BK/TN

DETECCION DE CONMUTADOR DE LIQUIDO LAVADOR


BAJO

26

L39 18LB

SALIDA DEL CONMUTADOR DE LUZ ANTINIEBLA

JR

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

8W - 80 - 47

ILUMINACION DE INDICADOR DE CAMBIO DE LA TRANSMISION (PRNDL) - MARRON 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

E2 20OR

IMPULSOR DE LUCES DEL TABLERO

Z157 18BK (JR27)

MASA

Z157 20BK (JR41)

MASA

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO C3 - VERDE 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

Z233 20BK/WT

MASA

G26 20LB

DETECCION DE CONMUTADOR DE LLAVE EN


ENCENDIDO

INYECTOR DE COMBUSTIBLE NO. 1 (2.0L/2.4L) - NEGRO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

F42 16DG/LG

SALIDA DE RELE DE PARADA AUTOMATICA PROT.


POR FUSIBLE

K11 18WT/DB

IMPULSOR NUMERO 1 DEL INYECTOR

INYECTOR DE COMBUSTIBLE NO. 1 (2.7L) - NEGRO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

F42 18DG/LG

SALIDA DE RELE DE PARADA AUTOMATICA PROT.


POR FUSIBLE

K11 18WT/DB

IMPULSOR NUMERO 1 DEL INYECTOR

INYECTOR DE COMBUSTIBLE NO. 2 (2.0L/2.4L) - NEGRO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

F42 16DG/LG

SALIDA DE RELE DE PARADA AUTOMATICA PROT.


POR FUSIBLE

K12 18TN

IMPULSOR NUMERO 2 DEL INYECTOR

INYECTOR DE COMBUSTIBLE NO. 2 (2.7L) - NEGRO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

F42 18DG/LG

SALIDA DE RELE DE PARADA AUTOMATICA PROT.


POR FUSIBLE

K12 18TN

IMPULSOR NUMERO 2 DEL INYECTOR

8W - 80 - 48

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

JR

INYECTOR DE COMBUSTIBLE NO. 3 (2.0L/2.4L) - NEGRO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

F42 16DG/LG

SALIDA DE RELE DE PARADA AUTOMATICA PROT.


POR FUSIBLE

K13 18YL/WT

IMPULSOR NUMERO 3 DEL INYECTOR

INYECTOR DE COMBUSTIBLE NO. 3 (2.7L) - NEGRO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

F42 18DG/LG

SALIDA DE RELE DE PARADA AUTOMATICA PROT.


POR FUSIBLE

K13 18YL/WT

IMPULSOR NUMERO 3 DEL INYECTOR

INYECTOR DE COMBUSTIBLE NO. 4 (2.0L/2.4L) - NEGRO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

F42 16DG/LG

SALIDA DE RELE DE PARADA AUTOMATICA PROT.


POR FUSIBLE

K14 18LB/BR

IMPULSOR NUMERO 4 DEL INYECTOR INTAKE AIR


TEMPERATURE SENSOR SIGNAL

INYECTOR DE COMBUSTIBLE NO. 4 (2.7L) - NEGRO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

F42 18DG/LG

SALIDA DE RELE DE PARADA AUTOMATICA PROT.


POR FUSIBLE

K14 18LB/BR

IMPULSOR NUMERO 4 DEL INYECTOR INTAKE AIR


TEMPERATURE SENSOR SIGNAL

INYECTOR DE COMBUSTIBLE NO. 5 (2.7L) - NEGRO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

F42 18DG/LG

SALIDA DE RELE DE PARADA AUTOMATICA PROT.


POR FUSIBLE

K38 18GY

IMPULSOR N 5 DEL INYECTOR

INYECTOR DE COMBUSTIBLE NO. 5 (2.7L) - NEGRO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

F42 18DG/LG

SALIDA DE RELE DE PARADA AUTOMATICA PROT.


POR FUSIBLE

K58 18BR/DB

IMPULSOR DE INYECTOR NO. 6

JR

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

8W - 80 - 49

LUCES DE CORTESIA/MAPA DE TECHO (JR41) - NEGRO 3 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

Z312 20BK

MASA

M1 20PK

B(+) PROT. POR FUSIBLE

M2 20YL

IMPULSOR DE LUCES DE CORTESIA

LUCES DE VISERA/CORTESIA DERECHA - NEGRO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

M1 18PK (JR27)

B(+) PROT. POR FUSIBLE

M1 20PK (JR41)

B(+) PROT. POR FUSIBLE

Z312 18BK (JR27)

MASA

Z312 20BK (JR41)

MASA

LUCES DE VISERA/CORTESIA IZQUIERDA - NEGRO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

M1 18PK (JR27)

B(+) PROT. POR FUSIBLE

M1 20PK (JR41)

B(+) PROT. POR FUSIBLE

G38 18GY (JR27)

ACTIVACION DE DISPOSITIVO DE APERTURA DE


PUERTA DE GARAJE

Z312 20BK (JR41)

MASA

LUZ DE COLA/STOP DERECHA - GRIS 3 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

Z151 18BK

MASA

L7 18BK/YL

SALIDA DE CONMUTADOR DE FARO

L50 18WT/TN

SALIDA DE CONMUTADOR DE LUZ DE FRENO

LUZ DE COLA/STOP IZQUIERDA - GRIS 3 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

Z149 18BK (JR27)

MASA

Z150 18BK (JR41)

MASA

L7 18BK/YL

SALIDA DE CONMUTADOR DE FARO

L50 18WT/TN

SALIDA DE CONMUTADOR DE LUZ DE FRENO

LUZ DE CORTESIA DE PUERTA DERECHA (JR27) - 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

M1 20PK

B(+) PROT. POR FUSIBLE

M2 20YL

IMPULSOR DE LUCES DE CORTESIA

8W - 80 - 50

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

JR

LUZ DE CORTESIA DE PUERTA IZQUIERDA (JR27) - 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

M1 20PK

B(+) PROT. POR FUSIBLE

M2 20YL

IMPULSOR DE LUCES DE CORTESIA

LUZ DE CORTESIA DE SUELO TRASERA - NEGRO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

M1 18PK

B(+) PROT. POR FUSIBLE

M2 18YL

IMPULSOR DE LUCES DE CORTESIA

LUZ DE ESTACIONAMIENTO/SEAL DE GIRO DERECHA (EXCEPTO FABRICADO PARA LA EXPORTACION) NEGRO 3 VIAS
CAV.

CIRCUITO

FUNCION

L60 16TN

SEAL DE GIRO DERECHA

L7 18BK/YL (JR27)

SALIDA DE CONMUTADOR DE FARO

L7 16BK/YL (JR41)

SALIDA DE CONMUTADOR DE FARO

Z147 18BK

MASA

LUZ DE ESTACIONAMIENTO/SEAL DE GIRO IZQUIERDA (EXCEPTO FABRICADO PARA LA EXPORTACION)


- NEGRO 3 VIAS
CAV.

CIRCUITO

FUNCION

L61 16LG

SEAL DE GIRO IZQUIERDA

L7 18BK/BR (JR27)

SALIDA DE CONMUTADOR DE FARO

L7 16BK/BR (JR41)

SALIDA DE CONMUTADOR DE FARO

Z148 18BK

MASA

LUZ DE GIRO DERECHA (CHRYSLER/EXCEPTO JR41 DODGE) - 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

L61 18LG

SEAL DE GIRO IZQUIERDA

Z149 18BK (JR27)

MASA

Z150 18BK (JR41)

MASA

LUZ DE GIRO DERECHA (CHRYSLER/FABRICADO PARA LA EXPORTACION/JR27) - CANELA 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

L60 18LG

SEAL DE GIRO DERECHA

Z151 18BK

MASA

JR

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

8W - 80 - 51

LUZ DE LA GUANTERA - NEGRO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

Z152 20BK/YL

MASA

M1 20PK

B(+) PROT. POR FUSIBLE

LUZ DE MARCHA ATRAS DERECHA - GRIS 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

Z151 18BK

MASA

L1 18VT/BK

ALIMENTACION DE LUZ DE MARCHA ATRAS

LUZ DE MARCHA ATRAS IZQUIERDA - NEGRO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

Z149 18BK (JR27)

MASA

Z150 18BK (JR41)

MASA

L1 18VT/BK

ALIMENTACION DE LUZ DE MARCHA ATRAS

LUZ DE MATRICULA DERECHA (JR27) - 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

L7 18BK/YL

SALIDA DE CONMUTADOR DE FARO

Z149 18BK

MASA

LUZ DE MATRICULA DERECHA (JR41 FABRICADO PARA LA EXPORTACION) - NATURAL 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

L7 18BK/YL

SALIDA DE CONMUTADOR DE FARO

Z150 18BK

MASA

LUZ DE MATRICULA IZQUIERDA (JR27) - 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

L7 18BK/YL

SALIDA DE CONMUTADOR DE FARO

Z149 18BK

MASA

8W - 80 - 52

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

JR

LUZ DE MATRICULA IZQUIERDA (JR41 FABRICADO PARA LA EXPORTACION) - NATURAL 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

L7 18BK/YL

SALIDA DE CONMUTADOR DE FARO

Z150 18BK

MASA

LUZ DE MATRICULA (JR41 EXCEPTO FABRICADOS PARA LA EXPORTACIN) - 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

L7 18BK/YL

SALIDA DE CONMUTADOR DE FARO

Z150 18BK

MASA

LUZ DE SEAL DE GIRO/COLA DERECHA (JR41/DODGE) - GRIS 3 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

Z151 18BK

MASA

L7 18BK/YL

SALIDA DE CONMUTADOR DE FARO

L60 18TN

SEAL DE GIRO DERECHA

LUZ DE SEAL DE GIRO/COLA IZQUIERDA (JR41/DODGE) - 3 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

Z150 18BK

MASA

L7 18BK/YL

SALIDA DE CONMUTADOR DE FARO

L61 18LG

SEAL DE GIRO IZQUIERDA

LUZ DE STOP CENTRAL MONTADA EN ALTO (JR27) - ROJO 3 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

L50 18WT/TN

SALIDA DE CONMUTADOR DE LUZ DE FRENO

Z143 18BK

MASA

LUZ DE STOP CENTRAL MONTADA EN ALTO (JR41) - NEGRO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

Z1 18BK

MASA

L50 18BK/TN

SALIDA DE CONMUTADOR DE LUZ DE FRENO

JR

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

8W - 80 - 53

LUZ DE TECHO (JR41) - NEGRO 3 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

M1 20PK

B(+) PROT. POR FUSIBLE

M2 20YL (PREMIUM)

IMPULSOR DE LUCES DE CORTESIA

M2 20YL

IMPULSOR DE LUCES DE CORTESIA

LUZ DEL CENICERO - NEGRO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

E2 20OR/WT

IMPULSOR DE LUCES DEL TABLERO

Z158 20BK/LG

MASA

LUZ DEL MALETERO - NEGRO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

G78 18TN/BK

DETECCION DE CONMUTADOR DE TAPA DEL


MALETERO ENTREABIERTA

M1 18PK

B(+) PROT. POR FUSIBLE

LUZ REPETIDORA/DE COLA DERECHA - 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

Z151 18BK

MASA

L7 18BK/YL

SALIDA DE CONMUTADOR DE FARO

LUZ REPETIDORA/DE COLA IZQUIERDA - 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

Z149 18BK (JR27)

MASA

Z150 18BK (JR41)

MASA

L7 18BK/YL

SALIDA DE CONMUTADOR DE FARO

MODULO DE ASIENTO TERMICO DEL ACOMPAANTE (JR41 FABRICADO PARA LA EXPORTACION) NEGRO 6 VIAS
CAV.

CIRCUITO

FUNCION

P86 16PK/BK

B(+) PROT. POR FUSIBLE

Z122 16BK

MASA

P8 20LB/WT

CONTROL DE TEMPERATURA DE ASIENTO TERMICO


DEL ACOMPAANTE

F98 20RD/WT

SALIDA DEL CONMUTADOR DEL ASIENTO TERMICO


DEL ACOMPAANTE

8W - 80 - 54

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

JR

MODULO DE ASIENTO TERMICO DEL CONDUCTOR (JR41 FABRICADO PARA LA EXPORTACION) - NEGRO
6 VIAS
CAV.

CIRCUITO

FUNCION

P86 16PK/BK

B(+) PROT. POR FUSIBLE

Z121 16BK

MASA

P7 20LB/BK

CONTROL DE TEMPERATURA DE ASIENTO TERMICO


DEL CONDUCTOR

F99 20RD/WT

SALIDA DE CONMUTADOR DE ASIENTO TERMICO DEL


CONDUCTOR

MODULO DE CONTROL DE AIRBAG DE IMPACTO LATERAL DERECHO (JR41) - AMARILLO 6 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

F14 20LG/YL

SALIDA DEL CONMUTADOR DEL ENCENDIDO


PROTEGIDO POR FUSIBLE (RUN/START)

D25 20VT/YL

BUS PCI

R74 20LB/YL

LINEA 1 DE AIRBAG DE CORTINA DERECHO

R76 20LB/WT

LINEA 2 DE AIRBAG DE CORTINA DERECHO

Z135 20BK

MASA

MODULO DE CONTROL DE AIRBAG DE IMPACTO LATERAL IZQUIERDO (JR41) - AMARILLO 6 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

F14 20LG/YL

SALIDA DEL CONMUTADOR DEL ENCENDIDO


PROTEGIDO POR FUSIBLE (RUN/START)

D25 20VT/YL

BUS PCI

R75 20LB/OR

LINEA 1 DE AIRBAG DE CORTINA IZQUIERDO

R77 20LB/BR

LINEA 2 DE AIRBAG DE CORTINA IZQUIERDO

Z134 20BK

MASA

Z134 20BK

MASA

MODULO DE CONTROL DE AIRBAG (ORC) - AMARILLO 23 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

R56 20LB/DG

LINEA 1 DE TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD


DEL ACOMPAANTE

R54 20LB/YL

LINEA 2 DE TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD


DEL ACOMPAANTE

R62 20OR/YL

CEBO ELECTRICO DEL ACOMPAANTE N 2 LINEA 1

R64 20TN/YL

CEBO ELECTRICO DEL ACOMPAANTE N 2 LINEA 2

R42 20BK/YL

CEBO ELECTRICO DEL ACOMPAANTE N 2 LINEA 1

R44 20DG/YL

CEBO ELECTRICO DEL ACOMPAANTE N 2 LINEA 2

R55 20LG/DG

LINEA 1 DE TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD


DE CONDUCTOR

R53 20LG/YL

LINEA 2 DE TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD


DE CONDUCTOR

R61 20OR/LB

CEBO ELECTRICO DE CONDUCTOR N 2 LINEA 1

10

R63 20TN/LB

CEBO ELECTRICO DE CONDUCTOR N 2 LINEA 2

11

R43 20BK/LB

CEBO ELECTRICO DE CONDUCTOR N 1 LINEA 1

12

R45 20DG/LB

CEBO ELECTRICO DE CONDUCTOR N 1 LINEA 2

13

14

F14 20LG/YL

SALIDA DEL CONMUTADOR DEL ENCENDIDO


PROTEGIDO POR FUSIBLE (RUN/START)

JR

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

8W - 80 - 55

MODULO DE CONTROL DE AIRBAG (ORC) - AMARILLO 23 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

15

F23 20DB/YL

SALIDA DE INT. DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE

16

Z100 18BK

MASA

17

18

19

20

21

D25 20VT/YL (JR27)

BUS PCI

21

D25 20VT (JR41)

BUS PCI

22

23

MODULO DE CONTROL DE CINTURON DE SEGURIDAD (JR27/FABRICADO PARA LA EXPORTACION) NATURAL 13 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

G75 20TN

DETECCION DE CONMUTADOR DE PUERTA DEL


CONDUCTOR ENTREABIERTA

G74 20TN/RD

DETECCION DE CONMUTADOR DE PUERTA DEL


ACOMPAANTE ENTREABIERTA

F13 18DB

SALIDA DEL CONMUTADOR DEL ENCENDIDO


PROTEGIDO POR FUSIBLE (RUN/ACC)

A45 18BR

B(+) PROT. POR FUSIBLE

Z128 18BK

MASA

R7 18OR/BK

CONTROL DE SOLENOIDE DE CINTURON DE


SEGURIDAD DEL CONDUCTOR

R8 18OR/RD

CONTROL DE SOLENOIDE DE CINTURON DE


SEGURIDAD DEL ACOMPAANTE

10

11

12

13

Z129 18BK

MASA

MODULO DE CONTROL DE LA CARROCERIA C1 - 16 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

E19 20RD

SEAL DE ATENUADOR DE LUCES DEL TABLERO

X3 20BK/RD

DETECCION DE CONMUTADOR DE CLAXON

G69 20BK/OR

IMPULSOR DE INDICADOR DE VTSS

G26 20LB

DETECCION DE CONMUTADOR DE LLAVE EN


ENCENDIDO

X11 20OR (JR27)(PREMIUM)

ECUALIZADOR DE AUDIO, CAPOTA ABAJO

P58 20WT

ANTENA EXTERNA DE RKE

P158 20BK

ANTENA EXTERNA DE RKE

10

D19 20VT/OR

HABILITACION DE ACTUALIZACION DE MODULO DE


CONTROL DE LA CARROCERIA

11

12

A31 18BK/LB

SALIDA DEL CONMUTADOR DEL ENCENDIDO


PROTEGIDO POR FUSIBLE (RUN/ACC)

13

Z380 18BK/DG (PREMIUM)

MASA

14

E17 18YL/BK

DETECCION DE INTENSIDAD DIURNA

15

16

8W - 80 - 56

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

JR

MODULO DE CONTROL DE LA CARROCERIA C2 - 26 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

C26 20PK/DB

ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS

Z132 16BK/GY

MASA

P1 18BK/WT

DETECCION DE CONMUTADOR DE DESENGANCHE DE


TAPA DEL MALETERO

V52 20DG/RD

CIRCUITO MUX DE CONMUTADOR DE LIMPIADOR


DELANTERO

C7 18BK/TN

IMPULSOR DEL MOTOR DE VENTILACION ALTA

C21 20DB/OR

DETECCION DEL CONMUTADOR DEL A/A

C37 20YL

SEAL DE RETROALIMENTACION DE PUERTA DE


MODO

C36 18RD/WT

SEAL DE RETROALIMENTACION DE ENTRADA DE


MEZCLA

C12 20LG/BK

SEAL DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL


EVAPORADOR

10

C57 20DB/GY

MASA DEL SENSOR

11

E2 18OR/BR

IMPULSOR DE LUCES DEL TABLERO

12

E2 20OR

IMPULSOR DE LUCES DEL TABLERO

13

E2 20OR/WT

IMPULSOR DE LUCES DEL TABLERO

14

C82 20YL/OR

SEAL DE SELECCION DE TEMPERATURA

15

C34 20DB/WT

IMPULSOR DE PUERTA COMUN

16

D25 20VT/YL

BUS PCI (RADIO)

17

D25 20VT/YL (JR27)

BUS PCI (AIRBAG)

17

D25 20VT (JR41)

BUS PCI (AIRBAG)

18

D25 20VT/PK

BUS PCI (SKIM)

19

D25 20VT/OR

BUS PCI (MIC)

20

D25 20VT/GY

BUS PCI (DLC)

21

D25 18VT/LG (JR41)

BUS PCI (AIRBAG LATERAL)

22

E2 20OR

IMPULSOR DE LUCES DEL TABLERO

23

C58 20RD/TN

MUX CONMUTADOR MODO A/A

24

C32 20GY/DB

IMPULSOR DE PUERTA DE RECIRCULACION

25

C33 20DB/RD

IMPULSOR DE PUERTA DE MEZCLA DE AIRE

26

C35 20DG/YL

IMPULSOR DE PUERTA DE MODO

MODULO DE CONTROL DE LA CARROCERIA C3 - GRIS 16 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

D25 20OR

BUS PCI (PCM)

D25 18YL/VT

BUS PCI (ABS)

D25 20VT/YL

BUS PCI (TCM)

V55 20TN/RD

DETECCION DE CONMUTADOR DE REPOSO DE


LIMPIADOR DELANTERO

V14 20RD/VT

CONTROL DE RELE DE ON/OFF DE LIMPIADOR


DELANTERO

V16 20VT/PK

CONTROL DE RELE DE ALTA/BAJA DE LIMPIADOR


DELANTERO

V58 18BR/YL (JR41 FABRICADO PARA


LA EXPORTACION)

CONTROL DE RELE DE LAVADOR DE FAROS

10

V10 18BR

CONTROL DEL MOTOR DE LA BOMBA DEL LAVADOR


DELANTERO

11

12

13

Z132 18BK

MASA

14

15

16

P340 18LG/YL

ALIMENTACION DE LA BATERIA

JR

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

8W - 80 - 57

MODULO DE CONTROL DE LA CARROCERIA C4 - 26 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

P2 18BK/WT

IMPULSOR DE SOLENOIDE DE DESENGANCHE DE


COMPUERTA LEVADIZA

Q17 20RD/WT (JR27)

CONTROL DE RELE DE CAIDA DE VENTANILLA

G72 20DG/OR (VTSS)

MUX DE CONMUTADOR DE CERRADURA DE


CILINDRO DE ACOMPAANTE

G73 20LG/OR (VTSS)

MUX DE CONMUTADOR DE CERRADURA DE


CILINDRO DE CONDUCTOR

G75 20TN

DETECCION DE CONMUTADOR DE PUERTA DEL


CONDUCTOR ENTREABIERTA

G74 20TN/RD

DETECCION DE CONMUTADOR DE PUERTA DEL


ACOMPAANTE ENTREABIERTA

G77 20TN/OR (JR41)

DETECCION DE CONMUTADOR DE PUERTA TRASERA


IZQUIERDA ENTREABIERTA

G76 20TN/YL (JR41)

DETECCION DE CONMUTADOR DE PUERTA TRASERA


DERECHA ENTREABIERTA

P175 18OR/BK

SALIDA DE RELE DE BLOQUEO DE CONDUCTOR

10

P179 18OR/BR (JR41)

SALIDA DE RELE DE BLOQUEO TRASERO IZQUIERDO

11

P180 18OR/TN (JR41)

SALIDA DE RELE DE BLOQUEO TRASERO DERECHO

12

P176 18PK/BK

SALIDA DE RELE DE BLOQUEO DE ACOMPAANTE

13

P177 18DB/WT

SALIDA DE RELE DE DESBLOQUEO DEL CONDUCTOR

14

G38 18GY (JR27)

ACTIVACION DE DISPOSITIVO DE APERTURA DE


PUERTA DE GARAJE

15

P97 20WT/DG

CIRCUITO MUX DE CONMUTADOR DE PUERTA DEL


CONDUCTOR

16

P96 20WT/LG

CONMUTADOR MUX DE PUERTA DE ACOMPAANTE

17

Q31 20WT/BK (JR27)

MUX DE CONMUTADOR DE CAPOTA CONVERTIBLE

18

G78 18TN/BK

DETECCION DE CONMUTADOR DE TAPA DEL


MALETERO ENTREABIERTA

19

E2 20OR

IMPULSOR DE LUCES DEL TABLERO

20

P6 20RD/WT (JR27)

CONTROL DE RELE DE SUBIDA DE CAPOTA

21

G71 20VT/YL (VTSS)

DETECCION DE CONMUTADOR DE SEGURIDAD DE


TAPA DEL MALETERO

22

G4 18DB

SEAL DEL SENSOR DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE

23

P5 20 YL/BK (JR27)

CONTROL DE RELE DE BAJADA DE CAPOTA

24

P182 18PK/DB (JR41)

SALIDA DE RELE DE DESBLOQUEO TRASERO


DERECHO

25

P178 18PK/LB

SALIDA DE RELE DE DESBLOQUEO DE


ACOMPAANTE

26

P181 18PK/BK (JR41)

SALIDA DE RELE DE DESBLOQUEO TRASERO


IZQUIERDO

MODULO DE CONTROL DE LA CARROCERIA DE TABLERO DE CONEXIONES - T/C - 12 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

L3 14RD/OR

SALIDA DE LUZ DE CARRETERA DEL CONMUTADOR


ATENUADOR

INTERNAL

B(+) PROT. POR FUSIBLE

INTERNAL

CONTROL DE RELE DE DESEMPAADOR DE LUNETA


TRASERA

INTERNAL

SALIDA DEL RELE DE RETARDO DE FAROS

INTERNAL

CONTROL DE RELE DE RETARDO DE FAROS

INTERNAL

SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO


PROTEGIDA POR FUSIBLE (ST-RUN-OFF)

INTERNAL

CONTROL DEL RELE DEL CLAXON

INTERNAL

SALIDA DE CONMUTADOR DE FARO

M2 20YL (JR41)

IMPULSOR DE LUCES DE CORTESIA

10

INTERNAL

MASA

11

INTERNAL

SALIDA DEL CONMUTADOR DEL ENCENDIDO


PROTEGIDO POR FUSIBLE (RUN/START)

8W - 80 - 58

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

JR

MODULO DE CONTROL DE LA CARROCERIA DE TABLERO DE CONEXIONES - T/C - 12 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

12

INTERNAL

B(+) PROT. POR FUSIBLE

M2 18YL (JR27)

IMPULSOR DE LUCES DE CORTESIA

MODULO DE CONTROL DE LA TRANSMISION - NEGRO 60 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

T1 20LG/BK

DETECCION DE T1 DE TRS

T3 18VT

DETECCION DE T3 DE TRS

T5 20LG (AUTOSTICK)

DETECCION DE CONMUTADOR DE CAMBIO


ASCENDENTE DE AUTOSTICK

K71 20WT/RD

SEAL RPM EATX

D21 20PK

TRANSMISION DE SCI

A41 16YL

SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PROT.


POR FUSIBLE (START)

T9 18OR/BK

DETECCION DE CONMUTADOR DE PRESION DE


SOBREMARCHA

10

T10 20YL/DG

DETECCION DE REQUERIMIENTO DE GESTION DE PAR

11

F11 18RD/WT

SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO


PROTEGIDA POR FUSIBLE (ST-RUN-OFF)

12

K22 20OR/DB

SEAL DEL SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA


DEL ACELERADOR

13

T13 20DB/BK

MASA DE SENSOR DE VELOCIDAD

14

T14 20LG/WT

SEAL DE SENSOR DE VELOCIDAD DE TRANSMISION

15

T15 20LG

CONTROL DE RELE DE CONTROL DE LA


TRANSMISION

16

T16 16RD

SALIDA DE RELE DE CONTROL DE LA CAJA DE


CAMBIOS

17

T16 16RD

SALIDA DE RELE DE CONTROL DE LA CAJA DE


CAMBIOS

18

19

T19 18WT

CONTROL DE SOLENOIDE DE 2-4

20

T20 18LB

CONTROL DE SOLENOIDE DE BAJA/MARCHA ATRAS

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

T41 20BK/WT

DETECCION DE T41 DE TRS

JR

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

8W - 80 - 59

MODULO DE CONTROL DE LA TRANSMISION - NEGRO 60 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

42

T42 18VT/WT

DETECCION DE T42 DE TRS

43

D25 20VT/YL

BUS PCI

44

T44 20YL (AUTOSTICK)

DETECCION DE CONMUTADOR DE CAMBIO


DESCENDENTE DE AUTOSTICK

45

46

D6 20PK/LB

RECEPCION DE INTERFAZ DE COMUNICACION EN


SERIE (SCI)

47

T47 18YL/BK

DETECCION DEL CONMUTADOR DE PRESION DE 2-4

48

49

50

T50 18DG

DETECCION DE CONMUTADOR DE PRESION DE


BAJA/MARCHA ATRAS

51

K4 18BK/LB

MASA DEL SENSOR

52

T52 20RD/BK

SEAL DE SENSOR DE VELOCIDAD DE IMPULSION

53

Z112 16BK/YL

MASA

54

T54 18VT/YL

SEAL DE SENSOR DE TEMPERATURA DE LA


TRANSMISION

55

56

A24 16BK

B(+) PROT. POR FUSIBLE

57

Z113 16BK/RD

MASA

58

G7 18WT/OR

SEAL DEL SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO

59

T59 18PK

CONTROL DE SOLENOIDE DE SUBMULTIPLICACION

60

T60 18BR

CONTROL DE SOLENOIDE DE SOBREMARCHA

MODULO DE CONTROL DE TECHO SOLAR (JR41) - 6 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

Z312 18BK

MASA

F21 18TN

SALIDA DE INT. DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE

Q43 20VT

ORIFICIO DE TECHO SOLAR

Q44 20BR

MASA DE CONMUTADOR DE TECHO SOLAR

Q42 20LB

CIERRE DE TECHO SOLAR

Q41 20WT

TECHO SOLAR ABIERTO

MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION C1 - GRIS 40 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

K94 16TN/LG (2.7L)

IMPULSOR DE BOBINA SOBRE BUJIA N 4

K93 16TN/OR (2.7L)

IMPULSOR DE BOBINA SOBRE BUJIA N 3

K17 16DB/TN (2.0L/2.4L)

IMPULSOR DE BOBINA DE ENCENDIDO NO. 2

K92 16TN/PK (2.7L)

IMPULSOR DE BOBINA SOBRE BUJIA N 2

K96 16TN/LB (2.7L)

IMPULSOR DE BOBINA SOBRE BUJIA N 6

V32 20YL/RD

ALIMENTACION ELECTRICA DEL CONTROL DE


VELOCIDAD

A142 14DG/OR

SALIDA DE RELE DE CORTE AUTOMATICO

K13 18YL/WT

IMPULSOR NUMERO 3 DEL INYECTOR

K20 18DG

IMPULSOR DE CAMPO DEL GENERADOR

10

Z108 14BK/TN

MASA

11

K19 16BK/GY (2.0L/2.4L)

IMPULSOR DE BOBINA DE ENCENDIDO N 1

11

K91 16TN/RD (2.7L)

IMPULSOR DE BOBINA SOBRE BUJIA N 1

12

13

K11 18WT/DB

IMPULSOR NUMERO 1 DEL INYECTOR

14

K58 18BR/DB (2.7L)

IMPULSOR DE INYECTOR NO. 6

15

K38 18GY (2.7L)

IMPULSOR N 5 DEL INYECTOR

8W - 80 - 60

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

JR

MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION C1 - GRIS 40 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

16

K14 18LB/BR

IMPULSOR NUMERO 4 DEL INYECTOR INTAKE AIR


TEMPERATURE SENSOR SIGNAL

17

K12 18TN

IMPULSOR NUMERO 2 DEL INYECTOR

18

K79 18OR/RD (2.0L/2.4L)

CONTROL DE CALEFACTOR DE SENSOR DE OXIGENO


1/1

19

20

F12 18DB/WT

SALIDA DEL CONMUTADOR DEL ENCENDIDO


PROTEGIDO POR FUSIBLE (RUN/START)

21

K95 16TN/DG (2.7L)

IMPULSOR DE BOBINA SOBRE BUJIA N 5

22

23

24

25

K42 18DB/LG

SEAL DEL SENSOR DE GOLPE

26

K2 20TN/BK

SEAL DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL


REFRIGERANTE DEL MOTOR

27

K127 18DB/OR (2.0L/2.4L)

MASA DE SENSOR DE OXIGENO

27

K127 18DB/LG (2.7L)

MASA DE SENSOR DE OXIGENO

28

29

K241 20LG/RD (2.7L)

SEAL DEL SENSOR DE OXIGENO 2/1

30

K41 20BK/DG

SEAL DE SENSOR DE OXIGENO 1/1

31

K90 20TN

CONTROL DEL RELE DEL MOTOR DE ARRANQUE

32

K24 20GY/BK

SEAL DEL SENSOR DE POSICION DEL CIGEAL

33

K44 20TN/YL

SEAL DE SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE


LEVAS

34

K235 20LG/PK (2.7L)

SEAL DE SENSOR DE EGR

35

K22 20OR/DB

SEAL DEL SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA


DEL ACELERADOR

36

K1 20DG/RD

SEAL DE SENSOR DE MAP

37

K21 20BK/RD

SEAL DE TEMPERATURA DE AIRE DE ADMISION

38

40

K35 20GY/YL

CONTROL DEL SOLENOIDE DE EGR

MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION C2 - GRIS 40 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

41

V37 20PK/LG

SEAL DE CONMUTADOR DE CONTROL DE


VELOCIDAD

42

C18 20DB

SEAL DE PRESION DEL A/A

43

K4 18BK/LB

MASA DEL SENSOR

44

K7 18OR/WT

ALIMENTACION DE 8 VOLTIOS

45

K10 20DB/OR (2.0L/2.4L)

DETECCION DE CONMUTADOR DE PRESION DE LA


DIRECCION

46

A14 14RD/TN

B(+) PROT. POR FUSIBLE

47

Z109 14BK

MASA

48

K40 20BR/WT

IMPULSOR NUMERO 3 DEL MOTOR DE CONTROL DE


AIRE EN RALENTI

49

K60 20YL/BK

IMPULSOR NUMERO 2 DEL MOTOR DE CONTROL DE


AIRE EN RALENTI

50

Z107 14BK/TN

MASA

51

K141 20TN/WT

SEAL DE SENSOR DE OXIGENO 1/2

52

K25 18VT/LG

SEAL DE SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE

53

K341 20PK/WT (2.7L) (EATX)

SEAL DE SENSOR DE OXIGENO 2/2

54

55

C24 20DB/TN

CONTROL DEL RELE DE VENTILADOR DE RADIADOR


DE BAJA VELOCIDAD

56

V36 20TN/RD

CONTROL DEL SOLENOIDE DE VACIO DE CONTROL


DE VELOCIDAD

57

K39 20GY/RD

IMPULSOR NUMERO 1 DEL MOTOR DE CONTROL DE


AIRE EN RALENTI

JR

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

8W - 80 - 61

MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION C2 - GRIS 40 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

58

K59 20VT/BK

MOTOR NUMERO 4 DE CONTROL DE AIRE EN


RALENTI

59

D25 20OR

BUS PCI

60

61

K6 18VT/WT

ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS

62

K29 20WT/PK

DETECCION DEL CONMUTADOR DE FRENO

63

T10 20YL/DG (EATX)

DETECCION DE REQUERIMIENTO DE GESTION DE PAR

64

C28 20DB/OR

CONTROL DE RELE DE EMBRAGUE DE COMPRESOR


DE A/A

65

D21 20PK

TRANSMISION DE SCI

66

G7 18WT/OR

SEAL DEL SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO

67

K51 20DB/VT

CONTROL DE RELE DE PARADA AUTOMATICA

68

K52 18PK/BK

CONTROL DE SOLENOIDE DE EMISIONES VOLATILES

69

C27 20DB/PK

CONTROL DE RELE DE VENTILADOR DE RADIADOR


DE ALTA VELOCIDAD

70

K108 18WT/TN

DETECCION DE SOLENOIDE DE EMISIONES


VOLATILES

71

K71 20WT/RD (EATX)

SEAL RPM EATX

72

K107 18OR

DETECCION DE CONMUTADOR DE BOMBA DE


DETECCION DE FUGAS

73

74

K31 20BR/LG

CONTROL DE RELE DE BOMBA DE COMBUSTIBLE

75

D20 20LG

RECEPCION DE INTERFAZ DE COMUNICACION EN


SERIE (SCI)

76

T41 20BK/LB (EATX)

DETECCION DE T41 DE TRS

77

K106 18WT/DG

CONTROL DE SOLENOIDE DE BOMBA DE DETECCION


DE FUGAS

78

79

80

V35 20LG/RD

CONTROL DEL SOLENOIDE DE VENTILACION DE


CONTROL DE VELOCIDAD

MODULO DE INMOVILIZADOR DE LLAVE CENTINELA - NEGRO 6 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

D25 20VT/PK

BUS PCI

F12 20DB/WT

SALIDA DEL CONMUTADOR DEL ENCENDIDO


PROTEGIDO POR FUSIBLE (RUN/START)

Z110 20BK

MASA

A51 20RD/WT

B(+) PROT. POR FUSIBLE

MODULO DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE C1 - GRIS CLARO 4 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

Z211 14BK

MASA

Z211 14BK

MASA

G4 18DB

SEAL DEL SENSOR DEL NIVEL DE COMBUSTIBLE

A141 14DG/WT

SALIDA DE RELE DE BOMBA DE COMBUSTIBLE

8W - 80 - 62

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

JR

MODULO DE LAVALIER DERECHA (FABRICADO PARA EXPORTACION) - NEGRO 6 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

Z162 14BK

MASA

L101 18RD

SEAL DE AJUSTE DE FAROS

L34 18RD/OR

SALIDA DE LUZ DE CARRETERA DERECHA PROT. POR


FUSIBLE

L60 16TN

SEAL DE GIRO DERECHA

L7 18BK/YL (JR27)

SALIDA DE CONMUTADOR DE FARO

L7 16BK/YL (JR41)

SALIDA DE CONMUTADOR DE FARO

L44 18VT/RD

SALIDA DE LUZ DE CRUCE DER. PROT. POR FUSIBLE

MODULO LAVALIER IZQUIERDO (FABRICADO PARA EXPORTACION) - NEGRO 6 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

Z163 14BK

MASA

L101 18RD

SEAL DE AJUSTE DE FAROS

L33 18LG/BR

SALIDA DE LUZ DE CARRETERA IZQUIERDA PROT.


POR FUSIBLE

L61 16LG

SEAL DE GIRO IZQUIERDA

L7 18BK/BR (JR27)

SALIDA DE CONMUTADOR DE FARO

L7 16BK/BR (JR41)

SALIDA DE CONMUTADOR DE FARO

L43 18VT

SALIDA DE LUZ DE CRUCE IZQUIERDA PROTEGIDA


POR FUSIBLE
MOTOR DE AVENTADOR - 2 VIAS

CAV.

CIRCUITO

FUNCION

C7 12BK

IMPULSOR DE MOTOR DEL AVENTADOR

C1 12DG

B(+) PROT. POR FUSIBLE

MOTOR DE BOMBA DE CAPOTA AUTOMATICA (JR27) - ROJO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

P3 12YL

SALIDA DE RELE DE SUBIDA DE CAPOTA

P4 12RD

SALIDA DE RELE DE BAJADA DE CAPOTA

MOTOR DE BOMBA DEL LAVAFAROS (JR41 FABRICADO PARA LA EXPORTACION) - 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

V53 14RD/YL

CONTROL DE MOTOR DE BOMBA DE LAVADOR DE


FAROS

Z216 14BK

MASA

MOTOR DE CONTROL DE AIRE DE RALENTI - NEGRO 4 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

K39 20GY/RD

IMPULSOR NUMERO 1 DEL MOTOR DE CONTROL DE


AIRE EN RALENTI

K60 20YL/BK

IMPULSOR NUMERO 2 DEL MOTOR DE CONTROL DE


AIRE EN RALENTI

K40 20BR/WT

IMPULSOR NUMERO 3 DEL MOTOR DE CONTROL DE


AIRE EN RALENTI

K59 20VT/BK

MOTOR NUMERO 4 DE CONTROL DE AIRE EN


RALENTI

JR

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

8W - 80 - 63

MOTOR DE ELEVALUNA ELECTRICO DEL ACOMPAANTE - GRIS CLARO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

Q22 14VT (JR27)

IMPULSOR DE VENTANILLA DELANTERA DERECHA


(ABAJO)

Q22 16VT (JR41)

IMPULSOR DE VENTANILLA DELANTERA DERECHA


(ABAJO)

Q12 14BR (JR27)

IMPULSOR DE VENTANILLA DELANTERA IZQUIERDA


(ARRIBA)

Q12 16BR (JR41)

IMPULSOR DE VENTANILLA DELANTERA IZQUIERDA


(ARRIBA)

MOTOR DE ELEVALUNA ELECTRICO DEL CONDUCTOR - GRIS CLARO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

Q21 14WT (JR27)

DELANTERA IZQUIERDA ABAJO DE CONMUTADOR


MAESTRO DE ELEVALUNAS

Q21 16WT (JR41)

DELANTERA IZQUIERDA ABAJO DE CONMUTADOR


MAESTRO DE ELEVALUNAS

Q11 14LB (JR27)

IMPULSOR DE VENTANILLA DEL CONDUCTOR


(ARRIBA)

Q11 16LB (JR41)

IMPULSOR DE VENTANILLA DEL CONDUCTOR


(ARRIBA)

MOTOR DE ELEVALUNAS ELECTRICO TRASERO DERECHO - NEGRO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

Q24 14DG (JR27)

VENTANILLA DERECHA TRASERA B(+) ABAJO

Q14 14GY (JR41)

VENTANILLA DERECHA TRASERA B(+) ARRIBA

Q14 14GY (JR27)

VENTANILLA DERECHA TRASERA B(+) ARRIBA

Q24 14DG (JR41)

VENTANILLA DERECHA TRASERA B(+) ABAJO

MOTOR DE ELEVALUNAS ELECTRICO TRASERO IZQUIERDO - NEGRO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

Q23 14RD/WT (JR27)

VENTANILLA IZQUIERDA TRASERA B(+) ABAJO

Q14 14GY (JR41)

VENTANILLA IZQUIERDA TRASERA B(+) ARRIBA

Q13 14DB (JR27)

VENTANILLA IZQUIERDA TRASERA B(+) ARRIBA

Q24 14DG (JR41)

VENTANILLA IZQUIERDA TRASERA B(+) ABAJO

MOTOR DE HORIZONTAL (JR27) - NEGRO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

P17 16RD/LB

ASIENTO IZQUIERDO PARTE HORIZONTAL HACIA


ATRAS

P15 16YL/LB

ASIENTO IZQUIERDO PARTE HORIZONTAL HACIA


DELANTE

8W - 80 - 64

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

JR

MOTOR DE HORIZONTAL (JR41) - GRIS 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

P15 16YL/LB

ASIENTO IZQUIERDO PARTE HORIZONTAL HACIA


ATRAS

P17 16RD/LB

ASIENTO IZQUIERDO PARTE HORIZONTAL HACIA


DELANTE

MOTOR DE LA BOMBA DEL LAVADOR DELANTERO - NEGRO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

Z216 18BK

MASA

V10 18BR

CONTROL DEL MOTOR DE LA BOMBA DEL LAVADOR


DELANTERO

MOTOR DE LIMPIADOR DELANTERO - NEGRO 4 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

V55 20TN/RD

DETECCION DE CONMUTADOR DE REPOSO DE


LIMPIADOR DELANTERO

Z114 16BK

MASA

V3 14BR/WT

SALIDA DE BAJA VELOCIDAD DE LIMPIADOR


DELANTERO

V4 14RD/YL

SALIDA DE ALTA VELOCIDAD DE LIMPIADOR


DELANTERO

MOTOR DE RECLINADOR (JR41) - VERDE 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

P41 16GY/WT

CONMUTADOR DE RECLINADOR DE ASIENTO


IZQUIERDO ARRIBA

P43 16GY/LB

CONMUTADOR DE RECLINADOR DE ASIENTO


IZQUIERDO ABAJO

MOTOR DE VERTICAL DELANTERO (JR27) - NEGRO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

P19 16 YL/LG

ASIENTO IZQUIERDO PARTE DELANTERA ABAJO

P21 16RD/LG

ASIENTO IZQUIERDO PARTE DELANTERA ARRIBA

JR

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

8W - 80 - 65

MOTOR DE VERTICAL DELANTERO (JR41) - NEGRO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

P19 16YL/LG

ASIENTO IZQUIERDO PARTE DELANTERA ARRIBA

P21 16RD/LG

ASIENTO IZQUIERDO PARTE DELANTERA ABAJO

MOTOR DE VERTICAL TRASERO (JR27) - NEGRO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

P13 16RD/WT

ASIENTO IZQUIERDO PARTE TRASERA ARRIBA

P11 16YL/WT

ASIENTO IZQUIERDO PARTE TRASERA ABAJO

MOTOR DE VERTICAL TRASERO (JR41) - NEGRO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

P11 16YL/WT

ASIENTO IZQUIERDO PARTE TRASERA ARRIBA

P13 16RD/WT

ASIENTO IZQUIERDO PARTE TRASERA ABAJO

MUELLE DE RELOJ C1 - 5 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

V37 20RD/LG

SEAL DE CONMUTADOR DE CONTROL DE


VELOCIDAD

Z123 20BK/OR

MASA

X3 20BK/RD

DETECCION DE CONMUTADOR DE CLAXON

R63 20TN/LB

CEBO ELECTRICO DE CONDUCTOR N 2 LINEA 2

R61 20OR/LB

CEBO ELECTRICO DE CONDUCTOR N 2 LINEA 1

MUELLE DE RELOJ C2 - AMARILLO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

R43 20BK/LB

CEBO ELECTRICO DE CONDUCTOR N 1 LINEA 1

R45 20DG/LB

CEBO ELECTRICO DE CONDUCTOR N 1 LINEA 2

8W - 80 - 66

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

JR

RADIO C1 - 22 VIAS
CAV.

CIRCUITO

FUNCION

X12 18RD/WT

SALIDA DEL CONMUTADOR DEL ENCENDIDO


PROTEGIDO POR FUSIBLE (RUN/ACC)

E2 18OR/BR

IMPULSOR DE LUCES DEL TABLERO

X54 18VT

(+) DE ALTAVOZ DE PUERTA DELANTERA DERECHA

X56 18DB/RD

(-) DE ALTAVOZ DE PUERTA DELANTERA DERECHA

X55 18BR/RD

(-) DE ALTAVOZ DE PUERTA DELANTERA IZQUIERDA

10

X53 18DG

(+) DE ALTAVOZ DE PUERTA DELANTERA IZQUIERDA

11

Z1 18BK

MASA

12

M1 20PK

B(+) PROT. POR FUSIBLE

13

X60 18DG/RD

SALIDA DE 12V DE LA RADIO

14

D25 20VT/YL

BUS PCI

15

16

17

18

X51 18BR/YL

(+) DE ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO

19

X57 18BR/LB

(-) DE ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO

20

X58 18DB/OR

(-) ALTAVOZ TRASERO DERECHO

21

X52 18DB/WT

(+) DE ALTAVOZ TRASERO DERECHO

22

RADIO C2 - NEGRO 8 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

X40 24GY/WT

SALIDA DERECHA DE AUDIO

Z4 22BK/OR

MASA

C235 WT/LB

PROTECTOR DE MASA DE CD

D25 22VT/YL

BUS PCI

X112 22RD

SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO


(RUN-ACC)

X41 22DG/WT

SALIDA IZQUIERDA DE AUDIO

Z140 22BK/TN

MASA

E14 22OR/TN

SEAL DE ATENUADOR DE LUCES DEL TABLERO

10

X160 22GY/YL

B(+)

RELES DE ARRIBA/ ABAJO DE CAPOTA AUTOMATICA (JR27) - 6 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

P6 20RD/WT

CONTROL DE RELE DE SUBIDA DE CAPOTA

P3 12YL

SALIDA DE RELE DE SUBIDA DE CAPOTA

A25 12DB

B(+) PROT. POR FUSIBLE

Z253 12BK

MASA

P4 12RD

SALIDA DE RELE DE BAJADA DE CAPOTA

P5 20YL/BK

CONTROL DE RELE DE BAJADA DE CAPOTA

JR

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

8W - 80 - 67

SENSOR DE GOLPE (2.0L/2.4L) - GRIS 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

K42 18DB/LG

SEAL DEL SENSOR DE GOLPE

K4 20BK/LB

MASA DEL SENSOR

SENSOR DE GOLPE (2.7L) - NEGRO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

K4 20BK/LB

MASA DEL SENSOR

K42 18DB/LG

SEAL DEL SENSOR DE GOLPE

SENSOR DE OXIGENO 1/1 BLOQUE DERECHO ARRIBA (2.7L) - NEGRO 4 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

Z192 20BK

MASA

F142 18OR/DG

SALIDA DE RELE DE PARADA AUTOMATICA PROT.


POR FUSIBLE

K127 18DB/LG

MASA DE SENSOR DE OXIGENO

K41 20BK/DG

SEAL DE SENSOR DE OXIGENO 1/1

SENSOR DE OXIGENO 1/2 BLOQUE DERECHO ABAJO (2.7L) - NEGRO 4 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

Z188 20BK

MASA

F142 18OR/DG

SALIDA DE RELE DE PARADA AUTOMATICA PROT.


POR FUSIBLE

K127 18DB/LG

MASA DE SENSOR DE OXIGENO

K141 20TN/WT

SEAL DE SENSOR DE OXIGENO 1/2

SENSOR DE OXIGENO 2/1 BLOQUE IZQUIERDO ABAJO (2.7L) - NEGRO 4 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

Z186 20BK

MASA

F142 18OR/DG

SALIDA DE RELE DE PARADA AUTOMATICA PROT.


POR FUSIBLE

K127 18DB/LG

MASA DE SENSOR DE OXIGENO

K341 20TN/WT

SEAL DE SENSOR DE OXIGENO 2/2

8W - 80 - 68

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

JR

SENSOR DE OXIGENO 2/1 BLOQUE IZQUIERDO ARRIBA (2.7L) - NEGRO 4 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

Z193 20BK

MASA

F142 18OR/DG

SALIDA DE RELE DE PARADA AUTOMATICA PROT.


POR FUSIBLE

K127 18DB/LG

MASA DE SENSOR DE OXIGENO

K241 20LG/RD

SEAL DEL SENSOR DE OXIGENO 2/1

SENSOR DE OXIGENO DE ENTRADA 1/1 (2.0L/2.4L) - NEGRO 4 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

K79 18OR/RD

CONTROL DE CALEFACTOR DE SENSOR DE OXIGENO


1/1

F142 16OR/DG

SALIDA DE RELE DE PARADA AUTOMATICA PROT.


POR FUSIBLE

K127 18DB/OR

MASA DE SENSOR DE OXIGENO

K41 20BK/LG

SEAL DE SENSOR DE OXIGENO 1/1

SENSOR DE OXIGENO DE SALIDA 1/2 (2.0L/2.4L) - NEGRO 4 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

Z186 20BK

MASA

F142 16OR/DG

SALIDA DE RELE DE PARADA AUTOMATICA PROT.


POR FUSIBLE

K127 18DB/OR

MASA DE SENSOR DE OXIGENO

K141 20TN/WT

SEAL DE SENSOR DE OXIGENO 1/2

SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA DEL ACELERADOR (2.0L/2.4L) - NATURAL 3 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

K6 20VT/WT

SUMINISTRO DE 5 VOLTIOS

K22 20OR/DB

SEAL DEL SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA


DEL ACELERADOR

K4 20BK/LB

MASA DEL SENSOR

SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA DEL ACELERADOR (2.7L) - NEGRO 3 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

K6 20VT/WT

ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS

K22 20OR/DB

SEAL DEL SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA


DEL ACELERADOR

K4 20BK/LB

MASA DEL SENSOR

JR

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

8W - 80 - 69

SENSOR DE POSICION DE LA TRANSMISION - GRIS OSC. 10 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

F20 18WT

SALIDA DE INT. DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE

T13 20DB/BK

MASA DE SENSOR DE VELOCIDAD

T54 18VT/YL

SEAL DE SENSOR DE TEMPERATURA DE LA


TRANSMISION

T41 20BK/LB

DETECCION DE T41 DE TRS

L1 18VT/BK

ALIMENTACION DE LUZ DE MARCHA ATRAS

T1 20LG/BK

DETECCION DE T1 DE TRS

T3 18VT

DETECCION DE T3 DE TRS

T42 20VT/WT

DETECCION DE T42 DE TRS

10

T41 20BK/WT

DETECCION DE T41 DE TRS

SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE LEVAS - NEGRO 3 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

K7 20OR

ALIMENTACION DE 8 VOLTIOS

K4 20BK/LB

MASA DEL SENSOR

K44 20TN/YL

SEAL DE SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE


LEVAS

SENSOR DE POSICION DEL CIGEAL - NEGRO 3 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

K7 20OR

ALIMENTACION DE 8 VOLTIOS

K4 20BK/LB

MASA DEL SENSOR

K24 20GY/BK

SEAL DEL SENSOR DE POSICION DEL CIGEAL

SENSOR DE PRESION ABSOLUTA DEL MULTIPLE (2.0L/2.4L) - NEGRO 3 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

K1 20DG/RD

SEAL DE SENSOR DE MAP

K4 20BK/LB

MASA DEL SENSOR

K6 20VT/WT

ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS

SENSOR DE PRESION ABSOLUTA DEL MULTIPLE (2.7L) - 3 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

K6 20VT/WT

ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS

K4 20BK/LB

MASA DEL SENSOR

K1 20DG/RD

SEAL DE SENSOR DE MAP

8W - 80 - 70

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

JR

SENSOR DE TEMP. DE REFRIGERANTE DEL MOTOR - NEGRO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

K2 20TN/BK

SEAL DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL


REFRIGERANTE DEL MOTOR

K4 20BK/LB

MASA DEL SENSOR

SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE - NEGRO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

K25 18VT/LG

SEAL DE SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE

K4 18BK/LB

MASA DEL SENSOR

SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE DE ENTRADA - NEGRO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

K21 20BK/RD

SEAL DE TEMPERATURA DE AIRE DE ENTRADA

K4 20BK/LB

MASA DEL SENSOR

SENSOR DE TEMPERATURA DE EVAPORADOR DEL A/A - NEGRO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

C12 20LG/BK

SEAL DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL


EVAPORADOR

C57 20DB/GY

MASA DEL SENSOR

SENSOR DE VELOCIDAD DE IMPULSION - GRIS 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

T13 18DB/BK

MASA DE SENSOR DE VELOCIDAD

T52 18RD/BK

SEAL DE SENSOR DE VELOCIDAD DE IMPULSION

SENSOR DE VELOCIDAD DE LA RUEDA DELANTERA DERECHA - NEGRO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

B7 18WT

ALIMENTACION DE 12 VOLTIOS DE SENSOR DE


VELOCIDAD DE RUEDA DELANTERA DERECHA

B6 18WT/DB

SEAL DE SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA


DELANTERA DERECHA

JR

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

8W - 80 - 71

SENSOR DE VELOCIDAD DE LA RUEDA DELANTERA IZQUIERDA - NEGRO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

B9 18RD

SUMINISTRO DE 12 VOLTIOS DE SENSOR DE


VELOCIDAD DE RUEDA DELANTERA IZQUIERDA

B8 18RD/DB

SEAL DE SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA


DELANTERA IZQUIERDA

SENSOR DE VELOCIDAD DE LA RUEDA DERECHA TRASERA - NEGRO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

B2 20YL

ALIMENTACION DE 12V DE SENSOR DE VELOCIDAD


DE RUEDA TRASERA DERECHA

B1 20YL/DB

SEAL DE SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA


TRASERA DERECHA

SENSOR DE VELOCIDAD DE LA RUEDA IZQUIERDA TRASERA - NEGRO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

B4 20LG

SUMINISTRO DE 12 VOLTIOS DE SENSOR DE


VELOCIDAD DE RUEDA TRASERA IZQUIERDA

B3 20LG/DB

SEAL DE SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA


TRASERA IZQUIERDA

SENSOR DE VELOCIDAD DE TRANSMISION - GRIS 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

T13 18DB/BK

MASA DE SENSOR DE VELOCIDAD

T14 18LG/WT

SEAL DE SENSOR DE VELOCIDAD DE TRANSMISION

SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO (MTX) - NEGRO 3 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

K7 18OR/WT

ALIMENTACION DE 8 VOLTIOS

K4 20BK/LB

MASA DEL SENSOR

G7 18WT/OR

SEAL DEL SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO

8W - 80 - 72

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

JR

SERVO DE CONTROL DE VELOCIDAD DEL VEHICULO - NEGRO 4 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

V36 20TN/RD

CONTROL DEL SOLENOIDE DE VACIO DE CONTROL


DE VELOCIDAD

V35 20LG/RD

CONTROL DEL SOLENOIDE DE VENTILACION DE


CONTROL DE VELOCIDAD

V30 20DB/RD

SALIDA DE CONMUTADOR DE FRENO DE CONTROL


DE VELOCIDAD

Z190 20BK

MASA

SOLENOIDE DE CINTURON DE SEGURIDAD DEL ACOMPAANTE (JR27) - NEGRO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

R8 18OR/RD

CONTROL DE SOLENOIDE DE CINTURON DE


SEGURIDAD DERECHO

Z219 18BK

MASA

SOLENOIDE DE CINTURON DE SEGURIDAD DEL CONDUCTOR (JR27 FABRICADO PARA LA


EXPORTACIN) - NEGRO 2 VIAS
CAV.

CIRCUITO

FUNCION

R7 18OR/BK

CONTROL DE SOLENOIDE DE CINTURON DE


SEGURIDAD IZQUIERDO

Z220 18BK

MASA

SOLENOIDE DE EGR (2.0L/2.4L) - NEGRO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

F142 16OR/DG

SALIDA DE RELE DE PARADA AUTOMATICA PROT.


POR FUSIBLE

K35 20GY/YL

CONTROL DEL SOLENOIDE DE EGR

SOLENOIDE DE EGR (2.7L) - NEGRO 6 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

K235 20LG/PK

SEAL DE SENSOR DE EGR

K6 20VT/WT

ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS

K4 20BK/LB

MASA DEL SENSOR

K35 20GY/YL

CONTROL DEL SOLENOIDE DE EGR

F142 18OR/DG

SALIDA DE RELE DE PARADA AUTOMATICA PROT.


POR FUSIBLE

JR

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

8W - 80 - 73

SOLENOIDE DE EVAP/LIMPIEZA - NEGRO 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

K52 18PK/BK

CONTROL DE SOLENOIDE DE EMISIONES VOLATILES

K108 18WT/TN

DETECCION DE SOLENOIDE DE EMISIONES


VOLATILES

SOLENOIDE DE INTERBLOQUEO DE CAMBIO DE LA TRANSMISION DEL FRENO - 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

K29 18 WT/PK (JR27)

DETECCION DEL CONMUTADOR DE FRENO

K29 20WT/PK (JR41)

DETECCION DEL CONMUTADOR DE FRENO

F20 20WT

SALIDA DE INT. DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE

TABLERO DE CONEXIONES C1 - MARRON 12 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

G9 20GY/DB

IMPULSOR DEL INDICADOR DE LUZ ROJA DE


ADVERTENCIA DE FRENO

L34 18RD/OR

SALIDA DE LUZ DE CARRETERA DERECHA PROT. POR


FUSIBLE

L60 16TN

SEAL DE GIRO DERECHA

L61 16LG

SEAL DE GIRO IZQUIERDA

L33 18LG/BR

SALIDA DE LUZ DE CARRETERA IZQUIERDA PROT.


POR FUSIBLE

L7 18BK/YL (JR27)

SALIDA DE CONMUTADOR DE FARO

L7 16BK/YL (JR41)

SALIDA DE CONMUTADOR DE FARO

L7 18BK/BR (JR27)

SALIDA DE CONMUTADOR DE FARO

L7 16BK/BR (JR41)

SALIDA DE CONMUTADOR DE FARO

10

L39 18LB/OR (FAROS ANTINIEBLA


DELANTEROS)

SALIDA DE CONMUTADOR DE FARO

11

L39 18LB (FAROS ANTINIEBLA


DELANTEROS)

SALIDA DE CONMUTADOR DE FARO

12

L43 18VT

SALIDA DE LUZ DE CRUCE IZQUIERDA PROTEGIDA


POR FUSIBLE

TABLERO DE CONEXIONES C2 - NATURAL 10 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

L50 18WT/TN (ABS)

SALIDA DE CONMUTADOR DE LUZ DE FRENO

A7 16RD/BK

B(+) PROT. POR FUSIBLE

L50 16WT/TN

SALIDA DE CONMUTADOR DE LUZ DE FRENO

F20 18WT

SALIDA DE INT. DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE

L44 18VT/RD

SALIDA DE LUZ DE CRUCE DER. PROT. POR FUSIBLE

F11 18RD/WT (EATX)

SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO


PROTEGIDA POR FUSIBLE (ST-RUN-OFF)

A21 16DB

SALIDA DEL CONMUTADOR DEL ENCENDIDO


PROTEGIDO POR FUSIBLE (RUN/START)

X2 18DG/RD

SALIDA DEL RELE DEL CLAXON

X2 18DG/RD

SALIDA DEL RELE DEL CLAXON

8W - 80 - 74

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

JR

TABLERO DE CONEXIONES C2 - NATURAL 10 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

F20 18WT/YL

SALIDA DE INT. DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE

10

F13 20DB

SALIDA DEL CONMUTADOR DEL ENCENDIDO


PROTEGIDO POR FUSIBLE (RUN/ACC)

TABLERO DE CONEXIONES C3 - 4 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

A7 16RD/BK

B(+) PROT. POR FUSIBLE

A13 12PK/WT

B(+) PROT. POR FUSIBLE

A3 12RD/WT

B(+) PROT. POR FUSIBLE

A4 12BK/PK

B(+) PROT. POR FUSIBLE

TABLERO DE CONEXIONES C4 - AZUL 10 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

Z106 18BK/OR

MASA

Z239 18BK/LB

MASA

F23 20DB/YL

SALIDA DE INT. DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE

G9 20GY/BK

IMPULSOR DEL INDICADOR DE LUZ ROJA DE


ADVERTENCIA DE FRENO

Z3 16BK/OR (JR27 FABRICADO PARA


LA EXPORTACION)

MASA

Z3 16BK (JR41 FABRICADO PARA LA


EXPORTACION)

MASA

Z305 20BK/YL

MASA

Z115 16BK/RD

MASA

10

Z126 18BK/LG

MASA

TABLERO DE CONEXIONES C5 - GRIS 16 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

F75 16VT

B(+) PROT. POR FUSIBLE

L7 16BK/YL

SALIDA DE CONMUTADOR DE FARO

L39 20LB/WT

SALIDA DEL CONMUTADOR DE LUZ ANTINIEBLA

G9 18GY/BK

IMPULSOR DEL INDICADOR DE LUZ ROJA DE


ADVERTENCIA DE FRENO

A21 16DB

SALIDA DEL CONMUTADOR DEL ENCENDIDO


PROTEGIDO POR FUSIBLE (RUN/START)

10

L39 18LB

SALIDA DEL CONMUTADOR DE LUZ ANTINIEBLA

11

12

M1 18PK

B(+) PROT. POR FUSIBLE

13

M1 16PK/DB

B(+) PROT. POR FUSIBLE

14

A31 16BK/WT

SALIDA DEL CONMUTADOR DEL ENCENDIDO


PROTEGIDO POR FUSIBLE (RUN/ACC)

15

Z110 20BK

MASA

16

F14 18LG/YL (JR41)

SALIDA DEL CONMUTADOR DEL ENCENDIDO


PROTEGIDO POR FUSIBLE (RUN/START)

16

F14 20LG/YL

SALIDA DEL CONMUTADOR DEL ENCENDIDO


PROTEGIDO POR FUSIBLE (RUN/START)

JR

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

8W - 80 - 75

TABLERO DE CONEXIONES C6 - 6 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

A22 12BK/OR

SALIDA DE INT. DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE

L4 16VT/WT

SALIDA DE LUZ DE CRUCE DEL CONMUTADOR


ATENUADOR

L4 16VT/WT

SALIDA DE LUZ DE CRUCE DEL CONMUTADOR


ATENUADOR

L3 14RD/OR

SALIDA DE LUZ DE CARRETERA DEL CONMUTADOR


ATENUADOR

A3 16RD/WT

B(+) PROT. POR FUSIBLE

A3 16RD/WT

B(+) PROT. POR FUSIBLE

C1 14DG

ALIMENTACION DE MOTOR DEL AVENTADOR

TABLERO DE CONEXIONES C7 - NATURAL 12 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

F13 18DB

SALIDA DEL CONMUTADOR DEL ENCENDIDO


PROTEGIDO POR FUSIBLE (RUN/ACC)

A81 20DG/RD

SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO


PROTEGIDA POR FUSIBLE (ST-RUN-OFF)

L60 18TN/BR

SEAL DE GIRO DERECHA

L44 20VT/RD (EXCEPTO FABRICADO


PARA LA EXPORTACION)

SALIDA DE LUZ DE CRUCE DER. PROT. POR FUSIBLE

C16 20LB/YL

SALIDA DE RELE DE DESEMPAADOR DE LUNETA


TRASERA PROT. POR FUSIBLE

X12 18RD/WT

SALIDA DEL CONMUTADOR DEL ENCENDIDO


PROTEGIDO POR FUSIBLE (RUN/ACC)

L61 16LG

SEAL DE GIRO IZQUIERDA

L60 16TN

SEAL DE GIRO DERECHA

L61 18LG/TN

SEAL DE GIRO IZQUIERDA

10

F11 18RD/WT

SALIDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO


PROTEGIDA POR FUSIBLE (ST-RUN-OFF)

11

F33 20PK/WT

B(+) PROT. POR FUSIBLE

12

F33 16PK/RD

B(+) PROT. POR FUSIBLE

TABLERO DE CONEXIONES C8 - NEGRO 8 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

Q1 14YL (JR41)

ALIMENTACION DE CONMUTADOR DE ELEVALUNAS


ELECTRICO

M1 16PK

B(+) PROT. POR FUSIBLE

C16 20LB/YL (EXCEPTO JR41


NACIONAL)

SALIDA DE RELE DE DESEMPAADOR DE LUNETA


TRASERA PROT. POR FUSIBLE

C16 20LB/OR (EXCEPTO JR41


NACIONAL)

SALIDA DE RELE DE DESEMPAADOR DE LUNETA


TRASERA PROT. POR FUSIBLE

F21 14TN

SALIDA DE INT. DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE

Q1 14YL/VT (JR41)

ALIMENTACION DE CONMUTADOR DE ELEVALUNAS


ELECTRICO

Q1 14YL/WT (JR41)

ALIMENTACION DE CONMUTADOR DE ELEVALUNAS


ELECTRICO

Q1 14YL/TN (JR41)

ALIMENTACION DE CONMUTADOR DE ELEVALUNAS


ELECTRICO

8W - 80 - 76

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

JR

TABLERO DE CONEXIONES C9 - 12 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

F35 16RD (ASIENTOS


SERVOASISTIDOS)

B(+) PROT. POR FUSIBLE

F20 20WT (JR27)

SALIDA DE INT. DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE

Z313 14BK

MASA

L60 20TN

SEAL DE GIRO DERECHA

L61 20LG (JR27)

SEAL DE GIRO IZQUIERDA

L61 20LG/TN (JR41)

SEAL DE GIRO IZQUIERDA

C15 12BK/WT

SALIDA DEL RELE DEL DESEMPAADOR DE LA


LUNETA TRASERA

M1 18PK/VT (JR27) (JR41 FABRICADO


PARA LA EXPORTACIN)

B(+) PROT. POR FUSIBLE

L50 18WT/TN

SALIDA DE CONMUTADOR DE LUZ DE FRENO

L50 18WT/TN

SALIDA DE CONMUTADOR DE LUZ DE FRENO

10

L7 20BK/YL (JR27)

SALIDA DE CONMUTADOR DE FARO

10

L7 20BK/YL

SALIDA DE CONMUTADOR DE FARO

11

12

M1 18PK

B(+) PROT. POR FUSIBLE

TABLERO DE CONEXIONES C10 - NATURAL 6 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

M2 18YL (JR27)

IMPULSOR DE LUCES DE CORTESIA

M2 18YL (JR27)

IMPULSOR DE LUCES DE CORTESIA

M2 20YL (JR41)

IMPULSOR DE LUCES DE CORTESIA

M2 20YL (JR41)

IMPULSOR DE LUCES DE CORTESIA

F21 18TN (JR41)(PREMIUM)

SALIDA DE INT. DE ENCENDIDO PROT. POR FUSIBLE

Z312 18BK (JR27)

MASA

Z312 18BK (EXCEPTO JR41 BASICO)

MASA

M1 18PK (JR27)

IMPULSOR DE LUCES DE CORTESIA

M1 20PK (JR41)

B(+) PROT. POR FUSIBLE

TABLERO DE CONEXIONES C11 (FABRICADO PARA EXPORTACION) - NEGRO 8 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

L25 20BR

ALIMENTACION DE CONMUTADOR DE FAROS


ANTINIEBLA PROT. POR FUSIBLE

JR

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

8W - 80 - 77

TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD DE CONDUCTOR (JR27) - AMARILLO 4 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

Z237 20BK (EXCEPTO FABRICADO


PARA LA EXPORTACION)

MASA

G10 20LG/RD (EXCEPTO FABRICADO


PARA LA EXPORTACION)

DETECCION DEL CONMUTADOR DEL CINTURON DE


SEGURIDAD

R53 20LG/YL

LINEA 2 DE TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD


DE CONDUCTOR

R55 20LG/DG

LINEA 1 DE TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD


DE CONDUCTOR

TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD DE CONDUCTOR (JR41) - 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

R53 18LG/YL

LINEA 2 DE TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD


DE CONDUCTOR

R55 18LG/DG

LINEA 1 DE TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD


DE CONDUCTOR

TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD DEL ACOMPAANTE (JR27) - AMARILLO 4 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

R54 20LB/YL

LINEA 2 DE TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD


DEL ACOMPAANTE

R56 20LB/DG

LINEA 1 DE TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD


DEL ACOMPAANTE

TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD DEL ACOMPAANTE (JR41) - 2 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

R54 18LB/YL

LINEA 2 DE TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD


DEL ACOMPAANTE

R56 18LB/DG

LINEA 1 DE TENSOR DE CINTURON DE SEGURIDAD


DEL ACOMPAANTE

TOMA DE CORRIENTE (JR27) (JR41 FABRICADO PARA LA EXPORTACIN) - NEGRO 3 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

F30 14RD

SALIDA DE RELE DE ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS

Z316 14BK

MASA

8W - 80 - 78

8W-80 ESPIGAS DE CONECTORES

JR

TRANSDUCTOR DE PRESION DEL A/A - GRIS 4 VIAS


CAV.

CIRCUITO

FUNCION

K4 20BK/LB

MASA DEL SENSOR

K6 20VT/WT

ALIMENTACION DE 5 VOLTIOS

C18 20DB

SEAL DE PRESION DEL A/A

8W-91 CONECTOR/MASA/LOCALIZACION DE EMPALMES

JR

8W - 91 - 1

8W - 91 CONECTOR / MASA / LOCALIZACION DE EMPALMES


INDICE
pagina
CONECTOR/MASA/LOCALIZACION DE
EMPALMES
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

CONECTOR / MASA / LOCALIZACION DE EMPALMES


DESCRIPCION
Esta seccin proporciona ilustraciones que identifican la localizacin de los conectores, masas y empalmes en el vehculo. Se proporcionan ndices de

conectores, masas y empalmes. Para la identificacin


de conectores, masas y empalmes utilice los diagramas de cableado de cada seccin. Para informarse
sobre el nmero de figura correspondiente, consulte
el ndice. Para elementos que no se muestran en esta
seccin se coloca N/S en la columna de Fig.

CONECTORES
Denominacin y nmero del
conector

Color

Localizacin

Fig.

Embrague del compresor de


A/A (2.0L/2.4L)

GY

Parte superior del compresor

13, 16

Embrague del compresor de


A/A (2.7L)

GY

Parte superior del compresor

15, 16

Sensor de temperatura del


evaporador del A/A

BK

Lado derecho de HVAC

32

Control de A/A y calefactor C1

NAT

Parte trasera del control, centro del


tablero de instrumentos

21, 25

Control de A/A y calefactor C2

BK

Parte trasera del control, centro del


tablero de instrumentos

21, 25

Transductor de presin del


A/A

GY

Parte superior del compresor del


A/A

16

Mdulo de control de airbag


(controlador de sujecin de
ocupantes)

GY

Centro de la carrocera, cerca del


conjunto de cambiador

21, 34

Sensor de temperatura ambiente

BK

Parte delantera central del compartimiento del motor

Centro del tablero de instrumentos


y maletero

21, 25, 34, 35, 46, 47

Antena
Luz de cenicero

BK

Parte trasera de la lmpara

21, 25

Espejo diurno y nocturno automtico

BK

En el espejo

33

Conmutador de autostick

BK

Centro de la carrocera, en la base


del cambiador

35

Conmutador de luz de marcha atrs (MTX)

GY

Parte trasera de la caja de cambios

11

Lado izquierdo del compartimiento


del motor

Borne negativo de la batera

8W - 91 - 2

8W-91 CONECTOR/MASA/LOCALIZACION DE EMPALMES

Denominacin y nmero del


conector

Localizacin

Fig.

Borne positivo de la batera

Lado izquierdo del compartimiento


del motor

8, 9

Terminal positivo de la batera

Lado izquierdo del compartimiento


del motor

En la puerta de mezcla

N/S

En el motor del ventilador

N/S

Lado derecho de HVAC

32

Mdulo de control de la carrocera - C1

Zcalo delantero izquierdo

21, 29

Mdulo de control de la carrocera - C2

Zcalo delantero izquierdo

21, 29

Accionador de puerta de
mezcla

Color

NAT

Motor del ventilador


Bloque de resistores de motor
del ventilador

BK

Mdulo de control de la carrocera C3

WT

Zcalo delantero izquierdo

29

Mdulo de control de la carrocera C4

WT

Zcalo delantero izquierdo

29

Conmutador de nivel de lquido de frenos

BK

Parte trasera izquierda del compartimiento del motor

5, 6

Conmutador de luz de freno

GY

En el pedal del freno

N/S

Solenoide de bloqueo de la
palanca de la caja de cambios accionado por el pedal
del freno

WT

En la columna de direccin

21

C100

LT/GN

Lado inferior izquierdo del tablero


de instrumentos

21, 22, 31

C101

LT/GY

Lado inferior izquierdo del tablero


de instrumentos

21, 22, 31

C104 (EATX)

LT/GY

Parte delantera izquierda del compartimiento del motor

4, 10, 12

C105 (EATX)

BK

Parte delantera izquierda del compartimiento del motor

4, 10, 12

C111

BK

Lado izquierdo del compartimiento


del motor

C113

LT/GY

Lado izquierdo del compartimiento


del motor

C121

BK

Plancha de bveda izquierda

36

C169 (MTX)

BK

Parte delantera izquierda del compartimiento del motor

4, 11, 12

C200

NAT

Parte central inferior del tablero de


instrumentos

21

C225 (fabricado para exportacin)

BK

Centro de la carrocera, detrs del


controlador de sujecin de ocupantes

35

C300

BK

En el maletero, cerca de la luz trasera izquierda

41

C301

BK

En el maletero, cerca de la luz trasera derecha

41

JR

JR

8W-91 CONECTOR/MASA/LOCALIZACION DE EMPALMES

8W - 91 - 3

Denominacin y nmero del


conector

Color

Localizacin

Fig.

C302

BK

Lado inferior izquierdo del tablero


de instrumentos

21, 22, 31, 36

C303

LT/GY

Lado inferior izquierdo del tablero


de instrumentos

21, 36

C304

YL

Centro de la carrocera a la consola

35

C305

BK

En la tapa del maletero

49

C306

BK

Debajo del asiento del acompaante

21, 34, 35

C307

WT

Lado inferior izquierdo del tablero


de instrumentos

36

C308

BL

En el pilar B izquierdo

37, 42

C309 (asiento servoasistido)

BK

Debajo del asiento del conductor

35

C310

BR

Lado inferior izquierdo del tablero


de instrumentos

21

C311

BL

Lado inferior izquierdo del tablero


de instrumentos

21

C312 (excepto JR41 nacional)

BK

Parte central, detrs del controlador


de sujecin de ocupantes

35

C315

BR

Lado derecho del tablero de instrumentos

21, 23, 43, 44

C316

BL

Lado derecho del tablero de instrumentos

21, 23, 43, 44

C318

BL

En el pilar B derecho

42

C320

BK

Cerca de la luz de matrcula

48

C321

BK

Parte trasera izquierda de la carrocera, cerca de abertura de rueda

38

C322 (fabricado para exportacin)

BK

Mazo de carrocera trasera a faros


antiniebla traseros

N/S

Sensor de posicin del rbol


de levas (2.0L/2.4L)

BK

Lado izquierdo de la culata de cilindros

14

Sensor de posicin del rbol


de levas (2.7L)

BK

Parte delantera del motor

15

Tercera luz de freno

BK

En la lmpara

N/S

Alimentacin de encendedor
de cigarrillos

Parte central inferior del tablero de


instrumentos

21, 24

Masa de encendedor de cigarrillos

Parte central inferior del tablero de


instrumentos

21, 24

Muelle de reloj - C1

Parte trasera del muelle de reloj

21

Muelle de reloj - C2

YL

Parte trasera del muelle de reloj

21

Conmutador de interbloqueo
de embrague/tope superior
(MTX)

BK

En el conmutador

N/S

Bobina en buja n 1 (2.7L)

BK

En la buja

15

Bobina en buja n 2 (2.7L)

BK

En la buja

15

Bobina en buja n 3 (2.7L)

BK

En la buja

15

Bobina en buja n 4 (2.7L)

BK

En la buja

15

8W - 91 - 4

8W-91 CONECTOR/MASA/LOCALIZACION DE EMPALMES

Denominacin y nmero del


conector

Color

Localizacin

Fig.

Bobina en buja n 5 (2.7L)

BK

En la buja

15

Bobina en buja n 6 (2.7L)

BK

En la buja

15

Cambiador de CD

BK

En el cambiador de CD

N/S

Brjula y miniordenador de
viaje

BK

Parte central superior del tablero


de instrumentos

21, 25

Controlador de frenos antibloqueo

BK

Parte delantera izquierda del compartimiento del motor

Sensor de posicin del cigeal (2.0L/2.4L)

BK

Parte trasera del bloque de cilindros

18

Sensor de posicin del cigeal (2.7L)

BK

Parte trasera del motor

15

Conector de enlace de datos

BK

Parte central inferior izquierda del


tablero de instrumentos

21, 22

En la tapa del maletero

48

Conmutador de cilindro de
cerradura de tapa del maletero
Solenoide de apertura de
tapa del maletero/conmutador
de tapa del maletero entreabierta

BK

En la tapa del maletero

48, 49

Conmutador de apertura de
tapa del maletero

BK

Lado izquierdo del tablero de instrumentos

21

Conmutador de seguridad de
tapa del maletero (VTSS)

BK

En la tapa del maletero

49

Luz de techo

BK

En la lmpara

45

Cebo elctrico de airbag del


conductor n 1

GY

Parte posterior de Mdulo de airbag del conductor

27

Cebo elctrico de airbag del


conductor n 2

BK

Parte posterior de mdulo de airbag del conductor

27

Conmutador de cilindro de
cerradura de puerta del conductor

GY

En la puerta del conductor

N/S

Conmutador de motor de cerradura de puerta del conductor/puerta entreabierta

BK

En la puerta del conductor

N/S

Conmutador de cerradura de
puerta del conductor

NAT

En la puerta del conductor

N/S

Motor de elevalunas elctrico


del conductor

LT/GY

En la puerta del conductor

N/S

Solenoide de cinturn de seguridad del conductor (fabricado para exportacin)

BK

Debajo del asiento del conductor

N/S

Conmutador de cinturn de
seguridad del conductor
(JR27)

WT

Cerca de la hebilla

21

Conmutador de cinturn de
seguridad del conductor
(JR41)

WT

Cerca de Belt Real

21

JR

JR

8W-91 CONECTOR/MASA/LOCALIZACION DE EMPALMES

8W - 91 - 5

Denominacin y nmero del


conector

Color

Localizacin

Fig.

Tensor de cinturn de seguridad del conductor

YL

Debajo del asiento del conductor

21, 34

Solenoide de EGR (2.0L/2.4L)

BK

En el solenoide

18

Solenoide de EGR (2.7L)

BK

En el solenoide

15

Sensor de temperatura de
refrigerante del motor (2.0L/
2.4L)

BK

En el sensor

14

Sensor de temperatura de
refrigerante del motor (2.7L)

BK

En el sensor

15

En el motor de arranque del motor

15

Motor de arranque del motor


Solenoide de limpieza de
emisiones voltiles

BK

Lado izquierdo del compartimiento


del motor

Motor de movimiento vertical


delantero

BK

Debajo del asiento

N/S

Motor de bomba de lavador


delantero

BK

Parte delantera derecha del compartimiento del motor

Motor de limpiador delantero

BK

Parte trasera izquierda del compartimiento del motor

Inyector de combustible n 1
(2.0L/2.4L)

BK

En el inyector

14

Inyector de combustible n 1
(2.7L)

BK

En el inyector

15

Inyector de combustible n 2
(2.0L/2.4L)

BK

En el inyector

14

Inyector de combustible n 2
(2.7L)

BK

En el inyector

15

Inyector de combustible n 3
(2.0L/2.4L)

BK

En el inyector

14

Inyector de combustible n 3
(2.7L)

BK

En el inyector

15

Inyector de combustible n 4
(2.0L/2.4L)

BK

En el inyector

14

Inyector de combustible n 4
(2.7L)

BK

En el inyector

15

Inyector de combustible n 5
(2.7L)

BK

En el inyector

15

Inyector de combustible n 6
(2.7L)

BK

En el inyector

15

Mdulo de la bomba de combustible - C1

LT/GY

Parte central trasera de la zona del


maletero

N/S

Generador (2.0L/2.4L)

BK

Parte trasera del generador

16

Generador (2.7L)

BK

Parte trasera del generador

15, 16

Luz de la guantera

BK

En la lmpara

21, 30

Conmutador de nivelacin de
faros (fabricado para exportacin)

BK

Lado izquierdo del tablero de instrumentos

21

En la bomba

N/S

Motor de bomba de lavafaros

8W - 91 - 6

8W-91 CONECTOR/MASA/LOCALIZACION DE EMPALMES

Denominacin y nmero del


conector

Color

Localizacin

Fig.

Claxon de tono alto

BK

Parte delantera izquierda del compartimiento del motor

Motor de movimiento horizontal (JR27)

BK

Debajo del asiento

N/S

Motor de movimiento horizontal (JR41)

GY

Debajo del asiento

N/S

Motor de control de aire de


ralent (2.0L/2.4L)

BK

En el cuerpo de la mariposa del


acelerador

13

Motor de control de aire de


ralent (2.7L)

BK

En el cuerpo de la mariposa del


acelerador

15

Conjunto de bobinas de encendido (2.0L/2.4L)

BK

Parte superior de tapa de vlvulas

14

Interruptor de encendido C1

BK

En el conmutador

21

Interruptor de encendido C2

BK

En el conmutador

21

Interruptor de encendido C3

GN

En el conmutador

21

Sensor de temperatura de
aire de entrada

BK

En la admisin

17

Sensor de velocidad de impulsin

GY

Parte delantera izquierda de la caja


de cambios

10

Grupo de instrumentos

Parte trasera del grupo de instrumentos

21, 26

Tablero de conexiones y mdulo de control de la carrocera-T/C

Zcalo delantero izquierdo

28

Tablero de conexiones - C1

BR

Zcalo delantero izquierdo

29

Tablero de conexiones - C2

NAT

Zcalo delantero izquierdo

29

Tablero de conexiones - C3

WT

Zcalo delantero izquierdo

29

Tablero de conexiones C4

BL

Zcalo delantero izquierdo

21, 29

Tablero de conexiones C5

GY

Zcalo delantero izquierdo

21, 29

Tablero de conexiones C6

WT

Zcalo delantero izquierdo

21, 29

Tablero de conexiones C7

NAT

Zcalo delantero izquierdo

21, 29

Tablero de conexiones C8

BK

Zcalo delantero izquierdo

21, 29

Tablero de conexiones C9

WT

Zcalo delantero izquierdo

29, 36

Tablero de conexiones C10

NAT

Zcalo delantero izquierdo

36

Tablero de conexiones - C11


(fabricado para exportacin)

BK

Zcalo delantero izquierdo

21, 29

Sensor de detonacin (2.0L/


2.4L)

GY

En el sensor

14

Sensor de detonacin (2.7L)

BK

Debajo del cuerpo de mariposa del


acelerador

N/S

Bomba de deteccin de fugas

BK

En el depsito de combustible

N/S

Luz de marcha atrs izquierda

GY

En la lmpara

N/S

En el mdulo de airbag, en el forro


del techo

37

Airbag de cortina izquierdo

JR

JR

8W-91 CONECTOR/MASA/LOCALIZACION DE EMPALMES

8W - 91 - 7

Denominacin y nmero del


conector

Color

Localizacin

Fig.

Luz de cortesa de puerta izquierda

WT

En la lmpara

N/S

Faro antiniebla izquierdo

GY

En el mdulo de airbag, en el forro


del techo

Altavoz de puerta delantera


izquierda

BK

En el altavoz, similar a lado derecho. Consulte Conectores de puerta del acompaante

N/S

Altavoz delantero izquierdo


del tablero de instrumentos

BK

En el altavoz

21, 22

Sensor de velocidad de rueda


delantera izquierda

BK

Protector lateral del guardabarros


izquierdo

Faro izquierdo (excepto fabricado para exportacin)

BK

Abertura de faro izquierdo

Mdulo Lavalier izquierdo (fabricado para exportacin)

BK

Abertura de faro izquierdo

N/S

Luz de matrcula izquierda

NAT

En la lmpara

N/S

Luz de estacionamiento y luz


intermitente izquierda (excepto fabricado para exportacin)

BK

Abertura de faro izquierdo

Espejo elctrico izquierdo

NAT

En el espejo

N/S

Conmutador de motor de cerradura de puerta trasera izquierda/puerta entreabierta

GY

En la puerta, cerca del pestillo

42

Faro antiniebla trasero izquierdo (fabricado para exportacin)

GY

En la lmpara

N/S

Motor de elevalunas elctrico


trasero izquierdo

BK

En el motor

38, 42

Conmutador de elevalunas
elctrico trasero izquierdo
(JR41)

BL

En el conmutador

42

Altavoz trasero izquierdo

BK

Panel de anaquel de lado izquierdo, en el altavoz

38, 39

Sensor de velocidad de rueda


trasera izquierda

BK

Panel de cuarto izquierdo

37

Mdulo de control de airbag


de impacto lateral izquierdo

YL

En el pilar B

37

En la lmpara

N/S

En la lmpara

N/S

En la lmpara

N/S

Luz trasera/posicin lateral


izquierda
Luz trasera y de freno izquierda

GY

Luz trasera y luz intermitente


izquierda
Luz intermitente izquierda

En la lmpara

N/S

Luces de cortesa de visera


izquierda

BK

En la lmpara

33

Luz de matrcula (excepto fabricado para exportacin)

NAT

En la lmpara

N/S

8W - 91 - 8

8W-91 CONECTOR/MASA/LOCALIZACION DE EMPALMES

Denominacin y nmero del


conector

Color

Localizacin

Fig.

Claxon de tono bajo

BK

Zona de parrilla delantera derecha

Sensor de presin absoluta


del colector (2.0L/2.4L)

BK

Mltiple de admisin

13

Sensor de presin absoluta


del colector (2.7L)

BK

Mltiple de admisin

15

Conmutador maestro de elevalunas elctricos

BL

En el conmutador

N/S

Accionador de puerta de
modo

BK

Lado izquierdo de HVAC

32

Conmutador multifuncin - C1

NAT

Lado izquierdo del conmutador

21

Conmutador multifuncin - C2

BL

Lado derecho del conmutador

21

Cable negativo de la batera

BK

Lado izquierdo del compartimiento


del motor

Conmutador de presin de
aceite (2.0L/2.4L)

LT/GN

Parte trasera del motor, en el conmutador

18

Conmutador de presin de
aceite (2.7L)

LT/GN

Parte trasera del motor, en el conmutador

15

Sensor de velocidad de transmisin

GY

Lado izquierdo de la caja de cambios

10

Luces de mapas y cortesa


de techo

BK

En el conj. de lmparas

45

Sensor de oxgeno de entrada 1/1, hilera derecha (2.7L)

BK

En el sensor

15, 20

Sensor de oxgeno de entrada 1/1 (2.0L/2.4L)

BK

Parte trasera del motor

18, 19

Sensor de oxgeno de salida


1/2 (2.0L/2.4L)

BK

Parte trasera del motor

19

Sensor de oxgeno de salida


1/2, hilera derecha (2.7L)

BK

Parte trasera derecha del motor

20

Sensor de oxgeno de entrada 2/1, hilera izquierda (2.7L)

BK

En el sensor

15, 20

Sensor de oxgeno de salida


2/2, hilera izquierda (2.7L)

BK

En el sensor

20

Conmutador de freno de
estacionamiento

NAT

Centro de la carrocera, en palanca


de freno de estacionamiento

35

Airbag del acompaante

YL

Lado derecho del tablero de instrumentos

21, 30

Conmutador de cilindro de
cerradura de puerta del
acompaante

GY

En la puerta del acompaante

43

Conmutador de motor de cerradura de puerta del acompaante/puerta entreabierta

BK

En la puerta del acompaante

43, 44

Conmutador de cerradura de
puerta del acompaante

NAT

En la puerta del acompaante

43, 44

Motor de elevalunas elctrico


del acompaante

LT/GY

En la puerta del acompaante

43, 44

JR

JR

8W-91 CONECTOR/MASA/LOCALIZACION DE EMPALMES

8W - 91 - 9

Denominacin y nmero del


conector

Color

Localizacin

Fig.

Conmutador de elevalunas
elctrico del acompaante

BL

En la puerta del acompaante

43, 44

Solenoide de cinturn de seguridad del acompaante (fabricado para exportacin)

BK

Debajo del asiento del acompaante

N/S

Tensor de cinturn de seguridad del acompaante

YL

Debajo del asiento del acompaante

21, 34

Calefactor de PCV (2.7L)

BK

En la vlvula de PCV

N/S

Amplificador de potencia - C1
(Premium)

WT

Debajo del asiento del acompaante

21, 34

Amplificador de potencia - C2
(Premium)

WT

Debajo del asiento del acompaante

21, 34

Antena automtica (fabricado


para exportacin)

BK

Zona derecha del maletero

46, 47

Centro de distribucin de tensin

BK

Parte delantera izquierda del compartimiento del motor

5, 8

Conmutador de espejos elctricos

BK

En el conmutador

21

Toma de corriente

BK

Parte trasera de la toma de corriente

N/S

Conmutador de asiento servoasistido

BL

En el conmutador

N/S

Conmutador de presin de la
direccin asistida

BK

Lado izquierdo del mecanismo de


direccin

N/S

Motor de bomba de capota


elctrica

RD

En el motor

38

Conmutador de capota elctrica

En el conmutador de la consola
central

N/S

Rels de capota elctrica arriba/abajo

En el rel

38

En el mdulo

N/S

En el mdulo

15

Mdulo de control del mecanismo de transmisin - C1


(2.0L/2.4L)

GY

Mdulo de control del mecanismo de transmisin - C1


(2.7L)
Mdulo de control del mecanismo de transmisin - C2

GY

En el mdulo

Ventilador del radiador

BK

Parte delantera central del compartimiento del motor

Radio C1

WT

Parte trasera de la radio

21, 25

Radio - C2

BK

Parte trasera de la radio

N/S

Luz de cortesa de suelo trasera

BK

En la lmpara

N/S

Motor de movimiento vertical


trasero

BK

Debajo del asiento

N/S

Panel de anaquel de lado izquierdo

38

Alimentacin de desempaador de luneta trasera

8W - 91 - 10
Denominacin y nmero del
conector

8W-91 CONECTOR/MASA/LOCALIZACION DE EMPALMES


Localizacin

Fig.

Masa de desempaador de
luneta trasera

Lado derecho del desempaador


de luneta trasera

N/S

Accionador de puerta de recirculacin

En el accionador

N/S

En la lmpara

N/S

En el mdulo de airbag, en el forro


del techo

39

Luz de marcha atrs derecha

Color

GY

Airbag de cortina derecho


Luz de cortesa de puerta derecha

WT

En la lmpara

44

Faro antiniebla derecho

GY

En la lmpara

Altavoz de puerta delantera


derecha

BK

En el altavoz

43, 44

Altavoz delantero derecho del


tablero de instrumentos

BK

En el altavoz

21, 23

Sensor de velocidad de rueda


delantera derecha

BK

Protector lateral del guardabarros


derecho

Faro derecho (excepto fabricado para exportacin)

BK

En abertura de faro derecho

1, 2

Mdulo Lavalier derecho (fabricado para exportacin)

BK

En abertura de faro derecho

N/S

En la lmpara

N/S

Luz de matrcula derecha


Luz de estacionamiento y luz
intermitente derecha (excepto
fabricado para exportacin)

BK

Abertura de faro derecho

1, 2

Espejo elctrico derecho

NAT

En el espejo

43, 44

Conmutador de motor de cerradura de puerta trasera derecha/puerta entreabierta

BK

En la puerta, cerca del pestillo

42

Faro antiniebla trasero derecho (fabricado para exportacin)

BK

En la lmpara

N/S

Motor de elevalunas elctrico


trasero derecho (JR41)

BK

En el motor

42

Conmutador de elevalunas
elctrico trasero derecho
(JR41)

BK

En el conmutador

42

Altavoz trasero derecho


(JR41)

En el altavoz

39

Altavoz trasero derecho


(JR27)

En el altavoz, consulte altavoz izquierdo

N/S

Sensor de velocidad de rueda


trasera derecha

BK

Zona derecha del maletero

40

Mdulo de airbag de impacto


lateral derecho

YL

En pilar B, ver grfico para lado


izquierdo

N/S

En la lmpara

N/S

En la lmpara

N/S

Luz trasera/posicin lateral


derecha
Luz trasera y de freno derecha

GY

JR

JR

8W-91 CONECTOR/MASA/LOCALIZACION DE EMPALMES

8W - 91 - 11

Denominacin y nmero del


conector

Color

Localizacin

Fig.

Luz trasera y luz intermitente


derecha

GY

En la lmpara

N/S

Luz intermitente derecha

TN

En la lmpara

N/S

Luz de cortesa de visera derecha

BK

En la lmpara

33

Mdulo de control de cinturn


de seguridad (fabricado para
exportacin)

NAT

Debajo del asiento del conductor

N/S

Mdulo de inmovilizador con


llave centinela

BK

En la columna de direccin

21

Mdulo de control del techo


solar

En parte izquierda de forro del techo

45

Conmutador de techo solar

En parte izquierda de forro del techo

45

Sensor de posicin de mariposa del acelerador (2.0L/


2.4L)

NAT

En el cuerpo de la mariposa del


acelerador

13

Sensor de posicin de la mariposa del acelerador (2.7L)

BK

En el cuerpo de la mariposa del


acelerador

15

Mdulo de control de la caja


de cambios

BK

Parte delantera izquierda del compartimiento del motor

Iluminacin de indicador de
posicin de la caja de cambios (PRNDL)

BR

Centro de la carrocera, cerca del


conjunto de cambiador

35

Sensor de posicin de la caja


de cambios

DK/GY

Lado izquierdo de la caja de cambios

10

Conjunto de conmutadores de
presin y solenoides de la
caja de cambios

BK

Lado izquierdo de la caja de cambios

10

Luz del maletero

BK

Panel de anaquel trasero central

39

Servo de control de velocidad


del vehculo

BK

Lado izquierdo del compartimiento


del motor, en el servo

Sensor de velocidad del vehculo (MTX)

BK

Lado derecho de la caja de cambios

11

Conmutador de nivel de lquido lavador

BK

En el depsito de lquido lavador

N/S

En la puerta del conductor

N/S

Conjunto de rel de descenso


de ventanillas

8W - 91 - 12

8W-91 CONECTOR/MASA/LOCALIZACION DE EMPALMES


MASAS

Denominacin y nmero
del conector

Localizacin

Fig.

G100

Torre de amortiguacin izquierda

G103

Cerca de torre de amortiguacin izquierda

G104 (2.7L)

Cerca de solenoide de EGR

15

G106

Zona de faro derecho

G108

Zona de faro izquierdo

G113

Zona de faro izquierdo

G201

Centro de la carrocera, entre el controlador de sujecin


de ocupantes y el conjunto de cambio

21, 34

G202

Parte central inferior izquierda del tablero de instrumentos

21, 22

G203

Lado izquierdo del tablero de instrumentos

21, 22

G300

Centro de abertura del maletero, debajo del enganche

41

G301

Lado izquierdo de plancha de bveda

36

G302

Parte delantera izquierda del maletero

49

G303

Parte delantera derecha del maletero

47

G307

En pilar B derecho, consulte la figura G308

N/S

G308

En pilar B izquierdo

37

G310

Parte central trasera de tapa del maletero

48

EMPALMES
Nmero de empalme

Localizacin

Fig.

S100 (ATX)

Parte delantera izquierda del compartimiento del motor

S102

En el interior del centro de distribucin de tensin

S103

En el interior del centro de distribucin de tensin

S104

En el interior del centro de distribucin de tensin

S105

En el interior del centro de distribucin de tensin

S106

En el interior del centro de distribucin de tensin

S108

En el interior del centro de distribucin de tensin

S109

En el interior del centro de distribucin de tensin

S110

Lado izquierdo del compartimiento del motor

S112 (ATX)

En el interior del centro de distribucin de tensin

S113

En T/O para terminal de alimentacin del motor de arranque

10

S114 (2.0L/2.4L)

Cerca de T/O para sensor de MAP/IAT

14

S115

Cerca de T/O para sensor de MAP/IAT

13, 14

S116

Cerca de T/O de embrague del compresor del A/A

13

S117

Cerca de T/O para sensor de posicin del rbol de levas

14

S118 (2.7L)

Cerca de T/O para sensor de oxgeno 2/1 de hilera izquierda


arriba

N/S

S119 (fabricado para


exportacin)

En el interior del centro de distribucin de tensin

N/S

S121

Cerca de T/O para mdulo de control del mecanismo de


transmisin - C1

14

S122

En el interior del centro de distribucin de tensin

JR

JR

8W-91 CONECTOR/MASA/LOCALIZACION DE EMPALMES

8W - 91 - 13

Nmero de empalme

Localizacin

Fig.

S124

Cerca de T/O para sensor de posicin del rbol de levas

14

S125

Cerca de conectores en lnea de T/A

10

S126

Parte delantera izquierda del compartimiento del motor

S130 (MTX)

Parte delantera izquierda del compartimiento del motor

S134

Cerca de T/O para sensor de posicin del rbol de levas

14

S135

Cerca de T/O para conmutador de presin de la direccin


asistida

N/S

S137 (2.7L)

Cerca de T/O para sensor de oxgeno 1/1 de hilera derecha


arriba

N/S

S138 (2.7L)

Cerca de T/O para sensor de oxgeno 2/2 de hilera izquierda


abajo

N/S

S139 (2.7L)

Cerca de T/O para sensor de detonacin

N/S

S143 (2.7L)

Tubo distribuidor de combustible izquierdo

N/S

S144 (2.7L)

Tubo distribuidor de combustible derecho

N/S

S148 (2.0L/2.4L)

Cerca de T/O para conjunto de bobinas de encendido

14

S149 (2.7L)

Cerca de T/O para alimentacin del generador

N/S

S150 (2.0L/2.4L)

Cerca de T/O para mdulo de control del mecanismo de


transmisin - C1

14

S200

Entre el sensor de temperatura de EVAP del A/A y el accionador de puerta de mezcla

32

S201

Entre el accionador de puerta de mezcla y el accionador de


puerta de modo

N/S

S202

Entre el accionador de puerta de mezcla y el accionador de


puerta de modo

N/S

S203

Centro del tablero de instrumentos, cerca de ramificacin


para conector de enlace de datos

N/S

S207

Lado izquierdo del tablero de instrumentos

21, 22

S208 (fabricado para


exportacin)

Lado izquierdo del tablero de instrumentos

21, 22

S209

Parte central izquierda del tablero de instrumentos

21, 22

S210

Parte central izquierda del tablero de instrumentos

21, 22

S211

Parte central izquierda del tablero de instrumentos

21, 22

S212

Parte central izquierda del tablero de instrumentos

21, 22

S214

Parte central derecha del tablero de instrumentos

21, 22

S215

Lado izquierdo del tablero de instrumentos

21

S300

Cerca de ramificacin para airbag de cortina lateral izquierdo,


anaquel trasero izquierdo

N/S

S301

Parte central delantera izquierda del maletero

N/S

S302

Entre espejo diurno/nocturno automtico y luz de cortesa de


visera izquierda

33

S303

Cerca de empalme S302 en lado de espejo

N/S

S304

Entre luz trasera y de freno izquierda y luz intermitente izquierda

N/S

S305

Entre luz trasera y de freno derecha y luz intermitente derecha

N/S

8W - 91 - 14

8W-91 CONECTOR/MASA/LOCALIZACION DE EMPALMES

Nmero de empalme

Localizacin

Fig.

S313

Suelo central de la carrocera, entre el mdulo de airbag y el


conjunto del cambiador

35

S318

Cerca de T/O para luz de freno/trasera izquierda

N/S

S319

T/O para luz de freno/trasera derecha

N/S

S320

En la puerta del conductor

44

S321

En la puerta del acompaante

44

S326

Cerca de mdulo de la bomba de combustible

N/S

S327 (JR41)

Puerta del conductor, delante de ramificacin para conmutadores de elevalunas elctricos y espejos elctricos

N/S

S238 (JR41)

Puerta del acompaante, delante de ramificacin para conmutadores de elevalunas elctricos y espejos elctricos

N/S

S330

En la puerta del conductor

44

S400

En la puerta del conductor

44

S401

En la puerta del acompaante

44

S410

Cerca de luz de matrcula izquierda

N/S

S411

Cerca de luz antiniebla trasera izquierda

N/S

S412

Entre T/O para C320 y T/O para luz de matrcula

N/S

S413

Entre luz antiniebla trasera izquierda y derecha

N/S

JR

JR

8W-91 CONECTOR/MASA/LOCALIZACION DE EMPALMES

FARO DERECHO

8W - 91 - 15

LUZ DE ESTACIONAMIENTO
Y LUZ INTERMITENTE
DERECHA

PARTE DELANTERA

SENSOR DE TEMPERATURA
AMBIENTE

CLAXON DE TONO
BAJO

Fig. 1 CONECTORES DEL FARO DERECHO

LUZ DE ESTACIONAMIENTO Y LUZ INTERMITENTE DERECHA

FARO DERECHO

PARTE DELANTERA

MOTOR DE BOMBA DEL


LAVADOR DELANTERO
FARO ANTINIEBLA DERECHO

Fig. 2 CONECTORES DE LA PARTE DELANTERA DERECHA DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR

8W - 91 - 16

8W-91 CONECTOR/MASA/LOCALIZACION DE EMPALMES


SENSOR DE VELOCIDAD
DE RUEDA DELANTERA
DERECHA

PARTE DELANTERA

Fig. 3 CONECTORES DE LA PARTE DERECHA DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR

LUZ DE ESTACIONAMIENTO
Y LUZ INTERMITENTE
IZQUIERDA

FARO
IZQUIERDO

MODULO DE
CONTROL DE
LA TRANSMISION

VENTILADOR DEL
RADIADOR

C105 (CAJA DE CAMBIOS


AUTOMATICA)
C169 (CAJA DE CAMBIOS
MANUAL)
PARTE DELANTERA

CONTROLADOR DE FRENOS ANTIBLOQUEO

Fig. 4 CONECTORES DEL LADO DELANTERO IZQUIERDO DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR

JR

PUENTE DE MASA A CARCASA DE LA CAJA DE CAMBIOS

MODULO DE CONTROL DEL


MECANISMO DE TRANSMISION - C2

Fig. 5 CONECTORES DEL LADO IZQUIERDO DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR

SERVO DE CONTROL
DE VELOCIDAD DEL
VEHICULO

CENTRO DE DISTRIBUCION
DE TENSION

CABLE NEGATIVO DE LA
BATERIA

8W-91 CONECTOR/MASA/LOCALIZACION DE EMPALMES

PARTE DELANTERA

SOLENOIDE DE LIMPIEZA DE EMISIONES VOLATILES

CONMUTADOR DE NIVEL
DE LIQUIDO DE FRENOS

SENSOR DE VELOCIDAD
DE RUEDA DELANTERA
IZQUIERDA

JR
8W - 91 - 17

8W - 91 - 18

8W-91 CONECTOR/MASA/LOCALIZACION DE EMPALMES


MOTOR DE LIMPIADOR
DELANTERO

PARTE DELANTERA

CONMUTADOR DE NIVEL
DE LIQUIDO DE FRENOS

Fig. 6 CONECTORES DEL LADO TRASERO IZQUIERDO DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR

CLAXON DE TONO ALTO

FARO ANTINIEBLA
IZQUIERDO
PARTE DELANTERA

Fig. 7 CLAXON DE TONO ALTO/FARO ANTINIEBLA IZQUIERDO

JR

JR

8W-91 CONECTOR/MASA/LOCALIZACION DE EMPALMES


TERMINAL POSITIVO DE LA
BATERIA

CENTRO DE DISTRIBUCION
DE TENSION

BORNE POSITIVO DE LA
BATERIA

PARTE
DELANTERA

Fig. 8 CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION

BORNE POSITIVO DE LA
BATERIA

CONJUNTO DE CABLEADO
DEL MOTOR DE ARRANQUE
A LA BATERIA

BORNE NEGATIVO DE LA
BATERIA

PARTE DELANTERA

Fig. 9 CONECTORES DE CABLE DE LA BATERIA

8W - 91 - 19

SENSOR DE POSICION DE
LA CAJA DE CAMBIOS

SENSOR DE VELOCIDAD
DE TRANSMISION

8W-91 CONECTOR/MASA/LOCALIZACION DE EMPALMES

Fig. 10 CONECTORES DE LA CAJA DE CAMBIOS AUTOMATICA

CONJUNTO DE CABLEADO
DEL MOTOR DE ARRANQUE
A LA BATERIA

MOTOR DE ARRANQUE
(POSITIVO DE LA BATERIA)

CONJUNTO DE SOLENOIDES Y CONMUTADORES DE


PRESION DE LA TRANSMISION

SENSOR DE VELOCIDAD
DE IMPULSION

PARTE DELANTERA

8W - 91 - 20
JR

PARTE DELANTERA

Fig. 11 CONECTORES DE LA CAJA DE CAMBIOS MANUAL

CONMUTADOR DE LUZ DE
MARCHA ATRAS

SENSOR DE
VELOCIDAD DEL
VEHICULO

PARTE DELANTERA

JR
8W-91 CONECTOR/MASA/LOCALIZACION DE EMPALMES
8W - 91 - 21

C169
(CAJA DE CAMBIOS
MANUAL)
C105
(CAJA DE CAMBIOS
AUTOMATICA)

C104
(CAJA DE CAMBIOS AUTOMATICA)

C169
(CAJA DE CAMBIOS
MANUAL)
C105
(CAJA DE CAMBIOS AUTOMATICA)

(CAJA DE CAMBIOS AUTOMATICA)


C104

PARTE DELANTERA

8W-91 CONECTOR/MASA/LOCALIZACION DE EMPALMES

Fig. 12 CONECTORES EN LINEA DE LA CAJA DE CAMBIOS

DEPURADOR DE AIRE

8W - 91 - 22
JR

PARTE
DELANTERA

EMBRAGUE DEL COMPRESOR DE A/A

MOTOR DE CONTROL DE
AIRE DEL RALENTI

8W-91 CONECTOR/MASA/LOCALIZACION DE EMPALMES

Fig. 13 CONECTORES DE LA PARTE DELANTERA DEL MOTOR (2.0L/2.4L)

SENSOR DE PRESION
ABSOLUTA DEL MULTIPLE

SENSOR DE POSICION DE
LA MARIPOSA DEL ACELERADOR

JR
8W - 91 - 23

PARTE DELANTERA

INYECTOR DE COMBUSTIBLE n 1

SENSOR DE TEMPERATURA
DEL REFRIGERANTE DEL
MOTOR

INYECTOR DE COMBUSTIBLE n 4

Fig. 14 CONECTORES DE INYECTORES DE COMBUSTIBLE (2.0L/2.4L)

SENSOR DE DETONACION

INYECTOR DE COMBUSTIBLE n 3

INYECTOR DE COMBUSTIBLE n 2

CONJUNTO DE BOBINAS DE ENCENDIDO

SENSOR DE POSICION DEL


ARBOL DE LEVAS

8W - 91 - 24
8W-91 CONECTOR/MASA/LOCALIZACION DE EMPALMES
JR

n 5

No 3

No 1

n 6

LOCALIZACIONES DE BOBINAS SOBRE BUJIAS

n 5

SENSOR DE POSICION DEL


CIGEAL

PARTE DELANTERA

No 2

SENSOR DE POSICION DE
LA MARIPOSA DEL ACELERADOR

CONMUTADOR DE PRESION
DE ACEITE

EMBRAGUE DEL COMPRESOR DE A/A

SENSOR DE POSICION DEL


ARBOL DE LEVAS

VALVULA DE AJUSTE DEL


MULTIPLE

SENSOR DE PRESION
ABSOLUTA DEL MULTIPLE

SENSOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR

SENSOR DE OXIGENO 1/1,


HILERA DERECHA ARRIBA

MOTOR DE ARRANQUE DEL MOTOR

GENERADOR

SENSOR DE OXIGENO 2/1, HILERA


IZQUIERDA
ARRIBA

MODULO DE CONTROL DEL


MECANISMO DE TRANSMISION C1

8W-91 CONECTOR/MASA/LOCALIZACION DE EMPALMES

Fig. 15 CONECTORES DEL MOTOR (2.7L)

SOLENOIDE DE EGR

MOTOR DE CONTROL DE
AIRE DEL RALENTI

JR
8W - 91 - 25

8W - 91 - 26

8W-91 CONECTOR/MASA/LOCALIZACION DE EMPALMES

PARTE DELANTERA

GENERADOR

TRANSDUCTOR DE PRESION DEL A/A

EMBRAGUE DEL COMPRESOR DE A/A

Fig. 16 CONECTORES DEL A/A Y GENERADOR

JR

JR

8W-91 CONECTOR/MASA/LOCALIZACION DE EMPALMES

SENSOR DE TEMPERATURA
DE AIRE DE ENTRADA

SENSOR DE TEMPERATURA
DE AIRE DE ENTRADA

PARTE DELANTERA

Fig. 17 SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE DE ENTRADA

8W - 91 - 27

8W - 91 - 28

8W-91 CONECTOR/MASA/LOCALIZACION DE EMPALMES

SOLENOIDE DE EGR
PARTE DELANTERA

SENSOR DE OXIGENO DE
ENTRADA 1/1

SENSOR DE POSICION DEL


CIGEAL

CONMUTADOR DE PRESION
DE ACEITE

Fig. 18 CONECTORES DE PARTE TRASERA DEL MOTOR (2.0L/2.4L)

JR

8W-91 CONECTOR/MASA/LOCALIZACION DE EMPALMES

JR

8W - 91 - 29

SENSOR DE OXIGENO DE
ENTRADA 1/1

SENSOR DE OXIGENO DE
SALIDA 1/2

PARTE DELANTERA

Fig. 19 SENSORES DE OXIGENO - 2.0L/2.4L

SENSOR DE OXIGENO DE
ENTRADA 2/1

PARTE
DELANTERA

SENSOR DE OXIGENO DE
SALIDA 2/2

SENSOR DE OXIGENO DE
ENTRADA 1/1

SENSOR DE OXIGENO DE
SALIDA 1/2

Fig. 20 SENSORES DE OXIGENO 2.7L

MODULO DE
CONTROL DE
LA CARROCERIA

TABLERO DE
CONEXIONES

PARTE DELANTERA

TABLERO DE
CONEXIONES

CONMUTADOR DE APERTURA DE TAPA DEL MALETERO

CONMUTADOR DE ESPEJOS ELECTRICOS

CONMUTADOR DE
NIVELACION DE
FAROS

ALIMENTACION
DEL ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS
MASA DEL ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS

INTERRUPTOR
DE ENCENDIDO

CONECTOR DE ENLACE DE
DATOS

RADIO C1

AMPLIFICADOR
DE POTENCIA

CONMUTADOR DE CINTURON DE SEGURIDAD DEL


ACOMPAANTE (JR41) O
TENSOR DE CINTURON DE
SEGURIDAD DEL ACOMPAANTE (JR27)

ANTENA

ANTENA

CONTROL DE
A/A Y CALEFACTOR - C2

CONTROL DE A/A Y CALEFACTOR - C1

LUZ DEL CENICERO

CONMUTADOR DE CINTURON DE SEGURIDAD DEL


CONDUCTOR (JR41) O TENSOR DE CINTURON DE
SEGURIDAD DEL CONDUCTOR (JR27)

CONTROLADOR DE
SUJECION DE OCUPANTES

MUELLE DE RELOJ

MODULO DE INMOVILIZADOR CON LLAVE CENTINELA

CONMUTADOR MULTIFUNCION

LUZ DE LA
GUANTERA

BRUJULA Y MINIORDENADOR DE VIAJE

8W-91 CONECTOR/MASA/LOCALIZACION DE EMPALMES

Fig. 21 CONECTORES DE MAZO DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS

SOLENOIDE DE BLOQUEO
DE LA PALANCA DE LA
CAJA DE CAMBIOS ACCIONADO POR EL PEDAL DEL
FRENO

ALTAVOZ DELANTERO
IZQUIERDO DE TABLERO
DE INSTRUMENTOS

GRUPO DE INSTRUMENTOS

AIRBAG DEL
ACOMPAANTE

ALTAVOZ DELANTERO
DERECHO DE TABLERO DE
INSTRUMENTOS

8W - 91 - 30
JR

CONECTOR DE ENLACE DE
DATOS

Fig. 22 LADO IZQUIERDO DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS

VISTA Z

ALTAVOZ DELANTERO
IZQUIERDO DE TABLERO
DE INSTRUMENTOS

PARTE DELANTERA

JR
8W-91 CONECTOR/MASA/LOCALIZACION DE EMPALMES
8W - 91 - 31

PARTE DELANTERA

ALTAVOZ DELANTERO
DERECHO DE TABLERO DE
INSTRUMENTOS

8W-91 CONECTOR/MASA/LOCALIZACION DE EMPALMES

Fig. 23 LADO DERECHO DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS

VISTA Y

8W - 91 - 32
JR

8W-91 CONECTOR/MASA/LOCALIZACION DE EMPALMES

JR

8W - 91 - 33

PARTE DELANTERA

MASA DEL ENCENDEDOR


DE CIGARRILLOS
ALIMENTACION DEL
ENCENDEDOR DE
CIGARRILLOS

ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS

VISTA X

Fig. 24 CONECTORES CENTRALES DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS

BRUJULA Y MINIORDENADOR DE VIAJE

CONTROL DE A/A Y
CALEFACTOR - C2

RADIO C1

CONTROL DE A/A Y CALEFACTOR - C1

PARTE
DELANTERA

LUZ DEL CENICERO


ANTENA

Fig. 25 CONECTORES CENTRALES DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS

8W - 91 - 34

8W-91 CONECTOR/MASA/LOCALIZACION DE EMPALMES

PARTE DELANTERA
GRUPO DE INSTRUMENTOS

VISTA R

Fig. 26 GRUPO DE INSTRUMENTOS


CEBO ELECTRICO 1 Y 2 DE
AIRBAG DEL CONDUCTOR

CONMUTADOR DE CONTROL DE VELOCIDAD


DERECHO

CONMUTADOR DE CONTROL DE VELOCIDAD


IZQUIERDO

Fig. 27 COLUMNA DE DIRECCION

JR

VISTA U

TABLERO DE CONEXIONES

MODULO DE LAS LUCES


DE FUNCIONAMIENTO
DIURNO

PARTE
DELANTERA

8W-91 CONECTOR/MASA/LOCALIZACION DE EMPALMES

Fig. 28 TABLERO DE CONEXIONES

RECEPTOR DE APERTURA
A DISTANCIA

TABLERO DE
CONEXIONES Y
MODULO DE
CONTROL DE LA
CARROCERIA
(T/C)

RELE DE CLAXON

RELE DE RETARDO DE
FAROS

TABLERO DE CONEXIONES Y MODULO DE


CONTROL DE LA
CARROCERIA (T/C)

DISYUNTOR DE CIRCUITO
DE ASIENTO SERVOASISTIDO

RELE DEL DESEMPAADOR


DE LUNETA TRASERA

TABLERO DE CONEXIONES

JR
8W - 91 - 35

TABLERO DE
CONEXIONES

VISTA T

PARTE
DELANTERA

Fig. 29 ZOCALO DELANTERO IZQUIERDO

TABLERO DE CONEXIONES

TABLERO DE CONEXIONES

MODULO DE CONTROL DE
LA CARROCERIA

TABLERO DE CONEXIONES

MODULO DE CONTROL DE
LA CARROCERIA

VISTA S

PARTE DELANTERA

8W - 91 - 36
8W-91 CONECTOR/MASA/LOCALIZACION DE EMPALMES
JR

JR

8W-91 CONECTOR/MASA/LOCALIZACION DE EMPALMES

PARTE DELANTERA

8W - 91 - 37

AIRBAG DEL ACOMPAANTE


LUZ DE LA GUANTERA

CONJUNTO DEL AIRBAG

Fig. 30 CONECTORES DE LA GUANTERA

PARTE DELANTERA

Fig. 31 CONECTORES EN LINEA DEL LADO IZQUIERDO DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS

8W - 91 - 38

8W-91 CONECTOR/MASA/LOCALIZACION DE EMPALMES

JR

SENSOR DE TEMPERATURA
DEL EVAPORADOR DEL A/A

BLOQUE DE RESISTORES
DEL MOTOR DEL VENTILADOR
ACCIONADOR DE PUERTA
DE MODO

Fig. 32 CONECTORES DE HVAC

LUCES DE CORTESIA DE
VISERA IZQUIERDA

LUCES DE CORTESIA DE
VISERA DERECHA

ESPEJO DIURNO Y NOCTURNO AUTOMATICO

(VISTA H)

Fig. 33 CONECTORES DE ARCO SUPERIOR

CONMUTADOR (JR41)
O TENSOR (JR27) DE
CINTURON DE SEGURIDAD DEL CONDUCTOR

PARTE DELANTERA

AMPLIFICADOR DE POTENCIA - C2

ANTENA

AMPLIFICADOR DE POTENCIA - C1

8W-91 CONECTOR/MASA/LOCALIZACION DE EMPALMES

Fig. 34 CONECTORES DE LA CARROCERIA DE LA PARTE DELANTERA CENTRAL

CONMUTADOR (JR41) O
TENSOR (JR27) DE CINTURON DE SEGURIDAD DEL
ACOMPAANTE

CONTROLADOR DE SUJECION DE OCUPANTES

JR
8W - 91 - 39

PARTE
DELANTERA

ANTENA

CONMUTADOR DE FRENO
DE ESTACIONAMIENTO

(VISTA X)

PARTE DELANTERA

8W-91 CONECTOR/MASA/LOCALIZACION DE EMPALMES

Fig. 35 CONECTORES DE LA PARTE CENTRAL DE LA CARROCERIA

CONMUTADOR DE AUTOSTICK

TENSOR DE CINTURON DE
SEGURIDAD DERECHO

ILUMINACION DE INDICADOR DE POSICION DE LA


CAJA DE CAMBIOS (PRNDL)

8W - 91 - 40
JR

TABLERO DE CONEXIONES
- C9

PARTE DELANTERA

MODULO DE CONTROL DE
LA CARROCERIA - C4

8W-91 CONECTOR/MASA/LOCALIZACION DE EMPALMES

Fig. 36 CONECTORES DE LA CARROCERIA DEL LADO DELANTERO IZQUIERDO

TABLERO DE CONEXIONES
- C10

(VISTA K)

JR
8W - 91 - 41

DESEMPAADOR DE
LUNETA TRASERA

PARTE DELANTERA

PARTE DELANTERA

MODULO DE CONTROL DE
AIRBAG DE IMPACTO LATERAL IZQUIERDO

TENSOR DE CINTURON DE
SEGURIDAD IZQUIERDO

8W-91 CONECTOR/MASA/LOCALIZACION DE EMPALMES

Fig. 37 CONECTORES DE LADO IZQUIERDO DE LA CARROCERIA (JR-41)

SENSOR DE VELOCIDAD
DE RUEDA TRASERA
IZQUIERDA

AIRBAG DE CORTINA
IZQUIERDO

8W - 91 - 42
JR

PARTE DELANTERA

ALTAVOZ TRASERO
IZQUIERDO

(VISTA C)

MOTOR DE BOMBA DE
CAPOTA ELECTRICA

PARTE DELANTERA

ALTAVOZ TRASERO
IZQUIERDO

MOTOR DE ELEVALUNAS
ELECTRICO TRASERO
IZQUIERDO

SENSOR DE VELOCIDAD
DE RUEDA TRASERA
IZQUIERDA

8W-91 CONECTOR/MASA/LOCALIZACION DE EMPALMES

Fig. 38 CONECTORES DE LADO IZQUIERDO DE LA CARROCERIA (JR-27)

RELES DE CAPOTA ELECTRICA ARRIBA/ABAJO

(A LA BOMBA DE COMBUSTIBLE)

DESEMPAADOR DE
LUNETA TRASERA

JR
8W - 91 - 43

PARTE DELANTERA

Fig. 39 CONECTORES DE LA PARTE TRASERA DE LA CARROCERIA

AIRBAG DE CORTINA DERECHO

ALTAVOZ TRASERO DERECHO

LUZ DEL MALETERO

ALTAVOZ TRASERO
IZQUIERDO

(VISTA T)

PARTE DELANTERA

8W - 91 - 44
8W-91 CONECTOR/MASA/LOCALIZACION DE EMPALMES
JR

JR

8W-91 CONECTOR/MASA/LOCALIZACION DE EMPALMES

SENSOR DE VELOCIDAD DE RUEDA TRASERA DERECHA

PARTE DELANTERA

Fig. 40 PANEL DE CUARTO TRASERO DERECHO

8W - 91 - 45

8W-91 CONECTOR/MASA/LOCALIZACION DE EMPALMES

Fig. 41 CONECTORES DE ILUMINACION DE LA PARTE TRASERA DE LA CARROCERIA

PARTE DELANTERA

8W - 91 - 46
JR

MOTOR DE ELEVALUNAS ELECTRICO


TRASERO DERECHO/
IZQUIERDO

C308 IZQUIERDA
C318 DERECHA

CONMUTADOR DE ELEVALUNAS ELECTRICO TRASERO DERECHO/


IZQUIERDO

CONMUTADOR DE MOTOR
DE CERRADURA DE
PUERTA AUTOMATICA TRASERA DERECHA E IZQUIERDA/PUERTA ENTREABIERTA

8W-91 CONECTOR/MASA/LOCALIZACION DE EMPALMES

Fig. 42 CONECTORES DE LA PUERTA TRASERA

PARTE DELANTERA

(SE MUESTRA LA PUERTA DERECHA, PUERTA IZQUIERDA SIMILAR)

JR
8W - 91 - 47

ALTAVOZ DE PUERTA
DELANTERA DERECHA

ESPEJO ELECTRICO DERECHO

MOTOR DE ELEVALUNAS
ELECTRICO DEL ACOMPAANTE

CONMUTADOR DE ELEVALUNAS ELECTRICO DEL


ACOMPAANTE

PARTE DELANTERA

CONMUTADOR DE CILINDRO DE CERRADURA DE


PUERTA DEL ACOMPAANTE

CONMUTADOR DE
MOTOR DE CERRADURA DE PUERTA DEL
ACOMPAANTE/
PUERTA ENTREABIERTA

8W-91 CONECTOR/MASA/LOCALIZACION DE EMPALMES

Fig. 43 CONECTORES DE PUERTA DEL ACOMPAANTE (JR-41)

CONMUTADOR DE CERRADURA DE PUERTA DEL


ACOMPAANTE

8W - 91 - 48
JR

ALTAVOZ DE PUERTA
DELANTERA DERECHA

LUZ DE CORTESIA DE
PUERTA DERECHA

PARTE DELANTERA
SE MUESTRA LA PUERTA
DERECHA, PUERTA
IZQUIERDA SIMILAR

CONMUTADOR DE MOTOR
DE CERRADURA DE
PUERTA DEL ACOMPAANTE/PUERTA ENTREABIERTA

8W-91 CONECTOR/MASA/LOCALIZACION DE EMPALMES

Fig. 44 CONECTORES DE PUERTA DEL ACOMPAANTE (JR-27)

MOTOR DE ELEVALUNAS
ELECTRICO DEL ACOMPAANTE

CONMUTADOR DE CERRADURA DE PUERTA DEL


ACOMPAANTE

CONMUTADOR DE ELEVALUNAS ELECTRICO DEL


ACOMPAANTE

JR
8W - 91 - 49

LUZ DE VISERA IZQUIERDA

LUZ DE MAPAS DE CONSOLA DE TECHO

LUZ DE VISERA DERECHA

MODULO DE CONTROL DEL


TECHO SOLAR

Fig. 45 CONECTORES DEL TECHO

CONMUTADOR DE TECHO
SOLAR

LUZ DE TECHO

LUZ DE TECHO

8W - 91 - 50
8W-91 CONECTOR/MASA/LOCALIZACION DE EMPALMES
JR

JR

8W-91 CONECTOR/MASA/LOCALIZACION DE EMPALMES

8W - 91 - 51

ANTENA

PARTE
DELANTERA

ANTENA AUTOMATICA

Fig. 46 CONECTORES DEL MALETERO

ANTENA

PARTE DELANTERA

Fig. 47 CONECTORES DEL MALETERO

8W - 91 - 52

8W-91 CONECTOR/MASA/LOCALIZACION DE EMPALMES

SOLENOIDE DE APERTURA
DE TAPA DEL MALETERO/
CONMUTADOR DE TAPA
DEL MALETERO ENTREABIERTA

(A LUZ DE MATRICULA)

CONMUTADOR DE CILINDRO DE CERRADURA DE


TAPA DEL MALETERO

Fig. 48 CONECTORES DE TAPA DEL MALETERO (JR-27)


CONMUTADOR DE SEGURIDAD DE TAPA DEL MALETERO

SOLENOIDE DE APERTURA
DE TAPA DEL MALETERO/
CONMUTADOR DE TAPA
DEL MALETERO ENTREABIERTA

Fig. 49 CONECTORES DE TAPA DEL MALETERO (JR-41)

JR

JR

8W-97 DISTRIBUCION DE TENSION

8W - 97 - 1

8W - 97 DISTRIBUCION DE TENSION
INDICE
pagina
DISTRIBUCION DE TENSION
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . .
TOMA DE CORRIENTE DE LA CONSOLA
CENTRAL
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION
..................
FUSIBLE IOD
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION
..................
TABLERO DE CONEXIONES
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . .

........1
........1

........1
........2
.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.2
.2
.3
.3

pagina
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION
...................
CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION
...................
TOMA DE CORRIENTE
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION
...................

.......4
.......4
.......5
.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.5
.5
.5
.6

.......6
.......6

........3

DISTRIBUCION DE TENSION
DESCRIPCION
Este grupo cubre los distintos componentes de distribucin de tensin de serie y opcionales utilizados
en este modelo. Consulte la informacin de cableado
apropiada. La informacin de cableado incluye los
diagramas de cableado, los procedimientos correctos
de reparacin de cables y conectores, detalles de
retencin y recorrido de mazos de cables, informacin
sobre espigas de conectores y vistas de localizacin
para los diferentes conectores de mazo de cables,
empalmes y masas.

FUNCIONAMIENTO
El sistema de distribucin de tensin de este vehculo ha sido diseado para proporcionar de forma
segura, fiable, centralizada y de cmodo acceso la distribucin de la corriente elctrica necesaria para el
funcionamiento de los numerosos sistemas elctricos
y electrnicos del mecanismo de transmisin, el chasis, sistemas de seguridad, confort y comodidad, ya
sean de serie u opcionales instalados en fbrica. Al
mismo tiempo, estos sistemas han sido diseados
para brindar emplazamientos centralizados para llevar a cabo la diagnosis de los circuitos defectuosos y
suministrar los requisitos de corriente adicionales de
muchos accesorios y elementos auxiliares instalados
postventa en el vehculo.

Estos sistemas de distribucin de tensin tambin


incorporan distintos tipos de funciones de control y
proteccin de circuitos, que incluyen:
Fusibles
Cartuchos de fusibles
Enlaces fusibles
Disyuntores de circuito con restablecimiento
automtico

Rels
Destelladores
Temporizadores
Bloques de empalme de circuitos.

El sistema de distribucin de tensin de este vehculo consta de los componentes siguientes:


Centro de distribucin de tensin (PDC)
Tablero de conexiones (T/C)
Toma de corriente de accesorios.

TOMA DE CORRIENTE DE LA
CONSOLA CENTRAL
DESMONTAJE
(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.
(2) Abra la tapa de la consola (Fig. 1).

8W - 97 - 2

8W-97 DISTRIBUCION DE TENSION

JR

Fig. 3 Herramienta para desmontaje del encendedor


de cigarrillos y toma de corriente
Fig. 1 TOMA DE CORRIENTE
1 - TOMA DE CORRIENTE
2 - CONSOLA CENTRAL

(3) Observe en el interior y tome nota de la posicin de los resaltos de retencin (Fig. 2).

1
2
3
4

2,5 MM (3/32 DE PULG.)


SOLDADURA
100 MM (4 PULG.)
22,25 A 22,45 MM (7/8 A 57/64 DE PULG.)

(6) Desconecte los cables de la base.


(7) Deje a un lado la base y retire el anillo de instalacin de la base.

INSTALACION
(1) Instale el aro de instalacin de la base.
(2) Conecte los cables de la base.
(3) Encaje firmemente la base en su sitio dentro de
la consola central.
(4) Conecte el cable negativo de la batera.

FUSIBLE IOD
DESCRIPCION
Todos los vehculos estn equipados con un fusible
I.O.D. que est desconectado dentro del tablero de
conexiones (T/C) cuando el vehculo sale de fbrica.
Los empleados del concesionario deben volver a
conectar el fusible I.O.D. en el T/C como parte de los
procedimientos de preparacin que preceden a la
entrega de los vehculos nuevos.

FUNCIONAMIENTO
Fig. 2 Desmontaje de la base del encendedor de
cigarrillos y toma de corriente
1 - RESALTOS DE RETENCION - ACOPLE LOS ALICATES
AQUI
2 - PARCIALMENTE RETIRADO
3 - ALICATES PARA ANILLOS DE MUELLE EXTERNOS
4 - EXTRAIGA LA BASE A TRAVES DEL ARO DE INSTALACION

(4) Utilice alicates para anillos de muelle externos


con puntas de 90 grados. Introduzca los alicates con
las puntas contra los resaltos y comprmalos para forzarlos a salir de la base.
(5) Extraiga la base a travs del aro de instalacin,
con un movimiento de torsin suave de los alicates.
Tambin puede fabricarse una herramienta para realizar esta misma tarea. Consulte (Fig. 3).

El trmino I.O.D. identifica una condicin normal


en la que se produce una cierta descarga de la batera con el interruptor de encendido en posicin OFF.
El fusible I.O.D. alimenta las funciones de memoria y
de modo de reposo de algunos mdulos electrnicos
del vehculo, as como a varios otros accesorios que
requieren corriente de la batera cuando el interruptor de encendido se encuentra en posicin OFF, incluyendo el reloj. El nico motivo por el que se
desconecta el fusible I.O.D. es para reducir el I.O.D.
normal del sistema elctrico durante el transporte y
almacenamiento previo a la entrega del vehculo
nuevo, evitando que se agote la batera y permitiendo
al mismo tiempo el funcionamiento del vehculo para
que ste pueda ser cargado, descargado y desplazado

JR

8W-97 DISTRIBUCION DE TENSION

segn sea necesario, por parte del personal de la


empresa de transporte de vehculos y del concesionario.
El fusible I.O.D. se desconecta de la cavidad 5 de
fusibles del tablero de conexiones (T/C) cuando el
vehculo sale de la planta de montaje. Los empleados
del concesionario deben volver a conectar el fusible
I.O.D. al preparar el vehculo para su entrega, a fin
de restablecer el funcionamiento de todos los sistemas elctricos. Una vez que el vehculo ha sido preparado para la entrega, la funcin I.O.D. de este
fusible se vuelve transparente y el fusible al que le
ha sido asignado la designacin I.O.D. se convierte en
simplemente otro fusible de circuito B(+) prot. por
fusible. El fusible I.O.D. no es de utilidad para los
mecnicos del concesionario a la hora de efectuar el
servicio o diagnosis de algn sistema o condicin del
vehculo. Debe tratarse como cualquier otro dispositivo de proteccin de circuitos convencional.
El propietario del vehculo puede utilizar el fusible
I.O.D. como medio prctico de reducir el consumo de
la batera cuando el vehculo permanezca guardado
sin utilizar durante perodos que no superen aproximadamente treinta das. Sin embargo, debe recordarse que retirando el fusible I.O.D. no se eliminar
el consumo I.O.D., sino que simplemente reducir
esta condicin normal. Si el vehculo va a permanecer
inactivo durante ms de aproximadamente treinta
das, deber desconectarse el cable negativo de la
batera para eliminar el I.O.D. normal durante el
perodo de almacenamiento del vehculo, la batera
deber probarse y recargarse en intervalos regulares
para evitar que se descargue o avere. Consulte
Batera para consultar informacin de servicio adicional relativa a la batera.

8W - 97 - 3

(2) Instale la cubierta en la tapa de extremo del


tablero de instrumentos.

TABLERO DE CONEXIONES
DESCRIPCION
El Tablero de conexiones (T/C) elctricas est
situado en la tapa del extremo izquierdo del tablero
de instrumentos. El T/C combina las funciones que
antes desempeaban el mdulo del bloque de fusibles
y el centro de rels por separado. Tambin sirve para
simplificar y centralizar numerosos componentes
elctricos, as como para distribuir la corriente elctrica hacia muchos de los sistemas accesorios del
vehculo. Asimismo, elimina la necesidad de utilizar
numerosas conexiones empalme y cumple la funcin
de conector de mampara entre muchos de los mazos
de cables del compartimiento del motor, el tablero de
instrumentos y la carrocera.
El T/C est situado sobre un soporte de instalacin
arriba y debajo de la parte izquierda del tablero de
instrumentos (Fig. 4). Est fijado mediante tres tornillos. El T/C se encuentra oculto detrs de la tapa
del extremo izquierdo del tablero de instrumentos. La
tapa del extremo izquierdo del tablero de instrumentos es una cubierta de acceso a los fusibles encajada
a presin, que oculta los fusibles del T/C e incluye la
disposicin de los fusibles para garantizar una
correcta identificacin de los mismos. Para acceder a
componentes que no sean los fusibles del T/C, la tapa
del extremo izquierdo del tablero de instrumentos
deber desmontarse.

DESMONTAJE
NOTA: Al retirar o instalar el fusible I.O.D., es
importante que el interruptor de encendido se
encuentre en la posicin OFF. Si no se coloca el
interruptor de encendido en posicin OFF, pueden
producirse perturbaciones en la visualizacin de la
radio cuando se instala el fusible I.O.D. Por lo general, este problema de distorsin del visor de la
radio se subsanar retirando y volviendo a instalar
el fusible I.O.D. con el interruptor de encendido en
posicin OFF.
(1) Coloque el interruptor de encendido en posicin
OFF.
(2) Retire la cubierta de la tapa de extremo
izquierdo del tablero de instrumentos.
(3) Retire el fusible 5 del tablero de conexiones.

INSTALACION
(1) Inserte el fusible 5 en el tablero de conexiones.

Fig. 4 Localizacin del tablero de conexiones


1 - TABLERO DE CONEXIONES

8W - 97 - 4

8W-97 DISTRIBUCION DE TENSION

JR

FUNCIONAMIENTO
Toda la corriente que entra y sale del T/C lo hace a
travs de mazos de cables, que estn conectados al
T/C a travs de receptculos de conector integrados
moldeados dentro del alojamiento del T/C. El T/C
aloja fusibles tipo cuchilla, disyuntores de circuitos
tipo cuchilla con restablecimiento automtico, rels
ISO (Organizacin internacional de normalizacin )
completos y micro-rels ISO. La conexin interna de
todos los circuitos del T/C tiene lugar por medio de
una complicada red de cableado y barras colectoras.
Consulte la informacin de cableado apropiada. La
informacin de cableado incluye los diagramas de
cableado, los procedimientos correctos de reparacin
de cables y conectores, detalles de retencin y recorrido de mazos de cables, informacin sobre espigas
de conectores y vistas de localizacin para los diferentes conectores de mazo de cables, empalmes y
masas.
Los fusibles, disyuntores de circuito y rels estn
disponibles para recambio de servicio. La unidad del
T/C no puede repararse y solamente puede recibir
servicio como un conjunto. Si algn circuito interno o
el alojamiento del T/C est defectuoso o daado,
deber reemplazarse el conjunto de tablero de
conexiones completo.

DESMONTAJE

Fig. 5 Localizacin de tablero de conexiones y BCM


1 - TABLERO DE CONEXIONES Y BCM

(1) Abra el cap y, a continuacin, desconecte y


asle el cable negativo remoto de la batera del terminal remoto en la torre de amortiguacin izquierda
(Fig. 6).

ADVERTENCIA:
EN VEHICULOS EQUIPADOS CON AIRBAG, ANTES
DE INTENTAR DIAGNOSTICAR O EFECTUAR EL
SERVICIO
DE
ALGUN
COMPONENTE
DEL
VOLANTE DE DIRECCION, LA COLUMNA DE
DIRECCION O EL TABLERO DE INSTRUMENTOS,
CONSULTE ELECTRICO, SISTEMAS DE SUJECION.
SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIONES NECESARIAS PODRIA PRODUCIRSE EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG, CON EL CONSIGUIENTE
RIESGO DE LESIONES PERSONALES.
El Tablero de conexiones (T/C) y el Mdulo de control de la carrocera (BCM) estn unidos entre s.
Una vez retirados pueden separarse. Los conjuntos
de tablero de conexiones y mdulo de control de la
carrocera estn situados en el lado del conductor del
vehculo (Fig. 5).

Fig. 6 Cable negativo remoto de la batera


(2) Abra la puerta delantera del lado del conductor
y retire la tapa de extremo.
(3) Retire el marco central.
(4) Retire el capote del grupo de instrumentos.
(5) Retire el silenciador.
(6) Retire los conectores de mazo de cables del
tablero de conexiones.
(7) Retire los tres pernos de montaje del tablero de
conexiones.
(8) Retire el conjunto de tablero de conexiones y
BCM empujndolo recto hacia abajo de su bayoneta
de instalacin.
(9) Desconecte los conectores de cables del BCM y
retire el conjunto.

JR

8W-97 DISTRIBUCION DE TENSION

(10) Retire el conjunto de tablero de conexiones y


BCM del vehculo.
(11) Una vez retirados el BCM y el bloque de
conexiones, separe el BCM del bloque de conexiones.
(12) Retire los dos tornillos de fijacin del BCM y
suelte los dos pestillos de bloqueo del BCM del bloque de conexiones.
(13) Desconecte el BCM del tablero de conexiones.

8W - 97 - 5

FUNCIONAMIENTO

CENTRO DE DISTRIBUCION
DE TENSION

Toda la corriente proveniente de la conexin del


cable del generador/batera entra al Centro de distribucin de tensin (PDC) a travs de un enlace fusible
de 140 amperios que se encuentra fijado en la parte
superior del alojamiento del PDC. El PDC aloja hasta
catorce cartuchos de maxifusible, que sustituyen a
todos los enlaces fusibles en lnea. El PDC tambin
aloja hasta once fusibles tipo cuchilla, hasta cuatro
rels ISO (Organizacin internacional de normalizacin) completos y hasta ocho micro-rels ISO. La
conexin interna de todos los circuitos del PDC tiene
lugar por medio de una complicada red de cableado y
barras colectoras. Consulte la informacin de
cableado apropiada. La informacin de cableado
incluye los diagramas de cableado, los procedimientos
correctos de reparacin de cables y conectores, detalles de retencin y recorrido de mazos de cables,
informacin sobre espigas de conectores y vistas de
localizacin para los diferentes conectores de mazo de
cables, empalmes y masas.
El enlace fusible, los cartuchos de fusibles, los fusibles y rels estn disponibles para recambio de servicio. La unidad del PDC no puede repararse y
solamente puede recibir servicio como una unidad
junto con el mazo de cables del compartimiento del
motor. Si el PDC est defectuoso o daado, deber
reemplazarse el conjunto de mazo de cables del compartimiento del motor.

DESCRIPCION

DESMONTAJE

Toda la corriente elctrica distribuida por la totalidad de este vehculo es dirigida a travs del Centro
de distribucin de tensin (PDC) del equipamiento de
serie. El alojamiento de plstico moldeado del PDC
est situado en el ngulo delantero izquierdo del
compartimiento del motor. El alojamiento del PDC
dispone de una cubierta de plstico moldeado que
incluye una bisagra integrada en el lado de adentro y
un pestillo integrado en el lado de afuera. La
cubierta del PDC puede retirarse fcilmente para
acceder con fines de servicio y cuenta con una prctica etiqueta, adherida a la superficie interior de la
cubierta, donde figura la disposicin de fusibles y
rels para facilitar la correcta identificacin de los
componentes.
El alojamiento del PDC est fijado al soporte del
mdulo de control del motor y la transmisin en la
esquina delantera izquierda del compartimiento del
motor, mediante tres pernos. Para acceder al esprrago de conexin de entrada del cable del generador/
batera debe desencajarse una pequea cubierta
protectora roja de plstico moldeado situada en la
parte superior, cerca la parte trasera del PDC. Todas
las salidas del PDC se realizan a travs de un mazo
de cables integral del compartimiento del motor, que
sale por la parte trasera del alojamiento del PDC.

El Centro de distribucin de tensin (PDC) solamente puede recibir servicio como una unidad junto
con el mazo de cables del compartimiento del motor.
Si algn circuito interno del PDC o el alojamiento del
PDC est defectuoso o daado, deber reemplazarse
la unidad completa de PDC y mazo de cables del
compartimiento del motor.
(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.
(2) Retire el sistema de entrada de aire (caja y
resonador).
(3) Desconecte cada uno de los conectores de mazo
de cables del compartimiento del motor. Consulte la
informacin de cableado apropiada. La informacin
de cableado incluye los diagramas de cableado, los
procedimientos correctos de reparacin de cables y
conectores, detalles de retencin y recorrido de mazos
de cables, informacin sobre espigas de conectores y
vistas de localizacin para los diferentes conectores
de mazo de cables, empalmes y masas.
(4) Retire los dispositivos de fijacin que fijan cada
uno de los ojales de masa del mazo de cables del compartimiento del motor en la carrocera del vehculo y
los componentes del chasis.

INSTALACION
(1) Desconecte el BCM del tablero de conexiones.
(2) Instale el BCM en el tablero de conexiones e
instale los tornillos de fijacin.
(3) Instale el conjunto de tablero de conexiones y
BCM en el vehculo.
(4) Conecte los conectores de cables del BCM.
(5) Instale los tornillos de instalacin del tablero
de conexiones.
(6) Conecte los conectores de mazo de cables al
tablero de conexiones.
(7) Instale el silenciador.
(8) Instale el capote del grupo de instrumentos.
(9) Instale el marco central.
(10) Instale la tapa de extremo.
(11) Conecte el cable negativo de la batera.

8W - 97 - 6

8W-97 DISTRIBUCION DE TENSION

(5) Desenganche cada uno de los retenes que fijan


el mazo de cables del compartimiento del motor en la
carrocera del vehculo y los componentes del chasis.
(6) Retire los tres pernos que retienen el PDC en
su soporte de instalacin.
(7) Retire el PDC y el mazo de cables del compartimiento del motor del compartimiento del motor
como una unidad.

INSTALACION
El Centro de distribucin de tensin (PDC) solamente puede recibir servicio como una unidad junto
con el mazo de cables del compartimiento del motor.
Si algn circuito interno del PDC o el alojamiento del
PDC est defectuoso o daado, deber reemplazarse
la unidad completa de PDC y mazo de cables del
compartimiento del motor.
NOTA: Si el centro de distribucin de tensin va a
reemplazarse por una unidad nueva, asegrese de
transferir cada uno de los fusibles, cartuchos de
fusible, enlaces fusibles y rels del centro de distribucin de tensin antiguo a las cavidades correspondientes del centro de distribucin de tensin
nuevo. Consulte la informacin de cableado apropiada. La informacin de cableado incluye los
diagramas de cableado, los procedimientos correctos de reparacin de cables y conectores, detalles
de retencin y recorrido de mazos de cables, informacin sobre espigas de conectores y vistas de
localizacin para los diferentes conectores de mazo
de cables, empalmes y masas.
(1) Site el PDC sobre el soporte de instalacin en
el compartimiento del motor, entre los Mdulos de
control del mecanismo de transmisin y la transmisin.
(2) Alinee las muescas de instalacin del PDC con
las aletas del soporte de instalacin del PDC.
(3) Instale los tres pernos de montaje dentro del
PDC.

JR

(4) Encamine el mazo de cables del compartimiento del motor proveniente del PDC a travs del
compartimiento del motor, enganchando cada uno de
los retenes de mazo en los lugares provistos para su
instalacin en la carrocera del vehculo y los componentes del chasis. Consulte la informacin de
cableado apropiada. La informacin de cableado
incluye los diagramas de cableado, los procedimientos
correctos de reparacin de cables y conectores, detalles de retencin y recorrido de mazos de cables,
informacin sobre espigas de conectores y vistas de
localizacin para los diferentes conectores de mazo de
cables, empalmes y masas.
(5) Instale y apriete los dispositivos de fijacin que
aseguran cada uno de los ojales de masa de mazo de
cables del compartimiento del motor en la carrocera
del vehculo y los componentes del chasis.
(6) Vuelva a conectar cada uno de los conectores de
mazo de cables del compartimiento del motor.
(7) Conecte el cable negativo de la batera.

TOMA DE CORRIENTE
DESMONTAJE
(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.
(2) Retire la cubierta inferior de la consola del lado
izquierdo.
(3) Desconecte los conectores de mazo de cables de
la toma de corriente.
(4) Gire el retenedor de la toma de corriente desde
la parte posterior de la toma de corriente.
(5) Retire la toma de corriente.

INSTALACION
(1) Instale la toma de corriente en el tablero de
instrumentos.
(2) Instale el retn en la toma de corriente.
(3) Conecte los conectores del mazo de cables.
(4) Instale la cubierta inferior de la consola del
lado izquierdo.
(5) Conecte el cable negativo de la batera.

MOTOR

JR

9-1

MOTOR
INDICE
pagina

pagina

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A


LA CABEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

MOTOR 2.4L DOHC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80


MOTOR 2.7L DOHC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA


INDICE
pagina
MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A
LA CABEZA
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS Y COMPROBACION DIAGNOSIS DEL MOTOR INTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DIAGNOSIS Y COMPROBACION DIAGNOSIS DEL MOTOR - RENDIMIENTO . . . 5
DIAGNOSIS Y COMPROBACION DIAGNOSIS DEL MOTOR - MECANICA . . . . . . 7
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - PRUEBA
DE PRESION DE COMPRESION DEL
CILINDRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - PRUEBA
DE PERDIDA DE PRESION DE
COMBUSTION DEL CILINDRO . . . . . . . . . . . . 10
DIAGNOSIS Y COMPROBACION INSPECCION DE FUGAS DE ACEITE DEL
MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL REPARACION DE ROSCAS
DETERIORADAS O DESGASTADAS . . . . . . . 12
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL BLOQUEO HIDROSTATICO DEL MOTOR . . . 12
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL JUNTAS DE MOLDEO IN SITU Y
OBTURADORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL PREPARACION DE LA SUPERFICIE DE LA
JUNTA DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL MEDICION DE LUZ DEL COJINETE CON
GALGA DESCARTABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL NUCLEO DEL MOTOR Y OBTURADORES
DE CANALIZACION DE ACEITE . . . . . . . . . . . 14
DESMONTAJE - CONJUNTO DEL MOTOR . . . . 15

pagina
INSTALACION - ENSAMBLAJE DEL MOTOR
ESPECIFICACIONES
MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE
LEVAS A LA CABEZA . . . . . . . . . . . . . . . . .
TORSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HERRAMIENTAS ESPECIALES
MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE
LEVAS A LA CABEZA . . . . . . . . . . . . . . . . .
ELEMENTO DEL DEPURADOR DE AIRE
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CAJA DEL DEPURADOR DE AIRE
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CULATA DE CILINDROS
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
...................
DIAGNOSIS Y COMPROBACIONJUNTA DE
LA CULATA DE CILINDROS . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE - CULATA DE CILINDROS . . .
LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION - CULATA DE CILINDROS . . .
JUNTAS DE ACEITE DEL ARBOL DE LEVAS
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ARBOLES DE LEVAS
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
...................
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - JUEGO
LONGITUDINAL DEL ARBOL DE LEVAS
..
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TAPA DE CULATA DE CILINDROS
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 18

. . 19
. . 22

. . 22
. . 25
. . 26
. . 26
. . 26
. . 26
. . 27
.
.
.
.
.

. 27
. 28
. 28
. 28
. 29

. . 30
. . 31
. . 31
. . 31
.
.
.
.
.

. 32
. 32
. 32
. 33
. 33

. . 34
. . 34
. . 34

9-2

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGULADORES DE JUEGO HIDRAULICO
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSTICO DE RUIDO DEL
REGULADOR DE JUEGO HIDRAULICO. . .
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VALVULAS Y ASIENTOS DE ADMISION Y
ESCAPE
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
...................
LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BALANCINES
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MUELLES DE VALVULAS Y JUNTAS
DESMONTAJE
DESMONTAJE - CULATA DE CILINDROS
DELANTERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE - CULATA DE CILINDROS
DESMONTADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION
INSTALACION - CULATA DE CILINDROS
INSTALADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION - CULATA DE CILINDROS
DESMONTADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BLOQUE DEL MOTOR
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL ESMERILADO DEL HUECO DEL CILINDRO
LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COJINETES DE BIELA
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - BIELA Y
COJINETE - CONEXION . . . . . . . . . . . . . .
CIGEAL
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
...................
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - JUEGO
LONGITUDINAL DEL CIGEAL . . . . . . . .
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
JUNTAS DE ACEITE DEL CIGEAL DELANTERO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
JUNTAS DE ACEITE DEL CIGEAL TRASERO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PISTONES Y BIELAS
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
...................

. . 34

. . 35
. . 36
. . 36

. . 36
. . 36
. . 36
. . 36
. . 37
. . 37

. . 37
. . 38
. . 38

. . 38
. . 38
. . 39
. . 39
. . 40
. . 40

. . 41
. . 41
. . 42
.
.
.
.

. 42
. 42
. 44
. 44

. . 46
. . 47

. . 48
. . 48
. . 50
. . 50

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - AJUSTE


DEL PISTON AL DIAMETRO INTEROR DEL
CILINDRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AROS DE PISTON
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - ARO DE
PISTON - CONEXION . . . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COLLAR ESTRUCTURAL
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SOPORTE DEL MOTOR
AJUSTES
AJUSTE DEL SOPORTE DEL MOTOR . . . .
SOPORTE IZQUIERDO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SOPORTE DERECHO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SOPORTE DELANTERO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SOPORTE TRASERO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LUBRICACION
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
...................
DIAGNOSIS Y COMPROBACION VERIFICACION DE LA PRESION DEL
ACEITE DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . .
ACEITE
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
VERIFICACION DEL NIVEL DE ACEITE DEL
MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL CAMBIO DE ACEITE Y FILTRO DEL
MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FILTRO DE ACEITE
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ADAPTADOR DEL FILTRO DE ACEITE
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COLECTOR DE ACEITE
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONMUTADOR Y SENSOR DE PRESION DE
ACEITE
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

JR

. . 50
. . 50
. . 51

. . 52
. . 52
. . 53
. . 54
. . 54
. . 54
. . 55

. . 55
. . 56
. . 56
. . 56
. . 57
. . 57
. . 57
. . 57
. . 58
. . 58
. . 59

. . 60

. . 60

. . 61
. . 62
. . 62
. . 62
. . 62
. . 62
. . 63

. . 63
. . 64

JR

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

BOMBA DE ACEITE
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MULTIPLE DE ADMISION
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
...................
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - FUGAS EN
EL MULTIPLE DE ADMISION . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MULTIPLE DE ESCAPE
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
...................
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DISTRIBUCION DE VALVULAS
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL SINCRONIZACION DEL ARBOL DE
LEVAS/CIGEAL CON LA DRBIII . . . . . . .

.
.
.
.
.

. 64
. 65
. 66
. 68
. 68

. . 69
. . 69
.
.
.
.
.

. 69
. 69
. 70
. 70
. 70

.
.
.
.
.
.

. 71
. 71
. 71
. 71
. 71
. 71

. . 72

MOTOR 2.0L CON DOBLE


ARBOL DE LEVAS A LA
CABEZA
DESCRIPCION
El motor 2.0L (122 pulg. cbicas) de cuatro cilindros en lnea tiene un diseo de doble rbol de levas

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL VERIFICACION DE LA DISTRIBUCION DE


VALVULAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CUBIERTAS DE LA CORREA DE
DISTRIBUCION
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CORREA DE TRANSMISION Y ENGRANAJES
DESMONTAJE
DESMONTAJE - CORREA DE
DISTRIBUCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE - RUEDA(S) DENTADA(S)
DEL ARBOL DE LEVAS . . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE - RUEDA DENTADA DEL
CIGEAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION
INSTALACION - RUEDA DENTADA DEL
CIGEAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION - RUEDA DENTADA DE
ARBOL DE LEVAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION - CORREA DE
DISTRIBUCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TENSOR Y POLEA DE LA CORREA DE
DISTRIBUCION
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9-3

. . 72

. . 72
. . 73

. . 74
. . 76
. . 76
. . 76

. . 76
. . 77
. . 77

. . 79
. . 79

a la cabeza con reguladores de juego hidrulicos y


cuatro vlvulas por cilindro (Fig. 1). El motor no dispone de un tren de vlvulas de rotacin libre.

9-4

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

JR

Fig. 1 Motor 2.0L DOHC


Los cilindros estn numerados desde la parte
delantera a la parte trasera del motor. El orden de
encendido es 1342.
El nmero de identificacin del motor est situado
en la parte trasera izquierda del bloque de cilindros
(Fig. 2).

Fig. 2 Identificacin del motor


1 - LOCALIZACION DE LA IDENTIFICACION DEL MOTOR

DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - DIAGNOSIS
DEL MOTOR - INTRODUCCION
La diagnosis del motor resulta de utilidad para
determinar las causas de los funcionamientos incorrectos que no fueron detectados ni remediados en el
mantenimiento de rutina.
Estos funcionamientos incorrectos pueden clasificarse en mecnicos (por ejemplo, un ruido extrao) o
de rendimiento (por ejemplo, el motor marcha con
ralent irregular y se cala).
Para informarse sobre las causas posibles y soluciones de funcionamiento incorrecto, consulte Funcionamiento mecnico del motor y Cuadros de diagnosis y
funcionamiento del motor (consulte el grupo 9 MOTOR - DIAGNOSIS Y COMPROBACION MECANICO)(consulte el grupo 9 - MOTOR - DIAGNOSIS Y COMPROBACION - FUNCIONAMIENTO).
Para informarse sobre la diagnosis del sistema de
combustible, (consulte el grupo 14, SISTEMA DE

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

JR

COMBUSTIBLE/SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE
- DIAGNOSIS Y COMPROBACION).
Para casos especficos de funcionamiento incorrecto
del motor que no pueden individualizarse en los cuadros de diagnosis de servicio, tal vez sean necesarios
procedimientos y pruebas de diagnosis adicionales. A
continuacin se ofrece informacin sobre diagnsticos
y servicios adicionales:
Prueba de presin de compresin de cilindros.

9-5

Prueba de prdida de presin de combustin de


cilindros.
Diagnosis de fallo de la junta de la culata de
cilindro del motor.
Diagnosis de fuga del tubo mltiple de admisin.
Diagnosis de ruido del regulador de juego
hidrulico.
Inspeccin de fugas de aceite del motor.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - DIAGNOSIS DEL MOTOR - RENDIMIENTO


CONDICION
EL MOTOR NO SE PONE EN
MARCHA

CAUSA POSIBLE

CORRECCION

1. Batera descargada.

1. Pruebe la batera. Crguela o


reemplcela, segn sea necesario.
(Consulte el grupo 8 - ELECTRICO/SISTEMA DE BATERIA DIAGNOSIS Y COMPROBACION)

2. Conexiones de batera con corrosin o flojas.

2. Limpie y apriete las conexiones


de la batera. Aplique una ligera
capa de grasa mineral en los terminales.

3. Motor de arranque defectuoso.

3. Pruebe el sistema de arranque.


Consulte el grupo 8 - ELECTRICO/
ARRANQUE - DIAGNOSIS Y
COMPROBACION.

4. Unidad de control o bobinas


defectuosas.

4. Pruebe y reemplace segn sea


necesario. (Consulte la informacin
de diagnstico apropiada).

5. Luz de bujas incorrecta.

5. Establezca la luz. (Consulte el


grupo 8 - ELECTRICO/CONTROL
DE ENCENDIDO - ESPECIFICACIONES).

6. Suciedad en el sistema de combustible.

6. Limpie el sistema y reemplace


el filtro de combustible.

7. Bomba de combustible defectuosa.

7. Pruebe la bomba de combustible y reemplace lo necesario.


(Consulte la informacin de diagnstico apropiada).

8. Regulacin del motor incorrecta.

8. Compruebe si la correa o cadena de distribucin salta dientes de


engranaje.

9-6

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA


CONDICION

CALADO DEL MOTOR O RALENTI


BRUSCO

PERDIDA DE POTENCIA DEL MOTOR

EL MOTOR FALLA EN LA ACELERACION

CAUSA POSIBLE

JR
CORRECCION

1. La velocidad de ralent es demasiado baja.

1. Pruebe el flujo de aire mnimo.


(Consulte la informacin de diagnstico apropiada).

2. Mezcla de combustible incorrecta.

2. (Consulte la informacin de
diagnstico apropiada).

3. Fugas en el mltiple de admisin.

3. Inspeccione el mltiple de admisin, la junta del mltiple y las


mangueras de vaco.

4. Bobinas de encendido defectuosas.

4. Pruebe y reemplace segn sea


necesario. (Consulte la informacin
de diagnstico apropiada).

1. Bujas sucias o con luz incorrecta.

1. Limpie las bujas y establezca la


luz.

2. Suciedad en el sistema de combustible.

2. Limpie el sistema y reemplace


el filtro de combustible.

3. Bomba de combustible defectuosa.

3. Pruebe y reemplace segn sea


necesario. (Consulte la informacin
de diagnstico apropiada).

4. Distribucin incorrecta de las


vlvulas.

4. Corrija la distribucin de las vlvulas.

5. Fugas en la junta de la culata


de cilindros.

5. Reemplace la junta de la culata


de cilindros.

6. Baja compresin.

6. Pruebe la compresin de cada


cilindro.

7. Vlvulas quemadas, deformadas


o picadas.

7. Reemplace las vlvulas.

8. Sistema de escape tapado o


restringido.

8. Realice la prueba de restriccin


de escape. (Consulte el grupo 11 SISTEMA DE ESCAPE - DIAGNOSIS Y COMPROBACION). Instale
las piezas nuevas, segn sea necesario.

9. Bobinas de encendido defectuosas.

9. Pruebe y reemplace segn sea


necesario. (Consulte la informacin
de diagnstico apropiada).

1. Bujas sucias o con luz incorrecta.

1. Limpie las bujas y establezca la


luz.

2. Suciedad en el sistema de combustible.

2. Limpie el sistema de combustible y reemplace el filtro de combustible.

3. Vlvulas quemadas, deformadas


o picadas.

3. Reemplace las vlvulas.

4. Bobinas de encendido defectuosas.

4. Pruebe y reemplace segn sea


necesario. (Consulte la informacin
de diagnstico apropiada).

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

JR
CONDICION
EL MOTOR FALLA A ALTA VELOCIDAD

CAUSA POSIBLE

9-7

CORRECCION

1. Bujas sucias o con luz incorrecta.

1. Limpie las bujas y establezca la


luz.

2. Bobinas de encendido defectuosas.

2. Pruebe y reemplace segn sea


necesario. (Consulte la informacin
de diagnstico apropiada).

3. Uno o ms inyectores de combustible sucios.

3. Pruebe y reemplace segn sea


necesario. (Consulte la informacin
de diagnstico apropiada).

4. Suciedad en el sistema de combustible.

4. Limpie el sistema y reemplace


el filtro de combustible.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - DIAGNOSIS DEL MOTOR - MECANICA


CONDICION
RUIDO DE VALVULAS

CAUSAS POSIBLES

CORRECCION

1. Nivel alto o bajo de aceite en el


crter.

1. Verifique y corrija el nivel de


aceite.

2. Aceite muy ligero o diluido.

2. Cambie el aceite para corregir la


viscosidad.

3. Aceite espeso.

3. (a) Cambie el aceite y el filtro.


(b) Opere el motor a temperatura
de funcionamiento
(c) Cambie el aceite y el filtro de
nuevo.

4. Baja presin de aceite.

4. Verifique y corrija el nivel de


aceite.

5. Suciedad en los empujadores y


reguladores de juego.

5. Reemplace el conjunto de balancn y regulador de juego hidrulico.

6. Balancines gastados.

6. Inspeccione el suministro de
aceite a los balancines.

7. Empujadores y reguladores de
juego desgastados.

7. Instale un conjunto nuevo de


balancn y regulador de juego hidrulico.

8. Guas de vlvula desgastadas.

8. Escarie las guas e instale vlvulas nuevas con vstagos de sobremedida.

9. Descentramiento excesivo de
los asientos de vlvula en las caras de vlvula.

9. Esmerile los asientos de vlvula


y las vlvulas.

10. Falta el pivote del regulador.

10. Reemplace el conjunto de balancn y regulador de juego hidrulico.

9-8

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA


CONDICION

RUIDO DE BIELA

CAUSAS POSIBLES

JR
CORRECCION

1. Alimentacin de aceite insuficiente.

1. Compruebe el nivel de aceite


del motor.

2. Baja presin de aceite.

2. Compruebe el nivel de aceite


del motor. Revise el muelle y la
vlvula de descarga de la bomba
de aceite.

3. Aceite muy ligero o diluido.

3. Cambie el aceite para corregir la


viscosidad.

4. Aceite espeso.

4. (a) Cambie el aceite y el filtro.


(b) Opere el motor a temperatura
de funcionamiento
(c) Cambie el aceite y el filtro de
nuevo.

RUIDO DE COJINETE PRINCIPAL

5. Luz de cojinete excesiva.

5. Verifique si la luz de los cojinetes es correcta. Repare segn sea


necesario.

6. Ovalizacin del gorrn de biela.

6. Reemplace el cigeal o esmerile la superficie.

7. Bielas desalineadas.

7. Reemplace las bielas dobladas.

1. Alimentacin de aceite insuficiente.

1. Compruebe el nivel de aceite


del motor.

2. Baja presin de aceite.

2. Compruebe el nivel de aceite


del motor. Revise el muelle y la
vlvula de descarga de la bomba
de aceite.

3. Aceite muy ligero o diluido.

3. Cambie el aceite para corregir la


viscosidad.

4. Aceite espeso.

4. (a) Cambie el aceite y el filtro.


(b) Opere el motor a temperatura
de funcionamiento
(c) Cambie el aceite y el filtro de
nuevo.

5. Luz de cojinete excesiva.

5. Verifique si la luz de los cojinetes es correcta. Repare segn sea


necesario.

6. Juego longitudinal excesivo.

6. Verifique posible desgaste en


los rebordes del cojinete de empuje.

7. Gorrn del cigeal ovalado o


desgastado.

7. Reemplace el cigeal o esmerile los gorrones.

8. Volante o convertidor de par


flojo.

8. Apriete para corregir la torsin.

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

JR
CONDICION
CAIDA DE LA PRESION DE ACEITE

FUGAS DE ACEITE

CONSUMO DE ACEITE O BUJIAS


EMPASTADAS

CAUSAS POSIBLES

9-9

CORRECCION

1. Bajo nivel de aceite.

1. Compruebe el nivel de aceite


del motor.

2. Conjunto de transmisor de presin de aceite defectuoso.

2. Instale un conjunto de transmisor nuevo.

3. Baja presin de aceite.

3. Revise el conjunto de transmisor


y la luz de aceite del cojinete principal.

4. Filtro de aceite obstruido.

4. Instale un filtro de aceite nuevo.

5. Piezas desgastadas en la bomba de aceite.

5. Reemplace las piezas desgastadas o la bomba.

6. Aceite muy ligero o diluido.

6. Cambie el aceite para corregir la


viscosidad.

7. Vlvula de descarga de la bomba de aceite pegada.

7. Retire la vlvula e inspeccinela,


lmpiela o reemplcela.

8. Tubo de succin de la bomba


de aceite flojo.

8. Retire el colector de aceite e


instale un tubo nuevo o lmpielo si
fuera necesario.

9. Tapa de la bomba de aceite


deformada o cuarteada.

9. Instale una bomba de aceite


nueva.

10. Luz de cojinete excesiva.

10. Verifique si la luz de los cojinetes es correcta.

1. Juntas desalineadas o deterioradas.

1. Reemplace las juntas.

2. Dispositivo de fijacin flojo, o


pieza metlica porosa o rota.

2. Apriete, repare o reemplace la


pieza.

3. Casco o tapn roscado desalineado o deteriorado.

3. Reemplace segn sea necesario.

1. Funcionamiento incorrecto del


sistema de PCV (ventilacin positiva del crter).

1. Verifique el sistema y repare


segn sea necesario. (Consulte el
grupo 25 - CONTROL DE EMISIONES/EMISIONES VOLATILES/VALVULA DE PCV - DIAGNOSIS Y
COMPROBACION).

2. Aros desgastados, rozados o


rotos.

2. Esmerile los huecos de cilindro.


Instale aros nuevos.

3. Carbn en las muescas de los


aros de aceite.

3. Instale aros nuevos.

4. Calce excesivamente justo de


los anillos en las acanaladuras.

4. Retire los anillos. Verifique las


acanaladuras. Si las acanaladuras
no tienen el ancho apropiado, reemplace el pistn.

5. Gua o guas de vlvula desgastadas.

5. Escarie la o las guas y reemplace la o las vlvulas por vlvulas


y juntas de sobremedida.

6. Junta del vstago de vlvula


gastada o daada.

6. Reemplace las juntas.

9 - 10

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - PRUEBA DE


PRESION DE COMPRESION DEL CILINDRO
Los resultados de la prueba de presin de compresin pueden utilizarse para diagnosticar diversos
fallos del funcionamiento del motor.
Asegrese de que la batera est totalmente cargada y que el motor de arranque est en buenas condiciones de funcionamiento. En caso contrario, las
presiones de compresin indicadas podran no servir
para la diagnosis.
(1) Verifique el nivel de aceite y agregue aceite si
fuese necesario.
(2) Conduzca el vehculo hasta que el motor
alcance la temperatura de funcionamiento normal.
Elija una carretera sin trfico y sin congestin. Respete las normas de trnsito y acelere enrgicamente
en todas las velocidades varias veces.
(3) Retire todas las bujas del motor. A medida
que retire las bujas, verifique los electrodos para
detectar indicadores de encendido empastados,
calientes, grasientos, etc. Registre el nmero del
cilindro de la buja para referencia futura.
(4) Retire el Rel de parada automtica (ASD) del
PDC.
(5) Asegrese de que la hoja de la mariposa est
completamente abierta durante la verificacin de la
compresin.
(6) Inserte el adaptador del indicador de compresin, herramienta especial 8116 o su equivalente en
el orificio de la buja n 1 de la culata de cilindros.
Conecte el transductor de presin (herramienta especial CH7059) de 0-500 psi (azul) con los adaptadores
del cable a la DRB IIIt. Para identificar la herramienta especial, (consulte el grupo 9 - MOTOR HERRAMIENTAS ESPECIALES).
(7) Haga girar el motor hasta que se alcance la
mxima presin en el indicador. Registre esta presin
como presin del cilindro n 1.
(8) Repita el paso anterior para todos los cilindros
restantes.
(9) La compresin no debe ser inferior a 689 kPa
(100 psi) y no debe variar ms del 25 por ciento entre
los cilindros.
(10) Si uno o ms cilindros tienen presiones de
compresin anormalmente bajas, repita la prueba de
compresin.
(11) Si en el mismo cilindro o cilindros se repiten
las lecturas anormalmente bajas en la segunda
prueba de compresin, esto podra indicar la existencia de un problema en el cilindro en cuestin. Las
presiones de compresin recomendadas se
deben utilizar nicamente como gua para diagnosticar los problemas del motor. El motor no
se debe desensamblar para determinar la causa
de la baja compresin a menos que el funcionamiento sea incorrecto.

JR

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - PRUEBA DE


PERDIDA DE PRESION DE COMBUSTION DEL
CILINDRO
La prueba de prdida de presin de combustin
permite determinar de manera precisa las condiciones en que se encuentra el motor.
La prueba de prdida de presin de combustin
detecta:
Fugas de las vlvulas de escape y admisin
(asentamiento incorrecto).
Fugas entre cilindros adyacentes o en el interior
de la camisa de agua.
Cualquier causa de prdida de presin de combustin y compresin.
ADVERTENCIA: NO RETIRE LA TAPA DE PRESION
CON EL SISTEMA CALIENTE Y BAJO PRESION, YA
QUE EL REFRIGERANTE PUEDE PRODUCIR QUEMADURAS GRAVES.
Compruebe el nivel de refrigerante y llene segn
sea necesario. NO instale el tapn de presin.
Ponga en marcha y haga funcionar el motor hasta
que alcance la temperatura normal de funcionamiento, luego apguelo.
Limpie las cavidades de las bujas con aire comprimido.
Retire las bujas.
Retire la tapa de boca de llenado de aceite.
Retire el depurador de aire.
Calibre el aparato de prueba segn las instrucciones del fabricante. Para la realizacin de la prueba,
es recomendable que la fuente de aire del taller se
mantenga en 552 kPa (80 psi), con un mnimo de 483
Kpa (70 psi) y un mximo de 1.379 kPa (200 psi).
Realice los procedimientos de prueba en cada cilindro segn lo indicado en las instrucciones del fabricante del aparato de prueba. Mientras realiza la
prueba, verifique si se escucha el escape de aire bajo
presin por el cuerpo de mariposa, el tubo de cola y
la abertura de la tapa de boca de llenado de aceite.
Verifique la presencia de burbujas en el refrigerante.
Todos los indicadores de presin deberan registrar
la misma lectura, con una prdida no mayor del 25%
por cilindro.
POR EJEMPLO: Con una presin de entrada de
552 kPa (80 psi), en el cilindro debera mantenerse
un mnimo de 414 kPa (60 psi).

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - INSPECCION


DE FUGAS DE ACEITE DEL MOTOR
Comience con una inspeccin visual general del
motor, particularmente en el rea donde se sospecha
la fuga. Si de esta forma no se identifica la fuente de
la fuga de aceite, se debern seguir los siguientes
pasos:

JR

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

(1) No limpie o desengrase el motor esta vez,


puesto que ciertos disolventes pueden hacer que la
goma se hinche, lo cual detendr la fuga temporalmente.
(2) Agregue una tintura soluble en aceite (utilcela
segn la recomendacin del fabricante). Ponga en
marcha el motor y djelo en ralent durante aproximadamente 15 minutos. Verifique la varilla indicadora de aceite para asegurarse de que la tintura se
mezcl totalmente, segn las indicaciones, con un
color amarillo brillante que se detecta con luz negra.
(3) Utilice una luz negra para inspeccionar todo el
motor en busca de la tintura fluorescente, particularmente en la zona donde se sospecha que hay una
fuga de aceite. Si se encuentra e identifica la fuga de
aceite, repare segn sea necesario.
(4) Si no se observa la tintura, conduzca el vehculo a diversas velocidades durante aproximadamente 24 km (15 millas) y repita la inspeccin.
(5) Si en este momento no se identifica con
claridad la fuente de la fuga de aceite, proceda
con el mtodo de la prueba de deteccin de fuga de
aire, del siguiente modo:
Desconecte la manguera de aire puro (aire de
compensacin) situada en la tapa de la culata de
cilindros y tapone o cubra el racor de la tapa.
Retire la manguera de la vlvula de PCV (ventilacin positiva del crter) de la tapa de la culata de
cilindros. Tape o tapone el racor de la vlvula de
PCV de la tapa.
Conecte una manguera de aire con indicador de
presin y regulador al tubo de la varilla indicadora.
PRECAUCION: No someta el conjunto de motor a
ms de 20,6 kPa (3 psi) de presin de prueba.
Aplique presin gradualmente de 6,9 a 17,2 kPa
(1 a 2,5 psi) como mximo, a medida que aplica agua
jabonosa en la fuente sospechosa. Ajuste el regulador
a la presin de prueba que proporcione una buena
cantidad de burbujas que sealarn la fuente de la
fuga. Si se detecta e identifica la fuga de aceite, reprela conforme a los procedimientos del manual de
servicio.
Si la fuga ocurre en la zona de la junta de aceite
trasera del cigeal, consulte la seccin Inspeccin de
fugas en el rea de la junta trasera.
(6) Si no se detectaron fugas, apague el suministro
de aire. Retire la manguera de aire, todas las tapas y
los tapones. Instale la vlvula de PCV y la manguera
de aire puro (aire de compensacin). Contine con el
paso siguiente.
(7) Limpie el aceite del rea donde se sospecha de
la existencia de la fuga de aceite con un solvente adecuado. Conduzca el vehculo a diferentes velocidades
durante aproximadamente 24 km. (15 millas). Revise
si hay signos de fuga de aceite en el motor utilizando
una luz negra.

9 - 11

NOTA: Si se observan fugas de aceite en el tubo de


la varilla indicadora a la localizacin del bloque,
retire el tubo, limpie y vuelva a sellar usando adhesivo para esprragos y soportes de cojinete de
MoparT, MoparT Stud & Bearing Mount (slo aplique al tubo a presin) y para los tubos del tipo anillos en O, retire el tubo y reemplace la junta del
anillo en O.

INSPECCION DE FUGAS EN EL AREA DE LA JUNTA


TRASERA
Dado que a veces es difcil determinar la fuente de
una fuga de aceite en el rea trasera de la junta del
motor, se necesita realizar una inspeccin ms
exhaustiva. Se debern seguir los siguientes pasos
para ayudar a sealar el origen de la fuga.
Si la fuga ocurre en el rea de la junta de aceite
trasera del cigeal:
(1) Desconecte la batera.
(2) Eleve el vehculo.
(3) Retire el convertidor de par o la cubierta del
embrague e inspeccione la parte trasera del bloque
para detectar si hay presencia de aceite. Utilice una
luz negra para verificar la fuga de aceite. Si se
encuentra una fuga de aceite en esta rea retire la
transmisin para completar la inspeccin.
(a) Un esquema de roco circular indica generalmente fuga en la junta o dao del cigeal.
(b) En el lugar donde la fuga tiende a correr
recto hacia abajo, las causas posibles son: bloque
poroso, tapn cncavo de la canalizacin de aceite,
bancada a las superficies de contacto del bloque de
cilindros y agujero en la junta. Consulte los procedimientos apropiados de reparacin de estos elementos.
(4) Si no se detectaron fugas, aplique presin al
crter como se ha descrito anteriormente.
PRECAUCION: No exceda 20,6 kPa (3 psi).
(5) Si no se han detectado fugas, gire muy lentamente el cigeal y observe si hay fugas. Si se
detecta una fuga entre el cigeal y la junta a
medida que gira lentamente el cigeal, es posible
que la superficie de sellado del cigeal est daada.
El rea de la junta en el cigeal podra tener raspaduras o mellas menores que pueden pulirse con
tela de esmeril.
PRECAUCION: Debe tenerse mucho cuidado
cuando pula el cigeal para eliminar las mellas y
raspaduras menores. El reborde de la junta del
cigeal est especialmente maquinado a fin de
complementar la funcin de la junta de aceite trasera.

9 - 12

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

(6) En cuanto a las burbujas que se mantienen


constantes con la rotacin del eje, no se puede realizar una inspeccin ms exhaustiva hasta que se efecte el desmontaje.
(7) Una vez se hayan identificado la causa que
produjo la fuga de aceite y la accin correctiva adecuada, reemplace el componente o componentes
segn sea necesario.

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - REPARACION DE ROSCAS DETERIORADAS O DESGASTADAS
Las roscas desgastadas o defectuosas (excluidas las
roscas de fijacin de cojinetes de rbol de levas y
bujas) pueden repararse. Bsicamente, la reparacin
consiste en taladrar los hilos de rosca averiados o
desgastados, enroscar el agujero con una tapa HeliCoil especial (o equivalente), e instalar un encastre
en el agujero roscado. De esta manera el agujero
recupera su dimetro de rosca original.
PRECAUCION: Asegrese de que los agujeros aterrajados conservan la lnea central original.
Los encastres y herramientas Heli-Coil se consiguen en comercios mayoristas de piezas de automviles.

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - BLOQUEO


HIDROSTATICO DEL MOTOR
Cuando se sospeche que existe un bloqueo hidrosttico del motor, independientemente de cul sea la
causa, proceda como se indica en los pasos siguientes.
PRECAUCION: NO intente hacer girar el motor con
el motor de arranque, ya que podra provocar
daos graves.
(1) Inspeccione el depurador de aire, el sistema de
induccin y el mltiple de admisin para asegurarse
de que el sistema est seco y sin materias extraas.
(2) Retire el cable negativo de la batera.
(3) Coloque un pao alrededor de las bujas al retirarlas del motor. Esto recoger el lquido que pudiera
estar bajo presin en el cilindro.
(4) Una vez que haya retirado las bujas, haga
girar el cigeal con una palanca de ruptura y un
casquillo de acoplo.
(5) Identifique el lquido contenido en los cilindros
(si se trata de refrigerante, combustible, aceite, etc.).
(6) Asegrese de que se haya eliminado todo el
lquido de los cilindros. Verifique posibles daos en el
motor (en bielas, pistones, vlvulas, etc.).
(7) Repare el motor o sus componentes, segn sea
necesario, para evitar que el problema recurra.

JR

PRECAUCION: Vierta aproximadamente una cucharilla de aceite en los cilindros. Gire el motor para
lubricar las paredes del cilindro y evitar as daos
cuando vuelva a arrancar.
(8) Instale bujas nuevas.
(9) Drene el aceite del motor y retire el filtro de
aceite.
(10) Instale un filtro de aceite nuevo.
(11) Llene el motor con la cantidad especfica del
aceite aprobado.
(12) Conecte el cable negativo de la batera.
(13) Ponga el motor en marcha y compruebe si
existen fugas.

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - JUNTAS


DE MOLDEO IN SITU Y OBTURADORES
En muchas partes del motor se utilizan juntas de
moldeo in situ. Debe tenerse cuidado al emplear las
juntas de moldeo in situ a fin de lograr los resultados
deseados. No utilice este tipo de material de
junta salvo que est expresamente indicado. El
tamao, la continuidad y el emplazamiento del
reborde revisten suma importancia. Si el reborde es
demasiado delgado puede producirse una fuga mientras que en caso contrario, puede provocar un
derrame susceptible de quebrar y obstruir los conductos de alimentacin de lquido. Para que la junta
resulte hermtica es esencial un reborde continuo,
del ancho apropiado.
Se emplean diversos tipos de materiales de junta
de moldeo in situ en la zona del motor. Los materiales formadores de junta Mopart Engine RTV GEN II,
Mopart ATF-RTV y Mopart Gasket Maker tienen
cada uno propiedades diferentes y no pueden sustituirse entre ellos.
Se usa Mopart Engine RTV GEN II para sellar
componentes expuestos al aceite de motor. Este material es de caucho siliconado negro RTV (vulcanizador
a temperatura ambiente) diseado especialmente
para retener la adhesin y las propiedades sellantes
cuando se expone al aceite de motor. La humedad del
aire solidifica el material sellante. Este material se
encuentra disponible en tubos de 90 ml (3 onzas) y
puede guardarse durante 1 ao. Despus del ao,
este material no se solidificar correctamente. Antes
de usarlo, siempre verifique la fecha de caducidad en
el envase.
MOPARt ATF RTV es un producto de caucho siliconado negro RTV (vulcanizador a temperatura
ambiente) diseado especialmente para retener la
adhesin y las propiedades sellantes para sellar componentes que estn expuestos al lquido de transmisin automtica, a los refrigerantes del motor y a la
humedad. Este material se encuentra disponible en
tubos de 90 ml (3 onzas) y puede guardarse durante
1 ao. Despus del ao, este material no se solidifi-

JR

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

car correctamente. Antes de usarlo, siempre verifique la fecha de caducidad en el envase.


MOPARt GASKET MAKER es un material para
juntas de tipo anaerbico. El material se solidifica en
ausencia de aire cuando est apretado entre dos
superficies metlicas. Pierde su capacidad de solidificacin si se deja el material en el tubo destapado. El
material anaerbico se emplea entre dos superficies
maquinadas. NO lo utilice en pestaas metlicas
flexibles.
El material sellante MOPARt BED PLATE SEALANT es un material de junta de tipo anaerbico (de
color verde) nico, que se ha hecho especialmente
para sellar la superficie entre la bancada y el bloque
de cilindros sin perturbar la holgura de cojinete o la
alineacin de estos componentes. El material se solidifica lentamente sin presencia de aire cuando se
aprieta entre dos superficies metlicas y se solidifica
rpidamente cuando se le aplica calor.
MOPARt GASKET SEALANT es un sellante
suave permanente de secado lento. Se recomienda
utilizar este material para sellar conexiones y juntas
con roscas para impedir fugas de refrigerante y
aceite. Puede utilizarse en piezas con roscas y maquinadas, bajo cualquier temperatura. Este material se
usa en motores con juntas de culata de cilindros de
acero multilaminado (MLS). Tambin es un material
anticorrosivo. Mopart Gasket Sealant se encuentra
disponible en latas de aerosol de 390 ml (13 onzas) o
en latas con aplicador de 120 ml (4 onzas).

APLICACION DE SELLANTE
El material Mopart Gasket Maker debe aplicarse
de modo que el sellante sea de 1 mm de dimetro, o
menos, en la superficie de junta. Asegrese de que el
material rodee cada uno de los orificios de instalacin. El excedente se elimina con facilidad. Los componentes deben ajustarse en su lugar antes de que
hayan transcurrido 15 minutos desde la aplicacin
del material. Se recomienda usar una espiga de posicin durante el ensamblaje para evitar impregnar el
material fuera del lugar indicado.
El material de junta Mopart Engine RTV GEN II o
ATF RTV debe aplicarse en un reborde continuo de
aproximadamente 3 mm (0,120 pulg.) de dimetro.
Todos los orificios de instalacin deben rodearse con
un crculo de sellante. Para el sellado de las esquinas, debe colocarse una gota de 3,17 6,35 mm (1/8
1/4 de pulg.) en el centro del rea de contacto de la
junta. Con una toalla de taller elimine el sellante que
no se haya solidificado. Los componentes deben apretarse en su posicin mientras el sellante est hmedo
al tacto (antes de que transcurran 10 minutos de la
aplicacin). Se recomienda usar una espiga de posicin durante el ensamblaje para evitar impregnar el
material fuera del lugar indicado.
El sellante Mopart Gasket Sealant en aerosol
puede aplicarse pulverizando una pelcula delgada y

9 - 13

uniforme en las dos superficies que desea unir, y en


ambos lados de la junta. A continuacin proceda con
el ensamblaje. El material de la lata con aplicador
puede aplicarse con pinceladas uniformes sobre las
superficies de sellado. El material en aerosol puede
usarse en motores que tengan juntas de acero multilaminado.

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - PREPARACION DE LA SUPERFICIE DE LA JUNTA DEL


MOTOR
Para asegurar el hermetismo de la junta del motor,
debe prepararse adecuadamente la superficie, en
especial si los componentes del motor son de aluminio y las juntas de la culata de cilindros de acero
multilaminado.
Nunca emplee los siguientes artculos para limpiar
las superficies de junta:
Rasqueta metlica
Almohadilla abrasiva o lija para limpiar el bloque y la culata de cilindros
Herramienta de alta velocidad con una almohadilla abrasiva o escobilla de metal (Fig. 3)
NOTA: Las juntas de culata de acero multilaminado
(MLS) requieren que la superficie de junta no tenga
ninguna raspadura.
Utilice nicamente los siguientes elementos para
limpiar las superficies de junta:
Solvente o un removedor de juntas disponible en
el comercio
Raspador de plstico o madera (Fig. 3)
Taladro elctrico con disco de cerdas (blanco o
amarillo) de 3M Roloc (Fig. 3)
PRECAUCION: La presin excesiva o las rpm elevadas (que superen la velocidad recomendada) pueden causar daos en las superficies de junta. Se
recomienda el disco de cerdas suave (blanco de
grano 120). Si fuera necesario, se puede emplear,
con cuidado, el disco de cerdas mediano (amarillo,
grano 80) en las superficies de hierro fundido.

9 - 14

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

JR

Fig. 4 Galgas descartables colocadas en el casco


inferiorCaractersticas
Fig. 3 Uso correcto de la herramienta para la
preparacin de la superficie
1 - ALMOHADILLA ABRASIVA
2 - DISCO DE CERDAS 3M ROLOC
3 - RASPADOR DE PLASTICO O MADERA

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - MEDICION


DE LUZ DEL COJINETE CON GALGA DESCARTABLE
Las luces de cojinetes del cigeal del motor pueden determinarse empleando galgas descartables
Plastigage o un equivalente. Se recomienda el
siguiente procedimiento para el uso de las galgas
descartables:
(1) Elimine la capa de aceite de la superficie que
desea verificar. Las galgas descartables son solubles
en aceite.
(2) Coloque un trozo de galga descartable a lo
ancho del casco de la tapa del cojinete, aproximadamente a 6,35 mm (1/4 de pulgada) del centro y
lejos de los orificios de lubricacin (Fig. 4). (Adems,
pueden verificarse reas dudosas colocando en ellas
galgas descartables). Apriete los pernos de las tapas
de los cojinetes que se estn verificando con la torsin indicada en las especificaciones.

1 - GALGA DESCARTABLE

(3) Retire la tapa del cojinete y compare el ancho


de la galga descartable aplanada con la escala
mtrica provista en el paquete. Localice la franja que
ms se aproxima al ancho de la galga descartable.
Esta franja indica la luz en milsimas de milmetro.
La diferencia de lectura entre los extremos indica la
conicidad presente. Registre todas las lecturas efectuadas. Compare las medidas de holgura con las
especificaciones de la seccin de especificaciones del
motor. (Consulte el grupo 9 - MOTOR - ESPECIFICACIONES). Por lo general las galgas descartables traen dos escalas. Una es en pulgadas y la
otra mtrica.
NOTA: Las galgas descartables estn disponibles
para distintos mrgenes de luz. Utilice el margen
ms apropiado para las especificaciones que est
verificando.
(4) Instale los cojinetes correspondientes del cigeal a fin de lograr las luces de cojinete especificadas.

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - NUCLEO


DEL MOTOR Y OBTURADORES DE CANALIZACION DE ACEITE
Con una herramienta sin filo, como un punzn y
un martillo, golpee el borde inferior del tapn cncavo. Con el tapn cncavo girado, sujtelo firmemente con alicates u otra herramienta adecuada y
retrelo (Fig. 5).

JR

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

Fig. 5 Desmontaje del tapn del orificio del bloque


1
2
3
4
5

BLOQUE DE CILINDROS
RETIRE EL TAPON EMPLEANDO ALICATES
GOLPEE AQUI CON UN MARTILLO
PUNZON
TAPON CONCAVO

PRECAUCION: No permita que el tapn cncavo se


introduzca en la pieza fundida ya que podra obstruirse la refrigeracin ocasionando serios problemas en el motor.
Limpie a fondo el interior del orificio del tapn cncavo en el bloque o culata de cilindros. Asegrese de
retirar la junta usada. Cubra el interior del orificio
del tapn cncavo con una capa fina de sellante de
montaje de pernos y cojinetes de Mopart, Mopart
Stud and Bearing Mount. Asegrese de que el tapn
nuevo no tenga restos de lubricante o grasa. Con un
insertador apropiado, introduzca el tapn en el orificio de manera que el borde afilado del tapn se introduzca por lo menos 0,5 mm (0,020 pulg.) en el surco
achaflanado de entrada.
No es necesario esperar a que el sellante solidifique. Se puede volver a llenar el sistema de refrigeracin y poner el vehculo en servicio de inmediato.

DESMONTAJE - CONJUNTO DEL MOTOR


(1) Realice el procedimiento de descarga de presin
de combustible, (consulte el grupo 14 - SISTEMA DE
COMBUSTIBLE/DISTRIBUCION DE COMBUSTIBLE - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(2) Desconecte el cable negativo de la batera.
(3) Drene el sistema de refrigeracin. (Consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(4) Descargue el sistema de A/A utilizando una
mquina de recuperacin de refrigerante apropiada.
(5) Retire el conjunto de caja del depurador de aire
y la manguera de entrada de aire del cuerpo de mariposa del acelerador.
(6) Retire el travesao superior del radiador.

9 - 15

(7) Desconecte las mangueras superior e inferior


del radiador.
(8) Los vehculos equipados con transmisin
manual:
Desenchufe el conector del sensor de velocidad.
Desconecte el conector del conmutador de luz de
marcha atrs.
Desconecte los cables de cambios de la transmisin.
Desconecte el cable del embrague.
(9) Los vehculos equipados con transmisin automtica:
Desconecte el cable de cambios de la transmisin.
Desconecte los conectores del mazo elctrico de
la transmisin (C104 y C105) (consulte el grupo 8 ELECTRICIDAD/CONECTOR/LOCALIZACIONES
DE MASA- DESCRIPCION).
Utilice una cuchilla o un cortador de manguera
adecuado para cortar los conductos de enfriador de
aceite del transeje a ras con las conexiones. Conecte
los conductos y conexiones para evitar que entre
suciedad en el transeje o circuito del enfriador. Debe
instalarse un juego de empalmes de servicio antes del
reensamblaje.
(10) Desconecte los conductos de A/A del condensador. Retire el conjunto del mdulo de refrigeracin
(radiador, mdulo de ventilador y condensador).
(11) Desconecte el mazo elctrico del motor del
PCM y los conectores de la mampara.
(12) Eleve el vehculo sobre un elevador.
(13) Retire ambas ruedas delanteras.
(14) Retire los protectores contra salpicaduras
derecho e izquierdo.
(15) Retire ambos semiejes (consulte el grupo 3 DIFERENCIAL Y MECANISMO DE TRANSMISION/SEMIEJE - DESMONTAJE).
(16) Drene el aceite de motor.
(17) Retire las correas de transmisin de accesorios (consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/IMPULSION
DE
ACCESORIOS/CORREAS
DE
TRANSMISION - DESMONTAJE).
(18) Retire la bomba de la direccin asistida del
soporte. No desconecte los conductos de la direccin
asistida de la bomba. Vuelva a colocar la bomba y
apyela con una correa de retencin apropiada.
(19) Desconecte la manguera de retorno del calefactor de la conexin del tubo en la zona del larguero
de bastidor delantero derecho.
(20) Desconecte los conectores elctricos del compresor de A/A.
(21) Desconecte el tubo de escape del mltiple.
(22) Retire los pernos pasantes de los soportes trasero y delantero del motor.
(23) Retire la mnsula del soporte trasero de la
transmisin.
(24) Retire el collar estructural y el soporte de
reaccin de torsin(consulte el grupo 9 - MOTOR/

9 - 16

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

BLOQUE DEL MOTOR/CUBIERTA ESTRUCTURAL


- DESMONTAJE).
(25) Retire el protector contra el polvo de la transmisin.
(26) Los vehculos equipados con transmisin automtica:
Marque la posicin de la placa flexible en el convertidor de par. Retire los pernos del convertidor de
par.
(27) Baje el vehculo.
(28) Desconecte el cable positivo de la batera y el
PDC.
(29) Desconecte el cable de masa del lado izquierdo
de la mnsula del soporte del transeje.
(30) Desconecte los cables de control de velocidad y
de la mariposa del acelerador.
(31) Desconecte la manguera de derrame del recipiente de recuperacin de refrigerante.
(32) Desconecte la manguera del calefactor de la
caja del termostato.
(33) Desconecte todas las tiras de masa que se
fijan al motor.
(34) Desconecte las mangueras de vaco de purga
de gases y del reforzador de freno.
(35) Desconecte el tubo de combustible del tubo
distribuidor de combustible.
(36) Desconecte los conectores del generador.
(37) Retire el mltiple de admisin. (Consulte el
grupo 9 - MOTOR/MULTIPLES/MULTIPLE DE
ADMISION DESMONTAJE).
(38) Retire el generador.
(39) Retire el tubo de succin de A/A del compresor. Tape el orificio y el tubo de succin.
(40) Retire el compresor de A/A.
(41) Eleve el vehculo lo suficiente para permitir
instalar la plataforma rodante 6135 y el armazn
6710 con montantes 6848 debajo del vehculo (Fig. 6).
(42) Afloje los soportes del armazn para el motor,
a fin de permitir el movimiento para emplazarlo
sobre los orificios de posicin del motor situados en la
bancada de ste, en el compresor y el soporte de
apoyo. Instale los adaptadores 6909 en los dos montantes de la parte trasera del motor. Baje el vehculo
y emplace los montantes del armazn hasta que el
motor se apoye bien sobre los montantes. Apriete los
soportes de montante en el marco del armazn. Esto
evitar que los soportes se muevan cuando retire o
instale el conjunto del motor y la transmisin. Fije el
motor y la transmisin en la plataforma rodante y
armazn con correas de seguridad.
(43) Baje el vehculo de modo tal que el peso del
motor y la transmisin est SOLAMENTE sobre el
armazn.
(44) Retire los pernos de instalacin del motor verticales del lado izquierdo y derecho.
(45) Eleve lentamente el vehculo en pequeos tramos. Inspeccione en cada intervalo si existe contacto
del transeje o del motor potencial con componentes

JR

del vehculo. Desplace el punto de fijacin de la plataforma rodante y armazn segn sea necesario para
dejar espacio para el desmontaje.

JR

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

VISTA ANTERIOR

VISTA POSTERIOR

Fig. 6 Emplazamiento de los soportes de montantes de apoyo del armazn del motor

9 - 17

9 - 18

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

1 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6848, MONTANTES


2 - HERRAMIENTAS ESPECIALES MONTANTE 6848 CON
ADAPTADORES 6909

INSTALACION - ENSAMBLAJE DEL MOTOR


(1) Coloque el conjunto de motor y transeje debajo
del vehculo y lentamente baje el vehculo en pequeos tramos. Inspeccione en cada intervalo si existe
contacto del transeje o del motor potencial con componentes del vehculo. Desplace el punto de fijacin
de la plataforma rodante y armazn segn sea necesario para dejar espacio para la instalacin.
(2) Contine bajando el vehculo hasta que el
soporte del motor del lado derecho y el soporte del
transeje del lado izquierdo estn alineados con sus
posiciones de instalacin. Instale los pernos de instalacin y apritelos con una torsin de 61 Nm (45 lbs.
pie).
(3) Retire las correas de seguridad del conjunto del
motor y el transeje. Eleve lentamente el vehculo lo
suficiente como para retirar la plataforma rodante y
el armazn del motor.
(4) Instale el compresor del A/A.
(5) Conecte el tubo de succin del A/A en el compresor.
(6) Instale el generador.
(7) Instale el mltiple de admisin. Apriete los dispositivos de fijacin con una torsin de 12 Nm (105
lbs. pulg.) (consulte el grupo 9 - MOTOR/MULTIPLES/MULTIPLE DE ADMISION- INSTALACION).
(8) Conecte los conectores del generador.
(9) Conecte el tubo de combustible en el tubo distribuidor de combustible.
(10) Conecte las mangueras de vaco de purga de
gases y del reforzador de freno.
(11) Conecte todas las tiras de masa al motor.
(12) Conecte la manguera del calefactor en la caja
del termostato.
(13) Conecte la manguera de derrame del recipiente de recuperacin de refrigerante.
(14) Conecte los cables de la mariposa del acelerador y del control de velocidad.
(15) Conecte el cable de masa en el lado izquierdo
del soporte de instalacin del transeje.
(16) Conecte el cable positivo en la batera y el
PDC.
(17) Eleve el vehculo sobre un elevador.
(18) Los vehculos equipados con transmisin automtica:
Instale los pernos del convertidor de par.
(19) Instale el protector contra el polvo de la transmisin.
(20) Instale el collar estructural y soporte de reaccin de torsin(consulte el grupo 9 - MOTOR/BLOQUE DEL MOTOR/CUBIERTA ESTRUCTURAL INSTALACION).

JR

3 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6135, PLATAFORMA RODANTE


4 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6710, ARMAZON

(21) Instale la mnsula del soporte trasero en la


transmisin.
(22) Instale los pernos pasantes delanteros y traseros del soporte del motor. Apriete los dispositivos de
fijacin con una torsin de 61 Nm (45 lbs. pie.).
(23) Conecte el tubo de escape al mltiple de
escape. Apriete los dispositivos de fijacin con una
torsin de 28 Nm (250 lbs. pulg.).
(24) Desenchufe los conectores elctricos del compresor de A/A.
(25) Conecte la manguera de retorno del calefactor
en la conexin del tubo en la zona del larguero de
bastidor delantero derecho.
(26) Instale la bomba de la direccin asistida en el
soporte.
(27) Instale las correas de transmisin de accesorios (consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/IMPULSION
DE
ACCESORIOS/CORREAS
DE
TRANSMISION - INSTALACION).
(28) Instale ambos semiejes (consulte el grupo 3 DIFERENCIAL Y MECANISMO DE TRANSMISION/SEMIEJE - INSTALACION).
(29) Instale un filtro de aceite nuevo.
(30) Retire los protectores contra salpicaduras
derecho e izquierdo.
(31) Instale ambas ruedas delanteras.
(32) Baje el vehculo.
(33) Conecte el mazo elctrico del motor en el PCM
y los conectores de la mampara.
(34) Instale el conjunto del mdulo de refrigeracin
(radiador, mdulo de ventilador y condensador).
Conecte los conductos de A/A al condensador.
(35) Los vehculos equipados con transmisin
manual:
Conecte el cable del embrague.
Conecte los cables de cambios de la transmisin.
Conecte el conector del conmutador de luz de
marcha atrs.
Conecte el conector del sensor de velocidad.
(36) Los vehculos equipados con transmisin automtica:
Desconecte el cable de cambios de la transmisin.
Conecte los conectores elctricos de la transmisin (C104 y C105) (consulte el grupo 8 - ELECTRICIDAD/CONECTOR/LOCALIZACIONES DE MASADESCRIPCION).
Conecte los conductos del enfriador de aceite de
la transmisin utilizando el juego de empalmes de
servicio. Consulte las instrucciones suministradas
con el juego.
(37) Conecte las mangueras superior e inferior del
radiador.

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

JR

(38) Instale el travesao superior del radiador.


(39) Instale el conjunto de caja del depurador de
aire y la manguera de entrada de aire del cuerpo de
mariposa del acelerador.
(40) Llene el crter del motor con el aceite adecuado hasta el nivel correcto.
(41) Descargue y cargue nuevamente el sistema de
A/A(consulte el grupo 24 - CALEFACCION Y AIRE
ACONDICIONADO - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(42) Llene el sistema de refrigeracin. (Consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(43) Conecte el cable negativo de la batera.
(44) Ponga en marcha el motor y djelo funcionando hasta alcanzar la temperatura de funcionamiento.

ESPECIFICACIONES
MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A
LA CABEZA
DESCRIPCION

ESPECIFICACIONES

DESCRIPCION

ESPECIFICACIONES

Holgura a 17,5 mm (11/


16 pulg.) desde el fondo
de la falda

0,0180,050 mm

Peso

OHV, DOHC en lnea

Cantidad de cilindros

Desplazamiento

2,0 litros

(11,9912,34 onzas)
Holgura al suelo (diametral)

87,5 mm
(3,445 pulg.)

Carrera
Relacin de compresin

9.6:1

Orden de encendido

1-3-4-2

Presin de compresin

1.1721.551 kPa

(2,551 pulg.)
Profundidad de acanaladuras de aros de pistn
n 1
Profundidad de acanaladuras de aros de pistn
n 2
Profundidad de acanaladuras de aros de pistn
n 3

25%

Bloque de cilindros
Dimetro de hueco de
cilindro

87,492487,5076 mm

Luz en pistn

0,051 mm
(0,002 pulg.)

Conicidad (mx.)

0,051 mm
(0,002 pulg.)
87,46387,481 mm
(3,44343,4441 pulg.)

4,4564,605 mm
(0,1750.181 pulg.)
3,8414,075 mm
(0,1510,160 pulg.)

(0,00030,0008 pulg.)
Holgura en el cojinete
de biela
Dimetro

Interferencia
20,99821,003 mm
(0,82670,8269 pulg.)

Juego longitudinal

Ninguno

Longitud

74,7575,25 mm
(2,9432,963 pulg.)
Aros de pistn

Separacin entre los extremos del anilloAro


de compresin superior
Lmite de desgaste

0,230,52 mm
(0,0090,020 pulg.)
0,8 mm
(0,031 pulg.)

Separacin entre los extremos del anillo2 aro


de compresin
Lmite de desgaste

0,490,78 mm
(0,0190,031 pulg.)
0,8 mm
(0,031 pulg.)

Separacin entre los extremos del anilloLargueros de acero de control de aceite


Lmite de desgaste

Pistones
Dimetro del pistn

(0,1570,163 pulg.)

0,0080,020 mm

(3,44463,4452 pulg.)

Ovalizacin (mx.)

3,9834,132 mm

Pernos de pistn

(170225 psi)
Variacin mxima entre
cilindros

(0,0290,031 pulg.)
64,8 mm

83,0 mm
(3,268 pulg.)

0,7400,803 mm

Longitud de pistn

(122 pulg. cbicas)


Dimetro interno

(0,00070,0020 pulg.)
340350 gramos

Especificaciones generales
Tipo

9 - 19

0,230,66 mm
(0,0090,026 pulg.)
1,0 mm
(0,039 pulg.)

Holgura lateral de aro


Aros de compresin

0,0250,065 mm
(0,00100,0026 pulg.)

9 - 20

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

DESCRIPCION

ESPECIFICACIONES

Lmite de desgaste

0,10 mm
(0,004 pulg.)

Holgura lateral de aro


Conjunto de aros de
aceite
Ancho de aroAros de
compresin

0,0040,178 mm

DESCRIPCION

(0,0460,047 pulg.)

Gorrones n 1-6

26,02026,041 mm
(1,0241,025 pulg.)
Arbol de levas

Dimetro de gorrn n
16

2,8543,008 mm
(0,11240,1184 pulg.)

Biela
Luz de cojinete

0,0260,059 mm
0,075 mm

Luz de cojineteDiametral
Juego longitudinal

0,82520,8260 pulg.)

Dimetro del hueco


Extremo de cigeal

(2,00752,0081 pulg.)

(0,0020,006 pulg.)
Admisin
Escape

(0,312 pulg.)
Sincronizacin de vlvula
de admisin*
Cierra (DPMI)

33,6

0,40 mm

Abre (APMS)

3,8

(0,016 pulg.)
PesoTotal (menos cojinete)

548,8 gramos
(19,36 onzas)

Duracin

Ovalizacin del gorrn


(mx.)

Cierra (APMS)
Abre (APMI)

41.8

(1,88941,8900 pulg.)

Duracin

220,8

51,992452,0076 mm
(2.04692.0475 pulg.)
0,0035 mm
(0,0001 pulg.)
(0,0001 pulg.)

Juego longitudinal

0,090,24 mm

Superposicin de vlvulas

Culata de cilindros

0,0038 mm
Material

Aluminio fundido

Espesor de la junta
(comprimida)

0,0220,062 mm

Dimetro del cuerpo

Dimetro de asiento
Admisin
Dimetro de asiento
Escape

15,90115,913 mm
(0,6260,6264 pulg.)

Recorrido mnimo del


mbolo (seco)

Angulo

(0,00080,0024 pulg.)

Regulador de juego hidrulico

3,0 mm
(0,118 pulg.)

0,71 mm
(0,028 pulg.)

Asiento de vlvula

0,37 mm
(0,015 pulg.)

*Todas las lecturas en grados de cigeal a 0,5 mm


(0,019 pulg.) de la alzada de vlvula

(0,00350,0094 pulg.)

Luz diametral de cojinete


principal

47,992448,0076 mm

Conicidad del gorrn


(mx.)

Lmite de desgaste

212,8

Distribucin de vlvula
de escape*

Cigeal

Dimetro del gorrn del


cojinete principal

7,95 mm

(0,0050,015 pulg.)
Lmite de desgaste

Dimetro de gorrn de
biela

8,65 mm
(0,340 pulg.)

50,99151,005 mm
0,130,38 mm

(0,00270,003 pulg.)
0,050,15 mm

20,9620,98 mm

Luz lateral

0,0690,071 mm

Alzada (cero juego)

(0,003 pulg.)
Dimetro del hueco
Perno de pistn

25,95125,970 mm
(1,0211,022 pulg.)

(0,0010,0023 pulg.)
Lmite de desgaste

ESPECIFICACIONES

Dimetro de hueco de cojinete de rbol de levas


de la culata de cilindros

(0,00020,0070 pulg.)
1,171,19 mm

Ancho de aroConjunto
de aros de aceite

JR

Descentramiento (mx.)

44,5- 45
34,37 - 34,63 mm
(1,353 - 1,363 pulg.)
27,06 - 27,32 mm
(1,065 - 1,075 pulg.)
0,05 mm
(0,002 pulg.)

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

JR
DESCRIPCION

ESPECIFICACIONES

Ancho de asiento de vlvulaAdmisin y escape

0,91,3 mm

DESCRIPCION
Admisin

2,0 mm

(1,891 pulg.)
Escape

47,99 mm

(0,079 pulg.)

Lmite de servicioEscape

2,5 mm
(0,098 pulg.)

(1,889 pulg.)
Holgura de vstago de vlvula a gua
Admisin

0,0480,066 mm

Gua de vlvula
Dimetro interno

ESPECIFICACIONES
48,04 mm

(0,0350,051 pulg.)

Lmite de servicioAdmisin

9 - 21

(0,00180,0025 pulg.)

5,9756,000 mm

Mximo admisible

0,076 mm

(0,2350,236 pulg.)
Dimetro de hueco de
gua
Altura de la gua (asiento de muelle a punta de
gua)

11,011,02 mm

Dimetro de la cabeza
Admisin
Dimetro de la cabeza
Escape

13,2513,75 mm

Escape

(0,00290,0037 pulg.)
Mximo admisible

Muelles de vlvula
44,545

Longitud sin comprimir


(aprox.)

34,6734,93 mm

Fuerza nominal (vlvula


cerrada)

245328 N a 38,0 mm

Fuerza nominal (vlvula


abierta)

565627 N a 29,3 mm

(1,3641,375 pulg.)
22,3228,52 mm
(1,1141,122 pulg.)

Altura instalada

(1,453 - 1,532 pulg.)


7.80

110,89111,69 mm

Dimetro de cable

3,61 mm
(0,142 pulg.)

Bomba de aceite
5,9345,952 mm
5,9065,924 mm

Luz sobre rotores (mx.)

Margen de la vlvula
1,2001,700 mm

Falta de planeidad de la
cubierta (mx.)

(1/32 pulg.)
Escape

Espesor de rotor interior


(mn.)

Lmite de servicio

1,05 mm

Espesor de rotor exterior


(mn.)

7,64 mm
(0,301 pulg.)

Luz de rotor exterior


(mx.)

0,039 mm
(0,015 pulg.)

(3/64 de pulg.)
Altura de punta de vstago de vlvula

7,64 mm
(0,301 pulg.)

0,9851,315 mm
(0,0380,051 pulg.)

0,076 mm
(0,003 pulg.)

(0,0470,066
0,95 mm

0,10 mm
(0,004 pulg.)

(0,23260,2333 pulg.)

Lmite de servicio

(127141 lbs. a 1,53


pulg.)

Nmero de espiras

(0,23370,2344 pulg.)

Admisin

(6674 lbs. a 1,496


pulg.)

(4,4394,461 pulg.)

Dimetro del vstago de


vlvula

Escape

49,3 mm
(1,940 in.)

36,93 - 38,93mm

112,76113,32 mm

(4,3654,397 pulg.)

Admisin

0,101 mm
(0,004 pulg.)

(0,5210,541 pulg.)

Longitud de vlvula (total)


Admisin

0,07360,094 mm

(0,43300,4338 pulg.)

Vlvulas
Angulo de caraAdmisin y escape

Escape

Dimetro de rotor exterior (mn.)

79,95 mm

9 - 22

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

DESCRIPCION

ESPECIFICACIONES

JR

DESCRIPCION

Nm

Lbs.
pie

Lbs.
pulg.

Adaptador del filtro de


aceite

80

60

Colector de aceitePernos

12

105

Drenaje del colector de


aceiteTapn

27

20

Bomba de aceite a bloquePernos

28

250

Placa de cubierta de
bomba de aceitePernos

12

105

Tubo de absorcin de la
bomba de aceitePerno

23

200

Vlvula de descarga de
la bomba de aceite
Tapa

42

30

(3,148 pulg.)
Holgura de la punta entre rotores (mx.)

0,20 mm
(0,008 pulg.)

Presin de aceite
En ralent de contn*

25 kPa
(4 psi)

A 3.000 rpm

170550 kPa
(2580 psi)

CAUTION:
*Si la presin es cero en ralent de contn, NO
haga funcionar el motor a 3.000 rpm.

TORSION
DESCRIPCION

Nm

Lbs.
pie

Lbs.
pulg.

Rueda dentada de rbol


de levasPerno

115

85

Tapa de bielaPernos

27 +14
de
vuelta

20
+14
de
vuelta

Pernos M8

34

25

Pernos M11

81

60

Amortiguador de cigeal

136

100

Consulte el procedimiento

Tapa de culata de cilindrosPernos

12

105

Plato de empuje al cigeal

95

70

Mnsula de soporte derecho del motorPernos

61

45

61

45

Colector de escape a
culata de cilindrosPernos

23

200

Protector contra el calor


del colector de escape
Pernos

12

105

Colector de admisin
Pernos

28

250

Filtro de aceite

20

15

Soportes del motor


delantero y traseroPerno pasante

70

Bujas

18

13

Pernos de la tapa delantera

12

105

Pernos de la tapa trasera

12

105

31

23

Tapas de la correa de
distribucin

Tapa y bancada de cojinetes principales de cigeal

Culata de cilindrosPernos

VlvulaTornillo de PCV

Tensor de correa de distribucin hidrulicaPernos

HERRAMIENTAS ESPECIALES
MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A
LA CABEZA

Extractor 8454

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

JR

Encastre extractor de amortiguador del cigeal


6827-A

9 - 23

Extractor e instalador de rueda dentada del rbol de


levas C-4687

Adaptador del extractor e instalador de rueda


dentada del rbol de levas C-4687-1
Instalador de rueda dentada y amortiguador del
cigeal 6792

Extractor de junta de rbol de levas C-4679A


Plataforma rodante 6135

Instalador de juntas del rbol de levas MD-998306

Armazn 6710

Compresor de muelles de vlvula 8215-A

Armazn de motor con juego de montantes 6848

9 - 24

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

JR

Aparato de prueba de muelles de vlvula C-647

Adaptador 8436

Medidor de dimetro interno de cilindros C-119

Compresor de muelles de vlvula MD-998772-A

Connecting Rod Guides 8189

Adaptador de compresor de muelle de vlvulas


6779

Extractor de la rueda dentada del cigeal 6793

Compresor, muelle de vlvula C-3422-D

Encastre extractor de rueda dentada del cigeal


C-4685-C2

Adaptador de compresor de muelle 6526

Extractor de juntas del cigeal 6771

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

JR

9 - 25

Indicador de presin de aceite C-3292


DRB III(r) con mdulo PEP OT-CH6010A

Adaptador 8406

Gua e instalador de junta trasera de cigeal


6926-1 y 6926-2

Instalador de junta de aceite delantera del cigeal


6780

Transductor de presin CH7059

Adaptador de presin de comprensin de cilindros


8116

ELEMENTO DEL DEPURADOR


DE AIRE
DESMONTAJE

Aparato de prueba del sistema de refrigeracin


7700

Aparato de prueba de fugas de combustin


C-3685-A

(1) Desconecte el cable negativo de la batera.


(2) Desconecte el conector elctrico del sensor de
temperatura de aire de entrada.
(3) Desconecte la manguera de aire puro de compensacin de la manguera de entrada de aire del
cuerpo de mariposa del acelerador.
(4) Desconecte la manguera de PCV del mltiple
de admisin.
(5) Afloje la abrazadera de la manguera de la manguera de entrada de aire del cuerpo de mariposa del
acelerador. Retire la manguera del cuerpo de mariposa del acelerador.
(6) Empuje las lengetas de fijacin hacia dentro
para desenganchar la manguera de entrada de aire

9 - 26

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

JR

de la caja del depurador de aire. Retire conjuntamente el elemento del depurador de aire y la manguera de entrada de aire del cuerpo de mariposa del
acelerador.
(7) Separe el elemento del depurador de aire de la
manguera de entrada de aire del cuerpo de mariposa
del acelerador.

INSTALACION
(1) Limpie la suciedad del interior de la caja del
depurador de aire
(2) Instale el elemento del depurador de aire de la
manguera de entrada de aire del cuerpo de mariposa
del acelerador.
(3) Instale el conjunto de caja del depurador de
aire y la manguera de entrada de aire del cuerpo de
mariposa del acelerador. Empuje la manguera hacia
adentro hasta que se oiga un chasquido de la lengetas de fijacin.
(4) Instale la manguera en el cuerpo de mariposa
del acelerador. Apriete la abrazadera de manguera.
(5) Conecte la manguera de PCV en el mltiple de
admisin.
(6) Conecte la manguera de aire puro de compensacin.
(7) Conecte el conector elctrico del sensor de aire
de entrada.
(8) Conecte el cable negativo de la batera.

CAJA DEL DEPURADOR DE


AIRE
DESMONTAJE
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Desconecte el conector elctrico del sensor de
aire de entrada.
(3) Desconecte la manguera de aire puro de compensacin de la manguera de entrada de aire del
cuerpo de mariposa del acelerador.
(4) Afloje la abrazadera de manguera de la manguera de entrada de aire del cuerpo de mariposa del
acelerador. Retire la manguera del cuerpo de mariposa del acelerador (Fig. 7).

Fig. 7 Caja del depurador de aire


(5) Retire el pasador de empuje que fija el conducto de aire en el soporte superior del radiador.
(6) Retire la tuerca del soporte que sujeta la caja
del depurador de aire.
(7) Tire de la caja del depurador de aire recto
hacia arriba para sacarla de las clavijas de gua (Fig.
7).

INSTALACION
(1) Instale la caja del depurador de aire recto
hacia abajo sobre las clavijas de gua (Fig. 7).
(2) Instale la tuerca en el soporte que sujeta la
caja del depurador de aire y apritela.
(3) Instale el pasador de empuje que fija el conducto de aire en el soporte superior del radiador.
(4) Instale la manguera de entrada de aire al
cuerpo de la mariposa del acelerador en el cuerpo de
mariposa del acelerador. Apriete la abrazadera de
manguera.
(5) Conecte la manguera de aire puro de compensacin.
(6) Conecte el conector elctrico del sensor de temperatura de aire de entrada.
(7) Conecte el cable negativo de la batera.

CULATA DE CILINDROS
DESCRIPCION
La culata de cilindros de aluminio con un diseo de
flujo transversal, contiene doble rbol de levas a la
cabeza, con cuatro vlvulas por cilindro (Fig. 8). Las
vlvulas estn dispuestas en dos hileras en lnea. Las
vlvulas de admisin se orientan hacia la parte
delantera del vehculo. Las vlvulas de escape se
orientan hacia el salpicadero. La culata de cilindros
incorpora guas y asientos de vlvula de metal pulverizado. La culata de cilindros est sellada al bloque

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

JR

mediante una junta de culata de multicapas de acero


y pernos de retn.
Una canalizacin de aceite enteriza proporciona
conductos de lubricacin para los reguladores de
juego hidrulicos, los rboles de levas y los mecanismos de vlvula.

9 - 27

Recalentamiento del motor


Prdida de refrigerante
Exceso de vapor (humo blanco) emitido por el
escape
El refrigerante forma espuma

PRUEBA DE FUGA ENTRE CILINDROS


Para determinar si la fuga en la junta de la culata
de cilindros del motor se produce entre cilindros
adyacentes, siga el procedimientos descrito en Prueba
de presin de compresin de los cilindros, en esta seccin (consulte el grupo 9 - MOTOR - DIAGNOSIS Y
COMPROBACION). Una junta de culata de cilindros
del motor que est perdiendo entre cilindros contiguos dar como resultado una reduccin del 50 al
70% de la presin de compresin.

PRUEBA DE FUGAS ENTRE CILINDRO Y CAMISA


DE AGUA
ADVERTENCIA: EXTREME LAS PRECAUCIONES
CUANDO EL MOTOR FUNCIONA SIN EL TAPON DE
PRESION DE REFRIGERANTE.

Fig. 8 Culata de cilindro y rboles de levas


1
2
3
4
5

TAPAS DE COJINETE DE ARBOL DE LEVAS


TAPON
ARBOL DE LEVAS
CULATA DE CILINDROS
JUNTA DE ACEITE DEL ARBOL DE LEVAS

FUNCIONAMIENTO

METODO DE PRUEBA VISUAL


Con el motor fro, retire el tapn de presin del
refrigerante. Ponga en marcha el motor y djelo
calentar hasta que se abra el termostato.
Si existe una gran prdida de presin de combustin y compresin, se podrn apreciar burbujas en el
refrigerante.
METODO DEL APARATO DE PRUEBA DEL SISTEMA DE
REFRIGERACION

La culata de cilindros cierra la cmara de combustin y permite que los pistones compriman la mezcla
de aire y combustible para el encendido. Las vlvulas
se accionan mediante los perfiles de las excntricas
del rbol de levas para abrir y cerrar con la duracin
especificada, ya sea para permitir la entrada de aire
puro en la cmara de combustin o la salida de gases
de escape, segn sea la carrera del motor.

ADVERTENCIA: CON EL APARATO DE PRUEBA


DEL SISTEMA DE REFRIGERACION COLOCADO,
SE ORIGINARA PRESION RAPIDAMENTE. EL
EXCESO DE PRESION QUE SE ORIGINO DEBIDO
AL FUNCIONAMIENTO CONSTANTE DEL MOTOR
DEBERA DESCARGARSE HASTA UN PUNTO DE
PRESION SEGURO. NUNCA PERMITA QUE LA PRESION SUPERE 138 kPa (20 psi).

DIAGNOSIS Y COMPROBACION JUNTA DE


LA CULATA DE CILINDROS

Instale el aparato de prueba del sistema de refrigeracin 7700 o uno equivalente en la boca del tapn
de presin. Ponga en marcha el motor y observe el
manmetro del aparato de prueba. Si el manmetro
pulsa con cada perodo de combustin del cilindro, la
fuga de presin de combustin es evidente.

Una fuga en la junta de culata de cilindros puede


estar localizada entre cilindros adyacentes o entre un
cilindro y la camisa de agua adyacente.
Las posibles evidencias de fuga en la junta de
culata de cilindros entre cilindros adyacentes son:
Prdida de potencia del motor
Fallo de encendido del motor
Mala economa de combustible
Los posibles indicios de fuga de la junta de la
culata de cilindros entre un cilindro y la camisa de
agua adyacente son:

METODO DE PRUEBA QUIMICA


Las fugas de combustin en el sistema de refrigeracin tambin pueden verificarse utilizando el juego
Bloc-Chek C-3685-A o uno equivalente. Realice la
prueba de acuerdo con los procedimientos suministrados con el juego de herramientas.

9 - 28

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

DESMONTAJE - CULATA DE CILINDROS


(1) Antes de intentar cualquier reparacin,
realice el procedimiento de descarga de presin del
sistema de combustible. (Consulte el grupo 14 - SISTEMA DE COMBUSTIBLE/DISTRIBUCION DE
COMBUSTIBLE - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(2) Desconecte el cable negativo de la batera.
(3) Drene el sistema de refrigeracin. (Consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(4) Retire el conjunto de caja del depurador de aire
y la manguera de entrada de aire del cuerpo de mariposa del acelerador.
(5) Retire el mltiple de admisin. (Consulte el
grupo 9 - MOTOR/MULTIPLES/MULTIPLE DE
ADMISION DESMONTAJE).
(6) Desconecte la manguera del calefactor de la
caja del termostato.
(7) Retire el soporte de apoyo del tubo del calefactor de la culata del cilindros.
(8) Desconecte el conector elctrico del sensor de
posicin del rbol de levas.
(9) Desconecte el conector elctrico del solenoide de
EGR (si est equipado).
(10) Eleve el vehculo sobre un elevador.
(11) Desconecte el tubo de escape del tubo mltiple
de escape.
(12) Retire las correas de transmisin de accesorios (consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/IMPULSION
DE
ACCESORIOS/CORREAS
DE
TRANSMISION - DESMONTAJE).
(13) Retire el amortiguador del cigeal, (Consulte
el grupo 9 - MOTOR/BLOQUE DEL MOTOR/AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES - DESMONTAJE).
(14) Retire la tapa de la correa de distribucin
delantera. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/CORREA DE DISTRIBUCION/TAPAS DE CADENA - DESMONTAJE).
(15) Retire la correa de distribucin. (Consulte el
grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/
CORREA DE DISTRIBUCION/CADENA Y RUEDAS
DENTADAS - DESMONTAJE).
(16) Retire las ruedas dentadas del rbol de levas
(consulte el grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE
VALVULAS/CORREA DE DISTRIBUCION/CADENA
Y RUEDAS DENTADAS - DESMONTAJE).
(17) Retire la tapa trasera de la correa de distribucin y la polea de gua de la correa de distribucin.
(18) Retire la tapa de las culata de cilindros (Consulte el grupo 9 - MOTOR/CULATA DE CILINDROS/
TAPAS
DE
CULATA
DE
CILINDROS
DESMONTAJE).
(19) Retire los rboles de levas y los balancines,
(consulte el grupo 9 - MOTOR/CULATA DE CILINDROS/ARBOL(ES) DE LEVAS - DESMONTAJE).

JR

(20) Retire los pernos de la culata de cilindros y


retire sta ltima del bloque del motor.
(21) Inspeccione y limpie la culata de cilindros
(consulte el grupo 9 - MOTOR - PROCEDIMIENTO
CONVENCIONAL).

LIMPIEZA
Para asegurar el hermetismo de la junta del motor,
debe prepararse adecuadamente la superficie, en
especial si los componentes del motor son de aluminio y las juntas de la culata de cilindros de acero
multilaminado.
NOTA: Las juntas de Culata de acero multilaminado
(MLS) requieren que la superficie de junta no tenga
ninguna raspadura.
Retire todo el material de junta de la culata de
cilindros y el bloque. (Consulte el grupo 9 - MOTOR PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL). Tenga cuidado de no rayar o araar la superficie de sellado de
la culata de aluminio.
Limpie todos los conductos de paso de aceite del
motor.

INSPECCION
(1) La culata de cilindros debe estar plana dentro
de un margen de 0,1 mm (0,004 pulg.) (Fig. 9).
(2) Inspeccione si hay melladuras en los gorrones
del cojinete del rbol de levas.

Fig. 9 Comprobacin de planeidad de culatas de


cilindros
1 - CALIBRADOR DE ESPESOR
2 - REGLA DE TRAZAR

(3) Retire los depsitos de carbn y barniz del interior de las guas de vlvula con un limpiador de
guas fiable.
(4) Con un calibre para orificios pequeos y un
micrmetro, mida las guas de vlvula en 3 partes:
superior, media e inferior (Fig. 10). (Consulte el
grupo 9 - MOTOR - ESPECIFICACIONES). Reem-

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

JR

9 - 29

place las guas si no estn dentro de las especificaciones.


(5) Verifique la altura de la gua de vlvula (Fig.
11).

Fig. 12 Comprobacin de pernos deformados


(rebajados)

Fig. 10 Comprobacin del desgaste en la gua de


vlvulaCaracterstica

1
2
3
4

PERNO DEFORMADO
LAS ROSCAS NO ESTAN EN LINEA RECTA
LAS ROSCAS ESTAN EN LINEA RECTA
PERNO SIN DEFORMAR

1 - PARTE SUPERIOR
2 - PARTE CENTRAL
3 - PARTE INFERIOR
4 - VISTA EN CORTE DE LAS POSICIONES DE MEDICION DE
LA GUIA DE VALVULA

Fig. 13 Emplazamiento de la junta de la culata de


cilindros
1 - NUMERO DE PIEZA ORIENTADO HACIA ARRIBA
2 - CILINDRO N 1

Fig. 11 Altura de gua de vlvula


1 - GUIA DE VALVULA
2 - 13,25 - 13,75 MM
(0,521 - 0,541 PULG.)
3 - ASIENTO DE MUELLE

INSTALACION - CULATA DE CILINDROS


NOTA: Los pernos de la culata de cilindros deberan revisarse ANTES de volver a utilizarlos. Si las
roscas estn rebajadas, se deben reemplazar los
pernos (Fig. 12).
El rebaje puede verificarse sosteniendo una regla
de trazar o un escantilln contra las roscas. Si todas
las roscas no tocan la regla, debe reemplazarse el
perno.

(1) Antes de instalar los pernos, deben cubrirse


las roscas con aceite de motor.
(2) Emplace la junta de culata de cilindro nueva
en el bloque con el nmero de pieza mirando hacia
arriba (Fig. 13). Asegrese de que la junta asiente
sobre las clavijas de emplazamiento en el bloque.
(3) Instale la culata de cilindros en el bloque.
(4) Apriete los pernos de la culata de cilindros en
la secuencia que se muestra en la (Fig. 14). Emplee
el mtodo de giro de torsin en 4 pasos y apritelos
de acuerdo con los siguientes valores:
Primero:
Todos los pernos con una torsin de 34 Nm
(25 lbs. pie.).
Segundo:
Pernos 16 con una torsin de 68 Nm (50 lbs.
pie.).
Pernos 710 a 49 Nm (35 lbs. pie).
Tercero:
Pernos 16 con una torsin de 68 Nm (50 lbs.
pie.).
Pernos 710 a 49 Nm (35 lbs. pie).

9 - 30

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

PRECAUCION: No use una llave de tensin


en el paso cuarto.
Cuarto:
Gire todos los pernos un 1/4 de vuelta
adicional .

Fig. 14 Secuencia de ajuste de la culata de cilindros


(5) Instale los rboles de levas y balancines. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/CULATA DE CILINDROS/
ARBOL(ES) DE LEVAS - INSTALACION).
(6) Instale la tapa de culata de cilindros. (Consulte
el grupo 9 - MOTOR/CULATA DE CILINDROS/TAPA(S) DE CULATA DE CILINDROS INSTALACION).
(7) Instale la tapa de la correa de distribucin trasera y la polea de gua. (Consulte el grupo 9 MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/CORREA
DE DISTRIBUCION/CUBIERTAS DE CADENA INSTALACION).
(8) Instale las ruedas dentadas del rbol de levas.
(Consulte el grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE
VALVULAS/CORREA DE DISTRIBUCION /CADENAS Y RUEDAS DENTADAS - INSTALACION).
(9) Instale las correas de distribucin. (Consulte el
grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/
CORREA DE DISTRIBUCION/CADENA Y RUEDAS
DENTADAS - INSTALACION).
(10) Instale la tapa de la correa de distribucin
delantera. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/CORREA DE DISTRIBUCION/TAPAS DE CADENA - INSTALACION).
(11) Instale el amortiguador del cigeal, (Consulte el grupo 9 - MOTOR/BLOQUE DEL MOTOR/
AMORTIGUADOR
DE
VIBRACIONES
INSTALACION).
(12) Instale las correas de transmisin de accesorios. (Consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/IMPULSION
DE
ACCESORIOS/CORREAS
DE
TRANSMISION - INSTALACION).
(13) Conecte el tubo de escape al colector de
escape. Apriete los dispositivos de fijacin con una
torsin de 28 Nm (250 lbs. pulg.).
(14) Conecte el conector elctrico del sensor de
posicin del rbol de levas.

JR

(15) Conecte el conector elctrico del solenoide de


EGR (si est equipado).
(16) Instale el soporte de apoyo del conducto del
calefactor a la culata de cilindro.
(17) Conecte la manguera del calefactor en la caja
del termostato.
(18) Instale el colector de admisin, consulte el
grupo 9 - MOTOR/COLECTORES/COLECTOR DE
ADMISION - INSTALACION.
(19) Instale el conjunto de caja del depurador de
aire y la manguera de entrada de aire del cuerpo de
mariposa del acelerador.
(20) Llene el sistema de refrigeracin. (Consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(21) Conecte el cable negativo de la batera.

JUNTAS DE ACEITE DEL


ARBOL DE LEVAS
DESMONTAJE
(1) Retire la correa de distribucin. (Consulte el
grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/
CORREA DE DISTRIBUCION/CADENA Y RUEDAS
DENTADAS - DESMONTAJE).
(2) Sostenga cada rueda dentada del rbol de levas
con la herramienta especial C-4687 y el adaptador
C-4687-1 mientras retira el perno central (Fig. 15).
(3) Retire las ruedas dentadas del rbol de levas.
(4) Retire la tapa trasera de la correa de distribucin. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION
DE VALVULAS/CORREA DE DISTRIBUCION/TAPAS DE CADENA - DESMONTAJE).
(5) Retire la junta del rbol de levas con la herramienta especial C-4679A (Fig. 16).

Fig. 15 Rueda dentada del rbol de levas Desmontaje e instalacin


1 - ADAPTADOR C-46871
2 - HERRAMIENTA ESPECIAL C-4687

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

JR

9 - 31

(5) Instale la correa de distribucin y la tapa de la


correa de distribucin delantera. (Consulte el grupo 9
- MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/CORREA
DE DISTRIBUCION/CADENA Y RUEDAS DENTADAS - INSTALACION). (Consulte el grupo 9 MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/CORREA
DE DISTRIBUCION/TAPAS DE CADENA - INSTALACION).

ARBOLES DE LEVAS
DESCRIPCION

Fig. 16 Junta de aceite del rbol de levas Desmontaje con C-4679A


1 - HERRAMIENTA ESPECIAL C-4679A

PRECAUCION: Cuide que no se melle la superficie


de la junta del eje ni el hueco de la junta.

Ambos rboles de levas son de hierro nodular y


poseen seis superficies de gorrones de cojinete y dos
excntricas de levas por cilindro (Fig. 18). Los rebordes de los gorrones traseros controlan el juego longitudinal del rbol de levas. Est prevista la colocacin
de un sensor de posicin de levas en el rbol de levas
de admisin, en la parte trasera de la culata de cilindros. Se utiliza una junta de aceite hidrulica para el
control de aceite en la parte delantera del rbol de
levas.

INSTALACION
(1) La superficie de junta del eje no debe tener
barniz, suciedad ni mellas. Si fuese necesario, pula
con papel de lija de grano 400.
(2) Instale las juntas de rbol de levas en la culata
de cilindros, con la herramienta especial MD-998306,
hasta que quede a ras de la culata (Fig. 17).

Fig. 18 Culata de cilindro y rboles de levas


Fig. 17 Junta del rbol de levas - Instalacin
1 - HERRAMIENTA ESPECIAL MD 998306

(3) Instale la tapa de la correa de distribucin trasera. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION


DE VALVULAS/CORREA DE DISTRIBUCION/TAPAS DE CADENA - INSTALACION).
(4) Instale las ruedas dentadas del rbol de levas.
Sostenga cada rueda dentada del rbol de levas con
la herramienta especial C-6847 y el adaptador
C-4687-1 y apriete el perno central con una torsin
de 115 Nm (85 lbs. pie) (Fig. 15).

1
2
3
4
5

TAPAS DE COJINETE DE ARBOL DE LEVAS


TAPON
ARBOL DE LEVAS
CULATA DE CILINDROS
JUNTA DE ACEITE DEL ARBOL DE LEVAS

FUNCIONAMIENTO
El cigeal impulsa el rbol de levas mediante ruedas propulsoras y una correa. El rbol de levas posee
excntricas maquinadas con precisin para lograr
una distribucin y duracin exactas de las vlvulas.

9 - 32

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - JUEGO


LONGITUDINAL DEL ARBOL DE LEVAS
(1) Lubrique los gorrones del rbol de levas e instale ste ltimo SIN los conjuntos de rodillos de
levas. Instale las tapas de levas traseras y apriete los
tornillos con la torsin indicada en las especificaciones.
(2) Con una herramienta adecuada, mueva hacia
atrs el rbol de levas hasta donde llegue.
(3) Coloque el indicador de cuadrante en cero (Fig.
19).
(4) Mueva el rbol de levas hacia adelante, hasta
donde llegue.
(5) Registre la lectura en el indicador de cuadrante. Para informarse sobre la especificacin del
juego longitudinal, (consulte el grupo 9 - MOTOR ESPECIFICACIONES).
(6) Si el juego longitudinal resulta excesivo, verifique si la culata de cilindros y el rbol de levas tienen
desgaste; reemplace segn sea necesario.

JR

(5) Las tapas de cojinete se identifican por su


emplazamiento. Retire primero las tapas de cojinete
exteriores (Fig. 20).
(6) Afloje los dispositivos de fijacin de la tapa de
cojinetes del rbol de levas en la secuencia indicada
en la (Fig. 21), un rbol de levas cada vez.
PRECAUCION: Los rboles de levas no son intercambiables. La separacin de la cara del cojinete
de empuje n 6 en la leva de admisin es ms
ancha.
(7) Identifique los rboles de levas antes de retirarlos de la culata. Los rboles de levas no son intercambiables.
(8) Retire los rboles de levas de la culata de cilindros.
NOTA: Si retira los balancines, identifquelos para
reinstalarlos en la posicin original.

F
R
0
N
T

Fig. 19 Juego longitudinal del rbol de levas Caracterstico

Fig. 20 Identificacin de la tapa de cojinetes en el


rbol de levas

DESMONTAJE
(1) Retire la tapa de las culata de cilindros (Consulte el grupo 9 - MOTOR/CULATA DE CILINDROS/
TAPAS
DE
CULATA
DE
CILINDROS
DESMONTAJE).
(2) Retire el sensor de posicin del rbol de levas y
el imn de direccin del rbol de levas. (Consulte el
grupo 8 - ELECTRICO/CONTROL DE ENCENDIDO/
SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE LEVAS DESMONTAJE).
(3) Retire la correa de distribucin. (Consulte el
grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/
CORREA DE DISTRIBUCION/CADENA Y RUEDAS
DENTADAS - DESMONTAJE).
(4) Retire la tapa de la correa de distribucin y las
ruedas dentadas. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/CORREA DE DISTRIBUCION/CUBIERTAS
DE
CADENA
DESMONTAJE).

Fig. 21 Tapa de cojinete del rbol de levas Desmontaje


1 - RETIRE PRIMERO LAS TAPAS DE COJINETE EXTERNAS

LIMPIEZA
Limpie el rbol de levas con un solvente adecuado.

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

JR

INSPECCION
(1) Revise si los gorrones de los cojinetes del rbol
de levas presentan daos y agarrotamiento (Fig. 22).
Si los gorrones estn agarrotados, compruebe si existen daos en la culata de cilindros. Tambin verifique
si hay obstruccin en los orificios de lubricacin de la
culata de cilindros.
(2) Compruebe la superficie del cojinete y el lbulo
de leva en busca de desgaste anormal y daos. Reemplace el rbol de levas si est defectuoso.

9 - 33

torsin de 12 Nm (105 lbs. pulg.) en la secuencia


indicada en la (Fig. 23).
(4) Aplique formador de juntas de Mopart, Mopart
Gasket Maker, a las tapas de cojinete n 1 y n 6
(Fig. 24). Instale las tapas de cojinete y apriete los
dispositivos de fijacin M8 con una torsin de 28 Nm
(250 lbs. pulg.).

NOTA: Si se reemplaza el rbol de levas debido a


un desgaste o dao de los lbulos, reemplace tambin los balancines.
(3) Mida el desgaste existente de la leva (rea sin
desgaste - zona de desgaste = desgaste existente)
(Fig. 22) y reemplace el rbol de levas si est fuera
de lmite. El valor de serie es 0,0254 mm (0,001
pulg.), el lmite de desgaste es 0,254 mm (0,010
pulg.)

Fig. 23 Secuencia de ajuste de tapas de cojinete del


rbol de levas
TAPA DE LEVA DELANTERA

TAPA DE LEVA TRASERA


IZQUIERDA

Fig. 22 Verificacin del desgaste de los rboles de


levas
1
2
3
4
5

AREA SIN DESGASTE


DESGASTE EXISTENTE
GORRON DE COJINETE
LEVA
ZONA DE DESGASTE

INSTALACION
PRECAUCION: Asegrese de que NINGUNO de los
pistones est en punto muerto superior al instalar
los rboles de levas.
(1) Lubrique todos los gorrones de los cojinetes del
rbol de levas, los balancines y los lbulos de levas.
(2) Instale los balancines en sus posiciones originales, si han de usarse nuevamente.
(3) Coloque los rboles de levas en los gorrones de
cojinetes de la culata de cilindros. Instale las tapas
de cojinetes del rbol de levas n 2 a n 5 del lado
izquierdo y del lado derecho, y la n 6 del lado derecho. Apriete los dispositivos de fijacin M6 con una

Fig. 24 Sellado de las tapas de cojinete del rbol de


levas
1 - REBORDE DE FORMADOR DE JUNTAS DE MOPAR DE 1,5
mm (0,060 pulg.) DE DIAMETRO

NOTA: Los tapones de extremo de cojinete deben


instalarse antes que las juntas.
(5) Instale las juntas de aceite del rbol de levas.
(Consulte el grupo 9 - MOTOR/CULATA DE CILINDROS/JUNTAS DE ACEITE DEL ARBOL DE
LEVAS - INSTALACION).
(6) Instale el sensor del rbol de levas y el imn de
direccin del rbol de levas.
(7) Instale la tapa de culata de cilindros. (Consulte
el grupo 9 - MOTOR/CULATA DE CILINDROS/TAPA(S) DE CULATA DE CILINDROS INSTALACION).
(8) Instale la tapa de la correa de distribucin trasera y las ruedas dentadas del cigeal. (Consulte el
grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/

9 - 34

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

JR

CORREA DE DISTRIBUCION/CUBIERTAS DE
CADENA - INSTALACION).
(9) Instale la correa de distribucin y la tapa de la
correa de distribucin delantera. (Consulte el grupo 9
- MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/CORREA
DE DISTRIBUCION / CADENAS Y RUEDAS DENTADAS - INSTALACION).

TAPA DE CULATA DE CILINDROS


DESMONTAJE
(1) Retire la bobina de encendido y los cables de
las bujas.
(2) Desconecte las mangueras de aire de compensacin y PCV de la tapa de la culata de cilindros.
(3) Retire los dispositivos de fijacin de la tapa de
culata de cilindros.
(4) Retire la tapa de la culata de cilindros.

Fig. 25 Junta de la tapa de culata de cilindros y


juntas del hueco de bujas
1 - JUNTAS DE LOS HUECOS DE BUJIAS
2 - JUNTA

LIMPIEZA
Limpie las superficies de contacto de la culata de
cilindros y la tapa.

INSPECCION
Inspeccione la planeidad de los tubos distribuidores
de la tapa.

INSTALACION
NOTA: Reemplace las juntas de los huecos de
bujas cuando instale una junta de tapa de culata
nueva.
(1) Instale las juntas nuevas en la tapa de culata
de cilindros (Fig. 25) y en las juntas de los huecos de
las bujas (Fig. 26).
(2) Reemplace las juntas del perno de la tapa de la
culata de cilindros (Fig. 27).

Fig. 26 Juntas del hueco de bujas

PRECAUCION: No permita que la correa de distribucin se ensucie con aceite ni solventes, ya que
pueden deteriorar la goma y provocar un salto de
los dientes.

Fig. 27 Juntas del perno de la tapa de culata de


cilindros

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

JR

(3) Aplique vulcanizador accionado a temperatura


ambiente de motor de Mopart, Mopart RTV GEN II,
en las esquinas de las tapas del rbol de levas y en el
borde superior de la junta semicircular (Fig. 28).

9 - 35

(c) Apriete todos los pernos con una torsin de


12 Nm (105 lbs. pulg.).

Fig. 29 Secuencia de ajuste de la tapa de culata de


cilindros
(5) Conecte las mangueras de PCV y de aire de
compensacin a la tapa de la culata de cilindros.
(6) Instale la bobina de encendido y los cables de
bujas. Apriete los dispositivos de fijacin con una
torsin de 12 Nm (105 lbs. pulg.).

REGULADORES DE JUEGO
HIDRAULICO
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSTICO DE RUIDO DEL REGULADOR DE
JUEGO HIDRAULICO

Fig. 28 Lugares de aplicacin del sellante


1 - LUGAR DE APLICACION DEL SELLANTE

PRECAUCION: Cuando instale los pernos de la tapa


de culata de cilindros, tenga cuidado de no intercambiar los dos (2) pernos centrales con los siete
(7) pernos de permetro. Los dos (2) pernos centrales contienen una arandela de aluminio entre la
cabeza del perno y el limitador de torsin con fines
de sellado.
(4) Instale el conjunto de la tapa de la culata de
cilindros en la culata. Instale todos los pernos procurando que los dos (2) pernos que contienen la arandela de junta se emplacen en las posiciones del
centro de la tapa. Apriete los pernos en el orden que
se muestra en la (Fig. 29). Use el mtodo de torsin
de tres pasos:
(a) Apriete todos los pernos con una torsin de
4,5 Nm (40 lbs. pulg.).
(b) Apriete todos los pernos con una torsin de
9,0 Nm (80 lbs. pulg.).

Son varios los elementos que pueden producir


ruido de golpeteo. Verifique los siguientes puntos:
(1) Nivel de aceite del motor demasiado alto o
demasiado bajo. Esto puede ocasionar la entrada de
aceite aireado a los reguladores tornndolos esponjosos.
(2) Poco tiempo de rodaje tras la reconstruccin de
la culata de cilindro. Probablemente sea necesario
hacer funcionar el motor a baja velocidad durante
una hora.
(3) Dentro de ese perodo, apague el motor y deje
que se estabilice unos minutos antes de volver a
ponerlo en marcha. Repita esta operacin varias
veces hasta que el motor haya alcanzado la temperatura normal de funcionamiento.
(4) Baja presin de aceite.
(5) El restrictor de aceite (integrado en la junta de
culata de cilindro) en el conducto de aceite vertical a
la culata de cilindro est taponado con suciedad.
(6) Absorcin de aire en el aceite debido a grietas o
roturas del tubo de absorcin de la bomba de aceite.
(7) Guas de vlvula desgastadas.
(8) Las orejetas de balancn hacen contacto con el
retenedor de muelle de vlvula.
(9) Balancn flojo, ajustador adherido o extendido
al mximo pero an con juego en el sistema.

9 - 36

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

(10) Regulador de juego defectuoso.


a. Verifique si el regulador de juego presenta
signos de esponjosidad cuando est instalado en la
culata de cilindros. Oprima parte del balancn sobre
el regulador. En condiciones normales, un regulador
ofrece resistencia. Los reguladores esponjosos pueden
oprimirse hasta el fondo con facilidad.
b. Retire los reguladores de juego dudosos y reemplace segn sea necesario.

DESMONTAJE
NOTA: Este procedimiento est destinado a la reparacin en el vehculo con los rboles de levas instalados.
(1) Retire la tapa de las culata de cilindros (Consulte el grupo 9 - MOTOR/CULATA DE CILINDROS/
TAPAS
DE
CULATA
DE
CILINDROS
DESMONTAJE).
(2) Retire el balancn. (Consulte el grupo 9 MOTOR/CULATA DE CILINDROS/BALANCINES
DESMONTAJE).
(3) Retire el empujador hidrulico (Fig. 30).
(4) Repita el procedimiento de desmontaje para
cada empujador hidrulico.
(5) Si ha de volver a utilizarlos, marque cada
empujador hidrulico para reensamblarlo en su posicin original. Los empujadores se reparan como conjunto.

JR

(4) Instale la tapa de culata de cilindros. (Consulte


el grupo 9 - MOTOR/CULATA DE CILINDROS/TAPA(S) DE CULATA DE CILINDROS INSTALACION).

VALVULAS Y ASIENTOS DE
ADMISION Y ESCAPE
DESCRIPCION
Las vlvulas estn hechas de acero resistente al
calor. Cuentan con vstagos cromados para evitar las
rayaduras. Las juntas de los vstagos de vlvula son
de goma de Vitn y estn integradas con los asientos
de muelle. Las vlvulas tienen un diseo de retenedor de seguro de tres bordones para retener los muelles y promover la rotacin de la vlvula.

FUNCIONAMIENTO
Las cuatro vlvulas por cilindro (dos de admisin y
dos de escape) son accionadas por empujadores de
levas de rodillo que pivotan sobre reguladores de juegos hidrulicos.

LIMPIEZA
(1) Haga una limpieza profunda de todas las vlvulas y deseche las que estn quemadas, dobladas o
cuarteadas.

BALANCINES
DESMONTAJE
NOTA: Este procedimiento est destinado a la reparacin en el vehculo con los rboles de levas instalados.

Fig. 30 Empujador hidrulico

INSTALACION
(1) Instale el elevador hidrulico (Fig. 30). Asegrese de que los elevadores estn al menos parcialmente llenos de aceite de motor. Esto se hace
evidente porque hay poco o ningn recorrido del
mbolo, cuando se oprime el elevador.
(2) Instale el balancn. (Consulte el grupo 9 MOTOR/CULATA DE CILINDROS/BALANCINES
INSTALACION).
(3) Repita el procedimiento de instalacin para
cada elevador hidrulico.

(1) Desconecte el cable negativo de la batera.


(2) Retire la tapa de las culata de cilindros (Consulte el grupo 9 - MOTOR/CULATA DE CILINDROS/
TAPAS
DE
CULATA
DE
CILINDROS
DESMONTAJE).
(3) Retire las bujas.
(4) Gire el motor hasta que el lbulo de leva se
encuentre en su crculo de base (taln), en el balancn que se desmonta. Adems, el pistn deber estar
un mnimo de 6,3 mm (0,25 pulg.) ms abajo de la
posicin de PMS.
PRECAUCION: Si tiene que volver a usar los conjuntos de rodillo de levas, marque siempre su posicin para reinstalarlos en su posicin original.
(5) Con las herramientas especiales 8215-A y 8436,
oprima lentamente el conjunto de vlvula hasta que
el balancn pueda desmontarse (Fig. 31).

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

JR

(6) Repita el procedimiento de desmontaje para


cada balancn.

9 - 37

(3) Repita el procedimiento de instalacin para


cada balancn.
(4) Instale las bujas.
(5) Instale la tapa de culata de cilindros. (Consulte
el grupo 9 - MOTOR/CULATA DE CILINDROS/TAPA(S) DE CULATA DE CILINDROS INSTALACION).
(6) Conecte el cable negativo de la batera.

MUELLES DE VALVULAS Y
JUNTAS
DESMONTAJE
DESMONTAJE - CULATA DE CILINDROS
DELANTERA

Fig. 31 Balancn - Desmontaje e instalacin


1 - HERRAMIENTA ESPECIAL 8215-A
2 - HERRAMIENTA ESPECIAL 8436
3 - TRINQUETE DE 3/8 DE PULG.

INSPECCION
Inspeccione el brazo de balancn para ver si est
desgastado o daado (Fig. 32). Reemplace segn sea
necesario.

Fig. 32 Balancn
1 - PUNTA
2 - CAVIDAD DEL REGULADOR DE JUEGO
3 - RODILLO

INSTALACION
(1) Lubrique el balancn con aceite de motor limpio.
(2) Con las herramientas especiales 8215-A y 8436,
oprima lentamente el conjunto de vlvula hasta que
el balancn pueda instalarse en el empujador hidrulico y en el vstago de vlvula (Fig. 31).

(1) Desconecte el cable negativo de la batera.


(2) Retire la correa de distribucin. (Consulte el
grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/
CORREA DE DISTRIBUCION/CADENA Y RUEDAS
DENTADAS - DESMONTAJE).
(3) Retire la tapa de las culata de cilindros (Consulte el grupo 9 - MOTOR/CULATA DE CILINDROS/
TAPAS
DE
CULATA
DE
CILINDROS
DESMONTAJE).
(4) Retire los rboles de leva, (consulte el grupo 9 MOTOR/CULATA DE CILINDROS/ARBOL(ES) DE
LEVAS - DESMONTAJE).
(5) Gire el cigeal hasta que el pistn alcance el
PMS.
(6) Con la manguera de aire conectada al adaptador instalado en el orificio de bujas, aplique 620-827
kPa (90-120 psi) de presin de aire.
(7) Utilizando
la
herramienta
especial
MD-998772A con el adaptador 6779 (Fig. 33), comprima los muelles de vlvula y retire los seguros.
(8) Retire los muelles de vlvula.
(9) Retire las juntas de vstagos de vlvula
mediante una herramienta para juntas de vstago de
vlvula (Fig. 35).

9 - 38

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

JR

INSTALACION
INSTALACION - CULATA DE CILINDROS INSTALADA

Fig. 33 Muelle de vlvula-desmontaje e instalacin


1 - COMPRESOR DE MUELLE DE VALVULA MD 998772A
2 - MANGUERA DE AIRE

DESMONTAJE - CULATA DE CILINDROS DESMONTADA


(1) Una vez desmontada la culata de cilindros del
bloque de cilindros, comprima los muelles de vlvula
utilizando un compresor de muelles de vlvula universal.
(2) Retire los seguros de retencin de vlvulas, los
retenedores de muelle de vlvula, las juntas de vstago de vlvula y los muelles de vlvula.
(3) Antes de desmontar las vlvulas, elimine
cualquier rebaba de las acanaladuras de seguros de vlvula para evitar que se daen la guas
de vlvula. Identifique las vlvulas, los cierres y
retenes para asegurarse de emplazarlas en su lugar
original.
(4) Revise las vlvulas. (Consulte el grupo 9 MOTOR/CULATA DE CILINDROS/MUELLES DE
VALVULA - INSPECCION).

(1) Instale el conjunto de asiento de muelle de


vlvula y junta de vlvula (Fig. 34). Presione el conjunto hacia abajo para que calce en el asiento en la
gua de vlvula.
(2) Instale el muelle de vlvula y el retn. Con la
herramienta especial MD998772A y el adaptador
6779, comprima los muelles de vlvula slo lo suficiente como para poder instalar los seguros (Fig. 33).
Es importante que la herramienta est correctamente
alineada para evitar mellas en los vstagos de vlvula.
(3) Retire la manguera de aire e instale las bujas.
(4) Instale los rboles de leva, (consulte el grupo 9
- MOTOR/CULATA DE CILINDROS/ARBOL(ES) DE
LEVAS - INSTALACION).
(5) Instale la tapa de culata de cilindros. (Consulte
el grupo 9 - MOTOR/CULATA DE CILINDROS/TAPA(S) DE CULATA DE CILINDROS INSTALACION).
(6) Instale las correas de distribucin (consulte el
grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/
CORREA DE DISTRIBUCION/CADENA Y RUEDAS
DENTADAS - INSTALACION).
(7) Conecte el cable negativo de la batera.

INSPECCION
(1) Cada vez que se retiran las vlvulas para su
inspeccin, rehabilitacin o reemplazo, los muelles de
vlvula deben probarse para determinar si la tensin
es la correcta. Deseche los muelles que no cumplan
con estas especificaciones. Las especificaciones que se
indican a continuacin son aplicables tanto a muelle
de vlvula de admisin como de escape:
Tensin nominal de vlvula cerrada34 kg (76
lbs.) a 38,0 mm (1,50 pulg.)
Tensin nominal de vlvula abierta62 kg (136
lbs.) a 29,75 mm (1,17 pulg.)
(2) Verifique la perpendicularidad de cada muelle
de vlvula con una escuadra de acero y una plancha
niveladora. Pruebe los muelles por ambos extremos.
Si el muelle est fuera de escuadra 1,5 mm (1/16
pulg.) o ms, instale un muelle nuevo.

Fig. 34 Asiento de muelle de vlvula y retn de


vlvula
1 - SEGUROS DE RETENCION DE VALVULA
2 - MUELLES DE VALVULA
3 - CONJUNTO DE JUNTA DE VALVULA Y ASIENTO DE MUELLE DE VALVULA
4 - RETEN DE MUELLE DE VALVULA

INSTALACION - CULATA DE CILINDROS DESMONTADA


(1) Recubra los vstagos de vlvula con aceite de
motor limpio e insrtelos en la culata de cilindros.

JR

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

9 - 39

(2) Con una herramienta para juntas de vstago


de vlvulas instale juntas de vstago de vlvula nuevas en todas las vlvulas (Fig. 35). Las juntas de vstagos de vlvula deben presionarse firmes y en
escuadra encima de la gua de vlvula.
PRECAUCION: Cuando se utilizan vlvulas de
sobremedida, debe utilizarse tambin la junta de
sobremedida correspondiente. De lo contrario, la
gua se desgastar en exceso.

Fig. 36 Verificacin de la altura de instalacin del


muelle y las dimensiones de la punta de la vlvula
1 - MUELLE CIRCULAR
2 - ASIENTO DEL MUELLE DE VALVULA
3 - SUPERFICIE DE CULATA DE CILINDROS

BLOQUE DEL MOTOR


DESCRIPCION

Fig. 35 Herramienta para la junta de aceite del


vstago de vlvula
1 - HERRAMIENTA PARA JUNTAS DE VALVULA
2 - VASTAGO DE VALVULA

(3) Instale los muelles de vlvula y retenes. Comprima los muelles de vlvula slo lo suficiente como
para instalar los seguros, cuidando de no desalinear
la direccin de la compresin. Los vstagos de vlvulas con melladuras pueden ser el resultado de la desalineacin del compresor de muelle de vlvula.

El bloque de cilindros de fundicin de hierro es un


conjunto de dos piezas que abarca el bloque de cilindros y la bancada (Fig. 37). La bancada incorpora las
tapas de cojinetes principales y los pernos al bloque
de cilindros. Este diseo ofrece un extremo inferior
de mayor firmeza y aumenta la rigidez del bloque de
cilindros. El retn de la junta de aceite trasera es
parte integral del bloque. La bancada y el bloque se
reparan como conjunto.

PRECAUCION: Al oprimir los retenes de muelle de


vlvula con el compresor correspondiente, los
seguros pueden salirse de su posicin. Antes de
retirar la herramienta verifique que ambos seguros
estn correctamente emplazados.
(4) Verifique la altura B del muelle de vlvula una
vez rectificados la vlvula y el asiento (Fig. 36). Asegrese de que las mediciones se tomen desde la parte
superior del asiento de vlvula hasta la superficie
inferior del retn de muelle. Si la altura es superior a
38,75 mm (1,525 pulg.), instale un separador de
0,762 mm (0,030 pulg.) debajo del asiento del muelle
de vlvula para alcanzar la altura indicada en las
especificaciones.

Fig. 37 Bloque de cilindros y bancada


1 - BLOQUE DE CILINDROS
2 - BANDACA

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - ESMERILADO DEL HUECO DEL CILINDRO


(1) Utilizado con cuidado, el esmerilador rectificador de cilindros C-823, o equivalente, provisto de piedras pulidoras de grano 220, es la herramienta ideal
para efectuar este trabajo. No slo pule sino que,
adems, reduce la ovalizacin y el cono de mayor a
menor y elimina ligeras rayaduras, raspaduras o
rozamientos. Con unas pocas aplicaciones, el esmerilador limpiar el cilindro y lo mantendr dentro de
los lmites requeridos.

9 - 40

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

(2) Deben eliminarse las partes vidriadas de la


pared con una herramienta esmeriladora de cilindros
C-3501, provista de piedras pulidoras de grano 280,
si el dimetro interno del cilindro est liso y redondo.
Bastarn entre 20 y 60 aplicaciones, dependiendo del
estado del cilindro, para obtener la superficie adecuada. Utilice aceite de esmerilar ligero. No use
aceite de motor o transmisin, alcoholes minerales ni queroseno. Inspeccione la pared del cilindro despus de cada 20 aplicaciones.
(3) El esmerilado se realiza moviendo la herramienta hacia arriba y hacia abajo con velocidad suficiente como para que la superficie quede con un
rayado reticulado. Cuando las marcas se entrecruzan a 40-60 grados, el ngulo de reticulado es el
ideal para que los aros calcen correctamente (Fig.
38).

JR

pao blanco, ste no se ensucia. Una vez limpios,


engrase los huecos para evitar que se oxiden.

LIMPIEZA
Limpie el bloque de cilindros a fondo con un solvente de limpieza apropiado.

INSPECCION
BLOQUE DEL MOTOR
(1) Limpie a fondo el bloque de cilindros y verifique si hay fugas en todos los tapones de orificios del
ncleo.
(2) Si tiene que instalar tapones del ncleo nuevos,
(consulte el grupo 9 - MOTOR - PROCEDIMIENTO
CONVENCIONAL - TAPONES DE LA CANALIZACION DE ACEITE Y NUCLEO DEL MOTOR).
(3) Examine el bloque y el dimetro interno de
cilindro por si hay cuarteaduras o roturas.
(4) Verifique la planeidad de las superficies de la
cubierta del bloque. Dichas superficies deben mantenerse dentro del lmite de servicio de 0,1 mm (0,004
pulg.).

DIAMETRO INTERNO DEL CILINDRO


NOTA: Los huecos de los cilindros debern
medirse bajo una temperatura ambiente normal de
21 C (70 F).

Fig. 38 Reticulado en el dimetro interno del


cilindro
1 - RAYADO RETICULADO
2 - 4060

(4) Para que el ngulo del reticulado sea el adecuado, es necesario mantener la velocidad del motor
del esmerilador entre 200 y 300 rpm. El nmero de
recorridos ascendentes y descendentes por minuto
puede regularse para lograr el ngulo de 40-60 grados deseado. Si se incrementa la velocidad de los
recorridos el ngulo de la cuadrcula ser mayor.
(5) Despus de esmerilar, es necesario limpiar el
bloque para eliminar todo rastro de abrasivos.
PRECAUCION: Despus de esmerilar, asegrese de
eliminar todo resto de abrasivo de las partes del
motor. Se recomienda el uso de una escobilla para
limpiar las piezas con una solucin de agua
caliente y jabn. Seque luego a fondo. El dimetro
interno se considera limpio cuando al pasarle un

Debe medirse la ovalizacin y la conicidad de las


paredes del cilindro con la herramienta C-119, o un
equivalente, (Fig. 39). (Consulte el grupo 9 - MOTOR
- ESPECIFICACIONES). Si las paredes del cilindro
estn muy rozadas o rayadas, se debe rectificar y
esmerilar el bloque de cilindros y colocar nuevos pistones y aros.

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

JR

9 - 41

PARTE
DELANTERA
10 mm
(3/8 de
pulg.)
MITAD DEL
DIAMETRO
INTERNO
DEL CILINDRO

10 mm
(3/8 de
pulg.)

UTILICE
PARA LA
MEDICION
DEL PISTON

Fig. 40 Cojinete de biela


NOTA: Los pernos del cojinete de biela no deben
volver a utilizarse.

Fig. 39 Verificacin de las dimensiones del dimetro


interno del cilindro
Mida el dimetro interno del cilindro en tres niveles en las direcciones A y B (Fig. 39). La medicin en
el punto ms alto debe ser 10 mm (3/8 de pulg.) por
debajo de la base del hueco y la medicin en el punto
ms bajo, 10 mm (3/8 de pulg.) por encima de la base
del hueco. (Consulte el grupo 9 - MOTOR - ESPECIFICACIONES).

(2) Antes de instalar los pernos NUEVOS, deben


lubricarse las roscas con aceite de motor.
(3) Instale cada perno apretndolo con la mano en
forma alternada, para ensamblar adecuadamente la
tapa.
(4) Apriete los pernos con una torsin de 27 Nm
MAS 1/4 de vuelta (20 lbs. pie MAS 1/4 de vuelta).
No utilice una llave de tensin para el ltimo
paso.
(5) Con un calibrador de espesor, verifique la holgura de la biela (Fig. 41). Para informarse sobre las
especificaciones de biela, consulte Especificaciones
del motor. (consulte el grupo 9 - MOTOR - ESPECIFICACIONES).

COJINETES DE BIELA
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - BIELA Y
COJINETE - CONEXION
(1) Mida la holgura del cojinete de biela utilizando
la galga descartable (Fig. 40). Para obtener ms
informacin sobre la utilizacin de galgas descartables (consulte el grupo 9 - MOTOR - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL). Para informarse sobre
las especificaciones de biela, consulte Especificaciones
del motor. (consulte el grupo 9 - MOTOR - ESPECIFICACIONES).
PRECAUCION: No haga girar el cigeal, ya que la
galga descartable puede ensuciarse.

Fig. 41 Holgura de la biela

CIGEAL
DESCRIPCION
El cigeal est fabricado con hierro fundido nodular e incluye cinco gorrones de cojinete principal y
cuatro gorrones de biela (Fig. 42). El gorrn nmero
tres es el emplazamiento para el cojinete de empuje.
Los gorrones de los cojinetes principales y las bielas
poseen filetes radiales rebajados que estn enrollados

9 - 42

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

para proporcionar ms fuerza. Para que la carga de


los cojinetes sea ptima, se utilizan ocho contrapesos.

JR

(4) Mueva el cigeal hacia adelante en todo su


recorrido y lea el indicador de cuadrante. Para informarse sobre las especificaciones del cigeal, (consulte el grupo 9 - MOTOR - ESPECIFICACIONES).

DESMONTAJE

Fig. 42 CIGEAL - Caracteristico


1 - GORRONES DE COJINETES PRINCIPALES
2 - CONTRAPESOS

FUNCIONAMIENTO
El cigeal transfiere la fuerza generada por la
combustin dentro del cilindro al volante o placa
flexible.

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - JUEGO


LONGITUDINAL DEL CIGEAL
(1) Instale un indicador de cuadrante en la parte
delantera del motor, emplazando el probador en la
punta del cigeal (Fig. 43).

Fig. 43 Verificacin del juego longitudinal del


cigeal
(2) Mueva el cigeal hacia atrs en todo su recorrido.
(3) Ponga el indicador de cuadrante en cero.

(1) Retire el conjunto del motor. (Consulte el grupo


9 - MOTOR - DESMONTAJE).
(2) Separe el transeje del motor.
(3) Retire la placa de mando y la placa flexible.
(4) Retire la junta de aceite trasera del cigeal.
(Consulte el grupo 9 - MOTOR/BLOQUE DEL
MOTOR/JUNTA DE ACEITE DEL CIGEAL TRASERA - DESMONTAJE).
(5) Instale el motor sobre un caballete de reparacin adecuado.
(6) Retire el amortiguador de vibraciones del
cigeal (consulte el grupo 9 - MOTOR/BLOQUE
DEL MOTOR/AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES
- DESMONTAJE).
(7) Retire la tapa de la correa de distribucin
delantera, la mnsula de soporte delantero del motor
y la correa de distribucin. (Consulte el grupo 9 MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/CORREA
DE DISTRIBUCION/CADENA Y RUEDAS DENTADAS - DESMONTAJE).
(8) Retire el tensor de la correa de distribucin y el
soporte de la polea. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/
DISTRIBUCION DE VALVULAS/CORREA DE DISTRIBUCION/TENSOR DE CADENA Y POLEA DESMONTAJE).
(9) Retire la tapa de la correa de distribucin y las
ruedas dentadas. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/CORREA DE DISTRIBUCION/CUBIERTAS
DE
CADENA
DESMONTAJE).
(10) Retire la rueda dentada del cigeal. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/BLOQUE DEL MOTOR/
JUNTA
DE
ACEITE
DEL
CIGEAL
DELANTERO - DESMONTAJE).
(11) Retire el filtro de aceite y el adaptador (Fig.
44).
(12) Retire el colector de aceite. (Consulte el grupo
9
MOTOR/LUBRICACION/COLECTOR
DE
ACEITE - DESMONTAJE).
(13) Retire el tubo de absorcin de la bomba de
aceite.
(14) Retire la bomba de aceite. (Consulte el grupo
9 - MOTOR/LUBRICACION/BOMBA DE ACEITE DESMONTAJE).
(15) Retire el sensor de posicin del cigeal (Fig.
44).

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

JR

9 - 43

Fig. 44 Bloque de cilindros y componentes


1
2
3
4
5
6
7

ANILLO O DE CONDUCTO DE ACEITE


JUNTA
COJINETE SUPERIOR (ACANALADO)
COJINETES INFERIORES
PERNO
ANILLO O
RACOR

8 - ADAPTADOR
9 - SENSOR DE
10 - CONJUNTO
BANCADA
11 - COJINETES
12 - CONJUNTO
13 - JUNTA

DEL FILTRO DE ACEITE


POSICION DE CIGEAL (CPS)
DE TAPAS DE COJINETE PRINCIPAL DE LA
DE BIELA
DE PISTON Y BIELA

(16) Mediante un marcador de tinta indeleble o


pintura, identifique el nmero del cilindro en cada
tapa de biela.
PRECAUCION: NO emplee un nmero de estampar
o un punzn para marcar las bielas. Las mismas
podran resultar daadas.
PARTE
DELANTERA

(17) Retire todos los pernos de bielas y las tapas.


Deber tenerse cuidado de no daar las superficies
de fractura de bielas y tapas.
NOTA: No vuelva a utilizar los pernos de biela usados.
(18) Retire todos los pernos de tapas de cojinete
principal y bancada del bloque del motor (Fig. 45).

INDICA LA POSICION DE LA CLAVIJA

Fig. 45 Pernos de la bancada


(19) Con una maceta, golpee sobre la bancada para
aflojarla de las clavijas del bloque del motor.

9 - 44

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

PRECAUCION: No haga palanca hacia arriba en un


lado de la bancada. Podra daarse el bloque de
cilindros y la alineacin de la bancada.
(20) La bancada debe retirarse en forma uniforme
de las clavijas del bloque de cilindro.
(21) Levante y retire el cigeal del bloque de
cilindros. Asegrese de no daar los cojinetes principales o los gorrones al retirar el cigeal.

JR

elimine los bordes speros de los orificios de lubricacin del cigeal y limpie todos los conductos.
PRECAUCION: Con respecto a los cigeales de
hierro fundido nodular, es importante que el pulido
final con tela o papel se haga siguiendo la misma
direccin que el giro normal del motor.

LOCALIZACION DE LOS COJINETES PRINCIPALES


DEL CIGEAL
El cigeal se apoya en cinco cojinetes principales.
Todos los cascos de cojinete superiores en el crter
tienen acanaladuras de aceite. Todos los cascos de
cojinete inferiores instalados en la tapa de cojinete
principal (bancada) son lisos. El juego longitudinal
del cigeal est controlado por un cojinete con
reborde en el gorrn nmero tres del cojinete principal (Fig. 46).
NOTA: Los cascos superior e inferior del cojinete
principal NO son intercambiables. Los cascos inferiores tienen una lengeta nueva para impedir que
se instalen incorrectamente.

PARTE
DELANTERA

Fig. 47 Mediciones del gorrn del cigeal


Las mitades superior e inferior del cojinete nmero
3 poseen rebordes para llevar las cargas de empuje
del cigeal y NO son intercambiables con ninguna
otra mitad de cojinete en el motor (Fig. 47). Todos los
pernos de tapa de cojinete desmontados durante los
procedimientos de servicio deben limpiarse y lubricarse antes de su instalacin. Los cascos de cojinete
estn disponibles en medida estndar y en las bajomedidas siguientes: 0,016 mm (0,0006 pulg.), 0,032
mm (0,0012 pulg.), 0,250 mm (0,010 pulg.). Nunca
instale un cojinete de bajomedida que reduzca la luz
por debajo de las especificaciones.

INSTALACION

Fig. 46 Identificacin del cojinete principal


1
2
3
4

RANURAS DE ENGRASE
COJINETES SUPERIORES
COJINETES INFERIORES
ORIFICIOS DE LUBRICACION

INSPECCION
Los gorrones del cigeal deben examinarse para
verificar si hay seales de desgaste excesivo, conicidad y rayaduras (Fig. 47). Los lmites de conicidad u
ovalizacin de un gorrn del cigeal deben mantenerse en 0,025 mm (0,001 pulg.). El esmerilado del
gorrn no deber exceder el dimetro del mismo en
ms de 0,305 mm (0,012 pulg.) segn el dimetro del
gorrn estndar. NO esmerile las caras de empuje del
cojinete principal n 3. No melle el pasador del cigeal o los filetes del cojinete. Despus del esmerilado,

(1) Instale los cascos de cojinete principal con la


acanaladura de lubricacin en el bloque de cilindros.
Instale el anillo O en la escotadura en el bloque (Fig.
48).

JR

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

9 - 45

Fig. 49 Sellado de tapas del cojinete principal y


bancada
Fig. 48 Instalacin del casco superior de cojinete
principal
1 - RANURAS DE ENGRASE
2 - ANILLO O
3 - ORIFICIOS DE LUBRICACION

(2) Asegrese de que los orificios de lubricacin en


el bloque coincidan con los orificios de lubricacin en
los cojinetes y las lengetas de cojinete asienten en
las muescas para las lengetas del bloque.
PRECAUCION: No vierta aceite en la superficie de
junta de la bancada. Podr afectar a la capacidad
del sellante para unir la bancada al bloque de cilindros.

(5) Instale los cojinetes principales inferiores en


las tapas de cojinete principal de la bancada. Asegrese de que las lengetas de los cojinetes asienten en
las muescas de la bancada. Instale la bancada de
cojinetes principales en el bloque del motor.
(6) Antes de instalar los pernos, lubrique las roscas con aceite de motor limpio y elimine con el trapo
todo el exceso de aceite.
(7) Instale con la mano los pernos 11, 17 y 20 de la
bancada de cojinetes principales al bloque del motor.
Apriete estos pernos en conjunto hasta que la bancada toque el bloque de cilindros (Fig. 50).

(3) Aceite los cojinetes y los gorrones e instale el


cigeal en el bloque de cilindros.
PRECAUCION: Utilice nicamente el sellante anaerbico indicado sobre la bancada, de lo contrario,
podr daarse el motor.

PARTE
DELANTERA

(4) Aplique al bloque de cilindros un reborde de 1,5


a 2,0 mm (0,059 a 0,078 pulg.) de sellante de bancada de Mopart, Mopart Bed Plate Sealant, como se
muestra en la (Fig. 49).
INDICA LA POSICION DE LA CLAVIJA

Fig. 50 Secuencia de torsin de las tapas de


cojinete principal y bancada
(8) Instale los pernos (de 1 a 10) de la bancada del
cojinete principal al bloque del motor y apriete cada
perno con una torsin de 81 Nm (60 lbs. pie), en la
secuencia que se muestra en la (Fig. 50).
(9) Instale los pernos (de 11 a 20) de la bancada
del cojinete principal al bloque del motor, con los
esprragos del deflector en las posiciones 12, 13 y 16,
y apriete cada perno con una torsin de 34 Nm (25
lbs. pie), en la secuencia que se muestra en la (Fig.
50).

9 - 46

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

(10) Despus de que se haya instalado la bancada


de cojinete principal, compruebe la torsin de giro del
cigeal. La torsin de giro no debiera exceder 5,6
Nm (50 lbs. pulg.).
(11) Compruebe el juego longitudinal del cigeal.
(Consulte el grupo 9 - MOTOR/BLOQUE DEL
MOTOR/CIGEAL - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(12) Instale los tapones y cojinetes de biela. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/BLOQUE DEL MOTOR/
COJINETES DE BIELA - PROCEDIMIENTO
CONVENCIONAL). Instale los pernos de biela nuevos y apritelos con una torsin de 27 Nm (20 lbs.
pie) ms 1/4 de vuelta.
(13) Instale la bomba de aceite, consulte el grupo 9
- MOTOR/LUBRICACION/BOMBA DE ACEITE INSTALACION.
(14) Instale el colector de aceite y el tubo de absorcin de aceite. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/LUBRICACION/COLECTOR
DE
ACEITE
INSTALACION).
(15) Instale el adaptador del filtro de aceite y el
filtro de aceite. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/LUBRICACION/ADAPTADOR
DEL
FILTRO
DE
ACEITE - INSTALACION).
(16) Instale la tapa de la correa de distribucin
trasera y las ruedas dentadas del cigeal. (Consulte
el grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/CORREA DE DISTRIBUCION/CUBIERTAS DE
CADENA - INSTALACION).
(17) Instale la junta de aceite y la rueda dentada
del cigeal. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/BLOQUE DEL MOTOR/JUNTA DE ACEITE DEL
CIGEAL - DELANTERA - INSTALACION).
(18) Instale el tensor de la correa de distribucin y
el soporte de la polea. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/
DISTRIBUCION DE VALVULAS/CORREA DE DISTRIBUCION/TENSOR DE CADENA Y POLEA INSTALACION).
(19) Instale la tapa de la correa de distribucin
delantera, la mnsula de soporte delantero del motor
y la correa de distribucin. (Consulte el grupo 9 MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/CORREA
DE DISTRIBUCION/CADENA Y RUEDAS DENTADAS - INSTALACION).
(20) Instale el amortiguador del cigeal, (Consulte el grupo 9 - MOTOR/BLOQUE DEL MOTOR/
AMORTIGUADOR
DE
VIBRACIONES
INSTALACION).
(21) Retire el motor del caballete de reparacin y
colquelo sobre las herramientas especiales 6135 y
6710, plataforma rodante y armazn de motor. Amarre el motor al armazn con correas de seguridad,
apritelas y trbelas en esa posicin.
(22) Instale la junta de aceite trasera del cigeal.
(Consulte el grupo 9 - MOTOR/BLOQUE DEL
MOTOR/JUNTA DE ACEITE DEL CIGEAL TRASERA - INSTALACION).

JR

(23) Instale la placa de mando y la placa flexible.


(24) Instale el transeje en el motor.
(25) Instale el conjunto de motor. (Consulte el
grupo 9 - MOTOR - INSTALACION).
(26) Realice el procedimiento de aprendizaje de
distribucin del rbol de levas y el cigeal de la
siguiente manera:
Conecte la herramienta de exploracin DRBt al
conector de enlace de datos (diagnstico). Este conector se localiza en el habitculo, en el borde inferior
del tablero de instrumentos, cerca de la columna de
direccin.
Coloque el interruptor de encendido en posicin
ON y acceda a la pantalla Varios.
Seleccione la opcin Reaprendizaje rbol de
levas/cigeal y siga las indicaciones de la pantalla
de la DRB.

JUNTAS DE ACEITE DEL


CIGEAL - DELANTERO
DESMONTAJE
(1) Retire las correas de transmisin de accesorios.
(Consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/TRANSMISION DE ACCESORIOS/CORREAS DE TRANSMISION - DESMONTAJE).
(2) Retire el amortiguador de vibraciones del
cigeal. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/BLOQUE
DEL MOTOR/AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES
- DESMONTAJE).
(3) Retire la correa de distribucin. (Consulte el
grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/
CORREA DE DISTRIBUCION/CADENA Y RUEDAS
DENTADAS - DESMONTAJE).
(4) Retire la rueda dentada del cigeal con la
herramienta especial 6793 y el encastre C-4685-C2
(Fig. 51).
(5) Retire la chaveta de la rueda dentada del
cigeal (Fig. 52).
PRECAUCION: Cuide que no se melle la superficie
de la junta del eje ni el hueco de la junta.

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

JR

9 - 47

Fig. 51 Rueda dentada del cigealDesmontaje


1 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6793
2 - HERRAMIENTA ESPECIAL C-4685-C2
3 - RUEDA DENTADA DEL CIGEAL

Fig. 53 Junta de aceite delantera del cigeal


Desmontaje
1 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6771

INSTALACION
(1) Coloque la junta en la abertura con el muelle
de la junta orientado hacia el interior del motor. Con
la herramienta especial 6780-1 (Fig. 54), instale la
junta hasta que quede al ras con la tapa.

Fig. 52 Chaveta del cigeal


2 - CHAVETA DEL CIGEAL

(6) Con la herramienta especial 6771, retire la


junta de aceite delantera del cigeal (Fig. 53). No
estropee la superficie de contacto de la junta en el
cigeal.

Fig. 54 Junta de aceite delantera del cigeal instalacin


1
2
3
4

PROTECTOR
JUNTA
HERRAMIENTA ESPECIAL 67801
INSTALADOR

(2) Instale la chaveta de la rueda dentada del


cigeal (Fig. 52).
(3) Instale la rueda dentada del cigeal (Fig. 55)
con la herramienta especial 6792.

9 - 48

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

NOTA: Asegrese de que la palabra front (delantera) situada en la rueda dentada se oriente hacia
adelante.
PRECAUCION: El uso de la herramienta especial
6792 es necesario para fijar la rueda dentada del
cigeal en su profundidad original. Si no se utiliza
esta herramienta se producir un deslizamiento de
la correa de distribucin incorrecto.

JR

reborde contra el polvo, contra la caja metlica de la


junta. Extraiga la junta con palanca.
PRECAUCION: No permita que la punta del destornillador toque la superficie de la junta del cigeal.
S puede tocar el borde del cigeal (chafln) con
la punta del destornillador.

Fig. 55 Rueda dentada del cigeal - Instalacin


1 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6792

(4) Instale la correa de distribucin. (Consulte el


grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/
CORREA DE DISTRIBUCION/CADENA Y RUEDAS
DENTADAS - INSTALACION).
(5) Instale el amortiguador de vibraciones del
cigeal. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/BLOQUE
DEL MOTOR/AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES
- INSTALACION).
(6) Instale las correas de transmisin de accesorios. (Consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/
TRANSMISION DE ACCESORIOS/CORREAS DE
TRANSMISION - INSTALACION).

Fig. 56 Junta de aceite trasera del cigeal


Desmontaje
1 - JUNTA TRASERA DEL CIGEAL
2 - BLOQUE DEL MOTOR
3 - BLOQUE DEL MOTOR
4 - CAJA DE METAL DE LA JUNTA TRASERA DEL CIGEAL
5 - HAGA PALANCA EN ESTA DIRECCION
6 - CIGEAL
7 - DESTORNILLADOR
8 - BORDE GUARDAPOLVO DE LA JUNTA TRASERA DEL CIGEAL
9 - DESTORNILLADOR

INSTALACION

JUNTAS DE ACEITE DEL


CIGEAL - TRASERO
DESMONTAJE
(1) Retire el transeje. Para informarse sobre el
procedimiento, (consulte el grupo 21 - TRANSEJE DESMONTAJE).
(2) Retire la placa flexible. (Consulte el grupo 9 MOTOR/BLOQUE DEL MOTOR/PLACA FLEXIBLE
- DESMONTAJE).
(3) Introduzca un destornillador de punta plana de
4,76 mm (3/16 pulg.) entre el reborde contra el polvo
y la caja metlica de la junta del cigeal. Coloque
en ngulo el destornillador (Fig. 56) a travs del

PRECAUCION: Si el borde del cigeal (chafln)


presenta una rebaba o raspadura, lije con un papel
de lija granulado 400, para evitar que se dae la
junta durante la instalacin de la junta nueva.
NOTA: La junta no necesita lubricante ni sellante
para su instalacin.
(1) Coloque la herramienta especial 6926-1 en el
cigeal. Esta es una herramienta para guiar con
una base magntica (Fig. 57).
(2) Coloque la junta sobre la herramienta de gua.
Asegrese de que puede leer las palabras THIS
SIDE OUT (este lado hacia afuera) en la junta
(Fig. 57). La herramienta gua debe permanecer

JR

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

9 - 49

sobre el cigeal durante la instalacin de la junta.


Asegrese de que el borde de la junta est dirigido
hacia el crter durante la instalacin.
PRECAUCION: Si la junta se introduce en el bloque
ms all del ras, pueden provocarse fugas de
aceite.
(3) Empuje la junta en el bloque con la herramienta especial 6926-2 y la manija C-4171 (Fig. 58)
hasta que la herramienta llegue al fondo y toque el
bloque (Fig. 59).

Fig. 58 Junta del cigeal, herramienta especial


6926-2
1- HERRAMIENTA ESPECIAL GUIA 69261
2 - JUNTA
3 - INSTALADOR, HERRAMIENTA ESPECIAL 69262

Fig. 57 Junta trasera del cigeal y herramienta


especial 6926-1
1 - HERRAMIENTA ESPECIAL GUIA 69261
2 - JUNTA

Fig. 59 Junta de aceite trasera del cigeal Instalacin


1 - INSTALADOR, HERRAMIENTA ESPECIAL 69262

9 - 50

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

(4) Instale la placa flexible. (Consulte el grupo 9 MOTOR/BLOQUE DEL MOTOR/PLACA FLEXIBLE
- INSTALACION).
(5) Instale el transeje. (Consulte el grupo 21 TRANSEJE - INSTALACION).

PISTONES Y BIELAS
DESCRIPCION

PARTE
DELANTERA
10 mm
(3/8 de
pulg.)
MITAD DEL
DIAMETRO
INTERNO
DEL CILINDRO

10 mm
(3/8 de
pulg.)

NOTA: El motor NO dispone de un tren de vlvulas


de rotacin libre. El tren de vlvulas sin rotacin
libre significa, en caso que se rompa una correa de
distribucin, que los pistones hacen contacto con
las vlvulas.
Los pistones estn fabricados de una aleacin de
aluminio. Los pistones tienen pernos colocados a presin conectados a bielas forjadas en metal pulverizado. El perno de pistn tiene un corrimiento de 1
mm (0,0394 pulg.) hacia el lado de empuje del pistn.
Las bielas son de diseo de tapa cuarteada y no son
reparables. Se usan tornillos de cabeza hexagonal
para proporcionar alineacin y durabilidad al conjunto. Los pistones y las bielas se reparan como conjunto.

JR

UTILICE
PARA LA
MEDICION
DEL PISTON

Fig. 60 Verificacin del dimetro interno del cilindro

FUNCIONAMIENTO
El pistn y la biela son el enlace de la fuerza de
combustin al cigeal.

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - AJUSTE


DEL PISTON AL DIAMETRO INTEROR DEL
CILINDRO
El pistn y la pared de cilindro deben estar limpios
y secos. El dimetro del pistn se debe medir a 90
grados del perno de pistn a unos 14 mm (9/16 pulg.)
de la parte inferior de la falda como se muestra en la
(Fig. 61). Los dimetros internos del cilindro deben
medirse en su zona media y en sentido transversal a
la lnea central del cigeal del motor, tal como se
muestra en la (Fig. 60). Consulte Especificaciones del
motor, (consulte el grupo 9 - MOTOR - ESPECIFICACIONES). Es necesario establecer la correcta holgura
de piston a dimetro interno para asegurar el funcionamiento silencioso y econmico.
NOTA: Los pistones y los huecos de cilindro deben
medirse a temperatura ambiente normal, 21 C
(70 F).

14 mm
(9/16 pulg.)

LOCALIZACION DE LA MEDICION DEL DIAMETRO


EXTERNO DEL PISTON

Fig. 61 Medicin del pistn

DESMONTAJE
(1) Retire la culata de cilindros. (Consulte el grupo
9 - MOTOR/CULATA DE CILINDROS - DESMONTAJE).
(2) Retire el colector de aceite. (Consulte el grupo 9
- MOTOR/LUBRICACION/COLECTOR DE ACEITE DESMONTAJE).
(3) Elimine el reborde superior de los huecos de
cilindros con un escariador de rebordes fiable antes
de retirar los pistones del bloque de cilindros. Asegrese de mantener tapada la parte superior de
los pistones durante esta operacin. Marque el
pistn con el nmero de cilindro correspondiente (Fig.
62).

JR

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

9 - 51

Con cuidado empuje cada conjunto de pistn y biela


hasta extraerlo del hueco del cilindro.
PRECAUCION: Deber tenerse cuidado de no daar
las superficies de ruptura de biela y la unin de
tapa, ya que podra daarse el motor.
(9) Retire la herramienta especial 8189, guas de
bielas, y vuelva a instalar la tapa de cojinete en la
biela complementaria.
NOTA: Las bielas y pistones se reparan como conjunto.

Fig. 62 Marcas del pistn


1 - LA DESIGNACION DE PESO Y LA FLECHA DE DIRECCION
ESTAN GRABADAS EN ESTA AREA

(10) Retire los aros de pistn. (Consulte el grupo 9


- MOTOR/BLOQUE DEL MOTOR/AROS DE PISTON - DESMONTAJE).

PRECAUCION: NO emplee un nmero de estampar


o un punzn para marcar las bielas. Las mismas
podran resultar daadas.
(4) Escriba el nmero de cilindro en el lateral de la
biela y tapa con un rotulador de tinta indeleble o
artculo de escritura (Fig. 63) para su identificacin.

Fig. 64 Guas de biela - Caractersticas


1 - HERRAMIENTA ESPECIAL 8189, GUIAS DE BIELA

Fig. 63 Identificacin de biela con cilindro


(5) Los pistones tendrn un estampado en la localizacin aproximada que se muestra en la (Fig. 62).
Estos estampados sern una flecha de direccin o la
identificacin de peso para el conjunto. La letra L
significa liviano y la letra H, pesado. Estos conjuntos
deben tener todos la misma clase de peso. Los conjuntos del pistn de servicio estn marcados con una
S y pueden utilizarse con los conjuntos de produccin
L y H. Los sellos de designacin de peso debe mirar
hacia el lado de la correa de distribucin del motor.
(6) Debe retirar los pistones y las bielas de la
parte superior del bloque de cilindros. Haga girar el
cigeal de modo que cada biela est centrada en el
hueco del cilindro.
(7) Retire los pernos de la tapa de biela. Si vuelve
a instalar las bielas, no utilice los pernos viejos.
(8) Para proteger el gorrn del cigeal y las
superficies de ruptura de biela, instale en la biela la
herramienta especial 8189, guas de biela (Fig. 64).

INSTALACION
(1) Instale los aros de pistn en el pistn. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/BLOQUE DEL MOTOR/
AROS DE PISTON - INSTALACION).
(2) Antes de instalar los conjuntos de pistones y
bielas dentro del hueco, asegrese de que las luces de
los aros de compresin estn escalonadas de forma
que no estn en lnea con la luz del larguero del aro
de aceite.
(3) Antes de instalar el aro compresor, asegrese
de que los extremos del expansor del aro de aceite
hagan tope y que la luz del larguero sea la que se
muestra en la (Fig. 71).
(4) Sumerja la cabeza de pistn y los aros en aceite
de motor limpio, deslice el compresor de aro, sobre el
pistn (Fig. 65). Asegrese de que la posicin de
los aros no cambie durante esta operacin.

9 - 52

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

JR

especificaciones del aro de pistn. (Consulte el grupo


9 - MOTOR - ESPECIFICACIONES).

Fig. 65 Instalacin de pistn


(5) El grabado de la designacin de peso L o H
estar situado en la mitad delantera del pistn que
deber orientarse hacia la parte delantera del motor
(Fig. 62).
(6) Gire el cigeal de modo que el gorrn de la
biela quede en el centro del dimetro interno del
cilindro. Lubrique el gorrn de biela con aceite de
motor limpio.
(7) Coloque la mitad superior de cojinete e instale
en la biela la herramienta especial 8189, guas de
biela (Fig. 64).
(8) Introduzca el conjunto de biela y pistn en el
hueco del cilindro y, cuidadosamente, gue la biela
encima del gorrn del cigeal.
(9) Golpee el pistn hacia abajo en el dimetro
interno del cilindro con una empuadura de martillo.
Al mismo tiempo, gue la biela hasta su posicin
sobre el gorrn de biela.
(10) Retire la herramienta especial 8189, guas de
biela.
(11) Instale la mitad de cojinete inferior de la biela
y la tapa. Instale los pernos nuevos y apritelos con
una torsin de 27 Nm (20 lbs. pie) ms 1/4 de vuelta.
(12) Instale la culata de cilindros. (Consulte el
grupo 9 - MOTOR/CULATA DE CILINDROS - INSTALACION).
(13) Instale el colector de aceite. (Consulte el
grupo 9 - MOTOR/LUBRICACION/COLECTOR DE
ACEITE - INSTALACION).

AROS DE PISTON
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - ARO DE
PISTON - CONEXION
(1) Limpie el hueco del cilindro. Inserte el aro y
presione hacia abajo junto con el pistn para asegurarse de que calce a escuadra en el hueco. La medicin de la luz entre puntas de aro debe efectuarse con
el aro colocado debajo del recorrido normal del aro en
el hueco del cilindro. Verifique la luz con el calibrador de espesor (Fig. 66). Para informarse sobre las

Fig. 66 Luz de aros de pistn


1 - CALIBRADOR DE ESPESOR

Fig. 67 Luz lateral de los aros de pistn


1 - CALIBRADOR DE ESPESOR

(2) Verifique la holgura lateral del aro de pistn a


la acanaladura (Fig. 67). Para informarse sobre las
especificaciones del aro de pistn. (Consulte el grupo
9 - MOTOR - ESPECIFICACIONES).

DESMONTAJE
(1) Con un expansor de aro adecuado, retire los
aros de pistn superior e intermedio (Fig. 68).

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

JR

9 - 53

a. Expansor de aro de aceite.


b. Larguero lateral del anillo de aceite superior.
c. Larguero lateral del anillo de aceite inferior.
d. Aro de pistn intermedio n 2.
e. Aro de pistn superior n 1.
(1) Instale el expansor del aro de aceite (Fig. 69).
(2) Instale primero el segmento lateral superior y
despus el inferior. Instale los segmentos laterales,
colocando un extremo entre la acanaladura y el
expansor del aro de pistn. Sostenga el extremo firmemente y presione hacia abajo la porcin que se
instala, hasta que el segmento lateral est en su
sitio. No utilice el expansor del aro de pistn
(Fig. 70).

Fig. 68 Aros de pistn Desmontaje e instalacin


(2) Retire del pistn el larguero lateral del anillo
de aceite superior, el larguero lateral del anillo de
aceite inferior y despus el expansor de anillo de
aceite.
(3) Limpie las acanaladuras de los aros si existen
depsitos de carbn.

INSTALACION
NOTA: La marca de identificacin en la cara de los
aros de pistn superior e intermedio debe apuntar
hacia la corona del pistn.
Instale los aros con las marcas de identificacin de
fbrica mirando hacia arriba, hacia la parte superior
del pistn (Fig. 69).

Fig. 69 Aros de pistn-instalacin


1
2
3
4
5

ARO DE PISTON N 1
ARO DE PISTON N 2
LARGUERO LATERAL
ANILLO DE ACEITE
ANILLO DE ACEITE

PRECAUCION: Instale los aros de pistn en el


siguiente orden:

Fig. 70 Instalacin del larguero lateral


1 - EXTREMO DEL LARGUERO LATERAL

(3) Instale el aro de pistn n 2 y despus el n 1


(Fig. 69).
(4) Emplace la luz entre puntas de aros de pistn
tal como se muestra en la (Fig. 71).
(5) Emplace la luz del expansor de anillo de aceite
a por lo menos 45 de la luz de los segmentos laterales, pero no en el centro del perno de pistn ni en la
direccin de empuje. El escalonamiento de la luz de
aros es importante para el control de aceite.

9 - 54

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

JR

INSTALACION
PRECAUCION: Debe seguirse el procedimiento de
torsin para el collar estructural, ya que se podran
producir daos en el colector de aceite o en el
collar.
PARTE DELANTERA DEL
MOTOR

Fig. 71 Posicin de luz de extremo de aro de pistn


1
2
3
4

LUZ
LUZ
LUZ
LUZ

DEL SEGMENTO LATERAL INFERIOR


DE ARO N 1
DE SEGMENTO LATERAL SUPERIOR
DE ARO N 2 Y LUZ DEL ANILLO DE ACEITE

COLLAR ESTRUCTURAL
DESMONTAJE
(1) Eleve el vehculo sobre un elevador.
NOTA: Para retirar la tapa guardapolvo del transeje,
debe retirarse el montante curvo delantero.
(2) Retire el collar estructural situado entre el
colector de aceite y el transeje (Fig. 72).

Fig. 72 Collar estructural -desmontaje e instalacin


1 - COLECTOR DE ACEITE
2 - COLLAR ESTRUCTURAL

(1) Instale el collar estructural (Fig. 72) siguiendo


los 3 pasos de la secuencia de torsin que se detallan
a continuacin:
Paso 1: Instale los pernos del collar al colector
de aceite y apriete con una torsin final de 3 Nm (30
lbs. pie).
Paso 2: Instale los pernos del collar al transeje y
apriete con una torsin de 108 Nm (80 lbs. pie).
Paso 3: Apriete los pernos del collar al colector
de aceite con una torsin final de 54 Nm (40 lbs.
pie).
(2) Baje el vehculo.

AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES
DESMONTAJE
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Apoye el motor debajo del colector de aceite con
tacos de madera y el gato de suelo.
(3) Retire los tres pernos verticales del soporte del
motor del lado derecho a la mnsula delantera del
motor.
(4) Eleve el vehculo sobre un elevador.
(5) Retire la rueda delantera derecha y el protector
contra salpicaduras de la correa.
(6) Apoye el motor debajo del colector de aceite con
tacos de madera y un gato de tornillo (Fig. 73).
(7) Retire los pernos pasantes delantero y trasero
del soporte del motor.
(8) Baje el motor despacio con el gato de tornillo.
(9) Retire las correas de transmisin de accesorios
(consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/IMPULSION DE ACCESORIOS/CORREAS DE TRANSMISION - DESMONTAJE).
(10) Retire el perno del amortiguador del cigeal.
(11) Retire el amortiguador utilizando el extractor,
herramienta especial 8454, y el encastre 6827A (Fig.
74).

JR

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

Fig. 73 Amortiguador de vibraciones - Desmontaje


1 - AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES
2 - TACO DE MADERA
3 - GATO DE TORNILLO

9 - 55

(2) Instale el perno del amortiguador de vibraciones del cigeal y apriete con una torsin de 136
Nm (100 lbs. pie).
(3) Instale las correas de transmisin de accesorios. (Consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/IMPULSION
DE
ACCESORIOS/CORREAS
DE
TRANSMISION - INSTALACION).
(4) Eleve el motor con un gatos lo suficiente para
instalar los pernos pasantes del soporte delantero y
trasero del motor. Apriete los dispositivos de fijacin
con una torsin de 61 Nm (45 lbs. pie.).
(5) Instale el protector contra salpicaduras de la
correa y la rueda delantera derecha.
(6) Baje el vehculo.
(7) Apoye el motor debajo del colector de aceite con
tacos de madera y el gato de suelo.
(8) Eleve lentamente el motor con un gato de suelo
hasta que la mnsula del soporte del motor est alineada con el soporte del motor del lado derecho. Instale tres pernos verticales en la mnsula delantera
del motor. Apriete los dispositivos de fijacin con una
torsin de 61 Nm (45 lbs. pie.).
(9) Retire el gato de suelo.
(10) Conecte el cable negativo de la batera.

Fig. 75 Amortiguador de vibraciones - Instalacin


Fig. 74 Amortiguador de vibraciones - Desmontaje
1 - HERRAMIENTA ESPECIAL ENCASTRE 6827-A
2 - HERRAMIENTA ESPECIAL, EXTRACTOR 8454

INSTALACION
(1) Instale el amortiguador de vibraciones del
cigeal utilizando el perno M12-1,75 x 150 mm, la
arandela, el cojinete de empuje y la tuerca de la
herramienta especial 6792 (Fig. 75).

1 - PERNO M12 - 1,75 150 MM, ARANDELA Y COJINETE DE


EMPUJE DE LA HERRAMIENTA ESPECIAL 6792

SOPORTE DEL MOTOR


AJUSTES
AJUSTE DEL SOPORTE DEL MOTOR
Los conjuntos de soporte derecho e izquierdo estn
dentro de muescas para permitir el ajuste del meca-

9 - 56

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

nismo de transmisin derecho/izquierdo en relacin a


la longitud del conjunto de palier.
Verifique y vuelva a emplazar los conjuntos de
soporte derecho e izquierdo de motor, segn sea necesario. Ajuste la posicin del mecanismo de transmisin, si es necesario, para las siguientes condiciones:
Deformacin del palier: Consulte el grupo 2,
Suspensin y palier.
Cualquier avera estructural del extremo delantero (despus de la reparacin).
Reemplazo del conjunto de soporte.

JR

PARTE
DELANTERA

AJUSTE DEL SOPORTE DEL MOTOR


(1) Retire la carga de los soportes del motor apoyando con sumo cuidado el conjunto del motor y la
transmisin sobre un gato de suelo.
(2) Afloje los dispositivos de fijacin verticales del
conjunto de soporte derecho del motor.
(3) Afloje los pernos verticales del conjunto de
soporte izquierdo del motor.
(4) Haga palanca con el motor hacia la derecha o
la izquierda, segn sea necesario, para lograr la longitud adecuada del conjunto del palier. Consulte el
grupo 2, Suspensin y palier, para informarse sobre
la identificacin del palier y la medicin de la correspondiente longitud del conjunto.
(5) Apriete los pernos verticales del conjunto de
apoyo del motor derecho con una torsin de 61 Nm
(45 lbs. pie). y los pernos del conjunto de apoyo del
motor izquierdo con una torsin de 61 Nm (45 lbs.
pie).
(6) Vuelva a verificar la longitud del palier.

SOPORTE IZQUIERDO
DESMONTAJE
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Retire el conjunto de caja del depurador de aire
y la manguera de entrada de aire del cuerpo de mariposa del acelerador.
(3) Retire las dos tuercas que fijan el soporte del
servo de control de velocidad en la torre de amortiguacin izquierda. Vuelva a colocar el servo.
(4) Apoye la transmisin con un gato de suelo y
tacos de madera.
(5) Retire los tres pernos verticales del soporte a la
mnsula de la transmisin (A) (Fig. 76).
(6) Baje ligeramente la transmisin con el gato de
suelo.
(7) Retire los dispositivos de fijacin (B) del
soporte al larguero de bastidor y retire el soporte
(Fig. 76).

Fig. 76 Soporte del lado izquierdocaracterstico


1
2
3
4
5
6
7
8
9

CONJUNTO DE APOYO DE LA TRANSMISION


LARGUERO DE BASTIDOR - IZQUIERDO
CABLE DE MASA
PERNO (D)
MENSULA DE LA TRANSMISION
TRANSMISION
PERNO (C)
PERNO (B)
PERNO (A)

INSTALACION
(1) Emplace el soporte en el larguero de bastidor.
Instale los dispositivos de fijacin del soporte al larguero de bastidor (B) (Fig. 76). Apriete los dispositivos de fijacin con una torsin de 33 Nm (24 lbs.
pie).
(2) Eleve la transmisin en su posicin con un gato
de suelo.
(3) Instale los pernos verticales del soporte a la
mnsula de la transmisin (A) (Fig. 76). Apriete los
dispositivos de fijacin con una torsin de 61 Nm (45
lbs. pie.).
(4) Retire el gato de suelo y el taco de madera.
(5) Instale el servo de control de velocidad en la
torre de amortiguacin izquierda. Apriete los dispositivos de fijacin con una torsin de 6,7 Nm (60 lbs.
pulg.).
(6) Instale el conjunto de caja del depurador de
aire y la manguera de entrada de aire del cuerpo de
mariposa del acelerador.
(7) Conecte el cable negativo de la batera.

SOPORTE DERECHO
DESMONTAJE
(1) Retire el recipiente de recuperacin de refrigerante. (Consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR/RECIPIENTE
DE
RECUPERACION
DE
REFRIGERANTE - DESMONTAJE).

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

JR

(2) Retire el tornillo de fijacin delantero del tubo


del calefactor.
(3) Eleve el vehculo sobre un elevador y retire el
protector contra salpicaduras interno.
(4) Retire el tornillo de fijacin trasero del tubo del
calefactor.
(5) Retire del larguero del bastidor los dispositivos
de fijacin verticales del conjunto de apoyo del motor
derecho (Fig. 77).
(6) Baje el vehculo. Retire la carga de los soportes
del motor sujetando con cuidado el conjunto del
motor con un gato de suelo y un taco de madera
debajo del colector de aceite.
(7) Retire los pernos que fijan el conjunto de apoyo
del motor a la mnsula del motor (Fig. 77).
(8) Retire el soporte derecho del motor.

PARTE
DELANTERA

Fig. 77 Montaje del motorLado derecho


1 - MENSULA DE SOPORTE DEL MOTOR
2 - LARGUERO DE BASTIDOR
3 - SOPORTE DERECHO DEL MOTOR

INSTALACION
(1) Coloque en posicin el soporte derecho del
motor e instale los pernos del larguero del bastidor al
soporte. Apriete los pernos con una torsin de 61 Nm
(45 lbs. pie) (Fig. 77).
(2) Install the mount to engine support bracket
bolts and tighten to 61 Nm (45 ft. lbs.) (Fig. 77).
(3) Eleve el vehculo sobre un elevador.
(4) Instale el tornillo de fijacin trasero del tubo
del calefactor.
(5) Instale el zcalo interno y baje el vehculo.
(6) Instale el tornillo de fijacin del tubo del calefactor.
(7) Instale el recipiente de recuperacin de refrigerante. (Consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR/RECIPIENTE
DE
RECUPERACION
DE
REFRIGERANTE - INSTALACION).

9 - 57

SOPORTE DELANTERO
DESMONTAJE
(1) Eleve el vehculo.
(2) Retire el perno pasante horizontal que va del
soporte delantero a la mnsula (Fig. 78).
(3) Retire los pernos verticales del soporte delantero (Fig. 78).
(4) Retire el soporte delantero.

Fig. 78 SOPORTE DELANTERO DEL MOTOR


1 - PERNO PASANTE HORIZONTAL
2 - PERNOS VERTICALES
3 - TRAVESAO DE FALSO BASTIDOR DE RADIADOR INFERIOR
4 - SOPORTE DELANTERO DEL MOTOR

INSTALACION
(1) Site el soporte delantero en el travesao de
falso bastidor del radiador inferior.
(2) Instale sin apretar el perno pasante que va del
soporte delantero a la mnsula.
(3) Instale los pernos verticales del soporte delantero. Apriete los pernos con una torsin de 61 Nm
(45 lbs. pie) (Fig. 78).
(4) Apriete el perno pasante horizontal con una
torsin de 61 Nm (45 lbs. pie) (Fig. 78).
(5) Baje el vehculo.

SOPORTE TRASERO
DESMONTAJE
(1) Retire el conjunto de caja del depurador de aire
y la manguera de entrada de aire del cuerpo de mariposa del acelerador.

9 - 58

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

(2) Retire los tres pernos verticales que fijan la


mnsula de soporte trasero en la caja de la caja de
cambios (Fig. 79).
(3) Eleve el vehculo sobre un elevador.
(4) Retire el perno pasante de la mnsula del
soporte trasero (Fig. 79).
(5) Retire el perno horizontal que fija la mnsula
de soporte trasero en la caja de la caja de cambios
(Fig. 79).
(6) Retire la mnsula del soporte.
(7) Retire los pernos que fijan el soporte trasero al
travesao de la suspensin.
(8) Retire el soporte trasero.

JR

PARTE
DELANTERA

Fig. 79 Montaje del motorTrasero


1 - MENSULA DE TORSION TRASERA
2 - SOPORTE TRASERO
3 - PERNO PASANTE

INSTALACION
(1) Emplace el soporte trasero en el travesao de
la suspensin e instale los pernos sin apretar.
(2) Emplace la mnsula de soporte en la caja de
cambios e instale los pernos. Apriete con una torsin
de 110 Nm (80 lbs. pie) (Fig. 79).
(3) Instale el perno pasante de la mnsula al
soporte trasero y apritelo con una torsin de 61 Nm
(45 lbs. pie) (Fig. 79).
(4) Apriete los pernos del soporte trasero al travesao y apriete los pernos con una torsin de 61 Nm
(45 lbs. pie) (Fig. 79).
(5) Baje el vehculo. Instale el conjunto de caja del
depurador de aire y la manguera de entrada de aire
del cuerpo de mariposa del acelerador.

LUBRICACION
DESCRIPCION
El tipo de sistema de lubricacin es de alimentacin por presin de filtracin de flujo total. La bomba
de aceite (Fig. 80) est instalada en la tapa delantera
del motor y es impulsada por el cigeal.

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

JR

9 - 59

Fig. 80 Componentes de la lubricacin del motor


1
2
3
4
5
6

ANILLO O
ADAPTADOR DEL FILTRO DE ACEITE
JUNTA DEL COLECTOR DE ACEITE
COLECTOR DE ACEITE
TUBO DE ABSORCION DE ACEITE
TAPON DE DRENAJE

FUNCIONAMIENTO
Consulte la (Fig. 81) para informarse sobre el flujo
del sistema de lubricacin.
El aceite de motor succionado por el tubo de absorcin del colector de aceite se presuriza en la bomba
de aceite y se dirige a travs del filtro de flujo total a
la canalizacin principal de aceite que se extiende a
lo largo del bloque de cilindros. Cada cojinete principal recibe aceite a travs de un orificio diagonal que
se encuentra en cada mamparo. El aceite pasa de los
gorrones de cojinete principal a los gorrones de biela
por unos conductos perforados en el interior del
cigeal. Atravesando un orificio vertical que se
encuentra en el mamparo nmero cinco, el aceite
bajo presin sube por una restriccin hasta ms all
de un perno de la culata de cilindros y llega a la
canalizacin de aceite que se extiende a lo largo de la
culata de cilindros. La restriccin, que est incorporada en la junta de la culata de cilindros, proporciona
un flujo mayor de aceite a la canalizacin principal.
Los gorrones del rbol de levas estn parcialmente

7 - ANILLO O
8 - CUERPO DE LA BOMBA DE ACEITE
9 - FILTRO
10 - ANILLO O
11 - RACOR

ranurados, de manera que una cantidad predeterminada de aceite pase bajo presin a las cavidades de la
tapa del cojinete donde pequeos orificios pulverizan
lubricante sobre las excntricas del rbol de levas. El
aceite de los componentes bajo presin, que regresa
al colector, lubrica los vstagos de vlvula. Los dimetros internos de los cilindros y los pernos de pistn
se lubrican por las salpicaduras que provienen de las
muescas direccionadas, situadas en los collares de
empuje de la biela.

9 - 60

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

JR

PRECAUCION: Si la presin de aceite es de 0 en


ralent, NO haga funcionar el motor a 3.000 rpm.
(3) Caliente el motor a la temperatura normal de
funcionamiento.
(4) Monitoree las lecturas del indicador en ralent
y a 3000 rpm Presin de aceite: Ralent moderado
25 kPa (4 psi) mnimo 3.000 rpm 170-550 kPa (25-80
psi).
(5) Si la presin de aceite es 0 en ralent, apague
el motor y compruebe lo siguiente:
La vlvula de descarga de presin est abierta.
Pantalla de coleccin de aceite atascada.
El anillo O del tubo de absorcin de aceite est
daado.

ACEITE
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
Fig. 81 Sistema de lubricacin del motor
1 - RESTRICCION

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - VERIFICACION DE LA PRESION DEL ACEITE DEL


MOTOR
Verifique la presin del aceite con un indicador
colocado en el conmutador de presin de aceite.
(1) Retire el conmutador de presin del aceite.
(2) Instale el conjunto de indicador de prueba de
presin de aceite C-3292 con el adaptador 8406. Para
identificacin de herramienta especial, (consulte 9 MOTOR - HERRAMIENTAS ESPECIALES).

VERIFICACION DEL NIVEL DE ACEITE DEL


MOTOR
El mejor momento para controlar el nivel de aceite
del motor es despus de haber estado detenido
durante toda una noche o, si el motor ha estado en
funcionamiento, dejndolo apagado por lo menos
durante 5 minutos, antes de verificar el nivel de
aceite.
Si la verificacin del aceite se hace con el vehculo
sobre un suelo nivelado, la lectura del nivel de aceite
ser ms precisa. Retire la varilla indicadora y
observe el nivel de aceite (Fig. 82). Aada aceite nicamente cuando el nivel se encuentre por debajo o en
la marca ADD (agregar) (Fig. 83).

JR

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

9 - 61

Fig. 82 Comprobacin de nivel de lquido - 2.0/2.4L


1 - RECIPIENTE DE RECUPERACION DE REFRIGERANTE
2 - TAPON DE PRESION DE REFRIGERANTE

Fig. 83 Nivel de aceite


1 - VARILLA INDICADORA DE ACEITE DEL MOTOR

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - CAMBIO


DE ACEITE Y FILTRO DEL MOTOR
Cambie el aceite del motor en los intervalos de
tiempo y kilometraje que se describen en el Programa de mantenimiento. (Consulte LUBRICACION
Y MANTENIMIENTO/PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO - DESCRIPCION).
ADVERTENCIA: EL ACEITE DE MOTOR NUEVO O
USADO PUEDE PRODUCIR IRRITACION EN LA
PIEL. EVITE EL CONTACTO PROLONGADO O REITERADO DE LA PIEL CON EL ACEITE DEL MOTOR.
LOS CONTAMINANTES DEL ACEITE DE MOTOR
USADO, GENERADOS POR LA COMBUSTION
INTERNA, PUEDEN SER PELIGROSOS PARA SU
SALUD. LAVE A FONDO LA PIEL EXPUESTA CON
AGUA Y JABON. NO LAVE LA PIEL EMPLEANDO
GASOLINA, COMBUSTIBLE DIESEL, DILUYENTE O
DISOLVENTES, YA QUE PODRIAN PROVOCAR

3 - TAPON DE BOCA DE LLENADO DE ACEITE DEL MOTOR


4 - VARILLA INDICADORA DE ACEITE DEL MOTOR

PROBLEMAS DE SALUD. NO CONTAMINE, ELIMINE


CORRECTAMENTE EL ACEITE DE MOTOR USADO.
COMUNIQUESE CON SU REPRESENTANTE O
AGENCIA GUBERNAMENTAL PARA INFORMASE
DEL LUGAR DE RECOLECCION DE RESIDUOS EN
SU LOCALIDAD.
Haga funcionar el motor hasta lograr la temperatura de funcionamiento normal.
(1) Coloque el vehculo sobre una superficie nivelada y apague el motor.
(2) Retire el tapn de llenado de aceite (Fig. 82).
(3) Eleve el vehculo sobre un elevador.
(4) Coloque un colector de drenaje adecuado debajo
del drenaje del crter.
(5) Retire el tapn de drenaje del crter y permita
que el aceite drene dentro del colector. Revise las roscas del tapn de drenaje para comprobar si estn
deformadas o presentan algn otro dao. Reemplace
el tapn de drenaje y la junta en caso de estar daados.
(6) Retire el filtro de aceite. (Consulte el grupo 9 MOTOR/LUBRICACION/FILTRO DE ACEITE DESMONTAJE).
(7) Instale el tapn de drenaje en el crter y apritelo.

9 - 62

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

(8) Instale un filtro de aceite nuevo. (Consulte el


grupo 9 - MOTOR/LUBRICACION/FILTRO DE
ACEITE - INSTALACION).
(9) Baje el vehculo y llene el crter con el tipo y
cantidad de aceite de motor especificados. (Consulte
LUBRICACION Y MANTENIMIENTO/TIPOS DE
LIQUIDO - DESCRIPCION).
(10) Instale el tapn de la boca de llenado de
aceite.
(11) Ponga en marcha el motor y revise si hay
fugas.
(12) Detenga el motor y revise el nivel de aceite.
NOTA: Se deben tomar todas las precauciones
necesarias para eliminar el aceite de motor usado
despus de que se haya drenado del motor de un
vehculo. Consulte la ADVERTENCIA mencionada
anteriormente.

JR

(3) Atornille el filtro hasta que la junta toque la


base (Fig. 84). Apriete con una torsin de 20 Nm (15
lbs. pie).

ADAPTADOR DEL FILTRO DE


ACEITE
DESMONTAJE
(1) Retire el filtro de aceite (Consulte el grupo 9 MOTOR/LUBRICACION/FILTRO DE ACEITE DESMONTAJE).
(2) Retire el conjunto desatornillando la conexin
del adaptador (Fig. 85).
(3) Retire la junta del anillo O.

FILTRO DE ACEITE
DESMONTAJE
PRECAUCION: Cuando realice el servicio del filtro
de aceite (Fig. 84), evite que se deforme. Emplee
una herramienta extractora de filtros de aceite apropiada. Coloque la correa de la llave de filtros cerca
de la costura en la base del filtro. La placa de base
refuerza la costura de unin entre la lata y la base.
(1) Para retirarlo, gire el filtro hacia la izquierda
(Fig. 84).

Fig. 85 Adaptador de filtro de aceite del motor a


bloque del motor
1 - ANILLO O
2 - PASADOR DE RODILLO DE POSICION
3 - ADAPTADOR DEL FILTRO DE ACEITE

INSTALACION
(1) Coloque el anillo O en la acanaladura del adaptador.
(2) Alinee el pasador de rodillo en el bloque del
motor y apriete el conjunto con una torsin de 80
Nm (60 lbs. pie) (Fig. 85).
(3) Instale un filtro de aceite. (Consulte el grupo 9
- MOTOR/LUBRICACION/FILTRO DE ACEITE INSTALACION).

COLECTOR DE ACEITE
DESMONTAJE

Fig. 84 Filtro de aceite del motor


1 - FILTRO DE ACEITE
2 - TAPON DE DRENAJE

INSTALACION
(1) Limpie y verifique la superficie de instalacin
del filtro. La superficie debe ser lisa, plana y no tener
residuos o trozos de goma vieja.
(2) Lubrique la junta del filtro nuevo.

(1) Desconecte el cable negativo de la batera.


(2) Eleve el vehculo sobre un elevador.
(3) Drene el aceite del motor y retire el filtro de
aceite.
(4) Retire el adaptador del filtro de aceite del bloque del motor (Fig. 86) (Consulte el grupo 9 MOTOR/LUBRICACION/ADAPTADOR DEL FILTRO
DE ACEITE - DESMONTAJE).
(5) Retire el collar estructural (Fig. 87)
(6) Retire el soporte de flexin lateral.

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

JR

9 - 63

(7) Retire la cubierta guardapolvo de la caja de


cambios.
(8) Retire los pernos del colector de aceite.
(9) Retire el colector de aceite.

Fig. 88 Sellante del colector de aceite


1 - COLOQUE UN REBORDE DE SELLANTE DE 3,17 MM (1/8
DE PULGADA) EN LA LINEA DIVISORIA DE LA BOMBA DE
ACEITE Y EL BLOQUE DEL MOTOR

Fig. 86 Adaptador del filtro de aceite


1 - ANILLO O
2 - PASADOR DE RODILLO DE POSICION
3 - ADAPTADOR DEL FILTRO DE ACEITE

(3) Emplace la junta del colector de aceite nueva


en el colector.
(4) Instale el colector de aceite y apriete los tornillos con una torsin de 12 Nm (105 lbs. pulg.).
(5) Instale la cubierta guardapolvo de la caja de
cambios.
(6) Instale el soporte de flexin lateral.
(7) Instale el collar estructural (Fig. 87).
(8) Instale el adaptador (Fig. 86) del filtro de
aceite. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/LUBRICACION/ADAPTADOR DEL FILTRO DE ACEITE INSTALACION)
(9) Instale el filtro de aceite (Consulte el grupo 9 MOTOR/LUBRICACION/FILTRO DE ACEITE - INSTALACION)
(10) Baje el vehculo y llene el crter del motor con
la cantidad de aceite adecuada hasta el nivel
correcto.

CONMUTADOR Y SENSOR DE
PRESION DE ACEITE
DESMONTAJE
Fig. 87 Collar estructural
1 - COLECTOR DE ACEITE
2 - COLLAR ESTRUCTURAL

INSTALACION
(1) Limpie el colector de aceite y todas las superficies de unin.
(2) Aplique sellante adhesivo de caucho de silicona
de Mopart en la bomba de aceite en la lnea divisoria
del bloque de motor (Fig. 88).

(1) Eleve el vehculo.


(2) Site el recipiente colector de aceite debajo de
la ubicacin del conmutador de presin.
(3) Desconecte el conector elctrico del conmutador
de presin de aceite y retire el conmutador (Fig.
89).

9 - 64

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

JR

(8) Retire la rueda dentada del cigeal con la


herramienta especial 6793 y el encastre C-4685-C2
(Fig. 90).

Fig. 89 Conmutador de presin de aceite del motor

INSTALACION
(1) Instale el conmutador de presin de aceite y
conecte el conector elctrico (Fig. 89).
(2) Baje el vehculo.
(3) Ponga en marcha el motor y djelo funcionando
al menos 2 minutos.
(4) Apguelo y verifique el nivel de aceite del
motor. Ajuste el nivel segn sea necesario.

BOMBA DE ACEITE
DESMONTAJE
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Retire el amortiguador de vibraciones del
cigeal (Consulte el grupo 9 - MOTOR/BLOQUE
DEL MOTOR/AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES
- DESMONTAJE).
(3) Retire la tapa de la correa de distribucin
delantera. belt cover (Consulte el grupo 9 - MOTOR/
DISTRIBUCION
DE
VALVULAS/TAPAS
DE
CORREAS DE DISTRIBUCION - DESMONTAJE ).
(4) Retire la correa de distribucin (Consulte el
grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/
CORREA DE DISTRIBUCION Y RUEDAS DENTADAS - DESMONTAJE).
(5) Retire el soporte de la polea del tensor de la
correa de distribucin. (Consulte el grupo 9 MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/CORREA
DE DISTRIBUCION/TENSOR Y POLEA - DESMONTAJE).
(6) Retire las ruedas dentadas del rbol de levas y
la tapa trasera de la correa de distribucin (Consulte
el grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/CORREA DE DISTRIBUCION/TAPAS - DESMONTAJE).
(7) Drene el aceite de motor. Retire el colector de
aceite (Consulte el grupo 9 - MOTOR/LUBRICACION/COLECTOR DE ACEITE - DESMONTAJE).

Fig. 90 Rueda dentada del cigealDesmontaje


1 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6793
2 - HERRAMIENTA ESPECIAL C-4685-C2
3 - RUEDA DENTADA DEL CIGEAL

(9) Retire el tubo de absorcin de aceite.


(10) Retire la bomba de aceite (Fig. 91) y la junta
delantera del cigeal.

JR

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

Fig. 91 Bomba y tubo de aceite


1
2
3
4
5
6

ANILLO O
ADAPTADOR DEL FILTRO DE ACEITE
JUNTA DEL COLECTOR DE ACEITE
COLECTOR DE ACEITE
TUBO DE ABSORCION DE ACEITE
TAPON DE DRENAJE

DESENSAMBLAJE
(1) Para retirar la vlvula de descarga, proceda de
la siguiente manera:
(2) Retire el tapn roscado y la junta de la bomba
de aceite (Fig. 92).
PRECAUCION: Debe instalarse la vlvula de descarga de presin de la bomba de aceite tal como se
muestra en la (Fig. 92) o pueden producirse averas
graves.
(3) Retire el muelle y la vlvula de descarga (Fig.
92).

7 - ANILLO O
8 - CUERPO DE LA BOMBA DE ACEITE
9 - FILTRO
10 - ANILLO O
11 - RACOR

9 - 65

9 - 66

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

JR

entre la cubierta y el escantilln, la cubierta deber


reemplazarse.

Fig. 92 Presin de aceite


1
2
3
4
5

TAPA DE RETENCION
JUNTA
CUERPO DE LA BOMBA DE ACEITE
VALVULA DE DESCARGA
MUELLE

(4) Retire los tornillos de la cubierta de la bomba


de aceite y levante la tapa.
(5) Retire los rotores de la bomba.
(6) Limpie todas las piezas con un solvente adecuado e inspeccione cuidadosamente si hay daos o
desgaste (Fig. 93).

Fig. 94 Comprobacin de planeidad de cubierta de


la bomba de aceite
1
2
3
4

CUERPO DE LA BOMBA DE ACEITE


CUBIERTA DE LA BOMBA DE ACEITE
ROTOR EXTERNO
ROTOR INTERIOR

(3) Mida el espesor y el dimetro del rotor externo.


Si el espesor del rotor externo mide 7,64 mm (0,301
pulg.) o menos (Fig. 95), o si el dimetro es de 79,95
mm (3,148 pulg.) o menos, reemplace el rotor externo.

Fig. 93 Bomba de aceite


1
2
3
4

CUERPO DE LA BOMBA DE ACEITE


CUBIERTA DE LA BOMBA DE ACEITE
ROTOR EXTERNO
ROTOR INTERIOR

INSPECCION
(1) Limpie todas las partes a fondo. La superficie
de contacto de la bomba de aceite debe ser lisa.
Reemplace la tapa de la bomba si est rayada o acanalada.
(2) Coloque un escantilln sobre la superficie de la
cubierta de la bomba (Fig. 94). Si se puede introducir
un calibrador de espesor de 0,076 mm (0,003 pulg.)

Fig. 95 Medicin de espesor del rotor exterior


(4) Si el rotor interior mide 7,64 mm (0,301 pulg.)
o menos, reemplace el rotor interior (Fig. 96).

JR

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

Fig. 96 Medicin de espesor del rotor interior


(5) Calce el rotor exterior en la caja de la bomba,
presione hacia un lado con los dedos y mida la luz
entre el rotor y la caja (Fig. 97). Si la medida es de
0,39 mm (0,015 pulgadas) o ms, reemplace el cuerpo
solamente si el rotor externo cumple con las especificaciones.

9 - 67

Fig. 98 Medicin de luz entre rotores


1 - CALIBRADOR DE ESPESOR
2 - ROTOR INTERIOR
3 - ROTOR EXTERNO

(7) Coloque un escantilln sobre la superficie de la


cara de la caja de la bomba, entre los orificios de los
pernos. Si un calibrador de espesor de 0,102 mm
(0,004 pulg.) o mayor puede insertarse entre los rotores y el escantilln, reemplace el conjunto de la
bomba (Fig. 99). SOLAMENTE si los rotores cumplen con las especificaciones.

Fig. 97 Medicin de la luz del rotor exterior en el


alojamiento
1 - CALIBRADOR DE ESPESOR
2 - ROTOR EXTERIOR

(6) Instale el rotor interior en la caja de la bomba.


Si la luz entre los rotores interno y externo (Fig. 98)
es 0,203 mm (0,008 pulgadas) o ms, reemplace
ambos rotores.

Fig. 99 Medicin de luz sobre rotores


1 - CALIBRADOR DE ESPESOR
2 - REGLA DE TRAZAR

(8) Revise el mbolo de la vlvula de descarga de


presin de aceite y vea si est rayado y si se mueve
libremente en su hueco. Las marcas pequeas pueden eliminarse con un papel de lija al agua o seca de
grano 400.
(9) El muelle de vlvula de descarga tiene una longitud libre de alrededor de 60,7 mm (2,39 pulg.).
Debe realizarse la prueba entre 8,154 y 8,607 kg (18
y 19 libras) cuando est comprimido a 40,5 mm (1,60
pulg.). Reemplace si el muelle no cumple con las
especificaciones.

9 - 68

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

(10) Si la presin de aceite es baja y la bomba se


encuentra dentro de las especificaciones, inspeccione
si los cojinetes del motor estn desgastados, si falta o
est averiado el anillo O del tubo de absorcin de
aceite, si la malla del tubo de absorcin de aceite est
obstruida, si el filtro de aceite est tapado, si la vlvula de descarga de presin qued abierta o si existen otras razones para la prdida de presin de
aceite.

JR

NOTA: La junta delantera del cigeal DEBE estar


fuera de la bomba para alinearse, de lo contrario
puede resultar daada.
(5) Apriete todos los pernos de fijacin de la bomba
de aceite con una torsin de 28 Nm (250 lbs. pulg.).
(6) Instale la nueva junta delantera del cigeal
con la herramienta especial 6780 (Fig. 101).

ENSAMBLAJE
(1) Instale los rotores de la bomba de aceite (Fig.
93).
(2) Instale los tornillos y la cubierta de la bomba
de aceite (Fig. 93). Apriete los tornillos con una torsin de 12 Nm (105 lbs. pulg.).
PRECAUCION: Debe instalarse la vlvula de descarga de presin de la bomba de aceite tal como se
muestra en la (Fig. 92) o pueden producirse averas
graves.
(3) Instale el muelle y la vlvula de descarga (Fig.
92).
(4) Instale el tapn roscado y la junta en la bomba
de aceite (Fig. 92). Apriete los tapones con una torsin de 40 Nm (30 lbs. pie).

INSTALACION
(1) Asegrese de que todas las superficies estn
limpias y no tengan aceite ni suciedad.
(2) Aplique formador de juntas de Mopart, Mopart
Gasket Maker, en la bomba de aceite, como se muestra en la (Fig. 100). Instale el anillo de aceite en el
conducto de descarga del cuerpo de la bomba de aceite.

Fig. 101 Junta delantera del cigealInstalacin


1
2
3
4

PROTECTOR
JUNTA
HERRAMIENTA ESPECIAL 67801
INSTALADOR

(7) Instale la rueda dentada del cigeal con la


herramienta especial 6792 (Fig. 102).

Fig. 100 Sellado de la bomba de aceite


1 - APLIQUE FORMADOR DE JUNTAS A LA BRIDA DEL CUERPO DE LA BOMBA DE ACEITE
2 - ANILLO O

(3) Cebe la bomba de aceite antes de la instalacin.


(4) Alinee los planos del rotor de la bomba de
aceite con los planos del cigeal cuando instale la
bomba de aceite en el bloque.

Fig. 102 Rueda dentada del cigealInstalacin


1 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6792
2 - PARA INSTALAR, APRIETE LA TUERCA

JR

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

(8) Instale el tubo de absorcin de aceite y el colector de aceite (Consulte el grupo 9 - MOTOR/LUBRICACION/COLECTOR DE ACEITE - INSTALACION).
(9) Instale la tapa trasera de la correa de distribucin y las ruedas dentadas del rbol de levas (Consulte el grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE
VALVULAS/CORREA DE DISTRIBUCION/TAPAS
DE CADENA - INSTALACION).
(10) Instale el soporte de la polea del tensor de la
correa de distribucin. (Consulte el grupo 9 MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/CORREA
DE DISTRIBUCION/TENSOR Y POLEA DE LA
CADENA - INSTALACION).
(11) Instale la correa de distribucin (Consulte el
grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/
CORREA DE DISTRIBUCION Y RUEDAS DENTADAS - INSTALACION).
(12) Instale la tapa delantera de la correa de distribucin (Consulte el grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION
DE
VALVULAS/CORREA
DE
DISTRIBUCION/TAPAS DE CADENA - INSTALACION).
(13) Instale el amortiguador de vibraciones del
cigeal (Consulte el grupo 9 - MOTOR/BLOQUE
DEL MOTOR/AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES
- INSTALACION).
(14) Llene el crter del motor con el aceite adecuado hasta el nivel correcto.
(15) Conecte el cable negativo en la batera.

MULTIPLE DE ADMISION
DESCRIPCION
El mltiple de admisin se compone de una pieza
de diseo de plstico compuesto que se fija a la
culata de cilindros con dispositivos de fijacin. El
mltiple posee un diseo de rama larga para mejorar
el esfuerzo de par de bajo y mediano alcance.

FUNCIONAMIENTO
El mltiple de admisin suministra aire a las
cmaras de combustin. Este aire permite que el
combustible suministrado por los inyectores de combustible se inflame cuando se encienden las bujas.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - FUGAS EN


EL MULTIPLE DE ADMISION
La fuga de aire en el tubo mltiple de admisin se
caracteriza por un vaco del tubo mltiple inferior a
lo normal. Tambin es probable que uno o ms cilindros no funcionen.
ADVERTENCIA: EXTREME LAS PRECAUCIONES
CUANDO EL MOTOR ESTA FUNCIONANDO. NO SE
SITUE EN LINEA RECTA AL VENTILADOR. NO

9 - 69

ACERQUE LAS MANOS A LAS POLEAS, CORREAS


O AL VENTILADOR. NO VISTA ROPAS HOLGADAS.
(1) Ponga en marcha el motor.
(2) Roce una pequea cantidad de agua (botella de
pulverizar) en el rea en la que se presume que
existe una fuga.
(3) Si se produce un cambio en las rpm del motor,
se ha detectado entonces el rea de la fuga.
(4) Repare segn sea necesario.

DESMONTAJE
ADVERTENCIA: DESCARGUE LA PRESION DEL
SISTEMA DE COMBUSTIBLE ANTES DE REALIZAR
EL SERVICIO DE LOS COMPONENTES DE ESTE
SISTEMA. LLEVE A CABO EL SERVICIO DEL VEHICULO EN UN LUGAR BIEN VENTILADO Y EVITE
LAS FUENTES DE IGNICION. NUNCA FUME MIENTRAS REALIZA EL SERVICIO DEL VEHICULO.
(1) Antes de intentar reparaciones realice el
procedimiento de descarga de presin del sistema de
combustible. (Consulte el grupo 14 - SISTEMA DE
COMBUSTIBLE/DISTRIBUCION DE COMBUSTIBLE - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(2) Desconecte el cable negativo de la batera.
(3) Drene el sistema de refrigeracin. (Consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(4) Retire el conjunto de caja del depurador de aire
y la manguera de entrada de aire del cuerpo de mariposa del acelerador.
(5) Retire los cables de mariposa y de control de
velocidad de la palanca de admisin y soporte.
(6) Retire el tubo de EGR (si est equipado).
(7) Retire el tubo y la varilla indicadora de aceite
del bloque del motor. Tape el orificio del bloque para
evitar que entre suciedad o lquido en el crter del
motor.
(8) Desconecte las mangueras de vaco necesarias
del colector de admisin.
(9) Desconecte el racor de conexin rpida del tubo
de suministro de combustible situado en el conjunto
de tubo distribuidor de combustible.
ADVERTENCIA: ENVUELVA LA MANGUERA CON
PAOS DE TALLER PARA ABSORBER CUALQUIER
DERRAME DE GASOLINA.
(10) Retire el dispositivo de fijacin que sujeta el
soporte del tubo distribuidor de combustible en el
lateral de la culata de cilindros.
(11) Desconecte los siguientes conectores elctricos:
Inyectores de combustible
Sensor de detonacin
Sensor de ECT
IAC (CONTROL DE AIRE DE RALENTI)
TPS

9 - 70

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

Sensor de MAP
Sensor de presin del A/C
Embrague del compresor de A/A
Generador
(12) Vuelva a emplazar el mazo de cableado.
(13) Retire el soporte del tubo distribuidor de combustible (Fig. 103).
(14) Retire el tubo distribuidor de combustible.

JR

Fig. 103 Soporte del tubo distribuidor de


combustible

(3) Instale el tubo distribuidor de combustible.


(4) Instale el soporte del tubo distribuidor de combustible (Fig. 103).
(5) Conecte los conectores elctricos previamente
desconectados.
(6) Instale el dispositivo de fijacin que sujeta el
soporte del tubo distribuidor de combustible en el
lateral de la culata de cilindros.
(7) Inspeccione si los racores de conexin rpida
estn averiados y reemplcelos si es necesario.
Conecte la manguera de alimentacin de combustible
en el conjunto de tubo distribuidor. Compruebe si la
conexin est firme en su sitio, tirando del conector.
(8) Conecte las mangueras de vaco en el colector
de admisin.
(9) Instale el tubo de la varilla indicadora de aceite
de motor.
(10) Instale el tubo de EGR (si est equipado).
(11) Instale los cables de la mariposa del acelerador y del control de velocidad en el soporte. Conecte
los cables en la palanca de admisin.
(12) Llene el sistema de refrigeracin. (Consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(13) Conecte el cable negativo de la batera.
(14) Con la herramienta de exploracin DRB, realice la prueba del sistema de combustible de ASD
(rel de parada automtica), a fin de presurizar el
sistema y comprobar si existen prdidas de presin.

(15) Retire el conector de la salida de refrigerante.


(Consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR/
CAJA DE SALIDA DE REFRIGERANTE - DESMONTAJE).
(16) Retire los dispositivos de fijacin del colector
de admisin. Retire el colector de admisin.

PRECAUCION: Cuando utilice la Prueba del sistema


de combustible de ASD, el rel de parada automtica permanecer excitado durante 7 minutos o
hasta que el interruptor de encendido se coloque
en la posicin OFF o se seleccione Stop All Tests
(detener todas las pruebas).

LIMPIEZA
(1) Deseche las juntas.
(2) Limpie todas las superficies de junta.

INSPECCION
(1) Inspeccione si el colector presenta grietas o
deformaciones. Reemplace el colector si fuera necesario.
(2) Inspeccione el colector para ver si la superficie
de la junta est daada o deformada. Reemplace el
colector si fuera necesario.

INSTALACION
(1) Instale un colector de admisin y una junta
nuevos. Apriete gradualmente los dispositivos de fijacin con una torsin de 28 Nm (250 lbs. pulg.) en la
secuencia que se muestra en (Fig. 104).
(2) Instale el conector de salida de refrigerante.
(Consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR/
CAJA DE SALIDA DE REFRIGERANTE - INSTALACION).

JR

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

9 - 71

Fig. 105 Protector contra el calor de mltiple de


escapepernos
1 - PERNOS

LIMPIEZA
Fig. 104 Secuencia de torsin del colector de
admisin

MULTIPLE DE ESCAPE
DESCRIPCION
El tubo mltiple de escape, hecho de hierro fundido
dctil de silicona de grado alto Moly, es fuerte y
resistente a altas temperaturas. El mltiple se fija a
la culata de cilindros.

FUNCIONAMIENTO
El mltiple de escape recoge los gases de escape
que salen de las cmaras de combustin. A continuacin los canaliza hasta el tubo de escape que est fijo
al mltiple.

DESMONTAJE
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Eleve el vehculo sobre un elevador.
(3) Retire todo el sistema de escape (consulte el
grupo 11 - SISTEMA DE ESCAPE - DESMONTAJE).
(4) Retire el soporte trasero del motor y el soporte
del transeje.
(5) Retire el protector contra el calor del mltiple
de escape (Fig. 105).
(6) Desenchufe el conector elctrico del sensor de
oxgeno.
(7) Retire los dispositivos de fijacin del mltiple
de escape y retire este ltimo.
(8) Retire y deseche la junta del mltiple.

(1) Deseche la junta (si est equipado) y limpie


todas las superficies del mltiple y de la culata de
cilindros.

INSPECCION
(1) Con una regla de trazar, realice una prueba de
planeidad de las superficies de junta del mltiple. La
medicin de planeidad de la superficie debe estar
comprendida dentro de 0,15 mm por cada 300 mm
(0,006 pulg. por pie) de largo del mltiple.
(2) Inspeccione si el mltiple presenta cuarteaduras o deformaciones. Reemplace el mltiple segn sea
necesario.

INSTALACION
(1) Instale una junta nueva de mltiple de escape.
NO APLIQUE SELLANTE .
(2) Emplace el mltiple de escape. Apriete gradualmente los dispositivos de sujecin en la secuencia que
se muestra en (Fig. 106) con una torsin de 23 Nm
(200 lbs. pulg.).

9 - 72

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

JR

Mdulo de control del mecanismo de transmisin


(PCM)
(1) Realice el procedimiento de reaprendizaje de
distribucin del rbol de levas y el cigeal de la
siguiente manera:
Conecte la herramienta de exploracin DRB IIIt
al conector de enlace de datos (diagnstico). Este
conector se localiza en el habitculo, en el borde inferior del tablero de instrumentos, cerca de la columna
de direccin.
Coloque el interruptor de encendido en posicin
ON y acceda a la pantalla Varios.
Seleccione la opcin de reaprendizaje de rbol de
levas y cigeal y siga las direcciones que se visualizan en la DRB IIIt.

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - VERIFICACION DE LA DISTRIBUCION DE VALVULAS


Fig. 106 Secuencia de torsin del mltiple de
escape
(3) Instale el protector contra el calor del mltiple
de escape.
(4) Enchufe el conector elctrico del sensor de oxgeno.
(5) Instale el soporte trasero del motor y el soporte
del transeje.
(6) Instale el sistema de escape (consulte el grupo
11 - SISTEMA DE ESCAPE - INSTALACION).
Apriete los dispositivos de fijacin con una torsin de
28 Nm (250 lbs. pulg.).
(7) Baje el vehculo.
(8) Conecte el cable negativo de la batera.

(1) Retire la buja nmero uno.


(2) Utilice un comparador para establecer el cilindro nmero uno en el PMS, en la carrera de compresin.
(3) Retire el tapn de acceso de la tapa delantera
de la correa de distribucin.
(4) Compruebe las marcas de reglaje en las ruedas
dentadas, deben estar alineadas unas con otras (Fig.
107).

DISTRIBUCION DE VALVULAS
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - SINCRONIZACION DEL ARBOL DE LEVAS / CIGEAL
CON LA DRBIII
El procedimiento de sincronizacin del cigeal y
rbol de levas debe llevarse a cabo despus de que se
haya efectuado el reemplazo de los siguientes componentes:
Arbol de levas
Sensor de posicin del rbol de levas
Imn de direccin del sensor del rbol de levas
Cigeal
Bloque de cilindros
Culata de cilindros
Bomba de agua
Correa de distribucin y tensor de la correa de
distribucin

Fig. 107 Comprobacin de reglaje del rbol de levas


1 - LAS MARCAS DE REGLAJE DEL ARBOL DE LEVAS DEBEN
ESTAR ALINEADAS

CUBIERTAS DE LA CORREA
DE DISTRIBUCION
DESMONTAJE
TAPA DELANTERA
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Eleve el vehculo en el elevador.
(3) Retire la rueda delantera derecha y el zcalo de
la correa de caja de cambios de accesorios.

JR

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

(4) Retire las correas de transmisin de accesorios.


(Consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/IMPULSION DE ACCESORIOS/CORREAS DE TRANSMISION - DESMONTAJE).
(5) Retire el amortiguador del cigeal. (Consulte
el grupo 9 - MOTOR/BLOQUE DEL MOTOR/AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES - DESMONTAJE).
(6) Retire el tensor automtico de la correa de
transmisin de accesorios.
(7) Desconecte los conectores del generador. Retire
el generador y el soporte.
(8) Baje el vehculo.
(9) Coloque un gato debajo del motor. Levante el
gato lo suficiente para soportar el peso del motor.
(10) Retire el soporte derecho del motor. (Consulte
el grupo 9 - MOTOR/MONTAJE DEL MOTOR/SOPORTE DERECHO - DESMONTAJE).
(11) Retire el soporte delantero del motor (Fig.
108).
(12) Retire la tapa delantera de la correa de distribucin (Fig. 108).

9 - 73

vlvulas. Antes de retirar la correa de distribucin,


alinee siempre las marcas de distribucin.
(2) Retire la correa de distribucin, el tensor de la
correa de distribucin y el soporte de la polea del tensor. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION
DE VALVULAS/CORREA DE DISTRIBUCION Y
RUEDAS DENTADAS - DESMONTAJE) y (consulte
el grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/TENSOR DE LA CORREA DE DISTRIBUCION
Y POLEA - DESMONTAJE).
(3) Sostenga las ruedas dentadas del rbol de levas
con las herramientas especiales C-4687 y el adaptador C-4687-1 (Fig. 109), mientras retira el perno de
fijacin.
(4) Retire las ruedas dentadas del rbol de levas.
(5) Retire los pernos de fijacin de la tapa trasera
de la correa de distribucin.
(6) Retire la tapa trasera.

Fig. 109 Rueda dentada del rbol de levas Desmontaje e instalacin


1 - ADAPTADOR C-46871
2 - HERRAMIENTA ESPECIAL C-4687

INSTALACION
TAPA TRASERA

Fig. 108 Tapa delantera de la correa de distribucin


1 - DISPOSITIVOS DE FIJACION DE LA TAPA DELANTERA DE
LA CORREA DE DISTRIBUCION
2 - TAPA DE ACCESO
3 - MENSULA DE SOPORTE DELANTERO DEL MOTOR
4 - DISPOSITIVOS DE FIJACION

TAPA TRASERA
(1) Retire las tapas delanteras de la correa de distribucin.
PRECAUCION: El rbol de levas o cigeal no debe
girar una vez que se haya retirado la correa de distribucin. Podran daarse los componentes de las

(1) Instale la tapa trasera y apriete los pernos con


una torsin de 12 Nm (105 lbs. pulg.).
(2) Instale las ruedas dentadas del rbol de levas.
Mientras sostiene las ruedas dentadas con las herramientas especiales C-4687 y el adaptador C-4687-1
(Fig. 109), apriete los pernos de fijacin con una torsin de 115 Nm (85 lbs. pie).
(3) Instale el soporte de la polea del tensor, la
correa de distribucin y el tensor de la correa de distribucin. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/TENSOR DE LA CORREA DE
DISTRIBUCION Y POLEA - INSTALACION) y (consulte el grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/CORREA DE DISTRIBUCION Y RUEDAS
DENTADAS - INSTALACION).
(4) Instale la tapa delantera.

TAPA DELANTERA
(1) Instale la tapa delantera y apriete los pernos
con una torsin de 12 Nm (105 lbs. pulg.).

9 - 74

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

(2) Instale la mnsula del soporte delantero del


motor (Fig. 108).
(3) Instale el soporte derecho del motor. (Consulte
el grupo 9 - MOTOR/MONTAJE DEL MOTOR/SOPORTE DERECHO - INSTALACION).
(4) Retire el gato de debajo del motor.
(5) Instale el soporte del generador y el generador.
Vuelva a conectar los conectores del generador.
(6) Instale el tensor automtico de la correa de la
caja de cambios de accesorios.
(7) Instale el amortiguador del cigeal. (Consulte
el grupo 9 - MOTOR/BLOQUE DEL MOTOR/AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES - INSTALACION).
(8) Instale las correas de transmisin de accesorios. (Consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/IMPULSION
DE
ACCESORIOS/CORREAS
DE
TRANSMISION - INSTALACION).
(9) Instale el zcalo de la correa de caja de cambios
de accesorios y la rueda delantera derecha.
(10) Conecte el cable negativo de la batera.

CORREA DE TRANSMISION Y
ENGRANAJES
DESMONTAJE
DESMONTAJE - CORREA DE DISTRIBUCION
PRECAUCION: El rbol de levas o cigeal no debe
girar una vez que se haya retirado la correa de distribucin. Podran daarse los componentes de las
vlvulas. Antes de retirar la correa de distribucin,
alinee siempre las marcas de distribucin.

JR

JR

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

9 - 75

Fig. 110 Sistema de la correa de distribucin - Motor 2.0L DOHC


1
2
3
4
5
6
7

TAPA DELANTERA DE LA CORREA DE DISTRIBUCION


RUEDAS DENTADAS DE ARBOL DE LEVAS
TAPA TRASERA DE LA CORREA DE DISTRIBUCION
POLEA GUIA
BOMBA DE AGUA
BOMBA DE ACEITE
RUEDA DENTADA DEL CIGEAL

8 - CORREA DE DISTRIBUCION
9 - AMORTIGUADOR DEL CIGEAL
10 - TAPON DE ACCESO
11 - SOPORTE DE LA POLEA DEL TENSOR
12 - TENSOR DE LA CORREA DE DISTRIBUCION

(1) Desconecte el cable negativo de la batera.


(2) Retire la tapa de la correa de distribucin
delantera (Fig. 110). (Consulte el grupo 9 - MOTOR/
DISTRIBUCION
DE
VALVULAS/TAPA
DE
CORREAS DE DISTRIBUCION - DESMONTAJE).

(3) Gire el cigeal hasta que las marcas de distribucin estn alienadas en los rboles de levas y en el
cigeal.
(4) Afloje los dispositivos de fijacin del tensor de
la correa de distribucin.

PRECAUCION: Alinee las marcas de distribucin


del rbol de levas y del cigeal antes de retirar la
correa de distribucin haciendo girar el motor con
el cigeal.

PRECAUCION: NO afloje, ni apriete, ni retire el


perno de pivote del tensor (Fig. 111).
(5) Retire la correa de distribucin de las ruedas
dentadas.

9 - 76

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

PRECAUCION: No haga girar el rbol de levas una


vez se ha retirado la correa de distribucin ya que
pueden daarse los componentes de las vlvulas.

JR

(2) Retire la correa de distribucin. (Consulte el


grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/
CORREA DE DISTRIBUCION Y RUEDAS DENTADAS - DESMONTAJE).
(3) Retire la rueda dentada del cigeal con la
herramienta especial 6793 y el encastre C-4685-C2
(Fig. 113).

Fig. 111 Conjunto de soporte de la polea del tensor


1
2
3
4
5

SOPORTE
DISPOSITIVO DE FIJACION DE LA POLEA
POLEA
SOPORTE DEL PIVOTE DE POLEA DEL TENSOR
PERNO DE PIVOTE (NO APRIETE, AFLOJE NI RETIRE)

DESMONTAJE - RUEDA(S) DENTADA(S) DEL


ARBOL DE LEVAS
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Retire la correa de distribucin. (Consulte el
grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/
CORREA DE DISTRIBUCION Y RUEDAS DENTADAS - DESMONTAJE).
(3) Sostenga las ruedas dentadas del rbol de levas
con las herramientas especiales C-4687 y el adaptador C-4687-1 (Fig. 112), mientras retira el perno de
fijacin. Retire las ruedas dentadas del rbol de
levas.

Fig. 113 Rueda dentada del cigeal - Desmontaje


1 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6793
2 - HERRAMIENTA ESPECIAL C-4685-C2
3 - RUEDA DENTADA DEL CIGEAL

LIMPIEZA
No intente limpiar la correa de distribucin. Si se
ha producido contaminacin de la misma por aceite,
grasa o refrigerantes, debe reemplazarse.
Limpie todas las ruedas dentadas con un solvente
apropiado. Elimine los restos de suciedad de las acanaladuras de las ruedas dentadas.

INSTALACION
INSTALACION - RUEDA DENTADA DEL CIGEAL
PRECAUCION: El reglaje de profundidad de la
rueda dentada del cigeal est predeterminado en
fbrica para que la correa de distribucin se deslice
correctamente. Si se retira, use la herramienta
especial 6792 para fijar la rueda dentada en su profundidad original. Una rueda dentada instalada
incorrectamente producir daos en la correa de
distribucin y en el motor.

Fig. 112 Rueda dentada del rbol de levas Desmontaje e instalacin


1- ADAPTADOR C-46871
2 - HERRAMIENTA ESPECIAL C-4687

DESMONTAJE - RUEDA DENTADA DEL CIGEAL


(1) Desconecte el cable negativo de la batera.

(1) Instale la rueda dentada del cigeal con la


herramienta especial 6792 (Fig. 114).

JR

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

Fig. 114 Rueda dentada del cigealInstalacin


1 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6792
2 - PARA INSTALAR, APRIETE LA TUERCA

(2) Instale la correa de distribucin. (Consulte el


grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/
CORREA DE DISTRIBUCION Y RUEDAS DENTADAS - INSTALACION).
(3) Conecte el cable negativo de la batera.

9 - 77

Fig. 115 Compresin del tensor de la correa de


distribucin
1 - TENSOR HIDRAULICO
2 - MORDAZA DE CARPINTERO (DE MANDIBULAS BLANDAS)
3 - PASADOR

(4) Coloque la rueda dentada del cigeal en el


PMS, alineando la rueda con la flecha situada en la
caja de la bomba de aceite y despus retroceda hasta
3 escotaduras antes del PMS (Fig. 116).

INSTALACION - RUEDA DENTADA DE ARBOL


DE LEVAS
(1) Instale las ruedas dentadas del rbol de levas.
Sostenga las ruedas dentadas del rbol de levas con
las herramientas especiales C-4687 y el adaptador
C-4687-1 mientras aprieta los pernos centrales con
una torsin de 115 Nm (85 lbs. pie) (Fig. 112).
(2) Instale las correas de distribucin. (Consulte el
grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/
CORREA DE DISTRIBUCION Y RUEDAS DENTADAS - INSTALACION).
(3) Conecte el cable negativo de la batera.

INSTALACION - CORREA DE DISTRIBUCION


(1) Cuando se retira el tensor de la correa de distribucin del motor, es necesario oprimir el mbolo en
el cuerpo del tensor.
(2) Coloque el tensor de la correa de distribucin
en una mordaza de mandbulas blandas y lentamente
oprima el mbolo (Fig. 115).
PRECAUCION: Grade el tensor en la mordaza de
la misma forma en que est instalado en el motor.
Esto se hace para asegurar la orientacin adecuada
del pasador cuando el tensor est instalado en el
motor.
(3) Comprima el mbolo hasta que pueda introducirse una llave Allen de 1,9 mm (5/64 pulg.) o un
pasador a travs de la carrocera y el mbolo (Fig.
115).

Fig. 116 Sincronizacin de la rueda dentada del


cigeal
1 - MARCA DE PMS

(5) Ponga las marcas de reglaje de los rboles de


leva alineando las escotaduras y ruedas dentadas
(Fig. 117).

9 - 78

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

JR

apriete los pernos del tensor con una torsin de 31


Nm (23 lbs. pie) (Fig. 119).
(11) Tire del pasador de retencin del mbolo del
tensor. La tensin previa es correcta cuando el pasador puede retirarse e instalarse en la caja del tensor
y en el mbolo.

Fig. 117 Marcas de reglaje del rbol de levas


1 - ALINEE LAS MARCAS DE REGLAJE DE LA RUEDA DENTADA DEL ARBOL DE LEVAS JUNTAS
2 - LINEA CENTRAL

(6) Gire el cigeal 1/2 diente hacia la izquierda


desde el TDC (Fig. 118).

Fig. 119 Ajuste de la tensin de la correa de


distribucin
1
2
3
4
5

Fig. 118 Ajuste de la rueda dentada del cigeal


para la correa de distribucin
1 - MARCA DE REFERENCIA DEL PMS
2 - LOCALIZACION DE 1/2 ESCOTADURA
3 - MARCA DE PMS

(7) Instale la correa de distribucin es esta direccin: Comenzando por el cigeal, pase por la rueda
dentada de la bomba de agua, la polea de gua, las
ruedas dentadas del rbol de levas y a continuacin
por la polea del tensor (Fig. 119).
(8) Mueva la rueda dentada del cigeal al PMS
para eliminar la holgura de la correa. Instale el tensor para trabar, pero no apriete los dispositivos de
fijacin.
(9) Utilice una llave de tensin en el perno de la
polea del tensor, aplique una torsin de 28 Nm (250
lbs. pulg.) a la correa de distribucin.
(10) Con la torsin aplicada en la correa de distribucin y polea del tensor, desplace el tensor hacia
arriba contra el soporte de pivote de la polea y

TDC DEL ARBOL DE LEVAS


INSTALE LA LLAVE DE TENSION AQUI
TDC DEL CIGEAL
MUEVA EL TENSOR HACIA ARRIBA
PASADOR DE TRABA INSTALADO DENTRO DEL TENSOR

(12) Haga girar el cigeal 2 revoluciones y verifique la alineacin de las marcas de distribucin (Fig.
117) y (Fig. 118).
(13) Compruebe la tensin de la correa mediante
la instalacin del pasador en la caja del tensor. Si el
pasador no puede volver a instalarse, repita el procedimiento de tensin de la correa.
(14) Instale la tapa delantera de la correa de distribucin (Fig. 110). (Consulte el grupo 9 - MOTOR/
DISTRIBUCION DE VALVULAS/TAPAS DE LA
CORREA DE DISTRIBUCION - INSTALACION).
(15) Conecte el cable negativo de la batera.
(16) Realice el procedimiento de reaprendizaje de
distribucin del rbol de levas y el cigeal de la
siguiente manera:
Conecte la herramienta de exploracin DRBt al
conector de enlace de datos (diagnstico). Este conector se localiza en el habitculo, en el borde inferior
del tablero de instrumentos, cerca de la columna de
direccin.
Coloque el interruptor de encendido en posicin
ON y acceda a la pantalla Varios.

MOTOR 2.0L CON DOBLE ARBOL DE LEVAS A LA CABEZA

JR

Seleccione la opcin reaprendizaje de rbol de


levas y cigeal y siga las indicaciones de la pantalla
de la DRBt.

TENSOR Y POLEA DE LA
CORREA DE DISTRIBUCION
DESMONTAJE
(1) Retire la correa de distribucin. (Consulte el
grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/
CORREA DE DISTRIBUCION/CADENA Y RUEDAS
DENTADAS - DESMONTAJE).
(2) Retire los pernos que fijan al motor el conjunto
de soporte de la polea tensora.
(3) Retire el conjunto de soporte de la polea tensora (Fig. 120).

Fig. 120 Conjunto de soporte de la polea del tensor


1
2
3
4
5

SOPORTE
DISPOSITIVO DE FIJACION DE LA POLEA
POLEA
SOPORTE DEL PIVOTE DE POLEA DEL TENSOR
PERNO DE PIVOTE (NO APRIETE, AFLOJE NI RETIRE)

INSTALACION
(1) Coloque el conjunto de soporte de la polea tensora en el motor e instale los pernos de fijacin.
Apriete los pernos con una torsin de 31 Nm (23 lbs.
pie).
(2) Instale la correa de distribucin. (Consulte el
grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/
CORREA DE DISTRIBUCION/CADENA Y RUEDAS
DENTADAS - INSTALACION).

9 - 79

9 - 80

MOTOR 2.4L DOHC

JR

MOTOR 2.4L DOHC


INDICE
pagina

pagina

MOTOR 2.4L DOHC


DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS Y COMPROBACION DIAGNOSIS DEL MOTOR INTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
DIAGNOSIS Y COMPROBACION DIAGNOSIS DEL MOTOR - RENDIMIENTO . . 83
DIAGNOSIS Y COMPROBACION DIAGNOSIS DEL MOTOR - MECANICA . . . . . 85
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - PRUEBA
DE PRESION DE COMPRESION DEL
CILINDRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - PRUEBA
DE PERDIDA DE PRESION DE
COMBUSTION DEL CILINDRO . . . . . . . . . . . . 88
DIAGNOSIS Y COMPROBACION INSPECCION DE FUGAS DE ACEITE DEL
MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL REPARACION DE ROSCAS
DETERIORADAS O DESGASTADAS . . . . . . . 90
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL BLOQUEO HIDROSTATICO DEL MOTOR . . . 90
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL JUNTAS DE MOLDEO IN SITU Y
OBTURADORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL PREPARACION DE LA SUPERFICIE DE LA
JUNTA DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL MEDICION DE LUZ DEL COJINETE CON
GALGA DESCARTABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL NUCLEO DEL MOTOR Y OBTURADORES
DE CANALIZACION DE ACEITE . . . . . . . . . . . 92
DESMONTAJE - CONJUNTO DEL MOTOR . . . . 93
INSTALACION - ENSAMBLAJE DEL MOTOR
. . 96
ESPECIFICACIONES
MOTOR 2.4L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
TORSION
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
HERRAMIENTAS ESPECIALES
MOTOR 2.4L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
ELEMENTO DEL DEPURADOR DE AIRE
DESMONTAJE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
CAJA DEL DEPURADOR DE AIRE
DESMONTAJE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

CULATA DE CILINDROS
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
FUNCIONAMIENTO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
DIAGNOSIS Y COMPROBACIONJUNTA DE
LA CULATA DE CILINDROS . . . . . . . . . . . . . 105
DESMONTAJE - CULATA DE CILINDROS . . . . 105
LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
INSPECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
INSTALACION - CULATA DE CILINDROS . . . . 107
JUNTAS DE ACEITE DEL ARBOL DE LEVAS
DESMONTAJE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
ARBOLES DE LEVAS
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
FUNCIONAMIENTO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL MEDICION DEL JUEGO LONGITUDINAL DEL
ARBOL DE LEVAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
DESMONTAJE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
INSPECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
TAPA DE CULATA DE CILINDROS
DESMONTAJE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
INSPECCION
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
REGULADORES DE JUEGO HIDRAULICO
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSTICO DE RUIDO DEL
REGULADOR DE JUEGO HIDRAULICO . . . . 113
DESMONTAJE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
VALVULAS Y ASIENTOS DE ADMISION Y
ESCAPE
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
BALANCINES
DESMONTAJE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
INSPECCION
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
MUELLES Y JUNTAS DE VALVULA
DESMONTAJE
DESMONTAJE - CULATA DE CILINDROS
DELANTERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
DESMONTAJE - CULATA DE CILINDROS
DESMONTADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
INSPECCION
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

JR
INSTALACION
INSTALACION - CULATA DE CILINDROS
INSTALADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
INSTALACION - CULATA DE CILINDROS
DESMONTADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
BLOQUE DEL MOTOR
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL AJUSTE DEL PISTON AL DIAMETRO
INTEROR DEL CILINDRO. . . . . . . . . . . . . . . 117
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL ESMERILADO DEL HUECO DEL CILINDRO . 117
LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
INSPECCION
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
COJINETES DE BIELA
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
BIELA - AJUSTE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
CIGEAL
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL MEDICION DEL JUEGO LONGITUDINAL DEL
CIGEAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
DESMONTAJE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
INSPECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
COJINETES PRINCIPALES DEL CIGEAL
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL COJINETE PRINCIPAL - CONEXION . . . . . . 123
JUNTAS DE ACEITE DEL CIGEAL DELANTERO
DESMONTAJE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
JUNTAS DE ACEITE DEL CIGEAL TRASERO
DESMONTAJE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
PLACA FLEXIBLE
DESMONTAJE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
PISTONES Y BIELAS
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
FUNCIONAMIENTO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
DESMONTAJE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
AROS DE PISTON
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
ARO DE PISTON - AJUSTE . . . . . . . . . . . . . 129
AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES
DESMONTAJE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
COLLAR ESTRUCTURAL
DESMONTAJE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
SOPORTE DEL MOTOR
AJUSTES
AJUSTE DEL SOPORTE DEL MOTOR . . . . . 133

MOTOR 2.4L DOHC

9 - 81

SOPORTE IZQUIERDO
DESMONTAJE
.......................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SOPORTE TRASERO
DESMONTAJE
.......................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SOPORTE DERECHO
DESMONTAJE
.......................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SOPORTE DELANTERO
DESMONTAJE
.......................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LUBRICACION
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
...................
DIAGNOSIS Y COMPROBACION VERIFICACION DE LA PRESION DEL
ACEITE DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . .
ACEITE
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
VERIFICACION DEL NIVEL DE ACEITE DEL
MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL CAMBIO DE ACEITE Y FILTRO DEL
MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FILTRO DE ACEITE
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE
.......................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COLECTOR DE ACEITE
DESMONTAJE
.......................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONMUTADOR Y SENSOR DE PRESION DE
ACEITE
DESMONTAJE
.......................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BOMBA DE ACEITE
DESMONTAJE
.......................
DESENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COLECTOR DE ADMISION
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
...................
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - FUGAS EN
EL MULTIPLE DE ADMISION . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE
.......................
LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MULTIPLE DE ESCAPE
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
...................
DESMONTAJE
.......................
LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 133
. 134
. 134
. 134
. 135
. 135
. 135
. 135
. 136
. 136

. 137

. 137

. 138
. 139
. 139
. 139
. 139
. 139

. 140
. 140
. 140
. 142
. 142
. 142
. 144
. 144
. 145
. 145
. 145
. 146
. 146
. 146
. 146
. 147
. 147
. 147
. 147
. 147

9 - 82

MOTOR 2.4L DOHC

INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONJUNTO DE EJES REGULADORES Y
PORTADOR
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
..............
DESMONTAJE
..................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CUBIERTAS DE LA CORREA DE
DISTRIBUCION
DESMONTAJE
..................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RUEDAS DENTADAS Y CORREA DE
DISTRIBUCION
DESMONTAJE
DESMONTAJE - CORREA DE
DISTRIBUCION . . . . . . . . . . . . . . . .

JR
. . . . . . 148

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

. 148
. 149
. 149
. 151

. . . . . . 153
. . . . . . 154

. . . . . . 155

DESMONTAJE - RUEDA DENTADA DE


ARBOL DE LEVAS . . . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE - RUEDA DENTADA DEL
CIGEAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION
INSTALACION - RUEDA DENTADA DEL
CIGEAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION - RUEDA DENTADA DE
ARBOL DE LEVAS . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION - CORREA DE
DISTRIBUCION . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TENSOR Y POLEA DE LA CORREA DE
DISTRIBUCION
DESMONTAJE
....................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . 156
. . . . 157
. . . . 157

. . . . 157
. . . . 157
. . . . 158

. . . . 159
. . . . 160

MOTOR 2.4L DOHC


DESCRIPCION
El motor 2.4L (148 pulg. cbicas) de cuatro cilindros en lnea es de diseo de doble rbol de levas a la
cabeza con elevadores hidrulicos y cuatro vlvulas
por cilindro (Fig. 1). El motor es de rotacin libre, lo
que significa que tiene estipulaciones para la luz de
pistn a vlvula. No obstante, puede producirse una
interferencia de vlvula a vlvula si los rboles de
leva se hacen girar independientemente.
Los cilindros estn numerados desde la parte
delantera del motor hacia atrs. El orden de encendido es 1342.
El nmero de identificacin del motor est situado
en la parte trasera del bloque de cilindros (Fig. 2).

Fig. 2 Identificacin del motor


1 - LOCALIZACION DE LA IDENTIFICACION DEL MOTOR

DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - DIAGNOSIS
DEL MOTOR - INTRODUCCION

Fig. 1 Motor 2.4 litros

La diagnosis del motor resulta de utilidad para


determinar las causas de los funcionamientos incorrectos que no fueron detectados ni remediados en el
mantenimiento de rutina.
Estos funcionamientos incorrectos pueden clasificarse en mecnicos (por ejemplo, un ruido extrao) o
de rendimiento (por ejemplo, el motor marcha con
ralent irregular y se cala).
Para informarse sobre las causas posibles y soluciones de funcionamiento incorrecto, consulte Funcionamiento mecnico del motor y Cuadros de diagnosis y
funcionamiento del motor (consulte el grupo 9 MOTOR - DIAGNOSIS Y COMPROBACION MECANICO)(consulte el grupo 9 - MOTOR - DIAGNOSIS Y COMPROBACION - FUNCIONAMIENTO).
Para informarse sobre la diagnosis del sistema de
combustible, (consulte el grupo 14, SISTEMA DE
COMBUSTIBLE/SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE
- DIAGNOSIS Y COMPROBACION).
Para casos especficos de funcionamiento incorrecto
del motor que no pueden individualizarse en los cua-

MOTOR 2.4L DOHC

JR
dros de diagnosis de servicio, tal vez sean necesarios
procedimientos y pruebas de diagnosis adicionales. A
continuacin se ofrece informacin sobre diagnsticos
y servicios adicionales:
Prueba de presin de compresin de cilindros.
Prueba de prdida de presin de combustin de
cilindros.

9 - 83

Diagnosis de fallo de la junta de la culata de


cilindro del motor.
Diagnosis de fuga del tubo mltiple de admisin.
Diagnosis de ruido del regulador de juego
hidrulico.
Inspeccin de fugas de aceite del motor.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - DIAGNOSIS DEL MOTOR - RENDIMIENTO


CONDICION
EL MOTOR NO SE PONE EN
MARCHA

CALADO DEL MOTOR O RALENTI


BRUSCO

CAUSA POSIBLE

CORRECCION

1. Batera descargada.

1. Pruebe la batera. Crguela o


reemplcela, segn sea necesario.
(Consulte el grupo 8 - ELECTRICO/SISTEMA DE BATERIA DIAGNOSIS Y COMPROBACION)

2. Conexiones de batera con corrosin o flojas.

2. Limpie y apriete las conexiones


de la batera. Aplique una ligera
capa de grasa mineral en los terminales.

3. Motor de arranque defectuoso.

3. Pruebe el sistema de arranque.


Consulte el grupo 8 - ELECTRICO/
ARRANQUE - DIAGNOSIS Y
COMPROBACION.

4. Unidad de control o bobinas


defectuosas.

4. Pruebe y reemplace segn sea


necesario. (Consulte la informacin
de diagnstico apropiada).

5. Luz de bujas incorrecta.

5. Establezca la luz. (Consulte el


grupo 8 - ELECTRICO/CONTROL
DE ENCENDIDO - ESPECIFICACIONES).

6. Suciedad en el sistema de combustible.

6. Limpie el sistema y reemplace


el filtro de combustible.

7. Bomba de combustible defectuosa.

7. Pruebe la bomba de combustible y reemplace lo necesario.


(Consulte la informacin de diagnstico apropiada).

8. Regulacin del motor incorrecta.

8. Compruebe si la correa o cadena de distribucin salta dientes de


engranaje.

1. La velocidad de ralent es demasiado baja.

1. Pruebe el flujo de aire mnimo.


(Consulte la informacin de diagnstico apropiada).

2. Mezcla de combustible incorrecta.

2. (Consulte la informacin de
diagnstico apropiada).

3. Fugas en el mltiple de admisin.

3. Inspeccione el mltiple de admisin, la junta del mltiple y las


mangueras de vaco.

4. Bobinas de encendido defectuosas.

4. Pruebe y reemplace segn sea


necesario. (Consulte la informacin
de diagnstico apropiada).

9 - 84

MOTOR 2.4L DOHC


CONDICION

PERDIDA DE POTENCIA DEL MOTOR

EL MOTOR FALLA EN LA ACELERACION

EL MOTOR FALLA A ALTA VELOCIDAD

JR
CAUSA POSIBLE

CORRECCION

1. Bujas sucias o con luz incorrecta.

1. Limpie las bujas y establezca la


luz.

2. Suciedad en el sistema de combustible.

2. Limpie el sistema y reemplace


el filtro de combustible.

3. Bomba de combustible defectuosa.

3. Pruebe y reemplace segn sea


necesario. (Consulte la informacin
de diagnstico apropiada).

4. Distribucin incorrecta de las


vlvulas.

4. Corrija la distribucin de las vlvulas.

5. Fugas en la junta de la culata


de cilindros.

5. Reemplace la junta de la culata


de cilindros.

6. Baja compresin.

6. Pruebe la compresin de cada


cilindro.

7. Vlvulas quemadas, deformadas


o picadas.

7. Reemplace las vlvulas.

8. Sistema de escape tapado o


restringido.

8. Realice la prueba de restriccin


de escape. (Consulte el grupo 11 SISTEMA DE ESCAPE - DIAGNOSIS Y COMPROBACION). Instale
las piezas nuevas, segn sea necesario.

9. Bobinas de encendido defectuosas.

9. Pruebe y reemplace segn sea


necesario. (Consulte la informacin
de diagnstico apropiada).

1. Bujas sucias o con luz incorrecta.

1. Limpie las bujas y establezca la


luz.

2. Suciedad en el sistema de combustible.

2. Limpie el sistema de combustible y reemplace el filtro de combustible.

3. Vlvulas quemadas, deformadas


o picadas.

3. Reemplace las vlvulas.

4. Bobinas de encendido defectuosas.

4. Pruebe y reemplace segn sea


necesario. (Consulte la informacin
de diagnstico apropiada).

1. Bujas sucias o con luz incorrecta.

1. Limpie las bujas y establezca la


luz.

2. Bobinas de encendido defectuosas.

2. Pruebe y reemplace segn sea


necesario. (Consulte la informacin
de diagnstico apropiada).

3. Uno o ms inyectores de combustible sucios.

3. Pruebe y reemplace segn sea


necesario. (Consulte la informacin
de diagnstico apropiada).

4. Suciedad en el sistema de combustible.

4. Limpie el sistema y reemplace


el filtro de combustible.

MOTOR 2.4L DOHC

JR

9 - 85

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - DIAGNOSIS DEL MOTOR - MECANICA


CONDICION
RUIDO DE VALVULAS

CAUSAS POSIBLES

CORRECCION

1. Nivel alto o bajo de aceite en el


crter.

1. Verifique y corrija el nivel de


aceite.

2. Aceite muy ligero o diluido.

2. Cambie el aceite para corregir la


viscosidad.

3. Aceite espeso.

3. (a) Cambie el aceite y el filtro.


(b) Opere el motor a temperatura
de funcionamiento
(c) Cambie el aceite y el filtro de
nuevo.

4. Baja presin de aceite.

4. Verifique y corrija el nivel de


aceite.

5. Suciedad en los empujadores y


reguladores de juego.

5. Reemplace el conjunto de balancn y regulador de juego hidrulico.

6. Balancines gastados.

6. Inspeccione el suministro de
aceite a los balancines.

7. Empujadores y reguladores de
juego desgastados.

7. Instale un conjunto nuevo de


balancn y regulador de juego hidrulico.

8. Guas de vlvula desgastadas.

8. Escarie las guas e instale vlvulas nuevas con vstagos de sobremedida.

9. Descentramiento excesivo de
los asientos de vlvula en las caras de vlvula.

9. Esmerile los asientos de vlvula


y las vlvulas.

10. Falta el pivote del regulador.

10. Reemplace el conjunto de balancn y regulador de juego hidrulico.

9 - 86

MOTOR 2.4L DOHC


CONDICION

RUIDO DE BIELA

JR
CAUSAS POSIBLES

CORRECCION

1. Alimentacin de aceite insuficiente.

1. Compruebe el nivel de aceite


del motor.

2. Baja presin de aceite.

2. Compruebe el nivel de aceite


del motor. Revise el muelle y la
vlvula de descarga de la bomba
de aceite.

3. Aceite muy ligero o diluido.

3. Cambie el aceite para corregir la


viscosidad.

4. Aceite espeso.

4. (a) Cambie el aceite y el filtro.


(b) Opere el motor a temperatura
de funcionamiento
(c) Cambie el aceite y el filtro de
nuevo.

RUIDO DE COJINETE PRINCIPAL

5. Luz de cojinete excesiva.

5. Verifique si la luz de los cojinetes es correcta. Repare segn sea


necesario.

6. Ovalizacin del gorrn de biela.

6. Reemplace el cigeal o esmerile la superficie.

7. Bielas desalineadas.

7. Reemplace las bielas dobladas.

1. Alimentacin de aceite insuficiente.

1. Compruebe el nivel de aceite


del motor.

2. Baja presin de aceite.

2. Compruebe el nivel de aceite


del motor. Revise el muelle y la
vlvula de descarga de la bomba
de aceite.

3. Aceite muy ligero o diluido.

3. Cambie el aceite para corregir la


viscosidad.

4. Aceite espeso.

4. (a) Cambie el aceite y el filtro.


(b) Opere el motor a temperatura
de funcionamiento
(c) Cambie el aceite y el filtro de
nuevo.

5. Luz de cojinete excesiva.

5. Verifique si la luz de los cojinetes es correcta. Repare segn sea


necesario.

6. Juego longitudinal excesivo.

6. Verifique posible desgaste en


los rebordes del cojinete de empuje.

7. Gorrn del cigeal ovalado o


desgastado.

7. Reemplace el cigeal o esmerile los gorrones.

8. Volante o convertidor de par


flojo.

8. Apriete para corregir la torsin.

MOTOR 2.4L DOHC

JR
CONDICION
CAIDA DE LA PRESION DE ACEITE

FUGAS DE ACEITE

CONSUMO DE ACEITE O BUJIAS


EMPASTADAS

CAUSAS POSIBLES

9 - 87

CORRECCION

1. Bajo nivel de aceite.

1. Compruebe el nivel de aceite


del motor.

2. Conjunto de transmisor de presin de aceite defectuoso.

2. Instale un conjunto de transmisor nuevo.

3. Baja presin de aceite.

3. Revise el conjunto de transmisor


y la luz de aceite del cojinete principal.

4. Filtro de aceite obstruido.

4. Instale un filtro de aceite nuevo.

5. Piezas desgastadas en la bomba de aceite.

5. Reemplace las piezas desgastadas o la bomba.

6. Aceite muy ligero o diluido.

6. Cambie el aceite para corregir la


viscosidad.

7. Vlvula de descarga de la bomba de aceite pegada.

7. Retire la vlvula e inspeccinela,


lmpiela o reemplcela.

8. Tubo de succin de la bomba


de aceite flojo.

8. Retire el colector de aceite e


instale un tubo nuevo o lmpielo si
fuera necesario.

9. Tapa de la bomba de aceite


deformada o cuarteada.

9. Instale una bomba de aceite


nueva.

10. Luz de cojinete excesiva.

10. Verifique si la luz de los cojinetes es correcta.

1. Juntas desalineadas o deterioradas.

1. Reemplace las juntas.

2. Dispositivo de fijacin flojo, o


pieza metlica porosa o rota.

2. Apriete, repare o reemplace la


pieza.

3. Casco o tapn roscado desalineado o deteriorado.

3. Reemplace segn sea necesario.

1. Funcionamiento incorrecto del


sistema de PCV (ventilacin positiva del crter).

1. Verifique el sistema y repare


segn sea necesario. (Consulte el
grupo 25 - CONTROL DE EMISIONES/EMISIONES VOLATILES/VALVULA DE PCV - DIAGNOSIS Y
COMPROBACION).

2. Aros desgastados, rozados o


rotos.

2. Esmerile los huecos de cilindro.


Instale aros nuevos.

3. Carbn en las muescas de los


aros de aceite.

3. Instale aros nuevos.

4. Calce excesivamente justo de


los anillos en las acanaladuras.

4. Retire los anillos. Verifique las


acanaladuras. Si las acanaladuras
no tienen el ancho apropiado, reemplace el pistn.

5. Gua o guas de vlvula desgastadas.

5. Escarie la o las guas y reemplace la o las vlvulas por vlvulas


y juntas de sobremedida.

6. Junta del vstago de vlvula


gastada o daada.

6. Reemplace las juntas.

9 - 88

MOTOR 2.4L DOHC

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - PRUEBA DE


PRESION DE COMPRESION DEL CILINDRO
Los resultados de la prueba de presin de compresin pueden utilizarse para diagnosticar diversos
fallos del funcionamiento del motor.
Asegrese de que la batera est totalmente cargada y que el motor de arranque est en buenas condiciones de funcionamiento. En caso contrario, las
presiones de compresin indicadas podran no servir
para la diagnosis.
(1) Verifique el nivel de aceite y agregue aceite si
fuese necesario.
(2) Conduzca el vehculo hasta que el motor
alcance la temperatura de funcionamiento normal.
Elija una carretera sin trfico y sin congestin. Respete las normas de trnsito y acelere enrgicamente
en todas las velocidades varias veces.
(3) Retire todas las bujas del motor. A medida
que retire las bujas, verifique los electrodos para
detectar indicadores de encendido empastados,
calientes, grasientos, etc. Registre el nmero del
cilindro de la buja para referencia futura.
(4) Retire el Rel de parada automtica (ASD) del
PDC.
(5) Asegrese de que la hoja de la mariposa est
completamente abierta durante la verificacin de la
compresin.
(6) Inserte el adaptador del indicador de compresin, herramienta especial 8116 o su equivalente en
el orificio de la buja n 1 de la culata de cilindros.
Conecte el transductor de presin (herramienta especial CH7059) de 0-500 psi (azul) con los adaptadores
del cable a la DRB IIIt. Para identificar la herramienta especial, (consulte el grupo 9 - MOTOR HERRAMIENTAS ESPECIALES).
(7) Haga girar el motor hasta que se alcance la
mxima presin en el indicador. Registre esta presin
como presin del cilindro n 1.
(8) Repita el paso anterior para todos los cilindros
restantes.
(9) La compresin no debe ser inferior a 689 kPa
(100 psi) y no debe variar ms del 25 por ciento entre
los cilindros.
(10) Si uno o ms cilindros tienen presiones de
compresin anormalmente bajas, repita la prueba de
compresin.
(11) Si en el mismo cilindro o cilindros se repiten
las lecturas anormalmente bajas en la segunda
prueba de compresin, esto podra indicar la existencia de un problema en el cilindro en cuestin. Las
presiones de compresin recomendadas se
deben utilizar nicamente como gua para diagnosticar los problemas del motor. El motor no
se debe desensamblar para determinar la causa
de la baja compresin a menos que el funcionamiento sea incorrecto.

JR

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - PRUEBA DE


PERDIDA DE PRESION DE COMBUSTION DEL
CILINDRO
La prueba de prdida de presin de combustin
permite determinar de manera precisa las condiciones en que se encuentra el motor.
La prueba de prdida de presin de combustin
detecta:
Fugas de las vlvulas de escape y admisin
(asentamiento incorrecto).
Fugas entre cilindros adyacentes o en el interior
de la camisa de agua.
Cualquier causa de prdida de presin de combustin y compresin.
ADVERTENCIA: NO RETIRE LA TAPA DE PRESION
CON EL SISTEMA CALIENTE Y BAJO PRESION, YA
QUE EL REFRIGERANTE PUEDE PRODUCIR QUEMADURAS GRAVES.
Compruebe el nivel de refrigerante y llene segn
sea necesario. NO instale el tapn de presin.
Ponga en marcha y haga funcionar el motor hasta
que alcance la temperatura normal de funcionamiento, luego apguelo.
Limpie las cavidades de las bujas con aire comprimido.
Retire las bujas.
Retire la tapa de boca de llenado de aceite.
Retire el depurador de aire.
Calibre el aparato de prueba segn las instrucciones del fabricante. Para la realizacin de la prueba,
es recomendable que la fuente de aire del taller se
mantenga en 552 kPa (80 psi), con un mnimo de 483
Kpa (70 psi) y un mximo de 1.379 kPa (200 psi).
Realice los procedimientos de prueba en cada cilindro segn lo indicado en las instrucciones del fabricante del aparato de prueba. Mientras realiza la
prueba, verifique si se escucha el escape de aire bajo
presin por el cuerpo de mariposa, el tubo de cola y
la abertura de la tapa de boca de llenado de aceite.
Verifique la presencia de burbujas en el refrigerante.
Todos los indicadores de presin deberan registrar
la misma lectura, con una prdida no mayor del 25%
por cilindro.
POR EJEMPLO: Con una presin de entrada de
552 kPa (80 psi), en el cilindro debera mantenerse
un mnimo de 414 kPa (60 psi).

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - INSPECCION


DE FUGAS DE ACEITE DEL MOTOR
Comience con una inspeccin visual general del
motor, particularmente en el rea donde se sospecha
la fuga. Si de esta forma no se identifica la fuente de
la fuga de aceite, se debern seguir los siguientes
pasos:

JR
(1) No limpie o desengrase el motor esta vez,
puesto que ciertos disolventes pueden hacer que la
goma se hinche, lo cual detendr la fuga temporalmente.
(2) Agregue una tintura soluble en aceite (utilcela
segn la recomendacin del fabricante). Ponga en
marcha el motor y djelo en ralent durante aproximadamente 15 minutos. Verifique la varilla indicadora de aceite para asegurarse de que la tintura se
mezcl totalmente, segn las indicaciones, con un
color amarillo brillante que se detecta con luz negra.
(3) Utilice una luz negra para inspeccionar todo el
motor en busca de la tintura fluorescente, particularmente en la zona donde se sospecha que hay una
fuga de aceite. Si se encuentra e identifica la fuga de
aceite, repare segn sea necesario.
(4) Si no se observa la tintura, conduzca el vehculo a diversas velocidades durante aproximadamente 24 km (15 millas) y repita la inspeccin.
(5) Si en este momento no se identifica con
claridad la fuente de la fuga de aceite, proceda
con el mtodo de la prueba de deteccin de fuga de
aire, del siguiente modo:
Desconecte la manguera de aire puro (aire de
compensacin) situada en la tapa de la culata de
cilindros y tapone o cubra el racor de la tapa.
Retire la manguera de la vlvula de PCV (ventilacin positiva del crter) de la tapa de la culata de
cilindros. Tape o tapone el racor de la vlvula de
PCV de la tapa.
Conecte una manguera de aire con indicador de
presin y regulador al tubo de la varilla indicadora.
PRECAUCION: No someta el conjunto de motor a
ms de 20,6 kPa (3 psi) de presin de prueba.
Aplique presin gradualmente de 6,9 a 17,2 kPa
(1 a 2,5 psi) como mximo, a medida que aplica agua
jabonosa en la fuente sospechosa. Ajuste el regulador
a la presin de prueba que proporcione una buena
cantidad de burbujas que sealarn la fuente de la
fuga. Si se detecta e identifica la fuga de aceite, reprela conforme a los procedimientos del manual de
servicio.
Si la fuga ocurre en la zona de la junta de aceite
trasera del cigeal, consulte la seccin Inspeccin de
fugas en el rea de la junta trasera.
(6) Si no se detectaron fugas, apague el suministro
de aire. Retire la manguera de aire, todas las tapas y
los tapones. Instale la vlvula de PCV y la manguera
de aire puro (aire de compensacin). Contine con el
paso siguiente.
(7) Limpie el aceite del rea donde se sospecha de
la existencia de la fuga de aceite con un solvente adecuado. Conduzca el vehculo a diferentes velocidades
durante aproximadamente 24 km. (15 millas). Revise
si hay signos de fuga de aceite en el motor utilizando
una luz negra.

MOTOR 2.4L DOHC

9 - 89

NOTA: Si se observan fugas de aceite en el tubo de


la varilla indicadora a la localizacin del bloque,
retire el tubo, limpie y vuelva a sellar usando adhesivo para esprragos y soportes de cojinete de
MoparT, MoparT Stud & Bearing Mount (slo aplique al tubo a presin) y para los tubos del tipo anillos en O, retire el tubo y reemplace la junta del
anillo en O.

INSPECCION DE FUGAS EN EL AREA DE LA JUNTA


TRASERA
Dado que a veces es difcil determinar la fuente de
una fuga de aceite en el rea trasera de la junta del
motor, se necesita realizar una inspeccin ms
exhaustiva. Se debern seguir los siguientes pasos
para ayudar a sealar el origen de la fuga.
Si la fuga ocurre en el rea de la junta de aceite
trasera del cigeal:
(1) Desconecte la batera.
(2) Eleve el vehculo.
(3) Retire el convertidor de par o la cubierta del
embrague e inspeccione la parte trasera del bloque
para detectar si hay presencia de aceite. Utilice una
luz negra para verificar la fuga de aceite. Si se
encuentra una fuga de aceite en esta rea retire la
transmisin para completar la inspeccin.
(a) Un esquema de roco circular indica generalmente fuga en la junta o dao del cigeal.
(b) En el lugar donde la fuga tiende a correr
recto hacia abajo, las causas posibles son: bloque
poroso, tapn cncavo de la canalizacin de aceite,
bancada a las superficies de contacto del bloque de
cilindros y agujero en la junta. Consulte los procedimientos apropiados de reparacin de estos elementos.
(4) Si no se detectaron fugas, aplique presin al
crter como se ha descrito anteriormente.
PRECAUCION: No exceda 20,6 kPa (3 psi).
(5) Si no se han detectado fugas, gire muy lentamente el cigeal y observe si hay fugas. Si se
detecta una fuga entre el cigeal y la junta a
medida que gira lentamente el cigeal, es posible
que la superficie de sellado del cigeal est daada.
El rea de la junta en el cigeal podra tener raspaduras o mellas menores que pueden pulirse con
tela de esmeril.
PRECAUCION: Debe tenerse mucho cuidado
cuando pula el cigeal para eliminar las mellas y
raspaduras menores. El reborde de la junta del
cigeal est especialmente maquinado a fin de
complementar la funcin de la junta de aceite trasera.

9 - 90

MOTOR 2.4L DOHC

(6) En cuanto a las burbujas que se mantienen


constantes con la rotacin del eje, no se puede realizar una inspeccin ms exhaustiva hasta que se efecte el desmontaje.
(7) Una vez se hayan identificado la causa que
produjo la fuga de aceite y la accin correctiva adecuada, reemplace el componente o componentes
segn sea necesario.

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - REPARACION DE ROSCAS DETERIORADAS O DESGASTADAS
Las roscas desgastadas o defectuosas (excluidas las
roscas de fijacin de cojinetes de rbol de levas y
bujas) pueden repararse. Bsicamente, la reparacin
consiste en taladrar los hilos de rosca averiados o
desgastados, enroscar el agujero con una tapa HeliCoil especial (o equivalente), e instalar un encastre
en el agujero roscado. De esta manera el agujero
recupera su dimetro de rosca original.
PRECAUCION: Asegrese de que los agujeros aterrajados conservan la lnea central original.
Los encastres y herramientas Heli-Coil se consiguen en comercios mayoristas de piezas de automviles.

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - BLOQUEO


HIDROSTATICO DEL MOTOR
Cuando se sospeche que existe un bloqueo hidrosttico del motor, independientemente de cul sea la
causa, proceda como se indica en los pasos siguientes.
PRECAUCION: NO intente hacer girar el motor con
el motor de arranque, ya que podra provocar
daos graves.
(1) Inspeccione el depurador de aire, el sistema de
induccin y el mltiple de admisin para asegurarse
de que el sistema est seco y sin materias extraas.
(2) Retire el cable negativo de la batera.
(3) Coloque un pao alrededor de las bujas al retirarlas del motor. Esto recoger el lquido que pudiera
estar bajo presin en el cilindro.
(4) Una vez que haya retirado las bujas, haga
girar el cigeal con una palanca de ruptura y un
casquillo de acoplo.
(5) Identifique el lquido contenido en los cilindros
(si se trata de refrigerante, combustible, aceite, etc.).
(6) Asegrese de que se haya eliminado todo el
lquido de los cilindros. Verifique posibles daos en el
motor (en bielas, pistones, vlvulas, etc.).
(7) Repare el motor o sus componentes, segn sea
necesario, para evitar que el problema recurra.

JR
PRECAUCION: Vierta aproximadamente una cucharilla de aceite en los cilindros. Gire el motor para
lubricar las paredes del cilindro y evitar as daos
cuando vuelva a arrancar.
(8) Instale bujas nuevas.
(9) Drene el aceite del motor y retire el filtro de
aceite.
(10) Instale un filtro de aceite nuevo.
(11) Llene el motor con la cantidad especfica del
aceite aprobado.
(12) Conecte el cable negativo de la batera.
(13) Ponga el motor en marcha y compruebe si
existen fugas.

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - JUNTAS


DE MOLDEO IN SITU Y OBTURADORES
En muchas partes del motor se utilizan juntas de
moldeo in situ. Debe tenerse cuidado al emplear las
juntas de moldeo in situ a fin de lograr los resultados
deseados. No utilice este tipo de material de
junta salvo que est expresamente indicado. El
tamao, la continuidad y el emplazamiento del
reborde revisten suma importancia. Si el reborde es
demasiado delgado puede producirse una fuga mientras que en caso contrario, puede provocar un
derrame susceptible de quebrar y obstruir los conductos de alimentacin de lquido. Para que la junta
resulte hermtica es esencial un reborde continuo,
del ancho apropiado.
Se emplean diversos tipos de materiales de junta
de moldeo in situ en la zona del motor. Los materiales formadores de junta Mopart Engine RTV GEN II,
Mopart ATF-RTV y Mopart Gasket Maker tienen
cada uno propiedades diferentes y no pueden sustituirse entre ellos.
Se usa Mopart Engine RTV GEN II para sellar
componentes expuestos al aceite de motor. Este material es de caucho siliconado negro RTV (vulcanizador
a temperatura ambiente) diseado especialmente
para retener la adhesin y las propiedades sellantes
cuando se expone al aceite de motor. La humedad del
aire solidifica el material sellante. Este material se
encuentra disponible en tubos de 90 ml (3 onzas) y
puede guardarse durante 1 ao. Despus del ao,
este material no se solidificar correctamente. Antes
de usarlo, siempre verifique la fecha de caducidad en
el envase.
MOPARt ATF RTV es un producto de caucho siliconado negro RTV (vulcanizador a temperatura
ambiente) diseado especialmente para retener la
adhesin y las propiedades sellantes para sellar componentes que estn expuestos al lquido de transmisin automtica, a los refrigerantes del motor y a la
humedad. Este material se encuentra disponible en
tubos de 90 ml (3 onzas) y puede guardarse durante
1 ao. Despus del ao, este material no se solidifi-

JR
car correctamente. Antes de usarlo, siempre verifique la fecha de caducidad en el envase.
MOPARt GASKET MAKER es un material para
juntas de tipo anaerbico. El material se solidifica en
ausencia de aire cuando est apretado entre dos
superficies metlicas. Pierde su capacidad de solidificacin si se deja el material en el tubo destapado. El
material anaerbico se emplea entre dos superficies
maquinadas. NO lo utilice en pestaas metlicas
flexibles.
El material sellante MOPARt BED PLATE SEALANT es un material de junta de tipo anaerbico (de
color verde) nico, que se ha hecho especialmente
para sellar la superficie entre la bancada y el bloque
de cilindros sin perturbar la holgura de cojinete o la
alineacin de estos componentes. El material se solidifica lentamente sin presencia de aire cuando se
aprieta entre dos superficies metlicas y se solidifica
rpidamente cuando se le aplica calor.
MOPARt GASKET SEALANT es un sellante
suave permanente de secado lento. Se recomienda
utilizar este material para sellar conexiones y juntas
con roscas para impedir fugas de refrigerante y
aceite. Puede utilizarse en piezas con roscas y maquinadas, bajo cualquier temperatura. Este material se
usa en motores con juntas de culata de cilindros de
acero multilaminado (MLS). Tambin es un material
anticorrosivo. Mopart Gasket Sealant se encuentra
disponible en latas de aerosol de 390 ml (13 onzas) o
en latas con aplicador de 120 ml (4 onzas).

APLICACION DE SELLANTE
El material Mopart Gasket Maker debe aplicarse
de modo que el sellante sea de 1 mm de dimetro, o
menos, en la superficie de junta. Asegrese de que el
material rodee cada uno de los orificios de instalacin. El excedente se elimina con facilidad. Los componentes deben ajustarse en su lugar antes de que
hayan transcurrido 15 minutos desde la aplicacin
del material. Se recomienda usar una espiga de posicin durante el ensamblaje para evitar impregnar el
material fuera del lugar indicado.
El material de junta Mopart Engine RTV GEN II o
ATF RTV debe aplicarse en un reborde continuo de
aproximadamente 3 mm (0,120 pulg.) de dimetro.
Todos los orificios de instalacin deben rodearse con
un crculo de sellante. Para el sellado de las esquinas, debe colocarse una gota de 3,17 6,35 mm (1/8
1/4 de pulg.) en el centro del rea de contacto de la
junta. Con una toalla de taller elimine el sellante que
no se haya solidificado. Los componentes deben apretarse en su posicin mientras el sellante est hmedo
al tacto (antes de que transcurran 10 minutos de la
aplicacin). Se recomienda usar una espiga de posicin durante el ensamblaje para evitar impregnar el
material fuera del lugar indicado.
El sellante Mopart Gasket Sealant en aerosol
puede aplicarse pulverizando una pelcula delgada y

MOTOR 2.4L DOHC

9 - 91

uniforme en las dos superficies que desea unir, y en


ambos lados de la junta. A continuacin proceda con
el ensamblaje. El material de la lata con aplicador
puede aplicarse con pinceladas uniformes sobre las
superficies de sellado. El material en aerosol puede
usarse en motores que tengan juntas de acero multilaminado.

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - PREPARACION DE LA SUPERFICIE DE LA JUNTA DEL


MOTOR
Para asegurar el hermetismo de la junta del motor,
debe prepararse adecuadamente la superficie, en
especial si los componentes del motor son de aluminio y las juntas de la culata de cilindros de acero
multilaminado.
Nunca emplee los siguientes artculos para limpiar
las superficies de junta:
Rasqueta metlica
Almohadilla abrasiva o lija para limpiar el bloque y la culata de cilindros
Herramienta de alta velocidad con una almohadilla abrasiva o escobilla de metal (Fig. 3)
NOTA: Las juntas de culata de acero multilaminado
(MLS) requieren que la superficie de junta no tenga
ninguna raspadura.
Utilice nicamente los siguientes elementos para
limpiar las superficies de junta:
Solvente o un removedor de juntas disponible en
el comercio
Raspador de plstico o madera (Fig. 3)
Taladro elctrico con disco de cerdas (blanco o
amarillo) de 3M Roloc (Fig. 3)
PRECAUCION: La presin excesiva o las rpm elevadas (que superen la velocidad recomendada) pueden causar daos en las superficies de junta. Se
recomienda el disco de cerdas suave (blanco de
grano 120). Si fuera necesario, se puede emplear,
con cuidado, el disco de cerdas mediano (amarillo,
grano 80) en las superficies de hierro fundido.

9 - 92

MOTOR 2.4L DOHC

JR

Fig. 4 Galgas descartables colocadas en el casco


inferiorCaractersticas
Fig. 3 Uso correcto de la herramienta para la
preparacin de la superficie
1 - ALMOHADILLA ABRASIVA
2 - DISCO DE CERDAS 3M ROLOC
3 - RASPADOR DE PLASTICO O MADERA

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - MEDICION


DE LUZ DEL COJINETE CON GALGA DESCARTABLE
Las luces de cojinetes del cigeal del motor pueden determinarse empleando galgas descartables
Plastigage o un equivalente. Se recomienda el
siguiente procedimiento para el uso de las galgas
descartables:
(1) Elimine la capa de aceite de la superficie que
desea verificar. Las galgas descartables son solubles
en aceite.
(2) Coloque un trozo de galga descartable a lo
ancho del casco de la tapa del cojinete, aproximadamente a 6,35 mm (1/4 de pulgada) del centro y
lejos de los orificios de lubricacin (Fig. 4). (Adems,
pueden verificarse reas dudosas colocando en ellas
galgas descartables). Apriete los pernos de las tapas
de los cojinetes que se estn verificando con la torsin indicada en las especificaciones.

1 - GALGA DESCARTABLE

(3) Retire la tapa del cojinete y compare el ancho


de la galga descartable aplanada con la escala
mtrica provista en el paquete. Localice la franja que
ms se aproxima al ancho de la galga descartable.
Esta franja indica la luz en milsimas de milmetro.
La diferencia de lectura entre los extremos indica la
conicidad presente. Registre todas las lecturas efectuadas. Compare las medidas de holgura con las
especificaciones de la seccin de especificaciones del
motor. (Consulte el grupo 9 - MOTOR - ESPECIFICACIONES). Por lo general las galgas descartables traen dos escalas. Una es en pulgadas y la
otra mtrica.
NOTA: Las galgas descartables estn disponibles
para distintos mrgenes de luz. Utilice el margen
ms apropiado para las especificaciones que est
verificando.
(4) Instale los cojinetes correspondientes del cigeal a fin de lograr las luces de cojinete especificadas.

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - NUCLEO


DEL MOTOR Y OBTURADORES DE CANALIZACION DE ACEITE
Con una herramienta sin filo, como un punzn y
un martillo, golpee el borde inferior del tapn cncavo. Con el tapn cncavo girado, sujtelo firmemente con alicates u otra herramienta adecuada y
retrelo (Fig. 5).

MOTOR 2.4L DOHC

JR

Fig. 5 Desmontaje del tapn del orificio del bloque


1
2
3
4
5

BLOQUE DE CILINDROS
RETIRE EL TAPON EMPLEANDO ALICATES
GOLPEE AQUI CON UN MARTILLO
PUNZON
TAPON CONCAVO

PRECAUCION: No permita que el tapn cncavo se


introduzca en la pieza fundida ya que podra obstruirse la refrigeracin ocasionando serios problemas en el motor.
Limpie a fondo el interior del orificio del tapn cncavo en el bloque o culata de cilindros. Asegrese de
retirar la junta usada. Cubra el interior del orificio
del tapn cncavo con una capa fina de sellante de
montaje de pernos y cojinetes de Mopart, Mopart
Stud and Bearing Mount. Asegrese de que el tapn
nuevo no tenga restos de lubricante o grasa. Con un
insertador apropiado, introduzca el tapn en el orificio de manera que el borde afilado del tapn se introduzca por lo menos 0,5 mm (0,020 pulg.) en el surco
achaflanado de entrada.
No es necesario esperar a que el sellante solidifique. Se puede volver a llenar el sistema de refrigeracin y poner el vehculo en servicio de inmediato.

DESMONTAJE - CONJUNTO DEL MOTOR


(1) Realice el procedimiento de descarga de presin
de combustible. (Consulte el grupo 14 - SISTEMA DE
COMBUSTIBLE/DISTRIBUCION DE COMBUSTIBLE - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(2) Desconecte el cable negativo de la batera.
(3) Drene el sistema de refrigeracin. (Consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(4) Descargue el sistema de A/A utilizando una
mquina de recuperacin de refrigerante.
(5) Retire el conjunto de caja del depurador de aire
y la manguera de entrada de aire del cuerpo de mariposa del acelerador.
(6) Retire el travesao superior del radiador.

9 - 93

(7) Desconecte las mangueras superior e inferior


del radiador.
(8) Utilizando una cuchilla o un cortador de manguera adecuado, corte los conductos del enfriador del
aceite de la caja de cambios a nivel con las conexiones. Tape los conductos y conexiones para prevenir la
entrada de desechos en la caja de cambios o en el circuito del enfriador. Un juego de empalmes de servicio
se instalar una vez que se realice el montaje.
(9) Desconecte los conductos del A/A en el condensador. Retire el conjunto del mdulo de refrigeracin
(radiador, mdulo de ventilador y condensador).
(10) Desconecte los conectores del mazo elctrico
de la transmisin (C104 y C105). (Consulte el grupo
8 - ELECTRICO/CONECTOR/LOCALIZACIONES
DE MASA- DESCRIPCION).
(11) Desconecte el cable de cambios de la transmisin.
(12) Desconecte el mazo elctrico del motor del
PCM y los conectores de la mampara.
(13) Eleve el vehculo sobre un elevador.
(14) Retire ambas ruedas delanteras.
(15) Retire los protectores contra salpicaduras
derecho e izquierdo.
(16) Retire ambos semiejes. (Consulte el grupo 3 DIFERENCIAL Y MECANISMO DE TRANSMISION/SEMIEJE - DESMONTAJE).
(17) Drene el aceite del motor.
(18) Retire la correa de transmisin de accesorios.
(Consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/IMPULSION DE ACCESORIOS/CORREAS DE TRANSMISION - DESMONTAJE).
(19) Retire la bomba de la direccin asistida del
soporte. No desconecte los conductos de la direccin
asistida de la bomba. Vuelva a colocar la bomba y
apyela con una correa de retencin apropiada.
(20) Desconecte la manguera de retorno del calefactor de la conexin del tubo en la zona del larguero
de bastidor delantero derecho.
(21) Desconecte los conectores elctricos del compresor de A/A.
(22) Desconecte el tubo de escape del colector.
(23) Retire los pernos pasantes de los soportes trasero y delantero del motor.
(24) Retire la mnsula del soporte trasero de la
transmisin.
(25) Retire el collar estructural y el soporte de
reaccin de torsin. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/
BLOQUE DEL MOTOR/CUBIERTA ESTRUCTURAL
- DESMONTAJE).
(26) Marque la posicin del plato de fijacin del
convertidor en el convertidor de par. Retire los pernos
del convertidor de par.
(27) Baje el vehculo.
(28) Desconecte el cable positivo de la batera y el
PDC.
(29) Desconecte el cable de masa del lado izquierdo
de la mnsula de soporte de la caja de cambios.

9 - 94

MOTOR 2.4L DOHC

(30) Desconecte los cables de control de velocidad y


de la mariposa del acelerador.
(31) Desconecte la manguera de derrame del recipiente de recuperacin de refrigerante.
(32) Desconecte la manguera del calefactor de la
caja del termostato.
(33) Desconecte todas las tiras de masa que se
fijan al motor.
(34) Desconecte las mangueras de vaco de purga
de gases y del reforzador de freno.
(35) Desconecte el tubo de combustible del tubo
distribuidor de combustible.
(36) Desconecte los conectores del generador.
(37) Retire el colector de admisin. (Consulte el
grupo 9 - MOTOR/COLECTORES/COLECTOR DE
ADMISION - DESMONTAJE).
(38) Retire el generador.
(39) Retire el tubo de succin de A/A del compresor. Tape el orificio y el tubo de succin.
(40) Retire el compresor de A/A.
(41) Eleve el vehculo lo suficiente para permitir
instalar la plataforma rodante 6135 y el armazn
6710 con montantes 6848 debajo del vehculo (Fig. 6).
(42) Afloje los soportes del armazn para el motor,
a fin de permitir el movimiento para emplazarlo
sobre los orificios de posicin del motor situados en la
bancada de ste, en el compresor y el soporte de
apoyo. Instale los adaptadores 6909 en los dos montantes de la parte trasera del motor. Baje el vehculo
y emplace los montantes del armazn hasta que el
motor se apoye bien sobre los montantes. Apriete los
soportes de montante en el marco del armazn. Esto
evitar que los soportes se muevan cuando retire o
instale el conjunto del motor y la transmisin. Fije el
motor y la transmisin en la plataforma rodante y
armazn con correas de seguridad.
(43) Baje el vehculo de modo tal que el peso del
motor y la transmisin est SOLAMENTE sobre el
armazn.
(44) Retire los pernos de instalacin del motor verticales del lado izquierdo y derecho.
(45) Eleve lentamente el vehculo en pequeos tramos. Inspeccione en cada intervalo si existe contacto
de la caja de cambios o del motor potencial con componentes del vehculo. Desplace el punto de fijacin
de la plataforma rodante y armazn segn sea necesario para dejar espacio para el desmontaje.

JR

MOTOR 2.4L DOHC

JR

VISTA ANTERIOR

VISTA POSTERIOR

Fig. 6 Emplazamiento de los soportes de montantes de apoyo del armazn del motor

9 - 95

9 - 96

MOTOR 2.4L DOHC

1 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6848, MONTANTES


2 - HERRAMIENTAS ESPECIALES MONTANTE 6848 CON
ADAPTADORES 6909

INSTALACION - ENSAMBLAJE DEL MOTOR


(1) Coloque el conjunto de motor y caja de cambios
debajo del vehculo y lentamente baje el vehculo en
pequeos tramos. Inspeccione en cada intervalo si
existe contacto de la caja de cambios o del motor
potencial con componentes del vehculo. Desplace el
punto de fijacin de la plataforma rodante y armazn
segn sea necesario para dejar espacio para la instalacin.
(2) Contine bajando el vehculo hasta que el
soporte del motor del lado derecho y el soporte de la
caja de cambios del lado izquierdo estn alineados
con sus posiciones de instalacin. Instale los pernos
de instalacin y apritelos con una torsin de 61 Nm
(45 lbs. pie).
(3) Retire las correas de seguridad del conjunto del
motor y caja de cambios. Eleve lentamente el vehculo lo suficiente como para retirar la plataforma
rodante y el armazn del motor.
(4) Instale el compresor del A/A.
(5) Conecte el tubo de succin del A/A en el compresor.
(6) Instale el generador.
(7) Instale el colector de admisin. Apriete los dispositivos de fijacin con una torsin de 12 Nm (105
lbs. pulg.). (Consulte el grupo 9 - MOTOR/COLECTORES/COLECTOR DE ADMISION- INSTALACION).
(8) Conecte los conectores del generador.
(9) Conecte el tubo de combustible en el tubo distribuidor de combustible.
(10) Conecte las mangueras de vaco de purga de
gases y del reforzador de freno.
(11) Conecte todas las tiras de masa al motor.
(12) Conecte la manguera del calefactor en la caja
del termostato.
(13) Conecte la manguera de derrame del recipiente de recuperacin de refrigerante.
(14) Conecte los cables de la mariposa del acelerador y del control de velocidad.
(15) Conecte el cable de masa en el lado izquierdo
de la mnsula de soporte de la caja de cambios.
(16) Conecte el cable positivo en la batera y el
PDC.
(17) Eleve el vehculo sobre un elevador.
(18) Instale los pernos del convertidor de par.
(19) Instale el collar estructural y soporte de reaccin de torsin. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/BLOQUE DEL MOTOR/CUBIERTA ESTRUCTURAL INSTALACION).
(20) Instale la mnsula del soporte trasero en la
transmisin.

JR
3 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6135, PLATAFORMA RODANTE
4 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6710, ARMAZON

(21) Instale los pernos pasantes delanteros y traseros del soporte del motor. Apriete los dispositivos de
fijacin con una torsin de 61 Nm (45 lbs. pie.).
(22) Conecte el tubo de escape al colector de
escape. Apriete los dispositivos de fijacin con una
torsin de 28 Nm (250 lbs. pulg.).
(23) Desenchufe los conectores elctricos del compresor de A/A.
(24) Conecte la manguera de retorno del calefactor
en la conexin del tubo en la zona del larguero de
bastidor delantero derecho.
(25) Instale la bomba de la direccin asistida en el
soporte.
(26) Instale las correas de transmisin de accesorios. (Consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/IMPULSION
DE
ACCESORIOS/CORREAS
DE
TRANSMISION - INSTALACION).
(27) Instale ambos semiejes. (Consulte el grupo 3 DIFERENCIAL Y MECANISMO DE TRANSMISION/SEMIEJE - INSTALACION).
(28) Instale un filtro de aceite nuevo.
(29) Instale los protectores contra salpicaduras
derecho e izquierdo.
(30) Instale ambas ruedas delanteras.
(31) Baje el vehculo.
(32) Conecte el mazo elctrico del motor en el PCM
y los conectores de la mampara.
(33) Conecte el cable de cambios de la transmisin.
(34) Conecte los conectores elctricos de la transmisin (C104 y C105). (Consulte el grupo 8 - ELECTRICO/CONECTOR/LOCALIZACIONES DE MASADESCRIPCION).
(35) Instale el conjunto del mdulo de refrigeracin
(radiador, mdulo de ventilador y condensador).
Conecte los conductos de A/A al condensador.
(36) Conecte los conductos del enfriador del aceite
de la transmisin utilizando un juego de empalmes
de servicio. Consulte las instrucciones que se proporcionan con el juego.
(37) Conecte las mangueras superior e inferior del
radiador.
(38) Instale el travesao superior del radiador.
(39) Instale el conjunto de caja del depurador de
aire y la manguera de entrada de aire del cuerpo de
mariposa del acelerador.
(40) Llene el crter del motor con el aceite adecuado hasta el nivel correcto.
(41) Descargue y cargue nuevamente el sistema de
A/A. (Consulte el grupo 24 - CALEFACCION Y AIRE
ACONDICIONADO - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).

MOTOR 2.4L DOHC

JR
(42) Llene el sistema de refrigeracin. (Consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(43) Conecte el cable negativo de la batera.
(44) Ponga en marcha el motor y djelo funcionando hasta alcanzar la temperatura de funcionamiento.

DESCRIPCION

ESPECIFICACION

Profundidad de acanaladura de segmento n 1

4,640 4,784 mm

Profundidad de acanaladura de segmento n 2


Profundidad de acanaladura de segmento n 3

ESPECIFICACIONES

Holgura en el pistn

DESCRIPCION

ESPECIFICACION

Especificaciones generales
OHV, DOHC en lnea

Cantidad de cilindros
Dimetro interior de cilindro

2,4 litros

Holgura en el cojinete
de biela
Dimetro

(3,445 pulg.)
Carrera

101,0 mm
(3,976 pulg.)

Relacin de compresin

21,998 22,003 mm

Juego longitudinal

Ninguno
72,75 73,25 mm
(2,8642,883 pulg.)
Aros de pistn

Luz de aroaro de
compresin superior

0,25 0,51 mm
(0,00980,020 pulg.)

Lmite de desgaste

9,5:1

Orden de encendido

1-3-4-2

Presin de compresin

1.1721.551 kPa
(170225 psi)

Variacin mxima entre


cilindros

87,4924 87,5076 mm
(3,44463,4452 pulg.)

Ovalizacin (mx.)

Luz de aro2 aro de


compresin

0,23 0,48 mm
(0,0090,018 pulg.)

Lmite de desgaste

Conicidad (mx.)

0,051 mm
(0,002 pulg.)

Luz de arolargueros
de acero de control de
aceite

0,25 0,64 mm
(0,00980,025 pulg.)

Lmite de desgaste

1,0 mm
(0,039 pulg.)

Holgura lateral de aro


aros de compresin
Lmite de desgaste

Pistones

0,030 0,080 mm
(0,00110,0031 pulg.)
0,10 mm
(0,004 pulg.)

87,463 87,481 mm
(3,44343,4441 pulg.)
0,024 0,057 mm
(0,00090,0022 pulg.)
332346 gramos
(11,8512,20 onzas)

Longitud de pistn

0,8 mm
(0,031 pulg.)

0,051 mm
(0,002 pulg.)

0,8 mm
(0,031 pulg.)

25%

Bloque de cilindros

Holgura al suelo (diametral)

(0,1610,166 pulg.)

(0,86600,8662 pulg.)

87,5 mm

Peso

4,097 4,236 mm

Interferencia

Longitud

Dimetro interior

Holgura a 14 mm (9/16
pulg.) desde el fondo de
la falda

(0,1800,185 pulg.)

0,005 0,018 mm

(148 pulg cbicas)

Dimetro del pistn

4,575 4,719 mm

(0,00020,0008 pulg.)

Dimetro de hueco de
cilindro

(0,1820,188 pulg.)

Pernos de pistn

MOTOR 2.4L

Tipo

9 - 97

Holgura lateral de aro


conjunto de aros de
aceite
Amplitud de aroaros
de compresin

(0,0240,026 pulg.)
60,3 mm
(2,374 pulg.)

(0,00040,0070 pulg.)
1,47 1,50 mm
(0,0570,059 pulg.)

Amplitud de aroconjunto de aros de aceite

0,614 0,664 mm

0,012 0,178 mm

2,72 2,88 mm
(0,1070,1133 pulg.)

Biela
Luz de cojinete

0,025 0,071 mm
(0,00090,0027 pulg.)

9 - 98

MOTOR 2.4L DOHC

DESCRIPCION

JR
ESPECIFICACION

Lmite de desgaste

0,075 mm

DESCRIPCION
Alzada (cero juego)

(0,003 pulg.)
Dimetro del hueco
perno de pistn

Admisin

20,96 20,98 mm
Escape

53,007 52,993 mm
(2,08682,0863 pulg.)

Holgura lateral

0,13 0,38 mm

(0,256 pulg.)
Sincronizacin de vlvula
de admisin*
Cierra (DPMI)

51

0,40 mm

Abre (APMS)

Pesototal (menos cojinete)

(0,016 pulg.)

Duracin

565,8 gramos

Sincronizacin de vlvula
de escape*

(19,96 onzas)

Ovalizacin (mx.) de
gorrn
Conicidad (mx.) de gorrn
Juego longitudinal

49,984 50,000 mm

Abre (APMI)

52

(1,9671,9685 pulg.)

Duracin

240

59,992 60,008 mm
(2,3612,3625 pulg.)
0,0035 mm
(0,0001 pulg.)
0,0038 mm
(0,0001 pulg.)
0,09 0,24 mm

Superposicin de vlvulas

Lmite de desgaste

0,37 mm
(0,015 pulg.)
0,018 0,058 mm
(0,00070,0023 pulg.)

Regulador de juego hidrulico


Dimetro del cuerpo

15,901 15,913 mm
(0,6260,6264 pulg.)

Recorrido mnimo del


mbolo (seco)

3,0 mm
(0,118 pulg.)

Dimetro de hueco de cojinete de rbol de levas


de la culata de cilindros
Gorrones n 1 6

26,020 26,041 mm
(1,0241,025 pulg.)
Arbol de levas

Dimetro de gorrn n
16

Culata de cilindros
Material

Fundicin de aluminio

Espesor de la junta
(comprimida)

45

Dimetro de asiento
admisin
Dimetro de asiento
escape

Juego longitudinal

0,05 0,17 mm
(0,00190,0066 pulg.)

33 mm
(1,299 pulg.)
28 mm
(1,102 pulg.)

Descentramiento (mx.)

0,05 mm
(0,002 pulg.)

Ancho de asiento de vlvulaadmisin y escape


Lmite de servicioadmisin
Lmite de servicioescape

0,9 1,3 mm
(0,0350,051 pulg.)
2,0 mm
(0,079 pulg.)
2,5 mm
(0,098 pulg.)

Gua de vlvula
Dimetro interno

(0,00270,003 pulg.)

(0,028 pulg.)

Asiento de vlvula

25,951 25,970 mm

0,069 0,071 mm

0,71 mm

Angulo

5,975 6,000 mm
(0,2350,236 pulg.)

(1,0211,022 pulg.)
Holgura de cojinete
diametral

*Todas las lecturas en grados de cigeal a 0,5 mm


(0,019 pulg.) de la alzada de vlvula

(0,00350,0094 pulg.)

Holgura diametral de cojinete principal

232

Cierra (DPMS)

Cigeal

Dimetro del gorrn del


cojinete principal

6,52 mm

(0,0050,015 pulg.)
Lmite de desgaste

Dimetro de gorrn de
biela

8,25 mm
(0,324 pulg.)

(0,82520,8260 pulg.)

Dimetro del hueco


extremo de cigeal

ESPECIFICACION

Dimetro de hueco de
gua

11,0 11,02 mm
(0,43300,4338 pulg.)

MOTOR 2.4L DOHC

JR
DESCRIPCION

ESPECIFICACION

Altura de gua (de asiento de muelle a punta de


gua)

13,25 13,75 mm

44,545

Dimetro de cabeza
admisin

34,67 34,93 mm

(1,1951,205 pulg.)

109,59 110,09 mm
(4,3144,334 pulg.)

Dimetro del vstago de


vlvula
Admisin

Lmite de servicio

5,934 5,952 mm

Muelles de vlvula
Longitud sin comprimir
(aprox.)

Fuerza nominal (vlvula


abierta)
Altura instalada

5,906 5,924 mm
(0,23260,2333 pulg.)
1,285 1,615 mm
0,95 mm
(1/32 pulg.)

Escape
Lmite de servicio

1,05 mm

Admisin

48,04 mm

3,86 mm
(1,496 pulg.)

Bomba de aceite
Luz sobre rotores (mx.)

47,99 mm
(1,889 pulg.)

Falta de planeidad de
cubierta (mx.)

0,048 0,066 mm
(0,0018 0,0025 pulg.)

Mximo admisible

Espesor de rotor interior


(mn.)

Lmite de servicio

Espesor de rotor exterior


(mn.)

9,40 mm
(0,370 pulg.)

Luz de rotor exterior


(mx.)

0,039 mm
(0,015 pulg.)

Dimetro de rotor exterior (mn.)

79,95 mm
(3,148 pulg.)

Luz de puntas entre rotores (mx.)

0,20 mm
(0,008 pulg.)

Presin de aceite
En ralent de contn*

25 kPa
(4 psi)

0,25 mm
(0,010 pulg.)

9,40 mm
(0,370 pulg.)

0,076 mm
(0,003 pulg.)

0,025 mm
(0,001 pulg.)

Holgura de vstago de vlvula a gua


Admisin

0,10 mm
(0,004 pulg.)

(1,891 pulg.)
Escape

(136 lbs. a 1,172 pulg.)

Dimetro de cable

(3/64 pulg.)
Altura de punta de vstago de vlvula

607 N a 29,75 mm

7,82

0,985 1,315 mm
(0,0380,051 pulg.)

(75,98 lbs. a 1,496


pulg.)

(1,496 pulg.)

(0,0500,063 pulg.)
Lmite de servicio

338 N a 38,0 mm

Nmero de espiras

Margen de la vlvula
Admisin

48,4 mm
(1,905 pulg.)

38,00 mm

(0,23370,2344 pulg.)
Escape

0,25 mm
(0,010 pulg.)

112,76 113,32 mm
(4,4394,461 pulg.)

0,101 mm
(0,004 pulg.)

Fuerza nominal (vlvula


cerrada)

Longitud de vlvula (total)

Escape

(0,0029 0,0037 pulg.)

(1,3641,375 pulg.)
30,37 30,63 mm

ESPECIFICACION
0,0736 0,094 mm

Mximo admisible

Angulo de caraadmisin y escape

Admisin

Escape

(0,521 0,541 pulg.)

Vlvulas

Dimetro de cabeza
escape

DESCRIPCION

9 - 99

A 3.000 rpm

170550 kPa
(2580 psi)

9 - 100

MOTOR 2.4L DOHC

DESCRIPCION

JR

ESPECIFICACION

CAUTION:
*Si la presin es CERO en ralent de contn, NO
haga funcionar el motor a 3.000 rpm.

TORSION
DESCRIPCION

DESCRIPCION

Nm

lbs.
pie

lbs.
pulg.

Pernos del protector contra el calor del colector


de escape

12

105

Pernos del colector de


admisin

28

250

Filtro de aceite

14

10

Pernos del colector de


aceite

12

105

Tapn de drenaje de colector de aceite

27

20

Pernos del bloque a la


bomba de aceite

28

250

Pernos de la placa de
cubierta de la bomba de
aceite

12

105

Perno del tubo de absorcin de la bomba de


aceite

23

200

41

30

18

13

Nm

lbs.
pie

lbs.
pulg.

Pernos del portador del


eje regulador al bloque

54

40

Dispositivo de fijacin de
doble rosca de la cubierta del engranaje del eje
regulador

12

105

Perno de la rueda dentada del eje regulador

28

250

Pernos del tensor de la


cadena del eje regulador

12

105

Pernos de la cubierta del


portador del eje regulador

12

105

Perno de la rueda dentada del rbol de levas

115

85

Tapn de la vlvula de
descarga de la bomba
de aceite

27 +14
de
vuelta

20
+14
de
vuelta

Bujas

Pernos de la tapa de
biela

Collar estructural

Tapa y bancada de cojinetes principales de cigeal


Pernos M8

28

Pernos M11

75

55

Amortiguador de cigeal

136

100

Pernos de la culata de
cilindros

250

Consulte el grupo 9 MOTOR/CULATA DE


CILINDROS - INSTALACION)

Pernos de la tapa de la
culata de cilindros

12

105

Plato de fijacin del convertidor a cigeal

95

70

Pernos de la mnsula
del soporte derecho del
motor

61

45

Pernos de instalacin del


motor
Pernos del colector de
escape a la culata de
cilindros

(Consulte el grupo 9 MOTOR/SOPORTE DEL


MOTOR)
23

200

(Consulte el grupo 9 MOTOR/BLOQUE DEL


MOTOR/COLLAR ESTRUCTURAL - INSTALACION)

Tapas de la correa de
distribucin
Pernos de la cubierta
delantera a la cubierta
trasera

80

- Pernos M6 de la cubierta trasera

12

105

Pernos M8

28

250

61

45

Pernos del conjunto del


tensor de la correa de
distribucin

MOTOR 2.4L DOHC

JR

9 - 101

HERRAMIENTAS ESPECIALES
MOTOR 2.4L
Soporte de rueda dentada de rbol de levas 6847

Extractor 8454
Extractor de junta del rbol de levas C-4679A

Encastre extractor de amortiguador del cigeal


6827A
Instalador de junta del rbol de levas MD-998306

Plataforma rodante 6135

Instalador de amortiguador y rueda dentada del


cigeal 6792

Armazn 6710A
Compresor de muelle de vlvula 8215-A

Armazn de montantes para motor 6848

9 - 102

MOTOR 2.4L DOHC

JR

Instalador del extractor de rueda dentada del


cigeal C-4685-C2
Adaptador 8436

Extractor de junta de aceite delantera del cigeal


6771
Compresor de muelles de vlvula MD998772A

Indicador de presin de aceite C-3292


Adaptador de compresor de muelles de vlvula
6779

Adaptador 8406

Indicador de dimetro interno de cilindros C-119


Instalador de la junta de aceite trasera del cigeal
6926

Extractor de rueda dentada del cigeal 6793

MOTOR 2.4L DOHC

JR

Mango insertador C-4171

Instalador de rueda dentada del eje regulador 6052

9 - 103

Transductor de presin CH7059

Adaptador de presin de comprensin de cilindros


8116

ELEMENTO DEL DEPURADOR


DE AIRE
DESMONTAJE

Instalador de junta de aceite delantera del cigeal


6780

Aparato de prueba de fugas de combustin


C3685A

(1) Desconecte el cable negativo de la batera.


(2) Desconecte el conector elctrico del sensor de
temperatura de aire de entrada.
(3) Desconecte la manguera de aire puro de compensacin de la manguera de entrada de aire del
cuerpo de mariposa del acelerador.
(4) Desconecte la manguera de PCV del mltiple
de admisin.
(5) Afloje la abrazadera de la manguera de la manguera de entrada de aire del cuerpo de mariposa del
acelerador. Retire la manguera del cuerpo de mariposa del acelerador.
(6) Empuje las lengetas de fijacin hacia dentro
para desenganchar la manguera de entrada de aire
de la caja del depurador de aire. Retire conjuntamente el elemento del depurador de aire y la manguera de entrada de aire del cuerpo de mariposa del
acelerador.
(7) Separe el elemento del depurador de aire de la
manguera de entrada de aire del cuerpo de mariposa
del acelerador.

INSTALACION
(1) Limpie la suciedad del interior de la caja del
depurador de aire

DRB IIIT con mdulo PEP OT-CH6010A

9 - 104

MOTOR 2.4L DOHC

(2) Instale el elemento del depurador de aire de la


manguera de entrada de aire del cuerpo de mariposa
del acelerador.
(3) Instale el conjunto de caja del depurador de
aire y la manguera de entrada de aire del cuerpo de
mariposa del acelerador. Empuje la manguera hacia
adentro hasta que se oiga un chasquido de la lengetas de fijacin.
(4) Instale la manguera en el cuerpo de mariposa
del acelerador. Apriete la abrazadera de manguera.
(5) Conecte la manguera de PCV en el mltiple de
admisin.
(6) Conecte la manguera de aire puro de compensacin.
(7) Conecte el conector elctrico del sensor de aire
de entrada.
(8) Conecte el cable negativo de la batera.

CAJA DEL DEPURADOR DE


AIRE
DESMONTAJE
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Desconecte el conector elctrico del sensor de
aire de entrada.
(3) Desconecte la manguera de aire puro de compensacin de la manguera de entrada de aire del
cuerpo de mariposa del acelerador.
(4) Afloje la abrazadera de manguera de la manguera de entrada de aire del cuerpo de mariposa del
acelerador. Retire la manguera del cuerpo de mariposa del acelerador (Fig. 7).

Fig. 7 Caja del depurador de aire


(5) Retire el pasador de empuje que fija el conducto de aire en el soporte superior del radiador.
(6) Retire la tuerca del soporte que sujeta la caja
del depurador de aire.

JR
(7) Tire de la caja del depurador de aire recto
hacia arriba para sacarla de las clavijas de gua (Fig.
7).

INSTALACION
(1) Instale la caja del depurador de aire recto
hacia abajo sobre las clavijas de gua (Fig. 7).
(2) Instale la tuerca en el soporte que sujeta la
caja del depurador de aire y apritela.
(3) Instale el pasador de empuje que fija el conducto de aire en el soporte superior del radiador.
(4) Instale la manguera de entrada de aire al
cuerpo de la mariposa del acelerador en el cuerpo de
mariposa del acelerador. Apriete la abrazadera de
manguera.
(5) Conecte la manguera de aire puro de compensacin.
(6) Conecte el conector elctrico del sensor de temperatura de aire de entrada.
(7) Conecte el cable negativo de la batera.

CULATA DE CILINDROS
DESCRIPCION
La culata de cilindros de aluminio, con un diseo
de circulacin cruzada, contiene dos rboles de levas
a la cabeza con cuatro vlvulas por cilindro (Fig. 8).
Las vlvulas estn dispuestas en dos hileras en lnea.
Las vlvulas de admisin estn orientadas hacia la
parte delantera del vehculo. Las vlvulas de escape
miran hacia el salpicadero. La culata de cilindros
incorpora guas y asientos de vlvula de metal pulverizado. La culata de cilindros est sellada al bloque
por una junta de culata de multicapas de acero y pernos de retencin.
Una canalizacin de aceite enteriza proporciona
conductos de lubricacin para los reguladores de
juego hidrulicos, los rboles de levas y los mecanismos de vlvula.

MOTOR 2.4L DOHC

JR

9 - 105

PRUEBA DE FUGA ENTRE CILINDROS


Para determinar si la fuga en la junta de la culata
de cilindros del motor se produce entre cilindros
adyacentes, siga el procedimientos descrito en Prueba
de presin de compresin de los cilindros, en esta seccin (consulte el grupo 9 - MOTOR - DIAGNOSIS Y
COMPROBACION). Una junta de culata de cilindros
del motor que est perdiendo entre cilindros contiguos dar como resultado una reduccin del 50 al
70% de la presin de compresin.

PRUEBA DE FUGAS ENTRE CILINDRO Y CAMISA


DE AGUA
ADVERTENCIA: EXTREME LAS PRECAUCIONES
CUANDO EL MOTOR FUNCIONA SIN EL TAPON DE
PRESION DE REFRIGERANTE.

Fig. 8 Culata de cilindros y rboles de levas


1
2
3
4
5

TAPAS DE COJINETE DEL ARBOL DE LEVAS


TAPON
ARBOL DE LEVAS
CULATA DE CILINDROS
JUNTA DE ACEITE DEL ARBOL DE LEVAS

FUNCIONAMIENTO
La culata de cilindros cierra la cmara de combustin facultando a los pistones para que compriman la
mezcla de combustible y aire necesaria para el encendido. Los perfiles de las excntricas del rbol de levas
accionan las vlvulas para que abran y cierren
durante un perodo determinado, ya sea para que
entre aire limpio a la cmara de combustin, o para
expulsar los gases, dependiendo del tiempo del motor.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION JUNTA DE


LA CULATA DE CILINDROS
Una fuga en la junta de culata de cilindros puede
estar localizada entre cilindros adyacentes o entre un
cilindro y la camisa de agua adyacente.
Las posibles evidencias de fuga en la junta de
culata de cilindros entre cilindros adyacentes son:
Prdida de potencia del motor
Fallo de encendido del motor
Mala economa de combustible
Los posibles indicios de fuga de la junta de la
culata de cilindros entre un cilindro y la camisa de
agua adyacente son:
Recalentamiento del motor
Prdida de refrigerante
Exceso de vapor (humo blanco) emitido por el
escape
El refrigerante forma espuma

METODO DE PRUEBA VISUAL


Con el motor fro, retire el tapn de presin del
refrigerante. Ponga en marcha el motor y djelo
calentar hasta que se abra el termostato.
Si existe una gran prdida de presin de combustin y compresin, se podrn apreciar burbujas en el
refrigerante.
METODO DEL APARATO DE PRUEBA DEL SISTEMA DE
REFRIGERACION
ADVERTENCIA: CON EL APARATO DE PRUEBA
DEL SISTEMA DE REFRIGERACION COLOCADO,
SE ORIGINARA PRESION RAPIDAMENTE. EL
EXCESO DE PRESION QUE SE ORIGINO DEBIDO
AL FUNCIONAMIENTO CONSTANTE DEL MOTOR
DEBERA DESCARGARSE HASTA UN PUNTO DE
PRESION SEGURO. NUNCA PERMITA QUE LA PRESION SUPERE 138 kPa (20 psi).
Instale el aparato de prueba del sistema de refrigeracin 7700 o uno equivalente en la boca del tapn
de presin. Ponga en marcha el motor y observe el
manmetro del aparato de prueba. Si el manmetro
pulsa con cada perodo de combustin del cilindro, la
fuga de presin de combustin es evidente.
METODO DE PRUEBA QUIMICA
Las fugas de combustin en el sistema de refrigeracin tambin pueden verificarse utilizando el juego
Bloc-Chek Kit C-3685-A o uno equivalente. Realice la
prueba de acuerdo con los procedimientos suministrados con el juego de herramientas.

DESMONTAJE - CULATA DE CILINDROS


(1) Antes de intentar cualquier reparacin,
realice el procedimiento de descarga de presin del
sistema de combustible. (Consulte el grupo 14 - SISTEMA DE COMBUSTIBLE/DISTRIBUCION DE

9 - 106

MOTOR 2.4L DOHC

COMBUSTIBLE - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL.)


(2) Desconecte el cable negativo de la batera.
(3) Drene el sistema de refrigeracin. (Consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(4) Retire el conjunto de caja del depurador de aire
y la manguera de entrada de aire del cuerpo de mariposa del acelerador.
(5) Retire el colector de admisin. (Consulte el
grupo 9 - MOTOR/MULTIPLES/MULTIPLE DE
ADMISION DESMONTAJE).
(6) Desconecte la manguera del calefactor de la
caja del termostato.
(7) Retire el soporte de apoyo del tubo del calefactor de la culata del cilindros.
(8) Desconecte el conector elctrico del sensor de
posicin del rbol de levas.
(9) Desconecte el conector elctrico del solenoide de
EGR.
(10) Levante el vehculo sobre un elevador.
(11) Desconecte el tubo de escape del colector de
escape.
(12) Retire las correas de transmisin de accesorios. (Consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/IMPULSION
DE
ACCESORIOS/CORREAS
DE
TRANSMISION - DESMONTAJE).
(13) Retire el amortiguador del cigeal. (Consulte
el grupo 9 - MOTOR/BLOQUE DEL MOTOR/AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES - DESMONTAJE).
(14) Retire las cubiertas inferior y superior de la
correa de distribucin. (Consulte el grupo 9 MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/CORREA
DE DISTRIBUCION/CUBIERTAS DE CADENA DESMONTAJE).
(15) Retire la correa de distribucin. (Consulte el
grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/
CORREA DE DISTRIBUCION/CADENA Y RUEDAS
DENTADAS - DESMONTAJE).
(16) Retire las ruedas dentadas del rbol de levas
(consulte el grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE
VALVULAS/CORREA DE DISTRIBUCION/CADENA
Y RUEDAS DENTADAS - DESMONTAJE).
(17) Retire la tapa trasera de la correa de distribucin y la polea de gua de la correa de distribucin.
(18) Retire la tapa de la culata de cilindros , (consulte el grupo 9 - MOTOR/CULATA DE CILINDROS/
TAPAS
DE
CULATA
DE
CILINDROS
DESMONTAJE).
(19) Retire los rboles de levas y los balancines.
(Consulte el grupo 9 - MOTOR/CULATA DE CILINDROS/ARBOLES DE LEVAS - DESMONTAJE).
(20) Retire los pernos de la culata de cilindros y
retire sta ltima del bloque del motor.
(21) Inspeccione y limpie la culata de cilindros.
(Consulte el grupo 9 - MOTOR - PROCEDIMIENTO
CONVENCIONAL).

JR

LIMPIEZA
Para asegurar la hermeticidad de la junta del
motor, debe prepararse adecuadamente la superficie,
en especial si los componentes del motor son de aluminio y las juntas de la culata de cilindros de acero
multilaminado.
NOTA: Las juntas de Culata de acero multilaminado
(MLS) requieren que la superficie de junta no tenga
ninguna raspadura.
Retire todo el material de junta de la culata de
cilindros y el bloque, (Consulte el grupo 9 - MOTOR PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL). Tenga cuidado de no rayar o araar la superficie de sellado de
la culata de aluminio.
Limpie todos los conductos de paso de aceite del
motor.

INSPECCION
(1) La culata de cilindros debe estar plana dentro
de un margen de 0,1 mm (0,004 pulg.) (Fig. 9).
(2) Inspeccione si hay melladuras en los gorrones
del cojinete del rbol de levas.

Fig. 9 Comprobacin de planeidad de la culata de


cilindros
1 - CALIBRADOR DE ESPESOR
2 - REGLA DE TRAZAR

(3) Retire los depsitos de carbn y barniz del interior de las guas de vlvula con un limpiador de
guas fiable.
(4) Con un calibre para orificios pequeos y un
micrmetro, mida las guas de vlvula en 3 partes:
superior, media e inferior (Fig. 10). (Consulte el
grupo 9 - MOTOR - ESPECIFICACIONES). Reemplace las guas si no estn dentro de las especificaciones.
(5) Verifique la altura de la gua de vlvula (Fig.
11).

MOTOR 2.4L DOHC

JR

Fig. 10 Comprobacin del desgaste en la gua de


vlvulaCaracterstica
1 - PARTE SUPERIOR
2 - PARTE CENTRAL
3 - PARTE INFERIOR
4 - VISTA EN CORTE DE LAS POSICIONES DE MEDICION DE
LA GUIA DE VALVULA

9 - 107

Fig. 12 Verificacin de pernos deformados


(estrechamiento)
1
2
3
4

PERNO DEFORMADO
LAS ROSCAS NO ESTAN RECTAS EN LINEA
LAS ROSCAS ESTAN RECTAS EN LINEA
PERNO NO DEFORMADO

(1) Antes de instalar los pernos, deben cubrirse


las roscas con aceite de motor.
(2) Coloque la junta de la culata de cilindros en el
bloque.
(3) Instale la culata de cilindros en el bloque.
(4) Apriete los pernos de la culata de cilindros en
la secuencia que se muestra en la (Fig. 13). Emplee
el mtodo de giro de torsin en 4 pasos y apritelos
de acuerdo con los siguientes valores:
Primero: Todos con una torsin de 34 Nm (25
lbs. pie.).
Segundo: Todos con una torsin de 68 Nm (50
lbs. pie.).
Tercero: Todos con una torsin de 68 Nm (50
lbs. pie.).

Fig. 11 Altura de gua de vlvula


1 - GUIA DE VALVULA
2 - 13,25 - 13,75 MM
(0,521 - 0,541 PULG.)
3 - ASIENTO DE MUELLE

PRECAUCION: No use una llave de tensin en el


paso siguiente.
Cuarto: Gire todos los pernos 1/4 de vuelta
adicional.

INSTALACION - CULATA DE CILINDROS


NOTA: Los pernos de la culata de cilindros deberan revisarse ANTES de volver a utilizarlos. Si las
roscas estn rebajadas, se deben reemplazar los
pernos (Fig. 12).
El rebaje puede verificarse sosteniendo una regla
de trazar o un escantilln contra las roscas. Si todas
las roscas no tocan la regla, debe reemplazarse el
perno.

Fig. 13 Secuencia de ajuste de la culata de cilindros


(5) Instale los rboles de levas y balancines. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/CULATA DE CILINDROS/
ARBOLES DE LEVAS - INSTALACION).

9 - 108

MOTOR 2.4L DOHC

(6) Instale la tapa de la culata de cilindros. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/CULATA DE CILINDROS/


TAPAS
DE
CULATA
DE
CILINDROS
INSTALACION).
(7) Instale la tapa de la correa de distribucin trasera y la polea de gua. (Consulte el grupo 9 MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/CORREA
DE DISTRIBUCION/CUBIERTAS DE CADENA INSTALACION).
(8) Instale las ruedas dentadas del rbol de levas.
(Consulte el grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE
VALVULAS/CORREA DE DISTRIBUCION /CADENAS Y RUEDAS DENTADAS - INSTALACION).
(9) Instale la correa de distribucin. (Consulte el
grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/
CORREA DE DISTRIBUCION/CADENA Y RUEDAS
DENTADAS - INSTALACION).
(10) Instale las tapas superior e inferior de la
correa de distribucin. (Consulte el grupo 9 MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/CORREA
DE DISTRIBUCION/CUBIERTAS DE CADENA INSTALACION).
(11) Instale el amortiguador del cigeal. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/BLOQUE DEL MOTOR/
AMTORTIGUADOR
DE
VIBRACIONES
INSTALACION).
(12) Instale las correas de transmisin de accesorios. (Consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/
TRANSMISION DE ACCESORIOS/CORREAS DE
IMPULSION - INSTALACION).
(13) Conecte el tubo de escape al colector de
escape. Apriete los dispositivos de fijacin con una
torsin de 28 Nm (250 lbs. pulg.).
(14) Conecte el conector elctrico del sensor de
posicin del rbol de levas.
(15) Conecte el conector elctrico del solenoide de
EGR.
(16) Instale el soporte de apoyo del conducto del
calefactor a la culata de cilindro.
(17) Conecte la manguera del calefactor en la caja
del termostato.
(18) Instale el colector de admisin. (Consulte el
grupo 9 - MOTOR/COLECTORES/COLECTOR DE
ADMISION - INSTALACION).
(19) Instale el conjunto de caja del depurador de
aire y la manguera de entrada de aire del cuerpo de
mariposa del acelerador.
(20) Llene el sistema de refrigeracin. (Consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(21) Conecte el cable negativo de la batera.

JR

JUNTAS DE ACEITE DEL


ARBOL DE LEVAS
DESMONTAJE
(1) Retire la correa de distribucin. (Consulte el
grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/
CORREA DE DISTRIBUCION/CORREA DE DISTRIBUCION Y RUEDAS DENTADAS - DESMONTAJE).
(2) Sostenga cada rueda dentada del rbol de levas
con la herramienta especial 6847 mientras retira el
perno del centro (Fig. 14).
(3) Retire las ruedas dentadas del rbol de levas.
(4) Retire la tapa trasera de la correa de distribucin. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION
DE VALVULAS/ DE TAPAS CORREA DE DISTRIBUCION - DESMONTAJE).
(5) Retire la junta del rbol de levas con la herramienta especial C-4679A (Fig. 15).

Fig. 14 Rueda dentada del rbol de levas Desmontaje e instalacin


1 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6847

MOTOR 2.4L DOHC

JR

9 - 109

(5) Instale la correa de distribucin y las tapas


delanteras. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/CORREA DE DISTRIBUCION Y RUEDAS DENTADAS - INSTALACION).
(Consulte el grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE
VALVULAS/CORREA DE DISTRIBUCION/TAPAS
DE CADENA - INSTALACION).

ARBOLES DE LEVAS
DESCRIPCION

Fig. 15 Junta de aceite del rbol de levas Desmontaje con C-4679A


1 - HERRAMIENTA ESPECIAL C-4679

PRECAUCION: Cuide que no se melle la superficie


de la junta del eje ni el hueco de la junta.

Ambos rboles de levas tienen seis superficies de


gorrn de cojinete y dos excntricas por cilindro (Fig.
17). Los rebordes situados en los gorrones traseros
controlan el juego longitudinal del rbol de levas. Se
dispone de un sensor de posicin de leva que se sita
en el rbol de levas de admisin, en la parte trasera
de la culata de cilindros. Para el control de aceite se
utiliza una junta de aceite hidrodinmica en la parte
delantera del rbol de levas.

INSTALACION
(1) La superficie de junta del eje no debe tener
barniz, suciedad ni mellas. Si fuese necesario, pula
con papel de lija de grano 400.
(2) Instale las juntas de rbol de levas en la culata
de cilindros, con la herramienta especial MD-998306,
hasta que quede a ras de la culata (Fig. 16).

Fig. 17 Arboles de levas

Fig. 16 Junta del rbol de levas - Instalacin


1 - HERRAMIENTA ESPECIAL MD-998306

(3) Instale la tapa trasera de la correa de distribucin. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION


DE VALVULAS/ TAPAS DE CORREA DE DISTRIBUCION - INSTALACION).
(4) Instale las ruedas dentadas del rbol de levas.
Sostenga cada rueda dentada con la herramienta
especial 6847 y apriete el perno central con una torsin de 115 Nm (85 lbs. pie) (Fig. 14).

1
2
3
4
5

TAPAS DE COJINETE DE ARBOL DE LEVAS


TAPON
ARBOL DE LEVAS
CULATA DE CILINDROS
JUNTA DE ACEITE DEL ARBOL DE LEVAS

FUNCIONAMIENTO
El rbol de levas es impulsado por el cigeal por
medio de las ruedas propulsoras y la correa. El rbol
de levas tiene excntricas maquinadas con precisin
a fin de producir una sincrona y duracin de vlvulas exactas.

9 - 110

MOTOR 2.4L DOHC

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - MEDICION


DEL JUEGO LONGITUDINAL DEL ARBOL DE
LEVAS
(1) Lubrique los gorrones del rbol de levas e instale ste ltimo SIN los brazos de balancn. Instale
las tapas de levas traseras y apriete los tornillos con
la torsin indicada en las especificaciones.
(2) Con una herramienta adecuada, mueva hacia
atrs el rbol de levas hasta donde llegue.
(3) Coloque el comparador en cero (Fig. 18).
(4) Mueva el rbol de levas hacia adelante, hasta
donde llegue.
(5) Registre la lectura en el comparador. Para
informarse sobre la especificacin del juego longitudinal. (Consulte el grupo 9 - MOTOR - ESPECIFICACIONES).
(6) Si el juego longitudinal resulta excesivo, verifique si la culata de cilindros y el rbol de levas tienen
desgaste; reemplace segn sea necesario.

JR
(5) Las tapas de cojinete se identifican por su
emplazamiento. Retire primero las tapas de cojinete
exteriores (Fig. 19).
(6) Afloje los dispositivos de fijacin de la tapa de
cojinetes del rbol de levas en la secuencia indicada
en la (Fig. 20), un rbol de levas cada vez.
PRECAUCION: Los rboles de levas no son intercambiables. La separacin de la cara del cojinete
de empuje n 6 en la leva de admisin es ms
ancha.
(7) Identifique los rboles de levas antes de retirarlos de la culata. Los rboles de levas no son intercambiables.
(8) Retire los rboles de levas de la culata de cilindros.
NOTA: Si retira los balancines, identifquelos para
reinstalarlos en la posicin original.

F
R
0
N
T
(PARTE
DELANTERA)

Fig. 18 Juego longitudinal del rbol de levas Caracterstico

Fig. 19 Identificacin de la tapa de cojinetes en el


rbol de levas

DESMONTAJE
(1) Retire la tapa de la culata de cilindros. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/CULATA DE CILINDROS/
TAPAS
DE
CULATA
DE
CILINDROS
DESMONTAJE).
(2) Retire el sensor de posicin del rbol de levas y
el imn de direccin del rbol de levas. (Consulte el
grupo 8 - ELECTRICO/CONTROL DE ENCENDIDO/
SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE LEVAS DESMONTAJE).
(3) Retire la correa de distribucin. (Consulte el
grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/
CORREA DE DISTRIBUCION Y RUEDAS DENTADAS - DESMONTAJE).
(4) Retire las ruedas dentadas del rbol de levas y
la tapa trasera de la correa de distribucin. (Consulte
el grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/TAPAS DE CORREA DE DISTRIBUCION DESMONTAJE).

Fig. 20 Tapa de cojinete del rbol de levas Desmontaje


1 - RETIRE PRIMERO LAS TAPAS DE COJINETE EXTERNAS

LIMPIEZA
Limpie el rbol de levas con un solvente adecuado.

MOTOR 2.4L DOHC

JR

INSPECCION
(1) Revise si los gorrones de los cojinetes del rbol
de levas presentan daos y agarrotamiento (Fig. 21).
Si los gorrones estn agarrotados, compruebe si existen daos en la culata de cilindros. Tambin verifique
si hay obstruccin en los orificios de lubricacin de la
culata de cilindros.
(2) Compruebe la superficie del cojinete y el lbulo
de leva en busca de desgaste anormal y daos. Reemplace el rbol de levas si est defectuoso.

9 - 111

torsin de 12 Nm (105 lbs. pulg.) en la secuencia


indicada en la (Fig. 22).
(4) Aplique formador de juntas de Mopar(r), Mopar(r) Gasket Maker, a las tapas de cojinete n 1 y n 6
(Fig. 23). Instale las tapas de cojinete y apriete los
dispositivos de fijacin M8 con una torsin de 28 Nm
(250 lbs. pulg.).

NOTA: Si se reemplaza el rbol de levas debido a


un desgaste o dao de los lbulos, reemplace tambin los balancines.
(3) Mida el desgaste existente de la leva (rea sin
desgaste - zona de desgaste = desgaste existente)
(Fig. 21) y reemplace el rbol de levas si est fuera
de lmite. El valor de serie es 0,0254 mm (0,001
pulg.), el lmite de desgaste es 0,254 mm (0,010
pulg.)

Fig. 22 Secuencia de ajuste de tapas de cojinete del


rbol de levas
TAPA DE LEVA
DELANTERA

TAPA DE LEVA TRASERA IZQUIERDA

Fig. 21 Verificacin del desgaste de los rboles de


levas
1
2
3
4
5

AREA SIN DESGASTE


DESGASTE EXISTENTE
GORRON DE COJINETE
LEVA
ZONA DE DESGASTE

INSTALACION
PRECAUCION: Asegrese de que NINGUNO de los
pistones est en punto muerto superior al instalar
los rboles de levas.
(1) Lubrique todos los gorrones de los cojinetes del
rbol de levas, los balancines y los lbulos de levas.
(2) Instale los balancines en sus posiciones originales, si han de usarse nuevamente.
(3) Coloque los rboles de levas en los gorrones de
cojinetes de la culata de cilindros. Instale las tapas
de cojinetes del rbol de levas n 2 a n 5 del lado
izquierdo y del lado derecho, y la n 6 del lado derecho. Apriete los dispositivos de fijacin M6 con una

Fig. 23 Sellado de las tapas de cojinete del rbol de


levas
1 - REBORDE DE FORMADOR DE JUNTAS DE MOPAR DE 1,5
mm (0,060 pulg.) DE DIAMETRO

NOTA: Los tapones de extremo de cojinete deben


instalarse antes que las juntas.
(5) Instale las juntas de aceite del rbol de levas.
(Consulte el grupo 9 - MOTOR/CULATA DE CILINDROS/JUNTAS DE ACEITE DE ARBOL DE LEVAS
- INSTALACION).
(6) Instale el sensor del rbol de levas y el imn de
direccin del rbol de levas.
(7) Instale la tapa de la culata de cilindros. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/CULATA DE CILINDROS/
TAPAS
DE
CULATA
DE
CILINDROS
INSTALACION).
(8) Instale la tapa trasera de la correa de distribucin y la rueda dentada del rbol de levas. (Consulte
el grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/TAPAS DE CORREA DE DISTRIBUCION INSTALACION).

9 - 112

MOTOR 2.4L DOHC

(9) Instale la correa de distribucin. (Consulte el


grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/
CORREA DE DISTRIBUCION Y RUEDAS DENTADAS - INSTALACION).

JR
cin, puesto que pueden deteriorar la goma y
causar el salto de los dientes.

TAPA DE CULATA DE CILINDROS


DESMONTAJE
(1) Retire el conjunto de la bobina de encendido y
los cables de las bujas (Fig. 24). Retire la tira de
masa.
(2) Retire los dispositivos de fijacin de la tapa de
culata de cilindros.
(3) Retire la tapa de culata de la cabeza de cilindros.

Fig. 25 Junta de la cubierta de la culata de cilindros


y juntas de bujas
1 - JUNTA DE GOMA DE UNA PIEZA
2 - JUNTAS DE LOS HUECOS DE LAS BUJIAS

Fig. 24 Conjunto de la bobina de encendido y tira


de masa

(2) Aplique vulcanizador accionado a temperatura


ambiente de motor de Mopart, Mopart RTV GEN II,
en las esquinas de la tapa del rbol de levas y en el
borde superior de la junta semicircular.
(3) Instale el conjunto de la tapa de culata en la
culata de cilindros y ajuste los dispositivos de fijacin
en la secuencia mostrada en la (Fig. 26). Utilice el
mtodo de ajuste en tres pasos:
(a) Ajuste todos los dispositivos de fijacin con
una torsin de 4,5 Nm (40 lbs. pulg.)
(b) Ajuste todos los dispositivos de fijacin con
una torsin de 9,0 Nm (80 lbs. pulg.)
(c) Ajuste todos los dispositivos de fijacin con
una torsin de 12 Nm (105 lbs. pulg.)

1 - DISPOSITIVOS DE FIJACION DE LA BOBINA DE ENCENDIDO


2 - TIRA DE MASA

LIMPIEZA
Limpie las superficies de contacto de la culata de
cilindros y la tapa.

INSPECCION
Inspeccione la planeidad de los tubos distribuidores
de la tapa.

INSTALACION
NOTA: Reemplace las juntas de los huecos de
bujas cuando instale una junta de tapa de culata
nueva.
(1) Instale las juntas de la tapa de culata y los
pozos de bujas nuevas (Fig. 25).
PRECAUCION: No permita que el aceite o los disolventes entren en contacto con la correa de distribu-

Fig. 26 Secuencia de ajuste de la tapa de culata de


cilindros
(4) Instale la bobina de encendido y los cables de
bujas. Ajuste los dispositivos de fijacin con una torsin de 12 Nm (105 lbs. pulg.).
(5) Instale la tira de masa.

MOTOR 2.4L DOHC

JR

REGULADORES DE JUEGO
HIDRAULICO
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSTICO DE RUIDO DEL REGULADOR DE
JUEGO HIDRAULICO
Son varios los elementos que pueden producir
ruido de golpeteo. Verifique los siguientes puntos:
(1) Nivel de aceite del motor demasiado alto o
demasiado bajo. Esto puede ocasionar la entrada de
aceite aireado a los reguladores tornndolos esponjosos.
(2) Poco tiempo de rodaje tras la reconstruccin de
la culata de cilindro. Probablemente sea necesario
hacer funcionar el motor a baja velocidad durante
una hora.
(3) Dentro de ese perodo, apague el motor y deje
que se estabilice unos minutos antes de volver a
ponerlo en marcha. Repita esta operacin varias
veces hasta que el motor haya alcanzado la temperatura normal de funcionamiento.
(4) Baja presin de aceite.
(5) El restrictor de aceite (integrado en la junta de
culata de cilindro) en el conducto de aceite vertical a
la culata de cilindro est taponado con suciedad.
(6) Absorcin de aire en el aceite debido a grietas o
roturas del tubo de absorcin de la bomba de aceite.
(7) Guas de vlvula desgastadas.
(8) Las orejetas de balancn hacen contacto con el
retenedor de muelle de vlvula.
(9) Balancn flojo, ajustador adherido o extendido
al mximo pero an con juego en el sistema.
(10) Regulador de juego defectuoso.
a. Verifique si el regulador de juego presenta
signos de esponjosidad cuando est instalado en la
culata de cilindros. Oprima parte del balancn sobre
el regulador. En condiciones normales, un regulador
ofrece resistencia. Los reguladores esponjosos pueden
oprimirse hasta el fondo con facilidad.
b. Retire los reguladores de juego dudosos y reemplace segn sea necesario.

DESMONTAJE
NOTA: Este procedimiento est destinado a la reparacin en el vehculo con los rboles de levas instalados.
(1) Retire la tapa de culata de cilindros. (Consulte
el grupo 9 - MOTOR/CULATA DE CILINDROS/TAPAS DE CULATA DE CILINDROS - DESMONTAJE).
(2) Retire el balancn. (Consulte el grupo 9 MOTOR/CULATA DE CILINDROS/BALANCINES DESMONTAJE).

9 - 113

(3) Retire el regulador de juego hidrulico (Fig.


27).
(4) Repita el procedimiento de desmontaje para
cada regulador de juego hidrulico.
(5) Si ha de volver a utilizarlos, marque cada regulador de juego hidrulico para reensamblarlo en su
posicin original. Los reguladores de juego se reparan
como conjunto.

Fig. 27 Regulador de juego hidrulico

INSTALACION
(1) Instale el regulador de juego hidrulico (Fig.
27). Asegrese de que los reguladores de juego estn
al menos parcialmente llenos de aceite de motor. Esto
se hace evidente porque hay poco o ningn recorrido
del mbolo, cuando se oprime el elevador.
(2) Instale el balancn. (Consulte el grupo 9 MOTOR/CULATA DE CILINDROS/BALANCINES INSTALACION.
(3) Repita el procedimiento de instalacin para
cada regulador de juego hidrulico.
(4) Instale la tapa de la culata de cilindros. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/CULATA DE CILINDROS/
TAPAS
DE
CULATA
DE
CILINDROS
INSTALACION).

VALVULAS Y ASIENTOS DE
ADMISION Y ESCAPE
DESCRIPCION
Las vlvulas estn hechas de acero resistente al
calor. Cuentan con vstagos cromados para evitar las
rayaduras. Las juntas de los vstagos de vlvula son
de goma de Vitn y estn integradas con los asientos
de muelle. Las vlvulas tienen un diseo de retenedor de seguro de tres bordones para retener los muelles y promover la rotacin de la vlvula.

9 - 114

MOTOR 2.4L DOHC

JR

FUNCIONAMIENTO
Las cuatro vlvulas por cilindro (dos de admisin y
dos de escape) son accionadas por brazos de balancn
que pivotan sobre reguladores de juegos hidrulicos.

LIMPIEZA
(1) Limpie todas las vlvulas en profundidad y
deseche las que estn quemadas, deformadas o cuarteadas.

BALANCINES
DESMONTAJE
NOTA: Este procedimiento est destinado a la reparacin en el vehculo con los rboles de levas instalados.
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Retire la tapa de la culata de cilindros. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/CULATA DE CILINDROS/
TAPAS
DE
CULATA
DE
CILINDROS
DESMONTAJE).
(3) Retire las bujas.
(4) Gire el motor hasta que el lbulo de leva se
encuentre en su crculo de base (taln), en el balancn que se desmonta. Adems, el pistn deber estar
un mnimo de 6,3 mm (0,25 pulg.) ms abajo de la
posicin de PMS.

Fig. 28 Balancn - Desmontaje e instalacin


1 - HERRAMIENTA ESPECIAL 8215-A
2 - HERRAMIENTA ESPECIAL 8436
3 - TRINQUETE DE 3/8 DE PULG.

INSPECCION
Inspeccione el brazo de balancn para ver si est
desgastado o daado (Fig. 29). Reemplace segn sea
necesario.

PRECAUCION: Si tiene que volver a usar los conjuntos de rodillo de levas, marque siempre su posicin para reinstalarlos en su posicin original.
(5) Con las herramientas especiales 8215-A y 8436,
oprima lentamente el conjunto de vlvula hasta que
el balancn pueda desmontarse (Fig. 28).
(6) Repita el procedimiento de desmontaje para
cada balancn.

Fig. 29 Balancn
1 - PUNTA
2 - CAVIDAD DEL REGULADOR DE JUEGO
3 - RODILLO

INSTALACION
(1) Lubrique el balancn con aceite de motor limpio.
(2) Con las herramientas especiales 8215-A y 8436,
oprima lentamente el conjunto de vlvula hasta que
el balancn pueda instalarse en el empujador hidrulico y en el vstago de vlvula (Fig. 28).
(3) Repita el procedimiento de instalacin para
cada balancn.
(4) Instale las bujas.

MOTOR 2.4L DOHC

JR

9 - 115

(5) Instale la tapa de la culata de cilindros. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/CULATA DE CILINDROS/


TAPAS
DE
CULATA
DE
CILINDROS
INSTALACION).
(6) Conecte el cable negativo de la batera.

MUELLES Y JUNTAS DE VALVULA


DESMONTAJE
DESMONTAJE - CULATA DE CILINDROS
DELANTERA
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Retire la correa de distribucin (Consulte el
grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/
CORREA DE DISTRIBUCION/CADENA Y RUEDAS
DENTADAS - DESMONTAJE).
(3) Retire la tapa de la culata de cilindros (consulte el grupo 9 - MOTOR/CULATA DE CILINDROS/
TAPAS DE LA CULATA DE CILINDROS DESMONTAJE).
(4) Retire los rboles de leva, (consulte el grupo 9 MOTOR/CULATA DE CILINDROS/ARBOL(ES) DE
LEVAS - DESMONTAJE).
(5) Gire el cigeal hasta que el pistn alcance el
PMS.
(6) Con la manguera de aire conectada al adaptador instalado en el orificio de bujas, aplique 620-827
kPa (90-120 psi) de presin de aire.
(7) Utilizando
la
herramienta
especial
MD-998772A con el adaptador 6779 (Fig. 30), comprima los muelles de vlvula y retire los seguros.
(8) Retire los muelles de vlvula.
(9) Retire las juntas de vstagos de vlvula
mediante una herramienta para juntas de vstago de
vlvula (Fig. 32).

Fig. 30 Muelle de vlvula-desmontaje e instalacin


1 - COMPRESOR DE MUELLE DE VALVULA MD 998772A
2 - MANGUERA DE AIRE

DESMONTAJE - CULATA DE CILINDROS DESMONTADA


(1) Una vez desmontada la culata de cilindros del
bloque de cilindros, comprima los muelles de vlvula
utilizando un compresor de muelles de vlvula universal.
(2) Retire los seguros de retn, los retenes del
muelle de vlvula, los retenes de vstago de vlvula
y los muelles de vlvula.
(3) Antes de retirar las vlvulas, elimine las
posibles rebabas de las acanaladuras del seguro
de vstago de vlvula para evitar daos en las
guas de vlvulas. Identifique las vlvulas, cerraduras y retenes para asegurarse de emplazarlas en su
lugar original.
(4) Inspeccione las vlvulas. (Consulte el grupo 9 MOTOR/CULATA DE CILINDROS/MUELLES DE
VALVULAS - INSPECCION)

INSPECCION
(1) Cada vez que se retiran las vlvulas para su
inspeccin, rehabilitacin o reemplazo, los muelles de
vlvula deben probarse para determinar si la tensin
es la correcta. Deseche los muelles que no cumplan
con las especificaciones. Las especificaciones que se
indican a continuacin son aplicables tanto a muelles
de vlvula de admisin como de escape:
Tensin nominal vlvula cerrada: 76 lbs. a 38,0
mm (1,50 pulg.)
Tensin nominal vlvula abierta: 136 lbs. a
29,75 mm (1,17 pulg.)
(2) Verifique la perpendicularidad de cada muelle
de vlvula con una escuadra de acero y una plancha
niveladora. Pruebe los muelles por ambos extremos.
Si el muelle est 1,5 mm (1/16 de pulg.) o ms fuera
de escuadra, instale un muelle nuevo.

9 - 116

MOTOR 2.4L DOHC

INSTALACION
INSTALACION - CULATA DE CILINDROS INSTALADA
(1) Instale el conjunto de asiento de muelle de
vlvula y junta de vlvula (Fig. 31). Presione el conjunto hacia abajo para que calce en el asiento en la
gua de vlvula.
(2) Instale el muelle de vlvula y el retn. Con la
herramienta especial MD998772A y el adaptador
6779, comprima los muelles de vlvula slo lo suficiente como para poder instalar los seguros (Fig. 30).
Es importante que la herramienta est correctamente
alineada para evitar mellas en los vstagos de vlvula.
(3) Retire la manguera de aire e instale las bujas.
(4) Instale los rboles de leva, (consulte el grupo 9
- MOTOR/CULATA DE CILINDROS/ARBOL(ES) DE
LEVAS - INSTALACION).
(5) Instale la tapa de la culata de cilindros (consulte el grupo 9 - MOTOR/CULATA DE CILINDROS/
TAPAS DE LA CULATA DE CILINDROS INSTALACION).
(6) Retire la correa de distribucin (consulte el
grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/
CORREA DE DISTRIBUCION/CADENA Y RUEDAS
DENTADAS - INSTALACION).
(7) Conecte el cable negativo de la batera.

JR
(2) Con una herramienta para retenes de vstago
de vlvula instale retenes nuevos en todas las vlvulas (Fig. 32). Los retenes del vstago de vlvula
deben presionarse con firmeza y justo sobre la gua
de vlvula.
PRECAUCION: Cuando se utilizan vlvulas de
sobremedida, debe utilizarse tambin el retn de
sobremedida correspondiente. De lo contrario, la
gua se desgastar en exceso.

Fig. 32 Herramienta para el retn de aceite del


vstago de vlvula
1 - HERRAMIENTA PARA RETEN DE VALVULA
2 - VASTAGO DE VALVULA

(3) Instale los muelles de vlvula y los retenes.


Comprima los muelles slo lo suficiente como para
instalar los seguros, procurando no desalinear la
direccin de la compresin. La desalineacin de los
compresores de muelle de vlvula puede producir
mellas en los vstagos de vlvula.
PRECAUCION: Al presionar los retenes del muelle
de vlvula con el compresor de muelle de vlvula,
los seguros pueden descolocarse. Antes de retirar
la herramienta asegrese de que ambos seguros
estn correctamente emplazados.

Fig. 31 Asiento de muelle de vlvula y retn de


vlvula
1 - SEGUROS DE RETEN DE VALVULA
2 - MUELLES DE VALVULA
3 - CONJUNTO DE JUNTA DE VALVULA Y ASIENTO DE MUELLE DE VALVULA
4 - RETEN DE MUELLE DE VALVULA

INSTALACION - CULATA DE CILINDROS DESMONTADA


(1) Aplique una capa de aceite de motor limpio
sobre los vstagos de vlvula e insrtelos en la culata
de cilindro.

(4) Verifique la altura B del muelle de vlvula una


vez rectificados la vlvula y el asiento (Fig. 33). Asegrese de tomar las medidas desde la parte superior
del asiento del muelle a la superficie inferior del
retn del muelle. Si la altura es superior a 38,75 mm
(1,525 pulg.), instale un separador de 0,762 mm
(0,030 pulg.) debajo del asiento del muelle de vlvula
para alcanzar la altura indicada en las especificaciones.

MOTOR 2.4L DOHC

JR

9 - 117

muestra en la (Fig. 35). Consulte Especificaciones del


motor, (consulte el grupo 9 - MOTOR - ESPECIFICACIONES). Es necesario establecer la correcta holgura
de piston a dimetro interno para asegurar el funcionamiento silencioso y econmico.
NOTA: Los pistones y los huecos de cilindro deben
medirse a temperatura ambiente normal, 21 C
(70 F).

Fig. 33 Verificacin de la altura de instalacin del


muelle y las dimensiones de la punta de la vlvula
1 - MUELLE CIRCULAR
2 - ASIENTO DE MUELLE DE VALVULA
3 - SUPERFICIE DE LA CULATA DE CILINDROS

BLOQUE DEL MOTOR


DESCRIPCION

PARTE
DELANTERA
10 mm
(3/8 de
pulg.)
MITAD DEL
DIAMETRO
INTERNO
DEL CILINDRO

10 mm
(3/8 de
pulg.)

El bloque de cilindros de fundicin de hierro es un


conjunto de dos piezas que abarca el bloque de cilindros y la bancada (Fig. 34). La bancada incorpora las
tapas de cojinetes principales y los pernos al bloque
de cilindros. Este diseo ofrece un extremo inferior
de mayor firmeza y aumenta la rigidez del bloque de
cilindros. El retn de la junta de aceite trasera es
parte integral del bloque. La bancada y el bloque se
reparan como conjunto.

UTILICE
PARA LA
MEDICION
DEL PISTON

Fig. 35 Verificacin del dimetro interno del cilindro

14 mm
(9/16 pulg.)

Fig. 34 Bloque de cilindros y bancada


1 - BLOQUE DE CILINDROS
2 - BANDACA

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - AJUSTE
DEL PISTON AL DIAMETRO INTEROR DEL
CILINDRO
El pistn y la pared de cilindro deben estar limpios
y secos. El dimetro del pistn se debe medir a 90
grados del perno de pistn a unos 14 mm (9/16 pulg.)
de la parte inferior de la falda como se muestra en la
(Fig. 36). Los dimetros internos del cilindro deben
medirse en su zona media y en sentido transversal a
la lnea central del cigeal del motor, tal como se

LOCALIZACION DE LA MEDICION DEL DIAMETRO


EXTERNO DEL PISTON

Fig. 36 Medicin del pistn

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - ESMERILADO DEL HUECO DEL CILINDRO


(1) Utilizado con cuidado, el esmerilador rectificador de cilindros C-823, o equivalente, provisto de piedras pulidoras de grano 220, es la herramienta ideal
para efectuar este trabajo. No slo pule sino que,
adems, reduce la ovalizacin y el cono de mayor a
menor y elimina ligeras rayaduras, raspaduras o
rozamientos. Con unas pocas aplicaciones, el esmerilador limpiar el cilindro y lo mantendr dentro de
los lmites requeridos.
(2) Deben eliminarse las partes vidriadas de la
pared con una herramienta esmeriladora de cilindros

9 - 118

MOTOR 2.4L DOHC

C-3501, provista de piedras pulidoras de grano 280,


si el dimetro interno del cilindro est liso y redondo.
Bastarn entre 20 y 60 aplicaciones, dependiendo del
estado del cilindro, para obtener la superficie adecuada. Utilice aceite de esmerilar ligero. No use
aceite de motor o transmisin, alcoholes minerales ni queroseno. Inspeccione la pared del cilindro despus de cada 20 aplicaciones.
(3) El esmerilado se realiza moviendo la herramienta hacia arriba y hacia abajo con velocidad suficiente como para que la superficie quede con un
rayado reticulado. Cuando las marcas se entrecruzan a 40-60 grados, el ngulo de reticulado es el
ideal para que los aros calcen correctamente (Fig.
37).

JR

LIMPIEZA
Limpie el bloque de cilindros a fondo con un solvente de limpieza apropiado.

INSPECCION
BLOQUE DEL MOTOR
(1) Limpie a fondo el bloque de cilindros y verifique si hay fugas en todos los tapones de orificios del
ncleo.
(2) Si tiene que instalar tapones del ncleo nuevos,
(consulte el grupo 9 - MOTOR - PROCEDIMIENTO
CONVENCIONAL - TAPONES DE LA CANALIZACION DE ACEITE Y NUCLEO DEL MOTOR).
(3) Examine el bloque y el dimetro interno de
cilindro por si hay cuarteaduras o roturas.
(4) Verifique la planeidad de las superficies de la
cubierta del bloque. Dichas superficies deben mantenerse dentro del lmite de servicio de 0,1 mm (0,004
pulg.).

DIAMETRO INTERNO DEL CILINDRO


NOTA: Los huecos de los cilindros debern
medirse bajo una temperatura ambiente normal de
21 C (70 F).
Debe medirse la ovalizacin y la conicidad de las
paredes del cilindro con la herramienta C-119, o un
equivalente, (Fig. 38). (Consulte el grupo 9 - MOTOR
- ESPECIFICACIONES). Si las paredes del cilindro
estn muy rozadas o rayadas, se debe rectificar y
esmerilar el bloque de cilindros y colocar nuevos pistones y aros.

Fig. 37 Reticulado en el dimetro interno del


cilindro
1 - RAYADO RETICULADO
2 - 4060

(4) Para que el ngulo del reticulado sea el adecuado, es necesario mantener la velocidad del motor
del esmerilador entre 200 y 300 rpm. El nmero de
recorridos ascendentes y descendentes por minuto
puede regularse para lograr el ngulo de 40-60 grados deseado. Si se incrementa la velocidad de los
recorridos el ngulo de la cuadrcula ser mayor.
(5) Despus de esmerilar, es necesario limpiar el
bloque para eliminar todo rastro de abrasivos.
PRECAUCION: Despus de esmerilar, asegrese de
eliminar todo resto de abrasivo de las partes del
motor. Se recomienda el uso de una escobilla para
limpiar las piezas con una solucin de agua
caliente y jabn. Seque luego a fondo. El dimetro
interno se considera limpio cuando al pasarle un
pao blanco, ste no se ensucia. Una vez limpios,
engrase los huecos para evitar que se oxiden.

PARTE
DELANTERA
10 mm
(3/8 de
pulg.)
MITAD DEL
DIAMETRO
INTERNO
DEL CILINDRO

10 mm
(3/8 de
pulg.)

UTILICE
PARA LA
MEDICION
DEL PISTON

Fig. 38 Verificacin de las dimensiones del dimetro


interno del cilindro

MOTOR 2.4L DOHC

JR
Mida el dimetro interno del cilindro en tres niveles en las direcciones A y B (Fig. 38). La medicin en
el punto ms alto debe ser 10 mm (3/8 de pulg.) por
debajo de la base del hueco y la medicin en el punto
ms bajo, 10 mm (3/8 de pulg.) por encima de la base
del hueco. (Consulte el grupo 9 - MOTOR - ESPECIFICACIONES).

COJINETES DE BIELA

9 - 119

CIGEAL
DESCRIPCION
El cigeal est fabricado con hierro fundido nodular e incluye cinco gorrones de cojinete principal y
cuatro gorrones de biela (Fig. 40). El gorrn nmero
tres es el emplazamiento para el cojinete de empuje.
Los gorrones de los cojinetes principales y las bielas
poseen filetes radiales rebajados que estn enrollados
para proporcionar ms fuerza. Para que la carga de
los cojinetes sea ptima, se utilizan ocho contrapesos.

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
BIELA - AJUSTE
(1) Para informarse sobre el procedimiento de
medicin de holgura del cojinete de biela y el uso de
la galga descartable. (Consulte el grupo 9 - MOTOR PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL). Consulte
Especificaciones del motor para informarse sobre la
holgura del cojinete. (Consulte el grupo 9 - MOTOR ESPECIFICACIONES).
NOTA: Los pernos del cojinete de biela no deben
volver a utilizarse.
(2) Antes de instalar los pernos NUEVOS, deben
engrasarse las roscas con aceite limpio de motor.
(3) Instale cada perno apretndolo con la mano, a
continuacin apritelo de forma alternada para
ensamblar adecuadamente la tapa.
(4) Apriete los pernos con una torsin de 27 Nm
MAS 1/4 de vuelta (20 lbs. pie MAS 1/4 de vuelta).
No utilice una llave de tensin para el ltimo
paso.
(5) Con un calibrador de espesor, verifique la holgura de la biela (Fig. 39). Para informarse sobre las
especificaciones de holgura. (Consulte el grupo 9 MOTOR - ESPECIFICACIONES).

Fig. 40 CIGEAL - Caracteristico


1 - GORRONES DE COJINETES PRINCIPALES
2 - CONTRAPESOS

FUNCIONAMIENTO
El cigeal transfiere la fuerza generada por la
combustin dentro del cilindro al volante o placa
flexible.

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - MEDICION


DEL JUEGO LONGITUDINAL DEL CIGEAL
(1) Instale un comparador en la parte delantera
del motor, colocando el probador en la punta del
cigeal (Fig. 41).
(2) Mueva el cigeal hacia atrs en todo su recorrido.
(3) Ponga el comparador en cero.
(4) Desplace el cigeal hacia adelante tanto como
sea posible y efecte la lectura del comparador. (Consulte el grupo 9 - MOTOR - ESPECIFICACIONES)
para informarse sobre la especificacin del juego longitudinal.

Fig. 39 Holgura lateral de la biela

9 - 120

MOTOR 2.4L DOHC

JR
(12) Mediante un marcador de tinta indeleble o
pintura, identifique el nmero del cilindro en cada
tapa de biela.
PRECAUCION: NO emplee un nmero de estampar
o un punzn para marcar las bielas. Las mismas
podran resultar daadas.
(13) Retire todos los pernos de bielas y tapas.
Deber tenerse cuidado de no daar las superficies
de fractura de bielas y tapas.
NOTA: No vuelva a utilizar los pernos de biela usados.

Fig. 41 Verificacin del juego longitudinal del


cigealCaracterstica

DESMONTAJE
NOTA: El cigeal no puede retirarse cuando el
motor est dentro del vehculo.
(1) Retire el conjunto del motor del vehculo. (Consulte el grupo 9 - MOTOR - DESMONTAJE).
(2) Separe el motor de la caja de cambios.
(3) Retire el plato de fijacin del convertidor y la
junta de aceite trasera del cigeal.
(4) Instale el motor en un caballete de repacin.
(5) Drene el aceite del motor y retire el filtro de
aceite.
(6) Retire el colector de aceite. (Consulte el grupo 9
- MOTOR/LUBRICACION/COLECTOR DE ACEITE DESMONTAJE).
(7) Retire el soporte de apoyo de instalacin del
motor.
(8) Retire el amortiguador del cigeal y las
cubiertas de la correa de distribucin. (Consulte el
grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/
CORREA DE DISTRIBUCION/TAPAS DE CADENA DESMONTAJE).
(9) Retire la correa de distribucin. (Consulte el
grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/
CORREA DE DISTRIBUCION/CADENA Y RUEDAS
DENTADAS - DESMONTAJE).
(10) Retire la rueda dentada del cigeal y la
bomba de aceite. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/LUBRICACION/BOMBA DE ACEITE - DESMONTAJE).
(11) Retire los ejes reguladores y el conjunto de
cajas. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/EJE REGULADOR - DESMONTAJE).
NOTA: Si fuese necesario reemplazar los pistones o
las bielas, retire la culata de cilindros.

(14) Retire todos los pernos de la bancada del bloque del motor (Fig. 42).
(15) Con un martillo afloje suavemente la bancada
y seprela de las clavijas del bloque del motor.
PRECAUCION: No haga palanca hacia arriba en un
lado de la bancada. Puede daarse la alineacin del
bloque del motor con la bancada y el cojinete de
empuje.
(16) La bancada debe separarse de forma pareja de
las clavijas del bloque de cilindros, para evitar que se
daen las clavijas y el cojinete de empuje.
(17) Levante y retire el cigeal del bloque de
cilindros. No dae los cojinetes principales o los
gorrones cuando retire el cigeal.

Fig. 42 Secuencia de ajuste de pernos de bancada

INSPECCION
Los gorrones del cigeal deben examinarse para
verificar si hay seales de desgaste excesivo, conicidad y rayaduras (Fig. 43). Los lmites de conicidad u
ovalizacin de un gorrn del cigeal deben mantenerse en 0,025 mm (0,001 pulg.). El esmerilado del
gorrn no deber exceder el dimetro del mismo en
ms de 0,305 mm (0,012 pulg.) segn el dimetro del
gorrn estndar. NO esmerile las caras de empuje del
cojinete principal n 3. No melle el pasador del cigeal o los filetes del cojinete. Despus del esmerilado,

MOTOR 2.4L DOHC

JR

9 - 121

elimine los bordes speros de los orificios de lubricacin del cigeal y limpie todos los conductos.
PRECAUCION: Con respecto a los cigeales de
hierro fundido nodular, es importante que el pulido
final con tela o papel se haga siguiendo la misma
direccin que el giro normal del motor.

Fig. 44 Instalacin del casco superior de cojinete


principal
1 - RANURAS DE LUBRICACION
2 - ORIFICIOS DE LUBRICACION

Fig. 43 Mediciones del gorrn del cigeal


Las mitades superior e inferior del cojinete nmero
3 poseen rebordes para llevar las cargas de empuje
del cigeal y NO son intercambiables con ninguna
otra mitad de cojinete en el motor (Fig. 47). Todos los
pernos de tapa de cojinete desmontados durante los
procedimientos de servicio deben limpiarse y lubricarse antes de su instalacin. Los cascos de cojinete
estn disponibles en medida estndar y en las bajomedidas siguientes: 0,016 mm (0,0006 pulg.), 0,032
mm (0,0012 pulg.), 0,250 mm (0,010 pulg.). Nunca
instale un cojinete de bajomedida que reduzca la luz
por debajo de las especificaciones.

INSTALACION
(1) Instale los cascos superiores de los cojinetes
principales con la ranura de lubricacin en el bloque
de cilindros (Fig. 44).

(2) Asegrese de que los orificios de lubricacin en


el bloque coincidan con los orificios de lubricacin en
los cojinetes y que las lengetas de cojinete asienten
en las muescas de las lengetas del bloque.
PRECAUCION: No permita que haya aceite en la
superficie de contacto de la bancada. Podr afectar
la capacidad del sellante para unir la bancada al
bloque de cilindros.
(3) Lubrique los cojinetes y gorrones. Instale el
cigeal.
PRECAUCION: Utilice nicamente el sellante anaerbico indicado sobre la bancada; de lo contrario,
podr daarse el motor.
(4) Aplique al bloque de cilindros un reborde de 1,5
a 2,0 mm (0,059 a 0,078 pulg.) de sellante para bancadas de Mopart, Bed Plate Sealant, como se muestra en la (Fig. 45).

Fig. 45 Sellado de la bancada

9 - 122

MOTOR 2.4L DOHC

Fig. 46 Secuencia de torsin del perno de la


bancada
(5) Instale los cojinetes principales inferiores en
las tapas de cojinete principal y bancada. Asegrese
de que las lengetas de los cojinetes asienten en las
muescas de la bancada. Instale la bancada de cojinetes principales en el bloque del motor.
(6) Antes de instalar los pernos, lubrique los hilos
de las roscas con aceite de motor limpio. Limpie con
un pao cualquier excedente de aceite.
(7) Instale apretando con los dedos los pernos 11,
17 y 20 que sostienen la bancada de cojinete principal al bloque del motor. Apritelos hasta que la bancada toque el bloque de cilindros.
(8) Para asegurar una alineacin correcta del cojinete de empuje siga los pasos siguientes:
Paso 1: Gire el cigeal hasta que el pistn
nmero cuatro est en el PMS.
Paso 2: Desplace el cigeal hacia atrs, hasta
el lmite de su recorrido.
Paso 3: A continuacin, desplace el cigeal
hacia delante, hasta el lmite de su recorrido.
Paso 4: Acue una herramienta adecuada entre
la parte trasera del bloque de cilindros (NO DE LA
BANCADA) y el contrapeso trasero del cigeal. As
se mantendr el cigeal en su posicin extrema
delantera.
Paso 5: Instale los pernos (del 1 al 10) y apritelos en la secuencia mostrada en la (Fig. 46) con una
torsin de 41 Nm (30 lbs. pie).
Paso 6: Retire la herramienta de cua que utiliz para sostener el cigeal.
(9) Apriete los pernos (del 1 al 10) nuevamente con
una torsin de 41 Nm (30 lbs. pie) en la secuencia
que se muestra en la (Fig. 46).
(10) Apriete los pernos (del 1 al 10) con una torsin de 75 Nm (55 lbs. pie) en la secuencia que se
muestra en la (Fig. 46).
(11) Instale los pernos (del 11 al 20) de la bancada
de cojinetes al bloque del motor y apriete cada perno
con una torsin de 28 Nm (250 lbs. pulg.), en la
secuencia que se muestra en la (Fig. 46).

JR
(12) Apriete los pernos (del 11 al 20) nuevamente
con una torsin de 28 Nm (250 lbs. pulg.) en la
secuencia que se muestra en la (Fig. 46).
(13) Despus de que se haya instalado la bancada
de cojinete principal, compruebe el esfuerzo de rotacin del cigeal. El esfuerzo de rotacin no debe
exceder de 5,6 Nm (50 lbs. pulg.).
(14) Instale los cojinetes de biela y las tapas. No
vuelva a utilizar los pernos de biela usados.
Apriete los pernos de biela con una torsin de 27 Nm
(20 lbs. pie) ms 1/4 de vuelta.
(15) Instale los ejes reguladores y el conjunto de la
caja. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION
DE VALVULAS/EJE REGULADOR - INSTALACION).
(16) Instale la bomba de aceite. (Consulte el grupo
9 - MOTOR/LUBRICACION/BOMBA DE ACEITE INSTALACION).
(17) Instale la culata de cilindros si sta fue retirada. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/CULATA DE
CILINDROS - INSTALACION).
(18) Instale la tapa trasera de la correa de distribucin. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION
DE
VALVULAS/CORREA
DE
DISTRIBUCION/TAPAS DE CADENA - INSTALACION).
(19) Instale la ruedas dentada del cigeal. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/CORREA DE DISTRIBUCION /CADENAS Y
RUEDAS DENTADAS - INSTALACION).
(20) Instale la correa de distribucin. (Consulte el
grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/
CORREA DE DISTRIBUCION/CADENA Y RUEDAS
DENTADAS - INSTALACION).
(21) Instale las tapas delanteras de la correa de
distribucin. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/CORREA DE DISTRIBUCION/TAPAS DE CADENA - INSTALACION).
(22) Instale la mnsula del soporte del motor.
(23) Instale el colector de aceite. (Consulte el
grupo 9 - MOTOR/LUBRICACION/COLECTOR DE
ACEITE - INSTALACION).
(24) Instale el filtro de aceite.
(25) Instale la junta de aceite trasera del cigeal.
(Consulte el grupo 9 - MOTOR/BLOQUE DEL
MOTOR/JUNTA DE ACEITE DEL CIGEAL TRASERA - INSTALACION).
(26) Instale el plato de fijacin del convertidor.
Aplique adhesivo de Mopart, Lock & Seal, en las roscas de los pernos y apritelos con una torsin de 95
Nm (70 lbs. pie).
(27) Fije la caja de cambios al motor. Apriete los
pernos de fijacin con una torsin de 101 Nm (75 lbs.
pie.).
(28) Instale el conjunto del motor. (Consulte el
grupo 9 - MOTOR - INSTALACION).

MOTOR 2.4L DOHC

JR

COJINETES PRINCIPALES DEL


CIGEAL

9 - 123

INSTALACION DE LOS COJINETES PRINCIPALES

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - COJINETE


PRINCIPAL - CONEXION
Para informarse sobre las especificaciones del
cigeal. (Consulte el grupo 9 - MOTOR - ESPECIFICACIONES).

COJINETES PRINCIPALES DEL CIGEAL


El cigeal se apoya en cinco cojinetes principales.
Los cascos superiores e inferiores de todos los cojinetes poseen acanaladuras de aceite en el crter. El
juego longitudinal del cigeal est controlado por un
cojinete con reborde en el gorrn nmero tres del
cojinete principal (Fig. 47).
Las mitades superior e inferior del cojinete nmero
3 poseen rebordes para llevar las cargas de empuje
del cigeal y NO son intercambiables con ninguna
otra mitad de cojinete en el motor (Fig. 47). Todos los
pernos de tapa de cojinete desmontados durante los
procedimientos de servicio deben limpiarse y lubricarse antes de su instalacin. Los cascos de cojinete
estn disponibles en medida estndar y en las bajomedidas siguientes: 0,025 mm (0,001 pulg.) y 0,250
mm (0,010 pulg.). Nunca instale un cojinete de bajomedida que reduzca la luz por debajo de las especificaciones. Reemplace o maquine el cigeal segn sea
necesario para obtener las holguras de cojinete
correctas.

Fig. 48 Instalacin del casco superior de cojinete


principal
1 - RANURAS DE ENGRASE
2 - ORIFICIOS DE LUBRICACION

(1) Instale los cascos del cojinete principal con la


ranura de engrase en el bloque de cilindros (Fig. 48).
(2) Asegrese de que los orificios de lubricacin
del bloque queden alineados con los de los cojinetes.
Las lengetas de los cojinetes deben asentar en las
ranuras para lengetas del bloque.
PRECAUCION: No permita que haya aceite en la
superficie de contacto de la bancada. Puede afectar
a la capacidad del sellante para actuar como junta
entre la bancada y el bloque de cilindros.
(3) Lubrique los cojinetes y los gorrones e instale
el cigeal.

PARTE
DELANTERA

Fig. 47 Identificacin del cojinete principal


1 - RANURA DE ENGRASE
2 - COJINETES PRINCIPALES
3 - ORIFICIO DE LUBRICACION

PRECAUCION: Utilice nicamente el sellante anaerbico indicado sobre la bancada, de lo contrario,


podr daarse el motor. Asegrese de que las
superficies del bloque de cilindros y la bancada
estn limpias.
(4) Aplique al bloque de cilindros un reborde de
1,5 a 2 mm (0,059 a 0,078 pulg.) de sellante anaerbico para bancada de Mopar(r), Mopar(r) Bed Plate
Sealant, como se muestra en la (Fig. 49).

9 - 124

MOTOR 2.4L DOHC

Fig. 49 Sellado de tapas del cojinete principal y


bancada

JR
mantendr el cigeal en su posicin extrema delantera.
Paso 5: Instale los pernos (del 1 al 10) y apritelos en la secuencia que se muestra en la (Fig. 50)
con una torsin de 41 Nm (30 lbs. pie).
Paso 6: Retire la herramienta de cua que utiliz para sostener el cigeal.
(10) Nuevamente apriete los pernos (de 1 a 10) con
una torsin de 41 Nm (30 lbs. pie) en la secuencia
que se muestra en la (Fig. 50).
(11) Apriete los pernos (110) con una torsin de
75 Nm (55 lbs. pie) en la secuencia que se muestra
en la (Fig. 50).
(12) Instale los pernos (de 11 a 20) de la bancada
de cojinetes al bloque del motor y apriete cada perno
con una torsin de 28 Nm (250 lbs. pulg.) en la
secuencia que se muestra en la (Fig. 50).
(13) Apriete los pernos (1120) de nuevo con una
torsin de 28 Nm (250 lbs. pulg. ), en la secuencia
que se muestra en la (Fig. 50).
(14) Despus de que se haya instalado la bancada
de cojinete principal, compruebe la torsin de giro del
cigeal. La torsin de giro no debiera exceder 5,6
Nm (50 lbs. pulg.).

JUNTAS DE ACEITE DEL


CIGEAL - DELANTERO
DESMONTAJE
Fig. 50 Secuencia de ajuste de las tapas de cojinete
principal y bancada
(5) Instale los cojinetes principales inferiores en
las tapas de cojinete principal de la bancada. Asegrese de que las lengetas de los cojinetes asienten en
las muescas de la bancada.
(6) Instale la bancada de cojinetes principales en el
bloque del motor.
(7) Antes de instalar los pernos, los filetes de
rosca deben lubricarse con aceite de motor limpio.
Elimine el exceso de aceite.
(8) Instale con la mano los pernos 11, 17 y 20 de
la bancada de cojinetes principales al bloque del
motor. Apritelos hasta que la bancada toque el bloque de cilindros.
(9) Para asegurar una alineacin correcta del cojinete siga los pasos siguientes:
Paso 1: Gire el cigeal hasta que el pistn
nmero 4 est en el PMS.
Paso 2: Desplace el cigeal hacia atrs hasta el
lmite de su recorrido.
Paso 3: A continuacin, desplace el cigeal
hacia adelante hasta el lmite de su recorrido.
Paso 4: Acue una herramienta adecuada entre
la parte trasera del bloque de cilindros (NO DE LA
BANCADA) y el contrapeso trasero del cigeal. As

(1) Desconecte el cable negativo de la batera.


(2) Retire la correa de transmisin de accesorios
(consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/TRANSMISION DE ACCESORIOS/CORREAS DE TRANSMISION - DESMONTAJE).
(3) Retire el amortiguador del cigeal (consulte el
grupo 9 - MOTOR/BLOQUE DEL MOTOR/AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES - DESMONTAJE).
(4) Retire la correa de distribucin (Consulte el
grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/
CORREA DE DISTRIBUCION/CADENA Y RUEDAS
DENTADAS - DESMONTAJE).
(5) Retire la rueda dentada del cigeal con la
herramienta especial 6793 y el encastre C-4685-C2
(Fig. 51).
PRECAUCION: Cuide que no se melle la superficie
de la junta del eje ni el hueco de la junta.
(6) Utilice la herramienta 6771 para retirar la
junta de aceite delantera del cigeal (Fig. 52). Procure no daar la superficie de sellado de la tapa.

JR

MOTOR 2.4L DOHC

9 - 125

SION DE ACCESORIOS/CORREAS DE TRANSMISION - INSTALACION).


(7) Conecte el cable negativo de la batera.

Fig. 51 Rueda dentada del cigealDesmontaje


1 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6793
2 - RUEDA DENTADA DEL CIGEAL

Fig. 53 Junta de aceite delantera del cigeal


Instalacin

Fig. 52 Junta de aceite delantera del cigeal


Desmontaje

1 - PROTECTOR
2 - JUNTA
3 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6780

1 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6771


2 - TAPA TRASERA DE LA CORREA DE DISTRIBUCION

INSTALACION
(1) Instale una junta nueva con la herramienta
especial 6780 (Fig. 53).
(2) Coloque la junta en la abertura con el muelle
de la junta orientado hacia el interior del motor. Instale la junta hasta que quede a ras de la tapa.
(3) Instale la rueda dentada del cigeal con la
herramienta especial 6792 (Fig. 54).
(4) Instale la correa de distribucin y las tapas de
la correa de distribucin (consulte el grupo 9 MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/CORREA
DE DISTRIBUCION / CADENAS Y RUEDAS DENTADAS - INSTALACION).
(5) Instale el amortiguador del cigeal (consulte
el grupo 9 - MOTOR/BLOQUE DEL MOTOR/AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES - INSTALACION).
(6) Instale las correas de transmisin de accesorios
(consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/IMPUL-

Fig. 54 Rueda dentada del cigealInstalacin


1 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6792
2 - PARA INSTALAR, APRIETE LA TUERCA

9 - 126

MOTOR 2.4L DOHC

JUNTAS DE ACEITE DEL


CIGEAL - TRASERO
DESMONTAJE
(1) Retire el transeje. (Consulte el grupo 21 TRANSMISION/TRANSEJE/AUTOMATICO - 41TE DESMONTAJE).
(2) Retire la placa flexible (consulte el grupo 9 MOTOR/BLOQUE DEL MOTOR/PLACA FLEXIBLE
- DESMONTAJE).
(3) Inserte un destornillador de hoja ancha y plana
de 4,76 mm (3/16 pulg.) entre el borde guardapolvo y
la envoltura metlica de la junta del cigeal. Ponga
en ngulo el destornillador (Fig. 55) a travs del
borde guardapolvo contra la envoltura metlica de la
junta. Saque la junta haciendo palanca.
PRECAUCION: No permita que la hoja del destornillador toque la superficie de junta del cigeal. En
cambio, se permite el contacto de la hoja del destornillador contra el borde (achaflanado) del cigeal.

JR

INSTALACION
PRECAUCION: Si hay rebabas o rayas en el borde
(achaflanado) del cigeal, limpie la superficie
empleando papel de lija de grano 400 para evitar
que se dae la junta nueva durante la instalacin.
NOTA: Cuando instale la junta, no es necesario
lubricarla.
(1) Coloque la herramienta especial 6926-1, gua
de juntas, en el cigeal (Fig. 56).
(2) Coloque la junta sobre la herramienta de gua
(Fig. 56). Durante la instalacin de la junta, la herramienta de gua debe permanecer en el cigeal. Asegrese de que el borde de la junta se oriente hacia el
cigeal durante la instalacin.
PRECAUCION: Si la junta se inserta en el bloque
ms all del ras, se podr producir una fuga de
aceite.
(3) Inserte la junta en el bloque empleando la
herramienta especial 6926-2 y el mango C-4171 (Fig.
57) hasta que la herramienta tope fondo en el bloque
(Fig. 58).

Fig. 55 Junta de aceite trasera del cigeal


Desmontaje
1 - JUNTA TRASERA DEL CIGEAL
2 - BLOQUE DEL MOTOR
3 - BLOQUE DEL MOTOR
4 - ENVOLTURA METALICA DE JUNTA TRASERA DEL CIGEAL
5 - HAGA PALANCA EN ESTA DIRECCION
6 - CIGEAL
7 - DESTORNILLADOR
8 - BORDE GUARDAPOLVO DE JUNTA TRASERA DEL CIGEAL
9 - DESTORNILLADOR

Fig. 56 Junta trasera del cigeal y herramienta


especial 6926-1
1 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6926-1, GUIA
2 - JUNTA

MOTOR 2.4L DOHC

JR

9 - 127

(4) Instale la placa flexible. Aplique adhesivo


Mopart, Lock & Seal, en las roscas de los pernos y
apritelos con una torsin de 95 Nm (70 lbs. pie).
(5) Instale el transeje (consulte el grupo 21 TRANSMISION/TRANSEJE/AUTOMATICO - 41TE INSTALACION).

PLACA FLEXIBLE
DESMONTAJE
(1) Retire el transeje (consulte el grupo 21 TRANSMISION/TRANSEJE/AUTOMATICO - 41TE DESMONTAJE).
(2) Retire los pernos de fijacin de la placa flexible
(Fig. 59).
(3) Retire la placa flexible (Fig. 59).

Fig. 57 Junta del cigeal y herramientas


especiales 6926-2 y C-4171
1
2
3
4

HERRAMIENTA ESPECIAL 6926-1, GUIA


JUNTA
HERRAMIENTA ESPECIAL 6926-2, INSTALADORA
HERRAMIENTA ESPECIAL C-4171

Fig. 59 Placa flexible


1
2
3
4

PLACA DE ADAPTADOR
PERNO
PERNOS (CANT. 8)
PLACA FLEXIBLE

INSTALACION
(1) Site la placa de mando en el cigeal (Fig.
59).
(2) Aplique sellante adhesivo de Mopart, Mopart
Lock & Seal Adhesive, a las roscas de los pernos de
la placa flexible.
(3) Instale los pernos de la placa flexible y apritelos con una torsin de 95 Nm (70 lbs. pie) (Fig. 59).
(4) Instale el transeje (consulte el grupo 21 TRANSMISION/TRANSEJE/AUTOMATICO - 41TE INSTALACION).

PISTONES Y BIELAS
DESCRIPCION

Fig. 58 Junta trasera del cigealInstalacin


1 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6926-2, INSTALADORA

Los pistones estn fabricados de una aleacin de


aluminio. Los pistones tienen pernos colocados a presin conectados a bielas forjadas en metal pulverizado. El perno de pistn tiene un corrimiento de 1
mm (0,0394 pulg.) hacia el lado de empuje del pistn.
Las bielas tienen un diseo de tapa cuarteada y no

9 - 128

MOTOR 2.4L DOHC

son reparables. Se usan tornillos de cabeza hexagonal


para proporcionar alineacin y durabilidad al conjunto. Los pistones y las bielas se reparan como conjunto.

FUNCIONAMIENTO
El pistn y la biela son el enlace de la fuerza de
combustin al cigeal.

DESMONTAJE

JR
NOTA: No vuelva a utilizar los pernos de biela usados.
(7) Debe retirar los pistones y las bielas por la
parte superior del bloque de cilindros. Haga girar el
cigeal de modo que cada biela est centrada en el
hueco del cilindro.
(8) Extraiga el conjunto de pistn y biela del hueco
del cilindro.
NOTA: Tenga cuidado de no mellar los gorrones del
cigeal.
(9) Despus del desmontaje, instale la tapa de cojinete en la biela complementaria.
(10) Repita el procedimiento para la instalacin de
cada pistn y biela.
(11) El pistn y las bielas se reparan como conjunto.

Fig. 60 Marcas del pistn


1 - LA FLECHA DIRECCIONAL ESTARA IMPRESA EN ESTA
ZONA

NOTA: La culata de cilindros debe retirarse antes


de retirar los pistones y las bielas. (Consulte el
grupo 9 - MOTOR/CULATA DE CILINDROS - DESMONTAJE).
(1) Elimine el reborde superior de los huecos de
cilindros con un escariador de rebordes fiable antes
de retirar los pistones del bloque de cilindros. Asegrese de mantener tapada la parte superior de
los pistones durante esta operacin.
(2) En su mitad delantera, el pistn lleva un
estampado que marca la direccin orientado hacia la
parte delantera del motor (Fig. 60).
(3) Retire el colector de aceite. (Consulte el grupo 9
- MOTOR/LUBRICACION/COLECTOR DE ACEITE DESMONTAJE).
(4) Retire el conjunto del portador del eje regulador. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION
DE VALVULAS/PORTADOR DE EJE REGULADOR
- DESMONTAJE).
(5) Mediante un marcador de tinta indeleble o pintura, identifique el nmero del cilindro en cada tapa
de biela (Fig. 61).
PRECAUCION: NO emplee un nmero de estampar
o un punzn para marcar las bielas. Las bielas
podran resultar daadas.
(6) Retire los pernos de tapa de bielas y las tapas.
Deber tenerse cuidado de no daar las superficies
de fractura de bielas y tapas.

Fig. 61 Identificacin de biela con cilindro

INSTALACION
(1) Antes de instalar los conjuntos de pistn y
biela en el hueco, asegrese de que la luz entre las
puntas del aro de compresin estn escalonadas de
forma tal que no estn en la misma lnea que la luz
del larguero del anillo de aceite (Fig. 62).
(2) Antes de instalar el aro compresor, asegrese
de que los extremos del expansor del anillo de aceite
hagan tope y el larguero est colocado de tal manera
que la luz se oriente en la posicin que ilustra la
(Fig. 62). Vistos desde arriba.

MOTOR 2.4L DOHC

JR

9 - 129

(7) Antes de instalar los pernos NUEVOS, deben


lubricarse las roscas con aceite de motor limpio.
(8) Instale los pernos con los dedos y luego apritelos en forma alternada para colocar la tapa correctamente.

PARTE DELANTERA DEL


MOTOR

PRECAUCION: No utilice una llave de tensin para


la segunda parte del ltimo paso.
(9) Apriete los pernos con una torsin de 27 Nm
MAS 1/4 de vuelta (20 lbs. pie MAS 1/4 de vuelta).
(10) Con un calibrador de espesor, verifique la holgura lateral de la biela (Fig. 64).

Fig. 62 Orientacin de la separacin entre los


extremos del anillo de pistn
1
2
3
4

LUZ
LUZ
LUZ
LUZ

DEL
DEL
DEL
DEL

LARGUERO LATERAL INFERIOR


ARO N 1
LARGUERO LATERAL SUPERIOR
ARO N 2 Y LUZ DEL EXPANSOR SEPARADOR

Fig. 64 Verificacin de la holgura lateral de la biela

Fig. 63 PistnInstalacin
(3) Sumerja la culata y los aros del pistn en
aceite de motor limpio, deslice el aro compresor sobre
el pistn (Fig. 63). Asegrese de que la posicin
de los aros no vare durante esta operacin.
(4) El estampado indicador de direccin en el pistn deber estar orientado hacia la parte delantera
del motor (Fig. 60).
(5) Gire el cigeal de modo que el gorrn de la
biela quede en el centro del dimetro interno de cilindro. Inserte el conjunto de biela y pistn en el dimetro interno del cilindro y gue la biela por el gorrn
del cigeal.
(6) Introduzca el pistn en el dimetro interno del
cilindro, golpeando con el mango de un martillo. Al
mismo tiempo gue la biela para que quede colocada
en el gorrn.
NOTA: Los pernos de biela no se deben volver a
usar.

(11) Instale el conjunto de portador del eje regulador. (Consulte el grupoo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION
DE VALVULA/PORTADOR DEL EJE REGULADOR
- INSTALACION).
(12) Instale el colector de aceite. (Consulte el
grupo 9 - MOTOR/LUBRICACION/COLECTOR DE
ACEITE - INSTALACION).
(13) Instale la culata de cilindros. (Consulte el
grupo 9 - MOTOR/CULATA DE CILINDROS - INSTALACION).

AROS DE PISTON
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
ARO DE PISTON - AJUSTE
(1) Limpie el hueco del cilindro. Inserte el aro y
presione hacia abajo junto con el pistn para asegurarse de que calce a escuadra en el hueco. La medicin de la separacin entre los extremos del anillo
debe efectuarse con el aro colocado por lo menos a 12
mm (0,50 pulgadas) de la base del hueco del cilindro.
Verifique la luz con el calibrador de espesor (Fig. 65).
Consulte Especificaciones del motor.

9 - 130

MOTOR 2.4L DOHC

JR
AROS DE PISTON - INSTALACION

Fig. 65 Luz de aros de pistn


Fig. 67 Aros de pistn-instalacin

1 - CALIBRADOR DE ESPESOR

(2) Verifique la holgura lateral del segmento a la


acanaladura (Fig. 66). Consulte Especificaciones del
motor.

1
2
3
4
5

ARO DE PISTON N 1
ARO DE PISTON N 2
LARGUERO LATERAL
ANILLO DE ACEITE
EXPANSOR DEL SEPARADOR

(1) Instale los aros con la marca de fbrica


mirando hacia arriba, orientadas hacia la parte superior del pistn (Fig. 67).
PRECAUCION: Instale los aros de pistn en el
siguiente orden:

Fig. 66 Luz lateral de los aros de pistn


1 - CALIBRADOR DE ESPESOR

Expansor de aro de aceite.


Larguero lateral del anillo de aceite superior.
Larguero lateral del anillo de aceite inferior.
Segmento intermedio n 2.
Segmento superior n 1.
(2) Instale el segmento lateral, colocando un
extremo entre la acanaladura del segmento y el
expansor. Sostenga el extremo firmemente y presione
hacia abajo la porcin que se instala, hasta que el
segmento lateral est en su sitio. No utilice un
expansor de segmento (Fig. 68).
(3) Instale primero el segmento lateral superior y
despus el inferior.
(4) Instale el segmento n 2 y despus el n 1.

MOTOR 2.4L DOHC

JR

Fig. 68 Instalacin del larguero lateral

9 - 131

(5) Retire la rueda delantera derecha y el protector


contra salpicaduras de la correa.
(6) Apoye el motor debajo del colector de aceite con
tacos de madera y un gato de tornillo (Fig. 70).
(7) Retire los pernos pasantes delantero y trasero
del soporte del motor.
(8) Baje el motor despacio con el gato de tornillo.
(9) Retire las correas de transmisin de accesorios
(consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/IMPULSION DE ACCESORIOS/CORREAS DE TRANSMISION - DESMONTAJE).
(10) Retire el perno del amortiguador del cigeal.
(11) Retire el amortiguador utilizando el extractor,
herramienta especial 8454, y el encastre 6827A (Fig.
71).

1 - EXTREMO DEL LARGUERO LATERAL

(5) Emplace la separacin entre los extremos del


anillos de pistn tal como se muestra en la (Fig. 69).
(6) Emplace la luz del expansor de anillo de aceite
a por lo menos 45 de la luz de los segmentos laterales, pero no en el centro del perno de pistn ni en la
direccin de empuje. El escalonamiento de la luz de
aros es importante para el control de aceite.

PARTE DELANTERA DEL


MOTOR

Fig. 70 Amortiguador de vibraciones - Desmontaje


Fig. 69 Pistn
1 - LUZ
2 - LUZ
3 - LUZ
4 - LUZ
DOR

DEL SEGMENTO LATERAL INFERIOR


DE ARO N 1
DE SEGMENTO LATERAL SUPERIOR
DE ARO N 2 Y LUZ DEL EXPANSOR DEL SEPARA-

AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES
DESMONTAJE
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Apoye el motor debajo del colector de aceite con
tacos de madera y un gato de suelo.
(3) Retire los tres pernos verticales del soporte del
motor del lado derecho a la mnsula delantera del
motor.
(4) Eleve el vehculo sobre un elevador.

1 - AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES
2 - TACO DE MADERA
3 - GATO DE TORNILLO

9 - 132

MOTOR 2.4L DOHC

Fig. 71 Amortiguador de vibraciones - Desmontaje


1 - HERRAMIENTA ESPECIAL ENCASTRE 6827-A
2 - HERRAMIENTA ESPECIAL, EXTRACTOR 8454

INSTALACION
(1) Instale el amortiguador de vibraciones del
cigeal utilizando el perno M12-1,75 x 150 mm, la
arandela, el cojinete de empuje y la tuerca de la
herramienta especial 6792 (Fig. 72).
(2) Instale el perno del amortiguador de vibraciones del cigeal y apriete con una torsin de 136
Nm (100 lbs. pie).
(3) Instale las correas de transmisin de accesorios. (Consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/IMPULSION
DE
ACCESORIOS/CORREAS
DE
TRANSMISION - INSTALACION).
(4) Eleve el motor con un gatos lo suficiente para
instalar los pernos pasantes del soporte delantero y
trasero del motor. Apriete los dispositivos de fijacin
con una torsin de 61 Nm (45 lbs. pie).
(5) Instale el protector contra salpicaduras y la
rueda delantera derecha.
(6) Baje el vehculo.
(7) Apoye el motor debajo del colector de aceite con
tacos de madera y el gato de suelo.
(8) Eleve lentamente el motor con un gato de suelo
hasta que la mnsula del soporte del motor est alineada con el soporte del motor del lado derecho. Instale tres pernos verticales en la mnsula delantera
del motor. Apriete los dispositivos de fijacin con una
torsin de 61 Nm (45 lbs. pie.).
(9) Retire el gato de suelo.
(10) Conecte el cable negativo de la batera.

JR

Fig. 72 Amortiguador de vibraciones - Instalacin


1 - PERNO M12 - 1,75 150 MM, ARANDELA Y COJINETE DE
EMPUJE DE LA HERRAMIENTA ESPECIAL 6792

COLLAR ESTRUCTURAL
DESMONTAJE
(1) Eleve el vehculo sobre un elevador.
(2) Retire los pernos pasantes del soporte delantero del motor.
(3) Retire los pernos que fijan el soporte de reaccin de torsin al motor y al transeje (Fig. 73). Retire
el soporte de reaccin de torsin.
(4) Retire los pernos que fijan el collar estructural
en el colector de aceite y el transeje (Fig. 73). Retire
el collar estructural.

INSTALACION
PRECAUCION: Deber seguirse el procedimiento de
torsin para el collar estructural y el soporte de
reaccin de torsin a fin de evitar que se produzcan daos en el colector de aceite, el collar y/o el
soporte.
(1) Siga los pasos que se describen a continuacin
para la instalacin del collar estructural y el soporte
de reaccin de torsin. Consulte la (Fig. 73):

MOTOR 2.4L DOHC

JR

9 - 133

SOPORTE DEL MOTOR


AJUSTES
AJUSTE DEL SOPORTE DEL MOTOR
Los conjuntos de soporte derecho e izquierdo estn
dentro de muescas para permitir el ajuste del mecanismo de transmisin derecho/izquierdo en relacin a
la longitud del conjunto de eje de transmisin.
Verifique y vuelva a emplazar los conjuntos de
soporte derecho e izquierdo de motor, segn sea necesario. Ajuste la posicin del mecanismo de transmisin, si es necesario, para las siguientes condiciones:
Deformacin del eje de transmisin: Consulte el
grupo 2, Suspensin y eje de transmisin.
Cualquier avera estructural del extremo delantero (despus de la reparacin).
Reemplazo del conjunto de soporte.

AJUSTE DEL SOPORTE DEL MOTOR


Fig. 73 Collar estructural y soporte de reaccin de
torsin
1-7 - SEQUENCIA DE APRIETE DE PERNOS
8 - SOPORTE DE REACCION DE TORSION
9 - COLLAR ESTRUCTURAL

Paso 1: Coloque el collar en posicin entre el


transeje y el colector de aceite. Instale el perno 1 que
sujeta el collar al transeje, apriete a mano solamente.
Paso 2: Instale los pernos 4 y 5 del collar al
colector de aceite apriete a mano solamente.
Paso 3: Emplace el soporte de reaccin de torsin en su sitio. Instale los pernos de fijacin (2) y
(3), apriete a mano solamente.
Paso 4: Apriete los pernos (1-3) con una torsin
final de 101 Nm (75 lbs. pie).
Paso 5: Instale lo pernos (6) y (7) a travs del
soporte de reduccin de torsin en el bloque del
motor, apriete a mano solamente.
Paso 6: Apriete los pernos (4) y (5) con una torsin final de 45 Nm (35 lbs. pie).
Paso 7: Apriete los pernos (6) y (7) con una torsin final de 61 Nm (45 lbs. pie).
(2) Instale el perno pasante del soporte del motor
delantero y apritelo con una torsin de 61 Nm (45
lbs. pie).
(3) Baje el vehculo.

(1) Retire la carga de los soportes del motor, apoyando con cuidado el conjunto de motor y transmisin con un gato de suelo.
(2) Afloje los dispositivos de fijacin verticales del
conjunto de soporte derecho del motor.
(3) Afloje los pernos verticales del conjunto de
soporte izquierdo del motor.
(4) Haga palanca con el motor hacia la derecha o
la izquierda, segn sea necesario, para lograr la longitud adecuada del conjunto del eje de transmisin.
Consulte el grupo 2, Suspensin y eje de transmisin,
para informarse sobre la identificacin del eje de
transmisin y la medicin de la correspondiente longitud del conjunto.
(5) Apriete los pernos verticales del conjunto de
soporte derecho del motor con una torsin de 61 Nm
(45 lbs. pie). Asimismo, apriete los pernos del conjunto de soporte izquierdo del motor con una torsin
de 61 Nm (45 lbs. pie).
(6) Vuelva a verificar la longitud del eje de transmisin.

SOPORTE IZQUIERDO
DESMONTAJE
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Retire el conjunto de caja del depurador de aire
y la manguera de entrada de aire del cuerpo de mariposa del acelerador.
(3) Retire las dos tuercas que fijan el soporte del
servo de control de velocidad en la torre de amortiguacin izquierda. Vuelva a colocar el servo.
(4) Apoye la transmisin con un gato de suelo y
tacos de madera.

9 - 134

MOTOR 2.4L DOHC

(5) Retire los tres pernos verticales del soporte a la


mnsula de la transmisin (A) (Fig. 74).
(6) Baje ligeramente la transmisin con el gato de
suelo.
(7) Retire los dispositivos de fijacin (B) del
soporte al larguero de bastidor y retire el soporte
(Fig. 74).

INSTALACION
(1) Emplace el soporte en el larguero de bastidor.
Instale los dispositivos de fijacin del soporte al larguero de bastidor (B) (Fig. 74). Apriete los dispositivos de fijacin con una torsin de 33 Nm (24 lbs.
pie).
(2) Eleve la transmisin en su posicin con un gato
de suelo.
(3) Instale los pernos verticales del soporte a la
mnsula de la transmisin (A) (Fig. 74). Apriete los
dispositivos de fijacin con una torsin de 61 Nm (45
lbs. pie.).
(4) Retire el gato de suelo y el taco de madera.
(5) Instale el servo de control de velocidad en la
torre de amortiguacin izquierda. Apriete los dispositivos de fijacin con una torsin de 6,7 Nm (60 lbs.
pulg.).
(6) Instale el conjunto de caja del depurador de
aire y la manguera de entrada de aire del cuerpo de
mariposa del acelerador.
(7) Conecte el cable negativo de la batera.

JR

SOPORTE TRASERO
DESMONTAJE
(1) Retire el conjunto de caja del depurador de aire
y la manguera de entrada de aire del cuerpo de mariposa del acelerador.
(2) Retire los tres pernos verticales que fijan la
mnsula de soporte trasero en la caja del transeje
(Fig. 75).
(3) Eleve el vehculo sobre un elevador.
(4) Retire el perno pasante de la mnsula del
soporte trasero (Fig. 75).
(5) Retire el perno horizontal que fija la mnsula
de soporte trasero en la caja del transeje (Fig. 75).
(6) Retire la mnsula del soporte.
(7) Retire los pernos que fijan el soporte trasero al
travesao de la suspensin.
(8) Retire el soporte trasero.

PARTE DELANTERA

PARTE
DELANTERA

Fig. 75 Montaje del motorTrasero


1 - MENSULA DE TORSION TRASERA
2 - SOPORTE TRASERO
3 - PERNO PASANTE

INSTALACION
Fig. 74 Soporte del lado izquierdoCaracterstico
1
2
3
4
5
6
7
8
9

CONJUNTO DE APOYO DE LA TRANSMISION


LARGUERO DE BASTIDOR - IZQUIERDO
CABLE DE MASA
PERNO (D)
MENSULA DE LA TRANSMISION
TRANSMISION
PERNO (C)
PERNO (B)
PERNO (A)

(1) Emplace el soporte trasero en el travesao de


la suspensin e instale los pernos sin apretar.
(2) Emplace la mnsula de soporte en el transeje e
instale los pernos. Apriete con una torsin de 110
Nm (80 lbs. pie) (Fig. 75).
(3) Instale el perno pasante de la mnsula al
soporte trasero y apritelo con una torsin de 61 Nm
(45 lbs. pie) (Fig. 75).
(4) Apriete los pernos del soporte trasero al travesao y apriete los pernos con una torsin de 61 Nm
(45 lbs. pie) (Fig. 75).
(5) Baje el vehculo. Instale el conjunto de caja del
depurador de aire y la manguera de entrada de aire
del cuerpo de mariposa del acelerador.

MOTOR 2.4L DOHC

JR

SOPORTE DERECHO
DESMONTAJE
(1) Retire el recipiente de recuperacin de refrigerante (consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR/RECIPIENTE
DE
RECUPERACION
DE
REFRIGERANTE - DESMONTAJE).
(2) Retire el tornillo de fijacin delantero del tubo
del calefactor.
(3) Eleve el vehculo sobre un elevador y retire el
protector contra salpicaduras interno.
(4) Retire el tornillo de fijacin trasero del tubo del
calefactor.
(5) Retire del larguero del bastidor los dispositivos
de fijacin verticales del conjunto de apoyo del motor
derecho (Fig. 76).
(6) Baje el vehculo. Retire la carga de los soportes
del motor sujetando con cuidado el conjunto del
motor con un gato de suelo y un taco de madera
debajo del colector de aceite.
(7) Retire los pernos que fijan el conjunto de apoyo
del motor a la mnsula del motor (Fig. 76).
(8) Retire el soporte derecho del motor.

9 - 135

(6) Instale el tornillo de fijacin del tubo del calefactor.


(7) Instale el recipiente de recuperacin de refrigerante (consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR/RECIPIENTE
DE
RECUPERACION
DE
REFRIGERANTE - INSTALACION).

SOPORTE DELANTERO
DESMONTAJE
(1) Eleve el vehculo.
(2) Retire el perno pasante horizontal que va del
soporte delantero a la mnsula (Fig. 77).
(3) Retire los pernos verticales del soporte delantero (Fig. 77).
(4) Retire el soporte delantero.

Fig. 77 SOPORTE DELANTERO DEL MOTOR


PARTE DELANTERA

Fig. 76 Montaje del motorLado derecho


1 - SOPORTE DE APOYO DEL MOTOR
2 - LARGUERO DE BASTIDOR
3 - SOPORTE DERECHO DEL MOTOR

INSTALACION
(1) Coloque en posicin el soporte derecho del
motor e instale los pernos del larguero del bastidor al
soporte. Apriete los pernos con una torsin de 61 Nm
(45 lbs. pie) (Fig. 76).
(2) Install the mount to engine support bracket
bolts and tighten to 61 Nm (45 ft. lbs.) (Fig. 76).
(3) Eleve el vehculo sobre un elevador.
(4) Instale el tornillo de fijacin trasero del tubo
del calefactor.
(5) Instale el zcalo interno y baje el vehculo.

1 - PERNO PASANTE HORIZONTAL


2 - PERNOS VERTICALES
3 - TRAVESAO DE FALSO BASTIDOR DE RADIADOR INFERIOR
4 - SOPORTE DELANTERO DEL MOTOR

INSTALACION
(1) Site el soporte delantero en el travesao de
falso bastidor del radiador inferior.
(2) Instale sin apretar el perno pasante que va del
soporte delantero a la mnsula.
(3) Instale los pernos verticales del soporte delantero. Apriete los pernos con una torsin de 61 Nm
(45 lbs. pie) (Fig. 77).
(4) Apriete el perno pasante horizontal con una
torsin de 61 Nm (45 lbs. pie) (Fig. 77).
(5) Baje el vehculo.

9 - 136

MOTOR 2.4L DOHC

JR
bomba de aceite (Fig. 78) est instalada en la
cubierta delantera del motor y es impulsada por el
cigeal.

LUBRICACION
DESCRIPCION
El sistema de lubricacin es un sistema de alimentacin de presin y de filtracin de flujo total. La

Fig. 78 Componentes de lubricacin - Caractersticos


1
2
3
4

JUNTA DEL COLECTOR DE ACEITE


ANILLO O
CUERPO DE LA BOMBA DE ACEITE
FILTRO

FUNCIONAMIENTO
El tubo de absorcin succiona aceite del motor, que
la bomba de aceite dirige por presin al filtro de flujo
total y de all a la canalizacin principal de aceite
que se extiende a lo largo del bloque de cilindros.
Cada cojinete principal recibe aceite a travs de un
orificio diagonal que se encuentra en cada mamparo.
El aceite pasa de los gorrones de cojinete principal a
los gorrones de biela por unos conductos perforados
que se encuentran en el interior del cigeal. La
lubricacin llega a los ejes reguladores a travs de un
conducto de aceite, desde la tapa del cojinete principal nmero 1 pasando por la pata de apoyo del portador del eje regulador. Este conducto suministra
aceite directamente a los cojinetes delanteros. Los

5 - TUBO DE ABSORCION DE ACEITE


6 - TAPON DE DRENAJE
7 - COLECTOR DE ACEITE

conductos internos maquinados en los ejes dirigen el


aceite de los gorrones de cojinete del eje delantero al
trasero. Un orificio vertical, que se encuentra en el
mamparo nmero cinco, dirige el aceite bajo presin
a travs de un reductor (integrado a la junta de la
culata de cilindros) hacia arriba, pasa un perno de la
culata de cilindros y llega a la canalizacin de aceite
que se extiende a lo largo de la culata de cilindros.
Los gorrones de los rboles de leva estn parcialmente ranurados para que pueda introducirse una
cantidad predeterminada de aceite presurizado en las
cavidades de las tapas de cojinete. La lubricacin de
los lbulos de levas del rbol de levas se proporciona
a travs de pequeos agujeros en las tapas de cojinete dirigidos a cada lbulo. El aceite que regresa al

JR
colector de componentes bajo presin lubrica los vstagos de vlvula. Los dimetros internos de los cilindros y las muequillas de pistn se lubrican por
salpicaduras que provienen de muescas direccionadas, situadas en los collares de empuje de la biela.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - VERIFICACION DE LA PRESION DEL ACEITE DEL


MOTOR
(1) Desconecte el conmutador de presin de aceite
y retrelo. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/LUBRICACION/SENSOR DE PRESION DE ACEITE/CONMUTADOR - DESMONTAJE).
(2) Instale las herramientas especiales, indicador
C-3292 con el adaptador 8406.
(3) Ponga en marcha el motor y registre la presin
de aceite. Para informarse sobre los requisitos apropiados para la presin de aceite, consulte Especificaciones. (Consulte el grupo 9 - MOTOR ESPECIFICACIONES).
PRECAUCION: Si la presin de aceite es 0 en
ralent, no realice la prueba de 3.000 rpm.
(4) Si la presin de aceite es 0 en ralent. Apague
el motor y verifique si la vlvula de descarga de presin se trab en posicin abierta, si la malla de
absorcin de aceite est obstruida o si el anillo O del
tubo de absorcin de aceite est daado.
(5) Despus de completar la prueba, retire el medidor de prueba y la conexin.
(6) Instale el conmutador de presin de aceite y el
conector. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/LUBRICACION/SENSOR DE PRESION DE ACEITE/CONMUTADOR - INSTALACION).

ACEITE
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
VERIFICACION DEL NIVEL DE ACEITE DEL
MOTOR
El mejor momento para controlar el nivel de aceite
del motor es despus de haber estado detenido
durante toda una noche o, si el motor ha estado en
funcionamiento, dejndolo apagado por lo menos
durante 5 minutos, antes de verificar el nivel de
aceite.
Si la verificacin del aceite se hace con el vehculo
sobre un suelo nivelado, la lectura del nivel de aceite
ser ms precisa. Retire la varilla indicadora y
observe el nivel de aceite (Fig. 79). Aada aceite nicamente cuando el nivel se encuentre por debajo o en
la marca ADD (agregar) (Fig. 80).

MOTOR 2.4L DOHC

9 - 137

9 - 138

MOTOR 2.4L DOHC

JR

Fig. 79 Comprobacin de nivel de lquido - 2.0/2.4L


1 - RECIPIENTE DE RECUPERACION DE REFRIGERANTE
2 - TAPON DE PRESION DE REFRIGERANTE

Fig. 80 Nivel de aceite


1 - VARILLA INDICADORA DE ACEITE DEL MOTOR

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - CAMBIO


DE ACEITE Y FILTRO DEL MOTOR
Cambie el aceite del motor en los intervalos de
tiempo y kilometraje que se describen en el Programa de mantenimiento. (Consulte LUBRICACION
Y MANTENIMIENTO/PROGRAMAS DE MANTENIMIENTO - DESCRIPCION).
ADVERTENCIA: EL ACEITE DE MOTOR NUEVO O
USADO PUEDE PRODUCIR IRRITACION EN LA
PIEL. EVITE EL CONTACTO PROLONGADO O REITERADO DE LA PIEL CON EL ACEITE DEL MOTOR.
LOS CONTAMINANTES DEL ACEITE DE MOTOR
USADO, GENERADOS POR LA COMBUSTION
INTERNA, PUEDEN SER PELIGROSOS PARA SU
SALUD. LAVE A FONDO LA PIEL EXPUESTA CON
AGUA Y JABON. NO LAVE LA PIEL EMPLEANDO
GASOLINA, COMBUSTIBLE DIESEL, DILUYENTE O
DISOLVENTES, YA QUE PODRIAN PROVOCAR

3 - TAPON DE BOCA DE LLENADO DE ACEITE DEL MOTOR


4 - VARILLA INDICADORA DE ACEITE DEL MOTOR

PROBLEMAS DE SALUD. NO CONTAMINE, ELIMINE


CORRECTAMENTE EL ACEITE DE MOTOR USADO.
COMUNIQUESE CON SU REPRESENTANTE O
AGENCIA GUBERNAMENTAL PARA INFORMASE
DEL LUGAR DE RECOLECCION DE RESIDUOS EN
SU LOCALIDAD.
Haga funcionar el motor hasta lograr la temperatura de funcionamiento normal.
(1) Coloque el vehculo sobre una superficie nivelada y apague el motor.
(2) Retire el tapn de llenado de aceite (Fig. 82).
(3) Eleve el vehculo sobre un elevador.
(4) Coloque un colector de drenaje adecuado debajo
del drenaje del crter.
(5) Retire el tapn de drenaje del crter y permita
que el aceite drene dentro del colector. Revise las roscas del tapn de drenaje para comprobar si estn
deformadas o presentan algn otro dao. Reemplace
el tapn de drenaje y la junta en caso de estar daados.
(6) Retire el filtro de aceite. (Consulte el grupo 9 MOTOR/LUBRICACION/FILTRO DE ACEITE DESMONTAJE).
(7) Instale el tapn de drenaje en el crter y apritelo.

MOTOR 2.4L DOHC

JR

9 - 139

(8) Instale un filtro de aceite nuevo. (Consulte el


grupo 9 - MOTOR/LUBRICACION/FILTRO DE
ACEITE - INSTALACION).
(9) Baje el vehculo y llene el crter con el tipo y
cantidad de aceite de motor especificados. (Consulte
LUBRICACION Y MANTENIMIENTO/TIPOS DE
LIQUIDO - DESCRIPCION).
(10) Instale el tapn de la boca de llenado de
aceite.
(11) Ponga en marcha el motor y revise si hay
fugas.
(12) Detenga el motor y revise el nivel de aceite.
NOTA: Se deben tomar todas las precauciones
necesarias para eliminar el aceite de motor usado
despus de que se haya drenado del motor de un
vehculo. Consulte la ADVERTENCIA mencionada
anteriormente.

FILTRO DE ACEITE
DESCRIPCION
El filtro de aceite del motor (Fig. 81) es de tipo desechable, de flujo completo de alta calidad. Reemplace
el filtro de aceite por uno de Mopart, o equivalente.

DESMONTAJE
(1) Eleve el vehculo sobre un elevador.
(2) Coloque un recipiente colector de aceite debajo
del filtro de aceite.
PRECAUCION: Cuando realice el servicio del filtro
de aceite evite deformar la cmara del filtro instalando la correa de la herramienta de instalacin y
desmontaje contra la costura engarcolada de la
base. La placa de base refuerza la costura engarcolada de unin entre la cmara y la base.
(3) Con una llave para filtros apropiada, gire el filtro de aceite (Fig. 81) a la izquierda para retirarlo.

Fig. 81 Filtro de aceite

INSTALACION
(1) Limpie y verifique la superficie de instalacin
del filtro. La superficie debe ser lisa, plana y no tener
residuos o trozos de junta.
(2) Lubrique la junta del filtro de aceite nueva con
aceite de motor limpio.
(3) Atornille el filtro de aceite (Fig. 81) hasta que
la junta haga contacto con la base. Apriete con una
torsin de 21 Nm (15 lbs. pie).

COLECTOR DE ACEITE
DESMONTAJE
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Eleve el vehculo sobre un elevador y drene el
aceite del motor.
(3) Retire el collar estructural y el soporte de reaccin de torsin (consulte el grupo 9 - MOTOR/BLOQUE DEL MOTOR/TAPA ESTRUCTURAL DESMONTAJE).
(4) Retire los pernos que fijan el colector de aceite.
(5) Retire el colector de aceite.
(6) Limpie el colector de aceite y todas las superficies de junta.

INSTALACION
(1) Aplique sellante de Mopart, Mopart Engine
RTV GEN II, o equivalente en la lnea de divisin
entre la bomba de aceite y el bloque del motor (Fig.
82).

9 - 140

MOTOR 2.4L DOHC

(2) Instale la junta del colector de aceite en el bloque (Fig. 83).


(3) Instale el colector y apriete los tornillos con
una torsin de 12 Nm (105 lbs. pulg.).
(4) Instale el collar estructural y el soporte de
reaccin de torsin (consulte el grupo 9 - MOTOR/
BLOQUE DEL MOTOR/TAPA ESTRUCTURAL INSTALACION).
(5) Baje el vehculo y llene el crter del motor con
la cantidad de aceite adecuada hasta el nivel
correcto.
(6) Conecte el cable negativo de la batera.

JR
(2) Site el recipiente colector de aceite debajo de
la ubicacin del conmutador de presin.
(3) Desconecte el conector elctrico del conmutador
de presin de aceite y retire el conmutador (Fig.
84).

Fig. 84 Conmutador de presin de aceite del motor

INSTALACION

Fig. 82 Sellante del colector de aceite


1 - COLOQUE UN REBORDE DE 3 MM (1/8 PULG.) DE SELLANTE EN LA LINEA DE DIVISION ENTRE EL CUERPO DE
LA BOMBA DE ACEITE Y EL BLOQUE DEL MOTOR

(1) Instale el conmutador de presin de aceite y


conecte el conector elctrico (Fig. 89).
(2) Baje el vehculo.
(3) Ponga en marcha el motor y djelo funcionando
al menos 2 minutos.
(4) Apguelo y verifique el nivel de aceite del
motor. Ajuste el nivel segn sea necesario.

BOMBA DE ACEITE
DESMONTAJE

Fig. 83 Instalacin de la junta del colector de aceite


1 - TUBO DE ABSORCION DE ACEITE
2 - JUNTA DEL COLECTOR DE ACEITE
3 - JUNTA

CONMUTADOR Y SENSOR DE
PRESION DE ACEITE
DESMONTAJE
(1) Eleve el vehculo.

(1) Desconecte el cable negativo de la batera.


(2) Retire el amortiguador del cigeal (consulte el
grupo 9 - MOTOR/BLOQUE DEL MOTOR/AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES - DESMONTAJE).
(3) Retire la correa de distribucin (consulte el
grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/
CORREA DE DISTRIBUCION/CADENA Y RUEDAS
DENTADAS - DESMONTAJE).
(4) Retire el colector de aceite (consulte el grupo 9
- MOTOR/LUBRICACION/COLECTOR DE ACEITE DESMONTAJE).
(5) Retire la rueda dentada del cigeal con la
herramienta especial 6793 y el encastre C4685C2
(Fig. 85).

MOTOR 2.4L DOHC

JR

9 - 141

(7) Retire la bomba de aceite, (Fig. 86) y la junta


delantera del cigeal.

Fig. 85 Rueda dentada del cigealDesmontaje


1 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6793
2 - RUEDA DENTADA DEL CIGEAL

(6) Retire el tubo de absorcin de aceite.

Fig. 86 Bomba de aceite y tubo de absorcin de aceite


1
2
3
4

JUNTA DEL COLECTOR DE ACEITE


ANILLO O
CUERPO DE LA BOMBA DE ACEITE
FILTRO

5 - TUBO DE ABSORCION DE ACEITE


6 - TAPON DE DRENAJE
7 - COLECTOR DE ACEITE

9 - 142

MOTOR 2.4L DOHC

DESENSAMBLAJE
(1) Retire la vlvula de descarga como se indica a
continuacin:
(a) Retire el tapn roscado y la junta de la
bomba de aceite (Fig. 87).

JR
(b) Retire el muelle y la vlvula de descarga
(Fig. 87).

Fig. 87 Vlvula de descarga de la presin de aceite


1
2
3
4

JUNTA DEL COLECTOR DE ACEITE


ANILLO O
CUERPO DE LA BOMBA DE ACEITE
FILTRO

(2) Retire todos los tornillos de la tapa de la


bomba de aceite y levante la tapa.
(3) Retire los rotores de la bomba.
(4) Lave todas las piezas con un disolvente adecuado e inspeccione atentamente para determinar
daos o desgaste.

LIMPIEZA
(1) Limpie a fondo todas las piezas con un solvente
adecuado.

INSPECCION
(1) Limpie todas las partes a fondo. La superficie
de contacto de la bomba de aceite debe estar lisa

5 - TUBO DE ABSORCION DE ACEITE


6 - TAPON DE DRENAJE
7 - COLECTOR DE ACEITE

(Fig. 88). Reemplace la tapa de la bomba si est


rayada o acanalada.
(2) Coloque un escantilln sobre la superficie de la
cubierta de la bomba (Fig. 89). Si se puede insertar
un calibrador de espesor de 0,025 mm (0,001 pulgadas) de espesor entre la tapa y el escantilln, la tapa
debe reemplazarse.
(3) Mida el espesor y el dimetro del rotor exterior. Si el espesor del rotor externo mide 9,40 mm
(0,370 pulgadas) o menos (Fig. 90), o si el dimetro
es de 79,95 mm (3,148 pulgadas) o menos, reemplace
el rotor externo.
(4) Si el rotor interno mide 9,40 mm (0,370 pulg.)
o menos, reemplcelo (Fig. 91).

MOTOR 2.4L DOHC

JR

9 - 143

pernos. Si puede insertar un calibrador de espesor de


0,102 mm (0,004 pulgadas) entre los rotores y el
escantilln, reemplace el conjunto de la bomba (Fig.
94) SOLAMENTE si los rotores cumplen con las
especificaciones.
(8) Revise el mbolo de la vlvula de descarga de
presin de aceite en busca de araazos y observe si
se mueve libremente en su hueco. Las marcas pequeas pueden eliminarse con papel de lija mojado o
seco de granulado 400.
(9) El muelle de vlvula de descarga tiene una
longitud libre de alrededor de 60,7 mm (2,39 pulg.).
Debe realizarse la prueba entre 8,154 y 8,607 kg (18
y 19 libras) cuando est comprimido a 40,5 mm (1,60
pulg.). Reemplace si el muelle no cumple con las
especificaciones.

Fig. 88 Bomba de aceite


1
2
3
4
5
6
7

ANILLO O
JUNTA
ROTOR INTERNO
CUBIERTA DE LA BOMBA DE ACEITE
DISPOSITIVO DE FIJACION
ROTOR EXTERNO
CUERPO DE LA BOMBA DE ACEITE

Fig. 90 Medicin del espesor del rotor exterior

Fig. 89 Comprobacin de planeidad de cubierta de


la bomba de aceite
1 - REGLA DE TRAZAR
2 - CALIBRADOR DE ESPESOR
3 - CUBIERTA DE LA BOMBA DE ACEITE

(5) Calce el rotor exterior en la caja de la bomba,


presione hacia un lado con los dedos y mida la luz
entre el rotor y la caja (Fig. 92). Si la medida es de
0,39 mm (0,015 pulgadas) o ms, reemplace el cuerpo
solamente si el rotor externo cumple con las especificaciones.
(6) Instale el rotor interior en la caja de la bomba.
Si la luz entre los rotores interno y externo (Fig. 93)
es 0,203 mm (0,008 pulgadas) o ms, reemplace
ambos rotores.
(7) Coloque un escantilln sobre la superficie de la
cara de la caja de la bomba, entre los orificios de los

Fig. 91 Medicin
(10) Si la presin de aceite es baja y la bomba
cumple con las especificaciones, inspeccione si existen
cojinetes del motor desgastados u otros motivos que
pudieran dar lugar a la prdida de aceite.

9 - 144

MOTOR 2.4L DOHC

JR

ENSAMBLAJE
(1) Plonte la bomba, utilizando piezas nuevas
segn sea necesario. Instale el rotor interno de
manera que el lado achaflanado quede orientado hacia la tapa de la bomba de aceite de hierro fundido.
(2) Cebe la bomba de aceite antes de la instalacin, llenando la cavidad del rotor con aceite limpio
de motor.
(3) Instale la tapa y apriete los tornillos con una
torsin de 12 Nm (105 lbs. pulg.).

Fig. 92 Medicin de la luz del rotor exterior en el


alojamiento
1 - CALIBRADOR DE ESPESOR
2 - ROTOR EXTERNO

PRECAUCION: La vlvula de descarga de presin


de la bomba de aceite debe instalarse como se
indica en (Fig. 87). De lo contrario podran producirse daos graves.
(4) Instale la vlvula de descarga, el muelle, la
junta y la tapa tal como se ilustra en la (Fig. 87).
Apriete el tapn con una torsin de 41 Nm (30 lbs.
pie).

INSTALACION
(1) Asegrese de que todas las superficies estn
limpias y no tengan aceite ni suciedad.
(2) Aplique formador de juntas de Mopart, Mopart
Gasket Maker, en la bomba de aceite, como se muestra en la (Fig. 95). Instale el anillo de aceite en el
conducto de descarga del cuerpo de la bomba de aceite.

Fig. 93 Medicin de luz entre rotores


1 - CALIBRADOR DE ESPESOR
2 - ROTOR INTERNO
3 - ROTOR EXTERNO

Fig. 95 Sellado de la bomba de aceite


1 - APLIQUE FORMADOR DE JUNTAS A LA BRIDA DEL CUERPO DE LA BOMBA DE ACEITE

(3) Cebe la bomba de aceite antes de la instalacin.


(4) Alinee los planos del rotor de la bomba de
aceite con los planos del cigeal cuando instale la
bomba de aceite en el bloque.

Fig. 94 Medicin de luz sobre rotores


1 - CALIBRADOR DE ESPESOR
2 - REGLA DE TRAZAR

NOTA: La junta delantera del cigeal DEBE estar


fuera de la bomba para alinearse, de lo contrario
puede resultar daada.

MOTOR 2.4L DOHC

JR
(5) Instale una junta delantera nueva de cigeal
con la herramienta especial 6780 (Fig. 96).

9 - 145

(8) Instale el colector de aceite (consulte el grupo 9


- MOTOR/LUBRICACION/COLECTOR DE ACEITE INSTALACION).
(9) Instale la correa de distribucin (consulte el
grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/
CORREA DE DISTRIBUCION/CADENA Y RUEDAS
DENTADAS - INSTALACION).
(10) Instale el amortiguador del cigeal (consulte
el grupo 9 - MOTOR/BLOQUE DEL MOTOR/AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES - INSTALACION).
(11) Reemplace el filtro de aceite.
(12) Baje el vehculo.
(13) Llene el crter del motor con el aceite adecuado hasta el nivel correcto.
(14) Conecte el cable negativo de la batera.

COLECTOR DE ADMISION
DESCRIPCION
El colector de admisin es una estructura de una
sola pieza de plstico compuesto que se fija a la
culata de cilindros con dispositivos de fijacin. El
mltiple posee un diseo de rama larga para mejorar
el esfuerzo de par de bajo y mediano alcance.

FUNCIONAMIENTO
Fig. 96 Junta delantera del cigealInstalacin
1 - PROTECTOR
2 - JUNTA
3 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6780

(6) Instale la rueda dentada del cigeal con la


herramienta especial 6792 (Fig. 97).

El colector de admisin suministra aire a las cmaras de combustin. Este aire permite que el combustible suministrado por los inyectores de combustible
se encienda cuando la bujas hagan chispa.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - FUGAS EN


EL COLECTOR DE ADMISION
Una fuga de aire del tubo colector de admisin se
caracteriza por un vaco inferior al normal. Puede
ocurrir, tambin, que no funcionen uno o ms cilindros.
ADVERTENCIA: ES NECESARIO SER EXTREMADAMENTE CAUTELOSO CUANDO EL MOTOR ESTE EN
FUNCIONAMIENTO. NO PERMANEZCA DE PIE EN
LINEA DIRECTA CON EL VENTILADOR. NO ACERQUE LAS MANOS A LAS POLEAS, CORREAS O AL
VENTILADOR. NO USE ROPA SUELTA.

Fig. 97 Rueda dentada del cigealInstalacin


1 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6792
2 - PARA INSTALAR, APRIETE LA TUERCA

(7) Instale el tubo de absorcin de la bomba de


aceite.

(1) Ponga en marcha el motor.


(2) Roce una pequea cantidad de agua (botella de
pulverizar) en el rea en la que se presume que
existe una fuga.
(3) Si se produce un cambio en las rpm del motor,
se ha detectado entonces el rea de la fuga.
(4) Repare segn sea necesario.

9 - 146

MOTOR 2.4L DOHC

JR

DESMONTAJE
ADVERTENCIA: DESCARGUE LA PRESION DEL
SISTEMA DE COMBUSTIBLE ANTES DE REALIZAR
EL SERVICIO DE LOS COMPONENTES DE ESTE
SISTEMA. LLEVE A CABO EL SERVICIO DEL VEHICULO EN UN LUGAR BIEN VENTILADO Y EVITE
LAS FUENTES DE IGNICION. NUNCA FUME MIENTRAS REALIZA EL SERVICIO DEL VEHICULO.
(1) Antes de intentar realizar alguna reparacin realice el procedimiento de descarga de presin
del sistema de combustible. (Consulte el grupo 14 SISTEMA DE COMBUSTIBLE/DISTRIBUCION DE
COMBUSTIBLE - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(2) Desconecte el cable negativo de la batera.
(3) Drene el sistema de refrigeracin. (Consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(4) Retire el conjunto de caja del depurador de aire
y la manguera de entrada de aire del cuerpo de mariposa del acelerador.
(5) Retire los cables de mariposa y de control de
velocidad de la palanca de admisin y soporte.
(6) Retire el tubo de EGR.
(7) Retire el tubo y la varilla indicadora de aceite
del bloque del motor. Tape el orificio del bloque para
evitar que entre suciedad o lquido en el crter del
motor.
(8) Desconecte las mangueras de vaco necesarias
del colector de admisin.
(9) Desconecte el racor de conexin rpida del tubo
de suministro de combustible situado en el conjunto
de tubo distribuidor de combustible.
ADVERTENCIA: ENVUELVA LA MANGUERA CON
PAOS DE TALLER PARA ABSORBER CUALQUIER
DERRAME DE GASOLINA.
(10) Retire el dispositivo de fijacin que sujeta el
soporte del tubo distribuidor de combustible en el
lateral de la culata de cilindros.
(11) Desconecte los siguientes conectores elctricos:
Inyectores de combustible
Sensor de detonacin
Sensor de ECT
IAC (CONTROL DE AIRE DE RALENTI)
TPS
Sensor de MAP
Sensor de presin del A/C
Embrague del compresor de A/A
Generador
(12) Vuelva a emplazar el mazo de cableado.
(13) Retire el soporte de apoyo del tubo distribuidor de combustible (Fig. 98).
(14) Retire el tubo distribuidor de combustible.

Fig. 98 Soporte de apoyo del tubo distribuidor de


combustible
(15) Retire el conector de la salida de refrigerante.
(Consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR/
CAJA DE SALIDA DE REFRIGERANTE - DESMONTAJE).
(16) Retire los dispositivos de fijacin del colector
de admisin. Retire el colector de admisin.

LIMPIEZA
(1) Deseche las juntas.
(2) Limpie todas las superficies de junta.

INSPECCION
(1) Inspeccione si el colector presenta grietas o
deformaciones. Reemplace el colector si fuera necesario.
(2) Inspeccione el colector para ver si la superficie
de la junta est daada o deformada. Reemplace el
colector si fuera necesario.

INSTALACION
(1) Instale un colector de admisin y una junta
nuevos. Apriete gradualmente los dispositivos de fijacin con una torsin de 28 Nm (250 lbs. pulg.) en la
secuencia que se muestra en (Fig. 99).
(2) Instale el conector de salida de refrigerante.
(Consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR/
CAJA DE SALIDA DE REFRIGERANTE - INSTALACION).
(3) Instale el tubo distribuidor de combustible.
(4) Instale la mnsula de soporte del tubo distribuidor de combustible (Fig. 98).
(5) Conecte los conectores elctricos previamente
desconectados.
(6) Instale el dispositivo de fijacin que sujeta el
soporte del tubo distribuidor de combustible en el
lateral de la culata de cilindros.

MOTOR 2.4L DOHC

JR
(7) Inspeccione si los racores de conexin rpida
estn averiados y reemplcelos si es necesario.
Conecte la manguera de alimentacin de combustible
en el conjunto de tubo distribuidor. Compruebe si la
conexin est firme en su sitio, tirando del conector.
(8) Conecte las mangueras de vaco en el colector
de admisin.
(9) Instale el tubo de la varilla indicadora de aceite
de motor.
(10) Instale el tubo de EGR. (Consulte el grupo 25
- CONTROL DE EMISIONES/RECIRCULACION DE
GAS DE ESCAPE/TUBO - INSTALACION).
(11) Instale los cables de la mariposa del acelerador y del control de velocidad en el soporte. Conecte
los cables en la palanca de admisin.
(12) Llene el sistema de refrigeracin. (Consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(13) Conecte el cable negativo de la batera.
(14) Con la herramienta de exploracin DRB, realice la prueba del sistema de combustible de ASD
(rel de parada automtica), a fin de presurizar el
sistema y comprobar si existen prdidas de presin.
PRECAUCION: Cuando utilice la Prueba del sistema
de combustible de ASD, el rel de parada automtica permanecer excitado durante 7 minutos o
hasta que el interruptor de encendido se coloque
en la posicin OFF o se seleccione Stop All Tests
(detener todas las pruebas).

9 - 147

MULTIPLE DE ESCAPE
DESCRIPCION
El mltiple de escape de Hi-Silicone Moly (molibdeno), est fabricado de hierro fundido nodular para
tener firmeza y resistir altas temperaturas. El mltiple se fija a la culata de cilindros.

FUNCIONAMIENTO
El mltiple de escape junta los gases de escape que
salen de las cmaras de combustin. A continuacin
los canaliza por el tubo de escape que est fijado al
mltiple.

DESMONTAJE
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Eleve el vehculo sobre un elevador.
(3) Retire todo el sistema de escape (consulte el
grupo 11 - SISTEMA DE ESCAPE - DESMONTAJE).
(4) Retire la mnsula del transeje y el soporte trasero del motor.
(5) Retire el protector contra el calor del mltiple
de escape (Fig. 100).
(6) Desenchufe el conector elctrico del sensor de
oxgeno.
(7) Retire los dispositivos de fijacin del mltiple
de escape y retire este ltimo.
(8) Retire y deseche la junta del mltiple.

Fig. 100 Protector contra el calor de mltiple de


escapepernos
1 - PERNOS

LIMPIEZA
Fig. 99 Secuencia de torsin del colector de
admisin

(1) Deseche la junta (si est equipado) y limpie


todas las superficies del mltiple y de la culata de
cilindros.

INSPECCION
(1) Con una regla de trazar, realice una prueba de
planeidad de las superficies de junta del mltiple. La
medicin de planeidad de la superficie debe estar

9 - 148

MOTOR 2.4L DOHC

JR

comprendida dentro de 0,15 mm por cada 300 mm


(0,006 pulg. por pie) de largo del mltiple.
(2) Inspeccione si el mltiple presenta cuarteaduras o deformaciones. Reemplace el mltiple segn sea
necesario.

INSTALACION
(1) Instale una junta nueva de mltiple de escape.
NO APLIQUE SELLANTE .
(2) Emplace el mltiple de escape. Apriete los dispositivos de sujecin en la secuencia que se muestra
en (Fig. 101) con una torsin de 23 Nm (200 lbs.
pulg.). Repita el procedimiento hasta que todos los
dispositivos de fijacin tengan la torsin especificada.

Fig. 101 SECUENCIA DE AJUSTE DEL MULTIPLE


DE ESCAPE
(3) Instale el protector contra el calor del mltiple
de escape.
(4) Enchufe el conector elctrico del sensor de oxgeno.
(5) Instale la mnsula del transeje y el soporte trasero del motor.
(6) Instale el sistema de escape (consulte el grupo
11 - SISTEMA DE ESCAPE - INSTALACION).
Apriete los dispositivos de fijacin con una torsin de
28 Nm (250 lbs. pulg.).
(7) Baje el vehculo.
(8) Conecte el cable negativo de la batera.

CONJUNTO DE EJES REGULADORES Y PORTADOR


DESCRIPCION
El motor 2.4L est equipado con dos ejes reguladores de hierro fundido nodular, instalados en un portador de aluminio fundido fijado que va fijo al bloque
de cilindros inferior (Fig. 102).

MOTOR 2.4L DOHC

JR

9 - 149

Fig. 102 Conjunto de ejes reguladores y portador


1
2
3
4
5
6
7

RUEDA DENTADA
TENSOR
TAPON
PORTADOR
CUBIERTA TRASERA
EJES REGULADORES
ENGRANAJES

FUNCIONAMIENTO
Los ejes reguladores son impulsados por el cigeal mediante una cadena de rodillos y ruedas dentadas. Los ejes reguladores se conectan por medio de
engranajes heliciodales. Los dos ejes de rotacin contraria disminuyen las fuerzas originadas por las
sacudidas verticales de segundo orden que produce el
movimiento de los componentes.

DESMONTAJE
EJES REGULADORES / CADENA / RUEDAS DENTADAS
NOTA: Para los procedimientos que slo requieren
una colocacin provisional del conjunto del porta-

8 - CUBIERTA DE ENGRANAJE
9 - CUBIERTA DE CADENA
10 - RUEDA DENTADA
11 - GUIA
12 - CADENA

dor, consulte el procedimiento de PORTADOR DE


EJE REGULADOR, ms adelante.
(1) Drene el aceite de motor.
(2) Retire el colector de aceite y el tubo de absorcin. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/LUBRICACION/
COLECTOR DE ACEITE - DESMONTAJE).
(3) Si se va a reemplazar la rueda dentada del
cigeal, retire la bomba de aceite. (Consulte el
grupo 9 - MOTOR/LUBRICACION/BOMBA DE
ACEITE - DESMONTAJE).

9 - 150

MOTOR 2.4L DOHC

JR

Fig. 103 Tensor, gua y tapa de la cadena


1
2
3
4
5
6
7

ESPARRAGO
TENSOR (REGULADOR)
TAPA DE ENGRANAJE
TORNILLO DE AJUSTE
TORNILLO DE PIVOTE
TAPA DE LA CADENA (CORTE)
GUIA

(4) Retire el tensor, la gua y la tapa de la cadena


(Fig. 103).
(5) Retire el tornillo que fija la rueda dentada del
eje regulador (Fig. 104). Retire la rueda dentada y la
cadena.
(6) Con dos palancas anchas, mueva la rueda dentada hacia atrs y hacia adelante hasta extraerla del
cigeal.

Fig. 104 Cadena propulsora y ruedas dentadas


1 - ESLABON Y MARCA NIQUELADOS
2 - TORNILLOS DE LAS RUEDAS DENTADAS Y ENGRANAJES
3 - ESLABON Y PUNTO NIQUELADOS

(7) Retire el perno de retn de la tapa de engranaje (de dos roscas para retener tambin la gua de
la cadena). Retire la cubierta y los engranajes del eje
regulador (Fig. 105).

Fig. 105 Tapa de engranaje y engranajes


1
2
3
4
5
6

PERNO (DE DOS ROSCAS)


ENGRANAJE PROPULSOR
ENGRANAJE IMPULSADO
ESPIGA DE PORTADOR
ENGRANAJES
TAPA DE ENGRANAJE

MOTOR 2.4L DOHC

JR

9 - 151

INSTALACION
SINCRONIZACION E INSTALACION DEL EJE REGULADOR

Fig. 106 Eje regulador - Desmontaje e instalacin


1 - TAPA TRASERA
2 - PORTADOR
3 - EJE REGULADOR

El procedimiento de instalacin del eje regulador y


el portador es el inverso al descrito para su desmontaje. Durante la instalacin debe establecerse la
sincronizacin del cigeal con el eje regulador. Consulte el procedimiento de sincronizacin en esta seccin.
(1) Con los ejes reguladores instalados en el portador (Fig. 102) coloque ste ltimo en el crter e instale los cuatro pernos de fijacin apretndolos con
una torsin de 54 Nm (40 lbs. pie).
(2) Haga girar los ejes reguladores hasta que
ambas ranuras de chaveta de los ejes estn hacia
arriba, paralelas a la lnea media vertical del motor.
Instale el engranaje propulsor de maza corta en el eje
regulador impulsado de la rueda dentada y el engranaje de maza larga en el eje impulsado del engranaje. Una vez instalados los engranajes y los ejes
reguladores, las ranuras de chaveta deben quedar
hacia arriba, con las marcas de distribucin del
engranaje engranadas, como lo ilustra la (Fig. 107).

(8) Retire la tapa trasera y los ejes reguladores


(Fig. 106).
(9) Retire los cuatro pernos que fijan el portador al
crter para separar el portador de la bancada del
motor.

PORTADOR DEL EJE REGULADOR


Los siguientes componentes se mantendrn intactos durante el desmontaje del portador: Tapa de
engranaje, engranajes, ejes reguladores y tapa trasera (Fig. 102).
(1) Drene el aceite de motor.
(2) Retire el colector de aceite y el tubo de absorcin. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/LUBRICACION/
COLECTOR DE ACEITE - DESMONTAJE).
(3) Retire el tensor, la gua y la tapa de la cadena
(Fig. 103).
(4) Retire el tornillo que retiene la rueda dentada
propulsora del eje regulador (Fig. 104).
(5) Mueva el eje regulador hacia adentro mediante
la rueda dentada de la cadena propulsora. La rueda
dentada quedar colgando en la curva inferior de la
cadena.
(6) Retire los pernos que fijan el crter al portador
para retirar ste ltimo.

Fig. 107 Sincronizacin de engranajes


1 - RANURAS DE CHAVETA HACIA ARRIBA
2 - PUNTOS DE ALINEACION DE ENGRANAJES

(3) Instale la caja de engranajes y apriete el dispositivo de fijacin de arandela y perno de doble punta
con una torsin de 12 Nm (105 lbs. pulg.).
(4) Alinee la superficie plana en la rueda dentada
de impulsin del eje regulador con la superficie plana
del cigeal (Fig. 108).
(5) Instale la rueda dentada de impulsin del eje
regulador en el cigeal con la herramienta especial
6052 (Fig. 109).

9 - 152

MOTOR 2.4L DOHC

JR
la marca de distribucin de la rueda dentada (punto)
con el eslabn niquelado (inferior) de la cadena.
NOTA: El eslabn niquelado inferior est a 8 eslabones del eslabn superior.
(9) Con las ranuras de chaveta del eje regulador
hacia arriba en la posicin de las 12 en punto, deslice
la rueda dentada del eje regulador hacia la punta del
eje regulador. Tal vez sea necesario empujar ligeramente el eje regulador hacia adentro para proporcionar luz.

Fig. 108 Alineacin de la rueda dentada del eje


regulador con el cigeal
1 - ALINEACION DE PLANOS

Fig. 110 Sincronizacin del eje regulador


Fig. 109 Impulsin de eje regulador
1 - RUEDA DENTADA
2 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6052

(6) Haga girar el cigeal hasta que el cilindro


nmero uno llegue a la posicin de punto muerto
superior (PMS). La marcas de reglaje en la rueda
dentada de la cadena deberan estar alineadas con la
lnea divisoria en el lado izquierdo de la tapa de cojinete principal nmero uno (Fig. 110).
(7) Coloque la cadena sobre la rueda dentada del
cigeal de manera que el eslabn niquelado de la
cadena quede sobre la marca de distribucin del cilindro n 1 en la rueda dentada del cigeal del eje
regulador (Fig. 110).
(8) Coloque la rueda dentada del eje regulador en
la cadena de distribucin (Fig. 110) y haga coincidir

1
2
3
4
5
6

MARCA EN LA RUEDA DENTADA


RANURAS DE CHAVETA HACIA ARRIBA
MARCAS DE ALINEACION
ESLABON NIQUELADO
LINEA DIVISORIA (BANCADA A BLOQUE)
ESLABON NIQUELADO

NOTA: LA MARCA DE DISTRIBUCION EN LA


RUEDA DENTADA, EL ESLABON NIQUELADO
(INFERIOR) Y LA FLECHA EN EL LATERAL DE LA
CAJA DE ENGRANAJES DEBEN ESTAR ALINEADOS SI LA SINCRONIZACION DE LOS EJES REGULADORES ES CORRECTA.
(10) Si las ruedas dentadas estn correctamente
sincronizadas, instale los pernos del eje regulador y
apritelos con una torsin de 28 Nm (250 lbs. pulg.).
Para evitar que el cigeal y el engranaje giren, con-

MOTOR 2.4L DOHC

JR
viene colocar un taco de madera entre el contrapeso
del cigeal y el crter.
(11) TENSION DE LA CADENA:
(a) Instale sin apretar el tensor de la cadena.
(b) Coloque la gua en el perno de doble punta
asegurndose de que la lengeta de la gua calza
en la muesca de la caja de engranajes. Instale el
conjunto de tuerca y arandela y apritelo con una
torsin de 12 Nm (105 lbs. pulg.).
(c) Coloque un espaciador de 1 mm (0,039 pulg.)
de espesor x 70 mm (2,75 pulg.) de largo entre el
tensor y la cadena. Empuje el tensor y el espaciador hacia arriba contra la cadena. Aplique una
presin firme de 2,5 a 3,00 kg (5,5 a 6,6 lbs.)
directamente detrs de la muesca de ajuste
para eliminar la holgura existente. La cadena
debe tener contacto radial de zapata, como se ilustra en la (Fig. 111).
(d) Con la carga aplicada, apriete primero el
perno tensor superior, luego el perno de pivote inferior. Apriete los pernos con una torsin de 12 Nm
(105 lbs. pulg.). Retire el espaciador.
(e) Instale las tapas del portador y apriete los
tornillos con una torsin de 12 Nm (105 lbs. pulg.).
(12) Si se ha retirado, instale la bomba de aceite.
(Consulte el grupo 9 - MOTOR/LUBRICACION/
BOMBA DE ACEITE - INSTALACION).
(13) Instale el tubo de absorcin y el colector de
aceite. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/LUBRICACION/COLECTOR DE ACEITE - INSTALACION).
(14) Llene el crter del motor con el aceite adecuado hasta el nivel correcto.

Fig. 111 Ajuste de la tensin de la cadena


1 - ESPACIADOR DE 1 mm (0,039 pulg.)
2 - PERNO TENSOR (DE AJUSTE)
3 - PERNO DE PIVOTE

9 - 153

CUBIERTAS DE LA CORREA
DE DISTRIBUCION
DESMONTAJE
TAPA DELANTERA - SUPERIOR
(1) Retire los dispositivos de fijacin de la tapa
superior de la correa de distribucin (Fig. 112) y
retire la tapa.

TAPA DELANTERA - INFERIOR


(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Eleve el vehculo sobre un elevador.
(3) Retire la rueda delantera derecha y el protector
contra salpicaduras de la correa.
(4) Retire las correas de transmisin de accesorios.
(Consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/IMPULSION DE ACCESORIOS/CORREAS DE TRANSMISION - DESMONTAJE).
(5) Retire el amortiguador del cigeal. (Consulte
el grupo 9 - MOTOR/BLOQUE DEL MOTOR/AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES - DEMONTAJE).
(6) Retire el tensor de correa del generador y A/A.
(7) Baje el vehculo.
(8) Desconecte los conectores del generador.
(9) Retire el generador y el soporte.
(10) Eleve el vehculo sobre un elevador.
(11) Retire los dispositivos de fijacin de la
cubierta de distribucin inferior (Fig. 112).
(12) Retire la cubierta de distribucin inferior.

9 - 154

MOTOR 2.4L DOHC

JR

Fig. 113 Rueda dentada del rbol de levas Desmontaje e instalacin


1 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6847

Fig. 112 Tapas delanteras de la correa de


distribucin
1 - DISPOSITIVOS DE FIJACION DE LA TAPA SUPERIOR DE
LA CORREA DE DISTRIBUCION
2 - DISPOSITIVOS DE FIJACION DE LA MENSULA DE SOPORTE DEL MOTOR
3 - DISPOSITIVOS DE FIJACION DE LA TAPA INFERIOR DE
LA CORREA DE DISTRIBUCION

(5) Retire los dispositivos de fijacin de la tapa de


la correa de distribucin trasera y retire la tapa del
motor (Fig. 114).

TAPA TRASERA
(1) Retire las tapas inferior y superior delanteras
de la correa de distribucin.
(2) Retire la correa de distribucin. (Consulte el
grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/
CORREA DE DISTRIBUCION/CADENA Y RUEDAS
DENTADAS - DESMONTAJE).
(3) Retire la polea de gua de la correa de distribucin.
(4) Retire ambas ruedas dentadas del rbol de
levas. Sostenga la rueda dentada del rbol de levas
con la herramienta especial 6847 mientras retira el
perno del centro (Fig. 113).

Fig. 114 Tapa trasera de la correa de distribucin


1 - PERNOS - TAPA TRASERA, 12 Nm (105 lbs. pulg.)
2 - PERNOS - TAPA TRASERA, 28 Nm (250 lbs. pulg.)
3 - TENSOR DE LA CORREA DE DISTRIBUCION

INSTALACION
TAPA DELANTERA - SUPERIOR
(1) Instale las tapas de la correa de distribucin.
Apriete los dispositivos de fijacin con una torsin de
9 Nm (80 lbs. pulg.) (Fig. 112).

JR
TAPA DELANTERA - INFERIOR
(1) Instale la tapa inferior de la correa de distribucin y apriete los dispositivos de fijacin con una torsin de 9 Nm (80 lbs. pulg.) (Fig. 112).
(2) Baje el vehculo.
(3) Instale el generador y el soporte.
(4) Conecte los conectores del generador.
(5) Eleve el vehculo.
(6) Instale el tensor de la correa del generador y
A/A.
(7) Instale el amortiguador del cigeal. (Consulte
el grupo 9 - MOTOR/BLOQUE DEL MOTOR/AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES - INSTALACION).
(8) Instale las correas de transmisin de accesorios. (Consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/IMPULSION
DE
ACCESORIOS/CORREAS
DE
TRANSMISION - INSTALACION).
(9) Instale el protector contra salpicaduras de la
correa y la rueda delantera derecha.
(10) Baje el vehculo.
(11) Conecte el cable negativo de la batera.

MOTOR 2.4L DOHC

9 - 155

(6) Retire el tensor de la correa del generador y


A/A.
(7) Desconecte las conexiones elctricas del generador. Retire el generador y el soporte.
(8) Retire las tapas inferior y superior de la correa
de distribucin. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/CORREA DE DISTRIBUCION/CUBIERTAS
DE
CADENA
DESMONTAJE) (Fig. 115).

TAPA TRASERA
(1) Instale la tapa de la correa de distribucin trasera y los dispositivos de fijacin. Apriete los dispositivos de fijacin con los valores de torsin
especificados (Fig. 114).
(2) Instale las ruedas dentadas del rbol de levas.
Sostenga cada rueda dentada del rbol de levas con
la herramienta especial 6847 y apriete los pernos
centrales con una torsin de 115 Nm (85 lbs. pie)
(Fig. 113).
(3) Instale la polea de gua de la correa de distribucin.
(4) Instale las correas de distribucin. (Consulte el
grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/
CORREA DE DISTRIBUCION/CADENA Y RUEDAS
DENTADAS - INSTALACION).
(5) Instale las tapas inferior y superior delanteras
de la correa de distribucin.

RUEDAS DENTADAS Y
CORREA DE DISTRIBUCION
DESMONTAJE
DESMONTAJE - CORREA DE DISTRIBUCION
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Eleve el vehculo sobre un elevador. Retire la
rueda delantera derecha.
(3) Retire el protector contra salpicaduras de la
correa.
(4) Retire las correas de transmisin de accesorios.
(5) Retire el perno del amortiguador del cigeal y
retire el amortiguador.

Fig. 115 Tapas delanteras de la correa de


distribucin
1 - DISPOSITIVOS DE FIJACION DE LA TAPA SUPERIOR DE
LA CORREA DE DISTRIBUCION
2 - DISPOSITIVOS DE FIJACION DEL SOPORTE DEL MOTOR
3 - DISPOSITIVOS DE FIJACION DE LA TAPA INFERIOR DE
LA CORREA DE DISTRIBUCION

(9) Retire el recipiente de recuperacin de refrigerante. (Consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR/RECIPIENTE


DE
PRESION
DE
RECUPERACION DE REFRIGERANTE - DESMONTAJE).
(10) Retire el soporte derecho del motor. (Consulte
el grupo 9 - MOTOR/MONTAJE DEL MOTOR/SOPORTE DERECHO - DESMONTAJE).
(11) Retire la mnsula de soporte del motor (Fig.
115).
PRECAUCION: Cuando alinee las marcas de distribucin del rbol de levas y el cigeal gire siempre
el motor desde el cigeal. El rbol de levas no
debe girar una vez que se haya retirado la correa
de distribucin. Podran daarse los componentes
de las vlvulas. Antes de retirar la correa de distribucin, alinee siempre las marcas de distribucin.

9 - 156

MOTOR 2.4L DOHC

JR

(12) Antes de desmontar la correa de distribucin,


haga girar el cigeal hasta que la marca del PMS
sobre el cuerpo de la bomba de aceite se alinee con la
marca de PMS sobre la rueda dentada del cigeal
(borde posterior del diente de la rueda dentada) (Fig.
116).
NOTA: La marca del PMS de la rueda dentada del
cigeal est situada en el borde posterior del
diente de la rueda dentada. Si no se alinea este
borde posterior del diente de la rueda dentada con
la marca del PMS situada en el alojamiento de la
bomba de aceite, las marcas de distribucin del
rbol de levas quedarn desalineadas.

Fig. 117 Bloqueo del tensor de distribucin


1 - LLAVE ALLEN DE 3 mm (1/8 pulg.)
2 - TENSOR DE LA CORREA
3 - LLAVE ALLEN DE 6 mm (0,117 pulg.)

(13) Instale una llave Allen de 6 mm (0,117 pulg.)


dentro del tensor de la correa. Antes de girar el tensor, introduzca el extremo largo de una llave Allen de
3 mm o 1/8 de pulg. en el orificio del pasador sobre la
parte delantera del tensor (Fig. 117). Mientras gira el
tensor a la izquierda, presione ligeramente sobre la
llave Allen de 1/8, hasta que se introduzca en el orificio de bloqueo.
(14) Retire la correa de distribucin.

Fig. 116 Sincronizacin del cigeal y el rbol de


levas
1 - MARCAS DE DISTRIBUCION DE ARBOL DE LEVAS
2 - MARCAS DE PMS DEL CIGEAL
3 - BORDE POSTERIOR DEL DIENTE DE LA RUEDA DENTADA

PRECAUCION: Si se ha daado la correa de distribucin debido a un recorrido incorrecto (alineacin), el conjunto de tensor de la correa debe
reemplazarse. Consulte el procedimiento de desmontaje e instalacin del conjunto de tensor de la
correa de distribucin, en esta seccin.

DESMONTAJE - RUEDA DENTADA DE ARBOL


DE LEVAS
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Retire la correa de distribucin (Consulte el
grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/
CORREA DE DISTRIBUCION/CADENA Y RUEDAS
DENTADAS - DESMONTAJE).
(3) Sostenga la rueda dentada del rbol de levas
con la herramienta especial 6847 mientras retira el
perno del centro (Fig. 118).

MOTOR 2.4L DOHC

JR

9 - 157

INSTALACION
INSTALACION - RUEDA DENTADA DEL CIGEAL
PRECAUCION: El reglaje de profundidad de la
rueda dentada del cigeal est predeterminado en
fbrica para que la correa de distribucin se deslice
correctamente. Si se retira, use la herramienta
especial 6792 para fijar la rueda dentada en su profundidad original. Una rueda dentada instalada
incorrectamente producir daos en la correa de
distribucin y en el motor.
(1) Instale la rueda dentada del cigeal con la
herramienta especial 6792 (Fig. 120).

Fig. 118 Rueda dentada del rbol de levas Desmontaje e instalacin


1 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6847

DESMONTAJE - RUEDA DENTADA DEL CIGEAL


(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Retire la correa de distribucin. (Consulte el
grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/
CORREA DE DISTRIBUCION/CADENA Y RUEDAS
DENTADAS - DESMONTAJE).
(3) Retire la rueda dentada del cigeal utilizando
las herramientas especiales 6793 y el encastre
C-4685-C2 (Fig. 119).

Fig. 120 Rueda dentada del cigealInstalacin


1 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6792
2 - PARA INSTALAR, APRIETE LA TUERCA

(2) Instale la correa de distribucin. (Consulte el


grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/
CORREA DE DISTRIBUCION/CADENA Y RUEDAS
DENTADAS - INSTALACION).
(3) Conecte el cable negativo de la batera.

INSTALACION - RUEDA DENTADA DE ARBOL


DE LEVAS
Fig. 119 Rueda dentada del cigeal - Desmontaje
1 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6793
2 - HERRAMIENTA ESPECIAL C-4685-C2
3 - RUEDA DENTADA DEL CIGEAL

LIMPIEZA
No intente limpiar la correa de distribucin. Si se
ha producido contaminacin de la misma por aceite,
grasa o refrigerantes, debe reemplazarse.
Limpie todas las ruedas dentadas con un solvente
apropiado. Elimine los restos de suciedad de las acanaladuras de las ruedas dentadas.

(1) Instale las ruedas dentadas del rbol de levas.


Sostenga cada rueda dentada con la herramienta
especial 6847 mientras aprieta los pernos centrales
con una torsin de 115 Nm (85 lbs. pie) (Fig. 118).
(2) Instale la correa de distribucin. (Consulte el
grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/
CORREA DE DISTRIBUCION/CADENA Y RUEDAS
DENTADAS - INSTALACION).
(3) Conecte el cable negativo de la batera.

9 - 158

MOTOR 2.4L DOHC

INSTALACION - CORREA DE DISTRIBUCION


(1) Coloque la rueda dentada del cigeal en el
PMS alineando la rueda dentada con la flecha del
alojamiento de la bomba de aceite.
(2) Coloque las marcas de distribucin del rbol
de levas de modo que la rueda dentada de escape del
rbol de levas est 1/2 escotadura por debajo de la
rueda dentada de admisin del rbol de levas (Fig.
121).

JR
(15) Instale las correas de transmisin de accesorios.
(16) Instale el protector contra salpicaduras de la
correa.
(17) Instale la rueda delantera derecha.
(18) Conecte el cable negativo de la batera.

PRECAUCION: Asegrese de que las flechas de


ambas ruedas dentadas del rbol de levas miren
hacia arriba.
(3) Instale la correa de distribucin. Comenzando
por el cigeal, pase por la rueda dentada de la
bomba de agua, la polea de gua, las ruedas dentadas
del rbol de levas y a continuacin por el tensor (Fig.
122).
(4) Mueva la rueda dentada de escape del rbol de
levas hacia la izquierda (Fig. 122) para alinear las
marcas y reducir la holgura de la correa.
NOTA: El tensor nuevo se mantiene en la posicin
de arrollamiento mediante un pasador de tiro.
(5) Retire el pasador de tiro o la llave Allen del
tensor de la correa.
(6) Una vez instalada la correa de distribucin y
de haber soltado el tensor, haga girar el cigeal dos
(2) revoluciones completas. Verifique que las marcas
de PMS en el cigeal y las marcas de distribucin
en los rboles de levas estn alineadas como se indica
en la (Fig. 123).
(7) Instale la mnsula de soporte del motor (Fig.
115).
(8) Instale la tapa superior de la correa de distribucin. Apriete los dispositivos de fijacin con una
torsin de 9 Nm (80 lbs. pulg.) (Fig. 115).
(9) Instale la tapa inferior de la correa de distribucin. Apriete los dispositivos de fijacin con una torsin de 9 Nm (80 lbs. pulg.) (Fig. 115).
(10) Retire el generador y el soporte. Conecte las
conexiones del generador.
(11) Instale el tensor de la correa del generador y
A/A.
(12) Instale el amortiguador del cigeal. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/BLOQUE DEL MOTOR/
AMORTIGUADOR
DE
VIBRACIONES
INSTALACION).
(13) Instale el soporte derecho del motor. (Consulte
el grupo 9 - MOTOR/MONTAJE DEL MOTOR/SOPORTE DERECHO - INSTALACION).
(14) Instale el recipiente de recuperacin de refrigerante. (Consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/
MOTOR/RECIPIENTE DE RECUPERACION DE
REFRIGERANTE - INSTALACION).

Fig. 121 Alineacin de rueda dentada del rbol de


levas
1 - RUEDA DENTADA DEL ARBOL DE LEVAS - ESCAPE
2 - RUEDA DENTADA DEL ARBOL DE LEVAS - ADMISION
3 - LOCALIZACION DE 1/2 ESCOTADURA

MOTOR 2.4L DOHC

JR

9 - 159

Fig. 123 Sincronizacin del cigeal y el rbol de


levas
1 - MARCAS DE DISTRIBUCION DE ARBOL DE LEVAS
2 - MARCAS DE PMS DEL CIGEAL
3 - BORDE POSTERIOR DEL DIENTE DE LA RUEDA DENTADA

Fig. 122 Correa de distribucin - Instalacin


1 - GIRE LA RUEDA DENTADA DEL ARBOL DE LEVAS PARA
ELIMINAR LA HOLGURA DE LA CORREA
2 - LOCALIZACION DE 1/2 ESCOTADURA EN LAS MARCAS
DE DISTRIBUCION DEL ARBOL DE LEVAS
3 - CIGEAL EN EL PMS
4 - INSTALE LA CORREA EN ESTA DIRECCION

TENSOR Y POLEA DE LA
CORREA DE DISTRIBUCION
DESMONTAJE
(1) Retire la correa de distribucin.(Consulte el
grupo 9 - MOTOR/VALVULA DE DISTRIBUCION/
CORRERA DE DISTRIBUCION Y RUEDAS DENTADAS - DESMONTAJE).
(2) Retire la polea de gua de la correa de distribucin.
(3) Sujete la rueda dentada del rbol de levas con
la herramienta especial 6847 mientras retira los pernos (Fig. 124). Retire las dos ruedas dentadas.

9 - 160

MOTOR 2.4L DOHC

JR

Fig. 124 Rueda dentada del rbol de levas Desmontaje e instalacin


1 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6847

Fig. 126 Conjunto del tensor de la correa de


distribucinDesmontaje e instalacin
1 - CONJUNTO DEL TENSOR DE LA CORREA DE DISTRIBUCION
2 - PERNO SUPERIOR DEL CONJUNTO DEL TENSOR
3 - PERNO INFERIOR DEL CONJUNTO DEL TENSOR

INSTALACION

Fig. 125 Tapa de la correa de distribucin trasera


1 - PERNOS DE TAPA TRASERA - 12 Nm (105 lbs. pulg.)
2 - PERNOS DE TAPA TRASERA - 28 Nm (250 lbs. pulg.)
3 - TENSOR DE LA CORREA DE DISTRIBUCION

(4) Retire los dispositivos de fijacin de la tapa de


la correa de distribucin trasera y retire la tapa del
motor (Fig. 125).
(5) Retire el perno inferior que fija el conjunto del
tensor de la correa de distribucin al motor y retire
el tensor como un conjunto (Fig. 126).

(1) Alinee el conjunto del tensor de la correa de


distribucin con el motor e instale el perno de instalacin inferior pero no apriete (Fig. 126). Para alinear el conjunto del tensor correctamente, instale
uno de los pernos de instalacin de la mnsula del
motor (M10) con unas 5 a 7 vueltas dentro de la ubicacin de instalacin superior del tensor (Fig. 126).
(2) Apriete el perno de instalacin inferior con una
torsin de 61 Nm (45 lbs. pie). Retire el perno superior que se us para la alineacin del tensor.
(3) Instale la tapa de la correa de distribucin y
los dispositivos de fijacin (Fig. 125).
(4) Instale la polea de gua de la correa de distribucin y apriete el perno de instalacin con una torsin de 61 Nm (45 lbs. pies).
(5) Instale la rueda dentada del rbol de levas.
Utilice la herramienta especial 6847 para sujetar la
rueda dentada (Fig. 124), apriete los pernos con una
torsin de 115 Nm (85 lbs. pies).
(6) Instale la correa de distribucin.(Consulte el
grupo 9 - MOTOR/VALVULA DE DISTRIBUCION/
CORREA DE DISTRIBUCION Y RUEDAS DENTADAS - INSTALACION).

MOTOR 2.7L DOHC

JR

9 - 161

MOTOR 2.7L DOHC


INDICE
pagina
MOTOR 2.7L DOHC
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS Y COMPROBACION DIAGNOSIS DEL MOTOR INTRODUCCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
DIAGNOSIS Y COMPROBACION DIAGNOSIS DEL MOTOR - RENDIMIENTO . 165
DIAGNOSIS Y COMPROBACION DIAGNOSIS DEL MOTOR - MECANICA . . . . 167
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - PRUEBA
DE PRESION DE COMPRESION DEL
CILINDRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - PRUEBA
DE PERDIDA DE PRESION DE
COMBUSTION DEL CILINDRO . . . . . . . . . . . 170
DIAGNOSIS Y COMPROBACION INSPECCION DE FUGAS DE ACEITE DEL
MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL REPARACION DE ROSCAS
DETERIORADAS O DESGASTADAS . . . . . . 172
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL BLOQUEO HIDROSTATICO DEL MOTOR . . . 172
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL JUNTAS DE MOLDEO IN SITU Y
OBTURADORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL PREPARACION DE LA SUPERFICIE DE LA
JUNTA DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL NUCLEO DEL MOTOR Y OBTURADORES
DE CANALIZACION DE ACEITE . . . . . . . . . . 174
DESMONTAJE - CONJUNTO DEL MOTOR . . . 174
INSTALACION - ENSAMBLAJE DEL MOTOR
. 176
ESPECIFICACIONES
MOTOR 2.7L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
TORSION
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
HERRAMIENTAS ESPECIALES
MOTOR 2.7L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
ELEMENTO DEL DEPURADOR DE AIRE
DESMONTAJE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
CAJA DEL DEPURADOR DE AIRE
DESMONTAJE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
CULATA DE CILINDROS
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187

pagina
DIAGNOSIS Y COMPROBACIONJUNTA DE
LA CULATA DE CILINDROS . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE
......................
LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ARBOLES DE LEVAS
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
..................
DESMONTAJE
......................
INSPECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TAPA DE LA CULATA DE CILINDROS IZQUIERDA
DESMONTAJE
......................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TAPA DE LA CULATA DE CILINDROS DERECHA
DESMONTAJE
......................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VALVULAS Y ASIENTOS DE ADMISION Y
ESCAPE
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
..................
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL RECTIFICACION DE VALVULA Y DE
ASIENTO DE VALVULA . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE
......................
INSPECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MUELLES DE VALVULA
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
..................
DESMONTAJE
DESMONTAJE - A BORDO
...........
DESMONTAJE - FUERA DEL VEHICULO .
INSPECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION
INSTALACION - A BORDO . . . . . . . . . . . .
INSTALACION - FUERA DEL VEHICULO .
JUNTAS DEL VASTAGO DE VALVULA
DESMONTAJE
......................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGULADORES DE JUEGO HIDRAULICO
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS DE RUIDO DEL REGULADOR
DE JUEGO HIDRAULICO . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE
......................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.
.
.
.
.

. 188
. 189
. 191
. 191
. 191

.
.
.
.
.

. 192
. 193
. 193
. 194
. 194

. . 195
. . 196

. . 196
. . 197

. . 197
. . 197

.
.
.
.

. 197
. 198
. 199
. 199

. . 200
. . 200
. . 200
. . 200
. . 201
. . 202
. . 202
. . 203
. . 203

. . 203
. . 204
. . 205

9 - 162

MOTOR 2.7L DOHC

BALANCINES
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
...................
DESMONTAJE
.......................
INSPECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BLOQUE DEL MOTOR
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL ESMERILADO DEL HUECO DEL CILINDRO
LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COJINETES DE BIELA
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL CONEXION DE COJINETE Y BIELA . . . . . .
CIGEAL
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
...................
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - JUEGO
LONGITUDINAL DEL CIGEAL . . . . . . . .
DESMONTAJE
.......................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COJINETES PRINCIPALES DEL CIGEAL
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL CONEXION DEL COJINETE PRINCIPAL DEL
CIGEAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
JUNTAS DE ACEITE DEL CIGEAL DELANTERO
DESMONTAJE
.......................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
JUNTAS DE ACEITE DEL CIGEAL TRASERO
DESMONTAJE
.......................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RETEN DE LA JUNTA DE ACEITE TRASERA
DEL CIGEAL
DESMONTAJE
.......................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PISTONES Y BIELAS
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
...................
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL PISTONES DE FIJACION . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE
.......................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AROS DE PISTON
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - AJUSTE
DEL ARO DE PISTON . . . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE
.......................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES
DESMONTAJE
.......................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COLLAR ESTRUCTURAL
DESMONTAJE
.......................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

JR
. 205
. 205
. 205
. 205
. 206
. 206
. 207
. 208
. 208

. 209
. 210
. 210
. 210
. 210
. 212

. 213

. 215
. 215

. 216
. 216

. 217
. 217
. 218
. 218
. 218
. 219
. 219

. 221
. 222
. 222
. 223
. 223
. 224
. 224

SOPORTE DEL MOTOR


AJUSTES
AJUSTE DEL SOPORTE DEL MOTOR . . . .
SOPORTE IZQUIERDO
DESMONTAJE
.......................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SOPORTE TRASERO
DESMONTAJE
.......................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SOPORTE DERECHO
DESMONTAJE
.......................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SOPORTE DELANTERO
DESMONTAJE
.......................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LUBRICACION
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
...................
DIAGNOSIS Y COMPROBACION VERIFICACION DE LA PRESION DEL
ACEITE DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . .
ACEITE
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL CAMBIO DE ACEITE Y FILTRO DEL
MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL VERIFICACION DEL NIVEL DE ACEITE
DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FILTRO DE ACEITE
DESMONTAJE
.......................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COLECTOR DE ACEITE
DESMONTAJE
.......................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VALVULA DE DESCARGA DE ALTA PRESION
DESMONTAJE
.......................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONMUTADOR DE PRESION DE ACEITE
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE
.......................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BOMBA DE ACEITE
DESMONTAJE
.......................
DESENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MULTIPLE DE ADMISION
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - FUGAS EN
EL MULTIPLE DE ADMISION . . . . . . . . . . .
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL REPARACION DE ORIFICIO DE VACIO DEL
MULTIPLE DE ADMISION . . . . . . . . . . . . . .

. 224
. 225
. 225
. 225
. 226
. 226
. 226
. 226
. 227
. 227
. 227

. 231
. 231

. 231

. 232
. 232
. 233
. 233
. 234
. 234
. 235
. 235
. 235
. 235
. 235
. 236
. 237
. 237
. 239
. 239
. 239
. 239

. 240

MOTOR 2.7L DOHC

JR
DESMONTAJE
DESMONTAJE - TUBO MULTIPLE DE
ADMISION SUPERIOR . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE - TUBO MULTIPLE DE
ADMISION INFERIOR . . . . . . . . . . . . . .
INSPECCION
INSPECCION - MULTIPLE DE ADMISION
SUPERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECCION - MULTIPLE DE ADMISION
INFERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION
INSTALACION - TUBO MULTIPLE DE
ADMISION SUPERIOR . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION - TUBO MULTIPLE DE
ADMISION INFERIOR . . . . . . . . . . . . . .
MULTIPLE DE ESCAPE
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE
.....................
INSPECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 240
. . . 241

. . . 241
. . . 241

. . . 241
. . . 242
.
.
.
.

.
.
.
.

. 243
. 243
. 243
. 243

9 - 163

DISTRIBUCION DE VALVULAS
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
DISTRIBUCION DEL MOTOR VERIFICACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CUBIERTA DE LA CADENA DE DISTRIBUCION
DESMONTAJE
.......................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CADENA Y RUEDAS DENTADAS DE
DISTRIBUCION
DESMONTAJE
DESMONTAJE - CADENA DE
DISTRIBUCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE - RUEDA DENTADA DEL
CIGEAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION
INSTALACION - CADENA DE
DISTRIBUCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION - RUEDA DENTADA DEL
CIGEAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

MOTOR 2.7L DOHC


DESCRIPCION
El motor 2.7 litros (167 pulgadas cbicas) V-6 de 60
grados es un diseo con elevadores hidrulicos y cuatro vlvulas por cilindro (Fig. 1). El motor no dispone
de un tren de vlvulas de rotacin libre.
Los cilindros estn numerados de adelante hacia
atrs, con los nmeros impares y la hilera derecha y
los pares en la hilera izquierda (Fig. 2). El orden de
encendido es 123456.
El nmero de identificacin del motor est situado
en la parte trasera del bloque de cilindros, justo
debajo de la culata de cilindros izquierda (Fig. 3)

Fig. 1 Motor 2.7 litros

. 244

. 245
. 246
. 247

. 247
. 249

. 250
. 255

9 - 164

MOTOR 2.7L DOHC

JR

F
R
O
N
T
(PARTE
DELANTERA)

HILERA
DERECHA

HILERA
IZQUIERDA

NUMERO DE IDENTIFICACION DEL


MOTOR

ORDEN DE ENCENDIDO
123456

MOTOR 2.7L

Fig. 2 Numeracin de cilindros y orden de


encendido

Fig. 3 Identificacin del motor


X
AO DE
MODELO

X
PLANTA
DE FABRICACION

XXXXX
CODIGO DE
COMPONENTE/
USO

ULTIMO
DIGITO
DE AO
DE MODELO

KENOSHA 9

MOTOR
2.7L

XXXX
MES/
DIA

XXXXX
CODIGO DE
SERIE

USO
TURISMO PC

DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - DIAGNOSIS
DEL MOTOR - INTRODUCCION
La diagnosis del motor resulta de utilidad para
determinar las causas de los funcionamientos incorrectos que no fueron detectados ni remediados en el
mantenimiento de rutina.

MOTOR 2.7L DOHC

JR
Estos funcionamientos incorrectos pueden clasificarse en mecnicos (por ejemplo, un ruido extrao) o
de rendimiento (por ejemplo, motor con ralent irregular que se cala).
Consulte Diagnosis de servicioCuadro mecnico y
Diagnosis de servicioCuadro de rendimiento, para
informarse sobre causas posibles de funcionamientos
incorrectos y cmo corregirlos. Para realizar la diagnosis del sistema de combustible, consulte SISTEMA
DE COMBUSTIBLE.
Para solucionar desperfectos especficos del motor
que no se pueden aislar con los cuadros de Diagnosis
de servicio, puede resultar necesario realizar pruebas

9 - 165

y procedimientos de diagnstico adicionales. La informacin relativa a las pruebas adicionales y a la diagnosis se proporciona en los siguientes puntos:
Prueba de presin de compresin de cilindros
Prueba de prdida de presin de combustin de
cilindros
Diagnosis de fallo de la junta de la culata de
cilindros
Diagnosis de fugas del mltiple de admisin
Diagnosis de ruidos del regulador de juego
(empujador)
Inspeccin de fugas de aceite del motor

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - DIAGNOSIS DEL MOTOR - RENDIMIENTO


CONDICION
EL MOTOR NO SE PONE EN
MARCHA

CAUSA POSIBLE

CORRECCION

1. Batera descargada.

1. Pruebe la batera. Crguela o


reemplcela, segn sea necesario.
(Consulte el grupo 8 - ELECTRICO/SISTEMA DE BATERIA - DESCRIPCION).

2. Conexiones de batera con corrosin o flojas.

2. Limpie y apriete las conexiones


de la batera. Aplique una capa de
grasa mineral ligera en los terminales.

3. Motor de arranque defectuoso.

3. Pruebe el sistema de arranque.


(Consulte el grupo 8 - ELECTRICO/SISTEMA DE ARRANQUE DIAGNOSIS Y COMPROBACION).

4. Unidad de control o bobinas


defectuosa(s).

4. Pruebe y reemplace segn sea


necesario. (Consulte la informacin
de diagnstico apropiada.)

5. Luz de bujas incorrecta.

5. Compruebe y ajuste la luz segn sea necesario.

6. Contaminacin en el sistema de
combustible.

6. Limpie el sistema y reemplace


el filtro de combustible.

7. Bomba de combustible defectuosa.

7. Pruebe la bomba de combustible y reemplace lo necesario.


(Consulte la informacin de diagnstico apropiada.)

8. Regulacin del motor incorrecta.

8. Compruebe si la cadena de distribucin salta dientes.

9 - 166

MOTOR 2.7L DOHC


CONDICION

CALADO DEL MOTOR O RALENTI


BRUSCO

PERDIDA DE POTENCIA DEL MOTOR

EL MOTOR FALLA EN LA ACELERACION

JR
CAUSA POSIBLE

CORRECCION

1. La velocidad de ralent es demasiado baja.

1. Pruebe el flujo de aire mnimo.


(Consulte la informacin de diagnstico apropiada.)

2. Mezcla de combustible incorrecta.

2. (Consulte la informacin de
diagnstico apropiada.)

3. Fugas en el colector de admisin.

3. Inspeccione la junta del colector


de admisin, el colector y las mangueras de vaco.

4. Bobinas averiadas.

4. Pruebe y reemplace segn sea


necesario. (Consulte la informacin
de diagnstico apropiada.)

1. Bujas sucias o con luz incorrecta.

1. Ajuste la luz segn sea necesario o reemplace las bujas.

2. Contaminacin en el sistema de
combustible.

2. Limpie el sistema y reemplace


el filtro de combustible.

3. Bomba de combustible defectuosa.

3. Pruebe y reemplace segn sea


necesario. (Consulte la informacin
de diagnstico apropiada.)

4. Distribucin incorrecta de las


vlvulas.

4. Corrija la distribucin de vlvulas segn sea necesario.

5. Fugas en la junta de la culata


de cilindros.

5. Reemplace la junta de la culata


de cilindros.

6. Baja compresin.

6. Pruebe la compresin de cada


cilindro.

7. Vlvulas quemadas, deformadas


o picadas.

7. Reemplace las vlvulas.

8. Sistema de escape tapado o


restringido.

8. Compruebe las restriccin existente en el sistema de escape. Reemplace las piezas segn sea necesario.

9. Bobinas averiadas.

9. Pruebe y reemplace segn sea


necesario. (Consulte la informacin
de diagnstico apropiada.)

1. Bujas sucias o con luz incorrecta.

1. Ajuste la luz segn sea necesario o reemplace las bujas.

2. Contaminacin en el sistema de
combustible.

2. Limpie el sistema de combustible y reemplace el filtro de combustible.

3. Vlvulas quemadas, deformadas


o picadas.

3. Reemplace las vlvulas.

4. Bobinas averiadas.

4. Pruebe y reemplace segn sea


necesario. (Consulte la informacin
de diagnstico apropiada.)

MOTOR 2.7L DOHC

JR
CONDICION
EL MOTOR FALLA A ALTA VELOCIDAD

CAUSA POSIBLE

9 - 167

CORRECCION

1. Bujas sucias o con luz incorrecta.

1. Ajuste la luz segn sea necesario o reemplace las bujas.

2. Bobinas averiadas.

2. Pruebe y reemplace segn sea


necesario. (Consulte la informacin
de diagnstico apropiada.)

3. Uno o ms inyectores de combustible sucios.

Pruebe y reemplace segn sea necesario. (Consulte la informacin


de diagnstico apropiada.)

4. Contaminacin en el sistema de
combustible.

4. Limpie el sistema y reemplace


el filtro de combustible.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - DIAGNOSIS DEL MOTOR - MECANICA


CONDICION
RUIDO DE VALVULAS

CAUSAS POSIBLES

CORRECCION

1. Nivel alto o bajo de aceite en el


crter.

1. Verifique y corrija el nivel de


aceite del motor.

2. Aceite muy ligero o diluido.

2. Cambie el aceite para corregir la


viscosidad.

3. Aceite espeso.

3. (a) Cambie el aceite y el filtro.


(b) Opere el motor a temperatura
de funcionamiento
(c) Cambie el aceite y el filtro de
nuevo.

4. Baja presin de aceite.

4. Verifique y corrija el nivel de


aceite del motor.

5. Suciedad en los empujadores/


reguladores de juego.

5. Reemplace el conjunto de balancn y regulador de juego hidrulico.

6. Balancines gastados.

6. Inspeccione el suministro de
aceite a los balancines.

7. Empujadores/reguladores de
juego desgastados.

7. Instale un conjunto nuevo de


balancn y regulador de juego hidrulico.

8. Guas de vlvula desgastadas.

8. Escarie las guas e instale vlvulas nuevas con vstagos de sobremedida.

9. Descentramiento excesivo de
los asientos de vlvula en las caras de vlvula.

9. Esmerile los asientos de vlvula


y las vlvulas.

10. Falta el pivote del regulador.

10. Reemplace el conjunto de balancn y regulador de juego hidrulico.

9 - 168

MOTOR 2.7L DOHC


CONDICION

RUIDO DE BIELA

JR
CAUSAS POSIBLES

CORRECCION

1. Alimentacin de aceite insuficiente.

1. Compruebe el nivel de aceite


del motor.

2. Baja presin de aceite.

2. Compruebe el nivel de aceite


del motor. Revise el muelle y la
vlvula de descarga de la bomba
de aceite.

3. Aceite muy ligero o diluido.

3. Cambie el aceite para corregir la


viscosidad.

4. Aceite espeso.

3. (a) Cambie el aceite y el filtro.


(b) Opere el motor a temperatura
de funcionamiento
(c) Cambie el aceite y el filtro de
nuevo.

RUIDO DE COJINETE PRINCIPAL

5. Luz de cojinete excesiva.

5. Mida los cojinetes para comprobar si la luz de los cojinetes es


correcta. Repare segn sea necesario.

6. Ovalizacin del gorrn de biela.

6. Reemplace el cigeal o esmerile la superficie.

7. Bielas desalineadas.

7. Reemplace las bielas dobladas.

1. Alimentacin de aceite insuficiente.

1. Compruebe el nivel de aceite


del motor.

2. Baja presin de aceite.

2. Compruebe el nivel de aceite


del motor. Revise el muelle y la
vlvula de descarga de la bomba
de aceite.

3. Aceite muy ligero o diluido.

3. Cambie el aceite para corregir la


viscosidad.

4. Aceite espeso.

3. (a) Cambie el aceite y el filtro.


(b) Opere el motor a temperatura
de funcionamiento
(c) Cambie el aceite y el filtro de
nuevo.

4. Luz de cojinete excesiva.

4. Mida los cojinetes para comprobar si la luz de los cojinetes es


correcta. Repare segn sea necesario.

5. Juego longitudinal excesivo.

5. Verifique un posible desgaste en


los rebordes del cojinete de empuje.

6. Gorrn del cigeal ovalado o


desgastado.

6. Reemplace el cigeal o esmerile los gorrones.

7. Volante o convertidor de par


flojo.

7. Apriete con la torsin correcta.

MOTOR 2.7L DOHC

JR
CONDICION
CAIDA DE PRESION DE ACEITE

FUGAS DE ACEITE

CONSUMO DE ACEITE O BUJIAS


EMPASTADAS

CAUSAS POSIBLES

9 - 169

CORRECCION

1. Bajo nivel de aceite.

1. Compruebe el nivel de aceite


del motor.

2. Conjunto de transmisor de presin de aceite defectuoso.

2. Instale un conjunto de transmisor nuevo.

3. Baja presin de aceite.

3. Revise el conjunto de transmisor


y la luz de aceite del cojinete principal.

4. Filtro de aceite obstruido.

4. Instale un filtro de aceite nuevo.

5. Piezas desgastadas en la bomba de aceite.

5. Reemplace las piezas desgastadas o la bomba.

6. Aceite muy ligero o diluido.

6. Cambie el aceite para corregir la


viscosidad.

7. Vlvula de descarga de la bomba de aceite agarrotada.

7. Retire la vlvula e inspeccinela,


lmpiela o reemplcela.

8. Tubo de succin de la bomba


de aceite flojo.

8. Retire el colector de aceite e


instale un tubo nuevo o lmpielo si
fuera necesario.

9. Tapa de la bomba de aceite


deformada o cuarteada.

9. Instale una bomba de aceite


nueva.

10. Luz de cojinete excesiva.

10. Mida los cojinetes para comprobar si la luz de los cojinetes es


correcta.

1. Juntas desalineadas o deterioradas.

1. Reemplace la o las juntas.

2. Dispositivo de fijacin flojo, o


pieza metlica porosa o rota.

2. Apriete, repare o reemplace la


pieza.

3. Casco o tapn roscado desalineado o deteriorado.

3. Reemplace segn sea necesario.

1. Funcionamiento incorrecto del


sistema de PCV (ventilacin positiva del crter).

1. Verifique el sistema y repare


segn sea necesario (Consulte el
manual de diagnstico apropiado).

2. Aros desgastados, rozados o


rotos.

2. Esmerile los huecos de cilindro.


Instale aros nuevos.

3. Carbn en las muescas de los


aros de aceite.

3. Limpie los pistones e instale


aros nuevos.

4. Calce excesivamente justo de


los aros en las acanaladuras.

4. Retire los aros y compruebe las


acanaladuras. Si las acanaladuras
no tienen el ancho apropiado, reemplace el pistn.

5. Guas de vlvula desgastadas.

5. Reemplace las culatas de cilindros.

6. Juntas de vstago de vlvula


desgastada(s) o daada(s).

6. Reemplace la o las juntas.

9 - 170

MOTOR 2.7L DOHC

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - PRUEBA DE


PRESION DE COMPRESION DEL CILINDRO
Los resultados de la prueba de presin de compresin pueden utilizarse para diagnosticar diversos
fallos del funcionamiento del motor.
Asegrese de que la batera est totalmente cargada y que el motor de arranque est en buenas condiciones de funcionamiento. En caso contrario, las
presiones de compresin indicadas podran no servir
para la diagnosis.
(1) Verifique el nivel de aceite y agregue aceite si
fuese necesario.
(2) Conduzca el vehculo hasta que el motor
alcance la temperatura de funcionamiento normal.
Elija una carretera sin trfico y sin congestin. Respete las normas de trnsito y acelere enrgicamente
en todas las velocidades varias veces.
(3) Retire todas las bujas del motor. A medida
que retire las bujas, verifique los electrodos para
detectar indicadores de encendido empastados,
calientes, grasientos, etc. Registre el nmero del
cilindro de la buja para referencia futura.
(4) Retire el Rel de parada automtica (ASD) del
PDC.
(5) Asegrese de que la hoja de la mariposa est
completamente abierta durante la verificacin de la
compresin.
(6) Inserte el adaptador del indicador de compresin, herramienta especial 8116 o su equivalente en
el orificio de la buja n 1 de la culata de cilindros.
Conecte el transductor de presin (herramienta especial CH7059) de 0-500 psi (azul) con los adaptadores
del cable a la DRB IIIt. Para identificar la herramienta especial, (consulte el grupo 9 - MOTOR HERRAMIENTAS ESPECIALES).
(7) Haga girar el motor hasta que se alcance la
mxima presin en el indicador. Registre esta presin
como presin del cilindro n 1.
(8) Repita el paso anterior para todos los cilindros
restantes.
(9) La compresin no debe ser inferior a 689 kPa
(100 psi) y no debe variar ms del 25 por ciento entre
los cilindros.
(10) Si uno o ms cilindros tienen presiones de
compresin anormalmente bajas, repita la prueba de
compresin.
(11) Si en el mismo cilindro o cilindros se repiten
las lecturas anormalmente bajas en la segunda
prueba de compresin, esto podra indicar la existencia de un problema en el cilindro en cuestin. Las
presiones de compresin recomendadas se
deben utilizar nicamente como gua para diagnosticar los problemas del motor. El motor no
se debe desensamblar para determinar la causa
de la baja compresin a menos que el funcionamiento sea incorrecto.

JR

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - PRUEBA DE


PERDIDA DE PRESION DE COMBUSTION DEL
CILINDRO
La prueba de prdida de presin de combustin
permite determinar de manera precisa las condiciones en que se encuentra el motor.
La prueba de prdida de presin de combustin
detecta:
Fugas de las vlvulas de escape y admisin
(asentamiento incorrecto).
Fugas entre cilindros adyacentes o en el interior
de la camisa de agua.
Cualquier causa de prdida de presin de combustin y compresin.
ADVERTENCIA: NO RETIRE LA TAPA DE PRESION
CON EL SISTEMA CALIENTE Y BAJO PRESION, YA
QUE EL REFRIGERANTE PUEDE PRODUCIR QUEMADURAS GRAVES.
Compruebe el nivel de refrigerante y llene segn
sea necesario. NO instale el tapn de presin.
Ponga en marcha y haga funcionar el motor hasta
que alcance la temperatura normal de funcionamiento, luego apguelo.
Limpie las cavidades de las bujas con aire comprimido.
Retire las bujas.
Retire la tapa de boca de llenado de aceite.
Retire el depurador de aire.
Calibre el aparato de prueba segn las instrucciones del fabricante. Para la realizacin de la prueba,
es recomendable que la fuente de aire del taller se
mantenga en 552 kPa (80 psi), con un mnimo de 483
Kpa (70 psi) y un mximo de 1.379 kPa (200 psi).
Realice los procedimientos de prueba en cada cilindro segn lo indicado en las instrucciones del fabricante del aparato de prueba. Mientras realiza la
prueba, verifique si se escucha el escape de aire bajo
presin por el cuerpo de mariposa, el tubo de cola y
la abertura de la tapa de boca de llenado de aceite.
Verifique la presencia de burbujas en el refrigerante.
Todos los indicadores de presin deberan registrar
la misma lectura, con una prdida no mayor del 25%
por cilindro.
POR EJEMPLO: Con una presin de entrada de
552 kPa (80 psi), en el cilindro debera mantenerse
un mnimo de 414 kPa (60 psi).

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - INSPECCION


DE FUGAS DE ACEITE DEL MOTOR
Comience con una inspeccin visual general del
motor, particularmente en el rea donde se sospecha
la fuga. Si de esta forma no se identifica la fuente de
la fuga de aceite, se debern seguir los siguientes
pasos:

JR
(1) No limpie o desengrase el motor esta vez,
puesto que ciertos disolventes pueden hacer que la
goma se hinche, lo cual detendr la fuga temporalmente.
(2) Agregue una tintura soluble en aceite (utilcela
segn la recomendacin del fabricante). Ponga en
marcha el motor y djelo en ralent durante aproximadamente 15 minutos. Verifique la varilla indicadora de aceite para asegurarse de que la tintura se
mezcl totalmente, segn las indicaciones, con un
color amarillo brillante que se detecta con luz negra.
(3) Utilice una luz negra para inspeccionar todo el
motor en busca de la tintura fluorescente, particularmente en la zona donde se sospecha que hay una
fuga de aceite. Si se encuentra e identifica la fuga de
aceite, repare segn sea necesario.
(4) Si no se observa la tintura, conduzca el vehculo a diversas velocidades durante aproximadamente 24 km (15 millas) y repita la inspeccin.
(5) Si en este momento no se identifica con
claridad la fuente de la fuga de aceite, proceda
con el mtodo de la prueba de deteccin de fuga de
aire, del siguiente modo:
Desconecte la manguera de aire puro (aire de
compensacin) situada en la tapa de la culata de
cilindros y tapone o cubra el racor de la tapa.
Retire la manguera de la vlvula de PCV (ventilacin positiva del crter) de la tapa de la culata de
cilindros. Tape o tapone el racor de la vlvula de
PCV de la tapa.
Conecte una manguera de aire con indicador de
presin y regulador al tubo de la varilla indicadora.
PRECAUCION: No someta el conjunto de motor a
ms de 20,6 kPa (3 psi) de presin de prueba.
Aplique presin gradualmente de 6,9 a 17,2 kPa
(1 a 2,5 psi) como mximo, a medida que aplica agua
jabonosa en la fuente sospechosa. Ajuste el regulador
a la presin de prueba que proporcione una buena
cantidad de burbujas que sealarn la fuente de la
fuga. Si se detecta e identifica la fuga de aceite, reprela conforme a los procedimientos del manual de
servicio.
Si la fuga ocurre en la zona de la junta de aceite
trasera del cigeal, consulte la seccin Inspeccin de
fugas en el rea de la junta trasera.
(6) Si no se detectaron fugas, apague el suministro
de aire. Retire la manguera de aire, todas las tapas y
los tapones. Instale la vlvula de PCV y la manguera
de aire puro (aire de compensacin). Contine con el
paso siguiente.
(7) Limpie el aceite del rea donde se sospecha de
la existencia de la fuga de aceite con un solvente adecuado. Conduzca el vehculo a diferentes velocidades
durante aproximadamente 24 km. (15 millas). Revise
si hay signos de fuga de aceite en el motor utilizando
una luz negra.

MOTOR 2.7L DOHC

9 - 171

NOTA: Si se observan fugas de aceite en el tubo de


la varilla indicadora a la localizacin del bloque,
retire el tubo, limpie y vuelva a sellar usando adhesivo para esprragos y soportes de cojinete de
MoparT, MoparT Stud & Bearing Mount (slo aplique al tubo a presin) y para los tubos del tipo anillos en O, retire el tubo y reemplace la junta del
anillo en O.

INSPECCION DE FUGAS EN EL AREA DE LA JUNTA


TRASERA
Dado que a veces es difcil determinar la fuente de
una fuga de aceite en el rea trasera de la junta del
motor, se necesita realizar una inspeccin ms
exhaustiva. Se debern seguir los siguientes pasos
para ayudar a sealar el origen de la fuga.
Si la fuga ocurre en el rea de la junta de aceite
trasera del cigeal:
(1) Desconecte la batera.
(2) Eleve el vehculo.
(3) Retire el convertidor de par o la cubierta del
embrague e inspeccione la parte trasera del bloque
para detectar si hay presencia de aceite. Utilice una
luz negra para verificar la fuga de aceite. Si se
encuentra una fuga de aceite en esta rea retire la
transmisin para completar la inspeccin.
(a) Un esquema de roco circular indica generalmente fuga en la junta o dao del cigeal.
(b) En el lugar donde la fuga tiende a correr
recto hacia abajo, las causas posibles son: bloque
poroso, tapn cncavo de la canalizacin de aceite,
bancada a las superficies de contacto del bloque de
cilindros y agujero en la junta. Consulte los procedimientos apropiados de reparacin de estos elementos.
(4) Si no se detectaron fugas, aplique presin al
crter como se ha descrito anteriormente.
PRECAUCION: No exceda 20,6 kPa (3 psi).
(5) Si no se han detectado fugas, gire muy lentamente el cigeal y observe si hay fugas. Si se
detecta una fuga entre el cigeal y la junta a
medida que gira lentamente el cigeal, es posible
que la superficie de sellado del cigeal est daada.
El rea de la junta en el cigeal podra tener raspaduras o mellas menores que pueden pulirse con
tela de esmeril.
PRECAUCION: Debe tenerse mucho cuidado
cuando pula el cigeal para eliminar las mellas y
raspaduras menores. El reborde de la junta del
cigeal est especialmente maquinado a fin de
complementar la funcin de la junta de aceite trasera.

9 - 172

MOTOR 2.7L DOHC

(6) En cuanto a las burbujas que se mantienen


constantes con la rotacin del eje, no se puede realizar una inspeccin ms exhaustiva hasta que se efecte el desmontaje.
(7) Una vez se hayan identificado la causa que
produjo la fuga de aceite y la accin correctiva adecuada, reemplace el componente o componentes
segn sea necesario.

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - REPARACION DE ROSCAS DETERIORADAS O DESGASTADAS
Las roscas desgastadas o defectuosas (excluidas las
roscas de fijacin de cojinetes de rbol de levas y
bujas) pueden repararse. Bsicamente, la reparacin
consiste en taladrar los hilos de rosca averiados o
desgastados, enroscar el agujero con una tapa HeliCoil especial (o equivalente), e instalar un encastre
en el agujero roscado. De esta manera el agujero
recupera su dimetro de rosca original.
PRECAUCION: Asegrese de que los agujeros aterrajados conservan la lnea central original.
Los encastres y herramientas Heli-Coil se consiguen en comercios mayoristas de piezas de automviles.

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - BLOQUEO


HIDROSTATICO DEL MOTOR
Cuando se sospeche que existe un bloqueo hidrosttico del motor, independientemente de cul sea la
causa, proceda como se indica en los pasos siguientes.
PRECAUCION: NO intente hacer girar el motor con
el motor de arranque, ya que podra provocar
daos graves.
(1) Inspeccione el depurador de aire, el sistema de
induccin y el mltiple de admisin para asegurarse
de que el sistema est seco y sin materias extraas.
(2) Retire el cable negativo de la batera.
(3) Coloque un pao alrededor de las bujas al retirarlas del motor. Esto recoger el lquido que pudiera
estar bajo presin en el cilindro.
(4) Una vez que haya retirado las bujas, haga
girar el cigeal con una palanca de ruptura y un
casquillo de acoplo.
(5) Identifique el lquido contenido en los cilindros
(si se trata de refrigerante, combustible, aceite, etc.).
(6) Asegrese de que se haya eliminado todo el
lquido de los cilindros. Verifique posibles daos en el
motor (en bielas, pistones, vlvulas, etc.).
(7) Repare el motor o sus componentes, segn sea
necesario, para evitar que el problema recurra.

JR
PRECAUCION: Vierta aproximadamente una cucharilla de aceite en los cilindros. Gire el motor para
lubricar las paredes del cilindro y evitar as daos
cuando vuelva a arrancar.
(8) Instale bujas nuevas.
(9) Drene el aceite del motor y retire el filtro de
aceite.
(10) Instale un filtro de aceite nuevo.
(11) Llene el motor con la cantidad especfica del
aceite aprobado.
(12) Conecte el cable negativo de la batera.
(13) Ponga el motor en marcha y compruebe si
existen fugas.

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - JUNTAS


DE MOLDEO IN SITU Y OBTURADORES
En muchas partes del motor se utilizan juntas de
moldeo in situ. Debe tenerse cuidado al emplear las
juntas de moldeo in situ a fin de lograr los resultados
deseados. No utilice este tipo de material de
junta salvo que est expresamente indicado. El
tamao, la continuidad y el emplazamiento del
reborde revisten suma importancia. Si el reborde es
demasiado delgado puede producirse una fuga mientras que en caso contrario, puede provocar un
derrame susceptible de quebrar y obstruir los conductos de alimentacin de lquido. Para que la junta
resulte hermtica es esencial un reborde continuo,
del ancho apropiado.
Se emplean diversos tipos de materiales de junta
de moldeo in situ en la zona del motor. Los materiales formadores de junta Mopart Engine RTV GEN II,
Mopart ATF-RTV y Mopart Gasket Maker tienen
cada uno propiedades diferentes y no pueden sustituirse entre ellos.
Se usa Mopart Engine RTV GEN II para sellar
componentes expuestos al aceite de motor. Este material es de caucho siliconado negro RTV (vulcanizador
a temperatura ambiente) diseado especialmente
para retener la adhesin y las propiedades sellantes
cuando se expone al aceite de motor. La humedad del
aire solidifica el material sellante. Este material se
encuentra disponible en tubos de 90 ml (3 onzas) y
puede guardarse durante 1 ao. Despus del ao,
este material no se solidificar correctamente. Antes
de usarlo, siempre verifique la fecha de caducidad en
el envase.
MOPARt ATF RTV es un producto de caucho siliconado negro RTV (vulcanizador a temperatura
ambiente) diseado especialmente para retener la
adhesin y las propiedades sellantes para sellar componentes que estn expuestos al lquido de transmisin automtica, a los refrigerantes del motor y a la
humedad. Este material se encuentra disponible en
tubos de 90 ml (3 onzas) y puede guardarse durante
1 ao. Despus del ao, este material no se solidifi-

JR
car correctamente. Antes de usarlo, siempre verifique la fecha de caducidad en el envase.
MOPARt GASKET MAKER es un material para
juntas de tipo anaerbico. El material se solidifica en
ausencia de aire cuando est apretado entre dos
superficies metlicas. Pierde su capacidad de solidificacin si se deja el material en el tubo destapado. El
material anaerbico se emplea entre dos superficies
maquinadas. NO lo utilice en pestaas metlicas
flexibles.
El material sellante MOPARt BED PLATE SEALANT es un material de junta de tipo anaerbico (de
color verde) nico, que se ha hecho especialmente
para sellar la superficie entre la bancada y el bloque
de cilindros sin perturbar la holgura de cojinete o la
alineacin de estos componentes. El material se solidifica lentamente sin presencia de aire cuando se
aprieta entre dos superficies metlicas y se solidifica
rpidamente cuando se le aplica calor.
MOPARt GASKET SEALANT es un sellante
suave permanente de secado lento. Se recomienda
utilizar este material para sellar conexiones y juntas
con roscas para impedir fugas de refrigerante y
aceite. Puede utilizarse en piezas con roscas y maquinadas, bajo cualquier temperatura. Este material se
usa en motores con juntas de culata de cilindros de
acero multilaminado (MLS). Tambin es un material
anticorrosivo. Mopart Gasket Sealant se encuentra
disponible en latas de aerosol de 390 ml (13 onzas) o
en latas con aplicador de 120 ml (4 onzas).

APLICACION DE SELLANTE
El material Mopart Gasket Maker debe aplicarse
de modo que el sellante sea de 1 mm de dimetro, o
menos, en la superficie de junta. Asegrese de que el
material rodee cada uno de los orificios de instalacin. El excedente se elimina con facilidad. Los componentes deben ajustarse en su lugar antes de que
hayan transcurrido 15 minutos desde la aplicacin
del material. Se recomienda usar una espiga de posicin durante el ensamblaje para evitar impregnar el
material fuera del lugar indicado.
El material de junta Mopart Engine RTV GEN II o
ATF RTV debe aplicarse en un reborde continuo de
aproximadamente 3 mm (0,120 pulg.) de dimetro.
Todos los orificios de instalacin deben rodearse con
un crculo de sellante. Para el sellado de las esquinas, debe colocarse una gota de 3,17 6,35 mm (1/8
1/4 de pulg.) en el centro del rea de contacto de la
junta. Con una toalla de taller elimine el sellante que
no se haya solidificado. Los componentes deben apretarse en su posicin mientras el sellante est hmedo
al tacto (antes de que transcurran 10 minutos de la
aplicacin). Se recomienda usar una espiga de posicin durante el ensamblaje para evitar impregnar el
material fuera del lugar indicado.
El sellante Mopart Gasket Sealant en aerosol
puede aplicarse pulverizando una pelcula delgada y

MOTOR 2.7L DOHC

9 - 173

uniforme en las dos superficies que desea unir, y en


ambos lados de la junta. A continuacin proceda con
el ensamblaje. El material de la lata con aplicador
puede aplicarse con pinceladas uniformes sobre las
superficies de sellado. El material en aerosol puede
usarse en motores que tengan juntas de acero multilaminado.

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - PREPARACION DE LA SUPERFICIE DE LA JUNTA DEL


MOTOR
Para asegurar el hermetismo de la junta del motor,
debe prepararse adecuadamente la superficie, en
especial si los componentes del motor son de aluminio y las juntas de la culata de cilindros de acero
multilaminado.
Nunca emplee los siguientes artculos para limpiar
las superficies de junta:
Rasqueta metlica
Almohadilla abrasiva o lija para limpiar el bloque y la culata de cilindros
Herramienta de alta velocidad con una almohadilla abrasiva o escobilla de metal (Fig. 4)
NOTA: Las juntas de culata de acero multilaminado
(MLS) requieren que la superficie de junta no tenga
ninguna raspadura.
Utilice nicamente los siguientes elementos para
limpiar las superficies de junta:
Solvente o un removedor de juntas disponible en
el comercio
Raspador de plstico o madera (Fig. 4)
Taladro elctrico con disco de cerdas (blanco o
amarillo) de 3M Roloc (Fig. 4)
PRECAUCION: La presin excesiva o las rpm elevadas (que superen la velocidad recomendada) pueden causar daos en las superficies de junta. Se
recomienda el disco de cerdas suave (blanco de
grano 120). Si fuera necesario, se puede emplear,
con cuidado, el disco de cerdas mediano (amarillo,
grano 80) en las superficies de hierro fundido.

9 - 174

MOTOR 2.7L DOHC

JR
truirse la refrigeracin ocasionando serios problemas en el motor.
Limpie a fondo el interior del orificio del tapn cncavo en el bloque o culata de cilindros. Asegrese de
retirar la junta usada. Cubra el interior del orificio
del tapn cncavo con una capa fina de sellante de
montaje de pernos y cojinetes de Mopart, Mopart
Stud and Bearing Mount. Asegrese de que el tapn
nuevo no tenga restos de lubricante o grasa. Con un
insertador apropiado, introduzca el tapn en el orificio de manera que el borde afilado del tapn se introduzca por lo menos 0,5 mm (0,020 pulg.) en el surco
achaflanado de entrada.
No es necesario esperar a que el sellante solidifique. Se puede volver a llenar el sistema de refrigeracin y poner el vehculo en servicio de inmediato.

DESMONTAJE - CONJUNTO DEL MOTOR


Fig. 4 Uso correcto de la herramienta para la
preparacin de la superficie
1 - ALMOHADILLA ABRASIVA
2 - DISCO DE CERDAS 3M ROLOC
3 - RASPADOR DE PLASTICO O MADERA

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - NUCLEO


DEL MOTOR Y OBTURADORES DE CANALIZACION DE ACEITE
Con una herramienta sin filo, como un punzn y
un martillo, golpee el borde inferior del tapn cncavo. Con el tapn cncavo girado, sujtelo firmemente con alicates u otra herramienta adecuada y
retrelo (Fig. 5).

Fig. 5 Desmontaje del tapn del orificio del bloque


1
2
3
4
5

BLOQUE DE CILINDROS
RETIRE EL TAPON EMPLEANDO ALICATES
GOLPEE AQUI CON UN MARTILLO
PUNZON
TAPON CONCAVO

PRECAUCION: No permita que el tapn cncavo se


introduzca en la pieza fundida ya que podra obs-

(1) Descargue la presin de combustible. (Consulte


el grupo 14 - SISTEMA DE COMBUSTIBLE/DISTRIBUCION DE COMBUSTIBLE - PROCEDIMIENTO
CONVENCIONAL).
(2) Desconecte el cable negativo de la batera.
(3) Drene el sistema de refrigeracin. (Consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(4) Descargue el sistema de A/A utilizando una
mquina de recuperacin de refrigerante apropiada.
(5) Retire el conjunto de caja del depurador de aire
y la manguera de entrada de aire del cuerpo de mariposa del acelerador.
(6) Eleve el vehculo sobre un elevador.
(7) Retire ambas ruedas delanteras.
(8) Retire los protectores contra salpicaduras derecho e izquierdo.
(9) Retire los dispositivos de fijacin que fijan la
placa protectora frontal inferior al travesao
(10) Retire los dispositivos de fijacin que fijan el
protector contra el aire inferior al travesao
(11) Retire la placa protectora del parachoques
delantero.
(12) Baje el vehculo.
(13) Retire el travesao superior del radiador.
(14) Desconecte las mangueras superior e inferior
del radiador.
(15) Utilizando una cuchilla o un cortador de mangueras adecuado, corte los conductos del enfriador de
aceite a nivel con las conexiones. Tape los conductos
y conexiones para evitar la entrada de desechos en la
caja de cambios o circuito del enfriador. Un juego de
empalmes de servicio se instalar una vez realizado
el montaje.
(16) Desconecte los conductos de A/A del condensador. Retire el mdulo de refrigeracin (radiador, ventilador y condensador del A/A).
(17) Desconecte los conectores del mazo elctrico
de la transmisin (C104 y C105). (Consulte el grupo

JR
8 - ELECTRICO/CONECTOR/LOCALIZACIONES
DE MASA - DESCRIPCION).
(18) Desconecte el cable de cambios de la transmisin.
(19) Desconecte el mazo elctrico del motor del
PCM y los conectores de la mampara.
(20) Retire los dispositivos que fijan el mdulo de
freno del ABS en el travesao inferior del radiador.
Sujete el mdulo con una correa de retencin apropiada.
(21) Desconecte el conducto de freno de los collarines de retencin que lo fijan en el travesao inferior
del radiador.
(22) Eleve el vehculo.
(23) Retire ambos semiejes. (Consulte el grupo 3 DIFERENCIAL Y MECANISMO DE TRANSMISION/SEMIEJE - DESMONTAJE).
(24) Retire el perno pasante del soporte delantero
del motor. Retire el soporte delantero del motor del
travesao inferior del radiador.
(25) Retire el travesao inferior del radiador.
(26) Retire las correas de transmisin de accesorios. (Consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/IMPULSION
DE
ACCESORIOS/CORREAS
DE
TRANSMISION - DESMONTAJE).
(27) Retire el conjunto de soporte y bomba de la
direccin asistida. No desconecte los conductos de la
direccin asistida de la bomba. Vuelva a colocar la
bomba y apyela con una correa de retencin apropiada.
(28) Desconecte la manguera de retorno del calefactor de la conexin del tubo en la zona del larguero
de bastidor delantero derecho.
(29) Desconecte el conector elctrico del compresor
del A/A.
(30) Retire los pernos de instalacin del compresor
del A/A. Vuelva a colocar el compresor del A/A con
una correa de retencin apropiada. El generador
puede desmontarse con el conjunto del motor.
(31) Retire el collar estructural. (Consulte el grupo
9 - MOTOR/BLOQUE DEL MOTOR/COLLAR
ESTRUCTURAL - DESMONTAJE).
(32) Retire el tubo de cruce en U de escape. (Consulte el grupo 11 - SISTEMA DE ESCAPE/TUBO DE
CRUCE SUPERIOR - DESMONTAJE).
(33) Retire el soporte trasero del motor y el soporte
de la caja de cambios.
(34) Drene el aceite de motor.
(35) Retire la cubierta del alojamiento del convertidor de par de la caja de cambios.
(36) Marque la posicin del plato de fijacin del
convertidor en el convertidor de par. Retire los pernos
del convertidor de par.
(37) Baje el vehculo.
(38) Desconecte el cable positivo de la batera y el
PDC.
(39) Desconecte el cable de masa del lado izquierdo
de la mnsula del soporte de la caja de cambios.

MOTOR 2.7L DOHC

9 - 175

(40) Desconecte los cables de control de velocidad y


de la mariposa del acelerador.
(41) Desconecte la manguera de refrigerante de la
botella de presin de refrigerante del conector de
salida de refrigerante del motor.
(42) Desconecte la manguera del calefactor del
conector de salida de refrigerante del motor.
(43) Desconecte la tira de masa de la torre de
amortiguacin derecha.
(44) Desconecte el conducto de combustible.
(45) Desconecte las mangueras de vaco de purga
de gases y del reforzador de freno.
(46) Desconecte todas las tiras de masa que se
fijan al motor.
(47) Eleve el vehculo lo suficiente para permitir
instalar la plataforma rodante 6135 y el armazn
6710 con montantes 6848 debajo del vehculo.
(48) Afloje los soportes del armazn para el motor,
a fin de permitir el movimiento para emplazarlo
sobre los orificios de posicin del motor situados en la
bancada de ste, en el soporte de instalacin del compresor y en el larguero del colector de aceite. Baje el
vehculo y emplace el soporte del armazn hasta que
el motor se apoye bien sobre los montantes (Fig. 6).
Apriete los soportes de los montantes en el marco del
armazn para evitar movimiento al retirar o instalar
el conjunto de motor y caja de cambios. Fije el conjunto del motor y la caja de cambios en la plataforma
rodante y armazn con correas de seguridad.
(49) Baje el vehculo de modo tal que el peso del
motor y la transmisin est SOLAMENTE sobre el
armazn.
(50) Retire los pernos del soporte izquierdo y derecho del motor.
(51) Eleve lentamente el vehculo en pequeos tramos. Inspeccione en cada intervalo si existe contacto
de la caja de cambios o del motor potencial con componentes del vehculo. Desplace el punto de fijacin
de la plataforma rodante y armazn segn sea necesario para dejar espacio para el desmontaje.

9 - 176

MOTOR 2.7L DOHC

Fig. 6 ARMAZON DE DESMONTAJE DEL MOTOR


1 - CORREAS DE SEGURIDAD
2 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6135
3 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6710

INSTALACION - ENSAMBLAJE DEL MOTOR


(1) Coloque el conjunto de motor y caja de cambios
debajo del vehculo y lentamente baje el vehculo en
pequeos tramos. Inspeccione en cada intervalo si
existe contacto de la caja de cambios o del motor
potencial con componentes del vehculo. Desplace el
punto de fijacin de la plataforma rodante y armazn
segn sea necesario para dejar espacio para la instalacin (Fig. 6).
(2) Contine bajando el vehculo hasta que el
soporte del motor del lado derecho y el soporte de la
caja de cambios del lado izquierdo estn alineados
con sus posiciones de instalacin. Instale los pernos
de instalacin y apritelos con una torsin de 61 Nm
(45 lbs. pie).
(3) Retire las correas de seguridad del conjunto del
motor y la caja de cambios. Eleve lentamente el vehculo lo suficiente como para retirar la plataforma
rodante y el armazn del motor.
(4) Vuelva a fijar todas las tiras de masa en el
motor.
(5) Conecte las mangueras de vaco de purga de
gases y del reforzador de freno.
(6) Conecte el conducto de combustible.
(7) Conecte la tira de masa de la torre de amortiguacin derecha.
(8) Conecte la manguera del calefactor en el conector de salida de refrigerante.
(9) Conecte la manguera de refrigerante de la
botella de presin de refrigerante en el conector de
salida de refrigerante.

JR
(10) Conecte los cables de la mariposa del acelerador y del control de velocidad.
(11) Conecte el cable de masa en el lado izquierdo
del soporte de instalacin de la caja de cambios.
(12) Conecte el cable positivo en la batera y el
PDC.
(13) Eleve el vehculo.
(14) Instale los pernos del convertidor de par.
(15) Instale la cubierta del alojamiento del convertidor de par.
(16) Instale el soporte trasero del motor y el
soporte de la caja de cambios.
(17) Instale el tubo de cruce en U de escape. (Consulte el grupo 11 - SISTEMA DE ESCAPE/TUBO DE
CRUCE SUPERIOR - INSTALACION).
(18) Instale el collar estructural. (Consulte el
grupo 9 - MOTOR/BLOQUE DEL MOTOR/CUBIERTA ESTRUCTURAL - INSTALACION).
(19) Instale el compresor del A/A en el soporte.
(20) Conecte los conectores elctricos del embrague
del compresor de A/A.
(21) Conecte la manguera de retorno del calefactor
en la conexin del tubo en la zona del larguero de
bastidor delantero derecho.
(22) Instale el conjunto de bomba de direccin asistida y soporte.
(23) Instale las correas de transmisin de accesorios. (Consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/IMPULSION
DE
ACCESORIOS/CORREAS
DE
TRANSMISION - INSTALACION).
(24) Instale el travesao inferior del radiador.
(25) Instale el soporte delantero del motor en el
travesao inferior del radiador. Instale los pernos
pasantes del soporte delantero del motor.
(26) Instale ambos semiejes. (Consulte el grupo 3 DIFERENCIAL Y MECANISMO DE TRANSMISION/SEMIEJE - INSTALACION).
(27) Baje el vehculo.
(28) Conecte el conducto de freno de los collarines
de retencin que lo fijan en el travesao inferior del
radiador.
(29) Retire los dispositivos que fijan el mdulo de
freno del ABS en el travesao inferior del radiador.
(30) Conecte el mazo elctrico del motor en el PCM
y los conectores de la mampara.
(31) Desconecte el cable de cambios de la transmisin.
(32) Conecte los conectores del mazo elctrico de la
transmisin (C104 y C105). (Consulte el grupo 8 ELECTRICO/CONECTOR/LOCALIZACIONES
DE
MASA- DESCRIPCION).
(33) Instale el mdulo de refrigeracin (radiador,
ventilador y condensador del A/A). Conecte los conductos de A/A al condensador.
(34) Conecte los conductos del enfriador de aceite
de la transmisin usando un juego de empalmes de
servicio. Consulte las instrucciones proporcionadas
con el juego.

MOTOR 2.7L DOHC

JR
(35) Conecte las mangueras superior e inferior del
radiador en el radiador.
(36) Instale el travesao superior del radiador.
(37) Eleve el vehculo.
(38) Asegrese de que el tapn de drenaje del
colector de aceite est apretado. Instale un filtro de
aceite nuevo.
(39) Instale la placa protectora del parachoques
delantero y baje el protector contra el aire en el travesao inferior del radiador.
(40) Retire los protectores contra salpicaduras
derecho e izquierdo.
(41) Instale ambas ruedas delanteras.
(42) Baje el vehculo.
(43) Instale el conjunto de caja del depurador de
aire y la manguera de entrada de aire del cuerpo de
mariposa del acelerador.
(44) Llene el crter del motor con el aceite adecuado hasta el nivel correcto.
(45) Descargue y cargue nuevamente el sistema de
aire acondicionado. (Consulte el grupo 24 - CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(46) Llene el sistema de refrigeracin. (Consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(47) Conecte el cable negativo de la batera.
(48) Ponga en marcha el motor y djelo funcionando hasta alcanzar la temperatura de funcionamiento.

DESCRIPCION

9 - 177

ESPECIFICACION

Conicidad (mx.)

0,051 mm
(0,002 pulg.)
Pistones

Material

Aleacin de aluminio

Dimetro del pistn

85,983 mm 0,019
(3,3851 pulg. 0,0017
pulg.)

Luz en posicin de medida


Peso del pistn

0,0096 a +0,0436 mm
( 0,0003 a +0,0016
pulg.)
316326 gramos
(11,146611,4994 onzas.)

Dimetro de la ranura
del aro del pistnNo. 1

77,878 mm
(3,0633,070 pulg.)

Dimetro de la ranura
del aro del pistnNo. 2

75,976,1 mm
(2,9882,996 pulg.)

Dimetro de la ranura
del aro del pistnNo. 3

(3,0113,019 pulg.)

76,576,7 mm

Pernos de pistn
Tipo

Completamente flotante

Dimetro del pasador

21,99722,000 mm
(0,86610,8662 pulg.)

Luz en pistn

0,0050,013 mm

ESPECIFICACIONES

(0,00020,0005 pulg.)
Luz en biela

MOTOR 2.7L

0,0070,018 mm
(0,00030,0008 pulg.)

DESCRIPCION

ESPECIFICACION

Especificaciones generales
Tipo

60 DOHC V-6 24 vlvulas

Cilindrada

2.7 litros (167 pulg. cbicas)


86,0 x 78,5 mm

Hueco y recorrido

(3,386 pulg. x 3,091


pulg.)

Relacin de compresin
Cilindro de avance
Orden de encendido

9,67:1
No. 1 hilera derecha
1-2-3-4-5-6

Bloque de cilindros
Dimetro de hueco de
cilindro
Ovalizacin (mx.)

86,0 mm 0,0076
(3,3859 pulg. 0,0003
pulg.)
0,076 mm
(0,003 pulg.)

Aros de pistn
Luz entre puntas de
aroAro de compresin
superior
Luz entre puntas de
aro2 aro de compresin
Luz entre puntas de
aroLargueros de acero
de control de aceite

0,200,36 mm
(0,0080,014 pulg.)
0,370,63 mm
(0,01460,0249 pulg.)
0,250,76 mm
(0,0100,030 pulg.)

Luz lateral de los aros de pistn


Aro de compresin
Superior
Aro de compresin
Segundo
Anillo de aceite (largueros de acero)

0,0350,083 mm
(0,00130,0032 pulg.)
0,0400,080 mm
(0,00160,0031 pulg.)
0,0580,204 mm
(0,00220,0080 pulg.)

Ancho de aro de pistn

9 - 178

MOTOR 2.7L DOHC

DESCRIPCION

JR

ESPECIFICACION

Aros de compresin
Superior y segundo

1,471,49 mm

DESCRIPCION

ESPECIFICACION

Dimetro del hueco

24,05024,071 mm

(0,05790,0587 pulg.)

Anillo de aceite (largueros de acero)

0,4450,470 mm
(0,01760,0186 pulg.)

Bielas
Luz de cojinete

(0,94690,09476 pulg.)
Dimetro de gorrn de
cojinete

(0,94490,9441 pulg.)

Luz de cojinete

0,050,09 mm

0,0240,064 mm
(0,0010,0026 pulg.)

Holgura lateral

24,00023,981

(0,00200,0035 pulg.)
Luz de cojinete (mx.)

0,13 mm

0,130,38 mm
(0,00520,015 pulg.)

Holgura lateral (mx.)

Distribucin de vlvulasVlvula de admisin


Abre (DPMS)

(0,86650,8668 pulg.)

Cierra (DPMI)

44

Duracin

222

(0,0002 pulg.)

Peso total (sin cojinete)

529,9 7 gramos

0,004 mm

(18,6917 0,247 onzas.)


Gorrones de cojinetes principales del cigeal
63,4963,51 mm
(2,49972,5004 pulg.)
Luz de cojinete

(0,00510,0110 pulg.)

22,00722,015 mm

Ovalizacin de hueco de
cojinete (mx.)

Dimetro

Distribucin de vlvulasVlvula de escape


Abre (APMI)

36

Cierra (DPMS)

Duracin

(0,00140,0021 pulg.)
Luz de cojinete (mx.)

0,087 mm
(0,0034 pulg.)

Ovalizacin (mx.)

0,015 mm
(0,0006 pulg.)

Conicidad (mx.)

0,015 mm
(0,0006 pulg.)
0,04750,2725 mm
(0,00190,0108 pulg.)

Juego longitudinal (mx.)

0,43 mm
(0,017 pulg.)

Gorrn de biela
Dimetro

53,5153,49 mm
(2,10672,106 pulg.)

Luz de cojinete

0,0240,064 mm

220

Superposicin de vlvulas

Culata de cilindros

0,0350,053 mm

Juego longitudinal

0,13 mm

0,4318 mm
(0,017 pulg.)

Dimetro del hueco del


pasador de pistn

(0,0051 pulg.)
Juego longitudinal

Espesor de la junta
(comprimida)

1,50 mm 0,05
(0,0591 pulg. 0,002
pulg.)

Angulo de asiento de
vlvula

4545,5

Descentramiento de
asiento de vlvula (mx.)

0,05 mm

Anchura de asiento de
vlvula de admisin
Anchura de asiento de
vlvula de escape
Dimetro de hueco de
gua (de serie)
Altura de gua de vlvulas*Admisin y escape

(0,002 pulg.)
1,001,5 mm
(0,03940,0591 pulg.)
1,251,75 mm
(0,04920,0689 pulg.)
5,9756,000 mm
(0,23530,2363 pulg.)
13,2513,75 mm
(0,52170,5414 pulg.)

(0,0010,0026 pulg.)

*Medido desde la superficie de la culata de cilindros


a la parte superior de la gua.

0,015 mm

Vlvulas

Ovalizacin (mx.)

(0,0006 pulg.)
Conicidad (mx.)

0,015 mm
(0,0006 pulg.)
Arbol de levas

Angulo de cara

44,545,5

Dimetro de la cabeza
Admisin

33,6733,93

Dimetro de la cabeza
Escape

(1,32561,3358 pulg.)
27,6727,93 mm
(1,08941,1000 pulg.)

MOTOR 2.7L DOHC

JR
DESCRIPCION

ESPECIFICACION

LongitudAdmisin (total)

107,89108,39 mm
(4,24764,2673 pulg.)

LongitudEscape (total)

105,88106,38 mm
(4,16854,1882 pulg.)

Dimetro de vstago
Admisin

5,9345,952 mm
(0,23370,2344 pulg.)

Dimetro de vstago
Escape

5,9065,924 mm
(0,23260,2333 pulg.)

Luz de vstago a gua


Admisin (nuevo)
Luz de vstago a gua
Escape (nuevo)
Luz de vstago a gua
Admisin (mx., mtodo
de balanceo)
Luz de vstago a gua
Escape (mx., mtodo
de balanceo)
Alzada de Vlvulas
Admisin (juego cero)

0,0230,066 mm
(0,00090,0026 pulg.)
0,0510,094 mm
(0,0020,0037 pulg.)
0,29 mm

(0,0146 pulg.)

8,0 mm
(0,3150 pulg.)
47,120 0,467 mm
(1,8551 0,00184 pulg.

Altura de la punta de
vstago de vlvulas
Escape

48,672 0,467 mm
(1,9162 0,00184 pulg.

Muelle de vlvula
Longitud libreAdmisin
y escape (aprox.)
Fuerza del muelleAdmisin y escape (vlvula
cerrada)

Fuerza de muelleAdmisin (vlvula abierta)

658721 N a 29,0 mm

Fuerza de muelleEscape (vlvula abierta)

614671 N a 30,0 mm

(147,9162,1 lbs.) a
1,1417 pulg.)
(138,0150,8 lbs. a
1,1811 pulg.)

Nmero de bobinas
Admisin y escape

7,35

Dimetro de cableAdmisin y escape

3,861 mm
(0,1520 pulg.)

Altura instaladaAdmisin y escape (asiento


del muelle a parte inferior de retenedor)

38,0 mm
(1,4961 pulg.)

Luz sobre rotores (mx.)

0,077 mm

0,370 mm

(0,3543 pulg.)

Altura de la punta de
vstago de vlvulas
Admisin

ESPECIFICACION

Bomba de aceite
(0,0114 pulg.)

9,0 mm

Alzada de Vlvulas
Escape (juego cero)

DESCRIPCION

9 - 179

45,63 mm
(1,7965 pulg.)
249284 N a 38,0 mm
(56,064,0 lbs.) a 1,4961
pulg.)

(0,003 pulg.)
CubiertaFalta de planeidad (mx.)
Espesor de rotores interior y exterior

0,025 mm
(0,001 pulg.)
9,4759,500 mm
(0,37310,3741 pulg.)

Luz de rotor exterior


(mx.)

0,39 mm
(0,015 pulg.)

Dimetro de rotor exterior (mn.)

89,175 mm
(3,5109 pulg.)

Holgura de la punta entre rotores (mx.)

0,20 mm
(0,008 pulg.)

Presin de aceite
(NOTA: A temperaturas normales de funcionamiento)
Presin a velocidad de
ralent de contn*

34,7 kPa mn.

Presin a 3.000 rpm

300724 kPa

(5 psi) mn.
(45105 psi)

*PRECAUCION: Si la presin es cero en ralent, NO


haga funcionar el motor a 3.000 rpm.

TORSION
Nm

Lbs.
pie

Lbs.
pulg.

Compresor del A/A al motorPernos

28

21

Rueda dentada de rbol de levasPernos

28

250

Tensor de cadenas del rbol de levas (secundaria)


Pernos

12

105

Tapa de cojinete del rbol de levasPernos

12

105

DESCRIPCION

9 - 180

MOTOR 2.7L DOHC

JR
Nm

Lbs.
pie

Lbs.
pulg.

27 +14
de
vuelta

20 +14
de
vuelta

28

250

Pernos de tapas interiores

20 +14
de
vuelta

15 +14
de
vuelta

Pernos de tapas exteriores

27 +14
de
vuelta

20 +14
de
vuelta

170

125

DESCRIPCION
Tapa de bielaPernos

Tapa del cojinete principal del cigeal


Pernos de sujecin

Amortiguador del cigealPerno


Culata de cilindrosPernos

(Consulte el grupo 9 - MOTOR/CULATA


DE CILINDROS - INSTALACION).

Tapa de la culata de cilindrosPernos

12

105

Colector de escapePernos

23

200

Protector contra el calor del colector de escapePernos

12

105

Abrazadera de fleje en V de colector de escape a catalizador

11

100

Mnsula de soporte del motor a bloquePernos

61

45

Aislador de soporte del motorTuercas

61

45

Colector de admisin (superior e inferior)Pernos

12

105

Soporte del generadorPernos

41

30

Pernos

28

250

Tuercas

12

105

Drenaje del colector de aceiteTapn

27

20

Filtro de aceite

16

12

Bomba de aceite a bloquePernos

28

250

Cubierta de la bomba de aceitePernos

12

105

Tubo de absorcin de la bomba de aceitePerno

28

250

Vlvula de PCV

60

Retenedor de la junta trasera del cigealPernos

12

105

Bujas

20

15

Instalacin del motor de arranquePernos

41

30

Colector de aceite

Collar estructural

(Consulte el grupo 9 - MOTOR/BLOQUE


DEL MOTOR/CUBIERTA ESTRUCTURAL - INSTALACION).

Caja del termostato y conector de entrada de agua


Pernos

12

105

Cuerpo de mariposa del aceleradorPernos

12

105

Pernos M6

12

105

Pernos M10

54

40

Cubierta de la cadena de distribucin

MOTOR 2.7L DOHC

JR

9 - 181

Nm

Lbs.
pie

Lbs.
pulg.

Tensor de la cadena de distribucin (primaria)

54

40

Tapn de acceso a gua de cadena de distribucin

20

15

Bomba de aguaPernos

12

105

Tornillo de purga del sistema de refrigeracin

12

105

Caja de salida de aguaPernos

12

105

DESCRIPCION

HERRAMIENTAS ESPECIALES
MOTOR 2.7L

Encastre extractor de amortiguador del cigeal


8194

Plataforma rodante 6135

Tornillo de instalador de amortiguador del cigeal


8179

Armazn 6710

Instalador de amortiguador del cigeal 6792-1

Armazn de motor con juego de montantes 6848

Extractor de juntas del cigeal 6771

Extractor 8454

9 - 182

MOTOR 2.7L DOHC

JR

Instalador de junta y rueda dentada del cigeal


6780-1

Mango insertador C-4171

Protector de juntas del cigeal 6780-2

Dispositivo de alineacin de retn de junta trasera


del cigeal 8225

Extractor 5048

Adaptador de extractor 8539

Calibrador de restablecimiento de tensor de cadena


de distribucin 8186

Comparador C-3339

Gua de junta trasera del cigeal 6926-1 e


instalador 6926-2
Compresor de muelles de vlvula 8215-A

MOTOR 2.7L DOHC

JR

9 - 183

Adaptador de muelle de vlvula 6527


Adaptador 8216-A

Compresor de muelle de vlvula C-3422-B

Medidor de hueco de indicador C-119

Guas de instalacin de bielas 8189


Adaptador de muelle de vlvula 6526

Extractor e instalador de cojinete principal C-3059

Aparato de prueba de muelles de vlvula C-647

Indicador de presin de aceite C-3292


Compresor de muelles de vlvula MD-998772-A
Adaptador 8406

9 - 184

MOTOR 2.7L DOHC

JR

ELEMENTO DEL DEPURADOR


DE AIRE
DESMONTAJE
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Desconecte el conector elctrico del sensor de
temperatura de aire de entrada (Fig. 7).

DRB IIIT con mdulo PEP OT-CH6010A

Transductor de presin CH7059

Fig. 7 SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE DE


ENTRADA
(3) Desconecte la manguera de aire puro de compensacin de la manguera de entrada de aire del
cuerpo de mariposa del acelerador (Fig. 8).

Adaptador 8116

Aparato de prueba del sistema de refrigeracin


7700

Aparato de prueba de fugas de combustin


C-3685-A

MOTOR 2.7L DOHC

JR

9 - 185

Fig. 8 MANGUERA DE AIRE DE COMPENSACION

Fig. 10 FILTRO DE AIRE A MANGUERA

(4) Afloje la abrazadera del cuerpo de mariposa del


acelerador (Fig. 9). Retire la manguera del cuerpo de
mariposa del acelerador.

(6) Retire la manguera de entrada de aire del


cuerpo de mariposa del acelerador.
(7) Retire el elemento del depurador de aire de la
caja del depurador de aire.

INSTALACION
(1) Limpie la suciedad del interior de la caja del
depurador de aire
(2) Instale el elemento del depurador de aire dentro de la caja del depurador de aire (Fig. 11). Verifique que el elemento descansa correctamente sobre la
protuberancias de instalacin dentro de la caja del
depurador de aire.

Fig. 9 ABRAZADERA DE MANGUERA


(5) Empuje las lengetas de fijacin hacia dentro
para desenganchar la manguera de entrada de aire
de la caja del depurador de aire. Tire de la manguera
de entrada de aire lo suficiente para desenganchar el
elemento del depurador de aire de la manguera con
un destornillador (Fig. 10).

9 - 186

MOTOR 2.7L DOHC

Fig. 11 FILTRO DE AIRE EN ALOJAMIENTO


(3) Instale el conjunto de caja del depurador de
aire y la manguera de entrada de aire del cuerpo de
mariposa del acelerador. Empuje la manguera hacia
adentro hasta que se oiga un chasquido de la lengetas de fijacin.
(4) Instale la manguera en el cuerpo de mariposa
del acelerador. Apriete la abrazadera de manguera
(Fig. 9).
(5) Conecte la manguera de aire puro de compensacin (Fig. 8).
(6) Conecte el conector elctrico del sensor de temperatura de aire de entrada (Fig. 7).
(7) Conecte el cable negativo de la batera.

JR

Fig. 12 SENSOR DE TEMPERATURA DE AIRE DE


ENTRADA
(3) Desconecte la manguera de aire puro de compensacin de la manguera de entrada de aire del
cuerpo de mariposa del acelerador (Fig. 13). Afloje la
abrazadera del cuerpo de mariposa del acelerador
(Fig. 14).

CAJA DEL DEPURADOR DE


AIRE
DESMONTAJE
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Desenchufe el conector elctrico del sensor de
temperatura de aire de entrada (Fig. 12).

Fig. 13 MANGUERA DE AIRE DE COMPENSACION

MOTOR 2.7L DOHC

JR

Fig. 14 ABRAZADERA DE MANGUERA


(4) Retire la manguera del cuerpo de mariposa del
acelerador.
(5) Retire la tuerca del soporte que sujeta la caja
del depurador de aire.
(6) Tire de la caja del depurador de aire recto
hacia arriba para sacarla de las clavijas de gua

INSTALACION
(1) Instale la caja del depurador de aire recto
hacia abajo sobre las clavijas de gua.
(2) Instale la tuerca en el soporte que sujeta la
caja del depurador de aire y apritela.
(3) Instale la manguera de entrada de aire al
cuerpo de la mariposa del acelerador en el cuerpo de
mariposa del acelerador. Apriete la abrazadera de
manguera (Fig. 14).
(4) Conecte la manguera de aire puro de compensacin (Fig. 13).
(5) Conecte el conector elctrico del sensor de temperatura de aire de entrada (Fig. 12).
(6) Conecte el cable negativo de la batera.

CULATA DE CILINDROS
DESCRIPCION
Las culatas de cilindros estn hechas de aleacin
de aluminio (Fig. 15). La culata de cilindro lleva cuatro vlvulas por cilindro con guas embutidas de
metal pulverizado. Las culatas de cilindros disponen
de recintos para la impulsin de la cadena de distribucin, que requieren una culata de cilindros derecha
e izquierda exclusiva.

9 - 187

9 - 188

MOTOR 2.7L DOHC

JR

Fig. 15 CULATA DE CILINDROS, VALVULAS Y MUELLES


1
2
3
4
5
6

HEMBRA DE CERROJO DE VALVULA


RETEN DE MUELLE
HEMBRA DE CERROJO DE VALVULA
MUELLE DE VALVULA-ESCAPE
RETEN DE MUELLE
JUNTA DE VASTAGO DE VALVULA

DIAGNOSIS Y COMPROBACION JUNTA DE


LA CULATA DE CILINDROS
Una fuga en la junta de culata de cilindros puede
estar localizada entre cilindros adyacentes o entre un
cilindro y la camisa de agua adyacente.
Las posibles evidencias de fuga en la junta de
culata de cilindros entre cilindros adyacentes son:
Prdida de potencia del motor
Fallo de encendido del motor
Mala economa de combustible
Los posibles indicios de fuga de la junta de la
culata de cilindros entre un cilindro y la camisa de
agua adyacente son:
Recalentamiento del motor
Prdida de refrigerante
Exceso de vapor (humo blanco) emitido por el
escape
El refrigerante forma espuma

PRUEBA DE FUGA ENTRE CILINDROS


Para determinar si la fuga en la junta de la culata
de cilindros del motor se produce entre cilindros

7 - VALVULA - ESCAPE
8 - VALVULA - ADMISION
9 - CULATA DE CILINDROS
10 - JUNTA DE VASTAGO DE VALVULA
11 - MUELLE DE VALVULA-ADMISION

adyacentes, siga el procedimientos descrito en Prueba


de presin de compresin de los cilindros, en esta seccin (consulte el grupo 9 - MOTOR - DIAGNOSIS Y
COMPROBACION). Una junta de culata de cilindros
del motor que est perdiendo entre cilindros contiguos dar como resultado una reduccin del 50 al
70% de la presin de compresin.

PRUEBA DE FUGAS ENTRE CILINDRO Y CAMISA


DE AGUA
ADVERTENCIA: EXTREME LAS PRECAUCIONES
CUANDO EL MOTOR FUNCIONA SIN EL TAPON DE
PRESION DE REFRIGERANTE.
METODO DE PRUEBA VISUAL
Con el motor fro, retire el tapn de presin del
refrigerante. Ponga en marcha el motor y djelo
calentar hasta que se abra el termostato.
Si existe una gran prdida de presin de combustin y compresin, se podrn apreciar burbujas en el
refrigerante.

JR
METODO DEL APARATO DE PRUEBA DEL SISTEMA DE
REFRIGERACION
ADVERTENCIA: CON EL APARATO DE PRUEBA
DEL SISTEMA DE REFRIGERACION COLOCADO,
SE ORIGINARA PRESION RAPIDAMENTE. EL
EXCESO DE PRESION QUE SE ORIGINO DEBIDO
AL FUNCIONAMIENTO CONSTANTE DEL MOTOR
DEBERA DESCARGARSE HASTA UN PUNTO DE
PRESION SEGURO. NUNCA PERMITA QUE LA PRESION SUPERE 138 kPa (20 psi).

MOTOR 2.7L DOHC

9 - 189

(Consulte el grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE


VALVULAS/CORREA DE DISTRIBUCION/TAPAS
DE CADENA - DESMONTAJE).
(10) Retire el conector de salida de agua (Fig. 16).
(consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR/
CAJA DE SALIDA DE REFRIGERANTE - DESMONTAJE).

Instale el aparato de prueba del sistema de refrigeracin 7700 o uno equivalente en la boca del tapn
de presin. Ponga en marcha el motor y observe el
manmetro del aparato de prueba. Si el manmetro
pulsa con cada perodo de combustin del cilindro, la
fuga de presin de combustin es evidente.
METODO DE PRUEBA QUIMICA
Las fugas de combustin en el sistema de refrigeracin tambin pueden verificarse utilizando el juego
Bloc-Chek Kit C-3685-A o uno equivalente. Realice la
prueba de acuerdo con los procedimientos suministrados con el juego de herramientas.

DESMONTAJE
(1) Efecte el procedimiento de descarga de presin de combustible antes de intentar cualquier
reparacin.. (Consulte el grupo 14 - SISTEMA DE
COMBUSTIBLE/DISTRIBUCION DE COMBUSTIBLE - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(2) Desconecte el cable negativo del terminal de
puente remoto.
(3) Drene el sistema de refrigeracin. (Consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(4) Retire las correas de transmisin de accesorios.
(Consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/IMPULSION DE ACCESORIOS/CORREAS DE TRANSMISION - DESMONTAJE).
(5) Retire el amortiguador de vibraciones. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/BLOQUE DEL MOTOR/
AMORTIGUADOR
DE
VIBRACIONES
DESMONTAJE).
(6) Retire el tubo de cruce en U de escape. (Consulte el grupo 11 - SISTEMA DE ESCAPE/TUBO DE
CRUCE SUPERIOR - DESMONTAJE).
(7) Retire el catalizador apropiado. (Consulte el
grupo 11 - SISTEMA DE ESCAPE/CONVERTIDOR
CATALITICO - DESMONTAJE).
(8) Retire los colectores de admisin superior e
inferior. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/MULTIPLES/
MULTIPLE DE ADMISION - DESMONTAJE).
(9) Retire la tapa de culata de cilindros y la
cubierta de la cadena de distribucin. (Consulte el
grupo 9 - MOTOR/CULATA DE CILINDROS/TAPAS
DE CULATA DE CILINDROS - DESMONTAJE)

Fig. 16 Conector de salida de refrigerante - 2.7L


1 - PERNOS (2)
2 - PERNOS (2)
3 - CONECTOR DE SALIDA DE REFRIGERANTE

(11) Gire el cigeal hasta que la marca de distribucin de la rueda dentada del mismo quede alineada con la marca de distribucin en la caja de la
bomba de aceite.
(12) Retire la cadena de distribucin primaria.
(Consulte el grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE
VALVULAS/CORREA DE DISTRIBUCION/CADENA
Y RUEDAS DENTADAS - DESMONTAJE).
(13) Retire las tapas de cojinete de rbol de levas
gradualmente en el orden INVERSO de la instalacin (101) (Fig. 17).

Fig. 17 TAPAS DE COJINETE DE ARBOL DE LEVAS

9 - 190

MOTOR 2.7L DOHC

(14) Retire los componentes del mecanismo de vlvulas y el rbol de levas de la culata de cilindros
(Fig. 18). Tome nota de la localizacin de los compo-

JR
nentes para la posterior reinstalacin en su posicin
original.

Fig. 18 COMPONENTES DEL TREN DE VALVULAS Y DEL ARBOL DE LEVAS


1 - TAPA DE COJINETE DE ARBOL DE LEVAS-ADMISION
2 - TAPA DE COJINETE DE ARBOL DE LEVAS-ESCAPE
3 - ARBOL DE LEVAS - ESCAPE
4 - BALANCIN
5 - EMPUJADOR HIDRAULICO
6 - CULATA DE CILINDROS
7 - TENSOR DE CADENA (SECUNDARIA) DEL ARBOL DE LEVAS

PRECAUCION: Asegrese de retirar los pernos 11 9 de la culata de cilindros (Fig. 19) antes de intentar
desmontar la culata de cilindros, ya que de lo contrario podran producirse daos en la culata de
cilindros y/o en el bloque.
(15) Retire los pernos de la culata de cilindros en
el orden inverso de la instalacin (Fig. 19) comenzando por los pernos 11 - 9 y a continuacin los pernos 8 - 1.

8 - BLOQUE DE CILINDROS
9 - CULATA DE CILINDROS
10 - ARBOL DE LEVAS - ADMISION
11 - CADENA DE DISTRIBUCION (SECUNDARIA) DEL ARBOL
DE LEVAS

CULATA
DE CILINDROS
DERECHA

CULATA
DE CILINDROS
IZQUIERDA

PARTE
DELANTERA

Fig. 19 PERNOS DE LA CULATA DE CILINDROS

MOTOR 2.7L DOHC

JR

9 - 191

(16) Retire la o las culatas de cilindros.


(17) Retire y deseche la junta de la culata de cilindros.
(18) Limpie las superficies de sellado de la culata
de cilindros y el bloque. (Consulte el grupo 9 MOTOR/CULATA DE CILINDROS - LIMPIEZA).

LIMPIEZA
Para asegurar la hermeticidad de la junta del
motor, debe prepararse adecuadamente la superficie,
en especial si los componentes del motor son de aluminio y las juntas de la culata de cilindros de acero
multilaminado.
NOTA: Las juntas de Culata de acero multilaminado
(MLS) requieren que la superficie de junta no tenga
ninguna raspadura.

Fig. 20 Comprobacin de la planeidad de la culata


de cilindrosCaracterstica

Retire todo el material de junta de la culata de


cilindros y el bloque, (Consulte el grupo 9 - MOTOR PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL). Tenga cuidado de no rayar o araar la superficie de sellado de
la culata de aluminio.
Limpie todos los conductos de paso de aceite del
motor.

INSTALACION

INSPECCION

Las partes rebajadas pueden comprobarse manteniendo una regla de trazar contra las roscas. Si no
todas las roscas tocan la regla, debe reemplazarse el
perno (Fig. 21).

(1) Antes de efectuar la limpieza, compruebe si


existen fugas, daos o cuarteaduras.
(2) Limpie la culata de cilindros y los conductos de
aceite.
(3) Verifique la planeidad de la culata de cilindros
(Fig. 20).
(4) La planeidad de la culata de cilindros debe
estar comprendida dentro de los valores siguientes:
Dimensin estndar = menos de 0,05 mm (0,002
pulg.)
Lmite de servicio = 0,2 mm (0,008 pulg.)
Lmite de esmerilado = se permite un mximo
de 0,2 mm (0,008 pulg.).
PRECAUCION: La dimensin total combinada para
la eliminacin de material de la culata de cilindros y
la superficie superior del bloque (puente) juntas es
de 0,20 mm (0,008 pulg.) como MAXIMO.

NOTA: Los pernos de culata de cilindros se aprietan siguiendo un procedimiento de torsin ms


ngulo. Los pernos deben examinarse ANTES de
ser reutilizados. Si las roscas estn rebajadas, se
deben reemplazar los pernos (Fig. 21)

Fig. 21 Comprobacin de pernos deformados


1
2
3
4

PERNO DEFORMADO
LAS ROSCAS NO ESTAN RECTAS EN LINEA
LAS ROSCAS ESTAN RECTAS EN LINEA
PERNO NO DEFORMADO

PRECAUCION: Cuando limpie las superficies de las


culatas de cilindros y el bloque de cilindros, NO utilice una rasqueta metlica ya que las superficies
podran sufrir cortes o rayarse. Utilice UNICAMENTE una rasqueta de madera o plstico.
(1) Limpie las superficies de sellado de la culata de
cilindros y el bloque. (Consulte el grupo 9 - MOTOR PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(2) Instale la junta de la culata nueva sobre las
clavijas de posicin.

9 - 192

MOTOR 2.7L DOHC

(3) Instale la culata de cilindros en el bloque, asegurndose de que la culata est correctamente posicionada sobre las espigas de posicin.
(4) Lubrique las roscas de los pernos con aceite de
motor limpio e instale los pernos.
(5) Apriete los pernos en el orden que se muestra
en la (Fig. 22), empleando los pasos y valores de torsin siguientes:
Paso 1: Apriete los pernos del 1 al 8 con una torsin de 48 Nm (35 lbs. pie.).
Paso 2: Apriete los pernos del 1 al 8 con una torsin de 75 Nm (55 lbs. pie).
Paso 3: Apriete los pernos del 1 al 8 con una torsin de 75 Nm (55 lbs. pie).
Paso 4: Pernos 1 - 8 con un giro de +90 No utilice una llave de tensin para este paso .
Paso 5: Pernos del 9 al 11 con una torsin de 28
Nm (250 lbs. pulg.).
CULATA
DE CILINDROS
DERECHA

CULATA
DE CILINDROS
IZQUIERDA

PARTE
DELANTERA

Fig. 22 Secuencia de ajuste de la culata de cilindros


(6) Instale todos los componentes del mecanismo de
vlvulas y rboles de levas. (Consulte el grupo 9 MOTOR/CULATA DE CILINDROS/ARBOL(s) DE
LEVAS - INSTALACION). Apriete las tapas de los
cojinetes del rbol de levas en la secuencia indicada en
(Fig. 23) con una torsin de 12 Nm (105 lbs. pulg.).

Fig. 23 Secuencia de ajuste de tapas de cojinete del


rbol de levas

JR
(7) Instale la cadena de distribucin y las ruedas
dentadas. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/CORREA DE DISTRIBUCION/CADENA
Y
RUEDAS
DENTADAS
INSTALACION).
(8) Instale el conector de salida de agua. (Consulte
el grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR/CAJA DE
SALIDA DE REFRIGERANTE - INSTALACION)
(9) Instale las tapas de la culata de cilindros. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/CULATA DE CILINDROS/
TAPAS
DE
CULATA
DE
CILINDROS
INSTALACION).
(10) Instale la cubierta de la cadena de distribucin y el amortiguador de vibraciones del cigeal.
(Consulte el grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE
VALVULAS/CORREA DE DISTRIBUCION/CUBIERTAS DE CADENA - INSTALACION) (consulte el
grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/
CORREA DE DISTRIBUCION/CUBIERTAS DE
CADENA - INSTALACION).
(11) Instale los mltiples de admisin inferior y
superior. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/MULTIPLES/MULTIPLE DE ADMISION - INSTALACION).
(12) Instale el convertidor cataltico (consulte el
grupo 11 - SISTEMA DE ESCAPE/CONVERTIDOR
CATALITICO - INSTALACION).
(13) Instale el tubo de cruce en U de escape (consulte el grupo 11 - SISTEMA DE ESCAPE/TUBO DE
CRUCE SUPERIOR - INSTALACION).
(14) Instale las correas de transmisin de accesorios. (Consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/IMPULSION
DE
ACCESORIOS/CORREAS
DE
TRANSMISION - INSTALACION).
(15) Llene el sistema de refrigeracin. (Consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION - PROCEDIMIENTO
CONVENCIONAL).
(16) Conecte el cable negativo al terminal de
puente remoto.

ARBOLES DE LEVAS
DESCRIPCION
Los rboles de levas ensamblados en fbrica estn
compuestos por cinco gorrones de cojinete maquinados dentro de un tubo de acero hueco (Fig. 24). Seis
excntricas de acero, una rueda dentada de impulsin de distribucin secundaria, y una rueda dentada/reborde de empuje primario estn embutidos en el
tubo del rbol de levas utilizando un proceso de
ensamblaje nico. El juego longitudinal del rbol de
levas es controlado por el reborde de fijacin de la
rueda dentada primaria del rbol de levas en los
rboles de levas de admisin y por un reborde de
empuje en los rboles de levas de escape.

MOTOR 2.7L DOHC

JR

9 - 193

Fig. 24 Componentes del tren de vlvulas y rbol de levas


1 - TAPA DE COJINETE DE ARBOL DE LEVAS-ADMISION
2 - TAPA DE COJINETE DE ARBOL DE LEVAS-ESCAPE
3 - ARBOL DE LEVAS - ESCAPE
4 - BALANCIN
5 - ELEVADOR HIDRAULICO
6 - CULATA DE CILINDROS
7 - TENSOR DE CADENA (SECUNDARIA) DEL ARBOL DE LEVAS

FUNCIONAMIENTO
El rbol de levas dispone de excntricas maquinadas con total precisin (en forma de huevo) para proporcionar una distribucin de vlvulas y duracin
precisas. El rbol de levas es impulsado por el cigeal mediante ruedas dentadas y cadenas de impulsin.

DESMONTAJE
(1) Retire la cadena de distribucin primaria.
(Consulte el grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE
VALVULAS/CORREA DE DISTRIBUCION/CADENA
Y RUEDAS DENTADAS - DESMONTAJE).
(2) Retire los pernos de instalacin del tensor de
cadena secundario.
NOTA: Las tapas de cojinete del rbol de levas han
sido marcadas durante la fabricacin del motor. Por
ejemplo, el cojinete de rbol de levas de escape
nmero uno tiene la marca 1E>.

8 - BLOQUE DE CILINDROS
9 - CULATA DE CILINDROS
10 - ARBOL DE LEVAS - ADMISION
11 - CADENA DE DISTRIBUCION (SECUNDARIA) DEL ARBOL
DE LEVAS

(3) Afloje lentamente los pernos de tapas de cojinete del rbol de levas en orden inverso al de su instalacin (Fig. 25).
(4) Retire las tapas de cojinete del rbol de levas.
(5) Retire los rboles de levas, la cadena secundaria y el tensor juntos, como un conjunto.
(6) Retire el tensor y la cadena de los rboles de
levas.
(7) Inspeccione los rboles de levas. (Consulte el
grupo 9 - MOTOR/CULATA DE CILINDROS/ARBOL(ES) DE LEVAS - INSTALACION).

9 - 194

MOTOR 2.7L DOHC

JR
ZONA SIN DESGASTE - COMPRUEBE AQUI
ZONA DE DESGASTE - COMPRUEBE AQUI

Fig. 25 Secuencia de ajuste de tapas de cojinete del


rbol de levas

INSPECCION
(1) Revise si los gorrones de los cojinetes del rbol
de levas presentan daos y agarrotamiento (Fig. 26).
Si los gorrones estn agarrotados, compruebe si existen daos en la culata de cilindros. Tambin verifique
si hay obstruccin en los orificios de lubricacin de la
culata de cilindros.
(2) Inspeccione si las ruedas dentadas de rbol de
levas presentan un desgaste excesivo. Reemplace los
rboles de levas si fuese necesario.
(3) Compruebe la superficie de las levas en busca
de desgaste anormal y daos. Reemplace el rbol de
levas si est defectuoso. Mida el desgaste real (Fig.
26) y reemplace si est fuera de lmite. El valor
estndar es 0,0254 mm (0,001 pulg.) y el lmite de
desgaste es 0,254 mm (0,010 pulg.).

Fig. 26 Inspeccin del rbol de levas


1
2
3
4
5

DESGASTE EXISTENTE
GORRON DE COJINETE
ARBOL DE LEVAS DE ESCAPE
ARBOL DE LEVAS DE ADMISION
LEVA

INSTALACION
PRECAUCION: Cuando se ha retirado la cadena de
distribucin y se instalan las culatas de cilindros,
NO haga girar los rboles de levas o el cigeal sin
antes fijar la posicin apropiada del cigeal. De lo
contrario, las vlvulas y/o pistones podran sufrir
daos.
(1) Ensamble la cadena del rbol de levas en las
levas. Asegrese de que los eslabones enchapados
queden mirando hacia la parte delantera. Alinee los
eslabones enchapados con el punto de las ruedas dentadas del rbol de levas (Fig. 28).
(2) Si el tensor de cadena del rbol de levas ya se
encuentra en posicin comprimida y bloqueado, proceda con el paso (4).
(3) Cuando se retira el tensor de cadena del rbol
de levas, es necesario comprimir y bloquear el tensor
utilizando los procedimientos siguientes:
(a) Coloque el tensor en una mordaza de mandbulas blandas (Fig. 27).
(b) Comprima LENTAMENTE el tensor hasta
que el pasador de bloqueo fabricado o su equivalente pueda insertarse dentro de los orificios de
bloqueo.
(c) Retire el tensor comprimido y bloqueado de la
mordaza.

MOTOR 2.7L DOHC

JR

9 - 195

Fig. 27 Bloqueo de tensor de cadena (secundaria)


del rbol de levas
1 - MORDAZA
2 - PASADOR DE BLOQUEO

(4) Inserte el tensor de cadena de rbol de levas


comprimido y bloqueado entre los rboles de levas y
la cadena.
(5) Gire los rboles de levas hasta que los eslabones enchapados y los puntos queden mirando hacia la
posicin de las 12:00 horas (Fig. 28).
(6) Instale los rboles de levas en la culata de
cilindros. Asegrese de que los balancines queden
correctamente calzados y en las posiciones correspondientes.
(7) Instale las tapas de cojinete de rbol de levas.
Asegrese de que las tapas de cojinete se instalen en
la misma posicin de donde fueron retiradas.
(8) Apriete los pernos de las tapas de cojinetes del
rbol de levas gradualmente en la secuencia que se
muestra en (Fig. 25) con una torsin de 12 Nm (105
lbs. pulg.).
(9) Instale los pernos del tensor de cadenas secundario y apriete con una torsin de 12 Nm (105 lbs.
pulg.).
(10) Retire el pasador de bloqueo de los tensores
secundarios.
(11) Mida el juego longitudinal del rbol de levas.
(Consulte el grupo 9 - MOTOR/CULATA DE CILINDROS/ARBOL(ES) DE LEVAS- PROCEDIMIENTO
CONVENCIONAL).
(12) Instale la cadena de distribucin primaria.
(Consulte el grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE
VALVULAS/CORREA DE DISTRIBUCION/CADENA
Y RUEDAS DENTADAS - INSTALACION).

Fig. 28 Distribucin de cadena del rbol de levas


1 - ESLABONES ENCHAPADOS DE LA CADENA
2 - MARCAS DE DISTRIBUCION DE ARBOL DE LEVAS (PUNTOS)

TAPA DE LA CULATA DE CILINDROS - IZQUIERDA


DESMONTAJE
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Retire el colector de admisin superior. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/COLECTORES/COLECTOR DE ADMISION - DESMONTAJE).
(3) Desconecte los conectores elctricos del condensador y de las bobinas de encendido. Vuelva a colocar
el mazo elctrico.
(4) Retire la tira de masa del esprrago de la tapa
de la culata de cilindros.
(5) Desconecte los collarines de retencin de los
mazos elctricos de los esprragos de la tapa de
culata de cilindros. Vuelva a colocar el mazo elctrico.
(6) Retire el dispositivo de fijacin que aseguran el
condensador de bobina de encendido.
(7) Afloje todos los pernos de fijacin de la tapa de
culata de cilindros (Fig. 29).
NOTA: Pernos de fijacin de la tapa de culata de
cilindros estn capturados en la tapa.
(8) Retire la tapa de la culata de cilindros.

9 - 196

MOTOR 2.7L DOHC


TAPA DE
CULATA DE
CILINDROS
DERECHA

TAPA DE
CULATA DE
CILINDROSIZQUIERDA

F
R
O
N
T
(PARTE
DELANTERA)

INDICA POSICIONES DE ESPARRAGOS DE DOS PUNTAS

Fig. 29 Tapas de la culata de cilindros

JR
(6) Instale la tira de masa en el esprrago de la
tapa de la culata de cilindros.
(7) Instale el colector de admisin superior. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/COLECTORES/COLECTOR DE ADMISION - INSTALACION).
(8) Conecte el cable negativo de la batera.

TAPA DE LA CULATA DE CILINDROS - DERECHA


DESMONTAJE
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Retire el mltiple de admisin superior. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/TUBOS MULTIPLES/
MULTIPLE DE ADMISION - DESMONTAJE).
(3) Desconecte los conectores elctricos del condensador y de las bobinas de encendido. Vuelva a colocar
el mazo elctrico.
(4) Retire la manguera de aire de compensacin de
la arandela de la tapa de la culata de cilindros.
(5) Retire la tira de masa del esprrago de la tapa
de la culata de cilindros.
(6) Desconecte los collarines de retencin de los
mazos elctricos de los esprragos de la tapa de
culata de cilindros. Vuelva a colocar el mazo elctrico.
(7) Retire el dispositivo de fijacin que aseguran el
condensador de bobina de encendido.
(8) Retire las bobinas de encendido.
(9) Afloje todos los pernos de fijacin de la tapa de
culata de cilindros (Fig. 31).
NOTA: Pernos de fijacin de la tapa de culata de
cilindros estn capturados en la tapa.
(10) Retire la tapa de la culata de cilindros.

Fig. 30 Junta de la tapa de culata y juntas de bujas

TAPA DE
CULATA DE
CILINDROS
DERECHA

1 - JUNTA DE UNA PIEZA


2 - JUNTAS DE LOS HUECOS DE BUJIAS

INSTALACION
(1) Limpie las tapas de culata de cilindros y ambas
superficies sellantes. Inspeccione y reemplace las juntas segn sea necesario (Fig. 30).
(2) Instale la tapa de culata de cilindros y ajuste a
mano todos los dispositivos de fijacin. Verifique que
los esprragos de dos puntas se encuentren en las
posiciones correctas que se muestran en la (Fig. 29).
(3) Apriete los pernos de fijacin de la tapa de la
culata de cilindros y los esprragos de dos puntas con
una torsin de 12 Nm (105 lbs. pulg.).
(4) Instale el condensador de la bobina de encendido y el dispositivo de fijacin.
(5) Conecte todos los conectores elctricos y collarines de mazo.

TAPA DE
CULATA DE
CILINDROSIZQUIERDA

F
R
O
N
T
(PARTE
DELANTERA)

INDICA POSICIONES DE ESPARRAGOS DE DOS PUNTAS

Fig. 31 Tapas de la culata de cilindros

MOTOR 2.7L DOHC

JR

9 - 197

FUNCIONAMIENTO
La vlvula de admisin permite que la mezcla de
aire y combustible penetre en la cmara de combustin. La vlvula de escape permite que la mezcla de
aire y combustible quemada salga de la cmara de
combustin. Asimismo, las vlvulas de admisin y
escape sellan la cmara de combustin durante las
carreras de compresin y potencia.

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - RECTIFICACION DE VALVULA Y DE ASIENTO DE VALVULA


Fig. 32 Junta de la tapa de culata y juntas de bujas
1 - JUNTA DE UNA PIEZA
2 - JUNTAS DE LOS HUECOS DE BUJIAS

Las vlvulas de admisin y escape tienen un


ngulo de cara de 44,5 a 45 grados. Los asientos de
vlvula tiene un ngulo de cara de 45 a 45,5 grados.
Los ngulos de la cara y del asiento de vlvula se
muestran en (Fig. 33).

INSTALACION

VALVULAS

(1) Limpie las tapas de culata de cilindros y ambas


superficies sellantes. Inspeccione y reemplace las juntas segn sea necesario (Fig. 32).
(2) Instale la tapa de culata de cilindros y ajuste a
mano todos los dispositivos de fijacin. Verifique que
los esprragos de dos puntas se encuentren en las
posiciones correctas que se muestran en la (Fig. 31).
(3) Apriete los pernos de fijacin de la tapa de la
culata de cilindros y los esprragos de dos puntas con
una torsin de 12 Nm (105 lbs. pulg.).
(4) Instale las bobinas de encendido.
(5) Instale el condensador de la bobina de encendido y el dispositivo de fijacin.
(6) Conecte la tira de masa en el esprrago de la
tapa de la culata de cilindros.
(7) Conecte la manguera de aire de compensacin
en la arandela de la tapa de la culata de cilindros.
(8) Conecte todos los conectores elctricos y collarines de mazo.
(9) Instale el mltiple de admisin superior. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/TUBOS MULTIPLES/
MULTIPLE DE ADMISION - INSTALACION).

Inspeccione el margen restante despus de rectificar las vlvulas. (Consulte el grupo 9 - MOTOR ESPECIFICACIONES).

ASIENTOS DE VALVULA
(1) Al rectificar los asientos de vlvulas, es importante utilizar guas de vlvula del tamao correcto
para las piedras. Debe lograrse una superficie completamente nivelada.
(2) Mida la concentricidad del asiento de vlvula
con un indicador de cuadrante. El descentramiento
total no debe exceder una lectura total del indicador
de 0,051 mm (0,002 pulg.).

Fig. 33 Cara y asiento de vlvula

VALVULAS Y ASIENTOS DE
ADMISION Y ESCAPE
DESCRIPCION
Las vlvulas estn fabricadas en acero altamente
resistente al calor y cuentan con vstagos cromados
para evitar rozamientos (Fig. 15). Las cuatro vlvulas por cilindro (dos de admisin y dos de escape) son
accionadas por balancines de rodillo que pivotan
sobre reguladores de juegos estticos. Todas las vlvulas utilizan un diseo de retenedor de seguro de
tres bordones para retener los muelles y promover la
rotacin de la vlvula.

1
2
3
4

ANCHO DEL ASIENTO


ANGULO DE CARA
ANGULO DE ASIENTO
AREA DE CONTACTO DEL ASIENTO

(3) Revise el asiento de vlvula con azul de Prusia


para determinar dnde se produce contacto entre la
vlvula y el asiento. Para hacerlo, revista LIGERAMENTE el asiento de vlvula con azul de Prusia y
luego coloque la vlvula en su lugar. Gire la vlvula
ejerciendo una leve presin. Si el azul pasa al centro
de la cara de la vlvula, el contacto es satisfactorio.
Si se tie de azul el borde superior de la superficie de
la vlvula, rebaje el asiento de vlvula con una pie-

9 - 198

MOTOR 2.7L DOHC

dra de 15 grados. Si se tie de azul el borde inferior,


levante la vlvula con una piedra de 65 grados.
NOTA: Los asientos de vlvula que estn desgastados o quemados pueden volver a trabajarse, siempre que se mantengan el ngulo y ancho correctos
del asiento. De lo contrario, debe reemplazarse la
culata de cilindro.
(4) Cuando el asiento se emplaza correctamente, el
ancho de los asientos de admisin debe ser de 1,00 a
1,50 mm (0,0394 a 0,0591 pulg.) y el de los asientos
de escape debe ser 1,25 a 1,75 mm (0,049 a 0,069
pulg.) (Fig. 33).
(5) Despus de rectificar la vlvula y el asiento,
compruebe la altura con el muelle de vlvula instalado (Fig. 34).

JR
(4) Coloque el muelle de vlvula y el retn en el
asiento del muelle (Fig. 35).
(5) Comprima el muelle de vlvula con el compresor de muelles de vlvula.
(6) Instale los seguros de retenedor y suelte la
herramienta.
(7) Si las vlvulas y/o los asientos estn rectificados, mida la altura instalada de los muelles (B) (Fig.
34). Asegrese de que las mediciones se tomen desde
la parte superior del asiento de muelle hasta la
superficie inferior del retn de muelle. Si la altura es
superior a 38,75 mm (1,5256 pulg.), instale un separador de 0,762 mm (0,030 pulg.) en el contrahueco de
la cabeza, debajo del asiento del muelle de vlvula
para devolver la altura del muelle dentro de las especificaciones.

Fig. 34 Comprobacin de la altura de la punta de la


vlvula y la vlvula
1
2
3
4

RETEN DE MUELLE
MUELLE CIRCULAR
PARTE SUPERIOR DE ASIENTO DE MUELLE DE VALVULA
SUPERFICIE DE CULATA DE CILINDROS

ALTURA DE VALVULA INSTALADA Y DE MUELLE


INSTALADO
(1) Recubra los vstagos de vlvula con aceite de
motor limpio e insrtelos en la culata de cilindros.
(2) Si las vlvulas o los asientos han sido esmerilados, compruebe la altura de la punta (A) de la vlvula (Fig. 34). Si la altura de la punta de la vlvula
es superior a 47,59 (1,8737 pulg.) para la admisin o
de 49,14 (1,9347 pulg.) para el escape, esmerile la
punta de la vlvula para que cumpla con las especificaciones. Asegrese de que la medicin se toma de
la superficie de la culata de cilindros a la parte superior del vstago de la vlvula.
(3) Instale el conjunto de asiento junta y muelle de
vlvula sobre las guas de vlvula en todos los vstagos de vlvula (Fig. 35). Asegrese de que el muelle
circular se encuentre intacto alrededor de la parte
superior de la junta de goma.

Fig. 35 Junta y muelle de vlvula


1 - SEGUROS DE RETENECION DE VALVULA
2 - RETENEDOR DE MUELLE DE VALVULA
3 - MUELLES DE VALVULA
4 - CONJUNTO DE JUNTA DE VALVULA Y ASIENTO DE MUELLE DE VALVULA
5 - VALVULA

DESMONTAJE
(1) Retire la o las culatas de cilindros. (Consulte el
grupo 9 - MOTOR/CULATA DE CILINDROS - DESMONTAJE).
(2) Retire el muelle de vlvula. (Consulte el grupo
9 - MOTOR/CULATA DE CILINDROS/MUELLES
DE VALVULA - DESMONTAJE).
(3) Antes de desmontar las vlvulas, elimine
cualquier rebaba de las acanaladuras de seguros de vlvula para evitar que se daen la guas
de vlvula.
(4) Retire la vlvula. Identifique cada una de las
vlvulas para asegurarse de instalarlas en la posicin
original.

MOTOR 2.7L DOHC

JR

9 - 199

INSPECCION
VALVULAS
(1) Limpie e inspeccione las vlvulas a fondo.
Reemplace las vlvulas que estn quemadas, deformadas o cuarteadas.
(2) Mida el desgaste de los vstagos de vlvula
(Fig. 36). Para informarse sobre las especificaciones
de vlvula, (consulte el grupo 9 - MOTOR - ESPECIFICACIONES).
NOTA: Los vstagos de vlvula estn cromados y
no deben pulirse (Fig. 36).
VALVULA DE ADMISION

Fig. 37 Medicin de desgaste de gua de vlvula Caracterstica

INSTALACION

VALVULA DE ESCAPE

Fig. 36 Valvulas de admisin y escape


1 - MARGEN
2 - SUPERFICIE
3 - VASTAGO
4 - ACANALADURAS DEL SEGURO DEL RETEN DE MUELLE
DE VALVULA

(1) Recubra los vstagos de vlvula con aceite de


motor limpio e insrtelos en la culata de cilindros.
(2) Si las vlvulas o los asientos han sido esmerilados, compruebe la altura de la punta (A) de la vlvula (Fig. 38). Si la altura de la punta de la vlvula
es superior a 47,59 mm (1,8737 pulg.) para la admisin o a 49,14 mm (1,9347 pulg.) para el escape,
esmerile la punta de la vlvula para que cumpla con
las especificaciones. Asegrese de que la medicin se
toma de la superficie de la culata de cilindros a la
parte superior del vstago de la vlvula.
(3) Instale el muelle de vlvula. (Consulte el grupo
9 - MOTOR/CULATA DE CILINDROS/MUELLES
DE VALVULA - INSTALACION).

GUIAS DE VALVULA
(1) Retire los depsitos de carbn y barniz del interior de las guas de vlvula con un limpiador de
guas fiable.
(2) Mida la luz entre vstago de vlvula y gua, de
la siguiente forma:
(3) Instale la vlvula dentro de la culata de cilindros de forma que quede 15 mm (0,590 pulg.) fuera
del asiento de vlvula. Se puede utilizar un trozo
pequeo de manguera para mantener la vlvula en
su lugar.
(4) Fije el indicador de cuadrante, herramienta
C-3339, a la culata de cilindros en ngulo recto con el
vstago de vlvula que se mide (Fig. 37).
(5) Acerque y aleje la vlvula del indicador. Para
informarse sobre las especificaciones de holgura,
(consulte el grupo 9 - MOTOR - ESPECIFICACIONES).
NOTA: Reemplace la culata de cilindros si la luz
entre vstago y gua excede las especificaciones, o
si la gua est floja en la culata de cilindros.

Fig. 38 Comprobacin de altura de punta de vlvula


y altura con muelle de vlvula instalado
1
2
3
4

RETEN DE MUELLE
MUELLE CIRCULAR
PARTE SUPERIOR DE ASIENTO DE MUELLE DE VALVULA
SUPERFICIE DE CULATA DE CILINDROS

9 - 200

MOTOR 2.7L DOHC

MUELLES DE VALVULA
DESCRIPCION
Los muelles de vlvula estn fabricados de acero al
cromo-silicio de alta resistencia (Fig. 15). Los muelles
son comunes para las aplicaciones de admisin y
escape. El asiento de muelle de vlvula est integrado con la junta de vstago de vlvula, que incorpora un muelle circular para mantener un control de
lubricacin consistente al vstago de vlvula.

FUNCIONAMIENTO
El muelle de vlvula hace retroceder la vlvula
contra su asiento para obtener un sellado efectivo de
la cmara de combustin.

DESMONTAJE
DESMONTAJE - A BORDO
(1) Antes de intentar cualquier reparacin,
realice el procedimiento de descarga de presin del
sistema de combustible. (Consulte el grupo 14 - SISTEMA DE COMBUSTIBLE/DISTRIBUCION DE
COMBUSTIBLE - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(2) Desconecte el cable negativo del terminal de
puente remoto.
(3) Retire la caja del depurador de aire y la manguera de entrada.
(4) Retire el mltiple de admisin superior. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/TUBOS MULTIPLES/
MULTIPLE DE ADMISION - DESMONTAJE).
(5) Retire las tapas de culata de cilindros. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/CULATA DE CILINDROS/
TAPAS
DE
CULATA
DE
CILINDROS
DESMONTAJE).
(6) Retire el amortiguador de vibraciones del
cigeal (consulte el grupo 9 - MOTOR/BLOQUE

JR
DEL MOTOR/AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES
- DESMONTAJE), la cubierta de la cadena de distribucin (consulte el grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION
DE
VALVULAS/CORREA
DE
DISTRIBUCION/CUBIERTAS DE CADENA - DESMONTAJE), y la cadena de distribucin (consulte el
grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/
CORREA DE DISTRIBUCION/CADENA Y RUEDAS
DENTADAS - DESMONTAJE).
(7) Retire los rboles de levas y balancines. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/CULATA DE CILINDROS/
ARBOL(ES) DE LEVAS- DESMONTAJE).
(8) Con la manguera de aire conectada al adaptador de bujas instalado en el cilindro al que se efecta el servicio, aplique una presin de aire de 620,5 689 kPa (90 100 psi). De esta manera, se mantienen las vlvulas en su lugar mientras se reparan los
componentes.
(9) Utilizando la herramienta especial MD
998772A con el adaptador 6779, comprima el muelle
de vlvula y retire los seguros de vlvula, el retn y
el muelle de vlvula.
(10) Retire la junta del vstago de vlvula, (consulte el grupo 9 - MOTOR/CULATA DE CILINDROS/
JUNTAS
DE
VASTAGO
DE
VALVULA
DESMONTAJE).

DESMONTAJE - FUERA DEL VEHICULO


(1) Con la culata de cilindros desmontada, comprima los muelles de vlvula utilizando el Compresor
de muelles de vlvula, herramienta especial
C-3422-B.
(2) Retire los seguros de retn de vlvula, los retenes de muelle de vlvula, los muelles de vlvula y el
conjunto de asiento de muelle de vlvula y junta de
vstago de vlvula (Fig. 39).

MOTOR 2.7L DOHC

JR

9 - 201

Fig. 39 VALVULA, JUNTA/ASIENTO DE MUELLE, MUELLE, RETEN Y SEGUROS


1
2
3
4
5
6

HEMBRA DE CERROJO DE VALVULA


RETEN DE MUELLE
HEMBRA DE CERROJO DE VALVULA
MUELLE DE VALVULA-ESCAPE
RETEN DE MUELLE
JUNTA DE VASTAGO DE VALVULA

7 - VALVULA - ESCAPE
8 - VALVULA - ADMISION
9 - CULATA DE CILINDROS
10 - JUNTA DE VASTAGO DE VALVULA
11 - MUELLE DE VALVULA-ADMISION

INSPECCION
Cada vez que se retiran las vlvulas para su inspeccin, rehabilitacin o reemplazo, los muelles de
vlvula deben probarse (Fig. 40). Como ejemplo; la
longitud de compresin del muelle que se desea probar es 38,00 mm (1,496 pulgadas.). Gire la tabla de
la herramienta C-647 hasta que la superficie quede
en lnea con la marca de 38,00 mm (1,496 pulg.) en el
esprrago roscado y la marca cero en la parte delantera. Coloque el muelle sobre la espiga en la tabla y
levante la palanca compresora para fijar el dispositivo fnico. Tire de la llave de tensin hasta que se
oiga un golpeteo. Registre la lectura de la llave de
tensin en este instante. Multiplique dicha lectura
por dos. Esto le dar la carga del muelle en la longitud de prueba. En la tabla se indican medidas fraccionarias para lograr un ajuste ms preciso. Para
informarse sobre las tensiones permitidas y la altura
especificada, consulte Especificaciones del motor (consulte el grupo 9 - MOTOR - ESPECIFICACIONES).
Reemplace los muelles que no cumplan con las especificaciones.

Fig. 40 COMPROBACION DE MUELLES DE


VALVULA
1 - HERRAMIENTA ESPECIAL C-647

9 - 202

MOTOR 2.7L DOHC

JR

INSTALACION
INSTALACION - A BORDO
(1) La junta de vstago de vlvula y el asiento de
muelle de vlvula debe presionarse firmemente y en
escuadra sobre la gua de vlvula utilizando el vstago de vlvula a modo de gua. No fuerce la junta
contra la parte superior de la gua. Cuando instale
los seguros de retn de vlvula, comprima el muelle
solamente lo suficiente para instalar los seguros.
(2) Siga el mismo procedimiento para los cilindros
restantes utilizando el orden de encendido 1-2-3-45-6. Asegrese de que el pistn se encuentre en
el TDC en el cilindro del muelle de vlvula que
se debe desmontar.
(3) Retire el adaptador de buja y la herramienta
especial MD 998772A.
(4) Instale el balancn o balancines.
(5) Instale los rboles de levas (consulte el grupo 9
- MOTOR/CULATA DE CILINDROS/ARBOLES DE
LEVAS - INSTALACION), la cadena de distribucin
(consulte el grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE
VALVULAS/CORREA DE DISTRIBUCION/CADENA
Y RUEDAS DENTADAS - INSTALACION) y la tapa
de la cadena de distribucin (consulte el grupo 9 MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/CADENA
DE DISTRIBUCION/TAPAS DE CADENA - INSTALACION).
(6) Instale las tapas de la culata de cilindros. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/CULATA DE CILINDROS/
TAPAS
DE
CULATA
DE
CILINDROS
INSTALACION).
(7) Instale el mltiple de admisin superior. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/TUBOS MULTIPLES/
MULTIPLE DE ADMISION - INSTALACION).
(8) Instale la caja del depurador de aire y la manguera de entrada.
(9) Conecte el cable negativo.

INSTALACION - FUERA DEL VEHICULO


(1) Si las haba retirado, instale las vlvulas. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/CULATA DE CILINDROS/
VALVULAS DE ADMISION Y ESCAPE - ASIENTOS
- INSTALACION).
(2) Si las vlvulas o los asientos han sido esmerilados, compruebe la altura de la punta (A) de la vlvula (Fig. 41). Si la altura de la punta de la vlvula
es superior a 47,59 mm (1,8737 pulg.) para la admisin o a 49,14 mm (1,9347 pulg.) para el escape,
esmerile la punta de la vlvula para que cumpla con
las especificaciones. Asegrese de que la medicin se
toma de la superficie de la culata de cilindros a la
parte superior del vstago de la vlvula.

Fig. 41 Altura de punta de vlvula y altura con


muelle de vlvula instalado
1
2
3
4

RETEN DE MUELLE
MUELLE CIRCULAR
PARTE SUPERIOR DE ASIENTO DE MUELLE DE VALVULA
SUPERFICIE DE CULATA DE CILINDROS

(3) Instale el conjunto de junta y asiento de vlvula sobre las guas de vlvula en todos los vstagos
de vlvula (Fig. 42). Asegrese de que el muelle circular se encuentre intacto alrededor de la parte superior de la junta de goma. Instale los muelles de
vlvula y los retenes de vlvulas.
(4) Comprima los muelles de vlvula con un compresor de muelles de vlvula e instale los seguros y
afloje la herramienta. Si se esmerilan las vlvulas
y/o los asientos, mida la altura de los muelles
instalados (B) (Fig. 41), asegurndose de que las
mediciones se toman desde la parte superior
del asiento del muelle a la superficie inferior
del retn de muelle. Si la altura es superior a
38,75 mm (1,5256 pulg.), instale un separador de
0,762 mm (0,030 pulg.) en el contrahueco de la
cabeza, debajo del asiento del muelle de vlvula para
devolver la altura del muelle dentro de las especificaciones.

MOTOR 2.7L DOHC

JR

9 - 203

Fig. 43 Junta de vstago de vlvulaDesmontaje


1 - HERRAMIENTA PARA JUNTAS DE VALVULA
2 - VASTAGO DE VALVULA

INSTALACION
Fig. 42 Junta y muelle de vlvula
1 - SEGUROS DE RETEN DE VALVULA
2 - RETEN DE MUELLE DE VALVULA
3 - MUELLE DE VALVULA
4 - CONJUNTO DE JUNTA DE VALVULA Y ASIENTO DE MUELLE DE VALVULA
5 - VALVULA

JUNTAS DEL VASTAGO DE


VALVULA
DESMONTAJE
(1) Retire el muelle de vlvula. (Consulte el grupo
9 - MOTOR/CULATA DE CILINDROS/MUELLES
DE VALVULA - DESMONTAJE).
(2) Retire la junta del vstago de vlvula, con la
herramienta para juntas de vlvula (Fig. 43).

(1) La junta de vstago de vlvula y el asiento de


muelle de vlvula debe presionarse firmemente y en
escuadra sobre la gua de vlvula utilizando el vstago de vlvula a modo de gua. No fuerce la junta
contra la parte superior de la gua.
(2) Instale el muelle de vlvula. (Consulte el grupo
9 - MOTOR/CULATA DE CILINDROS/MUELLES
DE VALVULA - INSTALACION).

REGULADORES DE JUEGO
HIDRAULICO
DIAGNOSIS Y COMPROBACION DIAGNOSIS
DE RUIDO DEL REGULADOR DE JUEGO
HIDRAULICO
Para localizar la fuente de una reclamacin en
materia de ruidos, vibraciones y traqueteos (NVH) es
esencial efectuar la diagnosis de ruidos correcta. A
menudo resulta difcil un ruido del tipo de regulador
de juego (empujador). Esto puede dar lugar a errores
en la diagnosis inicial.
Consulte CUADRO DE RUIDOS DE REGULADOR
DE JUEGO (EMPUJADOR) donde se indican las
fuentes posibles de ruidos de regulador de juego
(empujador) y fuentes posibles que pueden dar lugar
a errores en la diagnosis.
Consulte CUADRO DE RUIDOS DE REGULADOR
DE JUEGO (EMPUJADOR) para informarse sobre
causas posibles del ruido del regulador de juego
(empujador) y cmo corregirlo.

9 - 204

MOTOR 2.7L DOHC

JR

CUADRO DE RUIDOS DE REGULADOR DE JUEGO (EMPUJADOR)


CAUSAS POSIBLES

CORRECCION

1. Nivel de aceite del motor, demasiado alto o demasiado bajo. Esto puede ocasionar la entrada de aceite
aireado a los reguladores tornndolos esponjosos.

1. Verifique y corrija el nivel de aceite del motor.

2. Poco tiempo de rodaje tras la reconstruccin de la


culata de cilindro.

2. Probablemente sea necesario hacer funcionar el


motor a baja velocidad durante una hora para eliminar por completo el aire atrapado en el sistema del
tren de vlvulas. Dentro de ese perodo, apague el
motor y deje que se estabilice unos minutos antes de
volver a ponerlo en marcha. Repita esta operacin
varias veces hasta que el motor haya alcanzado la
temperatura normal de funcionamiento.

3. Aire atrapado en el regulador de juego (despus


de 1 hora de funcionamiento).

3. Vea a continuacin:
(a) Verifique si los reguladores no presentan signos
de esponjosidad cuando estn an instalados en la
culata de cilindros. Oprima parte del balancn sobre el
regulador. En condiciones normales, un regulador
ofrece resistencia. Un regulador muy esponjoso puede
oprimirse hasta el fondo con facilidad.
(b) Si el o los reguladores de juego siguen estando
esponjosos, reemplace por un conjunto de regulador y
balancn nuevo.

4. Baja presin de aceite

4. Vea a continuacin:
(a) Compruebe y corrija el nivel de aceite del motor.
(b) Compruebe la presin de aceite del motor.
(c) Compruebe si la luz de cojinetes es excesiva y
corrija.
(d) Compruebe si la bomba de aceite est desgastada.

5. Conducto de aceite a la o las culatas de cilindros


obstruido por suciedad.

5. Compruebe si estn obstruidos los conductos de


aceite a la culata de cilindros y el restriidor de la
junta de culata de cilindros. Limpie o reemplace segn sea necesario.

6. Guas de vlvula desgastadas.

6. Escarie la o las guas de vlvula y reemplace la o


las vlvulas por juntas y vlvulas de sobremedida.

7. Absorcin de aire en el aceite debido a grietas o


roturas del tubo de absorcin de la bomba de aceite.

7. Inspeccione el tubo de absorcin y reemplace segn sea necesario.

8. Regulador de juego colapsado debido a entrada de


suciedad.

8. Limpie la suciedad del motor y reemplace el o los


reguladores de juego.

DESMONTAJE
(1) Retire las tapas de las culatas de cilindros.
(Consulte el grupo 9 - MOTOR/CULATA DE CILINDROS/TAPAS DE CULATA DE CILINDROS - DESMONTAJE).
(2) Retire el o los balancines. (Consulte el grupo 9
- MOTOR/CULATA DE CILINDROS/BALANCINES DESMONTAJE).

PRECAUCION: Si vuelven a utilizarse los reguladores de juego y los balancines, marque siempre la
posicin para volverlos a ensamblar en su posicin
original.
(3) Retire el o los reguladores de juego.

MOTOR 2.7L DOHC

JR

INSTALACION
(1) Instale los reguladores de juego hidrulico asegurndose de que se encuentren, aunque sea parcialmente, llenos de aceite. Esto puede verificarse por un
recorrido corto o nulo del vstago cuando el regulador
de juego est oprimido.
(2) Instale brazos de balancn (consulte el grupo 9
- MOTOR/CULATA DE CILINDROS/BRAZOS DE
BALANCIN - INSTALACION) y las tapas de culata
de cilindros (consulte el grupo 9 - MOTOR/CULATA
DE CILINDROS/TAPAS DE CULATAS DE CILINDROS - INSTALACION).

BALANCINES
DESCRIPCION
Los balancines son de acero estampado con un cojinete de rodillos integrado (Fig. 44). Los balancines
incorporan un orificio de lubricacin de 0,5 mm
(0,0197 pulg.) en el casquillo del regulador de juego
para la lubricacin del rodillo/lbulos del rbol de
levas (Fig. 44).

9 - 205

PRECAUCION: Oprima el muelle de vlvula solamente lo necesario para retirar el balancn.


(3) Utilizando las herramientas especiales 8215-A
y 8216-A, adaptador, oprima el muelle de vlvula slo
lo suficiente para liberar la tensin del balancn (Fig.
45).
(4) Retire el balancn de la culata de cilindros.
PRECAUCION: Si los balancines se volvieran a utilizar, identifique la posicin de los mismos para que
vuelvan a ensamblarse en sus posiciones originales.
(5) Repita el procedimiento para cada balancn que
se desmonta.
(6) Inspeccione el balancn para determinar si presenta desgaste o daos. (Consulte el grupo 9 MOTOR/CULATA DE CILINDROS/BALANCINES INSPECCION).

Fig. 44 Balancn
1 CAVIDAD DEL REGULADOR DE JUEGO
2 - ORIFICIO DE LUBRICACION DE ACEITE
3 RODILLO

FUNCIONAMIENTO
El balancn es el punto de pivote entre la excntrica del rbol de levas y la vlvula.

DESMONTAJE
(1) Retire las tapas de las culatas de cilindros.
(Consulte el grupo 9 - MOTOR/CULATA DE CILINDROS/TAPAS DE CULATA DE CILINDROS - DESMONTAJE).
PRECAUCION: El motor siempre se debe hacer
rotar girando el cigeal. De lo contrario, las vlvulas y/o pistones podran sufrir daos.
(2) Gire el motor hasta que la excntrica de la leva
se encuentre en su crculo de base (taln), en el
balancn que se desmonta.

Fig. 45 Balancn - Desmontaje e instalacin - 2.7L


1 - HERRAMIENTA ESPECIAL 8215-A
2 - HERRAMIENTA ESPECIAL 8216-A
3 - TRINQUETE DE 3/8 DE PULG.

INSPECCION
Inspeccione el conjunto de casquillos de las levas
para verificar si estn desgastados o daados (Fig.
46). Reemplace segn sea necesario.

9 - 206

MOTOR 2.7L DOHC

Fig. 46 Balancn
1 CAVIDAD DEL REGULADOR DE JUEGO
2 - ORIFICIO DE LUBRICACION DE ACEITE
3 RODILLO

INSTALACION
(1) Antes de la instalacin, lubrique los balancines
con aceite de motor limpio.
(2) Gire el motor hasta que la excntrica de la leva
se encuentre en su crculo de base (taln), en el
balancn que se instala.
(3) Utilizando las herramientas especiales 8215-A
y 8216-A, adaptador, oprima el muelle de vlvula slo
lo suficiente para instalar el balancn (Fig. 45).
(4) Instale el balancn en su posicin original (si se
reutiliza) sobre la vlvula y el regulador de juego.
Libere la tensin del muelle de vlvula.
NOTA: Inspeccione que el balancn se encuentre
debidamente acoplado dentro del regulador de
juego y la punta de la vlvula.
(5)
vaya
(6)
dros.

Repita el procedimiento para cada balancn que


a instalarse.
Instale la tapa o las tapas de la culata de cilinConsulte el procedimiento en esta seccin.

BLOQUE DEL MOTOR


DESCRIPCION
El bloque de cilindros est fabricado en aluminio
tratado por calor con forros de hierro moldeados in
situ (Fig. 47). Cuenta con un diseo de puente
cerrado con la hilera derecha delante. Para conseguir
una mayor rigidez y mejorar el NVH, el bloque tiene
nervaduras y perfiles fundidos, junto con 6 tapas
principales de metal pulverizado (4 verticales, 2 horizontales), con una bandeja de resistencia al viento de
vigueta estructural montada en las tapas principales.
El diseo del bloque permite la circulacin de refrigerante entre los huecos de cilindro y una derivacin
interna de refrigerante al termostato.

JR

MOTOR 2.7L DOHC

JR

9 - 207

Fig. 47 BLOQUE DEL MOTOR Y CIGEAL


1
2
3
4

PERNO DE TAPA PRINCIPALVERTICAL


TAPA PRINCIPAL
COJINTETE PRINCIPALINFERIOR
COJINTETE PRINCIPALSUPERIOR

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - ESMERILADO DEL HUECO DEL CILINDRO


(1) Utilizado con cuidado, el esmerilador rectificador de cilindros C-823, o equivalente, provisto de piedras pulidoras de grano 220, es la herramienta ideal
para efectuar este trabajo. No slo pule sino que,
adems, reduce la ovalizacin y el cono de mayor a
menor y elimina ligeras rayaduras, raspaduras o
rozamientos. Con unas pocas aplicaciones, el esmerilador limpiar el cilindro y lo mantendr dentro de
los lmites requeridos.
(2) Deben eliminarse las partes vidriadas de la
pared con una herramienta esmeriladora de cilindros
C-3501, provista de piedras pulidoras de grano 280,
si el dimetro interno del cilindro est liso y redondo.
Bastarn entre 20 y 60 aplicaciones, dependiendo del
estado del cilindro, para obtener la superficie adecuada. Utilice aceite de esmerilar ligero. No use
aceite de motor o transmisin, alcoholes minerales ni queroseno. Inspeccione la pared del cilindro despus de cada 20 aplicaciones.
(3) El esmerilado se realiza moviendo la herramienta hacia arriba y hacia abajo con velocidad sufi-

5 - PERNO DE TAPA PRINCIPALHORIZONTAL


6 - BLOQUE DE CILINDROS
7 - CIGEAL

ciente como para que la superficie quede con un


rayado reticulado. Cuando las marcas se entrecruzan a 40-60 grados, el ngulo de reticulado es el
ideal para que los aros calcen correctamente (Fig.
48).

9 - 208

MOTOR 2.7L DOHC

JR
(3) Examine el bloque y el dimetro interno de
cilindro por si hay cuarteaduras o roturas.
(4) Verifique la planeidad de las superficies de la
cubierta del bloque. Dichas superficies deben mantenerse dentro del lmite de servicio de 0,1 mm (0,004
pulg.).

DIAMETRO INTERNO DEL CILINDRO


NOTA: Los huecos de los cilindros debern
medirse bajo una temperatura ambiente normal de
21 C (70 F).

Fig. 48 Reticulado en el dimetro interno del


cilindro

Debe medirse la ovalizacin y la conicidad de las


paredes del cilindro con la herramienta C-119, o un
equivalente, (Fig. 49). (Consulte el grupo 9 - MOTOR
- ESPECIFICACIONES). Si las paredes del cilindro
estn muy rozadas o rayadas, se debe rectificar y
esmerilar el bloque de cilindros y colocar nuevos pistones y aros.

1 - RAYADO RETICULADO
2 - 4060

(4) Para que el ngulo del reticulado sea el adecuado, es necesario mantener la velocidad del motor
del esmerilador entre 200 y 300 rpm. El nmero de
recorridos ascendentes y descendentes por minuto
puede regularse para lograr el ngulo de 40-60 grados deseado. Si se incrementa la velocidad de los
recorridos el ngulo de la cuadrcula ser mayor.
(5) Despus de esmerilar, es necesario limpiar el
bloque para eliminar todo rastro de abrasivos.

PARTE
DELANTERA
10 mm
(3/8 de
pulg.)
MITAD DEL
DIAMETRO
INTERNO
DEL CILINDRO

10 mm
(3/8 de
pulg.)

UTILICE
PARA LA
MEDICION
DEL PISTON

PRECAUCION: Despus de esmerilar, asegrese de


eliminar todo resto de abrasivo de las partes del
motor. Se recomienda el uso de una escobilla para
limpiar las piezas con una solucin de agua
caliente y jabn. Seque luego a fondo. El dimetro
interno se considera limpio cuando al pasarle un
pao blanco, ste no se ensucia. Una vez limpios,
engrase los huecos para evitar que se oxiden.

LIMPIEZA
Limpie el bloque de cilindros a fondo con un solvente de limpieza apropiado.

INSPECCION
BLOQUE DEL MOTOR
(1) Limpie a fondo el bloque de cilindros y verifique si hay fugas en todos los tapones de orificios del
ncleo.
(2) Si tiene que instalar tapones del ncleo nuevos,
(consulte el grupo 9 - MOTOR - PROCEDIMIENTO
CONVENCIONAL - TAPONES DE LA CANALIZACION DE ACEITE Y NUCLEO DEL MOTOR).

Fig. 49 Verificacin de las dimensiones del dimetro


interno del cilindro
Mida el dimetro interno del cilindro en tres niveles en las direcciones A y B (Fig. 49). La medicin en
el punto ms alto debe ser 10 mm (3/8 de pulg.) por
debajo de la base del hueco y la medicin en el punto
ms bajo, 10 mm (3/8 de pulg.) por encima de la base
del hueco. (Consulte el grupo 9 - MOTOR - ESPECIFICACIONES).

MOTOR 2.7L DOHC

JR

9 - 209

COJINETES DE BIELA
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - CONEXION
DE COJINETE Y BIELA
COJINETE DE BIELA
Coloque todas las bielas de una hilera hasta completarla.
Las tapas de cojinete no son intercambiables y
deben marcarse cuando se las retira para asegurar
una instalacin correcta.
PRECAUCION: Debe tenerse cuidado de no daar
las superficies de la cara de junta de tapa y biela
fisurada ya que podran producirse daos al motor.
Los cascos de cojinete deben instalarse de modo tal
que las raberas estn en las acanaladuras maquinadas en las bielas y las tapas. Asimismo, asegrese de
que el orificio en la mitad superior del cojinete se alinee con el orificio de chorro de aceite de la biela. Instale la tapa con las raberas del mismo lado de la
biela.
PRECAUCION: Asegrese de que el orificio en la
mitad superior del cojinete se alinee con el orificio
de la biela ya que de lo contrario podran producirse daos al motor.
Los lmites de conicidad y ovalizacin en cualquier
gorrn de cigeal deben mantenerse en 0,015 mm
(0,0006 pulg.). Los cojinetes estn disponibles en
sobremedida de 0,025 mm (0,001 pulg.) y 0,250 mm
(0,010 pulg.). Instale los cojinetes a pares. NO
utilice una mitad de cojinete nueva con una
mitad de cojinete vieja. No lime las bielas ni las
tapas de cojinete.
(1) Para medir las holguras de cojinete principal y
del cojinete de biela utilice galgas descartables, Plastigage (Fig. 50). Para obtener ms informacin sobre
la utilizacin de Plastigage (consulte el grupo 9 MOTOR - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
Para obtener las especificaciones de holguras de cojinete, consulte Especificaciones del motor, (consulte el
grupo 9 - MOTOR - ESPECIFICACIONES).

Fig. 50 Comprobacin de holgura de cojinete de


bielaCaracterstica

PERNOS DE BIELA
NOTA: Los pernos de tapa de cojinete de biela
deben examinarse antes de volver a utilizarlos. Si
las roscas estn rebajadas debido a deformaciones
se debe reemplazar el(los) perno(s) (Fig. 51).
NOTA: Los pernos de biela estn retenidos en la
tapa de la biela mediante un ligero encaje a presin. Si los pernos deben retirarse, utilice un martillo y un punzn para extraer los pernos de la tapa
de la biela, teniendo cuidado de no rajar la superficie de la tapa.
(1) Examine el perno de biela en busca de deformaciones. Las deformaciones pueden verificarse sosteniendo una regla de trazar o un escantilln contra
las roscas. Si todas las roscas no tocan la regla, debe
reemplazarse el perno.
(2) Antes de instalar los pernos, lubrique las roscas con aceite de motor.
(3) Instale los pernos y apritelos con la mano.
Despus apriete cada tuerca de forma alterna para
ensamblar la tapa correctamente.
(4) Apriete las tuercas segn las especificaciones.
(Consulte el grupo 9 - MOTOR - ESPECIFICACIONES).

9 - 210

MOTOR 2.7L DOHC

JR
dos cuentan con un diseo de encendido uniforme
que reduce las fluctuaciones de torsin, mientras que
un amortiguador de vibraciones se utiliza para controlar la vibracin torsional.
Las juntas de aceite del cigeal cuentan con un
diseo de una sola pieza. La junta delantera est
retenida por la cubierta de la cadena de distribucin,
y la junta trasera en un alojamiento que se fija al
bloque de cilindros.

Fig. 51 Comprobacin de pernos deformados


1
2
3
4

PERNO DEFORMADO
LAS ROSCAS NO ESTAN RECTAS EN LINEA
LAS ROSCAS ESTAN RECTAS EN LINEA
PERNO NO DEFORMADO

HOLGURA LATERAL DE LA BIELA

FUNCIONAMIENTO
El cigeal transfiere la fuerza generada por la
combustin que tiene lugar dentro del cilindro al
volante o la placa flexible.

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - JUEGO


LONGITUDINAL DEL CIGEAL

(1) Instale un indicador de cuadrante a un punto


fijo en el motor. Site el probador en forma perpendicular y contra la tapa de biela que se comprueba.
Desplace la biela hacia adelante hasta el lmite de su
recorrido. Ponga el indicador de cuadrante en cero.
Desplace la biela hacia adelante hasta el lmite de su
recorrido y lea el indicador de cuadrante (Fig. 52).
Compare las medidas con las especificaciones enumeradas en las especificaciones del motor (consulte el
grupo 9 - MOTOR - ESPECIFICACIONES). Repita el
procedimiento para cada biela. Gire el cigeal para
poder acceder a las bielas.

(1) Instale un indicador de cuadrante a un punto


fijo en la parte delantera del motor. Site el probador
en forma perpendicular y contra la punta del cigeal (Fig. 53).
(2) Mueva el cigeal hacia atrs en todo su recorrido.
(3) Ponga el indicador de cuadrante en cero.
(4) Desplace el cigeal hacia adelante tanto como
sea posible y efecte la lectura del indicador de cuadrante. Para informarse sobre las holguras del juego
longitudinal, (consulte el grupo 9 - MOTOR - ESPECIFICACIONES).

Fig. 52 Medicin de holgura lateral de bielas

Fig. 53 VERIFICACION DEL JUEGO LONGITUDINAL


DEL CIGEAL

CIGEAL
DESCRIPCION
El cigeal est fabricado en una microaleacin de
acero forjado. El cigeal, de seis codos y nueve contrapesos, es sostenido por cuatro cojinetes principales
de ajuste selectivo, de los cuales el nmero tres sirve
como emplazamiento de arandela de empuje (Fig.
47). Las marcas de identificacin de ajuste selectivo
estarn en el lado trasero del contrapeso nmero
nuevo (de ms atrs). Los seis codos de biela separa-

DESMONTAJE
(1) Retire el motor del vehculo. (Consulte el grupo
9 - MOTOR - DESMONTAJE).
(2) Instale el motor en un caballete.
(3) Drene el aceite del motor y retire el filtro de
aceite.
(4) Retire el colector de aceite y el tubo de absorcin de aceite. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/LUBRICACION/COLECTOR
DE
ACEITE
DESMONTAJE).

MOTOR 2.7L DOHC

JR
(5) Retire el soporte de la polea de gua para la
correa de transmisin de accesorios.
(6) Retire el colector de admisin superior. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/COLECTORES/COLECTOR DE ADMISION - DESMONTAJE).
(7) Retire las tapas de culata de cilindros. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/CULATA DE CILINDROS/
TAPAS
DE
CULATA
DE
CILINDROS
DESMONTAJE).
(8) Retire la cubierta de la cadena de distribucin.
(Consulte el grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE
VALVULAS/CORREA DE DISTRIBUCION/CADENA
- DESMONTAJE).
(9) Retire la cadena de distribucin primaria.
(Consulte el grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE
VALVULAS/CADENA DE DISTRIBUCION Y RUEDAS DENTADAS - DESMONTAJE).
(10) Retire la rueda dentada del cigeal. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/CADENA DE DISTRIBUCIONY RUEDAS
DENTADAS - DESMONTAJE).
(11) Retire la bomba de aceite. (Consulte el grupo
9 - MOTOR/LUBRICACION/BOMBA DE ACEITE DESMONTAJE).
(12) Retire el retn de la junta trasera del cigeal. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/BLOQUE DEL
MOTOR/RETEN DE JUNTA DE ACEITE DEL
CIGEAL - DESMONTAJE).
(13) Retire la bandeja de resistencia al viento
estructural (Fig. 54).
(14) Gire el cigeal hasta que pueda accederse a
la tapa de biela que debe desmontarse.

9 - 211

PRECAUCION: Cuando retire el cigeal, tenga cuidado de no daar las superficies de los cojinetes
en el cigeal
(19) Retire el cigeal del bloque de cilindros (Fig.
56).
PARTE
DELANTERA

Fig. 54 Bandeja de resistencia al viento


1 - BANDEJA DE RESISTENCIA AL VIENTO ESTRUCTURAL

PARTE
DELANTERA

NOTA: Las tapas de cojinete de biela no son intercambiables; deben marcarse antes de su desmontaje para garantizar un remontaje correcto.
PRECAUCION: NO emplee un nmero de estampar
o un punzn para marcar las bielas. Las mismas
podran resultar daadas.
(15) Marque las posiciones de las tapas
de biela empleando una tinta indeleble o
dor.
(16) Retire las tapas del cojinete de
Tenga cuidado de no daar las superficies
netes del cigeal.

de cojinete
un marcalas bielas.
de los coji-

PRECAUCION: Tenga cuidado de no daar la biela


fisurada y las superficies de cara de junta de la
tapa, ya que podran producirse daos al motor.
(17) Retire los pernos de tapa de cojinete principal
y los pernos de sujecin (Fig. 55).
(18) Retire las tapas de cojinete principal (Fig. 55).

Fig. 55 Identificacin de tapa de cojinete principal


1 - PERNOS DE SUJECION
2 - PERNOS DE SUJECION

9 - 212

MOTOR 2.7L DOHC

JR

Fig. 56 BLOQUE DE CILINDROS Y CIGEAL


1
2
3
4

PERNO DE TAPA PRINCIPALVERTICAL


TAPA PRINCIPAL
COJINTETE PRINCIPALINFERIOR
COJINTETE PRINCIPALSUPERIOR

INSTALACION

5 - PERNO DE TAPA PRINCIPALHORIZONTAL


6 - BLOQUE DE CILINDROS
7 - CIGEAL

ARANDELA DE EMPUJE DE

2 PIEZAS (SUPERIOR SOLAMENTE)

NOTA: Las mitades de los cojinetes superior e inferior NO pueden intercambiarse.


PRECAUCION: Los cojinetes principales son de
ajuste selectivo. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/
BLOQUE DEL MOTOR/COJINETES PRINCIPALES
DEL CIGEAL - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).

COJINETES
SUPERIORES

ORIFICIOS Y ACANALADURAS DE ACEITE


PARTE DELANTERA

COJINETES
INFERIORES

(1) Lubrique las mitades superiores de los cojinetes principales con aceite de motor (Fig. 57).
PRECAUCION: Al instalar el cigeal, procure no
daar las superficies de cojinete en el cigeal.

Fig. 57 Identificacin del cojinete principal


(2) Instale el cigeal (Fig. 56).

MOTOR 2.7L DOHC

JR
NOTA: Asegrese de que el lado de la acanaladura
de aceite y revestido de la arandela de empuje del
cigeal quede mirando hacia la superficie de
empuje del cigeal.
(3) Empuje hacia adelante el cigeal. Lubrique e
instale la arandela de empuje delantera hacindola
rodar sobre el casco mecanizado entre el mamparo
principal superior nmero 3 y la cara de empuje del
cigeal (Fig. 58).
(4) Desplace el cigeal hacia atrs. Lubrique e
instale la arandela de empuje trasera hacindola
rodar sobre el casco mecanizado entre el mamparo
principal superior nmero3 y la cara de empuje del
cigeal.

Fig. 58 Arandela de empuje - Instalacin


1 - ARANDELA DE EMPUJE DELANTERA

(5) Lubrique los cojinetes principales inferiores con


aceite de motor limpio.
(6) Instale los cojinetes principales y las tapas.
NOTA: Antes de la instalacin, lubrique los pernos
de tapa de cojinete con aceite de motor.
Los pernos de las tapas de cojinete deben apretarse
en el orden correcto. En primer lugar los pernos de la
tapa principal inferiores, en segundo lugar los pernos
de bandeja de resistencia al viento y finalmente los
pernos de sujecin (horizontal) de la tapa principal.
(7) Instale los pernos de tapa del cojinete principal
interno con una torsin de 20 Nm ms 1/4 de vuelta
(15 lbs. pie + 1/4 de vuelta) (Fig. 55).
(8) Mida el juego longitudinal del cigeal. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/BLOQUE DEL MOTOR/
CIGEAL
PROCEDIMIENTO
CONVENCIONAL).
(9) Instale las bielas y mida la holgura lateral.
(Consulte el grupo 9 - MOTOR/BLOQUE DEL
MOTOR/COJINETES DE BIELA - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).

9 - 213

(10) Instale la bandeja de resistencia al viento


(Fig. 54). Lubrique los pernos con aceite de motor y
apritelos con una torsin de 27 Nm + 1/4 de vuelta
(20 lbs. pie + 1/4 vuelta).
(11) Instale los pernos de sujecin (horizontal) de
la tapa principal y apritelos con una torsin de 28
Nm (250 lbs. pulg.) (Fig. 55).
(12) Instale el retn de junta de aceite trasera del
cigeal y la junta de aceite. (Consulte el grupo 9 MOTOR/BLOQUE DEL MOTOR/RETEN DE JUNTA
DE ACEITE TRASERA DEL CIGEAL - INSTALACION). (Consulte el grupo 9 - MOTOR/BLOQUE
DEL MOTOR/JUNTA DE ACEITE DEL CIGEAL
- TRASERA - INSTALACION).
(13) Instale el conjunto de la bomba de aceite.
(Consulte el grupo 9 - MOTOR/LUBRICACION/
BOMBA DE ACEITE - INSTALACION).
(14) Instale la rueda dentada del cigeal. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULA/CADENA DE DISTRIBUCION Y RUEDA
DENTADA - INSTALACION).
(15) Instale la cadena de distribucin. (Consulte el
grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/
CADENA DE DISTRIBUCION Y RUEDAS DENTADAS - INSTALACION).
(16) Instale la cubierta de la cadena de distribucin. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION
DE VALVULAS/CORREA DE DISTRIBUCION/CUBIERTA DE CADENA - INSTALACION).
(17) Instale las tapas de la culata de cilindros.
(Consulte el grupo 9 - MOTOR/CULATA DE CILINDROS/TAPAS DE CULATA DE CILINDROS - INSTALACION).
(18) Instale el soporte de la polea de gua para la
correa de transmisin de accesorios.
(19) Instale el tubo de absorcin de aceite y el anillo O.
(20) Instale el colector de aceite y el filtro de
aceite. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/LUBRICACION/COLECTOR DE ACEITE - INSTALACION).
(21) Instale el tubo de la varilla indicadora de
aceite.
(22) Instale el conjunto del motor. (Consulte el
grupo 9 - MOTOR - INSTALACION).
(23) Llene el crter del motor con el aceite adecuado hasta el nivel correcto. (Consulte el grupo 9 MOTOR/LUBRICACION/ACEITE
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).

COJINETES PRINCIPALES DEL


CIGEAL
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - CONEXION
DEL COJINETE PRINCIPAL DEL CIGEAL
Los cojinetes principales son de ajuste selectivo a
fin de que la luz de aceite sea la correcta. Para la

9 - 214

MOTOR 2.7L DOHC

seleccin del cojinete principal, el bloque y el cigeal disponen de marcas de identificacin de grados.
Las marcas para el grado de hueco principal del
bloque de cilindros est situada en el larguero del
colector, justo debajo del soporte del lado izquierdo
del motor (Fig. 60). Estas marcas de grado (1, 2 3)
se leen de izquierda a derecha, correspondiendo al
hueco principal 1, 2, 3, 4.
Las marcas de grado para el cigeal estn situadas en el contrapeso del cigeal que est ms atrs
segn se muestra en la (Fig. 59). Las marcas de
grado de gorrn de cigeal se leen de izquierda a
derecha, correspondiendo al nmero de gorrn 1, 2, 3,
4.
Consulte CUADRO DE SELECCION DE COJINETE PRINCIPAL2.7L para seleccionar correctamente los cojinetes principales. A modo de ejemplo, si
el grado de hueco principal es 3 y el grado de gorrn
es 2, el cojinete de ajuste selectivo correcto sera (2)
+0,003 mm (+0,0002 pulg.).
NOTA: Los cojinetes principales de servicio tienen
un nmero, de 1 a 5, marcado con tinta en la superficie del cojinete (Fig. 61). Para realizar la verificacin, utilice CUADRO DE SELECCION DE
COJINETE PRINCIPAL2.7L para identificar el
tamao con respecto al nmero.

JR

PARTE DELANTERA

MARCAS DE GRADO DE
GORRON PRINCIPAL (1, 2 O 3)

(NUMERO DE GORRON
1 2 3 4)

CONTRAPESO TRASERO
DEL CIGEAL
PARTE TRASERA
DEL BLOQUE
(INVERTIDO)

Fig. 59 Localizacin de marcas de grado de gorrn


principal del cigeal
GRADO DE HUECO DE
CILINDRO
NUMERO DE CILINDRO

GRADO DE HUECO PRINCIPAL DEL


CIGEAL
NUMERO DE HUECO PRINCIPAL

PARTE
DELANTERA

El cojinete principal superior dispone de un orificio


de alimentacin de aceite y una acanaladura central
a fin de permitir la lubricacin del gorrn principal,
que debe estar correctamente situado en el bloque.
NOTA: Aunque los huecos de cilindros estn graduados por medida, solamente hay una medida de
pistn.

LADO IZQUIERDO DEL BLOQUE - INVERTIDO

Fig. 60 Marcas de grado de hueco principal del


bloque de cilindros

MOTOR 2.7L DOHC

JR

9 - 215

JUNTAS DE ACEITE DEL


CIGEAL - DELANTERO
DESMONTAJE
(1) Retire el amortiguador de vibraciones del
cigeal. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/BLOQUE
DEL MOTOR/AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES
- DESMONTAJE).
(2) Inserte la herramienta especial 8194, Encastre,
dentro de la punta del cigeal. Retire la junta utilizando el extractor, herramienta especial 6771 (Fig.
62).

Fig. 61 Marcas de grado de cojinete


1 2 3 TE
4 -

COJINETE PRINCIPAL INFERIOR


COJINETE PRINCIPAL SUPERIOR
ORIFICIO Y ACANALADURA DE ALIMENTACION DE ACEIMARCAS DE TINTA DE SELECCION DE GRADO

CUADRO DE SELECCION DE COJINETE


PRINCIPAL2.7L
Marca de grado de hueco
de cojinete principal

Marca
de grado de
gorrn
principal del
cigeal

(3) estndar

(2)
+0,003
mm
(+0,0002
pulg.)

(1)
+0,006
mm
(+0,0003
pulg.)

(4)
-0,003
mm
(-0,0002)

(3) estndar

(2)
+0,003
mm
(+0,0002
pulg.)

(5)
-0,006
mm
(-0,0003
pulg.)

(4)
-0,003
mm
(-0,0002
pulg.)

(3) estndar

Fig. 62 Junta de aceite delantera del cigealDesmontaje


1 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6771

INSTALACION
(1) Instale la junta nueva utilizando las herramientas especiales 6780-2, manguito, 6780-1, instalador y 8179, esprrago (Fig. 63).
(2) Instale el amortiguador de vibraciones del
cigeal. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/BLOQUE
DEL MOTOR/AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES
- INSTALACION).

9 - 216

MOTOR 2.7L DOHC

JR

Fig. 64 Desmontaje de junta de aceite trasera del


cigeal-caracterstico

Fig. 63 Junta de aceite delantera del cigeal Instalacin


1
2
3
4

HERRAMIENTA ESPECIAL 67802


HERRAMIENTA ESPECIAL 8179
HERRAMIENTA ESPECIAL 67801
JUNTA

JUNTAS DE ACEITE DEL


CIGEAL - TRASERO
DESMONTAJE
(1) Retire el transeje del vehculo. (Consulte el
grupo 21 - TRANSMISION/TRANSEJE/AUTOMATICO - 42LE - DESMONTAJE).
(2) Retire la placa de mando.
(3) Inserte un destornillador de hoja ancha y plana
de 4,76 mm (3/16 de pulg.) entre el reborde guardapolvo y la envoltura metlica de la junta del cigeal. Angule el destornillador (Fig. 64) a travs del
reborde guardapolvo contra la envoltura metlica de
la junta. Extraiga la junta con palanca.
PRECAUCION: No permita que la hoja del destornillador contacte con la superficie de la junta del
cigeal. S puede tocar el borde del cigeal (chafln) con la punta del destornillador.

1 - JUNTA TRASERA DEL CIGEAL


2 - BLOQUE DEL MOTOR
3 - BLOQUE DEL MOTOR
4 - CAJA DE METAL DE LA JUNTA TRASERA DEL CIGEAL
5 - HAGA PALANCA EN ESTA DIRECCION
6 - CIGEAL
7 - DESTORNILLADOR
8 - BORDE GUARDAPOLVO DE LA JUNTA TRASERA DEL CIGEAL
9 - DESTORNILLADOR

INSTALACION
PRECAUCION: Si hay alguna rebaba o rayadura en
el borde (biselado) del cigeal, limpie la superficie
empleando papel de lija de grano 400 para evitar
daos a la junta durante la instalacin.
(1) Coloque la herramienta especial 6926-1, gua,
en el cigeal (Fig. 65). Esta es una herramienta
para guiar con una base magntica.
(2) Coloque la junta sobre la herramienta de gua.
Asegrese de que el reborde de la junta est mirando
hacia el cigeal durante la instalacin. Durante la
instalacin de la junta, la herramienta de gua permanece en el cigeal.
(3) Utilizando las herramientas especiales 6926-2,
instalador y C-4171, mango (Fig. 65), introduzca la
junta dentro del alojamiento de retn hasta que la
junta quede a ras con la superficie del alojamiento.
(4) Instale la placa de mando y el transeje. (Consulte el grupo 21 - TRANSMISION/TRANSEJE/AUTOMATICO - 42LE - INSTALACION).

MOTOR 2.7L DOHC

JR

9 - 217

HERRAMIENTAS ESPECIALES:

Fig. 66 Retn de junta de aceite


1 - TORNILLOS (7)
2 - RETEN DE JUNTA

INSTALACION
(1) Limpie las superficies de sellado y reemplace la
junta segn sea necesario.
(2) Instale la junta y ensamble sin apretar el retn
de junta en el bloque.

Fig. 65 Junta trasera del cigeal-instalacin


1
2
3
4

MANGO C-4171
INSTALADOR 69262
GUIA 69261
JUNTA

RETEN DE LA JUNTA DE
ACEITE TRASERA DEL CIGEAL
DESMONTAJE
(1) Retire la junta de aceite trasera del cigeal y
el colector de aceite. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/
BLOQUE DE CILINDROS/JUNTA DE ACEITE DEL
CIGEAL - TRASERO - DESMONTAJE) (consulte
el grupo 9 - MOTOR/LUBRICACION/COLECTOR
DE ACEITE - DESMONTAJE).
(2) Retire los tornillos de fijacin del retn de la
junta (Fig. 66).
(3) Retire el retn y la empaquetadura (Fig. 66).

NOTA: Los pasos siguientes deben realizarse para


evitar fugas de aceite en las juntas de sellado.
(3) Fije la herramienta especial 8225 al larguero
del colector utilizando los dispositivos de fijacin del
colector de aceite.
NOTA: Asegrese de que la marca 2,7L estampada en la herramienta especial est orientada
hacia el bloque de cilindros (lado plano de las
herramientas contra el larguero del colector).
(4) Mientras aplica una presin firme en el retenedor de la junta contra la herramienta especial 8225
(Fig. 67), apriete los tornillos del retenedor de junta
con una torsin de 12 Nm (105 lbs. pulg.).

9 - 218

MOTOR 2.7L DOHC

JR

PARTE
DELANTERA

PARTE
DELANTERA

Fig. 67 ALINEACION DEL RETENEDOR DE JUNTA


1 - HERRAMIENTA ESPECIAL 8225
2 - RETENEDOR DE JUNTA

(5) Instale el colector de aceite y la junta de aceite


trasera del cigeal. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/
LUBRICACION/COLECTOR DE ACEITE - INSTALACION) (Consulte el grupo 9 - MOTOR/BLOQUE
DEL MOTOR/JUNTA DE ACEITE DEL CINGEAL - TRASERA - INSTALACION)

PISTONES Y BIELAS
DESCRIPCION
Los pistones estn fabricados en una aleacin de
aluminio de alta resistencia con una acanaladura de
aro superior. Las faldas del pistn estn revestidas
de un lubricante slido para obtener resistencia al
rozamiento. Las bielas son de metal pulverizado y
tienen un diseo de tapa fisurada. La biela se fija al
pistn con un pistn completamente flotante retenido
mediante anillos retn. El pistn y la biela reciben
servicio como un conjunto (Fig. 68).

Fig. 68 Pistn y biela


1
2
3
4

F HACIA LA PARTE DELANTERA DEL MOTOR


COMPRESOR DE ARO
HERRAMIENTA ESPECIAL 8189
ORIFICIO DE LUBRICACION DE ACEITE

FUNCIONAMIENTO
El pistn y la biela es el enlace de la fuerza de
combustin al cigeal.

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - PISTONES


DE FIJACION
Los pistones han sido fundidos y maquinados
segn una medida y peso. Los conjuntos de pistn y
biela estn hermanados para pesar lo mismo y as
mantener el equilibrio del motor.
El pistn y la pared de cilindro debe estar limpios
y secos. El dimetro del pistn debe medirse a 90
grados del perno del pistn en el lugar que se indica
en la (Fig. 69). Los dimetros internos de cilindro se
deben medir en la mitad hacia abajo del hueco de
cilindro y en forma transversal a la lnea central del
cigeal del motor. Consulte Especificaciones del
motor. (Consulte el grupo 9 - MOTOR - ESPECIFICACIONES). Los huecos de cilindros y pistones
deben medirse a temperatura ambiente normal
de 21 C (70 F).

MOTOR 2.7L DOHC

JR

10 mm
3/8 DE
PULG.

9 - 219

LOCALIZACION DE LA MEDICION DEL DIAMETRO


EXTERNO DEL PISTON

Fig. 69 Medidas del pistn

Fig. 70 IDENTIFICACION DE BIELA A CILINDRO

PERNOS DE PISTON
Los pistones han sido fundidos y maquinados
segn una medida y peso. Los conjuntos de pistn y
biela estn hermanados para pesar lo mismo y as
mantener el equilibrio del motor.
El perno de pistn es completamente flotante y se
mantiene en posicin mediante anillos retn. No
cambie un pistn por el de otra biela. Para mantener el equilibrio, los pistones y bielas reciben servicio como conjunto.

DESMONTAJE
(1) Retire el reborde superior de los huecos de
cilindros con un escariador de rebordes fiable antes
de retirar los pistones del bloque de cilindros. Asegrese de cubrir la parte superior de los pistones
durante este procedimiento. Debe retirar los
pistones y las bielas de la parte superior del
bloque de cilindros. Cuando retire los conjuntos de pistones y bielas del motor, haga girar el
cigeal de modo que cada biela est centrada
en el dimetro interno del cilindro.
NOTA: Las tapas de cojinete de biela no son intercambiables; deben marcarse antes de su desmontaje para garantizar un reensamblaje correcto.

Fig. 71 GUIAS DE BIELAS


1 - HERRAMIENTA ESPECIAL 8189, GUIAS DE BIELA

PRECAUCION: Procure no daar la superficie de la


cara de unin fracturada de biela y tapa, ya que
puede averiarse el motor.
(3) Retire la tapa de biela. Instale las guas de bielas, herramienta especial 8189, dentro de la biela que
se desmonta (Fig. 71). Saque cada conjunto de pistn
y biela del hueco del cilindro.

PRECAUCION: NO emplee un nmero de estampar


o un punzn para marcar las bielas. Las mismas
podran resultar daadas.

NOTA: Tenga cuidado de no mellar los gorrones del


cigeal.

(2) Marque las posiciones de biela y tapa de cojinete con un marcador de tinta indeleble o un punzn
de trazar (Fig. 70).

(4) Despus del desmontaje, instale la tapa del


cojinete en la biela complementaria para evitar daos
a las superficies entre la tapa fisurada y la biela.

INSTALACION
(1) Instale los aros de pistn. (Consulte el grupo 9
- MOTOR/BLOQUE DEL MOTOR/AROS DE PISTON - INSTALACION).
(2) Antes de instalar los conjuntos de pistones y
bielas dentro del hueco, asegrese de que las luces de
los aros de compresin estn escalonadas de forma
que no estn en lnea con la luz del larguero del aro
de aceite.

9 - 220

MOTOR 2.7L DOHC

JR

(3) Antes de instalar el aro compresor, asegrese


de que los extremos del expansor del anillo de aceite
hagan tope y que la luz del larguero est como se
muestra en la (Fig. 79).
(4) Sumerja los aros y cabeza de pistn en aceite
de motor limpio, desplace el compresor de aros sobre
el pistn y apriete la llave especial. Durante esta
operacin, asegrese de que no se modifique la
posicin de los aros.

(7) Los pistones estn marcados en su parte superior con una flecha y con una F (parte delantera)
encima del resalto del perno. Estas marcas deben
apuntar hacia la parte delantera del motor en ambas
hileras de cilindros. El orificio de lubricacin de
aceite de la biela queda mirando hacia el lado principal de empuje (derecho) del bloque (Fig. 73).
(8) Gire el cigeal de modo que el gorrn de la
biela quede en el centro del hueco del cilindro.
Inserte la biela y el pistn dentro del hueco del cilindro y gue la biela sobre el gorrn del cigeal (Fig.
72).
PRECAUCION: No intercambie los conjuntos de pistn de una hilera a hilera, ya que podran producirse daos al motor.

PARTE
DELANTERA

Fig. 72 Pistn y biela


1
2
3
4

F HACIA LA PARTE DELANTERA DEL MOTOR


COMPRESOR DE ARO
HERRAMIENTA ESPECIAL 8189
ORIFICIO DE LUBRICACION DE ACEITE

PRECAUCION: Asegrese de que el orificio en la


mitad del cojinete quede alineado con el orificio de
la biela, ya que de lo contrario podran producirse
daos al motor.
(5) Coloque el cojinete sobre la biela. Asegrese de
que el orificio en la mitad del cojinete quede alineado
con el orificio de la biela. Lubrique la superficie del
cojinete con aceite de motor limpio.
(6) Instale las guas de bielas, herramientas especiales 8189, dentro de la biela (Fig. 71).

(9) Golpee el pistn hacia abajo en el hueco del


cilindro con una empuadura de martillo. Al mismo
tiempo, gue la biela hasta su posicin sobre el gorrn
de biela.
(10) Lubrique los pernos de biela y la superficie
del cojinete con aceite de motor. Instale la tapa de
biela y el cojinete. Apriete los pernos con una torsin
de 27 Nm (20 lbs. pie) ms 1/4 de vuelta.

MOTOR 2.7L DOHC

JR

LADO DERECHO DEL


MOTOR

9 - 221

LADO IZQUIERDO DEL


MOTOR
VISTA DELANTERA DEL
MOTOR

Fig. 73 Posicin del pistn y la biela (vista frontal del motor)


1 - LADO DEL PISTON DE EMPUJE PRINCIPAL
2 - ORIFICIO DE LUBRICACION DE ACEITE

AROS DE PISTON
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - AJUSTE
DEL ARO DE PISTON
(1) Limpie el hueco del cilindro. Inserte el aro y
presione hacia abajo junto con el pistn para asegurarse de que calce a escuadra en el hueco. La medicin de luz del aro debe efectuarse con el aro situado
al menos a 12 mm (0,50 pulg.) de la parte inferior del
hueco del cilindro. Verifique la luz con el calibrador
de espesor (Fig. 74). Para informarse sobre las mediciones de holgura, (consulte el grupo 9 - MOTOR ESPECIFICACIONES).

Fig. 74 VERIFICACION DE LUZ DE AROS DE


PISTON
1 - CALIBRADOR DE ESPESOR

9 - 222

MOTOR 2.7L DOHC

Fig. 75 Medicin de la luz lateral del aro de pistn


1 - CALIBRADOR DE ESPESOR

(2) Verifique la holgura entre el aro de pistn y la


acanaladura (Fig. 75). Para informarse sobre la especificacin de holgura, (consulte el grupo 9 - MOTOR ESPECIFICACIONES).

JR

Fig. 76 LARGUERO LATERAL - INSTALACION


1 - EXTREMO DEL LARGUERO LATERAL

ARO DE PISTON N 1

DESMONTAJE
(1) Retire el pistn y la biela. (Consulte el grupo 9
- MOTOR/BLOQUE DEL MOTOR/PISTON Y BIELA
- DESMONTAJE).
(2) Retire los aros de pistn nmeros 1 y 2 (Fig.
77) del pistn con una herramienta de expansor de
aro (Fig. 78).
(3) Retire el larguero lateral del aro de aceite
superior (Fig. 77).
(4) Retire el larguero lateral del aro de aceite inferior (Fig. 77).
(5) Retire el expansor de aro de aceite (Fig. 77).

ARO DE PISTON N 2

ANILLO DE ACEITE

Fig. 77 ARO DE PISTON - INSTALACION


1 - EXPANSOR DEL SEPARADOR
2 - LARGUERO LATERAL

INSTALACION
(1) Mida la luz de los aros de pistn en el pistn y
el dimetro interno del cilindro. (Consulte el grupo 9
- MOTOR/BLOQUE DEL MOTOR/AROS DE PISTON - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
PRECAUCION: Instale los aros de pistn en el
siguiente orden:
Expansor de aro de aceite.
Larguero lateral del anillo de aceite superior.
Larguero lateral del anillo de aceite inferior.
Aro de pistn intermedio n 2.
Aro de pistn superior n 1.
(2) Instale el expansor del aro de aceite.
Instale el segmento lateral, colocando un extremo
entre la acanaladura y el expansor del aro de pistn.
Sostenga el extremo firmemente y presione hacia
abajo la porcin que se instala, hasta que el segmento lateral est en su sitio. No utilice un expansor de aros de pistn durante este (Fig. 76).

Fig. 78 AROS INTERMEDIO Y SUPERIOR


(3) Instale primero el segmento lateral superior y
despus el inferior.

MOTOR 2.7L DOHC

JR

9 - 223

NOTA: Los aros de pistn n1 y n 2 tienen un corte


transversal diferente. Asegrese de que el aro n 2
est instalado con la marca (punto) de identificacin del fabricante mirando hacia arriba, en direccin a la parte superior del pistn (Fig. 77).
(4) Instale el aro de pistn n 2 y despus el n 1
(Fig. 78).
(5) Emplace la luz entre puntas de aros de pistn
tal como se muestra en la (Fig. 79).
(6) Emplace la luz del expansor de anillo de aceite
a por lo menos 45 de la luz de los segmentos laterales, pero no en el centro del perno de pistn ni en la
direccin de empuje. El escalonamiento de la luz de
aros es importante para el control de aceite.

Fig. 80 AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES DESMONTAJE


1 - EXTRACTOR, HERRAMIENTA ESPECIAL 8454
2 - ENCASTRE, HERRAMIENTA ESPECIAL 8194

INSTALACION

Fig. 79 POSICION DE LUZ DE EXTREMO DE ARO


DE PISTON
1 - LARGUERO LATERAL SUPERIOR
2 - LUZ DE ARO N 1
3 - PERNO DE PISTON
4 - LARGUERO LATERAL INFERIOR
5 - LUZ DE ARO N 2 Y LUZ DEL EXPANSOR DEL SEPARADOR

AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES
DESMONTAJE
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Eleve el vehculo sobre un elevador.
(3) Retire la rueda delantera derecha y el zcalo de
la correa.
(4) Retire la correa de transmisin de accesorios.
(Consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/TRANSMISION DE ACCESORIOS/CORREAS DE TRANSMISION - DESMONTAJE).
(5) Retire el perno del amortiguador.
(6) Retire el amortiguador con la herramienta
especial 8194 y el extractor 8454 (Fig. 80).

(1) Instale el amortiguador utilizando las herramientas especiales 8179, tornillo, con tuerca y cojinete de empuje de 6792, e instalador 6792-1 (Fig. 81).
(2) Instale el perno central del amortiguador.
Apriete el perno central con una torsin de 170 Nm
(125 lbs. pie).
(3) Instale la correa de transmisin de accesorios.
(Consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/TRANSMISION DE ACCESORIOS/CORREAS DE TRANSMISION - INSTALACION).
(4) Instale el zcalo de la correa y la rueda delantera derecha.
(5) Baje el vehculo.
(6) Conecte el cable negativo de la batera.

9 - 224

MOTOR 2.7L DOHC

JR

INSTALACION
PRECAUCION: El collar debe apretarse empleando
este procedimiento de servicio, ya que de lo contrario el crter del transeje y/o colector de aceite
podran sufrir daos.
(1) Instale el collar estructural (Fig. 82) en el
colector de aceite y el transeje.
(2) Instale todos los pernos sin apretarlos.
(3) Apriete los pernos del collar al colector de
aceite con una torsin final de 55 Nm (40 lbs. pie).
(4) Apriete los pernos del collar al transeje con una
torsin final de 55 Nm (40 lbs. pie).
(5) Baje el vehculo.

SOPORTE DEL MOTOR


AJUSTES
Fig. 81 AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES INSTALACION
1 - AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES
2 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6792-1
3 - HERRAMIENTA ESPECIAL 8179

COLLAR ESTRUCTURAL
DESMONTAJE
(1) Eleve el vehculo sobre un elevador.
(2) Retire los pernos que fijan el collar estructural
en el colector de aceite y la caja de la transmisin
(Fig. 82).
(3) Retire el collar (Fig. 82).

AJUSTE DEL SOPORTE DEL MOTOR


Los conjuntos de soporte derecho e izquierdo estn
dentro de muescas para permitir el ajuste del mecanismo de transmisin derecho/izquierdo en relacin a
la longitud del conjunto de palier.
Verifique y vuelva a emplazar los conjuntos de
soporte derecho e izquierdo de motor, segn sea necesario. Ajuste la posicin del mecanismo de transmisin, si es necesario, para las siguientes condiciones:
Deformacin del palier: Consulte el grupo 2,
Suspensin y palier.
Cualquier avera estructural del extremo delantero (despus de la reparacin).
Reemplazo del conjunto de soporte.

AJUSTE DEL SOPORTE DEL MOTOR

Fig. 82 Collar estructural (nota: no se muestra el


tubo en U)
1 - COLLAR ESTRUCTURAL
2 - PERNOS (2) - COLLAR A TRANSEJE
3 - PERNOS (2) - COLLAR A COLECTOR DE ACEITE

(1) Retire la carga de los soportes del motor apoyando con sumo cuidado el conjunto del motor y la
transmisin sobre un gato de suelo.
(2) Afloje los dispositivos de fijacin verticales del
conjunto de soporte derecho del motor.
(3) Afloje los pernos verticales del conjunto de
soporte izquierdo del motor.
(4) Haga palanca con el motor hacia la derecha o
la izquierda, segn sea necesario, para lograr la longitud adecuada del conjunto del palier. Consulte el
grupo 2, Suspensin y palier, para informarse sobre
la identificacin del palier y la medicin de la correspondiente longitud del conjunto.
(5) Apriete los pernos verticales del conjunto de
apoyo del motor derecho con una torsin de 61 Nm
(45 lbs. pie). y los pernos del conjunto de apoyo del
motor izquierdo con una torsin de 61 Nm (45 lbs.
pie).
(6) Vuelva a verificar la longitud del palier.

MOTOR 2.7L DOHC

JR

SOPORTE IZQUIERDO

9 - 225

PARTE
DELANTERA

DESMONTAJE
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Retire el conjunto de caja del depurador de aire
y la manguera de entrada de aire del cuerpo de mariposa del acelerador.
(3) Retire las dos tuercas que fijan el soporte del
servo de control de velocidad en la torre de amortiguacin izquierda. Vuelva a colocar el servo.
(4) Apoye la transmisin con un gato de suelo y
tacos de madera.
(5) Retire los tres pernos verticales del soporte a la
mnsula de la transmisin (A) (Fig. 74).
(6) Baje ligeramente la transmisin con el gato de
suelo.
(7) Retire los dispositivos de fijacin (B) del
soporte al larguero de bastidor y retire el soporte
(Fig. 74).

INSTALACION
(1) Emplace el soporte en el larguero de bastidor.
Instale los dispositivos de fijacin del soporte al larguero de bastidor (B) (Fig. 83). Apriete los dispositivos de fijacin con una torsin de 33 Nm (24 lbs.
pie).
(2) Eleve la transmisin en su posicin con un gato
de suelo.
(3) Instale los tres pernos verticales del soporte a
la mnsula de la transmisin (A) (Fig. 83). Apriete
los dispositivos de fijacin con una torsin de 61 Nm
(45 lbs. pie).
(4) Retire el gato de suelo y el taco de madera.
(5) Instale el servo de control de velocidad en la
torre de amortiguacin izquierda. Apriete los dispositivos de fijacin con una torsin de 6,7 Nm (60 lbs.
pulg.).
(6) Instale el conjunto de caja del depurador de
aire y la manguera de entrada de aire del cuerpo de
mariposa del acelerador.
(7) Conecte el cable negativo de la batera.

Fig. 83 Soporte del lado izquierdo - Caracterstico


1
2
3
4
5
6
7
8
9

CONJUNTO DE APOYO DE LA TRANSMISION


LARGUERO DE BASTIDOR - IZQUIERDO
CABLE DE MASA
PERNO (D)
MENSULA DE LA TRANSMISION
TRANSMISION
PERNO (C)
PERNO (B)
PERNO (A)

SOPORTE TRASERO
DESMONTAJE
(1) Retire el conjunto de caja del depurador de aire
y la manguera de entrada de aire del cuerpo de mariposa del acelerador.
(2) Retire los tres pernos verticales que fijan la
mnsula de soporte trasero en la caja de la caja de
cambios (Fig. 84).
(3) Eleve el vehculo sobre un elevador.
(4) Retire el perno pasante de la mnsula del
soporte trasero (Fig. 84).
(5) Retire el perno horizontal que fija la mnsula
de soporte trasero en la caja de la caja de cambios
(Fig. 84).
(6) Retire la mnsula del soporte.
(7) Retire los pernos que fijan el soporte trasero al
travesao de la suspensin.
(8) Retire el soporte trasero.

9 - 226

MOTOR 2.7L DOHC

JR

PARTE DELANTERA

(6) Baje el vehculo. Retire la carga de los soportes


del motor sujetando con cuidado el conjunto del
motor con un gato de suelo y un taco de madera en el
colector de aceite.
(7) Retire los pernos que fijan el conjunto de apoyo
del motor en la mnsula del motor (Fig. 85).
(8) Retire el soporte derecho del motor.

Fig. 84 Montaje del motorTrasero


1 - MENSULA DE TORSION TRASERA
2 - SOPORTE TRASERO
3 - PERNO PASANTE

INSTALACION
(1) Emplace el soporte trasero en el travesao de
la suspensin e instale los pernos sin apretar.
(2) Emplace el soporte de instalacin en la caja de
cambios e instale los pernos. Apriete con una torsin
de 110 Nm (80 lbs. pie) (Fig. 75).
(3) Instale el perno pasante del soporte trasero a
la mnsula y apritelos con una torsin de 61 Nm
(45 lbs. pie) (Fig. 75).
(4) Apriete los pernos del soporte trasero al travesao y apritelos con una torsin de 61 Nm (45 lbs.
pie) (Fig. 75).
(5) Baje el vehculo. Instale el conjunto de caja del
depurador de aire y la manguera de entrada de aire
del cuerpo de mariposa del acelerador.

SOPORTE DERECHO
DESMONTAJE
(1) Retire el recipiente de presin de refrigerante.
(Consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR/
RECIPIENTE DE PRESION DE RECUPERACION
DE REFRIGERANTE - DESMONTAJE).
(2) Retire el tornillo de fijacin delantero del tubo
del calefactor.
(3) Eleve el vehculo sobre un elevador y retire el
protector contra salpicaduras interno.
(4) Retire el tornillo de fijacin trasero del tubo del
calefactor.
(5) Retire del larguero del bastidor los dispositivos
de fijacin verticales del conjunto de apoyo del motor
derecho (Fig. 85).

PARTE DELANTERA

Fig. 85 Montaje del motorLado derecho


1 - MENSULA DE SOPORTE DEL MOTOR
2 - LARGUERO DE BASTIDOR
3 - SOPORTE DERECHO DEL MOTOR

INSTALACION
(1) Coloque en posicin el soporte derecho del
motor e instale los pernos del larguero del bastidor al
soporte. Apriete los pernos con una torsin de 61 Nm
(45 lbs. pie) (Fig. 85).
(2) Instale los pernos que van de la mnsula al
soporte del motor y apritelos con una torsin de 61
Nm (45 lbs. pie) (Fig. 85).
(3) Eleve el vehculo sobre un elevador.
(4) Instale el tornillo de fijacin trasero del tubo
del calefactor.
(5) Instale el zcalo interno y baje el vehculo.
(6) Instale el tornillo de fijacin delantero del tubo
del calefactor.
(7) Instale la botella de refrigerante. (Consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR/RECIPIENTE
DE RECUPERACION DE REFRIGERANTE - INSTALACION).

SOPORTE DELANTERO
DESMONTAJE
(1) Eleve el vehculo.
(2) Retire el perno pasante horizontal que va del
soporte delantero a la mnsula (Fig. 86).

MOTOR 2.7L DOHC

JR
(3) Retire los pernos verticales del soporte delantero (Fig. 86).
(4) Retire el soporte delantero.

9 - 227

INSTALACION
(1) Site el soporte delantero en el travesao de
falso bastidor del radiador inferior.
(2) Instale sin apretar el perno pasante que va del
soporte delantero a la mnsula.
(3) Instale los pernos verticales del soporte delantero. Apriete los pernos con una torsin de 61 Nm
(45 lbs. pie) (Fig. 77).
(4) Apriete el perno pasante horizontal con una
torsin de 61 Nm (45 lbs. pie) (Fig. 77).
(5) Baje el vehculo.

LUBRICACION
DESCRIPCION
El tipo de sistema de lubricacin es de alimentacin por presin de filtracin de flujo total. El cuerpo
de la bomba de aceite est instalado en el bloque del
motor. El rotor interior de la bomba es impulsado por
el cigeal. Una bandeja de resistencia al viento,
incrementa la potencia minimizando el efecto sobre el
aceite con RPM del motor altas. En algunos modelos
se utiliza un enfriador de aceite del motor.

Fig. 86 SOPORTE DELANTERO DEL MOTOR


1 - PERNO PASANTE HORIZONTAL
2 - PERNOS VERTICALES
3 - TRAVESAO DE FALSO BASTIDOR DE RADIADOR INFERIOR
4 - SOPORTE DELANTERO DEL MOTOR

FUNCIONAMIENTO
El aceite del colector de aceite es bombeado por
una bomba de aceite tipo gerotor, que est directamente acoplada al cigeal (Fig. 87). La presin de
aceite es controlada por una vlvula de descarga
montada en el interior de la caja de la bomba de
aceite. Para informarse sobre los circuitos de lubricacin de aceite del motor, consulte (Fig. 87), (Fig. 88) y
(Fig. 89).

9 - 228

MOTOR 2.7L DOHC

JR

PARTE DELANTERA

Fig. 87 Sistema de lubricacin de aceite del bloque de cilindros


1
2
3
4

5 - FILTRO DE ACEITE
6 - A LOS GORRONES PRINCIPALES DEL CIGEAL
7 - CANALIZACION PRINCIPAL DE ACEITE

A LA CULATA DE CILINDRO DERECHA


A LA CULATA DE CILINDRO IZQUIERDA
BOMBA DE ACEITE
TUBO DE ABSORCION DE ACEITE

DESDE:

HASTA:

DESDE:
Canalizacin de aceite
principal - Centro del bloque

HASTA:

Bomba de aceite

Instalacin del filtro de


aceite (entrada)

1. Cojinetes principales
del cigeal

Instalacin del filtro de


aceite (entrada)

Filtro de aceite

Filtro de aceite

Instalacin del filtro de


aceite (salida)

Instalacin del filtro de


aceite (salida)

Canalizacin de aceite Lado derecho del bloque

Cojinetes principales del


cigeal

Cojinetes de bielas

Canalizacin de aceite Lado derecho del bloque

Canalizacin de aceite Parte trasera del bloque


y al enfriador de aceite
(algunos modelos)

Culata de cilindro izquierda

Consulte 88

Canalizacin de aceite Parte trasera del bloque

Canalizacin de aceite
principal - Centro del bloque

Culata de cilindro derecha

Consulte 89

2. Culata de cilindros izquierda*


3. Culata de cilindros derecha*

* Las juntas de culata de cilindros disponen de un restriidor de aceite para controlar el flujo de aceite a las
culatas de cilindros.

MOTOR 2.7L DOHC

JR

9 - 229

CULATA DE CILINDRO
IZQUIERDA

PARTE DELANTERA

Fig. 88 Sistema de lubricacin de culatas de cilindros-Lado izquierdo


1 - GORRONES DE LEVAS
2 - ALIMENTACION DE ACEITE AL TENSOR DE CADENA (SECUNDARIA) DEL ARBOL DE LEVAS
3 - HUECOS DE REGULADOR DE JUEGO

DESDE:

4 - ALIMENTACION DE ACEITE DESDE EL BLOQUE


5 - ORIFICIO DE RESPIRADERO
6 - ACUMULADOR

HASTA:

Canalizacin de entrada de aceite de culata de cilindros izquierda (lado de admisin de la culata)

Canalizacin de aceite y acumulador - Parte trasera


de la culata*

Canalizacin de aceite y acumulador - Parte trasera


de la culata*

1. Conducto de aceite de rbol de levas de escape

Conducto de aceite de rbol de levas de escape izquierdo

1. Gorrones de rbol de levas de escape izquierdo

2. Conducto de aceite de rbol de levas de admisin


2. Reguladores de juego de vlvulas hidrulicos y balancines
3. Tensor de cadena (secundaria) de rbol de levas
izquierdo**

Conducto de aceite de rbol de levas de admisin


izquierdo

1. Gorrones de rbol de levas de admisin izquierdo


2. Reguladores de juego de vlvulas hidrulicos y balancines

* Cuando el aceite alcanza la parte trasera de la culata de cilindros, la canalizacin de aceite suministra el
aceite al interior de una cmara de acumulador que est situada hacia el centro de la culata. La cmara de
acumulador est cerrada con un tapn de ncleo a presin que tiene un pequeo orificio que acta a modo
de respiradero. El aceite circula entonces en un ngulo de 45 grados desde el acumulador al interior de dos
conductos, uno para el lado de admisin y el otro para el lado de escape de la culata de cilindros.
** El tensor de la cadena de distribucin secundaria del rbol de levas es el ltimo componente en recibir
aceite en la culata de cilindros izquierda.

9 - 230

MOTOR 2.7L DOHC

JR

CULATA DE CILINDRO
DERECHA
PARTE DELANTERA

Fig. 89 Sistema de lubricacin de aceite de culatas de cilindros-Lado derecho


1 - ALIMENTACION DE ACEITE AL TENSOR DE CADENA (SECUNDARIA) DEL ARBOL DE LEVAS
2 - ALIMENTACION DE ACEITE AL TENSOR DE CADENA (PRIMARIA) DEL ARBOL DE LEVAS
3 - GORRONES DE LEVAS
4 - ACUMULADOR

DESDE:

5 - ORIFICIO DE RESPIRADERO
6 - ALIMENTACION DE ACEITE DESDE EL BLOQUE
7 - HUECOS DE REGULADOR DE JUEGO

HASTA:

Canalizacin de entrada de aceite de culata de cilindros


izquierda (lado de admisin de la culata)

Canalizacin de aceite y acumulador - Parte trasera de la


culata*

Canalizacin de aceite y acumulador - Parte trasera de la


culata*

1. Conducto de aceite de rbol de levas de escape

Conducto de aceite del lado de escape del rbol de levas


derecho

1. Gorrones del rbol de levas derecho del lado de escape

2. Conducto de aceite de rbol de levas de admisin


2. Reguladores de juego de vlvulas hidrulicos y balancines
3. Tensor de cadena (secundaria) del rbol de levas derecho
4. Tensor de cadena de distribucin primaria - Culata derecha**

Conducto de aceite del lado de admisin del rbol de levas


derecho

1. Gorrones del rbol de levas derecho del lado de admisin


2. Reguladores de juego de vlvulas hidrulicos y balancines

* Cuando el aceite alcanza la parte trasera de la culata de cilindros, la canalizacin de aceite suministra el aceite al interior de una cmara de acumulador que est situada hacia el centro de la culata. La cmara de acumulador est cerrada
con un tapn de ncleo a presin que tiene un pequeo orificio que acta a modo de respiradero. El aceite circula entonces en un ngulo de 45 grados desde el acumulador al interior de dos conductos, uno para el lado de admisin y el otro
para el lado de escape de la culata de cilindros.
** El tensor de la cadena (primaria) de distribucin es el ltimo componente en recibir aceite en la culata de cilindros derecha.

JR

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - VERIFICACION DE LA PRESION DEL ACEITE DEL


MOTOR
(1) Retire el conmutador de presin del aceite.
(Consulte el grupo 9 - MOTOR/LUBRICACION/SENSOR DE PRESION DE ACEITE/CONMUTADOR DESMONTAJE).
(2) Instale el conjunto de indicador de prueba de
presin de aceite, herramienta especial C-3292 con el
adaptador 8406.
(3) Ponga en marcha el motor y controle las lecturas del indicador.
PRECAUCION: Si la presin de aceite es 0 en
ralent, NO haga funcionar el motor a 3.000 rpm.
(4) Presin de aceite (motor a temperatura de funcionamiento): Ralent de contn 34,5 kPa (5 psi)
mnima 3.000 RPM 300724 kPa (45105 psi).
(5) Si la presin de aceite es 0 en ralent. Apague
el motor y verifique si la vlvula de descarga de presin se trab en posicin abierta o si la malla de
absorcin de aceite est obstruida.
(6) Instale el conmutador de presin de aceite despus de completar la comprobacin. (Consulte el
grupo 9 - MOTOR/LUBRICACION/SENSOR DE
PRESION DE ACEITE/CONMUTADOR - INSTALACION).

ACEITE
DESCRIPCION
Para informarse sobre la capacidad y el tipo de
aceite correctos. (Consulte el grupo LUBRICACION Y
MANTENIMIENTO/TIPOS DE LIQUIDO - ACEITE
DE MOTOR).

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - CAMBIO
DE ACEITE Y FILTRO DEL MOTOR
ADVERTENCIA: EL ACEITE DE MOTOR NUEVO O
USADO PUEDE PRODUCIR IRRITACION EN LA
PIEL. EVITE EL CONTACTO PROLONGADO O REITERADO DE LA PIEL CON EL ACEITE DEL MOTOR.
LOS CONTAMINANTES DEL ACEITE DE MOTOR
USADO GENERADOS POR LA COMBUSTION
INTERNA PUEDEN SER PELIGROSOS PARA SU
SALUD. LAVE A FONDO LA PIEL EXPUESTA CON
AGUA Y JABON. NO LAVE LA PIEL EMPLEANDO
GASOLINA, COMBUSTIBLE DIESEL, DILUYENTE O
DISOLVENTES, YA QUE PODRIAN PROVOCAR
PROBLEMAS DE SALUD. NO CONTAMINE, ELIMINE
CORRECTAMENTE EL ACEITE DE MOTOR USADO.

MOTOR 2.7L DOHC

9 - 231

COMUNIQUESE CON SU REPRESENTANTE O


AGENCIA GUBERNAMENTAL PARA INFORMASE
DEL LUGAR DE RECOLECCION DE RESIDUOS EN
SU LOCALIDAD.
Cambie el aceite del motor y el filtro en el kilometraje y en los tiempos de intervalo establecidos en el
programa de mantenimiento. (Consulte LUBRICACION Y MANTENIMIENTO/PROGRAMAS DE
MANTENIMIENTO - DESCRIPCION)

PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR


(1) Haga funcionar el motor hasta lograr la temperatura de funcionamiento normal.
(2) Coloque el vehculo sobre una superficie nivelada y apague el motor.
(3) Eleve el vehculo y apyelo sobre caballetes de
seguridad. (Consulte LUBRICACION Y MANTENIMIENTO/ELEVACION - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(4) Retire el tapn de llenado de aceite (Fig. 90).
(5) Coloque un colector de drenaje adecuado debajo
del drenaje del crter.
(6) Retire el tapn de drenaje del crter y permita
que el aceite drene dentro del colector. Revise las roscas del tapn de drenaje para comprobar si estn
deformadas o sufren algn otro dao. Reemplace el
tapn de drenaje y la junta en caso de estar daados.
(7) Retire el filtro de aceite. (Consulte el grupo 9 MOTOR/LUBRICACION/FILTRO DE ACEITE DESMONTAJE).
(8) Instale el tapn de drenaje en el cigeal.
(9) Instale un filtro de aceite nuevo. (Consulte el
grupo 9 - MOTOR/LUBRICACION/FILTRO DE
ACEITE - INSTALACION).
(10) Baje el vehculo y llene el crter con el tipo y
cantidad de aceite de motor especificado (Fig. 90).
(Consulte LUBRICACION Y MANTENIMIENTO/TIPOS DE LIQUIDO - DESCRIPCION - ACEITE DE
MOTOR). (Consulte LUBRICACION Y MANTENIMIENTO - ESPECIFICACIONES).
(11) Instale el tapn de la boca de llenado de
aceite.
(12) Ponga en marcha el motor y revise si hay
fugas.
(13) Detenga el motor y revise el nivel de aceite.

ESPECIFICACIONES DEL FILTRO DEL MOTOR


Todos los vehculos tienen instalado un filtro de
aceite de alta calidad y flujo total, descartable.
Cuando reemplace el filtro de aceite, utilice un filtro
Mopar(r) o equivalente.

ELIMINACION DEL ACEITE DE MOTOR USADO


Se deben tomar todas las precauciones necesarias
para eliminar el aceite de motor usado despus de
que se haya drenado del motor de un vehculo. Consulte la ADVERTENCIA mencionada anteriormente.

9 - 232

MOTOR 2.7L DOHC

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - VERIFICACION DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR


El mejor momento para controlar el nivel de aceite
del motor es despus de haber estado detenido
durante toda una noche o, si el motor ha estado en
funcionamiento, dejndolo apagado por lo menos
durante 5 minutos, antes de verificar el nivel de
aceite.

JR
Si la verificacin del nivel de aceite se realiza
cuando el vehculo est sobre un terreno nivelado, la
precisin de las lecturas ser mayor (Fig. 90). Agregue aceite slo cuando el nivel est en la marca ADD
(agregar) o por debajo de la misma.

Fig. 90 Comprobacin de nivel de lquido - 2.7L


1 - RECIPIENTE DE PRESION DE REFRIGERANTE
2 - TAPON DE PRESION DE REFRIGERANTE

FILTRO DE ACEITE
DESMONTAJE
(1) Eleve el vehculo sobre un elevador.
(2) Coloque un recipiente colector de aceite apropiado debajo del filtro de aceite (Fig. 91).
(3) Retire el filtro de aceite utilizando una llave
adecuada para el filtro de aceite (Fig. 91). Elimine el
filtro de aceite siguiendo las directrices medioambientales.

3 - BOCA DE LLENADO DE ACEITE DEL MOTOR


4 - VARILLA INDICADORA DE ACEITE DEL MOTOR

MOTOR 2.7L DOHC

JR

Fig. 91 Filtro de aceite del motor


1 - FILTRO DE ACEITE
2 - TAPON DE DRENAJE DE ACEITE

INSTALACION
(1) Limpie la base del filtro, y a continuacin inspeccione la superficie de sellado de la junta.
(2) Lubrique la junta del filtro nuevo con aceite de
motor limpio.
(3) Instale el filtro de aceite (Fig. 91) y apritelo
con una torsin de 16 Nm (12 lbs. pie) una vez que
la junta haga contacto con la base. Use una llave
para filtros si fuera necesario.
(4) Llene el crter del motor con el aceite apropiado hasta el nivel correcto, si ha sido drenado.
Ponga en marcha el motor y verifique que no haya
fugas.

COLECTOR DE ACEITE
DESMONTAJE
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Retire el tubo y la varilla indicadora de aceite
del motor.
(3) Eleve el vehculo sobre un elevador.
(4) Drene el aceite del motor y retire el filtro de
aceite.
(5) Retire el collar estructural (Fig. 92) (Consulte
el grupo 9 - MOTOR/BLOQUE DEL MOTOR/CUBIERTA ESTRUCTURAL - DESMONTAJE).

9 - 233

Fig. 92 Collar estructural (nota: no se muestra el


tubo en U)
1 - COLLAR ESTRUCTURAL
2 - PERNOS (2) - COLLAR A CAJA DE CAMBIOS
3 - PERNOS (2) - COLLAR A COLECTOR DE ACEITE

(6) Retire el tubo en U. (Consulte el grupo 11 SISTEMA DE ESCAPE/TUBO EN U - DESMONTAJE).


(7) Retire la tapa de la caja del convertidor de par.
(8) Retire el perno inferior que fija el compresor
del A/A en el colector de aceite.
PRECAUCION: Asegrese de retirar los dos pernos
que fijan la cubierta de distribucin en el colector
de aceite, ya que de lo contrario podran producirse
daos a la cubierta de distribucin y/o el colector
de aceite.
(9) Retire los dispositivos de fijacin del colector de
aceite. Retire el colector de aceite y la junta (Fig.
93).

9 - 234

MOTOR 2.7L DOHC

Fig. 93 Colector y sellante de aceite


1
2
3
4
5
6
7

LUGARES DE APLICACION DEL SELLANTE


PERNO-M6
JUNTA
TUERCA-M6
COLECTOR DE ACEITE
PERNO-M8
TUERCA-M6

INSTALACION
(1) Limpie el colector de aceite y las superficies de
sellado. Inspeccione las juntas del colector de aceite y
la cubierta de la cadena de distribucin. Reemplace
segn sea necesario.
(2) Aplique un reborde de 3 mm (1/8 de pulg.) de
Mopart Engine RTV GEN II a las juntas en T delanteras (articulacin de junta de colector de aceite a
junta de cubierta de distribucin) y las juntas T traseras (junta del colector de aceite a articulacin de
junta de retencin de junta de aceite trasera del
cigeal) (Fig. 93).
(3) Instale la junta del colector de aceite en el bloque.
NOTA: Para evitar fugas de aceite entre el colector
de aceite y la cubierta de la cadena de distribucin,
deber efectuarse el procedimiento de secuencia de
ajuste siguiente.
(4) Instale el colector de aceite y los dispositivos de
fijacin (Fig. 93) siguiendo la secuencia de ajuste
siguiente:
(a) Instale los pernos y las tuercas del colector
de aceite apretndolos con los dedos solamente, de forma que queden lo suficientemente ajustados para comprimir la junta de
goma de la junta .
(b) Instale los pernos de la cubierta de la cadena
de distribucin al colector y apriete con una torsin
de 12 Nm (105 lbs. pulg.).
(c) Apriete los pernos del colector de aceite con
una torsin de 28 Nm (250 lbs. pulg.).

JR
(d) Apriete las tuercas del colector de aceite con
una torsin de 12 Nm (105 lbs. pulg.).
(5) Instale el perno inferior que fija el compresor
del A/A en el colector de aceite. Apriete los pernos con
una torsin de 28 Nm (21 lbs. pie).
(6) Instale la cubierta del alojamiento del convertidor de par.
(7) Instale el filtro de aceite y el tapn de drenaje.
(8) Instale el tubo de cruce en U de escape. (Consulte el grupo 11 - SISTEMA DE ESCAPE/TUBO DE
CRUCE SUPERIOR - INSTALACION).
(9) Instale el collar estructural (Fig. 92). (Consulte
el grupo 9 - MOTOR/BLOQUE DEL MOTOR/CUBIERTA ESTRUCTURAL - INSTALACION).
(10) Baje el vehculo.
(11) Instale el tubo de la varilla indicadora de
aceite de motor.
(12) Llene el crter del motor con el aceite adecuado hasta el nivel correcto.
(13) Conecte el cable negativo de la batera.

VALVULA DE DESCARGA DE
ALTA PRESION
DESMONTAJE
(1) Retire el colector de aceite. (Consulte el grupo 9
- MOTOR/LUBRICACION/COLECTOR DE ACEITE DESMONTAJE).
(2) Retire la vlvula de descarga de presin quitando la tapa de retencin roscada de la caja de la
bomba de aceite.
PRECAUCION: La vlvula de descarga de presin
de la bomba de aceite debe instalarse como se
muestra en la (Fig. 94) o de lo contrario podran
producirse daos al motor.
(3) Retire el muelle y la vlvula de descarga (Fig.
94).

MOTOR 2.7L DOHC

JR

9 - 235

DESMONTAJE
(1) Eleve el vehculo sobre un elevador.
(2) Retire el protector contra el calor que cubre el
conmutador de presin de aceite.
(3) Desconecte el conector elctrico del conmutador
de presin de aceite.
(4) Coloque un recipiente colector de aceite debajo
del conmutador.
(5) Retire el conmutador desatornillndolo del bloque del motor.

INSTALACION
(1) Aplique sellante de roscas de Mopart, Mopart
Thread Sealant, a las roscas del conmutador.
(2) Instale el conmutador de presin del aceite.
(3) Conecte el conector elctrico.
(4) Instale el protector contra el calor del conmutador de presin de aceite.
(5) Baje el vehculo.
(6) Ponga en marcha el motor y verifique que no
haya fugas.
(7) Verifique el nivel de aceite del motor y compltelo, si fuese necesario.

Fig. 94 Vlvula de descarga de la presin de aceite


1 - VALVULA DE DESCARGA
2 - MUELLE
3 - TAPA DE RETENCION

INSTALACION
(1) Lubrique la vlvula de descarga con aceite
PRECAUCION: La vlvula de descarga de presin
de la bomba de aceite debe instalarse como se
muestra en la (Fig. 94) o de lo contrario podran
producirse daos al motor.
(2) Instale la vlvula de descarga, el muelle y la
tapa de retencin (Fig. 94). Apriete la tapa con una
torsin de 12 Nm (105 lbs. pie).
(3) Instale el colector de aceite. (Consulte el grupo
9
MOTOR/LUBRICACION/COLECTOR
DE
ACEITE - INSTALACION).

CONMUTADOR DE PRESION
DE ACEITE
DESCRIPCION
El conmutador de presin del aceite de motor est
ubicado en el lado derecho del bloque del motor. El
conmutador se atornilla en la canalizacin de aceite
principal del motor. El conmutador normalmente
cerrado proporciona una entrada a travs de un cable
nico a la luz del indicador de presin baja en el
grupo de instrumentos.

BOMBA DE ACEITE
DESMONTAJE
El servicio de la vlvula de descarga de presin de
la bomba de aceite puede efectuarse desmontando el
colector de aceite.
(1) Retire el amortiguador de vibraciones del
cigeal. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/BLOQUE
DEL MOTOR/AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES
- DESMONTAJE).
(2) Retire la cubierta de la cadena de distribucin.
(Consulte el grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE
VALVULAS/CORREA DE DISTRIBUCION/TAPAS
DE CADENA - DESMONTAJE).
(3) Retire la cadena de distribucin y las ruedas
dentadas. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/CORREA DE DISTRIBUCION/CADENA
Y
RUEDAS
DENTADAS
DESMONTAJE).
(4) Retire el colector de aceite. (Consulte el grupo 9
- MOTOR/LUBRICACION/COLECTOR DE ACEITE DESMONTAJE).
(5) Retire el tubo de absorcin de aceite y el anillo
O (Fig. 96).
(6) Asegrese de que la posicin del cigeal est
en 60 DPMS del cilindro n 1, o que la marca de la
rueda dentada del cigeal queda alineada con la
marca en la bomba de aceite (Fig. 95). Esta posicin
situar correctamente la bomba de aceite al instalarse.
(7) Retire los pernos de fijacin de la bomba de
aceite (Fig. 96).

9 - 236

MOTOR 2.7L DOHC

JR

(8) Retire la bomba de aceite.

PRECAUCION: La vlvula de descarga de presin


de la bomba de aceite debe instalarse como se
muestra en la (Fig. 97) o de lo contrario podran
producirse daos al motor.
(2) Retire el muelle y la vlvula de descarga.

Fig. 95 Cigeal situado a 60 DPMS del cilindro n


1
1 - POSICION DEL CIGEAL = 60 DPMS DEL CILINDRO N
1

Fig. 97 Vlvula de descarga de la presin de aceite


1 - VALVULA DE DESCARGA
2 - MUELLE
3 - TAPA DE RETENCION

(3) Retire los tornillos de la cubierta de la bomba


de aceite y levante la placa de la cubierta (Fig. 98).
(4) Retire los rotores de la bomba.
(5) Lave todas las piezas con un disolvente adecuado.
(6) Inspeccione los componentes atentamente para
observar si estn daados o desgastados. (Consulte el
grupo 9 - MOTOR/LUBRICACION/BOMBA DE
ACEITE - INSPECCION).

Fig. 96 Bomba de aceite y tubo de absorcin de


aceite
1
2
3
4
5

PERNOS
ANILLO O
TUBO DE ABSORCION DE ACEITE
PERNO
BOMBA DE ACEITE

DESENSAMBLAJE
(1) Retire la vlvula de descarga de presin quitando la tapa de retencin roscada de la caja de la
bomba de aceite.

MOTOR 2.7L DOHC

JR

9 - 237

Fig. 99 COMPROBACION DE PLANEIDAD DE


CUBIERTA DE LA BOMBA DE ACEITE CARACTERISTICA
Fig. 98 Bomba de aceite
1
2
3
4
5

CUBIERTA DE LA BOMBA DE ACEITE


TORNILLOS (8)
ROTOR INTERIOR DE LA BOMBA DE ACEITE
CAJA DE LA BOMBA DE ACEITE
ROTOR EXTERIOR DE LA BOMBA DE ACEITE

LIMPIEZA
(1) Limpie a fondo todas las piezas con un solvente
adecuado.

1 - REGLA DE TRAZAR
2 - CALIBRADOR DE ESPESOR
3 - CUBIERTA DE LA BOMBA DE ACEITE

(5) Mida el espesor y el dimetro del rotor exterior.


Si la medida del espesor del rotor exterior es de
9,474 mm (0,373 pulg.) o menos, o si el dimetro es
de 89,174 mm (3,5108 pulg.) o menos, reemplace el
rotor exterior (Fig. 100).

INSPECCION
(1) Desensamble la bomba de aceite. (Consulte el
grupo 9 - MOTOR/LUBRICACION/BOMBA DE
ACEITE - DESENSAMBLAJE).
(2) Limpie todos los componentes de la bomba de
aceite. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/LUBRICACION/BOMBA DE ACEITE - LIMPIEZA).
(3) Inspeccione las superficies de contacto de la
caja de la bomba de aceite y la cubierta. Reemplace
la bomba de aceite si est profundamente rayada o
con ranuras (los araazos menores y el pulido es normal).
(4) Coloque un regla de trazar sobre la superficie
de la cubierta de la bomba (Fig. 99). Si se puede
insertar un calibrador de espesor de 0,025 mm (0,001
pulgadas) de espesor entre la tapa y la regla de trazar, la tapa debe reemplazarse.

Fig. 100 MEDICION DE ESPESOR DEL ROTOR


EXTERIOR

9 - 238

MOTOR 2.7L DOHC

JR

Fig. 101 MEDICION DE ESPESOR DEL ROTOR


INTERIOR
Fig. 103 MEDICION DE LA LUZ ENTRE ROTORES
1 - ROTOR EXTERNO
2 - CALIBRADOR DE ESPESOR
3 - ROTOR INTERNO

Fig. 102 MEDICION DE LA LUZ DEL ROTOR


EXTERIOR EN LA CAJA
1 - CALIBRADOR DE ESPESOR
2 - ROTOR EXTERNO

(6) Si el rotor interno mide 9,474 mm (0,373 pulg.)


o menos, reemplace el rotor interno (Fig. 101).
(7) Desplace el rotor externo dentro del cuerpo,
presione hacia un lado con los dedos y mida la luz
entre el rotor y el cuerpo (Fig. 102). Si la medicin es
de 0,39 mm (0,015 pulg.) o ms, reemplace el cuerpo
nicamente si el rotor externo cumple con las especificaciones.
(8) Instale el rotor interno dentro del cuerpo. Si la
luz entre los rotores interno y externo (Fig. 103) es
0,20 mm (0,008 pulgadas) o ms, reemplace ambos
rotores.
(9) Coloque una regla de trazar a travs de la cara
del cuerpo, entre los orificios de pernos. Si puede
insertarse una galga de 0,077 mm (0,003 pulg.) o ms
entre los rotores y la regla de trazar, reemplace el
conjunto de la bomba (Fig. 104) Hgalo UNICAMENTE si los rotores estn dentro de las especificaciones.

MOTOR 2.7L DOHC

JR

Fig. 104 MEDICION DE LA LUZ ENTRE ROTORES


1 - REGLA DE TRAZAR
2 - CALIBRADOR DE ESPESOR

(10) Revise el mbolo de la vlvula de descarga de


presin de aceite en busca de araazos y observe si
se mueve libremente en su hueco. Las marcas pequeas pueden eliminarse con un papel de lija al agua o
seca de grano 400.
(11) El muelle de la vlvula de descarga que tiene
una longitud sin comprimir de aproximadamente
49,5 mm (1,95 pulg.). Debe mostrar entre 10,43 y
11,34 kg (23 y 25 libras) cuando se comprime a 34
mm (1 - 1,34 pulg.). Reemplace si el muelle no cumple con las especificaciones.
(12) Ensamble la bomba de aceite. (Consulte el
grupo 9 - MOTOR/LUBRICACION/BOMBA DE
ACEITE - ENSAMBLAJE).

ENSAMBLAJE
(1) Ensamble la bomba empleando las piezas nuevas necesarias.
(2) Apriete los tornillos de la tapa con una torsin
de 12 Nm (105 lbs. pulg.) (Fig. 98).
(3) Apriete la tapa de retencin de la vlvula de
descarga de presin de aceite con una torsin de 12
Nm (105 lbs. pulg.) (Fig. 97).
(4) Cebe la bomba de aceite antes de la instalacin, llenando la cavidad del rotor con aceite limpio
de motor.

INSTALACION
PRECAUCION: La posicin del cigeal debe estar
en 60 DPMS del cilindro n 1 antes de instalar la
bomba de aceite (Fig. 95). Esta posicin situar
correctamente la bomba de aceite. Si no est
correctamente situada, la bomba de aceite podra
sufrir averas importantes.

9 - 239

(1) Cebe la bomba de aceite antes de la instalacin, llenando la cavidad del rotor con aceite limpio
de motor.
(2) Si se ha girado el cigeal, antes de la instalacin de la bomba de aceite ste deber situarse nuevamente a 60 DPMS del cilindro n 1 (Fig. 95).
(3) Instale cuidadosamente la bomba de aceite
sobre el cigeal y en su posicin.
(4) Instale los pernos de fijacin de la bomba de
aceite. Apriete los pernos con una torsin de 28 Nm
(250 lbs. pulg.) (Fig. 96).
(5) Instale el tubo de absorcin de aceite con un
anillo O nuevo. Lubrique el anillo O antes de la instalacin. Apriete los pernos de fijacin con una torsin de 28 Nm (250 lbs. pulg.) (Fig. 96).
(6) Instale el colector de aceite. (Consulte el grupo
9
MOTOR/LUBRICACION/COLECTOR
DE
ACEITE - INSTALACION).
(7) Instale la cadena de distribucin y las ruedas
dentadas. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/CORREA DE DISTRIBUCION/CADENA
Y
RUEDAS
DENTADAS
INSTALACION).
(8) Instale la cubierta de la cadena de distribucin.
(Consulte el grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE
VALVULAS/CORREA DE DISTRIBUCION/TAPAS
DE CADENA - INSTALACION).
(9) Instale el amortiguador de vibraciones del
cigeal. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/BLOQUE
DEL MOTOR/AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES
- INSTALACION).
(10) Llene el crter hasta el nivel correcto con
aceite de motor.

MULTIPLE DE ADMISION
DESCRIPCION
El colector de admisin de dos piezas es de material compuesto. El colector de admisin tiene un
diseo compacto de bajas vibraciones que optimiza el
rendimiento del motor al tiempo que reduce los ruidos de induccin.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - FUGAS EN


EL MULTIPLE DE ADMISION
Una fuga de aire del tubo mltiple de admisin se
caracteriza por un vaco inferior al normal. Puede
ocurrir, tambin, que no funcionen uno o ms cilindros.
ADVERTENCIA: ES NECESARIO SER EXTREMADAMENTE CAUTELOSO CUANDO EL MOTOR ESTE EN
FUNCIONAMIENTO. NO PERMANEZCA DE PIE EN
LINEA DIRECTA CON EL VENTILADOR. NO ACERQUE LAS MANOS A LAS POLEAS, CORREAS O AL
VENTILADOR. NO USE ROPA SUELTA.

9 - 240

MOTOR 2.7L DOHC

JR

(1) Ponga en marcha el motor.


(2) Roce una pequea cantidad de agua (botella de
pulverizar) en el rea en la que se presume que
existe una fuga.
(3) Si se produce un cambio en las rpm del motor,
se ha detectado entonces el rea de la fuga.
(4) Repare segn sea necesario.

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - REPARACION DE ORIFICIO DE VACIO DEL MULTIPLE


DE ADMISION

BROCA = 7/169

Los orificios de vaco del mltiple de admisin de


material reforzado pueden repararse. Aunque si la
cmara impelente del mltiple est averiada o cuarteada, deber reemplazarse el mltiple.
Para reparar un racor (orificio) de vaco roto o averiado en el mltiple de admisin de material reforzado, efecte el procedimiento siguiente:
PIEZAS NECESARIAS

HERRAMIENTAS NECESARIAS

Racor de latn Rosca


de tubo de 9,5 mm (3/8
DE PULG.) de D.E. x
6,35 mm (1/4 de pulg.)
(orificio de control de
velocidad)

Macho de roscas de
tubo 6,35 mm (1/4 de
pulg.) - 18 NPT

Racor de latn Rosca


de tubo de 12,7 mm (1/2
de pulg.) D.E. x 6,35
mm (1/4 de pulg.) (orificio del reforzador de freno)

Broca 3,06 mm (7/16


de pulg.)

Fig. 105 REPARACION DE ORIFICIOS (RACORES)


DEL MULTIPLE DE ADMISION
1 - 6,35 mm (1/4 de pulg.) MACHO DE ROSCAS DE TUBO 18NPT
2 - RACOR (ORIFICIO)

DESMONTAJE

Lima/Papel de lija

NOTA: Mientras efecta este procedimiento, evite


que los residuos de material del mltiple penetren
dentro de la cmara impelente.
(1) Lime o lije el orificio restante hasta obtener
una superficie plana (plano normal al eje del racor
(orificio)).
(2) Perfore la base del racor (orificio) utilizando
una broca de 3,06 mm (7/16 de pulg.) (Fig. 105).
(3) Utilizando un macho de roscas de tubo de 6,35
mm (1/4 de pulg.) 18 NPT, corte las roscas internas
(Fig. 105). Tenga la precaucin de introducir el
macho de roscas en el mismo eje que el racor original.
(4) Aplique sellante de roscas de Mopart en las
roscas de los racores reparados.
(5) Instale los racores reparados. No apriete en
exceso los racores reparados.

DESMONTAJE - TUBO MULTIPLE DE ADMISION SUPERIOR


(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Retire la manguera de entrada de aire del
cuerpo de la mariposa del acelerador y el conjunto de
la caja del depurador de aire.
(3) Retire el protector del cable de la mariposa del
acelerador. Retire los cables de la mariposa del acelerador y el control de velocidad del brazo y soporte
de la mariposa del acelerador.
(4) Retire el soporte del cable de la mariposa del
acelerador.
(5) Desconecte los conectores elctricos de los
siguientes componentes:
Sensor de presin absoluta del colector (MAP)
Sensor de posicin de mariposa del acelerador
(TPS)
Motor de control de aire de ralent (IAC)
(6) Desconecte la manguera de purga de vapores,
la manguera del reforzador de freno, el servo de control de velocidad y la manguera de ventilacin positiva del crter (PCV).
(7) Afloje el dispositivo de fijacin superior en el
soporte de apoyo del cuerpo de mariposa del acelerador.
(8) Retire los pernos de fijacin del colector (Fig.
107).
(9) Retire el colector superior (Fig. 106).

MOTOR 2.7L DOHC

JR
(10) Inspeccione el colector. (Consulte el grupo 9 MOTOR/COLECTORES/COLECTOR DE ADMISION
- INSPECCION.

9 - 241

(10) Inspeccione el mltiple. (Consulte el grupo 9 MOTOR/TUBOS


MULTIPLES/MULTIPLE
DE
ADMISION - INSPECCION.

INSPECCION
INSPECCION - COLECTOR DE ADMISION
SUPERIOR
Verifique lo siguiente en el colector:
Daos y grietas
Dao o deformacin de la superficie de junta
Orificios de EGR daados u obstruidos
Si el colector muestra algn problema relacionado
con daos o deformacin, reemplcelo. Limpie los orificios de EGR segn sea necesario.
Si el orificio de vaco est daado, se puede realizar un procedimiento de reparacin. (Consulte el
grupo 9 - MOTOR/COLECTORES/COLECTOR DE
ADMISION - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL)

INSPECCION - COLECTOR DE ADMISION INFERIOR


Fig. 106 COLECTOR DE ADMISION-SUPERIOR
1 - PERNO
2 - COLECTOR DE ADMISION-SUPERIOR

DESMONTAJE - TUBO MULTIPLE DE ADMISION INFERIOR


(1) Descargue la presin del sistema de combustible. (Consulte el grupo 14 - SISTEMA DE COMBUSTIBLE/DISTRIBUCION DE COMBUSTIBLE PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(2) Retire el mltiple de admisin superior. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/TUBOS MULTIPLES/
MULTIPLE DE ADMISION - DESMONTAJE).
(3) Desconecte los conectores elctricos de los
inyectores de combustible.
(4) Retire la manguera de suministro de combustible del tubo distribuidor de combustible. (Consulte
el grupo 14 - SISTEMA DE COMBUSTIBLE/DISTRIBUCION DE COMBUSTIBLE/CONDUCTOS DE
COMBUSTIBLE - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(5) Retire el tornillo que fija el soporte de apoyo
del tubo distribuidor de combustible al soporte de
apoyo del cuerpo de mariposa del acelerador.
(6) Retire los pernos que fijan el tubo distribuidor
de combustible.
(7) Retire el tubo distribuidor de combustible y los
inyectores como un conjunto.
(8) Retire los pernos de fijacin del mltiple (Fig.
108).
(9) Retire el mltiple inferior.

Verifique lo siguiente en el colector:


Daos y grietas
Dao o deformacin de la superficie de junta
Orificios de inyectores de combustible daados
Si el colector muestra alguno de estos problemas,
reemplcelo.

INSTALACION
INSTALACION - TUBO MULTIPLE DE ADMISION
SUPERIOR
(1) Limpie e inspeccione las superficies de sellado.
Las juntas pueden volverse a utilizar, siempre y
cuando no presenten cortes ni rasgaduras.
NOTA: Asegrese de que los inyectores de combustible y los mazos de cableado estn situados en
la posicin correcta, de forma que no interfieran la
instalacin del colector superior.
(2) Emplace el colector superior en el colector inferior (Fig. 106).
(3) Instale los pernos de fijacin del colector y
apritelos en la secuencia que se muestra en (Fig.
107) con una torsin de 12 Nm (105 lbs. pulg.).

9 - 242

MOTOR 2.7L DOHC

JR
NOTA: Para facilitar la instalacin del mltiple de
admisin superior, instale el perno de 2 a 3 vueltas
en el orificio de instalacin del mltiple situado
ms atrs. Esto emplazar correctamente el mltiple inferior.
(3) Instale el tubo distribuidor de combustible con
los inyectores.
(4) Instale los pernos de fijacin del mltiple y
apritelos en la secuencia que se muestra en (Fig.
108) con una torsin de 12 Nm (105 lbs. pulg.).
Retire el perno utilizado para la alineacin del mltiple.

PARTE
DELANTERA

Fig. 107 Secuencia de ajuste del colector de


admisin superior
(4) Apriete el dispositivo de fijacin superior en el
soporte de apoyo del cuerpo de mariposa del acelerador.
(5) Conecte la manguera del servo de control de
velocidad, la PCV, el reforzador de freno y las mangueras de purga de vapores.
(6) Conecte los conectores elctricos en los componentes siguientes:
Sensor de presin absoluta del colector (MAP)
Sensor de posicin de mariposa del acelerador
(TPS)
Motor de control de aire de ralent (IAC)
(7) Instale la abrazadera de cable de la mariposa
del acelerador.
(8) Conecte los cables del cuerpo de mariposa del
acelerador y del control de velocidad en el soporte y
el brazo de la mariposa del acelerador. Instale el protector del cable de la mariposa del acelerador.
(9) Instale la manguera de entrada de aire del
cuerpo de la mariposa del acelerador y el conjunto de
la caja del depurador de aire.
(10) Conecte el cable negativo de la batera.

INSTALACION - TUBO MULTIPLE DE ADMISION


INFERIOR
(1) Limpie e inspeccione las superficies de sellado
de la culata de cilindros y el mltiple. Las juntas
pueden volverse a utilizar, siempre y cuando no presenten cortes ni rasgaduras.
(2) Emplace el mltiple en la superficie de la
culata de cilindros.

PARTE DELANTERA

Fig. 108 Secuencia de ajuste del mltiple de


admisin inferior
(5) Conecte los conectores elctricos de los inyectores de combustible.
NOTA: Asegrese de que los inyectores de combustible estn situados en la posicin y en la ubicacin correctas, ya que podra producirse
interferencia con el mltiple de admisin superior.
(6) Instale el tornillo que fija el soporte de apoyo
del tubo distribuidor de combustible en el soporte de
apoyo del cuerpo de mariposa del acelerador.
(7) Conecte la manguera de suministro de combustible al tubo distribuidor de combustible. (Consulte el
grupo 14 - SISTEMA DE COMBUSTIBLE/DISTRIBUCION DE COMBUSTIBLE/CONDUCTOS DE

MOTOR 2.7L DOHC

JR
COMBUSTIBLE - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(8) Instale el mltiple de admisin superior. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/TUBOS MULTIPLES/
MULTIPLE DE ADMISION - INSTALACION).

MULTIPLE DE ESCAPE
DESCRIPCION
Los tubos mltiples de escape son de hierro nodular fundido. Las salidas estn diseadas para fijar los
convertidores catalticos.

DESMONTAJE
MULTIPLE DE ESCAPE DELANTERO
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Desconecte y retire el sensor de oxgeno.
(3) Eleve el vehculo sobre un elevador.
(4) Retire el tubo de cruce en U de escape (consulte el grupo 11 - SISTEMA DE ESCAPE/TUBO DE
CRUCE SUPERIOR - DESMONTAJE).
(5) Retire el convertidor cataltico delantero (consulte el grupo 11 - SISTEMA DE ESCAPE/CONVERTIDOR CATALITICO - DESMONTAJE).
(6) Baje el vehculo.
(7) Retire los pernos de fijacin del mltiple de
escape y retire el mltiple.

MULTIPLE DE ESCAPE TRASERO


(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Retire el conjunto de caja del depurador de aire
y la manguera de entrada de aire del cuerpo de mariposa del acelerador.
(3) Retire los pernos que fijan el tubo de EGR del
mltiple de escape y la vlvula de EGR. Deseche las
juntas.
(4) Eleve el vehculo sobre un elevador.
(5) Retire el sistema de escape del vehculo (consulte el grupo 11 - SISTEMA DE ESCAPE - DESMONTAJE).
(6) Retire el tubo de cruce en U de escape (consulte el grupo 11 - SISTEMA DE ESCAPE/TUBO DE
CRUCE SUPERIOR - DESMONTAJE).
(7) Retire el convertidor cataltico trasero (consulte
el grupo 11 - SISTEMA DE ESCAPE/CONVERTIDOR CATALITICO - DESMONTAJE).
(8) Desconecte y retire el sensor de oxgeno de
entrada trasero.
(9) Retire el protector contra el calor del mltiple
de escape trasero.
(10) Retire los pernos de fijacin del mltiple de
escape y retire el mltiple.

9 - 243

INSPECCION
(1) Inspeccione si los colectores estn daados o
cuarteados.
(2) Verifique la planeidad del colector.
(3) Inspeccione si la junta del colector de escape
est descolorida o deformada.
(4) Verifique con una regla de trazar y un calibrador de espesor si la superficie de instalacin de la
culata de cilindros est deformada.

INSTALACION
MULTIPLE DE ESCAPE DELANTERO
(1) Instale el mltiple de escape y la junta. Apriete
los pernos empezando del centro y trabajando hacia
fuera con una torsin de 23 Nm (200 lbs. pulg.).
(2) Eleve el vehculo sobre un elevador.
(3) Instale el convertidor cataltico delantero y el
protector contra el calor del mltiple. Apriete los dispositivos de fijacin con una torsin de 28 Nm (250
lbs. pulg.) (consulte el grupo 11 - SISTEMA DE
ESCAPE/CONVERTIDOR CATALITICO- INSTALACION).
(4) Instale el tubo de cruce en U del escape.
Apriete los dispositivos de fijacin con una torsin de
28 Nm (250 lbs. pulg.) (consulte el grupo 11 - SISTEMA DE ESCAPE/TUBO DE CRUCE SUPERIORINSTALACION).
(5) Baje el vehculo.
(6) Instale el sensor de oxgeno y conecte el conector elctrico.
(7) Conecte el cable negativo de la batera.

MULTIPLE DE ESCAPE TRASERO


(1) Instale el mltiple de escape y la junta. Apriete
los pernos empezando del centro hacia fuera con una
torsin de 23 Nm (200 lbs. pulg.).
(2) Instale el convertidor cataltico trasero y el protector contra el calor del mltiple. Apriete los dispositivos de fijacin con una torsin de 28 Nm (250 lbs.
pulg.) (consulte el grupo 11 - SISTEMA DE ESCAPE/
CONVERTIDOR CATALITICO- INSTALACION).
(3) Instale el sensor de oxgeno y conecte el conector elctrico.
(4) Instale el tubo de cruce en U del escape.
Apriete los dispositivos de fijacin con una torsin de
28 Nm (250 lbs. pulg.) (consulte el grupo 11 - SISTEMA DE ESCAPE/TUBO DE CRUCE SUPERIORINSTALACION).
(5) Instale el sistema de escape. Apriete los dispositivos de fijacin con una torsin de 28 Nm (250 lbs.
pulg.) (consulte el grupo 11 - SISTEMA DE ESCAPE
- INSTALACION).
(6) Baje el vehculo.
(7) Instale el tubo de EGR utilizando juntas nuevas. Apriete los tornillos con una torsin de 11 Nm
(95 lbs. pulg.).

9 - 244

MOTOR 2.7L DOHC

(8) Instale el conjunto de caja del depurador de


aire y la manguera de entrada de aire del cuerpo de
mariposa del acelerador.
(9) Conecte el cable negativo de la batera.

DISTRIBUCION DE VALVULAS
DESCRIPCION
El sistema de impulsin de distribucin ha sido
diseado para proporcionar unas prestaciones silenciosas y fiabilidad para soportar un motor SIN rotacin libre. El sistema se compone de una impulsin
por cadena primaria y secundaria.
La impulsin de cadena de distribucin primaria
(Fig. 109) utiliza una nica cadena de tipo de dientes
invertidos, de doble curvatura. La cadena primaria
impulsa ambos rboles de levas de admisin directamente a partir de una rueda dentada montada en el
cigeal. Adems, la bomba de agua es impulsada
por el lado posterior de la cadena primaria, que
requiere una cadena de tipo de curvatura doble.
La cadena es controlada por tres guas de cadena
fijas y un brazo tensor pivotante (Fig. 109). Estas
guas utilizan caras de desgaste de plstico de nailon
de baja friccin y alta resistencia al desgaste. Para
tensar la cadena primaria se utiliza un tensor
hidrulico alimentado por aceite del motor con carga
de muelle, completamente automtico. El tensor est
instalado en la culata de cilindros derecha con el vstago contactando con el brazo tensor pivotante. Un
mecanismo de trinquete mecnico en el interior del
tensor impide una excesiva holgura de la cadena al
poner en marcha en motor, a medida que se desgasta

JR
la cadena. El diseo del tensor incluye un depsito de
aceite interno para garantizar unas prestaciones sin
ruido, incluso durante la puesta en marcha del
motor, antes de que la presin de aceite llegue al tensor.
Para su lubricacin, la cadena primaria utiliza una
fuga de aceite desde la parte delantera de la bomba
de aceite. Este aceite salpica la rueda dentada del
cigeal, y a continuacin es transportado por la
cadena a lo largo de la impulsin primaria.
El sistema de impulsin de cadena de distribucin
secundaria utiliza dos cadenas convencionales de
tipo rodillo, una en cada hilera de cilindros (Fig. 24).
La finalidad de la cadena secundaria es proporcionar
una conexin de impulsin mecnica entre los rboles
de levas de admisin y escape. Los rboles de levas
de admisin impulsan a los rboles de levas de
escape. Las ruedas dentadas tanto para los rboles
de levas de admisin como para los de escape estn
encajadas a presin y solamente pueden recibir servicio como una unidad junto con los rboles de levas.
Para tensar la cadena secundaria se utiliza un tensor hidrulico con carga de muelle en cada hilera que
se fija a cada culata de cilindros entre los rboles de
levas de admisin y escape (Fig. 24). El tensor incorpora caras de gua de cadena superior e inferior. La
cara de gua inferior se fija directamente al vstago
del tensor hidrulico. Asimismo, el diseo del tensor
incluye un depsito de aceite interno para evitar los
ruidos al poner en marcha el motor. Las cadenas
secundarias se lubrican a travs de un conducto de
aceite que atraviesa la cara de gua superior de cada
tensor.

MOTOR 2.7L DOHC

JR

9 - 245

Fig. 109 SISTEMA DE IMPULSION DE DISTRIBUCION


1
2
3
4
5
6

AMORTIGUADOR DEL CIGEAL (SI ESTA EQUIPADO)


GUIA DE CADENA
TAPON DE ACCESO
SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE LEVAS
CADENA DE DISTRIBUCION PRIMARIA
RUEDA DENTADA DEL CIGEAL

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
DISTRIBUCION DEL MOTOR - VERIFICACION
Para el motor 2.7L con diseo SIN rotacin libre, la
regulacin del motor es sumamente importante. La
regulacin del motor puede verificarse empleando los
procedimientos siguientes:
(1) Retire las tapas de culata de cilindros. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/CULATA DE CILINDROS/
TAPAS
DE
CULATA
DE
CILINDROS
DESMONTAJE).
(2) Gire el motor hasta que el cilindro nmero uno
se encuentre en el Punto muerto superior (PMS) de
la carrera de escape.
(3) Observe la marca de distribucin de la rueda
dentada del cigeal de admisin. La marca debe
estar a 90 de la superficie de sellado de la tapa de
culata de cilindros (Fig. 110) tanto en la hilera de
cilindros derecha como en la izquierda.
(4) Cuente los pasadores de la cadena desde la
marca en el rbol de levas de admisin hacia el rbol

7 GUIA DE CADENA
8 BRAZO DE TENSOR DE CADENA
9 TENSOR DE CADENA
10 RUEDAS DENTADAS DEL ARBOL DE LEVAS
11 GUIA DE CADENA

de levas de escape. La regulacin del motor es


correcta cuando hay 12 pasadores de cadena entre
las marcas de distribucin en el rbol de levas de
admisin y el rbol de levas de escape (Fig. 110).
(5) Si las marcas no estn correctamente alineadas, proceda con los procedimientos de servicio que se
indican en las secciones Cadena de distribucin y
Ruedas dentadas. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/
DISTRIBUCION DE VALVULAS/CORREA DE DISTRIBUCION/CADENA Y RUEDAS DENTADAS DESMONTAJE).

9 - 246

MOTOR 2.7L DOHC

JR

Fig. 110 DISTRIBUCION DEL MOTOR


1 - 12 PASADORES
2 - MARCAS DE DISTRIBUCION DEL ARBOL DE LEVAS

CUBIERTA DE LA CADENA DE
DISTRIBUCION
DESMONTAJE
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Drene el sistema de refrigeracin (consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(3) Retire el recipiente de presin de refrigerante
(consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR/
RECIPIENTE DE PRESION DE RECUPERACION
DE REFRIGERANTE - DESMONTAJE).
(4) Eleve el vehculo sobre un elevador.
(5) Retire la rueda delantera derecha y el protector
contra salpicaduras de la correa.
(6) Retire la correa de transmisin de accesorios
(consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/IMPULSION DE ACCESORIOS/CORREAS DE TRANSMISION - DESMONTAJE).
(7) Retire el amortiguador de vibraciones del
cigeal (consulte el grupo 9 - MOTOR/BLOQUE
DEL MOTOR/AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES
- DESMONTAJE).
(8) Retire el conjunto del tensor de la correa del
generador y A/A y soporte.
(9) Desconecte la manguera del calefactor del tubo
en la zona del larguero de bastidor delantero derecho.
(10) Baje el vehculo.
(11) Retire los tornillos que fijan el tubo de suministro del calefactor al larguero de bastidor derecho.
Vuelva a colocar el tubo de suministro del calefactor.
(12) Para apoyar el vehculo, coloque un gato de
suelo con un taco de madera debajo del colector de
aceite.

3 - 12 PASADORES

(13) Retire el soporte derecho del motor (consulte


el grupo 9 - MOTOR/MONTAJE DEL MOTOR/SOPORTE DERECHO - DESMONTAJE).
(14) Retire los pernos superiores de la cubierta de
la cadena de distribucin.
(15) Eleve el vehculo sobre un elevador.
(16) Retire los pernos restantes que fijan la
cubierta de la cadena de distribucin en el motor
(Fig. 111).
(17) Retire la cubierta de la cadena de distribucin.
(18) Deseche la junta de la cubierta de la cadena
de distribucin. Retire la junta de aceite delantera
del cigeal de la cubierta.

MOTOR 2.7L DOHC

JR

9 - 247

INSTALACION

Fig. 111 CUBIERTA DE LA CADENA DE


DISTRIBUCION
1
2
3
4

JUNTA
CUBIERTA DE LA CADENA DE DISTRIBUCION
PERNO - M6
PERNO - M10

(1) Inspeccione y limpie las superficies de sellante


de la cubierta de la cadena de distribucin.
(2) Antes de instalar la junta de la cubierta de la
cadena de distribucin, aplique un reborde de 3 mm
(1/8 pulg.) de Mopart Engine RTV GEN II o en las
lneas de separacin entre el colector de aceite y el
bloque de cilindros (Fig. 112).
(3) Instale la cubierta de la cadena de distribucin
y la junta. Apriete los pernos de tapa M10 con una
torsin de 54 Nm (40 lbs. pie) y los pernos M6 con
una torsin de 12 Nm (105 lbs. pulg.) (Fig. 111).
(4) Instale la junta de aceite delantera del cigeal
utilizando la herramienta especial 6780-2 y el instalador 6780-1.
(5) Baje el vehculo.
(6) Instale el soporte derecho del motor (consulte el
grupo 9 - MOTOR/MONTAJE DEL MOTOR/SOPORTE DERECHO - INSTALACION).
(7) Instale los tornillos que fijan el tubo de suministro del calefactor en la zona del larguero de bastidor delantero derecho.
(8) Eleve el vehculo sobre un elevador.
(9) Conecte la manguera del calefactor del tubo de
suministro en la zona del larguero de bastidor delantero derecho.
(10) Instale el conjunto del tensor de la correa del
generador y A/A y soporte.
(11) Instale el amortiguador de vibraciones del
cigeal. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/BLOQUE
DEL MOTOR/AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES
- INSTALACION).
(12) Instale las correas de transmisin de accesorios (consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/IMPULSION
DE
ACCESORIOS/CORREAS
DE
TRANSMISION - INSTALACION).
(13) Instale el protector contra salpicaduras de la
correa y la rueda delantera derecha.
(14) Baje el vehculo.
(15) Instale el recipiente de presin de refrigerante
(consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR/
RECIPIENTE DE PRESION DE RECUPERACION
DE REFRIGERANTE -INSTALACION).
(16) Llene el sistema de refrigeracin (consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(17) Conecte el cable negativo de la batera.

CADENA Y RUEDAS DENTADAS DE DISTRIBUCION


Fig. 112 SELLANTE DE LA CUBIERTA DE LA
CADENA DE DISTRIBUCION
1 - APLIQUE UN REBORDE DE SELLANTE DE 3 MM (1/8
PULG.) DE ANCHO EN LA LINEA DE SEPARACION

DESMONTAJE
DESMONTAJE - CADENA DE DISTRIBUCION
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.

9 - 248

MOTOR 2.7L DOHC

(2) Drene el sistema de refrigeracin (consulte el


grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(3) Retire el mltiple de admisin superior. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/MULTIPLES/MULTIPLE
DE ADMISION - DESMONTAJE).
(4) Retire las tapas de culata de cilindros, el amortiguador de vibraciones del cigeal y la cubierta de
la cadena de distribucin. (Consulte el grupo 9 MOTOR/CULATA DE CILINDROS/TAPAS DE
CULATA DE CILINDROS - DESMONTAJE) (Consulte el grupo 9 - MOTOR/BLOQUE DEL MOTOR/
AMORTIGUADOR
DE
VIBRACIONES
DESMONTAJE) (Consulte el grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULAS/CORREA DE DISTRIBUCION/CUBIERTAS
DE
CADENA
DESMONTAJE)

JR
(6) Retire el soporte y bomba de la direccin asistida como un conjunto. No desconecte los conductos
de la direccin asistida de la bomba. Vuelva a colocar
la bomba y apyela con una correa de retencin apropiada.
(7) Retire el tapn de retn del tensor de cadena
de distribucin primaria y el tensor de la culata de
cilindros derecha (Fig. 114).

PRECAUCION: Cuando alinee las marcas de distribucin, gire siempre el motor haciendo girar el
cigeal. De lo contrario, las vlvulas y/o pistones
podran sufrir daos.
(5) Alinee la marca de distribucin de la rueda
dentada del cigeal con la marca en caja de la
bomba de aceite (Fig. 113). La marca en la caja de la
bomba de aceite est a 60 ATDC del cilindro nmero
1.
PRECAUCION: Cuando se retira la cadena de transmisin y las culatas de cilindros siguen instaladas,
NO haga girar los rboles de levas o el cigeal sin
antes fijar la posicin apropiada del cigeal. De lo
contrario, las vlvulas y/o pistones podran sufrir
daos.

Fig. 114 TENSOR DE LA CADENA DE


DISTRIBUCION PRIMARIA
1 - TENSOR
2 - TAPON DE RETEN
3 - PERNO

(8) Desconecte y retire el sensor de posicin de


rbol de levas de la culata de cilindros izquierda (Fig.
115).
(9) Retire los tapones de acceso a la gua de
cadena de distribucin de las culatas de cilindros
(Fig. 115).
NOTA: Con los pernos de rueda dentada del rbol
de levas retirados, los rboles de levas girarn
hacia la derecha.

Fig. 113 ALINEACION DE MARCAS DE


DISTRIBUCION
1 - MARCAS DE DISTRIBUCION DE ARBOL DE LEVAS
2 - MARCAS DE DISTRIBUCION DEL CIGEAL

(10) Comenzando por la rueda dentada del rbol


de levas derecho, retire los pernos de fijacin de
rueda dentada. Retire el amortiguador del rbol de
levas (si est equipado) y la rueda dentada (Fig. 115).
(11) Retire los pernos de fijacin de rueda dentada
del rbol de levas del lado izquierdo y retire la rueda
dentada (Fig. 115).
(12) Retire la gua de cadena inferior y el brazo del
tensor (Fig. 115).
(13) Retire la cadena de distribucin primaria.

MOTOR 2.7L DOHC

JR

9 - 249

(14) Para el desmontaje de la rueda dentada del


cigeal, (consulte el grupo 9 - MOTOR/BLOQUE
DEL MOTOR/CIGEAL - DESMONTAJE).

Fig. 115 SISTEMA DE IMPULSION DE DISTRIBUCION - PRIMARIO


1 - AMORTIGUADOR DEL ARBOL DE LEVAS (SI ESTA EQUIPADO)
2 - GUIA DE LA CADENA
3 - TAPON DE ACCESO
4 - SENSOR DE POSICION DEL ARBOL DE LEVAS
5 - CADENA DE DISTRIBUCION PRIMARIA
6 - RUEDA DENTADA DEL CIGEAL

DESMONTAJE - RUEDA DENTADA DEL CIGEAL


(1) Retire la cadena de distribucin primaria.
(Consulte el grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE
VALVULAS/CORREA DE DISTRIBUCION/CADENA
Y RUEDAS DENTADAS - DESMONTAJE).
PRECAUCION: Tenga la precaucin de no girar el
cigeal mientras desmonta la rueda dentada del
cigeal, ya que podran producirse daos a las
vlvulas o los pistones.
(2) Retire la rueda dentada del cigeal instalando
primero el perno del amortiguador de vibraciones del
cigeal. Aplique grasa o equivalente a la cabeza del
perno del amortiguador y emplace las herramientas

7 - GUIA DE LA CADENA
8 - BRAZO DE TENSOR DE CADENA
9 - TENSOR DE CADENA
10 - RUEDAS DENTADAS DE ARBOL DE LEVAS
11 - GUIA DE LA CADENA

especiales 5048-1, 5048-6 y 8539 en la rueda dentada


y la punta del cigeal (Fig. 116). Retire la rueda
dentada teniendo cuidado de no girar el cigeal.

9 - 250

MOTOR 2.7L DOHC

Fig. 116 Rueda dentada del cigeal - Desmontaje


1 - HERRAMIENTA ESPECIAL 8539
2 - HERRAMIENTA ESPECIAL 5048-6
3 - HERRAMIENTA ESPECIAL 5048-1

INSTALACION
INSTALACION - CADENA DE DISTRIBUCION
(1) Inspeccione todas las ruedas dentadas y guas
de cadena. Si estn desgastadas, reemplcelas.
(2) Para informarse sobre los procedimientos de
instalacin de rueda dentada del cigeal, (consulte
el grupo 9 - MOTOR/BLOQUE DEL MOTOR/CIGEAL - INSTALACION).
(3) Si fueron retiradas, instale las guas de cadena
cortas del lado derecho e izquierdo (Fig. 115). Apriete
el perno de fijacin con una torsin de 28 Nm (250
lbs. pulg.).
(4) Alinee la marca de distribucin de la rueda
dentada del cigeal con la marca en la caja de la
bomba de aceite (Fig. 117).
NOTA: Antes de la instalacin, lubrique la cadena
de distribucin y las guas con aceite de motor.
(5) Coloque la rueda dentada de la cadena primaria del lado izquierdo en la cadena, de forma que la
marca de distribucin quede situada entre los dos
eslabones de distribucin (enchapados) (Fig. 117).

JR

MOTOR 2.7L DOHC

JR

9 - 251

Fig. 117 MARCAS DE ALINEACION DE LA CADENA DE DISTRIBUCION - PRIMARIA


1
2
3
4
5

MARCAS DE DISTRIBUCION DE ARBOL DE LEVAS


GUIA DE LA CADENA
MARCAS DE DISTRIBUCION DEL CIGEAL
RUEDA DENTADA DEL CIGEAL
BRAZO DE TENSOR DE CADENA

(6) Baje la cadena primaria con la rueda dentada


del lado izquierdo a travs de la abertura en la
culata de cilindros izquierda.

6 - TENSOR DE CADENA
7 - MARCAS DE DISTRIBUCION DE ARBOL DE LEVAS
8 - RUEDAS DENTADAS DE ARBOL DE LEVAS DE ADMISION
9 - GUIAS DE CADENA
10 - RUEDA DENTADA DE BOMBA DE AGUA

NOTA: Durante la instalacin las ruedas dentadas


del rbol de levas pueden cernirse sobre la maza
del rbol de levas.

9 - 252

MOTOR 2.7L DOHC

(7) Emplace, sin apretar, la rueda dentada del lado


izquierdo del rbol de levas sobre la maza del rbol
de levas.
(8) Alinee el eslabn de distribucin (enchapado)
con la marca de distribucin de la rueda dentada del
cigeal (Fig. 117).
(9) Emplace la cadena primaria sobre la rueda
dentada de impulsin de la bomba de agua.
(10) Alinee la marca de distribucin de la rueda
dentada derecha del rbol de levas con el eslabn de
distribucin (enchapado) de la cadena de distribucin
(Fig. 117) y emplcela sin apretar sobre la maza del
rbol de levas.
(11) Verifique que todos los eslabones de distribucin (enchapados) de la cadena queden correctamente
alineados con las marcas de distribucin de todas las
ruedas dentadas (Fig. 117).
(12) Instale la gua de cadena inferior izquierda y
el brazo del tensor (Fig. 115). Apriete los pernos de
fijacin con una torsin de 28 Nm (250 lbs. pulg.).
NOTA: Antes de la instalacin, inspeccione el anillo
O en el tapn de acceso a la gua de cadena. Reemplace el anillo O si fuese necesario.
(13) Instale el tapn de acceso a la gua de cadena
en las culatas de cilindros (Fig. 115). Apriete los tapones con una torsin de 20 Nm (15 lbs. pie).
NOTA: Para restablecer el tensor de cadena de distribucin primaria, primero ser necesario purgar el
aceite de motor del tensor (Fig. 118).

JR
(14) Purgue el aceite del tensor de la cadena de
distribucin utilizando el procedimiento siguiente:
(a) Coloque el extremo de la bola retn del tensor dentro del extremo poco profundo de la herramienta especial 8186 (Fig. 118).
(b) Haciendo presin con la mano, oprima lentamente el tensor hasta que el aceite se purgue del
tensor (Fig. 118).
(15) Restablezca el tensor de la cadena de distribucin utilizando el procedimiento siguiente:
(a) Coloque el vstago del cilindro dentro del
extremo ms profundo de la herramienta especial
8186 (Fig. 119).
(b) Aplique fuerza en sentido descendente hasta
restablecer el tensor (Fig. 119).
NOTA: Si antes no se purg el aceite del tensor,
realice una ligera presin con los dedos para ayudar a que el pasador del brazo central de la herramienta especial 8186 se separe de la bola retn del
tensor.
PRECAUCION: Asegrese de que el tensor est
debidamente restablecido. El cuerpo del tensor
debe hacer tope contra el borde superior de la
herramienta especial 8186. Si este procedimiento de
restablecimiento no se realiza correctamente, se
corre el riesgo de que se atasque el tensor.

JR

MOTOR 2.7L DOHC

Fig. 118 TENSOR DE CADENA DE DISTRIBUCION - PURGA DE ACEITE


1 - TENSOR
2 - BOLA RETEN

3 - HERRAMIENTA ESPECIAL 8186


4 - PASADOR

9 - 253

9 - 254

MOTOR 2.7L DOHC

JR

Fig. 119 TENSOR DE LA CADENA DE DISTRIBUCION - RESTABLECIMIENTO


1 - TENSOR
2 - HERRAMIENTA ESPECIAL 8186

(16) Instale el tensor de cadena restablecido dentro


de la culata de cilindros derecha (Fig. 114).
(17) Emplace la placa fiadora del tensor y apriete
con una torsin de 12 Nm (105 lbs. pie) (Fig. 114).
(18) Empezando por la hilera de cilindros derecha,
emplace primero el amortiguador del rbol de levas
(si est equipado) en la maza del rbol de levas, y a
continuacin inserte una extensin de llave cuadrada
de 10 mm (3/8 pulg.) con una barra de ruptura dentro de la maza de impulsin del rbol de levas de
admisin. Gire el rbol de levas hasta que la maza
quede alineada con la rueda dentada del rbol de
levas y los orificios de fijacin del amortiguador. Instale los pernos de fijacin de la rueda dentada y
apriete con una torsin de 28 Nm (250 lbs. pie) (Fig.
115).
(19) Gire el rbol de levas del lado izquierdo insertando una extensin de llave cuadrada de 10 mm (3/8
pulg.) con una barra de ruptura dentro de la maza de
impulsin del rbol de levas de admisin y gire el
rbol de levas hasta que los pernos de fijacin puedan instalarse. Apriete los pernos de la rueda den-

tada con una torsin de 28 Nm (250 lbs. pulg.) (Fig.


115).
(20) Gire ligeramente el motor hacia la derecha
para eliminar la holgura de la cadena de distribucin, si fuese necesario.
(21) Active el tensor de la cadena de distribucin
utilizando una herramienta de palanca de hoja plana
para hacer palanca sobre el brazo del tensor ligeramente hacia el tensor (Fig. 120). A continuacin,
suelte el brazo del tensor. Confirme que el tensor
est activado (extendido).

JR

MOTOR 2.7L DOHC

9 - 255

Fig. 121 Rueda dentada del cigeal - Instalacin


1- HERRAMIENTA ESPECIAL 67801
2 - HERRAMIENTA ESPECIAL 8179

Fig. 120 ACTIVACION DEL TENSOR DE LA CADENA


DE DISTRIBUCION
(22) Instale el conjunto de soporte y la bomba de
direccin asistida.
(23) Instale el sensor de posicin de rbol de levas
y conecte el conector elctrico.
(24) Instale la cubierta de la cadena de distribucin, el amortiguador de vibraciones del cigeal y
las tapas de culata de cilindros. (Consulte el grupo 9
- MOTOR/DISTRIBUCION DE VALVULA/CORREA
DE DISTRIBUCION/CUBIERTAS DE CADENA DE
DISTRIBUCION - INSTALACION) (Consulte el
grupo 9 - MOTOR/BLOQUE DEL MOTOR/AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES - INSTALACION)
(Consulte el grupo 9 - MOTOR/CULATA DE CILINDROS/TAPAS DE CULATA DE CILINDROS - INSTALACION)
(25) Instale el mltiple de admisin superior. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/MULTIPLES/MULTIPLE
DE ADMISION - INSTALACION).
NOTA: Una vez efectuada la instalacin de un tensor restablecido, el motor generar ruidos despus
de la puesta en marcha inicial. Este ruido por lo
general desaparecer al cabo de 5 a 10 segundos.
(26) Llene el sistema de refrigeracin (consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(27) Conecte el cable negativo de la batera.

INSTALACION - RUEDA DENTADA DEL CIGEAL


(1) Instale la rueda dentada del cigeal utilizando las herramientas especiales 6780-1 y 8179
(Fig. 121) hasta que la rueda dentada haga contacto
contra la pestaa del escaln del cigeal. Tenga cuidado de no girar el cigeal.

(2) Verifique que la rueda dentada del cigeal


est instalado con la profundidad correcta midiendo
desde cara externa de la rueda dentada hasta el
extremo del cigeal (Fig. 122). La medicin debe ser
de: 39.05 0,50 mm (1,5374 0,020 pulg.).
(3) Instale la cadena de distribucin primaria.
(Consulte el grupo 9 - MOTOR/DISTRIBUCION DE
VALVULAS/CORREA DE DISTRIBUCION/CADENA
Y RUEDAS DENTADAS - INSTALACION).

Fig. 122 Medicin de profundidad de rueda dentada


del cigeal

SISTEMA DE ESCAPE

JR

11 - 1

SISTEMA DE ESCAPE
INDICE
pagina
SISTEMA DE ESCAPE
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - RUIDO
EXCESIVO DEL SISTEMA DE ESCAPE . . .
DIAGNOSIS Y COMPROBACION PRUEBA
DE RESTRICCION DEL SISTEMA DE
ESCAPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE - SISTEMA DE ESCAPE . . . .
INSPECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION - SISTEMA DE ESCAPE
....
AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESPECIFICACIONES
TORSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HERRAMIENTAS ESPECIALES
SISTEMA DE ESCAPE
...............
CONVERTIDOR CATALITICO - 2.0L/2.4L
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION
.......................
CONVERTIDOR CATALITICO - DELANTERO 2.7L
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

...1
...3

...4

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.4
.5
.5
.6
.6

...6
...6
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.7
.7
.8
.8
.8

pagina
INSPECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CONVERTIDOR CATALITICO - TRASERO - 2.7L
DESMONTAJE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
INSPECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
TUBO DE CRUCE INFERIOR - 2.7L
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
TUBO DE ESCAPE - TUBO DE CRUCE
INFERIOR A TUBO RESONADOR - 2.7L
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CONJUNTO DE SILENCIADOR/TUBO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CONJUNTO DE RESONADOR/TUBO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
PROTECTORES CONTRA EL CALOR
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
FUNCIONAMIENTO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

...9

SISTEMA DE ESCAPE
DESCRIPCION
El sistema de escape de los modelos de motor 2.0L/
2.4L consta de un convertidor cataltico instalado en
la parte delantera, conjunto de resonador y tubo, conjunto de silenciador y tubo, abrazaderas de fleje y
aisladores de soporte. El sensor de oxgeno de
entrada est situado en el mltiple de escape. El sensor de oxgeno de salida est situado en el convertidor cataltico.
El sistema de escape del modelo de motor 2.7L
consta de convertidores catalticos en hilera trasero y

delantero, tubo en U inferior, tubo conector, conjunto


de resonador y tubo, conjunto de silenciador y tubo,
abrazaderas de fleje y aisladores de soporte. Los sensores de oxgeno de entrada estn situados en los
mltiples de escape delantero y trasero. Los sensores
de oxgeno de salida estn situados en el tubo en U
inferior.
Los resonadores, los silenciadores y los tubos del
escape tienen reglajes en funcin de cada combinacin de mecanismo de transmisin. (Fig. 1), (Fig. 2), y
(Fig. 3).

11 - 2

SISTEMA DE ESCAPE

JR

Fig. 1 SISTEMA DE ESCAPE


1
2
3
4
5
6

JUNTA FLEXIBLE
ABRAZADERA DE FLEJE
PASADOR DE ALINEACION DE RESONADOR
CONJUNTO DE RESONADOR Y TUBO
ABRAZADERA DE FLEJE
CONJUNTO DE SILENCIADOR Y TUBO

7 - SOPORTES TRASEROS DEL SILENCIADOR


8 - SOPORTE DE MITAD DEL TUBO
9 - SENSOR DE OXIGENO
10 - CONVERTIDOR CATALITICO (2.0L/2.4L)
11 - TUBO CONECTOR (2.7L)

SISTEMA DE ESCAPE

JR

11 - 3

PARTE DELANTERA

PARTE DELANTERA

Fig. 2 SOPORTES DEL SISTEMA DE ESCAPE


1 - TIRA DE MASA
2 - ABRAZADERA DE GUIA DEL RESONADOR
3 - AISLADOR ENTRE EL SILENCIADOR Y EL SOPORTE DEL
TUBO DELANTERO

4 - AISLADORES DEL SOPORTE DE SILENCIADOR TRASEROS

Fig. 3 Abrazadera de fleje


1 - TAMAO DE ABRAZADERA
2 - ESPECIFICACION DE TORSION

FUNCIONAMIENTO
El sistema de escape contiene, reduce y limpia los
gases de escape generados por el motor.

11 - 4

SISTEMA DE ESCAPE

JR

DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - RUIDO EXCESIVO DEL SISTEMA DE ESCAPE
CONDICION
RUIDO DE ESCAPE EXCESIVO
(DEBAJO DEL CAPO)

RUIDO DE ESCAPE EXCESIVO

CAUSAS POSIBLES

CORRECCION

1. Tubo mltiple de escape cuarteado o roto.

1. Reemplace el tubo mltiple.

2. Fuga entre el tubo mltiple y la


culata de cilindro.

2. Ajuste el tubo mltiple y/o reemplace la junta.

3. Fuga entre la vlvula de EGR y


el tubo mltiple.

3. Apriete los dispositivos de fijacin o reemplace la junta.

4. Fuga entre la vlvula de EGR y


la junta del tubo.

4. Apriete los dispositivos de fijacin o reemplace la junta.

5. Fuga entre el tubo de EGR y el


tubo mltiple.

5. Apriete la tuerca del tubo.

6. Fuga entre la junta flexible y el


tubo mltiple.

6. Apriete la junta y/o reemplcela.

7. Junta flexible de escape.

7. Reemplace el conjunto del convertidor cataltico.

8. Ruido de tubo y casco proveniente del tubo de escape delantero.

8. Caracterstico de tubos de pared


simple.

1. Fuga en las juntas de los tubos


de escape.

1. Apriete las abrazaderas en las


juntas que presenten fugas.

2. Conjunto de silenciador o tubo


de escape quemado u oxidado.

2. Reemplace el conjunto del tubo


de cola del resonador de silenciador o el tubo de escape con el
conjunto de convertidor cataltico.

3. Resonador quemado u oxidado.

3. Reemplace el conjunto de tubo


de cola del resonador de silenciador.

4. Obstruccin en el sistema de
escape.

4. Realize una prueba de verificacin del Sistema de escape. Reemplace el componente segn sea
necesario.

5. Material del convertidor en el


silenciador.

5. Reemplace los conjuntos de silenciador y convertidor. Verifique si


los sistemas de inyeccin de combustible y de encendido funcionan
correctamente.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION PRUEBA DE


RESTRICCION DEL SISTEMA DE ESCAPE
Se puede verificar la obstruccin en el sistema de
escape midiendo la contrapresin con la DRB IIIt y
el aparato de pruebas de presin del mdulo PEP.

QUE SE ENFRIE. SE DEBE TENER ESPECIAL CUIDADO CUANDO SE TRABAJE CERCA DE UN CONVERTIDOR CATALITICO. LA TEMPERATURA DEL
CONVERTIDOR CATALITICO AUMENTA HASTA
ALCANZAR UN NIVEL ALTO DESPUES DE FUNCIONAR EL MOTOR DURANTE UN PERIODO CORTO.

ADVERTENCIA: LA TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO NORMAL DEL SISTEMA DE ESCAPE ES


MUY ALTA. POR LO TANTO, NUNCA TRABAJE
CERCA DE LA ZONA O INTENTE REPARAR NINGUNA PIEZA DEL SISTEMA DE ESCAPE HASTA

(1) Desconecte y retire el sensor de oxgeno de


entrada (antes del convertidor cataltico). (Consulte
el grupo 14 - SISTEMA DE COMBUSTIBLE/INYECCION DE COMBUSTIBLE/SENSOR DE O2 - DESMONTAJE).

SISTEMA DE ESCAPE

JR
(2) Instale el Adaptador de la conexin de contrapresin del escape CH8519.
(3) Conecte el sensor de baja presin (15 psi [103
kPa]) CH7063 a la conexin de contrapresin.
(4) Siga el manual de instrucciones del mdulo
PEP para conectar todos los cables necesarios a la
DRB IIIt y al mdulo PEP. Seleccione las opciones
disponibles del men en la pantalla de la DRB IIIt
relativas al uso de la funcin de indicador de presin
digital.
(5) Aplique el freno de estacionamiento y ponga en
marcha el motor.
(6) Con la transmisin en la posicin PARK
(estacionamiento) o NEUTRAL (punto muerto), eleve
la velocidad del motor a 2.000 rpm. Controle las lecturas de presin en la DRB IIIt. La contrapresin no
debe superar el lmite especificado. Consulte la tabla
de especificaciones de ms abajo LIMITES DE CONTRAPRESION DEL ESCAPE.
NOTA: Para las aplicaciones con doble convertidor
cataltico, repita la prueba en el convertidor
opuesto y utilice los pasos anteriormente detallados.
(7) Si la presin supera los lmites mximos, revise
que no haya un componente obstruido en el sistema
de escape. Para mayor informacin sobre procedimientos de inspeccin del convertidor cataltico, (consulte el grupo 11 - SISTEMA DE ESCAPE/
CONVERTIDOR CATALITICO - INSPECCION).
Reemplace los componentes segn sea necesario.

LIMITES DE CONTRAPRESION DEL ESCAPE


Lmite (mx.) de contrapresin del escape
Vehculo en posicin
PARK/NEUTRAL (sin
carga) a 2.000 rpm

3,45 Kpa (0,5 psi)

DESMONTAJE - SISTEMA DE ESCAPE


NOTA: Para ciertos procedimientos de servicio es
necesario desmontar todo el sistema de escape a
fin de tener mayor acceso a algunos componentes
para el desmontaje y la instalacin. El procedimiento siguiente explica cmo desmontar todo el
sistema de escape. Consulte los procedimientos
especficos si ha de reemplazar componentes de
escape por separado.
ADVERTENCIA: LA TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO NORMAL DEL SISTEMA DE ESCAPE ES
MUY ALTA. POR LO TANTO, NUNCA TRABAJE
CERCA DE LA ZONA O INTENTE REPARAR NINGUNA PIEZA DEL SISTEMA DE ESCAPE HASTA
QUE SE ENFRIE. SE DEBE TENER ESPECIAL CUIDADO CUANDO SE TRABAJE CERCA DE UN CON-

11 - 5

VERTIDOR CATALITICO. LA TEMPERATURA DEL


CONVERTIDOR CATALITICO AUMENTA HASTA
ALCANZAR UN NIVEL ALTO DESPUES DE FUNCIONAR EL MOTOR DURANTE UN PERIODO CORTO.
(1) Levante el vehculo en un elevador y aplique
aceite penetrante en los dispositivos de fijacin que
conectan el sistema de escape al tubo mltiple de
escape (2.0L/2.4L) o tubo en U inferior (2.7L).
(2) Retire la tira de masa del silenciador.
(3) En los vehculos equipados con un motor 2.0L/
2.4L, desconecte el conector del sensor de oxgeno de
salida.
(4) Retire los dispositivos de fijacin que sujetan el
sistema de escape al mltiple de escape (2.0L/2.4L) o
tubo en U inferior (2.7L).
PRECAUCION: No utilice ninguna herramienta para
retirar los aisladores de goma; retrelos slo a
mano. Para ayudar en el desmontaje y la instalacin de los aisladores se puede utilizar agua jabonosa o un aerosol de lubricante con base de
silicona. NO utilice lubricante con base de petrleo
para los aisladores ya que podra daar el material
de goma.
(5) Retire los aisladores de los soportes del silenciador (Fig. 2).
(6) Retire el sistema de escape del vehculo.
NOTA: Las abrazaderas de flejes estn soldadas
por puntos al sistema de escape. Si debe reemplazarse una abrazadera, deber eliminarse el punto
de soldadura del tubo de escape.
NOTA: En caso de que sea necesario reemplazar un
componente del sistema de escape, es de suma
importancia que se utilicen piezas del equipamiento
original (o su equivalente) por las siguientes razones:
Para asegurar un alineamiento adecuado con
otras partes del sistema.
Para lograr niveles aceptables de ruido de
escape y no cambiar la contrapresin del sistema de
escape que podra afectar a las emisiones y al rendimiento.

INSPECCION
Inspeccione los tubos de escape, los convertidores
catalticos, el silenciador y los resonadores por si
existen juntas agrietadas, soldaduras rotas y dao
por corrosin que puedan dar lugar a fugas en el sistema de escape. Inspeccione las abrazaderas, los
soportes y los aislantes por si presentan cuarteaduras o daos por corrosin.

11 - 6

SISTEMA DE ESCAPE

NOTA: Las abrazaderas de fleje de las juntas de


corredera estn soldadas por puntos al sistema de
escape. Si una abrazadera de fleje tiene que reemplazarse, las soldaduras debern rasparse.

JR

ESPECIFICACIONES
TORSION
DESCRIPCION

INSTALACION - SISTEMA DE ESCAPE


NOTA: Cuando alinee y apriete los componentes
del sistema de escape, trabaje siempre de la parte
delantera hacia la parte trasera del sistema de
escape.
(1) Instale sin apretar los dispositivos de fijacin
que sujetan el sistema de escape al mltiple de
escape (2.0L/2.4L) o tubo en U inferior (2.7L).
(2) Instale los aisladores en los soportes del silenciador.
(3) Alinee el sistema de escape para mantener la
posicin y la holgura apropiada con las piezas de los
bajos de la carrocera. Todos los aisladores de soporte
debern tener la misma carga sobre ellos. Apriete los
dispositivos de fijacin que sujetan el sistema de
escape al mltiple de escape (2.0L/2.4L) o tubo en U
inferior (2.7L) con una torsin de 28 Nm (250 lbs.
pulg.).
(4) En los vehculos equipados con un motor 2.0L/
2.4L, vuelva a conectar el conector del sensor de oxgeno de salida.
(5) Conecte la tira de masa al silenciador.
(6) Baje el vehculo.

Nm

Lbs.
pie

Lbs.
pulg.

Abrazaderas de flejeDispositivo de fijacin

54

40

Protector contra el calor de la


carroceraDispositivos de
fijacin

40

Convertidor cataltico a brida


del mltiple de escapeDispositivos de fijacin

28

250

Tubo en U inferiorDispositivos de fijacin (2.7L)

28

250

HERRAMIENTAS ESPECIALES
SISTEMA DE ESCAPE

AJUSTES
Por lo general, una vibracin, un ruido de traqueteo o el roce de los componentes del sistema de
escape indican que ste no est correctamente alineado. A veces estos ruidos son difciles de distinguir
de otros ruidos del chasis. Revise que el sistema de
escape no tenga abrazaderas, protectores contra el
calor, aisladores y soportes sueltos. Reemplace o
apriete lo que sea necesario. Es importante que se
mantengan las holguras y la alineacin del sistema
de escape.
Realice los procedimientos siguientes para alinear
el sistema de escape:
(1) Afloje las abrazaderas y los soportes.
(2) Alinee el sistema de escape empezando por la
parte delantera y siguiendo hacia atrs.
(3) Apriete todas las abrazaderas y los soportes
una vez que haya logrado las holgura y la alineacin
correctas.

DRB III y mdulo PEP - OT CH6010A

Adaptador de prueba de contrapresin CH8519

SISTEMA DE ESCAPE

JR

11 - 7

FUNCIONAMIENTO

Transductor de presin CH7063

CONVERTIDOR CATALITICO 2.0L / 2.4L


DESCRIPCION
La entrada del convertidor cataltico de tres vas,
situado debajo del suelo de la carrocera, se conecta
al mltiple de escape mediante una junta y articulacin flexible. La salida se conecta al sistema de
escape.
PRECAUCION: Cuando realice el servicio, debe
extremar el cuidado para no mellar ni doblar el fuelle o la cubierta del fuelle de la junta flexible. Si
esto ocurriera, la junta flexible puede averiarse y
ser necesario reemplazar el convertidor cataltico.
Se utiliza un acoplamiento de junta flexible del
escape (Fig. 4) para fijar el convertidor cataltico al
tubo mltiple del motor.
La junta flexible del escape est soldada al convertidor cataltico.

Fig. 4 ACOPLAMIENTO DE JUNTA FLEXIBLE CARACTERISTICO


1 - FUELLES
2 - CUBIERTA
3 - REBORDE

El convertidor cataltico de tres vas convierte


simultneamente tres emisiones de escape en gases
inofensivos. Concretamente, las emisiones de HC y
CO se convierten en agua (H2O) y dixido de carbono
(CO2). Los xidos de nitrgeno (NOx) se convierten
en nitrgeno elemental (N) y agua. El catalizador de
tres vas es sumamente eficiente en la conversin de
HC, CO y NOx en una proporcin estequiomtrica de
aire combustible de 14,7:1.
Es importante el contenido de oxgeno existente en
el catalizador para lograr una conversin eficiente de
los gases de escape. Cuando se mantiene una proporcin (pobre) de aire y combustible y alto contenido de
oxgeno durante un tiempo prolongado, el contenido
de oxgeno en el catalizador puede alcanzar el punto
mximo. Cuando se mantiene una proporcin rica de
aire y combustible durante un tiempo prolongado, el
contenido de oxgeno en el catalizador puede llegar a
agotarse por completo. Cuando esto se produce, el
catalizador no puede convertir los gases. Esta situacin se denomina pinchadura del catalizador.
El funcionamiento del catalizador depende de su
capacidad para almacenar y liberar el oxgeno necesario a fin de llevar a cabo las reacciones qumicas de
reduccin de emisiones. A medida que el catalizador
se deteriora, se reduce su capacidad de almacenar
oxgeno. Como la capacidad de almacenar oxgeno del
catalizador se relaciona en alguna medida con su
funcionamiento correcto, el almacenamiento de oxgeno puede tomarse como indicador de la prestacin
del catalizador. Para informarse sobre la diagnosis de
un Cdigo de diagnstico de fallo (DTC) relativo al
catalizador, consulte el procedimiento de diagnstico
correspondiente.
La reaccin de combustin provocada por el catalizador emite calor adicional en el sistema de escape y
produce un aumento de la temperatura en la zona
del reactor en condiciones de funcionamiento exigentes. Esas condiciones pueden producirse cuando el
motor tiene problemas en el encendido o no funciona
en su mximo nivel de eficiencia. No retire los cables
de bujas de sus enchufes ni, por algn otro medio,
ponga en corto circuito los cilindros si el sistema de
escape tiene instalado un convertidor cataltico. El
fallo del convertidor cataltico puede producirse por
un aumento de la temperatura provocado por la presencia de combustible sin quemar que pasa por el
convertidor. Este deterioro del ncleo del catalizador
puede traducirse en niveles de emisiones excesivamente altos, reclamaciones por ruidos y obstrucciones
del escape.
Debe usarse gasolina sin plomo para evitar la contaminacin del ncleo del catalizador. No deje funcionar el motor por encima de 1.200 rpm en posicin de
punto muerto durante perodos prolongados de ms

11 - 8

SISTEMA DE ESCAPE

JR

de 5 minutos. Es posible que esta condicin provoque


temperaturas excesivas en el sistema de escape y el
suelo de la carrocera porque no circula aire debajo
del vehculo.
La articulacin flexible permite la flexin a medida
que el motor se mueve, evitando as las roturas capaces de producirse por el movimiento hacia adelante y
hacia atrs de un motor con montaje transversal.

(5) Retire los conjuntos de resonador/tubo y silenciador/tubo como conjunto.


(6) Desconecte el conector del sensor de oxgeno de
salida.
(7) Retire los dispositivos de fijacin que sujetan el
convertidor cataltico al tubo mltiple de escape.
Retire el convertidor cataltico del vehculo.
(8) Retire la junta y deschela.

PRECAUCION: Debido a las similitudes fsicas exteriores entre ciertos convertidores catalticos y los
conjuntos de tubos, debe extremarse el cuidado
con las piezas de recambio. En algunas regiones
del pas [EE.UU.] (particularmente en los vehculos
fabricados para un estado con estrictos requisitos
sobre emisiones) es necesario que haya diferencias
internas en el convertidor y entre aos de modelo.

INSPECCION

DESMONTAJE
NOTA: En el procedimiento siguiente, no es necesario separar el conjunto de silenciador y tubo del
conjunto de resonador y tubo. Ambos pueden retirarse como conjunto.
ADVERTENCIA: LA TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO NORMAL DEL SISTEMA DE ESCAPE ES
MUY ALTA. POR LO TANTO, NUNCA TRABAJE
CERCA DE LA ZONA O INTENTE REPARAR NINGUNA PIEZA DEL SISTEMA DE ESCAPE HASTA
QUE SE ENFRIE. SE DEBE TENER ESPECIAL CUIDADO CUANDO SE TRABAJE CERCA DE UN CONVERTIDOR CATALITICO. LA TEMPERATURA DEL
CONVERTIDOR CATALITICO AUMENTA HASTA
ALCANZAR UN NIVEL ALTO DESPUES DE FUNCIONAR EL MOTOR DURANTE UN PERIODO CORTO.
(1) Levante el vehculo en un elevador y aplique
aceite penetrante a la abrazadera de fleje del conjunto de resonador y tubo y a los dispositivos de fijacin que conectan el convertidor cataltico al tubo
mltiple de escape.
(2) Retire la tira de masa del silenciador.
(3) Afloje la abrazadera de fleje del conjunto de
resonador y tubo.
PRECAUCION: No utilice ninguna herramienta para
retirar los aisladores de goma; retrelos slo a
mano. Para ayudar en el desmontaje y la instalacin de los aisladores se puede utilizar agua jabonosa o un aerosol de lubricante con base de
silicona. NO utilice lubricante con base de petrleo
para los aisladores ya que podra daar el material
de goma.
(4) Retire el aislador de los soportes del silenciador

ADVERTENCIA: LA TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO NORMAL DEL SISTEMA DE ESCAPE ES


MUY ALTA. POR LO TANTO, NUNCA INTENTE REALIZAR LA REPARACION DE ALGUNA PIEZA DEL
SISTEMA HASTA QUE ESTE SE HAYA ENFRIADO.
SE DEBE TENER ESPECIAL CUIDADO CUANDO SE
TRABAJE CERCA DE UN CONVERTIDOR CATALITICO. LA TEMPERATURA DEL CONVERTIDOR
CATALITICO AUMENTA HASTA ALCANZAR UN
NIVEL ALTO DESPUES DE FUNCIONAR EL MOTOR
DURANTE UN PERIODO CORTO.
Verifique si hay una restriccin de flujo en el convertidor cataltico. Consulte el grupo 11 - SISTEMA
DE ESCAPE - DIAGNOSIS Y COMPROBACION
para informarse sobre el procedimiento de Comprobacin de obstruccin del sistema de escape.
Revise visualmente el elemento del convertidor
cataltico con un explorador de fibra ptica o un equivalente. Retire el o los sensores de oxgeno e inserte
el explorador. Si no se dispone de este tipo de explorador, retire el convertidor y revise el elemento con
una linterna. Revise si se ha cuarteado o fundido el
substrato del elemento.
NOTA: Antes de reemplazar un convertidor cataltico, determine la causa original del fallo. La mayor
parte de los fallos de los convertidores estn producidos por problemas de aire, combustible o
encendido. Para informarse sobre los procedimientos de prueba, consulte la informacin de diagnstico apropiada.

INSTALACION
NOTA: Cuando alinee y apriete los componentes
del sistema de escape, trabaje siempre de la parte
delantera hacia la parte trasera del sistema de
escape.
(1) Limpie las superficies de junta entre el mltiple y el convertidor.
(2) Coloque la junta nueva en el tubo mltiple de
escape.

JR
NOTA: Si se ha de reemplazar el convertidor cataltico, traslade el sensor de oxgeno de salida al convertidor nuevo.
(3) Fije sin apretar el convertidor cataltico al tubo
mltiple de escape.
(4) Instale sin apretar el conjunto de resonador y
tubo y el conjunto de silenciador y tubo al tubo de
salida del convertidor cataltico.
(5) Instale los aisladores en los soportes del silenciador.
(6) Alinee el sistema de escape para mantener la
posicin y la holgura apropiada con las piezas de los
bajos de la carrocera. Todos los aisladores de soporte
debern tener la misma carga sobre ellos. Apriete los
dispositivos de fijacin que sujetan el convertidor
cataltico al tubo mltiple de escape con una torsin
de 28 Nm (250 lbs. pulg.).
(7) Apriete la abrazadera de fleje del conjunto de
resonador y tubo con una torsin de 54 Nm (40 lbs.
pie).
(8) Conecte la tira de masa al silenciador.
(9) Baje el vehculo.

CONVERTIDOR CATALITICO DELANTERO - 2.7L


DESMONTAJE
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Desconecte el conector del sensor de oxgeno de
entrada.
(3) Retire las tres tuercas de fijacin del convertidor que se ven desde el compartimiento del motor
(Fig. 5).
(4) Levante el vehculo sobre un elevador.
(5) Instale el tubo en U inferior, (consulte el grupo
11 - SISTEMA DE ESCAPE/TUBO EN U INFERIOR
- DESMONTAJE).
(6) Retire el perno restante que fija el convertidor
al tubo mltiple de escape.
(7) Retire el convertidor cataltico.
(8) Retire la junta y deschela.

SISTEMA DE ESCAPE

11 - 9

11 - 10

SISTEMA DE ESCAPE

JR

PARTE DELANTERA

Fig. 5 CONVERTIDOR CATALITICO - DELANTERO, 2.7L


1 - ESPARRAGO
2 - CONVERTIDOR CATALITICO
3 - JUNTA

INSPECCION
ADVERTENCIA: LA TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO NORMAL DEL SISTEMA DE ESCAPE ES
MUY ALTA. POR LO TANTO, NUNCA INTENTE REALIZAR LA REPARACION DE ALGUNA PIEZA DEL
SISTEMA HASTA QUE ESTE SE HAYA ENFRIADO.
SE DEBE TENER ESPECIAL CUIDADO CUANDO SE
TRABAJE CERCA DE UN CONVERTIDOR CATALITICO. LA TEMPERATURA DEL CONVERTIDOR
CATALITICO AUMENTA HASTA ALCANZAR UN
NIVEL ALTO DESPUES DE FUNCIONAR EL MOTOR
DURANTE UN PERIODO CORTO.

4 - PROTECTOR CONTRA EL CALOR


5 - TUERCA

Verifique si hay una restriccin de flujo en el convertidor cataltico. (Consulte el grupo 11 - SISTEMA
DE ESCAPE - DIAGNOSIS Y COMPROBACION)
para informarse sobre el procedimiento de Comprobacin de obstruccin del sistema de escape.
Revise visualmente el elemento del convertidor
cataltico con un explorador de fibra ptica o un equivalente. Retire los dos sensores de oxgeno e inserte
el explorador. Si no se dispone de este tipo de explorador, retire el convertidor y revise el elemento con
una linterna. Revise si se ha cuarteado o fundido el
substrato del elemento.

JR
NOTA: Antes de reemplazar un convertidor cataltico, determine la causa original del fallo. La mayor
parte de los fallos de los convertidores estn producidos por problemas de aire, combustible o
encendido. Para informarse sobre los procedimientos de prueba, consulte la informacin de diagnstico apropiada.

INSTALACION
(1) Limpie las superficies sellantes entre el mltiple y el convertidor.
(2) Coloque la junta nueva en el reborde de
entrada del convertidor (Fig. 5).
(3) Asegrese de que el protector contra el calor
est en posicin e instale el convertidor, con el perno
de fijacin inferior sin apretar, en el mltiple de
escape.
(4) Baje el vehculo.
(5) Instale las tres tuercas que fijan el convertidor
al mltiple. Apriete las tuercas con una torsin de 28
Nm (250 lbs. pulg.).
(6) Enchufe nuevamente el sensor de oxgeno de
entrada.
(7) Eleve el vehculo.
(8) Apriete el perno de instalacin restante con
una torsin de 28 Nm (250 lbs. pulg.).
(9) Instale el tubo en U inferior, (consulte el grupo
11 - SISTEMA DE ESCAPE/TUBO EN U INFERIOR
- INSTALACION).
(10) Baje el vehculo.
(11) Conecte el cable negativo de la batera.

CONVERTIDOR CATALITICO TRASERO - 2.7L


DESMONTAJE
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Levante el vehculo sobre un elevador.
(3) Retire todo el sistema de escape del vehculo,
(consulte el grupo 11 - SISTEMA DE ESCAPE - DESMONTAJE).
(4) Retire el tubo en U inferior, (consulte el grupo
11 - SISTEMA DE ESCAPE/TUBO EN U INFERIOR
- DESMONTAJE).
(5) Desenchufe el sensor de oxgeno de entrada.
(6) Retire las tuercas que fijan el convertidor cataltico al mltiple de escape (Fig. 6).
(7) Retire el protector contra el calor del mltiple
de escape.
(8) Retire el convertidor cataltico.
(9) Retire la junta y deschela.

SISTEMA DE ESCAPE

11 - 11

11 - 12

SISTEMA DE ESCAPE

JR

PARTE DELANTERA

Fig. 6 CONVERTIDOR CATALITICO - TRASERO 2.7L


1 - TUERCA
2 - PROTECTOR CONTRA EL CALOR
3 - CONVERTIDOR CATALITICO - TRASERO

INSPECCION
ADVERTENCIA: LA TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO NORMAL DEL SISTEMA DE ESCAPE ES
MUY ALTA. POR LO TANTO, NUNCA INTENTE REALIZAR LA REPARACION DE ALGUNA PIEZA DEL
SISTEMA HASTA QUE ESTE SE HAYA ENFRIADO.
SE DEBE TENER ESPECIAL CUIDADO CUANDO SE
TRABAJE CERCA DE UN CONVERTIDOR CATALITICO. LA TEMPERATURA DEL CONVERTIDOR
CATALITICO AUMENTA HASTA ALCANZAR UN
NIVEL ALTO DESPUES DE FUNCIONAR EL MOTOR
DURANTE UN PERIODO CORTO.
Verifique si hay una restriccin de flujo en el convertidor cataltico. (Consulte el grupo 11 - SISTEMA
DE ESCAPE - DIAGNOSIS Y COMPROBACION)
para informarse sobre el procedimiento de Comprobacin de obstruccin del sistema de escape.
Revise visualmente el elemento del convertidor
cataltico con un explorador de fibra ptica o un equi-

4 - ESPARRAGO
5 - JUNTA

valente. Retire los dos sensores de oxgeno e inserte


el explorador. Si no se dispone de este tipo de explorador, retire el convertidor y revise el elemento con
una linterna. Revise si se ha cuarteado o fundido el
substrato del elemento.
NOTA: Antes de reemplazar un convertidor cataltico, determine la causa original del fallo. La mayor
parte de los fallos de los convertidores estn producidos por problemas de aire, combustible o
encendido. Para informarse sobre los procedimientos de prueba, consulte la informacin de diagnstico apropiada.

INSTALACION
(1) Limpie las superficies sellantes entre el mltiple y el convertidor.
(2) Coloque la junta nueva en el reborde de
entrada del convertidor (Fig. 6).

JR
(3) Instale el convertidor en el tubo mltiple de
escape.
(4) Instale el protector contra el calor del mltiple
de escape en posicin.
(5) Instale las tuercas que fijan el convertidor al
mltiple. Apriete las tuercas con una torsin de 28
Nm (250 lbs. pulg.).
(6) Enchufe el sensor de oxgeno de entrada.
(7) Instale el tubo en U inferior, (consulte el grupo
11 - SISTEMA DE ESCAPE/TUBO EN U INFERIOR
- INSTALACION).
(8) Instale el sistema de escape en el vehculo,
(consulte el grupo 11 - SISTEMA DE ESCAPE - INSTALACION).
(9) Baje el vehculo.
(10) Conecte el cable negativo de la batera.

TUBO DE CRUCE INFERIOR 2.7L


DESMONTAJE
ADVERTENCIA: LA TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO NORMAL DEL SISTEMA DE ESCAPE ES
MUY ALTA. POR LO TANTO, NUNCA TRABAJE
CERCA DE LA ZONA O INTENTE REPARAR NINGUNA PIEZA DEL SISTEMA DE ESCAPE HASTA
QUE SE ENFRIE. SE DEBE TENER ESPECIAL CUIDADO CUANDO SE TRABAJE CERCA DE UN CONVERTIDOR CATALITICO. LA TEMPERATURA DEL
CONVERTIDOR CATALITICO AUMENTA HASTA
ALCANZAR UN NIVEL ALTO DESPUES DE FUNCIONAR EL MOTOR DURANTE UN PERIODO CORTO.
(1) Levante el vehculo sobre un elevador.
(2) Desenchufe los conectores elctricos de los sensores de oxgeno de salida.
(3) Retire el colector de aceite del collar estructural de la transmisin. (Consulte el grupo 9 - MOTOR/
BLOQUE DEL MOTOR/CUBIERTA ESTRUCTURAL
- DESMONTAJE)
(4) Desconecte el tubo del sistema de escape del
tubo en U inferior.
(5) Retire los dispositivos de fijacin que sujetan el
tubo en U inferior a los convertidores catalticos (Fig.
7).
(6) Retire el tubo en U inferior (Fig. 7).

SISTEMA DE ESCAPE

11 - 13

11 - 14

SISTEMA DE ESCAPE

JR

Fig. 7 TUBO EN U INFERIOR


1 - MULTIPLE DE ESCAPE - TRASERO
2 - ESPARRAGO DE FIJACION DE CONVERTIDOR CATALITICO
3 - TUERCAS - TUBO A CONVERTIDOR TRASERO
4 - TUBO EN U INFERIOR

INSTALACION
(1) Instale una junta nueva a la parte inferior del
convertidor cataltico trasero. Si se instala un tubo
en U inferior nuevo, traslade los sensores de oxgeno
al tubo nuevo (Fig. 7).
(2) Instale sin apretar el tubo en U inferior en los
convertidores cataltico (Fig. 7). Acomode las tuercas
de modo uniforme ejerciendo presin hacia arriba con
la mano.
(3) Apriete las dos tuercas del tubo en U inferior al
convertidor cataltico trasero con una torsin de 28
Nm (250 lbs. pulg.) (Fig. 7).
(4) Apriete las dos tuercas del tubo en U inferior al
convertidor cataltico delantero con una torsin de 28
Nm (250 lbs. pulg.) (Fig. 7).
(5) Conecte el tubo del sistema de escape en el
tubo en U inferior. Apriete los dispositivos de fijacin
con una torsin de 28 Nm (250 lbs. pulg.).
(6) Instale el collar estructural del colector de
aceite a la transmisin, (consulte el grupo 9 MOTOR/BLOQUE
DEL
MOTOR/CUBIERTA
ESTRUCTURAL - INSTALACION).

5
6
7
8

PERNO - TUBO A CONVERTIDOR DELANTERO


TUERCA - TUBO A CONVERTIDOR DELANTERO
MULTIPLE DE ESCAPE - DELANTERO
JUNTA - TUBO A CONVERTIDOR

(7) Enchufe nuevamente los conectores elctricos


de los sensores de oxgeno de salida.
(8) Baje el vehculo.

TUBO DE ESCAPE - TUBO DE


CRUCE INFERIOR A TUBO
RESONADOR - 2.7L
DESMONTAJE
NOTA: En el procedimiento siguiente, no es necesario separar el conjunto de silenciador y tubo del
conjunto de resonador y tubo. Ambos pueden retirarse como conjunto.

SISTEMA DE ESCAPE

JR
ADVERTENCIA: LA TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO NORMAL DEL SISTEMA DE ESCAPE ES
MUY ALTA. POR LO TANTO, NUNCA TRABAJE
CERCA DE LA ZONA O INTENTE REPARAR NINGUNA PIEZA DEL SISTEMA DE ESCAPE HASTA
QUE SE ENFRIE. SE DEBE TENER ESPECIAL CUIDADO CUANDO SE TRABAJE CERCA DE UN CONVERTIDOR CATALITICO. LA TEMPERATURA DEL
CONVERTIDOR CATALITICO AUMENTA HASTA
ALCANZAR UN NIVEL ALTO DESPUES DE FUNCIONAR EL MOTOR DURANTE UN PERIODO CORTO.
(1) Levante el vehculo en un elevador y aplique
aceite penetrante a la abrazadera de fleje del conjunto de resonador y tubo y a los dispositivos de fijacin que conectan el sistema de escape al tubo en U
inferior (Fig. 1).
(2) Retire la tira de masa del silenciador.
(3) Afloje la abrazadera de fleje del conjunto de
resonador y tubo.
PRECAUCION: No utilice ninguna herramienta para
retirar los aisladores de goma; retrelos slo a
mano. Para ayudar en el desmontaje y la instalacin de los aisladores se puede utilizar agua jabonosa o un aerosol de lubricante con base de
silicona. NO utilice lubricante con base de petrleo
para los aisladores ya que podra daar el material
de goma.
(4) Retire el aislador de los soportes del silenciador
(5) Retire los conjuntos de resonador/tubo y silenciador/tubo como conjunto.
(6) Retire los dispositivos de fijacin que sujetan el
tubo de escape en el tubo en U inferior.
(7) Retire el tubo de escape.

INSTALACION
NOTA: Cuando alinee y apriete los componentes
del sistema de escape, trabaje siempre de la parte
delantera hacia la parte trasera del sistema de
escape.
(1) Fije sin apretar el tubo de escape en el tubo en
U inferior.
(2) Instale sin apretar el conjunto de resonador y
tubo y el conjunto de silenciador y tubo al tubo de
escape.
(3) Instale los aisladores en los soportes del silenciador.
(4) Alinee el tubo de escape y el conjunto de resonador y tubo para mantener la posicin y la holgura
apropiada con las piezas de los bajos de la carrocera.
Todos los aisladores de soporte debern tener la
misma carga sobre ellos. Apriete los dispositivos de
fijacin que sujetan el tubo de escape al tubo en U
inferior con una torsin de 28 Nm (250 lbs. pulg.).

11 - 15

(5) Apriete la abrazadera de fleje del conjunto de


resonador y tubo con una torsin de 54 Nm (40 lbs.
pie).
(6) Conecte la tira de masa al silenciador.
(7) Baje el vehculo.

CONJUNTO DE SILENCIADOR /
TUBO
DESMONTAJE
ADVERTENCIA: LA TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO NORMAL DEL SISTEMA DE ESCAPE ES
MUY ALTA. POR LO TANTO, NUNCA TRABAJE
CERCA DE LA ZONA O INTENTE REPARAR NINGUNA PIEZA DEL SISTEMA DE ESCAPE HASTA
QUE SE ENFRIE. SE DEBE TENER ESPECIAL CUIDADO CUANDO SE TRABAJE CERCA DE UN CONVERTIDOR CATALITICO. LA TEMPERATURA DEL
CONVERTIDOR CATALITICO AUMENTA HASTA
ALCANZAR UN NIVEL ALTO DESPUES DE FUNCIONAR EL MOTOR DURANTE UN PERIODO CORTO.
(1) Eleve el vehculo sobre un elevador y aplique
aceite penetrante en la abrazadera de fleje del componente que ha de retirar (Fig. 1).
(2) Retire la tira de masa del silenciador.
(3) Afloje la abrazadera de fleje del conjunto de
tubo y silenciador.
PRECAUCION: No utilice ninguna herramienta para
retirar los aisladores de goma; retrelos slo a
mano. Para ayudar en el desmontaje y la instalacin de los aisladores se puede utilizar agua jabonosa o un aerosol de lubricante con base de
silicona. NO utilice lubricante con base de petrleo
para los aisladores ya que podra daar el material
de goma.
(4) Retire los aisladores de los soportes del silenciador (Fig. 2).
(5) Retire el conjunto de silenciador y tubo del
tubo del resonador.
NOTA: Las abrazaderas de flejes estn soldadas
por puntos al sistema de escape. Si debe reemplazarse una abrazadera, deber eliminarse el punto
de soldadura del tubo de escape.
NOTA: En caso de que sea necesario reemplazar un
componente del sistema de escape, es de suma
importancia que se utilicen piezas del equipamiento
original (o su equivalente) por las siguientes razones:
Para asegurar un alineamiento adecuado con
otras partes del sistema.

11 - 16

SISTEMA DE ESCAPE

Para lograr niveles aceptables de ruido de


escape y no cambiar la contrapresin del sistema de
escape que podra afectar a las emisiones y al rendimiento.

INSTALACION
NOTA: Cuando alinee y apriete los componentes
del sistema de escape, trabaje siempre de la parte
delantera hacia la parte trasera del sistema de
escape.
(1) Instale sin apretar el conjunto de silenciador y
tubo en el tubo del resonador.
(2) Instale los aisladores de apoyo en los soportes
del silenciador.
(3) Alinee el conjunto de tubo y silenciador para
mantener la posicin y la holgura adecuada con respecto a la piezas de debajo de la carrocera. Todos los
aisladores de apoyo deben soportar la misma carga.
Apriete la abrazadera de fleje con una torsin de 54
Nm (40 lbs. pie).
(4) Conecte la tira de masa al silenciador.
(5) Baje el vehculo.

CONJUNTO DE RESONADOR /
TUBO
DESMONTAJE
ADVERTENCIA: LA TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO NORMAL DEL SISTEMA DE ESCAPE ES
MUY ALTA. POR LO TANTO, NUNCA TRABAJE
CERCA DE LA ZONA O INTENTE REPARAR NINGUNA PIEZA DEL SISTEMA DE ESCAPE HASTA
QUE SE ENFRIE. SE DEBE TENER ESPECIAL CUIDADO CUANDO SE TRABAJE CERCA DE UN CONVERTIDOR CATALITICO. LA TEMPERATURA DEL
CONVERTIDOR CATALITICO AUMENTA HASTA
ALCANZAR UN NIVEL ALTO DESPUES DE FUNCIONAR EL MOTOR DURANTE UN PERIODO CORTO.
(1) Eleve el vehculo sobre un elevador y aplique
aceite penetrante en las abrazaderas de fleje de los
componentes que ha de retirar (Fig. 1).
(2) Retire el conjunto de tubo y silenciador, (consulte el grupo 11 - SISTEMA DE ESCAPE/SILENCIADOR - DESMONTAJE).
(3) Afloje la abrazadera de fleje del conjunto de
resonador y tubo.
(4) Retire el conjunto de tubo y resonador.
NOTA: Las abrazaderas de flejes estn soldadas
por puntos al sistema de escape. Si debe reemplazarse una abrazadera, deber eliminarse el punto
de soldadura del tubo de escape.

JR
NOTA: En caso de que sea necesario reemplazar un
componente del sistema de escape, es de suma
importancia que se utilicen piezas del equipamiento
original (o su equivalente) por las siguientes razones:
Para asegurar un alineamiento adecuado con
otras partes del sistema.
Para lograr niveles aceptables de ruido de
escape y no cambiar la contrapresin del sistema de
escape que podra afectar a las emisiones y al rendimiento.

INSTALACION
NOTA: Cuando alinee y apriete los componentes
del sistema de escape, trabaje siempre de la parte
delantera hacia la parte trasera del sistema de
escape.
(1) Instale sin apretar el conjunto de resonador y
tubo y el conjunto de silenciador y tubo.
(2) Instale los aisladores en los soportes del silenciador.
(3) Alinee el conjunto de resonador y tubo y el conjunto de silenciador y tubo para mantener la posicin
y la holgura apropiada con las piezas de los bajos de
la carrocera. Todos los aisladores de soporte debern
tener la misma carga sobre ellos. Apriete la abrazadera de fleje del conjunto de resonador y tubo con
una torsin de 54 Nm (40 lbs. pie).
(4) Apriete la abrazadera de fleje del conjunto de
silenciador y tubo con una torsin de 54 Nm (40 lbs.
pie).
(5) Conecte la tira de masa al silenciador.
(6) Baje el vehculo.

PROTECTORES CONTRA EL
CALOR
DESCRIPCION
Los protectores contra el calor del sistema de
escape se encuentran en la parte inferior de la carrocera del vehculo (Fig. 8).

SISTEMA DE ESCAPE

JR

11 - 17

HACIA ADELANTE

HACIA ADELANTE

Fig. 8 Protectores contra el calor


1 - TIRA DE MASA
2 - SILENCIADOR

FUNCIONAMIENTO
Los protectores contra el calor son necesarios para
proteger al vehculo y al medio ambiente de las temperaturas elevadas que se generan cerca de los convertidores catalticos.
Evite la aplicacin de compuestos antioxidantes o de materiales protectores en los protectores contra el calor del sistema de escape y del
suelo de la carrocera en aquellos vehculos que
los tuvieran instalado. Slo se permite rociar
ligeramente cerca de los bordes. La aplicacin
de capas protectoras reducir en gran medida
la eficacia de los protectores contra el calor,
generando temperaturas excesivas en el suelo
de la carrocera y gases no permitidos.

3 - PROTECTOR CONTRA EL CALOR


4 - PROTECTOR CONTRA EL CALOR DEL RESONADOR

BASTIDOR Y PARACHOQUES

JR

13 - 1

BASTIDOR Y PARACHOQUES
INDICE
pagina
PARACHOQUES
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES DE TORSION . . . .
PLACA PROTECTORA DELANTERA - JR-41
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION
.....................
PLACA PROTECTORA DELANTERA - JR-27
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION
.....................
CONJUNTO DEL ADAPTADOR DE LUCES
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION
.....................
REFUERZO DEL PARACHOQUES TRASERO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION
.....................
PLACA PROTECTORA TRASERA - JR-41
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION
.....................

.....1
.....1
.....2
.....2
.....3
.....3
.....4
.....4
.....4
.....4
.....5

PARACHOQUES

ESPECIFICACIONES DE TORSION
TORSION

Armadura del parachoques trasero


Perno de instalacin

28 Nm (21 lbs. pie)

Travesao de falso bastidor de la suspensin


delantera
Perno de instalacin
delantero

109 Nm (80 lbs. pie)

Perno de instalacin tra


sero

102 Nm (75 lbs. pie)

Travesao de falso bastidor del soporte del ra


diador
Pernos de instalacin

PLACA PROTECTORA TRASERA - JR-27


DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
INSTALACION
..........................5
BASTIDOR
ESPECIFICACIONES - DIMENSIONES DEL
BASTIDOR
...........................6
TRAVESAO DE SUSPENSION DELANTERA
DESMONTAJE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
TRAVESAO DE FALSO BASTIDOR DE
SUSPENSION TRASERA
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
GANCHO DE TRACCION DELANTERO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

PLACA PROTECTORA DELAN


TERA - JR - 41

ESPECIFICACIONES

DESCRIPCION

pagina

115 Nm (85 lbs. pie)

DESMONTAJE
(1) Desenganche el pestillo del cap y bralo.
(2) Retire los tornillos que fijan la placa protectora
a los zcalos delanteros.
(3) Retire los zcalos delanteros de la caja de ruedas segn sea necesario para poder acceder a los dispositivos de fijacin del zcalo.
(4) Retire los dispositivos de fijacin que sujetan la
parte superior de la placa protectora al travesao de
falso bastidor superior
(5) Retire los dispositivos de fijacin que fijan la
parte inferior de la placa protectora a la plancha de
cierre del radiador y a los conductos de freno.
(6) Retire los tornillos que fijan la placa protectora
a los guardabarros delanteros (Fig. 1).

13 - 2

BASTIDOR Y PARACHOQUES

JR

Fig. 1 Placa protectora delantera


1 - PASADORES DE EMPUJE (PLACA PROTECTORA A TRAVESAO DE FALSO BASTIDOR SUPERIOR)
2 - TORNILLO Y ARANDELA (PLACA PROTECTORA A GUARDABARROS)
3 - TORNILLO (PLACA PROTECTORA A ZOCALO)
4 - PASADOR DE EMPUJE
(PLACA PROTECTORA A TRAVESAO DE FALSO BASTIDOR INFERIOR Y CONDUCTOS DE FRENO)
5 - PLACA PROTECTORA DELANTERA

(7) Deslice la placa protectora hacia adelante a fin


de desenganchar los ganchos que la fijan a la parte
inferior del guardabarros.
(8) Retire la placa protectora del vehculo.
(9) Desenganche el conector del cable del faro antiniebla del mazo de la carrocera, si el vehculo lo
tiene instalado.

INSTALACION
(1) Enganche el conector de cables del faro antiniebla al mazo de cables de la carrocera, si el vehculo
lo tiene instalado.
(2) Coloque la placa protectora en su lugar en el
vehculo.
(3) Instale los dispositivos de sujecin que fijan la
placa protectora a los guardabarros delanteros.
(4) Instale los dispositivos de fijacin que mantienen la parte inferior de la placa delantera a la plancha de cierre del radiador y a los conductos del freno.
(5) Instale los dispositivos de fijacin para fijar la
parte superior de la placa protectora al travesao
superior.
(6) Instale los zcalos de la caja de rueda delantera.

PLACA PROTECTORA DELAN


TERA - JR - 27
DESMONTAJE
Para retirar la placa protectora del parachoques
delantero no es necesario retirar los conjuntos de
faros.
(1) Desenganche el pestillo del cap y bralo.
(2) Retire los tornillos que sujetan la parte superior de la rejilla al conjunto de adaptador de faros
(Fig. 2).
(3) Eleve y apoye el vehculo sobre caballetes de
seguridad. Para informarse sobre los procedimientos
de elevacin y gatos, consulte el grupo 0, Lubricacin
y mantenimiento.
(4) Retire los sujetadores de presin que sostienen
la placa protectora debajo de la armadura del parachoques.
(5) Retire la caja de ruedas interna para poder
acceder a las tuercas que sostienen las aletas de la
placa protectora al guardabarros.
(6) Retire las tuercas que sostienen las aletas de la
placa protectora al guardabarros.
(7) Deslice la placa protectora hacia adelante para
retirarla del vehculo.

BASTIDOR Y PARACHOQUES

JR

13 - 3

(8) Desacople los conectores de cable de los faros


antiniebla desde la parte posterior de dichos faros, si
los tiene instalados.

Fig. 3 Espuma de distribucin de energa del


parachoques delantero

Fig. 2 Placa protectora del parachoques delantero


1
2
3
4
5

CONJUNTO DE ADAPTADOR DE FAROS


REJILLA
PLACA PROTECTORA
GUARDABARROS
ARMADURA DEL PARACHOQUES DELANTERO

INSTALACION
(1) Asegrese de que la espuma de distribucin de
energa est correctamente instalada en la placa protectora delantera (Fig. 3).
(2) Acople los conectores de cable de los faros antiniebla en la parte posterior de dichos faros, si los
tiene instalados.
(3) Coloque la placa protectora en el vehculo y
deslcela hacia atrs con cuidado para que la rejilla
pase entre la maneta del pestillo del cap y el conjunto del adaptador de faros.
(4) Instale las tuercas que sostienen las aletas de
la placa protectora al guardabarros.
(5) Instale la caja de ruedas interna.
(6) Instale los sujetadores de presin que sostienen
la placa protectora debajo de la armadura del parachoques.
(7) Instale los tornillos que sujetan la parte superior de la rejilla al conjunto de adaptador de faros.

1 - ESPUMA DE DISTRIBUCION DE ENERGIA DEL PARACHOQUES DELANTERO


2 - PLACA PROTECTORA DELANTERA

CONJUNTO DEL ADAPTADOR


DE LUCES
DESMONTAJE
(1) Retire los conjuntos de faros. Para informarse
sobre el procedimiento correcto, (consulte el grupo 8 ELECTRICO/LUCES/ILUMINACION - EXTERIOR/
UNIDAD DE FAROS - DESMONTAJE).
(2) Retire la placa protectora delantera.
(3) Retire los pernos que sostienen el adaptador de
faros a la plancha de cierre del radiador desde las
cavidades de los faros (Fig. 4).
(4) Retire los pernos que sostienen el lado inferior
del conjunto de faros al travesao superior del
radiador.
(5) Separe el conjunto de adaptador de faros del
vehculo.

13 - 4

BASTIDOR Y PARACHOQUES

Fig. 4 Faro
1 - ARMADURA DEL PARACHOQUES DELANTERO
2 - TRAVESAO DEL SOPORTE SUPERIOR DEL RADIADOR
3 - CONJUNTO DE ADAPTADOR DE FAROS

INSTALACION
(1) Coloque el conjunto de adaptador de faros en el
vehculo.
(2) Instale sin apretar los pernos que sostienen el
adaptador de faros a la plancha de cierre del
radiador desde las cavidades de los faros.
(3) Instale sin apretar los pernos que sostienen el
lado inferior del conjunto de adaptador de faros al
travesao superior del radiador.
(4) Apriete todos los pernos.
(5) Instale la placa protectora delantera.
(6) Instale los conjuntos de faros. Para informarse
sobre el procedimiento correcto, (consulte el grupo 8 ELECTRICO/LUCES/ILUMINACION - EXTERIOR/
UNIDAD DE FAROS - INSTALACION).

REFUERZO DEL PARACHO


QUES TRASERO
DESMONTAJE
(1) Retire la placa protectora trasera.
(2) Apoye el refuerzo del parachoques en un dispositivo de elevacin adecuado.
(3) Marque la posicin de las tuercas sobre el larguero del bastidor para facilitar la instalacin.
(4) Retire las tuercas que fijan la armadura del
parachoques en el larguero de bastidor (Fig. 5).
(5) Retire la armadura del parachoques del vehculo.

JR

Fig. 5 Armadura del parachoques trasero


1 - LARGUERO DE BASTIDOR
2 - ARMADURA DEL PARACHOQUES DELANTERO

INSTALACION
(1) Emplace la armadura del parachoques trasero
en el vehculo.
(2) Instale las tuercas para fijar la armadura del
parachoques trasero en el larguero de bastidor. Utilice las marcas efectuadas previamente para emplazar correctamente la armadura del parachoques.
(3) Apriete las tuercas con una torsin de 28 Nm
(250 lbs. pulg.).
(4) Instale la placa protectora trasera.

PLACA PROTECTORA TRA


SERA - JR - 41
DESMONTAJE
(1) Desenganche el pestillo y abra la tapa del
maletero.
(2) Retire la luz de cola izquierda y desenganche
de la luz de cola el conector del cable de la placa de
matrcula. Consulte el grupo 8 - ELECTRICIDAD/
LUCES/ILUMINACION - EXTERIOR/LUZ DE COLA
- DESMONTAJE.
(3) Retire hacia atrs el alfombrado del maletero
en las luces de cola y retire la tuerca y arandela del
soporte de la placa protectora al panel del cuarto.
Deseche la arandela.
(4) Retire los sujetadores de presin que fijan los
topes de cierre de la tapa del maletero a la parte
superior de la placa protectora.
(5) Retire el sujetador de presin que fija el centro
de la placa protectora a la plancha de cierre trasera.
(6) Retire los tornillos que fijan la placa protectora
a los zcalos de la caja de rueda trasera (Fig. 6).
(7) Retire los tornillos que fijan la placa protectora
al panel del cuarto trasero en la abertura de la caja
de rueda.

BASTIDOR Y PARACHOQUES

JR
(8) Deslice la placa protectora hacia atrs a fin de
desenganchar los ganchos que la fijan a la parte inferior del panel del cuarto trasero.
(9) Retire la placa protectora del vehculo.

Fig. 6 Parachoques trasero


1 - TUERCA
(PLACA PROTECTORA A PANEL DEL CUARTO)
2 - TORNILLO Y ARANDELA (PLACA PROTECTORA A PANEL
DEL CUARTO)
3 - TORNILLO (PLACA PROTECTORA A ZOCALO)
4 - PLACA PROTECTORA TRASERA
5 - PASADOR DE EMPUJE (PLACA PROTECTORA A REFUER
ZO DE LA ABERTURA DE LA TAPA DE MALETERO)
6 - MAZO DE LA LUZ DE LA PLACA DE MATRICULA
7 - ARMADURA DEL PARACHOQUES

13 - 5

PLACA PROTECTORA TRA


SERA - JR - 27
DESMONTAJE
(1) Desenganche el pestillo y abra la tapa del
maletero.
(2) Retire el forro del maletero para poder acceder
a la tuerca que fija la placa protectora trasera a la
plancha de cierre trasera.
(3) Retire los tornillos que fijan la placa protectora
a la plancha de cierre trasera y las tuercas que la
aseguran al panel interior del cuarto (Fig. 7).
(4) Eleve y apoye el vehculo sobre caballetes de
seguridad. (Consulte LUBRICACION Y MANTENIMIENTO/ELEVACION - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL.)
(5) Retire los sujetadores de presin que sostienen
la parte inferior de la placa protectora a la armadura
del parachoques trasero.
(6) Desacople el conector del mazo de la luz de la
placa de matrcula.
(7) Retire los zcalos de las cajas de rueda traseras
para poder acceder a las tuercas que fijan la placa
protectora a los paneles del cuarto trasero.
(8) Retire las tuercas que fijan la placa protectora
trasera a los paneles del cuarto trasero.
(9) Retire el tornillo que fija la placa protectora al
panel derecho trasero del cuarto.
(10) Deslice la placa protectora hacia atrs y retrela del vehculo.

INSTALACION
(1) Coloque la placa protectora en el vehculo.
(2) Deslice la placa protectora hacia adelante para
acoplar los ganchos que la fijan a la parte inferior del
panel del cuarto trasero.
(3) Instale el sujetador de presin que fija el centro
de la placa protectora a la placa de cierre trasera.
(4) Instale los sujetadores de presin que fijan los
topes de cierre de la cubierta del parachoques a la
parte superior de la placa protectora.
(5) Instale una tuerca y arandela nueva a la placa
protectora al soporte del panel del cuarto trasero
situado en el rea del maletero.
(6) Instale los tornillos que fijan la placa protectora al panel del cuarto trasero de la abertura de la
caja de rueda.
(7) Instale los dispositivos de fijacin que fijan la
placa protectora a los zcalos de la caja de rueda.
(8) Encaje el conector de cables de la luz de la
placa de matrcula en la luz trasera izquierda.
(9) Instale las luces traseras. (Consulte el grupo 8
- ELECTRICO/LUCES/ ILUMINACION - EXTERIOR/LUCES TRASERAS - INSTALACION).

Fig. 7 Placa protectora del parachoques trasero


1
2
3
4

ARMADURA DEL PARACHOQUES TRASERO


MALETERO
PANEL DEL CUARTO TRASERO
PLACA PROTECTORA DEL PARACHOQUES TRASERO

INSTALACION
(1) Asegrese de que la espuma de distribucin de
energa est correctamente instalada en la placa protectora trasera (Fig. 8).

13 - 6

BASTIDOR Y PARACHOQUES

JR

(2) Coloque la placa protectora en el vehculo y


deslcela hacia adelante para que calce en los esprragos del panel del cuarto.
PRECAUCION: Asegrese de que el conector del
cable de la placa de matrcula est correctamente
encaminado a lo largo de la espuma de distribucin
de energa y la placa protectora.
(3) Instale las tuercas que fijan la placa protectora
trasera a los paneles del cuarto trasero, empezando
por la tuerca de ms atrs y siguiendo hacia delante.
(4) Instale el tornillo que fija la placa protectora
trasera al panel derecho trasero del cuarto.
NOTA: Mantenga la placa protectora completamente
hacia adelante hasta asegurar la primera tuerca por
completo.
(5) Instale los zcalos de la caja de rueda trasera.
(6) Conecte el conector del cable de la luz de la
placa de matrcula.
(7) Instale los sujetadores de presin que sostienen
la placa protectora trasera a la armadura del parachoques trasero.
(8) Instale las tuercas que fijan la placa protectora
trasera en el panel interior del cuarto trasero.
(9) Instale los tornillos que fijan la placa protectora trasera a la plancha de cierre.
(10) Instale el forro del maletero.

Fig. 8 Espuma de distribucin de energa del


parachoques trasero
1 - ESPUMA DE DISTRIBUCION DE ENERGIA
2 - PLACA PROTECTORA DEL PARACHOQUES TRASERO

BASTIDOR
ESPECIFICACIONES - DIMENSIONES DEL
BASTIDOR
Las dimensiones del bastidor se indican en sistema
mtrico. Todas las dimensiones se han tomado de
centro a centro del Punto de localizacin principal
(PLP) o de centro a centro del PLP hasta el emplazamiento del dispositivo de fijacin.

PREPARACION DEL VEHICULO


Coloque el vehculo sobre una superficie de trabajo
plana. Utilizando gatos de tornillo o en forma de
botella, ajuste las alturas de PLP del vehculo con las
dimensiones especificadas sobre la superficie de trabajo. Las dimensiones verticales pueden tomarse
desde la superficie de trabajo hasta las localizaciones
indicadas donde corresponda.

REFERENCIA
DESCRIPCION

FIGURA

VISTA SUPERIOR DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR

VISTA LATERAL DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR

10

VISTA INFERIOR DE SECCION DEL BASTIDOR DELANTERA

11

VISTA LATERAL DE SECCION DEL BASTIDOR TRASERA

12

VISTA INFERIOR DE SECCION DEL BASTIDOR TRASERA

13

BASTIDOR Y PARACHOQUES

JR
PERNO DEL
GUARDABARROS
DELANTERO

PERNO DEL GUARDABARROS DELANTERO


TODAS LAS MEDIDAS SON EN MILIMETROS

Fig. 9 VISTA SUPERIOR DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR

13 - 7

13 - 8

BASTIDOR Y PARACHOQUES

JR

TODAS LAS MEDIDAS SON


EN MILIMETROS

PLANO O

A. PARTE INFERIOR DE EXTENSION


B. PARTE INFERIOR DE CIERRE DE RADIADOR

C. PLP TRASERO DE COMPARTIMIENTO DEL MOTOR


D. PLP

Fig. 10 VISTA LATERAL DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR

BASTIDOR Y PARACHOQUES

JR

TODAS LAS MEDIDAS SON EN MILIMETROS

Fig. 11 VISTA INFERIOR DE SECCION DEL BASTIDOR DELANTERA

13 - 9

13 - 10

BASTIDOR Y PARACHOQUES

JR

TODAS LAS MEDIDAS SON EN MILIMETROS

PLANO O

A. PLP MEDIO TRASERO


B. CENTRO DE SOPORTE DE BARRA DE TRACCION

C. CENTRO DE TRAVESAO TRASERO


D. PLP TRASERO

Fig. 12 VISTA LATERAL DE SECCION DEL BASTIDOR TRASERA

BASTIDOR Y PARACHOQUES

JR

13 - 11

TODAS LAS MEDIDAS SON EN MILIMETROS

A. PLP MEDIO DELANTERO


B. PLP MEDIO TRASERO

C. LOCALIZADOR DEL LARGUERO TRASERO


AL SUELO
D. CENTRO DE SOPORTE DE BARRA DE
TRACCION

E. CENTRO DE TRAVESAO TRASERO


F. PLP TRASERO

Fig. 13 VISTA INFERIOR DE SECCION DEL BASTIDOR TRASERA

TRAVESAO DE SUSPENSION
DELANTERA
DESMONTAJE
(1) Eleve el vehculo y apyelo sobre caballetes de
seguridad.(Consulte LUBRICACION Y MANTENIMIENTO/ELEVAMIENTO - PROCEDIMIENTOS DE
SERVICIOS).
(2) Coloque un dispositivo de elevacin adecuado
debajo del travesao de falso bastidor de la suspensin delantera.
(3) Retire los pernos que fijan el montante de la
suspensin en el brazo de suspensin inferior.(Consulte el grupo 2 - SUSPENSION/DELANTERA/MONTANTE - DESMONTAJE).
(4) Desenganche las articulaciones de rtula inferiores de los brazos de suspensin inferiores.(Consulte el grupo 2 - SUSPENSION/DELANTERA/BRAZO
DE SUSPENSION INFERIOR - DESMONTAJE).
(5) Retire los pernos que fijan la parte delantera
del travesao de falso bastidor de la suspensin en
los largueros de bastidor, debajo de los brazos de suspensin superiores.
(6) Afloje los pernos que fijan la parte trasera del
travesao de falso bastidor de la suspensin en las
tuercas de torsin de larguero de bastidor.

(7) Permita que la parte delantera del travesao


de falso bastidor de la suspensin se desprenda de los
largueros de bastidor.
(8) Retire los pernos que fijan el mecanismo de
direccin en la parte superior del travesao de falso
bastidor (Fig. 14).
PRECAUCION: No permita que el mecanismo de
direccin cuelgue de las mangueras de presin o
retorno, ya que podran daarse las mangueras.
(9) Empleando un alambre de mecnico, amarre el
mecanismo de direccin en la estructura superior.
(10) Eleve el travesao de falso bastidor, situndolo nuevamente en su posicin.
(11) Retire los pernos que fijan la parte trasera del
travesao de falso bastidor en las tuercas de torsin
de larguero de bastidor.
(12) Baje el travesao de falso bastidor de la suspensin delantera, retirndolo por la parte inferior
del vehculo.

13 - 12

BASTIDOR Y PARACHOQUES

JR

TRAVESAO DE FALSO BASTI


DOR DE SUSPENSION TRA
SERA
DESCRIPCION
Este vehculo est equipado con un perno de travesao de falso bastidor de suspensin trasera. El travesao de falso bastidor en este vehculo es el mismo
para todas las suspensiones optativas que estn disponibles en este vehculo.

DESMONTAJE

PARTE
DELANTERA

Fig. 14 Travesao de falso bastidor de suspensin


delantera
1 - MECANISMO DE DIRECCION
2 - TRAVESAO DE FALSO BASTIDOR DE SUSPENSION DE
LANTERA
3 - ABRAZADERA
4 - AISLADOR

(1) Eleve el vehculo sobre caballetes de seguridad


o centrado sobre un elevador del tipo de contacto con
el bastidor.(Consulte LUBRICACION Y MANTENIMIENTO/ELEVACION - PROCEDIMIENTO DE
SERVICIO).Elevacin en la seccin Lubricacin y
mantenimiento de este manual.
(2) Retire ambos conjuntos de llanta y neumtico
traseros del vehculo.
(3) Retire el perno y la tuerca de fijacin del
soporte del estribo del amortiguador en la articulacin trasera en ambos lados del vehculo (Fig. 15).

INSTALACION
(1) Eleve el travesao de falso bastidor de la suspensin delantera hasta su posicin en el vehculo.
(2) Instale, sin apretar, los pernos que fijan la
parte trasera del travesao de falso bastidor en las
tuercas de torsin de larguero de bastidor.
(3) Baje el travesao de falso bastidor e instale los
pernos que fijan el mecanismo de direccin en la
parte superior del travesao de falso bastidor.
(4) Eleve el travesao de falso bastidor hasta su
posicin.
(5) Apriete los pernos que fijan la parte trasera del
travesao de falso bastidor de la suspensin en las
tuercas de torsin de larguero de bastidor.
(6) Instale los pernos que fijan la parte delantera
del travesao de falso bastidor de la suspensin en
los largueros de bastidor, debajo del brazo de suspensin superior.
(7) Enganche las articulaciones de rtula inferiores
en los brazos de suspensin inferiores (Consulte 2 SUSPENSION/DELANTERA/BRAZO DE SUSPENSION INFERIOR - INSTALACION). Para informarse
sobre los procedimientos correctos, consulte el grupo
2, Suspensin.
(8) Instale los pernos que fijan el montante de la
suspensin en el brazo de suspensin inferior.(Consulte 2 - SUSPENSION/DELANTERA/MONTANTE INSTALACION).

Fig. 15 Fijacin del amortiguador a la articulacin


1
2
3
4

PERNO DE FIJACION
ARTICULACION TRASERA
SOPORTE DE ESTRIBO DE AMORTIGUADOR
ARTICULACION LATERAL

(4) Retire el soporte de apoyo del silenciador del


larguero de bastidor trasero (Fig. 16).

BASTIDOR Y PARACHOQUES

JR

Fig. 16 Soporte de apoyo del silenciador


1
2
3
4

PLACA PROTECTORA TRASERA


SOPORTE DE APOYO DEL SILENCIADOR
PERNOS DE FIJACION
SILENCIADOR

(5) Retire la pndola trasera de tubo de escape del


travesao de falso bastidor de la suspensin trasera
(Fig. 17). Deje que el sistema de escape descienda
tanto como sea posible.

Fig. 17 Pndola de tubo de escape en travesao de


falso bastidor de suspensin trasera
1 - PERNO
2 - TRAVESAO DE FALSO BASTIDOR DE SUSPENSION TRA
SERA
3 - SOPORTE DE PENDOLA
4 - TUBO DE ESCAPE

(6) Emplace un gato de transmisiones y un taco de


madera debajo del centro del travesao de falso bastidor de la suspensin trasera para soportar y bajar
el travesao durante el desmontaje (Fig. 18).

13 - 13

Fig. 18 Bajada y soporte de travesao de falso


bastidor de la suspensin trasera
1 - TACO DE MADERA
2 - GATO DE TRANSMISIONES
3 - TRAVESAO DE FALSO BASTIDOR DE SUSPENSION TRA
SERA

(7) Si el vehculo est equipado con frenos antibloqueo, retire los collarines de gua para el cable del
sensor de velocidad de rueda de los soportes en el
brazo de suspensin superior (Fig. 19).

Fig. 19 Fijacin de cable de sensor de velocidad a


brazo de suspensin
1 - BRAZO DE SUSPENSION SUPERIOR
2 - AMORTIGUADOR
3 - COLLARINES DE GUIA DE CABLE DE SENSOR DE VELO
CIDAD
4 - PERNO
5 - CABLE DE SENSOR DE VELOCIDAD
6 - SOPORTE DE MANGUERA FLEXIBLE DE FRENO
7 - PERNO
8 - TAMBOR DE FRENO

(8) Retire las tuercas y pernos, situados a cada


lado del vehculo, que fijan las 4 articulaciones laterales en las articulaciones de direccin.

13 - 14

BASTIDOR Y PARACHOQUES

(9) Retire los 4 pernos que fijan el travesao de


falso bastidor de la suspensin trasera a los largueros de bastidor traseros (Fig. 20).

Fig. 20 Fijacin de travesao de falso bastidor de la


suspensin a los largueros de bastidor
1 - PERNOS DE FIJACION
2 - PERNOS DE FIJACION
3 - TRAVESAO DE FALSO BASTIDOR DE SUSPENSION TRA
SERA

(10) Baje el travesao de falso bastidor de la suspensin trasera lo suficiente para acceder a los pernos de fijacin de la barra de pivote del brazo de
suspensin superior al travesao (Fig. 21). Retire los
4 pernos que fijan los brazos de suspensin superiores al travesao de falso bastidor de la suspensin.
Retire los brazos de suspensin del travesao.

Fig. 21 Fijacin de brazo de suspensin superior al


travesao
1 - AMORTIGUADOR
2 - PERNOS DE FIJACION
3 - BARRA DE PIVOTE DE BRAZO DE SUSPENSION SUPE
RIOR
4 - TRAVESAO DE FALSO BASTIDOR DE SUSPENSION TRA
SERA
5 - BRAZO DE SUSPENSION SUPERIOR

JR
(11) Baje el travesao de falso bastidor de la suspensin trasera, los brazos laterales y la barra estabilizadora tanto como sea posible utilizando el gato
de transmisiones. A continuacin, recurriendo a un
ayudante retire el travesao de falso bastidor de la
suspensin trasera del vehculo.
NOTA: Al instalar las articulaciones laterales en el
travesao de falso bastidor, los pernos de fijacin
de la articulacin lateral deben instalarse como se
indica ms adelante. Instale los pernos de la articulacin lateral delantera en el travesao de forma
que la cabeza del perno quede hacia la parte delantera del vehculo cuando el travesao est instalado. Instale los pernos de la articulacin lateral
trasera en el travesao de forma que el extremo
roscado del perno quede mirando hacia la parte
delantera del vehculo cuando el travesao est instalado.
(12) Transfiera las articulaciones laterales, los
soportes de instalacin de la barra estabilizadora, la
barra estabilizadora y los casquillos al travesao de
recambio antes de instalar ste ltimo en el vehculo.
Apriete los pernos de instalacin de la barra estabilizadora al travesao trasero con una torsin de 27
Nm (20 lbs. pie). Apriete los 4 pernos de instalacin
de la articulacin lateral en el travesao con una torsin de 95 Nm (80 lbs. pie).

INSTALACION
(1) Vuelva a instalar el travesao de falso bastidor
de la suspensin trasera, los brazos laterales y la
barra estabilizadora trasera como conjunto en el
vehculo.
(2) Recurra a un ayudante para volver a emplazar
el travesao de falso bastidor de la suspensin trasera en el vehculo y apyelo en el gato de transmisiones.
(3) Alinee las barras de pivote del brazo de suspensin superior con los orificios de instalacin en el travesao de falso bastidor de la suspensin trasera.
Instale los 4 pernos de fijacin de las barras de
pivote en el travesao (Fig. 21) y apritelos con una
torsin de 107 Nm (80 lbs. pie).
(4) Utilizando un gato de transmisiones, eleve el
travesao de falso bastidor de la suspensin trasera
hasta los largueros de bastidor traseros e instale, sin
apretar, los 4 pernos de fijacin.
(5) Introduzca un punzn de la medida apropiada
dentro del orificio de posicionamiento en cada lado
del travesao de falso bastidor de la suspensin trasera y en los orificios de posicin en el larguero de
bastidor de la carrocera (Fig. 22). Esto es necesario
para posicionar correctamente el travesao de falso
bastidor de la suspensin trasera transversalmente y
longitudinalmente en la carrocera del vehculo. A
continuacin, apriete los 4 pernos de fijacin del tra-

JR
vesao en el larguero de bastidor con una torsin 95
Nm (70 lbs. pie). Retire los punzones del travesao
de falso bastidor de la suspensin trasera.

BASTIDOR Y PARACHOQUES

13 - 15

GANCHO DE TRACCION
DELANTERO
DESMONTAJE
(1) Eleve y apoye el vehculo sobre caballetes de
seguridad.
(2) Retire los pernos (Fig. 23).
(3) Retire el gancho de traccin del vehculo.

Fig. 22 Instalacin del travesao de falso bastidor


de la suspensin trasera en el vehculo
1 - ORIFICIO DE POSICIONAMIENTO
2 - LARGUERO DE BASTIDOR
3 - TRAVESAO DE FALSO BASTIDOR DE SUSPENSION TRA
SERA
4 - PUNZON
5 - AMORTIGUADOR
6 - BRAZO DE SUSPENSION SUPERIOR

(6) Alinee las articulaciones laterales con las articulaciones de direccin e instale los pernos de fijacin
de brazo lateral en la articulacin de direccin.
Apriete los 4 pernos de fijacin de brazo lateral en la
mangueta con una torsin de 95 Nm (70 lbs. pie).
(7) Retire el gato de transmisiones que sustenta el
travesao de falso bastidor de la suspensin trasera.
(8) Instale el soporte de apoyo del silenciador en el
larguero de bastidor trasero (Fig. 16). Instale la pndola trasera del tubo de escape en el travesao de
falso bastidor de la suspensin trasera (Fig. 17).
(9) Si el vehculo est equipado con frenos antibloqueo, instale el collarn de gua del cable de sensor
de velocidad de rueda en el soporte de instalacin del
brazo de suspensin superior (Fig. 19). Instale el
perno de instalacin y apritelo firmemente.
(10) Instale los conjuntos de llanta y neumtico en
el vehculo. Apriete las tuercas de esprrago de instalacin de las ruedas en la secuencia apropiada
hasta alcanzar la mitad de la especificacin de torsin. A continuacin, repita la secuencia de apriete
con la torsin completa especificada de 129 Nm (95
lbs. pie).
(11) Baje el vehculo hasta el suelo.
(12) Compruebe la alineacin de las ruedas traseras, y si fuese necesario, vuelva a realizarla para que
responda a las especificaciones recomendadas.

Fig. 23 GANCHO DE TRACCION DELANTERO


1 - PALETA DELANTERA DE SUBPLATAFORMA
2 - GANCHO DE TRACCION (ABRAZADERA DE RECUPERA
CION)

INSTALACION
(1) Coloque el remolque en posicin.
(2) Instale los pernos (Fig. 23). Apritelos con una
torsin de 115 Nm (55 a 85 lbs. pie).
(3) Retire los caballetes de seguridad y baje el
vehculo.

SISTEMA DE COMBUSTIBLE

JR

14 - 1

SISTEMA DE COMBUSTIBLE
INDICE
pagina
SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE

.............1

pagina
INYECCION DE COMBUSTIBLE

. . . . . . . . . . . . . 19

SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE
INDICE
pagina
SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - SISTEMA
DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE . . . .
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL PROCEDIMIENTO DE DESCARGA DE
PRESION DEL SISTEMA DE
COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL DRENAJE DEL DEPOSITO DE
COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESPECIFICACIONES
TORSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRESION DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE
HERRAMIENTAS ESPECIALES
COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONJUNTO DE TRANSMISOR DE NIVEL DE
COMBUSTIBLE / SENSOR
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION
.......................
REGULADOR DE PRESION DE COMBUSTIBLE
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION
.......................
BOMBA DE COMBUSTIBLE
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

...2
...2
...2

...2

...2
...3
.3
...4

.
.
.
.

.
.
.
.

.4
.4
.4
.5

.
.
.
.

.
.
.
.

.6
.6
.7
.7

...7
...7

pagina
MODULO DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
INSTALACION
..........................9
TUBO DISTRIBUIDOR DE COMBUSTIBLE
DESMONTAJE
DESMONTAJE - 4 CILINDROS . . . . . . . . . . . . 9
DESMONTAJE - MOTOR DE 2.7L . . . . . . . . . 10
INSTALACION
INSTALACION - 4 CILINDROS . . . . . . . . . . . . 11
INSTALACION - MOTOR DE 2.7L . . . . . . . . . . 11
DEPOSITO DE COMBUSTIBLE
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
FUNCIONAMIENTO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
TUBO DE LLENADO DE DEPOSITO DE
COMBUSTIBLE
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
TUBO DE VENTILACION DEL DEPOSITO DE
COMBUSTIBLE
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
FILTRO DE ENTRADA
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
RACOR DE CONEXION RAPIDA
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL RACORES DE CONEXION RAPIDA . . . . . . . . 15

14 - 2

SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE

SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE
DESCRIPCION
El automvil de traccin delantera posee un depsito de gasolina de material plstico situado en la
parte central trasera del vehculo.
El sistema de alimentacin de combustible consta
de los siguientes elementos:
Mdulo de bomba de combustible elctrica
Filtro de combustible
Tubos, conductos y mangueras
Inyectores de combustible
El mdulo de la bomba de combustible incorporado
al depsito contiene la bomba de combustible. La
bomba de combustible se repara como parte del
mdulo de la bomba de combustible. Consulte mdulo
de la bomba de combustible.
El filtro de combustible es reemplazable y est instalado en la parte exterior y superior del depsito de
combustible. Para informarse sobre los intervalos de
reemplazo recomendados para el filtro de combustible, consulte Programas de mantenimiento en la
seccin Introduccin de este manual.

FUNCIONAMIENTO
El sistema de combustible recibe presin de combustible a travs del mdulo de la bomba incorporado
al depsito. El PCM controla el funcionamiento del
sistema de combustible al proporcionar voltaje de
batera a la bomba de combustible a travs del rel
de esta bomba. El PCM slo requiere tres entradas y
una buena masa para hacer funcionar el rel de la
bomba de combustible. Las tres entradas son:
Voltaje de encendido
Sensor de posicin del cigeal (CKP)
Sensor de posicin del rbol de levas (CMP)

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - SISTEMA DE


SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE
(Consulte la informacin de diagnstico apropiada)

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - PROCEDIMIENTO DE DESCARGA DE PRESION DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE
(1) Retire el rel de la bomba de combustible del
Centro de distribucin de tensin (PDC). Para informarse sobre la ubicacin del rel consulte la etiqueta
debajo de la cubierta del PDC.
(2) Arranque y deje en funcionamiento el motor
hasta que se cale.
(3) Intente volver a arrancar el motor hasta que
deje de funcionar.

JR
(4) Gire la llave de encendido a la posicin OFF.
(5) Coloque un pao o una toalla debajo del rcor
de conexin rpida del conducto de combustible en el
tubo distribuidor de combustible.
(6) Vuelva a colocar el rel de la bomba de combustible en el PDC.
(7) Puede haberse almacenado uno o ms Cdigos
de diagnstico de fallos (DTC) en la memoria del
PCM debido al desmontaje del rel de la bomba de
combustible. Debe utilizarse la herramienta de exploracin DRB IIIt para borrar un DTC.

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - DRENAJE


DEL DEPOSITO DE COMBUSTIBLE
Pueden utilizarse dos procedimientos diferentes
para drenar el depsito de combustible (bajando el
depsito o utilizando la herramienta de exploracin
DRB).
El procedimiento ms rpido de drenaje es el de
bajar el depsito de combustible.
ADVERTENCIA: ANTES DE EFECTUAR EL SERVICIO DE COMPONENTES DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE, DESCARGUE LA PRESION DEL
SISTEMA. TRABAJE EN UNA ZONA CON BUENA
VENTILACION Y EVITE LAS FUENTES DE IGNICION.
NUNCA FUME CUANDO REALIZA EL SERVICIO DEL
VEHICULO.
Como procedimiento alternativo, la bomba de combustible elctrica puede activarse para que el depsito se drene por la conexin del tubo distribuidor de
combustible. Para informarse sobre los procedimientos de activacin de la bomba de combustible, consulte la herramienta de exploracin DRBt. Antes de
desconectar el conducto de combustible en el tubo
distribuidor de combustible, descargue la presin.
Para informarse sobre los procedimientos, consulte el
procedimiento de descarga de presin del sistema de
combustible en este grupo. Desconecte el conducto de
combustible del tubo distribuidor y retire el retenedor de plstico del tubo distribuidor de combustible.
Vuelva a instalar el retenedor de plstico dentro del
conducto de combustible desde la carrocera. Fije el
extremo de la herramienta especial de manguera de
prueba nmero 6539 en la conexin del conducto de
combustible desde el conducto de la carrocera. Coloque el extremo opuesto de esta manguera en una
estacin de drenaje de gasolina aprobada. Active la
bomba de combustible y drene el depsito hasta que
quede vaco. A continuacin, retire la herramienta
especial de manguera de prueba nmero 6539 del
conducto de la carrocera. Retire el retenedor de plstico de la herramienta especial de manguera de
prueba nmero 6539 y vuelva a instalarlo en el conducto de combustible desde la carrocera. Instale el
conducto de combustible en el tubo distribuidor de
combusible.

SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE

JR
Si la bomba de combustible elctrica no funciona,
debe bajar el depsito para drenar el combustible.
Consulte los procedimientos siguientes.
(1) Retire el tapn de la boca de llenado de combustible.
(2) Realice el procedimiento de descarga de presin
del sistema de combustible.
(3) Desconecte el cable negativo de la batera.
(4) Eleve y apoye el vehculo.
(5) Algunos modelos estn equipados con un cable
(tira) de conexin a masa separada que conecta el
conjunto de tubo de llenado de combustible a la
carrocera. Desconecte el cable retirando el tornillo.
(6) Abra la puerta de la boca de llenado de combustible y retire los tornillos de instalacin del conjunto de tubo de llenado de combustible en la
carrocera. No desconecte del depsito las mangueras
de goma de llenado de combustible o de respiradero
en este momento.
(7) Coloque un gato para transmisiones debajo del
centro del depsito de combustible. Aplique una
ligera presin sobre el depsito de combustible con el
gato para transmisiones.
(8) Retire las tuercas de fleje de instalacin del
depsito de combustible de los esprragos de fleje de
instalacin.
(9) Baje el depsito, slo lo suficiente para
que el racor del tubo de llenado sea el punto
ms alto del depsito del combustible.

(10) Retire el tubo de llenado del depsito de combustible. El depsito se drenar por este racor.
ADVERTENCIA: ENVUELVA LAS MANGUERAS CON
PAOS DE TALLER PARA ABSORBER CUALQUIER
DERRAME DE GASOLINA.
(11) Drene el depsito en un depsito de almacenamiento o en un recipiente adecuado para Gasolina
con etiqueta de seguridad.
PRECAUCION: LA GASOLINA O LOS VAPORES DE
GASOLINA SON ALTAMENTE INFLAMABLES. LA
PRESENCIA DE UNA FUENTE DE IGNICION PUEDE
PROVOCAR UN INCENDIO. NUNCA DRENE NI
ALMACENE GASOLINA O COMBUSTIBLE DIESEL
EN UN RECIPIENTE ABIERTO, DEBIDO AL RIESGO
DE INCENDIO O EXPLOSION.
(12) Si es necesario retirar el mdulo de la bomba
de combustible, consulte Desmontaje e instalacin del
mdulo de la bomba de combustible en esta seccin.

ESPECIFICACIONES
TORSION

DESCRIPCION

Nm

Lbs. pie

Correas del depsito de


combustible

54

39,8

Tira de masa del tubo de


llenado

7,5

66

Tornillos del tubo de llenado

1,9

16

Abrazadera del tubo de


llenado de combustible

3,6

31,8

Tubo distribuidor de combustible a mltiple de admisin, 4 cilindros

11,9

105

Tubo destribuidor de combustible a culata de cilindros, 4 cilindros

22

195

Tubo distribuidor de combustible a mltiple de admisin, motor 2.7L

11,9

105

PRESION DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE


400 kPa 34 kPa (58 psi 5 psi).

14 - 3

Lbs. pulg.

14 - 4

SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE

JR

HERRAMIENTAS ESPECIALES
COMBUSTIBLE

Extractor e instalador de O2S (Sensor de oxgeno)


C-4907
Conjunto de indicador de presin C4799B

Extractor e instalador de O2S (Sensor de oxgeno) 8439

CONJUNTO DE TRANSMISOR
DE NIVEL DE COMBUSTIBLE /
SENSOR
Adaptador de pruebas de presin de combustible
6539

DESCRIPCION
El conjunto de transmisor de nivel del indicador de
combustible est fijo en el lado del mdulo de la
bomba de combustible. El sensor de nivel es un resistor variable.

FUNCIONAMIENTO

Llave de tuercas 6856

La resistencia cambia segn la cantidad de combustible que haya en el depsito. El brazo flotante
fijo al sensor se mueve segn cambie el nivel de combustible.
La entrada de nivel de combustible se emplea como
entrada para el dispositivo OBD II. Si el nivel de
combustible est por debajo del 15% o por encima del
85% de la capacidad total del depsito, se desactivarn varios monitores. Hay diagnsticos para el circuito de nivel abierto y en corto.

DESMONTAJE
Adaptador de tubo de llegada de combustible de
1/4

Retire el mdulo de la bomba de combustible. Consulte en esta seccin la informacin referida al


Mdulo de la bomba de combustible.
(1) Presione la lengeta de retencin y retire el
conector de bomba de combustible y sensor de nivel
de la parte inferior del conector elctrico del mdulo
de la bomba de combustible (Fig. 1).

SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE

JR

14 - 5

Fig. 3 Extraccin de los cables del conector


1 - GARRA DE TRABA
2 - TERMINAL DE CABLE

Fig. 1 Conector elctrico de bomba de combustible


y sensor de nivel
1 - LENGETA DE RETENCION
2 - JUNTA DEL DEPOSITO
3 - CONECTOR ELECTRICO

(4) Presione para retirar del conector los terminales de seal y de conexin de masa del sensor de
nivel (Fig. 3).
(5) Utilice un destornillador para mover la lengeta de fijacin en el sensor de nivel y desplazar el
sensor por la canaleta para extraerlo (Fig. 4).

(2) Quite la cua de traba (Fig. 2).

Fig. 2 Cua de traba del terminal de cable


1 - CONECTOR ELECTRICO
2 - CUA DE TRABA

(3) Con un destornillador pequeo, levante la


garra de traba para separarla del terminal; presione
y extraiga del conector los terminales de seal y de
conexin de masa del sensor de nivel (Fig. 3).

Fig. 4 AFLOJAMIENTO DEL SENSOR DE NIVEL


(6) Deslice los cables del sensor de nivel a travs
de la abertura en el mdulo de la bomba de combustible.
(7) Deslice el sensor de nivel hacia afuera por la
canaleta de instalacin del mdulo.

INSTALACION
(1) Introduzca los cables del sensor de nivel dentro
de la parte inferior de la abertura en el mdulo.
(2) Envuelva los cables en la acanaladura situada
en la parte trasera del sensor de nivel.
(3) Mientras coloca los cables en las acanaladuras
de gua, deslice el sensor por la canaleta hacia arriba
hasta que quede emplazado en su sitio. Asegrese de
que la lengeta situada en la parte inferior del sensor quede tambin emplazada en su sitio.

14 - 6

SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE

JR

(4) Instale los cables del sensor de nivel en el


conector. Empuje los cables hacia arriba a travs del
conector y tire de ellos hacia abajo hasta que queden
fijos en su sitio. Cercirese de que los cables de seal
de masa estn instalados en la posicin correcta.
(5) Instale la cua de traba en el conector.
(6) Empuje el conector hacia la parte inferior del
conector elctrico del mdulo de la bomba de combustible.
(7) Instale el mdulo de la bomba de combustible.
Consulte en esta seccin la informacin referida al
Mdulo de la bomba de combustible.

REGULADOR DE PRESION DE
COMBUSTIBLE
DESCRIPCION
En todos los motores de gasolina se emplea una
combinacin de filtro de combustible y regulador de
presin. Est situado encima del mdulo de la bomba
de combustible.
Contiene un diafragma, muelles calibrados y una
vlvula de retorno de combustible. El filtro interno
de combustible (Fig. 5) tambin forma parte del conjunto.

Fig. 5 Vista lateralFiltro y regulador


1 - FILTRO DE COMBUSTIBLE INTERNO
2 - FLUJO DE COMBUSTIBLE A INYECTORES DE COMBUSTIBLE
3 - FILTRO DE COMBUSTIBLE Y REGULADOR DE PRESION
DE COMBUSTIBLE
4 - ANILLOS O
5 - RETORNO DEL EXCESO DE COMBUSTIBLE AL DEPOSITO
6 - ENTRADA DE COMBUSTIBLE
7 - MUELLES CALIBRADOS
8 - ARANDELA DE GOMA DEL MODULO DE LA BOMBA
9 - LENGETAS DE FIJACION

FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento del regulador de presin de
combustible: El regulador de presin es un dispositivo mecnico calibrado para mantener una presin
de funcionamiento del sistema de combustible de
unos 400 kPa 34 kPa (58 psi 5 psi) en los inyectores de combustible.
El combustible se suministra al filtro/regulador por
medio de la bomba de combustible elctrica, a travs
de un tubo de abertura en la parte inferior del filtro/
regulador (Fig. 5).
El mdulo de la bomba de combustible contiene
una vlvula de retencin para mantener algo de presin de combustible cuando el motor no est funcionando. Esto facilita la puesta en marcha del motor.
Si la presin de combustible en el regulador de presin excede aproximadamente 400 kPa (58 psi), el
diafragma interno se cierra y el exceso de presin se
encamina nuevamente hacia dentro del depsito, a
travs del regulador de presin. Con los motores de
gasolina no se emplea el tubo de retorno de combustible.

SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE

JR

DESMONTAJE
ADVERTENCIA: EL SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ESTA SOMETIDO A UNA PRESION CONSTANTE
INCLUSO CON EL MOTOR APAGADO. ANTES DE
EFECTUAR EL SERVICIO DEL FILTRO Y REGULADOR DE PRESION DE COMBUSTIBLE, DEBE DESCARGARSE EL SISTEMA DE PRESION
(1) Consulte Descarga de la presin del sistema de
combustible en la seccin Sistema de distribucin de
combustible de este grupo. El filtro y regulador de
presin de combustible se localiza en la parte superior del mdulo de la bomba de combustible. No es
necesario retirar la bomba de combustible.
(2) Levante el vehculo sobre un elevador.
(3) Instale el depsito de combustible, consulte el
procedimiento de desmontaje del depsito de combustible, (consulte el grupo 14 - SISTEMA DE COMBUSTIBLE/SUMINISTRO
DE
COMBUSTIBLE/
DEPOSITO DE COMBUSTIBLE - DESMONTAJE).
(4) Desconecte el tubo de alimentacin de combustible en el racor del filtro y regulador (consulte Racores de desconexin rpida en esta seccin).
(5) Oprima la lengeta de fijacin de muelle del
costado del filtro y regulador (Fig. 6), grela 90 a la
izquierda y extrigala.
NOTA: Asegrese de que estn colocados en el
conjunto de filtro y regulador los anillos O superior
e inferior.

14 - 7

(2) Mientras aplica presin hacia abajo, haga girar


el filtro y regulador a la derecha hasta que la lengeta de muelle se enganche en la ranura de posicin
(Fig. 7).
(3) Instale el depsito de combustible, consulte el
procedimiento de instalacin del depsito de combustible (consulte el grupo 14 - SISTEMA DE COMBUSTIBLE/SUMINISTRO
DE
COMBUSTIBLE/
DEPOSITO DE COMBUSTIBLE - INSTALACION).
(4) Conecte el tubo de combustible al filtro y regulador.
(5) Baje el vehculo del elevador.

Fig. 7 Lengeta de muelle en la ranura de posicin


1 - FILTRO DE COMBUSTIBLE Y REGULADOR DE PRESION
2 - LENGETA DE MUELLE
3 - RANURA DE POSICION

BOMBA DE COMBUSTIBLE
DESCRIPCION
La bomba de combustible elctrica est situada en
el mdulo de la bomba de combustible y es parte de
ste. Es un desplazamiento positivo, de tipo gerotor,
de bomba sumergible con un motor elctrico magntico permanente. El mdulo de la bomba de combustible est suspendido en gasolina, dentro del
depsito.

FUNCIONAMIENTO
Fig. 6 Lengeta de fijacin de muelle
1 - FILTRO DE COMBUSTIBLE Y REGULADOR DE PRESION
2 - LENGETA DE MUELLE
3 - RANURA DE POSICION

INSTALACION
Lubrique levemente los anillos O con aceite de
motor.
(1) Inserte el filtro y regulador en la abertura del
mdulo de la bomba de combustible y alinee las dos
lengetas de sujecin con la pestaa.

La bomba extrae gasolina por medio del motor


hacia la salida. Contiene una vlvula de retencin.
La vlvula situada en la salida de la bomba mantiene la presin de la bomba cuando el motor est
apagado durante un breve tiempo. Es normal que la
presin de combustible caiga hasta cero tras el
enfriamiento. El rel de la bomba de combustible proporciona voltaje a la bomba de combustible. La
bomba de combustible tiene una salida de presin de
altura de cada mxima de aproximadamente 880
kPa (130 psi). El regulador ajusta la presin del sistema de combustible a aproximadamente 400 kpa
34 kpa (58 psi 5 psi).

14 - 8

SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE

NOTA: La vlvula de retencin mantiene el volumen


de combustible en los conductos y el tubo distribuidor, no mantiene la presin.

MODULO DE LA BOMBA DE
COMBUSTIBLE
DESCRIPCION
El mdulo de la bomba de combustible contiene la
bomba de combustible, el depsito de combustible, el
sensor de nivel, el colector de entrada y el filtro y
regulador de presin de combustible (Fig. 8).

JR
La presin de altura de cada mxima es de alrededor de 880 kPa (130 psi). El regulador ajusta la
presin del sistema de combustible a aproximadamente 400 kpa 34 kpa (58 psi 5 psi).
El colador de entrada, el filtro y regulador de presin de combustible y el sensor de nivel son los nicos componentes que pueden repararse.

DESMONTAJE
(1) Descargue la presin de combustible. Consulte
el Procedimiento de descarga de presin del sistema
de combustible en la seccin Distribucin de combustible.
(2) Retire el depsito de combustible, consulte Desmontaje e instalacin del depsito de combustible en
este grupo.
ADVERTENCIA: EL DEPOSITO DE COMBUSTIBLE
DEL MODULO DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE
NO SE VACIA DEL TODO CUANDO SE DRENA EL
DEPOSITO DE GASOLINA. EL COMBUSTIBLE QUE
QUEDA EN ESE DEPOSITO SE DERRAMARA AL
RETIRAR EL MODULO.

Fig. 8 MODULO DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE

FUNCIONAMIENTO
El mdulo de la bomba de combustible de Chrysler
es una unidad incorporada al depsito con un sensor
de nivel de combustible y un regulador de presin
integrados. La bomba es impulsada por un motor de
12 voltios de CC, siempre que se excite el rel de la
bomba de combustible. Los componentes del mdulo
que pueden repararse son:
Colador de entrada
Sensor de nivel de combustible
Regulador de presin y filtro de combustible
La bomba extrae combustible a travs de un colador y lo empuja por medio del motor hacia la salida.
La bomba contiene dos vlvulas de retencin. Una de
las vlvulas descarga la presin interna de la bomba
de combustible y regula la salida mxima de la
bomba. La segunda, situada en la salida de la bomba,
mantiene la presin de la bomba cuando el motor
est apagado.
El sistema de combustible utiliza un gerotor de
desplazamiento positivo con un motor elctrico de
imn permanente. Este sistema de combustible no
contiene los tubos de retorno de combustible tradicionales. El regulador contiene un muelle calibrado que
hace presin en un diafragma que empuja contra el
orificio de retorno del filtro de combustible. Cuando
la presin excede la cantidad medida, el diafragma se
retrae y hace que el exceso de presin y combustible
se ventee dentro del depsito.

(3) Desconecte el tubo de combustible del mdulo


de la bomba de combustible, oprimiendo los retenes
de conexin rpida con el pulgar y el dedo ndice.
(4) Deslice el seguro del conector elctrico del
mdulo de la bomba de combustible para destrabarlo.
(5) Desconecte la conexin elctrica del mdulo de
la bomba de combustible, para ello empuje hacia
abajo el retenedor del conector y extrigalo del
mdulo.
(6) Utilice la herramienta especial 6856 para retirar la contratuerca del mdulo de la bomba de combustible (Fig. 9).
(7) Retire la bomba de combustible y el anillo O
sellante del depsito. Deseche la junta usada.

SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE

JR

14 - 9

PRECAUCION: Un exceso de torsin en el anillo


retn de la bomba puede producir una fuga.
(5) Conecte el connector elctrico.
(6) Conecte el conducto de combustible a la bomba
de combustible.
(7) Instale el depsito de combustible, consulte el
procedimiento de instalacin del depsito de combustible, (consulte el grupo 14 - SISTEMA DE COMBUSTIBLE/SUMINISTRO
DE
COMBUSTIBLE/
DEPOSITO DE COMBUSTIBLE - INSTALACION).
(8) Baje el vehculo.
(9) Conecte el cable de la batera.
(10) Llene el depsito de combustible. Con la
herramienta de exploracin DRB IIIt, presurice el
sistema de combustible. Verifique si existen fugas.

Fig. 9 CONTRATUERCA DEL DEPOSITO DE


COMBUSTIBLE

INSTALACION
(1) Limpie la zona de la junta del depsito y coloque una junta nueva en la abertura del depsito.
(2) Coloque la bomba de combustible en el depsito. Asegrese de que las lengetas de alineacin
debajo de la pestaa del mdulo de la bomba de combustible se asienten en las escotaduras del depsito
de combustible (Fig. 10).

TUBO DISTRIBUIDOR DE COMBUSTIBLE


DESMONTAJE
DESMONTAJE - 4 CILINDROS
(1) Realice el procedimiento de descarga de presin
del sistema de combustible antes de realizar el servicio o comenzar con las reparaciones. Consulte
Procedimiento de descarga de presin del sistema de
combustible en esta seccin.
(2) Desconecte el cable negativo de la batera.
(3) Retire el mazo de cableado del soporte del tubo
distribuidor de combustible (Fig. 11).

Fig. 10 Indicador de posicin del depsito de


combustible
1 - MUESCAS DE LOCALIZACION

(3) Emplace la contratuerca sobre el mdulo de la


bomba de combustible.
(4) Apriete la contratuerca con la herramienta
especial 6856 con una torsin de 55 Nm (40,5 lbs.
pie).

Fig. 11 TUBO DISTRIBUIDOR DE COMBUSTIBLE Y


SOPORTE
(4) Retire el soporte del tubo distribuidor de combustible.

14 - 10

SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE

(5) Desconecte los conectores de cableado para el


mazo de inyectores de combustible (Fig. 12).

JR
ADVERTENCIA: ENVUELVA LAS MANGUERAS CON
PAOS DE TALLER PARA ABSORBER CUALQUIER
DERRAME DE GASOLINA.
(10) Retire los pernos de fijacin del tubo distribuidor de combustible.
(11) Retire el tubo distribuidor de combustible.
Tenga cuidado de no daar los anillos O de los inyectores cuando los retire de sus orificios.

DESMONTAJE - MOTOR DE 2.7L

Fig. 12 INYECTORES Y TUBO DISTRIBUIDOR DE


COMBUSTIBLE
1 - Inyectores de combustible
2 - Tubo distribuidor de combustible

(6) Retire el mazo de cableado de los soportes del


tubo distribuidor de combustible.
(7) Desconecte los conectores de los inyectores de
combustible.
(8) Retire los cables de control de velocidad y mariposa del acelerador del tubo distribuidor de combustible (Fig. 13).

Fig. 13 CABLE DE MARIPOSA DEL ACELERADOR Y


DE CONTROL DE VELOCIDAD
(9) Retire del tubo del chasis, el racor de conexin
rpida de la manguera de combustible. Consulte
Mangueras de combustible, Abrazaderas y
Racores de conexin rpida en esta seccin.Coloque un pao de taller debajo de las conexiones para
absorber cualquier derrame de combustible por el
racor.

ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR EL SERVICIO


DEL TUBO DISTRIBUIDOR DE COMBUSTIBLE, DESCARGUE LA PRESION DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE. TRABAJE EN UNA ZONA CON BUENA
VENTILACION Y EVITE LAS FUENTES DE IGNICION.
NUNCA FUME CUANDO REALIZA EL SERVICIO DEL
VEHICULO.
(1) Descargue la presin del sistema de combustible. Consulte Procedimiento de descarga de presin
del sistema de combustible en esta seccin.
(2) Desconecte el cable negativo de la batera.
(3) Retire la cmara del tubo mltiple de admisin. Para informarse sobre el procedimiento, consulte la seccin Motor.
(4) Retire los pernos de instalacin de la cmara
del tubo mltiple de admisin. Levante la cmara y
extrigala del motor. Cubra el tubo mltiple de admisin para que no entren materias extraas en el
motor.
(5) Desconecte el racor de conexin rpida del tubo
de alimentacin de combustible en la parte trasera
del tubo distribuidor de combustible. Consulte Racores de conexin rpida en la seccin Distribucin de
combustible.
(6) Si los conectores de los inyectores no estn
identificados con sus respectivos nmeros de cilindro,
mrquelos con una etiqueta para identificar el cilindro correcto (Fig. 14).

JR

SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE

14 - 11

(7) Instale el soporte de apoyo del tubo distribuidor de combustible e instale, sin apretar, todos los
pernos (Fig. 11).
(8) Apriete los tres dispositivos de fijacin en el
mltiple de admisin con una torsin de 28,3 Nm
(250 lbs. pulg.).
(9) Apriete los dos pernos en el tubo distribuidor
de combustible con una torsin de 8,5 Nm (75 lbs.
pulg.).
(10) Instale el mazo de cableado en los soportes
(Fig. 12).
(11) Conecte los cables de la mariposa del acelerador y el control de velocidad en el soporte del tubo
distribuidor de combustible (Fig. 13).
(12) Conecte el cable negativo de la batera.
(13) Utilice la herramienta de exploracin DRBIIIt
para presurizar el sistema de combustible. Verifique
si existen fugas.

Fig. 14 Conectores elctricos de los inyectores


1 - INYECTOR DE COMBUSTIBLE
2 - BOBINA DE ENCENDIDO

(7) Retire los conectores elctricos de los inyectores


de combustible.
(8) Retire los pernos de instalacin a ambos lados
del tubo distribuidor de combustible.
(9) Levante el tubo distribuidor de combustible sin
torcerlo para extraerlo de la culata de cilindros.
(10) Retire los collarines de retencin de los inyectores de combustible en el tubo distribuidor.
(11) Retire el inyector de combustible del tubo distribuidor de combustible.

INSTALACION
INSTALACION - 4 CILINDROS
(1) Asegrese de que los orificios de los inyectores
estn limpios. Reemplace los anillos O si estn daados.
(2) Aplique una gota de aceite de motor limpio
sobre los anillos O de los inyectores para facilitar la
instalacin.
(3) Introduzca la punta de cada inyector en sus
correspondientes orificios. Presione el conjunto en su
sitio hasta que los inyectores se asienten en los orificios.
(4) Instale los 2 pernos de instalacin del tubo distribuidor de combustible en el mltiple de admisin.
Apriete los pernos con una torsin de 11,9 Nm (105
lbs. pulg.).
(5) Instale el perno de instalacin del tubo distribuidor de combustible en la culata de cilindros.
Apriete el perno con una torsin de 22 Nm (195 lbs.
pulg.).
(6) Conecte los conectores a los inyectores de combustible.

INSTALACION - MOTOR DE 2.7L


(1) Lubrique ligeramente los anillos O de los inyectores de combustible con un par de gotas de aceite de
motor limpio.
(2) Instale los collarines de retencin en los inyectores de combustible.
(3) Presione los inyectores dentro del tubo distribuidor de inyectores de combustible hasta que los
collarines queden instalados en la posicin correcta.
(4) Emplace el tubo distribuidor de combustible
sobre las culatas de cilindro y empjelo para emplazarlo. Apriete los pernos de instalacin del tubo distribuidor de combustible con una torsin de 11,9 Nm
(105 lbs. pulg.).
(5) Conecte el racor de conexin rpida del tubo de
alimentacin de combustible al tubo distribuidor de
combustible. Consulte Racores de conexin rpida en
la seccin Distribucin de combustible.
(6) Enchufe los conectores elctricos a los inyectores de combustible.
(7) Instale la cmara del tubo mltiple de admisin. Para informarse sobre el procedimiento, consulte la seccin Motor.
(8) Conecte el cable negativo a la batera.

DEPOSITO DE COMBUSTIBLE
DESCRIPCION
El depsito de combustible est hecho de un material plstico. Sus principales funciones son el almacenamiento de combustible y el alojamiento del mdulo
de la bomba de combustible. El depsito est fabricado con Polietileno de alta densidad (HDPE). Si est
equipado con un sistema de Recuperacin de vapor
de reabastecimiento a bordo (ORVR), se ha aadido
al depsito de combustible para controlar las emisiones de vapor de reabastecimiento.

14 - 12

SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE

FUNCIONAMIENTO
Todos los modelos superan una prueba de inversin
completa de 360 grados sin que se produzca fuga de
combustible. Para conseguir esto, se requieren controles de flujo de vapor y combustible en todas las
conexiones del depsito de combustible.
Todos los modelos tienen instaladas una o dos vlvulas de inversin montadas dentro de la parte superior del depsito de combustible (o mdulo de la
bomba).
Las vlvulas de inversin y de control tienen conectado un sistema de control de evaporacin, (consulte
el grupo 25 - CONTROL DE EMISIONES/EMISIONES VOLATILES/ORVR - FUNCIONAMIENTO) que
sirve para reducir las emisiones de vapores de combustible a la atmsfera cuando se purga el depsito
debido a la expansin de vapor en el depsito.
Cuando el combustible se evapora del depsito de
combustible, los vapores pasan a travs de mangueras o tubos de respiradero a una cmara con carbn
vegetal donde se mantienen temporalmente. Cuando
el motor est en marcha, los vapores se envan dentro del mltiple de admisin. Adems, se permite el
paso de los vapores de combustible generados
durante el repostaje del vehculo a travs de las mangueras o tubos de combustible a la o las cmaras de
carbn vegetal para su mantenimiento temporal
(antes de ser enviados al mltiple de admisin).
Todos los modelos estn equipados con un sistema de
autodiagnstico que utiliza una Bomba de deteccin
de fugas (LDP). Para obtener ms informacin, consulte Sistema de control de emisiones.
VALVULA DE RETENCION DE ENTRADA
Todos los vehculos disponen de una vlvula de
retencin de entrada en el interior del depsito de
combustible, en la entrada de la boca de llenado.
La vlvula impide que el combustible salpique al
usuario durante el repostaje del vehculo. La vlvula
es un componente que no puede repararse.

JR

DESMONTAJE

Fig. 15 DEPOSITO DE COMBUSTIBLE


1 - Mdulo de la bomba de combustible
2 - Vlvula de control de ORVR (recuperacin de vapores de
abastecimiento de combustible a bordo)

(1) Retire el tapn de la boca de llenado de combustible y realice el procedimiento de Descarga de


presin del sistema de combustible.
(2) Desconecte el cable negativo de la batera.
(3) Drene el depsito de combustible hasta vaciarlo
en un depsito de almacenamiento o recipiente de
seguridad con la etiqueta correcta de GASOLINA.
(4) Levante el vehculo sobre un elevador y apyelo.
(5) Utilice un gato para transmisiones para apoyar
el depsito de combustible. Retire los pernos de los
flejes de sujecin del depsito de combustible.
(6) Baje levemente el depsito.
(7) Desconecte el tubo de respiradero de la boca de
llenado de combustible.
(8) Desconecte los tubos de combustible y de vapor.
(9) Desconecte el conducto de vaco de la LDP
(Bomba de deteccin de fugas).
(10) Desconecte el tubo de la boca de llenado de
combustible aflojando la abrazadera y retirando la
manguera.

SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE

JR

14 - 13

INSTALACION

Fig. 16 COMPONENTES DE ORVR Y EVAP


(SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES
VOLATILES)
1 - Separador de lquido
2 - Cmara de EVAP
3 - Filtro de LDP

(11) Para destrabar el conector elctrico del


mdulo de la bomba de combustible, deslice el seguro.
El conector elctrico del mdulo de la bomba
de combustible posee un retenedor que lo bloquea en su sitio (Fig. 17).

(1) Coloque el depsito de combustible sobre un


gato de transmisin.
(2) Eleve el depsito hasta su sitio y con cuidado
introduzca en el depsito el tubo de combustible.
Para facilitar el ensamblaje, puede aplicar una leve
pelcula de aceite de motor limpio en el extremo del
tubo. Conecte la manguera de ventilacin del tubo de
llenado de combustible y apriete la abrazadera.
(3) Conecte el conector elctrico de bomba de combustible/mdulo. Coloque el retn en la posicin de
bloqueo.
(4) Conecte los conductos de vaco, vapor y EVAP.
(5) Aplique aceite de motor limpio de peso 30 al
tubo de suministro de combustible; instale el racor de
conexin rpida. Consulte Conjunto de tubo/racor en
la seccin Distribucin de combustible de este seccin.
(6) Fije el conducto de respiradero de llenado al
tubo de llenado. Tire del conector para verificar que
la conexin es correcta.
(7) Site el filtro de aire de LDP debajo de la
correa del depsito de combustible trasera derecha
antes de apretar.
(8) Apriete los pernos de la correa con una torsin
de 54 Nm (40 lbs. pie). Retire el gato de transmisin.
(9) Apriete la abrazadera de la manguera de llenado con una torsin de 3,6 Nm (31,8 lbs. pulg.).
PRECAUCION: Asegrese de que las bridas no
estn retorcidas o dobladas antes y despus de
apretar las tuercas de brida.
(10) Llene el depsito de combustible, coloque nuevamente la tapa y conecte el cable negativo de la
batera.
(11) Con la herramienta de exploracin DRB IIIt,
presurice el sistema de combustible. Verifique si existen fugas.

TUBO DE LLENADO DE DEPOSITO DE COMBUSTIBLE


DESMONTAJE

Fig. 17 LOCALIZACION DEL MODULO DE LA


BOMBA DE COMBUSTIBLE
(12) Presione el retn del conector hacia abajo y
extrigalo del mdulo.
(13) Baje el depsito del vehculo (Fig. 15) y (Fig.
16).

(1)
(2)
(3)
nado

Desconecte el cable negativo de la batera.


Drene el depsito de combustible.
Retire los tres (3) tornillos de la boca de lleal cuarto trasero (Fig. 18).

14 - 14

SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE

JR

INSTALACION

Fig. 18 PUERTA DE BOCA DE LLENADO


(4) Eleve y apoye el vehculo sobre un elevador.
(5) Retire la tira de masa (Fig. 19).

(1) Instale la boca de llenado en la manguera de


llenado.
(2) Conecte el tubo de respiradero de la boca de
llenado de combustible.
(3) Eleve el depsito hasta que quede en su sitio.
(4) Instale los flejes de sujecin del depsito de
combustible y apriete los pernos con una torsin de
54 Nm (39,8 lbs. pie).
(5) Retire el gato para transmisiones.
(6) Apriete las abrazaderas con una torsin de 3,6
Nm (31,8 lbs. pulg.).
(7) Instale la tira de masa (Fig. 19) y apritela con
una torsin de 7,5 Nm (66 lbs. pulg.)
(8) Baje el vehculo.
(9) Instale los 3 tornillos de la boca de llenado al
cuarto trasero (Fig. 18); apritelos con una torsin de
1,9 Nm (16 lbs. pulg.)
(10) Llene el depsito y verifique que no haya
fugas.
(11) Conecte el cable negativo de la batera.

TUBO DE VENTILACION DEL


DEPOSITO DE COMBUSTIBLE
DESMONTAJE
(1) Descargue la presin del sistema de combustible.
(2) Desconecte el cable negativo de la batera.
(3) Drene el depsito de combustible.
(4) Eleve y apoye el vehculo sobre un elevador.
(5) Baje el depsito de combustible, consulte Desmontaje e instalacin del depsito de combustible en
esta seccin.
(6) Retire la manguera de respiradero de la parte
superior del depsito.
(7) Retire la manguera de respiradero del cuello de
llenado de combustible.

Fig. 19 TIRA DE MASA


(6) Afloje las abrazaderas en la boca de llenado.
(7) Retire la boca de llenado del depsito de combustible.
(8) Utilice un gato de transmisiones para apoyar el
depsito de combustible.
(9) Retire los pernos traseros de los flejes de sujecin del depsito de combustible.
(10) Baje el depsito de combustible lo suficiente
como para llegar a la conexin del conducto de respiradero del tubo de la boca de llenado de combustible.
(11) Desconecte el conducto de respiradero del tubo
de llenado de combustible.
(12) Retire el tubo de la boca de llenado de combustible.

INSTALACION
(1) Instale la manguera de respiradero y apriete la
abrazadera.
(2) Instale el depsito de combustible, consulte
Desmontaje e instalacin del depsito de combustible
en esta seccin.
(3) Instale la manguera de respiradero en el cuello
de llenado de combustible y apriete la abrazadera.
(4) Baje el vehculo.
(5) Llene el depsito de combustible y compruebe
si hay fugas.
(6) Conecte el cable negativo a la batera.

SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE

JR

FILTRO DE ENTRADA
DESMONTAJE
(1) Retire el mdulo de la bomba de combustible.
Consulte en esta seccin la informacin sobre Desmontaje del mdulo de la bomba de combustible.
(2) Con un destornillador de punta plana, haga
palanca con cuidado hacia atrs sobre las lengetas
de fijacin situadas en el depsito de la bomba de
combustible y retire el colador (Fig. 20).

14 - 15

INSTALACION
(1) Lubrique el anillo O del colador con aceite de
motor limpio.
(2) Inserte el anillo O en la salida del colador, de
manera que asiente en forma pareja sobre el escaln
que est en el interior de la salida.
(3) Presione el colador sobre la entrada del cuerpo
del depsito de la bomba de combustible. Asegrese
de que las lengetas de fijacin situadas en el cuerpo
del depsito traben sobre las colas de traba del colador.
(4) Instale el mdulo de la bomba de combustible.
Consulte en esta seccin la informacin sobre Instalacin del mdulo de la bomba de combustible.

RACOR DE CONEXION RAPIDA


PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - RACORES
DE CONEXION RAPIDA
DESMONTAJE
Al desconectar un racor de conexin rpida, el
retn permanece en el racor del tubo de combustible.

Fig. 20 COLADOR DE ENTRADA


(3) Retire el anillo O del cuerpo del depsito de la
bomba de combustible (Fig. 21).

ADVERTENCIA: DESCARGUE LA PRESION DEL


SISTEMA DE COMBUSTIBLE ANTES DE RETIRAR
LOS RACORES DE CONEXION RAPIDA. CONSULTE
EL PROCEDIMIENTO DE DESCARGA DE PRESION
DE COMBUSTIBLE.
(1) Lleve a cabo el procedimiento de descarga de
presin de combustible. Consulte el procedimiento de
descarga de presin de combustible en esta seccin.
(2) Desconecte el cable negativo de la batera o el
terminal de puente auxiliar.
(3) Deslice simultneamente las lengetas de
retencin y extraiga del racor del tubo de combustible, el conjunto del tubo de combustible/racor de
conexin rpida. El retn permanecer en el tubo de
combustible.

INSTALACION

Fig. 21 COLADOR DE ENTRADA RETIRADO


(4) Lave el interior del depsito de gasolina para
eliminar la suciedad.

PRECAUCION: Nunca instale un racor de conexin


rpida en el tubo de combustible si el retn no se
encuentra en el tubo de combustible ni en el racor
de conexin rpida. En ambos casos, cercirese de
que el retn quede fijo en el racor de conexin
rpida. Para ello, tire con firmeza del tubo de combustible y de los racores de conexin rpida para
verificar que estn firmes.
(1) Utilice un pao sin pelusas y limpie el racor
del conducto de combustible y el retn.
(2) Antes de conectar el racor al conducto de combustible, aplique al racor una capa de aceite de motor
limpio de peso 30.

14 - 16

SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE

JR

(3) Empuje el racor de conexin rpida sobre el


tubo de combustible hasta que el retn quede
emplazado y se oiga un chasquido.
(4) El racor de conexin rpida de plstico posee
unas ventanas en los lados de la envoltura. Cuando
el racor se encuentra completamente conectado al
tubo de combustible, en esas ventanas se vern las
orejetas de fijacin y el reborde del tubo de combustible. En caso de que no estn a la vista, significa que
el retn no se ha instalado correctamente (Fig. 22).
No se fe del chasquido como confirmacin de
que la conexin es segura.

Fig. 23 Racor de conexin rpida de tipo orejeta


doble caracterstico
1 - LENGETA(S)
2 - RACOR DE CONEXION RAPIDA

Fig. 22 Conexin del racor de conexin rpida de


material de plstico y tubo de combustible
1
2
3
4

VENTANA
LENGETAS (2)
OREJETA
REBORDE (EN EL CONDUCTO)

(5) Conecte el cable negativo a la batera o al terminal de puente auxiliar.


PRECAUCION: Cuando utilice la prueba del sistema
de combustible del ASD, el Rel de parada automtica (ASD) quedar excitado durante varios minutos, hasta que se detenga la prueba o hasta que se
coloque el interruptor de encendido en posicin
OFF.
(6) Utilice la prueba del sistema de combustible de
ASD de la herramienta de exploracin DRB IIIt para
presurizar el sistema. Verifique si existen fugas.

RACOR DE TIPO OREJETA DOBLE


Este tipo de racor tiene orejetas situadas en ambos
lados de la conexin (Fig. 23). Estas orejetas se utilizan para desconectar el racor de conexin rpida del
componente que se est reparando.

PRECAUCION: Los componentes internos (anillos


O, separadores) de este tipo de racores de
conexin rpida no pueden ser reparados individualmente, sino que se pueden emplear nuevos
retenes de plstico. No intente reparar racores o
conductos y/o tubos de combustible daados. En
caso de necesidad de reparacin, reemplace el conjunto de tubo de combustible completo.
ADVERTENCIA: EL SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ESTA SOMETIDO A PRESION CONSTANTE (INCLUSO CON EL MOTOR APAGADO). ANTES DE PRESTAR
SERVICIO
A
CUALQUIERA
DE
LAS
MANGUERAS, CONEXIONES O CONDUCTOS DEL
SISTEMA DE COMBUSTIBLE, DEBE DESCARGARSE LA PRESION DEL SISTEMA. CONSULTE EL
PROCEDIMIENTO DE DESCARGA DE PRESION DEL
SISTEMA DE COMBUSTIBLE EN ESTE GRUPO.
DESCONEXION Y CONEXION
(1) Efecte el procedimiento de descarga de presin de combustible. Consulte Procedimiento de descarga de presin de combustible en este grupo.
(2) Desconecte el cable negativo de la batera o el
terminal de puente auxiliar.
(3) Antes de proceder con el desensamblaje, limpie
cualquier material extrao del racor.
(4) Para desconectar el racor de conexin rpida,
oprima las orejetas de retn de plstico (Fig. 23) contra los lados del racor de conexin rpida empleando
los dedos. No es necesario utilizar una herramienta,
y adems sta podra daar el retn de plstico. Desconecte el racor del componente del sistema de combustible que se est reparando. Una vez desconectado
el racor, el retn de plstico permanecer en el componente al que se efecta el servicio. Los anillos O y

SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE

JR
el separador quedarn en el cuerpo del conector del
racor de conexin rpida.
(5) Inspeccione el cuerpo del racor de conexin
rpida y el componente para determinar si presentan
daos. Reemplace segn sea necesario.

14 - 17

DESMONTAJE

PRECAUCION: Al desconectar el racor de conexin


rpida, el retn de plstico quedar en el componente al que se presta servicio. Si debe extraer este
retn, retire con sumo cuidado el retn del componente con dos destornilladores pequeos. Despus
de la extraccin, verifique que el retn no tenga
cuarteaduras ni daos.
INSTALACION

(6) Antes de conectar el racor de conexin rpida


al componente al que se efecta el servicio, verifique
la condicin del racor y del componente. Limpie las
piezas con un pao sin pelusas. Lubrique con aceite
de motor limpio.
(7) Inserte el racor de conexin rpida en el componente en reparacin y en el retn de plstico.
Cuando se realice la conexin, se escuchar un chasquido.
(8) Verifique que se encuentra bloqueada tirando
firmemente del tubo de combustible o racor con una
fuerza de entre 7 y 14 kg (15-30 lbs.).
(9) Conecte el cable negativo a la batera o al terminal de puente auxiliar.
(10) Utilice la prueba del sistema de combustible
de ASD de la herramienta de exploracin DRB IIIt
para presurizar el sistema. Verifique si existen fugas.

RACOR DE TIPO ANILLO DE RETEN DE PLASTICO


Este tipo de racor puede identificarse por el uso de
un anillo de retn de plstico redondo (Fig. 24), por lo
general de color negro.

Fig. 24 Racor de tipo anillo de retn de plstico


1
2
3
4
5
6
7
8

TUBO DE COMBUSTIBLE
RACOR DE CONEXION RAPIDA
PRESIONE
RETEN DE PLASTICO
PRESIONE
PRESIONE
PRESIONE
PRESIONE

PRECAUCION: Los componentes internos (anillos


O, separadores, retenes) de este tipo de conexiones
rpidas no pueden ser reparados individualmente.
No intente reparar racores o conductos y/o tubos
de combustible daados. En caso de necesidad de
reparacin, reemplace el conjunto de tubo de combustible completo.
ADVERTENCIA: EL SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ESTA SOMETIDO A PRESION CONSTANTE (INCLUSO CON EL MOTOR APAGADO). ANTES DE PRESTAR
SERVICIO
A
CUALQUIERA
DE
LAS
MANGUERAS, CONEXIONES O CONDUCTOS DEL
SISTEMA DE COMBUSTIBLE, DEBE DESCARGARSE LA PRESION DEL SISTEMA. CONSULTE EL
PROCEDIMIENTO DE DESCARGA DE PRESION DEL
SISTEMA DE COMBUSTIBLE EN ESTE GRUPO.
DESCONEXION Y CONEXION
(1) Efecte el procedimiento de descarga de presin de combustible. Consulte el Procedimiento de
descarga de presin del sistema de combustible en
esta seccin.
(2) Desconecte el cable negativo de la batera o el
terminal de puente auxiliar.

14 - 18

SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE

(3) Antes de proceder con el desensamblaje, limpie


cualquier material extrao del racor.
(4) Para soltar el componente del sistema de combustible del racor de conexin rpida, presione firmemente el racor en direccin al componente al que se
efecta el servicio mientras empuja firmemente el
anillo de retn de plstico dentro del racor (Fig. 24).
Con el anillo de plstico oprimido, saque el racor del
componente. El anillo de retn de plstico debe
presionarse de forma uniforme dentro del
cuerpo del racor. Si este retn se desva
durante el desmontaje, puede resultar difcil
desconectar el racor. Utilice una llave de
extremo abierto en el reborde del anillo de
retn de plstico para facilitar la desconexin.
(5) Una vez efectuada la desconexin, el anillo de
retn de plstico permanecer en el cuerpo del conector del racor de conexin rpida.
(6) Inspeccione el cuerpo del conector del racor, el
anillo de retn de plstico y el componente del sistema de combustible para determinar si presentan
daos. Reemplace segn sea necesario.
(7) Antes de conectar el racor de conexin rpida
al componente al que se efecta el servicio, verifique
la condicin del racor y del componente. Limpie las
piezas con un pao sin pelusas. Lubrique con aceite
de motor limpio.
(8) Inserte el racor de conexin rpida dentro del
componente que se est reparando hasta percibir un
chasquido.
(9) Verifique que se encuentra bloqueada tirando
firmemente del tubo de combustible o racor con una
fuerza de entre 7 y 14 kg (15-30 lbs.).
(10) Conecte el cable negativo de batera a la batera o al terminal de puente auxiliar.
(11) Utilice la prueba del sistema de combustible
de ASD de la herramienta de exploracin DRB IIIt
para presurizar el sistema. Verifique si existen fugas.

JR

INYECCION DE COMBUSTIBLE

JR

14 - 19

INYECCION DE COMBUSTIBLE
INDICE
pagina
INYECCION DE COMBUSTIBLE
FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO - SISTEMA DE
INYECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO - MODOS DE
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CORRECCION DE COMBUSTIBLE O
MEMORIAS ADAPTABLES . . . . . . . . . . . . . .
BUS DE LA INTERFAZ DE
COMUNICACIONES PROGRAMABLE (PCI) .
DIAGNOSIS DEL SISTEMA . . . . . . . . . . . . .
ESPECIFICACIONES
TORSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HERRAMIENTAS ESPECIALES
COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PEDAL DEL ACELERADOR
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SENSOR DE POSICION DEL CIGEAL
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
....................
DESMONTAJE
DESMONTAJE - 4 CILINDROS
..........
DESMONTAJE - MOTOR DE 2.7L . . . . . . . .
INSTALACION
INSTALACION - 4 CILINDROS . . . . . . . . . . .
INSTALACION - MOTOR DE 2.7L
........
SENSOR DE VELOCIDAD DEL MOTOR
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
....................
INYECTOR DE COMBUSTIBLE
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
....................
DESMONTAJE
DESMONTAJE - 4 CILINDROS
..........
DESMONTAJE - MOTOR DE 2.7L . . . . . . . .
INSTALACION
INSTALACION - 4 CILINDROS . . . . . . . . . . .
INSTALACION - MOTOR DE 2.7L
........
RELE DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
....................
MOTOR DE CONTROL DE AIRE DE RALENTI
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
....................
DESMONTAJE
DESMONTAJE - 4 CILINDROS
..........
DESMONTAJE - MOTOR DE 2.7L . . . . . . . .
INSTALACION
INSTALACION - 4 CILINDROS . . . . . . . . . . .

. 20
. 20
. 23
. 24
. 24
. 25
. 26
. 26
. 27
. 27
. 27
. 29
. 29
. 30
. 30
. 30
. 30
. 30
. 30
. 31
. 31
. 32
. 32
. 32
. 32
. 32
. 33
. 33
. 33
. 34

pagina
INSTALACION - MOTOR DE 2.7L
.......
SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE DE
ENTRADA
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
...................
SENSOR DE MAP
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
...................
DESMONTAJE
DESMONTAJE - 4 CILINDROS
.........
DESMONTAJE - MOTOR DE 2.7L . . . . . . .
INSTALACION
INSTALACION - 4 CILINDROS . . . . . . . . . .
INSTALACION - MOTOR DE 2.7L
.......
SENSOR O2
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
...................
DESMONTAJE
DESMONTAJE - SALIDA 1/2 4 CILINDROS
DESMONTAJE- Entrada 1/2, 2/2 2.7L . . . . .
DESMONTAJE- Salida 1/1, 2/1 2.7L . . . . . .
DESMONTAJE - ENTRADA 1/1 4 CILINDROS
INSTALACION
INSTALACION - SALIDA 1/2 4 CILINDROS
INSTALACION - Entrada - 1/2, 2/2 2.7L . . .
INSTALACION - Salida 1/1, 2/1 2.7L . . . . . .
INSTALACION - ENTRADA 1/1 4 CILINDROS
CUERPO DE LA MARIPOSA DEL
ACELERADOR
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
...................
DESMONTAJE
DESMONTAJE - 4 CILINDROS
.........
DESMONTAJE - MOTOR DE 2.7L . . . . . . .
INSTALACION
INSTALACION - 4 CILINDROS . . . . . . . . . .
INSTALACION - MOTOR DE 2.7L
.......
CABLE DE CONTROL DE LA MARIPOSA
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA DEL
ACELERADOR
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
...................
DESMONTAJE
DESMONTAJE - 4 CILINDROS
.........
DESMONTAJE - MOTOR DE 2.7L . . . . . . .
INSTALACION
INSTALACION - 4 CILINDROS . . . . . . . . . .
INSTALACION - MOTOR DE 2.7L
.......

. . 34

. . 34
. . 34
. . 35
. . 35
. . 36
. . 36
. . 37
. . 37
. . 37
. . 38
.
.
.
.

. 39
. 39
. 39
. 39

.
.
.
.

. 39
. 40
. 40
. 40

. . 40
. . 40
. . 40
. . 41
. . 42
. . 43
. . 43
. . 44

. . 44
. . 44
. . 45
. . 45
. . 45
. . 45

14 - 20

INYECCION DE COMBUSTIBLE

INYECCION DE COMBUSTIBLE
FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO - SISTEMA DE INYECCION
Todos los motores utilizados en esta seccin tienen
un sistema secuencial electrnico de Inyeccin de
paso mltiple (MPI). El sistema MPI est controlado
por un ordenador e indica las proporciones precisas
de aire y combustible para todas las condiciones de
conduccin. El Mdulo de control del mecanismo de
la transmisin (PCM) acciona el sistema de inyeccin
de combustible.
El PCM controla:
Regulacin de encendido
Proporcin de aire y combustible
Dispositivos de control de emisiones
Ventilador de refrigeracin
Sistema de carga
Velocidad de ralent
Control de velocidad del vehculo
Distintos sensores proporcionan los datos de
entrada necesarios para que el PCM haga funcionar
correctamente los sistemas. Adems de los sensores,
diversos conmutadores tambin proporcionan datos
de entrada al PCM.
El PCM puede adaptar su programacin para responder a las diversas condiciones de funcionamiento.
El combustible se inyecta en el orificio de admisin, situado sobre la vlvula de admisin, en cantidades
determinadas
con
precisin
mediante
inyectores accionados por electricidad. El PCM activa
los inyectores en una secuencia determinada. Bajo la
mayora de las condiciones de funcionamiento, el
PCM mantiene una relacin aire y combustible de
14,7 partes de aire por cada parte de combustible,
ajustando de forma constante la amplitud de pulso de
los inyectores. Se define como amplitud de pulso del
inyector al perodo en que el inyector permanece
abierto.
El PCM ajusta la amplitud de pulso de los inyectores abriendo y cerrando la va a masa hacia el inyector. Las rpm del motor (velocidad) y la presin
absoluta del mltiple (densidad del aire) son los
datos de entrada principales que determinan la
amplitud de pulso de los inyectores.

FUNCIONAMIENTO - MODOS DE FUNCIONAMIENTO


A medida que las seales de entrada al PCM cambian, ste ajusta su respuesta a los dispositivos de
salida. Por ejemplo, el PCM debe calcular una amplitud de pulso y una distribucin de encendido diferentes para el ralent que para una Mariposa del
acelerador totalmente abierta (WOT). Hay varios
modos de funcionamiento que establecen la forma en

JR
que el PCM responde a las distintas seales de
entrada.
Existen dos reas de funcionamiento diferentes:
CICLO CERRADO y CICLO ABIERTO.
En los modos de CICLO ABIERTO, el PCM recibe
seales de entrada y responde de acuerdo con su programacin preestablecida. Las entradas de los sensores de oxgeno calefaccionado de entrada y salida no
se controlan en los modos de CICLO ABIERTO, salvo
cuando se hacen los diagnsticos de los sensores
(constantemente se verifica si existen cortocircuitos).
En los modos de CICLO CERRADO, el PCM controla las entradas provenientes de los sensores de
oxgeno calefaccionado de entrada y salida. Dichas
entradas indican al PCM si la amplitud de pulso calculada para el inyector es la ideal para la proporcin
de aire y combustible de 14,7 partes de aire por cada
parte de combustible. Al controlar el contenido de
oxgeno del escape a travs del sensor de oxgeno
calefaccionado de entrada, el PCM puede ajustar con
precisin la amplitud de pulso del inyector. Al hacer
esto, el PCM logra un ahorro ptimo de combustible
combinado con bajas emisiones.
Para que el PCM entre al modo de funcionamiento
de CICLO CERRADO, deben producirse las siguientes condiciones:
(1) La temperatura del refrigerante del motor debe
ser superior a los 2 C (35 F).
Si el refrigerante est por encima de los 2 C
(35 F), el PCM espera 38 segundos.
Si el refrigerante est por encima de los 10 C
(50 F), el PCM espera 15 segundos.
Si el refrigerante est por encima de los 75 C
(167 F), el PCM espera 3 segundos.
(2) Para otras temperaturas, el PCM interpolar
los tiempos de espera correctos.
(3) El sensor de O2 debe leer un voltaje por
encima de 0,745 voltios y por debajo de 0,29 voltios.
(4) Los sistemas de inyeccin de combustible multipunto tienen los siguientes modos de funcionamiento:
Interruptor de encendido en posicin ON (cero
rpm)
Puesta en marcha del motor
Calentamiento del motor
Crucero
Ralent
Aceleracin
Desaceleracin
Mariposa del acelerador totalmente abierta
Interruptor de encendido en OFF
(5) Los modos de puesta en marcha del motor
(arranque), calentamiento del motor, desaceleracin
con corte de combustible y de mariposa del acelerador totalmente abierta son modos de CICLO
ABIERTO. En la mayora de las condiciones de funcionamiento, los modos de aceleracin, desaceleracin
(con A/A encendido), ralent y crucero, con el motor

JR
a temperatura de funcionamiento son modos de
CICLO CERRADO.

MODO DE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO EN


POSICION ON (CERO RPM)
Cuando el interruptor de encendido activa el sistema de inyeccin de combustible, tienen lugar las
siguientes acciones:
El PCM controla las entradas de los sensores de
temperatura de refrigerante del motor y posicin de
la mariposa del acelerador. El PCM establece la
amplitud de pulso bsica del inyector de combustible
basndose en esta entrada.
El PCM determina la presin atmosfrica del
aire por la entrada del sensor de MAP, para modificar la amplitud de pulso del inyector.
Cuando la llave est en la posicin ON y el motor
no est en marcha (cero rpm), los rels de parada
automtica (ASD) y de la bomba de combustible se
desexcitan despus de ms o menos 1 segundo.
Entonces, no llega voltaje de batera a la bomba de
combustible, la bobina de encendido, los inyectores de
combustible y los sensores de oxgeno calefaccionado.

MODO DE PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR


Es un modo de CICLO ABIERTO. Si el vehculo se
encuentra en las posiciones PARK o NEUTRAL (transejes automticos) o est oprimido el pedal del acelerador (transejes manuales), el interruptor de
encendido excita el rel del motor de arranque.
Cuando el motor de arranque se embraga se produce
lo siguiente.
Si el PCM recibe seales de los sensores de posicin del rbol de levas y el cigeal, excita el rel de
ASD y el de la bomba de combustible. Si el PCM no
recibe ambas seales en ms o menos 1 segundo, no
excitar los rels de ASD y de la bomba de combustible. Estos rels son los que proporcionan voltaje de
batera a la bomba de combustible, los inyectores, la
bobina de encendido (solenoide de EGR y calefactor
de PCV si est equipado) y los sensores de oxgeno
calefaccionado.
El PCM excita los inyectores (en el borde descendente de 69) para la amplitud de pulso calculada
hasta que determina la posicin del cigeal por
seales provenientes de los sensores de posicin del
cigeal y el rbol de levas. El PCM establece la
posicin del cigeal dentro del lapso que dura 1
revolucin del motor.
Despus de establecer la posicin del cigeal, el
PCM comienza a excitar los inyectores en secuencia.
Regula la amplitud de pulso del inyector y controla
su sincronizacin conectando y desconectando vas a
masa para cada uno de los inyectores.
Cuando el motor se halle en ralent dentro de
64 rpm de las rpm especificadas, el PCM comparar
el valor actual del sensor de MAP con el valor de la

INYECCION DE COMBUSTIBLE

14 - 21

presin atmosfrica recibido durante el modo en que


el interruptor de encendido se halla en la posicin
ON (sin rpm).
Una vez que los rels de ASD y de la bomba de
combustible estn excitados, el PCM establece la
amplitud de pulso del inyector basndose en lo
siguiente:
MAP
Rpm del motor
Voltaje de la batera
Temperatura del refrigerante del motor
Temperatura del aire de admisin y entrada
(IAT)
Posicin de la mariposa del acelerador
La cantidad de revoluciones del motor desde que
se inici el arranque
En la puesta en marcha, el PCM mantiene una distribucin de encendido a 9 antes del punto muerto
superior (APMS).

MODO DE CALENTAMIENTO DEL MOTOR


Es un modo de CICLO ABIERTO. El PCM recibe
las siguientes entradas:
Presin absoluta del mltiple (MAP)
Posicin del cigeal (velocidad del motor)
Temperatura del refrigerante del motor
Temperatura del aire de admisin y entrada
(IAT)
Posicin del rbol de levas
Sensor de golpe
Posicin de la mariposa del acelerador
Conmutador de A/A
Voltaje de la batera
Velocidad del vehculo
Control de velocidad
Sensores de O2
El PCM regula la amplitud de pulso del inyector y
controla su sincronizacin conectando y desconectando vas a masa para cada uno de los inyectores.
El PCM regula la distribucin de encendido y la
velocidad de ralent del motor. Esta ltima se regula
mediante el motor de control de aire de ralent.

MODO DE CRUCERO O RALENTI


Cuando el motor est a temperatura de funcionamiento, se encuentra en modo de CICLO CERRADO.
En crucero o ralent, el PCM recibe las siguientes
entradas:
Presin absoluta del mltiple
Posicin del cigeal (velocidad del motor)
Temperatura del aire de entrada y admisin
Temperatura del refrigerante del motor
Posicin del rbol de levas
Sensor de golpe
Posicin de la mariposa del acelerador
Contenido de oxgeno de los gases de escape
Posiciones de control de A/A
Voltaje de la batera

14 - 22

INYECCION DE COMBUSTIBLE

Velocidad del vehculo


El PCM regula la amplitud de pulso del inyector y
controla su sincronizacin conectando y desconectando vas a masa para cada uno de los inyectores.
El PCM regula la velocidad de ralent del motor y
la distribucin de encendido. Regula la proporcin de
aire y combustible segn el contenido de oxgeno de
los gases de escape (medidos por los sensores de oxgeno calefaccionado de entrada y salida).
El PCM controla si existen fallos de encendido del
motor. En un fallo de encendido activo y segn su
gravedad, el PCM enciende en forma continua o hace
destellar la luz indicadora de funcionamiento incorrecto (luz CHECK ENGINE en el tablero de instrumentos). Adems, el PCM almacena un DTC de fallo
de encendido del motor en la memoria, si se trata del
segundo ciclo con fallo.
El PCM realiza varias rutinas de diagnstico.
Estas son:
Monitor de sensores de oxgeno
Diagnsticos del sensor de oxgeno calefaccionado de salida en funcionamiento de ciclo cerrado
(salvo cuando hay un cortocircuito)
Monitor del sistema de combustible
Monitor de EGR (si est equipado)
Monitor del sistema de purga
Monitor de eficiencia del catalizador
Todas las entradas controladas para verificar
que estn en la escala de voltaje correcta, de forma
racional.
Todos los componentes controlados (para informarse sobre los diagnsticos de a bordo, consulte la
seccin Emisiones).
El PCM compara las entradas de los sensores de
oxgeno calefaccionado de entrada y salida para
medir la eficiencia del convertidor cataltico. Si la eficiencia del convertidor catatico disminuye por debajo
del porcentaje mnimo aceptable, el PCM almacena
en la memoria un cdigo de diagnstico de fallos, despus de dos ciclos.
En ciertas condiciones de ralent, el PCM puede
introducir una estrategia de velocidad de ralent
variable. En esta estrategia, el PCM regula la velocidad del motor basndose en las siguientes entradas:
Deteccin de A/A
Voltaje de la batera
Temperatura de la batera o temperatura de la
batera calculada
Temperatura del refrigerante del motor
Tiempo de funcionamiento del motor
Temperatura del aire de entrada y admisin
Kilometraje (millaje) del vehculo

MODO DE ACELERACION
Es un modo de CICLO CERRADO. El PCM reconoce un aumento abrupto en el voltaje de salida del
sensor de posicin de la mariposa del acelerador o del
sensor de MAP como demanda de un mayor rendi-

JR
miento del motor y aceleracin del vehculo. El PCM
aumenta la amplitud de pulso del inyector en respuesta a esta mayor demanda de combustible.
Mariposa del acelerador completamente abierta,
ciclo abierto

MODO DE DESACELERACION
Es un modo de CICLO CERRADO. En la desaceleracin, el PCM recibe las siguientes entradas:
Deteccin de A/A
Voltaje de la batera
Temperatura del aire de entrada y admisin
Temperatura del refrigerante del motor
Posicin del cigeal (velocidad del motor)
Contenido de oxgeno de los gases de escape
(sensor de oxgeno calefaccionado de entrada)
Sensor de golpe
Presin absoluta del mltiple
Sensor de posicin de la mariposa del acelerador
Cambios del control del motor del IAC (solenoide) en respuesta a la retroalimentacin del sensor de
MAP
El PCM puede recibir una entrada de mariposa del
acelerador cerrada del TPS, cuando ste detecta una
disminucin abrupta en la presin del mltiple. Esto
indica una desaceleracin importante (ciclo abierto).
En respuesta, el PCM puede desactivar momentneamente los inyectores. As, ayuda a aumentar el ahorro de combustible, las emisiones y el frenado del
motor.

MODO DE MARIPOSA DEL ACELERADOR TOTALMENTE ABIERTA


Es un modo de CICLO ABIERTO. Cuando el motor
funciona con mariposa del acelerador totalmente
abierta, el PCM emplea las siguientes entradas:
Temperatura del aire de entrada y admisin
Temperatura del refrigerante del motor
Velocidad del motor
Sensor de golpe
Presin absoluta del mltiple
Posicin de la mariposa del acelerador
Cuando el PCM detecta una condicin de mariposa
del acelerador totalmente abierta, el TPS desexcita el
rel del embrague del compresor de A/A. Esto inhabilita el sistema de aire acondicionado y el EGR (si
est equipado).
El PCM regula la amplitud de pulso del inyector
para proporcionar la cantidad preestablecida de combustible adicional, basndose en la MAP y las rpm.

MODO DE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO EN OFF


Cuando el operador pone el interruptor de encendido en la posicin OFF, ocurre lo siguiente:
Todas las salidas se apagan, a menos que se est
ejecutando la prueba de control del calefactor de O2.

JR
Para informarse sobre los diagnsticos de a bordo,
consulte la seccin Emisiones.
No se controla ninguna entrada, salvo para los
sensores de oxgeno calefaccionado. El PCM controla
los elementos calefactores en los sensores de oxgeno
y despus se apaga.

CORRECCION DE COMBUSTIBLE O MEMORIAS


ADAPTABLES
DESCRIPCION
En ciclo abierto, el PCM cambia la amplitud de
pulso sin retroalimentacin de los sensores de O2.
Una vez que se ha calentado el motor a aproximadamente -1,1 a,6 C (30 a 35 F), el PCM entra en
correccin a corto plazo de ciclo cerrado y utiliza
alimentacin desde los sensores de O2. La memoria
adaptable de largo plazo en ciclo cerrado se mantiene por encima de 77 a 88 C (170 a 190 F), a
menos que el PCM detecte una mariposa del acelerador totalmente abierta. En ese momento el PCM
retorna al funcionamiento de ciclo abierto.

FUNCIONAMIENTO
Corto plazo
El primer programa de correccin de combustible
que comienza a funcionar es el de corto plazo. Este
sistema corrige la distribucin de combustible en proporcin directa a las lecturas del sensor de O2 de
entrada.
El PCM controla la proporcin de aire y combustible usando el voltaje de entrada proveniente del
sensor de O2. Cuando el voltaje alcanza el lmite
superior o inferior preestablecido, el PCM comienza a
agregar o extraer combustible hasta que el sensor
alcanza el punto de cambio. Es entonces que comienzan las correcciones de corto plazo.
El PCM realiza una serie de cambios rpidos en la
amplitud de pulso del inyector hasta que los sensores
de O2 alcanzan el lmite opuesto preestablecido o el
punto de cambio. Despus, el proceso se repite solo
en direccin inversa.
La correccin de combustible de corto plazo seguir
aumentando o disminuyendo la amplitud de pulso
basndose en la seal de entrada del sensor de O2 de
entrada. El rango mximo de autonoma de la memoria de corto plazo es de 25% (+/-) de la amplitud de
pulso bsica. Se viola y se pierde el corto plazo
cuando se sita el encendido en posicin OFF.
Largo plazo
El segundo programa de correccin de combustible
es el de memoria adaptable de largo plazo. A fin de
mantener las emisiones correctas en todos los rangos
de funcionamiento del motor, se utiliza una estruc-

INYECCION DE COMBUSTIBLE

14 - 23

tura de clulas basada en las rpm y la carga del


motor (MAP).
La cantidad de clulas vara segn las condiciones
de conduccin. Durante el ralent se utilizan dos clulas, segn las entradas de los conmutadores de TPS
(Sensor de posicin de la mariposa del acelerador) y
de posicin PARK/NEUTRAL. Puede haber otras dos
clulas para la desaceleracin, basndose en el TPS,
las rpm del motor y la velocidad del vehculo. Las
otras doce clulas representan la presin del mltiple
y una escala de rpm del motor. Seis clulas son para
rpm elevadas y otras seis para rpm bajas. Cada una
de estas clulas corresponden a una escala de voltaje
determinada de MAP Clulas de combustible para
memoria adaptable caracterstica.
A medida que el motor entra en una de estas clulas, el PCM toma en cuenta la cantidad de correccin
de corto plazo que se est utilizando. Debido a que la
meta es mantener el corto plazo en 0 (sensor de O2
que cambia en 0,5 voltios), el largo plazo actualizar
en la misma direccin de la correccin de corto plazo
para hacer que sta vuelva al valor 0. Una vez que el
corto plazo est nuevamente en 0, este factor de
correccin de largo plazo se almacena en la memoria.
Los valores almacenados en la memoria adaptable
de largo plazo se utilizan para todas las condiciones
de funcionamiento, incluidas las de ciclo abierto y
arranque en fro. Sin embargo, la actualizacin de la
memoria de largo plazo se produce despus de que el
motor exceda una temperatura aproximada de 76-87
C (170-190 F), con el control de combustible en ciclo
cerrado y cuando el motor haya funcionado dos minutos. Esto se hace para evitar cualquier temperatura
de transicin o compensaciones de puesta en marcha
derivadas de una alteracin de la correccin de combustible de largo plazo.
La memoria adaptable de largo plazo puede cambiar la amplitud de pulso hasta un 25%, lo cual
implica que puede corregir todo el corto plazo. Es
posible que haya un problema que cambie el largo
plazo en 25% y el corto plazo en otro 25%, llegando a
un total de 50% de diferencia respecto del clculo de
amplitud de pulso bsica.

14 - 24

INYECCION DE COMBUSTIBLE

JR

CLULAS DE COMBUSTIBLE PARA MEMORIA ADAPTABLE CARACTERSTICA


Mariposa del
acelerador
abierta

Mariposa del
acelerador
abierta

Mariposa
del acelerador
abierta

Mariposa
del acelerador
abierta

Mariposa
del acelerador
abierta

Mariposa
del acelerador
abierta

Vaco

20

17

13

Por encima
de 1.984
rpm

11

13 DRIVE

15

Por debajo
de 1.984
rpm

10

12 NEUTRAL

14

Voltios de
MAP =

1.4

2.0

2.6

3.3

3.9

Diagnsticos de correccin de combustible


Existen dos rutinas de diagnstico para la correccin de combustible:
Sistema de combustible con mezcla rica
Mezcla pobre del sistema de combustible
Si el PCM detecta cualquiera de estas condiciones,
se establece un DTC y se enciende la MIL. Esto se
determina teniendo en cuenta la correccin total de
combustible, los tiempos de largo plazo y de corto
plazo.

BUS DE LA INTERFAZ DE COMUNICACIONES


PROGRAMABLE (PCI)
DESCRIPCION
El sistema multiplexado de interfaz de comunicaciones programable (bus PCI) est formado por
un solo cable. El Mdulo de control de la carrocera
(BCM) acta como empalme para conectar entre s
cada mdulo y el Conector de enlace de datos (DLC).
Cada mdulo se conecta en paralelo al bus de datos a
travs del conjunto de chips del PCI y utiliza su
masa como referencia para el bus. El cableado tiene
un calibre mnimo de 20.

FUNCIONAMIENTO
Diversos mdulos intercambian informacin a travs de un puerto de comunicaciones llamado bus de
PCI. El Mdulo de control del mecanismo de transmisin (PCM) transmite la seal de encendido y apagado de la luz indicadora de funcionamiento
incorrecto (CHECK ENGINE) (verificacin del motor)
y las rpm del motor en el bus de PCI. El PCM recibe
las seales de entrada de seleccin de aire acondicionado, de posicin de velocidad del transeje y de apli-

Ralent

Desaceleracin

cacin del control de velocidad por el bus de PCI.


Asimismo, el bus de PCI enva al PCM la seal de
temperatura del evaporador del aire acondicionado.
Los siguientes componentes acceden o envan informacin por el bus de PCI.
Tablero de instrumentos
Mdulo de control de la carrocera
Mdulo de diagnstico del sistema de airbag
Unidad de visualizacin completa de ATC (control de temperatura del aire) (si est equipado)
Mdulo de ABS
Mdulo de control de la transmisin
Mdulo de control del mecanismo de transmisin
Mdulo de viaje

DIAGNOSIS DEL SISTEMA


FUNCIONAMIENTO
El PCM puede probar muchos de los circuitos de
entrada y salida propios. Si el PCM detecta un fallo
en uno de los sistemas principales, lo almacena en la
memoria como Cdigo de diagnstico de fallos (DTC).
Para obtener informacin sobre DTC, consulte
Diagnsticos de a bordo (Consulte el grupo 8 - ELECTRICO/MODULOS DE CONTROL ELECTRONICO/
MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE
TRANSMISION - DESCRIPCION).

INYECCION DE COMBUSTIBLE

JR

14 - 25

ESPECIFICACIONES
TORSION

DESCRIPCION

Nm

Lbs. pie

Lbs. pulg.

SENSOR DE MAP 4
CILINDROS

4,5

40

SENSOR DE MAP 2.7L

4,5

40

DEPOSITO DE LA DIRECCION ASISTIDA


MULTIPLE DE PLASTICO

5,7

50

DEPOSITO DE LA DIRECCION ASISTIDA


MULTIPLE DE ALUMINIO

11,9

105

SOPORTE DE CABLE
DE MARIPOSA DEL
ACELERADOR 4 CILINDROS

14,1

125

SOPORTE DE CABLE
DE MARIPOSA DEL
ACELERADOR 2.7L

13,6

120

TUBO DE EGR A MULTIPLE - 2.4L

11,3

100

TUBO DE EGR A MULTIPLE - 2.7L

11,3

100

PERNOS DE CUERPO
DE MARIPOSA DEL
ACELERADOR - 4 CILINDROS

13,6

120

PERNOS DE CUERPO
DE MARIPOSA DEL
ACELERADOR - 2.7L

13,6

120

SOPORTE INFERIOR 2.7L

31,1

23

Sensores de O2

27

20

Los mltiples de material compuesto utilizan tornillos de plstico especiales. Los tornillos de plstico instalados
en fbrica pueden retirarse e instalarse hasta 5 veces. No exceda la torsin especificada. Estos tornillos deben
instalarse lentamente (menos de 600 rpm) para evitar que se derrita el material base. Hay disponibles tornillos
para reparacin de servicio. Estos requieren una torsin mayor que los tornillos originales.

14 - 26

INYECCION DE COMBUSTIBLE

JR

HERRAMIENTAS ESPECIALES
COMBUSTIBLE

Extractor e instalador de O2S (Sensor de oxgeno)


C-4907
Conjunto de indicador de presin C4799B

Extractor e instalador de O2S (Sensor de oxgeno) 8439

PEDAL DEL ACELERADOR


DESMONTAJE
Adaptador de pruebas de presin de combustible
6539

(1) Mantenga la manija de admisin del cuerpo de


mariposa en la posicin de abertura completa. Retire
el cable de la mariposa del acelerador de la leva del
cuerpo de la mariposa (Fig. 1).

Llave de tuercas 6856

Adaptador de tubo de llegada de combustible de


1/4

Fig. 1 DESENGANCHE DEL CABLE DE LA


MARIPOSA DEL ACELERADOR
(2) En el interior del vehculo, sostenga el pedal en
alto y retire el retn de pedal y el cable de la mariposa del acelerador del extremo superior de la
palanca del pedal (Fig. 2).

INYECCION DE COMBUSTIBLE

JR

14 - 27

SENSOR DE POSICION DEL


CIGEAL
DESCRIPCION
El sensor del cigeal de 4 cilindros est situado
en la parte trasera del motor, cerca de la correa de
transmisin de accesorios (Fig. 4). El sensor del
cigeal del motor 2.7L est situado en la parte trasera de la caja de la transmisin, encima de la caja
del diferencial (Fig. 5). La parte inferior del sensor
est situada cerca de la placa de mando.

Fig. 2 COLLARIN DE CABLE


(3) Retire las tuercas de los esprragos de fijacin
del pedal del acelerador. Retire el conjunto del vehculo (Fig. 3).

SENSOR DE POSICION DEL


CIGEAL

Fig. 4 4 cilindros

Fig. 3 PEDAL DEL ACELERADOR

INSTALACION
(1) Coloque el conjunto del pedal del acelerador en
el salpicadero. Instale las tuercas de retencin.
Apriete las tuercas de retencin con una torsin de
12 Nm (105 lbs. pulg.) (Fig. 3).
(2) Desde el interior del vehculo, sostenga el pedal
elevado e instale el cable de la mariposa del acelerador y el sujetador del pedal en el extremo superior de
la palanca del pedal (Fig. 2).
(3) Desde el compartimiento del motor, sostenga la
manija de admisin del cuerpo de mariposa en la
posicin de totalemente abierta e instale el cable de
la mariposa del acelerador (Fig. 1).

Fig. 5 2.7L

FUNCIONAMIENTO
El Sensor de posicin del cigeal (CKP) es un sensor de efecto Hall. El PCM enva aproximadamente 8
voltios al sensor de efecto Hall. Ese voltaje es nece-

14 - 28

INYECCION DE COMBUSTIBLE

sario para que funcione el chip de efecto Hall y los


componentes electrnicos internos del sensor. La
masa para el sensor se suministra a travs del circuito de retorno del sensor del PCM. La entrada al
PCM se produce en un circuito de salida de referencia de 5 voltios.
Las muescas generan pulsos de alto a bajo en el
voltaje de salida del sensor de posicin del cigeal.
Cuando la porcin metlica del contrapeso se alinea
con el sensor de posicin del cigeal, el voltaje de
salida del sensor baja (por debajo de 0,5 voltios).
Cuando una muesca se alinea con el sensor, el voltaje
sube (5,0 voltios). A medida que el grupo de muescas
pasa por debajo del sensor, el voltaje de salida cambia de bajo (metal) a alto (muesca) y despus nuevamente a bajo.
Si est disponible, un osciloscopio puede mostrar
los patrones de onda cuadrada de cada uno de los
pulsos de voltaje. El PCM calcula la velocidad del
motor por la amplitud de los pulsos de voltaje de
salida. La amplitud de los pulsos representa la cantidad de tiempo que el voltaje de salida permanece
alto, antes de volver a cambiar a bajo. El lapso en
que el voltaje de salida del sensor permanece alto
antes de volver a cambiar a bajo se conoce como
amplitud de pulso. Cuanto ms rpido funciona el
motor, menor ser la amplitud de pulso que se
observe en el osciloscopio.
El PCM calcula el ngulo (posicin) del cigeal
mediante el total de pulsos comparados con una

JR
sealizacin de 60 grados de referencia. En cada
grupo de ndices de puesta a punto de referencia, el
primer ndice representa 69 grados Antes del punto
muerto superior (APMS). El segundo ndice representa 49 grados del APMS. El tercer ndice representa 29 grados. El ltimo ndice en cada grupo
representa 9 grados antes del Punto muerto superior
(PMS).
Los ndices de puesta a punto de referencia estn
maquinados en incrementos de 20. A partir de la
amplitud de pulso de voltaje, el PCM calcula la diferencia entre los ndices de puesta a punto de referencia y la sealizacin de 60 grados. La sealizacin de
60 grados produce una amplitud de pulso mayor que
los ndices de puesta a punto de referencia de menor
valor. Si la entrada del sensor de posicin del rbol
de levas cambia de alta a baja, cuando la sealizacin de 60 grados pasa por debajo del sensor de posicin del cigeal, el PCM sabe que el cilindro nmero
uno est prximo al PMS. El sensor de posicin del
cigeal notifica al PCM que dos (2) cilindros estn
en el PMS. Sobre esa base, el PCM excita uno de
esos dos (2) inyectores de cilindro y la bobina de
encendido. El sensor de posicin del rbol de levas
identifica qu cilindro de los dos (2) est en el PMS y
en la carrera de compresin.
El segundo contrapeso del cigeal tiene dos grupos de cuatro ndices de puesta a punto de referencia
que incluyen una sealizacin de 60 grados (Fig. 6).

Fig. 6 Indices de puesta a punto de referencia - 4 cilindros


1 - MUESCAS MAQUINADAS
2 - SENSOR DE POSICION DEL CIGEAL

El sensor de posicin del cigeal detecta las


muescas recortadas en la extensin del disco de
mando de la transmisin (Fig. 7). Existen tres con-

juntos de muescas. Dos conjuntos contienen 4 muescas, y un conjunto contiene 5 muescas en un total de
13 muescas (Fig. 8). La distribucin bsica se deter-

INYECCION DE COMBUSTIBLE

JR
mina por la posicin de la ltima muesca en cada
grupo. Cuando el Mdulo de control del mecanismo
de transmisin (PCM) detecta la ltima muesca, se
determina la posicin del cigeal (qu pistn ser el
siguiente en estar en el PMS) a partir de la entrada
del sensor de posicin del rbol de levas. Los 4 pulsos
generados por el sensor de posicin del cigeal
representan las marcas de 69, 49, 29 y 9 de
APMS. Es posible que el PCM requiera una revolucin de motor para determinar la posicin del cigeal.

14 - 29

El PCM utiliza la referencia de la posicin del


cigeal para determinar la secuencia de los inyectores, la regulacin del encendido y la presencia de
fallos de encendido. Despus de establecer la posicin
del cigeal, el PCM comienza a excitar los inyectores en orden.

DESMONTAJE
DESMONTAJE - 4 CILINDROS
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Eleve y apoye el vehculo.
(3) Desconecte el conector elctrico (Fig. 9).

SENSOR DE POSICION DEL


CIGEAL

Fig. 7 Sensor de posicin del cigeal - 2.7L


1 - SENSOR DE POSICION DEL CIGEAL
2 - SEPARADOR DE PAPEL

Fig. 9 SENSOR DEL CIGEAL


(4) Retire el perno del sensor del cigeal.
(5) Retire el sensor del cigeal.

DESMONTAJE - MOTOR DE 2.7L


(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Retire la caja del depurador de aire.
(3) Desconecte el conector elctrico del sensor de
posicin del cigeal (Fig. 10).

Fig. 8 Muescas de distribucin - 2.7L


1 - PLACA DE MANDO DEL CONVERTIDOR DE PAR
2 - MUESCAS

14 - 30

INYECCION DE COMBUSTIBLE

JR
y de la entrada del sensor de posicin de la mariposa
del acelerador, el PCM determina cundo se produce
una condicin de desaceleracin.

INYECTOR DE COMBUSTIBLE
DESCRIPCION
Los inyectores estn emplazados en el tubo mltiple de admisin o culata de cilindros con los extremos
de boquilla directamente encima del orificio de la vlvula de admisin (Fig. 11).

Fig. 10 SENSOR DEL CIGEAL 2.7L


(4) Retire el perno.
(5) Retire el sensor.

INSTALACION
INSTALACION - 4 CILINDROS
(1)
(2)
telo.
(3)
(4)
(5)

Instale el sensor del cigeal.


Instale el perno del sensor del cigeal y apriConecte el conector elctrico (Fig. 9).
Baje el vehculo.
Conecte el cable negativo de la batera.

INSTALACION - MOTOR DE 2.7L


(1)
(2)
(3)
(4)

Instale el sensor del cigeal (Fig. 10).


Apriete el perno.
Instale la caja del depurador de aire.
Conecte el cable negativo de la batera.

SENSOR DE VELOCIDAD DEL


MOTOR
DESCRIPCION
El PCM recibe una seal desde el TCM y del sensor de velocidad de transmisin del transeje a travs
de la lnea de comunicacin del bus para indicar la
velocidad del vehculo con transmisin automtica.
En los vehculos con transmisin manual (si est
equipado), un sensor de velocidad del vehculo especfico se conecta al PCM.

FUNCIONAMIENTO
El Mdulo de control de la transmisin (TCM) proporciona al PCM las entradas de velocidad de carretera y distancia recorrida. A partir de estas entradas

Fig. 11 Localizacin del inyector de combustible Caracterstica


1 - TUBO DISTRIBUIDOR DE COMBUSTIBLE
2 - TUBO MULTIPLE DE ADMISION
3 - INYECTORES DE COMBUSTIBLE

FUNCIONAMIENTO
Los inyectores de combustible son solenoides elctricos de 12 voltios (Fig. 12). El inyector contiene una
aguja que cierra un orificio en el extremo de la boquilla. Cuando se suministra corriente elctrica al inyector, la armadura y la aguja se desplazan una
distancia corta contra un muelle, permitiendo que el
combustible salga por el orificio. Debido a que el combustible se encuentra bajo alta presin, se desarrolla
una lluvia fina en forma de cono hueco o dos flujos.
La pulverizacin atomiza el combustible, incorporndose al aire que penetra en la cmara de combustin.
Los inyectores de combustible no son intercambiables
entre los motores.
El PCM proporciona voltaje de batera a cada
inyector a travs del rel de ASD (parada automtica). El funcionamiento de los inyectores se controla
mediante una va a masa; el PCM proporciona una
va a masa para cada inyector. El tiempo que permanece encendido el inyector (amplitud de pulso) es
variable y lo establece el PCM al procesar todos los
datos anteriormente explicados; esto permite conseguir una ptima amplitud de pulso del inyector para

INYECCION DE COMBUSTIBLE

JR

14 - 31

cada condicin de funcionamiento. La amplitud de


pulso se controla por la cantidad de tiempo que dura
la va a masa provista por el PCM.

Fig. 12 INYECTOR DE COMBUSTIBLE CARACTERISTICO


1 - INYECTOR DE COMBUSTIBLE
2 - BOQUILLA
3 - PARTE SUPERIOR (ENTRADA DE COMBUSTIBLE)

DESMONTAJE
DESMONTAJE - 4 CILINDROS
Primero debe retirarse el tubo distribuidor de combustible (Fig. 13). Consulte Desmontaje del tubo distribuidor de combustible, en esta seccin.

Fig. 14 TUBO DISTRIBUIDOR E INYECTOR DE


COMBUSTIBLE - CARACTERISTICOS
1 - CONJUNTO DE TUBO DISTRIBUIDOR DE COMBUSTIBLE
2 - INYECTOR DE COMBUSTIBLE
3 - RECEPTOR DEL TUBO DISTRIBUIDOR DE COMBUSTIBLE

(2) Retire el collarn del inyector y retrelo del tubo


distribuidor de combustible.
(3) Verifique que el anillo O no est averiado. Si lo
estuviera, debe reemplazarse. Reemplace el collarn
del inyector si estuviera daado.
(4) Repita este procedimiento con los dems inyectores.

DESMONTAJE - MOTOR DE 2.7L

Fig. 13 INYECTORES Y TUBO DISTRIBUIDOR DE


COMBUSTIBLE
1 - Inyectores de combustible
2 - Tubo distribuidor de combustible

(1) Emplace el conjunto de tubo distribuidor de


combustible de tal modo que se pueda acceder con
facilidad a los inyectores (Fig. 14).

(1) Descargue la presin del sistema de combustible. Consulte Procedimiento de descarga de presin
del sistema de combustible en esta seccin.
(2) Desconecte el cable negativo de la batera.
(3) Retire el tubo distribuidor de combustible. Consulte Desmontaje del tubo distribuidor de combustible en esta seccin.
(4) Emplace el conjunto del tubo distribuidor de
combustible, de modo tal que se pueda acceder con
facilidad a los inyectores de combustible.
(5) Retire los collarines de retencin de los inyectores de combustible en el tubo distribuidor.
(6) Retire los inyectores de combustible.
(7) Repita este procedimiento con los dems inyectores.
(8) Verifique que el anillo O no est averiado. Si lo
estuviera, debe reemplazarse. Reemplace el collarn
del inyector si estuviera daado.

14 - 32

INYECCION DE COMBUSTIBLE

INSTALACION
INSTALACION - 4 CILINDROS
(1) Antes de instalar el inyector debe aplicarse una
gota de aceite de motor limpio sobre el anillo O de
goma para facilitar la instalacin.
(2) Instale el collarn del inyector deslizando el
extremo abierto en la muesca superior del inyector.
El borde del casquillo receptor encajar en las muescas laterales del collarn.
(3) Instale el extremo superior del inyector en el
casquillo receptor del tubo distribuidor de combustible. Tenga cuidado de no daar el anillo O durante
la instalacin (Fig. 15).
(4) Repita los pasos para los dems inyectores.
(5) Instale el tubo distribuidor de combustible.
Consulte, Instalacin de tubo distribuidor de combustible en esta seccin.

Fig. 15 SERVICIO DEL INYECTOR DE


COMBUSTIBLE CARACTERISTICO
1 - INYECTOR DE COMBUSTIBLE
2 - RANURA DE TRABA
3 - CASQUILLO RECEPTOR DEL TUBO DISTRIBUIDOR DE
COMBUSTIBLE

INSTALACION - MOTOR DE 2.7L


(1) Verifique que el anillo O del inyector no est
averiado. Si lo estuviera, debe reemplazarse. Reemplace el collarn del inyector si estuviera daado.
(2) Lubrique ligeramente los anillos O de los inyectores de combustible con un par de gotas de aceite de
motor limpio.
(3) Instale los collarines de retencin en los inyectores de combustible.
(4) Presione los inyectores dentro del tubo distribuidor de inyectores de combustible hasta que los
collarines queden instalados en la posicin correcta.
(5) Instale el tubo distribuidor de combustible.
Consulte Instalacin del tubo distribuidor de combustible en esta seccin.

JR

RELE DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE


DESCRIPCION
El rel de la bomba de combustible est situado en
el PDC. La parte superior del interior de la cubierta
del PDC posee una etiqueta con la localizacin de los
rels y fusibles.

FUNCIONAMIENTO
El rel de la bomba de combustible suministra voltaje de batera a la bomba de combustible. Una barra
colectora del Centro de distribucin de tensin (PDC)
suministra voltaje al lado del solenoide y al lado de
los contactos del rel. El circuito de alimentacin del
rel de la bomba de combustible contiene un fusible
situado entre la barra colectora del PDC y el rel. El
fusible se encuentra en el PDC. Para obtener informacin sobre el circuito, consulte Diagramas de
cableado.
El PCM controla el rel de la bomba de combustible estableciendo e interrumpiendo la va a masa
correspondiente al lateral del solenoide del rel. El
PCM desactiva la va a masa cuando el interruptor
de encendido est en la posicin OFF. Si el interruptor se halla en la posicin ON, el PCM activar la
bomba de combustible. En caso de que el sensor de
posicin del cigeal no detecte la rotacin del motor,
el PCM dejar de excitar el rel despus de que haya
transcurrido aproximadamente un segundo.

MOTOR DE CONTROL DE AIRE


DE RALENTI
DESCRIPCION
El motor de control de aire de ralent (IAC) se fija
al cuerpo de mariposa (Fig. 16) o (Fig. 17). Se trata
de un motor paso a paso elctrico.

JR

INYECCION DE COMBUSTIBLE

14 - 33

se basan en las entradas que recibe el PCM. Las


entradas provienen del sensor de posicin de la mariposa del acelerador, el sensor de posicin del cigeal, el sensor de temperatura del refrigerante, el
sensor de MAP, el sensor de velocidad del vehculo y
de las distintas funciones de conmutador (freno,
PARK y NEUTRAL, aire acondicionado).
Cuando las rpm del motor superan la velocidad de
ralent, el IAC se utiliza para las siguientes funciones:
Amortiguacin de ralent en OFF
Control de flujo de aire en desaceleracin
Control de carga del compresor de A/A (tambin
abre ligeramente el conducto antes de acoplar el compresor para que las rpm no disminuyan en el
momento en que se acopla el compresor)

Ralent meta
Fig. 16 MOTOR DE IAC DE CUATRO CILINDROS

El ralent meta se detemina a partir de las siguientes entradas:


Posicin de cambio
Sensor de ECT (temperatura del refrigerante del
motor)
Voltaje de la batera
Sensor de temperatura ambiente y de batera
VSS
TPS
Sensor de MAP

DESMONTAJE
DESMONTAJE - 4 CILINDROS

Fig. 17 MOTOR DE CONTROL DE AIRE DE RALENTI


2.7L
1 - SENSOR DE POSICION DE MARIPOSA DEL ACELERADOR
2 - MOTOR DE CONTROL DE AIRE DE RALENTI

FUNCIONAMIENTO
El PCM ajusta la velocidad de ralent del motor
mediante el motor de control de aire de ralent para
compensar la carga del motor, la temperatura del
refrigerante y los cambios de presin baromtrica.
El cuerpo de mariposa posee un conducto de derivacin de aire que proporciona aire al motor en
ralent con mariposa de acelerador cerrada. La aguja
del motor de control de aire de ralent se introduce
en el conducto de derivacin y regula su circulacin
de aire.
El PCM ajusta la velocidad de ralent del motor
desplazando la aguja del motor de IAC hacia adentro
y hacia afuera del conducto de derivacin. Los ajustes

Cuando realice el servicio de los componentes del


cuerpo de mariposa, siempre vuelva a ensamblar los
componentes con anillos O y juntas nuevas, donde
sea posible. Nunca utilice lubricantes sobre los anillos O ni las juntas, ya que pueden producirse averas. Si el ensamblaje del componente resulta difcil,
utilice agua para facilitar su instalacin. Tenga cuidado cuando retire mangueras a fin de evitar que
stas o sus racores se daen.
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Retire el conector elctrico del motor de control
de aire de ralent.
(3) Retire los tornillos de instalacin del motor de
control de aire de ralent (Fig. 16).
(4) Retire el motor del cuerpo de mariposa. Asegrese de que junto con ste se retire tambin el anillo
O.

DESMONTAJE - MOTOR DE 2.7L


(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Desconecte el conector elctrico de IAC (Fig.
18).

14 - 34

INYECCION DE COMBUSTIBLE

JR
(4) Conecte el cable negativo de la batera.

SENSOR DE TEMPERATURA
DEL AIRE DE ENTRADA
DESCRIPCION
El sensor de IAT es un sensor con Coeficiente trmico negativo (NTC) que proporciona informacin al
PCM relativa a la temperatura del aire que ingresa
al mltiple de admisin (Fig. 19).

Fig. 18 Motor de control de aire de ralent


1 - SENSOR DE POSICION DE MARIPOSA DEL ACELERADOR
2 - MOTOR DE CONTROL DE AIRE DE RALENTI

(3) Retire los tornillos de instalacin del IAC.


(4) Retire el IAC.

INSTALACION
INSTALACION - 4 CILINDROS
Cuando realice el servicio de los componentes del
cuerpo de mariposa, siempre vuelva a ensamblar los
componentes con anillos O y juntas nuevas, donde
sea posible. Nunca utilice lubricantes sobre los anillos O ni las juntas, ya que pueden producirse averas. Si el ensamblaje del componente resulta difcil,
utilice agua para facilitar su instalacin. Tenga cuidado cuando retire mangueras a fin de evitar que
stas o sus racores se daen.
(1) El nuevo motor de control de aire de ralent
posee un anillo O nuevo. Si la aguja mide ms de 25
mm (1 pulg.), debe retraerse. Para retraer la aguja
utilice la prueba de apertura y cierre del motor de
aire de ralent de la DRB IIIt (la batera debe estar
conectada).
(2) Coloque con cuidado el motor de aire de ralent
en el cuerpo de la mariposa del acelerador (Fig. 16).
(3) Instale los tornillos de instalacin. Apriete los
tornillos con una torsin de 4,5 Nm (40 lbs. pulg.).
(4) Conecte el conector elctrico al motor de control
de aire de ralent.
(5) Conecte el cable negativo a la batera.

INSTALACION - MOTOR DE 2.7L


(1) Instale el IAC en el cuerpo de la mariposa del
acelerador (Fig. 18).
(2) Apriete los tornillos de instalacin con una torsin de 5,1 Nm (45 lbs. pulg.).
(3) Fije el conector elctrico al IAC.

Fig. 19 TPS Y TEMPERATURA DE AIRE DE


ADMISION SENSOR 2.7L
1 - Sensor de posicin de mariposa del acelerador
2 - Sensor de temperatura del aire de entrada

FUNCIONAMIENTO
Temperatura del aire de admisin y entrada
El sensor de temperatura del aire de entrada reemplaza al sensor de temperatura del aire de admisin
y el sensor de temperatura de la batera. El PCM utiliza la informacin proveniente de este sensor para
determinar los valores que se usarn como sensores
de temperatura del aire de admisin y de temperatura de la batera.
El PCM utiliza el valor del sensor de Temperatura
del aire de admisin (IAT) para determinar la densidad del aire.
El PCM utiliza esta informacin para calcular:
Amplitud de pulso del inyector
Regulacin de la distribucin de encendido (para
evitar golpes de encendido a altas temperaturas de
aire de admisin).

Temperatura de la batera
El sensor de temperatura del aire de entrada reemplaza al sensor de temperatura del aire de admisin

INYECCION DE COMBUSTIBLE

JR
y el sensor de temperatura de la batera. El PCM utiliza la informacin proveniente del sensor de temperatura del aire de entrada para determinar los
valores que usar como sensores de temperatura del
aire de admisin y de temperatura de la batera.
El PCM utiliza la informacin de la temperatura
de la batera, junto con otros datos provenientes del
voltaje de lnea monitorizado (B+), para variar el
rgimen de carga de la batera. El voltaje del sistema
ser mayor a temperaturas menores y se reducir
gradualmente a temperaturas mayores.
La informacin de la temperatura de la batera
tambin es utilizada en los diagnsticos de OBD II.
Ciertos fallos y controles de OBD II dan por resultado la activacin o desactivacin de funciones, segn
la entrada del sensor de temperatura de la batera
(ejemplo: limpieza desactivada, LDP activada). La
mayora de los controles de OBD II producen una
desactivacin a temperaturas inferiores a -7 C (20
F).

SENSOR DE MAP
DESCRIPCION
El sensor de MAP se instala en el lado del conductor de la cmara impelente del mltiple de admisin
(Fig. 20) o (Fig. 21).

Fig. 20 Sensor de MAP 2.7L


1 - SENSOR DE MAP

FUNCIONAMIENTO
La Presin absoluta del mltiple (MAP) sirve como
entrada del PCM, para lo cual emplea una unidad de
deteccin a base de silicona que proporciona datos
sobre el vaco del mltiple que empuja la mezcla de
aire y combustible a la cmara de combustin. El
PCM necesita esta informacin para determinar la
amplitud de pulso de los inyectores y el avance del

14 - 35

encendido. Cuando la MAP iguala la presin baromtrica, la amplitud de pulso se encuentra en el


mximo.
Asimismo, como en el caso de los sensores de leva y
cigeal, se suministra una seal de 5 voltios desde
el PCM y regresa una seal de voltaje al PCM que
refleja la presin del mltiple. La lectura de presin
cero es de 0,5 voltios y la escala total es de 4,5 voltios. Para una oscilacin de presin de 0 a 103 kPa (0
a 15 psi) el voltaje cambia 4,0 voltios. El sensor
recibe una tensin regulada de 4,8 a 5,1 voltios para
que funcione. Como en el caso de los sensores de leva
y cigeal, el circuito de retorno del sensor proporciona la masa para el sensor.
La entrada del sensor de MAP es el factor nmero
uno que contribuye a la amplitud de pulso. La funcin ms importante del sensor de MAP consiste en
determinar la presin baromtrica. El PCM necesita
saber si el vehculo se encuentra a nivel del mar o
est en Denver a 1.500 m (5.000 pies) sobre el nivel
del mar, debido a que la densidad del aire vara con
la altitud. Tambin contribuye a corregir valores en
condiciones climticas cambiantes. Si se aproximara
un huracn la presin sera extremadamente baja o
pudiera suceder que hubiera un tiempo bastante
estable, en una zona de alta presin. Esto es importante ya que a medida que cambia la presin del
aire, cambia la presin baromtrica. La presin baromtrica y la altitud tienen una correlacin directa e
inversa, a medida que la altitud aumenta la presin
baromtrica baja. Lo primero que sucede cuando se
gira la llave, antes de llegar a la posicin de arranque, es que el PCM se activa, hace un recorrido y
mira el voltaje de MAP y, dependiendo del voltaje que
ve, sabe la presin baromtrica actual en relacin a
la altitud. Una vez que el motor se pone en marcha,
el PCM vuelve a controlar el voltaje, de forma continua cada 12 milisegundos, y compara el voltaje
actual con el voltaje que haba cuando la llave estaba
en posicin ON. La diferencia entre el actual y el que
haba registrado con la llave en posicin ON es el
vaco del mltiple.
Cuando la llave est en posicin ON (sin el motor
en marcha) el sensor lee (actualiza) la presin baromtrica. Es posible obtener una escala normal controlando un sensor en buen estado comprobado en su
lugar de trabajo.
A medida que aumenta la altitud el aire se hace
ms liviano (menos oxgeno). Si se arranca un vehculo y se conduce en una altitud muy distinta de la
que se encontraba cuando la llave estaba en posicin
ON, es necesario actualizar la presin baromtrica.
Cada vez que el PCM detecta la posicin de mariposa
totalmente abierta, basado en el ngulo del TPS y las
rpm actualizar la presin baromtrica en la clula
de memoria de la MAP. Gracias a las actualizaciones
peridicas, el PCM puede efectuar sus clculos con
mayor efectividad.

14 - 36

INYECCION DE COMBUSTIBLE

El PCM utiliza el sensor de MAP para calcular lo


siguiente:
Presin baromtrica
Carga del motor
Presin del mltiple
Amplitud de pulso del inyector
Programas de avance de encendido
Estrategias del punto de cambio (slo en las
transmisiones F4AC1, por va del bus de CCD)
Velocidad de ralent
Corte de suministro de combustible en desaceleracin.
La seal del sensor de MAP se suministra a partir
de un nico elemento piezoresistivo situado en el centro de un diafragma. Tanto el elemento como el diafragma son de silicona. A medida que la presin vara
el diafragma se mueve produciendo un desvo en el
elemento que tensa la silicona. Cuando la silicona se
expone a la tensin, su resistencia cambia. Al aumentar el vaco del mltiple, el voltaje de la entrada del
sensor de MAP disminuye proporcionalmente. El sensor tambin contiene elementos electrnicos que condicionan la seal y proporcionan compensacin de
temperatura.
El PCM reconoce una disminucin en la presin del
mltiple al monitorizar una disminucin en el voltaje
con respecto a la lectura almacenada en la clula de
memoria de presin baromtrica. El sensor de MAP
es un sensor lineal; a medida que la presin cambia,
el voltaje cambia proporcionalmente. La escala de
salida de voltaje del sensor se mueve por lo general
entre los 4,6 voltios a nivel del mar y baja a un
mximo de 0,3 voltios con 66 cm de Hg (26 pulg. de
Hg) (tabla 1). La presin baromtrica es la presin
ejercida por la atmsfera sobre un objeto. A nivel del
mar en un da normal, sin tormenta, la presin baromtrica es de 68,37 cm de Hg (29,92 pulg. de Hg).
Por cada 30 metros (100 pies) de altitud, la presin
baromtrica cae 0,25 cm de Hg (0,10 pulg. de Hg). Si
se presenta una tormenta puede aumentar, alta presin, o disminuir, baja presin, respecto del valor que
deba estar presente para esa altitud. Debera constituirse en un hbito saber cul es la presin promedio
y la presin baromtrica correspondiente a la propia
zona. Use siempre el Manual de procedimientos de
prueba de diagnstico para las pruebas del sensor de
MAP.

JR

Fig. 21 GENERADOR Y SENSOR DE MAP


1 - Generador
2 - Sensor de MAP

(3) Retire los dos tornillos que sujetan el sensor al


mltiple de admisin.

DESMONTAJE - MOTOR DE 2.7L


(1) Retire el cable negativo de la batera.
(2) Desconecte el conector elctrico del sensor de
MAP (Fig. 22).

DESMONTAJE
DESMONTAJE - 4 CILINDROS
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Desconecte el conector elctrico del sensor de
MAP (Fig. 21).

Fig. 22 SENSOR DE MAP - 2.7L


(3) Retire el sensor.

INYECCION DE COMBUSTIBLE

JR

14 - 37

INSTALACION
INSTALACION - 4 CILINDROS
(1)
(2)
(3)
(Fig.
(4)

Instale el sensor.
Instale los dos tornillos y apritelos.
Conecte el conector elctrico al sensor de MAP
21).
Conecte el cable negativo de la batera.

INSTALACION - MOTOR DE 2.7L


(1) El sensor se instala sobre la cmara del tubo
mltiple de admisin (Fig. 23). Apriete los tornillos
con una torsin de 4,5 Nm (40 lbs. pulg.).

Fig. 24 ENTRADA DEL SENSOR DE O2 1/1 DE


CUATRO CILINDROS

Fig. 23 ANILLO O DE SENSOR DE MAP


(2) Conecte al sensor el conector elctrico (Fig. 22).
(3) Conecte el cable negativo de la batera.

SENSOR O2
Fig. 25 SENSORES DE O2, 2.7L

DESCRIPCION
El sensor de oxgeno de entrada se enrosca en el
reborde de salida del tubo mltiple de escape (Fig.
24) o (Fig. 25).

1
2
3
4

Entrada 2/1
Entrada 1/1
Salida 1/2
Salida 2/2

El sensor de oxgeno calefaccionado de salida se


enrosca en el tubo de salida de la parte trasera del
convertidor cataltico (Fig. 26).

14 - 38

INYECCION DE COMBUSTIBLE

Fig. 26 ENTRADA DEL SENSOR DE O2 2/1 DE


CUATRO CILINDROS

FUNCIONAMIENTO
Se utiliza una masa de sensor nica para todos los
sensores de O2 (2 sensores en los vehculos de 4 cil. y
4 sensores en los vehculos de 6 cil.).
A medida que el vehculo acumula kilometraje
(millaje), el convertidor cataltico se deteriora. Ese
deterioro trae como consecuencia una menor eficiencia del catalizador. Para controlar el deterioro del
convertidor cataltico, el sistema de inyeccin de combustible emplea dos sensores de oxgeno calefaccionado. Un sensor de entrada del convertidor cataltico
y uno de salida. El PCM compara las lecturas de los
dos sensores para calcular la capacidad de almacenamiento de oxgeno que tiene el convertidor cataltico
y su eficiencia. Adems, el PCM emplea la seal del
sensor de oxgeno calefaccionado de entrada cuando
ajusta la amplitud de pulso del inyector.
Cuando la eficiencia del convertidor cataltico disminuye por debajo de las normas de emisiones, el
PCM almacena un cdigo de diagnstico de fallos y
enciende la Luz indicadora de funcionamiento incorrecto (MIL).
Los sensores de O2 producen un voltaje de 0 a 1
voltios, segn el contenido de oxgeno de los gases de
escape dentro del tubo mltiple de escape. Cuando
existe una gran cantidad de oxgeno (provocada por
una mezcla pobre de aire y combustible, que puede
ser consecuencia de un fallo de encendido y de fugas
del escape), los sensores producen voltajes bajos.
Cuando existe una menor cantidad de oxgeno (provocada por una mezcla rica de aire y combustible,
que puede ser consecuencia de problemas internos en
el motor), los sensores producen voltajes ms altos.
Al controlar el contenido de oxgeno y convertirlo en
voltaje elctrico, los sensores actan como un conmutador de mezcla rica y pobre.

JR
Los sensores de oxgeno poseen un elemento calefactor que mantiene en ellos la temperatura de funcionamiento adecuada durante todos los modos de
funcionamiento. Si el sensor mantiene la temperatura correcta en todo momento, el sistema puede
ingresar antes en ciclo cerrado. Asimismo, permite
que el sistema se mantenga en funcionamiento de
ciclo cerrado durante perodos de ralent prolongados.
En el funcionamiento de ciclo cerrado, el PCM controla la entrada del sensor de O2 (junto con otras
entradas) y regula en consecuencia la amplitud de
pulso de los inyectores. Durante el funcionamiento en
ciclo abierto, el PCM ignora la entrada del sensor de
O2. El PCM regula la amplitud de pulso de los inyectores segn la entrada del sensor. El PCM regula la
amplitud de pulso de los inyectores basndose en
valores programados previamente (fijos) y en entradas provenientes de otros sensores.
El rel de Parada automtica (ASD) proporciona
voltaje de batera tanto para el sensor de oxgeno
calefaccionado de entrada como para el de salida. Los
sensores estn equipados con un elemento calefactor.
Los elementos calefactores reducen el tiempo que
requieren los sensores para alcanzar la temperatura
de funcionamiento. El PCM utiliza una modulacin
de amplitud de pulso para controlar el lado a masa
del calefactor para regular slo el calefactor de O2 de
entrada de 4 cil. El resto de calefactores de 4 cil. y 6
cil. no utiliza modulacin de amplitud de pulso.

SENSOR DE OXIGENO DE ENTRADA


La entrada proveniente del sensor de oxgeno calefaccionado de entrada indica al PCM el contenido de
oxgeno de los gases de escape. Segn esta entrada,
el PCM ajusta con precisin la proporcin de aire y
combustible mediante la regulacin de la amplitud de
pulso del inyector.
La entrada del sensor cambia de 0 a 1 voltios,
segn el contenido de oxgeno de los gases de escape
en el mltiple de escape. Cuando existe una gran
cantidad de oxgeno (producida por una mezcla pobre
de aire y combustible), el sensor produce un voltaje
bajo de hasta 0,1 voltio. Cuando existe una menor
cantidad de oxgeno (mezcla rica de aire y combustible), el sensor produce un voltaje alto de hasta 1,0
voltios. Al controlar el contenido de oxgeno y convertirlo a voltaje elctrico, el sensor acta como un conmutador de mezcla rica y pobre.
El elemento calefactor en el sensor proporciona
calor a su elemento cermico. Cuando el sensor se
calienta, el sistema ingresa ms rpido en funcionamiento de ciclo cerrado. Asimismo, permite que el sistema se mantenga en funcionamiento de ciclo cerrado
durante perodos de ralent prolongados.
En ciclo cerrado, el PCM regula la amplitud de
pulso del inyector segn la entrada del sensor de oxgeno calefaccionado de entrada junto con otras entradas. En ciclo abierto, el PCM regula la amplitud de

JR

INYECCION DE COMBUSTIBLE

14 - 39

pulso del inyector basndose en valores programados


previamente (fijos) y entradas provenientes de otros
sensores.

PRECAUCION: Cuando desconecte el conector


elctrico del sensor, no tire directamente del cable
que va al sensor.

SENSOR DE OXIGENO DE SALIDA

(4) Retire el sensor de O2. Para el desmontaje e


instalacin del sensor de oxgeno puede utilizar una
llave de calce instantneo (n YA 8875).

La entrada del sensor de oxgeno calefaccionado de


salida se emplea para detectar el deterioro del convertidor cataltico. A medida que el convertidor se
deteriora, la entrada proveniente del sensor de salida
comienza a coincidir con la entrada del sensor de
entrada, excepto por un ligero retardo. Al comparar
la entrada del sensor de oxgeno calefaccionado de
salida con la entrada del sensor de entrada, el PCM
calcula la eficiencia del convertidor cataltico. Asimismo, se utiliza para determinar el voltaje ptimo
del sensor de O2 de entrada (punto de conmutacin).

DESMONTAJE
DESMONTAJE - SALIDA 1 / 2 4 CILINDROS
El sensor de O2 est emplazado en el lateral del
convertidor cataltico (Fig. 26).
ADVERTENCIA: EL MULTIPLE DE ESCAPE, LOS
TUBOS DE ESCAPE Y EL CONVERTIDOR CATALITICO SE CALIENTAN EXCESIVAMENTE DURANTE
EL FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR. ANTES DE
RETIRAR UN SENSOR DE OXIGENO, PERMITA QUE
SE ENFRIE EL MOTOR.
(1) Retire el cable negativo de la batera.
(2) Eleve y apoye el vehculo.
(3) Desconecte el conector de cables del sensor de
O2.
PRECAUCION: Cuando desconecte el conector
elctrico del sensor, no tire directamente del cable
que va al sensor.
(4) Retire el sensor de O2. Para el desmontaje e
instalacin del sensor de oxgeno puede utilizar una
llave de calce instantneo (n YA 8875).

DESMONTAJE - Entrada 1 / 2, 2 / 2 2.7L


El sensor de O2 est emplazado en el lateral del
convertidor cataltico (Fig. 25).
ADVERTENCIA: EL MULTIPLE DE ESCAPE, LOS
TUBOS DE ESCAPE Y EL CONVERTIDOR CATALITICO SE CALIENTAN MUCHO DURANTE EL FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR. ANTES DE RETIRAR
UN SENSOR DE OXIGENO, PERMITA QUE SE
ENFRIE EL MOTOR.
(1) Retire el cable negativo de la batera.
(2) Eleve y apoye el vehculo.
(3) Desconecte el conector de cables del sensor de
O2.

DESMONTAJE - Salida 1 / 1, 2 / 1 2.7L


Los motores utilizan dos sensores de oxgeno calefaccionados, uno en cada mltiple de escape (Fig. 25).
PRECAUCION: Cuando desconecte el conector
elctrico del sensor, no tire directamente del cable
que va al sensor.
(1) Retire el cable negativo de la batera.
(2) Retire la caja del depurador de aire del sensor
de O2 trasero.
(3) Desconecte el conector elctrico del sensor de
oxgeno calefaccionado.
(4) Utilice la herramienta especial n 8439 para
retirar el sensor de oxgeno.

DESMONTAJE - ENTRADA 1 / 1 4 CILINDROS


El motor utiliza un sensor de oxgeno calefaccionado en el mltiple de escape.
PRECAUCION: Cuando desconecte el conector
elctrico del sensor, no tire directamente del cable
que va al sensor.
(1) Retire el cable negativo de la batera.
(2) Desconecte el conector elctrico del sensor de
oxgeno calefaccionado.
(3) Utilice un casquillo como el YA8875 de calce
instantneo o una llave de pata para retirar el sensor
de oxgeno (Fig. 25).

INSTALACION
INSTALACION - SALIDA 1 / 2 4 CILINDROS
El sensor de O2 est emplazado en el lateral del
convertidor cataltico (Fig. 26).
(1) Cuando haya retirado el sensor, las roscas del
mltiple de escape deben limpiarse con un macho de
roscar de 18 mm X 1,5 + 6E. Si vuelve a utilizar el
sensor original, recubra las roscas del sensor con un
compuesto antiagarrotamiento, como Loctite 771-64 o
equivalente. Los nuevos sensores poseen compuesto
aplicado a las roscas, por lo tanto no es necesario
aplicar un revestimiento adicional.
(2) Instale el sensor de O2. Apriete con una torsin
de 28 Nm (20 lbs. pie).
(3) Conecte el conector de cable del sensor de oxgeno.
(4) Baje el vehculo.

14 - 40

INYECCION DE COMBUSTIBLE

(5) Instale el cable negativo de la batera.

INSTALACION - Entrada - 1 / 2, 2 / 2 2.7L


El sensor de O2 est emplazado en el lateral del
convertidor cataltico (Fig. 25).
(1) Cuando haya retirado el sensor, las roscas del
mltiple de escape deben limpiarse con un macho de
roscar de 18 mm X 1,5 + 6E. Si vuelve a utilizar el
sensor original, recubra las roscas del sensor con un
compuesto antiagarrotamiento, como Loctite 771-64 o
equivalente. Los nuevos sensores poseen compuesto
aplicado a las roscas, por lo tanto no es necesario un
revestimiento adicional. Apriete el sensor con una
torsin de 28 Nm (20 lbs. pie).
(2) Instale el sensor de O2. Apritelo con una torsin de 28 Nm (20 lbs. pie).
(3) Conecte el conector de cable del sensor de oxgeno.
(4) Baje el vehculo.
(5) Conecte el cable negativo de la batera.

INSTALACION - Salida 1 / 1, 2 / 1 2.7L


Los motores utilizan dos sensores de oxgeno calefaccionados, uno en cada mltiple de escape (Fig. 25).
(1) Cuando haya retirado el sensor, las roscas del
mltiple de escape deben limpiarse con un macho de
roscar de 18 mm X 1,5 + 6E. Si vuelve a utilizar el
sensor original, recubra las roscas del sensor con un
compuesto antiagarrotamiento, como Loctite 771-64 o
equivalente. Los nuevos sensores poseen compuesto
aplicado a las roscas, por lo tanto no es necesario un
revestimiento adicional.
(2) Utilice la herramienta especial n 8439 para
instalar el sensor de oxgeno. Apriete el sensor con
una torsin de 28 Nm (20 lbs. pie).
(3) Conecte el conector elctrico del sensor de oxgeno calefaccionado.
(4) Instale la caja del depurador de aire.
(5) Conecte el cable negativo de la batera.

INSTALACION - ENTRADA 1 / 1 4 CILINDROS


Los motores utilizan un sensor de oxgeno calefaccionado en el mltiple de escape.
(1) Cuando haya retirado el sensor, las roscas del
mltiple de escape deben limpiarse con un macho de
roscar de 18 mm X 1,5 + 6E. Si vuelve a utilizar el
sensor original, recubra las roscas del sensor con un
compuesto antiagarrotamiento, como Loctite 771-64 o
equivalente. Los nuevos sensores poseen compuesto
aplicado a las roscas, por lo tanto no es necesario
aplicar un revestimiento adicional. Apriete el sensor
con una torsin de 28 Nm (20 lbs. pie).
(2) Conecte el conector elctrico del sensor de oxgeno calefaccionado.
(3) Instale el cable negativo de la batera.

JR

CUERPO DE LA MARIPOSA
DEL ACELERADOR
DESCRIPCION
El cuerpo de mariposa del acelerador est situado
sobre el mltiple de admisin (Fig. 27). El combustible no penetra en el mltiple de admisin a travs
del cuerpo de la mariposa. El combustible se pulveriza dentro del mltiple por los inyectores de combustible.

FUNCIONAMIENTO
El aire filtrado proveniente del depurador de aire
penetra en el mltiple de admisin a travs del
cuerpo de mariposa del acelerador. El cuerpo de
mariposa del acelerador contiene un conducto de control de aire controlado por un motor de control de
aire de ralent (IAC). El conducto de control de aire
se utiliza para suministrar aire para las condiciones
de ralent. Una vlvula de mariposa (placa) se utiliza
para suministrar aire para condiciones que superen
el ralent.
Ciertos sensores se conectan al cuerpo de la mariposa del acelerador. El cable del pedal del acelerador,
el cable del control de velocidad y el cable de control
de la transmisin (si est equipado) se conectan al
brazo de la articulacin del cuerpo de mariposa del
acelerador.
Un tornillo de ajuste (regulado en fbrica) se utiliza para limitar mecnicamente la posicin de la
placa del cuerpo de mariposa del acelerador. Nunca
intente regular la velocidad de ralent del
motor utilizando este tornillo. Todas las funciones
de velocidad de ralent son controladas por el PCM.

DESMONTAJE
DESMONTAJE - 4 CILINDROS
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Retire la manguera (Fig. 27).

INYECCION DE COMBUSTIBLE

JR

14 - 41

Fig. 27 CUERPO DE MARIPOSA DEL ACELERADOR


DE 4 CILINDROS

Fig. 29 SOPORTE DEL CABLE DE LA MARIPOSA


DEL ACELERADOR

(3) Retire el protector del cable de la mariposa del


acelerador.
(4) Retire los cables de la mariposa del acelerador
y del control de velocidad (si el vehculo lo tiene instalado), de la manija y del soporte.
(5) Desconecte los conectores elctricos del motor
de control de aire de ralent y del TPS (Sensor de
posicin de la mariposa del acelerador).
(6) Retire los pernos que fijan el cuerpo de la mariposa del acelerador al mltiple de admisin (Fig.
28).

(8) Retire el cuerpo de mariposa del acelerador.

DESMONTAJE - MOTOR DE 2.7L


(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Desconecte los conectores elctricos del cuerpo
de la mariposa (Fig. 30).

PARTE DELANTERA

Fig. 30 SENSOR DE POSICION DE MARIPOSA DEL


ACELERADOR Y SENSOR DE TEMP. DE AIRE DE
ENTRADA - 2.7L
1 - Sensor de posicin de la mariposa del acelerador
2 - Sensor de temperatura del aire de entrada

Fig. 28 INSTALACION DEL CUERPO DE LA


MARIPOSA DEL ACELERADOR
(7) Retire el soporte del cable de la mariposa del
acelerador (Fig. 29).

(3) Desconecte la manguera de depuracin de aire


del cuerpo de la mariposa del acelerador.
(4) Retire el protector del cable de la mariposa del
acelerador (Fig. 31).

14 - 42

INYECCION DE COMBUSTIBLE

JR

Fig. 31 PROTECTOR DE LA MARIPOSA DEL


ACELERADOR - 2.7L

Fig. 33 SOPORTE DE SUJECION DEL CUERPO DE


LA MARIPOSA DEL ACELERADOR - 2.7L

(5) Mantenga la manija de admisin en la posicin


totalmente abierta. Retire el cable de la mariposa del
acelerador y los cables de control de velocidad del
brazo de la mariposa (Fig. 32).

(8) Retire los dos pernos restantes del cuerpo de la


mariposa del acelerador (Fig. 34).

Fig. 34 CUERPO DE LA MARIPOSA DEL


ACELERADOR - 2.7L
Fig. 32 CABLES DE LA MARIPOSA DEL
ACELERADOR - 2.7L
(6) Retire el soporte del cable de la mariposa del
acelerador.
(7) Retire el soporte de la parte inferior del cuerpo
de la mariposa del acelerador (Fig. 33).

(9) Retire el cuerpo de la mariposa del acelerador.


(10) Limpie las superficies de contacto.

INSTALACION
INSTALACION - 4 CILINDROS
(1) Instale el cuerpo de la mariposa del acelerador
(Fig. 28).
(2) Apriete los pernos de instalacin del cuerpo de
mariposa del acelerador con una torsin de 13,6 Nm
(120 lbs. pulg.).
(3) Instale el soporte del cable de la mariposa del
acelerador (Fig. 29). Apriete los pernos de instalacin

JR

INYECCION DE COMBUSTIBLE

14 - 43

del soporte del cable de la mariposa del acelerador


con una torsin de 14,1 Nm (125 lbs. pulg.).
(4) Mantenga la palanca de la mariposa del acelerador en la posicin completamente abierta e instale
los cables de la mariposa del acelerador y de control
de velocidad (si est equipado).
(5) Conecte los conectores elctricos al motor de
control de aire de ralent y al sensor de posicin de la
mariposa del acelerador (TPS).
(6) Instale el protector del cable de la mariposa del
acelerador.
(7) Instale la manguera del depurador de aire en
el cuerpo de mariposa del acelerador (Fig. 27).
(8) Conecte el cable negativo al cable de la batera.

INSTALACION - MOTOR DE 2.7L


(1) Instale sin apretar los dos (2) pernos del cuerpo
de la mariposa del acelerador (Fig. 34) (pernos superior e inferior derechos).
(2) Instale el soporte del cable de la mariposa del
acelerador.
(3) Instale el tercer perno del cuerpo de la mariposa del acelerador y el soporte respectivo en la parte
inferior del cuerpo de la mariposa del acelerador (Fig.
33). Apriete los pernos inferiores del soporte con una
torsin de 31,1 Nm (23 lbs. pie).
(4) Apriete los pernos del cuerpo de la mariposa
del acelerador con una torsin de 13,6 Nm (120 lbs.
pulg.).
(5) Mantenga la manija de admisin en la posicin
totalmente abierta. Instale el cable de la mariposa
del acelerador y el cable de control de velocidad (Fig.
32).
(6) Instale el protector del cable de la mariposa del
acelerador (Fig. 31).
(7) Conecte los conectores elctricos en el cuerpo
de la mariposa del acelerador (Fig. 30).
(8) Instale la manguera de depuracin de aire en
el cuerpo de la mariposa del acelerador.
(9) Conecte el cable negativo a la batera.

CABLE DE CONTROL DE LA
MARIPOSA
DESMONTAJE
(1) Desde el compartimiento del motor, mantenga
la manija de admisin del cuerpo de mariposa del
acelerador en la posicin de completamente abierta.
(2) Retire el cable de la mariposa del acelerador de
la leva del cuerpo de la mariposa del acelerador (Fig.
35) o (Fig. 36).

Fig. 35 CABLE DE MARIPOSA DEL ACELERADOR


DE 4 CILINDROS

Fig. 36 CABLE DE MARIPOSA DEL ACELERADOR 2.7L


(3) En el interior del vehculo, sostenga el pedal en
alto y retire el retn de pedal y el cable de la mariposa del acelerador del extremo superior de la
palanca del pedal.
(4) Retire el collarn de retencin del cable y arandela de la mariposa del acelerador, situados en el salpicadero (Fig. 37).

14 - 44

INYECCION DE COMBUSTIBLE

JR

INSTALACION

Fig. 37 COLLARIN DE RETENCION


(5) Desde el compartimiento del motor, retire el
cable de la mariposa del acelerador de la arandela de
goma del salpicadero. A continuacin retire la arandela y el cable del salpicadero.
(6) Retire del soporte de la mariposa el cable de la
mariposa del acelerador, apretando simultneamente
y con cuidado las orejetas del retn. Despus, desde
el soporte de la mariposa del acelerador, tire con suavidad del cable de la mariposa.
(7) En los motores de 4 cilindros, retire el cable de
la mariposa del acelerador del collarn de gua
situado en el tubo distribuidor de combustible, y el
collarn de gua situado en la torre de amortiguador
delantera izquierda (Fig. 38).

(1) Desde el compartimiento del motor, empuje el


racor del extremo del pedal a travs de la plancha de
bveda, encaje la virola, y a continuacin presione el
racor de la plancha de bveda del cable dentro de la
virola.
(2) Instale el racor del extremo del cuerpo de mariposa del acelerador del cable dentro del soporte de
instalacin de cable en el motor.
(3) En los motores de 4 cilindros, instale el collarn
de gua del cable de la mariposa del acelerador en el
soporte en el tubo distribuidor de combustible (Fig.
38), y el otro collarn en la torre de amortiguacin.
(4) Desde el interior del vehculo, mantenga levantado el pedal e instale el cable de la mariposa del
acelerador y su retenedor en el extremo superior de
la palanca del pedal.
(5) En la plancha de bveda, instale el collarn de
retencin del cable entre el extremo del racor de la
plancha de bveda del cable de la mariposa y la
virola (Fig. 37).
(6) Desde el compartimiento del motor, gire la
palanca de la mariposa del acelerador hasta que
quede completamente abierta e instale el cable de la
mariposa del acelerador (Fig. 35) o (Fig. 36).

SENSOR DE POSICION DE LA
MARIPOSA DEL ACELERADOR
DESCRIPCION
El sensor de posicin de la mariposa del acelerador
est instalado en el lado del cuerpo de la mariposa.
El Sensor de posicin de la mariposa del acelerador
(TPS) se conecta al eje de la hoja de la mariposa. El
TPS es un resistor variable (potencimetro) que proporciona al PCM una seal de entrada (voltaje). La
seal representa la posicin de la hoja de la mariposa
del acelerador. A medida que cambia la posicin, la
resistencia del TPS vara.

FUNCIONAMIENTO

Fig. 38 SOPORTE DEL CABLE DE MARIPOSA DEL


ACELERADOR DE 4 CILINDROS

La seal representa la posicin de la hoja de la


mariposa del acelerador. A medida que cambia la
posicin, la resistencia del TPS vara.
El PCM suministra aproximadamente 5 voltios al
TPS. El voltaje de salida del TPS (seal de entrada
al mdulo de control de mecanismo de transmisin)
representa la posicin de la hoja de la mariposa. El
voltaje de salida del TPS al PCM vara desde aproximadamente 0,6 voltios en la apertura mnima de la
mariposa (ralent) hasta un mximo de 4,5 voltios en
la posicin de mariposa totalmente abierta.
Adems de entradas provenientes de otros sensores, el PCM utiliza la entrada del TPS para determinar las condiciones de funcionamiento actuales del
motor. Asimismo, ajusta la amplitud de pulso de los

JR
inyectores de combustible y la distribucin de encendido basndose en estas entradas.

DESMONTAJE
DESMONTAJE - 4 CILINDROS
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Desconecte el conector elctrico del sensor de
posicin de la mariposa del acelerador.
(3) Retire los dos tornillos del sensor de posicin
de la mariposa del acelerador.
(4) Retire el sensor de posicin de la mariposa del
acelerador.

DESMONTAJE - MOTOR DE 2.7L


(1) Retire el cable negativo de la batera.
(2) Retire el cuerpo de la mariposa del acelerador,
(consulte el grupo 14 - COMBUSTIBLE/INYECCION
DE COMBUSTIBLE/CUERPO DE MARIPOSA DEL
ACELERADOR - DESMONTAJE).
(3) Retire los tornillos de instalacin del TPS (Fig.
39).

Fig. 39 Motor de control de aire de ralent y sensor


de posicin de la mariposa del acelerador
1 - SENSOR DE POSICION DE MARIPOSA DEL ACELERADOR
2 - MOTOR DE CONTROL DE AIRE DE RALENTI

(4) Retire el TPS.

INSTALACION
INSTALACION - 4 CILINDROS
(1) El extremo del eje de la mariposa del acelerador perteneciente al cuerpo de mariposa se desliza en
el interior de un casquillo de acoplo en el TPS. El
casquillo de acoplo tiene dos lengetas en su interior.
El eje de la mariposa se apoya contra las lengetas.

INYECCION DE COMBUSTIBLE

14 - 45

Cuando el TPS est correctamente graduado, puede


girarse hacia la derecha unos grados para alinear los
orificios de los tornillos de instalacin con los orificios
de los tornillos en el cuerpo de la mariposa. El TPS
ejerce una ligera resistencia al girarlo a su posicin.
Si resulta difcil hacer girar el TPS, instale el sensor
con el eje de mariposa en el otro lado de las lengetas del casquillo. Apriete los tornillos de instalacin
con una torsin de 5,1 Nm (45 lbs. pulg.).
(2) Una vez instalado el TPS, la placa de la mariposa debe estar cerrada. Si la placa de la mariposa
del acelerador est abierta, instale el sensor en el
otro lado de las lengetas del casquillo.
(3) Fije el conector elctrico al TPS.
(4) Conecte el cable negativo de la batera.

INSTALACION - MOTOR DE 2.7L


(1) El extremo del eje de la mariposa del acelerador perteneciente al cuerpo de mariposa se desliza en
el interior de un casquillo de acoplo en el TPS. El
casquillo de acoplo tiene dos lengetas en su interior.
El eje de la mariposa se apoya contra las lengetas.
Cuando el TPS est correctamente graduado, puede
girarse hacia la derecha unos grados para alinear los
orificios de los tornillos de instalacin con los orificios
de los tornillos en el cuerpo de la mariposa. El TPS
ejerce una ligera resistencia al girarlo a su posicin.
Si resulta difcil hacer girar el TPS, instale el sensor
con el eje de mariposa en las lengetas del otro lado
del casquillo. Apriete los tornillos de instalacin con
una torsin de 5,1 Nm (45 lbs. pulg.).
(2) Una vez instalado el TPS, la placa de la mariposa debe estar cerrada. Si la placa de la mariposa
del acelerador est abierta, instale el sensor en el
otro lado de las lengetas del casquillo.
(3) Retire el cuerpo de la mariposa del acelerador,
(consulte el grupo 14 - SISTEMA DE COMBUSTIBLE/INYECCION DE COMBUSTIBLE/CUERPO
DE MARIPOSA DEL ACELERADOR - INSTALACION).
(4) Conecte el cable negativo de la batera.

DIRECCION

JR

19 - 1

DIRECCION
INDICE
pagina
DIRECCION
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRECAUCION
.......................
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - PRUEBA
DE FLUJO Y PRESION DE LA DIRECCION
ASISTIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIAGNOSIS Y COMPROBACION CUADROS DE DIAGNOSIS DE LA
DIRECCION ASISTIDA . . . . . . . . . . . . . . . .

.
.
.
.

.
.
.
.

.1
.1
.1
.1

pagina
ESPECIFICACIONES
TORSION DE FIJACION DE LA DIRECCION
ASISTIDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
HERRAMIENTAS ESPECIALES
DIRECCION ASISTIDA
. . . . . . . . . . . . . . . . . 10
COLUMNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ENGRANAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
BOMBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

...2

...3

DIRECCION
DESCRIPCION
Este vehculo est equipado con la direccin asistida. El sistema de direccin asistida comprende
estos componentes principales:
BOMBA DE DIRECCION ASISTIDA
MECANISMO DE DIRECCION ASISTIDA
DEPOSITO DE LIQUIDO DE DIRECCION
ASISTIDA
MANGUERA
DE
ALIMENTACION
DE
LIQUIDO DE DIRECCION ASISTIDA
MANGUERA DE PRESION DE LIQUIDO DE
LA DIRECCION ASISTIDA
MANGUERA DE RETORNO DE LIQUIDO DE
DIRECCION ASISTIDA
Para informarse sobre los dos primeros componentes, consulte sus respectivas secciones en este grupo
del manual de servicio. Para obtener informacin
relativa a las mangueras, consulte BOMBA DE
DIRECCION ASISTIDA.

FUNCIONAMIENTO
El giro del volante de direccin se transforma en
recorrido lineal al engranar los dientes del pin
helicoidal con los dientes de la cremallera. Se proporciona direccin asistida por medio de una vlvula
reguladora rotativa de abertura central. Esta vlvula
se utiliza para dirigir el aceite desde la bomba a los
dos lados del pistn de cremallera de direccin enterizo.
La sensacin de conduccin en carretera est controlada por el dimetro de una barra de torsin que
inicialmente dirige el vehculo. A medida que el
esfuerzo de direccin aumenta, como sucede en una
curva, la barra de torsin se tuerce generando un

movimiento de rotacin relativo entre el cuerpo de la


vlvula giratoria y el carrete de la misma. Este movimiento dirige el aceite detrs del pistn de cremallera enterizo, el cual, a su vez, incrementa la presin
hidrulica y contribuye al esfuerzo de giro.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA: EL LIQUIDO DE LA DIRECCION


ASISTIDA, LOS COMPONENTES DEL MOTOR Y EL
SISTEMA DE ESCAPE PUEDEN ESTAR EXTREMADAMENTE CALIENTES SI EL MOTOR HA ESTADO
FUNCIONANDO. NO PONGA EN MARCHA EL
MOTOR CON NINGUNA MANGUERA O BANDA
FLOJA O DESCONECTADA. NO PERMITA QUE LAS
MANGUERAS ENTREN EN CONTACTO CON EL
TUBO MULTIPLE DE ESCAPE NI CON EL CATALIZADOR.

PRECAUCION

PRECAUCION: Durante los procedimientos de reparacin en los que sea necesario desconectar las
mangueras de lquido de la direccin asistida, tape
todos los extremos abiertos de la conexiones de
manguera. Esto impedir la entrada de materias
extraas dentro de los componentes mientras las
mangueras de la direccin asistida estn desconectadas.

19 - 2

DIRECCION

DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - PRUEBA DE
FLUJO Y PRESION DE LA DIRECCION ASISTIDA

JR
(2) Instale los adaptadores del juego de adaptadores, herramienta especial 6893 (Fig. 2) que se indican
a continuacin, en los extremos de las mangueras del
analizador:

El siguiente procedimiento debe utilizarse para


probar el funcionamiento del sistema de direccin
asistida de este vehculo. Esta prueba proporcionar
el rgimen de flujo de la bomba de direccin asistida
junto con la presin de descarga mxima. Esta
prueba debe realizarse siempre que se detecte un
problema en el sistema de direccin asistida a fin de
determinar si la bomba o el mecanismo de direccin
asistida no funcionan correctamente. La siguiente
prueba de presin y flujo se realiza utilizando el analizador de direccin asistida, herramienta especial
6815 (Fig. 1), mangueras, las herramientas especiales
6905 y 6959, adaptadores de las herramientas especiales 6972 y 8354, y las conexiones del juego de
adaptadores, herramienta especial 6893.

Fig. 2 Adaptadores del analizador de direccin


asistida 6893

Fig. 1 Analizador de direccin asistida con


mangueras instaladas
1 - SALIDA
2 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6815
3 - ENTRADA

(1) Ensamble las mangueras en el analizador de


direccin asistida, herramienta especial 6815, segn
se muestra. Instale la manguera de presin, herramienta especial 6905 (del juego 6893), en la conexin
de entrada del analizador de direccin asistida. Instale la manguera de presin, herramienta especial
6713 (del juego 6815) en la manguera de presin,
herramienta especial 6905. Instale la manguera de
presin, herramienta especial 6959, en la conexin de
salida del analizador de direccin asistida.
ADVERTENCIA: Siempre que efecte procedimientos de prueba en la bomba o el mecanismo de la
direccin asistida, deber usar gafas protectoras
todo el tiempo para evitar daos personales.

Instale la conexin de adaptador, herramienta


especial 6844, en la manguera de presin, herramienta especial 6713.
Instale la conexin de adaptador, herramienta
especial 6826, en la manguera de presin, herramienta especial 6959.
(3) Desconecte la manguera de presin de lquido
de la direccin asistida de la bomba de la direccin
asistida.
(4) Conecte la conexin de adaptador, herramienta
especial 6844, fijada a la manguera de presin desde
la entrada (extremo del indicador) del analizador de
direccin asistida hasta la conexin de presin en la
bomba de la direccin asistida.
(5) Conecte la manguera de presin de lquido de
la direccin asistida a la conexin de adaptador,
herramienta especial 6826, que ya debe estar instalada en la manguera de salida (extremo de la vlvula) del analizador de direccin asistida.
(6) Efectue el siguiente procedimiento de prueba.

PROCEDIMIENTO DE PRUEBA
(1) Verifique la tensin de la correa y ajstela
segn sea necesario.
(2) Abra por completo la vlvula en el analizador
de direccin asistida.
(3) Ponga en marcha el motor y djelo funcionar
en ralent lo suficiente como para que el lquido de
direccin asistida circule a travs del analizador y las
mangueras y salga todo el aire del lquido. Despus
apague el motor.

DIRECCION

JR

19 - 3

(4) Verifique el nivel de lquido de la direccin


asistida y aada lquido segn sea necesario. Vuelva
a poner el motor en marcha y djelo funcionar en
ralent.
(5) La lectura del indicador debe estar por debajo
de 862 kPa (125 psi). Si es superior a ese valor,
revise posibles obstrucciones en las mangueras y
repare segn sea necesario. La lectura de la presin
inicial debe estar en la escala de 345 a 552 kPa
(50-80 psi). La lectura del medidor de flujo debe estar
entre 5,0375 y 6,20 litros por minuto (1,3 y 1,6 galones por minuto).

Si las presiones registradas de la bomba de


direccin asistida superan las especificaciones pero
difieren entre s en ms de 345 kPa (50 psi), reemplace la bomba de direccin asistida.
Si las presiones registradas difieren entre s en
menos de 345 kPa (50 psi), pero son inferiores a las
especificaciones, reemplace la bomba de direccin
asistida.

PRECAUCION: El procedimiento siguiente implica


probar la salida de presin mxima de la bomba y
el funcionamiento de la vlvula reguladora de flujo.
No deje cerrada la vlvula ms de 5 segundos, ya
que podra daarse la bomba.

(7) Abra completamente la vlvula del analizador


de la direccin asistida. Gire el volante de direccin a
las posiciones extremas de izquierda y derecha, contra los topes. Tome nota de la presin mxima registrada en cada posicin. Compare las lecturas del
indicador de presin con las especificaciones de la
bomba de direccin asistida. Si las presiones mximas de salida contra los dos topes no coinciden, hay
fugas internas en el mecanismo de direccin y debe
ser reemplazado.

(6) Cierre la vlvula por completo tres veces y


anote la presin mxima registrada cada vez. Las
tres lecturas deben superar las especificaciones
y la diferencia entre una y otra debe estar dentro de los 345 kPa (50 psi).

PRECAUCION: No haga funcionar la bomba contra


los topes ms de 2 a 4 segundos cada vez, ya que
se daara.

NOTA: La mxima presin de descarga de la bomba


de direccin asistida es de 8.240 a 8.920 kPa (1.195
a 1.293 psi).

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - CUADROS DE DIAGNOSIS DE LA DIRECCION ASISTIDA


RUIDO DE LA DIRECCION ASISTIDA
CONDICION

CAUSAS POSIBLES

CORRECCION

RUIDO SIBILANTE O SILBIDO MOLESTO

1. Junta de acoplamiento del rbol


central de la direccin y el salpicadero daada o en posicin incorrecta.

1. Vuelva a colocar en posicin o reemplace la junta de acoplamiento del


rbol central de la direccin y el salpicadero.

2. Vlvula ruidosa en el mecanismo


de direccin asistida.

2. Reemplace el mecanismo de direccin asistida.

1. Mecanismo de direccin asistida


suelto sobre el travesao de la suspensin delantera.

1. Inspeccione los pernos de instalacin del mecanismo de direccin asistida. Reemplace lo necesario. Apritelos con la torsin especificada.

2. Dispositivos de fijacin de instalacin del travesao de la suspensin delantera flojos en el bastidor.

2. Apriete los dispositivos de fijacin


de instalacin del travesao de la suspensin delantera con la torsin especificada.

3. Barra de acoplamiento (interna o


externa) suelta.

3. Verifique el posible desgaste en los


puntos de pivote de la barra de acoplamiento. Si fuera necesario, reemplace las piezas desgastadas o sueltas.

4. Pernos flojos del brazo de suspensin inferior al travesao de la


suspensin delantera.

4. Apriete los pernos de instalacin del


brazo de suspensin de acuerdo con
las torsiones especificadas.

TRAQUETEO O SONIDO
METALICO SORDO

19 - 4

DIRECCION
CONDICION

JR
CAUSAS POSIBLES

CORRECCION

5. Dispositivos de fijacin de instalacin del conjunto del amortiguador


sueltos en la torre de amortiguacin.

5. Apriete los dispositivos de fijacin


del conjunto del amortiguador con las
torsiones especificadas.

6. La manguera de presin de lquido de la direccin asistida toca la


carrocera del vehculo.

6. Ajuste la manguera en su posicin


correcta aflojando, volviendo a emplazar y apretando la conexin de acuerdo con la torsin especificada. No doble los tubos.

7. Ruido interno del mecanismo de


direccin asistida.

7. Reemplace el mecanismo de direccin asistida.

8. Travesao de la suspensin delantera daado.

8. Reemplace el travesao de la suspensin delantera.

RUIDO DE GOLPETEO

1. Barra de acoplamiento externa


desgastada.

1. Reemplace la barra de acoplamiento externa.

CHIRRIDO O CHILLIDO
(BOMBA DE DIRECCION
ASISTIDA)

1. Correa de transmisin de la
bomba de direccin asistida suelta.

1. Verifique y ajuste la correa de


transmisin de la bomba de direccin
asistida de acuerdo con las especificaciones. Reemplace la correa si est
desgastada o cuarteada.

RUIDO DE QUEJIDO O
RETUMBO (BOMBA DE
DIRECCION ASISTIDA)**

1. Nivel de lquido bajo.

1. Llene el depsito de lquido de direccin asistida hasta alcanzar el nivel


adecuado y compruebe si hay fugas
(asegrese de que se purg todo el
aire del lquido del sistema).

2. La manguera de la direccin
asistida toca la carrocera o el bastidor del vehculo.

2. Ajuste la manguera en su posicin


correcta soltando, volviendo a emplazar y apretando la conexin de acuerdo con la torsin especificada. No doble la tubera. Reemplace la manguera
si est daada.

3. Desgaste excesivo de los componentes internos de la bomba de la


direccin asistida.

3. Reemplace la bomba de la direccin asistida y lave el sistema si fuera


necesario.

1. Abrazadera suelta en la manguera de baja presin de lquido de


direccin asistida.

1. Apriete la abrazadera de la manguera o reemplcela.

2. Falta un anillo O en la conexin


de la manguera de direccin asistida.

2. Revise la conexin y vuelva a colocar el anillo O segn sea necesario.

3. Nivel de lquido de direccin


asistida bajo.

3. Llene el depsito de lquido de direccin asistida hasta alcanzar el nivel


adecuado y compruebe si hay fugas.

4. Fuga de aire entre el depsito y


la bomba de la direccin asistida.

4. Reemplace la bomba de la direccin asistida (con el depsito).

1. La cubierta de la columna de
direccin tiene roces.

1. Alinee nuevamente las cubiertas


segn sea necesario.

2. El rbol central de la direccin


tiene roces.

2. Desplace o vuelva a alinear el componente que roza al rbol.

SONIDO DE ASPIRACION
DE AIRE

CHIRRIDO O RUIDO DE
ROCE

DIRECCION

JR
CONDICION

RUIDO DE FRICCION O
GOLPETEO

CAUSAS POSIBLES

19 - 5

CORRECCION

3. Muelle de reloj ruidoso.

3. Retire el muelle de reloj. Vuelva a


instalar el volante. Si el ruido desapareci, reemplace el muelle de reloj.

4. Mecanismo de direccin asistida


internamente ruidoso.

4. Reemplace el mecanismo de direccin.

1. Neumtico o llanta de tamaos


incorrectos.

1. Reemplace la llanta o el neumtico


de tamao incorrecto por el tamao
utilizado en el equipo original.

2. Interferencia entre el mecanismo


de direccin asistida y otros componentes del vehculo.

2. Verifique que no haya un componente doblado o incorrectamente alineado y corrija lo necesario.

3. Los topes internos del mecanismo de direccin tienen exceso de


desgaste y esto permite llegar demasiado lejos al dirigir los neumticos.

3. Reemplace el mecanismo de direccin.

NOTA: *Siempre hay cierto nivel de ruido en todos


los sistemas de direccin asistida. Uno de los ms
comunes es el sonido sibilante que se hace evidente al girar el volante de direccin cuando el
vehculo est detenido, o estacionado, y el volante
est en el tope de su recorrido. El silbido es un
ruido de alta frecuencia similar al que se produce
cuando se cierra lentamente un grifo. El ruido se
produce en todas las vlvulas del mecanismo de

direccin y se debe al pasaje de lquido a alta velocidad por los bordes de los orificios de vlvula. No
existe relacin alguna entre este ruido y el funcionamiento del sistema de direccin.
NOTA: **El retumbo de la bomba proviene del movimiento de flujo de lquido a alta presin. En condiciones normales, este ruido no debe ser tan fuerte
como para resultar molesto.

SENSACION DEL VOLANTE


CONDICION

CAUSAS POSIBLES

CORRECCION

CHASQUIDO, SONIDO
METALICO SORDO O
TRAQUETEO ENTRE EL
VOLANTE DE DIRECCION
Y LA COLUMNA.

1. El ajuste previo de la columna


no se ha establecido correctamente.

1. Afloje el perno de retencin del acoplamiento de la columna de direccin para


restablecer el ajuste previo de esta ltima.
Vuelva a colocar el perno de retencin y
apritelo segn las especificaciones.

2. Afloje el perno de retencin del


acoplamiento de la direccin.

2. Vuelva a colocar el perno de retencin


y apritelo segn las especificaciones.

3. Cojinetes de la columna de direccin.

3. Reemplace la columna de direccin.

1. El perno de retencin del volante


de direccin no est correctamente
apretada con la torsin necesaria.

1. Apriete el perno de retencin del volante de direccin con la torsin especificada.

2. El retenedor de muelle de cojinete inferior de la columna de direccin se ha deslizado en el rbol


central de la direccin.

2. Reemplace la columna de direccin.

HOLGURA LONGITUDINAL EN EL VOLANTE DE


DIRECCION.

19 - 6

DIRECCION

JR

CONDICION

CAUSAS POSIBLES

CORRECCION

EL VOLANTE O EL SALPICADERO VIBRA DURANTE LAS MANIOBRAS


DE VOLANTE EN BAJA
VELOCIDAD O CON EL
VEHICULO DETENIDO.

1. Aire en el lquido del sistema de


direccin asistida.

1. Extraiga el aire del sistema con el procedimiento de servicio del funcionamiento


inicial de la bomba de direccin asistida.*

2. Neumticos no inflados correctamente.

2. Infle los neumticos con la presin especificada.

3. Excesiva vibracin del motor.

3. Asegrese de que el motor funciona


correctamente.

4. Contratuerca del extremo de la


barra de acoplamiento floja.

4. Apriete la contratuerca de la barra de


acoplamiento interna a externa con la torsin especificada.

5. Sistema de aire acondicionado


sobrecargado.

5. Verifique la presin de altura de cada


de la bomba de aire acondicionado y corrija lo necesario.

1. Bajo nivel de lquido de la direccin asistida.

1. Llene el depsito de lquido de la direccin asistida hasta el nivel especificado y


compruebe si hay fugas.

2. Neumticos no inflados con la


presin especificada.

2. Infle los neumticos con la presin especificada.

3. Falta de lubricacin en las articulaciones de rtula del brazo de suspensin delantero.

3. Lubrique las articulaciones de rtula si


stas no son articulaciones lubricadas
para toda la vida. Si son las articulaciones
lubricadas para toda la vida, reemplace la
articulacin de rtula o el brazo de suspensin.

4. Articulaciones de rtula del brazo


de suspensin superior o inferior
desgastadas.

4. Reemplace la articulacin de rtula o el


brazo de suspensin.

5. Falta de lubricacin en los extremos externos de la barra de acoplamiento de la suspensin delantera.

5. Lubrique los extremos de la barra de


acoplamiento si stos no son extremos de
barra de acoplamiento lubricado para toda
la vida. Si el extremo de la barra de acoplamiento es de los lubricados para toda
la vida, reemplcelo.

6. Correa de transmisin de la
bomba de direccin asistida suelta.

6. Apriete la correa de transmisin de la


bomba de direccin asistida segn las especificaciones. Si la correa est desgastada o cuarteada, reemplcela.

7. Control de flujo de la bomba de


direccin asistida errneo (siga el
procedimiento de prueba de flujo y
presin del sistema de direccin
asistida)

7. Reemplace la bomba de direccin asistida.

8. Friccin excesiva en la columna


de direccin o en el rbol intermediario.

8. Individualice y corrija la condicin.

LA DIRECCION SE TRABA O SE PEGA EN DETERMINADAS POSICIONES O BIEN, RESULTA


DIFICIL GIRAR.

DIRECCION

JR
CONDICION

RIGIDEZ, DIFICULTAD
PARA GIRAR, IRRUPCIONES, INCREMENTO MOMENTANEO DEL ESFUERZO EN LAS CURVAS.

EL VOLANTE DE DIRECCION NO VUELVE A LA


POSICION CENTRAL.

CAUSAS POSIBLES

19 - 7

CORRECCION

9. Articulaciones de rtula del brazo


de suspensin superior o inferior
atascadas.

9. Reemplace la articulacin de rtula


superior o inferior.

10. Friccin excesiva en el mecanismo de direccin asistida.

10. Reemplace el mecanismo de direccin


asistida.

1. Neumticos no inflados correctamente.

1. Infle los neumticos con la presin especificada.

2. Bajo nivel de lquido de la direccin asistida.

2. Aada lquido de direccin asistida al


depsito, segn sea necesario, hasta alcanzar el nivel correcto. Verifique si hay
fugas.

3. Correa de transmisin de la
bomba de direccin asistida suelta.

3. Apriete la correa de transmisin de la


bomba de direccin asistida segn las especificaciones. Si la correa est desgastada o cuarteada, reemplcela.

4. Falta de lubricacin en las articulaciones de rtula del brazo de suspensin.

4. Lubrique las articulaciones de rtula si


stas no son articulaciones lubricadas
para toda la vida. Si son las articulaciones
lubricadas para toda la vida, reemplace la
articulacin de rtula o el brazo de suspensin.

5. Baja presin de la bomba de direccin asistida (siga el procedimiento de prueba de flujo y presin
del sistema de direccin asistida).

5. Reemplace la bomba de direccin asistida, si es necesario.

6. Fuga interna considerable en el


mecanismo de direccin asistida
(siga el procedimiento de prueba de
flujo y presin del sistema de direccin asistida).

6. Reemplace el mecanismo de direccin


asistida.

1. Neumticos no inflados correctamente.

1. Infle los neumticos con la presin especificada.

2. Alineacin incorrecta de las ruedas delanteras.

2. Verifique y ajuste la alineacin de ruedas segn sea necesario.

3. Falta de lubricacin en las articulaciones de rtula del brazo de suspensin delantero.

3. Lubrique las articulaciones de rtula si


stas no son articulaciones lubricadas
para toda la vida. Si son las articulaciones
lubricadas para toda la vida, reemplace la
articulacin de rtula o el brazo de suspensin.

4.**Roces del volante de direccin.

4. Ajuste las cubiertas de la columna de


direccin para eliminar la condicin de
roce.

19 - 8

DIRECCION
CONDICION

CONTRAGOLPE EXCESIVO O DEMASIADO JUEGO EN EL VOLANTE DE


DIRECCION.

JR
CAUSAS POSIBLES

CORRECCION

5. **Junta del acoplamiento de la


columna de direccin al salpicadero
averiada, emplazada incorrectamente o sin lubricacin.

5. Reemplace, coloque nuevamente en


posicin o lubrique la junta del salpicadero.

6. Articulaciones de rtula del brazo


de suspensin superior o inferior
atascadas.

6. Reemplace la articulacin de rtula del


brazo de suspensin superior o inferior.

7. Cojinete agarrotado en la columna de direccin.

7. Reemplace la columna de direccin.

8. Friccin excesiva en el acoplamiento de la columna de direccin.

8. Reemplace el acoplamiento de la columna de direccin.

9. Friccin excesiva en el mecanismo de direccin asistida.

9. Reemplace el mecanismo de direccin


asistida.

1. Aire en el lquido del sistema de


direccin asistida.

1. Extraiga el aire del sistema con el procedimiento de servicio del funcionamiento


inicial de la bomba de direccin asistida.*

2. Mecanismo de direccin asistida


suelto sobre el travesao de la suspensin delantera.

2. Inspeccione los pernos de instalacin


del mecanismo de direccin asistida. Reemplace lo necesario. Apritelos con la
torsin especificada.

3. Acoplamiento de la columna de
direccin desgastado, roto o suelto.

3. Reemplace el acoplamiento de la columna de direccin.

4. Juego en la columna de direccin.

4. Verifique todos los componentes del


sistema de direccin y repare o reemplace
lo que sea necesario.

5. Articulaciones de rtula del brazo


de suspensin desgastadas.

5. Reemplace la articulacin de rtula o el


brazo de suspensin segn sea necesario.

6. Perno de retencin de la articulacin de la direccin al esprrago de


articulacin de rtula flojo.

6. Inspeccione los pernos de retencin,


reemplcelos segn sea necesario y apritelos con la torsin especificada.

7. Cojinetes de ruedas delanteras


sueltos o desgastados.

7. Reemplace el cojinete de rueda o la


articulacin segn sea necesario.

8. Extremos sueltos de la barra de


acoplamiento externa.

8. Reemplace los extremos externos de la


barra de acoplamiento que tengan exceso
de juego.

9. Extremos sueltos de la barra de


acoplamiento interna.

9. Reemplace el mecanismo de direccin


asistida.

10 Vlvula rotativa defectuosa del


mecanismo de direccin.

10. Reemplace el mecanismo de direccin


asistida.

NOTA: *Se puede prever un temblor del volante en


los vehculos nuevos y en los que tienen reparaciones recientes en el sistema de direccin. La condicin debe desaparecer tras varias semanas de
conduccin.

DIRECCION

JR
NOTA: **Para evaluar esta condicin, tal vez sea
necesario desconectar el acoplamiento en la base
de la columna de direccin. Gire el volante de
direccin y preste atencin a fin de detectar roces
internos en la columna de direccin. Para evitar
que se dae el muelle de reloj de la columna,
observe lo siguiente. Antes de desconectar el acoplamiento, coloque los neumticos en posicin
recta y centre el volante de direccin. Cuando est

19 - 9

desconectado, NO gire el volante de direccin ms


de una revolucin en cada sentido y colquelo en
la posicin original antes de volver a conectar el
acoplamiento. Si esta posicin se pierde, el muelle
de reloj de la columna de direccin debe volver a
centrarse siguiendo el procedimiento incluido en el
procedimiento de instalacin de la columna de
direccin, en la seccin de la columna de direccin.

LIQUIDO DE DIRECCION ASISTIDA


CONDICION
NIVEL DE LIQUIDO BAJO
CON FUGA VISIBLE

LIQUIDO AIREADO

DERRAME DE LIQUIDO
DEL DEPOSITO Y LIQUIDO DE COLOR LECHOSO

CAUSAS POSIBLES

CORRECCION

1. Conexiones de manguera de direccin asistida sueltas.

1. Apriete la conexin con la torsin especificada.

2. Junta, empaquetadura o anillo O


de la conexin daados o ausentes.

2. Reemplace lo necesario.

3. Fugas en la bomba o en el mecanismo de la direccin asistida.

3. Repare o reemplace el componente con


fuga, segn sea necesario.

1. Bajo nivel de lquido*.

1. Llene el depsito del lquido de direccin asistida hasta el nivel correcto.

2. Fuga de aire entre el depsito y


la bomba de la direccin asistida.

2. Inspeccione que haya hermeticidad. Reemplace la bomba de direccin asistida, si


es necesario.

3. Cuerpo agrietado de la bomba


de direccin asistida.

3. Reemplace la bomba de direccin asistida.

1. Suciedad en el agua.

1. Drene el lquido de direccin asistida


del sistema. Lave el sistema con lquido
de direccin asistida limpio y nuevo, drene
y vuelva a llenar hasta el nivel indicado.

NOTA: *Las temperaturas extremadamente fras


pueden provocar la aireacin del lquido de la direccin asistida, si el nivel del mismo es bajo.

ESPECIFICACIONES
TORSION DE FIJACION DE LA DIRECCION
ASISTIDA

DESCRIPCION

Nm

Lbs.
pie

Lbs.
pulg.

Pernos de instalacin de la
bomba traseros

54

40

Pernos de instalacin del


soporte de la bomba en el
motor

54

40

Tornillo de instalacin del


depsito

53

Nm

Lbs.
pie

Lbs.
pulg.

Contratuercas de ajuste de
biela

75

55

Pernos de instalacin de
engranajes

68

50

55

40

Tuercas de tubo de mangueras

Tuerca de articulacin de
direccin de barra de acoplamiento

31

23

275

Conexin de descarga de
la bomba

75

55

Pernos de instalacin de la
bomba delanteros

54

40

DESCRIPCION

19 - 10

DIRECCION

JR

HERRAMIENTAS ESPECIALES
DIRECCION ASISTIDA

Extractor MB-991113

Analizador de la direccin asistida 6815

Extractor e instalador del pasador de rodillo del


rbol de direccin 6831A

Adaptadores de analizador de direccin asistida


6893

MANGUERA, ANALIZADOR DE LA DIRECCION


ASISTIDA 6959

Extractor C-4333

Instalador C-4063B

COLUMNA

JR

19 - 11

COLUMNA
INDICE
pagina
COLUMNA
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
FUNCIONAMIENTO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
PRECAUCION
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - COLUMNA
DE DIRECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
DESMONTAJE - COLUMNA DE DIRECCION . . . 12
INSTALACION - COLUMNA DE DIRECCION . . . 16
ESPECIFICACIONES
TORSION DE FIJACION DE LA COLUMNA . . 18

pagina
ARBOL INTERMEDIARIO
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
...................
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - ARBOL
INTERMEDIARIO DE LA COLUMNA DE
DIRECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VOLANTE DE DIRECCION
DESMONTAJE - COLUMNA DE DIRECCION .
INSTALACION - COLUMNA DE LA DIRECCION

. . 19
. . 19

. . 19
. . 19
. . 20
. . 21
. 21

COLUMNA
DESCRIPCION
La columna de direccin montada en el lado de
abajo del tablero de instrumentos es de tipo inclinable (Fig. 1). Su diseo permite la reparacin nicamente como conjunto en caso de que alguno de sus
componentes resulte defectuoso. Estos componentes
reemplazables de la columna de direccin pueden
repararse sin necesidad de desmontar la columna del
vehculo.
cilindro de llave
anillo de adorno del cilindro de cerradura
interruptor de encendido
conmutador multifuncin
muelle de reloj
mdulo SKIM (mdulo inmovilizador con llave
inteligente)
cubiertas tapizadas y
volante de direccin
El rbol intermediario de la columna de direccin
tambin puede repararse como unidad independientemente de la columna de direccin.
Los conmutadores de control de velocidad y el airbag del conductor montado en el volante de direccin
tambin se reparan por separado.

Fig. 1 Columna de direccin y rbol intermediario


1 TABLERO DE INSTRUMENTOS
2 - COLUMNA DE DIRECCION
3 - ARBOL INTERMEDIARIO

19 - 12

COLUMNA

FUNCIONAMIENTO
El giro del volante de direccin se transfiere a travs de la columna de direccin y el rbol intermediario al eje de pin del mecanismo de direccin
asistida. El mecanismo mueve a su vez las articulaciones de direccin, lo cual mueve el vehculo.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA: ANTES DE INICIAR CUALQUIER


PROCEDIMIENTO DE SERVICIO EN EL QUE HAYA
QUE RETIRAR EL AIRBAG, RETIRE Y AISLE EL
CABLE NEGATIVO (-) DE LA BATERIA (MASA) DE
LA BATERIA DEL VEHICULO. ESTE ES EL UNICO
MODO SEGURO DE DESACTIVAR EL SISTEMA AIRBAG. SI NO LO HACE, SE PODRIA PRODUCIR UN
DESPLIEGUE ACCIDENTAL DE AIRBAG Y POSIBLES LESIONES PERSONALES.
ADVERTENCIA: CUANDO VAYA A RETIRAR DEL
VOLANTE DE DIRECCION EL MODULO DE AIRBAG
SIN DESPLEGAR, DESCONECTE EL CABLE DE
MASA DE LA BATERIA Y AISLELO. DEJE QUE EL
CONDENSADOR DEL SISTEMA SE DESCARGUE
COMO
MINIMO
DOS
MINUTOS;
DESPUES
COMIENCE CON EL DESMONTAJE DEL AIRBAG.
ADVERTENCIA: EL SISTEMA AIRBAG ES UNA UNIDAD ELECTROMECANICA, SENSIBLE Y COMPLEJA. ANTES DE INTENTAR DIAGNOSTICAR,
DESMONTAR O INSTALAR LOS COMPONENTES
DEL SISTEMA AIRBAG, DEBE PRIMERO DESCONECTAR Y AISLAR EL CABLE NEGATIVO (MASA)
DE LA BATERIA. SI NO LO HACE, SE PODRIA PRODUCIR UN DESPLIEGUE ACCIDENTAL DE AIRBAG
Y POSIBLES LESIONES PERSONALES. LOS DISPOSITIVOS DE FIJACION, TORNILLOS Y PERNOS ORIGINALMENTE
UTILIZADOS
POR
LOS
COMPONENTES DEL SISTEMA AIRBAG CUENTAN
CON REVESTIMIENTOS ESPECIALES Y HAN SIDO
ESPECIFICAMENTE DISEADOS PARA DICHO SISTEMA. NUNCA DEBEN REEMPLAZARSE POR UN
COMPONENTE SUSTITUTO DE NINGUNA CLASE.
CADA VEZ QUE SE NECESITE UN DISPOSITIVO DE
FIJACION NUEVO, REEMPLACELO POR LA PIEZA
DE RECAMBIO ADECUADA, PROPORCIONADA
CON EL PAQUETE DE SERVICIO, O POR LOS DISPOSITIVOS DE FIJACION QUE FIGURAN EN LOS
CATALOGOS DE PIEZAS. ANTES DE EFECTUAR EL
SERVICIO DE UNA COLUMNA DE DIRECCION EQUIPADA CON AIRBAG, (consulte el grupo 8 - ELECTRICO/SISTEMAS DE SUJECION - ADVERTENCIA).

JR
ADVERTENCIA: CUANDO MANIPULE UN MODULO
DE AIRBAG SIN DESPLEGAR, DURANTE EL SERVICIO DE LA COLUMNA DE DIRECCION, DEBERA
OBSERVAR LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES. EN
TODO MOMENTO EVITE QUE HAYA FUENTES
ELECTRICAS CERCA DEL INFLADOR SITUADO EN
LA PARTE TRASERA DEL MODULO DEL AIRBAG.
CUANDO TRANSPORTE UN MODULO ACTIVO, LA
CUBIERTA TAPIZADA SE ORIENTARA EN DIRECCION OPUESTA AL CUERPO PARA MINIMIZAR LA
POSIBILIDAD DE LESIONES, EN CASO DE UN DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL MODULO. SI SE
COLOCA EL MODULO DEL AIRBAG SOBRE UN
BANCO U OTRA SUPERFICIE, LA CUBIERTA DE
PLASTICO DEBE QUEDAR MIRANDO HACIA
ARRIBA, A FIN DE REDUCIR AL MINIMO EL MOVIMIENTO EN CASO DE UN DESPLIEGUE ACCIDENTAL.
ADVERTENCIA: CUANDO EFECTUE EL SERVICIO
DE COLUMNAS DE DIRECCION. DEBERA USAR
GAFAS PROTECTORAS TODO EL TIEMPO.

PRECAUCION

PRECAUCION: Antes de reparar cualquier componente de la columna de direccin, desconecte el


cable negativo (masa) de la batera.
PRECAUCION: No intente retirar los pasadores de
pivote para desensamblar el mecanismo de inclinacin. Podran producirse daos.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - COLUMNA


DE DIRECCION
Para realizar la diagnosis de condiciones relacionadas con la columna de direccin, (consulte el grupo 19
- DIRECCION - DIAGNOSIS Y COMPROBACION).

DESMONTAJE - COLUMNA DE DIRECCION


NOTA: Antes de continuar, repase todas los
ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES. (Consulte el
grupo 19 DIRECCION/COLUMNA ADVERTENCIAS). (Consulte el grupo 19 DIRECCION/COLUMNA PRECAUCIONES).
(1) Abra el cap y retire el cable de masa a distancia del esprrago de masa situado en la torre de
amortiguador izquierda. Asle el cable de masa del

COLUMNA

JR
vehculo colocando un aislador de cable en el esprrago de masa (Fig. 2).

Fig. 2 Cable de masa a distancia aislado


correctamente
1 - TORRE DE MONTANTE IZQUIERDA
2 - ESPARRAGO DE MASA

ADVERTENCIA: CUANDO DEBA RETIRAR DEL


VOLANTE DE DIRECCION UN AIRBAG SIN DESPLEGAR, DESCONECTE EL CABLE DE MASA DE LA
BATERIA Y AISLELO. DEJE QUE SE DESCARGUE
EL CONDENSADOR DEL SISTEMA DURANTE DOS
MINUTOS Y, A CONTINUACION, COMIENCE A DESMONTAR EL AIRBAG.
(2) Antes de comenzar a desmontar el airbag del
volante de direccin, espere un mnimo de dos minutos. Esto permitir que se descargue el condensador
del sistema airbag.
(3) Instale la tapa del tablero de fusibles del
extremo izquierdo del tablero de instrumentos.
(4) Retire el marco central que rodea el panel de
radio y control de climatizacin
(5) Retire el tornillo que fija el marco al tablero de
instrumentos detrs del panel de control de climatizacin. Retire el marco.
(6) Retire el marco del conmutador de espejos exteriores del tablero de instrumentos.
(7) Retire el panel silenciador debajo del protector
de rodilla de la columna de direccin.
(8) Retire los tornillos que fijan el protector de
rodillas al tablero de instrumentos.
(9) Baje el protector de rodillas y desconecte los
conectores de la parte trasera, a continuacin retire
el protector.
(10) Coloque las ruedas delanteras del vehculo en
lnea recta.
(11) Retire los conmutadores de control de velocidad (Fig. 3) del volante de direccin. Los conmutadores de control de velocidad estn montados en el
volante de direccin por medio de dos tornillos (un
tornillo por conmutador), a los cuales se puede acce-

19 - 13

der desde la parte posterior del volante de direccin.

Fig. 3 Conmutadores de control de velocidad


1 - VOLANTE DE DIRECCION
2 - CONMUTADORES DE CONTROL DE VELOCIDAD

ADVERTENCIA: CUANDO MANIPULE UN AIRBAG


SIN DESPLEGAR, DURANTE EL SERVICIO DE LA
COLUMNA DE DIRECCION, DEBERA OBSERVAR
LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES. EN TODO
MOMENTO EVITE QUE HAYA FUENTES ELECTRICAS CERCA DEL INFLADOR SITUADO EN LA
PARTE TRASERA DEL MODULO DEL AIRBAG.
CUANDO TRANSPORTE UN MODULO ACTIVO, LA
CUBIERTA TAPIZADA SE ORIENTARA EN DIRECCION OPUESTA AL CUERPO PARA MINIMIZAR LA
POSIBILIDAD DE LESIONES, EN CASO DE UN DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL MODULO. SI SE
COLOCA EL MODULO DEL AIRBAG SOBRE UN
BANCO U OTRA SUPERFICIE, LA CUBIERTA DE
PLASTICO DEBE QUEDAR MIRANDO HACIA
ARRIBA, A FIN DE REDUCIR AL MINIMO EL MOVIMIENTO EN CASO DE UN DESPLIEGUE ACCIDENTAL.
(12) Retire los dos pernos que fijan el airbag del
conductor al volante de direccin (Fig. 4).

19 - 14

COLUMNA

Fig. 4 Pernos de fijacin del airbag


1 - AIRBAG
2 - VOLANTE DE DIRECCION
3 - TORNILLOS DE INSTALACION

(13) Levante el airbag del conductor del volante de


direccin y desconecte los conectores elctricos de la
parte posterior del airbag (Fig. 5). Los conectores se
retiran comprimiendo los cerrojos situados a los lados
de dichos conectores y extrayndolos del airbag sin
inclinarlos. No gire los conectores cuando los retire
del airbag.

JR

Fig. 6 Instalacin de volante de direccin y cubierta


1
2
3
4

CUBIERTA SUPERIOR
PERNO
VOLANTE DE DIRECCION
CUBIERTA INFERIOR

PRECAUCION: Cuando instale un extractor de


volante en el volante de direccin, asegrese de
que los pernos del extractor estn completamente
calzados en los orificios roscados del volante de
direccin. Si los pernos no estn completamente
calzados en los orificios roscados, las roscas
podran deteriorarse al desmontar el volante de
direccin.
(16) Instale el extractor en el volante de direccin
como se ilustra en la (Fig. 7).

Fig. 5 Conexiones elctricas del airbag


1 CONECTOR DEL CLAXON
2 AIRBAG DEL CONDUCTOR
3 CONECTORES DEL CEBO ELECTRICO DEL AIRBAG

(14) Retire el airbag del conductor.


NOTA: Antes de retirar el volante de direccin, compruebe que las ruedas delanteras y el volante estn
centrados en posicin recta.
(15) Retire el perno de fijacin del volante de
direccin del rbol central de la direccin (Fig. 6).

Fig. 7 Extractor instalado en el volante de direccin


1 EXTRACTOR DE VOLANTE DE DIRECCION
2 - VOLANTE DE DIRECCION

PRECAUCION: No golpee ni martille el volante de


direccin ni el rbol central de la columna de direccin cuando desmonte el volante de la columna de
direccin.

JR

COLUMNA

19 - 15

(17) Retire el volante de direccin del rbol central


de la columna de direccin.
(18) Retire los dos tornillos que fijan las cubiertas
inferior y superior a la columna de direccin (Fig. 6).
Primero, retire la cubierta superior de la columna
ejerciendo presin hacia adentro justo encima de la
lnea divisoria, mientras separa las dos cubiertas,
superior e inferior. A continuacin, suelte la palanca
de inclinacin y lleve la columna hasta su punto ms
alto. A continuacin, retire la cubierta inferior de la
columna de direccin.
(19) Desconecte del muelle de reloj los dos conectores de mazo de cableado (Fig. 8).

Fig. 9 Conexiones del mazo de cableado al


interruptor de encendido y conmutador
multifuncin
1 -CONMUTADOR MULTIFUNCION
2 -CONECTOR DEL MAZO DE CABLEADO DEL CONMUTADOR
MULTIFUNCION
3 - INTERRUPTOR DE ENCENDIDO

(21) Si est equipado, desconecte el conector del


SKIM (mdulo inmovilizador con llave inteligente).
(22) Retire los dos conectores de mazo de cableado
del conmutador multifuncin (Fig. 9). (Fig. 10).

Fig. 8 Conexin del mazo de cableado en el muelle


de reloj
1 - MUELLE DE RELOJ
2 - CONECTORES DE MAZO DE CABLEADO

(20) Retire los tres conectores de mazo de cableado


de la parte posterior del interruptor de encendido
(Fig. 9).

Fig. 10 Conexin del mazo de cableado al


conmutador multifuncin
1 - CONECTOR DEL MAZO DE CABLEADO DEL CONMUTADOR MULTIFUNCION
2 - CONMUTADOR MULTIFUNCION

(23) Si el vehculo est equipado con una caja de


cambios automtica, gire el cilindro de la llave a la
posicin ON. Oprima la lengeta de bloqueo en el
cable de interbloqueo de cambiador y encendido (Fig.
11) y retire el cable del alojamiento de la cerradura
de la llave.

19 - 16

COLUMNA

JR

Fig. 11 Cable de cambiador y encendido en el


alojamiento del cilindro de cerradura
1 - CILINDRO DE LLAVE
2 - LENGETA DE BLOQUEO
3 - CABLE DE INTERBLOQUEO DE CAMBIADOR Y ENCENDIDO
4 - ALOJAMIENTO DE CERRADURA DE LLAVE

(24) Desde abajo del tablero de instrumentos, desconecte el rbol intermedio del eje del mecanismo de
la direccin. Para hacerlo, retire el perno retenedor
del acoplador del rbol intermedio (Fig. 12), a continuacin, deslice hacia arriba el rbol intermedio y
extrigalo del eje del mecanismo de direccin.

Fig. 13 Columna de direccin y rbol intermedio


1 - TABLERO DE INSTRUMENTOS
2 - COLUMNA DE DIRECCION
3 - ARBOL INTERMEDIO

Fig. 12 Fijacin del rbol intermedio


1 - ARBOL INTERMEDIO
2 - PERNO RETENEDOR

(25) Retire las dos tuercas superiores del soporte


de instalacin de la columna de direccin en el
soporte de apoyo. A continuacin, retire las dos tuercas inferiores del soporte de instalacin de la
columna de direccin al soporte de apoyo (Fig. 13).

(26) Retire del habitculo la columna de direccin


y el rbol intermedio. Sea cuidadoso para no estropear el mazo de la columna ni la tapicera interior.
(27) Si reemplaza la columna de direccin, realice
lo siguiente:
(a) Retire el rbol intermedio. (Consulte el grupo
19 - DIRECCION/COLUMNA/ARBOL INTERMEDIO DESMONTAJE).
(b) Retire el SKIM.
(c) Retire el aro de halo del cilindro de cerradura/llave.
(d) Retire el cilindro de llave.
(e) Retire el conmutador multifuncin.
(f) Retire el interruptor de encendido (si fuera
necesario).

INSTALACION - COLUMNA DE DIRECCION


(1) Si reemplaza la columna de direccin, realice lo
siguiente:
(a) Instale el interruptor de encendido (si fuera
necesario).
(b) Instale el conmutador multifuncin.

JR
(c) Instale el cilindro de llave.
(d) Instale el aro de halo alrededor del cilindro
de cerradura/llave.
(e) Instale el SKIM.
(f) Instale el rbol intermedio. (Consulte el
grupo 19 - DIRECCION/COLUMNA/ARBOL
INTERMEDIO INSTALACION).
(2) Instale la columna de direccin sobre los esprragos en el soporte de apoyo de la columna de direccin (Fig. 13). Instale sin apretar las cuatro tuercas
de fijacin del conjunto de la columna de direccin.
(3) Apriete las dos tuercas de instalacin inferiores
del conjunto de la columna de direccin para sostener
la columna en su lugar. Asegrese de que los dos
tarugos asienten por completo en las muescas del
soporte de instalacin superior de la columna de
direccin, y los esprragos de instalacin se centren,
horizontalmente, en los tarugos de plstico. A continuacin, apriete por igual ambas tuercas de instalacin de la columna de direccin hasta que el soporte
de instalacin superior de la columna de direccin
quede asentado contra el soporte de apoyo. Apriete
las cuatro tuercas entre el soporte de apoyo y el
soporte de la columna de direccin con una torsin de
17 Nm (150 lbs. pulg.).
(4) Si se instala una nueva columna de direccin
en el vehculo, retire el pasador (tipo granada) utilizado para el envo de la columna de direccin.
(5) Asegrese de que las ruedas delanteras del
vehculo estn en posicin recta y las estras maestras del volante de direccin en el rbol central de la
columna estn en posicin de las doce en punto.
(6) Vuelva a conectar el rbol intermedio al eje del
mecanismo de direccin desde abajo del tablero de
instrumentos. Para hacerlo, alinee las superficies planas y deslice el rbol intermedio en el eje del mecanismo de direccin, haciendo coincidir el orificio del
perno retenedor con la muesca formada en el eje del
mecanismo de direccin. Instale un perno retenedor
nuevo en el acoplador del rbol intermedio (Fig. 12);
a continuacin, apritelo con una torsin de 44 Nm
(32 lbs. pie).
(7) Si el vehculo est equipado con una caja de
cambios automtica, instale el cable de interbloqueo
del cambiador y encendido (Fig. 11) en el alojamiento
del cilindro de cerradura.
(8) Si est equipado, conecte el conector del SKIM.
(9) Instale los conectores de mazo de cableado en
la parte posterior del interruptor de encendido (Fig.
9).
(10) Instale los dos conectores de mazo de cableado
en el conmutador multifuncin (Fig. 9). (Fig. 10).
(11) Instale los dos conectores de mazo de cableado
en el muelle de reloj (Fig. 8).
(12) Instale las cubiertas superior e inferior de la
columna de direccin en el alojamiento de la columna
de direccin. Instale los dos tornillos que fijan la
cubierta superior e inferior de la columna de direc-

COLUMNA

19 - 17

cin en el alojamiento de cerradura y apritelos firmemente con una torsin de 1,9 Nm (17 lbs. pulg.)
(Fig. 6).
PRECAUCION: Si existe alguna duda sobre si el
muelle de reloj est correctamente centrado, DEBE
efectuarse el procedimiento de centrado antes de
instalar el volante de direccin. Si el muelle de reloj
no est centrado, es posible que se extienda en
exceso y de ese modo el conjunto de muelle de
reloj no funcione. El muelle de reloj est centrado
cuando el indicador amarillo est presente en la
ventana de centrado y la flecha en los puntos de la
etiqueta apuntan al pasador de sujecin.
(13) Centre el muelle de reloj empleando el
siguiente procedimiento.
(a) Oprima los dos pasadores de sujecin de
plstico para desacoplar el mecanismo de bloqueo
del muelle de reloj.
(b) Al tiempo que mantiene el mecanismo de bloqueo desacoplado, gire el rotor del muelle de reloj
HACIA LA DERECHA hasta el final del recorrido.
No aplique una torsin excesiva.
(c) Desde el extremo del recorrido hacia la derecha, gire lentamente el rotor hacia la izquierda
hasta que aparezca el indicador amarillo en la ventanilla de centrado del muelle de reloj. Cuando
aparece el color amarillo en la ventanilla de centrado, el pasador de sujecin del rotor del muelle
de reloj quedar delante de la flecha en la etiqueta
del muelle de reloj .
(d) Suelte los dos pasadores de sujecin de plstico para acoplar el mecanismo de bloqueo del muelle de reloj.
PRECAUCION: No instale el volante de direccin
presionndolo sobre el rbol. Empuje el volante de
direccin hacia abajo sobre el rbol central de la
columna direccin utilizando UNICAMENTE el perno
de retencin del volante de direccin.
(14) Haga pasar los conductores del cableado del
muelle de reloj a travs del volante de direccin.
Emplace el volante de direccin en el eje de la
columna de direccin, asegurndose de que las
estras maestras de la maza del volante y el eje de la
columna de direccin queden alineadas.
(15) Instale el volante de direccin en el rbol central de la columna de direccin con el perno y apritelo hasta que el volante quede completamente
instalado en el rbol. Apriete el perno de retencin
del volante de direccin con una torsin de 54 Nm
(40 lbs. pie).
(16) Gire el cilindro de llave hasta la posicin de
desbloqueo para desbloquear el rbol central de la
columna de direccin.

19 - 18

COLUMNA

(17) Conecte el conector de cableado del conmutador del claxon en el conector del muelle de reloj al
airbag (Fig. 5).
(18) Instale los conectores elctricos de airbag en
los conectores situados en la parte trasera del airbag
del conductor (Fig. 5). Asegrese de que el conector elctrico proveniente del muelle de reloj
est firmemente enganchado dentro del conector del airbag.
PRECAUCION: Los dispositivos de fijacin, tornillos y pernos, utilizados originalmente para los
componentes del airbag, estn diseados especficamente para el sistema airbag. Nunca deben reemplazarse por otros. Siempre que sea necesario un
dispositivo de fijacin nuevo, utilice como recambio
nicamente el dispositivo de fijacin correcto que
se suministra en los paquetes de servicio o los dispositivos de fijacin indicados en el catlogo de
piezas.
NOTA: Asegrese de que el volante de direccin y
el mdulo airbag tengan el lado derecho hacia
arriba, antes de instalar el mdulo airbag en el
volante de direccin.
(19) Instale el mdulo airbag en el volante de
direccin. Instale nicamente los dos pernos de fijacin originales o de recambio correctos (Fig. 4). Apritelos con una torsin de 9,6 Nm (85 lbs. pulg.).
(20) Conecte los conductores del cableado de control de velocidad en los conmutadores correspondientes a dicho control.
(21) Instale los conmutadores de control de velocidad en el volante de direccin (Fig. 3). Instale los tornillos que fijan los conmutadores de control de
velocidad al volante de direccin y apritelos con firmeza. Apriete los tornillos con una torsin de 1,1
Nm (12 lbs. pulg.).
(22) Instale el protector de rodilla del tablero de
instrumentos en la parte inferior de dicho tablero.
Instale los tornillos de fijacin del protector de rodilla
al tablero de instrumentos y apritelos con firmeza.
(23) Instale el marco del conmutador de espejos.
(24) Instale la tapa del tablero de fusibles en el
extremo izquierdo del tablero de instrumentos.
(25) Instale el marco del conmutador interno. Instale el tornillo de instalacin.
(26) Instale el marco central que rodea la radio y
el panel de control de climatizacin de la cubierta
superior del tablero de instrumentos.
(27) Instale el panel silenciador debajo del protector de rodilla de la columna de direccin.
PRECAUCION: Cuando vuelva a conectar la batera
de un vehculo al que se le ha desmontado el
mdulo airbag, asegrese de que no haya nadie en

JR
el interior del vehculo; utilice el procedimiento
siguiente.
(28) Vuelva a conectar el cable negativo a la batera siguiendo los pasos enumerados a continuacin.
(a) Conecte el conector de enlace de datos de
diagnstico de la herramienta de exploracin DRB
IIIt.
(b) Coloque el interruptor de encendido en posicin ON. Salga del vehculo con la herramienta de
exploracin DRB.
(c) Cercirese de que no haya nadie dentro del
vehculo y conecte el cable negativo al borne negativo de la batera.
(d) Con la herramienta de exploracin DRB III,
lea y registre los cdigos de fallo activos. Tambin,
lea y registre cualquier cdigo de fallo almacenado.
Si se encuentra algn fallo, consulte la Informacin
de diagnstico pertinente.
(e) Si no hay cdigos activos, borre los fallos
almacenados. Si los problemas persisten, los cdigos de fallos no se borrarn.
(f) Acceda a travs de la ventanilla del conductor, entre el volante de direccin y el grupo de instrumentos, gire la llave de encendido a la posicin
OFF y luego a ON, y observe el indicador del airbag en el grupo de instrumentos. Esta debe encenderse entre 6 y 8 segundos y despus apagarse. Si
es as, el sistema airbag funciona normalmente.
(29) Si el indicador de advertencia del airbag
no se enciende, parpadea encendindose y apagndose o se enciende y permanece encendida,
significa que existe un desperfecto en el sistema airbag.Consulte la Informacin de diagnstico
pertinente a fin de realizar la diagnosis de los desperfectos en el sistema.
(30) Pruebe el funcionamiento del claxon, las luces
y cualquier otra funcin que se accione desde la
columna de direccin. Si corresponde, restablezca los
valores de la radio y el reloj.
(31) Efecte una prueba en carretera del vehculo
para confirmar el correcto funcionamiento del sistema de direccin y el sistema de control de velocidad.

COLUMNA

JR

ESPECIFICACIONES
TORSION DE FIJACION DE LA COLUMNA

Nm

Lbs.
pie

Lbs.
pulg.

9,6

85

Tuercas de instalacin de
la columna

17

13

150

Contratuerca del rbol intermediario

44

32

Tornillos del conmutador del


control de velocidad

1,4

12

Perno de retn del volante


de direccin

54

40

DESCRIPCION
Pernos de instalacin del
mdulo de airbag

19 - 19

En cualquier condicin por la cual el conjunto de


la columna de direccin o el eje de la direccin reciban una fuerza suficientemente intensa como para
desplazar la columna de direccin o el eje del vehculo hacia adelante o hacia atrs.
Revise si en el rbol intermediario y sus acoplamientos de articulacin universales se produjo alguna
de las condiciones siguientes:
cojinetes agarrotados o atascados
estacas de cojinete sueltas
cojinetes no completamente asentados en
estribo del acoplamiento
rbol intermediario doblado
La presencia de cualquiera de las condiciones
fallo mencionadas anteriormente ser motivo
reemplazo del rbol intermediario de la columna
direccin completo.

el

de
de
de

DESMONTAJE

ARBOL INTERMEDIARIO
DESCRIPCION
El rbol intermediario de la columna de direccin
se sita entre la columna de direccin y el mecanismo de direccin asistida. Posee una articulacin
universal en cada extremo. Tiene una fase deslizante
en la parte central del rbol.
El rbol intermediario de la columna de direccin
se sujeta en el eje acanalado de la columna mediante
un pasador de rodillo. Usa un perno de retencin
para fijar los rboles entre ellos en el mecanismo de
direccin (Fig. 14).

FUNCIONAMIENTO
El rbol intermediario de la columna de direccin
conecta la columna de direccin al eje de pin del
mecanismo de direccin asistida. Sus articulaciones
flexibles permiten que el rbol se flecte cuando gira.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - ARBOL


INTERMEDIARIO DE LA COLUMNA DE DIRECCION
El rbol intermediario de la columna de direccin y
sus acoplamientos de articulacin universales (Fig. 1)
deben revisarse siempre que se presente cualquiera
de las siguientes condiciones:
Despus de que el vehculo sufra una colisin
que provoque el despliegue del airbag, independientemente de la importancia de los daos en el vehculo.
Despus de que el vehculo sufra un impacto en
el bastidor y que por ello se produzca cualquier tipo
de dao en el travesao de la suspensin delantera.

(1) Instale la tapa del tablero de fusibles del


extremo izquierdo del tablero de instrumentos.
(2) Retire el marco central que rodea el panel de
radio y control de climatizacin
(3) Retire el tornillo que fija el marco al tablero de
instrumentos detrs del panel de control de climatizacin. Retire el marco.
(4) Retire el marco del conmutador de espejos exteriores del tablero de instrumentos.
(5) Retire el panel silenciador debajo del protector
de rodilla de la columna de direccin.
(6) Retire los tornillos que fijan el protector de
rodillas al tablero de instrumentos.
(7) Baje el protector de rodillas y desconecte los
conectores de la parte trasera, a continuacin retire
el protector.
(8) Coloque las ruedas delanteras del vehculo en
lnea recta.
(9) Desconecte el rbol intermedio del eje del
mecanismo de la direccin. Para hacerlo, retire el
perno retenedor del acoplador del rbol intermedio
(Fig. 14), a continuacin, deslice hacia arriba el rbol
intermedio y extrigalo del eje del mecanismo de
direccin.

19 - 20

COLUMNA

Fig. 14 Fijacin del rbol intermedio


1 - ARBOL INTERMEDIO
2 - PERNO RETENEDOR

(10) Gire el volante de direccin 90 hacia la


IZQUIERDA. Esto se realiza para posibilitar la
correcta instalacin de la herramienta de desmontaje
del pasador de rodillo.
(11) Utilice un inmovilizador de volante de direccin para bloquear el volante en esta posicin. Esto
se realiza para impedir que el muelle de reloj
gire y pierda as su centro. Tambin ser de
ayuda para sostener el rbol fijo mientras se
retira el pasador de rodillo.
(12) Instale el desmontador e instalador, herramienta especial 6831-A, a travs del centro del pasador de rodillo en la junta universal del rbol
intermedio e instale una tuerca estriada (Fig. 15).

JR

Fig. 15 Desmontaje del pasador de rodillo de la


junta flexible (caracterstico)
1 - PASADOR DE RODILLO
2 - TUERCA ESTRIADA
3 - ARBOL INTERMEDIO
4 JUNTA UNIVERSAL
5 - SOPORTE DE INSTALACION INFERIOR DE LA COLUMNA
DE DIRECCION
6 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6831-A

(13) Mientras sujeta la tuerca hexagonal en el


extremo de la varilla roscada, apriete la tuerca en la
varilla roscada de la herramienta de desmontaje e
instalacin. Esto har que el pasador de rodillo salga
de la junta universal del rbol intermedio.
(14) Con un destornillador inserto entre la junta
universal y el soporte de instalacin inferior de la
columna de direccin, haga palanca suavemente en el
rbol intermedio para extraerlo del rbol central de
la direccin.

INSTALACION
(1) Introduzca el pasador de rodillo en la junta
universal antes de instalar el rbol intermedio en el
rbol central de la direccin. Instale el pasador de
rodillo con la distancia suficiente como para emplazarlo perpendicular al orificio de la junta universal.
Si el pasador de rodillo est instalado demasiado
lejos, la junta universal no se deslizar en el rbol
central de la direccin.
(2) Instale el rbol intermedio en el rbol de direccin hasta que est correctamente emplazado para
permitir que el pasador de rodillo se instale en el
acoplador.
(3) Instale el desmontador e instalador, herramienta especial 6831-A, a travs del centro del pasador de rodillo e instale la tuerca estriada como se
muestra (Fig. 16).

JR

COLUMNA

19 - 21

(11) Instale el marco central que rodea la radio y


el panel de control de climatizacin en la cubierta
superior del tablero de instrumentos.
(12) Instale el panel silenciador debajo del protector de rodilla de la columna de direccin.
(13) Efecte una prueba en carretera del vehculo
para confirmar el correcto funcionamiento del sistema de direccin.

VOLANTE DE DIRECCION
DESMONTAJE - COLUMNA DE DIRECCION
Fig. 16 Preparacin de la herramienta para instalar
el pasador de rodillo (caracterstica)
1
2
3
4
5

- HERRAMIENTA ESPECIAL 6831-A


- PASADOR DE RODILLO
- TUERCA ESTRIADA
- ARBOL INTERMEDIO
JUNTA UNIVERSAL

(4) Con el desmontador e instalador, (Fig. 16), instale el pasador de rodillo en el acoplador hasta que
est completamente montado en forma uniforme por
ambos lados del conjunto del acoplador.
(5) Retire el inmovilizador del volante de direccin
y gire el volante 90 a la derecha de manera que
quede otra vez en la posicin recta. No permita
que el volante de direccin gire ms all en
ninguna direccin; se perder el centrado del
muelle de reloj y deber entonces realizar el
procedimiento de centrado del mismo. (Consulte
el grupo 8 ELECTRICO/SUJECIONES/MUELLE
DE RELOJ PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(6) Vuelva a conectar el rbol intermedio al eje del
mecanismo de direccin desde abajo del tablero de
instrumentos. Para hacerlo, alinee las superficies planas y deslice el rbol intermedio en el eje del mecanismo de direccin, haciendo coincidir el orificio del
perno retenedor con la muesca formada en el eje del
mecanismo de direccin. Instale un perno retenedor
nuevo en el acoplador del rbol intermedio (Fig. 14);
a continuacin, apritelo con una torsin de 44 Nm
(32 lbs. pie).
(7) Instale el protector de rodilla del tablero de
instrumentos en la parte inferior de dicho tablero.
Instale los tornillos de fijacin del protector de rodilla
al tablero de instrumentos y apritelos con firmeza.
(8) Instale el marco del conmutador de espejos.
(9) Instale la tapa del tablero de fusibles en el
extremo izquierdo del tablero de instrumentos.
(10) Instale el marco del conmutador interno. Instale el tornillo de instalacin.

(1) Ajuste el volante de direccin de modo que los


neumticos queden en posicin recta hacia adelante.
(2) Desconecte y asle el cable negativo a distancia
de la batera.
(3) Retire los tornillos del conmutador del control
de velocidad de la parte posterior del volante de
direccin. Tire hacia afuera de las cpsulas del conmutador y desconecte los cables.
(4) Retire del volante de direccin los pernos de
fijacin del airbag del conductor.
(5) . Levante el airbag y desconecte las abrazaderas del cable del airbag utilizando una mordaza delgada. Tenga cuidado de no tirar de los cables. Nunca
utilice una herramienta metlica para hacer palanca
sobre el conector.
(6) Desconecte el cable del claxon del soporte de
montaje del airbag. Retire los cables del control de
velocidad de abajo del soporte y de las guas para
cables.
(7) Destornille casi totalmente (aproximadamente
15mm) el perno de retn del volante de direccin.
(8) Afloje el volante de direccin utilizando un
extractor de volante. Retire el extraxtor.
(9) Retire el perno de retencin, y despus el
volante de direccin. Con cuidado pase todos los
cables por la armadura del volante de direccin para
que no se daen.

INSTALACION - COLUMNA DE LA DIRECCION


(1) Procure que las ruedas estn en la posicin
recta hacia adelante.
(2) Procure que el muelle de reloj se site en el
centro usando el indicador de centrado. Consulte el
procedimiento de Centrado del muelle de reloj. Consulte el grupo 8 ELECTRICIDAD/SUJECIONES/
MUELLE DE RELOJ AJUSTES.
(3) Procure que la palanquilla de giro est en la
posicin neutral.
(4) Con cuidado, encamine los cables por encima
de la armadura del volante de direccin. Instale el
volante de direccin y apriete el perno con una torsin de 54 Nm (40 lbs. pie).
(a) Asegrese de que la cavidad en la maza del
volante de direccin se alinee con el pasador en el
rotor del muelle de reloj.

19 - 22

COLUMNA

(b) Asegrese de que el diente del bloque en la


maza del volante de direccin se alinee con el
diente faltante en el rbol central de la columna de
direccin.
(5) Encamine los cables de control de velocidad
debajo del mecanismo de claxon y a travs de las
cavidades del conmutador de control de velocidad.
Conecte los cables de control de velocidad a los conmutadores; instale los conmutadores. Apriete los tornillos con una torsin de 1,4 0,3 Nm (12 3 lbs.
pulg.).
(6) Conecte el cable del claxon al volante de direccin.
(7) Conecte el cable del airbag de color amarillo en
el airbag del conductor. Compruebe que los cables no
queden estrangulados durante la instalacin.
(8) Instale los pernos del airbag y apriete los del
lado izquierdo primero. Apritelos con una torsin de
9,6 1,0 Nm (85 10 lbs. pulg.).
(9) Consulte Diagnosis y comprobacin del muelle
de reloj prueba del sistema airbag, antes de conectar el cable negativo a distancia de la batera. Consulte el grupo 8 ELECTRICIDAD/SUJECIONES/
MUELLE
DE
RELOJ
DIAGNOSIS
Y
COMPROBACION.

JR

ENGRANAJE

JR

19 - 23

ENGRANAJE
INDICE
pagina
ENGRANAJE
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
..................
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BARRA DE ACOPLAMIENTO
DESMONTAJE - BARRA DE ACOPLAMIENTO
EXTERNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.

. 23
. 24
. 24
. 27
. 27
. 28

pagina
INSTALACION - BARRA DE ACOPLAMIENTO
EXTERNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONMUTADOR DE PRESION DE LA
DIRECCION ASISTIDA
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
..................
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 31

.
.
.
.

.
.
.
.

. 31
. 31
. 32
. 32

. . . 30

ENGRANAJE
DESCRIPCION
En este vehculo, el mecanismo de direccin es una
unidad de cremallera con servoasistencia (Fig. 1).
Est instalado sobre el travesao de suspensin

delantera. La columna de direccin se conecta con el


eje del mecanismo de direccin en la parte superior
del mecanismo. Los extremos externos de la barra de
acoplamiento del mecanismo se conectan con cada
articulacin de direccin de la suspensin para dirigir
el vehculo.

Fig. 1 Mecanismo de direccin asistida


1 - EXTREMO DE LA BARRA DE ACOPLAMIENTO
2 - BARRA DE ACOPLAMIENTO INTERNA
3 - CUBIERTA DEL MECANISMO DE DIRECCION
4 - CONDUCTOS DE LIQUIDO DEL MECANISMO DE DIRECCION
5 - CAJA DEL MECANISMO DE DIRECCION ASISTIDA
6 - CUBIERTA DEL MECANISMO DE DIRECCION
7 - EXTREMO DE LA BARRA DE ACOPLAMIENTO

8 - CONTRATUERCA
9 - EJE DEL MECANISMO DE DIRECCION
10 - CASQUILLO DE INSTALACION
11 - CONMUTADOR DE PRESION DE LA DIRECCION ASISTIDA
12 - BARRA DE ACOPLAMIENTO INTERNA
13 - CONTRATUERCA

19 - 24

ENGRANAJE

FUNCIONAMIENTO
El giro del volante de direccin se transforma en
recorrido lineal al engranar los dientes del pin
helicoidal con los dientes de la cremallera. La direccin servoasistida la proporciona una vlvula reguladora rotativa, de abertura central, que dirige el
lquido de la bomba a los dos lados del pistn de cremallera integrado.
La sensacin de conduccin en carretera est controlada por el dimetro de una barra de torsin que
inicialmente dirige el vehculo. Este movimiento
dirige el lquido detrs del pistn de cremallera integrado, el cual, a su vez, incrementa la presin
hidrulica y contribuye al esfuerzo de giro.
Las raberas de impulsin en el pin del mecanismo coinciden holgadamente con un manguito de
eje. Su finalidad es permitir que el control de la
direccin manual se mantenga en caso de romperse
la correa de transmisin en la bomba de direccin
asistida. No obstante, en estas circunstancias aumentar el esfuerzo de la direccin.

JR
(3) Site el volante de direccin y las ruedas
delanteras en posicin RECTA. Bloquee el volante de
direccin en esta posicin con un inmovilizador de
volante de direccin.
(4) Desde abajo del tablero de instrumentos, desconecte el rbol intermedio del eje del mecanismo de la
direccin. Para hacerlo, retire el perno retenedor del
acoplador del rbol intermedio (Fig. 3), a continuacin, deslice hacia arriba el rbol intermedio y extrigalo del eje del mecanismo de direccin.

DESMONTAJE
NOTA: Antes de proceder, revise las Advertencias y
Precauciones (consulte el grupo 19 - DIRECCION ADVERTENCIAS) (consulte el grupo 19 - DIRECCION - PRECAUCIONES).
(1) Retire el cable de masa a distancia del esprrago de masa situado en la torre de amortiguador
izquierda. Despus asle adecuadamente el cable de
masa del vehculo colocando un aislador en el esprrago (Fig. 2).

Fig. 2 Cable de masa a distancia aislado


correctamente
1 - TORRE DE MONTANTE IZQUIERDA
2 - ESPARRAGO DE MASA

(2) Saque con sifn todo el lquido de direccin


asistida que sea posible del depsito a distancia.

Fig. 3 Fijacin del rbol intermedio, posterior


1 - ARBOL INTERMEDIO
2 - PERNO RETENEDOR

(5) Eleve el vehculo. (consulte LUBRICACION Y


MANTENIMIENTO/ELEVACION
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(6) Retire ambos conjuntos de llanta y neumtico
delanteros.
(7) Retire los dispositivos de fijacin que retienen
el zcalo de la correa de transmisin al travesao.
(8) Retire las tuercas que fijan ambos extremos
externos de la barra de acoplamiento a las articulaciones de direccin. Retire las tuercas de los
extremos de barra de acoplamiento, sujetando
el esprrago del extremo de la barra con un
casquillo de acoplo mientras afloja y retira la
tuerca con una llave (Fig. 4).

ENGRANAJE

JR

Fig. 4 Desmontaje de la tuerca del extremo de barra


de acoplamiento
1 - EXTREMO DE BARRA DE ACOPLAMIENTO
2 - PROTECTOR CONTRA EL CALOR
3 - ARTICULACION DE LA DIRECCION
4 - ESPARRAGO DE EXTREMO DE BARRA DE ACOPLAMIENTO
5 - TUERCA

(9) Retire de las articulaciones de direccin ambos


esprragos de los extremos de la barra de acoplamiento con el extractor, herramienta especial
MB-991113 (Fig. 5).

19 - 25

vehculo. Este proceso tiene lugar durante la fabricacin del vehculo mediante la colocacin exacta
del travesao de la suspensin delantera en los orificios maestros de calibracin, emplazados en la
parte inferior de la carrocera del vehculo. Por esta
razn, cada vez que se retira del vehculo el travesao, DEBE volver a colocarse en el mismo lugar
de la carrocera del que fue retirado a fin de mantener el mismo reglaje de alineacin. Por lo tanto,
antes de retirar del vehculo el travesao de la suspensin delantera, se DEBE marcar su emplazamiento en l y en la carrocera del vehculo segn
se describe en los pasos siguientes. Si la localizacin del travesao de la suspensin delantera en la
carrocera no se mantiene al ensamblar el vehculo,
se producirn problemas para maniobrar el vehculo o de desgaste de los neumticos.
(10) Use una lezna para marcar unas lneas en la
carrocera que sealen la localizacin de la parte
delantera a la trasera y de lado a lado, en el lugar
donde va montado el travesao de la suspensin
delantera contra la carrocera del vehculo, en las
cuatro localizaciones de montaje del travesao. La
lnea se debe trazar en todas las localizaciones donde
el travesao se monta en ambos lados del vehculo.
(11) Retire solamente los pernos de fijacin de la
abrazadera del casquillo de la barra estabilizadora a
la carrocera (Fig. 6). Los pernos que fijan la abrazadera del casquillo de la barra estabilizadora al travesao de la suspensin delantera no se deben
retirar.

Fig. 5 Desmontaje del extremo de la barra de


acoplamiento de la articulacin de la direccin
1
2
3
4
5

HERRAMIENTA ESPECIAL MB-991113


EXTREMO DE BARRA DE ACOPLAMIENTO
PROTECTOR CONTRA EL CALOR
ARTICULACION DE LA DIRECCION
BRAZO DE SUSPENSION INFERIOR

PRECAUCION: Estos vehculos se disean y


ensamblan con reglajes de alineacin de suspensin delantera NETOS DE FABRICA. Esto significa
que los reglajes de alineacin de la suspensin
delantera se determinan al disear el vehculo por
el emplazamiento de los componentes de la suspensin delantera con respecto a la carrocera del

Fig. 6 Pernos de fijacin de la abrazadera del


casquillo de la barra estabilizadora
1 - ABRAZADERA DEL CASQUILLO DE LA BARRA ESTABILIZADORA
2 - TRAVESAO DE LA SUSPENSION DELANTERA
3 - PERNOS DE FIJACION
4 - BARRA ESTABILIZADORA
5 CARROCERIA DEL VEHICULO

(12) Retire los pernos que fijan el estribo de fijacin del amortiguador a los brazos de suspensin
inferiores derecho e izquierdo (Fig. 7).

19 - 26

ENGRANAJE

JR

PARTE DELANTERA

Fig. 7 Pernos del estribo de fijacin del


amortiguador al brazo de suspensin inferior
1
2
3
4

EXTREMO DE BARRA DE ACOPLAMIENTO


BRAZO DE SUSPENSION INFERIOR
ESTRIBO DE FIJACION DEL AMORTIGUADOR
PERNO PASANTE

(13) Retire los tres pernos que fijan el soporte de


torsin del motor al travesao.
(14) Retire los tornillos que fijan el protector contra el calor del mecanismo de la direccin al travesao (Fig. 8).
(15) Retire los tornillos que fijan la manguera de
presin de la direccin asistida al travesao (Fig.
8).

Fig. 8 INSTALACION DE LA MANGUERA DE


PRESION EN EL TRAVESAO
1
2
3
4

PROTECTOR CONTRA EL CALOR (CARACTERISTICO)


MANGUERA DE PRESION
MECANISMO DE LA DIRECCION ASISTIDA
TRAVESAO DE LA SUSPENSION DELANTERA

(16) Retire la abrazadera de gua de tubo de freno


del perno de instalacin trasero del brazo de suspensin inferior izquierdo.
(17) Desconecte el soporte de gua del mazo de
tubos de combustible sobre el travesao.
(18) Coloque el gato de transmisin debajo del centro del travesao de la suspensin delantera para
apoyarlo.
(19) Retire de cada lado del vehculo los dos pernos
que fijan la parte delantera y trasera del travesao
de la suspensin delantera a los largueros de bastidor del vehculo (Fig. 9).

ENGRANAJE

JR

19 - 27

(22) Retire del conmutador de presin del lquido


de direccin asistida el conector del mazo de
cableado.
(23) Retire los cuatro pernos que fijan el mecanismo de la direccin asistida al travesao de la suspensin delantera. Retire el mecanismo de direccin
asistida del travesao de suspensin delantera.
(24) Si se fuera a instalar un nuevo mecanismo de
direccin, transfiera las piezas necesarias del mecanismo que retire al de recambio.

DESENSAMBLAJE
(1) Con un destornillador, haga palanca y saque la
camisa del aislador del perno de instalacin (Fig.
11).

Fig. 9 Pernos de fijacin del travesao a la


carrocera
1 - PERNO DE INSTALACION DELANTERO DEL TRAVESAO
DE FALSO BASTIDOR
2 - BRAZO DE SUSPENSION INFERIOR
3 - BARRA ESTABILIZADORA
4 - PERNO DE INSTALACION TRASERO DEL TRAVESAO DE
FALSO BASTIDOR
5 - TRAVESAO DE LA SUSPENSION DELANTERA

(20) Con un gato de transmisin, baje el travesao


de la suspensin delantera lo suficiente como para
permitir desmontar el mecanismo de direccin del
travesao. Al bajar el travesao de la suspensin
delantera, no lo deje colgar de los brazos de
suspensin; el peso del travesao debe sustentarse en el gato de transmisin.
(21) Retire las mangueras de presin y retorno de
los orificios de lquido del mecanismo de direccin
asistida (Fig. 10).

Fig. 11 Desmontaje de la camisa del casquillo del


aislador del perno de instalacin
1 - DESTORNILLADOR
2 - CAMISA DEL BUJE AISLADOR
3 - SOPORTE DE INSTALACION DEL MECANISMO DE DIRECCION

(2) Con un movimiento de palanca desprenda del


soporte de instalacin del mecanismo de direccin el
buje aislador del perno de instalacin.

ENSAMBLAJE
(1) Lubrique el buje aislador del perno de instalacin de recambio con lubricante pulverizador siliconado Mopar o uno equivalente.
(2) Instale el buje aislador del perno de instalacin
en el soporte de instalacin del mecanismo de direccin desde el lado inferior del soporte (Fig. 12).

Fig. 10 Mangueras de presin y retorno de la


direccin asistida en el mecanismo de direccin
1 - MANGUERA DE PRESION DE LA DIRECCION ASISTIDA
2 - MANGUERA DE RETORNO DE LA DIRECCION ASISTIDA
3 - MECANISMO DE LA DIRECCION ASISTIDA

19 - 28

ENGRANAJE

JR
lquido de direccin asistida con una torsin de 31
Nm (275 lbs. pulg.).
(3) Con un gato de transmisin, eleve el travesao
de la suspensin delantera y el mecanismo de direccin contra la carrocera del vehculo.
PRECAUCION: Cuando vuelva a instalar el travesao de la suspensin delantera en el vehculo,
ste DEBERA alinearse con las marcas de emplazamiento previamente trazadas en la carrocera del
vehculo. Esto se DEBE hacer para mantener los
reglajes de alineacin NETOS DE FABRICA de la
suspensin delantera.

Fig. 12 Instalacin del perno de instalacin


1 - BUJE AISLADOR DEL PERNO DE INSTALACION DEL MECANISMO DE DIRECCION
2 - SOPORTE DE INSTALACION DEL MECANISMO DE DIRECCION
3 - MECANISMO DE DIRECCION

(3) Instale la camisa del buje aislador del perno de


instalacin en el buje aislador presionando la camisa
con la mano sobre el buje (Fig. 13).

Fig. 13 Instalacin de la camisa del buje aislador


del perno de instalacin
1 - SOPORTE DE INSTALACION DEL MECANISMO DE DIRECCION
2 - CAMISA DEL BUJE AISLADOR
3 - BUJE AISLADOR DEL PERNO DE INSTALACION DEL MECANISMO DE DIRECCION

INSTALACION
(1) Instale el mecanismo de direccin asistida en el
travesao de la suspensin delantera. Instale los cuatro pernos de instalacin en el mecanismo de la
direccin. Apriete los pernos con una torsin de 68
Nm (50 lbs. pie).
(2) Instale las mangueras de presin y retorno de
direccin asistida en los orificios de lquido del mecanismo de la direccin (Fig. 10). Apriete las tuercas de
tubo de las mangueras de presin y retorno de

(4) Introduzca los dos pernos traseros en las planchas con rosca que fijan el travesao de la suspensin delantera a la carrocera del vehculo. Despus
instale los dos pernos delanteros que fijan el travesao de la suspensin delantera a los largueros de
bastidor del vehculo. Apriete los cuatro pernos de
instalacin de modo uniforme, hasta que el travesao
de la suspensin delantera est contra la carrocera
del vehculo en los cuatro puntos de instalacin.
Apriete los pernos con una torsin aproximada de 2
Nm (20 lbs. pulg.) para sostener el travesao de la
suspensin delantera en su posicin. No apriete en
exceso.
(5) Con un martillo de metal blando, golpee el travesao de la suspensin delantera hasta que quede
en su posicin, alineado con las marcas de emplazamiento trazadas anteriormente en la carrocera del
vehculo.
(6) Une vez que el travesao de la suspensin
delantera est correctamente colocado, apriete los dos
pernos de instalacin traseros del travesao con una
torsin de 163 Nm (120 lbs. pie). A continuacin,
apriete los dos pernos de instalacin delanteros del
travesao al larguero de bastidor con una torsin
de163 Nm (120 lbs. pie).
(7) Baje el gato de transmisin.
(8) Conecte el soporte de gua del mazo de tubos de
combustible sobre el travesao.
(9) Instale la abrazadera de gua del tubo de freno
en las roscas del perno de instalacin trasero del
brazo de suspensin inferior izquierdo.
(10) Instale los tornillos que fijan las abrazaderas
de gua de la manguera de presin de la direccin
asistida al travesao (Fig. 8). Apriete los tornillos con
una torsin de 45 Nm (33 lbs. pie).
(11) Instale el protector contra el calor del mecanismo de direccin asistida en el travesao (Fig. 8).
(12) Instale los tres pernos que fijan el soporte de
torsin del motor al travesao. Apriete los pernos con
una torsin de 65 Nm (48 lbs. pie).
(13) Instale sin apretar las dos tuercas y pernos
pasantes de los estribos de fijacin de amortiguador
al brazo de suspensin inferior (Fig. 7). No apriete
los pernos todava.

ENGRANAJE

JR

19 - 29

(14) Instale el protector contra el calor de la


cubierta sellante de la barra de acoplamiento en el
extremo de sta (Fig. 5).
(15) Instale el extremo de barra de acoplamiento
en la articulacin de la direccin. Enrosque la tuerca
que fija el extremo de barra de acoplamiento a la
articulacin de la direccin en el perno esprrago de
la barra de acoplamiento. Mientras mantiene el esprrago inmovilizado, apriete la tuerca (Fig. 5). Para
aplicar la torsin apropiada a la tuerca, use una llave
de pata y un casquillo de acoplo, como se ilustra, y
apriete la tuerca con una torsin de55 Nm (40 lbs.
pie) (Fig. 14).

Fig. 15 Brazo de suspensin inferior correctamente


apoyado sobre el gato fijo
1 - ESTRIBO DE FIJACION DEL AMORTIGUADOR
2 - BRAZO DE SUSPENSION INFERIOR
3 - CASCO DE ARTICULACION DE ROTULA

Fig. 14 Torsin de la tuerca de fijacin del extremo


de barra de acoplamiento
1
2
3
4
5
6

PROTECTOR CONTRA EL CALOR


EXTREMO DE BARRA DE ACOPLAMIENTO
ARTICULACION DE LA DIRECCION
LLAVE DE TENSION
CASQUILLO DE ACOPLO DE 11/32
LLAVE DE PATA

(16) Instale los dos pernos de fijacin de la abrazadera del casquillo de la barra estabilizadora a la
carrocera y apritelos con una torsin de 61 Nm (45
lbs. pie).
(17) Instale los dispositivos de fijacin que retienen el zcalo de la correa de transmisin al travesao.
PRECAUCION: Cuando apoye el brazo de suspensin inferior sobre un gato fijo, no emplace el gato
fijo debajo del casco de la articulacin de rtula.
Emplcelo en el rea del brazo de suspensin inferior que se muestra en la (Fig. 15).
(18) Baje el vehculo y apoye la parte delantera del
vehculo sobre gatos fijos colocados en cada brazo de
suspensin inferior, como se muestra, a medida que
se va bajando el vehculo (Fig. 15). Contine bajando
el vehculo hasta que el peso delantero total se apoye
en los gatos fijos.

(19) Ajuste los pernos pasante de los estribos de


fijacin de amortiguador a los casquillos de los brazos
de suspensin inferior con una torsin de 92 Nm (68
lbs. pie).
(20) Eleve el vehculo y retire los gatos fijos.
(21) Instale los conjuntos de llanta y neumtico.
Apriete progresivamente las tuercas de rueda en una
secuencia cruzada con una torsin de 135 Nm (100
lbs. pie).
PRECAUCION: Antes de conectar el acoplador del
rbol intermedio de la columna de direccin al eje
del mecanismo de direccin, coloque las ruedas
delanteras en POSICION RECTA. El volante de
direccin tambin debe estar centrado.
(22) Debajo del tablero de instrumentos, alinee las
estras internas de acoplamiento inferior del rbol
intermedio con las estras en el eje del mecanismo de
la direccin y deslice el rbol intermedio en dicho
mecanismo. Instale un perno retenedor NUEVO en el
acoplamiento (Fig. 3) y apritelo con una torsin de
44 Nm (32 lbs. pie).
(23) Retire el inmovilizador del volante de direccin.
(24) Llene el depsito de lquido de la bomba de la
direccin asistida hasta el nivel correcto y realice el
procedimiento convencional de Funcionamiento inicial de la bomba de la direccin asistida. (Consulte el
grupo 19 - DIRECCION/BOMBA - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(25) Compruebe si hay fugas.
(26) Baje el vehculo.
(27) Verifique la alineacin de las ruedas delanteras y ajuste la posicin de oblicuidad (consulte el
grupo 2 - SUSPENSION/ALINEACION DE RUEDAS
- PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL). Apriete las

19 - 30

ENGRANAJE

JR

contratuercas de barra de acoplamiento con una torsin de 74 Nm (55 lbs. pie.).

BARRA DE ACOPLAMIENTO
DESMONTAJE - BARRA DE ACOPLAMIENTO
EXTERNA
(1) Eleve el vehculo. (Consulte LUBRICACION Y
MANTENIMIENTO/ELEVACION
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(2) Retire los conjuntos de llantas y neumticos.
(3) Afloje la contratuerca de la barra de acoplamiento interior a la barra de acoplamiento exterior
(Fig. 16).

Fig. 17 Desmontaje de la tuerca del extremo de


barra de acoplamiento
1 - EXTREMO DE BARRA DE ACOPLAMIENTO
2 - PROTECTOR CONTRA EL CALOR
3 - ARTICULACION DE LA DIRECCION
4 - ESPARRAGO DE EXTREMO DE BARRA DE ACOPLAMIENTO
5 - TUERCA

(5) Retire de la articulacin de la direccin el esprrago del extremo de barra de acoplamiento con el
extractor, herramienta especial MB-991113 (Fig.
18).

Fig. 16 Contratuerca de la barra de acoplamiento


1 - BARRA DE ACOPLAMIENTO EXTERNA
2 - BARRA DE ACOPLAMIENTO INTERNA
3 - CONTRATUERCA

(4) Retire la tuerca que fija el extremo de barra de


acoplamiento externa a la articulacin de direccin
(Fig. 17). Para retirar la tuerca del extremo de
la barra de acoplamiento deber sostener el
perno del extremo de la barra de acoplamiento
con un casquillo de acoplo de 11/32, mientras
afloja la tuerca con una llave.

Fig. 18 Desmontaje del extremo de la barra de


acoplamiento de la articulacin de la direccin
1
2
3
4
5

HERRAMIENTA ESPECIAL MB-991113


EXTREMO DE BARRA DE ACOPLAMIENTO
PROTECTOR CONTRA EL CALOR
ARTICULACION DE LA DIRECCION
BRAZO DE SUSPENSION INFERIOR

(6) Retire el extremo de barra de acoplamiento


exterior de la barra de acoplamiento interior desenroscndolo de esta ltima.

ENGRANAJE

JR

INSTALACION - BARRA DE ACOPLAMIENTO


EXTERNA
(1) Instale la barra de acoplamiento externa en la
barra de acoplamiento interna. Asegrese de que
la contratuerca est en la barra de acoplamiento interna antes de instalar la barra de
acoplamiento externa. No apriete la contratuerca
en este momento.
(2) Instale el protector contra el calor de la
cubierta sellante del extremo de barra de acoplamiento (Fig. 17) en el extremo de barra de acoplamiento.
(3) Instale el extremo de la barra de acoplamiento
dentro de la articulacin de la direccin. Enrosque la
tuerca que fija el extremo de barra de acoplamiento a
la articulacin de la direccin en el perno esprrago
del extremo de la barra de acoplamiento. Mientras
sostiene fijo el esprrago del extremo de barra de
acoplamiento, apriete la tuerca de fijacin del
extremo de barra de acoplamiento a la articulacin
de direccin (Fig. 17). Despus, con una llave de pata
y un casquillo de acoplo (Fig. 19), apriete la tuerca de
fijacin del extremo de barra de acoplamiento con
una torsin de 61 Nm (45 lbs. pie).

Fig. 19 Torsin de la tuerca de fijacin del extremo


de barra de acoplamiento
1
2
3
4
5
6

PROTECTOR CONTRA EL CALOR


EXTREMO DE BARRA DE ACOPLAMIENTO
ARTICULACION DE LA DIRECCION
LLAVE DE TENSION
CASQUILLO DE 11/32
LLAVE DE PATA

PRECAUCION: Durante este procedimiento no permita que se tuerzan las fundas fuelle de la barra de
acoplamiento interna del mecanismo de la direccin.
(4) Apriete la contratuerca de la barra de acoplamiento (Fig. 16) con una torsin de 75 Nm (55 lbs.
pie.).
(5) Instale el conjunto de llanta y neumtico.

19 - 31

(6) Baje el vehculo.


(7) Haga los ajustes de oblicuidad de ruedas delanteras del vehculo. Consulte el grupo 2 - SUSPENSION/ALINEACION
DE
RUEDAS
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL.

CONMUTADOR DE PRESION
DE LA DIRECCION ASISTIDA
DESCRIPCION
En los vehculos equipados con un motor de cuatro
cilindros se usa un conmutador de presin de la
direccin asistida (Fig. 20) para mejorar la calidad
del ralent del vehculo cuando sea necesario. Cuando
existe una demanda de servoasistencia en el sistema
de direccin asistida en ralent, la presin de la
bomba somete al motor a una carga adicional provocando la disminucin de la velocidad de ralent del
motor. Este conmutador de presin mejora la calidad
del ralent del vehculo al mantener la velocidad
requerida de ralent del motor cuando aumenta la
presin de lquido en el sistema de direccin asistida.
El conmutador de presin de la direccin asistida
se instala directamente en el mecanismo de la direccin (Fig. 20).

Fig. 20 Localizacin del conmutador de presin de


la direccin asistida
1 - CONECTOR DEL MAZO DE CABLES
2 - CONMUTADOR DE PRESION DE LA DIRECCION ASISTIDA
3 - MECANISMO DE DIRECCION ASISTIDA

FUNCIONAMIENTO
El conmutador de presin funciona indicando al
mdulo de control del mecanismo de transmisin que
el sistema de direccin asistida est sometiendo al
motor a una carga adicional. Este tipo de condicin
tiene lugar cuando se giran las ruedas delanteras del
vehculo, al encontrarse ste detenido con el motor a
velocidad de ralent. Cuando el mdulo de control del
mecanismo de la transmisin detecta esta condicin,
a travs de una seal proveniente del conmutador de

19 - 32

ENGRANAJE

presin de la direccin asistida, la velocidad de


ralent del motor se mantiene. La velocidad de
ralent del motor mantenida compensa la carga adicional, manteniendo as la velocidad de ralent requerida y la calidad de la misma.

DESMONTAJE
(1) Desconecte el cable negativo de la batera. Asegrese de que el cable quede aislado del borne negativo de la batera.
(2) Eleve el vehculo.
(3) Site el conmutador de presin de la direccin
asistida en el lado trasero del mecanismo de direccin asistida (Fig. 20).
(4) Retire del conmutador de presin de la direccin asistida el conector del mazo de cableado.
(5) Con una llave de pata y una extensin larga,
retire del mecanismo de direccin asistida el conmutador de presin.

INSTALACION
PRECAUCION: Al apretar el conmutador de presin
de la direccin asistida despus de instalarlo en el
mecanismo de direccin, no exceda las especificaciones de torsin mencionadas en el paso 1 que
sigue a continuacin. El exceso de torsin puede
producir la deformacin de las roscas del orificio
del conmutador de presin en el mecanismo de
direccin.
(1) Instale manualmente el conmutador de presin
de la direccin asistida en el mecanismo de direccin
asistida hasta que quede completamente asentado. A
continuacin, mediante una llave de pata y una
extensin, apriete el conmutador de presin de la
direccin asistida con una torsin de 16 Nm (12 lbs.
pie).
(2) Instale el conector del mazo de cableado en el
conmutador de presin de la direccin asistida (Fig.
20). Asegrese de que el fiador del conector del mazo
de cableado encaje por completo en la lengeta de
fijacin del conmutador de presin de la direccin
asistida.
(3) Llene el depsito de la direccin asistida hasta
completar el nivel correcto.
(4) Vuelva a conectar el cable negativo al borne
negativo de la batera.
(5) Ponga el motor en marcha y gire el volante de
direccin varias veces de tope a tope para extraer el
aire del lquido del sistema. Detenga el motor, verifique el nivel de lquido e inspeccione el sistema para
determinar si hay fugas.

JR

BOMBA

JR

19 - 33

BOMBA
INDICE
pagina
BOMBA
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
..................
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL FUNCIONAMIENTO INICIAL DE LA BOMBA
DE DIRECCION ASISTIDA . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE
DESMONTAJE - BOMBA (MOTOR 2.0L Y
2.4L) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE - BOMBA (MOTOR 2.7L)
.
DESENSAMBLAJE - BOMBA (POLEA) . . . .
ENSAMBLAJE - BOMBA (POLEA) . . . . . . . .
INSTALACION
INSTALACION - BOMBA (MOTORES 2.0L Y
2.4L) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 33
. . . 34

. . . 34

.
.
.
.

.
.
.
.

. 35
. 36
. 37
. 37

. . . 38

pagina
INSTALACION - BOMBA (MOTOR 2.7L) . . .
LIQUIDO
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL VERIFICACION DEL NIVEL DE LIQUIDO DE
DIRECCION ASISTIDA . . . . . . . . . . . . . . . .
MANGUERAS
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
...................
DESMONTAJE - RETORNO DE MANGUERA
INSTALACION - RETORNO DE MANGUERA .
DEPOSITO
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
...................
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 39

. . 39
.
.
.
.

. 39
. 40
. 40
. 41

.
.
.
.

. 42
. 42
. 42
. 42

BOMBA
DESCRIPCION
Todos los vehculos estn equipados con direccin
asistida. La presin hidrulica para el funcionamiento del mecanismo de direccin asistida la proporciona una bomba de direccin asistida impulsada por
correa (Fig. 1), (Fig. 2). Se trata de una bomba de
direccin asistida de excntricas de rgimen de flujo
y desplazamiento constante.
La bomba de direccin asistida est instalada en la
parte trasera del motor, arriba del travesao de la
suspensin delantera.

Fig. 1 BOMBA DE DIRECCION ASISTIDA - MOTOR


2.4L
1
2
3
4

CONEXION DE SUMINISTRO
POLEA
SOPORTE DE INSTALACION
CONEXION DE PRESION

19 - 34

BOMBA

Fig. 2 BOMBA DE DIRECCION ASISTIDA - MOTOR


2.7L
1
2
3
4
5
6

SOPORTE DE INSTALACION GRABADO


SOPORTE DE INSTALACION FUNDIDO
PROTECTOR CONTRA EL CALOR
CONEXION DE PRESION
CONEXION DE SUMINISTRO
POLEA

La bomba de direccin asistida usa un depsito a


distancia para el almacenamiento del lquido de
direccin asistida.
Debido a los cojinetes de eje nicos, los niveles de
control de flujo o los desplazamientos de la bomba,
las bombas de direccin asistida solamente pueden
utilizarse en aplicaciones concretas de vehculos. Asegrese de reemplazar la bomba nicamente por una
bomba que sea la que corresponde a esa aplicacin
concreta.

FUNCIONAMIENTO
La presin hidrulica para el funcionamiento del
mecanismo de direccin asistida es proporcionada por
la bomba de direccin asistida impulsada por la
correa. La bomba de direccin asistida est conectada
al mecanismo de direccin por una manguera de presin de lquido de direccin asistida, una manguera
de retorno, un interenfriador y un depsito a distancia del lquido de direccin asistida.
Las excntricas de bombeo rectangulares, situadas
en el rotor impulsado por el eje, llevan el lquido
desde la admisin hasta las cavidades de presin del
anillo de leva de la bomba de direccin asistida.
Cuando el rotor comienza a girar, la fuerza centrfuga empuja las excntricas contra la superficie
interna del anillo de leva para absorber el aceite residual. El aceite entonces es dirigido al interior del
rea de alta presin. A medida que las excntricas
captan ms aceite, el aceite adicional es dirigido al
interior de las cavidades de la placa de empuje a travs de dos orificios de paso en el anillo de leva y la
placa de presin. Los orificios de paso se vacan den-

JR
tro del rea de alta presin, entre la placa de presin
y la cubierta de extremo del cuerpo.
A medida que se llena el rea de alta presin, el
aceite fluye por debajo de las excntricas en las hendiduras del rotor, obligando a las excntricas a seguir
la superficie interna del anillo de leva. Cuando las
excntricas alcanzan el rea restringida del anillo de
leva, el aceite es forzado hacia afuera de entre las
excntricas. Cuando durante el funcionamiento a alta
velocidad se genera un exceso de flujo de aceite, una
cantidad de aceite regulada regresa al lado de admisin de la bomba a travs de una vlvula de control
de flujo. Esta vlvula reduce la potencia requerida
para impulsar la bomba y mantiene bajo el aumento
de temperatura.
Cuando las condiciones de la direccin superan los
requerimientos mximos de presin, como cuando se
giran las ruedas contra los topes, la acumulacin de
presin en el mecanismo de direccin ejerce presin
sobre el extremo del muelle de la vlvula de control
de flujo en el interior de la bomba. La alta presin
levanta la bola de la vlvula de descarga de su
asiento y permite que el aceite circule a travs de un
orificio de disparo situado en la conexin de salida.
Esto reduce la presin en el extremo del muelle de la
vlvula de control de flujo, que entonces se abre y
permite que el aceite regrese al lado de admisin de
la bomba. Esta accin limita la salida de presin
mxima de la bomba de direccin asistida.
En condiciones normales de funcionamiento de la
bomba de la direccin asistida, los requerimientos de
presin de la bomba estn por debajo del mximo,
haciendo que la vlvula de descarga de presin permanezca cerrada.
En caso de fallo de la correa de transmisin de la
bomba de direccin asistida, an puede conservarse
el control manual de la direccin del vehculo sin la
participacin de la bomba. No obstante, en estas circunstancias el esfuerzo de direccin aumentar de
forma significativa.

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - FUNCIONAMIENTO INICIAL DE LA BOMBA DE DIRECCION ASISTIDA


PRECAUCION: El nivel de lquido debe comprobarse con el motor apagado para evitar posibles
lesiones provocadas por componentes mviles. Utilice nicamente lquido de transmisin automtica
(MS-9602) ATF+4 de MoparT, MoparT ATF+4 Automatic Transmission Fluid (MS-9602). No utilice
lquido de transmisin automtica. No llene en
exceso.
(1) Limpie el tapn de llenado del depsito antes
del desmontaje.

BOMBA

JR
(2) Llene el depsito de lquido de la bomba hasta
completar el nivel correcto. El nivel de lquido debe
estar dentro de la marca FILL RANGE marcado en
el exterior del depsito, cuando el lquido est a temperatura ambiente normal, aproximadamente entre
21C y 27C (70F a 80F).
(3) Permita que el lquido se asiente en el sistema
por lo menos dos (2) minutos.
(4) Ponga en marcha el motor y djelo funcionar
unos segundos. Despus apguelo.
(5) Agregue ms lquido si fuese necesario. Repita
el proceso anterior hasta que el lquido permanezca
constante despus de que el motor haya estado en
funcionamiento.
(6) Eleve las ruedas delanteras hasta que queden
separadas del suelo.
(7) Ponga en marcha el motor. Haga girar lentamente el volante de direccin a la derecha y a la
izquierda, tocando apenas los topes del volante.
(8) Agregue lquido de la direccin asistida si fuese
necesario.
(9) Baje el vehculo y gire el volante de direccin
lentamente de un tope al otro.
(10) Detenga el motor. Compruebe el nivel del
lquido y agregue lo necesario.
(11) Si el lquido est muy espumoso, deje el vehculo detenido unos minutos, a continuacin repita el
procedimiento anterior.

19 - 35

lquido de direccin asistida drene del sistema. Una


vez que dren el lquido de direccin asistida
de la bomba y la manguera, instale un tapn en
la manguera de presin de direccin asistida y
otro en la conexin de presin de la bomba de
direccin asistida.

DESMONTAJE
DESMONTAJE - BOMBA (MOTOR 2.0L Y 2.4L)
ADVERTENCIA: EL LIQUIDO DE LA DIRECCION
ASISTIDA, LOS COMPONENTES DEL MOTOR Y EL
SISTEMA DE ESCAPE PUEDEN ESTAR EXTREMADAMENTE CALIENTES SI EL MOTOR HA ESTADO
FUNCIONANDO. NO PONGA EN MARCHA EL
MOTOR CON MANGUERAS SUELTAS O DESCONECTADAS. NO PERMITA QUE LAS MANGUERAS
ENTREN EN CONTACTO CON EL TUBO MULTIPLE
DE ESCAPE NI CON EL CATALIZADOR.
(1) Retire el cable del borne negativo (-) de la batera y aslelo.
(2) Extraiga con sifn tanto lquido como sea posible del depsito de la bomba de la direccin asistida.
(3) Retire la abrazadera y a continuacin, la manguera de alimentacin de la conexin en la bomba.
Instale un tapn en la conexin.
(4) Eleve el vehculo. Consulte LUBRICACION Y
MANTENIMIENTO/ELEVACION

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL.
(5) Retire el zcalo de la transmisin de accesorios.
(6) Retire la manguera de presin de lquido de
direccin asistida de la conexin de presin en la
bomba de direccin asistida (Fig. 3). Deje que el

Fig. 3 MONTAJE DE LA BOMBA EN EL MOTOR


1
2
3
4
5

CORREA DE TRANSMISION
- POLEA
- MANGUERA DE PRESION
- BOMBA DE DIRECCION ASISTIDA
MANGUERA DE ALIMENTACION

(7) Retire el perno en la muesca de ajuste situada


en el soporte de instalacin delantero de la bomba.
(8) Retire la tuerca en la muesca de ajuste situada
en el soporte de instalacin de fundicin de aluminio
de la parte trasera de la bomba.
(9) Afloje el perno de pivote superior de la bomba.
(10) Retire la correa de transmisin de la bomba.
(11) Retire el perno de pivote superior de la
bomba.
(12) Retire del motor la bomba de direccin asistida y su soporte de instalacin delantero como conjunto, a travs de la abertura situada encima del eje
de transmisin y debajo del larguero de bastidor
derecho.
(13) Para desmontar la polea o el soporte, consulte
el grupo 19 - DIRECCION/BOMBA - DESENSAMBLAJE.

19 - 36

BOMBA

DESMONTAJE - BOMBA (MOTOR 2.7L)


ADVERTENCIA: EL LIQUIDO DE LA DIRECCION
ASISTIDA, LOS COMPONENTES DEL MOTOR Y EL
SISTEMA DE ESCAPE PUEDEN ESTAR EXTREMADAMENTE CALIENTES SI EL MOTOR HA ESTADO
FUNCIONANDO. NO PONGA EN MARCHA EL
MOTOR CON MANGUERAS SUELTAS O DESCONECTADAS. NO PERMITA QUE LAS MANGUERAS
ENTREN EN CONTACTO CON EL TUBO MULTIPLE
DE ESCAPE NI CON EL CATALIZADOR.

JR
(6) Retire la manguera de presin de lquido de
direccin asistida de la conexin de presin en la
bomba de direccin asistida (Fig. 4).
(7) Retire el mazo de cables y el collarn del sensor
de oxgeno situados en el borde del protector contra
el calor perteneciente a la bomba.
(8) Extraiga completamente el perno de la muesca
situada en el soporte estampado del ajustador de la
bomba (Fig. 5); retire la correa de transmisin de la
direccin asistida.

(1) Retire el cable del borne negativo (-) de la batera y aslelo.


(2) Extraiga con sifn tanto lquido como sea posible del depsito de la bomba de la direccin asistida.
(3) Retire la manguera de alimentacin de la
conexin de la bomba de direccin asistida (Fig. 4).

Fig. 5 MONTAJE DEL SOPORTE DE LA BOMBA


MOTOR 2.7L
1 SOPORTE DE INSTALACION DE FUNDICION DE LA BOMBA
2 SOPORTE ESTAMPADO DEL AJUSTADOR DE LA BOMBA
3 - BOMBA DE DIRECCION ASISTIDA
4 CASQUILLO DE PIVOTE

Fig. 4 MONTAJE DE LA BOMBA AL MOTOR


(MOTOR 2.7L)
1
2
3
4
5
6

- MANGUERA DE ALIMENTACION
CORREA DE TRANSMISION
- POLEA
- MANGUERA DE PRESION
- BOMBA DE DIRECCION ASISTIDA
- PROTECTOR CONTRA EL CALOR

(4) Eleve el vehculo. Consulte LUBRICACION Y


MANTENIMIENTO/ELEVACION

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL.
(5) Retire el zcalo de la transmisin de accesorios.

(9) Haga pivotar la bomba para sacarla de la posicin de ajuste completo. Eso permite el acceso a los
dos pernos de instalacin entre el soporte de la
bomba y el motor.
(10) Retire los tres pernos que sujetan el soporte
de fundicin de la bomba de la direccin asistida en
el motor (Fig. 5).
(11) Retire del motor la bomba de la direccin asistida, la polea y los soportes como un conjunto. Retire
la bomba por la abertura entre el larguero de bastidor y el eje de transmisin derecho.
(12) Retire los pernos de instalacin del soporte
estampado del ajustador. Retire el soporte de la
bomba.
(13) Retire los dos pernos de pivote. Retire el
soporte de instalacin de fundicin de la bomba.
(14) Para desmontar la polea, consulte el grupo 19
DIRECCION/BOMBA DESENSAMBLAJE.

JR

BOMBA

19 - 37

DESENSAMBLAJE - BOMBA (POLEA)


(1) Retire del motor la bomba de direccin asistida.
(Consulte el grupo 19 - DIRECCION Y BOMBA DESMONTAJE).
PRECAUCION: No martillee la polea ni el eje de la
bomba de direccin asistida para retirar la polea.
Podran daarse sta y la bomba de direccin asistida.
(2) Instale un extractor, herramienta especial
C-4333, en la polea de la bomba de direccin asistida.
Coloque el extractor (con la bomba de direccin asistida) en una mordaza (Fig. 6). Esto evitar que gire
el eje de la bomba de direccin asistida al retirar la
polea.

Fig. 7 Polea emplazada en el eje de la bomba de


direccin asistida (caracterstica)
1 - POLEA DE LA BOMBA DE DIRECCION ASISTIDA
2 - BOMBA DE DIRECCION ASISTIDA
3 - LA POLEA DE LA BOMBA DE DIRECCION ASISTIDA DEBE
QUEDAR A ESCUADRA CON EL EJE DE LA BOMBA COMO SE
ILUSTRA

(2) Coloque el separador de instalacin (Fig. 8),


herramienta especial 6936, en la parte superior de la
polea.

Fig. 6 Desmontaje de la polea del eje de la bomba


de direccin asistida
1 - HERRAMIENTA ESPECIAL C- 4333
2 - POLEA DE LA BOMBA DE DIRECCION ASISTIDA
3 - MORDAZA

(3) Apriete el extractor y retire la polea de impulsin del eje de bomba de direccin asistida.
NOTA: Reemplace la polea de la bomba de direccin asistida si est doblada, cuarteada o floja.

ENSAMBLAJE - BOMBA (POLEA)


PRECAUCION: No martillee la polea ni el eje de la
bomba de direccin asistida para instalar la polea.
Podran daarse sta y la bomba de direccin asistida.
(1) Coloque la polea de la bomba de direccin asistida en escuadra en el extremo del eje de la bomba de
direccin asistida (Fig. 7).

Fig. 8 Herramienta especial 6936 instalada en la


polea
1 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6936
2 - POLEA DE LA BOMBA DE DIRECCION ASISTIDA
3 - BOMBA DE DIRECCION ASISTIDA

(3) Coloque el instalador, herramienta especial


C-4063, en las roscas internas del eje de la bomba de
direccin asistida y contra la herramienta especial
6936, en la polea de la bomba (Fig. 9).

19 - 38

BOMBA

Fig. 9 Instalacin de la polea sobre el eje de la


bomba (caracterstica)
1
2
3
4

HERRAMIENTA ESPECIAL C-4063


BOMBA DE DIRECCION ASISTIDA
SOPORTE DE LA BOMBA DE DIRECCION ASISTIDA
LLAVES

(4) Asegrese de que la polea y la herramienta


especial permanezcan alineadas con el eje de la
bomba. Empuje la polea en el eje de la bomba de
direccin asistida hasta que la herramienta especial
6936 est contra el extremo del eje. Cuando la
herramienta especial 6936 est contra el eje de
la bomba de direccin asistida, no se podr
seguir girando la herramienta especial C-4063.
(5) Retire el instalador de la bomba de direccin
asistida.
(6) Vuelva a instalar la bomba de direccin asistida y el soporte de instalacin en el motor. (Consulte
el grupo 19 - DIRECCION Y BOMBA - INSTALACION)

INSTALACION
INSTALACION - BOMBA (MOTORES 2.0L Y
2.4L)
ADVERTENCIA: EL LIQUIDO DE LA DIRECCION
ASISTIDA, LOS COMPONENTES DEL MOTOR Y EL
SISTEMA DE ESCAPE PUEDEN ESTAR EXTREMADAMENTE CALIENTES SI EL MOTOR HA ESTADO
FUNCIONANDO. NO PONGA EN MARCHA EL
MOTOR CON MANGUERAS SUELTAS O DESCONECTADAS. NO PERMITA QUE LAS MANGUERAS
ENTREN EN CONTACTO CON EL TUBO MULTIPLE
DE ESCAPE NI CON EL CATALIZADOR.
(1) Instale nuevamente en el vehculo la bomba de
direccin asistida y el soporte de instalacin delantero como conjunto, invirtiendo el procedimiento de
desmontaje.

JR
(2) Instale la bomba de direccin asistida y el
soporte delantero en el soporte de aluminio fundido
del motor. Instale sin apretar el perno de pivote de
instalacin superior.
(3) Instale sin apretar el perno de instalacin de la
bomba en la muesca de ajuste situada en el soporte
de instalacin delantero.
(4) Instale sin apretar la tuerca que fija la bomba
de direccin asistida a la muesca de ajuste en el
soporte de instalacin trasero.
(5) Instale la correa de transmisin de la bomba de
direccin asistida en la polea de la bomba. Instale
una palanca de ruptura de 12,7 mm (1/2 pulg.) en el
orificio de ajuste cuadrado situado en el soporte de
instalacin delantero de la bomba de direccin asistida y ajuste la correa. Consulte el grupo 7 REFRIGERACION/TRANSMISION
DE
ACCESORIOS/
CORREAS DE TRANSMISION AJUSTES.
(6) Cuando consiga la tensin correcta de la correa,
apriete primero los dos dispositivos de fijacin de la
muesca de ajuste (un perno, una tuerca) con una torsin de 54 Nm (40 lbs. pie). A continuacin, apriete
el perno de pivote superior del soporte de instalacin
de la bomba de direccin asistida con una torsin de
54 Nm (40 lbs. pie).
(7) Con un pao sin pelusas, limpie todos los extremos abiertos de las mangueras y las conexiones de la
bomba de direccin asistida.
(8) Instale un anillo O nuevo en el extremo de la
conexin de la manguera de presin de direccin asistida. Lubrique todos los anillos O con lquido de la
direccin asistida limpio y nuevo.
(9) Instale la manguera de presin en la conexin
de presin de la bomba de direccin asistida (Fig. 3).
Apriete la tuerca de tubo con una torsin de 31 Nm
(275 lbs. pulg.).
(10) Instale el zcalo de la transmisin de accesorios.
(11) Baje el vehculo.
(12) Instale la manguera de alimentacin de
lquido en la conexin de la bomba de direccin asistida. Instale la abrazadera de manguera. Asegrese
de que la abrazadera de manguera est instalada en
la manguera ms all del reborde remachado en la
conexin de succin.
(13) Vuelva a conectar el cable negativo (-) al
borne negativo de la batera.
(14) Llene el depsito de la direccin asistida hasta
el nivel correcto de lquido y realice el procedimiento
convencional de Funcionamiento inicial de la bomba
de la direccin asistida. Consulte el grupo 19 DIRECCION/BOMBA - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL.
(15) Compruebe que no existan fugas en todas las
conexiones de manguera y en la bomba de la direccin asistida.

BOMBA

JR

INSTALACION - BOMBA (MOTOR 2.7L)


(1) Si se retir previamente, instale el soporte de
instalacin de fundicin en la bomba mediante los
dos pernos de pivote. Apriete los pernos con una torsin de 28 Nm (250 lbs. pulg.).
(2) Si se retir previamente, instale el soporte
estampado del ajustador en la bomba mediante los
dos pernos de instalacin. Apriete los pernos con una
torsin de 28 Nm (250 lbs. pulg.).
(3) Instale nuevamente en el vehculo la bomba de
direccin asistida, la polea y los soportes como conjunto, invirtiendo el procedimiento de desmontaje.
(4) Instale los tres pernos que sujetan el soporte de
instalacin de fundicin de la bomba en el motor
(Fig. 5). Apritelos con una torsin de 28 Nm (250
lbs. pulg.).
(5) Instale sin apretar el perno atravesando la
muesca del soporte estampado del ajustador y el
soporte de fundicin (Fig. 5).
(6) Con un pao sin pelusas, limpie todos los extremos abiertos de las mangueras y las conexiones de la
bomba de direccin asistida.
(7) Instale la correa de transmisin de la bomba de
direccin asistida en la polea de la bomba.
(8) Instale una palanca de ruptura de 12,7 mm
(1/2 pulg.) en el orificio de ajuste cuadrado situado en
el soporte de instalacin delantero de la bomba de
direccin asistida y ajuste la correa. Consulte el
grupo 7 REFRIGERACION/TRANSMISION DE
ACCESORIOS/CORREAS DE TRANSMISION
AJUSTES.
(9) Cuando consiga la tensin correcta de la correa
de transmisin, apriete el perno en la muesca de
ajuste con una torsin de 28 Nm (250 lbs. pulg.).
(10) Instale un anillo O nuevo en el extremo de la
conexin de la manguera de presin de direccin asistida. Lubrique los anillos O con lquido de la direccin asistida limpio y nuevo.
(11) Instale la manguera de presin en la conexin
de presin de la bomba de direccin asistida (Fig. 4).
Apriete la tuerca de tubo con una torsin de 31 Nm
(275 lbs. pulg.).
(12) Instale el zcalo de la transmisin de accesorios.
(13) Baje el vehculo.
(14) Instale la manguera de alimentacin de
lquido en la conexin de alimentacin de la bomba
de direccin asistida (Fig. 4). Instale la abrazadera
de manguera en la manguera. Asegrese de que la
abrazadera est instalada en la manguera ms all
del reborde remachado en el depsito de lquido de
direccin asistida.
(15) Vuelva a conectar el cable negativo (-) al
borne negativo de la batera.
(16) Llene el depsito de la direccin asistida hasta
el nivel correcto de lquido y realice el procedimiento
convencional de Funcionamiento inicial de la bomba

19 - 39

de la direccin asistida. Consulte el grupo 19 DIRECCION/BOMBA - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL.


(17) Compruebe que no existan fugas en todas las
conexiones de manguera y en la bomba de la direccin asistida.

LIQUIDO
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - VERIFICACION DEL NIVEL DE LIQUIDO DE DIRECCION
ASISTIDA
ADVERTENCIA: DEBE VERIFICARSE EL NIVEL DE
LIQUIDO CON EL MOTOR APAGADO PARA EVITAR
LESIONES CON LAS PIEZAS EN MOVIMIENTO.
El nivel de lquido puede verse desde el exterior
del depsito de lquido de la direccin asistida. La
parte externa del depsito posee las marcas FILL
RANGE (nivel de llenado) y ADD (agregar). A travs del depsito puede observarse el nivel en que se
encuentra el lquido. El nivel de lquido debe estar
dentro de la marca FILL RANGE cuando el lquido
est a temperatura ambiente normal, aproximadamente entre 21C y 27C (70F a 80F).
Antes de retirar el tapn de la boca de llenado, limpie los restos de suciedad de la boca de llenado del
depsito. Retire el tapn y llene segn sea necesario.
No llene en exceso el sistema de la direccin asistida.
Use nicamente lquido de transmisin automtica (MS-9602) ATF+4 de Mopart, Mopart ATF+4
Automatic Transmission Fluid (MS-9602).

MANGUERAS
DESCRIPCION
Las mangueras del lquido de la direccin asistida
conectan los componentes del sistema de la direccin
asistida (Fig. 10).

19 - 40

BOMBA

JR

PARTE DELANTERA

Fig. 10 MANGUERAS DE LA DIRECCION ASISTIDA Y DEPOSITO


1 DEPOSITO DE LIQUIDO
2 - MANGUERA DE ALIMENTACION
3 PROTECTOR CONTRA EL CALOR DEL MECANISMO DE
DIRECCION
4 - MECANISMO DE LA DIRECCION ASISTIDA
5 - COLLARIN
6 - MANGUERA DE PRESION
7 - TRAVESAO DE FALSO BASTIDOR DE LA SUSPENSION
DELANTERA

La manguera de alimentacin de lquido de direccin asistida es una manguera de goma especial que
conecta el depsito de lquido de direccin asistida
con la bomba de direccin asistida. La manguera se
fija en cada extremo mediante una abrazadera regulable de serie.
La manguera de presin de lquido de direccin
asistida es una manguera de alta presin que conecta
la bomba de la direccin asistida con el mecanismo.
En ambos extremos del tramo de manguera flexible
hay conexiones de acero plegadas a presin a la manguera flexible. Se utiliza en cada extremo una
conexin de tuerca de tubo de serie con un anillo O
para hacer la conexin tanto con la bomba de direccin asistida como con el mecanismo.
La manguera de retorno de lquido de direccin
asistida es una manguera de goma especial que
conecta el mecanismo de la direccin asistida con el
depsito de lquido. Tiene una tubera metlica especial que acta como enfriador al pasar por delante
del mdulo de radiador. Se utiliza una conexin de
tuerca de tubo de serie con un anillo O para conec-

8 - MANGUERA DE RETORNO CON TUBO


9 - COLLARIN
10 - ARMADURA DEL PARACHOQUES DELANTERO
11 BOTELLA DE RECUPERACION DE REFRIGERANTE
12 - MANGUERA DE RETORNO

tarla con el mecanismo de la direccin asistida. La


manguera se asegura al depsito mediante una abrazadera regulable de serie.

FUNCIONAMIENTO
Las mangueras de lquido de la direccin asistida
transportan lquido entre los componentes del sistema de direccin asistida.

DESMONTAJE - RETORNO DE MANGUERA


ADVERTENCIA: EL LIQUIDO DE LA DIRECCION
ASISTIDA, LOS COMPONENTES DEL MOTOR Y EL
SISTEMA DE ESCAPE PUEDEN ESTAR EXTREMADAMENTE CALIENTES SI EL MOTOR HA ESTADO
FUNCIONANDO. NO PONGA EN MARCHA EL
MOTOR CON MANGUERAS SUELTAS O DESCONECTADA. NO PERMITA QUE LAS MANGUERAS
ENTREN EN CONTACTO CON EL TUBO MULTIPLE
DE ESCAPE NI CON EL CATALIZADOR.

JR
NOTA: Tape todos los extremos abiertos de las
mangueras, las conexiones de la bomba de direccin asistida y los orificios del mecanismo de la
direccin para impedir la entrada de materias extraas en los componentes.
La manguera de retorno se puede reparar como dos
piezas separadas. Se trata de la manguera de retorno
con tubo y la manguera de retorno al depsito.

MANGUERA DE RETORNO CON TUBO


(1) Saque con sifn todo el lquido del depsito de
lquido de direccin asistida.
(2) Retire la placa protectora delantera del vehculo. Consulte el grupo 13 - BASTIDORES Y PARACHOQUES/PARACHOQUES/PLACA PROTECTORA
DELANTERA - DESMONTAJE.
(3) Eleve el vehculo, si no lo hizo previamente.
Consulte LUBRICACION Y MANTENIMIENTO/
ELEVACION PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL.
(4) Retire el conjunto de llanta y neumtico delantero izquierdo.
(5) Retire el zcalo delantero en la abertura de
rueda.
(6) Retire del mecanismo de direccin asistida la
manguera de presin de lquido y a continuacin la
de retorno.
(7) Retire el protector contra el aire situado debajo
del extremo izquierdo de la armadura del parachoques.
(8) Retire la abrazadera y la manguera de retorno
(al depsito) del extremo derecho del tubo de manguera de retorno, debajo de la armadura del parachoques (Fig. 10).
(9) Retire los collarines de instalacin de tubo de
la armadura del parachoques (Fig. 10).
(10) Retire el tubo de la manguera de retorno de
los collarines gua situados a lo largo del larguero de
bastidor izquierdo.
(11) Desplace el extremo del mecanismo de direccin en el tubo de la manguera de retorno hacia
afuera del larguero de bastidor.
(12) Tire de la manguera de retorno con el tubo
hacia adelante, esquivando la unidad de control integrado (ICU) de ABS y el larguero de bastidor. Retire
la manguera de retorno del vehculo.

MANGUERA DE RETORNO AL DEPOSITO


(1) Saque con sifn el lquido del depsito de
lquido de direccin asistida.
(2) Retire el tornillo que sujeta el depsito de
lquido de direccin asistida en la botella de recuperacin de refrigerante del motor.
(3) Levante el depsito para extraerlo de la gua
situada en la botella de recuperacin de refrigerante
del motor.

BOMBA

19 - 41

(4) Retire la abrazadera de manguera que fija la


manguera de lquido de direccin asistida al depsito.
(5) Retire la manguera de retorno de lquido de
direccin asistida del depsito.
(6) Retire la placa protectora delantera del vehculo. Consulte el grupo 13 - BASTIDORES Y PARACHOQUES/PARACHOQUES/PLACA PROTECTORA
DELANTERA - DESMONTAJE.
(7) Eleve el vehculo, si no lo hizo previamente.
Consulte LUBRICACION Y MANTENIMIENTO/
ELEVACION PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL.
(8) Retire la abrazadera y la manguera de retorno
(al depsito) del extremo derecho del tubo de manguera de retorno, debajo de la armadura del parachoques (Fig. 10).
(9) Retire la manguera de retorno del collarn gua
situado en la parte interna del larguero de bastidor
derecho (Fig. 10).
(10) Retire la manguera de retorno de lquido de
direccin asistida.

INSTALACION - RETORNO DE MANGUERA


ADVERTENCIA: EL LIQUIDO DE LA DIRECCION
ASISTIDA, LOS COMPONENTES DEL MOTOR Y EL
SISTEMA DE ESCAPE PUEDEN ESTAR EXTREMADAMENTE CALIENTES SI EL MOTOR HA ESTADO
FUNCIONANDO. NO PONGA EN MARCHA EL
MOTOR CON MANGUERAS SUELTAS O DESCONECTADAS. NO PERMITA QUE LAS MANGUERAS
ENTREN EN CONTACTO CON EL TUBO MULTIPLE
DE ESCAPE NI CON EL CATALIZADOR.
NOTA: Tape todos los extremos abiertos de las
mangueras, las conexiones de la bomba de direccin asistida y los orificios del mecanismo de la
direccin para impedir la entrada de materias extraas en los componentes.
La manguera de retorno se puede reparar como dos
piezas separadas. Se trata de la manguera de retorno
con tubo y la manguera de retorno al depsito.

MANGUERA DE RETORNO CON TUBO


(1) Instale la manguera con tubo en el vehculo
invirtiendo el procedimiento de desmontaje. Gue la
manguera de retorno con el tubo hacia atrs, hacindola pasar entre la ICU de ABS y el larguero de bastidor.
(2) Instale el tubo de la manguera de retorno en
los collarines gua situados a lo largo del larguero de
bastidor izquierdo.
(3) Instale el tubo a lo largo de la parte inferior de
la armadura del parachoques usando los collarines
gua (Fig. 10).

19 - 42

BOMBA

(4) Instale la manguera de retorno (al depsito) en


el extremo derecho del tubo de manguera de retorno,
debajo de la armadura del parachoques (Fig. 10). Instale la abrazadera que asegura la manguera en su
sitio.
(5) Instale el protector contra el aire situado
debajo del extremo izquierdo de la armadura del
parachoques.
(6) Con un pao sin pelusas, limpie todos los extremos abiertos de las mangueras de la direccin asistida y el orificio del mecanismo de direccin asistida.
(7) Instale anillos O nuevos en los extremos de
manguera de la direccin asistida que se conectan al
mecanismo de direccin.
(8) Lubrique los anillos O con lquido de direccin
asistida limpio y nuevo.
(9) Instale la manguera de retorno de lquido de
direccin asistida en el mecanismo de direccin asistida. Apriete la tuerca de tubo con una torsin de 31
Nm (275 lbs. pulg.).
(10) Instale la manguera de presin de lquido de
direccin asistida en el mecanismo de direccin.
Apriete la tuerca de tubo con una torsin de 31 Nm
(275 lbs. pulg.).
(11) Instale el zcalo situado hacia adelante en la
abertura de rueda.
(12) Instale la placa protectora delantera. Consulte
el grupo 13 - BASTIDORES Y PARACHOQUES/PARACHOQUES/PLACA PROTECTORA DELANTERA
- DESMONTAJE.
(13) Instale el conjunto de llanta y neumtico
delantero izquierdo. Apriete progresivamente todas
las tuercas de rueda siguiendo un esquema cruzado,
con una torsin de 135 Nm (100 lbs. pie).
(14) Baje el vehculo.
(15) Llene el depsito con lquido y purgue el sistema mediante el procedimiento convencional de
Funcionamiento inicial de la bomba de la direccin
asistida. Consulte el grupo 19 - DIRECCION/BOMBA
- PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL.
(16) Compruebe si hay fugas.

MANGUERA DE RETORNO AL DEPOSITO


(1) Instale la manguera de retorno en el collarn
gua situado en la parte interna del larguero de bastidor derecho (Fig. 10).
(2) Instale la manguera de retorno (al depsito) en
el extremo derecho del tubo de manguera de retorno,
debajo de la armadura del parachoques (Fig. 10). Instale la abrazadera que asegura la manguera en su
sitio.
(3) Instale la placa protectora delantera. Consulte
el grupo 13 - BASTIDORES Y PARACHOQUES/PARACHOQUES/PLACA PROTECTORA DELANTERA
- DESMONTAJE.
(4) Baje el vehculo.
(5) Instale la manguera de retorno de la direccin
asistida en la conexin del depsito de lquido corres-

JR
pondiente. Asegrese de que la abrazadera de la
manguera est instalada en la manguera ms
all del reborde remachado en el depsito de
lquido de direccin asistida.
(6) Deslice el depsito hacia abajo sobre la gua
situada en la botella de recuperacin de refrigerante
del motor.
(7) Instale el tornillo de instalacin del depsito de
lquido de la direccin asistida.
(8) Llene el depsito con lquido y purgue el sistema mediante el procedimiento convencional de
Funcionamiento inicial de la bomba de la direccin
asistida. Consulte el grupo 19 - DIRECCION/BOMBA
- PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL.
(9) Compruebe si hay fugas.

DEPOSITO
DESCRIPCION
Todos los vehculos emplean un depsito de lquido
de direccin asistida montado a distancia. El depsito
est instalado en la botella de recuperacin de refrigerante del motor en el lado derecho del compartimento del motor (Fig. 10). El nivel de refrigerante se
lee a travs del lateral de la botella.

FUNCIONAMIENTO
El depsito de lquido de direccin asistida almacena el lquido necesario para el sistema de direccin
asistida.

DESMONTAJE
(1) Con una bomba de sifn, extraiga del depsito
de lquido de la direccin asistida tanto lquido como
sea posible.
(2) Retire el tornillo que fija el depsito a la botella
de recuperacin de refrigerante del motor (Fig. 10).
(3) Extraiga el depsito de la gua de la botella de
recuperacin de refrigerante del motor.
(4) Retire las abrazaderas de manguera que fijan
al depsito la manguera de alimentacin de lquido
de direccin asistida y la manguera de retorno.
(5) Retire las mangueras de retorno y de alimentacin de lquido de la direccin asistida y retire el
depsito del vehculo.

INSTALACION
(1) Instale las mangueras de retorno y de alimentacin de lquido de direccin asistida en las conexiones del depsito de lquido (Fig. 10). Asegrese de
que ambas abrazaderas de manguera se instalen ms all del reborde remachado de las
conexiones del depsito de direccin asistida.
(2) Deslice el depsito hacia abajo sobre la gua
situada en la botella de recuperacin de refrigerante
del motor.

JR
(3) Instale el tornillo de instalacin del depsito de
lquido de direccin asistida y apritelo con una torsin de 6 Nm (53 lbs. pulg.).
(4) Llene el depsito de la direccin asistida hasta
completar el nivel correcto.
(5) Ponga en marcha el motor y djelo funcionar
unos segundos. Despus apguelo.
(6) Corrija el nivel de lquido si fuese necesario.
Repita los pasos 5 y 6 hasta que el nivel de lquido se
mantenga constante, despus de haber hecho funcionar el motor. Si fuese necesario, realice el procedimiento convencional de Funcionamiento inicial de la
bomba de direccin asistida. Consulte el grupo 19 DIRECCION/BOMBA - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL.
(7) Compruebe si hay fugas.

BOMBA

19 - 43

TRANSMISION/CAJA DE CAMBIOS

JR

21 - 1

TRANSMISION / CAJA DE CAMBIOS


INDICE
pagina
TRANSEJE MANUAL T350
TRANSEJE MANUAL T850

..................1
. . . . . . . . . . . . . . . . . 46

pagina
TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

. . . . . . . . . . . . 117

TRANSEJE MANUAL T350


INDICE
pagina
TRANSEJE MANUAL T350
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - CAUSAS
DE LOS PROBLEMAS COMUNES . . . . . . . . . . 3
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DESENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
INSPECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
ESPECIFICACIONES
TRANSEJE T350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
HERRAMIENTAS ESPECIALES
TRANSEJE MANUAL T350
. . . . . . . . . . . . . . 20
CONMUTADOR DE LUZ DE MARCHA ATRAS
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
DIFERENCIAL
DESENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
AJUSTES
AJUSTE PREVIO DEL COJINETE DEL
DIFERENCIAL / SELECCION DE
ESPACIADORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
CUBETAS DE COJINETE DEL DIFERENCIAL
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
LIQUIDO
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL DRENAJE Y LLENADO DE LIQUIDO . . . . . . . 29
CABLE DEL CAMBIO DE MARCHAS
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
MECANISMO DE CAMBIO DE MARCHA
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
COJINETE IMPULSOR Y MANGUITO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

pagina
EJE IMPULSOR
DESENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SALIDA DE COJINETE Y GUIA
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EJE DE TRANSMISION
DESENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CANALETA DE ALIMENTACION DE ACEITE
DEL COJINETE TRASERO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EJE DE CRUCE DE CAMBIOS
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CASQUILLOS DE LAS CORREDERAS DE
CAMBIO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EJE DEL SELECTOR DE CAMBIOS
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CASQUILLO DEL EJE DEL SELECTOR DE
CAMBIOS
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
JUNTAS DEL EJE DE CAMBIO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SINCRONIZADOR
DESENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO
DESCRIPCION
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 34
. . . 37
. . . 39
. . . 40
. . . 41

. . . 41
. . . 42
. . . 42
. . . 42

. . . 42
. . . 42
. . . 42
. . . 43

. . . 43
. . . 43
. . . 43
. . . 43
.
.
.
.

.
.
.
.

. 43
. 43
. 43
. 44

. . 45
. . . 45
. . . 45

21 - 2

TRANSEJE MANUAL T350

JR

TRANSEJE MANUAL T350


DESCRIPCION
Esta caja de cambios manual de cinco velocidades
es de sincronizacin constante. Todas las escalas de
velocidades, a excepcin de la marcha atrs, estn
sincronizadas. La marcha atrs utiliza un freno y un
aro de bloqueo para facilitar el cambio. El engranaje
secundario de marcha atrs est sostenido por un eje
secundario de gorrn corredizo. La caja de la caja de
cambios es de aluminio con una cubierta de cojinete
de placa de extremo de acero. Se aloja en una caja de
aluminio moldeada con diseo de dos piezas y divisin central (Fig. 1).

Fig. 2 Placa de identificacin metlica


1 - PLACA DE IDENTIFICACION METALICA

Fig. 1 Caja de cambios manual T350


1
2
3
4

PALANCA DE CAMBIOS
PALANCA DE CRUCE
RESPIRADERO
CONMUTADOR DE LUZ DE MARCHA ATRAS

Los componentes internos de la caja de cambios


T350 slo pueden recibir servicio separando la caja
de engranajes de la caja de la cubierta del conversor.
PRECAUCION: El eje transmisor de la caja de cambios se repara slo como una unidad. No es posible desensamblarlo y volver a ensamblarlo. Podra
averiarse la caja de cambios.

Fig. 3 Etiqueta de cdigo de barras


1 - ETIQUETA DE CODIGO DE BARRAS

NOTA: Las cajas de cambios utilizan distintas relaciones finales de engranajes propulsores en las
diferentes aplicaciones de vehculos. Por lo tanto,
al solicitar piezas de recambio, es imprescindible
que sean las correspondientes al nmero del conjunto de caja de cambios correcto.

RELACION DE ENGRANAJES
IDENTIFICACION DE LA CAJA DE CAMBIOS
El modelo de caja de cambios, el nmero de conjunto y la fecha de fabricacin se encuentran en una
placa de identificacin metlica que est fija en la
tapa de extremo de la caja de cambios (Fig. 2). Esta
informacin tambin aparece en la etiqueta de cdigo
de barras fijada a la parte delantera de la caja de
cambios (Fig. 3).

PRECAUCION: No debe intercambiarse ningn


engranaje ni eje con los de otras cajas de cambios
ya que no funcionaran correctamente.
El diferencial es una disposicin convencional de
engranajes apoyada en cojinetes de rodillos cnicos.
El engranaje de transmisin final hace girar al conjunto de corona y diferencial, girando por lo tanto los
palieres propulsores.
En el cuadro siguiente se muestran las relaciones
de engranaje de cada caja de cambios. El cuadro tambin muestra las cajas de cambios que disponen del

TRANSEJE MANUAL T350

JR
freno del eje impulsor de marcha atrs. Este freno
facilita el cambio a marcha atrs y contribuye a eliminar el rechinamiento producido por el engranaje de
marcha atrs.
ENGRANAJE
1a

3,50

1,95

1,36

4a

0,97

5a

0,81

RELACION DE ENGRANAJES DE TRANSMISION FINAL

3,94

FRENO DE MARCHA
ATRAS

SI

SISTEMA DE DESEMBRAGUE

CABLE

ESQUEMA DE CAMBIOS DE VELOCIDAD


El diagrama de cambios de la caja de cambios T350
desarrolla un esquema en H modificado (Fig. 4). El
cambio de quinta de sobremarcha y el cambio de
marcha atrs estn alineados hacia el lado de afuera
respecto de las posiciones de primera a cuarta velocidad.

21 - 3

No se recomienda la adicin de lquidos a la caja de


cambios que no sea el recomendado anteriormente.
Una excepcin a esta regla es el uso de tintes especiales para ayudar a detectar las fugas de lquido.
Debe evitarse el empleo de sellantes para la caja de
cambios, puesto que pueden afectar perjudicialmente
a las juntas.

SELLANTES
El sellante utilizado para unir las mitades de la
caja de la caja de cambios y el cojinete impulsor es el
formador de juntas de Mopart, Gasket Maker, Loctitet 518 o equivalente. El sellante utilizado para la
tapa de la placa del extremo del cojinete es RTV de
Mopart.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - CAUSAS DE


LOS PROBLEMAS COMUNES
La mayora de los fallos del transeje son el resultado de:
Lubricacin insuficiente
Lubricante incorrecto
Componentes internos ensamblados incorrectamente o daados
Operacin incorrecta

CAMBIOS DUROS
Las dificultades en los cambios pueden deberse al
desajuste del cable de cruce. Si el rechinamiento de
los engranajes acompaa a estas dificultades, el
embrague y los anillos de tope del sincronizador o los
dientes de engranajes pueden estar desgastados o
daados.
Las dificultades en los cambios tambin pueden
atribuirse a componentes del sincronizador mal
ensamblados. Si hay manguitos, montantes o muelles
del sincronizador incorrectamente instalados pueden
ocasionarse problemas en los cambios.

MARCHA
ATRAS

Fig. 4 Patrn de marchas de la caja de cambios


T350

LUBRICANTES Y ADITIVOS
Las cajas de cambios T350 usan ATF+4 (lquido
para cajas de cambios automticas tipo 9602) de
Mopart. No se debe emplear lubricante de
engranajes hipoidales o aceite de motor en
estas cajas de cambios. Si se utiliza el lubricante
incorrecto, puede dar lugar a grandes dificultades en
los cambios y fallos en cojinetes, engranajes y/o sincronizadores.

FUNCIONAMIENTO RUIDOSO
El ruido del transeje es a menudo el resultado de
componentes desgastados o daados. Los dientes de
engranajes o del sincronizador mellados o rotos y los
cojinetes endurecidos por recalentamiento o resquebrajados son tambin causas de ruido.
El desgaste anormal y daos de los componentes
internos son frecuentemente el resultado final de una
lubricacin insuficiente.

RESBALAMIENTO DEL CAMBIO DE VELOCIDAD


El desacoplamiento del transeje puede deberse a la
desalineacin o daos en los componentes del cambio
o a dientes desgastados de los engranajes propulsores
o componentes del sincronizador. El ensamblaje inco-

21 - 4

TRANSEJE MANUAL T350

rrecto puede tambin causar el desacoplamiento de


los engranajes.

NIVEL DE LUBRICANTE BAJO


Un nivel insuficiente de lubricante del transeje es
normalmente el resultado de fugas o de un mtodo de
verificacin de nivel de lquido o rellenado inapropiado. Las fugas se hacen evidentes por la presencia
de aceite alrededor del punto de fuga. Si las fugas no
son evidentes, probablemente el bajo nivel de lubricante sea debido a un llenado por debajo de lo normal.
Si se utiliza un equipamiento de lubricacin neumtico para llenar un transeje, asegrese de que el
equipamiento est correctamente calibrado. El equipo
que est fuera de calibracin podra efectuar un llenado insuficiente.

PROBLEMAS DEL EMBRAGUE


Los componentes del embrague desgastados, daados o desalineados pueden ocasionar dificultades en
los cambios, rechinamiento de los engranajes y ruidos.
El desgaste y las averas en los discos de
embrague, la placa de presin o el cojinete de
desenganche pueden ser las causas de cambios duros
y choque de engranajes.

DESMONTAJE
(1) Abra el cap.
(2) Desconecte el cable negativo de la batera.
(3) Retire el conjunto del depurador de aire.
(4) Desconecte el conector del mazo del conmutador de luces de marcha atrs y sensor de velocidad
del vehculo.
(5) Retire el tapn de acceso al desembrague.
(6) Desconecte el cable de desembrague.
(7) Desconecte el cable del selector y el cable de
cruce de la caja de cambios.
(8) Retire del soporte los collarines de retencin de
los cables de cambio de marcha y coloque dichos
cables de modo que no interfieran.
(9) Retire el motor de arranque y asegrelo de
modo que no interfiera.
(10) Retire los tres (3) pernos de la mnsula del
soporte trasero a la caja de cambios.
(11) Levante el vehculo en el elevador.
(12) Retire los semiejes.
(13) Retire el perno horizontal de la mnsula del
soporte trasero a la caja de cambios.
(14) Retire el perno pasante del soporte trasero.
(15) Retire los tres (3) pernos de la mnsula del
soporte trasero al travesao.
(16) Retire el soporte trasero y la mnsula.
(17) Retire el perno pasante del soporte delantero.

JR
(18) Retire el soporte de perno de sujecin delantero del motor.
(19) Retire la mnsula del soporte delantero del
motor y caja de cambios.
(20) Retire el collar estructural.
(21) Retire la cubierta guardapolvo de la cubierta
de conversor.
(22) Retire el zcalo del guardabarros izquierdo.
(23) Retire los pernos del embrague modular al
plato de empuje.
(24) Coloque un gato y un taco de madera en el
colector de aceite.
(25) Retire el perno pasante del soporte superior
de la caja de cambios.
(26) Baje el conjunto de motor y caja de cambios.
(27) Retire el soporte superior de la caja de cambios.
(28) Recurra a un asistente y use un gato para
transmisiones.
(29) Retire los pernos de la caja de cambios al bloque del motor.
(30) Retire la caja de cambios del motor.

DESENSAMBLAJE
Los componentes internos de la caja de cambios
T350 slo pueden recibir servicio separando la caja
de engranajes de la caja de la cubierta del conversor.
PRECAUCION: Al eje transmisor de la caja de cambios se le efecta servicio como una unidad. No es
posible desmontarlo y volverlo a montar. La caja de
cambios podra resultar daada.
(1) Coloque la caja de cambios sobre el banco.
(2) Retire el cojinete y la horquilla de desembrague. Mueva la horquilla y el cojinete de desembrague
a una posicin en lnea. Agarre la palanca de
desenganche con las dos manos en la zona del casquillo del perno de pivote. Tire con igual presin para
desenganchar la horquilla del perno de pivote.
PRECAUCION: No utilice un destornillador o una
palanca para desenganchar la horquilla, podra producir daos en la horquilla o en el collarn.
(3) Retire las palancas de cambios sacando los
pasadores de rodillo.
(4) Desmonte los pernos de las mitades de la caja
de la caja de cambios (Fig. 5).

TRANSEJE MANUAL T350

JR

Fig. 5 Pernos de la caja


1 - PERNOS DE LA CAJA

(5) Emplace dos destornilladores en las ranuras


provistas en las mitades de la caja cerca de las espigas (Fig. 6). Separe las mitades de la caja (Fig. 7).

21 - 5

Fig. 7 Separacin de las mitades de la caja


1 - HERRAMIENTA DE PALANCA
2 - MITADES DE LA CAJA
3 - RANURA PARA HACER PALANCA

(6) Retire la mitad de la cubierta del conversor de


la mitad de la caja de engranajes (Fig. 8).

Fig. 6 Mitades de la caja de la caja de cambios


1 - MITAD DE LA CUBIERTA DEL CONVERSOR
2 - MITAD DE LA CAJA DE ENGRANAJES

Fig. 8 Desmontaje de la mitad de la caja de la


cubierta del conversor
1 - MITAD DE LA CAJA DE LA CUBIERTA DEL CONVERSOR
2 - DIFERENCIAL
3 - MITAD DE LA CAJA DE ENGRANAJES

(7) Retire el cojinete de rodillos del eje transmisor.


(8) Retire el conjunto del diferencial (Fig. 9).

21 - 6

TRANSEJE MANUAL T350

JR

Fig. 9 Desmontaje del conjunto del diferencial


1
2
3
4

EJE IMPULSOR
EJE TRANSMISOR
DIFERENCIAL
CAJA

(9) Retire el perno del eje secundario de marcha


atrs (Fig. 10).

Fig. 11 Desmontaje del eje secundario de marcha


atrs
1 - EJE SECUNDARIO DE MARCHA ATRAS
2 - SEPARADOR

Fig. 10 Eje secundario de marcha atrs


1 - CAJA
2 - EJE SECUNDARIO DE MARCHA ATRAS
3 - PERNO DEL EJE SECUNDARIO DE MARCHA ATRAS

(10) Retire el eje secundario de marcha atrs (Fig.


11).
(11) Retire el separador y el engranaje secundario
de marcha atrs (Fig. 12).

Fig. 12 Engranaje secundario de marcha atrs y


separador
1 - SEPARADOR
2 - ENGRANAJE SECUNDARIO DE MARCHA ATRAS

(12) Retire los dos tornillos de retencin de la mnsula de la horquilla de marcha atrs (Fig. 13). Retire
el conjunto de la mnsula de la horquilla y el bloqueo
de leva de marcha atrs (Fig. 14).

JR

Fig. 13 Tornillos de retencin de la mnsula de la


horquilla de marcha atrs
1 - TORNILLOS (2)
2 - MENSULA DE HORQUILLA DE MARCHA ATRAS

Fig. 14 Desmontaje de la mnsula de la horquilla de


marcha atrs
1 - MENSULA DE LA HORQUILLA DE MARCHA ATRAS
2 - BLOQUEO DE LEVA DE MARCHA ATRAS
3 - CONJUNTO DEL INTERCEPTOR DE CAMBIOS

(13) Mediante alicates para anillos elsticos, retire


el espaciador del eje de la palanca de cambios (Fig.
15).
(14) Extraiga el pasador de cambios del eje de la
palanca de cambios de la ranura del conjunto del
interceptor. Gire el eje de la palanca de cambios
hacia arriba y aprtelo (Fig. 16).

TRANSEJE MANUAL T350

21 - 7

Fig. 15 Desmontaje del separador del eje de la


palanca de cambios
1 - CONJUNTO DEL INTERCEPTOR DE CAMBIOS
2 - SEPARADOR DEL EJE DE LA PALANCA DE CAMBIOS
(PLASTICO)
3 - ALICATES PARA ANILLOS ELASTICOS

Fig. 16 Eje de la palanca de cambios


1 - CONJUNTO DE CAMBIOS
2 - EJE DE LA PALANCA DE CAMBIOS

(15) Retire la tapa del extremo de la caja de cambios (Fig. 17) y (Fig. 18).

21 - 8

TRANSEJE MANUAL T350

Fig. 17 Desmontaje de la tapa de la caja de cambios


1 - CAJA DE LA CAJA DE CAMBIOS
2 - TAPA DE EXTREMO

JR

Fig. 19 ANILLOS ELASTICOS de retencin en los


cojinetes
1 - ALICATES DE ANILLOS ELASTICOS
2 - ANILLOS ELASTICOS

(17) Mediante el soporte de banco y los espaciadores provistos (herramientas Miller n 6785, 6785-1 y
6785-2), invierta la posicin de la caja de cambios.
Instale la caja de cambios en el soporte de banco
(Fig. 20). Verifique que los espaciadores estn en su
posicin en el soporte de banco. Instale la caja de
cambios en la prensa de taller.

Fig. 18 Tapa de extremo


1 - TAPA DE EXTREMO
2 - CAJA

(16) Retire los dos anillos elsticos que retienen el


eje transmisor y el eje impulsor en los cojinetes (Fig.
19).

Fig. 20 Soporte de banco


1 - ESPACIADORES
2 - CAJA DE CAMBIOS
3 - SOPORTE DE BANCO 6785

(18) Instale la herramienta para cojinetes Miller


n 6768 en los cojinetes de los extremos de la caja de
cambios (Fig. 21). Verifique que la herramienta est
alineada correctamente con los ejes impulsor y transmisor.

TRANSEJE MANUAL T350

JR

Fig. 21 Herramienta para cojinetes


1 - HERRAMIENTA PARA COJINETES
2 - CAJA DE LA CAJA DE CAMBIOS

PRECAUCION: Si la herramienta para cojinetes no


se utiliza correctamente, las placas de contencin
de aceite de los ejes impulsor y transmisor pueden
daarse al ejercer presin sobre los ejes.

21 - 9

Fig. 23 Desmontaje de la caja de la caja de cambios


1 - CAJA DE LA CAJA DE CAMBIOS
2 - SOPORTE DE BANCO
3 - TREN SECUNDARIO

(19) Instale la caja de engranajes de la caja de


cambios en la prensa de taller. Oprima los conjuntos
de ejes transmisores e impulsor para extraerlos de la
caja (Fig. 22).

Fig. 24 Canal de alimentacin de aceite


1 - CANAL DE ALIMENTACION DE ACEITE

(22) Retire el aro de bloqueo del freno de marcha


atrs, el espaciador, el cono de friccin del freno de
marcha atrs, el cojinete y la pista del conjunto del
eje impulsor (Fig. 25) (Fig. 26) (Fig. 27) (Fig. 28) (Fig.
29).

Fig. 22 Extraccin de los engranajes de la caja


1
2
3
4

HERRAMIENTA PARA COJINETES


EMBOLO DE LA PRENSA
CAJA DE LA CAJA DE CAMBIOS
SOPORTE DE BANCO

(20) Retire la caja de cambios de la prensa.


(21) Retire cuidadosamente la caja de la caja de
cambios de los conjuntos de ejes y el soporte de banco
(Fig. 23). Asegrese de que el canal de alimentacin
de aceite a los cojinetes de extremo no est daado
(Fig. 24).

21 - 10

TRANSEJE MANUAL T350

Fig. 25 Espaciador del freno de marcha atrs


1 - ESPACIADOR DEL FRENO DE MARCHA ATRAS
2 - CONO DE FRICCION DEL FRENO DE MARCHA ATRAS

Fig. 26 Cono de friccin del freno de marcha atrs


1 - CONO DE FRICCION DEL FRENO DE MARCHA ATRAS

JR

Fig. 28 Cojinete de agujas del freno de marcha


atrs
1 - COJINETE DE AGUJAS DEL FRENO DE MARCHA ATRAS

Fig. 29 Pista del freno de marcha atrs


1 - PISTA DEL FRENO DE MARCHA ATRAS

(23) Retire el conjunto del interceptor de cambios


del soporte de banco (Fig. 30).

Fig. 27 Aro de bloqueo del freno de marcha atrs


1 - ARO DE BLOQUEO DEL FRENO DE MARCHA ATRAS

Fig. 30 Desmontaje del interceptor de cambios


1 - SOPORTE DE BANCO 6785
2 - CONJUNTO DEL INTERCEPTOR DE CAMBIOS

TRANSEJE MANUAL T350

JR
(24) Retire la horquilla de cambios de 1-2 del eje
transmisor (Fig. 31).

21 - 11

INSPECCION
Inspeccione los engranajes, cojinetes, ejes y arandelas de empuje. Reemplace los cojinetes y cubetas si
los rodillos estuvieran desgastados, mellados, cuarteados, con puntos planos o endurecidos por calentamiento o si la jaula del cojinete estuviera daada o
deformada. Reemplace las arandelas de empuje si
estn cuarteadas, melladas o desgastadas. Reemplace
los engranajes si los dientes estuvieran mellados,
cuarteados o adelgazados por desgaste. Inspeccione
los sincronizadores. De todos modos, reemplace el
manguito si estuviera desgastado o daado. Reemplace los anillos de tope si el material de friccin
estuviera quemado, descascarado o desgastado. Verifique el estado de las chavetas y muelles de sincronizadores. Reemplace las piezas que estn desgastadas,
cuarteadas o deformadas.

Fig. 31 Desmontaje de horquilla de cambios de 12


1 - SOPORTE DE BANCO 6785
2 - HORQUILLA DE CAMBIOS DE 12

(25) Retire los conjuntos de ejes impulsor y transmisor del soporte de banco (Fig. 32).

ENSAMBLAJE
Se puede prestar servicio a los componentes internos de la caja de cambios T350, nicamente separando la caja de engranajes de la caja de la cubierta
del conversor.
PRECAUCION: Se presta servicio al eje transmisor
de la caja de cambios como una unidad. De ser
posible, no lo desmonte ni lo vuelva a montar. Se
podra estropear la caja de cambios.
El sellante utilizado para sellar las mitades de la
caja de la caja de cambios es Mopart Gasket Maker,
Loctitet 518 o equivalente. El sellante utilizado para
la tapa de la placa de extremo de cojinete es Mopart
RTV.
(1) Verifique que los espaciadores del soporte de
banco se retiren del mismo. Instale los ejes impulsor
y transmisor en el soporte de banco (herramienta
Miller n 6785) (Fig. 33).

Fig. 32 Desmontaje del tren secundario


1 - SOPORTE DE BANCO 6785
2 - EJES IMPULSOR Y TRANSMISOR

PRECAUCION: El servicio del conjunto del eje


transmisor se efecta como conjunto. No intente
reparar ningn componente del eje transmisor. Si
falla el sincronizador o el engranaje de 1-2, es necesario reemplazar el conjunto completo del eje transmisor.

LIMPIEZA
Limpie con solvente los engranajes, los cojinetes,
los ejes, los sincronizadores, las arandelas de empuje,
el alimentador de aceite, los mecanismo de cambios,
la caja de engranajes y la cubierta del conversor.
Seque todas las piezas, excepto los cojinetes, con aire
comprimido. Deje que los cojinetes se sequen al aire o
squelos con toallas de taller limpias.

Fig. 33 Soporte de banco


1 - SOPORTE DE BANCO
2 - TREN SECUNDARIO

21 - 12

TRANSEJE MANUAL T350

JR

(2) Instale las correderas y las horquillas de cambios en el soporte de banco (Fig. 34).

Fig. 36 Pista del freno de marcha atrs


Fig. 34 Instalacin de la corredera de cambios
1 - SOPORTE DE BANCO 6785
2 - HORQUILLA DE CAMBIOS DE 1-2

1 - PISTA DE RODAMIENTO DEL FRENO DE MARCHA ATRAS

(5) Instale el cojinete de agujas del freno de marcha atrs (Fig. 37).

(3) Instale el conjunto del interceptor de cambios


en el soporte de banco (Fig. 35).

Fig. 37 Cojinete de agujas del freno de marcha


atrs
Fig. 35 Instalacin del interceptor de cambios
1 - SOPORTE DE BANCO 6785
2 - CONJUNTO DEL INTERCEPTOR DE CAMBIOS

(4) Instale la pista del freno de marcha atrs en el


eje impulsor (Fig. 36).

1 - COJINETE DE AGUJAS DEL FRENO DE MARCHA ATRAS

(6) Instale el aro de bloqueo del freno de marcha


atrs (Fig. 38).

JR

Fig. 38 Instalacin del aro de bloqueo del freno de


marcha atrs
1 - ARO DE BLOQUEO DEL FRENO DE MARCHA ATRAS

(7) Instale el cono de friccin del freno de marcha


atrs (Fig. 39).

Fig. 39 Instalacin del cono de friccin del freno de


marcha atrs
1 - CONO DE FRICCION DEL FRENO DE MARCHA ATRAS

(8) Instale el espaciador del freno de marcha atrs


(Fig. 40). Aplique vaselina al espaciador a fin de sostenerlo en su sitio.

TRANSEJE MANUAL T350

21 - 13

Fig. 40 Espaciador del freno de marcha atrs


1 - ESPACIADOR DEL FRENO DE MARCHA ATRAS
2 - CONO DE FRICCION DEL FRENO DE MARCHA ATRAS

(9) Instale la mitad de la caja de engranajes en el


soporte de banco (Fig. 41). Alinee la garra de cambios
sobre la orejeta de 3-4.

Fig. 41 Mitad de la caja de engranajes


1 - CAJA DE LA CAJA DE CAMBIOS
2 - SOPORTE DE BANCO
3 - TREN SECUNDARIO

(10) Alinee las orejetas del cono de friccin del


freno de marcha atrs con las ranuras de la caja de
engranajes (Fig. 42). Verifique que el espaciador del
freno de marcha atrs est en su posicin.

21 - 14

TRANSEJE MANUAL T350

Fig. 42 Orejetas del cono de friccin


1 - CAJA
2 - OREJETAS DEL CONO DE FRICCION
3 - EJE IMPULSOR

(11) Emplace los cojinetes impulsor y de transmisin en los ejes. Mediante la herramienta Miller
C-4992-1, oprima los cojinetes de los ejes impulsor y
transmisor hasta que alcancen el fondo de la caja y
se siten contra los ejes (Fig. 43).

Fig. 43 Instalacin de los cojinetes impulsor y de


transmisin
1 - COJINETES IMPULSOR Y DE TRANSMISION
2 - HERRAMIENTA ESPECIAL C-4992-1

(12) Instale los anillos elsticos del eje en los cojinetes impulsor y de transmisin (Fig. 44).

JR

Fig. 44 ANILLOS ELASTICOS de retencin de los


cojinetes
1 - ALICATES PARA ANILLOS DE PRESION
2 - ANILLOS DE PRESION

(13) Aplique sellante Mopart RTV en el borde


externo de la tapa de extremo y alrededor de los orificios de los pernos. Instale la tapa de extremo en la
caja de engranajes. Apriete los pernos de la tapa de
extremo con una torsin de 29 Nm (21 lbs. pie) (Fig.
45).

Fig. 45 Tapa de extremo de la caja de cambios


1 - CAJA DE LA CAJA DE CAMBIOS
2 - TAPA DE EXTREMO

(14) Retire la caja de engranajes del soporte de


banco.
(15) Instale la caja de engranajes en un accesorio
de soporte con la tapa de extremo hacia abajo.
(16) Gire el eje de la palanca de cambios en el conjunto del interceptor (Fig. 46).

TRANSEJE MANUAL T350

JR

21 - 15

Fig. 46 Eje de la palanca de cambios


1 - CONJUNTO DE CAMBIOS
2 - EJE DE LA PALANCA DE CAMBIOS

(17) Empuje el collarn separador del eje de la


palanca de cambios en el eje. Instale las palancas de
cambios.
(18) Instale el engranaje secundario de marcha
atrs y el separador tal como se muestra en la (Fig.
47).

Fig. 48 Instalacin del eje secundario de marcha


atrs
1 - EJE SECUNDARIO DE MARCHA ATRAS
2 - SEPARADOR

(20) Instale el perno en el eje y apriete con una


torsin de 26 Nm (19 lbs. pie) (Fig. 49).

Fig. 49 Perno del eje secundario de marcha atrs


Fig. 47 Separador y engranaje secundario de
marcha atrs
1 - SEPARADOR
2 - ENGRANAJE SECUNDARIO DE MARCHA ATRAS

(19) Instale el eje secundario de marcha atrs (Fig.


48).

1 - CAJA
2 - EJE SECUNDARIO DE MARCHA ATRAS
3 - PERNO DEL EJE SECUNDARIO DE MARCHA ATRAS

(21) Instale la mnsula de la horquilla de marcha


atrs y el bloqueo de marcha atrs. Apriete los tornillos con una torsin de 11 Nm (96 lbs. pulg.) (Fig. 50)
(Fig. 51).

21 - 16

TRANSEJE MANUAL T350

JR

Fig. 50 Mnsula de la horquilla de marcha atrs


1 - MENSULA DE LA HORQUILLA DE MARCHA ATRAS
2 - BLOQUEO DE LA LEVA DE MARCHA ATRAS
3 - CONJUNTO DEL INTERCEPTOR DE CAMBIOS

Fig. 52 Conjunto del diferencial


1
2
3
4

EJE IMPULSOR
EJE TRANSMISOR
DIFERENCIAL
CAJA

PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DE COJINETES

Fig. 51 Tornillos de la horquilla de marcha atrs


1 - TORNILLOS (2)
2 - MENSULA DE LA HORQUILLA DE MARCHA ATRAS

(22) Instale el diferencial en la caja de engranajes


(Fig. 52).

(1) Extreme las precauciones cuando retire e instale las cubetas y conos de los cojinetes. Utilice nicamente una prensa para ejes para la instalacin,
puesto que con un martillo puede alinearse incorrectamente la cubeta o cono del cojinete. Las rebabas o
melladuras del asiento del cojinete darn una falsa
lectura de juego longitudinal cuando se mida para
colocar los espaciadores apropiados. Las cubetas y
conos de cojinetes incorrectamente asentados son susceptibles de fallo a los pocos kilmetros.
(2) Deben reemplazarse las cubetas y conos de cojinetes si presentan signos de picaduras o deformaciones
por
recalentamiento.
Si
se
observan
deformaciones en la cubeta o rodillos del cojinete,
deben reemplazarse tanto la cubeta como el cono.
(3) Deben mantenerse las especificaciones de
ajuste previo y torsin de resistencia del cojinete a
fin de evitar fallos prematuros en el mismo. El cojinete usado (original) puede perder hasta el 50% de la
torsin de resistencia original despus del rodaje.
Todos los ajustes del cojinete deben efectuarse sin
interferencias con otros componentes o acoplamiento
de engranajes.
(4) Reemplace los cojinetes como un par. Por ejemplo, si uno de los cojinetes del diferencial estuviera
averiado, reemplace ambos cojinetes del diferencial.
Si un cojinete del eje impulsor estuviera averiado,
reemplace ambos cojinetes del eje impulsor.
(5) Si se retiran los conos del cojinete, no deben
volver a utilizarse.
(6) Las lecturas de esfuerzo de rotacin deben
obtenerse mientras se hace girar suavemente en
ambos sentidos.

JR

TRANSEJE MANUAL T350

21 - 17

AJUSTE PREVIO DE LOS COJINETES DEL DIFERENCIAL


NOTA: Solamente pueden obtenerse lecturas verdaderas del esfuerzo de rotacin con el tren secundario desmontado de la caja.
(1) Retire la cubeta de cojinete y el espaciador
existente de la caja de la cubierta del conversor del
embrague.
(2) Aloje presionando la nueva cubeta de cojinete
en la caja de la cubierta del conversor (o utilice una
cubeta que se haya esmerilado en el borde externo
para facilitar la medicin).
(3) Aloje la nueva cubeta de cojinete en el costado
de la caja de engranajes.
(4) Lubrique los cojinetes del diferencial con
lquido para caja de cambios. Instale el conjunto del
diferencial en la caja de engranajes de la caja de
cambios. Monte la cubierta de conversor del
embrague sobre la caja de engranajes. Instale y
apriete los pernos de la caja con una torsin de 29
Nm (21 lbs. pie).
(5) Emplace la caja de cambios con la cubierta del
conversor boca abajo en el banco de trabajo mediante
gatos de carpintero. Emplace el comparador.
NOTA: La posicin del comparador en la (Fig. 53)
es de objetivo aclaratorio nicamente. El comparador debe estar paralelo al mango en T para poder
obtener una lectura con toda exactitud.
(6) Aplique una carga mediana al diferencial
mediante la herramienta C-4995 y un mango en T,
en sentido descendente. Haga rodar el conjunto del
diferencial hacia adelante y atrs varias veces. De
esta forma se asentarn los cojinetes. Ponga a cero el
comparador. Para obtener lecturas de juego longitudinal, aplique una carga mediana en sentido ascendente mientras hace rodar el conjunto del diferencial
hacia adelante y atrs (Fig. 53). Registre el juego longitudinal.

Fig. 53 Verificacin del juego longitudinal de


cojinetes del diferencial para determinar el espesor
de los espaciadores
1 - MANGO EN T
2 - CONJUNTO DEL COMPARADOR
3 - HERRAMIENTA ESPECIAL C-4995

(7) El espaciador requerido para la carga correcta


del cojinete es el total del juego longitudinal ms
un ajuste previo (constante) de 0,18 mm (0,007
pulg.). Nunca combine espaciadores para obtener el
ajuste previo necesario.
(8) Retire los pernos de la caja. Desmonte la
cubeta de cojinete del diferencial de la cubierta del
conversor del embrague. Instale los espaciadores
seleccionados en el paso paso 7. Aloje luego la cubeta
de cojinete en la cubierta del conversor del embrague.
(9) Instale la cubierta del conversor del embrague.
Coloque y apriete los pernos de la caja con una torsin de 26 Nm (19 lbs. pie).
(10) Mediante la herramienta especial C-4995 y
una llave de tensin de Nm (pulgada-libra), verifique
el esfuerzo de rotacin del conjunto del diferencial
(Fig. 54). El esfuerzo de rotacin debe ser de 0,7
a 1,4 Nm (6 a 12 lbs. pulg.). Si el esfuerzo de
rotacin es demasiado alto, instale un espaciador 0,05 mm (0,002 pulgadas) ms delgado. Si el
esfuerzo de rotacin es demasiado bajo, instale
un espaciador 0,05 mm (0,002 pulgadas) ms
grueso.

21 - 18

TRANSEJE MANUAL T350

Fig. 54 Verificacin del esfuerzo de rotacin de


cojinete del diferencial
1 - LLAVE DE TENSION DE LIBRA-PULGADA
2 - HERRAMIENTA ESPECIAL C-4995

(11) Vuelva a verificar el esfuerzo de rotacin.


Repita el paso paso 10 hasta obtener el esfuerzo de
rotacin correcto.
Una vez establecido el esfuerzo de rotacin
correcto, emplace la caja de engranajes en la placa
del extremo. Expanda una capa de Mopart Gasket
Maker, Loctitet 518 o equivalente, sobre la superficie
plana del reborde complementario de la caja. Instale
la cubierta de conversor del embrague sobre la caja
de engranajes. Instale y apriete los pernos de la caja
con una torsin de 29 Nm (21 lbs. pie).

INSTALACION
(1) Instale el conjunto de embrague modular en el
eje impulsor de la caja de cambios.
(2) Con la ayuda de una persona y un gato para
transmisiones, instale la caja de cambios en el motor.
(3) Instale los pernos de la caja de cambios al
motor y apritelos con una torsin de 95 Nm (70 lbs.
pie).
(4) Instale los pernos de la mnsula del soporte
superior a la caja de cambios y apritelos con una
torsin de 65 Nm (48 lbs. pie).
(5) Eleve con el gato el conjunto de motor y caja de
cambios hasta su posicin.
(6) Instale los pernos superiores de la mnsula al
soporte de la caja de cambios y apritelos con una
torsin de 61 Nm (45 lbs. pie).

JR
(7) Retire el gato y el taco de madera.
(8) Instale los pernos del embrague modular al
plato de empuje y apritelos con una torsin de 75
Nm (55 lbs. pie).
(9) Instale la cubierta guardapolvo de la cubierta
de conversor.
(10) Instale el collar estructural.
(11) Instale el zcalo del guardabarros izquierdo.
(12) Instale la mnsula y el soporte delantero.
(13) Instale el soporte trasero en el travesao.
(14) Instale la mnsula del soporte trasero en su
posicin e instale el perno horizontal sin apretarlo.
(15) Instale los semiejes.
(16) Baje el vehculo.
(17) Instale los tres (3) pernos de la mnsula del
soporte trasero a la caja de cambios y apritelos con
una torsin de 110 Nm (80 lbs. pie).
(18) Eleve el vehculo.
(19) Apriete el perno horizontal de la mnsula del
soporte trasero a la caja de cambios con una torsin
de 110 Nm (80 lbs. pie).
(20) Instale el perno pasante del soporte trasero y
apritelo con una torsin de 61 Nm (45 lbs. pie).
(21) Instale el motor de arranque.
(22) Instale los cables del cambio de marcha en el
soporte e instale collarines de retencin nuevos.
(23) Conecte el cable de cruce del cambio de marcha y del selector en las palancas de cruce y del
selector.
(24) Instale el cable de desembrague en la palanca
de desembrague y en la caja. Instale la tapa.
(25) Conecte el mazo del conmutador de luces de
marcha atrs y sensor de velocidad del vehculo.
(26) Instale el conjunto de depurador de aire.
(27) Conecte los cables negativos de la batera.
(28) Llene la caja de cambios con la cantidad necesaria de lquido. (Consulte el grupo 21 - CAJA DE
CAMBIOS/CAJA DE CAMBIOS/MANUAL/LIQUIDO
- PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).

ESPECIFICACIONES
TRANSEJE T350
Los pernos con sellante de rosca o emplaste de bloqueo de torsin no deben reutilizarse. Instale siempre
pernos nuevos en estas aplicaciones.

TRANSEJE MANUAL T350

JR

ESPECIFICACIONES DE TORSION
DESCRIPCION

Nm

Lbs. pie

Lbs. pulg.

Conmutador de luz de
marcha atrs

24

18

Tornillo de ajuste del cable de cruce

70

Tapn de drenaje

30

267

Pernos de la corona del


diferencial

81

60

Protector contra el polvo


al transeje

12

105

Pernos de tapa de placa


de extremo

29

21

Soporte delantero del motor a trans.

108

80

Perno pasante de soporte


delantero

61

45

Perno de soporte delantero a motor

54

40

Montante curvo lateral a


motor

54

40

Montante curvo lateral a


trans.

54

40

Perno pasante del soporte izquierdo

108

80

Soporte izquierdo a transeje

54

40

Brida de ret. de pista de


rod. de cojinete de trans.

11

96

Mnsula de la horquilla
de marcha atrs

11

96

Perno del eje secundario


de marcha atrs

29

19

Mnsula del cable de


cambios al transeje

28

250

Pernos del crter del


transeje

29

21

Pernos del transeje al


motor

95

70

Sensor de velocidad del


vehculo

60

Montante curvo vertical al


motor

108

80

Montante curvo vertical a


trans.

108

80

LLENADO DE LIQUIDO DEL TRANSEJE MANUAL NV T350 (A-578)

21 - 19

21 - 20

TRANSEJE MANUAL T350

TRANSEJE

SISTEMA METRICO

SISTEMA DE
MEDIDA DE
EE.UU.

NV T350

2,4 - 2,7 litros

2,5 - 2,8 cuartos de galn

JR

HERRAMIENTAS ESPECIALES
TRANSEJE MANUAL T350
Mango universal C-4171

Bloque adaptador C-29345

Instalador de cojinetes C-4628

Extractor a presin C-293PA

Extractor de juntas C-4680

Indicador de cuadrante C-3339

Instalador de juntas C-4992


Manguito C-3717

Herramienta de torsin

Martillo de percusin C-3752

TRANSEJE MANUAL T350

JR

Adaptador C-4996
Herramienta de desconexin 6638A

Instalador L-4410

Instalador de juntas 6709

Extractor de cojinetes 6768


Juego de mordaza especial L-4518

Soporte de banco 6785


Hendedor de cojinetes 1130

Extractor 6786
Insertador 6342

21 - 21

21 - 22

TRANSEJE MANUAL T350

JR
(4) Verifique el funcionamiento de la luz de marcha atrs.

DIFERENCIAL
DESENSAMBLAJE
Extractor 6787

CONMUTADOR DE LUZ DE
MARCHA ATRAS

(1) Retire los conos de cojinete de diferencial (lado


de la corona y de la caja del diferencial) con la herramienta C-293-PA, los adaptadores C-293-45 y la
herramienta 4996 (Fig. 56) y (Fig. 57).

DESMONTAJE
(1) Levante el vehculo sobre un elevador.
(2) Desde la parte inferior del vehculo, desconecte
el conector del conmutador de la luz de marcha atrs
(Fig. 55).

Fig. 56 Desmontaje del cono de cojinete de


diferencial del lado de la caja del diferencial
1
2
3
4

Fig. 55 CONMUTADOR DE LUZ DE MARCHA ATRAS


1 - CONECTOR
2 - CONMUTADOR DE LUZ DE MARCHA ATRAS

(3) Retire el conmutador del transeje.

INSTALACION
(1) Instale el conmutador de luz de marcha atrs.
Debe utilizarse cinta de tefln o equivalente en las
roscas del conmutador. Apriete el conmutador con
una torsin de 24 Nm (18 lbs. pie).
PRECAUCION: No apriete en exceso el conmutador.
(2) Conecte el conector del conmutador de luz de
marcha atrs (Fig. 55).
(3) Baje el vehculo.

HERRAMIENTA ESPECIAL C-293-PA


HERRAMIENTA ESPECIAL C-4996
CONJUNTO DEL DIFERENCIAL
HERRAMIENTA ESPECIAL C-293-45

TRANSEJE MANUAL T350

JR

Fig. 57 Desmontaje del cono de cojinete de


diferencial del lado de la corona
1 - HERRAMIENTA ESPECIAL C-293
2 - HERRAMIENTA ESPECIAL, ADAPTADOR C-293-45 (UTILICE
4 PIEZAS)
3 - CONJUNTO DEL DIFERENCIAL
4 - CONO DE COJINETE DE DIFERENCIAL
5 - HERRAMIENTA ESPECIAL C-4996 (OBSERVE LA POSICION)

21 - 23

Fig. 59 Separacin del engranaje propulsor del


velocmetro
1 ENGRANAJE PROPULSOR DEL VELOCIMETRO
2 - CONJUNTO DEL DIFERENCIAL

(2) Retire los pernos de la corona a la caja (Fig.


58). Deschelos y use pernos NUEVOS en el
ensamblaje.

Fig. 60 Engranaje propulsor del velocmetro retirado


1 ENGRANAJE PROPULSOR DEL VELOCIMETRO
2 - CONJUNTO DEL DIFERENCIAL

Fig. 58 Desmontaje de los pernos de la corona y de


la corona
1
2
3
4

ENGRANAJE PROPULSOR DEL VELOCIMETRO


COJINETE
CORONA
PERNOS DE LA CORONA

(3) Con un destornillador apropiado, desprenda el


engranaje propulsor del velocmetro haciendo palanca
(Fig. 59) y (Fig. 60).

(4) Con un martillo y un punzn adecuado, retire


el pasador de retencin del eje del pin. (Fig. 61) y
(Fig. 62)

21 - 24

TRANSEJE MANUAL T350

Fig. 61 Desmontaje del pasador de retencin del eje


del pin
1 - CORONA
2 - PASADOR DE RETENCION DEL EJE DEL PION
3 - ENGRANAJE PROPULSOR DEL VELOCIMETRO

JR

Fig. 63 Desmontaje del eje del pin


1
2
3
4

CONJUNTO DEL DIFERENCIAL


EJE DEL PION
ENGRANAJE PROPULSOR DEL VELOCIMETRO
PASADOR DE RETENCION DEL EJE DEL PION

(6) Retire los piones satlites, los engranajes laterales y las arandelas de empuje (Fig. 64) y (Fig. 65).

Fig. 62 Pasador de retencin retirado


1 - CONJUNTO DEL DIFERENCIAL
2 - ENGRANAJE PROPULSOR DEL VELOCIMETRO
3 - PASADOR DE RETENCION DEL EJE DEL PION

(5) Retire el eje del pin (Fig. 63).

Fig. 64 Desmontaje de piones satlites, engranajes


laterales y arandelas de empuje
1
2
3
4
5

CONJUNTO DEL DIFERENCIAL


EJE DEL PION
ENGRANAJE PROPULSOR DEL VELOCIMETRO
PASADOR DE RETENCION DEL EJE DEL PION
PION SATELITE (2)

TRANSEJE MANUAL T350

JR

ENSAMBLAJE

21 - 25

(5) Con una prensa de ejes, el mango C-4171 y la

Fig. 65 Componentes del diferencial


1 - CONJUNTO DEL DIFERENCIAL
2 - EJE DEL PION
3 - ENGRANAJE PROPULSOR DEL VELOCIMETRO
4 - ARANDELAS DE EMPUJE DE ENGRANAJES LATERALES
(ESPESOR SELECTIVO)

5
6
7
8

ARANDELAS DE EMPUJE DE PIONES SATELITES


PIONES SATELITES
ENGRANAJES LATERALES
PASADOR DE RETENCION DEL EJE DEL PION

(1) Ensamble los engranajes laterales, los piones


satlites y las arandelas de empuje (Fig. 65) e introduzca el conjunto en la caja a travs de la abertura y
grelo hasta su posicin correcta (Fig. 64).
(2) Instale el eje del pin (Fig. 63).
(3) Con un martillo y un punzn adecuado, instale
el pasador de retencin del eje del pin (Fig. 66).

Fig. 67 Encaje del pasador de retencin


1 - PASADOR DE RETENCION DEL EJE DEL PION
2 - ENGRANAJE PROPULSOR DEL VELOCIMETRO

herramienta L-4410, instale los cojinetes laterales del


diferencial del lado de la corona y de la caja (Fig. 68)
y (Fig. 69).

Fig. 66 Instalacin del pasador de retencin


1 - PASADOR DE RETENCION DEL EJE DEL PION
2 - ENGRANAJE PROPULSOR DEL VELOCIMETRO

(4) Fije la caja en el pasador de retencin como se


muestra en la (Fig. 67).

21 - 26

TRANSEJE MANUAL T350

JR

Fig. 70 Engranaje propulsor del velocmetro


1 - ENGRANAJE PROPULSOR DEL VELOCIMETRO
2 - CONJUNTO DEL DIFERENCIAL

Fig. 68 Instalacin del cono de cojinete de


diferencial en el lado de la caja del diferencial
1
2
3
4

(7) Con una prensa de ejes, un bloque de metal y


la herramienta L-4440, empuje el engranaje propulsor del velocmetro en la caja del diferencial (Fig. 71)
y (Fig. 72).

HERRAMIENTA ESPECIAL C-4171


HERRAMIENTA ESPECIAL L-4410
CONO DE COJINETE
ENGRANAJE PROPULSOR DEL SENSOR DE VELOCIDAD

Fig. 71 Colocacin del engranaje en el diferencial

Fig. 69 Instalacin del cono de cojinete de


diferencial del lado de la corona
1
2
3
4
5

EMBOLO DE PRENSA PARA EJES


CONO DE COJINETE
MANGO DE HERRAMIENTA ESPECIAL C-4171
HERRAMIENTA ESPECIAL L-4410
CONJUNTO DEL DIFERENCIAL

(6) Instale el engranaje propulsor del velocmetro


en la caja (Fig. 70).

1
2
3
4
5

BLOQUE DE ACERO
EMBOLO DE LA PRENSA
HERRAMIENTA ESPECIAL L-4440
CONJUNTO DEL DIFERENCIAL
ENGRANAJE PROPULSOR DEL VELOCIMETRO

TRANSEJE MANUAL T350

JR

21 - 27

DESPLACE EL
ENGRANAJE HACIA
ARRIBA Y HACIA
ABAJO

Fig. 72 Engranaje propulsor presionado en el


diferencial
1 - EMBOLO DE LA PRENSA
2 - ENGRANAJE PROPULSOR DEL VELOCIMETRO
3 - CONJUNTO DEL DIFERENCIAL

(8) Instale la corona del diferencial en la caja. Instale pernos nuevos y apritelos con una torsin de 81
Nm (60 lbs. pie) (Fig. 73).

Fig. 74 Verificacin del juego longitudinal del


engranaje lateral (caracterstico)
1 - HERRAMIENTA ESPECIAL C-4996 (OBSERVE LA POSICION)
2 - CONJUNTO DE INDICADOR DE CUADRANTE
3 - CONJUNTO DEL DIFERENCIAL
4 - ENGRANAJE LATERAL

DESPLACE EL
ENGRANAJE
HACIA ARRIBA
Y HACIA
ABAJO

Fig. 73 Instalacin de la corona y los pernos


1
2
3
4

ENGRANAJE PROPULSOR DEL VELOCIMETRO


COJINETE
CORONA
PERNOS DE LA CORONA

Medicin y ajuste del juego longitudinal del


engranaje lateral
(1) Gire el conjunto dos vueltas completas tanto
hacia la derecha como hacia la izquierda. Instale el
indicador de cuadrante como se muestra en la figura
y registre el juego longitudinal (Fig. 74) y (Fig. 75).
Gire el engranaje lateral 90 grados y haga otra medicin. Gire nuevamente el engranaje lateral 90 grados
y registre una ltima medicin.

Fig. 75 Verificacin del juego longitudinal del


engranaje lateralCaracterstico
1 - HERRAMIENTA ESPECIAL C-4996 (OBSERVE LA POSICION)
2 - CONJUNTO DE INDICADOR DE CUADRANTE
3 - CONJUNTO DEL DIFERENCIAL

(2) Tome el menor juego longitudinal registrado y


coloque espaciadores en ese engranaje lateral en un
margen de 0,025 a 0,33 mm (0,001 a 0,013 pulg.). El
otro engranaje lateral debe verificarse con el mismo
procedimiento.
PRECAUCION: El juego de los engranajes laterales
debe estar entre 0,025 y 0,33 mm (0,001 a 0,013
pulg.). Se dispone de cinco arandelas de empuje de
los siguientes espesores: 0,68, 0,81, 0,93, 1,06 y
1,19 mm (0,027, 0,032, 0,037, 0,042, y 0,047 pulg.).

21 - 28

TRANSEJE MANUAL T350

JR

AJUSTES
AJUSTE PREVIO DEL COJINETE DEL DIFERENCIAL / SELECCION DE ESPACIADORES
Mida y regule el ajuste previo del cojinete del lado
del diferencial durante todos los servicios de la caja
de cambios, especialmente cuando se han reemplazado los siguientes componentes:
Caja de engranajes de la caja de cambios
Caja de la cubierta de conversor del embrague
Caja del diferencial
Cojinetes del diferencial
NOTA: Solamente pueden obtenerse lecturas verdaderas del esfuerzo de rotacin con el tren secundario desmontado de la caja.
(1) Retire la cubeta de cojinete y el espaciador
existente de la caja de la cubierta del conversor del
embrague.
(2) Inserte a presin la nueva cubeta de cojinete en
la caja de la cubierta del conversor (o utilice una
cubeta que se haya esmerilado en el borde externo
para facilitar la medicin).
(3) Inserte a presin la nueva cubeta de cojinete en
el costado de la caja de engranajes.
(4) Lubrique los cojinetes del diferencial con
lquido para caja de cambioss. Instale el conjunto del
diferencial en la caja de engranajes de la caja de
cambios. Monte la cubierta de conversor del
embrague sobre la caja de engranajes. Instale los
pernos de la caja y apritelos con una torsin de 29
Nm (21 lbs. pie).
(5) Emplace la caja de cambios con la cubierta del
conversor boca abajo en el banco de trabajo mediante
gatos de carpintero. Emplace el comparador.
NOTA: El comparador est dispuesto como se
muestra slo con fines ilustrativos (Fig. 76). Deber
estar paralelo al mango T para obtener una lectura
con toda exactitud.
(6) Aplique una carga mediana al diferencial
mediante la herramienta C-4995 y un mango T, en
sentido descendente. Haga rodar el conjunto del diferencial hacia adelante y atrs varias veces. De esta
forma se asentarn los cojinetes. Ponga en cero el
comparador. Para obtener lecturas de juego longitudinal, aplique una carga mediana en sentido ascendente mientras hace rodar el conjunto del diferencial
hacia adelante y atrs (Fig. 76). Registre el juego longitudinal.

Fig. 76 Verificacin del juego longitudinal de


cojinetes del diferencial para determinar el espesor
de los espaciadores
1 - MANGO T
2 - CONJUNTO DE COMPARADOR
3 - HERRAMIENTA ESPECIAL C-4995

(7) El espaciador requerido para el ajuste previo


del cojinete es el total del juego longitudinal ms
un ajuste previo (constante) de 0,18 mm (0,007
pulg.). Nunca combine espaciadores para obtener el
ajuste previo necesario.
(8) Retire los pernos de la caja. Desmonte la
cubeta de cojinete del diferencial de la cubierta del
conversor del embrague. Instale los espaciadores
seleccionados en el paso 7. Aloje luego la cubeta de
cojinete en la cubierta del conversor del embrague.
(9) Instale la cubierta del conversor del embrague.
Instale los pernos de la caja y apritelos con una torsin de 26 Nm (19 lbs. pie).
(10) Mediante la herramienta especial C-4995 y
una llave de tensin de Nm (lbs. pulg.), verifique el
esfuerzo de rotacin del conjunto del diferencial (Fig.
77). El esfuerzo de rotacin debe ser de 0,7 a 1,4
Nm (6 a 12 lbs. pulg.). Si el esfuerzo de rotacin
es demasiado alto, instale un espaciador 0,05
mm (0,002 pulg.) ms delgado. Si el esfuerzo de
rotacin es demasiado bajo, instale un espaciador 0,05 mm (0,002 pulgadas) ms grueso.

TRANSEJE MANUAL T350

JR

Fig. 77 Verificacin del esfuerzo de rotacin del


cojinete del diferencial
1 - LLAVE DE TENSION DE LIBRAS-PULGADA
2 - HERRAMIENTA ESPECIAL C-4995

(11) Vuelva a verificar el esfuerzo de rotacin.


Repita el paso 10 hasta obtener el esfuerzo de rotacin correcto.

CUBETAS DE COJINETE DEL


DIFERENCIAL
DESMONTAJE
(1) Retire el conjunto del diferencial de la caja de
engranajes mediante los procedimientos descritos en
este grupo.
(2) Instale la herramienta Miller n L-4518 en la
cubeta de cojinete del diferencial (Fig. 78).

21 - 29

Fig. 79 Cubeta de la herramienta instalada


1 - CAJA DE ENGRANAJES
2 - HERRAMIENTA ESPECIAL L-4518
3 - LLAVE

(4) Apriete la herramienta hasta que la pista de


rodamiento se extraiga de la caja.

INSTALACION
(1) Emplace la cubeta de cojinete en la caja.
(2) Instale la cubeta de cojinete en la herramienta
Miller n L-4520.
(3) Mediante la herramienta Miller n L-4520 y el
insertador C-4171, instale la cubeta de cojinete del
diferencial en la caja del transeje.

LIQUIDO
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - DRENAJE
Y LLENADO DE LIQUIDO
NOTA: El lquido requerido para esta caja de cambios es MoparT ATF+4 (lquido para cajas de cambios automticas, tipo 9602).
Todas las cajas de cambios T350 estn equipadas
con un tapn de llenado. Dicho tapn se localiza en el
costado izquierdo del rea del diferencial de la caja
de cambios (Fig. 80). El nivel de lquido debe estar a
5 mm (3/16 pulg.) del fondo del orificio de llenado de
la caja de cambios (el vehculo debe estar nivelado
durante la verificacin).

Fig. 78 Herramienta instalada en el cojinete


1 - HERRAMIENTA ESPECIAL L-4518
2 - CAJA DE ENGRANAJES

(3) Instale la cubeta de la herramienta sobre esta


ltima (Fig. 79).

21 - 30

TRANSEJE MANUAL T350

JR
LLENE DE LIQUIDO LA CAJA DE CAMBIOS
MANUAL NV T350
CAJA DE CAMBIOS

SISTEMA METRICO

MEDIDAS DE
EE.UU.

NV T350

2,4 - 2,7 litros

2,5 - 2,8 cuartos de galn

CABLE DEL CAMBIO DE MARCHAS


DESMONTAJE
Fig. 80 Localizacin del tapn del orificio de llenado
1 - TAPON DE LLENADO DE GOMA
2 - JUNTA DEL EJE DE TRANSMISION IZQUIERDO

Todas las cajas de cambios T350 estn equipadas


con un tapn de drenaje. Dicho tapn se localiza en
el lado inferior derecho de la caja del diferencial de la
caja de cambios (Fig. 81). Apriete el tapn de drenaje
con una torsin de 28 Nm (250 lbs. pulg.).

(1) Desconecte el cable negativo de la batera.


(2) Retire el conjunto de funda fuelle y el pomo de
la palanca de cambios. Extraiga la funda fuelle de la
consola y desenganche los retenedores del pomo para
soltarlo.
(3) Retire el conjunto de la consola central (Fig.
82).

Fig. 81 Localizacin del tapn de drenaje


1 - TAPON DE DRENAJE

Llene la caja de cambios hasta su capacidad de llenado. Consulte el cuadro siguiente. Limpie la parte
externa de la caja de cambios si se derrama lubricante.

Fig. 82 Conjunto de consola centralCaracterstica


1
2
3
4
5

CONSOLA CENTRAL
TORNILLO
SI ESTA EQUIPADO
SI ESTA EQUIPADO
EMPUADURA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO

(4) Desconecte el cable del selector y el cable de


cruce del mecanismo de cambio.
(5) Retire los collarines de retencin de los cables
de cruce y del selector (Fig. 83) del mecanismo de
cambio y desconecte los cables.

TRANSEJE MANUAL T350

JR

21 - 31

(4) Instale los cables de cambio de marcha en el


soporte de instalacin (Fig. 84). Asegrelos con collarines de retencin nuevos.
(5) Conecte los cables de cambio de marcha a las
palancas del selector y de cruce de la caja de cambios
(Fig. 84).
(6) Instale el conjunto de depurador de aire.
(7) Conecte el cable del selector y el cable de cruce
al mecanismo y asegrelos mediante collarines (Fig.
83).
NOTA: Slo el cable de cruce es ajustable. El cable
del selector no tiene ninguna posibilidad de ajuste.

Fig. 83 Collarines de retencin de cable


1 - COLLARINES DE CABLES
2 - CAMBIADOR

(6) Retire el conjunto del depurador de aire.


(7) Desconecte el cable del selector y el cable de
cruce de la caja de cambios (Fig. 84).
(8) Retire
los
collarines
de
retencin
y
desenganche los cables del soporte (Fig. 84).

(8) Ajuste el cable de cruce como se indica a


continuacin:
(a) Afloje el tornillo de ajuste del cable de cruce
en el cambiador (Fig. 85).
(b) El mecanismo de cambio de marcha y la
palanca de cruce de la caja de cambios tienen carga
de muelle y se centran automticamente. No se
necesitan los pasadores de alineacin que se usaban antes. Permita que el mecanismo de cambio de
marcha y la palanca de cruce de la caja de cambios
descansen en sus posiciones de punto muerto. Para
asegurarse de que la palanca de cambio de marcha
est en su posicin correcta, coloque el cambiador
en 3a o 4a velocidad si fuera necesario. Apriete el
tornillo de ajuste con una torsin de 8 Nm (70 lbs.
pulg.). Deben extremarse las precauciones para evitar descentrar el mecanismo de cambio durante el
apretado del tornillo.
(c) Compruebe el funcionamiento pasando por
todas las velocidades de marcha de la caja de cambios.

Fig. 84 Cables de cambios en la caja de cambios


1 CABLES DE CAMBIO DE MARCHAS
2 - COLLARINES
3 - SOPORTE

(9) Levante el vehculo en el elevador.


(10) Retire la virola del cable del suelo de la carrocera.
(11) Empuje los cables hacia delante y retrelos por
debajo del vehculo.

INSTALACION
(1) Instale el conjunto del cable de cambio de marcha en el compartimiento del motor por debajo del
vehculo.
(2) Introduzca el conjunto del cable por el orificio
en el suelo y fije la virola al suelo de la carrocera.
(3) Baje el vehculo.

Fig. 85 Cables de cruce y del selector en el


mecanismo de cambio.
1 - COLLARINES DE CABLES
2 - CAMBIADOR
3 - TORNILLO DE AJUSTE

(9) Instale el conjunto de la consola central (Fig.


82).

21 - 32

TRANSEJE MANUAL T350

JR

(10) Instale el conjunto de funda fuelle y el pomo


de la palanca de cambios. Asegrese de que las lengetas de fijacin del pomo estn bien fijas en la
palanca de cambios. Presione la funda fuelle contra
los retenedores de la consola.

MECANISMO DE CAMBIO DE
MARCHA
DESMONTAJE
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Retire el conjunto de funda fuelle y el pomo de
la palanca de cambios.
(3) Retire el conjunto de la consola central (Fig.
86).

Fig. 87 Collarines de retencin de cable


1 - COLLARINES DE CABLES
2 - CAMBIADOR

(7) Retire los pernos que fijan el mecanismo de


cambio al suelo y retire dicho mecanismo (Fig. 88).
PARTE DELANTERA

Fig. 86 Conjunto de consola centralCaracterstica


1
2
3
4
5

CONSOLA CENTRAL
TORNILLO
SI ESTA EQUIPADO
SI ESTA EQUIPADO
EMPUADURA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO

(4) Desconecte el cable de cruce del mecanismo.


(5) Desconecte el cable del selector del mecanismo.
(6) Retire los collarines de retencin de los cables
de cruce y del selector (Fig. 87) del mecanismo y desconecte los cables.

Fig. 88 Mecanismo de cambio de marcha


1 - MECANISMO DE CAMBIO DE MARCHA
2 - TUERCA (5)
3 - CABLES DE CAMBIO DE MARCHA

INSTALACION
(1) Instale el mecanismo de cambio de marcha en
el suelo (Fig. 88). Instale las cuatro (4) tuercas y
apritelas con una torsin de 25 Nm (18 lbs. pie.).
(2) Instale el cable del selector y el cable de cruce
en sus posiciones. Asegrelos con collarines de retencin (Fig. 89).

TRANSEJE MANUAL T350

JR

21 - 33

COJINETE IMPULSOR Y MANGUITO


DESMONTAJE
El cojinete impulsor es una unidad de cojinete y
manguito en una sola pieza (Fig. 90). El manguito es
el punto desplazable para el cojinete y la palanca de
desembrague.

Fig. 89 Cables de cruce y del selector en el


mecanismo de cambio.
1 - COLLARINES DE CABLES
2 - CAMBIADOR
3 - TORNILLO DE AJUSTE

NOTA: Slo el cable de cruce es ajustable. El cable


del selector no tiene ninguna posibilidad de ajuste.
(3) Ajuste el cable de cruce como se indica a
continuacin:
(a) Afloje el tornillo de ajuste del cable de cruce
en el cambiador (Fig. 89).
(b) El mecanismo de cambio de marcha y la
palanca de cruce de la caja de cambios tienen carga
de muelle y se centran automticamente. No se
necesitan los pasadores de alineacin que se usaban antes. Permita que el mecanismo de cambio de
marcha y la palanca de cruce de la caja de cambios
descansen en sus posiciones de punto muerto. Para
asegurarse de que la palanca de cambio de marcha
est en su posicin correcta, coloque el cambiador
en 3a o 4a velocidad si fuera necesario. Apriete el
tornillo de ajuste con una torsin de 8 Nm (70 lbs.
pulg.). Deben extremarse las precauciones para evitar descentrar el mecanismo de cambio durante el
apretado del tornillo.
(c) Compruebe el funcionamiento pasando por
todas las velocidades de marcha de la caja de cambio.
(4) Instale el conjunto de la consola central (Fig.
86).
(5) Instale el conjunto de funda fuelle y el pomo de
la palanca de cambios. Asegrese de que las lengetas de fijacin del pomo estn bien fijas en la palanca
de cambios. Presione la funda fuelle contra los retenedores de la consola.

Fig. 90 Cojinete impulsor y manguito


1
2
3
4

COJINETE DEL DIFERENCIAL


COJINETE TRANSMISOR
COJINETE IMPULSOR
RETENEDOR DE COJINETE

(1) Instale la herramienta n 6342 sobre el cojinete


impulsor en el lado de la caja de engranajes de la
cubierta de embrague del transeje.
(2) Extraiga el cojinete impulsor de la cubierta
(Fig. 91).

Fig. 91 Desmontaje del cojinete impulsor


1 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6342
2 - MITAD DE LA CUBIERTA DE CONVERSOR
3 - COJINETE IMPULSOR Y MANGUITO

21 - 34

TRANSEJE MANUAL T350

INSTALACION
(1) Aplique una capa de sellante Loctitet en el dimetro externo del cojinete. Emplace el conjunto de
manguito y cojinete en el hueco del cojinete impulsor.
(2) Instale la herramienta C-4680-1 sobre el cojinete impulsor (Fig. 92).
(3) Mediante el separador, herramienta 4894, y
una prensa de taller, instale el cojinete impulsor en
el hueco hasta que asiente completamente (Fig. 93).

JR
las velocidades. Las medidas correctas de la luz se
enumeran a continuacin:
1a0,522-2,208 mm (0,021-0,087 pulg.)
2a0,522-2,208 mm (0,021-0,087 pulg.)
3a0,73-1,53 mm (0,029-0,060 pulg.)
4a0,77-1,57 mm (0,030-0,062 pulg.).
5a0,73-1,53 mm (0,029-0,060 pulg.)
Si la luz de un anillo de tope no cumple con las
especificaciones, deber inspeccionarse por si presenta desgaste y reemplazarse. Si el anillo de tope
del sincronizador de 1a o 2a est desgastado ms all
de las especificaciones, deber reemplazarse el conjunto del eje transmisor completo.
El eje impulsor incorpora los engranajes y sincronizadores de 3a, 4a y 5a velocidad en el conjunto (Fig.
94).

Fig. 92 Herramienta para el cojinete impulsor


1 - HERRAMIENTA ESPECIAL C-4680-1
2 - HERRAMIENTA ESPECIAL 4894
3 - MITAD DE LA CUBIERTA DEL CONVERSOR

Fig. 94 Eje impulsor


1
2
3
4
5
6
7
8
9

EJE IMPULSOR
ANILLO DE TOPE
MANGUITO
ENGRANAJE DE 5a VELOCIDAD
ANILLO DE TOPE
MANGUITO
ENGRANAJE DE 4a VELOCIDAD
ANILLO DE TOPE
ENGRANAJE DE 3a VELOCIDAD

(1) Instale el hendedor de cojinetes detrs del


engranaje de 5a velocidad. Retire el anillo de muelle
de la maza del sincronizador de 5a en el eje impulsor
(Fig. 95).

Fig. 93 Cojinete impulsor instalado


1 - CONJUNTO DE MANGUITO Y COJINETE

EJE IMPULSOR
DESENSAMBLAJE
Antes de desensamblar el eje impulsor, es necesario comprobar la luz de los anillos de tope del sincronizador. Utilice un calibrador de espesor para medir
las luces entre los anillos de tope y los engranajes de

TRANSEJE MANUAL T350

JR

Fig. 95 Desmontaje de anillo de muelle de


sincronizador de 5a y maza
1
2
3
4

ALICATES PARA ANILLOS DE MUELLE


EJE IMPULSOR
HENDEDOR DE COJINETES
ANILLO DE MUELLE

(2) Retire el sincronizador y el engranaje utilizando la prensa del taller (Fig. 96).

21 - 35

Fig. 97 Desmontaje de cojinete de agujas enjaulado


1 - EJE IMPULSOR
2 - COJINETE DE AGUJAS ENJAULADO

(4) Retire el anillo de arandela de empuje dividida


de los engranajes de 4-5 velocidad (Fig. 98).

Fig. 98 Anillo de arandela de empuje dividida


Fig. 96 Desmontaje de sincronizador utilizando la
prensa del taller
1
2
3
4

EMBOLO DE LA PRENSA
EJE IMPULSOR
HENDEDOR DE COJINETES
CONJUNTO DE SINCRONIZADOR

(3) Retire el cojinete de agujas enjaulado (Fig. 97).

1 - ANILLO DE ARANDELA DE EMPUJE DIVIDIDA


2 - EJE IMPULSOR

(5) Retire la arandela de empuje dividida (Fig. 99).

21 - 36

TRANSEJE MANUAL T350

JR

Fig. 99 Desmontaje de arandela de empuje dividida

Fig. 101 Desmontaje del engranaje de 4a velocidad

1 - EJE IMPULSOR
2 - ARANDELA DE EMPUJE DIVIDIDA

1 - EJE IMPULSOR
2 - ENGRANAJE DE 4a VELOCIDAD

(6) Retire el pasador de separacin de la arandela


de empuje dividida (Fig. 100).

Fig. 100 Pasador de separacin de arandela de


empuje dividida
1 - PASADOR DE SEPARACION
2 - EJE IMPULSOR
3 - ALICATES

(7) Retire el engranaje de 4a (Fig. 101).

(8) Retire el cojinete de agujas enjaulado del


engranaje de 4a (Fig. 102). Compruebe si existe un
muelle de retencin roto en el cojinete de agujas
enjaulado.

Fig. 102 Desmontaje de cojinete de agujas


enjaulado
1 - EJE IMPULSOR
2 - COJINETE DE AGUJAS ENJAULADO

(9) Retire el aro de bloqueo. Retire el anillo de


muelle de retencin de la maza del sincronizador de
3-4 velocidad (Fig. 103).

TRANSEJE MANUAL T350

JR

Fig. 103 Anillo de muelle de maza de sincronizador


de 3-4 velocidad
1 - ALICATES PARA ANILLOS DE MUELLE
2 - ANILLO DE MUELLE DE SINCRONIZADOR
3 - CONJUNTO DE SINCRONIZADOR

(10) Instale el eje impulsor en la prensa del taller.


Utilice el hendedor de cojinetes para retirar el sincronizador de 3-4 y el engranaje de 3a velocidad (Fig.
104).

21 - 37

Fig. 105 Cojinete de aguja enjaulado del engranaje


de 3a velocidad
1 - EJE IMPULSOR
2 - COJINETE DE AGUJAS ENJAULADO DEL ENGRANAJE DE
3a VELOCIDAD

(12) Inspeccione el eje impulsor en busca de pistas


de rodamiento de cojinete desgastadas o daadas o
dientes de engranajes rotos. Reemplace segn sea
necesario.

ENSAMBLAJE
Los anillos de muelle utilizados en el eje impulsor
estn disponibles en medidas de encaje selectivo. Utilice el anillo de muelle ms grueso que encaje en
cada acanaladura de anillo de muelle.
(1) Coloque el eje impulsor dentro de la prensa del
taller.
(2) Instale el cojinete de aguja enjaulado en el
engranaje de 3a velocidad (Fig. 106).

Fig. 104 Desmontaje de engranaje de 3a velocidad


1
2
3
4

EMBOLO DE LA PRENSA
EJE IMPULSOR
ENGRANAJE DE 3a
CONJUNTO DE SINCRONIZADOR

(11) Retire el cojinete de agujas enjaulado del


engranaje de 3a velocidad (Fig. 105). Compruebe si
existe un muelle de retencin roto en el cojinete de
agujas.

Fig. 106 Cojinete de agujas enjaulado del engranaje


de 3a velocidad
1 - EJE IMPULSOR
2 - COJINETE DE AGUJAS ENJAULADO DEL ENGRANAJE DE
3a VELOCIDAD

21 - 38

TRANSEJE MANUAL T350

JR

(3) Instale el engranaje de 3a y el sincronizador de


3-4 en el eje impulsor. Instale la herramienta n
C-3717 sobre el eje impulsor y presione la maza del
sincronizador y el engranaje de 3a (Fig. 107). La
maza del sincronizador lleva estampada la letra U en
la cara superior del mismo. Esto indica que la maza
debe instalarse con la U mirando hacia arriba.

Fig. 108 Pasador de separacin de arandela de


empuje dividida
1 - PASADOR DE SEPARACION
2 - EJE IMPULSOR
3 - ALICATES

Fig. 107 Presin sobre la maza del sincronizador y


el engranaje de 3a velocidad

(8) Instale la arandela de empuje dividida en el eje


impulsor (Fig. 109).

1 - EMBOLO DE LA PRENSA
2 - HERRAMIENTA ESPECIAL C-3717
3 - HENDEDOR DE COJINETES
4 - CONJUNTO DE SINCRONIZADOR DE ENGRANAJE DE
3a.VELOCIDAD

(4) Instale el anillo de muelle del sincronizador de


3-4 dentro de la ranura en el eje impulsor.
(5) Instale el aro de bloqueo dentro del sincronizador de 3-4. Instale el cojinete de agujas enjaulado del
engranaje de 4a velocidad.
(6) Instale el engranaje de 4a en el eje impulsor.
(7) Instale el pasador de separacin de la arandela
de empuje dividida de 4-5 (Fig. 108).

Fig. 109 Instalacin de arandela de empuje dividida


1 - EJE IMPULSOR
2 - ARANDELA DE EMPUJE DIVIDIDA

(9) Instale el anillo de retencin de la arandela de


empuje dividida (Fig. 110).

TRANSEJE MANUAL T350

JR

Fig. 110 Instalacin de anillo de retencin


1 - ANILLO DE ARANDELA DE EMPUJE DIVIDIDA
2 - EJE IMPULSOR

(10) Instale el cojinete de agujas enjaulado del


engranaje de 5a velocidad (Fig. 111).

21 - 39

Fig. 112 Instalacin de engranaje de 5a velocidad


1
2
3
4
5

EMBOLO DE LA PRENSA
HERRAMIENTA ESPECIAL C-3717
CONJUNTO DE SINCRONIZADOR
HENDEDOR DE COJINETES
ENGRANAJE DE 5a VELOCIDAD

(12) Instale el anillo de muelle del sincronizador


del engranaje de 5a velocidad (Fig. 113).

Fig. 111 Instalacin de cojinete de agujas enjaulado


1 - EJE IMPULSOR
2 - COJINETE DE AGUJAS ENJAULADO

(11) Utilice la herramienta especial n C-3717 para


instalar el engranaje y el sincronizador de 5a velocidad (Fig. 112). La maza del sincronizador del engranaje de 5a lleva estampada la letra S en la cara
superior del mismo. Esto indica que la maza debe
instalarse con la S mirando hacia arriba.

Fig. 113 Anillo de muelle de sincronizador de


engranaje de 5a velocidad
1
2
3
4

ALICATES PARA ANILLOS DE MUELLE


EJE IMPULSOR
HENDEDOR DE COJINETES
ANILLO DE MUELLE

SALIDA DE COJINETE Y GUIA


DESMONTAJE
PRECAUCION: La posicin del cojinete del eje
transmisor reviste suma importancia. El cojinete no
es idntico de extremo a extremo. Instale el cojinete
con el anillo de jaula de mayor dimetro hacia
afuera.

21 - 40

TRANSEJE MANUAL T350

JR

(1) Retire el cojinete de rodillos de jaula de la pista


de rodamiento del cojinete transmisor (Fig. 114).
(2) Retire los tornillos de la brida de retencin del
cojinete transmisor (Fig. 115).
(3) Instale la herramienta n 6787 y el martillo de
percusin (Fig. 116). Ajuste la herramienta a la pista
de rodamiento del cojinete transmisor.
(4) Mediante el martillo de percusin, retire la
pista de rodamiento del cojinete transmisor.

Fig. 114 Cojinete transmisor de rodillos


1 - COJINETE DE IMPULSION
2 - COJINETE TRANSMISOR
3 - ANILLO DE JAULA DE MAYOR DIAMETRO

Fig. 116 Desmontaje de la pista de rodamiento del


cojinete transmisor
1 - C-3752
2 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6787
3 - PISTA DE RODAMIENTO DEL COJINETE DEL EJE TRANSMISOR

INSTALACION
(1) Alinee la pista de rodamiento del cojinete
transmisor con el hueco para la pista.
(2) Inserte la herramienta n 4628 con la herramienta C-4171 en la pista de rodamiento del cojinete
transmisor (Fig. 117). Golpee ligeramente la pista de
rodamiento en el hueco. Instale el cojinete transmisor
en la pista de rodamiento. Compruebe que la jaula de
mayor dimetro mire hacia afuera. Emplace el fleje
de retencin del cojinete. Apriete los pernos con una
torsin de 11 Nm (96 lbs. pulg.).

Fig. 115 Brida del cojinete transmisor


1 - RETENEDOR DE COJINETE
2 - PISTA DE RODAMIENTO DE COJINETE TRANSMISOR

TRANSEJE MANUAL T350

JR

21 - 41

anillo de tope del sincronizador de 1a o 2a est desgastado ms all de las especificaciones, debe reemplazarse el conjunto completo del eje transmisor.
El eje transmisor incorpora en el conjunto los
engranajes y sincronizadores de 1a y 2a velocidad
(Fig. 118).

Fig. 118 Eje transmisor

Fig. 117 Instalacin de la pista de rodamiento del


cojinete transmisor
1 - HERRAMIENTA C-4171
2 - HERRAMIENTA C-4628
3 - PISTA DE RODAMIENTO DE COJINETE TRANSMISOR

1
2
3
4
5
6
7

ENGRANAJE DE 1a
- MANGUITO
- ANILLO DE TOPE
- EJE TRANSMISOR
- ENGRANAJE DE 2a VELOCIDAD
- ENGRANAJE DE MARCHA ATRAS
- ANILLO DE TOPE

EJE DE TRANSMISION

CANALETA DE ALIMENTACION
DE ACEITE DEL COJINETE
TRASERO

DESENSAMBLAJE

DESMONTAJE

PRECAUCION: El servicio del conjunto del eje


transmisor se efecta como conjunto. No intente
reparar ningn componente del eje transmisor. Si
falla el sincronizador o el engranaje de 1-2, es necesario reemplazar el conjunto completo del eje transmisor.
Es necesario verificar la luz del anillo de tope del
sincronizador. Utilice un calibrador de espesor para
medir las luces entre los anillos de topes y engranajes de las velocidades. Las luces correctas se indican
a continuacin:
1a0,522-2,208 mm (0,021-0,087 pulg.)
2a0,522-2,208 mm (0,021-0,087 pulg.)
3a0,73-1,53 mm (0,029-0,060 pulg.)
4a0,77-1,57 mm (0,030-0,062 pulg.)
5a0,73-1,53 mm (0,029-0,060 pulg.)
Si la luz de un anillo de tope no est dentro de las
especificaciones, se debe inspeccionar para verificar
el desgaste y reemplazarse si fuese necesario. Si el

La canaleta de alimentacin de aceite del cojinete


est retenida en la caja mediante un pasador que se
moldea en la caja y collarines que forman parte de la
canaleta (Fig. 119).

21 - 42

TRANSEJE MANUAL T350

JR
(4) Empuje el eje de cruce en la caja y retire el
conjunto de cruce.

INSTALACION
(1) Instale el eje de cruce en la caja e instale el
anillo de muelle (Fig. 120).
(2) Instale la junta del eje de cruce.
(3) Ensamble el transeje.

CASQUILLOS DE LAS CORREDERAS DE CAMBIO


DESMONTAJE
Fig. 119 Canal de alimentacin de aceite
1 - CANAL DE ALIMENTACION DE ACEITE

(1) Mediante una leve presin con alicates, apriete


los collarines de la parte posterior de la canaleta.
(2) Deslice la canaleta sobre el pasador de retencin que fija la canaleta en la caja.

(1) Enrosque la herramienta n 6786 en el casquillo de la corredera de cambio.


(2) Instale el martillo de percusin n 3752 en la
herramienta.
(3) Retire el casquillo mediante el conjunto de
martillo de percusin y la herramienta (Fig. 121).

INSTALACION
(1) Para instalar la canaleta de alimentacin de
aceite, invierta el procedimiento de desmontaje.

EJE DE CRUCE DE CAMBIOS


DESMONTAJE
(1) Desensamble el transeje.
(2) Con el transeje desensamblado, retire la junta
del eje de cruce.
(3) Con alicates para anillos de muelle, retire el
anillo de muelle del hueco del eje de cruce (Fig. 120).

Fig. 121 Desmontaje de casquillo de corredera de


cambio
1
2
3
4

HERRAMIENTA ESPECIAL 6786


MARTILLO DE PERCUSION C-3752
CASQUILLO DE CORREDERA DE CAMBIO
COJINETE DE IMPULSION

INSTALACION
(1) Alinee el casquillo de recambio en el hueco.
(2) Mediante la herramienta n MD998343, golpee
ligeramente el casquillo en el hueco hasta que quede
a ras con el chafln de la caja.

EJE DEL SELECTOR DE CAMBIOS


Fig. 120 Anillo de muelle del eje de cruce
1 - EJE DEL SELECTOR
2 - EJE DE CRUCE
3 - ANILLO DE MUELLE

DESMONTAJE
(1) Desensamble el transeje.

TRANSEJE MANUAL T350

JR

21 - 43

(2) Con el transeje desensamblado, retire el eje del


selector de cambios empujando el eje desde el exterior. Saque el eje desde el interior.

INSTALACION
(1) Coloque el eje del selector en su lugar desde el
exterior.
(2) Ensamble el transeje.

CASQUILLO DEL EJE DEL


SELECTOR DE CAMBIOS
DESMONTAJE
(1) Retire el eje del selector de cambios mediante
el procedimiento descrito en este grupo.
(2) Enrosque la herramienta n 6786 en el casquillo.
(3) Instale el martillo de percusin n 3752 en la
herramienta y retire el casquillo mediante el martillo
de percusin (Fig. 122).

Fig. 123 Instalacin del casquillo del eje del


selector de cambios
1 - LLAVE DE TUBO DE VASO PROFUNDO
2 - CASQUILLO DEL EJE DEL CAMBIADOR

JUNTAS DEL EJE DE CAMBIO


DESMONTAJE
No es necesario retirar los ejes de cambio del transeje para efectuar el servicio de las juntas de los mismos.
(1) Mediante un punzn, haga palanca sobre la
junta del eje de cambio y retire la junta del hueco.

INSTALACION
(1) Emplace la junta de eje de cambio nueva en el
hueco.
(2) Instale la junta del eje de cambio en el hueco
mediante una llave de tubo de vaso profundo de
tamao apropiado.

Fig. 122 Desmontaje del casquillo del eje del


selector de cambios
1 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6786
2 - CASQUILLO DEL EJE DE CAMBIOS
3 - MARTILLO DE PERCUSION C-3752

INSTALACION
(1) Emplace el casquillo de recambio sobre el
hueco del eje de la palanca de cambios.
(2) Con una llave de tubo de vaso profundo de
tamao adecuado, instale el casquillo en el hueco del
eje del selector de cambios (Fig. 123).

SINCRONIZADOR
DESENSAMBLAJE
Coloque el sincronizador en un pao de taller limpio y envulvalo. Oprima la maza interna. Abra con
cuidado el pao de taller y retire los muelles, bolas,
chavetas, maza y manguito.

LIMPIEZA
No intente limpiar los aros de bloqueo con solvente.
Se ensuciara el material de friccin. Coloque los
componentes del sincronizador en un soporte adecuado, lmpielos con solvente y squelos con aire.

INSPECCION
La inspeccin correcta de los componentes implica:
Dientes, para detectar desgaste, rozamiento,
melladuras, rebabas o dientes rotos
Chavetas, para detectar desgaste o deformacin

21 - 44

TRANSEJE MANUAL T350

Bolas y muelles, para detectar deformacin,


cuarteaduras y desgaste
Si se detecta cualquiera de estas condiciones en
estos componentes, reemplcelos segn sea necesario.

JR
(5) Deslice el manguito por encima de la maza y
oprima las bolas a medida que desplaza el manguito
cuidadosamente hasta situarlo en su posicin (Fig.
126).

ENSAMBLAJE
(1) Emplace la maza del sincronizador en un accesorio de sujecin adecuado (eje impulsor). Las mazas
de sincronizadores son direccionales. Deben instalarse con la U mirando hacia arriba.
(2) Instale los muelles en la muesca de la maza
(Fig. 124).

Fig. 126 Manguito del sincronizador


1 - MANGUITO
2 - EJE IMPULSOR
3 - CHAVETA

(6) Alinee las raberas del anillo de tope sobre las


chavetas de la maza (Fig. 127). Instale los anillos de
tope. Centre las chavetas y las bolas empujando
ambos anillos de tope.

Fig. 124 Conjunto de sincronizador


1
2
3
4
5

MANGUITO
BOLA
CHAVETA
MUELLE
MAZA

(3) Introduzca la chaveta en la maza y el muelle.


(4) Aplique vaselina en el orificio de la chaveta.
Introduzca las bolas en cada chaveta (Fig. 125).

Fig. 127 Chavetas en la maza


1
2
3
4
5

Fig. 125 Bolas del sincronizador


1
2
3
4

EJE IMPULSOR
MAZA
CHAVETA
BOLA

ANILLO DE MUELLE
EMBRAGUE
CHAVETA
BOLA
MUELLE

TRANSEJE MANUAL T350

JR

21 - 45

SENSOR DE VELOCIDAD DEL


VEHICULO
DESCRIPCION
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO
El sensor de velocidad del vehculo (VSS) es un
generador de pulso que va montado sobre un adaptador, cerca del eje transmisor de la transmisin. El
sensor est impulsado por un pin de velocmetro a
travs del adaptador. La seal de pulso del VSS al
velocmetro/odmetro est vigilada por los circuitos
del control de velocidad del PCM para determinar la
velocidad del vehculo y mantener la velocidad fijada
en el control de velocidad.

DESMONTAJE
(1) Eleve el vehculo sobre un elevador.
(2) Desconecte el conector del sensor de velocidad
(Fig. 128).
PRECAUCION: Antes de retirar el sensor de velocidad limpie la zona circundante con el fin de evitar
que penetre suciedad en el transeje durante el desmontaje.
(3) Retire el perno de retencin del sensor de velocidad (Fig. 128).

Fig. 128 Sensor de velocidad y pinDesmontaje


e instalacin
1
2
3
4

CONECTOR
SENSOR
ANILLO O
PION DEL VELOCIMETRO

(4) Retire el sensor de velocidad del transeje.


PRECAUCION: Retire cuidadosamente el sensor de
velocidad del vehculo de forma que el engranaje
propulsor del sensor no caiga dentro del transeje.
En caso de que el engranaje propulsor del sensor
cayese dentro del transeje durante el desmontaje
del sensor, el engranaje propulsor deber fijarse
nuevamente al sensor.
(5) Retire el engranaje propulsor del sensor de
velocidad.

INSTALACION
(1) Instale el engranaje propulsor en el sensor de
velocidad (Fig. 128).
(2) Empleando un anillo O NUEVO, instale el sensor de velocidad en el transeje (Fig. 128).
(3) Instale el perno y apritelo con una torsin de
7 Nm (60 lbs. pulg.).
(4) Conecte el conector del sensor de velocidad
(Fig. 128).
(5) Baje el vehculo y efecte una prueba en carretera para confirmar el correcto funcionamiento del
velocmetro.

21 - 46

TRANSEJE MANUAL T850

JR

TRANSEJE MANUAL T850


INDICE
pagina
TRANSEJE MANUAL T850
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
....................
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - CAUSAS
DE LOS PROBLEMAS COMUNES . . . . . . . .
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESPECIFICACIONES - TRANSEJE MANUAL
T850 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HERRAMIENTAS ESPECIALES - TRANSEJE
T850 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
JUNTAS DE SEMIEJE
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONMUTADOR DE LUZ DE MARCHA ATRAS
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIFERENCIAL
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
....................
DESENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AJUSTES
AJUSTES - TORSION DE GIRO DEL
DIFERENCIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AJUSTES - JUEGO LONGITUDINAL DEL
ENGRANAJE LATERAL DEL DIFERENCIAL .
LIQUIDO
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL VERIFICACION DEL NIVEL DE LIQUIDO . . .

. 47
. 49
. 55
. 56
. 57
. 62
. 71
. 72
. 74
. 76
. 76
. 77
. 77
. 77
. 77
. 78
. 81

. 84
. 86

. 87

pagina
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL DRENAJE Y LLENADO DE LIQUIDO . . . . . . . 87
CABLE DEL CAMBIO DE MARCHAS
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
MECANISMO DE CAMBIO DE MARCHA
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
EJE IMPULSOR
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
DESENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
ARBOL INTERMEDIARIO
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
DESENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
CUBIERTA DE CAMBIOS
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
HORQUILLA DE CAMBIO Y EJE
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
SINCRONIZADOR
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
DESENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
INSPECCION
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

TRANSEJE MANUAL T850

JR

21 - 47

TRANSEJE MANUAL T850


DESCRIPCION

Fig. 1 Caja de cambios NV T850


1 - ENGRANAJE DE 3a (VELOCIDAD)
2 - SINCRONIZADOR DE 3/4
3 - HORQUILLA DE CAMBIO DE 3/4
4 - ENGRANAJE DE 4a (VELOCIDAD)

9 - COJINETE DEL ARBOL INTERMEDIO


(DE BOLAS SELLADO)
10 - ENGRANAJE DE MARCHA ATRAS
11 - SINCRONIZADOR DE 5/R
12 - HORQUILLA DE CAMBIO 5/R

17 - SINCRONIZADOR DE 1/2

5 - ENGRANAJE DE 5a (IMPULSION)

13 - ENGRANAJE DE 5a (VELOCIDAD)

6 - ENGRANAJE SECUNDARIO DE MARCHA ATRAS


7 - TAPA DE EXTREMO, TRASERA
8 - COJINETE DEL EJE IMPULSOR (DE
BOLAS SELLADO)

14 - TREN SECUNDARIO DE 3/4

18 - ENGRANAJE DE 1a (VELOCIDAD)
19 - CONJUNTO DEL DIFERENCIAL
20 - RETENEDOR DE COJINETE TRASERO
21 - COJINETE DE ARBOL INTERMEDIO
(DE RODILLOS ENJAULADO)
22 - ARBOL INTERMEDIO

15 - ENGRANAJE DE 2a (VELOCIDAD)
16 - HORQUILLA DE CAMBIO DE 1/2

23 - EJE IMPULSOR
24 - CAJA
25 - COJINETE DEL EJE IMPULSOR (DE
RODILLOS)

La caja de cambios NV T850 de 5 velocidades (Fig.


1) es un caja de cambios manual de engranaje cons-

tante sincronizado en todas las posiciones de marchas, incluyendo la marcha atrs.

21 - 48

TRANSEJE MANUAL T850

JR

La caja de cambios comprende tres subconjuntos


principales: el eje impulsor, el rbol intermedio y el
conjunto del diferencial. El sistema de cambios de la
caja de cambios consiste en una cubierta de cambios
mecnicos, correderas, horquillas y cables. El diseo
exclusivo de este sistema de cambios proporciona
mayores ventajas mecnicas, dando lugar a una
menor friccin y menores cargas sobre los cables de
cambio para obtener un funcionamiento ms suave y
eficaz.
La caja de cambios NV T850 est disponible en los
vehculos con motor 2.7L de gasolina. Las relaciones
de engranajes son las siguientes:
ENGRANAJE

RELACION

3,65

2,05

1,37

0,97

5a

0,76

Marcha atrs

3,47

Relacin de engranajes
de transmisin final

3,77

IDENTIFICACION DE LA CAJA DE CAMBIOS


El modelo, el nmero de pieza del conjunto, la
fecha de fabricacin y la relacin de engranajes de
transmisin final (FDR) de la caja de cambios pueden
encontrarse en una etiqueta metlica fijada a la caja
de la caja de cambios en la cubierta de conversor
(Fig. 2). Tambin hay una etiqueta de cdigo de
barras adherida a la cubierta de conversor de la caja
de cambios, que incluye asimismo el nmero de pieza
de la caja de cambios.

Fig. 2 Identificacin de la caja de cambios T850


1 - CUBIERTA DE CONVERSOR DE LA CAJA DE CAMBIOS
2 - ETIQUETA DE CODIGO DE BARRAS
3 - ETIQUETA DE IDENTIFICACION

TRANSEJE MANUAL T850

JR

21 - 49

FUNCIONAMIENTO

Fig. 3 Funcionamiento en NEUTRAL (punto muerto)

NEUTRAL (PUNTO MUERTO)


La potencia del motor se transmite al eje impulsor
a travs del conjunto de embrague y la rotacin del
eje impulsor. Puesto que no se acopla ningn sincro-

nizador en los ejes impulsor o intermedio, la potencia


no se transmite al rbol intermedio y el diferencial
no gira (Fig. 3).

21 - 50

TRANSEJE MANUAL T850

Fig. 4 Funcionamiento en 1a marcha

1a MARCHA
La potencia del motor se transmite al eje impulsor
a travs del conjunto de embrague y la rotacin del
eje impulsor. El engranaje de primera del eje impulsor est integrado en este ltimo, y engrana constantemente con el engranaje de 1a velocidad del rbol
intermedio. Debido a este engranaje constante, el
engranaje de primera velocidad del rbol intermedio
gira libremente hasta que se selecciona la primera
marcha. Cuando la palanca del cambio de marchas se
desplaza a la posicin de primera marcha, la horquilla de 1-2 mueve el manguito del sincronizador de 1-2
hacia el engranaje de primera en el rbol intermedio.
El manguito del sincronizador acopla los dientes del
embrague de primera marcha, fijando el engranaje
en el rbol intermedio, y permitiendo que la potencia
se transmita a travs del rbol intermedio al diferencial (Fig. 4).

JR

TRANSEJE MANUAL T850

JR

Fig. 5 Funcionamiento en 2a marcha

2a MARCHA
La potencia del motor se transmite al eje impulsor
a travs del conjunto de embrague y la rotacin del
eje impulsor. El engranaje de segunda del eje impulsor est integrado en este ltimo, y engrana constantemente con el engranaje de segunda velocidad del
rbol intermedio. Debido a este engranaje constante,
el engranaje de segunda velocidad del rbol intermedio gira libremente hasta que se selecciona la
segunda marcha. Cuando la palanca del cambio de
marchas se desplaza a la posicin de segunda marcha, la horquilla de 1-2 mueve el manguito del sincronizador de 1-2 hacia el engranaje de segunda en el
rbol intermedio. El manguito del sincronizador acopla los dientes del embrague de segunda marcha,
fijando el engranaje en el rbol intermedio, y permitiendo que la potencia se transmita a travs del rbol
intermedio al diferencial (Fig. 5).

21 - 51

21 - 52

TRANSEJE MANUAL T850

Fig. 6 Funcionamiento en 3a marcha

3a MARCHA
La potencia del motor se transmite al eje impulsor
a travs del conjunto de embrague y la rotacin del
eje impulsor. El engranaje de la tercera velocidad del
eje impulsor engrana constantemente con el tren de
engranajes de 3-4 del rbol intermedio, que se fija a
este ltimo. Debido a este engranaje constante, el
engranaje de tercera velocidad del eje impulsor gira
libremente hasta que se selecciona la tercera marcha.
Cuando la palanca del cambio de marchas se desplaza a la posicin de tercera marcha, la horquilla de
3-4 mueve el manguito del sincronizador de 3-4 hacia
el engranaje de tercera en el eje impulsor. El manguito del sincronizador acopla los dientes del
embrague de tercera marcha, fijando el engranaje en
el eje impulsor, y permitiendo que la potencia se
transmita a travs del rbol intermedio al diferencial
(Fig. 6).

JR

TRANSEJE MANUAL T850

JR

Fig. 7 Funcionamiento en 4a marcha

4a MARCHA
La potencia del motor se transmite al eje impulsor
a travs del conjunto de embrague y la rotacin del
eje impulsor. El engranaje de la cuarta velocidad del
eje impulsor engrana constantemente con el tren de
engranajes de 3-4 del rbol intermedio, que se fija a
este ltimo. Debido a este engranaje constante, el
engranaje de cuarta velocidad del eje impulsor gira
libremente hasta que se selecciona la cuarta marcha.
Cuando la palanca del cambio de marchas se desplaza a la posicin de cuarta marcha, la horquilla de
3-4 mueve el manguito del sincronizador de 3-4 hacia
el engranaje de cuarta en el eje impulsor. El manguito del sincronizador acopla los dientes del
embrague de cuarta marcha, fijando el engranaje en
el eje impulsor, y permitiendo que la potencia se
transmita a travs del rbol intermedio al diferencial
(Fig. 7).

21 - 53

21 - 54

TRANSEJE MANUAL T850

Fig. 8 Funcionamiento en 5a marcha

5a MARCHA
La potencia del motor se transmite al eje impulsor
a travs del conjunto de embrague y la rotacin del
eje impulsor. El engranaje de quinta del eje impulsor
est embutido en este ltimo, y engrana constantemente con el engranaje de quinta velocidad del rbol
intermedio. Debido a este engranaje constante, el
engranaje de quinta velocidad del rbol intermedio
gira libremente hasta que se selecciona la quinta
marcha. Cuando la palanca del cambio de marchas se
desplaza a la posicin de quinta marcha, la horquilla
de 5-R mueve el manguito del sincronizador de 5-R
hacia el engranaje de quinta velocidad del rbol
intermedio. El manguito del sincronizador acopla los
dientes del embrague de quinta marcha, fijando el
engranaje en el eje impulsor, y permitiendo que la
potencia se transmita a travs del rbol intermedio
al diferencial (Fig. 8).

JR

TRANSEJE MANUAL T850

JR

21 - 55

Fig. 9 Funcionamiento en marcha atrs

ENGRANAJE DE MARCHA ATRAS


La potencia del motor se transmite al eje impulsor
a travs del conjunto de embrague y la rotacin del
eje impulsor. El engranaje de marcha atrs del eje
impulsor est integrado en este ltimo, y engrana
constantemente con el engranaje secundario de marcha atrs. El engranaje secundario de marcha atrs,
que invierte la rotacin del rbol intermedio, engrana
constantemente con el engranaje de marcha atrs del
rbol intermedio. Debido a este engranaje constante,
el engranaje de marcha atrs del rbol intermedio
gira libremente hasta que se selecciona la marcha
atrs. Cuando la palanca del cambio de marchas se
desplaza a la posicin de marcha atrs, la horquilla
de 5-R mueve el manguito del sincronizador de 5-R
hacia el engranaje de marcha atrs del rbol intermedio. El manguito del sincronizador acopla los dientes del embrague de marcha atrs, fijando el
engranaje en el rbol intermedio, y permitiendo que

la potencia se transmita a travs del rbol intermedio al diferencial (en sentido inverso) (Fig. 9).

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - CAUSAS DE


LOS PROBLEMAS COMUNES
La mayora de los fallos del transeje son el resultado de:
Lubricacin insuficiente
Lubricante incorrecto
Componentes internos ensamblados incorrectamente o daados
Operacin incorrecta

CAMBIOS DUROS
Las dificultades en los cambios pueden deberse al
desajuste del cable de cruce. Si el rechinamiento de
los engranajes acompaa a estas dificultades, el

21 - 56

TRANSEJE MANUAL T850

embrague y los anillos de tope del sincronizador o los


dientes de engranajes pueden estar desgastados o
daados.
Las dificultades en los cambios pueden deberse a
un mecanismo de la cubierta de cambios roto o
doblado. Retire la cubierta de cambios y verifique que
funciona bien. Reemplace si fuera necesario.
Las dificultades en los cambios tambin pueden
atribuirse a componentes del sincronizador mal
ensamblados. Si hay manguitos, llaves, rtulas o
muelles del sincronizador incorrectamente instalados
pueden ocasionarse problemas en los cambios.

FUNCIONAMIENTO RUIDOSO
El ruido del transeje es a menudo el resultado de
componentes desgastados o daados. Los dientes de
engranajes o del sincronizador mellados o rotos y los
cojinetes endurecidos por recalentamiento o resquebrajados son tambin causas de ruido.
El desgaste anormal y daos de los componentes
internos son frecuentemente el resultado final de una
lubricacin insuficiente.

RESBALAMIENTO DEL CAMBIO DE VELOCIDAD


El desacoplamiento del transeje puede deberse a la
desalineacin o daos en los componentes del cambio
o a dientes desgastados de los engranajes propulsores
o componentes del sincronizador. El ensamblaje incorrecto puede tambin causar el desacoplamiento de
los engranajes. Compruebe si faltan aros de presin.

NIVEL DE LUBRICANTE BAJO


Un nivel insuficiente de lubricante del transeje es
normalmente el resultado de fugas o de un mtodo de
verificacin de nivel de lquido o rellenado inapropiado. Las fugas se hacen evidentes por la presencia
de aceite alrededor del punto de fuga. Si las fugas no
son evidentes, probablemente el bajo nivel de lubricante sea debido a un llenado por debajo de lo normal.
Si se utiliza un equipamiento de lubricacin neumtico para llenar un transeje, asegrese de que el
equipamiento est correctamente calibrado. El equipo
que est fuera de calibracin podra efectuar un llenado insuficiente.

PROBLEMAS DEL EMBRAGUE


Los componentes del embrague desgastados, daados o desalineados pueden ocasionar dificultades en
los cambios, rechinamiento de los engranajes y ruidos.
El desgaste y las averas en los discos de
embrague, la placa de presin o el cojinete de
desenganche pueden ser las causas de cambios duros
y choque de engranajes.

JR

DESMONTAJE
(1) Desconecte el cable negativo de la batera de la
torre del montante.
(2) Retire el conjunto del depurador de aire.
(3) Desconecte los cables de cambio de marcha en
el mecanismo de cambio de la caja de cambios.
(4) Retire los collarines que retienen el cable de
cambio de marcha en la mnsula del soporte. Asegure
los cables fuera de la zona de trabajo.
(5) Retire los tres (3) pernos (verticales) de la mnsula del soporte trasero a la caja de la caja de cambios.
(6) Desconecte el conector del sensor de posicin
del cigeal. Retire el sensor de la caja de la caja de
cambios.
(7) Retire el soporte de apoyo del cuerpo de mariposa.
(8) Retire el perno (vertical) del soporte superior a
la caja.
(9) Retire el perno superior de la mnsula del
soporte delantero y el motor de arranque.
(10) Retire los dos (2) pernos del protector contra
el calor del motor de arranque a la mnsula.
(11) Desconecte el conector del sensor de oxgeno
de la mnsula del soporte. Asegrelo fuera de la zona
de trabajo.
(12) Levante el vehculo en el elevador.
(13) Retire los conjuntos de semiejes delanteros.
(Consulte el grupo 3 - DIFERENCIAL Y SISTEMA
DE CAJA DE CAMBIOS/SEMIEJE - DESMONTAJE).
(14) Retire el zcalo de la rueda delantera
izquierda.
(15) Eleve el vehculo.
(16) Retire el collar estructural.
(17) Retire la cubierta de inspeccin del embrague
y plato de empuje.
(18) Retire los pernos del conjunto de embrague
modular al plato de empuje.
(19) Retire el soporte y la mnsula delanteros.
(20) Desconecte el mazo de cables del motor de
arranque.
(21) Retire el perno inferior del motor de arranque.
Retire el motor de arranque del vehculo.
(22) Con la herramienta 6638A, desconecte el racor
de conexin rpida del embrague hidrulico.
(23) Retire el cilindro hidrulico del embrague
levantando la orejeta de nailon con un pequeo destornillador; luego oprima el cilindro hacia el interior
de la caja y grelo 60 hacia la izquierda.
(24) Desconecte el conector del conmutador de luz
de marcha atrs.
(25) Coloque un gato y un taco de madera debajo
del colector de aceite del motor y fjelo.
(26) Instale los pernos superiores de la mnsula
del soporte a la caja.

TRANSEJE MANUAL T850

JR

21 - 57

(27) Baje el conjunto de motor y caja de cambios lo


suficiente como para acceder a los pernos de la
cubierta del conversor de la caja de cambios al bloque, pero no retire los pernos todava.
(28) Instale el gato para transmisiones. Fije la caja
de cambios en el gato.
(29) Retire los pernos de la cubierta del conversor
de la caja de cambios al bloque y baje la caja de cambios del vehculo. Recurra a un ayudante, si fuera
necesario.

DESENSAMBLAJE
(1) Retire la palanca y el cojinete de desembrague
(Fig. 10). Inspeccione las bolas de pivote de la
palanca de desembrague y reemplcelas si fuese
necesario (Fig. 11). En caso de necesidad de sustitucin de las bolas de pivote, utilice el martillo de percusin C-3752 y el extractor/instalador 6891 (Fig. 12).

Fig. 11 Orientacin de bolas de pivote


1 - BOLA DE PIVOTE (1)

Fig. 10 Cojinete y palanca de desembrague


1 - PALANCA DE DESEMBRAGUE
2 - COJINETE DE DESEMBRAGUE

Fig. 12 Desmontaje e instalacin de bolas de pivote


1 - MARTILLO DE PERCUSION C-3752
2 - EXTRACTOR E INSTALADOR 6891
3 - BOLA DE PIVOTE

(2) Retire el retenedor de cojinete del eje impulsor


(Fig. 13).

21 - 58

TRANSEJE MANUAL T850

Fig. 13 Retenedor de cojinete de impulsin


1 - RETENEDOR DE COJINETE DE IMPULSION

NOTA: Antes del desmontaje de la cubierta de cambios, coloque la caja de cambios en punto muerto.

JR

Fig. 15 Conmutador de luz de marcha atrs


1 - CONMUTADOR DE LUZ DE MARCHA ATRAS

(6) Retire la placa de extremo (Fig. 16).

(3) Retire los pernos de cubierta de cambios en la


caja y retire el conjunto de la cubierta de cambios
(Fig. 14).

Fig. 16 Pernos de placa de extremo


1 - PERNO (11)

Fig. 14 Desmontaje e instalacin de la cubierta de


cambios
1 - CONJUNTO DE CUBIERTA DE CAMBIOS

(4) Coloque la caja de cambios con la superficie de


la cubierta de conversor hacia abajo.
(5) Retire el conmutador de luz de marcha atrs
(Fig. 15).

(7) Instale la barra de elevacin (herramienta


8489) como se muestra en (Fig. 17).
(8) Levante la barra (lado de cojinete de eje impulsor) y retire el anillo elstico del cojinete del eje
impulsor.
(9) Levante la barra (lado de rbol intermedio) y
retire el anillo elstico del cojinete del rbol intermedio.

TRANSEJE MANUAL T850

JR

21 - 59

Fig. 17 Anillo elstico del cojinete de impulsin


1 - ALICATES PARA ANILLOS ELASTICOS
2 - BARRA DE ELEVACION 8489
3 - ANILLO ELASTICO

(10) Retire la barra de elevacin 8489.


(11) Retire los pernos de la tapa de extremo en la
caja (12) (Fig. 18).

Fig. 19 Desmontaje e instalacin de la tapa de


extremo
1 - TAPA DE EXTREMO
2 - CANALIZACION DE ACEITE

(13) Retire el casquillo de la corredera de cambio


3/4 de la tapa de extremo empleando el martillo de
percusin C-3752 y el extractor 6786 (Fig. 20).

Fig. 18 Pernos de la tapa de extremo


1 - PERNO (12)

(12) Retire la tapa de extremo de la caja de cambios (Fig. 19).

Fig. 20 Desmontaje de casquillo de corredera de


cambio 3/4
1 - MARTILLO DE PERCUSION C-3752
2 - EXTRACTOR 6786

(14) Retire el perno secundario de marcha atrs


(Fig. 21). Al efectuar el desmontaje del tren de engranaje, retire el engranaje secundario de marcha atrs,
las arandelas y el eje.

21 - 60

TRANSEJE MANUAL T850

JR

Fig. 21 Perno del eje secundario de marcha atrs


(15) Retire la corredera de cambio 1-2/5-R (Fig.
22).

Fig. 23 Orientacin de horquillas y correderas de


cambio
1
2
3
4

HORQUILLA DE 5/R
CONJUNTO DE CORREDERA DE 3/4
HORQUILLA DE 3/4
HORQUILLA DE 1/2

(19) Retire la barra de elevacin del tren secundario.


NOTA: En este punto, debe medirse el esfuerzo de
rotacin de cojinetes del diferencial para asegurar
una correcta eleccin de los espaciadores a la hora
de volver a ensamblar los componentes.

Fig. 22 Desmontaje e instalacin de corredera de


cambio 1/2-5/R
1 - CORREDERA DE CAMBIO 1/2-5/R

(16) Instale la barra de elevacin 8489.


(17) Levante el tren secundario (con el conj. de
engranaje secundario de marcha atrs) sacndolo de
la caja de cambios e instlelo en la horma de montaje
8487 (Fig. 23).
(18) Retire el resto de correderas y horquillas de
cambio del tren secundario (Fig. 23).

(20) Mida el esfuerzo de rotacin del diferencial.


(Consulte el grupo 21 - CAJA DE CAMBIOS/CAJA
DE CAMBIOS/MANUAL/DIFERENCIAL - AJUSTES)
(21) Utilizando un destornillador adecuado, retire
la junta de aceite del eje del retenedor de cojinete
trasero (Fig. 24).

TRANSEJE MANUAL T850

JR

21 - 61

Fig. 24 Desmontaje de la junta del eje (lateral de la


placa del cojinete)
1 - PLACA
2 - JUNTA
3 - DESTORNILLADOR

(22) Retire los pernos de la cubierta del diferencial


y de la placa a la caja (Fig. 25).

Fig. 26 Orientacin de deflector y espaciador del


diferencial
1
2
3
4

DEFLECTOR
PISTA DE COJINETE
CONJUNTO DEL DIFERENCIAL
ESPACIADOR (SELECTIVO)

(26) Retire el imn de captacin de virutas del


diferencial y lmpielo (Fig. 27). El imn est adherido mediante sellante RTV, y puede requerir
algo de fuerza para retirarlo.

Fig. 25 Pernos de placa del cojinete a la caja


1 - PLACA
2 - PERNO (5)

Fig. 27 Imn del diferencial


(23) Retire los pernos de la cubierta del diferencial.
(24) Retire la cubierta del diferencial y la placa de
cojinete. Si fuese necesario, emplee un martillo de
punta blanda para facilitar el desmontaje.
(25) Retire el conjunto del diferencial. Tome nota
de la orientacin del espaciador, el deflector de aceite
y las pistas de rodamiento de cojinetes laterales del
diferencial (Fig. 26).

1 - IMAN

(27) Retire la pista del cojinete del rbol intermedio empleando el extractor 8472 (Fig. 28).

21 - 62

TRANSEJE MANUAL T850

JR
(29) Retire el cojinete del eje impulsor empleando
una prensa para ejes y la herramienta 8474 (Fig. 30).

Fig. 28 Desmontaje de pista de cojinete de rbol


intermedio
1 - EXTRACTOR 8472

(28) Retire el casquillo de la corredera de cambio


de la caja empleando el extractor 6786 y el martillo
de percusin C-3752 (Fig. 29).

Fig. 30 Desmontaje de cojinete del eje impulsor


1 - PRENSA PARA EJES
2 - MANGO INSERTADOR C-4171
3 - EXTRACTOR E INSTALADOR 8474

ENSAMBLAJE
NOTA: Cuando ensamble esta caja de cambios, utilice siempre anillos elsticos NUEVOS.
NOTA: Antes de ensamblar la caja de cambios,
debe medirse y ajustarse el esfuerzo de rotacin
del diferencial. (Consulte el grupo 21 - CAJA DE
CAMBIOS/CAJA DE CAMBIOS/MANUAL/DIFERENCIAL - AJUSTES) El esfuerzo de rotacin del diferencial debe medirse con el tren de engranajes
fuera de la caja.
(1) Instale el cojinete del eje impulsor empleando
una prensa de ejes y el extractor e instalador 8474
(Fig. 31).

Fig. 29 Desmontaje de casquillo de corredera de


cambio
1 - MARTILLO DE PERCUSION C-3752
2 - EXTRACTOR 6786

TRANSEJE MANUAL T850

JR

21 - 63

(3) Instale la pista del cojinete del rbol intermedio empleando una prensa para ejes, el mango insertador C-4171 y el instalador 8471 (Fig. 33). Presione
hasta que el instalador 8471 encaje completamente
en la caja de la caja de cambios.

Fig. 31 Instalacin de cojinete del eje impulsor


1
2
3
4

PRENSA PARA EJES


MANGO INSERTADOR C-4171
EXTRACTOR E INSTALADOR 8474
COJINETE DEL EJE IMPULSOR

Fig. 33 Instalacin de pista de cojinete de rbol


intermedio

(2) Instale el casquillo del eje de cambios en la


caja empleando el instalador 8475 (Fig. 32).
1
2
3
4

PRENSA PARA EJES


MANGO INSERTADOR C-4171
INSTALADOR 8471
PISTA DE COJINETE DE ARBOL INTERMEDIO

(4) Haga girar el conjunto de caja de cambios sobre


un lado.
(5) Instale el imn de captacin de virutas del diferencial (Fig. 34). Retngalo en la caja empleando una
gota de lubricante de engranajes RTV de Mopart.

Fig. 32 Instalacin del casquillo del eje de cambios


1 - INSTALADOR 8475
2 - CASQUILLO DEL EJE DE CAMBIOS

21 - 64

TRANSEJE MANUAL T850

JR
cubierta del diferencial en la caja con una torsin de
54 Nm (40 lbs. pie).
(8) Aplique un reborde de 1 mm (0,04 pulg.) de formador de juntas de Mopart a la placa del cojinete.
Instale los pernos de la placa del cojinete a la
cubierta del diferencial y la caja y apritelos con una
torsin de 28 Nm (250 lbs. pulg.) (Fig. 36).

Fig. 34 Imn del diferencial


1 - IMAN

(6) Instale el conjunto de diferencial con las pistas


de rodamiento de cojinetes y el espaciador selectivo
(Fig. 35). La seleccin del espaciador debe haberse
efectuado antes del montaje de la caja de cambios
(Consulte el grupo 21 - CAJA DE CAMBIOS/CAJA
DE CAMBIOS/MANUAL/DIFERENCIAL - AJUSTES).

Fig. 36 Pernos de la placa del cojinete a la caja


1 - PLACA
2 - PERNOS (5)

(9) Compruebe que la torsin de giro del diferencial sea la correcta.


(10) Instale ambas juntas de eje transmisor del eje
empleando el mango insertador C-4171 y el instalador 8473 (Fig. 37).

Fig. 35 Orientacin de deflector y espaciador del


diferencial
1
2
3
4

DEFLECTOR
PISTA DE COJINETE
CONJUNTO DEL DIFERENCIAL
ESPACIADOR (SELECTIVO)

(7) Aplique un reborde de 1 mm (0,04 pulg.) de formador de juntas de Mopart en la cubierta del diferencial e instlela en la caja. Apriete los pernos de

TRANSEJE MANUAL T850

JR

21 - 65

Fig. 37 Instalacin de la junta del eje Caracterstica


1 - JUNTA
2 - INSTALADOR 8476
3 - MANGO INSERTADOR C-4171

NOTA: Si el conjunto de eje impulsor no se ha desensamblado, antes de ensamblar la caja de cambios ser necesario retirar el cojinete de bolas
sellado del eje impulsor. (Consulte el grupo 21 CAJA DE CAMBIOS/CAJA DE CAMBIOS/MANUAL/
EJE IMPULSOR - DESMONTAJE)
(11) Instale el eje impulsor y el rbol intermedio
ensamblados en la horma de montaje 8487 (Fig. 38).

Fig. 38 Instalacin de tren de engranajes en la


horma de montaje 8487
1 - ARBOL INTERMEDIO
2 - EJE IMPULSOR
3 - HORMA DE MONTAJE 8487

(12) Instale el conjunto de horquillas de cambio y


la corredera de 3/4 en el tren de engranajes como se
muestra en la (Fig. 39).

21 - 66

TRANSEJE MANUAL T850

Fig. 39 Orientacin de horquillas y correderas de


cambios
1
2
3
4

HORQUILLA DE 5/R
CONJUNTO DE CORREDERA DE 3/4
HORQUILLA DE 3/4
HORQUILLA DE 1/2

JR

Fig. 40 Instalacin de la corredera de cambios


1 - CORREDERA DE CAMBIOS 1/2-5/R

(16) Instale el eje secundario de marcha atrs en


su posicin (Fig. 41). Instale y apriete el perno del eje
en la caja con una torsin de 54 Nm (40 lbs. pie).

NOTA: Antes de instalar el tren de engranajes, asegrese de que no est instalado el cojinete de rodillos sellado del eje impulsor. De lo contrario, la
instalacin del engranaje secundario de marcha
atrs sera dificultosa. (Consulte el grupo 21 - CAJA
DE CAMBIOS/CAJA DE CAMBIOS/MANUAL/EJE
IMPULSOR - DESMONTAJE)
(13) Instale la barra de elevacin 8489 en el tren
de engranajes. Instale el tren de engranajes en la
caja. Cuando instale el tren de engranajes en la
caja, tenga cuidado de no daar las superficies
de los cojinetes.
(14) Retire la barra de elevacin 8489 del tren de
engranajes.
(15) Instale la corredera de cambios 1/2-5/R como
se muestra en la (Fig. 40).

Fig. 41 Instalacin del engranaje secundario de


marcha atrs
1 - EJE DEL PION INTERMEDIO DE MARCHA ATRAS
2 - PERNO

(17) Instale el cojinete del engranaje secundario de


marcha atrs (Fig. 42).

TRANSEJE MANUAL T850

JR

Fig. 42 Instalacin de cojinete del engranaje


secundario de marcha atrs.
1 - COJINETE DE AGUJAS
2 - EJE DE PION INTERMEDIO DE MARCHA ATRAS

21 - 67

Fig. 44 Instalacin de la arandela plana


1 - ARANDELA PLANA

(20) Instale la arandela ondulada (Fig. 45).

(18) Instale el engranaje secundario de marcha


atrs con la maza hacia abajo como se muestra en la
(Fig. 43).

Fig. 45 Instalacin de la arandela ondulada.


1 - ARANDELA ONDULADA

(21) Instale el cojinete de rodillos sellado del eje


impulsor empleando el instalador 8482 (Fig. 46).

Fig. 43 Instalacin de engranaje secundario de


marcha atrs
1 - ENGRANAJE SECUNDARIO DE MARCHA ATRAS

(19) Instale la arandela plana (Fig. 44).

21 - 68

TRANSEJE MANUAL T850

JR

Fig. 46 Instalacin del cojinete de rodillos sellado


del eje impulsor

Fig. 48 Instalacin de casquillo de la corredera de


cambios

1 - INSTALADOR 8482
2 - COJINETE DE RODILLOS SELLADO

1 - INSTALADOR 8475

(22) Instale un anillo elstico nuevo en el cojinete


del eje impulsor (Fig. 47).

(24) Aplique un reborde de 1 mm (0,04 pulg.) de


formador de juntas de Mopart en la tapa de extremo
de la caja de cambios e instale la caja de la caja de
cambios (Fig. 49). Mientras instala la tapa de
extremo, asegrese de guiar la canalizacin de
aceite dentro de la cavidad (Fig. 50). Apriete los
pernos de tapa de extremo en la caja con una torsin
de 28 Nm (250 lbs. pulg.) (Fig. 51).

Fig. 47 ANILLO ELASTICO del cojinete del eje


impulsor
1 - ANILLO ELASTICO

(23) Instale el casquillo de la corredera de cambios


en la tapa de extremo empleando el instalador 8475
(Fig. 48).

Fig. 49 Desmontaje e instalacin de la tapa de


extremo
1 - TAPA DE EXTREMO
2 - CANALIZACION DE ACEITE

TRANSEJE MANUAL T850

JR

21 - 69

Fig. 52 ANILLO ELASTICO del cojinete de impulsin

Fig. 50 Cavidad de canalizacin de aceite


1 - CANALIZACION DE ACEITE
2 - CAVIDAD

1 - ALICATES PARA ANILLOS ELASTICOS


2 - BARRA DE ELEVACION 8489
3 - ANILLO ELASTICO

(28) Retire la barra de elevacin 8489.


(29) Instale un reborde de lubricante de engranajes RTV de Mopart en la placa de extremo e instlela
inmediatamente en la caja. Instale los pernos y
apritelos con una torsin de 28 Nm (250 lbs. pulg.)
(Fig. 53).

Fig. 51 Pernos de la tapa de extremo


1 - PERNO (12)

(25) Instale la barra de elevacin 8489 en el tren


de engranajes.
(26) Levante la barra (lado de eje impulsor) e instale el anillo elstico del cojinete del eje impulsor
(Fig. 52).
(27) Levante la barra (lado de rbol intermedio) e
instale el anillo elstico del cojinete del rbol intermedio.

Fig. 53 Pernos de la tapa de extremo


1 - PERNO (11)

(30) Instale el conmutador de luz de marcha atrs


y apritelo con una torsin de 23 Nm (17 lbs. pie)
(Fig. 54).

21 - 70

TRANSEJE MANUAL T850

Fig. 54 Conmutador de luz de marcha atrs


1 - CONMUTADOR DE LUZ DE MARCHA ATRAS

JR

Fig. 56 Retenedor de cojinete de impulsin


1 - RETENEDOR DE COJINETE DE IMPULSION

(31) Aplique un reborde de 1 mm (0,04 pulg.) de


formador de juntas de Mopart al conjunto de la
cubierta de cambios. Coloque la cubierta de cambios
y el tren de engranajes de la caja de cambios en
punto muerto e instale la cubierta de cambios (Fig.
55) y apriete los pernos con una torsin de 28 Nm
(250 lbs. pulg.).

(33) Si no se ha(n) retirado previamente, instale


las bolas de pivote de la palanca de desembrague
empleando el martillo de percusin C-3752 y el
extractor e instalador 6891 (Fig. 57) (Fig. 58).

Fig. 55 Desmontaje e instalacin de la cubierta de


cambios

Fig. 57 Desmontaje e instalacin de bolas de pivote

1 CONJUNTO DE CUBIERTA DE CAMBIOS

(32) Instale el retenedor de cojinete del eje impulsor (Fig. 56). Apriete los pernos con una torsin de 12
Nm (105 lbs. pulg.).

1 - MARTILLO DE PERCUSION C-3752


2 - EXTRACTOR E INSTALADOR 6891
3 - BOLA DE PIVOTE

TRANSEJE MANUAL T850

JR

21 - 71

(Fig. 60). Deber orse una detonacin. Compruebe


que el acoplamiento sea el correcto tirando ligeramente hacia afuera de la palanca en la localizacin
de la bola de pivote y, a continuacin, accionando la
palanca y el cojinete para asegurarse de que su funcionamiento es correcto.

Fig. 58 Emplazamiento de la bola de pivote


1 BOLA DE PIVOTE (1)

(34) Instale el cojinete de desembrague en la


palanca. Aplique grasa a los puntos de interseccin
(contacto). Asegrese de que los retenedores de cojinete de desembrague se acoplan en la cavidad de la
palanca como se muestra en la (Fig. 59).

Fig. 60 Palanca y cojinete de desembrague


1 PALANCA DE DESEMBRAGUE
2 COJINETE DE DESEMBRAGUE

INSTALACION

Fig. 59 Palanca a cojinete de desembrague


1 RETENEDOR (2)
2 PALANCA DE DESEMBRAGUE
3 COJINETE DE DESEMBRAGUE

(35) Aplique grasa a la bola de pivote y a la


palanca de desembrague en el punto de contacto del
cilindro hidrulico.
(36) Instale el conjunto de cojinete y palanca de
desembrague en su posicin desplazando el cojinete
sobre el retenedor de cojinete de impulsin, y ejerciendo una presin moderada con la mano para asentar la palanca de desembrague en la bola de pivote

(1) Si se hubiese retirado previamente, instale el


conjunto de embrague modular en el eje impulsor.
(2) Instale y fije la caja de cambios en el gato para
transmisiones e instale la caja de cambios en el
motor.
(3) Instale los pernos de la cubierta de conversor
de la caja de cambios al bloque del motor y apritelos
con una torsin de 95 Nm (70 lbs. pie).
(4) Eleve el conjunto de motor y caja de cambios
hasta su sitio. Alinee la caja de cambios con la mnsula del soporte izquierdo. Instale los pernos de la
mnsula del soporte a la caja de cambios y apritelos
con una torsin de 54 Nm (40 lbs. pie).
(5) Retire el gato para transmisiones.
(6) Instale y fije el cable de masa.
(7) Instale los pernos del conjunto de embrague
modular al plato de empuje y apritelos con una torsin de 88 Nm (65 lbs. pie).
(8) Instale la cubierta de inspeccin del embrague
y plato de empuje.
(9) Instale el cilindro hidrulico del embrague en
su posicin, teniendo en cuenta la orientacin de las
orejetas de diferentes medidas. Mientras lo oprime
hacia adentro, gire hacia la derecha el cilindro
hidrulico hasta que la orejeta posicionadora de nailon quede en el corte de la caja de la caja de cambios
y el tubo hidrulico est vertical.

21 - 72

TRANSEJE MANUAL T850

JR

(10) Instale el motor de arranque y el perno inferior. Conecte el mazo de cables del motor de arranque.
(11) Conecte el conector del conmutador de luz de
marcha atrs.
(12) Instale los pernos de la mnsula del soporte
trasero a la caja. Apriete el perno inferior (horizontal)
con una torsin de 54 Nm (40 lbs. pie).
(13) Instale la mnsula y el soporte delantero y el
perno superior del motor de arranque.
(14) Instale el collar estructural.
(15) Instale los conjuntos de semiejes. (Consulte el
grupo 3 - DIFERENCIAL Y SISTEMA DE CAJA DE
CAMBIOS/SEMIEJE - INSTALACION).
(16) Instale el zcalo de la abertura de la rueda
izquierda.
(17) Verifique el nivel del lquido de la caja de
cambios. Llene la caja de cambios con una cantidad
adecuada de ATF+4 (lquido para cajas de cambios
automticas, tipo 9602) de Mopart. (Consulte el
grupo 21 - CAJA DE CAMBIOS/CAJA DE CAMBIOS/
MANUAL/LIQUIDO - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).

(18) Baje el vehculo.


(19) Conecte el mazo del sensor de oxgeno a la
mnsula del soporte delantero
(20) Apriete los pernos de la mnsula del soporte
trasero a la caja con una torsin de 54 Nm (40 lbs.
pie).
(21) Instale y conecte el sensor de posicin del
cigeal.
(22) Instale los cables de cambio en los ganchos del
soporte. Conctelos al mecanismo de cambio de la
caja de cambios e instale los collarines de retencin
de cable.
(23) Instale el soporte de apoyo del cuerpo de
mariposa.
(24) Instale el conjunto de depurador de aire.
(25) Conecte el cable negativo de la batera.

ESPECIFICACIONES - TRANSEJE MANUAL


T850

ESPECIFICACIONES GENERALES
DESCRIPCION

ESPECIFICACIONES

Tipo de caja de cambios

5 velocidad de engranaje constante, totalmente sincronizado con diferencial integrado

Mtodo de lubricacin

Lubricacin por salpicadura de aceite contenido en


conducto de crter y canalizacin de aceite, distribuido a los ejes principales por efecto de gravedad

Tipo de lquido

ATF+4 (lquido para cajas de cambios automticas,


tipo 9602)

RELACION DE ENGRANAJES
ENGRANAJE

RELACION

1a

3,65

2,05

1,37

0,97

0,76

Marcha atrs

3,47

Relacin de engranajes de transmisin final

3,77

EJE IMPULSOR
LUZ DE DESGASTE DE ARO DE BLOQUEO
Engranaje de 3a
Engranaje de 4

0,856-1,539 mm (0,0338-0,0606 pulg.)


0,762-1,631 mm (0,030-0,064 pulg.)

JUEGO LONGITUDINAL DE ENGRANAJES

TRANSEJE MANUAL T850

JR

LUZ DE DESGASTE DE ARO DE BLOQUEO


Engranaje de 3a

0,099-0,505 mm (0,004-0,020 pulg.)

0,048-0,457 mm (0,002-0,018 pulg.)

Engranaje de 4

ARBOL INTERMEDIO
LUZ DE DESGASTE DE ARO DE BLOQUEO
Engranaje de 1a

0,66-1,84 mm (0,026-0,072 pulg.)

0,66-1,84 mm (0,026-0,072 pulg.)

Engranaje de 5

0,86-1,54 mm (0,034-0,061 pulg.)

Marcha atrs

0,77-1,63 mm (0,030-0,064 pulg.)

Engranaje de 2

JUEGO LONGITUDINAL DE ENGRANAJES


Engranaje de 1a

0,091-0,828 mm (0,004-0,033 pulg.)

Engranaje de 2

0,051-0,787 mm (0,002-0,031 pulg.)

Engranaje de 5

0,102-0,762 mm (0,004-0,030 pulg.)

Marcha atrs

0,066-0,805 mm (0,003-0,0317 pulg.)

DIFERENCIAL
DESCRIPCION

SISTEMA METRICO

DE SERIE

Esfuerzo de rotacin del diferencial

2,3-3,4 Nm

20-30 lbs. pulg.

Juego longitudinal de engranaje


lateral (cada lado)

0,025-0,152 mm

0,001-0,006 pulg.

ESPECIFICACIONES DE TORSION
DESCRIPCION

Nm

Lbs. pie

Lbs. pulg.

Perno, placa del cojinete


a la caja

28

250

Perno, tapa de diferencial


a la caja

54

40

Perno, tapa de extremo a


la caja

28

250

Perno, placa de tapa de


extremo a la cubierta

28

250

Perno, eje secundario de


marcha atrs a la caja

54

40

Perno, corona a la caja


del diferencial

95

70

Perno, cubierta de cambios a la caja

28

250

Tuerca, engranaje de 5a
a eje impulsor

200

148

Tapn de drenaje

23

17

Tornillo, retenedor de cojinete de impulsin

12

105

Conmutador de luz de
marcha atrs

23

17

21 - 73

21 - 74

TRANSEJE MANUAL T850

JR

DESCRIPCION

Nm

Lbs. pie

Lbs. pulg.

Respiradero

60

HERRAMIENTAS ESPECIALES - TRANSEJE


T850

Juego de extractores 5048


Hendedor de cojinetes P-334

Martillo de percusin C-3752

Herramienta de desconexin 6638A

Extractor, 6786

Mango universal C-4171

Herramienta de torsin C-4995

Extractor e instalador 6891

TRANSEJE MANUAL T850

JR

Pasadores de alineacin 8470

Instalador 8475

Instalador 8471

Instalador 8476

Extractor de guas 8472

Llave 8478

Instalador de cojinetes 8473

Herramienta de estaca 8479

Extractor e instalador 8474

Instalador 8481

21 - 75

21 - 76

TRANSEJE MANUAL T850

Instalador de cojinetes 8482

JR

Botones de empuje 8491

JUNTAS DE SEMIEJE
DESMONTAJE

Horma 8483

(1) Eleve el vehculo en el elevador.


(2) Retire uno o ambos conjuntos de semieje delanteros. (Consulte el grupo 3 - DIFERENCIAL Y SISTEMA DE CAJA DE CAMBIOS/SEMIEJE DESMONTAJE).
(3) Utilice un destornillador adecuado para retirar
una o ambas juntas del eje (Fig. 61).

Extractor 8486

Horma 8487

Fig. 61 Desmontaje de la junta del eje (lateral de la


placa de cojinete)
1 - PLACA
2 - JUNTA
3 - DESTORNILLADOR

INSTALACION

Barra de elevacin 8489

(1) Utilice el mango insertador C-4171 y el instalador 8476 para instalar las juntas del eje en su posicin (Fig. 62).
(2) Instale uno o ambos conjuntos de semieje
delanteros. (Consulte el grupo 3 - DIFERENCIAL Y
SISTEMA DE CAJA DE CAMBIOS/SEMIEJE - INSTALACION).
(3) Verifique el nivel de lquido de la caja de cambios y ajstelo si fuera necesario. (Consulte el grupo
21 - CAJA DE CAMBIOS/CAJA DE CAMBIOS/MA-

TRANSEJE MANUAL T850

JR
NUAL/LIQUIDO - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(4) Baje el vehculo.

21 - 77

INSTALACION
(1) Instale el conmutador de luz de marcha atrs
(Fig. 63) y apriete con una torsin de 23 Nm (17 lbs.
pie).
(2) Conecte el conector del conmutador de luz de
marcha atrs.
(3) Baje el vehculo.

DIFERENCIAL
DESCRIPCION
El diferencial del transeje T850 tiene un diseo
convencional abierto. Consta de una corona y una
caja de diferencial de dos piezas. La caja del diferencial consta de pin y engranajes laterales, tres ejes
de piones flotantes y un anillo de retencin de eje
de pin (Fig. 64). Esta caja se apoya en el transeje
mediante cojinetes de rodillo cnicos.

Fig. 62 Instalacin de la junta del eje Caracterstica


1 - JUNTA
2 - INSTALADOR 8476
3 - MANGO INSERTADOR C-4171

CONMUTADOR DE LUZ DE
MARCHA ATRAS
DESMONTAJE
(1) Eleve el vehculo en el elevador.
(2) Desconecte el conector del conmutador de luz
de marcha atrs.
(3) Retire el conmutador de luz de marcha atrs
(Fig. 63).

Fig. 64 Conjunto del diferencial


1 - CORONA
2 - PLACA DE APOYO
3 - ENGRANAJE LATERAL (2)
4 - PIONES SATELITE (4)
5 - PERNOS (12)
6 - EJES DE PION (2-CORTOS)
7 - EJE DE PION (1-LARGO)
8 - ARANDELAS DE EMPUJE (2)
9 - ANILLO DE RETENCION
10 - CAJA DEL DIFERENCIAL

FUNCIONAMIENTO
Fig. 63 Conmutador de luz de marcha atrs
1 - CONMUTADOR DE LUZ DE MARCHA ATRAS

El conjunto del diferencial es impulsado por el


rbol intermediario mediante la corona. La corona
impulsa la caja de diferencial, que a su vez impulsa
los semiejes a travs de los engranajes del diferen-

21 - 78

TRANSEJE MANUAL T850

JR

cial. El pin del diferencial y los engranajes laterales se soportan en la caja por medio de arandelas de
empuje y un eje de pin. Los piones satlites y
engranajes laterales hacen posible que las ruedas
delanteras giren a diferentes velocidades durante los
giros en las esquinas.

DESENSAMBLAJE
(1) Retire los cojinetes laterales del diferencial:
(a) Instale el botn 8491-1 en la caja del diferencial (Fig. 65).
(b) Instale la herramienta 5048 (5048-1, -4, -6)
como se muestra en la (Fig. 66).
(c) Retire el cojinete lateral del diferencial (Fig.
67). Los mismos procedimientos y herramientas
son aplicables para ambos lados.

Fig. 66 Extractor 5048


1 TORNILLO FORZADOR 5048-1
2 COLLARES 5048-4
3 MANGUITO 5048-6

Fig. 65 Herramienta 8491


1 - HERRAMIENTA 8491

Fig. 67 Desmontaje de cojinetes laterales del


diferencial
1 - HERRAMIENTA 5048

(2) Retire los pernos de la corona en la caja (Fig.


68) y retire la corona.

TRANSEJE MANUAL T850

JR

Fig. 68 Pernos de la corona en la caja del


diferencial
1 - PERNO (12)
2 - SOPORTE DEL DIFERENCIAL
3 - CORONA

21 - 79

Fig. 70 Placa de apoyo del diferencial


1 PLACA DE APOYO DEL DIFERENCIAL
2 - CAJA DEL DIFERENCIAL

(4) Retire la arandela de empuje del engranaje


lateral (Fig. 71).

(3) Utilizando tres pernos de la corona a modo de


pernos forzadores (Fig. 69), separe el soporte del diferencial de la caja (Fig. 70).

Fig. 71 Arandela de empuje del engranaje lateral


1 - ARANDELA DE EMPUJE DE ENGRANAJE LATERAL
2 - ENGRANAJE LATERAL DEL DIFERENCIAL

Fig. 69 Separacin de mitades de la caja del


diferencial
1 - PERNO (3)
2 - CAJA DEL DIFERENCIAL
3 - SOPORTE DEL DIFERENCIAL

(5) Retire el engranaje lateral (Fig. 72).

21 - 80

TRANSEJE MANUAL T850

Fig. 72 Engranaje lateral del diferencial


1 - ENGRANAJE LATERAL DEL DIFERENCIAL

(6) Retire el eje de pin largo (Fig. 73).

Fig. 73 Eje de pin largo


1 - EJE DE PION (LARGO)

(7) Retire ambos ejes de pin cortos (Fig. 74).

JR

Fig. 74 Eje de pin corto (2)


1 - EJE DE PION (CORTO (2))

(8) Retire el retenedor de eje de pin (Fig. 75).

Fig. 75 Anillo de retencin de eje de pin


1 - ANILLO DE RETENCION

(9) Retire los cuatro piones satlite y arandelas


de empuje (Fig. 76).

TRANSEJE MANUAL T850

JR

Fig. 76 Pin satlite y arandela de empuje


1 - ARANDELA DE EMPUJE (4)
2 - PION SATELITE (4)

(10) Retire el engranaje lateral (Fig. 77).

21 - 81

Fig. 78 Arandela de empuje del engranaje lateral


1 - ARANDELA DE EMPUJE DE ENGRANAJE LATERAL

ENSAMBLAJE
(1) Instale la arandela de empuje del engranaje
lateral (Fig. 79).

Fig. 77 Engranaje lateral del diferencial


1 - ENGRANAJE LATERAL DEL DIFERENCIAL

(11) Retire la arandela de empuje del engranaje


lateral (Fig. 78).

Fig. 79 Arandela de empuje del engranaje lateral


1 - ARANDELA DE EMPUJE DE ENGRANAJE LATERAL

(2) Instale el engranaje lateral del diferencial (Fig.


80).

21 - 82

TRANSEJE MANUAL T850

Fig. 80 Engranaje lateral del diferencial


1 - ENGRANAJE LATERAL DEL DIFERENCIAL

(3) Instale los cuatro (4) piones satlite y arandelas de empuje (Fig. 81).

JR

Fig. 82 Anillo de retencin de eje de pin


1 - ANILLO DE RETENCION

(5) Instale los dos (2) ejes de pin cortos (Fig. 83).

Fig. 83 Eje de pin corto (2)


Fig. 81 Pin satlite y arandela de empuje
1 - ARANDELA DE EMPUJE (4)
2 - PION SATELITE (4)

(4) Instale el anillo de retencin del eje de pin


(Fig. 82).

1 - EJE DE PION (CORTO (2))

(6) Instale un (1) eje de pin largo (Fig. 84).

TRANSEJE MANUAL T850

JR

Fig. 84 Eje de pin largo


1 - EJE DE PION (LARGO)

(7) Instale el engranaje lateral del diferencial.


(8) Instale la arandela de empuje del engranaje
lateral (Fig. 85).

21 - 83

Fig. 86 Alineacin de apoyo de diferencial con la


caja
1 - PASADOR DE ALINEACION 8470
2 - PLACA DE APOYO DEL DIFERENCIAL
3 - CAJA DEL DIFERENCIAL

(10) Instale los botones de empuje 8491 a ambos


gorrones de cojinete y presione las mitades unindolas empleando una prensa para ejes (Fig. 87).

Fig. 85 Arandela de empuje del engranaje lateral


1 - ARANDELA DE EMPUJE DE ENGRANAJE LATERAL
2 - ENGRANAJE LATERAL DEL DIFERENCIAL

Fig. 87 Instalacin de apoyo del diferencial


(9) Instale la placa de apoyo del diferencial. Alinee
la placa de apoyo con la caja del diferencial con los
pasadores de alineacin 8470 (Fig. 86).

1
2
3
4
5

PRENSA PARA EJES


BOTON 8491
PLACA DE APOYO DEL DIFERENCIAL
PASADOR DE ALINEACION 8470
CAJA DEL DIFERENCIAL

(11) Instale la corona en su posicin, comience a


enroscar manualmente los tres pernos de la corona
en la caja del diferencial (con una separacin de
120), e instale los pasadores de alineacin 8470 (Fig.
88).

21 - 84

TRANSEJE MANUAL T850

JR

Fig. 88 Alineacin e instalacin de la corona


1 - PASADOR DE ALINEACION 8470
2 - PERNO

(12) Apriete tres pernos de la corona para llevar la


corona a su posicin. Retire los pasadores de alineacin, instale el resto de pernos de la corona en la caja
del diferencial y apritelos con una torsin de 95 Nm
(70 lbs. pie) (Fig. 89).

Fig. 90 Instalacin de cojinetes laterales del


diferencial
1
2
3
4

PRENSA PARA EJES


INSTALADOR 8473
COJINETE
BOTON 8491

(14) Mida y verifique el juego longitudinal de


engranaje lateral del diferencial. (Consulte el grupo
21 - TRANSMISION/TRANSEJE/MANUAL/DIFERENCIAL - AJUSTES)

AJUSTES
AJUSTES - TORSION DE GIRO DEL DIFERENCIAL
NOTA: El esfuerzo de rotacin del diferencial solamente debe medirse con el tren secundario fuera
de la caja de cambios. Si las mediciones se toman
con la caja de cambios ensamblada sern inexactas.

Fig. 89 Pernos de la corona en la caja del


diferencial
1 - PERNO (12)
2 - SOPORTE DEL DIFERENCIAL
3 - CORONA

(13) Instale los cojinetes de rodillos cnicos


empleando el instalador 8473 y una prensa para ejes
(Fig. 90). Inserte el botn 8491 en el gorrn opuesto
para proteger el gorrn y/o cojinete durante la operacin de prensado. Repita la misma operacin en el
lado opuesto.

NOTA: Para obtener una medicin precisa, todos


los pernos de la cubierta del diferencial en la caja y
placa del cojinete en la caja deben estar instalados
y apretados.
(1) Si la caja de cambios est ensamblado, retire el
tren secundario y deje el diferencial en su sitio. (Consulte el grupo 21 - CAJA DE CAMBIOS/CAJA DE
CAMBIOS/MANUAL - DESMONTAJE).
(2) Instale la cubierta del diferencial y apriete los
pernos de la cubierta del diferencial en la caja con
una torsin de 54 Nm (40 lbs. pie).
(3) Instale el retenedor del cojinete trasero y
apriete los pernos del retenedor del cojinete trasero
en la caja con una torsin de 28 Nm (250 lbs. pulg.).

TRANSEJE MANUAL T850

JR

21 - 85

(4) Coloque la caja de cambios sobre el banco de


trabajo, de forma que la lnea central del eje quede
paralela al suelo.
(5) Instale la herramienta de medicin de esfuerzo
de rotacin C-4995 en el diferencial, en el lado
opuesto al retenedor del cojinete trasero.
(6) Utilizando un comparador de lbs. pulg./Nm,
gire varias veces la caja del diferencial y registre la
medicin (Fig. 91). El valor de esfuerzo de rotacin
del diferencial debe estar entre 2,3 y 3,4 Nm (20 y
30 lbs. pulg.). Para informarse sobre la seleccin
correcta de los espaciadores, consulte el cuadro de
espaciadores. Si el esfuerzo de rotacin medido es
inferior a 2,3 Nm (20 lbs. pulg.), instale un espaciador de mayor espesor. Si el esfuerzo de rotacin
medido es superior a 3,4 Nm (30 lbs. pulg.), instale
un espaciador de menor espesor.

Fig. 91 Medicin de esfuerzo de rotacin del


diferencial
1 - LLAVE DE TENSION DE CUADRANTE
2 - HERRAMIENTA C-4995

CUADRO DE ESPACIADORES DE COJINETES DEL DIFERENCIAL


NUMERO DE PIEZA

ESPESOR DEL ESPACIADOR


VALOR METRICO (MM)

ESTANDAR (STD)

4659242

0,50

0,0197

4659243

0,54

0,0213

4659247

0,58

0,0228

4659248

0,62

0,0244

4659249

0,66

0,0260

4659250

0,70

0,0276

4659251

0,74

0,0291

4659252

0,78

0,0307

4659253

0,82

0,0322

4659254

0,86

0,0339

4659255

0,90

0,0354

4659256

0,94

0,0370

4659257

0,98

0,0386

4659258

1,02

0,0402

4659259

1,06

0,0418

4659260

1,10

0,0434

4659261

1,14

0,0449

4659262

1,18

0,0465

21 - 86

TRANSEJE MANUAL T850


NUMERO DE PIEZA

JR
ESPESOR DEL ESPACIADOR
VALOR METRICO (MM)

ESTANDAR (STD)

4659263

1,22

0,0481

4659264

1,26

0,0497

4659265

1,30

0,0512

4659266

1,34

0,0528

4659267

1,38

0,0544

4659268

1,42

0,0560

4659269

1,46

0,0575

4659270

1,50

0,0591

4659271

1,54

0,0607

4659272

1,58

0,0623

4659273

1,62

0,0638

4659274

1,66

0,0654

4659275

1,70

0,0670

4659283

2,02

0,0796

4659284

2,06

0,0812

AJUSTES - JUEGO LONGITUDINAL DEL


ENGRANAJE LATERAL DEL DIFERENCIAL
Mida el juego longitudinal de los engranajes laterales. Inserte las galgas con una separacin de 180
entre el cojinete lateral del diferencial y la arandela
de empuje como se muestra en la (Fig. 92). La medicin tomada en este lugar es aplicable a ambos lados.
El valor del juego longitudinal del engranaje lateral
debe encontrarse entre 0,025-0,152 mm (0,001-0,006
pulg.). Si la holgura es superior a 0,152 mm (0,006
pulg.), instale una arandela de empuje de mayor
espesor (en ambos lados). Si la holgura es inferior a
0,025 mm (0,001 pulg.), instale una arandela de
empuje de menor espesor (en ambos lados). Para
informarse sobre los espesores disponibles de espaciadores de engranajes laterales, consulte la (Fig. 93).
Si la medicin de juego longitudinal indica la necesidad de cambio de arandela de empuje, el diferencial
deber desensamblarse. (Consulte el grupo 21 TRANSMISION/TRANSEJE/MANUAL/DIFERENCIAL - DESENSAMBLAJE)

Fig. 92 Medicin de juego longitudinal de


engranajes laterales
1 - CALIBRADOR DE ESPESOR

TRANSEJE MANUAL T850

JR

Fig. 93 Arandelas de empuje disponibles para


engranajes laterales
1
2
3
4

(PLANA) 0,79-0,84 mm (0,031-0,033 pulg.)


( TRIANGULAR) 0,91-0,97 mm (0,036-0,038 pulg.)
(CUADRADA) 1,04-1,0 mm (0,041-0,043 pulg.)
(DIAMANTE) 1,17-1,22 mm (0,046-0,048 pulg.)

21 - 87

Fig. 94 Tapn de llenado de la caja de cambios


1 - TAPON DE LLENADO
2 - TAPA DE EXTREMO

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL

(3) Inspeccione el nivel de lquido. El lquido debe


estar 3,2 mm (1/8 pulg.) por debajo del orificio de llenado. Agregue Mopart ATF+4 (lquido para cajas de
cambios automticas, tipo 9602) segn sea necesario.
(4) Instale el tapn de llenado, asegurndose de
que encaja correctamente.
(5) Baje el vehculo.

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - VERIFICACION DEL NIVEL DE LIQUIDO

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - DRENAJE


Y LLENADO DE LIQUIDO

NOTA: Para informarse sobre los intervalos correctos de comprobacin de nivel de lquido, (Consulte
LUBRICACION Y MANTENIMIENTO/PROGRAMAS
DE MANTENIMIENTO - DESCRIPCION).

NOTA: Para informarse sobre los intervalos de cambio de lquido correctos, (Consulte LUBRICACION Y
MANTENIMIENTO/PROGRAMAS
DE
MANTENIMIENTO - DESCRIPCION).

El lquido requerido para esta caja de cambios es


Mopart ATF+4 (lquido para cajas de cambios automticas, tipo 9602). La utilizacin de otros lquidos
puede dar lugar a un funcionamiento incorrecto y/o
fallo de la caja de cambios.
(1) Levante el vehculo en el elevador.
(2) Retire el tapn de llenado de la caja de cambios
(Fig. 94).

El lquido requerido para esta caja de cambios es


Mopart ATF+4 (lquido para cajas de cambios automticas, tipo 9602). La utilizacin de otros lquidos
puede dar lugar a un funcionamiento incorrecto y/o
fallo de la caja de cambios.

LIQUIDO

VACIADO DEL LIQUIDO


(1) Levante el vehculo en el elevador.
(2) Retire el tapn de drenaje de la caja de cambios (Fig. 95) y drene el lquido dentro de un recipiente adecuado.
(3) Instale el tapn de drenaje y apritelo con una
torsin de 23 Nm (17 lbs. pie.).

21 - 88

TRANSEJE MANUAL T850

JR

CABLE DEL CAMBIO DE MARCHAS


DESMONTAJE
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Retire el conjunto de funda fuelle y el pomo de
la palanca de cambios. Extraiga la funda fuelle de la
consola y desenganche los retenedores del pomo para
soltarlo.
(3) Retire el conjunto de la consola central (Fig.
97).

Fig. 95 Tapn de drenaje de la caja de cambios


1 - TAPON DE DRENAJE DE LA CAJA DE CAMBIOS
2 - CUBIERTA DEL DIFERENCIAL

LLENADO DE LIQUIDO
(1) Retire el tapn de llenado de la caja de cambios
(Fig. 96).
(2) Agregue de 2,4 a 2,7 litros (2,5 a 2,9 cuartos de
gal.) de Mopart ATF+4 (lquido para cajas de cambios
automticas, tipo 9602) hasta que el lquido se
encuentre a 3,2 mm (1/8 pulg.) por debajo del orificio
de llenado.
(3) Instale el tapn de llenado, asegurndose de
que encaja correctamente.
(4) Baje el vehculo.

Fig. 97 Conjunto de consola centralCaracterstica


1
2
3
4
5

CONSOLA CENTRAL
TORNILLO
SI ESTA EQUIPADO
SI ESTA EQUIPADO
EMPUADURA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO

(4) Desconecte el cable del selector y el cable de


cruce de la caja de cambios.
(5) Retire los collarines de retencin de los cables
de cruce y del selector (Fig. 98) del mecanismo de
cambio y desconecte los cables.

Fig. 96 Tapn de llenado de la caja de cambios


1 - TAPON DE LLENADO
2 - TAPA DE EXTREMO

TRANSEJE MANUAL T850

JR

21 - 89

(4) Instale los cables de cambio de marcha en los


soportes de instalacin (Fig. 99). Asegrelos con collarines de retencin nuevos.
(5) Conecte los cables de cambio de marcha a las
palancas del selector y de cruce (Fig. 99).
(6) Instale el conjunto de depurador de aire.
(7) Conecte el cable del selector y el cable de cruce
al mecanismo y asegrelos mediante collarines (Fig.
98).
NOTA: Slo el cable de cruce es ajustable. El cable
del selector no tiene ninguna posibilidad de ajuste.

Fig. 98 Collarines de retencin de cable


1 - COLLARINES DE CABLES
2 - CAMBIADOR

(6) Retire el conjunto del depurador de aire.


(7) Desconecte el cable del selector y el cable de
cruce de la caja de cambios (Fig. 99).
(8) Retire
los
collarines
de
retencin
y
desenganche los cables del soporte (Fig. 99).

(8) Ajuste el cable de cruce como se indica a


continuacin:
(a) Afloje el tornillo de ajuste del cable de cruce
en el cambiador (Fig. 100).
(b) El mecanismo de cambio de marcha y la
palanca de cruce de la caja de cambios tienen carga
de muelle y se centran automticamente. No se
necesitan los pasadores de alineacin que se usaban antes. Permita que el mecanismo de cambio de
marcha y la palanca de cruce de la caja de cambios
descansen en sus posiciones de punto muerto. Para
asegurarse de que la palanca de cambio de marcha
est en su posicin correcta, coloque el cambiador
en 3a o 4a velocidad si fuera necesario. Apriete el
tornillo de ajuste con una torsin de 8 Nm (70 lbs.
pulg.). Deben extremarse las precauciones para evitar descentrar el mecanismo de cambio durante el
apretado del tornillo.
(c) Compruebe el funcionamiento pasando por
todas las velocidades de marcha de la caja de cambios.

Fig. 99 Cables de cambios en la caja de cambios


1 - CABLES DE CAMBIO DE MARCHA
2 - COLLARINES
3 - SOPORTE

(9) Levante el vehculo en el elevador.


(10) Retire la virola del cable del suelo de la carrocera.
(11) Empuje los cables hacia delante y retrelos por
debajo del vehculo.

INSTALACION
(1) Instale el conjunto del cable de cambio de marcha en el compartimiento del motor por debajo del
vehculo.
(2) Introduzca el conjunto del cable por el orificio
en el suelo y fije la virola al suelo de la carrocera.
(3) Baje el vehculo.

Fig. 100 Cables de cruce y del selector en el


mecanismo de cambio.
1 - COLLARINES DE CABLES
2 - CAMBIADOR
3 - TORNILLO DE AJUSTE

(9) Instale el conjunto de la consola central (Fig.


97).

21 - 90

TRANSEJE MANUAL T850

JR

(10) Instale el conjunto de funda fuelle y el pomo


de la palanca de cambios. Asegrese de que las lengetas de fijacin del pomo estn bien fijas en la
palanca de cambios. Presione la funda fuelle contra
los retenedores de la consola.

MECANISMO DE CAMBIO DE
MARCHA
DESMONTAJE
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Retire el conjunto de funda fuelle y el pomo de
la palanca de cambios.
(3) Retire el conjunto de la consola central (Fig.
101).

Fig. 102 Collarines de retencin del cable


1 - COLLARINES DE CABLES
2 - CAMBIADOR

(7) Retire los pernos que fijan el mecanismo de


cambio al suelo y retire dicho mecanismo (Fig. 103).

Fig. 101 Conjunto de consola central


Caracterstica
1
2
3
4
5

CONSOLA CENTRAL
TORNILLO
SI ESTA EQUIPADO
SI ESTA EQUIPADO
EMPUADURA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO

(4) Desconecte el cable de cruce del mecanismo.


(5) Desconecte el cable del selector del mecanismo.
(6) Retire los collarines de retencin de los cables
de cruce y del selector (Fig. 102) del mecanismo y
desconecte los cables.

Fig. 103 Mecanismo de cambio de marcha


1 - MECANISMO DE CAMBIO DE MARCHA
2 - TUERCA (5)
3 - CABLES DEL CAMBIO DE MARCHA

INSTALACION
(1) Instale el mecanismo de cambio de marcha en
el suelo (Fig. 103). Instale las cuatro (4) tuercas y
apritelas con una torsin de 25 Nm (18 lbs. pie.).
(2) Instale el cable del selector y el cable de cruce
en sus posiciones. Asegrelos con collarines de retencin (Fig. 104).

TRANSEJE MANUAL T850

JR

Fig. 104 Cables de cruce y del selector en el


mecanismo de cambio.
1 - COLLARINES DE CABLES
2 - CAMBIADOR
3 - TORNILLO DE AJUSTE

NOTA: Slo el cable de cruce es ajustable. El cable


del selector no tiene ninguna posibilidad de ajuste.
(3) Ajuste el cable de cruce como se indica a
continuacin:
(a) Afloje el tornillo de ajuste del cable de cruce
en el cambiador (Fig. 104).
(b) El mecanismo de cambio de marcha y la
palanca de cruce de la caja de cambios tienen carga
de muelle y se centran automticamente. No se
necesitan los pasadores de alineacin que se usaban antes. Permita que el mecanismo de cambio de
marcha y la palanca de cruce de la caja de cambios
descansen en sus posiciones de punto muerto. Para
asegurarse de que la palanca de cambio de marcha
est en su posicin correcta, coloque el cambiador
en 3a o 4a velocidad si fuera necesario. Apriete el
tornillo de ajuste con una torsin de 8 Nm (70 lbs.
pulg.). Deben extremarse las precauciones para evitar descentrar el mecanismo de cambio durante el
apretado del tornillo.
(c) Compruebe el funcionamiento pasando por
todas las velocidades de marcha de la caja de cambios.
(4) Instale el conjunto de la consola central (Fig.
101).
(5) Instale el conjunto de funda fuelle y el pomo de
la palanca de cambios. Asegrese de que las lengetas de fijacin del pomo estn bien fijas en la palanca
de cambios. Presione la funda fuelle contra los retenedores de la consola.

21 - 91

21 - 92

TRANSEJE MANUAL T850

JR

EJE IMPULSOR
DESCRIPCION

Fig. 105 Conjunto del eje impulsor


1
2
3
4
5

EJE IMPULSOR
ARANDELA DE EMPUJE
ENGRANAJE DE 3a
ENGRANAJE DE 4a
ENGRANAJE DE 5a

El conjunto de eje impulsor (Fig. 105), que forma


parte del tren secundario de la caja de cambios, es
impulsado por el conjunto de embrague, y comprende
los componentes siguientes:
Eje principal impulsor
Engranaje de 3a velocidad
Engranaje de 4a velocidad
Sincronizador de 3/4
Engranaje impulsor de 5a
El eje impulsor engrana con el rbol intermedio, y
est sustentado por un cojinete de agujas en la parte
delantera de la caja de cambios, y por un cojinete de
rodillos sellado en la parte trasera de la caja de cambios.

DESENSAMBLAJE
NOTA: Al efectuar el servicio del conjunto de eje
impulsor, todos los anillos de muelle que se retiraron DEBEN reemplazarse por otros nuevos en el

6 - TUERCA DE ENGRANAJE DE 5a
7 - ANILLO ELASTICO
8 - COJINETE DE IMPULSION (SELLADO)
9 - ANILLO ELASTICO
10 - SINCRONIZADOR DE 3/4

momento de proceder al reensamblaje. Tambin


deber reemplazarse la tuerca del engranaje de 5a.
(1) Invierta el conjunto de eje impulsor y colquelo
en la horma de montaje 8487.
(2) Retire el anillo de muelle del cojinete de impulsin (Fig. 106).

TRANSEJE MANUAL T850

JR

21 - 93

taje al banco de trabajo mediante dispositivos de fijacin, o fjelo en la mordaza del banco.
NOTA: La tuerca del engranaje de 5a penetra en el
eje. Si fuese necesario, esmerile la zona de la penetracin para facilitar el desmontaje, pero tenga cuidado de que la esmeriladora no contacte con el
engranaje.
(5) Retire la tuerca del engranaje de 5a con la llave
8478 (Fig. 108). Deseche la tuerca usada y emplee
una nueva al efectuar el ensamblaje.

Fig. 106 Desmontaje de anillo de muelle del cojinete


de impulsin
1 - ANILLO DE MUELLE
2 - COJINETE DE IMPULSION

(3) Retire el cojinete de impulsin. Coloque el conjunto de eje impulsor sobre la mesa de la prensa para
ejes, con el cojinete de impulsin sustentado por el
hendedor de cojinetes (Fig. 107). Utilizando el adaptador 8486-4, prense el cojinete sacndolo del eje,
mientras un ayudante sujeta el eje para impedir que
caiga.

Fig. 108 Desmontaje e instalacin de la tuerca del


engranaje de 5a
1 - LLAVE 8478
2 - TUERCA DE ENGRANAJE DE 5a

(6) Retire el engranaje de 5a con el extractor 8486


(Fig. 109).

Fig. 107 Desmontaje del cojinete impulsor


1
2
3
4

EMBOLO DE PRENSA PARA EJES


ADAPTADOR 8486-4
COJINETE DE IMPULSION
HENDEDOR DE COJINETES

(4) Vuelva a colocar el conjunto de eje impulsor en


la horma de montaje 8487. Asegure la horma de mon-

21 - 94

TRANSEJE MANUAL T850

JR

Fig. 111 Aro de bloqueo del engranaje de 4a


1 - ARO DE BLOQUEO DEL ENGRANAJE DE 4a

Fig. 109 Desmontaje del engranaje de 5a


1 - EXTRACTOR 8486
2 - ENGRANAJE DE 5a

(9) Retire el anillo de muelle del sincronizador de


3/4 (Fig. 112) Deseche el anillo de muelle y reemplcelo por uno nuevo al efectuar el ensamblaje.

(7) Retire el engranaje de 4a (Fig. 110).

Fig. 112 Anillo de muelle del sincronizador de 3/4


Fig. 110 Desmontaje e instalacin del engranaje de
4a
1 - ENGRANAJE DE 4a

(8) Retire el aro de bloqueo del engranaje de 4a


(Fig. 111).

1 - ANILLO DE MUELLE
2 - SINCRONIZADOR DE 3/4

(10) Retire el sincronizador de 3/4 (Fig. 113).

TRANSEJE MANUAL T850

JR

Fig. 113 Conjunto del sincronizador de 3/4


1 - SINCRONIZADOR DE 3/4

(11) Retire el aro de bloqueo del engranaje de 3a


(Fig. 114).

Fig. 114 Aro de bloqueo del engranaje de 3a


1 - ARO DE BLOQUEO DEL ENGRANAJE DE 3a

(12) Retire el engranaje de 3a (Fig. 115).

21 - 95

Fig. 115 Desmontaje e instalacin del engranaje de


3a
1 - ENGRANAJE DE 3a

(13) Inspeccione si la tuerca de empuje del engranaje de tercera presenta signos de un desgaste excesivo. Para reemplazarla, retrela del eje impulsor
empleando un punzn adecuado y un martillo.

21 - 96

TRANSEJE MANUAL T850

JR

ENSAMBLAJE

Fig. 116 Conjunto de eje impulsor


1
2
3
4
5

EJE IMPULSOR
ARANDELA DE EMPUJE
ENGRANAJE DE 3a
ENGRANAJE DE 4a
ENGRANAJE DE 5a

6 - TUERCA DE ENGRANAJE DE 5a
7 - ANILLO DE MUELLE
8 - COJINETE DE IMPULSION (SELLADO)
9 - ANILLO DE MUELLE
10 - SINCRONIZADOR DE 3/4

NOTA: Al efectuar el servicio del conjunto de eje


impulsor, todos los anillos de muelle DEBEN reemplazarse por otros nuevos en el momento de proceder al ensamblaje. Tambin deber reemplazarse la
tuerca del engranaje de 5a.
NOTA: Cuando instale la maza del sincronizador de
3/4 en el eje, asegrese de alinear las muescas de
lubricacin de la cara de la maza del sincronizador
con el orificio de lubricacin en el gorrn de la
maza estriado del eje.
NOTA: Consulte la (Fig. 116) a modo de referencia
para el ensamblaje del eje impulsor.
(1) Instale el eje impulsor en la horma de montaje
8487.
(2) Instale la arandela de empuje si fue retirada
durante el desensamblaje.
(3) Instale el engranaje de 3a (Fig. 117).

Fig. 117 Desmontaje e instalacin del engranaje de


3a
1 - ENGRANAJE DE 3a

TRANSEJE MANUAL T850

JR

21 - 97

(4) Instale el aro de bloqueo del engranaje de 3a


(Fig. 118).

Fig. 120 Anillo de muelle de sincronizador de 3/4


Fig. 118 Aro de bloqueo del engranaje de 3a
1 - ARO DE BLOQUEO DEL ENGRANAJE DE 3a

(5) Instale el sincronizador de 3/4 (Fig. 119).


Cuando instale la maza del sincronizador de 3/4
en el eje, asegrese de alinear las muescas de
lubricacin de la cara de la maza del sincronizador con el orificio de lubricacin en el gorrn
de la maza estriado del eje.

1 - ANILLO DE MUELLE
2 - SINCRONIZADOR DE 3/4

(7) Instale el aro de bloqueo del engranaje de 4a


(Fig. 121).

Fig. 121 Aro de bloqueo del engranaje de 4a


1 - ARO DE BLOQUEO DEL ENGRANAJE DE 4a

Fig. 119 Conjunto del sincronizador de 3/4


1 - SINCRONIZADOR DE 3/4

(6) Instale un anillo de muelle NUEVO en el sincronizador de 3/4 (Fig. 120).

(8) Instale el engranaje de 4a (Fig. 122).

21 - 98

TRANSEJE MANUAL T850

JR

Fig. 122 Desmontaje e instalacin del engranaje de


4a

Fig. 124 Desmontaje e instalacin de la tuerca del


engranaje de 5a

1 ENGRANAJE DE 4a

1 - LLAVE 8478
2 TUERCA DE ENGRANAJE DE 5a

(9) Instale el engranaje de 5a y presinelo en su


posicin empleando el instalador 8481 (Fig. 123).

Fig. 123 Instalacin del engranaje de 5a


1 - EMBOLO DE PRENSA PARA EJES
2 - INSTALADOR 8481
3 ENGRANAJE DE 5a

(10) Instale una tuerca NUEVA del engranaje de


5a y apritela con una torsin de 200 Nm (148 lbs.
pie) empleando la llave 8478 (Fig. 124).

(11) Haga penetrar la tuerca del engranaje de 5a


de la siguiente forma:
(a) Instale la herramienta de penetracin 8479
en la tuerca del engranaje de 5a.
(b) Apriete el tornillo de mariposa superior
manualmente (Fig. 125).
(c) Apriete los dos (2) tornillos de mariposa laterales manualmente.
(d) Apriete ambos tornillos de penetracin hasta
que se apoyen sobre el cuerpo de la herramienta
(Fig. 126).
(e) Afloje los tornillos de penetracin y los tornillos de mariposa. Retire la herramienta e inspeccione visualmente la penetracin (Fig. 127).

TRANSEJE MANUAL T850

JR

21 - 99

Fig. 127 Penetracin de tuerca de engranaje de 5a


1 - PENETRACION

Fig. 125 Instalacin de la herramienta de


penetracin
1 HERRAMIENTA DE PENETRACION 8479
2 - TORNILLOS DE MARIPOSA (4)

Fig. 126 Apriete los tornillos de penetracin


1 HERRAMIENTA DE PENETRACION 8479

NOTA: El cojinete de rodillos sellado del eje impulsor y el anillo de muelle no pueden instalarse hasta
el ensamblaje del transeje para la instalacin del
mecanismo del engranaje secundario de marcha
atrs.

21 - 100

TRANSEJE MANUAL T850

JR

ARBOL INTERMEDIARIO
DESCRIPCION

Fig. 128 Conjunto de eje intermedio


1
2
3
4
5
6
7
8
9

- EJE INTERMEDIO
- COJINETE DE RODILLOS
- ANILLO DE MUELLE
- COJINETE DE AGUJAS
ENGRANAJE DE 1a VELOCIDAD
- ANILLO DE MUELLE
- ENGRANAJE DE 2a VELOCIDAD
TREN DE ENGRANAJES DE 3/4
- ANILLO DE MUELLE

El conjunto de eje intermedio (Fig. 128), que forma


parte del tren de engranajes del transeje, engrana
con el eje impulsor y es impulsado por el mismo, y a
su vez impulsa el diferencial a travs de un pin
satlite integrado. Comprende los componentes
siguientes:
Eje principal intermedio
Engranaje de 1a velocidad
Engranaje de 2a velocidad
Tren de engranajes de 3/4
Engranaje de 5a velocidad
Engranaje de marcha atrs
Sincronizador de 1/2
Sincronizador de 5/R
El eje intermedio est sustentado por un cojinete
de rodillos enjaulado en la parte delantera del tran-

10
11
12
13
14
15
16
17
18

- ANILLO DE MUELLE
- COJINETE DE RODILLOS SELLADO
- ARANDELA DE EMPUJE
- COJINETE DE AGUJAS
- ENGRANAJE DE MARCHA ATRAS
- ANILLO DE MUELLE
SINCRONIZADOR DE 5/R
- ENGRANAJE DE 5a VELOCIDAD
SINCRONIZADOR DE 1/2

seje, y por un cojinete de rodillos sellado en la parte


trasera del transeje.

DESENSAMBLAJE
PRECAUCION: Cuando efecte el servicio del conjunto de eje intermedio no reutilice los anillos de
muelle. Deseche los anillos de muelle al efectuar el
desensamblaje e instale unos nuevos de los provistos con el paquete de servicio de anillos de muelle
disponible.
(1) Instale el conjunto de eje intermedio en la
mesa de la prensa para ejes con el hendedor de cojinetes P-334 debajo del engranaje de marcha atrs.
(2) Instale el botn 8486-4 en el eje intermedio.
Utilizando el mbolo de la prensa para ejes, presione

TRANSEJE MANUAL T850

JR
el engranaje de marcha atrs y cojinete de rodillos
intermedio sacndolo del eje, mientras sujeta con la
mano el resto del conjunto (Fig. 129).

21 - 101

(5) Retire el anillo de muelle del sincronizador de


5/R (Fig. 131)

Fig. 131 Anillo de muelle del sincronizador de 5/R


Fig. 129 Desmontaje de cojinete y engranaje de
marcha atrs
1
2
3
4
5

EMBOLO DE PRENSA PARA EJES


ADAPTADOR 8486-4
COJINETE DE RODILLOS SELLADO
ENGRANAJE DE MARCHA ATRAS
HENDEDOR DE COJINETES P-334

1 - ANILLO DE MUELLE

(6) Retire el sincronizador de 5/R (Fig. 132).

(3) Retire el aro de bloqueo del engranaje de marcha atrs.


(4) Retire el cojinete de agujas del engranaje de
marcha atrs (Fig. 130).

Fig. 132 Sincronizador de 5/R


1 CONJUNTO DE SINCRONIZADOR DE 5/R

(7) Retire el aro de bloqueo del engranaje de 5a


(Fig. 133).

Fig. 130 Cojinete de agujas del engranaje de


marcha atrs
1 - COJINETE DE AGUJAS

21 - 102

TRANSEJE MANUAL T850

Fig. 133 Aro de bloqueo del engranaje de 5a


a

1 - ARO DE BLOQUEO DEL ENGRANAJE DE 5

(8) Retire el engranaje de 5a (Fig. 134).

JR

Fig. 135 Anillo de muelle de tren de engranajes de


3/4
1 - ANILLO DE MUELLE

(10) Instale el conjunto del eje en la horma de


montaje 8483, con el collar hendedor 8483-3 orientado con el lado biselado hacia arriba (Fig. 136).
Coloque la herramienta 8483-2 en posicin con el
lado biselado hacia arriba (Fig. 137).

Fig. 136 Horma de montaje 8483


Fig. 134 Engranaje de 5a
1 ENGRANAJE DE 5a

(9) Retire el anillo de muelle del tren de engranajes de 3/4 (Fig. 135)

1 HORMA DE MONTAJE 8483


2 - COLLAR 8483-3

TRANSEJE MANUAL T850

JR

21 - 103

Fig. 137 Carga del eje intermedio


1 HORMA DE MONTAJE 8483
1 TREN DE ENGRANAJES DE 3/4
2 - COLLAR 8483-2

(11) Utilizando una prensa para ejes, prense el eje


intermedio sacndolo del tren de engranajes de 3/4
(Fig. 138).

Fig. 139 Tren de engranajes de 3/4


1 TREN DE ENGRANAJES DE 3/4
2 - EJE INTERMEDIO

(13) Retire el engranaje de 2a del eje (Fig. 140).

Fig. 138 Presin sobre el eje intermedio para


sacarlo del tren de engranajes de 3/4
1
2
3
4

- EMBOLO DE PRENSA PARA EJES


- EJE INTERMEDIO
TREN DE ENGRANAJES DE 3/4
HORMA DE MONTAJE 8483

(12) Retire el eje intermedio de la horma de montaje y retire el tren de engranajes de 3/4 del eje (Fig.
139).

Fig. 140 Desmontaje del engranaje de 2a


1 ENGRANAJE DE 2a
2 - EJE INTERMEDIO

21 - 104

TRANSEJE MANUAL T850

JR

(14) Retire el aro de reaccin del engranaje de 2a


(Fig. 141).

Fig. 143 Aro de bloqueo externo del engranaje de 2a


1 - ARO DE BLOQUEO DEL ENGRANAJE DE 2a
a

Fig. 141 Aro de reaccin del engranaje de 2


1 - ARO DE REACCION DEL ENGRANAJE DE 2a

(17) Retire el anillo de muelle del sincronizador de


1/2 (Fig. 144)

(15) Retire el cono de friccin del engranaje de 2a


(Fig. 142).

Fig. 144 Anillo de muelle del sincronizador de 1/2


Fig. 142 Cono de friccin del engranaje de 2a
1 - CONO DE FRICCION DEL ENGRANAJE DE 2a

(16) Retire el aro de bloqueo externo del engranaje


de 2a (Fig. 143).

1 - ANILLO DE MUELLE
2 MAZA DE SINCRONIZADOR DE 1/2

(18) Retire el sincronizador de 1/2 del eje (Fig.


145)

TRANSEJE MANUAL T850

JR

Fig. 145 Sincronizador de 1/2


1 - SINCRONIZADOR DE 1/2

21 - 105

Fig. 147 Cono de friccin del engranaje de 1a


1 - CONO DE FRICCION DEL ENGRANAJE DE 1a

(19) Retire el aro de bloqueo del engranaje de 1a


(Fig. 146).

(21) Retire el aro de reaccin del engranaje de 1a


(Fig. 148).

Fig. 146 Aro de bloqueo del engranaje de 1a

Fig. 148 Aro de reaccin del engranaje de 1a

1 - ARO DE BLOQUEO DEL ENGRANAJE DE 1a

(20) Retire el cono de friccin del engranaje de 1a


(Fig. 147).

1 - ARO DE REACCION DEL ENGRANAJE DE 1a

(22) Retire el engranaje de 1a del eje (Fig. 149).

21 - 106

TRANSEJE MANUAL T850

Fig. 149 Desmontaje del engranaje de 1a


1 ENGRANAJE DE 1a

(23) Retire el cojinete de agujas del engranaje de


1a (Fig. 150).

JR

Fig. 151 Anillo de muelle de cojinete de rodillos de


eje intermedio
1 - ANILLO DE MUELLE

(25) Prense el eje intermedio sacndolo del cojinete


de rodillos sustentado por el hendedor de cojinetes
P-334 (Fig. 152). El cojinete de rodillos no puede
reutilizarse una vez desmontado. Al efectuar el
reensamblaje es necesario instalar un cojinete
de rodillos nuevo.

Fig. 150 Cojinete de agujas del engranaje de 1a


1 COJINETE DE AGUJAS DEL ENGRANAJE DE 1a

(24) Retire el anillo de muelle del cojinete de rodillos del eje intermedio (Fig. 151).

Fig. 152 Desmontaje de cojinete de rodillos del eje


intermedio
1
2
3
4

EMBOLO DE PRENSA PARA EJES


EJE INTERMEDIO
COJINETE DE RODILLOS
HENDEDOR DE COJINETES P-334

TRANSEJE MANUAL T850

JR

ENSAMBLAJE

Fig. 153 Conjunto del semirbol intermedio


1
2
3
4
5
6
7
8
9

ARBOL INTERMEDIO
COJINETE DE RODILLOS
ANILLO ELASTICO
COJINETE DE AGUJAS
ENGRANAJE DE 1a VELOCIDAD
ANILLO ELASTICO
ENGRANAJE DE 2a VELOCIDAD
TREN SECUNDARIO DE 3/4
ANILLO ELASTICO

10
11
12
13
14
15
16
17
18

- ANILLO ELASTICO
- COJINETE DE RODILLOS SELLADO
- ARANDELA DE EMPUJE
- COJINETE DE AGUJAS
- ENGRANAJE DE MARCHA ATRAS
- ANILLO ELASTICO
- SINCRONIZADOR DE 5/R
ENGRANAJE DE 5a VELOCIDAD
- SINCRONIZADOR DE 1/2

21 - 107

21 - 108

TRANSEJE MANUAL T850

JR

NOTA: Cuando efecte el servicio del rbol intermedio no reutilice los anillos elsticos. Deseche los
anillos elsticos y utilice unos nuevos de los provistos con el paquete de servicio de anillos elsticos disponible.
NOTA: Cuando instale los sincronizadores de 1/2 y
5/R, asegrese de alinear las muescas de lubricacin de la cara de la maza del sincronizador con el
orificio de lubricacin en el gorrn de la maza
estriado del eje.
NOTA: Consulte la (Fig. 153) a modo de referencia
para el montaje del rbol intermedio.
(1) Prense el rbol intermedio dentro de un cojinete de rodillos NUEVO empleando la prensa para
ejes (Fig. 154).

Fig. 155 Anillo elstico de cojinete de rodillos de


rbol intermedio
1 - ANILLO ELASTICO

(3) Instale el cojinete de rodillos del engranaje de


1a en el rbol intermedio (Fig. 156).

Fig. 154 Instalacin de cojinete del rbol intermedio


1
2
3
4

PRENSA PARA EJES


ARBOL INTERMEDIO
COJINETE DE RODILLOS ENJAULADO
HENDEDOR DE COJINETES

(2) Instale el anillo elstico del cojinete de rodillos


del rbol intermedio (Fig. 155).

Fig. 156 Cojinete de agujas del engranaje de 1a


1 - COJINETE DE AGUJAS DEL ENGRANAJE DE 1a

(4) Instale el engranaje de 1a en el rbol intermedio (Fig. 157).

TRANSEJE MANUAL T850

JR

21 - 109

estriado del eje. Alinee las orejetas del cono de friccin y el aro de reaccin con las muescas de engranaje. Retire el conjunto del eje de la horma de
montaje.

Fig. 157 Instalacin del engranaje de 1a


1 - ENGRANAJE DE 1a

(5) Instale el sincronizador de 1/2 en la horma de


montaje 8483. Inserte el aro de bloqueo del engranaje
de 1a, el cono de friccin y el aro de reaccin como se
muestra en la (Fig. 158).

Fig. 159 Instale el sincronizador de 1/2 en el rbol


intermedio
1
2
3
4

ARBOL INTERMEDIO
ENGRANAJE DE 1a
CONJUNTO DE SINCRONIZADOR DE 1/2
HORMA DE MONTAJE 8483

(7) Instale un anillo elstico NUEVO en el sincronizador de 1/2 (Fig. 160).

Fig. 158 Sincronizador de 1/2 en la horma de


montaje 8483
1
2
3
4
5

HORMA DE MONTAJE 8483


ARO DE BLOQUEO DEL ENGRANAJE DE 1a
CONO DE FRICCION DEL ENGRANAJE DE 1a
ARO DE REACCION DEL ENGRANAJE DE 1a
SINCRONIZADOR DE 1/2

(6) Instale el rbol intermedio al conjunto de sincronizador en la horma de montaje (Fig. 159).
Cuando instale el sincronizador de 1/2, asegrese de alinear las muescas de lubricacin de la
cara de la maza del sincronizador con el orificio de lubricacin en el gorrn de la maza

21 - 110

TRANSEJE MANUAL T850

JR

Fig. 162 Cono de friccin del engranaje de 2a

Fig. 160 Anillo elstico del sincronizador de 1/2

1 - CONO DE FRICCION DEL ENGRANAJE DE 2a

1 - ANILLO ELASTICO
2 - MAZA DE SINCRONIZADOR DE 1/2

(8) Instale el aro de bloqueo del engranaje de 2a


(Fig. 161).

(10) Instale el aro de reaccin del engranaje de 2a


(Fig. 163).

Fig. 163 Aro de reaccin del engranaje de 2a

Fig. 161 Aro de bloqueo del engranaje de 2

1 - ARO DE REACCION DEL ENGRANAJE DE 2a

1 - ARO DE BLOQUEO DEL ENGRANAJE DE 2

(9) Instale el cono de friccin del engranaje de 2


(Fig. 162).

(11) Instale el engranaje de 2a en el rbol intermedio (Fig. 164).

TRANSEJE MANUAL T850

JR

Fig. 164 Engranaje de 2a


a

1 - ENGRANAJE DE 2
2 - ARBOL INTERMEDIO

(12) Presione el tren secundario de 3/4 en el rbol


intermedio empleando la cubeta 8481 (Fig. 165).

21 - 111

Fig. 165 Instalacin de tren secundario de 3/4


empleando la herramienta 8481
1 - PRENSA PARA EJES
2 - INSTALADOR 8481
3 - TREN SECUNDARIO DE 3/4

(13) Instale un anillo elstico NUEVO en el tren


secundario de 3/4 (Fig. 166).

Fig. 166 Anillo elstico de tren secundario de 3/4


1 - ANILLO ELASTICO

(14) Instale el engranaje de 5a en el rbol intermedio (Fig. 167).

21 - 112

TRANSEJE MANUAL T850

JR
lubricacin en el gorrn de la maza estriado del
eje.

Fig. 169 Instalacin del sincronizador de 5/R y el


aro de bloqueo de 5a en el engranaje de 5a
a

Fig. 167 Instalacin del engranaje de 5

1 - SINCRONIZADOR DE 5/R
2 - ARO DE BLOQUEO DEL ENGRANAJE DE 5a
3 - ENGRANAJE DE 5a

1 - ENGRANAJE DE 5a

(15) Instale el aro de bloqueo del engranaje de 5a


en el sincronizador (Fig. 168).

Fig. 168 Aro de bloqueo de engranaje de 5a en el


sincronizador
1 - ARO DE BLOQUEO DEL ENGRANAJE DE 5a
2 - SINCRONIZADOR DE 5/R

(16) Instale el conjunto de sincronizador del engranaje de 5a en el rbol intermedio (Fig. 169). Cuando
instale el sincronizador de 5/R, asegrese de
alinear las muescas de lubricacin de la cara de
la maza del sincronizador con el orificio de

(17) Instale un anillo elstico NUEVO en el sincronizador de 5/R (Fig. 170).

Fig. 170 Anillo elstico del sincronizador de 5/R


1 - ANILLO ELASTICO

(18) Instale el aro de bloqueo del engranaje de


marcha atrs (Fig. 171).

TRANSEJE MANUAL T850

JR

21 - 113

Fig. 171 Aro de bloqueo del engranaje de marcha


atrs
1 - ARO DE BLOQUEO DE MARCHA ATRAS
2 - SINCRONIZADOR DE 5/R

(19) Instale el cojinete de agujas del engranaje de


marcha atrs (Fig. 172).

Fig. 173 Instalacin de cojinete de rodillos sellado


1
2
3
4

PRENSA PARA EJES


EXTRACTOR E INSTALADOR 8482
COJINETE DE RODILLOS SELLADO
ARANDELA DE EMPUJE

(22) Instale un anillo elstico NUEVO en el cojinete sellado del rbol intermedio (Fig. 174).

Fig. 172 Cojinete de agujas del engranaje de


marcha atrs
1 - COJINETE DE AGUJAS

(20) Instale el engranaje de marcha atrs en el


rbol intermedio.
(21) Instale el cojinete de rodillos sellado del rbol
intermedio y la arandela de empuje empleando el
instalador 8482 (Fig. 173).

Fig. 174 Anillo elstico del cojinete del rbol


intermedio
1 - ANILLO ELASTICO
2 - COJINETE

21 - 114

TRANSEJE MANUAL T850

JR

CUBIERTA DE CAMBIOS
DESCRIPCION
El conjunto de cubierta de cambios (Fig. 175) (Fig.
176) es accionado por los cables de cruce y del selector del cambio de marchas, y hace funcionar el sistema de ejes y horquillas de cambio. Comprende los
mecanismos de las palancas del selector y cruce, el
respiradero del transeje, un eje selector de cambios
principal y el mecanismo de bloqueo de 5-R. El servicio de la cubierta de cambios se efecta como un conjunto.

Fig. 176 Componentes del conjunto de la cubierta


de cambios
1
2
3
4
5

- EJE
PASADOR/LEVA DE BLOQUEO DE 5-R
SELECTOR DE CAMBIO
BLOQUEO DE CAMBIO
PALANCA/DETENCION DE SELECTOR

HORQUILLA DE CAMBIO Y
EJE
DESCRIPCION
Fig. 175 Identificacin de palancas de cambios
1
2
3
4

CONJUNTO DE CUBIERTA DE CAMBIOS


- RESPIRADERO
- PALANCA DE CRUCE
PALANCA DE SELECTOR

El transeje T850 utiliza una disposicin exclusiva


de horquillas y ejes de cambio, que consiste en tres
horquillas y dos ejes como se muestra en la (Fig.
177). Este sistema es accionado por el conjunto de
cubierta de cambios, que combinado con un diseo de
cables del cambio de marchas, ofrece mayores ventajas mecnicas que los sistemas de cambio tradicionales. Esta disposicin propicia una menor friccin y
menores cargas sobre los cables de cambio para obtener un funcionamiento ms suave y eficaz. Los conjuntos de horquillas de cambio estn fabricados en
latn, flotan alrededor de los ejes con la ayuda de
cojinetes de agujas y reciben servicio como conjuntos
de horquilla y cojinete.

TRANSEJE MANUAL T850

JR

Fig. 177 Componentes de los ejes/horquillas de


cambio
1
2
3
4
5

HORQUILLA DE 5/R
CONJUNTO DE EJE/ARTICULACION
- ARTICULACION
- HORQUILLA DE 3/4
- HORQUILLA DE 1/2

SINCRONIZADOR
DESCRIPCION
El transeje T850 emplea dos tipos de conjuntos de
sincronizador; uno de cono nico convencional para
las aplicaciones de 5a/Marca atrs y 3a/4a (Fig. 178),
y uno de cono doble para la aplicacin de 1a/2a marcha (Fig. 179).

21 - 115

Fig. 178 Conjunto de sincronizador de 3/4-5/R


1
2
3
4
5
6

MANGUITO
MAZA
ANILLO DE BLOQUEO (2)
MUELLE (3)
CHAVETA (3)
BOLA (3)

21 - 116

TRANSEJE MANUAL T850

JR

ENSAMBLAJE
(1) Coloque la maza del sincronizador en un banco
de trabajo. La maza no tiene direccin.
(2) Instale los muelles en la ranura de la maza.
(3) Inserte la chaveta dentro de la maza y el muelle.
(4) Aplique vaselina al orificio de la chaveta.
Inserte las bolas en cada chaveta.
(5) Deslice el manguito sobre la masa y oprima las
bolas mientras desliza cuidadosamente el manguito
hacia su posicin.

Fig. 179 Conjunto de sincronizador de 1/2


1
2
3
4
5
6
7
8
9

- MANGUITO
ARO DE REACCION (2)
- MAZA
- ARO DE BLOQUEO (2)
- MANGUITO
- CONO DE FRICCION (2)
- MUELLE (3)
- CHAVETA (3)
- BOLA (3)

DESENSAMBLAJE
Coloque el sincronizador en un pao de taller limpio y envulvalo. Oprima la maza interna. Abra cuidadosamente el pao de taller y retire los muelles,
bolas, chavetas, maza y manguito.

LIMPIEZA
No intente limpiar los aros de bloqueo con solvente.
Se ensuciara el material de friccin. Coloque los
componentes del sincronizador en un soporte adecuado y lmpielos con solvente. Seque al aire.

INSPECCION
La inspeccin correcta de los componentes implica:
Dientes, para detectar desgaste, rozamiento,
melladuras, rebabas o dientes rotos
Chavetas, para detectar desgaste o deformacin
Bolas y muelles, para detectar deformacin,
cuarteaduras y desgaste
Si se detecta cualquiera de estas condiciones en
estos componentes, reemplcelos si fuera necesario.

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

21 - 117

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE


INDICE
pagina
TRANSEJE AUTOMATICO 41TE
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
FUNCIONAMIENTO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS Y COMPROBACION DIAGNOSTICO GENERAL DEL TRANSEJE
41TE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - PRUEBA
EN CARRETERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
DIAGNOSIS Y COMPROBACION PRUEBAS DE PRESION HIDRAULICA . . . . . 122
DIAGNOSIS Y COMPROBACION PRUEBAS DE PRESION DE AIRE DEL
EMBRAGUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
DIAGNOSIS Y COMPROBACION FUGA DE
LIQUIDO EN EL ALOJAMIENTO DEL
CONVERTIDOR DE PAR . . . . . . . . . . . . . . . 126
DESMONTAJE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
DESENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
ESQUEMAS Y DIAGRAMAS
ESQUEMA HIDRAULICO DEL TRANSEJE
41TE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
ESPECIFICACIONES - TRANSEJE 41TE
. . . . 170
HERRAMIENTAS ESPECIALES
TRANSEJE AUTOMATICO 41TE . . . . . . . . . 184
ACUMULADOR
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
FUNCIONAMIENTO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
CONMUTADOR AUTOSTICK
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
FUNCIONAMIENTO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
EMBRAGUES DE TRANSMISION
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
FUNCIONAMIENTO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
TRANSMISION FINAL
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
FUNCIONAMIENTO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
DESENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
AJUSTES
AJUSTE Y MEDIDA PREVIA DEL COJINETE
DEL DIFERENCIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
LIQUIDO
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
VERIFICACION DE NIVEL Y ESTADO DEL
LIQUIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
SERVICIO DEL FILTRO Y LIQUIDO . . . . . . . 200

pagina
CABLE DEL CAMBIO DE MARCHAS
DESMONTAJE
.......................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AJUSTES
AJUSTE DE LA ARTICULACION DEL
CAMBIO DE VELOCIDAD. . . . . . . . . . . . . .
MECANISMO DE CAMBIO DE MARCHAS
DESMONTAJE
.......................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EMBRAGUES DE RETENCION
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
...................
CONJUNTO DE EMBRAGUE DE IMPULSION
DESENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BOMBA DE ACEITE
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
...................
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL COMPROBACION DE VOLUMEN DE LA
BOMBA DE ACEITE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENGRANAJE PLANETARIO
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
...................
JUNTA - BOMBA DE ACEITE
DESMONTAJE
.......................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CABLE DE INTERBLOQUEO DE CAMBIOS
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
...................
DESMONTAJE
.......................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AJUSTES
FRENOS/AJUSTE Y VERIFICACION DEL
CABLE DE INTERBLOQUEO DE CAMBIOS
DE LA TRANSMISION . . . . . . . . . . . . . . . .
MECANISMO DE INTERBLOQUEO DE
CAMBIOS
DESMONTAJE
.......................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONJUNTO DEL SOLENOIDE/CONMUTADOR
DE PRESION
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
...................
DESMONTAJE
.......................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SENSOR DE VELOCIDAD - ENTRADA
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 201
. 203

. 203
. 204
. 206
. 207
. 207
. 208
. 215
. 225
. 226

. 226
. 226
. 227
. 228
. 228
. 228
. 229
. 229
. 229
. 230
. 232

. 233

. 235
. 235

. 235
. 236
. 237
. 238
. 238

21 - 118

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

FUNCIONAMIENTO
................
DESMONTAJE
....................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SENSOR DE VELOCIDAD - SALIDA
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
................
DESMONTAJE
....................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONVERTIDOR DE PAR
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
................
DESMONTAJE
....................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RELE DE CONTROL DE LA TRANSMISION
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
................

JR
. . . . 238
. . . . 239
. . . . 239
.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

. 239
. 240
. 240
. 241

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

. 241
. 244
. 246
. 246

. . . . 247
. . . . 247

SENSOR DE ESCALA DE POSICIONES DE LA


TRANSMISION
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
..................
DESMONTAJE
......................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENLACE DE REDUCCION DE TORSION
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
..................
CUERPO DE VALVULAS
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
..................
DESMONTAJE
......................
DESENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ENSAMBLAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.
.
.
.

. 247
. 248
. 248
. 249

. . 249
. . 249
.
.
.
.
.
.

. 249
. 250
. 251
. 252
. 258
. 263

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

21 - 119

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE


DESCRIPCION

Fig. 1 Caja de cambios 41TE


1 - CARTER
2 - SENSOR DE VELOCIDAD DE IMPULSION
3 - EMBRAGUE DE SUBMULTIPLICACION
4 - EMBRAGUE DE SOBREMARCHA
5 - EMBRAGUE DE MARCHA ATRAS
6 - EMBRAGUE DE 2-4

7 - EMBRAGUE DE BAJA Y MARCHA


ATRAS
8 - SENSOR DE VELOCIDAD DE TRANSMISION
9 - TREN DE ENGRANAJES PLANETARIOS
10 - ENGRANAJE DEL EJE DE SALIDA
11 - EJE DE TRANSFERENCIA
12 - ENGRANAJE DE EJE DE TRANSFERENCIA

13 - DIFERENCIAL
14 - BOMBA DE ACEITE
15 - CONVERTIDOR DE PAR
16 - EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE
PAR

21 - 120

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

La caja de cambios 41TE (Fig. 1) de cuatro velocidades es un conjunto hidrulico y mecnico convencional con un diferencial integrado; se regula con
controles y monitores electrnicos adaptables. El sistema hidrulico de la caja de cambios se compone del
lquido de la caja de cambios, los conductos de
lquido, las vlvulas hidrulicas y los diversos componentes de control de la presin de funcionamiento. Se
utiliza un conjunto de embragues de impulsin que
incluye los embragues de submultiplicacin, sobremarcha y marcha atrs. Tambin utiliza embragues
de retencin separados: 2a y 4a velocidad, y baja y
marcha atrs. Los componentes mecnicos primarios
de la caja de cambios son los siguientes:
Tres embragues de impulsin de multidiscos
Dos embragues de retencin multidiscos
Cuatro acumuladores hidrulicos
Dos trenes de engranajes planetarios
Bomba de aceite hidrulica
Cuerpo de vlvulas
Conjunto de solenoide y conmutador de presin
Conjunto de diferencial integrado
El control de la caja de cambios se realiza
mediante un sistema electrnico totalmente adaptable. La programacin ptima de los cambios se efecta a partir de la informacin de retroalimentacin
constante de los sensores en tiempo real que se suministra al Mdulo de control de la transmisin (TCM).
El TCM es el ncleo del sistema de control electrnico y se basa en la informacin proveniente de distintas seales de entrada directas e indirectas
(sensores, conmutadores, etc.) para determinar las
exigencias del conductor y las condiciones de funcionamiento del vehculo. Con esta informacin, el TCM
puede calcular y realizar cambios oportunos y de calidad por medio de diversos dispositivos de salida o
control (conjunto de solenoides, rel de control de la
transmisin, etc.).
El TCM realiza tambin ciertas funciones de autodiagnosis y proporciona informacin completa (datos
de sensores, DTC, y otros) que resulta til para realizar una diagnosis y reparacin adecuadas. Esta
informacin puede visualizarse con la herramienta de
exploracin DRB.

IDENTIFICACION DE LA CAJA DE CAMBIOS


La caja de cambios 41TE se identifica por la etiqueta de cdigo de barras que va fijada en su carcasa, como se ilustra en la (Fig. 2).

JR

Fig. 2 Etiqueta de identificacin de la caja de


cambios
1 - ETIQUETA DE IDENTIFICACION

Dicha etiqueta contiene una serie de dgitos que


pueden traducirse en informacin til, como por
ejemplo el nmero de pieza, la fecha de fabricacin,
el origen de la fabricacin, el nmero de turno de la
planta, nmero de secuencia de construccin, etc. de
la caja de cambios. Para obtener el desglose de la etiqueta de identificacin, vase la (Fig. 3).

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

21 - 121

DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - DIAGNOSTICO GENERAL DEL TRANSEJE 41TE
NOTA: Antes de intentar cualquier reparacin del
transeje automtico de cuatro velocidades 41TE,
verifique los Cdigos de diagnstico de fallos
(DTC) con la herramienta de exploracin DRB. Utilice el manual de procedimientos de diagnstico de
la transmisin.
Las siguientes condiciones generales pueden causar
fallos del transeje:
Bajo rendimiento del motor
Ajustes incorrectos
Funcionamiento incorrecto del sistema hidrulico
Funcionamiento incorrecto de los componentes
mecnicos
Funcionamiento incorrecto de los componentes
electrnicos
La diagnosis de estos problemas debe comenzar
siempre por la verificacin de las variables de fcil
acceso: nivel y estado del lquido, ajuste del cable de
cambios. Realice luego una prueba de carretera para
determinar si se corrigi el problema o se requiere un
diagnstico adicional. Si el problema subsiste despus
de finalizar las pruebas y correcciones preliminares,
deben realizarse pruebas de presin hidrulica.

Fig. 3 Desglose de la etiqueta de identificacin


1 - T = POSIBILIDAD DE RASTREO
2 - CODIGO DE PROVEEDOR (PK = KOKOMO)
3 - CODIGO DE COMPONENTE (TK = CAJA DE CAMBIOS DE
KOKOMO)
4 - DIA DE FABRICACION (344 = 9 DIC.)
5 - AO DE FABRICACION (9 = 1999)
6 - CODIGO DE LINEA/TURNO (3 = 3 TURNO)
7 - NUMERO DE SECUENCIA DE FABRICACION
8 - ULTIMOS TRES DEL N/P
9 - NIK
10 - NUMERO DE PIEZA DE LA CAJA DE CAMBIOS
11 - P = NUMERO DE PIEZA

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - PRUEBA EN


CARRETERA

Si el identificador no es legible o no est presente,


para identificarla se pueden considerar los caracteres
PK, estampados dentro de la caja de la caja de cambios, detrs de la cubierta del engranaje de transferencia. Este nmero difiere ligeramente puesto que
contiene el nmero de pieza de la caja de cambios
completo en lugar de los tres ltimos dgitos.

FUNCIONAMIENTO
La salida de la transmisin se dirige a un diferencial integrado mediante un sistema de engranajes de
transferencia segn las siguientes relaciones de
entrada a salida:
Primera . . . . .
Segunda . . . .
Tercera . . . . .
Sobremarcha .
Marcha atrs

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

2,84
1,57
1,00
0,69
2,21

:
:
:
:
:

1
1
1
1
1

Antes de realizar la prueba de carretera, verifique


que se hayan comprobado el nivel y estado del
lquido y los ajustes de las articulaciones.
Durante la prueba de carretera, el transeje debe
operarse en cada posicin para verificar que no exista
deslizamiento ni variaciones en los cambios.
Si el vehculo funciona correctamente a velocidades
de carretera, pero la aceleracin es deficiente, puede
estar resbalando el acoplamiento de rueda libre del
convertidor de par. Si la aceleracin es normal, pero
se requieren grandes aperturas de la mariposa del
acelerador para mantener la velocidad, el embrague
del convertidor de par puede haberse atascado.
Ambos defectos del estator requieren el reemplazo
del convertidor de par y una limpieza completa del
transeje.
Los embragues que sufren resbalamiento pueden
individualizarse comparando el cuadro de Elementos
en uso con el funcionamiento del embrague durante
la prueba de carretera. Este cuadro identifica qu
embragues se aplican en cada posicin de la palanca
de cambio.
Si el embrague resbala puede tambin establecerse
un DTC (cdigo de diagnstico de fallos); esto puede

21 - 122

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

determinarse haciendo funcionar el transeje en todas


las posiciones del selector.

ELEMENTOS EN USO EN CADA POSICION DE LA PALANCA DE CAMBIO


Posicin de la
palanca de
cambios

EMBRAGUES DE IMPULSION
Submultiplicacin

Sobremarcha

EMBRAGUES DE RETENCION

Marcha atrs

2-4

P - ESTACIONAMIENTO

Baja y marcha
atrs
X

R - MARCHA
ATRAS

N - PUNTO
MUERTO

OD - SOBREMARCHA
Primera

Segunda

Directa

Sobremarcha

X
X
X
X

D - DIRECTA*
Primera

Segunda

Directa

X
X
X

L - BAJA*
Primera

Segunda

Directa

X
X
X

* Las velocidades de cambios ascendentes y descendentes del vehculo se aumentan cuando la palanca est
en estas posiciones del selector.
Para detectar las unidades que sufren deslizamiento y confirmar el funcionamiento correcto de las
unidades en buen estado puede utilizarse un procedimiento de eliminacin. El anlisis de la prueba de
carretera puede que las unidades resbalan. Sin
embargo, es posible que no llegue a detectarse la
causa real del funcionamiento incorrecto. Las fugas
de los circuitos hidrulicos o el agarrotamiento de las
vlvulas pueden causar prcticamente cualquier condicin.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - PRUEBAS DE


PRESION HIDRAULICA
La prueba de presin es un paso muy importante
del procedimiento de diagnstico. Estas pruebas suelen revelar la mayora de los problemas del transeje
hidrulico.
Antes de realizar las pruebas de presin, asegrese
de que se hayan verificado y aprobado el nivel y
estado del lquido y los ajustes del cable de control.

El lquido debe estar a la temperatura de funcionamiento de 65,5 a 93,3 C (150 a 200 F).
Instale un tacmetro del motor, eleve el vehculo
sobre un elevador que permita que giren las ruedas
delanteras y coloque el tacmetro de modo que pueda
leerse.
Fije un indicador de 2.068 kPa (300 psi)
(C-3293SP) al orificio u orificios necesarios para realizar las pruebas. Utilice el juego de adaptadores
L-4559 para adaptar los indicadores al transeje.
Las localizaciones de los orificios de prueba se
muestran en la (Fig. 4).

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

21 - 123

PRUEBA DOS A: SELECTOR EN SOBREMARCHA


(4a marcha)
NOTA: Esta prueba verifica el embrague hidrulico
del circuito de submultiplicacin, as como tambin
la programacin de los cambios.

Fig. 4 Tomas de presin


1
2
3
4
5
6

EMBRAGUE DE SOBREMARCHA
CONVERTIDOR DE PAR DESACTIVADO
EMBRAGUE DE BAJA Y MARCHA ATRAS
EMBRAGUE DE 2-4
EMBRAGUE DE MARCHA ATRAS
EMBRAGUE DE SUBMULTIPLICACION

PRUEBA UNO: SELECTOR EN BAJA (1a VELOCIDAD)


(1) Conecte el indicador de presin a la toma del
embrague de baja y marcha atrs.
(2) Desplace la palanca selectora a la posicin L
(baja).
(3) Permita que giren las ruedas del vehculo y
aumente la apertura de la mariposa del acelerador
hasta lograr una indicacin de velocidad del vehculo
de 32 km/h (20 mph).
(4) La lectura de presin del embrague de baja y
marcha atrs debe ser de 793 a 998 kPa (115 a 145
psi).
(5) Esta prueba verifica la salida de la bomba, la
regulacin de presin y el estado del circuito hidrulico del embrague de baja y marcha atrs y la programacin de los cambios.

PRUEBA DOS: SELECTOR EN DRIVE (DIRECTA) (2a


VELOCIDAD)
NOTA: Esta prueba verifica el circuito hidrulico del
circuito de submultiplicacin, as como tambin la
programacin de los cambios.
(1) Conecte el indicador a la toma del embrague de
submultiplicacin.
(2) Desplace la palanca selectora a la posicin 3.
(3) Permita que giren las ruedas del vehculo y
aumente la apertura de la mariposa del acelerador
hasta lograr una indicacin de velocidad del vehculo
de 48 km/h (30 mph).
(4) En segunda velocidad, la lectura de presin del
embrague de submultiplicacin debe ser de 758 a 998
kPa (110 a 145 psi).

(1) Conecte el indicador a la toma del embrague de


submultiplicacin.
(2) Desplace la palanca selectora a la posicin OD.
(3) Permita que giren las ruedas del vehculo y
aumente la apertura de la mariposa del acelerador
hasta lograr una indicacin de velocidad del vehculo
de 64 km/h (40 mph).
(4) La lectura de presin del embrague de submultiplicacin debe estar por debajo de 34 kPa (5 psi).
De lo contrario, existe un fallo en el conjunto de solenoide o en el TCM (Mdulo de control de la transmisin).

PRUEBA TRES: VERIFICACION DE EMBRAGUE DE


SOBREMARCHA (3a y 2a velocidad)
(1) Conecte el indicador de presin a la toma del
embrague de sobremarcha.
(2) Desplace la palanca selectora a la posicin OD.
(3) Permita que giren las ruedas del vehculo y
aumente la apertura de la mariposa del acelerador
hasta lograr una velocidad indicada del vehculo de
32 km/h (20 mph). El vehculo debe estar en 3a velocidad.
(4) La lectura de presin del embrague de sobremarcha debe ser de 510 a 655 kPa (74 a 95 psi).
(5) Desplace la palanca selectora a la posicin de
3a y aumente la velocidad del vehculo a 48 km/h (30
mph).
(6) El vehculo debe estar en segunda velocidad y
la presin del embrague de sobremarcha debe estar
por debajo de 35 kPa (5 psi).
(7) Esta prueba verifica el circuito hidrulico del
embrague de sobremarcha, as como tambin la programacin de los cambios.

PRUEBA CUATRO: SELECTOR EN SOBREMARCHA


(4a velocidad)
(1) Conecte el indicador de presin a la toma del
embrague de 2-4.
(2) Desplace la palanca selectora a la posicin OD.
(3) Permita que giren las ruedas delanteras del
vehculo y aumente la apertura de la mariposa del
acelerador hasta lograr una indicacin de velocidad
del vehculo de 48 km/h (30 mph). El vehculo debe
estar en 4a velocidad.
(4) La lectura de presin del embrague de 2-4
deber ser de 517 a 655 kPa (75 a 95 psi).
(5) Esta prueba verifica el circuito hidrulico del
embrague de 2-4.

21 - 124

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

PRUEBA CINCO: SELECTOR EN SOBREMARCHA


(4a velocidad -embrague del convertidor activado)

(4) La lectura de presin del embrague de baja y


marcha atrs, y marcha atrs debe ser entre 1.138 y
1.620 kPa (165 y 235 psi).
(5) Esta prueba verifica el circuito hidrulico del
embrague de marcha atrs.

(1) Conecte el indicador de presin a la toma de


presin de desactivacin del embrague del convertidor de par.
(2) Desplace la palanca selectora a la posicin OD.
(3) Permita que giren las ruedas delanteras del
vehculo y aumente la apertura de la mariposa del
acelerador hasta lograr una velocidad indicada del
vehculo de 80 km/h (50 mph). El vehculo debe estar
en 4a velocidad y el convertidor de embrague (CC)
activado.

INDICACIONES DE LOS RESULTADOS DE LAS


PRUEBAS
(1) Si en todas las pruebas se obtuvieron mediciones con los valores correctos de presin de funcionamiento, la bomba y el regulador de presin funcionan
correctamente.
(2) Una presin baja en todas las posiciones indica
la existencia de una bomba defectuosa, un filtro obstruido o una vlvula reguladora de presin atascada.
(3) Si las presiones no estn dentro del margen
especificado, hay fugas en los circuitos de embrague.
(4) Si la presin del embrague de sobremarcha
est por encima de 35 kPa (5 psi) en el paso 4 de la
prueba tres, indica que existe un aro retn del eje de
reaccin desgastado o un conjunto de solenoides
defectuoso.
(5) Si la presin del embrague de submultiplicacin est por encima de 35 kPa (5 psi) en el paso 4 de
la prueba dos A, la causa es un conjunto de solenoides o el TCM defectuosos.

PRECAUCION: Ambas ruedas deben girar a la


misma velocidad.
(4) La presin de desactivacin del embrague del
convertidor de par debe ser inferior a 35 kPa (5 psi).
(5) Esta prueba verifica el circuito hidrulico del
embrague del convertidor de par.

PRUEBA SEIS: SELECTOR DE CAMBIOS EN MARCHA ATRAS


(1) Conecte el indicador de presin a la toma del
embrague de marcha atrs y baja y marcha atrs.
(2) Desplace la palanca selectora a la posicin R
(marcha atrs).
(3) Lea la presin del embrague de marcha atrs
con la transmisin inmvil (pie en el freno) y la mariposa del acelerador abierta para obtener 1.500 rpm.

ESPECIFICACIONES DE VERIFICACION DE PRESION


Tomas de presin
Posicin
del selector de
cambios

Cambio
real

PARK

0 km/h (0
mph)
REVERSE

0 km/h (0
mph)
NEUTRAL

0 km/h (0
mph)
L
32 km/h
(20 mph)

Embrague
de marcha atrs

Desactivacin
del embrague
del convertidor
de par

Embrague
de 2-4

Embrague
de baja y
marcha
atrs

0-2

0-5

0-2

60-110

0-2

115-145

MARCHA
ATRAS

0-2

0-7

165-235

50-100

0-2

165-235

PUNTO
MUERTO

0-2

0-5

0-2

60-110

0-2

115-145

PRIMERA

110-145

0-5

0-2

60-110

0-2

115-145

Embrague
de submultiplicacin

Embrague
de sobremarcha

ESTACIONAMIENTO

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR
3

48 km/h
(30 mph)
3

48 km/h
(30 mph)
OD

SEGUNDA

110-145

0-5

0-2

60-110

115-145

0-2

DIRECTA

75-95

75-95

0-2

60-90

0-2

0-2

SOBREMARCHA

0-2

75-95

0-2

60-90

75-95

0-2

SOBREMARCHA
CON
TCC

0-2

75-95

0-2

0-5

75-95

0-2

72 km/h
(45 mph)
OD

21 - 125

80 km/h
(50 mph)

*Velocidad del motor a 1.500 rpm


#PRECAUCION: ambas ruedas delanteras deben girar a la misma velocidad.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - PRUEBAS DE


PRESION DE AIRE DEL EMBRAGUE
Los embragues que no funcionan se pueden localizar con una serie de pruebas en las que se sustituye
la presin del lquido por presin de aire (Fig. 5) y
(Fig. 6). Los embragues se pueden probar aplicando
presin de aire a sus respectivos conductos. El cuerpo
de vlvulas se debe desmontar y se debe instalar la
herramienta 6056. Para efectuar las pruebas con presin de aire, proceda de la siguiente forma:
NOTA: El suministro de aire comprimido no debe
tener ninguna suciedad ni humedad. Utilice una
presin de 207 kPa (30 psi).
Retire el colector de aceite y el cuerpo de vlvulas.
Consulte Desmontaje del cuerpo de vlvulas.

Fig. 6 Prueba del embrague de marcha atrs


1 - HERRAMIENTA 6056
2 - BOQUILLA DE AIRE

EMBRAGUE DE SOBREMARCHA
Aplique presin de aire al conducto de aplicacin
del embrague de sobremarcha y observe si el mbolo
de vaivn se mueve hacia adelante. El mbolo debe
volver a su posicin inicial cuando se elimina la presin de aire.

EMBRAGUE DE MARCHA ATRAS


Aplique presin de aire al conducto de aplicacin
del embrague de marcha atrs y observe si el mbolo
de vaivn se mueve hacia atrs. El mbolo debe volver a su posicin inicial cuando se elimina la presin
de aire.

Fig. 5 Placa de pruebas de presin de aire


1 - HERRAMIENTA 6056
2 - ACUMULADORES

EMBRAGUE DE 2 - 4
Aplique presin de aire en el orificio de alimentacin situado en el retn de embrague de 2-4. Observe
el rea en la que el mbolo de 2-4 hace contacto con

21 - 126

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

la primera placa separadora y fjese con cuidado si el


mbolo se desplaza hacia atrs. El mbolo debe volver a su posicin original cuando se retira la presin
de aire.

EMBRAGUE DE BAJA Y MARCHA ATRAS


Aplique presin de aire al orificio de alimentacin
del embrague de baja y marcha atrs (parte trasera
de la caja, entre los 2 orificios de pernos). Observe
luego el rea en la que el mbolo de baja y marcha
atrs hace contacto con la primera placa separadora.
Verifique cuidadosamente que el mbolo se mueva
hacia adelante. El mbolo debe volver a su posicin
original cuando se retira la presin de aire.

EMBRAGUE DE SUBMULTIPLICACION
Puesto que este mbolo de embrague no puede
verse, su funcionamiento se verifica comprobando su
funcin. Se aplica presin de aire a los embragues de
2-4 o de baja y marcha atrs. De esta forma, se bloquea el eje transmisor. Envuelva un trozo de manguera de goma alrededor del eje impulsor y con un
par de alicates tipo pinza hgalo girar. A continuacin, aplique presin de aire al embrague de submultiplicacin. El eje impulsor no debe girar con torsin
manual. Descargue la presin de aire y confirme que
el eje impulsor puede girar.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION FUGA DE


LIQUIDO EN EL ALOJAMIENTO DEL CONVERTIDOR DE PAR
Cuando realice la diagnosis de las fugas de lquido
de la cubierta del convertidor de par, deben llevarse a
cabo tres acciones antes de hacer la reparacin:
(1) Verifique que el nivel de lquido de la transmisin sea el correcto.
(2) Verifique que la fuga se origine en la zona de la
cubierta del convertidor y que realmente se trate de
lquido de transmisin.
(3) Determine el origen verdadero de la fuga.
Las fugas de lquido en la zona del convertidor de
par o alrededor del mismo pueden tener su origen en
una fuga de aceite de motor (Fig. 7). La zona debe
examinarse detenidamente. El lquido de fbrica es
de color rojo y, por esta razn, puede distinguirse del
aceite de motor.

Fig. 7 Recorridos de las fugas por la cubierta del


convertidor
1
2
3
4
5
6
7

SELLADO DE BOMBA
RESPIRADERO DE BOMBA
PERNO DE BOMBA
JUNTA DE BOMBA
ALOJAMIENTO DEL CONVERTIDOR
CONVERTIDOR
FUGA POR LA JUNTA PRINCIPAL TRASERA

Es posible que algunas fugas de lquido de la


cubierta del convertidor en realidad no sean tales.
Tal vez se trate de un residuo de lquido o un exceso
de ste durante el llenado en fbrica o despus de
una reparacin. Las fugas de la cubierta del conversor tienen varias fuentes posibles. Mediante una
observacin cuidadosa, puede identificarse el origen
de una fuga antes de retirar la transmisin para su
reparacin.
Las fugas de la junta de la bomba tienden a correr
por la maza motriz hasta la parte trasera del convertidor (Fig. 7). Las fugas del anillo O de la bomba o
del cuerpo de bomba se comportan de manera similar
a la fuga de la junta. En general, las fugas de los
pernos de fijacin de la bomba se depositan dentro de
la cubierta del convertidor y no en el convertidor propiamente dicho. Las fugas de la junta de la bomba o
de la empaquetadura por lo general recorren el
camino hacia abajo hasta el interior de la cubierta
del convertidor (Fig. 7).

FUGA DEL CONVERTIDOR DE PAR


Las causas posibles de fugas del convertidor de par
son:
Fugas de soldadura del convertidor de par en la
soldadura del dimetro externo (Fig. 8).
Soldadura de la maza del convertidor de par
(Fig. 8).

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

Fig. 8 Puntos de fuga del convertidorCaractersticos


1
2
3
4

SOLDADURA DEL DIAMETRO EXTERNO


SOLDADURA DE LA MAZA DEL CONVERTIDOR DE PAR
CORONA DEL MOTOR DE ARRANQUE
OREJETA

DESMONTAJE
NOTA: Si debe reemplazar el conjunto de la caja de
cambios (reemplazo de junta y/o embrague), ser
necesario realizar el procedimiento de aprendizaje
rpido del TCM. (Consulte el grupo 8 - ELECTRICO/
MODULOS DE CONTROL ELECTRONICO/MODULO
DE CONTROL DE TRANSMISION - PROCEDIMIENTO
CONVENCIONAL).
(1) Desconecte el cable de la batera.
(2) Retire el conjunto del depurador de aire.
(3) Retire el tubo de la varilla indicadora. Tapone
el orificio para que no entren impurezas en la caja de
cambios.
(4) Con un cuchillo o cortadora de manguera adecuado, corte los tubos del enfriador de aceite de la
caja de cambios a ras con las conexiones. Tapone los
tubos y las conexiones para que no entren impurezas
a la caja de cambios o al circuito del enfriador. Para
el montaje se instalar un juego de empalmes de servicio.
(5) Desconecte el conector del conjunto de solenoides y conmutadores de presin.
(6) Desconecte el conector del sensor de escalas de
posicin de la caja de cambios.
(7) Desconecte el conector del sensor de velocidad
de impulsin.
(8) Desconecte el conector del sensor de velocidad
de transmisin.
(9) Desconecte el cable de cambios de la palanca y
soporte de vlvula manual.
(10) Desconecte el sensor de posicin del cigeal.
(11) Retire el soporte de apoyo del cuerpo de mariposa.
(12) Desconecte el retn de mazo de cables del sensor de oxgeno de la caja de la caja de cambios.
(13) Retire los pernos situados entre el soporte de
montaje trasero y la caja de la caja de cambios.

21 - 127

(14) Retire el perno situado entre la mnsula superior del motor de arranque y el bloque.
(15) Eleve el vehculo.
(16) Retire los semiejes. Consulte Diferencial y sistema de transmisin.
(17) Retire el perno inferior del soporte trasero.
(18) Retire el perno pasante del soporte trasero.
(19) Retire los pernos entre el soporte trasero y el
travesao de falso bastidor.
(20) Retire el soporte trasero y la mnsula.
(21) Retire el perno pasante del soporte delantero.
(22) Retire los pernos situados entre el soporte
delantero y el travesao de falso bastidor inferior del
radiador.
(23) Retire el soporte de montaje delantero entre el
bloque y la caja de cambios.
(24) Retire el soporte de montaje delantero y el
soporte.
(25) Retire el perno inferior del motor de arranque;
retire el conjunto de motor de arranque.
(26) Retire el protector contra el polvo del convertidor.
(27) Retire los pernos del convertidor de par.
(28) Apoye el motor y la caja de cambios en un
gato y un bloque de madera sobre el colector de
aceite del motor.
(29) Retire los pernos del soporte izquierdo a la
caja de cambios.
(30) Con cuidado, baje el conjunto de motor y caja
de cambios para tener mejor acceso y retirar los pernos entre la caja de cambios y el motor.
(31) Con la ayuda de un asistente o de un gato
para transmisiones, retire del vehculo el conjunto de
caja de cambios.

DESENSAMBLAJE
PRECAUCION: Si se produjo un fallo del transeje,
es necesario lavar el enfriador de aceite del transeje y los tubos para eliminar las impurezas y las
partculas que pudieran ensuciar y/o producir un
fallo de la unidad nueva o reacondicionada. (Consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/TRANSMISION PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
NOTA: Cuando deba reemplazar o realizar una reparacin general del conjunto de transeje (reemplazo
de embrague y/o juntas), es necesario llevar a cabo
el Procedimiento de aprendizaje rpido del TCM.
(Consulte el grupo 8 - ELECTRICO/MODULOS DE
CONTROL ELECTRONICO/MODULO DE CONTROL
DE TRANSMISION - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
NOTA: Este procedimiento no incluye el desensamblaje final de la transmisin (diferencial).

21 - 128

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

(1) Retire los sensores de velocidad de impulsin y


transmisin.
(2) Retire los tres (3) pernos del conjunto de solenoides y conmutadores de presin al crter.
(3) Retire el conjunto de solenoides y conmutadores de presin y la junta (Fig. 9).

Fig. 11 Desmontaje del colector de aceite


1 - COLECTOR DE ACEITE
2 - REBORDE DE 3 MM (1/8 PULG.) DE MOPART ATF RTV
(MS-GF41)
3 - FILTRO DE ACEITE

(6) Retire el filtro de aceite (Fig. 12).

Fig. 9 Conjunto de solenoides y conmutadores de


presin y junta
1 - CONJUNTO DE SOLENOIDES Y CONMUTADORES DE
PRESION
2 - JUNTA

(4) Retire los pernos del colector de aceite al crter


(Fig. 10).

Fig. 12 Desmontaje del filtro de aceite


1 - FILTRO DE ACEITE
2 - ANILLO O

(7) Gire la vlvula manual completamente hacia la


derecha para colocar la varilla de estacionamiento en
posicin para el desmontaje.
(8) Retire los pernos del cuerpo de vlvulas al crter (Fig. 13).

Fig. 10 Desmontaje de los pernos del colector de


aceite
1 - PERNOS DEL COLECTOR DE ACEITE (UTILICE RTV DEBAJO DE LAS CABEZAS DE LOS PERNOS)

(5) Retire el colector de aceite (Fig. 11).

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

21 - 129

Fig. 15 Desmontaje del cuerpo de vlvulas


1 - CUERPO DE VALVULAS

Fig. 13 Desmontaje de los pernos de fijacin del


cuerpo de vlvulas
1 - PERNOS DE FIJACION DEL CUERPO DE VALVULAS (18)
2 - CUERPO DE VALVULAS

PRECAUCION: No manipule el conjunto de cuerpo


de vlvulas desde la vlvula manual. Pueden producirse daos.

NOTA: Segn la aplicacin de motor, algunos acumuladores tendrn dos muelles, en tanto que otros
tendrn uno solo. Los muelles estn codificados
por color segn la aplicacin y el ao. Cuando
desensamble, marque la localizacin del muelle de
acumulador para facilitar el ensamblaje.
(10) Retire los acumuladores de submultiplicacin
y sobremarcha (Fig. 16), (Fig. 17) y (Fig. 18).

(9) Con un destornillador, empuje los rodillos de la


varilla de estacionamiento para extraerlos del soporte
de gua (Fig. 14); retire el conjunto de cuerpo de vlvulas (Fig. 15).

Fig. 16 Desmontaje de acumuladores de


submultiplicacin y sobremarcha

Fig. 14 Presin sobre los rodillos de la varilla de


estacionamiento para extraerlos del soporte de gua
1 - RODILLOS DE CALCE DE ESTACIONAMIENTO
2 - DESTORNILLADOR
3 - SOPORTE DE GUIA DE CALCE DE ESTACIONAMIENTO

1
2
3
4

MUELLE DE RETROCESO
ACUMULADOR DE EMBRAGUE DE SUBMULTIPLICACION
ARO RETEN (2)
ACUMULADOR DEL EMBRAGUE DE SOBREMARCHA

21 - 130

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

Fig. 17 Acumulador (submultiplicacin)


1
2
3
4

EMBOLO DEL ACUMULADOR (SUBMULTIPLICACION)


MUELLES DE RETROCESO
ARO RETEN
ARO RETEN

JR

Fig. 19 Desmontaje del anillo de muelle del


acumulador de baja y marcha atrs
1 - ANILLO DE MUELLE
2 - TAPON

(12) Retire el tapn del acumulador de baja y marcha atrs (Fig. 20).

Fig. 18 Acumulador (sobremarcha)


1
2
3
4

EMBOLO DEL ACUMULADOR (SOBREMARCHA)


MUELLE DE RETROCESO
ARO RETEN
ARO RETEN

(11) Retire el anillo de muelle del acumulador de


baja y marcha atrs (Fig. 19).

Fig. 20 Desmontaje del tapn del acumulador de


baja y marcha atrs (cubierta)
1 - ALICATES AJUSTABLES
2 - TAPON

(13) Retire el mbolo del acumulador de baja y


marcha atrs usando petrolato y una herramienta
adecuada (Fig. 21).

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

21 - 131

Fig. 21 Desmontaje del mbolo del acumulador de


baja y marcha atrs
1
2
3
4
5

AROS RETEN
EMBOLO
EMBOLO
PETROLATO
HERRAMIENTA ADECUADA

(14) Retire el acumulador de baja y marcha atrs


(Fig. 22).

Fig. 23 Mida el juego longitudinal del eje impulsor


con el conjunto de juego longitudinal 8266
1 - HERRAMIENTA 82668
2 - HERRAMIENTA 82662
3 - HERRAMIENTA C-3339

(16) Retire los pernos de la bomba de aceite al crter (Fig. 24).

Fig. 22 Desmontaje del acumulador de baja y


marcha atrs
1
2
3
4

EMBOLO DE ACUMULADOR
AROS RETEN
MUELLES DE RETROCESO
(OBSERVE LA MUESCA)

(15) Mida el juego longitudinal del eje impulsor.


Coloque el transeje de modo tal que el eje impulsor
quede en posicin vertical. Instale el conjunto de
juego longitudinal y el indicador de cuadrante tal
como se muestra en la (Fig. 23). El juego longitudinal del eje impulsor debe estar comprendido
entre 0,13 y 0,64 mm (0,005 y 0,025 pulg.). Si no
est dentro de esos valores deber cambiar la placa
de empuje n 4. Anote la lectura del indicador para
usarla de referencia para el reensamblaje.

Fig. 24 Desmontaje de los pernos de fijacin de la


bomba
1 - PERNOS DE FIJACION DE LA BOMBA
2 - CUERPO DE LA BOMBA

PRECAUCION: Asegrese de haber retirado el sensor de velocidad de impulsin antes de retirar la


bomba de aceite.
(17) Instale los extractores, herramienta C-3752
como se muestra en la (Fig. 25).

21 - 132

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

Fig. 25 Instalacin de la herramienta C-3752


1 - EXTRACTORES C-3752
2 - BOMBA

(18) Retire el conjunto de la bomba de aceite (Fig.


26) y (Fig. 27).

Fig. 26 Desmontaje de la bomba de aceite


1 - EMPUJE HACIA ADENTRO EL EJE IMPULSOR MIENTRAS
RETIRA LA BOMBA

JR

Fig. 27 Bomba de aceite desmontada


1 - BOMBA DE ACEITE
2 - JUNTA

(19) Retire la junta de la bomba de aceite (Fig. 28).

Fig. 28 Desmontaje de la junta de la bomba de


aceite
1 - JUNTA DE LA BOMBA

PRECAUCION: La vlvula de derivacin del enfriador debe reemplazarse si se produce un fallo en el


transeje. No vuelva a utilizar la vlvula anterior ni
intente limpiarla.
(20) Retire la vlvula de derivacin del enfriador
(Fig. 29).

JR

Fig. 29 Desmontaje de la vlvula de derivacin


1 - VALVULA DE DERIVACION DEL ENFRIADOR

(21) Retire el cojinete de agujas n 1 (Fig. 30).

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

21 - 133

Fig. 31 Desmontaje del conjunto de embrague de


impulsin
1 - CONJUNTO DE EMBRAGUE DE IMPULSION
2 - ARANDELA DE EMPUJE N 4

(23) Retire la placa de empuje n 4 (Fig. 32).

Fig. 30 Desmontaje del cojinete de agujas enjaulado


1 - COJINETE DE AGUJAS ENJAULADO N 1
2 - NOTA: LATERAL CON COLA HACIA AFUERA

(22) Retire el conjunto de embrague de impulsin


(Fig. 31).

Fig. 32 Placa de empuje n 4


1 - CONJUNTO DEL EJE DE SOBREMARCHA
2 - PLACA DE EMPUJE N 4 (SELECTIVA)
3 - 3 GOTAS DE PETROLATO PARA RETENCION

(24) Retire el conjunto de engranaje solar delantero y la arandela de empuje n 4 (Fig. 33).

21 - 134

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

Fig. 33 Desmontaje del conjunto del engranaje solar


delantero
1 - CONJUNTO DE ENGRANAJE SOLAR DELANTERO
2 - ARANDELA DE EMPUJE N 4 (CUATRO LENGETAS)

JR

Fig. 35 Desmontaje del engranaje solar trasero


1 - COJINETE DE AGUJAS N 7
2 - ENGRANAJE SOLAR TRASERO

(25) Retire el conjunto de portador delantero y


anular trasero y el cojinete de agujas n 6 (Fig. 34).

Fig. 36 Cojinete n 7
1 - COJINETE DE AGUJAS N 7
2 - ENGRANAJE SOLAR TRASERO

Fig. 34 Desmontaje del conjunto de portador


delantero y anular trasero
1 - COJINETE DE AGUJAS N 6
2 - CONJUNTO DE PORTADOR DELANTERO Y ANULAR TRASERO (TUERZA Y TIRE O PRESIONE PARA RETIRAR O INSTALAR).

(26) Retrire el engranaje solar trasero y el cojinete


de agujas n 7 (Fig. 35).
NOTA: El cojinete de agujas n 7 tiene tres lengetas anti-inversin y en la misma posicin que el
nmero cinco y nmero dos. La orientacin debe
permitir al cojinete quedar asentado completamente
contra el engranaje solar trasero (Fig. 36). Se puede
utilizar una pequea cantidad de petrolato para
sujetar el cojinete al engranaje solar trasero.

(27) Site la herramienta 5058 como se muestra


en (Fig. 37). Oprima el muelle de retroceso del
embrague de 2-4 (slo lo suficiente como para desmontar el anillo de muelle) y retire el anillo de muelle.
NOTA: Verifique que la herramienta 5058 quede
correctamente centrada en el retn del embrague
de 2-4 antes de oprimir la herramienta. Si fuese
necesario, sujete la barra de la herramienta 5058 a
la pestaa de la cubierta de convertidor usando
cualquier combinacin de alicates de traba y pernos para centrar la herramienta correctamente.

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

21 - 135

COMPRIMA SOLO LO SUFICIENTE PARA RETIRAR O


INSTALAR EL ANILLO DE
MUELLE.

Fig. 37 Desmontaje del anillo de muelle del retn


del embrague de 2-4
1
2
3
4

HERRAMIENTA 5058
DESTORNILLADOR
ANILLO DE MUELLE
RETEN DEL EMBRAGUE DE 2-4

(28) Retire el retn del embrague de 2-4 (Fig. 38).

Fig. 39 Desmontaje del muelle de retroceso del


embrague de 2-4
1 - MUELLE DE RETROCESO DEL EMBRAGUE DE 2-4

(30) Retire el conjunto de embrague de 2-4 (Fig.


40). Etiquete el conjunto de embrague de 2-4
como identificacin de referencia para cuando
vuelva a ensamblarlo.

PRECAUCION: ETIQUETE E
IDENTIFIQUE LOS CONJUNTOS DE EMBRAGUE PARA
ASEGURAR SU POSICION
ORIGINAL.

Fig. 38 Retn de embrague de 2-4


1 - RETEN DEL EMBRAGUE DE 2-4
2 - MUELLE DE RETROCESO DEL EMBRAGUE DE 2-4

(29) Retire el muelle de retroceso del embrague de


2-4 (Fig. 39).

Fig. 40 Desmontaje del conjunto de embrague de


2-4
1 - PLACA DE EMBRAGUE (4)
2 - DISCO DE EMBRAGUE (4)

(31) Desmontaje del anillo de muelle cnico (Fig.


41).

21 - 136

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

Fig. 41 Desmontaje del anillo de muelle cnico


1 - PLACA DE REACCION DEL EMBRAGUE DE BAJA Y MARCHA ATRAS
2 - DESTORNILLADOR
3 - ANILLO DE MUELLE CONICO DE BAJA Y MARCHA ATRAS
(LADO CONICO HACIA ARRIBA)
4 - SUPERFICIE DEL COLECTOR DE ACEITE
5 - LENGETA LARGA

JR

Fig. 43 Desmontaje de un disco


1 - UN DISCO DEL EMBRAGUE DE BAJA Y MARCHA ATRAS

(34) Retire el anillo de muelle de la placa de reaccin de baja y marcha atrs (Fig. 44).

(32) Retire la placa de reaccin de baja y marcha


atrs (Fig. 42).

Fig. 44 Desmontaje del anillo de muelle de la placa


de reaccin de baja y marcha atrs

Fig. 42 Desmontaje de la placa de reaccin de baja


y marcha atrs
1 - PLACA DE REACCION DE BAJA Y MARCHA ATRAS (LADO
PLANO HACIA ARRIBA)

(33) Retire uno de los discos de embrague de baja


y marcha atrs (Fig. 43).

1 - DESTORNILLADOR
2 - ANILLO DE MUELLE PLANO DE LA PLACA DE REACCION
DE BAJA Y MARCHA ATRAS
3 - NO RAYE LA PLACA DE EMBRAGUE

(35) Retire el conjunto del embrague de baja y


marcha atrs (Fig. 45).

JR

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

21 - 137

PRECAUCION: ETIQUETE E IDENTIFIQUE LOS CONJUNTOS PARA


ASEGURAR SU EMPLAZAMIENTO
ORIGINAL.

Fig. 45 Desmontaje del conjunto del embrague de


baja y marcha atrs
1 - PLACAS DE EMBRAGUE (5)
2 - DISCOS DE EMBRAGUE (5)

(36) Retire los pernos entre la cubierta y la caja


del engranaje de transferencia (Fig. 46).

Fig. 46 Desmontaje de los pernos de la cubierta


trasera
1 - PERNOS DE LA CUBIERTA TRASERA
2 - CUBIERTA TRASERA
3 - UTILICE SELLANTE EN LOS PERNOS

(37) Retire la cubierta del engranaje de transferencia (Fig. 47).

Fig. 47 Desmontaje de la cubierta trasera


1 - CUBIERTA TRASERA
2 - REBORDE DE 3 MM (1/8 PULG.) DE MOPART ATF RTV
(MS-GF41) SEGUN SE MUESTRA

(38) Con la herramienta 6259, retire la tuerca y la


arandela cnica instaladas entre el eje y engranaje
del eje de transferencia (Fig. 48) y (Fig. 49).

Fig. 48 Desmontaje de la tuerca del engranaje del


eje de transferencia
1 - ENGRANAJE DEL EJE DE TRANSFERENCIA
2 - ENGRANAJE TRANSMISOR
3 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6259

21 - 138

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

Fig. 49 Tuerca del engranaje del eje de


transferencia y arandela cnica
1 - EJE DE TRANSFERENCIA
2 - ARANDELA DE PRESION
3 - TUERCA

(39) Con la herramienta L-4407A, retire el engranaje del eje de transferencia (Fig. 50).

Fig. 50 Desmontaje del engranaje del eje de


transferencia
1 - HERRAMIENTA ESPECIAL L-4407-6
2 - ENGRANAJE DEL EJE DE TRANSFERENCIA
3 - HERRAMIENTA ESPECIAL L-4407A

(40) Retire el espaciador del engranaje de transferencia (selectivo) (Fig. 51).

JR

Fig. 51 Desmontaje del engranaje del eje de


transferencia y espaciador (selectivo)
1 - ENGRANAJE DEL EJE DE TRANSFERENCIA
2 - RETEN DE LA CUBETA DE COJINETE
3 - ESPACIADOR (SELECTIVO)

(41) Retire el retn de la cubeta de cojinete (Fig.


52).

Fig. 52 Desmontaje del retn de la cubeta de


cojinete
1 - ALINEE LA LENGETA DE REFERENCIA CON LA MUESCA
2 - RETEN DE LA CUBETA DE COJINETE

(42) Retire el cono del cojinete del engranaje de


transferencia con el procedimiento ilustrado en la
(Fig. 53).

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

Fig. 53 Desmontaje del cono de cojinete del


engranaje de transferencia
1 - LLAVES
2 - HERRAMIENTA 5048 CON MANDIBULAS 50484 Y BOTON
L-45392
3 - ENGRANAJE DEL EJE DE TRANSFERENCIA

(43) Retire la cubeta de cojinete del eje de transferencia del retn con la herramienta 6062 (Fig. 54).

Fig. 54 Desmontaje de la cubeta de cojinete del eje


de transferencia
1 - LLAVES
2 - HERRAMIENTA 6062
3 - RETEN DE LA CUBETA DE COJINETE DEL EJE DE
TRANSFERENCIA

(44) Con la herramienta 6051, retire el anillo de


muelle del cojinete del eje de transferencia (Fig. 55).

21 - 139

Fig. 55 Desmontaje del anillo de muelle de cojinete


del eje de transferencia
1 - ALICATES PARA ANILLOS DE MUELLE - HERRAMIENTA
6051
2 - ANILLO DE MUELLE DEL COJINETE DEL EJE DE TRANSFERENCIA
3 - EJE DE TRANSFERENCIA

(45) Con la herramienta 5049A, retire del transeje


el eje de transferencia (Fig. 56).

Fig. 56 Desmontaje del eje de transferencia


1 - HERRAMIENTA ESPECIAL 5049A
2 - EJE DE TRANSFERENCIA
3 - ENGRANAJE TRANSMISOR

(46) Deslice el retn de la cubeta de cojinete y el


deflector de aceite para extraerlos del eje (Fig. 57).

21 - 140

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

Fig. 57 Cubeta de cojinete desmontada


1
2
3
4
5

CUBETA DE COJINETE
CONO DE COJINETE
EJE DE TRANSFERENCIA
DEFLECTOR DE ACEITE
ANILLO O

JR

Fig. 59 Extraccin de los pernos de la brida


1 - BRIDA DE RETENCION
2 - ESTRIBO
3 - PERNOS DE BRIDA DE RETENCION

(50) Retire el estribo y la brida (Fig. 60).

(47) Con la herramienta P-334, presione el cono


del cojinete del eje de transferencia para extraerlo
del eje (Fig. 58).

Fig. 60 Desmontaje de la brida del estribo


1 - PERNO DEL ENGRANAJE TRANSMISOR
2 - BRIDA DE RETENCION
3 - ESTRIBO

Fig. 58 Desmontaje del cono de cojinete del eje de


transferencia
1
2
3
4

EMBOLO DE PRENSA PARA EJES


EJE DE TRANSFERENCIA
HERRAMIENTA P-334
CONO DE COJINETE

(48) Despliegue las orejetas de la brida de retencin del engranaje transmisor para que queden planas y pueda desmontar los pernos.
(49) Retire los pernos de la brida de estribo del eje
transmisor (Fig. 59).

(51) Con la herramienta 6259 (Fig. 61), retire la


tuerca y la arandela instaladas entre el eje y engranaje del eje transmisor (Fig. 62).

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

Fig. 61 Desmontaje del perno del engranaje


transmisor
1 - ENGRANAJE TRANSMISOR
2 - HERRAMIENTA 6259

21 - 141

Fig. 63 Desmontaje del engranaje transmisor


1
2
3
4
5

ENGRANAJE TRANSMISOR
BOTON 6055
LLAVES
HERRAMIENTA L4407A
HERRAMIENTA L44076 PARA PERNOS

(53) Retire el espaciador de cojinetes (selectivo) del


engranaje transmisor (Fig. 64).

Fig. 62 Perno y arandela del engranaje transmisor


1 - ENGRANAJE TRANSMISOR
2 - PERNO
3 - ARANDELA DE PRESION CONICA

(52) Con la herramienta L4497A y el botn 6055,


retire el engranaje transmisor del eje (Fig. 63).

Fig. 64 Engranaje transmisor y espaciador


(selectivo)
1 - CONJUNTO DEL PORTADOR TRASERO
2 - ESPACIADOR (SELECTIVO)
3 - ENGRANAJE TRANSMISOR

(54) Con el procedimiento ilustrado en la (Fig. 65),


retire el cono del cojinete del engranaje transmisor.

21 - 142

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

Fig. 65 Desmontaje del cono de cojinete


1 - HERRAMIENTA 5048 CON MANDIBULAS 50484 Y BOTON
L-45392
2 - LLAVES
3 - ENGRANAJE TRANSMISOR

(55) Retire el conjunto de portador trasero del


transeje (Fig. 66).

Fig. 66 Desmontaje del conjunto de portador


trasero
1 - CONJUNTO DEL PORTADOR TRASERO

(56) Retire el cono del cojinete del portador trasero


con el procedimiento ilustrado en la (Fig. 67).

JR

Fig. 67 Desmontaje del cono de cojinete del


portador trasero
1 - HERRAMIENTA 5048 CON MANDIBULAS 50483 Y BOTON
6055
2 - LLAVES
3 - CONJUNTO DE PORTADOR TRASERO

(57) Instale el compresor de muelles de baja y


marcha atrs como se muestra en las (Fig. 68) y (Fig.
69).

Fig. 68 Compresor de muelles de baja y marcha


atrs
1 - HERRAMIENTA 6057
2 - HERRAMIENTA 5059
3 - HERRAMIENTA 50583

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

Fig. 69 Herramienta compresora en uso


1 - MUELLE DE RETROCESO DEL EMBRAGUE DE BAJA Y
MARCHA ATRAS
2 - ANILLO DE MUELLE (INSTALE COMO SE MUESTRA)
3 - HERRAMIENTA 6057
4 - HERRAMIENTA 5059
5 - HERRAMIENTA 50583

(58) Oprima el muelle de retroceso del mbolo de


baja y marcha atrs; retire el anillo de muelle (Fig.
70).

21 - 143

Fig. 71 Muelle de retroceso del mbolo de baja y


marcha atrs
1 - MUELLE DE RETROCESO DEL EMBOLO DE BAJA Y MARCHA ATRAS
2 - EMBOLO

(60) Con un punzn adecuado, extraiga el tapn


del eje del pivote del soporte de gua de estacionamiento (Fig. 72).

Fig. 72 Desmontaje del eje de anclaje y tapn


Fig. 70 Desmontaje del anillo de muelle
1 - LA ABERTURA DEL ANILLO DE MUELLE DEBE ESTAR ENTRE LAS PALANCAS DE MUELLE (COMO SE MUESTRA)
2 - ALICATES PARA ANILLOS DE MUELLE
3 - HERRAMIENTA 6057

(59) Retire el compresor de muelles de baja y marcha atrs y el anillo de retroceso del mbolo de baja y
marcha atrs (Fig. 71).

1 - EJE DE ANCLAJE DEL SOPORTE DE GUIA


2 - EJE DE PIVOTE
3 - TAPON DEL EJE DE ANCLAJE

(61) Con alicates comunes, retire el conjunto de eje


de pivote y soporte de gua (Fig. 73).

21 - 144

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

Fig. 73 Eje de pivote y soporte de gua


1
2
3
4

MUELLE ANTIVIBRATORIO
SOPORTE DE GUIA
EJE DE PIVOTE
TRINQUETE

(62) Inspeccione los componentes del soporte de


gua para verificar si tienen un desgaste excesivo;
reemplace segn sea necesario (Fig. 74).

JR

Fig. 75 Desmontaje del mbolo del embrague de


baja y marcha atrs
1 - EMBOLO DEL EMBRAGUE DE BAJA Y MARCHA ATRAS
2 - ARO RETEN D
3 - ARO RETEN D

(64) Retire los tornillos entre el retn y la caja del


mbolo de baja y marcha atrs (Fig. 76).

Fig. 76 Desmontaje de los tornillos de fijacin del


retn del mbolo

Fig. 74 Soporte de gua desensamblado


1
2
3
4
5
6

MUELLE ANTIVIBRATORIO
SOPORTE DE GUIA
MANGUITO HENDIDO
SEPARADOR
TRINQUETE
SEPARADOR ESCALONADO

(63) Retire el mbolo del embrague de baja y marcha atrs (Fig. 75).

1 - RETEN DEL EMBOLO DEL EMBRAGUE DE BAJA Y MARCHA ATRAS


2 - DESTORNILLADOR
3 - TORNILLOS TORX-LOC

(65) Retire el retn del mbolo de baja y marcha


atrs (Fig. 77).

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

Fig. 77 Desmontaje del retn de mbolo


1 - RETEN DEL EMBOLO DEL EMBRAGUE DE BAJA Y MARCHA ATRAS
2 - JUNTA

(66) Retire la junta entre el retn y la caja del


mbolo de baja y marcha atrs (Fig. 78).

21 - 145

Fig. 79 Desmontaje de la cubeta interna del cojinete


transmisor
1 - CUBETAS DE COJINETE TRANSMISOR (REEMPLACE POR
PARES)
2 - MARTILLO
3 - PUNZON DE BRONCE

(68) Con la herramienta 6062, retire la cubeta


externa del cojinete transmisor (Fig. 80).

Fig. 78 Desmontaje de la junta de retn del mbolo


1 - LOS ORIFICIOS DE LA JUNTA DEBEN ESTAR ALINEADOS
2 - JUNTA DEL RETEN DEL EMBOLO DE EMBRAGUE DE
BAJA Y MARCHA ATRAS

(67) Con un martillo y un punzn adecuado,


extraiga la cubeta interna del cojinete transmisor
(Fig. 79).

Fig. 80 Desmontaje de la cubeta externa del


cojinete transmisor
1 - HERRAMIENTA 6062

ENSAMBLAJE
PRECAUCION: Si se produjo un fallo del transeje,
es necesario lavar el enfriador de aceite del transeje y los tubos para eliminar las impurezas y las
partculas que pudieran ensuciar y/o producir un
fallo de la unidad nueva o reacondicionada. (Consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/TRANSMISION PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).

21 - 146

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

PRECAUCION: La vlvula de derivacin del enfriador debe reemplazarse si se produce un fallo en el


transeje. No vuelva a utilizar la vlvula anterior ni
intente limpiarla.
NOTA: Si debe realizar una reparacin general del
transeje (reemplazo de embrague y/o junta), debe
llevar a cabo el procedimiento de Aprendizaje
rpido del TCM. (Consulte el grupo 8 - ELECTRICO/
MODULOS DE CONTROL ELECTRONICO/MODULO
DE CONTROL DE TRANSMISION - PROCEDIMIENTO
CONVENCIONAL).
(1) Instale las dos cubetas del cojinete transmisor
con la herramienta 5050 (Fig. 81).

Fig. 82 Instalacin de la junta del retn del mbolo


1 - LOS ORIFICIOS DE LA JUNTA DEBEN ESTAR ALINEADOS
2 - JUNTA DEL RETEN DEL EMBOLO DEL EMBRAGUE DE
BAJA Y MARCHA ATRAS

(3) Instale el retn del mbolo de baja y marcha


atrs (Fig. 83).

Fig. 81 Instalacin de ambas cubetas de cojinete


transmisor
1 - CUBETAS DE COJINETE TRANSMISOR
2 - LLAVES
3 - HERRAMIENTA 5050

(2) Instale la junta del retn del mbolo de baja y


marcha atrs (Fig. 82). Asegrese de que los orificios
de la junta estn alineados con el crter.

Fig. 83 Instalacin del retn del mbolo


1 - RETEN DEL EMBOLO DEL EMBRAGUE DE BAJA Y MARCHA ATRAS
2 - JUNTA

(4) Instale los pernos entre el retn y la caja del


mbolo de baja y marcha atrs (Fig. 84) y apritelos
con una torsin de 5 Nm (45 lbs. pulg.).

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

21 - 147

Fig. 84 Instalacin de los tornillos de fijacin del


retn del mbolo
1 - RETEN DEL EMBOLO DEL EMBRAGUE DE BAJA Y MARCHA ATRAS
2 - DESTORNILLADOR
3 - TORNILLOS TORX-LOC

(5) Instale el mbolo de embrague de baja y marcha atrs (Fig. 85).

Fig. 86 Soporte de gua desensamblado


1
2
3
4
5
6

Fig. 85 Instalacin del mbolo de embrague de baja


y marcha atrs
1 - EMBOLO DEL EMBRAGUE DE BAJA Y MARCHA ATRAS
2 - ARO RETEN D
3 - ARO RETEN D

(6) Ensamble el conjunto de soporte de gua de


estacionamiento (Fig. 87) y (Fig. 86).

MUELLE ANTIVIBRATORIO
SOPORTE DE GUIA
MANGUITO HENDIDO
SEPARADOR
TRINQUETE
SEPARADOR ESCALONADO

Fig. 87 Soporte de gua


1 2 SE
3 -

SOPORTE DE GUIA
MUELLE ANTIVIBRATORIO (DEBE ENSAMBLARSE COMO
MUESTRA)
TRINQUETE

(7) Instale el soporte de gua en su sitio e inserte


el eje de pivote (Fig. 88).

21 - 148

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

Fig. 88 Eje de pivote y soporte de gua


1
2
3
4

MUELLE ANTIVIBRATORIO
SOPORTE DE GUIA
EJE DE PIVOTE
TRINQUETE

(8) Instale el eje de anclaje y tapn (Fig. 89). Asegrese de que el soporte de gua y el manguito hendido toquen la parte trasera del crter del transeje.

Fig. 89 Instalacin del eje de anclaje y tapn


1 - EJE DE ANCLAJE DEL SOPORTE DE GUIA
2 - EJE DE PIVOTE
3 - TAPON DEL EJE DE ANCLAJE

(9) Instale el muelle de retroceso del mbolo de


baja y marcha atrs (Fig. 90).

JR

Fig. 90 Muelle de retroceso del mbolo de baja y


marcha atrs
1 - MUELLE DE RETROCESO DEL EMBOLO DE BAJA Y MARCHA ATRAS
2 - EMBOLO

(10) Instale el compresor de muelles de baja y


marcha atrs en su sitio (Fig. 91). Oprima el mbolo
de baja y marcha atrs e instale el anillo de muelle
como se muestra en la (Fig. 92).

Fig. 91 Herramienta compresora en uso


1 - MUELLE DE RETROCESO DE EMBRAGUE DE BAJA Y
MARCHA ATRAS
2 - ANILLO DE MUELLE (INSTALE COMO SE MUESTRA)
3 - HERRAMIENTA 6057
4 - HERRAMIENTA 5059
5 - HERRAMIENTA 50583

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

Fig. 92 Instalacin del anillo de muelle


1 - LA ABERTURA DEL ANILLO DE MUELLE DEBE ESTAR ENTRE LAS PALANCAS DE MUELLE (COMO SE MUESTRA)
2 - ALICATES PARA ANILLOS DE MUELLE
3 - HERRAMIENTA 6057

21 - 149

Fig. 94 Instalacin del conjunto del portador trasero


1 - CONJUNTO DE PORTADOR TRASERO

(13) Instale el cono del cojinete del eje transmisor


con la herramienta 5052 (Fig. 95).

(11) Instale el cono del cojinete del portador trasero con la herramienta 6053 (Fig. 93).

Fig. 95 Instalacin del cono de cojinete del


engranaje transmisor
Fig. 93 Instalacin del cono de cojinete del portador
trasero
1
2
3
4

EMBOLO DE PRENSA PARA EJES


HERRAMIENTA 6053
CONO DE COJINETE NUEVO
CONJUNTO DE PORTADOR TRASERO

(12) Instale el conjunto de portador trasero en el


crter del transeje (Fig. 94).

1
2
3
4

EMBOLO DE PRENSA PARA EJES


MANGO C-4171
HERRAMIENTA 5052
ENGRANAJE TRANSMISOR

(14) AJUSTE DEL COJINETE DEL ENGRANAJE TRANSMISOR:


(a) Con el engranaje transmisor desmontado,
instale un espaciador de calibracin de 4,50 mm
(0,177 pulg.) (Fig. 97) en la maza del conjunto de
portador trasero, utilizando grasa para mantener
el espaciador en su sitio.
(b) Con la herramienta 6259, instale el conjunto
de engranaje transmisor y cojinete. Apritelo con
una torsin de 271 Nm (200 lbs. pie).
(c) Mida el juego longitudinal del cojinete. Coloque la herramienta L-4432 en el engranaje (Fig.
96).

21 - 150

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

(d) Empuje y tire del engranaje mientras lo hace


girar hacia atrs y hacia adelante para asegurar el
asentamiento de los rodillos del cojinete.
(e) Con un indicador de cuadrante instalado en
el crter del transeje, mida el juego longitudinal
del engranaje transmisor como se muestra en la
(Fig. 96).
(f) Para informarse sobre el espaciador necesario
para obtener el valor de cojinete adecuado, consulte
el cuadro de espaciadores de cojinete transmisor.
(g) Utilice la herramienta 6259 para retirar el
perno de retn y la arandela del engranaje transmisor. Para retirar el engranaje transmisor, utilice
la herramienta L-4407A.
(h) Retire el espaciador de calibracin e instale
el espaciador adecuado indicado en el cuadro. Utilice grasa para mantener el espaciador en su sitio.

Fig. 96 Verificacin del juego longitudinal de los


cojinetes del engranaje transmisor
1
2
3
4

HERRAMIENTA L-4432
INDICADOR DE CUADRANTE
HERRAMIENTA ESPECIAL PARA TORNILLOS 6260
ENGRANAJE TRANSMISOR

Fig. 97 Engranaje transmisor y espaciador (selectivo)


1 - CONJUNTO DE PORTADOR TRASERO
2 - ESPACIADOR (SELECTIVO)
3 - ENGRANAJE TRANSMISOR

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

21 - 151

CUADRO DE ESPACIADORES DE COJINETE DEL ENGRANAJE TRANSMISOR


Juego longitudinal

Espaciador necesario

Nmero de
pieza

Juego longitudinal

Espaciador necesario

Nmero de pieza

0,05 mm
(0,002 pulg.)

4,42 mm (0,174
pulg.)

4412830AB

0,53 mm
(0,021 pulg.)

3,94 mm (0,155
pulg.)

4412818AB

0,08 mm
(0,003 pulg.)

4,38 mm (0,172
pulg.)

4412829AB

0,56 mm
(0,022 pulg.)

3,90 mm (0,154
pulg.)

4412817AB

0,10 mm
(0,004 pulg.)

4,38 mm (0,172
pulg.)

4412829AB

0,58 mm
(0,023 pulg.)

3,90 mm (0,154
pulg.)

4412817AB

0,13 mm
(0,005 pulg.)

4,34 mm (0,171
pulg.)

4412828AB

0,61 mm
(0,024 pulg.)

3,86 mm (0,152
pulg.)

4412816AB

0,15 mm
(0,006 pulg.)

4,30 mm (0,169
pulg.)

4412827AB

0,64 mm
(0,025 pulg.)

3,82 mm (0,150
pulg.)

4412815AB

0,18 mm
(0,007 pulg.)

4,30 mm (0,169
pulg.)

4412827AB

0,66 mm
(0,026 pulg.)

3,82 mm (0,150
pulg.)

4412815AB

0,20 mm
(0,008 pulg.)

4,26 mm (0,168
pulg.)

4412826AB

0,69 mm
(0,027 pulg.)

3,78 mm (0,149
pulg.)

4412814AB

0,23 mm
(0,009 pulg.)

4,22 mm (0,166
pulg.)

4412825AB

0,71 mm
(0,028 pulg.)

3,74 mm (0,147
pulg.)

4412813AB

0,25 mm
(0,010 pulg.)

4,22 mm (0,166
pulg.)

4412825AB

0,74 mm
(0,029 pulg.)

3,74 mm (0,147
pulg.)

4412813AB

0,28 mm
(0,011 pulg.)

4,18 mm (0,165
pulg.)

4412824AB

0,76 mm
(0,030 pulg.)

3,70 mm (0,146
pulg.)

4412812AB

0,30 mm
(0,012 pulg.)

4,14 mm (0,163
pulg.)

4412823AB

0,79 mm
(0,031 pulg.)

3,66 mm (0,144
pulg.)

4412811AB

0,33 mm
(0,013 pulg.)

4,14 mm (0,163
pulg.)

4412823AB

0,81 mm
(0,032 pulg.)

3,66 mm (0,144
pulg.)

4412811AB

0,36 mm
(0,014 pulg.)

4,10 mm (0,161
pulg.)

4412822AB

0,84 mm
(0,033 pulg.)

3,62 mm (0,143
pulg.)

4412810AB

0,38 mm
(0,015 pulg.)

4,10 mm (0,161
pulg.)

4412822AB

0,86 mm
(0,034 pulg.)

3,62 mm (0,143
pulg.)

4412810AB

0,41 mm
(0,016 pulg.)

4,06 mm (0,160
pulg.)

4412821AB

0,89 mm
(0,035 pulg.)

3,58 mm (0,141
pulg.)
4412809AB

0,43 mm
(0,017 pulg.)

4,02 mm (0,158
pulg.)

4412820AB

0,91 mm
(0,036 pulg.)

3,54 mm (0,139
pulg.)

4412808AB

0,46 mm
(0,018 pulg.)

4,02 mm (0,158
pulg.)

4412820AB

0,94 mm
(0,037 pulg.)

3,54 mm (0,139
pulg.)

4412808AB

0,48 mm
(0,019 pulg.)

3,98 mm (0,157
pulg.)

4412819AB

0,97 mm
(0,038 pulg.)

3,50 mm (0,138
pulg.)

4412807AB

0,51 mm
(0,020 pulg.)

3,94 mm (0,155
pulg.)

4412818AB

(15) Instale el conjunto de engranaje transmisor y


cojinete con la herramienta 6261 (Fig. 98).

21 - 152

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

Fig. 98 Instalacin del engranaje transmisor


1 - LLAVES
2 - HERRAMIENTA 6261 CON PERNO ESPARRAGO
3 - ENGRANAJE TRANSMISOR

(16) Instale un perno de retn y arandela NUEVOS en el engranaje transmisor (Fig. 99). Con la
herramienta 6259, apriete el perno de retn del
engranaje transmisor con una torsin de 271 Nm
(200 lbs. pie) (Fig. 100).

JR

Fig. 100 Apriete el engranaje transmisor con una


torsin de 271 Nm (200 lbs. pie)
1
2
3
4

ENGRANAJE TRANSMISOR
LLAVE DE TENSION
271 Nm (200 LBS. PIE)
HERRAMIENTA 6259

(17) Con una llave de tensin de libras pulgada


(Fig. 101), verifique el esfuerzo de rotacin del eje
transmisor. El esfuerzo de rotacin del eje transmisor debe estar comprendido entre 0,34 y 0,90
Nm (3 y 8 lbs. pulg.). Si el esfuerzo de rotacin es
demasiado elevado, instale un espaciador 0,04 mm
(0,0016 pulg.) ms grueso. Si el esfuerzo de rotacin
es demasiado bajo, instale un espaciador 0,04 mm
(0,0016 pulg.) ms delgado. Repita la operacin hasta
que el esfuerzo de rotacin apropiada sea de 0,34 a
0,90 Nm (3 a 8 lbs. pulg.).

Fig. 99 Perno y arandela del engranaje transmisor


1 - ENGRANAJE TRANSMISOR
2 - PERNO
3 - ARANDELA DE PRESION CONICA

Fig. 101 Verificacin del esfuerzo de rotacin de los


cojinetes del engranaje transmisor
1 - LLAVE DE TENSION DE LIBRAS PULGADA
2 - ENGRANAJE TRANSMISOR

(18) Instale el estribo del engranaje transmisor con


el lado estriado hacia afuera (Fig. 102).

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

21 - 153

GIRE HACIA LA DERECHA

GIRE HACIA LA DERECHA

Fig. 102 Instalacin del estribo


1 - ESTRIBO
2 - PERNO DE RETENCION DEL ENGRANAJE TRANSMISOR

Fig. 104 Giro del estribo hacia la derecha contra las


partes planas del perno
1 - BRIDA DE RETENCION
2 - ESTRIBO

(19) Instale la brida de retencin.


(20) Instale los pernos de la brida pero no los
apriete esta vez (Fig. 103).

(22) Apriete los pernos de la brida del estribo con


una torsin de 23 Nm (200 lbs. pulg.) (Fig. 105).

Fig. 103 Instalacin de pernos de brida

Fig. 105 Apriete de pernos de la brida del estribo


con una torsin de 23 Nm (200 lbs. pulg.)

1 - BRIDA DE RETENCION
2 - ESTRIBO
3 - PERNOS DE LA BRIDA DE RETENCION

(21) Gire el estribo hacia la derecha contra las partes planas del perno de retn (Fig. 104).

1 - BRIDA DE RETENCION
2 - ESTRIBO

(23) Pliegue las lengetas sobre la brida, contra


las partes planas de los pernos (Fig. 106).

21 - 154

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

Fig. 106 Lengetas dobladas sobre la brida contra


las partes planas de los pernos

Fig. 108 Instalacin de la cubeta del cojinete en el


eje

1 - LENGETAS DE LA BRIDA DE RETENCION


2 - BRIDA DE RETENCION
3 - ESTRIBO

1
2
3
4
5

(24) Instale el cono del cojinete del eje de transferencia con la herramienta 6052 (Fig. 107).

CUBETA DE COJINETE
CONO DE COJINETE
EJE DE TRANSFERENCIA
DEFLECTOR DE ACEITE
ANILLO O

(26) Con la herramienta 5049A, instale el eje de


transferencia (Fig. 109).

Fig. 107 Instalacin del cono de cojinete del eje de


transferencia
1
2
3
4

HERRAMIENTA 6052
CONO DE COJINETE NUEVO
EJE DE TRANSFERENCIA
EMBOLO DE PRENSA PARA EJES

(25) Instale la cubeta de cojinete y el deflector de


aceite en el eje de transferencia (Fig. 108).

Fig. 109 Instalacin del eje de transferencia


1 - HERRAMIENTA ESPECIAL 5049A
2 - EJE DE TRANSFERENCIA
3 - ENGRANAJE TRANSMISOR

(27) Con la herramienta 6051, instale el anillo de


muelle del cojinete del eje de transferencia (Fig. 110).

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

Fig. 110 Instalacin del anillo de muelle del cojinete


del eje de transferencia
1 - ALICATES PARA ANILLOS DE MUELLE - HERRAMIENTA
6051
2 - ANILLO DE MUELLE DEL COJINETE DEL EJE DE TRANSFERENCIA
3 - EJE DE TRANSFERENCIA

21 - 155

Fig. 112 Desmontaje del retn de la cubeta de


cojinete
1 - ALINEE LA LENGETA DE REFERENCIA CON LA MUESCA
2 - RETEN DE LA CUBETA DE COJINETE

(30) Instale el cono de cojinete en el engranaje de


transferencia con la herramienta 5052 (Fig. 113).

(28) Instale la cubeta de cojinete del eje de transferencia en el retn con la herramienta 6061 (Fig.
111).

Fig. 113 Instalacin del cono de cojinete de


transferencia
Fig. 111 Instalacin de la cubeta de cojinete del eje
de transferencia en el retn
1 - EMBOLO DE PRENSA PARA EJES
2 - MANGO C-4171
3 - HERRAMIENTA 6061
4 - RETEN DE LA CUBETA DE COJINETE DEL EJE DE
TRANSFERENCIA
5 - UTILICE LA CUBETA DE COJINETE DESMONTADA PARA
SOSTENER EL RETEN

(29) Instale el retn de la cubeta de cojinete en el


transeje (Fig. 112).

1
2
3
4
5

EMBOLO DE PRENSA PARA EJES


MANGO C-4171
CONO DE COJINETE NUEVO
ENGRANAJE DEL EJE DE TRANSFERENCIA
HERRAMIENTA 5052

(31) AJUSTE DEL COJINETE DEL ENGRANAJE DE TRANSFERENCIA:


(a) Instale en el eje de transferencia un espaciador de calibracin de 4,66 mm (0,184 pulg.) (Fig.
114).
(b) Instale el engranaje del eje de transferencia
con la herramienta 6261. Con la herramienta 6259,
instale la tuerca de retn de dicho engranaje y
apritela con una torsin de 271 Nm (200 lbs. pie).
(c) Mida el juego longitudinal. Coloque la herramienta L-4432 en el engranaje de transferencia.

21 - 156

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

(d) Instale una bola de acero con grasa en el


extremo del eje de transferencia.
(e) Empuje y tire del engranaje mientras lo hace
girar hacia atrs y hacia adelante para asegurar el
asentamiento de los rodillos del cojinete.
(f) Con un indicador de cuadrante, mida el juego
longitudinal del eje de transferencia.
(g) Para informarse sobre el espaciador necesario para obtener el valor de cojinete adecuado, consulte el cuadro de espaciadores de cojinete del eje
de transferencia.
(h) Utilice la herramienta 6259 para retirar la
tuerca de retn y la arandela. Retire el engranaje
del eje de transferencia con la herramienta
L-4407A.
(i) Retire el espaciador de calibracin (Fig. 114) e
instale el espaciador adecuado que indica el cuadro.

JR

Fig. 114 Instalacin del engranaje del eje de


transferencia y espaciador (selectivo)
1 - ENGRANAJE DEL EJE DE TRANSFERENCIA
2 - RETEN DE LA CUBETA DE COJINETE
3 - ESPACIADOR (SELECTIVO)

CUADRO DE ESPACIADORES DE COJINETE DEL EJE DE TRANSFERENCIA


Juego longitudinal

Espaciador necesario

Nmero de
pieza

Juego longitudinal

Espaciador necesario

Nmero de pieza

0,05 mm
(0,002 pulg.)

4,66 mm (0,183
pulg.)

4505588AB

0,76 mm
(0,030 pulg.)

3,94 mm (0,155
pulg.)

4412818AB

0,08 mm
(0,003 pulg.)

4,62 mm (0,182
pulg.)

4412835AB

0,79 mm
(0,031 pulg.)

3,90 mm (0,154
pulg.)

4412817AB

0,10 mm
(0,004 pulg.)

4,58 mm (0,180
pulg.)

4412834AB

0,81 mm
(0,032 pulg.)

3,90 mm (0,154
pulg.)

4412817AB

0,13 mm
(0,005 pulg.)

4,58 mm (0,180
pulg.)

4412834AB

0,84 mm
(0,033 pulg.)

3,86 mm (0,152
pulg.)

4412816AB

0,15 mm
(0,006 pulg.)

4,54 mm (0,178
pulg.)

4412833AB

0,86 mm
(0,034 pulg.)

3,82 mm (0,150
pulg.)

4412815AB

0,18 mm
(0,007 pulg.)

4,50 mm (0,177
pulg.)

4412832AB

0,89 mm
(0,035 pulg.)

3,82 mm (0,150
pulg.)

4412815AB

0,20 mm
(0,008 pulg.)

4,50 mm (0,177
pulg.)

4412832AB

0,91 mm
(0,036 pulg.)

3,78 mm (0,149
pulg.)

4412814AB

0,23 mm
(0,009 pulg.)

4,46 mm (0,175
pulg.)

4412831AB

0,94 mm
(0,037 pulg.)

3,74 mm (0,147
pulg.)

4412813AB

0,25 mm
(0,010 pulg.)

4,46 mm (0,175
pulg.)

4412831AB

0,97 mm
(0,038 pulg.)

3,74 mm (0,147
pulg.)

4412813AB

0,28 mm
(0,011 pulg.)

4,42 mm (0,174
pulg.)

4412830AB

0,99 mm
(0,039 pulg.)

3,70 mm (0,146
pulg.)

4412812AB

0,30 mm
(0,012 pulg.)

4,38 mm (0,172
pulg.)

4412829AB

1,02 mm
(0,040 pulg.)

3,66 mm (0,144
pulg.)

4412811AB

0,33 mm
(0,013 pulg.)

4,38 mm (0,172
pulg.)

4412829AB

1,04 mm
(0,041 pulg.)

3,66 mm (0,144
pulg.)

4412811AB

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

21 - 157

Juego longitudinal

Espaciador necesario

Nmero de
pieza

Juego longitudinal

Espaciador necesario

Nmero de pieza

0,36 mm
(0,014 pulg.)

4,34 mm (0,171
pulg.)

4412828AB

1,07 mm
(0,042 pulg.)

3,62 mm (0,143
pulg.)

4412810AB

0,38 mm
(0,015 pulg.)

4,30 mm (0,169
pulg.)

4412827AB

1,08 mm
(0,043 pulg.)

3,62 mm (0,143
pulg.)

4412810AB

0,41 mm
(0,016 pulg.)

4,30 mm (0,169
pulg.)

4412827AB

1,12 mm
(0,044 pulg.)

3,58 mm (0,141
pulg.)
4412809AB

0,43 mm
(0,017 pulg.)

4,26 mm (0,168
pulg.)

4412826AB

1,14 mm
(0,045 pulg.)

3,54 mm (0,139
pulg.)

4412808AB

0,46 mm
(0,018 pulg.)

4,22 mm (0,166
pulg.)

4412825AB

1,17 mm
(0,046 pulg.)

3,54 mm (0,139
pulg.)

4412808AB

0,48 mm
(0,019 pulg.)

4,22 mm (0,166
pulg.)

4412825AB

1,19 mm
(0,047 pulg.)

3,50 mm (0,138
pulg.)

4412807AB

0,50 mm
(0,020 pulg.)

4,18 mm (0,165
pulg.)

4412824AB

1,22 mm
(0,048 pulg.)

3,46 mm (0,136
pulg.)

4412806AB

0,53 mm
(0,021 pulg.)

4,18 mm (0,165
pulg.)

4412824AB

1,24 mm
(0,049 pulg.)

3,46 mm (0,136
pulg.)

4412806AB

0,56 mm
(0,022 pulg.)

4,14 mm (0,163
pulg.)

4412823AB

1,27 mm
(0,050 pulg.)

3,42 mm (0,135
pulg.)

4412805AB

0,58 mm
(0,023 pulg.)

4,10 mm (0,161
pulg.)

4412822AB

1,30 mm
(0,051 pulg.)

3,38 mm (0,133
pulg.)

4412804AB

0,61 mm
(0,024 pulg.)

4,10 mm (0,161
pulg.)

4412822AB

1,32 mm
(0,052 pulg.)

3,38 mm (0,133
pulg.)

4412804AB

0,64 mm
(0,025 pulg.)

4,06 mm (0,160
pulg.)

4412821AB

1,35 mm
(0,053 pulg.)

3,34 mm (0,132
pulg.)

4412803AB

0,66 mm
(0,026 pulg.)

4,02 mm (0,158
pulg.)

4412820AB

1,37 mm
(0,054 pulg.)

3,34 mm (0,132
pulg.)

4412803AB

0,69 mm
(0,027 pulg.)

4,02 mm (0,158
pulg.)

4412820AB

1,40 mm
(0,055 pulg.)

3,30 mm (0,130
pulg.)

4412802AB

0,71 mm
(0,028 pulg.)

3,98 mm (0,157
pulg.)

4412819AB

1,45 mm
(0,057 pulg.)

3,26 mm (0,128
pulg.)

4412801AB

0,74 mm
(0,029 pulg.)

3,94 mm (0,155
pulg.)

4412818AB

1,47 mm
(0,058 pulg.)

2,22 mm (0,127
pulg.)

4505570AB

(32) Instale el engranaje del eje de transferencia


con la herramienta 6261 (Fig. 115).

21 - 158

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR
(0,0016 pulg.) ms grueso. Si el juego longitudinal es
demasiado bajo, instale un espaciador 0,04 mm
(0,0016 pulg.) ms delgado. Repita la operacin hasta
obtener un juego longitudinal de 0,05 a 0,10 mm
(0,002 a 0,004 pulg.).
(36) Aplique un reborde de Mopart ATF RTV (MSGF41) a la cubierta el engranaje de transferencia
(Fig. 117).

Fig. 115 Instalacin del engranaje del eje de


transferencia
1
2
3
4

LLAVES
HERRAMIENTA ESPECIAL 6261
ENGRANAJE TRANSMISOR
ENGRANAJE DEL EJE DE TRANSFERENCIA

PRECAUCION: Instale una tuerca de retn NUEVA,


pues la tuerca original NO DEBE volver a usarse.

Fig. 117 Instalacin de la cubierta trasera


(33) Instale el perno de retn y la arandela nuevos.
(34) Con la herramienta 6259, apriete la tuerca de
retn del engranaje de transferencia con una torsin
de 271 Nm (200 lbs. pie) (Fig. 116).

Fig. 116 Apriete de la tuerca del engranaje de


transferencia con una torsin de 271 Nm (200 lbs.
pie)
1
2
3
4

ENGRANAJE DEL EJE DE TRANSFERENCIA


271 Nm (200 lbs. pie)
LLAVE DE TENSION
HERRAMIENTA 6259

(35) Mida el juego longitudinal del eje de transferencia. El juego longitudinal debera ser de 0,050,10 mm (0,002-0,006 pulg.).Si el juego longitudinal
es demasiado elevado, instale un espaciador 0,04 mm

1 - CUBIERTA TRASERA
2 - REBORDE DE 3 MM (1/8 PULG.) DE MOPART ATF RTV
(MS-GF41) SEGUN SE MUESTRA

(37) Instale los pernos entre la cubierta y la caja


del engranaje de transferencia (Fig. 118) y apritelos
con una torsin de 20 Nm (175 lbs. pulg.).

Fig. 118 Instalacin de los pernos de la cubierta


trasera
1 - PERNOS DE LA CUBIERTA TRASERA
2 - CUBIERTA TRASERA
3 - UTILICE SELLANTE EN LOS PERNOS

(38) Instale el conjunto de embrague de baja y


marcha atrs (Fig. 119). Deje fuera el disco superior,
hasta que instale el anillo de muelle.

JR

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

21 - 159

PRECAUCION: ETIQUETE E IDENTIFIQUE LOS CONJUNTOS PARA


ASEGURAR SU EMPLAZAMIENTO
ORIGINAL.

Fig. 119 Instalacin del conjunto de embrague de


baja y marcha atrs
1 - PLACAS DE EMBRAGUE (5)
2 - DISCOS DE EMBRAGUE (5)

Fig. 121 Instalacin de un disco


1 - UN DISCO DEL EMBRAGUE DE BAJA Y MARCHA ATRAS

(41) Instale hacia arriba el lado plano de la placa


de reaccin de baja y marcha atrs (Fig. 122).

(39) Instale el anillo de muelle plano de la placa


de reaccin de baja y marcha atrs (Fig. 120).

Fig. 122 Instalacin de la placa de reaccin de baja


y marcha atrs
Fig. 120 Instalacin del anillo de muelle de la placa
de reaccin de baja y marcha atrs
1 - DESTORNILLADOR
2 - ANILLO DE MUELLE PLANO DE LA PLACA DE REACCION
DE BAJA Y MARCHA ATRAS
3 - NO RAYE LA PLACA DE EMBRAGUE

(40) Instale el disco de embrague restante de baja


y marcha atrs (Fig. 121).

1 - PLACA DE REACCION DE BAJA Y MARCHA ATRAS (LADO


PLANO HACIA ARRIBA)

(42) Instale el anillo de muelle cnico (con el lado


cnico hacia arriba) como se muestra en las (Fig.
123) y (Fig. 124).

21 - 160

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

EXTREMOS DEL
ANILLO DE
MUELLE
CONICO ENTRE
LAS 9:00 y LAS
10:00

JR
UTILICE UNA HERRAMIENTA
DE GANCHO PARA LEVANTAR UN DISCO DE
EMBRAGUE

VISTA DESDE LA CUBIERTA DE CONVERSOR


ANILLO DE MUELLE CONICO
EXTREMO DEL ANILLO DE MUELLE
PLANO ENTRE LAS
2:00 y LAS 3:00

PLACA DE REACCION DE BAJA Y


MARCHA ATRAS

COMIENCE AQUI
PARA COLOCAR
MEDIANTE PRESION EN LA ACANALADURA

INSTALACION
SECUENCIA
DESDE A HASTA H

NO VUELVA A UTILIZAR EL
ANILLO DE MUELLE

SUPERFICIE DEL COLECTOR DE ACEITE DEL CARTER


DEL TRANSEJE

Fig. 125 Verificacin de la holgura del embrague de


baja y marcha atrs
1 2 TE
3 -

INDICADOR DE CUADRANTE
HERRAMIENTA DE PUNTA DEL INDICADOR DE CUADRAN6268
GANCHO

Fig. 123 Instrucciones del anillo de muelle cnico


CUADRO DE LA PLACA DE REACCION DE
BAJA Y MARCHA ATRAS
NUMERO DE PIEZA

ESPESOR

4799846AA

5,88 mm (0,232 pulg.)

4799847AA

6,14 mm (0,242 pulg.)

4799848AA

6,40 mm (0,252 pulg.)

4799849AA

6,66 mm (0,262 pulg.)

4799855AA
6,92 mm (0,273 pulg.)
(44) Instale el conjunto de embrague de 2-4 (Fig.
126), escalonando las planchuelas de la placa de
embrague como se muestra en la (Fig. 127).

Fig. 124 Anillo de muelle instalado


1 - DESTORNILLADOR
2 - ANILLO DE MUELLE CONICO (INSTALE TAL COMO SE
MUESTRA)

(43) Instale el indicador de cuadrante como se


muestra en la (Fig. 125) para medir la holgura del
embrague de baja y marcha atrs. Oprima hacia
abajo con los dedos el conjunto del embrague y ponga
en cero el indicador de cuadrante. La holgura del
conjunto de embrague de baja y marcha atrs
es de 0,89-1,47 mm (0,035-0,058 pulg.). Instale el
indicador y registre y mida en cuatro (4) lugares.
Saque el promedio de las lecturas y seleccione la
placa de reaccin de baja y marcha atrs apropiada
para lograr las especificaciones.

PRECAUCION: ETIQUETE E
IDENTIFIQUE LOS CONJUNTOS DE EMBRAGUE PARA
ASEGURAR SU POSICION
ORIGINAL.

Fig. 126 Instalacin del conjunto de embrague de


2-4
1 - PLACA DE EMBRAGUE (4)
2 - DISCO DE EMBRAGUE (4)

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

Fig. 127 Planchuelas de placa de embrague de 2-4


escalonadas
1 - PLANCHUELAS DE GUIA
2 - OREJETAS

(45) Oriente el muelle de retroceso del embrague


de 2-4 hacia el retn como se muestra en la (Fig.
128), e instale en el transeje (Fig. 129).

Fig. 128 Orientacin apropiada del retn y el muelle


del embrague de 2-4
1 - OBSERVE LA POSICION
2 - MUELLE DE RETROCESO
3 - RETEN DEL EMBRAGUE DE 2-4

21 - 161

Fig. 129 Retn de embrague de 2-4


1 - RETEN DEL EMBRAGUE DE 2-4
2 - MUELLE DE RETROCESO DEL EMBRAGUE DE 2-4

(46) Con la herramienta 5058, oprima el muelle de


retroceso del embrague de 2-4, slo lo suficiente para
poder instalar el anillo de muelle (Fig. 130).
COMPRIMA SOLO LO SUFICIENTE PARA RETIRAR O
INSTALAR EL ANILLO DE
MUELLE.

Fig. 130 Instalacin del anillo de muelle del retn


del embrague de 2-4
1
2
3
4

HERRAMIENTA 5058
DESTORNILLADOR
ANILLO DE MUELLE
RETEN DEL EMBRAGUE DE 2-4

(47) Instale el anillo de muelle.


(48) Instale el indicador de cuadrante como se
muestra en la (Fig. 131) y mida la holgura del
embrague de 2-4. Oprima hacia abajo con los dedos el
conjunto del embrague y ponga en cero el indicador
de cuadrante. La holgura del conjunto de
embrague de 2-4 es de 0,76 a 2,64 mm (0,030 a
0,104 pulg.).Instale el indicador y registre y mida en
cuatro (4) lugares. Saque el promedio de las lecturas.
Si la holgura no cumple estos valores, el embrague se
ha ensamblado incorrectamente. No existe ajuste
para la holgura del embrague de 2-4.

21 - 162

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

Fig. 131 Verificacin de la holgura del embrague de


2-4
1 2 3 TE

INDICADOR DE CUADRANTE
GANCHO
HERRAMIENTA DE PUNTA DEL INDICADOR DE CUADRAN6268

(49) Instale el engranaje solar trasero y el cojinete


de agujas n 7 (Fig. 133).

JR

Fig. 133 Instalacin del engranaje solar trasero y el


cojinete de agujas n 7
1 - COJINETE DE AGUJAS N 7
2 - ENGRANAJE SOLAR TRASERO

(50) Instale el conjunto de portador delantero y


anular trasero, y el cojinete de agujas n 6 (Fig. 134).

NOTA: El cojinete de agujas n 7 tiene tres lengetas anti-inversin y en la misma posicin que el
nmero cinco y nmero dos. La orientacin debe
permitir al cojinete quedar asentado completamente
contra el engranaje solar trasero (Fig. 132). Se
puede utilizar una pequea cantidad de petrolato
para sujetar el cojinete al engranaje solar trasero.

Fig. 134 Instalacin del conjunto del portador


delantero y el engranaje anular trasero
1 - COJINETE DE AGUJAS N 6
2 - CONJUNTO DE PORTADOR DELANTERO Y ANULAR TRASERO (TUERZA Y TIRE O PRESIONE PARA RETIRAR O INSTALAR).

(51) Instale el conjunto de engranaje solar delantero y la arandela de empuje n 4 (Fig. 135).

Fig. 132 Cojinete n 7


1 - COJINETE DE AGUJAS N 7
2 - ENGRANAJE SOLAR TRASERO

JR

Fig. 135 Instalacin del conjunto del engranaje


solar delantero
1 - CONJUNTO DE ENGRANAJE SOLAR DELANTERO
2 - ARANDELA DE EMPUJE N 4 (CUATRO LENGETAS)

(52) DETERMINACION DEL ESPESOR DE


LA PLACA DE EMPUJE N 4 Y JUEGO LONGITUDINAL DEL EJE IMPULSOR:
(a) Seleccione la placa de empuje n 4 ms delgada e instlela en el conjunto de embrague de
impulsin (Fig. 136). Aplique petrolato para retenerla.
(b) Instale el conjunto de embrague de impulsin
en su sitio y verifique que est completamente
asentado observando su posicin por el orificio del
sensor de velocidad de impulsin. Si la vista a travs del orificio del sensor de velocidad de impulsin
no es como la que se muestra en la (Fig. 137), el
conjunto de embrague de impulsin no est asentado correctamente.
(c) Retire el anillo O de la bomba de aceite (Fig.
138). Asegrese de instalar nuevamente el anillo O en la bomba de aceite despus de seleccionar la placa de empuje n 4 correcta.
(d) Prepare el eje impulsor para la medicin con
el conjunto de indicador C3339 y el conjunto de
juego longitudinal 8266 como se muestra en la
(Fig. 139).
(e) Mida el juego longitudinal del eje impulsor
con el transeje en posicin vertical. El juego longitudinal del eje impulsor debe ser de 0,13 a
0,63 mm (0,005 a 0,025 pulg.). Por ejemplo, si el
juego longitudinal es 1,4 mm (0,055 pulg.), seleccione la placa de empuje n 4 de 1,8 a 1,88 mm
(0,071 a 0,074) de espesor. De esta forma, se
lograr una lectura de juego longitudinal del eje
impulsor de 0,5 mm (0,020 pulg.) que est dentro
de las especificaciones.
(f) Consulte el cuadro de la placa de empuje n 4
para seleccionar su tamao correcto:

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

21 - 163

Fig. 136 Seleccin de la placa de empuje n 4 de


menor espesor
1 - CONJUNTO DEL EJE DE SOBREMARCHA
2 - PLACA DE EMPUJE N 4 (SELECTIVA)
3 - 3 GOTAS DE PETROLATO PARA LA RETENCION

Fig. 137 Vista a travs del orificio del sensor de


velocidad de impulsin
1 - RETEN DEL EMBRAGUE DE IMPULSION
2 - ORIFICIO DEL SENSOR DE VELOCIDAD DE IMPULSION
3 - CONEXIONES DEL ENFRIADOR DE ACEITE

21 - 164

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR
NUMERO DE PIEZA

ESPESOR

3836240AB

2,39 mm (0,094 pulg.)

4431669AB

2,46 mm (0,097 pulg.)

3836241AB

2,62 mm (0,103 pulg.)

4446670AB

2,67 mm (0,105 pulg.)

4446671AB
2,90 mm (0,114 pulg.)
(53) Instale el conjunto de embrague de impulsin
(Fig. 140).

Fig. 138 Desmontaje del anillo O de la bomba de


aceite
1 - CONJUNTO DE LA BOMBA DE ACEITE
2 - ANILLO O

Fig. 140 Instalacin del conjunto de embrague de


impulsin
1 - CONJUNTO DE EMBRAGUE DE IMPULSION
2 - ARANDELA DE EMPUJE N 4

(54) Instale el cojinete de agujas enjauladas n 1


(Fig. 141).

Fig. 139 Medicin del juego longitudinal del eje


impulsor con el conjunto de juego longitudinal 8266
1 - HERRAMIENTA 82668
2 - HERRAMIENTA 82662
3 - HERRAMIENTA C-3339

CUADRO DE PLACAS DE EMPUJE N 4


NUMERO DE PIEZA

ESPESOR

4431665AB

1,60 mm (0,063 pulg.)

3836237AB

1,73 mm (0,068 pulg.)

4431666AB

1,80 mm (0,071 pulg.)

3836238AB

1,96 mm (0,077 pulg.)

4431667AB

2,03 mm (0,080 pulg.)

3836239AB

2,16 mm (0,085 pulg.)

4431668AB

2,24 mm (0,088 pulg.)

Fig. 141 Instalacin del cojinete de agujas


enjauladas
1 - COJINETE DE AGUJAS ENJAULADAS N 1
2 - NOTA: LATERAL CON COLA HACIA AFUERA

PRECAUCION: La vlvula de derivacin del enfriador debe reemplazarse si se produce un fallo en el


transeje. No vuelva a utilizar la vlvula anterior ni
intente limpiarla.

JR

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

21 - 165

(55) Instale la vlvula de derivacin del enfriador


con el extremo del anillo O mirando hacia la parte
trasera del crter (Fig. 142).

Fig. 144 Instalacin de la bomba de aceite


1 - BOMBA DE ACEITE
2 - JUNTA

Fig. 142 Instalacin de la vlvula de derivacin del


enfriador
1 - VALVULA DE DERIVACION DEL ENFRIADOR

(58) Instale los pernos entre la bomba de aceite y


el crter y apritelos con una torsin de 27 Nm (20
lbs. pie) (Fig. 145).

(56) Instale la junta de la bomba de aceite (Fig.


143).

Fig. 145 Instalacin de los pernos de la bomba al


crter
Fig. 143 Instalacin de la junta de la bomba de
aceite
1 - JUNTA DE LA BOMBA

(57) Instale el conjunto de la bomba de aceite (Fig.


144).

1 - PERNOS DE FIJACION DE LA BOMBA


2 - CUERPO DE LA BOMBA

(59) Instale el acumulador de baja y marcha atrs


(Fig. 146).

21 - 166

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

Fig. 146 Instalacin del acumulador de baja y


marcha atrs
1
2
3
4

EMBOLO DE ACUMULADOR
AROS RETEN
MUELLES DE RETROCESO
(OBSERVE LA MUESCA)

(60) Instale el tapn del acumulador de baja y


marcha atrs (Fig. 147).

Fig. 148 Instalacin del anillo de muelle del


acumulador de baja y marcha atrs
1 - ANILLO DE MUELLE
2 - TAPON

NOTA: Segn la aplicacin de motor, algunos acumuladores tendrn dos muelles, en tanto que otros
tendrn uno solo. Los muelles estn codificados
por color segn la aplicacin y el ao.
(62) Instale los acumuladores de submultiplicacin
y sobremarcha (Fig. 149), (Fig. 150) y (Fig. 151).

Fig. 147 Instalacin del tapn del acumulador de


baja y marcha atrs (cubierta)
1 - ALICATES AJUSTABLES
2 - TAPON

(61) Instale el anillo de muelle del acumulador de


baja y marcha atrs (Fig. 148).

Fig. 149 Acumulador (submultiplicacin)


1
2
3
4

EMBOLO DEL ACUMULADOR (SUBMULTIPLICACION)


MUELLES DE RETROCESO
ARO RETEN
ARO RETEN

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

Fig. 150 Acumulador (sobremarcha)


1
2
3
4

EMBOLO DEL ACUMULADOR (SOBREMARCHA)


MUELLE DE RETROCESO
ARO RETEN
ARO RETEN

21 - 167

Fig. 152 Instalacin del cuerpo de vlvulas


1 - CUERPO DE VALVULAS

(64) Instale los pernos entre el cuerpo de vlvulas


y el crter y apritelos con una torsin de 12 Nm
(105 lbs. pulg.) (Fig. 153).

Fig. 151 Instalacin de los acumuladores de


submultiplicacin y sobremarcha
1
2
3
4

MUELLE DE RETROCESO
ACUMULADOR DE EMBRAGUE DE SUBMULTIPLICACION
ARO RETEN (2)
ACUMULADOR DEL EMBRAGUE DE SOBREMARCHA

(63) Instale el cuerpo de vlvulas en el transeje


(Fig. 152). Gire el eje de la vlvula manual completamente hacia la derecha para facilitar la instalacin.
Asegrese de que los rodillos de la varilla de estacionamiento queden emplazados dentro del soporte de
gua de estacionamiento.

Fig. 153 Instalacin de los pernos del cuerpo de


vlvulas al crter
1 - PERNOS DE FIJACION DEL CUERPO DE VALVULAS (18)
2 - CUERPO DE VALVULAS

(65) Instale el filtro de aceite y anillo O nuevos


(Fig. 154).

21 - 168

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

Fig. 154 Instalacin del filtro de aceite


1 - FILTRO DE ACEITE
2 - ANILLO O

(66) Aplique un reborde de 3 mm (1/8 pulg.) de


Mopart ATF RTV (MS-GF41) en el colector de aceite
e instlelo de inmediato en el crter (Fig. 155).

Fig. 156 Conjunto de solenoides y conmutadores de


presin y junta
1 - CONJUNTO DE SOLENOIDES Y CONMUTADORES DE
PRESION
2 - JUNTA

(69) Instale los pernos que fijan el conjunto de


solenoides y conmutadores de presin al crter del
transeje; apritelos con una torsin de 12 Nm (110
lbs. pulg.) (Fig. 157).

Fig. 155 Instalacin del colector de aceite


1 - COLECTOR DE ACEITE
2 - REBORDE DE 3 MM (1/8 PULG.) DE MOPART ATF RTV
(MS-GF41)
3 - FILTRO DE ACEITE

(67) Instale los pernos entre el colector de aceite y


el crter y apritelos con una torsin de 19 Nm (165
lbs. pulg.).
(68) Instale el conjunto de solenoides y conmutadores de presin y la junta en el crter (Fig. 156).

Fig. 157 Pernos de fijacin


1 - PERNOS
2 - CONJUNTO DE SOLENOIDES Y CONMUTADORES DE
PRESION

(70) Instale los sensores de velocidad de impulsin


y transmisin y apritelos con una torsin de 27 Nm
(20 lbs. pie).

JR

INSTALACION
(1) Instale el transeje en el motor. Instale los pernos entre el transeje y el motor y apritelos con una
torsin de 95 Nm (70 lbs. pie).
(2) Instale el soporte superior en el transeje.
(3) Eleve el conjunto de motor y transeje hasta
colocarlo en su posicin e instale el perno pasante.
Apriete el perno pasante con una torsin de 70 Nm
(55 lbs. pie).
(4) Retire el gato para transmisiones y el gato de
tornillo.
(5) Instale los pernos del convertidor de par.
(6) Instale el protector contra el polvo del convertidor de par.
(7) Instale el conjunto de motor de arranque y el
perno inferior.
(8) Instale el conjunto delantero de soporte y mnsula.
(9) Instale el conjunto trasero de soporte y mnsula.
(10) Instale los semiejes. (Consulte el grupo 3 DIFERENCIAL Y SISTEMA DE TRANSMISION/SEMIEJE - INSTALACION).
(11) Baje el vehculo.
(12) Instale el perno entre el soporte superior del
motor de arranque y el bloque.
(13) Conecte el conector del mazo de cables del
sensor de oxgeno.
(14) Instale el soporte de apoyo del cuerpo de
mariposa (si est instalado en el vehculo).
(15) Conecte el conector del sensor de posicin del
cigeal (si est instalado en el vehculo).
(16) Conecte el cable de la palanca de cambio en la
palanca de la vlvula manual.
(17) Conecte el conector del sensor de velocidad de
transmisin.
(18) Conecte el conector del sensor de velocidad de
impulsin.
(19) Conecte el conector del sensor de posicin de
la transmisin.
(20) Conecte el conector del conjunto de solenoides
y conmutadores de presin.
(21) Conecte los tubos del enfriador de aceite del
transeje usando el juego de empalmes de servicio.
Consulte las instrucciones provistas con el juego.
(22) Instale el tubo de la varilla indicadora.
(23) Instale el conjunto de depurador de aire.
(24) Conecte el cable negativo de la batera.

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

21 - 169

FILTRO

CC DESACTIVADO

CC ACTIVADO

RESIDUAL

LUBRICANTE

SUCCION

OFF

PRESION (PSI)
A 1.500 RPM

MANUAL

ON

C
A
L
I
E
N
T
E
F
R
I
O

ON

SOLENOIDES EXCITADOS

VALVULA

OFF

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

Estacionamiento y punto muerto (velocidad inferior a 13 km/h [8 mph])

CONDUCTO

VALVULA

ON

TEMPERATURA
DEPOSITO DEL RESPIRADERO

SOLENOIDE

OFF

CONMUTADOR DE BAJA Y MARCHA ATRAS

24=EMBRAGUE DE 2-4
OD=SOBREMARCHA
SW=CONMUTADOR
CC=EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR
D=COLECTOR DE ACEITE
V=RESPIRADERO

ESPECIFICACIONES - TRANSEJE 41TE

BOMBA

REGULADOR

CONTROL DEL
EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR

CONMUTADOR DEL CC

REGULADOR DE CONVERTIDOR DE PAR

DERIVACION

ENFRIADOR

LR=BAJA/MARCHA ATRAS
UD=SUBMULTIPLICACION
R=MARCHA ATRAS
AC=ACUMULADOR
PT=TOMA DE PRESION
S=SOLENOIDE

ESTACIONAMIENTO/PUNTO MUERTO
VELOCIDAD INFERIOR A 13 KM/H (8 MPH)

21 - 170
JR

ESQUEMAS Y DIAGRAMAS

ESQUEMA HIDRAULICO DEL TRANSEJE 41TE

ESPECIFICACIONES GENERALES
FILTRO

ON

CC ACTIVADO

RESIDUAL

LUBRICANTE

SUCCION

OFF

C
A
L
I
E
N
T
E

VALVULA

F
R
I
O

PRESION (PSI) A 1.500


RPM

MANUAL

ON

Punto muerto (velocidad superior a 13 km/h [8 mph])

CONDUCTO CC DESACTIVADO

VALVULA

DEPOSITO DEL RESPIRADERO

TEMPERATURA

SOLENOIDE

OFF

CONMUTADOR DE BAJA Y MARCHA ATRAS

24=EMBRAGUE DE 2-4
OD=SOBREMARCHA
SW=CONMUTADOR
CC=EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR
D=COLECTOR DE ACEITE
V=RESPIRADERO

ON

SOLENOIDES EXCITADOS

OFF

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

BOMBA

REGULADOR

CONTROL DEL
EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR

CONMUTADOR DEL CC

REGULADOR DE CONVERTIDOR DE PAR

DERIVACION

ENFRIADOR

LR=BAJA/MARCHA ATRAS
UD=SUBMULTIPLICACION
R=MARCHA ATRAS
AC=ACUMULADOR
PT=TOMA DE PRESION
S=SOLENOIDE

NEUTRAL (PUNTO MUERTO)


VELOCIDAD SUPERIOR A 13 KM/H (8 MPH)

JR
21 - 171

CONTROL DEL
EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR

CONMUTADOR DEL CC

BOMBA

REGULADOR

REGULADOR DE CONVERTIDOR
DE PAR

DERIVACION

ENFRIADOR

FILTRO
CONDUCTO

ON

VALVULA

CC DESACTIVADO

RESIDUAL

LUBRICANTE

SUCCION

OFF

MANUAL

PRESION (PSI)
A 1.500 RPM

ON

C
A
L
I
E
N
T
E
F
R
I
O

VALVULA

ON

SOLENOIDES EXCITADOS

OFF

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

Marcha atrs

CC ACTIVADO

TEMPERATURA
DEPOSITO DEL RESPIRADERO

SOLENOIDE

OFF

CONMUTADOR DE BAJA Y MARCHA ATRAS

24=EMBRAGUE DE 2-4
OD=SOBREMARCHA
SW=CONMUTADOR
CC=EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR
D=COLECTOR DE ACEITE
V=RESPIRADERO

MARCHA ATRAS
LR=BAJA/MARCHA ATRAS
UD=SUBMULTIPLICACION
R=MARCHA ATRAS
AC=ACUMULADOR
PT=TOMA DE PRESION
S=SOLENOIDE

21 - 172
JR

BOMBA

REGULADOR

FILTRO

CONDUCTO CC DESACTIVADO

VALVULA

ON

CC ACTIVADO

RESIDUAL

LUBRICANTE

DEPOSITO DEL RESPIRADERO

TEMPERATURA

SOLENOIDE

OFF

OFF

SUCCION

CONMUTADOR DE BAJA Y MARCHA ATRAS

24=EMBRAGUE DE 2-4
OD=SOBREMARCHA
SW=CONMUTADOR
CC=EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR
D=COLECTOR DE ACEITE
V=RESPIRADERO

MANUAL

PRESION (PSI)
A 1.500 RPM

ON

C
A
L
I
E
N
T
E
F
R
I
O

VALVULA

ON

SOLENOIDES EXCITADOS

OFF

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

Bloque de marcha atrs (cambio a marcha atrs con velocidad por encima de 13 km/h [8 mph])

CONTROL DEL
EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR

CONMUTADOR DEL CC

REGULADOR DE CONVERTIDOR
DE PAR

DERIVACION

ENFRIADOR

LR=BAJA/MARCHA ATRAS
UD=SUBMULTIPLICACION
R=MARCHA ATRAS
AC=ACUMULADOR
PT=TOMA DE PRESION
S=SOLENOIDE

BLOQUE DE MARCHA ATRAS


CAMBIO A MARCHA ATRAS CON VELOCIDAD SUPERIOR
A 13 KM/H (8 MPH)

JR
21 - 173

CONTROL DEL EMBRAGUE


DEL CONVERTIDOR

CONMUTADOR DEL CC

BOMBA

REGULADOR

REGULADOR DE CONVERTIDOR
DE PAR

DERIVACION

ENFRIADOR

FILTRO

ON

CONDUCTO CC DESACTIVADO

VALVULA

RESIDUAL

LUBRICANTE

SUCCION

ON

F
R
I
O

VALVULA

PRESION (PSI)
A 1.500 RPM

MANUAL

OFF

C
A
L
I
E
N
T
E

ON

SOLENOIDES EXCITADOS

OFF

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

Primera velocidad

CC ACTIVADO

DEPOSITO DEL RESPIRADERO

TEMPERATURA

SOLENOIDE

OFF

CONMUTADOR DE BAJA Y MARCHA ATRAS

ENGRANAJE DE PRIMERA
VELOCIDAD
LR=BAJA/MARCHA ATRAS
24=EMBRAGUE DE 2-4
UD=SUBMULTIPLICACION
OD=SOBREMARCHA
R=MARCHA ATRAS
SW=CONMUTADOR
AC=ACUMULADOR
CC=EMBRAGUE DEL CONPT=TOMA DE PRESION
VERTIDOR
S=SOLENOIDE
D=COLECTOR DE ACEITE
V=RESPIRADERO

21 - 174
JR

FILTRO

CONDUCTO

ON

CC DESACTIVADO

VALVULA

RESIDUAL

LUBRICANTE

Segunda velocidad

CC ACTIVADO

DEPOSITO DEL RESPIRADERO

TEMPERATURA

SOLENOIDE

OFF

ON

C
A
L
I
E
N
T
E
F
R
I
O

VALVULA

PRESION (PSI)
A 1.500 RPM

MANUAL

OFF

SUCCION

CONMUTADOR DE BAJA Y MARCHA ATRAS

ON

SOLENOIDES EXCITADOS

OFF

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

BOMBA

REGULADOR

CONTROL DEL
EMBRAGUE DEL
CONVERTIDOR

CONMUTADOR DEL CC

REGULADOR DE CONVERTIDOR
DE PAR

DERIVACION

ENFRIADOR

ENGRANAJE DE SEGUNDA
VELOCIDAD
LR=BAJA/MARCHA ATRAS
24=EMBRAGUE DE 2-4
UD=SUBMULTIPLICACION
OD=SOBREMARCHA
R=MARCHA ATRAS
SW=CONMUTADOR
AC=ACUMULADOR
CC=EMBRAGUE DEL CONPT=TOMA DE PRESION
VERTIDOR
S=SOLENOIDE
D=COLECTOR DE ACEITE
V=RESPIRADERO

JR
21 - 175

CONTROL DEL EMBRAGUE


DEL CONVERTIDOR

CONMUTADOR DEL CC

BOMBA

REGULADOR

REGULADOR DE CONVERTIDOR
DE PAR

DERIVACION

ENFRIADOR

FILTRO

ON

VALVULA

RESIDUAL

LUBRICANTE

SUCCION

ON

F
R
I
O

VALVULA

PRESION (PSI)
A 1.500 RPM

MANUAL

OFF

C
A
L
I
E
N
T
E

ON

SOLENOIDES EXCITADOS

OFF

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

Segunda velocidad (EMCC)

CC ACTIVADO

DEPOSITO DEL RESPIRADERO

TEMPERATURA

SOLENOIDE

OFF

CONMUTADOR DE BAJA Y MARCHA ATRAS

24=EMBRAGUE DE 2-4
OD=SOBREMARCHA
SW=CONMUTADOR
CC=EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR
D=COLECTOR DE ACEITE
V=RESPIRADERO

CONDUCTO CC DESACTIVADO

LR=BAJA/MARCHA ATRAS
UD=SUBMULTIPLICACION
R=MARCHA ATRAS
AC=ACUMULADOR
PT=TOMA DE PRESION
S=SOLENOIDE

ENGRANAJE DE SEGUNDA VELOCIDAD


EMCC (EMBRAGUE DE CONVERTIDOR MODULADO ELECTRONICAMENTE)

21 - 176
JR

CONTROL DEL EMBRAGUE


DEL CONVERTIDOR

CONMUTADOR DEL CC

FILTRO

VALVULA

ON

CONDUCTO CC DESACTIVADO

RESIDUAL

Directa

CC ACTIVADO

LUBRICANTE

DEPOSITO DEL RESPIRADERO

TEMPERATURA

SOLENOIDE

OFF
C
A
L
I
E
N
T
E
F
R
I
O

VALVULA

PRESION (PSI)
A 1.500 RPM

MANUAL

OFF ON

SUCCION

CONMUTADOR DE BAJA Y MARCHA ATRAS

24=EMBRAGUE DE 2-4
OD=SOBREMARCHA
SW=CONMUTADOR
CC=EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR
D=COLECTOR DE ACEITE
V=RESPIRADERO

ON

SOLENOIDES EXCITADOS

OFF

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

BOMBA

REGULADOR

REGULADOR DE CONVERTIDOR
DE PAR

DERIVACION

ENFRIADOR

LR=BAJA/MARCHA ATRAS
UD=SUBMULTIPLICACION
R=MARCHA ATRAS
AC=ACUMULADOR
PT=TOMA DE PRESION
S=SOLENOIDE

DIRECTA

JR
21 - 177

CONTROL DEL
EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR

CONMUTADOR DEL CC

BOMBA

REGULADOR

REGULADOR DE CONVERTIDOR
DE PAR

DERIVACION

ENFRIADOR

FILTRO

VALVULA

ON

RESIDUAL

LUBRICANTE

SUCCION

ON

F
R
I
O

VALVULA

PRESION (PSI)
A 1.500 RPM

MANUAL

OFF

C
A
L
I
E
N
T
E

ON

SOLENOIDES EXCITADOS

OFF

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

Directa (CC activado)

CC ACTIVADO

DEPOSITO DEL RESPIRADERO

TEMPERATURA

SOLENOIDE

OFF

CONMUTADOR DE BAJA Y MARCHA ATRAS

24=EMBRAGUE DE 2-4
OD=SOBREMARCHA
SW=CONMUTADOR
CC=EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR
D=COLECTOR DE ACEITE
V=RESPIRADERO

CONDUCTO CC DESACTIVADO

LR=BAJA/MARCHA ATRAS
UD=SUBMULTIPLICACION
R=MARCHA ATRAS
AC=ACUMULADOR
PT=TOMA DE PRESION
S=SOLENOIDE

DIRECTA
CC ACTIVADO

21 - 178
JR

CONTROL DEL EMBRAGUE


DEL CONVERTIDOR

CONMUTADOR DEL CC

FILTRO

VALVULA

ON

CONDUCTO CC DESACTIVADO

RESIDUAL

Sobremarcha

CC ACTIVADO

LUBRICANTE

DEPOSITO DEL RESPIRADERO

TEMPERATURA

SOLENOIDE

OFF

ON

C
A
L
I
E
N
T
E
F
R
I
O

VALVULA

PRESION (PSI)
A 1.500 RPM

MANUAL

OFF

SUCCION

CONMUTADOR DE BAJA Y MARCHA ATRAS

ON

SOLENOIDES EXCITADOS

OFF

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

BOMBA

REGULADOR

REGULADOR DE CONVERTIDOR
DE PAR

LUBRICANTE DE CADENA

DERIVACION

ENFRIADOR

24=EMBRAGUE DE 2-4
OD=SOBREMARCHA
SW=CONMUTADOR
CC=EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR
D=COLECTOR DE ACEITE
V=RESPIRADERO

SOBREMARCHA
LR=BAJA/MARCHA ATRAS
UD=SUBMULTIPLICACION
R=MARCHA ATRAS
AC=ACUMULADOR
PT=TOMA DE PRESION
S=SOLENOIDE

JR
21 - 179

CONTROL DEL EMBRAGUE


DEL CONVERTIDOR

CONMUTADOR DEL CC

BOMBA

REGULADOR

REGULADOR DE CONVERTIDOR
DE PAR

DERIVACION

ENFRIADOR

FILTRO

CONDUCTO

LR=BAJA/MARCHA ATRAS
UD=SUBMULTIPLICACION
R=MARCHA ATRAS
AC=ACUMULADOR
PT=TOMA DE PRESION
S=SOLENOIDE

VALVULA

ON

CC DESACTIVADO

RESIDUAL

LUBRICANTE

SUCCION

OFF

PRESION (PSI)
A 1.500 RPM

VALVULA MANUAL

ON

C
A
L
I
E
N
T
E
F
R
I
O

ON

SOLENOIDES EXCITADOS

OFF

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

Sobremarcha (EMCC)

CC ACTIVADO

DEPOSITO DEL RESPIRADERO

TEMPERATURA

SOLENOIDE

OFF

CONMUTADOR DE BAJA Y MARCHA ATRAS

24=EMBRAGUE DE 2-4
OD=SOBREMARCHA
SW=CONMUTADOR
CC=EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR
D=COLECTOR DE ACEITE
V=RESPIRADERO

SOBREMARCHA
EMCC (EMBRAGUE DE CONVERTIDOR MODULADO ELECTRONICAMENTE)

21 - 180
JR

FILTRO
CONDUCTO

VALVULA

ON

CC ACTIVADO

RESIDUAL

LUBRICANTE

Sobremarcha (CC activado)

CC DESACTIVADO

DEPOSITO DEL RESPIRADERO

TEMPERATURA

SOLENOIDE

OFF

ON

C
A
L
I
E
N
T
E

VALVULA

F
R
I
O

PRESION (PSI) A 1.500


RPM

MANUAL

OFF

SUCCION

CONMUTADOR DE BAJA Y MARCHA ATRAS

24=EMBRAGUE DE 2-4
OD=SOBREMARCHA
SW=CONMUTADOR
CC=EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR
D=COLECTOR DE ACEITE
V=RESPIRADERO

SOLENOIDES EXCITADOS

OFF ON

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

BOMBA

REGULADOR

REGULADOR DE CONVERTIDOR
DE PAR

LUBRICANTE DE CADENA

CONTROL DEL
EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR

CONMUTADOR DEL CC

DERIVACION

ENFRIADOR

LR=BAJA/MARCHA ATRAS
UD=SUBMULTIPLICACION
R=MARCHA ATRAS
AC=ACUMULADOR
PT=TOMA DE PRESION
S=SOLENOIDE

SOBREMARCHA
CC ACTIVADO

JR
21 - 181

21 - 182

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

DESCRIPCION

ESPECIFICACION

Tipo de caja de cambios

Totalmente adaptable, controlada electrnicamente,


con cambio automtico de cuatro velocidades, con
convertidor de par y diferencial integrado

Mtodo de enfriamiento

Intercambiador de calor de aire a aceite

Lubricacin

Bomba (con engranaje interno-externo)

RELACION DE ENGRANAJES
DESCRIPCION

ESPECIFICACION

Primera

2,84

Segunda

1,57

Directa

1,00

Sobremarcha

0,69

Marcha atrs

2,21

REGLAJES DE COJINETE (JUEGO LONGITUDINAL Y TORSION)


DESCRIPCION

SISTEMA METRICO

DE SERIE

Conjunto del diferencial

0,6-2 Nm

5-18 lbs. pulg.

Maza de transmisin

0,3-2 Nm

3-8 lbs. pulg.

Eje de transferencia (juego longitudinal)

0,051-0,102 mm

0,002-0,004 pulg.

Arrastre total en la maza de transmisin

0,3-1,9 Nm

3-16 lbs. pulg.

HOLGURAS DE EMBRAGUE
DESCRIPCION

SISTEMA METRICO

DE SERIE

Embrague de baja y marcha atrs


(placa de reaccin selectiva)

0,89-1,47 mm

0,035-0,058 pulg.

Embrague 2-4 (sin seleccin)

0,76-2,64 mm

0,030-0,104 pulg.

Embrague de marcha atrs (anillo


elstico selectivo)

0,89-1,37 mm

0,035-0,054 pulg.

Embrague de sobremarcha (sin


seleccin)

1,07-3,25 mm

0,042-0,128 pulg.

Embrague de submultiplicacin
(placa de presin selectiva)

0,94-1,50 mm

0,037-0,059 pulg.

HOLGURAS DE LA BOMBA DE ACEITE


DESCRIPCION

SISTEMA METRICO

DE SERIE

Engranaje externo a media luna

0,060-0,298mm

0,0023-0,0117 pulg.

Engranaje interno a media luna

0,093-0,385 mm

0,0036-0,0151 in.

Engranaje externo a cavidad

0,089-0,202 mm

0,0035-0,0079

Holgura lateral del engranaje externo

0,020-0,046 mm

0,0008-0,0018 pulg.

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

21 - 183

DESCRIPCION

SISTEMA METRICO

DE SERIE

Holgura lateral del engranaje interno

0,020-0,046

0,0008-0,0018 pulg.

EJE IMPULSOR
DESCRIPCION

SISTEMA METRICO

ESPECIFICACION

Juego longitudinal

0,127-0,635 mm

0,005-0,025 pulg.

ESPECIFICACIONES DE TORSION
DESCRIPCION

Nm

Lbs. pie

Lbs. pulg.

Perno de la cubierta del


diferencial al crter

19

165

Perno de la corona del


diferencial al crter

95

70

Perno de retencin de
cojinete del diferencial al
crter

28

21

Perno del plato de empuje al cigeal

95

70

Perno de retenedor de
cojinete trasero y placa al
crter

28

21

Perno del colector de


aceite al crter

19

165

Perno del engranaje


transmisor

271

200

Perno del estribo y brida


del engranaje transmisor

23

17

Perno de la bomba de
aceite al crter

27

20

Perno del soporte de reaccin al crter

27

20

Perno del conjunto de


solenoides y conmutadores de presin al crter

12

110

Perno del convertidor de


par al plato de empuje

75

55

Perno de la cubierta del


engranaje de transferencia

20

175

Perno del cuerpo de vlvulas al crter

12

105

Conexin de tubo del enfriador de aceite

12

105

Tuerca del engranaje de


transferencia

271

200

Toma de presin de la
caja de cambios

45

21 - 184

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

DESCRIPCION

Nm

Lbs. pie

Lbs. pulg.

Tornillo de retencin del


embrague de baja y marcha atrs

45

Tornillo del conector del


conjunto de solenoides y
conmutadores de presin

35

Tornillo del cuerpo de vlvulas a la placa de transferencia

45

Sensor de velocidad de
impulsin

27

20

Sensor de velocidad de
transmisin

27

20

Sensor de marcha de la
caja de cambios

45

HERRAMIENTAS ESPECIALES
TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

Extractor de bomba de aceite C-3752

Extractor C-637

Extractor de juntas C-3981B

Indicador de presin (alta) C-3293SP

Indicador de cuadrante C-3339

Mango universal C-4171

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

21 - 185

Instalador de juntas C-4193A

Placa de verificacin de engranajes L-4432

Adaptador C-4996

Extractor de cojinetes L-4435

Conjunto extractor L-4406

Herramienta para diferencial L-4436A

Extractor de engranajes L-4407A

Juego de mordaza especial L-4518

Instalador de cojinetes L-4410

Instalador L-4520

21 - 186

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

Botn de empuje L-4539-2

Extractor e instalador 5049-A

Adaptador L-4559

Instalador 5050A

Adaptador L-4559-2

Instalador 5052

Compresor 5058A
Hendedor de cojinetes P-334

Compresor 5059-A
Juego de extractores 5048

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

Instalador 5067

Placa 6056

Alicates 6051

Disco 6057

Instalador 6052
Instalador 6061

Instalador 6053
Extractor 6062-A

Botn 6055
Soporte 6259

21 - 187

21 - 188

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

Perno 6260

Instalador 6536-A

Instalador 6261

Lavador a presin de enfriador 6906A

Extractor 7794-A

Punta 6268

Extractor e instalador 6301

Casquillo del juego longitudinal 8266

Extractor e instalador 6302


Accesorio de presin del embrague de impulsin
8391

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

21 - 189

ACUMULADOR
DESCRIPCION
Cada uno de los circuitos hidrulicos de los embragues de submultiplicacin, sobremarcha, baja y marcha atrs y 2-4 del transeje 41TE contiene un
acumulador. Normalmente, un acumulador consta de
un mbolo, juntas, uno o ms muelles de retroceso y
una cubierta o tapn. Los acumuladores de sobremarcha y submultiplicacin estn situados en el crter
del transeje y estn retenidos por el cuerpo de vlvulas (Fig. 158).

Fig. 159 Conjunto de acumulador de baja y marcha


atrs
1
2
3
4

EMBOLO DE ACUMULADOR
AROS RETEN
MUELLES DE RETROCESO
(OBSERVE LA MUESCA)

El acumulador de 2-4 se encuentra en el cuerpo de


vlvulas. Est retenido por una cubierta y tornillos
de retn (Fig. 160).

Fig. 158 Acumuladores de submultiplicacin y


sobremarcha
1
2
3
4

MUELLE DE RETROCESO
ACUMULADOR DE EMBRAGUE SUBMULTIPLICACION
ARO RETEN (2)
ACUMULADOR DEL EMBRAGUE DE SOBREMARCHA

El acumulador de baja y marcha atrs (Fig. 159)


tambin est situado dentro del crter del transeje,
pero este conjunto est retenido por una cubierta y
un anillo de muelle.

Fig. 160 Conjunto de acumulador de 2-4


1
2
3
4
5
6

CUERPO DE VALVULAS
PLACA FIADORA
MUELLE DE RETEN
MUELLES
JUNTAS
EMBOLO

FUNCIONAMIENTO
La funcin de un acumulador es amortiguar la
aplicacin de un elemento de friccin del embrague.
Cuando se aplica lquido presurizado al circuito de
embrague, la fuerza contra el mbolo y el o los muelles queda amortiguada por el lquido que se recoge
en la respectiva cmara del acumulador. El resultado

21 - 190

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

Autostick es una caracterstica interactiva con el


conductor del transeje que proporciona una capacidad
de cambio de velocidades manual de un transeje
automtico.

cambio descendente y el movimiento a la derecha


(hacia el acompaante) produce un cambio ascendente. El grupo de instrumentos iluminar la velocidad seleccionada. El vehculo puede colocarse en el
modo Autostick desde 1a, 2a 3a velocidad mientras
est en modo Autostick. El control de velocidad puede
operarse en modo Autostick de 3a y 4a velocidad. El
control de velocidad se desactivar si el transeje se
coloca en 2a velocidad. El cambio a la posicin de OD
cancela el modo Autostick y el transeje reanuda la
programacin de los cambios de sobremarcha.

FUNCIONAMIENTO

NEUTRALIZACIONES AUTOMATICAS

Cuando el cambiador se coloca en la posicin Autostick, el transeje permanece en la velocidad que


estaba utilizando antes de activar Autostick, cualquiera sea dicha velocidad. El movimiento del cambiador a la izquierda (hacia el conductor) produce un

Por razones de seguridad, durabilidad y conduccin, algunos cambios se ejecutan o se impiden automticamente.

esperado es una aplicacin de embrague suave y


firme.

CONMUTADOR AUTOSTICK
DESCRIPCION

LOS CAMBIOS AUTOMATICOS SE PRODUCIRAN BAJO LAS SIGUIENTES CONDICIONES


TIPO DE CAMBIO

VELOCIDAD APROXIMADA

Cambio descendente en rodadura libre 4-3

21 km/h (13 mph)

Cambio descendente en rodadura libre 3-2

14 km/h (9 mph)

Cambio descendente en rodadura libre 2-1

8 km/h (5 mph)

Cambio ascendente 1-2

Motor a 6.300 rpm

Cambio ascendente 2-3

Motor a 6.300 rpm

Cambio con retirada 4-3

21-75 km/h (13-47 mph) con admisin suficiente

LOS CAMBIOS MANUALES NO SE PERMITEN BAJO LAS SIGUIENTES CONDICIONES


TIPO DE CAMBIO

PUNTO DE CAMBIO APROXIMADO

Cambio ascendente 3-4

Menos de 24 km/h (15 mph)

Cambio descendente 3-2

Ms de 118 km/h (74 mph) con admisin cerrada o


112 km/h (70 mph) en otras condiciones

Cambio descendente 2-1

Ms de 65 km/h (41 mph) con admisin cerrada o 60


km/h (38 mph) en otras condiciones

EMBRAGUES DE TRANSMISION
DESCRIPCION
Se utilizan tres embragues de impulsin de aplicacin hidrulica para impulsar los componentes satlites.
Los
embragues
de
submultiplicacin,
sobremarcha y marcha atrs se consideran embragues de impulsin y se encuentran dentro del conjunto de embrague de impulsin (Fig. 161). El
conjunto de embrague de impulsin tambin contiene:
Eje impulsor
Maza impulsora

Retn de embrague
Embolo de submultiplicacin
Embolo de sobremarcha y marcha atrs
Maza de sobremarcha
Maza de submultiplicacin

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

21 - 191

EMBRAGUE DE MARCHA ATRAS


El embrague de marcha atrs se aplica hidrulicamente en marcha atrs slo mediante lquido presurizado contra el mbolo de sobremarcha y marcha
atrs. Cuando se aplica el embrague de marcha
atrs, se impulsa el conjunto de engranaje central
delantero.

TRANSMISION FINAL
DESCRIPCION
El diferencial del transeje 41TE tiene un diseo
abierto convencional. Consta de una corona y una
caja de diferencial. La caja est compuesta de piones satlites y engranajes laterales, y un eje de
pin. Esta caja se apoya en el transeje mediante
cojinetes de rodillo cnicos (Fig. 162).

Fig. 161 Conjunto de embrague de impulsin


1
2
3
4
5
6

EJE IMPULSOR
EMBRAGUE DE SUBMULTIPLICACION
EMBRAGUE DE SOBREMARCHA
EMBRAGUE DE MARCHA ATRAS
EJE DE SOBREMARCHA
EJE DE SUBMULTIPLICACION

FUNCIONAMIENTO
Los tres embragues de impulsin tienen a cargo la
impulsin de distintos componentes del tren de
engranajes planetario.
NOTA: Para obtener una visin general de cules
son los elementos que se aplican en cada posicin
de la palanca selectora, consulte el cuadro Elementos en uso en Diagnosis y comprobacin.

EMBRAGUE DE SUBMULTIPLICACION
El embrague de submultiplicacin se aplica hidrulicamente en primera, segunda y tercera (directa)
velocidad mediante lquido presurizado que acciona
contra el mbolo de baja. Cuando se aplica el
embrague de submultiplicacin, la maza de baja
impulsa el engranaje central trasero.

EMBRAGUE DE SOBREMARCHA
El embrague de sobremarcha se aplica hidrulicamente en tercera (directa) velocidad y en sobremarcha mediante lquido presurizado que acciona contra
el mbolo de sobremarcha y marcha atrs. Cuando se
aplica el embrague de sobremarcha, la maza de
sobremarcha impulsa la caja de satlites delantera.

Fig. 162 Conjunto del diferencial


1
2
3
4
5
6

CAJA DE DIFERENCIAL
CORONA
EJE DE TRANSFERENCIA
ENGRANAJE DE PION
EJE DE PION
ENGRANAJE LATERAL

FUNCIONAMIENTO
El eje de transferencia impulsa al conjunto de diferencial por medio de la corona. La corona impulsa la
caja de diferencial, que a su vez impulsa los ejes de
transmisin a travs de los engranajes del diferencial. El pin del diferencial y los engranajes laterales se soportan en la caja por medio de arandelas de
empuje y un eje de pin. Los piones satlites y
engranajes laterales hacen posible que los neumticos delanteros giren a diferentes velocidades durante
los giros en las esquinas.

21 - 192

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

DESENSAMBLAJE
NOTA: El diferencial se repara como conjunto. Las
nicas piezas del diferencial que pueden repararse
son los conos y las cubetas de los cojinetes. Si se
produce una avera en cualquier otra pieza, debe
reemplazar el conjunto de diferencial junto con el
eje de transferencia.
Para la reparacin del diferencial, debe retirarse el
eje de transferencia y verificarse el esfuerzo de rotacin del cojinete.
(1) Retire la cubierta y los pernos del diferencial
(Fig. 163) y (Fig. 164).

Fig. 165 Pernos de retn del diferencial


1 - PERNOS DE RETEN DEL DIFERENCIAL

Fig. 163 Pernos de la cubierta del diferencial


1 - PERNOS DE LA CUBIERTA DEL DIFERENCIAL
2 - CUBIERTA DEL DIFERENCIAL
REBORDE DE 3 MM (1/8 PULG.) DE
SELLANTE ADHESIVO DE CAUCHO
SILICONADO DE MOPAR

Fig. 166 Desmontaje del retn de cojinete


1 - RETEN DE COJINETE DEL DIFERENCIAL
2 - HERRAMIENTA L-4435

(3) Con un martillo de plstico, desmonte el retenedor de cojinete trasero y la placa adaptadora situados en el lateral derecho del transeje.
ADVERTENCIA: MANTENGA SOBRE EL CONJUNTO
DE DIFERENCIAL PARA EVITAR QUE RUEDE
FUERA DE LA CUBIERTA.

Fig. 164 Desmontaje de la cubierta del diferencial


1 - CONJUNTO DE DIFERENCIAL
2 - CUBIERTA DEL DIFERENCIAL

(2) Retire el retn y los pernos de cojinete del diferencial (Fig. 165). (Fig. 166).

(4) Retire el conjunto del diferencial.


(5) Instale el juego de indicadores de cuadrante
C-3339 y la herramienta C-4996 como se muestra en
las (Fig. 167) y (Fig. 168), para medir el juego longitudinal del engranaje lateral. El juego longitudinal
de los engranajes laterales debe estar entre
0,025 y 0,33 mm (0,001 a 0,013 pulg.).

JR

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

21 - 193

DESPLACE EL
ENGRANAJE HACIA
ARRIBA Y HACIA
ABAJO

Fig. 167 Verificacin del juego longitudinal del


engranaje lateral (lado del retenedor de cojinete
trasero)
1 - HERRAMIENTA ESPECIAL C-4996 (OBSERVE LA POSICION)
2 - JUEGO DE INDICADOR DE CUADRANTE
3 - CONJUNTO DE DIFERENCIAL
4 - ENGRANAJE LATERAL

Fig. 169 Emplazamiento del botn y los collares


sobre el diferencial y cojinete (lado de la corona)
1 - HERRAMIENTA ESPECIAL L-4539-2
2 - HERRAMIENTA ESPECIAL 5048
3 - HERRAMIENTA ESPECIAL 5048-4

DESPLACE EL
ENGRANAJE
HACIA ARRIBA Y
HACIA ABAJO

Fig. 168 Verificacin del juego longitudinal del


engranaje lateral (lado de la corona)
1 - HERRAMIENTA ESPECIAL C-4996 (OBSERVE LA POSICION)
2 - JUEGO DE INDICADOR DE CUADRANTE
3 - CONJUNTO DE DIFERENCIAL

(6) Utilice la herramienta especial Miller 5048, los


collares 5048-3 y el botn L-4539-2 para desmontar el
cono de cojinete del diferencial del lateral del retenedor de cojinete trasero.
(7) Utilice la herramienta especial Miller 5048, los
collares 5048-4 y el botn L-4539-2 para desmontar el
cono de cojinete del diferencial situado en el lateral
del retn de cojinete (Fig. 169), (Fig. 170) y (Fig.
171).

Fig. 170 Emplazamiento de la herramienta 5048


encima del botn y los collares en el cojinete del
diferencial (lado de la corona)
1 - HERRAMIENTA ESPECIAL 5048
2 - DIFERENCIAL
3 - HERRAMIENTA ESPECIAL 5048-4

21 - 194

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

Fig. 171 Desmontaje del cono de cojinete del


diferencial (lado de la corona)
1 - HERRAMIENTA ESPECIAL 5048
2 - CORONA

(8) Con la herramienta especial Miller L-4518,


retire la gua de cojinete del diferencial del retenedor
de cojinete trasero y la placa adaptadora.
(9) Con la herramienta especial Miller 6062A,
retire la gua de cojinete del diferencial del retn de
cojinete (Fig. 172) y (Fig. 173).

Fig. 172 Emplazamiento del extractor de cubeta de


cojinete en el retn
1 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6062A
2 - RETEN DE COJINETE DEL DIFERENCIAL

JR

Fig. 173 Desmontaje de la cubeta de cojinete


1 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6062A
2 - RETEN DE COJINETE DEL DIFERENCIAL

HERRAMIENTAS DE SERVICIO DEL


DIFERENCIAL
COMPONENTE

EXTRACTOR

INSTALADOR

Cojinete del
diferencial en el
lateral del retn

5048, collares
5048-4, botn
L-4539-2

5052, C-4171

Cojinete del
diferencial en el
lateral del retenedor de cojinete trasero

5048, collares
5048-3, botn
L-4539-2

L-4410, C-4171

Gua del diferencial en el


lateral del retn

6062-A

6061, C-4171

Gua del diferencial en el


lateral del retenedor de cojinete trasero

L-4518

L-4520, C-4171

Junta del retenedor de cojinete trasero

Martillo de percusin 7794-A,


C-637

L-4520, C-4171

Junta del retn


de cojinete

Martillo de percusin 794-A,


C-637

L-4520, C-4171

ENSAMBLAJE
NOTA: El diferencial se repara como conjunto. Las
nicas piezas del diferencial que pueden repararse
son los conos y las cubetas de los cojinetes. Si se
produce una avera en alguna otra pieza, debe
reemplazar el conjunto de diferencial junto con el
eje de transferencia.

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR
NOTA: Utilice sellante ATF RTV (MS-GF41) de
MoparT, o un equivalente, en el retn y retenedor
de cojinete trasero y placa adaptadora, para sellarlos al crter.
(1) Con la herramienta especial L-4410 y C-4171,
instale el cojinete del diferencial en el diferencial
(lateral del retenedor de cojinete trasero) (Fig. 174).

21 - 195

(5) Mida el ajuste previo del cojinete de diferencial


y ajstelo (consulte el grupo 21 TRANSMISION/
TRANSEJE/AUTOMATICO - 41TE/TRANSMISION
FINAL - AJUSTES).
(6) Instale el conjunto de diferencial en el crter.
Instale el retenedor de cojinete trasero y la placa
adaptadora, y el retn de cojinete.
(7) Instale el retn de cojinete con un reborde de
sellante ATF RTV (MS-GF41) de Mopart, y apriete
los pernos (Fig. 176) con una torsin de 28 Nm (250
lbs. pulg.).

Fig. 174 Emplazamiento del cono del cojinete sobre


el diferencial
1 - CONJUNTO DEL DIFERENCIAL
2 - COJINETE DEL DIFERENCIAL

Fig. 176 Pernos de retn del diferencial


1 - PERNOS DE RETEN DEL DIFERENCIAL

(2) Con la herramienta especial Miller 5052 y


C-4171, instale el cojinete de diferencial en el diferencial (lateral del retn de cojinete).
(3) Con la herramienta especial Miller 6061 y
C-4171, instale la gua de cojinete de diferencial en el
retn de cojinete (Fig. 175).

(8) Instale el retenedor de cojinete trasero y la


placa adaptadora con un reborde de sellante ATF
RTV (MS-GF-41) de Mopart, y apriete los pernos con
una torsin de 28 Nm (250 lbs. pulg.).
(9) Instale la cubierta del diferencial con un
reborde de sellante ATF RTV (MS-GF41) de Mopart,
(Fig. 177) y apriete los pernos (Fig. 178) con una torsin de 28 Nm (250 lbs. pulg.).
REBORDE DE 3 MM (1/8 PULG.) DE
SELLANTE ADHESIVO DE CAUCHO
SILICONADO DE MOPAR

Fig. 175 Retn de cojinete de diferencial


1 - CUBETA DE COJINETE DE DIFERENCIAL
2 - RETEN DEL COJINETE DEL DIFERENCIAL

(4) Con la herramienta especial Miller L4520 y


C-4171, instale la cubeta de cojinete del diferencial
en el retenedor de cojinete trasero.

Fig. 177 Instalacin de la cubierta del diferencial


1 - CONJUNTO DEL DIFERENCIAL
2 - CUBIERTA DEL DIFERENCIAL

21 - 196

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR
(3) Haga girar el diferencial por lo menos una
revolucin completa, a fin de asegurar que los cojinetes de rodillo cnico queden perfectamente asentados.
(4) Con la herramienta L-4436A y una llave de
tensin de libras pulgada, verifique el esfuerzo de
rotacin del diferencial (Fig. 180). El esfuerzo de
rotacin debe estar entre 0,56 y 2,03 Nm (5 y 18
lbs. pulg.).

Fig. 178 Pernos de la cubierta del diferencial


1 - PERNOS DE LA CUBIERTA DEL DIFERENCIAL
2 - CUBIERTA DEL DIFERENCIAL

AJUSTES
AJUSTE Y MEDIDA PREVIA DEL COJINETE DEL
DIFERENCIAL
NOTA: Realice todas las mediciones de ajuste previo del diferencial sin que estn instalados el eje de
transferencia ni el engranaje.
AJUSTE PREVIO DEL COJINETE DE DIFERENCIAL USANDO
EL ESPACIADOR EXISTENTE
(1) Coloque el conjunto de transeje en forma vertical sobre el caballete de apoyo, con el lateral del
retn de cojinete del diferencial mirando hacia
arriba.
(2) Instale la herramienta L-4436A en el diferencial y sobre el eje de pin engranado (Fig. 179).

Fig. 179 Herramienta L-4436 y llave de tensin


1 - HERRAMIENTA ESPECIAL L-4436A
2 - LLAVE DE TENSION
3 - RETEN DEL COJINETE DEL DIFERENCIAL

Fig. 180 Verificacin del esfuerzo de rotacin de los


cojinetes del diferencial
1 - HERRAMIENTA ESPECIAL L-4436A
2 - LLAVE DE TENSION

(5) Si el esfuerzo de rotacin cumple con las especificaciones, retire las herramientas. Se complet la
instalacin.
(6) Si el esfuerzo de rotacin no cumple con las
especificaciones, proceda con los pasos siguientes.
(a) Retire del crter del transeje el retn de cojinete del diferencial.
(b) Retire la cubeta del cojinete del retn del
cojinete del diferencial utilizando la herramienta
6062A.
(c) Retire el espaciador existente de debajo de la
cubeta.
(d) Mida el espaciador existente.
(e) Si el esfuerzo de rotacin medido es demasiado alto, instale un espaciador 0,05 mm (0,002
pulgadas) ms delgado. Si el esfuerzo de rotacin
es demasiado bajo, instale un espaciador 0,05 mm
(0,002 pulgadas) ms grueso. Repita hasta que se
logre un esfuerzo de rotacin de 0,56 a 2,03 Nm (5
a 18 lbs. pulg.). Cuando se realiza la seleccin del
espaciador, no es necesario instalar el deflector de
aceite.
(f) Instale el espaciador correcto debajo de la
cubeta de cojinete. Asegrese de que el deflector de
aceite se instale correctamente en el retn de cojinete, por debajo del espaciador del cojinete y la
cubeta.
(g) Instale el retn de cojinete del diferencial
empleando la herramienta 5052 y C-4171. Selle el

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

retn al crter con sellante adhesivo de caucho siliconado Mopart y apriete los pernos con una torsin
de 28 Nm (250 lbs. pulg.).
(7) Con la herramienta L-4436A y una llave de
tensin de libras pulgada, vuelva a verificar el
esfuerzo de rotacin del diferencial (Fig. 180). El
esfuerzo de rotacin debe estar entre 0,56 y 2,03
Nm (5 y 18 lbs. pulg.).
El espesor del espaciador slo debe determinarse si
se reemplaza cualquiera de las siguientes piezas:

21 - 197

Caja del transeje


Portador del diferencial
Retn de cojinete del diferencial
Retenedor de cojinete trasero
Cubetas y conos del cojinete del diferencial

CUADRO DE ESPACIADORES DE COJINETES DEL DIFERENCIAL


NUMERO DE PIEZA

ESPACIADOR

ESPESOR

MM

PULG.

4659257

0,980

0,0386

4659258

1,02

0,0402

4659259

1,06

0,0418

4659260

1,10

0,0434

4659261

1,14

0,0449

4659262

1,18

0,0465

4659263

1,22

0,0481

4659264

1,26

0,0497

4659265

1,30

0,0512

4659266

1,34

0,0528

4659267

1,38

0,0544

4659268

1,42

0,0560

4659269

1,46

0,0575

4659270

1,50

0,0591

4659271

1,54

0,0607

4659272

1,58

0,0623

4659273

1,62

0,0638

4659274

1,66

0,0654

4659275

1,70

0,0670

4659283

2,02

0,0796

4659284

2,06

0,0812

AJUSTE PREVIO SIN ESPACIADOR


(1) Retire la cubeta de cojinete del retn de cojinete del diferencial con la herramienta especial
Miller 6062A.
(2) Retire el espaciador existente debajo de la
cubeta de cojinete.
(3) Vuelva a instalar la cubeta de cojinete en el
retn usando la herramienta especial Miller 6061 y
C-4171.
NOTA: Cuando realice el clculo del espaciador no
es necesario instalar el deflector de aceite.

(4) Instale el retn de cojinete en la caja. Apriete


los pernos con una torsin de 28 Nm (250 lbs. pulg.).
(5) Emplace el conjunto de transeje en forma vertical sobre el caballete de apoyo e instale la herramienta especial Miller L-4436-A en el retn de
cojinete.
(6) Haga girar el diferencial por lo menos una
revolucin completa, a fin de asegurar que los cojinetes de rodillo cnico queden perfectamente asentados.
(7) Fije un indicador de cuadrante en la caja y
pngalo a cero. Coloque la punta en el extremo de la
herramienta especial L-4436-A.

21 - 198

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

(8) Coloque un destornillador grande a cada lado


de la corona y levante. Verifique en el indicador de
cuadrante la cantidad de juego longitudinal.
PRECAUCION: No dae la caja del transeje y/o la
superficie de sellado del retn del diferencial.
(9) Con la medicin de juego longitudinal que se
determin, sume 0,18 mm (0,007 pulg.). El resultado
debe estar comprendido entre 0,56 y 2,03 Nm (5 y 18
lbs. pulg.) de ajuste previo de cojinete. Para determinar qu espaciador utilizar, consulte el Cuadro de
espaciadores del cojinete del diferencial.
(10) Retire el retn de cojinete del diferencial.
Retire la cubeta de cojinete.
(11) Instale el deflector de aceite. Instale la combinacin correcta de espaciador debajo de la cubeta de
cojinete.
(12) Instale el retn de cojinete del diferencial.
Selle el retn a la cubierta con Sellante adhesivo de
caucho siliconado Mopart. Apriete los pernos con una
torsin de 28 Nm (250 lbs. pulg.).
(13) Con la herramienta especial Miller L-4436-A y
una llave de tensin de libras pulgada, verifique el
esfuerzo de rotacin del diferencial (Fig. 180). Este
esfuerzo debe estar entre 0,56 y 2,03 Nm (5 y 18 lbs.
pulg.).
NOTA: Si el esfuerzo de rotacin es demasiado alto,
instale un espaciador 0,05 mm (0,002 pulg.) ms
grueso. Si el esfuerzo de rotacin es demasiado
bajo, instale un espaciador 0,05 mm (0,002 pulg.)
ms delgado. Repita hasta que se logre un esfuerzo
de rotacin de 0,56 a 2,03 Nm (5 a 18 lbs. pulg.).

LIQUIDO
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
VERIFICACION DE NIVEL Y ESTADO DEL
LIQUIDO
NOTA: El nico lquido de la caja de cambios que
se debe usar en esta caja de cambios, es el etiquetado ATF+4 (lquido para la caja de cambios automtica, tipo 9602) de MoparT.

VERIFICACION DEL NIVEL DE LIQUIDO


El colector de la caja de cambios tiene un indicador
de nivel de lquido (varilla indicadora) para verificar
el aceite, similar al de la mayora de las cajas de
cambios automticas. Se encuentra en el lado
izquierdo del motor. Asegrese de limpiar toda la
suciedad del mango de la varilla indicadora antes de
retirarla.

JR
El convertidor de par se llena en las posiciones de
PARK (estacionamiento) y NEUTRAL (punto muerto). Para asegurarse de que la verificacin del nivel
de lquido sea correcta, coloque la palanca de cambios
en PARK (P). El motor debe funcionar a velocidad de ralent durante un minuto por lo menos,
con el vehculo sobre una superficie nivelada.A
temperatura de funcionamiento normal, 82 C (180
F), el nivel de lquido es correcto si est en la zona
HOT (caliente) de la varilla indicadora (Fig. 181). El
nivel de lquido debe estar dentro de la zona COLD
(fro) en la varilla indicadora a una temperatura de
27 C (80 F).

Fig. 181 Indicador de nivel del lquido


1 - INDICADOR DE LA CAJA DE CAMBIOS

VERIFICACION DEL NIVEL DE LIQUIDO MEDIANTE


LA HERRAMIENTA DRB
NOTA: Para realizar este procedimiento, el motor y
la caja de cambios deben estar a temperatura de
funcionamiento normal.
(1) Arranque el motor y aplique el freno de estacionamiento.
(2) Conecte la herramienta de exploracin DRB y
seleccione Caja de cambios.
(3) Seleccione Sensores.
(4) Lea el valor de temperatura de la caja de cambios.
(5) Compare el valor de temperatura del lquido
con el cuadro de temperatura del lquido (Fig. 182).
(6) Ajuste el nivel de lquido de la caja de cambios
mostrado en la varilla indicadora de acuerdo con el
cuadro.
(7) Verifique si hay fugas en la caja de cambios.

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

21 - 199

mm

JR

Temperatura (C)

Fig. 182 Cuadro de temperatura de lquido de la caja de cambios


1 - NIVEL MAXIMO
2 - NIVEL MINIMO

El nivel de lquido bajo puede causar una diversidad de condiciones al permitir que la bomba aspire
aire junto con el lquido. Como en cualquier sistema
hidrulico, las burbujas de aire hacen que el lquido
se vuelva esponjoso y por lo tanto las presiones sern
bajas y se establecern lentamente.
El llenado incorrecto puede tambin elevar excesivamente el nivel de lquido. Cuando la caja de cambios tiene demasiado lquido, los engranajes baten
espuma y producen las mismas condiciones que el
bajo nivel de lquido.
En ambos casos, las burbujas de aire pueden causar recalentamiento y oxidacin del lquido, y la formacin de barniz. Estos factores pueden interferir
con el funcionamiento normal de las vlvulas, el
embrague y el acumulador. La formacin de espuma
puede producir tambin un escape de lquido por el
indicador de nivel de aceite de la caja de cambios, lo
que puede confundirse con una fuga.

ESTADO DEL LIQUIDO


Adems del nivel de lquido, es importante
verificar el estado del lquido. Cuando el
lquido huele a quemado y est sucio con partculas metlicas o de friccin de materiales, pro-

bablemente necesite efectuar una reparacin


general de la caja de cambios. Asegrese de
examinar a fondo el lquido de la varilla indicadora de nivel. Si existe alguna duda sobre su
estado, extraiga una muestra para efectuar una
doble verificacin.
Cuando el lquido ATF+4 (lquido para la caja
de cambios automtica, tipo 9602) de Mopart es
nuevo, su color es rojo. Contiene una tintura de
este color para que pueda diferenciarse de
otros lquidos usados en el vehculo, como el
aceite de motor o el anticongelante. El color
rojo no es permanente y no es indicador del
estado del lquido. A medida que se utiliza el
vehculo, el ATF comienza a tornarse de un
color ms oscuro, hasta que finalmente toma un
color marrn. Esto es normal. Un lquido
marrn oscuro o negro acompaado de olor a
quemado y/o el deterioro de la calidad de los
cambios pueden indicar que el lquido est
estropeado o un fallo de un componente de la
caja de cambios.
Despus de verificar el lquido, asiente completamente la varilla indicadora para sellar el sistema
contra la entrada de agua y la suciedad.

21 - 200

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL SERVICIO


DEL FILTRO Y LIQUIDO
NOTA: Para informarse sobre los intervalos de mantenimiento (cambio de lquido y filtro) recomendados para este transeje, consulte los programas de
mantenimiento en LUBRICACION y MANTENIMIENTO o en el manual del propietario.
NOTA: Solamente debe utilizarse lquido ATF+4
(lquido para la transmisin automtica, tipo 9602)
de MoparT. Al realizar el cambio de aceite de la
transmisin, debe realizarse el cambio del filtro. El
imn (del interior del colector de aceite) debe limpiarse tambin con un pao limpio y seco.

JR
siliconado de Mopart, Mopart Silicone Adhesive Sealant, nuevo. Apriete los pernos del colector de aceite
con una torsin de 19 Nm (165 lbs. pulg.).
(5) Vierta 4 litros (1 galn) de ATF+4 (lquido para
la transmisin automtica, tipo 9602) de Mopart en
la abertura de la varilla indicadora.
(6) Ponga en marcha el motor y permita que funcione en ralent por lo menos un minuto. A continuacin, con los frenos de estacionamiento y servicio
aplicados, desplace la palanca de cambios momentneamente a cada posicin para terminar en la posicin PARK o NEUTRAL.
(7) Verifique el nivel de lquido de transeje y agregue una cantidad apropiada para que dicho nivel est
a 3 mm (1/8 pulg.) por debajo de la marca ms baja
en la varilla indicadora (Fig. 184).

NOTA: Si por cualquier razn se desarma el transeje, deben cambiarse el lquido y el filtro.

SERVICIO DE LIQUIDO Y FILTRO (RECOMENDADO)


(1) Eleve el vehculo en un elevador. Para informarse sobre los procedimientos adecuados, consulte
LUBRICACION y MANTENIMIENTO. Coloque un
recipiente de drenaje de boca grande debajo del colector de aceite del transeje.
(2) Afloje los pernos del colector y golpee ligeramente una esquina del colector a fin de aflojarlo y
permitir el drenaje del lquido. Retire luego el colector de aceite.
(3) Instale un filtro y anillo O nuevos en la parte
inferior del cuerpo de vlvulas (Fig. 183).

Fig. 184 Indicador de nivel de lquido


1 - INDICADOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE

(8) Verifique nuevamente el nivel de lquido despus de que el transeje alcance la temperatura de
funcionamiento normal de 82 C (180 F). Para informarse sobre el procedimiento de llenado adecuado,
consulte Verificacin de nivel y estado del lquido.
(9) Para evitar la entrada de suciedad al transeje,
asegrese de que la varilla indicadora asiente en la
abertura de la varilla.

METODO DE SUCCION DE LIQUIDO DEL TUBO DE


LA VARILLA INDICADORA (ALTERNATIVO)

Fig. 183 Filtro y anillo O


1 - FILTRO DE ACEITE
2 - ANILLO O

(4) Limpie el colector de aceite y el imn. Vuelva a


instalar el colector utilizando sellante con adhesivo

(1) Cuando realice el mtodo de succin de lquido,


asegrese de que el transeje est a temperatura de
funcionamiento.
(2) Para realizar el mtodo de succin de lquido
del tubo de la varilla indicadora, utilice un dispositivo de succin de lquido apropiado (Vacula o uno
equivalente).
(3) Inserte el conducto de succin de lquido en el
tubo de la varilla indicadora.

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

21 - 201

NOTA: Verifique que el conducto de succin se


inserte hasta el punto ms bajo del colector de
aceite del transeje. Eso asegurar la evacuacin
completa del lquido existente en el colector.
(4) Siga el procedimiento recomendado por el fabricante y vace el lquido del transeje.
(5) Retire el conducto de succin del tubo de la
varilla indicadora.
(6) Vierta 4 litros (1 galn) de ATF+4 (lquido para
la transmisin automtica, tipo 9602) de Mopart en
la abertura de la varilla indicadora.
(7) Ponga en marcha el motor y permita que funcione en ralent por lo menos un minuto. A continuacin, con los frenos de estacionamiento y servicio
aplicados, desplace la palanca de cambios momentneamente a cada posicin para terminar en la posicin PARK o NEUTRAL.
(8) Verifique el nivel de lquido de transeje y agregue una cantidad apropiada para que dicho nivel est
a 3 mm (1/8 pulg.) por debajo de la marca ms baja
en la varilla indicadora (Fig. 184).
(9) Verifique nuevamente el nivel de lquido despus de que el transeje alcance la temperatura de
funcionamiento normal de 82 C (180 F). (Consulte
el grupo 21 - TRANSMISION/TRANSEJE/AUTOMATICO - 41TE/LIQUIDO - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(10) Para evitar la entrada de suciedad al transeje,
asegrese de que la varilla indicadora se asiente en
la abertura de la varilla.

Fig. 185 Cable de la palanca de cambios en el


transeje
1
2
3
4

TORNILLO
CABLE
TRANSEJE
PALANCA DE CAMBIOS

(6) Retire el tornillo de ajuste del pomo de la


palanca de cambios y el pomo (Fig. 186).

CABLE DEL CAMBIO DE MARCHAS


DESMONTAJE
(1) Coloque el transeje en posicin PARK.
(2) Desconecte el cable negativo de la batera en la
torre del montante izquierdo.
(3) Retire el conjunto del depurador de aire.
(4) Con una herramienta de palanca, haga palanca
hacia arriba sobre el cable de la palanca de la vlvula manual y retire el cable de la palanca (Fig. 185).
(5) Retire el tornillo del soporte del cable en el
transeje (Fig. 185).

Fig. 186 Pomo de la palanca de cambios


1 - POMO DE LA PALANCA DE CAMBIOS
2 - TORNILLO DE AJUSTE
3 - MECANISMO DE CAMBIO DE MARCHA

(7) Retire el marco de la palanca de cambios (Fig.


187). Desconecte el conector de la luz indicadora de
escala de posiciones.

21 - 202

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR
(9) Afloje la tuerca de la palanca de ajuste del
cable de la palanca de cambios (Fig. 189).

Fig. 187 Marco de la palanca de cambios


1 - CONJUNTO DE CONSOLA CENTRAL
2 - MARCO DE LA PALANCA DE CAMBIOS
3 - CONECTOR DE LUCES

(8) Retire el conjunto de la consola central (Fig.


188).

Fig. 188 Conjunto de consola central


1
2
3
4
5

CONSOLA CENTRAL
TORNILLO
SI ESTA EQUIPADO
SI ESTA EQUIPADO
MANGO DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO

Fig. 189 Tuerca de la palanca de ajuste del cable de


cambiosCaracterstica
1 - ORIFICIO DE ACCESO

(10) Con una herramienta de palanca de hoja


plana, retire el extremo del ncleo del cable del cambiador del pasador de la palanca de cambios (Fig.
190).
(11) Con una herramienta de palanca de hoja
plana, desprenda el collarn del conducto del cable
para extraerlo del soporte del cambiador. Tire del
conducto del cable hacia arriba y extrigalo del
soporte (Fig. 190).

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

21 - 203

INSTALACION

Fig. 190 Cable de la palanca de cambios en el


cambiador de suelo
1
2
2
4

COLLARIN
CABLE
ABRAZADERA DE CONDUCTOS
PASADOR DEL CAMBIADOR

(12) Eleve el vehculo en el elevador.


(13) Retire la arandela de goma del cable de la
zona del suelo de la carrocera (Fig. 191).
(14) Retire cuidadosamente el cable de la parte
inferior de la carrocera desplegando el collarn de
retencin del cable (Fig. 191) a medida que avanza.

(1) Instale el conjunto del cable en el orificio del


tnel del suelo de la carrocera y fije la arandela de
goma. Si fuese necesario, use un lubricante de base
sinttica para ayudar a la instalacin de la arandela
de goma.
(2) Emplace el cable en el collarn de retencin
(Fig. 191) y apriete el collarn para fijar el cable.
Gue el cable hacia arriba, en direccin a la palanca
de cambios del transeje.
(3) Baje el vehculo.
(4) Instale el cable en el transeje y apriete el tornillo con una torsin de 14 Nm (125 lbs. pulg.) (Fig.
185).
(5) Instale el cable en la palanca de cambios del
transeje (Fig. 185).
(6) Conecte el cable al soporte del conducto del
cambiador y al pasador del cambio. Instale el collarn
de retencin del cable (Fig. 190).
(7) Verifique que la palanca de cambios del transeje y la palanca del cambiador del suelo estn en la
posicin PARK.
(8) Apriete la tuerca de ajuste del cable (Fig. 189)
con una torsin de 23 Nm (200 lbs. pulg.).
(9) Instale el conjunto de la consola central (Fig.
188).
(10) Instale el marco de la palanca de cambios
(Fig. 187).
(11) Instale el pomo de la palanca de cambios (Fig.
186) y apriete el tornillo de ajuste con una torsin de
2 Nm (20 lbs. pulg.).
(12) Verifique que el cable est ajustado adecuadamente. El motor de arranque del motor slo se acopla
en las posiciones PARK y NEUTRAL del cambiador
de velocidad. Si es necesario el ajuste, (consulte el
grupo 21 - TRANSMISION/TRANSEJE/AUTOMATICO - 41TE/CABLE DE PALANCA DE CAMBIOS AJUSTES).

AJUSTES
AJUSTE DE LA ARTICULACION DEL CAMBIO
DE VELOCIDAD

Fig. 191 Recorrido del cable del cambio de marcha


1 - CABLE
2 - COLLARIN DE RETEN
3 - ARANDELA DE GOMA

El funcionamiento normal del conmutador de posicin estacionamiento y punto muerto proporciona una
comprobacin rpida que permite confirmar si el
ajuste de la articulacin es el correcto.
Mueva la palanca del selector hacia adelante lentamente hasta que se enganche en la posicin PARK
(P) (estacionamiento). El motor de arranque debe
funcionar.
Una vez comprobada la posicin (P), desplace el
selector lentamente hacia la posicin NEUTRAL (N)
(punto muerto) hasta que la palanca quede en dicha
posicin (N). Si el motor de arranque tambin funciona en este punto, eso significa que la articulacin

21 - 204

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

del cambio de marchas est correctamente ajustada.


Si el motor de arranque no funciona en alguna de las
posiciones, es necesario ajustar la articulacin.

MECANISMO DE CAMBIO DE
MARCHAS

AJUSTE

DESMONTAJE

(1) Aplique el freno de estacionamiento.


(2) Retire el tornillo de ajuste del pomo del cambio
de marchas y el pomo.
(3) Retire el marco del selector del cambio de marchas y el cableado de la luz.
(4) Instale el tornillo de ajuste del pomo del cambio de marchas y el pomo.
(5) Coloque la palanca del cambio de marchas en
la posicin (P) (estacionamiento).
(6) Afloje la tuerca del ajustador del cable del cambio de marchas en el conjunto del cambiador (Fig.
192).

(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.


(2) Retire el tornillo de ajuste del pomo de la
palanca de cambios y el pomo (Fig. 193).

Fig. 193 Pomo de la palanca de cambios


Fig. 192 Tuerca de la palanca de ajuste del cable de
cambios
1 - CONSOLA
2 - ORIFICIO DE ACCESO
3 - EMPUADURA DEL CAMBIADOR

(7) Desplace la palanca del cambio de marchas en


el transeje a la posicin PARK.
(8) Verifique que la palanca de cambios y el transeje estn en la posicin de estacionamiento. Apriete
la tuerca del ajustador del cable del cambio de marchas en el conjunto del cambiador. Ahora, la articulacin del cambio de marchas debe estar correctamente
ajustada.
(9) Verifique el ajuste de la siguiente forma:
La posicin del detenedor correspondiente a
NEUTRAL (punto muerto) y DRIVE (directa) debe
estar entre los lmites de los topes de la palanca de
cambios manual.
El arranque con la llave debe producirse nicamente cuando la palanca de cambios est en las posiciones PARK o NEUTRAL.

1 - POMO DE LA PALANCA DE CAMBIOS


2 - TORNILLO DE AJUSTE
3 - MECANISMO DE LA PALANCA DE CAMBIOS

(3) Retire el marco de la palanca de cambios (Fig.


194). Desconecte el conector de la luz indicadora de
posicin.

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

21 - 205

(5) Afloje la tuerca de la palanca del ajustador del


cable de cambios.
(6) Con una herramienta de palanca de hoja plana,
retire el extremo del ncleo del cable del cambiador
del pasador de la palanca de cambios (Fig. 196).
(7) Con una herramienta de palanca de hoja plana,
desprenda el collarn del conducto del cable para
extraerlo del soporte del cambiador. Tire del conducto
del cable hacia arriba y extrigalo del soporte (Fig.
196).

Fig. 194 Marco de la palanca de cambios


1 - CONJUNTO DE CONSOLA CENTRAL
2 - MARCO DE LA PALANCA DE CAMBIOS
3 - CONECTOR DE LUZ

(4) Retire el conjunto de consola central (Fig. 195).

Fig. 196 Cable de cambios en el cambiador de


suelo-Caracterstico
1
2
3
4

COLLARIN
CABLE
SOPORTE DEL CONDUCTO
PASADOR DEL CAMBIO

(8) Inserte un objeto puntiagudo dentro del soporte


del cambiador para quitar el seguro y soltar el
extremo del ajustador de cable de interbloqueo (Fig.
197). Descalce el extremo del ajustador de cable de
interbloqueo de cambiador y encendido de la muesca,
situada en el soporte del mecanismo de la palanca de
cambios; desconecte el ncleo del cable del conjunto
de cambiador (Fig. 198).

Fig. 195 Conjunto de consola central


1
2
3
4
5

CONSOLA CENTRAL
TORNILLO
SI ESTA EQUIPADO
SI ESTA EQUIPADO
PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO

21 - 206

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

Fig. 199 Conector de Autostick (si el vehculo est


equipado)
1 - CONECTOR DE AUTOSTICK

Fig. 197 Desenganche el cable del soporte en el


seguro de retn
1 - DESENGANCHE EL CABLE AQUI

Fig. 198 Cable de interbloqueo en el conjunto de


cambiador de suelo
1 - CONJUNTO DE CAMBIADOR
2 - CABLE DE INTERBLOQUEO

(9) Desconecte el conector de Autostick (si el vehculo est equipado) (Fig. 199).

(10) Retire las cinco tuercas de la base del conjunto de cambiador. Retire el conjunto del vehculo
(Fig. 200).

Fig. 200 Conjunto de cambiador


1 - TUERCAS (5)
2 - CONJUNTO DE CAMBIADOR

INSTALACION
(1) Instale las tuercas que fijan el mecanismo del
cambiador (Fig. 200) a la plancha de piso, apriete las
tuercas con una torsin de 17 Nm (150 lbs. pulg.).
(2) Instale el cable de la palanca de cambios en el
soporte del conducto y en el pasador del cambio. Instale el collarn de retencin (Fig. 196).

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

21 - 207

(3) Apriete la tuerca del ajustador del cable con


una torsin de 23 Nm (200 lbs. pulg.).
(4) Inserte el cable de ncleo del cable de interbloqueo dentro de la acanaladura de la palanca de
ajuste del interbloqueo. Asegrese de que la orejeta
del cable de interbloqueo calce en la acanaladura
(Fig. 198).
(5) Inserte el extremo del ajustador de cable de
interbloqueo dentro del soporte y clcelo en su sitio
(Fig. 198).
(6) Ajuste los cables de la palanca de cambios y de
interbloqueo. Consulte Ajustes en este grupo.
NOTA: Los cables de la palanca de cambios y de
interbloqueo DEBEN ajustarse. Para informarse
sobre los procedimientos adecuados, consulte la
seccin Ajustes en este grupo.
(7) Si el vehculo tiene instalado Autostick, conecte
el conector de Autostick. (Fig. 199).
(8) Instale el conjunto de consola central (Fig.
195).
(9) Conecte la luz indicadora de posicin e instale
el marco de la palanca de cambios (Fig. 194).
(10) Instale el pomo de la palanca de cambios y
apriete el tornillo de ajuste (Fig. 193) con una torsin
de 2 Nm (20 lbs. pulg.).
(11) Conecte el cable del negativo de la batera.

EMBRAGUES DE RETENCION
DESCRIPCION
Dos embragues multidiscos se aplican hidrulicamente para mantener fijos los componentes del tren
de engranajes planetarios mientras los embragues de
impulsin impulsan otros componentes. Los embragues de 2-4 y de baja y marcha atrs se consideran
embragues de retencin y estn dentro de la parte
trasera de la caja del transeje. (Fig. 201).

Fig. 201 Embragues de 2-4 y de baja y marcha atrs


1
2
3
4
5
6

CAJA DE SATELITES DELANTERA Y ANULAR TRASERO


EMBRAGUE DE 2-4
EMBRAGUE DE BAJA Y MARCHA ATRAS
CAJA DE SATELITES TRASERA Y ANULAR DELANTERO
ENGRANAJE CENTRAL TRASERO
CONJUNTO DE ENGRANAJE CENTRAL DELANTERO

FUNCIONAMIENTO
NOTA: Para obtener una visin general de cules
son los elementos que se aplican en cada posicin
de la palanca selectora, consulte el cuadro Elementos en uso en Diagnosis y comprobacin.

EMBRAGUE DE 2 - 4
El embrague de 2-4 se aplica hidrulicamente en
segunda y cuarta velocidad mediante la accin de
lquido presurizado contra el mbolo del embrague de
2-4. Cuando se aplica el embrague de 2-4, el conjunto
de engranaje central delantero queda retenido o
conectado a masa a la caja del transeje.

EMBRAGUE DE BAJA Y MARCHA ATRAS


El embrague de baja y marcha atrs se aplica
hidrulicamente en estacionamiento, marcha atrs,
punto muerto y primera velocidad mediante lquido
presurizado que acciona contra el mbolo de
embrague de baja y marcha atrs. Cuando se aplica
el embrague de baja y marcha atrs, el conjunto de
caja de satlites delantera y el anular trasero queda
retenido o conectado a masa con la caja del transeje.

21 - 208

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

CONJUNTO DE EMBRAGUE DE
IMPULSION
DESENSAMBLAJE
(1) Instale el conjunto de embrague de impulsin
en la herramienta de presin de embrague de impulsin 8391.
(2) Golpee suavemente la placa de reaccin del
embrague de marcha atrs para quitar la presin del
anillo de muelle (Fig. 202).

Fig. 203 Anillo de muelle del embrague de marcha


atrs
1 - PLACA DE REACCION
2 - DESTORNILLADOR
3 - ANILLO DE MUELLE DEL EMBRAGUE DE MARCHA ATRAS
(SELECTIVO)

(4) Haga palanca y retire la placa de reaccin del


embrague de marcha atrs (Fig. 204) y (Fig. 205).

Fig. 202 Golpes sobre la placa de reaccin


1 - PLACA DE EMPUJE N 4 (SELECTIVA)
2 - GOLPEE HACIA ABAJO LA PLACA DE REACCION DEL EMBRAGUE DE MARCHA ATRAS PARA RETIRAR O INSTALAR EL
ANILLO DE MUELLE
3 - CONJUNTO DE RETEN DE EMBRAGUES DEL EJE IMPULSOR
4 - PLACA DE REACCION DEL EMBRAGUE DE MARCHA
ATRAS

(3) Retire el anillo de muelle del embrague de marcha atrs (Fig. 203).

Fig. 204 Palanca sobre la placa de reaccin del


embrague de marcha atrs
1 - PLACA DE REACCION DEL EMBRAGUE DE MARCHA
ATRAS
2 - DESTORNILLADOR
3 - DESTORNILLADOR

JR

Fig. 205 Placa de reaccin del embrague de marcha


atrs
1 - PLACA DE REACCION DEL EMBRAGUE DE MARCHA
ATRAS (INSTALE EL LADO PLANO HACIA ABAJO)

(5) Retire el conjunto de embrague de marcha


atrs (dos de fibra y uno de acero) (Fig. 206).
NOTA: Etiquete el conjunto de embrague de marcha
atrs a fin de tener una identificacin de referencia
para cuando vuelva a ensamblarlo.

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

21 - 209

Fig. 207 Anillo de muelle de la placa de presin de


sobremarcha y marcha atrs
1 - PLACA DE PRESION DE SOBREMARCHA Y MARCHA
ATRAS
2 - DESTORNILLADOR
3 - ANILLO DE MUELLE DE LA PLACA DE PRESION DE SOBREMARCHA Y MARCHA ATRAS

(7) Retire la placa de presin de sobremarcha y


marcha atrs (Fig. 208).

PRECAUCION: ETIQUETE E IDENTIFIQUE LOS


CONJUNTOS DE
EMBRAGUE PARA
ASEGURAR SU
POSICION ORIGINAL.

Fig. 206 Conjunto del embrague de marcha atrs


1 - PLACA DE EMBRAGUE DE MARCHA ATRAS
2 - DISCO DEL EMBRAGUE DE MARCHA ATRAS

(6) Retire el anillo de muelle de la placa de presin


de sobremarcha y marcha atrs (Fig. 207).

Fig. 208 Placa de presin de sobremarcha y marcha


atrs
1- PLACA DE PRESION DE SOBREMARCHA Y MARCHA
ATRAS (LADO ESCALONADO ABAJO)
2 - (LADO ESCALONADO ABAJO)

(8) Retire el anillo de muelle ondulado de la placa


de presin de sobremarcha y marcha atrs (Fig. 209).

21 - 210

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR
PRECAUCION: ETIQUETE E
IDENTIFIQUE LOS CONJUNTOS DE EMBRAGUE PARA
ASEGURAR SU POSICION
ORIGINAL.

Fig. 209 Anillo de muelle ondulado


1 - CONJUNTO DEL EJE DE SOBREMARCHA
2 - ANILLO DE MUELLE ONDULADO DEL EMBRAGUE DE SOBREMARCHA Y MARCHA ATRAS
3 - DESTORNILLADOR

Fig. 211 Conjunto del embrague de sobremarcha


1 - PLACA DEL EMBRAGUE DE SOBREMARCHA
2 - CONJUNTO DEL EJE DE SOBREMARCHA
3 - DISCO DE EMBRAGUE DE SOBREMARCHA

(10) Retire e inspeccione las arandelas de empuje


n 3 y 4 (Fig. 212).
(9) Retire la maza y eje de sobremarcha y el conjunto de embrague de sobremarcha (Fig. 210) y (Fig.
211).
NOTA: Etiquete el conjunto de embrague de sobremarcha a fin de tener una identificacin de referencia para cuando vuelva a ensamblarlo.

Fig. 212 Arandelas de empuje n 3 y 4


1 - PLACA DE EMPUJE N 3 (3 LENGETAS)
2 - CONJUNTO DEL EJE DE SOBREMARCHA
3 - PLACA DE EMPUJE N 4 (3 MUESCAS)

(11) Retire el conjunto del eje de submultiplicacin


(Fig. 213).

Fig. 210 Desmontaje del conjunto del embrague de


sobremarcha
1
2
3
4

CONJUNTO DEL EJE Y EMBRAGUE DE SOBREMARCHA


PLACA DE EMPUJE N 3
ARANDELA DE EMPUJE N 3
CONJUNTO DE EJE DE SUBMULTIPLICACION

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

21 - 211

PRECAUCION: NO
VUELVA A
UTILIZAR EL
ANILLO DE
MUELLE
CONICO

Fig. 213 Conjunto del eje de submultiplicacin


1 - ARANDELA DE EMPUJE N 3 (5 LENGETAS)
2 - CONJUNTO DE EJE DE SUBMULTIPLICACION

(12) Retire el cojinete de agujas n 2 (Fig. 214).

Fig. 215 Anillo de muelle cnico de la placa de


reaccin de sobremarcha y submultiplicacin
1 - ANILLO DE MUELLE CONICO DE LA PLACA DE REACCION DE EMBRAGUES DE SOBREMARCHA Y SUBMULTIPLICACION
2 - DESTORNILLADOR (NO RAYE LA PLACA DE REACCION)

NOTA: La placa de reaccin de los embragues de


sobremarcha y submultiplicacin posee un escaln
a ambos lados. Instale el lado escalonado en forma
de cono de la placa de reaccin de estos embragues mirando hacia arriba.
(14) Retire la placa de reaccin de sobremarcha y
submultiplicacin (Fig. 216).

Fig. 214 Cojinete de agujas n 2


1 - COJINETE DE AGUJAS N 2 (OBSERVE LAS 3 LENGETAS)

(13) Retire el anillo de muelle cnico de la placa de


reaccin de sobremarcha y submultiplicacin (Fig.
215).

Fig. 216 Placa de reaccin de sobremarcha y


submultiplicacin
1 - PLACA DE REACCION DEL EMBRAGUE DE SOBREMARCHA Y SUBMULTIPLICACION (LADO CONICO ESCALONADO
HACIA ARRIBA)

(15) Retire el disco de embrague de submultiplicacin (Fig. 217).

21 - 212

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

PRECAUCION:
ETIQUETE E
IDENTIFIQUE
LOS CONJUNTOS DE
EMBRAGUE
PARA ASEGURAR LA POSICION
ORIGINAL

Fig. 217 Desmontaje de un disco del embrague de


submultiplicacin
1 - UN DISCO DEL EMBRAGUE DE SUBMULTIPLICACION

(16) Retire el anillo de muelle plano del embrague


de submultiplicacin (Fig. 218).

Fig. 219 Conjunto del embrague de


submultiplicacin
1 - PLACA DE EMBRAGUE
2 - UN DISCO DE EMBRAGUE DE SUBMULTIPLICACION
3 - DISCO DE EMBRAGUE

PRECAUCION: Comprima el muelle de retroceso


slo lo suficiente como para retirar o instalar el anillo de muelle.
(18) Con la herramienta 5059A y una prensa para
ejes, comprima el mbolo del embrague de submultiplicacin lo suficiente como para desmontar el anillo
de muelle (Fig. 220) y (Fig. 221).

Fig. 218 Anillo de muelle plano del embrague de


submultiplicacin
1 - ANILLO DE MUELLE PLANO DE LA PLACA DE REACCION
DEL EMBRAGUE DE SUBMULTIPLICACION
2 - DESTORNILLADOR

NOTA: Etiquete el conjunto de embrague de submultiplicacin a fin de tener una identificacin de


referencia para cuando vuelva a ensamblarlo.
(17) Retire el conjunto de embrague de submultiplicacin (Fig. 219).

Fig. 220 Anillo de muelle de retn del muelle de


submultiplicacin
1
2
3
4

ALICATES PARA ANILLOS DE MUELLE


EMBOLO DE PRENSA PARA EJES
ANILLO DE MUELLE
HERRAMIENTA ESPECIAL 5059A

(19) Retire el retn de muelle (Fig. 221).

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

Fig. 221 Muelle de retroceso y retn de


submultiplicacin
1
2
3
4

RETEN DE MUELLE DE SUBMULTIPLICACION


ANILLO DE MUELLE
JUNTA
MUELLE DE RETROCESO DEL EMBOLO

(20) Retire el mbolo del embrague de submultiplicacin (Fig. 222).

21 - 213

Fig. 223 Anillo de muelle cnico de la maza


impulsora
1 - EJE IMPULSOR
2 - ANILLO DE MUELLE DE LA MAZA IMPULSORA (LADO CONICO HACIA ARRIBA CON LAS LENGETAS EN LA CAVIDAD)
3 - ALICATES PARA ANILLOS DE MUELLE

(22) Golpee suavemente en la maza impulsora con


un martillo de metal blando y retire la maza impulsora del mbolo y retn de embrague de sobremarcha
y marcha atrs (Fig. 224) y (Fig. 225).

Fig. 222 Embolo del embrague de submultiplicacin


1 - EMBOLO

(21) Retire el anillo de muelle cnico de la maza


impulsora (Fig. 223).

Fig. 224 Golpes sobre la maza impulsora


1 - CONJUNTO DE EJE Y MAZA IMPULSORA
2 - MARTILLO DE PLASTICO

21 - 214

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

Fig. 225 Maza impulsora desmontada


1
2
3
4
5

CONJUNTO DE EJE Y MAZA IMPULSORA


RETEN DE EMBRAGUES DE IMPULSION
ANILLO O
JUNTA
EMBOLO DE SOBREMARCHA Y MARCHA ATRAS

(23) Separe el retn de embrague del mbolo de


sobremarcha y marcha atrs (Fig. 226).

Fig. 227 Desmontaje del anillo de muelle


1 - EMBOLO DE LA PRENSA PARA EJES (COMPRIMA EL
MUELLE DE RETROCESO SOLO LO SUFICIENTE COMO
PARA RETIRAR O INSTALAR EL ANILLO DE MUELLE)
2 - DESTORNILLADOR
3 - ANILLO DE MUELLE
4 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6057
5 - EMBOLO DE SOBREMARCHA Y MARCHA ATRAS
6 - MUELLE DE RETROCESO

Fig. 228 Anillo de muelle y muelle de retroceso

Fig. 226 Extraccin del retn del mbolo


1 - EMBOLO DE SOBREMARCHA Y MARCHA ATRAS
2 - RETEN DE EMBRAGUES DE IMPULSION

(24) Con la herramienta 6057 y una prensa para


ejes, comprima el muelle de retroceso del mbolo de
sobremarcha y marcha atrs slo lo suficiente como
para desmontar el anillo de muelle (Fig. 227) y (Fig.
228).

1
2
3
4

EMBOLO DE SOBREMARCHA Y MARCHA ATRAS


MUELLE DE RETROCESO
ANILLO DE MUELLE
ANILLO O

(25) Retire el anillo de muelle situado entre el eje


impulsor y la maza del embrague de impulsin (Fig.
229).

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

Fig. 229 Desmontaje del anillo de muelle del eje


impulsor
1
2
3
4
5

EJE IMPULSOR
HERRAMIENTA DE PUNTA AFILADA
ANILLO DE MUELLE
ANILLOS O
JUNTAS

21 - 215

Fig. 231 Instalacin del eje impulsor


1 - EJE IMPULSOR
2 - EMBOLO DE PRENSA PARA EJES
3 - CONJUNTO DE MAZA DEL EJE IMPULSOR

(2) Instale el anillo de muelle del eje impulsor


(Fig. 232).

(26) Con un casquillo de acoplo del tamao adecuado y una prensa para ejes, retire el eje impulsor
de la maza (Fig. 230).

Fig. 232 Instalacin del anillo de muelle del eje


impulsor

Fig. 230 Desmontaje del eje impulsor


1
2
3
4
5
6
7

EMBOLO DE PRENSA PARA EJES


CASQUILLO DE ACOPLO
JUNTA
ANILLOS O
EJE IMPULSOR
JUNTA
CONJUNTO DE MAZA DEL EJE IMPULSOR

ENSAMBLAJE
Utilice petrolato en todas las juntas para facilitar
el ensamblaje de los componentes.
(1) Con una prensa para ejes, instale el eje impulsor en la maza (Fig. 231).

1 - EJE IMPULSOR
2 - DESTORNILLADOR (NO RAYE LA SUPERFICIE DEL COJINETE)
3 - ANILLO DE MUELLE
4 - ANILLOS O
5 - JUNTAS

(3) Con una prensa para ejes y la herramienta


6057, instale el muelle de retroceso y el anillo de
muelle del mbolo de sobremarcha y marcha atrs
(Fig. 233) y (Fig. 234).

21 - 216

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

Fig. 233 Muelle de retroceso y anillo de muelle


1
2
3
4

EMBOLO DE SOBREMARCHA Y MARCHA ATRAS


MUELLE DE RETROCESO
ANILLO DE MUELLE
ANILLO O

JR

Fig. 235 Instalacin del mbolo de sobremarcha y


marcha atrs
1 - EMPUJE HACIA ABAJO PARA INSTALAR EL EMBOLO DE
SOBREMARCHA Y MARCHA ATRAS
2 - RETEN DE EMBRAGUES DE IMPULSION

(5) Instale el conjunto de maza y eje impulsor en


el conjunto de retn de embrague y mbolo de sobremarcha y marcha atrs (Fig. 236).

Fig. 234 Instalacin del anillo de muelle


1 - EMBOLO DE LA PRENSA PARA EJES (COMPRIMA EL
MUELLE DE RETROCESO SOLO LO SUFICIENTE COMO
PARA RETIRAR O INSTALAR EL ANILLO DE MUELLE)
2 - DESTORNILLADOR
3 - ANILLO DE MUELLE
4 - HERRAMIENTA ESPECIAL 6057
5 - EMBOLO DE SOBREMARCHA Y MARCHA ATRAS
6 - MUELLE DE RETROCESO

(4) Instale el conjunto de mbolo de sobremarcha y


marcha atrs en el retn del embrague de impulsin
como se muestra en la (Fig. 235).

Fig. 236 Instalacin del conjunto de maza del eje


impulsor
1 - EMPUJE HACIA ABAJO PARA INSTALAR EL CONJUNTO
DE MAZA DEL EJE IMPULSOR (GIRE PARA ALINEAR LAS ESTRIAS)
2 - EMBOLO DE SOBREMARCHA Y MARCHA ATRAS

(6) Instale el anillo de muelle cnico de la maza


impulsora (Fig. 237).

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

21 - 217

Fig. 237 Instalacin del anillo de muelle cnico de


la maza impulsora

Fig. 239 Compresor de junta, herramienta especial


5067

1 - EJE IMPULSOR
2 - ANILLO DE MUELLE DE LA MAZA IMPULSORA (LADO CONICO HACIA ARRIBA CON LAS LENGETAS EN LA CAVIDAD)
3 - ALICATES PARA ANILLOS DE MUELLE

1 - MUELLE DE RETROCESO DEL EMBOLO


2 - HERRAMIENTA ESPECIAL 5067
3 - CONJUNTO DE RETEN DE EMBRAGUES DEL EJE IMPULSOR

(7) Instale el mbolo de embrague de submultiplicacin (Fig. 238).

(9) Con la herramienta 5059A y una prensa para


ejes, instale el retn de muelle y el anillo de muelle
de submultiplicacin (Fig. 240) y (Fig. 241). Comprima lo suficiente como para instalar el anillo de
muelle.
PRECAUCION: Comprima el muelle de retroceso
slo lo suficiente como para instalar el anillo de
muelle.

Fig. 238 Embolo del embrague de submultiplicacin


1 - EMBOLO

(8) Instale el muelle de retroceso del mbolo de


submultiplicacin y la herramienta 5067 como se
muestra en la (Fig. 239).

Fig. 240 Muelle de retroceso y retn de


submultiplicacin
1
2
3
4

RETEN DE MUELLE DE SUBMULTIPLICACION


ANILLO DE MUELLE
JUNTA
MUELLE DE RETROCESO DEL EMBOLO

21 - 218

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

Fig. 241 Instalacin del retn de muelle y el anillo


de muelle de submultiplicacin
1
2
3
4
5
6

EMBOLO DE PRENSA PARA EJES


ALICATES PARA ANILLOS DE MUELLE
ANILLO DE MUELLE
EMBOLO DE SOBREMARCHA Y MARCHA ATRAS
HERRAMIENTA 5067
HERRAMIENTA 5059A

JR

Fig. 243 Anillo de muelle plano del embrague de


submultiplicacin
1 - ANILLO DE MUELLE PLANO DE LA PLACA DE REACCION
DEL EMBRAGUE DE SUBMULTIPLICACION
2 - DESTORNILLADOR

(12) Instale el ltimo disco de embrague de submultiplicacin (Fig. 244).

(10) Instale el conjunto de embrague de submultiplicacin. Deje fuera el disco superior, hasta que instale el anillo de muelle (Fig. 242).

PRECAUCION:
ETIQUETE E
IDENTIFIQUE
LOS CONJUNTOS DE
EMBRAGUE
PARA ASEGURAR LA POSICION
ORIGINAL

Fig. 244 Instalacin del ltimo disco del embrague


de submultiplicacin
1 - UN DISCO DEL EMBRAGUE DE SUBMULTIPLICACION

Fig. 242 Conjunto del embrague de


submultiplicacin
1 - PLACA DE EMBRAGUE
2 - UN DISCO DE EMBRAGUE DE SUBMULTIPLICACION
3 - DISCO DE EMBRAGUE

(11) Instale el anillo de muelle plano del embrague


de submultiplicacin (Fig. 243).

(13) Instale la placa de reaccin y el anillo de muelle de los embragues de sobremarcha y submultiplicacin (Fig. 245) y (Fig. 246). La placa de reaccin de
los embragues de sobremarcha y submultiplicacin
tiene un escaln a ambos lados. Instale el lado escalonado en forma de cono de la placa de reaccin de
estos embragues mirando hacia arriba.

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

21 - 219

TENGA CUIDADO: NO
RAYE LA
PLACA DE
REACCION

Fig. 245 Placa de reaccin de sobremarcha y


submultiplicacin
1 - PLACA DE REACCION DEL EMBRAGUE DE SOBREMARCHA Y SUBMULTIPLICACION (LADO ESCALONADO CONICO
ARRIBA)

Fig. 247 Modo de asentar el anillo de muelle cnico


1 - ANILLO DE MUELLE CONICO DE LA PLACA DE REACCION DE EMBRAGUES DE SOBREMARCHA Y SUBMULTIPLICACION
2 - DESTORNILLADOR

(15) Instale el conjunto de embrague de impulsin


en la horma de presin para embragues de impulsin, herramienta 8391 (Fig. 248).

PRECAUCION: NO
VUELVA A
UTILIZAR EL
ANILLO DE
MUELLE
CONICO

Fig. 246 Anillo de muelle cnico


1 - ANILLO DE MUELLE CONICO DE LA PLACA DE REACCION DE EMBRAGUES DE SOBREMARCHA Y SUBMULTIPLICACION
2 - DESTORNILLADOR (NO RAYE LA PLACA DE REACCION)

NOTA: Los extremos de anillo de muelle deben


localizarse aproximadamente a un dedo de la maza
del embrague de impulsin. Asegrese de que el
anillo de muelle asiente completamente, empujndolo con el destornillador para introducirlo en la
acanaladura del anillo de muelle en toda su circunferencia.
(14) Asiente el anillo de muelle cnico para asegurar la instalacin adecuada (Fig. 247).

Fig. 248 Conjunto de embrague de impulsin en la


horma de presin, herramienta 8391
1 - CONJUNTO DE EMBRAGUE DE IMPULSION
2 - HORMA DE PRESION DE EMBRAGUE DE IMPULSION
8391

(16) Ponga el indicador de cuadrante en el conjunto de embrague de submultiplicacin como se


muestra en la (Fig. 249).

21 - 220

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

Fig. 249 Instalacin del indicador de cuadrante para


medir la holgura del embrague de submultiplicacin
1 - INDICADOR DE CUADRANTE
2 - EMBRAGUE DE SUBMULTIPLICACION

(17) Con una presin moderada y un destornillador


o herramienta adecuada, presione y sostenga (cerca
del indicador) el conjunto de embrague de submultiplicacin y ponga a cero el indicador de cuadrante
(Fig. 250). Cuando suelte la presin ejercida sobre el
conjunto de embrague, la lectura del indicador debe
avanzar de 0,005 a 0,010.

JR

Fig. 250 Presin sobre el conjunto de embrague de


submultiplicacin e indicador de cuadrante en cero
1 - INDICADOR DE CUADRANTE
2 - EMBRAGUE DE SUBMULTIPLICACION

PRECAUCION: No aplique una presin mayor que


206 kPa (30 psi) al conjunto de embrague de submultiplicacin.
(18) En la herramienta 8391, aplique una presin
de 206 kPa (30 psi) a la manguera de la submultiplicacin y mida la holgura del embrague de submultiplicacin. Mida y registre la medicin del conjunto de
embrague de submultiplicacin en cuatro (4) lugares,
con 90 de separacin.
(19) Saque el promedio de las cuatro mediciones y
compare la especificacin de holgura del conjunto de
embrague de submultiplicacin. La holgura del
conjunto de embrague de submultiplicacin
debe ser de 0,94 a 1,50 mm (0,037 a 0,059 pulg.).
(20) De ser necesario, seleccione la placa de reaccin adecuada para cumplir con las especificaciones:
ESPESOR DE PLACA DE REACCION DE SUBMULTIPLICACION
4659939AB

5,837-5,937 mm (0,230-0,234
pulg.)

4659940AB

6,147-6,248 mm (0,242-0,246
pulg.)

6,457-6,557 mm (0,254-0,258
pulg.)
(21) Instale el conjunto de embrague de sobremarcha (cuatro de friccin y tres de acero) (Fig. 251).
4659941AB

JR

Fig. 251 Instalacin del conjunto del embrague de


sobremarcha
1 - CONJUNTO DEL EMBRAGUE DE SOBREMARCHA

(22) Instale el anillo de muelle ondulado de la


placa de presin de sobremarcha (Fig. 252).

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

21 - 221

Fig. 253 Placa de presin de sobremarcha y marcha


atrs
1 - PLACA DE PRESION DE SOBREMARCHA Y MARCHA
ATRAS
2 - (LADO ESCALONADO ABAJO)

(24) Instale el anillo de muelle plano de la placa


de presin de sobremarcha (Fig. 254).

Fig. 252 Instalacin del anillo de muelle ondulado


1 - ANILLO DE MUELLE ONDULADO DE LA PLACA DE PRESION DE SOBREMARCHA
2 - DESTORNILLADOR

(23) Instale la placa de presin de sobremarcha y


marcha atrs con escaln grande hacia abajo (hacia
el conjunto de embrague de sobremarcha) (Fig. 253).

PRECAUCION:
EMPUJE
HACIA ABAJO
SOLO LO
SUFICIENTE
COMO PARA
QUE SEA
VISIBLE LA
ACANALADURA DEL
ANILLO DE
MUELLE

Fig. 254 Instalacin del anillo de muelle plano


1 - EMBOLO DE PRENSA PARA EJES
2 - HERRAMIENTA 5059A
3 - ANILLO DE MUELLE PLANO

(25) Mida la holgura del embrague de sobremarcha. Ponga el indicador de cuadrante en la parte
superior de la placa de presin de sobremarcha y
marcha atrs, como se muestra en la (Fig. 255).

21 - 222

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

Fig. 256 Instalacin del conjunto de embrague de


marcha atrs
1 - PLACA DE EMBRAGUE DE MARCHA ATRAS
2 - DISCOS DE EMBRAGUE DE MARCHA ATRAS

Fig. 255 Medicin de la holgura del conjunto de


embrague de sobremarcha

(29) Instale la placa de reaccin del embrague de


marcha atrs con el lado plano mirando hacia el
embrague de marcha atrs (Fig. 257).

1 - INDICADOR DE CUADRANTE
2 - PLACA DE REACCION DE SOBREMARCHA Y MARCHA
ATRAS

(26) Ponga a cero el indicador de cuadrante y aplique una presin de aire de 206 kPa (30 psi) a la
manguera del embrague de sobremarcha con la
herramienta 8391. Mida y registre esta medicin del
conjunto de embrague de sobremarcha en cuatro (4)
lugares, separados entre s por un ngulo de 90.
(27) Saque el promedio de las cuatro mediciones y
compare con la especificacin de holgura del conjunto
de embrague de sobremarcha. La holgura del conjunto de embrague de sobremarcha es de 1,07 a
3,25 mm (0,042 a 0,128 pulg.).
Si no se cumplen las especificaciones, el embrague
no se ha ensamblado correctamente. No existe ajuste
para la holgura del embrague de sobremarcha.
(28) Instale el conjunto de embrague de marcha
atrs (dos de friccin y uno de acero) (Fig. 256).

Fig. 257 Instalacin de la placa de reaccin


1 - PLACA DE REACCION DEL EMBRAGUE DE MARCHA
ATRAS (LADO PLANO ABAJO)

(30) Golpee la placa de reaccin para permitir la


instalacin del anillo de muelle del embrague de marcha atrs. Instale el anillo de muelle del embrague
de marcha atrs (Fig. 258).

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

21 - 223

Fig. 258 Instalacin del anillo de muelle del


embrague de marcha atrs
1 - ANILLO DE MUELLE DEL EMBRAGUE DE MARCHA ATRAS
(SELECTIVO)
2 - DESTORNILLADOR
3 - PLACA DE REACCION DEL EMBRAGUE DE MARCHA
ATRAS

(31) Haga palanca sobre la placa de reaccin para


asentarla contra el anillo de muelle (Fig. 259).

Fig. 260 Medicin de la holgura del conjunto de


embrague de marcha atrs
1 - INDICADOR DE CUADRANTE
2 - EMBRAGUE DE MARCHA ATRAS

(33) Con una presin moderada y un destornillador


o herramienta adecuada, presione y sostenga (cerca
del indicador) el disco del embrague de marcha atrs
y ponga en cero el indicador de cuadrante (Fig. 261).
Cuando suelte la presin, el indicador debe avanzar
de 0,005 a 0,010, a medida que se afloja la tensin
sobre el conjunto de embrague.

Fig. 259 Movimiento de palanca sobre la placa de


reaccin para asentarla contra el anillo de muelle
1 - DESTORNILLADOR
2 - ANILLO DE MUELLE
3 - DESTORNILLADOR
4 - DEBE LEVANTAR LA PLACA DE REACCION DE MARCHA
ATRAS PARA LEVANTAR EL ANILLO DE MUELLE

(32) Instale un indicador de cuadrante en el conjunto de embrague de marcha atrs como se muestra
en la (Fig. 260).

21 - 224

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

Fig. 262 Instalacin del cojinete de agujas n 2


1 - COJINETE DE AGUJAS N 2 (OBSERVE LAS 3 PEQUEAS
LENGETAS)
2 - LENGETAS ARRIBA

Fig. 261 Presin en el embrague de marcha atrs e


indicador en cero

(38) Instale el conjunto de eje de submultiplicacin


(Fig. 263).

1 - INDICADOR DE CUADRANTE
2 - EMBRAGUE DE MARCHA ATRAS

(34) Aplique una presin de aire de 206 kPa (30


psi) a la manguera del embrague de marcha atrs en
la herramienta 8391. Mida y registre la medicin del
conjunto de embrague de marcha atrs en cuatro (4)
lugares, separados entre s por un ngulo de 90.
(35) Saque el promedio de las cuatro mediciones y
compare con la especificacin de holgura del conjunto
de embrague de marcha atrs. La holgura del conjunto de embrague de marcha atrs es de 0,89 a
1,37 mm (0,035 a 0,054 pulg.). Seleccione el anillo
de muelle adecuado del embrague de marcha atrs
para cumplir con las especificaciones:
ESPESOR DE ANILLO DE MUELLE DEL EMBRAGUE DE MARCHA ATRAS
4377195

1,53-1,58 mm (0,060-0,062 pulg.)

4412871

1,77-1,83 mm (0,070-0,072 pulg.)

4412872

2,02-2,07 mm (0,080-0,082 pulg.)

4412873
2,27-2,32 mm (0,090-0,091 pulg.)
(36) Para terminar el ensamblaje, debe desmontarse el embrague de marcha atrs y el embrague de
sobremarcha.
(37) Instale el cojinete de agujas n 2 (Fig. 262).

Fig. 263 Instalacin del conjunto del eje de


submultiplicacin
1 - CONJUNTO DE EJE DE SUBMULTIPLICACION
2 - COJINETE DE AGUJAS N 2

(39) Instale la arandela de empuje n 3 en el conjunto de eje de submultiplicacin. Procure que las
cinco lengetas queden asentadas adecuadamente
(Fig. 264).

JR

Fig. 264 Instalacin de la arandela de empuje n 3


1 - ARANDELA DE EMPUJE N 3 (OBSERVE LAS 5 LENGETAS)
2 - CONJUNTO DE EJE DE SUBMULTIPLICACION

(40) Instale la placa de empuje n 3 en la parte


inferior del conjunto de eje de sobremarcha. Retenga
con petrolato o gel para conjunto de transmisin (Fig.
265).

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

21 - 225

Fig. 266 Instalacin del conjunto del eje de


sobremarcha
1 - CONJUNTO DEL EJE DE SOBREMARCHA
2 - PLACA DE EMPUJE N 3
3 - ARANDELA DE EMPUJE N 3

(42) Vuelva a instalar los embragues de sobremarcha y marcha atrs, tal como se muestra en la figura.
No es necesario volver a hacer una verificacin
de la holgura del embrague.

BOMBA DE ACEITE
DESCRIPCION
La bomba de aceite est situada en el alojamiento
de la bomba, en el interior de la cubierta del conversor de la caja del transeje (Fig. 267). Consta de un
engranaje interno y otro externo, un cuerpo y una
tapa que tambin sirve como soporte del eje de reaccin.

Fig. 265 Instalacin de la placa de empuje n 3


1 - CONJUNTO DEL EJE DE SOBREMARCHA
2 - GOTAS DE PETROLATO (PARA RETENCION)
3 - PLACA DE EMPUJE N 3 (OBSERVE LAS 3 LENGETAS)

(41) Instale el conjunto de eje de sobremarcha


(Fig. 266).

21 - 226

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR
268) a ras de la conexin de entrada del enfriador;
ponga un recipiente recolector debajo del tubo
abierto.

Fig. 267 Conjunto de la bomba de aceite


1
2
3
4
5
6
7

ALOJAMIENTO DE BOMBA
ENGRANAJE EXTERNO DE BOMBA
ENGRANAJE INTERNO DE BOMBA
SOPORTE DEL EJE DE REACCION
AROS RETEN (4)
EJE DE REACCION
MEDIA LUNA

FUNCIONAMIENTO
A medida que el convertidor de par gira, la maza
del convertidor hace girar los engranajes interno y
externo. Cuando los engranajes giran, la holgura
entre los dientes de engranaje aumenta en la zona de
media luna y produce una succin en el lado de la
entrada de la bomba. Esta succin extrae lquido del
colector de aceite y lo hace circular por la entrada de
la bomba. Cuando la holgura entre los dientes de
engranaje en la zona de media luna disminuye, el
lquido presurizado retorna hacia la salida de la
bomba y va al cuerpo de vlvulas.

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - COMPROBACION DE VOLUMEN DE LA BOMBA DE


ACEITE
La medicin del volumen de salida de la bomba de
aceite determina si hay circulacin suficiente hacia el
enfriador de aceite de la caja de cambios, y si existe o
no un fallo interno de la caja de cambios.
Compruebe que el lquido para caja de cambios
tenga el nivel adecuado. Si es necesario agregar
lquido, llene hasta el nivel adecuado con ATF+4
(lquido para la caja de cambios automtica, tipo
9602) de Mopart. El procedimiento siguiente se utiliza para verificar el volumen de salida de la bomba
de aceite:
(1) Con cortadoras de manguera o un cuchillo adecuado, corte el tubo que va hacia el enfriador (Fig.

Fig. 268 Conexiones del enfriador de aceite de la


caja de cambios
1 - DEL ENFRIADOR
2 - AL ENFRIADOR

PRECAUCION: Con el lquido en el nivel correcto, la


recoleccin de lquido no debe exceder los 950 ml
(un cuarto de galn). En caso contrario, pueden
producirse daos en la caja de cambios.
(2) Ponga en marcha el motor y hgalo funcionar a
velocidad de ralent de contn, con la palanca de
cambios en posicin NEUTRAL.
(3) Si se recoge 950 ml (un cuarto de galn) de
ATF en 20 segundos o menos, la circulacin se mantendr dentro de los lmites aceptables. Si el lquido
no fluye en forma continua o tarda ms de 20 segundos en recolectar un litro (un cuarto de galn) de
ATF, (consulte el grupo 21 - CAJA DE CAMBIOS/
CAJA DE CAMBIOS/AUTOMATICA - 41TE - DIAGNOSIS Y COMPROBACION).
(4) Inspeccione si la manguera del enfriador est
daada. Reemplcela si fuera necesario.
(5) Vuelva a conectar el tubo de enfriador a la caja
de cambios usando el juego de empalmes de servicio.
Consulte las instrucciones provistas con el juego.
(6) Vuelva a llenar la caja de cambios hasta el
nivel adecuado con ATF+4 (lquido para la caja de
cambios automtica, tipo 9602) de Mopart.

DESENSAMBLAJE
Cuando desensamble la caja de cambios, es necesario inspeccionar la bomba de aceite para determinar
si est desgastada o averiada.
(1) Retire los pernos del soporte del eje de reaccin.
(2) Retire el soporte del eje de reaccin del cuerpo
de la bomba (Fig. 269).

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

Fig. 269 Soporte del eje de reaccin


1 - CUERPO DE LA BOMBA
2 - SOPORTE DEL EJE DE REACCION
3 - ENGRANAJES DE LA BOMBA

(3) Retire los engranajes de la bomba (Fig. 270) y


verifique si los engranajes y el cuerpo de la bomba
estn desgastados y daados.

Fig. 270 Conjunto de la bomba de aceite


1
2
3
4
5
6
7

CUERPO DE LA BOMBA
ENGRANAJE EXTERNO DE BOMBA
ENGRANAJE INTERNO DE BOMBA
SOPORTE DEL EJE DE REACCION
AROS RETEN (4)
EJE DE REACCION
MEDIA LUNA

(4) Vuelva a instalar los engranajes y verifique las


holguras.
(5) Mida la holgura entre el engranaje externo y la
cavidad de la bomba (Fig. 271). La holgura debe ser
de 0,0890,202 mm (0,0035-0,0079 pulg.).

21 - 227

Fig. 271 Medicin entre el engranaje externo y la


cavidad
1 - ENGRANAJE EXTERNO
2 - CAVIDAD

(6) Mida la holgura entre el engranaje externo y la


media luna. La holgura debe ser de 0,060-0,298 mm
(0,0023-0,0117 pulg.).
(7) Mida la holgura entre el engranaje interno y la
media luna. La holgura debe ser de 0,093-0,385 mm
(0,0036-0,0151 pulg.).
(8) Ponga un trozo adecuado de galga descartable
en los dos engranajes de la bomba.
(9) Alinee la galga descartable sobre una parte
plana en el alojamiento de soporte del eje de reaccin.
(10) Instale el eje de reaccin en el cuerpo de la
bomba. Apriete los pernos con una torsin de 27 Nm
(20 lbs. pie).
(11) Retire los pernos y con cuidado separe las
cubiertas. Mida la galga descartable siguiendo las
instrucciones que se suministran.
(12) La holgura entre el lado del engranaje externo
y el soporte del eje de reaccin debe ser de 0,020 a
0,046 mm (0,0008 a 0,0018 pulg.). La holgura entre
el engranaje interno y el soporte del eje de reaccin
debe ser de 0,020-0,046 mm (0,0008-0,0018 pulg.).

ENSAMBLAJE
(1) Ensamble la bomba de aceite como se muestra
en la (Fig. 272).
(2) Instale y apriete los pernos del soporte del eje
de reaccin al alojamiento de la bomba de aceite con
una torsin de 28 Nm (20 lbs. pie).

21 - 228

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

Fig. 273 Tren de engranajes planetarios

Fig. 272 Conjunto de la bomba de aceite


1
2
3
4
5
6
7

ALOJAMIENTO DE BOMBA
ENGRANAJE EXTERNO DE BOMBA
ENGRANAJE INTERNO DE BOMBA
SOPORTE DEL EJE DE REACCION
AROS RETEN (4)
EJE DE REACCION
MEDIA LUNA

ENGRANAJE PLANETARIO
DESCRIPCION
El tren de engranajes planetarios est situado
entre el conjunto de embrague de impulsin y la
parte trasera de la caja de la caja de cambios. Consta
de dos engranajes centrales (solares), dos cajas de
satlites, dos engranajes (aros) anulares y un eje
transmisor (Fig. 273).

1
2
3
4
5
6

CONJUNTO DE ENGRANAJE CENTRAL DELANTERO


COJINETE DE EMPUJE N 6
COJINETE DE EMPUJE N 7
CONJUNTO ANULAR DELANTERO/PORTADOR TRASERO
ENGRANAJE CENTRAL TRASERO
CONJUNTO ANULAR TRASERO/PORTADOR DELANTERO

FUNCIONAMIENTO
El tren de engranajes planetarios utiliza dos juegos
de engranajes planetarios que conectan el eje impulsor de la transmisin al eje transmisor. Los embragues de impulsin y retencin impulsan o bloquean
los distintos miembros satlites, a fin de cambiar la
relacin o direccin de la transmisin.

JUNTA - BOMBA DE ACEITE


DESMONTAJE
(1) Retire el transeje del vehculo. (Consulte el
grupo 21 - TRANSMISION/TRANSEJE/AUTOMATICO - 41TE - DESMONTAJE).
(2) Utilice la herramienta C-3981-B para retirar la
junta de la bomba de aceite (Fig. 274).

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

21 - 229

(ESTACIONAMIENTO) cuando el conductor no est


al volante.
Consulte el siguiente cuadro de respuesta esperada
del cambiador, segn las posiciones en que se encuentren la llave y el interruptor de encendido (Fig. 276)
y el pedal de freno.

Fig. 274 Desmontaje de la junta de la bomba de


aceite
1 - HERRAMIENTA C-3981B
2 - JUNTA DE BOMBA DE ACEITE

INSTALACION
(1) Utilice la herramienta C-4193 para instalar la
junta de la bomba de aceite (Fig. 275).

Fig. 276 Posiciones de la llave y el interruptor de


encendido
1
2
3
4
5

ACC
LOCK
OFF
ON/RUN
START

FUNCIONAMIENTO

Fig. 275 Instalacin de la junta de la bomba de


aceite
1 - HERRAMIENTA C-4193
2 - MANGO, HERRAMIENTA C-4171

(2) Instale el transeje en el vehculo. (Consulte el


grupo 21 - TRANSMISION/TRANSEJE/AUTOMATICO - 41TE - INSTALACION).

CABLE DE INTERBLOQUEO DE
CAMBIOS
DESCRIPCION
El interbloqueo de cambiador de la transmisin y
freno/encendido (BTSI) es un sistema operado por
cable y solenoide que evita que el cambiador de la
transmisin se mueva de la posicin PARK

El sistema de BTSI se acopla siempre que el interruptor de encendido est en la posicin LOCK (BLOQUEO) o ACCESSORY (ACCESORIOS) (Fig. 276).
Un dispositivo adicional activado elctricamente
impide cambiar de la posicin PARK a menos que se
oprima el pedal de freno un mnimo de 12 mm (1/2
pulg.). Un dispositivo de sujecin magntico que integra el cable de interbloqueo se excita cuando el
encendido se encuentra en la posicin ON/RUN (ON/
MARCHA). Cuando la llave est en la posicin
ON/RUN y se oprime el pedal de freno, el cambiador
se desbloquea y puede desplazarse a cualquier posicin. El sistema de interbloqueo tambin impide que
el interruptor de encendido cambie a la posicin
LOCK (BLOQUEO) o ACCESSORY, a menos que el
cambiador se acople en la posicin PARK.
El siguiente cuadro describe el funcionamiento normal del sistema de BTSI. Si la respuesta esperada
difiere de la respuesta del vehculo, es necesario
reparar y/o ajustar el sistema.
ACCION

RESPUESTA ESPERADA

1. Gire la llave a la posicin OFF.

1. El cambiador PUEDE
salir de PARK.

2. Gire la llave a la posicin ON/RUN.

2. El cambiador NO
PUEDE salir de PARK.

21 - 230

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE


ACCION

JR

RESPUESTA ESPERADA

3. Gire la llave a la posicin ON/RUN y oprima


el pedal de freno.

3. El cambiador PUEDE
salir de PARK.

4. Deje el cambiador en
cualquier velocidad y
vuelva a poner la llave
de encendido en la posicin LOCK o ACC.

4. La llave no puede volver a la posicin LOCK


o ACC.

5. Vuelva a poner el
cambiador en PARK e
intente retirar la llave.

5. La llave puede retirarse (despus de volver a


la posicin 9LOCK).

6. Una vez que se retir


la llave, intente hacer el
cambio a 9PARK.

6. El cambiador no puede salir de PARK.

AVISO: cualquier fallo que se produzca en las


respuestas esperadas requiere el ajuste o la reparacin del sistema.

Fig. 278 Marco de la palanca de cambios

DESMONTAJE
(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.
(2) Retire el tornillo de ajuste del pomo de la
palanca de cambios y el pomo (Fig. 277).

1 - CONJUNTO DE LA CONSOLA CENTRAL


2 - MARCO DE LA PALANCA DE CAMBIOS
3 - CONECTOR DE LUCES

(4) Retire el conjunto de la consola central (Fig.


279).

Fig. 277 Pomo de la palanca de cambios


1 - POMO DE LA PALANCA DE CAMBIOS
2 - TORNILLO DE AJUSTE
3 - MECANISMO DE CAMBIO DE MARCHA

(3) Retire el marco de la palanca de cambios (Fig.


278).

Fig. 279 Conjunto de la consola central


1
2
3
4
5

CONSOLA CENTRAL
TORNILLO
SI ESTA EQUIPADO
SI ESTA EQUIPADO
EMPUADURA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO

JR

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

21 - 231

(5) Inserte un objeto con punta dentro del soporte


del cambiador para quitar el seguro y soltar el
extremo del ajustador de cable de bloqueo (Fig. 280).
Descalce el extremo del ajustador del cable de bloqueo de cambiador y encendido de la muesca situada
en el soporte del mecanismo de la palanca de cambios; desconecte el ncleo de cable del conjunto de
cambiador (Fig. 281).

Fig. 281 Cable de bloqueo en el conjunto de


cambiador de suelo
1 - CONJUNTO DE CAMBIADOR
2 - CABLE DE BLOQUEO

Fig. 280 Suelte el cable del soporte del seguro de


retn

(6) Retire la tapa del tablero de fusibles situada en


el extremo izquierdo del tablero de instrumentos.
Retire el tornillo que sujeta el extremo de la cubierta
superior del tablero de instrumentos (Fig. 282).

1 - SUELTE EL CABLE AQUI

Fig. 282 Parte superior del tablero de instrumentos


1 - TAPA DEL TABLERO DE FUSIBLES
2 - TORNILLO

(7) Retire los tornillos inferiores del protector de


rodilla; retire el protector.
(8) Retire la cubierta inferior de la columna de
direccin (Fig. 283).

21 - 232

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

Fig. 283 Cubierta inferior de la columna de


direccin
1 - CUBIERTA INFERIOR DE LA COLUMNA DE DIRECCION
2 - CILINDRO DE ENCENDIDO

(9) Incline el volante hasta la posicin inferior


mxima; retire la cubierta de columna de direccin
superior.
(10) Desconecte el conector de solenoide de interbloqueo.
(11) Desconecte el retn de cable de nailon del
perno esprrago de instalacin inferior de la
columna.
(12) Coloque la llave de encendido en la posicin
ON/RUN (Fig. 284). Tome el collarn y el conector del
cable de bloqueo. Retire el cable del alojamiento del
interbloqueo (Fig. 285).

JR

Fig. 285 Cable de bloqueo y conector


1 - CILINDRO DE CERRADURA DEL ENCENDIDO
2 - CABLE DE BLOQUEO

(13) Retire el cable de bloqueo del lado de abajo


del tablero de instrumentos.

INSTALACION
PRECAUCION: Cuando instale el conjunto de cable
de bloqueo, procure no doblar el alambre expuesto
del cable; deje holgado el extremo de cable del
cambiador.
(1) Gue el cable de bloqueo dentro del salpicadero,
en direccin a la consola, como en el desmontaje.
(2) Gire el interruptor de encendido a la posicin
ON/RUN (Fig. 284).
(3) Instale el cable de bloqueo en el alojamiento
del mecanismo de interbloqueo situado en la columna
de direccin (Fig. 286). Verifique que el cable quede
encajado en la caja.

Fig. 284 Posiciones de la llave e interruptor de


encendido
1
2
3
4
5

ACC
LOCK
OFF
ON/RUN
START

Fig. 286 Cable de bloqueo en el alojamiento


1 - CILINDRO DE CERRADURA DE ENCENDIDO
2 - CABLE DE BLOQUEO

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

21 - 233

(4) Instale el retn de cable de nailon en el perno


esprrago de instalacin inferior de la columna.
(5) Conecte el conector de solenoide de BTSI.
(6) Inserte el cable de ncleo del cable de bloqueo
dentro de la acanaladura de la palanca de ajuste del
interbloqueo. Asegrese de que la orejeta del cable de
bloqueo calce en la acanaladura (Fig. 281).
(7) Inserte el extremo del ajustador de cable dentro del soporte y clcelo en su sitio (Fig. 281).
NOTA: El cable de bloqueo DEBE ajustarse. (Consulte el grupo 21 - CAJA DE CAMBIOS/CAJA DE
CAMBIOS/AUTOMATICA - 41TE/CABLE DE BLOQUEO DE CAMBIO - AJUSTES).
(8) Instale el conjunto de la consola central (Fig.
279).
(9) Instale el marco de la palanca de cambios (Fig.
277).
(10) Instale el pomo de la palanca de cambios y
apriete el tornillo de ajuste (Fig. 277) con una torsin
de 2 Nm (20 lbs. pulg.).
(11) Incline el volante a la posicin inferior
mxima; instale la cubierta de la columna de direccin superior.
(12) Instale la cubierta inferior de la columna de
direccin (Fig. 283).
(13) Instale los tornillos inferiores del protector de
rodilla e instale el protector.
(14) Instale la cubierta del panel de fusibles (Fig.
282).
(15) Conecte el cable negativo de la batera.

AJUSTES
FRENOS / AJUSTE Y VERIFICACION DEL
CABLE DE INTERBLOQUEO DE CAMBIOS DE
LA TRANSMISION
VERIFICACION
El siguiente cuadro describe el funcionamiento normal del sistema de bloqueo de la palanca de la caja
de cambios accionado por el pedal del freno (BTSI).
Si la respuesta esperada difiere de la respuesta del
vehculo, ser necesario realizar la reparacin y/o el
ajuste del sistema. Consulte el siguiente cuadro de
respuesta esperada del cambiador, segn las posiciones de la llave y el interruptor de encendido (Fig.
287) y el pedal de freno.

Fig. 287 Posiciones de la llave y el interruptor de


encendido
1
2
3
4
5

ACC
LOCK
OFF
ON/RUN
START

ACCION

RESPUESTA ESPERADA

1. Gire la llave a la posicin OFF.

1. El cambiador PUEDE
salir de PARK.

2. Gire la llave a la posicin ON/RUN.

2. El cambiador NO
PUEDE salir de la posicin PARK.

3. Gire la llave a la posicin ON/RUN y oprima


el pedal de freno.

3. El cambiador PUEDE
salir de PARK.

4. Deje el cambiador en
cualquier marcha e intente devolver la llave a
la posicin LOCK o
ACC.

4. La llave no puede volver a situarse en la posicin LOCK o ACC.

5. Vuelva a colocar el
cambiador en la posicin
PARK e intente retirar la
llave.

5. La llave puede retirarse (despus de volver a


la posicin LOCK).

6. Una vez que retir la


llave, intente salir de la
posicin PARK.

6. El cambiador no puede salir de PARK.

NOTA: Cualquier fallo en las respuestas esperadas requiere que se ajuste o repare el sistema.

AJUSTE
(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.
(2) Retire el tornillo de ajuste del pomo de la
palanca de cambios; retire el pomo (Fig. 288).

21 - 234

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR
(5) Coloque la palanca de cambios en posicin
PARK. Desplace la llave de encendido a la posicin
LOCK (Fig. 287) y retire la llave.
(6) Si va a reemplazar el cable de bloqueo, retire el
pasador de sujecin (Fig. 290). Esto permitir que el
cable se ajuste automticamente a la posicin
correcta. Apriete el sujetador de cerrojo empujndolo
hacia abajo (Fig. 291).
(7) Si el cable de bloqueo no se reemplaza, no
habr pasador de sujecin. Tire hacia fuera del sujetador de cerrojo del cable para permitir que el cable
se ajuste automticamente. Presione el sujetador
para que calce en su sitio (Fig. 291).

Fig. 288 Pomo de la palanca de cambios


1 - POMO DE LA PALANCA DE CAMBIOS
2 - TORNILLO DE AJUSTE
3 - MECANISMO DE CAMBIO DE MARCHA

(3) Retire el marco de la palanca de cambios para


tener mejor acceso al seguro del ajustador del cable
de bloqueo (Fig. 289).

Fig. 290 Pasador de sujecin de cable de bloqueo


1 - MECANISMO DE CAMBIOS
2 - PASADOR DE SUJECION
3 - CABLE DE BLOQUEO

Fig. 289 Marco de la palanca de cambios


1 - CONJUNTO DE CONSOLA CENTRAL
2 - MARCO DE LA PALANCA DE CAMBIOS
3 - CONECTOR DE LUCES

(4) Vuelva a instalar el tornillo de ajuste y el pomo


de la palanca de cambios (Fig. 288).

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

21 - 235

Fig. 292 Mecanismo de interbloqueo


Fig. 291 Sujetador de cerrojo
1 - SUJETADOR DE CERROJO

(8) Compruebe el funcionamiento del sistema de


bloqueo de la palanca de la caja de cambios accionado
por el pedal del freno. Consulte el cuadro de funcionamiento en Verificacin.
(9) Instale el marco de la palanca de cambios (Fig.
289).
(10) Instale el pomo de la palanca de cambios y
apriete el tornillo de ajuste (Fig. 288) con una torsin
de 2 Nm (20 lbs. pulg.).
(11) Conecte el cable negativo de la batera.

MECANISMO DE INTERBLOQUEO DE CAMBIOS


DESMONTAJE
(1) Retire la columna de la direccin y las cubiertas superior e inferior.
(2) Agarre firmemente el cable de interbloqueo y el
conector. Retire el cable de interbloqueo.
(3) Retire los dos tornillos de instalacin del mecanismo de interbloqueo en la columna de direccin
(Fig. 292). Retire el mecanismo del sistema de interbloqueo.

1 - TORNILLO DE INSTALACION
2 - MECANISMO DE INTERBLOQUEO

INSTALACION
(1) Emplace la cubierta del sistema de interbloqueo en la columna de direccin. Instale los dos tornillos de instalacin del mecanismo de interbloqueo
en la columna de direccin. (Fig. 292). Apriete los tornillos con una torsin de 3 Nm (21 lbs. pulg.).
(2) Coloque a presin el cable de interbloqueo en la
cubierta.
(3) Instale las cubiertas inferiores de la columna,
las fundas y el protector de rodilla.

CONJUNTO DEL SOLENOIDE /


CONMUTADOR DE PRESION
DESCRIPCION
El conjunto de solenoides y conmutadores de presin (Fig. 293) es externo al transeje y est montado
en la caja del transeje. El conjunto consta de cuatro
solenoides que controlan la presin hidrulica a los
elementos de friccin de L/R (baja y marcha atrs) y
CC (embrague del convertidor), 2-4, OD (sobremarcha) y UD (submultiplicacin). El embrague de marcha atrs se controla mediante la presin de
funcionamiento proveniente de la vlvula manual del
cuerpo de vlvulas. Los solenoides se encuentran
dentro del conjunto de solenoides y conmutadores de
presin; slo pueden repararse reemplazando el conjunto.
El conjunto de solenoide tambin contiene conmutadores de presin que controlan y envan informacin del circuito hidrulico al TCM. De la misma
forma, los conmutadores de presin slo pueden repararse reemplazando el conjunto.

21 - 236

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR
hidrulicos de L/R (baja y marcha atrs), 2-4 y OD
(sobremarcha). El propsito primario de estos conmutadores es ayudar al TCM a detectar cundo se producen fallos de circuitos hidrulicos de embrague. La
escala para los puntos de cierre y abertura del conmutador de presin es de 76-158 kPa (11-23 psi).
Generalmente, el punto de abertura del conmutador
ser ms o menos de 7 kPa (1 psi) menor que el
punto de cierre. Por ejemplo, un conmutador puede
cerrar a 124 kPa (18 psi) y abrirse a 117 kPa (17 psi).
El TCM verifica constantemente los estados correctos
(apertura o cierre) de los conmutadores en cada cambio, segn se indica en el cuadro siguiente:

ESTADOS DE CONMUTADORES DE PRESION

Fig. 293 Conjunto de solenoides y conmutadores de


presin
1 - CONJUNTO DEL CONMUTADOR DE SOLENOIDE Y PRESION

FUNCIONAMIENTO
SOLENOIDES
Los solenoides reciben alimentacin elctrica desde
el rel de control de la transmisin a travs de un
nico cable. El TCM excita o activa los solenoides
individualmente al poner a masa el cable de retorno
del solenoide necesario. Cuando se excita un solenoide, la vlvula solenoide conmuta, lo que implica
que abre o cierra un pasaje de lquido (ventea o aplica), segn sea su estado de funcionamiento por
defecto. El resultado es la aplicacin o el retorno de
un elemento de friccin.
Normalmente, los solenoides de 2-4 y submultiplicacin estn aplicados permitiendo, a raz del diseo,
que el lquido pase a travs de ellos cuando estn en
reposo o en posicin OFF (desactivado). De este modo
el transeje puede entrar en modo de fallo (P, R, N, 2)
en caso de producirse un fallo elctrico.
La continuidad de los solenoides y los circuitos se
prueba peridicamente. Cada solenoide se activa o
desactiva segn sea su estado actual. El TCM debe
detectar un punto de descarga inductivo durante esta
prueba. En caso contrario, el circuito se prueba nuevamente para verificar el fallo. Adems de la prueba
peridica, los circuitos de los solenoides se verifican
al producirse un error de relacin de velocidades o de
conmutador de presin.

CONMUTADORES DE PRESION
El TCM se basa en tres conmutadores de presin
para verificar la presin de lquido en los circuitos

ENGRANAJE

BAJA Y
MARCHA
ATRAS

2-4

SOBREMARCHA

ABIERTO

ABIERTO

ABIERTO

P/N

CERRADO

ABIERTO

ABIERTO

CERRADO

ABIERTO

ABIERTO

ABIERTO

CERRADO

ABIERTO

ABIERTO

ABIERTO

CERRADO

SOBREMARCHA

ABIERTO

CERRADO

CERRADO

1
2

OP = ABIERTO
CL = CERRADO
Si el TCM detecta cualquier conmutador abierto o
cerrado en el momento incorrecto para un cambio
dado, se establecer un Cdigo de diagnstico de
fallos (DTC).
El TCM prueba tambin los conmutadores de presin de 2-4 y OD cuando estn normalmente desactivados (OD y 2-4 se prueban en 1a velocidad, OD en
2a velocidad y 2-4 en 3a velocidad). La prueba verifica
simplemente que estn en funcionamiento, buscando
el estado de cierre cuando se aplica el elemento
correspondiente. Inmediatamente despus de un cambio a 1a, 2a o 3a velocidad con la velocidad del motor
por encima de las 1.000 rpm, el TCM activa momentneamente el elemento de presin de los circuitos de
los embragues de 2-4 y/u OD para identificar que se
cerr el conmutador correcto. Si no se cierra, se
prueba nuevamente. Si el conmutador no se cierra la
segunda vez, se establecer el Cdigo de diagnstico
de fallos (DTC) apropiado.

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

21 - 237

DESMONTAJE
NOTA: Si debe reemplazar el conjunto de solenoides y conmutadores de presin, es necesario llevar
a cabo el Procedimiento de aprendizaje rpido del
TCM. (Consulte el grupo 8 - ELECTRICO/MODULOS
DE CONTROL ELECTRONICO/MODULO DE CONTROL DE TRANSMISION - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Retire el conjunto del depurador de aire.
(3) Desconecte el conector del conjunto de solenoides y conmutadores de presin.
(4) Desconecte el conector del sensor de velocidad
de impulsin.
(5) Retire el sensor de velocidad de impulsin (Fig.
294).

Fig. 295 Pernos del conjunto de solenoides y


conmutadores de presin al crter
1 - PERNOS
2 - CONJUNTO DE SOLENOIDES Y CONMUTADORES DE
PRESION

(7) Retire el conjunto de solenoides y conmutadores de presin y la junta (Fig. 296). Tenga cuidado de
que no quede depositado material de junta ni materias extraas en los orificios del crter del transeje.

Fig. 294 Sensor de velocidad de impulsin


1 - SENSOR DE VELOCIDAD DE IMPULSION

(6) Retire los tres (3) pernos del conjunto de solenoides y conmutadores de presin al crter del transeje (Fig. 295).

Fig. 296 Conjunto de solenoides y conmutadores de


presin y junta
1 - CONJUNTO DE SOLENOIDES Y CONMUTADORES DE
PRESION
2 - JUNTA

21 - 238

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

INSTALACION
NOTA: Si debe reemplazar el conjunto de solenoide
y conmutador de presin, es necesario llevar a
cabo el Procedimiento de aprendizaje rpido del
TCM. (Consulte el grupo 8 - ELECTRICO/MODULOS
DE CONTROL ELECTRONICO/MODULO DE CONTROL DE TRANSMISION - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(1) Instale el conjunto de solenoides y conmutadores de presin y una junta nueva en el transeje (Fig.
296).
(2) Instale los tres (3) pernos (Fig. 295) y apritelos con una torsin de 13 Nm (110 lbs. pulg.).
(3) Instale el sensor de velocidad de impulsin
(Fig. 294) y apritelo con una torsin de 27 Nm (20
lbs. pie).
(4) Conecte el conector del sensor de velocidad de
impulsin.
(5) Instale el conector de 8 vas de solenoides y
conmutadores de presin y apritelo con una torsin
de 4 Nm (35 lbs. pulg.).
(6) Instale el conjunto de depurador de aire.
(7) Conecte el cable negativo de la batera.
(8) Si reemplaz el conjunto de solenoides y conmutadores de presin, realice el procedimiento de
aprendizaje rpido del TCM. (Consulte el grupo 8 ELECTRICO/MODULOS DE CONTROL ELECTRONICO/MODULO DE CONTROL DE TRANSMISION
- PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).

Fig. 297 Localizacin del sensor de velocidad de


impulsin
1 - SENSOR DE VELOCIDAD DE IMPULSION

SENSOR DE VELOCIDAD ENTRADA


DESCRIPCION
El sensor de velocidad de impulsin es un dispositivo fonocaptor magntico de dos cables que genera
seales de CA mientras gira. Est roscado dentro de
la caja del transeje (Fig. 297), sellado con un anillo O
(Fig. 298), y se considera una entrada fundamental al
Mdulo de control de la transmisin (TCM).

Fig. 298 Localizacin del anillo O


1 - SENSOR DE VELOCIDAD DE IMPULSION
2 - ANILLO O

FUNCIONAMIENTO
El sensor de velocidad de impulsin proporciona
informacin acerca de la velocidad a la que gira el eje
impulsor. A medida que los dientes de la maza del
embrague de impulsin pasan por la bobina del sensor (Fig. 299), se genera voltaje de CA que recibe el
TCM. El TCM interpreta esta informacin como las
rpm del eje impulsor.

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

Fig. 299 Relacin de sensor con la maza del


embrague de impulsin
1 - SENSOR DE VELOCIDAD DE IMPULSION
2 - CAJA DE LA CAJA DE CAMBIOS
3 - MAZA DEL EMBRAGUE DE IMPULSION

21 - 239

Fig. 300 Sensor de velocidad de impulsin (turbina)


1 - SENSOR DE VELOCIDAD DE IMPULSION

El TCM compara la seal de velocidad de impulsin con la seal de velocidad de transmisin para
determinar lo siguiente:
Relacin de engranajes de la caja de cambios
Deteccin de error de relacin de velocidades
Clculo de CVI (ndice de volumen del
embrague)
El TCM tambin compara la seal de velocidad de
impulsin y la seal de velocidad del motor para
determinar lo siguiente:
Resbalamiento del embrague del convertidor de
par.
Relacin de velocidades de los elementos del convertidor de par.

DESMONTAJE
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Si es necesario, desconecte y tapone los tubos
del enfriador de aceite de la transmisin.
(3) Desconecte el conector del sensor de velocidad
de impulsin.
(4) Destornille y retire el sensor de velocidad de
impulsin (Fig. 300).
(5) Revise el anillo O del sensor de velocidad (Fig.
301) y reemplcelo si es necesario.

Fig. 301 Localizacin del anillo O


1 - SENSOR DE VELOCIDAD DE IMPULSION
2 - ANILLO O

INSTALACION
(1) Verifique que el anillo se instale en su sitio.
(2) Instale y apriete el sensor de velocidad de
impulsin con una torsin de 27 Nm (20 lbs. pie).
(3) Conecte el conector del sensor de velocidad.
(4) Conecte el cable negativo de la batera.

SENSOR DE VELOCIDAD SALIDA


DESCRIPCION
El sensor de velocidad de transmisin es un dispositivo fonocaptor magntico de dos cables que genera

21 - 240

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

una seal de CA mientras gira. Est roscado dentro


de la caja del transeje (Fig. 302), sellado con un anillo O (Fig. 303), y se considera una entrada fundamental al Mdulo de control de la transmisin
(TCM).

Fig. 304 Relacin de sensor con el trinquete de


estacionamiento de la caja de satlites
1 - SENSOR DE VELOCIDAD DE TRANSMISION
2 - CONJUNTO DE CAJA DE SATELITES TRASERA Y EJE
TRANSMISOR
3 - CAJA DE LA CAJA DE CAMBIOS

Fig. 302 Sensor de velocidad de transmisin


1 - SENSOR DE VELOCIDAD DE TRANSMISION

El TCM compara las seales de velocidad de


impulsin y transmisin para determinar lo
siguiente:
Relacin de engranajes de la caja de cambios
Deteccin de error de relacin de velocidades
Clculo de CVI (ndice de volumen del
embrague)

SEAL DE VELOCIDAD DEL VEHICULO


La seal de velocidad del vehculo se toma del sensor de velocidad de transmisin. El TCM convierte
esta seal en una seal de un pulso por milla y la
enva al PCM (mdulo de control del mecanismo de
transmisin). El PCM a su vez enva el mensaje de
velocidad del vehculo por el bus de comunicaciones
al BCM (mdulo de control de la carrocera). El BCM
enva esta seal al grupo de instrumentos para mostrar la velocidad del vehculo al conductor. El pulso
de seal de velocidad del vehculo es de aproximadamente 8.000 pulsaciones por milla.

Fig. 303 Localizacin del anillo O


1 - SENSOR DE VELOCIDAD DE TRANSMISION
2 - ANILLO O

FUNCIONAMIENTO
El sensor de velocidad de transmisin proporciona
informacin sobre la rapidez con que gira el eje
transmisor. A medida que las orejetas del trinquete
de estacionamiento de la caja de satlites trasera
pasa por la bobina del sensor (Fig. 304), se genera
voltaje de CA que recibe el TCM. El TCM interpreta
esta informacin como las rpm del eje transmisor.

DESMONTAJE
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Eleve el vehculo en el elevador.
(3) Desconecte el conector del sensor de velocidad
de transmisin.
(4) Destornille y retire el sensor de velocidad de
transmisin (Fig. 305).
(5) Revise el anillo O del sensor de velocidad (Fig.
306) y reemplcelo si es necesario.

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

21 - 241

transmisin. El convertidor de par consta de un casco


externo con una turbina interna, un estator, un acoplamiento de rueda libre, un rotor de aletas y un
embrague del convertidor aplicado electrnicamente.
El embrague del convertidor de par reduce la velocidad del motor y proporciona una mayor economa de
combustible cuando se aplica. El acoplamiento del
embrague reduce tambin la temperatura de lquido
de la transmisin. El convertidor de par se acopla en
tercera velocidad. La maza del convertidor de par
impulsa la bomba de aceite (lquido) de la transmisin.
El convertidor de par es una unidad sellada y soldada que no puede repararse y cuyo servicio se realiza como conjunto.

Fig. 305 Sensor de velocidad de transmisin


1 - SENSOR DE VELOCIDAD DE TRANSMISION

PRECAUCION: Si un fallo de la transmisin produce como resultado grandes cantidades de suciedad metlica o de fibra en el lquido, se debe
reemplazar el convertidor de par. Si el lquido est
sucio, enjuague el enfriador y los conductos de
lquido.

Fig. 306 Localizacin del anillo O


1 - SENSOR DE VELOCIDAD DE TRANSMISION
2 - ANILLO O

INSTALACION
(1) Verifique que el anillo O est instalado en su
sitio (Fig. 306).
(2) Instale y apriete el sensor de velocidad de
impulsin con una torsin de 27 Nm (20 lbs. pie).
(3) Conecte el conector del sensor de velocidad.
(4) Conecte el cable negativo de la batera.

CONVERTIDOR DE PAR

Fig. 307 Conjunto de convertidor de par


1
2
3
4
5
6

TURBINA
ROTOR DE ALETAS
MAZA
ESTATOR
DISCO DE EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR
PLACA DE MANDO

DESCRIPCION

ROTOR DE ALETAS

El convertidor de par (Fig. 307) es un dispositivo


hidrulico que acopla el cigeal del motor a la

El rotor de aletas (Fig. 308) est integrado a la


cubierta del convertidor. El rotor de aletas consta de

21 - 242

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

aletas curvas dispuestas en forma radial a lo largo de


la parte interna de la cubierta del lado de la transmisin del convertidor. Cuando el motor hace girar la
cubierta del convertidor, lo mismo hace el rotor de

JR
aletas, puesto que son solidarios y constituyen el
miembro motor del sistema.

CONSTRUCCION Y CURVATURA DE LAS PALETAS


DEL ROTOR

Fig. 308 Rotor de aletas


1 - PLACA FLEXIBLE DEL MOTOR
2 - FLUJO DE ACEITE DE LA SECCION DEL ROTOR DE ALETAS
A LA SECCION DE LA TURBINA
3 - LAS PALETAS DEL ROTOR Y LA CUBIERTA ESTAN INTEGRADAS

TURBINA
La turbina (Fig. 309) es el miembro de salida o
impulsado del convertidor. La turbina est montada
dentro de la cubierta, en posicin opuesta al rotor de
aletas, pero no est fijada a la cubierta. El eje impulsor se inserta a travs del centro del rotor de aletas y

4 - ROTACION DEL MOTOR


5 - ROTACION DEL MOTOR

las acanaladuras se introducen en la turbina. El


diseo de la turbina es similar al del rotor de aletas,
excepto que las paletas de la turbina estn curvadas
en sentido opuesto.

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

21 - 243

CONSTRUCCION DE LA
PALETA

Fig. 309 Turbina


1
2
3
4

PALETA DE TURBINA
ROTACION DEL MOTOR
EJE IMPULSOR
PORCION DE LA CUBIERTA DEL CONVERTIDOR DE PAR

5 - ROTACION DEL MOTOR


6 - FLUJO DE ACEITE DENTRO DE LA SECCION DE LA TURBINA

ESTATOR
El conjunto del estator (Fig. 310) est montado en
un eje fijo integrado a la bomba de aceite. El estator
se encuentra entre el rotor de aletas y la turbina
dentro de la cubierta del convertidor de par (Fig.
311). El estator contiene un acoplamiento de rueda
libre, que permite que el estator gire slo hacia la
derecha. Cuando el estator queda bloqueado contra el
acoplamiento de rueda libre, funciona la caracterstica de multiplicacin de par del convertidor.

VISTA DE 3/4 DE LA CURVATURA DE LA PALETA DEL


LADO DEL MOTOR DE
ESTATOR

VISTA DESDE EL LADO DEL


MOTOR

Fig. 310 Componentes del estator


1
2
3
4

LEVA (GUIA DE RODAMIENTO EXTERNA)


RODILLO
MUELLE
GUIA DE RODAMIENTO INTERNA

21 - 244

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

Fig. 312 Embrague del convertidor de par (TCC)


Fig. 311 Localizacin del estator
1
2
3
4

ESTATOR
ROTOR DE ALETAS
FLUJO DE LIQUIDO
TURBINA

EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR (TCC)


El TCC (Fig. 312) se instal para mejorar la eficiencia del convertidor de par que se pierde debido al
resbalamiento del acoplamiento lquido. Pese a que el
acoplamiento lquido proporciona una transferencia
de fuerza suave y sin sacudidas, es natural que todos
los acoplamientos de lquido resbalen. Si el rotor de
aletas y la turbina estuvieran unidos mecnicamente,
se podra obtener una condicin de resbalamiento
cero. Se ha agregado un mbolo hidrulico a la turbina y un material de friccin a la parte interna de la
cubierta delantera a fin de proporcionar este bloqueo
mecnico.

1
2
3
4
5
6
7

CUBIERTA DELANTERA DEL ROTOR DE ALETAS


CONJUNTO DE ARANDELA DE EMPUJE
ROTOR DE ALETAS
ESTATOR
TURBINA
EMBOLO
DISCO DE FRICCION

FUNCIONAMIENTO
El rotor de aletas del convertidor (Fig. 313) (miembro impulsor), que est integrado a la cubierta del
convertidor y empernado a la placa de mando del
motor, gira a la velocidad del motor. La turbina del
convertidor (miembro impulsado), que reacciona por
la presin del lquido generada por el rotor de aletas,
gira y hace girar el eje impulsor de la transmisin.

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

21 - 245

VENTILADO

EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE


PAR DESEMBRAGADO

EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR APLICADO

Fig. 313 Funcionamiento del lquido del convertidor de par


1 - APLICAR PRESION
2 - EL EMBOLO SE MUEVE LIGERAMENTE HACIA ADELANTE

TURBINA
Cuando el lquido que se puso en movimiento por
accin de las paletas del rotor incide contra las paletas de la turbina, una parte de la energa y la fuerza
de rotacin se transfiere a la turbina y el eje impulsor. Esto hace que ambos (la turbina y el eje impulsor) giren hacia la derecha siguiendo al rotor de
aletas. Cuando el lquido pasa por los bordes traseros
de las paletas de la turbina, contina en un sentido
de obstruccin de vuelta hacia el rotor de aletas. Si el
lquido no se vuelve a direccionar antes de que incida
sobre el rotor de aletas, lo golpear en un sentido tal
que tender a disminuir su velocidad.

3 - DESCARGAR PRESION
4 - EL EMBOLO SE MUEVE LIGERAMENTE HACIA ATRAS

alrededor de 2,4:1. Cuando la velocidad de la turbina


comienza a alcanzar la del rotor de aletas, el lquido
que golpeaba el estator de tal manera que produca el
bloqueo deja de hacerlo. En esta condicin de funcionamiento, el estator comienza a girar libremente y el
convertidor acta como acoplamiento lquido.

EL FLUJO PASA EN FORMA


CASI RECTA (EL ANGULO
ES MENOR)

ESTATOR
La multiplicacin de par se logra bloqueando el
acoplamiento de rueda libre del estator en su eje
(Fig. 314). En condiciones de calado (la turbina est
fija), el aceite que pasa por las paletas de la turbina
incide sobre la superficie de las paletas del estator y
trata de hacerlas girar hacia la izquierda. Cuando
esto sucede, el acoplamiento de rueda libre del estator se bloquea e impide que gire el estator. Con el
estator bloqueado, el aceite incide sobre las paletas
del estator y se vuelve a direccionar en un sentido a
favor antes de entrar al rotor de aletas. Esta circulacin de aceite desde el rotor de aletas a la turbina, de
la turbina al estator y del estator al rotor de aletas,
puede producir una multiplicacin de par mxima de

EN CONDICION
DE CALADO

CRUCERO

Fig. 314 Funcionamiento del estator


1 - SENTIDO DE ROTACION LIBRE DEL ESTATOR DEBIDO AL
EMPUJE DEL ACEITE SOBRE EL LADO TRASERO DE LAS PALETAS
2 - PARTE DELANTERA DEL MOTOR
3 - AUMENTO DEL ANGULO CUANDO EL ACEITE INCIDE SOBRE LAS PALETAS
4 - SENTIDO DE BLOQUEO DEL ESTATOR DEBIDO AL EMPUJE DEL ACEITE SOBRE LAS PALETAS DEL ESTATOR

21 - 246

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR (TCC)


En un convertidor de par convencional, el rotor de
aletas y la turbina giran aproximadamente a la
misma velocidad y el estator gira libremente, sin proporcionar ninguna multiplicacin de par. Al aplicar el
mbolo de la turbina al material de friccin de la
cubierta delantera, se puede obtener un acoplamiento
total del convertidor. El resultado de este acoplamiento es una vinculacin mecnica directa de 1:1
entre el motor y la transmisin.
El acoplamiento y el desacoplamiento del TCC son
automticos y controlados por el Mdulo de control
del mecanismo de transmisin (PCM). El acoplamiento no se puede activar en las velocidades ms
bajas porque elimina el efecto de multiplicacin de
par del convertidor de par, que es necesario para la
aceleracin. Las seales de entrada que determinan
el acoplamiento del embrague son: la temperatura
del refrigerante, la velocidad del vehculo y la posicin de la mariposa del acelerador. El embrague del
convertidor de par se acopla por la accin del solenoide de embrague en el cuerpo de vlvulas. El
embrague se acopla a aproximadamente 56 km/h (35
mph) con aceleracin moderada, despus del cambio
a tercera velocidad.

DESMONTAJE
(1) Retire la caja de cambios y el convertidor de
par del vehculo. (Consulte el grupo 21 - CAJA DE
CAMBIOS/CAJA DE CAMBIOS/AUTOMATICA 41TE - DESMONTAJE).
(2) Coloque un colector de drenaje adecuado debajo
del extremo de la cubierta del convertidor de la caja
de cambios.

JR
(1) Lubrique la maza del convertidor y el reborde
de la junta de la bomba de aceite con lquido para
caja de cambios.
(2) Site el convertidor de par en su sitio en la
caja de cambios.
PRECAUCION: No dae la junta o el casquillo de la
bomba de aceite al insertar el convertidor de par en
la parte delantera de la caja de cambios.
(3) Alinee el convertidor y la abertura de la junta
de la bomba de aceite.
(4) Inserte la maza del convertidor de par en la
bomba de aceite.
(5) Mientras empuja el convertidor de par hacia
adentro, grelo hasta que asiente por completo en los
engranajes de la bomba de aceite.
(6) Verifique al asentamiento del convertidor con
una escala y una regla de trazar (Fig. 315). La superficie de las orejetas del convertidor debe estar a 12,7
mm (1/2 pulg.) de la parte posterior de la regla de
trazar cuando el convertidor est totalmente asentado.
(7) Si fuera necesario, sujete momentneamente el
convertidor con el gato de carpintero fijado a la
cubierta del convertidor.
(8) Instale la caja de cambios en el vehculo. (Consulte el grupo 21 - CAJA DE CAMBIOS/CAJA DE
CAMBIOS/AUTOMATICA - 41TE - INSTALACION).
(9) Llene la caja de cambios con el lquido recomendado. (Consulte el grupo 21 - CAJA DE CAMBIOS/CAJA DE CAMBIOS/AUTOMATICA - 41TE/
LIQUIDO - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).

PRECAUCION: Verifique que la caja de cambios


est sujeta en el dispositivo de elevacin o superficie de trabajo. Cuando se retire el convertidor de
par, el centro de gravedad de la caja de cambios se
desplazar y crear una condicin de inestabilidad.
El convertidor de par es una unidad pesada. Tome
las precauciones necesarias cuando separe el convertidor de par de la caja de cambios.
(3) Desplace el convertidor de par hacia adelante
hasta que la maza central deje ver la junta de la
bomba de aceite.
(4) Separe el convertidor de par de la caja de cambios.

INSTALACION
Revise la maza del convertidor de par y las acanaladuras de impulsin de la maza para verificar si hay
bordes afilados, rebabas, rayas o mellas. Pula la
maza y las muescas con lija de grano 320/400 o arpillera si fuese necesario. La maza debe estar lisa a fin
de evitar daar la junta de la bomba durante la instalacin.

Fig. 315 Verificacin del asentamiento del


convertidor de par
1 - ESCALA
2 - REGLA DE TRAZAR

JR

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

21 - 247

RELE DE CONTROL DE LA
TRANSMISION

SENSOR DE ESCALA DE POSICIONES DE LA TRANSMISION

DESCRIPCION

DESCRIPCION

El rel de control de la transmisin (Fig. 316) se


localiza en el Centro de distribucin de tensin
(PDC), del lado izquierdo del compartimiento del
motor.

El sensor de posicin de la transmisin (TRS) est


montado en la parte superior del cuerpo de vlvulas
dentro del transeje; el servicio puede realizarse nicamente retirando el cuerpo de vlvulas. El conector
elctrico se extiende a travs de la caja del transeje
(Fig. 317).

Fig. 316 Localizacin del rel de control de la


transmisin
1 - CENTRO DE DISTRIBUCION DE TENSION (PDC)
2 - RELE DE CONTROL DE LA TRANSMISION

FUNCIONAMIENTO
El rel recibe voltaje de B(+) protegida por fusible
y se excita desde el TCM. Se utiliza para suministrar
alimentacin al conjunto de solenoides cuando la
transmisin est en el modo de funcionamiento normal. Cuando el rel est en OFF (desactivado), no se
suministra electricidad al conjunto de solenoides y la
transmisin est en modo de fallo. Despus de un
restablecimiento del controlador (llave de encendido
en la posicin RUN o despus de hacer girar el
motor), el TCM excita el rel. Antes de esto, el TCM
verifica que todos los contactos estn abiertos, comprobando que no haya voltaje en los terminales conmutados de la batera. Despus de esta verificacin,
se comprueba el voltaje de los conmutadores de presin del conjunto de solenoides. Despus de la excitacin del rel, el TCM verifica los terminales para
comprobar que el voltaje est por encima de 3 voltios.

Fig. 317 Localizacin del sensor de posicin de la


transmisin (TRS)
1 - SENSOR DE POSICION DE LA TRANSMISION

El sensor de posicin de la transmision (TRS) tiene


cuatro contactos de conmutador que controlan la
posicin de la palanca de cambios y envan informacin al TCM (Mdulo de control de la transmisin).
El TRS tiene tambin un sensor de temperatura
integrado (termistor) que comunica la temperatura
del transeje al TCM y al PCM (Fig. 318).

21 - 248

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR
ESTADOS DE CONMUTACION DE TRS

Fig. 318 Sensor de temperatura de la transmisin


1 - SENSOR DE POSICION DE LA TRANSMISION
2 - SENSOR DE TEMPERATURA

FUNCIONAMIENTO
El TRS (Fig. 317) comunica al TCM la Posicin de
la palanca de cambios (SLP), como una combinacin
de conmutadores abiertos y cerrados. Cada posicin
de la palanca de cambios tiene asignada una combinacin de estados de conmutadores (abiertos o cerrados) que recibe el TCM proveniente de los cuatro
circuitos de deteccin. El TCM interpreta esta informacin y determina la posicin de los engranajes de
la caja de cambios y la programacin de los cambios
apropiada.
Puesto que hay cuatro conmutadores, existen 16
combinaciones posibles de conmutadores abiertos y
cerrados (cdigos). Siete de estos cdigos estn relacionados a la posicin del cambio y tres se reconocen
como cdigos entre cambios. Esto da como resultado
seis cdigos que nunca deben producirse. Estos son
llamados cdigos invlidos. Un cdigo invlido producir un DTC (cdigo de diagnstico de fallos) y el
TCM determinar entonces la posicin de la palanca
de cambios en base a los datos de los conmutadores
de presin. Esto permite el funcionamiento normal de
la caja de cambios en caso de fallo del TRS.

Posicin de
la palanca
de cambios

T42

T41

CERRADO

CERRADO

CERRAABIERTO ABIERTO ABIERTO


DO

CERRADO

T3

T1

CERRAABIERTO
DO

CERRAABIERTO
DO

CERRADO

SOBREMAR- ABIERTO ABIERTO ABIERTO


CHA

CERRADO

ABIERTO ABIERTO

CERRAABIERTO
DO

CERRAABIERTO
DO
CERRADO

CERRADO

SENSOR DE TEMPERATURA DE LA CAJA DE CAMBIOS


El TRS tiene integrado un termistor (Fig. 318) que
el TCM utiliza para controlar la temperatura del
colector de la caja de cambios. Puesto que la temperatura del lquido puede afectar a la calidad de los
cambios de la caja de cambios y el bloqueo del convertidor, el TCM requiere esta informacin para
determinar en qu programacin de los cambios debe
funcionar. El PCM verifica tambin estos datos de
temperatura a fin de excitar los ventiladores de refrigeracin del vehculo cuando se produce una condicin de recalentamiento de la caja de cambios. Si
falla el circuito del termistor, el TCM revertir a la
utilizacin de la temperatura de aceite calculada.

TEMPERATURA CALCULADA
Un fallo del sensor de temperatura o el circuito
producir la sustitucin de la temperatura real por la
temperatura calculada. La temperatura calculada es
una temperatura de lquido pronosticada, calculada a
partir de una combinacin de entradas:
Temperatura de la batera (ambiente)
Temperatura de refrigerante del motor
El tiempo de funcionamiento en velocidad desde
el arranque.

DESMONTAJE
(1) Retire del transeje el conjunto del cuerpo de
vlvulas. (Consulte el grupo 21 - TRANSMISION/
TRANSEJE/AUTOMATICO - 41TE/CUERPO DE
VALVULA - DESMONTAJE).

JR
(2) Retire el perno de retencin del sensor de posicin de la transmisin y retire el sensor del cuerpo de
vlvulas (Fig. 319).

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

21 - 249

(TRD). La gestin de par se solicita cuando el TCM


impulsa esta seal a masa. El PCM reconoce la solicitud y responde retardando la regulacin de encendido, suprimiendo los inyectores de combustible, etc.
El PCM enva una confirmacin de solicitud al TCM,
a travs del bus de comunicacin. El conductor no
percibe la reduccin de torsin que, en general, dura
un lapso muy corto.
Si el TCM no recibe la confirmacin de la seal
despus de dos mensajes de solicitud consecutivos, se
establecer un cdigo de diagnstico de fallos.

CUERPO DE VALVULAS
DESCRIPCION

Fig. 319 Desmontaje del sensor de posicin de la


transmisin
1 - SENSOR DE POSICION DE LA TRANSMISION
2 - PASADOR DE CONTROL DE LA VALVULA MANUAL
3 - PERNO DE RETENCION

(3) Retire el TRS del eje manual.

INSTALACION
(1) Instale el sensor de posicin de la transmisin
(TRS) en el cuerpo de vlvulas y el perno de retencin (Fig. 319) con una torsin de 5 Nm (45 lbs.
pulg.).
(2) Instale el cuerpo de vlvulas en el transeje.
(Consulte el grupo 21 - TRANSMISION/TRANSEJE/
AUTOMATICO - 41TE/CUERPO DE VALVULA INSTALACION).

ENLACE DE REDUCCION DE
TORSION
DESCRIPCION
La Articulacin de reduccin de par (TRD) es un
cable situado entre el PCM y el TCM y normalmente
es utilizada por el TCM para solicitar la gestin de
par. La gestin de par controla o reduce la salida de
par del motor durante ciertas secuencias de cambio,
reduciendo el par aplicado a los embragues del transeje.

FUNCIONAMIENTO
Bsicamente, la seal de gestin de par es una
seal de 12 voltios de intensidad que enva el Mdulo
de control del mecanismo de transmisin (PCM) al
TCM a travs del Enlace de reduccin de torsin

El cuerpo de vlvulas consta de un cuerpo de vlvulas de fundicin de aluminio, una placa separadora
y una placa de transferencia. El cuerpo de vlvulas
contiene vlvulas y bolas retn que controlan la alimentacin de lquido al embrague del convertidor de
par, al conjunto de solenoides y conmutadores de presin y a los embragues de friccin. Contiene tambin
los siguientes componentes (Fig. 320):
Vlvula reguladora
Vlvula solenoide de conmutacin
Vlvula manual
Vlvula del conmutador de embrague del convertidor
Vlvula de control de embrague del convertidor
Vlvula reguladora del convertidor de par
Vlvula del conmutador de baja y marcha atrs
Asimismo, el cuerpo de vlvulas tambin contiene
la vlvula trmica, las bolas retn n 2, 3, y 4, la vlvula de retencin n 5 (sobremarcha) y el conjunto de
acumulador de 2-4. (Consulte el grupo 21 - TRANSMISION/TRANSEJE/AUTOMATICO
41TE/
CUERPO DE VALVULAS - DESENSAMBLAJE).

21 - 250

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

Fig. 320 Conjunto del cuerpo de vlvulas


1 - CUERPO
2 - VALVULA
3 - VALVULA
4 - VALVULA
DOR
5 - VALVULA

DE VALVULAS
REGULADORA DEL CONVERTIDOR DE PAR
DEL CONMUTADOR DE BAJA Y MARCHA ATRAS
DE CONTROL DEL EMBRAGUE DEL CONVERTI-

6 - VALVULA DEL CONMUTADOR DE EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR


7 - VALVULA SOLENOIDE DE CONMUTACION
8 - VALVULA REGULADORA

MANUAL

FUNCIONAMIENTO

funcionamiento hacia las vlvulas de control del convertidor y de embrague del convertidor.

NOTA: Para determinar la localizacin, el funcionamiento y el diseo de las vlvulas, consulte los
esquemas hidrulicos como ayuda visual.

VALVULA MANUAL

VALVULA REGULADORA
La vlvula reguladora controla la presin hidrulica del transeje. Recibe presin no regulada de la
bomba, que acciona contra la tensin del muelle para
mantener el aceite a presiones determinadas. Un sistema de manguitos y orificios permite que la vlvula
reguladora funcione en uno de los tres niveles de presin preestablecidos. La presin de aceite regulada
tambin se conoce como presin de funcionamiento.

VALVULA SOLENOIDE DE CONMUTACION


La vlvula solenoide de conmutacin controla la
presin de funcionamiento proveniente del solenoide
de baja y marcha atrs, y embrague del convertidor.
En una posicin, permite presurizar el embrague de
baja y marcha atrs. En la otra, dirige la presin de

La vlvula manual es accionada por la articulacin


de cambios mecnica. La funcin principal es la de
enviar presin de funcionamiento a los circuitos
hidrulicos y solenoides que correspondan. La vlvula tiene tres escalas o posiciones de funcionamiento.

VALVULA DEL CONMUTADOR DE EMBRAGUE DEL


CONVERTIDOR
La funcin principal de la vlvula de conmutacin
del embrague del convertidor es controlar la presin
hidrulica aplicada al lado delantero (OFF) del
mbolo de embrague del convertidor. La presin de
funcionamiento proveniente de la vlvula reguladora
alimenta la vlvula reguladora del convertidor de
par; la presin que pasa por la vlvula es regulada
ligeramente. Despus, la presin se dirige a la vlvula de conmutacin del embrague del convertidor y
al lado delantero del mbolo de embrague del conver-

JR

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

21 - 251

tidor. Esta presin empuja el mbolo hacia atrs y


desacopla el embrague del convertidor.

VALVULA DE CONTROL DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR


La vlvula de control de embrague del convertidor
controla el lado posterior (ON) del embrague del convertidor de par. Cuando el TCM (Mdulo de control
de la transmisin) excita o modula el solenoide de
baja y marcha atrs, y embrague del convertidor
para aplicar el mbolo de embrague del convertidor,
las vlvulas de control del embrague del convertidor
y del convertidor se mueven; de esta forma, permiten
aplicar presin al lado posterior del embrague.

VALVULA REGULADORA DEL CONVERTIDOR DE


PAR
La vlvula reguladora del convertidor de par
regula ligeramente la circulacin de lquido al convertidor de par.

Fig. 321 Pernos del colector de aceite


1 - PERNOS DEL COLECTOR DE ACEITE (UTILICE RTV DEBAJO DE LAS CABEZAS DE LOS PERNOS)

(8) Retire el colector de aceite (Fig. 322).

VALVULA DE CONMUTACION DE BAJA Y MARCHA


ATRAS
El embrague de baja y marcha atrs se aplica
desde diferentes fuentes, segn se seleccione baja o
marcha atrs. La vlvula de conmutacin de baja y
marcha atrs alterna posiciones dependiendo de en
qu direccin se aplique la presin de lquido. Debido
al diseo, cuando la vlvula se mueve por la presin
del lquido desde un canal, el canal opuesto queda
bloqueado. La vlvula de conmutacin impide que
una bola retn quede agarrotada; de esta forma, se
logra una aplicacin estable del embrague de baja y
marcha atrs en todas las condiciones de funcionamiento.

DESMONTAJE
NOTA: Si el conjunto de cuerpo de vlvulas se
reemplaza o reacondiciona, deber llevar a cabo el
Procedimiento de aprendizaje rpido del TCM. (Consulte el grupo 8 - ELECTRICO/MODULOS DE CONTROL ELECTRONICO/MODULO DE CONTROL DE
TRANSMISION - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Retire el conjunto del depurador de aire.
(3) Desconecte el cable de la palanca de cambios de
la palanca de vlvula manual.
(4) Retire la palanca de vlvula manual del eje
manual.
(5) Desconecte el sensor de posicin de la transmisin (TRS).
(6) Eleve el vehculo en el elevador.
(7) Retire los pernos del colector de aceite (Fig.
321).

Fig. 322 Colector de aceite


1 - COLECTOR DE ACEITE
2 - REBORDE DE 3 MM (1/8 PULG.) DE SELLANTE RTV
3 - FILTRO DE ACEITE

(9) Retire el filtro de aceite (Fig. 323).

21 - 252

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

Fig. 325 Empuje rodillos de varilla de


estacionamiento del soporte de gua
Fig. 323 Filtro de aceite
1 - FILTRO DE ACEITE
2 - ANILLO O

1 - RODILLOS DE CALCE DE ESTACIONAMIENTO


2 - DESTORNILLADOR
3 - SOPORTE DE GUIA DE CALCE DE ESTACIONAMIENTO

(10) Retire los pernos situados entre el cuerpo de


vlvulas y el crter del transeje (Fig. 324).

Fig. 326 Desmontaje e instalacin del cuerpo de


vlvulas
1 - CUERPO DE VALVULAS

Fig. 324 Pernos de fijacin del cuerpo de vlvulas


1 - PERNOS DE FIJACION DEL CUERPO DE VALVULAS (18)
2 - CUERPO DE VALVULAS

NOTA: Para facilitar el desmontaje del cuerpo de


vlvulas, gire la palanca de vlvula manual completamente hacia la derecha, a la posicin de baja o
primera velocidad.
(11) Retire del soporte de gua los rodillos de varilla de estacionamiento; retire el cuerpo de vlvulas
del transeje (Fig. 325) y (Fig. 326).

PRECAUCION: Si el cuerpo de vlvulas se manipula


incorrectamente o se deja caer, la gua de su eje
manual puede deformarse y atascar la vlvula
manual.

DESENSAMBLAJE
NOTA: Si el conjunto de cuerpo de vlvulas debe
ser reacondicionado, deber llevar a cabo el procedimiento de aprendizaje rpido del TCM (Mdulo de
control de la transmisin). (Consulte el grupo 8 ELECTRICO/MODULOS DE CONTROL ELECTRONICO/MODULO DE CONTROL DE LA TRANSMISION PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(1) Retire la junta de eje manual (Fig. 327).

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

Fig. 327 Junta de eje manual


1 - JUNTA
2 - EJE MANUAL

(2) Retire el tornillo de retn del sensor de posicin


de la transmisin (Fig. 328).

21 - 253

Fig. 329 Eje manual y peine de barra de


acoplamiento, y sensor de posicin de la
transmisin
1 - SENSOR DE POSICION DE LA TRANSMISION
2 - EJE MANUAL
3 - PEINE DE BARRA DE ACOPLAMIENTO

(4) Retire la placa fiadora del acumulador de 2-4


(Fig. 330).

Fig. 328 Desmontaje del sensor de posicin de la


transmisin
1 - SENSOR DE POSICION DE LA TRANSMISION
2 - PASADOR DE CONTROL DE LA VALVULA MANUAL
3 - PERNOS DE RETENCION

(3) Retire el eje manual y el peine de barra de acoplamiento, y el sensor de posicin de la transmisin
(Fig. 329).

Fig. 330 Placa fiadora del acumulador de 2-4


1 - PLACA FIADORA DEL ACUMULADOR DE 2-4
2 - MUELLE DEL DETENEDOR

(5) Retire los componentes del acumulador de 2-4


como se muestra en la (Fig. 331).

21 - 254

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

Fig. 331 Conjunto de acumulador de 2-4


1
2
3
4
5
6

CUERPO DE VALVULAS
PLACA FIADORA
MUELLE DE RETEN
MUELLES
JUNTAS
EMBOLO

Fig. 333 Desmontaje de la placa de transferencia


1 - PLACA DE TRANSFERENCIA

(8) Retire la malla de aceite (Fig. 334).

(6) Retire los tornillos entre el cuerpo de vlvulas


y la placa de transferencia (Fig. 332).

Fig. 334 Desmontaje de la malla de aceite


1 - MALLA DE ACEITE

Fig. 332 Desmontaje de los tornillos entre el cuerpo


de vlvulas y la placa de transferencia
1 - TORNILLOS (24)
2 - PLACA DE TRANSFERENCIA
3 - CUERPO DE VALVULAS

(7) Invierta el conjunto y retire la placa de transferencia (Fig. 333). Tenga cuidado con las bolas retn
que puedan estar sueltas.

(9) Retire la vlvula de retencin (n 5) del


embrague de sobremarcha (Fig. 335)

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

Fig. 335 Desmontaje de la vlvula de retencin (n


5) del embrague de sobremarcha

Fig. 337 Desmontaje de la vlvula trmica


1 - VALVULA TERMICA

1 - VALVULA DE RETENCION (N 5) DEL EMBRAGUE DE SOBREMARCHA

(10) Retire la placa separadora (Fig. 336).

Fig. 336 Desmontaje de la placa separadora


1 - PLACA SEPARADORA
2 - CUERPO DE VALVULAS

(11) Retire la vlvula trmica (Fig. 337).

21 - 255

(12) Retire las bolas retn (Fig. 338).

21 - 256

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

Fig. 338 Localizacin de las bolas retn


1
2
3
4

LOCALIZACION DE LA BOLA RETEN (N 4)


LOCALIZACION DE LA BOLA RETEN (N 2)
RETEN
LOCALIZACION DE LA BOLA RETEN (N 3)

5 - VALVULA DEL CONMUTADOR DE BAJA Y MARCHA ATRAS


6 - VALVULA LIMITADORA DEL CONVERTIDOR DE PAR

NOTA: Etiquete todos los conjuntos de vlvula y


muelle para reconocerlos cuando vuelva a ensamblarlos.
(13) Retire la placa fiadora doble con la herramienta 6301 (Fig. 339).

Fig. 339 Desmontaje de la placa fiadora doble con


la herramienta 6301
1 - HERRAMIENTA 6301
2 - RETEN

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR
(14) Retire el retn de muelle de la vlvula reguladora (Fig. 340).

Fig. 340 Desmontaje del retn de muelle de vlvula


reguladora con la herramienta 6302
1 - HERRAMIENTA 6302
2 - RETEN

(15) Retire los dems retenes como se muestra en


la (Fig. 341).

Fig. 341 Localizacin del retn de vlvula


1 - RETEN
2 - RETEN

(16) Retire las vlvulas y los muelles como se


muestra en la (Fig. 342).

21 - 257

21 - 258

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

Fig. 342 Localizacin de muelles y vlvulas


1 - CUERPO DE VALVULAS
2 - VALVULA REGULADORA DEL CONVERTIDOR DE PAR
3 - VALVULA DEL CONMUTADOR DE BAJA Y MARCHA ATRAS
4 - VALVULA DE CONTROL DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR

5 - VALVULA
6 - VALVULA
TIDOR
7 - VALVULA
8 - VALVULA

MANUAL
DEL CONMUTADOR DE EMBRAGUE DEL CONVERSOLENOIDE DE CONMUTACION
REGULADORA

NOTA: Para informarse sobre los procedimientos de


limpieza, consulte Limpieza e inspeccin del cuerpo
de vlvulas.

ENSAMBLAJE
NOTA: Si el conjunto de cuerpo de vlvulas debe
ser reacondicionado, deber llevar a cabo el Procedimiento de aprendizaje rpido del TCM. (Consulte
el grupo 8 - ELECTRICO/MODULOS DE CONTROL
ELECTRONICO/MODULO DE CONTROL DE TRANSMISION - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(1) Instale las vlvulas y muelles tal como se
muestra en la (Fig. 342).
(2) Instale el retn de muelle de la vlvula reguladora (Fig. 343).

Fig. 343 Instalacin del retn de muelle de vlvula


reguladora con la herramienta 6302
1 - HERRAMIENTA 6302
2 - RETEN

(3) Instale la placa fiadora doble con la herramienta 6301 (Fig. 344).

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

Fig. 344 Instalacin de la placa fiadora doble con la


herramienta 6301
1 - HERRAMIENTA 6301
2 - RETEN

(4) Verifique que todos los retenes se instalen tal


como se muestra en la (Fig. 345). Los retenes deben
quedar a ras o debajo de la superficie del cuerpo de
vlvulas.

Fig. 345 Localizacin del retn de vlvula


1 - RETEN
2 - RETEN

(5) Instale las bolas retn en su sitio tal como se


muestra en la (Fig. 346). De ser necesario, asegrelas
con petrolato o gel para conjunto de transmisin a fin
de facilitar el ensamblaje.

21 - 259

21 - 260

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

(6) Instale la vlvula trmica dentro de la placa de

JR
(7) Instale la placa separadora en el cuerpo de vl-

Fig. 346 Localizacin de las bolas retn


1
2
3
4

LOCALIZACION DE LA BOLA RETEN (N 4)


LOCALIZACION DE LA BOLA RETEN (N 2)
RETEN
LOCALIZACION DE LA BOLA RETEN (N 3)

transferencia (Fig. 347).

Fig. 347 Instalacin de la vlvula trmica


1 - VALVULA TERMICA

5 - VALVULA DEL CONMUTADOR DE BAJA Y MARCHA ATRAS


6 - VALVULA LIMITADORA DEL CONVERTIDOR DE PAR

vulas (Fig. 348).

Fig. 348 Instalacin de la placa separadora


1 - PLACA SEPARADORA
2 - CUERPO DE VALVULAS

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

21 - 261

(8) Instale la vlvula de retencin (n 5) del


embrague de sobremarcha en la placa separadora
(Fig. 349)

Fig. 351 Instalacin de la placa de transferencia


1 - PLACA DE TRANSFERENCIA

Fig. 349 Instalacin de la vlvula de retencin (n 5)


del embrague de sobremarcha
1 - VALVULA DE RETENCION (N 5) DEL EMBRAGUE DE SOBREMARCHA

(11) Instale los veinticuatro (24) tornillos de la


placa de transferencia al cuerpo de vlvulas (Fig.
352) y apritelos con una torsin de 5 Nm (45 lbs.
pulg.).

(9) Instale la malla de aceite en la placa separadora (Fig. 350).

Fig. 352 Instalacin de los tornillos del cuerpo de


vlvulas a la placa de transferencia
Fig. 350 Instalacin de la malla de aceite
1 - MALLA DE ACEITE

(10) Instale la placa de transferencia en el cuerpo


de vlvulas y la placa separadora. Asegrese de que
la malla de aceite y la vlvula de retencin n 5 no se
agarroten (Fig. 351).

1 - TORNILLO (24)
2 - PLACA DE TRANSFERENCIA
3 - CUERPO DE VALVULAS

(12) Instale los componentes del acumulador de


2-4 como se muestra en la (Fig. 353).

21 - 262

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

Fig. 353 Conjunto de acumulador de 2-4


1
2
3
4
5
6

CUERPO DE VALVULAS
PLACA FIADORA
MUELLE DE RETEN
MUELLES
JUNTAS
EMBOLO

(13) Apriete el retn de acumulador de 2-4 con una


torsin de 5 Nm (45 lbs. pulg.) (Fig. 354).

Fig. 355 Instalacin de eje manual y peine de barra


de acoplamiento, y sensor de posicin de la
transmisin
1 - SENSOR DE POSICION DE LA TRANSMISION
2 - EJE MANUAL
3 - PEINE DE BARRA DE ACOPLAMIENTO

(15) Asegrese de que el pasador de control de la


vlvula manual quede dentro de la muesca del peine
de barra de acoplamiento (Fig. 356). Instale el tornillo de retn del sensor de posicin de la transmisin
(Fig. 356) y apritelo con una torsin de 5 Nm (45
lbs. pulg.).

Fig. 354 Placa fiadora del acumulador de 2-4


1 - PLACA FIADORA DEL ACUMULADOR DE 2-4
2 - MUELLE DE RETEN

(14) Instale el eje manual y peine de barra de acoplamiento, y el sensor de posicin de la transmisin
(Fig. 355).

Fig. 356 Instalacin del tornillo de retn del sensor


de posicin de la transmisin
1 - SENSOR DE POSICION DE LA TRANSMISION
2 - PASADOR DE CONTROL DE LA VALVULA MANUAL
3 - TORNILLO DE RETENCION

(16) Instale la junta de eje manual (Fig. 357).

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

JR

Fig. 357 Junta de eje manual


1 - JUNTA
2 - EJE MANUAL

INSTALACION
NOTA: Si debe reemplazar o reparar el conjunto de
cuerpo de vlvulas, es necesario llevar a cabo el
Procedimiento de aprendizaje rpido del TCM. (Consulte el grupo 8 - ELECTRICO/MODULOS DE CONTROL ELECTRONICO/MODULO DE CONTROL DE
TRANSMISION - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).

21 - 263

Fig. 359 Pernos de fijacin del cuerpo de vlvulas


1 - PERNOS DE FIJACION DEL CUERPO DE VALVULAS (18)
2 - CUERPO DE VALVULAS

(2) Instale el filtro de aceite de la caja de cambios


(Fig. 360). Revise el anillo O y reemplcelo segn sea
necesario.

(1) Instale el conjunto de cuerpo de vlvulas en la


caja de cambios (Fig. 358). Instale los pernos entre el
cuerpo de vlvulas y la caja de la caja de cambios
(Fig. 359) y apritelos con una torsin de 12 Nm
(105 lbs. pulg.).

Fig. 360 Filtro de aceite


1 - FILTRO DE ACEITE
2 - ANILLO O

Fig. 358 Desmontaje e instalacin del cuerpo de


vlvulas
1 - CUERPO DE VALVULAS

(3) Asegrese de que las superficies de sellado del


colector de aceite y de la caja de la caja de cambios
estn limpias y secas. Aplique un reborde de 3 mm
(1/8 pulg.) ATF RTV (MS-GF41) de Mopart, en el
colector de aceite e instale (Fig. 361). Apriete los pernos entre el colector de aceite y la caja de la caja de
cambios (Fig. 362) con una torsin de 19 Nm (165
lbs. pulg.).

21 - 264

TRANSEJE AUTOMATICO 41TE

Fig. 361 Colector de aceite


1 - COLECTOR DE ACEITE
2 - REBORDE DE 3 MM (1/8 PULG.) ATF RTV (MS-GF41) DE
MOPAR
3 - FILTRO DE ACEITE

Fig. 362 Pernos del colector de aceite


1 - PERNOS DEL COLECTOR DE ACEITE (UTILICE RTV DEBAJO DE LAS CABEZAS DE LOS PERNOS)

(4) Baje el vehculo.


(5) Conecte el conector del sensor de marcha de la
caja de cambios.
(6) Instale la palanca de vlvula manual en el eje
manual.
(7) Instale el cable de la palanca de cambios en la
palanca de vlvula manual.
(8) Conecte el cable negativo de la batera.
(9) Llene la caja de cambios con lquido para caja
de cambios ATF+4 de Mopart. (Consulte el grupo 21 CAJA DE CAMBIOS/CAJA DE CAMBIOS/AUTOMATICA - 41TE/LIQUIDO - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).

JR

RUEDAS Y NEUMATICOS

JR

22 - 1

RUEDAS Y NEUMATICOS
INDICE
pagina

pagina

RUEDAS Y NEUMATICOS
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - VIBRACION
DE RUEDAS Y NEUMATICOS . . . . . . . . . . . . . 1
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
PROCEDIMIENTO ESTANDAR - BALANCEO
DE LLANTA Y NEUMATICO . . . . . . . . . . . . . . . 5
PROCEDIMIENTO ESTANDAR - MONTAJE
COINCIDENTE DE RUEDA Y NEUMATICO . . . 7
PROCEDIMIENTO ESTANDAR - ROTACION
DE RUEDAS Y NEUMATICOS . . . . . . . . . . . . . 8
DESMONTAJE - CONJUNTO DE RUEDAS Y
NEUMATICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
INSTALACION- CONJUNTO DE RUEDAS Y
NEUMATICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
NEUMATICOS
DESCRIPCION
DESCRIPCION - NEUMATICOS . . . . . . . . . . . . 9
DESCRIPCION - NEUMATICOS RADIALES
POR CAPAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
DESCRIPCION - NEUMATICOS DE
RECAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
DESCRIPCION - NEUMATICOS DE
REPUESTO (PROVISIONAL) . . . . . . . . . . . . . 10
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - RUIDO
DEL NEUMATICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
DIAGNOSIS Y COMPROBACION NEUMATICOS/DERIVACION DEL
VEHICULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
DIAGNOSIS Y COMPROBACION ESQUEMAS DE DESGASTE DE LOS
NEUMATICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

DIAGNOSIS Y COMPROBACION INDICADORES DE DESGASTE DE LA


BANDA DE RODAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . 11
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
PROCEDIMIENTO ESTANDAR PRESIONES DE INFLADO DE LOS
NEUMATICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PROCEDIMIENTO ESTANDAR - PRESION
DE LOS NEUMATICOS PARA
FUNCIONAMIENTO A ALTA VELOCIDAD . . . . 12
PROCEDIMIENTO ESTANDAR REPARACION DE FUGAS EN LOS
NEUMATICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
LIMPIEZA - NEUMATICOS
. . . . . . . . . . . . . . . . 13
LLANTAS
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
DIAGNOSIS Y COMPROBACION INSPECCION DE LAS RUEDAS . . . . . . . . . . . 13
LIMPIEZA - CUIDADO DE LAS RUEDAS DE
ALUMINIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ESPECIFICACIONES
LLANTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PERNOS DE INSTALACION DE LA RUEDA DELANTERA
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
PERNOS DE INSTALACION DE LA RUEDA TRASERA
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

RUEDAS Y NEUMATICOS

Inspeccione lo siguiente:
Verifique que las llantas y neumticos (OEM) y
los contrapesos de rueda sean correctos. Las llantas
de aluminio requieren contrapesos exclusivos. Estos
estn diseados para encajar en el contorno de la
llanta (Fig. 1).
Inspeccione las llantas y neumticos en busca de
daos, acumulacin de barro y desgaste inusual y
corrija segn sea necesario.
Compruebe y ajuste la presin de los neumticos
segn la presin que figura en la etiqueta fijada en la
cara trasera de la puerta del conductor.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - VIBRACION


DE RUEDAS Y NEUMATICOS
El desequilibrado del neumtico y llanta, el descentramiento y la variacin de la fuerza, puede ocasionar que los vehculos presenten vibracin del volante
de direccin.

INSPECCION VISUAL
Se recomienda una inspeccin visual antes de la
prueba en carretera o de efectuar algn otro procedimiento. Eleve el vehculo sobre un elevador adecuado.
(Consulte
LUBRICACION
Y
MANTENIMIENTO - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL.)

22 - 2

RUEDAS Y NEUMATICOS

JR
EQUILIBRADO DE NEUMATICO Y LLANTA
(1) Equilibre los conjuntos de llanta y neumtico
segn sea necesario, siguiendo las instrucciones del
fabricante del equipo de equilibrado y utilizando la
informacin que aparece en Procedimiento convencional - Equilibrado de neumtico y llanta. (Consulte el
grupo 22 - NEUMATICOS/LLANTAS - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(2) Efecte una prueba en carretera del vehculo
durante un mnimo de 8 km (5 millas), siguiendo el
formato descrito en Prueba en carretera.
(3) Si la vibracin persiste, contine con este procedimiento de diagnosis y comprobacin.

Fig. 1 Contrapeso de llanta de aluminio


1 - NEUMATICO
2 - LLANTA
3 - CONTRAPESO DE LLANTA

PRUEBA EN CARRETERA
Efecte una prueba en carretera del vehculo sobre
una carretera uniforme durante al menos 8 km (5
millas) para calentar los neumticos (eliminar cualquier punto plano). Coloque las manos suavemente
sobre el volante de direccin en las posiciones de las
10:00 y las 2:00 horas mientras sube y baja la velocidad de 90 a 110 km/h (55 a 70 mph) donde los lmites de velocidad lo permitan.
Observe si el volante de direccin presenta lo
siguiente:
Oscilacin de lado a lado (oscilacin hacia la
derecha y hacia la izquierda, normalmente debido a
una rueda desequilibrada).
Zumbido visible (alta frecuencia, vibracin
rpida hacia arriba y hacia abajo).
Para descartar vibraciones debido a los frenos o al
mecanismo de transmisin:
Aplique ligeramente los frenos a una cierta velocidad, si se produce vibracin o sta aumenta, lo ms
probable es que las causas de la vibracin no radiquen en los conjuntos de llanta y neumtico.
Cambie la transmisin a punto muerto mientras
se est produciendo la vibracin. Si sta es eliminada, lo ms probable es que las causas de la vibracin no radiquen en los conjuntos de llanta y
neumtico.
Para informarse sobre vibraciones de freno, (consulte el grupo 5 - FRENOS - BASICOS/HIDRAULICO/MECANICO/ROTORES
DIAGNOSIS
Y
COMPROBACION).
Para informarse sobre vibraciones del mecanismo
de transmisin, (consulte el grupo 3 - DIFERENCIAL
Y SISTEMA DE TRANSMISION - DIAGNOSIS Y
COMPROBACION).
Para vibraciones de conjunto de llanta y neumtico, contine con este procedimiento de diagnosis y
comprobacin.

MONTAJE COINCIDENTE / DESCENTRAMIENTO DE


LLANTA Y NEUMATICO
(1) Descentramiento radial del sistema. Esta
comprobacin de sistema que debe efectuarse en el
vehculo mide el descentramiento radial, incluyendo
maza, llanta y neumtico.
(a) Eleve el vehculo de forma que los neumticos se separen del suelo. (Consulte LUBRICACION
Y MANTENIMIENTO/ELEVACION - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL.)
(b) Aplique cinta adhesiva de pintor rodeando la
circunferencia del neumtico en los puntos donde
va a efectuarse la medicin (Fig. 2). No superponga
la cinta adhesiva.
(c) Comprobacin de descentramiento del sistema utilizando el juego de indicadores de cuadrante, herramienta especial C-3339A con la rueda
25-W, o equivalente. Coloque el extremo del indicador contra cada zona encintada (una por una) (Fig.
2) y gire el neumtico y llanta. El descentramiento
radial del sistema no debe superar los 0,76 mm
(0,030 pulg.) y sin depresiones o efecto escalonado
de la banda de rodamiento. Las depresiones y
efecto escalonado de la banda de rodamiento pueden identificarse por las fluctuaciones del indicador
de cuadrante.
Depresiones de la banda de rodamiento: Disminucin rpida y a continuacin aumento en la lectura
del indicador de cuadrante sobre 101,6 mm (4,0
pulg.) de circunferencia de banda de rodamiento.
Efecto escalonado de la banda de rodamiento:
Disminucin o aumento rpido en la lectura del indicador de cuadrante sobre 101,6 mm (4,0 pulg.) de circunferencia de banda de rodamiento.
(d) Si el descentramiento del sistema es excesivo, cambie la posicin del conjunto de llanta y
neumtico en la maza. Retire el conjunto del vehculo y vuelva a instalarlo en la maza dos esprragos ms all de su posicin original de montaje. Si
al cambiar de posicin el conjunto de llanta y neumtico el descentramiento del sistema se corrige o
reduce, compruebe el descentramiento de la maza y
repare segn sea necesario, (consulte el grupo 5 -

RUEDAS Y NEUMATICOS

JR

22 - 3

FRENOS - BASICOS/HIDRAULICO/MECANICO/
ROTORES - DIAGNOSIS Y COMPROBACION).
(e) Si el descentramiento del sistema sigue
siendo excesivo, contine con este procedimiento de
diagnosis y comprobacin.

Fig. 3 Marcas en el neumtico


Fig. 2 Medicin de descentramiento radial
1 - CINTA ADHESIVA DE PINTOR
2 - INDICADOR DE CUADRANTE

(2) Descentramiento radial de conjunto de


llanta y neumtico. Esta comprobacin de descentramiento radial se realiza con el conjunto de llanta y
neumtico fuera del vehculo.
(a) Retire el conjunto de llanta y neumtico del
vehculo e instlelo en un equilibrador de ruedas
adecuado.
(b) Comprobacin de descentramiento del sistema utilizando el juego de indicadores de cuadrante, herramienta especial C-3339A con la rueda
25-W, o equivalente. Coloque el extremo del indicador contra cada zona encintada (una por una) (Fig.
2) y gire el neumtico y llanta. El descentramiento
radial del sistema no debe superar 0,76 mm (0,030
pulg.) y sin depresiones o efecto escalonado de la
banda de rodamiento. Las depresiones y efecto
escalonado de la banda de rodamiento pueden identificarse por las fluctuaciones del indicador de cuadrante.
(c) Si el descentramiento supera los lmites, marque la posicin original del neumtico sobre la
llanta en el vstago de la vlvula (Fig. 3). Marque
tambin el neumtico y la llanta para indicar el
punto de mxima excentricidad original del conjunto y registre la medicin de descentramiento.
(d) Si el descentramiento supera los lmites, ser
necesario desmontar el neumtico de la llanta para
verificar la contribucin de la llanta con respecto al
neumtico. Consulte Descentramiento de llanta a
continuacin.

1 - MARCA DE REFERENCIA
2 - EJEMPLO DE PUNTO DE MAXIMA EXCENTRICIDAD EN EL
NEUMATICO
3 - LLANTA
4 - VASTAGO DE VALVULA

(3)
Descentramiento lateral. El descentramiento lateral tanto para el sistema del vehculo
como para el conjunto de llanta y neumtico debe ser
inferior a 0,76 mm (0,030 pulg.). La misma teora y
el mismo procedimiento descritos para el descentramiento radial tambin pueden aplicarse para identificar y reducir el descentramiento lateral.
(4) Descentramiento de llanta. Esta comprobacin de descentramiento se realiza de la siguiente
forma:
(a) Desmonte el neumtico de la llanta.
(b) Vuelva a montar la llanta en el equilibrador
de ruedas.
(c) Mida el descentramiento radial de la llanta
en el asiento del taln del neumtico (Fig. 4). El
descentramiento no debe superar los 0,254 mm
(0,010 pulg.) en llantas de aluminio y 0,508 mm
(0,020 pulg.) en llantas de acero. Reemplace la
llanta si excede este lmite.
(d) Mida el descentramiento lateral de la llanta
en el asiento del taln del neumtico (Fig. 5). El
descentramiento no debe superar 0,762 mm (0,030
pulg.) en todas las llantas. Reemplace la llanta si
excede este lmite.

22 - 4

RUEDAS Y NEUMATICOS

JR
(a) Vuelva a montar el neumtico en la llanta a
180 grados de su posicin original (Fig. 6).
(b) Vuelva a medir el descentramiento total.
Marque el neumtico en el punto de mxima
excentricidad y registre la medicin.

Fig. 4 Comprobacin de descentramiento radial de


la llanta
1
2
3
4
5
6
7

CONO DE INSTALACION
EJE DEL VASTAGO
TUERCA DE MARIPOSA
CUBETA DE PLASTICO
INDICADOR DE CUADRANTE
LLANTA
INDICADOR DE CUADRANTE

Fig. 6 Vuelva a instalar el neumtico a 180 grados


1 - VASTAGO DE VALVULA
2 - MARCA DE REFERENCIA

Fig. 5 Comprobacin de descentramiento lateral de


la llanta
1
2
3
4
5
6
7

CONO DE INSTALACION
EJE DEL VASTAGO
TUERCA DE MARIPOSA
CUBETA DE PLASTICO
INDICADOR DE CUADRANTE
LLANTA
INDICADOR DE CUADRANTE

(5) Montaje coincidente Si el descentramiento


de la llanta cumple con las especificaciones, el descentramiento del conjunto de llanta y neumtico
puede mejorarse cambiando la posicin (montaje
coincidente) del neumtico con respecto a la llanta
como se describe a continuacin.

Si el descentramiento sigue siendo excesivo, efecte


lo siguiente:
Si el punto nuevo de mxima excentricidad
difiere en menos de 102 mm (4,0 pulg.) con respecto
del primer punto de mxima excentricidad del neumtico, reemplace el neumtico.
Si el punto nuevo de mxima excentricidad
difiere en menos de 102 mm (4,0 pulg.) con respecto
del primer punto de mxima excentricidad en la
llanta, es posible que la llanta no cumpla con las
especificaciones. Consulte Descentramiento de llanta
ms arriba.
Si el punto nuevo de mxima excentricidad NO
est dentro de 102 mm (4,0 pulg.) de cualquier punto
de mxima excentricidad, dibuje una flecha en la
banda de rodamiento desde el punto nuevo hacia el
original (Fig. 7). Separe el neumtico de la llanta y
vuelva a instalarlo a 90 grados en la llanta en esa
direccin, y a continuacin vuelva a medir el descentramiento. Este procedimiento normalmente reducir
el descentramiento hasta un valor aceptable.

JR

RUEDAS Y NEUMATICOS

22 - 5

carretera, como se detalla en las secciones anteriores


de este procedimiento de diagnosis y comprobacin.
Use el equipo de fuerza radial para identificar los
conjuntos sospechosos y reducir al mnimo las fuerzas radiales. Despus que se hayan optimizado todos
los conjuntos sospechosos, vuelva a instalarlos y
pruebe el vehculo en la carretera. Si todava existe
alguna perturbacin y todos los dems procedimientos de diagnstico de vibraciones ya se completaron,
reemplace los neumticos o las llantas de uno en
uno, empezando por el conjunto que tenga la variacin de fuerza ms alta. Asegrese de reducir al
mnimo cada conjunto nuevo. Despus de cada sustitucin pruebe el vehculo en la carretera. Contine
este proceso hasta que se resuelva la perturbacin.
NOTA: Cuando use el equipo de fuerza radial, es de
suma importancia establecer la presin correcta de
inflado de los neumticos y asegurar el centrado de
la rueda en el gorrn del equipo.

Fig. 7 Vuelva a montar el neumtico a 90 grados en


direccin de la flecha
1 - SEGUNDO PUNTO DE MAXIMA EXCENTRICIDAD EN EL
NEUMATICO
2 - PRIMER PUNTO DE MAXIMA EXCENTRICIDAD EN EL
NEUMATICO

(6) Una vez efectuado el montaje, efecte una


prueba en carretera del vehculo durante un mnimo
de 8 km (5 millas), siguiendo el formato descrito en
Prueba en carretera. Si la vibracin persiste, y todos
los componentes probados cumplen con las especificaciones, es posible que los neumticos tengan una condicin de fuerza radial excesiva. La variacin de
fuerza radial solamente puede comprobarse como se
indica a continuacin. Si no dispone de este equipo,
consulte al fabricante del neumtico.

VARIACION DE FUERZA RADIAL


La variacin de fuerza radial puede comprobarse
utilizando el sistema de control de vibracin Hunter
GSP 9700 (equilibrador de ruedas) o equivalente, si
est disponible. Este tipo de equipo contribuye a
corregir las perturbaciones de la marcha reduciendo
la variacin de la fuerza radial de un conjunto al
cambiar de posicin el neumtico con respecto a la
llanta.
El fabricante del equipo o DaimlerChrysler Corporation podrn brindar valores de referencia como
pauta. Las mediciones de la fuerza radial que superen los valores de referencia no siempre producirn
una perturbacin de marcha; ni tampoco querrn
decir automticamente que los componentes del conjunto estn fuera de las especificaciones. No reemplace los componentes tomando como referencia slo
los valores de la fuerza radial. Se debe realizar el
equilibrio, la diagnosis de descentramiento, el cambio
de posicin y la prueba subjetiva del vehculo en

VALORES DE REFERENCIA DE VARIACION DE


FUERZA RADIAL
DESCRIPCION

ESPECIFICACION

Variacin de fuerza radial (RFV) total

Menos de 10 kg (22 lbs.


2 Lbs.)

Primer armnico radial


(R1H)

Menos de 8 kg (16 lbs.


2 Lbs)

Segundo armnico radial


(R2H)

Menos de 5 kg (12 lbs.


2 Lbs)

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
PROCEDIMIENTO ESTANDAR - BALANCEO DE
LLANTA Y NEUMATICO
NOTA: El equipo de equilibrado debe calibrarse y
recibir un mantenimiento segn las especificaciones del fabricante.
El equilibrado de las ruedas puede llevarse a cabo
con un equipo para las ruedas instaladas en el vehculo o fuera de l.
NOTA: Si se utiliza un equipo de equilibrado para
ruedas instaladas en el vehculo, en el eje de traccin, retire el conjunto de llanta y neumtico
opuesto.
Cuando un conjunto de llanta y neumtico requiere
equilibrado, se recomienda utilizar un equilibrador
dinmico de dos planos. El equilibrado esttico slo
deber utilizarse cuando no se disponga de un equilibrador dinmico de dos planos.

22 - 6

RUEDAS Y NEUMATICOS

Equilibre los conjuntos de llanta y neumtico dinmica y estticamente a menos de 7 gramos (0,25 (14)
onzas).
Para el equilibrado esttico, busque el baricentro
donde se origina el desequilibrado. Contrapese la
rueda en el lugar directamente opuesto al baricentro.

JR
Determine el contrapeso necesario para compensar la
zona de desequilibrado. Coloque la mitad de este contrapeso en el reborde interno de la llanta y la otra
mitad en el reborde externo de la llanta (Fig. 8).

Fig. 8 Desequilibrado y equilibrado esttico


1 - BARICENTRO
2 - LINEA CENTRAL DE VASTAGO
3 - AGREGUE AQUI LOS CONTRAPESOS DE EQUILIBRADO

Para el equilibrado dinmico, el equipo de equilibrado est diseado para indicar la posicin y la cantidad de contrapeso a aplicarse en las pestaas
interior y exterior de la llanta (Fig. 9).

4 - POSICION DE CONTRAPESO CORRECTOR


5 - OSCILACION EN CONTRAFASE DE NEUMATICO O LLANTA,
U OSCILACION VERTICAL DE RUEDA

RUEDAS Y NEUMATICOS

JR

22 - 7

Fig. 9 Desequilibrado y equilibrado dinmico


1 - LINEA CENTRAL DE VASTAGO
2 - AGREGUE AQUI LOS CONTRAPESOS DE EQUILIBRADO

Las llantas de aluminio del vehculo utilizan un


contrapeso de rueda nico (Fig. 10). Este contrapeso
est diseado para acomodarse en la superficie contorneada de la llanta (Fig. 10). Este es el tipo de contrapeso que debe utilizarse al realizar el equilibrado
de una llanta de aluminio. No utilice ningn otro tipo
de contrapeso de llanta. No encajar correctamente
en el contorno de la llanta.

3 - POSICION DE CONTRAPESO CORRECTOR


4 - TREPIDACION Y VIBRACION DE LA LLANTA EN EL BARICENTRO

3,5 gramos (0,125 onzas), puede que el equipo de


equilibrado no funcione correctamente.
Si resulta difcil de equilibrar, desmonte el conjunto de llanta y neumtico y compruebe si hay
suciedad suelta en el interior del neumtico. Antes de
desmontarlo, marque (referencia) el neumtico en el
vstago de vlvula. Utilice esta marca para volver a
montar el neumtico con la orientacin original con
respecto a la llanta.

PROCEDIMIENTO ESTANDAR - MONTAJE


COINCIDENTE DE RUEDA Y NEUMATICO

Fig. 10 Contrapeso de llanta de aluminio


1 - NEUMATICO
2 - LLANTA
3 - CONTRAPESO DE LLANTA

Verifique siempre el equilibrado. Cuando utilice un


equipo de equilibrado fuera del vehculo, gire el conjunto 180 grados en el equipo para verificar el equilibrado. La variacin no debera superar los 3,5
gramos (0,125 (18) onzas). Si la variacin supera los

Las llantas y los neumticos se montan de forma


coincidente en fbrica. Esto significa que el punto de
mxima excentricidad del neumtico coincide con el
punto de mnima excentricidad en la llanta de la
rueda. Esta tcnica se utiliza para reducir el descentramiento en el conjunto de llanta y neumtico. El
punto de mxima excentricidad en el neumtico est
marcado con una marca de pintura o una etiqueta
adhesiva de color brillante, en el flanco externo. El
punto de mnima excentricidad en la llanta est identificado con una etiqueta en el exterior de la llanta y
un punto o lnea en la zona del hueco de la llanta (en
el interior de donde se monta el neumtico). Si se ha
retirado la etiqueta exterior, se tendr que retirar el
neumtico para localizar el punto o la lnea en el
interior de la llanta. A continuacin se puede efectuar
el montaje coincidente del neumtico en la llanta.
La informacin relativa al montaje coincidente del
neumtico en la llanta puede encontrarse en Descentramiento/Montaje coincidente de neumtico y llanta,

22 - 8

RUEDAS Y NEUMATICOS

JR

puntos (2) al (5), dentro de la seccin Diagnosis y


comprobacin - Vibracin de neumtico y llanta.
(Consulte el grupo 22 - NEUMATICOS/LLANTAS DIAGNOSIS Y COMPROBACION).

PROCEDIMIENTO ESTANDAR - ROTACION DE


RUEDAS Y NEUMATICOS
NEUMATICOS CON ESQUEMA DE BANDA DE
RODAMIENTO NO DIRECCIONAL
Los neumticos del eje delantero y trasero operan
con cargas diferentes y desempean funciones distintas. Por este motivo, se desgastan en forma irregular
y sus esquemas de desgaste son tambin diferentes.
Estos efectos pueden reducirse si se rotan los neumticos peridicamente. Los beneficios de la rotacin
son particularmente valiosos. La rotacin prolonga la
vida til de la banda de rodamiento, ayuda a mantener los niveles de traccin en barro, nieve y superficies mojadas y contribuye a una marcha uniforme y
plcida.
Se aconseja el mtodo de rotacin cruzada hacia
adelante (Fig. 11). Este mtodo aprovecha la prctica
actual de la industria de neumticos, que permite la
rotacin de neumticos radiales por capas. Se pueden
utilizar otros mtodos, pero tal vez carezcan de los
beneficios que ofrece el recomendado.
NOTA: El mtodo de rotacin de cuatro neumticos
slo puede utilizarse si el vehculo cuenta con un
neumtico poco usado o un neumtico provisional
de repuesto.
PARTE DELANTERA DEL VEHICULO

NEUMATICOS CON ESQUEMA DE BANDAS DE


RODAMIENTO DIRECCIONAL
Algunos vehculos se encuentran equipados con
neumticos de alto rendimiento que presentan esquemas de banda de rodamiento direccionales. Gracias a
su diseo, estos neumticos ofrecen mayor traccin
en el pavimento mojado. Para beneficiarse al mximo
de este diseo, los neumticos deben instalarse de
modo que roten en la direccin correcta. Esto viene
indicado por flechas en los flancos del neumtico.
Cuando instale ruedas y neumticos, asegrese de
respetar la direccin de rotacin.
Para informarse sobre el programa de rotacin,
consulte el manual del propietario.

DESMONTAJE - CONJUNTO DE RUEDAS Y


NEUMATICOS
(1) Eleve el vehculo de forma que los neumticos
se separen del suelo. (Consulte LUBRICACION Y
MANTENIMIENTO/ELEVACION
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(2) Si el vehculo est equipado con tapacubos,
retire el tapacubo de la rueda haciendo palanca con
una herramienta apropiada para el desmontaje de
tapacubos.
(3) Retire las tuercas de instalacin (orejeta) de
rueda de los esprragos.
(4) Retire el conjunto de llanta y neumtico de la
maza.

INSTALACION - CONJUNTO DE RUEDAS Y


NEUMATICOS
(1) Para instalar el conjunto de llanta y neumtico,
primero colquelo correctamente en los esprragos y
en la superficie de montaje de la maza, utilizando
como gua el piloto de la maza

5 NEUMATICOS

4 NEUMATICOS

Fig. 11 Mtodo de rotacin cruzada hacia adelante


de los neumticos

PRECAUCION: Al instalar la rueda nunca use aceite


ni grasa, ni en los pernos ni en las tuercas.
(2) Instale y apriete levemente las cinco tuercas de
instalacin (orejeta) de la rueda (Fig. 12) hasta alcanzar la mitad de la torsin especificada. Repita la
secuencia, apretando tuercas de instalacin (orejeta)
de la rueda con una torsin de 135 Nm (100 lbs.
pie).

RUEDAS Y NEUMATICOS

JR

22 - 9

rotacin de neumticos que se incluye en la seccin


Rotacin de neumticos. Esto le permitir lograr una
mayor duracin de la banda de rodamiento.

IDENTIFICACION DE NEUMATICOS

Fig. 12 Secuencia para apretar las tuercas de la


rueda
(3) Si el vehculo est equipado con tapacubos, alinee la muesca del vstago de vlvula del tapacubo
con el vstago de vlvula de la rueda. Golpee suavemente con la mano el tapacubo hasta que quede completamente calzado en la rueda.
(4) Baje el vehculo.

NEUMATICOS
DESCRIPCION
DESCRIPCION - NEUMATICOS
Los neumticos estn diseados y fabricados especficamente para cada vehculo. Proporcionan un rendimiento ideal en condiciones normales de
funcionamiento. Las caractersticas de la marcha y
de la capacidad de maniobra responden a las exigencias del vehculo. Con un cuidado apropiado, proporcionarn
una
excelente
fiabilidad,
traccin,
resistencia al resbalamiento y vida til de la banda
de rodamiento.
Los hbitos de conduccin influyen ms que cualquier otro factor en la vida til de los neumticos.
Los conductores cuidadosos obtendrn, en la mayora
de los casos, un kilometraje mayor que aquellos que
conducen de forma descuidada o brusca. A continuacin, se indican algunos de los hbitos de conduccin
que reducen la vida til de los neumticos:
Aceleracin rpida
Aplicacin violenta de los frenos
Conduccin a altas velocidades
Exceso de velocidad en las curvas
Golpear los neumticos contra el borde de la
acera u otros obstculos
Circular con presiones de inflado de los neumticos excesivas o insuficientes
Los neumticos radiales por capas son ms propensos a un desgaste irregular de la banda de rodamiento. Es importante respetar el intervalo de

El tipo, el tamao, las referencias de carga y la


estipulacin de velocidad de los neumticos estn
codificados mediante letras y nmeros impresos en
sus perfiles. Para descifrar el cdigo de identificacin
de los neumticos, consulte el cuadro (Fig. 13). Los
neumticos multiuso tendrn las letras M + S, M y S
o M-S (que indican la traccin en el barro y nieve)
impresas en el perfil. Tambin se podr encontrar en
el perfil la marca que seala una carga adicional o
ligera, XL o LL. La ausencia de las marcas XL o
LL indica que se trata de un neumtico de carga
estndar.
Con respecto a cuestiones de especificaciones o
capacidades de los neumticos, consulte al fabricante.
TAMAOS METRICOS DE NEUMATICOS
TIPO DE NEUMATICO
P - TURISMO
T - PROVISIONAL
C - COMERCIAL
LT - CAMION
LIGERO

DIAMETRO DE LLANTA
RELACION ENTRE
(PULGADAS)
DIMENSIONES
13
(ALTURA DE LA
14
SECCION)
15
(ANCHURA DE LA SEC16
CION)
ANCHURA DE LA SECCION
70
TIPO DE CONSTRUCCION
(MILIMETROS)
75
R - RADIAL
185
80
B - BANDAS CRUZADAS
195
D - DIAGONAL (CRUZADA)
205
ETC.

ANCHURA
DE LA SECCION
ALTURA DE LA SECCION

Fig. 13 Identificacin de Neumtico (caracterstico)

CADENAS PARA NEUMATICOS


Para informarse si en este vehculo se permite el
uso de cadenas para neumticos, consulte el manual
del propietario que viene con el vehculo.

DESCRIPCION - NEUMATICOS RADIALES POR


CAPAS
Este tipo de neumticos mejora la capacidad de
maniobra, la vida til de la banda de rodamiento y la

22 - 10

RUEDAS Y NEUMATICOS

calidad de marcha, al mismo tiempo que reduce la


resistencia al rodamiento.
Los neumticos de lonas radiales siempre deben
utilizarse en juegos de cuatro. Bajo ninguna circunstancia deben instalarse solamente en la parte delantera. Cuando sea necesario, se pueden combinar con
neumticos de repuesto provisionales. Se recomienda
una velocidad mxima de 80 km/h (50 mph) mientras
est en uso el neumtico de repuesto provisional.
Los neumticos de lonas radiales tienen la misma
capacidad de carga que otros neumticos del mismo
tamao. Asimismo, utilizan las mismas presiones
recomendadas de inflado.
El uso de neumticos excesivamente grandes, tanto
en la parte delantera como trasera del vehculo,
puede provocar fallos en el mecanismo de transmisin. Tambin puede provocar seales inadecuadas de
velocidad cuando el vehculo est equipado con frenos
antibloqueo.
Se recomienda NO mezclar neumticos de distintos
fabricantes. Se debe mantener la presin apropiada
en los cuatro neumticos.

DESCRIPCION - NEUMATICOS DE RECAMBIO


ADVERTENCIA: SI NO SE EQUIPA EL VEHICULO
CON NEUMATICOS QUE TENGAN UNA CAPACIDAD
DE VELOCIDAD ADECUADA, PUEDE PRODUCIRSE
UN FALLO REPENTINO DE LOS NEUMATICOS.
Se recomienda utilizar neumticos equivalentes a
los originales cuando sea necesario reemplazarlos.
Si no usa neumticos de recambio equivalentes a
los originales, la seguridad y la capacidad de maniobra del vehculo pueden verse seriamente afectadas.
Los neumticos del equipamiento original proporcionan la combinacin adecuada de diversas caractersticas, tales como:
Marcha
Ruido
Capacidad de maniobra
Durabilidad
Vida til de la banda de rodamiento
Traccin
Resistencia al rodamiento
Capacidad de velocidad
El uso de neumticos de tamaos ms pequeos
que el mnimo aprobado para el vehculo puede producir una sobrecarga y resultar en un fallo.
Use neumticos que tengan la estipulacin de
carga aprobada para el vehculo y nunca los sobrecargue. De no equipar el vehculo con los neumticos
que tienen la capacidad de velocidad correcta podr
producirse un fallo repentino del neumtico y la prdida del control del vehculo.
El uso de neumticos sobredimensionados puede
interferir con los componentes del vehculo. El
esfuerzo extremo de la suspensin y el recorrido de la

JR
direccin pueden interferir con los componentes y
provocar averas en los neumticos.

DESCRIPCION - NEUMATICOS DE REPUESTO


(PROVISIONAL)
El neumtico de repuesto provisional slo sirve
para casos de emergencia. Se debe reparar o reemplazar el neumtico original lo antes posible y volverlo a instalar. No exceda una velocidad de 80 km/h
(50 mph) con el neumtico de repuesto. Para mayor
informacin, consulte el Manual del propietario.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - RUIDO DEL
NEUMATICO
El ruido inusual de los neumticos puede asociarse
con el desgaste irregular de los neumticos y la
vibracin de las llantas y neumticos. Para las vibraciones, (consulte el grupo 22 - NEUMATICOS/LLANTAS - DIAGNOSIS Y COMPROBACION). Para las
vibraciones, (consulte el grupo 22 - NEUMATICOS/
RUEDAS/LLANTAS - DIAGNOSIS Y COMPROBACION).

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - NEUMATICOS / DERIVACION DEL VEHICULO


(Consulte el grupo 2 - SUSPENSION/ALINEACION DE RUEDAS - DIAGNOSIS Y COMPROBACION).

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - ESQUEMAS


DE DESGASTE DE LOS NEUMATICOS
Cuando la presin de inflado es baja, el desgaste se
producir en los bordes del neumtico. Cuando es
excesiva, en cambio, se produce un desgaste en el
centro del neumtico.
Un exceso de alabeo hace que el neumtico ruede
formando un ngulo con la carretera. Un lado de la
banda de rodamiento entonces se desgasta ms que
el otro (Fig. 14).
Un exceso de convergencia o de divergencia provoca un desgaste en los bordes de la banda de rodamiento del neumtico y se produce un efecto
escalonado transversal en la banda de rodamiento
(Fig. 14).

RUEDAS Y NEUMATICOS

JR

CONDICION

DESGASTE RAPIDO
EN LOS BORDES

DESGASTE RAPIDO
EN EL CENTRO

INFLADO INSUFICIENTE
O FALTA DE ROTACION

INFLADO EXCESIVO O
FALTA DE ROTACION

BANDAS DE RODAMIENTO CUARTEADAS

DESGASTE EN UN
LADO

BORDE ESCALONADO

ZONAS LISAS

ALABEO EXCESIVO

CONVERGENCIA
INCORRECTA

RUEDA DESBALANCEADA
O DEFECTO DE NEUMATICO*

22 - 11

DESGASTE ONDULADO

EFECTO

FALTA DE ROTACION
DE LOS NEUMATICOS,
DESGASTE O SUSPENSION FUERA DE
ALINEACION

CAUSA
INFLADO INSUFICIENTE O VELOCIDAD EXCESIVA*

CORRECCION

AJUSTE LA PRESION SEGUN LAS


ESPECIFICACIONES, CUANDO LOS
NEUMATICOS ESTEN FRIOS ROTE
LOS NEUMATICOS

AJUSTE LA CONAJUSTE EL ALABEO


SEGUN LAS ESPE- VERGENCIA SEGUN
LAS ESPECIFICACIFICACIONES
CIONES

BALANCEO DINAMICO O ESTATICO DE LAS


RUEDAS

ROTE LOS NEUMATICOS E INSPECCIONE


LA SUSPENSION, CONSULTE EL GRUPO 2

HAGA INSPECCIONAR EL NEUMATICO PARA SEGUIR USANDOLO

Fig. 14 Esquemas de desgaste de los neumticos

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - INDICADORES DE DESGASTE DE LA BANDA DE RODAMIENTO


Estos indicadores estn moldeados en la parte inferior de las acanaladuras de la banda. Cuando la
banda tiene una profundidad de 1,6 mm (1/16 de
pulg.), los indicadores de desgaste de la misma aparecen como una banda de 13 mm (1/2 pulg.) (Fig. 15).
Ser necesario reemplazar los neumticos cuando
los indicadores aparecen en dos o ms acanaladuras
o si se observan zonas lisas.

Fig. 15 Indicadores de desgaste de la banda de


rodamiento
1 - BANDA DE RODAMIENTO ACEPTABLE
2 - BANDA DE RODAMIENTO INACEPTABLE
3 - INDICADOR DE DESGASTE

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
PROCEDIMIENTO ESTANDAR - PRESIONES DE
INFLADO DE LOS NEUMATICOS
Las presiones de neumticos especificadas se ha
seleccionado para que el funcionamiento del vehculo
sea seguro, la estabilidad sea adecuada y la marcha
suave. Las especificaciones de presiones de neumticos correctas pueden encontrarse en la etiqueta de
presiones de inflado de neumticos que se proporciona con el vehculo (normalmente en la cara posterior de la puerta del conductor).
Para comprobar la presin de aire de los neumticos se recomienda utilizar un indicador de presin de
aire de calidad. La presin de los neumticos debe
verificarse en fro una vez por mes. Hgalo con
mayor frecuencia cuando las variaciones de temperatura sean mayores. La presin de los neumticos disminuye cuando la temperatura externa es menor.
Una vez comprobada la presin, vuelva a colocar el
tapn de la vlvula y apritelo con los dedos.
Las presiones de inflado especificadas en la etiqueta de presiones de inflado de neumticos son
siempre presiones de inflado en fro. La presin de
inflado en fro se obtiene despus que el vehculo
estuvo sin funcionar durante por lo menos 3 horas, o
despus de haber recorrido menos de 1,5 kilmetros
(1 milla) sin haber funcionado durante 3 horas. Las
presiones de inflado de los neumticos pueden
aumentar de 14 a 42 kPa (2 a 6 psi) durante el funcionamiento. No reduzca este aumento de presin
normal.
Un inflado inadecuado puede provocar:
Esquemas de desgaste irregular
Menor duracin de la banda de rodamiento
Menor economa de combustible

22 - 12

RUEDAS Y NEUMATICOS

Marcha insatisfactoria
Que el vehculo se desve.
ADVERTENCIA: LOS NEUMATICOS CON PRESION
DE INFLADO INSUFICIENTE O EXCESIVA PUEDEN
AFECTAR A LA MANIOBRABILIDAD DEL VEHICULO. EL NEUMATICO PUEDE FALLAR REPENTINAMENTE DANDO LUGAR A UNA PERDIDA DE
CONTROL DEL VEHICULO.
Las presiones de inflado insuficientes ocasionan un
desgaste rpido del reborde y la flexibilizacin del
neumtico, lo cual puede provocar un fallo del mismo
(Fig. 16).

JR

PROCEDIMIENTO ESTANDAR - PRESION DE


LOS NEUMATICOS PARA FUNCIONAMIENTO A
ALTA VELOCIDAD
DaimlerChrysler Corporation aboga por la conduccin a las velocidades de seguridad indicadas en los
carteles de lmite de velocidad. La capacidad de velocidad de un neumtico es una funcin de la estipulacin de velocidad de la rueda, la presin de inflacin
y el peso del eje del vehculo. All donde los lmites de
velocidad permiten conducir el vehculo a velocidades
altas, es muy importante que la presin de inflado de
los neumticos sea la correcta. Los vehculos cargados con la capacidad mxima no deben conducirse a
velocidades continuas superiores a 120 km/h (75
mph). Nunca supere la capacidad de velocidad
mxima del neumtico. Para informarse sobre identificacin de neumtico y estipulaciones de velocidad,
(consulte el grupo 22 - NEUMATICOS/RUEDAS/
LLANTAS - DESCRIPCION).

PROCEDIMIENTO ESTANDAR - REPARACION


DE FUGAS EN LOS NEUMATICOS

Fig. 16 Desgaste por inflado insuficiente


1 - ZONAS FINAS DE LA BANDA DE RODAMIENTO DEL NEUMATICO

Las presiones de inflado excesivas ocasionan un


desgaste rpido en el centro y el neumtico pierde su
capacidad para amortiguar los golpes (Fig. 17).

Fig. 17 Desgaste por inflado excesivo


1 - ZONA FINA DE LA BANDA DE RODAMIENTO DEL NEUMATICO

Para efectuar una reparacin correcta, debe retirarse el neumtico radial de la llanta. Slo se debe
reparar si el defecto o la perforacin se encuentra en
la zona de la banda de rodamiento (Fig. 18). Si la
perforacin se encuentra en el flanco, deber reemplazarse el neumtico.
Desinfle completamente el neumtico antes de
intentar desmontarlo de la llanta. Cuando desmonte o instale un neumtico, lubrique con una
solucin jabonosa suave. Utilice herramientas que
no presenten asperezas ni bordes cortantes: pueden
averiar el neumtico o la llanta de la rueda.
Antes de instalar el neumtico en la llanta, asegrese de limpiar toda la capa de xido de la llanta y de
volver a pintarla si es necesario.
Instale la rueda en el vehculo y apriete de forma
progresiva las 5 tuercas de rueda con una torsin de
135 Nm (100 lbs. pie).

RUEDAS Y NEUMATICOS

JR

22 - 13

Fig. 19 Llanta de seguridad


Fig. 18 Area de reparacin del neumtico
1 - AREA REPARABLE

LIMPIEZA - NEUMATICOS
Antes de entregar un vehculo, retire la capa protectora de los neumticos cuyos flancos estn blancos
o con letras blancas protuberantes. Para eliminar el
revestimiento protector aplique agua tibia y deje que
se empape durante unos minutos. A continuacin,
retire el revestimiento empleando un cepillo de cerdas blandas. Tambin puede emplearse la limpieza a
vapor para eliminar el revestimiento.
PRECAUCION: NO utilice gasolina, aceites minerales, solventes a base de aceite ni un cepillo de
alambre para efectuar la limpieza.

LLANTAS
DESCRIPCION
Las llantas originales estn diseadas para el funcionamiento hasta la capacidad mxima de carga
especificada del vehculo.
Todos los modelos utilizan llantas de base hueca de
acero o de aluminio fundido. Todas las ruedas tienen
secciones sobreelevadas entre los rebordes y el hueco
de la llanta llamadas lomos de seguridad (Fig. 19).

1 - REBORDE
2 - LOMO
3 - HUECO

El inflado inicial de los neumticos hace que la


pestaa encaje sobre estas secciones sobreelevadas.
En caso de fallo del neumtico, las secciones sobreelevadas ayudan a mantener el neumtico en posicin en la rueda hasta que se pueda detener el
vehculo en un lugar seguro.
Las llantas de aluminio fundido requieren contrapesos de balanceo revestidos para asentarse en el
flanco de la llanta de la rueda y abrazaderas especiales de rueda para el equipo de alineacin.
Los pernos y tuercas de las ruedas estn diseados
para aplicaciones precisas y deben reemplazarse por
piezas equivalentes. No utilice piezas de reemplazo
de menor calidad o de diseos sustitutos. Todas las
llantas de aluminio y algunas de acero tienen tuercas
de esprrago con una protuberancia alargada. Dicho
diseo es necesario para asegurar la retencin adecuada de las llantas.
Antes de retirar la llanta, quite toda acumulacin
de xido de las superficies de instalacin de la llanta.
ADVERTENCIA: LA INSTALACION DE LAS LLANTAS SIN UN BUEN CONTACTO DE METAL A METAL
PUEDE PROVOCAR QUE LAS TUERCAS SE AFLOJEN. ESTO PODRIA AFECTAR SERIAMENTE A LA
SEGURIDAD Y A LA CAPACIDAD DE MANIOBRA
DEL VEHICULO.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - INSPECCION


DE LAS RUEDAS
Inspeccione las llantas para determinar si presentan:
Descentramiento excesivo
Melladuras, cuarteaduras o dobleces irregulares

22 - 14

RUEDAS Y NEUMATICOS

JR

Orificios para esprragos de ruedas (orejeta)


daados
Fugas de aire

DESCRIPCION

ESPECIFICACION

NOTA: No intente reparar una llanta mediante martilleo, calentamiento o soldadura.

Tamao de tuerca hexagonal (orejeta) de instalacin de llanta

19 mm (0,75 pulg.)

Si una rueda est daada, nicamente debe utilizarse una rueda de recambio del equipamiento original. Al adquirir las ruedas de recambio, deben ser
equivalentes en su capacidad para transportar carga.
El dimetro, anchura, decalaje, orificio de gua y crculos de esprragos de rueda deben ser los mismos
que los de la rueda original.
ADVERTENCIA: SI NO SE UTILIZAN RUEDAS DE
RECAMBIO EQUIVALENTES, LA SEGURIDAD Y LA
CAPACIDAD DE MANIOBRA DEL VEHICULO PUEDEN VERSE AFECTADAS SERIAMENTE.
ADVERTENCIA: NO SE ACONSEJA EL REEMPLAZO
POR RUEDAS USADAS. EL HISTORIAL DE SERVICIO DE LA RUEDA PODRIA INCLUIR UN TRATAMIENTO SEVERO O UN EXCESIVO KILOMETRAJE.
LA LLANTA PODRIA FALLAR REPENTINAMENTE.

LIMPIEZA - CUIDADO DE LAS RUEDAS DE


ALUMINIO
Las llantas de aluminio pintadas y chapadas en
cromo se deben limpiar regularmente con agua y un
jabn suave para mantener el brillo y prevenir la
corrosin.
Para evitar daar las llantas, deben seleccionarse
cuidadosamente los equipos y productos de limpieza
que deben emplearse en neumticos y llantas. Cualquiera de los elementos clasificados como NO UTILIZAR enumerados ms abajo DAARAN las llantas
de aluminio pintadas y chapadas en cromo.
NO UTILIZAR:
limpiadores de metal abrasivos
cepillos o almohadillas limpiadoras abrasivas
limpiadores que contengan cido (ste reaccionar inmediatamente con la superficie cromada y la
decolorar)
abrillantadores de cromo (a menos que se pula
inmeditamente despus de la aplicacin)
limpiadores para horno
lavacoches que utilicen cepillos de limpieza de
ruedas con carburo

ESPECIFICACIONES
LLANTAS

ESPECIFICACIONES

Tamao de esprragos
de instalacin de llanta

M12 x 1,5 mm

ESPECIFICACIONES DE TORSION
DESCRIPCION

Nm

Lbs.
pie

Lbs.
pulg.

Tuerca de instalacin (orejeta) de rueda

135

100

PERNOS DE INSTALACION DE
LA RUEDA - DELANTERA
DESMONTAJE
PRECAUCION: Si es necesario reemplazar un esprrago de instalacin de la rueda en el conjunto de
maza y cojinete, NO martille los esprragos para
extraerlos de la pestaa de la maza. Si se golpea
con un martillo para sacar un esprrago de la pestaa del cojinete, se daar el conjunto de maza y
cojinete dando lugar a un fallo prematuro del cojinete.
(1) Eleve el vehculo sobre caballetes de seguridad
o centrado sobre un elevador del tipo de contacto con
el bastidor. Consulte LUBRICACION Y MANTENIMIENTO/ELEVACION - PROCEDIMIENTO DE
SERVICIO.
(2) Retire del vehculo el conjunto de llanta y neumtico delantero.
(3) Retire como conjunto el calibrador y adaptador
de freno de disco delantero. Consulte Frenos.
(4) Retire todos los collarines retenedores, luego
retire el rotor de freno de la maza.
(5) Instale una tuerca de orejeta en el esprrago
de rueda que deba retirarse del conjunto de maza y
cojinete (Fig. 20) de modo que las roscas del esprrago queden niveladas con el extremo de la tuerca
de orejeta. Gire la maza para que el esprrago que se
va a desmontar quede alineado con la muesca moldeada en la parte delantera de la articulacin de la
direccin. Instale un extractor, herramienta especial
C-4150, en la pestaa del conjunto de maza y cojinete
y en el esprrago de rueda (Fig. 20).

RUEDAS Y NEUMATICOS

JR

Fig. 20 Desmontaje de esprrago de rueda de la


maza y cojinete
1
2
3
4
5

ESPARRAGO DE RUEDA
HERRAMIENTA ESPECIAL C-4150A
TUERCA DE OREJETA
MAZA DELANTERA
ARTICULACION DE LA DIRECCION

(6) Apriete hacia abajo sobre la herramienta especial, as extraer el esprrago de rueda fuera de la
pestaa del conjunto de maza y cojinete.

INSTALACION
PRECAUCION: Si es necesario reemplazar un esprrago de instalacin de la rueda en el conjunto de
maza y cojinete, NO martille los esprragos para
extraerlos de la pestaa de la maza. Si se golpea
con un martillo para sacar un esprrago de la pestaa del cojinete, se daar el conjunto de maza y
cojinete dando lugar a un fallo prematuro del cojinete.
(1) Instale el esprrago de recambio de la rueda en
la pestaa del conjunto de maza y cojinete. Instale
las arandelas en el esprrago de rueda, y a continuacin instale una tuerca de orejeta de rueda en el
esprrago, con el lado plano de la tuerca de orejeta
contra las arandelas (Fig. 21).

22 - 15

Fig. 21 Instalacin del esprrago de rueda en la


maza (caracterstica)
1
2
3
4

ARTICULACION DE LA DIRECCION
TUERCA DE OREJETA DE RUEDA
ARANDELAS
MAZA DELANTERA

(2) Apriete la tuerca de orejeta de rueda, desplazando el esprrago de rueda dentro de la pestaa del
conjunto de maza y cojinete. Cuando la cabeza del
esprrago est completamente asentada contra la
pestaa del cojinete, retire la tuerca de orejeta y las
arandelas del esprrago de rueda.
(3) Instale el rotor de freno en la maza delantera.
(4) Instale el calibrador y adaptador de freno de
disco delantero como conjunto en la articulacin.
Consulte Frenos.
(5) Instale el conjunto de llanta y neumtico delantero. Instale las tuercas de orejeta de rueda delantera y apritelas con una torsin de 135 Nm (100
lbs. pie).
(6) Baje el vehculo.

PERNOS DE INSTALACION DE
LA RUEDA - TRASERA
DESMONTAJE
PRECAUCION: NO martille los esprragos para
extraerlos de la pestaa de maza. Si se golpea con
un martillo para sacar un esprrago de la pestaa
del cojinete, se daar el conjunto de maza y cojinete dando lugar a un fallo prematuro del cojinete.
(1) Retire la maza y el cojinete del vehculo. (Consulte el grupo 2 - SUSPENSION/TRASERA/MAZA/
COJINETES - DESMONTAJE.)
PRECAUCION: Tenga cuidado de que el conjunto
de maza y cojinete no se caiga durante la extraccin de los pernos. Podran resultar daados la
maza y el cojinete.

22 - 16

RUEDAS Y NEUMATICOS

JR

(2) Coloque el conjunto de maza y cojinete debajo


del mbolo de una prensa hidrulica, sostenida por
una llave de impacto de hueco profundo de 21 mm
debajo del esprrago que se ha de reemplazar (Fig.
22).

Fig. 23 Instalacin de esprrago de rueda


1
2
3
4

Fig. 22 Desmontaje del esprrago de la rueda


1 - CONJUNTO DE MAZA Y COJINETE
2 - EMBOLO DE PRENSA
3 - LLAVE DE IMPACTO DE 21 mm

(3) Extraiga el esprrago de la maza y cojinete y


haga que entre en el hueco de la llave.
(4) Retire el conjunto de maza y cojinete de la
prensa.
(5) Retire el esprrago de la llave.

INSTALACION
PRECAUCION: NO martille los esprragos para
introducirlos en la pestaa de maza. Si se instala
un esprrago de ese manera, se daar el conjunto
de maza y cojinete dando lugar a un fallo prematuro del cojinete.
(1) Instale el esprrago de la rueda en el orificio
del conjunto de maza y cojinete.
(2) Coloque el conjunto de maza y cojinete de cara
al suelo con el esprrago orientado hacia abajo en el
hueco de la llave de 21 mm. El mbolo de la prensa
hidrulica debe coincidir con el perno (Fig. 23).

CONJUNTO DE MAZA Y COJINETE


EMBOLO DE PRENSA
ESPARRAGO DE RUEDA
LLAVE DE IMPACTO DE 21 mm

(3) Empuje el esprrago en la pestaa de maza


hasta que haga tope contra el fondo.
(4) Retire el conjunto de maza y cojinete de la
prensa.
(5) Instale la maza y el cojinete en el vehculo.
(Consulte el grupo 2 - SUSPENSION/TRASERA/MAZA/COJINETE - INSTALACION.)

CARROCERIA

JR

23 - 1

CARROCERIA
INDICE
pagina

pagina

CARROCERIA
DESCRIPCION IDENTIFICACION DEL
VEHICULO
...........................1
ADVERTENCIA
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Y
ADVERTENCIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
ESCAPES DE AGUA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
DIAGNOSIS Y COMPROBACION RUIDO
DE VIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
REPARACION DEL PANEL DE
CARROCERIA DE PLASTICO . . . . . . . . . . . . . 4
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
ENDURECIMIENTO POR CALOR . . . . . . . . . . 11
ESPECIFICACIONES
LUBRICACION DE LA CARROCERIA
. . . . . . 12

ESPECIFICACIONES - TORSION
. . . . . . . . . 13
HERRAMIENTAS ESPECIALES
CARROCERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
CAPOTA CONVERTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
TAPA DEL MALETERO/TRAMPILLA/
COMPUERTA LEVADIZA/PORTON TRASERO. . . 25
PUERTA - DELANTERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
PUERTAS - TRASERAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
EXTERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
CAPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
TABLERO DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . . . 69
INTERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
PINTURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
CRISTAL AJUSTABLE DEL CUARTO JR-27 . . . 100
ASIENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
CRISTAL FIJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
TECHO SOLAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
BURLETES/PROTECCIONES . . . . . . . . . . . . . . . 144
ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA . . . . . . . . 156

CARROCERIA

ADVERTENCIA

DESCRIPCION IDENTIFICACION DEL VEHICULO

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS

En el desarrollo de este grupo, se emplean las referencias al cdigo de identificacin de la familia del
vehculo perteneciente a DaimlerChrysler Corporation cuando se describe un procedimiento que slo
corresponde a ese vehculo en particular. (Consulte
DATOS DEL VEHICULO/INFORMACION DEL
VEHICULO/NUMERO DE IDENTIFICACION DEL
VEHICULO - DESCRIPCION). Si un procedimiento
es comn a todos los vehculos abarcados por este
manual, no se har referencia al cdigo de la familia
del vehculo.

ADVERTENCIA: UTILICE UNA MASCARILLA APROBADA POR OSHA AL ROCIAR PINTURAS O SOLVENTES EN UN AREA CERRADA. PODRIAN
PRODUCIRSE LESIONES PERSONALES.
EVITE EL CONTACTO PROLONGADO DE LA PIEL
CON SOLVENTES A BASE DE PETROLEO O ALCOHOL. PODRIAN PRODUCIRSE LESIONES PERSONALES.
NO SE PONGA DEBAJO DE UN VEHICULO ELEVADO QUE NO ESTE ADECUADAMENTE APOYADO
SOBRE CABALLETES DE SEGURIDAD. PODRIAN
PRODUCIRSE LESIONES PERSONALES.

23 - 2

CARROCERIA

PRECAUCION: Cuando se deban realizar orificios o


perforaciones en una plancha interna de la carrocera, verifique la profundidad del espacio a la plancha externa de la carrocera, el cableado elctrico u
otros componentes. De lo contrario, podran producirse daos en el vehculo.
No suelde las planchas exteriores a menos que el
material combustible del interior del vehculo se
haya retirado del rea de reparaciones. Podra iniciarse un incendio o producirse situaciones de peligro.
Cuando suelde, tenga siempre un extintor listo para
usar.
Mientras efecta el servicio de los componentes
elctricos que permanecen activos cuando el
encendido se encuentra en posicin OFF, desconecte la abrazadera del cable negativo (-) de la
batera. Se podra daar el sistema elctrico.
No utilice productos qumicos ni compuestos abrasivos sobre las superficies pintadas. Se podra
deteriorar el acabado.
No utilice solventes speros de base alcalina sobre
superficies pintadas o tapizadas. Se podran deteriorar tanto el acabado como el color.
No martillee ni golpee los paneles tapizados de
plstico al efectuar el servicio del tapizado interior.
Los paneles de plstico pueden romperse.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS Y COMPROBACION ESCAPES DE
AGUA
Las filtraciones de agua se pueden producir por
una hermeticidad deficiente, una alineacin incorrecta de los componentes de la carrocera, la presencia de porosidades en las soldaduras de la carrocera,
la falta de tapones o la obstruccin de los orificios de
drenaje. Las fuerzas centrfuga y de gravedad pueden
hacer que el agua gotee desde un lugar alejado del
verdadero punto de la filtracin, dificultando de este
modo su deteccin. Todos los puntos de unin de la
carrocera deben ser impermeables al conducir en
condiciones normales de humedad. El agua que fluye
hacia abajo desde la parte delantera del vehculo no
debe entrar en el habitculo ni en el maletero. Las
superficies de unin en continuo movimiento no siempre resultarn impermeables en diversos tipos de
condiciones. A veces, las juntas del cristal lateral o de
la puerta permiten que el agua penetre en el habitculo durante el proceso de lavado del automvil con
alta presin o bien, cuando se conduce en condiciones
difciles (serias) de lluvia. Una compensacin excesiva en el ajuste de la puerta o del cristal para detener una filtracin de agua que se produce en
condiciones rigurosas puede causar un desgaste prematuro y excesivo de las juntas y hacer que los pes-

JR
tillos se vean forzados o queden demasiado cerrados.
Una vez realizado el procedimiento de reparacin y
antes de volver a utilizar el vehculo, realice una
prueba de estanqueidad, para verificar si la filtracin
se detuvo.

INSPECCION VISUAL ANTES DE LAS PRUEBAS DE


FILTRACIONES DE AGUA
Verifique que los tapones del suelo y de la carrocera se encuentren en su lugar, que los conductos de
drenaje de la carrocera estn limpios y los componentes de la misma perfectamente alineados y sellados. Si es necesario alinear o sellar algn
componente, consulte la seccin que corresponda de
este grupo para informarse sobre los procedimientos
adecuados.

PRUEBAS DE FILTRACION DE AGUA


ADVERTENCIA: NO UTILICE LAMPARAS PORTATILES NI HERRAMIENTAS ELECTRICAS EN LOS
LUGARES EN QUE SE REALIZAN LAS PRUEBAS
DE ESTANQUEIDAD. PODRIAN PRODUCIRSE
LESIONES PERSONALES.
Cuando se hayan determinado las condiciones que
producen las filtraciones de agua, simule esas condiciones con la mayor exactitud posible.
Si la filtracin se produce cuando el vehculo se
encuentra estacionado bajo una lluvia ligera constante, riegue la zona de la filtracin con una manguera de jardn de extremo abierto.
Si la filtracin se produce al conducir a velocidades de carretera bajo una lluvia constante, sondee la
zona de la filtracin con un flujo de agua de velocidad
razonable o con un rociador de agua. Dirija el riego
en un sentido similar a las condiciones reales.
Si la filtracin se produce cuando el vehculo se
encuentra estacionado en una pendiente, levante un
extremo o un lado del vehculo para simular esa condicin. Este mtodo tambin se puede utilizar si la
filtracin se produce cuando el vehculo acelera, se
detiene o gira. Si la filtracin se produce durante la
aceleracin, eleve la parte delantera del vehculo. Si
se produce cuando frena, eleve la parte trasera del
vehculo. Si se produce una filtracin en los giros a la
izquierda, eleve el lado izquierdo del vehculo. Si la
filtracin se produce en los giros a la derecha, eleve
el lado derecho del vehculo. Para informarse sobre
recomendaciones para la elevacin (consulte LUBRICACION Y MANTENIMIENTO/ELEVACION - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).

DETECCION DE FILTRACIONES DE AGUA


Para detectar el punto de entrada de una filtracin
de agua, realice una prueba de estanqueidad y busque rastros de agua o gotas en el interior del vehculo. Si es necesario, retire las cubiertas tapizadas o

JR
paneles interiores, para tener acceso visual a la zona
de la filtracin. Si la manguera no se puede mantener en la posicin adecuada sin sostenerla, realice la
prueba de estanqueidad con un asistente.
Algunas filtraciones de agua se deben comprobar
durante un perodo considerable hasta que resultan
evidentes. Cuando aparece la filtracin, determine
cul es el punto ms alto del rastro o la gota de agua.
Por lo general, ese punto indica la entrada. Una vez
que se ha encontrado el punto de entrada, repare la
filtracin y realice una prueba de estanqueidad para
verificar que la filtracin ya no exista.
Puede resultar difcil detectar el punto de entrada
del agua que penetra en una cavidad entre dos paneles. El agua atrapada salpica o corre desde la cavidad
en la que se acumul, por lo general a cierta distancia del punto de entrada. La mayora de este tipo de
filtraciones de agua se vuelven evidentes despus de
acelerar, detenerse, girar o bien, cuando el vehculo
se encuentra en una pendiente.
METODO DE INSPECCION CON ESPEJO
Cuando la zona del punto de filtracin no est a la
vista, utilice un espejo adecuado para obtener acceso
visual. Tambin se puede utilizar un espejo para desviar la luz hacia una zona de acceso limitado, a fin de
facilitar la deteccin del punto de filtracin.
METODO DE PRUEBA DE FILTRACION CON BUENA ILUMINACION
Algunas filtraciones de agua que se producen en el
maletero se pueden detectar sin realizar la prueba de
estanqueidad. Coloque el vehculo en una zona muy
bien iluminada. Desde el interior del maletero que
est a oscuras, inspeccione el rea que rodea a las
juntas y las soldaduras de la carrocera. Si es necesario, solicite a un ayudante que ilumine directamente las zonas alrededor del maletero, donde se
sospecha que se produce la filtracin. Si se ve luz a
travs, en un lugar que normalmente debe estar
sellado, el agua podra entrar por esa abertura.
METODO DE PRUEBA DE FILTRACION BAJO PRESION
Cuando no se puede detectar una filtracin de agua
en el habitculo mediante la prueba de estanqueidad,
presurcelo y realice una prueba con jabn en el exterior del vehculo. Para presurizar el habitculo, cierre
todas las puertas y ventanillas, ponga en marcha el
motor y fije el control del calefactor en aventador
alto, en la posicin HEAT (calor). Si no puede poner
en marcha el motor, conecte un cargador a la batera
para asegurar que el aventador reciba el voltaje adecuado. Una vez que el interior est presurizado, aplique una solucin de detergente en el exterior del
vehculo donde sospecha que se encuentra la filtracin. Aplique la solucin con un rociador o con un
pincel de cerda suave. Si se producen burbujas de
jabn en una soldadura, unin, sello o junta de la

CARROCERIA

23 - 3

carrocera, el punto de entrada de la filtracin podra


estar en ese lugar.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION RUIDO DE


VIENTO
La mayora de las filtraciones de aire producen
ruido de viento. Estas filtraciones de aire son originadas por una hermeticidad deficiente, la alineacin
incorrecta de los componentes de la carrocera, la
presencia de porosidades en las soldaduras o la falta
de tapones en el compartimiento del motor o en los
parantes de las bisagras de las puertas. Todos los
puntos de unin de la carrocera deben ser hermticos en condiciones normales de conduccin. Las
superficies de unin en continuo movimiento no siempre resultan hermticas en todo tipo de condiciones.
A veces, las juntas de las puertas o los cristales laterales permiten que se perciba el ruido de viento en el
habitculo cuando se producen fuertes vientos laterales. Si, para detener el ruido del viento en condiciones rigurosas, se compensa ajustando en exceso las
puertas o los cristales, se podr producir un desgaste
prematuro de las juntas y los pestillos se vern forzados o quedarn demasiado cerrados. Una vez realizado el procedimiento de reparacin y antes de volver
a utilizar el vehculo, somtalo a una prueba para
verificar que el ruido ya no se produzca.

INSPECCION VISUAL ANTES DE LAS PRUEBAS


Verifique que los tapones del suelo y de la carrocera se encuentren bien emplazados y que los componentes de la carrocera estn alineados y sean
hermticos. Si es necesario alinear o sellar algn
componente, consulte la seccin que corresponda de
este grupo para informarse sobre los procedimientos
adecuados.
PRUEBA DE CARRETERA PARA EL RUIDO DE VIENTO
(1) Conduzca el vehculo para verificar la localizacin general del ruido de viento.
(2) Aplique cinta adhesiva de pintor de 50 mm (2
pulg.) en trozos de 150 mm (6 pulg.), a lo largo de
burletes, soldaduras o molduras. Despus de aplicar
cada trozo, conduzca el vehculo. Si el ruido desaparece despus de aplicar un trozo de cinta, retrelo,
localice la filtracin y efecte la reparacin.
CAUSAS POSIBLES DEL RUIDO DE VIENTO
Las molduras que sobresalen de la superficie de
la carrocera pueden apresar el viento y producir un
silbido.
La luz en las zonas selladas que estn detrs de
los rebordes salientes de la carrocera puede provocar
silbidos de viento.
La falta de alineacin de los componentes mviles.

23 - 4

CARROCERIA

JR

La falta de tapones o su instalacin incorrecta


en los parantes.
Las quemaduras de soldadura en los orificios.

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL REPARACION DEL PANEL DE CARROCERIA DE PLASTICO
En la industria automotriz actual se utilizan
muchos tipos diferentes de plstico. Estos plsticos
los agrupamos en tres categoras diferentes. Rgido,
semi-rgido y flexible. Cualquiera de estos plsticos
puede requerir la utilizan de un acelerador de adhesin cuando se usa para una reparacin. Estos tipos
de plstico se utilizan mucho en los vehculos de
DaimlerChrysler Motors. Siga siempre los procedimientos de reparacin e identificacin del plstico
suministrados por el fabricante del material de reparacin.

Plsticos rgidos:
Ejemplos de utilizacin de plstico rgido: Paneles
de placas protectoras, caps, puertas y otros paneles
de la carrocera, que incluyen SMC, ABS y policarbonatos.

Plsticos semi - rgidos:


Ejemplos de utilizacin de plstico semi-rgido:
Paneles interiores, paneles de debajo del cap o otros
paneles tapizados de la carrocera.

Plsticos flexibles:
Ejemplos de utilizacin de plstico flexible: Placas
protectoras, molduras de la carrocera y cubiertas
superior e inferior de placa protectora.

Procedimiento de reparacin:
El procedimiento de reparacin para las tres categoras de plstico es bsicamente el mismo. La diferencia es el material utilizado para la reparacin. Los
materiales deben ser especficos para cada sustrato,
material de reparacin rgido para reparacin de
plstico rgido, material de reparacin semi-rgido
para reparacin de plstico semi-rgido y material de

reparacin flexible para reparacin de plstico flexible.

Acelerador de adhesin / Modificador de superficie:


Para determinados plsticos se requieren aceleradores de adhesin y/o modificadores de superficie.
Las tres categoras pueden tener plsticos que
requieran la utilizacin de aceleradores de adhesin
y/o modificadores de superficie. Siga siempre los procedimientos de reparacin e identificacin del plstico
suministrados por el fabricante del material de reparacin.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS


ADVERTENCIA:
UTILICE PROTECCION PARA LOS OJOS
CUANDO EFECTUE EL SERVICIO DE COMPONENTES. PODRIAN PRODUCIRSE LESIONES PERSONALES.
UTILICE UNA MASCARILLA CON CERTIFICACION OSHA CUANDO MEZCLE EPOXI, ESMERILE,
Y PULVERICE PINTURA O SOLVENTES EN UN
LUGAR CERRADO. PODRIAN PRODUCIRSE LESIONES PERSONALES.
EVITE EL CONTACTO PROLONGADO DE LA
PIEL CON RESINA, PETROLEO O SOLVENTES A
BASE DE ALCOHOL. PODRIAN PRODUCIRSE
LESIONES PERSONALES.
NO SE SITUE DEBAJO DE UN VEHICULO ELEVADO QUE NO ESTE ADECUADAMENTE APOYADO
SOBRE CABALLETES DE SEGURIDAD. PODRIAN
PRODUCIRSE LESIONES PERSONALES.
NOTA:
Cuando deban perforarse o recortarse orificios
en las planchas de carrocera, verifique las localizaciones de los componentes internos de la carrocera y el cableado elctrico. De lo contrario, podran
producirse daos en el vehculo.
No utilice productos qumicos ni compuestos
abrasivos sobre las superficies pintadas no daadas adyacentes a las zonas que van a repararse. Se
podra deteriorar el acabado.

TIPOS DE PIEZAS DE PLASTICO RIGIDO, SEMI-RIGIDO Y FLEXIBLE


CODIGO

DENOMINACION DE FAMILIA

DENOMINACION COMERCIAL COMUN

APLICACION TIPICA

ASA

ACRILONITRILO-ESTIRENO-ACRILATO

LURAN S

CONSOLAS, REJILLAS

ABS

ACRILONITRILO-BUTADIENE-ESTIRENO

TERLURAN

PILAR A, CONSOLAS, REJILLAS

CARROCERIA

JR
CODIGO

DENOMINACION DE FAMILIA

DENOMINACION COMERCIAL COMUN

23 - 5

APLICACION TIPICA

ABS/PC

ALEACION DE ABS/PC

PULSE, PROLOY, BAYBLEND

PUERTAS, TABLEROS DE
INSTRUMENTOS

ABS/PVC

ALEACION DE ABS/PV

PROLOY, PULSE, LUSTRAN,


CYCLOVIN

PANELES DE PUERTAS, REJILLAS, TAPIZADO

BMC

COMPUESTO DE MOLDURAS A GRANEL

BMC

EXTENSIONES DE GUARDABARROS

EMA

ETILENO-METILACRILATO/
IONOMERO

SURLYN, EMA, IONOMER

DEFENSAS DE PARACHOQUES, PLANCHUELAS

METTON

METTON

METTON

REJILLAS, ZOCALOS, ESTRIBOS

MPPO

POLY(OXIDO DE FENILENO) MODIFICADO

MPPO

CONJUNTO DE DEFLECTOR

PA

POLIAMIDA

ZYTEL, VYDYNE, PA, MINLON

GUARDABARROS, PANELES
DE CUARTO

PET

POLIESTER TERMOPLASTICO

RYNITE

TAPIZADO

PBT/PPO

ALEACION DE PBT/PPO

GERMAX

REVESTIMIENTOS

PBTP

POLI(BUTILENTEREFTALATO)

PBT, PBTP, POCAN, VALOX

TAPACUBOS, GUARDABARROS, REJILLAS

PBTP/EEBC

POLI(BUTILENTEREFTALATO)/ALEACION DE EEBC

BEXLOY, M, PBTP/EEBC

PLACAS PROTECTORAS,
PLANCHA DE BASE DE PELDAO, MOLDURAS

PC

POLICARBONATO

LEXAN, MERLON, CALIBRE,


MAKROLON PC

OPTICAS DE LUZ DE COLA,


TAPIZADO DE T/I, PANELES
PARABARROS

PC/ABS

ALEACION DE PC/ABS

GERMAX, BAY BLENDS,


PULSE

PUERTAS, TABLEROS DE
INSTRUMENTOS

PPO

POLY(OXIDO DE FENILENO)

AZDEL, HOSTALEN, MARLEX, PRFAX, NORYL, GTX,


PPO

TAPIZADO INTERIOR, PANELES DE PUERTAS, PROTECTORES CONTRA SALPICADURAS, CUBIERTA DE COLUMNA DE DIRECCION

PPO/PA

POLY(FENILENO/POLIAMIDA

PPO/PA, GTX 910

GUARDABARROS, PANELES
DE CUARTO

PR/FV

PLASTICO REFORZADO
CON FIBRA DE VIDRIO

FIBRA DE VIDRIO, FV, PR/


FV

PANELES DE LA CARROCERIA

PS

POLIESTIRENO

LUSTREX, STYRON, PS

PANELES DE PUERTAS,
PLANCHAS DE BOVEDA

RTM

COMPUESTO DE TRANSFERENCIA DE MOLDURAS


DE RESINA

RTM

PANELES DE LA CARROCERIA

SMC

COMPUESTO MOLDEADO
LAMINAR

SMC

PANELES DE LA CARROCERIA

TMC

COMPUESTO DE TRANSFERENCIA DE MOLDURAS

TMC

REJILLAS

23 - 6

CARROCERIA

CODIGO

DENOMINACION DE FAMILIA

JR
DENOMINACION COMERCIAL COMUN

APLICACION TIPICA

UP

POLIESTER NO SATURADO (TERMOFRAGUADO)

SMC, BMC, TMC, ZMC, IMC,


XSMC, UP

PANEL DE ABERTURA DE
REJILLA, COMPUERTAS LEVADIZAS, GUARDABARROS
CON LATERAL ABOCINADO,
EXTENSIONES DE GUARDABARROS

EEBC

COPOLIMERO DE ETER/
ESTER BLOQUEADO

EEBC

PARACHOQUES

EEBC/PBTP

EEBC/POLI(BUTILENTEREFTALATO)

EEBC, PBTP, BEXLOY

PARACHOQUES, PLANCHAS
DE BASE DE PELDAO

EMPP

POLIPROPILENO MODIFICADO CON ETILENO

EMPP

CUBIERTAS DE PARACHOQUES

EPDM

TERPOLIMERO DE ETILENO/POLIPROPILDIENO

EPDM, NORDEL, VISTALON

PARACHOQUES

EPM

COPOLIMERO DE ETILENO-POLIPROPILENO

EPM

GUARDABARROS

MPU

POLIURETANO EXPANDIDO

MPU

DEFLECTORES

PE

POLIETILENO

ALATHON, DYLAN, LUPOLEN, MARLEX

PP

POLIPROPILENO (MEZCLAS)

NORYL, AZDEL, MARLOX,


DYLON, PRAVEX

INTERIOR DE GUARDABARROS, DEFECTORES, ZOCALOS

PP/EPDM

ALEACION DE PP/EPDM

PP/EPDM

DEFLECTORES, REJILLAS

PUR

POLIURETANO

COLONELS, PUR, PU

PLACAS PROTECTORAS, PARACHOQUES

PUR/PC

ALEACION DE PUR/PC

TEXIN

PARACHOQUES

PVC

CLORURO DE POLIVINILO

APEX, GEON, VINYLITE

MOLDURAS DE LA CARROCERIA, AISLAMIENTO DE CABLES, VOLANTES DE DIRECCION

RIM

POLIURETANO MOLDEADO
INYECTADO POR REACCION

RIM, BAYFLEX

PLACAS PROTECTORAS,
VENTANILLAS MODULARES

RRIM

MOLDEADO INYECTADO
POR REACCION REFORZADO

PUR, RRIM

PLACAS PROTECTORAS, PANELES DE LA CARROCERIA,


GUARNICIONES DE LA CARROCERIA

TPE

TERMOPOLIETILENO

TPE, HYTREL, BEXLOY-V

PLACAS PROTECTORAS, PARACHOQUES, REVESTIMIENTOS

TPO

TERMOPOLIOLEFINA

POLYTROPE, RENFLEX,
SANTOPRENE, VISAFLEX,
ETA, APEX, TPO, PROTECTORES, REVESTIMIENTO

PARACHOQUES, TAPAS DE
EXTREMO, TELCAR, GOMA,
TIRAS, VISORES, PARANTES
B INTERIORES

TPP

TERMOPOLIPROPILENO

TPP

PARACHOQUES

CARROCERIA

JR
CODIGO
TPU

DENOMINACION DE FAMILIA

DENOMINACION COMERCIAL COMUN

TERMOPOLIURETANO, POLIESTER

TPU, HYTREL, TEXIN, ESTANE

SECCIONAMIENTO DE PANELES
Si es necesario seccionar un panel grande para una
reparacin de plstico, deber reforzarse el panel
(Fig. 1). Para adherir dos paneles de plstico, debe
superponerse un refuerzo sobre ambos paneles. Los
paneles deben emplazarse en V en un ngulo de 20
grados. La zona que se refuerza debe lavarse y despus lijarse. Asegrese de limpiar cualquier exceso de
agua y jabn cuando finalice esta tarea. Lije o esmerile levemente el plstico con una tela de esmeril o
papel de lija. Elimine el polvo con aire comprimido o
pase un pao seco y limpio.

Fig. 1 Seccionamiento de paneles


1
2
3
4

PANEL EXISTENTE
PANEL NUEVO
ADHESIVO DEL PANEL
CINTA DE UNION

Cuando adhiera paneles de plstico, acate las recomendaciones del fabricante del material de reparacin. Asegrese de haber aplicado suficiente adhesivo
para permitir que se extienda y rellene toda la lnea
de unin. Una vez que las piezas estn unidas, no las
mueva hasta que el adhesivo se haya solidificado.
Puede mantener unido el conjunto por medio de
abrazaderas, remaches, etc. Puede acelerarse la solidificacin del adhesivo mediante la aplicacin de
calor con una lmpara calefactora o un soplete. Una
vez que las piezas se han unido y solidificado, lije
ligeramente la costura y aplique el sellaporos adhesivo final a la zona que repara. Alise el sellaporos con
una esptula, un depresor de lengeta de madera o
una rasqueta. Para lograr una textura fina, puede
aplicarse una pequea cantidad de agua a la superficie del sellaporos mientras se alisa. El sellaporos

23 - 7

APLICACION TIPICA
PARACHOQUES, LATERAL
DE LA CARROCERIA, MOLDURAS, GUARDABARROS,
PLACAS PROTECTORAS

solidificado puede lijarse segn sea necesario y, como


paso final, puede hacerse una limpieza con agua
jabonosa. Limpie la superficie con un pao seco permitiendo que el panel se seque antes de seguir adelante con la reparacin.

REFUERZO DE PANELES
Los procedimientos de reparaciones estructurales
para paneles rgidos con grietas y orificios importantes requerirn un refuerzo al dorso. Los reforzamientos pueden realizarse mediante varias aplicaciones de
tela de fibra de vidrio impregnada con adhesivo
estructural. Para refuerzos al dorso de plsticos
semi-rgidos o flexibles deben utilizarse materiales de
reparacin semi-rgidos o flexibles (Fig. 2) y (Fig. 3).
Para crear un refuerzo, puede utilizarse cinta adhesiva para pared seca hecha de tela de fibra de vidrio.
Esta cinta adhesiva para pared seca permite que la
resina penetre y logre buena adherencia entre el
panel y el adhesivo. Desde el punto de vista estructural, cuanto mayor sea la cantidad utilizada de cinta
adhesiva para pared seca, ms resistente ser la
reparacin.
Otra clase de reparacin que puede hacerse para
reparar grietas y orificios grandes es utilizar un trozo
de plstico similar y adherirlo con adhesivo estructural. El refuerzo debe cubrir toda la rotura y debe
haber una superposicin importante en cada lado de
la zona agrietada o rota.
Cuando repare el plstico, la zona averiada debe
colocarse primero en o falsa escuadra. Cuando se
reparan plsticos, se prefieren zonas de unin grandes, ya que las reparaciones pequeas tienden a no
durar mucho. Si se coloca la zona que rodea la grieta
en falsa escuadra, a un ngulo de 20 grados, se
aumentar la superficie de unin para la reparacin
(Fig. 4). Se recomienda evitar bordes afilados, ya que
es posible que la unin se vea una vez que el panel
se haya vuelto a pintar.

23 - 8

CARROCERIA

JR
zonas de reparacin y la consecuencia sera una
futura avera.

Fig. 2 Bordes suavizados


1 - BORDES SUAVIZADOS
2 - ADHESIVO DEL PANEL
3 - CINTA DE UNION

Fig. 3 Refuerzo de paneles


1 - ADHESIVO DEL PANEL
2 - REFUERZO

Fig. 5 Cinta adhesiva de fibra de vidrio

INSPECCION VISUAL
Los materiales compuestos pueden ocultar la gravedad del accidente. Las lneas de unin de adhesivo,
la estructura interior de las puertas y las estructuras
de acero deben inspeccionarse con cuidado para hacer
una evaluacin precisa de los daos. Una inspeccin
minuciosa puede llegar a requerir el desmontaje parcial del tapizado o de los paneles interiores.
Identifique el tipo de reparacin: Perforacin o
grieta - dao que perfora por completo el panel. La
avera se limita a una zona general; no se requiere
seccionar el panel. No obstante, deber adherirse por
detrs un panel de refuerzo, cinta de fibra de vidrio
abierta o material apelmazado (Fig. 7) (Fig. 6).

Fig. 4 Angulo en falsa escuadra de 20 grados


La reparacin de paneles tanto flexibles como
rgidos se hace bsicamente de la misma manera. La
principal diferencia entre la reparacin de un panel
flexible y uno rgido radica en los materiales adhesivos que se utilizan (Fig. 5).
El tcnico debe primero decidir qu hacer
cuando trabaje sobre cualquier tipo de panel de
carrocera. Se debe determinar si es posible hacer
que la pieza daada vuelva a tener la resistencia y el
aspecto originales, sin que exceda el valor de una
pieza de recambio.
Cuando se requiere hacer reparaciones en plstico, se recomienda que la pieza quede en el vehculo
siempre que sea posible. Eso ahorrar tiempo y el
panel permanecer fijo durante la reparacin. Una
alineacin incorrecta puede provocar tensin en las

Fig. 6 Dao de componentes


1 - PERFORACION

PREPARACION DE LA SUPERFICIE DEL PANEL


Si un panel de la carrocera resulta perforado,
agrietado o aplastado, la zona averiada debe eliminarse del panel para que la reparacin sea satisfactoria. Deben detenerse o eliminarse todas las grietas
en forma de tela de araa que se irradien desde la
zona averiada. Para detener la extensin de las cuarteaduras en un panel, perfore un orificio de 6 mm
(0,250 pulg.) en el extremo de la grieta ms alejado
de la avera. Si no se logra detener esta red de grietas, debe reemplazarse el panel. Las superficies que

CARROCERIA

JR
rodean la zona averiada debe quedar sin pintura ni
cera o aceite. Lije las superficies que rodean la zona
de reparacin con papel de lija al agua o seca de
grano 360 o equivalente, para asegurar la adherencia
de los materiales de reparacin.

EMPARCHADO DE PANELES
Un panel que presente daos importantes tipo perforaciones puede repararse recortando el material
averiado (Fig. 7). Utilice una sierra alternativa o una
rueda de corte adecuada para eliminar el sector del
panel que est daado. El trozo recortado puede utilizarse como plantilla para dar forma al nuevo parche. Para instalar un parche, no es necesario acceder
al reverso del panel. Coloque los bordes del recorte
en falsa escuadra, a 20 grados, para dejar al descubierto una zona de adherencia mayor del lado
externo. Esto permite zonas de refuerzo ms grandes.

23 - 9

(3) Aplique una capa abundante de adhesivo sobre


la malla de refuerzo (Fig. 8). Es posible que sea necesario aplicar una segunda o tercera capa de adhesivo
y malla, una vez que la primera capa se haya solidificado. El espesor del parche debe ser el mismo que
el de la zona de reparacin.
(4) Una vez solidificado el parche, despegue el
papel encerado o de plstico del reverso del parche.
(5) Si lo desea, puede aplicar una capa fina de
adhesivo al reverso del parche para recubrir la malla
a fin de que tenga mayor resistencia.

Fig. 8 Panel fabricado


1
2
3
4

ADHESIVO ESTRUCTURAL
TELA O CINTA DE MALLA DE FIBRA DE VIDRIO
ANCHO DE ACANALADURA EN V
PAPEL DE CERA

INSTALACION DE PARCHES DE PANELES


Fig. 7 Recorte y parcheado del panel averiado
1
2
3
4

RECORTE
PANEL DE LA CARROCERIA DAADO
ORIFICIOS DE 4 MM (0,16 PULG.)
CORTE DEL PARCHE A MEDIDA

FABRICACIONES DE PARCHES DE PANEL


Se puede fabricar un parche de cualquier panel
rgido de fibra de vidrio que tenga un contorno similar al de la zona de la reparacin. Las compuertas
levadizas y los guardabarros pueden utilizarse para
proveer material para parches. Si no se dispone de
material o ste no es compatible, se puede construir
un parche con adhesivo o malla de refuerzo (cinta
para pared seca). Realice la siguiente operacin, si es
necesario:
(1) Recubra un papel encerado o de plstico con
malla de nailon con reverso adhesivo (tela para pared
seca) ms grande que el parche que se necesita (Fig.
8).
(2) Pegue el papel encerado o la lmina de plstico
con malla en una superficie que posea un contorno
similar a la zona de reparacin.

(1) Fabrique un molde de papel o cartn del


tamao y forma del agujero recortado en la plancha.
(2) Recorte 3 mm (0,125 pulg.) de los bordes del
molde, de modo que el parche tenga un espacio entre
las superficies que se unen.
(3) Con este molde como gua, recorte un parche
del tamao necesario.
(4) Corte trozos sueltos de material de parche en
cuadrados de 50 mm (2 pulg.) para utilizarlos como
soportes que sostengan el parche en el recorte.
(5) Perfore orificios de 4 mm (0,160 pulg.), 13 mm
(0,5 pulg.) hacia adentro desde el borde del agujero
recortado (Fig. 7).
(6) Perfore orificios de 4 mm (0,160 pulg.) a 13 mm
(0,5 pulg.) del borde del parche, a travs de los orificios perforado alrededor del recorte.
(7) Perfore orificios de 3 mm (0,125 pulg.) en los
cuadrados de soporte, a 13 mm (0,5 pulg.) del borde
en el centro de uno de los lados.
(8) Lije el reverso del panel de la carrocera, alrededor del agujero recortado, con una almohadilla
abrasiva o papel de lija.
(9) Mezcle suficiente adhesivo para recubrir un
lado de todos los cuadrados de soporte.
(10) Aplique suficiente adhesivo para recubrir un
lado de todos los cuadrados de soporte.

23 - 10

CARROCERIA

JR

(11) Con tornillos para plancha metlica n 8, asegure los cuadrados de soporte al reverso del panel de
carrocera colocando adhesivo entre el panel y los
cuadrados (Fig. 9).

Fig. 10 Emplazamiento del parche en el recorte y


alineacin
1 - RECORTE
2 - CUADRADOS DE SOPORTE

Fig. 9 Fijacin de los cuadrados de soporte al panel


de carrocera
1 - CUADRADOS DE SOPORTE
2 - TORNILLOS
3 - PANEL DE CARROCERIA DAADO

(12) Emplace el parche en el recorte contra los


cuadrados de soporte y ajuste la posicin del parche
hasta que el espacio sea igual en todos los lados (Fig.
10).
(13) Perfore orificios de 3 mm (0,125 pulg.) en los
cuadrados de soporte, atravesando los agujeros perforados anteriormente en el parche.
(14) Aplique una capa de adhesivo en los extremos
expuestos de los cuadrados de soporte (Fig. 11).
(15) Instale tornillos para sostener el parche en los
cuadrados de soporte (Fig. 12). Apriete los tornillos
hasta que la superficie del parche quede al ras con la
superficie del panel.
(16) Deje que el adhesivo se solidifique y retire
todos los tornillos.
(17) Utilice un esmerilador con disco de grano 24
de 125 mm (5 pulg.) para esmerilar un ancho de 50
mm (2 pulg.) a 75 mm (3 pulg.) y una va profunda
de 2 mm (0,080 pulg.) a lo largo de los huecos del
parche (Fig. 13). Con aire comprimido, elimine los
restos de polvo del parche.
(18) Aplique tela de nailon con adhesivo en el
reverso (cinta adhesiva para pared seca) sobre los
espacios alrededor del parche (Fig. 14).
(19) Mezcle suficiente adhesivo para cubrir toda la
zona del parche.
(20) Aplique adhesivo sobre la malla alrededor del
parche y alise el epoxi con una esptula ancha para
reducir el grano del acabado. Utilice de dos a tres
capas de malla y adhesivo para lograr mayor resistencia de la reparacin (Fig. 15).

Fig. 11 Aplicacin de adhesivo a los cuadrados de


soporte
1 - APLICADOR
2 - CUADRADOS DE SOPORTE
3 - ADHESIVO

CARROCERIA

JR

Fig. 12 Instalacin de tornillos


1 - PARCHE
2 - HUECO

23 - 11

Fig. 15 Recubrimiento de malla con adhesivo


1
2
3
4

ADHESIVO
MALLA
PARCHE
SEPARADOR

ACABADO DEL PANEL PARCHEADO


Una vez instalado el panel con parche, la zona parcheada puede terminarse con los mismos mtodos de
acabado que se aplican a otros tipos de paneles de
carrocera. Si el material de la tela queda expuesto
en la zona parcheada, esmerile la superficie y aplique
una capa de sellaporos de carrocera de plstico
rgido de alta calidad. Imprime, lije con un bloque y
pinte, segn sea necesario.

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL ENDURECIMIENTO POR CALOR


Fig. 13 Esmerilado de la superficie
1 - PARCHE
2 - HUECO
3 - ESMERILADOR

Fig. 14 Recubrimiento de espacios con malla


1 - ZONA ESMERILADA
2 - PARCHE
3 - MALLA

(1) Retire el panel tapizado.


(2) Flexione o mueva los componentes del panel
tapizado en las articulaciones fijadas por calor. Determine si se observa holgura en las soldaduras de componentes y/o los puntos fijados por calor.
(3) Endurezca los componentes por calor.
(a) Si se observa holgura en la soldadura de un
componente o punto fijado por calor, mantenga
apretados los dos componentes y con una pistola de
soldar de punta plana, funda el material que une
ambos componentes. No recaliente el rea afectada,
ya que podra daarse el exterior del panel tapizado.
(b) En caso de que faltara el material fijado por
calor o el mismo estuviera roto, utilice una pistola
de encolar y aplique material nuevo al rea que ha
de reparar. Los paneles que se van a fijar por calor
deben mantenerse unidos mientras se aplica la
cola. Una vez colocado el material, tal vez sea necesario utilizar una pistola de soldar para fundir el
material recin aplicado. No recaliente el rea afectada, ya que podra daarse el exterior del panel
tapizado.

23 - 12

CARROCERIA

(4) Deje que la zona reparada se enfre y verifique


la reparacin.
(5) Instale el panel tapizado.

ESPECIFICACIONES
LUBRICACION DE LA CARROCERIA
REQUISITOS DE LUBRICACION
Se deben inspeccionar, limpiar y lubricar los mecanismos y articulaciones de la carrocera, segn sea
necesario, para facilitar el funcionamiento y proteger
estos componentes del xido y el desgaste. Cuando
realice otros servicios debajo del cap, se deben inspeccionar, limpiar y lubricar el mecanismo de
desenganche y el enganche de seguridad del pestillo
del cap. Durante la temporada invernal, deben
lubricarse los cilindros de cerradura externos de la
puerta, a fin de asegurar un funcionamiento apropiado cuando estn expuestos al agua y al hielo.
Antes de aplicar cualquier lubricante, se deben
limpiar las piezas en cuestin para retirar el xido y
el polvo. Si fuera necesario, puede utilizarse un solvente apropiado para limpiar la pieza que se va a
lubricar. Despus de lubricar un componente, debe
eliminarse cualquier exceso de aceite o de grasa.

APLICACION DE LUBRICANTE
CILINDROS DE CERRADURA DE PUERTA
(1) Aplique una cantidad pequea de lubricante
directamente en el cilindro de la cerradura.
(2) Aplique una cantidad pequea de lubricante en
la llave.
(3) Inserte la llave en el cilindro de la cerradura y
haga girar el mecanismo desde la posicin trabada
hasta la posicin abierta.
NOTA: No agregue ms lubricante.
(4) Haga girar varias veces el mecanismo del cilindro de la cerradura para permitir que el lubricante
pase a travs del cilindro.

JR
(5) Limpie todo el lubricante del exterior del cilindro de la cerradura y de la llave.
MECANISMOS RESTANTES DE LA CARROCERIA
(1) Limpie el componente como se describi ms
arriba.
(2) Aplique el lubricante especificado en todas las
reas de contacto de pivote y deslizamiento del componente.

UTILIZACION DE LUBRICANTE
ACEITE PARA MOTOR
Bisagras de puerta, reas de contacto de pivote y
pasador de bisagra
Bisagras del cap, puntos de pivote
Bisagras de la compuerta levadiza
LUBRICANTE PULVERIZADOR BLANCO DE
MOPART, MOPART SPRAYWHITE LUBE, O UN PRODUCTO EQUIVALENTE
Correas para limitar la apertura de la puerta
Pestillos de la compuerta levadiza
Pivotes de sostn de la compuerta levadiza
Cenicero
Mecanismo del pestillo del mecanismo de apertura a distancia de la compuerta de boca de llenado
de combustible
Mecanismo del freno de estacionamiento
Correderas del asiento corredizo
Pestillo de la compuerta levadiza
GRASA MULTIUSO DE MOPART, MOPART MULTIPURPOSE GREASE, O UN PRODUCTO EQUIVALENTE
Mecanismos restantes del cap
LUBRICANTE PARA CILINDROS DE CERRADURA
DE MOPART, MOPARTLOCK CYLINDER LUBRICANT, O UN PRODUCTO EQUIVALENTE
Cilindros de cerradura de puerta
Cilindro de cerradura de la compuerta levadiza

CARROCERIA

JR

23 - 13

ESPECIFICACIONES - TORSION

ESPECIFICACIONES DE TORSION
DESCRIPCION

Nm

Lbs. pie

Lbs. pulg.

Pernos de corredera de asiento delantero al suelo de la carrocera

61

45

Perno de pivote interior del asiento delantero

40

30

Reclinador del asiento delantero al marco del cojn del asiento

12

Pernos de la corredera del asiento delantero al marco del cojn

12

Respaldo del asiento delantero

45

34

Reclinador del respaldo del asiento delantero al respaldo del asiento

12

Tuerca de anclaje de hebilla de cinturn de seguridad delantero

40

29

Perno de retractor de cinturn de seguridad del asiento delantero

38

28

Perno de anclaje de hebilla de cinturn de seguridad delantero

40

29

Pernos de la bisagra de la puerta delantera al parante de la bisagra

28

20

Tuercas de la bisagra de la puerta delantera a la puerta

28

20

Placa de tope de pestillo de puerta delantera

28

20

Pernos de corredera trasera externa del asiento delantero al suelo


de la carrocera

28

20

Placa de tope del pestillo de la tapa del maletero

22

16

Perno del cristal de la puerta trasera al regulador

11

100

Perno de la bisagra de la puerta trasera al pilar B

28

20

Perno de la bisagra de la puerta trasera a la puerta

28

20

Placa de tope del pestillo de la puerta trasera

28

20

Tuercas del soporte exterior del respaldo de asiento trasero

61

45

Tornillo de ajuste de la perilla del cambiador

23

Mdulo de techo solar a la plancha de techo

11

100

HERRAMIENTAS ESPECIALES
CARROCERIA

Extractor de molduras C-4829

VARILLA TAPIZADA C 4755

Alicates para collarines de forro del techo 6967

23 - 14

CAPOTA CONVERTIBLE

JR

CAPOTA CONVERTIBLE
INDICE
pagina
CAPOTA CONVERTIBLE
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - SISTEMAS
HIDRAULICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AJUSTES
AJUSTES - CAPOTA CONVERTIBLE . . . . .
AJUSTES - MOTOR HIDRAULICO/
PROCEDIMIENTOS DE PURGA DE
BOMBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AJUSTES - LEVA DEL MARCO DE LA
CAPOTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AJUSTES - ENLACE REGULADOR . . . . . .
AJUSTES - CLAVIJA . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESPECIFICACIONES - TORSION DE CAPOTA
CONVERTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CAPOTA DE TECHO PLEGABLE
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FORRO DE TECHO DE LA CAPOTA
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 14
. . 15

. . 15
. . 16
. . 17
. . 17
. . 18
. . 18
. . 19

pagina
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CILINDRO HIDRAULICO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONDUCTOS HIDRAULICOS
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONJUNTO DE BOMBA/MOTOR HIDRAULICO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VENTANILLA TRASERA DE CAPOTA
CONVERTIBLE
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RESGUARDO PARA LA CAPOTA
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 20
. . . 20
. . . 20
. . . 21
. . . 21
. . . 21
. . . 21

. . . 21
. . . 23
. . . 24
. . . 24

. . 19

CAPOTA CONVERTIBLE
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - SISTEMAS
HIDRAULICOS
El sistema hidrulico de la capota convertible elctrica consta de:
Dos cilindros hidrulicos:
Conductos hidrulicos
Bomba hidrulica elctrica y depsito
Dos rels

PRUEBAS DEL SISTEMA HIDRAULICO


NOTA: Si el nivel de lquido hidrulico es bajo, la
capota convertible subir lentamente o har ruidos
anormales.
(1) Retire el cojn y el respaldo del asiento trasero.
(2) Con la capota baja, retire el conjunto de motor
y bomba de la plancha del suelo.
(3) Retire el tapn de llenado del depsito.
(4) Inspeccione visualmente el nivel de lquido.
Cuando el soporte del motor se mantiene sobre una
superficie nivelada (plana), el nivel de lquido debe
estar como mnimo en el borde inferior del orificio de
llenado. Si el nivel es bajo, inspeccione si existen
fugas en el sistema hidrulico.
(5) Motor y bomba:

(a) Vuelva a colocar en su sitio el tapn de llenado del depsito. Aplique alimentacin elctrica al
motor y escuche si funciona. Si el motor no funciona, compruebe si el voltaje que llega al conector
corresponde a los 10,5 a 16 voltios requeridos. Un
voltaje inferior a 12,6 voltios provocar que la
capota funcione lentamente.
(b) Compruebe el conjunto de motor y bomba en
busca de signos de fugas de lquido. Si se observa
una fuga y la conexin, mangueras y cilindros no
presentan fugas, entonces reemplace el conjunto de
motor y bomba.
(6) Cilindros:
(a) Compruebe si existen melladuras en los
tubos de los cilindros.
(b) Compruebe si existen fugas en los cilindros.
Las fugas se hacen evidentes por la presencia de
lquido hidrulico bajando por los cilindros. Una
pequea acumulacin de residuos de aceite en la
junta es normal.
(7) Repare o reemplace los componentes, segn sea
necesario.
(8) Asegure el conjunto de motor y bomba en los
puntos de instalacin de la plancha del suelo.
(9) Conecte el conector de cables de la bomba.
(10) Conecte el terminal negativo de la batera.
(11) Purgue el conjunto de motor y bomba, llene la
bomba hidrulica y pruebe su funcionamiento (consulte el grupo 23 - CARROCERIA/CAPOTA CON-

CAPOTA CONVERTIBLE

JR
VERTIBLE - AJUSTES - MOTOR HIDRAULICO/
PROCEDIMIENTOS DE PURGA DE LA BOMBA).
(12) Instale el cojn y el respaldo del asiento trasero. Asegrese de que el respaldo del asiento trasero
no pince ni estrangule los conductos hidrulicos.
(13) Verifique el funcionamiento del sistema.
(14) Instale el panel tapizado del cuarto.
(15) Instale el cojn y el respaldo del asiento trasero. Asegrese de que el respaldo del asiento trasero
no pince ni estrangule los conductos hidrulicos.

23 - 15

AJUSTES
AJUSTES - CAPOTA CONVERTIBLE
Consulte (Fig. 1) para determinar el ajuste necesario. Para ms informacin, consulte el procedimiento
apropiado.

Fig. 1 PUNTOS DE AJUSTE


1 - ARCO SUPERIOR
2 - CLAVIJA
3 - TORNILLO DE FIJACION
4 - PARTE DELANTERA
5 - TORNILLO DE AJUSTE DE PARTE DELANTERA A LARGUERO CENTRAL
6 - GIRE LA FLECHA HACIA LA PARTE TRASERA (EL ARCO
SUPERIOR SE MUEVE HACIA DELANTE Y ARRIBA)

AJUSTES - MOTOR HIDRAULICO / PROCEDIMIENTOS DE PURGA DE BOMBA


Despus de reemplazar cualquier componente del
mecanismo de elevacin elctrica o si la capota convertible no comienza a subir antes de que transcurran 2 segundos despus de activar el conmutador,
purgue el conjunto de motor y bomba de la capota
convertible.

7 - LEVA
6 - GIRE LA FLECHA HACIA LA PARTE DELANTERA (EL ARCO
SUPERIOR SE MUEVE HACIA ATRAS Y ARRIBA)
9 - ARTICULACION DE EQUILIBRIO
10 - PLACA ESTRIADA

(1) Baje completamente la capota.


(2) Retire el cojn del asiento trasero, el respaldo y
los paneles tapizados interiores del cuarto.
(3) Separe completamente los cilindros de sus puntos de fijacin (tuercas de soporte de instalacin y
pernos de pivote que fijan los ejes de los cilindros en
la articulacin superior).
(4) Retire el motor del suelo de la carrocera.

23 - 16

CAPOTA CONVERTIBLE

(5) Mantenga invertidos los cilindros (varilla del


cilindros apuntando hacia abajo).
(6) Sujete el conjunto de motor y bomba con el
depsito arriba. El tapn de llenado de goma debe
quedar en la parte superior.
(7) Levante la conexin del conjunto de motor y
bomba al menos 25 mm (2 pulg.) por encima del
refuerzo horizontal del respaldo del asiento trasero.
(8) Cicle el sistema al menos una vez, asegurndose de que los sistemas pueden extenderse sin obstrucciones. Permita que el sistema quede inmvil
durante dos a tres segundos. Debe percibirse un
sonido de percolacin o gorgoteo, lo que indica que el
procedimiento funciona.
(9) Sostenga los cilindros en posicin normal y
cicle el sistema al menos una vez, asegurndose de
que los cilindros pueden extenderse sin obstrucciones. Permita que el sistema quede inmvil durante
dos a tres segundos. Debe percibirse un sonido de
percolacin o gorgoteo, lo que indica que el procedimiento funciona. En este punto, el aire contenido en
el sistema debe haber salido del depsito.
(10) Gire y levante el conjunto de motor y bomba,
de forma que el depsito quede arriba. El tapn de
llenado de goma quedar en la parte superior.
(11) Retire el tapn de llenado de goma del depsito. Es posible que el nivel de lquido sea bajo.
PRECAUCION: EL CONJUNTO DE MOTOR Y
BOMBA DEBE MANTENERSE EN LA POSICION
ACTUAL HASTA QUE SE REINSTALE EL TAPON DE
LLENADO DE GOMA.

JR
ADVERTENCIA: LOS CILINDROS HIDRAULICOS
PRODUCEN SUFICIENTE FUERZA COMO PARA
PROVOCAR LESIONES DE GRAVEDAD EN CASO
DE SER GOLPEADO POR ELLOS. MANTENGA
MANOS Y DEDOS APARTADOS DE LOS CILINDROS
HIDRAULICOS EN MOVIMIENTO.
(18) Instale todos los collarines de conductos
hidrulicos y asegure los conductos a la carrocera.
(19) Verifique el funcionamiento del sistema.
(20) Instale los paneles interiores del cuarto.
(21) Instale el cojn y el respaldo del asiento trasero y asegrese de que stos no pinzan o retuercen
los conductos.
(22) Verifique el funcionamiento del sistema.

AJUSTES - LEVA DEL MARCO DE LA CAPOTA


La leva del bastidor de la capota cambia la posicin
hacia delante o atrs del arco superior de la capota
con respecto al arco superior del parabrisas. La leva
gira dentro del larguero lateral trasero y la articulacin de empuje (Fig. 2). Despus de un ajuste de leva
puede que sea necesario alargar las articulaciones de
equilibrio 1 2 estras. La posicin del lado alto de la
leva determina el ngulo entre los largueros central y
lateral trasero. Cuando el lado alto est completamente adelante, el ngulo es el mnimo, mientras que
cuando se gira hacia atrs, el ngulo aumenta. Un
ngulo mayor aumenta el movimiento hacia delante
de la capota. El lado alto de la capota se indica
mediante una flecha en el extremo roscado de la
leva.

(12) Llene el sistema hidrulico agregando lquido


de transmisin automtica Dexron III al depsito. El
nivel debe estar de 13 a 20 mm (12 a 34 pulg.) por
debajo de la parte superior del depsito.
PRECAUCION: NO HAGA FUNCIONAR EL CONMUTADOR DE CAPOTA PLEGABLE CUANDO EL
TAPON DE LLENADO NO ESTA INSTALADO EN EL
CONJUNTO DE MOTOR.
(13) Instale el tapn de llenado de goma.
(14) Asegure el conjunto de motor y bomba en los
puntos de instalacin del suelo.
(15) Site los cilindros en su posicin original con
la manguera apuntando hacia la conexin atrs.
(16) Instale el perno de pivote que fija el eje del
cilindro en la articulacin superior. Asegrese de la
presencia de todos los componentes del ojal de vstago de empuje (espuma, casquillo de plstico y arandela de bloqueo de plstico).
(17) Instale el soporte de instalacin del cilindro y
las tuercas. Asegrese de la presencia de todos los
casquillos hendidos de mun. Si fuese necesario,
golpee suavemente el conmutador de capota plegable
para ajustar la longitud de los cilindros.

Fig. 2 CONJUNTO DE LEVA


1 - TORNILLO TORX
2 - LEVA
3 - GIRE LA FLECHA
CULO
EL ARCO SUPERIOR
4 - GIRE LA FLECHA
HICULO
EL ARCO SUPERIOR

HACIA LA PARTE TRASERA DEL VEHISE MUEVE EN ESTA DIRECCION


HACIA LA PARTE DELANTERA DEL VESE MUEVE EN ESTA DIRECCION

JR

CAPOTA CONVERTIBLE

23 - 17

PARA AJUSTAR EL REGLAJE DE LA LEVA


(1) Baje la capota hasta la mitad de su recorrido
para eliminar toda posible tensin de la leva.
(2) Retire el tornillo de cabeza Torx.
(3) Utilizando una broca Torx apropiada, gire la
leva segn sea necesario y asegure el tornillo de fijacin. Apriete el tornillo Torx con una torsin de 5,2 a
7,2 Nm (43 a 67 lbs. pulg.).

AJUSTES - ENLACE REGULADOR


ADVERTENCIA: NO SITUE LAS MANOS SOBRE
LAS SEPARACIONES EN LOS COMPONENTES
MOVILES DE LA CAPOTA CONVERTIBLE DURANTE
EL SERVICIO. PODRIAN PRODUCIRSE LESIONES
PERSONALES.
(1) Retire el panel tapizado del cuarto para poder
acceder a los pernos de la articulacin de equilibrio.
(2) Con la capota bloqueada arriba, afloje ambos
pernos slo lo suficiente para que se pueda mover la
articulacin hacia arriba o abajo (Fig. 3).
(3) Empuje hacia arriba en la zona de la unin
entre el larguero delantero y central. Empuje
manualmente los largueros hacia arriba tanto como
sea posible.
(4) Con los pernos de ajuste de la articulacin de
equilibrio aflojados, permita que la articulacin de
equilibrio busque la posicin correcta.
(5) Apriete el perno superior de la articulacin con
el larguero mantenido en posicin con una torsin de
11,7 a 17,7 Nm (105 a 155 lbs. pulg.).
(6) Apriete el perno inferior de la articulacin con
el larguero mantenido en posicin con una torsin de
22 a 32 Nm (192 a 288 lbs. pulg.).

Fig. 3 AJUSTE DE ARTICULACION DE EQUILIBRIO


1 - PLACA ESTRIADA
2 - ARTICULACION DE EQUILIBRIO

AJUSTES - CLAVIJA
(1) Afloje las clavijas (Fig. 4).
(2) Emplace las clavijas en el centro de los orificios
receptores en el arco superior del parabrisas.
(3) Apriete las clavijas y verifique el ajuste.
NOTA: Consulte los prrafos relativos a Ajuste de
leva o Ajuste de articulacin de equilibrio de esta
seccin para ajustar la posicin adelante o atrs
del arco superior de la capota.

Fig. 4 CLAVIJA DE GUIA Y ENGANCHE DEL TECHO


1 - ARCO SUPERIOR
2 - CLAVIJA
3 - TORNILLO DE FIJACION
4 - 25,4 mm (1 pulg.) MIN.
35,56 mm (1,4 pulg.) MAX.

23 - 18

CAPOTA CONVERTIBLE

JR

ESPECIFICACIONES - TORSION DE CAPOTA CONVERTIBLE


ESPECIFICACIONES DE TORSION
DESCRIPCION

Nm

Lbs. pie

Lbs. pulg.

RETENEDOR DE JUNTA
A PIEZAS FUNDIDAS

2,8 A 4

25 A 35

ARCOS DEL TECHO A


SOPORTES

8,2 A 12,2

70 A 110

CLAVIJA

11,7 A 17,.7

104 A 156

TORNILLO DE FIJACION
(GANCHO DE PESTILLO)

2,4 A 4,4

21 A 39

ARTICULACION DE
EQUILIBRIO - SUPERIOR

11,7 A 17,.7

105 A 155

ARTICULACION DE
EQUILIBRIO - INFERIOR

22 A 32

192 A 288

CONJUNTO DE LEVA TORNILLO TORX

5,2 A 7,2

43 A 67

CONJUNTO DE PESTILLO

10 A 14

85 A 125

PIEZA FUNDIDA (RECEPTOR DE CLAVIJA)

22 A 28

195 A 147

CILINDRO - EXTREMO
DE VARILLA

22 A 28

195 A 147

CILINDRO - PIVOTE INFERIOR

22 A 28

195 A 147

SOPORTE DE PIVOTE
(CONJUNTO SUPERIOR
A CARROCERIA)

22 A 28

195 A 147

FLEJE DE UNION

12 A 18

180 A 132

CAPOTA DE TECHO PLEGABLE


DESMONTAJE
(1) Suelte las trabas de la capota plegable y permita que se afloje la cubierta de la capota.
(2) Retire el panel tapizado de el fleje de unin.
(3) Retire el tornillo del forro del techo a el fleje de
unin.
(4) Retire todas las secciones de la zona de almacenamiento de la capota convertible.
(5) Retire las tuercas que fijan el fleje de unin en
el panel del maletero.
(6) Retire el fleje de unin del panel del maletero.
PRECAUCION: Cubra todas las superficies pintadas
y tapizadas para evitar daarlas mientras efecta
las operaciones siguientes.

(7) Vuelva a situar el fleje de unin encima de la


plataforma trasera y los paneles de cuarto.
(8) Con un lpiz de grasa, marque la posicin de la
parte exterior de la cubierta de la capota en el fleje
de unin trasera para facilitar la instalacin.
(9) Retire las grapas que fijan la cubierta de la
capota en el fleje de unin trasera.
(10) Pliegue la parte trasera de la cubierta de la
capota, los flejes de unin y la luneta trasera arriba y
sobre el tercer arco del techo (trasero).
(11) Retire los tornillos que fijan los muelles del
cable de tensin de larguero de techo en el larguero
trasero detrs de la abertura del cristal del cuarto.
(12) Saque los burletes traseros de larguero lateral
de las canaletas de retencin de los burletes.
(13) Retire los tornillos que fijan las canaletas de
retencin de burlete trasero en el mecanismo de la
capota convertible.
(14) Separe las canaletas de retencin de burlete
trasero del vehculo.

CAPOTA CONVERTIBLE

JR
(15) Retire el burlete de la cubierta de la capota
del adhesivo en el larguero del techo.
(16) Levante la capota plegable hasta el punto
medio.
(17) Retire los tornillos que fijan la brida del arco
superior de la capota convertible en el panel del arco
superior.
(18) Marque la posicin de la cubierta de la capota
en el arco superior de la misma.
(19) Retire las grapas que fijan la cubierta de la
capota en el arco superior.
(20) Retire los tornillos situados en el extremo del
arco del techo.
(21) Desplace las bridas de retencin de plstico de
la capota convertible de las canaletas en los arcos del
techo.
(22) Cierre la capota plegable, pero no la trabe.
(23) Deslice el cable de tensin fuera de la cavidad
del cable.
(24) Desenganche los cables de tensin del larguero del techo del arco superior.
(25) Retire la cubierta superior del vehculo.

INSTALACION
(1) Emplace la cubierta de la capota convertible en
el vehculo.
(2) Deslice el cable de tensin a travs de la cavidad del cable.
(3) Instale los tapones de goma que fijan los extremos del cable de tensin del larguero del techo dentro de las muescas del ojo de llave en los largueros
del techo.
(4) Instale los arcos del techo en el mecanismo de
la capota convertible.
(5) Encaje las bridas de retencin de plstico de la
capota convertible dentro de las canaletas en los
arcos del techo, comenzando por el arco trasero y
avanzando hacia delante.
(6) Instale los tornillos en los extremos de los arcos
del techo.
(7) Levante la capota convertible hasta el punto
medio.
(8) Alinee la cubierta de la capota con la marca
realizada previamente en el arco superior.
(9) Instale grapas para fijar la cubierta de la
capota en el arco superior. El arco superior emplea
grapas de 3/16 y 1/4 de pulgada. Las grapas de 3/16
de pulgada se emplean en todos los sitios, excepto en
las esquinas externas donde el obturador las
envuelve; en ese punto se utilizan grapas de 1/4 de
pulgada.
(10) Instale los tornillos que fijan la brida del arco
superior de la capota convertible en el panel del arco
superior.
(11) Instale los tornillos que fijan los muelles del
cable de tensin de larguero de techo en el larguero
trasero del techo detrs de la abertura del cristal del
cuarto.

23 - 19

(12) Alinee la marca realizada en la parte trasera


de la capota y la luneta trasera con el fleje de unin.
(13) Instale grapas para fijar la parte trasera de la
cubierta de la capota y la luneta trasera en el fleje de
unin.
(14) Emplace el fleje de unin en el panel trasero
del maletero.
(15) Instale las tuercas que fijan el fleje de unin
en el panel trasero del maletero.
(16) Instale el tornillo del forro del techo a el fleje
de unin.
(17) Instale todas las secciones de la zona de almacenamiento de la capota convertible.
(18) Instale el panel tapizado de el fleje de unin.
(19) Baje el cristal del cuarto.
(20) Baje y asegure la capota convertible.
(21) Aplique un adhesivo adecuado a la seccin
trasera del larguero lateral para fijar el burlete de la
cubierta de la capota.
(22) Tense y adhiera el listn de la cubierta de la
capota en el adhesivo el larguero lateral trasero.
(23) Instale las canaletas de retencin de burletes
traseros de larguero lateral.
(24) Instale los burletes traseros de larguero lateral.
(25) Verifique el calce y funcionamiento. Ajuste
segn sea necesario.

FORRO DE TECHO DE LA
CAPOTA
DESMONTAJE
(1) Levante la capota convertible hasta el punto
medio de su recorrido.
(2) Retire el panel tapizado del arco superior de la
capota convertible.
(3) Retire los tornillos que fijan el forro del techo
en el panel del arco superior de la capota convertible.
(4) Retire los dispositivos de fijacin a presin que
fijan el forro del techo en el mecanismo de la capota
convertible detrs de la ventanilla del cuarto.
(5) Retire el panel tapizado de el fleje de unin.
(6) Retire los cordones amortiguadores situados a
lo largo de ambos lados del forro del techo.
(7) Retire los arcos del techo del mecanismo de la
capota convertible.
(8) Desplace los arcos del techo de la cubierta de la
capota convertible y el forro del techo.
(9) Retire las tuercas que fijan las bridas del forro
del techo en el fleje de unin.
(10) Suelte los dispositivos de fijacin de gancho y
presilla que fijan el forro del techo encima de la
luneta trasera.
(11) Retire el forro del techo del vehculo.

23 - 20

CAPOTA CONVERTIBLE

JR

INSTALACION
(1) Emplace el forro del techo en el vehculo.
(2) Enganche los dispositivos de fijacin de gancho
y presilla que fijan el forro del techo encima de la
luneta trasera.
(3) Instale las tuercas que fijan las bridas del forro
del techo en el fleje de unin.
(4) Instale los arcos del techo en el mecanismo de
la capota convertible.
(5) Encaje las bridas de retencin de plstico del
forro del techo y la cubierta de la capota convertible
dentro de las canaletas en los arcos del techo, comenzando por el arco trasero y avanzando hacia delante.
(6) Instale los cordones amortiguadores a lo largo
de ambos lados del forro del techo.
(7) Instale el panel tapizado de el fleje de unin.
(8) Instale los dispositivos de fijacin a presin que
fijan el forro del techo en el mecanismo de la capota
convertible detrs de la ventanilla del cuarto.
(9) Instale los tornillos que fijan el forro del techo
en el panel del arco superior de la capota convertible.
(10) Instale el panel tapizado del arco superior de
la capota convertible.
(11) Baje y asegure la capota convertible.

CILINDRO HIDRAULICO
DESMONTAJE
(1) Desconecte el terminal negativo de la batera.
(2) Retire el cojn y el respaldo del asiento trasero.
(3) Retire el panel tapizado del cuarto.
(4) Retire el soporte de instalacin del cilindro y la
tuerca (Fig. 5).
(5) Retire el perno de pivote que fija el eje del
cilindro en la articulacin superior.
(6) Retire el motor del suelo de la carrocera. Sujetando el conjunto de motor y bomba con el depsito
arriba, apriete el tapn de llenado para liberar cualquier presin de aire del sistema.
(7) Desconecte los conductos hidrulicos del cilindro.
(8) Retire el cilindro del vehculo.

Fig. 5 CILINDRO HIDRAULICO


1 - PIVOTE INFERIOR DE CAPOTA CONVERTIBLE
2 - CILINDRO HIDRAULICO

INSTALACION
(1) Emplace el cilindro en su posicin.
(2) Conecte los conductos hidrulicos al cilindro.
Apriete las conexiones con una torsin de 8,5 a 9,5
Nm (75 a 84 lbs. pulg.).
(3) Instale el perno de pivote que fija el eje del
cilindro en la articulacin superior. Apriete el perno
de pivote con una torsin de 22 a 28 Nm (195 a 147
lbs. pulg.).
(4) Instale el soporte de instalacin del cilindro y
la tuerca. Apriete la tuerca del soporte con una torsin de 22 a 28 Nm (195 a 147 lbs. pulg.).
(5) Purgue el conjunto de motor y bomba, llene el
sistema hidrulico y compruebe si el funcionamiento
es correcto.
(6) Conecte el terminal negativo de la batera.
(7) Aplique alimentacin elctrica y baje la capota
hasta aproximadamente la mitad del recorrido.
(8) Sujetando el conjunto de motor y bomba con el
depsito arriba, apriete el tapn de llenado para liberar cualquier presin de aire del sistema. Baje completamente la capota y vuelva a liberar la presin de
aire apretando el tapn de llenado.
(9) Purgue el sistema (consulte el grupo 23 CARROCERIA/CAPOTA CONVERTIBLE - AJUSTES
- CONJUNTO DE MOTOR Y BOMBA HIDRAULICO/PROCEDIMIENTOS DE PURGA DE LA
BOMBA).
(10) Asegure el conjunto de motor y bomba en los
puntos de instalacin de la plancha del suelo.
(11) Verifique el funcionamiento del sistema.
(12) Instale el panel tapizado del cuarto.
(13) Instale el cojn y el respaldo del asiento trasero. Asegrese de que el respaldo del asiento trasero
no pince ni estrangule los conductos hidrulicos.

CAPOTA CONVERTIBLE

JR

CONDUCTOS HIDRAULICOS

23 - 21

(7) Retire el conjunto de motor y bomba del vehculo.

DESMONTAJE
(1) Desplace hacia abajo la capota.
(2) Desconecte el terminal negativo de la batera.
(3) Retire el cojn y el respaldo del asiento trasero.
(4) Desconecte la conexin del conector de cables
de la bomba.
(5) Retire el motor del suelo de la carrocera. Sujetando el conjunto del motor con el depsito arriba,
apriete el tapn de llenado para liberar cualquier
presin de aire del sistema.
(6) Desconecte el conducto hidrulico de los cilindros hidrulicos.
(7) Desconecte el conducto hidrulico de la bomba
hidrulica.
(8) Retire el conducto hidrulico del vehculo.
Drene cuidadosamente el conducto hidrulico y elimine debidamente el lquido y componente.

INSTALACION

Fig. 6 CONJUNTO DE BOMBA HIDRAULICA


1 - CONDUCTOS HIDRAULICOS
2 - SOPORTE DE INSTALACION
3 - CONJUNTO DE BOMBA HIDRAULICA

(1) Emplace el conducto hidrulico en el vehculo.


(2) Conecte el conducto hidrulico a la bomba
hidrulica. Apriete las conexiones con una torsin de
11 a 12 Nm (98 a 106 lbs. pulg.).
(3) Conecte el conducto hidrulico a los cilindros
hidrulicos. Apriete las conexiones con una torsin de
8,5 a 9,5 Nm (75 a 84 lbs. pulg.).
(4) Conecte el terminal negativo de la batera.
(5) Purgue el conjunto de motor y bomba, llene la
bomba hidrulica y pruebe su funcionamiento (consulte el grupo 23 - CARROCERIA/CAPOTA CONVERTIBLE - AJUSTES - MOTOR HIDRAULICO/
PROCEDIMIENTOS DE PURGA DE LA BOMBA).
(6) Verifique el funcionamiento del sistema.
(7) Instale los paneles tapizados del cuarto.
(8) Instale el cojn y el respaldo del asiento trasero. Asegrese de que el respaldo del asiento trasero
no pince ni estrangule los conductos hidrulicos.

(1) Emplace el motor hidrulico en el vehculo.


(2) Conecte los conductos hidrulicos a la bomba.
Apriete las conexiones con una torsin de 11 a 12
Nm (98 a 106 lbs. pulg.).
(3) Conecte el conector de cables de la bomba.
(4) Conecte el terminal negativo de la batera.
(5) Purgue el conjunto de motor y bomba, llene la
bomba hidrulica y pruebe su funcionamiento (consulte el grupo 23 - CARROCERIA/CAPOTA CONVERTIBLE - AJUSTES - MOTOR HIDRAULICO/
PROCEDIMIENTOS DE PURGA DE LA BOMBA).
(6) Presione el motor hidrulico dentro de los puntos de instalacin.
(7) Instale el cojn y el respaldo del asiento trasero. Asegrese de que el respaldo del asiento trasero
no pince ni estrangule los conductos hidrulicos.

CONJUNTO DE BOMBA /
MOTOR HIDRAULICO

VENTANILLA TRASERA DE
CAPOTA CONVERTIBLE

DESMONTAJE

DESMONTAJE

(1) Desplace hacia abajo la capota.


(2) Desconecte el terminal negativo de la batera.
(3) Retire el cojn y el respaldo del asiento trasero.
(4) Desconecte la conexin del conector de cables
de la bomba (Fig. 6).
(5) Retire el motor del suelo de la carrocera. Sujetando el conjunto del motor con el depsito arriba,
apriete el tapn de llenado para liberar cualquier
presin de aire del sistema.
(6) Marque las conexiones y desconecte los conductos hidrulicos de la bomba.

(1) Suelte las trabas de la capota plegable y permita que se afloje la cubierta de la capota.
(2) Levante la cortina para la lluvia y retire las
tuercas de empuje que fijan la cortina en los esprragos.

INSTALACION

PRECAUCION: Adopte las precauciones necesarias


para no desgarrar la cortina en el anaquel para
equipaje durante el desmontaje.
(3) Desenganche el forro del techo en las planchas
de alern traseras.

23 - 22

CAPOTA CONVERTIBLE

(4) Desconecte los conectores de cables de los terminales en la luneta trasera trmica.
(5) Saque el mazo de cables de los manguitos
situados a cada lado de la luneta trasera.
(6) Retire las tuercas que fijan los flejes de unin
del cordn de la puerta en el vehculo.
NOTA: Sostenga la capota 30 cm (12 pulg.) por
encima del arco superior del parabrisas.
(7) Retire los flejes de unin del cordn de la
puerta de cinco piezas.
(8) Desenganche la brida elstica del tercer arco
del techo, si est equipado.
(9) Retire el asta de la antena.
(10) Coloque un acolchado protector sobre toda la
zona trasera del maletero para proteger la pintura.
Desplace los flejes de unin hacia la parte superior
de la abertura del maletero sobre el acolchado protector.
(11) Marque las planchas de alern externas a lo
largo de los bordes superiores y hacia abajo de las
uniones entre los flejes de unin externa y segunda
desde el exterior de la capota (Fig. 7).

JR
NOTA: Las marcas de referencia se utilizarn para
reinstalar el nuevo conjunto de luneta trasera.
(12) Retire los muelles de plancha de alern de
ambos lados en las esquinas delanteras del conjunto
de la cubierta (Fig. 8).
(13) Retire todas las grapas de conjunto de la
cubierta.
PRECAUCION: Tenga cuidado de no desgarrar o
daar el conjunto de la cubierta.
(14) Pliegue el conjunto de la cubierta hacia arriba
por encima de la capota.
(15) Retire la cinta adhesiva y la espuma del
extremo del tercer arco del techo, y consrvelas si
pueden reutilizarse.
(16) Retire el tornillo de tope que se encuentra
ms atrs en el tercer arco, ya sea del lado del conductor o acompaante (Fig. 9).
(17) Saque el conjunto de luneta trasera antiguo
del tercer arco.

Fig. 7 MARCAS DE REFERENCIA DE PLANCHAS DE ALERON


1
2
3
4

MARCA DE REFERENCIA DE UNION


CONJUNTO DE CUBIERTA
MARCA DE REFERENCIA
GRAPAS

5 - FLEJE DE UNION EXTERNO


6 - SEGUNDO FLEJE DE UNION

CAPOTA CONVERTIBLE

JR

23 - 23

(2) Coloque la brida de fijacin de la luneta trasera


en el tercer arco.
(3) Inserte la brida de fijacin dentro de la canaleta del tercer arco del techo. Para instalar la brida
de fijacin dentro de la canaleta se requiere un martillo de goma (Fig. 10).
PRECAUCION: No desplace ni empuje la brida de
fijacin sobre el tercer arco.
NOTA: Para asegurarse de que la luneta trasera
encaja dentro del tercer arco, haga bascular el conjunto sobre la capota para inspeccionar el dispositivo de encaje.

Fig. 8 MUELLES DE ALERON


1 - MUELLE DE ALERON
2 - CONJUNTO DE CUBIERTA

Fig. 10 BRIDA DE FIJACION DE LUNETA TRASERA


1 - MARTILLO DE GOMA
2 - BRIDA DE FIJACION

Fig. 9 TORNILLO DE TOPE TRASERO DE LUNETA


TRASERA

INSTALACION
NOTA: Para sustentar el conjunto de luneta trasera
nueva y as poder aplicar las grapas, retire la luneta
trasera nueva de su embalaje y site la caja de
transporte a travs de la abertura de la capota, apoyndola sobre el asiento trasero y la tapa del maletero.
(1) Retire el anaquel para equipaje y los dos muelles de alern del conjunto de luneta trasera antiguo
e instlelos en el nuevo conjunto de luneta trasera.

(4) Instale la espuma existente o una nueva en el


extremo del arco cinta adhesiva de 25 mm (1 pulg.)
para asegurar la espuma en el arco.
(5) Instale el tornillo que se encuentra ms atrs
en el tercer arco.
(6) Comenzando por el lado derecho del vehculo,
emplace el borde delantero del conjunto de cubierta
en el fleje de unin (utilice las mediciones que se
encuentran en los procedimientos de desmontaje)
(consulte el grupo 23 - CARROCERIA/CAPOTA CONVERTIBLE/LUNETA TRASERA - DESMONTAJE) y
desplace hacia abajo la cubierta hasta que la marcha
se encuentre 3,2 mm (1/8 pulg.) por debajo del borde
superior de los flejes de unin.
NOTA: La medicin de 3,2 mm (1/8 pulg.) debe ser
constante cuando aplique las grapas en el conjunto
de cubierta para evitar arrugas.
(7) Siga grapando el lado derecho del conjunto de
capota a los flejes de unin. Avance desde la parte
externa hacia la lnea central del vehculo.

23 - 24

CAPOTA CONVERTIBLE

JR

(8) Repita el paso 6 para el lado izquierdo del vehculo.


(9) Instale los muelles de plancha de alern en la
parte delantera del conjunto de cubierta.
(10) Instale el asta de la antena.
(11) Acople la brida elstica de la luneta trasera al
tercer arco del techo.
(12) Utilizando tuercas, instale los flejes de unin
del cordn de la puerta, comenzando por el fleje de
unin central y avanzando hacia afuera.
(13) Haga pasar el mazo de cables de la luneta trasera a travs de los manguitos de cada lado de la
luneta trasera.
(14) Conecte los conectores de cables del desempaador de luneta trasera a los terminales.
(15) Enganche el forro del techo en la plancha de
alern trasera.
(16) Instale la cortina para la lluvia con tuercas de
empuje.
PRECAUCION: Asegrese de que la cavidad de la
capota no queda atrapada debajo de los flejes de
unin.
(17) Trabe la capota e inspeccione si existen arrugas.

RESGUARDO PARA LA
CAPOTA
DESMONTAJE
(1) Levante y asegure la capota convertible.
(2) Retire los tornillos que fijan el forro del techo
en la cavidad de la capota.
(3) Retire los dispositivos de fijacin a presin que
fijan la seccin de almacenamiento de la capota convertible en la parte trasera de la zona de almacenamiento (Fig. 11).
(4) Retire los dispositivos de fijacin a presin que
fijan la zona de almacenamiento debajo del marco del
cinturn de seguridad.
(5) Desplace hacia arriba la parte trasera de la
zona de almacenamiento y desenganche la parte
delantera de la zona de almacenamiento de la barra
decorativa.
(6) Retire la zona de almacenamiento del vehculo.

Fig. 11 ALMACENAMIENTO CENTRAL DE LA


CAPOTA CONVERTIBLE
1
2
3
4

ALMACENAMIENTO DE LA CAPOTA CONVERTIBLE


PANEL TRASERO DEL MALETERO
FLEJE DE UNION
DISPOSITIVO DE FIJACION A PRESION

INSTALACION
(1) Emplace el almacenamiento de la capota convertible en el vehculo.
(2) Acople la parte delantera de la zona de almacenamiento debajo de la barra decorativa y empuje
hacia abajo la parte trasera de la zona de almacenamiento hasta situarla en su posicin.
(3) Instale los dispositivos de fijacin a presin que
fijan la seccin de almacenamiento de la capota convertible en la parte trasera de la zona de almacenamiento.
(4) Instale los dispositivos de fijacin a presin
para fijar la zona de almacenamiento debajo del
marco del cinturn de seguridad.
(5) Instale los tornillos que fijan el forro del techo
en la cavidad de la capota.

JR

TAPA DEL MALETERO/TRAMPILLA/COMPUERTA LEVADIZA/PORTON TRASERO

23 - 25

TAPA DEL MALETERO / TRAMPILLA / COMPUERTA LEVADIZA / PORTON TRASERO


INDICE
pagina
TAPA DEL MALETERO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SOSTEN NEUMATICO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BISAGRA
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PESTILLO DE LA TAPA DEL MALETERO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . 25
. . . . . . . 25
. . . . . . . 26
. . . . . . . 26
. . . . . . . 26
. . . . . . . 26
. . . . . . . 26
. . . . . . . 27

pagina
PLACA DE TOPE DEL PESTILLO DE LA TAPA
DEL MALETERO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CILINDRO DE CERRADURA DE LA TAPA DEL
MALETERO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CABLE DE DESENGANCHE DE EMERGENCIA
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 27
. . 27

. . 27
. . 28
. . 28
. . 28

TAPA DEL MALETERO


DESMONTAJE
(1) Desenganche el pestillo y abra la tapa del
maletero.
(2) Marque el contorno de la bisagra sobre la tapa
del maletero para facilitar la instalacin (Fig. 1).
(3) Desconecte los conectores de cables del pestillo
de la tapa de maletero y el mazo de cables de la tapa.
(4) Coloque un acolchado adecuado entre la tapa y
la plancha inferior del maletero para proteger el acabado de la pintura.
(5) Con la ayuda de un asistente, retire los pernos
que fijan la tapa del maletero a su bisagra.
(6) Retire la tapa de maletero del vehculo.

Fig. 1 Bisagra de tapa de maletero y cilindro de


apoyo de gas
1
2
3
4

TAPA DEL MALETERO


BISAGRA DEL MALETERO
HENDIDURA DE PANEL DEL CUARTO TRASERO
CILINDRO DE APOYO DE GAS

INSTALACION
(1) Emplace la tapa del maletero en el vehculo.
(2) Con la ayuda de un asistente, instale sin apretar los pernos que fijan la tapa del maletero a su
bisagra.
(3) Alinee las marcas realizadas previamente en la
bisagra de la tapa del maletero.
(4) Apriete los pernos que fijan la tapa del maletero en su bisagra con una torsin de 22,5 Nm (200
lbs. pulg.).
(5) Conecte todos los conectores de cables al pestillo de la tapa del maletero e instale el mazo de cables
en la tapa del maletero.

23 - 26

TAPA DEL MALETERO/TRAMPILLA/COMPUERTA LEVADIZA/PORTON TRASERO

(6) Verifique el calce de la tapa del maletero en el


panel del maletero. Ajuste segn sea necesario.

JR

BISAGRA
DESMONTAJE

SOSTEN NEUMATICO
DESMONTAJE
(1) Abra la tapa de maletero.
(2) Retire las tapas de cierre de la varilla de sostn neumtica (Fig. 2).
(3) Extraiga la varilla de sostn de los pernos de
instalacin.

(1) Abra la tapa del maletero.


(2) Marque el contorno de la bisagra en la canaleta
del panel del cuarto y en el interior de la tapa del
maletero para facilitar la instalacin.
(3) Coloque un bloque acolchado entre la plancha y
la tapa del maletero.
(4) Retire las tapas de cierre de la varilla de sostn a gas (Fig. 2).
(5) Extraiga la varilla de sostn de los pernos de
instalacin.
(6) Retire los pernos que fijan la bisagra a la tapa
del maletero.
(7) Apoye la tapa del maletero contra el bloque
acolchado y sostngala firme.
(8) Retire los pernos que fijan la bisagra a la canaleta del panel del cuarto trasero.
(9) Retire la bisagra del vehculo.

INSTALACION

Fig. 2 Tapa de cierre de la varilla de sostn


neumtica
1 - BISAGRA DE TAPA DE MALETERO
2 - SOSTEN NEUMATICO
3 - TAPA DE CIERRE DE LA VARILLA DE SOSTEN NEUMATICO

INSTALACION
(1) Instale la varilla de sostn en los pernos de instalacin.
(2) Instale las tapas de cierre de la varilla de sostn neumtica.
(3) Cierre la tapa del maletero.

(1) Coloque la bisagra sobre el contorno marcado


en la canaleta del panel del cuarto y en el interior de
la tapa del maletero para facilitar la instalacin de la
bisagra.
(2) Instale la bisagra en el vehculo.
(3) Instale los pernos que fijan la bisagra a la
canaleta del panel del cuarto trasero.
(4) Apriete los pernos con una torsin de 22,5 Nm
(200 lbs. pulg.).
(5) Apoye la tapa del maletero contra el bloque
acolchado y sostngala firme.
(6) Instale los pernos que fijan la bisagra a la tapa
del maletero.
(7) Apriete los pernos con una torsin de 22,5 Nm
(200 lbs. pulg.).
(8) Instale la varilla de sostn en los pernos de
instalacin.
(9) Instale las tapas de cierre de la varilla de sostn neumtica.
(10) Retire el bloque acolchado situado entre la
plancha y la tapa del maletero.
(11) Cierre la tapa del maletero.

PESTILLO DE LA TAPA DEL


MALETERO
DESMONTAJE
(1) Desenganche el pestillo y abra la tapa del
maletero.
(2) Marque el contorno del pestillo de la tapa del
maletero sobre dicha tapa para facilitar la instalacin.
(3) Desconecte los conectores de cables al solenoide
de desenganche a distancia, si est equipado (Fig. 3).

JR

TAPA DEL MALETERO/TRAMPILLA/COMPUERTA LEVADIZA/PORTON TRASERO

23 - 27

(4) Retire los pernos que fijan el pestillo de la tapa


del maletero a la tapa.
(5) Retire el pestillo de la tapa de maletero del
vehculo.

Fig. 4 PLACA DE TOPE DEL PESTILLO DE LA TAPA


DEL MALETERO
1 - PLANCHA DE CIERRE DEL TRASERA
2 - PLACA DE TOPE DEL PESTILLO DEL MALETERO

Fig. 3 PESTILLO DE LA TAPA DEL MALETERO


1 - TAPA DE MALETERO
2 - PESTILLO DE LA TAPA DE MALETERO
3 - MAZO DE CABLES

INSTALACION
(1) Emplace el pestillo de la tapa del maletero en
el vehculo.
(2) Instale, sin apretar, los pernos que fijan el pestillo de la tapa del maletero en dicha tapa.
(3) Apriete los pernos con una torsin de 12 Nm
(106 lbs. pulg.).
(4) Alinee el pestillo de la tapa del maletero con
las marcas realizadas previamente en la tapa del
maletero y apriete los pernos.
(5) Conecte los conectores de cables al solenoide de
desenganche a distancia, si est equipado.
(6) Verifique el calce de la tapa del maletero en el
panel del maletero y el funcionamiento del pestillo de
la tapa del maletero. Ajuste segn sea necesario.

PLACA DE TOPE DEL PESTILLO DE LA TAPA DEL MALETERO


DESMONTAJE
(1) Desenganche el pestillo y abra la tapa del
maletero.
(2) Marque el contorno de la placa de tope del pestillo de la tapa del maletero sobre la plancha de cierre trasera para facilitar la instalacin.
(3) Retire los pernos que fijan la placa de tope del
pestillo de la tapa del maletero a la plancha de cierre
trasera (Fig. 4).
(4) Retire la placa de tope del vehculo.

INSTALACION
(1) Emplace la placa de tope en el vehculo.
(2) Instale, sin apretar, los pernos que fijan la
placa de tope del pestillo de la tapa del maletero a la
plancha de cierre trasera.
(3) Alinee la placa de tope del pestillo de la tapa
del maletero con las marcas realizadas previamente
sobre la plancha de cierre trasera.
(4) Apriete los pernos con una torsin de 12 Nm
(106 lbs. pulg.).
(5) Verifique el calce de la tapa del maletero en el
panel del maletero y el funcionamiento del pestillo de
la tapa del maletero. Ajuste segn sea necesario.

CILINDRO DE CERRADURA DE
LA TAPA DEL MALETERO
DESMONTAJE
(1) Desenganche el pestillo y abra la tapa del
maletero.
(2) Retire el pestillo de la tapa del maletero.
(3) Retire el collarn que fijan el cilindro de cerradura de la tapa del maletero en el conmutador de la
alarma de seguridad, si est equipada (Fig. 5).
(4) Retire el conmutador de la alarma de seguridad, si est equipada.
(5) Retire el collarn que fija el cilindro de cerradura de la tapa del maletero a esta ltima.
(6) Retire el cilindro de cerradura de la tapa del
maletero del vehculo.

23 - 28

TAPA DEL MALETERO/TRAMPILLA/COMPUERTA LEVADIZA/PORTON TRASERO

Fig. 5 CILINDRO DE CERRADURA DE LA TAPA DEL


MALETERO
1 - CILINDRO DE CERRADURA DE LA TAPA DEL MALETERO
2 - TAPA DE MALETERO
3 - COLLARIN DE RETENCION

JR

Fig. 6 CUBIERTA DEL PESTILLO DE LA TAPA DEL


MALETERO
1 - Pasador de empuje
2 - Cubierta del pestillo de la tapa del maletero

(2) Suelte el conjunto de cable y asidero (Fig. 7).

INSTALACION
(1) Emplace el cilindro de cerradura de la tapa del
maletero en el vehculo.
(2) Instale el collarn que fija el cilindro de cerradura de la tapa del maletero a esta ltima.
(3) Instale el conmutador de la alarma de seguridad, si est equipada.
(4) Instale el collarn que fija el cilindro de cerradura de la tapa del maletero en el conmutador de la
alarma de seguridad, si est equipada.
(5) Instale el pestillo de la tapa del maletero.

CABLE DE DESENGANCHE DE
EMERGENCIA
DESMONTAJE
(1) Retire la cubierta del pestillo de la tapa del
maletero (Fig. 6).

Fig. 7 CABLE DE DESENGANCHE DE EMERGENCIA


1 - Collarn del cable de desenganche
2 - Pestillo de la tapa del maletero

INSTALACION
(1) Acople el cable de apertura de emergencia en el
pestillo.
(2) Instale la cubierta del pestillo de la tapa del
maletero.

PUERTA - DELANTERA

JR

23 - 29

PUERTA - DELANTERA
INDICE
pagina
CORREA PARA LIMITAR LA APERTURA DE LA
PUERTA
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PUERTA
DESMONTAJE
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE - SOLO JR-27 . . . . . . . . . .
INSTALACION
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION - SOLO JR-27 . . . . . . . . . . .
CRISTAL DE PUERTA
DESMONTAJE
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE - SOLO JR-27 . . . . . . . . . .
INSTALACION
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION - SOLO JR-27 . . . . . . . . . . .
AJUSTES - SOLO JR-27 . . . . . . . . . . . . . . . .
ESTABILIZADOR DEL CORDON DEL INTERIOR
DEL CRISTAL DE LA PUERTA
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MANETA EXTERIOR
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BISAGRA
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PESTILLO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AJUSTES
AJUSTE
..........................

. . 29
. . 30

. . 30
. . 30
. . 31
. . 31

. . 31
. . 31
. . 33
. . 33
. . 33

. . 36
. . 36
. . 37
. . 37
. . 37
. . 37
. . 38
. . 39

pagina
PLACA DE TOPE DEL PESTILLO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LEVA ACODADA DEL BOTON DE FIJACION
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CILINDRO DE CERRADURA
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SOPORTE DE ESPEJO LATERAL/CANALETA
DEL CRISTAL DE LA PUERTA
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PANEL TAPIZADO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BARRA DE GUIA VERTICAL TRASERA
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTENCION DE AGUA
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGULADOR DE VENTANILLA
DESMONTAJE
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE- SOLO JR-27 . . . . . . . . . .
INSTALACION
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION - SOLO JR-27 . . . . . . . . . .
APLIQUE
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 39
. . . 40
. . . 40
. . . 40
. . . 40
. . . 40
. . . 41

. . . 41
. . . 41
. . . 41
. . . 42
. . . 43
. . . 43
. . . 43
. . . 44

. . . 44
. . . 44
. . . 45
. . . 45
. . . 45
. . . 46

. . 39

CORREA PARA LIMITAR LA


APERTURA DE LA PUERTA
DESMONTAJE
(1) Retire el panel tapizado de la puerta (consulte
el grupo 23 - CARROCERIA/PUERTA - DELANTERA/PANEL TAPIZADO - DESMONTAJE).
(2) Retire la contencin de agua para poder acceder (consulte el grupo 23 - CARROCERIA/PUERTA DELANTERA/CONTENCION DE AGUA - DESMONTAJE).
(3) Retire los pernos que fijan la correa para limitar la apertura de la puerta en la parte inferior del
pilar A.

(4) Retire los pernos que fijan la correa para limitar la apertura de la puerta en el marco del extremo
de la puerta (Fig. 1).
(5) Retire la correa para limitar la apertura de la
puerta del vehculo.

23 - 30

PUERTA - DELANTERA

JR

Fig. 1 Correa para limitar la apertura de la puerta


delantera
1 - PUERTA DELANTERA
2 - CORREA PARA LIMITAR LA APERTURA DE LA PUERTA
3 - CARA DE LA PUERTA

INSTALACION
(1) Emplace la correa para limitar la apertura de
la puerta en el vehculo (Fig. 1).
(2) Instale los pernos que fijan la correa para limitar la apertura de la puerta al marco del extremo de
la puerta.
(3) Instale los pernos que fijan la correa para limitar la apertura de la puerta en la parte inferior del
pilar A.
(4) Instale la contencin de agua (consulte el grupo
23 - CARROCERIA/PUERTA - DELANTERA/CONTENCION DE AGUA - INSTALACION).
(5) Instale el panel tapizado de la puerta (consulte
el grupo 23 - CARROCERIA/PUERTA - DELANTERA/PANEL TAPIZADO - INSTALACION).

PUERTA
DESMONTAJE
DESMONTAJE
(1) Abra la puerta y apyela en un dispositivo de
elevacin adecuado.
(2) Marque la posicin de fijacin de todos los pernos y las bisagras con un lpiz de grasa u otro dispositivo adecuado, para facilitar el procedimiento de
instalacin.
(3) Desacople el conector de cables en el pilar de
bisagras.
(4) Retire los pernos que fijan la correa para limitar la apertura de la puerta al pilar de bisagras (Fig.
2).
(5) Retire las tuercas que fijan la puerta a sus
bisagras y retire la puerta del vehculo.

Fig. 2 BISAGRAS DE LA PUERTA DELANTERA


1
2
3
4
5
6

TUERCAS DE LA BISAGRA SUPERIOR DE PUERTA


BISAGRA SUPERIOR DE PUERTA
CONEXIONES ELECTRICAS
CORREA PARA LIMITAR LA APERTURA
BISAGRA INFERIOR
TUERCAS DE LA BISAGRA INFERIOR

DESMONTAJE - SOLO JR - 27
NOTA: No deben volver a usarse los collarines de
retencin en los pasadores de bisagra de la puerta.
Antes de continuar, verifique si dispone de una
tuerca nueva.
(1) Abra la puerta delantera y apyela en un dispositivo de elevacin adecuado.
(2) Desconecte el conector de cables en el pilar de
bisagras.
(3) Retire los pernos que fijan la correa para limitar la apertura de la puerta al pilar de bisagras.
(4) Retire el collarn que fija el pasador de bisagra
en la bisagra inferior de la puerta.
(5) Retire el pasador de la bisagra inferior (Fig. 3).
(6) Retire el collarn que fija el pasador de bisagra
en la bisagra superior.
(7) Retire el pasador de la bisagra superior (Fig.
3).
(8) Retire la puerta del vehculo.

PUERTA - DELANTERA

JR

23 - 31

(4) Instale un collarn nuevo para fijar el pasador


de bisagra en la bisagra superior.
(5) Instale un collarn nuevo para fijar el pasador
en la bisagra inferior.
(6) Instale los pernos que fijan la correa para limitar la apertura de la puerta al pilar de bisagras.
(7) Conecte el conector de cables en el pilar de
bisagras.

CRISTAL DE PUERTA
DESMONTAJE
DESMONTAJE

Fig. 3 Puerta delantera


1
2
3
4

PILAR DE BISAGRAS
PUERTA DELANTERA
BISAGRAS
BISAGRAS

(1) Retire el panel tapizado de la puerta y el burlete interior.


(2) Conecte el conmutador del elevalunas elctrico
o instale la manivela y baje la ventanilla a 50 mm (2
pulg.) desde la parte inferior del recorrido.
(3) Afloje los tornillos que fijan la canaleta de rodillo del regulador al cristal.
(4) Deslice hacia atrs la canaleta de rodillo para
permitir que las cabezas de los tornillos pasen a travs de las muescas del ojo de llave, en la canaleta.
(5) Retire el cristal de la canaleta de rodillo.
(6) Levante el cristal hacia fuera de la abertura en
la parte superior de la puerta (Fig. 4).

INSTALACION
INSTALACION
(1) Coloque la puerta en sus bisagras e instale las
tuercas.
(2) Instale los pernos que fijan la correa para limitar la apertura de la puerta al pilar de bisagras.
(3) Conecte el conector de cables en el pilar de
bisagras.
(4) Verifique el calce y funcionamiento de la
puerta. Ajuste la puerta para que quede igualada y
paralela a los huecos segn sea necesario.

INSTALACION - SOLO JR - 27
(1) Aplique grasa multiuso Mopart en el interior
de los casquillos de la bisagras de la puerta.
(2) Emplace la puerta delantera en el vehculo e
instale el pasador en la bisagra superior. Antes de
introducir el pasador en la bisagra, alinee el estriado
en el pasador de la bisagra con las acanaladuras en
la bisagra de la puerta.
(3) Instale el pasador en la bisagra inferior.
NOTA: Verifique que la cabeza de cada pasador de
bisagra est completamente encajada dentro de la
bisagra de la puerta.

Fig. 4 Cristal de la puerta delantera


1
2
3
4

CRISTAL DE LA PUERTA
TORNILLOS
CANALETA DE RODILLO
PUERTA DELANTERA

DESMONTAJE - SOLO JR - 27
(1) Retire el panel tapizado de la puerta y el protector contra agua.
(2) Retire el burlete interior de la puerta.
(3) Afloje el estabilizador del burlete interior (Fig.
5).
(4) Retire el altavoz de la puerta, si est equipado.
(5) Baje el cristal de la puerta para poder acceder
a los pernos de fijacin del cristal.

23 - 32

PUERTA - DELANTERA

JR

(6) Retire los pernos que fijan la canaleta de elevacin del regulador en el cristal de la puerta (Fig. 6).
(7) Retire los pernos que fijan la placa de gua trasera en el cristal de la puerta (Fig. 7).
(8) Retire la placa de gua trasera del cristal de la
puerta.
(9) Levante el cristal de la puerta y extrigalo por
la abertura en la parte superior de la puerta (Fig.
6).

Fig. 5 Estabilizador de burlete interior

Fig. 6 Canaleta de elevacin del regulador


1 - CRISTAL DE LA PUERTA
2 - PUERTA
3 - REGULADOR DE VENTANILLA

4 - CANALETA DE ELEVACION
5 - TUERCA DE CANALETA DE RODILLO

PUERTA - DELANTERA

JR

23 - 33

NOTA: Baje completamente el cristal del cuarto


mientras realiza los ajustes del cristal de la puerta,
a menos que se le indique hacerlo de otra forma.

AJUSTES DE TOPE SUPERIOR


(1) Retire el panel tapizado de la puerta.
(2) Retire el protector contra el agua segn sea
necesario para poder acceder al regulador.
(3) Afloje la tuerca del tope superior (Fig. 8) y el
perno (Fig. 9).
(4) Retire el burlete de la posicin donde se debe
realizar el ajuste.

Fig. 7 Pernos de gua trasera


1 - PERNOS DE GUIA TRASERA
2 - PANEL INTERIOR DE LA PUERTA

INSTALACION
INSTALACION
(1) Baje el cristal dentro de la abertura en la parte
superior de la puerta.
(2) Coloque el cristal en la canaleta de rodillo.
(3) Deslice la canaleta de rodillo hacia adelante
para permitir que las cabezas de los tornillos pasen a
travs de las muescas del ojo de llave, en la canaleta.
(4) Apriete los tornillos que fijan la canaleta de
rodillo del regulador al cristal.
(5) Instale el panel y el burlete interior de la
puerta.

NOTA: Retire solamente una seccin de burlete


cada vez, ya que de lo contrario las mediciones de
retenedor de burlete no sern precisas.
(5) Cierre la puerta y levante el cristal de la
misma.
(6) Deslice el tope superior para obtener la separacin correcta entre el cristal y el retenedor del burlete. Consulte la Tabla de ajustes de cristal de puerta
delantera.
(7) Apriete todos los dispositivos de fijacin.
(8) Verifique que el tope superior delantero contacta completamente con el gancho del cristal. Ajuste
el perno de contacto en el tope superior delantero
segn sea necesario.

INSTALACION - SOLO JR - 27
(1) Baje el cristal con cuidado a travs de la abertura en la parte superior de la puerta. Verifique que
el borde delantero del cristal se encuentra en la canaleta del cristal del soporte triangular del espejo.
(2) Emplace la placa de gua trasera en el cristal
de la puerta e instale los pernos.
(3) Instale las tuercas que fijan la canaleta de elevacin del regulador en el cristal de la puerta.
(4) Apriete todos los dispositivos de fijacin del
cristal de la puerta.
(5) Instale el altavoz de la puerta, si est equipado.
(6) Apriete el estabilizador del burlete interior de
la ventanilla.
(7) Instale el burlete interior de la puerta.
(8) Instale el panel tapizado de la puerta y el protector contra agua.

AJUSTES - SOLO JR - 27
NOTA: Antes de ajustar el cristal de la puerta, verifique que la puerta est correctamente ajustada con
respecto a la carrocera.

Fig. 8 Ajuste de tope superior delantero


1 - TOPE SUPERIOR DELANTERO
2 - PERNO DE AJUSTE
3 - PERNO DE CONTACTO

23 - 34

PUERTA - DELANTERA

JR

Fig. 9 Ajuste de tope superior trasero


1 - TOPE SUPERIOR TRASERO
2 - TUERCA DE AJUSTE DE TOPE SUPERIOR

PUNTOS DE MEDICION Y SUS VALORES


SECCION A-A

SECUENCIA

SECCION B-B

AJUSTE

ADENTRO/
AFUERA

ADELANTE/
ATRAS

ARRIBA/
ABAJO

NOTA: El ajuste adelante/atrs y arriba/abajo debe realizarse al mismo tiempo.

ESPECIFICACIONES DE AJUSTE DE CRISTAL DE PUERTA DELANTERA

PARTE SUPERIOR DEL CRISTAL AJUSTES


ADENTRO / AFUERA
(1) Retire el panel tapizado de la puerta.
(2) Retire el protector contra el agua segn sea
necesario para poder acceder a los reguladores.
(3) Con una llave adecuada, afloje las contratuercas del tornillo extractor inferior (Fig. 10).

(4) Retire el burlete del retenedor del burlete del


larguero lateral en el punto donde se debe realizar el
ajuste.
(5) Cierre la puerta y levante el cristal.
(6) Con una llave Allen adecuada, gire los tornillos
extractores para obtener la separacin correcta entre
la tira del retenedor del burlete del cristal de la

PUERTA - DELANTERA

JR
puerta. Consulte la Tabla de ajustes de cristal de
puerta delantera.
NOTA: Retire solamente una seccin de tira de burlete a la vez, ya que de lo contrario las mediciones
de retenedor de burlete no sern precisas.
(7) Verifique que el borde superior del cristal de la
puerta queda por debajo del reborde del burlete.
(8) Apriete todos los dispositivos de fijacin.

Fig. 10 Ajuste adentro/afuera del cristal


1
2
3
4
5

TORNILLO EXTRACTOR DE ADENTRO/AFUERA


TOPE SUPERIOR DELANTERO
TOPE SUPERIOR TRASERO
AJUSTE DE CANALETA DE RODILLO
TORNILLO EXTRACTOR DE ADENTRO/AFUERA

23 - 35

CRISTAL AJUSTE DELANTERO / TRASERO


(1) Retire el panel tapizado de la puerta y el protector contra el agua.
(2) Baje el cristal de la puerta para poder acceder
a las fijaciones del cristal.
(3) Afloje los tres pernos de fijacin del cristal.
(4) Levante el cristal de la puerta y sitelo correctamente (Fig. 11).
(5) Apriete los dos dispositivos de fijacin accesibles del cristal en la posicin totalmente arriba.
(6) Baje el cristal de la puerta y apriete el dispositivo de fijacin del cristal restante.
(7) Levante el cristal hasta el tope del recorrido y
verifique el emplazamiento. Consulte la Tabla de
ajustes de cristal de puerta delantera y (Fig. 11).
(8) Para verificar si el calce del cristal de la puerta
en el burlete del arco superior y el pilar A es correcto,
(a) Baje ligeramente el cristal de la puerta.
(b) Coloque una tira de papel entre el cristal y el
burlete, cerca del soporte triangular del espejo, y
otra cerca de la esquina superior delantera del cristal de la puerta.
(c) Suba completamente el cristal.
(d) Extraiga la tira situada entre el cristal de la
puerta y el burlete. Debe haber una ligera tensin
sobre el papel.

23 - 36

PUERTA - DELANTERA

JR

Fig. 11 Posicin delantera/trasera del cristal


1
2
3
4

CRISTAL DE LA PUERTA
MONTANTE DEL ESPEJO
CRISTAL DE LA PUERTA
A RAS

VERIFICACION DE ALINEACION DE CRISTAL DE


PUERTA
NOTA: El procedimiento de Verificacin de alienacin de cristal de puerta debe realizarse siempre
que se ajusta el cristal de la puerta y una vez realizados los ajustes.
(1) Suba completamente el cristal del cuarto.
(2) Cierre la puerta y suba y baje completamente
el cristal.
(3) Verifique que el cristal de la puerta funciona
suavemente y mantiene una alineacin correcta con
la capota convertible y el cristal del cuarto.
(4) Verifique que el burlete del cristal del cuarto
contacta completamente con el cristal de la puerta.
(5) Verifique que el cristal de la puerta y el burlete
no se entrecruzan.
(6) En caso de encontrarse alguna de las condiciones mencionadas,
(a) Ajuste el cristal del cuarto (consulte el grupo
23 - CARROCERIA/CRISTAL DE CUARTO REGULABLE - AJUSTES).
(b) Vuelva a ajustar el cristal de la puerta segn
sea necesario para corregir el problema.

5 - MONTANTE DEL ESPEJO


6 - PUERTA

ESTABILIZADOR DEL CORDON


DEL INTERIOR DEL CRISTAL
DE LA PUERTA
DESMONTAJE
(1) Retire el panel tapizado de la puerta.
(2) Retire la tuerca que fija el estabilizador del
burlete interior en el panel de la puerta.
(3) Retire el estabilizador del burlete interior de la
puerta (Fig. 12).

Fig. 12 Estabilizador de burlete interior

INSTALACION
(1) Coloque el estabilizador del burlete interior en
su posicin.
(2) Instale la tuerca que fija el estabilizador del
burlete interior en el panel de la puerta. Ajuste el

PUERTA - DELANTERA

JR
estabilizador del burlete interior contra el cristal con
suficiente tensin como para permitir libertad de
movimiento hacia arriba y abajo.
(3) Instale el panel tapizado de la puerta.

MANETA EXTERIOR
DESMONTAJE
(1) Retire el panel tapizado de la puerta (consulte
el grupo 23 - CARROCERIA/PUERTA - DELANTERA/PANEL TAPIZADO - DESMONTAJE).
(2) Levante el cristal de la puerta.
(3) Retire la contencin de agua para poder acceder (consulte el grupo 23 - CARROCERIA/PUERTA DELANTERA/CONTENCION DE AGUA - DESMONTAJE).
(4) Desconecte la varilla de pestillo del pestillo de
la puerta.
(5) Retire las tuercas que fijan la maneta de la
puerta al panel exterior de la puerta (Fig. 13).
(6) Retire la maneta exterior de la puerta.

23 - 37

(6) Verifique el funcionamiento de la maneta de la


puerta. Ajuste el pestillo de la puerta segn sea necesario.

BISAGRA
DESMONTAJE
(1) Abra la puerta y apyela en un dispositivo de
elevacin adecuado.
(2) Retire los pernos que fijan la correa para limitar la apertura de la puerta en la parte inferior del
pilar A para facilitar el acceso, si fuese necesario.
(3) Marque con un lpiz de grasa, u otro dispositivo apropiado, la posicin de la bisagra tanto en el
marco del extremo de la puerta como en la parte inferior del pilar A para facilitar la instalacin.
(4) Retire los pernos que fijan la bisagra al marco
del extremo de la puerta (Fig. 14).
(5) Retire los pernos que fijan la bisagra a la parte
inferior del pilar A y retire la bisagra.
(6) Retire la bisagra de la puerta del vehculo.

Fig. 13 MANETA EXTERIOR DE LA PUERTA - JR27


SOLAMENTE
1 - MANETA EXTERIOR DE LA PUERTA
2 - PUERTA

INSTALACION
(1) Emplace la maneta exterior de la puerta (Fig.
13).
(2) Instale las tuercas que fijan la maneta de la
puerta al panel exterior de la puerta.
(3) Conecte la varilla de pestillo en el pestillo de la
puerta.
(4) Instale la contencin de agua (consulte el grupo
23 - CARROCERIA/PUERTA - DELANTERA/CONTENCION DE AGUA - INSTALACION).
(5) Instale el panel tapizado de la puerta (consulte
el grupo 23 - CARROCERIA/PUERTA - DELANTERA/PANEL TAPIZADO - INSTALACION).

Fig. 14 BISAGRAS DE LA PUERTA DELANTERA


1
2
3
4
5

BISAGRA SUPERIOR
BISAGRA INFERIOR
PERNOS DE BISAGRA INFERIOR
PILAR A
PERNOS DE BISAGRA SUPERIOR

INSTALACION
(1) Si fuera necesario, pinte la bisagra nueva de la
puerta antes de proceder a su instalacin.
(2) Instale los pernos que fijan la bisagra a la
parte inferior del pilar A sin apretarlos (Fig. 14).
(3) Con la puerta sobre un dispositivo de elevacin
adecuado, sitela en la bisagra en el vehculo.

23 - 38

PUERTA - DELANTERA

JR

(4) Instale sin apretar los pernos que fijan la bisagra al marco del extremo de la puerta.
(5) Alinee la bisagra con las marcas hechas anteriormente y apriete todos los pernos.
(6) Instale los pernos que fijan la correa para limitar la apertura de la puerta en la parte inferior del
pilar B.
(7) Verifique la posicin y funcionamiento de la
puerta. Ajuste la bisagra para lograr la alineacin
adecuada con la puerta, si fuera necesario.

PESTILLO
DESMONTAJE
(1) Retire el panel tapizado de la puerta y el protector contra agua.
(2) Levante el cristal de la puerta.
(3) Desconecte la varilla de la cerradura de la
palanca acodada del botn de fijacin.
(4) Desenganche las varillas de la cerradura y el
pestillo de los collarines en el panel interior de la
puerta (Fig. 15) o (Fig. 16).
(5) Desconecte las varillas de la cerradura y el pestillo de la maneta exterior de la puerta y el cilindro
de llave en el pestillo de la puerta (Fig. 17).
(6) Desconecte el conector de cables del motor de
cerradura de puerta automtica.
(7) Retire los tornillos que fijan el pestillo de la
puerta en el marco del extremo de la puerta (Fig. 18).
(8) Retire el pestillo de la puerta del vehculo.

Fig. 16 Collarines de varillas de pestillo y cerradura


1
2
3
4

BOTON DE FIJACION INTERIOR


VARILLA DEL PESTILLO
VARILLA DE LA CERRADURA
PESTILLO DE LA PUERTA

Fig. 17 Varillas de cerradura y pestillo en pestillo de


puerta
1 - PUERTA
2 - VARILLA DE PESTILLO DE LA PUERTA

Fig. 15 Pestillo de puerta delantera


1
2
3
4
5
6

ARTICULACION DE PESTILLO
ARTICULACION DE LA CERRADURA
PESTILLO
BOTON DE FIJACION
PUERTA DELANTERA
ARTICULACION DE DESENGANCHE DE PESTILLO

PUERTA - DELANTERA

JR

23 - 39

(3) Apriete el tornillo de ajuste con una torsin de


3,4 Nm (30 lbs. pulg.).
(4) Verifique el funcionamiento del pestillo.

Fig. 18 Pestillo de la puerta


1 - PUERTA
2 - PESTILLO DE LA PUERTA

INSTALACION
PRECAUCION: No cierre la puerta antes de ajustar
el pestillo de la misma. Es posible que la puerta no
pueda volverse a abrir.
(1) Emplace el pestillo de la puerta en el vehculo.
(2) Instale los tornillos para fijar el pestillo de la
puerta al marco del extremo de la puerta.
(3) Conecte el conector de cables al motor de cerraduras automticas.
(4) Conecte las varillas de la cerradura y el pestillo
a la maneta exterior de la puerta y el cilindro de
llave en el pestillo de la puerta.
(5) Enganche las varillas de la cerradura y el pestillo en los collarines del panel interior de la puerta.
(6) Conecte la varilla de la cerradura en la palanca
acodada del botn de fijacin.
(7) Ajuste el pestillo de la puerta.
(8) Verifique el funcionamiento del pestillo de la
puerta. Vuelva a ajustar si fuese necesario.
(9) Instale el panel tapizado de la puerta (consulte
el grupo 23 - CARROCERIA/PUERTA - DELANTERA/PANEL TAPIZADO - INSTALACION) y la contencin de agua (consulte el grupo 23 CARROCERIA/PUERTA - DELANTERA/CONTENCION DE AGUA - INSTALACION).

AJUSTES
AJUSTE
(1) Inserte una llave Allen adecuada travs de la
ranura alargada en el bastidor del extremo de la
puerta y afloje el perno entre 1/2 y una vuelta (Fig.
19).
(2) Accione dos veces la maneta exterior de la
puerta.

Fig. 19 Ajuste del pestillo de la puerta


1 - PUERTA
2 - RANURA
3 - LLAVE ALLEN

PLACA DE TOPE DEL PESTILLO


DESMONTAJE
(1) Marque el contorno de la placa de tope del pestillo de la puerta sobre el pilar B para facilitar la instalacin.
(2) Retire los tornillos que fijan la placa de tope
del pestillo de la puerta en el pilar B (Fig. 20).
(3) Retire la placa de tope del pestillo del vehculo.
NOTA: Asegrese de comprobar si hay espaciadores entre la placa de tope del pestillo de la puerta y
el pilar B. Si se encuentran espaciadores, stos
debern reinstalarse junto con la placa de tope del
pestillo nueva para mantener la puerta en buen
estado de funcionamiento.

23 - 40

PUERTA - DELANTERA

JR

Fig. 20 Placa de tope del pestillo de la puerta


1 - PILAR B
2 - ESPACIADOR
3 - PLACA DE TOPE DE PESTILLO DE LA PUERTA

INSTALACION
(1) Coloque la placa de tope del pestillo de la
puerta y los espaciadores en el vehculo.
(2) Instale sin apretar los tornillos para sujetar la
placa de tope del pestillo al pilar B.
(3) Alinee la placa de tope del pestillo con las marcas realizadas previamente sobre el pilar B.
(4) Apriete todos los dispositivos de fijacin.
(5) Verifique el calce y funcionamiento de la
puerta. Ajuste la placa de tope del pestillo de la
puerta segn sea necesario.

LEVA ACODADA DEL BOTON


DE FIJACION
DESMONTAJE
(1) Retire el panel tapizado de la puerta.
(2) Desenganche el collarn que fija la articulacin
de la cerradura en la palanca acodada.
(3) Gire la palanca acodada hasta que las orejetas
de retencin queden alineadas con las muescas en el
panel de la puerta.
(4) Retire la palanca acodada de la puerta (Fig.
21).

Fig. 21 Palanca acodada de botn de fijacin


Caracterstica
1
2
3
4

BOTON DE FIJACION
ARTICULACION DEL PESTILLO
ARTICULACION DE LA CERRADURA
PALANCA ACODADA

INSTALACION
(1) Coloque la palanca acodada en su posicin.
(2) Gire la palanca acodada hasta que las orejetas
de retencin queden alineadas con las muescas en el
panel de la puerta.
(3) Enganche el collarn que fija la articulacin de
la cerradura en la palanca acodada.
(4) Instale el panel tapizado de la puerta.

CILINDRO DE CERRADURA
DESCRIPCION
Todos los cilindros de cerradura correspondientes
al encendido, las puertas, la tapa del maletero y la
trampilla trasera pueden codificarse con la llave. Se
dispone de tambores, fiadores y muelles de fiador de
cerradura para que el tcnico pueda cambiar los
cilindros de cerradura de recambio a fin de que coincidan con el juego de llaves original del cliente. Para
informarse sobre el desmontaje del cilindro de cerradura, consulte la seccin que corresponda en este
manual. Para informarse sobre los nmeros de pieza
y los procedimientos de codificacin de cerradura,
consulte el catlogo de Mopart.

DESMONTAJE
(1) Retire la maneta exterior de la puerta.
(2) Retire el collarn que fija el cilindro de cerradura al panel exterior de la puerta (Fig. 22).
(3) Desenganche el collarn que fija la articulacin
al cilindro de llave.
(4) Retire el cilindro de cerradura del panel exterior de la puerta.

PUERTA - DELANTERA

JR

Fig. 22 Cilindro de cerradura de la puerta


1 - CILINDRO DE CERRADURA DE LA PUERTA
2 - PUERTA
3 - CILINDRO DE CERRADURA DE LA PUERTA

INSTALACION
(1) Emplace el cilindro de cerradura y la junta en
el panel exterior de la puerta.
(2) Instale el collarn que fija el cilindro de cerradura en el panel exterior de la puerta.
(3) Acople la articulacin en el cilindro de llave.
(4) Instale la maneta exterior de la puerta.

SOPORTE DE ESPEJO LATERAL / CANALETA DEL CRISTAL


DE LA PUERTA
DESMONTAJE
(1) Retire el espejo retrovisor lateral (consulte el
grupo 23 - CARROCERIA/EXTERIOR/ESPEJO
RETROVISOR LATERAL - DESMONTAJE).
(2) Baje parcialmente el cristal de la puerta.
(3) Retire la junta interior.
(4) Retire los dispositivos de fijacin (Fig. 23).
(5) Retire el esprrago de ajuste. Cuente el
nmero de vueltas para facilitar la instalacin.
(6) Retire el soporte triangular del espejo.

23 - 41

Fig. 23 Soporte triangular de espejo retrovisor


lateral/Canaleta de cristal de puerta
1 - SOPORTE TRIANGULAR DE ESPEJO/CANALETA DEL
CRISTAL
2 - COLLARIN
3 - PUERTA

INSTALACION
(1) Alinee el cristal dentro de la gua y emplace el
soporte triangular del espejo en la puerta (Fig. 16).
(2) Instale el esprrago de ajuste y apritelo el
nmero de vueltas contadas en el procedimiento de
desmontaje.
(3) Instale los dispositivos de fijacin.
(4) Instale la junta interior del cristal.
(5) Instale el espejo retrovisor lateral (consulte el
grupo 23 - CARROCERIA/EXTERIOR/ESPEJO
RETROVISOR LATERAL - INSTALACION).
(6) Verifique el calce y funcionamiento del cristal.
Ajuste el cristal de la puerta segn sea necesario.
(7) Instale el panel tapizado de la puerta.

PANEL TAPIZADO
DESMONTAJE
(1) Baje el cristal de la puerta.
(2) Desacople los dos collarines que fijan la rejilla
del altavoz al panel tapizado de la puerta. Estos se
encuentran en la parte delantera de la rejilla, uno
cerca de la parte superior y el otro en la parte inferior.
(3) Retire los tres tornillos con arandelas grandes
que rodean el altavoz (Fig. 24).
(4) Retire la cubierta de acceso en la parte delantera del panel tapizado de la puerta. Hgalo haciendo
palanca en su borde trasero (Fig. 25).
(5) Retire el reflector de cortesa rojo de la extremidad inferior o la puerta. Desengnchelo haciendo
palanca en la muesca para destornillador de la parte
inferior del reflector.
(6) Retire de la puerta el panel tapizado del
soporte triangular haciendo palanca para separarlo

23 - 42

PUERTA - DELANTERA

de los dos puntos de fijacin de los collarines (Fig.


25).
(7) Retire los siete tornillos que fijan el panel tapizado de puerta en la puerta. (Fig. 24) y (Fig. 25).
(a) Un tornillo se encuentra en la cavidad para
tornillo inferior trasera.
(b) Tres tornillos a lo largo de la parte inferior
de la puerta.
(c) Un tornillo dentro de la abertura de la
maneta.
(d) Un tornillo en la parte superior delantera.
(e) Un tornillo en el asidero.
(8) Desenganche los dos collarines ocultos de fijacin en la parte trasera del panel tapizado, haciendo
palanca hacia fuera en los dos puntos de fijacin de
collarines.
(9) Levante el panel tapizado separndolo de la
puerta, y desengnchelo de la canaleta de retencin
superior.
(10) Desenganche el collarn que fija la articulacin del pestillo en la parte posterior de la maneta de
la puerta.
(11) Desconecte los conectores elctricos segn sea
necesario, incluyendo la luz inferior, si est equipada.
(12) Retire el panel tapizado de la puerta.

VISTA A

Fig. 24 Desmontaje de panel tapizado inferior de la


puerta
1 - TORNILLOS EN POSICION DE ALTAVOZ
2 - PARTE INFERIOR DE PANEL TAPIZADO DE LA PUERTA

JR

Fig. 25 Cubierta de acceso a tapizado de puerta y


marco de espejo
1 - PANEL TAPIZADO DE SOPORTE TRIANGULAR
2 - CUBIERTA DE ACCESO A TAPIZADO DE PUERTA
3 - MANETA A DISTANCIA INTERIOR
4 - CONMUTADOR DE CERRADURAS DE PUERTAS AUTOMATICAS

INSTALACION
(1) Emplace el panel tapizado cerca de la puerta.
(2) Conecte los conectores elctricos segn sea
necesario, incluyendo la luz inferior, si est equipada.
(3) Enganche el collarn que fija la articulacin del
pestillo en la maneta interior de la puerta.
(4) Levante ligeramente el tapizado de la puerta
para hacer entrar la perilla de bloqueo dentro de la
abertura de su marco en el panel.
(5) Coloque la parte delantera de la pestaa superior del tapizado dentro de la canaleta de retencin,
mientras encaja el pasador de emplazamiento delantero blanco dentro del orificio complementario en la
plancha metlica de la parte delantera de la puerta.
(6) Introduzca el tornillo dentro de la cavidad de
emplazamiento delantera.
(7) Con la parte trasera del panel ligeramente
levantada, acople el resto de la pestaa del tapizado
dentro de la canaleta de retencin, avanzando desde
la parte delantera hacia atrs, presionando firmemente hacia abajo.
(8) Enganche los dos collarines ocultos que fijan la
parte trasera del tapizado de la puerta en sus orificios de virola complementarios (verdes) en la puerta.
Presione firmemente la parte trasera del panel en
direccin a la puerta, prestando atencin a que se
produzca el chasquido de acoplamiento de AMBOS
collarines.
(9) Instale los siete tornillos que fijan el panel
tapizado de la puerta en la puerta: (Fig. 24) y (Fig.
25).
(a) Un tornillo en el asidero.
(b) Un tornillo dentro de la abertura de la
maneta.

PUERTA - DELANTERA

JR
(c) Un tornillo en la parte superior delantera.
(d) Un tornillo se encuentra en la cavidad para
tornillo inferior trasera.
(e) Tres tornillos a lo largo de la parte inferior
de la puerta.
(10) Cierre mediante encaje a presin las cubiertas
de tornillos.
(11) Instale los tres tornillos con arandelas grandes que rodean el altavoz (Fig. 24).
(12) Instale la rejilla del altavoz acoplando primero
las aletas de bisagra del borde trasero en las muescas complementarias, y a continuacin presionando la
rejilla para encajar los dos collarines en la parte
delantera.
(13) Instale el reflector de cortesa rojo acoplando
primero las aletas de bisagra del borde trasero en las
muescas complementarias, y a continuacin encajando la parte delantera en su posicin.
(14) Instale la cubierta de acceso en la parte
delantera del panel tapizado de la puerta. Acople primero las muescas en la parte delantera, y a continuacin encaje el borde trasero (Fig. 25).
(15) Emplace el panel tapizado del soporte triangular en su posicin y acople los collarines (Fig. 25).
(16) Cierre la ventanilla de la puerta.

BARRA DE GUIA VERTICAL


TRASERA
DESMONTAJE
(1) Retire el panel tapizado de la puerta y el protector contra agua.
(2) Retire la tuerca que fija la parte superior de la
barra de gua en el panel interior de la puerta.
(3) Con una llave Allen adecuada, inmovilice el tornillo extractor mientras retira la tuerca que fija la
parte inferior de la barra de gua en el panel interior
de la puerta.
(4) Retire la barra de gua del vehculo a travs
del orificio de acceso en el panel interior de la puerta
(Fig. 26).

23 - 43

Fig. 26 Barra de gua vertical trasera


1 - PUERTA
2 - TORNILLO EXTRACTOR
3 - BARRA DE GUIA VERTICAL TRASERA

INSTALACION
(1) Si se instala una barra de gua nueva, prefije el
tornillo extractor empleando la barra de gua antigua
como referencia.
(2) Emplace la barra de gua trasera en el vehculo.
(3) Con una llave Allen adecuada, inmovilice el tornillo extractor mientras instala la tuerca que fija la
parte inferior de la barra de gua en el panel interior
de la puerta.
(4) Instale la tuerca que fija la parte superior de la
barra de gua en el panel interior de la puerta.
(5) Verifique el calce y funcionamiento del cristal.
Ajuste el cristal de la puerta segn sea necesario.
(6) Instale el panel tapizado de la puerta y el protector contra agua.

CONTENCION DE AGUA
DESMONTAJE
(1) Retire el panel tapizado de la puerta.
(2) Retire el altavoz de la puerta, si est equipado.
(3) Retire el soporte de montaje del asidero del
tapizado de la puerta.
(4) Desenganche el collarn que fija la articulacin
de la cerradura a la palanca acodada del botn de
fijacin.
(5) Despegue la tira de contencin de agua del
adhesivo del permetro del panel interior de la puerta
(Fig. 27).

23 - 44

PUERTA - DELANTERA

JR
(5) Retire las cabezas de los tornillos y los pernos
de las muescas del ojo de llave, en el panel de la
puerta.
(6) Afloje los pernos que fijan el regulador al panel
de la puerta.
(7) Retire el regulador del panel de la puerta (Fig.
28).
(8) Deslice el regulador hacia atrs y haga girar
hacia adelante el extremo de la canaleta de rodillo a
travs del orificio de acceso en el panel de la puerta.

Fig. 27 CONTENCION DE AGUA DE LA PUERTA


1 - PUERTA
2 - CONTENCION DE AGUA

INSTALACION
(1) Asegrese de que haya quedado una cantidad
suficiente de adhesivo para retener la tira de contencin de agua. Reemplace lo necesario.
(2) Coloque la tira de contencin de agua en su
sitio y presione con firmeza sobre el adhesivo, asegurndose de que el cableado y las articulaciones tengan el recorrido adecuado.
(3) Acople el collarn que fija la articulacin de la
cerradura a la palanca acodada del botn de fijacin.
(4) Instale el soporte de montaje del asidero del
tapizado de la puerta.
(5) Instale el altavoz de la puerta, si est equipado.
(6) Instale el panel tapizado de la puerta.

REGULADOR DE VENTANILLA
DESMONTAJE
DESMONTAJE
NOTA: Para informarse sobre los procedimientos de
desmontaje del motor de elevalunas elctrico, (consulte el grupo 8 - ELECTRICO/ELEVALUNAS ELECTRICO/MOTOR DE VENTANILLA - DESMONTAJE).
(1) Retire el panel tapizado de la puerta. (Consulte
el grupo 23 - CARROCERIA/PUERTA - DELANTERA/PANEL TAPIZADO - DESMONTAJE.)
(2) Retire el cristal de la canaleta de rodillo del
regulador. Asegure el cristal en la posicin de arriba
en el marco de la puerta.
(3) Desconecte el conector de cables del motor del
elevalunas elctrico.
(4) Afloje el tornillo que fija la canaleta de tijera
del regulador al panel de la puerta.

Fig. 28 REGULADOR DE LA PUERTA DELANTERA


1- RANURAS DE INSTALACION
2 - REGULADOR
3 - PERNOS DE INSTALACION
4 - CONECTOR ELECTRICO
5 - REGULADOR
6 - INTERIOR DE PUERTA
7 - RANURAS DE INSTALACION

DESMONTAJE - SOLO JR - 27
NOTA: Para informarse sobre los procedimientos de
desmontaje del motor de elevalunas elctrico, (consulte el grupo 8 - ELECTRICO/ELEVALUNAS ELECTRICO/MOTOR DE VENTANILLA - DESMONTAJE).
(1) Retire el panel tapizado de la puerta y el protector contra el agua.
(2) Desconecte el conector de cables del motor del
elevalunas elctrico.
(3) Retire las tuercas que fijan la canaleta de elevacin del regulador en el cristal de la puerta (consulte el grupo 23 - CARROCERIA/PUERTA
DELANTERA/CRISTAL DE PUERTA - DESMONTAJE).
(4) Asegure el cristal de la puerta subido.
(5) Marque la posicin del perno trasero de la
canaleta de rodillo en el panel interior de la puerta
para facilitar la instalacin.
(6) Retire el perno que fija la parte trasera de la
canaleta de rodillo en el panel de la puerta.

PUERTA - DELANTERA

JR
(7) Afloje el perno que fija la parte delantera de la
canaleta de rodillo en el panel de la puerta.
(8) Retire la canaleta de rodillo del panel de la
puerta (Fig. 29).
(9) Afloje los pernos que fijan el regulador de la
ventanilla en el refuerzo del panel interior de la
puerta.
(10) Retire las cabezas de los pernos de las muescas del ojo de llave en el panel interior de la puerta.
(11) Retire el regulador del elevalunas a travs del
orificio grande en el panel interior de la puerta (Fig.
29).
(12) Retire el motor del elevalunas elctrico del
regulador (consulte el grupo 8 - ELECTRICO/ELEVALUNAS ELECTRICO/MOTOR DE VENTANILLA DESMONTAJE).

Fig. 29 Regulador de elevalunas elctrico


1 - MOTOR DE ELEVALUNAS ELECTRICO
2 - REGULADOR DE ELEVALUNAS ELECTRICO

INSTALACION
INSTALACION
NOTA: Para informarse sobre los procedimientos de
servicio correctos para el motor de elevalunas elctrico (consulte el grupo 8 - ELECTRICO/ELEVALUNAS ELECTRICO/MOTOR DE VENTANILLA INSTALACION).
(1) Coloque el regulador en la puerta, a travs del
orificio de acceso en el panel de la puerta.
(2) Coloque el regulador en el panel de la puerta.
(3) Apriete los pernos que fijan el regulador al
panel de la puerta.
(4) Coloque las cabezas de los tornillos y pernos en
las muescas del ojo de llave, en el panel de la puerta.
(5) Apriete el tornillo que fija la canaleta de tijera
del regulador al panel de la puerta.
(6) Conecte el conector elctrico de cables del
motor del elevalunas elctrico.
(7) Coloque el cristal en la canaleta de rodillo del
regulador.

23 - 45

(8) Apriete los dispositivos de fijacin que fijan el


cristal de la puerta a la canaleta de rodillo.
(9) Instale el panel tapizado de la puerta. (Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/PUERTA - DELANTERA/PANEL TAPIZADO - INSTALACION.)

INSTALACION - SOLO JR - 27
NOTA: Para informarse sobre los procedimientos de
instalacin correctos para el motor de elevalunas
elctrico (consulte el grupo 8 - ELECTRICO/ELEVALUNAS ELECTRICO/MOTOR DE VENTANILLA - INSTALACION).
(1) Instale el motor del elevalunas elctrico en el
regulador (consulte el grupo 8 - ELECTRICO/ELEVALUNAS ELECTRICO/MOTOR DE VENTANILLA INSTALACION).
(2) Desplace el regulador de la ventanilla a su
posicin en la puerta, acople las cabezas de pernos
dentro de las muescas del ojo de llave en el refuerzo
del panel interior de la puerta y apriete los pernos.
(3) Instale la canaleta de rodillo en el panel de la
puerta.
(4) Instale el perno en la parte trasera de la canaleta de rodillo. Asegrese de que el perno queda alineado con la marca realizada previamente en el
panel interior de la puerta.
(5) Apriete los pernos delantero y trasero de la
canaleta de la puerta.
(6) Instale las tuercas que fijan la canaleta de elevacin del regulador en el cristal de la puerta.
(7) Verifique el calce y funcionamiento del cristal.
Ajuste el cristal de la puerta, si fuese necesario.
(8) Conecte el conector de cables al motor del elevalunas elctrico.
(9) Instale la contencin de agua de la puerta (consulte el grupo 23 - CARROCERIA/PUERTA DELANTERA/CONTENCION DE AGUA - INSTALACION) y el panel tapizado (consulte el grupo 23 CARROCERIA/PUERTA DELANTERA/PANEL
TAPIZADO - INSTALACION).

APLIQUE
DESMONTAJE
(1) Retire el burlete de la canaleta de deslizamiento del cristal de la abertura de la ventanilla
para tener acceso a los tornillos del aplique. (Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/BURLETE/JUNTAS/
BURLETE
DE
LA
CANALETA
DE
DESLIZAMIENTO DEL CRISTAL DE PUERTA
DELANTERA - DESMONTAJE).
(2) Retire los tornillos y el aplique (Fig. 30).

23 - 46

PUERTA - DELANTERA

Fig. 30 01 APLIQUE DE LA PUERTA DELANTERA


1 - TORNILLOS
2 - PUERTA DELANTERA
3 - APLIQUE

INSTALACION
(1) Instale el aplique y sus tornillos.
(2) Coloque el burlete de la canaleta de deslizamiento del cristal en su posicin. (Consulte el grupo
23 - CARROCERIA/BURLETE/JUNTAS/BURLETE
DE LA CANALETA DE DESLIZAMIENTO DEL
CRISTAL DE PUERTA DELANTERA - INSTALACION).

JR

PUERTAS - TRASERAS

JR

23 - 47

PUERTAS - TRASERAS
INDICE
pagina
PUERTAS - TRASERAS
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
APLIQUE
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CORREA PARA LIMITAR LA APERTURA DE
PUERTA TRASERA
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PUERTA
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CRISTAL DE PUERTA
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MANETA EXTERIOR
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BISAGRA
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . 47
. . . . . 47
. . . . . 48
LA
. . . . . 48
. . . . . 48
. . . . . 48
. . . . . 49
. . . . . 49
. . . . . 49
. . . . . 49

pagina
INSTALACION . . . . . . . . . . . . .
PESTILLO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . .
PLACA DE TOPE DEL PESTILLO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . .
PANEL TAPIZADO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . .
CONTENCION DE AGUA
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . .
REGULADOR DE VENTANILLA
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . 53

. . . . . 50

PUERTAS - TRASERAS
DESMONTAJE
(1) Retire el panel tapizado de la puerta trasera.
(2) Retire el perno que fija la correa para limitar
la apertura de la puerta al pilar de bisagras.
(3) Retire el perno que fija la correa para limitar
la apertura de la puerta al panel interior de la
puerta (Fig. 1).
(4) Retire los pernos que fijan la correa para limitar la apertura de la puerta al marco del extremo de
la puerta.
(5) Retire la correa para limitar la apertura de la
puerta del vehculo.

Fig. 1 Correa para limitar la apertura de la puerta


trasera
1 - PUERTA TRASERA
2 - CORREA PARA LIMITAR APERTURA

APLIQUE
DESMONTAJE
(1) Retire el burlete de la canaleta de deslizamiento del cristal de la abertura de la ventanilla
para tener acceso a los tornillos del aplique. (Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/BURLETE/JUNTAS/
BURLETE DE CANALETA DE DESLIZAMIENTO
DE PUERTA TRASERA - DESMONTAJE).

23 - 48

PUERTAS - TRASERAS

(2) Retire los tornillos situados debajo del burlete


de la canaleta de deslizamiento (Fig. 2).
(3) Retire el dispositivo de fijacin de pasador de
empuje superior.
(4) Retire el tornillo inferior interno y retire el
aplique.

JR
(3) Instale el perno que fija la correa para limitar
la apertura de la puerta al panel interior de la
puerta.
(4) Instale el perno que fija la correa para limitar
la apertura de la puerta al pilar de bisagras.
(5) Instale el panel tapizado de la puerta trasera.

PUERTA
DESMONTAJE
(1) Abra la puerta y apyela en un dispositivo de
elevacin adecuado.
(2) Marque la posicin de fijacin de todos los pernos y las bisagras con un lpiz de grasa u otro dispositivo adecuado, para facilitar el procedimiento de
instalacin.
(3) Desacople el conector de cables en el pilar de
bisagras (Fig. 3).
(4) Retire los pernos que fijan la correa para limitar la apertura de la puerta al pilar B.
(5) Retire las tuercas y la puerta del vehculo.

Fig. 2 APLIQUE DE LA PUERTA TRASERA


1
2
3
4

PUERTA
APLIQUE
TORNILLOS
TORNILLO INTERNO

INSTALACION
(1) Instale el aplique y sus tornillos.
(2) Instale el dispositivo de fijacin a presin superior.
(3) Instale el tornillo inferior.
(4) Coloque el burlete de la canaleta de deslizamiento del cristal en su posicin. (Consulte el grupo
23 - CARROCERIA/BURLETE/JUNTAS/BURLETE
DE LA CANALETA DE DESLIZAMIENTO DEL
CRISTAL DE PUERTA TRASERA - INSTALACION).

Fig. 3 BISAGRAS Y PUERTA TRASERA

CORREA PARA LIMITAR LA


APERTURA DE LA PUERTA
TRASERA
INSTALACION
(1) Coloque la correa para limitar la apertura de la
puerta en su posicin.
(2) Instale los pernos que fijan la correa para limitar la apertura de la puerta al marco del extremo de
la puerta.

1
2
3
4
5
6

TUERCAS DE LA BISAGRA SUPERIOR


BISAGRA SUPERIOR
CONECTOR ELECTRICO
CORREA PARA LIMITAR LA APERTURA
BISAGRA INFERIOR
TUERCAS DE LA BISAGRA INFERIOR

INSTALACION
(1) Coloque la puerta en sus bisagras e instale las
tuercas.
(2) Instale los pernos que fijan la correa para limitar la apertura de la puerta al pilar de bisagras.

PUERTAS - TRASERAS

JR

23 - 49

(3) Acople el conector de cables en el parante de


bisagras.
(4) Verifique la posicin y funcionamiento de la
puerta. Ajuste la puerta para que quede igualada y
paralela a los huecos segn sea necesario.

(5) Coloque la canaleta trasera en la puerta.


(6) Apriete los pernos que fijan la canaleta inferior
trasera al panel interior de la puerta.
(7) Instale el panel y el burlete interior de la
puerta.

CRISTAL DE PUERTA

MANETA EXTERIOR

DESMONTAJE

DESMONTAJE

(1) Retire el panel tapizado de la puerta y el burlete interior.


(2) Conecte el conmutador del elevalunas elctrico
o instale la manivela y baje la ventanilla a 50 mm (2
pulg.) desde la parte inferior del recorrido.
(3) Afloje los pernos que fijan la canaleta inferior
trasera al panel interior de la puerta (Fig. 4).
(4) Separe la canaleta trasera de la puerta.
(5) Afloje los tornillos que fijan la canaleta de rodillo del regulador al cristal.
(6) Deslice hacia atrs la canaleta de rodillo para
permitir que las cabezas de los tornillos pasen a travs de las muescas del ojo de llave, en la canaleta.
(7) Separe el cristal de la canaleta de rodillo.
(8) Levante el cristal y extrigalo de la abertura
en la parte superior de la puerta.

(1) Retire el panel tapizado de la puerta trasera.


(2) Cierre el cristal de la puerta.
(3) Desacople el collarn que sostiene la articulacin en la maneta exterior.
(4) Retire la articulacin de la maneta exterior
(Fig. 5).
(5) Retire las tuercas que sostienen la maneta
exterior en el panel exterior de la puerta.
(6) Retire la maneta exterior de la puerta del vehculo.

Fig. 5 Maneta exterior de la puerta trasera


1 - MANETA EXTERIOR DE LA PUERTA
2 - PUERTA TRASERA
3 - ARTICULACION

INSTALACION
Fig. 4 Cristal de la puerta trasera
1
2
3
4

CRISTAL DE LA PUERTA TRASERA


CANALETA INFERIOR
PUERTA TRASERA
CANALETA DE ELEVACION

INSTALACION
(1) Baje el cristal de la puerta a travs de la abertura en la parte superior de la puerta.
(2) Coloque el cristal de la puerta sobre la canaleta
de rodillo.
(3) Deslice la canaleta de rodillo hacia adelante
para permitir que las cabezas de los tornillos pasen a
travs de las muescas del ojo de llave, en la canaleta.
(4) Apriete los tornillos que fijan la canaleta de
rodillo del regulador al cristal.

(1) Emplace la maneta exterior de la puerta en el


vehculo.
(2) Instale las tuercas que fijan la maneta exterior
al panel exterior de la puerta.
(3) Conecte la articulacin a la maneta exterior
(Fig. 5).
(4) Conecte el collarn que sostiene la articulacin
en la maneta exterior.
(5) Reemplace los collarines que fijan el panel tapizado al permetro de la puerta.
(6) Instale el panel tapizado de la puerta trasera.

23 - 50

PUERTAS - TRASERAS

JR

BISAGRA

PESTILLO

DESMONTAJE

DESMONTAJE

(1) Retire la puerta. (Consulte el grupo 23 CARROCERIA/PUERTAS - TRASERAS/PUERTA DESMONTAJE.)


(2) Marque la posicin de fijacin de todos los pernos y las bisagras con un lpiz de grasa u otro dispositivo adecuado, para facilitar el procedimiento de
instalacin.
(3) Retire los pernos y las bisagras (Fig. 6).

(1) Retire el panel tapizado de la puerta trasera.


(2) Cierre el cristal de la puerta.
(3) Retire la canaleta de deslizamiento inferior trasera.
(4) Desacople los collarines que fijan las varillas de
articulacin al pestillo de la puerta.
(5) Retire las varillas de articulacin del pestillo
(Fig. 7).
(6) Retire los tornillos que fijan el pestillo al marco
del extremo de la puerta.
(7) Retire el pestillo de la puerta.

Fig. 7 Pestillo de la puerta trasera

Fig. 6 BISAGRAS DE PUERTA TRASERA


1
2
3
4
5

BISAGRA SUPERIOR
BISAGRA INFERIOR
PERNOS DE BISAGRA INFERIOR
PILAR B
PERNOS DE BISAGRA SUPERIOR

INSTALACION
(1) Si fuera necesario, pinte la bisagra nueva de la
puerta antes de proceder a su instalacin.
(2) Emplace la bisagra de la puerta en el vehculo.
(3) Instale los pernos que fijan la bisagra al pilar A
inferior sin apretar.
(4) Alinee la bisagra con las marcas hechas anteriormente y apriete todos los pernos.
(5) Instale la puerta. (Consulte el grupo 23 CARROCERIA/PUERTAS - TRASERA/PUERTA INSTALACION.)

1
2
3
4
5
6

PUERTA TRASERA
PALANCA ACODADA
ARTICULACION DE LA CERRADURA
BOTON DE FIJACION
PESTILLO
ARTICULACION DE PESTILLO

INSTALACION
PRECAUCION: No cierre la puerta hasta que no
haya ajustado el pestillo para evitar que despus la
puerta no pueda abrirse.
(1) Coloque el pestillo de la puerta trasera en su
posicin.
(2) Instale los tornillos que fijan el pestillo al
marco del extremo de la puerta.
(3) Instale las varillas de articulacin del pestillo.
(4) Acople los collarines que fijan las varillas de
articulacin al pestillo de la puerta.
(5) Instale la canaleta de deslizamiento inferior
trasera.
(6) Abra el cristal de la puerta.
(7) Instale el panel tapizado de la puerta trasera.

PUERTAS - TRASERAS

JR

PLACA DE TOPE DEL PESTILLO


DESMONTAJE
(1) Marque el contorno de la placa de tope del pestillo de la puerta en el pilar C para facilitar la instalacin.
(2) Retire los tornillos que fijan la placa de tope
del pestillo de la puerta al pilar C (Fig. 8).
(3) Retire la placa de tope del pestillo de la puerta
del vehculo.
NOTA: Asegrese de comprobar si hay espaciadores entre la placa de tope del pestillo de la puerta y
el pilar C. Si se encuentran espaciadores, stos
debern reinstalarse junto con la placa de tope del
pestillo nueva para mantener la puerta en buen
estado de funcionamiento.

23 - 51

(3) Abra el tapn de rosca de la base del asidero


del reposabrazos y retire el tornillo (Fig. 9).
(4) Abra el tapn de rosca de atrs de la maneta
del pestillo de la puerta y retire el tornillo.
(5) Retire los tornillos a lo largo de la base del
panel tapizado.
(6) Con una varilla de tapicera C-4755 o equivalente, desacople los collarines que sostienen el permetro del panel tapizado en la puerta trasera.
(7) Retire el panel tapizado del burlete interior en
la parte superior de la puerta.
(8) Desconecte el mazo de cables en la abertura de
la puerta.
(9) Retire de la puerta la parte superior del panel
tapizado.
(10) Desacople el collarn que fija la articulacin a
la maneta del pestillo (Fig. 10).
(11) Retire la articulacin de la maneta del pestillo.
(12) Levante el tapizado y extrigalo del botn de
la cerradura.
(13) Retire el panel de la puerta trasera del vehculo.

Fig. 8 Placa de tope de pestillo de puerta trasera


1 - ESPACIADOR
2 - PLACA DE TOPE
3 - PANEL DEL CUARTO TRASERO

INSTALACION
(1) Coloque la placa de tope del pestillo de la
puerta y los espaciadores en el vehculo.
(2) Instale sin apretar los tornillos que fijan la
placa de tope del pestillo al pilar C.
(3) Alinee la placa de tope del pestillo con las marcas que se hicieron anteriormente en el pilar C.
(4) Apriete todos los dispositivos de fijacin.
(5) Verifique la posicin y funcionamiento de la
puerta. Ajuste la placa de tope del pestillo de la
puerta segn sea necesario.

PANEL TAPIZADO
DESMONTAJE
(1) Abra la puerta trasera.
(2) Baje la ventanilla.

Fig. 9 Panel tapizado de la puerta trasera


1
2
3
4
5

TORNILLO
TORNILLO
TORNILLO
PANEL TAPIZADO DE LA PUERTA TRASERA
PUERTA TRASERA

23 - 52

PUERTAS - TRASERAS

JR

INSTALACION
(1) Asegrese de que haya quedado una cantidad
suficiente de adhesivo para retener la tira de contencin de agua. Reemplace lo necesario.
(2) Coloque la tira de contencin de agua en su
sitio y presione con firmeza sobre el adhesivo, asegurndose de que el cableado y las articulaciones tengan el recorrido adecuado.
(3) Conecte el collarn que fija la articulacin de la
cerradura a la palanca acodada del botn de fijacin.
(4) Instale el altavoz de la puerta, si est equipado.
(5) Instale el panel tapizado de la puerta.

Fig. 10 Collarn de la articulacin


1 - PANEL TAPIZADO DE LA PUERTA
2 - VARILLA DE DESENGANCHE DEL PESTILLO
3 - COLLARIN

INSTALACION
(1) Emplace el panel tapizado de la puerta trasera
en el vehculo.
(2) Conecte la articulacin a la maneta del pestillo.
(3) Acople el collarn que fija la articulacin a la
maneta del pestillo.
(4) Conecte el mazo de cableado en la abertura de
la puerta.
(5) Coloque el botn de la cerradura a travs del
panel tapizado y aplquelo desde el burlete interno en
la parte superior de la puerta.
(6) Alinee los collarines que fijan el permetro del
panel tapizado a la puerta trasera con las arandelas
y acplelos.
(7) Instale los tornillos que fijan el panel tapizado
a la puerta (Fig. 9).
(8) Instale el tornillo que fija la maneta del pestillo
de la puerta a la puerta y cierre el tapn de rosca.
(9) Instale el tornillo de la base del asidero del
reposabrazos y cierre el tapn de rosca.
(10) Conecte la batera.

CONTENCION DE AGUA
DESMONTAJE
(1) Retire el panel tapizado de la puerta.
(2) Retire el altavoz de la puerta, si est equipado.
(3) Desconecte el collarn que fija la articulacin de
la cerradura a la palanca acodada del botn de fijacin.
(4) Despegue la contencin de agua del adhesivo
que rodea el permetro del panel interior de la
puerta.

REGULADOR DE VENTANILLA
DESMONTAJE
(1) Retire la tira de contencin de agua de la
puerta. (Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/
PUERTAS - TRASERAS/TIRA DE CONTENCION
DE AGUA - DESMONTAJE.)
(2) Retire el cristal de la canaleta de rodillo del
regulador. Asegure el cristal en la posicin de arriba
en el marco de la puerta.
(3) Desconecte el conector de cables del motor del
elevalunas elctrico, si est equipado.
(4) Afloje el tornillo que fija la canaleta de tijera
del regulador al panel de la puerta (Fig. 11).
(5) Retire las cabezas de los tornillos y los pernos
de las muescas del ojo de llave, en el panel de la
puerta.
(6) Afloje los pernos que fijan el regulador al panel
de la puerta.
(7) Retire el regulador del panel de la puerta.
(8) Deslice el regulador hacia atrs y haga girar
hacia adelante el extremo de la canaleta de rodillo a
travs del orificio de acceso en el panel de la puerta.

PUERTAS - TRASERAS

JR

23 - 53

INSTALACION
(1) Coloque el regulador en el panel de la puerta, a
travs del orificio de acceso en el panel de la puerta.
(2) Apriete los pernos que fijan el regulador al
panel de la puerta.
(3) Instale las cabezas de los tornillos y los pernos
de la canaleta de tijera a las muescas del ojo de llave,
en el panel de la puerta.
(4) Apriete el tornillo que fija la canaleta de tijera
del regulador al panel de la puerta.
(5) Conecte el conector de cables del motor del elevalunas elctrico, si est equipado.
(6) Coloque el cristal en la canaleta de rodillo del
regulador.
(7) Apriete los dispositivos de fijacin que fijan el
cristal de la puerta a la canaleta de rodillo.
(8) Instale la contencin de agua de la puerta.
(Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/PUERTAS TRASERAS/CONTENCION DE AGUA - INSTALACION.)

Fig. 11 REGULADOR DE LA PUERTA TRASERA


1
2
3
4
5
6
7
8

PUERTA TRASERA
RANURAS DE INSTALACION
REGULADOR
PERNOS
PERNOS
MOTOR
CONECTOR ELECTRICO
RANURAS DE INSTALACION

23 - 54

EXTERIOR

JR

EXTERIOR
INDICE
pagina
PROTECTOR DE SALPICADURAS DE LA
CORREA DE TRANSMISION DE
ACCESORIOS
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PROTECTOR DE SALPICADURAS DE LA
BATERIA
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MOLDURAS LATERALES DE LA CARROCERIA
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CUBIERTA DEL CUBRETABLERO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLACAS DE NOMBRES EXTERIORES
DESMONTAJE - CINTA DE ESPUMA
......
INSTALACION- CINTA DE ESPUMA . . . . . . .
GUARDABARROS DELANTERO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PUERTA DE LA BOCA DE LLENADO DE
COMBUSTIBLE
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REJILLA
DESMONTAJE
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE - JR-27 . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 54
. . 55

. . 55
. . 55
. . 55
. . 56
. . 56
. . 56
. . 56
. . 56
. . 57
. . 58

. . 58
. . 58

. . 59
. . 59

pagina
INSTALACION - JR-27 . . . . . . . . . . . . . . . . .
PROTECTOR DE SALPICADURAS DE LA CAJA
DE RUEDA DELANTERA IZQUIERDA
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TRAVESAO DE FALSO BASTIDOR DEL
SOPORTE DEL RADIADOR
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ZOCALO DE LA CAJA DE RUEDA TRASERA
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PROTECTOR DE SALPICADURAS DE LA CAJA
DE RUEDA DELANTERA DERECHA
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESPEJO RETROVISOR LATERAL
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CRISTAL DEL ESPEJO LATERAL
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEFLECTOR
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TIRA DE CINTA
DESMONTAJE - ADHESIVOS . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION- ADHESIVOS . . . . . . . . . . . . . .

. 60

. 60
. 61

. 61
. 61
. 61
. 61

. 62
. 62
. 62
. 62
. 63
. 63
. 63
. 63
. 63
. 64

. . 60

PROTECTOR DE SALPICADURAS DE LA CORREA DE


TRANSMISION DE ACCESORIOS
DESMONTAJE
(1) Retire el protector contra salpicaduras de la
caja de rueda delantera derecha. (Consulte el grupo
23 - CARROCERIA/EXTERIOR/ZOCALO DE LA
CAJA DE RUEDA DELANTERA DERECHA - DESMONTAJE).
(2) Retire los seis dispositivos de fijacin a presin
que fijan el protector contra salpicaduras de la correa
de transmisin de accesorios en el larguero de bastidor (Fig. 1).

(3) Retire del vehculo el protector contra salpicaduras de la correa de transmisin de accesorios.

EXTERIOR

JR

Fig. 1 ZOCALO DE LA CORREA DE TRANSMISION


DE ACCESORIOS
1 - DISPOSITIVOS DE FIJACION DE PASADORES DE EMPUJE
2 - ZOCALO

INSTALACION
(1) Instale el protector contra salpicaduras y los
seis dispositivos de fijacin a presin que fijan el protector contra salpicaduras de la correa de transmisin de accesorios al larguero de bastidor.
(2) Instale el protector contra salpicaduras de la
caja de rueda delantera derecha. (Consulte el grupo
23 - CARROCERIA/EXTERIOR/ZOCALO DE LA
CAJA DE RUEDA DELANTERA DERECHA - INSTALACION).

PROTECTOR DE SALPICADURAS DE LA BATERIA


DESMONTAJE

23 - 55

Fig. 2 ZOCALO DE LA BATERIA


1 - ZOCALO
2 - DISPOSITIVOS DE FIJACION DE PASADORES DE EMPUJE

INSTALACION
(1) Instale el zcalo y los tres dispositivos de fijacin de pasadores de empuje.

MOLDURAS LATERALES DE LA
CARROCERIA
DESMONTAJE
(1) Caliente la moldura lateral de la carrocera
afectada y la plancha metlica de la carrocera a
aproximadamente 38 C (100 F) utilizando una lmpara calefactora o pistola de aire caliente adecuada.
(2) Extraiga la moldura lateral de la carrocera del
vehculo (Fig. 3).
(3) Retire el residuo de la cinta adhesiva de la
superficie del vehculo.

(1) Retire los tres dispositivos de fijacin de pasador de empuje y retire el zcalo (Fig. 2).

Fig. 3 Moldura lateral de la carrocera


1 - PANEL DEL CUARTO TRASERO
2 - PUERTA
3 - MOLDURA LATERAL DE LA CARROCERIA

23 - 56

EXTERIOR

JR

INSTALACION
(1) Si se debe volver a usar la moldura, retire los
residuos de cinta adhesiva de la misma. Limpie el
reverso de la moldura con solvente Mopart Super
Kleen o equivalente. Seque la moldura con un pao
sin pelusas. Aplique en el reverso de la moldura una
nueva cinta (adhesiva de doble faz) de moldura lateral de carrocera.
(2) Limpie la superficie de la carrocera con solvente Super Kleen de Mopart o equivalente. Seque la
superficie con un pao sin pelusas.
(3) Aplique un trozo de cinta adhesiva de pintor en
la carrocera, paralela al borde superior de la moldura, para usarla como gua si fuera necesario.
(4) Retire la proteccin de la cinta en el reverso de
la moldura. Aplique la moldura en la carrocera ms
abajo de la gua de cinta de pintor.
(5) Retire la gua de cinta de pintor. Caliente la
plancha metlica de la carrocera y la moldura lateral a aproximadamente 38 C (100 F) utilizando una
lmpara calefactora o pistola de aire caliente adecuada.
(6) Presione con firmeza la moldura lateral de la
carrocera contra la superficie de la carrocera para
asegurar su adherencia.

CUBIERTA DEL CUBRETABLERO


DESMONTAJE
(1) Desenganche el pestillo del cap y bralo.
(2) Retire los brazos de los limpiaparabrisas (consulte el grupo 8 - ELECTRICO/LIMPIADORES/LAVADORES/BRAZOS
DE
LIMPIADORES
DESMONTAJE).
(3) Retire los tornillos que fijan la cubierta del
cubretablero a ste ltimo (Fig. 4).
(4) Retire la junta, de la defensa del cubretablero
al panel interior del cap.
(5) Retire los collarines que fijan la cubierta de
plancha de bveda en la junta de la bombilla de
debajo del cap de la cmara de plancha de bveda.
(6) Retire la cubierta del cubretablero del vehculo.

Fig. 4 Cubierta del cubretablero


1 - JUNTA
2 - CUBRETABLERO
3 - CUBIERTA DEL CUBRETABLERO

INSTALACION
(1) Emplace la cubierta del cubretablero en el
vehculo.
(2) Instale los collarines que fijan la cubierta del
cubretablero en la cmara de la plancha de bveda.
(3) Instale la junta, de la defensa del cubretablero
al panel interior del cap.
(4) Instale los tornillos que fijan la cubierta del
cubretablero en el cubretablero.
(5) Instale los brazos de los limpiaparabrisas (consulte el grupo 8 - ELECTRICO/LIMPIADORES/LAVADORES/BRAZOS
DE
LIMPIADORES
INSTALACION).

PLACAS DE NOMBRES EXTERIORES


DESMONTAJE - CINTA DE ESPUMA
(1) Antes de iniciar el proceso de desmontaje, marque puntos de referencia.
(2) Con un soplete, aplique suavemente calor con
movimientos circulares para aflojar el adhesivo.
(3) Con una varilla de tapicera C 4755 o equivalente, haga palanca suavemente hacia arriba en las
esquinas y retrelo.
(4) Limpie cualquier resto de adhesivo o de cinta
adhesiva de doble faz del panel usando un removedor
de adhesivo multiuso.

INSTALACION - CINTA DE ESPUMA


(1) Limpie la superficie del panel con alcohol isoproplico.
(2) Alinee los emblemas con los puntos de referencia.
(3) Instale y presione con firmeza para lograr un
contacto total con el adhesivo.

EXTERIOR

JR
(4) Borre cualquier punto de referencia que haya
quedado.

GUARDABARROS DELANTERO
DESMONTAJE
(1) Retire el alojamiento del faro.
(2) Retire las aletas contra el barro.
(3) Retire el protector contra salpicaduras interior.
(4) Retire el perno del guardabarros a la placa protectora (Fig. 5) o (Fig. 6).

(5) Retire el perno que va del guardabarros a la


plancha de base de peldao inferior.
(6) Retire el perno que va del guardabarros al
cubretablero inferior.
(7) Extraiga la placa protectora del guardabarros.
(8) Retire los pernos que fijan el guardabarros al
larguero superior.
(9) Retire el guardabarros del vehculo.

Fig. 5 GUARDABARROS DERECHO


1 - GUARDABARROS DELANTERO

23 - 57

23 - 58

EXTERIOR

JR

Fig. 6 GUARDABARROS IZQUIERDO


1 - GUARDABARROS

INSTALACION
(1) Coloque el guardabarros en el vehculo.
(2) Introduzca el perno central del larguero superior (Fig. 5) o (Fig. 6).
(3) Desde el interior del compartimiento del motor,
introduzca el perno central del larguero superior. Instale todos los pernos que fijan el guardabarros en el
larguero superior y apritelos.
(4) Instale el perno entre el guardabarros y el
cubretablero inferior.
(5) Instale el perno entre el guardabarros y la base
de peldao.
(6) Emplace la placa protectora.
(7) Instale el perno entre el guardabarros y la
placa protectora.
(8) Instale el protector contra salpicaduras interior.
(9) Instale las aletas contra el barro.
(10) Instale el conjunto de faro.
(11) Verifique la luz del guardabarros y compruebe
que ste quede al ras.

PUERTA DE LA BOCA DE LLENADO DE COMBUSTIBLE


DESMONTAJE
(1) Abra la puerta de la boca de llenado de combustible.
(2) Retire los dos tornillos Torx (Fig. 7).
(3) Retire la puerta de la boca de llenado de combustible del vehculo.

Fig. 7 Puerta de boca de llenado de combustible


1 - PUERTA DE BOCA DE LLENADO DE COMBUSTIBLE
2 - TORNILLOS TORX

INSTALACION
(1) Coloque la puerta de la boca de llenado de combustible en su posicin.
(2) Instale los dos tornillos Torx.
(3) Asegrese de que la puerta funciona correctamente.

EXTERIOR

JR

23 - 59

REJILLA
DESMONTAJE
DESMONTAJE
(1) Retire la placa protectora del parachoques
delantero, (consulte el grupo 13 - BASTIDORES Y
PARACHOQUES/PARACHOQUES/PLACA PROTECTORA DELANTERA - DESMONTAJE).
(2) Retire la placa protectora del vehculo.
(3) Separe la barra de impactos de espuma de la
placa protectora.
(4) Retire los collarines que fijan la rejilla (Fig. 8)
o (Fig. 9).
(5) Retire la rejilla de la placa protectora.
(6) Transfiera el medalln.

Fig. 9 REJILLA - STRATUS


1
2
3
4
5

DISPOSITIVO DE FIJACION
DISPOSITIVO DE FIJACION
REFUERZO
REJILLA
DISPOSITIVO DE FIJACION

DESMONTAJE - JR - 27

Fig. 8 Rejilla
1 - PLACA PROTECTORA
2 - TUERCAS DE EMPUJE
3 - REJILLA

(1) Retire la placa protectora del parachoques


delantero, (Consulte el grupo 13 - BASTIDORES Y
PARACHOQUES/PARACHOQUES/PLACA PROTECTORA DELANTERA - DESMONTAJE).
(2) Retire la placa protectora del vehculo.
(3) Retire la barra de impactos de espuma de la
placa protectora.
(4) Retire los collarines que fijan la rejilla (Fig.
10).
(5) Retire la rejilla de la placa protectora.
(6) Transfiera el medalln.

23 - 60

EXTERIOR

JR

PROTECTOR DE SALPICADURAS DE LA CAJA DE RUEDA


DELANTERA IZQUIERDA
DESMONTAJE
(1) Retire la rueda delantera izquierda. (Consulte
el grupo 22 - NEUMATICOS/LLANTAS - DESMONTAJE).
(2) Retire la guarnicin del guardabarros (Fig. 11).
(3) Retire los seis dispositivos de fijacin de pasadores de empuje y retire el protector contra salpicaduras de la transmisin (Fig. 12).
(4) Retire los cuatro dispositivos de fijacin de
pasadores de empuje y retire el protector contra salpicaduras de la caja de rueda (Fig. 13).

Fig. 10 PARTE TRASERA DE LA REJILLA


1 - PLACA PROTECTORA DELANTERA
2 - REJILLA DELANTERA
3 - DISPOSITIVO DE FIJACION

(7) Retire la rejilla de la placa protectora.

INSTALACION
INSTALACION
(1) Emplace la rejilla en la placa protectora.
(2) Instale los collarines que fijan la rejilla en la
placa protectora.
(3) Instale la barra de impactos de espuma en la
placa protectora.
(4) Emplace la placa protectora.
(5) Instale la placa de protectora del parachoques
delantero. (Consulte el grupo 13 - BASTIDORES Y
PARACHOQUES/PARACHOQUES/PLACA PROTECTORA DELANTERA - INSTALACION).

Fig. 11 GUARNICION DE GUARDABARROS CARACTERISTICA


1 - TORNILLOS
2 - GUARNICION DE GUARDABARROS

INSTALACION - JR - 27
(1) Emplace la rejilla en la placa protectora.
(2) Instale los collarines que fijan la rejilla en la
placa protectora (Fig. 10).
(3) Instale la barra de impactos de espuma en la
placa protectora.
(4) Emplace la placa protectora.
(5) Instale la placa de protectora del parachoques
delantero. (Consulte el grupo 13 - BASTIDORES Y
PARACHOQUES/PARACHOQUES/PLACA PROTECTORA DELANTERA - INSTALACION).

Fig. 12 ZOCALO DE LA TRANSMISION


1 - ZOCALO
2 - DISPOSITIVOS DE FIJACION DE PASADORES DE EMPUJE

EXTERIOR

JR

23 - 61

(2) Instale las tuercas que fijan el pestillo del cap


al travesao de falso bastidor del soporte del
radiador.
(3) Instale los pernos que fijan el travesao de
falso bastidor a la plancha de cierre del radiador.
(4) Instale los pernos que fijan los soportes de
apoyo a la parte inferior del travesao de falso bastidor del soporte del radiador.
(5) Instale los dispositivos de fijacin a presin que
fijan la placa protectora y rejilla al travesao de falso
bastidor del soporte del radiador.
(6) Cierre el cap.

Fig. 13 ZOCALO DE LA CAJA DE RUEDA


1 - ZOCALO DE LA CAJA DE RUEDA
2 - DISPOSITIVOS DE FIJACION DE PASADORES DE EMPUJE

INSTALACION
(1) Instale el protector contra salpicaduras de la
caja de rueda y los cuatro dispositivos de fijacin de
pasadores de empuje.
(2) Instale el protector contra salpicaduras de la
transmisin y los seis dispositivos de fijacin de pasadores de empuje.
(3) Instale la guarnicin del guardabarros y sus
tornillos.
(4) Instale el conjunto de rueda. (Consulte el grupo
22 - NEUMATICOS/LLANTAS - INSTALACION).

ZOCALO DE LA CAJA DE
RUEDA TRASERA
DESMONTAJE
(1) Retire la rueda. (Consulte el grupo 22 - NEUMATICOS/LLANTAS - DESMONTAJE).
(2) Retire los seis dispositivos de fijacin de pasadores de empuje y retire el protector contra salpicaduras de la caja de rueda (Fig. 14).

TRAVESAO DE FALSO BASTIDOR DEL SOPORTE DEL


RADIADOR
DESMONTAJE
(1) Desenganche el pestillo del cap y bralo.
(2) Retire los dispositivos de fijacin a presin que
fijan la placa protectora y rejilla al travesao de falso
bastidor del soporte del radiador.
(3) Retire los pernos que fijan los soportes de
apoyo a la parte inferior del travesao de falso bastidor del soporte del radiador.
(4) Retire los pernos que fijan el travesao de falso
bastidor a la plancha de cierre del radiador.
(5) Retire las tuercas que fijan el pestillo del cap
al travesao de falso bastidor del soporte del
radiador.
(6) Retire el travesao de falso bastidor del soporte
del radiador del vehculo.

INSTALACION
(1) Instale el travesao de falso bastidor del
soporte del radiador en el vehculo.

Fig. 14 PROTECTOR CONTRA SALPICADURAS DE


LA CAJA DE RUEDA
1 - PROTECTOR CONTRA SALPICADURAS
2 - DISPOSITIVOS DE FIJACION DE PASADORES DE EMPUJE

INSTALACION
(1) Coloque el protector contra salpicaduras e instale los seis dispositivos de fijacin de pasadores de
empuje.
(2) Instale la rueda. (Consulte el grupo 22 - NEUMATICOS/LLANTAS - INSTALACION).

23 - 62

EXTERIOR

PROTECTOR DE SALPICADURAS DE LA CAJA DE RUEDA


DELANTERA DERECHA

JR
(6) Retire el espejo retrovisor del vehculo.

DESMONTAJE
(1) Retire los tornillos y la guarnicin del guardabarros (Fig. 11).
(2) Retire la rueda delantera derecha. (Consulte el
grupo 22 - NEUMATICOS/LLANTAS - DESMONTAJE).
(3) Retire los cuatro dispositivos de fijacin de
pasadores de empuje y retire el protector contra salpicaduras (Fig. 15).

Fig. 16 Cubierta del espejo retrovisor lateral


1 - SOPORTE TRIANGULAR DEL ESPEJO
2 - CUBIERTA DEL ESPEJO RETROVISOR LATERAL
3 - DISPOSITIVOS DE FIJACION

Fig. 15 ZOCALO
1 - DISPOSITIVOS DE FIJACION DE PASADORES DE EMPUJE
2 - ZOCALO

INSTALACION
(1) Instale el protector contra salpicaduras de la
caja de rueda y los cuatro dispositivos de fijacin de
pasadores de empuje.
(2) Instale el conjunto de rueda. (Consulte el grupo
22 - NEUMATICOS/LLANTAS - INSTALACION).

ESPEJO RETROVISOR LATERAL


DESMONTAJE
(1) Retire la cubierta del espejo retrovisor lateral
(Fig. 16).
(2) Retire el panel tapizado de la puerta (consulte
el grupo 23 - CARROCERIA/PUERTA - DELANTERA/PANEL TAPIZADO - DESMONTAJE).
(3) Desconecte el conector de cables del motor del
espejo del elevalunas elctrico, si est equipado.
(4) Desacople la virola del mazo de cables del
soporte triangular del espejo, si est equipado.
(5) Retire las tuercas que fijan el espejo retrovisor
lateral en el soporte triangular (Fig. 17).

Fig. 17 Espejo retrovisor lateral


1 - ESPEJO RETROVISOR LATERAL
2 - SOPORTE TRIANGULAR DEL ESPEJO/CANALETA DEL
CRISTAL
3 - CONECTOR DE CABLES

INSTALACION
(1) Introduzca el mazo de cables del elevalunas
elctrico por el orificio del soporte triangular del
espejo y asiente la virola. No tire del mazo de cables
para asentar la virola.
(2) Coloque el espejo lateral en su posicin en el
vehculo.
(3) Instale las tuercas que fijan el espejo retrovisor
lateral en el soporte triangular.
(4) Acople los dispositivos de fijacin a presin que
fijan el conector de cables del espejo elctrico al panel
interior de la puerta, si est equipado.
(5) Acople el conector de cables del motor del
espejo elctrico.

EXTERIOR

JR
(6) Instale el panel tapizado de la puerta (consulte
el grupo 23 - CARROCERIA/PUERTA - DELANTERA/PANEL TAPIZADO - INSTALACION).
(7) Instale la cubierta del espejo retrovisor lateral.

Cuando la garra quede enganchada oir uno o mas


chasquidos.
(4) Compruebe que el conjunto del portador del
cristal del espejo est firme tratando de extraerlo
suavemente.

CRISTAL DEL ESPEJO LATERAL

DEFLECTOR

DESMONTAJE

DESMONTAJE

ADVERTENCIA: USE SIEMPRE PROTECCION PARA


LOS OJOS Y LAS MANOS CUANDO REALICE LA
REPARACION DEL CONJUNTO DEL ESPEJO. DE
NO OBSERVAR ESTAS ADVERTENCIAS, PUEDEN
PRODUCIRSE LESIONES PERSONALES ANTE LA
ROTURA DE LOS CRISTALES.

23 - 63

(1) Retire la cubierta de la tapa del maletero.


(Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/TAPA DE
MALETERO/TRAMPILLA/COMPUERTA LEVADIZA/
PORTON TRASERO/CUBIERTA - DESMONTAJE).
(2) Retire las cuatro tuercas y retire el deflector
(Fig. 18).

(1) Con cuidado, tire y haga palanca en el portador


del cristal roto en el conjunto de espejo.
(2) Desconecte los conectores elctricos del espejo
trmico de los terminales en el portador del cristal
del espejo, si el vehculo lo tiene instalado.

INSTALACION
PRECAUCION: Es importante asegurarse de que el
motor calce en escuadra en el portador del cristal
(garras de fijacin) antes de su fijacin; de lo contrario el portador podra instalarse de forma incorrecta y producir una retencin deficiente y una
posible repeticin del fallo.
(1) Emplace un portador de cristal de espejo nuevo
en el conjunto de espejo.
NOTA: Coloque el portador del cristal de espejo de
modo que el orificio de drenaje de agua en el conjunto de portador se oriente hacia abajo.
(2) Alinee las garras de fijacin del portador de
cristal del espejo en el alojamiento del motor de
espejo.
NOTA: Procure que la cubierta de goma protectora
del alojamiento del motor de espejo quede colocada correctamente rodeando la base de la zona de
las garras.

Fig. 18 DEFLECTOR
1 - TAPA DE MALETERO
2 - DEFLECTOR
3 - TUERCAS

INSTALACION
(1) Instale el deflector y las tuercas (Fig. 18).
(2) Apriete las tuercas con una torsin de 3 Nm
(30 lbs. pulg.).
(3) Instale la cubierta de la tapa del maletero.
(Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/TAPA DE
MALETERO/TRAMPILLA/COMPUERTA LEVADIZA/
PORTON TRASERO/CUBIERTA - INSTALACION).

(3) Con una mano, empuje con firmeza el conjunto


del portador del cristal del espejo para calzarlo en su
sitio, mientras que con la otra mano sostiene por
atrs el conjunto del alojamiento.

TIRA DE CINTA

NOTA: Debe aplicarse una presin uniforme en la


parte central del espejo para enganchar las garras
de fijacin del portador del cristal en las garras
correspondientes en el conjunto de alojamiento.

(1) Antes de iniciar el proceso de desmontaje, marque puntos de referencia.


(2) Con un soplete, aplique suavemente calor con
movimientos circulares para aflojar el adhesivo.

DESMONTAJE - ADHESIVOS

23 - 64

EXTERIOR

(3) Con la varilla de tapicera C 4755 o equivalente, levante y despegue del panel el emblema o la
tira de cinta, del panel ayudndose con el soplete a
medida que avanza.
(4) Limpie cualquier resto de adhesivo del panel o
paneles con un removedor de adhesivo multiuso.

INSTALACION - ADHESIVOS
(1) Limpie la superficie del panel con alcohol isoproplico.

JR
(2) Retire el portapapel y alinee los emblemas y
tiras de cinta con los puntos de referencia o con el
panel contiguo.
(3) Instale y presione con firmeza, usando una
esptula de plstico para eliminar las burbujas de
aire.
(4) Retire el portador de proteccin superior.
(5) Borre cualquier punto de referencia que haya
quedado.

CAPO

JR

23 - 65

CAPO
INDICE
pagina
AJUSTADOR DE
DESMONTAJE
INSTALACION
BISAGRA
DESMONTAJE
INSTALACION
CAPO
DESMONTAJE
INSTALACION

PARACHOQUES
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

pagina
PESTILLO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CABLE DE DESBLOQUEO DE PESTILLO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VARILLA DE SOSTEN
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . 66
. . . . . . . 66
. . . . . . . 67
. . . . . . . 67
. . . . . . . 67
. . . . . . . 68

AJUSTADOR DE PARACHOQUES
DESMONTAJE
(1) Desenganche el pestillo del cap y bralo.
(2) Gire hacia la izquierda el paragolpes de ajuste
del cap.
(3) Retire el paragolpes de ajuste del cap del
refuerzo del faro (Fig. 1).

Fig. 2 PARAGOLPES DE CIERRE DEL CAPO


1 - PARAGOLPES DE CIERRE
2 - CAPO

BISAGRA
DESMONTAJE

Fig. 1 PARAGOLPES DE AJUSTE DEL CAPO


1 - PARAGOLPES DE AJUSTE DEL CAPO
2 - REFUERZO DEL FARO

INSTALACION
(1) Asegrese de que los paragolpes de cierre del
cap se encuentran en la posicin correcta (Fig. 2).
(2) Introduzca el paragolpes de ajuste del cap
dentro del refuerzo del faro (Fig. 1).
(3) Gire hacia la derecha el paragolpes de ajuste
del cap. Ajuste el paragolpes de ajuste del cap
hasta que la altura del mismo quede a ras con las
superficies superiores de los guardabarros.
(4) Cierre el cap.

(1) Sostenga el cap por el lado donde es necesario


reemplazar la bisagra.
(2) Marque las posiciones de fijacin de las bisagras con un lpiz de grasa u otro medio adecuado,
para facilitar la instalacin.
(3) Retire cubierta del cubretablero (consulte el
grupo 23 - CARROCERIA/EXTERIOR/REJILLA DE
CUBRETABLERO - DESMONTAJE).
(4) Retire los pernos que fijan el cap a la bisagra.
(5) Retire los pernos que fijan la bisagra del cap
al interior de la viga de carga y retire la bisagra del
vehculo.

INSTALACION
(1) Si fuera necesario, pinte la bisagra nueva antes
de instalarla.
(2) Emplace la bisagra en su lugar en el vehculo.

23 - 66

CAPO

(3) Instale los pernos que fijan la bisagra del cap


en el interior de la viga de carga.
(4) Instale los pernos que fijan el cap a la bisagra.
(5) Alinee todas las marcas y asegure los pernos.
(6) Apriete las tuercas con una torsin de 28 Nm
(20 lbs. pie).
(7) El cap debe estar alineado a 4 mm (0,160
pulg.) de los guardabarros delanteros y a ras de todas
las superficies superiores de los guardabarros. Pueden aadirse o retirarse espaciadores debajo de la
bisagra del cap hasta lograr la altura adecuada.
(8) Instale la cubierta del cubretablero (consulte el
grupo 23 - CARROCERIA/EXTERIOR/REJILLA DE
CUBRETABLERO - INSTALACION).
(9) Verifique el funcionamiento del pestillo del
cap. Ajuste segn sea necesario.

JR
de grasa u otro medio adecuado para facilitar la instalacin.
(4) Retire las tuercas que fijan el pestillo del cap
al travesao superior de apoyo del radiador (Fig. 3).
(5) Retire el pestillo del cap del vehculo.
(6) Suelte el cable de desenganche a distancia del
pestillo del cap (Fig. 4).

CAPO
DESMONTAJE
(1) Abra el cap.
(2) Marque el contorno de las bisagras en el interior del cap para facilitar la instalacin.
(3) Retire los pernos superiores que fijan el cap a
la bisagra y afloje los pernos inferiores hasta que se
puedan retirar con la mano.
(4) Asistido por un ayudante que sostenga el cap
del lado opuesto del vehculo, retire los pernos inferiores que fijan el cap a la bisagra.
(5) Retire el cap del vehculo.

Fig. 3 PESTILLO DEL CAPO


1 - PESTILLO DEL CAPO
2 - CABLE DE DESENGANCHE DEL CAPO
3 - TRAVESAO DE APOYO DEL RADIADOR

INSTALACION
(1) Con la ayuda de un asistente, emplace el cap
sobre el vehculo.
(2) Instale los pernos inferiores para fijar el cap a
la bisagra, apretndolos con los dedos.
(3) Instale los pernos superiores para fijar el cap
en la bisagra, apretndolos con los dedos.
(4) Emplace los pernos en el contorno marcado y
apritelos. El cap debe estar alineado a 4 mm (0,160
pulg.) de los guardabarros delanteros y a ras de todas
las superficies superiores de los guardabarros.
(5) Conecte el conector de cables de la luz de
debajo del cap al mazo de cables del compartimiento
del motor, si est equipado.
(6) Verifique el funcionamiento y la alineacin del
pestillo del cap. Ajuste segn sea necesario.

PESTILLO
DESMONTAJE
(1) Desenganche el pestillo del cap y bralo.
(2) Sostenga el cap con la varilla de sostn.
(3) Marque el contorno del pestillo del cap en el
travesao de apoyo del radiador empleando un lpiz

Fig. 4 CABLE DE DESENGANCHE DEL PESTILLO


DEL CAPO
1 - PESTILLO DEL CAPO
2 - CABLE DE DESENGANCHE DEL CAPO

INSTALACION
(1) Acople el cable de desenganche a distancia al
pestillo del cap (Fig. 4).
(2) Emplace el pestillo del cap en el vehculo.
(3) Instale las tuercas que fijan el pestillo del cap
en el travesao de apoyo del radiador.
(4) Apriete la tuerca con una torsin de 28 Nm (20
lbs. pie).
(5) Verifique el funcionamiento. Ajuste segn sea
necesario.

CAPO

JR

23 - 67

CABLE DE DESBLOQUEO DE
PESTILLO
DESMONTAJE
(1) Retire el pestillo del cap (consulte el grupo 23
- CARROCERIA/CAPO/PESTILLO - DESMONTAJE).
(2) Retire el panel tapizado del cubretablero delantero izquierdo.
(3) Retire los tornillos que fijan la empuadura de
desenganche del cap al panel interior del cubretablero (Fig. 5).
(4) Suelte los collarines que fijan el cable de
desenganche del cap en el larguero de bastidor interior izquierdo (Fig. 6).
(5) Desenganche la virola de goma de la parte inferior de la plancha de bveda.
(6) Desenganche los dispositivos de fijacin a presin que fijan el cable de desenganche del cap en la
plancha de bveda.
(7) Retire el cable de desenganche del cap del
vehculo.

Fig. 5 Empuadura de cable de desenganche del


cap
1 - PANEL DEL CUBRETABLERO
2 - CABLE DE DESENGANCHE DEL CAPO
3 - EMPUADURA DE DESENGANCHE DEL CAPO

Fig. 6 Recorrido del cable de desenganche del cap


1 - LARGUERO DE BASTIDOR
2 - TRAVESAO DEL APOYO SUPERIOR DEL RADIADOR
3 - CABLE DE DESENGANCHE DEL CAPO

INSTALACION
(1) Encamine el cable de desenganche del cap a
travs del orificio en la parte inferior de la plancha
de bveda y a lo largo del larguero de bastidor interior.
(2) Enganche la virola de goma en la parte inferior
de la plancha de bveda.
(3) Enganche los dispositivos de fijacin a presin
que fijan el cable de desenganche del cap en la plancha de bveda.
(4) Instale los tornillos que fijan la empuadura de
desenganche del cap en el panel interior del cubretablero.
(5) Apriete los tornillos con una torsin de 1,8 Nm
(16 lbs. pulg.).
(6) Instale el panel tapizado del cubretablero
delantero izquierdo.
(7) Acople el cable de desenganche del capo dentro
de los collarines a lo largo del larguero de bastidor
interior (Fig. 6).
(8) Instale el pestillo del cap (consulte el grupo 23
- CARROCERIA/CAPO/PESTILLO - INSTALACION).

VARILLA DE SOSTEN
DESMONTAJE
(1) Desenganche el pestillo del cap y bralo.
PRECAUCION: No coloque la varilla de sostn ni un
sustituto de la misma contra el panel exterior del
cap, pues podra deteriorarse el acabado exterior.
(2) Mantenga abierto el cap empleando un trozo
de varilla de madera, (ex eliminador de interferencias).
(3) Desacople la varilla de sostn del retenedor que
la fija a la plancha de cierre del radiador (Fig. 7).

23 - 68

CAPO

(4) Retire la varilla de sostn del vehculo.

JR

INSTALACION
PRECAUCION: No coloque la varilla de sostn ni un
sustituto de la misma contra el panel exterior del
cap, pues podra deteriorarse el acabado exterior.
(1)
(2)
fija a
(3)
(4)

Fig. 7 Varilla de sostn del cap


1
2
3
4
5

PLANCHA DE CIERRE DEL RADIADOR


VARILLA DE SOSTEN DEL CAPO
COLLARIN
TRAVESAO DE APOYO DEL RADIADOR
RETENEDOR

Coloque la varilla de sostn en su posicin.


Acople la varilla de sostn al retenedor que la
la plancha de cierre del radiador.
Retire la varilla de sostn provisional del cap.
Cierre el cap.

TABLERO DE INSTRUMENTOS

JR

23 - 69

TABLERO DE INSTRUMENTOS
INDICE
pagina
MARCO TAPIZADO DEL CAMBIADOR DE CD
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GUANTERA
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PESTILLO DE LA GUANTERA
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONJUNTO DEL TABLERO DE
INSTRUMENTOS
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MARCO CENTRAL DEL TABLERO DE
INSTRUMENTOS
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MARCO DEL GRUPO DE INSTRUMENTOS DEL
TABLERO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TAPAS DE EXTREMO DEL TABLERO DE
INSTRUMENTOS
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MARCO DEL LADO INTERIOR DEL TABLERO
DE INSTRUMENTOS
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 69
. . 70
. . 70
. . 70
. . 70
. . 70

. . 70
. . 72

. . 73
. . 74

. . 74
. . 75

. . 75
. . 75

pagina
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MARCO DEL LADO EXTERIOR DEL TABLERO
DE INSTRUMENTOS
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CUBIERTA SUPERIOR DEL TABLERO DE
INSTRUMENTOS
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TAPIZADO INFERIOR IZQUIERDO DEL
TABLERO DE INSTRUMENTOS
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PANEL DEL SILENCIADOR DE
INSTRUMENTOS INFERIOR IZQUIERDO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PANEL DEL SILENCIADOR INFERIOR
DERECHO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MARCO TAPIZADO DEL TABLERO DE
INSTRUMENTOS DERECHO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 76

. . 76
. . 76

. . 76
. . 77

. . 77
. . 78

. . 78
. . 78

. . 78
. . 79

. . 79
. . 79

. . 76

MARCO TAPIZADO DEL CAMBIADOR DE CD


DESMONTAJE
(1) Con una varilla de tapicera (herramienta especial n C-4755) o equivalente, haga palanca suavemente en el marco tapizado del cambiador de CD y
retrelo del vehculo (Fig. 1).

Fig. 1 MARCO TAPIZADO DE CAMBIADOR DE CD


1 - MARCO TAPIZADO DE CAMBIADOR DE CD
2 - CAMBIADOR DE CD

23 - 70

TABLERO DE INSTRUMENTOS

INSTALACION
(1) Coloque el marco tapizado del cambiador de CD
sobre las ranuras de retencin y ejerza presin firmemente para colocarlo en su lugar (Fig. 1).

GUANTERA
DESMONTAJE
(1) Abra la guantera.
(2) Presione en los laterales del anaquel de guantera y baje la puerta.
(3) Bascule la guantera hacia abajo y desacople los
ganchos de bisagra del tablero de instrumentos.
(4) Retire la guantera.

INSTALACION
(1) Coloque la guantera en su posicin.
(2) Acople los ganchos de bisagra en el tablero de
instrumentos y bascule la guantera hacia arriba.
(3) Presione en los laterales del anaquel de guantera y coloque a presin el conjunto de guantera en el
tablero de instrumentos.
(4) Cierre la puerta de la guantera.

JR

CONJUNTO DEL TABLERO DE


INSTRUMENTOS
DESMONTAJE
Los conjuntos de tablero de instrumentos y HVAC
se retiran juntos como un conjunto. Si se necesita
reparar una unidad individual, deber separarse del
conjunto.
(1) Recupere el refrigerante del A/A (consulte el
grupo 24 - CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(2) Drene parcialmente el refrigerante (consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(3) Retire el perno que retiene los conductos del
A/A en la torre de amortiguacin derecha.
(4) Retire las dos tuercas de retencin superiores
de la caja de HVAC en el compartimiento del motor
(Fig. 2).

PESTILLO DE LA GUANTERA
DESMONTAJE
(1) Abra la guantera.
(2) Empuje en ambos lados del anaquel de la guantera y abra la puerta.
(3) Pivote hacia abajo la guantera y desenganche
los ganchos de las bisagras del tablero de instrumentos.
(4) Retire la guantera.
(5) Retire los tornillos del conjunto.
(6) Desensamble la guantera.
(7) Separe el pestillo del conjunto de la guantera.

INSTALACION
(1) Instale el pestillo en el conjunto de la guantera.
(2) Ensamble la guantera.
(3) Instale los tornillos del conjunto.
(4) Acople los ganchos de bisagra en el tablero de
instrumentos y bascule la guantera hacia arriba.
(5) Presione en los laterales del anaquel de guantera y coloque a presin el conjunto de guantera en el
tablero de instrumentos.
(6) Cierre la puerta de la guantera.

Fig. 2 TUERCAS DE RETENCION DE CAJA DE


HVAC
1 - MAMPARO
2 - VALVULA DE EXPANSION
3 - TUERCA

(5) Eleve el vehculo y retire la tuerca de retencin


inferior de la caja de HVAC.
(6) Baje el vehculo del elevador.
(7) Retire los asientos del conductor y acompaante (consulte el grupo 23 - CARROCERIA/ASIENTOS/ASIENTO - DESMONTAJE).
(8) Desconecte y asle el cable negativo remoto de
la batera.
(9) Retire un tornillo en el pomo de la palanca de
cambios y el marco del indicador de posicin de la
transmisin de la consola del suelo.
(10) Retire la consola central del suelo. Retire los
dos tornillos de instalacin de la parte delantera y los
tornillos de instalacin del interior del anaquel de
almacenamiento de la consola (consulte el grupo 23 -

JR
CARROCERIA/INTERIOR/CONSOLA DE SUELO DESMONTAJE).
(11) Retire el amplificador (consulte el grupo 8 ELECTRICO/AUDIO/AMPLIFICADOR - DESMONTAJE).
(12) Con una varilla de tapicera (herramienta
especial n C-4755) o equivalente, haga palanca suavemente en los conductos de calefaccin izquierdo y
derecho traseros del suelo y retrelos (Fig. 3).

Fig. 3 CONDUCTO DE CALEFACCION TRASERO


1 - CONDUCTO DE CALEFACCION TRASERO
2 - COLLARIN DE EMPLAZAMIENTO

(13) Desconecte los conectores de cableado de la


consola y desprenda los dispositivos de fijacin a presin.
(14) Con una varilla de tapicera o equivalente,
haga palanca suavemente en la placa de umbral
derecha y extrigala.
(15) Retire los dos tornillos al panel de zcalo del
cubretablero derecho y retrelo del vehculo (consulte
el grupo 23 - CARROCERIA/INTERIOR/TAPIZADO
DE CUBRETABLERO - DESMONTAJE).
(16) Con una varilla de tapicera o equivalente,
haga palanca suavemente en la tapa de extremo
derecho y retrela del vehculo (consulte el grupo 23 CARROCERIA/TABLERO DE INSTRUMENTOS/
TAPA DE EXTREMO DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS - DESMONTAJE).
(17) Con una varilla de tapicera o equivalente,
haga palanca suavemente en el tapizado del pilar A
derecho y retrelo del vehculo (consulte el grupo 23 CARROCERIA/INTERIOR/TAPIZADO DE PARANTE
A - DESMONTAJE).
(18) Abra la guantera. Presione sobre los laterales
y deje caer al suelo. Tire hacia abajo para desenganchar las bisagras.
(19) Desconecte los conectores de mazo de la
puerta derecha situados en el interior del pilar A.

TABLERO DE INSTRUMENTOS

23 - 71

(20) Retire los cuatro retenedores del tablero de


instrumentos del pilar A derecho.
(21) Retire el silenciador derecho.
(22) Retire el perno del lado derecho del soporte
central del tablero de instrumentos.
(23) Con una varilla de tapicera o equivalente,
haga palanca suavemente hacia arriba en la placa de
umbral izquierda y retrela (consulte el grupo 23 CARROCERIA/INTERIOR/TAPIZADO DE UMBRAL
DE PUERTA - DESMONTAJE).
(24) Retire los dos tornillos en el panel del zcalo
del cubretablero izquierdo y retrelo del vehculo.
(25) Con una varilla de tapicera o equivalente,
haga palanca suavemente en la tapa de extremo
izquierdo y retrela del vehculo (consulte el grupo 23
- CARROCERIA/TABLERO DE INSTRUMENTOS/
TAPA DE EXTREMO DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS - DESMONTAJE).
(26) Con una varilla de tapicera o equivalente,
haga palanca suavemente en el tapizado del pilar A
izquierdo y retrelo del vehculo (consulte el grupo 23
CARROCERIA/INTERIOR/TAPIZADO
DE
PARANTE A - DESMONTAJE).
(27) Desconecte los conectores de mazos de la
puerta izquierda situados en el interior del pilar A.
(28) Retire los cuatro retenedores del tablero de
instrumentos del pilar A izquierdo.
(29) Retire los cinco tornillos y un conector de
cables al marco tapizado inferior izquierdo del
tablero de instrumentos (consulte el grupo 23 CARROCERIA/TABLERO DE INSTRUMENTOS/TAPIZADO DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS DESMONTAJE).
(30) Retire el silenciador izquierdo.
(31) Retire el perno del lado izquierdo del soporte
central del tablero de instrumentos.
(32) Retire un perno del montante del soporte del
lado izquierdo al mamparo.
(33) Desconecte los conectores de cableado del
tablero de conexiones.
(34) Retire dos tornillos a las cubiertas de la
columna de direccin y retrelas.
(35) Desconecte todo el cableado de la columna y
desprenda el mazo de la columna de direccin.
(36) Desconecte el interbloqueo de cambio de la
transmisin y el conector de cables.
(37) Retire los cuatro pernos de retencin de la
columna de direccin y deje caer la columna al suelo.
(38) Con una varilla de tapicera o equivalente,
haga palanca en la parte trasera de la cubierta superior y empjela hacia atrs al mismo tiempo que la
levanta del tablero de instrumentos (consulte el
grupo 23 - CARROCERIA/TABLERO DE INSTRUMENTOS/ACOLCHADO SUPERIOR DEL TABLERO
DE INSTRUMENTOS - DESMONTAJE).
(39) Retire el acolchado del tablero de instrumentos.

23 - 72

TABLERO DE INSTRUMENTOS

JR

(40) Retire los siete pernos y cinco tornillos que


fijan el tablero de instrumentos a la lnea de separacin y al lateral del cubretablero.

Fig. 4 DESMONTAJE DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS


1 2 DE
3 -

TORNILLO DE TABLERO DE INSTRUMENTOS EN CAMARA


TORNILLO DE COLUMNA DE DIRECCION DEL TABLERO
INSTRUMENTOS A CAMARA DE PLANCHA DE BOVEDA
PERNOS DE CUBRETABLERO DE LADO DERECHO

(41) Con la ayuda de un asistente, levante el


tablero de instrumentos y desplcelo hacia atrs para
retirarlo. Incline el tablero hacia atrs para evitar
que se derrame refrigerante.
Si se ha de reemplazar el tablero de instrumentos,
transfiera todas las piezas en buen estado y mazos de
cables al nuevo conjunto de tablero de instrumentos.

PARA SEPARAR LOS ALOJAMIENTOS DEL


TABLERO DE INSTRUMENTOS Y UNIDAD DE HVAC
Desconecte el conector de cableado de HVAC en
el mazo de cables del tablero de instrumentos.
Retire los dos pernos y las dos tuercas que fijan
la caja de HVAC en el tablero de instrumentos.
Para separarlos, levante el tablero de instrumentos extrayndolo de la caja de HVAC.

INSTALACION
Los conjuntos de tablero de instrumentos y HVAC
se instalan como un conjunto. Deben volver a ensamblarse antes de la instalacin.

4 - SOPORTE CENTRAL DE TABLERO DE INSTRUMENTOS A


SUELO
5 - PERNOS DE CUBRETABLERO DE LADO IZQUIERDO

PARA ENSAMBLAR LOS ALOJAMIENTOS DEL


TABLERO DE INSTRUMENTOS Y LA UNIDAD DE
HVAC
Coloque el tablero de instrumentos en la caja de
HVAC.
Instale los dos pernos y las dos tuercas que fijan
la caja de HVAC en el tablero de instrumentos.
Conecte el conector de cableado de HVAC al
mazo de cables del tablero de instrumentos.
Si se ha de reemplazar el tablero de instrumentos,
transfiera todas las piezas en buen estado y mazos de
cables al nuevo conjunto de tablero de instrumentos.
(1) Con la ayuda de un asistente, coloque el
tablero de instrumentos en el vehculo, guiando cuidadosamente los esprragos de la caja de HVAC a
travs del mamparo hasta su posicin.
(2) Instale los siete pernos y los cinco tornillos que
fijan el tablero de instrumentos a la lnea de separacin y al lateral del cubretablero (Fig. 4).
(3) Coloque el acolchado del tablero de instrumentos en su posicin.
(4) Instale la cubierta superior del tablero de instrumentos (consulte el grupo 23 - CARROCERIA/TABLERO
DE
INSTRUMENTOS/ACOLCHADO

JR
SUPERIOR DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS INSTALACION).
(5) Instale los cuatro pernos de retencin de la
columna de direccin.
(6) Conecte el interbloqueo de cambio de la transmisin y el conector de cables.
(7) Conecte todo el cableado de la columna y sujete
con collarines el mazo en la columna de direccin.
(8) Instale dos tornillos en las cubiertas de la
columna de direccin.
(9) Conecte los conectores de cableado del tablero
de conexiones.
(10) Instale un perno en el montante del soporte
del lado izquierdo al mamparo.
(11) Instale los cinco tornillos y un conector de
cables al marco tapizado inferior izquierdo del
tablero de instrumentos (consulte el grupo 23 CARROCERIA/TABLERO DE INSTRUMENTOS/TAPIZADO DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS INSTALACION).
(12) Instale el perno del lado izquierdo del soporte
central del tablero de instrumentos.
(13) Instale el silenciador izquierdo.
(14) Instale los cuatro retenedores del tablero de
instrumentos del pilar A izquierdo.
(15) Conecte los conectores de mazos de la puerta
derecha situados en el interior del pilar A.
(16) Instale el tapizado del pilar A. (consulte el
grupo 23 - CARROCERIA/INTERIOR/TAPIZADO DE
PILAR A - INSTALACION).
(17) Instale la tapa del extremo izquierdo (consulte
el grupo 23 - CARROCERIA/TABLERO DE INSTRUMENTOS/TAPA DE EXTREMO DEL TABLERO DE
INSTRUMENTOS - INSTALACION).
(18) Instale los dos tornillos en el panel tapizado
del cubretablero izquierdo (consulte el grupo 23 CARROCERIA/INTERIOR/TAPIZADO DEL CUBRETABLERO - INSTALACION).
(19) Instale la placa de umbral de la puerta
izquierda (consulte el grupo 23 - CARROCERIA/INTERIOR/TAPIZADO DE UMBRAL DE PUERTA INSTALACION).
(20) Instale el perno del lado derecho del soporte
central del tablero de instrumentos.
(21) Instale el silenciador derecho.
(22) Instale los cuatro retenedores del tablero de
instrumentos del pilar A derecho.
(23) Conecte los conectores de mazos de la puerta
derecha situados en el interior del pilar A.
(24) Instale la guantera.
(25) Instale el tapizado del pilar A. (Consulte el
grupo 23 - CARROCERIA/INTERIOR/TAPIZADO DE
PARANTE A - INSTALACION).
(26) Instale la tapa del extremo derecho (consulte
el grupo 23 - CARROCERIA/TABLERO DE INSTRUMENTOS/TAPA DE EXTREMO DEL TABLERO DE
INSTRUMENTOS - INSTALACION).

TABLERO DE INSTRUMENTOS

23 - 73

(27) Instale los dos tornillos en el panel tapizado


del cubretablero derecho (consulte el grupo 23 CARROCERIA/INTERIOR/TAPIZADO DEL CUBRETABLERO - INSTALACION).
(28) Instale la placa de umbral de la puerta derecha (consulte el grupo 23 - CARROCERIA/INTERIOR/TAPIZADO DE UMBRAL DE PUERTA INSTALACION).
(29) Conecte los conectores de cableado de la consola y coloque los dispositivos de fijacin a presin.
(30) Instale los conductos de calefaccin de suelo
traseros derecho e izquierdo (Fig. 3).
(31) Conecte los dos conectores de mazos al amplificador.
(32) Instale el amplificador (consulte el grupo 8 ELECTRICO/AUDIO/AMPLIFICADOR - INSTALACION).
(33) Instale la consola de suelo central. Instale los
dos tornillos de instalacin de la parte delantera y los
tornillos de instalacin en el interior del anaquel de
almacenamiento de la consola (consulte el grupo 23 CARROCERIA/INTERIOR/CONSOLA DE SUELO INSTALACION).
(34) Instale el marco del indicador de posicin de
la transmisin con un tornillo al pomo de la palanca
de cambios.
(35) Conecte el cable negativo remoto de la batera.
(36) Instale los asientos del conductor y acompaante (consulte el grupo 23 - CARROCERIA/ASIENTOS/ASIENTO - INSTALACION).
(37) Eleve el vehculo e instale la tuerca de retencin inferior de la caja de HVAC.
(38) Baje el vehculo del elevador.
(39) Instale las dos tuercas de retencin superiores
de la caja del HVAC en el compartimiento del motor
(Fig. 2).
(40) Instale un perno que retiene los conductos del
A/A en la torre de amortiguacin derecha.
(41) Complete el nivel de refrigerante (consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR/REFRIGERANTE - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(42) Vuelva a cargar la cantidad especificada de
refrigerante del A/A. Consulte la etiqueta en el compartimiento del motor (consulte el grupo 24 - CALEFACCION
Y
AIRE
ACONDICIONADO
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).

MARCO CENTRAL DEL


TABLERO DE INSTRUMENTOS
DESMONTAJE
(1) Desconecte y asle el cable negativo remoto de
la batera.
(2) Con una varilla de tapicera (herramienta especial n C-4755) o equivalente, haga palanca suave-

23 - 74

TABLERO DE INSTRUMENTOS

mente en el borde del marco central del tablero de


instrumentos y tire hacia afuera (Fig. 5).
(3) Desconecte el conector de cables del control de
HVAC.
(4) Retire el marco central del tablero de instrumentos del vehculo.

JR
(1) Conecte los conectores de cable al control de
HVAC.
(2) Emplace el marco central sobre las ranuras de
retencin y encaje firmemente el marco central del
tablero de instrumentos en su lugar (Fig. 5).
(3) Conecte el cable negativo remoto de la batera.

MARCO DEL GRUPO DE INSTRUMENTOS DEL TABLERO


DESMONTAJE

Fig. 5 MARCO CENTRAL DEL TABLERO DE


INSTRUMENTOS
1 - MARCO CENTRAL
2 - TABLERO DE INSTRUMENTOS

INSTALACION
El control de HVAC est instalado en el marco central del tablero de instrumentos. Si se reemplaza el
marco central o el control de HVAC, ste deber
extraerse del marco central. Retire los seis tornillos
que retienen el control del HVAC.

(1) Desconecte y asle el cable negativo remoto de


la batera.
(2) Retire la cubierta del extremo izquierdo.
(3) Con una varilla de tapicera (herramienta especial n C-4755) o equivalente, haga palanca suavemente en el conmutador de espejos elctricos.
Desconecte el conmutador y retrelo.
(4) Con una varilla de tapicera o equivalente,
haga palanca suavemente en el marco tapizado central del tablero de instrumentos.
(5) Desconecte el conector del control de HVAC.
(6) Retire el tornillo del marco tapizado del lado
del acompaante y retire el tapizado soltando los
collarines.
(7) Retire los cinco tornillos al tapizado inferior
izquierdo del tablero de instrumentos.
(8) Retire los cinco tornillos al marco del grupo de
instrumentos (Fig. 6). Con una varilla de tapicera o
equivalente, haga palanca suavemente en el marco
del grupo de instrumentos y extrigalo.
(9) Si el vehculo est equipado con Brjula y
miniordenador de viaje (CMTC/Informacin de viaje),
desconecte el mdulo y a continuacin retire el conjunto de marco del grupo de instrumentos.

TABLERO DE INSTRUMENTOS

JR

23 - 75

Fig. 6 MARCO DEL GRUPO DE INSTRUMENTOS DEL TABLERO


1 - MARCO DEL GRUPO DE INSTRUMENTOS DEL TABLERO
2 - TORNILLO

INSTALACION
(1) Emplace el marco del grupo de instrumentos y,
si est equipado, conecte el conector de mdulo de
informacin de viaje y a continuacin encaje el marco
del grupo de instrumentos en su posicin (Fig. 6).
(2) Instale los cinco tornillos al marco del grupo de
instrumentos.
(3) Instale los cinco tornillos que fijan el tapizado
inferior izquierdo del tablero de instrumentos.
(4) Conecte el conmutador de espejos y encjelo firmemente en su sitio.
(5) Instale el tornillo al marco tapizado en el lado
derecho de la columna de direccin.
(6) Encjelo firmemente en su sitio y a continuacin instale un tornillo en el marco tapizado del lado
del acompaante.
(7) Conecte los conectores del control de HVAC.
(8) Emplace el marco central sobre las muescas de
retencin y encaje firmemente el marco central del
tablero de instrumentos en su sitio.
(9) Instale la cubierta del extremo izquierdo.
(10) Conecte el cable negativo de la batera.

TAPAS DE EXTREMO DEL


TABLERO DE INSTRUMENTOS
DESMONTAJE
(1) Abra la puerta delantera.
(2) Con una varilla de tapicera (herramienta especial n C-4755) o equivalente, desacople los collarines
que fijan la cubierta de extremo en el tablero de instrumentos (Fig. 7).

Fig. 7 CUBIERTA DE EXTREMO DEL TABLERO DE


INSTRUMENTOS
1 - CUBIERTA DE EXTREMO IZQUIERDO
2 - TABLERO DE INSTRUMENTOS
3 - CUBIERTA DE EXTREMO DERECHO

INSTALACION
(1) Emplace la cubierta de extremo sobre las ranuras de retencin y ejerza presin firmemente para
encajarla en su lugar (Fig. 7).
(2) Cierre la puerta delantera.

23 - 76

TABLERO DE INSTRUMENTOS

JR

MARCO DEL LADO INTERIOR


DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS

MARCO DEL LADO EXTERIOR


DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS

DESMONTAJE

DESMONTAJE

(1) Retire el marco central del tablero de instrumentos. Consulte Carrocera, Tablero de instrumentos, Marco central del tablero de instrumentos,
Desmontaje.
(2) Retire el tornillo de retencin situado en el lado
izquierdo del grupo central, detrs del marco central
(Fig. 8).
(3) Con una varilla de tapicera (herramienta especial n C-4755) o equivalente, haga palanca suavemente en el marco interno del tablero de
instrumentos y retrelo.

(1) Desconecte y asle el cable negativo remoto de


la batera.
(2) Con una varilla de tapicera (herramienta especial n C-4755) o equivalente, haga palanca suavemente en el marco del conmutador externo del
tablero de instrumentos (Fig. 9).
(3) Desconecte el conector de cables.
(4) Retire el marco del vehculo.
(5) Presione en los laterales del conmutador de
espejo elctrico para sacarlo del marco.

Fig. 8 MARCO INTERNO DEL TABLERO DE


INSTRUMENTOS
1 - MARCO INTERNO
2 - COLLARIN
3 - TORNILLO

INSTALACION
(1) Emplace el marco interno del conmutador del
tablero de instrumentos sobre las ranuras de retencin y encjelo firmemente en su sitio (Fig. 8).
(2) Instale el tornillo de retencin situado en el
lado izquierdo del grupo central, detrs del marco
central.
(3) Instale el marco central del tablero de instrumentos. Consulte Carrocera, Tablero de instrumentos, Marco central del tablero de instrumentos,
Instalacin.

Fig. 9 MARCO DEL CONMUTADOR EXTERNO DEL


TABLERO DE INSTRUMENTOS
1 - CONECTORES DE CABLES
2 - MARCO DE CONMUTADOR EXTERNO

INSTALACION
(1) Coloque el conmutador de espejos elctricos en
el marco exterior del conmutador y encjelo firmemente en su sitio (Fig. 9).
(2) Conecte el conector de cables.
(3) Coloque el marco del conmutador exterior del
tablero de instrumentos sobre las ranuras de retencin y ejerza presin firmemente para colocarlo en su
lugar.
(4) Conecte el cable negativo remoto de la batera.

CUBIERTA SUPERIOR DEL


TABLERO DE INSTRUMENTOS
DESMONTAJE
(1) Retire el tapizado del parante A. Con una varilla de tapicera (herramienta especial C-4755) o equivalente, desprndalo suavemente y retrelo.

TABLERO DE INSTRUMENTOS

JR
(2) Con una varilla de tapicera, desacople los
collarines que sostienen el borde trasero de la
cubierta superior al tablero de instrumentos (Fig.
10).
NOTA: Es probable que sea difcil desprender la
cubierta superior del tablero de instrumentos. Ase-

23 - 77

grese de no estropear, rozar o daar el acolchado


del tablero de instrumentos.
(3) Tire de la cubierta superior hacia atrs para
desacoplar los ganchos que la sujetan en el tablero de
instrumentos.
(4) Retire la cubierta superior del vehculo.

Fig. 10 CUBIERTA SUPERIOR DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS


1 - CLIPS
2 - CUBIERTA SUPERIOR DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS

INSTALACION
(1) Emplace la cubierta superior del tablero de instrumentos en su posicin en el vehculo (Fig. 10).
(2) Empuje la cubierta superior hacia adelante
para acoplar los ganchos que mantienen la parte
delantera de la cubierta superior en el tablero de instrumentos.
(3) Acople los collarines para mantener el borde
trasero de la cubierta superior en el tablero de instrumentos.
(4) Empuje la cubierta superior hacia atrs a la
vez que presiona con fuerza sobre ella para que
encaje en su sitio.
(5) Instale el tapizado del pilar A.

3 - ACOLCHADO DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS


4 - CONJUNTO DE TABLERO DE INSTRUMENTOS

TAPIZADO INFERIOR
IZQUIERDO DEL TABLERO DE
INSTRUMENTOS
DESMONTAJE
(1) Con una varilla de tapicera o equivalente
(herramienta especial n C-4755) o equivalente, haga
palanca suavemente en la cubierta del extremo
izquierdo del grupo de instrumentos y retrela del
vehculo (consulte el grupo 23 - CARROCERIA/TABLERO DE INSTRUMENTOS/TAPA DE EXTREMO
DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS - DESMONTAJE).
(2) Con una varilla de tapicera o equivalente,
haga palanca suavemente en el marco del conmutador de espejos elctricos, desconecte el conector del
conmutador y retrelo.
(3) Retire los cinco tornillos que fijan el tapizado
del tablero de instrumentos inferior izquierdo; desacople un conector de cableado al mecanismo

23 - 78

TABLERO DE INSTRUMENTOS

JR

desenganche de la tapa del maletero y retire el marco


del vehculo.

INSTALACION
(1) Conecte el conector del conmutador de
desenganche de la tapa de maletero.
(2) Coloque el tapizado inferior izquierdo del
tablero de instrumentos sobre las ranuras de retencin y empjelo firmemente en su sitio.
(3) Instale los cinco tornillos que fijan el tapizado
inferior izquierdo del tablero de instrumentos.
(4) Conecte el conector del conmutador del espejo
elctrico y emplace el marco sobre las ranuras de
retencin; encjelo firmemente en su sitio.
(5) Emplace la cubierta del extremo izquierdo del
tablero de instrumentos sobre las muescas de retencin y encjela firmemente en su sitio (consulte el
grupo 23 - CARROCERIA/TABLERO DE INSTRUMENTOS/TAPA DE EXTREMO DEL TABLERO DE
INSTRUMENTOS - INSTALACION).

PANEL DEL SILENCIADOR DE


INSTRUMENTOS INFERIOR
IZQUIERDO
DESMONTAJE
(1) Retire la tapa de extremo.
(2) Retire el marco del conmutador de espejos elctricos.
(3) Desconecte los conectores de cables del conmutador de espejos elctricos.
(4) Retire los cinco tornillos al tapizado inferior
izquierdo del tablero de instrumentos y desconecte el
conector de cables.
(5) Retire el dispositivo de fijacin a presin y la
tuerca estampada (Fig. 11)
(6) Con un movimiento hacia atrs, extraiga el
panel silenciador inferior izquierdo del tablero de instrumentos.

Fig. 11 PANEL SILENCIADOR INFERIOR IZQUIERDO


1 - TAPIZADO INFERIOR IZQUIERDO DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS
2 - ESPARRAGO DE FIJACION DE SILENCIADOR DE HVAC
3 - TUERCA ESTAMPADA
4 - DISPOSITIVO DE FIJACION A PRESION
5 - PANEL SILENCIADOR INFERIOR IZQUIERDO

INSTALACION
(1) Emplace el panel silenciador sobre el esprrago
de HVAC (Fig. 11).
(2) Instale la tuerca estampada y el dispositivo de
fijacin a presin.
(3) Conecte el conector de cables del conmutador
de desenganche de tapa de maletero.
(4) Coloque el tapizado inferior izquierdo del
tablero de instrumentos sobre las ranuras de retencin y empjelo firmemente en su sitio.
(5) Instale los cinco tornillos al tapizado inferior
izquierdo del tablero de instrumentos.
(6) Conecte el conector de cables del conmutador
de espejos elctricos.
(7) Instale el marco del tablero de instrumentos.
(8) Instale la tapa de extremo.

PANEL DEL SILENCIADOR


INFERIOR DERECHO
DESMONTAJE
(1) Retire la tuerca estampada de fijacin (Fig. 12).
(2) Con una varilla de tapicera haga palanca suavemente en el panel silenciador para retirarlo del
marco tapizado inferior derecho.
(3) Retire el panel del tablero de instrumentos.

JR

Fig. 12 PANEL SILENCIADOR INFERIOR DERECHO


1 - MARCO TAPIZADO INFERIOR DERECHO
2 - PANEL SILENCIADOR INFERIOR DERECHO
3 - TUERCA ESTAMPADA

INSTALACION
(1) Coloque el panel silenciador inferior derecho en
su posicin (Fig. 12).
(2) Presinelo firmemente en su sitio.
(3) Instale la tuerca estampada de fijacin.

MARCO TAPIZADO DEL


TABLERO DE INSTRUMENTOS
DERECHO
DESMONTAJE
(1) Retire el marco central del tablero de instrumentos. (Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/TABLERO DE INSTRUMENTOS/MARCO CENTRAL
DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS - DESMONTAJE).
(2) Retire el tornillo de retencin situado en el lado
derecho del grupo central, detrs del marco central
(Fig. 13).
(3) Con una varilla de tapicera (herramienta especial C-4755) o equivalente, haga palanca suavemente
en el lado derecho del marco tapizado del tablero de
instrumentos y retrelo.

TABLERO DE INSTRUMENTOS

23 - 79

Fig. 13 MARCO TAPIZADO DERECHO DEL


TABLERO DE INSTRUMENTOS
1 - COLLARIN
2 - PANEL TAPIZADO DERECHO DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS
3 - TORNILLO

INSTALACION
(1) Emplace el marco tapizado del tablero de instrumentos derecho sobre las ranuras de retencin y
encjelo firmemente en su sitio (Fig. 13).
(2) Instale un tornillo de retencin ubicado en el
lado derecho de la pila central, detrs del marco central.
(3) Instale el marco central del tablero de instrumentos. (Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/TABLERO DE INSTRUMENTOS/MARCO CENTRAL
DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS - INSTALACION).

23 - 80

INTERIOR

JR

INTERIOR
INDICE
pagina
PANEL TAPIZADO DEL PARANTE A
DESMONTAJE
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE- SOLO JR-27 . . . . . . . . . . .
INSTALACION
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION - SOLO JR-27 . . . . . . . . . . .
PANEL TAPIZADO INFERIOR DEL PARANTE B
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MOQUETA Y ALFOMBRILLAS
DESMONTAJE
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE - SOLO JR-27 . . . . . . . . . .
INSTALACION
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION - SOLO JR-27 . . . . . . . . . . .
PANEL TAPIZADO DEL MARCO SUPERIOR
CENTRAL
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PANEL TAPIZADO DEL CUBRETABLERO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PANEL TAPIZADO DEL UMBRAL DE PUERTA
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONSOLA DE SUELO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONSOLA DELANTERA DEL TABLERO DE
INSTRUMENTOS
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FORRO DE TECHO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PANEL TAPIZADO DEL MARCO SUPERIOR DERECHO O IZQUIERDO
DESMONTAJE - SOLO JR-27 . . . . . . . . . . . .
INSTALACION - SOLO JR-27 . . . . . . . . . . . .

. . 81
. . 81
. . 82
. . 82
. . 82
. . 82

. . 82
. . 83
. . 83
. . 84

. . 84
. . 84
. . 84
. . 85
. . 85
. . 85
. . 85
. . 86

. . 86
. . 87
. . 87
. . 89

. . 90
. . 90

pagina
TAPIZADO DEL CUARTO TRASERO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PANEL TAPIZADO DEL CUARTO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PANEL TAPIZADO DEL ANAQUEL TRASERO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESPEJO RETROVISOR
DESMONTAJE
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE - SOLO JR-27 . . . . . . . . . . .
INSTALACION
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION - SOLO JR-27 . . . . . . . . . . . .
FUNDA FUELLE DE LA PALANCA DE
CAMBIOS
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VISERA
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SOPORTE DE LA VISERA
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PANEL TAPIZADO SUPERIOR DEL PARANTE B
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MOLDURA SUPERIOR DEL MALETERO
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TAPIZADO DEL PANEL DEL CUARTO
SUPERIOR
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AMORTIGUADOR DEL MARCO SUPERIOR DEL
PARABRISAS
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 90
. 90
. 91
. 91
. 91
. 92

. 93
. 93
. 93
. 93

. 93
. 94
. 94
. 94
. 94
. 94
. 95
. 95
. 95
. 95

. 95
. 96

. 96
. 96

INTERIOR

JR

PANEL TAPIZADO DEL PILAR


A
DESMONTAJE

- CARROCERIA/BURLETE/JUNTAS/BURLETE DE
LA ABERTURA DE PUERTA - DESMONTAJE).
(2) Desacople los collarines que fijan el tapizado
del pilar A en dicho parante (Fig. 1).
(3) Retire el tapizado del pilar A del vehculo.

DESMONTAJE
(1) Retire el burlete de la abertura de la puerta
delantera a lo largo del pilar A. (Consulte el grupo 23

Fig. 1 PANELES TAPIZADOS INTERIORES


1
2
3
4
5
6

TAPIZADO DE PILAR A
MARCO - PILAR B INFERIOR
TAPIZADO SUPERIOR DEL PILAR B
TAPIZADO SUPERIOR DEL CUARTO
TAPIZADO INFERIOR DEL CUARTO
CINTURON DE SEGURIDAD DEL ASIENTO

DESMONTAJE - SOLO JR - 27
(1) Retire el panel de la moldura del arco superior
(consulte el grupo 23 - CARROCERIA/INTERIOR/PANELES TAPIZADOS - DESMONTAJE).
(2) Desacople los collarines que fijan el panel tapizado del pilar A en dicho parante.
(3) Retire el panel tapizado del vehculo (Fig. 2).

23 - 81

7 - LIMPIABARROS
8 - TAPIZADO INFERIOR DEL PILAR B
9 - LIMPIABARROS
10 - TAPIZADO DEL CUBRETABLERO

23 - 82

INTERIOR

JR
(4) Retire los tornillos que fijan el tapizado a las
viguetas de puerta.
(5) Desacople los collarines que fijan el panel tapizado inferior del pilar B a dicho pilar.
(6) Gue la correa del cinturn de seguridad por el
orificio de acceso situado en el panel tapizado inferior
del pilar B.
(7) Retire del vehculo el panel tapizado inferior
del pilar B.

INSTALACION

Fig. 2 Panel tapizado del pilar A


1
2
3
4

PILAR A
PANEL TAPIZADO DEL PILAR A
SITUADOR(ES)
COLLARIN(ES)

INSTALACION
INSTALACION
(1) Coloque el tapizado del pilar A en su posicin.
(2) Acople los collarines que fijan el tapizado al
pilar A.
(3) Instale el burlete de la abertura de puerta en
el pilar A. (Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/
BURLETE/JUNTAS/BURLETE DE LA ABERTURA
DE PUERTA - INSTALACION).

INSTALACION - SOLO JR - 27
(1) Emplace el panel tapizado junto al pilar A.
(2) Alinee los pasadores de emplazamiento de la
parte posterior del panel tapizado con los orificios en
el pilar A.
(3) Presione los collarines del panel tapizado del
pilar A dentro de las muescas de dicho parante.
(4) Instale el panel de la moldura del arco superior
(consulte el grupo 23 - CARROCERIA/INTERIOR/PANELES TAPIZADOS - INSTALACION).

PANEL TAPIZADO INFERIOR


DEL PARANTE B
DESMONTAJE
(1) Retire el tapizado superior del pilar B. (Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/INTERIOR/TAPIZADO DEL PILAR B SUPERIOR - DESMONTAJE).
(2) Desacople los collarines que fijan el panel de
acceso del cinturn de seguridad al tapizado inferior
del pilar B (Fig. 1).
(3) Retire los limpiabarros. (Consulte el grupo 23 CARROCERIA/INTERIOR/LIMPIABARROS
DE
VIGUETA DE PUERTA - DESMONTAJE).

(1) Coloque el panel tapizado inferior del pilar B


en su posicin.
(2) Gue la correa del cinturn de seguridad por el
orificio de acceso situado en el panel tapizado inferior
del pilar B.
(3) Acople los collarines que fijan el panel tapizado
inferior del pilar B en dicho pilar.
(4) Instale los tornillos que fijan el tapizado a las
viguetas de puerta.
(5) Instale los limpiabarros. (Consulte el grupo 23 CARROCERIA/INTERIOR/LIMPIABARROS
DE
VIGUETA DE PUERTA - INSTALACION).
(6) Acople los collarines que fijan el panel de
acceso del cinturn de seguridad en el panel tapizado
inferior del pilar B.
(7) Instale el panel tapizado superior del pilar B.
(Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/INTERIOR/
TAPIZADO DEL PILAR B SUPERIOR - INSTALACION).

MOQUETA Y ALFOMBRILLAS
DESMONTAJE
DESMONTAJE
(1) Retire los limpiabarros de la vigueta de puerta.
(Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/INTERIOR/
LIMPIABARROS DE VIGUETA DE PUERTA - DESMONTAJE).
(2) Retire el cojn del asiento trasero. (Consulte el
grupo 23 - CARROCERIA/ASIENTOS/COJIN DE
ASIENTO - DESMONTAJE).
(3) Retire los asientos delanteros. (Consulte el
grupo 23 - CARROCERIA/ASIENTOS/ASIENTO DESMONTAJE).
(4) Retire el amplificador situado en el suelo del
lado del acompaante, si est equipado.
(5) Retire los pernos que fijan los cinturones de
seguridad delanteros al suelo.
(6) Retire los paneles tapizados del pilar B inferior,
segn sea necesario, para quitar la alfombra.

INTERIOR

JR
(7) Retire los paneles tapizados del cubretablero.
(Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/INTERIOR/
TAPIZADO DEL CUBRETABLERO - DESMONTAJE).
(8) Retire la consola de suelo. (Consulte el grupo
23 - CARROCERIA/INTERIOR/CONSOLA DE
SUELO - DESMONTAJE.)
(9) Retire la consola delantera del tablero de instrumentos. (Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/
INTERIOR/CONSOLA DELANTERA DEL TABLERO
DE INSTRUMENTOS - DESMONTAJE).
(10) Retire los dispositivos de fijacin de pasadores
de empuje (Fig. 3).
(11) Tire de la alfombra desde atrs de los pedales
de freno y acelerador, y del HVAC.
(12) Pliegue la alfombra hacia el centro del vehculo.
(13) Retire la alfombra a travs de la abertura de
la puerta del acompaante.

23 - 83

(10) Retire el pedal del acelerador.


(11) Retire los paneles silenciadores del tablero de
instrumentos.
(12) Retire los dispositivos de fijacin a presin de
la parte trasera de la alfombra que fijan la alfombra
en el travesao del asiento trasero (Fig. 4).
(13) Retire los retenedores de plstico de umbral
de los collarines metlicos a lo largo del panel de
umbral de puerta.
(14) Retire la alfombra del vehculo.

Fig. 4 ALFOMBRA DE SUELO DE JR-27


1
2
3
4
5
6
7

Fig. 3 ALFOMBRA DEL SUELO


1 - ALFOMBRA DE SUELO
2 - DISPOSITIVOS DE FIJACION DE PASADORES DE EMPUJE

DESMONTAJE - SOLO JR - 27
(1) Baje completamente la capota convertible.
(2) Retire los asientos delanteros.
(3) Retire el cojn del asiento trasero.
(4) Retire la consola de suelo y la consola central
del tablero de instrumentos.
(5) Retire los paneles tapizados de umbral de
puerta.
(6) Retire los paneles tapizados del cubretablero.
(7) Retire los paneles tapizados del cuarto.
(8) Retire el amplificador situado en el suelo de la
carrocera del lado del acompaante, si est equipado.
(9) Retire las hendiduras de cableado que fijan la
alfombra en el extremo externo del travesao del
asiento trasero.

UMBRAL DE PUERTA
HENDIDURA DE CABLEADO DE ASIENTO
ALFOMBRA
DISPOSITIVOS DE FIJACION DE PASADORES DE EMPUJE
UMBRAL DE PUERTA
HENDIDURA DE CABLEADO DE AMPLIFICADOR
TRAVESAO DE ASIENTO TRASERO

INSTALACION
INSTALACION
(1) Instale la alfombra en el vehculo a travs de la
abertura de la puerta del acompaante.
(2) Despliegue la alfombra.
(3) Instale la alfombra por detrs de los pedales de
freno y acelerador, y del HVAC.
(4) Instale el dispositivo de fijacin de pasadores
de empuje del tnel.
(5) Instale el asiento delantero y los dispositivos de
fijacin de pasadores de empuje.
(6) Instale los dos dispositivos de fijacin de pasadores de empuje en el suelo de la carrocera.
(7) Instale la consola delantera del tablero de instrumentos. (Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/
INTERIOR/CONSOLA DELANTERA DEL TABLERO
DE INSTRUMENTOS - INSTALACION).

23 - 84

INTERIOR

(8) Instale la consola de suelo. (Consulte el grupo


23 - CARROCERIA/INTERIOR/CONSOLA DEL
SUELO - INSTALACION.)
(9) Instale los paneles tapizados del cubretablero.
(Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/INTERIOR/
TAPIZADO DEL CUBRETABLERO - INSTALACION).
(10) Instale los paneles tapizados inferiores del
pilar B inferior segn sea necesario. (Consulte el
grupo 23 - CARROCERIA/INTERIOR/TAPIZADO
INFERIOR DE PILAR B - INSTALACION.)
(11) Instale los pernos que fijan los cinturones de
seguridad delanteros al suelo.
(12) Retire el amplificador situado en el suelo de la
carrocera del lado del acompaante, si est equipado.
(13) Instale los asientos delanteros. (Consulte el
grupo 23 - CARROCERIA/ASIENTOS/ASIENTO DESMONTAJE).
(14) Instale el cojn del asiento trasero. (Consulte
el grupo 23 - CARROCERIA/ASIENTOS/COJIN DE
ASIENTO - INSTALACION).
(15) Instale los ocho dispositivos de fijacin de
pasadores de empuje en los umbrales de las aberturas de puerta.
(16) Instale las placas de umbral en las aberturas
de la puerta.

JR

PANEL TAPIZADO DEL MARCO


SUPERIOR CENTRAL
DESMONTAJE
(1) Retire ambos centros de apoyo de visera (consulte el grupo 23 - CARROCERIA/INTERIOR/VISERA - DESMONTAJE).
(2) Desplace hacia atrs el tapizado para desenganchar los collarines que fijan el panel tapizado del
arco superior en el panel de dicho arco (Fig. 5).
(3) Retire el panel tapizado del arco superior del
vehculo.

INSTALACION - SOLO JR - 27
(1) Emplace la alfombra en el vehculo (Fig. 4).
(2) Instale los dispositivos de fijacin a presin de
la parte trasera de la alfombra que fijan la alfombra
en el travesao del asiento trasero.
(3) Instale los dispositivos de fijacin de pasadores
de empuje del asiento delantero.
(4) Introduzca los conectores de cableado para los
asientos y el amplificador, si est equipado, a travs
de las hendiduras en la alfombra.
(5) Instale los retenedor de plstico de umbral en
los collarines metlicos a lo largo del panel de
umbral de puerta.
(6) Instale las canaletas de cableado que fijan la
alfombra en los extremos externos del travesao del
asiento trasero.
(7) Instale el amplificador, si est equipado, en el
suelo de la carrocera del lado del acompaante.
(8) Instale los paneles tapizados del cuarto.
(9) Instale los paneles tapizados del cubretablero.
(10) Instale los paneles tapizados de umbral de
puerta.
(11) Instale los paneles silenciadores del tablero de
instrumentos.
(12) Instale el pedal del acelerador.
(13) Instale la consola de suelo y la consola central
del tablero de instrumentos.
(14) Instale el cojn del asiento trasero.
(15) Instale los asientos delanteros.
(16) Levante y asegure la capota convertible.

Fig. 5 Panel tapizado central de arco superior


1 - PANEL TAPIZADO CENTRAL DEL ARCO SUPERIOR
3 - CENTRO DE APOYO DE VISERA

INSTALACION
(1) Emplace el panel tapizado del arco superior en
el vehculo.
(2) Alinee los pasadores de emplazamiento de la
parte posterior del panel tapizado del arco superior
con los orificios en el panel de dicho arco.
(3) Acople los dos collarines del panel tapizado del
arco superior en las ranuras del panel de dicho arco.
(4) Fije ambos centros de apoyo de visera (consulte
el grupo 23 - CARROCERIA/INTERIOR/VISERA INSTALACION).

PANEL TAPIZADO DEL CUBRETABLERO


DESMONTAJE
(1) Retire el panel tapizado de umbral de puerta.
(2) Retire los tornillos que fijan el tapizado del
cubretablero al panel interior del cubretablero.
(3) Retire el panel tapizado del cubretablero del
vehculo (Fig. 6).

INTERIOR

JR

23 - 85

SECCION A-A

Fig. 7 Panel tapizado de umbral de puerta

Fig. 6 Panel tapizado del cubretablero


1 - PANEL TAPIZADO DE CUBRETABLERO IZQUIERDO
2 - PANEL TAPIZADO DE CUBRETABLERO DERECHO

INSTALACION
(1) Emplace el panel tapizado del cubretablero en
el vehculo.
(2) Instale los tornillos que fijan el tapizado del
cubretablero en el panel interior del cubretablero.
(3) Instale el panel tapizado de umbral de puerta.

PANEL TAPIZADO DEL


UMBRAL DE PUERTA
DESMONTAJE
(1) Con una herramienta de palanca tipo horquilla,
desenganche los collarines que fijan panel tapizado
de umbral de puerta en el umbral (Fig. 7).
(2) Comenzando por un extremo del panel tapizado, desplace hacia arriba el panel tapizado de
umbral para desenganchar los collarines que los fijan
en la pestaa de abertura de la puerta.
(3) Retire el panel tapizado de umbral de puerta
del vehculo.

1
2
3
4

LENGETA DE EMPLAZAMIENTO
PANEL TAPIZADO DE UMBRAL DE PUERTA
PESTAA DE ABERTURA DE LA PUERTA
UMBRAL DE PUERTA

INSTALACION
(1) Emplace el panel tapizado de umbral de puerta
en el vehculo.
(2) Alinee la nervadura de emplazamiento con la
red contra el panel tapizado del cubretablero.
(3) Enganche los collarines del panel tapizado de
umbral en la pestaa de abertura de la puerta.
NOTA: Compruebe que los burletes del arco superior/pilar A y panel del cuarto estn correctamente
emplazados. Si no lo estn obstaculizarn el acoplamiento de los collarines en la pestaa de abertura de la puerta y daarn el panel tapizado de
umbral de puerta.
(4) Enganche los collarines que fijan el panel tapizado de umbral en el umbral.

CONSOLA DE SUELO
DESMONTAJE
(1) Levante la palanca del freno de estacionamiento tanto como sea posible.
(2) Desplace el cambiador de la transmisin a la
posicin de punto muerto.
(3) Afloje el tornillo de fijacin en la parte delantera del cambiador y retire el pomo de la palanca de
cambios.
(4) Retire el marco de letras del indicador de posicin de la transmisin iluminado (Fig. 8).
(5) Desconecte el conector de cables del marco del
indicador de posicin de la transmisin del mecanismo del cambiador.
(6) Retire los tornillos, situado junto al cambiador
del suelo y en el compartimiento de almacenamiento

23 - 86

INTERIOR

de la consola, que fijan la consola de suelo en los


soportes del suelo de la carrocera (Fig. 9).
(7) Desconecte el conector de cables para los accesorios de la consola de suelo del suelo de la carrocera.
(8) Retire la consola del vehculo.

JR

PARTE
DELANTERA

NOTA: El asidero de la palanca del freno de estacionamiento solamente calzar a travs de la parte
inferior ms ancha de la ranura en la consola de
suelo.

Fig. 9 CONSOLA DE SUELO


1
2
3
4

TORNILLOS
CONSOLA DE SUELO
COLLARINES
PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO

INSTALACION

Fig. 8 Marco de indicador de posicin de la


transmisin
1
2
3
4
5

CUBIERTA DEL MARCO


MARCO DE PRNDL
MECANISMO DEL CAMBIADOR
PASADOR SITUADOR
CONECTOR DE CABLEADO

(1) Emplace la consola en el vehculo.


(2) Conecte el conector de cables para los accesorios de la consola de suelo del suelo de la carrocera.
(3) Verifique que el pasador situador trasero
situado en la parte inferior del anaquel de almacenamiento queda acoplado en la ranura del soporte de la
carrocera y que el pasador delantero queda acoplado
en el mecanismo del cambiador (Fig. 8).
(4) Instale los tornillos, situados junto al cambiador del suelo y en el compartimiento de almacenamiento de la consola, que fijan la consola de suelo en
los soportes del suelo de la carrocera.
(5) Conecte el conector de cables del marco del
indicador de posicin de la transmisin en el mecanismo del cambiador.
(6) Instale el marco de letras del indicador de posicin de la transmisin iluminado.
(7) Instale el pomo del cambiador y apriete el tornillo de fijacin en la parte delantera del mismo.

CONSOLA DELANTERA DEL


TABLERO DE INSTRUMENTOS
DESMONTAJE
(1) Retire la consola de suelo.
(2) Retire el capote del grupo de instrumentos del
tablero (consulte el grupo 23 - CARROCERIA/TABLERO DE INSTRUMENTOS/MARCO DEL GRUPO
DE INSTRUMENTOS - DESMONTAJE).
(3) Retire el marco central del tablero de instrumentos.
(4) Retire el protector de rodillas izquierdo.
(5) Suelte los enganches de la puerta de la guantera y permita que sta cuelgue hacia abajo.

INTERIOR

JR
(6) Retire los tornillos que fijan el anaquel de
almacenamiento a la consola delantera del tablero de
instrumentos (Fig. 10).
(7) Retire el anaquel de almacenamiento de la consola delantera del tablero de instrumentos.
(8) Retire los tornillos que fijan la consola delantera del tablero de instrumentos en el soporte de instalacin del cambiador.
(9) Retire los tornillos que fijan la consola delantera del tablero de instrumentos al tablero, a cada
lado del rea del anaquel de almacenamiento.
(10) Retire los tornillos que fijan la consola delantera del tablero de instrumentos en los soportes de
apoyo del tablero.
(11) Retire la consola delantera del tablero de instrumentos del vehculo.

23 - 87

(3) Instale los tornillos que fijan la consola delantera del tablero de instrumentos al tablero, a cada
lado del rea del anaquel de almacenamiento.
(4) Instale los tornillos que fijan la consola delantera del tablero de instrumentos al soporte de instalacin del cambiador.
(5) Instale el anaquel de almacenamiento de la
consola delantera del tablero de instrumentos.
(6) Instale los tornillos que fijan el anaquel de
almacenamiento en la consola delantera del tablero
de instrumentos.
(7) Suelte los enganches de la puerta de la guantera y permita que sta cuelgue hacia abajo.
(8) Instale el protector de rodillas izquierdo.
(9) Instale el marco central del tablero de instrumentos.
(10) Instale el capote del grupo de instrumentos
del tablero.
(11) Instale la consola de suelo.

FORRO DE TECHO
DESMONTAJE
PRECAUCION: Se necesita la herramienta especial
6967 para retirar el collarn de posicin trasero que
est fijo al forro de techo, inmediatamente delante
de la luneta trasera.

Fig. 10 Consola delantera del tablero de


instrumentos
1 - TABLERO DE INSTRUMENTOS
2 - CONSOLA DELANTERA DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS
3 - FRENO DE ESTACIONAMIENTO
4 - CAMBIADOR DE MARCHAS

INSTALACION
(1) Emplace la consola delantera del tablero de
instrumentos en el vehculo.
(2) Instale los tornillos que fijan la consola delantera del tablero de instrumentos en los soportes de
apoyo del tablero.

(1) Retire los burletes de las aberturas de puerta.


(Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/BURLETE/
JUNTAS/BURLETE DE ABERTURA DE PUERTA DESMONTAJE).
(2) Retire la tapa del extremo del tablero de instrumentos y la cubierta de fusibles.
(3) Retire las viseras. (Consulte el grupo 23 CARROCERIA/INTERIOR/VISERA - DESMONTAJE).
(4) Retire los soportes de las viseras. (Consulte el
grupo 23 - CARROCERIA/INTERIOR/SOPORTE DE
VISERA - DESMONTAJE).
(5) Retire el tapizado del parante A izquierdo.
(Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/INTERIOR/
TAPIZADO DEL PARANTE A - DESMONTAJE).
(6) Retire los asideros delanteros y traseros y/o los
portatrajes.
(7) Retire el tapizado superior de los parantes B
izquierdo y derecho. (Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/INTERIOR/TAPIZADO
SUPERIOR
DEL
PARANTE B - DESMONTAJE).
(8) Retire el tapizado superior del panel del cuarto,
segn sea necesario. (Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/INTERIOR/TAPIZADO
SUPERIOR
DEL
PANEL DEL CUARTO - DESMONTAJE).
(9) Desenchufe el conector elctrico del forro de
techo en el soporte del tablero de instrumentos.

23 - 88

INTERIOR

(10) Desenchufe el conector elctrico del forro de


techo del tablero de fusibles (Fig. 11).
(11) Tire hacia abajo de la parte posterior de la luz
de mapa y del conmutador de techo solar para desacoplar los collarines de la plancha de techo, si lo
tuviera instalado.
(12) Con la herramienta especial 6967, desacople
el collarn de posicin trasero que sostiene el forro de
techo al techo, encima de la luneta trasera (Fig. 12).
(13) Tire hacia abajo del forro de techo alrededor
del techo solar, si lo tuviera instalado, para desacoplar los dispositivos de gancho y presilla.
(14) Desenchufe el conector elctrico del mdulo
del techo solar, si lo tuviera instalado.
(15) Recline los asientos delanteros.
(16) Incline el volante de direccin completamente
hacia arriba.
(17) Desplace el selector de cambios completamente hacia atrs.

JR
(18) Baje el forro de techo.
(19) Retrelo a travs de la abertura de la puerta
delantera del acompaante.

Fig. 11 Cableado de forro de techo


1 - TABLERO DE INSTRUMENTOS
2 - PARANTE A IZQUIERDO
3 - DISPOSITIVOS DE FIJACION CON ENVOLTURA DE ESPUMA
4 - TABLERO DE FUSIBLES

INTERIOR

JR

23 - 89

VISTA C

Fig. 12 Forro de techo


1
2
3
4
5

FORRO DE TECHO CON TECHO SOLAR


SUJETADORES DE PRESION
TABLERO DE CONEXIONES
FORRO DE TECHO
COLLARIN

INSTALACION
NOTA: No retire el cartn interceptor de luz de la
luz de lectura.
(1) Transfiera la luz de mapa y el soporte.
(2) Transfiera el conmutador del techo solar.
(3) Transfiera la luz de techo trasera.
(4) Recline completamente ambos asientos delanteros.
(5) Incline el volante de direccin completamente
hacia arriba.
(6) Desplace la selector de cambios completamente
hacia atrs.
(7) Introduzca el forro de techo en el vehculo a
travs de la puerta delantera del acompaante.
(8) Extienda el mazo de cables del forro de techo a
lo largo del pilar A para evitar que quede atrapado
entre el forro y el techo.
(9) Instale el soporte interior de la visera
izquierda.

6
7
8
9

MARCO SUPERIOR DE LA LUNETA TRASERA


MARCO SUPERIOR DEL PARABRISAS
FORRO DE TECHO
SOPORTE DE LA VISERA

(10) Alinee el posicionador trasero con el orificio


correspondiente en el arco de techo y empuje el forro
de techo hacia arriba hasta que el posicionador trasero se acople.
(11) Instale los percheros.
(12) Instale los asideros.
(13) Instale las viseras. (Consulte el grupo 23 CARROCERIA/INTERIOR/VISERA
INSTALACION.)
(14) Conecte el conector elctrico en el conmutador
del techo solar, si estuviera instalado.
(15) Empuje hacia arriba el conmutador de techo
solar para que encaje en el retenedor del conmutador,
si estuviera instalado.
(16) Empuje hacia arriba el forro de techo alrededor de la abertura del techo solar para enganchar los
dispositivos de gancho y presilla, si estuviera instalado.
(17) Conecte el conector elctrico de la luz de
mapa, si estuviera instalada.
(18) Verifique que el forro de techo no est colgado
sobre la rampa de despliegue del airbag lateral.

23 - 90

INTERIOR

(19) Empuje hacia arriba la luz de mapa para


encajarla en el forro de techo, si estuviera instalada.
(20) Conecte el conector de cables de la luz de
techo en dicha luz.
(21) Instale el cordn de adorno de la abertura del
techo solar. (Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/
TECHO SOLAR/CORDON DE ADORNO DE LA
ABERTURA - INSTALACION.)
(22) Instale el mazo de cables del forro de techo en
el pilar A y el tablero de fusibles.
(23) Instale el tapizado superior del cuarto, segn
sea necesario. (Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/
INTERIOR/TAPIZADO SUPERIOR DEL CUARTO INSTALACION).
(24) Instale el tapizado de los pilar B izquierdo y
derecho. (Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/INTERIOR/TAPIZADO DEL PILAR B SUPERIOR INSTALACION).
NOTA: No es posible volver a instalar los dispositivos de fijacin a presin que sostienen el mazo de
cables al soporte del tablero de instrumentos y a la
zona del tablero de fusibles. Envuelva estos dos
dispositivos de fijacin con cinta de espuma para
evitar reclamaciones por ruido de vibraciones, zumbidos y traqueteo (Fig. 11).
(25) Instale el tapizado del pilar A. (Consulte el
grupo 23 - CARROCERIA/INTERIOR/TAPIZADO
DEL PARANTE A - INSTALACION.)
(26) Instale el burlete en la abertura de la puerta.
(Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/BURLETE/
JUNTAS/BURLETE DE LA ABERTURA DE
PUERTA - INSTALACION).
(27) Compruebe que el borde del burlete de la
abertura de la puerta quede sobre el borde del forro
de techo y de los paneles tapizados.

PANEL TAPIZADO DEL MARCO


SUPERIOR - DERECHO O
IZQUIERDO
DESMONTAJE - SOLO JR - 27
(1) Retire la o las viseras (consulte el grupo 23 CARROCERIA/INTERIOR/VISERA - DESMONTAJE).
(2) Retire el panel tapizado central del arco superior (consulte el grupo 23 - CARROCERIA/INTERIOR/PANELES TAPIZADOS - DESMONTAJE).
(3) Desenganche el collarn que fija el panel tapizado del arco superior en el panel del arco superior.
(4) Retire el panel tapizado del arco superior del
vehculo (Fig. 13).

JR

Fig. 13 Panel tapizado del arco superior (Lado


derecho)
1 - BURLETE DEL ARCO SUPERIOR
2 - PANEL TAPIZADO DEL ARCO SUPERIOR

INSTALACION - SOLO JR - 27
(1) Emplace el panel tapizado del arco superior en
el vehculo.
(2) Alinee los pasadores de emplazamiento de la
parte posterior del panel tapizado con los orificios en
el panel tapizado del arco superior.
(3) Enganche el collarn del panel tapizado en las
muescas del panel del arco superior.
(4) Instale el panel tapizado central del arco superior (consulte el grupo 23 - CARROCERIA/INTERIOR/PANELES TAPIZADOS - INSTALACION).
(5) Instale la visera (consulte el grupo 23 CARROCERIA/INTERIOR/PANELES
TAPIZADOS
INTERIORES - INSTALACION).

TAPIZADO DEL CUARTO TRASERO


DESMONTAJE
(1) Retire los paneles tapizados superiores del
cuarto trasero. (Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/INTERIOR/TAPIZADO
SUPERIOR
DEL
CUARTO - DESMONTAJE).
(2) Retire los pasadores de empuje del reborde
tapizado inferior del cuarto.
(3) Desacople los collarines que fijan el tapizado
inferior del cuarto a la carrocera.
(4) Retire del vehculo el panel tapizado inferior
del cuarto trasero (Fig. 1).

INSTALACION
(1) Coloque el panel tapizado inferior del cuarto
trasero en su posicin.
(2) Acople los collarines que fijan el tapizado inferior del cuarto a la carrocera.

INTERIOR

JR

23 - 91

(3) Instale los pasadores de empuje en el reborde


tapizado inferior del cuarto.
(4) Instale el panel tapizado superior del cuarto.
(Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/INTERIOR/
TAPIZADO SUPERIOR DEL CUARTO - INSTALACION).

PANEL TAPIZADO DEL


CUARTO
DESMONTAJE
(1) Baje la capota convertible.
(2) Retire el cojn y el respaldo del asiento trasero.
(3) Retire el panel tapizado de umbral de puerta.
(4) Retire la rejilla del altavoz (Fig. 14).
(5) Retire los tornillos verticales y el tornillo
interno que fijan el panel tapizado del cuarto en el
panel interior del cuarto (Fig. 15).
(6) Retire los tornillos que fijan el panel tapizado
del cuarto en el panel interior a travs de la abertura
del altavoz.
(7) Levante la hoja del retenedor metlico en la
parte delantera sacndola del collarn.
(8) Extraiga el panel tapizado del panel interior
del cuarto y desconecte el conector de cableado del
altavoz.
(9) Retire el panel tapizado del cuarto del vehculo.

Fig. 14 Rejilla de altavoz


1 - PANEL TAPIZADO DEL CUARTO
2 - REJILLA DE ALTAVOZ

Fig. 15 Panel tapizado del cuarto


1
2
3
4
5

TORNILLOS
PANEL TAPIZADO DEL CUARTO
PASADORES DE EMPLAZAMIENTO
CABLE Y CONECTOR DEL ALTAVOZ
PANEL INTERIOR DEL CUARTO

INSTALACION
(1) Vuelva a colocar los dispositivos de fijacin a
presin.
(2) Emplace el panel tapizado del cuarto en el
vehculo.
(3) Conecte el conector de cableado del altavoz.
(4) Instale los tornillos que fijan el panel tapizado
del cuarto en el panel interior a travs de la abertura
del altavoz.
(5) Instale los tornillos verticales y el tornillo
interno que fijan el panel tapizado del cuarto en el
panel interior del cuarto.
(6) Coloque la hoja de extremo dentro del collarn
de umbral ranurado.
(7) Instale el panel tapizado de umbral de puerta.
(8) Instale la rejilla del altavoz.
(9) Instale el cojn y el respaldo del asiento trasero.

PANEL TAPIZADO DEL ANAQUEL TRASERO


DESMONTAJE
(1) Retire los paneles tapizados superiores del
cuarto trasero segn sea necesario. (Consulte el
grupo 23 - CARROCERIA/INTERIOR/TAPIZADO
SUPERIOR DEL CUARTO - DESMONTAJE).
(2) Pliegue los respaldos de asiento.
(3) Retire el tapn del centro (Fig. 16).
(4) Retire el tapizado del panel de cierre.

23 - 92

INTERIOR

JR

(5) Retire los dispositivos de fijacin a presin que


fijan el tapizado del anaquel trasero al panel del anaquel (Fig. 17).
(6) Desconecte en la base el cinturn de hombro
del centro. (Consulte el grupo 8 - ELECTRICO/SUJECIONES/CINTURON DE SEGURIDAD Y RETRACTOR - DESMONTAJE.)
(7) Tire del tapizado hacia adelante para desacoplar los collarines que fijan el tapizado al panel del
anaquel.
(8) Introduzca el cinturn de seguridad a travs de
su abertura en el panel del anaquel.
PRECAUCION: No tire de las cubiertas del correaje
para nios o las utilice como maneta para desmontar el panel.
(9) Retire el tapizado del anaquel del vehculo.

Fig. 17 PANEL TAPIZADO DEL ANAQUEL TRASERO


1 - DISPOSITIVOS DE FIJACION A PRESION
2 - CINTURON DE HOMBRO DEL CENTRO
3 - PANEL TAPIZADO DE ANAQUEL

INSTALACION

Fig. 16 TAPON DEL CENTRO DEL ANAQUEL


TRASERO
1 - TAPON DEL CENTRO
2 - TAPIZADO DEL ANAQUEL TRASERO

(1) Introduzca el cinturn de hombro del centro


por la abertura en el panel del anaquel.
(2) Coloque el panel tapizado del anaquel trasero
en su posicin.
(3) Empuje el tapizado hacia atrs para acoplar los
collarines que fijan el tapizado del anaquel trasero al
panel del anaquel.
(4) Instale los sujetadores de presin que fijan el
tapizado del anaquel trasero al panel del anaquel.
PRECAUCION: No tire de las cubiertas del correaje
para nios o las utilice como maneta para instalar
el panel.
(5) Instale el panel tapizado de cierre.
(6) Instale el tapn del centro.
(7) Instale los paneles superiores tapizados del
cuarto. (Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/INTERIOR/TAPIZADO SUPERIOR DEL PANEL DEL
CUARTO - INSTALACION).
(8) Conecte el cinturn de seguridad de hombro del
centro. (Consulte el grupo 8 - ELECTRICIDAD/SUJECIONES/CINTURON
DE
SEGURIDAD
Y
RETRACTOR - INSTALACION).
(9) Levante los respaldos de asiento.

INTERIOR

JR

23 - 93

ESPEJO RETROVISOR
DESMONTAJE
DESMONTAJE
(1) Retire los tornillos que fijan el espejo retrovisor
interior en el panel del arco superior.
(2) Desconecte el conector de cables al espejo retrovisor, si est equipado.
(3) Retire el espejo retrovisor del vehculo (Fig.
18).

Fig. 19 Visera
1
2
3
4
5

Panel de arco superior


Tornillo(s) de fijacin
Conectores de cableado de espejo de cortesa
Visera
Soporte central de visera

INSTALACION
INSTALACION

Fig. 18 Espejo retrovisor interior


1
2
3
4
5

CONECTOR DE CABLES DEL ESPEJO


TORNILLO DE FIJACION
ESPEJO RETROVISOR
BOTON DE SOPORTE
PARABRISAS

DESMONTAJE - SOLO JR - 27
Todos los vehculos con airbag del lado del conductor y del acompaante deben tener una etiqueta de
advertencia de airbag adherida a la visera con cinco
puntos y cdigos de color. Compruebe la disponibilidad de esta etiqueta y asegrese de que est instalada.
(1) Suelte la visera de su soporte.
(2) Retire los tornillos que fijan la visera en el
panel del arco superior.
(3) Desconecte el cableado del espejo de cortesa
iluminado.
(4) Retire la visera del vehculo (Fig. 19).

(1) Emplace el espejo retrovisor interior en el vehculo.


(2) Conecte el conector de cables al espejo retrovisor, si est equipado.
(3) Instale los tornillos que fijan el espejo retrovisor en el panel del arco superior.

INSTALACION - SOLO JR - 27
Todos los vehculos con airbag del lado del conductor y del acompaante deben tener una etiqueta de
advertencia de airbag adherida a la visera con cinco
puntos y cdigos de color. Compruebe la disponibilidad de esta etiqueta y asegrese de que est instalada.
(1) Emplace la visera en el vehculo.
(2) Conecte el conector de cables del espejo de cortesa iluminado.
(3) Instale los tornillos que fijan la visera en el
arco superior.
(4) Acople la visera en su soporte.

FUNDA FUELLE DE LA
PALANCA DE CAMBIOS
DESMONTAJE
(1) Retire el tornillo de ajuste del pomo del selector
de cambios y extraiga el pomo del selector de cambios
(Fig. 20).
(2) Con una varilla de tapicera C 4755 o equivalente, extraiga el conjunto de la funda fuelle del
marco del cambiador de la consola de suelo (Fig. 21).

23 - 94

INTERIOR

(3) Desconecte el conector elctrico, si estuviera


instalado, y retire la funda fuelle del cambiador.

JR

VISERA
DESMONTAJE
(1) Desacople la visera del soporte central (Fig.
22).
(2) Retire los tornillos que fijan la visera al arco
delantero del techo.
(3) Retire la visera del arco delantero.
(4) Si est equipado, desconecte el conector de
cables del mazo de la carrocera.
(5) Retire la visera del vehculo.

Fig. 20 POMO DEL CAMBIADOR - TRANSMISION


AUTOMATICA
1 - POMO DEL CAMBIADOR
2 - TORNILLO DE FIJACION

Fig. 22 Visera
1 - VISERA
2 - FORRO DE TECHO
3 - SOPORTE

INSTALACION
(1) Coloque la visera en su posicin.
(2) Si est equipado, conecte el conector de cables
en el mazo de la carrocera.
(3) Instale los tornillos que fijan la visera al arco
delantero.
(4) Instale los tornillos que fijan la visera al arco
delantero del techo.
(5) Acople la visera en el soporte central.

SOPORTE DE LA VISERA
Fig. 21 FUNDA FUELLE DEL CAMBIADOR CARACTERISTICA
1 - CONSOLA DEL SUELO
2 - FUNDA FUELLE DEL CAMBIADOR
3 - CONECTOR ELECTRICO

INSTALACION
(1) Conecte el conector elctrico, si est equipado.
(2) Deslice el marco de la funda fuelle del cambiador sobre el mismo e instlelo en la consola de suelo.
(3) Instale la perilla del cambiador y apriete el tornillo de ajuste con una torsin de 3 Nm (23 lbs.
pulg.).

DESMONTAJE
(1) Desenganche la visera del soporte central.
(2) Retire el tornillo que fija el soporte a la plancha superior del techo.
(3) Retire el soporte del vehculo.

INSTALACION
(1) Coloque el soporte en su posicin.
(2) Instale el tornillo que fija el soporte a la plancha superior del techo.
(3) Acople la visera en el soporte central.

INTERIOR

JR

PANEL TAPIZADO SUPERIOR


DEL PILAR B
DESMONTAJE
(1) Retire los burletes de la abertura de puerta.
(Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/BURLETE/
JUNTAS/BURLETE DE LA ABERTURA DE
PUERTA - DESMONTAJE).
(2) Extraiga la perilla del cinturn de hombro del
regulador de altura haciendo palanca con una varilla
de tapicera (C-4755).
(3) Retire la cubierta del dispositivo de doblez del
cinturn de seguridad.
(4) Retire el perno que fija el dispositivo de doblez
al regulador de altura.
(5) Retire el perno que sujeta el anclaje inferior del
cinturn de seguridad al suelo.
(6) Desacople los collarines que fijan el panel tapizado superior del parante B a dicho parante.
(7) Retire del vehculo el panel tapizado superior
del parante B (Fig. 1).

INSTALACION
(1) Coloque el panel tapizado superior del parante
B en su posicin.
(2) Acople los collarines que fijan el panel tapizado
superior del pilar B a dicho parante.
(3) Instale el perno que fija el anclaje del cinturn
de seguridad inferior al suelo.
(4) Instale el perno que fija el dispositivo de doblez
al regulador de altura.
(5) Instale la cubierta del dispositivo de doblez del
cinturn de seguridad.
(6) Coloque a presin la perilla del cinturn de
hombro sobre el regulador de altura.
(7) Instale el burlete de la abertura de puerta.
(Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/BURLETE/
JUNTAS/BURLETE DE LA ABERTURA DE
PUERTA - INSTALACION).

MOLDURA SUPERIOR DEL


MALETERO
DESMONTAJE
(1) Baje la capota convertible hasta el punto medio
de su recorrido.
(2) Retire los tornillos que fijan la moldura superior del maletero en el panel trasero del maletero,
encima de la fijacin trasera de la capota convertible.
(3) Abra la tapa de maletero.
(4) Retire los tornillos que fijan la moldura superior del maletero en el panel trasero del mismo dentro de la canalizacin de agua.
(5) Desconecte el conector de cables para la
CHMSL.

23 - 95

(6) Retire la moldura superior del maletero del


vehculo.

INSTALACION
(1) Emplace la moldura superior del maletero en el
vehculo.
(2) Conecte el conector de cables para la CHMSL.
(3) Instale los tornillos que fijan la moldura superior del maletero en el panel trasero del mismo dentro de la canalizacin de agua.
(4) Instale los tornillos que fijan la moldura superior del maletero en el panel trasero del maletero,
encima de la fijacin trasera de la capota convertible.
(5) Levante y asegure la capota convertible.

TAPIZADO DEL PANEL DEL


CUARTO SUPERIOR
DESMONTAJE
(1) Retire los burletes de las aberturas de puerta
segn sea necesario. (Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/BURLETE/JUNTAS/BURLETE
DE
LA
ABERTURA DE PUERTA - DESMONTAJE).
(2) Retire el cojn del asiento trasero. (Consulte el
grupo 23 - CARROCERIA/ASIENTOS/COJIN DE
ASIENTO TRASERO - DESMONTAJE).
(3) Retire el perno que fija el anclaje del cinturn
de seguridad trasero al suelo. (Consulte el grupo 8 ELECTRICO/SUJECIONES/CINTURON DE SEGURIDAD DEL ASIENTO - DESMONTAJE).
(4) En los vehculos equipados con airbag de cortina lateral, abra la cubierta de tapones de rosca y
retire los tornillos (Fig. 23).
(5) Pliegue el respaldo del asiento.
(6) Desacople los collarines que fijan el tapizado
superior del cuarto al panel interior del cuarto (Fig.
23) y (Fig. 24).
(7) Gue la correa del cinturn de seguridad a travs del orificio de acceso situado en el tapizado superior del cuarto trasero.
(8) Retire del vehculo el panel tapizado superior
del cuarto.

23 - 96

INTERIOR

JR
(6) Instale el cojn del asiento trasero. (Consulte el
grupo 23 - CARROCERIA/ASIENTOS/COJIN DE
ASIENTO TRASERO - INSTALACION).
(7) Instale los burletes de las aberturas de puerta
segn sea necesario. (Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/BURLETE/JUNTAS/BURLETE
DE
LA
ABERTURA DE PUERTA - INSTALACION).

AMORTIGUADOR DEL MARCO


SUPERIOR DEL PARABRISAS
DESMONTAJE
Fig. 23 TAPIZADO SUPERIOR DEL CUARTO CON
AIRBAG DE CORTINA
1 - PANEL TAPIZADO SUPERIOR DEL CUARTO
2 - TORNILLOS
3 - PARTE INFERIOR DE PILAR C

Fig. 24 TAPIZADO SUPERIOR DEL CUARTO SIN


AIRBAG DE CORTINA
1 - PILAR C INFERIOR
2 - PANEL TAPIZADO SUPERIOR DEL CUARTO
3 - CINTURON DEL HOMBRO

INSTALACION
(1) Coloque el panel tapizado superior del cuarto
trasero en su posicin.
(2) Gue la correa del cinturn de seguridad a travs del orificio de acceso situado en el panel tapizado
superior del cuarto trasero.
(3) Acople los collarines que fijan el panel tapizado
superior del cuarto trasero en el panel interior del
cuarto.
(4) En los vehculos equipados con airbag de cortina lateral, instale los tornillos y cierre sus tapas.
(5) Instale el perno que fija el anclaje del cinturn
de seguridad trasero al suelo. (Consulte el grupo 8 ELECTRICO/SUJECIONES/CINTURON DE SEGURIDAD DEL ASIENTO - INSTALACION).

(1) Retire el panel tapizado central del arco superior (consulte el grupo 23 - CARROCERIA/INTERIOR/PANELES TAPIZADOS - DESMONTAJE).
(2) Retire las tuercas que fijan el amortiguador
(Fig. 25).
(3) Retire el amortiguador del vehculo.

Fig. 25 Amortiguador de arco superior del


parabrisas
1
2
3
4

ESPARRAGOS
PANEL DE ARCO SUPERIOR
AMORTIGUADOR DE ARCO SUPERIOR DEL PARABRISAS
TUERCA(S)

INSTALACION
(1) Emplace el amortiguador del arco superior del
parabrisas en su posicin.
(2) Instale las tuercas que fijan el amortiguador.
(3) Instale el panel tapizado central del arco superior en su posicin (consulte el grupo 23 - CARROCERIA/INTERIOR/PANELES
TAPIZADOS
INTERIORES - INSTALACION).

PINTURA

JR

23 - 97

PINTURA
INDICE

PINTURA
ESPECIFICACIONES - CUADROS DE
DE COLORES . . . . . . . . . . . . . . .
CAPA BASE/ACABADO SATINADO
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . .
CODIGO DE PINTURA
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . .

pagina

pagina

CODIGO
. . . . . . . . . 97

RETOQUE DE LA SUPERFICIE PINTADA


DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
LIJADO SUAVE, PULIDO Y LUSTRADO
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

. . . . . . . . . 98
. . . . . . . . . 98

PINTURA
ESPECIFICACIONES - CUADROS DE CODIGO
DE COLORES

COLORES EXTERIORES
COLOR EXTERIOR

CODIGO DE
DAIMLERCHRYSLER

NEGRO TRANSLUCIDO

DX8

ALMENDRA CLARO SATINADO METALICO TRANSLUCIDO

ZKJ

PLATEADO BRILLANTE
METALICO TRANSLUCIDO

WS2

AZUL ACERO SATINADO

XBQ

ROJO GRANATE OSCURO


SATINADO

XRV

AZUL PLATA SATINADO

YB2

AZUL ZAFIRO PROFUNDO


TRANSLUCIDO

YBW

BLANCO PIEDRA TRANSLUCIDO

SW1

ROJO INFIERNO TINTADO


SATINADO

WEL

VERDE ONIX SATINADO

YJR

COLOR EXTERIOR

CODIGO DE
DAIMLERCHRYSLER

COLORES INTERIORES
COLOR INTERIOR

CODIGO DE
DAIMLERCHRYSLER

COLOR INTERIOR

CODIGO DE
DAIMLERCHRYSLER

GRIS OSCURO PIZARRA

DV

ARENISCA

T5

AZUL COBALTO OSCURO

BP

GRIS PARDO

L5

AZUL COBALTO OSCURO/


CAPA CREMA

BT

23 - 98

PINTURA

CAPA BASE / ACABADO SATINADO


DESCRIPCION
En la mayora de los vehculos se utiliza la aplicacin de pintura en dos etapas (capa base y translcida). La pintura de color que se aplica al tapaporos se
llama capa base. La capa translcida protege a la
capa base de la luz ultravioleta y proporciona un acabado duradero de gran brillo.
PRECAUCION: No utilice productos qumicos ni
compuestos abrasivos sobre las superficies pintadas. Se podra deteriorar el acabado.
No utilice solventes de limpieza fuertes de base
alcalina sobre las superficies pintadas. Se podran
deteriorar tanto el acabado como el color.

CODIGO DE PINTURA
DESCRIPCION
Los colores del exterior de la carrocera del vehculo se identifican en la placa de cdigos del vehculo.
(Consulte la seccin DATOS DEL VEHICULO/INFORMACION SOBRE EL VEHICULO/PLACA DE
CODIGOS DE LA CARROCERIA - DESCRIPCION Y
FUNCIONAMIENTO). Tambin, el cdigo de pintura
se identifica en la etiqueta de certificacin de seguridad del vehculo que est situada en la superficie de
cierre de la puerta del lado del conductor. El primer
dgito del cdigo de pintura indica la secuencia de
aplicacin, por ejemplo: P = capa primaria, Q = capa
secundaria. Los cdigos detallados en los cuadros de
cdigo de color se utilizan para la manufacturacin.

RETOQUE DE LA SUPERFICIE
PINTADA
DESCRIPCION
Cuando se raya o mella una superficie metlica
pintada, debe retocarse lo antes posible para evitar la
corrosin. Si desea obtener resultados ptimos, utilice
sellaporos o tapaporos para superficies rayadas, pinturas de retoque y pintura para capa translcida

JR
superior de Mopart, Mopart Scratch Filler/Primer,
Touch-Up Paints y Clear Top Coat. (Consulte DATOS
DEL VEHICULO/INFORMACION DEL VEHICULO/
PLACA DE CODIGO DE LA CARROCERIA - DESCRIPCION Y FUNCIONAMIENTO).
ADVERTENCIA: UTILICE UNA MASCARILLA APROBADA POR OSHA AL ROCIAR PINTURAS O SOLVENTES EN UN AREA CERRADA. PODRIAN
PRODUCIRSE LESIONES PERSONALES.

PROCEDIMIENTO DE RETOQUE
(1) Raspe la pintura desprendida y la corrosin
que encuentre dentro de cada araazo o melladura.
(2) Limpie la zona afectada con limpiador de alquitrn o aceite bituminoso para carreteras de Mopart,
Mopart Tar/Road Oil Retirer, y deje que se seque.
(3) Rellene el interior de la melladura o araazo
con una capa de sellaporos o tapaporos. No aplique
tapaporos encima de la superficie de acabado que
est en buen estado. El pincel aplicador debe estar
suficientemente hmedo como para aplicar la mezcla
de relleno en el defecto sin extenderse. No pase el
pincel aplicador sobre la superficie de la carrocera.
Deje que el sellaporos o tapaporos se seque y endurezca.
(4) Cubra el sellaporos o tapaporos con pintura de
color de retoque. No sobreponga el color de retoque
en la capa de pintura original que rodea el araazo o
melladura. Empalme el nuevo color con el color original, si es posible. No pase el pincel aplicador sobre la
superficie de la carrocera. Deje que la pintura de
retoque se seque y endurezca.
(5) En los vehculos que no tienen capa translcida, el color de retoque puede aceptar un ligero
lijado fino (grano 1,500) y lustrado frotando con un
compuesto.
(6) En los vehculos con capa translcida, para
retocar la pintura, aplique la capa translcida superior con la misma tcnica que se describe en el paso
4. Deje secar bien esta capa superior. Si se desea, se
puede realizar el paso 5 sobre la capa translcida
superior.
ADVERTENCIA: EVITE EL CONTACTO PROLONGADO DE LA PIEL CON SOLVENTES A BASE DE
PETROLEO O ALCOHOL. PODRIAN PRODUCIRSE
LESIONES PERSONALES.

JR

LIJADO SUAVE, PULIDO Y


LUSTRADO
DESCRIPCION
Las marcas menores de manchas de cido, cscara
de naranja o las manchas en la capa translcida o en
los acabados de un solo paso pueden reducirse con un
ligero lijado fino, pulido y lustre manual. Si el acabado ya recibi un lijado fino, este mtodo no
puede repetirse. El lijado fino slo puede realizarlo un tcnico especializado en pintura de
automviles.
PRECAUCION: No elimine el acabado translcido,
si se aplic al vehculo. Para que la pintura dure, la
capa base debe retener la capa translcida.

PINTURA

23 - 99

23 - 100

CRISTAL AJUSTABLE DEL CUARTO JR-27

JR

CRISTAL AJUSTABLE DEL CUARTO JR - 27


INDICE
pagina
CRISTAL AJUSTABLE DEL CUARTO JR-27
DESMONTAJE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

pagina
AJUSTES
AJUSTE DEL CRISTAL DEL CUARTO

. . . . . 101

CRISTAL AJUSTABLE DEL


CUARTO JR - 27
DESMONTAJE
(1) Levante completamente el cristal del cuarto, si
es posible, para facilitar el desmontaje.
(2) Retire el panel tapizado del cuarto.
(3) Baje parcialmente la capota convertible.
(4) Desconecte el conector de cables del motor del
elevalunas elctrico.
(5) Retire los dispositivos que fijan el mdulo de
ventanilla del cuarto en el panel interior del cuarto
(Fig. 1).
(6) Levante el mdulo de ventanilla del cuarto
hacia fuera de la abertura en la parte superior del
panel del cuarto.
(7) Separe el cristal del cuarto del mdulo de ventanilla del cuarto (Fig. 2).

Fig. 2 Cristal del cuarto


1 - MODULO DE VENTANILLA DEL CUARTO
2 - MOTOR DEL ELEVALUNAS ELECTRICO DEL CUARTO
3 - CRISTAL DEL CUARTO

INSTALACION

Fig. 1 Mdulo de ventanilla del cuarto


1 - CRISTAL DEL CUARTO
2 - PANEL INTERIOR DEL CUARTO
3 - MODULO DE VENTANILLA DEL CUARTO

(1) Baje el mdulo de ventanilla del cuarto hasta


su posicin a travs de la abertura en la parte superior del panel del cuarto.
(2) Instale los dispositivos que fijan el mdulo de
ventanilla del cuarto en el panel interior del cuarto.
(3) Conecte el conector de cables al motor del elevalunas elctrico.
(4) Levante la canaleta de elevacin a la posicin
completamente arriba.
(5) Emplace el cristal del cuarto en el mdulo de
ventanilla del cuarto.
(6) Instale, sin apretar, los dispositivos que fijan el
cristal del cuarto en el mdulo del cristal del cuarto.
(7) Baje y asegure la capota convertible.
(8) Realice los ajustes necesarios al cristal del
cuarto (consulte el grupo 23 - CARROCERIA/CRISTAL DE CUARTO REGULABLE - AJUSTES).
(9) Instale el panel tapizado del cuarto.

JR

AJUSTES
AJUSTE DEL CRISTAL DEL CUARTO
NOTA: Antes de realizar cualquier ajuste del cristal
del cuarto, el cristal de la puerta debe ajustarse
debidamente.

AJUSTES DE TOPE SUPERIOR


(1) Retire el panel tapizado del cuarto.
(2) Retire los burletes de larguero lateral trasero y
central de las canaletas de retencin de burlete de
larguero lateral.
(3) Afloje las tuercas de tope superior.
(4) Levante el cristal del cuarto.
(5) Deslice el tope superior para obtener la separacin correcta entre el cristal y el retenedor del burlete. Consulte la Tabla de especificaciones de ajuste
de cristal del cuarto.
(6) Apriete todos los dispositivos de fijacin.
(7) Instale los burletes de larguero lateral trasero
y central en las canaletas de retencin de burlete de
larguero lateral.
(8) Haga subir y bajar completamente el cristal del
cuarto. Verifique el funcionamiento y ajuste segn
sea necesario.
(9) Verifique que el borde superior del cristal de la
puerta queda por debajo del reborde del burlete.
(10) Instale el panel tapizado del cuarto.

CRISTAL AJUSTABLE DEL CUARTO JR-27

23 - 101

23 - 102

CRISTAL AJUSTABLE DEL CUARTO JR-27

JR

PUNTOS DE MEDICION Y SUS VALORES


SECCION A-A

SECUENCIA

SECCION B-B

SECCION C-C

AJUSTE

ADENTRO/
AFUERA

ADELANTE/
ATRAS

ARRIBA/ABAJO

NOTA: El ajuste adelante/atrs y arriba/abajo debe realizarse al mismo tiempo.

ESPECIFICACIONES DE AJUSTES DE CRISTAL DEL CUARTO

PARTE SUPERIOR DEL CRISTAL AJUSTES


ADENTRO / AFUERA
(1) Retire el panel tapizado del cuarto.
(2) Retire los burletes de larguero lateral trasero y
central de las canaletas de retencin de burlete de
larguero lateral.
(3) Con una llave adecuada, afloje las contratuercas del tornillo extractor inferior.
(4) Levante el cristal del cuarto.
(5) Con una llave Allen adecuada, gire los tornillos
extractores para obtener la separacin correcta entre
la canaleta de retencin del burlete del cristal de la
puerta. Consulte la Tabla de especificaciones de
ajuste de cristal del cuarto.
(6) Verifique que el cristal del cuarto mantiene un
contacto uniforme con el burlete externo.
(7) Instale los burletes de larguero lateral trasero
y central en las canaletas de retencin de burlete de
larguero lateral.
(8) Haga subir y bajar completamente el cristal del
cuarto. Verifique el funcionamiento y ajuste segn
sea necesario.
(9) Apriete todos los dispositivos de fijacin.
(10) Verifique que el borde superior del cristal de
la puerta queda por debajo del reborde del burlete
con el cristal completamente arriba.
(11) Instale el panel tapizado del cuarto.

CRISTAL AJUSTE DELANTERO / TRASERO


(1) Retire el panel tapizado del cuarto.
(2) Retire los burletes de larguero lateral trasero y
central de las canaletas de retencin de burlete de
larguero lateral.
(3) Afloje los pernos de fijacin del cristal.
(4) Levante el cristal del cuarto y sitelo correctamente. Consulte la Tabla de especificaciones de
ajuste de cristal del cuarto.
(5) Apriete todos los dispositivos de fijacin.
(6) Instale los burletes de larguero lateral trasero
y central en las canaletas de retencin de burlete de
larguero lateral.
(7) Haga subir y bajar completamente el cristal del
cuarto. Verifique el funcionamiento y ajuste segn
sea necesario.
(8) Instale el panel tapizado del cuarto.

VERIFICACION DE ALINEACION DE CRISTAL DEL


CUARTO
(1) Suba totalmente el cristal de la puerta.
(2) Haga subir y bajar completamente el cristal del
cuarto.
(3) Verifique que el cristal del cuarto funciona suavemente y mantiene una alineacin correcta con la
capota convertible y el cristal de la puerta.
(4) Verifique que el burlete del cristal del cuarto
contacta completamente con el cristal de la puerta.

JR
(5) Verifique que el cristal de la puerta y el burlete
no se entrecruzan.
(6) En caso de encontrarse alguna de las condiciones mencionadas,
(a) Ajuste el cristal del cuarto.
(b) Ajuste el cristal de la puerta segn sea necesario para corregir el problema.

CRISTAL AJUSTABLE DEL CUARTO JR-27

23 - 103

23 - 104

ASIENTOS

JR

ASIENTOS
INDICE
pagina

pagina

APOYACABEZAS
DESMONTAJE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
ASIENTO DELANTERO
DESCRIPCION - SOLO JR-27 . . . . . . . . . . . . . 105
DESMONTAJE
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
DESMONTAJE - MANUAL - SOLO JR-27 . . . 107
DESMONTAJE - AUTOMATICO - JR-27 . . . . 108
INSTALACION
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
INSTALACION - MANUAL - JR-27 . . . . . . . . 108
INSTALACION - AUTOMATICO - SOLO JR-27 . . 109
RESPALDO DE ASIENTO DELANTERO
DESMONTAJE
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
DESMONTAJE - SOLO JR-27 . . . . . . . . . . . . 110
INSTALACION
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
INSTALACION - SOLO JR-27 . . . . . . . . . . . . 111
FUNDA DEL RESPALDO DEL ASIENTO
DELANTERO
DESMONTAJE
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
DESMONTAJE - SOLO JR-27 . . . . . . . . . . . . 112
INSTALACION
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
INSTALACION - SOLO JR-27 . . . . . . . . . . . . 114
PROTECCIONES LATERALES DEL COJIN DE
ASIENTO DELANTERO
DESMONTAJE
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
DESMONTAJE - SOLO JR-27 . . . . . . . . . . . . 115
INSTALACION
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
INSTALACION - SOLO JR-27 . . . . . . . . . . . . 115
COJIN DEL ASIENTO DELANTERO
DESMONTAJE - DELANTERO . . . . . . . . . . . . . 115
INSTALACION - DELANTERA . . . . . . . . . . . . . 116
FUNDA DEL COJIN DEL ASIENTO DELANTERO
DESMONTAJE - FUNDA DE COJIN DE
ASIENTO DELANTERO . . . . . . . . . . . . . . . . 116
INSTALACION- CUBIERTA DE COJIN DE
ASIENTO DELANTERO . . . . . . . . . . . . . . . . 117
ASIENTO TRASERO
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

COJIN DEL ASIENTO TRASERO


DESMONTAJE
DESMONTAJE - TRASERO . . . . . . . . . . . . . 119
DESMONTAJE - SOLO JR-27 . . . . . . . . . . . . 119
INSTALACION
INSTALACION - TRASERA . . . . . . . . . . . . . . 119
INSTALACION - SOLO JR-27 . . . . . . . . . . . . 119
FUNDA DEL COJIN DEL ASIENTO TRASERO
DESMONTAJE
DESMONTAJE - FUNDA DE COJIN DE
ASIENTO TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
DESMONTAJE - SOLO JR-27
. . . . . . . . . . . 120
INSTALACION
INSTALACION- FUNDA DE COJIN DE
ASIENTO TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
INSTALACION - SOLO JR-27 . . . . . . . . . . . . 120
RESPALDO DEL ASIENTO TRASERO
DESMONTAJE
DESMONTAJE - PLEGABLE HACIA ATRAS . 120
DESMONTAJE - SOLO JR-27
. . . . . . . . . . . 121
INSTALACION
INSTALACION - PLEGABLE HACIA ATRAS . 121
INSTALACION - SOLO JR-27 . . . . . . . . . . . . 122
FUNDA DEL RESPALDO DEL ASIENTO
TRASERO
DESMONTAJE - SOLO JR-27 . . . . . . . . . . . . . 122
INSTALACION - SOLO JR-27
. . . . . . . . . . . . . 122
REGULADORES DE ASIENTO
DESMONTAJE
DESMONTAJE - REGULADOR DE ASIENTO
DELANTERO ELECTRICO . . . . . . . . . . . . 122
DESMONTAJE - AJUSTADOR MANUAL . . . . 123
INSTALACION
INSTALACION- REGULADOR DE ASIENTO
DELANTERO ELECTRICO . . . . . . . . . . . . 123
INSTALACION - AJUSTADOR MANUAL . . . . 123
PLACA DE TOPE DE PESTILLO DE RESPALDO
DESMONTAJE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
RECLINACION DE RESPALDO
DESMONTAJE
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
DESMONTAJE - SOLO JR-27
. . . . . . . . . . . 124
INSTALACION
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
INSTALACION - SOLO JR-27 . . . . . . . . . . . . 124

ASIENTOS

JR

APOYACABEZAS
DESMONTAJE
(1) Eleve levemente el apoyacabeza.
(2) Introduzca un alambre rgido dentro del orificio
de la parte derecha del manguito o gua del apoyacabeza y presione para retirar el cierre (Fig. 1).
(3) Al mismo tiempo, presione el botn del manguito y gua del apoyacabeza del lado izquierdo y tire
hacia arriba para desacoplar el apoyacabeza.
(4) Retire el apoyacabeza del respaldo de asiento.

Fig. 1 Desmontaje del apoyacabeza


1 - GUIA DEL MANGUITO
2 - BOTON
3 - CABLE RIGIDO

23 - 105

INSTALACION
(1) Emplace el apoyacabeza en su posicin.
(2) Presione el apoyacabeza hacia abajo para bloquearlo en su sitio.
(3) Levante el apoyacabeza para asegurar que se
bloquee en el ltimo tope.

ASIENTO DELANTERO
DESCRIPCION - SOLO JR - 27
Para obtener mayor informacin durante el servicio
del asiento delantero, consulte (Fig. 2).

23 - 106

ASIENTOS

JR

Fig. 2 Vista despiezada del asiento delantero


1 - MARCO TAPIZADO DE CINTURON DE SEGURIDAD
2 - RETRACTOR DEL CINTURON DE SEGURIDAD
3 - FUNDA DEL APOYACABEZA
4 - CONJUNTO DE BASTIDOR DE RESPALDO DEL ASIENTO
5 - CONJUNTO DE LEVA DE SOPORTE LUMBAR
6 - MANETA DEL SOPORTE LUMBAR
7 - CONJUNTO DE VARILLA DE SOPORTE LUMBAR
8 - APOYO LUMBAR
9 - SUSPENSION DE ASIENTO
10 - MAZO DE CABLEADO DE ASIENTOS SERVOASISTIDO

11 DO
12 13 14 15 16 17 18 19 -

CONJUNTO DE REGULADOR DE ASIENTO SERVOASISTICONMUTADOR DE ASIENTO SERVOASISTIDO


PROTECTOR LATERAL DEL ASIENTO
CONJUNTO DE REGULADOR DE ASIENTO MANUAL
CONJUNTO DE BASTIDOR DE COJIN
LEVA DE BASCULACION DE MEMORIA
EMPUADURA DE RECLINADOR INFERIOR
CONJUNTO DE RECLINADOR
EMPUADURA DE RECLINADOR SUPERIOR

ASIENTOS

JR

DESMONTAJE
DESMONTAJE
(1) Coloque el asiento en una posicin suficientemente alejada como para tener mayor acceso a los
pernos del soporte trasero en el suelo.
(2) Retire los pernos que sostienen la parte trasera
de la corredera del asiento en el suelo (Fig. 3).
(3) Deslice el asiento hacia atrs.
(4) Retire los pernos que fijan la parte delantera
de la corredera del asiento a la curva del suelo.

(5) Desconecte el cable negativo de la batera, si se


trata de asientos elctricos.
(6) Desconecte el conector del mazo de cables del
asiento delantero del conector del mazo de la carrocera.
PRECAUCION: Cuando retire del vehculo un
asiento con resorte, tenga cuidado de no agarrar el
asiento por la barra de desenganche del ajustador.
(7) Retire el asiento delantero del vehculo.

Fig. 3 Desmontaje del asiento delantero


1 - PERNOS TRASEROS
2 - PERNOS DELANTEROS

DESMONTAJE - MANUAL - SOLO JR - 27


(1) Desplace el asiento al mximo de su recorrido
hacia adelante.
(2) Retire los pernos internos traseros que fijan el
asiento al suelo de la carrocera.
(3) Retire los pernos externos traseros que fijan el
asiento a la estructura lateral del umbral.
(4) Site el asiento completamente hacia atrs.
(5) Retire los pernos delanteros internos y externos
que fijan el asiento al travesao del suelo de la carrocera (Fig. 4).
(6) Incline hacia atrs el asiento y desconecte el
conector de cables del pretensor de cinturn de seguridad.
(7) Retire el asiento del vehculo.

23 - 107

23 - 108

ASIENTOS

JR
(3) Instale los pernos para fijar la parte delantera
de la corredera del asiento a la curva del suelo.
Apriete los pernos con una torsin de 61 Nm (45 lbs.
pie).
(4) Deslice el asiento hacia adelante e instale los
pernos que fijan la parte trasera de la corredera del
asiento al suelo. Apriete los pernos con una torsin
de 61 Nm (45 lbs. pie).
(5) Verifique el funcionamiento del asiento delantero.

INSTALACION - MANUAL - JR - 27

Fig. 4 Asiento delantero


1 - ASIENTO DELANTERO
2 - TRAVESAO DE SUELO DE LA CARROCERIA
3 - CORREDERA DE ASIENTO DELANTERO

DESMONTAJE - AUTOMATICO - JR - 27
(1) Desplace el asiento al mximo de su recorrido
hacia adelante.
(2) Retire los pernos internos traseros que fijan el
asiento al suelo de la carrocera.
(3) Retire los pernos externos traseros que fijan el
asiento a la estructura lateral del umbral.
(4) Site el asiento completamente hacia atrs.
(5) Retire los pernos delanteros internos y externos
que fijan el asiento al travesao del suelo de la carrocera (Fig. 4).
(6) Incline hacia atrs el asiento y desconecte el
conector de cables al pretensor de cinturn de seguridad y el mecanismo de asiento servoasistido.
(7) Retire el asiento del vehculo.

INSTALACION
INSTALACION
PRECAUCION: No agarre el asiento por la barra de
desenganche del ajustador.
NOTA: Asegrese de que
asientos estn hacia atrs.
correderas de los asientos
estn en la misma posicin

las correderas de los


Asegrese de que las
a derecha e izquierda
de cierre.

(1) Coloque el asiento delantero en posicin en el


vehculo.
(2) Conecte el conector del mazo de cables del
asiento delantero al conector del mazo de la carrocera.

PRECAUCION: Antes de fijar los asientos en el


vehculo, es importante que los pasos siguientes se
lleven a cabo correctamente para garantizar que las
correderas de los asientos quedan correctamente
sincronizadas.
(1) Ajuste el respaldo del asiento a la posicin vertical utilizando alguna empuadura de reclinador.
ADVERTENCIA: CUANDO MANIPULE EL ASIENTO
NO AFERRE ALGUNA EMPUADURA DE RECLINADOR O BARRA TIPO TOALLERO. LAS CORREDERAS DE ASIENTO TIENEN CARGA DE MUELLE Y
SE SOLTARAN.
(2) Invierta el asiento de forma que puedan verse
las correderas.
(3) Aferre firmemente el riel externo de la corredera con carga de muelle y, mientras levanta la barra
tipo toallero, emplace el riel inferior de forma que
quede bloqueo en el orificio delantero desde el
extremo (Fig. 5).
(4) Emplace el riel interno de la corredera de
asiento de forma que quede exactamente igual que el
riel inferior externo de la corredera.
(5) Vuelva a situar el asiento en posicin vertical.
(6) Coloque el asiento en el vehculo.
(7) Incline hacia atrs el asiento y conecte el
conector de cables al pretensor de cinturn de seguridad.
(8) Empuje hacia abajo el cojn del asiento para
asegurarse de que los soportes de instalacin delanteros estn completamente encajados en el travesao
del suelo de la carrocera.
(9) Instale y apriete el perno externo trasero que
fija el asiento en la estructura lateral del umbral.
(10) Instale y apriete el perno externo delantero
que fija el asiento en el travesao.
(11) Instale y apriete el perno interno delantero
que fija el asiento en el travesao.
(12) Desplace el asiento al mximo de su recorrido
hacia adelante. Empuje el aceite ligeramente hacia
atrs para asegurarse de que las trabas del regulador
estn acopladas en ambas correderas del asiento.

ASIENTOS

JR
(13) Instale y apriete el perno interno trasero que
fija el asiento en el suelo de la carrocera.
(14) Instale y apriete el perno externo medio que
fija el asiento en la estructura lateral del umbral.
(15) Desplace el asiento hacia delante y atrs para
comprobar el esfuerzo necesario para moverlo. Si se
requiere demasiado esfuerzo, afloje los pernos de
corredera del asiento y vuelva a apretarlos con la torsin correcta.
NOTA: Apriete todos los pernos de retencin de
corredera de asiento con una torsin de 61 Nm (45
lbs. pie).

23 - 109

(11) Instale y apriete el perno externo medio que


fija el asiento en la estructura lateral del umbral.
NOTA: Apriete todos los pernos de retencin de
corredera de asiento con una torsin de 61 Nm (45
lbs. pie).

RESPALDO DE ASIENTO
DELANTERO
DESMONTAJE
DESMONTAJE
(1) Retire el asiento del vehculo.
(2) Retire los protectores laterales del cojn del
asiento.
NOTA: No vuelva a utilizar los pernos de fijacin del
conjunto del reclinador.

Fig. 5 Posicin de corredera de asiento

(3) Retire los pernos que sujetan el reclinador al


marco del cojn del respaldo (Fig. 6).
(4) Retire los pernos de pivote (Fig. 7).
(5) Desconecte todos los conectores elctricos del
respaldo del asiento, si est equipado.
(6) Retire el respaldo del asiento del cojn del
asiento.

1 - PARTE TRASERA DE CORREDERA DE ASIENTO


2 - POSICION DE ORIFICIO DELANTERO

INSTALACION - AUTOMATICO - SOLO JR - 27


(1) Ajuste el respaldo del asiento a la posicin vertical utilizando alguna empuadura de reclinador.
(2) Coloque el asiento en el vehculo.
(3) Incline hacia atrs el asiento y conecte el
conector de cables al pretensor de cinturn de seguridad y el mecanismo de asiento servoasistido.
(4) Empuje hacia abajo el cojn del asiento para
asegurarse de que los soportes de instalacin delanteros estn completamente encajados en el travesao
del suelo de la carrocera.
(5) Utilice el conmutador de asiento servoasistido
para desplazar el asiento completamente hacia atrs.
(6) Instale y apriete el perno externo trasero que
fija el asiento en la estructura lateral del umbral.
(7) Instale y apriete el perno externo delantero que
fija el asiento en el travesao.
(8) Instale y apriete el perno interno delantero que
fija el asiento en el travesao.
(9) Utilice el conmutador de asiento servoasistido
para desplazar el asiento completamente hacia
delante.
(10) Instale y apriete el perno interno trasero que
fija el asiento en el suelo de la carrocera.

Fig. 6 Perno de fijacin del reclinador


1 - PERNO DEL RECLINADOR

23 - 110

ASIENTOS

Fig. 7 Retire el respaldo del asiento


1 - ORIFICIO DEL PERNO DEL RECLINADOR
2 - ORIFICIO DEL PERNO DEL RESPALDO DEL ASIENTO
3 - RETEN DE BRIDA EN J

DESMONTAJE - SOLO JR - 27
(1) Retire el asiento del vehculo (consulte el grupo
23 - CARROCERIA/ASIENTOS/ASIENTO - DESMONTAJE).
(2) Retire la empuadura del reclinador.
(3) Retire el protector lateral del asiento (consulte
el grupo 23 - CARROCERIA/ASIENTOS/PROTECTORES LATERALES DE COJIN DE ASIENTO - DESMONTAJE).
(4) Retire el collarn de ojal del cable del reclinador (Fig. 8).
(5) Retire el cable del reclinador del brazo en el
regulador del asiento y haga pasar el cable de vuelta
a travs del orificio en el regulador del asiento.
NOTA: Las tuercas de torsin dominante utilizadas
para asegurar el anclaje inferior y la hebilla del cinturn de seguridad no son reutilizables. Antes de
continuar, verifique si dispone de tuercas nuevas.
(6) Retire el cojn del asiento (consulte el grupo 23
- CARROCERIA/ASIENTOS/COJIN DE ASIENTO DESMONTAJE).
(7) Retire la tuerca que fija el anclaje inferior del
cinturn de seguridad en el bastidor del asiento (Fig.
8).
(8) Afloje la tuerca que fija la hebilla del cinturn
de seguridad en el bastidor del asiento.
(9) Retire el pretensor de la hebilla del cinturn de
seguridad del bastidor del asiento.

JR

Fig. 8 Anclaje inferior de cinturn de seguridad y


cable del reclinador
1 - CABLE DEL RECLINADOR
2 - ANCLAJE INFERIOR DEL CINTURON DE SEGURIDAD

(10) Retire el collarn en E en la arandela de la


varilla de entrada fcil en el lado interno del asiento
(asiento manual solamente).
(11) Retire la varilla del respaldo del asiento
(asiento manual solamente).
(12) Retire los pernos de pivote que fijan el respaldo del asiento en el bastidor del asiento.
ADVERTENCIA: NO TIRE DE LA EMPUADURA DEL
RECLINADOR SUPERIOR O DEL EXTREMO DEL
CABLE DEL RECLINADOR EN NINGUN PUNTO
HASTA QUE SE HAYA RETIRADO EL TORNILLO DE
GUIA, YA QUE SE ENCUENTRA SOMENTIDO A UNA
CARGA DE PRESION ALTA.
(13) Retire el perno que fija el tornillo de gua del
reclinador en el bastidor del asiento.
(14) Retire el respaldo del asiento del bastidor del
asiento (consulte el grupo 23 - CARROCERIA/
ASIENTOS/RESPALDO DE ASIENTO - DESMONTAJE).
(15) Desenrosque el tornillo de gua del mecanismo
del reclinador (Fig. 9).
(16) Retire el tornillo de gua, el muelle y la placa
del muelle (Fig. 10).

ASIENTOS

JR

23 - 111

ADVERTENCIA: NO TIRE DE LA EMPUADURA DEL


RECLINADOR SUPERIOR O DEL EXTREMO DEL
CABLE DEL RECLINADOR EN NINGUN PUNTO
HASTA QUE SE HAYA RETIRADO EL TORNILLO DE
GUIA.
(2) Encamine el cable del reclinador por delante
del fleje metlico de la parte inferior del bastidor del
respaldo del asiento (Fig. 11).

Fig. 9 Tornillo de gua del reclinador


1 - MECANISMO DEL RECLINADOR
2 - TORNILLO DE GUIA
3 - BASTIDOR DEL ASIENTO

Fig. 11 Recorrido de cable del reclinador


1 - RECORRIDO DE CABLE NUEVO (ASIENTO DEL CONDUCTOR)
2 - FLEJE DE BASTIDOR DE RESPALDO

Fig. 10 Tornillo de gua del reclinador


1 - PLACA DE MUELLE DEL TORNILLO DE GUIA
2 - TORNILLO DE GUIA

INSTALACION
INSTALACION
(1) Emplace el respaldo del asiento en el cojn.
(2) Instale ambos pernos de pivote y apritelos con
una torsin de 40 Nm (30 lbs. pie).
NOTA: No vuelva a utilizar los pernos de fijacin del
conjunto del reclinador.
(3) Instale los pernos que fijan el reclinador en el
bastidor del respaldo del asiento y apritelos con una
torsin de 12 Nm (9 lbs. pie).
(4) Instale los protectores laterales del cojn del
asiento.
(5) Instale el asiento en el vehculo.

INSTALACION - SOLO JR - 27
(1) Introduzca el tornillo de gua dentro del mecanismo del reclinador. (Fig. 9).

(3) Emplace el respaldo del asiento en el bastidor


del asiento (consulte el grupo 23 - CARROCERIA/
ASIENTOS/RESPALDO DE ASIENTO - INSTALACION).
(4) Instale el perno que fija el tornillo de gua del
reclinador en el bastidor del asiento. Apriete el perno
con una torsin de 45,3 Nm (33,3 lbs. pie).
(5) Instale los pernos de pivote que fijan el respaldo del asiento en el bastidor del asiento. Apriete
los pernos con una torsin de 51 Nm (33,3 lbs. pie).
(6) Fije la varilla de entrada fcil en el respaldo
del asiento (lado del acompaante solamente).
(7) Instale la arandela de entrada fcil y el collarn
en E (lado del acompaante solamente).
(8) Instale el cojn del asiento (consulte el grupo 23
- CARROCERIA/ASIENTOS/COJIN DE ASIENTO INSTALACION).
(9) Haga pasar el cable del reclinador a travs del
regulador del asiento y acople el ojal del cable en el
brazo del regulador.
(10) Instale el collarn de ojal de cable de reclinador nuevo en el brazo del bastidor del asiento (Fig.
8).
(11) Emplace el pretensor de hebilla de cinturn de
seguridad en el perno del lado del regulador de
asiento e instale la tuerca.

23 - 112

ASIENTOS

NOTA: Antes de instalar las tuercas aplique adhesivo de roscas a las roscas.

JR
(10) Retire la funda del respaldo del asiento.

(12) Emplace el anclaje inferior del cinturn de


seguridad en el perno del regulador del asiento.
(13) Verifique que el recorrido del cinturn de
seguridad impide que ste se retuerza cuando se acopla a la hebilla.
(14) Instale la tuerca que fija el anclaje inferior del
cinturn de seguridad en el bastidor del asiento (Fig.
8).
NOTA: A continuacin, apriete las tuercas del
anclaje inferior y la hebilla del cinturn de seguridad con una torsin de 45,3 Nm (33,3 lbs. pie).
NOTA: Verifique que un mnimo de tres hilos de
rosca sobresalen por la tuerca del anclaje inferior
del cinturn de seguridad y que dicho anclaje
puede pivotar libremente. Si estas dos condiciones
no se cumplen, retire la tuerca, apriete el perno y,
mientras impide que gire el perno, apriete la tuerca.
(15) Instale el protector lateral del asiento (consulte el grupo 23 - CARROCERIA/ASIENTOS/PROTECTORES LATERALES DE COJIN DE ASIENTO INSTALACION). Verifique que los tornillos laterales
y traseros atraviesan los fuelles de goma.
(16) Instale el asiento en el vehculo (consulte el
grupo 23 - CARROCERIA/ASIENTOS/ASIENTO INSTALACION).

FUNDA DEL RESPALDO DEL


ASIENTO DELANTERO
DESMONTAJE
DESMONTAJE
(1) Retire el asiento del vehculo.
(2) Retire el apoyacabeza.
(3) Retire el respaldo del asiento delantero.
(4) Retire la maneta del soporte lumbar, si el vehculo la tiene instalada.
(5) Desacople el retn de la brida en J (Fig. 7).
(6) Retire los anillos C que fijan la almohadilla de
espuma al marco del respaldo (Fig. 12).
(7) Enrolle hacia arriba la funda del respaldo en
direccin a los siguientes anillos C y retire los anillos
C.
(8) Para la funda del respaldo unida, separe el
marco desde la funda unida y la almohadilla.
(9) Enrolle la funda hacia la parte superior del
cojn y retire las guas de manguito del apoyacabeza.
No vuelva a utilizar las guas de manguito del apoyacabeza.

Fig. 12 Anillos C del respaldo del asiento delantero


1 - FUNDA DE ASIENTO
2 - ANILLOS C
3 - COJIN

DESMONTAJE - SOLO JR - 27
(1) Retire el asiento del vehculo (consulte el grupo
23 - CARROCERIA/ASIENTOS/ASIENTO - DESMONTAJE).
(2) Retire el apoyacabeza (Fig. 13) oprimiendo el
botn del mismo y empleando simultneamente una
herramienta de punta en el orificio de acceso.
(3) Retire el respaldo del asiento (consulte el grupo
23 - CARROCERIA/ASIENTOS/RESPALDO DE
ASIENTO DELANTERO - DESMONTAJE).
(4) Retire la empuadura del reclinador superior y
la empuadura de ajuste del soporte lumbar, si est
equipado.
(5) Retire el protector lateral del asiento (consulte
el grupo 23 - CARROCERIA/ASIENTOS/PROTECTORES LATERALES DE COJIN DE ASIENTO - DESMONTAJE).
(6) Retire la tuerca que fija el anclaje inferior del
cinturn de seguridad en el bastidor del asiento (Fig.
8)(consulte el grupo 23 - CARROCERIA/ASIENTOS/
RESPALDO DE ASIENTO - DESMONTAJE).
(7) Retire el marco del cinturn de seguridad.
NOTA: La tuerca de torsin dominante utilizada
para asegurar el anclaje inferior de cinturn de
seguridad no se puede volver a utilizar. Antes de
continuar, verifique si dispone de una tuerca nueva.
(8) Desenganche el retenedor de la tira en J de
plstico de la parte inferior del respaldo del asiento
(Fig. 14).
(9) Retire los anillos en C que fijan los cordeles de
costura de la funda del asiento en los alambres de la
espuma del respaldo del asiento (Fig. 15) y (Fig. 16).
(10) Introduzca el cinturn de seguridad y el
marco del mismo a travs de la funda del asiento
mientras saca la funda de la espuma del respaldo del
asiento.

ASIENTOS

JR

23 - 113

(11) Retire los anillos en C que fijan los cordeles de


costura de la funda del asiento y los alambres en la
espuma del respaldo del asiento.
(12) Desplace hacia arriba la funda del asiento a la
posicin del punto medio.
(13) Retire las guas del apoyacabeza (Fig. 17).
(14) Retire la funda del respaldo del asiento de la
espuma del respaldo y el bastidor.

Fig. 15 Anillos en C
1 - FLEJE DE COSTURA DE FUNDA DE ASIENTO
2 - ANILLO EN C

Fig. 13 Desmontaje del apoyacabeza


1
2
3
4

APOYACABEZA
ASIENTO
ORIFICIO DE ACCESO
HERRAMIENTA DE PUNTA

Fig. 16 Anillos en C de respaldo de asiento medio


1 - FUNDA DE COJIN
2 - ANILLOS EN C
3 - COJIN

Fig. 14 Tira de retencin de funda de asiento


1 - RESPALDO DEL ASIENTO
2 - TIRA DE RETENCION DE PLASTICO

23 - 114

ASIENTOS

Fig. 17 2 Guas de apoyacabeza


1 - COJIN DE ASIENTO
2 - ANILLOS EN C
3 - GUIAS DE APOYACABEZA
4 - PARTE INFERIOR DE LARGUERO SUPERIOR DE BASTIDOR DE ASIENTO

INSTALACION
INSTALACION
NOTA: No vuelva a utilizar los pernos de fijacin del
conjunto del reclinador.
(1) Coloque la funda en la parte superior del respaldo del asiento.
(2) Instale las nuevas guas de manguito del apoyacabeza.
(3) Con cuidado, desenrolle la funda hasta la zona
en que deben instalarse los anillos C.
(4) Instale los anillos C.
(5) Instale los anillos C que fijan el marco trasero
a la almohadilla de espuma.
(6) Desenrolle la funda hacia abajo.
(7) Acople el retn de la brida en J.
(8) Instale la maneta del soporte lumbar, si el
vehculo la tiene instalada.
(9) Instale las nuevas guas de manguito del apoyacabeza.
(10) Instale el respaldo del asiento en el cojn del
asiento. Apriete los penos del reclinador con una torsin de 40 Nm (30 lbs. pie). Apriete los penos de
pivote con una torsin de 12 Nm (9 lbs. pie).
(11) Instale el asiento en el vehculo.
(12) Instale el apoyacabeza.
(13) Compruebe que el respaldo del asiento y el
apoyacabeza funcionan correctamente.

INSTALACION - SOLO JR - 27
(1) Emplace la funda del respaldo del asiento en la
espuma del respaldo y el bastidor.
(2) Instale los anillos en C que fijan la espuma del
respaldo del asiento en el bastidor del respaldo.

JR
(3) Haga pasar el cinturn de seguridad y el marco
del mismo a travs del orificio en la funda del
asiento.
(4) Encamine el cable del reclinador por delante
del fleje metlico de la parte inferior del bastidor del
respaldo del asiento (Fig. 11).
(5) Desplace hacia abajo la funda del asiento hasta
el primer surco horizontal en la espuma del respaldo.
(6) Alinee la muesca central de la costura horizontal superior de la funda del asiento con la posicin
del anillo en C central.
(7) Instale los anillos en C, comenzando por el central, para fijar el alambre de la costura de insercin
superior en el alambre de la espuma del respaldo del
asiento.
(8) Instale los anillos en C que fijan los cordeles de
costura de la funda del asiento en los alambres de la
espuma del respaldo del asiento.
(9) Desplace la funda del asiento completamente
hacia abajo sobre la espuma del respaldo del asiento.
(10) Conecte las tiras en J de la funda del asiento
en la parte inferior del respaldo del asiento.
(11) Instale las guas del apoyacabeza.
(12) Deslice las dispositivos de encaje a presin
largos de la parte externa del marco del cinturn de
seguridad en el interior de la funda del respaldo del
asiento y la cubierta del retractor del cinturn de
seguridad.
(13) Instale la empuadura del reclinador superior
y la empuadura de ajuste del soporte lumbar, si
est equipado.
(14) Fije el anclaje inferior del cinturn de seguridad en el perno del regulador del asiento.
(15) Verifique que el recorrido del cinturn de
seguridad impide que ste se retuerza cuando se acopla a la hebilla.
(16) Instale la tuerca que fija el anclaje inferior del
cinturn de seguridad en el bastidor del asiento (Fig.
8).
NOTA: A continuacin, apriete la tuercas del anclaje
inferior del cinturn de seguridad con una torsin
de 45 Nm (33 lbs. pie).
(17) Verifique que un mnimo de tres hilos de rosca
sobresalen por la tuerca del anclaje inferior del cinturn de seguridad y que dicho anclaje puede pivotar
libremente. Si estas dos condiciones no se cumplen,
compruebe que el perno est completamente acoplado
en el regulador del asiento.
(18) Instale el asiento en el vehculo (consulte el
grupo 23 - CARROCERIA/ASIENTOS/ASIENTO INSTALACION).
(19) Verifique el funcionamiento del cinturn de
seguridad.

ASIENTOS

JR

PROTECCIONES LATERALES
DEL COJIN DE ASIENTO
DELANTERO

23 - 115

(4) Retire el protector lateral del vehculo (Fig.


20).

DESMONTAJE
DESMONTAJE
(1) Retire el asiento del vehculo.
(2) Retire los tornillos que sujetan el protector
lateral del cojn del asiento en la parte inferior y
lateral del cojn del asiento (Fig. 18) y (Fig. 19).
(3) Retire el protector del asiento.
(4) Desconecte los conectores de cable del conmutador, si est equipado.
(5) Retire los conmutadores del asiento, si est
equipado.

Fig. 20 Protector lateral de asiento delantero


1 - BASTIDOR DEL ASIENTO
2 - PROTECTOR LATERAL DEL ASIENTO
3 - CONMUTADOR DE ASIENTO SERVOASISTIDO

INSTALACION
INSTALACION

Fig. 18 Vista inferior del protector lateral


1 - MANETA Y DISPOSITIVO DE FIJACION DEL RECLINADOR
2 - DISPOSITIVOS DE FIJACION DEL PROTECTOR LATERAL

(1) Transfiera los conmutadores del asiento, si est


equipado.
(2) Conecte los conectores de cable del conmutador
al protector lateral de cojn, si est equipado.
(3) Coloque el protector en posicin en el cojn del
asiento.
(4) Instale los tornillos que sujetan el protector
lateral del cojn del asiento.
(5) Instale el asiento. Apriete los tornillos delanteros con una torsin de 61 Nm (45 lbs. pie) y los tornillos traseros con una torsin de 61 Nm (45 lbs.
pie).

INSTALACION - SOLO JR - 27
(1) Emplace el protector lateral junto al asiento.
(2) Instale los tornillos que fijan el conmutador de
asiento servoasistido en el protector lateral, si est
equipado.
(3) Instale los tornillos que fijan el protector lateral al bastidor del asiento.
(4) Instale la empuadura del reclinador inferior.

Fig. 19 Vista lateral del protector lateral


1 - DISPOSITIVOS DE FIJACION DE PROTECTOR LATERAL

DESMONTAJE - SOLO JR - 27
(1) Retire la empuadura del reclinador inferior.
(2) Retire los tornillos que fijan el protector lateral
al bastidor del asiento.
(3) Retire los tornillos que fijan el conmutador de
asiento servoasistido en el protector lateral, si est
equipado.

COJIN DEL ASIENTO DELANTERO


DESMONTAJE - DELANTERO
(1) Retire el asiento del vehculo.
(2) Retire los protectores laterales del cojn del
asiento delantero y desconecte los conectores de
cables, si el vehculo los tiene instalados.

23 - 116

ASIENTOS

(3) Retire el respaldo del asiento.


(4) Retire los pernos del cojn del asiento.
(5) Desconecte los dispositivos de fijacin del mazo
de cables del marco del cojn (Fig. 21).
(6) Retire el cojn del asiento (Fig. 22).

JR

FUNDA DEL COJIN DEL


ASIENTO DELANTERO
DESMONTAJE - FUNDA DE COJIN DE ASIENTO
DELANTERO
NOTA: Los cojines con fundas de tela se reparan
como conjunto.

Fig. 21 Mazo de cables del cojn del asiento


delantero
1 - MAZO DE CABLES

(1) Retire el asiento del vehculo.


(2) Retire los protectores laterales del cojn del
asiento delantero y desconecte los conectores de
cables, si el vehculo los tiene instalados.
(3) Retire el respaldo del asiento.
(4) Retire los pernos del cojn del asiento.
(5) Desconecte los dispositivos de fijacin del mazo
de cables de la bandeja del cojn. (Fig. 21).
(6) Desacople del marco del cojn del asiento la
brida en J que sujeta la funda del asiento (Fig. 23).
(7) Extraiga la funda hasta los anillos C (Fig. 24).
(8) Corte los anillos C que sujetan el cojn del
asiento de la funda del mismo.
(9) Separe la funda del cojn del asiento.

Fig. 22 Cojn del asiento delantero


1 - COJIN DE ASIENTO DELANTERO

INSTALACION - DELANTERA
(1) Instale los dispositivos de fijacin del mazo de
cables en el bastidor del cojn.
(2) Instale los pernos del cojn del asiento.
(3) Instale el respaldo del asiento. Apriete los
penos del reclinador con una torsin de 12 Nm (9
lbs. pie). Apriete los penos de pivote con una torsin
de 40 Nm (30 lbs. pie).
(4) Conecte los conectores de cable del conmutador
al refuerzo lateral del cojn, si el vehculo los tiene
instalados.
(5) Instale los protectores laterales del cojn.
(6) Instale el asiento en el vehculo.

Fig. 23 Brida en J del cojn de asiento delantero


1 - BRIDA EN J

ASIENTOS

JR

Fig. 24 Funda del cojn del asiento


1 - FUNDA DE ASIENTO
2 - ANILLOS C

INSTALACION - CUBIERTA DE COJIN DE


ASIENTO DELANTERO
NOTA: Los cojines con fundas de tela se reparan
como conjunto.
(1) Coloque la funda del asiento sobre el cojn.
(2) Alinee la funda del asiento con las muescas de
alineacin del cojn (Fig. 25).
(3) Instale los anillos C.
(4) Acople la brida en J que sujeta la funda del
asiento en la parte delantera del marco del cojn del
asiento.
(5) Instale los dispositivos de fijacin del mazo de
cables en la bandeja del cojn.
(6) Instale los pernos del cojn del asiento.
(7) Instale el respaldo del asiento. Apriete los
penos del reclinador con una torsin de 12 Nm (9
lbs. pie). Apriete los pernos de pivote con una torsin
de 40 Nm (30 lbs. pie).
(8) Conecte los conectores de cable del conmutador
al refuerzo lateral del cojn, si el vehculo los tiene
instalados.
(9) Instale los protectores laterales del cojn.
(10) Instale el asiento en el vehculo.

23 - 117

Fig. 25 Cojn del asiento


1 - COJIN DE ASIENTO
2 - MUESCAS DE ALINEACION
3 - DISPOSITIVO DE FIJACION DE GANCHO Y PRESILLA

ASIENTO TRASERO
DESCRIPCION
Para obtener mayor informacin durante el servicio
del asiento trasero, consulte (Fig. 26).

23 - 118

ASIENTOS

JR

Fig. 26 Vista despiezada del asiento trasero


1 - BASTIDOR Y ESPUMA DE RESPALDO DEL ASIENTO
2 - FUNDA DE RESPALDO DEL ASIENTO

3 - FUNDA DE COJIN DEL ASIENTO


4 - BASTIDOR Y ESPUMA DE COJIN DEL ASIENTO

ASIENTOS

JR

23 - 119

COJIN DEL ASIENTO TRASERO


DESMONTAJE
DESMONTAJE - TRASERO
NOTA: Los cojines con fundas de tela se reparan
como conjunto.
(1) Tire hacia arriba en el borde delantero de cada
presilla del cojn del asiento trasero para desengancharlas de los casquillos en el suelo (Fig. 27).
(2) Junte las correas del asiento por las presillas.
(3) Retire el cojn del asiento trasero del vehculo.

Fig. 28 Cojn del asiento trasero


1 - RESPALDO DEL ASIENTO TRASERO
2 - COJIN DEL ASIENTO TRASERO
3 - CINTURONES DE SEGURIDAD INTERNOS

INSTALACION
INSTALACION - TRASERA
NOTA: Los cojines con fundas de tela se reparan
como conjunto.
NOTA: Compruebe la visibilidad de las barras de
bloqueo en la zona de mordaza del asiento.

Fig. 27 Cojn del asiento trasero


1
2
3
4

PRESILLA DEL RETEN


RESPALDO DEL ASIENTO TRASERO
COJIN DEL ASIENTO TRASERO
CASQUILLOS

DESMONTAJE - SOLO JR - 27
NOTA: Cuando se retira el cojn del asiento trasero
deben extremarse las precauciones para evitar
daar el bastidor del cojn. Retire el cojn en las
zonas de fijacin, no en la zona de los costados.
(1) Empuje firmemente hacia atrs y arriba en un
punto de fijacin y desenganche las anillas de alambre de los retenedores en el suelo de la carrocera
(Fig. 28).
(2) Repita el procedimiento para el otro punto de
fijacin.
(3) Separe el cojn del asiento trasero del vehculo.

(1) Coloque el cojn del asiento trasero en posicin.


(2) Junte las correas del asiento por las presillas.
(3) Acople las presillas en los casquillos en la
curva del suelo.
(4) Presione hacia abajo en el borde delantero de
cada presilla del cojn del asiento trasero, para acoplar los retenes.

INSTALACION - SOLO JR - 27
NOTA: Cuando se retira el cojn del asiento trasero
deben extremarse las precauciones para evitar
daar el bastidor del cojn. Retire el cojn en las
zonas de fijacin, no en la zona de los costados.
(1) Coloque el cojn del asiento trasero en el vehculo.
(2) Coloque los cinturones de seguridad internos
sobre la parte superior del cojn del asiento.
(3) Empuje hacia atrs el cojn del asiento y alinee
las anillas de alambre con los retenedores en el suelo
de la carrocera.
(4) Empuje firmemente hacia abajo el cojn del
asiento trasero y enganche las anillas de alambre en
los retenedores del suelo de la carrocera.

23 - 120

ASIENTOS

FUNDA DEL COJIN DEL


ASIENTO TRASERO
DESMONTAJE
DESMONTAJE - FUNDA DE COJIN DE ASIENTO
TRASERO
(1)
(2)
(3)
30).
(4)

Retire el cojn del asiento trasero.


Desacople los retenes de la correa J (Fig. 29).
Corte los anillos en C para soltar la funda (Fig.
Separe la funda del cojn del asiento.

JR
(3) Retire los anillos en C de alrededor del permetro del cojn del asiento que fijan la funda del mismo
en el bastidor del cojn.
(4) Saque la funda del asiento del bastidor y la
espuma del cojn.
(5) Retire los anillos en C que fijan los alambres
de la costura de la funda del asiento en los alambres
de la espuma del asiento.
(6) Retire la funda del asiento del bastidor del
asiento y la espuma del cojn.

INSTALACION
INSTALACION - FUNDA DE COJIN DE ASIENTO
TRASERO
(1) Emplace la cubierta del cojn del asiento en el
cojn.
(2) Instale los anillos C en la cubierta del asiento.
(3) Acople los retenedores de fleje J.
(4) Si es necesario, planche con vapor las arrugas
del cojn del asiento.
(5) Instale el cojn del asiento.

INSTALACION - SOLO JR - 27

Fig. 29 Bridas en J de la cubierta del cojn del


asiento trasero
1 - FLEJES J

Fig. 30 Anillos C de la cubierta del cojn del asiento


trasero
1 - ANILLOS C

DESMONTAJE - SOLO JR - 27
(1) Retire el cojn del asiento trasero del vehculo
(consulte el grupo 23 - CARROCERIA/ASIENTOS/
COJIN DE ASIENTO - DESMONTAJE).
(2) Coloque el cojn del asiento en posicin invertida sobre una superficie de trabajo adecuada.

(1) Emplace la funda del cojn del asiento en el


bastidor y la espuma del cojn.
(2) Instale un anillo en C en cada una de sus posiciones de instalacin, para fijar los alambres de la
costura de la funda del cojn del asiento en los alambres de la espuma del cojn. Comience por el centro y
avance hacia afuera.
(3) Repita los pasos anteriores para la costura vertical interna opuesta, ambas costuras verticales
externas, y las costuras horizontales.
(4) Desplace la funda del asiento sobre el bastidor
y la espuma del cojn.
(5) Instale los anillos en C en sus situadores alrededor del permetro de la espuma del cojn del
asiento para fijar la funda del cojn del asiento en el
bastidor del cojn.
(6) Instale el cojn del asiento trasero en el vehculo (consulte el grupo 23 - CARROCERIA/ASIENTOS/COJIN DE ASIENTO - INSTALACION).

RESPALDO DEL ASIENTO TRASERO


DESMONTAJE
DESMONTAJE - PLEGABLE HACIA ATRAS
NOTA: Los cojines con fundas de tela se reparan
como conjunto.

ASIENTOS

JR

23 - 121

(1) Retire el cojn del asiento trasero. (Consulte el


grupo 23 - CARROCERIA/ASIENTOS/COJIN DE
ASIENTO - DESMONTAJE).
(2) Retire las hebillas y los anclajes de cinturn de
seguridad del asiento trasero. (Consulte el grupo 8 ELECTRICO/SISTEMAS DE SUJECION/CINTURON DE SEGURIDAD - INTERIOR TRASERO DESMONTAJE).
(3) Retire las tuercas del soporte del respaldo de
asiento exteriores (Fig. 31).
(4) Suelte los pestillos del respaldo del asiento trasero plegable.
(5) Retire el respaldo de asiento del vehculo.

Fig. 32 Conjunto de cinturn de seguridad interior


trasero
1 - RESPALDO DEL ASIENTO TRASERO
2 - SUELO DE LA CARROCERIA
3 - CONJUNTO DE CINTURON DE SEGURIDAD INTERIOR

Fig. 31 RESPALDO DEL ASIENTO TRASERO


1 - RESPALDO DEL ASIENTO
2 - TUERCAS
3 - SOPORTES

DESMONTAJE - SOLO JR - 27
(1) Retire el cojn del asiento trasero (consulte el
grupo 23 - CARROCERIA/ASIENTOS/COJIN DE
ASIENTO - DESMONTAJE).
(2) Retire el conjunto de cinturn de seguridad
interior trasero (Fig. 32).
(3) Tire de la parte inferior del respaldo del
asiento trasero hasta que los soportes del respaldo se
separen de los esprragos en el suelo de la carrocera
(Fig. 33).
(4) Empuje hacia arriba el respaldo del asiento
trasero y suelte los ganchos que fijan el respaldo en
el soporte del respaldo del asiento trasero.
(5) Retire el respaldo del asiento trasero del vehculo.

Fig. 33 Respaldo del asiento trasero


1
2
3
4

SOPORTE DE RESPALDO DEL ASIENTO TRASERO


SUELO DE LA CARROCERIA
RESPALDO DEL ASIENTO TRASERO
SOPORTE DE RETENCION

INSTALACION
INSTALACION - PLEGABLE HACIA ATRAS
NOTA: Los cojines con fundas de tela se reparan
como conjunto.
(1) Coloque los cuatro soportes de los respaldos
sobre los esprragos soldados a la carrocera y coloque el respaldo en el vehculo.
(2) Acople el pestillo del respaldo del asiento trasero plegable.
(3) Instale las tuercas de soporte de respaldo exteriores y apritelas con una torsin de 61 Nm (45 lbs.
pie).

23 - 122

ASIENTOS

(4) Instale las hebillas y los anclajes de los cinturones de seguridad del asiento trasero. (Consulte el
grupo 8 - ELECTRICO/SUJECIONES/CINTURON
DE SEGURIDAD DE ASIENTO - INTERIOR TRASERO - INSTALACION).
(5) Instale el cojn del asiento trasero. (Consulte el
grupo 23 - CARROCERIA/ASIENTOS/COJIN DE
ASIENTO - INSTALACION).

INSTALACION - SOLO JR - 27
(1) Coloque el respaldo del asiento trasero en el
vehculo.
(2) Incline hacia atrs el respaldo del asiento trasero y levntelo por encima de los soportes de retencin en el soporte del respaldo del asiento trasero.
(3) Baje el respaldo del asiento trasero hasta que
la anilla central comience a acoplarse.
(4) Baje el respaldo del asiento trasero y empuje
hacia atrs sobre las esquinas externas del respaldo
para enganchar los ganchos externos en los soportes
situados en el soporte del respaldo del asiento trasero.
(5) Empuje hacia abajo el respaldo del asiento trasero hasta que todos los ganchos estn completamente enganchados dentro de los soportes de
retencin.
(6) Instale el conjunto de cinturn de seguridad
interior trasero.
(7) Instale el cojn del asiento trasero.
NOTA: Apriete el conjunto de cinturn de seguridad
interior trasero con una torsin de 40 Nm (30 lbs.
pie).

FUNDA DEL RESPALDO DEL


ASIENTO TRASERO
DESMONTAJE - SOLO JR - 27
(1) Retire el respaldo del asiento trasero del vehculo (consulte el grupo 23 - CARROCERIA/ASIENTOS/RESPALDO DE ASIENTO TRASERO DESMONTAJE).
(2) Coloque el respaldo del asiento en posicin
invertida sobre una superficie de trabajo adecuada.
(3) Retire los anillos en C de alrededor del permetro del respaldo del asiento que fijan la funda del
mismo en el bastidor del respaldo.
(4) Saque la funda del asiento del bastidor y la
espuma del respaldo.
(5) Retire los anillos en C que fijan los alambres
de la costura del asiento en los alambres de la
espuma del asiento.
(6) Retire la funda del asiento del bastidor del
asiento y la espuma del respaldo.

JR

INSTALACION - SOLO JR - 27
(1) Emplace la funda del asiento en el bastidor y la
espuma del respaldo.
(2) Alinee la muesca en el centro de la costura vertical de la funda del respaldo del asiento con el situador del anillo en C central.
(3) Instale un anillo en C en cada una de sus posiciones de instalacin, comenzando por la central, que
fijan la costura de la funda del respaldo del asiento
en los alambres de la espuma del respaldo.
(4) Repita los pasos anteriores para la costura vertical interna opuesta, ambas costuras verticales
externas, y la costura horizontal inferior.
(5) Instale los anillos en C en cada situador de los
mismos, comenzando por el central, para fijar los
extremos de los tramos verticales de los alambres en
forma de U en los alambres de la costura vertical.
(6) Alinee la muesca en el centro de la costura
superior horizontal de la funda del asiento con la
posicin del anillo en C central.
(7) Instale un anillo en C en cada uno de sus
situadores para sujetar el alambre de la costura horizontal superior en el alambre de la espuma del respaldo del asiento.
(8) Instale los anillos en C que fijan los alambres
de costura de la funda del asiento en el bastidor del
asiento.
(9) Desplace la funda del asiento sobre el bastidor
y la espuma del respaldo.
(10) Instale los anillos en C en sus situadores alrededor del permetro del cojn del respaldo del asiento
que fijan la funda del asiento en el bastidor del respaldo.
(11) Instale el respaldo del asiento trasero en el
vehculo (consulte el grupo 23 - CARROCERIA/
ASIENTOS/RESPALDO DE ASIENTO TRASERO INSTALACION).

REGULADORES DE ASIENTO
DESMONTAJE
DESMONTAJE - REGULADOR DE ASIENTO
DELANTERO ELECTRICO
(1) Retire el asiento delantero del vehculo.
(2) Retire el refuerzo lateral del cojn del asiento y
desconecte el conector de conmutador.
(3) Retire el respaldo del asiento.
(4) Retire los pernos que fijan el ajustador del
asiento en la funda del cojn (Fig. 34).
(5) Desconecte los dispositivos de fijacin del mazo
de cables de la bandeja del cojn.
(6) Retire el ajustador del asiento del cojn del
asiento.

ASIENTOS

JR

23 - 123

INSTALACION - AJUSTADOR MANUAL

Fig. 34 Corredera del asiento delantero


1 - PERNOS DE FIJACION

DESMONTAJE - AJUSTADOR MANUAL


(1) Retire el asiento delantero del vehculo (consulte el grupo 23 - CARROCERIA/ASIENTOS/ASIENTO
- DESMONTAJE).
(2) Retire la manivela del reclinador.
(3) Retire los protectores laterales del cojn del
asiento. (Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/
ASIENTOS/PROTECTORES
LATERALES
DEL
COJIN DE ASIENTO - DESMONTAJE).
(4) Retire el respaldo del asiento (consulte el grupo
23 - CARROCERIA/ASIENTOS/RESPALDO DE
ASIENTO - DESMONTAJE).
(5) Retire el reclinador.
(6) Retire el muelle de la barra de toalla.
(7) Retire las tuercas de empuje que fijan la barra
de toalla al regulador del asiento.
(8) Retire la barra de toalla del regulador del
asiento.
(9) Retire el regulador del asiento.

(1) Coloque el regulador del asiento en su posicin.


(2) Instale el regulador del asiento.
(3) Instale la barra tipo toallero en el regulador del
asiento.
(4) Instale tuercas de presin nuevas para fijar la
barra tipo toallero en el regulador del asiento.
(5) Instale el muelle de la barra tipo toallero.
(6) Instale el reclinador.
(7) Instale el respaldo del asiento (consulte el
grupo 23 - CARROCERIA/ASIENTOS/RESPALDO
DE ASIENTO - INSTALACION).
(8) Instale el perno que fija el reclinador al respaldo en cada lado del asiento. Apriete el perno del
reclinador con una torsin de 12 Nm (9 lbs. pie).
Apriete los pernos de pivote con una torsin de 40
Nm (30 lbs. pie).
(9) Instale la empuadura del reclinador.
(10) Instale el asiento delantero en el vehculo
(consulte el grupo 23 - CARROCERIA/ASIENTOS/
ASIENTO - INSTALACION).

PLACA DE TOPE DE PESTILLO


DE RESPALDO
DESMONTAJE
(1) Suelte el pestillo del respaldo de asiento y pliegue el respaldo.
(2) Retire los pernos y la placa de tope del pestillo
(Fig. 35).

INSTALACION
INSTALACION - REGULADOR DE ASIENTO
DELANTERO ELECTRICO
(1) Coloque el ajustador del asiento en posicin en
la bandeja del cojn del asiento.
(2) Conecte los dispositivos de fijacin del mazo de
cables a la bandeja del cojn.
(3) Instale los pernos que fijan el ajustador del
asiento a la almohadilla del cojn.
(4) Instale el respaldo del asiento.
(5) Instale el perno que fija el reclinador al respaldo en cada lado del asiento. Apriete las tuercas
con una torsin de 12 Nm (19 lbs. pie).
(6) Conecte los conectores de cable e instale los
refuerzos laterales del cojn.
(7) Instale el asiento delantero en el vehculo.

Fig. 35 PLACA DE TOPE DEL RESPALDO DE


ASIENTO
1 - PLACA DE TOPE
2 - PERNOS

INSTALACION
NOTA: La placa de tope no es simtrica y debe instalarse con el cdigo de fecha blanco hacia la parte
exterior del vehculo.

23 - 124

ASIENTOS

JR

(1) Instale la placa de tope del respaldo de asiento


e instale los pernos.
(2) Apriete los pernos con una torsin de 12 Nm (9
lbs. pie).
(3) Bloquee el respaldo de asiento en su posicin y
verifique su funcionamiento.

RECLINACION DE RESPALDO
DESMONTAJE
DESMONTAJE
(1) Retire el asiento delantero del vehculo.
(2) Retire la manivela del reclinador.
(3) Retire el refuerzo lateral del cojn del asiento.
(4) Retire el respaldo del asiento.
(5) Retire los pernos derecho e izquierdo del reclinador manual.
(6) Retire el conjunto de reclinador manual.

INSTALACION

DESMONTAJE - SOLO JR - 27

INSTALACION

(1) Retire el asiento del vehculo (consulte el grupo


23 - CARROCERIA/ASIENTOS/ASIENTO - DESMONTAJE).
(2) Retire el respaldo del asiento del bastidor inferior del asiento (consulte el grupo 23 - CARROCERIA/ASIENTOS/RESPALDO
DE
ASIENTO
DESMONTAJE).
(3) Retire la empuadura del reclinador superior.
(4) Retire la funda del respaldo del asiento hasta
que pueda accederse a los tornillos que fijan el mecanismo del reclinador superior en el bastidor del respaldo.
(5) Retire los fuelles de goma que cubren la parte
inferior del bastidor del respaldo del asiento.
(6) Retire los tornillos que fijan el mecanismo del
reclinador superior en el bastidor del asiento.
(7) Retire los pernos que fijan el alojamiento del
reclinador en el bastidor del asiento.
(8) Empuje el mecanismo del reclinador superior
dentro del bastidor del asiento con el eje de la empuadura mirando hacia la parte delantera del bastidor
del asiento.

(1) Coloque el reclinador en su posicin.


(2) Instale los pernos derecho e izquierdo del reclinador manual.
(3) Instale el respaldo del asiento.
(4) Instale el reclinador.
(5) Instale el perno que fija el reclinador al respaldo en cada lado del asiento. Apriete el perno del
reclinador con una torsin de 12 Nm (9 lbs. pie).
Apriete los pernos de pivote con una torsin de 40
Nm (30 lbs. pie).
(6) Retire el refuerzo lateral del cojn del asiento.
(7) Instale la manivela del reclinador.
(8) Instale el asiento delantero en el vehculo.

NOTA: No vuelva a utilizar los pernos que fijan el


alojamiento del reclinador en el bastidor del
asiento. Antes de continuar, verifique si dispone de
pernos nuevos.
(9) Desplace hacia abajo el alojamiento del reclinador y la empuadura del reclinador superior y squelos por la parte inferior del bastidor del asiento (Fig.
36).

Fig. 36 Alojamiento del reclinador


1 - MECANISMO DE RECLINADOR SUPERIOR
2 - ALOJAMIENTO DEL RECLINADOR
3 - CABLE DEL RECLINADOR

INSTALACION - SOLO JR - 27
(1) Introduzca el mecanismo del reclinador y a continuacin del alojamiento del reclinador dentro del
bastidor del respaldo del asiento con el eje de la
empuadura mirando hacia la parte delantera del
bastidor del asiento.
(2) Instale pernos nuevos para fijar el alojamiento
del reclinador en el bastidor del asiento. Apritelos
con una torsin de 34 Nm (300 lbs. pulg.).
(3) Introduzca el mecanismo del reclinador superior a travs del orificio en el bastidor del asiento.
(4) Instale los tornillos que fijan el mecanismo del
reclinador superior en el bastidor del asiento.
(5) Instale los fuelles de goma que cubren la parte
inferior del bastidor del respaldo del asiento.
(6) Instale la funda del respaldo del asiento.
(7) Instale el soporte del muelle del reclinador, el
muelle y el tornillo de gua.
(8) Instale el respaldo del asiento en el bastidor
inferior del asiento (consulte el grupo 23 - CARRO-

JR
CERIA/ASIENTOS/RESPALDO DE ASIENTO - INSTALACION).
(9) Instale la empuadura del reclinador.
(10) Instale el asiento en el vehculo (Consulte el
grupo 23 - CARROCERIA/ASIENTOS/ASIENTO INSTALACION).

ASIENTOS

23 - 125

23 - 126

CRISTAL FIJO

JR

CRISTAL FIJO
INDICE
pagina

pagina

PARABRISAS
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
ADVERTENCIA
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DEL
PARABRISAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
DESMONTAJE
DESMONTAJE - SOLO JR-27
. . . . . . . . . . . 126

DESMONTAJE . . . . .
INSTALACION
INSTALACION - JR-27
INSTALACION . . . . .
LUNETA TRASERA
DESMONTAJE
......
INSTALACION . . . . . . .

PARABRISAS

DE CRISTALES SEGUN LA MARCA COMERCIAL.


LOS TECNICOS DEBEN REVISAR LAS ETIQUETAS
DE LOS PRODUCTOS, LAS FICHAS DE DATOS
TECNICOS, ASI COMO UTILIZAR SOLAMENTE
AQUELLOS ADHESIVOS CUYA GARANTIA DEL
FABRICANTE ASEGURE QUE EL VEHICULO VOLVERA A CUMPLIR CON LOS REQUERIMIENTOS DE
FMVSS 212. LOS TECNICOS TAMBIEN TIENEN QUE
ASEGURARSE DE QUE LOS TAPAPOROS Y LIMPIADORES SEAN COMPATIBLES CON EL ADHESIVO
QUE SE UTILICE EN CADA CASO PARTICULAR.
ASEGURESE DE CONSULTAR LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE DE URETANO SOBRE LAS
ESPECIFICACIONES DE TIEMPO DE SOLIDIFICACION Y NO USE EL ADHESIVO DESPUES DE LA
FECHA DE VENCIMIENTO.
LOS VAPORES QUE EMANAN DEL ADHESIVO DE
URETANO O DEL TAPAPOROS PODRIAN CAUSAR
LESIONES PERSONALES. APLIQUELOS EN ZONAS
CON BUENA VENTILACION.
DEBE EVITAR LA EXPOSICION DE LA PIEL AL
ADHESIVO DE URETANO. PODRIAN PRODUCIRSE
LESIONES PERSONALES.
UTILICE SIEMPRE PROTECCION PARA LOS OJOS
Y LAS MANOS CUANDO TRABAJE CON CRISTALES.

DESCRIPCION
El parabrisas se fija al marco correspondiente con
adhesivo de uretano. Este adhesivo se aplica en fro y
sella la superficie entre la abertura del parabrisas y
el cristal. El tapaporos se adhiere al uretano del
parabrisas.
Es difcil evitar que se dae el parabrisas durante
el proceso de desmontaje. El parabrisas es parte del
soporte estructural del techo. Es difcil cortar o limpiar de cualquier superficie el adhesivo de uretano
utilizado para fijar el parabrisas en el reborde. Si las
molduras estn fijas con uretano, es poco probable
que se puedan recuperar. Antes de retirar el parabrisas, verifique que el proveedor de piezas disponga del
parabrisas y de las molduras.

ADVERTENCIA
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DEL PARABRISAS
ADVERTENCIA: NO HAGA FUNCIONAR EL VEHICULO HASTA 24 HORAS DESPUES DE HABER INSTALADO EL PARABRISAS. EL ADHESIVO DE
URETANO NECESITA POR LO MENOS 24 HORAS
PARA SOLIDIFICARSE. SI NO ESTA SOLIDIFICADO,
EL PARABRISAS TAL VEZ NO RESPONDA ADECUADAMENTE EN CASO DE ACCIDENTE.
LOS ADHESIVOS DE URETANO SE APLICAN DE
MODO SISTEMATICO. UTILICE EL LIMPIADOR DE
CRISTALES, EL SOLVENTE PREPARADO PARA
CRISTALES, EL TAPAPOROS PARA CRISTALES, EL
TAPAPOROS DE PVC (VINILO) Y EL TAPAPOROS
DE DOBLECES (GUIAS) QUE SUMINISTRA EL
FABRICANTE DE ADHESIVOS. SI NO LO HICIERA,
PODRIA VERSE COMPROMETIDA LA INTEGRIDAD
ESTRUCTURAL.
DAIMLERCHRYSLER NO RECOMIENDA ADHESIVO

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
. . . . . . . . . . . . . . . . . 128
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

PRECAUCION: Proteja todas las superficies pintadas y tapizadas del contacto con el uretano o los
tapaporos.
Tenga cuidado de no daar las superficies pintadas
cuando retire las molduras o corte el uretano alrededor del parabrisas.

DESMONTAJE
DESMONTAJE - SOLO JR - 27
METODO EXTERIOR
(1) Abra la capota convertible.

CRISTAL FIJO

JR
(2) Retire el burlete de pilar A y arco superior de
los retenedores de burlete.
(3) Retire el retenedor del burlete del pilar A y la
moldura.
(4) Retire el burlete y la moldura del arco superior.
(5) Marque el borde superior del cristal del parabrisas en tres posiciones sobre el arco superior.
(6) Retire los brazos del limpiaparabrisas.
(7) Retire la cubierta del cubretablero.
(8) Coloque cubiertas de proteccin sobre el tablero
de instrumentos y el cap.
(9) Con un cuchillo de herrero afilado, corte el
adhesivo de uretano que fija el parabrisas a los pilar
A, al arco superior y a las guas del doblez del cubretablero (Fig. 1). Tambin se puede utilizar un dispositivo elctrico para cortar, si lo hubiera.
(10) Retire el parabrisas del vehculo.

Fig. 1 Corte el uretano alrededor del parabrisas


1 - CUCHILLO DE HERRERO
2 - PARABRISAS

METODO INTERIOR
(1) Retire la cubierta del cubretablero.
(2) Abra la capota convertible.
(3) Retire el burlete de pilar A y arco superior de
los retenedores de burlete.
(4) Retire el retenedor del burlete del pilar A y la
moldura.
(5) Retire el burlete y la moldura del arco superior.
(6) Marque el borde superior del cristal del parabrisas en tres posiciones sobre el arco superior.
(7) Retire la cubierta del panel tapizado del arco
superior.
(8) Retire el burlete del panel del arco superior de
la canaleta.
(9) Retire la cubierta superior del tablero de instrumentos (consulte el grupo 23 - CARROCERIA/TABLERO
DE
INSTRUMENTOS/CUBIERTA
SUPERIOR DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS DESMONTAJE).
(10) Retire las cubiertas tapizadas del pilar A.
(11) Coloque cubiertas de proteccin sobre el
tablero de instrumentos y el cap.
(12) Utilice un cuchillo elctrico de movimiento
recproco u oscilante para cortar el adhesivo de uretano que fija el parabrisas a los pilares A, al arco

23 - 127

superior del techo y a las guas del doblez del cubretablero. Consulte las instrucciones proporcionadas
con el equipo que use.
(13) Retire el parabrisas del vehculo.

DESMONTAJE
Puede cortarse el adhesivo de uretano que fija el
parabrisas al doblez de la abertura (guas) utilizando
desde el exterior del vehculo un cuchillo de herrero.
El uso del mtodo del cuchillo de herrero es efectivo,
si el parabrisas ya est roto. Si debe salvaguardar el
cristal, se recomienda cortar el adhesivo de uretano
desde el interior del vehculo utilizando un cuchillo
elctrico de movimiento recproco u oscilante.
(1) Retire el espejo retrovisor interior.
(2) Retire la cubierta del cubretablero. (Consulte el
grupo 23 - CARROCERIA/INTERIOR/CUBIERTA
TAPIZADA DEL CUBRETABLERO - DESMONTAJE).
(3) Retire los burletes protectores contra la lluvia,
segn sea necesario, para poder acceder a los tornillos que sujetan las molduras laterales del parabrisas
a los pilares A.
(4) Retire los tornillos que sujetan las molduras
laterales del parabrisas a los pilares A.
(5) Retire las molduras del parabrisas. (Fig. 2) Utilice alicates para tirar de la moldura hacia afuera, en
la parte inferior de los pilares A.
(6) Corte el adhesivo de uretano de alrededor del
parabrisas con un cuchillo de herrero filoso apropiado. Puede utilizarse un dispositivo de corte neumtico, si est disponible. (Fig. 3)
(7) Quite el parabrisas del vehculo.

Fig. 2 Molduras del parabrisas


1
2
3
4
5

MOLDURA
GUARDABARROS
CUBRETABLERO
PARABRISAS
SEPARADOR DE SOPORTE

23 - 128

CRISTAL FIJO

Fig. 3 Corte el uretano alrededor del parabrisas


1 - CUCHILLO DE HERRERO
2 - PARABRISAS

INSTALACION
INSTALACION - JR - 27
PRECAUCION: Abra el cristal de la puerta delantera
izquierda antes de instalar el parabrisas, para evitar
que se presurice el habitculo. Si se cierra una
puerta de un portazo antes de que el adhesivo de
uretano se haya solidificado, pueden producirse filtraciones de agua.
Permita que el uretano se solidifique por lo menos
durante 24 horas antes de volver a utilizar el vehculo.
Para no tensar el parabrisas de recambio, el material adhesivo de uretano que se aplic en la gua
del parabrisas debe ser suave y corresponder con
la forma del parabrisas de recambio. Los separadores de soporte deben limpiarse e instalarse adecuadamente sobre los esprragos soldados o tornillos
de reparacin que se encuentran en la parte inferior
de la abertura del parabrisas.
NOTA: El JR 27 utiliza separadores de apoyo ajustables a lo largo de la parte inferior. Una vez instalados los separadores de apoyo, tenga cuidado de
no moverlos.
(1) Coloque el parabrisas de recambio en la abertura del parabrisas y ponga el cristal en el centro de
la abertura contra los separadores de los apoyos.
(2) Verifique que el cristal se asiente en forma
pareja contra la gua del doblez de ambos lados y de
la parte superior e inferior del parabrisas de recambio. De lo contrario, se debe dar forma a la gua del
doblez para que se ajuste a la del nuevo cristal.
(3) Desplace los separadores de apoyo segn sea
necesario, de forma que la parte superior del parabrisas quede alineada con las marcas sobre el arco superior, del parabrisas original.
(4) Coloque un trozo de cinta adhesiva sobre la
parte de trinquete del separador de apoyo inferior
para evitar que stos se muevan.

JR
(5) Repita el paso 3 y paso 4 para el lado opuesto
del parabrisas.
(6) Marque el cristal en los separadores de apoyo
con un lpiz de grasa o con trozos de cinta adhesiva
de pintor y un lapicero de tinta, a modo de referencia
para la instalacin (Fig. 4).
(7) Retire el parabrisas de recambio de la abertura
del parabrisas.
(8) Coloque la parte interior del parabrisas hacia
arriba sobre una superficie de trabajo apropiada con
dos tacos de madera acolchados de 10 cm por 10 cm
por 50 cm (4 pulg. por 4 pulg. por 20 pulg.), colocados
en forma paralela a 75 cm (2,5 pies) de distancia
(Fig. 5).
ADVERTENCIA: NO UTILICE LIMPIADOR DE CRISTALES A BASE DE SOLVENTES PARA LIMPIAR EL
PARABRISAS ANTES DE APLICAR EL PREPARADO
PARA CRISTAL Y EL TAPAPOROS. PODRIAN OCASIONAR UNA ADHESION DEFICIENTE.
(9) Limpie el interior del parabrisas con limpiacristales con base de amonaco y un pao sin pelusa.
(10) Aplique una franja de preparado adhesivo
para cristales de 25 mm (1 pulg.) de ancho alrededor
del permetro del parabrisas y frote con un pao sin
pelusas y limpio, hasta que no se vea ningn resto.
(11) Aplique una franja de 25 mm (1 pulg.) de
ancho de tapaporos para cristales alrededor del permetro del parabrisas. Djelo secar por lo menos
durante tres minutos.
(12) Con una cuchilla de afeitar, retire todo el uretano original que sea posible. No dae la pintura de
la gua del parabrisas.
(13) Aplique una franja de tapaporos de doblez de
15 mm (0,75 pulg.) de ancho alrededor de la gua del
parabrisas. Djelo secar por lo menos durante tres
minutos.
(14) Si se utiliza un adhesivo de uretano de baja
viscosidad, instale separadores de compresin sobre
la gua en el permetro de la abertura del parabrisas
en las posiciones originales (Fig. 6).
(15) Aplique un reborde de 10 mm (0,4 pulg.) de
uretano sobre la lnea central de la gua del parabrisas.
(16) Con la ayuda de un asistente, coloque en su
posicin el parabrisas sobre la abertura. Alinee las
marcas de referencia en la base del parabrisas con
los separadores de los apoyos.
(17) Baje lentamente el cristal hacia la gua de la
abertura del parabrisas. Empuje hacia dentro el
parabrisas hasta que el cristal quede a ras con los
pilares A (Fig. 7).
(18) Limpie el exceso de uretano desde el exterior
con el limpiador de Mopart, Mopart Super Kleen, o
un producto equivalente.
(19) Aplique tiras de 150 mm (6 pulg.) de longitud
de cinta adhesiva de pintor de 50 mm (2 pulg.) de

CRISTAL FIJO

JR

23 - 129

ancho, espaciadas entre s a 250 mm (10 pulg.), a fin


de sostener la moldura en su lugar hasta que el uretano se solidifique.
(20) Instale la cubierta del cubretablero y los limpiaparabrisas.
(21) Instale el espejo retrovisor interior en el arco
superior.
(22) Despus de que el uretano se haya solidificado, retire las cintas de pintor y realice la prueba de
estanqueidad del parabrisas para comprobar la reparacin.

Fig. 6 Posicin de separadores de compresin de


uretano Caracterstica
1
2
3
4

PILAR A
PLANCHA DE TECHO
ABERTURA DEL PARABRISAS
SEPARADORES

Fig. 4 Centrado del parabrisas y marcas en los


separadores de los apoyos
1
2
3
4
5

PARABRISAS
MARCAS
SEPARADOR DE APOYO AJUSTABLE
CUBRETABLERO
PILAR A

Fig. 7 Baje el parabrisas y sitelo en su posicin


1 - GUIA
2 - PARABRISAS CON URETANO APLICADO
3 - MARCAS DE REFERENCIA

INSTALACION

Fig. 5 Preparacin de la superficie de trabajo


1 - REBORDE DE URETANO ALREDEDOR DEL CRISTAL A 7
MM (0,3 PULG.) DEL BORDE
2 - BLOQUES
3 - PARABRISAS

PRECAUCION: Abra el cristal de la puerta delantera


izquierda antes de instalar el parabrisas, para evitar
que se presurice el habitculo. Si se cierra una
puerta de un portazo antes de que el adhesivo de
uretano se haya solidificado, pueden producirse filtraciones de agua.
Permita que el uretano se solidifique por lo menos
durante 24 horas antes de volver a utilizar el vehculo.
Para no tensar el parabrisas de recambio, el material adhesivo de uretano que se aplic en la gua
del parabrisas debe ser suave y corresponder con
la forma del parabrisas de recambio. Los separadores de soporte deben limpiarse e instalarse adecuadamente sobre los esprragos soldados o tornillos
de reparacin que se encuentran en la parte inferior
de la abertura del parabrisas.

23 - 130

CRISTAL FIJO

(1) Coloque el parabrisas de reemplazo en posicin


y cntrelo en la abertura, contra los separadores de
soporte.
(2) Verifique que el cristal se asiente en forma
pareja contra la gua del doblez de ambos lados y de
la parte superior e inferior del parabrisas de recambio. De lo contrario, se debe dar forma a la gua del
doblez para que se ajuste a la del nuevo cristal.
(3) Marque el cristal en los separadores de soporte
con un lpiz de grasa o con trozos de cinta adhesiva
de pintor y un lpiz de tinta, a fin de utilizar dichas
marcas como referencia para la instalacin (Fig. 8).
(4) Retire el parabrisas de reemplazo de la abertura del parabrisas.
(5) Coloque la parte interior del parabrisas hacia
arriba sobre una superficie de trabajo apropiada con
dos tacos de madera acojinados de 10 cm por 10 cm
por 50 cm (4 pulg. por 4 pulg. por 20 pulg.), colocados
en forma paralela a 75 cm (2,5 pies) de distancia
(Fig. 9).
ADVERTENCIA: NO UTILICE LIMPIADOR DE CRISTALES A BASE DE SOLVENTES PARA LIMPIAR EL
PARABRISAS ANTES DE APLICAR EL PREPARADO
PARA CRISTAL Y EL TAPAPOROS. PODRIAN OCASIONAR UNA ADHESION DEFICIENTE.
(6) Limpie el interior del parabrisas con limpiacristales con base de amonaco y un pao sin pelusa.
(7) Aplique la moldura en el permetro del parabrisas.
(8) Aplique una franja de preparado adhesivo para
cristales de 25 mm (1 pulg.) de ancho alrededor del
permetro del parabrisas y frote con un pao sin
pelusas y limpio, hasta que no se vea ningn resto.
(9) Aplique una franja de 25 mm (1 pulg.) de
ancho de imprimador para cristales alrededor del
permetro del parabrisas. Djelo secar por lo menos
durante tres minutos.
(10) Con una cuchilla de afeitar, retire todo el uretano original que sea posible. No dae la pintura de
la gua del parabrisas.
(11) Aplique una franja de tapaporos de doblez de
15 mm (0,75 pulg.) de ancho alrededor de la gua del
parabrisas. Djelo secar por lo menos durante tres
minutos.
(12) Si se utiliza un adhesivo de uretano de baja
viscosidad, instale separadores de compresin sobre
la gua en el permetro de la abertura del parabrisas
(Fig. 10).
(13) Aplique un reborde de 10 mm (0,4 pulg.) de
uretano sobre la lnea central de la gua del parabrisas.
(14) Con la ayuda de un asistente, coloque en su
posicin el parabrisas sobre la abertura. Alinee las
marcas de referencia en la base del parabrisas con
los separadores de los apoyos.

JR
(15) Baje lentamente el cristal hacia la gua de la
abertura del parabrisas. Gue la moldura a la posicin correcta, segn sea necesario. Presione el parabrisas hacia adentro, hasta que la moldura est a ras
de la lnea del techo y los pilares A.
(16) Limpie el exceso de uretano desde el exterior
con el limpiador de Mopart, Mopart Super Kleen, o
un producto equivalente.
(17) Aplique tiras de 150 mm (6 pulg.) de longitud
de cinta adhesiva de pintor de 50 mm (2 pulg.) de
ancho, espaciadas entre s a 250 mm (10 pulg.), a fin
de sostener la moldura en su lugar hasta que el uretano se solidifique.
(18) Instale las molduras laterales del parabrisas y
los burletes protectores contra la lluvia.
(19) Instale la cubierta del cubretablero y los limpiaparabrisas.
(20) Instale el espejo retrovisor interior.
(21) Despus de que el uretano se haya solidificado, retire las cintas de pintor y realice la prueba de
estanqueidad del parabrisas para comprobar la reparacin.

Fig. 8 Centrado del parabrisas y marcas en los


separadores de los apoyos
1
2
3
4
5

PILAR A
PARABRISAS
MARCAS DE REFERENCIA
SEPARADOR DE SOPORTE
CUBRETABLERO

CRISTAL FIJO

JR

Fig. 9 Preparacin de la superficie de trabajo e


instalacin de las molduras
1 - PARABRISAS Y MOLDURAS
2 - REBORDE DE URETANO ALREDEDOR DEL CRISTAL A 7
MM (0,3 PULG.) DESDE EL BORDE
3 - BLOQUES

23 - 131

CUADAMENTE EN CASO DE ACCIDENTE. ASEGURESE DE CONSULTAR LAS INSTRUCCIONES DEL


FABRICANTE DE URETANO SOBRE LAS ESPECIFICACIONES DE TIEMPO DE SOLIDIFICACION Y NO
USE EL ADHESIVO DESPUES DE LA FECHA DE
VENCIMIENTO.
PRECAUCION: Abra el cristal de la puerta delantera
izquierda antes de instalar la luneta trasera para
evitar que se presurice el habitculo si se golpea
una puerta sin que el adhesivo de uretano est solidificado. Podran producirse filtraciones de agua.
(1) Retire las molduras de la luneta trasera.
(2) Retire el panel tapizado superior del cuarto trasero.
(3) Desacople los conectores de cables del desempaador de la luneta trasera y la antena de radio instalada en la luneta trasera, si est equipada.
(4) Retire el aplique del pilar C, si est equipado.
ADVERTENCIA: UTILICE PROTECCION PARA LOS
OJOS Y LAS MANOS CUANDO MANIPULE CRISTALES DE SEGURIDAD. PODRIAN PRODUCIRSE
LESIONES PERSONALES.
PRECAUCION: No dae la carrocera o el acabado
de tapicera cuando corte el cristal o aplique tapaporos en la gua.
(5) Corte el uretano alrededor del permetro del
cristal de la luneta trasera. (Consulte el grupo 23 CARROCERIA/CRISTAL FIJO/PARABRISAS - DESMONTAJE).
(6) Retire la luneta trasera del vehculo.

INSTALACION
Fig. 10 Emplace los separadores de compresin del
uretano
1
2
3
4

PILAR A
PLANCHA DE TECHO
SEPARADORES
ABERTURA DEL PARABRISAS

LUNETA TRASERA
DESMONTAJE
Para obtener una descripcin y sistemas adhesivos
recomendados para su utilizacin en este procedimiento (consulte el grupo 23 - CARROCERIA/CRISTAL FIJO/PARABRISAS - DESMONTAJE).
ADVERTENCIA: NO HAGA FUNCIONAR EL VEHICULO HASTA 24 HORAS DESPUES DE HABER INSTALADO EL PARABRISAS. EL ADHESIVO DE
URETANO NECESITA POR LO MENOS 24 HORAS
PARA SOLIDIFICARSE. SI NO ESTA SOLIDIFICADO,
EL PARABRISAS TAL VEZ NO RESPONDA ADE-

Para obtener una descripcin y sistemas adhesivos


recomendados para su utilizacin en este procedimiento (consulte el grupo 23 - CARROCERIA/CRISTAL FIJO/PARABRISAS - INSTALACION).

23 - 132

CRISTAL FIJO

JR

ADVERTENCIA: NO HAGA FUNCIONAR EL VEHICULO HASTA 24 HORAS DESPUES DE HABER INSTALADO EL PARABRISAS. EL ADHESIVO DE
URETANO NECESITA POR LO MENOS 24 HORAS
PARA SOLIDIFICARSE. SI NO ESTA SOLIDIFICADO,
EL PARABRISAS TAL VEZ NO RESPONDA ADECUADAMENTE EN CASO DE ACCIDENTE. ASEGURESE DE CONSULTAR LAS INSTRUCCIONES DEL
FABRICANTE DE URETANO SOBRE LAS ESPECIFICACIONES DE TIEMPO DE SOLIDIFICACION Y NO
USE EL ADHESIVO DESPUES DE LA FECHA DE
VENCIMIENTO.
PRECAUCION: Abra el cristal de la puerta delantera
izquierda antes de instalar la luneta trasera para
evitar que se presurice el habitculo si se golpea
una puerta sin que el adhesivo de uretano est solidificado. Podran producirse filtraciones de agua.
(1) Prepare el rea de trabajo, la gua de la ventanilla y el cristal, de la misma manera descrita en la
seccin Parabrisas de este grupo (consulte el grupo
23 - CARROCERIA/CRISTAL FIJO/PARABRISAS INSTALACION).
(2) Coloque los separadores de gua en las posiciones que se muestran en la (Fig. 11).
(3) Instale la moldura de la luneta trasera sobre el
cristal.
(4) Aplique un reborde de 10 mm (0,4 pulg.) de
uretano a lo largo de la lnea central de la gua de la
ventanilla.
(5) Instale el cristal de la misma manera descrita
en la seccin Parabrisas de este grupo (consulte el
grupo 23 - CARROCERIA/CRISTAL FIJO/PARABRISAS - INSTALACION) (Fig. 11).
(6) Conecte el cableado del desempaador de la
luneta trasera, as como la antena de radio instalada
en la luneta trasera, si est equipada.
(7) Instale el aplique del pilar C y el tapizado interior.
(8) Una vez que el uretano se ha solidificado, realice una prueba de estanqueidad de la luneta trasera
para verificar la reparacin. Verifique el funcionamiento del desempaador de luneta trasera.

Fig. 11 Cristal de luneta trasera - Caracterstico


1
2
3
4
5

CRISTAL DE LUNETA TRASERA


ESPACIADOR
SEPARADORES
URETANO
MOLDURA

TECHO SOLAR

JR

23 - 133

TECHO SOLAR
INDICE
pagina
TECHO SOLAR
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - TECHO
SOLAR
..........................
CONMUTADOR DE CONTROL DEL TECHO
SOLAR
DESMONTAJE
......................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MOTOR DE MANDO DEL TECHO SOLAR
DESMONTAJE
......................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AJUSTES
AJUSTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PANEL DE CRISTAL DEL TECHO SOLAR
DESMONTAJE
......................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AJUSTES
AJUSTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
JUNTA DEL PANEL DE CRISTAL DEL TECHO
SOLAR
DESMONTAJE
......................

. . 133
. . 133

. . 135
. . 135
. . 136
. . 136
. . 136
. . 137
. . 137
. . 138

pagina
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MANGUERA DE DESAGE DE LA CAJA DEL
TECHO SOLAR
DESMONTAJE
.......................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONJUNTO DEL MODULO DEL TECHO SOLAR
DESMONTAJE
.......................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CORDON DE ADORNO DE LA APERTURA
DESMONTAJE
.......................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PARASOL
DESMONTAJE
.......................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEFLECTOR DE VIENTO
DESMONTAJE
.......................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MODULO AUTOMATICO DEL TECHO SOLAR
DESMONTAJE
.......................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 138

. 138
. 139
. 140
. 140
. 140
. 141
. 141
. 142
. 142
. 142
. 142
. 142

. . 138

TECHO SOLAR
DESCRIPCION
ADVERTENCIA: Mantenga los dedos y otras partes
del cuerpo alejados de la abertura del techo solar
en todo momento.
El techo solar incluye un panel de cristal corredizo
automtico y un parasol que pueden colocarse
manualmente, en cualquier punto de su recorrido,
hacia la parte de atrs del borde delantero del panel
de cristal.
El techo solar funciona elctricamente por accin
de tres conmutadores situados en el marco superior
del parabrisas, hacia atrs de la luz de mapas. El
techo solar funcionar nicamente cuando el interruptor de encendido est en la posicin ON/RUN o
ACC. Un conmutador (VENT) es de tipo pulsador y
abre el techo solar solamente a la posicin VENT. El
otro conmutador (OPEN/CLOSE) es de tipo balancn
y abre y cierra el techo solar. Pulsando y soltando el
botn OPEN (abrir) una vez, el techo solar se abrir
rpidamente y se elevar el deflector de viento. Si se
pulsa el botn una segunda vez, el techo solar se
detendr en esa posicin. Si se pulsa y se mantiene
pulsado el botn CLOSE (cerrar), el techo solar se

cerrar. Si se suelta el botn de cerrar, el techo solar


se detendr en esa posicin.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - TECHO


SOLAR
Antes de comenzar con los diagnsticos del techo
solar, verifique que todos los accesorios elctricos
estn en perfecto estado de funcionamiento. Para
informarse sobre las causas posibles, consulte el Cuadro de diagnosis del techo solar. De lo contrario, es
posible que exista un problema elctrico comn.
(Consulte el grupo 8 - ELECTRICO/INFORMACION
DE DIAGRAMAS DE CABLEADO - DESCRIPCION)
para obtener descripciones de circuitos, empalmes y
componentes. Verifique el estado de la proteccin de
circuitos (disyuntor de 20 amperios en la cavidad 19
del tablero de conexiones). Revise si todas las espigas
de los conectores de cableado estn bien conectadas y
tienen continuidad. Verifique el voltaje de la batera
en el controlador del techo solar, (consulte el grupo
8W - DIAGRAMAS DE CABLEADO, para informarse
sobre los circuitos. Si la batera tiene un voltaje por
encima de 10 voltios en el controlador, realice las
siguientes pruebas (el controlador no funciona con
menos de 10 voltios).
Antes de realizar la diagnosis del ruido de viento o
las filtraciones de agua, verifique que el problema no
sea consecuencia de haber dejado de pulsar el conmu-

23 - 134

TECHO SOLAR

JR

tador de control antes de que el techo solar est completamente cerrado. El mdulo del techo solar tiene
un sistema de tratamiento de agua. A pesar de que el
cristal del techo solar est parcialmente cerrado, es
posible que el agua con alta presin sobrepase los

lmites del sistema de distribucin de agua y se filtre


por el forro de techo.

CUADRO DE DIAGNOSIS DEL TECHO SOLAR


SINTOMA
El motor del techo solar no funciona.

CAUSAS POSIBLES
Conmutador de control defectuoso.
Masa de circuito defectuosa entre el mdulo electrnico del techo
solar, el conmutador de control y el mazo de la carrocera.
Circuito de alimentacin defectuoso entre el mdulo electrnico
del techo solar, el conmutador de control y el mazo de la carrocera.
Motor de impulsin del techo solar averiado.
Mdulo electrnico del techo solar defectuoso.
Motor de impulsin o mdulo electrnico del techo solar defectuoso.

Se percibe un ruido de quejido cuando se


oprime el conmutador; el techo solar no
funciona.

Motor de impulsin del techo solar averiado.

Se oye un chasquido o traqueteo cuando


se oprime el conmutador y el techo solar
no funciona.

Cable de impulsin roto o desgastado.

El techo solar ventea y se abre, pero no


se cierra.

Agarrotamiento del cable.

Agarrotamiento del cable.

Engranaje del motor de impulsin desgastado.


Mecanismos no sincronizados.
Circuito defectuoso.
Conmutador de control defectuoso.
Mdulo electrnico del techo solar defectuoso.
Motor de impulsin defectuoso.

El techo solar ventea pero no se abre.

Agarrotamiento del cable o del mecanismo.


Circuito defectuoso.
Conmutador defectuoso.
Mdulo electrnico del techo solar defectuoso.

El techo solar no ventea.

Agarrotamiento del cable o del mecanismo.


Circuito defectuoso.
Conmutador de control defectuoso.
Mdulo electrnico del techo solar defectuoso.

Hay una filtracin de agua en el techo solar.

Tubos de desage obstruidos o retorcidos o desconectados del


techo solar.
Panel de cristal mal ajustado.
Junta del panel de cristal averiada.

Ruido de gorgoteo del techo solar

Punto rebajado en el recorrido de la manguera de desage que


permite que el agua se estanque.

TECHO SOLAR

JR
SINTOMA
Ruido de viento en el techo solar.

23 - 135

CAUSAS POSIBLES
Parte delantera del panel de cristal demasiado alta o parte trasera demasiado baja.
El deflector de viento no se despliega.
El cristal no est centrado en la abertura.
Junta del panel de cristal averiada.

Traqueteo del techo solar al estar abierto


durante la conduccin.

Herrajes de fijacin flojos o rotos.


Mecanismo desgastado o roto.

DRENAJE DE AGUA Y DIAGNOSIS DE RUIDO DE


VIENTO
El ajuste sin holgura que existe entre el techo y la
junta, permite que el panel de cristal corredizo bloquee la entrada de agua por la junta. El ajuste puede
verificarse insertando un papel entre el techo y la
junta. El trozo de papel debera ofrecer cierta resistencia cuando se tira hacia afuera al estar el panel
de cristal cerrado. La caja del techo solar drenar
una mnima cantidad de agua. Si se excede la luz se
producir un ruido de viento excesivo. Es probable
que el panel de cristal del techo solar necesite un
ajuste. (Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/TECHO SOLAR/PANEL DE CRISTAL - DESCRIPCION.)
Un canal de desage en la caja del techo solar que
rodea el panel de cristal corredizo y conduce a las
mangueras de desage permite un drenaje adecuado.
Ante una queja por forro de techo hmedo o prdida
de agua, antes de realizar cualquier ajuste, asegrese
de que el sistema de desage no est obstruido o desconectado. Puede verter un poco de agua con un recipiente de medio litro de capacidad en el canal de
desage de la caja del techo solar. Con aire comprimido limpie el material que pueda estar obstruyendo
el sistema de desage. Vuelva a probar el sistema.
Para seguir la comprobacin en busca de una manguera de desage desconectada:
(1) Retire el panel tapizado del pilar A, las viseras,
las luces de mapas y la miniconsola.
(2) Retire el cordn de adorno de la abertura del
techo solar. (Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/
TECHO SOLAR/CORDON DE ADORNO DE LA
ABERTURA - DESMONTAJE).
(3) Baje el forro de techo segn sea necesario, para
tener acceso a los tubos de desage de la caja del
techo solar. (Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/
INTERIOR/FORRO DE TECHO - DESMONTAJE).
(4) Repare segn sea necesario.

CONMUTADOR DE CONTROL
DEL TECHO SOLAR
DESMONTAJE
(1) Con una herramienta de hoja plana, suelte el
conmutador del forro del techo (Fig. 1).
(2) Desconecte el conector de cables del conmutador.

Fig. 1 Conmutador de control del techo solar


1 - CONMUTADOR DE CONTROL DEL TECHO SOLAR

INSTALACION
(1) Conecte el conector de cables al conmutador de
control.
(2) Instale el conmutador de control en el forro de
techo.
(3) Pruebe el funcionamiento del techo solar.

23 - 136

TECHO SOLAR

MOTOR DE MANDO DEL


TECHO SOLAR
DESMONTAJE
NOTA: El sistema del techo solar est sincronizado
de fbrica, para que el motor se apague automticamente cuando la ventanilla del techo solar
alcanza una posicin determinada. Al retirarse el
motor del conjunto del mdulo del techo solar,
deben extremarse los cuidados a fin de evitar que
se altere esta sincronizacin y resulte daado el
sistema del techo solar. Siempre que sea necesario
retirar el motor del conjunto del mdulo, la ventanilla del techo solar debe estar en la POSICION DE
TOTALMENTE CERRADO, si es posible.
Si el panel de cristal no est en la posicin de totalmente cerrado y el motor se retira o no funciona,
(consulte el grupo 23 - CARROCERIA/TECHO
SOLAR/MOTOR DE IMPULSION - AJUSTES).
(1) Retire el tapizado del pilar A. (Consulte el
grupo 23 - CARROCERIA/INTERIOR/TAPIZADO DE
PARANTE A - DESMONTAJE).
(2) Retire las viseras (consulte el grupo 23 CARROCERIA/INTERIOR/VISERA - DESMONTAJE).
(3) Retire las luces de mapas/mini-consola.
(4) Desconecte el conector de cables del conmutador de control.
(5) Retire el cordn de adorno de la abertura del
techo solar. (Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/
TECHO SOLAR/CORDON DE ADORNO DE LA
ABERTURA - DESMONTAJE).
(6) Retire el forro de techo segn sea necesario
para acceder al motor de impulsor del techo solar.
(Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/INTERIOR/
FORRO DE TECHO - DESMONTAJE).
(7) Desconecte los conectores de mazo de cables del
motor de impulsin.
(8) Retire los tornillos de fijacin del motor de
impulsin.
(9) Retire el motor del alojamiento del techo solar.

INSTALACION
NOTA: Antes de instalar un motor nuevo o el motor
original asegrese de que el panel de cristal del
techo solar se encuentra en la POSICION DE
TOTALMENTE CERRADO. Si el panel de cristal del
techo solar no se encuentra en la POSICION DE
TOTALMENTE CERRADO, (consulte el grupo 23 CARROCERIA/TECHO SOLAR/MOTOR DE IMPULSION - AJUSTES). Si el motor de impulsin original
o el motor de impulsin nuevo no est en POSICION DE CERRADO (consulte el grupo 23 - CARROCERIA/TECHO SOLAR/MOTOR DE IMPULSION -

JR
AJUSTES). El motor de impulsin nuevo viene en la
POSICION DE REPOSO, pero si el motor de impulsin no se encuentra en la posicin de totalmente
cerrado (consulte el grupo 23 - CARROCERIA/TECHO SOLAR/MOTOR DE IMPULSION - AJUSTES).
(1) Antes de instalar el motor, asegrese de que el
mdulo de techo solar est en posicin de TOTALMENTE cerrado. Si no se encuentra en la posicin de
totalmente cerrado (consulte el grupo 23 - CARROCERIA/TECHO SOLAR/MOTOR DE IMPULSION AJUSTES).
(2) Para sincronizar el motor de impulsin (consulte el grupo 23 - CARROCERIA/TECHO SOLAR/MOTOR DE IMPULSION - AJUSTES).
(3) Coloque el motor de impulsin en su posicin
en el alojamiento del techo solar e instale los tornillos de fijacin.
(4) Conecte el motor de impulsin y los conectores
de cables del conmutador de control.
(5) Pruebe el funcionamiento del motor de impulsin del techo solar y ajuste segn sea necesario (consulte el grupo 23 - CARROCERIA/TECHO SOLAR/
MOTOR DE IMPULSION - AJUSTES).
(6) Instale el panel de cristal del techo solar (consulte el grupo 23 - CARROCERIA/TECHO SOLAR/
PANEL DE CRISTAL - INSTALACION).
(7) Verifique el funcionamiento y la alineacin del
techo solar y ajuste segn sea necesario. (Consulte el
grupo 23 - CARROCERIA/TECHO SOLAR/PANEL
DE CRISTAL - AJUSTES).
(8) Instale el forro del techo (consulte el grupo 23 CARROCERIA/INTERIOR/FORRO DEL TECHO INSTALACION).
(9) Instale el cordn de adorno de la abertura del
techo solar. (Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/
TECHO SOLAR/CORDON DE ADORNO DE LA
ABERTURA - INSTALACION).

AJUSTES
AJUSTE
MOTOR DE IMPULSION
NOTA: La sincronizacin tanto del motor de impulsin como del mdulo del techo solar es sumamente importante para el correcto funcionamiento
del techo solar. El conjunto de techo solar viene en
la posicin correcta. Siempre que el motor no haya
sido retirado. Si el motor de impulsin es retirado y
ciclado, ser necesario efectuar su sincronizacin.
Si el panel de cristal del techo solar ha sido movido
de la posicin de reposo con el motor desmontado
(consulte el grupo 23 - CARROCERIA/TECHO
SOLAR/PANEL DE CRISTAL - AJUSTES).

TECHO SOLAR

JR
(1) Con el motor de impulsin desmontado del conjunto de techo solar, compruebe la sincronizacin del
motor.
(2) Conecte los conectores de cables al motor de
impulsin. No conecte el motor al conjunto de techo
solar.
(3) Coloque el interruptor de encendido en la posicin ACCESSORY, pulse el conmutador de posicin
de apertura del motor de impulsin hasta que la
marca de sincronizacin quede alineada de forma
transversal hacia arriba (Fig. 2).
(4) Instale el motor de impulsin. (Consulte el
grupo 23 - CARROCERIA/TECHO SOLAR/MOTOR
DE IMPULSION - INSTALACION.)

23 - 137

Las correderas ahora estarn alineadas en la posicin completamente cerrado.


(7) Con el motor de impulsin en posicin de totalmente cerrado. Instale el motor de impulsin (consulte el grupo 23 - CARROCERIA/TECHO SOLAR/
MOTOR DE IMPULSION - INSTALACION).

PANEL DE CRISTAL DEL


TECHO SOLAR
DESMONTAJE
(1) Deslice el parasol hacia atrs, a la posicin de
apertura.
(2) Coloque el panel de cristal en posicin de derivabrisas.
(3) Retire de cada lado los tornillos del panel de
cristal (Fig. 3).
(4) Eleve el panel de cristal y retrelo del vehculo.

Fig. 2 Sincronizacin del motor de impulsin del


techo solar
1 - ORIFICIO
2 - MARCAS DE SINCRONIZACION

MODULO DE TECHO SOLAR


Fig. 3 Tornillos del panel del cristal del techo solar
NOTA: Si se retira el motor de impulsin y se
mueve el cristal o cable del techo solar, ser necesario sincronizar el mdulo de techo solar.
(1) Con el motor de impulsin desmontado.
(2) Retire el panel de cristal del techo solar (consulte el grupo 23 - CARROCERIA/TECHO SOLAR/
PANEL DE CRISTAL - DESMONTAJE).
(3) Coloque ahora los brazos derecho e izquierdo
en la posicin de cerrado. Con un destornillador, desplace el cable de plstico completamente hacia
delante en la corredera, hasta que el brazo de instalacin del cristal baje a la posicin de cerrado.
(4) Repita esta operacin en el otro lado.
(5) Para confirmar si la sincronizacin es correcta,
existe un orificio de 3,2 mm (1/8 pulg.) en la rampa
del cable que debe estar alineado con orificio del tornillo de instalacin delantero del cristal.
(6) Empleando una lezna, verifique la alineacin
de los orificios de sincronizacin derecho e izquierdo.

1 - TORNILLOS DE FIJACION

INSTALACION
(1) Coloque el panel del cristal en el mecanismo.
(2) Enrosque los seis tornillos de fijacin.
(3) Cierre el cristal.
(4) Centre el cristal en la abertura pasando una
tarjeta de visita alrededor del cristal.
(5) Ajuste la altura delantera del cristal, justo
debajo del panel del techo.
(6) Apriete los dos tornillos delanteros.
(7) Ajuste la altura trasera del cristal, justo
encima del panel del techo.
(8) Apriete los tornillos restantes.
(9) Verifique el funcionamiento y la alineacin del
techo solar. Comprueble el ajuste y regule segn sea
necesario. (Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/TECHO SOLAR/PANEL DEL CRISTAL - DESCRIPCION).

23 - 138

TECHO SOLAR

AJUSTES
AJUSTE
(1) Desplace el parasol hacia atrs para colocarlo
en posicin de abierto.
(2) Coloque el panel de cristal del techo solar en
posicin de totalmente cerrado.
(3) Afloje los tornillos delanteros y centrales de
cada lado, lo suficiente como para poder hacer el
ajuste delantero.
(4) Ajuste la parte delantera del panel de cristal
del techo solar 1 mm (1/32 pulg.) por debajo de la
superficie superior del panel de techo.
(5) Apriete los dos tornillos delanteros.
(6) Afloje los tornillos traseros de cada lado, lo
suficiente como para poder hacer el ajuste trasero.
(7) Ajuste la parte trasera del panel de cristal del
techo solar 1 mm (1/32 pulg.) por encima de la superficie superior de la plancha de techo.
(8) Apriete los dos tornillos traseros.
(9) Verifique que el ajuste sea el correcto. Si no lo
es, repita el procedimiento de ajuste del panel de
cristal. Si es correcto, apriete los dos tornillos centrales.

JUNTA DEL PANEL DE CRISTAL DEL TECHO SOLAR

JR

MANGUERA DE DESAGE DE
LA CAJA DEL TECHO SOLAR
DESMONTAJE
MANGUERAS DELANTERAS
(1) Desplace el panel de cristal en la posicin de
totalmente cerrado.
(2) Retire el cordn de adorno de la abertura del
techo solar. (Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/
TECHO SOLAR/CORDON DE ADORNO DE LA
ABERTURA - DESMONTAJE).
(3) Desconecte el conmutador de control y el conector de cables.
(4) Retire el forro de techo. (Consulte el grupo 23 CARROCERIA/INTERIOR/FORRO DE TECHO DESMONTAJE).
(5) Desconecte la manguera de desage del alojamiento del techo solar (Fig. 4).
(6) Drene el lquido que haya en la conexin de la
manguera, si fuese necesario.
(7) Acople una manguera de desage nueva a la
vieja con cinta adhesiva, que luego se reemplazar.
(8) Mueva la manguera vieja hacia atrs y hacia
adelante para aflojar el sellante.
(9) Extraiga la manguera vieja por la parte inferior, pasando tambin la manguera nueva.

DESMONTAJE
(1) Retire el panel de cristal del techo solar. (Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/TECHO SOLAR/
PANEL DE CRISTAL - DESMONTAJE).
(2) Tome con fuerza la junta y extrigala del panel
de cristal. La junta es de una sola pieza.

PARTE DELANTERA

INSTALACION
NOTA: Coloque siempre la unin de la junta en el
centro del lado del acompaante del panel de cristal.
(1) Instale la junta en el cristal. Coloque con cuidado la junta alrededor del cristal, procurando no
estirarla demasiado mientras la instala.
(2) Instale el panel de cristal del techo solar.
(3) Verifique el funcionamiento del techo solar y
realice los ajustes que sean necesarios.

Fig. 4 MANGUERA DE DESAGE DELANTERA


1 - TUBO DE DESAGE DELANTERO
2 - VIROLA DEL TUBO DE DESAGE
3 - PANEL LATERAL DEL CUBRETABLERO
4 - MARCO EXTERIOR LATERAL DE ABERTURA DEL PARABRISAS

MANGUERA TRASERA DEL ALOJAMIENTO


(1) Desplace el panel de cristal en la posicin de
totalmente cerrado.

TECHO SOLAR

JR
(2) Retire el cordn de adorno de la abertura del
techo solar. (Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/
TECHO SOLAR/CORDON DE ADORNO DE LA
ABERTURA - DESMONTAJE).
(3) Desconecte el conmutador de control y el conector de cables.
(4) Retire el forro de techo. (Consulte el grupo 23 CARROCERIA/INTERIOR/FORRO DE TECHO DESMONTAJE).
(5) Desconecte la manguera de desage del alojamiento del techo solar (Fig. 5).
(6) Drene el lquido que haya en la conexin de la
manguera, si fuese necesario.
(7) Acople una manguera de desage nueva a la
vieja con cinta adhesiva, que luego se reemplazar.
(8) Mueva la manguera vieja hacia atrs y hacia
adelante para aflojar el sellante.
(9) Extraiga la manguera vieja por la parte inferior, pasando tambin la manguera nueva.

23 - 139

PARTE DELANTERA

VISTA N

PARTE DELANTERA

VISTA P

Fig. 5 TUBO DE DESAGE TRASERO


1
2
3
4

TUBO DE DESAGE TRASERO


PANEL SUPERIOR INTERIOR DEL CUARTO
VIROLA DEL TUBO DE DESAGE
TUBO INFERIOR DE DESAGE TRASERO

INSTALACION
MANGUERAS DELANTERAS
(1) Conecte la manguera de desage en el alojamiento del techo solar y pruebe el drenaje (Fig. 4).
(2) Coloque el forro de techo en su posicin.
(3) Conecte el mdulo automtico, el motor de
impulsin y los conectores de cables del conmutador
de control.

23 - 140

TECHO SOLAR

JR

(4) Pruebe el funcionamiento del techo solar y realice los ajustes que sean necesarios.
(5) Termine de instalar el forro de techo. (Consulte
el grupo 23 - CARROCERIA/INTERIOR/FORRO DE
TECHO - INSTALACION.)
(6) Instale el cordn de adorno de la abertura del
techo solar. (Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/
TECHO SOLAR/CORDON DE ADORNO DE LA
ABERTURA - INSTALACION).
(7) Conecte el conector de cables del conmutador
de control. Instale el conmutador de control.

MANGUERA TRASERA DEL ALOJAMIENTO


(1) Conecte la manguera de desage en el alojamiento del techo solar y pruebe el drenaje (Fig. 5).
(2) Coloque el forro de techo en su posicin.
(3) Conecte el mdulo automtico, el motor de
impulsin y los conectores de cables del conmutador
de control.
(4) Pruebe el funcionamiento del techo solar y realice los ajustes que sean necesarios.
(5) Termine de instalar el forro de techo. (Consulte
el grupo 23 - CARROCERIA/INTERIOR/FORRO DE
TECHO - INSTALACION.)
(6) Instale el cordn de adorno de la abertura del
techo solar. (Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/
TECHO SOLAR/CORDON DE ADORNO DE LA
ABERTURA - INSTALACION).
(7) Conecte el conector de cables del conmutador
de control. Instale el conmutador de control.

CONJUNTO DEL MODULO DEL


TECHO SOLAR
DESMONTAJE
(1) Coloque el panel del cristal en la posicin de
totalmente cerrado.
(2) Desconecte el cable negativo de la batera.
(3) Recline ambos asientos delanteros.
(4) Retire el cordn de adorno de la abertura del
techo solar. (Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/
TECHO SOLAR/CORDON DE ADORNO DE LA
ABERTURA - DESMONTAJE).
(5) Retire al conmutador de control. (Consulte el
grupo 23 CARROCERIA/TECHO SOLAR/CONMUTADOR DE CONTROL).
(6) Desconecte el mazo de cables.
(7) Retire el forro de techo.
(8) Separe los tubos de desage de la caja del
techo solar.
(9) Afloje los dispositivos de fijacin que fijan el
conjunto del mdulo del techo solar (Fig. 6).
(10) Con la ayuda de un asistente, retire los dispositivos de fijacin que sujetan el conjunto del mdulo
del techo solar a la plancha de techo.

Fig. 6 Conjunto del mdulo del techo solar


1 - (6) TORNILLOS

INSTALACION
NOTA: En la plancha de techo, cerca de los ngulos
delanteros de la abertura del techo solar, hay clavijas de guas que facilitarn la colocacin correcta
del mdulo del techo solar.
(1) Con el panel de cristal en posicin de totalmente cerrado.
(2) Eleve el extremo posterior del conjunto del
mdulo de techo, guelo hasta su posicin y comience
a enroscar los dispositivos de fijacin.
(3) Apriete los dispositivos de fijacin que fijan el
mdulo de techo solar al panel de techo. Apriete los
dispositivos de fijacin con una torsin de 11 Nm (97
lbs. pulg.).
(4) Conecte los tubos de drenaje a la caja del techo
solar.
(5) Conecte el mazo de cables.
(6) Coloque el forro de techo en su posicin.
(7) Conecte el cable negativo de la batera.
(8) Conecte el mdulo automtico, el motor de
mando y los conectores del cable del conmutador de
control.
(9) Verifique el funcionamiento del techo solar y
realice los ajustes que sean necesarios.
(10) Termine de instalar el forro de techo.
(11) Instale el cordn de adorno de la abertura del
techo solar. (Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/
TECHO SOLAR/CORDON DE ADORNO DE LA
ABERTURA - INSTALACION).

CORDON DE ADORNO DE LA
APERTURA
DESMONTAJE
Retire el cordn comenzando por la junta y tire de
una punta del cordn separndolo del forro de techo
hasta extraerlo por completo (Fig. 7).

JR

Fig. 7 Cordn de adorno de la abertura del techo


solar

TECHO SOLAR

23 - 141

Fig. 8 GUIA DE PARASOL TRASERA


1 - PANEL DE CRISTAL
2 - GUIA DE PARASOL TRASERA

1 - CORDON DE ADORNO DE LA ABERTURA

INSTALACION
Instale el cordn comenzando en el lugar de la
junta anterior, y clcelo por completo en su sitio alrededor de la abertura del techo solar. Si fuera necesario, crtelo para que ajuste bien.

PARASOL
DESMONTAJE
(1) Coloque el panel de cristal del techo solar en
posicin de derivabrisas.
(2) Coloque el parasol en la posicin de cerrado.
(3) Desde el exterior del vehculo, utilizando una
herramienta de hoja plana, desenganche las guas
traseras del parasol. Empuje la gua hacia el centro
del vehculo (Fig. 8). Eleve el parasol y deslcelo
hacia atrs a travs de la abertura (Fig. 9). Suelte
las dos guas delanteras y retire el parasol del vehculo (Fig. 10).
PRECAUCION: Tenga cuidado de no doblar el parasol durante el procedimiento de desmontaje o instalacin.
(4) Separe el mango del parasol de ste ltimo
comprimiendo la parte trasera del mango y extrayndolo.

Fig. 9 DESMONTAJE DEL PARASOL


1 - PANEL DE CRISTAL
2 - DESMONTAJE DEL PARASOL

23 - 142

TECHO SOLAR

JR

Fig. 12 Deflector de viento


1 - DEFLECTOR DE VIENTO

INSTALACION
(1) Coloque el deflector de viento en sus soportes.
(2) Instale los pasadores de bisagra en el deflector
de viento.
(3) Pruebe el funcionamiento del techo solar.

Fig. 10 GUIA DE PARASOL DELANTERA


1 - GUIA DE PARASOL DELANTERA
2 - DESTORNILLADOR PRESIONANDO EN LA GUIA DELANTERA

INSTALACION
(1) Instale el mango del parasol en ste ltimo,
presionndolo en su lugar hasta que las lengetas se
traben por detrs del parasol.
(2) Instale el parasol en el vehculo entre el techo
y el panel de cristal en la posicin de derivabrisas
(Fig. 9).
(3) Coloque el parasol en posicin de cerrado. A
travs de la abertura y utilizando una herramienta
plana, enganche las guas traseras en los largueros
de gua (Fig. 8).
(4) Deslice el parasol hacia atrs para ganar
acceso a las dos guas delanteras. Enganche las guas
delanteras en los largueros de gua (Fig. 10).
(5) Confirme el funcionamiento del parasol y haga
funcionar el techo solar.

MODULO AUTOMATICO DEL


TECHO SOLAR
DESMONTAJE
(1) Retire el panel tapizado del pilar A, las viseras,
las luces de mapas y la miniconsola.
(2) Retire el cordn de adorno de la abertura del
techo solar. (Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/
TECHO SOLAR/CORDON DE ADORNO DE LA
ABERTURA - DESMONTAJE).
(3) Tire del forro de techo hacia abajo todo lo que
sea necesario para acceder al mdulo automtico del
techo solar.
(4) Separe los conectores del mazo de cables del
mdulo automtico del techo solar (Fig. 13).
(5) Retire el mdulo automtico de la ranura de
chaveta deslizando el mdulo hacia el centro del
vehculo.

DEFLECTOR DE VIENTO
DESMONTAJE
(1) Abra el panel de cristal del techo solar.
(2) Retire los pasadores de bisagra empujndolos
hacia fuera para soltar el deflector de viento del alojamiento del techo solar (Fig. 11).
(3) Retire el deflector de viento (Fig. 12).

Fig. 13 Mdulo automtico del techo solar y motor


de mando

Fig. 11 Pasador de bisagra del deflector de viento


1 - EMPUJE

1 - MODULO AUTOMATICO DEL TECHO SOLAR


2 - MOTOR DE MANDO
3 - DESLICE PARA RETIRAR

INSTALACION
(1) Coloque el mdulo automtico en la ranura de
chaveta situada en el mdulo del techo solar. Deslice
el mdulo hacia afuera para trabarlo en su posicin.

JR
(2) Coloque el forro de techo en su posicin.
(3) Conecte el motor de mando, el mdulo automtico y los conectores de cable del conmutador de
mando.
(4) Verifique el funcionamiento del techo solar y
realice los ajustes que sean necesarios.
(5) Termine de instalar el forro de techo.
(6) Instale el cordn de adorno de la abertura del
techo solar. (Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/
TECHO SOLAR/CORDON DE ADORNO DE LA
ABERTURA - INSTALACION).
(7) Instale el panel tapizado del pilar A, las viseras, las luces de mapas y la miniconsola.

TECHO SOLAR

23 - 143

23 - 144

BURLETES/PROTECCIONES

JR

BURLETES / PROTECCIONES
INDICE
pagina
JUNTA DEL PARANTE A
DESMONTAJE
.......................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RETEN DEL BURLETE DEL PARANTE A Y
MOLDURA
DESMONTAJE
.......................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BURLETE DE LA TAPA DEL MALETERO
DESMONTAJE
.......................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BURLETE DEL INTERIOR DE LA PUERTA
DESMONTAJE
.......................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CORDON DE ADORNO DE APERTURA DE
PUERTA
DESMONTAJE
.......................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BURLETE DEL PROTECTOR CONTRA LA
LLUVIA
DESMONTAJE
.......................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BURLETE DE LA ABERTURA DE PUERTA
DELANTERA Y TRASERA
DESMONTAJE
.......................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BURLETE DE DESLIZAMIENTO DEL CRISTAL
DE LA PUERTA DELANTERA
DESMONTAJE
.......................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BURLETE INTERIOR DE LA PUERTA
DELANTERA
DESMONTAJE
.......................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MOLDURA EXTERIOR DE LA PUERTA
DELANTERA
DESMONTAJE
.......................
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MARCO SUPERIOR / BURLETE DEL PARANTE
A
DESMONTAJE
.......................

. 144
. 144

. 145
. 145
. 145
. 145
. 145
. 146

. 146
. 146

. 146
. 147

. 147
. 147

. 148
. 148

. 148
. 148

. 148
. 149

pagina
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
RETEN DEL BURLETE DEL MARCO
SUPERIOR/MOLDURA
DESMONTAJE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
BURLETE DEL EXTERIOR DE LA PUERTA
DESMONTAJE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
BURLETE DEL PANEL DEL CUARTO
DESMONTAJE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
BURLETE DEL EXTERIOR DEL PANEL DEL
CUARTO/MOLDURA
DESMONTAJE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
JUNTA DE PUERTA DEL PARANTE B DE
PUERTA TRASERA
DESMONTAJE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
BURLETE DE DESLIZAMIENTO DEL CRISTAL
DE LA PUERTA TRASERA
DESMONTAJE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
BURLETE INTERIOR DE LA PUERTA TRASERA
DESMONTAJE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
MOLDURA DEL BURLETE EXTERIOR DE LA
PUERTA TRASERA
DESMONTAJE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
BURLETE DEL UMBRAL DE PUERTA
SECUNDARIO
DESMONTAJE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
BURLETE DEL LARGUERO LATERAL
DESMONTAJE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

. 149

JUNTA DEL PARANTE A

INSTALACION

DESMONTAJE

(1)
(2)
fijan
(3)

(1) Abra la puerta delantera.


(2) Use una herramienta tipo horquilla (C-4829)
para desacoplar los dispositivos de fijacin a presin
que fijan la junta del pilar A a dicho parante.
(3) Retire la junta del pilar A del vehculo.

Coloque la junta del pilar A en su posicin.


Instale los dispositivos de fijacin a presin que
la junta del pilar A en dicho pilar.
Cierre la puerta delantera.

BURLETES/PROTECCIONES

JR

RETEN DEL BURLETE DEL


PARANTE A Y MOLDURA
DESMONTAJE

23 - 145

(2) Extraiga el burlete de la abertura de la tapa


del maletero de pestaa de la abertura de la tapa del
maletero (Fig. 2).
(3) Retire el burlete de la abertura de la tapa de
maletero del vehculo.

(1) Levante parcialmente la capota convertible.


(2) Retire el burlete del pilar A y el arco superior
lo necesario para poder acceder.
(3) Retire los tornillos que fijan el retenedor del
burlete del pilar A en dicho parante (Fig. 1).
(4) Retire el retenedor del vehculo.
(5) Retire los tornillos que fijan la moldura del
pilar A en dicho parante.
(6) Retire la moldura del pilar A del vehculo.

Fig. 2 BURLETE DE ABERTURA DE LA TAPA DEL


MALETERO
1 - BURLETE DE ABERTURA DEL MALETERO
2 - PESTAA DE ABERTURA DEL MALETERO

INSTALACION

Fig. 1 Retenedor de burlete del pilar A


1 - RETENEDOR DE BURLETE DEL PILAR A
2 - ARCO SUPERIOR
3 - PILAR A

INSTALACION
(1) Limpie todo residuo de material sellante del
pilar A.
(2) Emplace la moldura del pilar A en el vehculo.
(3) Instale los tornillos que fijan la moldura del
pilar A en dicho pilar.
(4) Emplace el retenedor del burlete del pilar A en
dicho pilar.
(5) Instale los tornillos que fijan el retenedor en el
pilar A. Instale en primer lugar el tornillo medio y a
continuacin avance hacia afuera.
(6) Instale el burlete del pilar A y el arco superior.
(7) Baje y asegure la capota convertible.

BURLETE DE LA TAPA DEL


MALETERO
DESMONTAJE
(1) Desenganche el pestillo y abra la tapa del
maletero.

(1) Emplace el burlete de la abertura de la tapa


del maletero en el vehculo (Fig. 2).
(2) Comenzando por el burlete central sobre la
placa de tope del pestillo de la tapa del maletero, presione firmemente el burlete sobre la pestaa de la
abertura de la tapa del maletero. Asegrese de que el
burlete encaja correctamente a todo lo largo.
(3) Verifique el funcionamiento y el sellado de la
tapa de maletero.

BURLETE DEL INTERIOR DE


LA PUERTA
DESMONTAJE
(1) Retire el panel tapizado de la puerta.
(2) Desplace hacia arriba el borde trasero del burlete interior (Fig. 3).
(3) Retire el burlete del vehculo.

23 - 146

BURLETES/PROTECCIONES

Fig. 3 Burlete interior de la puerta


1 - SOPORTE TRIANGULAR DEL ESPEJO Y CANALETA DEL
CRISTAL
2 - BURLETE INTERIOR
3 - INTRODUZCA PRIMERO ESTE EXTREMO

INSTALACION
(1) Introduzca el borde de entrada del burlete en el
vehculo.
(2) Empuje hacia delante el borde de entrada del
burlete hasta que quede firme en el soporte triangular del espejo.
(3) Presione el burlete a su posicin en el panel de
la puerta.
(4) Instale el panel tapizado de la puerta.

CORDON DE ADORNO DE
APERTURA DE PUERTA
DESMONTAJE
(1) Con una varilla de tapicera, herramienta especial C-4755, retire un extremo del ribete tapizado de
la abertura de la puerta de la pestaa de la abertura
de la puerta.
(2) Retire el ribete del vehculo (Fig. 4).

JR

Fig. 4 Ribete tapizado de abertura de puerta


1 - PESTAA DE ABERTURA DE LA PUERTA
2 - RIBETE TAPIZADO DE ABERTURA DE LA PUERTA
3 - BURLETE DE PILAR A DE ARCO SUPERIOR

INSTALACION
(1) Emplace el ribete tapizado de la abertura de la
puerta en el vehculo.
(2) Ensamble el extremo del ribete con el borde del
burlete del arco superior/pilar A.
(3) Empuje el ribete de la abertura de la puerta
sobre la pestaa de la abertura de la puerta.

BURLETE DEL PROTECTOR


CONTRA LA LLUVIA
DESMONTAJE
(1) Abra las puertas delanteras y traseras.
(2) Retire los dos tornillos (Fig. 5).

BURLETES/PROTECCIONES

JR

23 - 147

(3) Comience por la parte inferior del pilar A y presione el burlete del vierteaguas en la moldura lateral
del parabrisas.
(4) Emplace el protector contra salpicaduras.
(5) Instale los dos tornillos.
(6) Cierre las puertas delanteras y traseras.

BURLETE DE LA ABERTURA
DE PUERTA DELANTERA Y
TRASERA
DESMONTAJE

Fig. 5 Protector contra salpicaduras

(1) Abra la puerta.


(2) Retire la placa del umbral de la puerta.
(3) Extraiga el burlete de la pestaa de montaje
situada alrededor de la abertura de la puerta (Fig.
7).

1 - DISPOSITIVOS DE FIJACION
2 - ZOCALO
3 - BURLETE DEL PROTECTOR DE LA CANALETA

(3) Aparte el protector contra salpicaduras.


(4) Comenzando por la parte inferior del pilar A,
extraiga el burlete del protector de la canaleta de la
moldura lateral del parabrisas.
(5) Extraiga el burlete de la canaleta de la pestaa
de montaje del larguero de techo, encima de las aberturas de la puerta.
(6) Retire el burlete de la canaleta del vehculo
(Fig. 6).
VISTA A

Fig. 7 Burletes de la abertura de la puerta


1
2
3
4
5

BURLETE DE PUERTA TRASERA


JUNTA DE PILAR A
PESTAA DE MONTAJE
BURLETE DE PUERTA DELANTERA
BURLETE

INSTALACION

Fig. 6 Burlete de vierteaguas


1 - CANALETA
2 - BURLETE DE LA CANALETA

INSTALACION
(1) Coloque el burlete del vierteaguas en su posicin.
(2) Presione este burlete en la pestaa de montaje
del larguero de techo, encima de las aberturas de las
puertas.

Coloque en posicin el empalme del burlete de la


abertura de la puerta en el centro de la parte inferior
de la abertura e invierta el procedimiento anterior.
(1) Presione el burlete en la pestaa de montaje
situada alrededor de la abertura de la puerta
(2) Instale la placa del umbral de la puerta.
(3) Cierre la puerta.

23 - 148

BURLETES/PROTECCIONES

BURLETE DE DESLIZAMIENTO
DEL CRISTAL DE LA PUERTA
DELANTERA
DESMONTAJE
(1) Retire el cristal de la puerta. (Consulte el
grupo 23 - CARROCERIA/PUERTA - DELANTERA/
CRISTAL DE PUERTA - DESMONTAJE.)
(2) Retire el perno que fija la parte inferior de la
canaleta de deslizamiento inferior delantera al panel
interior de la puerta.
(3) Extraiga el burlete de la canaleta de deslizamiento del cristal del marco de la abertura del cristal
de la puerta.
(4) Retire la canaleta de deslizamiento inferior a
travs de la abertura en la parte superior de la
puerta (Fig. 8).

JR
(4) Instale el cristal de la puerta. (Consulte el
grupo 23 - CARROCERIA/PUERTA - DELANTERA/
CRISTAL DE LA PUERTA - INSTALACION.)

BURLETE INTERIOR DE LA
PUERTA DELANTERA
DESMONTAJE
(1) Retire el panel tapizado de la puerta delantera.
(Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/PUERTA DELANTERA/PANEL TAPIZADO - DESMONTAJE.)
(2) Tire hacia arriba del extremo trasero del burlete interior.
(3) Retire el burlete interior del vehculo (Fig. 9).

Fig. 9 Burlete interior de la puerta delantera


1 - PUERTA DELANTERA
2 - BURLETE INTERIOR

INSTALACION

Fig. 8 Burlete de la canaleta de deslizamiento del


cristal de la puerta
1 - BURLETE DE LA CANALETA DE DESLIZAMIENTO DEL
CRISTAL
2 - PUERTA DELANTERA

INSTALACION
(1) Instale la canaleta de deslizamiento inferior a
travs de la abertura en la parte superior de la
puerta.
(2) Presione el burlete de la canaleta de deslizamiento en el marco de la abertura del cristal de la
puerta.
(3) Instale el perno que fija la parte inferior de la
canaleta inferior delantera al panel interior de la
puerta.

(1) Coloque el burlete interior en su posicin.


(2) Presione hacia abajo sobre el burlete interior
empezando por el extremo delantero.
(3) Instale el panel tapizado de la puerta delantera. (Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/PUERTA
- DELANTERA/PANEL TAPIZADO - INSTALACION.)

MOLDURA EXTERIOR DE LA
PUERTA DELANTERA
DESMONTAJE
(1) Retire el tornillo que fija el extremo trasero de
la moldura a la puerta delantera (Fig. 10).
(2) Con una maceta de goma y un taco de madera,
golpee hacia arriba en cada uno de los collarines que
fijan la moldura del burlete a la puerta (Fig. 11).
(3) Levante la parte trasera de la moldura del burlete y tire hacia atrs para desmontarla.

BURLETES/PROTECCIONES

JR

VISTA A

23 - 149

(4) Retire el panel tapizado del arco superior.


(5) Retire ambos paneles tapizados de umbral de
puerta.
(6) Retire las tuercas que fijan el burlete del pilar
A y el arco superior en las esquinas superiores del
parabrisas (Fig. 12).
(7) Retire los dispositivos de fijacin a presin de
las esquinas inferiores del parabrisas que fijan el
burlete el pilar A.
(8) Retire el burlete del pilar A y el arco superior
del vehculo.
(9) Limpie todo residuo de material de junta del
panel del arco superior.

Fig. 10 Moldura del burlete exterior de la puerta


delantera
1 - MOLDURA DE BURLETE EXTERIOR
2 - PUERTA DELANTERA

Fig. 12 Burlete de pilar A y arco superior


1
2
3
4

BURLETE DE PILAR A Y ARCO SUPERIOR


RETENEDOR DE BURLETE DEL PILAR A
PESTAA DE ABERTURA DE LA PUERTA
GUARDABARROS

INSTALACION
Fig. 11 Desmontaje de la moldura del burlete
exterior de la puerta delantera
1 - TACO DE MADERA
2 - MOLDURA DE BURLETE
3 - PUERTA

INSTALACION
(1) Emplace la moldura del burlete en su posicin.
(2) Con la mano presione hacia abajo en cada
collarn que fija la moldura del burlete a la puerta
hasta que queden en su sitio.
(3) Instale el tornillo que fija el extremo trasero de
la moldura a la puerta delantera.

MARCO SUPERIOR / BURLETE


DEL PARANTE A
DESMONTAJE
(1) Levante parcialmente la capota convertible.
(2) Retire el espejo retrovisor interior.
(3) Retire las viseras.

PRECAUCION: Asegrese de la presencia del parche y la cuerda de butilo en cada esquina del pilar
y que stos se encuentran en buen estado (Fig. 13).
El butilo es sumamente importante para el sistema
de tratamiento del agua. Reemplace lo necesario.
(1) Instale una nueva espuma en L comenzando
por el tornillo superior en el retenedor del pilar A.
(2) Instale una nueva espuma en L comenzando
por el tornillo superior en el retenedor del pilar A
(Fig. 14).
(3) Emplace el burlete del pilar A y el arco superior en el vehculo.
(4) Asegure el burlete dentro de los retenedores del
arco superior y el pilar A.
(5) Instale las tuercas en la esquina superior del
parabrisas.
(6) Instale los dispositivos de fijacin a presin en
las esquinas inferiores del parabrisas.

23 - 150

BURLETES/PROTECCIONES

JR

(7) Instale los paneles tapizados de umbral de


puerta.
(8) Instale el panel tapizado del arco superior.
(9) Instale las viseras.
(10) Instale el espejo retrovisor interior.
(11) Baje y asegure la capota convertible.

(3) Retire los tornillos que fijan el retenedor del


burlete del pilar A en el retenedor del burlete del
arco superior.
(4) Retire los tornillos que fijan el retenedor del
burlete del arco superior en el panel del arco superior
(Fig. 15).
(5) Retire el retenedor del vehculo.

Fig. 13 Parche de butilo y ESPUMA EN L

Fig. 15 Retenedor de burlete del arco superior

1 - RETENEDOR DE BURLETE DEL ARCO SUPERIOR


2 - CUERDA DE ESPUMA EN FORMA DE L
3 - RETENEDOR DE BURLETE DEL PILAR A

1 - RETENEDOR DE BURLETE DEL ARCO SUPERIOR


2 - ARCO SUPERIOR

INSTALACION
VISTA A

Fig. 14 Localizacin de espuma en forma de L


1 - PILAR A
2 - ARCO SUPERIOR
3 - ESPUMA EN FORMA DE L

RETEN DEL BURLETE DEL


MARCO SUPERIOR / MOLDURA
DESMONTAJE
(1) Levante parcialmente la capota convertible.
(2) Retire el burlete del pilar A y el arco superior
lo necesario para poder acceder.

(1) Limpie todo residuo de material de junta del


panel del arco superior.
(2) Emplace el retenedor del burlete del arco superior en el vehculo.
(3) Instale los tornillos que fijan el retenedor en el
panel del arco superior. Instale en primer lugar el
tornillo central y a continuacin avance hacia afuera.
(4) Instale los tornillos que fijan el retenedor del
burlete del pilar A en el retenedor del arco superior.
(5) Instale la espuma en L en la esquina superior
comenzando por el tornillo superior en el retenedor
del pilar A.
(6) Instale la espuma en L en la esquina superior
comenzando por el tornillo superior en el pilar A.
(7) Instale el burlete del pilar A y el arco superior.
(8) Baje y asegure la capota convertible.

BURLETE DEL EXTERIOR DE


LA PUERTA
DESMONTAJE
(1)
(2)
en el
(3)

Retire el cristal de la puerta.


Retire los tornillos que fijan el burlete exterior
panel exterior de la puerta (Fig. 16).
Retire el burlete exterior del vehculo.

BURLETES/PROTECCIONES

JR

23 - 151

(3) Instale los dispositivos de fijacin a presin que


fijan el burlete en el pilar B.
(4) Instale el panel tapizado de umbral de puerta.

BURLETE DEL EXTERIOR DEL


PANEL DEL CUARTO / MOLDURA
Fig. 16 Burlete exterior de la puerta
1 - BURLETE EXTERIOR DE LA PUERTA
2 - PANEL DE PUERTA EXTERIOR

INSTALACION
(1) Emplace el burlete exterior de la puerta en el
vehculo.
(2) Instale los tornillos para fijar el burlete exterior en el panel exterior de la puerta.
(3) Instale el cristal de la puerta.

BURLETE DEL PANEL DEL


CUARTO
DESMONTAJE
(1) Retire el tapizado de umbral de puerta.
(2) Retire los dispositivos de fijacin a presin que
fijan el burlete en el pilar B.
(3) Retire el burlete de la pestaa de abertura de
la puerta.
(4) Retire el burlete del panel del cuarto del vehculo (Fig. 17).

DESMONTAJE
(1) Baje la capota convertible hasta el punto medio
de su recorrido.
(2) Baje completamente el cristal del cuarto.
(3) Retire el panel tapizado del cuarto.
(4) Retire los tornillos que fijan el burlete/moldura
exterior del panel del cuarto en el panel exterior del
cuarto.
(5) Afloje el lado apropiado de la moldura superior
del maletero.
(6) Desplace hacia arriba un extremo del burlete
exterior para separarlo del vehculo.
(7) Retire el burlete exterior del vehculo.

INSTALACION
(1) Emplace el burlete/moldura exterior del panel
del cuarto en el vehculo.
(2) Empuje hacia abajo el burlete/moldura exterior
hasta que queden completamente encajados.
(3) Instale los tornillos que fijan el burlete exterior
en el panel exterior del cuarto.
(4) Apriete los dispositivos de fijacin para la moldura superior.
(5) Instale el panel tapizado del cuarto.
(6) Levante y asegure la capota convertible.

JUNTA DE PUERTA DEL


PARANTE B DE PUERTA TRASERA
DESMONTAJE

Fig. 17 Burlete de panel del cuarto


1 - BURLETE DE PANEL DEL CUARTO TRASERO
2 - PANEL DEL CUARTO TRASERO
3 - PESTAA DE ABERTURA DE LA PUERTA

INSTALACION
(1) Emplace el burlete del panel en el vehculo.
(2) Instale el burlete en la pestaa de abertura de
la puerta.

(1) Con una pistola trmica adecuada, caliente la


junta a una temperatura aproximada de 38 C (100
F) para facilitar la separacin del adhesivo.
(2) Despegue la junta del parante B del marco
superior de la puerta, de arriba hacia abajo (Fig. 18).
(3) Limpie los residuos de adhesivo del marco de la
puerta.

23 - 152

BURLETES/PROTECCIONES

Fig. 18 Junta del parante B de la puerta trasera


1 - JUNTA DEL PARANTE B

INSTALACION
(1) Si vuelve a usar la junta original, limpie los
residuos de adhesivo de la parte trasera de la misma.
(2) Aplique la cinta de la moldura lateral de la
carrocera a la parte trasera de la junta.
(3) Despegue el papel protector de la parte trasera
de la cinta.
(4) Coloque el corte en la junta, alrededor de la
cabeza del tornillo, en la parte inferior del emplazamiento de la junta.
(5) Alinee la junta con el borde del marco de la
puerta.
(6) Presione el adhesivo sobre el marco de la
puerta.

JR

Fig. 19 Burlete de la canaleta de deslizamiento del


cristal de la puerta
1 - BURLETE DE LA CANALETA DE DESLIZAMIENTO DEL
CRISTAL
2 - PUERTA TRASERA

INSTALACION
(1) Instale el burlete de la canaleta de deslizamiento en el marco de la abertura correspondiente al
cristal de la puerta.
(2) Instale el cristal de la puerta. (Consulte el
grupo 23 - CARROCERIA/PUERTAS - TRASERA/
CRISTAL DE PUERTA - INSTALACION.)

BURLETE INTERIOR DE LA
PUERTA TRASERA
DESMONTAJE

BURLETE DE DESLIZAMIENTO
DEL CRISTAL DE LA PUERTA
TRASERA
DESMONTAJE
(1) Retire el cristal de la puerta. (Consulte el
grupo 23 - CARROCERIA/PUERTAS - TRASERAS/
CRISTAL DE PUERTA - DESMONTAJE.)
(2) Extraiga el burlete de la canaleta de deslizamiento del cristal del marco de la abertura correspondiente al cristal de la puerta (Fig. 19).

(1) Retire el panel tapizado de la puerta trasera.


(Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/PUERTAS TRASERAS/PANEL TAPIZADO - DESMONTAJE.)
(2) Tire hacia arriba del extremo delantero del
burlete interior.
(3) Retire el burlete interior del vehculo (Fig.
20).

Fig. 20 Burlete interior de la puerta trasera


1 - BURLETE INTERIOR

JR

BURLETES/PROTECCIONES

23 - 153

INSTALACION
(1) Coloque el burlete interior en su posicin.
(2) Presione hacia abajo sobre el burlete interior.
(3) Instale el panel tapizado de la puerta trasera.
(Consulte el grupo 23 - CARROCERIA/PUERTAS TRASERAS/PANEL TAPIZADO - INSTALACION.)

MOLDURA DEL BURLETE


EXTERIOR DE LA PUERTA
TRASERA
DESMONTAJE
(1) Retire el tornillo que fija el extremo delantero
de la moldura a la puerta trasera (Fig. 21).
(2) Desacople los collarines que fijan el extremo
trasero de la moldura del burlete a la puerta trasera.
(3) Con una maceta de goma y un bloque de
madera, martille en cada uno de los collarines que
fijan la moldura del burlete a la puerta (Fig. 22).
(4) Retire la moldura del burlete de la puerta.

Fig. 22 Desmontaje de la moldura del burlete


exterior
1 - TACO DE MADERA
2 - MOLDURA DE BURLETE
3 - PUERTA

INSTALACION
(1) Coloque la moldura del burlete en su posicin.
(2) Empuje o golpee sobre cada uno de los collarines que fijan la moldura del burlete a la puerta.
(3) Acople los collarines que fijan el extremo trasero de la moldura del burlete a la puerta trasera.
(4) Instale el tornillo que fija el extremo delantero
de la moldura a la puerta trasera.

BURLETE DEL UMBRAL DE


PUERTA SECUNDARIO
DESMONTAJE
Fig. 21 Moldura del burlete exterior de la puerta
trasera
1 - MOLDURA DE BURLETE EXTERIOR
2 - PUERTA TRASERA
3 - COLLARIN CILINDRICO

(1) Abra la puerta.


(2) Con una herramienta en forma de horquilla,
C-4828, desacople los dispositivos de fijacin a presin que fijan el burlete del umbral de la puerta
secundario a la parte inferior de la puerta.
(3) Retire el burlete del umbral de la puerta secundario del vehculo (Fig. 23).

23 - 154

BURLETES/PROTECCIONES

Fig. 23 Burlete de umbral de puerta secundario


Caracterstico
1 - PUERTA
2 - BURLETE SECUNDARIO DE UMBRAL DE PUERTA

INSTALACION
(1) Coloque el burlete de umbral de la puerta
secundario en su posicin.
(2) Instale los dispositivos de fijacin a presin que
fijan el burlete de umbral de la puerta secundario en
la parte inferior de la puerta.
(3) Cierre la puerta.

JR

Fig. 24 Burlete de larguero lateral delantero


1 - CONVERTIBLE TOP
2 - PILAR A
3 - BURLETE DE LARGUERO LATERAL DELANTERO

CENTRO
(1)
(2)
fijan
(3)

Levante parcialmente la capota convertible.


Retire los dispositivos de fijacin a presin que
el burlete en el retenedor.
Retire el burlete del vehculo (Fig. 25).

BURLETE DEL LARGUERO


LATERAL
DESMONTAJE
DELANTERO
(1)
(2)
fijan
(3)

Levante parcialmente la capota convertible.


Retire los dispositivos de fijacin a presin que
el burlete en el retenedor.
Retire el burlete del vehculo (Fig. 24).

Fig. 25 Burlete de larguero lateral central


1 - CAPOTA CONVERTIBLE
2 - BURLETE DE LARGUERO LATERAL CENTRAL
3 - PANEL DEL CUARTO TRASERO

PARTE TRASERA
(1)
(2)
fijan
(3)

Levante parcialmente la capota convertible.


Retire los dispositivos de fijacin a presin que
el burlete en el retenedor.
Separe el burlete del vehculo (Fig. 26).

BURLETES/PROTECCIONES

JR

23 - 155

relieve en la parte posterior del burlete con la


esquina del retenedor.
(3) Baje la capota convertible.
(4) Asegure la capota convertible.

CENTRO
(1) Emplace el burlete en el vehculo.
(2) Instale los dispositivos de fijacin a presin
dentro de la canaleta del retenedor, alineando el
relieve en la parte posterior del burlete con la
esquina del retenedor.
(3) Baje la capota convertible.
(4) Asegure la capota convertible.

PARTE TRASERA
Fig. 26 Larguero lateral trasero
1 - CAPOTA CONVERTIBLE
2 - BURLETE DE LARGUERO LATERAL TRASERO
3 - PANEL DEL CUARTO TRASERO

INSTALACION
DELANTERO
(1) Emplace el burlete en el vehculo.
(2) Instale los dispositivos de fijacin a presin
dentro de la canaleta del retenedor, alineando el

(1) Emplace el burlete en el vehculo.


(2) Instale los dispositivos de fijacin a presin
dentro de la canaleta del retenedor, alineando el
relieve en la parte posterior del burlete con la
esquina del retenedor.
(3) Empuje el burlete dentro de la canaleta del
retenedor, alineando el relieve en la parte posterior
del burlete con la esquina del retenedor.
(4) Baje la capota convertible.
(5) Asegure la capota convertible.

23 - 156

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA
INDICE
pagina
LUZ Y NIVELADO
ESPECIFICACIONES
MEDICIONES DE LUZ Y NIVEL DE LA
CARROCERIA - JR-27 . . . . . . . . . . .
DIMENSIONES DE ABERTURA
ESPECIFICACIONES
DIMENSION DE ABERTURA DE LA
CARROCERIA - JR-27 . . . . . . . . . . .
DIMENSIONES DE ABERTURA DE LA
CARROCERIA- JR-41 . . . . . . . . . . .
LOCALIZACIONES DEL SELLANTE
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES - JR-27 Y JR-41
ESPECIFICACIONES - SOLO JR-27
ESPECIFICACIONES - SOLO JR-41

. . . . . . 156

. . . . . . 159
. . . . . . 161

. . . . . 164
. . . . . . 168
. . . . . . 186

pagina
LOCALIZACIONES DE ADHESIVO
ESTRUCTURAL
ESPECIFICACIONES
LOCALIZACIONES DE LOS ADHESIVOS
ESTRUCTURALES - JR-27 . . . . . . . . . . . .
LOCALIZACIONES DE LOS ADHESIVOS
ESTRUCTURALES - JR-41 . . . . . . . . . . . .
LOCALIZACIONES DE LAS SOLDADURAS
ESPECIFICACIONES
LOCALIZACIONES DE LAS SOLDADURAS JR-27 Y JR-41 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LOCALIZACIONES DE LAS SOLDADURAS SOLO JR-27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESPECIFICACIONES - SOLO JR-41
.....

LUZ Y NIVELADO
ESPECIFICACIONES
MEDICIONES DE LUZ Y NIVEL DE LA CARROCERIA - JR - 27

REFERENCIA
DESCRIPCION

FIGURA

LUZ Y NIVELACION DE LA CARROCERIA

. 202
. 214

. 220
. 262
. 283

JR

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

235

Fig. 1 LUZ Y NIVELACION DE LA CARROCERIA

23 - 157

23 - 158

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

LOCALIZACION

LUZ

NIVELACION

Placa protectora a cap

6,0 curvatura a 8,0 2,5


paralela dentro de 2,5

Faro a cap

8,0 2,5 paralela dentro de


2,0

Cap a guardabarros

4,0 1,0 paralela dentro de


1,5

Nivelacin 1,5 uniforme


dentro de 2,0

Guardabarros a puerta

5,0 1,0 paralela dentro de


2,5

0,8 sobre nivelacin 1,5


uniforme dentro de 2,0

Puertas a viga lateral de carrocera

6.0 1,5 paralela dentro de


2,0

6,0 bajo nivelacin 1,5 uniforme dentro de 2,5

Puerta a panel de cuarto

4.0 1,0 paralela dentro de


1,5

Nivelacin 1,5 uniforme


dentro de 2,0

Puerta de boca de llenado de combustible a panel de cuarto

3,0 0,75 uniforme dentro


de 1,0

Nivelacin 1,0

Moldura de tapa de maletero a tapa de


maletero

4,5 2,0 paralela dentro de


2,5

Tapa del maletero a cuarto trasero

4,0 1,0 paralela dentro de


1,0

10

Luz de cola a tapa del maletero

5,0 curvatura a 5,5 1,5


LH y RH dentro de 2,0

11

Placa protectora a tapa del maletero

7,0 2,0 paralela dentro de


1,5

12

Aplique de tapa del maletero a placa protectora

9,0 2,0 paralela dentro de


2,0

NOTA: TODAS LAS MEDICIONES SON EN MILIMETROS.

1,6 bajo nivelacin 2,5 uniforme dentro de 2,5

Nivelacin 1,5 uniforme


dentro de 1,5

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

23 - 159

DIMENSIONES DE ABERTURA
ESPECIFICACIONES
DIMENSION DE ABERTURA DE LA CARROCERIA - JR - 27

REFERENCIA
DESCRIPCION

FIGURA

ABERTURA DEL PARABRISAS

ABERTURA DEL MALETERO

ABERTURAS DE PUERTAS

TODAS LAS MEDICIONES SON EN MILIMETROS

Fig. 2 ABERTURA DEL PARABRISAS

23 - 160

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

TODAS LAS MEDICIONES SON EN MILIMETROS

Fig. 3 ABERTURA DEL MALETERO

TODAS LAS MEDICIONES SON EN MILIMETROS

Fig. 4 ABERTURA DE PUERTA

JR

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

23 - 161

DIMENSIONES DE ABERTURA DE LA CARROCERIA - JR - 41

REFERENCIA
DESCRIPCION

FIGURA

ABERTURA DEL PARABRISAS

ABERTURA DE MALETERO Y LUNETA TRASERA

ABERTURAS DE PUERTAS

TODAS LAS MEDICIONES SON EN MILIMETROS

Fig. 5 ABERTURA DEL PARABRISAS

23 - 162

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

1.168,80 ESQUINA DE ABERTURA LATERAL


DE CARROCERIA A ESQUINA

JR

TODAS LAS MEDICIONES SON EN MILIMETROS

Fig. 6 ABERTURA DEL MALETERO Y LUNETA TRASERA

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

Fig. 7 ABERTURAS DE PUERTAS

TODAS LAS MEDICIONES SON EN MILIMETROS

JR
23 - 163

23 - 164

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

LOCALIZACIONES DEL
SELLANTE
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES - JR - 27 Y JR - 41

REFERENCIA
DESCRIPCION

FIGURA

PESTAA DE RIBETE DEL CAPO

PLANCHA DE BOVEDA A PANEL INFERIOR DE CAMARA DE PLANCHA DE BOVEDA

PLANCHA DE BOVEDA A PLANCHA DELANTERA DEL SUELO

10

INSTALACION SUPERIOR DE SUSPENSION DELANTERA

11

PILAR A A CUBRETABLERO SUPERIOR

12

PLANCHA DE BOVEDA Y CAMARA INFERIOR DE PLANCHA DE BOVEDA

13

CIERRE DE CAMARA DE PLANCHA DE BOVEDA, CAMARA INFERIOR DE PLANCHA


DE BOVEDA Y CAMARA SUPERIOR DE PLANCHA DE BOVEDA

14

PARTE
DELANTERA

P = SELLANTE POR BOMBEO

Fig. 8 PESTAA DE RIBETE DEL CAPO

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

23 - 165

PARTE
DELANTERA
MANTENER EL ORIFICIO DE
LA VIROLA DEL CABLE DEL
EMBRAGUE SIN SELLANTE

P = SELLANTE POR BOMBEO

Fig. 9 PLANCHA DE BOVEDA A PANEL INFERIOR DE CAMARA DE PLANCHA DE BOVEDA

MANTENER ESTE ORIFICIO


SIN SELLANTE

PARTE
DELANTERA

P = SELLANTE POR BOMBEO

Fig. 10 PLANCHA DE BOVEDA A PLANCHA DELANTERA DEL SUELO

23 - 166

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

MANTENER EL ORIFICIO
SIN SELLANTE

PARTE
DELANTERA

PARTE
DELANTERA

VISTA EN DIRECCION DE
LA FLECHA

MANTENER ESTA AREA SIN


SELLANTE
P = SELLANTE POR BOMBEO

Fig. 11 INSTALACION SUPERIOR DE SUSPENSION DELANTERA

PARTE DELANTERA

SE MUESTRA EL LADO
DERECHO
LADO IZQUIERDO SIMILAR

Fig. 12 PILAR A A CUBRETABLERO SUPERIOR

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

SELLANTE

MANTENER SIN SELLANTE


EL ORIFICIO DE LA PLACA
CON ROSCA

Fig. 13 PLANCHA DE BOVEDA Y CAMARA INFERIOR DE PLANCHA DE BOVEDA

23 - 167

23 - 168

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

SELLANTE

Fig. 14 CIERRE DE CAMARA DE PLANCHA DE BOVEDA, CAMARA INFERIOR DE PLANCHA DE BOVEDA Y


CAMARA SUPERIOR DE PLANCHA DE BOVEDA

ESPECIFICACIONES - SOLO JR - 27

REFERENCIA
DESCRIPCION

FIGURA

BASTIDOR DE ARCO SUPERIOR DEL PARABRISAS A PILAR A.

15

EXTENSION DE LUZ DE COLA A PANEL DEL CUARTO Y CANALETA DE DESAGE

16

EXTENSION DE LUZ DE COLA A PANEL INFERIOR DE TAPA DE MALETERO

17

PANEL DE CUARTO A CANALETA DE DESAGE

18

REFUERZO DE PANEL DE ANAQUEL TRASERO A CANALETA DE DESAGE

19

PILAR A A PANEL EXTERIOR LATERAL DE LA CARROCERIA

20

PANEL EXTERIOR A PATA DE AGARRE EXTERIOR LATERAL DE LA CARROCERIA

21

PARTE INFERIOR DE MALETERO A EXTENSION DE CANALETA DE DESAGE

22

PESTAA DE RIBETE INFERIOR DE PUERTA DELANTERA

23

PESTAA DE RIBETE DE TAPA DE MALETERO

24

PLANCHA DELANTERA DEL SUELO A PLANCHA TRASERA DEL SUELO

25

PILAR A PANEL DE CAMARA DE PLANCHA DE BOVEDA

26

ABERTURA INFERIOR DE MALETERO A PLANCHA TRASEA DEL SUELO

27

ABERTURA DE MALETERO INFERIOR INTERIOR A EXTENSION DE LUZ DE COLA

28

VIGA INTERIOR DE CARROCERIA A PLANCHA DELANTERA DEL SUELO

29

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

23 - 169

DESCRIPCION

FIGURA

EXTENSION INTERIOR DE VIGA A REFUERZO DE SOPORTE DE CINTURON DE


SEGURIDAD

30

CAJA DE RUEDA TRASERA INTERIOR A EXTENSION

31

ZONA INTERIOR DE PLANCHA TRASERA DEL SUELO - LADO DERECHO

32

ZONA INTERIOR DE PLANCHA TRASERA DEL SUELO - LADO IZQUIERDO

33

CAJA DE RUEDA TRASERA - LADO IZQUIERDO

34

CAJA DE RUEDA TRASERA - LADO DERECHO

35

SOPORTE DE TORRE DE AMORTIGUACION TRASERA

36

EXTERIOR DE TAPA DE MALETERO A EXTENSION DE EXTERIOR DE TAPA DEL


MALETERO

37

CAMARA SUPERIOR E INFERIOR DE PLANCHA DE BOVEDA Y PANEL LATERAL DE


CUBRETABLERO

38

VIGA DE CARGA SUPERIOR INTERIOR Y EXTERIOR, PANEL LATERAL DE CUBRETABLERO

39

PANEL DEL CUARTO EXTERIOR

40

PANEL DE CUARTO EXTERIOR Y CONJUNTO DE ANAQUEL

41

ABERTURA LATERAL DE LA CARROCERIA - INTERIOR

42

ABERTURA LATERAL INTERIOR DE CARROCERIA

43

JUNTA Y CINTA DE DEFLECTORES

44

23 - 170

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

SE MUESTRA EL LADO
DERECHO
LADO IZQUIERDO SIMILAR

PARTE DELANTERA
SE REQUIERE UNA TRANSICION GRADUAL PARA INSTALACION DEL TECHO

P = SELLANTE POR BOMBEO

Fig. 15 BASTIDOR DE ARCO SUPERIOR DEL PARABRISAS A PILAR A.

SE MUESTRA EL LADO
DERECHO
LADO IZQUIERDO SIMILAR

CEPILLAR
UNION

EL CEPILLADO DE LA SOLDADURA ES SUMAMENTE


IMPORTANTE PARA EL
ASPECTO DEL AREA

PARTE DELANTERA

P = SELLANTE POR BOMBEO

Fig. 16 EXTENSION DE LUZ DE COLA A PANEL DEL CUARTO Y CANALETA DE DESAGE

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

23 - 171

CEPILLAR CON SUAVIAD,


LIJAR Y ESTREGAR EL
ASPECTO DEL AREA

SE MUESTRA EL LADO
DERECHO
LADO IZQUIERDO SIMILAR

PARTE DELANTERA

P = SELLANTE POR BOMBEO

Fig. 17 EXTENSION DE LUZ DE COLA A PANEL INFERIOR DE TAPA DE MALETERO

PARTE
DELANTERA

SE MUESTRA EL LADO
DERECHO
LADO IZQUIERDO SIMILAR

P = SELLANTE POR BOMBEO

Fig. 18 PANEL DE CUARTO A CANALETA DE DESAGE

23 - 172

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

PARTE DELANTERA

CEPILLADO DE SOLDADURA VISTO EN DIRECCION DE LA FLECHA

PARTE DELANTERA

CEPILLAR SOLAMENTE

SE MUESTRA EL LADO
DERECHO
LADO IZQUIERDO SIMILAR

P = SELLANTE POR BOMBEO

Fig. 19 REFUERZO DE PANEL DE ANAQUEL TRASERO A CANALETA DE DESAGE

PARTE DELANTERA

SE MUESTRA EL LADO
DERECHO
LADO IZQUIERDO SIMILAR

CEPILLAR Y RESTREGAR
LA SOLDADURA

P = SELLANTE POR BOMBEO

Fig. 20 PILAR A A PANEL EXTERIOR LATERAL DE LA CARROCERIA

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

PARTE DELANTERA

SE MUESTRA EL LADO
DERECHO
LADO IZQUIERDO SIMILAR

CEPILLAR Y RESTREGAR Y
SECAR LA SOLDADURA
P = SELLANTE POR BOMBEO

Fig. 21 PANEL EXTERIOR A PATA DE AGARRE EXTERIOR LATERAL DE LA CARROCERIA

PARTE DELANTERA

SE MUESTRA EL LADO
DERECHO
LADO IZQUIERDO SIMILAR

CEPILLAR, RESTREGAR Y
SECAR LA SOLDADURA

P = SELLANTE POR BOMBEO

Fig. 22 PARTE INFERIOR DE MALETERO A EXTENSION DE CANALETA DE DESAGE

23 - 173

23 - 174

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

PARTE
DELANTERA
SE MUESTRA PUERTA
DERECHA
PUERTA IZQUIERDA SIMILAR

ESTREGUE ESTA ZONA


PARA UN ASPECTO LISO

P = SELLANTE POR BOMBEO

MANTENER LOS ORIFICIOS


DE DESAGE SIN
SELLANTE

Fig. 23 PESTAA DE RIBETE INFERIOR DE PUERTA DELANTERA

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

PARTE DELANTERA

P = SELLANTE POR BOMBEO

Fig. 24 PESTAA DE RIBETE DE TAPA DE MALETERO

PARTE DELANTERA

P = SELLANTE POR BOMBEO

Fig. 25 PLANCHA DELANTERA DEL SUELO A PLANCHA TRASERA DEL SUELO

23 - 175

23 - 176

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

SE MUESTRA EL LADO
DERECHO
LADO IZQUIERDO SIMILAR
PARTE DELANTERA

P = SELLANTE POR BOMBEO

Fig. 26 PILAR A A PANEL DE CAMARA DE PLANCHA DE BOVEDA

PARTE DELANTERA

P = SELLANTE POR BOMBEO

Fig. 27 ABERTURA INFERIOR DE MALETERO A PLANCHA TRASEA DEL SUELO

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

23 - 177

SE MUESTRA EL LADO
IZQUIERDO
LADO DERECHO SIMILAR

P = SELLANTE POR BOMBEO

PARTE DELANTERA

Fig. 28 ABERTURA DE MALETERO INFERIOR INTERIOR A EXTENSION DE LUZ DE COLA

23 - 178

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

SE MUESTRA EL LADO
DERECHO
LADO IZQUIERDO SIMILAR

PARTE DELANTERA
P = SELLANTE POR BOMBEO

Fig. 29 VIGA INTERIOR DE CARROCERIA A PLANCHA DELANTERA DEL SUELO

SE MUESTRA EL LADO
DERECHO
LADO IZQUIERDO SIMILAR

PARTE DELANTERA
P = SELLANTE POR BOMBEO

MANTENGA LA ZONA DEL


SOPORTE DEL CINTURON
DE SEGURIDAS SIN
SELLANTE

Fig. 30 EXTENSION INTERIOR DE VIGA A REFUERZO DE SOPORTE DE CINTURON DE SEGURIDAD

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

SE MUESTRA EL LADO
DERECHO
LADO IZQUIERDO SIMILAR

PARTE DELANTERA

P = SELLANTE POR BOMBEO

Fig. 31 CAJA DE RUEDA TRASERA INTERIOR A EXTENSION

PARTE DELANTERA

LADO DERECHO SOLAMENTE

P = SELLANTE POR BOMBEO


PARTE DELANTERA

Fig. 32 ZONA INTERIOR DE PLANCHA TRASERA DEL SUELO - LADO DERECHO

23 - 179

23 - 180

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

PARTE DELANTERA

LADO IZQUIERDO SOLAMENTE

P = SELLANTE POR BOMBEO


PARTE DELANTERA

Fig. 33 ZONA INTERIOR DE PLANCHA TRASERA DEL SUELO - LADO IZQUIERDO

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

23 - 181

PARTE DELANTERA

LADO IZQUIERDO SOLAMENTE

PARTE DELANTERA

LLENADO DE SEPARACION

VISTA EN DIRECCION DE
LA FLECHA
P = SELLANTE POR BOMBEO

Fig. 34 CAJA DE RUEDA TRASERA - LADO IZQUIERDO

LLENADO DE SEPARACION
LADO DERECHO SOLAMENTE

PARTE DELANTERA

PARTE DELANTERA

P = SELLANTE POR BOMBEO

Fig. 35 CAJA DE RUEDA TRASERA - LADO DERECHO

23 - 182

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

PARTE DELANTERA

SE MUESTRA EL LADO
DERECHO
LADO IZQUIERDO SIMILAR

P = SELLANTE POR BOMBEO

Fig. 36 SOPORTE DE TORRE DE AMORTIGUACION TRASERA

P = SELLANTE POR BOMBEO

Fig. 37 TAPA DE MALETERO EXTERIOR A EXTENSION DE TAPA DEL MALETERO EXTERIOR

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

23 - 183

PARTE INFERIOR DE CAMARA DE PLANCHA DE


BOVEDA
PANEL SUPERIOR DE PLANCHA DE BOVEDA

SELLANTE

PANEL LATERAL DEL


CUBRETABLERO

Fig. 38 CAMARA DE PLANCHA DE BOVEDA SUPERIOR E INFERIOR Y PANEL LATERAL DEL CUBRETABLERO
SELLANTE

ADHESIV0

ADHESIV0

SELLANTE

Fig. 39 VIGA DE CARGA SUPERIOR INTERIOR Y EXTERIOR, PANEL LATERAL DEL CUBRETABLERO

23 - 184

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

SELLANTE

ADHESIVO ESTRUCTURAL

Fig. 40 PANEL DEL CUARTO EXTERIOR


SELLANTE

Fig. 41 PANEL DE CUARTO EXTERIOR Y CONJUNTO DE ANAQUEL

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

ADHESIVO ESTRUCTURAL

SELLANTE MALEABLE CON


EL PULGAR

SELLANTE

Fig. 42 ABERTURA LATERAL DE LA CARROCERIA - INTERIOR

ADHESIVO ESTRUCTURAL

PARCHEADO MANUAL

Fig. 43 ABERTURA LATERAL INTERIOR DE CARROCERIA

23 - 185

23 - 186

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

REFUERZO DE CURVA DE
ASIENTO TRASERO DE
PLANCHA TRASERA DEL
SUELO

SELLANTE Y CINTA

Fig. 44 JUNTA Y CINTA DE DEFLECTORES

ESPECIFICACIONES - SOLO JR - 41
REFERENCIA
DESCRIPCION

FIGURA

EXTENSION INTERIOR DE VIGA A PLANCHA TRASERA DEL SUELO

45

VIGA INTERIOR DE CARROCERIA A PLANCHA DELANTERA DEL SUELO

46

ABERTURA DE MALETERO INFERIOR INTERIOR A EXTENSION DE LUZ DE COLA

47

ABERTURA INFERIOR DE MALETERO A PLANCHA TRASEA DEL SUELO

48

PLANCHA DE BOVEDA A PANEL INTERIOR DEL CUBRETABLERO

49

EXTENSION INTERIOR DE VIGA A INTERIOR DE CAJA DE RUEDA TRASERA

50

PANEL DE ANAQUEL A INTERIOR DE ABERTURA LATERAL DE CARROCERIA

51

INTERIOR DE CAJA DE RUEDA TRASERA A PLANCHA TRASERA DEL SUELO

52

CAJA DE RUEDA TRASERA

53

SOPORTE DE TORRE DE AMORTIGUACION TRASERA

54

PLANCHA TRASERA DEL SUELO INFERIOR A ABERTURA INFERIOR DEL MALETERO

55

TECHO A PILAR A

56

EXTENSION DE LUZ DE COLA A PANEL DEL CUARTO Y CANALETA DE DESAGE

57

EXTENSION DE LUZ DE COLA A PANEL INFERIOR DE TAPA DE MALETERO

58

PANEL DE CUARTO A CANALETA DE DESAGE

59

REFUERZO DE PANEL DE ANAQUEL TRASERO A CANALETA DE DESAGE

60

APOYO DE JUNTA DE VIERTEAGUAS DEL TECHO

61

APOYO DE JUNTA DE VIERTEAGUAS DEL CUARTO

62

UNION DE PANEL DEL CUARTO A BASTIDOR DE PUERTA A ABERTURA LATERAL


DE LA CARROCERIA

63

PANEL DE CUARTO A PATA DE AGARRE DE ABERTURA LATERAL DE LA CARROCERIA

64

PESTAA DE TECHO A PESTAA DE PANEL DEL CUARTO

65

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

23 - 187

DESCRIPCION

FIGURA

PESTAA DE RIBETE INFERIOR DE PUERTA DELANTERA

66

PESTAA DE RIBETE INFERIOR DE PUERTA TRASERA

67

PESTAA DE RIBETE DE TAPA DE MALETERO

68

PLANCHA DELANTERA DEL SUELO A PLANCHA TRASERA DEL SUELO

69

INTERIOR DE VIGA DE CARGA SUPERIOR Y PANEL LATERAL DEL CUBRETABLERO

70

BASTIDOR DE ABERTURA LATERAL DEL PARABRISAS Y ABERTURA LATERAL DE


CARROCERIA

71

EXTERIOR DE VIGA DE CARGA SUPERIOR Y ABERTURA LATERAL DE CARROCERIA

72

PANEL LATERAL DEL CUBRETABLERO, ABERTURA LATERAL DE CARROCERIA Y


VIGA LATERAL INTERIOR

73

APOYO DEL TECHO, VIERTEAGUAS Y PANEL DEL TECHO

74

NO APLICAR SELLANTE EN
ESTA AREA

SE MUESTRA EL LADO
DERECHO, LADO
IZQUIERDO SIMILAR
MANTENER EL ORIFICIO
SIN SELLANTE

PARTE DELANTERA

P = SELLANTE POR BOMBEO

Fig. 45 EXTENSION INTERIOR DE VIGA A PLANCHA TRASERA DEL SUELO

23 - 188

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

SE MUESTRA EL LADO
DERECHO, LADO
IZQUIERDO SIMILAR

PARTE DELANTERA

P = SELLANTE POR BOMBEO

Fig. 46 VIGA INTERIOR DE CARROCERIA A PLANCHA DELANTERA DEL SUELO

MANTENER LOS ORIFICIOS


DE FIJACION DE LA PLACA
PROTECTORA SIN
SELLANTE

PARTE DELANTERA
SE MUESTRA EL LADO
DERECHO, LADO
IZQUIERDO SIMILAR
P = SELLANTE POR BOMBEO

Fig. 47 ABERTURA DE MALETERO INFERIOR INTERIOR A EXTENSION DE LUZ DE COLA

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

PARTE DELANTERA

P = SELLANTE POR BOMBEO

Fig. 48 ABERTURA INFERIOR DE MALETERO A PLANCHA TRASERA DEL SUELO

PARTE DELANTERA

SE MUESTRA EL LADO
DERECHO, LADO
IZQUIERDO SIMILAR
P = SELLANTE POR BOMBEO

APLICAR SELLANTE CON


PINCEL EN ESTA AREA

Fig. 49 PLANCHA DE BOVEDA A PANEL INTERIOR DEL CUBRETABLERO

23 - 189

23 - 190

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

SE MUESTRA EL LADO
DERECHO, LADO
IZQUIERDO SIMILAR

JR

PARTE DELANTERA

CEPILLAR EN LOS ULTIMOS


15 MM A LA PESTAA DEL
BURLETE

P = SELLANTE POR BOMBEO

Fig. 50 EXTENSION INTERIOR DE VIGA A INTERIOR DE CAJA DE RUEDA TRASERA

SE MUESTRA EL LADO
DERECHO, LADO
IZQUIERDO SIMILAR

PARTE DELANTERA
P = SELLANTE POR BOMBEO

Fig. 51 PANEL DE ANAQUEL A INTERIOR DE ABERTURA LATERAL DE CARROCERIA

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

23 - 191

SE MUESTRA EL LADO
DERECHO, LADO
IZQUIERDO SIMILAR

PARTE DELANTERA

P = SELLANTE POR BOMBEO

Fig. 52 INTERIOR DE CAJA DE RUEDA TRASERA A PLANCHA TRASERA DEL SUELO

SE MUESTRA EL LADO
DERECHO, LADO
IZQUIERDO SIMILAR

MANTENER EL ORIFICIO
SIN SELLANTE

PARTE
DELANTERA

PARTE DELANTERA
P = SELLANTE POR BOMBEO

Fig. 53 CAJA DE RUEDA TRASERA

23 - 192

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

SE MUESTRA EL LADO
DERECHO, LADO
IZQUIERDO SIMILAR
PARTE DELANTERA

P = SELLANTE POR BOMBEO

Fig. 54 SOPORTE DE TORRE DE AMORTIGUACION TRASERA

PARTE DELANTERA

P = SELLANTE POR BOMBEO

Fig. 55 PLANCHA TRASERA DEL SUELO INFERIOR A ABERTURA INFERIOR DEL MALETERO

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

23 - 193

SE MUESTRA EL LADO
DERECHO, LADO
IZQUIERDO SIMILAR

PARTE DELANTERA

CEPILLAR TODA LA SOLDADURA

P = SELLANTE POR BOMBEO

Fig. 56 TECHO A PILAR A

MANTENER SIN SELLANTE

SE MUESTRA EL LADO
DERECHO, LADO
IZQUIERDO SIMILAR

MANTENER SIN
SELLANTE
PARTE DELANTERA

P = SELLANTE POR BOMBEO

Fig. 57 EXTENSION DE LUZ DE COLA A PANEL DEL CUARTO Y CANALETA DE DESAGE

23 - 194

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

SE MUESTRA EL LADO
DERECHO, LADO
IZQUIERDO SIMILAR

PARTE DELANTERA
P = SELLANTE POR BOMBEO

Fig. 58 EXTENSION DE LUZ DE COLA A PANEL INFERIOR DE TAPA DE MALETERO

CEPILLAR Y ESTREGAR LA
SOLDADURA

SE MUESTRA EL LADO
DERECHO, LADO
IZQUIERDO SIMILAR

PARTE DELANTERA

P = SELLANTE POR BOMBEO

Fig. 59 PANEL DE CUARTO A CANALETA DE DESAGE

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

23 - 195

SE MUESTRA EL LADO
DERECHO, LADO
IZQUIERDO SIMILAR

PARTE DELANTERA

PARTE DELANTERA

P = SELLANTE POR BOMBEO

Fig. 60 REFUERZO DE PANEL DE ANAQUEL TRASERO A CANALETA DE DESAGE

EL SELLANTE DEBE
SUPERPONERSE SOBRE EL
SELLANTE PREVIAMENTE
APLICADO EN EL PILAR A

SE MUESTRA EL LADO
DERECHO, LADO
IZQUIERDO SIMILAR

PARTE DELANTERA

P = SELLANTE POR BOMBEO

Fig. 61 APOYO DE JUNTA DE VIERTEAGUAS DEL TECHO

23 - 196

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

CEPILLAR, RESTREGAR Y
SECAR EL VIERTEAGUAS
DEL PANEL SUPERIOR DEL
CUARTO

SE MUESTRA EL LADO
DERECHO, LADO
IZQUIERDO SIMILAR

PARTE DELANTERA

P = SELLANTE POR BOMBEO

Fig. 62 APOYO DE JUNTA DE VIERTEAGUAS DEL CUARTO

PARTE DELANTERA

SE MUESTRA EL LADO
DERECHO, LADO
IZQUIERDO SIMILAR
P = SELLANTE POR BOMBEO

Fig. 63 UNION DE PANEL DEL CUARTO A BASTIDOR DE PUERTA EN ABERTURA LATERAL DE LA CARROCERIA

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

23 - 197

PARTE DELANTERA

SE MUESTRA EL LADO
DERECHO, LADO
IZQUIERDO SIMILAR
P = SELLANTE POR BOMBEO

Fig. 64 PANEL DE CUARTO A PATA DE AGARRE DE ABERTURA LATERAL DE LA CARROCERIA

PARTE DELANTERA

SE MUESTRA EL LADO
DERECHO, LADO
IZQUIERDO SIMILAR
P = SELLANTE POR BOMBEO

Fig. 65 PESTAA DE TECHO A PESTAA DE PANEL DEL CUARTO

23 - 198

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

SE MUESTRA EL LADO
IZQUIERDO, LADO DERECHO CARACTERISTICO

PARTE DELANTERA

P = SELLANTE POR BOMBEO


MANTENER LOS ORIFICIOS
DE DESAGE SIN
SELLANTE

Fig. 66 PESTAA DE RIBETE INFERIOR DE PUERTA DELANTERA

SE MUESTRA EL LADO
IZQUIERDO, LADO DERECHO CARACTERISTICO

P = SELLANTE POR BOMBEO

MANTENER LOS ORIFICIOS


DE DESAGE SIN
SELLANTE

Fig. 67 PESTAA DE RIBETE INFERIOR DE PUERTA TRASERA

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

23 - 199

PARTE DELANTERA

P = SELLANTE POR BOMBEO

Fig. 68 PESTAA DE RIBETE DE TAPA DE MALETERO


PARTE DELANTERA

MANTENER EL ORIFICIO DE POSICION SIN


SELLANTE

P = SELLANTE POR BOMBEO

Fig. 69 PLANCHA DELANTERA DEL SUELO A PLANCHA TRASERA DEL SUELO

23 - 200

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

SELLANTE

INTERIOR DE VIGA DE
CARGA

PANEL LATERAL DEL CUBRETABLERO

Fig. 70 INTERIOR DE VIGA DE CARGA SUPERIOR Y PANEL LATERAL DEL CUBRETABLERO


ABERTURA DEL PARABRISAS
BASTIDOR LATERAL A CARROCERIA
ABERTURA LATERAL

CINTA OBTURADORA

Fig. 71 BASTIDOR DE ABERTURA LATERAL DEL PARABRISAS Y ABERTURA LATERAL DE CARROCERIA

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

23 - 201

CINTA OBTURADORA

EXTERIOR DE VIGA DE CARGA SUPERIOR A


ABERTURA LATERAL DE CARROCERIA

Fig. 72 EXTERIOR DE VIGA DE CARGA SUPERIOR Y ABERTURA LATERAL DE CARROCERIA

PANEL LATERAL DE
CARROCERIA A ABERTURA
LATERAL DE CARROCERIA

VIGA LATERAL INTERIOR

SELLANTE

Fig. 73 PANEL LATERAL DEL CUBRETABLERO, ABERTURA LATERAL DE CARROCERIA Y VIGA LATERAL INTERIOR

23 - 202

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

SELLANTE

Fig. 74 APOYO DEL TECHO, VIERTEAGUAS Y PANEL DEL TECHO

LOCALIZACIONES DE ADHESIVO ESTRUCTURAL


ESPECIFICACIONES
LOCALIZACIONES DE LOS ADHESIVOS
ESTRUCTURALES - JR - 27

REFERENCIA
DESCRIPCION

FIGURA

PLANCHAS DELANTERA Y TRASERA DEL SUELO

75

PLANCHA DELANTERA DEL SUELO Y PLANCHA DE BOVEDA

76

PLANCHA DELANTERA DEL SUELO, PANEL LATERAL DE CUBRETABLERO Y VIGA


LATERAL INFERIOR DE CARROCERIA

77

PLANCHA TRASERA DEL SUELO

78

PANEL DE CUARTO INTERIOR Y CAJA DE RUEDA TRASERA INTERIOR

79

PANEL INTERIOR DE MALETERO, PLANCHA TRASERA DEL SUELO Y TRAVESAO


DE CINTURON DE HOMBRO TRASERO

80

PANEL EXTERIOR DE CAJA DE RUEDA IZQUIERDA

81

PANEL EXTERIOR DE CAJA DE RUEDA DERECHA

82

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

23 - 203

DESCRIPCION

FIGURA

DERECHA/IZQUIERDA DE ABERTURA INTERIOR DE BASTIDOR

83

JUNTA DE FUSION DE PASADORES DE EMPUJE

84

CANALETA DE PANEL EXTERIOR DE CUARTO

85

DEBAJO DE PANEL EXTERIOR DE CUARTO

86

ABERTURA LATERAL INTERIOR DE CARROCERIA

87

ABERTURA LATERAL DE LA CARROCERIA, PANEL INTERIOR DEL CUARTO Y BASTIDOR DE PARABRISAS

88

ARCO SUPERIOR TRASERO

89

CAJA DE RUEDA EXTERIOR

90

EXTENSION INFERIOR DE CUARTO, RECIPIENTE DE LUZ DE COLA Y BOCA DE


LLENADO DE CUARTO EXTERIOR

91

EXTENSION DE VIGA LATERAL DE


CARROCERIA
PLANCHA TRASERA DEL
SUELO
PLANCHA DELANTERA DEL
SUELO

ADHESIVO ESTRUCTURAL

ADHESIVO ESTRUCTURAL

TAPON TRASERO DE LARGUERO DELANTERO

TRAVESAO DE PLANCHA
TRASERA DEL SUELO

LARGUERO LATERAL DE
PLANCHA DEL SUELO
PARTE
DELANTERA

PARTE
DELANTERA
ADHESIVO ESTRUCTURAL
PARTE DELANTERA

AMBOS LADOS CARACTERISTICOS

Fig. 75 PLANCHAS DELANTERA Y TRASERA DEL SUELO

23 - 204

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

PLANCHA DE BOVEDA

ADHESIVO ESTRUCTURAL

PARTE DELANTERA

PLANCHA DELANTERA DEL


SUELO

Fig. 76 PLANCHA DELANTERA DEL SUELO Y PLANCHA DE BOVEDA

TRAVESAO DE INSTALACION DE CORREDERA DE


ASIENTO

VIGA LATERAL INTERIOR


DE LA CARROCERIA

REFUERZO DE ASIENTO
EXTERIOR

PANEL LATERAL DEL


CUBRETABLERO

PLANCHA DE BOVEDA

PARTE DELANTERA

ADHESIVO ESTRUCTURAL

SELLANTE

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

Fig. 77 PLANCHA DELANTERA DEL SUELO, PANEL LATERAL DE CUBRETABLERO Y VIGA LATERAL INFERIOR DE CARROCERIA

PLANCHA DELANTERA DEL


SUELO

PARTE DELANTERA

PLANCHA
DE
BOVEDA

REFUERZO DE CAJA DE
TORSION A VIGA LATERAL

ADHESIVO ESTRUCTURAL

PARTE INFERIOR DE
CAMARA DEL CUBRETABLERO

VIGA DE CARGA SUPERIOR


INTERIOR

JR
23 - 205

23 - 206

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

APOYO DE TRAVESAO INTERIOR DE CAJA


DE RUEDA TRASERA

JR

ACARTABONADO DE
APOYO DE CINTURON DE
HOMBRO
PLANCHA TRASERA DEL
SUELO

ADHESIVO ESTRUCTURAL
PARTE DELANTERA

REFUERZO DE TRAVESAO
DE ASIENTO TRASERO

ADHESIVO
ESTRUCTURAL

REFUERZO

PARTE DELANTERA

EXTENSION DE LARGUERO
TRASERA

ADHESIVO ESTRUCTURAL

ADHESIVO ESTRUCTURAL

EXTENSION DE VIGA LATERAL INTERIOR

Fig. 78 PLANCHA TRASERA DEL SUELO

ADHESIVO ESTRUCTURAL

PARTE DELANTERA

LARGUERO LATERAL DE
SUELO DE LA CARROCERIA
TRASERO

PANEL INTERIOR DE
CUARTO TRASERO

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

Fig. 79 PANEL DE CUARTO INTERIOR Y CAJA DE RUEDA TRASERA INTERIOR

PARTE DELANTERA

PLANCHA TRASERA DEL


SUELO

CAJA DE RUEDA INTERIOR


TRASERA

ADHESIVO ESTRUCTURAL

PANEL EXTERIOR DE VIGA

PLANCHA TRASERA DEL


SUELO

CAJA DE RUEDA INTERIOR


TRASERA

ADHESIVO ESTRUCTURAL

PARTE DELANTERA

LARGUERO LATERAL DE
PLANCHA TRASERA DEL
SUELO

CAJA DE RUEDA INTERIOR


TRASERA

ADHESIVO ESTRUCTURAL

SOPORTE DE INSTALACION
DE AMORTIGUADOR TRASERO

PANEL INTERIOR DE
CUARTO TRASERO

JR
23 - 207

23 - 208

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

TRAVESAO DE CINTURON
DE HOMBRO
PLANCHA TRASERA DEL
SUELO

ADHESIVO ESTRUCTURAL

ADHESIVO ESTRUCTURAL

PANEL DE ABERTURA DE
MALETERO INFERIOR

PARTE DELANTERA

ADHESIVO ESTRUCTURAL

PARTE
DELANTERA

ACARTABONADO DE CINTURON DE HOMBRO DE


PLANCHA CENTRAL DEL
SUELO

ACARTABONADO DE CINTURON DE HOMBRO DE


PLANCHA TRASERA DEL
SUELO

Fig. 80 PANEL INTERIOR DE MALETERO, PLANCHA TRASERA DEL SUELO Y TRAVESAO DE CINTURON
DE HOMBRO TRASERO

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

23 - 209

ADHESIVO ESTRUCTURAL

Fig. 81 PANEL EXTERIOR DE CAJA DE RUEDA IZQUIERDA

ADHESIVO ESTRUCTURAL

Fig. 82 PANEL EXTERIOR DE CAJA DE RUEDA DERECHA

23 - 210

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

ADHESIVO ESTRUCTURAL

Fig. 83 DERECHA/IZQUIERDA DE ABERTURA INTERIOR DE BASTIDOR


JUNTA DE FUSION DE
PASADORES DE EMPUJE

Fig. 84 JUNTA DE FUSION DE PASADORES DE EMPUJE

JUNTA DE FUSION DE
PASADORES DE EMPUJE

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

CINTA OBTURADORA

Fig. 85 CANALETA DE PANEL EXTERIOR DE CUARTO

ADHESIVO ESTRUCTURAL

Fig. 86 DEBAJO DE PANEL EXTERIOR DE CUARTO

23 - 211

23 - 212

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

ADHESIVO ESTRUCTURAL

ADHESIVO ESTRUCTURAL

Fig. 87 ABERTURA LATERAL INTERIOR DE CARROCERIA

ADHESIVO ESTRUCTURAL

Fig. 88 ABERTURA LATERAL DE CARROCERIA, PANEL INTERIOR DE CUARTO Y BASTIDOR DE PARABRISAS

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

23 - 213

ADHESIVO ESTRUCTURAL

SE MUESTRA EL LADO
DERECHO, LADO
IZQUIERDO SIMILAR

Fig. 89 ARCO SUPERIOR TRASERO

ADHESIVO ESTRUCTURAL

Fig. 90 CAJA DE RUEDA EXTERIOR

23 - 214

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

ADHESIVO ESTRUCTURAL

ADHESIVO ESTRUCTURAL

Fig. 91 EXTENSION INFERIOR DE CUARTO, RECIPIENTE DE LUZ DE COLA Y BOCA DE LLENADO DE


CUARTO EXTERIOR

LOCALIZACIONES DE LOS ADHESIVOS


ESTRUCTURALES - JR - 41

REFERENCIA
DESCRIPCION

FIGURA

PLANCHAS DELANTERA Y TRASERA DEL SUELO

92

REFUERZO DE TRAVESAO DE PLANCHA DELANTERA/TRASERA DEL SUELO

93

PLANCHA DELANTERA DEL SUELO Y PLANCHA DE BOVEDA

94

VIGAS DE CARGA SUPERIOR INTERIOR Y EXTERIOR, REFUERZO DE PILAR DE


BISAGRAS

95

BASTIDOR INTERIOR DEL PARABRISAS

96

ARCO DEL TECHO Y PILAR CENTRAL

97

REFUERZO DE VIGA LATERAL A PILAR CENTRAL

98

CAMARA DE PLANCHA DE BOVEDA DE TAPON DE DEFLECTOR

99

PANEL DEL TECHO, ABERTURA LATERAL SUPERIOR DE CARROCERIA DE CUARTO INTERIOR, BASTIDOR SUPERIOR DEL PARABRISAS Y REFUERZO DE BASTIDOR DE DESEMPAADOR TRASERO

100

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

EXTENSION INTERIOR DE
VIGA LATERAL DE LA
CARROCERIA

PLANCHA TRASERA DEL


SUELO

PLANCHA DELANTERA DEL


SUELO

23 - 215

ADHESIVO ESTRUCTURAL

ADHESIVO ESTRUCTURAL

PARTE
DELANTERA

LARGUERO LATERAL DE
PLANCHA CENTRAL DEL
SUELO

ADHESIVO ESTRUCTURAL

PARTE
DELANTERA

TRAVESAO DE PLANCHA
TRASERA DEL SUELO

TAPON TRASERO DE LARGUERO DELANTERO


SE MUESTRA EL LADO
DERECHO
LADO IZQUIERDO SIMILAR

Fig. 92 PLANCHAS DELANTERA Y TRASERA DEL SUELO


PLANCHA TRASERA DEL
SUELO

REFUERZO
DE TRAVESAO DE
ASIENTO
TRASERO

ADHESIVO ESTRUCTURAL

EXTENSION INTERIOR DE
VIGA LATERAL DE LA
CARROCERIA

PARTE
DELANTERA

EXTENSION DE
LARGUERO
TRASERA
PLANCHA DELANTERA DEL
SUELO

AMBOS LADOS CARACTERISTICOS


MAMPARO DE
VIGA TRASERA

ADHESIVO
ESTRUCTURAL

Fig. 93 REFUERZO DE TRAVESAO DE PLANCHA DELANTERA/TRASERA DEL SUELO

23 - 216

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

BASTIDOR LATERAL
INTERIOR DE PARABRISAS

VIGA DE CARGA SUPERIOR


EXTERIOR

ADHESIVO ESTRUCTURAL

PANEL LATERAL DEL


CUBRETABLERO
PLANCHA DE BOVEDA

ABERTURA LATERAL DE LA
CARROCERIA

VIGA DE INTERIOR DE LA
CARROCERIA

PARTE DELANTERA

PLANCHA DELANTERA DEL


SUELO
PANEL INFERIOR DE
CAMARA DE PLANCHA DE
BOVEDA

PANEL SUPERIOR DE
CAMARA DE PLANCHA DE
BOVEDA

PANEL LATERAL DEL


CUBRETABLERO
PLANCHA DE BOVEDA

REFUERZO DE CAJA DE
TORSION A VIGA

SELLANTE

PANEL LATERAL DE VIGA

TRAVESAO TRASERO DE
ASIENTO DELANTERO

Fig. 94 PLANCHA DELANTERA DEL SUELO Y PLANCHA DE BOVEDA

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

23 - 217

SELLANTE
CAMARA SUPERIOR DE
PLANCHA DE BOVEDA

BASTIDOR EXTERIOR DE
PARABRISAS
VIGA DE CARGA SUPERIOR
INTERIOR

ADHESIVO ESTRUCTURAL

VIGA DE CARGA EXTERIOR

PARTE DELANTERA

REFUERZO DE PILAR DE
BISAGRAS DELANTERO

SE MUESTRA EL LADO
DERECHO
LADO IZQUIERDO SIMILAR

ABERTURA LATERAL DE LA
CARROCERIA

Fig. 95 VIGAS DE CARGA SUPERIOR INTERIOR Y EXTERIOR, REFUERZO DE PILAR DE BISAGRAS

ADHESIVO ESTRUCTURAL

BASTIDOR INTERIOR DEL


PARABRISAS

LARGUERO LATERAL DE
TECHO INTERIOR

PARTE DELANTERA

Fig. 96 BASTIDOR INTERIOR DEL PARABRISAS

23 - 218

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

PLANCHA DE TECHO EXTERIOR

ADHESIVO ESTRUCTURAL

ARCO DEL TECHO

ADHESIVO ESTRUCTURAL
BASTIDOR EXTERIOR DE
PARABRISAS
PARTE DELANTERA

PARTE DELANTERA
REFUERZO DE MARCO DEL
PARABRISAS

CARACTERISTICOAMBOS
LADOS

ABERTURA LATERAL DE LA
CARROCERIA

REFUERZO DE PARANTE
CENTRAL
ABERTURA LATERAL DE LA
CARROCERIA

ADHESIVO
ESTRUCTURAL
REFUERZO DE VIGA DE
UMBRAL

ADHESIVO ESTRUCTURAL

CARACTERISTICOAMBOS
LADOS

PARTE DELANTERA

CARACTERISTICOAMBOS
LADOS

Fig. 97 ARCO DEL TECHO Y PILAR CENTRAL

PARTE DELANTERA

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

23 - 219

REFUERZO DE VIGA DE
UMBRAL

REFUERZO DE VIGA LATERAL A PILAR CENTRAL

ADHESIVO ESTRUCTURAL

Fig. 98 REFUERZO DE VIGA LATERAL A PILAR CENTRAL


CAMARA DE PLANCHA DE
BOVEDA

CAMARA DE PLANCHA DE
BOVEDA

DEFLECTOR

DEFLECTOR

LATERAL DEL CUBRETABLERO


LATERAL DEL
CUBRETABLERO

Fig. 99 CAMARA DE PLANCHA DE BOVEDA DE TAPON DE DEFLECTOR

23 - 220

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

SELLANTE

Fig. 100 PANEL DEL TECHO, ABERTURA LATERAL SUPERIOR DE CARROCERIA DE CUARTO INTERIOR,
BASTIDOR SUPERIOR DEL PARABRISAS Y REFUERZO DE BASTIDOR DE DESEMPAADOR TRASERO

LOCALIZACIONES DE LAS
SOLDADURAS
ESPECIFICACIONES
LOCALIZACIONES DE LAS SOLDADURAS JR - 27 Y JR - 41

REFERENCIA
DESCRIPCION

FIGURA

TRAVESAO INFERIOR DEL RADIADOR, APOYO SUPERIOR A APOYO INFERIOR


DE TRAVESAO INFERIOR DEL RADIADOR

101

TRAVESAO DE INSTALACION SUPERIOR DEL RADIADOR A REFUERZO DE PESTILLO DEL CAPO

102

APOYOS DE SOPORTE DELANTERO DEL MOTOR Y APOYO DE SOPORTE DEL


RADIADOR A TRAVESAO INFERIOR DEL RADIADOR

103

LARGUERO LATERAL DELANTERO TRASERO A TAPON DE LARGUERO DELANTERO TRASERO A REFUERZO DE VIGA

104

EXTENSION DE PARACHOQUES, LARGUERO DE APOYO DE FARO A LARGUERO


LATERAL DELANTERO TRASERO

105

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

23 - 221

DESCRIPCION

FIGURA

LARGUERO LATERAL DELANTERO TRASERO A TAPON DE LARGUERO DELANTERO TRASERO A PLACA DE LARGUERO LATERAL DELANTERO TRASERO

106

TAPON DE INSTALACION DE SUSPENSION DELANTERA SUPERIOR Y REFUERZO


A VIGA DE CARGA SUPERIOR

107

PANEL DE INSTALACION SUPERIOR DE SUSPENSION DELANTERA A PROTECTOR


DE GUARDABARROS DELANTERO

108

CAJA DE RUEDA DELANTERA A LARGUERO LATERAL DELANTERO Y FARO

109

REFUERZO DE LARGUERO LATERAL DELANTERO A LARGUERO LATERAL DELANTERO

110

SOPORTE DE TRAVESAO DE SUSPENSION DELANTERA A REFUERZO DE LARGUERO LATERAL DELANTERO A LARGUERO LATERAL DELANTERO

111

LARGUERO LATERAL DELANTERO TRASERO A TAPON DE LARGUERO DELANTERO TRASERO

112

SOPORTE DE TRAVESAO DE SUSPENSION DELANTERA A APOYO INFERIOR DEL


RADIADOR Y LARGUERO LATERAL DELANTERO TRASERO A LARGUERO LATERAL
DELANTERO

113

TAPON DE INSTALACION SUPERIOR DE SUSPENSION DELANTERA A PANEL DE


INSTALACION A VIGA DE CARGA SUPERIOR

114

CAJA DE RUEDA DELANTERA A LARGUERO LATERAL DELANTERO Y FARO

115

REFUERZO DE REFORZADOR DE FRENO A PLANCHA DE BOVEDA Y CAMARA DE


CONTROL INFERIOR

116

PLANCHA DE BOVEDA A CAMARA INFERIOR DE PLANCHA DE BOVEDA Y CAMARA SUPERIOR DE PLANCHA DE BOVEDA A CIERRE DE CAMARA DE PLANCHA DE
BOVEDA

117

CAMARA SUPERIOR DE PLANCHA DE BOVEDA Y PLANCHA DE BOVEDA A CAMARA INFERIOR DE PLANCHA DE BOVEDA

118

PANEL LATERAL DEL CUBRETABLERO A PLANCHA DE BOVEDA A CAMARA INFERIOR DE PLANCHA DE BOVEDA

119

PLANCHA DELANTERA DEL SUELO A PLANCHA DE BOVEDA

120

CAMARA INFERIOR DE PLANCHA DE BOVEDA A REFUERZO DE FIJACION DE PARACHOQUES DE VIGA DE CARGA INTERIOR

121

EXTENSION DE TORRE DE AMORTIGUACION A PLANCHA DE BOVEDA

122

SOPORTE DE INSTALACION DE CONSOLA DELANTERA A PLANCHA DELANTERA


DEL SUELO

123

TRAVESAO DE CORREDERA DE ASIENTO Y PLANCHA DELANTERA DEL SUELO


A VIGA LATERAL INTERIOR DE LA CARROCERIA

124

TRAVESAO DE CORREDERA DE ASIENTO DELANTERO A PLANCHA DELANTERA


DEL SUELO

125

ESPARRAGOS DE INSTALACION DE SOPORTE DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO


Y CAMBIADOR A SOPORTE DE INSTALACION DE CONSOLA DELANTERA

126

TRAVESAO DE INSTALACION DE ASIENTO A REFUERZO DEL TUNEL A SOPORTE


DE INSTALACION DE CONSOLA DELANTERA

127

ESPARRAGOS SOLDADOS DE MAZO DE CABLEADO Y SOPORTE DE FLEJE DE


DEPOSITO DE COMBUSTIBLE A PLANCHA TRASERA DEL SUELO

128

REFUERZO DE CINTURON DE SEGURIDAD CENTRAL A ANCLAJE DE CINTURON


DE SEGURIDAD A PLANCHA TRASERA DEL SUELO

129

REFUERZO DE ANCLAJE DE RUEDA DE REPUESTO, SOPORTE DE APOYO DEL


DEPOSITO DE COMBUSTIBLE A PLANCHA TRASERA DEL SUELO

130

23 - 222

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

DESCRIPCION

FIGURA

ESPARRAGO SOLDADO A REFUERZO DE ANCLAJE DE CINTURON DE SEGURIDAD Y SOPORTE DE RUEDA DE REPUESTO

131

REFUERZO DE TRAVESAO DE ASIENTO TRASERO A TRAVESAO DELANTERO


DE PLANCHA TRASERA DEL SUELO

132

SOPORTE DE ABERTURA LATERAL DE LA CARROCERIA DE EXTENSION DE LARGUERO TRASERO, TRAVESAO DE PLANCHA TRASERA DEL SUELO A EXTENSION DE VIGA LATERAL INTERIOR DE LA CARROCERIA

133

TRAVESAO DE PLANCHA CENTRAL DEL SUELO A EXTENSION TRASERA DE


LARGUERO LATERAL DE PLANCHA TRASERA DEL SUELO A LARGUERO LATERAL
DE PLANCHA CENTRAL DEL SUELO

134

LARGUERO LATERAL DE PLANCHA CENTRAL DEL SUELO A EXTENSION DE LARGUERO LATERAL CENTRAL A LARGUERO DE PLANCHA TRASERA DEL SUELO

135

TRAVESAO DE SUSPENSION TRASERA CENTRAL DEL SUELO A EXTENSION DE


LARGUERO LATERAL CENTRAL A LARGUERO LATERAL TRASERO

136

TRAVESAO DELANTERO DE PLANCHA TRASERA DEL SUELO A PLANCHA TRASERA DEL SUELO A PLANCHA DELANTERA DEL SUELO

137

APOYO DEL DEPOSITO DE COMBUSTIBLE A TRAVESAO DE SUSPENSION TRASERA Y EXTENSION DE LARGUERO LATERAL A PLANCHA TRASERA DEL SUELO

138

EXTENSION DE LARGUERO LATERAL TRASERO A LARGUERO LATERAL DE PLANCHA CENTRAL DEL SUELO Y TRAVESAO DE SUSPENSION TRASERA A PLANCHA
TRASERA DEL SUELO

139

LARGUERO LATERAL TRASERO Y TRAVESAO DE SUSPENSION TRASERA A


PLANCHA TRASERA DEL SUELO

140

EXTENSION INTERIOR DE VIGA A SOPORTE DE ABERTURA LATERAL DE LA CARROCERIA A PLANCHA TRASERA DEL SUELO

141

BASTIDOR INTERIOR DEL PARABRISAS A BASTIDOR EXTERIOR DEL PARABRISAS/


REFUERZO DE PILAR DE BISAGRAS A VIGA DE UMBRAL

142

TAPON TRASERO DE LARGUERO DELANTERO A PLANCHA DE BOVEDA A PLANCHA DEL SUELO

143

LARGUERO LATERAL DELANTERO Y TAPON TRASERO A PLANCHA DELANTERA


DEL SUELO

144

ANCLAJE DE CINTURON DE SEGURIDAD DELANTERO A VIGA INTERIOR DE LA


CARROCERIA

145

LARGUERO DE PLANCHA DELANTERA DEL SUELO

146

PLANCHA CON ROSCA DE SOPORTE DEL MOTOR Y EXTENSION DE PARACHOQUES A LARGUERO LATERAL DELANTERO

147

EXTENSION DEL PARACHOQUES, REFUERZO DE LARGUERO DELANTERO Y SEPARADORES A LARGUERO LATERAL DELANTERO

148

SOPORTE SUPERIOR DERECHO DE SUSPENSION DELANTERA, SOPORTE SUPERIOR DE SUSPENSION DELANTERA

149

REFUERZO SUPERIOR DE SUSPENSION DELANTERA Y SOPORTE SUPERIOR DE


SUSPENSION DELANTERA A TAPON DE SOPORTE SUPERIOR DE SUSPENSION
DELANTERA

150

SOPORTE DE BARRA ESTABILIZADOR A PLACA DE LARGUERO LATERAL Y REFUERZO DE LARGUERO LATERAL DELANTERO A PARTE TRASERA DE LARGUERO
LATERAL DELANTERO

151

REFUERZO DE LARGUERO LATERAL DELANTERO/SOPORTE DE BARRA ESTABILIZADORA A PLACA CON ROSCA/RETENEDOR DE SUSPENSION DELANTERA A PLACA DE LARGUERO LATERAL DELANTERO

152

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

23 - 223

DESCRIPCION

FIGURA

EXTENSION DE PARACHOQUES A PLACA DE LARGUERO LATERAL DELANTERO


DE SOPORTE DE INSTALACION DE PARACHOQUES DELANTERO A LARGUERO
LATERAL DELANTERO

153

PLACA CON ROSCA DE LIMPIAPARABRISAS A PLACA DE FIJACION CENTRAL DE


LIMPIAPARABRISAS Y SOPORTE INFERIOR DE CAMARA DE MODULO DE LIMPIADOR

154

PANEL INSONORIZADOR DE CAJA DE RUEDA Y PANEL INSONORIZADOR DE


PLANCHA DE BOVEDA A PLANCHA DE BOVEDA

155

PLANCHA DE CIERRE DE CAMARA DE APOYO INFERIOR DE CAMARA Y APOYO


DE LIMPIAPARABRISAS A CAMARA INFERIOR DE PLANCHA DE BOVEDA

156

REFUERZO DE INSTALACION DE FARO A PANEL DE INSTALACION DE FARO

157

EXTENSION DE LARGUERO DE PLANCHA DELANTERA DEL SUELO Y REFUERZO


A LARGUERO DE PLANCHA DELANTERA DEL SUELO

158

PARTE DELANTERA

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

Fig. 101 TRAVESAO INFERIOR DEL RADIADOR, APOYO SUPERIOR A APOYO INFERIOR DE TRAVESAO
INFERIOR DEL RADIADOR

23 - 224

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

PARTE
DELANTERA
W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

Fig. 102 TRAVESAO DE INSTALACION SUPERIOR DEL RADIADOR A REFUERZO DE PESTILLO DEL CAPO

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

23 - 225

PARTE DELANTERA

VISTA W
W2 SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 SOLDADURA DE 4 PIEZAS

PARTE DELANTERA

Fig. 103 APOYOS DE SOPORTE DELANTERO DEL MOTOR Y APOYO DE SOPORTE DEL RADIADOR A
TRAVESAO INFERIOR DEL RADIADOR

23 - 226

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

PARTE DELANTERA

W2 SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 SOLDADURA DE 4 PIEZAS

Fig. 104 LARGUERO LATERAL DELANTERO TRASERO A TAPON DE LARGUERO DELANTERO TRASERO A
REFUERZO DE VIGA

JR

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

23 - 227

PARTE DELANTERA

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS

Fig. 105 EXTENSION DE PARACHOQUES, LARGUERO DE APOYO DE FARO A LARGUERO LATERAL


DELANTERO TRASERO

23 - 228

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

PARTE DELANTERA

W2 SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 SOLDADURA DE 4 PIEZAS

Fig. 106 LARGUERO LATERAL DELANTERO TRASERO A TAPON DE LARGUERO DELANTERO TRASERO A
PLACA DE LARGUERO LATERAL DELANTERO TRASERO

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

23 - 229

PARTE DELANTERA

PARTE DELANTERA
W2 SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 SOLDADURA DE 4 PIEZAS

Fig. 107 TAPON DE INSTALACION DE SUSPENSION DELANTERA SUPERIOR Y REFUERZO A VIGA DE


CARGA SUPERIOR

23 - 230

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

PARTE DELANTERA

LADO DERECHO

W2 SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 SOLDADURA DE 4 PIEZAS

LADO IZQUIERDO
PARTE
DELANTERA

Fig. 108 PANEL DE INSTALACION SUPERIOR DE SUSPENSION DELANTERA A PROTECTOR DE


GUARDABARROS DELANTERO

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

23 - 231

PARTE DELANTERA
PARTE DELANTERA

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

Fig. 109 CAJA DE RUEDA DELANTERA A LARGUERO LATERAL DELANTERO Y FARO

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

PARTE DELANTERA

Fig. 110 REFUERZO DE LARGUERO LATERAL DELANTERO A LARGUERO LATERAL DELANTERO

23 - 232

PARTE
DELANTERA

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

W2 SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 SOLDADURA DE 4 PIEZAS

JR

PARTE DELANTERA

Fig. 111 SOPORTE DE TRAVESAO DE SUSPENSION DELANTERA A REFUERZO DE LARGUERO LATERAL


DELANTERO A LARGUERO LATERAL DELANTERO

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

23 - 233

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS

PARTE DELANTERA

Fig. 112 LARGUERO LATERAL DELANTERO TRASERO A TAPON DE LARGUERO DELANTERO TRASERO

23 - 234

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

PARTE DELANTERA

PARTE DELANTERA

PARTE DELANTERA
W2 SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 SOLDADURA DE 4 PIEZAS

Fig. 113 SOPORTE DE TRAVESAO DE SUSPENSION DELANTERA A APOYO INFERIOR DEL RADIADOR Y
LARGUERO LATERAL DELANTERO TRASERO A LARGUERO LATERAL DELANTERO

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

23 - 235

PARTE DELANTERA

PARTE DELANTERA

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS

Fig. 114 TAPON DE INSTALACION SUPERIOR DE SUSPENSION DELANTERA A PANEL DE INSTALACION A


VIGA DE CARGA SUPERIOR

23 - 236

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

PARTE DELANTERA
W2 SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 SOLDADURA DE 4 PIEZAS
PARTE DELANTERA

Fig. 115 CAJA DE RUEDA DELANTERA A LARGUERO LATERAL DELANTERO Y FARO

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS

PARTE DELANTERA

Fig. 116 REFUERZO DE REFORZADOR DE FRENO A PLANCHA DE BOVEDA Y CAMARA DE CONTROL INFERIOR

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

23 - 237

PARTE DELANTERA

W2 SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 SOLDADURA DE 4 PIEZAS

Fig. 117 PLANCHA DE BOVEDA A CAMARA INFERIOR DE PLANCHA DE BOVEDA Y CAMARA SUPERIOR DE
PLANCHA DE BOVEDA A CIERRE DE CAMARA DE PLANCHA DE BOVEDA

23 - 238

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

PARTE DELANTERA
W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

Fig. 118 CAMARA SUPERIOR DE PLANCHA DE BOVEDA Y PLANCHA DE BOVEDA A CAMARA INFERIOR DE
PLANCHA DE BOVEDA

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

23 - 239

PARTE DELANTERA

PARTE DELANTERA
W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS

PARTE DELANTERA

Fig. 119 PANEL LATERAL DEL CUBRETABLERO A PLANCHA DE BOVEDA A CAMARA INFERIOR DE PLANCHA DE BOVEDA

W2 SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 SOLDADURA DE 4 PIEZAS

Fig. 120 PLANCHA DELANTERA DEL SUELO A PLANCHA DE BOVEDA

PARTE DELANTERA

PARTE DELANTERA

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

Fig. 121 CAMARA INFERIOR DE PLANCHA DE BOVEDA A REFUERZO DE FIJACION DE PARACHOQUES DE VIGA DE CARGA INTERIOR

W2 SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 SOLDADURA DE 3 PIEZAS

23 - 240
JR

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

PARTE DELANTERA

W2 SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 SOLDADURA DE 4 PIEZAS

23 - 241

PARTE DELANTERA

Fig. 122 EXTENSION DE TORRE DE AMORTIGUACION A PLANCHA DE BOVEDA

W2 SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 SOLDADURA DE 4 PIEZAS

LADO IZQUIERDO SOLAMENTE

PARTE DELANTERA

PARTE DELANTERA

Fig. 123 SOPORTE DE INSTALACION DE CONSOLA DELANTERA A PLANCHA DELANTERA DEL SUELO

23 - 242

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

W2
(JR41 SOLAMENTE)

W2
(JR41 SOLAMENTE)

PARTE DELANTERA

W2 SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 SOLDADURA DE 4 PIEZAS

PARTE DELANTERA

Fig. 124 TRAVESAO DE CORREDERA DE ASIENTO Y PLANCHA DELANTERA DEL SUELO A VIGA
LATERAL INTERIOR DE LA CARROCERIA

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
PARTE DELANTERA
PARTE DELANTERA

Fig. 125 TRAVESAO DE CORREDERA DE ASIENTO DELANTERO A PLANCHA DELANTERA DEL SUELO

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

PARTE DELANTERA

23 - 243

W2 SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 SOLDADURA DE 4 PIEZAS

Fig. 126 ESPARRAGOS DE INSTALACION DE SOPORTE DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO Y CAMBIADOR


A SOPORTE DE INSTALACION DE CONSOLA DELANTERA

W2 SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 SOLDADURA DE 4 PIEZAS

PARTE DELANTERA
PARTE DELANTERA

Fig. 127 TRAVESAO DE INSTALACION DE ASIENTO A REFUERZO DEL TUNEL A SOPORTE DE


INSTALACION DE CONSOLA DELANTERA

23 - 244

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

W2 SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 SOLDADURA DE 4 PIEZAS

PARTE DELANTERA

Fig. 128 ESPARRAGOS SOLDADOS DE MAZO DE CABLEADO Y SOPORTE DE FLEJE DE DEPOSITO DE


COMBUSTIBLE A PLANCHA TRASERA DEL SUELO

PARTE
DELANTERA

W2 SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 SOLDADURA DE 4 PIEZAS

Fig. 129 REFUERZO DE CINTURON DE SEGURIDAD CENTRAL A ANCLAJE DE CINTURON DE SEGURIDAD


A PLANCHA TRASERA DEL SUELO

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

23 - 245

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS

PARTE DELANTERA

Fig. 130 REFUERZO DE ANCLAJE DE RUEDA DE REPUESTO, SOPORTE DE APOYO DEL DEPOSITO DE
COMBUSTIBLE A PLANCHA TRASERA DEL SUELO

PARTE DELANTERA

W2 SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 SOLDADURA DE 4 PIEZAS

PARTE DELANTERA

Fig. 131 ESPARRAGO SOLDADO A REFUERZO DE ANCLAJE DE CINTURON DE SEGURIDAD Y SOPORTE


DE RUEDA DE REPUESTO

23 - 246

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

PARTE DELANTERA

W2 SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 SOLDADURA DE 4 PIEZAS

Fig. 132 REFUERZO DE TRAVESAO DE ASIENTO TRASERO A TRAVESAO DELANTERO DE PLANCHA


TRASERA DEL SUELO

W2
(JR41 SOLAMENTE)

W2
(JR41 SOLAMENTE)

W2 SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 SOLDADURA DE 4 PIEZAS
PARTE DELANTERA

Fig. 133 SOPORTE DE ABERTURA LATERAL DE LA CARROCERIA DE EXTENSION DE LARGUERO TRASERO,


TRAVESAO DE PLANCHA TRASERA DEL SUELO A EXTENSION DE VIGA LATERAL INTERIOR DE LA CARROCERIA

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

23 - 247

PARTE DELANTERA

W2 SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 SOLDADURA DE 4 PIEZAS

PARTE DELANTERA

Fig. 134 TRAVESAO DE PLANCHA CENTRAL DEL SUELO A EXTENSION TRASERA DE LARGUERO
LATERAL DE PLANCHA TRASERA DEL SUELO A LARGUERO LATERAL DE PLANCHA CENTRAL DEL
SUELO

23 - 248

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

PARTE DELANTERA

W2 SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 SOLDADURA DE 4 PIEZAS

Fig. 135 LARGUERO LATERAL DE PLANCHA CENTRAL DEL SUELO A EXTENSION DE LARGUERO
LATERAL CENTRAL A LARGUERO DE PLANCHA TRASERA DEL SUELO

PARTE DELANTERA
PARTE DELANTERA
LADO IZQUIERDO SOLAMENTE

W2 SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 SOLDADURA DE 4 PIEZAS

Fig. 136 TRAVESAO DE SUSPENSION TRASERA CENTRAL DEL SUELO A EXTENSION DE LARGUERO
LATERAL CENTRAL A LARGUERO LATERAL TRASERO

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS

23 - 249

PARTE DELANTERA

Fig. 137 TRAVESAO DELANTERO DE PLANCHA TRASERA DEL SUELO A PLANCHA TRASERA DEL
SUELO A PLANCHA DELANTERA DEL SUELO

W2 SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 SOLDADURA DE 4 PIEZAS

PARTE DELANTERA

Fig. 138 APOYO DEL DEPOSITO DE COMBUSTIBLE A TRAVESAO DE SUSPENSION TRASERA Y


EXTENSION DE LARGUERO LATERAL A PLANCHA TRASERA DEL SUELO

23 - 250

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

PARTE DELANTERA

W2 SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 SOLDADURA DE 4 PIEZAS

Fig. 139 EXTENSION DE LARGUERO LATERAL TRASERO A LARGUERO LATERAL DE PLANCHA CENTRAL
DEL SUELO Y TRAVESAO DE SUSPENSION TRASERA A PLANCHA TRASERA DEL SUELO
W2
LADO IZQUIERDO SOLAMENTE

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS

PARTE DELANTERA

Fig. 140 LARGUERO LATERAL TRASERO Y TRAVESAO DE SUSPENSION TRASERA A PLANCHA


TRASERA DEL SUELO

JR

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

23 - 251

PARTE DELANTERA

W2 SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 SOLDADURA DE 4 PIEZAS

Fig. 141 EXTENSION INTERIOR DE VIGA A SOPORTE DE ABERTURA LATERAL DE LA CARROCERIA A


PLANCHA TRASERA DEL SUELO

23 - 252

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

PARTE DELANTERA

PARTE DELANTERA
PARTE DELANTERA

W2 SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 SOLDADURA DE 4 PIEZAS
SOLDADURA DE PROYECCION CARACTERISTICA

Fig. 142 BASTIDOR INTERIOR DEL PARABRISAS A BASTIDOR EXTERIOR DEL PARABRISAS/REFUERZO
DE PILAR DE BISAGRAS A VIGA DE UMBRAL

JR

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

W2 SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 SOLDADURA DE 4 PIEZAS

23 - 253

PARTE
DELANTERA

Fig. 143 TAPON TRASERO DE LARGUERO DELANTERO A PLANCHA DE BOVEDA A PLANCHA DEL SUELO

PARTE DELANTERA

W2 SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 SOLDADURA DE 4 PIEZAS

Fig. 144 LARGUERO LATERAL DELANTERO Y TAPON TRASERO A PLANCHA DELANTERA DEL SUELO

23 - 254

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

W2 SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 SOLDADURA DE 4 PIEZAS

PARTE DELANTERA

Fig. 145 ANCLAJE DE CINTURON DE SEGURIDAD DELANTERO A VIGA INTERIOR DE LA CARROCERIA

W2
(JR41 y 27)

PARTE
DELANTERA

PARTE DELANTERA

W2
(JR41 y 27)
W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS

Fig. 146 LARGUERO DE PLANCHA DELANTERA DEL SUELO

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

23 - 255

W2 SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 SOLDADURA DE 4 PIEZAS

PARTE DELANTERA
PARTE DELANTERA

Fig. 147 PLANCHA CON ROSCA DE SOPORTE DEL MOTOR Y EXTENSION DE PARACHOQUES A
LARGUERO LATERAL DELANTERO

23 - 256

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

PARTE DELANTERA

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS

PARTE DELANTERA

PARTE DELANTERA

Fig. 148 EXTENSION DEL PARACHOQUES, REFUERZO DE LARGUERO DELANTERO Y SEPARADORES A


LARGUERO LATERAL DELANTERO

W2 SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 SOLDADURA DE 4 PIEZAS
PARTE DELANTERA
PARTE DELANTERA

Fig. 149 SOPORTE SUPERIOR DERECHO DE SUSPENSION DELANTERA, SOPORTE SUPERIOR DE


SUSPENSION DELANTERA

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

PARTE DELANTERA

23 - 257

PARTE
DELANTERA

PARTE DELANTERA
W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS

Fig. 150 REFUERZO SUPERIOR DE SUSPENSION DELANTERA Y SOPORTE SUPERIOR DE SUSPENSION


DELANTERA A TAPON DE SOPORTE SUPERIOR DE SUSPENSION DELANTERA

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS

LADO DERECHO
PARTE DELANTERA

PARTE DELANTERA
LADO IZQUIERDO
PARTE DELANTERA

Fig. 151 SOPORTE DE BARRA ESTABILIZADORA A PLACA DE LARGUERO LATERAL Y REFUERZO DE


LARGUERO LATERAL DELANTERO A PARTE TRASERA DE LARGUERO LATERAL DELANTERO

23 - 258

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

PARTE DELANTERA
PARTE DELANTERA

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
PARTE DELANTERA

Fig. 152 REFUERZO DE LARGUERO LATERAL DELANTERO/SOPORTE DE BARRA ESTABILIZADORA A


PLACA CON ROSCA/RETENEDOR DE SUSPENSION DELANTERA A PLACA DE LARGUERO LATERAL
DELANTERO

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

23 - 259

W2 SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 SOLDADURA DE 4 PIEZAS

PARTE DELANTERA

PARTE DELANTERA

LADO IZQUIERDO
LADO DERECHO
PARTE
DELANTERA

PARTE DELANTERA

Fig. 153 EXTENSION DE PARACHOQUES A PLACA DE LARGUERO LATERAL DELANTERO DE SOPORTE


DE INSTALACION DE PARACHOQUES DELANTERO A LARGUERO LATERAL DELANTERO

PARTE
DELANTERA

PARTE
DELANTERA

W2 SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 SOLDADURA DE 4 PIEZAS

SOLDADURA DE PROYECCION CARACTERISTICA


PARTE DELANTERA

Fig. 154 PLACA CON ROSCA DE LIMPIAPARABRISAS A PLACA DE FIJACION CENTRAL DE


LIMPIAPARABRISAS Y SOPORTE INFERIOR DE CAMARA DE MODULO DE LIMPIADOR

23 - 260

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

PARTE DELANTERA

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS

Fig. 155 PANEL INSONORIZADOR DE CAJA DE RUEDA Y PANEL INSONORIZADOR DE PLANCHA DE


BOVEDA A PLANCHA DE BOVEDA

PARTE DELANTERA
W2 SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 SOLDADURA DE 4 PIEZAS

Fig. 156 PLANCHA DE CIERRE DE CAMARA DE APOYO INFERIOR DE CAMARA Y APOYO DE


LIMPIAPARABRISAS A CAMARA INFERIOR DE PLANCHA DE BOVEDA

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

LADO DERECHO

23 - 261

LADO IZQUIERDO

PARTE DELANTERA
PARTE DELANTERA
W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS

Fig. 157 REFUERZO DE INSTALACION DE FARO A PANEL DE INSTALACION DE FARO

W2
(JR41 SOLAMENTE)

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
PARTE DELANTERA

Fig. 158 EXTENSION DE LARGUERO DE PLANCHA DELANTERA DEL SUELO Y REFUERZO A LARGUERO
DE PLANCHA DELANTERA DEL SUELO

23 - 262

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

LOCALIZACIONES DE LAS SOLDADURAS - SOLO JR - 27


REFERENCIA
DESCRIPCION

FIGURA

ESPARRAGOS DE INSTALACION DE SOPORTE DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO


Y CAMBIADOR A SOPORTE DE INSTALACION DE CONSOLA DELANTERA/REFUERZO DE CORREDERA DE ASIENTO A PLANCHA DELANTERA DEL SUELO

159

APOYOS DE SOPORTE DE PLANCHA DE SUELO TRASERA DE REFUERZO DE


ASIENTO TRASERO Y TRAVESAO INTERIOR DE CAJA DE RUEDA TRASERA A
PLANCHA TRASERA DEL SUELO

160

REFUERZO DE ASIENTO TRASERO, SOPORTE DE PLANCHA TRASERA DEL SUELO Y ACARTABONADO DE APOYO DE CINTURON DE HOMBRO A PLANCHA TRASERA DEL SUELO

161

APOYO DE TRAVESAO DE CAJA DE RUEDA TRASERA Y SOPORTE DE PLANCHA


TRASERA DEL SUELO A ACARTABONADO DE APOYO DE CINTURON DE HOMBRO

162

ACARTABONADO DE APOYO DE CINTURON DE HOMBRO Y APOYO DE TRAVESAO INTERIOR DE CAJA DE RUEDA TRASERA A SOPORTE DE PLANCHA TRASERA
DEL SUELO

163

REFUERZO DE ABERTURA DEL MALETERO Y REFUERZO DE PLACA DE TOPE A


ABERTURA INFERIOR DEL MALETERO

164

VIGA LATERAL INTERIOR DE CARROCERIA A PANEL LATERAL DEL CUBRETABLERO

165

PANEL EXTERIOR DE UMBRAL Y EXTENSION DE LARGUERO TRASERO A EXTENSION INTERIOR DE UMBRAL

166

LARGUERO LATERAL DE PLANCHA TRASERA DEL SUELO Y REFUERZO DE FIJACION DE PARACHOQUES TRASERO A EXTENSION DE LARGUERO TRASERO

167

BASTIDOR EXTERIOR DE PARABRISAS A REFUERZO INTERIOR A BASTIDOR INTERIOR DE PARABRISAS A VIGA DE CARGA SUPERIOR

168

REFUERZO EXTERIOR DE PANEL DEL CUARTO A REFUERZO EXTERIOR DE CINTURON A PANEL EXTERIOR DE CUARTO

169

PANEL EXTERIOR DE CUARTO A REFUERZO DE PANEL DE CUARTO A PANEL INTERIOR DE CUARTO

170

PANEL LATERAL EXTERIOR DE CARROCERIA A REFUERZO DE PANEL EXTERIOR


DELANTERO DE CUARTO

171

CAJA DE RUEDA EXTERIOR TRASERA A REFUERZO DE PANEL EXTERIOR DE


CUARTO

172

CAJA DE RUEDA EXTERIOR TRASERA A PANEL EXTERIOR DE CUARTO

173

EXTENSION DE CAJA DE RUEDA DE CUARTO INTERIOR A CAJA DE RUEDA DE


CUARTO EXTERIOR

174

PANEL INTERIOR DE CUARTO TRASERO A EXTENSION DE PANEL INFERIOR TRASERO DE CUARTO

175

SOPORTE DE REFUERZO TRASERO A REFUERZO DE PLANCHA DE SUELO DE


ASIENTO TRASERO A PANEL INTERIOR DE CUARTO TRASERO

176

ARCO INFERIOR DE PARABRISAS A ARCO SUPERIOR DE PARABRISAS

177

BASTIDOR LATERAL EXTERIOR DE PARABRISAS A BASTIDOR LATERAL INTERIOR


DE PARABRISAS

178

BASTIDOR INTERIOR Y EXTERIOR DE PARABRISAS A PANEL LATERAL EXTERIOR


DE CARROCERIA A VIGA DE CARGA SUPERIOR INTERIOR

179

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

23 - 263

DESCRIPCION

FIGURA

VIGA LATERAL INTERIOR Y EXTERIOR DE CARROCERIA EN PANEL LATERAL DEL


CUBRETABLERO

180

VIGA LATERAL INTERIOR DE CARROCERIA A PANEL LATERAL EXTERIOR DE CARROCERIA A EXTENSION DE VIGA LATERAL INTERIOR

181

CAJA DE RUEDA TRASERA INTERIOR A PANEL INTERIOR DE CUARTO A EXTENSION DE CUARTO DE CAJA DE RUEDA TRASERA INTERIOR

182

EXTENSION DE PANEL EXTERIOR INFERIOR DE CUARTO A PANEL INTERIOR DE


CUARTO TRASERO A CAJA DE RUEDA TRASERA INTERIOR

183

PANEL DE CUARTO TRASERO INTERIOR A EXTENSION DE CAJA DE RUEDA INTERIOR A PANEL DE CUARTO INTERIOR DELANTERO

184

EXTENSION DE PANEL DE CUARTO TRASERO INFERIOR A PLANCHA TRASERA


DEL SUELO Y PANEL INFERIOR DE MALETERO

185

HENDIDURA DE PANEL SUPERIOR DELANTERO DE MALETERO A HENDIDURA DE


PANEL SUPERIOR DE MALETERO

186

PANEL DE HENDIDURA SUPERIOR DE MALETERO A REFUERZO DELANTERO DE


PANEL SUPERIOR DE MALETERO A REFUERZO TRASERO DE PANEL DE MALETERO

187

REFUERZO SUPERIOR DE MALETERO DE CAJA DE RUEDA A REFUERZO TRASERO SUPERIOR DE MALETERO Y REFUERZO DELANTERO SUPERIOR

188

REFUERZO DELANTERO DE PANEL SUPERIOR DE MALETERO A EXTENSION DE


REFUERZO SUPERIOR DE MALETERO DE CAJA DE RUEDA

189

SOPORTE DE CONSOLA DELANTERA A PLANCHA DELANTERA DEL SUELO

190

23 - 264

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

PARTE DELANTERA

PARTE DELANTERA
W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

Fig. 159 ESPARRAGOS DE INSTALACION DE SOPORTE DE FRENO DE ESTACIONAMIENTO Y CAMBIADOR


A SOPORTE DE INSTALACION DE CONSOLA DELANTERA/REFUERZO DE CORREDERA DE ASIENTO A
PLANCHA DELANTERA DEL SUELO

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

Fig. 160 APOYOS DE SOPORTE DE PLANCHA DE SUELO TRASERA DE REFUERZO DE ASIENTO TRASERO Y TRAVESAO INTERIOR DE
CAJA DE RUEDA TRASERA A PLANCHA TRASERA DEL SUELO

PARTE DELANTERA

JR
23 - 265

PARTE DELANTERA

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

Fig. 161 REFUERZO DE ASIENTO TRASERO, SOPORTE DE PLANCHA TRASERA DEL SUELO Y ACARTABONADO DE APOYO DE CINTURON
DE HOMBRO A PLANCHA TRASERA DEL SUELO

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

23 - 266
JR

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

23 - 267

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS
PARTE DELANTERA

Fig. 162 APOYO DE TRAVESAO DE CAJA DE RUEDA TRASERA Y SOPORTE DE PLANCHA TRASERA DEL
SUELO A ACARTABONADO DE APOYO DE CINTURON DE HOMBRO

23 - 268

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

PARTE DELANTERA

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

Fig. 163 ACARTABONADO DE APOYO DE CINTURON DE HOMBRO Y APOYO DE TRAVESAO INTERIOR DE


CAJA DE RUEDA TRASERA A SOPORTE DE PLANCHA TRASERA DEL SUELO

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

23 - 269

PARTE DELANTERA
W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS

Fig. 164 REFUERZO DE ABERTURA DEL MALETERO Y REFUERZO DE PLACA DE TOPE A ABERTURA
INFERIOR DEL MALETERO

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
PARTE DELANTERA

Fig. 165 VIGA LATERAL INTERIOR DE CARROCERIA EN PANEL LATERAL DEL CUBRETABLERO

23 - 270

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

PARTE
DELANTERA

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

Fig. 166 PANEL EXTERIOR DE UMBRAL Y EXTENSION DE LARGUERO TRASERO A EXTENSION INTERIOR DE UMBRAL

PARTE DELANTERA

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

LADO DERECHO

LADO IZQUIERDO

PARTE DELANTERA

Fig. 167 LARGUERO LATERAL DE PLANCHA TRASERA DEL SUELO Y REFUERZO DE FIJACION DE
PARACHOQUES TRASERO EN EXTENSION DE LARGUERO TRASERO

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

23 - 271

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

PARTE DELANTERA
PARTE DELANTERA

Fig. 168 BASTIDOR EXTERIOR DE PARABRISAS EN REFUERZO INTERIOR EN BASTIDOR INTERIOR DE


PARABRISAS EN VIGA DE CARGA SUPERIOR

23 - 272

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

PARTE DELANTERA

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

Fig. 169 REFUERZO EXTERIOR DE PANEL DEL CUARTO A REFUERZO EXTERIOR DE CINTURON A PANEL
EXTERIOR DE CUARTO
W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

PARTE DELANTERA

Fig. 170 PANEL EXTERIOR DE CUARTO A REFUERZO DE PANEL DE CUARTO A PANEL INTERIOR DE CUARTO

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

23 - 273

PARTE
DELANTERA

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS
PARTE DELANTERA

Fig. 171 PANEL LATERAL EXTERIOR DE CARROCERIA A REFUERZO DE PANEL EXTERIOR DELANTERO
DE CUARTO

PARTE
DELANTERA
W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

Fig. 172 CAJA DE RUEDA EXTERIOR TRASERA A REFUERZO DE PANEL EXTERIOR DE CUARTO

23 - 274

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

PARTE DELANTERA

VISTA R
PARTE DELANTERA

Fig. 173 CAJA DE RUEDA EXTERIOR TRASERA A PANEL EXTERIOR DE CUARTO

PARTE DELANTERA

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

Fig. 174 EXTENSION DE CAJA DE RUEDA DE CUARTO INTERIOR A CAJA DE RUEDA DE CUARTO EXTERIOR

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

23 - 275

PARTE DELANTERA

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

Fig. 175 PANEL INTERIOR DE CUARTO TRASERO A EXTENSION DE PANEL INFERIOR TRASERO DE CUARTO

PARTE DELANTERA
W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

Fig. 176 SOPORTE DE REFUERZO TRASERO A REFUERZO DE PLANCHA DE SUELO DE ASIENTO


TRASERO A PANEL INTERIOR DE CUARTO TRASERO

23 - 276

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

PARTE DELANTERA

Fig. 177 ARCO INFERIOR DE PARABRISAS A ARCO SUPERIOR DE PARABRISAS


W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

PARTE
DELANTERA

SE MUESTRA LADO DERECHO


LADO IZQUIERDO SIMILAR

PARTE DELANTERA

Fig. 178 BASTIDOR LATERAL EXTERIOR DE PARABRISAS A BASTIDOR LATERAL INTERIOR DE PARABRISAS

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

23 - 277

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

SE MUESTRA LADO DERECHO


LADO IZQUIERDO SIMILAR

PARTE DELANTERA

Fig. 179 BASTIDOR INTERIOR Y EXTERIOR DE PARABRISAS A PANEL LATERAL EXTERIOR DE


CARROCERIA A VIGA DE CARGA SUPERIOR INTERIOR
W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

SE MUESTRA LADO DERECHO


LADO IZQUIERDO SIMILAR

PARTE DELANTERA

Fig. 180 VIGA LATERAL INTERIOR Y EXTERIOR DE CARROCERIA EN PANEL LATERAL DEL
CUBRETABLERO

23 - 278

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

PARTE DELANTERA

JR

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

SE MUESTRA LADO DERECHO


LADO IZQUIERDO SIMILAR

Fig. 181 VIGA LATERAL INTERIOR DE CARROCERIA A PANEL LATERAL EXTERIOR DE CARROCERIA A
EXTENSION DE VIGA LATERAL INTERIOR
W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

SE MUESTRA LADO DERECHO


LADO IZQUIERDO SIMILAR
EXCEPTO SEGUN SE MUESTRA

PARTE
DELANTERA

Fig. 182 CAJA DE RUEDA TRASERA INTERIOR A PANEL INTERIOR DE CUARTO A EXTENSION DE CUARTO
DE CAJA DE RUEDA TRASERA INTERIOR

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

23 - 279

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

PARTE
DELANTERA
LADO IZQUIERDO SOLAMENTE
PARA EL RESTO DE SOLDADURAS CONSULTE LA
VISTA DEL LADO DERECHO

Fig. 183 EXTENSION DE PANEL EXTERIOR INFERIOR DE CUARTO A PANEL INTERIOR DE CUARTO
TRASERO A CAJA DE RUEDA TRASERA INTERIOR
W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

PARTE DELANTERA

PARTE DELANTERA
LADO IZQUIERDO SOLAMENTE

SE MUESTRA LADO DERECHO


LADO IZQUIERDO SIMILAR

Fig. 184 PANEL DE CUARTO TRASERO INTERIOR A EXTENSION DE CAJA DE RUEDA INTERIOR A PANEL
DE CUARTO INTERIOR DELANTERO

23 - 280

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

PARTE DELANTERA

SE MUESTRA LADO DERECHO


LADO IZQUIERDO SIMILAR

Fig. 185 EXTENSION DE PANEL DE CUARTO TRASERO INFERIOR A PLANCHA TRASERA DEL SUELO Y
PANEL INFERIOR DE MALETERO
W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

PARTE DELANTERA

Fig. 186 HENDIDURA DE PANEL SUPERIOR DELANTERO DE MALETERO A HENDIDURA DE PANEL


SUPERIOR DE MALETERO

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

23 - 281

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

PARTE DELANTERA

Fig. 187 PANEL DE HENDIDURA SUPERIOR DE MALETERO A REFUERZO DELANTERO DE PANEL


SUPERIOR DE MALETERO A REFUERZO TRASERO DE PANEL DE MALETERO

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

PARTE
DELANTERA

PARTE DELANTERA

SE MUESTRA LADO DERECHO


LADO IZQUIERDO SIMILAR

Fig. 188 REFUERZO SUPERIOR DE MALETERO DE CAJA DE RUEDA A REFUERZO TRASERO SUPERIOR
DE MALETERO Y REFUERZO DELANTERO SUPERIOR

23 - 282

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

PARTE DELANTERA

SE MUESTRA LADO DERECHO


LADO IZQUIERDO SIMILAR

Fig. 189 REFUERZO DELANTERO DE PANEL SUPERIOR DE MALETERO A EXTENSION DE REFUERZO


SUPERIOR DE MALETERO DE CAJA DE RUEDA

PARTE DELANTERA

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS

PARTE DELANTERA

Fig. 190 SOPORTE DE CONSOLA DELANTERA A PLANCHA DELANTERA DEL SUELO

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

23 - 283

ESPECIFICACIONES - SOLO JR - 41

REFERENCIA
DESCRIPCION

FIGURA

REFUERZO DE FIJACION DE REFUERZO DE PARACHOQUES DE LARGUERO TRASERO A LARGUERO LATERAL DE PLANCHA CENTRAL DEL SUELO

191

REFUERZO DE PILAR CENTRAL A PILAR CENTRAL INTERIOR A LARGUERO LATERAL INTERIOR DE TECHO A LADO INTERIOR

192

PLACAS CON ROSCA, RETENEDOR Y REFUERZO A REFUERZO DE PILAR CENTRAL

193

CAJA DE RUEDA EXTERIOR A REFUERZO DE PANEL INTERIOR SUPERIOR DE


CUARTO

194

BASTIDOR INTERIOR DEL PARABRISAS A BASTIDOR EXTERIOR DE PARABRISAS


A REFUERZO DE PILAR DE BISAGRAS

195

REFUERZO DE PILAR CENTRAL Y REFUERZO DE VIGA DE UMBRAL A ABERTURA


LATERAL DE LA CARROCERIA

196

REFUERZO DE PILAR CENTRAL A ABERTURA LATERAL DE LA CARROCERIA

197

REFUERZO DE PILAR CENTRAL A SOPORTE CENTRAL DEL SUELO A ABERTURA


LATERAL DE LA CARROCERIA

198

REFUERZO INFERIOR DE ABERTURA DEL MALETERO A PANEL DE ABERTURA INFERIOR DEL MALETERO

199

ANCLAJE DE ATADURAS DE ASIENTO DE NIO Y REFUERZO DE CINTURON DE


HOMBRO A PANEL DE ANAQUEL

200

VIGA LATERAL INTERIOR DE CARROCERIA A PLANCHA DE BOVEDA A PANEL LATERAL DEL CUBRETABLERO

201

BASTIDOR INTERIOR A EXTERIOR DEL PARABRISAS, VIGA DE CARGA EXTERIOR


Y REFUERZO DE PILAR DE BISAGRAS A ABERTURA LATERAL DE LA CARROCERIA

202

REFUERZO DE PILAR CENTRAL A PILAR CENTRAL INTERIOR A ABERTURA LATERAL DE LA CARROCERIA

203

PARANTE CENTRAL INTERIOR, BASTIDOR DE PARABRISAS Y LARGUERO INTERIOR DEL TECHO A ABERTURA LATERAL DE LA CARROCERIA

204

REFUERZO DE PILAR DE BISAGRAS A VIGA DE UMBRAL A REFUERZO DE VIGA


LATERAL

205

CAJA DE RUEDA TRASERA EXTERIOR Y REFUERZO DE ANCLAJE DE CINTURON


DE SEGURIDAD A ABERTURA LATERAL DE LA CARROCERIA

206

REFUERZO DE PANEL INTERIOR DE CUARTO A PANEL INTERIOR DE CUARTO A


ABERTURA LATERAL DE LA CARROCERIA

207

VIERTEAGUAS/SOPORTE DEL TECHO A ABERTURA LATERAL DE LA CARROCERIA

208

BASTIDOR EXTERIOR DE PARABRISAS A BASTIDOR INTERIOR DE PARABRISAS A


PANEL LATERAL DEL CUBRETABLERO

209

CAJA DE RUEDA TRASERA EXTERIOR A VIGA TRASERA A ARCOS DE TECHO DE


ABERTURA LATERAL DE CARROCERIA A REFUERZO DE PARANTE CENTRAL

210

CAJA DE RUEDA TRASERA INTERIOR A CAJA DE RUEDA TRASERA EXTERIOR

211

VIGA INTERIOR DE CARROCERIA A REFUERZO DE PILAR DE BISAGRAS A VIGA


DE UMBRAL A ABERTURA LATERAL DE LA CARROCERIA

212

EXTENSION DE VIGA INTERIOR A REFUERZO DE VIGA LATERAL A ABERTURA LATERAL DE LA CARROCERIA Y CAJA DE RUEDA TRASERA INTERIOR

213

23 - 284

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

DESCRIPCION

FIGURA

SOPORTE DE ANAQUEL TRASERO A CAJA DE RUEDA A CAJA DE RUEDA TRASERA EXTERIOR

214

VIGA DE CARGA EXTERIOR SUPERIOR A VIGA DE CARGA INTERIOR SUPERIOR A


ABERTURA LATERAL DE LA CARROCERIA

215

VIGA LATERAL DE CARROCERIA INTERIOR A PANEL LATERAL DEL CUBRETABLERO A ABERTURA LATERAL DE LA CARROCERIA A PLANCHA DE BOVEDA

216

SOPORTES DE PANEL DE ANAQUEL TRASERO A CAJA DE RUEDA A REFUERZO


DE PANEL DE ANAQUEL

217

PANEL DE ABERTURA INFERIOR DEL MALETERO A EXTENSION DEL CUARTO A


PLANCHA TRASERA DEL SUELO

218

LARGUERO LATERAL DE PLANCHA TRASERA DEL SUELO A PANEL DE ABERTURA


INFERIOR DEL MALETERO/CAJA DE RUEDA TRASERA A EXTENSION DEL CUARTO
A PLANCHA TRASERA DEL SUELO

219

BASTIDOR INTERIOR DEL PARABRISAS A BASTIDOR DEL PARABRISAS Y BASTIDOR DE LUNETA TRASERA A PANEL INTERIOR SUPERIOR DEL CUARTO A PANEL
EXTERIOR DEL TECHO

220

REFUERZO DE FIJACION DE PARACHOQUES TRASERO A SOPORTE DE FIJACION


DE PARACHOQUES DE LARGUERO TRASERO

221

SOPORTE DE PANEL DE ANAQUEL TRASERO A REFUERZO A CAJA DE RUEDA


TRASERA INTERIOR A SOPORTE DE INSTALACION DE AMORTIGUADOR TRASERO

222

PANEL SUPERIOR INTERIOR DEL CUARTO A REFUERZO A CAJA DE RUEDA TRASERA EXTERIOR A ABERTURA LATERAL DE LA CARROCERIA

223

REFUERZO DE PANEL SUPERIOR INTERIOR DE CUARTO A ABERTURA LATERAL


DE LA CARROCERIA A PANEL EXTERIOR DEL CUARTO

224

SOPORTE DE CONSOLA DELANTERA A PLANCHA DELANTERA DEL SUELO

225

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

23 - 285

PARTE DELANTERA
W2 SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 SOLDADURA DE 4 PIEZAS

Fig. 191 REFUERZO DE FIJACION DE REFUERZO DE PARACHOQUES DE LARGUERO TRASERO A


LARGUERO LATERAL DE PLANCHA CENTRAL DEL SUELO

PARTE DELANTERA

W2 SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 SOLDADURA DE 4 PIEZAS

PARTE DELANTERA

Fig. 192 REFUERZO DE PILAR CENTRAL A PILAR CENTRAL INTERIOR A LARGUERO LATERAL INTERIOR
DE TECHO A LADO INTERIOR

23 - 286

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

PARTE DELANTERA

PARTE DELANTERA

Fig. 193 PLACAS CON ROSCA, RETENEDOR Y REFUERZO A REFUERZO DE PILAR CENTRAL

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

PARTE DELANTERA

Fig. 194 CAJA DE RUEDA EXTERIOR A REFUERZO DE PANEL INTERIOR SUPERIOR DE CUARTO

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

23 - 287

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS
PARTE DELANTERA

Fig. 195 BASTIDOR INTERIOR DEL PARABRISAS A BASTIDOR EXTERIOR DE PARABRISAS A REFUERZO
DE PILAR DE BISAGRAS

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

PARTE DELANTERA

Fig. 196 REFUERZO DE PILAR CENTRAL Y REFUERZO DE VIGA DE UMBRAL A ABERTURA LATERAL DE
LA CARROCERIA

23 - 288

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

PARTE DELANTERA

Fig. 197 REFUERZO DE PILAR CENTRAL A ABERTURA LATERAL DE LA CARROCERIA

PARTE DELANTERA

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

Fig. 198 REFUERZO DE PILAR CENTRAL A SOPORTE CENTRAL DE TECHO A ABERTURA LATERAL DE LA
CARROCERIA

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

23 - 289

PARTE DELANTERA

W2 SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 SOLDADURA DE 4 PIEZAS

Fig. 199 REFUERZO INFERIOR DE ABERTURA DEL MALETERO A PANEL DE ABERTURA INFERIOR DEL
MALETERO

PARTE DELANTERA

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

Fig. 200 ANCLAJE DE ATADURAS DE ASIENTO DE NIO Y REFUERZO DE CINTURON DE HOMBRO A


PANEL DE ANAQUEL

23 - 290

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

W2 (JR41 SOLAMENTE)

W2 (JR41 SOLAMENTE)

PARTE DELANTERA

W2 SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 SOLDADURA DE 4 PIEZAS

Fig. 201 VIGA LATERAL INTERIOR DE CARROCERIA A PLANCHA DE BOVEDA A PANEL LATERAL DEL
CUBRETABLERO

PARTE DELANTERA

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

PARTE DELANTERA

Fig. 202 BASTIDOR INTERIOR A EXTERIOR DEL PARABRISAS, VIGA DE CARGA EXTERIOR Y REFUERZO
DE PILAR DE BISAGRAS A ABERTURA LATERAL DE LA CARROCERIA

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

23 - 291

PARTE DELANTERA
W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

Fig. 203 REFUERZO DE PILAR CENTRAL A PILAR CENTRAL INTERIOR A ABERTURA LATERAL DE LA
CARROCERIA

PARTE DELANTERA

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

Fig. 204 PILAR CENTRAL INTERIOR, BASTIDOR DE PARABRISAS Y LARGUERO INTERIOR DEL TECHO A
ABERTURA LATERAL DE LA CARROCERIA

23 - 292

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS
PARTE DELANTERA

Fig. 205 REFUERZO DE PILAR DE BISAGRAS A VIGA DE UMBRAL A REFUERZO DE VIGA LATERAL

PARTE DELANTERA

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

Fig. 206 CAJA DE RUEDA TRASERA EXTERIOR Y REFUERZO DE ANCLAJE DE CINTURON DE SEGURIDAD
A ABERTURA LATERAL DE LA CARROCERIA

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

23 - 293

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS
PARTE DELANTERA

Fig. 207 REFUERZO DE PANEL INTERIOR DE CUARTO A PANEL INTERIOR DE CUARTO A ABERTURA
LATERAL DE LA CARROCERIA

PARTE DELANTERA

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

Fig. 208 VIERTEAGUAS/SOPORTE DEL TECHO A ABERTURA LATERAL DE LA CARROCERIA

23 - 294

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS
PARTE DELANTERA

Fig. 209 BASTIDOR EXTERIOR DE PARABRISAS A BASTIDOR INTERIOR DE PARABRISAS A PANEL


LATERAL DEL CUBRETABLERO

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

Fig. 210 CAJA DE RUEDA TRASERA EXTERIOR Y VIGA TRASERA A ARCOS DE TECHO DE ABERTURA DE CARROCERIA A REFUERZO DE
PILAR CENTRAL

PARTE DELANTERA

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

JR
23 - 295

23 - 296

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

PARTE DELANTERA

Fig. 211 CAJA DE RUEDA TRASERA INTERIOR A CAJA DE RUEDA TRASERA EXTERIOR

JR

PARTE DELANTERA

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

Fig. 212 VIGA INTERIOR DE CARROCERIA A REFUERZO DE PARANTE DE BISAGRAS A VIGA DE UMBRAL A ABERTURA LATERAL DE LA
CARROCERIA

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

JR
23 - 297

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

Fig. 213 EXTENSION DE VIGA INTERIOR A REFUERZO DE VIGA LATERAL A ABERTURA LATERAL DE LA CARROCERIA Y CAJA DE RUEDA
TRASERA INTERIOR

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

PARTE DELANTERA

23 - 298
JR

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

23 - 299

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS
PARTE DELANTERA

Fig. 214 SOPORTE DE ANAQUEL TRASERO A CAJA DE RUEDA A CAJA DE RUEDA TRASERA EXTERIOR

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

PARTE DELANTERA

Fig. 215 VIGA DE CARGA EXTERIOR SUPERIOR A VIGA DE CARGA INTERIOR SUPERIOR A ABERTURA
LATERAL DE LA CARROCERIA

23 - 300

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

PARTE DELANTERA

Fig. 216 VIGA LATERAL DE CARROCERIA INTERIOR A PANEL LATERAL DEL CUBRETABLERO A
ABERTURA LATERAL DE LA CARROCERIA A PLANCHA DE BOVEDA

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

PARTE DELANTERA

Fig. 217 SOPORTES DE PANEL DE ANAQUEL TRASERO A CAJA DE RUEDA A REFUERZO DE PANEL DE
ANAQUEL

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

23 - 301

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

PARTE DELANTERA

Fig. 218 PANEL DE ABERTURA INFERIOR DEL MALETERO A EXTENSION DEL CUARTO A PLANCHA
TRASERA DEL SUELO
W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

SE MUESTRA EL LADO
IZQUIERDO

PARTE DELANTERA

PARTE DELANTERA

Fig. 219 LARGUERO LATERAL DE PLANCHA TRASERA DEL SUELO A PANEL DE ABERTURA INFERIOR
DEL MALETERO/CAJA DE RUEDA TRASERA A EXTENSION DEL CUARTO A PLANCHA TRASERA DEL
SUELO

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

Fig. 220 BASTIDOR INTERIOR DEL PARABRISAS A BASTIDOR DEL PARABRISAS Y BASTIDOR DE LUNETA TRASERA A PANEL INTERIOR
SUPERIOR DEL CUARTO A PANEL EXTERIOR DEL TECHO

PARTE DELANTERA

23 - 302
JR

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

23 - 303

LADO DERECHO

LADO IZQUIERDO

PARTE DELANTERA
SOLDADURA DE PROYECCION CARACTERISTICA

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

PARTE DELANTERA

Fig. 221 REFUERZO DE FIJACION DE PARACHOQUES TRASERO A SOPORTE DE FIJACION DE


PARACHOQUES DE LARGUERO TRASERO

23 - 304

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

PARTE DELANTERA

Fig. 222 SOPORTE DE PANEL DE ANAQUEL TRASERO A REFUERZO A CAJA DE RUEDA TRASERA
INTERIOR A SOPORTE DE INSTALACION DE AMORTIGUADOR TRASERO

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

Fig. 223 PANEL SUPERIOR INTERIOR DEL CUARTO A REFUERZO A CAJA DE RUEDA TRASERA EXTERIOR A ABERTURA LATERAL DE LA
CARROCERIA

PARTE DELANTERA

JR
23 - 305

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
W4 - SOLDADURA DE 4 PIEZAS

PARTE DELANTERA

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

Fig. 224 REFUERZO DE PANEL SUPERIOR INTERIOR DE CUARTO A ABERTURA LATERAL DE LA CARROCERIA A PANEL EXTERIOR DEL
CUARTO

PARTE DELANTERA

LADO IZQUIERDO SOLAMENTE

23 - 306
JR

ESTRUCTURA DE LA CARROCERIA

JR

W2 - SOLDADURA DE 2 PIEZAS
W3 - SOLDADURA DE 3 PIEZAS
PARTE DELANTERA
PARTE DELANTERA

Fig. 225 SOPORTE DE CONSOLA DELANTERA A PLANCHA DELANTERA DEL SUELO

23 - 307

CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO

JR

24 - 1

CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO


INDICE
pagina
CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO
ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PRECAUCION
PRECAUCIONES DE SERVICIO . . . . . . .
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS Y COMPROBACION RENDIMIENTO DEL CALEFACTOR . . . . .
DDIAGNOSIS Y COMPROBACION SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO . . .
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - ACEITE
REFRIGERANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL TUBERIAS Y CONEXIONES . . . . . . . . . .
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL EQUIPO DEL REFRIGERANTE . . . . . . . .

....1
....2

....2
....3
....4

pagina
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - NIVEL
DE CARGA DEL SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . 7
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL SISTEMA DE CARGA DE A/A . . . . . . . . . . . . . 7
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL VACIADO DEL SISTEMA DE A/A . . . . . . . . . . . 8
PROCEDIMIENTO CONVENCIONALRECUPERACION DEL REFRIGERANTE . . . . . 9
ESPECIFICACIONES
AIRE ACONDICIONADO . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
CONTROLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
DISTRIBUCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
TUBERIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

....5
....6

CALEFACCION Y AIRE ACON DICIONADO


ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: UTILICE PROTECCION PARA LOS
OJOS CUANDO EFECTUE EL SERVICIO DEL SISTEMA REFRIGERANTE DEL AIRE ACONDICIONADO. SI EL REFRIGERANTE PENETRA EN LOS
OJOS, PODRIA PROVOCAR UNA LESION GRAVE.
SI ESTO SUCEDE, BUSQUE DE INMEDIATO ATENCION MEDICA.
NO ACERQUE REFRIGERANTE A UNA LLAMA.
CUANDO ESTE SE QUEMA, SE PRODUCE UN GAS
VENENOSO. SE RECOMIENDA UN DETECTOR DE
FUGAS ELECTRONICO.
LAS GRANDES CANTIDADES DE REFRIGERANTE
QUE SE LIBERAN EN UN AREA DE TRABAJO
CERRADA CONSUMEN EL OXIGENO Y PROVOCAN
ASFIXIA.
EL GRADO DE EVAPORACION DE REFRIGERANTE
A TEMPERATURA Y ALTITUD PROMEDIOS ES
EXTREMADAMENTE ALTO. COMO RESULTADO,
CUALQUIER OBJETO QUE ENTRE EN CONTACTO
CON EL REFRIGERANTE SE CONGELA. PROTEJA
SIEMPRE LA PIEL U OBJETOS DELICADOS DEL
CONTACTO DIRECTO CON EL REFRIGERANTE. NO
DEBEN EFECTUARSE CON AIRE COMPRIMIDO LAS
PRUEBAS DE PRESION O FUGAS EN EL EQUIPO
DE SERVICIO R-134a O EN EL SISTEMA DE AIRE
ACONDICIONADO DEL VEHICULO.
ALGUNAS MEZCLAS DE AIRE Y R-134a HAN

DEMOSTRADO SER COMBUSTIBLES AL SOMETERSE A ALTAS PRESIONES. ESTAS MEZCLAS


RESULTAN POTENCIALMENTE PELIGROSAS Y
PUEDEN PROVOCAR INCENDIOS O EXPLOSIONES
CON LAS CONSIGUIENTES LESIONES PERSONALES Y DAOS MATERIALES.
ADVERTENCIA: EVITE INHALAR VAPOR O PULVERIZACION DE LUBRICANTE Y REFRIGERANTE DE
AIRE ACONDICIONADO. LA EXPOSICION A ESTOS
PRODUCTOS PUEDE CAUSAR IRRITACION EN LOS
OJOS, LA NARIZ Y LA GARGANTA. PARA LA DESCARGA DE SISTEMAS R-134a UTILICE SOLAMENTE EQUIPOS DE SERVICIO APROBADOS QUE
CUMPLAN CON LOS REQUISITOS SAE. ANTE UNA
DESCARGA ACCIDENTAL, VENTILE EL AREA DE
TRABAJO ANTES DE CONTINUAR CON EL SERVICIO.
NO DEBEN EFECTUARSE CON AIRE COMPRIMIDO
LAS PRUEBAS DE PRESION O FUGAS EN EL
EQUIPO DE SERVICIO R-134a O EN EL SISTEMA
DE AIRE ACONDICIONADO DEL VEHICULO. ALGUNAS MEZCLAS DE AIRE Y R-134a SON COMBUSTIBLES A ALTAS PRESIONES. ESTAS MEZCLAS
RESULTAN POTENCIALMENTE PELIGROSAS Y
PUEDEN PROVOCAR INCENDIOS O EXPLOSIONES
CON LAS CONSIGUIENTES LESIONES PERSONALES Y DAOS MATERIALES.

24 - 2

CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO

ADVERTENCIA: NUNCA RETIRE EL COLLARIN DEL


CONDUCTO DEL REFRIGERANTE NI LO DESCONECTE ANTES DE RECUPERAR TODO EL REFRIGERANTE DEL SISTEMA. DE LO CONTRARIO,
PODRIAN PRODUCIRSE LESIONES PERSONALES.
ADVERTENCIA: EL ANTICONGELANTE ES UN
REFRIGERANTE CON BASE DE GLICOLETILENO.
SU INGESTION O INHALACION ES DAINA. EN
CASO DE INGESTION O INHALACION, ACUDA
INMEDIATAMENTE AL MEDICO. NO LO GUARDE EN
RECIPIENTES ABIERTOS O SIN ROTULAR. SI HA
ESTADO EN CONTACTO CON GLICOLETILENO,
LAVESE LA PIEL Y LA ROPA EXHAUSTIVAMENTE.
MANTENGALO FUERA DEL ALCANCE DE LOS
NIOS Y LOS ANIMALES.
NO ABRA EL SISTEMA REFRIGERANTE CUANDO
EL MOTOR ESTA CALIENTE, DE LO CONTRARIO,
PODRIAN PRODUCIRSE LESIONES PERSONALES.

PRECAUCION
PRECAUCIONES DE SERVICIO
PRECAUCION: El refrigerante lquido corroe las
superficies metlicas. Siga las instrucciones de funcionamiento proporcionadas con el equipo de servicio utilizado.
Nunca agregue refrigerante R-12 a un sistema diseado para usar refrigerante R-134a. El sistema
resultar daado.
El aceite refrigerante R-12 no debe mezclarse con el
aceite refrigerante R-134a. Estos no son compatibles.
No utilice equipos o piezas para R-12 en el sistema
R-134a. El sistema resultar daado.
No cargue en exceso el sistema refrigerante. Tal
situacin causar un exceso de presin de altura
de cada del compresor y puede ocasionar ruidos y
un fallo del sistema.
Recupere el refrigerante antes de abrir cualquier
conexin. Abra los racores con precaucin, inclusive despus de haber descargado el sistema.
Nunca abra o afloje una conexin antes de recuperar el refrigerante.
No retire el collarn de retencin secundario de ninguna conexin de acoplamiento con cierre de muelle mientras que el sistema refrigerante est bajo
presin. Antes de retirar el collarn de retencin
secundario, recupere el refrigerante. Abra los racores con precaucin, inclusive despus de haber
descargado el sistema. Nunca abra o afloje una
conexin antes de recuperar el refrigerante.
El sistema refrigerante siempre deber vaciarse
antes de cargarse.

JR
No abra el sistema refrigerante o destape un componente de recambio hasta no tener todo listo para
llevar a cabo el servicio del sistema. De esta
manera evitar la contaminacin del sistema.
Antes de desconectar un componente, limpie a
fondo la parte exterior de los racores para evitar
que entre suciedad en el sistema refrigerante.
Inmediatamente despus de desconectar un componente del sistema refrigerante, cierre las conexiones abiertas con una tapa o tapn.
Antes de conectar un racor de refrigerante abierto,
instale una junta o empaquetadura nueva. Aplique
una capa fina de aceite refrigerante limpio al racor
y la junta antes de efectuar la conexin.
No retire los tapones obturadores de un componente de recambio hasta no estar preparado para
su instalacin.
Cuando instale un conducto de refrigerante, evite
los ngulos cerrados que pudieran dificultar el flujo
de refrigerante. Coloque los conductos de refrigerante apartados de los componentes del sistema de
escape o de cualquier borde con filo que pudieran
daar al conducto.
Apriete los racores nicamente con la torsin especificada. Los racores de aluminio que se utilizan en
el sistema refrigerante no tolerarn un exceso de
torsin.
Cuando desconecte un racor de refrigerante, utilice
una llave en ambas mitades del racor. Esto evitar
que se retuerzan los tubos o conductos de refrigerante.
Si se deja destapado, el aceite refrigerante absorbe
humedad de la atmsfera. No abra el envase de
aceite refrigerante hasta que est preparado para
usarlo. Vuelva a poner la tapa del envase de refrigerante inmediatamente despus de usarlo. Conserve el aceite refrigerante nicamente en un
envase hermtico limpio y sin humedad.
Mantenga limpios las herramientas de servicio y el
rea de trabajo. Debe evitarse que entre suciedad al
sistema refrigerante por falta de cuidado en los
hbitos de trabajo.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - RENDI MIENTO DEL CALEFACTOR
PREPARATIVOS PREVIOS AL DIAGNOSTICO
Antes de realizar los siguientes procedimientos,
revise Advertencias y precauciones de seguridad en
este grupo.
Verifique el nivel de refrigerante, la tensin de la
correa de transmisin, las conexiones del conducto de
vaco, el flujo de aire del radiador y el funcionamiento del ventilador. Ponga en marcha el motor y

CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO

JR
deje que se caliente hasta alcanzar la temperatura
normal.
ADVERTENCIA: NO RETIRE EL TAPON DEL
RADIADOR CUANDO EL MOTOR ESTA CALIENTE,
YA QUE PUEDEN PRODUCIRSE LESIONES PERSONALES.
Si el vehculo ha sido utilizado recientemente,
espere 15 minutos antes de retirar el tapn. Coloque
un trapo sobre el tapn y hgalo girar hasta el primer tope de seguridad. Deje salir la presin por el
tubo de derrame. Cuando el sistema se estabilice,
retire el tapn completamente.

SALIDA MAXIMA DEL CALEFACTOR


Dos mangueras de calefactor de 16 mm (dimetro
interno de 5/8 pulg.) suministran refrigerante del
motor al sistema del calefactor. Con el motor en
ralent a temperatura de funcionamiento normal,
coloque el control en calor mximo, suelo y el aventador en alta. Con un termmetro de prueba, compruebe la temperatura del aire que expelen las
salidas del suelo. Consulte el cuadro de referencia de
temperaturas.

TABLA DE REFERENCIA DE TEMPERATURAS


Temperatura

Ambiente

Temperatura
mnima

de salida
de suelo

Celsius

Fahrenheit

Celsius

Fahrenheit

15,5

60

62,2

144

21,1

70

63,8

147

26,6

80

65,5

150

32,2
90
67,2
153
Si la temperatura del aire de la salida de suelo es
insuficiente, consulte el grupo 7, Sistemas de refrigeracin, para informarse sobre las especificaciones.
Ambas mangueras del calefactor deben estar
CALIENTES al tacto (la manguera de retorno de
refrigerante debe estar levemente ms fra que la
manguera de suministro). Si la manguera de retorno
de refrigerante est mucho ms fra que la manguera
de suministro, busque y repare la obstruccin en el
flujo de refrigerante del motor en el sistema del calefactor.

CAUSAS POSIBLES DE FLUJO DE REFRIGERANTE


OBSTRUIDO O BAJO
(1) Mangueras del calefactor estranguladas o retorcidas.
(2) Recorrido incorrecto de las mangueras del calefactor.
(3) Mangueras del calefactor u orificios de retorno
y suministro obstruidos en las conexiones del sistema
de refrigeracin.

24 - 3

(4) Ncleo del calefactor taponado.


(5) Aire bloqueado en el ncleo del calefactor o aire
en el sistema de refrigeracin.
(6) Si se verifica el flujo de refrigerante y la temperatura de salida del aire es insuficiente, puede
existir un problema mecnico.
(7) Nivel bajo de refrigerante.
(8) Flujo bajo de la bomba de agua.

CAUSAS POSIBLES DE CALOR INSUFICIENTE


(1) Admisin de aire en el cubretablero obstruida.
(2) Salidas del sistema del calefactor obstruidas.
(3) Funcionamiento incorrecto de la puerta de mezcla de aire.
(4) Congelacin del evaporador.

CONTROL DE TEMPERATURA
Si no es posible regular la temperatura con la perilla TEMP situada en el panel de control, es posible
que se necesite reparar lo siguiente:
(1) Puerta de mezcla de aire atascada.
(2) Temperatura del refrigerante del motor incorrecta.
(3) Control del tablero de instrumentos defectuoso.
(4) Problema de cableado o de un fusible.

DDIAGNOSIS Y COMPROBACION - SISTEMA


DE AIRE ACONDICIONADO
El sistema de aire acondicionado permite eliminar
el calor y la humedad ambiente que ingresa al habitculo. El evaporador, situado en la unidad de calefactor y A/A, se enfra hasta una temperatura
cercana al punto de congelacin. A medida que el aire
caliente y hmedo pasa por las aletas del evaporador,
la humedad contenida en el aire se condensa y de esa
forma se deshumidifica el aire. La condensacin acumulada en las aletas del evaporador reduce la capacidad de estos dispositivos para absorber calor. El
sistema de aire acondicionado ser menos efectivo
cuando la temperatura ambiente y el porcentaje de
humedad sean elevados. Cuando el mdulo de control
se coloca en la posicin RECIRC, por el evaporador
slo pasa aire del habitculo. A medida que se deshumidifica el aire en el habitculo, aumentan los niveles de rendimiento del A/A.

RENDIMIENTO
Antes de efectuar este procedimiento, revise todas
las advertencias. Para esta prueba, la temperatura
en la sala de prueba y en el vehculo debe ser de 21
C (70 F) como mnimo.
NOTA: Cuando conecte el acoplamiento del equipo
de servicio al racor del conducto, verifique que la
vlvula del acoplamiento est completamente
cerrada. Esto reducir el esfuerzo necesario para
realizar la conexin.

24 - 4

CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO

(1) Conecte un tacmetro y un juego de indicadores


mltiples. Fije un acoplamiento trmico en el conducto de entrada del evaporador.
(2) Establezca el control en A/A, RECIRC y
PANEL, la palanca de temperatura en fro mximo y
el aventador en posicin alta.
(3) Ponga en marcha el motor y mantngalo en
1.000 rpm con el embrague del A/A acoplado.
(4) El motor debera calentarse con las puertas y
las ventanillas cerradas.
(5) Inserte un termmetro o coloque un acoplamiento trmico en la salida central izquierda del A/A
y haga funcionar el motor durante cinco minutos. Los
ciclos del embrague de A/A dependen de las condiciones ambientales.
(6) Con el embrague del A/A acoplado, compare la
temperatura del aire de descarga con la temperatura
del conducto de entrada del evaporador. La temperatura del conducto de entrada del evaporador no debe
ser 5,5 C (10 F) que la temperatura del aire de descarga.
(7) Si la temperatura del aire de descarga no cumple con las especificaciones, consulte Nivel de carga
del sistema.

FUGA EN EL SISTEMA REFRIGERANTE


Si el sistema de A/A no enfra en forma adecuada,
determine si el sistema refrigerante tiene una carga
completa de R-134a. Esto se realiza por medio de una
prueba de Llenado o verificacin de nivel de carga. Si
mientras realiza esta prueba la presin del conducto
de lquido de A/A es inferior a 345 kPa (50 psi), proceda con Sistema refrigerante vaco. Si la presin del
conducto de lquido es superior a 345 kPa (50 psi),
proceda con Sistema refrigerante bajo. Si el sistema
refrigerante est vaco o con un nivel bajo, es probable que exista alguna fuga en alguna conexin de la
tubera o alguna junta de componentes. Verifique si
las conexiones, los conductos y los componentes tienen residuos de aceite; stos indican la existencia de
una fuga.

SISTEMA REFRIGERANTE VACIO


(1) Vace el sistema refrigerante hasta alcanzar el
mnimo de vaco posible (aproximadamente 28 pulg.
de Hg). Determine si el sistema retiene vaco durante
15 minutos. Si retiene el vaco, es probable que no
haya fuga. Si el sistema no mantiene el nivel de
vaco, contine con este procedimiento.
(2) Prepare una carga de refrigerante de 0,284 kg
(10 onzas) para inyectarla en el sistema.
(3) Conecte y suministre la carga de 0,284 kg (10
onzas) de refrigerante en el sistema refrigerante que
se ha vaciado.
(4) Proceda con la Prueba de fugas con nivel bajo
de refrigerante.

JR
SISTEMA REFRIGERANTE BAJO
(1) Determine si hay refrigerante R-134a en el sistema.
(2) Coloque el vehculo en un rea de trabajo
donde no haya viento. Esto facilitar la deteccin de
fugas pequeas.
(3) Lleve el sistema refrigerante a la temperatura
y presin de funcionamiento. Para ello, haga funcionar el motor durante 5 minutos con el sistema bajo
las siguientes condiciones:
Transeje en posicin PARK (estacionamiento)
Motor en ralent a 700 rpm
Controles del A/A fijados en 100 por ciento de
aire exterior
Conmutador del aventador en posicin alta del
A/A
A/A en posicin ON
Abra todas las ventanillas
PRECAUCION: Los detectores de fugas diseados
para refrigerante R-12 (solamente) no detectarn
fugas en un sistema refrigerante R-134a.
(4) Apague el vehculo y espere de 2 a 7 minutos.
Luego, con el detector de fugas electrnico diseado
para detectar refrigerante tipo R-134a proceda a
identificar las fugas. La presencia de aceite en
conexiones, conductos o componentes suele ser indicio
de una fuga de refrigerante. Para descubrir fugas en
el ncleo del evaporador, inserte la sonda del detector
de fugas en la abertura del tubo de drenaje o en un
conducto trmico.
NOTA: Para facilitar la deteccin de fugas hay disponible una tintura de R-134a. Utilice nicamente la
tintura de refrigerante aprobada por Chrysler. Si
despus de una verificacin minuciosa no se han
detectado fugas, proceda con Nivel de carga del
sistema.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - ACEITE


REFRIGERANTE
Es importante tener la cantidad correcta de lubricante en el sistema de A/A para asegurar la adecuada
lubricacin del compresor. Una escasa cantidad de
lubricante provoca daos en el compresor. El exceso
de lubricante reduce la capacidad de refrigeracin del
sistema y, en consecuencia, se producirn temperaturas de aire de descarga ms altas.
El lubricante que se utiliza en el compresor es
polialcalinglicol PAG (SP-15). Para realizar el servicio
del sistema slo debe utilizarse el lubricante de refrigerante PAG aprobado para el uso con R-134a. No
utilice ningn otro lubricante. El recipiente del lubricante debe mantenerse hermticamente cerrado
hasta el momento de su uso. El lubricante refrige-

CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO

JR
rante absorber rpidamente cualquier humedad con
la que entre en contacto.
No es necesario verificar o agregar lubricante a
menos que ste se haya perdido. La prdida de lubricante por un punto de fuga ser evidente por la presencia de una superficie hmeda y brillante
alrededor de la fuga.

NIVEL DE ACEITE REFRIGERANTE


Cuando se ensambla por primera vez el sistema de
aire acondicionado, ninguno de los componentes
(salvo el compresor) posee aceite refrigerante. Despus de que se ha cargado el sistema con refrigerante
(R-134a) y se ha puesto en funcionamiento, el lubricante en el compresor se dispersa por la tubera y los
componentes. El evaporador, el condensador y el
secador receptor retendrn una cantidad significativa
de lubricante. Consulte el cuadro Capacidades de
aceite refrigerante de componentes del A/A. Cuando
se reemplaza uno de los componentes, debe agregarse
la cantidad de aceite refrigerante especificada.
Cuando se reemplaza el compresor, la cantidad de
aceite que se retiene en el resto del sistema debe
vaciarse del compresor de recambio. Cuando se ha
roto un conducto o componente y se escapa aceite,
debe retirarse el compresor y vaciarse. Debe reemplazarse el receptor/secador junto con la pieza rota. La
capacidad de aceite del sistema, menos la cantidad de
aceite que an est en los componentes restantes,
puede medirse y verterse en el orificio de succin del
compresor.
Ejemplo: En un sistema de A/A, el evaporador
retiene 60 ml (2 onzas). El condensador retiene 30 ml
(1 onza) de aceite y la capacidad del sistema puede
ser de 150 ml (5 onzas) de aceite.
150 ml menos 90 ml es igual a 60 ml (2 onzas).

CAPACIDADES DE ACEITE REFRIGERANTE DE


COMPONENTES DEL A/A
NOMBRE DEL COMPONENTE

ml

onzas

Sistema de aire acondicionado


total

150 ml

5,00
onzas

Condensador

30 ml

1 onza

Evaporador

59 ml

2,00
onzas

Filtro/secador

30 ml

1 onza

Conducto sobrealimentado

44 ml

1,50
onzas

PRECAUCION: El aceite refrigerante utilizado en un


sistema de A/A que carga R-134a es exclusivo. Utilice slo aceites que han sido creados para funcionar con refrigerante R-134a. El aceite designado
para este vehculo es SP-15 PAG (polialcalinglicol).

24 - 5

VERIFICACION DEL NIVEL DE LUBRICANTE DE


REFRIGERANTE
(1) Si tiene carga, descargue el sistema refrigerante empleando un equipo de recuperacin y reciclado.
(2) Desconecte del compresor del A/A los conductos
de refrigerante. Tapone los conductos abiertos para
evitar que penetre humedad en el sistema.
(3) Retire el compresor del vehculo.
(4) Drene el lubricante del compresor por los orificios de succin y descarga situados en la parte superior del compresor.
(5) Agregue la capacidad del sistema menos la
capacidad de los componentes que no fueron reemplazados. Consulte el cuadro Capacidades de aceite
refrigerante de componentes del A/A. Agregue lubricante por los orificios de succin y descarga situados
en el compresor. No se debe exceder los 150 ml (5,00
onzas) en total.
(6) Instale el compresor y conecte los conductos de
refrigerante. A continuacin vace y cargue el sistema
refrigerante.
(7) La mayora de los equipos de recuperacin y
reciclaje miden el lubricante que se retira. Esta es la
cantidad de lubricante que debe volver a agregarse al
sistema. Si se instala un compresor nuevo, vace el
lubricante del compresor viejo, mida la cantidad drenada y deseche el lubricante viejo. Drene el lubricante del compresor nuevo en un recipiente limpio.
Vuelva a cargar la cantidad de lubricante medida del
compresor viejo, ms la cantidad recuperada del sistema, en el compresor nuevo.

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - TUBERIAS Y CONEXIONES
Las tuberas del refrigerante dobladas o las curvas
cerradas en las mangueras del refrigerante pueden
reducir abruptamente la capacidad de todo el sistema. Cuando el sistema est en funcionamiento, se
producen altas presiones. Es necesario ser muy cuidadoso para asegurar que ninguna conexin deje
escapar presin. Cuando se abre el sistema para
repararlo o reemplazar tuberas o componentes, pueden entrar suciedad y humedad. El aceite del refrigerante absorbe humedad directamente del aire. Esta
humedad se convierte en cidos dentro de un sistema
cerrado.

24 - 6

CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO

PRECAUCION: Antes de abrir cualquier racor o


conexin del sistema de refrigerante, el sistema
debe estar completamente vaco. Abra las conexiones con precaucin an cuando se haya vaciado el
sistema. Si advierte alguna presin al aflojar la
conexin, vuelva a ajustarla y vace el sistema nuevamente.
Una regla conveniente para todos los conductos de
mangueras flexibles es lograr que todas las curvas
tengan un dimetro por lo menos 10 veces mayor
que el dimetro de la manguera. Los ngulos ms
agudos reducen el flujo de refrigerante. Los conductos de mangueras flexibles deben encaminarse
de tal manera que queden por lo menos a 80 mm (3
pulgadas) del tubo mltiple de escape. Inspeccione
todas las mangueras flexibles para cerciorarse de
que estn en buenas condiciones y correctamente
encaminadas.
Es muy importante utilizar las llaves correctas para
hacer las conexiones. Una llave inadecuada o la utilizacin incorrecta de una llave puede daar las
conexiones.
Las piezas internas del sistema de A/A permanecen
estables en tanto se utilice refrigerante sin humedad y aceite de refrigerante. Las cantidades anormales de suciedad, humedad o aire pueden alterar
la estabilidad qumica. Esto puede provocar problemas en el funcionamiento o incluso un dao grave,
si esos elementos estn presentes en ms que muy
pequeas cantidades.
Cuando sea necesario abrir el sistema de refrigeracin, tenga listo todo lo que necesite para llevar a
cabo el servicio. Esto reducir a un mnimo la cantidad de tiempo que el sistema deba estar abierto.
Cubra o tapone todos los conductos y conexiones
en cuanto sean abiertos. Esto contribuir a evitar la
entrada de la suciedad y la humedad. Se deben
tapar o sellar todas las tuberas y componentes
nuevos hasta el momento en que estn listos para
utilizarse.
Todas las herramientas, incluidos el colector de
suministro de refrigerante, el juego de indicadores
mltiple y las mangueras de prueba, deben mantenerse limpias y secas.

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - EQUIPO


DEL REFRIGERANTE
Este vehculo usa refrigerante R-134a. Se trata de
un gas licuado, incoloro, no txico y no inflamable. El
refrigerante R-134a no es compatible con el refrigerante R-12. Una mnima cantidad de R-12 en un sistema que utiliza R-134a provocar la formacin de
un sedimento oleoso en el refrigerante y un rendimiento deficiente.
Los orificios de servicio para el sistema de aire
acondicionado estn situados en las mangueras. Los

JR
orificios de servicio se han diseado para garantizar
que el sistema no se llene accidentalmente con el
refrigerante equivocado (R-12).
PRECAUCION: Nunca agregue refrigerante R-12 a
un sistema diseado para usar refrigerante R-134a.
Se producir un fallo del sistema. Use nicamente
los medidores que no se hayan utilizado para el
R-12.
Cuando realice el servicio de un sistema, deber
usar la mquina de carga, recuperacin y reciclaje de
aire acondicionado (Fig. 1). Para informarse sobre el
equipo apropiado, pngase en contacto con un proveedor de equipos de servicio para automotores. Para
informarse sobre el funcionamiento correcto, consulte
las instrucciones de funcionamiento provistas con el
equipo.

Fig. 1 Estacin de recuperacin y reciclaje de


refrigerante - caracterstica
1 - MAQUINA DE RECUPERACION DE REFRIGERANTE R-134

Debe utilizarse un juego de indicadores mltiple


para R-134a (Fig. 2) conjuntamente con el dispositivo
de carga, recuperacin y reciclaje. Las mangueras de
servicio del juego de indicadores deben contar con
vlvulas automticas de contraflujo en los extremos
que conectan con el orificio de servicio. Esto evitar
que el refrigerante R-134a se libere a la atmsfera.

CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO

JR

24 - 7

NOTA: La cantidad mxima de refrigerante R-134a


que puede contener el sistema de aire acondicionado se detalla en la etiqueta que se encuentra
debajo del cap.
Para verificar el nivel de carga correcto, vace
(recupere) y vuelva a cargar el sistema hasta el nivel
de refrigerante correcto.

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - SISTEMA


DE CARGA DE A / A
CARGA PARCIAL
Este vehculo no posee un cristal visor. No es posible determinar la cantidad de carga de R-134a en el
sistema. Por lo tanto es necesario que el sistema se
vace y recupere completamente y despus cargarlo
nuevamente por completo.

VACIADO
Fig. 2 Juego de indicadores mltiples-caracterstico
1 - INDICADOR DE BAJA PRESION
2 - INDICADOR DE ALTA PRESION
3 - VALVULA
4 - MANGUERA DE VACIO Y REFRIGERANTE (AMARILLA CON
FRANJA NEGRA)
5 - MANGUERA DE ALTA PRESION (ROJA CON FRANJA NE
GRA)
6 - MANGUERA DE BAJA PRESION (AZUL CON FRANJA NE
GRA)
7 - VALVULA

El refrigerante R-134a requiere un tipo especial de


aceite de compresor. Cuando deba agregarle aceite al
sistema, cercirese de emplear un aceite diseado
para ser utilizado en el sistema R-134a. Consulte los
niveles correctos de carga de refrigerante y aceite en
la etiqueta que se encuentra debajo del cap (Fig.
3).

Fig. 3 Etiqueta debajo del cap


El uso de R-134a tendr un impacto ambiental
positivo debido a que no afecta la capa de ozono y su
impacto en el calentamiento global es reducido.

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - NIVEL DE


CARGA DEL SISTEMA
A continuacin se describe el procedimiento que
debera seguirse para verificar y/o llenar la carga de
refrigerante en el sistema de aire acondicionado.

Antes de agregar refrigerante se debe liberar todo


el aire del sistema.
Conecte un juego de indicadores mltiple en los
orificios de servicio del A/A.
Utilice una bomba de vaco o una estacin de
carga y vace el sistema a 95 kPa (28 pulgadas Hg)
durante 30 minutos.
Dirjase a Carga del sistema de A/A, a continuacin.

CARGA DEL SISTEMA DE A / A


A continuacin se describe el procedimiento que
debe seguirse para llenar la carga de refrigerante en
el sistema de aire acondicionado. Este sistema de A/A
no posee o emplea un cristal visor para verificar o
cargar el sistema.
ADVERTENCIA: EVITE INHALAR VAPOR O PULVERIZACION DE LUBRICANTE Y REFRIGERANTE DE
AIRE ACONDICIONADO. LA EXPOSICION A ESTOS
PRODUCTOS PUEDE CAUSAR IRRITACION EN LOS
OJOS, LA NARIZ Y LA GARGANTA. PARA LA DESCARGA DE SISTEMAS R-134a UTILICE SOLAMENTE EQUIPOS DE SERVICIO APROBADOS QUE
CUMPLAN CON LOS REQUISITOS SAE. ANTE UNA
DESCARGA ACCIDENTAL, VENTILE EL AREA DE
TRABAJO ANTES DE CONTINUAR CON EL SERVICIO.NO DEBEN EFECTUARSE CON AIRE COMPRIMIDO LAS PRUEBAS DE PRESION O FUGAS EN EL
EQUIPO DE SERVICIO R-134a O EN EL SISTEMA
DE AIRE ACONDICIONADO DEL VEHICULO. LA
MEZCLA DE AIRE Y R-134a PUEDE SER COMBUSTIBLE A PRESIONES ELEVADAS. ESTAS MEZCLAS
RESULTAN POTENCIALMENTE PELIGROSAS Y
PUEDEN PROVOCAR INCENDIOS O EXPLOSIONES
CON LAS CONSIGUIENTES LESIONES PERSONALES Y DAOS MATERIALES.

24 - 8

CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO

PRECAUCION: No cargue en exceso el sistema de


refrigerante, ya que la presin de altura de cada
excesiva en el compresor puede ocasionar ruidos y
fallos en el sistema.
Una vez vaciado el sistema y terminadas las pruebas para determinar la presencia de fugas, puede
inyectarse en el sistema una carga de refrigerante
(R-134a).
NOTA: Cuando conecte el acoplamiento del equipo
de servicio a la conexin de tubo, verifique que la
vlvula del acoplamiento est completamente
cerrada. Esto reducir el esfuerzo necesario para
hacer la conexin.
(1) En caso de usar una bomba de vaco separada
cierre todas las vlvulas antes de desconectar la
bomba. Conecte un juego de indicadores mltiple en
los orificios de servicio del A/A.
(2) Mida el refrigerante (consulte las capacidades).
Consulte las instrucciones provistas con el equipo
que se est utilizando.
(3) Compruebe que el motor est apagado. Abra las
vlvulas de succin y descarga. Abra la vlvula de
descarga para permitir que el refrigerante fluya
hacia el sistema. Cuando se complete la transferencia
de refrigerante, cierre las vlvulas de succin y descarga.
(4) Si no se trasvas toda la carga desde el dispositivo surtidor, ponga los controles del vehculo en el
modo siguiente:
El transeje automtico en posicin PARK y el
transeje manual en posicin NEUTRAL
El motor en ralent a 700 rpm
Controles del A/A fijados en el 100 por ciento de
aire exterior
Modo de tablero
Motor del aventador activado en alta velocidad
Ventanillas del vehculo cerradas
Si el compresor de A/A no se conecta, pruebe el circuito de control del embrague del compresor y corrija
los fallos que detecte. Consulte Diagramas de
cableado elctrico.
(5) Abra la vlvula de succin para que el resto del
refrigerante se transfiera al sistema.
ADVERTENCIA: ABRA LA VALVULA DE DESCARGA
(ALTA PRESION) EN ESTE MOMENTO.
(6) Cierre todas las vlvulas y pruebe el rendimiento del sistema de A/A.
(7) Desconecte la unidad de carga o el juego de
indicadores mltiple. Coloque las tapas de los orificios de servicio.

JR

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - VACIADO


DEL SISTEMA DE A / A
NOTA: Debe evitarse que entre humedad en el
aceite del A/A. La presencia de humedad en el
aceite es muy difcil de eliminar y provoca un problema de fiabilidad con el compresor.
Si se deja abierto un compresor en contacto con el
aire durante un perodo largo, se tendr que drenar
el aceite refrigerante y sustituirse. Esto eliminar la
posibilidad de contaminar el sistema de refrigeracin.
Si el sistema refrigerante ha estado en contacto
con el aire, debe vaciarse antes de volver a cargarse.
La mezcla de humedad y aire con el refrigerante elevar la presin de la altura de cada del compresor
por encima de los niveles de funcionamiento. De este
modo se reducir el rendimiento del aire acondicionado y se daar el compresor.

VACIADO DEL SISTEMA DE A / A


NOTA: Cuando conecte el acoplamiento del equipo
de servicio a la conexin de tubo, verifique que la
vlvula del acoplamiento est completamente
cerrada. Esto reducir el esfuerzo necesario para
hacer la conexin.
(1) Conecte un puesto de carga, una mquina de
recuperacin de refrigerante y un indicador mltiple
con bomba de vaco.
(2) Abra las vlvulas de succin y descarga y
ponga en marcha la bomba de vaco. Esta bomba
debe funcionar un mnimo de 45 minutos a fin de eliminar toda la humedad del sistema. Cuando el indicador de succin indique un vaco de -88 kPa (-26
pulg. de Hg) o ms alto durante 45 minutos, cierre
todas las vlvulas y apague la bomba de vaco. Si el
sistema no alcanza el vaco especificado, es posible
que el sistema tenga una fuga que deba corregirse. Si
el sistema refrigerante mantiene el vaco especificado
durante por lo menos 30 minutos, ponga en marcha
la bomba de vaco, abra las vlvulas de succin y descarga. A continuacin, deje que el sistema se descargue durante 10 minutos ms.
(3) Cierre todas las vlvulas, apague la bomba de
vaco y desconctela.
(4) El sistema refrigerante ahora est listo para
ser cargado con refrigerante.

CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO

JR

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - RECUPE


RACION DEL REFRIGERANTE
ADVERTENCIA: (Consulte el grupo 24 - CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO/TUBERIAS ADVERTENCIA) y (Consulte el grupo 24 - CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO/TUBERIAS PRECAUCION) ANTES DE EFECTUAR LA OPERACION SIGUIENTE.
Para recuperar el refrigerante R-134a de un sistema refrigerante, debe utilizarse una estacin de
recuperacin, reciclado y carga de refrigerante
R-134a que cumpla con la norma SAE J2210. Para el
cuidado y uso correctos de este equipo, consulte las
instrucciones de funcionamiento proporcionadas por
el fabricante del equipo.

ESPECIFICACIONES
AIRE ACONDICIONADO
ELEMENTO

DESCRIPCION

SISTEMA

R134a con vlvula de expan


sin

COMPRESOR

Sanden TRS090 (Rotativo)

Aceite SP-15
PAG

Sonda de temp.
de evaporador (2
cables)

entrada del
BCM, seales
en OFF < 0,94
C (33,7; F),
ON > 2,05 C
(35,7 F) (Nota:
vara segn la
temperatura
ambiente.)

Control de congelacin

Control de kPa
(psi) bajas
Control de kPa
(psi) altas

transductor de
presin al PCM

NOTAS

abre < 202,7


kPa (29,4 psi)
abre > 2.971,7
kPa (431 psi)

Conmutador de
limitador trmico

corte salida >


122 a 128
(252-262 F),
corte entrada <
107 a 113 C
(225-235 F)

los compreso res


rotativos solamente reciben
servicio con el
embrague

Modo de recirc.
forzada

el sistema es
forzado en
modo de recirc.
a altas temperaturas

el BCM pone el
HVAC en modo
de recirc. a
2.585 kPa (375
psi), lo desco
necta a 2.240
kPa (325 psi)

ELEMENTO

24 - 9

DESCRIPCION

NOTAS

UNIDAD DE
CONTROL

tipo manual

seal multiplexada resistiva


por requerimiento
de A/A al BCM

Puerta de modo

accionador
elctrico con
retroalimentacin

controlado por
el BCM

Puerta de mezcla de aire

accionador
elctrico con
retroalimentacin

controlado por
el BCM

Puerta de aire
puro y recirculacin

accionador
elctrico con
retroalimentacin

controlado por
el BCM

Motor del aventador

conectado por
cable a la unidad de control

tarjeta de resistor

VENTILADORES DE REFRIGERACION

mdulo controlado por el


PCM, dos motores de ventilador - alta o
baja velocidad

rels de alta y
baja

Control

rel

PCM

Consumo

2 a 4,15 amperios a 12V

0,5V

Luz

0,330 a 0,635
mm (0,0130,025 pulg.)

EMBRAGUE

24 - 10

CONTROLES

JR

CONTROLES
INDICE
pagina

pagina

EMBRAGUE DEL COMPRESOR DE A/A


DESCRIPCION
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
FUNCIONAMIENTO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
DESMONTAJE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
INSTALACION
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
BOBINA DE EMBRAGUE DEL COMPRESOR DE
A/A
DESCRIPCION
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
FUNCIONAMIENTO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - BOBINA
DE EMBRAGUE DEL COMPRESOR . . . . . . . 14
RELE DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR DE
A/A
DESCRIPCION
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
FUNCIONAMIENTO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - RELE DEL
EMBRAGUE DEL COMPRESOR DE A/A . . . . 14
DESMONTAJE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
INSTALACION
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CONTROL DE CALEFACTOR DE A/A
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - MODULO
DE CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
DESMONTAJE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
INSTALACION
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
TRANSDUCTOR DE PRESION DE A/A
DESCRIPCION
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
FUNCIONAMIENTO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
DESMONTAJE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
INSTALACION
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
SENSOR DE TEMPERATURA DEL
EVAPORADOR
DESCRIPCION
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
FUNCIONAMIENTO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
DESMONTAJE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

INSTALACION
.......................
SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE
DESCRIPCION
......................
FUNCIONAMIENTO
...................
DESMONTAJE
.......................
INSTALACION
.......................
ACCIONADOR DE PUERTA DE MEZCLA
DESCRIPCION
......................
FUNCIONAMIENTO
...................
DESMONTAJE
.......................
INSTALACION
.......................
SERVOMOTOR DE LA COMPUERTA DE MODO
DESCRIPCION
......................
FUNCIONAMIENTO
...................
DESMONTAJE
.......................
INSTALACION
.......................
ACCIONADOR DE PUERTA DE
RECIRCULACION
DESCRIPCION
......................
FUNCIONAMIENTO
...................
DESMONTAJE
.......................
INSTALACION
.......................
RESISTOR DEL MOTOR DEL AVENTADOR
DESCRIPCION
......................
FUNCIONAMIENTO
...................
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS Y COMPROBACION RESISTOR DEL MOTOR DEL AVENTADOR .
DESMONTAJE
.......................
INSTALACION
.......................
CONMUTADOR LIMITADOR TERMICO
DESCRIPCION
......................
FUNCIONAMIENTO
...................
DIAGNOSIS Y COMPROBACION CONMUTADOR DE LIMITADOR TERMICO
.

EMBRAGUE DEL COMPRESOR


DE A / A

FUNCIONAMIENTO

DESCRIPCION
Los componentes del embrague del compresor proporcionan un medio para impulsar el compresor. El
conjunto de embrague del compresor se compone de
una bobina electromagntica fija, un conjunto de
maza, cojinete y polea, y de un disco de embrague. El
embrague de compresor y el conjunto de bobina son
las nicas piezas del compresor que pueden recibir
servicio.

. 18
. 18
. 18
. 18
. 19
. 19
. 19
. 19
. 19
. 20
. 20
. 20
. 20

. 21
. 21
. 21
. 21
. 22
. 22

. 22
. 22
. 23
. 23
. 23
. 23

Cuando el embrage se acopla el compresor es


impulsado por la correa de transmisin en serpentina
del motor. El acoplamiento del embrague se controla
por el conmutador de control de modo del calefactor y
A/A, el transductor de presin de A/A, la sonda del
evaporador, el conmutador limitador trmico, el rel
de embrague del compresor y Mdulo de control del
mecanismo de transmisin (PCM).

CONTROLES

JR

24 - 11

DESMONTAJE
NOTA: No debe recuperarse el refrigerante en caso
de reemplazar el embrague del compresor, la polea
o el serpentn. El embrague del compresor puede
repararse en el vehculo.
(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.
(2) Retire la correa de transmisin en serpentina
(consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/TRANSMISION DE ACCESORIOS/CORREAS DE TRANSMISION DESMONTAJE).
(3) Desenchufe el conector de mazo de cables de la
bobina del embrague del compresor.
(4) Retire los tres pernos de instalacin del compresor.
(5) Retire el compresor de su soporte de instalacin y sujete el compresor mientras repara el
embrague.
(6) Inserte los dos pasadores de la llave ajustable
C-4489 dentro de los orificios del disco de embrague.
Mantenga inmvil el disco de embrague y retire la
tuerca (Fig. 1).

Fig. 1 Tuerca del embrague


1 - DISCO DE EMBRAGUE
2 - LLAVE AJUSTABLE

(7) Retire el disco de embrague con el extractor


C-6461 (Fig. 2).

Fig. 2 Disco de embrague


1 - EXTRACTOR DE DISCO DE EMBRAGUE
2 - DISCO DE EMBRAGUE

(8) Retire los espaciadores del embrague del compresor.


(9) Con un par de alicates para anillo de muelle,
retire el anillo de muelle delantero externo de la caja
(Fig. 3).

Fig. 3 Anillo de muelle externo


2 - POLEA
2 - ALICATES PARA ANILLOS DE MUELLE

(10) Instale el borde del extractor de rotores


C-6141-1 en la acanaladura del anillo de muelle
externo e instale el protector de eje C-6141-2 (Fig.
4).

24 - 12

CONTROLES

Fig. 4 Protector de eje y extractor


1 - MANDIBULA DE EXTRACTOR
2 - PROTECTOR DE EJE

JR

Fig. 6 Mazo de cables de la bobina del embrague


1 - BOBINA
2 - CABLE DE BOBINA
3 - TORNILLO RETENEDOR

(11) Instale los pernos del extractor C-6461 a travs de la pestaa del extractor, dentro de las mandbulas del extractor rotor y apritelos (Fig. 5). Gire el
perno central del extractor hacia la derecha hasta
liberar la polea del rotor.

(13) Retire el anillo de muelle de la maza del compresor y retire la bobina de campo del embrague (Fig.
7). Desplace la bobina de campo del embargue separndola de la maza del compresor.

Fig. 5 Placa del extractor

Fig. 7 Anillo de muelle de la bobina de campo del


embrague

1 - MANDIBULA DE EXTRACTOR
2 - EXTRACTOR

(12) Retire el tornillo y el retn del mazo de cables


de la bobina del embrague en la parte delantera del
compresor (Fig. 6).

1 - BOBINA
2 - ALICATES PARA ANILLOS DE MUELLE

INSTALACION
(1) Instale la bobina de campo del embrague y el
anillo de muelle.
(2) Instale el collarn de retencin del mazo de
cables de la bobina de embrague en la parte delantera del compresor y apriete el tornillo.
(3) Alinee a escuadra el conjunto del rotor en la
maza de la cubierta delantera del compresor.
(4) Instale el conjunto del cojinete de la polea con
el instalador C-6871 (Fig. 8). Enrosque el instalador
en el eje y, a continuacin, gire la tuerca hasta que el
conjunto de polea quede asentado.

CONTROLES

JR

24 - 13

NOTA: Si el entrehierro no es constante alrededor


del embrague, haga una ligera palanca hacia arriba
en las variaciones mnimas y golpee ligeramente
sobre los puntos de mxima variacin.

Fig. 8 Instalacin de polea del embrague


1 - CONJUNTO DE COJINETE DE POLEA
2 - INSTALADOR

(5) Instale el anillo de muelle externo con el lado


biselado del anillo hacia afuera. Compruebe que el
anillo de muelle est asentado.
PRECAUCION: Si el anillo de muelle no est asentado en la acanaladura, se saldr con las vibraciones produciendo un fallo del embrague y daos de
consideracin en el compresor.
(6) Instale el compresor con los espaciadores del
embrague originales en el eje del compresor.
(7) Instale el disco de embrague con el insertador
C-6463 (Fig. 9). Instale la tuerca del eje y apritela
con una torsin de 14,4 Nm (10,5 lbs. pie).

Fig. 9 Instalador de disco de embrague


1 - DISCO DE EMBRAGUE
2 - INSERTADOR

(8) Verifique el entrehierro del embrague con un


calibrador de espesor (Fig. 10). Si el entrehierro no
cumple con la especificacin de 0,41 - 0,79 mm (0,016
- 0,031 pulg.), agregue o retire espaciadores, segn
sea necesario.

Fig. 10 Verificacin del entrehierro del embrague


1 - CALIBRADOR DE ESPESOR

NOTA: Cuando instale un embrague nuevo en un


compresor que anteriormente no tena un
embrague, use los espaciadores de 1,0 mm, 0,50
mm y 0,13 mm (0,040, 0,020 y 0,005 pulg.) provistos
con el embrague nuevo.
(9) Coloque el compresor sobre el soporte de instalacin e instale los pernos. Apriete los pernos con una
torsin de 41 Nm (30 lbs. pie).
(10) Enchufe el mazo del embrague del compresor.
(11) Instale la correa de transmisin en serpentina. Para informarse sobre el procedimiento, consulte el grupo 7, Sistema de refrigeracin.
(12) Instale el cable negativo de la batera.
(13) Ponga en marcha el motor, establezca el sistema en modo de A/A, haga funcionar el motor a
1.500-2.000 rpm y la velocidad del aventador en alta.
Conmute el embrague de A/A nuevo 20 veces (5
segundos en posicin ON y 5 segundos en posicin
OFF).
NOTA: Este procedimiento (bruido) asentar las
superficies de friccin y proporcionar una mayor
capacidad de par del embrague. Slo es necesario
realizar esto con un embrague NUEVO.

24 - 14

CONTROLES

JR

BOBINA DE EMBRAGUE DEL


COMPRESOR DE A / A

embrague para determinar si existe una cada excesiva de voltaje.

DESCRIPCION

RELE DEL EMBRAGUE DEL


COMPRESOR DE A / A

La bobina del embrague del compresor es electromagntica y proporciona la forma de acoplar la placa
del embrague del compresor. La unidad de la bobina
electromagntica y el conjunto de cojinete y polea de
la maza estn sujetos en la caja frontal del compresor con anillos de muelle. El embrague de compresor
y el conjunto de bobina son las nicas piezas del compresor que pueden recibir servicio.

FUNCIONAMIENTO
La bobina se controla mediante el conmutador de
control de modo del calefactor y A/A, el transductor
de presin del A/A, la sonda del evaporador, el conmutador de limitador trmico, el rel de embrague
del compresor y el PCM. Cuando la bobina del
embrague se excita, hace que el disco del embrague
entre en contacto con la polea en forma magntica.
Cuando la bobina no se excita, la polea gira libremente sobre el cojinete de maza del embrague, que es
parte de la polea.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - BOBINA DE
EMBRAGUE DEL COMPRESOR
(1) Verifique el estado de carga de la batera.
(2) Conecte un ampermetro (escala de 0-10 amperios) en serie con el terminal de la bobina del
embrague. Utilice un voltmetro (escala de 0-20 voltios) con abrazaderas de cable que midan el voltaje
entre la batera y el embrague del A/A.
(3) Con el mando de A/A en modo de A/A y el aventador en baja velocidad, ponga en marcha el motor y
hgalo funcionar a ralent normal.
(4) El embrague del A/A debe acoplarse de inmediato y el voltaje del embrague debe estar dentro de
los 2 voltios de voltaje de batera. Si el embrague del
A/A no se acopla, pruebe la conexin de fusibles.
(5) La bobina del embrague del A/A es aceptable si
la prdida de corriente es de 2,0 a 4,15 amperios, con
11,5 a 12,5 voltios en la bobina del embrague. Esto es
con una temperatura en el rea de trabajo de 21 C
(70 F). Si el voltaje es de ms de 12,5 voltios, agregue carga elctrica encendiendo los accesorios elctricos hasta que el voltaje sea menor que 12,5 voltios.
(6) Si la corriente de la bobina es de cero, la
bobina est en circuito abierto y debe reemplazarse.
Si la lectura del ampermetro es de 5 amperios o
mayor, la bobina est en corto y debe reemplazarse.
Si el voltaje de la bobina no est dentro de los dos
voltios del voltaje de la batera, realice una prueba
del circuito de alimentacin de la bobina del

DESCRIPCION
El rel del embrague del compresor es un microrel ISO (Organizacin internacional de normalizacin). Las designaciones y funciones de los terminales
son las mismas que las de un rel ISO convencional.
Sin embargo, la orientacin del terminal del microrel (traza) es diferente, la capacidad de corriente es
inferior y las dimensiones de la caja del rel son ms
pequeas que las de un rel ISO convencional.
El rel del embrague del compresor se encuentra
en el Centro de distribucin de tensin (PDC) en el
compartimiento del motor. Para informarse sobre el
emplazamiento y la identificacin del rel, consulte la
etiqueta del PDC.

FUNCIONAMIENTO
El rel de embrague del compresor de A/A es un
dispositivo electromecnico que conmuta la corriente
de la batera a la bobina del embrague del compresor
de A/A cuando el PCM conecta a masa el lado de la
bobina del rel. El PCM responde a las entradas del
BCM y del transductor de presin del A/A.
El rel del embrague del compresor no se puede
reparar y, si est defectuoso o daado, debe reemplazarse.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - RELE DEL


EMBRAGUE DEL COMPRESOR DE A / A
PRUEBA DEL RELE
El rel del embrague del compresor, (Fig. 11), est
situado en el Centro de distribucin de tensin
(PDC). Para informarse sobre el emplazamiento y la
identificacin del rel, consulte la etiqueta del PDC.
Retire el rel del PDC para realizar las siguientes
pruebas:
(1) Un rel en la posicin de desexcitado debe
tener continuidad entre los terminales 87A y 30, y no
debe tener continuidad entre los terminales 87 y 30.
De ser as, dirjase al paso 2. De lo contrario, reemplace el rel defectuoso.
(2) La resistencia entre los terminales 85 y 86
(electroimn) debe ser de 75 5 ohmios. De ser as,
dirjase al paso 3. De lo contrario, reemplace el rel
defectuoso.
(3) Conecte una batera a los terminales 85 y 86.
Ahora debera haber continuidad entre los terminales
30 y 87, y no debera haber continuidad entre los terminales 87A y 30. De ser as, consulte Prueba del circuito del rel en la seccin Diagnosis y comprobacin

CONTROLES

JR
en este grupo. De lo contrario, reemplace el rel
defectuoso.

24 - 15

sor de A/A del PCM (espiga 64). Si no es correcto,


repare el circuito abierto segn sea necesario.

DESMONTAJE
(1) Desconecte y asle el cable negativo de la batera.
(2) Retire la tapa del Centro de distribucin de
tensin (PDC).
(3) Para informarse sobre la localizacin y la identificacin del rel, consulte la etiqueta del PDC.
(4) Desenchufe el rel del embrague del compresor
del PDC.

INSTALACION
Fig. 11 RELE DEL EMBRAGUE DEL COMPRESOR
DEL A/A
30 - ALIMENTACION COMUN
85 - MASA DE BOBINA
86 - BATERIA DE BOBINA
87 - NORMALMENTE ABIERTO
87A - NORMALMENTE CERRADO

PRUEBA DEL CIRCUITO DEL RELE


Para obtener descripciones y diagramas de circuitos, consulte la Informacin de cableado apropiada.
(1) La cavidad (30) del terminal de alimentacin
comn del rel se conecta a la alimentacin de la
batera protegida por fusible. En todo momento debera haber voltaje de batera en la cavidad correspondiente al terminal 30 del rel. De ser as, dirjase al
paso 2. De lo contrario, repare el circuito abierto al
fusible en el PDC, segn sea necesario.
(2) El terminal (87A) normalmente cerrado del rel
no se usa en esta aplicacin. Dirjase al paso 3.
(3) La cavidad (87) del terminal normalmente
abierto del rel se conecta a la bobina del embrague
del compresor. Debera haber continuidad entre esta
cavidad y la cavidad del circuito de salida del rel del
embrague del compresor de A/A, que pertenece al
conector del mazo de cables de la bobina del
embrague del compresor. De ser as, dirjase al paso
4. De lo contrario, repare el circuito abierto segn sea
necesario.
(4) El terminal (86) de la batera de la bobina del
rel se conecta al circuito (marcha y arranque) de
salida del interruptor de encendido protegido por
fusible. Con el interruptor de encendido en la posicin ON debera haber voltaje de batera en la cavidad correspondiente al terminal 86 del rel. De ser
as, dirjase al paso 5. De lo contrario, repare el circuito abierto al fusible situado en el tablero de
conexiones, segn sea necesario.
(5) La cavidad (85) del terminal de masa de la
bobina se conmuta a masa a travs del PCM. Debera
haber continuidad entre esta cavidad y la cavidad del
circuito de control del rel del embrague del compre-

(1) Instale el rel del embrague del compresor alineando los terminales con las cavidades del PDC y
presionando el rel para que calce con firmeza en su
lugar.
(2) Instale la tapa del PDC.
(3) Conecte el cable negativo de la batera.
(4) Pruebe el funcionamiento del rel.

CONTROL DE CALEFACTOR
DE A / A
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - MODULO DE
CONTROL
La verificacin del conmutador de control y el circuito del temporizador se realiza en el vehculo con la
herramienta de exploracin DRB. Consulte el manual
de procedimientos de diagnstico de la carrocera.

DESMONTAJE
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Tire con cuidado del marco de control y del control del tablero de instrumentos.
(3) Desconecte el mazo de cableado del control
(Fig. 12).

24 - 16

CONTROLES

Fig. 12 MAZO DE CABLEADO DEL CONTROL


1 - CONTROL
2 - CONECTORES DEL CONTROL

(4) Retire los tornillos de instalacin del control


(Fig. 13).

JR

Fig. 14 MARCO DEL CONTROL


1 - MARCO
2 - TABLERO DE INSTRUMENTOS

(4) Conecte el cable negativo de la batera.

TRANSDUCTOR DE PRESION
DE A / A
DESCRIPCION
El transductor de presin del A/A, situado en el
conducto de descarga cerca del condensador, funciona
a modo de sensor de presin del sistema de refrigerante. Este conmutador impide el funcionamiento del
compresor cuando la presin del conducto de descarga alcanza niveles extremos.El transductor constituye una unidad calibrada de fbrica y no puede
ajustarse ni repararse; si est defectuoso o daado,
debe reemplazarse.

Fig. 13 TORNILLOS DE INSTALACION DEL


CONTROL
1 - TORNILLO
2 - MARCO
3 - CONTROL

INSTALACION
(1) Instale el control en el marco y los tornillos de
instalacin.
(2) Conecte el mazo de cableado del control al control.
(3) Alinee el marco con el tablero de instrumentos
(Fig. 14) y empuje el marco y el control en su lugar.
PRECAUCION: No empuje las perillas de control ya
que podra daar el control.

FUNCIONAMIENTO
Cuando la presin del conducto de descarga supera
los 2.971 kPa (431 psi), el PCM desactiva el
embrague de A/A. Cuando la presin del conducto de
descarga cae por debajo de 206 kPa (30 psi), el PCM
desactiva el embrague de A/A.

DESMONTAJE
PRECAUCION: Los contactos de terminales del
conector del conmutador del transductor de presin del A/A pueden daarse con las herramientas
de prueba, durante el diagnstico y reparacin del
sistema. Si no se utilizan los terminales de contacto
respectivos o el indicador de espigas para verificar
si existe tensin, se puede producir la abertura de
los haces de contacto. Esto provocar una prdida
de continuidad.
(1) Desconecte el conector del mazo de cables del
transductor de presin del A/A.

CONTROLES

JR

NOTA: Es posible que se produzca una leve descarga de la presin acumulada en la conexin. No
es necesario descargar el sistema de refrigerante.

INSTALACION
NOTA: El reemplazo del anillo O es necesario
cuando se repara el transductor de presin. Asegrese de utilizar el anillo O especfico para este vehculo.
(1) Enrosque el transductor de presin en el conducto de descarga.
(2) Apriete el transductor de presin con una torsin de 6 Nm (50 lbs. pulg.).
(3) Conecte el conector del cable al transductor.

SENSOR DE TEMPERATURA
DEL EVAPORADOR
DESCRIPCION
El evaporador de temperatura (Fig. 15) est
situado en el punto ms fro de la cara del evaporador. El conmutador se fija al serpentn del evaporador con la sonda de deteccin insertada dentro de las
aletas del serpentn. El sensor de temperatura del
evaporador impide que el agua del evaporador proveniente de la condensacin se congele y obstruya el
flujo de aire del sistema de A/A.

gramable de comunicaciones (PCI) al Mdulo de control del mecanismo de transmisin (PCM), que
verificar las temperaturas del motor y refrigerante,
y la temperatura de presin del refrigerante antes de
activar el embrague del compresor del A/A. Al activar
el embrague del compresor de A/A se permitir al sistema que enfre el evaporador. Cuando la temperatura del evaporador comienza a ser demasiado fra, el
BCM enva un mensaje al PCM. Entonces el PCM
desactiva el embrague del compresor de A/A antes de
que se produzca el congelamiento del evaporador. La
herramienta de exploracin DRB IIIt puede utilizarse para controlar esta operacin. El valor prefijado de temperatura en el que se desactiva el
embrague vara en funcin de la temperatura
ambiente exterior. La temperatura en la que se
activa el embrague est prefijada en -16 C (2 F) por
encima del valor prefijado para la desactivacin mencionado antes. Consulte el cuadro Valor prefijado del
sensor de temperatura del evaporador y la (Fig. 16)
para obtener el valor prefijado correcto.
Valor prefijado del evap. con el accionamiento del embrague del A/A
F

(2) Retire el transductor con una llave de extremo


abierto de 14 mm.

24 - 17

Lectura del sensor de temperatura ambiente F

Fig. 16 VALOR PREFIJADO DEL SENSOR DE


TEMPERATURA DEL EVAPORADOR

Fig. 15 SENSOR DE EVAPORADOR DE


TEMPERATURA
1 - SONDA
2 - CONECTOR

FUNCIONAMIENTO
El Mdulo de control de la carrocera (BCM)
enviar un mensaje de bus de datos de Interfaz pro-

VALOR PREFIJADO DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL


EVAPORADOR
LECTURA DEL SENSOR DE
VALOR PREFIJADO DE TEMTEMPERATURA AMBIENTE
PERATURA DEL EVAPORAEN F (T C).
DOR CON EMBRAGUE DE
A/A DESACTIVADO F ( C)
185 (85)
31 (-0,5)
100 (37,7)
31 (-0,5)
77 (25)
34 (1,1)
60 (15,5)
35 (1,6)
-70 (-56,6)
36 (2,2)

DESMONTAJE
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Retire el motor del aventador (consulte el
grupo 24 - CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO/DISTRIBUCION/MOTOR DEL AVENTADOR DESMONTAJE).

24 - 18

CONTROLES

(3) Retire la tarjeta del resistor de debajo del


HVAC (consulte el grupo 24 - CALEFACCION Y
AIRE
ACONDICIONADO/CONTROLES/BLOQUE
DEL RESISTOR DEL MOTOR DE AVENTADOR DESMONTAJE).
(4) Abra la puerta de la guantera.
(5) Acceda a travs de la abertura de la puerta de
la guantera al conector de cableado del sensor de
temperatura del evaporador y desenchfelo.
(6) Con una herramienta de palanca de hoja plana,
separe hacia atrs la lengeta de fijacin. Gire la
placa de acceso hacia la derecha un cuarto de vuelta
y empjela dentro de la caja de A/A (Fig. 17). Oriente
la placa de tal modo que no pueda extraerse de la
caja.

JR
ACONDICIONADO/CONTROLES/BLOQUE
DEL
RESISTOR DEL MOTOR DE AVENTADOR - INSTALACION).
(7) Instale el motor del aventador (consulte el
grupo 24 - CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO/DISTRIBUCION/MOTOR DEL AVENTADOR
INSTALACION).
(8) Conecte el cable negativo de la batera.

SENSOR DE TEMPERATURA
AMBIENTE
DESCRIPCION
El sensor de temperatura del aire ambiente (Fig.
18) est situado en el interior de la vigueta delantera
del parachoques.

Fig. 17 Sonda del evaporador


1 - SONDA DEL EVAPORADOR

(7) Use el orificio de la placa de acceso en la caja


para poder ver, introduzca la mano por la abertura
del aventador y extraiga la sonda del evaporador de
la bobina del evaporador.

INSTALACION
(1) Instale un sensor nuevo en el evaporador.
NOTA: El evaporador viene provisto de fbrica con
tres orificios para la insercin de la sonda. Inserte
la sonda en el orificio superior.
(2) Use el orificio de la placa de acceso en la caja
para poder ver, introduzca la mano por la abertura
del aventador e instale la sonda del evaporador en la
bobina del evaporador.
(3) Vuelva a colocar la placa de acceso en la caja
de HVAC.
(4) Acceda a travs de la abertura de la puerta de
la guantera y conecte el conector de cableado del sensor de temperatura del evaporador.
(5) Instale la puerta de la guantera.
(6) Instale la tarjeta del resistor debajo del HVAC
(consulte el grupo 24 - CALEFACCION Y AIRE

Fig. 18 SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE

FUNCIONAMIENTO
El sistema de A/A emplea el sensor de temperatura
ambiente para regular las temperaturas del evaporador en los vehculos que tienen instalado el sistema
de control automtico de temperatura (ATC).

DESMONTAJE
(1) Retire el pasador de empuje de instalacin del
sensor (Fig. 19).
(2) Desconecte el conector de cableado del sensor.

CONTROLES

JR

24 - 19

Fig. 19 SENSOR DE TEMPERATURA AMBIENTE


1 - SENSOR
2 - CONECTOR DE CABLEADO
3 - PASADOR DE EMPUJE

INSTALACION
(1) Conecte el conector del mazo de cableado del
sensor.
(2) Instale el pasador de empuje del dispositivo de
fijacin del sensor.

ACCIONADOR DE PUERTA DE
MEZCLA
DESCRIPCION
El accionador de la puerta de mezcla es un conjunto de motor y tren de engranajes que posiciona la
puerta de mezcla de forma mecnica. El accionador
est instalado en la parte inferior la caja de HVAC,
en la parte central.

FUNCIONAMIENTO
Un potencimetro en el accionador permite que el
BCM conozca la posicin exacta de la puerta de mezcla en todo momento. El accionador de la puerta de
mezcla no puede repararse y, si est defectuoso
deber reemplazarse.

DESMONTAJE
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Retire el panel silencioso del lado del acompaante
(3) Desconecte la conexin elctrica.
(4) Retire los tornillos de retn del accionador y
tire del accionador recto hacia abajo (Fig. 20).
Observe la posicin del eje del accionador como referencia para la instalacin.

Fig. 20 ACCIONADOR DE PUERTA DE MEZCLA

INSTALACION
(1) Instale el accionador de la puerta de mezcla en
la caja, procurando que la estra del eje coincida
correctamente con la leva (Fig. 21).
(2) Instale el tornillo de instalacin del accionador
y apritelo.
(3) Enchufe el conector del mazo de cables al accionador.
(4) Instale el panel silencioso del lado del acompaante.
(5) Conecte el cable negativo de la batera.

24 - 20

CONTROLES

Fig. 21 ESTRIA DEL ACCIONADOR DE MEZCLA


1 - ACCIONADOR
2 - ESTRIA DE LA LEVA
3 - ESTRIA DEL ACCIONADOR

SERVOMOTOR DE LA COM
PUERTA DE MODO
DESCRIPCION
El accionador de la puerta de modo es un conjunto
de motor y tren de engranajes. Emplaza de forma
mecnica la puerta de tablero y binivel, y la de calor/
descongelador. El accionador est instalado en la
parte inferior de la caja de HVAC, en el lado
izquierdo.

FUNCIONAMIENTO
Un potencimetro en el accionador permite que el
BCM (para los sistemas manual y ATC) conozca la
posicin exacta de las puertas en todo momento. El
accionador no puede repararse y si est defectuoso
debe reemplazarse.

DESMONTAJE
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Retire el panel silenciador del lado izquierdo.
(3) Retire la conexin del cableado del accionador.
(4) Retire los tornillos de instalacin (Fig. 22) del
accionador de modo y tire del accionador recto hacia
abajo. Observe la posicin del eje del accionador como
referencia para la instalacin.

JR

Fig. 22 ACCIONADORES
2 - ACCIONADOR DE MEZCLA
2 - ACCIONADOR DE MODO
3 - MAZO

INSTALACION
(1) Instale el servomotor de la puerta de modo en
la caja, procurando que la estra del eje coincida
correctamente con la leva (Fig. 23).
(2) Instale los tornillos de instalacin y apritelos.
(3) Conecte el mazo de cables al servomotor.
(4) Instale el panel del lado izquierdo de la consola.
(5) Instale el panel silenciador del lado izquierdo.
(6) Conecte el cable negativo de la batera.

CONTROLES

JR

Fig. 23 ESTRIA DEL SERVOMOTOR DE MODO


1 - ESTRIA DEL SERVOMOTOR
2 - ESTRIA DE LA LEVA
3 - SERVOMOTOR DE MEZCLA

ACCIONADOR DE PUERTA DE
RECIRCULACION
DESCRIPCION
El accionador de la puerta de recirculacin es un
conjunto de motor y tren de engranajes. Emplaza de
forma mecnica la puerta de recirculacin. El accionador est instalado en el lado derecho de la caja de
HVAC.

FUNCIONAMIENTO
Un potencimetro en el accionador permite que el
BCM (para los sistemas manual y ATC) conozca la
posicin exacta de la puerta en todo momento. El
accionador no puede repararse y si est defectuoso
debe reemplazarse.

DESMONTAJE
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Retire el tablero de instrumentos. Para informarse sobre el procedimiento, consulte el grupo 23,
Carrocera.
(3) Retire los tornillos de retn del accionador (Fig.
24) y tire del accionador recto para extraerlo.
Observe la posicin del eje del accionador como referencia para la instalacin.
(4) Desconecte la conexin elctrica.

24 - 21

Fig. 24 ACCIONADOR DE RECIRCULACION


1 - CAJA DE RECIRCULACION
2 - ACCIONADOR

INSTALACION
(1) Enchufe el conector del mazo de cables al accionador de la puerta de recirculacin.
(2) Instale el accionador de la puerta de recirculacin en la caja, procurando que la estra del eje coincida correctamente con el engranaje (Fig. 25).
(3) Instale los tornillos de instalacin del accionador y apritelos.
(4) Instale el tablero de instrumentos. (Consulte el
grupo 23 - CARROCERIA/TABLERO DE INSTRUMENTOS/CONJUNTO DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS - INSTALACION).
(5) Conecte el cable negativo de la batera.

24 - 22

CONTROLES

JR
dor se desva y el motor del aventador recibe una va
directa a masa.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - RESISTOR
DEL MOTOR DEL AVENTADOR
El resistor del motor del aventador se encuentra en
el compartimiento del acompaante en la parte inferior del alojamiento del calefactor-A/A.
El resistor del motor del aventador puede probarse
sin retirarlo de su posicin de instalacin. Para informarse sobre las descripciones de circuito y diagramas, (consulte el grupo 8 - ELECTRICO/
INFORMACION
SOBRE
DIAGRAMAS
DE
CABLEADO - DESCRIPCION).

Fig. 25 ENGRANAJE DE LA PUERTA DE


RECIRCULACION
1 - ENGRANAJE DE LA PUERTA
2 - ENGRANAJE DEL ACCIONADOR
3 - CAJA DE RECIRCULACION

RESISTOR DEL MOTOR DEL


AVENTADOR
DESCRIPCION
El resistor de motor del aventador est instalado
en la parte inferior derecha del alojamiento del calefactor-A/A en el compartimiento del acompaante
donde es accesible para su reparacin.
El resistor del motor del aventador tiene mltiples
cables de resistor. Cada uno de ellos cambiar la
resistencia en la va de masa del motor del aventador
para cambiar la velocidad de ste. El conmutador del
motor del aventador dirije la va de masa por el cable
de resistor correcto para obtener la velocidad seleccionada para el motor del aventador. El resistor del
motor del aventador no puede repararse. Si est
daado o defectuoso debe ser reemplazado.

FUNCIONAMIENTO
Con el conmutador del motor del aventador situado
en la posicin de velocidad ms baja, la va de masa
del motor se aplica en todo el cableado del resistor.
Cada vez que se selecciona una velocidad ms alta
con el conmutador del motor del aventador, la va de
masa del motor se aplica a menos cableado del resistor aumentando la velocidad del motor del aventador.
Cuando el conmutador se encuentra en la posicin de
velocidad ms alta, el resistor del motor del aventa-

ADVERTENCIA: EN LOS VEHICULOS EQUIPADOS


CON AIRBAG, INHABILITE EL SISTEMA AIRBAG
ANTES DE INTENTAR LA DIAGNOSIS O REALIZAR
EL SERVICIO DE CUALQUIER COMPONENTE DEL
VOLANTE, LA COLUMNA DE DIRECCION O EL
TABLERO DE INSTRUMENTOS. DESCONECTE Y
AISLE EL CABLENEGATIVO DE LA BATERIA
(MASA). A CONTINUACION, ANTES DE CONTINUAR
LA DIAGNOSIS O EL SERVICIO, ESPERE DOS
MINUTOS HASTA QUE EL CONDENSADOR DEL SISTEMA AIRBAG SE DESCARGUE. ESTA ES LA
UNICA FORMA SEGURA DE INHABILITAR EL SISTEMA AIRBAG. SI NO SE TOMAN LAS PRECAUCIONES ADECUADAS SE PUEDE PRODUCIR EL
DESPLIEGUE ACCIDENTAL DEL AIRBAG Y LESIONES PERSONALES.
(1) Desconecte y aisle el cable negativo de la batera.
(2) Desconecte el conector de mazo de cables del
resistor del motor del aventador.
(3) Verifique la continuidad entre cada uno de los
terminales de entrada del motor del aventador del
resistor y el terminal de salida del resistor. En cada
caso debera exixtir continuidad. Si existe, repare los
circuitos delmazo de cables entre el motor del aventador y el conmutador y resistor de ste segn corresponda. Si no existe, reemplace el resistor del motor
del aventador.

DESMONTAJE
(1) Retire el panel del silenciador derecho inferior.
(2) Desconecte los conectores de cableado (Fig. 26)
del resistor.
(3) Retire los tornillos de instalacin del resistor
del aventador.
(4) Saque el resistor del motor del aventador de la
caja de HVAC.

CONTROLES

JR

24 - 23

tacin de la batera de la bobina del embrague del


compresor cuando la temperatura desciende a 104 116 C (220 - 240 F).

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - CONMUTADOR DE LIMITADOR TERMICO


(1) Desenchufe el conector del limitador trmico.
(2) Con un ohmimetro, verifique si hay continuidad entre los dos terminales. Si no hay continuidad,
reemplace el compresor.
(3) El limitador trmico est calibrado para abrir y
cerrar en:
Temperatura de circuito abierto (sin continuidad): 122 a 128 C (252-262 F)
Temperatura de circuito cerrado (continuidad):
106 a 116 C (225-235 F)
NOTA: El conmutador de limitador trmico no
puede repararse. Si tiene un fallo, debe reemplazarse el compresor.

Fig. 26 BLOQUE DE RESISTOR


1 - RESISTOR
2 - TORNILLOS DE INSTALACION
3 - CONECTOR

INSTALACION
(1) Instale el resistor del aventador dentro de la
caja de HVAC.
(2) Instale los dos tornillos de instalacin del resistor y apritelos.
(3) Conecte el mazo de cableado del resistor.
(4) Instale el panel del silenciador derecho (consulte el grupo 23 - CARROCERIA/TABLERO DE INSTRUMENTOS/CONJUNTO DEL TABLERO DE
INSTRUMENTOS - INSTALACION).

CONMUTADOR LIMITADOR
TERMICO
DESCRIPCION
El conmutador del limitador trmico mide la temperatura de superficie del compresor. Si la temperatura de la superficie del compresor es excesiva, el
conmutador cortar la alimentacin de batera a la
bobina del embrague del compresor. El conmutador
se restablecer por s mismo, cuando la temperatura
de la superficie del compresor vuelva a ser normal.
El conmutador no puede ajustarse ni repararse; si
est defectuoso debe reemplazarse el compresor.

FUNCIONAMIENTO
El conmutador limitador trmico interrumpe la alimentacin de la batera a la bobina del embrague del
compresor cuando la temperatura alcanza 122 - 128
C (250 - 260 F). El conmutador restablece la alimen-

24 - 24

DISTRIBUCION

JR

DISTRIBUCION
INDICE
pagina

pagina

MOTOR DEL AVENTADOR


DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ALOJAMIENTO DE HVAC
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

FUNCIONAMIENTO
DESMONTAJE . .
DESENSAMBLAJE
ENSAMBLAJE . . .
INSTALACION . . .

MOTOR DEL AVENTADOR

(4) Instale el panel del silenciador.

DESMONTAJE
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Retire el panel del silenciador derecho inferior.
(3) Retire el conector del motor del aventador.
(4) Retire los tres tornillos de instalacin del motor
del aventador.
(5) Retire el motor del aventador (Fig. 1) de la
caja.

..
.
..
..

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

.
.
.
.
.

. 24
. 24
. 25
. 31
. 35

ALOJAMIENTO DE HVAC
DESCRIPCION
El alojamiento de HVAC est instalado debajo del
tablero de instrumentos en el salpicadero. Aloja el
ncleo del calefactor, la bobina del evaporador, el
motor de aventador y una serie de puertas. Las puertas se utilizan para dirigir el aire desde el motor de
aventador a distintos conductos a travs del ncleo
del calefactor y de la bobina del evaporador.

FUNCIONAMIENTO

Fig. 1 MOTOR DEL AVENTADOR


1 - RUEDA DEL AVENTADOR
2 - MOTOR DEL AVENTADOR

INSTALACION
(1) Instale el motor del aventador dentro de la
caja.
(2) Instale los tres tornillos de instalacin del
motor del aventador.
(3) Conecte el mazo de cableado del motor del
aventador.

El sistema aspira aire exterior a travs de la abertura del cubretablero, en la base del parabrisas. A
continuacin, el aire entra a la cmara impelente,
situada encima de la caja de la unidad de calefactor y
A/A y pasa a travs del evaporador. Es posible dirigir
el flujo de aire a travs o alrededor del ncleo del
calefactor. Esto se logra regulando la compuerta de
mezcla de aire con el mando TEMP de la unidad de
control. Despus de que el aire pasa la compuerta de
mezcla de aire, el flujo puede entonces orientarse
desde las salidas TABLERO, BINIVEL (tablero y
suelo) y SUELO-DESCONGELADOR. La velocidad
del flujo de aire puede ajustarse con el conmutador
de selector de velocidad del aventador, situado en la
unidad de control.
La entrada de aire del exterior puede cortarse
cerrando la compuerta de circulacin de aire. Esto
har recircular el aire que est ya dentro del vehculo. Al girar la perilla de control MODE hacia la
posicin de Descongelador/suelo o Descongelador, en
la unidad de control, se acoplar el compresor. Esto
hace que circule refrigerante a travs del evaporador,
eliminando el calor y la humedad del aire antes de
que ste pase por el ncleo del calefactor.

DESMONTAJE
(1) Retire el cable negativo de la batera.

DISTRIBUCION

JR

24 - 25

(2) Recupere el refrigerante del sistema de A/A utilizando una mquina de recuperacin de refrigerante
R134a.
(3) Drene el sistema de refrigeracin del motor.
(Consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR PROCEDIMIENTO DE SERVICIO).
(4) Retire las mangueras del calefactor del ncleo
del calefactor.
NOTA: Tapone los tubos del ncleo para evitar que
se derrame anticongelante en el interior del vehculo durante el desmontaje.
(5) Retire los collarines de conexin rpida de los
conductos de A/A en la vlvula de expansin.
(6) Retire los conductos de A/A de la vlvula de
expansin con el Juego de herramientas de conectores rpidos 7193.
(7) Retire los pernos de instalacin de la vlvula
de expansin y retire la vlvula.
NOTA: Tapone los conductos de A/A y del evaporador para evitar que penetre humedad en el sistema
refrigerante.
(8) Retire la consola de suelo (consulte el grupo 23
- CARROCERIA/INTERIOR/CONSOLA DE SUELO DESMONTAJE).
(9) Retire los conductos de calefactor traseros.
(10) Retire las tuercas que fijan la caja de HVAC
al salpicadero, debajo del cap.
(11) Retire como conjunto el tablero de instrumentos y la caja de HVAC (consulte el grupo 23 CARROCERIA/TABLERO DE INSTRUMENTOS/
CONJUNTO DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS DESMONTAJE).
(12) Desconecte la conexin de cableado de HVAC
del lado izquierdo de la caja.
(13) Retire las tuercas que fijan la caja de HVAC
al salpicadero.

Fig. 2 ACCIONADOR DE RECIRCULACION


1 - CAJA DE RECIRCULACION
2 - ACCIONADOR

(5) Retire el tornillo de instalacin (Fig. 3) del


engranaje del accionador de recirculacin y retire el
engranaje.

DESENSAMBLAJE
(1) Desconecte el conector del cableado del accionador de recirculacin.
(2) Retire los tornillos de instalacin de la caja de
recirculacin en la caja de HVAC.
(3) Extraiga la caja de recirculacin de la caja de
HVAC.
(4) Retire los tornillos de instalacin (Fig. 2) del
accionador de recirculacin y retire este ltimo.

Fig. 3 ENGRANAJE DE LA PUERTA DE


RECIRCULACION
1 - ENGRANAJE DE LA PUERTA
2 - ENGRANAJE DEL ACCIONADOR
3 - CAJA DE RECIRCULACION

24 - 26

DISTRIBUCION

JR

(6) Con un pequeo destornillador, oprima el mecanismo de desenganche de la puerta de recirculacin


(Fig. 4) y retire el mecanismo.

Fig. 5 MAZO DEL HVAC


1 - CONECTOR
2 - TORNILLOS DE INSTALACION

Fig. 4 PUERTA DE RECIRCULACION


1 - PUERTA
2 - DESTORNILLADOR
3 - DESENGANCHE DE LA PUERTA

(11) Retire la junta (Fig. 6) de la entrada y salida


del serpentn del evaporador.

(7) Incline hacia arriba el extremo con el mecanismo de la puerta de recirculacin y extraiga la
puerta de la caja.
(8) Retire el conector del cableado del motor del
aventador.
(9) Retire los tornillos de instalacin del motor del
aventador y retire el motor.
(10) Retire el conector del mazo de HVAC (Fig. 5)
de la parte superior de la caja.

Fig. 6 JUNTA DEL EVAPORADOR


1 - EVAPORADOR
2 - CAJA
3 - JUNTA DEL EVAPORADOR

(12) Retire los tornillos de retn de la parte superior de la caja.


(13) Separe la caja superior de la caja inferior (Fig.
7).

DISTRIBUCION

JR

Fig. 7 CAJA DE HVAC


1
2
3
4

CAJA SUPERIOR
NUCLEO DEL CALEFACTOR
CAJA INFERIOR
SERPENTIN DEL EVAPORADOR

24 - 27

Fig. 9 SERPENTIN DEL EVAPORADOR


1 - EVAPORADOR
2 - CAJA INFERIOR

(16) Eleve el ncleo del calefactor (Fig. 10) y


extrigalo de la caja inferior.

(14) Retire el sensor de temperatura del evaporador (Fig. 8).

Fig. 10 NUCLEO DEL CALEFACTOR


Fig. 8 SENSOR DE TEMPERATURA DEL
EVAPORADOR
(15) Levante el evaporador (Fig. 9) y extrigalo de
la caja inferior.

1 - NUCLEO DEL CALEFACTOR


2 - CAJA INFERIOR

(17) Desenchufe el conector de cables del resistor


del aventador o los conectores de cable del mdulo
automtico del motor del aventador de ATC (control
automtico de temperatura).

24 - 28

DISTRIBUCION

(18) Retire los tornillos de instalacin del resistor


del aventador (Fig. 11) o los tornillos de instalacin
del mdulo automtico del motor del aventador de
ATC (Fig. 12) .

JR
(19) Retire el resistor de la base de la caja o el
mdulo de ATC del lateral de la caja, si lo tuviera
instalado.
(20) Retire los tornillos del conducto inferior del
calefactor (Fig. 13) y retire el conducto de la caja
inferior.

Fig. 13 CONDUCTO INFERIOR DEL CALEFACTOR

Fig. 11 BLOQUE DE RESISTOR


1 - RESISTOR
2 - TORNILLOS DE INSTALACION
3 - CONECTOR

Fig. 12 MODULO AUTOMATICO DEL AVENTADOR


1 - MODULO
2 - CONECTORES

1
2
3
4

CONDUCTO DEL CALEFACTOR


ACCIONADOR DE MODO
ACCIONADOR DE MEZCLA
CAJA INFERIOR

(21) Desenchufe los conectores de cables del accionador de la puerta de modo y del accionador de la
puerta de mezcla (Fig. 14).

Fig. 14 ACCIONADORES
2 - ACCIONADOR DE MEZCLA
2 - ACCIONADOR DE MODO
3 - MAZO

DISTRIBUCION

JR

24 - 29

(22) Retire los tornillos de instalacin del accionador de la puerta de modo y retire el accionador.
(23) Retire la leva del accionador de la puerta de
modo (Fig. 15).

Fig. 16 PALANCA DE LA PUERTA DE


DESCONGELADOR

Fig. 15 LEVA DEL ACCIONADOR DE MODO


1 - LEVA
2 - ESTRIA DE LA LEVA

(24) Retire el tornillo de instalacin de la palanca


de calefactor/descongelador (Fig. 16).

1 - PUERTA DE CALEFACTOR Y DESCONGELADOR


2 - ARTICULACION
3 - PALANCA DE PUERTA DE TABLERO/BINIVEL
4 - PALANCA DE PUERTA DE CALEFACTOR/DESCONGELA
DOR

(25) Retire la palanca, la articulacin y el conjunto


de la puerta de calefactor/descongelador (Fig. 17).

Fig. 17 CONJUNTO DE PUERTA DE CALEFACTOR/


DESCONGELADOR
1 - PUERTA DE CALEFACTOR/DESCONGELADOR
2 - ARTICULACION
3 - PALANCA

24 - 30

DISTRIBUCION

(26) Extraiga de la puerta la palanca de la puerta


de tablero/binivel (Fig. 18).

JR
(28) Retire los tornillos de instalacin del accionador de la puerta de mezcla (Fig. 20) y retire el accionador.

Fig. 18 PALANCA DE PUERTA DE TABLERO/


BINIVEL

Fig. 20 ACCIONADOR DE PUERTA DE MEZCLA

(27) Retire la puerta de tablero/binivel y el deflector de aire de la caja inferior (Fig. 19).

(29) Retire la leva del accionador de la puerta de


mezcla.
NOTA: La leva (Fig. 21) debe estar en la posicin
correcta para extraerla.

Fig. 19 CONJUNTO DE PUERTA DE TABLERO/


BINIVEL
1 - PUERTA DE TABLERO/BINIVEL
2 - PALETAS DE GIRO
3 - CAJA INFERIOR

Fig. 21 LEVA DE ACCIONADOR DE PUERTA DE


MEZCLA

DISTRIBUCION

JR

24 - 31

(30) Con un pequeo destornillador, oprima el


desenganche de la puerta de mezcla (Fig. 22) y retire
la palanca y la puerta.

Fig. 23 RODILLOS DE LEVA DE MEZCLA

Fig. 22 DESENGANCHE DE PUERTA DE MEZCLA


1 - PUERTA DE MEZCLA
2 - DESENGANCHE DE LA PALANCA
3 - DESTORNILLADOR

1 - GUIAS DE LEVA
2 - RODILLOS DE LEVA
3 - ACCIONADOR

(3) Alinee la estra del accionador de mezcla con la


estra de la leva (Fig. 24) e instale el accionador.

(31) Extraiga la otra palanca de puerta de mezcla


y retire la palanca y la puerta.

ENSAMBLAJE
(1) Instale las puertas de mezcla y las palancas en
la caja inferior.
(2) Alinee la leva del accionador de mezcla y los
rodillos de leva de la palanca (Fig. 23) e instale la
leva.
NOTA: Gire la leva hasta que caiga dentro de la
caja. La leva debe estar en la posicin correcta
para instalarla.

Fig. 24 ESTRIA DEL ACCIONADOR DE MEZCLA


1 - ACCIONADOR
2 - ESTRIA DE LA LEVA
3 - ESTRIA DEL ACCIONADOR

(4) Instale los tornillos de instalacin del accionador de mezcla y enchufe el conector de cableado.

24 - 32

DISTRIBUCION

JR

(5) Instale la puerta de tablero/binivel y el deflector de aire (Fig. 25) dentro de la caja.
NOTA: El centro del vano del deflector de aire debe
asentar en las lengetas posicionadoras de la caja
inferior.

Fig. 26 PALANCAS DE LA PUERTA DE MODO


1 - PALANCA DE CALOR/DESCONGELADOR
2 - PALANCA DE TABLERO/BINIVEL

Fig. 25 PUERTA DE TABLERO/BINIVEL Y


DEFLECTOR DE AIRE

(8) Alinee la leva de la puerta de modo con los


rodillos de leva de la palanca (Fig. 27) e instale la
leva.

1 - PUERTA DE TABLERO/BINIVEL
2 - ALETAS DE GIRO
3 - LENGETAS POSICIONADORAS

(6) Instale la palanca de la puerta de tablero/binivel en la base del eje de la puerta.


(7) Instale la palanca, la articulacin y la puerta
de calor/descongelador (Fig. 26).

Fig. 27 RODILLOS DE LEVA DE MODO


1 - LEVA
2 - GUIAS
3 - RODILLOS DE LEVA

(9) Alinee la estra del accionador de modo con la


estra de la leva (Fig. 28) e instale el accionador.

DISTRIBUCION

JR

24 - 33

(13) Instale el resistor del aventador dentro de la


parte inferior de la caja (Fig. 30) o el motor automtico del aventador de ATC en el lateral de la caja.

Fig. 28 ESTRIA DEL ACCIONADOR DE MODO


1 - ESTRIA DEL ACCIONADOR
2 - ESTRIA DE LA LEVA
3 - ACCIONADOR DE MEZCLA

(10) Instale los tornillos de instalacin del accionador de modo y enchufe el conector de cableado.
(11) Instale el motor del aventador (Fig. 29) dentro
de la caja inferior.

Fig. 29 MOTOR DEL AVENTADOR


1 - RUEDA DEL AVENTADOR
2 - MOTOR DEL AVENTADOR

(12) Instale los tornillos de instalacin del aventador y enchufe el conector de cableado.

Fig. 30 BLOQUE DE RESISTOR


1 - RESISTOR
2 - TORNILLOS DE INSTALACION
3 - CONECTOR

(14) Instale los tornillos de instalacin del resistor


del aventador o del mdulo automtico del motor del
aventador y enchufe el conector o los conectores de
cables.
(15) Instale el conducto inferior del calefactor (Fig.
31) y los tornillos de instalacin.

Fig. 31 CONDUCTO INFERIOR DEL CALEFACTOR


1
2
3
4

CONDUCTO DEL CALEFACTOR


ACCIONADOR DE MODO
ACCIONADOR DE MEZCLA
CAJA INFERIOR

24 - 34

DISTRIBUCION

(16) Instale el serpentn del evaporador (Fig. 32)


dentro de la caja inferior.

JR
(19) Instale y alinee la parte superior de la caja
con los ejes de las puertas (Fig. 34).

Fig. 34 EJES DE LAS PUERTAS


1 - EJE DE PUERTA DE TABLERO/BINIVEL
2 - EJE DE PUERTA DE MEZCLA
3 - EJE DE PUERTA DE MEZCLA

Fig. 32 SERPENTIN DEL EVAPORADOR


1 - EVAPORADOR
2 - CAJA INFERIOR

(20) Instale los tornillos de instalacin de la caja


superior.
(21) Instale la junta de entrada y salida del evaporador (Fig. 35).

(17) Instale el sensor de temperatura del evaporador.


(18) Instale el ncleo de calefactor (Fig. 33) dentro
de la caja inferior.

Fig. 35 JUNTA DEL EVAPORADOR


1 - EVAPORADOR
2 - CAJA
3 - JUNTA DEL EVAPORADOR

Fig. 33 NUCLEO DEL CALEFACTOR


1 - NUCLEO DEL CALEFACTOR
2 - CAJA INFERIOR

(22) Instale la puerta de recirculacin en la caja de


recirculacin.
(23) Instale el engranaje de la puerta de recirculacin en el eje de la puerta.

DISTRIBUCION

JR

24 - 35

(24) Alinee e instale el engranaje del accionador de


recirculacin (Fig. 36) con el engranaje de la puerta e
instale el tornillo de retn.
NOTA: Para que los engranajes funcionen, deben
estar correctamente alineados.

Fig. 37 ACCIONADOR DE RECIRCULACION


1 - CAJA DE RECIRCULACION
2 - ACCIONADOR

Fig. 36 ENGRANAJE DE LA PUERTA DE


RECIRCULACION
1 - ENGRANAJE DE LA PUERTA
2 - ENGRANAJE DEL ACCIONADOR
3 - CAJA DE RECIRCULACION

(25) Alinee la estra del accionador de recirculacin


con la estra del engranaje del accionador e instale
este ltimo (Fig. 37).

(26) Instale los tornillos de instalacin del accionador de recirculacin.


(27) Instale la caja de recirculacin en la caja
superior y coloque los tornillos de instalacin.
(28) Enchufe el conector del cableado del accionador de recirculacin.

INSTALACION
(1) Alinee la caja de HVAC con el tablero de instrumentos e instale las tuercas de instalacin.
(2) Asegrese de que los conductos de descongelador, desempaador y del panel central inferior se alineen o estn correctamente conectados con las
salidas de HVAC.
(3) Conecte el mazo de cableado de HVAC.
(4) Asegrese de que las juntas del tubo de drenaje
y el evaporador se asienten en forma adecuada en la
caja de HVAC, antes de instalar el conjunto de
tablero de instrumentos y HVAC en el vehculo.
(5) Instale como conjunto el tablero de instrumentos y la caja de HVAC (consulte el grupo 23 CARROCERIA/TABLERO DE INSTRUMENTOS/
CONJUNTO DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS INSTALACION).
(6) Instale las tuercas que fijan la caja de HVAC
en el salpicadero, debajo del cap.
(7) Instale los conductos de calefactor traseros.
(8) Instale la consola. (Consulte el grupo 23 CARROCERIA/INTERIOR/CONSOLA DE SUELO INSTALACION).
(9) Instale la vlvula de expansin y apriete los
pernos de instalacin.

24 - 36

DISTRIBUCION

(10) Instale los conductos de A/A en la vlvula de


expansin con anillos O nuevos.
(11) Instale los collarines de conexin rpida en los
conductos de A/A.
(12) Instale las mangueras del calefactor en el
ncleo del calefactor.
(13) Instale el cable negativo de la batera.
(14) Llene el sistema de refrigeracin del motor
(consulte el grupo 7 - REFRIGERACION/MOTOR PROCEDIMIENTO DE SERVICIO).
(15) Vace y cargue el sistema de A/A utilizando
una mquina de recuperacin de refrigerante R134a.

JR

TUBERIAS

JR

24 - 37

TUBERIAS
INDICE
pagina
TUBERIAS
HERRAMIENTAS ESPECIALES
AIRE ACONDICIONADO
.............
COMPRESOR DE A/A
DESCRIPCION
.....................
FUNCIONAMIENTO
..................
DIAGNOSIS Y COMPROBACION
DIAGNOSIS Y COMPROBACION COMPRESOR DE A/A . . . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE
......................
INSTALACION
......................
CONDENSADOR DE A/A
DESCRIPCION
.....................
FUNCIONAMIENTO
..................
DESMONTAJE
......................
INSTALACION
......................
VALVULA DE EXPANSION DE A/A
DESCRIPCION
.....................
FUNCIONAMIENTO
..................
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - VALVULA
DE EXPANSION DE A/A . . . . . . . . . . . . . . .
DESMONTAJE
......................
INSTALACION
......................
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL - VACIADO
DEL SISTEMA REFRIGERANTE
DESCRIPCION
.....................
FUNCIONAMIENTO
..................
DESMONTAJE
......................
INSTALACION
......................
CONDUCTO DE DESCARGA
DESCRIPCION
.....................

. . 38
. . 38
. . 38

. . 38
. . 38
. . 39
.
.
.
.

. 39
. 39
. 39
. 40

. . 40
. . 40
. . 40
. . 41
. . 41

.
.
.
.

. 41
. 41
. 41
. 43

. . 43

pagina
DESMONTAJE
......................
INSTALACION
......................
CONDUCTO DE SUCCION
DESCRIPCION
.....................
DESMONTAJE
......................
INSTALACION
......................
SECADOR RECEPTOR
DESCRIPCION
.....................
FUNCIONAMIENTO
..................
DESMONTAJE
......................
INSTALACION
......................
NUCLEO DE VALVULA DE LOS ORIFICIOS DE
SERVICIO
DESCRIPCION
.....................
FUNCIONAMIENTO
..................
NUCLEO DEL CALEFACTOR
DESCRIPCION
.....................
FUNCIONAMIENTO
..................
DESMONTAJE
......................
INSTALACION
......................
ACEITE REFRIGERANTE
DESCRIPCION
.....................
FUNCIONAMIENTO
..................
PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
PROCEDIMIENTO ESTANDAR - NIVEL DE
ACEITE REFRIGERANTE . . . . . . . . . . . . .
REFRIGERANTE
DESCRIPCION
.....................
FUNCIONAMIENTO
..................

. . 43
. . 44
. . 44
. . 44
. . 45
.
.
.
.

. 45
. 45
. 45
. 46

. . 46
. . 46
.
.
.
.

. 46
. 46
. 47
. 48

. . 48
. . 48

. . 48
. . 50
. . 50

24 - 38

TUBERIAS

JR

TUBERIAS

DIAGNOSIS Y COMPROBACION

HERRAMIENTAS ESPECIALES

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - COMPRE


SOR DE A / A

AIRE ACONDICIONADO

Herramienta de desconexin de tubos del A/A 7193

COMPRESOR DE A / A
DESCRIPCION
EL TRS90 es un compresor del tipo de desplazamiento fijo. Este compresor utiliza un conmutador
limitador trmico integrado para protegerlo ante
recalentamientos. La vlvula de descarga de alta presin est situada en la parte trasera de la caja del
compresor y est diseada para proteger el sistema
ante una presin excesiva. El sistema utiliza aceite
refrigerante sinttico de glicol y polialkileno sin cera
SP-15 PAG.

FUNCIONAMIENTO
El motor impulsa al compresor a travs de un
embrague elctrico, una polea de impulsin y una
correa. El compresor se lubrica con aceite refrigerante que circula a travs del sistema con el refrigerante. El compresor extrae vapor de refrigerante de
baja presin del evaporador a travs de su orificio de
succin. A continuacin comprime el refrigerante
transformndolo en un vapor refrigerante de alta
presin y alta temperatura, que se bombea al condensador a travs del orificio de descarga del compresor.
La vlvula de descarga de alta presin est situada
en la superficie trasera de la caja del compresor. La
vlvula de descarga de alta presin ventea el sistema
cuando se alcanza una presin de descarga de 3.445
a 4.135 kPa (500 a 600 psi) o ms. La vlvula se cierra cuando se alcanza una presin mnima de descarga de 2.756 kPa (400 psi). Esto evita el dao al
compresor y otros componentes del sistema. El compresor y la vlvula de descarga no se pueden reparar
y si estn daados deben reemplazarse.

Cuando se investiga un ruido relacionado con el


aire acondicionado, debe primero conocer las condiciones en que se produce este ruido. Algunas de las condiciones posibles son el clima, la velocidad del
vehculo, si el vehculo est o no en una marcha y la
temperatura del motor.
Los ruidos que aparecen durante el funcionamiento
del aire acondicionado pueden muchas veces conducir
a confusin. Por ejemplo, lo que suena como un cojinete del motor delantero o una biela daada puede
ser provocado por pernos o soportes de montaje flojos,
o porque el conjunto de embrague est tambin flojo.
La tensin incorrecta de la correa de transmisin
puede producir un ruido engaoso cuando el compresor est acoplado. El ruido tal vez no se produzca
cuando el compresor est desacoplado.
Las correas de transmisin son sensibles a la velocidad. A velocidades de motor diferentes y segn la
tensin de la correa, sta puede desarrollar ruidos
que se confunden con un ruido del compresor.
(1) Elija una zona silenciosa para las pruebas.
Repita las condiciones tanto como sea posible.
Encienda y apague varias veces el compresor para
identificar con claridad el ruido que produce. Escuche
el embrague del compresor al acoplarse o desacoplarse.
(2) Para repetir condiciones ambientales altas
(presin de altura de cada elevada), limite el flujo de
aire a travs del condensador. Instale un juego de
indicadores mltiple para asegurarse de que la presin de descarga no exceda los 2.070 kPa (300 psi).
(3) Apriete TODOS los pernos de instalacin del
compresor, el perno de instalacin del embrague y los
tornillos de instalacin de la bobina del embrague.
(4) Verifique si las mangueras de refrigerante se
rozan o interfieren con otros componentes.
(5) Compruebe la carga de refrigerante.
(6) Verifique el ruido del compresor como en el
paso 1.
(7) Si el ruido persiste, afloje los pernos de instalacin del compresor y ajuste la torsin. Repita el
paso 1.
(8) Si el ruido contina, reemplace el compresor y
repita el paso 1.

DESMONTAJE
(1) Recupere el refrigerante del sistema de A/A con
una mquina de recuperacin de refrigerante R134a,
(consulte el grupo 24 - CALEFACCION Y AIRE
ACONDICIONADO - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(2) Desconecte el cable negativo de la batera.

TUBERIAS

JR
(3) Retire los conductos de refrigerante del compresor. (Fig. 1)
NOTA: Tapone los conductos mientras el sistema
permanece abierto a fin de evitar que entre humedad al sistema.

24 - 39

CION/TRANSMISION DE ACCESORIOS/CORREAS
DE TRANSMISION - INSTALACION).
(5) Retire el soporte y baje el vehculo.
(6) Instale anillos O nuevos y conductos de A/A.
(7) Conecte el cable negativo de la batera.
(8) Vace el sistema refrigerante (consulte el grupo
24 - CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(9) Vuelva a cargar el sistema refrigerante (consulte el grupo 24 - CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).

CONDENSADOR DE A / A
DESCRIPCION
El condensador es un intercambiador de calor que
permite que el gas de alta presin del refrigerante
que descarga el compresor ceda su calor al aire que
pasa por las aletas del condensador. El condensador
est situado en la parte delantera del radiador del
vehculo.

FUNCIONAMIENTO

Fig. 1 COMPRESOR DEL A/A


1
2
3
4

CONDUCTO DE DESCARGA
CONDUCTO DE SUCCION
COMPRESOR
PERNO DE INSTALACION

(4) Eleve y apoye el vehculo


(5) Retire la correa de transmisin (consulte el
grupo 7 REFRIGERACION/TRANSMISION DE
ACCESORIOS/CORREAS DE TRANSMISION
DESMONTAJE) o (consulte el grupo 7 REFRIGERACION/TRANSMISION DE ACCESORIOS/CORREAS DE TRANSMISION DESMONTAJE).
(6) Desconecte el cable del embrague del compresor.
(7) Retire los tres pernos de instalacin del compresor y baje el compresor del vehculo.

INSTALACION
(1) Eleve el compresor en un soporte de instalacin.
(2) Instale los pernos de instalacin del compresor
y apritelos con una torsin de 28,2 Nm (20,8 lbs.
pie).
(3) Conecte el mazo de cableado del embrague.
(4) Instale la correa de transmisin. (Consulte el
grupo 7 - REFRIGERACION/TRANSMISION DE
ACCESORIOS/CORREAS DE TRANSMISION - INSTALACION) o (consulte el grupo 7 - REFRIGERA-

Cuando el aire pasa a travs de las aletas del condensador el refrigerante pierde su calor. A continuacin el refrigerante se condensa al salir del
condensador y se convierte en un lquido de alta presin. El volumen de aire que fluye a travs de las
aletas del condensador es fundamental para el buen
rendimiento del aire acondicionado. Es importante
que no haya objetos colocados delante de las aberturas de la rejilla del radiador o materias extraas en
las aletas del condensador que puedan obstruir el
flujo correcto del aire. El condensador no puede repararse; si est defectuoso o daado, debe reemplazarse. Todos los obturadores de aire o cubiertas
instalados en fbrica deben colocarse despus del servicio a fin de mantener el flujo de aire que corresponde.

DESMONTAJE
(1) Retire el refrigerante del sistema de A/A utilizando una mquina de recuperacin de refrigerante
R134a.
(2) Retire la placa protectora delantera, consulte el
grupo 23 - CARROCERIA/EXTERIOR/REJILLA DESMONTAJE.
(3) Retire el travesao del soporte superior del
radiador.
(4) Retire los conductos del enfriador de la transmisin.
(5) Retire los conductos de A/A (Fig. 2).
NOTA: Tapone los conductos mientras el sistema
permanece abierto para evitar que entre humedad.

24 - 40

TUBERIAS

Fig. 2 CONDUCTOS DE AIRE ACONDICIONADO


1
2
3
4

CONDENSADOR
CONDUCTO DE LIQUIDO
CONDUCTO DE DESCARGA
PERNO DE INSTALACION

(6) Retire los dos pernos de instalacin del condensador.


(7) Levante el condensador y extrigalo del vehculo.

INSTALACION
(1) Baje el condensador en el vehculo.
(2) Instale los pernos de instalacin del condensador.
(3) Instale anillos O nuevos y conductos de A/A.
(4) Instale los conductos del enfriador de la transmisin.
(5) Instale el soporte superior del radiador.
(6) Instale la placa protectora delantera (consulte
el grupo 23 - CARROCERIA/EXTERIOR/REJILLA INSTALACION).
(7) Vace y cargue el sistema de A/A.

VALVULA DE EXPANSION DE A
/A
DESCRIPCION
La vlvula de expansin trmica tipo H (TXV)
(Fig. 3) est situada en la parte frontal del alojamiento del calefactor-A/A entre los conductos de
lquido y succin y el serpentn del evaporador.
La vlvula de expansin es una unidad calibrada y
no puede ajustarse o repararse. Si es defectuosa o
est daada habr que reemplazarla.

JR

Fig. 3 VALVULA DE EXPANSION

FUNCIONAMIENTO
A travs del orificio de la vlvula de expansin
pasa un lquido de refrigerante de alta presin y alta
temperatura proveniente del conducto de lquido.
Antes de entrar en el serpentn del evaporador, el
refrigerante se convierte en una mezcla de gas y
lquido de baja presin y baja temperatura. Un sensor de temperatura, situado en la unidad de control
de la vlvula de expansin, controla la temperatura
del refrigerante que sale del serpentn del evaporador
a travs del conducto de succin. La vlvula ajusta el
tamao del orificio del conducto de lquido para dejar
pasar la cantidad apropiada de refrigerante al serpentn del evaporador. El control del flujo de refrigerante que pasa por el evaporador asegura que el
refrigerante que sale por l no escapa en estado
lquido lo cual danra el compresor.

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - VALVULA DE


EXPANSION DE A / A
La vlvula de expansin est situada en el salpicadero del lado correspondiente al motor, cerca de la
torre de amortiguacin derecha.
Puede producirse un fallo de la vlvula de expansin en tres posiciones distintas (abierta, cerrada u
obstruida).
En posicin abierta: esto dar por resultado un
compresor ruidoso o la falta de refrigeracin. La
causa puede ser un muelle o una bola rota, o un
exceso de humedad en el sistema de A/A. Si se trata
de un muelle o una bola averiada, reemplace la vlvula de expansin. Si el problema es el exceso de
humedad en el sistema del A/A, recicle el refrigerante.
En posicin cerrada: Habr una presin de succin
baja y falta de refrigeracin. La causa puede ser un
fallo en la vlvula reguladora o un exceso de humedad en el sistema de A/A. Si la vlvula reguladora de
la vlvula de expansin est defectuosa, reemplace la

TUBERIAS

JR
vlvula de expansin. Si hay excesiva humedad, recicle el refrigerante.
Un orificio obstruido: Habr una presin de succin
baja y falta de refrigeracin. Esto puede ser debido a
la presencia de residuos en el sistema refrigerante. Si
se estima que sta es la causa, recicle el refrigerante
y reemplace la vlvula de expansin y el receptor y
secador.

DESMONTAJE
(1) Recupere el refrigerante del sistema de A/A utilizando una mquina de recuperacin de refrigerante.
(2) Desconecte los collarines de los conductos de la
vlvula de expansin.
(3) Desconecte los conectores de conexin rpida de
la vlvula de expansin con el juego de conector de
conexin rpida 7193.
(4) Retire los conductos de la vlvula de expansin.

24 - 41

PROCEDIMIENTO CONVEN
CIONAL - EVAPORADOR DE
A/A
DESCRIPCION
El serpentn del evaporador (Fig. 5) est situado en
el alojamiento del calefactor-A/A en el lado del acompaante del vehculo. El serpentn del evaporador
est situado en el alojamiento para que todo el aire
que entra en ste pasa por las aletas del evaporador
y a continuacin a travs de los conductos y salidas
del sistema. El aire que pasa por las aletas del evaporador se enfriar slo cuando el A/A ent encendido. El serpentn del evaporador no puede repararse
y debe reemplazarse si est defectuoso o daado.

NOTA: Tapone los conductos mientras el sistema


permanece abierto, a fin de evitar que entre humedad al mismo.
(5) Retire los dos pernos de retencin de la vlvula
de expansin y retire la vlvula (Fig. 4).

Fig. 5 SERPENTIN DE EVAPORADOR


Fig. 4 VALVULA DE EXPANSION
1 - VALVULA
2 - EVAPORADOR

(6) Retire la vlvula de expansin.


(7) Retire la junta de la vlvula de expansin.

INSTALACION
(1) Instale una junta nueva e instale la vlvula en
el evaporador.
(2) Instale los pernos de la vlvula de expansin y
apritelos con una torsin de 11 Nm (100 lbs. pulg.).
(3) Instale anillos O nuevos e instale los conductos de A/A en la vlvula de expansin.
(4) Instale los collarines del conector de conexin
rpida.
(5) Vace y cargue el sistema.

1 - SERPENTIN
2 - CIERRE DEL HVAC

FUNCIONAMIENTO
El refrigerante entra en el evaporador desde la vlvula de expansin como una mezcla de lquido y gas
de temperatura y presin bajas. A medida que el aire
fluye por las aletas del evaporador, la humedad del
aire se condensa en las aletas y el refrigerante
absorbe el calor del aire. La absorcin de calor provoca que el refrigerante hierva y se evapore convirtindose en un gas de baja presin antes de dejar el
evaporador. El refrigerante se convierte en un gas de
baja presin antes de abandonar el evaporador.

DESMONTAJE
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.

24 - 42

TUBERIAS

JR

(2) Retire la caja del HVAC del vehculo. (Consulte


el grupo 24 - CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO/DISTRIBUCION/CAJA DEL HVAC - DESMONTAJE).
(3) Desenchufe el conector del motor de recirculacin (Fig. 6).

Fig. 7 MAZO DEL HVAC


1 - CONECTOR
2 - TORNILLOS DE INSTALACION

(5) Retire la junta (Fig. 8) que rodea la entrada y


salida del serpentn del evaporador.

Fig. 6 MOTOR DE RECIRCULACION


1 - MOTOR
2 - CONECTOR

(4) Retire el conector del mazo de cables (Fig. 7) de


la parte superior de la caja.

Fig. 8 JUNTA DEL EVAPORADOR


1 - EVAPORADOR
2 - CAJA
3 - JUNTA DEL EVAPORADOR

(6) Retire el tornillo de retn de la parte superior


de la caja.
(7) Separe las partes superior e inferior de la caja
(Fig. 9).

TUBERIAS

JR

24 - 43

INSTALACION
(1) Instale la bobina del evaporador dentro de la
caja inferior.
(2) Instale el sensor de temperatura del evaporador (consulte el grupo 24 - CALEFACCION Y AIRE
ACONDICIONADO/CONTROLES/SENSOR
DE
TEMPERATURA DEL EVAPORADOR - INSTALACION).
(3) Instale la caja superior sobre la caja inferior y
coloque los tornillos (consulte el grupo 24 - CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO/DISTRIBUCION/CAJA DE HVAC - ENSAMBLAJE).
(4) Conecte el conector del motor de recirculacin.
(5) Instale la junta del evaporador.
(6) Instale el mazo de cables de HVAC en la caja
superior.
(7) Instale la caja de HVAC en el vehculo (consulte el grupo 24 - CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO/DISTRIBUCION/CAJA DE HVAC
INSTALACION).

Fig. 9 CAJA DE HVAC


1
2
3
4

CAJA SUPERIOR
NUCLEO DEL CALEFACTOR
CAJA INFERIOR
SERPENTIN DEL EVAPORADOR

(8) Retire el sensor de temperatura del evaporador.


(9) Levante el evaporador (Fig. 10) y extrigalo de
la caja inferior.

CONDUCTO DE DESCARGA
DESCRIPCION
El conducto de descarga est hecho de goma reforzada con un recubrimiento de nailon en sus paredes
internas. El conducto tiene conexiones de aluminio
ligero en los extremos del compresor y del condensador. Los anillos O utilizados para sellar las conexiones estn fabricados con un tipo especial de goma
que no es afectada por el refrigerante R-134a. El
reemplazo de los anillos O es necesario siempre que
se retiran e instalan los tubos.
PRECAUCION: Utilice slo los anillos O especificados para este vehculo. De lo contrario, la conexin
tendr fugas.

DESMONTAJE
(1) Recupere el refrigerante del sistema de A/A con
una mquina de recuperacin de refrigerante R134a.
(Consulte el grupo 24 - CALEFACCION Y AIRE
ACONDICIONADO - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(2) Desconecte el mazo de cables del transductor
de presin del A/A.
(3) Retire el conducto de descarga (Fig. 11) del condensador de A/A.

Fig. 10 SERPENTIN DEL EVAPORADOR


1 - EVAPORADOR
2 - CAJA INFERIOR

(10) Retire la junta de espuma de goma que rodea


el evaporador.

24 - 44

TUBERIAS

JR
(2) Instale el conducto de descarga en el condensador con anillos O nuevos y apriete la tuerca con una
torsin de 22,5 Nm (199 lbs. pulg.).
(3) Conecte el mazo de cableado del transductor de
presin.
(4) Vace el sistema de A/A (consulte el grupo 24 CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(5) Vuelva a cargar el sistema refrigerante (consulte el grupo 24 - CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO/ - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).

CONDUCTO DE SUCCION
Fig. 11 CONDUCTOS DE AIRE ACONDICIONADO
1
2
3
4

CONDENSADOR
CONDUCTO DE LIQUIDO
CONDUCTO DE DESCARGA
PERNO DE INSTALACION

(4) Retire el conducto de descarga del compresor


de A/A (Fig. 12).

DESCRIPCION
El conducto de succin est hecho de goma reforzada. El conducto tiene una conexin de aluminio
ligero en el extremo del compresor y un racor de
conexin rpida en el extremo de la vlvula de
expansin. El racor de conexin rpida tiene dos anillos O para sellar las conexiones, que estn fabricados con un tipo especial de goma que no es afectada
por el refrigerante R-134a. Es necesario reemplazar
los anillos O siempre que se retira e instala el conducto.
PRECAUCION: Utilice slo los anillos O especificados para este vehculo. De lo contrario, la conexin
tendr fugas.

DESMONTAJE

Fig. 12 CONDUCTO DE DESCARGA


1 - ORIFICIO DE DESCARGA
2 - CONDUCTO DE DESCARGA

NOTA: Tapone el compresor y el condensador


mientras el sistema permanece abierto, a fin de evitar que entre humedad al mismo.

INSTALACION
NOTA: Siempre lubrique los anillos O NUEVOS con
el aceite refrigerante que se especifica para este
vehculo.
(1) Instale el conducto de descarga en el compresor
con anillos O nuevos y apriete el perno con una torsin de 22,5 Nm (199 lbs. pulg.).

(1) Recupere el refrigerante del sistema de A/A utilizando una mquina de recuperacin de refrigerante
R134a (consulte el grupo 24 - CALEFACCION Y
AIRE ACONDICIONADO - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(2) Retire el conducto de succin del compresor.
(3) Retire el collarn del conducto en la vlvula de
expansin.
(4) Desenchufe el conector rpido situado en la vlvula de expansin con el Juego de conectores rpido
7193.
(5) Retire perno que va de la torre del amortiguador al soporte del conducto de succin.
(6) Retire el conducto de succin (Fig. 13) de la
vlvula de expansin.
NOTA: Tapone el compresor y la vlvula de expansin mientras el sistema permanece abierto para
evitar que entre humedad.

TUBERIAS

JR

24 - 45

las materias extraas contaminen la vlvula de


expansin. Una bolsa disecante, en el interior elimina todo rastro de humedad que pueda haber quedado atrapado dentro del sistema refrigerante. En
perodos de gran demanda de funcionamiento del
acondicionador de aire, acta a modo de depsito
para almacenar el refrigerante excedente. Si el secador/receptor est daado, defectuoso, contaminado o
quedado abierto y en contacto con la atmsfera
durante un perodo indeterminado de tiempo, deber
reemplazarse.

DESMONTAJE

Fig. 13 CONDUCTO DE SUCCION


1 - CONDUCTO DE SUCCION
2 - COLLARIN DE CONEXION RAPIDA
3 - VALVULA DE EXPANSION

INSTALACION
(1) Instale el conducto de succin en la vlvula de
expansin mediante anillos O nuevos.
(2) Instale el collarn en el conector de conexin
rpida del conducto en la vlvula de expansin.
(3) Instale el conducto de succin en el compresor
con anillos O nuevos y apriete el perno con una torsin de 22,5 Nm (199 lbs. pulg.).
(4) Instale el perno del soporte de la torre de
amortiguador al conducto de succin y apritelo con
una torsin de 6,8 Nm (60,1 lbs. pulg.).
(5) Vace el sistema refrigerante (consulte el grupo
24 - CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(6) Vuelva a cargar el sistema refrigerante (consulte el grupo 24 - CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).

SECADOR RECEPTOR
DESCRIPCION
El secador/receptor se encuentra instalado en el
lado derecho del compartimiento del motor. Es parte
del conducto de lquido que va desde la salida del
condensador a la entrada del evaporador.

FUNCIONAMIENTO
El refrigerante lquido de alta presin proveniente
del condensador fluye dentro del secador/receptor. El
secador/receptor filtra el refrigerante para evitar que

(1) Recupere el refrigerante del sistema de A/A con


una mquina de recuperacin de refrigerante (consulte el grupo 24 - CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(2) Retire el conducto de lquido del condensador
(consulte el grupo 24 - CALEFACCION Y AIRE
ACONDICIONADO/TUBERIAS/CONDUCTO
DE
DESCARGA DE A/A - DESMONTAJE).
(3) Retire el collarn del conducto en la vlvula de
expansin.
(4) Desenchufe el conector rpido situado en la vlvula de expansin con el Juego de conectores rpidos
7193.
(5) Retire el conducto de lquido de la vlvula de
expansin.
(6) Retire el perno del soporte del secador receptor
(Fig. 14) situado en la base del mismo; retire el secador receptor y el conducto.
NOTA: Tapone el condensador y el evaporador
mientras el sistema permanece abierto para evitar
que entre humedad.

24 - 46

TUBERIAS

JR

FUNCIONAMIENTO
Los dos orificios de servicio del sistema de refrigerante se usan para cargar,recuperar,reciclar,evacuar
y probar el sistema de refrigerante del aire acondicionado. Se usan tamaos nicos de acoplador de orificios de servicio en el sistema R-134a para asegurar
que el sistema de refrigerante no se contamine accidentalmente con refrigerante R-12 o con el equipo de
servicio del sistema de refrigerante.

NUCLEO DEL CALEFACTOR


DESCRIPCION
El ncleo del calefactor (Fig. 15) est emplazado en
el alojamiento de HVAC. Es un intercambiador de
calor formado por hileras de tubos y aletas.

Fig. 14 SECADOR RECEPTOR


1 - SECADOR RECEPTOR
2 - COLLARIN DE CONEXION RAPIDA
3 - VALVULA DE EXPANSION

INSTALACION
(1) Instale el secador receptor en el soporte y
apriete el perno de instalacin.
(2) Instale el conducto de lquido en la vlvula de
expansin con anillos O nuevos.
(3) Instale el collarn en el conector de conexin
rpida del conducto en la vlvula de expansin.
(4) Instale el conducto de lquido en el condensador
con anillos O nuevos y apriete la tuerca con una torsin de 19,2 Nm (170 lbs. pulg.).
(5) Vace el sistema refrigerante (consulte el grupo
24 - CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).
(6) Vuelva a cargar el sistema refrigerante (consulte el grupo 24 - CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO - PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL).

NUCLEO DE VALVULA DE LOS


ORIFICIOS DE SERVICIO
DESCRIPCION
El orificio de servicio de alta presin est situado
en el secador receptor. El orificio de servicio de baja
presin se encuentra en el conducto de succin, cerca
de la torre de amortiguacin derecha.
Cada uno de los orificios de servicio tiene un tapn
protector de plstico roscado, instalado en fbrica.
Despus de efectuar el servicio del sistema refrigerante, siempre vuelva a instalar los tapones en
ambos orificios de servicio.

Fig. 15 NUCLEO DEL CALEFACTOR


1 - NUCLEO
2 - TUBO DE ENTRADA
3 - TUBO DE SALIDA

FUNCIONAMIENTO
El refrigerante del motor circula por las mangueras
del calefactor al ncleo del calefactor. A medida que
el refrigerante pasa por el ncleo del calefactor, el
calor se transfiere a las aletas y tubos del ncleo del
calefactor. El aire dirigido a travs de las aletas del
ncleo del calefactor capta el calor. La puerta de control de temperatura regula la temperatura del aire de
salida del calefactor mediante el control del flujo de
aire que pasa por la caja del HVAC. El ncleo del
calefactor no puede repararse y si est daado debe
reemplazarse.

TUBERIAS

JR

24 - 47

DESMONTAJE
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Retire la caja del HVAC del vehculo. (Consulte
el grupo 24 - CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO/DISTRIBUCION/CAJA DEL HVAC - DESMONTAJE).
(3) Desenchufe el conector del motor de recirculacin (Fig. 16).

Fig. 17 MAZO DEL HVAC


1 - CONECTOR
2 - TORNILLOS DE INSTALACION

(5) Retire la junta (Fig. 18) que rodea la entrada y


salida del serpentn del evaporador.

Fig. 16 MOTOR DE RECIRCULACION


1 - MOTOR
2 - CONECTOR

(4) Retire el conector del mazo de cables (Fig. 17)


de la parte superior de la caja.

Fig. 18 JUNTA DEL EVAPORADOR


1 - EVAPORADOR
2 - CAJA
3 - JUNTA DEL EVAPORADOR

(6) Retire el tornillo de retn de la parte superior


de la caja.
(7) Separe las partes superior e inferior de la caja
(Fig. 19).

24 - 48

TUBERIAS

JR
(2) Instale la caja superior en la caja inferior e instale los tornillos.
(3) Instale la junta del evaporador.
(4) Instale el mazo de cableado del HVAC en la
caja superior.
(5) Conecte el conector del motor de recirculacin.
(6) Instale la caja del HVAC. (Consulte el grupo 24
- CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO/DISTRIBUCION/CAJA DEL HVAC - INSTALACION).

ACEITE REFRIGERANTE
DESCRIPCION

Fig. 19 CAJA DE HVAC


1
2
3
4

CAJA SUPERIOR
NUCLEO DEL CALEFACTOR
CAJA INFERIOR
SERPENTIN DEL EVAPORADOR

(8) Eleve el ncleo del calefactor (Fig. 20) para


sacarlo de la caja inferior.

El aceite refrigerante que se utiliza en los sistemas


refrigerantes R-134a es un lubricante de base sinttica de glicol polialcalino (PAG) sin parafina. Los
aceites refrigerantes de base mineral R-12 no son
compatibles con los aceites PAG, por lo cual nunca
deben introducirse en un sistema refrigerante
R-134a.
Es posible adquirir diferentes aceites PAG y cada
uno tiene un paquete de aditivos distinto. El compresor TRS90, que utiliza este vehculo, est diseado
para emplear un aceite refrigerante SP-15 PAG. Para
efectuar el servicio del sistema nicamente debe utilizarse aceite de este mismo tipo.

FUNCIONAMIENTO
Despus de realizar cualquier operacin de recuperacin o reciclado de refrigerante, siempre vuelva a
llenar el sistema refrigerante con la misma cantidad
del aceite refrigerante recomendado que se retir.
Muy poca cantidad de aceite refrigerante puede
daar el compresor y, demasiada, puede disminuir el
rendimiento del sistema de aire acondicionado.
El aceite refrigerante PAG es mucho ms higroscpico que el aceite mineral y podr absorber cualquier
humedad con la que entre en contacto, inclusive la
del aire. El envase del aceite PAG siempre debe conservarse cerrado hermticamente hasta el momento
de usarlo. Vuelva a tapar el envase de aceite inmediatamente para evitar que penetre humedad.

PROCEDIMIENTO CONVENCIONAL
PROCEDIMIENTO ESTANDAR - NIVEL DE
ACEITE REFRIGERANTE
Fig. 20 NUCLEO DEL CALEFACTOR
1 - NUCLEO DEL CALEFACTOR
2 - CAJA INFERIOR

INSTALACION
(1) Instale un ncleo de calefactor nuevo dentro de
la caja inferior.

Es importante tener la cantidad correcta de lubricante en el sistema de A/A para asegurar la lubricacin adecuada del compresor. Una escasa cantidad de
lubricante provoca daos en el compresor. El exceso
de lubricante reduce la capacidad de refrigeracin del
sistema y, en consecuencia, se producirn temperaturas de aire de descarga ms altas.

TUBERIAS

JR
El lubricante utilizado en el compresor es lubricante de glicol polialcalino, PAG. Para efectuar el servicio del sistema debe utilizarse nicamente el
lubricante refrigerante aprobado para este vehculo
(aceite SP-15 PAG). No utilice ningn otro lubricante.
El recipiente del lubricante debe mantenerse hermticamente cerrado hasta el momento de su uso. El
lubricante refrigerante absorber rpidamente cualquier humedad con la que entre en contacto.
No es necesario verificar o agregar lubricante a
menos que ste se haya perdido. La prdida de lubricante por un punto de fuga ser evidente por la presencia de una superficie hmeda y brillante
alrededor de la fuga.

VERIFICACION DEL NIVEL DE ACEITE REFRIGERANTE


Cuando se ensambla por primera vez el sistema de
aire acondicionado, ninguno de los componentes
(salvo el compresor) posee aceite refrigerante. Despus de que se ha cargado el sistema con refrigerante
(R-134a) y se ha puesto en funcionamiento, el lubricante en el compresor se dispersa por la tubera y los
componentes. El evaporador, el condensador y el
secador receptor retendrn una cantidad significativa
de lubricante. Consulte el cuadro Capacidades de
aceite refrigerante de componentes del A/A. Cuando
se reemplaza uno de los componentes, debe agregarse
la cantidad de aceite refrigerante especificada.
Cuando se reemplaza el compresor, la cantidad de
aceite que se retiene en el resto del sistema debe
vaciarse del compresor de recambio. La capacidad de
aceite del sistema, menos la cantidad de aceite que
an queda en los componentes restantes (consulte el
cuadro de capacidad de aceite ms adelante), puede
medirse y verterse en el orificio de succin del compresor. Cuando se ha roto un conducto o componente
y se ha derramado aceite, el secador receptor debe
reemplazarse junto con la pieza daada.
Ejemplo: En un sistema de A/A, el evaporador
retiene 60 ml (2 onzas). El condensador retiene 30 ml
(1 onza) de aceite y la capacidad del sistema puede
ser de 150 ml (5 onzas) de aceite.
150 ml menos 90 ml es igual a 60 ml (2 onzas).

24 - 49

CAPACIDADES DE ACEITE REFRIGERANTE DE


COMPONENTES DEL A/A
NOMBRE DEL COMPONENTE

ml

onzas

Sistema de aire acondicionado


total

150 ml

5 onzas

Condensador

30 ml

1 onza

Evaporador

59 ml

2 onzas

Secador receptor

30 ml

1 onza

Conducto sobrealimentado

44 ml

1,50 on
zas

Compresor

Drene el aceite del


compresor antiguo
y mdalo. Consulte
el texto.

PRECAUCION: El aceite refrigerante utilizado en un


sistema de A/A que carga R-134a es exclusivo. Utilice slo aceites que han sido creados para funcionar con refrigerante R-134a. El aceite designado
para este vehculo es ND 8 PAG (glicol polialcalino).

VERIFICACION DEL NIVEL DE LUBRICANTE REFRIGERANTE


(1) Recupere el refrigerante del sistema.
(2) Desconecte del compresor del A/A los conductos
de refrigerante. Tapone los conductos abiertos para
evitar que penetre humedad en el sistema.
(3) Retire el compresor del vehculo.
(4) Drene el lubricante del compresor por los orificios de succin y descarga situados en el compresor.
(5) Agregue la capacidad del sistema menos la
capacidad de los componentes que no fueron reemplazados. Consulte el cuadro Capacidades de aceite
refrigerante de componentes del A/A. Agregue lubricante por los orificios de succin y descarga situados
en el compresor. No se debe exceder los 150 ml (5
onzas) en total.
(6) Instale el compresor y conecte los conductos de
refrigerante. A continuacin vace y cargue el sistema
refrigerante.
(7) La mayora de los equipos de recuperacin y
reciclaje miden el lubricante que se retira. Esta es la
cantidad que debe volver a agregarse al sistema. Si
se instala un compresor nuevo, vace el lubricante del
compresor viejo, mida la cantidad drenada y deseche
el lubricante viejo. Drene el lubricante del compresor
nuevo en un recipiente limpio. Vuelva a cargar la
cantidad de lubricante medida del compresor viejo,
ms la cantidad recuperada del sistema, en el compresor nuevo.

24 - 50

TUBERIAS

REFRIGERANTE
DESCRIPCION
El refrigerante utilizado en este sistema de aire
acondicionado es un hidrofluorocarbono (HFC) tipo
R-134a. A diferencia del refrigerante R-12, que es un
clorofluorocarbono (CFC), el refrigerante R-134a no
contiene cloro que destruye la capa de ozono. Es un
gas licuado no txico, no inflamable, cristalino e incoloro.
Aunque el refrigerante R-134a no contiene cloro,
debe recuperarse y reciclarse de la misma manera
que los refrigerantes tipo CFC. Esto es as porque el
refrigerante R-134a es un gas de efecto invernadero y
puede contribuir al recalentamiento global de la
atmsfera.

FUNCIONAMIENTO
El refrigerante R-134a no es compatible con el
refrigerante R-12 en un sistema de aire acondicionado. La ms mnima cantidad de refrigerante R-12
agregada al sistema de refrigerante R-134a provocar
un fallo en el compresor, la sedimentacin del aceite
refrigerante o el rendimiento deficiente del sistema
de aire acondicionado. Adems, los aceites refrigerantes sintticos de glicol y polialkileno (PAG) utilizados
en un sistema de refrigerante R-134a no son compatibles con los aceites refrigerantes minerales utilizados en los sistemas de refrigerante R-12.
Los orificios de servicio del sistema de refrigerante
R-134a, los acopladores de las herramientas de servicio y las botellas dosificadoras de refrigerante se han
diseado con conexiones exclusivas para asegurar
que el sistema de R-134a no pueda cargarse por accidente con el refrigerante incorrecto (R-12). Asimismo,
el vehculo tiene en el compartimiento del motor y en
el compresor etiquetas que indican a los tcnicos de
servicio que el sistema de aire acondicionado est
equipado con refrigerante R-134a.

JR

CONTROL DE EMISIONES

JR

25 - 1

CONTROL DE EMISIONES
INDICE
pagina
CONTROL DE EMISIONES
DESCRIPCION
DESCRIPCION - ETIQUETA DE
INFORMACION DE CONTROL DE
EMISIONES DEL VEHICULO (VECI) . . . . . . .
DESCRIPCION - DEFINICION DE CICLO
...
DESCRIPCION - COMPONENTES
CONTROLADOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO - CIRCUITOS NO
CONTROLADOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.1
.1
.1
.6

CONTROL DE EMISIONES
DESCRIPCION
DESCRIPCION - ETIQUETA DE INFORMACION
DE CONTROL DE EMISIONES DEL VEHICULO
(VECI)
Todos los modelos tienen una tarjeta de Informacin de control de emisiones del vehculo (VECI).
Chrysler siempre fija esta tarjeta al compartimento
del motor. La tarjeta no puede quitarse sin alterar la
informacin o destruirla.
En la tarjeta se indican las especificaciones del
vehculo en relacin con las emisiones y el recorrido
de las mangueras de vaco. Deben respetarse las
conexiones y los recorridos de las mangueras indicados en la tarjeta.

DESCRIPCION - DEFINICION DE CICLO


Ciclo significa el funcionamiento del vehculo (despus de un perodo de motor apagado) durante un
lapso y en un modo de conduccin que sean suficientes para permitir que el sistema de diagnstico controle, por lo menos una vez, todos los componentes y
sistemas. Antes de que el PCM pueda verificar que
un componente que previamente haba tenido un
fallo est cumpliendo con las condiciones de funcionamiento normales de ese componente es preciso que el
sistema verifique que los monitores estn funcionando correctamente. Para fallos de encendido o funcionamiento incorrecto del sistema de combustible, la
MIL se apagar si el fallo no se repite cuando se efecta el control durante tres ciclos de conduccin
secuenciales posteriores en los cuales las condiciones
son similares a las imperantes cuando se detect por
primera vez el funcionamiento incorrecto.

pagina
DESCRIPCION - SISTEMAS
CONTROLADOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DESCRIPCION - LIMITES ALTOS Y BAJOS . . 10
FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO - SISTEMA . . . . . . . . . . . 10
MODO DE PRUEBA DE VISUALIZACION DE
ESTADO CON LA DRB IIIT . . . . . . . . . . . . . . . 11
EMISIONES VOLATILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
RECIRCULACION DE LOS GASES DE ESCAPE . 21
DIAGNOSTICO DE A BORDO . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cada vez que se ilumina la MIL se almacena un
DTC. El DTC slo puede autoeliminarse cuando se
ha apagado la MIL. Una vez que esto ha ocurrido, el
PCM debe aprobar la prueba de diagnstico correspondiente al DTC ms reciente durante 40 ciclos de
calentamiento (80 ciclos para el monitor del sistema
de alimentacin de combustible y el monitor de fallo
de encendido). La descripcin ms adecuada de un
ciclo de calentamiento es la siguiente:
El motor debe estar en funcionamiento
Debe producirse un aumento de 4,5 C (40 F)
en la temperatura del motor desde el momento en
que arranc
La temperatura del refrigerante del motor debe
alcanzar por lo menos 71 C (160 F)
Un ciclo de conduccin que consiste en el arranque y apagado del motor.
Una vez que se han cumplido las condiciones enumeradas, se considera que el PCM ha pasado por un
ciclo de calentamiento. En vista de las condiciones
que deben cumplirse para que se apague la MIL y se
borre el DTC, es sumamente importante que, despus
de efectuar la reparacin, se borren todos los DTC y
se verifique la reparacin.

DESCRIPCION - COMPONENTES CONTROLADOS


Existen varios componentes que afectarn a las
emisiones del vehculo si no funcionan correctamente.
Si uno de estos componentes tiene un funcionamiento
incorrecto, se encender la luz indicadora de funcionamiento incorrecto (CHECK ENGINE).
Algunos de los monitores de componentes comprueban si las piezas funcionan correctamente. Los componentes accionados elctricamente ahora disponen
de comprobaciones de entrada (racionalidad) y salida
(funcionalidad). Antes, un componente como el sensor
de Posicin de la mariposa del acelerador (TPS) era
comprobado por el PCM para detectar si haba un

25 - 2

CONTROL DE EMISIONES

circuito abierto o en corto. Si se produca una de


estas condiciones, se estableca un DTC. Ahora hay
una comprobacin para garantizar que el componente
est funcionando. Esto se hace observando si existe
una indicacin del TPS de una mayor o menor apertura de la mariposa del acelerador que lo que indican
la MAP y las rpm del motor. En el caso del TPS, si el
vaco del motor es elevado y las rpm del motor son
1.600 o mayores y el TPS indica una abertura de
mariposa menor, se establecer un DTC. Lo mismo
sucede cuando el vaco es bajo y hay 1.600 rpm.
Cualquier componente que presente un modo de
fallo asociado registrar un fallo despus de un ciclo
con el funcionamiento incorrecto presente.
Para los procedimientos de diagnstico, consulte los
cuadros de descripcin de Cdigos de diagnstico de
fallos (consulte el grupo 8 - ELECTRICO/MODULOS
DE CONTROL ELECTRONICO/MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION DESCRIPCION) y el correspondiente Manual de procedimientos de diagnstico de la trasnmisin.
A continuacin, se presenta una lista de los componentes monitorizados:
Componentes involucrados
Monitor del sensor de oxgeno
Monitor del calefactor del sensor de oxgeno
Monitor del catalizador
COMPONENTES INVOLUCRADOS
Adems de los monitores principales, OBD II
requiere que el sistema de diagnstico monitorice
cualquier componente que pudiera afectar a los niveles de emisiones. En muchos casos, estos componentes eran comprobados en OBD I. Los requisitos de
OBD I se centraban principalmente en la comprobacin de componentes relacionados con las emisiones
en busca de abiertos o cortos elctricos.
Sin embargo, OBD II tambin requiere que se compruebe la racionalidad de las entradas de componentes del mecanismo de transmisin al PCM, y
funcionalidad de las salidas a componentes del
mecanismo de transmisin desde el PCM. Los mtodos para monitorizar los diversos componentes involucrados incluyen:
(1) Continuidad del circuito
Abierto
En corto alto
En corto a masa
(2) Racionalidad o funcionamiento correcto
Comprobacin de racionalidad de entradas
Comprobacin de funcionalidad de salidas
NOTA: Los monitores de componentes involucrados son continuos. Por lo tanto, no hay condiciones de habilitacin aplicables.
Racionalidad de entrada As como las seales
de entrada al PCM son constantemente monitoriza-

JR
das en busca de abiertos o cortos elctricos, tambin
se comprueba la racionalidad de las mismas. Esto
significa que la seal de entrada se compara con
otras entradas e informacin para determinar si tienen sentido en las condiciones actuales.
Las entradas de sensores al PCM a las cuales se le
comprueba la racionalidad son:
Sensor de Presin absoluta del mltiple (MAP)
Sensor de oxgeno (O2S)
Sensor de Temperatura de refrigerante del
motor (ECT)
Sensor de posicin del rbol de levas (CMP)
Sensor de velocidad del vehculo
Sensor de Posicin del cigeal (CKP)
Sensor de Temperatura de aire de admisin/entrada (IAT)
Sensor de posicin de mariposa del acelerador
(TPS)
Sensores de temperatura ambiente y de batera
Conmutador de direccin asistida
Calefactor de sensor de oxgeno
Controlador del motor
Conmutador de frenos
Conmutador de la Bomba de deteccin de fugas
(si est equipado).
Conmutador P/N
Controles de la transmisin
Funcionalidad de salidasAdems de comprobarse las salidas del PCM en busca de abiertos o cortos elctricos, se comprueba su funcionalidad.
Cuando el PCM proporciona un voltaje a un componente de salida, puede verificar si la orden ha sido
ejecutada monitorizando las seales de entradas
especficas para determinar si se producen los cambios esperados. Por ejemplo, cuando el PCM ordena
que el motor de Control de aire de ralent (IAC) se
site en una posicin especfica bajo determinadas
condiciones de funcionamiento, espera detectar una
velocidad de ralent (rpm) especfica (meta). De lo
contrario, almacena un DTC.
Las salidas del PCM a las cuales se les comprueba
la funcionalidad son:
Inyectores de combustible
Bobinas de encendido
Solenoide de embrague del convertidor de par
Control de aire de ralent
Solenoide de limpieza
Solenoide de EGR (si est equipado)
Solenoide de LDP (si est equipado)
Control de ventilador del radiador
Controles de la transmisin
MONITOR DE SENSOR DE OXIGENO (O2S)
DESCRIPCION Un sistema de retroalimentacin de oxgeno realiza un control efectivo de las emisiones de escape. El elemento ms importante del
sistema de retroalimentacin es el sensor de oxgeno
(SO2). El sensor de O2 est situado en la va de

JR
escape. Una vez que alcanza una temperatura de
funcionamiento de 300 a 350 C (572 a 662 F), el
sensor genera un voltaje que es inversamente proporcional a la cantidad de oxgeno que hay en el escape.
Cuando hay una gran cantidad de oxgeno en el
escape debido a una condicin de mezcla pobre, el
sensor produce un voltaje bajo, inferior a 450 mV.
Cuando el contenido de oxgeno es menor, debido a
una condicin de mezcla rica, el sensor produce un
voltaje ms alto, superior a 450mV.
La informacin obtenida por el sensor se utiliza
para calcular la amplitud de pulso de los inyectores
de combustible. El PCM est programado para mantener la relacin de aire y combustible ptima. En
esta relacin de mezcla, el catalizador funciona mejor
para eliminar los hidrocarburos (HC), el monxido de
carbono (CO) y el xido de nitrgeno (NOx) de los
gases de escape.
Asimismo, el sensor de O2 es el principal elemento
de deteccin para los monitores de EGR (si est equipado), del catalizador y del sistema de combustible.
El sensor de O2 puede presentar cualquiera o todos
los fallos siguientes:
Velocidad de respuesta lenta (desviacin grande)
Voltaje de salida reducido (medio ciclo)
Funcionamiento del calefactor
Velocidad de respuesta lenta (desviacin
grande)La velocidad de respuesta es el tiempo
necesario para que el sensor conmute desde una
seal de mezcla pobre a una rica, una vez que se
encuentre expuesto a una mezcla de aire y combustible ms rica que la ptima o viceversa. A medida
que el PCM ajusta la proporcin de aire y combustible, el sensor debe ser capaz de detectar rpidamente el cambio. Cuando el sensor envejece, puede
tardar ms tiempo en detectar los cambios en el contenido de oxgeno de los gases de escape. La velocidad de cambio que experimenta un sensor de oxgeno
se denomina desviacin grande. El PCM comprueba
el voltaje del sensor de oxgeno en incrementos de
unas pocas milsimas de segundo.
Voltaje de salida reducido (medio ciclo) El
voltaje de salida del sensor de O2 vara de 0 a 1 voltio. Un buen sensor puede generar con facilidad cualquier voltaje de salida en este margen en la medida
que se expone a concentraciones diferentes de oxgeno. Para detectar un cambio en la mezcla de aire y
combustible (rica o pobre), el voltaje de salida debe
cambiar ms all de un valor umbral. Un sensor que
no funcione correctamente puede tener dificultades
para cambiar ms all de un valor umbral. Cada vez
que la seal de voltaje sobrepasa el valor umbral, se
incrementa un contador en una unidad. Esto se denomina contador de medio ciclo.
Rendimiento del calefactorUn monitor separado realiza la prueba del calefactor. Consulte Monitor de calefactor de sensor de oxgeno.

CONTROL DE EMISIONES

25 - 3

FUNCIONAMIENTO Al cambiar la seal del


sensor de oxgeno, el PCM monitoriza las seales de
medio ciclo y desviacin grande provenientes del sensor de oxgeno. Si durante la prueba ningn contador
alcanza un valor predeterminado, se introduce un
funcionamiento incorrecto y se almacenan los datos
de pantalla de congelacin de imagen. Slo es necesario que un contador alcance su valor predeterminado para superar la prueba del monitor.
El monitor de sensor de oxgeno es un monitor de
dos ciclos que se comprueba solamente una vez por
ciclo. Cuando el sensor de oxgeno no supera la
prueba en dos ciclos consecutivos, se ilumina la MIL
y se establece un DTC. La MIL se apaga cuando el
sensor de oxgeno supera la prueba de monitor en
tres ciclos consecutivos. El DTC se borra de la memoria despus de 40 ciclos de calentamiento consecutivos sin que se produzcan fallos en la prueba.
Condiciones de habilitacinLas siguientes
son las condiciones tpicas que deben cumplirse para
que el PCM haga funcionar el monitor de sensor de
oxgeno:
Voltaje de la batera
Temperatura del motor
Tiempo de funcionamiento del motor
Tiempo de funcionamiento del motor a una velocidad predeterminada
Tiempo de funcionamiento del motor con una
velocidad y apertura de la mariposa del acelerador
predeterminadas
Transmisin en una marcha y freno apretado
(automtica solamente)
Sistema de combustible en ciclo cerrado
Memoria adaptable a largo plazo (dentro de los
parmetros)
Conmutador de la direccin asistida en PSI
bajas (sin carga)
Motor en ralent
Nivel de combustible por encima del 15%
Temperatura de aire ambiente
Presin baromtrica
Rpm del motor dentro de un margen de ralent
deseado aceptable
Condiciones pendientes El administrador de
tareas por lo general no hace funcionar el monitor de
sensor de oxgeno en caso de estar llevndose a cabo
monitores que se superponen o si la MIL se ilumina
debido a uno de los motivos siguientes:
Monitor de fallos de encendido
Monitor de calefactor y sensor de oxgeno delantero
Sensor de MAP
Sensor de velocidad del vehculo
Sensor de temperatura del refrigerante del
motor
Sensor de posicin de la mariposa del acelerador
Fallos de autocomprobacin de controlador del
motor

25 - 4

CONTROL DE EMISIONES

Sensor de rbol de levas o cigeal


Inyector y bobina
Motor de control de aire de ralent
Sistema elctrico de EVAP
Solenoide elctrico de EGR (si est equipado)
Temperatura de aire de admisin/entrada
Alimentacin de 5 voltios
Conflicto El administrador de tareas no hace
funcionar el monitor de sensor de oxgeno en caso de
existir alguna de las condiciones siguientes:
A/A encendido (el accionamiento temporal del
embrague del A/A suspende el monitor)
Flujo de limpieza en curso
Tiene lugar el aprendizaje del contenido de etanol y se utiliza una vez que se establece el indicador
(si est equipado)
Suspensin El administrador de tareas suspende la creacin de un fallo para el monitor de sensor de oxgeno si existe alguna de las condiciones que
se indican a continuacin:
Monitor de calefactor de sensor de oxgeno, prioridad 1
Monitor de fallo de encendido, prioridad 2
MONITOR DEL CALEFACTOR DE SENSOR DE OXIGENO
DESCRIPCION Si hay un DTC del sensor de
oxgeno (sensor de O2) as como un DTC de calefactor
de sensor de O2, el fallo del sensor de O2 DEBE
repararse en primer lugar. Despus de reparar el
fallo de sensor de O2, confirme que el circuito del
calefactor funciona correctamente.
Las lecturas de voltaje tomadas del sensor de O2
son muy sensibles a la temperatura. Dichas lecturas
no son exactas por debajo de 300 C (572 F). El sensor de O2 se calienta para permitir al controlador del
motor cambiar tan pronto como sea posible al control
de ciclo cerrado. El elemento calefactor utilizado para
calentar el sensor de O2 debe probarse a fin de asegurar que ste calienta el sensor de manera apropiada.
El elemento calefactor en s no se comprueba. La
salida del sensor se utiliza para probar el calefactor
aislando el efecto del elemento calefactor sobre el voltaje de salida del sensor de O2 de los otros efectos.
La resistencia normalmente se encuentra entre 100
ohmios y 4,5 megaohmios. Cuando la temperatura
del sensor de oxgeno aumenta, la resistencia en el
circuito interno disminuye. El PCM enva una seal
de 5 voltios polarizada a travs de los sensores de
oxgeno para conectar a masa este circuito de monitorizacin. Al aumentar la temperatura, la resistencia disminuye y el PCM detecta un voltaje ms bajo
en la seal de referencia. Inversamente, al descender
la temperatura, la resistencia aumenta y el PCM
detecta un voltaje ms alto en la seal de referencia.
El circuito del sensor de O2 se controla para saber si
existe una cada de voltaje.

JR
FUNCIONAMIENTO El monitor del calefactor
del sensor de oxigeno comienza despus de colocar el
encendido en posicion OFF (desconectado). El PCM
enva una seal de 5 voltios polarizada al sensor de
oxgeno cada 1,6 segundos. El PCM la mantiene polarizada durante 35 mseg. cada vez. A medida que se
enfra el sensor, la resistencia aumenta y el PCM lee
el incremento en forma de voltaje. Una vez que el
voltaje ha aumentado en una cantidad predeterminada, ms alto que al comenzar la prueba, el sensor
de oxgeno est suficientemente fro como para probar el funcionamiento del calefactor.
Cuando el sensor de oxgeno est suficientemente
fro, el PCM excita el rel de ASD. El voltaje al sensor de O2 hace que comience a aumentar la temperatura. Al aumentar la temperatura del sensor, la
resistencia interna disminuye. El PCM contina polarizando la seal de 5 voltios al sensor. Cada vez que
se polariza la seal, el PCM lee una disminucin de
voltaje. Cuando el PCM detecta una disminucin de
voltaje de un valor predeterminado durante varios
pulsos polarizados, se supera la prueba.
Los elementos calefactores se comprueban cada vez
que se apaga el motor siempre que se cumplan todas
las condiciones de habilitacin. Si falla el monitor, el
PCM almacena un fallo de formacin y se introduce
una pantalla de congelacin de imagen. Si dos pruebas consecutivas fallan, se almacena un DTC. Debido
a que el encendido est en posicin OFF (desconectado), la MIL se ilumina al comienzo del prximo ciclo
de la llave.
Condiciones de habilitacin Para que el PCM
lleve a cabo la prueba de calefactor de sensor de oxgeno deben cumplirse las condiciones siguientes:
Tiempo de funcionamiento del motor de al
menos 3 minutos
Tiempo de funcionamiento del motor con una
velocidad y apertura de la mariposa del acelerador
predeterminadas.
Sin alimentacin elctrica con llave en posicin
OFF
Voltaje de la batera de al menos 10 voltios
Sensor de oxgeno suficientemente enfriado
Condiciones pendientes No existen condiciones o situaciones que indiquen conflicto o suspensin
de la comprobacin. La prueba de calefactor de sensor de oxgeno no se ejecuta pendiente de resolucin
de iluminacin de la MIL debido a un fallo del sensor
de oxgeno.
Suspensin No existen condiciones que provoquen la suspensin del monitor de calefactor.
MONITOR DEL CATALIZADOR
A fin de cumplir con las disposiciones en materia
de contaminacin, los vehculos estn equipados con
convertidores catalticos. Dichos convertidores reducen las emisiones de hidrocarburos, xidos de nitrgeno y monxido de carbono.

JR
El kilometraje normal del vehculo o los fallos de
encendido del motor pueden hacer que el catalizador
se deteriore. Si se derrite el ncleo de cermica se
puede producir una reduccin del paso del escape.
Esto puede aumentar las emisiones del vehculo y
deteriorar el rendimiento del motor, la capacidad de
conduccin y el ahorro de combustible.
El monitor del catalizador utiliza dos sensores de
oxgeno, a fin de controlar la eficiencia del convertidor. La estrategia de los dos sensores de O2 se basa
en el hecho de que, a medida que el catalizador se
deteriora, se reduce tanto la capacidad de almacenamiento como su eficacia. Al controlar la capacidad de
almacenamiento del catalizador de oxgeno, se puede
calcular indirectamente su eficacia. El sensor de O2
de entrada se utiliza para detectar la cantidad de
oxgeno que hay en los gases de escape, antes de que
stos entren en el convertidor cataltico. El PCM calcula la mezcla de aire y combustible a partir de la
salida del sensor de O2. El voltaje bajo indica alto
contenido de oxgeno (mezcla pobre). El voltaje alto
indica un bajo contenido de oxgeno (mezcla rica).
Cuando el sensor de O2 de entrada detecta una
condicin de mezcla pobre, existe abundancia de oxgeno en los gases de escape. Un convertidor que funciona almacena dicho oxgeno para que pueda
utilizarse en la oxidacin de HC y CO. A medida que
el convertidor absorbe el oxgeno, habr una falta de
oxgeno en el sistema de salida del convertidor. La
salida del sensor de O2 de salida indicar una actividad limitada en esta condicin.
A medida que el convertidor pierde la capacidad de
almacenar oxgeno, la condicin puede detectarse por
el comportamiento del sensor de O2 de salida.
Cuando desciende la eficacia, no ocurre ninguna reaccin qumica. Esto significa que la concentracin de
oxgeno ser la misma tanto en el tramo de salida
como en el de entrada. El voltaje de salida del sensor
de O2 de salida copia el voltaje del sensor del sistema de entrada. La nica diferencia es un tiempo de
retardo (detectado por el PCM) entre la conmutacin
de los dos sensores de O2.
Para controlar el sistema, se cuenta la cantidad de
conmutaciones de mezcla pobre a rica de los sensores
de O2 de entrada y de salida. Se utiliza la relacin
entre las conmutaciones de salida y las de entrada
para determinar si el catalizador funciona adecuadamente. Un catalizador efectivo tendr menos conmutaciones de salida que de entrada, es decir, la
relacin ser ms cercana a cero. En un catalizador
totalmente ineficaz, esta relacin ser de uno a uno,
lo que indica que no se produce oxidacin en el dispositivo.
Se debe controlar el sistema para que cuando se
deteriore la eficiencia del catalizador y aumenten las
emisiones de escape por encima de los lmites legales
permitidos, se encienda la MIL (luz CHECK ENGINE).

CONTROL DE EMISIONES

25 - 5

Funcionamiento del monitor Para monitorizar la eficiencia del catalizador, el PCM ampla los
puntos de conmutacin de mezcla rica y pobre del
sensor de oxgeno calefaccionado. Con los puntos de
conmutacin ampliados, la mezcla de aire y combustible pasa a ser ms rica y ms pobre sobrecargando
el convertidor cataltico. Una vez iniciada la prueba,
la mezcla de aire y combustible pasa a ser rica y
pobre y se cuentan las conmutaciones de O2. Se
cuenta una conmutacin cuando una seal de sensor
de oxgeno pasa de estar por debajo del umbral de
mezcla pobre a estar por encima del umbral de mezcla rica. El nmero de conmutaciones del sensor de
O2 trasero se divide por el nmero de conmutaciones
del sensor de O2 delantero para determinar el ndice
de conmutacin.
La prueba se lleva a cabo durante 20 segundos. A
medida que la eficiencia del catalizador se deteriora
con el tiempo de uso del vehculo, el ndice de conmutacin del sensor de salida se aproxima al del sensor
de entrada. Si en algn punto durante el perodo de
prueba el ndice de conmutacin alcanza un valor
predeterminado, se incrementa un contador en una
unidad. El monitor queda habilitado para llevar a
cabo otra prueba durante ese ciclo. Cuando la prueba
no es superada 6 veces, el contador incrementa en 3
unidades, se introduce un funcionamiento incorrecto,
se almacena una pantalla de congelacin de imagen,
se crea un fallo y la MIL (luz indicadora de funcionamiento incorrecto ) se ilumina. Si la prueba se supera
a la primera, no se llevan a cabo ms comprobaciones
durante ese ciclo.
La MIL se apaga despus de tres ciclos buenos consecutivos. Los criterios para considerar un ciclo
bueno para el monitor del catalizador son ms estrictos que el criterio de fallo. Para superar la prueba e
incrementar un ciclo bueno, el ndice de conmutacin
del sensor de salida debe ser inferior al 45% con respecto al ndice del sensor de entrada. El porcentaje
de fallo es de un 59% respectivamente.
Condiciones de habilitacinPor lo general,
para que el PCM lleve a cabo la prueba del monitor
del catalizador deben cumplirse las condiciones
siguientes. Los tiempos especficos para cada parmetro pueden diferir de un motor a otro.
Tiempo de conduccin acumulado
Tiempo de habilitacin
Temperatura de aire ambiente
Presin baromtrica
Contador de calentamiento del catalizador
Temperatura del refrigerante del motor
Velocidad del vehculo
MAP
RPM
Motor en ciclo cerrado
Nivel de combustible
Condiciones pendientes
DTC de fallo de encendido

25 - 6

CONTROL DE EMISIONES

Respuesta de sensor de oxgeno delantero


Monitor de calefactor de sensor de oxgeno
delantero
Sistema elctrico de sensor de oxgeno delantero
Racionalidad de sensor de oxgeno trasero (comprobacin media)
Monitor de calefactor de sensor de oxgeno trasero
Sistema elctrico de sensor de oxgeno trasero
Monitor del sistema de combustible
Todos los fallos del TPS
Todos los fallos de MAP
Todos los fallos del sensor de ECT
Funcionalidad del solenoide de flujo de limpieza
Sistema elctrico del solenoide de flujo de limpieza
Todos los fallos de autocomprobacin del PCM
Todos los fallos de los sensores de CMP y CKP
Todos los fallos elctricos de inyectores y encendido
Funcionalidad del motor de Control de aire de
ralent (IAC)
Sensor de velocidad del vehculo
Conmutador de freno (trans. auto. solamente)
Temperatura de aire de admisin
Conflicto El monitor del catalizador no funcionar en caso de existir alguna de las condiciones
siguientes:
Monitor de EGR en curso (si est equipado)
Prueba intrusiva de sistema de combustible con
mezcla rica en curso
Monitor de EVAP en curso
Tiempo desde la puesta en marcha inferior a 60
segundos
Nivel de combustibe bajo inferior al 15%.
Temperatura de aire ambiente baja
Tiene lugar el aprendizaje del contenido de etanol y se utiliza una vez que se establece el indicador
Suspensin El administrador de tareas no crea
un fallo del catalizador en caso de existir alguna de
las condiciones siguientes:
Monitor de sensor de oxgeno, prioridad 1
Calefactor de sensor de oxgeno, prioridad 1
Monitor de EGR, prioridad 1 (si est equipado)
Monitor de EVAP, prioridad 1
Monitor del sistema de combustible, prioridad 2
Monitor de fallo de encendido, prioridad 2

FUNCIONAMIENTO - CIRCUITOS NO CONTROLADOS


El PCM no controla todos los circuitos, sistemas y
condiciones que podran afectar la capacidad de conduccin del vehculo. Sin embargo, los problemas con
estos sistemas pueden hacer que el PCM almacene
cdigos de diagnstico de fallos relativos a otros sistemas o componentes. Por ejemplo, un problema de
presin de combustible no registrar en forma directa

JR
un fallo, pero podra provocar una condicin de mezcla rica o pobre o un fallo de encendido. Esto hara
que el PCM almacenara un cdigo de diagnstico de
fallo del sensor de oxgeno o de encendido.
Los principales circuitos no monitorizados aparecen
a continuacin junto con ejemplos de modos de fallo
que no ocasionan directamente que el PCM establezca un DTC, sino un sistema monitorizado.
PRESION DE COMBUSTIBLE
El regulador de presin de combustible controla la
presin del sistema de combustible. El PCM no puede
detectar una obstruccin del filtro de entrada de la
bomba de combustible, del filtro de combustible en
lnea o un tubo de alimentacin de combustible o de
retorno estrangulado. Sin embargo, stos podran
provocar una condicin de mezcla rica o pobre
haciendo que el PCM almacene un cdigo de diagnstico de fallo del sensor de oxgeno, del sistema de
combustible o de fallo de encendido.
CIRCUITO DE ENCENDIDO SECUNDARIO
El PCM no puede detectar una bobina de encendido que no funcione, bujas empastadas o gastadas,
encendido por induccin o cables abiertos de bujas.
Sin embargo, el fallo de encendido aumentar el contenido de oxgeno en el escape, haciendo creer al
PCM que el sistema de combustible es demasiado
pobre. Tambin se detectar fallo de encendido.
COMPRESION DE CILINDROS
El PCM no puede detectar la compresin irregular,
baja o alta de los cilindros del motor. La compresin
baja disminuye los niveles de O2 en el escape. Lo que
conduce a un fallo de deteccin del sistema de combustible, sensor de oxgeno o fallo de encendido.
SISTEMA DE ESCAPE
El PCM no puede detectar un sistema de escape
obstruido, restringido o con fugas. Puede establecer
un fallo de EGR (si est equipado) o del sistema de
alimentacin de combustible o del sensor de O2.
FUNCIONAMIENTO MECANICO INCORRECTO DE LOS INYECTORES DE COMBUSTIBLE
El PCM no puede determinar si un inyector de
combustible est obstruido, si la aguja est agarrotada o si se ha instalado el inyector incorrecto. Sin
embargo, stos podran provocar una condicin de
mezcla rica o pobre en cuyo caso el PCM almacena
un cdigo de diagnstico de fallo para fallos de encendido, fallos de un sensor de oxgeno o del sistema de
combustible.
CONSUMO EXCESIVO DE ACEITE
Aunque el PCM controla el contenido de oxgeno
del escape del motor cuando el sistema est en ciclo

JR
cerrado, no puede determinar si el consumo de aceite
es excesivo.
FLUJO DE AIRE DEL CUERPO DE LA MARIPOSA DEL ACELERADOR
El PCM no puede detectar una obstruccin o restriccin en la entrada del depurador de aire o del elemento del filtro.
SERVOMECANISMO POR VACIO
El PCM no puede detectar fugas o restricciones en
los circuitos de vaco de los dispositivos del sistema
de control del motor asistido por vaco. Sin embargo,
stos podran provocar que el PCM almacenara un
cdigo de diagnstico de fallos del sensor de MAP y
crear una condicin de ralent elevado.
MASA DEL SISTEMA DEL PCM
El PCM no puede determinar una masa pobre del
sistema. Sin embargo, se puede generar uno o ms
cdigos de diagnstico de fallos como resultado de
esta condicin. El mdulo debe estar instalado en la
carrocera en todo momento, incluso durante el diagnstico.
ACOPLAMIENTO DEL CONECTOR DEL PCM
El PCM no puede determinar si existen espigas del
conector que estn abiertas o daadas. Sin embargo,
podra almacenar cdigos de diagnstico de fallos
como resultado de la existencia de espigas de conector abiertas.

DESCRIPCION - SISTEMAS CONTROLADOS


Hay nuevos monitores de circuitos electrnicos que
verifican el rendimiento de los sistemas de combustible, emisiones, motor y encendido. Estos monitores
utilizan informacin de varios circuitos de sensores
para indicar el funcionamiento general de los sistemas de alimentacin de combustible, motor, emisiones y encendido, y de esta forma comprobar el
rendimiento de las emisiones del vehculo.
Los monitores de los sistemas de alimentacin de
combustible, motor, encendido y emisiones no indican
un problema especfico de un componente. Pero s
indican que hay un problema implcito dentro de uno
de los sistemas y que debe diagnosticarse un problema especfico.
Si cualquiera de estos monitores detecta un problema que afecta a las emisiones del vehculo, se
encender la luz indicadora de funcionamiento incorrecto (CHECK ENGINE). Estos monitores generan
cdigos de diagnstico de fallo que pueden visualizarse con la herramienta de exploracin DRBIIIt.
A continuacin se presenta una lista de los monitores de sistemas:
Monitor de EGR (si est equipado)
Monitor de fallos de encendido
Monitor del sistema de combustible

CONTROL DE EMISIONES

25 - 7

Monitor del sensor de oxgeno


Monitor del calefactor del sensor de oxgeno
Monitor del catalizador
Monitor de deteccin de fugas del sistema de
emisiones voltiles (si est equipado)
A continuacin se ofrece una descripcin de cada
monitor de sistema y su DTC correspondiente.
Para informarse sobre los procedimientos de
diagnstico, consulte el manual de procedimientos de diagnstico del mecanismo de transmisin apropiado.
MONITOR DE SENSOR DE OXIGENO (O2S)
Un sistema de retroalimentacin de oxgeno realiza
un control efectivo de las emisiones de escape. El elemento ms importante del sistema de retroalimentacin es el sensor de oxgeno (SO2). El sensor de O2
est situado en la va de escape. Una vez que alcanza
una temperatura de funcionamiento de 300 a 350 C
(572 a 662 F), el sensor genera un voltaje que es
inversamente proporcional a la cantidad de oxgeno
que hay en el escape. La informacin obtenida por el
sensor se utiliza para calcular la amplitud de pulso
de los inyectores de combustible. El PCM est programado para mantener la relacin de aire y combustible ptima. En esta relacin de mezcla, el
catalizador funciona mejor para eliminar los hidrocarburos (HC), el monxido de carbono (CO) y el
xido de nitrgeno (NOx) de los gases de escape.
Asimismo, el sensor de O2 es el principal elemento
de deteccin para los monitores de EGR (si est equipado), del catalizador y del sistema de combustible.
El sensor de O2 puede presentar cualquiera o todos
los fallos siguientes:
Velocidad de respuesta lenta
Voltaje de salida reducido
Cambio dinmico
Circuitos abiertos o en corto
La velocidad de respuesta es el tiempo necesario
para que el sensor conmute desde una mezcla pobre
a una rica, una vez que se encuentre expuesto a una
mezcla de aire y combustible ms rica que la ptima
o viceversa. Cuando el sensor comienza a funcionar
incorrectamente, puede tardar ms tiempo en detectar los cambios en el contenido de oxgeno de los
gases de escape.
El voltaje de salida del sensor de O2 vara de 0 a 1
voltio. Un buen sensor puede generar con facilidad
cualquier voltaje de salida en este margen en la
medida que se expone a concentraciones diferentes de
oxgeno. Para detectar un cambio en la mezcla de
aire y combustible (rica o pobre), el voltaje de salida
debe cambiar ms all de un valor umbral. Un sensor que no funcione correctamente puede tener dificultades para cambiar ms all de un valor umbral.

25 - 8

CONTROL DE EMISIONES

MONITOR DEL CALEFACTOR DE SENSOR DE OXIGENO


Si hay un DTC del sensor de oxgeno (sensor de
O2), as como un DTC del calefactor de sensor de O2,
el fallo del sensor de O2 SE DEBE reparar primero.
Despus de reparar el fallo de sensor de O2, confirme
que el circuito del calefactor funciona correctamente.
Un sistema de retroalimentacin de oxgeno realiza
un control efectivo de las emisiones de escape. El elemento ms importante del sistema de retroalimentacin es el sensor de oxgeno (SO2). El sensor de O2
est situado en la va de escape. Una vez que alcanza
una temperatura de funcionamiento de 300 a 350 C
(572 a 662 F), el sensor genera un voltaje que es
inversamente proporcional a la cantidad de oxgeno
que hay en el escape. La informacin obtenida por el
sensor se utiliza para calcular la amplitud de pulso
de los inyectores de combustible. Esto mantiene una
relacin de aire y combustible (A/F) de 14,7 a 1. En
esta relacin de mezcla, el catalizador funciona mejor
para eliminar los hidrocarburos (HC), el monxido de
carbono (CO) y el xido de nitrgeno (NOx) de los
gases de escape.
Las lecturas de voltaje tomadas del sensor de O2
son muy sensibles a la temperatura. Dichas lecturas
no son exactas por debajo de 300 C (572 F). El sensor de O2 se calienta para permitir al controlador del
motor cambiar tan pronto como sea posible al control
de ciclo cerrado. El elemento calefactor utilizado para
calentar el sensor de O2 debe probarse a fin de asegurar que ste calienta el sensor de manera apropiada.
El circuito del sensor de O2 se controla para saber
si existe una cada de voltaje. La salida del sensor se
utiliza para probar el calefactor aislando el efecto del
elemento calefactor sobre el voltaje de salida del sensor de O2 de los otros efectos.
MONITOR DE EGR (si est equipado)
El Mdulo de control del mecanismo de transmisin (PCM) realiza una verificacin de diagnsticos
de a bordo del sistema de EGR.
El monitor de EGR se utiliza para verificar si el
sistema de EGR est funcionando conforme a las
especificaciones. La verificacin de diagnstico se
activa solamente bajo condiciones seleccionadas de
motor y conduccin. Cuando se cumplen esas condiciones, la EGR se desactiva (solenoide excitado) y se
verifica el control de compensacin de O2. Al desactivar la EGR cambia la proporcin de aire y combustible (A/F) a mezcla pobre. Los datos del sensor de
O2 deberan indicar un aumento de la concentracin
de O2 en la cmara de combustin cuando los gases
de escape ya no recirculan. Aunque esta prueba no
mide directamente el funcionamiento del sistema de
EGR, se puede inferir, debido al cambio de los datos
del sensor de O2, si est funcionando correctamente
el sistema de EGR. Dado que se emplea el sensor de
O2, ste debe antes superar su prueba para a conti-

JR
nuacin poder efectuar la prueba de EGR. Tambin
mira al potencimetro linear de EGR para retroinformacin.
MONITOR DE FALLOS DE ENCENDIDO
El fallo de encendido excesivo del motor da como
resultado un aumento de la temperatura del catalizador y de las emisiones de hidrocarburos. Los fallos de
encendido importantes pueden provocar averas en el
catalizador. Para evitar esto, el PCM monitoriza los
fallos de encendido.
El Mdulo de control del mecanismo de transmisin (PCM) controla la existencia de un fallo de
encendido en la mayora de las condiciones de funcionamiento del motor (esfuerzo de rotacin positivo),
observando los cambios en la velocidad del cigeal.
Si se produce un fallo de encendido, la velocidad del
cigeal variar ms de lo normal.
MONITOR DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE
A fin de cumplir con las disposiciones en materia
de contaminacin, los vehculos estn equipados con
convertidores catalticos. Dichos convertidores reducen las emisiones de hidrocarburos, xidos de nitrgeno y monxido de carbono. El catalizador trabaja
mejor cuando la proporcin de aire y combustible se
encuentra en la proporcin ptima de 14,7 a 1, o
cerca de ella.
El PCM est programado para mantener la relacin de aire y combustible ptima. Esto se hace efectuando correcciones a corto plazo en la amplitud de
pulsos del inyector de combustible basndose en la
salida del sensor de oxgeno. La memoria programada acta como una herramienta de calibracin
autnoma que utiliza el controlador del motor para
compensar las variaciones en las especificaciones del
motor, las tolerancias del sensor y la fatiga del motor
durante el periodo de vida del motor. Al controlar la
verdadera proporcin de aire y combustible con el
sensor de O2 (corto plazo) y multiplicarla por la
memoria (adaptable) a largo plazo del programa y
compararla con ese lmite, se puede determinar si el
sistema de combustible podr superar la prueba de
emisiones. Si se produce un funcionamiento incorrecto como que el PCM no pueda mantener la relacin ptima de aire y combustible, entonces se
encender la MIL.
MONITOR DEL CATALIZADOR
A fin de cumplir con las disposiciones en materia
de contaminacin, los vehculos estn equipados con
convertidores catalticos. Dichos convertidores reducen las emisiones de hidrocarburos, xidos de nitrgeno y monxido de carbono.
El kilometraje normal del vehculo o los fallos de
encendido del motor pueden hacer que el catalizador
se deteriore. Si se derrite el ncleo de cermica se
puede producir una reduccin del paso del escape.

JR
Esto puede aumentar las emisiones del vehculo y
deteriorar el rendimiento del motor, la capacidad de
conduccin y el ahorro de combustible.
El monitor del catalizador utiliza dos sensores de
oxgeno, a fin de controlar la eficiencia del convertidor. La estrategia de los dos sensores de O2 se basa
en el hecho de que a medida que el catalizador se
deteriora, se reduce tanto la capacidad de almacenamiento como su eficacia. Al controlar la capacidad de
almacenamiento del catalizador de oxgeno, se puede
calcular indirectamente su eficacia. El sensor de O2
de entrada se utiliza para detectar la cantidad de
oxgeno que hay en los gases de escape, antes de que
stos entren en el convertidor cataltico. El PCM calcula la mezcla de aire y combustible a partir de la
salida del sensor de O2. El voltaje bajo indica alto
contenido de oxgeno (mezcla pobre). El voltaje alto
indica un bajo contenido de oxgeno (mezcla rica).
Cuando el sensor de O2 de entrada detecta una
condicin de mezcla pobre, existe abundancia de oxgeno en los gases de escape. Un convertidor que funciona almacena dicho oxgeno para que pueda
utilizarse en la oxidacin de HC y CO. A medida que
el convertidor absorbe el oxgeno, habr una falta de
oxgeno en el sistema de salida del convertidor. La
salida del sensor de O2 de salida indicar una actividad limitada en esta condicin.
A medida que el convertidor pierde la capacidad de
almacenar oxgeno, la condicin puede detectarse por
el comportamiento del sensor de O2 de salida.
Cuando desciende la eficacia, no ocurre ninguna reaccin qumica. Esto significa que la concentracin de
oxgeno ser la misma tanto en el tramo de salida
como en el de entrada. El voltaje de salida del sensor
de O2 de salida copia el voltaje del sensor del sistema de entrada. La nica diferencia es un tiempo de
retardo (detectado por el PCM) entre la conmutacin
de los dos sensores de O2.
Para controlar el sistema, se cuenta la cantidad de
conmutaciones de mezcla pobre a rica de los sensores
de O2 de entrada y de salida. Se utiliza la relacin
entre las conmutaciones de salida y las de entrada
para determinar si el catalizador funciona adecuadamente. Un catalizador efectivo tendr menos conmutaciones de salida que de entrada, es decir, la
relacin ser ms cercana a cero. En un catalizador
totalmente ineficaz, esta relacin ser de uno a uno,
lo que indica que no se produce oxidacin en el dispositivo.
Se debe controlar el sistema para que cuando se
deteriore la eficiencia del catalizador y aumenten las
emisiones de escape por encima de los lmites legales
permitidos, se encienda la MIL (luz CHECK ENGINE).
MONITOR DE LA BOMBA DE DETECCION DE FUGAS
El conjunto de deteccin de fugas incorpora dos
funciones primarias: debe detectar una fuga en el sis-

CONTROL DE EMISIONES

25 - 9

tema de evaporacin y sellar dicho sistema de tal


modo que pueda ejecutarse la prueba de deteccin de
fugas.
Los principales componentes del conjunto son: Un
solenoide de tres puertos que activa las dos funciones
descritas arriba; una bomba que contiene un conmutador, dos vlvulas de retencin, un muelle y diafragma y una junta de Vlvula de respiradero de la
cmara (CVV) que contiene una vlvula de muelle de
junta de respiradero.
Inmediatamente despus de un arranque en fro,
cuando la temperatura se encuentre entre los lmites
umbrales predeterminados, el solenoide de tres puertos se excitar brevemente. Esto inicializa la bomba
introduciendo aire a la cavidad de bomba y cerrando
adems la junta de respiradero. Cuando no se realiza
la prueba, dicha junta se mantiene abierta mediante
el conjunto de diafragma de la bomba que la abre
hasta la posicin de recorrido completo. La junta de
respiradero permanece cerrada mientras la bomba
hace su ciclo mediante la activacin del conmutador
de lminas del solenoide de tres puertos que evita
que el conjunto de diafragma realice el recorrido completo. Despus de un breve perodo de inicializacin,
el solenoide se desexcita, permitiendo que la presin
atmosfrica entre en la cavidad de la bomba, dejando
de esta forma que el muelle desplace al diafragma
que expulsa el aire de la cavidad de la bomba y entra
en el sistema de respiradero. Cuando el solenoide se
excita y desexcita, el ciclo se repite dando como resultado una circulacin caracterstica de una bomba de
diafragma. La bomba se controla de 2 modos:
Modo de bomba: La bomba realiza el ciclo a una
velocidad fija para lograr una rpida acumulacin de
presin, a fin de acortar la duracin total de la
prueba.
Modo de prueba: El solenoide se excita con un
impulso de duracin fijo. Cuando el diafragma
alcanza el punto de cierre del conmutador, se producen los siguientes impulsos fijos.
El muelle de la bomba se fija de tal modo que el
sistema logre una presin equilibrada de alrededor
de 190 mm (7,5 pulg.) de agua. La velocidad de ciclo
de los tiempos de bomba es bastante veloz, a medida
que el sistema comienza a bombear hasta llegar a
esta presin. Cuando la presin aumenta, la velocidad de ciclo comienza a decaer. Si no existe fuga en
el sistema, la bomba dejar de bombear a una presin equilibrada. Si existe una fuga, continuar bombeando a una velocidad que representar la
circulacin caracterstica del tamao de la fuga. Con
esta informacin podemos determinar si la fuga es
mayor del lmite de deteccin requerido (actualmente
establecido en un orificio de 0,050 cm [0,020 pulg.]
por CARB). Si la fuga se hace evidente durante la
parte de prueba de fugas, se termina la prueba al
final del modo de prueba y no se realizan ms verificaciones del sistema.

25 - 10

CONTROL DE EMISIONES

La vlvula de respiradero de la cmara dejar de


sellar el sistema una vez que se haya completado la
secuencia de prueba, a medida que el conjunto de
diafragma de la bomba se desplaza hacia la posicin
de recorrido completo.
El funcionamiento del sistema de evaporacin se
verifica mediante el control ms estricto del flujo de
limpieza de EVAP. A un ralent con temperatura adecuada se excitar la LDP para sellar el respiradero
de la cmara. El flujo de limpieza aumentar un
valor pequeo en un intento de detectar un cambio
en el sistema de control de O2. Si existen vapores de
combustible, indicados mediante un cambio en el control de O2, la prueba se da por vlida. En caso contrario, se supone que el sistema de purga no est
funcionando correctamente. La LDP vuelve a desactivarse y finaliza la prueba.

DESCRIPCION - LIMITES ALTOS Y BAJOS


El PCM compara los voltajes de las seales de
entrada desde cada uno de los dispositivos de
entrada con lmites establecidos, altos y bajos, para
dicho dispositivo. Si el voltaje de entrada no se
encuentra dentro de los lmites y se cumplen otros
criterios, el PCM almacena en su memoria un cdigo
de diagnstico de fallo. Otros criterios de cdigos de
diagnstico de fallos podran incluir lmites de las
rpm del motor o voltajes de entrada de otros sensores
o conmutadores que deben estar presentes, antes de
verificar una condicin de cdigo de diagnstico de
fallo.

FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO - SISTEMA
El Mdulo de control del mecanismo de transmisin (PCM) controla varios circuitos distintos de los
sistemas de inyeccin de combustible, encendido,
emisiones y motor. Si el PCM detecta un problema en
un circuito controlado con la suficiente frecuencia
como para indicar un problema real, almacena un
Cdigo de diagnstico de fallo (DTC) en la memoria
del PCM. Si el cdigo se aplica a un componente o
sistema que no est relacionado con las emisiones y
si el problema se repara o deja de existir, el PCM
cancela el cdigo despus de 40 ciclos de calentamiento. Los cdigos de diagnstico de fallos que afectan a las emisiones del vehculo hacen que se
encienda la luz indicadora de funcionamiento incorrecto (MIL). Consulte Luz indicadora de funcionamiento incorrecto en esta seccin.
Para que el PCM almacene un DTC en la memoria
deben cumplirse algunos criterios predeterminados.
Un criterio puede ser una amplitud determinada de
rpm del motor, la temperatura del motor y/o el voltaje de entrada al PCM.

JR
Es posible que el PCM no almacene un DTC de un
circuito controlado, aunque se haya producido un
funcionamiento incorrecto. Esto puede suceder si no
se ha cumplido con uno de los criterios para el establecimiento del DTC para ese circuito. Por ejemplo,
considere que segn el criterio establecido para el
cdigo de diagnstico de fallo es necesario que el
PCM controle el circuito solamente cuando el motor
funciona entre 750 y 2.000 rpm. Suponga que se produce un cortocircuito a masa en el circuito de salida
del sensor cuando el motor funciona por encima de
2.400 rpm (lo que da como resultado 0 voltios de
entrada al PCM). Como esta condicin se produce a
una velocidad del motor que supera el umbral
mximo (2.000 rpm), el PCM no almacenar ningn
DTC.
El PCM controla varias condiciones de funcionamiento y para ellas establece uno o varios DTC. Consulte Sistemas controlados, componentes y circuitos
no controlados, en esta seccin.
NOTA: Diversos procedimientos de diagnstico
pueden ser la causa de que un monitor de diagnstico establezca un DTC. Por ejemplo, si retira un
cable de buja para realizar una prueba de buja
puede establecerse un cdigo de fallo del encendido. Cuando finalice y posteriormente verifique
una reparacin, utilice la herramienta de exploracin DRBIIIT para borrar todos los DTC y apagar la
MIL.
Los tcnicos pueden visualizar los DTC almacenados. Consulte Cdigos de diagnstico de fallo (consulte el grupo 8 - ELECTRICO/MODULOS DE
CONTROL ELECTRONICO/MODULO DE CONTROL DEL MECANISMO DE TRANSMISION DESCRIPCION). Si desea informacin sobre DTC,
utilice el conector de enlace de datos con la herramienta de exploracin DRBIIIt (Fig. 1).

CONTROL DE EMISIONES

JR

Fig. 1 Conector de enlace de datos

MODO DE PRUEBA DE VISUALIZACION DE


ESTADO CON LA DRB IIIT
FUNCIONAMIENTO
Las entradas de conmutadores al Mdulo de control del mecanismo de transmisin (PCM) tienen dos
estados reconocidos: ALTO y BAJO. Por este motivo,
el PCM no puede reconocer la diferencia entre una
posicin seleccionada del conmutador frente a un circuito abierto, circuito en corto o un conmutador
defectuoso. Si la pantalla de visualizacin de estado
muestra el cambio de ALTO a BAJO o de BAJO a
ALTO, considere que todo el circuito del conmutador
al PCM funciona correctamente. Desde la pantalla de
visualizacin de estado, acceda a entradas y salidas
de visualizacin de estado o a sensores de visualizacin de estado.

25 - 11

25 - 12

EMISIONES VOLATILES

JR

EMISIONES VOLATILES
INDICE
pagina
EMISIONES VOLATILES
FUNCIONAMIENTO - SISTEMA DE CONTROL
DE EVAPORACION . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SOLENOIDE DE LIMPIEZA/CAMARA DE EVAP
FUNCIONAMIENTO
...................
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TAPON DE BOCA DE LLENADO DE
COMBUSTIBLE
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
...................
BOMBA DE DETECCION DE FUGAS
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . 12
. . 13
. . 13
. . 14

. . 14
. . 14
. . 14
. . 14

EMISIONES VOLATILES
FUNCIONAMIENTO - SISTEMA DE CONTROL
DE EVAPORACION
El sistema de control de evaporacin evita la emisin de vapores del depsito de combustible a la
atmsfera. Cuando el combustible se evapora en el
depsito, los vapores pasan a travs de las mangueras o tubos de ventilacin a una cmara de evaporacin rellena de carbn activado. Esta cmara retiene
los vapores de forma temporal. El Mdulo de control
del mecanismo de transmisin (PCM) permite que el
vaco del mltiple de admisin aspire los vapores
hacia la cmara de combustin durante ciertas condiciones de funcionamiento (Fig. 1).
Todos los motores utilizan un sistema de solenoide
de limpieza proporcional. El PCM controla el flujo de
vapor haciendo funcionar el solenoide de limpieza.
Consulte Solenoide de limpieza proporcional en esta
seccin.
NOTA: El sistema de emisiones voltiles utiliza
mangueras de fabricacin especial. Si es necesario
reemplazarlas, utilice solamente mangueras resistentes al combustible. Las mangueras tambin
deben cumplir los requisitos necesarios para proteger la capa de ozono.
NOTA: Para ms informacin sobre Recuperacin
de vapores de combustible de a bordo (ORVR), consulte la seccin Distribucin de combustible.

pagina
ORVR
FUNCIONAMIENTO
..................
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - EL
VEHICULO NO SE CARGA . . . . . . . . . . .
VALVULA DE PCV
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
..................
DIAGNOSIS Y COMPROBACION - SISTEMA
DE PCV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CAMARA DE VAPOR
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
..................
DESMONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . 15
. . . 17
. . . 17
. . . 18
. . . 18
.
.
.
.

.
.
.
.

. 18
. 19
. 19
. 20

EMISIONES VOLATILES

JR

SOLENOIDE DE LIMPIEZA /

25 - 13

DESMONTAJE

Fig. 1 Diagrama esquemtico del sistema de ORVR


1
2
3
4
5
6
7

TAPON DE COMBUSTIBLE
CONDUCTO DE RECIRCULACION
SEPARADOR DE LIQUIDO
LIMPIEZA
CON LPD
ELEMENTO DE RESPIRADERO
SIN LDP

CAMARA DE EVAP
FUNCIONAMIENTO
Durante el perodo de calentamiento de arranque
en fro y el retardo del tiempo de arranque en
caliente, el PCM no excita el solenoide. Cuando se
desexcita, no se purgan los vapores.
El solenoide de purga proporcional funciona a una
frecuencia de 200 hz y se controla mediante un circuito de controlador de motor que detecta la corriente
que se est aplicando a dicho solenoide y, a continuacin, ajusta esta corriente para conseguir el flujo de
purga deseado. El solenoide de purga proporcional
controla el grado de purga de los vapores de combustible desde la cmara de vaco y el depsito de combustible hasta el mltiple de admisin del motor.

8 - CAMARA
9 - VALVULA DE INVERSION
10 - DEPOSITO DE COMBUSTIBLE
11 - VALVULA DE RETENCION
12 - VALVULA DE CONTROL

(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
2).

Desconecte el cable negativo de la batera.


Retire la caja del depurador de aire.
Desconecte el conector elctrico.
Desconecte las mangueras de vaco.
Retire el solenoide de purga del soporte (Fig.

25 - 14

EMISIONES VOLATILES

JR

BOMBA DE DETECCION DE
FUGAS
DESMONTAJE
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Retire el depsito de combustible. Consulte la
seccin Distribucin de combustible (Fig. 3) y (Fig.
4).

Fig. 2 SOLENOIDE DE LIMPIEZA

INSTALACION
(1)
2).
(2)
(3)
(4)
(5)

Instale el solenoide de purga en el soporte (Fig.


Conecte las mangueras de vaco.
Conecte el connector elctrico.
Instale la caja del depurador de aire.
Conecte el cable negativo de la batera.

TAPON DE BOCA DE LLENADO


DE COMBUSTIBLE

Fig. 3 DEPOSITO DE COMBUSTIBLE Y SISTEMA DE


EVAP

DESCRIPCION
El tapn de llenado de combustible de plstico se
enrosca con un cuarto de vuelta en el extremo del
tubo de llenado de combustible. Su objetivo es retener los vapores y el combustible en el depsito de
combustible.

FUNCIONAMIENTO
El tapn de llenado de combustible incorpora una
vlvula de descarga de dos vas que se cierra a la
atmsfera durante condiciones de funcionamiento
normales. La vlvula de descarga se calibra para
abrirse cuando existe una presin de 17 kPa (2,5 psi)
o un vaco de 2 kPa (0,6 pulg. Hg) en el depsito de
combustible. Cuando se descarga la presin o el
vaco, la vlvula vuelve a su posicin de normalmente cerrada.
PRECAUCION: Retire el tapn de llenado de combustible para descargar la presin del depsito de
combustible antes de desconectar cualquier componente del sistema de combustible.

Fig. 4 LOCALIZACION DE LPD


(3) Desconecte las mangueras de la cmara de
EVAP.
(4) Retire la LDP de la cmara de EVAP.

INSTALACION
(1) Instale la LDP en la cmara de EVAP.
(2) Conecte las mangueras.

JR
(3) Instale el depsito de combustible. Consulte la
seccin Distribucin de combustible (Fig. 3).
(4) Conecte el cable negativo de la batera.

ORVR
FUNCIONAMIENTO
El principio de control de emisin que se utiliza en
el sistema ORVR (recuperacin de vapores de reabastecimiento de combustible a bordo) es aquel en el que
la circulacin de combustible en el tubo de llenado
(aprox. 25,4 mm (1 pulg.) de dimetro interno) crea
un efecto de aspiracin que arrastra el aire dentro
del tubo de llenado (Fig. 5). Durante el reabastecimiento de combustible el depsito de combustible es
venteado a la cmara de vapor para apresar vapores
de escape. Con el aire circulando hacia el interior del
tubo de llenado, no hay vapores de combustible que
escapen a la atmsfera. Una vez que la cmara
atrapa los vapores del reabastecimiento de combustible, el sistema de purga controlado por el ordenador
del vehculo extrae el vapor hacia afuera de la
cmara para que los queme el motor. El flujo de
vapores es medido por el solenoide de limpieza para
que no exista o haya un mnimo de impacto en la
conduccin o en las emisiones del tubo de cola.
A medida que el combustible comienza a fluir por
el tubo de llenado, abre la vlvula de retencin que
se encuentra normalmente cerrada e ingresa al depsito de combustible. El vapor o el aire se expelen
desde el depsito a travs de la vlvula de control
hacia la cmara de vapor. El vapor se absorbe en la
cmara hasta que el flujo de vapor en los tubos se
detiene ya sea a continuacin de la desconexin o

EMISIONES VOLATILES

25 - 15

debido a que el nivel de combustible en el depsito es


suficientemente alto para que cierre la vlvula de
control. La vlvula de control(consulte el grupo 14 SISTEMA DE COMBUSTIBLE/DISTRIBUCION DE
COMBUSTIBLE/DEPOSITO DE COMBUSTIBLE FUNCIONAMIENTO) contiene un flotador que se
eleva para sellar el conducto de ventilacin de dimetro grande que se conecta a la cmara. En este punto
del abastecimiento de combustible del vehculo,
aumenta la presin del depsito, se cierra la vlvula
de retencin (evitando que el combustible del depsito salpique al operador), y el combustible entonces
sube por el tubo de llenado y desconecta la boquilla
dosificadora.
Si el motor se encuentra desconectado mientras se
est ejecutando la prueba de diagnsticos de a bordo,
el bajo nivel del depsito puede hacer que la presin
quede atrapada en el depsito de combustible y no se
pueda agregar combustible al depsito hasta que se
haya descargado la presin. Esto se debe a que la
Bomba de deteccin de fugas (LDP) cierra la salida
de vapor desde la parte superior del depsito y la vlvula de retencin unidireccional no permite que el
depsito se ventile a la atmsfera a travs del tubo
de llenado. Por esto, cuando se agrega combustible,
ste retroceder dentro del tubo de llenado y desconectar la boquilla dosificadora. Se puede eliminar la
presin de dos maneras: 1. Se debe activar la purga
del vehculo por un perodo suficientemente largo
como para eliminar la presin. 2. Retirando el tapn
de combustible y dejando que transcurra tiempo suficiente para que el sistema elimine aire a travs del
tubo de recirculacin.

25 - 16

EMISIONES VOLATILES

JR

Fig. 5 Diagrama esquemtico del sistema de ORVR


1
2
3
4
5
6
7

TAPON DE COMBUSTIBLE
CONDUCTO DE RECIRCULACION
SEPARADOR DE LIQUIDO
SOLENOIDE DE LIMPIEZA
CON LPD
ELEMENTO DE RESPIRADERO
SIN LDP

8 - CAMARA
9 - VALVULA DE INVERSION
10 - DEPOSITO DE COMBUSTIBLE
11 - VALVULA DE RETENCION
12 - VALVULA DE CONTROL

EMISIONES VOLATILES

JR

25 - 17

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - EL VEHICULO NO SE CARGA


CONDICION
Desconexin prematura de
la boquilla.

CAUSAS POSIBLES
Componentes del conjunto del depsito de combustible defectuosos.

CORRECCION
Tubo de llenado instalado incorrectamente (colector).
Manguera del tubo de llenado
estrangulada.
Vlvula de retencin agarrotada en posicin cerrada.
Vlvula de control agarrotada
en posicin cerrada.

Componentes de vapor y respiradero defectuosos.

Tubo de respiradero de la vlvula de control a la cmara


estrangulado.
Tubo de respiradero de la cmara al filtro de respiradero
estrangulado.
Fallo de la vlvula de respiradero de la cmara (requiere un
doble fallo, obstruida hacia la
bomba de deteccin de fugas
y hacia la atmsfera).
Fallo de cierre de la bomba de
deteccin de fugas.
Filtro de la bomba de deteccin de fugas obturado.

Prueba de fugas del sistema de


emisiones voltiles de diagnstico
de a bordo efectuada.

Vlvula de respiradero de la
cmara obturada hacia la atmsfera.
El motor contina en marcha
cuando se intenta el llenado
(sistema diseado para no ser
llenado).

El combustible salpica fuera del tubo de llenado.

Boquilla de llenado defectuosa.

Pruebe otra boquilla.

Durante el llenado.

Vea Desconexin prematura.

Al finalizar el llenado.

Componente para manipular el


combustible defectuoso. (Compruebe si la vlvula est agarrotada en posicin abierta).
Componente para manipular el
vapor y respiradero defectuoso.
Boquilla de llenado defectuosa.

VALVULA DE PCV
DESCRIPCION
La vlvula de PCV contiene un mbolo de muelle.
El vstago dosifica la cantidad de vapores del crter
que son dirigidos dentro de la cmara de combustin

basndose en el vaco del mltiple de admisin (Fig.


6).

25 - 18

EMISIONES VOLATILES

JR
parcialmente de la entrada. Esto da lugar a un flujo
de vapor mximo a travs de la vlvula (Fig. 9).

Fig. 9 Vaco moderado del mltiple de admisinFlujo mximo de vapores

DIAGNOSIS Y COMPROBACION - SISTEMA DE


PCV

Fig. 6 VALVULA DEL CARTER POSITIVA

FUNCIONAMIENTO
Cuando el motor no se encuentra en funcionamiento o durante una contraexplosin del motor, el
muelle empuja el vstago contra el asiento. Esto
evita que los vapores pasen a travs de la vlvula
(Fig. 7).

Fig. 7 Motor apagado o contraexplosin del


motorSin flujo de vapor
Cuando el motor est en ralent o a velocidad de
crucero, el vaco del mltiple es alto. En esas circunstancias el vaco del mltiple es capaz de comprimir
completamente el muelle y sacar el vstago hasta la
parte superior de la vlvula (Fig. 8). En esta posicin
existe un flujo mnimo de vapor a travs de la vlvula.

ADVERTENCIA: APLIQUE EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO Y/O BLOQUEE LAS RUEDAS ANTES DE


REALIZAR CUALQUIER PRUEBA O AJUSTE CON
EL MOTOR EN FUNCIONAMIENTO.
(1) Con el motor en ralent, retire la manguera de
la vlvula de PCV. Si la vlvula no est obstruida, se
oir un sonido sibilante al pasar el aire a travs de la
vlvula. Tambin se notar un fuerte vaco al colocar
un dedo sobre la entrada de la vlvula.
(2) Instale la manguera en la vlvula de PCV.
Retire la manguera de aire de compensacin de la
cmara de aire de la parte trasera del motor. Mantenga un trozo de papel rgido (etiqueta de piezas)
sin apretar sobre el extremo de la manguera de aire
de compensacin.
(3) Despus de permitir que transcurra aproximadamente un minuto para que se reduzca la presin del crter, el papel debe pegarse contra la
manguera con una fuerza considerable. Si el motor
no absorbe el papel contra la virola despus de instalar una vlvula nueva, reemplace la manguera de la
vlvula de PCV.
(4) Apague el motor. Retire la vlvula de PCV del
mltiple de admisin. La vlvula debe traquetear
cuando se la sacude.
(5) Reemplace la vlvula de PCV y vuelva a probar
el sistema si la vlvula no funciona tal como se ha
descrito en los pasos precedentes. No intente limpiar la vlvula de PCV usada. Si la vlvula traquetea, aplique una capa fina del sellante de tubos
Loctitet con tefln a las roscas. Enrosque la vlvula
de PCV dentro de la cmara del mltiple y apritela
con una torsin de 7 Nm (60 lbs. pulg.).

CAMARA DE VAPOR
Fig. 8 Vaco alto del mltiple de admisin-Flujo
mnimo de vapor
Durante los perodos en que el vaco del mltiple
de admisin es moderado, el vstago slo es sacado

DESCRIPCION
La cmara se fija al soporte. Los tubos de vaco y
vapor se conectan a la parte superior de la cmara
(Fig. 10). La cmara est rellena de carbn.

EMISIONES VOLATILES

JR

Fig. 10 Cmara de EVAP

FUNCIONAMIENTO
Todos los vehculos utilizan una cmara de evaporacin (EVAP) que no necesita servicio. Los vapores
del depsito de combustible se descargan dentro de la
cmara. Esta retiene temporalmente los vapores del
combustible hasta que el vaco del mltiple de admisin los hace pasar al interior de la cmara de combustin. El Mdulo de control del mecanismo de
transmisin (PCM) limpia la cmara mediante el
solenoide de limpieza proporcional. El PCM limpia la
cmara a intervalos de tiempo y condiciones del
motor definidos previamente.

25 - 19

Fig. 11 DEPOSITO DE COMBUSTIBLE Y SISTEMA


DE EVAP
(3) Retire la bomba de EVAP de la cmara de
EVAP.
(4) Desconecte las mangueras de la cmara de
EVAP.
(5) Retire el dispositivo de fijacin del soporte de
la cmara de EVAP (Fig. 13) y (Fig. 12).

Clulas sin limpieza


Se utilizan clulas de memoria sin limpieza para
identificar el contenido de vapores de combustible de
la cmara de emisiones voltiles. Dado que la cmara
de emisiones voltiles no se purga el 100% del
tiempo, el PCM almacena informacin acerca del contenido de vapor de la cmara de emisiones voltiles
en una clula de memoria.
Las clulas sin limpieza cuentan con una construccin similar a determinadas clulas de limpieza normal. Las clulas sin limpieza pueden monitorizarse
empleando la herramienta de exploracin DRB IIIt.
La nica diferencia entre las clulas sin limpieza y
las clulas adaptables normales radica en que las
clulas sin limpieza, la limpieza se desactiva completamente. Esto otorga al PCM la capacidad de comparar el funcionamiento con limpieza y sin limpieza.

DESMONTAJE
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Retire el depsito de combustible. Consulte la
seccin Distribucin de combustible (Fig. 11).

Fig. 12 SOPORTE DE LA CAMARA DE EVAP


(6) Retire la cmara de EVAP del soporte.

25 - 20

EMISIONES VOLATILES

Fig. 13 PASADORES DE LA CAMARA DE EVAP

INSTALACION
(1) Instale la LDP en la cmara de EVAP.
(2) Instale la cmara de EVAP en el soporte (Fig.
13).
(3) Instale el dispositivo de fijacin de plstico en
el soporte de la cmara de EVAP (Fig. 12).
(4) Conecte las mangueras.
(5) Instale el depsito de combustible. Consulte la
seccin Distribucin de combustible.
(6) Conecte el cable negativo de la batera.

JR

RECIRCULACION DE LOS GASES DE ESCAPE

JR

25 - 21

RECIRCULACION DE LOS GASES DE ESCAPE


INDICE
pagina
RECIRCULACION DE LOS GASES DE ESCAPE
ESPECIFICACIONES
TORSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
TUBO
DESMONTAJE - 4 CILINDROS . . . . . . . . . . . . . 21
INSTALACION - 4 CILINDROS
. . . . . . . . . . . . . 22

pagina
VALVULA
DESCRIPCION . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO
.......
DESMONTAJE - 4 CILINDROS
INSTALACION - 4 CILINDROS

...
...
..
..

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

.
.
.
.

. 22
. 22
. 24
. 24

RECIRCULACION DE LOS
GASES DE ESCAPE
ESPECIFICACIONES
TORSION
DESCRIPCION

Nm

Lbs. pie

Lbs. pulg.

Vlvula de EGR a culata


de cilindros 2.4L

30

22,1

265

Tubo de EGR a vlvula


de EGR 2.4L

11,3

8,5

99,9

Tubo de EGR a mltiple


de admisin 2.4L

11,3

8,5

99,9

TUBO
DESMONTAJE - 4 CILINDROS
(1)
(2)
(3)
EGR

Desconecte el cable negativo de la batera.


Retire la caja del depurador de aire.
Retire el perno de la abrazadera del tubo de
en el mltiple de admisin.

Fig. 1 ABRAZADERA DE TUBO DE EGR


(4) Desplace la abrazadera sacndola de la ranura
del mltiple de admisin (Fig. 1).
(5) Retire los 2 pernos de la vlvula de EGR (Fig.
2).

25 - 22

RECIRCULACION DE LOS GASES DE ESCAPE

Fig. 2 VALVULA DE EGR


(6) Retire el tubo y la junta (Fig. 3).

JR

Fig. 4 JUNTA DE TUBO DE EGR

INSTALACION - 4 CILINDROS
(1) Limpie todas las superficies de contacto.
(2) Inspeccione la junta de goma siliconada del
mltiple de admisin. Reemplace la junta si est
daada.
(3) Instale una junta nueva entre el tubo de EGR
y la vlvula de EGR e instale sin apretar los pernos
en la vlvula de EGR (Fig. 3).
(4) Deslice la abrazadera dentro de la ranura del
mltiple de admisin (Fig. 1). Apriete el perno con
una torsin de 11,3 Nm (100 lbs. pulg.).
(5) Apriete los pernos en la vlvula de EGR con
una torsin de 11,3 Nm (100 lbs. pulg.).
(6) Instale la caja del depurador de aire.
(7) Conecte el cable negativo de la batera.

VALVULA
Fig. 3 CONJUNTO DE EGR
(7) Retire la junta de goma siliconada del mltiple
de admisin e inspeccinelo (Fig. 4). Reemplace el
cierre si est daado.

DESCRIPCION
La vlvula de EGR consta de tres componentes
principales. En primer lugar est la aguja, el asiento
de vlvula y la caja que contiene y regula el flujo de
gases. En segundo lugar, el inducido, el muelle de
retroceso y la bobina de solenoide que proporciona la
potencia de funcionamiento para regular el flujo
cuando cambia la posicin de la aguja. El conjunto de
bobina de solenoide se encuentra en paralelo con un
diodo y se conecta a los dos conectores del conjunto
de conector. El tercer componente principal detecta la
posicin de la aguja y se conecta a los tres conectores
del conector elctrico.

FUNCIONAMIENTO
Para ms informacin, consulte Sistemas controlados - Monitor de EGR en este grupo.

JR

RECIRCULACION DE LOS GASES DE ESCAPE

Los motores utilizan sistemas de Recirculacin de


gases de escape (EGR). El sistema de EGR reduce la
cantidad de xidos de nitrgeno (NOx) presentes en
el escape del motor y contribuye a evitar las detonaciones (golpeteo del motor). En condiciones normales
de funcionamiento, la temperatura de los cilindros
del motor puede superar los 1.648 C (3.000 F). La
formacin de xidos de nitrgeno (NOx) aumenta proporcionalmente con la temperatura de combustin.
Para reducir la emisin de estos xidos, debe reducirse la temperatura de los cilindros. El sistema permite que una cantidad predeterminada de gases de
escape calientes recircule y se diluya en la mezcla de
aire y combustible entrante. La mezcla de aire y combustible diluida reduce la de temperatura de llama
mxima durante la combustin.
Este sistema no permite EGR en ralent.
Si el sistema de EGR est defectuoso o funciona
incorrectamente, puede ocasionar golpes de encendido del motor, pandeo o titubeo, ralent brusco, que
el motor se cale y un aumento de las emisiones.
4 - CILINDRO El transductor elctrico de EGR
contiene un solenoide accionado elctricamente y un
transductor de contrapresin (Fig. 5). El Mdulo de
control del mecanismo de transmisin (PCM) hace
funcionar el solenoide. El PCM determina cundo
excitar el solenoide. La contrapresin del sistema de
escape controla el transductor.

25 - 23

Fig. 5 Vlvula de EGR y transductor Caractersticos


1 - DIAFRAGMA
2 - EMBOLO
3 - MUELLE
4 - CONJUNTO DE VALVULA DE EGR
5 - MOTOR DE VACIO
6 - RACOR DEL MOTOR DE VACIO
7 - RACOR DE SALIDA DE VACIO A VALVULA DE EGR
8 - CONJUNTO DEL CONTROL DE VALVULA DE EGR
9 - PARTE DEL SOLENOIDE ELECTRICO DEL CONTROL DE
LA VALVULA
10 - RACOR DE ENTRADA DE VACIO DESDE EL MOTOR
11 - MANGUERA DE CONTRAPRESION
12 - PARTE DEL TRANSDUCTOR DEL CONTROL DE LA VALVULA
13 - PUNTO DE CONEXION ELECTRICA
14 - RACOR DE CONTRAPRESION DE VALVULA DE EGR
15 - ENTRADA DE GAS DE ESCAPE
16 - PROTECTOR DE VASTAGO Y CASQUILLO
17 - BASE
18 - INDICADOR DE MOVIMIENTO
19 - VALVULA DE MOVIMIENTO VERTICAL
20 - ASIENTO
21 - SALIDA DE GASES DE ESCAPE

Cuando el PCM excita el solenoide, el vaco no


llega al transductor. El vaco fluye hacia el transductor cuando el PCM desexcita el solenoide.
Cuando la contrapresin del sistema de escape es
suficientemente alta, cierra por completo una vlvula
de purga en el transductor. Cuando el PCM desexcita
el solenoide y la contrapresin cierra la vlvula de

25 - 24

RECIRCULACION DE LOS GASES DE ESCAPE

purga del transductor, el vaco fluye por el transductor para hacer funcionar la vlvula de EGR.
Si se desexcita el solenoide pero no se cierra por
completo el orificio de purga del transductor (debido
a la baja contrapresin), la magnitud del vaco aplicado a la vlvula de EGR vara. La variacin en la
magnitud del vaco modifica la cantidad de EGR que
se suministra al motor. Este procedimiento proporciona la cantidad correcta de gases de escape recirculados en distintas condiciones de funcionamiento.
2.7L El flujo de recirculacin de gases de escape se
determina mediante el controlador del motor. Dada
una serie de condiciones, este controlador conoce el
flujo ideal de recirculacin de gases de escape a fin
de optimizar la presencia de xido de nitrgeno y el
ahorro de combustible como una funcin de la posicin de la aguja. La posicin de la aguja se logra a
partir del sensor de posicin.
El controlador de motor regula el ciclo de servicio
pesado de una potencia de 128 Hz suministrados a la
bobina de solenoide, a fin de lograr la posicin
correcta.

DESMONTAJE - 4 CILINDROS
El transductor y la vlvula de EGR deben reemplazarse como un conjunto.
(1) Desconecte el cable negativo de la batera.
(2) Retire la caja del depurador de aire.
(3) Retire los 2 pernos del tubo de EGR en la vlvula de EGR (Fig. 2).
(4) Retire los 2 pernos de la vlvula de EGR en la
culata de cilindros.
(5) Desconecte el conector elctrico del transductor.
(6) Retire la manguera de vaco del transductor de
EGR.
(7) Retire la vlvula de EGR y el transductor como
un conjunto.

INSTALACION - 4 CILINDROS
(1) Limpie las superficies de la culata de cilindros
y el tubo de EGR donde se conecta la vlvula de
EGR.
(2) Instale una junta nueva entre la vlvula de
EGR y el transductor en la culata de cilindros e instale los pernos sin apretarlos.
(3) Instale los 2 pernos del tubo de EGR en la vlvula de EGR.
(4) Apriete los pernos de la vlvula de EGR en la
culata de cilindros con una torsin de 22,9 Nm (202
lbs. pulg.).
(5) Apriete los pernos del tubo de EGR a la vlvula
de EGR con una torsin de 11,3 Nm (100 lbs. pulg.).
(6) Conecte el conector elctrico al transductor de
EGR.
(7) Conecte la manguera de vaco al transductor de
EGR.
(8) Instale la caja del depurador de aire.

JR
(9) Conecte el cable negativo de la batera.

DIAGNOSTICO DE A BORDO

JR

25 - 25

DIAGNOSTICO DE A BORDO
INDICE
pagina
ADMINISTRADOR DE TAREAS
DESCRIPCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

ADMINISTRADOR DE TAREAS
DESCRIPCION
El PCM se ocupa de coordinar eficientemente el
funcionamiento de todos los componentes relacionados con las emisiones. El PCM tambin es responsable de determinar si los sistemas de diagnstico
estn funcionando debidamente. El software diseado
para asumir estar responsabilidades se denomina
administrador de tareas.

FUNCIONAMIENTO
El administrador de tareas determina cuando
deben realizarse las pruebas y cuando se producen
las funciones. Muchos de los pasos de diagnstico
solicitados por la OBD II deben efectuarse bajo condiciones de funcionamiento especficas. El software
del administrador de tareas organiza y otorga la prioridad a los procedimientos de diagnstico. La funcin
del administrador de tareas consiste en determinar si
se dan las condiciones para que se lleven a cabo las
pruebas, monitorizar los parmetros para un ciclo
para cada prueba y registrar los resultados de la
prueba. A continuacin se indican las funciones inherentes al software del administrador de tareas:
Orden de las pruebas
Iluminacin de la MIL
Cdigos de diagnstico de fallos (DTC)
Indicador de ciclo
Almacenamiento de datos de pantalla de congelacin de imagen
Ventana de condiciones similares
Orden de las pruebas
En muchos casos, los sistemas de emisiones deben
fallar ms de una prueba de diagnstico para que el
PCM ilumine la MIL. Estas pruebas se denominan
monitores de dos ciclos. Otras pruebas que hacen que
la luz MIL se ilumine despus de un fallo nico se
denominan monitores de un ciclo. Se define un ciclo
como poner en marcha el vehculo y hacerlo funcionar hasta cumplir con los criterios necesarios para
llevar a cabo un monitor dado.
Muchas de las pruebas de diagnstico deben realizarse bajo determinadas condiciones de funcionamiento. No obstante, hay veces en que las pruebas no

pagina
FUNCIONAMIENTO

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

pueden llevarse a cabo debido a que existe otra


prueba en curso (conflicto), otra prueba no ha sido
superada (pendiente) o el administrador de tareas ha
establecido un fallo que puede provocar que no se
supere la prueba (suspensin).
Pendiente
En algunas situaciones, el administrador de tareas
no llevar a cabo un monitor si se ilumina la MIL y
se almacena un fallo de otro monitor. En esos casos,
el administrador de tareas pospone la resolucin de
los monitores pendientes del fallo original. El administrador de tareas no lleva a cabo la prueba hasta
que se haya subsanado el problema.
Por ejemplo, cuando la MIL se ilumina debido a un
fallo de sensor de oxgeno, el administrador de tareas
no lleva a cabo el monitor del catalizador hasta que
sea subsanado el fallo de sensor de oxgeno. Dado
que el monitor del catalizador se basa en seales provenientes del sensor de oxgeno, si se lleva a cabo la
prueba se obtendrn resultados inexactos.
Conflicto
Existen situaciones en las que el administrador de
tareas no lleva a cabo una prueba si hay otro monitor
en curso. En estas situaciones, los efectos de la ejecucin de otro monitor podran dar lugar a un fallo
errneo. Si existe este conflicto, el monitor no se
lleva a cabo hasta que la condicin conflictiva desaparece. Lo ms probable es que el monitor se lleve a
cabo despus de que se haya superado el monitor
conflictivo.
Por ejemplo, si est en curso el monitor del sistema
de combustible, el administrador de tareas no lleva a
cabo el monitor del catalizador. Dado que ambas
pruebas monitorizan cambios en la proporcin de aire
y combustible y la compensacin de combustible
adaptable, los monitores entrarn en conflicto entre
s.
Suspensin
A veces, puede que el administrador de tareas no permita la formacin de un fallo de dos ciclos. El administrador de tareas suspender la formacin de un
fallo si existe una condicin que puede inducir a un
fallo errneo. Esto impide que se ilumine la MIL
debido al fallo errneo y permite realizar una diagnosis ms precisa.
Por ejemplo, si el PCM est almacenando un fallo de
un ciclo para el Sensor de oxgeno y el monitor del

25 - 26

DIAGNOSTICO DE A BORDO

catalizador, el administrador de tareas puede seguir


llevando a cabo el monitor del catalizador pero suspender los resultados hasta que el monitor de sensor de oxgeno supere la prueba o la falle. En ese
punto, el administrador de tareas puede determinar
si el sistema del catalizador o un sensor de oxgeno
presentan fallos.
Iluminacin de la MIL
El administrador de tareas se ocupa de la iluminacin de la MIL. El administrador de tareas desencadena la iluminacin de la MIL al producirse el fallo
de la prueba, en funcin de los criterios de fallo del
monitor.
La pantalla del administrador de tareas muestra
un estado de MIL solicitado y un estado de MIL real.
Cuando la MIL se ilumina al completarse una prueba
por un buen ciclo, el estado de MIL solicitado cambia
a OFF. No obstante, la MIL permanece encendida
hasta el prximo ciclo de llave. (En algunos vehculos, la MIL se apagar durante el tercer ciclo de
llave.) Durante el ciclo de llave para el tercer ciclo
bueno, el estado de MIL solicitado es OFF, mientras
que el estado real de MIL es ON. Despus del
siguiente ciclo de llave, la MIL no se ilumina y
ambos estados de la MIL son OFF.
Cdigos de diagnstico de fallos (DTC)
Con la OBD II, los fallos de DTC diferentes cuentan con prioridades diferentes conforme a las disposiciones. Como resultado, las prioridades determinan la
iluminacin de la MIL y el borrado de DTC. Los DTC
se introducen en funcin de la prioridad individual.
Los DTC con una prioridad ms alta tienen preferencia con respecto a los DTC con una prioridad ms
baja.

Prioridades
Prioridad 0 Cdigos de fallos no relacionados
con las emisiones.
Prioridad 1 Fallo de un ciclo de un fallo de
dos ciclos que no estn relacionados con el sistema de
combustible ni con el encendido. (MIL Off).
Prioridad 2 Fallo de un ciclo de un fallo de
dos ciclos para el sistema de combustible (mezcla rica
o pobre) o fallo de encendido. (MIL Off).
Prioridad 3 Fallo de dos ciclos que no corresponde al sistema de combustible ni a fallo de encendido o fallo de componente involucrado de un ciclo
formado. (MIL On).
Prioridad 4 - Fallo de dos ciclos o fallo formado
para el sistema de combustible (mezcla rica o pobre)
y fallo de encendido o fallo de encendido de un ciclo
con daos al catalizador. El fallo de encendio con
dao al catalizador es una MIL de dos ciclos. La MIL
destellea en el primer ciclo cuando se dan niveles de
fallo de encendido con dao al catalizador. (MIL On).

JR
Los fallos no relacionados con las emisiones no tienen prioridad. Los fallos de un ciclo de fallos de dos
ciclos tienen prioridad baja. Los fallos de dos ciclos o
fallos formados tienen una prioridad ms alta. Los
fallos de uno y dos ciclos del monitor del sistema de
combustible o de fallo de encendido tienen preferencia con respecto a los fallos que no estn relacionados
con el sistema de combustible ni con el encendido.
Autoborrado de DTC
Con componentes o sistemas de un ciclo, la MIL se
ilumina al producirse el fallo y se almacenan los
DTC.
Los monitores de dos ciclos son para componentes
que necesitan que se produzca el fallo en dos ciclos
consecutivos para que se ilumine la MIL. Al producirse el fallo de la primera prueba, el administrador
de tareas introduce un cdigo en formacin. Si el
componente no supera la prueba por segunda vez, el
cdigo acaba de formarse y se establece un DTC.
Despus de tres ciclos buenos la MIL se apaga y el
administrador de tareas cambia automticamente el
contador de ciclos a contador de ciclos de calentamiento. Los DTC se borran de forma automtica despus de 40 ciclos de calentamiento si el componente
no vuelve a fallar.
Para los monitores de fallo de encendido y del sistema de combustible, el componente debe superar la
prueba que aparece en una ventana de condiciones
similares para que se registre un ciclo bueno. Una
ventana de condiciones similares tiene lugar cuando
las rpm difieren en menos de 375 rpm y la carga
difiere en menos de 20% con respecto al momento
en que se produjo el fallo.
NOTA: Es importante comprender que un componente no tiene que fallar en una ventana similar de
funcionamiento para formar el fallo. Debe superar la
prueba bajo una ventana de condiciones similares
cuando no ha podido registrar un ciclo bueno para
borrar el DTC para monitores de fallo de encendido
y del sistema de combustible.
Los DTC pueden borrarse en cualquier momento
empleando una DRB IIIt. Si se borra el DTC con la
DRBIIIt se borra toda la informacin de OBD II. La
DRBIIIt visualiza de forma automtica una advertencia que indica que borrando el DTC tambin se
borrarn todos los datos de monitores de OBD II.
Esto incluye toda la informacin de contadores para
ciclos de calentamiento, ciclos y pantalla de congelacin de imagen.
Indicador de ciclo
El ciclo es esencial para llevar a cabo monitores y
apagar la MIL. En trminos de OBD II, un ciclo es
un conjunto de condiciones de funcionamiento del
vehculo que deben cumplirse para que se lleve a

JR
cabo un monitor especfico. Todos los ciclos comienzan
por un ciclo de llave.
Ciclo bueno
Los contadores de ciclo bueno son los siguientes:
Ciclo bueno global
Ciclo bueno del sistema de combustible
Ciclo bueno de fallo de encendido
Ciclo bueno alterno (aparece como un ciclo bueno
global en la DRB IIIt)
Componentes involucrados
Monitor principal
Ciclos de calentamiento
Ciclo bueno global
Para incrementar un ciclo bueno global, deben
haberse llevado a cabo y superado los monitores de
sensor de oxgeno y de eficiencia del catalizador y 2
minutos de tiempo de funcionamiento del motor.
Ciclo bueno del sistema de combustible
Para contar un ciclo bueno (se necesitan tres) y
apagar la MIL, deben producirse las condiciones
siguientes:
Motor en ciclo cerrado
Funcionamiento en ventana de condiciones similares
Corto plazo multiplicado por largo plazo inferior
al valor umbral
Inferior al valor umbral durante un tiempo predeterminado
Si se cumplen todos los criterios anteriores, el PCM
contar un ciclo bueno (se necesitan tres) y apagar
la MIL.
Ciclo bueno de fallo de encendido
Si se cumplen las condiciones de funcionamiento
siguientes, el PCM contar un ciclo bueno (se requieren tres) para apagar la MIL:
Funcionamiento en ventana de condiciones similares
1.000 revoluciones del motor sin fallo de encendido
Ciclo bueno alterno
Los ciclos buenos alternos se utilizan en lugar de
los ciclos buenos globales para monitores principales
y componentes involucrados. Si el administrador de
tareas no puede llevar a cabo un ciclo bueno global
debido a que un fallo de componente impide que se
ejecute el monitor, intentar contar un ciclo bueno
alterno.
El administrador de tareas cuenta un ciclo bueno
alterno para un componente involucrado cuando se
cumplen las condiciones siguientes:
Dos minutos de tiempo de funcionamiento del
motor en ralent o conduccin
Sin que se produzcan otros fallos
El administrador de tareas cuenta un ciclo bueno
alterno para un monitor principal cuando el monitor
se lleva a cabo y se supera. Unicamente es necesario
que el monitor principal que ha fallado supere la
prueba para contar un ciclo bueno alterno.

DIAGNOSTICO DE A BORDO

25 - 27

Ciclos de calentamiento
Una vez apagada la MIL por el contador de ciclos
buenos, el PCM cambia de forma automtica a un
contador de ciclos de calentamiento que puede visualizarse en la DRBIIIt. Los ciclos de calentamiento se
utilizan para borrar DTC y pantallas de congelacin
de imagen. Para que el PCM borre automticamente
un DTC y la pantalla de congelacin de imagen
deben producirse cuarenta ciclos de calentamiento.
Un ciclo de calentamiento se define de la siguiente
forma:
La temperatura del refrigerante del motor en un
principio debe estar por debajo de 71 C (160 F) y
subir por encima de la misma
La temperatura del refrigerante del motor debe
subir 22 C (40 F)
Sin que se produzcan otros fallos
Almacenamiento de datos de pantalla de congelacin de
imagen
Una vez producido un fallo, el administrador de
tareas registra varias condiciones de funcionamiento
del motor y las almacena en una pantalla de congelacin de imagen. La pantalla de congelacin de imagen es un marco de informacin tomada por un
grabador de datos de a bordo. Cuando se produce un
fallo, el PCM almacena los datos de entradas provenientes de distintos sensores de modo que el tcnico
pueda determinar bajo qu condiciones de funcionamiento del vehculo se ha producido el fallo.
Los datos almacenados en la pantalla de congelacin de imagen por lo general se registran cuando un
sistema falla por primera vez en el caso de fallos de
dos ciclos. Los datos de pantalla de congelacin de
imagen solamente sern reemplazados por un fallo
diferente con una prioridad ms alta.
PRECAUCION: Al borrar los DTC, ya sea con la
DRBIIIT o mediante la desconexin de la batera,
tambin se borrarn todos los datos de la pantalla
de congelacin de imagen.
Ventana de condiciones similares
La ventana de condiciones similares visualiza
informacin relativa al funcionamiento del motor
mientras se lleva a cabo un monitor. Cuando se produce un fallo, la MAP absoluta (carga del motor) y
las rpm del motor se almacenan en esta ventana.
Existen dos ventanas de condiciones similares diferentes: Sistema de combustible y fallo de encendido.
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Ventana de condiciones similares del sistema de combustible Un indicador de MAP absoluta cuando falla el sist. de comb. y de rpm cuando
falla el sist. de comb. se encuentran en el mismo
margen al producirse el fallo. La indicacin se produce cambiando de NO a SI.

25 - 28

DIAGNOSTICO DE A BORDO

MAP absoluta cuando falla el sist. de


comb. La lectura de MAP almacenada en el
momento del fallo. Informa al usuario con qu carga
del motor se produjo el fallo.
MAP absoluta Una lectura activa de la
carga del motor para facilitar al usuario el acceso a
la ventana de condiciones similares.
Rpm cuando falla el sist. de comb. La
lectura de rpm almacenada en el momento de producirse el fallo. Informa al usuario a cuantas rpm del
motor se ha producido el fallo.
Rpm del motor Una lectura activa de las
rpm del motor para facilitar al usuario el acceso a la
ventana de condiciones similares.
Factor de memoria adaptable El PCM
utiliza la compensacin a corto plazo y la memoria
adaptable a largo plazo para calcular el factor de
memoria adaptable para una correccin total del
combustible.
Voltaje de sensor de O2 de entrada Una
lectura activa del sensor de oxgeno para indicar su
funcionamiento. Por ejemplo, fijo en mezcla pobre,
fijo en mezcla rica, etc.
Tiempo de SCW en ventana (tiempo de
ventana de condiciones similares en ventana)
Un temporizador utilizado por el PCM que indica,
una vez cumplidas todas las condiciones similares, si
ha habido un tiempo de buen funcionamiento del
motor suficiente en la SCW sin que se detecten fallos.
Este temporizador se utiliza para incrementar un
ciclo bueno.
Contador de ciclos buenos del sistema de
combustible Un contador de ciclos utilizado para
apagar la MIL para DTC del sistema de combustible.
Para incrementar un ciclo bueno del sistema de combustible, el motor debe estar en la ventana de condiciones similares, el factor de memoria adaptable debe
ser inferior a un valor umbral calibrado y el factor de
memoria adaptable debe permanecer por debajo de
ese valor umbral durante un lapso de tiempo calibrado.
Prueba efectuada en este ciclo Indica que
el monitor ya se ha llevado a cabo y completado
durante el ciclo en curso.
FALLO EN EL ENCENDIDO
Mismo estado de calentamiento de fallo de
encendido Indica si el fallo de encendido se ha
producido con el motor calentado (por encima de 71
C [160 F]).
En ventana de fallo de encendido similar
Un indicador de que MAP absoluta al producirse
el fallo de encendido y rpm al producirse el fallo de
encendido se encuentran en el mismo margen cuando
se produjo el fallo. La indicacin se produce cambiando de NO a SI.
MAP absoluta cuando ocurre un fallo en el
encendido La lectura de MAP almacenada en el

JR
momento del fallo. Informa al usuario con qu carga
del motor se produjo el fallo.
MAP absoluta Una lectura activa de la
carga del motor para facilitar al usuario el acceso a
la ventana de condiciones similares.
Rpm al producirse el fallo de encendido
La lectura de rpm almacenada en el momento de producirse el fallo. Informa al usuario a cuantas rpm del
motor se ha producido el fallo.
Rpm del motor Una lectura activa de las
rpm del motor para facilitar al usuario el acceso a la
ventana de condiciones similares.
Factor de memoria adaptable El PCM
utiliza la compensacin a corto plazo y la memoria
adaptable a largo plazo para calcular el factor de
memoria adaptable para una correccin total del
combustible.
Contador de 200 rev. Cuenta de 0 a 100
ciclos de 720 grados.
Contador de 200 rev. de cat. de SCW
Cuenta cuando se encuentra en condiciones similares.
Contador de 1.000 rev. de FTP de SCW
Cuenta de 0 a 4 cuando se encuentra en condiciones
similares.
Contador de ciclos buenos de fallo de
encendido Cuenta hasta tres ciclos buenos para
apagar la MIL.

COMENTARIOS SOBRE EL MANUAL DE SERVICIO

Qu error o errores ha encontrado?


______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
Para poder prestarles mejor servicio, incluya por favor, el mayor nmero de detalles posible al indicarnos
los errores.

Comentarios / Sugerencias
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________

Tcnico del concesionario


Cdigo del
concesionario:

Cliente

Ttulo del manual, Ao, Nmero y Pgina: _____________________________________________


______________________________________________________________________________________

Su nombre:

Direccin:

________________________________________________________________________

_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________

Todos los comentarios pasan a ser propiedad de DaimlerChrysler Corporation y pueden ser utilizados sin obligacin alguna de
compensacin.

Plegar por aqu

Coloque
el sello
aqu

DaimlerChrysler Corporation
Attn. Publications Dept.
CIMS 486-02-70
800 Chrysler Drive
Auburn Hills, MI 48326-2757

Plegar por aqu

También podría gustarte