Está en la página 1de 23

ITS BEEN A WHILE

And it's been awhile


Since I could hold my head up high
And it's been awhile
Since I first saw you
And it's been awhile
Since I could stand on my own two feet again
And it's been awhile
Since I could call you
And everything I can't remember
As fucked up as it all may seem
The consequences that I've rendered
I've stretched myself beyond my means
And it's been awhile
Since I can say that I wasn't addicted
And it's been awhile
Since I can say I love myself as well
And it's been awhile
Since I've gone and fucked things up just like I
always do
And it's been awhile
But all that shit seems to disappear when I'm with
you
And everything I can't remember
As fucked up as it all may seem
The consequences that I've rendered
I've gone and fucked things up again
Why must I feel this way?
Just make this go away
Just one more peaceful day!

Y ha pasado un raro
Desde que poda sostener mi cabeza alta
Y ha pasado un raro
Desde que te vi por primera vez
Y ha pasado un raro
Desde que poda pararme por mi mismo dos pies
de nuevo
Y ha pasado un rato
Desde que poda llamarte
Y todo lo que no puedo recordar
Tan porquera como todo puede parecer
Las consecuencias de lo que he entregado
Yo me he estirado ms all de mis medios
Y ha pasado un rato
Desde que poda decir que no era adicto
Y ha pasado un rato
Desde que poda decir que me amo a m tambin
Y ha pasado un rato
Desde que me fui e hice mierda cosas como
siempre lo hago
Y ha pasado un rato
Pero toda esa porquera parece desaparecer
cuando estoy contigo
Y todo lo que no puedo recordar
Tan porquera como todo puede parecer
Las consecuencias de lo que he entregado
Yo me he estirado ms all de mis medios
Por qu debo sentirme de esta forma?
Slo haz que esto se vaya
Slo un da ms pacfico

And it's been awhile


Since I could look at myself straight
And it's been awhile
Since I said I'm sorry
And it's been awhile
Since I've seen the way the candle lights your face
And it's been awhile
But I can still remember just the way you taste

Y ha pasado un rato
Desde que yo poda mirarme erguido
Y ha pasado un rato
Desde que dije lo siento
Y ha pasado un rato
Desde que he visto la forma en que las velas
iluminan tu cara
Y ha pasado un rato
Pero an puedo recordar que gusto tienes

And everything I can't remember


As fucked up as it all may seem to be I know it's
me
I cannot blame this on my father
He did the best he could for me

Y todo lo que no puedo recordar


Tan porquera como todo puede parecer ser s
que soy yo
No puedo culpar a mi padre
l hizo lo mejor que pudo de mi

And it's been awhile


Since I could hold my head up high
And it's been awhile
Since I said I'm sorry.

Y ha pasado un rato
Desde que poda sostener mi cabeza alta
Y ha pasado un rato
Desde que dije lo siento.
BELIEVE

HA PASASO UN RATO

I sit alone and watch the clock


Trying to collect my thoughts
All I think about is you
And so I cry myself to sleep
And hope the devil I don't meet
In the dreams that I live through

Me siento solo y miro el reloj


tratando de juntar mis recuerdos
todo lo que pienso eres tu
y asi lloro para dormir
y espero que al demonio no conozca
en los sueos en los que vivo

[Chorus]
Believe in me, and though you've waited for so
long
Believe in me, sometimes the weak become the
strong
Believe in me, this life's not always what it seems
Believe in me, cause I was made for chasing
dreams

Coro
Cree en mi, y piensa que has esperado por mucho

All the smiles you've had to fake


And all the shit you've had to take
Just to lead us here again
I never have the things to say
To make it all just go away
To make it all just disappear

Cree en mi, a veces los debiles se convierten en


fuertes
Cree en mi, esta vida no siempre es lo que parece
Cree en mi, por que fui hecho para perseguir
sueos
Todas las sonrisas que tuviste que fingir
Toda la mierda qyue tuviste que soportar
Solo nos dejan aqui otra vez
Nunca tuve las palabras que decir
Para hacer que todo se vaya
Para hacer que todo desaparezca

[Chorus]
It's my life
It's my choice
Hear my words
Hear my voice
And just believe
I sit alone and watch the clock
Trying to collect my thoughts
And all I think about is you
If you believe in me, life's not always what it seems
Believe in me, cause I was made for chasing
dreams
[Chorus]

Coro
Cree en mi, y piensa que has esperado por mucho
Cree en mi, a veces los debiles se convierten en
fuertes
Cree en mi, esta vida no siempre es lo que parece
Cree en mi, por que fui hecho para perseguir
sueos
Es mi vida
Es mi eleccion
Escucha mis plalabras
Escuacha mi voz
Y solo cree
Me siento solo y miro el reloj
tratando de juntar mis recuerdos
todo lo que pienso eres tu
Si tu cees en mi, la vida no es siempre lo que
parece
Cree en mi, por que fui heco para perseguir
sueos
Coro
Cree en mi, y piensa que has esperado por mucho
Cree en mi, a veces los debiles se convierten en
fuertes
Cree en mi, esta vida no siempre es lo que parece

CREER

Cree en mi, por que fui hecho para perseguir


sueos.

pictures of you
pictures of me
hung up on your wall for the world to see
PICTURES OF YOU
this is the clock up on the wall
this is the story of us all
this is the first sound of a new born child before he
starts to crawl

pictures of you
pictures of me
remind us all of what we could have been
what could have been
we could have been

this is the war that's never won


this is the soldier and his gun
this is the mother way to buy the fall praying for
her son
pictures of you
pictures of me
hung up on your wall for the world to see

pictures of you
pictures of me
remind us all of what we could have been
what could have been

pictures of you
pictures of me
remind us all of what we used to be

Este es el reloj para arriba en la pared


Esta es la historia de todos nosotros
Este es el primer sonido de un recien nacido antes
de que el
empieze a raztrear

woooooo
there is a drug that cures it all
blocked by the governmental wall
we are the scientists inside the lab just waiting for
the call

FOTOS DE TI

Esta es la guerra que nunca gano


Este es el soldado y su arma
esta es la madre, forma de adquirir la caida
orando por ella
hijo

this earthquake weather has got me shaking


inside i'm high up and dry
pictures of you
pictures of me
hung up on your wall for the world to see
pictures of you
pictures of me
remind us all of what we used to be

confess to me
all that lies between us
all that lies between you and me
we are the boxers in the ring
we are the bells that never sing
there is a title we cant win no matter how hard we
must swing
pictures of you
pictures of me
hung up on your wall for the world to see
pictures of you
pictures of me
remind us all of what we could have been

Fotos de ti
Imagenes de mi
Colgadas en su pared para que las vea el mundo
Fotos de ti
Imagenes de mi
Nos rekuerda a todoz lo ke solia ser
Hay un medicamento ke kura todo
Bloqueado por el muro gubernamental
Somos los cientoficos en el interior del laboratorio
esperando
la convocatoria
Este terremoto del tiempo meha sacudido
Dentro estoy muy arriba y seco

Confiezo que me
Todo lo que se encuentra entre nosotros
Todo lo que se encuentra entre tu y yo
Somos los boxeadores en el ring
Somos las campanas que nunca suenan
Existe un titulo que no puede ganar no importa lo
dificil que
debe bascular.

(Coro) x 2
AMERICAN BOY
Just another one champion sound
me and Estelle about to get down
who the hottest in the world right now.
Just touched down in London town.
Bet they give me a pound.
Tell them put the money in my hand right now.
Tell the promoter we need more seats,
we just sold out all the floor seats
Estelle:
Chorus
Take me on a trip, I'd like to go some day.
Take me to New York, I'd love to see LA.
I really want to come kick it with you.
You'll be my American Boy.
He said Hey Sister.
It's really really nice to meet ya.
I just met this 5 foot 7 guys who's just my type.
I like the way he's speaking his confidence is
peaking.
Don't like his baggy jeans but Ima like what's
underneath them.
And no I aint been to MIA
I heard that Cali never rains and New York heart
awaits.
First let's see the west end.
I'll show you to my bedroom.
I'm liking this American Boy. American Boy
Chorus
Take me on a trip, I'd like to go some day
Take me to New York, I'd love to see LA.
I really want to come kick it with you.
You'll be my American Boy, American Boy.
Can we get away this weekend.
Take me to Broadway.
Let's go shopping baby then we'll go to a Caf.
Let's go on the subway.
Take me to your hood.
I neva been to Brooklyn and I'd like to see what's
good.
Yes get all your fancy clothes.
Sneaker's looking Fresh to Death I'm lovin those
Shell Toes.
Walkin that walk.
Talk that slick talk.

I'm likin this American Boy. American Boy.


Chorus

Take me on a trip, I'd like to go some day.


Take me to New York, I'd love to see LA.
I really want to come kick it with you.
You'll be my American Boy
Kanye West:
Who killin em in the UK.
Everybody gonna say you K,
reluctantly, because most of this press don't f**k
wit me.
Estelle once said to me, cool down down
don't act a fool now now.
I always act a fool oww oww.
Aint nothing new now now.
He crazy, I know what ya thinkin.
Ribena I know what you're drinkin.
Rap singer. Chain Blinger. Holla at the next chick
soon as
you're blinkin.
What's you're persona.
About this Americana?
Am I shallow cuz all my clothes designer.
Dressed smart like a London Bloke.
Before he speak his suit bespoke.
And you thought he was cute before.
Look at this P Coat, Tell me he's broke.
And I know you're not into all that. I heard your
lyrics I
feel your spirit.
But I still talk that CAAASH.
Cuz a lot WAGs want to hear it.
And I'm feelin like Mike at his Baddest.
The Pips at the Gladys.
And I know they love it.
so to hell with all that rubbish
Estelle:
Would you be my love, my love.
could be mine would you be my love my love,
could be mine
Could you be my love, my love.
Would you be my American Boy. American Boy
Chorus
Take me on a trip, I'd like to go some day
Take me to Chicago, San Francisco Bay.
I really want to come kick it with you.
You'll be my American Boy, American Boy.

Estoy likin esta chico americano. chico americano.


CHICO AMERICANO
Slo otro campen de sonido
y Estelle a punto de empezar
que los ms calientes en el mundo ahora mismo.
Slo toc en Londres la ciudad.
Se aceptan apuestas que darme una libra.
Dgales poner el dinero en mi mano ahora mismo.
Dgale al promotor que necesitamos ms escaos,
slo se venden en todo el piso asientos
Estelle:
Coro
Ir a un viaje, me gustara ir algn da.
Me llevan a Nueva York, me encantara ver a
Luisiana.
Realmente quiero venir a patear con usted.
Se mi chico americano.
Dijo Hey hermana.
Es realmente muy bueno para cumplir ya.
Acabo de cumplirse este 5 pies 7 chicos que es
slo mi tipo.
Me gusta la forma en que habla de su confianza
es en horas pico.
No les gusta su baggy jeans Ima pero como lo que
est debajo de ellos.
Y no es que no he sido el de MIA
Me enter de que nunca llueve Cali y Nueva York
corazn espera.
En primer lugar vamos a ver el extremo oeste.
Yo te mostrar a mi dormitorio.
Me gusto este chico americano , chico americano
Coro
Ir a un viaje, me gustara ir algn da
Me llevan a Nueva York, me encantara ver a
Luisiana.
Realmente quiero venir a patear con usted.
Se mi chico americano, chico americano.
Podemos llegar lejos este fin de semana.
Ir a Broadway.
Vamos a ir de compras beb que luego nos vamos
a un caf.
Vamos a ir en el metro.
Ir a su capucha.
I neva sido la de Brooklyn y que me gustara ver lo
que es bueno.
S obtener toda su ropa de fantasa.
Sneaker est buscando a la Muerte dulce estoy
Shell lovin
los dedos de los pies.
Walkin que caminar.
Hable mancha que hablar.

Coro
Ir a un viaje, me gustara ir algn da.
Me llevan a Nueva York, me encantara ver a
Luisiana.
Realmente quiero venir a patear con usted.
Se mi chico americano
Kanye West:
Killin em que en el Reino Unido.
Todo el mundo va a decir que K,
a regaadientes, porque la mayor parte de esta
prensa no jodesaber de m.
Estelle, una vez me dijo, enfriar abajo
no actuamos ahora un tonto ahora.
Siempre he hecho un tonto oww oww.
No es nada nuevo ahora.
El loco, s lo que ya thinkin.
Ribena S lo que ests drinkin.
Rap cantante. Cadena Blinger. Holla en la prxima
pollo pronto como sea
usted est blinkin.
Qu eres persona.
Acerca de este Americana?
Estoy someras cuz toda mi ropa de diseador.
Vestida como una inteligente Londres Bloke.
Antes de hablar de su traje a medida.
Y usted pens que era antes cute.
Busque en esta categora P Coat, Dime que la
rompi.
Y s que usted no est en todo eso. He
escuchado su letra I
cree que su espritu.
Pero yo todava CAAASH que hablar.
Cuz mucho WAGs quiere or.
Y estoy feelin como Mike a su Baddest.
El pips a la Gladys.
Y saben que me encanta.
para que al infierno con todo lo que la basura
Estelle:
Estara usted mi amor, mi amor.
podra ser el mo le mi amor mi amor, podra ser el
mo
Podra ser mi amor, mi amor.
Estara usted es mi chico americano chico
americano?
Coro
Ir a un viaje, me gustara ir algn da
Ir a Chicago, San Francisco Bay.
Realmente quiero venir a patear con usted.
Se mi chico americanochico americano

GOTAS DE JUPITER
DROPS OF JUPITER
Now that she's back in the atmosphere
With drops of Jupiter in her hair, hey, hey
She acts like summer and walks like rain
Reminds me that there's time to change, hey, hey
Since the return from her stay on the moon
She listens like spring and she talks like June, hey,
hey
Tell me did you sail across the sun
Did you make it to the Milky Way to see the lights
all faded
And that heaven is overrated
Tell me, did you fall for a shooting star
One without a permanent scar
And did you miss me while you were looking for
yourself out there
Now that she's back from that soul vacation
Tracing her way through the constellation, hey, hey
She checks out Mozart while she does tae-bo
Reminds me that there's room to grow, hey, hey
Now that she's back in the atmosphere
I'm afraid that she might think of me as plain ol'
Jane
Told a story about a man who is too afraid to fly so
he never did land
Tell me did the wind sweep you off your feet
Did you finally get the chance to dance along the
light of day
And head back to the Milky Way
And tell me, did Venus blow your mind
Was it everything you wanted to find
And did you miss me while you were looking for
yourself out there
Can you imagine no love, pride, deep-fried chicken
Your best friend always sticking up for you even
when I know you're wrong
Can you imagine no first dance, freeze dried
romance five-hour phone conversation
The best soy latte that you ever had . . . and me
Tell me did the wind sweep you off your feet
Did you finally get the chance to dance along the
light of day
And head back toward the Milky Way
[Repeat 1st Chorus]

Ahora que ella esta de vuelta en la atmsfera


Con gotas de Jpiter en su pelo, hey, hey
Ella acta como Verano y camina como lluvia
Me recuerda que hay momentos para cambiar,
hey, hey
Desde que volvi de su estancia en la luna
Escucha como Primavera y habla como Junio,
hey, hey
Dime , si veleaste a travs del sol?
Si pasaste por la Va Lctea para ver las luces
decolorarse
Y que ese cielo esta sobreestimado
Dime, si caste por una estrella fugaz
Una sin una cicatriz permanente
Y si me extraaste mientras estabas buscndote a
ti misma all afuera?
Ahora que ella volvi de esas vacaciones del alma
trazando su camino a travs de la constelacin,
hey, hey
Escucha a Mozart mientras practica Tae-Bo
Me recuerda que ah hay lugar para crecer, hey,
hey
Ahora que est de vuelta en la atmsfera
Me asusta que ella pueda pensar que soy llano ol'
Jane
Cont una historia acerca de un hombre quien
estaba tan temeroso de volar que nunca aterriz
Dime, si el viento te barrio fuera de tus pies?
Si finalmente tuviste ocasin de bailar a lo largo
del la luz del da
Y volver a la Va Lctea?
Y dime, si Venus soplo en tu mente?
Si era todo lo que queras encontrar?
Y si me extraaste mientras estabas buscndote
a ti misma all afuera?
Puedes imaginarte sin ningn amor, sin orgullo,
sin pollo frito,
sin tu mejor amigo siempre pegado a ti, incluso
cuando se que estas mal,
Puedes imaginarte sin tu primer baile, sin un
helado y seco romance, sin 5 horas de
conversacin por telfono ,
sin el mejor latte de soya Y sin mi.
Dime, si el viento te barrio fuera de tus pies?
Si finalmente tuviste ocasin de bailar a lo largo
del la luz del da
Y volver a la Va Lctea?
Se repite el primer coro

QUEEN OF PEACE
Oh, the king
Gone mad within his suffering
Called out for relief
Someone cure him of his grief
His only son
Cut down, but the battle won
Oh, what is it worth
When all that's left is hurt
Like the stars chase the sun
Over the glowing hill, I will conquer
Blood is running deep
Some things never sleep
Suddenly I'm overcome
Dissolving like the setting sun
Like a boat into oblivion
Cause you're driving me away
Now you have me on the run
The damage is already done
Come on, is this what you want
Cause you're driving me away
Oh, the queen of peace
Always does her best to please
Is it any use
Somebody's gotta lose
Like a long stream
I'll bear all this echoing
Oh, what is it worth
All that's left is hurt
Like the stars chase the sun
Over the glowing hill, I will conquer
Blood is running deep
Some things never sleep
Suddenly I'm overcome
Dissolving like the setting sun
Like a boat into oblivion
Cause you're driving me away
Now you have me on the run
The damage is already done
Come on, is this what you want
Cause you're driving me away
And my love is no good
Against the fortress that it made of you
Blood is running deep
Sorrow that you keep
Suddenly I'm overcome

Dissolving like the setting sun


Like a boat into oblivion
Cause you're driving me away
Now you have me on the run
The damage is already done
Come on, is this what you want
Cause you're driving me away
REINA DE PAZ
Oh, el rey
Se enfureci con este sufrimiento
Llam por ayuda
Alguien curelo de su dolor
Su nico hijo,
Cortado, pero gan la batalla
Oh, es lo que vale
Cuando todo lo que queda est herido
Como las estrellas alcanzan el sol
Por encima de la brillante colina, voy a conquistar
La sangre corre profundamente
Algunas cosas nunca duermen
De repente me supero
Disolviendome como el sol metiendose
Como un bote en el olvido
Porque me ests ahuyentando
Ahora me tienes en la carrera
El dao ya est hecho
Vamos, es esto lo que quieres
Porque me estas ahuyentando
Oh, reina de la paz
Siempre hace lo mejor que puede para servir
Tiene esto algn uso
Alguien tiene que perder
Como una larga corriente
Voy a soportar este eco
Oh, qu es lo que vale
Todo lo que queda est herido
Como las estrellas alcanzan el sol
Por encima de la brillante colina, voy a conquistar
La sangre corre profundamente
Algunas cosas nunca duermen
De repente me supero
Disolviendome como el sol metiendose
Como un bote en el olvido
Porque me ests ahuyentando
Ahora me tienes en la carrera
El dao ya est hecho

Vamos, es esto lo que quieres


Porque me estas ahuyentando

Kicking and screaming


[Chorus]

Y mi amor no es bueno
Contra la fortaleza que hice para ti
La sangre corre profundamente
El dolor que escondes
De repente me supero
Disolviendome como el sol metiendose
Como un bote en el olvido
Porque me ests ahuyentando
Ahora me tienes en la carrera
El dao ya est hecho
Vamos, es esto lo que quieres
Porque me estas ahuyentando

TAKE A PICTURE
Awake on my airplane
Awake on my airplane
My skin is bear
My skin is theirs
Awake on my airplane
Awake on my airplane
My skin is bare
My skin is theirs
I feel like a newborn
And I feel like a newborn
Awake on my airplane
Awake on my airplane
I feel so real
[Chorus:]
Could you take my picture
'Cuz I won't remember
Could you take my picture
'Cuz I won't remember
Could you take my picture
'Cuz I won't remember
Yeah
I don't believe in
I don't believe in
In your sanctity
Your privacy
I don't believe in
I don't believe in
Sanctity
A hypocrisy
Could everyone agree that
No one should be left alone
Could everyone agree that
They should not be left alone yeah
And I feel like a newborn
And I feel like a newborn

Hey dad what do you think about your son now


Ah hey dad what do you think about your son now
TOMA UNA FOTO
Despierto en mi avin
Despierto en mi avin
Mi piel es de oso
Mi piel es de ellos
Despierto en mi avin
Despierto en mi avin
Mi piel est pelada
Mi piel es de ellos
Me siento como un recin nacido
Y me siento como un recin nacido
Despierto en mi avin
Despierto en mi avin
Me siento tan real
[Coro:]
Podra tomarte una foto
Porque no lo recordar
Podra tomarte una foto
Porque no lo recordar
Podra tomarte una foto
Porque no lo recordar
S
No creo en
No creo en
En tu santidad
Tu privacidad
No creo en
No no creo en
Santidad
Una hipocresa
Podra todo el mundo coincidir en que
Nadie debera estar solo
Podra todo el mundo coincidir en que
Nadie debera estar solo
Y me siento como un recin nacido
Y me siento como un recin nacido
Pateado Y Gritando
[Coro]
Oye pap qu piensas de tu hijo ahora
Ah hey pap qu piensas de su hijo ahora

ONLY THE YOUNG

SOLO LA JUVENTUD

Look back in silence


The cradle of your whole life
There in the distance
Losing its greatest pride
Nothing is easy, nothing is sacred, why?
Where did the bow break?
It happened before your time

Mira atrs en silencio


El gancho de toda tu vida
Ah en la distancia
Perdiendo su ms grande orgullo
Nada es fcil, nada es sagrado, Por qu?
Dnde se rompi la conexin?
Paso antes de tu tiempo

And there were people there


Lovely as you'd ever care
Tonight, baby, you can start again
Laughing in the open air
Have yourself another dream
Tonight, baby, we can start again

Y hubo gente ah
Tan amorosa que nunca te importo
Esta noche, nena, puedes empezar de nuevo
Rerte en el campo abierto
Tener otro sueo
Esa noche, nena, podemos empezar de nuevo

Only the young can break away, break away


Lost when the wind blows, on your own
Only the young can break away, break away
Lost when the wind blows, on your own

Solo la juventud puede escapar, escapar


Perderse cuando sopla el viento, en ti mismo
Solo la juventud puede escapar, escapar
Perderse cuando sopla el viento, en ti mismo

Mother, it's cold here


Father, thy will be done
Thunder and lightning are crashing down
They got me on the run
Direct me to the sun
Redemption, keep my covers clean tonight
Baby, we can start again

Madre, hace frio aqu


Padre, tu ya lo haz sentido
Rayos y luces estn cayendo
Me tienen corriendo
Me dirigen hacia el sol
Redencin, mantiene mi escondite limpio
Esta noche, nena, podemos empezar de nuevo

Only the young can break away, break away


Lost when the wind blows, on your own
Only the young can break away, break away
Lost when the wind blows, on your own

Solo la juventud puede escapar, escapar


Perderse cuando sopla el viento, en ti mismo
Solo la juventud puede escapar, escapar
Perderse cuando sopla el viento, en ti mismo

And the sun will shine again


And the sun will shine again
Are you looking for the sign?
Or are you caught up in the lie?

Y el sol brillara otra vez


Y el sol brillara otra vez
Ests buscando la seal?
O ests atrapado en la mentira?

Only the young can break away, break away


Lost when the wind blows, on your own
Only the young can break away, break away
Lost when the wind blows, on your own

Solo la juventud puede escapar, escapar


Perderse cuando sopla el viento, en ti mismo
Solo la juventud puede escapar, escapar
Perderse cuando sopla el viento, en ti mismo

Only the young can...


Lost when the wind blows...
Only the young can...
Lost when the wind blows...

Solo la juventud puede


Perderse cuando sopla el viento
Solo la juventud puede
Perderse cuando sopla el viento

HEARING DAMAGE

ESCUHANDO DAO

A tear in the membrane


Allows the voices in
They wanna push you off the path
With their frequency wires

Un desgarramiento en la membrana
deja entrar las voces
ellos quieren sacarte de la senda
con sus cables de frecuencias

And you can do no wrong


In my eyes
In my eyes
You can do no wrong
In my eyes
In my eyes

Y t no puedes equivocarte
en mis ojos
en mis ojos
T no puedes equivocarte
en mis ojos
en mis ojos

A drunken salesman
Your hearing damage
Your mind is restless
They say youre getting better
But you dont feel any better

Un vendedor borracho
tu escuchar de daos
tu mente est agotada
ellos dicen que ests mejorandote
pero tu no te sientes nada mejor

Your speakers are blowing


Your ears are wrecking
Your hearing damage
You wish you felt better
You wish you felt better

Tus bocinas estn explotando


tus oidos estan destrozando
tu escuchar de daos
desearas sentirte mejor
desearas sentirte mejor

You can do no wrong


In my eyes
In my eyes
You can do no wrong
In my eyes
In my eyes
In my

T no puedes equivocarte
en mis ojos
en mis ojos
T no puedes equivocarte
en mis ojos
en mis ojos
en mis

In my eyes
In my eyes
In my eyes

en mis ojos
en mis ojos
en mis ojos

PASS THIS ON

TRANSMITE ESTO

I'm in love with your brother


What's his name?
I thought I'd come by
To see him again
When you two danced
Oh what a dance
When you two laughed
Oh what a laugh
Has he mentioned my age love?
Or is he more into young girls with dyed
black hair?
I'm in love with your brother
I thought I'd come by

Estoy enamorada de tu hermano


Cmo se llama?
Cre que me pasara
para verlo de nuevo
Cuando los dos bailbais
Oh, qu baile
Cuando los dos reais
Oh, qu risa
Ha mencionado mi edad, amor?
O el est ms en chicas jvenes con el
pelo moreno teido?
Estoy enamorada de tu hermano
Cre que me pasara

I'm in love with your brother


Yes I am
But maybe I shouldn't ask for his name
And you danced
Oh what a dance
And you laughed
Oh what a laugh
Does he know what I do?
And you'll pass this on, wont you?
And if I ask him once what would he say?
Is he willing?
Can he play?

Estoy enamorada de tu hermano


S, lo estoy
Pero tal vez no debera preguntar su
nombre
Y bailabais
Oh, qu baile
Y reais
Oh, qu risa
Sabe l lo que hago?
Y le transmitirs esto, no?
Y si le pregunto una vez qu dira?
Va a hacerlo?
Puede jugar?

If I ask him once what would he say?


Is he willing?
Can he play?
Does he know what I do?
And you'll pass this on, wont you?
And if I ask him once what would he say?
Is he willing?
Can he play?

Si le pregunto una vez qu dira?


Va a hacerlo?
Puede jugar?
Sabe l lo que hago?
Y le transmitirs esto, no?
Y si le pregunto una vez qu dira?
Va a hacerlo?
Puede jugar?

FLOAT ON
I backed my car into a cop car the other day
well, he just drove off - sometimes life's okay
i ran my mouth off a bit too much, ah what did i
say?
well, you just laughed it off and it was all okay
And we'll all float on okay
and we'll all float on okay
and we'll all float on okay
and we'll all float on anyway, well
A fake jamaican took every last dime with that
scam
it was worth it just to learn some sleight of hand
bad news comes, don't you worry even when it
lands
good news will work it way to all them plans
we both got fired on, exactly, the same day
well, we'll float on, good news is on the way
And we'll all float on okay
and we'll all float on okay
and we'll all float on okay
and we'll all float on alright
Already we'll all float on
now don't you worry we'll all float on alright
already we'll all float on alright
don't worry we'll all float on
Alright, already
and we'll all float on alright
already we'll all float on alright
don't worry even if things end up a bit
too heavy we'll all float on alright
Already, we'll all float on alright
already, we'll all float on okay
don't worry, even if things get heavy
we'll all float on alright
Already, we'll all float on
(alright!)
now don't you worry, we'll all float on
(alright!)
we'll all float on

SOBRE FLOTANDO
Di marcha atrs con mi coche contra un coche de
la polica el otro da
Bien, l acababa de irse, a veces la vida es
estupenda
Habl ms de la cuenta, oh qu dije
Bien t te lo tomaste a risa, eso fue todo, de
acuerdo
Y todos saldremos a flote, ok
Y todos saldremos a flote, ok
Y todos saldremos a flote, ok
Y todos saldremos a flote de cualquier forma, bien
Bien, un falso jamaicano se llev todo el dinero
con ese timo
Vala la pena aprender prestidigitacin
Las malas noticias llegan, no te preocupes incluso
cuando llegan
Las buenas noticias actan a su manera para
todos sus planes
Los dos fuimos lanzados exactamente el mismo
da
Y todos saldremos a flote, ok
Y todos saldremos a flote, ok
Y todos saldremos a flote, ok
Y todos saldremos a flote, estupendo
Y todos saldremos a flote ya
Ahora no te preocupes, todos saldremos a flote
Y todos saldremos a flote ya, estupendo
Estupendo, no te preocupes que todos saldremos
a flote
Y todos saldremos a flote bien
Y todos saldremos a flote ya
Estupendo, no te preocupes incluso si las cosas
acaban un poco mal
todos saldremos a flote bien
todos saldremos a flote ya
todos saldremos a flote bien ya
ok, no te preocupes que todos saldremos a flote
incluso si las cosas se ponen feas todos
saldremos a flote
Estupendo, ya todos saldremos a flote
no te preocupes que todos saldremos a flote

WHITE FLAG

BANDERA BLANCA

I know you think that I shouldn't still love you,


I'll tell you that.
But if I didn't say it, well I'd still have felt it
where's the sense in that?

S que piensas que yo no debera seguir


amndote,
Te dir eso.
Pero si no lo dijera, bien, todava lo sentira
Dnde est el sentido en eso?

I promise I'm not trying to make


your life harder
Or return to where we were
Well I will go down with this ship
And I won't put my hands up and surrender
There will be no white flag above my door
I'm in love and always will be
I know I left too much mess and
destruction to come back again
And I caused but nothing but trouble
I understand if you can't talk to me again
And if you live by the rules of "it's over"
then I'm sure that that makes sense
Well I will go down with this ship
And I won't put my hands up and surrender
There will be no white flag above my door
I'm in love and always will be
And when we meet
Which I'm sure we will
All that was then
Will be there still
I'll let it pass
And hold my tongue
And you will think
That I've moved on....
Well I will go down with this ship
And I won't put my hands up and surrender
There will be no white flag above my door
I'm in love and always will be
Well I will go down with this ship
And I won't put my hands up and surrender
There will be no white flag above my door
I'm in love and always will be
Well I will go down with this ship
And I won't put my hands up and surrender
There will be no white flag above my door
I'm in love and always will be

Te prometo que no intento hacer tu vida


ms difcil
O de volver a donde estbamos
Bueno, me hundir con esta nave
Y no levantar las manos y me rendir
No habr una bandera blanca sobre mi puerta
Estoy enamorada y siempre lo estar
S que dejo demasiado desorden y
Destruccin para regresar otra vez
Y no he causado nada ms que problemas
Entiendo si no puedes hablar conmigo otra vez
Y si vives con las reglas de se acab
Entonces estoy segura de que eso tiene sentido
Bueno, me hundir con esta nave
Y no levantar las manos y me rendir
No habr una bandera blanca sobre mi puerta
Estoy enamorada y siempre lo estar
Y cuando nos encontremos
Que estoy segura de que lo haremos
Todo lo que fue en ese entonces
Aun estar aqu
Lo dejar pasar
Y me callar
Y tu pensars
Que ya te he olvidado
Bueno, me hundir con esta nave
Y no levantar las manos y me rendir
No habr una bandera blanca sobre mi puerta
Estoy enamorada y siempre lo estar
Bueno, me hundir con esta nave
Y no levantar las manos y me rendir
No habr una bandera blanca sobre mi puerta
Estoy enamorada y siempre lo estar
Bueno, me hundir con esta nave
Y no levantar las manos y me rendir
No habr una bandera blanca sobre mi puerta
Estoy enamorada y siempre lo estar

CRAZY
In a church by the face
He talks about the people going under
Only child know
A man decides after seventy years
That what he goes there for
Is to unlock the door
While those around him criticize and sleep
And through a fractal on that breaking wall
I see you my friend and touch your face again
Miracles will happen as we trip
But we're never gonna survive unless
We get a little crazy
No we're never gonna survive unless
We are a little
Crazy
Crazy are the people walking through my head
One of thems got a gun to shoot the other one
And yet together they were friends at school
Get it, get it, get it, yeah!
If all were there when we first took the pill
Then maybe, then maybe, then maybe then
maybe
Miracles will happen as we speak
But we're never gonna survive unless
We get a little crazy
No we're never gonna survive unless
We are a little
Crazy
No no we'll never survive unless we get a little bit
crazy
A man decides to go along after seventy years
Oh darling...
In a sky full of people only some want to fly
Isn't that crazy?
In a world full of people only some want to fly
Isn't that crazy?
Crazy
In a heaven of people there's only some want to fly
Ain't that crazy?
Oh babe Oh darlin'
In a world full of people there's only some want to
fly
Isn't that crazy?
Isn't that crazy? Isn't that crazy? Isn't that crazy?
Ohh

And then you see things


The size of which you've never known
Before They'll break it
Someday
Only child know
Them things
The size
Of which you've never known before
Someday...
LOCO
En la fachada de una iglesia
El habla de la gente que se hunde
Slo el nio sabe
Un hombre decidi despus de los setenta aos
Que ira all
Es la puerta cerrada
Mientras algunos a su alrededor critican y
duermen
Y a travs de una pared que se rompe
Te veo amigo y toco tu cara otra vez
Los milagros ocurrirn como tropezamos
Pero nunca vamos a sobrevivir, a menos que
Estemos un poco locos
Nunca sobreviviremos, a menos que
Estemos un poco
Locos
La gente est loca caminando a travs de mi
cabeza
Uno de ellos consigui un arma y le disparo al otro
Y sin embargo ambos eran amigos de la escuela
Lo tengo, lo tengo, lo tengo! S!
Si todos estbamos all cuando fuimos los
primeros en tomar la pldora
Entonces quiz, entonces quiz, entonces quiz
Los milagros ocurrirn como hablamos
Pero nunca vamos a sobrevivir, a menos que
Estemos un poco locos
Nunca sobreviviremos, a menos que
Estemos un poco
Locos
No, nunca sobreviviremos, a menos que estemos
un poco locos
Un hombre decide seguir adelante despus de los
70 aos
Oh querida...
En un cielo lleno de gente slo algunos quieren
volar
No es eso loco?

En un mundo lleno de gente slo algunos quieren


volar
No es eso loco?
Loco
En un paraso lleno de gente donde slo algunos
quieren volar
No es eso loco?
Oh nena, oh querida
En un mundo lleno de gente slo algunos quieren
volar
No es eso loco?
No es eso loco? No es loco? No es loco?
Ohh
Y cuando veas cosas
Del tamao que nunca has visto antes
Antes de que lo rompan
Algn da
Slo el nio sabe
Sus cosas
Del tamao
que nunca has visto antes
Algn da...

ULTRAVIOLET (LIGHT MY WAY)


Sometimes I feel like I don't know
Sometimes I feel like checking out.
I wanna get it wrong
Can't always be strong
And love, it won't be long.
Oh, sugar, don't you cry.
Oh, child, wipe the tears from your eyes.
You know I need you to be strong
And the day it is dark, as the night is long.
Feel like trash, you make me feel clean.
I'm in the black, can't see or be seen.
Baby, baby, baby, light my way.
Alright now, baby, baby, baby, light my way.
You bury your treasure where it can't be found
But your love is a secret that's been passed
around.
There is a silence that comes to a house
Where no-one can sleep.
I guess it's the price of love; I know it's not cheap.
Oh, come on, baby, baby, baby, light my way.
Oh, come on, baby, baby, baby, light my way
Baby, baby, baby, light my way.
I remember when we could sleep on stones.
Now we lie together in whispers and moans.

When I was all messed up and I heard opera in my


head
Your love was a light bulb hanging over my bed.
Baby, baby, baby, light my way.
Oh, come on, baby, baby, baby, light my way
ULTRAVIOLETA (ILUMINA MI CAMINO)
Algunas veces no se como me siento
Algunas veces siento como examinado
Quisiera equivocarme
No siempre se puede ser fuerte
Y el amor, no ser largo
Oh, cario, no llores
Oh, nena, seca las lgrimas de tus ojos
Tu sabes que necesito que seas fuerte
Y que el da es oscuro as como larga es la noche
Sentirse como basura, tu me haces sentir limpio
Estoy en la oscuridad, no puedo ver ni ser visto
Nena, nena, nena... ilumina mi camino
Bien ahora, nena, nena, nena, ilumina mi camino
Entierras tu tesoro donde no puede ser
encontrado
Pero tu amor es un secreto que ha sido divulgado
Hay un silencio que viene a casa
donde nadie puede dormir
Adivino que es el precio del amor; yo s que no es
barato
Oh, vamos, nena, nena, nena, ilumina mi camino
Oh, vamos, nena, nena, nena, ilumina mi camino
Nena, nena, nena, ilumina mi camino
Yo recuerdo cuando podamos dormir sobre
piedras
Ahora nos acostamos juntos, entre susurros y
gemidos
Cuando yo estaba totalmente confundido y oa
opera en mi cabeza
Tu amor era como la bombilla colgada sobre mi
cama
Nena, nena, nena, ilumina mi camino
Oh, vamos, nena, nena, nena, ilumina mi camino

PUMPED OF KICKS

BOMBEADO DE TIROS

Robert's got a quick hand.


He'll look around the room, he won't tell you his
plan.
He's got a rolled cigarette, hanging out his mouth
he's a cowboy kid.
Yeah he found a six shooter gun.
In his dads closet hidden in a box of fun things,
and I don't even know what.
But he's coming for you, yeah he's coming for you.

Robert tiene una mano rpida


l mirar alrededor de la habitacin, no te dir su
plan.
Tiene un cigarrillo laminado, colgando de su boca,
es un nio vaquero
S, l encontr un revlver
En el armario de su pap
escondida en una caja de cosas divertidas, y no
s que mas
Pero l viene por ti, s, l viene por ti.

All the other kids with the pumped up kicks you'd


better run, better run, outrun my gun.
All the other kids with the pumped up kicks you'd
better run, better run, faster than my bullet.
x1
Daddy works a long day.
He be coming home late, yeah he's coming home
late.
And he's bringing me a surprise.
'Cause dinner's in the kitchen and it's packed in
ice.
I've waited for a long time.
Yeah the slight of my hand is now a quick pull
trigger,
I reason with my cigarette,
And say your hair's on fire, you must have lost
your wits, yeah.
All the other kids with the pumped up kicks you'd
better run, better run, outrun my gun.
All the other kids with the pumped up kicks you'd
better run, better run, faster than my bullet.
x1
All the other kids with the pumped up kicks you'd
better run, better run, outrun my gun.
All the other kids with the pumped up kicks you'd
better run, better run, faster than my bullet.
x3

Todos los dems nios con los tenis caros,


deberas de haber corrido, mejor corre, ms rpido
que mi pistola.
Todos los dems nios con los tenis caros,
deberas de haber corrido, mejor corre, ms rpido
que mi bala.
Papi trabaja todo el da
El estar llegando a casa tarde, s, l llega a casa
tarde.
Y me trae una sorpresa
Porque la cena est en la cocina y est
empaquetada con hielo
He esperado por un largo tiempo
S, la ligereza de mi mano es ahora un rpido jaln
del gatillo,
razono con mi cigarrillo,
y dices que tu cabello esta prendido, debes de
haber perdido tu ingenio, s.
Todos los dems nios con los tenis caros,
deberas de haber corrido, mejor corre, ms rpido
que mi pistola.
Todos los dems nios con los tenis caros,
deberas de haber corrido, mejor corre, ms rpido
que mi bala.

Todos los dems nios con los tenis caros,


deberas de haber corrido, mejor corre, ms rpido
que mi pistola.
Todos los dems nios con las patadas
bombeadas, deberas de haber corrido, mejor
corre, ms rpido que mi bala. (x3)

AGAIN
I've been searching for you
I heard a cry within my soul
I've never had a yearning quite like this before
Now that you are walking right through my door
All of my life
Where have you been
I wonder if I'll ever see you again
And if that day comes
I know we could win
I wonder if I'll ever see you again
A sacred gift of heaven
For better worse wherever
And I would never let somebody break you down.
Until you cried... never
All of my life
Where have you been
I wonder if I'll ever see you again
And if that day comes
I know we could win
I wonder if I'll ever see you again
At every time, I've always known
That you where there, upon your throne
A lonely queen, without her king
I longed for you, my love forever
All of my life
Where have you been
I wonder if I'll ever see you again
And if that day comes
I know we could win
I wonder if I'll ever see you again
All of my life
Where have you been
I wonder if I'll ever see you again
And if that day comes
I know we could win
I wonder if I'll ever see you again
All of my life
Where have you been
I wonder if I'll ever see you again
And if that day comes
I know we could win
I wonder if I'll ever see you again
I wonder if I'll ever see you again
I wonder if I'll ever see you again
I wonder if I'll ever see you again
I wonder if I'll ever see you again
I wonder if I'll ever see you again

I wonder if I'll ever see you again


I wonder if I'll ever see you again
NUEVAMENTE
Te he estado buscando
Escuch un llanto dentro de mi alma
Yo nunca antes he tenido un anhelo a como este
Ahora que ests entrando atravs de mi puerta
Toda mi vida
Donde has estado
Me pregunto si te volver a ver nuevamente
Y si esos das vienen
Yo s que podramos ganar
Me pregunto si te volver a ver nuevamente
Un sagrado regalo del cielo
Para mejor o peor donde quiera
Y yo jams le permitira a nadie daarte
Hasta que tu llores... nunca
Toda mi vida
Donde has estado
Me pregunto si te volver a ver nuevamente
Y si esos das vienen
Yo s que podramos ganar
Me pregunto si te volver a ver nuevamente
En todo momento, yo siempre he sabido
Que tu estabas all, en tu trono
Una reina solitaria, sin su rey
Yo anhel para ti, mi amor por siempre
Toda mi vida
Donde has estado
Me pregunto si te volver a ver nuevamente
Y si esos das vienen
Yo s que podramos ganar
Me pregunto si te volver a ver nuevamente
Toda mi vida
Donde has estado
Me pregunto si te volver a ver nuevamente
Y si esos das vienen
Yo s que podramos ganar
Me pregunto si te volver a ver nuevamente
Toda mi vida
Donde has estado
Me pregunto si te volver a ver nuevamente
Y si esos das vienen
Yo s que podramos ganar
Me pregunto si te volver a ver nuevamente
Me pregunto si te volver a ver nuevamente
Me pregunto si te volver a ver nuevamente
Me pregunto si te volver a ver nuevamente

Me pregunto si te volver a ver nuevamente

TODO LO QUE NECESITO

Me pregunto si te volver a ver nuevamente


Me pregunto si te volver a ver nuevamente
Me pregunto si te volver a ver nuevamente

Soy el siguiente acto


que espera entre bastidores
Soy un animal
encerrado en tu auto nuevo
Soy todos los dias
que eliges ignorar

All I NEED
All I Need
I'm the next act
waiting in the wings
I'm an animal
Trapped in your hot car
I am all the days
that you choose to ignore
You are all I need
You are all I need
I'm in the middle of your picture
Lying in the reeds
I am a moth
who just wants to share your light
I'm just an insect
trying to get out of the night
I only stick with you
because there are no others
You are all I need
You are all I need
I'm in the middle of your picture
Lying in the reeds
It's all wrong
It's all right
It's all wrong
It's all right...

Eres todo lo que necesito


Eres todo lo que necesito
Estoy en medio de tu foto
que yace entre caas
Soy una polilla
que solo quiere compartir tu luz
Soy solo un insecto
Tratando de salir de la noche
Solo me quedo pegado a ti
Por que no hay otros
Eres todo lo que necesito
Eres todo lo que necesito
Estoy en medio de tu foto
que yace entre caas
Esta todo mal
Esta todo bien
Esta todo mal
Esta todo bien..

TEENAGERS

ADOLESCENTES

Theyre gonna clean up your looks


With all the lies in the books
To make a citizen out of you
Because they sleep with a gun
And keep an eye on you, son
So they can watch all the things you do

Van a corregir tu apariencia


Con todas las mentiras en los libros
Para convertirte en un ciudadano
Porque ellos duermen con arma
Y te tienen vigilado, hijo
Asi que ellos pueden ver todas las cosas que tu
haces

Because the drugs never work


Theyre gonna give you a smirk
Cause they got methods of keeping you clean
Theyre gonna rip up your heads,
Your aspirations to shreds
Another cog in the murder machine
They said all teenagers scare the living shit out of
me
They could care less as long as someonell bleed
So darken your clothes or strike a violent pose
Maybe theyll leave you alone, but not me
The boys and girls in the clique
The awful names that they stick
Youre never gonna fit in much, kid
But if youre troubled and hurt
What you got under your shirt
Will make them pay for the things that they did
They said all teenagers scare the living shit out of
me
They could care less as long as someonell bleed
So darken your clothes or strike a violent pose
Maybe theyll leave you alone, but not me

Porque las drogas nunca funcionan


Te van a sonrer
Porque tienen mtodos para mantenerte limpio
Desgarrarn sus mentes
Triturarn sus aspiraciones
Otro engranaje en la mquina asesina
Todos dijeron
Los adolescentes me horrorizan
No les importa nada
Mientras se derrame sangre
As que oscurece tus ropas
O modela una pose violenta
Quiz te dejen solo
pero yo no
Los chicos y chicas del grupito
Los horribles sobrenombres que te ponen
Nunca encajars, chico
Pero si tienes problemas y estas herido
Que tienes bajo de la manga
Haremos pagar por todas las cosas que ellos
hicieron

They said all teenagers scare the living shit out of


me
They could care less as long as someonell bleed
So darken your clothes or strike a violent pose
Maybe theyll leave you alone, but not me

Todos dijeron
Los adolescentes me horrorizan
No les importa nada
Mientras se derrame sangre
As que oscurece tus ropas
O modela una pose violenta
Quiz te dejen solo
pero yo no

All together now!

Ohhh si!

Teenagers scare the living shit out of me


They could care less as long as someonell bleed
So darken your clothes or strike a violent pose
Maybe theyll leave you alone, but not me
(x2)

Todos dijeron
Los adolescentes me horrorizan
No les importa nada
Mientras se derrame sangre
As que oscurece tus ropas
O modela una pose violenta
Quiz te dejen solo
pero yo no

Ohhh yeah!

Todos juntos ahora!


Los adolescentes me horrorizan
No les importa nada

Mientras se derrame sangre


As que oscurece tus ropas
O modela una pose violenta
Quiz te dejen solo
pero yo no
(x2)

YOUNG FOLKS
If i told you things i did before
told you how i used to be
would you go along with someone like me
if you knew my story word for word
had all of my history
would you go along with someone like me
i did before and had my share
it didn't lead nowhere
i would go along with someone like you
it doesn't matter what you do
who you were hanging with
we could stick around and see this night through

and we don't care about our own faults


talkin' 'bout our own style
all we care about is talking
talking only me and you
(repeat)
talking only me and you
talking only me and you
talking only me and you
GENTE JOVEN
Si te dijera cosas que he hecho en el pasado,
te dijera cmo sola ser,
saldras acaso con alguien como yo?
Si supieras mi historia palabra por palabra,
si tuvieras toda mi historia,
saldras acaso con alguien como yo?

and we don't care about the young folks


talkin' bout the young style
and we don't care about the old folks
talkin' 'bout the old style too
and we don't care about our own faults
talkin' 'bout our own style
all we care about is talking
talking only me and you

Lo hice en el pasado y tuve mi parte,


no me llev a ningn sitio.
Yo saldra con alguien como tu,
no importa lo que hayas hecho antes,
o con quien estuviste andando,
podemos quedarnos y ver que tal esta noche.
Y no nos preocupamos de la gente joven,
hablando del estilo joven,
y no nos preocupamos de la gente mayor,
hablando tambin del estilo antiguo.
Y no nos preocupamos de nuestros defectos,
hablando sobre nuestro estilo,
slo nos preocupamos de hablar,
hablar solo tu y yo.

usually when things has gone this far


people tend to disappear
no one would surprise me unless you do

A menudo cuando las cosas llegan a este punto,


la gente tiende a desaparecer,
nadie me sorprendera, a menos que tu lo hagas.

i can tell there's something goin' on


hours seem to disappear
everyone is leaving i'm still with you

Puedo decir que hay algo que va adelante,


las horas parecen desaparecer
todo el mundo se va y yo sigo aqu contigo.

it doesn't matter what we do


where we are going to
we can stick around and see this night through

No importa lo que hagamos,


donde vamos,
podemos quedarnos y ver que tal esta noche.

and we don't care about the young folks


talkin' bout the young style
and we don't care about the old folks
talkin' 'bout the old style too
and we don't care about our own faults
talkin' 'bout our own style
all we care about is talking
talking only me and you

Y no nos preocupamos de la gente joven,


hablando del estilo joven,
y no nos preocupamos de la gente mayor,
hablando tambin del estilo antiguo.
Y no nos preocupamos de nuestros defectos,
hablando sobre nuestro estilo,
slo nos preocupamos de hablar,
hablar solo tu y yo

and we don't care about the young folks


talkin' bout the young style
and we don't care about the old folks
talkin' 'bout the old style too

Y no nos preocupamos de la gente joven,


hablando del estilo joven,
y no nos preocupamos de la gente mayor,

hablando tambin del estilo antiguo.


Y no nos preocupamos de nuestros defectos,
hablando sobre nuestro estilo,
slo nos preocupamos de hablar,
hablar solo tu y yo
hablando solo tu y yo

YELLOW FLICKER BEAT


I'm a princess cut from marble, smoother than a
storm.
And the scars that mark my body, they're silver
and gold,
My blood is a flood of rubies, precious stones,
It keeps my veins hot, the fires found a home in
me.
I move through town, I'm quiet like a fire,
And my necklace is of rope, I tie it and untie it.
And our people talk to me, but nothing ever hits
home
People talk to me, and all the voices just burn
holes.
I'm going in (ooh)
This is the start of how it all ever ends
They used to shout my name, now they whisper it
I'm speeding up and this is the red, orange, yellow
flicker beat sparking up my heart
We rip the start, the colors disappear
I never watch the stars, there's so much down
here
So I just try to keep up with them red, orange,
yellow flicker beat sparking up my heart
I dream all year, but they're not the same kinds
And the shivers move down my shoulder blades in
double time
And now people talk to me, I'm slipping out of
reach now
People talk to me, and all their faces blur
But I got my fingers laced together and I made a
little prison
And I'm locking up everyone who ever laid a finger
on me
I'm going in (ooh)
This is the start of how it all ever ends
They used to shout my name, now they whisper it
I'm speeding up and this is the red, orange, yellow
flicker beat sparking up my heart
We rip the start, the colors disappear
I never watch the stars, there's so much down
here
So I just try to keep up with them red, orange,
yellow flicker beat sparking up my heart

And this is the red, orange, yellow flicker beat


Sparking up my heart
And this is the red, orange, yellow flicker beatbeat-beat-beat
RITMO DEL DESTELLO AMARILLO
Soy una princesa cortada de mrmol, ms suave
que una tormenta
Y las cicatrices que marcan mi cuerpo son de
plata y oro
Mi sangre es un torrente de rubes, de piedras
preciosas
Mantienen mis venas calientes, los incendios
encuentran un hogar en m
Me muevo por la ciudad, estoy tranquila como el
fuego
Y mi collar es una cuerda, la ato y la desato
Y nuestra gente me habla, pero nada llega a casa
La gente me habla, y todas las voces tan slo
queman agujeros
Voy a entrar, oh
Este es el comienzo de como todo va a terminar
Ellos solan gritar mi nombre, ahora lo susurran
Estoy acelerando y este es el ritmo del destello
rojo, naranja, amarillo lanzando chispas desde mi
corazn
Rasgamos el comienzo, los colores desaparecen
Nunca vi las estrellas, hay muchas aqu abajo
As que intento seguir con ellos, ritmo del destello
rojo, naranja, amarillo lanzando chispas desde mi
corazn
Sueo todo el ao, pero ellos no son de la misma
manera
Y los escalofros se mueven por abajo de mis
omplatos, al doble de tiempo
Y ahora la gente me habla, estoy resbalando fuera
de su alcance ahora
La gente me habla, y todas sus caras
desaparecen
Pero tengo mis dedos entrelazados y he hecho un
pequea crcel
Y estoy encerrando a todo aquel que nunca movi
un dedo por mi
Voy a entrar, oh
Este es el comienzo de como todo va a terminar
Ellos solan gritar mi nombre, ahora lo susurran
Estoy acelerando y este es el ritmo del destello
rojo, naranja, amarillo lanzando chispas desde mi
corazn
Rasgamos el comienzo, los colores desaparecen
Nunca vi las estrellas, hay muchas aqu abajo

As que intento seguir con ellos, ritmo del destello


rojo, naranja, amarillo lanzando chispas desde mi
corazn
Y este es el ritmo del destello rojo, naranja,
amarillo
Lanzando chispas desde mi corazn
Y este es el ritmo-ritmo-ritmo-ritmo del destello
rojo, naranja, amarillo
WALK
A million miles away
Your signal in the distance
To whom it may concern
I think I lost my way
Getting good at starting over
Every time that I return
I'm learning to walk again
I believe I've waited long enough
Where do I begin?
I'm learning to talk again
Can't you see I've waited long enough
Where do I begin?
Do you remember the days
We built these paper mountains
Then sat and watched them burn
I think I found my place
Can't you feel it growing stronger
Little conquerors
I'm learning to walk again
I believe I've waited long enough
Where do I begin?
I'm learning to talk again
I believe I've waited long enough
Where do I begin?
Now
For the very first time
Don't you pay no mind
Set me free again
You keep alive a moment at a time
But still inside a whisper to a riot
To sacrifice but knowing to survive
The first to climb another state of mind
I'm on my knees, I'm praying for a sign
Forever, whenever
I never wanna die
I never wanna die
I never wanna die
I'm on my knees
I never wanna die
I'm dancing on my grave
I'm running through the fight

Forever, whenever
I never wanna die
I never wanna leave
I never say goodbye
Forever, whenever
Forever, whenever
I'm learning to walk again
I believe I've waited long enough
Where do I begin?
I'm learning to talk again
Can't you see I've waited long enough
Where do I begin?
I'm learning to walk again
I believe I've waited long enough
I'm learning to talk again
Can't you see I've waited long enough
CAMINAR
Un milln de millas a la distancia
Tu seal en la distancia
Para quien le pueda interesar
Creo que he perdido mi camino
Volviendo bueno al iniciar de nuevo
Cada vez que regreso.
Estoy aprendiendo a caminar de nuevo
Creo que he esperado el tiempo suficiente
Por dnde empiezo?
Estoy aprendiendo a hablar de nuevo
No puedes ver que he esperado lo suficiente?
Por dnde empiezo?
Recuerdas los das
en que construamos esas montaas de papel,
las prendamos y veamos como se quemaban?
Creo que encontr mi lugar
No puedes sentir que se est creciendo ms
fuerte?
Pequeos conquistadores.
Estoy aprendiendo a caminar de nuevo
Creo que he esperado el tiempo suficiente
Por dnde empiezo?
Estoy aprendiendo a hablar de nuevo
No puedes ver que he esperado lo suficiente?
Por dnde empiezo?
Ahora
Por la primera vez
No pagas por ninguna razn
Librame de nuevo
Me mantienes vivo un momento a la vez
Pero se an se mantiene dentro un susurro de
motn

Para sacrificio, pero sabiendo sobrevivir


El primero en alcanzar el otro estado de nimo
Estoy en mis rodillas, estoy rezando por una seal
Para siempre, cuando sea
Nunca quiero morir
Nunca quiero morir!
Nunca quiero morir!
Estoy en mis rodillas!
Nunca quiero morir!
Estoy bailando sobre mi tumba!
Estoy corriendo a travs de la lucha!
Para siempre, cuando sea!
Nunca quiero morir!
Nunca quiero irme!
Nunca quiero decir adis!
Para siempre, cuando sea!!
Para siempre, cuando sea!!
Estoy aprendiendo a caminar de nuevo
Creo que he esperado el tiempo suficiente
Por dnde empiezo?
Estoy aprendiendo a hablar de nuevo
No puedes ver que he esperado lo suficiente?
Por dnde empiezo?

Estoy aprendiendo a caminar de nuevo


Creo que he esperado el tiempo suficiente
Estoy aprendiendo a hablar de nuevo
No puedes ver que he esprado lo suficiente?

También podría gustarte