Está en la página 1de 19

JERUSALEN: CENTRO del DISCURSO ESCATOLOGICO de JESUS en los

EVANGELIOS SINOPTICOS?

P. Carlos D. Pereira
1. Introduccin y pregunta de los discpulos
El llamado discurso escatolgico de Jess se encuentra en los tres evangelios
sinpticos, y recibe dicho nombre pues en l, hace el Seor referencia a cosas futuras,
estrechamente vinculadas con el fin de los tiempos, segn se deduce de las mismas
expresiones usadas por Cristo.
En el evangelio de Mateo lo encontramos en el captulo 24, en Marcos en el captulo
13 y en Lucas en el 21. Sin duda se trata de un solo discurso; es decir, pronunciado una sola
vez por Cristo, ya que las circunstancias en las que se ubican los tres relatos son idnticas, y
las narraciones coinciden no slo en lo esencial, sino tambin en numerosos detalles. Hay
otros casos, como el del Padre Nuestro o el de las Bienaventuranzas, en donde las diferencias
entre dos relatos llevan a pensar que probablemente hayan sido pronunciados al menos en dos
oportunidades.
Las tres narraciones son, en efecto, introducidas por una misma circunstancia,
relatada por cada uno de los evangelistas: Jess se paseaba por la zona del Templo (en los
tres evangelios esto sucede adems, despus del domingo de Ramos, o sea de la entrada
triunfal de Jess en Jerusaln), y los discpulos le hacen notar las imponentes construcciones
del mismo (cf. Mt 24,1; Mc 13,1; Lc 21,5). Jess responde de un modo muy cortante y
cambiando de tema, afirmando que de todo lo que se ve, no quedar piedra sobre piedra que
no sea destruida (cf. Mt 24,2; Mc 13,2; Lc 21,6).
Esto motiva la pregunta de los discpulos, la cual dar lugar al discurso mismo de
Cristo como respuesta. Mateo (24,3) y Marcos (13,3) afirman incluso que la pregunta de los
discpulos tiene lugar poco despus, al "sentarse en el Monte de los Olivos". Lucas no lo
menciona, pero menciona un detalle anterior coincidente con Marcos, y que es la ofrenda de
la viuda pobre en el Templo (cf. Mc 12,41-44; Lc 21,1-4). De modo que las circunstancias
presentadas por los tres evangelistas coinciden plenamente.
La pregunta de los discpulos entonces, puede ser considerada la verdadera
introduccin al discurso escatolgico. La misma tiene lugar en Mt 24,3; Mc 13,3 y Lc 21,7.
Aqu observamos las primeras diferencias:
-

Mt 24,3: "Dinos! Cundo sern estas cosas y cul el signo de tu venida (parusa) y del
fin de los tiempos?"
Mc 13,4: "Dinos! Cundo sern estas cosas y cul el signo cuando todo esto est a
punto de cumplirse?"

Lc 21,7: "Maestro! Cundo sern entonces estas cosas y cul el signo cuando est a
punto de suceder?"

Del punto de vista de la crtica textual, no se presentan lecciones variantes


alternativas de importancia para ninguno de los tres textos expuestos. Slo el de Lucas
presenta la variante: "cul ser el signo de tu venida?". Hay que hacer notar que slo dos
manuscritos presentan este reemplazo en Lucas, y el trmino usado para designar venida es
"evleu,sewj", comn en griego pero raro en el Nuevo Testamento, ya que slo aparece en
Hechos 7,52. En este ltimo versculo, donde no se presentan variantes significativas, el
dicono Esteban pronuncia su discurso ante el Sanedrn, el cual le valdr la muerte, y en el
cual acusa a los judos de haber matado a los profetas que "anunciaban la venida del justo,
del cual ellos ahora han llegado a ser traidores y asesinos". Evidentemente, se refiere a la
primera venida de Cristo y no a la segunda. De hecho, el trmino " evleu,sewj" se puede
cmodamente traducir por advenimiento, que designa la primera venida de Cristo, en
contraposicin al comn en el NT de "parousi,a", utilizado para la segunda (en Mateo dos
veces en el captulo 24, en el versculo 3 -por nosotros citado- y en el 24, donde
inequvocamente significa la segunda venida de Cristo). La leccin variante en Lucas no
parece ser accidental, pues los dos manuscritos que la presentan corresponden al mismo tipo
de recensin (occidental) segn los estudiosos, pero puede deberse a una clara influencia del
paralelo sinptico de Mateo. Se busc acomodar la idea a Mateo 24,3 y a Marcos 13,4 (ya
veremos que hay fundamento para hacerlo), pero tomando un trmino ms lucano, como es el
de "evleu,sewj". No olvidemos que los Hechos de los Apstoles ha sido tambin escrito por
Lucas, y es all donde recurre el trmino.
Los tres versculos presentan una misma estructura. La pregunta est dividida en dos,
separada por la conjuncin kai, ("y"). En la primera parte se pregunta por "estas cosas",
usando el neutro plural "tau/ta" (en lo cual los tres coinciden). La alusin es clarsima: Se
refiere a lo que Jess haba dicho antes; la destruccin del templo, del cual "no quedar
piedra sobre piedra que no sea destruida". En la segunda en cambio se pregunta por algo
bien concreto, llamado "el signo" (shmei/on) y en lo cual los tres evangelistas tambin
coinciden. Solamente presentan algunas diferencias en cada caso: En Mateo se pregunta por
la Parusa (trmino comn en Mateo y en las epstolas), clara referencia a la segunda venida,
y por el fin del tiempo. Esta ltima expresin resulta familiar, pues apareca ya en Mt 13,39
con ocasin de la parbola del sembrador. El trmino utilizado en griego es: " suntelei,aj",
que significa "fin; conclusin", o bien "cumplimiento". Curiosamente Marcos usa un verbo
con la misma raz: "suntelei/sqai", que significa normalmente "cumplir" o "realizar"
(pareciera el significado ms natural en el versculo de Marcos), pero tambin puede
significar "llegar al fin", "terminar". De modo que la pregunta en Marcos puede traducirse:
"cul ser el signo cuando todo esto est por cumplirse?", en referencia a la destruccin del
templo, o bien: "Cul ser el signo cuando todo esto est por llegar al fin?", en referencia a
la historia, el mundo creado, o sea al fin de los tiempos. No es de descartar que aprovechando
la ambivalencia del trmino suntelei/sqai, Marcos est a su vez desdoblando la pregunta,
interrogando por un signo de la destruccin del Templo, y por otro del fin de los tiempos. De
hecho, teolgicamente habra fundamento ms que suficiente para suponer que as lo hace. Al

menos, la alusin al fin de los tiempos no puede descartarse en la intencin y en la pregunta


de Marcos.
Slo nos queda Lucas, en el cual la expresin usada no admite controversia alguna.
Lucas usa el conocido verbo "gi,nesqai" que significa suceder, acontecer, en ltimo caso
podra traducirse como cumplirse, pero no otra cosa. Quizs haya una dependencia de
Marcos, como por otra parte parece haberla en muchas secciones de su evangelio. Lo que
nosotros creemos debe prevalecer en este caso, es el argumento de la unidad del discurso
escatolgico de Jess en los sinpticos, que se refleja ya desde la pregunta de los discpulos,
donde las semejanzas entre los tres sinpticos, an terminolgicas, son notables y ms
llamativas que las diferencias. En todo caso, la falta de referencia al fin de los tiempos en la
pregunta de Lucas debe suplirse con las existentes en los otros dos evangelistas. Esto mismo
reafirma el sentido del anlisis hecho hasta ahora. De no haber mediado el mismo, para
nosotros como simple lectores del discurso en Lucas, la referencia al fin de los tiempos
hubiese sido totalmente nula.
2. Estructura del discurso de Cristo
Jess comienza a responder inmediatamente despus de la pregunta de los discpulos,
dando origen a su discurso. Es ante todo un discurso, un monlogo de Cristo, en el cual
describe hechos, circunstancias, profetiza y hace recomendaciones. Usa imgenes, pero casi
siempre las explica y adems, suelen ser transparentes. El simbolismo es casi inexistente. No
hay por otra parte visiones, como en el gnero apocalptico. Mateo inicia el discurso en 24,4,
como una respuesta de Jess ("Y Jess, respondiendo, les dijo"). Marcos en 13,5: "Y Jess
comenz a decirles". Lucas en 21,8 de modo ms simple: "Y El dijo".
Se impone saber si Jess responde a las dos preguntas (o a las dos partes de la
misma) que se le formularon, en forma distinta o no. Muchos son los que estructuran el
discurso en dos secciones. Creemos que en algn caso, como en el de Lucas, esto es bastante
claro. En los otros dos es bastante ms complejo determinar con exactitud donde termina una
seccin y empieza una nueva. Es claro no obstante, que siempre es posible diferenciar dos
alusiones distintas de Jess sobre un mismo tema. Por ejemplo en Marcos, al principio del
discurso Jess alerta sobre los muchos que vendrn en su nombre, diciendo: "Yo soy!, y
engaarn a muchos" (cf. 13,6). Casi al final del mismo, vuelve a alertar sobre algo similar,
afirmando que se dir "aqu o all est el Cristo" (cf. 13,22) y que habr seudo cristos (cf.
13,23). La advertencia es similar, pero en el ltimo caso el contexto es la Parusa
(mencionada poco despus), mientras que en el primero el contexto es la destruccin de
Jerusaln y del templo.
Las dos grandes secciones existen, pero es difcil precisar bien los lmites. Adems
existe un desarrollo en espiral, propio de los discursos semticos. Jess empieza hablando de
acontecimientos que pueden aplicarse al fin de los tiempos en forma literal (an cuando
tambin se adaptan al tiempo de la destruccin de Jerusaln en el ao 70), como en Marcos
13, 7-8, y luego pasa a describir algo ms concreto, como el ser llevados ante el Sanedrn y

las Sinagogas (cf. 13,9), algo ms acorde a la situacin de los primeros cristianos
perseguidos por los judos, antes de la destruccin del Templo. An as no obstante, es claro
que los cristianos de cualquier tiempo que sufren persecucin se vern tambin identificados
con esa prediccin del Seor.
Esa es en efecto la tercera caracterstica que encontramos: Hay muchas cosas
profetizadas por Jess que se cumplieron en los tiempos previos a la destruccin de
Jerusaln, pero que tambin se cumplirn, con similares caractersticas, en los ltimos
tiempos o hasta los ltimos tiempos. Quizs puede hablarse de tipologa, en cuanto que los
acontecimientos predichos por Jess y realizados en los primeros tiempos de la Iglesia, como
las persecuciones, sean a su vez signos de persecuciones futuras, pero sobre todo creemos
hay que hablar de plenitud de sentido ("sensus plenior") de las mismas palabras de Cristo, en
cuanto que al constituir estas verdadera profeca, se cumplen en parte en los primeros
tiempos, pero se cumplirn ms plena y totalmente en los ltimos.

3. Primera parte: Mt 24,4-20; Mc 13,5-18; Lc 21,8-24


Creemos que en base a todo lo dicho, y teniendo en cuenta que se trata de una
hiptesis de trabajo, es posible hablar de dos partes principales del discurso. Una primera con
especial referencia a la destruccin de Jerusaln y del Templo - aunque no exclusivamente -,
una segunda con referencia al fin de los tiempos. La primera parte al menos, es posible
analizarla en secciones diversas.
a) Primera seccin:
Los tres evangelistas comienzan la narracin del mismo modo: Jess amonesta a los
suyos advirtindoles de no ser engaados, pues "muchos vendrn en el nombre de Jess
diciendo 'Yo soy' y engaarn a muchos" (cf. Mt 24,4-5; Mc 13,5-6; Lc 21,8). Los tres
continan de igual modo, pues advierte tambin que se sucedern "guerras y rumores de
guerras" (o bien "desastres") (cf. Mt 24,6; Mc 13,7; Lc 21,9). Ambas cosas suenan a
acontecimientos apocalpticos. Es verdad que pueden serlo, pero ciertamente que existieron
en menor escala en los primeros tiempos de la Iglesia, cuando se desataron las primeras
persecuciones. Los primeros cristianos tuvieron que enfrentar ya desde los inicios muchos
"anticristos o falsos cristos" (algunos que proponan variaciones en la doctrina, o bien se
consideraban nuevos enviados de Dios), segn alerta el apstol Juan en su carta (cf. 1 Jn
2,18-19)1. Tambin han tenido que enfrentar guerras y rumores de guerra. Justamente
cuando supieron que se aproximaba la primera guerra de Palestina en el 68 d.C., huyeron a

"Hijitos, es la ltima hora, y han odo que va a venir un anticristo. Pero ya han venido varios anticristos, por lo
cual conocemos que es la ltima hora. Esa gente sali de entre nosotros, pero no eran de los nuestros; si
hubiesen sido de los nuestros, se hubiesen quedado con nosotros. As es como descubrimos que no todos son de
los nuestros".
Llama la atencin como San Juan afirma que 'salieron de nosotros' pero 'no eran de los nuestros'.
Tambin el hecho que reconoce el momento en el que escribe como la 'ltima hora', a lo cual si bien es posible
otorgar una explicacin teolgica ulterior, puede haber contribuido en los primeros tiempos del cristianismo a
generar o bien reforzar la mentalidad de Parusa inminente que caracteriz a la Iglesia primitiva.

Pella, en Transjordania, para escapar de la destruccin de Jerusaln, como atestiguan fuentes


antiguas, especialmente Eusebio de Cesarea.2
Es curioso lo que encontramos tambin escrito por los tres evangelistas, en cada uno
de estos tres ltimos versculos citados: "Es necesario que todo esto suceda, pero no ser
todava el fin". Los evangelistas advierten que si bien estos acontecimientos tienen sabor a
fin de los tiempos (y probablemente sucedern al aproximarse estos), se aplican tambin a los
primeros tiempos de la Iglesia (cuando se dieron histricamente), y a muchos otros momentos
de la historia de la misma (como tambin aconteci), siendo en cada uno de estos casos
necesario recordar que "an no es el fin".
El tercer signo que colocan los tres evangelistas es explicativo del ltimo en parte:
"Se levantar nacin contra nacin y reino contra reino, y habr sismos y hambre por todos
lados" (cf. Mt 24,7; Mc 13,8; Lc 21,10-11). Tambin para esta seal rige lo que hemos dicho
para las anteriores. Es llamativo que tanto Mateo como Marcos terminan afirmando que "todo
esto no es ms que el comienzo de los dolores de parto (tambin traducible como dolores
finales, entendidos como previos a la muerte)" (cf. Mt 24,8; Mc 13,8). El hecho que sea el
"comienzo del dolor final" ciertamente que habla ms a favor del fin del mundo o de la
Parusa, pero slo como "el comienzo". O sea, todava no es ella misma, y si traducimos
como "dolores de parto" (como parece ms plausible), an ms se puede pensar en algo que
se repite durante la historia -como de hecho ha sucedido- considerando toda la historia como
un permanente "alumbramiento" de la Parusa, hacia la cual aquella inexorablemente tiende.
Lucas en cambio coloca otra expresin: "Vendrn terribles visiones y signos desde el
cielo (o bien: habr en el cielo)" (cf. Lc 21,11). No creo nadie dude que esto es propio del
final de la historia; sin embargo, Flavio Josefo afirma que sucedi en Palestina en los aos
anteriores a la destruccin del Templo, y eran signos premonitorios de dicha destruccin, y
de la de Jerusaln.3 Ante el cumplimiento de estos signos y de la destruccin misma del
Templo, y a falta de una perspectiva histrica de muchos siglos, era natural que se
desarrollara en la Iglesia primitiva la mentalidad de una Parusa inminente, como parece dar
a entender la epstola de San Juan por nosotros citada (cf. 1 Jn 2,19).
b) Segunda seccin:
El cuarto signo tambin presenta caractersticas casi idnticas en los tres
evangelistas. Marcos lo presenta as: "Guardaos a vosotros mismos! Os entregarn a los
tribunales (sanedrines) y sinagogas para ser azotados, y compareceris delante de
gobernadores y prncipes por causa ma, como testimonio para ellos" (Mc 13,9). Nosotros
creemos que esto seala una nueva seccin dentro de esta primera parte, en la cual podemos
advertir algo que ya habamos notado: Nuestro Seor hace una pausa en su narracin, "vuelve
2

Cf. Florentino Diez, Gua de Tierra Santa (Historia-Arqueologa-Biblia), Madrid (1993) 149. La referencia de
Eusebio es Hist Ecl. III 5,3.
3 La referencia precisa es Las guerras de los judos VII, 12, donde Josefo afirma que se escuchaban voces areas
en el Templo despus de la muerte de Cristo, las cuales decan: "Huid, salgamos de aqu". Lo cita tambin
Castellani, L., Cristo y los fariseos, Mendoza (1999), 148.

atrs en el tiempo", y retoma la descripcin desde una ptica ms cercana. Es el "movimiento


en espiral", al cual habamos hecho referencia.
Que comienza una nueva seccin es bastante remarcable en Marcos del punto de
vista estilstico, pues inicia la redaccin con la misma palabra con la cual haba comenzado el
discurso: ble,pete ("Guardad, observad"). Que esta seccin refleja acontecimientos previos
en el tiempo a los anteriormente narrados es ms que evidente en Lucas, quien comienza la
narracin de hechos similares (cf. vv. 12-13) con la expresin "antes de todas estas cosas"
(pro. de. tou,twn pa,ntwn). Por otra parte, Marcos utiliza manifiestamente los trminos en
plural de "Sanedrn" y "sinagoga", lo cual para los oyentes de Jess tena en aquel entonces
un significado nico, y as aconteci histricamente, pues en los primeros aos de existencia
de la Iglesia (como podemos ver en los Hechos de los Apstoles) y hasta la dispersin del
pueblo judo con ocasin de la destruccin de Jerusaln, los cristianos tuvieron que
comparecer repetidas veces ante las autoridades judas, y fueron por ellas perseguidos. Es
verdad que sanedrn ser traducido como tribunal, y sinagoga como congregacin o
asamblea, y de hecho los cristianos a lo largo de la historia han sido llevados delante de
diversos tribunales y asambleas (lo mismo que de reyes y gobernadores), pero creemos que
primariamente los trminos designan tribunales y sinagogas judas, con lo cual queda claro
que en esta seccin aparece con ms fuerza la referencia principal a acontecimientos cercanos
a la destruccin de Jerusaln, y slo en una segunda instancia la referencia a acontecimientos
posteriores o cercanos al fin del mundo.
Marcos y Lucas continan la exhortacin advirtiendo, que al ser entregados, no se
prepare la defensa, pues "el Espritu Santo ensear lo que se debe decir, y dar palabras
que ningn adversario podr refutar" (cf. Mc 13,11; Lc 21,14-15).
Mateo resume los signos anteriores al afirmar que "os entregarn a tribulacin",
pero agrega "y os matarn, y seris odiados por todos los pueblos a causa de mi nombre" (cf.
Mt 24,9; Mc 13,13; Lc 21,17). Adems "muchos se escandalizarn, y se matarn y se
odiarn unos a otros" (cf. Mt 24,10). Marcos y Lucas especifican ms estos signos, que sern
terribles: "El hermano entregar a muerte al hermano y el padre al hijo, y los hijos se
levantarn sobre los padres y los matarn" (cf. Mc 13,12; Lc 21,16). Mateo prosigue
diciendo an una vez ms que se levantarn seudo-profetas (cf. v.11), y que "a causa de la
abundancia de la iniquidad se enfriar la caridad de muchos" (cf. v.12). Pero a continuacin
viene el consuelo: "El que persevere hasta el fin; ste se salvar" (Mt 24,13; Mc 13,13).
Lucas lo formula de otro modo: "Ni uno solo de los cabellos de vuestra cabeza se perder.
Con la perseverancia salvaris vuestras almas" (Lc 21, 18-19). Este tipo de desenlace parece
indicar que el "fin" del cual hablan Mateo y Marcos es el fin personal, de cada uno, aunque
no hay que descuidar el hecho que, amparados en sutilezas de estilo y a diferencia de Lucas,
los otros dos evangelistas hayan querido jugar con la palabra "fin". De hecho, la magnitud de
los acontecimientos relatados al final es tal, que hace pensar en el fin de la historia, an
cuando en menor escala, hayan sucedido tambin antes y ya en las primeras persecuciones a
los cristianos. Tambin podra llegar a suponerse, an cuando el argumento es ms dbil, que
la segunda mencin de los seudo-profetas que hace Mateo, est suponiendo en esta segunda

seccin, un tiempo intermedio, no directamente vinculado con la destruccin de Jerusaln ni


con el fin del mundo, ya que una vez ms recurrir an el tema de los seudo cristos, ya en un
contexto parusaco. Puede ser, aunque parece rebuscado, y esto dara tambin razn al juego
de palabra con el trmino "fin" (te,loj), usado una vez casi al final de la primera seccin, y
ahora al final de la segunda. En todo caso, nos parece que realmente aqu termina la segunda
seccin de esta primera parte (cf. Mt 24, 13 o 14; Mc 13,13; Lc 21,19).
c) El anuncio del evangelio:
Como corolario, Mateo coloca una expresin que pasar a tener una importancia
teolgica fundamental: "Y ser anunciado el evangelio del reino en todo el mundo como
testimonio para las naciones, y entonces vendr el fin" (Mt 24,14). La nueva recurrencia de
la palabra "fin" puede estar implicando estilsticamente un corolario adosado a las dos
secciones anteriores, pero he aqu que esta sentencia nos trae una buena complicacin. Sin
duda alguna que por "fin" tiende a interpretarse el fin de los tiempos, y as se lo ha
interpretado en la teologa catlica, a punto tal que el anuncio del evangelio a todos los
pueblos se considera uno de los signos escatolgicos caractersticos del fin de los tiempos,
debido justamente a la expresin: "y entonces ser el fin". Ms, por qu colocar esta alusin
tan clara al fin de los tiempos ahora, en la primera parte del discurso, el cual habamos dicho
se refera principalmente a la destruccin de Jerusaln? El panorama resulta an ms
complejo si analizamos el evangelio de Marcos, donde la expresin recurre antes an, cuando
se habla de las persecuciones, afirmando que: "Primero es necesario que el evangelio sea
anunciado a todas las naciones" (Mc 13,10). "Primero", o sea antes de las persecuciones que
habamos catalogado como previas a la destruccin de Jerusaln. El problema consiste en que
efectivamente, el Evangelio no fue anunciado a todas las naciones antes de la destruccin de
Jerusaln. Es evidente que esto puede ser una prueba de que las persecuciones acerca de las
cuales se habla sean las de los ltimos tiempos, pero entonces, se aplica o no a los primeros
tiempos de la Iglesia?
Hay que destacar que Mateo, para designar el mundo, usa la expresin th/|
oivkoume,nh|, que propiamente significa el mundo habitado o civilizado, e incluso, algunas
veces este trmino se limita al Imperio Romano, como en Lc 2,1. Esto explica muchas cosas,
ya que el evangelista puede estar realizando un juego de palabras. Por un lado, se refiere a la
predicacin dentro de los lmites del mundo conocido de entonces, la cual se alcanz
ciertamente antes de la destruccin de Jerusaln, cuando ya el evangelio haba sido ya
difundido en los lmites del imperio4 (quedaban excluidas muchas regiones de Europa, pero
no nos olvidemos que los pueblos brbaros que seran evangelizados en los siglos posteriores
y que conformaran las naciones europeas, todava no habitaban en Europa, o sea, no eran
parte del mundo conocido hasta entonces. No olvidemos que los Apstoles haban llegado
incluso hasta la India, considerada como el lmite del mundo conocido). Por otro lado se
refiere al mundo entero, como signo escatolgico, pero dado el primer significado, se
4

As tambin Santo Toms citando el Crisstomo, afirma que para este ltimo el fin se refiere a la consumacin de
Jerusaln, y la evangelizacin del mundo (hasta entonces conocido) se haba cumplido antes de la destruccin de
la ciudad, segn se lee en Rm 10,18: "Por toda la tierra se difundi su voz y hasta los confines del mundo
habitado sus palabras". Cf. Tomas de Aquino, Super Evangelium Matthaei, 24,1.

justifica al menos su inclusin en esta parte del discurso. 5 Adems, Marcos lo coloca mucho
antes, diciendo que ocurrir con "anterioridad" a las persecuciones. Efectivamente, la primera
gran actividad misionera de la Iglesia, como se relata en los Hechos de los Apstoles por
ejemplo, es anterior a la primera gran persecucin contra los cristianos, desatada por Nern
en los aos 66-67 d.C., y en la cual murieron Pedro y Pablo entre otros. A su vez, esta
persecucin es anterior a la destruccin de Jerusaln. No olvidemos por otra parte, que este
signo de evangelizacin de todas las naciones, es un signo escatolgico netamente
progresivo, o sea que se va realizando a lo largo de toda la historia, as como las
persecuciones.6 Lo que signifique en concreto este anunciar a todas las naciones, debe ser
tratado aparte.
d) Ultima seccin:
Mateo y Marcos colocan a continuacin una de las frases ms enigmticas de todo el
discurso: "Cuando veis la abominacin de la desolacin instalada (o bien: de pie) en lugar
santo (Marcos: en donde no debe); el que lea, comprenda" (cf. Mt 24,15; Mc 13,14).
Mateo agrega despus de desolacin: "la que fue predicha (anunciada) por el profeta
Daniel". Con lo cual se aclara notablemente el sentido del "que pueda leer, entienda", que
a veces se traduce como "el que pueda entender, entienda", pero no es exacto. Se est
refiriendo a la profeca de Daniel, y el sentido es: "el que lea la profeca adecuadamente, esto
es entendindola, pues entonces ser el que podr entender". Adems, el verbo usado
(avnaginwskw) significa "leer", y tambin "leer en voz alta", lo cual se adapta al sentido de
profeca anunciada, proclamada. Tambin podra entenderse no ya de la profeca sino del
signo en s mismo: "El que es capaz de leer este signo, pues entonces que comprenda".
Teniendo en cuenta que no es un signo de fcil lectura, como efectivamente no lo es.
Qu es esto de la "abominacin de la desolacin"? Sin duda alguna algo que fue
efectivamente profetizado por Daniel. Lo encontramos en Dan 9,27 (texto griego LXX) con
las mismas palabras que usar Cristo en su discurso: bde,lugma tw/n evrhmw,sewn, cuando
se describe a un prncipe impo, que llegar para devastar al pueblo elegido, que har cesar el
sacrificio y la oblacin, y que incluso instalar una abominacin de la desolacin "en el
Templo". El texto hebreo no especifica 'en el Templo', aunque s habla de la interrupcin del
sacrificio y de la ofrenda. Esto podra explicar las diferencias entre Mateo y Marcos.

Santo Toms trae tambin a colacin la opinin de San Agustn, quien a diferencia del Crisstomo interpreta el
fin como la consumacin del mundo, y por eso afirma, no lleg el fin an cuando se predic en todo el orbe (o
mundo conocido), ya que (l mismo lo dice) los pueblos brbaros de Africa no lo haban recibido. Para San
Agustn, tiene un neto sentido escatolgico. Cf. Tomas de Aquino, ibidem.
6 La posicin del versculo en Marcos parece favorecer la interpretacin del Crisstomo. La posicin en Mateo la
de Agustn, aunque sin excluir la anterior. De hecho el mismo Santo Toms interpreta Col 1,6: "La palabra
verdadera del Evangelio, entre vosotros fructifica y crece", como conciliando ambas interpretaciones. La
difusin del Evangelio no haba alcanzado an su plenitud, pero ya comenzaba a manifestarse. Cf. ibidem.

Daniel repite la profeca en 11,31, con las mismas palabras en el texto griego, que
esta vez reproducen fielmente el texto hebreo masortico7, razn por la cual se considera que
"bde,lugma evrhmw,sewn" es un hebrasmo. Lo mismo se repite en Dan 12,11.
Se trata de una profeca bsicamente cumplida antes del tiempo de Nuestro Seor,
pues se considera que se cumpli literalmente con la devastacin causada en Judea por
Antoco Epfanes (Antoco IV), unos 160 aos antes de Cristo, y cuyos hechos se encuentran
relatados en el primer libro de los Macabeos 1,54, lugar donde se afirma que "sobre el altar
de los holocaustos construyeron la abominacin de la desolacin".8 Ahora bien, Cristo
vuelve a formularla como profeca, sabiendo que la de Daniel se haba ya cumplido, con lo
cual est afirmando que se va volver a cumplir, y en este caso se considera que los hechos
acaecidos en el Antiguo Testamento, como el de Antoco Epfanes, son figura de hechos que
van a venir en el futuro, probablemente en tiempo del Anticristo, segn la mayora de los
comentadores. Esto concuerda con el sentido del discurso escatolgico de Jess, ya que todo
l se puede aplicar al tiempo final; sin embargo, el hecho que esta profeca de Cristo se
encuentre en la primera parte del discurso, lleva a suponer que esta instauracin de la
abominacin de la desolacin tambin existi en los tiempos previos a la destruccin de
Jerusaln.
En general los Padres se inclinan por afirmar que se trat del ingreso de las guilas y
otros signos romanos (idoltricos) en el Templo, como aparentemente sucedi con el general
Tito, quien llev las insignias romanas hasta el corazn mismo del templo de Jerusaln, antes
de la destruccin de este, segn se tiene noticia.9 Algunos objetan a esto dos cosas: En primer
lugar, que despus de la muerte de Cristo, el templo judo no era ms morada del Altsimo, y
en segundo lugar, que los evangelistas aaden a esto el consejo de que "los que estn en
Judea huyan a las montaas", mientras que al entrar Tito en la ciudad ya no haba tiempo
para huir, pues el cerco con que los romanos asediaban a Jerusaln era estrechsimo. 10 Ms en
cuanto a lo primero podemos responder, que si bien propiamente hablando no era ms el
Templo el lugar santo, por su carcter sagrado e histrico no deja de ser verdad, como dice
Marcos, que "la abominacin de la desolacin se instal donde no debe estar". Que Mateo
coloque "lugar santo", puede deberse al hecho que se diriga a lectores hebreos, quienes
7

En 9,27 el sentido es el mismo, pero existen ciertas diferencias entre el texto griego (LXX) y el hebreo o texto
masortico (TM). Este ltimo se puede traducir en 9,27 como: "y en el colmo de las abominaciones la desolacin,
y hasta el final en que lo que se decida (la ruina) caiga sobre el devastador".
8 Es interesante el dato del altar de los holocaustos, pues el texto hebreo de Daniel 9,27, de difcil traduccin,
podra traducirse como: "en el cuerno de las abominaciones, la desolacin", con cierta referencia a los cuernos del
altar de los holocaustos, transformado ahora en altar de abominaciones.
9 Detalles de la destruccin del Templo y del botn capturado los presenta Flavio Josefo en Las guerras de los
judos, VII, 10-18. Acerca de la opinin de los Padres; cf. Castellani L., op.cit., 147-8. Tambin Santo Toms (cf.
Super Evangelium Matthei, 24,2) afirma que se puede tratar del mismo ejrcito romano -llamado por los judos
"abominacin"- o las guilas romanas introducidas por Pilatos (y no las de Tito). Tambin afirma que Jerusaln
fue destruida dos veces; la primera por Vespasiano- Tito, la segunda por Adriano, quien tambin coloc un dolo
(para los judos una "abominacin"). Hay que hacer notar que el Aquinate afirma "que hasta la consumacin y el
fin permanecer la desolacin". Esta sentencia ser til en nuestro anlisis.
10 As Castellani, L., op.cit., 148- 9, quien aventura otra explicacin; esta es, la de afirmar que la abominacin de
la desolacin es la "misma muerte injusta y sacrlega de Cristo pactada por los hombres oficialmente religiosos
de Israel (los fariseos), y el encumbramiento mismo del farisesmo", y el lugar santo es el Monte Calvario,
mientras que el lugar "donde no debe estar" es el corazn de las personas religiosas de Israel, o sea los fariseos.
Creemos que no se descarta como posible aplicacin, pero no nos parece sea la ms evidente en este caso y la ms
acorde al contexto.

siempre asociaban el Templo con la santidad de Dios. En cuanto a lo segundo, no nos


olvidemos que los evangelistas colocan "los que estn en Judea", de modo que el consejo de
huir ante la desolacin del Templo, no se aplica slo para los habitantes de Jerusaln (que
aparentemente ya no tenan opcin de hacerlo), sino tambin para los del resto de Judea,
existiendo otro signo para los de Jerusaln.11 Nos inclinamos por la opcin presentada por los
Padres. De todos modos, el cumplimiento ms pleno de la profeca tendr que ser al final de
los tiempos.
Mateo y Marcos prosiguen entonces de la misma manera: "Entonces los que estn en
Judea huyan a las montaas" (cf. Mt 24,16; Mc 13,14), y a continuacin una serie de
advertencias relacionada con la huida, como no volverse hacia atrs a buscar el manto, y un
lamento para las que estn pariendo o amamantando en dichos das (cf. Mt 24,17-20; Mc
13,15-18). Tambin esto se cumpli entonces cuando la destruccin misma de Jerusaln, ya
que fundndose en la advertencia de Jess, la comunidad cristiana huy entera hacia Pella, en
Transjordania, salvndose de la destruccin en masa y de la masacre con la cual la poblacin
juda de Jerusaln fue destruida y desalojada.12
Lucas presenta en cambio la destruccin de Jerusaln de otro modo, mucho ms
pattico: "Cuando veis Jerusaln rodeada por ejrcitos, entonces sabed que la destruccin
de ella se aproxima" (cf. 21,20). Aqu la alusin es muy clara, ya que efectivamente
Jerusaln fue rodeada por los romanos completamente antes de ser destruida, y este es el
signo dirigido principalmente a la poblacin cristiana de Jerusaln, mientras que el de Mateo
y Marcos puede aplicarse a los del resto de Judea. Independientemente de lo que pueda
suceder en un futuro, creemos que la alusin a la destruccin por los romanos es aqu muy
clara. Lo mismo los versculos siguientes: "Entonces los que estn en Judea huyan hacia las
montaas, y los que estn en medio de ella vayan hacia las afueras, y los que estis en las
afueras no entris en ella" (Lc 21,21). Como en Mateo y en Marcos, aqu todava la
referencia es ms explcita; huir fuera de la Judea, no slo de Jerusaln. El hecho que el cerco
realizado por Tito haya sido estrechsimo y no dejase lugar a huida alguna, como hemos
notado, no constituye un obstculo, pues se afirma que hubo dos sitios de Jerusaln; uno
primero de Vespasiano que no fue completo y dej lugar para huir (y a este se puede estar
refiriendo Lucas); el segundo, de Tito, fue mucho ms cerrado.13 El hecho que se insista sobre
slo Judea, se explica pues la primera guerra de Palestina (67-70 d.C.) no afect demasiado la
poblacin juda de Galilea, que sigui ms o menos intacta hasta la segunda guerra (132-135
d.C.).14
"Pues aquellos sern das de venganza (o bien: castigo) en los que se cumplir todo
lo que est escrito" (cf. Lc 21,22). Es interesante el dato; Jess afirma que en dicha
destruccin tendr lugar el cumplimiento de toda la Escritura (la referencia ha de entenderse
del Antiguo Testamento, ya que era "la Escritura" que los oyentes de Jess conocan). Parece
11

Para los habitantes de Jerusaln, servir el signo presentado por Lucas, como veremos a continuacin.
Tambin F.Josefo, op.cit., VII,18, afirma que efectivamente "Tito" decidi demoler la ciudad entera, dejando
intactas slo las torres Fasael, Hipico y Marianne".
13 Tambin aqu Castellani L., op.cit., 149
14 Cf. Acquistapace, Turri, Galbiati, Guida biblica e turistica della Terra Santa, Milano (1992) 49. 544-5
12

lgico que el AT no profetice ms all del tiempo del Mesas, al cual estaba ordenado.
Pareciera existir una cierta duda sobre la posibilidad que el AT haya anunciado incluso cosas
futuras, relacionadas con el fin del mundo. No entramos en dicha discusin, ms en todo caso
sera esto una prueba ms de lo que sostenemos, que el discurso escatolgico se aplica a dos
niveles de tiempo.
A continuacin viene un lamento sobre las que estn gestando o amamantando en
dichos das, como ya hemos visto en Mateo y en Marcos (cf. Mt 24,19; Mc 13,17; Lc 21,23).
Esto permite determinar que los versculos de Mt y Mc, colocados despus de la descripcin
de la destruccin de Jerusaln, pertenecen an a la primera parte del discurso. "Habr una
angustia grande sobre la tierra, e ira sobre todo el pueblo", prosigue Lc (cf. 21,23). Por
"tierra" puede entenderse incluso restrictivamente tierra de Israel, considerando la expresin
un semitismo, o bien traducirla "sobre la gente". Esto refuerza incluso el sentido de "pueblo",
que parece obvio se aplique a Israel. De todos modos, la ambivalencia de la palabra "tierra"
es un elemento a favor de la doble referencia histrica del discurso escatolgico.
"Y caern a boca de espada, y sern llevados prisioneros a todas las naciones"
(cf. Lc 21,24). La referencia a lo que aconteci histricamente no puede ser ms clara.
Muchos fueron masacrados, abrindoseles con la espada sus vientres para ver si haban
engullido joyas, y la dispersin de los judos en todo el mundo comenz all. "Y Jerusaln
ser pisoteada por las naciones, hasta que se cumpla el tiempo de las naciones (o bien:
gentiles)" (cf. 21,24). Esta es para nosotros una expresin clave: Lo que signifique en
concreto "ser pisoteada" o que signifique ese misterioso "tiempo de los gentiles" - que no es
cualquier tiempo sino una plenitud, a juzgar por la palabra griega usada: kairoi,, plural de
kairo,j, que significa "momento oportuno o preciso" - es algo que trataremos despus. Lo que
queda claro, es que esto designa el inmenso perodo de tiempo comprendido entre la
destruccin de Jerusaln, y ese misterioso "tiempo de las naciones" que ms bien parece
futuro, y que guarda cierta relacin con el fin de los tiempos. Por lo tanto, creemos que esta
expresin marca claramente el fin de la primera parte del discurso en Lucas. Por analoga,
podemos colegir cuando termina en los otros dos sinpticos, an cuando la expresin exacta
no se encuentre en ellos.

4. Segunda parte: Mt 24,21-51; Mc 13,19-37; Lc 21,25-36


Mateo y Marcos comienzan la segunda parte de un modo muy significativo y que no
deja lugar a dudas: Hablan de una gran tribulacin (qli/yij mega,lh), como no existi hasta
entonces, y como despus no existir (cf. Mt 24,21; Mc 13,19). Aunque el tema de la
tribulacin ya se haba hecho presente, y con el mismo vocablo (qli/yij), sin embargo esta
expresin es totalmente particular y novedosa: Una tribulacin tal como no la ha habido hasta
ahora ni la habr no es una tribulacin cualquiera, ni puede predicarse en absoluto de las
tribulaciones sufridas por los fieles en los primeros tiempos del cristianismo, porque es
evidente que despus han existido muchas otras, e incluso ms diablicas. Por lo tanto,

creemos sea una prueba de que a partir de ahora, las expresiones han de aplicarse
exclusivamente al fin de los tiempos y a la Parusa, y no a un estadio intermedio.
Se aclara ms acerca de la tribulacin: "Y si no se acortaran aquellos das, no se
salvara carne alguna, ms en razn de los elegidos, se acortarn aquellos das" (cf. Mt
24,22; Mc 13,20). Esto prueba lo terrible de la tribulacin, donde no alcanza la virtud comn
para afrontarla, sino la sola Misericordia Divina. Aparece aqu el tema de los elegidos, que
recurrir an en Marcos.
"Cuando entonces alguien os diga: He aqu el Cristo!, o all! No creis! Surgirn
seudo cristos y seudo profetas que harn signos y maravillas con el fin de engaar, de ser
posible, a los elegidos. Yo os he prevenido. Cuando entonces os digan: He aqu que en el
desierto est, no vayis!; he aqu que en un lugar apartado, no creis!" (cf. Mt 24, 23-26;
Mc 13, 21-23). Nuevamente otra descripcin de la tribulacin, esta vez con especial
referencia a los falsos profetas y Mesas. El contexto lleva a suponer que se trata de algo
numricamente distinto a los falsos profetas del comienzo, adems del hecho de
mencionarlos por segunda vez. Aqu el panorama es el inmediatamente anterior a la Parusa.
De hecho, a continuacin leemos la primera referencia clara a la misma, que servir para
distinguirla de los falsos advenimientos: "Del mismo modo en que en efecto, el rayo sale del
levante y brilla hasta el poniente, as ser la Parusa del Hijo del Hombre". Slo Mateo trae
este pasaje, que culmina con una curiosa expresin: "Donde sea que est el cadver, all se
juntarn las guilas" (cf. Mt 24, 27-8).
La siguiente seal son los fenmenos csmicos, descriptos con especial nfasis en los
sinpticos. En primer lugar cabe notar que sern inmediatamente sucesivos a las
manifestaciones de los falsos cristos, ya que Mateo coloca la expresin: "Enseguida, despus
de la tribulacin de aquellos das" (cf. Mt 24,29; Mc 13,24). Aqu aparece Lucas en el
relato, quien haba hecho omisin de los acontecimientos anteriores: "Y aparecern signos en
el cielo, y la luna y los astros, y sobre la tierra ansiedad de las gentes angustiadas por el
rumor del mar y de sus olas" (cf. Lc 21,25). Los otros dos sinpticos describen con ms
detalles esos signos: "El sol se esconder, y la luna no dar ms su brillo, y los astros caern
del cielo, y los poderes de la tierra se conmovern" (Mt 24,29; Mc 13,24-25). Lucas aade el
hecho que los hombres desfallecern por el miedo y la expectacin de todo lo que tiene que
sobrevenir sobre la tierra" (cf. Lc 21,26).
A continuacin viene la Parusa propiamente dicha, relatada por los tres
evangelistas: "Y entonces vern al Hijo del Hombre venir sobre las nubes con poder y
gloria grande" (cf. Mt 24,30; Mc 13,26; Lc 21,27). Mateo adelanta que esta venida ser
precedida por la aparicin del signo del Hijo del Hombre en el cielo, y que se golpearn el
pecho todas las razas de la tierra (cf. Mt 24,30).15 Se relatan luego las consecuencias de la
venida de Cristo: "Y enviar a sus ngeles, quienes reunirn a los elegidos en las cuatro
direcciones desde un extremo al otro del cielo" (o bien: desde el extremo de la tierra hasta el
15

En este versculo notamos un muy probable juego de palabras: ko,yontai (golpearse el pecho o lamentarse) -

o;yontai (ver, observar).

extremo del cielo) (cf. Mt 24,31; Mc 13,27). La Parusa, lejos de ser una calamidad, es una
verdadera seal de consuelo. As la hace notar Lucas: "Cuando comiencen a suceder todas
estas cosas, erguos y alzad vuestras cabezas, porque se acerca vuestra liberacin" (Lc
21,28).
Luego los tres evangelistas colocan la comparacin con la higuera, de la cual se toma
la imagen para comprender las cosas finales. As como al dar la higuera frutos se conoce que
es el tiempo, as mismo se deben interpretar los signos de los tiempos al suceder estas cosas,
y sobre todo que est cerca el Reino de los Cielos (cf. Mt 24,32-33; Mc 13,28-9; Lc 21,2931).
Sigue la misteriosa frase: "No pasar esta generacin hasta que sucedan todas estas
cosas" (cf. Mt 24,34; Mc 13,30; Lc 21,32). Frase enigmtica, que normalmente se traduce
como "antes que sucedan estas cosas", lo cual requiere mayor esfuerzo de interpretacin.
Nosotros consideramos ms justa la traduccin que hemos dado, con la cual se hace depender
generacin (y el pasar de ella) al suceder de todos esos acontecimientos. Hasta que estos no
ocurran totalmente, se considerar todo una misma generacin, independientemente de su
duracin. Se puede considerar por ejemplo como la "generacin de la Nueva Alianza", si
tomamos desde la poca de Cristo hasta la Parusa, o bien se puede considerar la generacin
de los oyentes de Jess y sus inmediatos descendientes, si tomamos hasta la destruccin de
Jerusaln. Pero es posible traducir incluso 'raza' en lugar de 'generacin', con lo cual tendra
ms sentido si se aplica a la destruccin de Jerusaln, e incluso podra aplicarse a la Parusa,
y ver aqu una alusin al perdurar de la raza juda y quizs una promesa de su futura
conversin, o bien una alusin a la Iglesia.
El mismo Jess pone sello de autenticidad y de seguridad divina a sus palabras: "El
cielo y la tierra pasarn, pero mis palabras no pasarn!" (Mt 24,35; Mc 13,21; Lc 21,33).
Esta no es una profeca condicional, sino absoluta. Cristo declara posteriormente que "nadie
conoce ni el da ni la hora, sino slo el Padre" (cf. Mt 24,36; Mc 13,32), asegurando de ese
modo que todo anticipo preciso de la fecha del fin del mundo ser necesariamente falso.
La venida del Hijo del Hombre se compara con No y su tiempo en Mateo (cf. Mt 24,
37-41), y finalmente viene la recomendacin final, de velar, orar, y estar preparados (cf. Mt
24,42-51; Mc 13,33-37; Lc 21,34-36), presentada por los tres evangelistas, con algunas
diferencias entre ellos.
El final del discurso es bastante brusco y por cierto muy claro en Marcos y Lucas,
pues la escena cambia completamente a partir de los versculos que hemos sealado. En
Lucas encontramos un pequeo corolario, acerca de donde enseaba Jess estas y otras cosas
y como la multitud lo escuchaba (cf. Lc 21,37-38). En Mateo hay una cierta relacin con lo
que sigue, la parbola de las vrgenes (cf. Mt 25,1-13), que finaliza con la misma
exhortacin de velar (cf. Mt 25,13). No obstante, la parbola de las vrgenes presenta una
temtica propia, que se continuar con la de los talentos. Por lo tanto, con la exhortacin de

velar y con la comparacin del siervo y del amo (cf. vv. 45-51), puede considerarse concluido
el discurso.
5. El protagonismo de Jerusaln
Procedamos ahora a analizar algunos temas concretos, vinculados en modo especial
con Lucas 21,24, el cual en nuestro esquema constituye un versculo clave que permite la
divisin neta entre ambas partes del discurso.
"Y caern a boca de espada, y sern llevados cautivos a todas las naciones, y
Jerusaln ser pisoteada por las naciones (gentiles), hasta que se cumplan los tiempos de
las naciones".
Antes de dicho versculo, y hasta en el mismo comienzo de l, la referencia a la
destruccin de Jerusaln es muy clara. Los signos que se dan como caractersticos de dicha
destruccin se cumplieron prcticamente al pie de la letra cuando la destruccin de la ciudad
y del templo por Tito, en el 70 d.C. El versculo siguiente al citado, en Lucas, presenta ya los
signos csmicos previos a la Parusa, por lo cual concluimos que en este versculo se resume
un inmenso perodo de tiempo, que va de la destruccin de la ciudad en el primer siglo hasta
los tiempos finales, previos a la Parusa misma. Las palabras mismas usadas en el versculo
presuponen un espacio temporal. Se usa la preposicin a;cri (hasta), y no sola, sino con el
agregado de la partcula ou-. El compuesto a;cri ou- habra que traducirlo como "hasta el
tiempo que", con lo cual se presupone necesariamente un perodo de tiempo.

a) Dos expresiones:
Dos son las nociones que atraen nuestra atencin: "Jerusaln ser pisoteada por las
naciones", y el misterioso "tiempo de las naciones".
Con respecto a la primera, la expresin que se utiliza es e;stai patoume,nh (ser
pisoteado), un participio pasivo del verbo pa,tew, que significa "pisotear; hollar". El
acompaamiento del verbo e;stai (ser) confirma su uso pasivo, como participio. El
significado de la expresin es entonces: "ser pisoteada; hollada", y el sentido general es
despectivo, ya que por ejemplo el sustantivo derivado to, pa,thma se traduce como "lo que
se pisa", pero tambin "cosa despreciable o desperdicio", y el sustantivo o` pa,toj significa
"huella de pasos", o tambin "estircol". De modo que el sentido parece indicar algo que no
slo es "ocupado" o "caminado por alguien", sino especialmente algo que es "despreciado" y
"profanado" cuando se lo ocupa. En la mentalidad juda de los oyentes de Jess, decir que
"Jerusaln ser pisoteada" tena que traer necesariamente reminiscencias de los tiempos de
los Macabeos16, cuando la ciudad, el altar y el Templo haban sido profanados y destruidos.

16

Cf. 1 Mac 1, 22-59, especialmente vv. 23.33.39.47.57

Est ser una obra de "las naciones": u`po. evqnw/n ("por los gentiles"). to, e;qnoj
significa pueblo, tribu o raza. En plural (ta, e;qna), toma el significado de "los gentiles", o
"los paganos", o sea todos aquellos no judos. Una obra como la descrita anteriormente,
representada por el verbo "pisotear", slo poda ser obra de los paganos, en la mentalidad
juda, como lo haba sido en tiempo de los Macabeos. Esta imagen, que en boca de Jess
aparece como proftica y futura, puede aplicarse perfectamente a la destruccin de Jerusaln
obrada por Tito y por los romanos, que eran paganos y gentiles, lo cual para la mentalidad
juda da lo mismo. Efectivamente, los romanos ocuparon Jerusaln y destruyeron
completamente el Templo, con lo cual parecera indicarse que el punto central en esta
descripcin es el Templo. Profanado y destruido este, es Jerusaln la que resulta pisoteada.
De hecho, para los judos el smbolo de Jerusaln es el Templo. En el 132 d.C., como
resultado de la segunda guerra palestina, el emperador Adriano nuevamente ocupa Jerusaln
causando un gran destrozo. Posteriormente dio inicio a la reconstruccin de la ciudad segn
los cnones romanos. La misma pas a llamarse Aelia Capitolina. Sobre el monte del antiguo
Templo hizo construir un panten dedicado a Jpiter Olmpico y a las otras deidades
capitolinas17, y un monumento a Venus Afrodita en el emplazamiento del CalvarioSepulcro.18 La ciudad qued completamente consagrada a la Trada Capitolina (Jpiter, Juno,
Minerva) y al culto pagano. Comenzada con Tito en el 70 d.C., ahora con Adriano la realidad
de Jerusaln literalmente "pisoteada" por los paganos era indiscutible.
La segunda expresin es aquella del tiempo de las naciones (kairoi, evqnw/n). El
sustantivo en singular o` kairo,j, significa no propiamente "tiempo" (para el cual existe el
trmino cro,noj en griego), sino "tiempo presente", y mejor an: "oportunidad, ocasin" u
"hora" en el sentido oriental del trmino, o sea, el "momento justo o providencial de algo".
En plural tambin significa "circunstancias". De modo que aqu podemos traducirlo como "el
momento oportuno", o "las circunstancias propicias de los gentiles". Dicho significado es
coherente con el del trmino plhrwqw/sin. El verbo plhro,w significa "llenar, cumplir,
colmar", pero tambin "llegar el tiempo fijado". El sentido es pasivo, traduciendo la
expresin completa como: "hasta el momento en que se cumplan (que se vean cumplidos) los
'tiempos' (o bien: 'las circunstancias') de las naciones".19
b) Cuales son dichos 'tiempos'?:
Es esta la pregunta obligada. En el contexto de Lucas, la expresin se coloca
inmediatamente despus de la destruccin de Jerusaln e inmediatamente antes de los signos
17

En realidad la revuelta de Bar Kokhba (hijo de la estrella), con la cual inici la segunda guerra palestina, se
desencaden fundamentalmente debido a la decisin anterior de Adriano (del ao 129) de reedificar Jerusaln
segn criterios paganos. Ya la haba llamado Aelia Capitolina. La reconstruccin, no obstante, se efectiviz
despus de la guerra. Pareciese que el panten dedicado a las deidades era el llamado Tricameron, construido
sobre el monte del Templo (cf. Dan Bahat, Cartas historical atlas of Jerusalem, Jerusalem (1992) 32).
18 Propiamente erigi sobre el Santo Sepulcro una estatua de Jpiter, y sobre el Calvario un altar consagrado a
Venus (Cf. E. Hoade o.f.m., Guide to the Holy Land, Jerusalem (1984) 101).
19 Como a;cri ou- lo traducamos como hasta "el tiempo (o el momento) que", eso permite determinar el
sentido de kairo,j no ya de "tiempo" como medida, sino con el significado de "hora precisa, oportuna", o sea
tiempo como circunstancia. Por otra parte, habamos anteriormente hecho referencia a Toms de Aquino, quien
afirmaba que "hasta la consumacin y el fin permanecer la desolacin", al hablar de la "abominacin de la
desolacin". (Cf. Tomas de Aquino, Super Evangelium Matthaei, 24,2). No es necesario entender la consumacin
como el fin del mundo, sino como un cierto fin, por ejemplo, el tiempo de las naciones.

previos a la Parusa (cf. Lc 21,25). Se podra pensar en los tiempos finales. La expresin
parece guardar una increble semejanza con una utilizada por San Pablo en la carta a los
Romanos: a;cri ou- to. plh,rwma tw/n evqnw/n eivse,lqh| ("hasta el tiempo que la plenitud
de los gentiles haya entrado") (cf. Rm 11,25). El mismo tipo de preposicin inicial, un
sustantivo derivado del verbo plhro,w, y de vuelta tambin el tema de "los gentiles" o "las
naciones". El contexto en el que se sita dicha expresin es el de la ceguera u obstinacin de
una parte de Israel (pw,rwsij avpo. me,rouj tw/| VIsrah.l), y esto suceder hasta que "la
plenitud de los gentiles haya entrado". Entonces, "todo Israel ser salvado, segn est
escrito" (cf. Rm 11,26). El contexto es el de la salvacin, entendida como participacin en
la revelacin cristiana y la aceptacin de Cristo. El "entrar" entonces, no es otra cosa que el
aceptar el mensaje evanglico (cf. contexto: Rm 10,14-17ss.).
Esta "plenitudo gentium" (plenitud de los gentiles), como se la ha dado en llamar,
parece ser no otra cosa que el acceso de la mayor parte de los pueblos al conocimiento del
mensaje evanglico y por l a la salvacin. As tambin lo afirman telogos catlicos, como
Santo Toms de Aquino.20 Nos hace recordar vivamente ese otro signo mencionado en el
discurso escatolgico de Jess: el anuncio del evangelio a todos los pueblos, segn hemos
ledo en Mc 13,10 y Mt 24,14. Ese signo era progresivo, segn habamos adelantado; de
hecho coincide con el mandato que Cristo dejara a sus Apstoles al subir al cielo (cf. Mt
28,19-20). Ha comenzado despus de la Ascensin de Cristo (manifiestamente despus de
Pentecosts); terminar con la "plenitudo gentium" de la cual habla San Pablo.21
Esta relacin con el versculo de la epstola a los Romanos nos parece fundamental
para poder determinar con precisin el alcance del trmino gentiles o naciones en Lc 21,24.
Si el "tiempo de los gentiles" de nuestro versculo coincide realmente con la plenitudo
gentium de Rm 11,25, esto significa que "gentiles" no debe entenderse solamente de los que
no son judos, sino de todos los que an no se han convertido a la Fe cristiana, pues cuando
se cumplan sus "tiempos" (kairoi,), habrn "entrado a la Fe" - segn Rm 11,25-, ser la
"plenitud de ellos" (plenitudo gentium), y simultneamente habrn dejado de "pisotear"
Jerusaln, segn la expresin de Lucas. Slo la pisotearn entonces, mientras sean paganos o
no creyentes. La traduccin mejor entonces para el evqnw/n de Lc 21,24, es "paganos".
Ahora bien, qu ha sucedido histricamente? Es cierto que an hay millones de
paganos que no han entrado a la Fe y muchos no la conocen siquiera. La 'plenitudo gentium'
sin duda no ha llegado. Segn nuestra interpretacin entonces, Jerusaln debera estar
actualmente "pisoteada" por los paganos. Es eso cierto?
c) Un paseo por la historia:
20

Afirma el Aquinate que debe entenderse como la Iglesia fundada en medio de los gentiles, o totalmente, o en su
mayor parte, y tambin en cuanto que los gentiles, "convertidos a la Fe; deben pasar de las realidades exteriores y
visibles que veneraban, a la espiritualidad y voluntad divinas" (cf. Tomas de Aquino, Comentario a la epstola a
los Romanos, XI, 4, 915).
21 El mismo Santo Toms diferenciar entre difusin del Evangelio "por sola su fama", la cual se haba alcanzado
(en el mundo conocido) antes de la destruccin de Jerusaln (interpretacin del Crisstomo), y difusin con
"aceptacin completa", la cual slo se alcanzar como signo escatolgico (interpretacin de San Agustn). (Cf.
Tomas de Aquino, Super Evangelium Matthaei, 24,1).

La ocupacin de Jerusaln y la destruccin del Templo por Tito tuvo lugar en el 7071 d.C., segn los mejores clculos. En dicho evento histrico se cumplieron al pie de la letra
muchas de las cosas predichas por Nuestro Seor: "Jerusaln rodeada por ejrcitos";
"caern a filo de espada". A tal punto que los cristianos sin vacilar siguieron el consejo de
Jess: "Huid a las montaas", y huyeron a Transjordania. El "dolo del invasor" (la
abominacin de la desolacin) se instal en la explanada del Templo y esta qued desolada
completamente. Con la destruccin de Adriano en el 132 d.C., la profeca se realiz de modo
an ms pattico, pues hubo dolos edificados de modo permanente sobre el lugar. All
comenz propiamente la gran dispora juda, y "fueron llevados como cautivos a todas las
naciones", donde permanecieron en grandes bloques hasta el siglo XX, y an muchos
permanecen. Si consideramos los templos paganos erigidos sobre el antiguo recinto del
Templo y tambin sobre el complejo Santo Sepulcro- Calvario, podemos advertir fcilmente
como la ciudad haba quedado "pisoteada por los gentiles". Este modo de "ser pisoteada"
permanecer exactamente inalterable hasta comienzos del siglo IV. En efecto, alrededor del
313 d.C., segn se calcula ordinariamente, el emperador Constantino concede la paz a la
Iglesia. Pocos aos despus, gracias al inters de Santa Helena, madre del emperador, quien
fuese a su vez inducida por el patriarca Macario, se destruyen los templos paganos (ca. 326
d.C.) y se comienza a construir la baslica del Santo Sepulcro, solemnemente inaugurada por
el mismo Macario en el 335.22
Este hecho no es indiferente a nuestro anlisis, sino todo lo contrario. Una baslica
cristiana no es ya un templo pagano (y habamos dicho que el "pisotear" lo entendamos
como de un fenmeno pagano). Pero si bien Santa Helena hizo demoler los templos paganos,
slo edific sobre el Sepulcro una baslica. En cambio, la explanada del Templo qued
desierta. Esto fue el comienzo de la era llamada bizantina en Jerusaln, que se prolong
durante tres siglos (del IV al VII). Durante toda dicha era, la explanada del Templo qued
completamente deshabitada. Es ms, existe el testimonio -por muchos recogido- que el
emperador Juliano el Apstata -que como lo indicase su nombre, haba renegado del
cristianismo- intent en el 361-2 reconstruir el Templo de Jerusaln para consagrarlo al culto
judo. Apenas iniciados los trabajos, frecuentes erupciones gneas que surgan del subsuelo
obligaron a suspender los mismos.23 No es extrao que esto haya sido tomado como una
confirmacin, de parte de Dios, que no deba sobre dicho lugar construirse edificacin
alguna, y ello explique que durante tres siglos, en medio de una ciudad bizantina floreciente
de construcciones (como lo atestiguan numerosos escritos y grficos, especialmente el
llamado mapa de Mdaba), semejante lugar tan estratgicamente ubicado como lo es la
explanada del Templo, haya permanecido desierto.
Para nosotros esto es un detalle de suma importancia. Lo que Jess quera significar
con "Jerusaln pisoteada", aunque en un sentido amplio y genrico deba entenderse de la
ciudad entera, en un sentido estricto y ms propio debe entenderse de la explanada del
Templo, y no por ejemplo, del Santo Sepulcro - Calvario, pues estos dejaron de ser
literalmente "pisoteados" ya en poca bizantina. Es verdad que para nosotros cristianos el
22
23

Cf. E. Hoade o.f.m., op.cit. 101


Cf. Ibidem 177

Santo Sepulcro es ms propiamente smbolo y centro de Jerusaln de lo que puede ser la


explanada del Templo. Pero lo que interesa aqu no es cual sea la referencia central de los
cristianos, sino "a que realidad central haca referencia Jess con sus palabras cuando las
pronunciaba", teniendo en cuenta que lo haca en un momento histrico tal en el que el Santo
Sepulcro no exista, en que el Calvario no tena an ninguna importancia para sus discpulos,
y en el que el Templo por el contrario, era el centro indiscutido de la ciudad.
Fuera de lo que hemos dicho, queda an en pie la evidencia de los hechos concretos:
Si la referencia de Jess fuera al Santo Sepulcro o lugares cristianos en general, sera muy
difcil o hasta imposible determinar como se hubiese cumplido la profeca de "Jerusaln
pisoteada", durante los nada menos que "trescientos aos!" de cultura bizantina de la ciudad,
y an pasados ellos, ya que los lugares cristianos continuaron erigidos y activos, y la
presencia cristiana fue an durante muchos siglos altamente significativa. Si en cambio se
trata de la explanada del Templo, todo parece coincidir: Los monumentos paganos en poca
romana, la desolacin en poca bizantina, y el duomo de la Roca a partir del siglo VII,
suntuoso edificio musulmn construido por Abd el Melek Ibn el Merwan (errneamente
atribuido a Omar) en el 691 d.C. -pocos aos despus de la invasin musulmana- y que
permanece all desde aquel entonces hasta el da de hoy.24
El duomo de la Roca custodia, en la tradicin musulmana, la Roca en la cual el
profeta Mahoma se apoy para subir al cielo. Para nuestra concepcin cristiana, segn la cual
el presunto profetismo del fundador del Islam no tiene ningn carcter sobrenatural ni de
Revelacin divina, el edificio se equipara a un monumento idoltrico, con caractersticas que
son llamativas, como las inscripciones en su interior, que son justamente aquellos pasajes del
Corn donde se previene a los fieles contra el cristianismo.25 Adems, registramos el hecho
que durante siglos, el acceso al Haram esh-Sherif (como llaman los musulmanes al "recinto
sagrado" donde se encuentra el duomo de la Roca) fue prohibido a los verdaderos fieles, esto
es a los cristianos.26
El duomo de la Roca ha permanecido como un templo islmico (con la excepcin del
corto interregno cruzado entre 1099 y 1187) "que no es propiamente mezquita" sino
memorial, durante siglos enteros y all est hoy. Podra objetarse que de algn modo se adora
all al Dios nico, conteniendo as elementos no idoltricos. Es verdad, pero tambin lo es el
hecho que lo que all se conmemora, del punto de vista del cristianismo es un hecho no
verdico y adulterador de la Revelacin autntica. Adems de que justo all mismo se
previene, de modo explcito y provocador, contra la religin verdadera. Independientemente
de los avatares polticos que han sacudido o sacudirn a la Tierra Santa y a la ciudad de
Jerusaln, el monte del Templo da testimonio hasta hoy, que "Jerusaln sigue pisoteada por
los paganos (aunque sean paganos en un sentido ms amplio que el tradicional) hasta que se
cumpla ese misterioso tiempo de las naciones, o de los gentiles, o de los paganos".

24

Cf. Ibidem
"El Mesas, el hijo de Mara, es slo un mensajero de Dios, y su palabra (la cual hizo llegar a Mara), y un
espritu de l No digis tres; es mejor para vosotros Tener Dios un hijo!" (Cf. Corn, sura IV, 171)
26 Cf. Hoade, op.cit. 178
25

Recordamos en este momento la misteriosa intuicin que parece rodear a muchos


musulmanes habitantes de Tierra Santa, que "creen que alguna vez el duomo de la Roca ser
destruido por encargo directo de Dios", como nos consta haber escuchado. Sea destruido o
sea transformado en lugar verdadero de culto, slo su desaparicin como templo musulmn
permitir que "Jerusaln deje de ser pisoteada por los paganos". Para nosotros, este anlisis
permite vislumbrar una cierta funcin - no fruto de voluntad positiva sino slo permisiva de
Dios- del Islam en la teologa de la historia, y quizs la nica alusin - o una de las pocas- a
dicho fenmeno religioso en el Nuevo Testamento27. Quizs la verdadera razn de ser del
Islam (repetimos que histrica y de hecho, de contingencia, no de necesidad) consista en su
funcin de "pisotear Jerusaln" hasta que se le cumpla su tiempo, su misterioso "kairs".

27

Una nota interesante es el uso que en el Corn (libro sagrado de los musulmanes) se le da al trmino gentiles
(que hemos sealado como sinnimo de paganos). En el Corn la palabra usada para "nacin" o "gentil" (notar
como tambin en rabe el trmino coincide), significa "que no tiene Escritura". Mahoma se siente orgulloso por
haber sido enviado por Dios a los gentiles (ignorantes de las Escrituras), cuando dice: l es quien ha enviado a
los gentiles un enviado, salido de entre los ellos (sura 62,2). Bien se percataron los que haban recibido la
Escritura (los judos especialmente), que la diferencia entre ellos y los gentiles era algo decretado y dijeron:
Nosotros no estamos obligados a observar los pactos con ellos (los gentiles) (sura 3,75). Con este exacto
sentido cornico es preciso entender la frmula del texto tocante al analfabetismo del profeta en las aleyas
siguientes: a quienes sigan al enviado, el profeta de los gentiles (el profeta gentil)" (sura 7,157), y creed en
Dios y en su enviado, el profeta de los gentiles (an-nabi el ummi) que cree en Dios (sura 3,158), pues "gentil"
significa "sin Escritura"; de all analfabeto y tambin gentil, como "no perteneciente al pueblo del Libro". Los
gentiles son, por lo tanto, los rabes, hijos de Ismael, y las gentes del Libro son los judos, los hijos de Isaac. Ello
segn el uso que da el Corn.

También podría gustarte