Está en la página 1de 6

EPSTOLAS-LIBRO I

253

a desgana cuidar de todo esto: que ni un cobertor rado ni una


servilleta sucia te hagan arrugar las narices; que la copa y el plato reflejen tu imagen como si fueran espejos; que entre los amigos dignos de confianza no haya quien lleve afuera lo que aqu
se diga, de modo que uno se vea y se junte con sus iguales. Te
traer a Butra y Septicio151; y si una cena anterior y una moza a
la que l prefiera no lo retienen, tambin a Sabino. Y aun queda sitio para algunos pegotes152, pero el olor a cabra agobia a las
cenas demasiado apretadas153. T contstame cuntos quieres
que seamos, y dejando tus ocupaciones, dale esquinazo por la
puerta de atrs al cliente que est apostado en tu atrio154.

6
Horacio advierte a Numicio que el perder la capacidad de asombro
es una de las claves de la felicidad. As hacen los sabios ante los fenmenos celestes y lo mismo hemos de hacer todos ante los bienes de la
tierra (1-8). Tan malo es temer perder los que se tienen como ansiar los
que no se tienen (9-14). Si incluso la virtud ha de buscarse con medida; a qu viene ambicionar honores y riquezas que no nos han de librar de la muerte? (15-27). Esa enfermedad del alma requiere tratamiento, y no hay otro que la virtud. Pero si uno la considera como una
mera palabra, slo queda lanzarse a la bsqueda del dinero, que todo
lo compra, hasta no saber cunto se tiene (28-48); correr tras los honores y cargos adulando al pueblo (49-55); darse a la vida placentera,
151 Al igual que el Sabino nombrado luego, parecen ser personajes desconocidos por otras fuentes.
152 Horacio habla de umbrae, sombras, com o se llamaba a los encontradizos que se procuraban invitaciones al amparo de amigos ilustres.
153 El del hedor caprino era un viejo tpico de la poesa antigua.
154 Naturalmente, para pedirle algn favor. Recurdese al respecto el sentido antiguo de cliente: el hombre del comn que mantena con un poderoso
una relacin de vasa//tf/e/pat roe in io .

25

30

254

HORACIO

al igual que los marineros de Ulises (49-64), o a los amoros en que


Mimnermo vea la sustancia de la vida (56-66). Si Numicio conoce
una regla de conducta mejor ha de compartirla con su amigo; si no,
debe seguir la que l le propone (67-68).

El no asombrarse de nada, Numicio,555 es casi la nica y la


sola cosa que a uno puede hacerlo y mantenerlo feliz. Este sol,
las estrellas y las estaciones que a plazo fijo se van, hay quienes
los contemplan sin dejarse imbuir por miedo ninguno*56. Qu
piensas de los dones que da la tierra, qu de los que da el mar,
que enriquece a los rabes e indios remotos157; qu de los juegos, aplausos y dones del amigo quinte158? De qu modo crees
que hay que mirarlos, con qu sentimiento y qu cara? Quien
teme lo contrario a todo esto, casi lo admira del mismo modo
que el que lo ambiciona. En uno y en otro caso es el miedo
el que pesa, cuando al uno y al otro lo aterra la imagen de lo inesperado. Que uno est alegre o dolido, que ambicione o que
tema, qu ms da, si cuando ve algo mejor o peor de lo que esperaba, baja los ojos y abotargados se quedan su cuerpo y su
alma?
155 N o hay ms noticias de este personaje. El ideal de athaum astfa, e no
asombrarse por nada, al parecer de origen pitagrico, era compartido por varias escuelas filosficas; vase N a v a r r o A n t o l n , a d loe. Cabe aadir que, al
m enos com o actitud intelectual, ese ideal choca con el principio aristotlico de
que la investigacin cientfica parte de un cierto asom bro.
156 Se alude, naturalmente, a la serenidad que el conocim iento de las causas
de los procesos naturales infunde en el sabio, erradicando en l los tem ores m gicos. Recurdese con qu bro Lucrecio, en su poema D e la naturaleza, defiende la necesidad de ese conocim iento liberador.
157 Horacio pasa ahora a la aciitud a mantener ante las riquezas y las vanidades del mundo. Recurdese que Arabia y la India eran tenidas por m odelo de
tierras ricas.
158 Alusin a la popularidad que se ganaban quienes pagaban juegos pblicos. El de quirites era apelativo colectivo de los ciudadanos romanos.

EPSTOLAS-LIBRO I

255

Llmese loco al sabio y al hombre justo injusto, si a la propia virtud la persiguen ms all de lo que es suficiente139. Ahora ve y contempla extasiado la plata y los mrmoles viejos, los
bronces y obras de arte; admira las piedras preciosas y la prpura de Tiro'60; goza de que mil ojos te miren cuando hablas; ve diligente por la maana al Foro y al caer la tarde vuelve a tu casa,
para que Mu to161 no coseche ms grano en las tierras de su mujer cosa indigna, no siendo l de tan buena familia , ni seas
t quien a l lo admire, y no l a ti. Todo cuanto est bajo tierra
el tiempo acabar por sacarlo a la luz; ha de enterrai' y esconder
todas las cosas que hoy brillan. Aunque cubierto de fama te hayan contemplado el prtico de Agripa y la va de Apio162, lo que
te espera es ir all donde Numa y Anco acabaron163.
Si una dolencia aguda te ataca el costado o bien los riones,
busca el modo de librarte del mal. T quieres vivir a derechas
quin no?-; pues si eso slo con la virtud puede hacerse,
ponte a ello con valenta, y deja los caprichos a un lado. Piensas
que la virtud es una palabra164 y lea un bosque sagrado165; enm Afirmacin del principio del ju sto m edio frente al radicalismo estoico:
hasta en la bsqueda de la virtud se debe evitar el exceso,
!60 Una de las ciudades de Fenicia de donde vena la prpura,
161 Personaje desconocido.
m Marco Vipsanio Agripa, colega y luego yerno de Augusto, haba inaugurado su prtico en el Campo de Marte en el a. 25 a. C. Era un lugar de encuentro en pleno centro de la ciudad. La Va Apia, bien conservada todava en
las inmediaciones de Roma, la una, com o se sabe, con ia zona de veraneo de
la Campania y con el S. de Italia.
163 D e nuevo el tema de la inexorable universalidad de la muerte, y formulado en trminos parecidos a los de Od. IV 7, 17. Numa Pompilio y Anco Marcio eran dos de los legendarios reyes de Roma.
!fi4 La expresin, ya proverbial, aparece de forma muy similar en St. I
1 7 ,4 1 .
163 El avariento, en efecto, slo vera madera en un bosque consagrado por
el culto.

256

HORACIO

tonces procura que otro no se te adelante a llegar a puerto, y


pierdas tu negocio con Cbira y con Bitinia166; que te salgan mil
35 talentos167 redondos, otros tantos despus, tras ellos un tercer
millar, y lo que fate para cuadrar el montn con cuatro. Pues ya
se sabe que esposa con buena dote, crdito, amigos, linaje y belleza son dones de la reina Moneda168; y que al que est bien
forrado de cuartos tambin Persuasin y Venus169 lo adornan.
El rey de los capadocios170, al que le sobran esclavos, no anda
40 muy bien de dinero; procura que a ti no te pase lo mismo. Segn
dicen, cuando se le pregunt a Luculo si poda proporcionar
cien clmides para el teatro171, dijo: Tantas? Cmo voy a poder? Pero voy a buscar y mandar las que tenga. Poco despus

166 D os destinos tpicos de los marinos mercantes. Cbira, en Frigia (N.O.


del A sia Menor), exportaba mineral de hierro; de Bitinia, m s al E., venan numerosos productos muy rentables; vase Od. I 35, 7 y III 7, 3.
167 El talento era la mxima unidad de peso del sistema mtrico griego. Parece que en la poca imperial equivala, por lo general, a algo ms de 25 kg
(cf. H. C h a n t r a i n e , D er Neue Pauly 5, 502 s.). Era tambin la mxima unidad monetaria (aunque, obviamente, sin plasm acin numismtica). A su respecto es ms difcil calcular valores. Parece ser que en la poca de Nern (unos
80 aos despus de los tiempos en que escribe Horacio) la dracma contena,
com o el denario romano, unos 3,41 g de plata (cf. Ch a n t r a i n e , ihid. 2 ,1 5 5 s.); y
dado el talento vala 6.000 dracmas, el valor de ste sera por entonces el de
algo ms de 20 kg de dicho metal, actualmente unos 9.500 euros.
168 Horacio habla de la regina Pecunia.
169 Suadela (gr. ) es la personificacin de la elocuencia, el arte de
persuadir. Obviamente, Venus aparece por metonimia por el xito en amores.
I7t) Capadocia era un reino vasallo situado en el centro del A sia Menor. Su
econom a era tan primitiva que sus reyes allegaban recursos vendiendo com o
esclavos a sus sbditos.
171 Lucio Licinio Luculo (no L cid o , com o suele decirse y escribirse), se
haba distinguido en A sia Menor, en los aos 7 0 y 60 a. C., en la guerra contra Mitridates, rey del Ponto; pero sobre todo se hizo fam oso por sus riquezas
y sus gustos exquisitos. La clm ide era un manto griego, en general teido de
purpura.

EPSTOLAS-LIBRO I

257

escribe que tiene en casa cinco mil clmides, y que se lleven


parte e incluso la totalidad. Pobre casa es aquella en la que no 45
hay muchas cosas de sobra, que se le escapan al amo y a los ladrones les son de provecho. As, pues, si slo la riqueza puede
hacerlo y mantenerlo a uno feliz, s t el primero en ponerte a
esa tarea, el ltimo en abandonarla172.
Si a uno lo hacen feliz la apariencia y prestigio, comprmo- so
nos un siervo que nos vaya dictando los nombres, que nos taladre a codazos el costado izquierdo, y nos obligue a tender la
diestra a la acera de enfrente173: ste puede mucho en la tribu
Fabia, y en la Velina174 aquel otro. ste le dar los fasces a
quien le parezca y, sin contemplaciones, a quien le plazca le
quitar el marfil de la silla curul175. Aade aquello de padre
y hermano176, y, segn la edad que cada cual tenga, adptalo 55
con toda la simpata.
S quien bien cena bien vive, vamos ya, pues est amane-

m Es obvia la irona de Horacio.


m El poeta se refiere al nom encltor, el esclavo de confianza que acompaaba por las calles al amo para advertirle de la presencia y del nombre de aquellos a quienes deba saludar. Lo hara con un golpe de codo, aqu exagerado.
Traduzco por al otro lado de la calle la expresin trans pondera, pues com o
bastantes otros creo que se refiere a los mojones que en las esquinas facilitaban
a los peatones el cruce de las calles, dado que las aceras estaban bastante ms
altas que la calzada, segn an puede verse hoy en Pompeya.
174 Naturalmente, ahora habla el nom enclator, y lo hace con oficiosa referencia a los intereses electorales de su amo. La influencia de las tribus era fundamental en los com itia tributa.
175 Los fasces o fajos de varas con el hacha (que daran sm bolo y nombre
al fascism o), as com o la silla curul (la que poda ser llevada en un carro), eran
atributos de los magistrados romanos superiores, que tradicionalmente se elegan en los correspondientes com icios. E l diligente esclavo, pues, seala a los
caciques y muidores electorales a tener en cuenta.
176 Tratamientos adulatorios que solan emplearse en las campaas electorales.

258

HORACIO

ciendo, a donde nuestra gula nos lleva: pesquemos, cacemos,


como antao Gargilio177; aquel que muy de maana mandaba
que sus redes, venablos y siervos cruzaran el Foro atestado,
60 para que, a la vista del pueblo, slo uno de sus muchos mulos
llevara a su casa un jabal... que haba comprado. Bamonos
en plena digestin e hinchados de tanto comer178, olvidando
lo que es decente y lo que no lo es, y hacindonos dignos
de las tablas de Cere179, cual los viciosos remeros de Ulises de
taca380, que antes que la patria quisieron los placeres prohibidos.
65
Si, como piensa Mimnermo181, sin amor y sin fiestas ya no
hay alegra, vive t en el amor y en las fiestas. Vive y que te
vaya bien. Si conoces algo mejor que todo eso, s bueno y comprtelo; si no, practica esta doctrina conmigo.

177 Personaje del que nada ms sabemos.


178 Al parecer, en la Antigedad se crea que ei bao ayudaba a la digestin;
vase A n t o l n N a v a r r o , a d loe.
179 Se trataba, por lo visto, de una especie de registro, llevado por los censores, de los ciudadanos que por su conducta descam ada quedaban decados en
algunos de sus derechos. Estara escrito en tablillas enceradas, y su nombre
vendra de la antigua ciudad etrusca de Cere, a la que en su da haban recibido
de Rom a una ciudadana limitada.
180 Alusin a algunos de los episodios homricos (O d . IX 82 ss.; XII 295
ss.) en que los marineros de U lises se dejaron llevar por los engaosos atractivos que les salieron al paso en su regreso a casa.
181 Mimnermo de Colofn, del s. vn, fue uno de los primeros y principales
elegiacos griegos. Cant al amor y a los goces de la vida, pero tambin a la decadencia que los aos traen consigo. Por fortuna, conservamos el texto que parece recordar aqu Horacio (fr. 1 W e s t ): Qu vida, qu placer existe sin la
dorada Afrodita? Ojal muera yo cuando ya no me importe la unin amorosa
en secreto....; trad, de F. R. A d r a d o s , 1993, L ricos griegos. E legiacos y
yam bgrafos arcaicos, Madrid, C. S. I. C. (Alm a Mater)'. 218.

También podría gustarte