Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
2.5.1.23 Introduccion A La Edicion Alemana de Un Primer Vol de Los Escritos, 1973 PDF
2.5.1.23 Introduccion A La Edicion Alemana de Un Primer Vol de Los Escritos, 1973 PDF
ALEMANA DE UN PRIMER
VOLUMEN DE LOS ESCRITOS
(Walter Verlag)
Jacques Lacan
(11)
La referencia es a Kay Charles OGDEN & Ivor Armstrong RICHARDS, The Meaning of meaning. A study of the influence of language upon thought and of the
science of symbolism. Hay versin castellana: El significado del significado, Editorial Paids, Buenos Aires, 1964.
cf. Jacques LACAN, Seminario 20, Otra vez / Encore, 1972-1973, Versin Crtica de Ricardo E. Rodrguez Ponte para circulacin interna de la Escuela Freudiana
de Buenos Aires, Clase 3, sesin del 19 de Diciembre de 1972: Hay muchas otras
locuciones igualmente extravagantes, que no quieren decir nada distinto que esto:
la subversin del deseo, ste es el sentido de tire-larigot, por qu? por el tonel perforado de qu? pero de la significancia misma. tire-larigot, un
bock de significancia.
2
El signo del signo, dice la respuesta que da pre-texto a la pregunta, es que cualquier signo cumpla igualmente la funcin de cualquier otro, precisamente porque pueda sustitursele. Pues el signo no
tiene alcance sino por deber ser descifrado.
Sans doute faut-il que du dchiffrage, la suite des signes prenne
sens. Mais ce nest pas parce quune dit-mension donne lautre son terme
quelle livre sa structure.
El relieve de cada operacin una activa, la otra sufrida sigue siendo distinto.
Lanalyste se dfinit de cette exprience. Les formations de linconscient, comme je les appelle, dmontrent leur structure dtre dchiffrables. Freud distingue la spcificit du groupe : rves, lapsus et mots desprit, du mode, le mme, dont il opre avec eux.
(tant bien entendu quil tient son tre de la parole). Souponnons que la
parole a la mme dit-mension grce quoi le seul rel qui ne puisse pas
sen inscrire, cest le rapport sexuel.
Pero por otra parte hasta 4, hasta 5 quiz, vayamos hasta 6 como mximo, los nmeros que son de lo real aunque cifrado, los nmeros tienen un sentido, el cual sentido denuncia su funcin de goce sexual. Este sentido no tiene nada que ver con su funcin de real, pero
abre un panorama sobre lo que puede dar cuenta de la entrada de real
en el mundo del ser hablante (estando entendido que sostiene su ser
de la palabra). Sospechemos que la palabra tiene la misma dit-mension
gracias a la cual el nico real que no pueda inscribirse en ella, es la relacin sexual.
Je dis : souponnons, pour les personnes, comme on dit, dont le statut est si li au juridique dabord, au semblant de savoir, voire la science
qui sinstitue bien du rel, quelles ne peuvent mme pas aborder la pense
que ce soit linaccessibilit dun rapport que senchane lintrusion de
cette part au moins du reste du rel.
Digo: sospechemos, para las personas, como se dice, cuyo estatuto est tan ligado a lo jurdico ante todo, al semblante de saber, incluso a la ciencia que se instituye precisamente de lo real, que ellas ni
siquiera pueden abordar el pensamiento de que sea a la inaccesibilidad
de una relacin que se encadena la intrusin de esa parte al menos del
resto de lo real.
Ceci chez un tre vivant dont le moins quon puisse dire, cest
quil se distingue des autres dhabiter le langage, comme dit un Allemand
que je mhonore de connatre (comme on sexprime pour dnoter davoir
fait sa connaissance). Cet tre se distingue par ce logis lequel est cotonneux en ce sens quil le rabat, le dit tre, vers toutes sortes de concepts,
soit de tonneaux, tous plus futiles les uns que les autres.
Cette futilit, je lapplique, oui, mme la science dont il est manifeste quelle ne progresse que par la voie de boucher les trous. Quelle y
arrive toujours, cest ce qui la fait sre. Moyennant quoi elle na aucune
espce de sens. Je nen dirai pas autant (13)de ce quelle produit, qui curieusement est la mme chose que ce qui sort par la fuite dont la bance du
rapport sexuel est responsable : soit ce que je note de lobjet (a), lire petit
a.
Inutile de parler de ce que jarticule du discours universitaire, puisquil spcule de linsens en tant que tel et quen ce sens ce quil peut produire de meilleur est le mot desprit qui pourtant lui fait peur.
Este temor es legtimo, si pensamos en el que aplasta a los analistas, o sea a los hablantes que se encuentran estando sujetados a este
discurso analtico, del que no podemos ms que asombrarnos que haya
advenido en unos seres, hablo de los hablantes, de los que es decir todo que no han podido imaginarse su mundo ms que al suponerlo embrutecido, o sea con la idea que tienen desde no hace tanto tiempo del
animal que no habla.
Ne leur cherchons pas dexcuse. Leur tre mme en est une. Car ils
bnficient de ce destin nouveau, que pour tre, il leur faille ex-sister.
Incasables dans aucun des discours prcdents, il faudrait qu ceux-ci ils
ex-sistent, alors quils se croient tenus prendre appui du sens de ces
discours pour profrer celui dont le leur se contente, juste titre dtre plus
fuyant, ce qui laccentue.
Todo los devuelve sin embargo a lo slido del apoyo que tienen
en el signo: aunque ms no fuere el sntoma con el que tienen que vrselas, y que del signo hace un gran nudo, nudo tal que un Marx lo percibi incluso atenindose al discurso poltico. Apenas me atrevo a decirlo, porque el freudo-marxismo, es el embrollo sin salida.
Rien ne les enseigne, mme pas que Freud ft mdecin et que le
mdecin comme lamoureuse na pas la vue trs longue, que cest (14)donc
ailleurs quil faut quils aillent pour avoir son gnie : nommment se
faire sujet, non dun ressassement, mais dun discours, dun discours sans
prcdent dont il arrive que les amoureuses se fassent gniales sy retrouver, que dis-je ? lavoir invent bien avant que Freud ltablisse, sans que
pour lamour au reste il leur serve rien, cest patent.
Para qu sirve este ciframiento? dira para retenerlos, abundando en la mana, postulada por otros discursos, de la utilidad (decir:
mana de lo til, no niega lo til). No se da el paso con ese recurso,
que sin embargo nos recuerda que fuera de lo que sirve, est el gozar.
Que en el ciframiento est el goce, sexual por cierto, esto est desarrollado en el decir de Freud, y suficientemente bien para concluir de ello
que lo que implica, es que ah est lo que hace obstculo a la relacin
sexual establecida, por lo tanto a que nunca pueda escribirse esa relacin: quiero decir que el lenguaje nunca trace de ella otra huella que
por medio de una chicana infinita.
Bien sr entre les tres qui sexus le sont (quoique le sexe ne sinscrive que du non-rapport), il y a des rencontres.
Hay buena suerte {bon heur}. Incluso no hay sino eso: a lo que
salga la suerte! Los seres hablantes son felices {heureux}, felices
por naturaleza, es incluso todo lo que les queda de sta. Acaso por
medio del discurso analtico, eso no podra ocurrir un poco ms? Esa
es la cuestin cuyo estribillo, yo no hablara si no estuviera ya la respuesta.
En termes plus prcis, lexprience dune analyse livre celui que
jappelle lanalysant ah ! quel succs jai obtenu chez les prtendus
9
orthodoxes avec ce mot, et combien par l ils avouaient que leur dsir dans
lanalyse, ctait de ny tre pour rien livre lanalysant, dis-je donc, le
sens de ses symptmes. Eh bien, je pose que ces expriences ne sauraient
sadditionner. Freud la dit avant moi : tout dans une analyse est recueillir o lon voit (15)que lanalyste ne peut se tirer des pattes , recueillir
comme si rien ne stait dailleurs tabli. Ceci ne veut rien dire sinon que
la fuite du tonneau est toujours rouvrir.
Pues la cuestin comienza a partir de esto, que hay tipos de sntoma, que hay una clnica. Pero vean: sta es anterior al discurso analtico, y si ste le aporta una luz, esto es seguro pero no cierto. Ahora
bien, nosotros tenemos necesidad de la certeza porque slo ella puede
transmitirse por demostrarse. Es la exigencia cuya historia muestra para nuestro estupor que ha sido formulada mucho antes de que la ciencia responda a ella, y que incluso si la respuesta fue muy diferente que
el desbrozamiento que la exigencia haba producido, la condicin de
10
la que ella parta, o sea que la certeza fuese en ella transmisible, ha sido all satisfecha.
Nous aurions tort de nous fier ne faire que remettre a ft-ce
avec la rserve du petit bonheur la chance.
comme objet, pas sur la cause du manque. (Cf. le rve de la belle bouchre dans la Traumdeutung devenu par mes soins exemplaire. Je ne prodigue pas les exemples, mais quand je men mle, je les porte au paradigme).
Sigmund FREUD, La interpretacin de los sueos (1900 [1899]), en Obras Completas, Volmenes 4 y 5, Amorrortu editores, Buenos Aires, 1979. Cf. Captulo
III. El sueo es un cumplimiento de deseo, pp. 165-168.
Es de ah que resulta que no hay comunicacin en el anlisis sino por una va que trasciende el sentido, la que procede de la suposicin de un sujeto al saber inconsciente, o sea al ciframiento. Lo que yo
he articulado: el sujeto supuesto saber.
Cest pourquoi le transfert est de lamour, un sentiment qui prend l
une si nouvelle forme quelle y introduit la subversion, non quelle soit
moins illusoire, mais quelle se donne un partenaire qui a chance de rpondre, ce qui nest pas le cas dans les autres formes. Je remets en jeu le bon
heur, ceci prs que cette chance, cette fois elle vient de moi et que je doive la fournir.
Jacques LACAN, Seminario 20, Otra vez / Encore, 1972-1973, Versin Crtica
de Ricardo E. Rodrguez Ponte para circulacin interna de la Escuela Freudiana de
Buenos Aires, Clase 11, sesin del 8 de mayo de 1973: ...el inconsciente es, luego de haber dicho lo que eso no es digo lo que es, es que el ser al hablar, cuando
es un ser quien habla, es que el ser al hablar goce, y aado no quiera saber nada,
nada ms de eso, aado que esto quiere decir no saber nada de nada. Para dar
vuelta inmediatamente una carta que hubiera podido hacerles esperar un poco, que
no hay deseo de saber, que no hay ese famoso Wissentrieb que en alguna parte
puntualiza Freud. Ah Freud se contradice. Todo indica, se es el sentido del inconsciente, no solamente que el hombre sabe ya todo lo que tiene que saber, sino
13
Que los analistas, digamos aquellos que nicamente por postularse como tales sostienen su empleo, y yo lo acuerdo por este nico
hecho: realmente, que los analistas, lo digo por lo tanto en el pleno
sentido, sea que me sigan o no, no hayan todava comprendido que lo
que hace entrada en la matriz del discurso, no es el sentido sino el signo, he ah lo que da la idea que se precisa de esta pasin de la ignorancia.
Avant que ltre imbcile prenne le dessus, pourtant dautres, pas
sots, nonaient de loracle quil ne rvle ni ne cache : il fait
signe.
Eso era en el tiempo anterior a Scrates, quien no es responsable, aunque fuera histrico, de lo que sigui: el largo rodeo aristotlico. Por donde Freud, al escuchar a los socrticos que he dicho, volvi
a aquellos anteriores a Scrates, a sus ojos los nicos capaces de testimoniar de lo que l encontraba.
Ce nest pas parce que le sens de leur interprtation a eu des effets
que les analystes sont dans le vrai, puisque mme serait-elle juste, ses
effets sont incalculables. Elle ne tmoigne de nul savoir, puisqu le prenque ese saber est perfectamente limitado a este goce insuficiente que constituye
que l hable.
14
No es porque el sentido de su interpretacin tuvo algunos efectos que los analistas estn en lo verdadero, puesto que aunque fuera
justa, sus efectos son incalculables. Ella no testimonia de ningn saber, puesto que al tomarlo en su definicin clsica, el saber se asegura
por una posible previsin.
(17)
Ce quils ont savoir, cest quil y en a un de savoir qui ne calcule pas, mais qui nen travaille pas moins pour la jouissance.
Lo que ellos tienen que saber, es que hay un saber que no calcula, pero que no por ello trabaja menos para el goce.
Quest-ce qui du travail de linconscient ne peut scrire ? Voil o
se rvle une structure qui appartient bien au langage, si sa fonction est de
permettre le chiffrage. Ce qui est le sens dont la linguistique a fond son
objet en lisolant : du nom de signifiant.
15
Cmo no considerar que la contingencia, o lo que cesa de no escribirse, no sea por donde la imposibilidad se demuestra, o lo que no
cesa de no escribirse. Y que por ah se atestige que un real, por no estar mejor fundado en ello, sea transmisible por la fuga a la que responde todo discurso.
El 7 de octubre de 1973
traduccin y notas:
RICARDO E. RODRGUEZ PONTE
para circulacin interna
de la
ESCUELA FREUDIANA DE BUENOS AIRES
18-04-10
16