Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
COMO
DESAFIOS
COMO
PORTUGUS
BRASILEIRO
65
COMO
do imaginrio popular, como as piadas e a dialetologia perceptual. Com estas propostas, esperamos ampliar o poder explanatrio das investigaes descritivas das variedades, incorporan do as atitudes e os julgamentos lingusticos que afetam o processo de constituio da identida de pela lngua e pelo discurso.
Palavras-chave: atitudes lingusticas, percepo, piadas.
66
COMO
letolgicas vem desfazendo este mito, com a realizao de investigaes que mostram uma realidade plurilngue e diversificada. No entanto,
cria-se outro mito, o do Portugus Brasileiro. Afinal, o que o Portugus Brasileiro? O grupo de trabalho de Sociolingustica da ANPOLL organizou duas coletneas de trabalhos desenvolvidos sob a gide de Portugus Brasileiro (Roncarati e Abraado 2003, 2008), centradas em aspectos descritivos relacionados variao lingustica, contatos e a histria; no entanto, estes traos, por si s, no so suficientes para respaldar
uma distino de variedade. Do ponto de vista gramatical, no que se dife re o falar do sulista em relao ao do nordestino? O que diferencia o falar
de um norte rio-grandense do de um catarinense? O que diferencia o falar
sergipano do falar norte rio-grandense? Ou o que diferencia o falar de um
chapecoense do de um florianopolitano?
Algumas destas questes podem ser respondidas pelos resultados de
estudos sociolingusticos em amostras sincrnicas. Na regio Sul do Brasil, o projeto Variao Lingustica Urbana da Regio Sul do Brasil, VARSUL, em sua abordagem de registro e descrio lingusticos tem subsidiado contribuies para caracterizar cada uma destas variedades 1. Estudos
contrastivos de fenmenos de natureza morfossinttica e semntico-pragmtica tm apontado indcios de variao regional, como:
a) quer dizer marcador reparador (Dal Mago 2001), o uso do item mais
recorrente em Chapec do que em Florianpolis;
b) bom e bem marcador de prefaciao (Martins 2003), inibio de bom
e favorecimento de bem na fala em ambas as comunidades;
c) variao dos pronomes possessivos de segunda pessoa do singular
teu/seu (Arduin 2005), apenas uma ocorrncia de teu/voc em Chapec;
d) variao no uso das preposies (a/para/em) no complemento locativo
do verbo ir de movimento (Wiedemer 2008), indcios de mudana em
andamento com recuo gradativo da preposio a em Florianpolis e
Chapec;
e) marcadores discursivos olha e v (e suas variaes) (Rost-Snichelotto
2009), olha encontra o maior campo de atuao em Chapec, ao passo
que v mais usado em Florianpolis.
1
67
COMO
Detalhes da constituio das amostras do banco de dados Falares Sergipanos, podem ser
conferidos em Freitag, Martins e Tavares (2012), Freitag (2013) e Araujo, Santos e Freitag
(2014), entre outros.
68
COMO
69
COMO
traos lingusticos mnimos distanciem as variedades lingusticas faladas nas diferentes regies do Brasil? Afinal, quem tem sotaque sempre o outro (Freitag 2008,
30).
70
COMO
se, por um lado, Zilles e Faraco (2006) sugerem que a investigao das
atitudes e valores acerca dos fenmenos lingusticos urgente e necessria para o entendimento da norma culta, de forma a evitar tanto a expanso do normativismo (mdia), como o combate interminvel (sem dilogo,
por sinal) entre os linguistas e os normativistas, por outro lado, essa mesma investigao pode nos revelar informaes sobre a estratificao lingustica do portugus brasileiro em portugueses regionais: portugus florianopolitano, sergipano, natalense, chapecoense e a partir desse conhecimento podemos tentar definir com mais cuidado o que o portugus
brasileiro ou, melhor, os portugueses brasileiros.
3. MENSURANDO AS ATITUDES. Para mensurar atitudes lingusticas e efeitos
da avaliao social da lngua, na sociolingustica h protocolos, como self
report test, no qual os indivduos devem selecionar, dentre uma gama de
variantes lingusticas, aquelas que se aproximam do uso habitual deles;
tais sujeitos geralmente assumem utilizar as formas prximas s de prestgio reconhecido, family background test, que visa mensurar o quanto os
indivduos so capazes de identificar dialetos diferentes, ou, ainda, matched guise test, que visa identificar atitudes inconscientes dos sujeitos
em relao lngua (Labov 2001).
No entanto, estudos que foquem as atitudes lingusticas no Brasil ainda so escassos (Kaufmann 2011). Uma abordagem emprica da avaliao
social pode ser encontrada em Cardoso (2015 [1989]), que, valendo-se
dos protocolos family background test e matched guise test, observou as
atitudes lingusticas de falantes aracajuanos frente ao seu prprio falar e
aos falares baiano, alagoano e carioca.
No entanto, h outras estratgias para desvelar atitudes lingusticas,
como o repertrio do imaginrio (piadas) e a metodologia da dialetologia
perceptual.
3.1. PIADAS. No repertrio do imaginrio, as piadas se manifestam como
uma fonte de evidncias indireta das atitudes e das ideologias associadas
s diferentes variedades de uma lngua.
As piadas so [] quase sempre veculo de um discurso proibido, subterrneo, no
oficial, que no se manifestaria, talvez, atravs de outras formas de coleta de dados,
como entrevistas. Outra face da mesma caracterstica que as piadas veiculam dis cursos no explicitados correntemente (ou, pelo menos, pouco oficiais) (Possenti
1998, 26).
71
COMO
72
COMO
IPVA, PI, ICMS, PIS, COFINS, etc etc Mas no se preocupem: seremos HEXACAMPEES.
(http://www.piadas.com.br/piadas/ladroes/tipos-assaltantes)
Na piada 1, o assaltante paraibano reflete tais caractersticas temperamentais, ao ameaar o assaltado de ter a peixeira enfiada no bucho e os
fatos para fora, assim como suas caractersticas socioeconmicas, ao final, com a declarao de est passando fome, o que motivaria o assalto.
Do ponto de vista lingustico, a caracterizao feita por meio de expresses regionais, presentes em dicionrios de falares regionais, como
bichim e mungunga, que, no entanto, no so especficas do falar paraibano, mas da regio nordeste como um todo.
O assaltante baiano, linguisticamente, caracterizado pela expresso
meu rei, um vocativo gentil caracterstico de uma parte da Bahia,
73
COMO
O assaltante mineiro caracterizado pela expresso uai e pela representao na escrita dos processos de haplologia, um processo fonolgico caracterizado pela sncope de slabas, o que encontra respaldo em
estudos descritivos, embora especficos para uma variedade ou circunscritos a uma regio do estado de Minas Gerais (Mendes 2009, Oliveira
2012). O assaltante paulista (na verdade, paulistano), apressado e torcedor do Corinthians (Curintia), caracterizado pelas grias como rra,
meu, mano, e o carioca, malandro, por mermo e pelo uso de tu na
segunda pessoa (Paredes-Silva 2003). O gacho, alm das expresses
bah e tch, por sua vez, caracterizado pela flexo de 2 pessoa no
verbo (ficas).
A percepo do contraste de variedades fica mais evidente na piada 2,
em que as personagens so carioca, paulista e baiano. As expresses lexicais atribudas aos grupos regionais ajudam a caracterizar as personagens, mermo, carioca, loco, paulista, e meu rei, baiano.
(2)
74
COMO
Piadas de baianos
Piada 3.1: Taturana baiana
O baiano deitado na varanda:
minha, xente, temos a pomada, pra queimadura, de taturana?
Por que meu dengo? Uma taturana encost em ti, foi?
Foi no, mas, t chegando perto
Piada 3.2: Baiano desconfiado
Dois baianos estavam andando na floresta quando um deles pega o faco e vapt, corta a
cabea de uma lesma. O outro pergunta:
meu rei, por que voc cortou a cabea da bichinha, hein?
Ele respondeu:
Percebeu no, foi? Ela tava seguindo a gente tem mais de duas horas
Piada 3.3: Encomenda
A me do baiano vai viajar pro exterior, e pergunta ao filho:
75
COMO
Quer que minha lhe traga alguma coisa da viagem, meu dengo?
, minha me. Por favor, me traga um relgio que diz as horas.
U, meu cheiro. E o seu no diz no?
Diz no, minha. Eu tenho de olhar nele pra saber.
(http://www.piadascurtas.com.br/piadas-de-baianos/)
O mesmo marcador, a interrogao ao final da pergunta (ou perguntas-tag), como em Uma tatutana encostou em ti, foi?, Percebeu no,
foi? , est presente amostra de fala autntica de um falante da Paraba, o
que evidencia que o trao recorrente a uma regio dialetal muito maior
do que a fronteira geopoltica que caracteriza o grupo nas piadas 3.1-3.3.
Para caracterizar a personagem, so utilizadas expresses vocativas
associadas a um falar baiano, como minha, minha me, meu
dengo, meu rei, meu cheiro. No nvel sinttico, destaque-se o uso da
posposio da negao, como foi no, percebeu no, diz no e o uso
da forma imperativa para um ato de fala no declarativo, como em
traga. No entanto, estes traos so associados ao falar da regio nordeste como um todo, no algo particularizado do falar da Bahia (Gorski e
Coelho 2010, 77).
(4)
76
COMO
do juio A turma nunca tinha visto coisa igual. As mui cum sorriso, os homi roxo dinveja, s tinham olhos pro bicho.
O mineirim into percebeu a situao, ficou todo envergonhado e gritou:
Qui qui foi, uai? Seus bobum vo diz qui quando oceis pula na gua fria, o pintim
doceis num inci tamm?
(http://www.osvigaristas.com.br/piadas/mineirinho-na-praia-6766.html)
Piadas de cariocas
Piada 5.1: Nove em cada dez
Um cara com um jornal no numa praa no Rio de Janeiro, lendo uma matria, fala pro outro que est no mesmo banco:
Rap, nove em cada deixsh cariocaixsh j foram assaltadoxsh, eu sou esse que no foi.
E o outro, com o brro na mo:
Eraixsh mermo, eraixsh.
(http://www.osvigaristas.com.br/piadas/pagina240.html)
77
COMO
78
COMO
79
COMO
80
COMO
A dialetologia perceptual alia a pesquisa atitudinal de tradio sociolingustica percepo dialetal geograficamente situada da dialetologia.
Os estudos nas coletneas organizadas por Dennis Preston e Daniel Long
(1999, 2002), alm do trabalho de Bucholtz et al. (2007), ilustram essa
perspectiva de trabalho, cuja metodologia envolve a demarcao dos limites que os falantes atribuem a dados dialetos, variedades, registros, etc.,
como podemos ver na figura 2, extrada de um estudo de Dennis Preston
sobre a percepo das variedades pelos norte-americanos. Basicamente,
o instrumento de coleta consiste em um mapa do escopo da lngua com
apenas os contornos polticos; o participante da investigao convidado
a desenhar os limites que ele julga que determinada variedade tm, como
nesta ilustrao da figura 2, de um estudo americano, onde o falar esquim, do sul, britnico, etc., so demarcados.
81
COMO
82
COMO
tudo localizado, como este, que contou com oito informantes, pode trazer
contribuies para o dimensionamento de amostra de bancos de dados
sociolingusticos, visando garantir a maior representatividade da comunidade. J uma abordagem em larga escala, correlacionando a percepo
de subvariedades dialetais do Brasil, permite identificar fronteiras imaginrias dos falares, no necessariamente coincidente com as fronteiras geopolticas.
4. DESFAZENDO O MITO. Para desfazer o mito do portugus brasileiro como
lngua uniforme, necessrio no s descrever as variedades, do ponto
de vista constitutivo de sua gramtica. necessrio, tambm, investigar
em que nvel da gramtica mais especificamente, que traos lingusticos que se configuram como variveis est baseado nosso julgamento
de valor lingustico, que fomenta nossas atitudes.
Considerando o know-how j consolidado da Sociolingustica Variacionista no Brasil, seu empreendimento na constituio de bancos de dados
em diferentes regies do pas, no s desejvel como eticamente requerido que a orientao da investigao considere as contribuies desta linha, vindo a somar-se a ela, de modo a tambm ampliar seu poder explanatrio. E, neste ponto, destacamos a importncia dos bancos de dados sociolingusticos. Constituir bancos de dados lingusticos, seja nos
moldes variacionistas, geolingusticos ou diacrnicos, costuma ser tarefa
cara e dispendiosa, por isso, sua aplicao precisa ser otimizada, sendo
utilizados para a pesquisa de diversos fenmenos de variao lingustica,
tanto na dimenso social como tambm na dimenso estilstica.
esteira dos estudos de 3 onda da Sociolingustica (Eckert 2012)
que buscam identificar como os condicionamentos sociais impostos e as
relaes de poder atuam sobre as estruturas, retomando o significado social da variao, da estrutura para a prtica faz-se necessrio dar continuidade constituio de amostras de bancos de dados sociolingusticos,
visando: a) manter a srie histrica, b) captar tendncias amplas de variao/mudana, alm de c) seguindo uma metodologia j convencionalizada
e difundida, permitir a comparao de resultados, contribuindo para a
descrio da norma lingustica de modo mais abrangente. Para isso,
preciso, por um lado, incorporar de novas categorias sociodemogrficas
nas estratificaes de bancos de dados sociolingusticos e reviso das j
existentes, como a distino sexo/gnero (Freitag e Severo 2015); e, por
outro, refinar o controle de aspectos textuais-interativos da entrevista so-
83
COMO
84
COMO
Ao ampliar as investigaes para alm do nvel descritivo da Sociolingustica Variacionista e da Geolingustica, adentrando nos domnios da
maneira pela qual as atitudes e os julgamentos lingusticos afetam o processo de constituio da identidade pela lngua e pelo discurso, podemos
contribuir para aes de planejamento lingustico de conscientizao e
respeito, bem como para as propostas de ensino portugus como lngua
materna ou como lngua para estrangeiros, na medida que propicia o con tato com valores associados lngua.
BIBLIOGRAFA
Aguilera, Vandeci. de A. 2008. Crenas e atitudes lingsticas: Quem fala a lngua brasileira
Em Portugus brasileiro II: Contato lingstico, heterogeneidade e histria, 311-333. Rio
de Janeiro: 7 Letras.
Araujo, Andria Silva, Kelly Carine dos Santos e Raquel Meister Ko. Freitag. 2014. Redes sociais, variao lingustica e polidez: Procedimentos de coleta de dados. Em Metodologia de
coleta e manipulao de dados em sociolingustica, editado por Raquel Meister Ko. Freitag, 99-116. So Paulo: Blucher.
Arduin, Joana. 2005. A variao dos pronomes possessivos de segunda pessoa do singular
teu/seu na Regio Sul do Brasil. Dissertao de mestrado. Universidade Federal de Santa
Catarina.
Arruda, Angela, Luana Pedrosa Vital Gonalves e Sara Costa Cabral Mululo. 2008. Viajando
com jovens universitrios pelas diversas brasileirices: Representaes sociais e esteretipos. Psicologia em Estudo 13: 503-511.
Botassini, Jacqueline Ortelan Maia. 2009. Crenas e atitudes lingusticas quanto ao uso de rticos. Signum: Estudos da Linguagem 12: 85-102.
Bucholtz, Mary, Nancy Bermudez, Victor Fung, Lisa Edwards e Rosalva Vargaset. 2007. Hella
nor cal or totally so cal?: The perceptual dialectology of California. Journal of English Linguistics 35: 325-352.
Callou, Dinah. 2009. Um perfil da fala carioca. Em Dos sons s palavras: Nas trilhas da lngua portuguesa, editado por Silvana Ribeiro, Snia Costa e Suzana Cardoso, 131-152. Salvador: Editora da UFBA.
Cardoso, Denise Porto. 2015. Atitudes lingusticas e avaliaes subjetivas de alguns dialetos
brasileiros. So Paulo: Blucher.
Collischonn, Gisela e Valeria Monaretto. 2012. Banco de dados VARSUL: A relevncia de suas
caractersticas e a abrangncia de seus resultados. Alfa: Revista de Lingustica 56: 835853.
Conde, Gustavo. 2007. Pragmtica para o discurso humorstico: O caso das piadas de minei ros. Letras & Letras 22, 173-195.
Dal Mago, Diane. 2001. Quer dizer: Percurso de mudana via gramaticalizao e discursivizao. Dissertao de mestrado. Universidade Federal de Santa Catarina.
Eckert, Penelope. 2012. Three waves of variation study: The emergence of meaning in the
study of sociolinguistic variation. Annual Review of Anthropology 41: 87-100.
Freitag, Raquel Meister Ko. 2008. Marcadores discursivos interacionais na fala de
Itabaiana/SE. Revista do GELNE 10: 21-32.
85
COMO
86
COMO
Rosa, Renan Silveiro. 2014. A comunidade de fala de Porto Alegre no estudo da variao lin gustica: Identificando subcomunidades. Trabalho de concluso de curso. Universidade
Federal do Rio Grande do Sul.
Rost-Snichelotto, Claudia Andrea. 2009. Olha e v: caminhos que se entrecruzam. Tese de
doutorado. Universidade Federal de Santa Catarina.
Schwarcz, Lilia Moritz. 1995. Complexo de Z Carioca: Notas sobre uma identidade mestia e
malandra. Revista Brasileira de Cincias Sociais 29: 49-63.
Severo, Cristine Grski. 2004. Manezs e manezinho: Mutao da fala e da identidade. Estudos Lingsticos 33: 841-846.
. 2007. A questo da identidade e o lcus da variao/mudana em diferentes abordagens
sociolingusticas. Letra Magna 4: 1-15.
. 2011. Entre a sociolingustica e os estudos discursivos: O problema da avaliao. Interdisciplinar: Revista de Estudos em Lngua e Literatura 14: 7-15.
. 2013. Poltica(s) lingusticas(s) e questes de poder. Alfa: Revista de Lingustica 2: 451473.
. 2015. A aucarada lngua portuguesa: Lusotropicalismo e lusofonia no sculo XXI. Revista Brasileira de Lingustica Aplicada 15: 85-107.
Silva, Camilo Rosa e Jos Carlos de Lima Santos. 2015. Perguntas retricas: Entre a gramati calizao e a discursivizao. Veredas 19: 248-268.
Silva, W. B. S. 2013. Um olhar sociofuncionalista sobre o uso dos conectores sequenciadores
E e A produzidos em narrativas de experincia pessoal e contos escritos por alunos do ensino fundamental. Dissertao de mestrado. Universidade Federal do Rio Grande do Nor te.
Tavares, Maria Alice. 2003. A gramaticalizao de E, A, DA e ENTO: estratificao/variao
e mudana no domnio funcional da sequenciao retroativo-propulsora de informaes:
Um estudo sociofuncionalista. Tese de doutorado. Universidade Federal de Santa Catari na.
. 2008. Conectores coordenativos: condicionamentos sociais em duas comunidades de fala
brasileira. Lingstica 4: 19-37.
Vandresen, Paulino. 2005. O Banco de Dados VARSUL: do sonho realidade. Em Estudos de
variao lingustica no Brasil e no Cone Sul, editado por Ana Maria S. Zilles, 145-150. Porto Alegre: Editora da UFRGS.
Weinreich, Uriel, William Labov e Marvin Herzog. 1968. Empirical foundations for a theory of
language change. Austin: University of Texas Press.
Wiedemer, Marcos. 2008. A regncia varivel do verbo ir de movimento na fala de Santa Cata rina. Dissertao de mestrado. Universidade Federal de Santa Catarina.
Zilles, Ana Maria Stahl e Carlos Alberto Faraco. 2006. As tarefas da sociolingstica no Brasil:
balanos e perspectivas. Em Sociolingstica e ensino: Contribuies para a formao do
professor de lngua, editado por Edair Gorski e Izete Lehmkuhl Coelho, 23-52. Florianpolis: Editora da UFSC.
87