Está en la página 1de 64

SEDES INDUSTRIA

SAN MIGUEL DE ALLENDE


Hospitality Suite
Restaurante MX

10:00 am - 18:00 pm
San Francisco No. 8 al lado del Cine Los Aldama

Biblioteca Santa Ana

Insurgentes 25 Zona Centro (entrada Calle Relox)

Instituto Allende

Ancha de San Antonio 22, San Miguel de Allende

SEDES INDUSTRIA
GUANAJUATO
Auditorio del Estado
Centro de Convenciones
Auditorio de Prensa
Pueblito de Rocha S/N

Hospitaliy Suite

Hospitality Suite, Guanajuato


Ubicacin: Estacionamiento Auditorio

Museo Iconogrfico Del Quijote


Manuel Doblado 1, Centro 36000
(en Frente de la Dama de las Camelias)

Casa Cuatro, Galera Maz + Ahua, Midi Bistro


Calle San Jos No. 4, Planta Alta Centro
(cerca Plaza del Baratillo, Subida a Carcamanes)
Guanajuato, Gto.

CONTENIDO / CONTENTS
Introduccin / Introduction

Agenda Industria / Industry Agenda

Foro Bilateral / Bilateral Forum


Mxico + Colombia

Agenda / Agenda
Temas / Topics
Delegacin Industria Colombia / Colombia Industry Delegation
Panelistas Foro Bilateral Mxico / Mexican Bilateral Forum Panelists

INCUBADORA / INCUBATOR

21

10 INTERNATIONAL PITCHING MARKET

37

MEXICANNES

42

Think Tank

53

Conferencias y Talleres Industria / INDUSTRY CONFERENCES & WORKSHOPS

55

Taller de Guionismo vfs / WRITING WORKSHOP vfs

58

TALLER LA CLAVE PARA DIRECTORES / THE DIRECTORS KEY WORKSHOP

59

MEET THE FUNDERS

60

MEET THE COLLABORATORS

61

CONCURSO NACIONAL DE GUIONISMO / National Screenwriting Contest

64

Asesores Incubadora Internacional / International Incubator Advisors


Asesores Incubadora Nacional / National Incubator Advisors

Seleccin Proyectos Internacionales / International Projects Selection


Seleccin Proyectos Crossover 10IPM / Crossover 10IPM Projects Selection Mxico + Colombia
Seleccin Proyectos Mxico 10IPM / Mexico 10IPM Projects Selection
Seleccin Proyectos Mxico Post 10IPM / Mexico Post 10IPM Projects Selection
La Rsidence
Pitching Proyectos Mexicannes / Mexicannes Projects Pitching

REAS DE FOMENTO A INDUSTRIA

PATROCINADORES INDUSTRIA GIFF

INTERNATIONAL PARTNERS

DELEGACIN INDUSTRIA COLOMBIA

INDUSTRIA GIFF AGRADECE A

Not satisfied with merely being one of the most important


platforms for young filmmakers in Latin America, but also
a space for artistic and professional development, the
festival has created a diverse INDUSTRY area in order to
stimulate Mexican feature film production while projecting
its potential as a cultural commodity worthy of international investment. Over the last ten years, the INTERNATIONAL PITCHING MARKET has dedicated a space, the
first of its kind in Latin America, for the co-production and
production of independent film projects, with over 20 projects financed to date.

Siguiendo nuestro objetivo de unir y enfocar fuerzas para lograr


mejores condiciones dentro del quehacer cinematogrfico nacional, crecen y se diversifican las reas de accin con proyectos como: el THINK TANK (espacio de dilogo y debate proactivo entre especialistas de diversos mbitos para encontrar
nuevas soluciones a la distribucin y exhibicin del cine Mexicano e Internacional independiente en nuevas plataformas de
difusin); el FORO BILATERAL (espacio para exponer y dialogar
sobre la situacin actual de la industria flmica de Mxico y otros
pases); MEXICANNES (Residencia de verano en Guanajuato,
en conjunto con la Cinfondation La Rsidence); INCUBADORA (Asesoras privadas con reconocidos profesionales de la
industria), el CONCURSO NACIONAL DE GUIN CINEMATOGRFICO para cortometrajes y largometrajes, y el TALLER DE
GUIONISMO DE LA VANCOUVER FILM SCHOOL.

Maintaining our objective of uniting and refocusing forces


to achieve better conditions within the film industry, the
festivals industry has grown to include: the THINK TANK
(a space reuniting experts from different fields to discuss
and propose new ideas to bolster Mexican and International independent film distribution in new platforms);
the BILATERAL FORUM (an open space for developing
dialog and co-productions between Mexico and other
countries); MEXICANNES (Summer Residence Program
and Master Classes in Guanajuato, in coordination with
the Cinfondation La Rsidence); INCUBATOR (private consulting sessions with top industry professionals);
the NATIONAL SCREENWRITING CONTEST for short
and feature films; and the VANCOUVER FILM SCHOOL
SCREENWRITING WORKSHOP.

INDUSTRIA

Ocupados no slo en brindar una de las plataformas ms


importantes para jvenes cineastas en Amrica Latina, sino
tambin en ofrecer un espacio para el desarrollo artstico y
profesional, el festival cre un rea de INDUSTRIA como reto
para estimular la produccin del cine mexicano y proyectar
su potencial como opcin cultural y de inversin de clase
mundial. Durante 10 aos consecutivos, el festival ha dedicado
un espacio para la coproduccin y produccin de proyectos
flmicos por medio del INTERNATIONAL PITCHING MARKET,
primera jornada de coproduccin en Latinoamrica, con ms
de 20 proyectos cinematogrficos financiados hasta la fecha.

SAN MIGUEL DE ALLENDE


AGENDA INDUSTRIA
SBADO 20 DE JULIO

SATURDAY JULY 20Th

Taller de Guionismo Vancouver Film


School para participantes al Rally
Biblioteca Santa Ana
10:00 a 14:00 hrs.
(Pre-registro)

Screenwriting Workshop Vancouver


Film School to Rally Participants
Biblioteca Santa Ana
10:00 to 14:00 hrs.
(Pre-registration)

DOMINGO 21 DE JULIO

SUNDAY JULY 21st.

Asesoras INCUBADORA
Hospitality Suite
11:00 a 17:00 hrs.
(Pre-registro)

INCUBATOR Sessions
Hospitality Suite
11:00 to 17:00 hrs.
(Pre-registration)

Taller de Guionismo Vancouver Film


School para participantes al Rally
Biblioteca Santa Ana
10:00 a 14:00 hrs.
(Pre-registro)

Screenwriting Workshop Vancouver Film


School to Rally Participants
Biblioteca Santa Ana
10:00 to 14:00 hrs.
(Pre-registration)

TorinoFilmLab Script Consultancy


Workshop para proyectos
Cinfondation-Mexicannes
Biblioteca Santa Ana
10:00 a 12:00 hrs.
16:00 a 18:00 hrs.

TorinoFilmLab Script Consultancy


Workshop projects
Cinfondation-Mexicannes
Biblioteca Santa Ana
10:00 to 12:00 hrs.
16:00 to 18:00 hrs.

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Asesoras INCUBADORA
Hospitality Suite
11:00 a 17:00 hrs.
(Pre-registro)

INCUBATOR Sessions
Hospitality Suite
11:00 to 17:00 hrs.
(Pre-registration)

LUNES 22 DE JULIO

MONDAY JULY 22nd.

Asesoras INCUBADORA
Hospitality Suite
11:00 a 17:00 hrs.
(Pre-registro)

Asesoras INCUBADORA
Hospitality Suite
11:00 to 17:00 hrs.
(Pre-registration)

TorinoFilmLab Script Consultancy


Workshop para proyectos
Cinfondation-Mexicannes
Biblioteca Santa Ana
10:00 a 12:00 hrs.
16:00 a 18:00 hrs.

TorinoFilmLab Script Consultancy


Workshop projects
Cinfondation-Mexicannes
Biblioteca Santa Ana
10:00 to 12:00 hrs.
16:00 to 18:00 hrs.

MARTES 23 DE JULIO

THUSDAY JULY 23nd.

TorinoFilmLab Script Consultancy


Workshop para proyectos
Cinfondation-Mexicannes
Biblioteca Santa Ana
10:00 a 12:00 hrs.
16:30 a 18:30 hrs.

TorinoFilmLab Script Consultancy


Workshop projects
Cinfondation-Mexicannes
Biblioteca Santa Ana
10:00 to 12:00 hrs.
16:30 to 18:30 hrs.

GUANAJUATO CAPITAL

INDUSTRY AGENDA

MIRCOLES 24 DE JULIO

WEDNESDAY, JULY 24TH

EAVE Taller Pitch Para proyectos Mexicanos y Cross-over


Museo Iconogrfico Don Quijote, Centro 10:00 a 18:00 hrs. (Por invitacin)

EAVE Workshop to Mexican and Cross-over IPM Projects


Museo Iconogrfico Don Quijote, Centro 10:00 to 18:00 hrs. (By invitation)

Taller de Guionismo VFS POR Michael Baser


Casa Cuatro, Maz+Ahua, Centro 10:00 a 14:00 hrs.

VFS Screenwriting Workshop by Michael Baser


Casa Cuatro, Maz+Ahua, Centro 10:00 to 14:00 hrs.

Conferencia Industria Post-produccin y Correccin


de Color SCRATCH Centro de Convenciones 16:00 a 17:30 hrs.

Industry Conference Post production & Color


Correction SCRATCH Centro de Convenciones 16:00 to 17:30 hrs.

JUEVES 25 DE JULIO

THURSDAY, JULY 25TH

Industry Guests arrive and register


Auditorio del Estado 9:30 to 18:00 hrs. (Registration)

Foro Bilateral de Coproduccin entre Colombia y Mxico


Centro de Convenciones 9:00 a 14:00 hrs.

Bilateral Coproduction Forum Colombia - Mexico


Centro de Convenciones 9:00 to 14:00 hrs.

EAVE Taller de Pitch Para proyectos Mexicannes -Cinfondation


Centro de Convenciones 10:00 a 13:30 hrs. (Por invitacin)

EAVE Workshop to Mexicannes-Cinefondation Projects


Centro de Convenciones 10:00 to 13:30 hrs. (By invitation)

Taller de Guionismo VFS POR Michael Baser


Casa Cuatro, Maz+Ahua, Centro 10:00 a 14:00 hrs. (Pre-registro)

VFS Screenwriting Workshop by Michael Baser


Casa Cuatro, Maz+Ahua, Centro 10:00 to 14:00 hrs. (Pre-registration)

Asesoras INCUBADORA
Hospitality Suite + Centro de Convenciones 10:00 a 14:00 hrs. (Por invitacin)

INCUBATOR Sessions
Hospitality Suite + Centro de Convenciones 10:00 to 14:00 hrs. (By invitation)

Conferencia Industria DIGITAL DISTRIBUTION por Under The


Milky Way, Film Modo y Nuflick Auditorio Chico 12:00 a 14:00 hrs.

Industry Conference DIGITAL DISTRIBUTION by Under The


Milky Way, Film Modo, and Nuflick Auditorio Chico 12:00 to 14:00 hrs.

Comida Industria por IMCINE


Virgen de la Cueva 14:00 a 16:00 hrs. (Por invitacin)

Industry Lunch by IMCINE


Virgen de la Cueva 14:00 to 16:00 hrs. (By invitation)

Taller La Clave para Directores por Natalia Lazarus


Casa Cuatro, Maz+Ahua, Centro 15:00 a 18:00 hrs. (Pre-registro)

Directorskey Workshop BY Natalia Lazarus


Casa Cuatro, Maz+Ahua, Centro 15:00 to 18:00 hrs. (Pre-registration)

VIERNES 26 DE JULIO

VIERNES 26 DE JULIO

International Pitching Market: Proyectos Mexicanos


Centro de Convenciones 10:00 a 16:00 hrs.

10th International Pitching Market for Mexican Projects


Centro de Convenciones 10:00 to 16:00 hrs.

Taller de Guionismo VFS POR Michael Baser


Casa Cuatro, Maz+Ahua, Centro 10:00 a 14:00 hrs. (Pre-registro)

VFS Screenwriting Workshop by Michael Baser


Casa Cuatro, Maz+Ahua, Centro 10:00 to 14:00 hrs. (Pre-registration)

Taller La Clave para Directores POR NATALIA LAZARUS


Casa Cuatro, Maz+Ahua, Centro 15:00 a 18:00 hrs.

Directorskey Workshop BY Natalia Lazarus


Casa Cuatro, Maz+Ahua, Centro 15:00 to 18:00 hrs.

Industry Cocktail By Aatamo & Chemistry: Meet GIFF


Partners Casa Cuatro, Midi Bistrot 16:00 a 18:00 hrs. (Por invitacin)

Industry Cocktail By Aatamo & Chemistry: Meet GIFF


Partners Casa Cuatro, Midi Bistrot 16:00 to 18:00 hrs. (By invitation)

SABADO, 27 DE JULIO

SATURDAY JULY 27TH

Asesoras INCUBADORA
Hospitality Suite + Centro de Convenciones 10:00 a 16:00 hrs. (Por invitacin)

INCUBATOR Sessions
Hospitality Suite + Centro de Convenciones 10:00 to 16:00 hrs. (By invitation)

10th International Pitching Market: Proyectos


Cross-over, Mexicannes, Cinemart, TorinoFilmLab
y Paris Projects
Centro de Convenciones 10:00 a 16:00 hrs. (Por invitacin)

10th INTERNATIONAL Pitching Market Sessions for


Cross-over, Mexicannes, Cinemart, TorinoFilmLab,
and Paris Projects
Centro de Convenciones 10:00 to 16:00 hrs. (By invitation)

Asesoras INCUBADORA
Hospitality Suite + Centro de Convenciones 10:00 a 16:00 hrs. (Por invitacin)

THINK TANK Online Film Distribution:


TeRritorios y Derechos Digitales
Centro de Convenciones 10:00 a 12:00 hrs. (Por invitacin)

Conferencia VFS: Writing for Film & Television


por Michael Baser Centro de Convenciones 12:00 a 14:00 hrs.

INCUBATOR Sessions
Hospitality Suite + Centro de Convenciones 10:00 to 16:00 hrs. (By invitation)

THINK TANK Online Film Distribution:


Digital Territories and Rights
Centro de Convenciones 10:00 to 12:00 hrs. (By invitation)

VFS Conference : Writing for Film & Television


by Michael Baser Centro de Convenciones 12:00 to 14:00 hrs.

INDUSTRIA

Llegada y registro DE invitados Industria


Auditorio del Estado 9:30 a 18:00 hrs. (Registro)

Centro de Convenciones, GTO.

25 de Julio

July 25th
9:00 a 14:00 hrs.

Con el espritu que anima este festival, la diversidad y la


apertura a manifestaciones flmicas de otros pases, el
Instituto Mexicano de Cinematografa y el Festival Internacional de Cine Guanajuato, organizan la sexta edicin
del Foro Bilateral, cuyo objetivo es abrir un espacio de
negocio para la comunidad cinematogrfica.
Este ao, el foro se realizar con la participacin de autoridades y miembros de la industria del cine de Mxico y
Colombia, quienes en forma conjunta explorarn reas de
oportunidad que permitan a ambas cinematografas fortalecer la produccin, co-produccin y distribucin de su cine.

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

La relacin flmica entre Mxico y Colombia ha tenido resultados interesantes, dado as que en los ltimos aos
se ha concretado la co-produccin de ocho largometrajes, indicador de que el trabajo coordinado puede extenderse a otros mbitos de la cadena industrial del cine.

Como parte de la experiencia que puede enriquecer el


quehacer flmico en Mxico, podemos mencionar la presencia de la Direccin de Cinematografa del Ministerio
de Cultura, el Consejo Nacional para las Artes y la Cultura en Cinematografa y el Fondo Mixto de Promocin
Cinematogrfica PROIMGENES Colombia, el cual
busca fomentar la produccin y apoyar a los creadores.
Este Fondo tiene como objetivo fortalecer al sector flmico colombiano, impulsando la concertacin de polticas
pblicas y sectoriales, con el fin de articular reglas de
juego claras que impulsen la cinematografa del pas.
Con problemas similares a los de nuestra industria, como
la distribucin articulada y formacin de nuevos pblicos
locales, el intercambio de puntos de vista con Colombia
nos permitir visualizar soluciones imaginativas y viables
que, con la conjuncin de esfuerzos, logren que nuestras cinematografas sean parte del imaginario colectivo
y propicien su desarrollo como industria audiovisual.

In the spirit of the festivals diversity and its welcoming of


multi-cultural cinematographic works, the Mexican Film Institute (IMCINE) and Guanajuato International Film Festival
present the sixth annual Bilateral Forum, with the goal of
providing an open space for business to the film community.
This year, the forum welcomes participant authorities and
film industry members from Mexico and spotlight country
Colombia, who together will explore specific areas of interest that allow for both countries to strengthen their film production, co-production and distribution.
Mexicos existing relationship with Colombia has already
produced interesting results. In the last few years weve
achieved co-production of eight feature films, indicating that
a coordinated work force can extend into other fields within
our industries.
Serving as an example of how Mexican production can
be enriched by Colombian experience, were aided by the
presence of Direccin de Cinematografa del Ministerio de
Cultura (Ministry of Cultures FIlm Department), Consejo
Nacional para las Artes y la Cultura en Cinematografa (National Film Council) and the Fondo Mixto de Promocin
Cinematogrfica PROIMGENES Colombia (Mixed Promotional Film Fund) all of which foster film production by
supporting its creators whilst also promoting a reconciliation of public and sector based policy, resulting in a clear
set of rules, essential to the growth of their industry.
Sharing similar problems, such as reliable distribution structures and a need for new local audiences, an exchange of
ideas with Colombia can allow us to come up with inspired,
viable solutions to promote development within both our
audiovisual industries.

AGENDA FORO BILATERAL

JUEVES 25 DE JULIO / THURSDAY JULY 25TH

Centro de Convenciones, GTO.

Inauguracin
9:30 hrs.
Panel Transmedia: Convergencia
de plataformas
9:40 a 10:30 hrs.
Panel Coproduccin
10:30 a 11:10 hrs.
Tema
Pelcula La Sirga Dir. William. Coproduccin
Colombia-Mxico, 2012. Estudio de caso.
Panel Alianzas de Produccin
y Distribucin
11:10 a 11:50 hrs.
Tema
Estudio de caso: Canana y Dynamo
Receso
11:50 a 12:00 hrs.

Co-production Bilateral Forum


COLOMBIA + MEXICO
9:00 hrs. Registration
Inauguration
9:30 hrs.
Transmedia Panel:
PlatformS CONVERGENCE
9:40 to 10:30 hrs.
Co-production Panel
10:30 to 11:10 hrs.
Topic:
La Sirga feature film Dir. William Vega.
Colombia-Mexico co-production, 2012. Case study.
Production and Distribution
Alliances Panel
11:10 to 11:50 hrs.
Topic:
Case study: Canana and Dynamo
Break
11:50 to 12:00 hrs.

Panel de Distribucin. Casos de xito


12:00 a 12:40 hrs.
Tema
Pelcula El crtel de los sapos Dir. Carlos Moreno,
2011 y Nosotros los Nobles Dir. Gary Alazraki, 2013

Distribution Panel: Success Stories


12:00 to 12:40 hrs.
Topic:
Feature Films: El Crtel de los sapos Dir. Carlos Moreno,
2011 and Nosotros los Nobles Dir. Gary Alazraki, 2013

Panel Polticas Pblicas


Cinematogrficas en Colombia y Mxico
12:40 a 13:30 hrs.
Temas
Inversin y Retorno
Estadsticas 2012 e histricos de produccin
Tendencias

Public Policy in Colombia and


Mexico Film Panel
12:40 to 13:30 hrs.
Topics:
Investment and Return
2012 Statistics and historical production
Trends

INDUSTRIA

FORO BILATERAL DE COPRODUCCIN


COLOMBIA + MXICO
9:00 hrs. Registro

TEMAS
TOPICS
PANEL 1

PANEL 3

Transmedia o crossmedia, la nueva forma de hacer audiovisual:


interactividad, mltiples plataformas y trabajos interdisciplinarios. Revolucin digital y nuevos hbitos de consumo.

Dynamo es una empresa de produccin audiovisual con ms de


13 producciones nacionales e internacionales realizadas desde
2006, tanto en cine como en televisin y en nuevos formatos. La
empresa ha trabajado con coproductores y/o clientes de Estados
Unidos, Espaa, Alemania, Francia, Mxico y Per, entre otros
pases, contando con varios premios internacionales.

TRANSMEDIA: CONVERGENCIA DE PLATAFORMAS


TRANSMEDIA: CONVERGENCE OF PLATFORMS
COLOMBIA | JAIME TENORIO | GESTOR CULTURAL | Ro Visual

Transmedia or crossmedia, a new way of approaching audiovisual


media: interactivity, multiple platforms and interdisciplinary works.
The digital revolution and new consumer habits.

PANEL 2

COPRODUCCIN / CO-PRODUCTION
MXICO | EDGAR SAN JUAN | PRODUCTOR/ PRODUCER.
Film Tank Productora de Cine, TV y web.
Film Tank ha producido o co-producido los largometrajes La
Nana (Dir. Sebastin Silva, Chile-Mxico, 2010), ganadora de
Mejor Pelcula y Mejor Actriz en el Festival de Sundance y nominada a los Golden Globe Awards en la Categora de Mejor
Pelcula Extranjera; Norteado (Dir. Rigoberto Prezcano, Mxico-Espaa, 2009), con ms 27 reconocimientos internacionales
y ganadora en los Festivales de cine de San Sebastin, Rotterdam y Thessaloniki; Chaln (Dir. Jorge Michel Grau, Mxico,
2012), primer largometraje mexicano difundido gratuitamente
en premier por streaming y La Sirga (Dir. William Vega, Colombia, Francia, Mxico) estrenada en la seccin Quincena de los
Realizadores, Festival de Cannes, 2012.
Film Tank has produced or co-produced the following feature
films: La Nana (Dir. Sebastin Silva, Chile-Mexico, 2010), Best
Film and Best Actress winner at Sundance and nominated for the
Golden Globe Awards in the Best Foreign Film category; Norteado (Dir. Rigoberto Perezcano, Mexico-Spain, 2009), which won at
San Sebastian, Rotterdam and Thessaloniki film festivals and over
27 international awards; Chaln (Dir. Jorge Michel Grau, Mexico,
2012) first Mexican feature film to be premiered and broadcast for
free through streaming and La Sirga (Dir. William Vega, Colombia-France-Mexico) released at the Fortnights Directors section in
Cannes Festival, 2012.
Hablar sobre La Sirga, pelcula de coproduccin entre Colombia-Mxico, as como la lista de mercados de coproduccin entre estos dos pases. Beneficios y dificultades.

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

He will discuss La Sirga, a co-production between Colombia and


Mexico and about the co-production market list between these
two countries. Benefits and challenges.

10

COLOMBIA | ELBA MCALLISTER | DIRECTORA / CEO | Cineplex


Cineplex es una empresa colombiana que exporta cine nacional a Centroamrica. En 1993, Elba Rodrguez de McAllister y
su cuado Ivn McAllister, tuvieron la necesidad de encontrar
un espacio de distribucin de cine alternativo. Es decir, buscar
historias diferentes a las que se pueden encontrar en el cine
netamente comercial para poderlas exhibir a los dems pases.
Cineplex is a Colombian company, which exports national films to
Central America. In 1993, Elba Rodrguez de McAllister and her
brother-in-law, Ivan McAllister, sought out room for alternative
cinema. They wanted to find stories that you couldnt find in the
commercial cinema so they could exhibit them to other countries.
Hablar sobre la distribucin de la pelcula La Sirga.
She will discuss La Sirgas distribution.

MODERADOR / MODERATOR | LORENZA MANRIQUE


DIRECTORA DE APOYO A LA PRODUCCIN CINEMATOGRFICA
IMCINE

ESTUDIO DE CASO: ALIANZA DE PRODUCCIN Y DISTRIBUCIN


CASE STUDY: PRODUCTION AND DISTRIBUTION ALLIANCES
COLOMBIA | ANDRS CALDERN | PRODUCTOR / PRODUCER.

Dynamo is a Latin American audiovisual Production Company has


responsible for over 13 national and international productions since
2006, including cinema, television and new formats. This company
has worked with co-producers and/or clients in the US, Spain, Germany, France, Mexico and Peru, to name only a few, and many of
their productions have won international awards.

MXICO | JULIN LVIN | DIRECTOR DE CANANA / CANANAS CEO


Canana es una empresa productora y distribuidora de cine y televisin, comenz en el 2005 en la Ciudad de Mxico como una
idea revolucionaria. Fundada por Diego Luna, Pablo Cruz y Gael
Garca Bernal. Canana tiene una produccin anual que va de tres
a cuatro pelculas que se venden en Mxico y otros pases.
Canana is a Film and Television Production and Distribution Company, started in 2005 in Mexico City as a revolutionary idea bringing
together by Diego Luna, Pablo Cruz and Gael Garcia Bernal. It produces around three to four movies per year that are sold in Mexico
and other countries.

MODERADOR / MODERATOR | MAURICIO DURN | VICEPRESIDENTE


DE DISTRIBUCIN Y MARKETING PARA LATINOAMRICA. Universal
Pictures

PANEL 4

POLTICAS PBLICAS DE CINEMATOGRAFA


CINEMATOGRAPHY PUBLIC POLITICS
COLOMBIA | ADELFA MARTNEZ | DIRECTORA DE CINEMATOGRAFA
DEL MINISTERIO DE CULTURA | CINEMATOGRAPHY DIRECTOR
Organismo encargado de promover la cultura y la industria cinematogrfica en Colombia, fomentando los procesos de produccin,
formacin, circulacin y preservacin del cine colombiano a nivel
nacional e internacional. Certifica tambin todos los procesos de
inversiones y donaciones en pelculas, ofreciendo apoyo en todo lo
concerniente a las coproducciones internacionales y el programa
Ibermedia. Su compromiso es ayudar a consolidar un sector que
tenga una actividad sustentable y un pblico que sea receptivo al
cine de produccin nacional.
Institution responsible for promoting culture and the film industry in
Colombia, encouraging production processes, training, distribution
and preservation of Colombian cinema nationally and internationally.
It also certifies all investments and grants processes in films and offers
support in all matters relating to international co-productions and the
Ibermedia program. Their commitment is to help consolidate a sector
as a sustainable activity and an audience that is receptive to locally
produced film.

COLOMBIA | CLAUDIA TRIANA DE VARGAS


DIRECTORA / CEO PROIMGENES
Proimgenes Colombia es una corporacin de fondo mixto de promocin cinematogrfica, dedicada a mejorar y difundir el cine en
el pas.
Proimgenes Colombia is a mixed fund film promotion corporation
dedicated to improve and distribute cinema in the country.

MXICO | JORGE SNCHEZ SOSA


DIRECTOR GENERAL | CEO
INSTITUTO MEXICANO DE CINEMATOGRAFA IMCINE
El Instituto Mexicano de Cinematografa, IMCINE, es el organismo pblico encargado de impulsar el desarrollo de la actividad
cinematogrfica nacional a travs del apoyo a la produccin, el
estmulo a creadores, el fomento industrial y la promocin, distribucin, difusin y divulgacin del cine mexicano. El IMCINE busca contribuir a que la actividad cinematogrfica nacional tenga
un papel preponderante en el mbito cultural del pas.
The Mexican Film Institute, IMCINE, is the public agency responsible
for boosting the development of national film activity through support for production, stimuli for creators, encouraging the industry
and the promotion, distribution and dissemination of Mexican cinema. IMCINE seeks to contribute to film activity taking a prominent
place in the cultural sphere of the country, strengthening the values,
customs and ways of life of our country.
Hablarn sobre las Polticas Pblicas de la
Cinematografa de ambos pases:
Inversin y Retorno
Estadsticas 2012 e histricos de produccin
Tendencias

PANEL 5

CASOS DE XITO | SUCCESS STORIES


MXICO | PELCULA NOSOTROS LOS NOBLES
LEONARDO ZIMBRN | PRODUCTOR / PRODUCER
GARY ALAZRAKI DIRECTOR / FILMMAKER
PELCULA EL CRTEL DE LOS SAPOS
MINEKO MORI | DISTRIBUIDORA / DISTRIBUTOR
Se analizarn los casos de xito de las pelculas El Crtel de los
sapos Dir. Carlos Moreno, 2011 y Nosotros los Nobles Dir. Gary
Alazraki, 2013, as como su distribucin dentro y fuera del pas
productor.
Success stories such El Crtel de los sapos Dir. Carlos Moreno,
2011 and Nosotros los Nobles Dir. Gary Alazraki, 2013, as well as
their national and international distribution will be analized.

MODERADOR / MODERATOR | MAURICIO DURN


VICEPRESIDENTE DE DISTRIBUCIN Y MARKETING PARA LATINOAMRICA
Universal Pictures

They will discuss about cinematography public politics


in both countries:
Investment and Return
Statistics 2012 and historical production
Trends

INDUSTRIA

MODERADOR / MODERATOR | VCTOR UGALDE


PRESIDENTE / PRESIDENT SOCIEDAD DE DIRECTORES Y REALIZADORES

11

DELEGACIN INDUSTRIA COLOMBIA / COLOMBIAN INDUSTRY DELEGATION

Proimgenes Colombia
www.proimagenescolombia.com

The Film Promotion Fund supplies resources to the national film sector, strengthening the development of the film
industry national and internationally together with the Ministry of Culture and promotes the country as a location for
making films.

www.minicultura.gov.co

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Claudia Triana de Vargas

Andrs Bayona

Nacida en Bogot, Colombia. Es Licenciada en Artes Liberales de la Universidad de


Navarra, Pamplona, Espaa. Fue Directora
de la Cinemateca Distrital y promotora de la
creacin de la Fundacin Patrimonio Flmico
Colombiano, de la cual fue directora ejecutiva. Particip en el proceso de implementacin de la Ley 814, Ley de Cine, impulsando
el programa Comisin Flmica, con el que
se cre la Nueva Ley de Cine, Ley 1556 de
2012. Desde 1998 es directora de Proimgenes, logrando un trabajo continuo de fortalecimiento y promocin del cine nacional en
Colombia y el exterior.

Ingeniero Civil de la Universidad de Los Andes especializado en Gestin y Polticas Culturales y Maestra en Gestin Cultural de la
Universidad de Barcelona. Fue asesor de la
Direccin de Artes y de la Direccin de Cinematografa del Ministerio de Cultura. Ha
sido gerente de la Banda Sinfnica Nacional
y de la Orquesta Sinfnica de Colombia. Especialista en gestin de proyectos culturales
en msica, patrimonio, artes plsticas, artes
escnicas y proyectos de cine. Actualmente
es Director de Proyectos de Proimgenes
Colombia, adems de Director Ejecutivo del
Bogot Audiovisual Market -BAM-

Claudia was born in Bogot, Colombia. She


holds a degree in Liberal Arts from the University of Navarra, Pamplona, Spain. She
was director of the Cinemateca Distrital and
promoter of the establishment of the Colombian Film Heritage Foundation, of which she
was executive director. She was involved in
the implementation process of Law 814, Film
Law, promoting the film commission program, the responsible of the new Film Law,
Law 1556. Since 1998 she has been the director of Proimgenes, achieving a continuous work of strengthening and promotion of
national cinema in Colombia and abroad.

Civil Engineer of Los Andes University,


specialized in Cultural Management and
Politics. He has a Master in Cultural Management from the Barcelona University. He
has worked as an advisor to the Arts and
Cinematography Direction of the Ministry
of Culture. He has been manager of the
Symphonic Orchestra of Colombia. He is
specialist in management and direction of
cultural projects in music, heritage, arts and
cinematography. Currently, he is the Projects Director of Proimgenes Colombia and
Executive Director of the Bogota Audiovisual Market BAM.

DIRECTORA / DIRECTOR

Direccin de
Cinematografa del
Ministerio de Cultura
de Colombia

12

Es el Fondo de Promocin Cinematogrfica que entrega estmulos econmicos a las producciones nacionales,
impulsando el desarrollo de la industria flmica tanto a nivel nacional como internacional de la mano del Ministerio
de Cultura. Asimismo promueve a Colombia como escenario de rodaje.

DIRECTOR DE PROYECTOS / PROJECTS DIRECTOR

Organismo encargado de promover la cultura y la industria cinematogrfica en Colombia, fomentando los procesos
de produccin, formacin, circulacin y preservacin del cine colombiano a nivel nacional e internacional. Certifica
tambin todos los procesos de inversiones y donaciones en pelculas, ofreciendo apoyo en todo lo concerniente a
las coproducciones internacionales y el programa Ibermedia. Su compromiso es ayudar a consolidar un sector que
tenga una actividad sostenible y un pblico que sea receptivo al cine de produccin nacional.
Institution responsible for promoting culture and the film industry in Colombia, encouraging production processes,
training, distribution and preservation of Colombian cinema nationally and internationally. It also certifies all investments and grants processes in films and offers support in all matters relating to international co-productions and the
Ibermedia program. Their commitment is to help consolidate a sector as a sustainable activity and an audience that
is receptive to locally produced film.

Adelfa Martnez

Directora de Cinematografa Colombia / Cinematography Director Colombia


Directora de Cinematografa desde 2010.
Coordin el Grupo de Gestin, asesorando el
diseo de polticas para coproducciones de
proyectos audiovisuales, as como la Ley de
Cine 1556, la cual busca posicionar a Colombia como escenario de rodaje para pelculas
internacionales; el diseo de la plataforma
de distribucin de cine latinoamericano, y la
implementacin de Colombia de Pelcula:
nuestro cine para todos, programa que lleva
el cine nacional a lugares del pas donde no
existen salas de exhibicin comerciales.

Head of the Film Office since 2010. Previously


she was leader of the management group
and advisor on public policies for national and
international coproduction, as well the Film
Law 1556, seeking to position Colombia as
a venue for international film making; the design of a distribution platform for Latin American cinema, and the implementation of the
program Colombia de Pelcula: our cinema
for all, bringing national films to places in the
country where there are no commercial movie
theaters.

Consejo Nacional de
las Artes y la Cultura en
Cinematografa (CNACC)

The CNACC is the governing body of the Film Development Fund, created by the Act 814 in 2003 or Film Law. It has
representation from various sectors and is chaired by the Ministry of Culture. The CNACC through PROIMAGENES
Colombia, who exercises the technical and administrative secretariat of the Film Development Fund, open public calls
in various fields, to promote and encourage Colombian cinema holistically.

Paula Jaramillo del Corral


COLOMBIA

Egresada de Comunicacin Social en la Universidad Pontificia Bolivariana de Medelln y


en la Pontificia Universidad Javeriana de Bogot. Hizo estudios de produccin y realizacin de cine en el CEV de Madrid, Espaa.
Fue productora de programas periodsticos
y presentadora de Noticias de Canal Caracol, as como Directora de Comunicaciones
y Relaciones Pblicas del Canal RCN Televisin. En 2005 cre Grupo Trbol Comunicaciones, empresa que genera, implementa y
comercializa contenidos de entretenimiento
y cultura. Fue socia de Rio Negro Producciones, con quien produjo los largometrajes
Rosario Tijeras, Satans, Federal, Amar a Morir
y Chance. Actualmente es representante de
productores de Cine ante el Consejo Nacional de la Academia de Artes Cinematogrfica
del Ministerio de Cultura.

She studied Social Comunication at the Pontificia Bolivariana University in Medelln, also at
Pontificia Javeriana University in Bogot. She
coursed studies on production and filmmaking
at the CEV in Madrid, Espaa. She produced
journalist programs and was hostess for Caracol Channel News. She led as well the Communication and Public Relations Office for RCN
Television Channel. In 2005 she created Grupo
Trbol Communications, a company that generates, implements and commercializes entertainment and cultural contents. Associate to Rio
Negro Productions company, she produced
the films: Rosario Tijeras, Satans, Federal,
Amar a Morir and Chance. Recently she was
named Film Producers Representant for the
National Counsel of the Cinematographic Arts
Academy on the Culture Ministry.

Compaa productora de cine, TV, comerciales y nuevos medios que ha consolidado un reel de ms de 1,500 piezas.
Sus trabajos han recibido numerosos premios en festivales internacionales como Cannes, FICCI, Festival de New
York, Fiap, Promax, Inti, entre otros. Laberinto ofrece todo el apoyo en infraestructura y logstica para las compaas
extranjeras que quieran producir audiovisuales en Colombia. Algunos de sus producciones son Los caballeros las
prefieren brutas, Sanandresito e Ilegal.co.

DELEGACIN INDUSTRIA COLOMBIA / COLOMBIAN INDUSTRY DELEGATION

El CNACC es el rgano rector del Fondo para el Desarrollo Cinematogrfico creado por la Ley 814 de 2003 o Ley
de Cine. Tiene representacin de diversos sectores y es presidido por el Ministerio de Cultura. El CNACC, a travs
de ProImgenes Colombia, quien ejerce la secretara tcnica y la administracin del Fondo para el Desarrollo Cinematogrfico, abre convocatorias pblicas en varios campos para promover y fomentar la cinematografa colombiana
de manera integral.

Laberinto Producciones
www.laberinto.com.co

Company which is dedicated to produce films, TV, advertising and new media, with over 1500 audiovisual pieces
Their work has received numerous awards at international festivals such as Cannes, FICCI, New York Festival, FIAP,
Promax, Inti, among others. Laberinto offers all the infrastructure and logistical support for different foreign companies to go to Colombia and produce advertising, film, and television shootings. Some of their productions are:
Gentlemen prefer them dumb, Sanandresito and Ilegal.co.

DIANA CAMARGO BURITICA

Egresada de la Escuela de Cine y Televisin de la Universidad Nacional de Colombia. Realiz cursos de guin y produccin
cinematogrfica. En 2012 estren dos largometrajes en cartelera nacional, Ilegal.co y
Sanandresito. Fue Directora de Casting de
Mara llena eres de gracia (Joshua Marston,
2004) y Coordinadora de Postproduccin
de Sin Amparo (Jaime Osorio Gmez, 2004).
En Laberinto Producciones se hizo cargo de
las ventas internacionales de BLUFF. Actualmente es Productora Independiente.

Graduated from School of Cinema and Television at the National University of Colombia.
She has taken screenwriting and film production courses. In 2012 she premiered two
feature films: Ilegal.co and Sanandresito.
Camargo was casting director on Mara llena
eres de gracia (Joshua Marston, 2004) and
post-production coordinator on Sin Amparo
(Jaime Osorio Gmez, 2004). At Laberinto
Producciones she managed International
sales for the film BLUFF. Shes now working
as an independent producer.

INDUSTRIA

PRODUCTORA EJECUTIVA / EXECUTIVE PRODUCER

13

DELEGACIN INDUSTRIA COLOMBIA / COLOMBIAN INDUSTRY DELEGATION

CINEPLEX

www.cineplex.com.co

Creado desde 1993, Cineplex ha logrado posicionarse como una distribuidora de cine independiente, con pelculas
de alta calidad. Distribuye en cine, video y TV. Representa productores colombianos para la comercializacin de sus
pelculas en el continente americano.
Created since 1993, Cineplex has established itself as a distributor of independent films, with products of high quality.
Distribute film, video and TV contents. It also represents Colombian producers to market their films in the Americas.

Elba McAllister
Presidente / PRESIDENT

Es cofundadora y actual presidente de Cineplex, distribuidora de cine independiente en


Colombia y otros pases en Amrica Latina.
En sus 20 aos en la distribucin de cine,
ha logrado promover la principal cinematografa de todas las latitudes. Ha sido jurado
en las convocatorias cinematogrficas de
Ibermedia, Colombia y Panam. Fue parte
de la creacin de la unidad de cine del Canal
Caracol. Apoya la comercializacin de cine
Colombiano en el Continente Americano.

Dynamo Producciones S.A


www.dynamoproducciones.net

Co-founder and current president of Cineplex,


independent film distributor in Colombia and
other countries in Latin America. In 20 years in
film distribution, has succeeded in promoting
worldwide cinematography. She has been Cinema Juror for Ibermedia, Colombia and Panama and was part of the creation of the Cinema
Unit at the TV Channel Caracol, Colombia. She
supports as well the sales of Colombian cinema
in the Americas.

Compaa latinoamericana de produccin audiovisual, que desde el 2006 cuenta con ms de 13 producciones
nacionales e internacionales en cine, televisin y nuevos formatos. Han trabajado con coproductores y/o clientes
en EUA, Espaa, Alemania, Francia, Mxico, Per y otros ms; algunos de estos trabajos han recibido importantes
premios internacionales.
Latin Americas audiovisual production company, with over 13 national and international productions under since
2006, including cinema, television and new formats. Theyve worked with co-producers and/or clients in the US,
Spain, Germany, France, Mexico and Peru, to name only a few, and many of their productions have won international
awards.making films.

ANDRS CALDERN
DIRECTOR / CEO

Ingeniero Industrial y MBA de Instituto Empresa. Es productor y/o productor ejecutivo


de ms de doce proyectos entre los cuales
estn Satans, Rabia, Contracorriente, Con
Amor y Sin Amor, Los 33, La Cara Oculta,
entre otros. Ha participado en ms de veinticinco proyectos tanto de cine como de televisin incluyendo series como Karabudjan y
Corazn del Ocano. Actualmente supervisa
los proyectos de DYNAMO.

Ro Visual

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

www.riovisual.co

14

Industrial Engineer and MBA from Instituto


Empresa. He is a producer and/or executive
producer of more than a dozen projects such
as Satans, Rabia, Contracorriente, Con
Amor y Sin Amor, Los 33, La Cara Oculta,
among others. He has participated in more
than twenty five projects for cinema and television including series such as Karabudjan
y Corazn del Ocano. He is supervisor of
DYNAMO projects.

Es una productora de contenidos innovadores e interactivos para mltiples plataformas como el video, la tv, Internet, los
dispositivos mviles, las redes sociales, impresos, y eventos, entre otros. Usan cada medio para expandir las historias,
enganchar al pblico, y crear comunidades. Ofrecen servicios de consultora, produccin creativa, videos interactivos
y contenidos complementarios.
Production company of innovative and interactive content for multiple platforms including video, TV, Internet, mobile
devices, social media, print, and events, among others. They use every means to expand the stories, engage audiences,
and build communities. They offer consulting services, creative production, interactive videos and additional content.

JAIME TENORIO
CO-DIRECTOR

Politlogo. Mster en Gestin Cultural del


Instituto Universitario Ortega y Gasset (Madrid, Espaa), Productor de la Escuela Internacional de Cine y TV de San Antonio de
los Baos en Cuba (EICTV). Asesor de la Direccin de Cinematografa del Ministerio de
Cultura de Colombia entre otros trabajos.
Miembro del Consejo Nacional de las Artes y
la Cultura en Cinematografa (CNACC) entre
2009 y 2011.

He is a political scientist. He has a Master


Degree in Cultural Management at Instituto
Universitario Ortega y Gasset (Madrid, Spain).
Producer of the International School of Film
and Television of San Antonio de los Baos in
Cuba-EICTV. Advisor Film Office of the Ministry of Culture of Colombia among other works.
Member of the National Council of Arts and
Culture in Film (CNACC) between 2009 and
2011.

SEPTIMA

www.septimafilms.com

Founded by Jorge Botero in 2006, Sptima Films has been awarded five grants from Colombias Film Development
Fund. La Playa D.C. (2012) by Juan Andrs Arango is the first feature fiction developed by Sptima Films with
Burning Blue and has been selected for Un certain Regard in Cannes Film Festival. Currently, the company is in
post-production on For Sale and its developing Resistencia by Jorge Botero, NN by Hctor Glvez, Gente de bien
by Franco Lolli and Juan Andrs Arangos X-500.

Jorge Andrs Botero

Director Creativo y Productor / Director and Producer


Comunicador social con nfasis en audiovisual. Ha trabajado en diferentes ramas del
campo audiovisual. En 2006 fund Sptima
Films donde ha desarrollado proyectos tanto
de ficcin como documental.

A Communications graduate specializing in


Audiovisual. Botero has worked in many audiovisual fields and has collaborated on festivals and events related. In 2006 he founded
his own production company, Sptima Films,
working on feature films and documentaries.

Compaa de produccin y realizacin cinematogrfica. Creada por Ciro Guerra y Cristina Gallego, su objetivo es
servir como plataforma de apoyo a cineastas colombianos en su actividad comercial, motivando bsquedas personales y propuestas autorales que a nivel de lenguaje contribuyan al enriquecimiento de la narrativa cinematogrfica
del pas. Entre sus producciones se encuentran los films de Ciro Guerra La sombra del caminante, ganadora de 15
premios internacionales de cine, Los viajes del viento, seleccionada en el Festival de Cine de Cannes; Edificio Royal
de Ivn Wild, Cecilia de Vernica Rodrguez y el documental El viaje del acorden de Andrew Tucker y Rey Sagbini.

DELEGACIN INDUSTRIA COLOMBIA / COLOMBIAN INDUSTRY DELEGATION

Fundada por Jorge Andrs Botero en 2006, Sptima films ha producido videos documentales para una gran cantidad
de agencias de cooperacin. Ha sido ganador de cinco premios del Fondo para el Desarrollo Cinematogrfico (FDC),
Junto con Burning Blue produjeron La Playa D.C. (2012), pera prima de Juan Andrs Arango y seleccionada para
Un Certain Regard del Festival de Cannes. Ganadora de mltiples reconocimientos internacionales. Actualmente,
se encuentran desarrollando Esta casa se vende, adems de Resistencia de Jorge Botero, NN de Hctor Glvez, Gente
de Bien de Franco Lolli y X-500 de Juan Andrs Arango.

Ciudad Lunar Producciones

Production and filmmaking company. Created by Ciro Guerra and Cristina Gallego, its aim is to help and support
Colombian filmmakers whose work is intended to go beyond the schemes of mainstream commercial cinema, encouraging personal and authoral proposals that enlighten and enrich the narrative of Colombian film. Some of their
productions are The wandering shadows (Winner of 15 international film awards) and The wind journeys which was
selected in the Cannes Film Festival and both films directed by Ciro Guerra; Edificio Royal by Ivn Wild, Cecilia by
Vernica Rodrguez and the documentarie El viaje del acorden by Andrew Tucker and Rey Sagbini.

CRISTINA GALLEGO

Fundadora de Ciudad Lunar junto con Ciro


Guerra. Graduada de la Escuela de Cine y
TV de la Universidad Nacional de Colombia
y en Publicidad y Mercadeo del Politcnico
Grancolombiano. Trabaj como Productora
de Televisin Educativa y Cultural en la Escuela de Cine y TV de la UNC. Fue profesora
de Produccin y Mercadeo de la Universidad del Magdalena y de la Escuela Nacional
de Cine, en el taller de Produccin. Actualmente es miembro de ACE Network (Ateliers
du Cinema Europen).

Founder of Ciudad Lunar with Ciro Guerra.


Graduated from Film & TV School at the National University of Colombia and in Advertising & Merchadising from the Politcnico Grancolombiano. She worked as Educational and
Cultural TV Producer at the Film & TV School.
She was Production and Marketing teacher
at the National Cinema School in the production arthouse. In the production area, she has
participated in the training workshops of Film
Business School 2010 and ACE Mundus
2012 (Ateliers du Cinma Europen).

INDUSTRIA

PRODUCTORA / PRODUCER

15

DELEGACIN INDUSTRIA COLOMBIA / COLOMBIAN INDUSTRY DELEGATION

64-A Films

www.64afilms.com

Productora de contenidos para Cine y TV basada en Colombia. Entre sus ttulos se encuentran Perro come Perro y
Todos tus Muertos de Carlos Moreno, 180 segundos de Alexander Giraldo. En la actualidad se encuentran desarrollando Delirio de Chus Gutirrez, El Duende de Jorge Navas y Black River de Carlos Moreno.
64-A FILMS is a content producer for Film and TV based in Colombia. Among its titles are Perro come Perro and
Todos tus Muertos (Carlos Moreno) and 180 segundos (Alexander Giraldo). Delirio (Chus Gutierrez), El Duende
(Jorge Navas) and Black River (Carlos Moreno) are currently in development.

Diego F. Ramrez
PRODUCTOR / PRODUCER

Es fundador y Productor de 64-A FILMS. Ha


sido Productor y Productor Ejecutivo de Perro come Perro y Todos tus Muertos, de Carlos
Moreno; 180 segundos de Alexander Giraldo
y En coma de Juan D. Restrepo, que fueron
seleccionadas en varios festivales internacionales. Es Productor Ejecutivo de Hiroshima
de Pablo Stoll, Dr. Alemn de Tom Schreiber
y de Uno, La historia de un gol. Es Productor
Ejecutivo de la exitosa serie de TV Escobar,
el Patrn del Mal.

Antorcha Films
www.antorchafilms.com

Founder and Producer of 64-A FILMS. He


was also the Producer and Executive Producer of Carlos Moreno movies Perro come Perro and Todos tus Muertos, 180 segundos
of Alexander Giraldo and En coma of John
D. Restrepo, which were selected in several
international festivals. He is the Executive Producer Paul Stolls Hiroshima, Dr. Alemn
of Tom Schreiber and Uno, La historia de un
gol. As well, he is the Executive Producer of
the hit TV series Escobar, el Patrn del Mal.

Empresa de produccin cinematogrfica colombiana. Ha producido pelculas como Perro come Perro de Carlos
Moreno, Dr. Alemn de Tom Schreiber; as como co-producido Hiroshima de Pablo Stoll, junto con Control Z
(Uruguay), Rizoma Films (Argentina) y Wanda Films (Espaa). Anina, proyecto que produjo junto con Palermo
Studio, fue ganador del fondo para el desarrollo cinematogrfico en Colombia, as como de reconocimientos a nivel
internacional. Actualmente se encuentran desarrollando proyectos de ficcin y documental que participan en una
serie de encuentros y mercados a nivel internacional. Choc es la pera prima del director y productor de la empresa,
Jhonny Hendrix.

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Colombian film production company. They have produced the movies Perro come Perro by Carlos Moreno, Dr.
Alemn by Tom Schreiber; and also Pablo Stolls Hiroshima in coproduction with Control Z (Uruguay), Rizoma
Films (Argentina) and Wanda Films (Spain). Anina, an animated feature with Palerno Studio, won the fund for film
development and the production support in Colombia, just as the Ibermedia fund for production in 2009. Currently,
ANTORCHA FILMS is closing the festivals tour of Choc, debut director Johnny Hendrix.

16

Jhonny Hendrix Hinestroza

Productor y Director / PRODUCER AND DIRECTOR


Lder de la empresa productora Antorcha
Films. Ha producido reconocidas pelculas
entre las que destacan Perro come Perro, Dr.
Alemn, Hiroshima y Patas Arriba. Produjo asimismo Deshora y Anina, pelculas premiadas
en el FICCI 2013 con mejor actor la primera
y mejor pelcula y direccin la segunda. Productor del proyecto en preproduccin Escribana de Urab, ganador del Fondo para el
Desarrollo en Colombia. En 2011 dirigi su
pera prima Choc, seleccionada en la seccin Panorama del Festival de Cine Berln y
pelcula de apertura en el Festival Internacional de Cine de Cartagena de Indias 2012.

Leader of production company Antorcha


Films. He has produced recognized films like
Perro come Perro, Dr. Alemn, Hiroshima
and Patas Arriba. Also produced Deshora
and Anina, FICCI award winning films in
2013 with best actor for the first one, and best
picture and director for the second. Producer
of the preproduction project Escribana de
Urab, winner of the Fund for Development
in Colombia. In 2011, he directed his first film
Choc selected in the Panorama section of
the Berlin Film Festival and it was opening film
at the International Film Festival of Cartagena
de Indias 2012.

Fundacin Imagen Latina

Constituted in 2005 in Cali, Colombia. The film El Rey, directed by Antonio Dorado, has won awards at various international film festivals. The mission of Imagen Latina is to promote national and regional film industry. In 2005, the
foundation received the stimulation of the Cinematographic Promotion Mixed Fund for the production of the documentary Apaporis, in search of one river. Also, it was co-producer in 2006 of the film Adis Ana Elisa. Currently,
the foundation is in post-production of the film Amores Peligrosos, whose script won support for development of
Ibermedia and production support of the Cinematographic Development Fund of the Ministry of Culture in Colombia.

JAIRO ALBERTO DORADO ZUIGA

Productor Y Director Ejecutivo / Producer & Executive Director


Co-fundador y director ejecutivo de la Fundacin Imagen Latina. Estudi Administracin de Empresas con postgrado en Contabilidad Pblica, y se especializ en Gestin
Fiscal y Produccin Audiovisual. Fue productor de El Rey (2005), reconocida como la
Mejor Pelcula Colombiana en el Festival de
Cine de Bogot y nominada a los Premios
Goya y al Oscar como Mejor pelcula extranjera. Tambin produjo el documental Apaporis (2012), y los films Amores Peligrosos,
Recurdame, Adis Ana Elisa, El Sueo traicionado, La Tribuna, La Semilla del mal, Que
viva la salsa y El corazn del Mundo.

Co-founder and executive Director of Fundacin


Imagen Latina. He studied Business Administration with a postgraduate in Public Accounting,
and specialized in Tax Management and Audiovisuals Production. He produced El Rey (2005),
recognized as the Best Colombian Film award
at the Colombian Bogot Film Festival, and nominated for the Goya Awards and the Academy
Awards for Best Foreign Film. He also produced
the documentary Apaporis (2012), and the
films Amores Peligrosos, Recurdame, Adis
Ana Elisa, El Sueo traicionado, La Tribuna,
La Semilla del mal, Que viva la salsa and El
corazn del mundo.

Compaa Productora que ofrece servicios de produccin y estrategias transmedia. Entre sus obras se encuentra
El Pramo (2011) Seleccin de Fantastic Fest, Biarritz, Sitges (Premio Citizen Kane), Palm Springs, Guadalajara
(Mejor Guin Iberoamericano 2012), distribuida por Wild Bunch. Vendi sus derechos para U.S. remake; y Garca
(2010) Seleccin Gramado (Mejor Actriz), Cartagena (Premio Movie City). Actualmente se encuentran en desarrollo
y financiacin los proyectos de Buenaventura Mon Amour, Alias Mara, Devils Breath, Asilo y Muerto de la risa.

DELEGACIN INDUSTRIA COLOMBIA / COLOMBIAN INDUSTRY DELEGATION

Constituida en 2005 en Cali, Colombia. Tras el largometraje El Rey, pera prima de Antonio Dorado, obtuvo reconocimientos en diferentes festivales de cine internacionales. La misin de Imagen Latina estriba en promover la
actividad cinematogrfica regional y nacional. En el 2005, la Fundacin recibi el estmulo del Fondo Mixto de Promocin Cinematogrfica para la realizacin del documental Apaporis, secretos de la selva. Fue co-productora en el
2006 del largometraje Adis Ana Elisa, y actualmente se encuentra en proceso de post-produccin del largometraje
Amores Peligrosos, cuyo guin gan la ayuda para Desarrollo de Ibermedia y el apoyo para produccin del Fondo
para el Desarrollo Cinematogrfico del Ministerio de Cultura en Colombia.

RHAYUELA

www.rhayuela.com

Production Company that offers services to foreign producers and structuring transmedia strategist. Some of their
works are The Squad (2011) Fantastic Fest, Biarritz, Sitges (Citizen Kane Award), Palm Springs, Guadalajara (Best
Iberoamerican Screenplay, 2012), distributed by Wild Bunch. Sold the Rights for the U.S. Remake; and Garca (2010)
Gramado (Best Actress), Cartagena (Moviecity Award). They have projects on development and financing such as
Buenaventura Mon Amour, Alias Maria, Devils Breath, Asylum and Muerto de risa.

Steven Grisales
Despus de varios aos como Trader de Bonos en el Mercado financiero internacional
decide seguir su sueo convirtindose en
Productor y contador de historias. CEO, Socio y Productor de Rhayuela Cine. Productor
ejecutivo de los largometrajes Garca y El Pramo. Steven ha producido videos musicales
y comerciales de T.V. para marcas globales
en Latino Amrica. Actualmente desarrolla
los proyectos Devils Breath, Buenaventura
Mon Amour, Asilo, Bitterness, Muerto de la
Risa y Quimera.

After many years as a bond trader in international financial markets decided to follow his
dream becoming a filmmaker and a storyteller.
Rhayuela Cines CEO, Partner and Producer, he
has executive produce the feature films Garca
and El Pramo. He has produced music videos and several T.V. SPOTS for mayor brands
in Latin America. He is in development of Devils
Breath, Buenaventura Mon Amour, Asilo,
Bitterness, Muerto de la Risa and Quimera.

INDUSTRIA

PRODUCTOR / Director

17

PANELISTAS FORO BILATERAL MXICO / MEXICAN BILATERAL FORUM PANELISTS

IMCINE
www.imcine.gob.mx

El Instituto Mexicano de Cinematografa, IMCINE, es el organismo pblico encargado de impulsar el desarrollo de la


actividad cinematogrfica nacional a travs del apoyo a la produccin, el estmulo a creadores, el fomento industrial
y la promocin, distribucin, difusin y divulgacin del cine mexicano. El IMCINE busca contribuir a que la actividad
cinematogrfica nacional tenga un papel preponderante en el mbito cultural del pas, que fortalezca los valores,
costumbres y formas de vida en nuestra nacin.
The Mexican Film Institute, IMCINE, is the public agency responsible for boosting the development of national film
activity through support for production, stimulating creators, encouraging the industry and the promotion, distribution and dissemination of Mexican cinema. IMCINE seeks to contribute to film activity taking a prominent place in
the cultural sphere of the country.

JORGE SNCHEZ SOSA

DIRECTOR GENERAL / GENERAL DIRECTOR


Estudi Sociologa en la UNAM y cine en el
Centro de Capacitacin Cinematogrfica
(CCC). En 2001, fue designado Cnsul General de Mxico en Ro de Janeiro, Brasil. Se
desempe como director del Festival Internacional de Cine en Guadalajara, de 2006
a 2010. Presidi la Academia Mexicana de
Artes y Ciencias Cinematogrficas (AMACC).
Su trayectoria incluye los proyectos de las
distribuidoras de cine Macondo, Zafra Video
y el complejo de salas Cinemana. Entre sus
producciones se cuentan Cmo ves? de
Paul Leduc; Lola y Danzn, de Mara Novaro;
Cabeza de Vaca, de Nicols Echevarra; Cronos de Guillermo del Toro; as como El evangelio de las maravillas, El coronel no tiene quien
le escriba, As es la vida y La perdicin de los
hombres, de Arturo Ripstein.

FILMADORA

He studied Sociology at the UNAM and has a


Film Degree from CCC. In 2001, he was appointed Mexicos Consul in Rio de Janeiro,
Brazil. He served as director of the International Film Festival in Guadalajara, from 2006
to 2010. He was elected President of the
Mexican Academy of Motion Picture Arts and
Sciences. His career included Macondos film
distributors, Zafra Video and Cinemana multiplex. He has produced around twenty films,
including Cmo ves? (Paul Leduc, 1986);
Lola (1989) and Danzn (1991), both from
Mara Novaro; Cabeza de Vaca (Nicols
Echevarra, 1991); Cronos (Guillermo del
Toro, 1993); and Arturo Ripsteins El evangelio de las maravillas (1998), El coronel no tiene
quien le escriba (1999), As es la vida (2000)
and La perdicin de los hombres (2000).

Casa productora que cuenta con dos reas: desarrollo de proyectos y servicios de produccin. Ambas con una infraestructura eficiente, la cual provee todos los elementos para entregar el mejor producto a clientes internacionales
y mercados. Los fundadores de Filmadora tienen ms de 10 aos en la industria, produciendo en sociedad tanto con
los grandes estudios de cine como con empresas independientes.

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Filmadora Nacional is a Production Company with 2 business areas : Project Development and Production Services.
Both share an efficient infrastructure that supplies all elements in order to deliver the best products for the local and
international clients and markets. The founders have more than 10 years in the field, producing films in partnership
with major studios and independent companies.

18

LEONARDO ZIMBRN
PRODUCTOR / PRODUCER
Fue Director de Produccin para Warner
Bros. Pictures en Mxico hasta 2010, y es
actualmente socio fundador de Filmadora
Nacional, adems de encabezar la Divisin
de Cine de Pelculas Imaginarias y de TRZ
Comunicacin. Participa en proyectos cinematogrficos como consultor y/o productor para estudios como Warner Bros.,
Paramount y Universal en Mxico. Cuenta
con larga experiencia en distribucin y un
enfoque especial en plataformas digitales
para ello.

Zimbrn was Director of Production for Warner Bros. Mexico until 2010, and is currently
associate co-founder of Filmadora Nacional. Additionally, he leads the Film Divisions
of Pelculas Imagniarias and TRZ Comunicacin. He serves as consultant on film projects and as a producer for studios including
Warner Bros., Paramount, and Universal in
Mexico. He has a substantial track record in
distribution, with a focus on new digital platforms.

Film Tank
Productora de Cine,
TV y web

Film Tank has produced or co-produced the following feature films: La Nana (Dir. Sebastin Silva, Chile-Mexico,
2010), Best Film and Best Actress winner at the Sundance FF and nominated for the Golden Globe Awards in the
Best Foreign Film category; Norteado (Dir. Rigoberto Perezcano, Mexico-Spain, 2009), which won at San Sebastian,
Rotterdam and Thesaalonica film festivals and over 27 international awards. Chaln (Dir. Jorge Michel Grau, Mexico,
2012) First Mexican feature film to be premiered and broadcast for free through streaming. La Sirga (Dir. William
Vega, Colombia-France-Mexico) released at the Fortnights Directors section in Cannes Festival, 2012.

EDGAR SAN JUAN


PRODUCTOR / PRODUCER

Estudi Ciencias Polticas en el ITAM, Guin


Cinematogrfico en el CCC y la Maestra
en Cine Documental en la ESCAC de Barcelona. Escribi y produjo Norteado (2009),
obteniendo premios en festivales de cine de
San Sebastin, Rotterdam, Thessalnica,
Freibourg, Marrakech, entre otros, adems
de ser la pelcula inaugural del 2 Festival de
Cine Mexicano de Durango. Coprodujo con
Forastero (Chile) La Nana, dirigida por Sebastin Silva, galardonada en Sundance y
nominada en los Golden Globes. Coprodujo
con Francia y Colombia la cinta La Sirga, la
cual se estren en la Quincena de los Realizadores del Festival de Cannes en el 2012.

He studied Political Science at ITAM, Screenplay at CCC and the Documentary Film Master
in Barcelona ESCAC. He wrote and produced
Norteado (2009), winning numerous awards
and recommendations in San Sebastian, Rotterdam, Thessalonica, Freibourg, Marrakech,
among others festivals. It was also the opening film of the 2nd Mexican Film Festival Durango. He co-produced with Forastero (Chile)
La Nana, directed by Sebastin Silva. The film
was honored at Sundance and nominated at
the Golden Globes. He also co-produced with
France and Colombia La Sirga, which premiered in the Directors Fortnight at Cannes in
2012.

PANELISTAS FORO BILATERAL MXICO / MEXICAN BILATERAL FORUM PANELISTS

Film Tank ha producido o co-producido los largometrajes La Nana (Dir. Sebastin Silva, Chile-Mxico, 2010).
Ganadora de Mejor Pelcula y Mejor Actriz en Sundance FF y nominada a los Golden Globe Awards en la Categora
Mejor Pelcula Extranjera; Norteado (Dir. Rigoberto Prezcano, Mxico-Espaa, 2009). Ganadora en los Festivales
de cine de San Sebastin, Rotterdam, Thesaalonica, ms 27 reconocimientos internacionales; Chaln (Dir. Jorge
Michel Grau, Mxico, 2012). Primer largometraje mexicano difundido gratuitamente en premier por streaming. La
Sirga (Dir. William Vega, Colombia, Francia, Mxico) estrenada en la seccin Quincena de los Realizadores, Festival
de Cannes, 2012.

Universal Pictures
Latin America

MAURICO DURN

Con 24 aos de carrera en la industria cinematogrfica, Durn ha estrenado ms de


1,200 pelculas, con grandes xitos en taquilla, como El Hombre Araa, El Cdigo Da
Vinci, Piratas del Caribe y Mi Villano Favorito,
la pelcula ms taquillera de Universal en
Amrica Latina. Ha distribuido ms de 30
pelculas mexicanas, entre ellas, El Crimen
del Padre Amaro y Rudo y Cursi. Su participacin fue pieza clave en el acuerdo de
distribucin establecido entre UPI y Warner
Bros. Mxico. En 2010, Show East le otorg
el Premio Internacional al Mrito en Distribucin.

With 24 years of experience in the film industry, Durn has premiered more than 1200
films, with many great successes at the box
office, like Spiderman, The DaVinci Code,
Pirates of the Caribbean and Despicable
Me, which was Universals biggest box office hit in Latin America. He has distributed
more than 30 Mexican films, such as The
Crime of Padre Amaro and Rudo y Cursi.
His participation was a key piece in reaching
the distribution deal between UPI and Warner
Bros. Mexico. In 2010, Show East awarded
him an International Distribution Award.

INDUSTRIA

Senior Vice President Marketing and Distribution UNIVERSAL PICTURES LATIN AMERICA

19

PANELISTAS FORO BILATERAL MXICO / MEXICAN BILATERAL FORUM PANELISTS

GARY ALAZRAKI
DIRECTOR

En 2001 se gradu de la Escuela de Cine


y Televisin en la Universidad de California
del Sur en Los ngeles. Dirigi comerciales
para compaas como Hipdromo de las
Amricas, Telmex, Seccin Amarilla, Yahoo!,
entre otros. En 2004 abri su propia casa
productora con Pedro Pablo Ibarra, separndose en 2008 para abrir una compaa
de contenidos de cine y televisin. Ha escrito y dirigido dos cortometrajes aceptados
en ms de 30 festivales. En 2007 fue contratado por Guillermo Arriaga como director
para representar a Mxico en un paquete
de cortometrajes producidos por Terra.com.
Director de Nosotros los Nobles.

LATIN AMERICAN FILM

In 2001 he graduated from the School of


Cinema-Television at the University of Southern California in Los Angeles. He has directed
commercials for companies such as Hipdromo de las Amricas, Telmex, Seccin
Amarilla, Yahoo!, among others. In 2004 he
opened his own production company with
Pedro Pablo Ibarra then separated in 2008 to
open a film and television company. He has
written and directed two short films that were
accepted in more than 30 festivals. In 2007
he was hired by Guillermo Arriaga as director to represent Mexico in a package of short
films produced by Terra.com. Nosotros los
Nobles director.

Nuestra propuesta de negocio est basada en aportar valor en 3 reas principales de la industria del cine: Crtica de
Cine, Promocin y Marketing y Festivales de cine.
Latin America Film Review - es una plataforma online de critica profesional de pelculas realizadas por latinos o
producidas en Latinoamrica. Tambin le facilitamos, a travs de nuestras redes sociales y campaas especficas de
marketing, una promocin de sus pelculas ms eficaz y econmica. Asimismo contamos con el rea de distribucin
en donde representamos sus pelculas en los mercados internacionales de cine. Seccin latinoamericana es la
solucin a medida para cualquier Festival de Cine. Le aportamos una seleccin de cine Latinoamericano para su
evento a bajo coste.

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

We offer services in three key areas of the film industry: Film Reviews, Marketing Communications and Film Festivals.
Latin America Film Review is an online platform that offers professional reviews of films either produced in Latin
America or made by Latin Americans. As well, our social networks and targeted marketing campaigns offer you the
opportunity to promote your films effectively and economically. We also have a distribution area in which we represent your film on the international film markets. Latin American section is a tailor- made service for any film festival.
We can provide a selection of Latin American films for your festival at a low cost.

20

MINEKO MORI

SOCIA Y DIRECTORA LATAM DISTRIBUTION


Cuenta con ms de 25 aos en la industria
del entretenimiento (cine, televisin, msica,
publicidad). Especialista en adquisiciones
para cine con amplia experiencia en todas
las reas de produccin, distribucin y
comercializacin. Ha colaborado con
compaas de la talla de Videocine, y
Paramount Pictures. Actualmente es socia
y directora general de Latam Distribution,
compaa que se cre con el lanzamiento
de El Crtel de los Sapos. Algunos ttulos
por estrenarse son No S Si Cortarme las
Venas o Dejrmelas Largas, Besos de Azcar,
Espectro, Gua de Turistas, Words With Gods
y The Jesuit.

She has been in the entertainment industry


for about 25 years (film, television, music,
advertising). Mineko has extensive experience
in all areas of production, distribution and
marketing. She has collaborated with
companies such Videocine and Paramount
Pictures. She is currently a partner and CEO
of Latam Distribution, a company that was
created with the release of El Crtel de los
Sapos. Some titles that come in Latam
release schedule are: No S Si Cortarme
las Venas o Dejrmelas Largas, Besos
de Azcar, Espectro, Gua de Turistas,
Words With Gods and The Jesuit.

TEMAS INCUBADORA 2013


INCUBATOR TOPICS 2013
Desarrollo de Proyecto: Guin, Pitching, Packaging
Project Development: Script, Pitching, Packaging
Financiamiento, fondos y apoyos a la produccin en Mxico
Production financing, funds and incentives in Mexico
Financiamiento, fondos y apoyos a la produccin Internacional
International production financing, funds and incentives
Estrategia de Co-Produccin Internacional
International Co-Production Strategy
Mercados de Co-produccin
Co-production Markets
Consejos de Produccin
Production practical advices
Post Produccin
Post production
Financiamiento a Post Produccin
Post-Production Financing
Nuevas Estrategias de Distribucin
New Distribution Strategies
Nuevas estrategias de Promocin y Marketing, Redes Sociales
Promotion and Marketing, Social Networks
Estrategia de distribucin en Festivales y mercados
Festivals and markets Distribution strategy
Doc Lab
Incubadora Plus: In conversation with Nathalia Lazarus
Incubadora Click: New Funding Platforms and Digital Distribution
Incubadora Talks

Asesoras privadas con


reconocidos profesionales de la
industria

Private Consulting Sessions with Top


Industry Professionals

En el marco de la 16a edicin del Festival Internacional


de Cine Guanajuato (GIFF), se llevar a cabo la cuarta
edicin del programa INCUBADORA, del 19 al 28 de julio,
en las ciudades de San Miguel de Allende y Guanajuato
Capital.

Under the 16th edition of the Guanajuato International Film


Festival (GIFF), will be held the fourth edition of the INCUBATOR, from 19th to 28th July in the cities of San Miguel de
Allende and Guanajuato.
INCUBATOR is a project focused on nurturing and developing the next generation of Mexican and International filmmakers and producers attending the festival. Participants
in INCUBATOR receive one-on-one advising sessions from
industry professionals on the subjects of script evaluation,
film financing, international coproduction, distribution, online film distribution, pitching, packaging and promoting
their projects at film festival and markets, among others.
During the festival over 100 young filmmakers will receive
one-on-one sessions.

Los participantes de INCUBADORA fueron seleccionados


con base en su trayectoria profesional (cortometrajes,
largometrajes, documental o televisin) as como
el tema, sinopsis o material en produccin que han
preparado para su prximo proyecto. Los becados de
MexiCannes, al igual que los cineastas, tanto mexicanos
como internacionales, cuyos trabajos se encuentren en
competencia en el Festival, sern invitados a participar
en las sesiones de asesora.

Participants in INCUBATOR are chosen based upon their


professional career thus far (short film, feature film, television drama, video clip or commercial) and the theme, synopsis, script or material in development they have prepared
for their next feature film or project. Sessions are private and
will have a maximum duration of 20 minutes. INCUBATOR
extends an invitation to the Cinfondation Residence Laureates participating in MexiCannes, as well as all Mexican and
international filmmakers selected for competition in GIFF
2013, to take part in one-on-one advising sessions, during which they will meet personally with industry delegates
and receive advice on their own specific projects in development.
Hospitality Suite, SMA
Del 20 al 22 de Julio l From July 20th to 22nd l 10:00 - 17:00 hrs.
Centro de Convenciones & Hospitality Suite, GTO
Del 25 al 27 de Julio l From July 25th to 27th | 10:00 - 17:00 hrs.
Registro Cerrado l Registration Closed

INDUSTRIA

El programa INCUBADORA, est enfocado en el fomento


de la nueva generacin de cineastas mexicanos e
internacionales asistentes al Festival. Los participantes
tendrn la oportunidad de recibir asesoras privadas con
reconocidas personalidades de la industria, especficamente
acerca de sus proyectos en desarrollo. Las asesoras
incluyen temas diversos como: pitching, evaluacin
de guin, financiamiento, produccin y distribucin
internacional, postproduccin, coproduccin, packaging,
promocin y estrategias de venta en festivales y
mercados, entre otros. Durante el festival ms de cien
cineastas recibirn asesoras privadas.

21

ASESORES INCUBADORA INTERNACIONAL / INTERNATIONAL INCUBATOR ADVISORS

La Rsidence du Festival

www.festival-cannes.fr/es/cinefondation/theResidence

La Rsidence du Festival acoge anualmente a una docena de jvenes directores que trabajan en su proyecto de
primer o segundo largometraje de ficcin, en dos sesiones de una duracin de cuatro meses y medio (desde el 1 de
octubre hasta mediados de febrero y desde finales de febrero hasta mediados de julio). Desde su creacin en 2000,
la Rsidence ha recibido a ms de setenta cineastas procedentes de una cuarentena de pases. Cerca de cincuenta
cineastas salidos de esta Villa Medici del cine han visto sus pelculas seleccionadas en festivales internacionales
y distribuidas en salas. La Rsidence pone a disposicin de estos cineastas un lugar de residencia en el corazn de
Pars, un programa personalizado de ayuda para la escritura de su guin y un programa colectivo de reuniones con
profesionales del cine.
The Rsidence du Festival welcomes every year a dozen young directors who work there on their first or second fictional feature film project, in two sessions lasting four and a half months (from October 1st to mid February, and from
the end of February to mid July). Since its creation in 2000, the Rsidence has welcomed more than seventy filmmakers from more than forty different countries. It makes available to them a place of residence in the heart of Paris,
a personalised programme accompanying the writing of their scripts, and a collective programme of forums with film
industry professionals. Nearly fifty filmmakers emerging from the great halls of this Villa Mdicis of cinema have
seen their films selected by international festivals and distributed in theatres.

GEORGES GOLDENSTERN

DIRECTOR Ejecutivo / Ejecutive Director


FRANCIA

Como Director General de Arte France Cinema, Georges Goldenstern co-produjo


durante quince aos ms de 250 pelculas
de Europa, Asia y Amrica Latina. Desde
2002, es el Director Ejecutivo de La Cinfondation creado por el Festival de Cannes
para apoyar a nuevas generaciones de cineastas de todas partes del mundo.

TorinoFilmLab
www.torinofilmlab.it

As General Director of Arte France Cinema,


Georges Goldenstern coproduced during fifteen years more than 250 films from Europe,
Asia, Middle East, and Latin America. Since
2002, he is the Executive Director of La Cinfondation created by The Cannes Film
Festival Cannes to support new generations
of filmmakers from all over the world.

Fondo para el Entrenamiento, Desarrollo y Produccin creado para cineastas con primeros o segundos largometrajes
de todo el mundo, promovidos por el Torino Film Festival, el National CInema Museum, y Torino Piemonte Film
Commission. Con su variedad de programas y premios, TorinoFilmLab apoya a talento prometedor comenzando
desde el desarrollo de guin hasta la produccin.

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Training, Development & Production Film Fund for 1st and 2nd feature filmmakers from all over the world, promoted
by Torino Film Festival, the National Cinema Museum and Torino Piemonte Film Commission. With its variety
of programmes and awards, TorinoFilmLab supports up-and-coming talent starting from script development, right
through to production.

22

Savina Neirotti

Anita Voorham

DIRECTORA / DIRECTOR
ITALIA

SCRIPT-CONSULTANT
HOLANDA

Nacida en Gnova y graduada en Filosofa.


Fundadora de Scuola Holden en Torino junto con Alessandro Baricco y directora de la
maestra en Tcnica Narrativa. En los ltimos diez aos ha escrito artculos, entrevistas y crticas para publicaciones italianas e
internacionales, as como ideado y dirigido
talleres de Script&Pitch desde el 2005, y
TorinoFilmLab desde 2008. Es tambin Jefa
de Programa en Biennale College - Cinema.

Escritora y editora de guiones radicada en


Amsterdam. Es productora en series de comedia y drama independientes. Actualmente es editora de guin para la transmisora
pblica Holandesa NTR, como consejera/
tutriz en TorinoFIlmLab y Binger Filmlab. Es
parte del comit de seleccin de CineMart, mercado de co-produccin del Festival
Internacional de Cine de Rotterdam y profesora invitada en la Dutch Film Academy.

Born in Genova, Savina holds a degree in


Philosophy. Scuola Holdens founder in Torino together with Alessandro Baricco and
Director in Narrative Technique. In the last
ten years she has written articles, interviews,
and reviews for Italian and international
newspapers as well as ideated and directed
Script&Pitch Workshops since 2005, and TorinoFilmLab since 2008. She is also Head of
Programme of Biennale College - Cinema.

Writer and script-editor based in Amsterdam.


Producer on independent comedy and
drama series. She works as a script-editor
for the Dutch public broadcasting company
NTR, as a script advisor/tutor for TorinoFilmLab and the Binger Filmlab. She is also part
of the selection committee for CineMart, the
co-production market of the International Film
Festival Rotterdam and a guest lecturer at the
Dutch Film Academy.

PRODUIRE AU SUD is a workshop focusing on the outline and structure of film co-production within the industry.
The workshops aim to familiarize young producers based in the south: Asia, Africa, Latin America, the Near and
Middle East and Central and Eastern Europe with a variety of important tools. The PRODUIRE AU SUD workshop was
created in 2000 in Nantes, in order to support the creation of a network of young producers from Asia, Africa and
Latin America and lay the foundations for lasting cooperation between European film professionals and emerging
professionals from the South. The workshop aims to familiarize producers and film directors based in the South with a
variety of important tools and international co-production techniques by coaching individual projects in development.

Guillaume Mainguet

Jrme Baron

FRANCIA

FRANCIA

DIRECTOR PRODUIRE AU SUD

DIRECTOR ARTSTICO / Artistic Director F3C

Nacido en Nantes en 1977. Egresado de la


Universidad Rennes-Britain. Durante ocho
aos, Mainguet trabaj como crtico de cine
freelance y en la promocin de cine independiente para distribucin antes de unirse
al Festival de 3 Continentes en 2007. Desde
el 2009 coordina el programa profesional y
taller de entrenamiento internacional Produire au Sud. Guillaume tambin es escritor
y director y actualmente se encuentra desarrollando dos proyectos.

Nacido en Nantes en 1970. Complet sus


estudios universitarios en Pars y Nantes. De
1998 a 2007 ense cine en las universidades de Poitiers y en la Escuela Nacional de
Arquitectura de Nantes. En 2002 desarroll
el proyecto Cinmatographe-CinNantesLoire-Atlantique (salas de cine) reconocido
como uno de los mejores y ms originales
lugares para ver cine en Francia. Desde el
2004 programa la seleccin de documental
para el FESTIVAL DES 3 CONTINENTS.

Born in Nantes in 1977. Graduated from the


Rennes-Britain University. For eight years
Mainguet worked as a freelance film critic and
promoted independent films for distribution
before joining the Festival of Three Continents
in 2007. Since 2009 he coordinates its professional program, the international training
workshop Produire au Sud. Guillaume is also
a writer and director and is currently developing two of his projects.

Born in Nantes in 1970 he studied university


in Paris and Nantes. From 1998 to 2007 he
taught cinema at Poitiers and in the National
School of Architecture Nantes. In 2002 he
led the Cinmatographe-CinNantes-LoireAtlantique project (a public movie theatre),
regarded as one of the best and most original screening venues in France. Since 2004
he programs the documentary selection for
FESTIVAL DES 3 CONTINENTS.

Produire Au Sud
www.3continents.com

ASESORES INCUBADORA INTERNACIONAL / INTERNATIONAL INCUBATOR ADVISORS

PRODUIRE AU SUD es un taller enfocado en el perfil y estructura de la co-produccin cinematogrfica dentro de


la industria. Los talleres tienen la intencin de familiarizar a jvenes productores basados en el sur: Asia, Africa,
Latinoamrica, el Medio Oriente y Europa Central y del ste con una variedad de importantes herramientas. El
taller de PRODUIRE AU SUD se creo en el ao 2000 en Nantes, para apoyar la creacin de una red de jvenes
productores de Asia, Africa y Latinoamrica y establecer las bases para una cooperacin entre profesionales Europeos y profesionales emergentes en el sur. El taller tiene como propsito familiarizar a productores y directores
originarios del sur con varias herramientas importantes y tcnicas de co-produccin internacional a travs de
entrenamiento individual para proyectos en desarrollo.

JASON RESNICK

Resnick es productor ejecutivo y asesor conocido tanto en la industria de EUA como


internacionalmente. Cuenta con ms de
10 aos de experiencia como ejecutivo en
Universal Pictures y Focus Features en la
produccin y distribucin de pelculas con
mayor enfoque en proyectos de Latinoamrica y Asia. Actualmente como director de
Resnick Entertainment, sirve como intermediario para proyectos internacionales y de
Hollywood, entre otras actividades. Ha trabajado tambin con Proimgenes (Colombia), SkyItalia, el Canadian Film Centre, Twin
(Japn) y Script East (en Europa).

Jason Resnick is a consultant and executive


producer advising organizations and filmmakers
on the opportunities for production, financing
and distribution in the independent film marketplace. He often serves as a bridge between international companies and Hollywood. Among
others, he has worked with Proimagenes, the
audiovisual arm of the government of Colombia, SkyItalia, an Italian TV channel, the Canadian Film Centre, Twin, a Japanese distribution
company and Script East, an Eastern European
script development program.

INDUSTRIA

RESNICK ENTERTAINMENT
EUA

23

ASESORES INCUBADORA INTERNACIONAL / INTERNATIONAL INCUBATOR ADVISORS

Shoreline

www.shorelineentertainment.com

Shoreline Entertainment es una empresa basada en Estados Unidos, de alto reconocimiento en produccin y ventas mundiales. Shoreline tiene ms de 20 aos de experiencia y cuenta con oficinas en Los ngeles y Las Vegas
al igual que un eclctico catlogo de aproximadamente 250 ttulos. En aos recientes han logrado gran xito con
ttulos Latinoamericanos, notables entre estos La Nana de Chile, 7 Cajas de Paraguay, Contracorriente y Todos
tus muertos de Colombia, Zona Sur de Bolivia, A Busca de Brazil, Un mundo secreto y Asalto al cine de Mxico.
Shoreline Entertainment is a US sales, production and management company. One of the longest-running and most
well-respected entities in production and world sales, Shoreline has over 20 years of experience, offices in Los
Angeles and Las Vegas, and an eclectic catalogue of approximately 250 titles. In recent years, there has been much
success with Latin American titles, most notably La Nana from Chile, 7 Cajas from Paraguay, Contracorriente and
Todos tus Muertos from Colombia, Zona Sur from Bolivia, A Busca from Brazil, and Un mundo secreto and Asalto
al cine from Mexico.

Tom Davia

DIRECTOR DE FESTIVALES Y DISTRIBUCIN


EUA

Director de Festivales y Distribucin de


Cine Alternativa para Shoreline Entertainment. Experto en ventas mundiales de
cine, adquisiciones, estrategia de festivales,
programacin y administracin. Tom ha trabajado ms de 15 aos en la industria del
entretenimiento y en el circuito de festivales.
Su experiencia viene de una gran variedad
de posiciones claves administrativas y de
consultora en festivales de cine y organizaciones de cine alrededor del mundo, incluyendo los festivales de Sundance, Dubai, y
Miami, entre otros.

Director of Festivals & Alternative Theatrical Distribution for Shoreline Entertainment. An expert
on world film sales, acquisitions, film festival
strategies, programming, and management,
Tom has worked over 15 years in the entertainment industry and on the film festival circuit. His
expertise comes from an impressive variety of
upper management and key consulting positions at film festivals and many film organizations worldwide, including the Sundance Film
Festival, the Dubai Film Festival and the Miami
Film Festival, among others.

HEBE TABACHNIK

PROGRAMADORA L.A. & PALM SPRINGS FILM FESTIVALS


EUA / ARGENTINA

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Tabachnik ha sido curadora de cine por ms


de diez aos y ha participado como jurado y
panelista en festivales de EU, Mxico, Chile,
Colombia, Brasil, Argentina, Espaa y China.
Trabaja como programadora de cine latinoamericano y cortometraje para Los Angeles
Film Festival (LAFF) y el Palms Springs International Film Festival. Trabaj como curadora de cine para el Sundance Film Festival
y American Cinematheque of Los Angeles.

24

For over ten years Tabachnik has been a film


curator and has participated as juror and panelist at film festivals in the US, Mexico, Chile, Colombia, Brazil, Argentina, Spain, and China. She
is a feature film Latin American Programmer for
the Los Angeles Film Festival (LAFF) and Palms
Springs International Film Festival, and a short
film programmer for LAFF. She has also worked
for the Sundance Film Festival and the American Cinematheque of Los Angeles.

Maja Zimmerman

Fundadora / FoundER of MOTIVO FILMS US


EUA / ALEMANIA

Productora Independiente enfocada en largometrajes de ficcin con experiencia en


Europa, Los ngeles y Latinoamrica. Su
ms reciente co-produccin en Mxico fue
La 4ta Compaa, de Amir Galvn y Vanessa
Arreola. En Colombia particip en Porfirio de
Alejandro Landes (Cannes, Toronto, San Sebastin) y Jardn de Amapola de Juan Carlos
Melo (ganador Primer Corte). Actualmente
desarrolla dos co-producciones internacionales: Arijuna (Alemania-Colombia) y El Escuadrn de la Muerte (Francia-Guatemala).

Independent Producer focused on fiction feature film with experience in Europe, L.A. and
Latin America. Her most recently co-production
in Mexico was Prison-Thriller La 4ta Compaa
by Amir Galvn and Vanessa Arreola. In Colombia she participated in Porfirio by Alejandro
Landes (Cannes, Toronto, San Sebastian) and
Juan Carlos Melos Jardn de Amapola (Primer
Corte winner). She is in development of two international co-productions: Arijuna (GermanyColombia) and El Escuadrn de la Muerte
(France-Guatemala).

Under the Milk Way


www.underthemilkyway.com

Under The Milky Way is an international company dedicated to digital film distribution and marketing. It works with a
large number of VoD Platforms and was awarded the global iTunes preferred aggregator status in 2011. The company
is fully operational in more than 100 territories and serves all kinds of rights-holders (producers, distributors, sales
agents) out of 10 regional offices in Europe, North America and Asia.

Pierre-Alexandre Labelle
CO-FUNDADOR

CANAD, EUA, FRANCIA

Originario de Quebec, Canad, PierreAlexandre Labelle particip activamente en


la creacin, lanzamiento y desarrollo de la
plataforma VoD francesa Universcin (20052008). En el 2007, cre el Glitner Project
(plataforma colaborativa para titulares de
derechos VoD) y fue nombrado sub-gerente
de el European Producers Club en 2009.
En el 2010, la Independent Pan-European
Digital Association (IPEDA) adquiri el
Glitner Project y Pierre Alexandre cofund Under The Milky Way, compaa de
distribucin y promocin digital para cine.

Originally from Quebec, Canada, Pierre-Alexandre Labelle played an active role in the creation, launch and development of a French
VoD Platform called Universcin (20052008). In 2007, he created the Glitner Project (collaborative platform for European VoD
rights-holders), and was appointed Deputy
Manager of the European Producers Club
in 2009. In 2010, the Independent Pan-European Digital Association (IPEDA) acquired
the Glitner Project, and Pierre-Alexandre cofounded Under The Milky Way, a digital film
distribution and marketing company.

EAVE (Empresarios Audiovisuales de Europa) es una organizacin de entrenamiento profesional, desarrollo de


proyectos y networking para productores Audiovisuales de Europa, Rusia, Latinoamrica, Medio Oriente, Asia y
frica. Con el objetivo de de proporcionar oportunidades de entrenamiento profesional y juntar a productores de
diferentes regiones del mundo con la meta de facilitar relaciones de co-produccin. Iniciada en 2010, Petit Film
est ubicada en Pars. Produce y co-produce cine de una gran variedad de directores, cineastas, artistas visuales,
formalistas y cuentistas, Franceses y extranjeros. Trabajan en todo momento junto con distribuidores, agentes
de ventas y festivales.

ASESORES INCUBADORA INTERNACIONAL / INTERNATIONAL INCUBATOR ADVISORS

Under The Milky Way es una empresa internacional dedicada a la distribucin y promocin digital de cine. Trabaja con un gran
numero de plataformas VoD y fue en 2011 dada el estatus de preferred aggregator por iTunes mundial. La empresa opera en
mas de 100 territorios y ofrece sus servicios a todo tipo de titulares de derechos (productores, distribuidores, agentes de ventas)
desde 10 oficinas ubicadas en Europa, Norteamrica y Asia.

EAVE / PETIT FILM


www.eave.org

European Audiovisual Entrepreneurs, EAVE, is a professional training, project development and networking organization for audiovisual producers. Working with a worldwide network of partners we are involved in programmes for producers in Europe, Russia, Latin America, the Arab world, Asia and Africa. Our objectives are to provide professional
training opportunities and to bring producers from different regions of the world together with the aim of facilitating
co-production relationships. Initiated in 2010, Petit Film is based in Paris. We produce and co-produce films from a
various selection of directors: cineastes or visual artists, formalists or storytellers, French or foreign. At all times we
work in close cooperation with distributors, sales agents and festivals.

JEAN DES FORETS


PRODUCTOR

Ubicado en Pars, Jean des Forets ha


laborado en el rea de produccin por
ms de 12 aos. Desde el 2010 opera
su propia casa productora, Petit Film,
donde produce una pelcula por ao como
productor principal y dos ttulos como socio
minoritario. Jean tambin es el coordinador
nacional de Francia para EAVE y maneja
el taller Puentes como jefe de estudios.
Regularmente es tutor de escuelas de cine
internacionales, y tambin trabaja como
experto independiente para la Comisin
Europea.

Based in Paris, Jean des Forets has been


working in the production field for more than
12 years. Since 2010, he operates from his
own production house, Petit Film, where he
produces one film per year as a main producer
and two titles as a minority partner. Jean is also
French national coordinator for EAVE and runs
their Puentes workshop as head of studies. He
regularly tutors for international film schools and
works as an independent expert for the European Commission.

INDUSTRIA

FRANCIA

25

ASESORES INCUBADORA INTERNACIONAL / INTERNATIONAL INCUBATOR ADVISORS

Slated

www.slated.com

Slated es una plataforma online para el financiamiento de cine y creacin de acuerdos, conectando a una red global de inversionistas, cineastas y profesionales de la industria. Para cineastas, Slated es una plataforma de promocin que conecta el cine
viable con audiencias comprometidas. Slated proporciona acceso para inversionistas y miembros de la industria a cineastas
acreditados y organizaciones lderes, facilitando introducciones claves y el hallazgo de proyectos. Apoyada por destacados
inversionistas de la industria del entretenimiento y la comunidad financiera, Slated se forma de un equipo de administracin
apasionado y de experiencia en los mayores estudios de cine, tecnologa y empresas financieras.
Slated is an online marketplace for film financing and dealmaking, connecting a global network of investors, filmmakers and industry professionals. For filmmakers, Slated is a platform to promote viable films to an engaged audience.
For investors and the industry, Slated provides access to qualified filmmakers and leading organizations to facilitate
targeted introductions and help discover viable projects. Backed by prominent angel investors in the entertainment
and finance communities, Slated has built a passionate management team with experience from major studios, technology, and financing companies.

Susan Wrubel

FILM INDUSTRY RELATIONS


EUA
Ejecutiva de Cine con ms de 15 aos de
experiencia en adquisiciones, ventas, marketing y distribucin. Fungi como VP de
Adquisiciones y Co-Producciones para Paramount Classics, la divisin independiente
de Paramount Pictures al igual que como
consultora para varias compaas de enfoque internacional en adquisicin y agregacin de contenidos, tambin aportando al
packaging y financiamiento para productores independientes de EUA, Latinoaemrica,
y Europa. Clientes actuales incluyen Salt
Co. (Reino Unido), IFP New York, Pimienta Productions, Rio Intl Film Festival y la
nueva plataforma de financiamiento online
Slated.

SorFond

www.filmfrasor.no/sorfond

Film Executive with over 15 years of experience


in film acquisitions, sales, marketing, and distribution. She has worked as VP of Acquisitions
and Co-Productions for Paramount Classics,
Paramount Pictures specialty division, and as
a consultant for several internationally focused
companies in content acquisition and aggregation also helping with packaging and securing
production finance for US, Latin American and
European-based independent producers. Current clients include UK-based Salt Co., New
Yorks IFP, Pimienta Productions, Rio Intl Film
Festival and the startup online film finance website, Slated.

El objetivo principal de SRFOND es inspirar el crecimiento de produccin de cine en pases donde sta se encuentre limitada por razones polticas o econmicas. Productores y directores de pases como Asia, Africa, Latinoamrica
y el Medio Oriente son candidatos para los apoyos. La fuerte funcin artstica y la integridad cultural son la mayor
prioridad. Una caracterstica bsica de SRFOND es fomentar que apliquen para apoyos las producciones que
busquen la libertad de expresin.
The main objective of SRFOND is to inspire the increase of film production in countries where it is limited for political or economical reasons. Producers and directors from countries in Asia, Africa, Latin-America and the Middle East
are eligible for grants. Strong artistic performance and cultural integrity are top priorities. A basic SRFOND feature
is to encourage productions dealing with freedom of expression to apply for grants.

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

PIA ILONKA SCHENK JENSEN

26

FILMS FROM THE SOUTH / SORFOND


NORUEGA

Ha trabajado como Productora y Programadora de cine para la fundacin Films from


the South, y con programas de television
y radio para el canal nacional de Noruega
NRK. Es licenciada en Comunicacines con
especialidad en Produccin de cine, y vive
en la Ciudad de Mxico. El Festival Films
from the South se dedica desde 1991 a presentar las mejores pelculas y los cineastas
ms importantes de Asia, frica y Latinoamrica. La fundacin es administradora de
Srfond junto con el Instituto de Cine Noruego.

Pia Ilonka Schenk Jensen has worked as Festival Producer and Programme Advisor for
the Films from the South foundation in Oslo,
Norway. She has worked with television and
radio programs at the Norwegian Broadcasting Corporation NRK. She holds a Bachelors
degree in Communications with a Major in Film
and Video Production, and is currently living in
Mexico city. The Films from the South festival
have since 1991 presented the best films and
filmmakers from Asia, Africa and Latin-America.
The foundation is also in charge of the administration of Srfond together with The Norwegian
Film Institute.

Aides aux Cinmas du Monde


www.cnc.fr

The World Cinema Support (Aide aux Cinmas du monde) is a new fund dedicated to international co-productions.
Jointly created by the Ministry for Culture and Communication and the Ministry of Foreign and European Affairs, it is
managed by the Centre National du Cinma et de lImage Anime (CNC) and the Institut Franais. This is a selective
fund, and is granted as a subsidy either before or after completion of a project. It is granted to foreign feature-length
film projects that are seeking support from French co-producers.

KaFilms Productora y Distribuidora de pelculas de ficcin, animacin y documentales, que cuenta con un equipo
de vasta experiencia profesional en marketing y realizacin audiovisual. Nuestra misin es llevar la industria
latina, iberoamericana y del mundo a todos los lugares a nuestro alcance, por medio de un acercamiento diferenciado, un concepto boutique sobre nuestro catlogo pluralista y de alta calidad. Film Modo tiene una visin
revolucionaria del futuro meditico, donde productores y distribuidores tienen instantneamente control global
sobre sus contenidos, ventas, derechos y formatos. Sin ningn tipo de barreras o controles impuestos, ofrecemos a productores y distribuidores Film la oportunidad de trabajar su catlogo de manera ms eficiente. Modo
Film es un ecosistema, una plataforma para la gestin de la distribucin cinematogrfica.
KaFilms Producer and Distributor company of fiction films, animation and documentaries, with a team of vast experience in marketing and audiovisual. Our mission is to bring the industry Latino, Latin American and from around the
world to all the places within our reach, through a differentiated approach, a boutique concept on our pluralist and
high quality catalog. At Film Modo We have a revolutionary vision of the future of media management, where producers or media distributors have instantaneous global control access across windows and formats for their content.
There are no barriers to entry, and the volume of media skyrockets as media rights & Licenses trade much more
efficiently. Film Modo is an ecosystem, a platform for film management distribution.

PATRICK FORRAY

Javier Krause

Se especializa en la aplicacin de tecnologa dentro del marketing internacional de la


industria audiovisual. Graduado en Ciencias Administrativas, con experiencia internacional trabajando en tres continentes
para empresas Fortune 500, ha Co-Fundado la distribuidora y productora internacional, KAFilms, con oficinas en Buenos Aires
y Nueva York. En GIFF, KAFilms presentar su ltima apuesta al mejoramiento del
managment audiosvisual, Film Modo y su
presentacin oficial Ansiedad en tiempos
de cambio.

Productor y Distribuidor Argentino. Realiz


estudios de Direccin de Cine, Produccin
Audiovisual y Publicidad y Marketing, as
como cursos de guin dictados por destacados profesionales como Jean Claude
Carriere, Linda Sieger y Jorge Maestro. Trabaj en el Instituto Nacional de Cine y Artes Audiovisuales (INCAA) donde coordin
el manejo de Espacio INCAA, y de concursos nacionales dando soporte al Cine
Argentino a travs de la participacin en
Festivales y Mercados de Cine Internacionales. Actualmente es gerente de la venta
internacional de contenidos en KAFilms.

Marketing and IT business design expert CoFounder of KAFILMS headquartered in Buenos Aires & New York. With a business degree in international business administration,
and Fortune 500 experience working in three
continents. KAFILMS will participate at GIFF
presenting its latest endeavor Film Modo and
Keynote presentation Our age of Anxiety.

www.kafilms.tv
www.filmmodo.net

CO-FUNDADOR / CO-FOUNDER
KAFILMS/ FILM MODO

Argentinean Producer and Distributor. He


studied Filmmaking, Audiovisual Production
and Advertising and Marketing. He also made
screenwriting courses with leading representatives of the field such as Jean Claude Carriere, Linda Seger and Jorge Maestro. He
worked at the Argentinean National Film Institute (INCAA) where he coordinated the Espacio INCAA and national funds contests,
supporting Argentinean Cinema presence
at International film festivals and markets. He
currently is focused in the management of
local and International distribution and sales
through his co-founded company, KAFilms.

INDUSTRIA

CO-FUNDADOR / CO-FOUNDER
KAFILMS/ FILM MODO

KaFilms
Film Modo

ASESORES INCUBADORA INTERNACIONAL / INTERNATIONAL INCUBATOR ADVISORS

Aides aux Cinmas du Monde es un nuevo fondo enfocado en co-producciones internacionales. Creado en conjunto por el
Ministerio de Cultura y Comunicacin y el Ministerio de Relaciones Exteriores Europeas, y administrado por el Centre National
du Cinma et de lImage Anime (CNC) junto con el Institut Franais. Aides es un fondo selectivo, otorgado como subsidio
antes o despus de concluir un proyecto. Se otorga a largometrajes extranjeros en bsqueda de co-produccin con Francia.

27

ASESORES INCUBADORA INTERNACIONAL / INTERNATIONAL INCUBATOR ADVISORS

Europacorp

www.europacorp.com

Creado por Luc Besson, EuropaCorp es considerado uno de los ms importantes estudios de cine Europeos. Fundado en
1999, sus diferentes actividades incluyen produccin, distribucin, Home Entertainment, VOD, ventas de derechos de TV tanto
para Francia como internacionales, asociaciones y licencias, produccin, publicacin de soundtracks y produccin para televisin. Con pelculas de una gran variedad de gneros y una fuerte presencia en el mercado internacional, el grupo ha producido
algunas de las pelculas Francesas de mayor xito a nivel mundial.
Created by Luc Besson, EuropaCorp ranks amongst the top European film studios. Founded in 1999, EuropaCorps
different activities include production, theater distribution, home entertainment, VOD, sales of TV rights for France
as well as sales of international rights, partnerships and licenses, original soundtrack production and publishing.
The Group has also been producing TV drama. With films from a wide range of genres and a strong presence in
the international market, the Group has produced some of the latest French worldwide record-breaking successes.

Ccile Fouch

INTERNATIONAL SALES MANAGER


FRANCIA, EUA
Ccile comenz su carrera internacional
en la industria del cine a travs de
prcticas profesionales en Sony Pictures
Entertainment en Pars, y Paramount
Pictures en Londres. En el 2005 se convirti
en la Jefe de Marketing y Adquisiciones
para la distribuidora lder independiente BF
Distribution en Chile, donde estuvo a cargo
de las adquisiciones y marketing de ms
de treinta ttulos locales e internacionales.
En 2007 se uni a EuropaCorp, y en 2011
se mud a Nueva York promovida como
Jefe de Ventas a cargo de Norteamerica,
Latinoamerica y Asia.

Figa Films

www.figafilms.com

Ccile started her international career in the film


industry through internships at Sony Pictures
Entertainment in Paris and at Paramount Pictures in London. In 2005 she became Head
of Marketing & Acquisitions for leading independent distribution company BF Distribution
in Chile, where she was directly responsible for
acquisitions and theatrical marketing of more
than 30 local and international films. In 2007
she joined EuropaCorp and in 2011 she moved
to New York promoted as International Sales &
Marketing Manager in charge of North America,
Latin America, and Asia.

FiGa Films fue incorporado en 2006 con la intencin inicial de adquirir largometrajes, documentales y cortometrajes de Latinoamrica. Desde ese entonces se ha expandido a incluir ttulos de Canad, EUA, Espaa, Portugal, Blgica, Holanda y Algeria.
La misin de FiGa es seleccionar, ayudar a producir y vender derechos mundiales de cine con relevancia social creado por
nuevos y prometedores talentos.

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

FiGa Films was incorporated in 2006 with the initial intent to acquire features, documentaries, and shorts from Latin
America. Since then, FiGa has expanded to include films from Canada, USA, Spain, Portugal, Belgium, The Netherlands and Algeria. FiGas mission is to select, help produce, and sell worldwide rights of films with social relevance
by up and coming directors. The company has raised the bar by becoming the Home of New Latin Cinema & Beyond.

28

ALEX GARCA
CO-FUNDADOR
EUA

Originario de Miami, Florida. Alex Garca


fund (junto con Sandro Fiorin) FiGa Films
en 2006 con la intencin de descubrir y
distribuir lo mejor del cine latinoamericano.
En 2008 la empresa se convirti en una
agencia de ventas, continuando con
adquisiciones de nuevo cine para ventas
mundiales, al igual que sirviendo como
productores asociados de proyectos en
desarrollo.

Born and raised in Miami, Florida. Alex Garcia


co-founded (with Sandro Fiorin) FiGa Films in
2006 with the intent of discovering and distributing the best of Latin American cinema. In 2008,
the company became a sales agency, continuing acquiring new films for worldwide sales, as
well as serving as associate producers in projects in development.

Sundance Institute
www.sundance.org

Sundance Institute is a nonprofit organization dedicated to the discovery and development of independent artists and
audiences. Through its programs, the Institute seeks to discover, support, and inspire independent film and theatre
artists from the United States and around the world, and to introduce audiences to their new work.

MATTHEW TAKATA

MANAGER FEATURE FILM PROGRAM


EUA
Administra el area internacional del Programa
de Largometrajes del Sundance Institute. Su
enfoque esta en la participacin y seleccin
internacional para los Labs de Guionsimo y
Direccion del Instituto en Utah, los labs FFP en
India, Turquia, Jordania y Japon, y el premio
anual Sundance Institute | Mahindra Global.
Anteriormente Matthew trabajo en GK Films,
en proyectos como The Departed, Blood
Diamond, y The Town. Despus de terminar
sus estudios en la Universidad de California,
Los Angeles, comenz a trabajar como
ayudante de correo en International Creative
Management poco despus pasando a Key
Creatives. Matthew es de San Francisco,
California.

Is the Manager for the Feature Film Programs


international work at Sundance Institute. His focus is on international outreach and selection
for the Institutes Screenwriters and Directors
Labs in Utah, FFPs labs in India, Turkey, Jordan
and Japan, and the annual Sundance Institute
| Mahindra Global Filmmaking Award. Previously, Matthew worked at GK Films on projects
including The Departed, Blood Diamond, and
The Town . After finishing his degree at University of California, Los Angeles, he started in
the mail room at International Creative Management, and moving on to Key Creatives. Matthew is a native of the San Francisco bay area.

Primer gran estudio Latino en Hollywood que nace de una alianza sinrgica entre Lionsgate Entertainment y Grupo Televisa. La
compaa ofrece contenidos originales a las audiencias hispanas, con actores, directores y escritores Latinos de alto reconocimiento. Adicionalmente, su alianza con las cadenas de cine ms grandes en Estados Unidos, asegura que sus pelculas tengan
gran difusin en todo el pas. Lionsgate es la reconocida productora independiente de cine y televisin con xitos taquilleros
como, Precious, Crash y Monsters Ball. Por su parte, Televisa es la mayor empresa de medios en el mundo hispanohablante,
establecindose como lder de entretenimiento para audiencias hispanas.

ASESORES INCUBADORA INTERNACIONAL / INTERNATIONAL INCUBATOR ADVISORS

Sundance Insttitute es una organizacin sin fines de lucro dedicada al descubrimiento y desarrollo de aristas y audiencias
independientes. A travs de sus programas el Instituto busca descubrir, apoyar, e inspirar artistas de cine y teatro independiente
de Estados Unidos y alrededor del mundo, y a presentar a audiencias su trabajo.

Pantelion

www.pantelionfilm.com

First major Latino Hollywood studio born of a synergistic partnership between Lionsgate Entertainment and Grupo
Televisa. The company provides original contents to Hispanic audiences which include top-rated Latino actors, directors and writers. Additionally, the companys partnership with the largest cinema chains in America ensures that each
film are widely distributed throughout the country. Lionsgate is the leading independent film and television studio
responsible for such box office hits as Precious, Crash and Monsters Ball. Televisa is the largest media company
in the Spanish-speaking world, establishing himself as leader of entertainment for Hispanic audiences.

Paul Presburger

Fue Vicepresidente Ejecutivo de Desarrollo


Internacional para Lionsgate, apoyando el
crecimiento hacia mercados internacionales
y desarrollando alianzas estratgicas con
Televisa en EUA y Latinoamrica, con StudioCanal en el Reino Unido, Hoyts y Sony
en Australia y Eros International en India.
Actualmente es Director General de Televisa USA. Cuenta con un exitoso historial de
atencin a audiencias de nicho en Europa,
Asia y Latinoamrica al igual que al mercado Latino de EUA. Como arquitecto de la
alianza y estrategia de Pantelion, negocia
todas las adquisiciones y producciones en
desarrollo.

Paul was Executive Vicepresident of International Business Development for Lionsgate,


supporting the growth into international markets
and developing strategic partnerships with Televisa in the U.S. and Latin America, with StudioCanal in the U.K., Hoyts and Sony in Australia
and Eros International in India. At present, he is
the Managing Director of Televisa USA. He has
a successful history of attention to niche audiences in Europe, Asia and Latin America as well
as the US Hispanic market. As the architect of
the Pantelion deal and strategy, he negotiates
all acquisitions and productions in development.

INDUSTRIA

Director de Pantelion Films


EUA

29

ASESORES INCUBADORA INTERNACIONAL / INTERNATIONAL INCUBATOR ADVISORS

Razor Film

www.razor-film.de

Compaa productora de pelculas nacionales e internacionales, fundada en 2002 por Gerhard Meixner y Roman Paul. Han
ganado dos Globos de Oro, adems de ser nominados en dos ocasiones para los Premios de la Academia. Han inaugurado
importantes festivales internacionales como Cannes, Berln, Toronto, Locarno y otros ms. Entre sus producciones se encuentra Paradise Now de Hany Abu-Assad, el documental de animacin Vals con Bashir de Ari Folman y El Futuro, dirigida por la
artista estadounidense Miranda July.
Company that produces national and international feature films, founded in 2002 by Gerhard Meixner and Roman
Paul. They won two Golden Globes, besides being nominated twice for the Academy Award. They also premiered
at the most important international festivals like Cannes, Berlin, Toronto, Locarno and many others. Razor Films
production credits include Paradise Now by Hany Abu-Assad, the animated documentary Waltz with Bashir by Ari
Folman and The Future by the American artist Miranda July.

Roman Paul
CO-FUNDADOR
ALEMANIA

Posee Maestra en Teatro, Cine y Ciencias


de la Informacin, as como en Literatura
Americana y Alemana en la Universidad
Goethe en Frankfurt. Comenz su carrera
como Director de Adquisiciones de la
distribuidora Prokino en Munich. En 1999
asumi el cargo de Jefe de Adquisiciones
Internacionales en Senator Film Distribution
en Berln. En 2002 fund Razor Film junto
con Gerhard Meixner. Es miembro de la
Unin Europea y de la Academia Alemana
de Cine y ACE (Atelier du Cinema Europen).

Space Rocket Nation


www.spacerocketnation.com

Roman holds a Master Degree in Theatre, Film


and Media Studies as well as American and
German Literature from Goethe University in
Frankfurt. Paul started his career as Director of
Acquisitions for the arthouse distributor Prokino
in Munich. In 1999 he took over as Head of
International Acquisitions at Senator Film Distribution in Berlin. In 2002 he founded Razor Film
along with Gerhard Meixner. Hes a member of
the European and the German Film Academy,
and ACE (Atlier du Cinma Europen).

Fundada en 2008 por la productora Lene Brglum y el director Nicolas Winding Refn. La compaa se enfoca en producir cine
vanguardista de alto valor artstico de Nicolas Winding Refn para audiencias internacionales, al igual que crear una nueva generacin de directores Escandinavos. Ambos fundadores tienen una larga experiencia en explorar posibilidades de produccin
cinematogrfica Escandinava, y han participado activamente en el aclamado estndar del cine Escandinavo actual.

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Production Company founded in 2008 by producer Lene Brglum and director Nicolas Winding Refn, that aims
to produce highly artistic and edgy feature films for an international audience by Nicolas Winding Refn, as well as
to build up a new generation of edgy, artistic Scandinavian directors. The founders both have a long experience of
exploring the possibilities of Scandinavian film making, and have participated strongly to the acclaimed standard of
Scandinavian films today.

30

LENE BRGLUM

Productor / ProducER
DINAMARCA
Miembro clave y co-propietaria de Zentropa
durante 15 aos. Dirigi el financiamiento
internacional de ttulos como The Idiots,
Breaking the Waves y Dancer in the Dark,
as como productora ejecutiva de Dogville,
Manderlay y Boss of it All, todas ellas de Lars
von Trier. Al dejar Zentropa, trabaj como
productora ejecutiva en Mammoth, de Lukas
Moodysson; y en Valhalla Rising de Nicolas
Winding Refn, con quien fund en 2008, la
casa productora Space Rocket Nation.

She was key member and co-owner of Zentropa for 15 years. She handled international financing on films, including Lars von Triers
The Idiots, Breaking the Waves, Dancer
in the Dark, and was Executive Producer on
Dogville, Manderlay and Boss of it All. After
Brglum left Zentropa, she worked as executive
produced on Lukas Moodyssons Mammoth
as well in Valhalla Rising by Nicolas Winding
Refn, director with whom she founded, in 2008,
the production company Space Rocket Nation.

Adems de las sesiones de asesora personal programadas para este ao, INCUBADORA ofrece a los participantes, dos veces al da, sesiones de grupo de redes
con los asesores seleccionados. Nuestro objetivo es
extender la experiencia INCUBADORA ms all de las
limitaciones de un encuentro uno a uno, permitiendo a
nuestros participantes explorar los distintos temas, as
como para ofrecerles acceso con ms asesores.
Todos los asesores INCUBADORA son elegibles para
una charla y stas se programarn en funcin de su disponibilidad. En exclusiva para INCUBADORA TALKS introducimos CLICK, un tema de asesoramiento enfocado
en las nuevas tecnologas.
In addition to scheduled personal advisory sessions this
year INCUBADORA offers participants twice daily networking group sessions with selected advisors. Our goal is
to extend the INCUBADORA experience beyond the limitations of a one-on-one encounter and allow for our participants to explore different topics, as well as to offer them
access to more advisors.
All INCUBADORA advisors are eligible for a TALK and
these will be scheduled based on their availability. Exclusive to INCUBADORA TALKS we introduce CLICK an
advisory topic focusing on new technologies.

SCRATCH
Nueva plataforma avanzada para Intermedios Digitales.
New advanced platform for digital media management.
FONDEADORA
Es la primera plataforma de Fondeo Colectivo en Mxico.
First and leading crowdfunding platform for creative
projects in Mexico.
NUFLICK
Es la primera plataforma mexicana de video en demanda
por internet.
First Mexican VOD platform on the Internet.
FACET
Escuela de Efectos Visuales en Mxico que ofrece un
programa intensivo en Composicin Profesional.
School of Visual Effects in Mexico that offers an intensive
program in Professional Compositing.

Ver en Talleres y Conferencias

The Directors Key


Impartido por
Natalia Lazarus

Taller de
Guionismo

Writing Workshops
Impartido por
Michael Baser

INDUSTRIA

Taller la Clave
para Directores

31

ASESORES INCUBADORA NACIONAL / NATIONAL INCUBATOR ADVISORS

Canana

www.canana.tv

CANANA es una compaa mexicana dedicada a la produccin y distribucin de pelculas del ms alto calibre en
Mxico, Centroamrica y EUA. CANANA fue fundada en 2005 por Gael Garca Bernal, Diego Luna y Pablo Cruz.
Durante los ltimos aos, CANANA ha distribuido en Mxico ms de 50 filmes de autor y pelculas nacionales y
extranjeras, adems de producir ms de 10 cintas, incluyendo Chvez, Miss Bala, Abel, y Sin Nombre.
CANANA is a Mexican production and distribution company whose fundamental vision is to develop and distribute
films of the highest caliber in Mexico, Central America and the U.S. CANANA was founded in 2005 by Gael Garca
Bernal, Diego Luna and Pablo Cruz. Over the past years, CANANA has distributed over 50 art house and international
films in Mexico and produced over 10 including Chavez, Miss Bala, Abel, and Sin Nombre.

JULIN LEVIN

Director General / CEO, CANANA FILMS


MXICO
Estudi la Licenciatura en Derecho en el
Instituto Tecnolgico Autnomo de Mxico
(ITAM). Es Maestro en Derecho por la
Columbia Law School en 2011, fue invitado
por Gael Garca Bernal, Diego Luna y Pablo
Cruz a unirse a CANANA como Director
General. Ha trabajado activamente en las
producciones de Miss Bala y Chvez, as
como en la serie de televisin Soy tu fan.

Mundial

Hes obtained a law degree from the Instituto


Tecnolgico Autnomo de Mxico (ITAM). He
obtained an LL.M. Degree (Master of Laws)
from Columbia Law School In 2011, He was
invited by Gael Garcia, Diego Luna and Pablo
Cruz to join CANANA as its CEO. Since his arrival, has consolidated both CANANAs production and distribution arms. Julian has actively
worked on the productions of the films Miss
Bala and Chavez and the TV serie Soy tu fan.

Agencia de ventas internacionales de cine, con sede en la Ciudad de Mxico, que nace de la participacin conjunta
entre IM GLOBAL, empresa de produccin, financiacin y distribucin de Hollywood, y CANANA, productora y
distribuidora independiente mexicana. MUNDIAL se enfoca exclusivamente en ventas mundiales de cine latinoamericano e iberoamericano, ofreciendo una plataforma integral de distribucin internacional para cineastas de Amrica
Latina.

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

International film sales agency, based in Mexico City, which arises from the joint participation between IM GLOBAL,
production, financing and distribution company from Hollywood, and CANANA, Mexican producers and distributors.
MUNDIAL focuses exclusively on worldwide sales of Latin American cinema, offering an integral platform of international distribution for filmmakers from Latin America.

32

CRISTINA GARZA

Vicepresidenta / Vicepresident
MXICO
Graduada Cum Laude de la Universidad
de Nueva York con Licenciatura en
Economa. Fue Directora de Distribucin
en CANANA. Trabaj para FiGa Films,
distribuidora y agencia de ventas de
pelculas latinoamericanas, donde cofund
el sitio web social para cine independiente
FilmCatcher.com. Actualmente es delegada
de EE.UU. para la Semana de la Crtica
del Festival de Cine de Cannes. Junto con
Robert Rodrguez produce Fantastic Fest,
el primer mercado de co-produccin para
cine de gnero de Amrica Latina.

Graduated Cum Laude from New York University with a Bachelors in Economics. She was
Head of Distribution at CANANA and Manager
of International Sales at FiGa Films, an international sales and micro-distribution company.
Cristina also co-founded FilmCatcher.com, an
online video magazine for independent film. She
is currently the U.S. Delegate for the International Critics Week of the Cannes Film Festival.
Along with Robert Rodriguez she produces
Fantastic Fest, the first co-production market
for genre films from Latin America.

Aatomo / Chemistry
www.aatomo.net

Aatomo Rentas, the first cinematographic equipment rental house dedicated to bridging technology across the production and postproduction processes. More recently, he founded Chemistry, dedicated to color correction, while at
the same time continuing to coordinate projects through Aatomo.

ANDRS MARTNEZ ROS


DIRECTOR / Managing director
MXICO

Desde corta edad, Martnez Ros estuvo


en contacto con el mundo de la post
produccin, lo que influy en la seleccin
de su carrera: direccin cinematogrfica. En
1999 decidi abrir la primera casa de rentas
de equipo cinematogrfico, Aatomo Rentas,
enfocada a crear un puente tecnolgico
entre la produccin y la post produccin.
Recientemente, fund Chemistry, empresa
especializada en la correccin de color.

From a young age, Martinez Ros was in contact with the world of post-production, which
influenced him to pursue a career as director
of cinematography. In 1999, he decided to
open Aatomo Rentas, the first cinematographic
equipment rental house dedicated to bridging
technology across the production and postproduction processes. More recently, he founded
Chemistry, dedicated to color correction, while
at the same time continuing to coordinate projects through Aatomo.

Desde hace 40 aos, Labofilms es el laboratorio cinematogrfico de mayor capacidad en Amrica Latina. Cuenta
con todos los servicios necesarios en un laboratorio cinematogrfico, como impresoras, reveladoras, mquinas
ultrasnicas para limpieza de negativo, analizador de color, telecine, sala de proyeccin de alta velocidad y sala de
proyeccin de 35 mm. Con los nuevos equipos, Labofilms y Labodigital ofrecen tambin servicios de escner 35
mm y 16 mm a 2k y 4k, adems de toda una serie de procesos de posproduccin, as como la entrega de los datos
en 35 mm. Labofilms ha ganado la confianza de las compaas distribuidoras como Fox, UIP, Buenavista, Columbia,
Warner, Gussi, VideoCine, entre otras.

ASESORES INCUBADORA NACIONAL / NATIONAL INCUBATOR ADVISORS

Casa de renta de equipo cinematogrfico enfocada a crear un puente tecnolgico entre la produccin y la postproduccin. Recientemente, lanz Chemistry, compaa dedicada a la correccin de color que complementa la labor de
administracin y coordinacin de postproduccin en proyectos de largometraje.

Labodigital

www.labodigital.mx

Labofilms and Labodigital are the result of leadership, innovation and experience for more than 40 years in film
industry. Labofilms offers all the film lab services such as: color and black & white negative developing; positive
prints elaboration, color correction and projection, in addition to restoration of positive and negative film. On the other
hand Labodigital offers the following services: scanner 2K & 4K, Telecine HD Dual Link in 2, 3 and 4 perforations
or from data, color correction, sound mixing in THX room, captioning and Cinevator technology. Being one of the
most important laboratories and the only one with the new Cinevator technology in Latin America, Labofilms works
with great producers as Twentieth Century Fox, Warner Brothers, Paramount Pictures, Universal, Corazon Films, etc.

Charles Barthe

Diana Patricia Cobos

Creador del rea de Labodigital, divisin digital de la empresa Labofilms. Con ello, entr
al mercado del Intermedia Digital en Mxico
y, en poco tiempo, llev a la empresa a gozar de prestigio y reconocimiento en Amrica
Latina.

Encargada del servicio al cliente y de la divisin de post-produccin, distribucin y


facturacin. Se especializa en los procesos
fotoqumicos y digitales para la produccin,
post-produccin y distribucin del producto
cinematogrfico.

Founder of the Digital department of the


company Labofilms, Labodigital , developing
one of the most important laboratories and
the only one with the new Cinevator technology in Latin America.

Head of Customers Services, and in charge


of the post-production, distribution, billing
and sales departments. She is specialized in
photochemical and digital processes for the
production, post-production and distribution
of cinematographic products.

Gerente de VENTAS / Head of SALES


MXICO

INDUSTRIA

DIRECTOR GENERAL / Managing Director


MXICO

33

ASESORES INCUBADORA NACIONAL / NATIONAL INCUBATOR ADVISORS

NUFLICK

www.nuflick.com

Primera plataforma mexicana de video bajo demanda en internet de cine independiente, alternativo y extensin
digital de festivales para el mercado latinoamericano.
Nuflick is the first mexican video on demand service for local, art house, festivals and indie films for the Latin American market.

Rodrigo Boyzo
CO-FUNDADOR
MXICO

Fundador de Nuflick. Anteriormente realiz consultoras a diversas compaas,


enfocndose en el comportamiento social
y empoderamiento de comunidades a instituciones gubernamentales, educativas y
financieras.

SOMEDIR

www.cinedirectores.com

Founder of Nuflick, Formerly he consulted


for dozens of companies focusing on social behavior and community empowerment
through development and design of products and services for governmental, educational and financial institutions

Es una sociedad de Gestin Colectiva de Inters Pblico que agrupa a directores de cine y medios audiovisuales.
Con la participacin de un importante grupo de directores de cine como fundadores, fue creada el 15 de julio de
1963. Su actividad consiste en cobrar los derechos de autor de los agremiados, as como la de los inscritos en las
sociedades internacionales con las que tienen acuerdos de reciprocidad.
A society for Collective Management of Public Utility, formed by film and audiovisual media directors. Created on the
15th of July, 1963, with an important group of film directors involved as establishing members. Its activity consists
in collecting copyright fees for guild members, as well as for members of international societies with reciprocity
agreements.

VCTOR UGALDE

PRESIDENT / PresidentE DE LA SOCIEDAD


MEXICANA DE DIRECTORES Y REALIZADORES

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Guionista, director e investigador cinematogrfico. Debuta con el guin Intriga contra Mxico / Nos traicionar el presidente?,
nominada para el Ariel en la categora de
Adaptacin Cinematogrfica. Ha filmado
diez pelculas como El extensionista, Me
permites matarte? y Hoy no circula. Actualmente es el presidente de la Sociedad Mexicana de Directores y Realizadores.

34

Screenwriter, director, and cinema scholar.


He debuted with the script for Intriga contra Mxico / Nos traicionar el presidente?
which was nominated for an Ariel for Film Adaptation. Hes filmed 10 movies including El
extensionista, Me permites matarte? and
Hoy no circula, and has published in many
genres. From 2009 he was Executive Secretary for FIDECINE, and hes currently President of the Mexican Association of Directors.

CARLOS HAGERMAN

DOCUMENTALISTA / FILMMAKER
MXICO
Estudi Comunicacin en la Universidad Iberoamericana y Direccin en NYU como becario Fulbright. Trabaj 8 aos como director
en Zeta Films de Alejandro Gonzlez Irritu.
Codirigi con Juan Carlos Rulfo Los que se
quedan que en 2009 gan mejor documental
en FICG, Documenta Madrid, Festival Independiente de Los ngeles y el premio Humanitas. Vuelve a la vida, su segundo largometraje documental fue seleccionado en varios
festivales como el Latin Beat Film Festival of
The Film Society of Lincoln Center, E Tudo
Verdade en Brasil y el Festival Internacional
de Cine de Roma.

He studied Communication at the Universidad


Iberoamericana and Film Directing at NYU as
a Fulbright scholar. He worked for 8 years as
director in Alejandro Gonzalez Iarritus production company Zeta Films. He Codirected with
Juan Carlos Rulfo Those who remain that won
in 2009 Best Documentary at FICG, Documenta Madrid, LAIFF and Humanitas prize. Back
to life, his second documentary feature, had
a festival run that included the Latin Beat Film
Festival of The Film Society of Lincoln Center, E
Tudo Verdade in Brazil and Rome International
Film Festival.

IMCINE

www.imcine.gob.mx

The Mexican Film Institute, IMCINE, is the public agency responsible for boosting the development of national film
activity through support for production, stimulating creators, encouraging the industry and the promotion, distribution and dissemination of Mexican cinema. IMCINE seeks to contribute to film activity taking a prominent place in the
cultural sphere of the country, strengthening the values, customs and ways of life of our country.

LORENZA MANRIQUE

DIRECTORA DE APOYO A LA PRODUCCIN CINEMATOGRFICA / Managing director


Diseadora de Produccin y Directora de
Arte. Ha participado en largometrajes como
Aro Tolbukhin de Agustn Villaronga, Chicogrande de Felipe Cazals, Las buenas hierbas
de Mara Novaro o Morirse en Domingo de
Daniel Gruener. Ganadora de tres Arieles
y de premios internacionales en direccin
de arte. Ha estrenado cortometrajes en la
Muestra de Cine de Venecia y Sundance
Film Festival, as como en Tokio, Singapour,
Seul y Hong Kong. Redact la Ley de Fomento al Cine Mexicano y la Ley de filmaciones en el DF, con apoyo de la comunidad
flmica, aprobadas por unanimidad en la
Asamblea Legislativa del DF en 2008.

Production Designer and Art Director. She


has worked for feature films like Aro Tolbukhin by Agustn Villaronga, Chicogrande
by Felipe Cazals, Las buenas hierbas by
Mara Novaro and Daniel Grueners Morirse
en Domingo. She holds three Ariel awards,
as well as international awards for art direction. As a filmmaker, her short films have
been played at the Venice and Sundance film
festivals, and at the Tokyo, Singapore and
Seul film festivals. Shes written two major
mexican film laws, with support from the film
community, and unanimously approved in
2008 by the legislative assemblies in Mexico
City.

Instituto de Cultura de la Repblica Federal de Alemania que despliega su actividad en todo el mundo. En Mxico fomenta el conocimiento de la lengua alemana y cultiva la colaboracin cultural entre ambos pases. Adems, transmitimos una visin amplia de Alemania por medio de informacin sobre la vida cultural, social y poltica del pas. Organiza
y apoya una amplia gama de eventos y programas de intercambio intercultural sumando una nueva iniciativa bilateral
de residencias artsticas para cineastas alemanes y mexicanos que les permite trabajar por dos meses en el otro pas.

ASESORES INCUBADORA NACIONAL / NATIONAL INCUBATOR ADVISORS

El Instituto Mexicano de Cinematografa, IMCINE, es el organismo pblico encargado de impulsar el desarrollo de la


actividad cinematogrfica nacional a travs del apoyo a la produccin, el estmulo a creadores, el fomento industrial
y la promocin, distribucin, difusin y divulgacin del cine mexicano. El IMCINE busca contribuir a que la actividad
cinematogrfica nacional tenga un papel preponderante en el mbito cultural del pas, que fortalezca los valores,
costumbres y formas de vida en nuestra nacin.

GOETHE

www.goethe.de

Cultural institute from the Federal Republic of Germany and it operates worldwide. In Mexico we foster the knowledge
of German as a language and cultivate the cultural collaboration between our two countries. In addition we promote an
ample vision of Germany through information on the cultural, social and political life of the country. We organize and support a of events and intercultural programmes that foster exchange adding a new bilateral initiative of artistic residencies
for german and mexican filmmakers which permit them to work abroad in their respective other countries for two months.

Sebastian Huber

Jenny Mgel

Coordinador del Departamento de Cultura


del Goethe-Institut en Mxico. Organiza y
programa la Semana de Cine Alemn en Mxico, residencias artsticas y eventos para fomentar el intercambio cultural entre Mxico
y Alemania en la rea de cine y artes mediticos. Estudi una Maestra en Ciencias Culturales y en Comunicacin en la Universidad
de Leipzig, en la cual se especializ en Gestin cultural, Sociologa cultural y Filmologa.

Coordina proyectos de cooperacin cultural


entre Mxico y pases europeos en el GoetheInstitut con el fin de fomentar el intercambio
de experiencias y mejores prcticas. Estudi
una Maestra de Historia del Arte y de Letras
Romanas en Berln y Pars. Colabor en el
museo del Louvre y en el MUNAL.

Curator at the Cultural Department of the


Goethe-Institut in Mexico. He coordinates and
programs the German Film Week in Mexico,
residency programs and events to encourage
a cultural exchange between Mexico and Germany in all audiovisual disciplines. He studied
a Masters degree in Cultural Sciences and
Communication in the University of Leipzig, in
which he specialized in Cultural Management,
Cultural Sociology and Film Theory.

Coordinadora de Proyectos Europeos


Coordinator for European Projects

Jenny coordinates cultural cooperation projects between Mexico and European countries bringing together artists from different
parts of the world to share experiences, best
practices and to establish an intercultural
dialogue in the arts. She studied a Master
of Art History and Letters in Berlin and Paris
and has worked at the Louvre museum and
at the MUNAL.

INDUSTRIA

Coordinador de Cine y Artes Mediticos


Cinema and Media Arts Curator

35

ASESORES INCUBADORA NACIONAL / NATIONAL INCUBATOR ADVISORS

Assimilate Inc. SCRATCH


www.assimilateinc.com

Nueva plataforma avanzada para Intermedios Digitales, disponible en Mac y Windows elevando la calidad y eficiencia de los flujos de trabajo de post-produccin y brindando nuevas herramientas para el cine digital, especialmente
la correccin de color. Sofa Films es una compaa mexicana del productor chileno Daniel de la Vega, dedicada a la
produccin de cine y televisin en Latinoamrica. Su ltima produccin fue Alguien ha visto a Lupita? del director
Gonzalo Justiniano. Sofa Films es a partir de este ao representante de ASSIMILATE - SCRATCH en Mxico.
New advanced platform for digital media management, available in Mac and Windows, elevating quality and creating
efficient workflows for post-production work by offering new tools for digital filmmaking, particularly in color correction. Sofia Films is a Mexican production company run by chilean producer Daniel de la Vega, dedicated to producing
film and television in Latin America Their last production was Alguien ha visto a Lupita? from director Gonzalo
Justiniano. Starting this year they represent ASSIMILATE-SCRATCH in Mexico.

GABO KERLEGAND

SUPERVISOR DE EFECTOS VISUALES


Supervisor de efectos visuales desde
hace veinte aos. Ha trabajado en varias
productoras y post productoras en Amrica
Latina, Estados Unidos, Asia y Europa,
adems de colaborar directamente con
empresas de desarrollo de software como
Alias Research Inc., Discreet Logoc, 5D
Solutions, Assimilate Inc., etc. Su trabajo
incluye cientos de comerciales para Mxico,
USA, Latinoamrica y Asia, adems de
decenas de conferencias y talleres en
relacin al Cine Digital y Post Produccin
Estereoscpica. Sus crditos varian desde
Arrncame la Vida hasta Spiderman 3.

LEMON FILMS
www.lemonfilms.com

FERNANDO ROVZAR
CO-FUNDADOR
MXICO

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Co-fundador de Lemon Films, Rovzar


inicia su carrera como productor de las
pelculas Matando Cabos y Kilmetro 31,
grandes xitos en taquilla. Desde entonces contina cosechando triunfos incluso
este ao como productor en Salvando al
Soldado Prez. Los proyectos en desarrollo
incluyen series de televisin, la produccin
de las cintas Charro Misterioso y La Leyenda del Mascarita, y tambin comerciales,
videoclips y obras de teatro.

36

For twenty years he has worked as visual


effects supervisor in various production and
post production companies in Latin America,
United States, Asia and Europe, and directly
with software development companies such
as Alias Research Inc., Discreet Logic, 5D
Solutions, Assimilate Inc., etc. His work includes hundreds of commercials for Mexico,
USA, Latin America and Asia, as well as dozens of conferences and workshops related to
Digital Cinema and Stereoscopic Post Production. His credits range from Arrncame
la Vida to Spiderman 3.

Co-founder of Lemon Films, Rovzar started out


his career as a producer with the films Matando
Cabos and Kilmetro 31, both box office successes in Mexico. Since then, he continues to
produce hits, including this year with the box office leader, the film Salvando al Soldado Prez.
He has many projects in development including
TV series, the films Charro Misterioso and La
leyenda del Mascarita as well as commercials,
videoclips and plays.

CARLOS CONTRERAS
GUIONISTA
MEXICO

Egresado de Ciencias de la Comunicacin


de la Universidad del Valle de Mxico. Trabaj como creativo de publicidad del 2000
al 2007. Ha participado tanto en el Sundance
Writers Lab como en el Binger FilmLab, ambos en dos ocasiones y con tres proyectos
diferentes: Sueo en Otro Idioma, Las Oscuras
Primaveras y Prpados Azules, la cual gan el
premio al mejor guin en el Festival Internacional de Cine de Guadalajara 2007. Particip
en la 46a seleccin de la Semana de la Crtica
de Cannes, y gan el Premio Especial del Jurado en el Sundance Film Festival 2008.

He studied Communication Sciences in the


University of Valle de Mxico. He worked as
an advertising creative from 2000 to 2007.
Carlos has participated in Sundance Writers
Lab and in the Binger FilmLab, both twice and
with three different projects: I Dream in another
language, The obscure spring and Blue Eyelids, which won the Best Screenplay Award
at the International Film Festival Guadalajara
2007. He participated in the 46th selection of
the Critics Week at Cannes, and won the Special Jury Prize at the Sundance Film Festival in
2008.

10
INTERNATIONAL
PITCHING
MARKET
10th.
INTERNATIONAL
PITCHING
MARKET

Centro de Convenciones, GTO.

26 y 27 de Julio
July 26th and 27th
10:00 a 16:00 hrs.

Registro de proyectos cerrado


Project Registration closed

Este ao, el International Pitching Market contar con


la participacin de importantes fondos, productores,
directores, distribuidores de Colombia -Pas invitado de
Honor- Europa, Estados Unidos, Latinoamrica y Mxico.
Su dcima edicin pretende poner nfasis en proyectos
que puedan ser coproducidos entre estos territorios.
Se recibieron 95 proyectos, de los cuales 20 fueron
seleccionados para presentarse en el 10IPM junto con
los 14 proyectos MexiCannes - Cinfondation. Este ao
una seleccin de proyectos de TorinoFilmLab, Cinemart
and Paris Projects tambin sern presentados.

As part of its ongoing mission to promote the cinematographic arts within Mexico, as well as raise the international
profile of the Mexican film industry while stimulating international coproduction, the Guanajuato International Film Festival (GIFF) presents the 10th International Pitching Market,
which annually unites international producers, investors and
diverse film financing institutions from all around the world
together with Mexicos feature film projects in development,
a selection of Cross-over projects and a selection of MexiCannes projects. These meetings aim to boost co-production between Mexico and countries abroad while taking
advantage of the unique laws, fiscal incentives and funds
that each country has to offer. In past editions the Pitching
Market has been pleased to welcome representatives from
Mexico, Argentina, Brazil, Chile, France, Germany, Spain,
Netherlands, India, the United States, the United Kingdom
and the Republic of Korea.
This year, the International Pitching Market welcomes the
participation of producers, investors and funds from Colombia, our 2013 guest country of honor, Europe, the United
States, Latin America and Mexico. The 10th edition of the
Pitching Market will focus on projects that could be co-produced between these territories and Mexico. 95 projects
were received and 20 were selected to be presented at the
10IPM along with the 14 MexiCannes - Cinfondation projects. This year, a selection from TorinoFilmLab, Cinemart
and Paris Projects will also be presented.

Industria otorgar premios para proyectos participantes al International Pitching Market de un valor de ms de $600 mil pesos
Industry will be awarding prizes for projects participating to the International Pitching Market of over $600 mil pesos
Labodigital: Ofrece $200,000 M.N. en especie en Post produccin / Offers $200,000 pesos Post produccin for a Project looking for finishing funds
Sofia Film y Assimilate ofrecen una licencia de un ao para el Programa de Post produccin y Correccin de Color Scratch, con un valor de 35.000 dolares ($455.000.00
pesos mexicanos aprox) / Offer to the winning Project a one year license of the program SCRATCH (Post Production and Color Correction program) with an equivalent value
of a value of 35.000 dolares ($455.000.00Mexican pesos)
Slated, ofrecer la oportunidad al proyecto ganador de buscar fondos a travs de su plataforma nica y exclusiva de financiamiento Online / Will offer the opportunity to the
winning project to acquire funds through this unique and exclusive Online Financing platform.

INDUSTRIA

Con el propsito de estimular la produccin de cine


mexicano y proyectar su potencial como opcin cultural
y de inversin de clase mundial, el Festival Internacional
de Cine Guanajuato (GIFF) presenta el 10 International
Pitching Market, que anualmente rene a productores
internacionales, inversionistas y diversos fondos e
instituciones financieras de varios pases junto con
importantes proyectos de largometrajes Mexicanos en
desarrollo, una seleccin de proyectos Cross-over y
una seleccin de proyectos del programa MexiCannes
- Cinfondation. Esta jornada de coproduccin pretende
impulsar los negocios dentro de la industria flmica en
Mxico y el extranjero, aprovechando las leyes, incentivos
fiscales y fondos para la produccin cinematogrfica que
ofrece cada pas. En ediciones anteriores han participado
inversionistas de Mxico, Argentina, Brasil, Chile, Francia,
Alemania, Espaa, Holanda, India, EUA , Reino Unido y
Repblica de Corea entre otros.

37

El Festival Internacional de Cine Guanajuato est orgulloso de


presentar los proyectos seleccionados al 10IPM:
The Guanajuato International Film Festival proudly presents the
2013 selected for the 10IPM:

Seleccin Proyectos Internacionales


La Holandesa

Holanda / Chile
DirECCIN: Joost van Ginkel
ProdUCCIN: SmartHouse,
Danielle Guirgis

Nio Nadie

No Ones Boy

Chile
DirECCIN: Fernando Guzzoni
ProdUCCIN: Solita Producciones,
Paz Urrutia

Zama

Argentina
DirECCIN: Lucrecia Martel
ProdUCCIN: Lita Stantic
Producciones, Lita Stantic

Durante unas vacaciones en Chile, Maud sufre otro aborto espontneo,


enfrentando la difcil realidad de que nunca podr tener hijos. Se desespera tanto que embarca en un largo viaje, desde del inhspito y fro sur
de la Patagonia hacia el sofocante calor del desierto del norte de Chile.
During a holiday in Chile, Maud has another miscarriage and has to face
the fact that she will never become a mother. This upsets her so much that
she sets off on a long journey, from the rough and cold South of Patagonia
to the sweltering desert in the north of Chile.
Nio Nadie aborda la fragilidad de una relacin entre un padre y un hijo.
A travs de dos personajes y dos generaciones, la pelicula reflecciona
sobre la falta de comunicacin, la busqueda de redencin, la amistad,
la traicin y la culpa.
No Ones Boy is about the fragility of the relationship between father and
a son. Through two characters and two generations, the film reflects on
the lack of communication, the search for redemption, friendship, violence,
betrayal, and guilt.
A fines del siglo XVIII, en una ciudad perifrica de las colonias espaolas, Zama espera su traslado. Salir de esa ciudad salvaje, junto a un ro
majestuoso pero escasamente navegado, volver junto a su esposa y
sus hijos a los que hace tiempo no ve.
At the end of the 18th century, in a minor outlying city of the Spanish colonies, Zama waits for his transfer to come through. Waiting to get out of
that savage city beside a river (that was majestic but almost never sailed),
waiting to return and be reunited with his wife and children whom he had
gone so long without seeing.

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Seleccin Proyectos Crossover 10IPM


Mxico+Colombia

38

RBOL
TREE

MXICO / COLOMBIA
DirECCIN: Pedro Augusto Garca
ProdUCCIN: Burning Blue, Diana
Bustamante, Tita Lombardo

Asilo

ASYLUM

COLOMBIA
DirECCIN: Jaime Osorio Mrquez
ProdUCCIN: Rhayuela Cine,
Steven Grisales Rojas

Sandrita es una mujer solitaria, que trabaja en un asilo. Todo cambia al


conocer a Rigo lvarez. Para lograr su cario miente, roba, traiciona y le
hace brujera. Este amor ser verdadero o estar viciado por la culpa?
Sandrita is a lonely woman who works at a nursing home. Everything
changes when she meets Rigo Alvarez. To win his affection, Sandrita lies,
steals, betrays and attempts witchcraft. Is this love true or is tainted by guilt?
Carlos se prepara para asesinar al polica que mat a su amigo, pero
termina salvando la vida de Ana, una joven bipolar que intentaba suicidarse. Ahora, en una ciudad que arde en violentas manifestaciones, l
tendr que decidir si es un salvador o un asesino.
Carlos is getting ready to kill the cop who had killed his friend, but ends up
saving Ana, a bipolar girl who was trying to commit suicide. Now, in a city
that burns in violent riots, he must decide if he is a savior or a murderer.

El Soborno
del Cielo
Bribery of Heaven

MXICO / COLOMBIA
DirECCIN: Lisandro Duque Naranjo
ProdUCCIN: Gestionarte &
Spectrum, Anais Domnguez,
Concepcin Taboada

X-Quinientos

COLOMBIA
DirECCIN: Juan Andrs Arango
ProdUCCIN: Sptima Films, Jorge
Andrs Botero

EL CONFIDENTE

(documental) COLOMBIA
DirECCIN: LUIS VILLEGAS
ProdUCCIN: Antorcha Films,
Jhonny Hendrix Hinestroza

Comedia sobre el enfrentamiento de una comunidad catlica con su


prroco, a causa de que ste se niega a hacerle honras fnebres a un
ciudadano que se ha suicidado.
A comedy about a confrontation of a Catholic community with their Priest,
because he refuses to officiate the funeral of a citizen who has committed
suicide.

X-Quinientos cuenta la historia de Alex, David y Aurora, tres personajes


que viven en puntos opuestos del continente americano, pero estn
ligados por su dificultad para aceptar el duelo y su necesidad de transformarse para seguir adelante.
X-Quinientos tells the story of Alex, David, and Aurora, who live on opposite ends of the American continent, but are connected due to their incapacity to accept mourning and the need to change in order to move on.

Documental Thriller que analiza el problema del narcotrfico en Colombia a travs de las experiencias de Gustavo Salazar, El abogado de la
mafia, un hombre contradictorio y polmico, paradigma de la historia
contempornea de Colombia.
Thriller-documentary that analyzes the problem of drug trafficking in Colombia through the experiences of Gustavo Salazar, The attorney of the
mafia, a contradictory and polemic man, a paradigm of the contemporary
Colombian history.

Seleccin Proyectos Mxico 10IPM

MXICO / EUA
DirECCIN: Eugenio Recuenco
ProdUCCIN: Black Desert Media,
Rebecca Massey,
Johan Martnez Rey

Un hombre joven queda varado en un pueblo en el desierto en donde


el tiempo es moldeable. Ah encontrar un destino fatal condenado a
repetirse una y otra vez.
A young man becomes stranded in a desert town where time is malleable.
In this cursed place he will encounter a fatal destiny, which will repeat itself
over and over endlessly.

El Rincn de
los Ausentes

The Corner of the Absent

Una locutora de radio busca a su marido desaparecido mientras un


norteo la busca para saldar cuentas con el esposo. Como teln de
fondo, un programa de radio donde se escuchan las historias de las
personas que cada minuto desaparecen.

MXICO
DirECCIN: Nstor Sampieri
ProdUCCIN: Velarium Arts, Jorge
Michel Grau, Mayra E. Castro

A radio broadcaster searches for her husband who went missing while a
man, from northern Mexico, looks for her to settle up business with her
husband. Behind the curtain can be heard a radio program with stories
about missing people who disappear every minute.

EXPIACIN

EXPIATION

MXICO
DirECCIN: Carlos Algara
ProdUCCIN: Producciones A
Ciegas, Olga Segura

Una psicloga retirada acepta tomar como paciente a una joven, con
problemas en su pasado. Al irse adentrando en los pasillos de su mente
descubrir qu secretos guarda en su interior y quin es ella en realidad.
A retired psychologist accepts the case of a young girl who has problems
in her past. Once she starts to work on her and with her mind, shell see
that her patient is not really who she thinks.

INDUSTRIA

(W)Hole Time

39

Mis Demonios
Nunca Juraron
Soledad

My Demons Never
Swore Loneliness

MXICO
DirECCIN: Jorge Y. Leyva Robles
ProdUCCIN: La Tuerca Films,
Lilia Velazco Valle

Verano
SUMMER

MXICO
DirECCIN: Jorge Ojeda Dvila
ProdUCCIN: Sin Sentido Films,
Alejandra Crdenas

Just Anbal

MXICO
DirECCIN: Mafer Galindo Chico
ProdUCCIN: Uno en lo Uno Films,
Mafer Galindo Chico,
Juan Hernndez

LA GUADALUPANA
MXICO
DirECCIN: Jorge Valds-Iga
ProdUCCIN: Addiction House
Films, Sebastin Zurita,
Jorge Valds-Iga

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

My Demons Never Swore Loneliness tells a story that revolves around


one fact: in 1875 the Silent gambusino David committed a crime in cold
blood. David murdered William Blalock, and also Williams wife Lucille,
whom hed forced to live as his wife for a few days. Seven years later,
Lucille and William have returned from the grave to seek revenge.

Mara se ve forzada a pasar una semana al lado de su padre, a quien no


ha visto desde el divorcio. La relacin es difcil desde un principio y slo
tienen ese verano para remediar su relacin.
Maria is forced to spend a week with her father, whom she has not seen
since the divorce. The relationship is difficult from the beginning and they
have only this summer to stabilize their relationship.

Anbal suea con ir a Estados Unidos para componer canciones de hip


hop al lado de su hermano, pero sus padres deciden emprender el viaje
a Los ngeles sin l. Impulsado por el abandono, Anbal sale de su comunidad para buscar su sueo en las duras calles del Distrito Federal.
Anbal dreams of going to the United States and becoming a hip-hop composer with his brother, but his parents decide to go to Los Angeles without
him. Driven by a feeling of abandonment, Anbal runs away from home to
pursue his dream on the tough streets of Mexico City.

Tras presenciar el asesinato de sus padres, a una nia se le aparece la


Virgen de Guadalupe y le deja un revlver, suceso que interpreta como
mandato divino para acabar con la violencia en la frontera norte. Mara
vive una doble vida, estudiante de da, asesina perfecta de noche.
A rebellious teenage vigilante who fights crime in the name of the Virgin of
Guadalupe. Maria lives a double life: by day shes a straight-A student, lives
in a convent, reads poetry and plays the cello... At night she hides under
a cloak, plays Bach on her iPod and prays as she shoots down criminals.

La Noche
de Franco

Franco, un solitario criminal, llega a la capital de un pas en decadencia


hospedndose en un misterioso hotel. Ah conoce a Rub, una atractiva
prostituta con un pasado oscuro, y a Jack, un viejo escritor extranjero,
con quienes confluir en una noche de pasin, traicin y castigo.

MXICO
DirECCIN: Bernardo Arellano
ProdUCCIN: Agrupacin
Caramelo Cinematogrfico,
April Shannon

Franco, a lone criminal, arrives at the capital and seeks lodging in a mysterious hotel. There he meets Rubi, an attractive prostitute with a dark past, and
Jack, a foreign elderly writer, with whom he converges in a night of passion,
betrayal and punishment.

Francos Night

40

Mis Demonios Nunca Juraron Soledad cuenta una historia que gira en
torno a un hecho: en 1875 el gambusino Silent David asesin a sangre
fra a William Blalock y a su esposa Lucille a quien secuestr y oblig a
vivir como su mujer durante algunos das. Siete aos despus de lo ocurrido, Lucille y William han regresado de la tumba a buscar venganza.

Phantasos

MXICO
DirECCIN: Eduardo Villanueva
ProdUCCIN: Eduardo Villanueva

Blanca, una mujer solitaria que trabaja como guardia en un museo, tendr que hacer uso de su imaginacin para sobrevivir a su montona
vida. Una realidad paralela a la suya se desmoronara hasta los lmites de
la locura, un lugar misterioso y oscuro del inconsciente que ir borrando
las fronteras entre la realidad y su fantasa.
Blanca has a lonely life. Her sad and monotonous routine develops in the art
museum where she works as a security guard. In order to survive her boring
life, she makes use of her extraordinary imagination. A second reality, a fictitious one, parallel to hers, a mysterious and dark place will blur the boundaries of reality and fantasy, fading away into the chaotic fear of her mind.

La Nacin Interior
The Inner Nation

(documental) MXICO
DirECCIN: Bulmario Osorio
ProdUCCIN: Ajenjo Cine, Mariana
Musalem, Bulmario Osorio /
Axolote Cine

ELENA

(documental) MXICO
DirECCIN: MARTHA UC
ProdUCCIN: Eugenia Montiel,
Martha Uc

Ensayo confesional sobre una nacin interrogando su identidad; donde


la historia social, el territorio existencial y la esfera del cuerpo constituyen la mirada y el pulso del pintor Daniel Lezama, uno de los artistas
ms importantes de la plstica mexicana.
A confessional essay exploring a nation that constantly questions its own
identity, where social history, the existential territory and the bodily realm
constitute the vantage point and pulse of Daniel Lezama, one of the key
players in Mexican art.

Elena Poniatowska se encuentra escribiendo su ms reciente obra literaria acerca de su difunto marido Guillermo Haro, quien fuera un reconocido astrnomo mexicano. Elena nos lleva a un viaje atemporal entre
su pasado, el presente y el universo mismo.
Elena Poniatowska is writing her latest literary work about her late husband
Guillermo Haro, who was a renowned Mexican astronomer. Elena takes us
on a timeless journey between their past, present and the universe itself.

Seleccin Proyectos Mxico POST 10IPM

The Hamsters

MXICO
DirECCIN: Gil Gonzlez
ProdUCCIN: Centro de
Capacitacin Cinematogrfica,
Juan Carlos Ayvar

Los HIJOS DEL FIN


DEL MUNDO

MXICO
DirECCIN: Julio Abad
ProdUCCIN: Intelia Films & Autumn
Leave Films, Ricardo Herrera

EDN

MXICO
DirECCIN: Elise DuRant
ProdUCCIN: Alma Pelculas,
Jos Leandro Crdova Lucas /
Atlantis 8 Films

Rodolfo y Beatriz son padres de dos jvenes: Jessica y Juan. Juntos


forman una familia en la que cada uno esconde sus secretos a pesar de
vivir bajo el mismo techo.
Rodolfo and Beatriz are the parents of teenagers Jessica and Juan. Together they form a family hiding secrets from each other despite living
under the same roof.

La guerra final entre el cielo y el infierno se avecina. Una generacin de


nios debern llegar a salvo a un tren que los llevar a un lugar seguro,
donde sern entrenados para combatir la guerra que viene.
The final battle between heaven and hell is about to come. A generation of
children must make it safely to a train that will take them to a secure place,
where they will be trained to fight in the last battle.

Alma tena solamente 9 aos, cuando su padre se la llev de su pueblo


natal en Mxico. 25 aos depus, ella vuelve a averiguar el por qu,
intentando poner su vida en orden y seguir adelante.
To find a renewed sense of family and belonging, Alma must return to
Mexico to understand her late fathers past and the reason why they abandoned the country 25 years earlier.

EN LA SANGRE

Un tringulo amoroso entre Mateo, Nadia y Toms. La historia de quienes traicionan y como se encuentran en la soledad.

MXICO
DirECCIN: Jimena Montemayor
ProdUCCIN: Emigre / Lado b,
Alejandro Durn

A love triangle between Nadia, Mateo, and Tomas. The story of those who
betray and how they find each other in solitude.

In Your Blood

INDUSTRIA

Los Hamsters

41

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

42

Este ao se lleva a cabo por sexta ocasin el programa de asociacin formado por el Festival Internacional de Cine Guanajuato (GIFF) y Cinfondation creado por el Festival de Cine de
Cannes que ha resultado en el Programa de Residencia de
Verano MexiCannes en Guanajuato, Mxico.

This marks the sixth year of a partnership formed between


the Guanajuato International Film Festival and Cinfondation, created by the Cannes Film Festival, which has resulted in the MexiCannes Summer Residence Program in
Guanajuato, Mexico.

Cinfondation LA RSIDENCE recibe cada ao en Pars a una


docena de jvenes directores de varias partes del mundo para
ofrecerles una plataforma diseada para impulsar sus carreras.

Cinfondation LA RSIDENCE, receives each year in Paris,


a dozen of the best young filmmakers in the world, offering
them a platform designed to propel their careers.

Con esta misin en mente, el GIFF ofrece a los doce laureados


la oportunidad de participar en talleres y Clases Magistrales con
figuras renombradas nacional e internacionalmente dentro de
la industria del cine, como ha ocurrido previamente con Spike
Lee, Deepa Mehta, Spike Jonze, Shyam Benegal, Peter Greenaway, Park Chan-Wook y Alejandro Gonzlez Irritu.

With this mission in mind, GIFF offers the 12 laureate filmmakers an opportunity to participate in workshops and
Master Classes with renowned national and international
figures in the film industry invited to the festival, such as
Spike Lee, Deepa Mehta, Spike Jonze, Shyam Benegal, Peter
Greenaway, Park Chan-Wook and Alejandro Gonzlez Irrritu.

Cada ao, MexiCannes tiene un encuentro con diversas casas


productoras, con quienes desarrolla proyectos donde tambin
se involucran productores internacionales, distribuidores e instituciones de financiamiento: todo ello durante el Internacional
Pitching Market en Guanajuato.

The MexiCannes also pitch their projects in development


to international producers, distributors and film financing
institutions during the International Pitching Market in Guanajuato, helping secure financing for their future projects.

Se anuncia orgullosamente que este ao el programa MexiCannes dar la bienvenida a los directores reconocidos en las
sesiones XXV y XXVI de Cinfondation LA RSIDENCE, as
como a dos mexicanos becados para la Residencia de Verano.

This year, the MexiCannes program brings together laureates from the 25th and 26th sessions of Cinfondation LA
RSIDENCE, as well as two Mexicans on scholarship for
the Summer Residency.

LA RSIDENCE
Kamila Andini (Jakarta, 1986).
Estudi Sociologa y Artes de Medios de
Comunicacin en la Universidad de Deakin
en Australia. Su primera pelcula, The Mirror
Never Lies, recibi muchos premios incluyendo el Earth Grand Prix en el Festival de
Cine Internacional de Tokio. Actualmente,
Kamila est desarrollando su segundo largometraje titulado The Seen and Unseen.
Gan el premio Wouter Barendrecht 2012
de la Fundacin Fortissimo en el Foro Financiero Asitico de Hong Kong.

Studied Sociology and Media Arts at Deakin University, Australia. Her first feature film,
The Mirror Never Lies, received various
awards including the Earth Grand Prix Award
at the Tokyo International Film Festival. Kamila is now developing her second feature
film The Seen and Unseen. She was the
recipient of the Wouter Barendrecht Awards
2012 from the Fortissimo Foundation at the
Hong Kong Asian Financing Forum.

Laura Astorga (San Jos, Costa Rica, 1975).


Creci en Managua, La Habana, San Jos,
Miami y Frankfurt. Laura ha sido guionista
para series de televisin y ha dirigido cortometrajes documentales; asimismo ha trabajado como ayudante de cmara y directora
de casting para comerciales de televisin y
largometrajes. Su primera pelcula, Princesas Rojas, se estren en el 2012. Ngbe, su
nuevo proyecto, lo ha estado trabajando en
un par de cursos de desarrollo.

Raised in Managua, La Habana, San Jose,


Miami and Frankfurt. Laura has served as
scriptwriter for TV series, directed short
documentaries and worked as a trainer for
camera and as a casting director for TV
advertising spots and feature films. Her first
Feature Film, Princesas Rojas was released
in 2012. Ngbe, her new project, has been
workshopped in a couple of courses of development.

Aygul Bakanova (Kirguistn, 1982).


Especialista en guionismo para televisin y
desarrolla su carrera en la televisora ms
grande de Rusia. Aygul hizo la Maestra en
Realizacin Cinematogrfica en la Escuela
de Cine de Londres. Para su proyecto final,
escribi, dirigi y coprodujo un cortometraje que fue premiado en la competencia
internacional del Festival de Cine Locarno
y el cual ha sido proyectado en varios festivales alrededor del mundo. Aygul est actualmente en desarrollo de su pera prima.

Specialized in script writing for television and


embarked on a career writing for Russias
biggest television stations. Aygul started the
MA Filmmaking course at the London Film
School. For her final project, she wrote, directed and co-produced a short story which
was premiered in the International Competition of Locarno Film Festival and has been
screened at various film festivals around the
world. Aygul is currently developing her first
feature project.

Realiz la carrera de Artes y obtuvo su


maestra en Medios de Comunicacin.
Su primer largometraje, Flying Fish, gan
el premio a Mejor Director en el Festival
de Cine Internacional de San Petesburgo
Kinoforum, entre otros. Sanjeewa est actualmente trabajando en su segunda pelcula llamada Burning Birds.

He completed his Bachelor of Arts degree


and obtained his masters degree in Mass
Communications. Sanjeewas first feature
film, Flying Fish, won Best Director Award
at the St. Pertersburg International Film Festival Kinoforum among others. Sanjeewa
is at present working on his second feature
film Burning Birds.

INDUSTRIA

Sanjeewa Pushpakumara (Eastern Province of Sri Lanka, 1977).

43

LA RSIDENCE
Jordan Schiele (Brooklyn, NY).
Se gradu de la Escuela Tisch de la Universidad de Nueva York y actualmente reside en Beijing. Ten years from now gan
el Premio del Jurado en el Festival de Cine
First Run. Como cinefotgrafo, ha tenido
premieres en Cannes, Tribeca, Curtacinema, entre otros. En la Residencia de Cannes, est desarrollando su pera prima
Dog Days el cual est en competencia por
el Academys Nicholl Fellowship.

A graduate of NYU Tisch School of the Arts


and currently he resides in Beijing. Ten
years from now was awarded in the Grand
Jury Prize at the First Run Film Festival. His
work as a cinematographer has premiered at
Cannes, Tribeca, Curtacinema and others.
At the Residence, he is developing his feature film Dog Days which is in competition for
the Academys Nicholl Fellowship.

Marina Meliande (Rio de Janeiro, Brazil, 1980).


Estudi en la Universidad Federal Fluminense y en la Universidad Fresnoy en
Francia. Codirigi con Felipe Brangaa el
cortometraje Waterbound y His Name (the
clown) as como la triloga de Heart on Fire.
Como editora ha trabajado en muchas pelculas, incluyendo Whirlwind y Stories Exist
Only When We Remember. Actualmente
est trabajando en su primera pelcula
Mormao.

Studied at the University Federal Fluminense


and at the Fresnoy University in France,
and co-directed with Felipe Brangaa the
short films Waterbound and His Name
(the clown) and the feature trilogy Heart on
Fire. As an editor she has worked on several
films including Whirlwind and Stories Exist
Only When We Remember. She is currently
working on her first solo film Mormao.

Fyzal Boulifa (England, 1985).

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Realizador britnico con ascendencia marroqu. Es escritor y director de varios cortometrajes incluyendo Whore y The Curse
que se estren en Directors Fortnight 2012
en Cannes donde gan Le Premier Prix
Illy por mejor cortometraje, as como otros
premios en el Festival de Cine Internacional
de Dubai y los Hamptons. Recientemente
fue nominado para los BAFTA en la categora de Mejor Cortometraje. Fyzal actualmente est desarrollando su pera prima,
Teenage Model.

44

British filmmaker of Moroccan heritage. He


is the writer and director of several short
films including Whore and The Curse,
which premiered at Cannes Directors Fortnight 2012, winning Le Premier Prix Illy for
Best Short film and win awards at Dubai International Film Festival and the Hamptons.
Most recently it has been nominated for a
BAFTA in the Best Short Film Category. Fyzal is currently developing his first feature
length screenplay, Teenage Model.

Mahdi Fleifel (Denmark)


Realizador dans nacido en Dubai. Estudi
en la Escuela Nacional de Cine y Televisin.
Su pelcula de primer ao, Arafat & I, gan
premios en Rumania, Italia y Repblica Checa. En el 2010, Fleifel y Patrick Campbell
lanzaron la pelcula autobiogrfica de Fleifel, A World Not Ours, a travs de su casa
productora Nabka Filmworks. El largometraje ha recibido mltiples premios y ha sido
proyectado en la seleccin oficial de Berln,
Abu Dabi y Palm Springs. Fleifel est preparando su prxima pelcula, Untitled Project.

Danish filmmaker born in Dubai. He studied at


the National Film and Television School. His
first-year film, Arafat & I, won prizes in Romania, Italy and the Czech Republic. In 2010,
Fleifel and Patrick Campbell released Fleifels
autobiographical feature A World Not Ours
through their production company Nakba Filmworks. Currently, the film has received multiple awards and screened in the official selection in Berlin, Abu Dhabi and Palm Springs.
Fleifel is now preparing his next feature, Untitled Project.

LA RSIDENCE
Rungano Nyoni (Republic of Zambia)
Naci en Lusaka, Zambia y se mud a Wales, Reino Unido cuando tena apenas 10
aos de edad. Film su primer film, The List,
el cual gan un BAFTA Cymru en el 2010.
Su pelcula ms reciente, Mwansa The
Great, ha sido seleccionada en 80 festivales
de cine internacionales y ha ganado alrededor de 20 premios, as como una nominacin al BAFTA en el 2012. En la Residencia
est desarrollando su pelcula debut Solidarit, una tragicomedia que toma lugar en
Zambia y gira en torno a un nio prodigio.

Was born in Lusaka, Zambia and moved to


Wales, UK when she was ten years old. She
shot her first film, The List, which went on
to win a BAFTA Cymru in 2010. Her most
recent film, Mwansa The Great, has been
selected at over 80 international film festivals
and has won over 20 prizes and picked up a
BAFTA Nomination (2012) along the way. At
the Residency she is developing her debut
feature film Solidarit, a tragi-comedy, set
in Zambia centered around a child prodigy.

William Vega (Cali, Colombia, 1981).


Se gradu de la Escuela de Comunicaciones y Periodismo (Colombia 2013) y se
especializ en Guionismo de Cine y Televisin. Su primera pelcula, La Sirga, ha
sido seleccionada por muchos festivales
alrededor del mundo. Antes de dirigir su
pera prima, Vega dirigi los cortometrajes Amnesia (2001) y Sunrise (2003), el cual
tambin codirigi y fue seleccionado para
el Encuentro de Cine Latinoamericano en
el Festival de Toulouse.

A graduate of the School of Communications and Journalism (Colombia 2003) and


specializes in Film and Television Screenwriting. His first film La Sirga has been selected for major festivals around the world.
Prior to directing his own first film, Vega directed the short films Amnesia (2001) and
Sunrise (2003), which he also co-wrote,
selected for the Latin American Film Encounters at the Toulouse Festival.

Particip como actor en las pelculas El


Cometa y Perfume de Violetas, ambas de
Maryse Sistach y en el cortometraje animado Nio de mis ojos de Guadalupe
Snchez. Ingres al Centro de Capacitacin Cinematogrfica especializndose
en direccin. Ha realizado los cortometrajes Dorsal y Pia Mater, seleccionados
en diversos festivales internacionales. Su
pera prima, Las Lgrimas, recibi el premio Carte Blanche para el apoyo de postproduccin en el Festival de Locarno, y
continu en festivales como Rotterdam,
Morelia, Toulouse, Hong Kong, Latinbeat
of the Film Society Of Lincoln Center NY,
Cartagena, FICUNAM, Guadalajara, Utrecht, Riviera Maya entre otros. Actualmente
prepara la realizacin de su nuevo largometraje: Lisboa.

Participated as an actor in the films El Cometa and Perfume de Violetas, both by


Maryse Sistach and in the animated short
film Nio de mis ojos by Guadalupe Sanchez. He studied at the Centro de Capacitacin Cinematogrfica specializing in
direction. He made the short films Dorsal
and Pia Mater, selected in several international festivals. His first film, Las Lgrimas,
received the prize Carte Blanche for postproduction at the Locarno Film Festival, and
continued at festivals such as Rotterdam,
Morelia, Toulouse, Hong Kong, Latinbeat of
the Film Society Of Lincoln Center NY, Cartagena, FICUNAM, Guadalajara, Utrecht,
Riviera Maya among others. Currently he is
preparing his new feature: Lisboa.

INDUSTRIA

Pablo Delgado (Veracruz, Mxico, 1986).

45

LA RSIDENCE
Graldine Zosso (Geneva, Switzerland, 1977).
Trabaj en el medio ambiente internacional
y proyectos de cooperacin social entre
Amrica del Sur, Rusia y Kirguistn. Graldine incorpor pronto la fotografa en su
trabajo. Ha tomado diferentes cursos en
video y artes visuales. El cortometraje Mak
fue nominado para el premio suizo Prix du
cinema y gan Prix spcial du jury en el
Premier Plan dAnger. Actualmente est
desarrollando el guin de su pera prima
Ma Mre.

She has worked on international environmental and social co-operation projects between South America, Russia and
Kirghizstan. Graldine soon incorporated
photography into her work; besides, she
took different courses in video and visual
arts. The short film Mak was nominated for
the Swiss Prix du cinema and won the Prix
spcial du jury at Premier Plan dAnger. She
is currently developing the screenplay of her
first feature Ma Mre.

Adrin Saba (Lima, Per, 1988).


Estudi cine en la Universidad Hofstra en
Nueva York. En 2011, Adrin fund la compaa Flamingo Films. Su primer pelcula,
El Limpiador, tuvo su premier mundial en la
seccin de Nuevos Directores en el Festival de Cine Internacional de San Sebastin
donde recibi la mencin especial del jurado y gan el premio New Voices / New
Visions en el Festival de Cine Internacional
Palm Springs. Actualmente, Adrin se encuentra desarrollando su prxima pelcula
en la Residencia de Cannes.

Studied film at Hofstra University in New


York. In 2011, Adrian founded the company
Flamingo Films. His first film El Limpiador
had its world premiere in the New Directors
section at the San Sebastian International
Film Festival where it received the Jurys
Special Mention and won the New Voices/
New Visions award at the Palm Springs International Film Festival. Adrian is currently
developing his next film at the Cannes Cinfondation Residence.

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Alonso Ruizpalacios (Mxico).

46

Egresado de la Royal Academy of Dramatic Art (RADA) en Londres, Inglaterra.


Estudi direccin y actuacin en el Foro
Teatro Contemporneo con el maestro
Ludwik Margules. Ha dirigido varias obras
de teatro, entre ellas Rock & Roll de Tom
Stoppard, y La Isla (beca del FONCA). Dirigi las series de televisin Expedicin 1808
para National Geographic Channel, XY,
Fonda Susilla, Cuadro a Cuadro, y Once Nios. En 2008 escribi y dirigi Caf Paraso,
producido por IMCINE y ganador del Ariel
al Mejor Cortometraje, as como premiado
en los festivales de Guadalajara, Huesca,
Toulouse; Cortoportere y Sapporo; y fue
seleccin oficial en Tribeca y Clermont-Ferrand, entre otros. Su cortometraje El ltimo
Canto del Pjaro C gan tambin el Ariel al
Mejor Cortometraje en 2011. Actualmente
prepara su primer largometraje, Geros,
guin ganador de la beca de la Fundacin
Carolina y Casa Amrica, Espaa, producido por Catatonia Cine.

Graduated from the Royal Academy of Dramatic Art (RADA) in London, England. He
studied direction and acting at the Foro Teatro Contemporneo with the teacher Ludwik
Margules. He has directed several plays, including Rock & Roll by Tom Stoppard and
La Isla (FONCA scholarship). He directed
the TV series Expedition 1808 for National
Geographic Channel, XY, Fonda Susilla,
Cuadro a Cuadro, and Once Nios. In
2008 he wrote and directed Caf Paraso,
produced by IMCINE and winner of an Ariel
Award for Best Short Film, also awarded at
festivals in Guadalajara, Huesca, Toulouse;
Cortoportere and Sapporo, and was official
selection at Tribeca and Clermont-Ferrand,
among others. His short film El ltimo Canto del Pjaro C also won the Ariel Award
for Best Short Film in 2011. Currently, he is
preparing his first feature, Geros, winning
script of the scolarship Carolina Foundation
and Casa America, Spain, and produced by
Catatonia Cine.

PITCHING
PROYECTOS
MEXICANNES
PITCHING
MEXICANNES
PROJECTS

Centro de Convenciones, GTO.

27 de Julio

July 27th
10:00 a 16:00 hrs.

Cinfondation LA RSIDENCE recibe cada ao en Pars


a una docena de jvenes directores de varias partes del
mundo para ofrecerles una plataforma diseada para impulsar sus carreras.
Con esta misin en mente, el GIFF ofrece a esos doce
laureados la oportunidad de participar en talleres y Clases Magisteriales con figuras renombradas nacional e
internacionalmente dentro de la industria del cine, como
ha ocurrido previamente con Spike Lee, Deepa Mehta,
Spike Jonze, Shyam Benegal, Peter Greenaway, Alejandro Gonzlez Irritu, Bong Joon Ho, Paul Shraeder, Larry Clark o Park Chan Wook.
Cada ao, MexiCannes tiene un encuentro con diversas
casas productoras, con quienes desarrolla proyectos
donde tambin se involucran productores internacionales, distribuidores e instituciones de financiamiento:
todo ello durante el Internacional Pitching Market en
Guanajuato.
Se anuncia orgullosamente que este ao el programa
MexiCannes dar la bienvenida a los directores laureados en las sesiones XXV y XXVI de Cinfondation LA RSIDENCE, as como a dos mexicanos becados para la
Residencia de Verano.

This year it takes place for the sixth time the partnership
formed between the Guanajuato International Film Festival
and Cinfondation, created by the Cannes Film Festival,
which has resulted in the MexiCannes Summer Residence
Program in Guanajuato, Mexico.
Cinfondation LA RSIDENCE, which each year is held in
Paris, selects a dozen of the best young filmmakers in the
world, offering them a platform designed to propel their careers.
With this mission in mind, GIFF offers the 12 laureate filmmakers an opportunity to participate in workshops and
Masters Classes with renowned national and international
figures in the film industry invited to the festival. Past participants have been Spike Lee, Deepa Mehta, Spike Jonze,
Shyam Benegal, Peter Greenaway, Alejandro Gonzlez
Irrritu, Bong Joon Ho, Paul Shraeder, Larry Clark or Park
Chan Wook.
Every year, the MexiCannes also pitch their projects in development to international producers, distributors and film
financing institutions during the International Pitching Market in Guanajuato, which makes the experience for these
filmmakers worthwhile.
This year, the MexiCannes program brings together laureates from the 25th and 26th sessions of Cinfondation LA
RSIDENCE, as well as two Mexicans on scholarship for
the Summer Residency.

INDUSTRIA

Este ao se lleva a cabo por sexta ocasin el programa


de asociacin formado por el Festival Internacional de
Cine Guanajuato y Cinfondation creado por el festival
de Cine de Cannes que ha resultado en el Programa de
Residencia de Verano MexiCannes en Guanajuato, Mxico.

47

PITCHING PROYECTOS MEXICANNES

THE SEEN AND UNSEEN


Kamila Andini | Indonesia | Drama | 100
Tantri y Tantra, hermanos gemelos de 12 aos de edad, viven en un
pequeo pueblo en Bali. Tantra se enferma y poco a poco comienza
a perder los sentidos. Tantri tiene que aceptar la realidad de que
ahora tendr que enfrentar la vida sola. Ella comienza a contarle
historias a su hermano, pero l ya no puede escuchar. Es entonces
cuando ella comienza a imitar las cosas que encuentra y sin darse
cuenta, le comienza a dar vida a su mundo a travs del baile. Mientras la condicin de Tantra empeora cada vez ms, Tantri baila para
mantener vivo su mundo y sus historias a salvo.
12 year-old Tantri and Tantra, are twin brother and sister living in a little
village in Bali. One day Tantra is very sick and he loses his senses one
by one. Tantri has to accept the reality that she now has to face life
alone. She tries to tell stories to her brother, but he can no longer hear.
She then starts to imitate the things she finds. Without realizing it, shes
bringing her world to life through dance. As Tantras condition worsens,
Tantri dances to keep their world alive, and their stories safe.

DOG DAYS
Jordan Schiele | EUA | Thriller | 90
Basada en hechos reales, Dog Days es un thriller que entrelaza los
personajes de Lul, una madre soltera y de Sunny, una travesti que
conoce en un bar y quien resulta estar enamorada del novio de ella.
Cierto da, acompaada por su hijo, el novio deja a Lul en su trabajo prometindole que volver por ella cuando acabe su turno. Sin
embargo nunca regresan. Lul se ver envuelta en un viaje para
poder encontrar a su novio, a su hijo y resolver el misterio de sus
desapariciones.

Rian Dundon, Changsha

Based on true events, Dog Days is a thriller that intertwines the characters of Lulu, a single mother, and Sunny, a cross-dressing performer
whom she meets in a bar and learns is romantically involved with her
boyfriend. On one evening, entrusted with her son, Lulus boyfriend
drops her off at work and promises to pick Lulu up after her shift.
However, he does not return. What follows is Lulus journey to find her
boyfriend, her son, and resolve the mystery of their disappearance.

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

DRIFTING SNOWS

48

Aygul Bakanova | Rusia | Drama | 90


Saadat, una profesional de 37 aos, tiene dos hijos y un marido
prspero. Cuando ella intenta reavivar su matrimonio, falla. Despus
de salir de un bar, atropella a un adolescente en la calle. El accidente
conduce a un apasionado romance con el estudiante de 17 aos,
llamado Aman. Comienzan a enamorarse a pesar de la gran diferencia de edades y de la naturaleza furtiva de su amoro. Saadat se
embaraza, deja a Aman, y tras confesarle a su esposo su infidelidad,
Saadat tiene que afrontar la decisin ms difcil de su vida.
Saadat is a 37-year old professional, with two teenage sons and a
prosperous husband. She wants to revive her decaying marriage but
she fails. After drinking in a bar, she runs over a teenager on the street.
The accident leads to a passionate romance with a 17-year old student, Aman. They begin to fall in love despite the sizeable age difference and the furtive nature of their affair. Saadat finds herself pregnant
and decides to leave Aman. After confessing her infidelity, Saadat faces
the most difficult decision of her life.

PITCHING MEXICANNES PROJECTS

BURNING BIRDS
Sanjeewa Pushpakumara | Sri Lanka | Drama | 85
1989. Tras el secuestro, tortura y muerte del esposo de Kusum, por
parte del gobierno, ella sola tiene que cuidar a su hijo de ocho aos
y a su suegra. Despus de una serie de trabajos extraos sin xito
alguno, Kusum cae en la prostitucin. La polica la arresta en un
burdel. Cuando estas noticias llegan al colegio, el nio es expulsado. Desde ahora, la familia entera es quien tendr que luchar para
sobrevivir a la tragedia.
1989. After her husband is abducted, tortured and murdered by government soldiers, Kusum has a struggle on her hands to look after her
eight children and mother-in-law all by herself. After a series of unsuccessful odd jobs, Kusum falls into prostitution. She is soon arrested in
a brothel by the police. When news of what has befallen their mother
reaches school, the children are expelled. From then on, it is the family
as a whole that has to fight to survive the tragedy.

THE RETURN
Mahdi Fleifel | PALESTINA - DINAMARCA | ComedIA | 100
Ain El-Helweh es un campo de refugiados ubicado a 40 kilmetros
del sur de Beirut. El campo est hundido en un caos cuando los
oficiales de las Naciones Unidas llegan para informar que despus
de 65 aos, la gente de Ain El-Helweh tiene el derecho de regresar
a sus tierras. Ellos se vuelven locos de emocin, pero antes de que
Abu Osama, uno de los residentes ms longevos, pueda regresar
a Palestina, primero tiene que llegar a un acuerdo ante el hecho de
salir de casa.
Ain El-Helweh is a refugee camp, 40 kilometres south of Beirut. The
camp is plunged into chaos with the sudden arrival of several high profile UN officials. It quickly transpires that, after 65 years, the people of
Ain El-Helweh have been granted the right to return to their homeland.
The inhabitants go wild with excitement. But before Abu Osama, one
of the camps longest residents, can return to Palestine, he must first
come to terms with leaving home.

NGBE
Laura Astorga | Costa Rica | Drama | 98

Dulce is a young Ngbe woman (a Central American ethnicity) who is


imprisoned for murder. The Government is under fire for having interfered on indigenous lands. Dulce receives a Presidential pardon, and
is released. She returns to her community to find that everyone rejects
her, and that her family has abandoned her. She tries to find work in the
city but ends up on the street. Finally, someone contacts her about an
illegal job. She has to choose between this kind of freedom, or return to
prison, where she felt a greater sense of liberty.

INDUSTRIA

Dulce es una joven Ngbe (una etnia de Centro Amrica) a quien


encarcelan por homicidio. El Gobierno est en problemas por haber
interferido en tierras indgenas, por lo que Dulce recibe un perdn presidencial y es liberada. Regresa a su comunidad y todos la rechazan;
incluso su familia la abandona. Busca trabajo en la ciudad pero acaba
en las calles. Finalmente alguien la contacta para ofrecerle un trabajo
ilegal. Ella tendr que elegir entre este tipo de libertad o regresar a
prisin donde ella encuentra un sentido ms amplio de ser libre.

49

PITCHING PROYECTOS MEXICANNES

SAL
William Vega | Colombia | Drama | 90
Heraldo se fuga y atraviesa el desierto en motocicleta. En las montaas rocosas, sufre un accidente que lo deja herido al borde del
abismo. Salomn y Magdalena, una pareja que vive escondida en lo
rido, lo encuentran y cuidan de l. Lo alimentan a base de cactus
y tratan sus heridas con sal, pero las lesiones fsicas de Heraldo
son slo un signo de su alma asustada. Borrando las huellas de su
pasado, Heraldo podr regresar a su viaje.
Heraldo flees his own life aboard a motorcycle through the wide desert.
There, in the high rocky mountains, he has an accident that leaves
him wounded at the bottom of an abyss. Salomon and Magdalena,
a couple who live hidden in the arid landscape, find and care for him.
They feed him with cactus and treat his injuries with salt, but Heraldos
external wounds are just a sign of his scared soul. By erasing the traces
of his past, Heraldo can return to his journey.

SOLIDARIT
Rungano Nyoni | Zambia | ComedA | Drama | 100
Musanga pone toda su fe en su nuevo negocio invirtiendo lo poco
que tiene en el saln de belleza Gods Grace Hair Salon. Tras la
liberacin de su esposo, Charity est embarazada y se esfuerza por
aceptar que su esposo Paul es un desastre excepcional. Una oportunidad para estudiar en una Universidad prestigiosa deja a Wupe,
un nio prdigo de 11 aos de edad, en un estado de mucha ansiedad. Solidarit es una exploracin agridulce de tres vidas muy
diferentes que se encuentran en la cspide de un nuevo comienzo.
Musanga puts all her faith in her latest business venture as she invests
the last of her modest savings on Gods Grace Hair Salon. After releasing her husband from prison, pregnant Charity struggles to come to
terms with the fact that her husband, Paul, is an exceptional disaster.
An opportunity to study at a prestigious University plunges Wupe, an
11 year old child prodigy, in a state of increased anxiety. Solidarit is
a bittersweet exploration of three very different lives, on the cusp of a
new beginning.

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

TEENAGE MODEL

50

Fyzal Boullfa | REINO UNIDO | Drama | 90


Amber Mitchell decide que no quiere regresar a la escuela despus
de que sus compaeros le descubren algunas fotos porno tomadas
por ella misma. Amber se inscribe en un concurso de modelaje por
internet en donde el ganador ser determinado por los votos del
pblico. Es entonces cuando comienza a visitar a fotgrafos y se
enamora del peor. De pronto, su madre muere y Amber se encuentra
sola en la vida con miles de nuevos seguidores en internet, con problemas mentales y la misin de ser la nia nmero uno.
Amber Mitchell decides she doesnt want to go back to school after
her classmates discover some of her porno selfies. She signs up for an
online modelling contest in which the winner will be decided by viewer
votes. Amber begins to visit local photographers and falls in love with
the worst of them. Suddenly, her mother dies and Amber is home alone
with a thousand new online followers, a fracturing mental state and a
mission to be #1 girl.

PITCHING MEXICANNES PROJECTS

WHERE THE WILD ONES DREAM


Adrin Saba | Per | Drama | 90
Sebastin, un nio de 18 aos, es el ms tranquilo de la pandilla.
Diariamente lo molestan porque no logra encajar en el grupo. l
siente que ah no es donde l pertenece, hasta que un da, conoce
a la hermana de la lder de la pandilla: Emilia. Jaen, la lder, hace
que Emilia sea inalcanzable para cualquier hombre que la desee. Sin
embargo, Sebastin le hace caso a su corazn y comienzan un amor
cauteloso en el cual luchan por seguir juntos en este mundo que los
atormenta y se empea en alejar sus sueos.
Sebastian, an eighteen-year-old boy, is the quiet one of the gang. He
receives daily bullying because of his inability to connect with the group.
He does not feel this is where he is meant to be. Until one day he meets
the gangs leader sister: Emilia. Jaen, the gang leader, makes Emilia
unreachable for any boy who wants her. Nonetheless, Sebastian cant
help his feelings and they will cautiously fall in love and fight to stay
together in a world that plagues them and pushes their dreams away.

MA MRE
Graldine Zosso | Suiza | Drama | 90
Loussine tiene 7 aos y todava vive con sus abuelos en una pequea granja en Armenia. De repente, se va a vivir a Suiza con su
madre, lo cual significa todo un mundo nuevo para ella. Poco a poco
se familiariza con su madre, una mujer que lucha por seguir su profesin de ensueo, incluso si eso significa tener que dejar de ser
madre. Sin embargo Loussine est creando su propio mundo hecho
de sueos, miedos y magia. Accidentalmente, esta vida interrumpir
el flujo de la historia, el flujo del amor.
Loussine is 7 years old and still lives with her grandparents on a small
farm in Armenia. Suddenly, she is living in Switzerland with her mother,
which means a whole new world for her. Slowly becomes familiar with
her mother, a woman who fights to follow her dream profession even if
it means having to turn her back on being a mother. Loussine, however,
is creating her own life internally, made of dreams, fears and magic;
quite accidentally, this life will disrupt the flow of history, the flow of love.

MORMAO
Marina Meliande | Brasil | Ertico | Fantstico | 90

Rio de Janeiro, 2014. The hottest summer in history. The city is preparing for the Olympic Games. After one year out of the city, working
with indigenous communities in the north of the country, Ana, a 32
year-old anthropologist, comes back to Rio de Janeiro and a couple
of overwhelming news welcome her. Strange things begin to happen
in the city as well as in Anas body. The temperature rises, creating a
humid and suffocating atmosphere. The sultriness accumulates before
giving way to heavy rain.

INDUSTRIA

Ro de Janeiro, 2014. El verano ms caluroso de la historia. La ciudad


se prepara para los Juegos Olmpicos. Despus de un ao fuera de
la ciudad, trabajando con las comunidades indgenas en el norte del
pas, Ana, una antroploga de 32 aos, vuelve a Ro de Janeiro y
un par de noticias le dan la bienvenida. Cosas extraas comienzan a
pasar en la ciudad, as como en el cuerpo de Ana. La temperatura se
eleva, creando una atmsfera hmeda y sofocante. El bochorno se
acumula antes de dar paso a las fuertes lluvias.

51

PITCHING PROYECTOS MEXICANNES

LISBOA
Pablo Delgado | Mxico | Drama | 100
Lisboa es el marco de dos personas en busca de una familia, en
busca de un hogar. El destino har que sus caminos se crucen. Helena, de 55 aos, vive sola en una enorme casa propiedad de su
mejor amigo quien no le hace pagar renta. El contacto con el mundo
exterior es cada vez ms difcil para ella, la casa se convierte en su
guarida. Santiago, un joven espaol que viene a estudiar a Mxico
llega a alterar la vida de Helena. Una relacin complicada sobreviene
entre ellos, donde a veces actan como madre e hijo, luego como
cmplices y otras veces, surge una tensin sexual fuerte entre ellos.
Lisboa is a portrait of two people in search of a family, in search of a
home. Destiny will make them cross paths. Helena, 55 years old, lives
by herself in a huge house owned by her best friend, who does not
make her pay rent. Contact with the outside world is even more difficult
for her, the house becomes her lair. Santiago, a young Spaniard who
is coming to study in Mexico arrives to alter the life of Helena. A complicated relationship ensues between them, where at times they act
like mother and son, then as accomplices and some other times with a
strong sexual tension.

GEROS

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Alonso Ruizpalacios | Mxico | Comedia | Drama | 100

52

Es el ao 1999. Sombra y Santos viven en un extrao limbo desde


que la huelga de la UNAM estall. Sin saber qu lado tomar, sin
escuela, sin propsito en los das, los dos amigos inventan extraas
maneras de matar el tiempo. Pero su rutina es interrumpida con la
llegada inesperada de Toms, el hermano menor de Sombra. Toms
descubre que su hroe, Epigmenio Cruz, un mtico cantante de los
60s, agoniza en algn hospital recndito, y convence a Sombra y
a Santos de ir a rendirle homenaje. La bsqueda por Epigmenio se
convierte en un viaje de tres das atravesando las fronteras invisibles
de la Ciudad de Mxico, que los llevar a descubrir que no pueden
huir de s mismos ni de la huelga que creyeron dejar atrs.
It is the year 1999. Sombra and Santos live in a strange limbo since
the UNAM strike broke out. Not knowing which side to take, with no
school, no purpose in the day, the two friends invent strange ways of
killing time. But its routine is interrupted by the unexpected arrival of
Thomas, the younger brother of Sombra. Thomas discovers that his
hero, Epigmenio Cruz, a legendary singer from the 60s, agonizes in a
hospital somewhere hidden, and convinces Sombra and Santos to go
to pay homage to him. The search for Epigmenio becomes a three-day
journey through the invisible boundaries of the City of Mexico, which will
lead them to discover that they cannot escape from themselves or from
the strike they believed to leave behind.

Online Film
Distribution
TeRritorios y
Derechos
Digitales
Digital
territories
AND Rights

El objetivo principal de estas mesas de trabajo brainstorming es idear mecanismos para que las pelculas independientes puedan apreciarse en nuevas plataformas
(online), adems de disear estrategias que brinden ganancias a los productores con dichos espacios.
Este ao, GIFF en colaboracin con Canana (Mxico)
invitan a Dynamo (Colombia), Under the Milky Way (EE.
UU.), Gussi (Mxico), Film Modo (Argentina), la COFETEL (Mxico), Pantelion Films (EE.UU.), Lemon Films
(Mxico), Youtube Mxico, entre otros especialistas de
diversos campos de Mxico y el extranjero para tratar de
resolver los problemas generados durante el ltimo Think
Tank, as como discutir los temas siguientes:

Territorios Digitales y Derechos de Autor:


- Derechos internacionales y
distribucin en plataformas de VoD
- La convergencia de la televisin e Internet VOD
(derechos, ventanas)
- La produccin y distribucin Transmedia
- La convergencia de expositores y
las plataformas digitales
Telfono, infraestructura de fibra ptica,
la banda ancha en Mxico:
- 2013 Reforma de las Telecomunicaciones
en Mxico
- Futuras oportunidades.
Nuevas plataformas Online
- Formacin y orientacin de las plataformas
digitales pblicas y profesionales
- Desarrollo de una red de profesionales
mexicanos y latinoamericanos que
abordan temas
relacionados con la distribucin digital
transfronterizo
- Aplicaciones mviles y promocin del desarrollo
de contenido para varios dispositivos digitales

Centro de Convenciones, GTO


Sbado 27 de Julio | 10:00 - 12:00 hrs.

INDUSTRIA

En el 2011 y 2012, GIFF ide y organiz una serie de


Think Tanks dedicados a identificar problemas y encontrar soluciones para asegurar un espacio dedicado al
cine independiente mexicano e internacional, incorporando las nuevas tecnologas y streaming para la distribucin de contenidos y la exhibicin en nuevas plataformas. Especialistas de todo el mundo, como CANANA,
The Collaborative Cine, iTunes Mxico, HBO Latino, Microsoft, YouTube, entre otros se reunieron para discutir
temas que van desde la reforma de la legislacin, los
territorios, para modernizar la distribucin de pelculas y
modelos de comercializacin, a la aplicacin de nuevas
tecnologas.

Por invitacin

53

Centro de Convenciones, GTO.

27 de Julio

July 27th
10:00 a 12:00 hrs.
Por Invitacin
By Invitation

In 2011 and 2012, GIFF devised and hosted a series of


Think Tanks dedicated to addressing problems and finding
solutions to secure a space devoted to Mexican and international independent cinema, incorporating new technologies
and streaming for content distribution and exhibition. Specialists from around the world such as CANANA, The Film
Collaborative, iTunes Mxico, Youtube, HBO Latino, Microsoft, Youtube among others met to discuss topics ranging
from legislation reform, territories, to revamping film distribution and marketing models, to applying new technologies.

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

The main objective of those Brainstorming Sessions is to


devise mechanisms so that national and Latin American independent films can be seen on other platforms (on line) in
addition to designing strategies that provide profits for producers on such spaces.

54

This year, GIFF in collaboration with Canana (Mexico) invite


Dynamo (Colombia), Under the Milky Way (USA), Gussi
(Mexico), Film Modo (Argentina), Cofetel (Mexico), Pantelion Films (USA), Lemon Films (Mexico), Youtube Mexico,
among other specialists from various fields from Mexico and
abroad to attempt to resolve issues generated during the
last Think Tank as well as discuss the following topics

Digital Territories and Copyright:


- International rights aggregation and distribution
on VoD platforms
- Convergence of TV and internet VOD (rights,
windows)
- Transmedia production and distribution
- The convergence of exhibitors and digital
platforms
Telephone, Fiber Optic Infrastructure, Broadband
in Mexico and Latin America
- 2013 Telecommunications Reform in Mexico
- New Opportunities
New Online Platforms
- Training and Guidance of the Public and
Professionals in Digital Platforms
- Changing models of marketing. How is digital
distribution changing our marketing
strategies
- Development of a network of Mexican and
Latin American professionals addressing topics
related to cross-border digital distribution.
- Mobile applications and promotion of content
development for various digital devices

CONFERENCIAS
Y TALLERES
INDUSTRIA
INDUSTRY
CONFERENCES
& WORKSHOPS

TorinoFilmLab (TFL) es un laboratorio internacional que


apoya a talentos emergentes alrededor del mundo, enfocndose en peras primas y segundos filmes a travs
de programas de prctica, desarrollo de proyecto y financiamiento.
Las modalidades en capacitacin como Script&Pitch,
Audience Design, Writers Room and AdaptLab, as como
las de produccin y desarrollo de proyecto- orientadas
desde el programa FrameWork, corren en paralelo durante el ao y tienen su momento de cierre en el TFL Meeting
Event de noviembre durante el Torino Film Festival. Una
vez ah, los proyectos son presentados ante un selecto
grupo de importantes personalidades decisivas de todo
el mundo en el medio de la produccin independiente.
Este ao TorinoFilmLab est encantado de presentar su
colaboracin con el Festival Internacional de Cine Guanajuato en una nueva iniciativa: la Cinfondation-La Residence Script Consultancy. El TFL pondr su dominio
pedaggico al servicio de algunos proyectos seleccionados en la ltima sesin del programa de CinfondationLa Residence del Festival de Cine de Cannes para que
asista al GIFF como parte de la MexiCannes Summer
Residence.
Mediante un taller intensivo, Anita Voorham, una de las
expertas asesoras en guin del TFL, ofrecer sesiones
individuales para seis de los residentes. El taller se llevar
a cabo en San Miguel de Allende del 21 al 23 de Julio,
previo a las presentaciones de los proyectos en el International Pitching Market de Guanajuato, que les servir
tambin como apoyo para futuras presentaciones abiertas de pitch.

TorinoFilmLab (TFL) is a year-round, international laboratory


supporting emerging talents from all over the world, with a
focus on first and second feature films, through training, development and funding activities.
The training initiatives Script&Pitch, Audience Design, Writers Room and AdaptLab, as well as the production and
project development, oriented FrameWork programme, run
parallel during the year. They reach their conclusive moment
at theTFL Meeting Event in November during the Torino Film
Festival, when projects are presented to a selected group of
Decision Makers from all over the world working in independent filmmaking.
This year, TorinoFilmLab is delighted to partner with the
Guanajuato International Film Festival on a new initiative: the
Cinfondation-La Residence Script Consultancy by TorinoFilmLab. TFL will put its pedagogical expertise to the service
of some of the projects selected from the latest sessions
of the Cinfondation-La Residence from the Cannes Film
Festival to attend GIFF as part of the MexiCannes Summer
Residence Program.
During a concentrated workshop, Anita Voorham, one of
TorinoFilmLabs internationally experienced script advisors,
will be offering individual consultancy sessions to six of the
MexiCannes Summer Residence Program participants. The
workshop, which will take place in San Miguel de Allende
on July 21-23, will precede the presentation of the projects
at the International Pitching Market in Guanajuato, and thus
also serve as a further support for the preparation of the
public pitches.

INDUSTRIA

TORINOFILMLAB SCRIPT
DOCTORING WORKSHOP

Biblioteca Santa Ana, SMA


del 21 al 23 de Julio l From July 21th to 23th
10:00 - 17:00 hrs.
Por Invitacin l By Invitation

55

EAVE (European Audiovisual Entrepreuners)


Pitching y Packaging Workshop
Organizacin lder que promueve talleres de capacitacin,
desarrollo de proyecto y trabajo de redes profesionales para
productores audiovisuales. Contando con una red especializada de asociados internacionales, estn involucrados en
programas para productores de Europa, Rusia, Amrica Latina, el mundo rabe, Asia y frica. La parte fundamental de
su programa es el European Producers Workshop que se
ha realizado por ms de 20 aos y ha sido la base de una
red significativa de coproduccin europea. Este importante
programa europeo tambin comprende el Film Marketing
Workshop y el Finance Forum.

Leading training, development and networking organization


for producers. In addition to our flagship programme, the
European Producers Workshop, we are involved in a variety
of programmes in Europe, Asia, Latin America, Russia and
Middle East. The EAVE Eureopean Producers Workshop is
a yearlong professional development programme delivered
through three seven day, English speaking, workshops held in
different European cities. Together with the EAVE expert team
you will work on the development of fiction and documentary
projects and will address the major processes of production
from early development in the first week to meetings with
some of Europes leading commissioning editors and funders
in the final session. In addition to the major programme they
offer the Film Marketing Workshop and the Finance Forum.

LA PERCEPCIN DE UN PRODUCTOR
A PRODUCERS PERCEPTION

Habiendo trabajado en el campo de la produccin por ms


de 15 aos, creo firmemente que cada filme es un prototipo
y requiere de diferentes tipos de seguimiento por parte del
productor. A partir de los filmes en los que he participado,
compartir mi punto de vista sobre cmo presentar un proyecto al mercado, y sobre cmo convertir un proyecto en
pelcula. Revelar aspectos exitosos de estos procesos as
como los errores y las discusiones. Esta presentacin se
acompaar posteriormente de trabajo en grupo sobre los
proyectos participantes y sus necesidades.

Having worked in the production field for 15 years, I firmly


believe that each film is a prototype and asks for a different
type of commitment from the producer. Through the films I
was involved on, I will share my subjective point of view of
how to introduce a project to the market and how a project can become a film. I will relate the successful aspects of
these processes as well as the mistakes and the disputes.
This presentation will then be followed by a group work on the
participants projects and aspirations.

JEAN DES FORETS


Productor
EAVE

EAVE Workshop Pitching Participants


Museo Iconogrfico Don Quijote, GTO.
24 de Julio l July 24th
10:00 - 17:00 hrs.
Por Invitacin l By Invitation

EAVE Workshop Mexicannes Participants


Centro de Convenciones, GTO.
25 de Julio l July 25th
10:00 - 14:00 hrs.
Por Invitacin l By Invitation

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Centro de Convenciones, GTO.


24 de Julio l July 24th
16:00 - 17:30 hrs.

56

Postproduccin y Correccin de Color en Scratch


CONFERENCIA

Assimilate Inc. SCRATCH, es una nueva plataforma avanzada para Intermedios Digitales, ahora disponible en Mac
y Windows elevando de extremo a extremo la calidad y eficiencia de los flujos de trabajo de post-produccin y brindando nuevas herramientas para el cine digital, especialmente la correccin de color.
Dirigido a: Productores, post-productores, directores, directores de fotografa, animadores, ilustradores, supervisores
de efectos visuales, coloristas, gaffer, ingenieros de audio,
publicistas, estudiantes de comunicacin y televisin, comuniclogos.

Assimilate Inc. SCRATCH is a new advanced platform for


digital media management, now available in Mac and Windows, elevating quality, and creating efficient workflows for
post-production work by offering new tools for digital filmmaking, particularly in the area of color correction.
Addressed to: Producers, post production specialists, directors, cinematographers, animators, illustrators, visual effect
supervisors, colorists, gaffers, sound engineers, publicists,
media and film/TV students.

Gabriel Kerlegand
Profesor
SCRATCH

CONFERENCIA

Streaming, Internet Corners


and How we see films
Under The Milky Way (USA) | Film Modo (Argentina)

Pierre-Alexandre Labelle

Co-founder of Under the Milky Way International


International VoD Distribution
Pierre-Alexandre presentar Under the Milky Way, empresa
internacional dedicada a la distribucin y promocin digital
de cine.La presentacin incluira temas como el VOD, evoluciones del mercado, y descripcin del papel de Under the
Miky Way en la Distribucion Digital de cine independiente.
Un foco ser hecho sobre mercados latinoamericanos con
estudios de caso. Finalmente se presentar Waveback, un
software de social media marketing y concluir con un Q&A.

Pierre-Alexandre will present Under The Milky Way, an international company specialised in digital distribution and
marketing. The presentation will pertain to subjects such as
Video on Demand, market evolutions, and a general overview
of Under The Milky Ways role in this landscape. A focus will
be made on Latin American markets with case studies. He
finally will present a social media marketing software called
Waveback, and conclude on a Q&A.

Auditorio del Estado


Auditorio de Prensa, GTO.
25 de Julio l July 25th
12:00 - 14:00 hrs.

Javier Krause & Patrick Forray

Co-Fundadores Film Modo


Our age of anxiety / Ansiedad en tiempos de cambio

En Film Modo, creemos que es hora de pensar diferente.


La ansiedad de la industria es causa de no tener las herramientas accessibles o comparables a las usadas por los
grandes estudios. Como podemos de manera mas facil, rpida, y efectiva controlar derechos audiovisuales a clientes
en mundo?

At one time, audiences were simply glued to their televisions


and local theater. Today, eyeball concentration is much more
fragmented: television, tablets, mobile phones, websites,
etc. all get a piece of consumers attention, and by default
widening the market to sales possibilities, which makes the
already difficult task of managing an extensive catalog even
more complex.
With the ground shifting beneath our feet, Its time to think
differently. At Film Modo, our approach to target market segmentation comes from asking the questions. What problem
are we trying to solve? How do we make it simpler, faster and
easier to sell media rights globally?

INDUSTRIA

En los ltimos aos, la tecnologa, tabletas, telfonos mviles, a logrado separar la atencin de los consumidores de
sus pantallas de TV & Cine y transformar el mercado audiovisual en fragmentos mucho mas especializados que compiten por la atencin de cada segmento complicando aun
mas la tarea de management para su venta internacional.

57

TALLER DE
GUIONISMO
WRITING WORKSHOP

VANCOUVER FILM SCHOOL

TM

Casa Cuatro, Centro, GTO.

24 - 26 de Julio

July 24th to 26th


10:00 a 14:00 hrs.

Registro de proyectos cerrado


Project Registration closed

La Vancouver Film School (VFS), una de las escuelas de cine


ms reconocidas a nivel internacional, convoca a todos los
participantes del Festival Internacional de Cine Guanajuato
a participar en un taller de guionismo para cortometraje. Se
seleccionarn 12 guiones para participar en un taller impartido por Michael Baser, Jefe del Departamento del Programa de Guionismo para Cine y Televisin del VFS.

Conferencia Writing for Film


& Television por Michael Baser

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Writing for Film & Television conference


By Michael Baser

58

Vancouver Film School (VFS), one of the most distinguished


entertainment arts institutions in the world, will be offering
this years GIFF participants the opportunity to participate in
a short film writing workshop. From all scripts submitted, 12
screenplays and writers will be selected to participate in the
workshops led by Michael Baser, Department Head for VFSs
Writing for Film & Television Program.

Sbado 27 de julio
12:00 p.m.
Auditorio del Estado / Centro de Convenciones

Quieres ser escritor?

Want to become a writer?

Aprende los bsicos del negocio del espectculo, la responsabilidad social del escritor y cmo lograr una carrera fructfera.

Learn about the business of show business, the social


responsibility of the writer and what makes a successful
career.

MICHAEL BASER
Se gradu del City College de New York en 1974. Inici su
carrera como guionista, productor, creativo y productor de
series de TV, como son Good Times, The Jeffersons, One
Day At A Time, Maude, A Year At The Top, Carter Country, Threes Company, 9 to 5, Whats Happening, Melba, Full
House, We Got It Made, Campus Cops, Rhythm& Blues,
Smart Guy y So Little Time; tambin realiz una docena de
pilotos para las cadenas ABC, NBC, CBS y Fox. A lo largo
de 33 aos, ha trabajado como guionista y productor en el
cine y la televisin americana.

Graduated from the City College of New York in 1974. He began his career as a screenwriter, producer, creative and producer of TV series such as Good Times, The Jeffersons, One
Day at a Time, ThreesCompany, 9 to 5, What`s Happening,
Full House, as well as a dozen pilots for ABC, NBC, CBS and
Fox. Hes worked continuously as a screenwriter/producer in
american television and films over the past 33 years.

TALLER LA CLAVE
PARA DIRECTORES
THE DIRECTORS KEY

25-26 de julio /July 25th - 26 th


15:00 a 18:00 hrs.
Casa Cuatro, Centro, GTO.

Curso dirigido a directores que desean conseguir interpretaciones slidas de sus actores. Es una tcnica de creacin
basada en teoras psicolgicas que brinda al director herramientas prcticas y concisas para comprender los diferentes tipos de personalidad, para as poder dirigir al actor a
crear personajes memorables y actuaciones verstiles. As
tambin gua al director en el modo de relacionarse y negociar con las distintas personalidades de sus producciones
(productor, guionista,actores, etc...) para lograr sus objetivos de una manera ms eficiente y oportuna.

A course designed for directors to better understand themselves and the language of the actor. By introducing them
into the world of Personality Types and how these translate into the development and creation of characters, they
will strengthen their skills as writers and directors; achieving
clear and concise communication in their filmmaking ( producer, Screenwriter, actors etc), an organized environment
to work in, remarkable characters, solid performances and a
dynamic visual landscape.

Natalia Lazarus

DIRECTORA ARTSTICA
Promenade Conservatory for the Performing Arts

Imparte seminarios en: Japn, Brasil y Francia, donde este


verano actu y dirigi la obra A Picasso que fue aclamada
por la crtica y el pblico

Is the artistic director of Promenade Conservatory for the Performing Arts, one of the most recognized drama schools in
Hollywood. She graduated from the Sorbonne in Paris, the
American Academy of Dramatic Arts in New York and Film
Program of New York University. She studied screenwriting
with Syd Field for six years. She has directed more than a
dozen plays and three short films for which she has been
awarded first place in the Hollywood Film Festival. Her Birthday Girl solo show opened at the International Theatre Festival in Edinburgh, Scotland.
She teaches seminars in Japan, Brazil and France, where this
summer acted and directed the play A Picasso that was acclaimed by critics and the public.

INDUSTRIA

Es la directora artstica del Promenade Conservatory for the


Performing Arts, una de las escuelas de arte dramtico ms
reconocidas en Hollywood. Es egresada de la Sorbona de
Pars, de la American Academy of Dramatic Arts de Nueva
York y de El Programa de Cine de la Universidad de Nueva
York. Estudi guionismo con Syd Field durante seis aos.
Ha dirigido ms de una docena de obras de teatro y tres
cortos de cine por los que ha sido galardonada con el primer lugar del Hollywood Film Festival. Su espectculo unipersonal Birthday Girl se estren en el Festival Internacional
de Teatro de Edimburgo, Escocia.

59

Meet the Funders 2013

Meet the Funders presenta oportunidades de financiacin especializadas en apoyo de los artistas procedentes de los pases en vas de desarrollo, los requisitos, los
montos de financiamiento, los plazos, as como las preferencias artsticas de cada fondo.
El Fondo de Cine del Sur de Noruega (SRFOND) es un
fondo dirigido a producciones cinematogrficas de los
pases en desarrollo elegibles en la lista de la OCDE-DAC
y funcionando con cuatro millones de coronas (aproximadamente 520.000) para el apoyo en 2012. Su objetivo es
promover la diversidad y la integridad artstica en el plano cinematogrfico a nivel internacional. El mximo de la
ayuda disponible para un proyecto es de 135.000 , pero
entonces el 50% del total tiene que ser asegurado por
el solicitante con antelacin. Se requiere que el proyecto
tenga un coproductor noruego confirmado en el momento
de la aplicacin, y que los foros de pitching pueden ayudar al proceso de bsqueda.

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Aide aux Cinmas du Monde (FRANCIA) del Centro nacional du Cinma et de limage anime (CNC) y su nuevo
sistema de financiacin que fomenta la diversidad cultural
a travs del apoyo de la cooperacin entre los productores franceses y extranjeros. El fondo tiene dos bases separadas: una para los directores con una o dos pelculas,
y el otro para los directores con ms experiencia. Segn
sus necesidades, el director del proyecto con el apoyo
debe ser titular de nacionalidad extranjera y la lengua de
trabajo de la pelcula debe ser la lengua oficial del lugar de
filmacin o la lengua natal del director.

60

Slated (EUA) es una plataforma en lnea para la financiacin de pelculas y negociaciones, conectando una red
mundial de inversionistas, cineastas y profesionales del
sector. Para los cineastas, Slated es una plataforma para
promover las pelculas viables a una audiencia de profesionales. Para los inversionistas y la industria, Slated
proporciona acceso a cineastas cualificados y ayuda a
descubrir nuevos proyectos viables. Con el respaldo de
prominentes inversionistas en las comunidades de entretenimiento y finanzas, Slated ha construido un equipo de
gestin con experiencia de los grandes estudios, la tecnologa y las compaas de financiamiento.

Meet the Funders presents the funding opportunities specialized in support of artists coming from developing countries to make clear the requirements, the funding amounts,
the deadlines and the artistic preferences as well.
The Norwegian South Film Fund (SRFOND) is a fund targeting film productions from eligible developing countries
on the OECD DAC-list and running with NOK 4 million (approximately 520.000) for support in 2012. They aim to
promote diversity and artistic integrity on the international
film scene. The maximum of the available support for one
project is 135.000 but then 50% of the total calculation
has to be secured by the applicant in advance. The project
is required to have a Norwegian co-producer confirmed at
the point of applying, but Bjerkem also mentioned that pitch
forums can help the searching process. In their case, the
upcoming deadline for application is February 15.
Aide aux Cinmas du Monde (FRANCE) and their new funding system, promote cultural diversity through the supporting of cooperation between French and foreign producers.
The fund has two separate basis: one for directors with one
or two films, the other for more experienced directors. According to their requirements, the director of the supported
project must be foreign nationality holder and the working
language of the film must be the official language of the
shooting place or the language of the directors origin.
Slated (USA) is an online marketplace for film financing
and dealmaking connecting a global network of investors, filmmakers and industry professionals. For filmmakers,
Slated is a platform to promote viable films to an engaged
audience. For investors and the industry, Slated provides
access to qualified filmmakers and leading organizations
to facilitate targeted introductions and help discover viable projects. Backed by prominent angel investors in the
entertainment and finance communities, Slated has built a
passionate management team with experience from major
studios, technology, and financing companies.

MEET THE COLLABORATORS

ALIANZAS INDUSTRIA GIFF

El Festival Internacional de Cine Guanajuato anuncia la


apertura de las nuevas instalaciones de RESIDENCIA
GIFF, una institucin que tiene como misin ofrecer y recibir, durante todo el ao a las iniciativas educativas de
GIFF, en un espacio permanente que da la bienvenida a
instructores de todo el mundo para actuar como mentores y fomentar el crecimiento de los jvenes creadores;
dedicando un tiempo para la instruccin rigurosa en teora
y tcnica. Las sesiones de residencia se realizan en San
Miguel de Allende durante todo el ao, donde los participantes podrn desarrollar sus proyectos en un espacio
diseado para estimular la creacin y el libre intercambio
de ideas.

Beginning in the Fall of 2013 there will be both Fall and


Spring sessions offered to both Mexican and international
filmmakers. There will also be scholarships available for outstanding Mexican students. The goal of all GIFF workshops
and educational initiatives is to give to young Mexican and
international filmmakers and producers attending the festival, an opportunity to meet with international film industry
professionals. The goal of these meetings is to better prepare and train young Mexican and international filmmakers
and producers by introducing them to key film industry professionals, who thereby impart their knowledge and experience, and can serve as potential future collaborators or
co-production partners; hopefully resulting in the financing,
completion and distribution of their feature film projects.

A partir de verano de 2013, se abrirn los perodos de


primavera y otoo, ofrecidos para cineastas mexicanos e
internacionales en cualquier etapa de proyecto, ofreciendo becas para estudiantes mexicanos sobresalientes. El
objetivo de todos los talleres de GIFF es dar a los jvenes
cineastas y productores, una oportunidad para preparase
y recibir asesoras de profesionales de la industria, quienes transmitirn su conocimiento y experiencia, adems
de abrir posibilidades para futuras coproduccin, logrando el financiamiento, realizacin y distribucin de sus proyectos audiovisuales y largometrajes.

GIFF announces the opening of its new GIFF RESIDENCE,


an institution that will encompass and host all of GIFFs year
round educational initiatives, creating a permanent space
that welcomes instructors from around the world to mentor
talent and encourage the growth of young creators; allowing
time for rigorous instruction in both theory and technique.
Study sessions will be realized in San Miguel de Allende
throughout the year, where the participants develop projects in a space designed to stimulate the creation and free
exchange of ideas.

Como parte de las actividades de GIFF industria y de la


puesta en marcha de la RESIDENCIA GIFF, se presenta el
cctel Meet the Residencies and Labs, donde diferentes Residencias y Labs internacionales hablarn sobre la
forma en que apoyan a los talentos emergentes de todo el
mundo a travs del entrenamiento, desarrollo y actividades de financiamiento.

As part of its Industry activities and the launching of the GIFF


Residency, GIFF Industry organizes the Meet the Residencies and Labs cocktail where different international Residencies and Labs will discuss how they support emerging
talents from all over the world through training, development
and funding activities.

INDUSTRIA

TM

61

Cinfondation-La Residence, Francia


Durante los ltimos seis aos GIFF ha mantenido una asociacin con la
Cinfondation-La Residence y ofrece un espacio todos los laureados del
Cinfondation-La Residence quienes desean seguir el desarrollo de sus proyectos en el GIFF Residencia. Segn el proyecto, la residencia sera de 1-3
meses de duracin en un periodo de primavera u otoo, para desarrollar sus
proyectos en guin, edicin o post-produccin, participando del programa
de invitados profesionales nacionales e internacionales que imparten conferencias o talleres durante el ao como asesora especializada y personalizada.

For the past six years GIFF has maintained a partnership with the Cinfondation-La Residence and offers a space to all Cinfondation-La Residence
Laureates who wish to further develop their projects at the GIFF Residency.
Depending on the project; the residency would be for 1-3 months of duration
during the Spring or Fall sessions and dedicated to either script development, editing or post production, participating in conferences and workshops
taught by national and international professionals, who give expert and personalized advice.

MEDIENBOARD / Goethe, Alemania


El Medienboard Berln-Brandemburg GmbH es una institucin de fomento a
la cinematografa de la regin de Berln-Brandemburg, Alemania. Esta institucin apoya proyectos cinematogrficos en las categoras de: desarrollo de
guin, desarrollo de proyecto, realizacin de packaging, produccin, distribucin y ventas, y otras actividades que refuerzan la produccin cinematogrfica. Desde 1994, ms de 2,850 proyectos flmicos se han beneficiado
de una bolsa de 322 millones de euros. Por ahora se cuentan con acuerdos
para intercambios de residencia en Tel Aviv, Hong Kong y Mumbai. A partir
de septiembre, GIFF, MedienBoard y el Goethe Institute lanzan el nuevo programa Guanajuato-Berln 24/7, una nueva iniciativa bilateral de residencias
artsticas para cineastas alemanes y mexicanos que les permite trabajar por
dos meses en el otro pas.

The Medienboard Berln-Brandemburg GmbH is an institution of cinema promotion of the region of Berlin-Brandemburg, Germany. This institution supports film projects in the categories of: script development, project development, packaging, production, distribution and sales, and other activities that
strengthen the cinematographic production of that enclave. Since 1994 more
than 2,850 film projects have benefited from a stock of 322 million euros. It
currently features exchange programs with Tel Aviv, Hong Kong and Mumbai, and beginning in September of this year, with Guanajuato. GIFF, Medienboard and the Goethe Institute a proud to annouce Guanajuato-Berlin
24/7, a new artist residency and bilateral initiative for German and Mexican
filmmakers which allows them to work for two months in the other country.

TorinoFilmLab, Italia
Cada ao, TorinoFilmLab participa en el rea de industria durante el festival
asesorando proyectos mexicanos para los programas de International Pitching Market e INCUBADORA. A cambio, el GIFF selecciona dos proyectos
del Script and Pitch Program del TorinoFilmLab, para presentarse en nuestro
IPM. Este ao damos la oportunidad a dos proyectos: el chileno No ones
boy de Fernando Buzzoni y el proyecto titulado La Holandesa de Dean Gielis, productora neerlandesa. RESIDENCIA GIFF anuncia que adems de este
intercambio de proyectos para 2014, TorinoFilmLab realizar sus afamados
Framework Workshops en las instalaciones de la residencia en San Miguel
de Allende -por primera vez en Mxico y Latinoamrica-, a todos los proyectos seleccionados para este programa. Tambin estar dando oportunidad
de participar en sus Pitch Workshops a becados mexicanos de RESIDENCIA
GIFF, que cuenten con proyectos en desarrollo. Nos complace mencionar
que dos proyectos TorinoFilmLab se presentarn tambin en el INTERNATIONAL PITCHING MARKET en el marco de la colaboracin entre TFL y GIFF.

Every year Torino FilmLab, the leading institution in the international professional field, participates in the GIFF Industry area advising Mexican projects
for INCUBATOR and the International Pitching Market. In return GIFF selects
two projects from the Script and Pitch Program of the Torino Film Lab 2012
to be presented at our IPM. This year we have given this opportunity to two
projects: the Chilean No Ones Boy by Fernando Buzzoni and the project entitled The Dutch Woman by the Dutch producer Dean Gielis. RESIDENCE
GIFF is proud to announce that, in addition to this exchange, for 2014 Torino
FilmLab will hold its famous Framework Workshops in the facilities of the
GIFF Residence in San Miguel de Allende -for the first time in Mexico and
Latin America- for all the projects selected for this program. They will also
be giving an opportunity to Mexican grantees with projects in development
at the GIFF RESIDENCE to participate in Pitch Workshops. We are pleased
to note that two TFL projects will also be presented in the INTERNATIONAL
PITCHING MARKET in the framework of collaboration between TFL and GIFF.

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

EAVE, Europa

62

Este ao durante el GIFF, el EAVE dar un taller de Pitching a todos los


seleccionados al IPM para dar asesora, instrumentacin y apoyo personalizado sobre como presentar y vender proyectos y buscar financiamientos.
El GIFF est buscando una colaboracin permanente para que cada ao la
RESIDENCIA GIFF sea la sede del programa Puentes: European and Latin
American Producers Workshop que va por su quinta edicin, teniendo como
objetivo la colaboracin de productores latinoamericanos y europeos.

This year during GIFF, EAVE will give a Pitching workshop and will provide
consulting and personalized support for all those selected for the IPM on
how to present and sell projects and seek funding.GIFF is seeking a permanent partnership with EAVE so that each year the GIFF RESIDENCE is
the venue for the Bridges program: European and Latin American Producers
Workshop, now in its fifth edition, with the goal of establishing collaboration
between Latin American and European producers.

Paris Project, Francia


La asociacin con el Paris Project, consiste en la seleccin de un proyecto
mexicano participante al IPM para presentarse en el mercado de coproduccin Pars Project del siguiente ao. El proyecto elegido fue Las Dos Fridas
de Alejandra Crdenas de Sinsentido Films. Este ao el GIFF seleccion el
proyecto brasileo The city where Im getting old de Maria Rocha y Luana
Melgaco.

The partnership with Paris Project consists of the selection of a Mexican


project participating in the 2012 IPM to be presented at the Paris Project
co-production market in June of 2013. The project chosen is The Two Fridas
by Alejandra Cardenas of Nonsense Films. In exchange, GIFF will present a
project selected by Paris Project during the 2013 IPM, The city where Im
getting old by Maria Rocha y Luana Melgaco from Brazil.

CINEMART / Rotterdam Lab, Holanda


Como parte de nuestra colaboracin con el Festival de Cine de Rotterdam,
el GIFF selecciona a dos productores mexicanos que participen en nuestro
International Pitching Market, para ir al taller Rotterdam Lab, donde reciben
asesoras sobre coproduccin internacional, festivales y mercados, desarrollo de networking profesional, para potenciar el xito de sus proyectos
cinematogrficos. En 2013, los productores fueron elegidos por un Comit
del IFFR y GIFF para participar en el Rotterdam Lab 2013. Los proyectos elegidos fueron: Ruby Castillo con el proyecto Los Inslitos Peces Gato y April
Shannon con el proyecto Noche de Franco. Como parte de nuestro acuerdo,
el GIFF selecciona dos proyectos en Cinemart 2013 para buscar oportunidades de inversin en nuestro IPM. Los elegidos este ao son Zama de la
argentina Lucrecia Martel y Extrao pero verdadero, del mexicano Michel
Lipckes.

As part of our collaboration with the Rotterdam Film Festival, GIFF selects two
Mexican producers who participate in our International Pitching Market, to
go to the prestigious Rotterdam Lab workshop in Holland where they receive
counseling on international co-production, festivals and markets, development of professional networking, to enhance the success of his film projects.
In 2013 the producers were chosen by a committee of the IFFR and GIFF to
participate in the Rotterdam Lab 2013. In 2013 a joint committee from IFFR
and GIFF selected Ruby Castles project Los Inslitos Peces Gato and April
Shannons project Noche de Franco. As part of our agreement, GIFF will
select two projects from Cinemart 2013 to seek investment opportunities in
our IPM. Those selected this year are Argentine project Zama from Lucrecia
Martel and Extrao pero verdadero from Mexican Michel Lipckes.

Produire au Sud, Francia


El taller PRODUIRE AU SUD tiene como propsito familiarizar a productores y directores originarios del sur con varias herramientas importantes y
tcnicas de coproduccin internacional a travs de entrenamiento individual
para proyectos en desarrollo. Este ao Produire au Sud esta presente en el
Pitching Market e Incubadora para seleccionar un proyecto mexicano a presentarse en el taller de Nantes. Se estan desarrollando convenios para realizar
anualmente este taller en la RESIDENCIA GIFF.

The workshop PRODUIRE AU SUD is intended to familiarize producers and


directors from the south with several important tools and techniques of international coproduction through individual training for projects in development. This year Produire au Sud will be listening projects at the Pitching Market and Incubadora to select one Mexican Project for the November Nantes
workshop. This workshop will be organized anually in San Miguel as part of
The RESIDENCE Program.

Fundada en 1987, Vancouver Film School es la principal institucin de educacin profesional en artes del entretenimiento en Canad y una de las primeras del mundo. Con 13 programas orientados a la produccin y un modelo
de educacin de un ao, lder a nivel mundial, VFS prepara a los estudiantes
para unirse a la economa creativa. En el reconocido programa de Guionismo
para Cine y Televisin, los alumnos aprenden el papel del guionista en la
industria al escribir, trabajar en talleres y colaborar en una variedad de formas
narrativas: guiones de corto y largometrajes, guiones de series de televisin,
de programas piloto, comedias, y documentales. Dentro del marco del GIFF,
12 escritores sern seleccionados para participar en el taller impartido por
Michael Baser. Se guiar a los participantes a travs de un taller riguroso e
ilustrativo, similar a los que tienen lugar en el programa de un ao de VFS.
Cada ao, la VFS beca a un Mexicano para realizar un intercambio de un ao
en Vancouver.

Founded in 1987, Vancouver Film School is Canadas premier post-secondary entertainment arts institution and one of the most distinguished in the
world. With 13 production-oriented programs and a world-leading one-year
education model, VFS prepares students to join the creative economy. In the
renowned Writing for Film & Television program, students learn the screenwriters role in the film industry by writing, workshopping, and collaborating
on a variety of storytelling forms, including feature and short film screenplays, episodic TV scripts and pilots, sketch comedy, and documentaries.
During GIFF, VFS is offering this years GIFF participants the opportunity to
participate in a short film writing workshop. 12 screenplays and writers will
be selected to participate in the workshops led by Michael Baser. Participants will be guided through a rigorous and enlightening workshop, similar
to those occurring in the one-year program of VFS. Every, VFS, offers a one
year scolarship to a mexican to study in Vancouver.

INDUSTRIA

Vancouver Film School, Canad

63

Con el fin de estimular la creacin de guiones que fortalezcan la


Industria Cinematogrfica Nacional, el Gobierno del Estado de Guanajuato, la Fundacin Expresin en Corto, la Sociedad Mexicana de
Directores y Realizadores de obras audiovisuales, el Instituto Mexicano de Cinematografa y la Academia Mexicana de Ciencias y Artes Cinematogrficas, presentan anualmente el Concurso Nacional
de Guin Cinematogrfico, siendo el de mayor convocatoria en el
pas tanto en corto como en largometraje. Este ao se recibieron 102
guiones de largometraje y 180 guiones de cortometraje.
With the goal of stimulating the creation of screenplays which contribute to the strengthening of the national film industry, the State
Government of Guanajuato, the Expresin en Corto Foundation, the
Mexican Association of Directors, the Mexican Institute of Cinematography (IMCINE) and Mexican Academy of Motion Picture Arts
and Sciences present the annual National Screenwriting Contest
for short and feature films. This year 102 feature and 180 short film
scripts were received.

La produccin cinematogrfica de largo y cortometraje


mexicano sigue progresando a la par del crecimiento y expansin del Festival Internacional de Cine Guanajuato. El
GIFF ha pasado de ser una expresin en corto, a ser la
comunicacin global del audiovisual en unos cuantos aos.

Mexican feature and short film production continues progressing with the expansion and growth of the Guanajauato
International Film Festival. In just a few years the festival has
transformed itself from an Expresin en Corto (short expression) to a global communication of the audiovisual.

El incremento inusual de la produccin flmica nacional fue


propiciado, adems del desarrollo de nuevas tecnologas,
por polticas pblicas federales y estatales, que impulsadas
desde la comunidad flmica y escuchadas por autoridades
del ramo, han logrado en los dos ltimos aos elevar la
produccin de largos superando las 110 pelculas anuales,
cifra que solo habamos alcanzado en la poca de oro del
cine mexicano.

The unusual growth in national film production has been aided in part by the rapid development of new technologies, but
it is also due to the federal and state politics that supported
by the local film community as well as by local film authorities
have in the last two years managed to elevate national feature
film production to surpass 110 films per year, a number only
previously reached during the golden age of Mexican cinema.

Las historias que se filmaron surgieron desde todos los


rincones de nuestro pas y nos hablan de la necesidad de
expresin audiovisual de los mexicanos. Para filmar cien se
deben escribir muchos guiones. Conocido es que no todos
aquellos que se escriben, se filman. En EUA lo logra uno de
cada veinte en promedio y en el mejor de los casos uno de
diez. En Mxico la proporcin es uno de cinco.

16 FESTIVAL INTERNACIONAL DE CINE GUANAJUATO

Cmo poner a escribir a nuestros guionistas con tan pocos apoyos federales y estatales? Cmo impulsarlos, si
los productores del siglo XXI no desarrollan ideas o proyectos y andan buscando obras terminadas para presentarlas
a los diversos fondos?

64

Cmo? Si las instituciones especializadas como son las


Sociedades de Gestin de la escritura flmica han dejado
de impulsar la obra de sus agremiados presentes y futuros.
Lejano se ven los das cuando los Sindicatos de cine y las
Sociedades de Autor fundaron un banco de guiones que
entre otros frutos propicio el nacimiento de Rojo Amanecer,
pelcula que obtuvo mil millones de pesos de Film Rental y
que su creacin fue posible gracias a una beca.
Mientras se cierran oportunidades en muchos lados, el
GIFF se mantiene, y como todos los aos lanz su convocatoria de guin. Ms de 280 guionistas buscan obtener
el premio que les permita obtener un modesto estmulo en
efectivo, pero en realidad aspiran al lauro que les d posibilidad de iniciar el difcil camino para convertirse en pelcula.
Mientras exista este premio la Sociedad Mexicana de Directores Realizadores de Obras Audiovisuales, S.G.C., lo
apoyar, esperando que los ganadores vean prontamente
su sueo escrito, convertido en pelculas y ests sean estrenadas en las salas de cine de nuestro pas.

Our screen stories originate from every corner of the country


and they speak of a necessity for Mexican filmmakers to express themselves through audiovisual media. To film a hundred, more than a hundred screenplays must be written. It is a
known fact not all screenplays make it to the screen. In the US
an average of one out of every 20 makes it and best case scenario its one out of ten. In Mexico the average is one out of five.
How do we get our writers to write with such limited state
and federal support? How do we push them forward when
21st century producers no longer develop ideas but instead
look for finished works to present to funders? How? If specialized institutions such as the national Writers Guilds have
stopped supporting the work of their guild members past
and future. Far seem the days when the Syndicates and Author Societies put together a script bank that amongst other
achievements led to the birth of Rojo Amanecer, a film that
obtained a thousand million pesos through Film Rental and
that its creation was made possible through a grant.
While opportunities disappear everywhere fortunately GIFF
stands strong, and every year we launch a National Screenwriting Contest. More than 280 screenwriters seek this award
which will grant them a small cash price, but what they really seek is the recognition, one that can perhaps guide them
through the difficult path to see their stories on the screen.
As long as the award exists it will have the full support of
the Sociedad Mexicana de Directores Realizadores de Obras Audiovisuales, S.G.C (Mexican Directors Association)
always hoping the winners go on to find success and see
their written dreams transformed into films and that these
are released on our countrys screens.

Vctor Ugalde

Presidente
Sociedad de Directores

También podría gustarte