Está en la página 1de 140

VICENTE LLATAS BURGOS

FOLKLORE
VILLARENSE

AYUNTAMIENTO DE VILLAR DEL ARZOBISPO


2013

FOLKLORE
VILLARENSE

Edita: Excmo. Ayuntamiento de Villar del Arzobispo


Edicin:Csar Salvo
Maquetacin: Csar Salvo
I.S.B.N.:
Depsito Legal: V-xxx-2012
Imprime: Grficas Serrana
Tf.: 961646487
46 170 Villar del Arzobispo

NDICE

Pg.

PRLOGO 1 EDICIN

PRLOGO 2 EDICIN

NOTA A LA 1 EDICIN

xx

NOTA A LA 2 EDICIN

xx

1. CANCIONES Y JUEGOS INFANTILES

13

Canciones para los ms pequeos


Canciones infantiles
Canciones para contar cuentos
Canciones para echar suertes
Canciones de corro
Juegos que incluyen canciones

16
18
27
28
29
30

Canciones para jugar a adivinar


Dos juegos sin canciones
2. COPLAS
Jotas y Fandangos que el ltimo cantador
villarense sola entonar en los bailes
Coplas para Fandango slo
Seguidillas
Seguidillas satricas
Coplas comarcales
Cancin comarcal annima
Coplas castellanas
Coplas con valencianismos

37
39
41
43
49
50
51
54
57
58
61

3. JOTA, FANDANGO Y SEGUIDILLAS

xx

4. ORACIN A LA VIRGEN DE LA PAZ

xx

5. REFRANERO

xx

Refranes
Fraseologa con valencianismos
6. LEYENDAS
La Casa de Don Matas
Los tres Santos

xx
xx
xx
xx
29

7.

Todos a una como en la carrasca Mosen


El mgico conjuro de la noche de San Juan

30
37

INDUMENTARIA

39

El traje tpico villarense


El traje femenino
El traje masculino

41
43
49

PRLOGO A LA 1 EDICIN

Hace tres aos aproximadamente que la Concejala de Cultura se plante, dentro de su programa de actuaciones y como uno
de sus objetivos fundamentales, el inventariado, la catalogacin,
la clasificacin y la divulgacin del Archivo de D. Vicente Llatas
Burgos. Una vez cumplido este objetivo en su primera fase se emprendi la labor de divulgar la obra de D. Vicente y es en este contexto donde se incluye la publicacin de Folklore Villarense.
Bajo este ttulo se ha recuperado material indito diverso
que va desde las clsicas leyendas villarenses de La Carrasca
Mosen y La Casa de D. Matas hasta la descripcin de nuestro
traje tpico, pasando por jotas y refranes propios de El Villar, propios de nuestra cultura y que poco a poco estn quedando en el olvido y que conviene publicar para que todos los villarenses los
conozcan y los aprecien en su valor.

Es de destacar el esfuerzo que el Ayuntamiento de El Villar


est haciendo en estos momentos de crisis econmica en materia
de cultura y ms concretamente en el captulo de publicaciones,
sta es la tercera desde que hace tres aos se inici el programa de
la Concejala de Cultura con respecto al archivo de D. Vicente,
labor que las futuras corporaciones municipales deberan continuar
independientemente de su signo poltico, pues bien es cierto que
la cultura de un pueblo, sus ms ntimas seas de identidad, es patrimonio de todos y responsabilidad nuestra de conservarlo y divulgarlo para que otras generaciones lo conozcan y a su vez lo
divulguen y enriquezcan con nuevas aportaciones.
Desde el Ayuntamiento se quiere hacer una llamada a la
gente joven para que continue la labor de D. Vicente, que conozcan
el camino que l sigui y que sigan cualquiera de los muchos que
dej abiertos, incluso que dewsscubran otros nuevos, pues seguro
que todos nos conducen a lo mismo: al conocimiento de nuestro
pueblo, de nuestra comarca, que es en definitiva conocernos un
poco ms a nosotros mismos.
Jos Luis Valero Prez
Concejal de Cultura y Educacin de El Villar del Arzobispo

PRLOGO A LA 2 EDICIN

Siguiendo con la labor de divulgacin de los materiales del


Archivo Vicente Llatas Burgos y continuando la lnea editorial iniciada por este Ayuntamiento en 1992, a propuesta de D. Csar
Salvo, Cronista de la Villa, y teniendo en cuenta que esta publicacin lleva ya seis aos agotada, desde esta Concejala de Cultura
se lleva a cabo la reedicin de la misma, aunque con una tirada
menor y algunas interesantes novedades. Es justo destacar el esfuerzo que el Ayuntamiento de El Villar ha realizado en cuanto al
mantenimiento de la lnea editorial y que a lo largo de estos veinte
aos ha servido para promocionar nuestro pueblo, difundiendo
Nuestra Cultura en todo el amplio sentido de la palabra. Recordemos que la primera publicacin fue la reedicin del cuadernillo
Orgenes del Villar del Arzobispo, al cual siguieron los libros: Efemrides de las guerras carlistas en El Villar del Arzobispo, Folklore Villarense, El Habla del Villar del Arzobispo y su comarca
(est en la 4 edicin), Historia del Villar del Arzobispo y Tradi-

ciones y Cultos Religiosos en El Villar. Y tambin se ha enriquecido con nuevas aportaciones de seis publicaciones de otros autores: de Antonio Lanzuela lvaro, La Rosa del Molino; de Carlos
Segura Estevan, Paneles devocionales y cruces en El Villar y Paneles devocionales cermicos en las casas de El Villar; de Csar
Salvo, Linajes Valencianos en El Villar y Crnica de la Guerra
Civil en El Villar; de Vicente Estevan, Plantas medicinales de Villar del Arzobispo y su entorno; y la obra coral Gastronoma Villarenca; adems de la edicin de dos catlogos de artes plsticas:
VillART y Rafael Calduch; y dos ediciones musicales: Menate
cuerpo bueno (doble CD de AJEVO) y Viento en Monteoliv (poesas de Csar Simn musicalizadas por Lucho Roa. Son alrededor
de 15.000 obras literarias, musicales y plsticas, de las cuales ms
del 70% se encuentra en las manos de nuestros paisanos y de personas interesadas en temas especficos de nuestra cultura.
Mi antecesor resaltaba en la anterior edicin que el libro
sala en unos momentos de crisis econmica y apostillaba que a
pesar del cual se deba continuar con la labor iniciada en el captulo de publicaciones. Es as que, desde el cargo que ostento, me
enorgullece continuar trabajando en pro de la cultura de nuestro
pueblo, difundiendo nuestras particularsimas seas de identidad
y ofreciendo a las generaciones venideras el conocimiento ms amplio posible de nuestra historia como pueblo y de su cultura y costumbres.
Juana Estevan Adrin
Concejala de Cultura y Educacin de El Villar del Arzobispo

NOTAS A LA 1 EDICIN

La publicacin que presentamos bajo el ttulo genrico de


Folklore Villarense es una seleccin de diferentes trabajos -algunos de ellos inditos- llevados a cabo por D. Viente Llatas a lo
largo de sus fecundos aos de investigacin y recopilacin sobre
todo aquello que se refiriese a su pueblo y el nuestro.
El folklore de un pueblo lo configuran diferentes manifestaciones populares que, desde la noche de los tiempos, han ido trasmitindose a nivel oral las gentes de diferentes generaciones hasta
quedar codificado como una tradiicn, una costumbre. As, juegos,
canciones, refranes, oraciones, coplas, indumentaria, leyendas,
configuran el acervo cultural de un pueblo, en nuestro caso de una
gran riqueza y variedad como veremos en los textos.

Apuntar, no obstante, que el material que conforma este


libro ofrece al lector estudioso diferentes campos de investigacin,
desde la antropologa a la lingstica. Y es hora de hacernos eco,
como villarenses, del llamamiento hecho en la presentacin del Archivo de D. Vicente Llatas, hace ahora dos aos, en el sentido de
aprovechar el ordenamiento y la disponibilidad de los trabajos,
apuntes, recopilaciones, libros, etc..., para que quien desee
los estudie, cuando menos desde el campo de la lengua, o bien sociolingstico o de histroria lingstcia o dialectal, con el fin de determinar -si cabe- la reivindicacin del churro como dialecto, claro
que casi extinto y partiendo, como no, de El habla de El Villar
del Arzobispo y su comarca, sin duda el ms preciado trabajo de
nuestro laureado paisano.
Sobre el material presentado, resear unas anotaciones al
respecto:
En el apartado de Juegos y Canciones, se ha optado por
ordenarlas temticamente segn lo haba iniciado el autor, primero
las canciones y, despus, agrupar los juegos.
Dentro del apartado Coplas, hemos excludo algunas de
ellas, dado que aparecan repetidas en el apartado siguiente. En la
titulada Cancin Comarcal(2) se significa su annima autora,
como hecho relevante, cuando en las dems no se consigna quin
es el autor. Aadir que el ltimo cantador villarense al que se
hace referencia es, o fue, Manuel Moreno Escuder, ms conocido
como Manuel el Artajano,; aunque su familia provena de Artaj,
l, muy posiblemente naciera en El Villar, o en todo caso llegase
siendo un nio de corta edad; fue un cantador por bajo y tocaba el

guitarro; su ltima actuacin tuvo lugar en el Teatro Espaol de


Madrid (ver foto n 2) en 1968.
En el apartado nmero tres se da amplia nota del cante (y
baile) ms autctono villarense: la jota, fandango y seguidillas.
Estos cantes tiene la singularidad de cantarse en ese orden, estructurndolos en tres coplas para cada uno de ellos; y un valor aadido: la extrema dificultad que representa pasar de la jota al
fandango, verdadera piedra de toque para cualquier cantador/a.
Aadir tambin que, aunque modernamente veamos ejecutar estos
bailes formando parejas, la tradicin recoge que en La Serrana
siempre se ha bailado en corro. Y, por ltimo,, recordar como
tima formacin msico-vocal que en nuestro pueblo cant y bail
AJEVO, grupo que de 1976 a 1989 (no siempre con ese nombre)
se encarg de enealtecer, recuperando textos y bailes de toda la comarca, nuestra tradicin musical.
Respecto al apartado nmero cuatro, decir que Mara la
Ciega no era natural de nuestro pueblo, pero se cas con nuestro
paisano Pascual Gimeno, y aqu se dedic a cantar oraciones de
puerta en puerta(3) acompaada de su esposo. Segn a quin profesaba devocin el vecino que la requera. Mara entonaba sus oraciones cantadas acompaada de una guitarra; as, la oracin a la
Virgen del Carmen por las almas del Purgatorio, o la de San Ramn
Nonato, para tener un buen parto; dos vasos de vino para el lazarillo y un chavo o un real eran el pago a una de las tradiciones
orales ms antiguas que se conocen, cuales son los cantares de
ciego, y de la cual slo conocemos esta Cancin a la Virgen de la
Paz.
En el apartado nmero cinco hubiera sido interesante en

haber hecho una clasificacin temtica tendente a establecer la


idiosincrasia de los villarenses; as como un estudio lingstico de
la influencia del valenciano y del cambio lingstico sufrido por
algunos trminos, la mayor de las veces deturpacin de un refrn
en lengua valenciana que han quedado como fsiles de una traduccin a nuestro particular castellano. La enumeracin de la Fraseologa con valencianismos as nos lo hace ver.
Aunque ya conocidas, las Leyendas del apartado nmero
seis ofrecen un texto muy interesante, aunque bastante escueto, en
La Casa de Don Matas, para escribir la cual D. Vicente tom numerosas notas(4) de sus mltiples y variadas lecturas, para dar
forma literaria a lo que l haba odo contar. Referente a esta leyenda, el original mecanografiado iba acompaado de tres fotografas(5) que, no obstante, no se conservan por hallarse
desaparecidas. En Todos a una como en la Carrasca Mosen! nos
encontramos con un trabajo mucho ms prolijo, tanto en la narracin -que es ms extensa- como en las notas que aclaran aspectos de un hecho que, aunque legendario, era ms cercano en la
historia y as pudo (D. Vicente) acceder a una ms completa informacin
Ya en el apartado nmero siete, titulado Indumentaria, encontramos uno de los trabajos ms bellos y detallados de nuestro
cronista por excelencia. Un texto que no escatima esfuerzos, quiz
por ser ms cercano en el tiempo y porque el autor an fue testigo
de la belleza y complicado rigor del traje tpico villarense. Copiosa datacin encuanto a los usos y reseas de los trajes en la
prensa de la poca(6), detallada explicacin de todas y cada una
de las piezas que componen los trajes (femenino y masculino; de

1er. traje y de 2 traje) y, sobre todo, de la minuciosa descripcin


de los nombres y usos de los pauelos. Resear, ya para finalizar,
que el pequeo texto de El mgico conjuro de la noche de San
Juan es el nico que lleva fecha 6 julio 1941, rara costumbre
en D. Vicente(7);seguramente era un trabajo ms extenso dado que
contiene dos partes, la primera sin ninguna aclaracin de entrada
y la segunda con un nmero (VIII) que indica siete partes anteriores; es por eso que hemos aadido unos puntos supensivos al comienzo del texto, para indicar que hay una parte perdida. Aunque
pertenece(8) al apartado de Leyendas, por su contenido entre musical y costumbrista, y sobre todo por su llamamiento final,
hemos incluido este texto como parte ltima de este apartado y
como broche nostlgico a un gran trabajo de D. Vicente Llatas.

Csar Salvo
Editor
NOTAS
(1) Estos textos se hallan, para cualquier consulta en el Archivo Munici-

pal con las signaturas siguientes:


Canciones y Juegos. Tomo 4, pgs. 260-298.
Coplas. Libro 21/11
Canciones y Juegos. Tomo 4, pgs. 260-298.
Coplas. Libro 21/11
Jota, fandango y seguidillas. Libro 21/12.
Oracin a la Virgen de la Paz. Libro 21/7.
Refranes. Tomo 7, pgs. 38-61.
Fraseologa con valencianismos. Libro 19/16.
Leyendas. Libros 17/1 y 17/4.

Indumentaria. Libros 17/13 y 17/28.


Y de ellos han sido publicados, con los ttulos indicados, los que
continuacin se relacionan:
Folklore Villarense. Anales del Centro de Cultura
Valenciana (enero, mayo y septiembre de 1946) y Levante (3 y 10 de febrero de 1961).
Jota, fandango y seguidillas. Levante (29 de octubre y 19 de
noviembre de 1954).
Refranero Villarense. Levante (30 de junio, 14 de julio y 24
de noviembre de 1961 y 5 de diciembre de 1962) y en los Programas de
las Fiestas de agosto de 1956 y 1957 de El Villar del Arzobispo.
Todos a una como en la carrasca Mosen!. Programa de
Fiestas, agosto de 1953, El Villar del Arzobispo.
La noche de San Juan. Programa de Fiestas, agosto de 1954,
El Villar del Arzobispo.
(2) No se nombran en sta, aunque s en otras coplas, las poblaciones de
Andilla, Aras de Alpuente, Sot de Chera y Titaguas; sin embargo,
nombra cinco pueblos de otras comarcas, entre ellas la ciudad de Va
lencia.

(3) Hacia los aos 30 coincidieron dos ciegos que cantaban oraciones
a peticin de algn devoto. Esta otra persona fue Paco el Ciego.
(4) Estas notas acompaan la redaccin ms o menos rigurosa de dichas
leyendas.
(5) As reza una nota escrita a lpiz en la portada; una de ellas era de los
muros de la casa de Don Matas, en pie todava en los aos 60. Nos
otros hemos includo una foto actual, para cada una de las leyendas.
(6) Aunque D. Vicente resea el ao 1922 como fecha de ejecucin del
famoso cuadro (leo sobre lienzo de 79x66 cm.) de Jos Benlliure,
El to Jos, en nuestra particular investigacin, que nos ha llevado a
obtener la foto de la pintura, hemos descubierto que est fechado en
agosto de 1919, aunque, en realidad, esta fecha corresponde a la
donacin que hizo de tal cuadro a la Juventud Artstica Valenciana,
como reza la inscripcin en el ngulo superior izquierdo del lienzo.
Por ello ha de entenderse como fecha de ejecucuin unos meses antes
de agosto.
(7) Seguramnete, debido a la ingente labor de documentacin y recopi
lacin de datos, sus trsabajos se dilataban en el tiempo y, o bien se
olvidaba de fecharlos, o consideraba de poca importancia el hecho.
(8) Segn la adscripcin del propio D. Vicente iba junto a las Leyendas,
pero una nota: Esto lo puedo incluir al hablar del indumento de Vi
llar, y la adecuacin del texto nos ha hecho incluirla en este apar
tado.

NOTA A LA 2 EDICIN

La publicacin del presente libro, aunque con el ttulo


del anterior, no puede ser denominada como reedicin, por
cuanto los contenidos hay aumentado en uno de los captulos
ms interesantes, el nmero 6, dedicado a las Leyendas de
nuestro pueblo. As pues, se trata de una edicin aumentada,
al conteneruna leyenda ms, la de Los tres Santos y la primera
parte de otra leyenda -El mgico conjuro de la noche de San
Juan- que han estado desaparecidas en el propio Archivo
hasta agosto de 2012, cuando recibimos la donacin de unos
materiales interesantsmos (una fotocopia de los mismos) que
pertecen a Trabajo sobre Villar del Arzobispo presentado en
el ltimo curso de Magisterio, en 1978, por Miguel Deltoro
Balaguer y Joaqun Palomar Medina y que han pasado a engrosar los fondos del Archivo Vicente Llatas Burgos. Aclarar
pues que el texto que presenta este libro El mgico conjuro

de la noche de San Juan est ahora completo y puede leerse


como un corpus nico.
Este trabajo fue confeccionado por estos hijos de El Villar en el curso 77-78 y cont con la personal participacin
del insgne cronista, facilitndoles toda clase de materiales y
guindoles en la disposicin de los apartados. Resulta as un
extenso y bien documentado trabajo que recoge desde aspectos etnogrficos hasta diversas caractersticas del municipio:
geogrficas, econmicas, demogrficas, histrico-culturales,
que sirven ya y servirn en un futuro para obtener datos sobre
la vida y la sociedad villarense de hace ahora treinta y cinco
aos. Pero sobre todo y como textos de gran valor, contiene
las Leyendas que D. Vicente estaba dando por acabadas, aunque como una curiosidad ms, no relaciona la de Todos a
una como en la carrasca Mosen!.Comentar, asimismo, que
todavo hubo otra leyenda ms, la de La noche de San Cristobal, aunque tampoco se encuentra entre los materiales del
Archivo(1) y, segn mi opinin, no por haber desaparecido
sino porque D. Vicente Llatas no la lleg a escribir y, por lo
tanto, no la podemos reproducir aqu.
Hemos dispuesto las leyendas segn el orden cronolgico de los hechos narrados: alrededor del siglo XIV, durante
la conquista del Reino de Valencia, transcurre la historia de
los dos enamorados en La casa de D. Matas, el relato repleto
de religiosidad de Los tres santos el propio D. Vicente apunta
que tuvo lugar en el ltimo tercio del siglo XVII, la de Todos
a una como en la carrasca Mosen! , estandarte de la idiosincrasia villarenca, la sita con total rotundidad en 1731 y la e-

sotrica y pagana narracin de la de La noche de San Juan


fue costumbre hasta principios del siglo XX.
Decir, por ltimo, que respecto del apartado nmero
tres, en la actualidad contamos con un doble CD del grupo
AJEVO titulado Menate cuerpo bueno editado(2) por el
Ayuntamiento de Villar del Arzobispo en 2008 y que cuenta
con un librito donde -adems de las letras de las cancionesuna pequea historia de esta formacin que desarroll su actividad entre 1976 y 1989.
Csar Salvo
Cronista de la Villa
NOTAS
(1) Leyendas Villarenses, Signatura 17/28, pg.6, Archivo V.Ll.B.:La
mis ma causa que nos impuls a escribir La noche de San Juan, nos
mueve ahora: dejar constancia escrita de las pocas tradiciones que an
conservamos en este Villar de nuestros amores que nos vi nacer. Nos
referimos a la escena que tiene por marco la noche de San Cristbal..
(2) Desde 1994 y adems de este CD, tambin se han editado las siguientes publicaciones: de materiales de D. Vicente Llatas, El Habla
del Villar del Arzobispo y su comarca (2005, 4 edicin), Historia del
Villar del Arzobispo (1997), Tradiciones y Cultos Religiosos en El
Villar (1998) y Gastronoma Villarenca Obra Coral del pueblo de El
Villar (2007); Paneles devocionales y cruces en El Villar (1995) y
Paneles devocionales cermicos en las casas de El Villar (2006) de
de Carlos Segura Estevan; y Linajes Valencianos en El Villar (2000)
y Crnica de la Guerra Civil en el Villar (2011) de Csar Salvo y La
Rosa del Molino (2008) de Antonio Lanzuela lvaro; adems de los
catlogos de las Exposiciones Villart (1993) y Calduch 2008 (2008).

1
CANCIONES
Y JUEGOS

El folklore de El Villar del Arzobispo, es rico y copioso. A


continuacin exponemos, en lenguaje villarense -mezcolanza de
aragons y valenciano- unas cuantas canciones y juegos, con los
que se entretenan los nios de El Villar.
Podramos haber aadido otros juegos y canciones con los
que tambin se solazaban los nios de El Villar, pero los hemos
omitido porque caen dentro del folklore espaol. Los mencionados
a continuacin si que son de rancio sabor villarense!

CANCIONES PARA LOS MAS PEQUEOS


Se hace dao un pequen y para que cese de llorar otro le
dice a la vez que le pasa la mano por la parte dolorida:
Buba sana
que se cure
pa maana ...
ya est cur!
***
Acaricia a otro en la barbilla y le dice:
Bis, bisinetes
pas, pasparetes
sopetes al nenete
Y no m'has guardadete!
Al pronunciar la ltima frase le hace cosquillas y el pequen re con estrpito.
***
Entre dos cogen a un pequen, el uno de los pies y el otro
de los brazos y mientras lo balancean cantan:
A las olivicas
del Padre Visente,
que son menudicas
y manan asaite.

Al decir el ltimo verso, le dan varios golpecitos en tierra.


***
Quieren obsequiar a un chiquitn con una golosina y exclaman:
Sierra lo ojos,
abre la boca
y comers coca.
***
Para ensearle a mover los bracitos, le cogen una mano y
con ella le dan golpes en la cabecita, mientras le cantan:
Bernat Bernat
pegat al cap
y busca qui tha pegat.
***
Para ensearle a mover los dedos, le colocan el ndice de la
mano derecha sobre la palma de la izquierda, y le hacen dar varios
golpecitos a la vez que cantan:
Tita por un coco.
para quin ser?
pa mi... (*)
y se lo comer.
(*) aqui el nombre del nio acabado en ico.

Cogiendo un mayor el bracito a un chiquitn, le dice:


Cuando vayas a con girar carne,
disle al carnisero que no te corte
de aqu (sealndole la mueca),
ni de aqu (sealndole el antebrazo),
sino de aqu, de aqu, de aqu...!
Entonces le hace cosquillas en el sobaco y el pequeo re
estrepitosamente.

CANCIONES INFANTILES
Exteriorizan su alegra, cuando llueve, cantando esta
copla:
Cuando llueve y hase sol,
se re nuestro Sior;
cuando llueve y hase luna,
se re la Virgen Pura.
***
Y con sta, en bilinge:
Ya llueve, ya plou,
la mula y el bou.
***
Ante la prxima cosecha de brevas, entonan:
Ya viene San Juan,

ya viene San Pedro,


ya vienen las higas,
vistidas de negro.
***
o ante la de las uvas, que dicen:
A San Jaime y Santa Ana,
pinta la uva,
y a la Virgen de Agosto,
ya est madura.
***
Se burlan de uno que se llama Vicente, cantndole:
Visente Repente,
repica el tambor,
espacha a las chicas
de misa mayor.
***
Para mitigar el fro, encienden hogueras. Y aunque todos
saben que han de contribuir con su correspondiente cantidad de
leos, nunca falta alguno que se muestra reacio en el cumplimiento
de su deber. Entonces, le dicen los dems, en forma sentenciosa
:
La hoguerica san Visen te,
el que no traiga lea,
que no se caliente.
***

Desean dar a entender la predileccin que los cuervos sienten por la carroa, y cuando ven a uno de estos animales surcar el
espacio, le cantan a voz en grito:
Cuervo, cuervo volandero,
que tu padre es carnisero,
fue a cortar carne
y se cort un dedo.
***
Se les cae un alfiler, y repiten varias veces, mientras lo buscan, esta invocacin:
Aujica de tres luses,
nde ests que no reluses?
***
Cuando van a cazar lagartijas, entonan, para que salgan
pronto del agujero en que antes se cobijaron, este cantar:
Sal, sargantana,
que tu padre est en la cama,
con trapos calientes
y bien relusientes.
***
Si uno halla en el suelo una fruta o golosina, otro, que tambin la desea, le canta a aqul, para que la arroje:

Plega, plega del infierno,


una raja de meln,
que te parta el corazn.
***
Embauca a otro para que le d una cosa, y, cuando la posee,
recita con gravedad estas palabras, como si rubricara un contrato:
Santa Rita, Rita,
lo que se da,
ya no se quita.
Angelicos de la Pearroya:
Pecas y te condenas.
***
Si cambian algo, recurre, el que sale ventajoso, a un truco
para dar validez a la permuta. Se coloca a cierta distancia del otro
contratante, simula que se arranca unos cabellos, hace como si se
los colocara en la palma de la mano, sopla y dice:
Pelicos!
que equivale a: cuando los encuentres, podrs descambiar,
antes, no.
***
Cuando en sus excursiones y paseos caza una madre de orugas de la alfalfa -uno de esos insectos de caparazn rojo, con motitas negras-la coloca en la palma de su mano, y, le dice, como si

fuera una orden:


Palomica de Nuestro Sior,
abre las alas y veste con Dios.
***
En los glidos y nubosos das e invierno, invocan a Febo
con este cantar:
Sal solesico,
estate un ratico,
hoy y maana
y tu la semana.
Al verlo aparecer, entre celajes, palmotean con gran estusiasmo.
***

Quieren manifestar su alegra ante la proximidad de un domingo o fiesta, y cantan:


Maana es domingo,
y al otro, limn,
se casa Mara
con Nuestro Sior.
***
Si oyen doblar a muerto, establan este dilogo:
Quin s'ha muerto?
Juan el Tuerto.
Quin le llora?
La Seora.
***

En las famosas noches de hogueras, alardeando de valor,


ante la probable lluvia de cohetes, cantan con arrogancia:
Ya no hay cuetes,
ya no hay cuetes,
ya no hay ms,
porque el cuetero de Liria
s'haicho el amo d' El ViIlar.
A la boca, que son de salvu!
***
Desea uno que le acompaen y dice cantando:
Quin se viene?
Quin se queda?
Viene el cuco
y se lo lleva.
***
Si se le introduce una brizna en un ojo, triste y compungido,
se aclama a Santa Luca, con esta oracin:
Santa Lusa verdadera,
ojos adrento
brosas ajuera.
***
Cuando se baa, antes de chapuzarse por ltima vez, dice:

Capusete de Cristo,
pillo la ropa y me visto.
***
Cogen un saltamontes del extremo de su abdomen, y, ponindolo cabeza abajo, exclaman:
Si eres macho,
ponte cacho;
si eres hembra,
pernea, pernea.
***
Cuando una nia tiene el nombre de la Santa Doctora de
vila y es despreciada por sus amiguitas, le cantan:
Teresa,
de la cama, a la mesa,
de la mesa, al cajn,
tmate un rosign.
***
Quieren ofender a uno que lleva el nombre del Bautista,
y le cantan con burla:
Juan Poln
fue a por lea,
con un sapato
y una espartea.
***

y tambin esto:
Juan Poln,
que las cabras te se van
al corral de Pico Pico;
mataremos un chotico,
lo haremos con arrs
y lo comeremos entre ts.
***
Despus de cometida una travesura, reconocen su culpabilidad,cantando:
Padre nuestro,
que viene el maestro,
con una correa,
pin, pon, seba!
***
Manifiestan su temor, ante un peligro, diciendo:
Santa Mara,
una rata me corra,
yo le pegaba
y ella me morda.
***
Quieren burlarse de la desventura de un nio cojito, y entonan:

Cojo, cojaina,
tabalet y donsaina.
***
Al pelar margallones, ansiosos de que les salgan muchas hijuelas repiten incesantemente:
Santa Marta,
que me salga
una brigela bien gorda
y como la torre de alta.
***
Corren dos, y el que va delante, dice sentndose en tierra,
al otro:
Aqu me estoy,
comiendo un gevo
y no me voy.
***
Durante las maanas de Carnaval, la patulea de chiquillos
que iba detrs de las ms estrafalarias mscaras, entonaba esta cancin:
A la taberna
a beber vino,
una botella
de marrosquino.
***

En las claras noches de luna, cantan los siguientes versos,


que sirven de pregn para reunirse y jugar en la calle:
Luna, lunera,
cascabelera,
ha dicho Perico
que te cuertes el pico.
***
Si uno abandona su asiento y vuelve despus para ocuparlo
de nuevo, otro, que ya se sent en l, dice con aire autoritario,
como en demostracin de que le pertenece:
El que se fue a Chulilla,
perdi su silla,
y el que se fue a Aragn,
perdi su silln.
***
Quieren mofarse de un amiguito a quien -sin l darse
cuenta-le han prendido en la espalda un papel, y le cantan:
Burro caliente,
lleve la carga
y no se la siente.

CANCIONES PARA CONTAR CUENTOS


En las plcidas noches del esto, rendidos de haber jugado
al corro, se sientan en tierra, bajo una luz del alumbrado pblico,
para contar cuentos. Cuando ya estn silenciosos y ordenados, el
director dice a cada uno:
En la torre hay una sestica de huevos.
T cuntos te comeras?
A esta pregunta contestan un nmero que es precisamente
el de cuentos que han de narrar. Despus de haber contestado
todos, aquel que no ignora el ardid que encierra la pregunta, arguye:
- pues yo uno.
Y empieza con el cuento, que siempre es uno de estos dos:
Un cuento maravillento
entra por la via,
y sale por el gerto.
***
Un soldau
subi a un tejau,
se quit la gorra
y se quedo pelau.
Cuento acabau
por la chubinera al tejau.

CANCIONES PARA ECHAR SUERTES


Antes de empezar un juego, hechan suertes para ver quin
paga. Se ponen de pie formando corro, Y uno, al mismo tiempo
que va tocando o sealando a los dems, dice las palabras siguientes que corresponden una a cada uno:
La chugeta (1),
la sinsal,
oli y vinagre,
pebre y sal.
Y el ltimo a quien toca o seala, paga.
(1) Afresis de lechugeta.
***
Tambin dicen esto:
Aujetas
maravilletas,
t que vienes, t que vas,
trairs los martillos de la dona;
que la dona est enterr
y chugaba en un gat
la gallina fina es
pon, pin, pres.
***
Y esto otro:
Pas, trenqu

la rama del pi.


Puchip, cuchipaina
tabalet y donsaina.

CANCIONES DE CORRO
Cogidos de la mano y con los brazos abiertos formando un
crculo entre todos, mientras danzaban a un lado y a otro cantaban:
Amunos al gerto,
a coger perejil,
a ver si el milano,
nos deja dormir.
Quiquiriqu, cocoroc (1)
la gallina est en el coc
mencha pa y albercoc.
Aqu se paraban y deca uno:
- Mariquica la de atrs.
- Qu manda la seora Pas?
- Que vayas a ver si el milano
est vivo o muerto.
(1) Aqu se agachaban.
***
Repartidos en dos grupos, uno frente al otro formando un
pasillo y mientras uno se paseaba arriba y abajo, mientras le cantaban.

Piso oro, piso plata,


piso las calles con ley.
Si las piso o no las piso,
mas son, que no del rey.
Vuelva, vuelva, caballero,
no sea tan bizcochero,
que de tres hijas que tengo,
la mejor voy a escoger.
Si le llaman doa Rosa,
le pondr doa Isabel.
En el plato que yo como,
tambin ella ha de comer.
En el vaso que yo bebo
tambin ella ha de beber.
y en el cuarto que yo duermo
tambin ella ha de dormir.
JUEGOS QUE INCLUYEN CANCIONES

Caaguerra.- El que paga se pone de rodillas, apoyando la


cabeza sobre las piernas de su director, que est sentado. Despus, se entabla entre ste y los dems, a voz en grito, el dilogo
siguiente:
- Caaguerra.
- Churumb
- Pega una palmadica
(le pegan al que paga)
y escapa a correr.
- Diquiande?
- Diquia que corra la sangre.
- Cuntas horas hay?
El director dice un nmero y los que juegan escapan a co-

rrer, despus de haberle dado otras tantas palmadas al que paga.


Sale ste persiguindoles, y aqul a quien coge, le sustituye.
***
Puico.- El que paga se coloca como en el juego anterior.
Los dems colocan sus puos sobre la espalda de l, formando pila.
Primero saca el puo el que lo tiene debajo, colocndolo encima
de la columna o pila, despus otro, y as sucesivamente hasta que
todos han puesto el suyo arriba varias veces. Cuando les parece
oportuno, los sacan todos a la vez y deshecha la pila hacen con las
manos un movimiento como si devanaran y cantan:
Rum rum
de la violeta.
Quin mencha
la rosquilleta?
Y veches qui t'ha pegat
El novio de Tereseta.
Teminada la cancin siguen rodando las manos y con la cara
mofletuda hacen un UUUUUU ... claro y sonoro y el que antes re,
paga.
***
Asaitero, Vinagrero.- Se colocan como en los juegos anteriores y al que paga le dan palmadas los dems, mientras dialogan
con el director estos versos:
- Asaitero.
- Vinagrero

- Hasen rir
- Se muri el to Gil
- Hasen hablar
- Se muri el to Juan
- Piscos piscos
y hechar a volar.
Dicho esto le pellizcan durante un rato. Luego corren a esconderse y el director canta:
Conill hi en la gerta
la liebre va suelta
de noche y de da
que toca el Avemara.
Que me se va,
Que me se va,
Que ya me s'aido.
Entonces el que paga ha de coger uno para que le sustituya.
***
Granico Pebre.- Colocados como en los juegos anteriores
y despus de haber subido uno a horcajadas sobre el que paga, el
director pregunta a ste:
Granico pebre
Quin hay ensima?
Si lo acierta, le sustituye el nombrado, y si no, exclama el
que dirige:

Carga ensima
que no hay pro (2)
Sube otro y se repite lo anteriormente dicho, continuando
el juego hasta acertar el nombre del ltimo que ha subido, o hasta
deshacerse el grupo por el excesivo peso.
(2) Equivale al valenciano prou, que en castellano significa
"bastante".
***
Talegueta Pobi.- A los que juegan, se les pone el nombre
de un santo, si son nios, y el de una santa o virgen, si son nias.
El que paga se coloca como en los juegos anteriores y los dems,
derechos en la pared de enfrente, entablndose entre el que dirige
y los que juegan el siguiente dilogo:
- Talegueta pobi
- Aqu, aqui
- Que venga san ...
El nombrado va, y despus de dar una palmada al que paga,
se vuelve a su sitio. Interin, cantan los otros:
Rum, rum
de la violeta.
Quin mencha
la rosquilleta?
Terminada la cancin, se levanta el que paga para inquirir
quin le ha pegado. Si lo adivina le sustituye, y si no, contina pagando.

Martel.- El que paga se pone derecho, de espaldas a una


pared y frente a los que juegan, desarrollndose entre aqul y stos
el dilogo que sigue:
- Martel
- Come miel
- Y la pucheta?
- En casa del to Marteta
- Y el martillo?
- Pillo, pillo, ladrn,
que t'has comi las higas
del to Peirn.
Dicho esto por todos los que juegan, salen corriendo y detrs el que paga para coger uno, el cual se libra de pagar si toca
antes la pared con la mano.
***
Tontorro.- Se colocan sentados en tierra, formando crculo.
El director lleva una baraja de cuarenta cartas (sin ochos ni nueves), que las da a sus compaeros en partes iguales. El primero que
recibe un as (siempre que no sea el de bastos), se descarta de l, y
a continuacin se descartan tambin todos de las parejas que llevan
(ejemplos: Rey con Rey, Sota con Sota, Cinco con Cinco, etc.).
Luego empiezan (por el segundo que est a la derecha del director)
a cogerle una carta, tapada, al de su izquierda, y si la que cogen
forma pareja con alguna de las que llevan, se las descartan tambin,
siguiendo as el juego hasta quedarse uno con el tontorro, que es
el as de bastos, ya que no puede formar pareja con los otros dos.
Despus de mezclar todas, y como al que le cae el ton torro
es el que paga, se dispone a recibir una tunda. Para ello reclina la

cabeza sobre las rodillas del director y mientras ste va declarando


los naipes, los dems aaden una frase estrambtica, al mismo
tiempo que le dan palmadas a aqul.
Cuando aparece un as, dice el director:
- Alto! Quin vive?
Y el que paga, responde:
- Espaa!
Se le pregunta otra vez:
- Qu regimiento?
Y si lo adivina, se da por terminada la jugada, aun cuando
queden cartas por cantar.
Ha de advertirse que a los ases de oros, copas y espadas se
les designa con sus nombres y al de bastos o tontorro, con el de as
de jarmientos.
Las frases que se aaden a los nombres de las cartas cuando
el director las va cantando, son stas:
Rey mey.
Caballo corredor,
mucho dinero y poco favor.
Sota rabota,
pnchale en el rabo
y vers como trota;
un burro viejo
llevaba carota,
sapatos y botas.
Siete, el to Caete.
Sais, el to Chay
Sinco, el to Jasinto.
Cuatro, el to Donato.
Tres, a los tris trilistoques,

la gela albercoques,
tan genos que estaban
y no le gustaban,
la ta Pepa Juana
hisiendo la cama,
el to Pepe Lus,
hisindole lus,
la ta Hilandera
con las tripas ajuera,
y el to Colondro
con el rabico al hombro.
Dos, huy!
As, por mi puerta pasars
y ni adis que me dirs,
un vasico vino
por la puerta atrs.
***
La gallina, la pavana.- Sentados en tierra formando corro
y con las piernas extendidas, mientras el director va tocando con
la mano los pies de los que juegan, dice cantando:
La gallina
la pavana
pone un coco
pa maana:
Pone uno
pone dos
pone tres
pone cuatro
pone sinco

pone sais
pone siete
pone ocho:
Cas-ca-ra-mo-cho.
Aquel a quien el director toca el pie al decir la ltima slaba
del postrer verso lo esconde, repitindose as el juego hasta que
todos los han escondido. Hecho esto estiran las piernas armndose
una verdadera batalla con el zarandeo de los pies.
***
Ande ests?- Pegados dos nios por la espalda y con las
manos cogidas para estar ms sujetos uno flexiona el tronco hacia
delante con el fin de que el otro quede sobre sus espaldas. Puestos
de esta guisa se preguntan y cantan as:
- Ande ests?
En tabletas
- Qu'has como?
Pajaretas
- C'has bebo?
Agua del mar
- Pues chate a rescolar.
Y con un ligero movimiento se colocan a la inversa, es
decir, el que soportaba la carga es ahora llevado sobre las espaldas
del otro, continuando as el juego hasta que se sienten cansados.
***
Las cuatro esquinas.- Se colocan unos frente a otros formando un cuadro yendo por el interior del mismo el que paga y
establecindose, entre ste y uno de los cuatro que juegan, el si-

guiente dilogo:
- Amo, hi foch?
- En la otra puerta
lo tienen mejor.
Mientras, el que paga, pregunta a uno y ste contesta, los
dems cambian de sitio y si en estas idas y venidas aqul logra
ocupar un puesto le sustituye y se queda sin l.
***
A sinta.- Es el juego de la Salta Cabrilla. Al saltar sobre uno
todos dicen un mismo nmero, empezando por el uno y terminando
con el doce, aadiendo a cada uno de esos doce nmeros una frase.
Asi:
Uno, el to Bruno
Dos, el to Mus
Tres, el to Andrs
Cuatro, el to Donato
Sinco, el to Jasinto
Sais, el to Chay
Siete, el to Caete
Ocho, el to Mocho
Nueve, saca la bota y bebe
Dis, scala otra vez
Onse, las campanicas de bronse
Dose, todo el mundo s'arrecoge.
Si al saltar uno cae, ha de agacharse y pagar.

CANCIONES PARA JUGAR A ADIVINAR


Cartilletes em porte.- Uno se coloca en la mano tapas de
cajas de cerillas o huesos de albaricoque y cerrndola pregunta:
Cartilletes em porte
En cuantes?
Y otro dice un nmero. Si lo acierta gana y si no paga igual
nmero de objetos que aqul esconde en la mano. Tambin se practica este juego con el siguiente formulismo:
- San Puo
- Abre el puo.
- En cuantes?
***
Fraile o monja.- Al abrir un capullo de ababol se preguntan:
Fraile o monja?
Si las hojas an estn blancas es monja y si ya estn encarnadas fraile.
***
Cuchillos o tijeras? - El que paga se pone de rodillas y
apoya la cabeza sobre las piernas del director que est sentado. Los
dems le dan golpes a aqul en la espalda con el codo y mano simultneamente, al tiempo que cantan:

Digo din, digo dan,


de la part de Sebastin
ni cuchillos ni estijeras
ni navajas d'afaitar
Qu son:
cuchillos u estijeras?
Al acabar de cantar uno de los que juegan coloca el dedo
ndice rgido y hacia arriba y en ese caso significa cuchillo, o pone
los dedos corazn e ndice separados rgidos y hacia arriba y significa tijeras. Entonces contesta el que paga y si acierta le sustituye
el que ha marcado los dedos. En caso contrario contina pagando
el mismo.

DOS JUEGOS SIN CANCIONES


Primera y segona.- Despus de haber elegido uno la suerte
primera y otro la segona, meten al azar igual nmero de estampas
entre las hojas de un libro y a medida que van pasando stas cogen
las estampas que salen en su suerte.
***
La toa.- Juego de nios que colocados de pie y en crculo,
van pegndole de izquierda a derecha y, uno tras otro, con una vara
d unos sesenta centmetros a otra de unos doce que les tira el que
paga; esto es, el de su izquierda, y en tanto sale ste en su busca,
despus de haber sido lanzada por el choque con la mayor, los
dems corren hacia el sitio del que paga (sealado como los de
todos, con una piedra), con el fin de hacer, con la vara de que van

provistos, un hoyo cuyo dimetro ha de ser igual al palmo del director y su profundidad equivalente a la longitud de la varita voladora. Si al volver con sta le da tiempo a colocarla en el sitio de
juego (esto es, sobre la piedra) de alguno de los que cavan pagar
une de stos y si no, el de la derecha del que no pudo dejarla en el
sitio de otro por estar ocupado por su amo.
Al jugador que primero se le hace el hoyo, juega nuevamente pero no para arrojar la varita voladora, sino para seguir con
otra variante. Se le designa un sitio que diste cinco o seis metros
del crculo que forma el campo de juego, colocndose all de espaldas a los restantes jugadores mientras stos meten en la tierra
de uno de los hoyos (en el ya hecho o en los que estn a medio
hacer).
Cuando ya est escondida, llaman para que la busque de
pozo en pozo y hasta que la encuentra le pegan en la espalda, gritando:
Titirul,
saca la toa
. y dmela a m.
Una vez hallada, cesa el juego o se vuelve a empezar otra
vez, continuando hasta que se cansan.

2
COPLAS

JOTAS Y FANDANGOS QUE EL ULTIMO CANTADOR


VILLARENSE SOLIA ENTONAR EN LOS BAILES
A la fuente voy por agua,
y al molino por moler
y a la calle de mi novia
por ver si la puedo ver.
***
Al ver tu cara tan fina,
mi corazn cay enfermo,
t tienes la medicina
y en tu mano est el remedio.
***
Anda ves, que no has de hallar
quien te quiera como yo,
y si acaso lo en-contraras
ser murindome yo.
***
Cuando dos se quieren bien
y se tienen cariito
aunque la amistad se acabe,
siempre queda un rinconcito.
***

El primer amor que tuve


me se llev el corazn,
no hay amor como el primero
que se lleva lo mejor.
***
A quien le contar yo
lo que a m me est pasando,
se lo contar a la tierra
cuando me estn enterrando.
***
Asmate a la ventana
retrato de la hereja,
el que madrug por verte
que poco sueo tena.
***
Bailador y bailadora
bailad diqui la maana
que el que os toca y el que os canta
os sirve de buena gana.
***
El molino del amor
no tiene mas que una muela,
cuando se va el molinero
se queda la molinera.
***

En Valencia est La Lonja


y en Madrid El Escorial,
y en Murcia est la cadena
sin principio ni final.
En Valencia me perd
por aquellos andurriales
slo por venir a verte
Rosita de los rosales.
***
Eres alta y buena moza
y te falta lo mejor
los colores en la cara
la vergenza y el honor.
***
Eres como el pajarito
que va a la mar y se baa
y con el pico revuelve
la arena y no enturbia el agua.
***
Eres espejo brillante
y encantas a mi persona,
yo deseo ser tu amante,
hermosa blanca paloma
mientras tu amor no me falte.
***

Las estrellitas del cielo


no van con tanto primor
como va esa doncellita
a los pies del confesor.
***
Llevas en la cara pecas
y en la garganta, lunares
y en el pecho, ms virtudes
que arenas hay en los mares.
***
Menate cuerpo bueno,
menate resalada,
que llevas la sal del mundo
y no te meneas nada.
***
No te cases con pastor
ni con labrador mediano,
csate con molinero
que se toma por su mano.
***
Para que me acariciabas
y me dabas tantas glorias
si me habas de olvidar
ingrata de mi memoria.

Para que me das el s


si te pones a llorar,
bastante tiempo has tenido
para poderlo pensar.
***
Por el baile abajo va
una naranja rodando,
con un letrero que dice:
vivan los que estn bailando.
***
Por robar un corazn
llevan a un hombre a prisiones,
por cario y por amor
es ladrn de corazones.
***
Por ti transnocho y madrugo
y por ti me acuesto tarde
y por ti me dejara
el corazn en la calle.
***
Qu corazn tan ingrato
veo que para m tienes
que me ests viendo morir
y an dices que no me quieres.
***

Se piensan algunas mozas


que el festear es casar,
y es como el que va a la feria
y se viene sin comprar.
***
Si el zapatito te aprieta
lIvalo al zapatero,
que le quite o que le ponga
o que te vuelva el dinero.
***
Yo har por ti una fineza
lo que t por m no hars
quererte, aunque no me quieras
Qu ms quieres? Quieres ms?
***
Tres cosas le pido a Dios
que a m Dios me condeciera
una muela y un molino
y una nia molinera.
***

foto

El to Manuel el Artajano, en el patio de su casa cuando contaba 80


aos (foto cedida por su sobrina Dolores Moreno)

COPLAS PARA FANDANGO SOLO


Debajo de un pino verde
tiene la cama un conejo,
con esto quiero decir,
si no te dejas, te dejo.
***
La despedida te doy
la que dan los labradores,
con el sombrero en la mano
y con el ramo de flores.
***
Yo soy el amo de la burra
y en la burra mando yo
cuando quiero digo: arre!
cuando quiero digo so!.

SEGUIDILLAS
Cuando sales de casa
con saya verde,
me volvera asno
para comerte.
***
A la orilla del ro
y a la otra parte

hay una tomatera


con un tomate.
***
Seguidillas corridas
de "cuales quieres" ,
de las valen cianitas
que son alegres.
***
Seguidillas manchegas
son las que canto,
porque las valencianas
no valen tanto.
***
Al estribillo, nia,
al estribillo,
el que no se arrodilla
paga un cuartillo.
***
Al estribillo nia,
al estribillo,
una pulga saltando
rompi un lebrillo.
***

Si bailis seguidillas.
vivid alerta,
porque en sta os toca
la "paraeta".
***
Si bailis seguidillas,
id con cuidado,
porque en sta os toca
golpe y parado.

SEGUIDILLAS SATIRICAS
Muchos cuervos acuden
a tu tejado,
seal que en algn tiempo
carne han hallado.
***
Si me quieres de balde,
toda soy tuya,
pero con el dinero
cosa ninguna.
***
So yo soy pedigeo,
t eres mueca,
que todos los domingos
te pones hueca.

Si yo me pongo hueca
puedo ponerme,
que el galn que me ronda
dineros tiene.
***
La primer seguidilla
que vino al mundo
una noche de trueno
la trajo un burro.
***
Arre burro pachetes!
pimientos verdes,
si te casas conmigo
es porque quieres.
***
Cuatro muletas tengo
las cuatro pardas,
San Antn me las guarde
si son criadas.
***
Ya no quiero ms agua
de tu puchero,
porque he visto una cosa
que me da miedo.
***

Respondieron las mulas


como animales:
Nos compre ms cebada,
no cabezales.
***

COPLAS COMARCALES
Begs, Tors y Teresa
Artaj, Andilla y Oset,
El Villar y La Pobleta
Alcublas y Sacaet
con Abejuela y La Yesa.
***
Chelva no se llama Chelva
que se llama jardn bello,
porque tiene por patrona
a la Virgen del Remedio.
***
De Valencia se va a Liria,
de Liria se va a Casinos,
de Casinos a'l Villar,
d'EI Villar se va a Chulilla.
y de Chulilla a Gestalgar.
***

Dicen que te vas, te vas,


a Canales a vivir,
a una casa con balcones
y al hospital a morir.
***
Dicen que te vas, te vas,
al triste Mas de Casinos,
a beber agua de rambla
y a quemar lea de pino.
***
En Liria hay un San Miguel
y en Valencia un San Vicente
y en El Villar una imagen
que al sol le dice detente.
***
En Liria se dice Nor
y en El Villar To, to,
en Valencia Bon sior
y en Madrid el seoro.
***
En Liria usan el peine,
en Casinos la peineta,
en El Villar chicas guapas
y en Losa las alcahuetas.

En Valencia venden prunas


en Benaguacil gruones
y en la plaza dEl Villar
tomates y pimentones.
***
Entre Calles y Domeo
a Loriguilla a parar
entre los tres pueblecitos
me he quedado sin cenar.
***
Es de Sote y vino anoche,
y lleva la tripa llena,
de carabasa petaca,
mardajones y brigelas.
***
Fanfarrones los de Losa,
qu fanfarrones que son,
un San Sebastin que tienen
lo llevan en porretn.
***
Ladrones, los de Pedralba;
pillos, los de Gestalgar;
ardacheros, los de Losa;
borrachos los d'EI Villar.
***

La novia sali de Andilla,


el novio sali de Oset,
la donsaina de Canales
y el tabal de Sacaet.
***
Santa Brbara en Chulilla,
en Losa San Sebastin
San Antn en Las Alcublas
y la Paz en El Villar.
***
Si te casas en Domeo
sers mujer de fortuna,
irs a por agua al ro
a caballo en una burra.

CANCION COMARCAL ANNIMA


En Alpuente hombres muy altos
que cosechan mucho trigo.
En La Yesa buenos nabos
que se guisan con tocino.
***
En Tujar los cavadores
que cavan al desafo.
En Benagber las vacas
que cran buenos novillos.

En Chelva los hortelanos


los amos del cebollino.
En Calles los carboneros
que ninguno se hace rico.
***
En Domeo miqueletes,
los que mataron a Cristo.
En Loriguilla mangranas.
y en Chulilla el buen prisco.
***
En Losa la buena almendra.
y en El Villar el buen higo.
En Alcublas los bufones,
que bufan en caldo fro.
***
En Gestalgar, fascadores,
que fascan al desafo.
En Bugarra, buenas pansas,
que las secan en caizos.
***
y en Pedralba buen puente,
por debajo pasa el ro.
Es Liria tierra de lladres
que salen a los caminos.

En Benaguacil cebollas
y en Ribarroja membrillos.
En Alacus, los peroles
y los hombres amarillos.
Yen Valencia, chicas guapas
no duermen con sus maridos.

COPLAS CASTELLANAS
Valencia ser quemada,
Liria pasada a cuchillo,
y en El Villar no habr nada
porque son carlista finos. (*)
(*) Copla que se cantaba en las guerras carlistas.
***
El que quiera ver trabajo
que vaya a la carretera
y ver a los chicos majos
con capasicos de tierra.
***
En buen puesto est mi casa
pues se v la Pearroya
el Borreguillo y la Sea
Cantalobos y la Hoya.
Con qu te lavas la cara
que te reluse la frente.
Me lavo con agua clara.

del cao de San Visente.


***
Me ha dicho la Pilarica:
ya s que vas a'l VilIar,
da recuerdos de mi parte
a la Virgen de la Paz.
***
Oh que Cruz tan milagrosa!
nos trajo el Padre Francisco
donde derram su sangre
Nuestro Seor Jesucristo.
Si yo fuera d'El ViIlar
como son estos seores
a la Virgen de la Paz
coronara de flores.
***
Viva Don Jos Molins
y Don Francisco Cotanda
y Don Ambrosio Montn
y el Sr. Cura de Albaida.
***
Virgen de la Paz Mara
te he de regalar un manto
de rositas y claveles,
y azucenitas del campo.
***

Aunque llegues a tener


la belleza de Diana,
la hermosura de Esther
y de Judith la gran fama,
no te volver a querer,
por tu falsedad, mediana.
***
Por el camino de Santa Luca
me dijo un gitano que si lo quera.
De momento le dije que no,
que para un gitano, no me peino yo,
que me peino para un torerito
que mata los toros con mucho valor.
Por el camino de Valencia
Ler, ler, (bis)
Van mis amores, ler
Van mis amores, lere,
Ler, ler, ler
Van mis amores.
Con mi caballo blanco
Ler, ler, (bis)
Tirando flores, ler
Tirando flores, ler
Ler, ler, ler
Tirando flores.

COPLAS CON VALENCIANISMOS


Entre les modes
que hay en Espaa,
la de los polvos
es la que guaa
***
Hay chica que por los polvos
es caps de malgastar
el jornal de la semana
y els dillers de l' almorsar.
***
Mare, mare, mare, vinga.
villga, villga y la vor,
tota pleneta de polvos
per lo moo y per lo nas.
***
Cada ves que paso y veo
las paredes de l'onsal,
le digo a mi cuerpesito,
aqu vendrs a parar.
***
Con esa naris de pato
y calsas a media pierna
y ese medio pauelo
eres algo carasera.

En las cuatro esquinas, madre,


pregona mi corazn:
al que quiera dale dita
que es el ltimo pregn.
***
La dama que lleva juera
las andilIas del jubn
ella puede ser curiosa,
pero las trasas no son.
***
Mil y quinientos salieron
en el forro de mi jubn,
unos murieron a uate
y otros a retortijn.
***
Pasea majo la calle
que t te la llevars
la carabasa en la sesta
y la dama, otro galn.
***
Polida saragosana
chale pan a tu perro,
cuando paso por tu calle
me lladra y le tengo miedo.

Qu hermosa clavellinera
que tienes en tu corral,
llena de pjaros verdes
y en medio un pavo real.
***
Un pipirroyo atrevido
le dijo a una buscareta:
- Por ande tienes el nido?
- En un sarsal de la gerta.
entre dos peas metido.
***
Les churretes d'EI ViIlar
al cresol, diuen candil,
a lafinestra ventana
y al chulivert, perejil.
***
Pequeica como un gevo,
me quitaron al mamar,
y agora que voy cresida,
me privan el festear
***
Un dicho me s'ha perdo
y no lo puedo encontrar,
pues lo llevo en la bolchaca

y no lo puedo sacar.
***
Anda, que pincho, que pincho,
anda, que pincho que vas,
el pauelo que me distes,
t me lo tienes que dar.
***

3
JOTA,
FANDANGO
Y SEGUIDILLAS

I
El Villlar del Arzobispo es un pueblo muy amante de sus
tradiciones. Situado al norte de la provincia de Valencia y en la comarca de La Serrana -territorio limtrofe con la de Teruel-, es lgico que sus moradores participen de los usos, costumbres y modos
de vivir de aragoneses y valencianos.
Dganlo, si no, el indumento tpico villarense -con reminiscencias del valenciano y aragons-, que an se prodiga entre las
personas de edad madura; los cantos populares de la valenciana
("el u i el dos") y la granadina ("el u i el dotze), sus fiestas plenas
de sabor valentino, y sus bailes de jota, fandango y seguidillas, que
no obstante ser diferentes entre si, los tres forman un todo, puesto
que se ejecutan, sin solucin de continuidad, por el orden que se
enumeran.
Ahora bien; ocurre muchas veces que slo se baila lajota, o
la jota y el fandango, sin dar lugar a las seguidillas. Si as sucede,
el cantador anuncia el fin de la danza con uno de estos dos cantares:
La despedida les doy,
la que dan los labradores,
con el sombrero en la mano,
adis, ramito de flores.
***
Yo les doy la despedida
a todos en general,
y digo a las bailadoras
ya se podan dejar.

Acompaan a estos bailes la guitarra, el "guitarr", la bandurria, el lad, el acorden, y como instrumento rtmico, las postizas, que solamente las toca el bailador.
A diferencia de la costumbre de algunos pueblos de la comarca en los que las parejas actan formando crculo y cambiando
los bailadores de bailadora al remate de cada cantar, aqu se mueven en todas direcciones, mudando constantemente de sitio y mantenindose con ambos danzarines hasta el fin; si no se retira la
bailadora o alguno de los componentes es relevado por otro del pblico.
La iniciativa parte de la mujer, adaptando el hombre sus
pasos a los de ella que, por cierto, son mltiples. Y como no existe
ningn orden para marcarlos, cada pareja teje, a capricho, uno
nuevo en cada cantar.
Es de advertir que las parejas que forman nuestro grupo folklrico no bailan con sujeccin a esta norma, sino al unsono, esto
es, haciendo las mismas evoluciones, figuras, giros y pasos. Pero,
sea cual fuere el modo en que se ejecuten, no podr negarse que
siempre son de gran belleza plstica, subiendo sta de punto
cuando los que actan visten la indumentaria tradicional.
Por esto se ha dicho de nuestras bailadoras, con ocasin de
haber tomado parte en un festival, en Valencia, que "tienen la bella
actitud de un rito".
II
La jota villarense, de acusada personalidad, tiene mucha similitud con la de todos los pueblos comarcanos. No es tan saltadora
y movida como la aragonesa, ni tan apacible y solemne como la
valenciana. Posee igual ritmo y caractersticas meldicas que la
mallorquina, siendo tan afines las dos que dirase fueron escritas
por el mismo msico.

El saltarn fandango tiene igual comps que la jota, pero su


ritmo es ms rpido. Referente a su origen, podramos decir que
es de importacin andaluza, si diramos crdito a lo que reza con
respecto a su nombre, el siguiente cantar:
El fandanguito "de Cdiz"
lo compuso una gitana,
como es cosa de mujeres,
lo bailan de buena gana.
La geografa del fandango, dentro de la comarca, no es tan
extensa como la de la jota, ya que nada ms se conoce en Alcublas,
Alpuente, Andilla (y sus anejos Artaj, La Pobleta y Osset); Domeo, Higueruelas, La Yesa, Loriguilla, Losa del Obispo, penetrando hasta Abejuela y Torrijas (Teruel) y Begis, Sacaet, Teresa
y Tors en Castelln de la Plana. En la siguiente quintilla, que la
mtrica popular ha formulado, mencinanse algunos de los pueblos
donde se baila.
Begis, Tors y Teresa,
Artaj, Andilla y Oset,
El Villar y La Pobleta
Alcublas y Sacaet,
con Abejuela y La Yesa.
Por ms que los cantares de jota y fandango son, indistintamente, cuartetas y quintillas, siempre resultan de siete versos toda
vez que si son cuartetas, el cantador dice tres veces el primero y
dos el cuarto; y si son quintillas, dos veces el primero y otras tantas
el cuarto. La transicin de jota a fandango la inicia el cantador en
el sexto verso de aquella, de suerte que cinco son de jota y dos de
fandango. Para pasar de un baile a otro, lanza uno de los dos can-

tadores las coplas que a continuacin transcribimos:


Ya se ha acabado la jota
para los que estn bailando,
para que bailen gustosos
tocaremos el fandango.
Fandango pide la nia,
fandango se la ha de dar,
para qu pide fandango,
si ella tiene para dar?

foto

Portada del Doble CD Menate cuerpo bueno, editado por el


Ayuntamiento de Villar del Arzobispo en 2008.

Sabido es que la seguidilla tuvo su origen en la regin central de Espaa, desde donde pas, con las naturales modificaciones,
a las de la periferia. As pues, no es de extraar que se bailase en
algn tiempo en toda nuestra regin, como parece indicarlo la
copla que sigue:
- Seguidillas corridas,
de "cualas" quieres?
- De las valen cianitas
que son alegres.
Nuestras seguidillas tienen igual comps que el fandango,
pero le superan en rapidez de movimientos. Su mapa dentro de
estas demarcaciones es mas reducido que el de la jota y el fandango, ya que slo se han popularizado en Abejuela, Alcublas, Andilla (y anejos: Artaj, La Pobleta y Oset), Begs, Higueruelas, Losa
del Obispo, Sacaet, Teresa y Tors.
Como habr podido comprobar el lector en los diferentes
cantares escritos, nuestra seguidilla no tiene ms que una estrofa
de cuatro versos: heptaslabos los impares y pentaslabos los pares,
faltndole, a distincin de la que se canta en otras regiones, el bordn o estribillo.
Sus temas son el requiebro, la stira y el humorismo. Como
estas coplas no se cantan mas que en baile, y ste corre el peligro
de desaparecer en un futuro prximo, a continuacin insertamos
algunas de las que hemos podido reunir, para que no se olvide esta
faceta del acervo artstico villarense.
La perds, en el campo,
reclama y dice:
la dama que es bonita,
por qu se aflige?

Para qu vas al baile,


si no has de bailar?
"Pa" tener las paredes
Ellas se tendrn!
***
A cantar seguidillas
nadie me gana
porque las he aprendido
de una gitana.
***

foto

Grupo de Coros y Danzas de la Seccin Femenina, posando en la


Plaza del Teatro Espaol de Madrid, donde actuaron en noviembre
de 1968. (foto cedida por Cruz Castellano).

Una recin casada


puso una olla
con un cntaro de agua
y una cebolla
***
Para coger fruta nueva,
a un rbol sub,
se me rompi una rama
y al suelo ca.
***
All arribita, arribita,
Dejo la liebre:
Ayudadme, patitas,
que el galgo viene.
***
La perds, en el campo,
llueve y se moja,
porque el animalito
no tiene ropa.
***
La mujer que enterraron,
el otro da,
si no se hubiera muerto,
an vivira.
***

Yo tengo cuatro mulas,


las cuatro iguales,
con cuatro campanillas
y cabezales.
Para terminar, diremos que estos bailes tan tpicos y hermosos son unos mismos en todas las poblaciones que se practican de
esta comarca, toda vez que slo se diferencian en el ritmo, siendo
ste tanto ms acelerado cuando ms se aproximan aqullas a Teruel.

4
ADORACIN
A LA VIRGEN
DE LA PAZ

ORACION A LA VIRGEN DE LA PAZ


que cantaba Mara La Ciega (cuartetos de verso libre)
Emperatriz Soberana,
Madre de los pecadores,
Blsamo de las heridas
Que calmas nuestros dolores.
Todos te queremos,
como madre excelsa,
y te aclamamos
Por Patrona nuestra.
***
Es grande la devocin
Que en El Villar te tenemos
Que cuando en tribulaciones
A tus plantas nos ponemos.
Por eso decimos,
Todos a una voz:
Viva en nuestras almas
La Madre de Dios.
***
Siglos han pasado enteros
Muchas guerras han cruzado,
Siempre has plantado bandera
Defendiendo a tus vasallos.

Ea, villarenses!
Gritad a una voz:
Viva, en nuestro suelo,
La Madre de Dios
***
Estando un devoto en Francia
Una pierna se rompi,
Llamndola como siempre,
y muy pronto se cur.
Era d' El Villar,
El devoto vuestro,
y mand las tablas
Que le haban puesto.
***
Un carretero camina
Con unas mulas y un carro,
Por encima de una nia
Una rueda le ha pasado,
Exclam la nia:
Virgen de la Paz!
Dice al carretero:
No me ha hecho mal.
***
Cuando aquel clera morbo,
En el ao ochenta y cinco,

El Seor nos lo mand,


Madre ma, a nuestros hijos.
Sacada en las calles,
Fuiste en procesin,
Marchndose el clera,
Por tu intercesin.
***
Los ancianos van descalzos
y los nios con coronas,
Todos corren presurosos
A pedirle a su Patrona.
Te dicen con gracia,
Ven, Paloma ma,
T nos has librado.
Sola, madre ma.
***
El da seis de noviembre
De mil novecientos uno,
Se arm un incendio muy grande
En la iglesia con profundo,
El pueblo corriendo,
Con dolor deca:
Salvad nuestra Madre
De la Paz Mara.
***

Nos fue una noche de angustia


A todos los villarenses,
Cuando corriendo a apagarla
Vimos con la vista tristes,
A nuestra Patrona
En ascua encendida,
y gritando el pueblo:
Vos sois, madre ma!
***
El pueblo, todo de luto,
Corre abrumado a la iglesia,
Sin ver en el camarn,
A aquella Patrona nuestra.
Todos muy llorosos,
Se van a la par,
Al ver que en el nicho
La Virgen no est.
***
Ya te marchaste, Seora,
Nos dejaste con dolor,
Pero siempre te tenemos
En medio del corazn.
Todos muy llorosos,
El Villar deca:
Cuando nos vendr
La Virgen Mara?

Ya quiso la Providencia
Y el pueblo con alegra
Que en el primero de mayo
Tu entrada fue en esta villa.
El pueblo corriendo
Marcha sin cesar,
A verte, de nuevo,
Virgen de la Paz.
***
Al verte el pueblo de nuevo,
Mi lengua no puede hablar,
Todos lloran de alegra
y dicen: Virgen de la Paz!.
El pueblo te lleva
Con gran alegra,
Recorriendo calles
Con Vos, Madre ma.
***
Muchas coronas y pinos
Que por las calles haba,
Parecindonos un bosque
Slo por Ti, Madre ma.
El pueblo entusiasta
Repitiendo va
Por todas las calles:

Virgen de la Paz!
***
Cuando llegaba a la iglesia,
Una salve te cantaron,
Y all tu sagrada imagen
En tu trono te dejaron,
All con los ngeles
Cantan alegras,
Y te dice el pueblo:
Vos sois, madre ma!
***
T eres consuelo de todos ,
T eres mejor medicina,
T eres consuelo de quel
Que el corazn tiene espina.
Eres la alegra,
Vara de Jos,
Rosa de mi huerto
Que siempre querr.
***
T eres la paloma, Madre,
Que cobijada en tu nido
Esparces mejor olor
Que el aromtico lirio,
Eres violeta,

Flor de mi jardn,
Que con tu fragancia
me abrasas a m.
***
Eres el huerto cerrado,
Eres esbelto ciprs,
Eres encendida rosa,
que crece en hermoso edn.
Eres madre ma,
Reina celestial,
Que a los villarenses,
Les mandas la paz.
***
El color de tu faz pura
Envidia a la rosa da,
Yen tus labios celestiales
El jazmn pintado est.
Eres el consuelo
De aquel pecador
Que, si se arrepiente,
Le amis con amor.
***
Eres ms bella, Mara,
Que la pura y linda flor,
Eres T la que has podido

Con dardo herirme de amor.


Eres el clavel
Que adorna mi pecho,
Que slo al mirarte
Encuentro consuelo.
***
Oh, qu bella eres, Mara!
Qu dulce es tu puro amor,
Contigo, la muerte es vida,
Sin ti, vivir es dolor.
Eres dEl Villar,
Consuelo de todos,
y aquel que te llama
Encuentra socorro
***
Oh Madre, Madre admirable!
Madre de suma bondad,
Madre del que a tus pies gime,
Implorando tu piedad
Madre, te decimos,
Virgen de la Paz,
No nos desampares,
A los dEl Villar.
***

Por Don Vicente Ferrando


Una misa te ofreci,
Y los sbados del ao
La dicen con devocin
Era un sacerdote
Que de aqu parti,
Fue quien esta misa
Con fe la ofreci.
***
Si furamos a explicar, Madre,
De Ti todos los milagros,
No terminaramos nunca,
pues nos haramos pesados
Nos concretaremos
A tenerte fe,
Y todo cristiano
A amarte tambin
***
Cuando un devoto nos manda
A que cante tu oracion,
T siempre le has prometido
Cobijarle con tu amor
Bendice este suelo,
Virgen de la Paz,
Y danos con premio
Gloria Celestial
AMEN

5
REFRANERO

El Villar del Arzobispo tiene numerosos refranes plagados


de voces valencianas, aragonesas y an autctonas, habiendo tambin algunos que no obstante decirse en castellano, son tan tpicamente villarenses que no los hemos visto en ningn refranero
espaol.
He aqu, pues, todos los que hemos podido recopilar. A continuacin de cada uno va su equivalente castellano o valenciano, y
a falta de stos una breve nota explicativa de los mismos.
Abadejo y dormir con un viejo.- Significa que se come mal
en una casa y han de aguantarse las impertinencias de un anciano
esposo.
Al ababol, se lo papa el sol; a la senisilla, el solla pilla; el
margal s'hase el amo del bancal, y la ballueca pone al ama geca.Va por los que viendo sus sembrados invadidos de malas hierbas,
no las arrancan.
Al alfalfe ya la via, por la vora, les entra la tia.- Por invadirles la maleza por los lados.
A la muerte del puerco, todos cantaban, y a la hora del
pago, todos lloraban.- Semejante a: Al comer de las morcillas ren
las madres y las hijas, y al pagar, todos a llorar.
A la que sierne y masa, de todo la pasa.- Es como: A quien
amasa y cuece, mucho le acontece.
Alba roya, agua de la clocha.- Dice que las nubes rojas del
amanecer, darn lluvia.
Al horno y a la plasa, la ms vieja de casa.- Por la experiencia que tienen las personas de ms edad.
Al nio, pan y palo con mucho regalo.- Aconseja que se le
ha de alimentar bien, y que ha de educrsele con rigor.
Al que se burla, el demonio le furga.- Reprende a los zumbones.
Al que siembra avena, siempre le pena; unas veses por

ruin y otras, por gena. - Por ser ms productivas las cosechas de


trigo y cebada que la de aqul cereal.
Al viejo y al bancal todo lo que se les pueda sacar.- Significa que los campos han de estar produciendo siempre, y que a
los padres que por tener abundancia de medios econmicos viven
independientemente de sus hijos les sacarn cuanto puedan antes
de que se lo lleve otro hermano.
All a las deshils. Es lo mismo que De uvas a peras, emplendose para ponderar que un hecho sucede de tarde en tarde.
Anda bien, sorra y an hallars quien te corra.- Nos da
a entender lo peligroso que resulta no conducirse bien en la vida.
Aplanar y engullir.- Refirese a lo que se hace con prontitud.
A San Andrs, mata tu res, grande, chiquica u como es.
Parecido a: Por San Andrs, toma el puerco por los pies.
A San Silvestre, agarra la capa y veste- Recomienda que
debemos ir bien arropados en invierno.
A Santa Llsia, crese el dia un pas de pusa; a Nadal, un
pas de pardal y una hora a la Virgen de la Pas.- Es parecido a: Por
Santa Luca, achica la noche y agranda el da, un paso de gallna;
por Navidad, ya lo echa de ver el arriero en el andar y la vejezuela
en el hilar.
A tandas, va el ro.- Este refrn parece ser corrupcin del
valenciano A tandaes va el riu, y de esta manera debi decirse por
los villarenses en pretritos tiempos, pues tiene hoy aqul, entre
nosotros la misma significacin que los valencianos dan a ste.
An lleva rabo la seresa.- Es igual que: An est el rabo
por desollar.
Bocau comido, no gana amigo. Quiere decir que como no
se puede absequiar a nadie con lo que ya nos comimos, no esperamos, en justa correnpondencia, recibir nada.
Bufar en caldo fro.- Equivale a: Soplar en caldo fro, y se

aplica a los que aparentan tener lo que no poseen.


Bufar como una culebra.- Dcese de la persona cuando est
dominada por la ira.
Bscate ande estar!.- Quin sabe dnde estar... ! Buscat on estar?
Cada uno sabe en su casa ande se cuelga el candil.- Lo
mismo que: Cada uno sabe dnde le aprieta el zapato.
Capasico femater, enllella aqu y vasa all.- Critica a los
correveidiles.
Casa, mientras cojas, y tierra mientras veas.- Es parecido
a: Casa en que vivas, vino el que bebas, tierras cuantas veas.
Casador de jaula, escopeta y hurn, no riirn los hijos
por la partisin.- Por los pocos bienes que dejar.
Casera, perdiguera.- Censura el deporte cinegtico.
Comese uno la enclavasill de una puerta.- Igual al valenciano. Es menjaria els ferros de la pres.- Con el se pondera el
hambre o ambicin de una persona.
Con dinero, carchofas, y, con papeles, milochas.- Semejante a: Quien dinero tiene, alcanza lo que quiere.
Conforme el nas, el comps.- En valenciano es as: Bon
nas, bon comps.
Cuando Carnoso y el Pico de Chera se ponen la montera,
ha de llover aunque Dios no quiera.- No siempre sucede lo que
afirma.
Cuando el priscal florese y madura, el da y la noche van
por mesura.- Parecido a: Cuando el durazno est enflor, la noche
y el da estn de un tenor.
Cuando llueve y hase sol, se re Nuestro Sior; cuando
llueve y hase luna, se re la Virgen Pura.- Dicho que canturrean
los nios con alborozo cuando, si llueve, brillan aqullos.
Cuando se carga, se anda.- Cuando venga la bolea, hay
que jula.o Cuando me venga bien la bolea la juar.- Significa

que se haga una cosa cuando se presente ocasin u oportunidad.


Chica, tu hijo te s'ha muerto tuviendo tusn en el
gerto? Parecido a: El hijo muerto y el apio en el huerto.
Dale a uno por su comer.- Darle a uno por su vaya; es
como llevarle la corriente.
Dale a uno una ahum.- Es como tomar rabia, es decir, airarse, enfadarse, irritarse.
Dar el chito una cosa.- Causar admiracin; ejemplo: Dar
el chito una olivera, que tiene muchsimas aceitunas.
De fincas lejos, de caminos malos y de hijos tarde, Dios
que me libre y me guarde.- Por la escasa utilidad que reportan.
De justisia, mereselo, pero no selo.- Por los muchos quebraderos de cabeza que tienen los que rigen la cosa pblica.
De los que comen, alguno acampa.- Se refiere a los enfermos, y dice: Que aunque no todos los que comen recuperan la
salud, s algunos.
Dijo la sartn al mango: Aprtate, que mascaras.- Es igual
a: Dijo la sartn al cazo: Quita, que me tiznas.
Dis, dis, por una oreja me entra y por la otra me is.- Es como: Por
una oreja entra y por otra sale.
Dormir a calsn quitu.- Dormir a pierna suelta, es decir,
libre de preocupaciones, con sueo reparador.
Echtelo pa berienda que no te tacar el saco.- Semejante
a: Quien te conoce que te compre.
El amo nunca pisa el trigo.- Significa que el dueo de una
finca anda con mucha cautela para no perjudicar sus intereses. Es
lo mismo que Los pies del hortelano no estropean lo plantado.
El amo que quiera ser pobre, sin conoselo, que lleve jornaleros y no vaya a velos.- Es como: Hacienda, tu amo te vea.
El amo y el gos casan por dos.- Por el mucho inters con
que por lo general trabajan los dueos para s.
El badallar, es seal de hambre, sueo u picarda gran

de.- Es parecido a: Bostezo luengo, hambre, sueo o ruindad que


tiene en el cuerpo su dueo.
El borrn d' abril no enllena el setril, y el de mayo lo
en11ena to'l ao.- Dice que no debemos confiar en la muestra de
los olivos que sale en abril y s en la que aparece en mayo, por ser
prometedora de buena cosecha.
El domingo de Lzaro, mat un pjaro, el domingo de
Ramos me lo pel y la maanica de Pascua me lo almors: Significa que acabada la cuaresma ya se puede comer carne a tutiplen.
El puerco mesell, velo, pero no comelo.- Por ser venenosa
su carne.
El primero, hase da; el segundo, Santa Mara; el tersero,
San Blas, y Santa Agueda, detrs.- Se refiere a los cuatro primeros
das de febrero.
El que ampra, nunca pierde.- Porque si devuelve lo que le
prestaron, ya lo utiliz, y si no, posee una cosa que es suya.
El que bebe en perol, bebe el que vol.- Porque puede
echarse ms al coleto que si bebe en vaso.
El que borracho se acuesta, con agua se desayuna.- Por
la sed que siente al levantarse.
El que come sebolla, despus de muerto, resolla.- Manifiesta que es alimento de mucha vitalidad.
El que compra barato, compra dos veses.- Pues como vale
poco lo que compra, pronto se rompe, teniendo que volver a comprar.
El que da lo que tiene, busca lo que ha de menester.- Dice
que no debemos desprendernos de nada, pues llega da que lo necesitamos.
El que de maana canta, tarde yanta.- Por el tiempo que
pierde.
El que guarda cuando tiene, come cuando quiere.- Con l
se nos da una gran leccin de previsin y ahorro.

El que ha hecho el molondro, que se lo cargue al hombro.- Quiere decir que si uno disfruta de los beneficios que lo suyo
le produce, es de justicia que cargue con los perjuicios.
El que habla, su parte saca.- El igual a: Nunca dir de esta
agua no beber y tambin a: Por todo lo que se habla, se pasa.
El que l'antorta, se l'amporta.- Es como: Quien tal hizo,
que tal pague.
El que no s'arrisca, no pisca.- Significa que el que no es
decidido, no medra.
conseguirlo.
El que no trabaja de poll, trabaja de ros.- Es igual a: El
que no trabaja de pollinejo, trabaja de burro viejo. Deca el que se
lo o, que as lo dicen los churrros de ah arriba.
El que tenga cucos, que pele full .- Exorta a cumplir con
la obligacin.
El que tiempo tiene y tiempo espera, viene un da lo que
desea.- No necesita explicacin: la paciencia es buena consejera.
El que tuvo, retuvo y guard pa la vejs.- Significa que ni
con los aos se pierde del todo lo que se tuvo: belleza, orgullo...
El que va a otro pueblo a festear, va a que lo engaen o a
engaar.- Sobra la explicacin.
El rogle del sol moja el sombrero del pastor, y el de la luna,
lo enjuga.- Es igual a: Cerco de sol moja pastor; cerco de luna,
pastor enjuga.
En casa d'otri, arrepretase, pero no quitase.- Es igual a:
Encogerse como gallinas en corral ajeno.
En duro o en blando, el aladro que vaya andando.- Manifiesta cun convenientes son las labores a las tierras de cultivo.
En el cerro (el de las Cabras), ni hurn ni perro.- Significa
que no hay caza de ninguna clase en dicho macizo montaoso.
En el estiu, to'l mundo viu.- Indica que el verano es la estacin ideal para todos y especialmente para los pobres.

En Jueves Santo carabasas planto, y la vieja que lo dsia


ya las tena nasidas.- Indica que siempre hay quien se adelanta a
los acontecimientos.
En juliol, ni dona ni caracol.- Parecido a: En Junio, Julio
y Agosto, ni dama ni mosto.
En junio, corbella en puo; pa prebar, pero no pa segar. Tambin es parecido a: En junio, hoz en puo; para lo seco, mas
no lo maduro.
En la punta la reja, va la cantarella.- Dice que la falta de
agua en un campo, se suple, en parte, labrndolo mucho.
En Navidad, los ajos sembrars y han de sintir voltiar.La segunda parte de este refrn significa que no han de sembrarse
hondos, y todo l es parecido y ms completo que Los ajos, por
Navidad, ni nacidos ni por sembrar.
En Valensia, no se atan los perros con longanisas.- Dice
que no es nada fcil la vida en la ciudad para los que abandonan el
pueblo.
Enero, que hel a su madre en el lavadero. - Por ser el mes
del fro riguroso.
Entre ida y venida, la vaca comida.- Refirese a los que
pierden intilmente el tiempo.
Entre lladres, la manta al coll.- Avisa que no deben descuidarse las cosas cuando se est entre gente amiga de lo ajeno.
Es muy larga la vereda pa correla. - Se dice cuando se le
imponen a uno trabajos imposibles de realizar.
Estn muy genos el pan, el vino, la morca y el tosino.Pondera la exquisitez de dichos alimentos.
Estoc por escorn.- Es lo mismo que decir Valga uno por
lo otro.
Faena, fuch.- Va por los que abandonan sus deberes.
Frechint y menchant.- Dcese del oficio, asunto o negocio
que deja poca utilidad.

Haser hilar y devanar (a uno).- Abrumarle a uno con molestias y trabajos.


Ir por abajo, como arde la lea de higuera.- Se dice de los
que obran a la chiticallando.
Irse uno entre ojos y cara.- Morirse una persona cuando
menos se esperaba, y romperse o desaparecer un objeto en abrir y
cerrar de ojos. Tambin se dice para expresar que la dolencia de
una persona que ha muerto ha durado poco.
La conseja mata la oveja.- Dice que por la conversacin se
abandona el trabajo.
La honra del pobre es, primero reventar que sobre.- Justifica a los glotones en banquetes y comilonas.
La moza y el nio siempre tienen fro.- Significa que por
ser muy sensibles a las bajas temperaturas, deben estar bien abrigados.
Las risas se gelven lloros.- Semejante a De la risa al
duelo, ni un pelo.
La seb s'ha de sembrar en polvo y el trigo en lodo.- Esto
es, con poca sazn la cebada y con mucha el trigo.
La sipela mata u pela.- Con l se indica la malignidad de
tal dolencia.
Las vaquetas de abril pa m; las de mayo pa mi hermano;
las de junio, pa nenguno.- Parecido a: El enjambre de abril para
m; el de mayo para mi hermano; el de junio para ninguno.
Lo que es geno pa'l higado, es malo pa la melsa.- Quiere
decir que todas las cosas tienen su pro y su contra.
Lo que no est en la cuenta, est en la madeja.- Da a entender que lo que se pierde en una cosa, se gana en otra.
Lo que s'aprende en l'aja, s'olvida en la mortaja.- Es
como: Lo que con el capillo se toma y pega, con la mortaja se deja.
Lo que se lleva en el hogar, no reluse en el altar.- Es igual
a: La que luce entre las ollas, no luce entre las otras.

Llamale a uno la tierra.- Tener una enfermedad mortal o


estar decrpito.
Los rosigones del surrn, pa de noche genos son.- Semejante a Las migajas del zurrn, a las veces buenas son.
Los enemigos del alma son tres: dins, dins y dins.Hace referencia a que el dinero no trae la felicidad.
Marantonia, si me l'ailas...,.- Es degeneracin de Mara
Antonia, si me la hilas..., expresndose con aqulla la desconfianza
que se tiene en el buen proceder de una persona o en la utilidad de
una cosa.
Mariquica, si quies que l'espulgue, agarra el candil y ensiende la lumbre.- Es como: Si quieres que haga por ti haz por m.
Marso, marsero; carasa, carasero.- Alude a la variacin
del clima en ese mes.
Ms vale pelu que amortaju.- Aplcase a los que han salido malparados de un accidente o enfermedad.
Ms vale querer emparentar que ser pariente.- Porque
mientras dura un noviazgo, se hacen el rendib los familiares de
los novios, y ya casados stos, casi dejan de tratarse aqullos.
Ms vale rato ganoso que dia peresoso.- Dice que, cuando
se trabaja con ahnco, cunde ms la faena en breve tiempo que si
se trabaja durante mucho con languidez.
Ms vale reglotar que badallar.- Porque el eructo se produce, casi siempre, por hartazgo y el bostezo, por hambre.
Ms vale una gota de sangre que un ro de agua.- Es
como: Ms vale onza de sangre que libra de amistad.
Me plantars cuando querrs, pero hasta abril no me
vers.- Se refiere a la siembra de la patata.
Me tengo que morir y me tengo que dejar la tela sin urdir
y el mundo sin aclarir.- Indica cun difcil le es a uno formarse
idea, concepto o juicio de una persona o cosa.
Miente ms que alena y alena ms que un galgo.- Va con-

tra los mentirosos.


Mover la casa en un pie.- Dcese de la persona que, por
ftil motivo, arma gran alboroto.
Ni que sean blancas, negras u colors, mal lo pasars.Con l se le augura a uno una vida llena de adversidades y reverses.
Ni tiene chicha ni cansal.- Pondera la delgadez de una
persona.
No faltale a uno maza y esparto.- Es equivalente a: Ni que
sean blancas, negras u colars, mallo pasars.
No hasele a uno goso ni la tierra que pisa.- Da a entender
la desgana de vivir que sienten algunas personas por no gozar de
salud o por las muchas adversidades que tienen.
No hay atajo sin trabajo.- Es como: No dejes camino por
senda.
No hay mejor us que tener la suegra enterr.- Por la aversin que nueras y yernos se tienen.
No padese el penitente y padese el teatino?.- Semejante a
No quieras perder el seso por tu vecino necio.
No siento que mi hijo enferm, sino el regun que le
qued.- Por el mal humor que tienen los enfermos durante la convalecencia.
Pa conoser bien a una persona, has de comete con ella un
quintal (cuatro arrobas) de sal.- Quiere decir que para conocer el
modo de ser de uno ha de transcurrir mucho tiempo.
Pa labrar bien una via, s'han de dar: dis surcos en cada
banco, u siete de cornejal, u tambin, cuatro a bisnieto y no es
menester mantornar.- Ensea cmo han de labrarse las vias.
Palos al sol y palos a la sombra.- Significa la mala acogida
que uno tiene ante algunas personas.
Pan blando y lea verde la casa pierden.- Por ser antieconmico gastar ambas cosas en tales condiciones.

Pascua enmars, hambre u mortald.- Parecido a: Pascua


marzal, hambre, guerra o mortandad.
Perro lladrador, poco mordedor.- Es como: Dime de que
presumes y te dir de que careces.
Pesar ms que un dengue.- Pondera cuan pesadas son algunas cosas.
Peso y mesura desengaan a la criatura.- Es semejante a:
El peso y la medida, sacan al hombre de porfa.
Pollos de enero, pocos suben al gallinero.- Porque mueren
muchos por el fro.
Poner a uno las peras al cuarto.- Indica una situacin de
difcil solucin para uno.
Ponese uno como un cuco.- Dcese del que ha comido con
exceso.
Plegar las manos.- Morirse.
Que vaya el carro por el pedregal.- Dcese de cuando uno
es impotente para cambiar una situacin adversa en favorable o
para hacer entrar en razn a otro.
Quin habl que la casa honr!.- Va contra los que ven
la paja en el ojo ajeno y no se dan cuenta de la viga que llevan en
el suyo.
Quien quiera higas, que plante higueras.- Da a entender
que el que ambiciona algo, debe trabajar y sacrificarse hasta conseguirlo.
Quin t'hase rico? Quien te mantiene el pico.- Con l se
explica que la manutencin de una persona vale mucho.
Saber ms que asaite en tienda.- Expresa la sagacidad de
ciertas personas.
Safrn de noche y candil de da, casa perda.- Por resentirse el patrimonio familiar con gastos superfluos.
Salir de culeros.- Con l se expresa haber salvado una mala
situacin econmica.

Santa Marta, pon a la masa lo que le falta, y t, Santa


Ins, tamin.- Oracin que se reza antes de fermentar la masa, de
cocerse un guiso, etc.
Santo Cristo de Gete, que al estornudar uno mat a
siete.- Se pide auxilio al famoso Cristo de Huete, por creer que el
estornudo puede acarrear fatales consecuencias.
Ser ms impertinente que una andana de cucos. - Por los
muchos cuidados que entraa la industria del gusano de seda.
Ser ms malo que Brij. (por Pirn).- Advierte de la vileza
de una persona.
Ser ms negro que'l forro una morca.- Dcese por el color
oscuro de algunas pieles.
Ser ms seguro que una jeta de madera.- Porque al estar
el grifo en contacto con el vino del tonel, aqul hincha y no se sale
ni gota.
Ser uno un turrs de tierra.- Ser muy longevo o estar decrpito.
Ser uno un viejo caduco.- Igual que el anterior.
Ser uno de la garrica corta. - Ser de poca estatura.
Si a la Candelaria plora, el invierno ya est fora, y si no
plora, ni dins ni fora.- Manifiesta que con las lluvias de principios
de febrero, finalizan los fros.
Si al insensar s'ensiende en flama el insens, antes de tres
das ha de lIover.- Casi siempre se cumple el vaticinio.
Si el arco iris sale po'l mat, l'aigua ya est aqu; y si sale
por la vespr, l'aigua no vindr.- Dice que habr lluvia, si sale
por la maana, y que no llover si sale por la tarde.
Si el labrador contara, no sembrara.- Significa cuan costoso resulta el cultivo de algunas tierras, sobre todo las de secano.
Si hay nubes royas por la tarde, al otro da aire.- Anuncia
que la nubes rojas del atardecer traern tiempo ventoso.
Si quies ver a un gitano trebajar, mtelo a tu pajar.- Por

la prontitud con que cargan paja, los de esa raza.


Si tanto hilas, no te faltarn sinaguas.- Manifiesta que el
trabajo constante conduce a la abundancia.
Si te pica la saramantesa, prepara jada, legolla y mesa. Es como:
Al que muerde la salamanquesa, al tercer da le hacen la huesa.
Si truena en marso, prepara la cuba y el mazo, y si truena
en abril, prepara el setril.- Por creer que, con las lluvias de marzo,
habr buena cosecha de vino, y con las de abril, de aceite.
Si tu craito quies echar a rodar, ponte a festiar.- Nos dice
que hasta que uno no se declara a una chica, pasa desapercibido y
que cuando ya tiene novia todos opinan sobre l, pregonando ms
sus defectos que sus virtudes.
Tener ms hambre que tirita.- Cuando uno tirita puede ser
por fro, pero tambin por hambre.
Tener uno mal aladro.- Ser de mala catadura o de mala
condicin moral.
Irse todo con viajes y camajes.- Alude a que la economa
de una casa se resiente con los gastos de viajes y hospedajes. Carnaje, en aragons, es pago por pernoctar.
Tornali la trompa al chic (que li costa molts dins).Cuando alguien molesta o insiste.
Una ves que me toca, hasta la soca.- Aconseja que se deben
aprovechar las oportunidades.
U tos monches u tos canonches.- Dice que a todos los de
una misma clase o categora, se les debe tratar del mismo modo,
esto es, sin preferencia.
U trobo u robo.- Se aplica a las personas cuyos bienes aumentan con rapidez.
Va el badallar de boca en boca, como el pajarico de hoja
en hoja.- Semejante a Va la palabra de boca en boca, como el
pardillo de hoja en hoja.
Vino vendido, y arrepentido.- Por creer que subir de precio.

Ya vamos carronchando.- Ya se va mejorando de salud.


***
FRASEOLOGIA VILLARENSE CON VALENCIANISMOS
A dos de vale y la pilota encal.
Anda, anda, morros de llanda.
Apoquina las chapas.
Apurar los escorrines.
Arrapase la gente por una cosa.
Arrastrar l'aleta.
Arremngate un camal y vers que polseguera.
A tandes va el ro.
***
Beber al gallet.
Birul, birulaina, tabalet y donsaina.
Bufar como una culebra.
Bullir a gallos.
***
Casar a l'ensesa.
Casi res porta el diari.
Clavale a uno la garlocha.
Comer a morred.
Comese a uno por un garrn.
Correr l'andola.
***

Dar una cosa barata cansiones.


Dar una cosa por tres y no res.
De fich y de fach.
Dejar a uno estronesido.
Dejar una cosa a tuas pass.
Desempellocase uno de una cosa.
***
El que lantorta se l'amporta.
Endease la herida.
Esbarriase el tiempo (las nubes).
Eso son charraduras.
Esta s que es una seba!.
Estar d'ayuno de una cosa.
Estar ms borracho que un sepo.
Estar ms raso (lluent) que una esp.
Estar ms royo cu'n perdigote.
Estufar a una persona.
***
Faena fuch.
Frechint y menchant.
***
Gruir el aire.
***
Hasele a uno un boo.
Haser el ganchet.

Haser la gatamunsa.
Haser mondonguillas.
Haser morros y malas caras.
Haser una cosa al capurucho.
Haser una cosa de rapa y fuch.
Hasese el sompo.
Hay un bum-bum por el pueblo!
***
Ir a la genas uss.
Ir a por lea con un sapato y una espartea.
Ir de picadilla.
Ir dos a sarpalagrea.
***
La cansal es de pollastre.
La morca del budillo cular.
L'han cortau el melic.
La sipela mata u pela.
Lo que no es de natura, tararura.
***
Llevar falaguera las tomateras.
Llevar las calsas al garrn.
Llevar relajos.
***
Malcorar a una persona.
Mara curruises.
Ms serio que un titot.

Ms vale morise que embrutase.


Me caso en sos.
M'ha salo el puerco mesell.
Me comera un albadico con payola.
Me pas una feta.
Mirar de gairn.
Morros de farandola.
***
No di sir chut ni mut.
No disir ni pruna.
No haser calendario de una cosa.
No haser un brot.
No piular.
No poner ficasio en una cosa.
No se las aforra con naide.
No tener chicha ni cansal.
No tener un c1au.
No te quedars pa llavor de nabos.
***
Padrino rooso.
Partir palleta.
Pegar una bec.
Plegar las manos.
Plegar un caanin.
Ponerse a las tres pedretas.
***
Quedarse a media requesta.

Querer ms que a la nineta de sus ojos.


***
Rompese l'ansa'l cuello.
***
Sacar a una por ofisiala.
Se arm una polseguera!
Ser el amo del carchofar.
Ser un cagaidos.
Ser un chafaminelas.
Ser un porrero.
Ser un tracamundana.
Ser una cosa el secreto de la saria.
Subirse a la figuereta.
Subsele a uno la mosqueta al nas.
***
Tantarantn, que las higas son verdes/
tantarantn, ya madurarn.
Tener fato de perro perdiguero.
Tener la carne a boos.
Tener mucha explicativa.
Tener mucha melsa.
Tener mucho regun.
Tener poca espenta.
Tener vos de cabiscol.
Tenselo a remenos de una cosa.
Tirar debajo cama.
Tirar fuego y flama..

Tremolase como un cascabillo.


***
Vaya empastr!
Venir valdera una cosa.
Valen ms tetas que carretas.
Vivir en el mismo pao de pared.

6
LEYENDAS

LA CASA DE DON MATAS


Que lo crea o no, me importa bien
poco. Mi abuelo se lo narr a mi
padre; mi padre me lo ha referido a
m y yo te lo cuento ahora siquiera
no sea ms que por pasar el rato.
BCQUER
I
A un kilmetro hacia el poniente de la pintoresca y serrana villa
de El Villar del Arzobispo, al pie del cerro Castellar, a pocos pasos
de las ruinas de la ermita de San Roque (1) y junto al camino que
conduce a la Hoya Hermosa, levantbanse, hasta hace diez aos
aproximadamente, unos lienzos de muro (2) que formaron, ha muchsimo tiempo, la CASA DE DON MATAS.
Por haberlo odo decir a nuestros padres, que tambin lo
oyeron a los suyos y stos, a sus mayores y ancianos, esta solitaria
vivienda hubo de servir de crcel a un mancebo aragons llamado
don Matas, por haber cometido un delito de amor.
II
Corran los tiempos medievales, aquellos ya lejanos siglos
en que nuestra patria hallbase empeada en la alta empresa de liberarse del yugo musulmn. Y de Aragn, lo mismo que de otros
reinos, partan con sus huestes los seores feudales equipados con
todos los pertrechos, a unirse a los invencibles ejrcitos de los reyes
cristianos.
Y aconteci que un rico hombre, con sus mesnadas, march
tambin a combatir hacia tierras andaluzas, llevando en su mente

el recuerdo de su bella esposa, de quien haba recibido, al despedirse juramento de eterna fidelidad.
III
Pas un ao, pasaron dos, tres, algunos ms.., y al fin, volvi el bizarro guerrero con el laurel de la victoria. Y cuando esperaba encontrar a su cnyuge radiante de jbilo por su triunfal
retorno, la hall triste y abatida.
Cul era la causa de tan honda tristeza? El remordimiento,
ya que al ser requerida durante la ausencia del esposo de torpes
amores por el referido mancebo, acept sus proposiciones.

foto

El valle a que hace referencia el texto, con la casa de la Seora


al fondo, desde el lugar donde se alzaba la casa de D. Matas.
(foto Jos Luis Valero).

Enterado el noble caballero de la traicin de su esposa, acudi al rey para suplicarle castigara implacablemente la perfidia de
aqulla y la ruindad del seductor. Y el rey, en premio a sus grandes
hazaas, le autoriz a tomarse la justicia por su mano.
IV
Concedida la gracia por el rey para castigar a los causantes
de su desventura, sometiles al suplicio de Tntalo, proscribindolos en el reino de Valencia.
Y la frtil campia que, a modo de estrecho valle, se extiende desde el pie del cerro Castellar, en trmino de El Villar de
Benaduf (as se llam este pueblo en la Edad Media), hasta la
Masa de los Tollos, en trmino de Andilla, fue el paraje elegido
para levantar los dos caserones donde haban de ser encerrados los
dos incuos personajes de esta peregrina historia.
V
La casa de don Matas la mand construir al pie del mencionado cerro y la de su consorte, sobre un alcor, sito en los confines de dicho valle, mediando entre ambas la distancia de una
legua. Levantbanse las dos sobre puntos tan visibles uno del otro
que siempre vean los enamorados la residencia de su amante.
Y aade la leyenda que todos los das, al dorar el sol con
sus primeros rayos los muros de las dos mansiones, los adlteros
se transmitan seales, como prueba de que la llama de su amor no
se haba extinguido.
VI
Y hasta hace poco tiempo, an se contemplaban en las in-

mediaciones de El Villar, vestigios de muros de lo que fue la espaciosa mansin que sirvi de crcel a do Matas; y all, en los confines del ameno valle, todava se yergue, destartalada y vetusta, la
Casa de la Seora, llamada as por haber servido de encierro a la
infiel esposa de aquel valeroso caballero aragons.

(1) Desaparecidas totalmente mediados los aos 70.


(2) Por tenerse que amontonar las arenas residuales de la contigua fbrica

de caoln junto a los mismos y por temor a que fortuitamente se desplomara produciendo vctimas entre los trabajadores, stos los derruyeron,
a finales de los 60.

LOS TRES SANTOS


La historia que vamos a referir ha sido oda de labios de uno
de los descendientes del hroe de la misma. Y cundo sucedi?
hace cien aos? doscientos? Slo dios lo sabe! Sin embargo,
existen testimonios para poder afirmar que el proceso es posterior
a 1664.
I
Villar no laboraba en aquel entonces la vasta extensin de
tierras de hoy. La zona del algarrobo tambin era ms reducida y
comoquiera que los abonos qumicos no se empleaban, la cosecha
de piensos no era suficiente para subvenir a las necesidades del ganado agrcola. Pero se contaba con un recurso natural que supla
esta deficiencia: los pastos de sus vecinos montes.
Hasta muy cerca de la poblacin por el Oeste- llegaban los
pinares. El gran macizo de Castelln, Armajuela, Opo y Hoya Hermosa formaban un intrincado bosque de pinos con alguna carrasca
creciendo entre los rboles y, a modo de mullida alfombra, la
botea, el serrillo y la brosa rulla, sirviendo de rico pasto a
las caballeras. Y a pacer iba la dula (conjunto de ganados y caballeras del pueblo) diariamente por aquellos parajes. Y, al llegar el
domingo, eran muchos los labradores que despus de or la misa
del alba, cogan sus mulas para llevarlas all a que pacieran.
II
Cogollo del ncleo urbano de Villar era la vieja calle de la
Torre. En ella tena su morada una familia de muy buena posicin,
cuyo jefe ocupaba un alto cargo en el Concejo. La vida en aquel
hogar era un oasis de ventura. Sus moradores conducanse de con-

formidad con los sublimes postulados del cristianismo, socorriendo


a cuantos menesterosos llamaban a su puerta. Y se sentan felices
sembrando el bien por doquier. Mas como la dicha no se completa
en este mundo, una efmera nube turb el cielo de su felicidad en
noche inacabable y dolorosa.
III
Hijo nico de esta familia era un nio de diez aos. Un da
se empe en llevar a pacer los dos mulos que tenan. Sus padres
se opusieron, pero como insistiera, dejronle marchar.
Como haba llegado la noche y el nio no regresara, decidieron ir en su busca desplazndose con el padre, deudos y amigos.
Subieron por escabrosas cumbres y se deslizaron por los ms profundos hondones. Llamronle por aquellos vericuetos y no respondi. En vista pues de que apareca y viendo el padre que sus
acompaantes estaban rendidos, dispuso se hiciera un descanso
hasta el amanecer. Y lleno de congoja mir hacia los cielos con un
gesto de splica, como el que espera un milagro de Dios.
IV
Al romper la aurora reanudaron su tarea; as que ya llevaban
mucho rato buscando al desaparecido, cuando sobre el horizonte
brill el sol. A la luz de ste no tardaron en vislumbrar, en un paraje
frondoso, dos puntos negros. El corazn les dio un salto de alegra.
Apresuraron la marcha y, conforme iban avanzando, los dos puntos
fueron perfilndose. Aproximronse ms y, ya cerciorados de que
eran los dos mulos, llegaron a ellos en veloz carrera. El nio dorma plcido sueo. Despertle el padre y amorosamente lo atrajo
hacia s. Despus, con voz velada por la emocin, djole:
- Hijo mo dnde has pasado la noche?

- Aqu, padre.
- Cunto hemos sufrido! Por qu no viniste a casa?
- Me introduje tanto en la espesura que me extravi. Anduve
buscando el camino y, como ya anocheca, opt por quedarme aqu
hasta que amaneciese.
- Pasaste miedo?
- Al principio mucho, pero me ocurri algo terrible.
- Cuenta, hijo mo, cuenta!
- Vera usted, padre, ya bien entrada la noche y en el momento en que me dispona a descansar, o un rumor como de matas
que se mueven. Gir la cabeza y vi cmo tres lobos corran mpetu
hacia m.
- Tres lobos?
- S, tres lobos, y ante el peligro de que me hiriesen o devorasen, me aclam a la Virgen. Enseguida contempl cmo tres
hombres que junto a m aparecieron, proteganme contra las asechanzas de las fieras, pues con su cordn las ahuyentaron. Tan
pronto como los feroces animales se alejaron rpidamente, dos de
los tres hombres furonse tambin, quedndose uno vigilndome
como si fuese mi ngel de la Guarda. Y, con tan buen custodio a
mi lado, no tard en conciliar un sueo tranquilo y reparador.
- Y t, hijo Conoceras a esos tres hombres que te han librado de una muerte segura?
- S, padre.
- Estn en el pueblo?
- S.
- Dnde?
- En la Iglesia.
Volvieron a la villa, padre e hijo, seguidos de los buscadores, quienes no cesaban de exteriorizar su contento por el feliz hallazgo. Y la madre que, con lgrimas de gozo, sali a recibirles y

estrech ardientemente a su hijo.


V
Descansaron pocos minutos en la casa; luego, acompaados
de una gran multitud, furonse a la parroquia para oir pronunciar
al nio los nombres de sus protectores.
Visitaron las capillas y, al llegar a la de S. Antonio de Padua prorrumpi:
- ste es uno de los tres.
Prosiguieron y, al arribar a la de S. Francisco de Ass, seal
al santo, diciendo que era otro de sus salvadores.
Por ltimo, llegaron a la de S. Diego, y exclam con visibles
muestras de jbilo:
- ste tambin me salv. Los dos primeros marchronse enseguida que huyeron las alimaas, pero ste permaneci junto a
m toda la noche. Por eso dorma con tanta placidez cuando ustedes me despertaron.
VI
Al da siguiente, los padres del nio dispusieron se dijera
una misa en accin de gracias ante los altares de los tres santos de
la Orden Serfica, por haber ahuyentado a esos terribles animales,
prometiendo cuidar mientras viviesen del ornato y lmpara de S.
Diego, promesa que a la muerte de sus padres cumpli tambin el
protagonista de esta historia. Pero lo curioso es que los descendientes de tan devota familia continuaron encargndose del ornato
y lmpara de dicho altar hasta que fue destruido el 30 de julio de
1936.

TODOS A UNA, COMO EN LA CARRASCA MOSEN!


I
No muy distante del antiguo camino de Higueruelas, a cuatro kilmetros de El Villar del Arzobispo y en un risueo valle circundado por rocosos montes, brota un manantial cuyas aguas
fecundizan los campos que, en pretrita poca, pertenecieron a la
masada la Fuente de Ren.
Comprenda esta heredad, entre monte, secano y regado,
cuatrocientas cuarenta y cuatro hanegadas, sitas en cerro Corachn, cerro de Madroo, cerro del Ruido, barranco de las Vigas,
Rincn del Gato, Arco y Plano de don Jaime, ms nueve cahizadas
en Torm.
En aquel entonces, alzbase la casa (an se descubren vestigios de su potente fbrica) junto a la que hoy existe y muy prxima a la famosa carrasca(1) que sirve de argumento a sta
narracin.
Segn escritura recibida por el notario Basilio Alvarez en 3
de noviembre de 1701, este predio cambironlo sus propietarios
Joseph, Vicente y Juan Corts, vecinos de Higueruelas, al labrador
y vecino de Calles, Vicente Marn(2), a quien se lo compr, en 21
de diciembre de 1711, Mosn Diego Costanz(3), y a ste, nuestro
paisano Mosn Joseph Gabarda Ribas(4), en 22 de agosto de 1721,
para sostener con su producto, la capellana de Nuestra Seora de
la Paz, que unos aos antes(5) fundara en sta parroquia. Desde
entonces, este paraje de cromo, incomparable por la hermosura del
marco que lo rodea es conocido por el nombre de La Masa Mosn
(6).
II
Era el ao de gracia de 1731. El esto tocaba a su fin. Gran-

des perturbaciones meteorolgicas cernironse sobre esta comarca.


Despus de varios das en que las nubes amenazaban descargar
fuertes aguaceros, lleg una de infausta memoria(7). Amaneci
algo encapotado y, a medida que avanzaba la maana, el cielo fue
cubrindose de negras y plomizas nubes. Al anochecer, se desencaden un terrible huracn, que, al filo de la media noche, cuaj
en horrorosa tormenta. Las furias del viento parecan ora voces de
condenados, ora sarcsticas carcajadas de espritus malignos.
Los refulgentes relmpagos, los retumbantes truenos y los
mortferos rayos llevaron el pnico a los moradores de El Villar.
El pedrisco fue asolador(8) y, la noche, trgica. Cuando la tempestad estaba en su perodo cumbre, unos pastores, que se encontraban
en la Mas Mosen sintironse sobrecogidos.
Y refiere la leyenda que, en esta masa y en esta triste noche,

foto

Ruinas de la Mas Mosen, junto a la fuente de su mismo nombre


y la muerta olmeda. (foto Jos Luis Valero).

naci una frase, que, an va de boca en boca entre los villarenses,


y es la que intitula estas lneas, la cual, pronunciada en crticos momentos, ejerce sobre el decado nimo de los que la escuchan, influencia de talismn poderoso para vencer el obstculo que se
opone a la ejecucin de una mancomunada tarea.
Se dice que aquellos pastores vieron, a la crdena luz de los
relmpagos, unos demonios que, dando ridculas cabriolas, asanse
a las ramas inferiores de la carrasca para echarla a tierra. Ms como
no lograron su propsito, el que pareca ms principal orden a sus
congneres que se agarrasen del tronco, y, hecho esto, djoles con
voz estentrea: TODOS A UNA! Y, al conjuro de stas cabalsticas palabras, el histrico rbol se desplom(9).
III
Terminado el pedrisco, cay la lluvia de una manera tan copiosa
que un diluvio pareca que iba a inundar estas demarcaciones. Caadas y caminos convirtironse en torrentes, la enorme avenida de
la rambla (10) devast los huertecillos situados en los mrgenes
de esta y las frtiles tierras de la partida rural denominada La Laguna fueron, durante mucho tiempo, el fondo de un autntico lago.
Al rayar la aurora, ceso de llover. El cielo mostr su azul entre algunos celajes y Febo se retrat en las encharcadas.
Antes del medioda, los pastores vinieron a El Villar, y, aterrorizados an relataron la proeza de los espritus malignos. Fue
tan honda la impresin que a nuestros progenitores les produjo la
frase "TODOS A UNA!" que, con fino sentido, aadieron:
-COMO EN LA CARRASCA MOSEN!
Y hoy despus de dos siglos- yese decir an, cuando varias personas han de realizar titnicos esfuerzos para dar fin a un trabajo,
la alentadora frase de:
TODOS A UNA, COMO EN LA CARRASCA MOSEN!

(1) Creca junto al manantial que a la sazn brotaba a ras del suelo, y
contigua al margen derecho del camino, mirando a poniente, que discurre por encima de la balsa.
(2) La loma que hay al otro lado de la rambla de Higueruelas lleva por
nombre especfico el de su linaje, por haber sido l quien rotur aquellos
terrenos.
(3) Era poseedor de uno de los dos beneficios que en la parroquia de
Chelva haba fundado su abuelo y homnimo Diego Costanz, francs,
quien arrib por el ao 1610, a la citada villa y en donde contrajo matrimonio con Ana Mares en 1618. (Mares, P. Vicente: La Fnix Troyana; pgina 331, segunda edicin, Teruel, 1931).
(4) Para ello hubo de vender una casa en la calle de Caballeros, de Valencia, la cual haba comprado, en 1.702, a los Marqueses de Bol.
(5) El 3 de septiembre de 1714.
(6) Conviene advertir por el importantsimo oficio que en la presente narracin desempea la palabra "Mosn" que sta no se pronuncia en El
Villar como tal aguda, sino llana o grave.
(7) Texidor dice en el tomo I, pg.49 de sus Antiguedades de Valencia,
que en el convento de San Juan de la Ribera haba una lpida con la siguiente inscripcin: "Da 16 de Septiembre de 1.731. De 3 a 4 de la tarde
sali el rio de madre tan formidable qual nunca avian visto los nacidos:
fueron muchos los estragos que caus su furiosa avenida, inund el convento: subi el agua hasta sta raya".
(8) Las vides quedaron sin vstagos y los olivos, slo con las ramas ms
corpulentas. Ante tanta ruina y desolacin, tuvo que salir para Argelia,
gran nmero de emigrantes.
(9) Si en pleno da ya infunden inquietud las tormentas al nimo ms sereno cunta no sentiran aquellos infelices al presenciar aquella tan horripilante, al punto de la media noche y en sitio tan apartado? Posedos
de terror no es de extraar, pues, que columbraran escena tan fantasmagrica. La hazaa atribuida a espritus satnicos, no fue ms que consecuencia del fortsimo viento.
(l0) Cuntase que sus aguas llegaron hasta la cuevecita que existe a la
derecha, en direccin al pueblo, de la rocha de la Rambla.

EL MGICO CONJURO DE LA NOCHE DE SAN JUAN


Un pas que carece de tradiciones, no tiene alma,
porque el alma de un pas son las tradiciones.
Jos G. Montes de Oca
sta es casi una olvidada costumbre villarense de la noche
de San Juan (1915 fue el ltimo ao en que se celebr).
La costumbre era pasar a travs de las ramas de una higuera
silvestre y al punto de la medianoche, a los nios herniados para
que obrara Dios el prodigio de darles salud.
Acabada la primavera, Villar alegre y jubiloso, preparbase
a entrar en la estacin de los ptimos frutos, pues aunque la aguja
ya marcaba el esto en la rueda del tiempo, dirase que no se gozaba
el ambiente de los das estivales hasta que la noche de San Juan
no era sellada con la impronta de pasar a los chicos a travs del
rbol por el que el pueblo senta la veneracin que despiertan las
cosas sagradas.
A media tarde del 23 de junio, manos hbiles tejan el artstico arco por donde haban de pasar los nios. A partir de entonces,
las calles se inundaban de bullicio con el eco de las canciones infantiles y las risas y gritos de la juventud. Y cuando haban cado
las sombras de la noche, los mozos, congregados alrededor de
fuentes y abrevaderos, remedaban el bautismo del Jordn, mojndose con cubos, hisopos y jeringas, durante este esparcimiento
hasta poco antes de empezar el seductor espectculo en el rbol de
la buena muerte. Y, mientras los jvenes rean la fresca caricia del
agua, una gran muchedumbre se encaminaba hacia el altar de los
milagros, vida de presenciar aquella ceremonia que tena no obstante invocarse en ella a la Divinidad- ms de paganismo que de
culto catlico.
Al aproximarse la hora de pedir a Dios que obrara el mila

ro, aparecan las madres con la dbil carga del hijo enfermo. Con
ellas iban tambin los dos ministros de aquel extrao rito: un hombre y una mujer que necesariamente deban llamarse Juan y Juana.
Y, cuando todo estaba dispuesto, las conversaciones y risas de
aquella entusiasmada multitud moran lentamente hasta hacerse un
silencio de conjura, para que pudieran orse las doce campanadas
del reloj de la torre. Al sonar la primera, Juana tomaba uno tras
otro a los nios y, pasndolos por el arco, los reciba Juan. Mientras, se oan en la serenidad de la noche las preces rituales de los
oficiantes:
- Aqu tienes Juan.
- Qu me das Juana?
- Un nio quebrado,
y te pido que
con el auxilio de Dios
me lo devuelvas bueno y sano.
Despus, los padres colgaban de las ramas en calidad de
exvotos- las vendas que hasta entonces haban llevado sus hijos,
dejndolos all hasta que las consuman la accin destructora de
los agentes atmosfricos. Luego regaba la higuera, repitindose
esta operacin en los ocho das siguientes, antes de la salida del
Astro Rey.
Por fin volvan todos a la villa y con su retorno se rompa
el silencio. Los familiares de los nios convidaban con dulces y licores a sus amistades, oficiantes y deudos, terminando as la fiesta
para las personas de edad madura. Pero la juventud no ignoraba el
sortilegio de la noche de San Juan, desparramndose por las calles
con gran regocijo, continuando el jolgorio hasta el amanecer...//
//...la juventud, que
saba el sortilegio que encierra la noche de San Juan, se desparra-

maba por las calles, continuando el jolgorio hasta el amanecer. Por


todas las partes surtan bailes; pero, qu distintos de los de ahora.
All donde se oa el rasgueo de guitarras y la potente voz de un
galn, entonando la cancin sublime de amor de la patria, todos
corran presurosos.
Primero bailbase la jota, despus el rtmico fandango y por
ltimo las seguidillas corridas. An eran los tiempos en que se vestan a la antigua usanza. Los mozos rodeaban a su cintura la ancha
faja morellana y en su cabeza lucan, como un airn, el negro pauelo estilo aragons. Y las mozas oh, las mozas de El Villar que
siempre llevaron fama por su belleza! Realzaban la hermosura de
su rostro, con la gracia de su vestido y de su tocado. Como reinas
de un pas quimrico, vestan ancho zagalejo, y sobre el ceido
jibn caales a modo de regio manto, el vistoso pauelo de pita.
Su liso peinado recogase atrs, formando artstico rodete que sujetaba valiosas agujas y rascamoos, a la manera de la antigua labradora valenciana.
VIII
Un cuarto de siglo hace que no se practica la tradicin que
acabamos de referir (la noche de San Juan), y en tan corto espacio
de tiempo cmo han cambiado las costumbres y la indumentaria
villarenses! S. Todo aquel cuadro de tipismos se fue para no volver
ms. Los que no llegasteis a vivir aquellas escenas tan pujantes de
tradicin y tan llenas de colorido, no podris comprender jams la
tristura y pesadumbre que en nosotros despierta su recuerdo. Por
consiguiente, dejad que al evocarlas digamos con el poeta: Venid
a solas y llorar conmigo, porque de todos es este dolor!
El Villar del Arzobispo, 6 julio 1941
Vicente LLatas Burgos

7
INDUMENTARIA

EL TRAJE TIPICO VILLARENSE


El traje popular, con la danza y la msica,
fueron siempre las primeras manifestaciones
de cmo el hombre sabe sentir la belleza
y las realizaciones estticas.
Mara de la Paz Senz de Tejera

Si siempre resulta grato hablar del sugestivo tema de nuestro traje tpico, aun resulta ms hoy, ya que en mayo ltimo, seis
mozos y otras tantas mozas de aqu, engalanados con l, consiguieron el primer premio(1) en el XVIII Concurso Provincial de Coros
y Danzas de la Seccin Femenina celebrado en Valencia. Y es que
el grupo folklrico villarense, aparte de la gracia y perfeccin con
que hubo de ejecutar los bailes de jota, fandango y seguidillas,
ofreca un muy deleitoso cuadro por la vistosidad de su atavo.
Como que posee reminiscencias del valenciano y aragons.
Su uso va desapareciendo, puesto que slo lo llevan las personas de edad avanzada y en mayor nmero, las mujeres. Actualmente, son ms de sesenta seoras las que todava lo visten. Por lo
que a los hombres se refiere, slo dos lo usan: Miguel Belenguer
Estevan y Jos Sanahuja Dols.
Estos lucen, a modo de turbante, pauelo a la cabeza, camisa blanca o de tonos oscuros, blusa recogida dentro de la faja,
pantaln de pana o hilo y alpargatas de esparto o camo pasadas
con cintas negras, abrigndose con una manta en invierno y desprendindose de la blusa en verano. Las mujeres se atavan con pauelos de merino al cuello y a la cabeza, jibn, zagalejo, delantal,
medias y zapatillas, sujetando con agujas y pasadores (llamados
aqu rascamoos), al estilo de la antigua labradora valenciana, las

trenzas del aplastado rodete de sus cabellos, peinados hacia atrs.


Ha dejado constancia del traje masculino que acabamos de
describir, Jos Benlliure, quien el ao 1922, pint el famoso cuadro
El to Jos en el que figura nuestro paisano Jos Arcn Navarrete
(1839-1925), alias el to Blanco Ruga, retrato que est en la planta
segunda y sealado con el nmero 810 del Museo de Bellas Artes
de San Po V, de Valencia.
Del atuendo tradicional de la mujer villarense, dejaron constancia Jos Rico de Estasen que, en 1935, retrat de perfil a Feliciana Lzaro Estevan (1899-1940), fotografa que ilustr un
artculo suyo sobre El Villar, publicado en Valencia Atraccin del
mes de julio de 1945, y F. Almela y Vives, que tambin la public
en su interesante obra El traje valenciano, 1946.
Amn de estos dos indumentos, masculino y femenino, que
se llevan en das de hacienda, y son de color negro o de tonos oscuros, existen otros de la misma hechura, pero ms ricos en colorido y en aplicaciones ornamentales, que solan lucirse en bodas y
en das de gran solemnidad. Hoy suelen llevarlos en procesiones,
cabalgatas y fiestas folklricas los nietos de los que estrenronlos
antao.

EL TRAJE FEMENINO
Primer traje de novia y de primera comunin
Es rico y seorial, y se compone de basquia de raso liso o
estampado, orlada con un galn de terciopelo negro o con dos pasamaneras de seda y azabaches, puesta sobre un par de blancas y
almidonadas enaguas que contienen volantes muy fruncidos para
redondear la figura; jubn, de igual tela que la basquia, con manga
de "pernil" o de "codo", ornamentada con terciopelo en el puo y
blancos encajes en la bocamanga; pauelo al cuello, de manila o

de "groc", cuyas puntas se recogen atrs; mantillina de raso negro, orillada con un galn de quince centmetros de anchura de terciopelo del mismo color(2), liso o labrado, llamado este ltimo
"ratu"; medias negras y botas de "rosell" o zapatos. Carece de
delantal, pues, si lo tuviera, los largos flecos del pauelo lo ocultaran.
Con este indumento, la mujer villarense, a quien siempre
gust la orfebrera, suele llevar anillos, rosario de ncar con cruz
de filigrana de oro y otras joyas. Sobre el pecho, luce varias cadenillas de cuatro caras, tambin de oro, de las que cuelgan cruces
de lo mismo, sobresaliendo una de San Antonio, cuyo brazo horizontal, de cinco centmetros de longitud, es un hermoso rosetn
guarnecido de pedrera; el vertical, de ocho centmetros, lo forman
cuatro piezas que son otros tantos rosetones. A tan ostentosa alhaja
se la conoce con el nombre de "crus d'alante". Se adorna tambin
con dos colgantes de oro o plata sobredorada; uno se denomina por
su forma, corazn, y tiene el volumen de una almendra; el otro
es una medallita con un busto en bajorrelieve llamado "fernandico"(3).
Los pendientes, totalmente valencianos, son de diversas formas, recibiendo los nombres de "rasimos", es decir, racimos de
perlas; "polcas ", o sea, rosetn de perlas o esmeraldas, con tres
colgantes de perlas; y barquillos, que constan de una pieza horizontal de oro y pedrera con tres colgantes de lo mismo. Para diario, usa unos muy originales llamados "gallegas", compuestos de
pasador, de un eslabn en forma de ocho llamado "allacrn" y de
un colgante con cuatro perlas finas. Pero lo que ms realza la hermosura de la mujer villarense es su liso peinado, recogido sobre la
cerviz en artstico rodete, al que sujetan valiosas agujas y pasadores, tambin de perlas finas, a estilo de la antigua labradora valenciana, y encima del rodete dos bajas peinetas de metal dorado con
perlitas.

De tan hermoso vestuario hay recuerdo en la revista Valencia Cultural de agosto de 1960, en la que va una fotografa de va-

foto

El to Jos de El Villar del Arzobispo, pintura al leo de Jos Benlliure (agosto 1919) que puede admirarse en el Museo de BB.AA. San
Po V de Valencia, y cuyo Director nos ha cedido amablemente la foto.

rias villarenses hecha en Valencia el 8 de mayo de 1948, con motivo del Voto Asuncionista.
Segundo traje de novia, segundo de primera comunin
y de fiestas solemnes
Es igualmente rico y seorial, puesto que se compone de
las mismas prendas que el primero, caracterizndose por estar armonizado en tonos claros. La ampulosa falda, de la misma tela que
el jubn, se adorna con una o dos pasamaneras, y es de raso estampado o de seda tornasolada, a base de los colores azul, canela,
verde o blanco. Tambin usa pauelo de manila o de "groc".
De este lujoso atavo(4) hay memoria en el citado nmero
de Valencia Cultural y en el de Semana Grfica de Valencia de
1 de junio de 1929, en el que va, entre otras, una acertada foto de
la villarense Patrocinio Aparicio Aparicio, que, segn Las Provincias de 28 de mayo del citado ao tuvo el felicsimo acierto de
realzar sus naturales encantos, su belleza y su simpata con el sugestivo traje villarense en la gran fiesta de exaltacin valenciana
organizada por la Asociacin de la Prensa y que se celebr en Valencia das antes. Tambin hay una foto de Montserrat LIatas Estevan, luciendo tan bonito atuendo, en la portada del programa de
Fiestas de San Roque de 1957 de El Villar y en la pgina 114 del
voluminoso libro Valencia y su Reino, publicado en 1965 por F.
Almela y Vives.
Traje femenino dominguero
Es ms alegre que los anteriores, pues, por lo general, suele
ser de tonos vivos y de contraste, sobre todo el de verano. En invierno, utilizan jubn de lana o de mascota con puo de "bufos" o
de "cartera"; falda(5) de lo mismo, adornada con un jaretn, lorzas,
galones de terciopelo y originales ribetes; delantal de color distinto

galones de terciopelo y originales ribetes; delantal de color distinto


al de las prendas mencionadas y guarnecido de festones y puntillas;
pauelo al cuello de "ramo" o mantn de tis con flecos y pauelo
de lana de color granate obscuro a la cabeza. En las buenas estaciones, jibn y falda de fino percal, generalmente de color azulado
o de caf con motas; delantal; pauelo al cuello de pita, de canonche, de la pia o de galera, todos ellos muy vistosos (6);
pauelo de seda estampado a la cabeza, anudado bajo la barbilla y
extendido sobre el del cuello, para mayor comodidad y poder lucir
las agujas, pasadores y pendientes; medias de algodn a rayas de
colores y botas o zapatos de pana o de piel.
De estos trajes de los domingos hay memoria en una fotografa publicada en Levante de 8 de marzo de 1958, en virtud de
haber actuado nuestras jvenes en el XIII Concurso Provincial de
Coros y Danzas de la Seccin Femenina, y en los programas de
fiestas de S. Roque, correspondientes a 1952 y 1953, de El Villar.
Todo este indumento de la mujer villarense usse hasta bien
entrada la actual centuria, dado que en 1920 aun se casaron diecisis mozas ataviadas con l; en 1921, seis; en 1922, igual nmero
que en 1921; en 1923, dos; en 1925, una, y la ltima que contrajo
nupcias vistiendo a la antigua usanza fue en 1927. Las ltimas
nias de primera comunin que la gastaron fueron Mara Luisa Rodrguez Garca y Francisca Gabarda Bayo, en 1912, y Vicenta Balaguer Truquet, en 1913.
Y desde cundo existe la referida vestimenta? Es un hecho
que con anterioridad a estos trajes, llamados aqu de "churra"(7),
para distinguirlos del de labradora valenciana, se llev este ltimo
a mitad del pasado siglo y an despus. Lo demuestra, aparte de
otras razones que sera prolijo referir, el gran nmero de los que
todava existen en el fondo de las arcas. Luego, implantse el de
churra, y testigos presenciales de aquel entonces decanme, ha
ya muchos aos, que durante algn tiempo coexistieron los dos,

atavindose las mozas con el de labradora en la fiestas de Pascua,


San Vicente, Ascensin, Corpus, Virgen de Agosto, San Roque y
alguna ms y con el de "churra" en el resto del ao. Esta coexistencia parece que lleg hasta 1875, aproximadamente. A partir de
entonces, la juventud desterr el atuendo de valenciana. Sin embargo, siguieron usndolo las nias como tercero de primera comunin, lucindolo por la tarde. Todava recuerda quien esto
escribe, que Feliciana Porter Estevan fue la ltima nia que lo
llev. Esto ocurra en 1909. Otro testimonio que confirma que la
mujer villarense visti el traje de labradora en pretritos tiempos
es el de que en la inauguracin de nuestro grupo escolar "un hermoso grupo de bellas seoritas formado por Elena Estevan, Mara
Castellano, Vicenta Adrin, Paquita Estevan, Patrocinio Aparicio,
Mara Lpez, Encarnacin Usach, Mara Antonia Lpez, Pilar
Gabarda y Asuncin Prieto, que, luciendo el tpico traje de labradora, obsequiaron al seor Gobernador con artsticos ramos de
flores". Del indumento de las citadas seoritas, el autntico que
usaron sus abuelas, hay constancia en Semana Grfica de 5 de febrero de 1927, habiendo sido transcrito de dicha revista el texto
anteriormente acotado.

EL TRAJE MASCULINO
En domingos y fiestas del verano, el villarense del ao 1875
utilizaba pantaln de hilo color crema, sujetndolo a la cintura con
una faja de lana de un slo color: morado, azul, verde o rojo. Sobre
alba camisa de hilo, sin canes, con alto y vuelto cuello pasado
con "abrochos" (dos monedas de plata engarzadas con cadena del
mismo metal), cuadradillo en la parte inferior del arranque de las
mangas, "mansanetas" de tela en vez de botones, muchos frunces,
pespuntes, calados y varias muestras primorosamente bordadas con
hilo de escocia, traa chaleco abierto (el "chopet" valenciano) de

foto

Pareja villarense ataviada con el segundo traje de boda, a principios


del siglo XX (foto cedida por ATENEO).

labrado terciopelo polcromo con botonadura de oro o plata, pauelo de pita anudado a la cabeza, calcetines blancos y alpargatas
de camo pasadas con cintas negras de algodn.
Con este traje han asistido siempre nuestros jvenes a los
concursos de danzas, habindose publicado dos fotos de los mismos en Las Provincias de 7 de noviembre de 1964 y 3 de mayo
de 1967.
En invierno, vesta pantaln, corta y ajustada chaqueta de
pao fino de color pardusco, camisa blanca, faja, el chaleco anteriormente dicho, borcegues encarnados y pauelo a la cabeza. En
todo tiempo gastaba manta de lana de encendidos colores (la tpica
manta valenciana) guarnecida en uno de sus extremos de una franja
de colgantes madroos. Para asistir a la iglesia y ceremonias familiares, como bodas, bautizos y entierros, siempre empleaba sombrero con dos gruesas borlas de seda y capote(8) con esclavina, bien
que los ms ancianos traan montera y capa con mangas.
En tiempos inmediatamente posteriores a 1875, dej de
usarse la chaqueta de pao, la cual fue reemplazada por la blusa
de seda rameada y de llamativo color, colocndose sobre la misma
el chaleco y faja negra, habindose conservado el calzn corto
hasta los tiempos inmediatamente anteriores a la citada fecha.
Este es, a grandes rasgos, el traje tpico de El Villar, tan atrayente y vistoso por la gran belleza de su lnea y colorido que llama
la atencin donde quiera que se exhibe. Y no obstante, se halla en
riesgo de desaparecer, a pesar de que todava hay algunas familias
que lo poseen y lo guardan como oro en pao, mas si no se confeccionan otros, desaparecer irremediablemente de nuestro acervo
folklrico. Verdad es que algunas de las telas con que se confeccionaba antao ya no se fabrican, pero esto no es bice, por que
podra coserse con otras similares. Si no se procede as, insisto,
desaparecer. Urge, pues, para que ello no suceda, que cada una
de las jvenes, con sus habilidosas manos y exquisito gusto, se de-

cida a confeccionar uno de hombre y otro de mujer, del mismo


modo que se confecciona el de labradora desde que aqu se celebra
la fiesta de las fallas.
Mocitas villarenses! No consintis que se borre el hermoso
atuendo que, con tan buen sentido esttico, nos legaron nuestros
mayores.
(1) Posteriormente hemos sabido que compulsada la puntuacin del

grupo villarense con la de los mejores de Castelln y Alicante, qued


asimismo vencedor en el concurso regional.
(2) La mantilla de diario es de merino y su galn de terciopelo mide tres
centmetros de anchura. Las dos llevan en el centro una bodita de seda
que cae en mitad de la frente.
(3) Este conjunto de alhajas, con las agujas del pelo y los pendientes, es
conocido aqu con el nombre de "oro" , y regalbalo el novio a la novia,
si no completo s parte del mismo, siendo de tanto ms valor cuanto
mejor era la posicin econmica de aquel. Y la novia regalaba a su prometido la blusa que haba de llevar el da del casamiento, que era de la
misma tela de su segundo traje.
(4) Cuando por el ao de 1.875 se celebraban las fiestas de boda y tornaboda durante cuatro das, las novias usaban cuatro trajes distintos.
(5) Es interesante sealar que las faldas de todos estos vestidos son largusimas, llegando hasta los pies, bien que las jvenes que actan en los
concursos de danzas las han acortado para poder actuar con ms soltura.
Asimismo son de mucha amplitud, puesto que tienen siete telas -seis
metros justos- de vuelo, con muchos pliegues en la parte alta. En la inferior interna, hay una franja de tela rgida llamada cerca" que sirve de
refuerzo y forro. A la falda del traje de los domingos y del de todos los
das se le da el nombre de "salarejo", esto es, zagalejo. En verano, traan,
entre las enaguas y el zagalejo, refajo de vich con un volante muy fruncido de veinte centmetros de anchura. En invierno, el refajo era de bayeta roja, amarilla o verde, ornamentada con una franja floral en negro.
(6) Como acabamos de ver, hay gran variedad de pauelos. Algunos con
nombre valenciano. No sabemos por qu se llama de "groc" al que traan
con el traje de novia. Es de seda de diversos colores y contiene largos

con el traje de novia. Es de seda de diversos colores y contiene largos


flecos. Debe de llamarse as por su color, ya que en lengua valenciana
"groc" significa amarillo, aunque a decir verdad todos los que hemos
visto carecen de l. Entre ellos nos llam poderosamente la atencin uno
de fondo azul oscuro con blanca cenefa floral. Son de fuerte tejido de
lana y generalmente de color marrn oscuro, los del "ramo", llamndose
as por el que llevan bordado con seda ms clara que su color. Los de
"canonche" es decir, de cannigo, se llaman de este modo en razn a
que se empleaban a manera de bolsa para llevar hbitos sacerdotales.
Son de seda y contienen rayas y cuadros de color verde, rojo, amarillo,
azul, morado, etc. Por su amplitud, solan hacer dos de uno. Por eso decan las mozas que llevaban medio pauelo de "canonche". Son de lana
con orilla negra y borde deshilado los de la "pia". Su denominacin la
deben a las que de riqusimo colorido motean su fondo, el cual es tambin negro. Entre la orilla y las pias, va una rectangular cenefa polcroma. Los de "galera" son muy parecidos a los de la "pia", pero ms
vistosos que stos. Slo se diferencian en que su fondo, en vez de ser
negro, est formado por florales dibujos multicolores. Para que la punta
de esta prenda no se desve y caiga sobre el centro del talle, se sujeta el
pauelo a la espalda con un alfiler, formndose un amplio pliegue, oquedad o repisa, que presta cierto encanto a la figura.
(7) Sabido es que a los naturales de esta comarca se les llama, adems
de serranos, "churros" (en tiempo de los moros conocaseles ya con la
denominacin de "churri"), voz derivada de "tzurios", que quiere decir
ribereos del Turia, ya que, segn Simonet, el nombre de este ro procede de "tzuria", que en vascuence equivale a "blanco". Y en efecto, con
el nombre de blanco es conocido tambin el Turia en estas demarcaciones.
(8) Este se us hasta el ao 1.916.
(9) De este antan indumento masculino hay una foto, ya mencionada:
la que se public en el programa de fiestas de San Roque de 1.957 y en
el libro Valencia y su reino de F. Almela y Vives, pues junto a Montserrat
Llatas figura su hermano Enrique ataviado con l.

También podría gustarte