Está en la página 1de 220

PATRICK O'BRIAN

CAPITN DE
MAR Y GUERRA
UNA NOVELA DE
LA ARMADA INGLESA
Coleccin: ltimos xitos de la Novela Histrica
Traduccin: Concha Folcr y Aleida Lama Montes de Oca
Ttulo original: Master and Commander
Patrick O'Brian, 1970
First published in Great Britain by William Collins Sons Co. Ltd., 1970
de la traduccin: Concha Folcr y Aleida Lama Montes de Oca, 1994
Edhasa, 1994
de esta edicin
Editorial Planeta-DeAgostini, S.A., 2000
Aribau, 185. 08021 Barcelona
www.planetadeagostini.es
ISBN: 84-395-8840-2
2002-08-18 (AlexDumas)
Depsito legal: B-48.544-2000
MARIAE LEMBI NOSTRI
DUCI ET MAGISTRAE
DO DEDICO
NOTA DEL AUTOR
Cuando se escribe sobre la Armada real inglesa del siglo XVIII y comienzos del XIX es difcil
no descuidar algn aspecto; es difcil tratar con entera justicia el tema elegido, puesto que la
realidad, casi siempre inverosmil, supera a la ficcin. Ni siquiera la imaginacin ms viva e
ingeniosa podra crear la figura del comodoro Nelson saltando del Captain, navo armado con
setenta y cuatro caones, a la ventana de la galera del San Nicols, de ochenta caones,
apresndolo y atravesando rpidamente su cubierta para abordar el enorme San Jos, de ciento
doce caones, de modo que en la cubierta de un navo espaol de primera clase, por
extravagante que pueda parecer el relato, los espaoles vencidos me entregaron sus sables; y a
medida que me los entregaban los iba pasando a William Fearney, uno de mis lancheros, que con
la mayor sang froid se los pona bajo el brazo.
Las pginas de Beatson, James y las de The Naval Chronicle (Crnica naval), las Actas Oficiales
del Almirantazgo, las biografas de Marshall y O'Byrne estn llenas de acciones que quizs sean
algo menos espectaculares (slo hubo un Nelson), pero no menos vigorosas, acciones que pocos
hombres podran inventar y probablemente ninguno podra presentar con absoluta conviccin.
Por eso, para la descripcin de las batallas he ido directamente a las fuentes. Entre la abundancia
de brillantes combates descritos con precisin, he escogido los que ms admiro; as pues, que
cuando describo una batalla dispongo de diarios de a bordo, cartas oficiales, relatos de la poca o
las propias memorias de los protagonistas para poder fundamentar todos los cambios. Pero por
otra parte, no me he sentido obligado a seguir un orden estrictamente cronolgico; un historiador
naval se podr dar cuenta, por ejemplo, de que la accin que protagoniz sir James Saumarez en
el estrecho de Gibraltar la he pospuesto hasta pasada la vendimia, y tambin ver que una de las
batallas de la Sophie fue librada, en realidad, por otra corbeta, aunque la intensidad fuera la
misma. Desde luego, me he tomado grandes libertades; me he valido de documentos, poemas y
cartas; en resumen, j'ai pris mon bien l o je l'ai trouv, y en un contexto general de hechos
histricos, he cambiado nombres, lugares y acontecimientos de menor importancia para
adaptarlos a mi relato.
Creo que a los admirables hombres de aquellos tiempos, los Cochranes, Byrons, Falconers,
Seymours, Boscawens y la mayora de marinos annimos a partir de los cuales he creado los
personajes de mi obra, se les rinde mayor tributo describiendo sus propias acciones, por otra
parte esplndidas, en vez de atribuirles otras imaginarias; esa autenticidad es una joya; y el eco
de las voces de esos hombres tiene as un valor perdurable.
Quisiera expresar mi reconocimiento a los eruditos y pacientes oficiales de los Archivos
Nacionales y del Museo Martimo de Greenwich, as como al comandante del Victory, buque de
Su Majestad, por el asesoramiento y la ayuda que me han prestado; no podra haber encontrado
mayor amabilidad ni cooperacin.
PATRICK O'BRIAN
NOTA A LA EDICIN ESPAOLA
Esta es la primera novela de la ms apasionante serie de novelas histricas martimas jams
publicada; por considerarlo de indudable inters, aunque los lectores que deseen prescindir de
ello pueden perfectamente hacerlo, ofrecemos al final de la obra un amplio y detallado Glosario
de trminos marinos.
Se ha mantenido el sistema de medidas de la Armada real inglesa, como forma habitual de
expresin de terminologa nutica.
1 yarda = 0,9144 metros
1 pie = 0,3048 metros - 1 m = 3,28084 pies
1 cable =120 brazas = 185,19 metros
1 pulgada = 2,54 centmetros - 1 cm = 0,3937 pulg
1 libra = 0,45359 kilogramos - 1 kg = 2,20462 lib
1 quintal = 112 libras = 50,802 kg
CAPTULO 1
La sala de msica de la casa del gobernador en Puerto Mahn, una estancia octogonal con altas
columnas, amplia y elegante, se inund con los sonidos del primer movimiento del Cuarteto en
do mayor de Locatelli. Los msicos italianos, apretujados contra la pared por filas de doradas
sillas, pequeas y redondas, tocaban con apasionada conviccin al aproximarse al penltimo
crescendo, la gran pausa y el profundo y liberador acorde final. Y sentados en las doradas sillas,
al menos algunos asistentes seguan con igual entusiasmo la culminacin de la meloda: dos de la
tercera fila, a la izquierda; y estaban casualmente uno junto a otro. El de la izquierda era un
hombre de entre veinte y treinta aos, tan corpulento que el asiento se le quedaba pequeo y slo
poda verse un filo dorado de vez en cuando. Vesta su mejor uniforme: casaca azul con solapas
blancas, chaleco blanco, calzones y medias de teniente de la Armada real inglesa, con la medalla
de plata del Nilo en el ojal; y marcaba el comps con la mano, agitando el blanqusimo puo de
su camisa con botones dorados, mientras sus luminosos ojos azules, sobre un rostro en otro
tiempo blanco y sonrosado y ahora muy bronceado, miraban fijamente el arco del primer violn.
Se escuch el agudo, la pausa y el acorde final; y con el acorde final el marino golpe con
firmeza su rodilla con el puo. Se apoy hacia atrs en la silla, ocupndola por completo, suspir
complacido y mir a su vecino de asiento con una sonrisa. A punto estaba de decir Seor, me
parece una magnfica interpretacin, cuando repar en su mirada glacial y nada amistosa y oy
en un susurro: Si realmente quiere marcar el comps, seor, permtame que le ensee a no
hacerlo a destiempo.
La expresin de Jack Aubrey cambi rpidamente de placentera, amigable y comunicativa a
frustrada y hostil. No poda negar que haba estado marcando el comps, y aunque en verdad lo
haba marcado con total precisin, era algo que no deba hacerse. Se puso rojo, mir fijamente
por unos instantes a los ojos inexpresivos de su vecino y dijo: Creo... y las primeras notas del
movimiento lento lo cortaron en seco.
El violoncelo ejecut lnguidamente dos frases solo, y luego empez su dilogo con la viola.
Jack slo prestaba atencin en parte, pues su mente segua fija en el hombre de al lado. Con una
mirada solapada not que era bajito, moreno, de tez blanca, con un descolorido abrigo negro: un
civil. Era difcil descifrar su edad, pues no slo tena ese tipo de expresin que no delata nada
especial sino que llevaba peluca, una peluca entrecana que pareca hecha de alambre y bastante
desprovista de polvos: poda estar entre los veinte y los sesenta. En realidad, es ms o menos de
mi edad, pens Jack. El mamarracho hijo de su madre, con los aires que se da. Despus de
pensar esto, casi toda su atencin se concentr en la msica; reconoci el fragmento de la
partitura y sigui la ondulante meloda y sus encantadores arabescos hasta su conclusin lgica y
satisfactoria. No volvi a acordarse ms de su vecino hasta el final del movimiento, y aun
entonces evit mirar hacia donde l estaba.
Durante el minu Jack no par de marcar el comps con la cabeza, pero no era consciente de
ello, y al darse cuenta de que estaba dndose palmadas en la pierna y que la mano haca amago
de alzarse en el aire, la coloc bajo su rodilla. Era un sencillo minu, gracioso y agradable, pero
curiosamente iba seguido de un ltimo movimiento difcil y un tanto estridente, un motivo que
pareca tratar de expresar algo muy importante. El sonido disminuy de volumen hasta que slo
se escuchaba el susurro de un violn, y el continuo murmullo de los cuchicheos al fondo de la
sala, que no haban cesado, amenazaba con ahogarlo. A un soldado se le escap una carcajada
que trat de acallar, y Jack mir enfadado a su alrededor. Luego el resto del cuarteto se uni al
violn y todos interpretaron la pieza hasta el punto donde el tema apareca de nuevo: era esencial
que se incorporaran al curso de la meloda en el momento justo, para que el violoncelo entrara,
como era predecible, con su necesaria contribucin de pom, pom-pom-pom, poom. Jack hundi la
barbilla en el pecho y, al unsono con el violoncelo, se le escap pom, pom-pom-pom, poom. De
repente sinti un codazo en las costillas y un shhh! en la oreja. Se dio cuenta de que tena la
mano alzada en el aire marcando el comps; la baj, apret los labios y mantuvo la mirada baja
hasta que se acab la msica. Escuch el noble final y reconoci que era una conclusin mucho
ms elaborada de lo que haba previsto; sin embargo, no haba podido disfrutarla. Durante los
aplausos y el alboroto general, su vecino lo observaba con una mirada desafiante cargada de una
total y rotunda desaprobacin. No se hablaron, pero estuvieron muy pendientes uno del otro
mientras la seora Harte, esposa del comandante, interpretaba al arpa una pieza larga y de
tcnica difcil. Jack Aubrey miraba la noche a travs de los grandes y elegantes ventanales:
Saturno apareca por el sursureste, brillante y redondo, en el cielo menorqun. Un codazo, un
golpe de esa clase, tan malintencionado y deliberado, era como un puetazo. Ni su forma de ser
ni su cdigo profesional le permitan soportar una afrenta con pasividad, y qu afrenta poda ser
ms grave que un puetazo?
Como por el momento no poda exteriorizarlo, su malhumor se transform en melancola. Pens
en su situacin de marino sin barco, en todas las promesas, a veces firmes y otras a medias, que
le hicieron y no cumplieron, y en los distintos planes que haba hecho sobre una base irreal. Le
deba ciento veinte libras al agente que se ocupaba de los botines que consegua y de sus
negocios; y el quince por ciento de inters estaba a punto de vencer; y su paga era de cinco libras
y doce chelines mensuales. Pens en algunos conocidos, ms jvenes que l pero con mejor
suerte o mayores beneficios, que ahora eran tenientes de navo al mando de bergantines o cters,
o que haban sido ascendidos a capitn de corbeta; y todos ellos llevndose por delante
trabacolos en el Adritico, tartanas en el golfo de Len, jabeques y saetas a lo largo de toda la
costa espaola. Gloria, ascenso profesional y el dinero del botn.
El estruendo de los aplausos le indic que la actuacin ya haba terminado, y aplaudi con
entusiasmo, con una expresin de supremo deleite en su rostro. Molly Harte salud con una
reverencia y sonri; busc su mirada y sonri de nuevo. l aplaudi con ms fuerza, pero ella
comprendi que a l no le haba gustado o no haba estado atendiendo, y su satisfaccin
disminuy sensiblemente. Aunque ella continu recibiendo felicitaciones de la audiencia con una
sonrisa radiante, con un vestido de satn azul claro, que le sentaba muy bien, y un collar de
perlas de dos vueltas, perlas del Santa Brgida.
Jack Aubrey y su vecino del descolorido abrigo negro se levantaron al mismo tiempo y se
miraron. La cara de Jack volvi a adquirir una expresin de fra antipata las reminiscencias de
su afectado entusiasmo, al desvanecerse, eran extraordinariamente desagradables y dijo en voz
baja: Mi nombre es Aubrey, seor, me alojo en el Crown.
El mo, seor, es Maturin. Suelo estar por las maanas en el caf Joselito. Le ruego que me
permita pasar.
Por un momento Jack sinti unas ganas enormes de coger la silla dorada y estamparla contra la
cabeza de aquel hombre de tez blanca, pero dando muestras de tolerancia y civismo lo dej pasar
no tena eleccin, a menos que quisiera chocar con l y poco despus se abri paso entre la
multitud de flamantes chaquetas azules y rojas con algunas negras de los civiles, hasta el crculo
que rodeaba a la seora Harte, y por encima del bosque de cabezas le grit: Maravilloso,
excelente! Una hermosa interpretacin!. La salud con la mano y abandon la sala. Al pasar
por el vestbulo salud a otros dos oficiales de marina, uno de ellos antiguo compaero de rancho
en la cmara de oficiales del Agamemnon, que le dijo: Pareces muy desanimado, Jack, y el
otro, un guardiamarina alto, envarado como exiga el acontecimiento y el rigor de su camisa
almidonada y encaonada, que haba sido novato en su guardia en el Thunderer, y por ltimo
salud con la cabeza al secretario del comandante, el cual respondi sonriendo, arqueando las
cejas y con una mirada perspicaz.
Me pregunto qu estar tramando ahora esa bestia infame, pens Jack mientras bajaba hacia el
puerto. En el camino, vinieron a su mente los recuerdos de la doblez del secretario y de su propio
e innoble servilismo hacia ese influyente personaje. Casi le haban prometido un pequeo y
gracioso barco corsario francs recientemente capturado y reparado; el hermano del secretario
haba llegado de Gibraltar y... adieu, besos de despedida a ese mando. A tomar por el culo!,
dijo Jack en voz alta, recordando la poltica sumisin con que recibi la noticia y las renovadas
promesas de futuros cargos no especificados, hechas de buena fe por el secretario. Luego record
su propio comportamiento aquella tarde, en especial su retirada para dejar pasar al hombre bajito,
y su incapacidad para encontrar la observacin adecuada, cualquier rplica que hubiera sido
contundente y refinada a la vez. Se senta profundamente molesto consigo mismo, con el hombre
del abrigo negro y con la Marina. Y con la suavidad aterciopelada de aquella noche de abril, y el
coro de ruiseores en los naranjos, y la multitud de estrellas tan bajas que las palmeras parecan
tocarlas.
El Crown, donde Jack se alojaba, tena cierto parecido con su famoso homnimo de Portsmouth:
el mismo letrero inmenso, dorado y rojo, colgando en el exterior, una reliquia de antiguas
ocupaciones britnicas, y tambin el haber sido construido alrededor del ao 1750 al ms puro
gusto ingls y, a excepcin de las tejas, sin concesiones al estilo mediterrneo; pero ah
terminaban las semejanzas. El propietario era de Gibraltar y el personal era espaol, o mejor
dicho, menorqun; el lugar ola a aceite de oliva, sardinas y vino; y no haba ni la ms mnima
posibilidad de conseguir pastel de carne ni bizcocho con pasas, ni siquiera un decente pudding de
sebo. Aunque, por otra parte, ninguna posada inglesa poda ofrecer una monada de doncella tan
morenita como Mercedes. En ese momento ella irrumpi en el oscuro descansillo llenndolo de
vida y de un brillo especial, y grit por la escalera: Teniente, una carta, se la subo...!. Un
momento despus ya estaba a su lado, sonriendo con inocente complacencia; pero Jack estaba
muy pendiente del contenido de cualquier carta dirigida a l y slo respondi con una frase
guasona y un ligero roce a su pecho.
Y el capitn Allen quiere verlo, aadi.
Allen, Allen? Qu diablos querr de m? El capitn Allen era un hombre mayor y apacible;
Jack saba nicamente que haba luchado contra los revolucionarios americanos y se le
consideraba un hombre de gran determinacin, que sola cambiar de rumbo virando a sotavento
con un giro repentino de timn y llevaba una casaca larga con faldones. Oh! Sin duda el
funeral, una firma.
Triste, teniente, triste?, dijo Mercedes saliendo al pasillo. Pobre teniente!.
Jack cogi la vela de la mesa y se dirigi directamente a su habitacin. No se preocup de la
carta hasta que se quit el abrigo y se desprendi de sus armas; luego la examin por fuera con
recelo. Observ que estaba dirigida al capitn Aubrey de la Armada real inglesa, con una letra
que no conoca. Frunci el ceo. Demonios!, exclam, y le dio la vuelta a la carta. El sello
negro estaba borroso, y aunque lo tena cerca de la vela y la luz le daba de lleno, no lograba
distinguirlo bien.
No puedo reconocerlo, dijo. Pero al menos no es del viejo Hunks. l siempre sella con
lacre. Hunks era su agente, su buitre, su acreedor.
Por fin se decidi a abrir la carta, que deca:
* * *
El muy honorable lord Keith, caballero de Bath, Admiral of the Blue,
1
y comandante en jefe de
la flota de su majestad en el Mediterrneo, constituida y por constituir, etc., etc., etc.
1. Admiral of the Red/ Blue / White. Almirante de la escuadra roja / azul / blanca.
Considerando que el capitn Samuel Allen de la Sophie, corbeta de Su Majestad, ha sido
destinado a la fragata Pallas por el fallecimiento del capitn James Bradby:
Por la presente se le requiere para que suba a bordo de la Sophie y asuma el cargo de capitn al
mando de la misma; con la obligacin de ordenar a oficiales y compaas de guardiamarinas de
la susodicha corbeta que se responsabilicen de sus respectivas tareas con el debido respeto y
obediencia hacia usted, su capitn; y del mismo modo deber usted observar las instrucciones
generales impresas, as como las rdenes e instrucciones de su majestad que ocasionalmente
reciba a travs de cualquier oficial superior. De lo expresado anteriormente, ni usted ni ningn
otro faltarn a su deber, de lo contrario respondern por su cuenta y riesgo.
Esta es la orden para ser cumplida.
A bordo del Foudroyant en alta mar, 1 de abril de 1800.
Para John Aubrey.
Nombrado capitn de la Sophie, corbeta de su majestad.
Por orden del almirante Thos Walker.
Sus ojos recorrieron todo el texto en un instante, aunque su mente se negaba tanto a leerlo como
a creerlo; enrojeci, y con una expresin seria y dura se oblig a s mismo a leerlo lnea por
lnea. En la segunda lectura avanzaba cada vez ms rpido: sinti en su corazn una alegra y un
placer inmensos. Enrojeci an ms y su boca se curv en una sonrisa. Se rea dando palmaditas
a la carta; la dobl, la desdobl y la ley de nuevo con la mayor atencin, ya que haba olvidado
por completo la bella frase del prrafo central. Se qued helado cuando clav la vista en la
desafortunada fecha, y sinti que iban a desmoronarse los cimientos de ese nuevo mundo que de
repente haba llenado su vida de expectativas. Acerc la carta a la luz y all, firme, reconfortante
e inamovible como el pen de Gibraltar, vio el sello del Almirantazgo, la eminente y respetable
ancla de la esperanza.
No poda estarse quieto. Paseando nervioso de un lado a otro de la habitacin se puso el abrigo y
se lo volvi a quitar, mientras haca una serie de comentarios inconexos riendo entre dientes.
Mira por dnde, yo preocupndome... ja, ja!... un bergantn tan gracioso, lo conozco bien... ja,
ja!... me hubiera sentido el ms feliz de los mortales al mando de cualquier carraca o de la
corbeta Vulture... cualquier barco... con excelente letra redondilla, papel de buena calidad... casi
el nico bergantn en la Armada con alczar: una cabina encantadora, sin duda... un tiempo
estupendo, tan clido... ja, ja!... si al menos pudiera conseguir una buena tripulacin: eso es lo
ms importante... Estaba muy hambriento y sediento; hizo sonar la campanilla con vehemencia,
pero antes de que la cuerda dejara de balancearse ya estaba en el pasillo llamando a la camarera.
Mercy, Mercy! Ah, ests ah, querida! Puedes traerme algo de comer, manger, mangiare?
Pollo. Pollo asado fro. Y una botella de vino, mejor dos botellas de vino. Y... Mercy, podras
hacerme un favor? Quiero, dsire, que me hagas un favor. Coser, cosare, un botn.
S, teniente, dijo Mercedes con ojos inquietos. Y sus blancos dientes brillaban a la luz de la
vela.
Teniente no!, exclam Jack, dejndola sin aliento al estrechar su cuerpo rellenito y flexible.
Capitn, capitano, ja, ja, ja!
* * *
Por la maana, despus de un sueo muy, muy profundo se despert totalmente despejado, e
incluso antes de abrir los ojos, la idea de haber sido ascendido lo haca sentirse eufrico.
No es de primera clase, desde luego, pens, pero, quin diablos preferira un grande y
reluciente navo de primera clase sin la menor posibilidad de hacer un crucero independiente?
Dnde est amarrada? Despus del muelle del arsenal, en el atracadero siguiente al del Rattler.
Bajar enseguida, sin perder un instante, para darle un vistazo. No, no. Eso no estara bien, tengo
que avisarles correctamente. No, lo primero que debo hacer es ir a dar las gracias a las
dependencias apropiadas y pedir una cita con Allen, mi querido amigo Allen. Tengo que darle la
enhorabuena.
Lo primero que hizo, en realidad, fue cruzar la calle y entrar en el almacn de suministros
navales para ampliar su crdito y as adquirir una noble, pesada y maciza charretera, distintivo de
su rango actual, un smbolo que el vendedor le coloc inmediatamente en el hombro izquierdo,
situndose luego detrs de l, frente al gran espejo. Y a travs de ste, ambos la contemplaron
con satisfaccin.
Al cerrarse la puerta tras l, Jack vio al hombre del abrigo negro al otro lado de la calle, cerca del
caf. El recuerdo de la noche anterior vino a su mente, atraves corriendo y exclam: Seor!
Seor Maturin! Vaya, si est usted aqu, seor! Le debo mil disculpas. Me temo que deb de
parecerle un pelmazo anoche, y espero que me perdone. Nosotros los marinos tenemos tan pocas
ocasiones de escuchar msica, y estamos tan poco acostumbrados a compaa distinguida, que
nos exaltamos fcilmente. Le ruego que me perdone.
Mi querido seor, dijo el hombre del abrigo negro mientras su cara, de una palidez cadavrica,
se sonrojaba. Tena usted toda la razn al estar exaltado. Nunca en mi vida haba escuchado un
cuarteto mejor, esa unidad, esa pasin. Le apetece una taza de chocolate o de caf? Me
encantara que me acompaara.
Es usted muy amable, seor. Nada me gustara ms. Para serle sincero, estaba tan atolondrado
que me olvid de desayunar. Me acaban de ascender, aadi riendo con naturalidad.
Ah, s? Mi ms sincera enhorabuena. Entre, por favor. Cuando el camarero vio al seor
Maturin, hizo con el dedo ndice ese desalentador gesto mediterrneo que indica negacin, un
movimiento de pndulo invertido. Maturin levant los hombros y le dijo a Jack: El correo es
terriblemente lento hoy en da, y se dirigi al camarero en el cataln de la isla: Trenos una
taza de chocolate, Jep, muy bien batido y un poco de nata.
Habla usted espaol, seor?, dijo Jack sentndose y separando aparatosamente los faldones
de su casaca para dejar el sable a la vista, dando as un toque de clase a la humilde estancia.
Debe de ser esplndido poder hablar espaol. Lo he intentado varias veces, y tambin con el
francs y el italiano, pero no lo consigo. En general, me hago entender, pero cuando ellos se
ponen a hablar lo hacen tan rpido que me dejan desconcertado. El fallo est aqu, creo, dijo
golpendose la frente. Me pasaba lo mismo con el latn, cuando era chico. Y cuan a menudo
me azotaba el viejo Pagan! Se ri tan a gusto al recordarlo que el camarero, que llegaba con el
chocolate, tambin se ri y dijo: Magnfico da, capitn, seor, magnfico da!.
Un da prodigiosamente bueno!, exclam Jack contemplando su cara de rata con
benevolencia, bello soleil, desde luego. Pero, aadi inclinndose y mirando el cielo por la
ventana, no me sorprendera que soplara tramontana. Y volvindose al seor Maturin dijo:
Esta maana al levantarme, ya observ ese tono verdoso al nornoroeste y me dije: Cuando la
brisa marina se calme, no me sorprendera que soplara tramontana.
Es curioso que le resulten difciles las lenguas extranjeras, seor, dijo el seor Maturin, que
era incapaz de opinar sobre el tiempo, pues es razonable suponer que un buen odo musical
vaya acompaado de la facilidad para aprender idiomas, es decir, que ambas cosas vayan
necesariamente unidas.
Seguramente est usted en lo cierto, desde el punto de vista filosfico, dijo Jack. Pero es as
como le digo. Aunque es posible que mi odo musical tampoco sea tan bueno, a pesar de que
amo muchsimo la msica. Slo Dios sabe lo mucho que me cuesta dar la nota exacta, justamente
en el centro.
Toca usted algn instrumento, seor?
Rasco el violn un poco, seor. Lo martirizo de vez en cuando.
Yo tambin! Yo tambin! Siempre que dispongo de tiempo libre, hago mis pinitos con el
violoncelo.
Un noble instrumento, dijo Jack, y hablaron de la msica de Boccherini, arcos y resinas,
copistas y el cuidado de las cuerdas, disfrutando de la mutua compaa hasta que el horrible reloj
de pndulo en forma de lira dio la hora; Jack Aubrey vaci su taza y apart la silla. Espero que
pueda perdonarme. Tengo que hacer una serie de visitas oficiales y entrevistarme con mi
predecesor. Pero sera un honor para m, mejor dicho, un placer contar con su compaa para
comer.
Con mucho gusto, dijo Maturin haciendo una inclinacin.
Estaban junto a la puerta. Entonces, qu le parece a las tres en el Crown?, dijo Jack. En la
Marina no nos permitimos horarios elegantes, y cuando llega esa hora me pongo de muy mal
humor porque estoy muerto de hambre, espero que lo comprenda. Mojaremos los galones, y
cuando estn generosamente mojados, tal vez podamos interpretar algo de msica, si le apetece.
Ha visto la abubilla?, grit el hombre del abrigo negro.
Qu es una abubilla?, pregunt Jack mirando a todas partes.
Un pjaro. Ese pjaro color canela con rayas negras. Upupa epops. All, all sobre el tejado!
All! All!
Dnde? Dnde? Dnde est?
Ya se ha ido. Desde que llegu estaba esperando ver una abubilla. En el centro de la ciudad!
Dichosa Mahn, por dar alojamiento a esos habitantes. Pero le ruego me disculpe, usted hablaba
de mojar los galones.
Ah, s! Es una expresin que usamos en la Marina. Esto es un galn, dijo sealando su
charretera, y la primera vez que embarcamos los mojamos, es decir, nos tomamos una o dos
botellas de vino.
No me diga!, exclam Maturin inclinando cortsmente la cabeza. Es decorativo, un smbolo
de rango, no me cabe la menor duda. Un adorno muy elegante, a fe ma que lo es. Pero, mi
estimado seor, no ha olvidado usted la otra?
Bien, dijo Jack sonriendo, me parece que ms adelante me pondr las dos. Ahora le deseo un
feliz da, y muchas gracias por el chocolate. Me alegro mucho de que haya podido ver el epop.
La primera visita que Jack deba hacer era al capitn de mayor rango, el comandante de marina
de Puerto Mahn. El capitn Harte viva en una casa grande, de distribucin irregular, con una
serie de dependencias oficiales al fondo del patio, propiedad de un tal Martnez un
comerciante espaol. Al cruzar el patio, por cuyos soleados muros corran las salamanquesas,
Jack escuch el sonido de un arpa, tan amortiguado que no era ms que un tintineo, porque los
postigos estaban cerrados para evitar el sol de la maana.
El capitn Harte era de pequea estatura, con un cierto parecido a lord Saint Vincent que l
intentaba acentuar encorvndose y tratando con violencia y crueldad a sus subordinados, y
tambin utilizando modos conservadores. Tal vez senta antipata hacia Jack porque ste era alto
y l bajito, o porque sospechaba que tena un lo con su mujer, daba lo mismo, la antipata era
mutua y haba surgido mucho tiempo atrs. Sus primeras palabras fueron: Bien, seor Aubrey,
dnde diablos estaba usted? Lo esperaba ayer por la tarde. Allen tambin lo esperaba ayer por la
tarde. Me qued sorprendido al saber que no pudo encontrarlo. Desde luego, me parece bien que
se divierta, dijo sonriendo, pero le aseguro que tiene usted una idea muy rara de lo que
significa asumir un mando. Allen debe de estar ya a veinte leguas de aqu, y la tripulacin
regular de la Sophie seguramente estar con l, y ya no hablemos de los oficiales. Y respecto a
los diarios, garantas, listas y todo eso, los tuvimos que chapucear lo mejor que pudimos. Algo
totalmente irregular. De una irregularidad pasmosa.
Ha zarpado ya la Pallas, seor?, pregunt Jack horrorizado.
Zarp a medianoche, seor, dijo el capitn Harte con expresin satisfecha. Las exigencias del
servicio no pueden subordinarse a nuestra comodidad, seor Aubrey. Y adems, me he visto
obligado a reclutar a los marineros que dej para servicios portuarios.
No me enter hasta anoche, de hecho esta madrugada, entre la una y las dos.
Ah, s? Me sorprende usted. Estoy asombrado. Sin duda la carta sali a tiempo. La culpa la
tienen los de su posada. No hay que esperar que colaboren con un forastero. Le deseo que el
mando que le han encomendado lo llene de satisfacciones, se lo aseguro, pero le confieso que no
s cmo va a hacerse a la mar, sin tripulacin para salir del puerto. Allen se llev a su primer
oficial, y al cirujano, y a los guardiamarinas ms prometedores; y por supuesto, yo no puedo
darle ni un solo hombre que sepa lo que se hace.
Bien, seor, dijo Jack. Supongo que debo sacar el mximo provecho de lo que queda. Desde
luego, era comprensible que cualquier oficial que tuviera la oportunidad de pasar de un pequeo,
lento y viejo bergantn a una afortunada fragata como la Pallas, lo hiciera. Y desde tiempos
inmemoriales, un capitn que cambie de navo puede llevarse al contramaestre y a la tripulacin
de los botes, junto con algunos de sus seguidores, y si no se le vigilara de cerca, podra cometer
barbaridades ampliando los lmites de su tripulacin.
Puedo dejarle un capelln, dijo el comandante ahondando ms en la herida.
Sabe aferrar, arrizar y llevar el timn?, dijo Jack, dispuesto a mantenerse impvido. Si no le
importa, le ruego que me disculpe.
Que pase un buen da, seor Aubrey. Esta tarde le enviar las rdenes.
Que tenga un buen da, seor. Supongo que la seora Harte estar en casa. Quisiera ofrecerle
mis respetos y felicitarla. Quiero darle las gracias por la agradable velada de anoche.
As que estaba usted en casa del gobernador?, pregunt el capitn Harte, que lo saba
perfectamente, y cuya sucia jugarreta se basaba en eso, en que lo saba perfectamente. Si no se
hubiera ido de picos pardos, podra usted haber estado a bordo de su propia corbeta, como
corresponde a un oficial. Que me aspen si lo entiendo! Que un joven prefiera la compaa de
violinistas y eunucos a tomar posesin del primer mando!.
Cuando Jack atraves el patio para saludar a la seora Harte, senta mucho calor con el abrigo
puesto aunque el sol ya no pareca brillar tanto. Subi corriendo las escaleras con aquel peso
encantador y poco habitual saltando en su hombro izquierdo y se encontr en la casa con un
teniente que no conoca y con el guardiamarina envarado de la noche anterior, porque en Puerto
Mahn era muy importante hacer una visita matutina a la seora Harte. Ella estaba sentada frente
al arpa, muy acicalada, hablando con el teniente, pero al verlo entrar l se levant, y ofrecindole
ambas manos exclam: Capitn Aubrey, qu alegra verlo! Muchas, muchas felicidades!
Acerqese, tenemos que mojar los galones. Seor Parker, tire de la campanilla, por favor.
Le deseo mucha suerte, seor, dijo el teniente complacido, pues vea hecho realidad un anhelo
que tambin l tena. El guardiamarina rondaba por all, pensando si deba hablar, por
encontrarse en tan augusta compaa; y entonces, justo cuando la seora Harte se dispona a
hacer las presentaciones, dijo con voz grave y sonrojndose: Felicidades, seor.
El seor Stapleton, tercero de a bordo del Guerrier, dijo la seora Harte, indicndolo con la
mano. Y el seor Burnet, del Isis. Carmen, trenos vino de Madeira! Era una mujer elegante y
refinada, y sin ser graciosa ni bella, daba la impresin de ser ambas cosas a la vez, sobre todo por
su forma de llevar erguida la cabeza. Menospreciaba al canijo de su marido, que era servil con
ella, y se haba dedicado a la msica para evadirse. Pero no pareca que la msica le bastara, pues
se haba servido un vaso lleno hasta el borde y se lo haba bebido de un trago con mucha
prctica.
Un poco ms tarde, el seor Stapleton se despidi, y despus de cinco minutos de delicioso... no
muy caluroso, ni siquiera al medioda... calor atenuado por la brisa... viento del norte un poco
molesto... por otra parte, saludable... ya era verano... preferible al fro y a la lluvia del abril
ingls... el calor, en general, ms agradable que el fro dijo: Seor Burnet, puedo pedirle un
favor? Me dej mi retculo en casa del gobernador.
Qu bien tocaste ayer, Molly!, dijo Jack al cerrarse la puerta.
Jack, me siento tan feliz de que por fin tengas barco!
Yo tambin. No creo haberme sentido tan dichoso en toda mi vida. Ayer estaba tan
malhumorado y en baja forma que estuve a punto de colgarme, y luego, al regresar al Crown
encontr la carta. No es maravilloso? Juntos la leyeron en silencio.
De lo contrario respondern por su cuenta y riesgo, repiti la seora Harte. Jack, te ruego, te
suplico que no captures presas neutrales. Esa corbeta de Ragusa que mand el pobre Willoughby
no ha sido condenada, y los propietarios lo van a demandar.
No te preocupes, querida Molly, dijo Jack. No har presas en bastante tiempo, te lo aseguro.
Esta carta se envi con retraso un maldito y extrao retraso y Allen ha zarpado con lo mejor
de la tripulacin y ha sido enviado a alta mar con muchas prisas antes de que yo pudiera verlo. Y
el comandante tiene ocupados a los tripulantes que quedaban en servicios portuarios. Parece que
no podemos salir del puerto; as que me temo que estaremos varados durante mucho tiempo, sin
olfatear siquiera un botn.
Ah, s?, dijo la seora Harte sonrojndose. Y en ese momento entraron lady Warren y su
hermano, un capitn de Infantera de Marina.
Queridsima Ana!, exclam Molly Harte. Ven, acrcate y aydame a remediar una flagrante
injusticia. Aqu est el capitn Aubrey. Se conocen ustedes?
Servidor de usted, seora, dijo Jack hacindole una respetuosa y profunda reverencia, pues era
la esposa nada menos que de un almirante.
... un oficial de mrito y valiente, un tory a toda prueba, hijo del general Aubrey, y ha sido
tratado de la forma ms abominable.
Mientras estaba en la casa, el calor haba aumentado, y al salir a la calle el aire caliente le dio en
la cara como si se tratara de otro elemento; sin embargo, no era sofocante ni bochornoso, y su
brillantez eliminaba cualquier sensacin de agobio. Despus de un par de vueltas lleg a la calle
de tres vas donde desembocaba la carretera de Ciudadela y que bajaba hasta la plaza con
prticos, o mejor dicho, terrazas que daban a los muelles. Cruz del lado de la sombra, donde se
alzaban las casas inglesas con ventanas de guillotina, montantes de abanico y adoquines en la
entrada en asombrosa armona con sus vecinas: la iglesia barroca de los jesuitas y las aisladas
mansiones espaolas con grandes escudos de armas sobre la puerta.
Una cuadrilla de marineros pas por la acera de enfrente, unos con amplios pantalones de rayas,
otros con pantalones de simple loneta; algunos con chalecos rojos y otros con chaquetas azules
de fieltro; unos con sombreros de lona alquitranada a pesar del calor y otros con amplios
sombreros de paja, y el resto con pauelos de lunares atados a la cabeza; pero todos con largas
coletas que se balanceaban y ese aire indefinible de tripulantes de un navo de guerra.
Pertenecan al Bellerephon, iban riendo y hablando en voz alta en ingls y espaol, y a su paso,
Jack los mir ansioso. Se acercaba a la plaza, y a travs de las verdes hojas de los rboles en
primavera pudo distinguir a lo lejos, del otro lado del puerto, las sobrejuanetes y juanetes del
Gnreux titilando al sol, tendidas para secarse. El bullicio de la calle, el verde de las hojas y el
azul del cielo bastaban para que cualquier hombre se sintiera en las nubes como una alondra, y
poda decirse que tres cuartas partes de Jack volaban muy alto. Pero la parte restante estaba a ras
de tierra, pensando con angustia en la tripulacin. Desde sus primeros tiempos en la Marina se
haba familiarizado con la pesadilla de la seleccin de tripulantes; y la primera herida grave se la
haba infligido una mujer en Deal, con una plancha, junto al tabln, porque segn ella su hombre
no deba irse con la leva. Pero no se imaginaba que se enfrentara tan pronto con el problema al
asumir este mando, ni de esa forma, ni en el Mediterrneo.
Haba llegado a la plaza, con sus magnficos rboles y las grandes escaleras gemelas, que
descendan describiendo curvas hasta el muelle, conocidas por los marineros britnicos desde
haca cien aos como Pigtail Steps
2
y donde abundaban miembros rotos y cabezas golpeadas.
Cruz hasta el muro bajo que una la parte superior de las dos escaleras y observ frente a l la
inmensa superficie de agua cercada, extendindose por la izquierda hasta el lejano final del
puerto y por la derecha hasta la boca, vigilada por el castillo, ms all de la isla del hospital, a
varias millas de distancia. A su izquierda estaban los comerciantes: docenas... cientos de
faluchos, tartanas, jabeques, pingues, polacras, velacheros, heurs, y barcaslongas todos los
tipos de aparejo del Mediterrneo. Tambin haba gatas, bacaladeros y arenqueras aparejos de
los mares del norte. A su derecha, estaban los buques de guerra: dos navos de lnea, ambos de
setenta y cuatro caones; una hermosa fragata de veintiocho caones, la Niobe, cuyos tripulantes
estaban pintndole una franja rojo bermelln bajo la franja cuadriculada de las portas y por
encima del delicado espejo de popa, imitando un barco espaol admirado por su capitn; y
numerosos buques de transporte y otras embarcaciones; y adems, en el espacio comprendido
entre ellos y los escalones del muelle, innumerables botes iban y venan: chalupas, barcazas de
los barcos de lnea, lanchas, cters, esquifes y yolas, y hasta el chinchorro perteneciente a la
bombarda Tartarus, que se arrastraba apenas a diez centmetros del agua agobiado por el enorme
peso del contador. Todava ms a la derecha el muelle giraba hacia el astillero, el servicio de
material de guerra, el almacn de avituallamiento y la isla de la cuarentena, impidiendo ver
muchos otros barcos. Jack puso el pie en el parapeto y estir la cabeza con la esperanza de
vislumbrar la causante de su felicidad, pero sta no poda verse. Se fue por el lado izquierdo de
mala gana, hacia la oficina del seor Williams. El seor Williams era el representante en Mahn
del agente de Gibraltar que administraba los botines de Jack, la eminente firma Johnstone y
Graham, y su oficina era el segundo puerto al que era necesario arribar, porque adems de
sentirse ridculo por llevar oro en el hombro pero no en el bolsillo, Jack necesitaba en ese
momento dinero contante para una serie de gastos urgentes y los inevitables regalos de rigor,
golosinas y cosas similares, que no podan conseguirse a plazos.
2. Escaleras Pigtail Escaleras de las coletas. Se denominaban as porque los marineros de la
poca, que solan llevar el pelo recogido en una coleta, deban pasar por estas escaleras para ir al
muelle.
Entr con la mayor confianza, como si l personalmente acabara de ganar la batalla del Nilo, y
fue muy bien recibido. Cuando terminaron sus asuntos, el agente dijo: Supongo que ya habr
visto al seor Baldick no?.
El primer oficial de la Sophie?
Exactamente.
Pero si se ha ido con el capitn Allen, si est a bordo de la Pallas.
En eso, seor, est usted equivocado, si me permite decrselo. Est en el hospital.
Me sorprende usted.
El agente sonri, levantando los hombros y alargando los brazos con gesto de desagrado: l
estaba en lo cierto y Jack lo pona en duda, pero era el agente quien peda perdn, debido a la
diferencia de rango. Desembarc ayer, a ltima hora de la tarde, y se lo llevaron al hospital con
un poco de fiebre el pequeo hospital despus de pasar los capuchinos, no el de la isla. Para
serle sincero el agente se puso la mano junto a la boca como para contarle un secreto y habl
en tono bajo l y el cirujano de la Sophie no se pueden ver, y la perspectiva de un crucero en
sus manos era ms de lo que el seor Baldick poda soportar. Volver a subir a bordo en
Gibraltar, tan pronto como se sienta mejor. Y ahora, capitn, dijo el agente con afectada sonrisa
y mirada astuta, quisiera pedirle un favor, si es posible. La seora Williams tiene un primo que
quiere hacerse a la mar quiere llegar a ser contador. Es un joven diligente y su escritura es
clara; desde Navidad ha trabajado aqu en la oficina y s que es muy listo con los nmeros. Por
tanto, capitn Aubrey, seor, si usted no ha pensado en nadie en particular como escribiente, le
estara enormemente reconocido. La sonrisa apareca y desapareca de los labios del agente. No
estaba acostumbrado a pedir favores, no cuando se trataba de oficiales de marina, y la posibilidad
de una negativa lo haca sentirse increblemente inquieto.
Bueno, dijo Jack reflexionando, no he pensado en nadie en particular. Naturalmente,
responde usted por l. Bien, hagamos una cosa, seor Williams, bsqueme un marinero de
primera para que me acompae y contratar a su chico.
Lo dice en serio, seor?
S... s, claro. Desde luego que s.
Hecho, pues, dijo el agente extendindole la mano. No se arrepentir, seor, le doy mi
palabra.
Estoy seguro de ello, seor Williams. Ahora me gustara conocer al chico.
David Richards era un joven sencillo y paliducho verdaderamente plido, a excepcin de
algunas pecas rosadas pero haba algo conmovedor en su intensa y reprimida emocin y sus
tremendos deseos de gustar. Jack lo mir con benevolencia y le dijo: El seor Williams me ha
dicho que escribe usted con claridad, seor. Podra escribirme una nota? Va dirigida al segundo
oficial de la Sophie. Cul es el nombre del segundo oficial, seor Williams?.
Marshall, seor, William Marshall. Un excelente navegante, segn he odo.
Tanto mejor, dijo Jack recordando sus problemas con las Tablas Nuticas y los resultados tan
curiosos a los que a veces haba llegado. Para el seor William Marshall, segundo oficial de la
Sophie, corbeta de Su Majestad. El capitn Aubrey le transmite sus respetos y le comunica que
subir a bordo a la una del medioda. Bien, ese ser un aviso adecuado. Muy bien escrito, por lo
dems. Podr hacrselo llegar?
Lo llevar yo mismo enseguida, seor, exclam el joven satisfecho, sonrojndose ligeramente.
Dios mo!, se deca Jack camino del hospital, mirando a su alrededor la gran extensin de
tierra libre, totalmente despoblada, a ambos lados del poblado mar. Dios mo! Qu
maravilloso es interpretar el papel de gran seor de vez en cuando!
El seor Baldick?, dijo. Mi nombre es Aubrey. Ya que hemos estado a punto de ser
compaeros de tripulacin, he venido a visitarlo para saber cmo se encuentra. Espero que ya se
est recuperando, seor.
Muy amable por su parte, seor, dijo el primer oficial, un hombre de unos cincuenta aos, muy
agradable, de pelo negro, cara enrojecida y barba con destellos plateados. Gracias, gracias,
capitn. Estoy mucho mejor. Me alegro de poder decir que ya estoy fuera de las garras de ese
malintencionado matasanos. Podr usted crerselo, seor? Treinta y siete aos de servicio,
veintinueve como oficial, y tena que curarme a base de dieta blanda y agua. Dicen que las
pastillas y las gotas preventivas no son buenas, que son muy poco recomendables; pero me
ayudaron a salir del apuro en la ltima guerra, en las Antillas, cuando perdimos dos tercios de la
guardia de babor en diez das por la fiebre amarilla. Me protegieron de eso, seor, y no digamos
del escorbuto, la citica, el reumatismo y la maldita sfilis; pero nos dicen que no sirven para
nada. Bien, podrn decir lo que quieran esos jovenzuelos recin salidos de la escuela de
cirujanos, con la tinta todava hmeda en sus certificados, pero yo s que confo en las gotas
preventivas.
Y en la botella, aadi Jack para s, pues el lugar ola como la bodega de un navo de primera
clase. As que la Sophie ha perdido al cirujano, dijo en voz alta, y a lo mejor de su
tripulacin?
No es una gran prdida, se lo aseguro, seor. Aunque, desde luego, los marineros lo tenan en
gran estima y confiaban enteramente en l y en sus estpidas panaceas, maldito atajo de
mentecatos; y estaban angustiados por su marcha. Y no s cmo lo va usted a reemplazar en el
Mediterrneo, por cierto, pues son aves raras. Pero no es una gran prdida, digan lo que digan; y
un cofre con frascos de gotas preventivas servir para lo mismo, o incluso ser mejor. Y el
carpintero para las amputaciones. Me permite ofrecerle un vaso de grog, seor? Jack dijo que
no con la cabeza. Por lo dems, continu el primer teniente, fuimos muy moderados. La
Pallas tiene casi enteramente su propia tripulacin. El capitn Allen slo se llev a su sobrino y
al hijo de un amigo y al grupo americano, aparte del timonel, el despensero y el capelln.
Son muchos los del grupo americano?
Oh, no! No pasan de media docena. Todos son de su misma regin cerca de Halifax.
Bien, eso ya es un descanso, se lo aseguro. Me dijeron que el bergantn se haba quedado
vaco.
Quin le dijo eso, seor?
El capitn Harte.
El seor Baldick apret la boca y respir hondo. Vacil y cogi de nuevo su jarra. Luego dijo:
En estos treinta aos he tenido ocasin de conocerlo a fondo. Es muy aficionado a poner a
prueba a las personas con bromas pesadas. Mientras iban analizando el tortuoso sentido del
humor del capitn Harte, el seor Baldick vaciaba lentamente su jarra.
S seor, respondi ponindola a un lado, le hemos dado lo que podramos llamar una
tripulacin muy aceptable. Una veintena o dos de marineros de primera, y la mitad de los
hombres con la categora de tripulantes de navo de guerra, que es ms de lo que puede
encontrarse en la mayora de las dotaciones de los barcos de guerra actualmente. Hay algunos
condenados cabrones entre la otra mitad, pero los hay en todas las tripulaciones por cierto, el
capitn Allen le dej una nota sobre uno de ellos, Isaac Wilson, marinero de segunda y por lo
menos no lleva usted malditos picapleitos a bordo. Luego estn los oficiales: la mayora de ellos
marinos a la antigua. Watt, el contramaestre, conoce su oficio mejor que nadie en la flota. Y
Lamb, el carpintero, es bueno y leal, aunque tal vez un poco lento y tmido. George Day, el
condestable, tambin es un buen hombre, cuando se encuentra bien, pero debido a la sfilis es un
poco peculiar. Y el contador, Ricketts, es bastante bueno como contador. Los ayudantes del
segundo oficial, Pullings y el joven Mowett, pueden hacerse responsables de una guardia.
Pullings lleg a teniente ya hace aos, pero nunca ha recibido un nombramiento. Y en cuanto a
los ms jvenes, slo le hemos dejado dos: el hijo de Ricketts y Babbington, mentecatos los dos,
pero no sinvergenzas.
Y qu hay del segundo oficial? He odo decir que es un gran navegante.
Marshall? S que lo es. El seor Baldick volvi a apretar la boca y a respirar hondo. Para
entonces ya se haba bebido ms de medio litro de grog, y se anim a decir: No s lo que piensa
usted de ese juerguista sodomita, seor; pero creo que es un pervertido.
Bueno, tal vez tenga usted algo de razn, seor Baldick, dijo Jack. Luego, sintiendo todava el
peso de la interrogacin, aadi: No me gusta, no lo apruebo en absoluto. Pero debo confesar
que no me gustara ver a un hombre colgado por ello. Los grumetes del barco, supongo?
El seor Baldick neg con la cabeza repetidamente. No, dijo al fin. No, no digo que haga
nada. Por ahora no. Pero basta, no me gusta hablar de nadie a sus espaldas.
Lo bueno de la Marina, dijo Jack gesticulando. Y poco despus se despidi, pues el primer
oficial se haba puesto plido y sudoroso y haba acabado en muy mal estado, borracho y
melanclico.
La tramontana haba refrescado y ahora soplaba una brisa de dos rizos de gavia que agitaba las
frondosas palmeras; el cielo estaba completamente despejado. Fuera del puerto la trapisonda iba
aumentando y ahora el aire caliente quedaba limitado, como la sal o el vino. Se cal el sombrero,
se llen de aire los pulmones y dijo en voz alta: Dios mo, qu bello es vivir!.
Haba calculado bien el tiempo. Pasara por el Crown para asegurarse de que la comida fuera
muy esplndida, cepillara su abrigo, y quizs tomara un vaso de vino. No tena que recoger su
nombramiento, porque nunca se haba separado de l estaba ah contra su pecho, crujiendo
suavemente mientras respiraba.
A la una menos cuarto, cuando bajaba hacia la orilla, con el Crown a sus espaldas, sinti que le
faltaba el aliento, y al sentarse en el bote del barquero slo pudo pronunciar la palabra Sophie,
porque su corazn lata aceleradamente y tena dificultad para tragar. Estar asustado?, se
pregunt. Iba con la vista fija en la empuadura de su sable, poco atento al suave desplazamiento
del bote entre los barcos y navos abarrotados, hasta que el costado de la Sophie apareci frente a
l y el barquero levant el bichero.
Le lanz una mirada instintiva y escrutadora. La vio titilar como plata al sol, con sus vergas bien
alineadas y su costado engalanado. Tambin vio a los grumetes con guantes blancos bajando con
cabos de amurada forrados de fieltro y al circunspecto contramaestre dando rdenes. Entonces el
bote se detuvo, cruji ligeramente al contacto con la corbeta, y l subi por el costado y se
dirigi hacia donde se oa la rara estridencia de las rdenes. Cuando entr por el portaln, una
voz ronca dio la orden y los infantes de marina presentaron sus armas entre fuertes pisadas y
chasquidos, y los oficiales se quitaron el sombrero; y al subir al alczar l se quit el suyo. Los
suboficiales y guardiamarinas se iban incorporando con su uniforme de gala, azul y blanco, a la
reluciente cubierta, formando un grupo menos envarado que el rectngulo escarlata de infantes
de marina. Miraban con atencin a su nuevo capitn. Jack adopt un aire grave y ceremonioso, y
despus de una pausa de segundos, en la que slo se oa la voz del barquero que llegaba desde
fuera, musit: Seor Marshall, presnteme a los oficiales, por favor.
Cada uno dio un paso adelante: el contador, los ayudantes del segundo oficial, los
guardiamarinas, el condestable, el carpintero y el contramaestre. Cada uno hizo una reverencia
bajo la atenta mirada de la tripulacin. Jack dijo: Caballeros, me alegro de conocerlos. Seor
Marshall, todos a popa, por favor. Como no hay primer oficial, yo mismo leer mi nombramiento
a la tripulacin.
No hubo necesidad de hacer subir a nadie, porque todos estaban all, limpios, resplandecientes y
expectantes. Sin embargo, durante medio minuto las voces del contramaestre y sus ayudantes
llamaron Todos a popa! a travs de las escotillas. Los gritos cesaron. Jack se adelant hasta el
saltillo del alczar y sac su nombramiento. Al desdoblarlo se oy la orden Descubrirse!, y l
comenz a leer mecnicamente con voz firme pero algo forzada.
El muy honorable lord Keith...
Al leer aquellas lneas ya familiares, que ahora estaban tan llenas de significado, se alegr de
nuevo y los ojos se le llenaron de lgrimas por la trascendencia del momento. Y concluy con
sumo deleite: De lo expresado anteriormente ni usted ni ningn otro faltarn a su deber, de lo
contrario respondern por su cuenta y riesgo. Luego dobl el documento y, tras saludar a los
hombres con la cabeza, se lo guard en el bolsillo. Muy bien, dijo. Rompan filas y echaremos
un vistazo al bergantn.
En el recorrido que hicieron despus en procesin, solemne y silenciosamente, Jack vio ni ms ni
menos lo que esperaba ver: un navo preparado para la inspeccin donde todos contenan la
respiracin por si acaso haba algn fallo en cualquiera de los aparejos primorosamente tensados,
con las adujas geomtricamente perfectas y los cabos perpendiculares. La Sophie no tena su
aspecto habitual, ni tampoco su contramaestre, que tieso y sudoroso, enfundado en un abrigo que
pareca cortado con una hachuela, no tena ningn parecido con aquel hombre que, en mangas de
camisa, calzaba la verga de la gavia cuando haba marejada. Sin embargo, entre ambos haba una
relacin fundamental, y la pulcritud de la cubierta, el brillo cegador de los dos caones de cuatro
de bronce, la precisin con que estaban colocados los cilindros en la andana, el perfecto orden y
limpieza de los pucheros y barreos en la cocina, todo tena un significado. Jack haba dado
demasiadas veces gato por liebre para que pudieran engaarlo con facilidad, pero se content con
lo que vio. Vio y valor todo lo que queran que viera. Aparent que no vea lo que no deba ver:
el trozo de jamn que un gato entrometido en el castillo de proa sac de detrs de un cubo y las
chicas que los suboficiales haban escondido en el paol de velas, que lo miraban desde detrs
del velamen. No hizo caso de la cabra que haba en el pesebre, que se le qued mirando de forma
insultante y diablica, con las pupilas dilatadas, y defec a propsito; ni del objeto dudoso,
parecido a un trozo de pudding, que alguien, con el pnico de ltima hora, haba apretujado bajo
la trinca del bauprs.
Como experto marino que era navegaba desde los nueve aos, aunque, en realidad, formaba
parte de la tripulacin desde los doce recogi adems muchas otras impresiones. El segundo
oficial no era en absoluto como esperaba, sino un hombre de mediana edad, alto, guapo y muy
capacitado el cabrn del seor Baldick seguramente estaba equivocado. El contramaestre era
cauteloso, fiable, concienzudo y chapado a la antigua: los rasgos de su carcter estaban reflejados
en la jarcia. Muy diferentes eran el contador y el condestable, aunque ste ltimo estaba
demasiado enfermo para poder juzgarlo, y a mitad de recorrido desapareci en silencio. Los
guardiamarinas eran ms presentables de lo que esperaba los guardiamarinas de bergantines y
cters solan ser unos miserables. Pero a aquel chico, el joven Babbington, no se le poda
permitir bajar a tierra con esa ropa. Su madre debi pensar que iba a crecer y sin embargo no fue
as. Y solamente por llevar aquel sombrero que casi lo tapaba del todo, desacreditara a la
corbeta.
La principal impresin fue de ranciedad: la Sophie tena algo de arcaico, como si el fondo, en vez
de estar revestido de cobre, hubiera sido clavado con tachuelas, y los costados calafateados en
vez de pintados. Los tripulantes, sin haber llegado a la madurez en verdad la mayora tena
entre veinte y treinta aos, tenan un aspecto anticuado; algunos llevaban zapatos y pantalones
abombachados, una indumentaria que ya haba pasado de moda cuando l era guardiamarina y
tena la edad de Babbington. Observ que se comportaban de forma natural y espontnea.
Parecan bastante curiosos, pero ni malintencionados, ni resentidos, ni cobardes.
S: pasada de moda. Le gustaba muchsimo. Le haba gustado desde el primer momento en que
recorri con la mirada la cubierta de suaves curvas. Pero pensando sosegadamente reconoca que
era una corbeta lenta, una corbeta vieja y una corbeta con la que probablemente no hara fortuna.
A las rdenes de su antecesor, la Sophie haba llevado a cabo dos acciones dignas, una contra un
navo corsario francs de Toln, de veinte caones, y la otra en el estrecho de Gibraltar,
protegiendo un convoy contra un enjambre de caoneras de Algeciras que lo atacaban en plena
bonanza; pero no recordaba que hubiera conseguido ningn botn de gran valor.
Regresaron al saltillo del pequeo alczar era ms bien una simple toldilla y Jack se agach
para entrar a la cabina. As agachado se dirigi a las taquillas que estaban bajo las ventanas que
iban de un lado a otro de proa, un marco curvilneo y elegante para una vista de Puerto Mahn
digna de Canaletto: el puerto iluminado por el silencioso sol de medioda (visto en contraste con
la oscuridad de la cabina) formando parte de un mundo distinto. Se sent con cautela,
inclinndose hacia un lado, y comprob que poda levantar la cabeza sin dificultad an le
sobraban unas dieciocho pulgadas y dijo: Bien, seor Marshall, ya estamos aqu. Quiero
felicitarlo por el aspecto de la Sophie. Muy cuidado, muy ordenado. Pens que no deba ir ms
all mientras su voz tuviera ese tono oficial, pero en verdad no pensaba decir nada ms; tampoco
iba a dirigirse a la tripulacin ni a anunciar ningn tipo de indulgencia para celebrar la ocasin.
No soportaba la idea de un capitn popular.
Gracias, seor, dijo el segundo oficial.
Ahora voy a desembarcar, pero dormir a bordo, desde luego. Por favor, tenga la amabilidad de
enviar un bote para recoger mi cofre y mis efectos personales. Me alojo en el Crown.
Se sent un momento, saboreando la gloria de estar en aquella cabina. All no haba caones,
porque de ser as, debido a la construccin especial de la Sophie, se hubieran tenido que colocar
las bocas a seis pulgadas de la superficie, y los dos caones de cuatro, que hubieran ocupado
mucho espacio, estaban situados justo encima; pero aun as, no haba demasiado espacio, y lo
nico que caba era una mesa colocada de travs, aparte de las taquillas. A pesar de todo, era
bastante ms de lo que haba tenido hasta ahora, en el mar, y lo observaba entusiasmado y
satisfecho, en especial las siete ventanas abatibles con cuarterones de cristal, brillantes corno
espejos, que formaban una perfecta curva, dando un toque de elegancia a la habitacin.
Era ms de lo que haba tenido nunca y le llegaba antes de lo que esperaba en su carrera. Por
qu haba algo todava poco definido tras su exaltacin? Seran los aliquid amari
3
de sus
aos escolares?
3. Aliquid aman: Momentos amargos.
Mientras regresaba a la orilla en un bote, con los tripulantes de su propio barco vestidos con
pantalones de dril y sombrero de paja con una cinta donde estaba bordado el nombre Sophie,
con un solemne guardiamarina sentado a su lado en la popa, se dio cuenta de la verdadera
naturaleza de sus sentimientos. Ya no era uno de nosotros, era uno de ellos. En verdad, acababa
de representar la encarnacin de uno de ellos. Durante su visita al bergantn, se haba sentido
tratado con deferencia un respeto distinto del que se le tena a un oficial, distinto del que se le
tena a un semejante que lo haba cubierto como una campana de cristal, apartndolo de la
tripulacin. Y a su marcha, los marineros de la Sophie exhalaron un suspiro de alivio, un suspiro
que l conoca muy bien: Jehov ya no est entre nosotros!.
Es el precio que hay que pagar, pens. Gracias, seor Babbington, le dijo al chico, y se
qued en los escalones observando cmo el bote daba la vuelta y se alejaba remando mientras el
seor Babbington deca: Ahora, ciar! Vamos! No se duerma Simmons, borracho bribn!.
Es el precio que hay que pagar, pens, y por Dios que vale la pena. Mientras estas palabras
tomaban forma en su mente, apareca una vez ms en su rostro una expresin radiante, de
profunda satisfaccin, de gozo contenido. Sin embargo, cuando se diriga a su cita en el Crown
a su cita con un igual su paso era menos firme que el del simple teniente Aubrey.
CAPTULO 2
Se sentaron en la parte posterior de la posada, en una mesa redonda del mirador, tan cerca del
agua que, con un ligero golpe de mueca, devolvan las conchas de las ostras a su antiguo medio.
Y desde una tartana an por descargar, a unos cinco metros por debajo de ellos, llegaban aromas
mezclados de alquitrn de Estocolmo, jarcias, lonas y trementina de China.
Permtame que insista en que tome un poco ms de este guiso de cordero, seor, dijo Jack.
Bien, si insiste, dijo Stephen Maturin. Est muy bueno.
Es una de las cosas que hacen bien en el Crown, dijo Jack. Aunque me cueste reconocerlo.
Sin embargo, yo tambin haba encargado pastel de pato, ternera con vegetales y cabeza de cerdo
adobada, aparte de los postres. Sin duda ese hombre se ha confundido. Slo Dios sabe qu hay en
ese plato que tiene al lado, pero desde luego, cabeza de cerdo no es. Le repet varias veces visage
de porco y l asinti como un mandarn de la China. Le aseguro que es exasperante que uno les
pida que preparen cinco platos, y les explique lo que se quiere muy despacio en espaol, para
que luego resulte que son slo tres, y dos de ellos equivocados. Me avergenza no poder
ofrecerle nada mejor que esto, pero no ha sido por falta de buena voluntad, le doy mi palabra.
No haba comido tan bien desde haca das, dijo Stephen con una breve inclinacin de cabeza,
ni en tan agradable compaa, se lo aseguro. Es posible que el problema est en que a pesar de
explicarlo muy despacio, lo hace en espaol, en espaol de Castilla.
Bueno, dijo Jack mientras llenaba los vasos sonriendo y observaba la transparencia del vino,
me pareci que para comunicarme con espaoles, era razonable usar el espaol que saba.
Naturalmente, usted olvida que es el cataln la lengua que se habla en estas islas.
Qu es el cataln?
Pues la lengua de Catalua, de las islas, de toda la costa mediterrnea hasta Alicante. De
Barcelona. De Lrida. De las zonas ms ricas de la pennsula.
Me deja usted asombrado. No tena ni idea. Otra lengua, seor? Pero yo dira que se parecen
mucho: putain, como dicen en Francia.
Ah, no, nada de eso! No se parecen en absoluto. Es una lengua mucho ms bella. Ms erudita,
ms literaria. Mucho ms cercana al latn. Y por cierto, creo que la palabra es patois, seor, si me
lo permite.
Patois, eso es. Aunque le aseguro que la otra tambin es una palabra; la aprend en algn
lugar, dijo Jack. Pero creo que no debo drmelas de erudito con usted, seor. Dgame, por
favor, suenan distintas al odo, al odo ignorante?
Tan distintas como el italiano y el portugus. Mutuamente incomprensibles, suenan distintas
por completo. La entonacin de cada una est en una clave musical totalmente diferente. Tan
diferente como Gluck y Mozart. Este excelente plato, por ejemplo (y veo que han hecho lo
posible por cumplimentar su encargo), es jabal en espaol, mientras que en cataln es senglar.
Es carne de cerdo?
Cerdo salvaje. Permtame...
Usted sabe mucho. Le importara pasarme la sal? Es un plato excelente; pero nunca hubiera
adivinado que era carne de cerdo. Qu son esas cosas oscuras y blandas que saben tan bien?
Pues, la verdad... son bolets en cataln, pero no puedo decirle cmo se llaman en espaol.
Probablemente no tienen nombre, nombre vulgar, me refiero, aunque el naturalista sabr que
corresponden al boletus edulis de Linneo.
Cmo...?, empez a decir Jack, mirando a Stephen con sincero afecto. Se haba comido casi
un kilo de cordero y ahora el jabal, y se haba animado a hablar, como si el jabal le diera la
energa que el manso cordero no le haba dado. Cmo...? Pero dndose cuenta de que estaba a
punto de interrogar a un invitado, sali del paso tosiendo y avis al camarero con la campanilla,
mientras juntaba las botellas vacas al borde de la mesa.
Sin embargo, la pregunta estaba en el aire y slo alguien muy reservado, repelente o
malhumorado hubiera tratado de ignorarla. Yo crec en esas tierras, observ Stephen. Pas
gran parte de mi juventud en Barcelona con mi to y en Lrida con mi abuela, en el campo. Debo
de haber vivido ms tiempo en Catalua que en Irlanda; de modo que cuando regres a mi pas
para ir a la universidad, los problemas de matemticas los haca en cataln, porque los nmeros
en esa lengua acudan a mi mente con ms naturalidad.
As que seguramente lo habla como un nativo, seor, dijo Jack. Qu maravilla! Eso es lo que
yo llamo aprovechar los aos de la infancia. Quisiera poder decir lo mismo de m.
No, no!, dijo Stephen negando con la cabeza. En realidad he aprovechado poco mi tiempo.
Llegu a conocer bastante bien los pjaros es un pas muy rico en aves de rapia y los
reptiles; pero no los insectos, excepto los lepidpteros, ni las plantas, qu desiertos de
ignorancia crasa, supina! Slo despus de haber pasado varios aos en Irlanda y haber escrito mi
pequea obra sobre las fanergamas del norte de Ossory, constat cun lamentablemente haba
perdido el tiempo. Esa vasta regin del pas no ha sido explorada desde que Willughby y Ray
4
estuvieron all, a finales del siglo pasado. Sin duda, usted recordar que el rey de Espaa invit a
venir a Linneo, con absoluta libertad de accin, pero l no acept. Yo haba tenido a mi alcance
todas esas desconocidas riquezas naturales y las haba ignorado. Piense en lo que hubieran
conseguido Pallas, el erudito Solander o los Gmelins, el joven y el viejo! Por eso aprovech la
primera oportunidad que se me present y acced a acompaar al anciano seor Browne; es
cierto que Menorca no es como la pennsula, pero por otra parte, una zona tan extensa de roca
calcrea tiene su flora particular e insectos propios de ese tipo de hbitat.
4. Willughby y Ray: Francis Willughby y John Ray, naturalistas ingleses que trabajaron juntos
en la clasificacin de animales y plantas. Entre 1663 y 1666 estuvieron viajando por toda
Europa.
El seor Brown, del astillero? El oficial de marina? Lo conozco bien, dijo Jack. Un
compaero excelente, le gusta cantar y escribe melodas deliciosas.
No, mi paciente muri en alta mar y lo enterramos cerca del castillo de San Felipe. Pobre
hombre! Estaba en la ltima fase de una tisis. Esperaba trarmelo aqu, pues un cambio de aires y
de dieta hace milagros en estos casos, pero cuando el seor Florey y yo abrimos su cuerpo nos
encontramos con un gran... En resumen, result que sus consejeros (y eran los mejores de
Dubln) fueron demasiado crueles.
As que lo abrieron ustedes?, dijo Jack apartndose del plato.
S; lo cremos necesario para satisfacer a sus amigos. Aunque a fe ma que parecen muy poco
afectados. Hace semanas que le escrib al nico pariente que conozco, un caballero del condado
de Fermanagh, y no me ha contestado ni una sola letra.
Hubo un silencio. Jack llen los vasos que se llenaban y vaciaban igual que sube y baja la
marea- y observ: De haber sabido que era usted cirujano, seor, creo que no hubiera podido
resistir la tentacin de reclutarlo.
Los cirujanos son unos colegas excelentes, dijo Stephen Maturin en tono spero. Y quin
sabe dnde estaramos si no fuera por ellos, Dios mo! Y, por supuesto, la destreza y diligencia
con que el seor Florey extrajo el rbol bronquial del seor Browne le hubiera asombrado y
encantado. Pero no tengo el honor de ser uno de ellos, seor. Yo soy mdico.
Disclpeme, por favor. Dios mo, vaya metedura de pata! Pero aun as, doctor, aun as, creo
que debera llevarlo a bordo y mantenerlo bajo las escotillas hasta que zarpemos. Mi querida
Sophie no tiene cirujano y no hay ninguna probabilidad de encontrarlo Cmo podra
convencerlo de que se hiciera a la mar? Un navo de guerra es lo ms indicado para un filsofo,
sobre todo en el Mediterrneo; hay pjaros, peces le prometo algunos peces extraos y
monstruosos, fenmenos naturales, meteoros y la posibilidad de conseguir el dinero de los
botines. Hasta Aristteles se hubiera sentido atrado por el dinero de los botines. Doblones,
seor, metidos en sacos de suave piel, fjese, de este tamao, y es maravilloso sentir su peso en la
mano. Un hombre slo puede con dos.
Hablaba en broma, sin esperar siquiera una respuesta formal, y se sorprendi al or que Stephen
deca: Pero es que no estoy cualificado en absoluto para ser cirujano naval. Para serle sincero,
he practicado muchas disecciones anatmicas y conozco la mayora de las operaciones
quirrgicas, pero no s nada de higiene naval, nada de las enfermedades especficas de los
hombres de mar....
Por Dios!, exclam Jack. No se preocupe por esa clase de bichos. Piense en lo que nos
suelen enviar; no son ms que ayudantes de cirujano, miserables aprendices imberbes que se han
pasado en una farmacia los das justos para que el Ministerio de Marina les extienda un
certificado. No saben nada de ciruga, y ya no digamos de medicina; van aprendiendo de los
hombres de mar, sobre la marcha, y esperan encontrar entre la tripulacin algn ayudante de
mdico experimentado, o una horrible sanguijuela, o un hombre taimado, o tal vez un carnicero
la leva los produce de todo tipo. Y cuando han reunido unos conocimientos elementales de su
oficio, adelante, se embarcan en fragatas y navos de lnea. No, no. Estaramos encantados de
tenerle a bordo. Ms que encantados. Por favor, pinselo, aunque sea unos instantes. No necesito
decirle, aadi con una actitud muy formal, cunto me gustara que llegramos a ser
compaeros de viaje.
El camarero abri la puerta y dijo: Un infante de marina!. Inmediatamente apareci detrs de
l un casaca roja con un paquete. Capitn Aubrey, seor?, pregunt en un tono bastante
fuerte. Con los saludos del capitn Harte, y desapareci con un giro de talones. Jack observ:
Deben de ser las rdenes.
No se preocupe por m, dijo Stephen. Lalas enseguida. Cogi el violn de Jack, se dirigi al
fondo de la habitacin, y toc una escala grave y susurrante una y otra vez.
Las rdenes eran ms importantes de lo que esperaba: le requeran para completar aparejos y
provisiones con la mayor diligencia posible y escoltar doce barcos mercantes y de transporte
(nombrados al margen) hasta Cagliari. Tena que navegar muy rpido, pero sin arriesgar bajo
ningn concepto los mstiles, vergas ni velas; no deba temer el peligro, pero tampoco correr
riesgos innecesarios. Luego, con el sello de reservado, estaban las instrucciones para el mensaje
secreto. Se diferenciaba entre amigo y enemigo y entre bueno y malo por lo siguiente: El navo
que haga la seal primero, izar una bandera roja en el tope del mastelero de velacho y una
blanca con gallardete por encima de la bandera del mastelero mayor. Se responder con una
bandera blanca con gallardete sobre la bandera del mastelero mayor y una bandera azul en el
tope del mastelero de velacho. El navo que haya hecho primero la seal, disparar un caonazo
por barlovento, y el otro navo responder disparando tres caonazos por sotavento a intervalos
no muy cortos. Por ltimo haba una nota diciendo que el teniente Dillon haba sido destinado a
la Sophie en sustitucin del seor Baldick y que llegara en breve, en el Burford.
He aqu buenas noticias, dijo Jack. Voy a tener a un compaero magnfico como primer
oficial. Slo nos est permitido tener uno en la Sophie sabe?, as que es muy importante... No lo
conozco personalmente, pero ser un tipo estupendo, estoy seguro. Se distingui notablemente
en el Dart, un cter alquilado, con el que atac a tres navos corsarios franceses en el canal de
Sicilia, hundiendo a uno y apresando a otro. Todo el mundo en la flota lo comentaba en aquel
tiempo; pero su carta nunca fue publicada en el Boletn de la Marina, y no fue ascendido. Tuvo
una suerte infernal. Me extra mucho, porque no pareca que fuera por falta de inters;
Fitzgerald, que conoce todo el asunto, me coment que era sobrino o primo de un noble cuyo
nombre no recuerdo. Y en cualquier caso, fue un hecho loable; docenas de hombres han
conseguido un ascenso por mucho menos, por ejemplo, yo mismo.
Le importara si le pregunto qu hizo usted? S tan poco de temas navales!.
Oh! Simplemente me hirieron, una vez en el Nilo y otra, cuando el Gnreux apres al
Leander, se tuvieron que repartir recompensas y, como yo era el nico teniente de los
supervivientes, por fin me toc una. Tard, se lo aseguro, pero cuando lleg fue muy bienvenida,
aunque lenta e inmerecida. Qu le parece si tomramos un t? Y un panecillo? O prefiere
seguir con el oporto?
Un t me agradara mucho, dijo Stephen. Pero, dgame, pregunt dando un paso atrs y
colocndose el violn bajo la barbilla, no le producen sus nombramientos navales unos gastos
enormes? Viaje a Londres, uniformes, juramentos, recepciones...
Juramentos? Ah! Usted se refiere a la toma de posesin del cargo. No. Eso slo afecta a los
oficiales. Uno va al Almirantazgo y le leen algo acerca de la lealtad, la supremaca y el rechazo
absoluto al Papa; uno se pone muy solemne y dice "Lo juro" y el tipo del entarimado responde
"eso le costar media guinea", lo cual le hace a uno volver a la realidad, me entiende? Pero slo
es para oficiales por nombramiento; los mdicos son designados mediante una autorizacin. Pero
usted no se opondra a prestar juramento, dijo sonriendo; y luego, dndose cuenta de que esta
alusin era poco delicada y algo personal, continu: Yo tena un compaero de tripulacin que
se negaba a prestar juramento, cualquier juramento, por principio. Nunca me gust, siempre se
estaba tocando la cara. Creo que era nervioso, y eso lo tranquilizaba; pero siempre que lo miraba
de soslayo, ya se haba puesto un dedo en la boca o estaba pellizcndose el cachete o tirndose
de la barbilla. Naturalmente que no tiene importancia, pero cuando uno tiene que estar encerrado
con alguien as en la misma cmara de oficiales, da tras da, a lo largo de toda una misin, acaba
por hacerse aburrido. En la santabrbara o en la caseta del timn uno puede decirle: "Deja ya de
tocarte la cara, por Dios!", pero en la cmara de oficiales hay que aguantarse. Un buen da, se
puso a leer la Biblia y sac la conclusin de que no deba prestar juramento; y cuando hubo aquel
estpido consejo de guerra contra el pobre Bentham, lo llamaron como testigo y rehus, rehus
rotundamente, prestar juramento. Le dijo al viejo Jarvie, es decir lord Saint Vincent, que iba
contra algo que decan los Evangelios. Gambier o Saumarez o cualquiera dado a los motetes se
lo hubieran aceptado, pero no el viejo Jarvie. Dios mo!, se busc la ruina. Siento decirlo, pero
nunca me gust para ser sincero, ola mal, adems. Sin embargo, era muy buen marino y no
tena vicios. A eso me refiero cuando digo que usted no se negara a prestar juramento, que usted
no es un fantico.
Ciertamente que no, dijo Stephen. No soy un fantico. Fui educado por un filsofo, o tal vez
debera decir un filsofo enciclopedista; y parte de su filosofa ha calado en m. A un juramento
l lo llamara una chiquillada: es intil hacerlo si es voluntario y se puede soslayar o ignorar si es
impuesto. Porque pocas personas en la actualidad, incluso entre los marineros, son tan dbiles
como para creerse lo del trozo de pan del conde Godwin
5
.
5. Conde Godwin: Francis Godwin (1562-1633), obispo e historiador ingls. Escribi la primera
novela en lengua inglesa de un viaje espacial: The Man in the Moon or a Discourse of a voyage
Thither by Domingo Gomales, the speedy messenger. Novela utpica, donde el protagonista,
Domingo, llega a un pas antediluviano e imaginario en el cual haba comida por todas partes y
no era necesario trabajar.
Hubo un largo silencio hasta que lleg el t. Lo toma con leche, doctor?, pregunt Jack.
S, por favor, dijo Stephen ensimismado, con la vista fija en el vaco y los labios fruncidos
como si silbara.
Quisiera..., dijo Jack.
Siempre se dice que es imprudente y propio de dbiles de carcter mostrar las propias
dificultades a los dems, dijo Stephen aproximndose a Jack. Pero usted me habla con tal
franqueza que no puedo evitar hacer lo mismo. Su oferta, su sugerencia, me tienta mucho;
porque aparte de esas consideraciones que usted tan amablemente ha hecho, no tengo una
posicin slida aqu en Menorca. El paciente que tena que atender hasta el otoo ha muerto.
Crea que l era un hombre de recursos posea una casa en Merrion Square, pero cuando el
seor Florey y yo revisamos sus efectos personales, antes de sellarlos, no encontramos nada en
absoluto, ni dinero, ni cartas de crdito. Su criado desapareci, lo que explicara lo anterior, y sus
amigos no responden a mis cartas. Por otra parte, la guerra me ha apartado de mi pequeo
patrimonio en Espaa. Y cuando, hace un momento, le dije que haca muchos das que no coma
tan bien, no era en sentido figurado.
Oh, qu terrible!, exclam Jack. Lamento muchsimo que tenga apuros, doctor, y si la res
angusta
6
lo apremia, espero que me permita... Se llev la mano al bolsillo de los calzones, pero
Stephen Maturin le dijo: No, no, no repetidamente, sonriendo y moviendo la cabeza. Pero es
usted muy amable.
6. Res angusta: necesidad econmica.
Lamento muchsimo que tenga apuros, doctor, repiti Jack, y estoy casi avergonzado de sacar
provecho de ellos, pero mi Sophie necesita un mdico. No puede usted imaginarse lo
hipocondriacos que son los marineros, les encanta que los examine un mdico. Y una tripulacin
sin alguien que la cuide, aunque se trate del ms tosco e inexperto ayudante de cirujano, no es
una tripulacin feliz. Adems, as resolvera de forma inmediata sus dificultades. La paga es
miserable para un hombre instruido cinco libras mensuales y me avergenza decirlo, pero
hay la posibilidad de conseguir el dinero de los botines y recibir algunas gratificaciones, como el
regalo de la reina Ana, y algo extra por cada enfermo de sfilis, que se les deduce de su paga.
Bueno, por lo que se refiere al dinero, no me preocupa mucho. Si el inmortal Linneo pudo
atravesar ocho mil kilmetros en Laponia viviendo con veinticinco libras, seguramente que yo
tambin podr... Pero cree usted que es eso factible? No se necesitara un nombramiento
oficial? Uniforme? Instrumental, medicinas, material mdico?
Ahora que me pregunta sobre todos esos puntos, es sorprendente comprobar lo poco que
conozco el tema, dijo Jack con una sonrisa. Vamos, doctor! No hay que preocuparse de esas
tonteras. Necesita un certificado del Ministerio de Marina, eso es seguro; pero s que el
almirante le extender una orden provisional tan pronto como yo se la pida, y lo har encantado.
En cuanto al uniforme, no existe ninguno especial para cirujanos, aunque lo habitual es una
casaca azul. Y del instrumental y todo lo dems, de eso me encargo yo. Creo que el colegio de
farmacuticos enva un cofre a bordo; Florey lo sabr, o si no cualquier cirujano. Pero en
cualquier caso, venga a bordo sin demora. Venga tan pronto como pueda, venga maana mismo,
qu le parece?, y comeremos juntos. Puesto que la orden provisional tardar un poco, haga este
viaje como invitado mo. No ser cmodo no hay mucho espacio en un bergantn, sabe?,
pero le ayudar a acostumbrarse a la vida en el mar; y si tiene un casero insolente, lo burlar de
inmediato. Permtame llenar su taza. Y seguro que le gustar, porque es asombrosamente
filosfico.
Cierto, dijo Stephen. Para un filsofo, un estudioso de la naturaleza humana, qu mejor que
eso? Las personas objeto de su investigacin encerradas juntas, sin que puedan escapar a su
mirada observadora, y sus pasiones intensificadas por los peligros de la guerra y los riesgos de su
profesin, por el alejamiento de sus mujeres y la dieta correcta pero invariable, y tambin por el
ardiente fervor patritico, sin duda. Y al decir estas ltimas palabras hizo una inclinacin de
cabeza a Jack. Luego prosigui: Es cierto que durante algn tiempo he prestado ms inters a
los criptogramas que a mis semejantes; pero aun as, creo que un navo es un escenario donde
una mente inquieta aprende continuamente.
S, s, continuamente, se lo aseguro, doctor, dijo Jack. Me siento muy feliz por tener a Dillon
como primer oficial de la Sophie y a un mdico dublins de cirujano. Por cierto, ustedes son
compatriotas. Quizs conoce usted al seor Dillon.
Hay tantos Dillons!, dijo Stephen con un ligero sobresalto. Cul es su nombre de pila?
James, respondi Jack mirando la nota.
No, dijo Stephen con decisin. No recuerdo haber conocido a ningn James Dillon.
* * *
Seor Marshall, dijo Jack, avise al carpintero, por favor. Espero a un husped a bordo.
Tenemos que esmerarnos para que se encuentre cmodo. Es mdico, un gran hombre en el
campo de la filosofa.
Un astrnomo, seor?, pregunt el segundo oficial muy interesado. Ms bien creo que es un
botnico, dijo Jack. Pero tengo grandes esperanzas de que se quede con nosotros, como
cirujano de la Sophie, si le hacemos la vida agradable. Piense en lo magnfico que sera para la
tripulacin!
Desde luego que lo sera, seor. Estaban muy compungidos cuando el seor Jackson se pas a
la Pallas, y reemplazarlo por un mdico ser una gran jugada. Hay uno a bordo del buque
insignia y otro en Gibraltar, pero ninguno ms en toda la flota, que yo sepa. En tierra cobran una
guinea por visita, eso he odo decir.
Incluso ms, seor Marshall, incluso ms. Est ya el agua a bordo?
Toda cargada y almacenada, seor, excepto los dos ltimos toneles.
Ah, seor Lamb!, quisiera que le echara un vistazo al mamparo de mi cabina y que tratara de
hacer ms sitio para alojar a un amigo. Podra desplazarlo unos cincuenta centmetros hacia
delante. S, seor Babbington, qu pasa?.
Con su permiso, seor, el Burford hace seales desde el cabo.
Muy bien. Ahora dgales al contador, al condestable y al contramaestre que quiero hablar con
ellos.
A partir de ese momento, el capitn de la Sophie se sumergi a fondo en sus responsabilidades:
el rol, el cuaderno de la ropa, los permisos, el registro de la enfermera, gastos generales, gastos
del condestable, el contramaestre y el carpintero, suministros y devoluciones, contabilidad
general de las provisiones recibidas y devueltas y contabilidad trimestral de las mismas, junto
con los certificados de la cantidad de alcoholes, vino, cacao y t asignados, sin olvidar el diario
de navegacin, el libro copiador y el libro de pedidos. Y puesto que haba comido en exceso y
nunca haba tenido facilidad para los nmeros, pronto perdi la ecuanimidad. La mayora de los
asuntos los trataba con Ricketts, el contador; y como Jack se iba enfureciendo debido a su
confusin, le pareca que aqul le presentaba la interminable lista de sumas y balances con
demasiada ligereza. Adems, el contador le haca firmar documentos, facturas, acuses de recibo
y recibos a sabiendas de que Jack no saba lo que firmaba.
Seor Ricketts, dijo al final de una larga explicacin sin ningn significado para l, aqu en el
rol, con el nmero 178 est Charles Stephen Ricketts.
S, seor. Es mi hijo, seor.
As es. Veo que lleg el 30 de noviembre de 1797 procedente del Tonnant, el antiguo Princess
Royal. No figura la edad junto al nombre.
Ah! Djeme ver, Charlie deba tener entonces casi doce aos, seor.
Se le clasific como marinero de primera.
S, seor. Ja, ja!
Era uno de los tpicos pequeos fraudes que se cometan cotidianamente, pero era ilegal. Jack no
se ri y continu: Marinero de primera hasta el 20 de septiembre de 1798, cuando fue
clasificado como escribiente. Y ms adelante, el 10 de noviembre de 1799 se le clasific como
guardiamarina.
S, seor, dijo el contador. No slo el seor Ricketts not aquella extraeza ante el hecho de
que un nio de once aos fuera marinero de primera, sino que capt con agudeza el ligero nfasis
de la palabra clasificado, que se repeta un poco ms de lo habitual. El mensaje que llevaban era
el siguiente: Puedo parecer un psimo hombre de negocios, pero si usted intenta cualquier truco
de contable conmigo, lo coger por el cuello y lo arrastrar de proa a popa. Y an ms, la
clasificacin que ha hecho un capitn puede cambiarla otro, y si usted se atreve a turbar mi
descanso, le juro por Dios que rebajar a su hijo de categora y azotar la rosada piel de su
espalda cada da, hasta el fin de la misin. A Jack le dola la cabeza, y en sus ojos, ligeramente
enrojecidos por el alcohol, se adverta de modo tan claro una latente ferocidad que el contador
tom el mensaje muy en serio. S, seor, repiti. Aqu est la cuenta de la lista del astillero.
Quiere que le explique las distintas partidas con detalle, seor?
Por favor, seor Ricketts.
Esa fue la primera toma de contacto directa, total y responsable con la contabilidad, y no le haca
ni pizca de gracia. Incluso una embarcacin pequea (y la Sophie apenas pasaba de ciento
cincuenta toneladas) necesitaba una gran cantidad de provisiones: barriles de buey, cerdo y
mantequilla, todos numerados y registrados, toneles, barriles y cubas de ron, toneladas de
galletas de mar de Old Weevil, sopa deshidratada con la marca de la Marina, aparte de artculos
para el condestable como plvora (molida y de la mejor marca), escobillones, tornillos, mechas,
hierros para atacar los caones, tacos y balas de barra, de cadenas, de metralla, enramadas o
rasas y de los incontables objetos necesarios para el contramaestre (y tan a menudo
malversados por l) como poleas, aparejo largo, simple y doble, racamentos, dados divididos en
cuatro y en dos, dados planos, dados finos dobles y sencillos, grilletes simples con correas y
motones gemelos, toda una letana de cuaresma. Aqu Jack se encontraba como en su propia
casa, porque la diferencia entre una polea simple de dos canales y una simple de taln era tan
clara como la que haba entre el da y la noche o entre lo bueno y lo malo, y en ocasiones todava
ms clara. Pero en ese momento su mente, acostumbrada nicamente a enfrentarse a problemas
fsicos y concretos, estaba por completo fatigada. A travs de la ventana, bajo la cual los libros
con las pginas marcadas abombaban la superficie de la taquilla, observ el luminoso aire y el
ondulante mar. Se pas la mano por la frente y dijo: Seor Ricketts, repasaremos lo que queda
en otro momento. Vaya endiablado montn de papeles! Me doy cuenta de que un escribiente es
un miembro imprescindible en la tripulacin de un barco. Eso me recuerda que he citado a un
joven que subir a bordo hoy mismo. Espero, seor Ricketts, que le facilite usted la tarea. Parece
voluntarioso y competente, es sobrino del seor Williams, el agente de los botines. No le
parece, seor Ricketts, que ser una ventaja para la Sophie que nos llevemos bien con el agente
de los botines?
Por supuesto que s, seor, dijo el contador totalmente convencido.
Ahora tengo que ir al astillero con el contramaestre, antes del caonazo de la tarde, dijo Jack y
sali escapado al aire libre. Al mismo tiempo que l pisaba cubierta el joven Richards llegaba
por el costado de babor acompaado por un negro muy alto. Aqu est el joven de quien le he
hablado, seor Ricketts. Ah! Es este el marino que ha venido con usted, seor Richards? Tiene
un aspecto muy robusto. Cmo se llama?
Alfred King, con su permiso, seor.
Sabe aferrar, arrizar y llevar el timn, King?
El negro asinti con su gran cabeza. Emiti un gruido y en su cara aparecieron destellos
blancos. Jack frunci el ceo, pues aquella no era la forma de dirigirse a un capitn en su propio
alczar. Acerqese, seor, dijo secamente. Acaso no hay una lengua civilizada en esa
cabeza?
El negro, de repente sombro y receloso, neg con la cabeza. Si me disculpa, seor, dijo el
escribiente, no tiene lengua, los moros se la cortaron.
Oh!, exclam Jack estupefacto. Oh! Bien, llvelo a proa. Ms tarde le leer la cartilla.
Seor Babbington, acompae al seor Richards abajo y ensele la camareta de los
guardiamarinas. Venga, seor Watt, tenemos que llegar al astillero antes de que esos holgazanes
terminen de trabajar.
Este es un hombre que le dar satisfacciones, seor Watt, dijo Jack mientras el cter avanzaba
por el puerto. Deseara poder conseguir muchos como l. Parece que no le gusta mucho la idea,
seor Watt.
Bien, seor, yo nunca rechazara marineros expertos. Y seguramente que podramos cambiarlos
por algunos miembros de nuestra tripulacin que no son hombres de mar, aunque no nos quedan
muchos, teniendo en cuenta que hemos estado en una misin durante largo tiempo y ellos, como
era de esperar, se fueron, y la mayora de los que quedan estn clasificados como marineros de
segunda, si no... El contramaestre no poda encontrar las palabras adecuadas, y despus de una
pausa concluy: Pero en cuanto a reclutarlos en grupo, por supuesto que no, seor.
Ni siquiera con la leva para los servicios portuarios?
Bueno, si me permite, seor, all nunca llegaron a media docena, y tuvimos buen cuidado, eran
todos unos sujetos raros y desagradables. Y unos cabrones holgazanes, disculpe, seor. As que
como grupo no, seor. En una corbeta de tres guardias como la Sophie es un lo alojarlos a todos,
como suele hacerse, entre cubiertas. Aunque es una embarcacin acogedora, cuidada y
confortable que no est mal, no es precisamente amplia.
Jack no respondi, pero se le confirmaron muchas de sus impresiones. Y reflexion sobre ellas
mientras el cter se acercaba al astillero.
Capitn Aubrey!, exclam el seor Brown, el oficial encargado del astillero. Deje que le
estreche la mano, seor, y le desee suerte. Me alegro mucho de verlo.
Gracias, seor. Muchsimas gracias. Se estrecharon la mano. Es la primera vez que lo veo en
sus dominios, seor.
Espacioso, verdad?, dijo el oficial de marina. La atarazana est all. El almacn de velas,
detrs de su querido Gnreux. Quisiera que hubiera un muro ms alto rodeando el depsito de
madera. No puede imaginarse cuntos malditos ladrones hay en esta isla, se deslizan de noche
por el muro y se llevan los palos, o lo intentan. Me parece que algunas veces son instigados por
los mismos capitanes, pero capitanes o no, voy a crucificar al prximo hijo de perra que
encuentre aunque slo sea mirando un condenado trinquete.
Seor Brown, en mi opinin, usted no estar realmente satisfecho hasta que ya no haya aqu, en
el Mediterrneo, ni un solo buque de guerra de la Armada y pueda usted pasearse por el astillero
ordenando botes de pintura cada da de la semana, y suministrar nada ms que una cabilla al
ao.
Hgame caso, jovencito!, dijo el seor Brown poniendo la mano sobre el brazo de Jack.
Escuche la voz de la experiencia y la edad. El buen capitn no necesita nunca nada del astillero.
Se las arregla con lo que tiene. Cuida con esmero lo que es del Rey. Nunca tira nada, calafatea el
casco con su propio lodo, refuerza a conciencia los cables con doble cuerda y los enguilla y
precinta para que no rocen en ningn punto del escobn. Cuida las velas mucho ms que a su
propia piel y nunca larga las sobrejuanetes, que son peligrosas, innecesarias y ostentosas pero
intiles. Y el resultado es el ascenso, seor Aubrey, porque como usted sabe, somos nosotros los
que hacemos el informe al Almirantazgo, y tiene mucho peso. Qu hizo de Trotter un capitn de
navo? El hecho de que fue el capitn de corbeta ms econmico de la base militar. Algunos se
llevaban masteleros dos y tres veces al ao, Trotter nunca. Ah tiene usted, sin ir ms lejos, al
capitn Allen. Nunca acudi a m con una de esas horribles y largas listas de la altura del
gallardete. Y mrelo ahora, al mando de la fragata ms bella que se pueda desear. Pero por qu
le digo esto, capitn Aubrey? S muy bien que usted no es uno de esos jvenes capitanes
manirrotos que mandan sus barcos al fondo del canal, lo s por lo bien cuidado que devolvi el
Gnreux. Adems, la Sophie est muy bien equipada. Tal vez lo nico que le falta es un poco de
pintura. Podra conseguirle pintura amarilla, aunque con gran irritacin de otros capitanes.
Bueno, seor, le agradecera que me consiguiera uno o dos botes, dijo Jack paseando
despreocupadamente la mirada por el lugar donde se almacenaban los palos. Pero he venido, en
realidad, para pedirle prestados sus duetos. En esta travesa me llevo a un amigo, y desea
escuchar, muy en especial, su dueto en s menor.
Los tendr usted, capitn Aubrey, dijo el seor Brown. Claro que los tendr. La seora Harte
est adaptando uno para arpa en estos momentos, pero ir a recogrselos enseguida. Cundo
zarpa usted?
Tan pronto como haya cargado toda el agua y el convoy est reunido.
Ser maana al anochecer, si llega el Fanny. Y no tardar mucho tiempo en cargar el agua, pues
la Sophie slo puede llevar diez toneladas. Tendr las partituras maana al medioda, se lo
prometo.
Le estoy muy agradecido, seor Brown, infinitamente agradecido. Buenas noches, y mis
saludos a la seora Brown y la seorita Fanny.
* * *
Cielos!, exclam Jack despertndose sobresaltado de su profundo sueo, pues el carpintero
martilleaba incesantemente haciendo aicos el mamparo. Se aferraba a la oscuridad lo mejor que
poda, enterrando la cara en la blanda almohada, porque su mente haba estado tan activa que no
haba podido conciliar el sueo hasta las seis. Precisamente, su aparicin en cubierta al
amanecer, observando las vergas y la jarcia, haba hecho correr el rumor de que ya se haba
despertado. Y esa era la razn de que el carpintero hubiera comenzado su trabajo y el despensero
estuviera nervioso (el camarero del anterior capitn se haba trasladado a la Pallas) e indeciso
respecto a su desayuno, pues el capitn Allen siempre haba desayunado lo mismo: una jarra
pequea de cerveza, maz a medio moler y carne de buey fra.
Desde luego, ya no podra seguir durmiendo; el eco del martillo casi en su odo, acompaado del
cuchicheo apenas perceptible del carpintero y sus ayudantes, se lo acabaron de confirmar.
Estaban en su cabina. A Jack, all tumbado, aquellos golpes se le clavaban dolorosamente en la
cabeza. Basta con ese condenado martillo!, exclam. Y casi detrs de l se oy la sorprendida
respuesta: S, s, seor, y los pasos de los hombres que salan sigilosamente.
Tena la voz ronca. Qu fue lo que me puso ayer tan endiabladamente parlanchn?, dijo
echado todava en la litera. Estoy ronco como un cuervo de tanto hablar. Quin me manda a
meterme en invitaciones precipitadas? Un invitado del que no s nada, en un pequeo bergantn
que apenas conozco. Meditaba melanclico sobre el sumo cuidado que haba que tener con los
compaeros de tripulacin, con los que se estaba cara a cara, como en un matrimonio, y lo
molesto que era tener compaeros dogmticos, quisquillosos y arrogantes, temperamentos
incompatibles encerrados en una caja. En una caja: eso le recordaba su manual de nutica y
cmo lo haba manejado de nio, estudiando detenidamente las inaguantables ecuaciones.
Dado el ngulo YCB al que la verga se encuentra braceada, se pide la orientacin de las velas y
se expresa por el smbolo b. Es el complemento del ngulo DCI. Ahora CI:ID = rad.:tan. DCI =
:tan. DCI = I: cotan, b. Por lo que finalmente tenemos I: cotan, b =A
1
:B
1
: tan.
2
x,y A
1
. cotan, b =
B tangent
2
, y tan.
1
x = A/B cot. Esta ecuacin evidentemente expresa la mutua relacin entre la
orientacin de las velas y la deriva...
Est muy claro, verdad, querido Jacky?, dijo con voz alentadora una joven muy alta que se
inclinaba sobre l con amabilidad (por que en esa fase de sus recuerdos era un chico de doce
aos, alto y de buena planta, al que Queeney, una joven casadera, haca navegar muy lejos).
Pues no, Queeney, dijo Jack nio. Para ser sincero, no lo est.
Bien, dijo ella con una paciencia inagotable. Intenta recordar qu es una cotangente y
volvamos a empezar. Imaginemos que el barco es una caja rectangular...
Por un momento consider a la Sophie una caja rectangular. No haba visto ms que una parte,
pero haba dos o tres cosas fundamentales que saba con absoluta certeza: una, que la jarcia
estaba por debajo de sus posibilidades seguramente navegara bien de bolina, pero con el
viento en popa parecera una babosa; otra, que su predecesor era totalmente distinto a l; y la
tercera, que su tripulacin haba terminado por parecerse a su capitn, un buen marino, formal,
reservado, prudente y nada agresivo, que nunca iz las sobrejuanetes, tan valiente como poda
esperarse al ser atacado, pero todo lo contrario de un corsario de Sallee.
7
Si hubiera combinado
la disciplina con el arrojo de un corsario de Sallee, dijo Jack, hubiera barrido el ocano por
completo. Y su mente, descendiendo rpido a lo vulgar, pens en los botines que obtendra si
barriera el ocano, aunque slo fuera moderadamente.
7. Corsario de Salle Ren Robert Cavelier, seor de La Salle (1643-1687) Explorador francs
que en 1666 llego a Montreal, donde tomo posesin de unas tierras a orillas del lago San Lorenzo
A lo largo de toda su vida pas por un sinfn de fracasos que no le impidieron seguir luchando
con nimo para conquistar nuevos territorios.
La verga mayor no vale nada, dijo. Por otra parte, como hay Dios que espero conseguir un
par de caones de doce, aunque no s si aguantarn las cuadernas. Tanto si aguantan como si no,
puede conseguirse que esta caja rectangular se parezca ms a una nave de combate y a un
verdadero navo de guerra.
Mientras ordenaba sus pensamientos, la cabina se iba llenando de luz. Un bote de pesca cargado
de atn pas por debajo de la popa de la Sophie, emitiendo un ruido ronco con una concha. Casi
al mismo tiempo, el sol apareci de repente junto al castillo de San Felipe, como un limn, en
medio de la bruma matutina; en verdad pareci apartarse de la tierra de un salto. En menos de un
minuto, la penumbra de la cabina desapareci por completo: en el techo se vea reflejado el
movimiento ondulante del mar iluminado por el sol, y un solo rayo, reflejado por algn objeto
fijo en el lejano muelle, entraba por la ventana de la cabina iluminando la casaca de Jack y su
resplandeciente charretera. Su mente pareca invadida por el sol, y su semblante arisco se haba
relajado en una sonrisa. Salt enseguida de la litera.
* * *
Al doctor Maturin el sol lo haba alcanzado diez minutos antes, porque estaba mucho ms alto.
Tambin l se movi y volvi la cara, pues tambin l haba dormido intranquilo, pero la
brillantez del da prevaleci. Abri los ojos y mir a su alrededor medio atontado. Un momento
antes se senta muy a gusto y feliz en Irlanda, con una chica cogida del brazo, y todo le haba
parecido tan real que su mente, despierta a medias, no poda dar crdito a lo que vean sus ojos.
Todava senta el contacto de su mano en el brazo, e incluso su aroma; cogi con resolucin las
hojas que crujan debajo de l: dianthus perfragrans. De nuevo clasificaba ese aroma era una
flor y nada ms y aquel contacto etreo, la suave presin de aquellos dedos, desapareci. Su
rostro reflej la ms desgarradora infelicidad y se le empaaron los ojos. Se haba encariado
muchsimo; y ella, en aquel tiempo, estaba tan ligada a...
No estaba preparado para un golpe como ese, que atravesara cualquier tipo de armadura, y
durante unos minutos sinti un dolor insoportable, pero se qued all sentado, haciendo guios al
sol.
Dios bendito!, dijo finalmente. Un da ms! Al decir esto, su rostro comenz a
recomponerse. Se levant, se limpi el polvo de los calzones y se quit el abrigo para sacudirlo.
Muy disgustado, constat que el trozo de carne que se haba escondido en el bolsillo envuelto en
un pauelo, durante la comida del da anterior, le haba manchado de grasa el pantaln. Me
resulta curioso, pens, estar contrariado por esa tontera; sin embargo, lo estoy. Se sent y se
comi el trozo de carne (el centro de una chuleta de cordero) y durante unos instantes pens en la
teora de la revulsin, Paracelso, Cardan, Rhazes. Estaba sentado en las ruinas del bside de la
capilla de San Damin, al norte de la zona alta de Puerto Mahn, con la vista puesta en la gran
entrada serpenteante del puerto y an ms lejos, en el inmenso mar azul jaspeado. Por el lado de
frica, el inmaculado sol comenzaba a alejarse del horizonte. Se haba refugiado all desde haca
unos das, cuando su casero empez a mostrarse descorts; no haba esperado a que le hiciera
una escena, porque estaba demasiado agotado emocionalmente para soportar una cosa as.
En ese momento se fij en las hormigas que se llevaban las migajas. Tapinoma erraticum. Iban
formando dos hileras paralelas, en sentido contrario, a travs del hueco o pequeo valle de su
peluca vuelta hacia arriba, que all en el suelo pareca un nido de pjaro abandonado, aunque en
su tiempo haba sido la peluca de pelo natural ms pulcra que se viera en Stephen's Green.
Andaban deprisa, con sus abdmenes elevados, empujndose y chocando unas con otras, y
Stephen las segua con la mirada; y mientras observaba a las pequeas y aburridas criaturas, un
sapo lo observaba a l. Sus ojos se encontraron y l sonri. Un sapo enorme, de ms de medio
kilo, con ojos brillantes y rojizos. Stephen se preguntaba cmo se las arreglara para vivir con la
hierba tan fina y escasa de aquel terreno rido y reseco, tan duramente castigado por el sol, sin
ms refugio que las ruinas de piedra descolorida, algunos alcaparros que arrastraban sus
espinosos tallos y un cisto cuyo nombre no conoca. Un terreno mucho ms rido y reseco ahora,
porque el invierno de 1799-1800 haba sido de una sequedad fuera de lo comn. En marzo no
haba llovido y el calor haba llegado prematuramente. Alarg un dedo muy despacio y acarici
la garganta del sapo; ste se hinch un poco, movi las patas delanteras y luego se sent
tranquilo devolvindole la mirada.
El sol suba y suba. Aunque la noche no haba sido fra en ningn momento, se agradeca el
calor del ambiente. guilas calzadas negras, seguramente haban nacido por all cerca, se
encontraban entre las especies de guilas ms pequeas. Haba una camisa de serpiente en el
arbusto donde orin, y la parte que cubra los ojos era perfecta, totalmente cristalina.
Qu debo pensar de la invitacin del capitn Aubrey?, se pregunt en voz alta en aquel vasto
espacio lleno de luz y aire, mucho ms vasto que la zona habitada de all abajo, tan activa, y que
los campos cultivados a su alrededor, formando perfectas cuadrculas y fundindose con las
irregulares colinas de color ocre. Jack ser as slo cuando est en tierra? Fue un compaero
tan agradable e ingenioso!. Sonri al recordarlo. Con todo, qu crdito puede drsele a...?
Comimos maravillosamente bien, con cuatro botellas, o quizs cinco. No debo exponerme a una
afrenta. Y le daba vueltas una y otra vez, argumentando en contra de sus esperanzas, pero al
final lleg a la conclusin de que si poda conseguir que su abrigo quedara bastante pasable, y
pareca que iba a poder quitarle el polvo, o por lo menos disimularlo, visitara al seor Florey en
el hospital y hablara con l ampliamente de la profesin de cirujano naval. Sacudi las hormigas
de la peluca y se la puso; y mientras bajaba hasta el borde del camino entre la hierba, donde
asomaban las puntas color magenta de los gladiolos, el amargo recuerdo de aquel nombre lo hizo
detenerse. Cmo haba podido olvidarlo por completo durante el sueo? Cmo era posible que,
al despertarse, lo primero en venirle a la mente no hubiera sido el nombre de James Dillon?
Aunque es cierto que hay cientos de Dillons, pens. Y hay muchsimos que se llaman
James.
* * *
Christe, canturreaba James Dillon mientras se afeitaba las erizadas puntas rojizas y doradas de
su barba. Christe eleison. Kyrie... No es que James fuera muy piadoso, sino que de esa forma
confiaba en que no se cortara; pues, como muchos papistas, era ms bien dado a la blasfemia.
Sin embargo, la dificultad de afeitarse el bigote le hizo quedarse callado, y cuando su labio
superior ya estuvo limpio, no pudo volver a coger el hilo de la meloda. De cualquier forma,
tena la mente muy ocupada para buscar un neuma escurridizo, porque estaba a punto de
presentarse a un nuevo capitn, un hombre del que dependeran su tranquilidad y sosiego, y
sobre todo su reputacin, su carrera y sus perspectivas de ascenso.
Acaricindose la barbilla lisa y brillante, sali de la cmara de oficiales y llam a un infante de
marina. Por favor, podra cepillarme el abrigo por la espalda, Curtis?. Mi cofre est listo, y
tambin hay que llevarse un saco con libros, dijo. Est el capitn en cubierta?
Oh, no, seor!, dijo el infante de marina, acaba de empezar a desayunar. Dos huevos duros y
uno pasado por agua.
El huevo pasado por agua era para la seorita Smith, para pagarle sus servicios nocturnos, como
saban perfectamente tanto el infante de marina como el seor Dillon; pero la mirada de
complicidad de aqul no encontr respuesta. James Dillon frunci los labios con expresin airada
que slo dur un instante fugaz, y comenz a subir la escala hacia el alczar plenamente
iluminado. All salud al oficial de guardia y al primer oficial del Burford. Buenos das. Buenos
das tenga usted. Vaya! Est usted muy elegante, le dijeron. Mire; est all, justo despus del
Gnreux.
Recorri el bullicioso puerto con la mirada. La luz llegaba tan horizontalmente que los palos y
las vergas adquiran un peculiar relieve y las olas saltarinas despedan deslumbrantes destellos.
No, no!, dijeron. Por donde est la machina flotante. El falucho acaba de taparla. All, la ve
ahora?
Naturalmente que la vio. Haba mirado demasiado a lo lejos y haba pasado de largo la Sophie
tenindola all mismo, tan slo a un cable de distancia, ms baja que las dems embarcaciones.
Se apoy en el pasamanos y la mir concentrado, sin parpadear. Despus de un momento, pidi
prestado el catalejo al oficial de guardia y volvi a observarla con mirada aguda y escrutadora.
Vio el brillo de una charretera, cuyo portador slo poda ser el capitn, y a sus hombres, tan
activos como abejas a punto de salir en enjambre. Estaba preparado para encontrarse con un
bergantn pequeo, pero no con una embarcacin tan minscula como esa. La mayora de las
corbetas de catorce caones eran de doscientas o doscientas cincuenta toneladas de peso neto: la
Sophie no deba de pesar ni ciento cincuenta.
Me gusta su pequeo alczar, dijo el oficial de guardia. Era el Vencejo espaol, verdad? Y
respecto a que est tan baja, bueno, cualquier cosa que se mire desde un navo de setenta y cuatro
caones parece ms baja.
Haba cosas que todos saban de la Sophie. Una, que a diferencia de casi todos los bergantines,
tena un alczar de popa; otra, que haba sido espaola; y la tercera, que tena en el castillo de
proa una bomba de tronco de olmo, es decir, un tronco perforado que comunicaba directamente
con el mar y que se utilizaba para lavar la cubierta. En realidad, era un accesorio insignificante,
pero como no le corresponda por su categora, no haba marinero que pudiera olvidarla despus
de haberla visto o haber odo hablar de ella.
Tal vez los hombres estn un poco apiados en el alojamiento, dijo el primer oficial, pero por
lo que a usted respecta, disfrutara de un perodo tranquilo y descansado, escoltando los
mercantes de una parte a otra del Mediterrneo.
Bien..., dijo James Dillon, incapaz de responder con propiedad a su bienintencionada
amabilidad. Bien..., dijo encogindose de hombros en seal de conformidad. Podra
prestarme un bote, seor? Me gustar incorporarme lo antes posible.
Un bote? Que baje Dios y lo vea!, exclam el primer oficial. Si seguimos as, dentro de
nada me pedirn una barcaza. Los pasajeros del Burford esperan a que un vivandero los lleve a la
orilla, seor Dillon, y si no, se van a nado. Se qued mirando a James con expresin severa y
fra hasta que la risa del timonel lo delat; porque el seor Coffin era un perfecto guasn, un
guasn incluso antes del desayuno.
* * *
Con su permiso, seor, se presenta al servicio Dillon, dijo James quitndose el sombrero y
dejando al descubierto su pelo de color rojo, que flameaba bajo el sol.
Bienvenido a bordo, seor Dillon, dijo Jack llevndose la mano al sombrero y tendindosela
luego. Lo mir muy fijo, casi con ferocidad, con enormes deseos de descubrir qu clase de
hombre era. Sera usted bien venido en cualquier caso, pero especialmente esta maana. Nos
espera un da muy atareado. Serviola! Hay alguna seal de vida en el embarcadero?
Todava no, seor.
El viento se mantiene exactamente como deseo, dijo Jack observando por milsima vez el
cielo despejado, donde se deslizaban unas extraas nubes blancas. Pero con la temperatura en
aumento no me fo para nada.
Su caf est preparado, seor, dijo el despensero.
Gracias, Killick. Qu pasa, seor Lamb?
No encuentro cncamos grandes en ninguna parte, seor, dijo el carpintero. Pero en el
astillero s que hay muchos. Puedo mandar a buscarlos?
No, seor Lamb. No se acerque al astillero si aprecia en algo su vida. Doble los pernos de que
dispone; prepare la forja y forme anillas del tamao que necesite. No tardar ni media hora. Bien,
seor Dillon, cuando se haya instalado confortablemente en su camarote, venga a tomarse una
taza de caf conmigo, si le apetece, y le explicar lo que me propongo hacer.
James baj corriendo al camarote triangular donde iba a alojarse, y volvi despojado del
uniforme de presentacin, llevando pantalones y una vieja chaqueta azul, mientras Jack todava
saboreaba su caf con fruicin. Sintese, seor Dillon, sintese, dijo. Aparte esos papeles. Me
temo que es una infusin desabrida, pero por lo menos est recin hecha, se lo aseguro.
Azcar?
Con permiso, seor, dijo el joven Ricketts, el cter del Gnreux est abarloado a babor con
los hombres que fueron reclutados para los servicios portuarios.
Estn todos?
Todos excepto dos que han sido reemplazados.
An con la taza de caf en la mano, Jack se levant de la mesa, inclinndose hacia delante, y
sali de la cabina. Enganchado a las cadenas principales de babor, estaba el bote del Gnreux,
lleno de marineros que miraban hacia arriba, rean e intercambiaban frases jocosas o
simplemente abucheos y silbidos con sus antiguos compaeros. El guardiamarina del Gnreux
salud y dijo: El capitn Harte le enva sus saludos, seor, y le comunica que l puede
prescindir de estos hombres.
Que dios te bendiga, queridsima Molly!, se dijo Jack; y en voz alta: Mis saludos y
agradecimiento al capitn Harte. Tenga la bondad de transmitrselos.
No eran nada del otro mundo, pensaba Jack mientras el aparejo del penol haca subir sus mseras
pertenencias: tres o cuatro eran categricamente unos lerdos, y otros dos tenan ese aire
indefinible de personas de algn talento, cuya agudeza los distingue de los dems, pero no tanto
como ellos creen. Dos de los tontos estaban asquerosos, y uno haba cambiado su ropa barata por
un traje rojo que an conservaba oropeles. Sin embargo, todos tenan dos manos; todos podan
atar un cabo; y sera muy raro que el contramaestre y sus ayudantes no consiguieran que izaran.
Cubierta!, grit el guardiamarina desde el tope. Cubierta! Alguien se mueve en el
embarcadero!
Muy bien, seor Babbington. Ahora puede bajar a desayunar. Seguramente seis tripulantes que
dbamos por perdidos, le dijo Jack a James Dillon con una sonrisa de satisfaccin, volviendo a
la cabina. Puede que no sean nada del otro mundo en verdad creo que deberamos hacer que
se baaran si no queremos tener picazn todos en el barco, pero nos ayudarn a levar anclas. Y
espero levar anclas no ms tarde de las nueve y media. Mientras daba golpecitos al tirador de
latn de la taquilla continu: Embarcaremos dos caones largos de doce como piezas de tiro, si
puedo conseguirlos del servicio de material de guerra. Pero de cualquier modo, voy a zarpar con
esta corbeta, aprovechando la brisa, para ponerla a prueba. Escoltaremos doce mercantes hasta
Cagliari, y si todos han llegado, partiremos al anochecer. Veremos cmo se porta. S, seor...
seor...?
Pullings, seor, ayudante de segundo oficial. La lancha del Burford est abordada con una
tripulacin.
Una tripulacin para nosotros? Cuntos hay?
Dieciocho, seor, y habra aadido ...y vaya pinta de borrachines que traen algunos si se
hubiera atrevido.
Sabe usted algo de este grupo, seor Dillon?, pregunt Jack.
Saba que en el Burford haba, muchos antiguos tripulantes del Charlotte y algunos procedentes
de los barcos reclutadores que vendran enrolados a Mahn, seor, pero no haba odo que fueran
a mandar ninguno a la Sophie.
Jack estaba a punto de decir: Y yo que tena miedo de quedarme en cueros..., pero slo se ri
entre dientes. Se preguntaba cul era la causa de que este cuerno de la abundancia se hubiera
derramado sobre l. Lady Warren, la respuesta vino a su mente como una revelacin divina.
Se ri de nuevo y dijo: Ahora, seor Dillon, me voy a acercar al muelle. El seor Head, que es
un hombre de palabra, me dir si puedo contar con los caones antes de media hora o no. En
caso afirmativo, le har una seal con el pauelo para que empiece a tirar de las estachas. Qu
pasa ahora, seor Richards?
Seor, dijo el plido escribiente. Dice el seor contador que tengo que traerle todos los das,
a esta hora, los recibos y las cartas para que los firme, y el libro de contabilidad pasado a limpio
para que lo revise.
Perfectamente, dijo Jack en tono amable. Todos los das laborables. Pronto aprender usted
los que son laborables y los que no lo son. Comprob la hora. Aqu tiene los recibos para los
hombres. El resto ensemelo en otro momento.
La escena en cubierta no era diferente a la de Cheapside
8
en obras: dos cuadrillas bajo las
rdenes del carpintero estaban preparando el sitio donde hipotticamente se colocaran los
caones a proa y a popa, y grupos de campesinos y vagabundos varios esperaban de pie, junto a
su equipaje. Algunos observaban los trabajos con inters y hacan comentarios, otros bostezaban
distradamente y miraban al cielo como si nunca lo hubieran visto. Uno o dos incluso haban
llegado hasta el sagrado alczar.
8. Cheapside: Cruce de cinco calles y carreteras al norte de Londres.
Santo cielo! Qu es toda esta confusin?, pregunt Jack. Seor Watt, esto es un barco del
Rey, no Margate.
9
Eh! Usted, seor, vyase a proa!
9. Margate: Zona de la costa sur inglesa conocida por sus playas y centros de veraneo.
Por unos instantes, antes de que el poco disimulado arranque de indignacin transformara a
aquellos patanes en gente activa, los suboficiales observaron a Jack con tristeza, y l alcanz a
or las palabras toda esa gente...
Voy a desembarcar, dijo. Cuando regrese, esta cubierta tiene que tener una apariencia muy
distinta.
Todava estaba enrojecido por la ira cuando baj al bote detrs del guardiamarina. Es que se
piensan que voy a dejar un solo marinero de primera en tierra mientras pueda apretujarlo a
bordo?, se dijo. Naturalmente, aunque a ellos les guste, no podr haber tres guardias. Y aun as
ser difcil conseguir catorce pulgadas.
El sistema de tres guardias era ventajoso porque los hombres podan dormir toda la noche de vez
en cuando, mientras que el de dos guardias les permita dormir cuatro horas seguidas todo lo
ms; pero por otra parte, con este ltimo la mitad de los hombres dispona de todo el espacio
para colgar sus coyes, en tanto que la otra mitad estaba en cubierta. Dieciocho y seis son
veinticuatro, dijo Jack, ms cincuenta aproximadamente, digamos setenta y cinco. Y con
cuntos har la guardia?. Calcul esta cifra para multiplicarla por catorce, porque catorce
pulgadas era el espacio que cada coy tena asignado, segn las reglas. Le pareca bastante
improbable que la Sophie dispusiera de ese espacio, fuera cual fuera su tripulacin oficial.
Todava pensaba en ello cuando el guardiamarina exclam: Parar! Alzar remos! y chocaron
levemente con el embarcadero.
Regrese al barco ahora, seor Ricketts, dijo Jack. No creo que vaya a tardar mucho, y as
ahorraremos tiempo.
Pero con la tripulacin del Burford haba perdido su oportunidad. Haba otros capitanes antes
que l, y tuvo que guardar turno. Se pase bajo el brillante sol matutino con su colega Middleton,
con una charretera similar a la suya, pero con un galn de mayor categora que le haba permitido
llevarse el mando del Vertueuse, el adorable navo corsario francs que habra sido de Jack si
hubiera justicia en el mundo. Despus de haberse contado los chismorreos navales del
Mediterrneo, Jack seal que haba ido a buscar un par de caones de doce.
Y crees que los soportar?, le pregunt Middleton.
Espero que s. Sus caones de cuatro son de pena, aunque debo confesarte que estoy ansioso
por ver qu ocurre con los baos de la batera. Bien, yo tambin lo espero, dijo Middleton
asintiendo con la cabeza. En cualquier caso, has venido el da ms indicado. Parece que van a
poner a Head por debajo de Brown y se le ha despertado tal rencor que est saldando las
existencias, igual que una pescadera al terminar el mercado.
Jack ya haba odo algo sobre este nuevo giro en la largusima disputa entre la Junta militar y la
Junta naval, y ansiaba ampliar su informacin, pero en aquel momento apareci el capitn
Halliwell muy sonriente, y Middleton, a quien le quedaba algn resto de buena conciencia, le
dijo: Te cedo mi turno, porque voy a tardar un siglo con todos los detalles de mis carronadas.
Buenos das, seor, dijo Jack. Soy Aubrey, de la Sophie, y me gustara probar un par de
largos de doce, por favor.
Sin cambiar su melanclica expresin lo ms mnimo, dijo el seor Head: Ya sabe lo que
pesan?.
Alrededor de treinta y tres quintales, creo.
Treinta y tres quintales, tres libras y tres onzas. Llvese una docena, capitn, si cree que su
corbeta puede soportarlos.
Muchas gracias, con dos ser suficiente, dijo Jack mirndolo con agudeza, tratando de
descubrir si se estaba burlando.
Suyos son, pues, y que le presten buen servicio, dijo el seor Head con un suspiro, haciendo
signos secretos sobre un trozo gastado de pergamino que luego enroll. Entregeselo al
encargado del arsenal y l le dar el par ms bonito que cualquier hombre pueda desear. Tambin
me quedan algunos morteros en muy buen estado, si es que le caben.
Seor Head, le estoy sumamente agradecido, dijo Jack y ri satisfecho. Ya me gustara que el
resto del servicio estuviera organizado de esta misma forma.
Y a m tambin, capitn, y a m tambin, exclam el seor Head, y de repente su expresin se
volvi iracunda. Hay algunos hombres holgazanes y mal intencionados, malditos canallas
soplagaitas, rascatripas, buscavidas y soplones que le haran esperar un mes, pero yo no soy uno
de esos. Capitn Middleton, seor, carronadas para usted, verdad?
Jack estaba otra vez al sol. Entonces hizo una seal. Mir con atencin por entre los palos y
vergas entrecruzadas y vio una figura en el tope de la Sophie que se inclin como si saludara a
cubierta y despus desapareci por un brandal como la cuenta de un collar deslizndose por un
hilo.
Diligencia era la consigna del seor Head, pero el encargado del arsenal no pareca haberse
enterado. Le mostr los dos caones de doce a Jack con muy buena voluntad. El par ms bonito
que cualquier hombre pueda desear, le dijo acariciando los cascabeles mientras Jack firmaba la
entrega; pero despus pareci cambiar de humor, haba otros muchos capitanes antes que Jack...
lo justo era lo justo... vueltas y ms vueltas... y haba otros de treinta y seis que estaban delante y
tena que moverlos primero... estaba angustiosamente falto de ayuda.
La Sophie haba atracado ya haca rato y estaba cuidadosamente amarrada en el embarcadero
bajo las gras. Haba ms jaleo a bordo que antes, ms jaleo del normal, incluso para la relajada
disciplina del puerto, y estaba seguro de que algunos hombres ya se las habran arreglado para
emborracharse. Rostros expectantes ahora mucho menos expectantes observaban por la
borda cmo su capitn se paseaba arriba y abajo, arriba y abajo, mirando ora su reloj ora el cielo.
Por Dios!, exclam dndose una palmada en la frente. Qu tonto he sido! Me he olvidado
por completo del aceite. Se gir rpidamente y corri hacia el arsenal, donde se oan violentas
protestas, sin duda porque el encargado y sus ayudantes hacan rodar las resbaladeras de las
carronadas de Middleton hacia la ordenada fila de barriles. Encargado!, grit Jack. Venga a
ver mis caones de doce. He pasado la maana con tantas prisas que me parece que he olvidado
untarlos. Con estas palabras dej caer con discrecin una moneda de oro en cada una de las
bocas, y la expresin del encargado fue cambiando hasta mostrar claramente su aceptacin. Si
el condestable no hubiera estado enfermo, ya me lo habra recordado, aadi Jack.
Bien, gracias, seor. Esa ha sido siempre la costumbre, y no me gustara que desaparecieran las
viejas costumbres, se lo confieso, dijo el encargado todava con un resquicio de mal humor.
Pero luego, poco a poco, se le ilumin el semblante y dijo: Mencion la palabra prisa, capitn?
Veamos qu podemos hacer.
Cinco minutos ms tarde, el can de proa, colgado con esmero por las gualderas de la curea,
por la boca y por una de las teleras, flotaba suavemente sobre el castillo de proa de la Sophie a
pocos centmetros de su posicin definitiva; Jack y el carpintero estaban a gatas, como s
estuvieran jugando, atentos al sonido que haran los baos y las cuadernas cuando el can se
soltara de la gra. Jack haca seales con la mano diciendo: Ahora, con delicadeza, con
delicadeza! Los tripulantes de la Sophie estaban muy atentos. Todos guardaban silencio, incluso
la cuadrilla de aguadores, con los cubos suspendidos, y tambin la cadena humana que tiraba del
can de doce desde la orilla para subirlo por el costado del barco y bajarlo hasta el paol de tiro,
donde estaban los ayudantes del condestable. El can lleg abajo y se asent firme. Hubo un
crujido profundo pero sin consecuencias, y la proa de la Sophie descendi ligeramente.
Excelente, dijo Jack mientras supervisaba el can bien colocado en el espacio asignado.
Queda mucho espacio, un ocano de espacio, a fe ma, dijo dando un paso atrs. En su prisa
por evitar que Jack lo pisara, el artillero que estaba detrs de l choc con el compaero de al
lado, que a su vez tropez con otro, establecindose una reaccin en cadena en aquel abarrotado
espacio, ms o menos triangular, entre el palo trinquete y la roda, que produjo la laceracin de un
grumete y casi el ahogamiento de otro. Dnde est el contramaestre? Ahora, seor Watt,
veamos el aparejo. Se necesita una vinatera de anilla rgida para esta polea. Dnde est la
retranca?
Ya casi est, seor, dijo el contramaestre sudoroso y agobiado. Yo mismo estoy trabajando
en ese empalme.
Bien, dijo Jack corriendo hacia el alczar, por encima del cual estaba suspendido el can de
popa como preparado para atravesar el fondo de la Sophie si la gravedad consegua atraerlo ms
fuertemente, algo tan simple como un empalme no le costar mucho al contramaestre de un
buque de guerra, me imagino. Bien, seor Lamb, ponga a estos hombres a trabajar, por favor,
que esto no es fiddler's green.
10
Mir el reloj de nuevo. Seor Mowett, le dijo al sonriente
ayudante del segundo oficial. Y la expresin sonriente del joven Mowett se volvi muy seria.
Seor Mowett, conoce usted el caf Joselito?
10. Fiddler's green: El paraso al que se crea que iban los hombres de mar al morir.
S, seor.
Bien, tenga la bondad de llegarse hasta all y preguntar por el doctor Maturin. Dle mis saludos
y dgale que lamento mucho no poder regresar al puerto a la hora de comer, pero que le enviar
un bote esta tarde a la hora que l prefiera.
* * *
No haban regresado al puerto a la hora de comer. Desde luego, por lgica hubiera sido
imposible, pues ni siquiera haban salido de l, sino que iban deslizndose majestuosamente a
travs de las apretujadas embarcaciones hacia el canalizo. Disponer de un barco pequeo con una
tripulacin numerosa tiene la ventaja, entre otras, de que se pueden hacer maniobras que le estn
vedadas a un navo de lnea, y Jack prefera desplazarse con esfuerzo a ser remolcado o a
deslizarse a vela con una tripulacin desasosegada, con hbitos alterados, y formada por una
aglomeracin de extraos.
En el canal de salida baj a un bote y, remando l mismo, dio una vuelta alrededor de la Sophie.
La observ desde todos los ngulos, a la vez que pensaba en las ventajas e inconvenientes de
mandar a todas las mujeres a tierra. Sera fcil encontrar a la mayora mientras los hombres
estuvieran comiendo. No slo estaban all las chicas del pueblo para divertirse y sacar propinas,
sino tambin las amantes casi permanentes. Si daba una batida ahora y otra justo antes de partir
definitivamente, podra echar a todas fuera de la corbeta. No quera mujeres a bordo. Slo
causaban problemas, y con la afluencia de nuevos tripulantes todava causaran ms. Por otro
lado, haba una cierta falta de celo a bordo, una falta de autntico empuje que l no tena
intencin de transformar en resentimiento, sobre todo aquella tarde. Los marineros eran
conservadores en sus costumbres, lo mismo que los gatos, l lo saba muy bien. Podan soportar
esfuerzos y dificultades increbles, por no hablar de peligros, pero todo tena que hacerse segn
sus costumbres, de lo contrario se convertan en salvajes. La corbeta navegaba bastante
sumergida en el agua; tena la proa ligeramente hundida y escoraba hacia el puerto. Todo ese
peso extra hubiera estado mejor por debajo de la lnea de flotacin. No obstante, tendra que
comprobar si se dejaba gobernar.
Quiere que d la voz de rancho para la tripulacin, seor?, pregunt James Dillon al ver a
Jack de nuevo a bordo.
No, seor Dillon. Tenemos que aprovechar este viento. Cuando hayamos pasado el cabo, es
posible que amaine. Estn ya los caones bragados y atortorados?
S, seor.
Entonces nos haremos a la vela. Guardar remos. Que la tripulacin se prepare para izar.
El contramaestre dio la orden y corri hacia el castillo de proa entre infinidad de pasos
apresurados y rugidos.
Esos recin llegados, ah abajo, silencio! Ms pasos apresurados. La tripulacin regular de la
Sophie permaneca serena en sus puestos habituales, en absoluto silencio. Una voz procedente
del Gnreux, situado a un cable de distancia, pudo orse claramente: La Sophie se hace a la
vela.
Y all estaba, balancendose suavemente, saliendo de Puerto Mahn: por la aleta de estribor
quedaban las embarcaciones, y detrs la luminosa ciudad. El viento del norte, que soplaba por
babor, empujaba la popa virndola ligeramente. Jack hizo una pausa, y al darse cuenta de lo que
pasaba exclam: Arriba de inmediato! Las voces repitieron la orden y al instante los obenques
se oscurecieron con los hombres que pasaban y suban corriendo como si estuvieran en la
escalera de su casa.
Soltar! Desplegar! Otra vez las rdenes y los gavieros se colocaron rpidamente en las
vergas. Destrincaron los tomadores, cabos que mantenan las velas aferradas a las vergas,
recogieron el trapo bajo los brazos y esperaron.
Largar velas!, fue la orden. Y la acompaaron los pitidos y los gritos del contramaestre y sus
ayudantes.
Sujetar empuiduras! Sujetar empuiduras! Guinda suelta! Con alegra, ah en la cofa del
trinquete, muvanse! A las escotas de la juanete! Bracear! Amarrar!
Un suave empujn desde arriba hizo escorar la Sophie, y luego otro y otro, sucedindose cada
vez ms rpido, convirtindose en un impulso constante. Estaba avanzando, y las intensas
rfagas de agua canturreaban en sus costados. Jack y el primer oficial intercambiaron una
mirada: no haba estado mal. Pero la juanete de proa haba llevado tiempo, a causa del
malentendido sobre la definicin de recin llegado y si haba que incluir bajo esta injuriosa
denominacin a los seis tripulantes de la Sophie que se haban reincorporado los ltimos. Esto
haba desembocado en una violenta aunque silenciosa disputa en las vergas, y las velas haban
sido aferradas de una forma un tanto espasmdica que, sin embargo, no lleg a ser vergonzosa,
as que no tendran que soportar la mofa de los otros barcos de guerra del puerto.
Hubo momentos, con la confusin de la maana, en que todos haban temido precisamente eso.
La Sophie haba desplegado sus alas, ms como una mansa paloma que como un furioso halcn,
pero no tanto que mereciera la desaprobacin de los ojos expertos que la observaban desde tierra.
Y por lo que se refera a los lugareos, tenan ya la vista tan saturada por el ir y venir de todo
tipo de embarcaciones que mostraron una glacial indiferencia ante su marcha.
* * *
Perdn, seor, dijo Stephen tocndose el sombrero, dirigindose a un marino en el muelle,
puede decirme si conoce un barco llamado Sophia?.
Un barco del Rey, seor?, dijo el oficial devolvindole el saludo. Un navo de guerra? Aqu
no hay ningn barco con ese nombre, pero tal vez se refiera usted a la corbeta, seor, la corbeta
Sophie.
Esa debe de ser, seor. No existe nadie tan ignorante como yo en cuestiones navales. El barco al
que me refiero est al mando del capitn Aubrey.
Exactamente, la corbeta, la corbeta de catorce caones. Est casi justo frente a usted, seor, en
lnea con la casita blanca que se ve en el cabo.
El barco con velas triangulares?
No. Ese es un velachero. Algo ms a la izquierda.
Ese rechoncho barco mercante con dos palos?
Bien, dijo el marino riendo, est un poco hundido, pero es un barco de guerra. Se lo aseguro.
Y creo que estn a punto de zarpar. S. Ah van las gavias, ya estn atadas las empuiduras.
Estn subiendo las vergas. Ahora largan las juanetes. Qu pasa? Ah, ah estn! No han sido
muy rpidos que digamos, pero daremos por bueno lo que termina bien. Adems, la Sophie
nunca fue rpida en las maniobras. Mire, est ganando velocidad. Con este viento, llegar a la
boca del puerto sin tener que tocar ni una braza.
Se est haciendo a la mar?
Desde luego. Debe de estar navegando a tres nudos ya, tal vez a cuatro.
Le estoy muy agradecido, seor, dijo Stephen levantando su sombrero.
Servidor de usted, seor, dijo el oficial levantando el suyo. Observ a Stephen por unos
instantes. Quizs deba haberle preguntado si se senta bien. He reaccionado demasiado tarde.
Aunque ahora parece estar ms tranquilo.
Stephen haba bajado caminando hasta el muelle para averiguar si poda llegar hasta la Sophie
andando o si tena que procurarse un bote para asistir a su cita para comer. La conversacin con
el seor Florey lo haba persuadido de que no slo la cita iba en serio, sino que la invitacin de
carcter ms general era tambin fiable, una propuesta perfectamente factible que sin duda deba
aceptarse. Qu corts, ms que corts haba sido el seor Florey! Le haba explicado los
pormenores del servicio mdico de la Armada real, lo haba llevado a ver cmo el seor
Edwardes, del Centaur, proceda a una amputacin de gran inters. Le haba quitado sus
escrpulos de que careca de experiencia estrictamente quirrgica; le haba prestado el Blane,
sobre las enfermedades que afectan a los marineros, el Libellus de Natura Scorbuti de Hulme, el
Effectual Means (Medios eficaces) de Lind y Marine Practice (Tratado de medicina naval) de
Northcote, y haba prometido buscarle al menos los instrumentos ms indispensables hasta que
recibiera su permiso y el cofre oficial. En el hospital hay trocares, tenculos y legras por
docenas, sin contar las sierras y raspadores de huesos, le haba dicho.
Stephen se haba convencido totalmente. Y al ver la Sophie, con sus velas blancas y su casco
bajo hacindose cada vez ms pequeo sobre el brillante mar, su emocin fue tan fuerte que
comprendi lo ansioso que estaba ante la perspectiva de un nuevo puesto y nuevos horizontes, y
tambin de una relacin ms intensa y estrecha con ese amigo que ahora navegaba con rapidez
hacia la isla de la cuarentena y que pronto desaparecera detrs de ella.
Atraves la ciudad en un extrao estado de nimo.
Haba sufrido tantas desilusiones ltimamente que le pareca imposible poder soportar otra. Ms
an, desarmado, haba dejado que todas sus defensas se dispersaran. Cuando estaba reunindolas
de nuevo y afloraban las reservas, sus pasos se aproximaron al caf Joselito y oy unas voces
gritar: Ah est! Llmelo! Corra tras l! Si corre lo alcanzar.
Aquella maana no haba ido al caf Joselito, porque era cuestin de pagar una taza de caf o
pagar un bote que lo condujera hasta la Sophie, y por eso el guardiamarina que ahora corra tras
l no haba podido encontrarlo. Doctor Maturin?, pregunt el joven Mowett, y se par en
seco ante aquella mirada viperina que reflejaba una profunda antipata. No obstante, transmiti el
mensaje, y se sinti aliviado al ver que era acogido con una mirada mucho ms humana.
Muy amable, dijo Stephen. A qu hora le parece a usted conveniente, seor?
Pues, creo que en torno a las seis, seor, dijo Mowett.
Entonces, a las seis estar en las escaleras del Crown, dijo Stephen.
Le estoy muy agradecido, seor, por las molestias que se ha tomado por encontrarme. Se
despidieron con una ligera inclinacin de cabeza, y Stephen se dijo: Ir al hospital y le ofrecer
mi ayuda al seor Florey. Tiene un caso de fractura combinada por encima del codo que exigir
una reseccin bsica de la articulacin. Hace mucho tiempo que no siento el chirrido del hueso
bajo la sierra, aadi sonriendo anticipadamente.
* * *
Por la aleta de babor tenan la punta de la Mola. Ya no los zarandeaban las turbulentas rfagas,
alternadas con la calma, que se formaban en las colinas y valles de la sinuosa orilla norte del
gran puerto. Con una tramontana casi estable del norte cuarta al este, la Sophie navegaba
velozmente en direccin a Italia, bajo las mayores, con un rizo en las juanetes y las gavias.
Hgala orzar tanto como pueda, dijo Jack. Qu velocidad alcanzar, seor Marshall? Seis
nudos?
No creo que llegue a alcanzar seis, seor, dijo el segundo oficial negando con la cabeza. Va
un poco lenta hoy con ese exceso de peso a proa.
Jack cogi el timn, y enseguida la ltima rfaga de la isla sacudi la corbeta, haciendo saltar la
blanca espuma por encima del pasamanos, por sotavento, y arrancndole el sombrero. Su dorada
cabellera qued flotando al viento en direccin sursuroeste. El segundo oficial corri detrs del
sombrero, se lo arrebat al marinero que lo haba recogido en la batayola, le limpi la escarapela
con su pauelo y se coloc junto a Jack sostenindolo entre sus manos.
John Lane, gaviero del mayor, murmur a su amigo Thomas Gross: Sodoma y Gomorra es
cariosa con Ricitos de oro. Thomas gui el ojo y sacudi la cabeza, pero no haba censura en
su gesto estaban preocupados por el fenmeno, no por el juicio moral. Bien, compaero, lo
nico que espero es que no nos canse demasiado, replic.
Jack la dej abatirse a sotavento hasta que la borrasca pas, y fue entonces, al ponerla de nuevo
en su rumbo con las manos firmes en las cabillas de la rueda del timn, cuando entr en contacto
directo con la parte vital de la corbeta. Senta en las palmas de las manos vibraciones similares a
las producidas por un sonido o una corriente de agua, que venan directamente de la caa y se
unan a otros innumerables ritmos, al crujido de su casco y al zumbido de su jarcia. El lmpido
aire le azotaba con fuerza la mejilla izquierda, y a medida que iba girando el timn, la Sophie
responda, con ms rapidez y sensibilidad de lo que esperaba. Cada vez la corbeta iba orzando
ms. Todos miraban ora hacia arriba, ora hacia delante. Por fin, a pesar de que la bolina estaba
tensa como la cuerda de un violn, la juanete de proa comenz a flamear. Jack aminor la
marcha. Estenoroeste, dijo con satisfaccin. Mantngala as, le indic al timonel, y dio la
orden, la tan esperada y muy bien recibida orden de llamar a rancho.
Entretanto, la Sophie, lo ms ceida posible a babor, sala a las solitarias aguas de alta mar,
donde las balas de los caones de doce no podran hacer dao y cualquier desastre pasara
desapercibido. Atrs iba dejando muchas millas y una larga y tensa estela blanca, ligeramente
desviada al suroeste, que Jack miraba desde la ventana de popa con aprobacin: la corbeta tena
muy poco abatimiento. Sin duda haca falta ser un timonel muy experimentado para mantener
una estela tan perfecta en el mar. Estaba comiendo solo, una comida espartana que consista en
cabrito mal cocido mezclado con col, y cuando se dio cuenta de que no tena a nadie con quien
compartir las innumerables ideas que burbujeaban en su mente, record que aquella era su
primera comida formal como capitn. Estuvo a punto de hacer un comentario jocoso sobre esto
con el despensero (porque, adems, estaba de muy buen humor) pero se reprimi. No estara
bien. Ya me acostumbrar con el tiempo, dijo volviendo a mirar el mar con sumo deleite.
* * *
Los caones no haban sido un xito. Incluso con slo la mitad de la carga, el can de proa
retroceda con tal brusquedad que al tercer disparo el carpintero cay rodando por cubierta, tan
plido y asustado que toda su disciplina se fue por la borda. No lo haga, seor, dijo cubriendo
la boca del can con la mano. Si viera lo mal que estn los baos de la batera, y el
sobretrancanil se solt en cinco lugares distintos. Oh, Dios! Oh, Dios! El pobre hombre corri
hacia los cncamos de la retranca. Ah! Lo saba! Estn a medio apretar en ese delgado y viejo
madero. Por qu no me lo dijiste, Tom?, pregunt con una mirada de reproche a su ayudante.
No me atreva, dijo Tom bajando la cabeza.
Esto no ir bien, seor, dijo el carpintero, no con esta madera. Ni con esta cubierta.
Jack senta que su clera iba en aumento. Estaba en una situacin ridcula en el castillo de proa,
lleno a rebosar, con el carpintero de rodillas a sus pies, como en actitud suplicante, mirando las
grietas. Y esa no era manera de dirigirse a un capitn. Pero no haba modo de resistirse a la
profunda sinceridad del seor Lamb, sobre todo porque Jack, en el fondo, estaba de acuerdo con
l. La fuerza del retroceso, toda aquella mole de metal saliendo disparada hacia atrs y
levantndose de la retranca con un vibrante sonido era demasiado, demasiado para la Sophie.
Adems, no quedaba realmente sitio para maniobrar, pues los caones de doce y sus aparejos
ocupaban gran parte del poco espacio que haba. Estaba amargamente desilusionado. Una bala de
doce libras poda acertar aproximadamente a quinientos metros, poda desparramar una lluvia
letal de metralla, llevarse por delante una verga, causar grandes destrozos. Mientras reflexionaba,
jugaba con una de ellas, lanzndola hacia arriba y cogindola en el aire. En cambio, una de
cuatro libras, por muy lejos que llegara...
Va usted a disparar el otro?, pregunt el seor Lamb, todava a gatas, con valenta y
desesperacin. Su visitante se empapar, porque se han abierto grietas tremendas.
William Jevons, ayudante del carpintero, subi a cubierta y dijo en voz baja pero que retumbaba
y poda orse desde el palo mayor: Hay unos treinta centmetros de agua en la sentina.
El carpintero se levant, se puso el sombrero e inform: Hay unos treinta centmetros de agua
en la sentina, seor.
Muy bien, seor Lamb, dijo Jack tranquilamente, la bombearemos. Bien, seor Day, dijo
girndose hacia el condestable que se haba arrastrado hasta cubierta para disparar los caones de
doce (se habra arrastrado desde la tumba de haber estado en ella). Seor Day, desmonte los
caones y pngalos a resguardo, por favor. Y usted, contramaestre, ponga a los hombres en la
bomba de cangilones.
Jack, apenado, dio unas palmaditas al can an caliente y se dirigi a popa. No le preocupaba el
agua de forma especial. Por otra parte, la Sophie haba correteado con viveza con la marejadilla
que vena de proa y, teniendo en cuenta sus caractersticas especficas, ya haba hecho bastante.
Pero estaba enfadado a causa de los caones, profundamente enfadado, y mir an con ms
indignacin la verga mayor.
Pronto tendremos que arriar las juanetes, seor Dillon, observ cogiendo la carta de
navegacin. La consultaba como pura formalidad, ms que por otra cosa, pues saba muy bien
dnde se encontraban. Por ese sentido que desarrollan los autnticos marinos, saba que tena
detrs por detrs de su hombro derecho la silueta de la costa, una forma oscura ms all del
horizonte. Haban navegado siempre contra el viento, y las clavijas de los punteos indicaban
bordadas paralelas, estenoreste y despus oestenoroeste. Haban dado cinco bordadas (la Sophie
no era tan rpida al virar como esperaba) y una de las veces haban virado en redondo. Haban
navegado a siete nudos. Estos clculos iban abrindose paso en su mente, y enseguida tuvo la
solucin: Mantener el rumbo durante media hora y luego colocarnos con el viento en popa; dos
grados menos. Esto nos llevar a puerto.
Dara lo mismo reducir el trapo ahora, observ. Mantendremos el rumbo durante media hora
ms. Despus baj a la cabina, pensando en el mejor modo de ocuparse de la enorme cantidad
de papeles que requera su atencin. Aparte del inventario de las bodegas y de los libros de
contabilidad, estaba el diario de a bordo de la Sophie, que le proporcionara datos sobre el pasado
del barco, y el rol, que le informara sobre su tripulacin. Hoje el diario:
Domingo, 22 de septiembre 1799, vientos NO, O, S. Rumbo N40 O, distancia navegada: 49
millas, situacin: latitud 37 59'N, longitud 9 38' O, situacin por demora: cabo San Vicente
S27E 64 millas. Anocheci fresquito y aturbonado con lluvia. En ocasiones largbamos o
reducamos trapo. Amaneci con fuertes vendavales y a las 4 pusimos la vela cuadra mayor. A
las 6 avistamos una nave desconocida por el sur. A las 8 mas moderado, rizamos la vela cuadra
mayor. A las 9 se identific. Era un bergantn sueco en direccin a Barcelona, en lastre. Al
medioda el temporal amain. Giro completo de proa.
Docenas de entradas de este tipo de tareas y sobre la escolta de convoyes, el sencillo y nada
espectacular trabajo cotidiano que conformaba el noventa por ciento de la vida en la Marina, o
an ms.
Hombres empleados en distintos oficios, lectura de las Ordenanzas Militares... viaje en convoy,
con las juanetes y las gavias con dos rizos. A las 6 seal secreta a dos lneas navos de guerra,
los cuales respondieron. Con todas las velas desplegadas, la tripulacin preparando cabos...
dando bordadas ocasionalmente, la gavia mayor con tres rizos... ventolinas pasando a
bonanza... limpieza de coyes. Formacin en divisiones, lectura de Ordenanzas Militares y
castigo a Joseph Wood, John Lakey, Matthew Johnson y William Musgrave con doce latigazos
por borrachera... Anocheci con tiempo bonancible pero nebuloso, a las 5 abajo remos y botes
para llegar a la orilla, lo que tuvo lugar a las 6:30 con la corriente, ancla en la punta de la
Mola S 6O distancia de cinco leguas marinas. A las 8:30 con la perspectiva de entrada de
viento, rpidamente obligados a cortar la estacha y hacernos a la vela... lectura de las
Ordenanzas Militares y servicio religioso... castigado Geoffrey Sennet con 24 latigazos por
desacato... Francis Bechell, Robert Wilkinson y Joseph Wood por borrachera.
Muchsimas entradas de esta clase; bastantes flagelaciones, pero nada serio, ninguna sentencia
como las suyas, de cien latigazos. Esto contradeca la primera impresin que tuvo de laxitud.
Tendra que leerlo ms detenidamente. Ahora el rol.
Geoffrey Williams, marinero, nacido en Bengala, voluntario en Lisboa 24 de agosto 1797, sali
27 marzo 1798 en Lisboa. Fortunato Carneglia, guardiamarina, 21, nacido en Gnova,
expulsado 1 junio 1797 por orden del contralmirante Nelson, libertad condicional. Samuel
Willsea, marinero de primera, nacido en Long Island, enrolado como voluntario en Oporto 10
octubre 1797, cay del bote 8 febrero 1799 en Lisboa. Patrick Wade, campesino, 21, nacido en
el condado de Fermanagh, enrolado en Porto Ferraio el 20 de noviembre 1796, dado de baja 11
noviembre 1799 para pasar al Bulldog, por orden del capitn Darley. Richard Sutton, teniente,
enrolado 31 diciembre 1796 por orden del comodoro Nelson, dado de baja por fallecimiento 2
febrero 1798, muerto en accin de guerra contra un corsario francs. Richard William Baldick,
teniente, enrolado 28 febrero 1798 por encargo del conde Saint Vincent, dado de baja 18 abril
1800 para enrolarse en la Pallas por orden del capitn Keith.
En la columna ropa fallecidos haba la suma de 8 libras y 10 chelines junto al nombre de Sutton.
Sin duda haban subastado su equipaje en el palo mayor.
Pero Jack no poda mantener la mente fija en aquella columna de enrolamiento tan ceremoniosa.
El brillante mar, de un azul ms oscuro que el cielo, y la blanca estela que lo surcaba, atraan sus
ojos por la ventana de popa. Termin por cerrar el libro y se permiti el lujo de quedarse
mirando el mar. Si quera, poda irse a dormir, pensaba; pero prefiri seguir all gozando de
aquella esplndida intimidad, que en el mar era el ms escaso de los bienes. Como teniente en el
Leander y en otros barcos de buen tamao poda asomarse a las ventanas de la cmara de
oficiales, por supuesto, pero nunca solo, nunca sin que faltara la presencia y la actividad de otros
seres humanos. Ahora era maravilloso, sin embargo echaba de menos esa presencia y esa
actividad. Su mente estaba demasiado anhelante e inquieta para saborear todo el encanto de
aquella soledad, y tan pronto son el tan-tan, tan-tan de las cuatro campanadas subi a cubierta.
Dillon y el segundo oficial se encontraban a estribor, junto al can de bronce de cuatro, y era
obvio que comentaban algo sobre la parte de la jarcia visible desde aquel punto. Tan pronto
vieron a Jack se fueron a babor, como era costumbre, respetando su zona de privilegio en el
alczar. Era la primera vez que le ocurra, no se lo esperaba, no lo haba pensado, y sinti un
extrao estremecimiento de placer. Pero a la vez, esto lo privaba de compaa, a menos que
llamara a James Dillon. Dio dos o tres vueltas con la mirada puesta en las vergas: estaban
agarrochadas tan fuertemente como lo permitan los obenques de los palos mayor y trinquete,
pero no tanto como estaran en una situacin ideal, y tom nota mentalmente para decirle al
contramaestre que pusiera jaretas transversales que permitieran ganar de tres a cinco grados.
Seor Dillon, dijo, tenga la amabilidad de arribar un poco y dar la vela cuadra mayor. Sur
cuarta al oeste medio sur.
S, s, seor, dijo. Con dos rizos?
No, seor Dillon, ningn rizo, dijo Jack con una sonrisa y reanud su recorrido. A su alrededor
todo eran rdenes, ruido de pasos y gritos del contramaestre. Sus ojos siguieron toda la operacin
con una rara indiferencia, rara porque precisamente se senta eufrico.
La Sophie se abata suavemente. As, as!, exclam el oficial de derrota, y el timonel la
mantuvo firme. Cuando empezaba a virar para ponerse viento en popa, desapareci la vela de
cuchillo de la mayor, desplomndose como una nube ondulada sobre un montn gris e
inanimado de velas enrolladas. Enseguida apareci la vela cuadra mayor, hinchndose y
agitndose durante unos segundos, para quedar despus bien tensa. Entonces la corbeta se
precipit hacia delante, y cuando Dillon grit Amarrar! ya haba aumentado su velocidad por
lo menos dos nudos, clavando la proa y levantando la popa, como cogida por sorpresa por el
timonel, lo que en realidad podra haber sucedido. Dillon mand a otro hombre ms al timn,
para evitar que una rfaga de viento la virara a barlovento. La vela cuadra mayor estaba tensa
como un tambor.
Avise al velero, dijo Jack. Seor Henry, podra ocuparse de aadir otro trozo de trapo a esta
vela? No le pondra una gran nesga en el grtil?
No, seor, respondi el velero con seguridad. Ni aunque la hubiera llevado antes. No con esta
verga, seor. Mire el horrible seno que forma ahora, lo que llamaramos una vejiga de cerdo,
hablando con propiedad.
Jack se acerc al pasamanos y mir fijamente la estela que dejaban en el mar, la larga curva que
se formaba a sotavento cuando la corbeta ascenda desde la hondonada bajo su proa. Gru y
volvi a su punto de observacin junto a la verga mayor, una percha de madera de treinta pies de
largo aproximadamente, que se estrecha desde unas siete pulgadas en la parte central, entre los
estrobos, hasta unas tres en las extremidades, los penoles.
Se parece ms a un palo de mesana redonda que a una verga mayor, pens despus de mirar
detenidamente la verga ms de veinte veces. Observaba atento cmo actuaba sobre ella la fuerza
del viento: no se poda forzar menos, pues la Sophie no navegaba tan rpido ahora. La verga
aguantaba y a Jack le pareci que la oa quejarse. Las brazas de la Sophie tiraban hacia delante,
desde luego, puesto que era un bergantn, y la tensin era superior en los penoles, lo cual irritaba
a Jack; sin embargo, el grado de escora era constante. Jack se qued all con las manos a la
espalda y la mirada vigilante, y los dems oficiales que estaban en el alczar, Dillon, Marshall,
Pullings y el joven Ricketts, permanecan atentos, sin decir palabra, mirando unas veces a su
nuevo capitn y otras a la verga mayor. No eran los nicos que observaban inquisitivamente,
pues la mayora de los marineros experimentados de cubierta se haban unido a este doble
escudriamiento: mirar hacia arriba primero y luego de soslayo a Jack. Haba una extraa
atmsfera. Ahora que casi navegaban viento en popa, es decir, ahora que iban casi en la misma
direccin del viento, apenas se oa algn rumor. La lenta pero larga cabezada de la Sophie (sin
mar de travs que la hiciera moverse rpido) casi no haca ruido, y adems, haba una calma
tensa entre los tripulantes, que murmuraban procurando no ser odos. Pero a pesar de su cuidado,
una voz lleg hasta el alczar: Va a arrancarlo todo si la sigue forzando de esa forma.
Jack no la oy. No era consciente de la tensin que haba a su alrededor; su mente estaba muy
lejos, ocupada en los clculos de las fuerzas opuestas. No clculos matemticos sino ms bien
subjetivos, los mismos de un jinete montado en su nuevo caballo y frente a un seto difcil de
franquear. Baj a la cabina, y despus de estar mirando un rato por la ventana de popa, observ
la carta de navegacin. La punta de la Mola deba de estar ahora a estribor; muy pronto sera
avistado y entonces el viento aumentara considerablemente, desvindose a lo largo de la costa.
Muy bajito Jack silbaba Deh vieni y reflexionaba: Si tengo xito con esto y me hago con un
montn de dinero, digamos... varios cientos de guineas, lo primero que har, despus de haber
saldado las cuentas, ser ir a Viena, a la pera.
James Dillon llam a la puerta. Seor, el viento est refrescando, dijo. Puedo aferrarla o por
lo menos hacer un rizo?
No, no, seor Dillon, no, dijo Jack sonriendo. Luego, pensando que no era muy justo dejar
esto a cargo del primer oficial aadi: Dentro de dos minutos subir a cubierta.
En realidad, lleg all en menos de uno, justo a tiempo para or el penetrante crujido que no
auguraba nada bueno. Soltar escotas!, grit.
A los motones! Chafaldetes de las gavias! Estrechar amantillos! Arriar suavemente! Eh,
all, muvanse rpidamente!
Todos se movan rpidamente. La verga mayor qued suelta y pronto estuvo sobre cubierta
desaparejada, con la vela desenvergada y todo adujado.
Lamentablemente, se desprendi por los estrobos, seor, dijo el carpintero con tristeza. Tena
un da desgraciado. Si usted quiere, tratar de ponerle una jimelga, pero nunca ser fiable.
Jack, inexpresivo, asinti con la cabeza. Fue hasta el pasamanos, y colocando un pie en l subi
al primer flechaste. La Sophie se levant sobre las olas y, efectivamente, all estaba la punta de la
Mola, una barra oscura a tres grados a estribor. Creo que debemos finalizar la descubierta,
observ. Ponga rumbo al puerto, seor Dillon, por favor.
Haga izar la cangreja y todo su aparejo. No hay un minuto que perder.
Cuarenta y cinco minutos ms tarde, la Sophie recoga sus amarras, y antes de haberse detenido
del todo, el cter ya estaba abajo. Cuando la verga que se haba desprendido estuvo en el agua, el
cter se dirigi con urgencia hacia el muelle, llevndola a remolque como una graciosa cola.
Mirad, ah va sonriente el reptil ms desvergonzado de la flota!, observ un remero de proa
cuando Jack suba al embarcadero. Arriesga nuestra pobre Sophie la primera vez que sube a
bordo y la deja casi con una sola verga y las cuadernas desvencijadas, tiene a la mitad de la
tripulacin bombeando desesperadamente y al resto en cubierta todo el santo da, Dios lo sabe,
sin una pausa ni para oler la pipa. Y l, sonriente, sube corriendo la escalera como si arriba lo
esperara el rey Jorge para armarlo caballero.
Y poco tiempo para comer, sin que podamos recuperar el tiempo perdido, dijo otra voz desde
el centro del bote.
Silencio!, grit el seor Babbington sumamente indignado.
Seor Brown, dijo Jack con una expresin grave, usted podra prestarme un valiossimo
servicio si quisiera. Desgraciadamente, se ha desprendido la verga mayor de la corbeta, lamento
decrselo, y a pesar de todo tengo que partir al anochecer, el Fanny ya ha llegado. Por tanto, le
ruego que la declare inservible y me d otra. Nunca me he visto en una situacin tan espantosa,
querido amigo, dijo cogiendo al seor Brown por el brazo y dirigindose al cter. Le devuelvo
los dos caones de doce pues me temo que con ellos la corbeta estar sobrecargada. Segn tengo
entendido, ahora el servicio de material de guerra est bajo su competencia.
De mil amores, dijo el seor Brown mirando la horrorosa cavidad de la verga que sostenan
los tripulantes del cter para que la inspeccionara. Pero no hay en el astillero ninguna percha
tan pequea como la que usted necesita.
Vamos, seor, se olvida usted del Gnreux. Tena tres vergas de recambio para la juanete de
proa y muchas otras perchas. Y usted sera el primero en admitir que tengo derecho a una.
Bien, puede probarla si quiere; puede guindarla para que podamos ver cmo queda. Pero no le
prometo nada.
Permita que mis hombres la saquen, seor. Recuerdo exactamente dnde estaba almacenada.
Seor Babbington, cuatro hombres. Vamos! Muvanse!
Se la doy a prueba, recurdelo, capitn Aubrey, dijo el seor Brown. Observar cmo la
guindan.
Esto es lo que yo llamo una verdadera percha, dijo el seor Lamb mirando la verga
ensimismado. Ni un nudo, ni un bucle, creo que es una percha francesa, casi 43 pies tan finos
como un silbido. Con ella extender la vela mayor como corresponde a una vela mayor.
S, s, dijo Jack con impaciencia. Todava no est introducida esa guindaleza en el
cabrestante?
La guindaleza est lista, seor. La respuesta lleg tras una breve pausa.
Entonces sbala.
La guindaleza estaba fijada en el centro de la verga y desde all segua hasta su extremo derecho,
atada en media docena de puntos, desde los estrobos hasta el penol con estopores tiras de
filstica hiladas. La guindaleza iba desde el penol hasta la polea en la punta del palo mayor,
bajaba pasando a travs de otra polea que haba en cubierta y de all al cabrestante, de tal forma
que, cuando el cabrestante giraba, la verga suba desde el agua, inclinndose cada vez ms hacia
la vertical, hasta llegar a bordo totalmente recta. All sera conducida cuidadosamente por entre
la jarcia hasta su posicin final.
Corte el estopor exterior, dijo Jack. Al caerse la meollar, la verga se inclin ligeramente y
qued sujeta por el siguiente estopor, y a medida que ascenda se iban quitando los dems.
Cuando cay el ltimo de ellos, la verga se balance justo por debajo de la cofa.
No le servir, capitn Aubrey, grit el seor Brown a travs de su bocina en medio de la
tranquila brisa de la tarde. Es demasiado grande y, con toda seguridad, se soltar. Tendr que
serrar los penoles y la mitad del tercer cuartern.
All colocada, tiesa y desnuda, la verga extenda sus brazos como los de una enorme balanza, y
pareca en verdad excesivamente grande.
Enganchar los amantillos!, dijo Jack. No, ms hacia afuera. A mitad de distancia del
segundo cuartern. Largar la guindaleza y arriarla. La verga baj a cubierta y el carpintero
corri a buscar sus herramientas.
Seor Watt, dijo Jack al contramaestre. Quiero que prepare solamente los brazalotes. El
contramaestre abri la boca, la volvi a cerrar, y lentamente reanud su trabajo mientras pensaba
que en cualquier lugar, menos en Bedlam,
11
los brazalotes se preparaban despus de los
escoteros, los estribos y las coronas del aparejo de la verga (o un guardacabo para el gancho del
aparejo, si se prefera), y no se preparaba ninguno de ellos, nunca, hasta que en el extremo
cortado se hubiera colocado el tojino, la parte estrecha sobre la cual se apoyaban todos, y se le
hubiera puesto una abrazadera para evitar que todos ellos se desplazaran hacia el centro. El
carpintero reapareci con una sierra y una regla. Seor Lamb, tiene usted un cepillo?,
pregunt Jack. Su ayudante le ir a buscar uno. Quite los herrajes del botaln de ala y retoque
los extremos de los tojinos, seor Lamb, por favor. Lamb lo mir asombrado, pero finalmente
comprendi lo que Jack quera hacer y cepill despacio las puntas de la verga y les sac virutas
hasta que quedaron blancas, como nuevas, y del tamao de un panecillo. Con esto bastar, dijo
Jack. Gundela otra vez, y bracee con cuidado para que siempre est perpendicular al muelle.
Seor Dillon, voy a desembarcar. Devuelva los caones al arsenal y espreme alejado de la
costa, en el canal. Tenemos que hacernos a la vela antes del caonazo de la noche. Ah, seor
Dillon! Todas las mujeres a tierra.
11. Bedlam: Bethlehem Royal Hospital. Primer manicomio ingls y el primero de Europa.
Famoso por el brutal tratamiento que daban a los locos. Con este nombre se designa en general a
todos los manicomios.
Todas sin excepcin, seor?
Todas las que no tengan certificado de matrimonio. Todas las rameras. Las rameras son muy
importantes en los puertos, pero en alta mar no son apropiadas. Hizo una pausa, baj a su
cabina y regres dos minutos ms tarde metindose un sobre en el bolsillo. Al astillero otra
vez!, dijo saltando al bote.
Se alegrar de haber seguido mi consejo, dijo el seor Brown al recibirlo al pie de las
escaleras. La primera rfaga de viento la habra arrancado.
Puedo llevarme los duetos ahora, seor?, pregunt Jack con cierta impaciencia. Voy a
recoger al amigo del que le habl, un gran msico, seor. Tiene que conocerlo. La prxima vez
que vengamos a Mahn debe permitirme que se lo presente a la seora Brown.
Ser un honor. Estaremos encantados, dijo el seor Brown.
A la escalera del Crown ahora, y a ciar como hroes!, dijo Jack al regresar al bote llevando
consigo el libro y arrastrando los pies. Estaba bastante gordo, como muchos marinos, y sudaba
fcilmente cuando bajaba a tierra. Faltan seis minutos, dijo mirando su reloj a la luz del
crepsculo cuando llegaban al muelle. Ah, est usted ah, doctor! Espero que me perdone por
haberlo traicionado esta tarde. Shannahan, Bussell! Vengan conmigo! Vosotros permaneced
en el bote! Seor Ricketts, es mejor que espere a unas veinte yardas del embarcadero, as evitar
tentaciones a los hombres. Le importara esperar mientras hago algunas compras, seor? No
tuve tiempo de mandar a buscar nada, ni siquiera un cordero ni un jamn ni una botella de vino,
as que me temo que la mayor parte del viaje comeremos basura: carne de caballo y pastel de
boda de Old Weebil, que mojaremos con grog preparado con cuatro partes de agua. Pero en
Cagliari podremos abastecernos de vveres. Quiere que los marineros le lleven su equipaje al
bote? Por cierto, aadi mientras caminaban seguidos por los dos marineros, antes de que se
me olvide, es costumbre en la Marina dar un anticipo de la paga al contratar a alguien, as que
pensando que no querra usted ser distinto de los dems, le he puesto unas guineas en este
sobre.
Qu norma tan humana!, dijo Stephen con aire satisfecho. Se cumple a menudo?
Invariablemente, dijo Jack. Es una costumbre general en la Marina.
En ese caso, dijo Stephen cogiendo el sobre, la seguir sin dudarlo. En verdad, no quiero
parecer raro. Le estoy muy agradecido. Entonces, puedo disponer de uno de sus hombres? Slo
tengo un cofre pequeo y algunos libros, pero el violoncelo, ya sabe usted, es un objeto
voluminoso.
Entonces nos encontraremos en la escalera al sonar el primer cuarto despus de la hora, dijo
Jack. No pierda ni un solo instante, se lo ruego, doctor, porque tenemos muchsima prisa.
Shannahan, cuide del doctor y trate su equipaje con cuidado! Bussell, usted acompeme!
Cuando el reloj dio el cuarto y la ltima nota qued suspendida en el aire como esperando que
sonara la media, Jack dijo: Estiben el cofre entre las escotas de proa. Seor Ricketts, sintese
encima del cofre. Doctor, sintese all y cuide del violoncelo. Estupendo. Desatracar! Ciar!
Remar con firmeza! Ahora!
Alcanzaron la Sophie y Stephen y sus pertenencias fueron impelidos a bordo por el costado,
concretamente por el de babor, para evitar ceremonias y para asegurarse de que el doctor suba
realmente a bordo, pues los marineros tenan un mal concepto de los hombres de tierra adentro, y
si Jack lo dejaba solo, correra un riesgo, aun siendo tan baja la altura de la Sophie. As que Jack
lo acompa hasta la cabina. Cuidado con la cabeza, le dijo. Esa pequea guarida es suya.
Pngase cmodo, se lo ruego, y disculpe mi falta de ceremonia. Tengo que subir a cubierta.
Seor Dillon, dijo. Est todo en orden?
Todo en orden, seor. Los doce mercantes ya han hecho la seal.
Muy bien. Dispare un caonazo para avisarles y hgase a la vela, por favor. Creo que
tendremos que salir del puerto slo con las juanetes, si se mantiene esa coletilla de brisa, y luego,
lejos del abrigo del cabo, podremos hacer una respetable salida a alta mar. Hgase a la vela y
despus ser el momento de organizar las guardias. Un da muy largo, verdad seor Dillon?
Un da largusimo, seor.
Por un instante pens que no se acabara nunca.
CAPTULO 3
Al sonar las dos campanadas de la guardia de maana, la Sophie navegaba a velocidad constante
rumbo al este, a lo largo del paralelo treinta y nueve, con el viento en popa; no escoraba ms de
dos tracas bajo las juanetes, y habra podido llevar izadas las sobrejuanetes, si el grupo amorfo de
barcos mercantes bajo su proteccin no hubiera decidido navegar muy despacio hasta que
amaneciera del todo, sin duda por temor a equivocarse en la longitud.
El cielo todava tena un color gris, y era imposible saber si estaba despejado o cubierto con
nubes muy altas, pero el mar ya tena una tonalidad nacarada, ms propia del da que de la noche,
cuyos reflejos iluminaban las abultadas gavias hacindolas brillar como perlas grises.
Buenos das, dijo Jack al centinela de la puerta.
Buenos das, seor, dijo el centinela adoptando la posicin de atencin.
Buenos das, seor Dillon.
Buenos das, seor, respondi ste llevndose la mano al sombrero.
Jack comprob el estado del tiempo y la orientacin de las velas, y advirti la posibilidad de un
buen amanecer, mientras aspiraba profundamente el aire puro, pues acababa de salir de la
atmsfera cargada de la cabina. Se volvi y fue hasta la batayola, vaca de coyes a aquella hora
del da, y observ los barcos mercantes. All estaban todos, dispersos en una zona no muy
amplia, y enredado en su jarcia estaba Saturno, tan bajo en el horizonte que l, en un principio, lo
haba tornado por un lejano fanal de popa o una luz del palo mayor extraordinariamente grande.
Mir a barlovento y vio una hilera de gaviotas adormiladas que, sin mucho nimo, se disputaban
sobre una ola sardinas o anchoas o tal vez pequeos arenques. El crujir de las poleas al tirar
suavemente de los cabos y las velas, la actividad de cubierta y la lnea curva que formaban los
caones delante de l, inundaron su corazn de felicidad y estuvo a punto de dar un salto all
mismo.
Seor Dillon, dijo sobreponindose al deseo de estrecharle la mano al primer oficial, despus
del desayuno tendremos que pasar revista a la tripulacin y organizar las guardias y el
alojamiento.
S, seor. Ahora hay desorden porque la nueva dotacin est an por clasificar.
Al menos tenemos muchos tripulantes y podramos luchar fcilmente por ambos lados a la vez,
lo cual es ms de lo que tiene cualquier navo de guerra. Aunque me temo que nos han dejado lo
peor de la dotacin del Burford. Me pareci que haba una cantidad desproporcionada de
hombres de lord Mayor entre ellos. Supongo que no habr antiguos tripulantes del Charlotte.
S, seor, tenemos uno: ese hombre sin pelo y con un pauelo rojo en el cuello. Era un gaviero
de proa, pero parece estar todava muy aturdido y azorado.
Un suceso muy triste, dijo Jack sacudiendo la cabeza.
S, dijo James Dillon mirando al vaco y viendo cmo una lengua de fuego ascenda en el aire
y enormes llamas se extendan desde la perilla de los mstiles hasta la lnea de flotacin, en un
navo con ochocientos hombres a bordo. El crujir de las llamas se poda or a una milla o ms
de distancia. Y a veces brotaba una llamarada que se elevaba en el aire crepitando y ondeando
como una gran bandera. Era una maana como sta, tal vez un poco ms avanzado el da.
Si no recuerdo mal, usted lo presenci. Tiene alguna idea de cul fue la causa? La gente habla
de una mquina infernal que subi a bordo un italiano al servicio de Boney.
12
12. Boney: Napolen Bonaparte.
Por lo que he odo, algn estpido almacen paja en la entrecubierta, junto al tubo con la mecha
retardada para los caonazos de seales. La paja ardi y una llamarada alcanz inmediatamente
la vela mayor. Fue tan de repente que no pudieron llegar a los palanquines.
Pudo usted salvar a algn tripulante?
S, a algunos. Recogimos a dos marineros y a un artillero de popa que estaba terriblemente
quemado. Se salvaron muy pocos, alrededor de cien, me parece. No fue nada digno en absoluto.
Se hubieran podido salvar muchos ms, pero los botes se resistan a avanzar.
Seguramente estaban pensando en la batalla del Boyne.
13
13. Batalla del Boyne (1690): librada entre las tropas de Guillermo III y Jacobo II. Se sald con
la derrota de este ltimo, que se vio obligado a huir a Francia. Los protestantes del Ulster
resultaron victoriosos.
S. Los caones del Charlotte se disparaban al ser alcanzados por el fuego, y todos saban que
en cualquier momento la santabrbara podra explotar; pero aun as... Todos los oficiales con los
que habl me dijeron lo mismo: no haba modo de hacer que los botes se aproximaran. Lo mismo
ocurra con mi tripulacin, bamos en un cter alquilado, el Dart.
S, s, ya lo saba, dijo Jack con una expresiva sonrisa.
... tres o cuatro millas con el viento en popa, y tuvimos que arribar para acercarnos. Pero no
hubo forma de inducir a los hombres a que remaran enrgicamente. No poda decirse que
ninguno de los marineros ni de los grumetes le temiera al fuego de los caones, sino que era un
grupo que tena un comportamiento inmejorable en el abordaje, o respondiendo a una batera
costera, o en cualquier cosa que se le mandara. Y los caones del Charlotte no nos apuntaban,
desde luego, sino que disparaban al azar. Pero no, el sentimiento que haba en el cter era por
completo diferente, muy distinto del experimentado en una accin de guerra o al pasar una
horrible noche en peligro. Y poco se puede conseguir con una tripulacin tan mal dispuesta.
Nada, dijo Jack. Ni se puede forzar una mente dispuesta. Se acord de su conversacin con
Stephen Maturin y aadi: Es una contradiccin. Podra haber aadido que una tripulacin con
sus hbitos totalmente alterados, con el sueo interrumpido y privada de sus rameras, tampoco
era la mejor de las armas, pero saba que cualquier comentario en un barco de setenta y ocho pies
y tres pulgadas de eslora era como una declaracin pblica. Adems, el oficial de derrota y el
timonel estaban muy cerca. El oficial de derrota dio la vuelta al reloj de arena, y cuando los
primeros granos iniciaron su aburrido descenso hacia la ampolleta de la que apenas haban
acabado de salir, llam con voz grave, como de guardia nocturna, George!, y el infante de
marina que estaba de centinela se adelant y dio tres campanadas.
Ahora ya no haba dudas sobre el cielo, tena un pursimo color azul de norte a sur, tan slo con
una ligera sombra violeta al oeste.
Jack se encaram al pasamanos de barlovento, se colg de los obenques y subi por los
flechastes. Esto puede no parecer muy digno de un capitn, pens detenindose debajo del
aparejo de la cofa para ver qu holgura se podra dar a la verga con jaretas cruzadas y bien
zalladas. Quizs debera subir por la boca de lobo. Desde la invencin de estas plataformas
llamadas cofas que se colocaban en la parte superior del palo, los marineros, por pundonor, han
tratado de llegar hasta ellas por un camino raro y tortuoso, subindose por las arraigadas, que van
desde las jaretas en el cuello del palo macho hasta las chapetas en el canto de la cofa. Se agarran
a stas y trepan como araas, colgando de espaldas a unos veinticinco grados de la vertical, hasta
que alcanzan la cercha de la cofa y se suben a ella, ignorando totalmente el orificio cuadrado,
junto al palo mayor, ms prctico, que es la culminacin natural del camino por los obenques: un
camino directo, seguro, con sencillos peldaos, desde la cubierta hasta la cofa. Este orificio, esta
boca de lobo, puede decirse que no la usa nadie, excepto quienes nunca han navegado o personas
de alto rango, y cuando Jack pas a travs de ella le dio un susto tan tremendo al marinero Jan
Jackruski que ste profiri un dbil grito. Pens que era usted el demonio del barco, dijo en
polaco.
Cmo se llama usted?, dijo Jack.
Jackruski, seor. Por favor, gracias, dijo el polaco.
Tenga cuidado, Jackruski, dijo Jack subiendo con facilidad por los obenques del mastelero. Se
detuvo en el tope, pas un brazo por los obenques de la juanete y se apoy cmodamente en las
crucetas. Muchas horas haba pasado all castigado cuando era joven, de hecho haba empezado a
subir all siendo tan pequeo que poda sentarse fcilmente en la cruceta central con las piernas
colgando; entonces se inclinaba hacia delante, se apoyaba en el palo con los brazos doblados y se
dorma, quedando bien encajado a pesar de los giros violentos del asiento. Cmo dorma en
aquel tiempo! Siempre tena sueo o hambre o ambas cosas a la vez. Y qu peligrosa le pareca
aquella altura! El tope estaba ms alto, mucho ms alto en su querido Theseus alrededor de
ciento cincuenta pies y cmo se balanceaba en el cielo! Se mare una vez en el tope del
Theseus, y su cena desapareci rpidamente por los aires, y nunca ms se supo de ella. Con todo,
esta altura era cmoda. Ochenta y siete pies menos la profundidad de la sobrequilla, o sea, algo
ms de setenta y cinco. Desde all poda observar el horizonte hasta una distancia de diez u once
millas. Recorri con la mirada todas esas millas a barlovento. Estaban totalmente desiertas. Ni
una vela, ni la ms mnima grieta en la tensa lnea del horizonte. La juanete que estaba por
encima de l de pronto tom un color dorado. Luego, a dos grados por la amura de babor,
apareci el sol naciente con el borde brillante y su radiante luz. Por unos momentos, slo Jack
qued iluminado, como un elegido. Despus la luz alcanz la gavia, se desliz a lo largo de ella
hasta llegar al pico de la vela cangreja y por ltimo a cubierta, inundndola de proa a popa. A
Jack se le nublaron los ojos por las lgrimas, y stas comenzaron a rodar por sus mejillas. Pero
no bajaban una tras otra, sino desordenadamente, dos, cuatro, seis, ocho, gotas redondas que
volaban hacia sotavento a travs del luminoso aire.
Inclinndose para ver por debajo de la juanete, observ a sus protegidos, los barcos mercantes:
dos pingues, dos paquebotes, una gata del Bltico y el resto barcaslongas. Todos estaban all y el
ltimo empezaba a hacerse a la vela. Ya el sol haba empezado a calentar, y una deliciosa pereza
invadi sus miembros.
Esto no saldr bien, dijo. Haba demasiadas cosas de las que ocuparse all abajo. Se son la
nariz, y con los ojos fijos en la gata cargada de espato, estir la mano hacia la burda de
barlovento. Se agarr a ella mecnicamente, sin pensarlo, como si se tratara del pomo de la
puerta de su casa, y se desliz suavemente hasta cubierta mientras pensaba: Uno de los
campesinos recin llegados en cada brigada de artilleros podra dar buen resultado.
Cuatro campanadas. Mowett levant la corredera, esper a que la marca roja se desplazara hacia
atrs y grit: Girar!. El oficial de derrota grit Parar! veintiocho segundos ms tarde, sin
perder de vista la pequea ampolleta. Mowett hizo una baga en el cordel, casi en el tercer nudo,
de una sacudida levant el espiche y apunt con tiza en la tablilla tres nudos. El oficial de
derrota corri hacia el reloj grande de las guardias, le dio la vuelta y grit con voz firme y
rotunda: George!. El centinela se adelant y toc enrgicamente cuatro campanadas. Un
instante despus se arm la barahnda, es decir, la barahnda para Stephen Maturin, que se
despertaba en ese momento y oa por primera vez en su vida los extraos aullidos del
contramaestre y sus ayudantes repitiendo a intervalos completamente arbitrarios Plegar los
coyes!. Oy un ruido de pasos apresurados y una voz fuerte y terrible que deca: Todos arriba,
todos arriba! Fuera o abajo! Fuera o abajo! A despertarse y levantarse! Levantarse y lavarse!
Levantarse! Fuera o abajo! All voy, con un cuchillo afilado y la conciencia tranquila! Oy
tres golpes secos, pues a tres de los campesinos, profundamente dormidos, les haban cortado el
coy. Oy juramentos, risas, y el impacto de un cabo cuando un ayudante del contramaestre la
emprendi con un tripulante adormecido y desconcertado, y luego un estrpito an mayor
cuando cincuenta o sesenta hombres corran por las escotillas con sus coyes para estibarlos en la
batayola.
En cubierta, los gavieros de proa haban colocado la bomba de tronco de olmo, con su sonido
jadeante. Y con el agua que ellos bombeaban, los hombres del castillo de proa limpiaban el
propio castillo, los de la cofa del mayor limpiaban la parte de estribor del alczar, y los hombres
del alczar limpiaban el resto. Y lo pulan todo con piedra arenisca hasta que el agua tomaba un
aspecto lechoso por la mezcla de diminutas astillas de madera, estopa y brea. Los grumetes y los
desocupados hombres que apenas realizaban trabajos en todo el da trabajaban en la bomba
de cangilones para eliminar el agua acumulada durante la noche en las sentinas, y la brigada de
artilleros mimaba los catorce caones de cuatro. Pero ninguno de ellos haba sentido el
impresionante efecto de aquellos pasos en tropel.
Habr alguna emergencia?, se pregunt Stephen saliendo rpidamente, aunque con cautela,
de su litera colgante. Una batalla? Fuego? Una va de agua incontrolada? Estarn
demasiado ocupados para advertirme o se habrn olvidado de que estoy aqu?. Se puso los
calzones lo ms rpido que pudo y, al enderezarse con un movimiento brusco, choc contra un
bao con tal fuerza que se tambale y llevndose las manos a la cabeza cay sobre una taquilla.
Alguien le hablaba. Qu ha dicho usted?, pregunt observndolo en medio del dolor.
Le he preguntado si se haba dado un golpe en la cabeza, seor.
S, respondi Stephen mirndose la mano. Para su sorpresa, no estaba cubierta de sangre, no
haba ni la ms mnima mancha.
Son estos viejos baos, seor, respondi el hombre en ese tono extraordinariamente llano,
didctico, que se usa en el mar con los de tierra adentro y en tierra con los imbciles. Debe
tener cuidado, porque estn muy bajos. Stephen lo mir con tanta malevolencia que el
despensero record que deba darle un mensaje y le dijo: Le apetecera una o dos chuletas para
desayunar, seor? Un buen filete? Matamos un buey en Mahn y hay unos filetes excelentes.
Ah, est usted ah, doctor!, exclam Jack. Buenos das tenga usted. Espero que haya
dormido.
Muy bien, por cierto, se lo agradezco. A fe ma que estas literas colgantes son un invento
estupendo.
Qu le apetecera para desayunar? Desde cubierta he sentido el olor del bacon de la cmara
de oficiales y estaba pensando que es el aroma ms fino que he olido en mi vida; y los rabes,
que tienen prohibido catar el cerdo, que se fastidien. Qu me dice de unos huevos con bacon y
despus un filete y caf?
Piensa usted completamente igual que yo, dijo Stephen, que tena grandes atrasos que
recuperar en materia de vveres. Y me imagino que tambin habr cebollas, ideales para
combatir el escorbuto. La palabra cebollas le trajo al olfato su aroma al frerse y al paladar su
especial textura, fuerte pero untosa. Trag con dificultad. Qu est pasando?, pregunt,
porque los aullidos y el terrible estrpito, como de animales enloquecidos, haban vuelto a
empezar.
Estn llamando a la tripulacin a desayunar, dijo Jack sin darle importancia. Dse prisa con
ese bacon, Killick. Y con el caf. Estoy muerto de hambre.
Qu bien he dormido!, dijo Stephen. Un sueo profundo, profundo, reparador y tonificante.
Ningn hipntico ni tintura de ludano podran igualarlo. Pero me avergenzo de mi aspecto tan
desagradable. He dormido hasta tan tarde que no me he afeitado todava, y en cambio usted va
arreglado como un novio. Disclpeme un momento.
Fue un cirujano naval, en Haslar, dijo al volver bien afeitado, el que invent esas modernas
ligaduras arteriales cortas. Pens en l cuando me pasaba la hoja de afeitar cerca de la cartida
externa. Cuando hay marejada, seguramente se producirn muchas horribles incisiones.
Bueno, no, yo no dira que es as, dijo Jack. Es cuestin de prctica, me imagino. Caf? Lo
que s tenemos son montones de abdmenes a punto de reventar cul es la palabra
cientfica? y sfilis.
Hernia. Me sorprende usted.
Hernia, exactamente. Muy comn. Creo que la mitad de los desocupados deben estar herniados
en mayor o menor medida, por eso les damos las tareas ms ligeras.
Bien, no es tan sorprendente ahora que pienso en la naturaleza del trabajo de un marinero. Y la
naturaleza de sus diversiones explica la incidencia de la sfilis, desde luego. Recuerdo haber visto
cuadrillas de marineros en Mahn, llenos de gran regocijo, bailando y cantando con deplorables
mujerzuelas. Me acuerdo de hombres del Audacious, y del Phaton, pero no recuerdo a ninguno
de la Sophie.
No. Los hombres de la Sophie eran un grupo tranquilo en tierra. Pero, de todos modos, no
tenan nada de qu o con qu regocijarse. Ninguna presa, por lo tanto ningn dinero. Slo el
dinero del botn permite al marinero levantar una polvareda en tierra, porque su paga es muy
escasa. Qu me dice ahora de un filete y de otra taza de caf?
Con muchsimo gusto.
Espero tener el placer de presentarle al primer oficial durante la cena. Parece ser un buen
marino y un caballero. l y yo tendremos una maana muy ocupada: hay que clasificar a la
tripulacin y asignarle sus obligaciones; como nosotros decimos, distribuir y alojar. Y tengo que
buscar un repostero para usted y otro para m, y tambin un timonel. El cocinero de la cmara de
oficiales podr servir.
Vamos a pasar revista a la tripulacin, por favor, seor Dillon, dijo Jack.
Seor Watt!, dijo James Dillon. Todos a pasar revista!
El contramaestre pas la orden y sus ayudantes bajaron corriendo mientras gritaban: Todos a
cubierta! Inmediatamente, la cubierta de la Sophie, entre el palo mayor y el castillo de proa,
pareca un hormiguero. Acudi toda la dotacin, incluso el cocinero secndose las manos en el
delantal, con el que hizo una bola que se meti debajo de la camisa. Sentan bastante
incertidumbre, all colocados a babor, pensando en la doble guardia, con los recin llegados
amontonndose inseguros entre ellos, con aspecto andrajoso, miserable y afligido.
Todos preparados para pasar revista, seor, cuando usted quiera, dijo James Dillon
descubrindose.
Muy bien, seor Dillon, dijo Jack. Adelante.
Requerido por el contador, el escribiente se acerc con el rol, y el primer oficial de la Sophie
comenz a decir los nombres: Charles Stallard.
Aqu, seor, dijo Charles Stallard, marinero de primera, voluntario del San Fiorenzo, enrolado
en la Sophie el 6 de mayo de 1795, cuando contaba veinte aos. Ninguna anotacin bajo
Desorden, ninguna bajo Venreas, ninguna bajo Enfermera. Haba enviado diez libras
desde el extranjero. Sin duda era un hombre valioso. Pas a estribor.
Thomas Murphy.
Aqu, seor, dijo Thomas Murphy. Y mientras se colocaba junto a Stallard se llev el nudillo
del dedo ndice a la frente, un gesto que hacan todos los hombres en Assei y Assou, donde
nunca haban visto a un cristiano hasta la llegada de James Dillon. Era uno de esos marineros de
primera nacidos en Bengala y empujados hasta aqu quin sabe por qu extraos vientos. Y todos
ellos, a pesar de haber permanecido muchos aos en la Armada real, seguan llevndose la mano
a la frente y luego al corazn, con una breve inclinacin de cabeza.
John Codlin. William Witsover. Thomas Jones. Francis Lacanfra. Joseph Bussell. Abraham
Vilheim. James Courser. Peter Peterssen. John Smith. Giuseppe Laleso. William Cozens. Lewis
Dupont. Andrew Karouski. Richard Henry..., y la lista continu, dejando de contestar solamente
el condestable, que estaba enfermo, y un tal Isaac Wilson, hasta terminar con los recin llegados
y los grumetes. Ochenta y nueve almas, contando oficiales, marineros, grumetes e infantes de
marina.
Luego empez la lectura de las Ordenanzas Militares, que a menudo iba seguida de un servicio
religioso, y puesto que en la mente de la mayora de los tripulantes ambas ceremonias estaban
ntimamente relacionadas, sus rostros adoptaban una expresin profundamente devota al
escuchar las palabras para el mejor gobierno de las naves, los navos de guerra y las fuerzas
navales de Su Majestad, de las cuales, bajo la providencia divina, depende la salud, seguridad y
fortaleza de su reino. Habiendo sido promulgadas las ordenanzas por Su Excelentsima Majestad
el Rey, por y con el consejo espiritual y temporal y el consentimiento de los lores y comunes
reunidos, hoy, en este Parlamento, y por la autoridad de los mismos, que en y a partir del
veinticinco de diciembre de mil setecientos cuarenta y nueve, se cumplirn y ejecutarn los
artculos y rdenes que aparecen a continuacin, tanto en la paz como en la guerra, en la forma
que a continuacin se describe, una expresin que mantuvieron durante toda la lectura, que no
cambi al or todos los oficiales de la corona, y todos cuantos, estando o perteneciendo a las
naves o navos de guerra de Su Majestad, siendo culpables de blasfemias, insultos, maledicencia,
embriaguez, falta de aseo u otras acciones vergonzosas, recibirn el castigo que el consejo de
guerra considere adecuado imponerles. Ni cambi al repetir el eco sufrirn pena de muerte.
Todo oficial de la corona, capitn y comandante de la flota que no... anime a los oficiales y
dems inferiores a luchar valientemente sufrir pena de muerte... Si algn miembro de la flota
pide tregua o se rinde cobardemente y es hallado culpable en consejo de guerra, sufrir pena de
muerte. Todo el que por cobarda, negligencia o descontento se abstenga de perseguir a los
enemigos, piratas o rebeldes, vencidos o fugados... sufrir pena de muerte... Todo oficial,
marinero, soldado u otra persona perteneciente a la flota que golpee, desenvaine o haga el gesto
de hacerlo, o empue cualquier arma contra un oficial superior, sufrir pena de muerte... Toda
persona de la flota que cometiera el detestable y pervertido acto de sodoma con hombre o
animal ser castigado con la pena de muerte. La muerte figuraba en todos los artculos; e
incluso cuando las palabras eran totalmente incomprensibles, la muerte tena un tono claramente
conminatorio y levtico, y la tripulacin senta un hondo placer. Era a lo que estaban
acostumbrados, lo que escuchaban cada primer domingo de mes y en acontecimientos
extraordinarios como ste. Sentan que les reconfortaba el espritu, y al llegar el cambio de
guardia estaban ms calmados.
Muy bien, dijo Jack. Haga la seal veintitrs con dos caonazos por sotavento! Seor
Marshall, izaremos la carbonera y la trinquetilla, y tan pronto como vea que el pingue se acerca
con el resto del convoy, largue las sobrejuanetes. Seor Watt, encargese de que el velero y sus
ayudantes se pongan enseguida a trabajar en la vela cuadra mayor y que los nuevos tripulantes
pasen a popa uno a uno. Dnde est el escribiente? Seor Dillon, vamos a preparar el reparto de
las guardias. Doctor Maturin, permtame que le presente a los oficiales... Esa fue la primera vez
que Stephen y James se encontraron frente a frente en la Sophie, pero Stephen ya haba visto
aquella flameante coleta roja con una cinta negra, y estaba preparado. A pesar de ello, sinti un
impacto tan fuerte al reconocerlo que, automticamente, su rostro reflej una fra reserva y una
velada agresividad. Para James Dillon, el impacto fue mucho mayor. Con las prisas y la actividad
de las veinticuatro horas anteriores no haba tenido la oportunidad de or el nombre del nuevo
cirujano. Pero aparte de un ligero cambio de color, su rostro no dej traslucir ninguna emocin.
Estaba pensando, le dijo Jack a Stephen despus de las presentaciones, si le divertira dar una
ojeada a la corbeta, mientras el seor Dillon y yo hacemos nuestro trabajo, o si preferira
quedarse en la cabina.
Le aseguro que nada me proporcionara mayor placer que echarle un vistazo a la embarcacin,
dijo Stephen. Un complejo muy elegante de... y su voz se desvaneci.
Seor Mowett, tenga la bondad de mostrarle al doctor Maturin todo lo que le interese ver.
Acompelo a la cofa del mayor, que ofrece una vista esplndida. Supongo que no le temer a un
poco de altura, mi querido amigo.
Oh, no!, dijo Stephen mirando vagamente a su alrededor.
James Mowett era un joven delgado, de unos veinte aos. Iba vestido con pantalones de loneta y
una camiseta rayada de Guernesey, una prenda de punto que le daba el aspecto de una oruga; y
llevaba un cable con un pasador alrededor del cuello, porque estaba a punto de tomar parte en el
aparejo de la vela cuadra mayor. Observ a Stephen con atencin, tratando de saber qu clase de
hombre era, y con esa mezcla de fcil gracejo y amable deferencia que muestran
espontneamente tantos marineros, hizo una breve inclinacin de cabeza y dijo: Bien, seor,
por dnde prefiere empezar? Quiere que vayamos directamente a la cofa? Desde all podr
divisar toda la actividad de cubierta.
Toda la actividad de cubierta se concentraba en unas diez yardas a popa y diecisis en la parte
anterior de la corbeta, y era perfectamente visible desde donde estaban. Sin embargo, Stephen
dijo: Vamos a subir de todas maneras. Pase usted delante y yo imitar sus movimientos lo
mejor que pueda.
Observ atento cmo Mowett suba gilmente los flechastes y luego, con la mente lejos de all,
subi muy despacio tras l. James Dillon y l haban pertenecido a Irlandeses Unidos, una
sociedad que en los ltimos nueve aos haba pasado por diferentes fases: de ser una asociacin
pblica y abierta que reclamaba la emancipacin de presbiterianos, disidentes y catlicos y,
adems, un gobierno representativo para Irlanda, haba pasado a ser una sociedad secreta y
proscrita, luego un cuerpo armado en abierta rebelin, y finalmente una reserva de acorralados y
vencidos. El levantamiento haba sido reprimido entre los horrores acostumbrados, y a pesar del
perdn general, las vidas de los cabecillas ms importantes estaban en peligro. Muchos haban
sido traicionados ya desde el comienzo, como el propio lord Edward Fitzgerald, y muchos se
haban retirado, sospechando incluso de sus propias familias, porque los sucesos haban dividido
de forma espantosa a la sociedad y a la nacin. Stephen Maturin no tema a la traicin, ni
tampoco tema por su vida, porque no la valoraba. Pero haba padecido tanto, debido a las
innumerables tensiones, rencores y odios que provoca una rebelin frustrada, que no poda
soportar ningn otro desengao, ni la confrontacin, la hostilidad ni la recriminacin, ni tampoco
la frialdad de un amigo o algo peor. Siempre hubo grandes desacuerdos en el seno de la
asociacin, y ahora, cuando slo quedaban sus ruinas, era imposible saber qu pensaba cada uno,
pues se haba perdido el contacto diario.
No tema por su vida, no conscientemente. Pero ahora su cuerpo estaba en lo alto, a mitad de
camino entre los obenques, y le comunic a su mente una sensacin de enorme terror. Cuarenta
pies no son una gran altura, pero parecen mucho ms altos, etreos y precarios cuando no hay
nada ms bajo los pies que una inconsistente escalerilla de cuerdas, flexible y movediza. Y
cuando Stephen haba recorrido las tres cuartas partes del camino, los gritos de Amarrar! en
cubierta indicaron que la carbonera y la trinquetilla ya estaban izadas y las escotas cazadas. Las
velas se hincharon y la Sophie escor una traca o dos, al tiempo que guiaba a sotavento.
Stephen baj la mirada y vio el pasamanos pasando lentamente bajo sus pies y luego, justo
debajo de l, las aguas cristalinas del inmenso mar. Se agarr a los flechastes con fuerza
catalptica y no continu el ascenso; permaneci all, con los miembros extendidos, mientras la
fuerza de gravedad y la centrfuga, el pnico irracional y el terror racional actuaban sobre su
cuerpo inmvil y agarrotado, ora empujndolo hacia el frente, de modo que el entramado
cuadriculado que formaban los obenques y flechastes se le marcaba por delante, ora empujndolo
hacia atrs hacindolo balancearse como una camisa tendida al sol para secarse.
A su izquierda, una figura descendi por la burda y unas manos lo sujetaron suavemente por los
tobillos. Era Mowett, que le deca con su voz alegre y juvenil: Siga subiendo, seor. Agrrese a
los obenques, a los superiores, y mire hacia arriba. Vamos all. Su pie derecho fue colocado
firmemente en el siguiente flechaste y luego el izquierdo; y despus de sentir otro tirn hacia
atrs, ms espantoso todava, y de balancearse cerrando los ojos y conteniendo la respiracin, la
boca de lobo recibi su segundo visitante del da. Mowett haba subido rpidamente por las
arraigadas y estaba all en la cofa esperndolo para tirar de l.
Esta es la cofa del mayor, seor, dijo pretendiendo no darse cuenta de la expresin agotada de
Stephen. La otra de all es la cofa del trinquete.
Aprecio mucho su amabilidad al ayudarme a subir hasta aqu, dijo Stephen. Muchas gracias.
Oh, seor!, dijo Mowett. Le ruego... Y esta vela es la carbonera, la que acaban de izar
debajo de nosotros. Y esa de delante es la trinquetilla, slo podr verla en un navo de guerra.
Esos tringulos? Cmo les llaman, trinquetillas?, pregunt Stephen, hablando por hablar.
S, seor. Estn aparejadas en los estayes y se deslizan por ellos como cortinas con esas anillas
que nosotros en el mar llamamos garruchos. Antes tenamos aros, pero el ao pasado, cuando
estuvimos en Cdiz, aparejamos con garruchos y van mucho mejor. Los estayes son esos cabos
gruesos que bajan oblicuamente, en direccin a proa.
Y su funcin es extender estas velas, ya veo.
Bien, seor, para serle sincero, s las extienden. Pero, en realidad, sirven para sujetar los palos y
mantenerlos hacia delante, o sea, impedir que caigan hacia atrs cuando la corbeta cabecea.
As que los palos necesitan estar sujetos?, pregunt Stephen caminando con cuidado por la
plataforma y acariciando la punta cuadrada del palo macho y la base redondeada del mastelero:
dos robustos pilares paralelos, unidos longitudinalmente en un tramo de tres pies, contando la
hendidura. No se me hubiera ocurrido.
Dios mo, seor! Si no, daran vueltas y caeran por la borda. Los obenques los sujetan
lateralmente y las burdas por detrs.
Ya comprendo. Y dgame, dijo Stephen tratando de que el joven siguiera hablando al precio
que fuera, dgame, para qu sirve esta plataforma, y por qu el palo es doble a partir de este
punto? Y para qu sirve este martillo?
La cofa, seor? Bien, aparte de servir para el aparejo y para subir cosas, es muy prctica para
los soldados con armas ligeras, en acciones cuerpo a cuerpo. Pueden disparar a la cubierta del
enemigo y lanzarle botes ftidos y granadas. Y luego, estas placas para obenques en las cercha
aguantan las vigotas para los obenques del mastelero. La cofa proporciona una base amplia para
asegurar los obenques, pues tiene un dimetro de diez pies aproximadamente. Y arriba es igual.
Estn las crucetas, que distribuyen los obenques de la juanete. Las ve all, seor? All arriba,
donde est el serviola, despus de la verga de la gavia.
Supongo que todo este lo de cuerdas, maderas y lonas no se puede describir sin usar trminos
nuticos. Sera imposible hacerlo de otra forma.
Sin usar trminos nuticos? Me parecera raro, seor, pero si usted lo prefiere, lo intentar.
No; porque a la mayora slo se les conoce por esos nombres, me imagino. Las cofas de la
Sophie tenan candeleros de hierro para los barandales que protegan a sus ocupantes durante las
batallas. Stephen se sent entre dos de ellos con un brazo alrededor de cada uno y las piernas
colgando; le reconfortaba sentirse anclado, all aferrado al metal y con slida madera bajo su
trasero. Ahora el sol ya estaba muy alto en el cielo y trazaba sobre la blanca cubierta un
claroscuro con lneas geomtricas y curvas nicamente quebradas por la masa amorfa de la vela
cuadra mayor que el velero y sus hombres haban desplegado sobre el castillo de proa.
Imaginemos que hubiera que sacar este palo, dijo estirando la cabeza hacia delante, porque
aparentemente Mowett tema hablar demasiado, aburrirlo o instruirlo ms de lo requerido por su
posicin, e imaginemos que hay que nombrar las cosas principales desde la base a la cabeza.
Este es el palo trinquete, seor. A la base la llamamos palo macho del trinquete o simplemente
palo trinquete. Tiene unos cuarenta y nueve pies de altura y est apoyado en la sobrequilla. A
ambos lados est sujeto por obenques, tres pares a cada lado, y por delante por el estay del
trinquete, que baja hasta el bauprs. Adems, por si el estay del trinquete se rompe, est el otro
cabo que baja paralelo a l, el contraestay. Luego, aproximadamente a un tercio de la altura total
del palo, est la collera del estay mayor. El estay mayor parte de ah y sirve de sostn al palo
mayor, que tenemos justo aqu debajo.
As que esto es el estay mayor, dijo Stephen, echndole un vistazo. Lo he odo mencionar a
menudo. Un cabo bien macizo, sin duda.
Mide diez pulgadas, seor, dijo Mowett con orgullo. Y el contraestay siete. Luego viene la
verga del trinquete, pero quizs sera mejor que acabara con los palos antes de empezar con las
vergas. Ve la cofa del trinquete, similar a sta donde nos encontramos ahora? Descansa sobre
los palos de caballetes y crucetas prximos al extremo del palo trinquete. El ltimo trozo del
trinquete es doble, porque se junta con el mastelero, igual que estos dos de aqu. El mastelero es
ese palo de arriba empalmado al trinquete, ese trozo ms delgado que sube por encima de la cofa.
Se guinda desde abajo y se fija al palo macho, del mismo modo que un infante de marina ajusta
la bayoneta a su fusil; se sube por entre los palos de los caballetes y cuando est lo bastante alto
se mete en el orificio donde va encajado y se le pone una cua que se ajusta dndole golpes con
la maza, que es aquel martillo, por el que me pregunt antes, y cantamos "Eh, calzado!" y..., la
explicacin continu con viveza.
Castlereagh colgando de un palo y Fitzgibbon del otro, pensaba Stephen profundamente
abatido.
... y se sujeta por delante tambin al bauprs. Si estira la cabeza por este lado, podr ver una
punta de la trinquetilla del palo trinquete.
Su voz le llegaba a Stephen como una agradable meloda de fondo mientras trataba de poner en
orden sus pensamientos. Entonces Stephen not una pausa expectante: las palabras palo
trinquete y estire la cabeza la haban precedido.
Aja!, dijo. Y cunto mide el palo trinquete?
Treinta y un pies, seor, lo mismo que ste de aqu. Bien, justo por encima de la cofa del
trinquete est la collera del estay del palo mayor, que soporta este mastelero justo encima de
nosotros. Luego vienen los caballetes y crucetas del mastelero, donde se sita el otro serviola, y
despus el mastelerillo. Se guinda y se fija de la misma forma que el mastelero, slo que los
obenques son menos gruesos, naturalmente. Se sujeta por delante al botaln, esa percha que
sobresale del bauprs, la ve? Podra decirse que es el mastelero del bauprs. Mide veintitrs pies
y seis pulgadas. El mastelerillo, me refiero, no el botaln, que mide veinticuatro pies.
Es una delicia escuchar a un hombre que conoce su profesin tan a conciencia. Es usted muy
preciso, seor.
Ah, ya me gustara que los capitanes opinaran como usted, seor!, exclam Mowett. La
prxima vez que atraquemos en Gibraltar, volver a pasar el examen de teniente de navo. Tres
capitanes de navo formulan las preguntas a los candidatos. La ltima vez, un capitn diablico
me pregunt cuntas brazas necesitara para la araa de la vela mayor y qu longitud tena la
telera. Ahora podra responderle: hacen falta cincuenta brazas de un cabo de tres cuartos de
pulgada, aunque nadie lo creera, y la telera mide catorce pulgadas. Creo que sera capaz de
decirle las medidas de cualquier cosa que pudiera medirse, menos las de la nueva verga mayor,
que medir con mi cinta antes de la cena. Deseara saber otras medidas, seor?
Quisiera saber la medida de todas las cosas.
Bien, seor, la quilla de la Sophie mide cincuenta y nueve pies de longitud; la batera mide
setenta y ocho pies y tres pulgadas; y el calado es de diez pies y diez pulgadas. El bauprs mide
treinta y cuatro pies, y ya le he descrito todos los palos excepto el palo mayor, que mide
cincuenta y seis pies. La verga de la gavia mayor, la que tenemos encima, seor, mide treinta y
un pies y seis pulgadas; la de la juanete mayor, que est encima de aquella, veintitrs pies y seis
pulgadas; y la sobre mayor, arriba del todo, quince pies y nueve pulgadas. Y las velas
escandalosas... pero debera hablarle antes de las vergas, seor no le parece?
Quizs s.
En realidad, son muy sencillas.
Me alegra saberlo.
Empezaremos por el bauprs. Hay una verga que lo cruza, con la vela cebadera aferrada. Esa es
la verga cebadera, naturalmente. Luego, pasando al palo trinquete, la de abajo es la verga
trinquete y la gran vela cuadra aferrada a ella es la trinquete; por encima de sta cruza la verga
del velacho, luego la verga de la juanete de proa y por ltimo la verga de la pequea sobrejuanete
con la vela aferrada. En el palo mayor es lo mismo, slo que la verga mayor, la que est debajo
de nosotros, no tiene ninguna vela envergada; si la tuviera se llamara vela cuadra mayor, porque
con este tipo de jarcia se pueden izar dos velas mayores: la vela cuadra mayor, que se coloca en
la verga, y la vela cangreja, all detrs de nosotros, una vela de cuchillo envergada en un cangrejo
por arriba y una botavara por abajo. La botavara tiene cuarenta y dos pies y nueve pulgadas,
seor, y diez pies y media pulgada de grosor.
Ah, s? Diez pies y media pulgada? Qu absurdo fue aparentar que no conoca a James
Dillon! Una reaccin muy infantil; la ms corriente y peligrosa de todas.
Ahora, para acabar con las velas cuadras, tenemos las escandalosas, seor. Slo se despliegan
cuando el viento viene de travs, y se colocan por fuera de los grtiles, es decir, los bordes de las
velas cuadras, y se extienden por los botalones que sobresalen de la verga, mediante zunchos de
hierro. Puede verlo desde aqu con toda claridad.
Qu es eso?
El contramaestre llamando a la tripulacin a izar velas. Van a desplegar las sobrejuanetes. Por
favor, seor, venga aqu, si no los gavieros lo aplastarn.
A Stephen apenas le haba dado tiempo a apartarse cuando un enjambre de marineros y grumetes
saltaron rpidamente por el borde de la cofa y treparon hasta los obenques del palo mayor.
Ahora, seor, cuando den la orden, los ver desplegar la vela, y los hombres en cubierta cazarn
primero la escota de sotavento, porque el viento sopla de ese lado y la vela se coloca con
facilidad. Luego la escota de barlovento. Y tan pronto como los hombres hayan salido de la
verga, movern las drizas y la vela se izar. Esas son las escotas, las primeras junto a la polea
con una marca blanca; y esas son las drizas.
Despus de unos instantes las sobrejuanetes ya estaban hinchadas, la Sophie escor otra traca y el
canturreo de la brisa en la jarcia aument medio tono. Los hombres bajaron menos apresurados
de lo que haban subido, y la campana de la Sophie toc cinco veces.
Dgame, dijo Stephen preparndose para seguirlos. Qu es un bergantn?
Esto es un bergantn, seor, aunque lo llamamos corbeta.
Gracias. Y qu es un...? Ya tenemos otra vez esos aullidos.
No es ms que el contramaestre, seor. La vela cuadra mayor debe estar ya lista y l quiere que
los hombres la enverguen.
Por el barco el atento contramaestre revolotea,
chilla como un mastn ladrando en medio de la tormenta.
A los torpes muy dispuesto ensea,
a los expertos alaba y a los tmidos anima de veras.
Parece que se le escapa la mano con esa vara. Me extraa que no le peguen. As que es usted
poeta, seor?, dijo Stephen con una sonrisa. Empezaba a sentir que poda afrontar la situacin.
Mowett ri con ganas y dijo: Le ser ms fcil por este lado, seor, al estar escorada de esta
forma la corbeta. Ir un poco ms abajo que usted. Dicen que lo mejor es no mirar hacia abajo,
seor. Despacio ahora. Baje despacio. Con paciencia se gana el cielo. Ya est, seor.
Por Dios!, exclam Stephen sacudindose las manos. Me alegro de estar de nuevo en
cubierta. Mir hacia la cofa y luego de nuevo a cubierta. No crea ser tan temeroso, se dijo y
continu en voz alta: Y ahora, podramos seguir dando una ojeada por abajo?
* * *
Tal vez encontremos un cocinero en esta nueva dotacin, dijo Jack. Eso me recuerda... espero
disfrutar de su compaa a la hora de la comida.
Con mucho gusto, seor, dijo James Dillon haciendo una ligera inclinacin. Estaban sentados
en la cabina, con el escribiente a su lado, y ante ellos, sobre la mesa, estaban esparcidos el rol de
la Sophie, el libro de gastos generales, el de las descripciones y distintas listas. Cuidado con ese
frasco, seor Richards, dijo Jack cuando la Sophie dio un bandazo caprichoso por sotavento al
aumentar la brisa. Ser mejor que lo tape y sostenga la pluma en la mano. Seor Ricketts,
veamos esos hombres.
Era un grupo aptico, comparado con la tripulacin regular de la Sophie. Pero es que los
tripulantes de la Sophie estaban en casa. Todos iban vestidos con la misma ropa barata que
Ricketts el viejo, lo que les daba una apariencia bastante uniforme, y durante los ltimos aos se
haban alimentado bastante bien, por lo menos la comida haba sido adecuada en general. Los
recin llegados, excepto tres de ellos, eran hombres reclutados en los condados del interior, la
mayora enviados por los propios municipios. Haba siete tipos achispados de Westmeath
14
que
haban sido detenidos en Liverpool por provocar una reyerta, y saban tan poco de la vida
(haban ido solamente para recoger la cosecha) que cuando se les dio a elegir entre las hmedas
celdas de la crcel o la Marina, eligieron esta ltima como lugar ms seco. Haba un apicultor
con una cara enorme y horrible y una gran barba en forma de pico, cuyas abejas haban muerto;
un constructor de tejados de paja sin trabajo; algunos padres solteros; dos sastres muertos de
hambre y un loco pacfico. Los ms harapientos haban recibido ropa en los barcos reclutadores,
pero los dems todava vestan su ajada ropa de pana o viejos abrigos de segunda mano. Un
campesino todava llevaba puesto el guardapolvo. Las excepciones eran tres marineros de
mediana edad: uno era un dans llamado Christian Pram, segundo ayudante en un mercante de
Levante, y los otros eran dos pescadores de esponjas griegos que decan llamarse Apollo y
Turbid, hechos prisioneros en circunstancias an sin aclarar.
14. Westmeath: Condado de Irlanda. En 1757 se fabric whisky por primera vez.
Excelente, excelente!, dijo Jack frotndose las manos. Creo que debemos nombrar oficial de
derrota a Pram enseguida, estamos faltos de un oficial de derrota, y a los hermanos Esponja,
apenas entiendan un poco de ingls, marineros de primera. Por lo que se refiere al resto, todos
son de tierra adentro. Bien, seor Richards, tan pronto como termine con las descripciones, vaya
a decirle al seor Marshall que quiero verlo.
Creo que tendremos que organizar la guardia casi exactamente con cincuenta hombres, seor,
dijo James levantando la vista de sus clculos.
Ocho en el castillo de proa, ocho en la cofa del trinquete... Seor Marshall! Venga y sintese, y
permtanos beneficiarnos de su consejo. Tenemos que confeccionar la lista de guardias y
distribuir a los hombres antes de la comida. No hay ni un minuto que perder.
* * *
Y aqu, seor, es donde vivimos, dijo Mowett acercando el farol a la camareta de
guardiamarinas. Le ruego que tenga cuidado con el bao. Tengo que pedirle disculpas por el
olor, seguramente es de Babbington, que est ah.
Oh, no, no lo es!, exclam Babbington soltando rpidamente el libro.
Eres cruel, Mowett, murmur con profunda indignacin.
Es un camarote bastante lujoso, seor, teniendo en cuenta los dems, dijo Mowett. Entra algo
de luz por el enjaretado, como ve, y tambin entra un poco de aire cuando los cuarteles estn
quitados. Recuerdo que en la baera de proa del Namur, las velas se apagaban por la falta de
aire, y no tenamos nada tan oloroso como Babbington.
Me lo imagino, dijo Stephen, y se sent mirando hacia Babbington en la penumbra. Cuntos
se alojan aqu?
Ahora slo tres, seor, pues faltan dos guardiamarinas. Los grumetes cuelgan los coyes junto a
la bodega de cereales. Solan comer el rancho con el condestable antes de que ste se pusiera tan
malo, pero ahora vienen aqu, se comen nuestra comida y nos manchan los libros con los dedos
grasientos.
Estudia usted trigonometra, seor?, dijo Stephen, cuya vista, habituada ya a la oscuridad,
poda distinguir ahora un tringulo dibujado con tinta.
S, seor, s, dijo Babbington. Y creo que casi tengo la solucin. (Y ya la tendra si este
grandsimo animal no se hubiera entrometido, aadi para s.)
En litera de lona, meditando profundamente,
Con la mente ocupada en senos y tangentes,
Un guardiamarina yace en el clculo perdido,
Pero su esfuerzo interrumpe un entrometido, dijo Mowett.
Le doy mi palabra de honor, seor, de que estoy muy orgulloso de esto.
Ya lo creo que puede estarlo!, dijo Stephen con los ojos fijos en los pequeos navos
dibujados alrededor del tringulo. Y podra decirme qu se entiende por navo en lenguaje
nutico?
Tiene que tener tres palos con velas cuadras, seor, le dijeron amablemente, y un bauprs, y
los palos tienen que estar divididos en tres: macho, mastelero y mastelerillo; porque nosotros
nunca llamamos navo a una polacra.
Ah, no?, dijo Stephen.
Oh, no, seor!, exclamaron con la mayor seriedad. Ni a una gata, ni a un jabeque; porque
aunque usted crea que los jabeques tienen bauprs, en realidad se trata de una especie de
servioleta arriostrada.
Me fijar en eso muy especialmente, dijo Stephen. Supongo que usted ya estar
acostumbrado a vivir aqu, observ ponindose de pie con cuidado. Al principio debe de
parecer un poco reducido.
Oh, seor!, dijo Mowett.
No menosprecie este humilde lugar,
en el que los guardianes de la flota inglesa moran.
Respete este sagrado lugar, aunque altura tenga poca,
donde un Hawkey un Howe se formaron para la accin
militar.
No le haga caso, seor, exclam Babbington ansioso. No es que sea irrespetuoso, se lo
aseguro, seor. Es simplemente su repelente manera de ser.
Bah, bah!, dijo Stephen. Veamos el resto del barco, lo que transporta.
Siguieron adelante y pasaron junto a otro infante de marina que estaba de centinela. Y andando a
tientas por aquel oscuro espacio entre dos enjaretados, Stephen tropez con algo blando e
inmediatamente se oy un ruido metlico seguido de un furioso grito: Es que no ve por dnde
va, maricn de mierda?
Vamos, Wilson, cllese la boca!, exclam Mowett.
Es uno de los hombres atados con grilletes, encadenados, explic. No se preocupe por l,
seor.
Por qu est encadenado?
Por ser indecente, seor, dijo Mowett con cierto remilgo.
Vaya! Esta es una habitacin de buen tamao, aunque sea baja. Ser para los suboficiales, me
imagino.
No, seor. Aqu es donde los marineros comen el rancho y duermen.
Y el resto de los hombres, ms abajo, supongo.
Ms abajo ya no hay habitaciones, seor. Debajo de nosotros est la bodega, slo con una
pequea plataforma como sollado.
Cuntos hombres hay?
Contando los infantes de marina, setenta y siete, seor.
Entonces, todos no pueden dormir aqu: es materialmente imposible.
Con todos mis respetos, seor, duermen todos. Los coyes se cuelgan de proa a popa, y cada
hombre dispone de catorce pulgadas para colgar el suyo. El bao de la cruja mide veinticinco pies
y diez pulgadas, lo que permite veintids plazas, puede ver las cifras escritas aqu.
Un hombre no puede descansar en catorce pulgadas.
No, seor, no es muy cmodo. Pero puede hacerlo en veintiocho; porque, mire, en un navo con
el sistema de dos guardias, siempre estn en cubierta haciendo guardia casi la mitad de los
hombres, de modo que sus plazas quedan libres.
Incluso en veintiocho pulgadas un hombre debe de estar tocando a su vecino.
Bueno, seor, le aseguro que es una proximidad tolerable; caben todos y quedan resguardados
de la intemperie. Se hacen cuatro hileras: desde el mamparo hasta este bao; y de ah hasta este
otro; luego hasta el bao que tiene el farol colgado delante; y la ltima entre ste y el mamparo de
proa, junto a la cocina. El carpintero y el contramaestre tienen sus camarotes all. La primera
hilera, y parte de la siguiente, es para los infantes de marina; luego estn los marineros, que
ocupan dos hileras y media. Y de esa forma, con un promedio de veinte coyes en cada una, caben
todos, a pesar de ese mstil.
Pero esto parecer una alfombra de cuerpos, aunque slo haya la mitad de los hombres.
Desde luego, seor, as es.
Dnde estn las ventanas?
No tenemos nada parecido a lo que usted conoce por ventanas, dijo Mowett moviendo la
cabeza. Hay escotillas y enjaretados en el techo, pero, desde luego, casi todos estn tapados
cuando hay viento.
Y la enfermera?
Tampoco tenemos nada de eso, seor, en honor a la verdad. Pero los enfermos disponen de
literas colgadas arriba, a estribor, frente al mamparo de proa y junto a la cocina, y se les permite
utilizar la chupeta.
Y eso qu es?
Bien, no es exactamente una chupeta, se parece ms a una portauela. No es como en una
fragata o en un navo de lnea. Pero sirve de algo.
Para qu?
Me cuesta explicrselo, seor, dijo Mowett sonrojndose. Es un lugar necesario.
Un excusado? Un retrete?
Eso mismo, seor.
Y qu hacen los dems, usan orinales?
Oh, no, seor! Por Dios! Salen por aquella escotilla, y van hasta la proa; hay unos sitios a
ambos lados de la roda.
Al aire libre?
S, seor.
Y qu sucede si el tiempo es inclemente?
Aun as, van a proa.
Y duermen cuarenta o cincuenta juntos aqu abajo, sin ventanas? Bien, si alguna vez pone el
pie en esta habitacin alguien que tenga fiebre de Malta, o la peste, o el clera morbo que Dios
se apiade de todos ustedes!
Amn, seor, dijo Mowett absolutamente horrorizado ante la firme y segura conviccin de
Stephen.
* * *
Ese s que es un joven simptico, dijo Stephen cuando entraba en la cabina.
El joven Mowett? Me alegro de orselo decir, dijo Jack, que pareca muy cansado y agobiado.
No hay nada mejor que tener buenos compaeros de navegacin. Le apetece una copa? De la
bebida de los hombres de mar, la llamamos grog, la conoce? Es muy reconfortante en el mar.
Simpkin, triganos un poco de grog! Maldito sujeto, es lento como Belceb... Simpkin, dse
prisa con ese grog! Que Dios castigue a ese condenado hijo de su madre! Ah, por fin ha
llegado! Lo necesitaba!, exclam dejando el vaso. Qu maana ms condenadamente
tediosa! Cada guardia debe tener la misma proporcin de tripulantes cualificados en los distintos
puestos, y otros detalles. Una discusin interminable. Y adems, dijo aproximndose ms a
Stephen, met la pata hasta el fondo... Tom la lista y le en voz alta "Flaherty, Lynch, Sullivan,
Michael Kelly, Joseph Kelly, Sheridan y Aloysius Burke", esos tipos que cogieron una
subvencin en Liverpool, y dije: "Ms condenados papistas irlandeses; si continuamos as, la
mitad de la guardia de estribor estar formada por ellos, y no podremos librarnos del rosario". Lo
dije bromeando, ya sabe. Pero entonces sent un fro glacial y me dije: "Vaya, Jack, qu tonto
has sido! Dillon es de Irlanda, y se lo toma como una crtica a su nacin". Pero yo no intentaba
mostrar intolerancia haciendo una crtica a una nacin, sino mi odio hacia los papistas. As que
trat de aclararlo, lanzando sarcsticos pero bien elaborados ataques contra el Papa, aunque
quizs no fueron tan ingeniosos como yo crea, pues no parecieron ser satisfactorios.
As que usted odia a los papistas?, pregunt Stephen.
Oh, s! Y odio la monserga. Pero los papistas forman una banda perversa, usted ya sabe, con la
confesin y todo eso, dijo Jack. Y trataron de volar el Parlamento. Dios mo, cmo solamos
recordar el cinco de noviembre!
15
Una de mis mejores amigas, no puede imaginarse lo amable
que era, se entristeci tanto cuando su madre se cas con un papista que enseguida se dedic a
las matemticas y al hebreo aleph, beth a pesar de ser la chica ms guapa de toda la regin.
Me ense navegacin, tena un gran talento, Dios la bendiga. Me cont montones de cosas
sobre los papistas. Ahora no las recuerdo, pero ciertamente son una banda perversa. No hay que
fiarse de ellos. Fjese en la rebelin que acaban de promover.
15. Cinco de noviembre: El cinco de noviembre de 1605 los catlicos trataron de volar el
Parlamento ingls, en respuesta a las leyes dictadas contra ellos y como parte de un complot
(Conspiracin de la plvora) para acabar con Jacobo I. Fracasaron en su intento, y su cabecilla,
Guy Fawkes, fue capturado y ejecutado. Desde entonces los protestantes conmemoran ese da
(llamado Guy Fawkes Day) quemando un mueco de paja que lo representa.
Pero mi querido amigo, los Irlandeses Unidos eran principalmente protestantes, sus jefes eran
protestantes. Wolfe Tone y Napper Tandy eran protestantes. Los Emmet, los O'Connors, Simn
Butler, Hamilton Rowan, Lord Edward Fitzgerald, eran protestantes. Y la idea bsica de la
asociacin era unir a irlandeses protestantes, catlicos y presbiterianos. Fueron los protestantes
los que tomaron la iniciativa.
Ah, s? Bien, no conozco el tema a fondo, como puede ver. Pensaba que haban sido los
papistas. Yo estaba en las Antillas cuando ocurri todo. Pero despus de tanta maldita monserga,
estoy bien preparado para odiar a los papistas y tambin a los protestantes, y a los anabaptistas y
los metodistas. Y a los judos. Me traen sin cuidado. Pero lo que en realidad me fastidia es haber
herido la sensibilidad de Dillon, pues como le deca, no hay nada ms agradable que tener
buenos compaeros a bordo. l est pasndolo mal, realizando su tarea de primer oficial y
adems haciendo guardias en un nuevo barco, con nueva tripulacin y nuevo capitn; y yo
deseaba muy especialmente facilitarle su incorporacin. Sin un buen entendimiento entre los
oficiales, la tripulacin de un navo no puede sentirse satisfecha; y slo un navo cuya tripulacin
est satisfecha puede ser un buen navo de guerra. Tendra que haber odo a Nelson al respecto, y
le aseguro que es una gran verdad. Dillon va a cenar con nosotros y le agradecera mucho que
usted, como si fuera... Ah, Seor Dillon, venga a tomar un vaso de grog con nosotros!
En parte por razones profesionales, y en parte por su natural capacidad de abstraerse totalmente,
Stephen haca tiempo que haba asumido un papel silencioso en la mesa, y ahora, desde el
refugio de su silencio, observaba a James Dillon con especial atencin. James segua irguiendo
del mismo modo su pequea cabeza; el rojo oscuro de su pelo no haba cambiado, ni tampoco el
verde de sus ojos. Tena la misma piel fina y la misma mala dentadura, ahora con ms dientes
cariados, y el mismo aire de buena cuna. Y aunque era delgado y bastante alto, pareca ocupar el
mismo espacio que Jack Aubrey con sus ciento noventa y cinco libras. El principal cambio que
apreciaba en Dillon era que su expresin como de estar a punto de rer o de saber algn chiste
secreto se haba esfumado, haba desaparecido sin dejar rastro. Ahora su expresin era grave y
adusta, tpicamente irlandesa. Tena una actitud reservada, pero era muy atento y corts, sin el
ms mnimo asomo de resentimiento ni malhumor.
Comieron un rodaballo aceptable aceptable despus de haberle quitado la pasta de agua y
harina que lo cubra y luego el despensero trajo un jamn. Era un jamn que sin duda provena
de un cerdo que haba padecido una parlisis progresiva, el tipo de jamn que se reservaba a los
oficiales que compraban sus propias provisiones y que slo un hombre versado en anatoma
patolgica poda trinchar con elegancia. Mientras Jack se esforzaba por cumplir con sus deberes
de anfitrin y le gritaba en tono amenazador al despensero Lo atar al beque! y Dse
prisa!, James se volvi hacia Stephen con sonrisa de contertulio y le dijo: Me parece que ya he
tenido el placer de estar en su compaa anteriormente, seor. En Dubln, o tal vez en Naas.
No creo haber tenido ese honor, seor. A menudo me confunden con mi primo, que se llama
como yo. Me han dicho que nos parecemos muchsimo, lo que me produce un cierto malestar,
debo admitirlo, porque es un tipo de aspecto siniestro y astuta mirada de delator al servicio del
Castle.
16
Y la condicin de delator es ms despreciable en nuestro pas que en cualquier otro
lugar, verdad? Al menos yo lo creo as. Aunque naturalmente, all pululan ejemplares de este
tipo. Estas palabras las pronunci en un tono conversacional, lo bastante alto como para que
Dillon, que estaba junto a l, las oyera por encima de las de Jack: Con calma, ahora... espero
que no est endiabladamente duro... agrrelo por el anca, Killick; no importa que lo toque con los
dedos...
16. Castle: Castillo de Dubln, antiguamente centro del poder ingls en Irlanda. Residencia
oficial del delegado y lugarteniente de la Corona. Sede de los consejos de estado y
ocasionalmente del Parlamento y de los Tribunales de Justicia.
Pienso exactamente como usted, dijo James con una mirada de absoluta comprensin.
Quiere tomar un vaso de vino conmigo, seor?
Con mucho gusto.
Ambos brindaron con el jugo de endrino, vinagre y azcar de plomo que le haban vendido a
Jack como vino, y luego, uno con inters profesional y el otro con estoicismo profesional,
prestaron atencin a cmo Jack deshuesaba el jamn.
El oporto, en cambio, era decente. Y despus de que retiraran el mantel, la atmsfera de la cabina
ya era mucho ms relajada y agradable.
Le ruego que nos hable de la accin que llev a cabo el Dart, dijo Jack llenando el vaso de
Dillon. He odo contar tantas versiones distintas...!
S, se lo suplico, cuntenosla, dijo Stephen. Lo considerar un favor especial.
Oh, no tuvo gran importancia!, dijo James Dillon. Fue simplemente contra un grupo de
despreciables corsarios, una disputa entre barcos pequeos. Yo tena el mando temporal de un
cter alquilado, una embarcacin no muy grande, de un solo palo y con aparejo de velas aricas,
seor. Stephen asinti con la cabeza. Su nombre era Dart y llevaba ocho caones de cuatro, lo
que estaba muy bien, pero yo slo dispona de trece hombres y un grumete para dispararlos. Sin
embargo, llegaron rdenes de llevar a un mensajero del Rey y diez mil libras en metlico hasta
Malta; y el capitn Dockray me pidi que llevara a su mujer y a su cuada.
Lo recuerdo como primer oficial en el Thunderer, dijo Jack. Un hombre bueno, amable y
apreciado.
As era, dijo James, haciendo un gesto afirmativo con la cabeza. Un viento entablado del
suroeste hinchaba las gavias, salimos a alta mar, viramos a tres o cuatro leguas al oeste de Egadi
y nos mantuvimos un poco al suroeste. Se levant viento al anochecer, y como llevaba seoras a
bordo adems de estar escaso de tripulantes, pens que deberamos situarnos al abrigo de
Pantelleria. Durante la noche el viento amain y el mar se calm. Y entonces, a las cuatro y
media de la maana, cuando me estaba afeitando, como recuerdo muy bien, porque me cort la
barbilla...
Aja!, dijo Stephen con satisfaccin.
... se oy el grito de "Barco a la vista!" y corr a cubierta...
Seguro que subi corriendo, dijo Jack riendo.
... y all estaban tres barcos corsarios franceses con jarcia latina. Haba suficiente claridad para
distinguirlos, y por su proximidad ya podan verse sus cascos. Inmediatamente observ los dos
ms cercanos con el catalejo. En la proa, cada uno llevaba un can largo de bronce de seis y
cuatro caones giratorios de balas de una libra. Los reconoc: ya habamos tenido una refriega
con ellos cuando bamos en el Euryalus y nos seguan de cerca.
Cuntos hombres llevaban?
Pues, entre cuarenta y cincuenta por barco, seor, y adems cada uno llevaba alrededor de una
docena de mosquetones a ambos lados. Y no tengo ninguna duda de que el tercero era igual.
Haban estado buscando presas en el canal de Sicilia durante un tiempo y haban atracado en
Lampione y Lampedusa para repostar. Y ahora los tena a sotavento, colocados as..., derram
el vino sobre la mesa, ... y el viento soplaba desde donde est la jarra. Podan haberme
adelantado ciendo, pero estaba claro que tenan un plan mejor: entablar combate por ambos
lados y abordarme.
Exactamente, dijo Jack.
As que tomando todo en consideracin, los pasajeros, el mensajero real, el dinero en metlico y
la costa berberisca frente a m, por si tena que arribar, pens que lo mejor sera atacarlos por
separado, mientras estaba a barlovento y antes de que los dos ms cercanos unieran sus fuerzas;
el tercero todava estaba a tres o cuatro millas, virando a barlovento con todas las velas
desplegadas. Ocho tripulantes del cter eran marineros de primera, y el capitn Dockray haba
mandado a su timonel junto con las seoras, un tipo estupendo y muy fuerte llamado William
Brown. Enseguida hicimos zafarrancho de combate y disparamos tres veces los caones. Y tengo
que decir que las damas demostraron grandeza de nimo, mucha ms de la que yo hubiera
deseado. Les hice saber que su lugar estaba abajo, en la bodega. Sin embargo, la Seora Dockray
no permitira que un jovenzuelo imberbe nicamente con una charretera aadida a su nombre le
dijera cul era su deber, o acaso yo me crea que la esposa de un capitn de navo con nueve
aos de antigedad iba a arruinar su encaje de muselina en la sentina de mi cascarn de nuez? Se
lo iba a contar a mi ta y mi primo Ellis, lord del Almirantazgo, me iba a llevar a un consejo de
guerra por cobarde, por temerario, y por no saber hacer mi trabajo. Entenda de disciplina y
subordinacin igual o ms que la mujer que estaba a su lado, la seorita Jones, y volvindose
hacia ella le dijo: "Ven querida, t repartes la plvora y llenas los cartuchos, yo los llevar arriba
en mi delantal". En aquel momento, las posiciones eran... y volvi a trazar el plano. El
corsario ms cercano estaba a dos cables de distancia y a sotavento del siguiente, y los dos
haban estado disparando los caones de proa durante diez minutos.
Cul es la equivalencia de un cable?, pregunt Stephen.
Unas doscientas yardas, seor, dijo James. As que baj el timn el cter navegaba
maravillosamente rpido con la trinquetilla y maniobr para atacar al navo francs por el
centro. Con el viento por la aleta, el Dart cubri la distancia en poco ms de un minuto, lo que
no estuvo nada mal, puesto que ellos nos estaban acribillando. Lo gobern hasta que estuvimos a
tiro de pistola, y luego corr a proa a dirigir el abordaje, dejndole el timn al grumete.
Desgraciadamente, l no me entendi y dej que el barco corsario desplazara la proa demasiado
hacia delante, de modo que lo alcanzamos por detrs del palo de mesana y nuestro bauprs se
llev por delante los obenques de babor del palo y un buen trozo del pasamanos de la toldilla y
de la jarcia de popa. As que en vez de abordarlo, pasamos por debajo de la popa. El palo de
mesana cay por la borda con el choque, y nosotros corrimos a los caones y disparamos una
certera andanada. ramos apenas suficientes para disparar cuatro caones, el mensajero real y yo
manipulbamos uno y Brown nos ayudaba a dispararlo despus de hacer ruego con el suyo. Orz
para acercarme por sotavento y cruzar ante su proa para impedirle maniobrar, pero ellos tenan
tanto velamen desplegado que el Dart estuvo casi detenido durante unos momentos, y estuvimos
intercambiando disparos con la mayor intensidad y rapidez que nos fue posible. Pero por fin
avanzamos, encontramos viento de nuevo y viramos colocndonos perpendicularmente a la roda
del navo francs tan rpidamente como pudimos, incluso demasiado rpidamente, porque slo
pudimos disponer de dos tripulantes para cazar las escotas y nuestra botavara choc contra la
verga trinquete de ellos, llevndosela por delante. La vela trinquete cay inutilizando el can
largo de proa y los giratorios. Y cuando viramos, ya estaba preparada nuestra batera de estribor
y les disparamos tan de cerca que los tacos incendiaron la vela trinquete y los restos del palo de
mesana esparcidos por toda la cubierta. Entonces pidieron tregua y enseguida se rindieron.
Bien hecho, bien hecho!, exclam Jack.
En buen momento, dijo James, porque el otro corsario se acercaba rpidamente. Slo por
milagro, nuestro bauprs y nuestra botavara todava se aguantaban, as que le dije al capitn del
navo corsario que lo hundira si intentaba huir y me dirig inmediatamente a donde estaba su
compaero. No iba a tomar posesin, pues no poda prescindir ni de un solo marinero ni dispona
de tiempo.
Desde luego que no.
As que nos acercbamos navegando en direcciones opuestas, y dispararon a su antojo todo lo
que tenan. Cuando nos encontrbamos a unas cincuenta yardas, el cter cay cuatro grados a
sotavento para apuntarles con los caones de estribor, les disparamos una andanada y luego
orzamos rpidamente y les disparamos otra desde una distancia de unos veinte metros. La
segunda fue verdaderamente extraordinaria, seor. Nunca hubiera pensado que los caones de
cuatro dieran semejante resultado. Aprovechamos el momento en que el barco bajaba, en su
balanceo, y disparamos, aunque un poquito ms tarde de lo que yo consideraba adecuado. Los
cuatro caonazos le dieron en la lnea de flotacin, a la altura de la arrufadura, los vi hacer
blanco todos en la misma traca. Unos momentos despus, los hombres dejaron las armas y
empezaron a correr de un lado a otro gritando. En cuanto a nosotros, desgraciadamente Brown
tropez con nuestro can cuando ste retroceda, y la curea le destroz el pie horriblemente.
Lo mand abajo, pero no quiso ir de ninguna forma, quiso quedarse all sentado y usar el
mosquetn, y luego dio un viva y dijo que el navo francs se hunda. Y as fue, primero se
qued a flor de agua y despus se hundi hasta el fondo, con las velas desplegadas.
Dios mo!, exclam Jack.
As que me qued esperando al tercero, con la tripulacin haciendo nudos y ayustando, pues
nuestra jarcia estaba hecha pedazos. Adems, el palo mayor y la botavara estaban tan daados
que no me atreva a forzarlos con las velas. Tenan profundas hendiduras y al palo le haba dado
de lleno una bala de seis libras. Pero mucho me temo que el tercero huy de nosotros y no haba
ms remedio que retroceder hasta donde estaba el primer corsario. Afortunadamente, sus
hombres haban estado muy ocupados con el incendio todo ese tiempo, si no se habran
escabullido. Llevamos seis hombres a bordo para bombear, tiramos a los muertos por la borda,
cubrimos con listones las escotillas y lo pusimos a remolque. Entonces nos dirigimos a Malta,
adonde llegamos dos das ms tarde, lo que me sorprendi, porque las velas eran un montn de
agujeros unidos entre s por hilos y el casco no es que estuviera mucho mejor.
Rescat a los hombres del que se hundi?, pregunt Stephen.
No, seor, dijo James.
Nada de corsarios, dijo Jack. No con trece hombres y un grumete a bordo. Y ustedes cuntas
bajas tuvieron?
Aparte de la lesin del pie de Brown y algunos rasguos, no hubo heridos, seor, ni un solo
hombre muerto. Fue algo sorprendente, pero es que tampoco ramos muchos.
Y ellos?
Treinta muertos, seor y veintinueve prisioneros.
Y el navo corsario que hundieron?
Cincuenta y seis, seor.
Y el que se fug?
Bien, cuarenta y ocho, segn nos dijeron, seor. Pero apenas cuenta, puesto que slo recibimos
algunos disparos al azar antes de que se fuera asustado.
Bien, seor, dijo Jack, lo felicito de todo corazn. Fue una gran hazaa.
Lo mismo digo, afirm Stephen. Lo mismo digo. Brindemos, seor Dillon, dijo haciendo
una inclinacin de cabeza y levantando el vaso.
Vamos!, exclam Jack con repentina inspiracin. Brindemos por el xito renovado de las
tropas irlandesas y por la perdicin del Papa.
Por la primera parte bebera ms de diez veces, dijo Stephen riendo. Pero por la segunda no
beber ni una sola gota, por muy volteriano que me sienta. Ese pobre caballero, que es un
benedictino muy culto, est a la merced de Boney, y en conciencia, eso ya es bastante
perdicin.
Entonces por la perdicin de Boney!
Por la perdicin de Boney!, exclamaron, y se bebieron hasta la ltima gota.
Espero que me perdone, seor, dijo Dillon, pero dentro de media hora tomo el relevo en
cubierta, y quisiera comprobar primero el reparto de la guardia. Le agradezco esta comida tan
agradable.
Dios mo, qu accin tan memorable fue esa!, dijo Jack cuando se cerr la puerta. Ciento
cuarenta y seis contra catorce, o quince, si contamos a la seora Dockray. Es la clase de accin
de guerra que Nelson hubiera llevado a cabo, rpida, directa al enemigo.
Conoce usted a lord Nelson, seor?
Tuve el honor de servir bajo su mando en el Nilo, dijo Jack, y de cenar dos veces en su
compaa. Su expresin se volvi sonriente al recordarlo.
Le rogara que me contara cmo es.
Oh! Simpatizara con l enseguida, estoy seguro. Es muy delgado, incluso frgil; yo podra
levantarlo con una mano, lo digo sin pretender faltarle al respeto. Pero es un gran hombre en su
trato personal. En filosofa hay algo denominado partcula elctrica, verdad? Un tomo cargado,
me entiende? l se dirigi a m en esas dos ocasiones. La primera vez fue para decirme: "Le
importara pasarme la sal?" Y desde entonces trato de pedir la sal como l, no s si usted se ha
dado cuenta. Pero la segunda vez, yo estaba junto a un soldado tratando de explicarle las tcticas
navales, posicin a barlovento, romper la lnea y otras, y en una de las pausas se inclin hacia
nosotros y con una sonrisa dijo: "No se preocupe por las maniobras, vaya siempre a por ellos".
Nunca olvidar sus palabras "No se preocupe por las maniobras, vaya siempre a por ellos". Y en
esa misma cena, nos cont que en una noche fra alguien le haba ofrecido un capote de barco y
que l no lo haba aceptado, porque no tena fro; su fervor por su Rey y su pas hacan que
conservara el calor. Parece absurdo tal como lo cuento ahora, verdad? Y si se hubiera tratado de
otro hombre, de cualquier otro hombre, uno hubiera exclamado "Oh, qu tontera!" y lo hubiera
tomado simplemente como una manifestacin de entusiasmo, pero con l uno se senta
enardecido y... qu diablos pasa, seor Richards? Entre o salga, aqu hay buena gente. No se
quede en la puerta como un maldito gallo de cuaresma.
Seor, dijo el pobre escribiente, usted dijo que le poda traer los papeles que quedaban antes
del t, y su t ya est en camino.
Bien, bien. Eso dije, s, replic Jack. Dios mo, es un montn infernal! Djelos aqu, seor
Richards. Me ocupar de ellos antes de llegar a Cagliari.
Los de encima son los que dej el capitn Allen para pasar a limpio, slo tiene que firmarlos,
seor, dijo el escribiente saliendo de espaldas.
Jack ech un vistazo a algunos papeles, hizo una pausa y exclam: Aqu, aqu lo tiene! Eso es
exactamente. En eso consiste nuestra tarea de proa a popa en la Armada real: unas veces
seguridad y otras rachas de suerte. Se siente uno arrastrado por una gran corriente de fervor
patritico y dispuesto a lanzarse en lo ms reido de la batalla y entonces le piden que firme una
cosa como sta. Le pas a Stephen la hoja cuidadosamente escrita.
A bordo de la Sophie, corbeta de Su Majestad,
en alta mar
Seor,
Le ruego tenga a bien formar consejo de guerra contra Isaac Wilson (marinero), perteneciente a
la corbeta de la cual tengo el honor de ostentar el mando, por haber cometido el perverso delito
de sodoma con una cabra, en el establo, la noche del 16 de marzo.
Con gran honor queda de usted, seor, su ms obediente y humilde servidor
Para el Excelentsimo lord Keith...
Admiral of the Blue.
Es extrao cmo la ley siempre insiste en la perversidad de la sodoma, observ Stephen.
Aunque conozco por lo menos dos jueces que son pederastas, y tambin, por supuesto,
abogados... Qu le pasar?
Oh! Lo colgarn, sin duda. Lo colgarn de un penol, y asistirn botes de todos los barcos de la
flota.
Esto parece un poco excesivo.
Oh, desde luego que lo es! Un aburrimiento infernal, testigos a docenas pasando por el buque
insignia, das perdidos... La tripulacin de la Sophie convertida en el hazmerrer de todos. Por
qu denuncian algo as? A la cabra hay que degollarla, eso es normal, y se les servir a quienes
lo han delatado.
No podra usted desembarcar a los dos, en costas distintas si as se lo exigen sus valores
morales, y luego seguir navegando tranquilamente?
Bien, dijo Jack, cuya ira se haba aplacado. Tal vez no sea mala idea lo que usted me
propone. Un poco de t? Con leche?
Leche de cabra, seor?
Bueno, supongo que s.
Entonces mejor sin leche, gracias. Me dijo, si no me equivoco, que el condestable estaba
enfermo. Sera ste un buen momento para ver qu puedo hacer por l? Por favor, dgame
dnde est la cmara de oficiales.
Se supone que debera estar all, verdad? Pero, en realidad, su camarote est en otro sitio.
Killick se lo indicar. La cmara de oficiales en una corbeta se utiliza como lugar donde comen
los oficiales.
En la cmara de oficiales, el segundo oficial se desperezaba y le deca al contador: Ahora
tenemos mucha libertad de accin, seor Ricketts.
Muy cierto, seor Marshall, dijo el contador. Se ven grandes cambios en estos das. Y no s
cul ser el resultado.
Bueno, pienso que el resultado ser totalmente satisfactorio, dijo el seor Marshall sacudiendo
lentamente las migajas del chaleco.
Todas estas locuras, prosigui receloso el contador en voz baja. La verga de la vela mayor.
Los caones. Las levas de las que pretenda no saber nada. Todos esos tripulantes nuevos, sin
espacio para alojarlos. El sistema de dos guardias. Charlie me ha dicho que abundan las
murmuraciones. Seal con la cabeza el lugar donde se alojaban los marineros.
Tal vez las haya. Tal vez la haya. Todo el sistema anterior cambiado, los viejos compaeros de
rancho separados. Pero creo que tambin nosotros seramos un poco frvolos si nos viramos tan
jvenes con una maravillosa charretera recin estrenada. Pero si los rectos oficiales lo apoyan,
entonces creo que todo puede salir bastante bien. Al carpintero le gusta. Tambin a Watt, porque
es un buen marino, y de eso no hay ninguna duda. Y el seor Dillon tambin parece conocer bien
su profesin.
Puede ser, puede ser, dijo el contador, que conoca las pasiones del segundo oficial desde
haca tiempo.
Adems, continu el seor Marshall, las cosas pueden animarse algo ms bajo la nueva
autoridad. A los hombres les gustar, una vez que se hayan acostumbrado; y tambin a los
oficiales, estoy seguro. Lo que hace falta es que los oficiales lo apoyen, y todo ir viento en
popa.
Cmo dice?, pregunt el contador aplicando el odo, porque el seor Dillon haca mover los
caones, y en medio del ruido atronador que acompaaba esa operacin hubo de repente un
fuerte estallido que acall la conversacin.
Paradjicamente, aquel ruido atronador haba hecho posible la conversacin, porque, en general,
no poda mantenerse una conversacin privada en un barco de veintisis yardas de eslora con
noventa y un hombres a bordo, donde la cmara de oficiales tena incluso otros compartimientos
ms pequeos separados por delgadas planchas de madera o simplemente por trozos de lona.
Viento en popa. Deca que si los oficiales lo apoyan todo ir viento en popa.
Seguramente. Pero si no lo apoyan, prosigui el seor Ricketts, si no lo apoyan, y persiste en
locuras como esas, que me parece que son propias de su carcter, entonces me temo que va a
salir de la Sophie tan pronto como lo hizo el seor Harvey. Porque un bergantn no es una
fragata, y mucho menos un navo de lnea; puedes gozar del favor de tu gente, pero visto y no
visto pueden hacrtelas pasar moradas o causarte la ruina.
Seor Ricketts, dijo el segundo oficial, a m no tiene que recordarme que un bergantn no es
ni una fragata ni un navo de lnea.
Tal vez no tenga que recordarle que un bergantn no es una fragata ni un navo de lnea, seor
Marshall, dijo el contador cordialmente, pero cuando usted se haya pasado en el mar tanto
tiempo como yo, seor Marshall, sabr que se necesita bastante ms que ser un marino experto
para ser un buen capitn. Cualquier maldito marinero puede gobernar un barco en la tormenta,
continu en tono despectivo, y cualquier ama de casa en calzones puede mantener limpias las
cubiertas, e incluso las entrecubiertas, pero se necesita tener cabeza se daba golpecitos en la
suya y gran sensatez y estabilidad, as como dotes de mando, para ser el capitn de un navo
de guerra. Y esas cualidades no se encuentran en el primero que pasa, y aadi como para s:
ni en cualquier listillo. No s, eso creo yo.
CAPTULO 4
El tambor redoblaba y su sonido retumbaba en la escotilla de la Sophie. Los hombres suban
corriendo atropelladamente y el ruido atronador de sus pisadas haca parecer ms apremiante el
enrgico redoble. Pero a excepcin de los campesinos de la nueva leva, los dems tripulantes
tenan una expresin tranquila, porque para ellos ese redoble era la llamada a sus puestos, el rito
de la tarde que muchos ya haban celebrado miles de veces, corriendo cada uno a un lugar
determinado, a un can asignado de antemano o a un especfico grupo de cabos que ya conoca
de memoria.
Sin embargo, a nadie le habra parecido que su actuacin era digna de elogio. Haban cambiado
tantas cosas en la cmoda rutina de antao! El manejo de los caones era distinto, una veintena
de inquietos campesinos tenan que ser empujados como borregos hacia donde deba ser su lugar,
y como a la mayora de los recin llegados slo les estaba permitido izar bajo supervisin, el
combs de la corbeta estaba tan abarrotado que los marineros se pisoteaban unos a otros.
Durante diez minutos la dotacin de la Sophie estuvo hormigueando por la cubierta superior y las
cofas. Jack observaba tranquilo desde detrs del timn, mientras Dillon lanzaba rdenes y los
oficiales y guardiamarinas se precipitaban a cumplirlas con vehemencia, atentos a la mirada del
capitn y conscientes de que su ansiedad no mejoraba las cosas. Jack esperaba que habra
confusin, aunque no tan terrible como aquella, pero su innato sentido del humor e incluso el
placer de sentir el revuelo que se haba formado en aquella mquina bajo su control, a causa de la
inexperiencia, superaron otras emociones ms justificadas. Por qu se comportan as?,
pregunt Stephen junto a l. Por qu corren de un lado a otro con tanto afn?
El objetivo es que cada hombre sepa exactamente adonde debe dirigirse en caso de accin de
guerra o en una emergencia, dijo Jack. No saldran bien las cosas si tuvieran que quedarse
pensando. Las brigadas de artilleros ya estn ocupando sus posiciones all las ve?; y tambin los
infantes de marina al mando del sargento Quinn, a este lado. Todos los marineros del castillo de
proa, por lo que puedo distinguir desde aqu, ya estn colocados; y los del combs tambin deben
de estar ya en sus puestos. Hay un capitn para cada can, como puede ver, y a su lado hay un
artillero que se ocupa de limpiar y cebar el can, el sirviente, y otro con cinturn y alfanje que
pertenece al destacamento de abordaje. Hay tambin un velero, que deja el can si, por ejemplo,
tenemos que cambiar las vergas durante la accin de guerra; y un bombero, aquel con el cubo,
cuya tarea consiste en apagar cualquier fuego que pueda producirse. All est Pullings,
presentando su divisin a Dillon. No tardaremos mucho.
El pequeo alczar estaba lleno. Se encontraban all el segundo oficial ocupndose del gobierno
de la corbeta, el piloto al timn, el sargento de infantera con su grupo de armas ligeras, el
sealero, parte de la guardia de popa, los artilleros, James Dillon, el escribiente, y otros. Pero
Jack y Stephen paseaban de un lado a otro como si estuvieran solos; Jack altivo, rodeado de la
majestuosa aureola de capitn, y Stephen atrapado en ella. Todo era muy natural para Jack, que
conoca la marcha de estos acontecimientos desde que era nio, pero Stephen se encontraba en
esa situacin por primera vez y experimentaba una sensacin no del todo desagradable, como si
estuviera muerto en vida. Aquellos hombres atentos y absortos parecan estar del otro lado de
una pared de cristal, y Stephen se preguntaba si estaban muertos, y no eran ms que fantasmas, o
si lo estaba l. Aunque en ese caso era una extraa muerte, pues l, que ya estaba acostumbrado a
sentirse aislado, a ser una plida sombra en un mundo silencioso y privado, ahora tena un
compaero, un compaero al que poda or.
... su puesto, por ejemplo, estara abajo, en lo que llamamos la baera no es que sea una
verdadera baera, igual que el castillo de proa no es un verdadero castillo, en el estricto sentido
de la palabra, pero la llamamos la baera con los bales de los guardiamarinas como mesa de
operaciones, y tendra que tener a punto todo el instrumental.
Tendr que vivir all?
No, no. Le daremos algo mejor. Incluso cuando ya est bajo la disciplina de las Ordenanzas,
dijo Jack sonriendo, se dar cuenta de que nosotros todava honramos la erudicin, por lo
menos hasta el punto de concederle un espacio privado de diez pies cuadrados, y tanto aire fresco
en el alczar como quiera respirar.
Stephen asinti con la cabeza y luego dijo en voz baja: Y dgame, si estuviera bajo la
disciplina naval podra azotarme ese hombre? Y seal con la cabeza al seor Marshall.
El segundo oficial?, exclam Jack con gran sorpresa.
S, respondi Stephen mirndolo con atencin, inclinando la cabeza ligeramente a la izquierda.
Pero si l es el segundo oficial..., dijo Jack. Si Stephen hubiera llamado popa a la proa de la
Sophie o quilla a la perilla, le hubiera sido fcil de comprender. Pero que Stephen confundiera la
cadena de mando, la relacin entre la posicin de un capitn y su segundo oficial, de un oficial
por nombramiento y un oficial asimilado, cambiaba de tal forma el orden natural, socavaba de tal
manera el eterno universo que la mente de Jack no pudo captarlo desde el principio. Se qued
boquiabierto un par de segundos, y a pesar de que no haba sido un alumno extraordinario y no
saba lo que era un hexmetro, reaccion bastante rpido y dijo: Mi querido amigo, creo que
usted se ha confundido. El segundo oficial est subordinado al capitn. Espero que me permita
explicarle el orden de los rangos en la Marina en alguna ocasin. Pero en cualquier caso, a usted
nunca lo azotarn, no, no; usted no ser azotado, aadi mirndolo con gran afecto y cierto
asombro, porque la ignorancia de Stephen en esta materia era tan enorme, tan increble, que ni
siquiera la amplia mentalidad de Jack haba podido concebir algo semejante.
James Dillon atraves la pared de cristal. Todos en sus puestos, seor, con su permiso, dijo
levantando ligeramente su tricornio.
Muy bien seor Dillon, dijo Jack. Vamos a hacer prcticas con los caones.
Un can de cuatro libras puede no lanzar una gran cantidad de metal, ni atravesar dos pies de
roble a media milla de distancia, como lo hace uno de treinta y dos libras, pero lanza una slida
bala de hierro colado de tres pulgadas y media a mil pies por segundo, lo que es algo
desagradable de recibir. Y el propio can es una mquina formidable. Tiene un cilindro de seis
pies de largo, pesa doce quintales y se apoya en un carro de roble macizo. Y al dispararlo se
desplaza hacia atrs con violencia como si tuviera vida.
La Sophie llevaba catorce de estos caones de bronce, siete a cada banda; y los dos de popa, en
el alczar, estaban relucientes. Para cada can haba una brigada de cuatro hombres, y un
marinero, o un grumete, que traa la plvora de la santabrbara. Cada grupo de caones estaba a
cargo de un guardiamarina o de un suboficial: Pullings tena a su cargo los seis caones de proa,
Ricketts los cuatro del combs y Babbington los cuatro de popa.
Seor Babbington! Dnde est el cuerno de la plvora de este can?, pregunt Jack con
frialdad.
No lo s, seor, balbuce Babbington muy sonrojado. Parece que se ha extraviado.
Sargento de artillera!, dijo Jack. Pdale otro al seor Day, o mejor dicho, a su ayudante,
porque l est enfermo. En su inspeccin no advirti ninguna otra deficiencia, pero cuando ya
haba hecho preparar los caones unas seis veces, es decir, cuando los hombres ya haban dado
todos los pasos hasta estar a punto de dispararlos, su rostro se ensombreci. Todos eran
extraordinariamente lentos. Desde luego, se haban entrenado para disparar descargas completas
y todos a la vez, y en muy pocas ocasiones haban disparado de forma aislada. Tenan una
expresin bastante satisfecha al colocar cuidadosamente los caones en la porta al ritmo del ms
lento del grupo, pero toda la prctica pareca intil y artificial. En una corbeta que realizaba el
servicio ordinario de escolta de convoyes, la dotacin no tena, en verdad, un profundo
conocimiento de la realidad vital de los caones, pero aun as... Cunto me gustara poder
comprar algunos barriles de plvora!, pens teniendo en su mente la clara imagen de las cuentas
del condestable: cuarenta y nueve medios barriles en total, siete menos de lo que tena concedido
la Sophie, de los cuales cuarenta y uno eran de grano rojo largo, siete de grano blanco largo
plvora recuperada de potencia dudosa y uno de grano fino para cebo. En cada barril haba
cuarenta y cinco libras de plvora, as que la Sophie gastara uno entero para disparar las dos
bateras. As y todo, continu, creo que podemos hacer dos descargas. Dios sabe cunto
tiempo llevan esas cargas en los caones! Adems, aadi para s, para lo ms recndito de su
ser, su aroma es delicioso.
Muy bien, dijo en voz alta. Seor Mowett, tenga la amabilidad de ir a mi cabina. Sintese
junto al reloj de mesa y tome nota del tiempo exacto que pase entre la primera y la segunda
descarga de cada can. Seor Pullings, empezaremos con su divisin. Con el nmero uno.
Silencio de proa a popa!
Un silencio absoluto se hizo en la Sophie. A barlovento, el viento silbaba en la tensa jarcia y se
mantena a dos grados de travs. La brigada del can nmero uno se mojaba los labios con
nerviosismo. Su can se encontraba en la posicin normal de reposo, fuertemente zallado en su
porta y trincado como si estuviera encarcelado.
Destrincar el can!
Los artilleros desataron las trincas que sujetaban el can contra el costado de la corbeta y
cortaron la filstica atortorada que aguantaba la retranca para mantenerlo ms firme an. El
suave chirrido del carro indic que ya el can estaba suelto, y dos hombres aguantaron las
trincas laterales, de lo contrario, la escora de la Sophie (que haca innecesarias las trincas
posteriores) habra hecho rodar el can hacia el interior de la corbeta antes de que se hubiera
dado la siguiente orden.
Nivelar el can!
El sirviente empuj con fuerza el espeque bajo la gruesa retranca de ste y lo levant
rpidamente, mientras el condestable meta debajo la cua de madera hasta la mitad de la base,
con el fin de colocar el cilindro apuntando en posicin horizontal.
Quitar el tapabocas!
La brigada dej correr el can con rapidez. La retranca detuvo su recorrido interior cuando la
boca estaba a un pie de la porta. Entonces el velero quit el tapabocas tallado y pintado.
Sacar la boca por la porta!
Sujetndolo por trincas laterales, los hombres levantaron el can rpidamente, empujando con
fuerza el carro hacia el costado y adujando los cabos, adujndolos con esmero en pequeos
crculos.
Cebar el can!
El capitn de brigada cogi la aguja de cebar, la introdujo en el fogn y perfor el cartucho de
franela que haba dentro. Luego cogi el cuerno y verti la fina plvora en el fogn y en la
cazoleta, apretndola cuidadosamente con el mango. El sirviente puso la palma de la mano por
encima de la plvora para impedir que se la llevara el aire, y el bombero se colg el cuerno de
plvora a la espalda.
Apunten! Y a esta orden Jack aadi: En esa misma posicin! Porque en esta fase no
quera aadir la complicacin de elevar o cambiar la direccin en la que apuntaba el can para
variar su alcance. Dos miembros de la brigada sostenan las trincas laterales, y el sirviente se
arrodill junto a ste apartando la cabeza y soplando con suavidad la mecha retardada, que arda
sin llama, recin sacada de su estuche (porque en la Sophie no se utilizaba llave de chispa). El
grumete servidor de plvora se mantena a estribor con el siguiente cartucho en la cartuchera de
piel, justamente detrs del can. Entonces el capitn de brigada, sosteniendo la aguja de cebar y
protegiendo el cebo, se inclin sobre el can mirando fijamente por encima del cilindro.
Fuego!
A sus manos lleg de repente la mecha retardada, y roz con ella el cebo con firmeza. Hubo un
silbido y un fogonazo que duraron una milsima de segundo, y luego el can se dispar con un
detonacin fuerte y satisfactoria, resultado de la explosin de ms de una libra de plvora
fuertemente atacada en un espacio reducido. Una roja llamarada en medio del humo, fragmentos
de tacos saltando por el aire, el retroceso del can bajo el cuerpo arqueado del capitn y los
dems miembros de la brigada, desplazndose una distancia de ocho pies, tras dispararse, el
vibrante sonido de la retranca al detener el retroceso; todo esto ocurra casi al mismo tiempo, y
antes de que hubiera acabado se oy la siguiente orden.
Taponar el fogn!, exclam Jack observando la trayectoria de la bala, mientras el humo
blanco se desplazaba a sotavento. El capitn de brigada introdujo la aguja de cebar en el fogn.
La bala envi un penacho de metralla a cuatrocientas yardas a barlovento, en medio de la
trapisonda, y luego otro, y otro, en las ltimas cincuenta yardas antes de hundirse, como jugando
a cabrillas. La brigada fij la trinca trasera para sujetar el can firmemente y evitar que rodara.
Limpiar el can!
El sirviente meti rpidamente el escobilln de piel de oveja en el cubo del bombero, y pasando
la cabeza por el angosto espacio entre la boca y el costado sac la manilla de la porta e introdujo
el escobilln en el nima del can. Le dio vueltas cuidadosamente y lo sac ennegrecido y con
un trozo quemado.
Cargar con el cartucho!
El grumete servidor de plvora ya tena preparado el cartucho de tela. Su compaero lo coloc
atacndolo con fuerza. El capitn de brigada, introduciendo la aguja de cebar en el fogn para
comprobar cundo llegaba abajo, dijo: Colocado!
Disparen!
La bala estaba en la eslinga, a punto de ser entregada, y el taco en su estopilla, pero un
desafortunado resbaln hizo rodar la bala por cubierta hacia la escotilla de proa, y tras su
caprichoso recorrido iban ansiosos el condestable, el sirviente y el paje de la plvora. Finalmente
la pusieron con el cartucho, sobre el cual estaba atacado el taco, y Jack exclam: Sacar la boca
por la porta! Cebar! Apunten! Fuego! Luego, asomndose al tragaluz de la cabina pregunt:
Seor Mowett, cunto tiempo han tardado?
Tres minutos y tres cuartos, seor.
Dios mo!, Dios mo!, dijo Jack para s. No haba palabras en el vocabulario del que dispona
para describir su disgusto. Los miembros de la divisin de Pullings parecan inquietos y
avergonzados. Los artilleros de la brigada del nmero tres se haban desnudado hasta la cintura y
se haban puesto el pauelo en la cabeza para protegerse de los fogonazos y el ruido atronador.
Ahora se escupan las manos, mientras el seor Pullings, nervioso, iba de un lado a otro con
topes, espeques y escobillones.
Silencio! Destrincar el can! Nivelar el can! Quitar el tapabocas! Sacar la boca por la
porta...!
Esta vez fue bastante mejor, poco ms de tres minutos. Pero la segunda vez la bala no sali y,
adems, el seor Pullings los haba ayudado a elevar el can y a subir la trinca trasera, aunque
mientras lo haca miraba al cielo con aire ausente para que pareciera que no estaba all en
realidad.
A medida que fueron disparando un can tras otro, fue aumentando la melancola de Jack. Los
artilleros del uno y el tres no haban tenido mala suerte ni eran una pandilla de necios, sino que
en realidad era ese el ritmo medio al que se disparaban los caones en la Sophie. Arcaico.
Antediluviano. Y si hubieran tenido que cambiar la direccin en la que apuntaban, levantndolos
con cuas y espeques, habran sido todava ms lentos. El can nmero cinco no pudo disparar
porque se le haba humedecido la plvora, y hubo que arrastrarlo y trasladarlo. Eso poda suceder
en cualquier barco, pero era lamentable que precisamente ocurriera dos veces en la batera de
estribor.
La Sophie haba orzado para disparar los caones de estribor, pues de esta manera cuidaba del
convoy al evitar que por azar sus disparos lo alcanzaran. Estaba all, cabeceando tranquilamente,
casi sin moverse, y los artilleros extraan la ltima carga humedecida. Entonces Stephen,
pensando que en ese momento de calma no sera inapropiado dirigirse al capitn, le dijo a Jack:
Por favor, podra decirme por qu estn tan juntos esos barcos? Estn hablando o ayudndose
mutuamente? Y seal en direccin a la aleta, por encima del perfecto muro de coyes en la
batayola. Jack sigui la direccin de su dedo y por un instante observ incrdulo la embarcacin
que estaba al final del convoy, la Dorthe Engelbrechtsdatter, la gata noruega.
A las brazas!, grit. Caa a babor! Acuartelar a proa! Muvanse! Cargar la vela mayor!
Lentamente al principio, y luego cada vez ms rpido, con todo el viento en las velas de proa
agarrochadas, la Sophie cay a sotavento. Ahora estaba amurada a babor. Unos momentos ms
tarde tena el viento de popa, y enseguida tom el rumbo fijado, con el viento a tres grados por la
aleta de estribor. Hubo muchas carreras de un lado para otro, y el seor Watt y sus ayudantes
rugan y tocaban el silbato con furia. Pero los tripulantes de la Sophie eran mejores con la vela
que con los caones, por lo que Jack pudo ordenar muy pronto: Velas cuadras del mayor!
Alas del mastelero! Seor Watt, las cadenas y las defensas, aunque ya veo que no tengo que
decirle lo que hay que hacer.
S, s, seor, dijo el contramaestre, subiendo a la arboladura con un ruido metlico, pues ya
estaba cargado con las cadenas que evitaban que las vergas cayeran durante la accin.
Mowett, suba con el catalejo y dgame lo que ve. Seor Dillon, no se olvide de ese serviola.
Maana lo cambiaremos de puesto, si vive para contarlo. Seor Lamb, tiene listos los
tapabalazos?
Listos, s, seor, listos, dijo el carpintero sonriendo, porque eso no era un gran problema.
Cubierta!, grit Mowett desde lo alto del tenso y rgido velamen. Cubierta! Una galera
argelina! Ha abordado la gata. Todava no se la ha llevado. Creo que los noruegos les oponen
resistencia peleando cuerpo a cuerpo.
Se ve algo a barlovento? pregunt Jack.
En la pausa que sigui, poda orse el incesante chasquido de las pistolas trado por el viento
desde la gata de los noruegos, que luchaban dbilmente. S, seor. Una embarcacin. De
aparejo latino. An no puede verse su casco, pero est navegando contra el viento. No la puedo
distinguir con claridad. Se dirige hacia el este... derecho hacia el este, me parece.
Jack asenta con la cabeza mientras miraba de arriba abajo ambas bateras. l, que era un hombre
grande, ahora pareca tener el doble de su tamao. Sus ojos, azules como el mar, tenan un brillo
especial, y en su rostro sonrosado y animado resplandeca una sonrisa. Un cambio parecido haba
experimentado la Sophie, que ahora iba a toda velocidad; con su inmensa vela cuadra nueva y las
gavias ampliadas enormemente por las alas de ambos costados, pareca tener el doble de su
tamao, lo mismo que su capitn. Bueno, seor Dillon, dijo, tenemos suerte, no le parece?
Stephen los observ con curiosidad y advirti que aquella extraordinaria animacin tambin se
haba apoderado de James Dillon; en realidad, toda la tripulacin tena una extraa exaltacin.
Muy cerca de l, los infantes de marina comprobaban el disparador de sus mosquetes, y uno de
ellos sacaba brillo a la hebilla de su cinturn proyectando sobre ella el aliento y frotndola,
riendo entre una vaharada y otra.
S, seor, dijo James Dillon. No podamos haber tenido una suerte mejor.
Haga seales al convoy de que vire dos grados a babor y reduzca trapo. Seor Richards, ha
anotado la hora? Tiene que anotar la hora exacta en que ocurren todas las cosas. Pero, Dillon, en
que estar pensando ese tipo? Supona que estbamos ocupados... que ramos ciegos? Aunque
ste no es el momento de... Los vamos a abordar, desde luego, si los noruegos pueden resistir lo
bastante, pues no me gusta disparar contra una galera bajo ninguna circunstancia. Creo que debe
ocuparse de que todas las pistolas y alfanjes estn distribuidos. Bien, seor Marshall, dijo
mirando al segundo oficial, que estaba en su puesto de combate junto al timn y ahora era
responsable del gobierno de la Sophie. Quiero que nos site abordados con ese maldito moro.
Puede largar las velas rastreras, si la corbeta las aguanta. En ese momento el condestable
terminaba de subir penosamente la escala. Bien, seor Day, dijo Jack, me alegro de verlo en
cubierta. Se encuentra un poco mejor?
Mucho mejor, seor, se lo agradezco, dijo el seor Day, gracias al caballero, indicando a
Stephen con la cabeza. Ha dado buen resultado, dijo dirigiendo la voz hacia el coronamiento.
Pens que deba comunicarle que voy a ocupar mi puesto, seor.
Me alegro. Me alegro mucho. Ha tenido suerte, condestable, no cree?, dijo Jack.
Desde luego que s seor. Ha dado resultado, doctor. Ha dado resultado, seor, es como un
maravilloso sueo. As es, dijo el condestable mirando complacido la Dorthe
Engelbrechtsdatter y el barco corsario, situados a una milla de distancia de la Sophie, y luego la
propia corbeta, donde los caones, an calientes, estaban recin cargados, con las bocas fuera de
las portas, preparados para disparar, y en cuyas cubiertas se haba hecho zafarrancho de combate
y la dotacin se mova con sigilo.
Estuvimos haciendo prcticas, continu Jack como para s mismo. Y ese cerdo se acerc
remando contra el viento hasta el extremo posterior del convoy e intent apoderarse de la gata, el
muy atrevido qu se ha credo? y estara huyendo con ella ahora si nuestro buen doctor no
nos hubiera hecho reaccionar.
Estoy convencido de que no hay ningn doctor como l, dijo el condestable. Bien, creo que
ser mejor que me vaya a la santabrbara, seor. Todava no estn todos los cartuchos llenos, y
apuesto a que usted pedir un gran paquete ja, ja, ja!
Mi querido amigo, dijo Jack a Stephen midiendo la creciente velocidad de la Sophie y la
distancia que la separaba de la gata enzarzada en la batalla. Se encontraba en un estado en que su
vitalidad era tres veces superior a la habitual, y poda calcular ambas cosas perfectamente, hablar
con Stephen y a la vez dar vueltas en la cabeza a miles de variables. Mi querido amigo,
prefiere irse abajo o quedarse en cubierta? Tal vez le divierta subir a la cofa del mayor con un
mosquete, junto con los tiradores de primera y dispararles a esos canallas.
No, no, no, dijo Stephen. Desapruebo la violencia. Lo mo es curar, no matar; o en todo caso
matar involuntariamente tratando de perseguir un buen fin. Le ruego que me permita ocupar mi
lugar, mi puesto, en la baera.
Esperaba que me respondiera as, dijo Jack estrechndole la mano. Porque no me habra
gustado tener que indicarle a mi invitado lo que deba hacer. Eso animar mucho a los hombres,
en fin, a todos nosotros. Seor Ricketts, indquele la baera al doctor Maturin y chele una mano
a su ayudante con los cofres.
Una corbeta con tan slo diez pies y diez pulgadas de calado es mucho ms oscura, hmeda y
mal ventilada en su interior que un navo de lnea, pero en la Sophie se las arreglaban
extraordinariamente bien. Stephen se vio obligado a pedir otro farol para examinar y colocar los
instrumentos y las poqusimas vendas, hilas, torniquetes y gasas. Estaba sentado cerca de la luz,
leyendo cuidadosamente el Marine practice (Tratado de medicina naval)... tras haber cortado la
piel, pedir al propio ayudante que tire de ella lo mximo posible; luego cortar la carne y los
huesos circularmente. Cuando Jack baj, ste calzaba botas de arpillera, se haba ceido la
espada y llevaba dos pistolas.
Puedo utilizar la habitacin de al lado?, pregunt Stephen, y aadi en latn, para que su
ayudante no lo entendiera: Podra ser desalentador para los pacientes ver que consulto estos
libros que son la autoridad para m.
Naturalmente, naturalmente, dijo Jack dejando de lado el latn. Todo lo que necesite. Le
dejar estas cosas. Vamos a abordarlos, si es que podemos llegar hasta ellos; y luego, ya sabe, tal
vez ellos intenten abordarnos nunca se sabe pues las naves argelinas generalmente van
abarrotadas de tripulantes. Son todos unos salvajes sanguinarios, aadi riendo a carcajadas
mientras desapareca en la penumbra.
A pesar de que Jack estuvo abajo poco tiempo, cuando regres al alczar la situacin haba
cambiado por completo. Los argelinos ya se haban hecho con el mando de la gata, que se abata
para colocarse a favor del viento que soplaba del norte. Estaban largando la mesana redonda y
era evidente que esperaban llevarse la gata consigo. Por la aleta de estribor de la gata, en la
misma longitud, estaba la galera, bastante alejada. No mova los remos, ninguno de los catorce
enormes remos que tena en cada costado; su proa estaba dirigida hacia la Sophie y sus inmensas
velas latinas cargadas y atadas sin apretar a las vergas. Era una embarcacin baja, larga y esbelta,
ms larga que la Sophie, mucho ms ligera de peso y estrecha, y obviamente muy rpida y con
una dotacin muy hbil. Tena un aire peculiar, de reptil venenoso. Sus intenciones eran claras: o
entablar combate con la Sophie o por lo menos retrasarla hasta que la tripulacin que se haba
apoderado de la gata se la hubiera llevado con el viento en popa a una milla de distancia
aproximadamente, en busca del refugio de la noche.
La distancia era ahora de un cuarto de milla ms o menos, y con el suave y constante
movimiento de las olas, las posiciones relativas cambiaban continuamente. La velocidad de la
gata iba en aumento, y despus de cuatro o cinco minutos estaba ya a sotavento de la galera, a un
cable de distancia, mientras sta permaneca inmvil.
Una ligera nube de humo apareci en la proa de la galera. Se oy el zumbido de una bala que
pas por encima de la proa, a la altura de las crucetas del mastelero, y casi instantneamente el
fuerte estampido del can que la haba disparado. Anote la hora, seor Richards, dijo Jack al
plido escribiente ahora la razn de su palidez era otra, que tena los ojos fuera de las
rbitas. Jack corri hacia proa, justo a tiempo de ver el fogonazo del segundo can de la galera.
Con un enorme chasquido la bala golpe la ua de la mejor ancla de proa que tena la Sophie, la
dobl por la mitad, rebot y cay en el mar.
Un can de dieciocho, le dijo Jack al contramaestre, que estaba ocupando su puesto en el
castillo de proa. Es posible que sea incluso de veinticuatro. Y aadi para s: Oh, si tuviera
mis caones largos de doce! La galera no tena bateras en los costados, desde luego, pero tena
caones a proa y a popa. A travs del catalejo, Jack pudo ver que la batera de proa estaba
formada por dos caones pesados, uno ms pequeo y algunos giratorios, y sin duda la Sophie
estara expuesta a sus devastadores disparos a medida que se aproximara. Ahora disparaban los
giratorios, con un ruido atronador.
Jack regres al alczar. Silencio de proa a popa!, grit en medio del insistente murmullo.
Silencio! Destrincar los caones! Nivelar los caones! Sacar los tapabocas! Sacar las bocas
por las portas! Seor Dillon, hay que colocarlos lo ms adelante posible. Seor Babbington,
dgale al condestable que dispararemos en cadena. Una bala de dieciocho libras dio de lleno en
el costado de la Sophie, entre los caones uno y tres de babor, despidiendo una lluvia de grandes
y puntiagudas astillas, algunas de medio metro de largo. La bala continu su trayectoria a travs
de la abarrotada cubierta, derrib a un infante de marina y choc contra el palo mayor, ya casi sin
fuerza. Unos ayes de dolor demostraron que algunos fragmentos de metralla haban cumplido su
cometido, y poco despus, apresuradamente, dos marineros llevaban abajo a un compaero,
dejando a su paso un rastro de sangre.
Estn bien preparados esos caones?, exclam Jack.
Todos preparados, seor, fue la jadeante respuesta tras una pausa.
Primero la batera de estribor. Disparen en esa misma direccin. Disparen alto, a los palos.
Bien, seor Marshall, vire la corbeta.
La Sophie dio una guiada de cuarenta y cinco grados, colocndose con el costado de estribor de
cara a la galera, que al instante dispar otra de sus balas de dieciocho libras al centro de la
corbeta, justo por encima de la lnea de flotacin. El enorme estruendo del impacto sorprendi a
Stephen Maturin mientras le haca una sutura en la arteria femoral a William Musgrave, que
sangraba a chorros, y poco falt para que no pudiera hacer el nudo. Los caones de la Sophie ya
estaban apuntando a la galera, e inmediatamente la batera de estribor dispar dos andanadas
seguidas. El agua salt en blancos penachos alrededor de la galera, y la cubierta de la Sophie se
llen de remolinos de humo, del humo acre y penetrante de la plvora. Cuando dispar el
sptimo can, Jack exclam: Otra vez! y la Sophie comenz a virar en redondo para
colocarse con el costado de babor frente a la galera. Los remolinos de humo desaparecieron por
sotavento y Jack vio cmo la galera disparaba toda su batera delantera y comenzaba a remar
para evitar los disparos de la Sophie. La galera dispar alto, cuando las olas hacan su
movimiento ascendente, y una de las balas dio en el estay del mastelero mayor arrancando un
gran pedazo de madera del tamborete. El pedazo de madera, rebotando desde arriba, cay sobre
la cabeza del condestable, que en ese mismo momento asomaba por la escotilla principal.
Rpido con los caones de estribor!, exclam Jack. Virar timn! Quera hacer volver la
corbeta a su anterior posicin, porque si consegua disparar otra andanada desde estribor
alcanzara la galera de izquierda a derecha mientras sta se mova. Hubo un sordo estrpito en el
can nmero cuatro, y luego una sacudida tremenda. El sirviente, con las prisas, no lo haba
limpiado bien, y cuando introdujo la nueva carga sta le explot en la cara. Sus compaeros se lo
llevaron de all, volvieron a limpiar y cargar el can y dispararon de inmediato. Pero toda la
operacin haba sido demasiado lenta. A decir verdad, toda la batera de estribor haba sido
demasiado lenta. La galera dio la vuelta de nuevo poda girar como una peonza, ciando con
todos aquellos remos y se alej velozmente hacia el suroeste, con el viento por la aleta de
estribor y sus enormes velas latinas desplegadas a ambos lados, con una disposicin que
llamaban orejas de burro. La gata ya se haba alejado media milla y estaba ahora situada al
sureste, y su rumbo y el de la Sophie eran cada vez ms divergentes. sta haba empleado mucho
tiempo en las guiadas y no haba avanzado mucho.
Medio grado a estribor!, dijo Jack subido al pasamanos de sotavento, mirando fijamente a la
galera, que se encontraba casi a proa de la Sophie, a poco ms de cien yardas, y avanzaba.
Desplegar las alas de las juanetes! Seor Dillon, ponga un can en la proa, por favor. Todava
tenemos los pernos de los caones de doce.
Por lo que poda apreciar, no le haban causado ningn dao a la galera. Pero disparar bajo
habra significado disparar directamente a los bancos donde se apiaban los remeros cristianos
encadenados a los remos, y disparar alto... Lade la cabeza y su sombrero se fue volando por
cubierta. Una bala de mosquete procedente del barco corsario le haba hecho un rasguo en la
oreja. Se la palp con la mano y not que estaba totalmente entumecida y sangraba mucho. Baj
del pasamanos y estir la cabeza de modo que la sangre goteara hacia barlovento, mientras con la
mano derecha protega de las gotas su preciosa charretera. Killick!, grit inclinndose por
debajo de la tensa vela cuadra mayor para no perder de vista la galera. Trigame un abrigo
viejo y otro pauelo! Mientras se cambiaba miraba atentamente la galera, que ya haba
disparado dos veces con su nico can de popa. Ambos disparos haban errado por muy poco.
Dios mo, con qu facilidad disparan ese can de doce!, pens. Las alas de las juanetes
estaban empuidas y la Sophie aument la velocidad. Ahora avanzaba de forma apreciable. Jack
no fue el nico en notarlo, y se oy un viva en el castillo de proa que fue repitindose por el
costado de babor a medida que la tripulacin se enteraba de la noticia.
El can de proa est listo, seor, dijo James Dillon sonriendo. Se encuentra usted bien,
seor?, pregunt al ver a Jack con la mano y el cuello ensangrentados.
Un rasguo, nada importante, dijo Jack. Qu piensa usted de la galera?
La estamos alcanzando, seor, dijo Dillon, y aunque hablaba serenamente, se le notaba en la
voz que estaba exultante. Lo haba desconcertado la repentina aparicin de Stephen, y aunque las
innumerables obligaciones del momento le haban impedido reflexionar, su mente estaba llena de
preocupaciones no expresadas, angustia y oscuras sombras de incoherentes pesadillas. Mir
anhelante hacia la galera, en cuya cubierta reinaba la confusin. Est apagando sus velas, dijo
Jack. Mire a ese astuto bribn junto a la escota de la mayor. Aqu tiene mi catalejo.
No, seor. De ninguna manera, dijo Dillon, cerrando airadamente el catalejo.
Bien, dijo Jack, bien... Una bala de doce libras pas zumbando a travs de las alas de
estribor de la Sophie haciendo dos agujeros, uno justamente detrs del otro, provocando una gran
humareda, y cay a un metro de ellas, rozando ligeramente los coyes. Me contentara con tener
uno o dos de sus artilleros, observ Jack. Serviola!, grit.
S, seor?, se oy la voz en la distancia.
Qu ocurre con la embarcacin a barlovento?
Est arribando seor, y se dirige a la punta del convoy.
Jack asinti con la cabeza. Que los capitanes de los caones de los costados de proa y los
sargentos de artillera se ocupen de colocar y cargar el can de proa. Yo mismo lo disparar.
Pring ha muerto, seor. Mando a otro, capitn?
S, seor Dillon.
Se dirigi a proa. La alcanzaremos, seor?, pregunt un marinero canoso del destacamento de
abordaje con esa familiaridad caracterstica de una situacin de crisis.
Eso espero, Cundall, eso espero, dijo Jack. Al menos la alcanzaremos con nuestros disparos.
Ese cerdo!, dijo para s observando la cubierta de la galera argelina por la mira. Sinti bajo la
punta de la quilla el comienzo del movimiento ascendente del oleaje, baj rpidamente la mecha
hasta el fogn; oy su silbido, un terrible estallido y despus el chirriar del carro al retroceder el
can.
Hurra, hurra!, gritaron los hombres en el castillo de proa. El disparo slo haba hecho un
agujero en la vela mayor de la galera, en la parte central, pero era el primero que daba en el
blanco. Tres caonazos ms. Y se oy un ruido metlico en la popa de la galera.
Contine, seor Dillon, dijo Jack irguindose. Alcnceme mi catalejo.
El sol ya estaba tan bajo que a Jack le resultaba difcil ver a travs de su catalejo, de modo que se
inclin sobre el mar, alarg la mano para hacer sombra sobre aquel y concentr toda su atencin
en las dos figuras con turbantes rojos que estaban detrs del can de popa de la galera. Una bala
de mosquete dio en el guardabauprs de estribor de la Sophie y se oy a un marinero soltar
furiosamente un retahla de obscenidades. Menudo golpe le han dado a John Lakey!, dijo
alguien en voz baja a sus espaldas. En las pelotas. A su lado el can dispar de nuevo, pero
antes de que el humo le impidiera ver la galera, ya haba tomado una decisin. La galera argelina
estaba apagando sus velas, es decir, aflojando las escotas para que las velas, en apariencia
totalmente hinchadas, en realidad no tiraran con toda su fuerza. Eso haca posible que la pobre
Sophie, vieja, panzuda y con el fondo sucio, navegando con un tremendo esfuerzo y a punto de
perder toda la arboladura, se aproximara poco a poco a la esbelta, bellsima y mortfera galera.
Esta poda huir en cualquier momento, pero lo estaba engaando. Por qu? Para que la Sophie
se alejara de su posicin a sotavento de la gata, por esa razn, y adems, para poder desarbolarla,
dispararle por todas partes con tranquilidad (al quedar a la deriva) y apresarla. Tambin para
llevarla a sotavento del convoy, de tal forma que aquella embarcacin a barlovento pudiera
apoderarse rpidamente de media docena de sus miembros. Volvi la cabeza hacia la izquierda
para echar una mirada a la gata. Aunque sta virara, la cogeran dando tan slo una bordada, de
ceida, porque era muy lenta no llevaba gavias ni, desde luego, juanetes mucho ms lenta
que la Sophie. Pero no podra alcanzarla en poco tiempo con este rumbo y a esta velocidad,
excepto si arribaba y daba bordadas aprovechando la inminente oscuridad. No dara resultado.
Tena muy claro cul era su deber: elegir la opcin ms desagradable, como siempre. Y haba
llegado el momento de decidirse.
Fuego graneado!, dijo cuando el can se pona en movimiento. Batera de estribor!
Preparados! Sargento Quinn, ocpese de los hombres con armas ligeras. Cuando est
completamente de travs, apuntar a la cabina, detrs de los bancos de los remeros, muy abajo.
Disparen a la voz de mando! Al volverse para regresar al alczar, observ en el rostro de James
Dillon, ennegrecido por la plvora, una expresin que no poda definir, de rabia o tal vez algo
peor, o cuando menos de amargo disgusto. A las brazas!, exclam pensando en dilucidar esto
otro da. Seor Marshall, ponga la corbeta en direccin a la gata! Hasta l llegaron los
gruidos de la dotacin, expresando el sentimiento general de decepcin, y dijo: Virar en
redondo!
Cogeremos la galera por sorpresa y le daremos algo que la har acordarse de la Sophie, aadi
para s, situado justamente detrs de un can de cuatro de estribor. A esa velocidad la Sophie
viraba con rapidez. Jack se agach un poco y se inclin hacia delante, conteniendo la respiracin
y mirando fijamente por encima del reluciente cilindro de acero y del inmenso mar. La Sophie
viraba y viraba; los remos de la galera empezaron a moverse con furia, agitando el mar, pero ya
era demasiado tarde. Una dcima de segundo antes de que la galera estuviera de travs, y justo
antes de que la Sophie, en su balanceo, estuviera a la mitad del movimiento descendente, Jack
orden Fuego! y la batera de la Sophie dispar con la misma determinacin que un navo de
lnea, al mismo tiempo que todos los mosquetes que haba a bordo. El humo se disip y la
tripulacin dio gritos de alegra, porque en el costado de la galera haba un enorme agujero y los
moros, espantados, corran atropelladamente de un lado a otro. A travs del catalejo, Jack vio el
can de popa desmontado y varios cuerpos que yacan en cubierta, pero no se haba producido
el milagro, no le haban arrancado el timn ni le haban hecho agujeros de importancia por
debajo de la lnea de flotacin. Sin embargo, l no esperaba que la galera causara ya ms
problemas en el futuro, y su atencin pas de sta a la gata.
* * *
Bueno, doctor, dijo al llegar a la baera, cmo le va?
Bastante bien, gracias. Ha empezado de nuevo la batalla?
Oh, no! Slo ha sido un disparo que cruz por la proa de la gata. La galera se fue por el
sursureste y se encuentra ya tan lejos que no se ve su casco. Dillon acaba de subir a un bote para
ir a liberar a los noruegos, pues los moros han colgado una camisa blanca rindindose. Malditos
granujas!
Me alegro de orlo. Es totalmente imposible coser bien una herida con las sacudidas que
provocan los caones. Puedo verle la oreja?
Slo ha sido el roce de una bala. Cmo estn sus pacientes?
Creo que puedo responder de cuatro o cinco. El hombre con esa terrible incisin en el muslo...
me han dicho que se la caus una astilla de madera. Es posible eso?
S, sin duda. Un trozo grande y puntiagudo de roble macizo saltando por el aire puede cortar de
manera asombrosa. Ocurre a menudo.
... ha respondido extraordinariamente bien. Y tambin he atendido a ese pobre hombre que se
quem. Sabe que la aguja de cebar se le haba clavado en la parte superior del bceps y falt
muy poco para que le afectara el nervio cubital? Sin embargo, al condestable no puedo tratarlo
aqu abajo, con tan poca luz.
El condestable? Qu le sucede al condestable? Crea que ya lo haba curado.
Y lo hice. Lo cur de un fuerte estreimiento autoinducido el caso de estreimiento mas serio
que he visto en los das de mi vida por beber quina de forma desmedida, quina que se
administraba l mismo. Pero ahora se trata de una fractura en la parte baja del crneo, seor, y
tengo que usar el trpano. Est tumbado aqu nota usted el caracterstico estertor? y creo
que aguantar hasta por la maana. Pero tan pronto amanezca tendr que abrirle el crneo con mi
pequea sierra. Podr ver el cerebro del condestable, mi querido amigo, aadi con una sonrisa.
O por lo menos su duramter.
Dios mo, Dios mo!, murmur Jack. Comenzaba a sentir una profunda depresin, el
anticlmax. Una batalla tan insignificante y, sin embargo, tan sangrienta, por tan poca cosa. Dos
buenos marineros muertos, el condestable casi con seguridad muerto, pues ningn hombre poda
sobrevivir despus de abrirle el cerebro, eso era evidente; y los otros posiblemente moriran
tambin, como sola pasar. Si no hubiera sido por ese maldito convoy, habra alcanzado a la
galera; dos podan entrar en aquel juego. Qu pasa ahora?, pregunt al or un clamor que
vena de la cubierta.
A bordo de la gata se comportan de forma muy extraa, seor, le dijo el segundo oficial a Jack
cuando ste llegaba al alczar al ponerse el sol. El segundo oficial era de algn lugar del norte,
tal vez de Orkney o Shetland, y tena un acento peculiar que se haca ms marcado en los
momentos de tensin. Parece como si esos endemoniados sodomitas estuvieran haciendo de las
suyas de nuevo, seor.
Seor Marshall, aborde la corbeta con la gata. Abordadores, vengan conmigo!
La Sophie agarroch las vergas para evitar ms daos, puso en facha la gavia de proa y se desliz
suavemente aproximando su costado al de la gata. Jack se agarr de las cadenas principales del
costado de la gata noruega, se colg de la destrozada red de abordaje y subi por ella, seguido
por un grupo de aspecto feroz y agresivo. Sangre en la cubierta, tres cadveres, cinco moros muy
plidos aprisionados contra el mamparo del depsito de mercancas, que estaba bajo la
proteccin de James Dillon, y Alfred King, el negro mudo, con una hacha de abordaje en la
mano.
Llevaos a estos prisioneros, dijo Jack. Encerradlos en la bodega de proa. Qu ha pasado,
seor Dillon?
No acabo de entender a King, seor, pero creo que los prisioneros deben de haberlo atacado en
el entrepuente.
Es eso lo que ha pasado, King?
El negro todava miraba a su alrededor, mientras sus compaeros lo tenan sujeto por los brazos.
Su respuesta podra haber significado cualquier cosa.
Es eso lo que ha pasado, Williams?, pregunt Jack.
No lo s, seor, dijo Williams con una mirada inexpresiva, llevndose la mano a su sombrero.
Es eso lo que ha pasado, Kelly?
No lo s seor, dijo Kelly exactamente con la misma mirada, llevndose un nudillo a la frente.
Dnde est el capitn de la gata, seor Dillon?
Seor, parece que los moros los arrojaron a todos por la borda.
Dios santo!, exclam Jack. Y sin embargo, se trataba de un hecho corriente. Por los gritos
enfurecidos a sus espaldas, Jack comprendi que la noticia ya haba llegado a la Sophie. Seor
Marshall, dijo acercndose al pasamanos, ocpese de los prisioneros. No tolerar ninguna
tontera. Observ detenidamente de una punta a otra la cubierta y la jarcia. Haba muy pocos
daos. Seor Dillon, usted la llevar hasta Cagliari, dijo en voz baja, muy impresionado por el
salvajismo de aquel hecho. Puede llevarse a todos los hombres que necesite.
Y regres a la Sophie muy, muy serio. Pero apenas haba pasado un minuto desde su llegada al
alczar, cuando una mezquina voz interior le dijo: En ese caso la gata es una presa, te das
cuenta? La operacin no ha sido un simple rescate, y l hizo un gesto de desaprobacin. Llam
al contramaestre e inspeccion con l el bergantn, decidiendo en qu orden se haran las
reparaciones ms urgentes. La Sophie haba sufrido muchos daos, a pesar de la brevedad del
combate, en el que no se haban intercambiado ms de cincuenta disparos; era un ejemplo de lo
que una potente artillera poda hacer en el mar. El carpintero y dos de sus ayudantes trabajaban
en un andamio por la parte exterior del costado para taponar un agujero muy prximo a la lnea
de flotacin.
No puedo colocarlo bien, seor, respondi el seor Lamb a la pregunta de Jack. Casi nos
estamos ahogando y, sin embargo, no podemos colocarlo bien, no con la corbeta en esta
posicin.
Virar para que pueda trabajar, seor Lamb, y avseme en cuanto est taponado el agujero. A
travs de la penumbra mir hacia la gata, que ahora ocupaba de nuevo su lugar en el convoy.
Virar significara alejarse de ella, que curiosamente se haba convertido en algo muy querido
para l. Cargada de palos, roble de Stettin, estopa, alquitrn de Estocolmo, cuerdas, dijo
ansiosa aquella voz interna, y continu: Podra llegar a valer dos o tres mil... o incluso cuatro...
S, claro, seor Watt, dijo en voz alta. Ambos subieron a la cofa del mayor y examinaron el
tamborete daado.
Ese trozo fue el que dej al pobre seor Day fuera de combate, dijo el contramaestre.
Ah... fue ese! Desde luego, un trozo condenadamente grande. Pero no debemos perder las
esperanzas. El doctor Maturin va a hacerle... a hacerle con suma habilidad algo extraordinario
con una sierra, tan pronto amanezca. Necesita luz para hacerlo. Es algo para lo que se necesita
una gran pericia, creo yo.
Oh s! Estoy seguro, seor, dijo el contramaestre vivamente. Debe de ser un caballero muy
hbil, sin duda. Los hombres estn muy satisfechos porque le ha amputado la pierna a Ned Evans
con gran precisin y le ha cosido muy bien a John Lakey sus partes ntimas, y por todo lo dems.
Ellos dicen que es muy amable por su parte hacer todo eso sin estar de servicio, es decir, siendo
un invitado.
Es muy generoso por su parte, dijo Jack. Muy generoso. Estoy de acuerdo con ellos.
Necesitaremos una especie de trinca, seor Watt, hasta que el carpintero pueda arreglar el
tamborete. Las guindalezas deben de estar lo ms tensas posible, y que Dios nos ayude si
tenemos que calar los masteleros.
Examinaron una media docena de puntos ms y luego Jack baj a su cabina, detenindose un
momento en el descenso para contar el convoy, muy ordenado y compacto ahora, despus del
susto. Al hundirse en los cojines que haba sobre el largo cofre, dijo inconscientemente Llevo
tres, pues su mente estaba enfrascada en el clculo de tres octavos de tres mil quinientas libras,
el precio que finalmente haba fijado a la mercanca de la Dorthe Engelbrechtsdatter. Porque tres
octavos (despus de dar uno al almirante) era la parte que le corresponda de las ganancias. Pero
su mente no era la nica que estaba ocupada con los nmeros, ni mucho menos, pues todos los
tripulantes que figuraran inscritos en los libros de la Sophie tenan derecho a una parte. Un
octavo era para Dillon y el segundo oficial, otro se reparta entre el mdico (si la Sophie llevaba
uno inscrito oficialmente en sus libros), el contramaestre, el carpintero y los suboficiales, otro era
para los guardiamarinas y el sargento de Infantera de Marina, y el octavo restante se divida
entre los dems tripulantes. Y era asombroso ver con qu agilidad aquellas mentes no
acostumbradas a pensar en conceptos abstractos daban vueltas a esos nmeros, a esos smbolos,
una y otra vez, obteniendo el mismo resultado que el oficial de marina encargado del reparto,
exactamente hasta el ltimo penique. Cogi un lpiz para hacer correctamente la suma, se sinti
avergonzado, lo dej, dud, lo volvi a coger y por fin escribi los nmeros muy pequeos,
diagonalmente en la punta de una hoja, pero al or que llamaban a la puerta tir el papel
enseguida. Era el carpintero, an mojado, que vena a informarle de que los agujeros ya estaban
taponados y en la sentina no haba ms de dieciocho pulgadas de agua, que no es ni la mitad de
lo que yo esperaba, con ese horrible y brutal caonazo que nos dispar la galera tan abajo. Hizo
una pausa y de soslayo mir a Jack de un modo extrao.
Bien, eso es magnfico seor Lamb, dijo Jack despus de algunos instantes.
Pero el carpintero no se movi. Se mantuvo all de pie, goteando sobre los cuadrados de la lona
pintada, donde termin por dejar un pequeo charco. Y de repente dijo: As que, si lo de la gata
es cierto y los pobres noruegos fueron arrojados por la borda, tal vez incluso los heridos... lo cual
lo saca a uno de quicio porque es pura crueldad... Qu dao podan haber hecho si se les
encerraba abajo y se ponan listones en las escotillas...? De todas formas, los suboficiales de la
Sophie desearan que el caballero, seal con la cabeza el camarote donde provisionalmente se
haba instalado Stephen Maturin, compartiera con ellos la parte que les corresponde, como es
justo, en seal de reconocimiento, porque toda la tripulacin considera que ha sido muy
generoso.
Si me permite, seor, dijo Babbington, la gata est haciendo seales.
Ya en el alczar, Jack vio la bandera multicolor que haba izado Dillon seguramente era la
nica que tena la Dorthe Engelbrechtsdatter y que, entre otras cosas, indicaba que a bordo
tenan la peste y que estaban a punto de zarpar.
Todos a virar en redondo!, exclam. Y cuando la Sophie se haba desplazado a lo largo de
todo el convoy, a un cable de distancia de ste, grit Ah, la gata!
Seor, se oa distante la voz de Dillon, le alegrar saber que todos los noruegos estn a
salvo.
Cmo?
Los noruegos, seor, estn todos a salvo. Las dos naves se acercaron ms. Estaban
escondidos en la bodega de proa. Y repiti ... en la bodega de proa.
Ah... la bodega de proa!, murmur el piloto al timn, que se haba enterado de la noticia
porque en la Sophie, que era toda odos, haba un silencio sepulcral.
Ceir!, exclam Jack enfadado cuando las gavias flamearon a causa de la emocin del piloto.
Mantngala ceida!
Est ceida, seor.
Y dice el capitn, continu la lejana voz de Dillon, que si podran enviar un mdico, porque
uno de sus hombres se lastim el dedo del pie mientras bajaba por la escala.
Dgale al capitn de mi parte, exclam Jack con un vozarrn que casi lleg hasta Cagliari y
con la cara roja por el esfuerzo al gritar y la profunda indignacin, dgale al capitn que puede
coger el dedo de ese hombre y...
Lleg abajo a trompicones. Haba perdido 875 libras y su rostro tena una expresin de amargo
descontento.
* * *
Sin embargo, esa no era una expresin frecuente ni que durara mucho tiempo en la cara de Jack.
Y cuando l subi al cter que lo llevara hasta el buque insignia en la rada de Gnova, ya haba
recuperado su natural alegra. Su rostro, a pesar de esto, tena un aire solemne, porque una visita
al formidable lord Keith, Admiral of the Blue y comandante en jefe de la Armada real inglesa en
el Mediterrneo, no era cosa de broma. Y su propia solemnidad, cuando l se sent en la popa
del cter cuidadosamente aseado, afeitado y vestido, influy en el timonel y los tripulantes, que
remaban despacio, manteniendo la vista fija en el interior del barco. De cualquier manera, iban a
llegar al buque insignia con anticipacin, y Jack, tras mirar el reloj, les pidi que viraran a la
altura del Audacious y luego se detuvieran. Desde all poda verse toda la baha, con cuatro
fragatas y cinco navos de lnea a dos o tres millas de distancia de la costa, y por detrs de ellos,
ms cerca de tierra, haba un enjambre de caoneras y naves con morteros. Estaban
bombardeando sin cesar la esplndida ciudad, que se alzaba escalonada al fondo de la baha,
formando una amplia curva, y se encontraban rodeados por una nube de humo que ellos mismos
haban producido al lanzar bombas contra los apiados edificios en la parte opuesta al lejano
muelle.
Los barcos se vean pequeos en la distancia, y las casas, las iglesias y los palacios an ms
pequeos (aunque con nitidez en aquel aire suave y transparente), como si fueran juguetes. Pero
curiosamente, el incesante fragor de los disparos y la contundente respuesta de la artillera
francesa desde tierra estaban al alcance de la mano y eran reales y amenazadores.
Pasaron los diez minutos que faltaban para la hora de su visita. El cter de la Sophie se acerc al
buque insignia, y al grito ah del barco! el timonel respondi Sophie!, lo cual significaba
que su capitn iba a bordo. Jack subi por el costado como era debido, salud a los oficiales del
alczar, estrech la mano del capitn Louis y fue conducido a la cabina del almirante.
Tena un sinfn de razones para sentirse satisfecho. Haba llevado el convoy hasta Cagliari sin
prdidas, haba acompaado otro hasta Livorno y ahora estaba all, a la hora exacta de su cita, a
pesar de que el viento haba estado encalmado a la altura de Montecristo. Con todo, estaba muy
nervioso y no haca ms que pensar en lord Keith; por eso al ver que no haba ningn almirante
en aquella bellsima y espaciosa cabina llena de luz, sino slo una joven con un cuerpo de
redondeadas curvas de espaldas a la ventana, se qued boquiabierto.
Jacky querido!, dijo la joven. Ests guapsimo con ese uniforme. Djame enderezarte la
corbata, as. Jacky, ests asustado como si yo fuera un francs.
Queeney! Querida Queeney!, exclam Jack estrechndola y dndole un carioso y sonoro
beso.
Que Dios los maldiga y los condene al infierno...!, exclam una furiosa voz con acento
escocs y el almirante entr desde la galera. Lord Keith era un hombre alto, de pelo gris y
aspecto leonino, y sus ojos echaban chispas de rabia.
Este es el joven del que te habl, almirante, dijo Queeney colocndole bien la negra corbata al
pobre Jack, que se haba puesto plido y miraba el anillo que ella luca en su mano. Yo sola
baarlo y llevrmelo a mi cama cuando tena pesadillas.
Esta no pareca ser la mejor de las recomendaciones para un almirante de casi sesenta aos recin
casado, pero dio resultado. Oh, s, se me haba olvidado! Perdneme. Son muchos los
capitanes, y algunos de ellos unos libertinos redomados...
* * *
"Y algunos de ellos unos libertinos redomados", me dijo observndome detenidamente con su
fra mirada, dijo Jack llenndole el vaso a Stephen mientras se acomodaba sobre el cofre. Y yo
estaba casi convencido de que me haba reconocido, pues me haba visto en tres ocasiones y cada
vez en una situacin ms difcil que la anterior. La primera fue en el cabo de Buena Esperanza, a
bordo del Reso, cuando yo era guardiamarina; por entonces l era capitn, el capitn Elphinstone.
Lleg a bordo apenas dos minutos despus de que el capitn Douglas me hubiera rebajado de
categora y dijo: "Por qu llora tan desconsoladamente este chico?" Y el capitn Douglas le
respondi: "Este condenado chico es un perfecto chulo, lo he rebajado de categora para que
aprenda cul es su deber".
Es ese el modo ms adecuado de aprenderlo?, pregunt Stephen.
Bueno, esa es la forma ms fcil para ellos de ensearle a uno a tener respeto, dijo Jack
sonriendo, porque tambin a uno lo pueden amarrar a un enjaretado en el portaln y azotarlo
hasta arrancarle la piel. De esa forma degradan al guardiamarina, es decir, ste ya no es
considerado un cadete sino un marinero de segunda. Se convierte en un marinero de segunda,
duerme y come con ellos, puede ser golpeado por cualquier superior que lleve en la mano una
vara y adems ser azotado. Nunca pens que fuera capaz de degradarme, a pesar de que ya me
haba amenazado varias veces, porque era amigo de mi padre y yo pensaba que sera benevolente
conmigo... y en realidad lo fue. Sin embargo, lo hizo, y hasta seis meses despus no me restituy
el rango de guardiamarina. Pero al final se lo agradec, porque llegu a conocer la cubierta
inferior de cabo a rabo, y all fueron muy amables conmigo, en general. Recuerdo que en aquel
tiempo yo berreaba como un becerro, o mejor dicho, lloraba como una mujer. Ja, ja, ja!
Qu lo hizo decidirse a dar ese paso?
Bueno, fue un asunto con una chica probablemente, una chica negra llamada Sally, dijo Jack.
Lleg hasta all en un chinchorro y la escond en el paol de cuerdas. Pero el capitn Douglas
me haba reido por muchas otras cosas, por la obediencia principalmente y por tardar en salir de
la litera por la maana, por el respeto al maestro (llevbamos un maestro a bordo, un borracho
empedernido llamado Pitt) y por otras tonteras. Entonces, la segunda vez que lord Keith y yo
nos vimos fue en el Hannibal, cuando yo era el quinto de a bordo y el primer teniente era ese
maldito imbcil de Carrol. Si hay algo que odie ms que estar en tierra es estar a las rdenes de
un maldito imbcil que adems no sea buen marino. Me ofendi tanto, tan deliberadamente, por
una cuestin trivial de disciplina, que me vi obligado a preguntarle si quera que nos
encontrramos en otra parte. Y eso era exactamente lo que estaba esperando. Corri a decirle al
capitn que yo lo haba desafiado. El capitn Newman dijo que era una tontera, pero que yo
deba disculparme. Sin embargo, no poda hacerlo, porque no haba nada de qu disculparse, yo
tena la razn, comprende? As que me vi frente a media docena de capitanes de navo y dos
almirantes, uno de los cuales era lord Keith.
Y qu pas?
Insolencia. Fui reprendido oficialmente por insolencia. Y la tercera vez... pero no voy a entrar
en detalles, dijo Jack. Es muy curioso sabe?, prosigui mirando a travs de la ventana de
popa con expresin de sincero asombro, extraordinariamente curioso, pero no debe de haber
muchos hombres que siendo unos malditos imbciles y malos marinos, es decir, hombres sin
ningn valor en absoluto, lleguen a tener una alta graduacin en la Armada real. Y sin embargo,
da la casualidad de que yo he servido a las rdenes de dos de ellos al menos. Esa vez realmente
pens que estaba arruinado, con la carrera truncada y tan slo media paga. Me pas ocho meses
en tierra, muy melanclico, yendo a la ciudad cada vez que me lo poda permitir, que no era a
menudo, y perdiendo el tiempo en esa condenada sala de espera del Almirantazgo. S, realmente
pens que nunca ms me embarcara, que sera un teniente con media paga para el resto de mis
das. Si no hubiera sido por mi violn y la caza del zorro, cuando poda conseguir un caballo,
creo que hubiera acabado ahorcndome. Fue aquella Navidad cuando vi a Queeney por ltima
vez, me parece. O quizs la vi despus en Londres otra vez.
Es su ta o su prima?
No, no. No somos parientes. Pero casi nos criamos juntos, o mejor dicho, ella casi me cri a m.
Siempre la recuerdo como una chica, no como una nia, aunque seguro que no nos llevamos ni
diez aos. Una criatura maravillosa. Viva en una propiedad llamada Damplow, al lado de la
nuestra. La casa estaba casi junto a nuestros jardines, y despus de la muerte de mi madre me
pasaba casi tanto tiempo en su casa como en la ma. Ms an, dijo. Levant la vista hacia el
comps sopln con aire pensativo. Conoce al doctor Johnson,
17
el autor del diccionario
Johnson?
17. Doctor Johnson (1709-1784). Escritor, poeta y lexicgrafo ingls. En 1744 public su libro
Life of Savage, biografa de su amigo Richard Savage, con el que alcanz gran reputacin. En
1755 public su Dictionary of the English Language.
Por supuesto!, exclam Stephen mirndolo extraado. El ms respetable, el ms acertado de
los diccionarios modernos. Discrepo de todo lo que Johnson dice, a excepcin de lo que se
refiere a Irlanda, pero lo admiro; y me encanta la biografa de Savage que ha escrito. Es ms, l
estuvo en un sueo que tuve no hace ni una semana, el sueo ms vivo que he tenido en mi vida.
Qu extrao que usted lo haya mencionado hoy!
S, as es. Pues era muy amigo de la familia de Queeney hasta que su madre se fug para
casarse con un italiano, un papista. A ella le disgustaba tener a un papista como padrastro, ya se
lo puede imaginar. Y nunca quiso conocerlo. "Cualquiera antes que un papista", deca. "Te
aseguro que hubiera preferido mil veces al negro Frank".
18
Y aquel ao quemamos trece
muecos de paja representando a Guy Fawkes; debi de ser en 1783 o 1784, poco despus de la
Batalla de los Santos. Despus de esto se quedaron en Damplow ms o menos definitivamente,
las chicas, me refiero, y una prima mayor. Mi querida Queeney! Me parece que ya le haba
hablado de ella anteriormente verdad? Fue quien me ense matemticas.
18. El negro Frank: Francis Barber, el criado negro del doctor Johnson.
Creo que s. Estudiaba hebreo, si no recuerdo mal.
Exactamente. Las secciones cnicas y el Pentateuco me resultaban facilsimos con ella. Mi
querida Queeney! Yo crea que se quedara solterona, a pesar de ser tan bella, porque era difcil
que un hombre le propusiera matrimonio a una chica que saba hebreo. Y era una pena, porque
pensaba que una persona tan dulce deba tener muchos hijos. Sin embargo, se ha casado con el
almirante, as que todo ha tenido un final feliz, aunque... sabe una cosa?, l es muy viejo, tiene
el pelo gris y casi sesenta aos. Cree usted, como mdico, es decir, es posible...?
Possibilissima.
Ah, s?
Possibile la cosa, e naturale, cant Stephen con voz chillona y quebradiza, totalmente
distinta a la que tena al hablar, que no era desagradable. E se Susanna vuol, possibilissima,
continu en un tono desafinado, aunque no tanto que el fragmento de Fgaro no pudiera
reconocerse.
De verdad? De verdad?, pregunt Jack con gran inters. Y luego, tras reflexionar unos
momentos, aadi: Podramos tratar de cantar eso a do, improvisando... Ella se reuni con l
en Livorno. Y yo pensando que eran mis propios mritos, reconocidos al fin, y las honrosas
heridas se ri con ganas la causa de mi ascenso. Ahora, sin embargo, no tengo ninguna
duda de que todo se lo debo a mi querida Queeney, sabe? Pero an no le he contado lo mejor, y
esto, naturalmente, se lo debo a ella. Vamos a iniciar un crucero de seis semanas en direccin
sur, por la costa francesa y espaola, hasta el cabo de la Nao!
Ah, s? Y eso es bueno?
S, s! Muy bueno. Eso significa no escoltar ms convoyes, no estar atados a un atajo de
malditos granujas, a torpes mercantes que van arrastrndose lentamente por el mar. Significa
tener a nuestro alcance el comercio, los puertos y los suministros de franceses y espaoles; esos
sern nuestros objetivos. Lord Keith destac la enorme importancia de aniquilar su comercio.
Puso mucho nfasis en esto, dijo que era tan importante como cualquier gran accin de la flota y,
adems, mucho ms provechosa. El almirante me llev aparte y me habl largamente de ello;
posee una gran agudeza. No es un Nelson, desde luego, pero sin duda es brillante. Me alegro de
que le pertenezca a Queeney. Y no estamos bajo las rdenes de nadie, lo cual es estupendo.
Ningn estpido payaso me dir: "Jack Aubrey, debe seguir hacia Livorno y llevar esos cerdos
para la flota", acabando con todas las esperanzas de conseguir un botn. El dinero del botn!,
exclam sonriendo y dndose palmadas en el muslo a la altura del bolsillo. Y el centinela a la
puerta de la cabina, que haba estado escuchando la conversacin, tambin sonri asintiendo con
la cabeza.
Le tiene mucho apego al dinero?, pregunt Stephen.
Lo amo apasionadamente, dijo Jack. Y en su voz se notaba su sinceridad. Siempre he sido
pobre, y anhelo ser rico.
Eso es justo, dijo el infante de marina que estaba de centinela.
Mi querido padre tambin fue siempre pobre, prosigui Jack, pero muy generoso. Me daba
como asignacin cincuenta libras al ao cuando yo era guardiamarina, y en aquel tiempo era una
suma considerable... o lo habra sido si l hubiera podido persuadir al seor Hoare de que me la
diera, despus del primer trimestre. Dios mo, lo que tuve que sufrir en el viejo Reso! Cuentas
del rancho y la lavandera, los uniformes que se me quedaban pequeos... naturalmente que amo
el dinero. Pero creo que ya deberamos irnos; acaban de sonar dos campanadas.
Jack y Stephen iban a ser los invitados de la cmara de oficiales, donde degustaran el cochinillo
comprado en Livorno. Se sumergieron en aquella penumbra y James Dillon les dio la bienvenida,
junto con el segundo oficial, el contador y Mowett. La cmara de oficiales no tena ventanas a
popa, ni portas correderas, sino solamente una pequea claraboya justo delante de ella. La
peculiaridad de la construccin de la Sophie haca que, por un lado, la cabina del capitn fuera
bastante amplia (incluso esplndida, si al capitn se le hubieran podido cortar un poco las
piernas), al no llevar la corbeta los caones habituales, pero por otro, que la cmara de oficiales
estuviera a un nivel ms bajo que la cubierta de palos y reposara sobre una especie de plataforma
parecida a un sollado.
Al principio la cena fue ceremoniosa y falta de animacin, aunque estaban alumbrados por una
magnfica lmpara colgante bizantina que Dillon se haba llevado de una galera turca, y aunque
beban un vino extraordinariamente bueno trado por ste, pues era un hombre de buena posicin,
incluso rico en relacin con el nivel econmico general en la Armada. Todos tenan una actitud
formal, exenta de naturalidad. Jack deba dar el tono de la conversacin, como saba muy bien;
era lo que se esperaba de l y, adems, su privilegio. Pero esa clase de deferencia, ese inters con
que todos escuchaban cada comentario suyo, requera que las palabras que pronunciara fueran
dignas de la atencin que se les prestaba. Y esto era fatigoso para l, que estaba acostumbrado a
un tipo de conversacin normal, despreocupada, con sus continuas interrupciones y sus
contradicciones. Aqu todo lo que l deca se daba por bueno; y pronto su nimo empez a
decaer, agobiado bajo aquel peso. Marshall y el contador Ricketts permanecan en silencio la
mayor parte del tiempo, diciendo slo por favor y gracias, y coman con enorme
meticulosidad. El joven Mowett (uno de los invitados) tambin permaneca en silencio, desde
luego; Dillon segua insistiendo en una conversacin intrascendente y, en cambio, Stephen
Maturin se haba sumergido en un profundo ensueo.
Fue el cochinillo el que salv aquel melanclico festn. Al entrar a la cmara de oficiales, el
despensero dio un traspis debido a un repentino bandazo de la Sophie, y el cochinillo sali
despedido de la fuente y fue a aterrizar en el regazo de Mowett. Con el alboroto y las risas que
siguieron, todos volvieron a comportarse como seres humanos, manteniendo su naturalidad
durante mucho tiempo, de modo que la situacin alcanz el punto que Jack deseaba desde el
principio de la cena.
Bien, caballeros, dijo despus de beber a la salud del Rey. Tengo noticias que, en mi opinin,
les van a alegrar mucho, aunque debo pedirle perdn al seor Dillon por tratar de asuntos del
servicio a su mesa. El almirante nos permite realizar un crucero en solitario hasta el cabo de la
Nao. Y he convencido al doctor Maturin para que permanezca a bordo con nosotros y cierre
nuestras heridas cuando la violencia de los enemigos del Rey nos deje maltrechos.
Hurra!... Qu bien!... Escuchad, escuchad!... Noticias estupendas!... Bien!... Escuchadle!,
exclamaron unos y otros casi a la vez. Y sus rostros reflejaban tanta alegra y tan sincera
satisfaccin que Stephen se emocion profundamente.
A lord Keith le encant cuando se lo dije, continu Jack. Me dijo que nos envidiaba
enormemente, pues l no tiene mdico en el buque insignia. Se qued maravillado cuando le
cont lo del cerebro del condestable y luego pidi su catalejo para ver al seor Day tomando el
sol en cubierta. Al instante redact la orden de su puo y letra, lo cual me asombr, porque
nunca haba odo que una orden se hubiera dado de esa forma.
Tampoco lo haba odo ninguno de los all presentes. Tenan que brindar por la orden tres
botellas de oporto, vamos Killick... llena los vasos y mientras Stephen permaneca sentado
a la mesa mirando con humildad hacia abajo, todos se levantaron y con las cabezas agachadas
bajo los baos cantaron:
Hurra, hurra, hurra,
Hurra, hurra, hurra,
Hurra, hurra, hurra,
Hurra!
No obstante, slo hay una cosa que no me gusta, dijo Stephen mientras la orden pasaba
rigurosamente por toda la mesa. La absurda e insistente repeticin de la palabra mdico. "Por la
presente lo nombro cirujano... se haga cargo del puesto de cirujano... junto con una asignacin
para su paga y el avituallamiento para su uso particular, como corresponde al cirujano de la
citada corbeta". Es una definicin falsa; y una definicin falsa es anatema para quien aplica un
razonamiento filosfico.
Por supuesto que es anatema para quien aplica un razonamiento filosfico, dijo James Dillon.
Pero no es ese tipo de mentalidad el que existe en la Marina, sino otro que gusta de las
definiciones falsas. Tomemos la palabra corbeta, por ejemplo.
S, dijo Stephen cerrando los ojos a causa del intenso aroma del oporto e intentando recordar
las definiciones que haba escuchado.
Bien, una corbeta, como usted sabe, es en realidad una embarcacin de un palo con aparejo de
velas de cuchillo. Pero en la Armada, una corbeta puede estar aparejada como un navo, es decir,
puede tener tres palos.
O tomemos la Sophie, dijo el segundo oficial ansioso por hacer su modesta contribucin.
Exactamente es un bergantn, sabe doctor?, pues tiene dos palos. Y levant dos dedos, por si
Stephen, al no ser hombre de mar, no pudiera aprehender un nmero tan grande. Pero en el
mismo momento en que el capitn Aubrey subi a ella se convirti en una corbeta, porque un
bergantn est al mando de un teniente.
O tomemos mi caso, dijo Jack. Me llaman capitn, pero en realidad soy capitn de corbeta.
O el lugar donde duermen los hombres, justo a proa, dijo el contador sealndolo. Hablando
con propiedad, oficialmente, es la cubierta de batera, aunque nunca ha habido caones all. Y
unos la llamamos cubierta de palos aunque nunca ha habido palos en ella tampoco y otros la
llaman cubierta de batera y a la autntica cubierta de batera la llaman cubierta superior. O
tomemos este bergantn, que no es un verdadero bergantn, ni siquiera con esa vela cuadra
mayor, sino una especie de paquebote, o un hermafrodita.
No, no, querido amigo, dijo James Dillon, no deje nunca que una simple palabra aflija su
corazn. Nominalmente son sirvientes del capitn quienes, en realidad, son guardiamarinas;
tenemos inscritos en nuestros libros como marineros de primera a chicos jovencsimos que estn
a millas de distancia, todava en la escuela; afirmamos que no hemos cambiado ningn brandal,
cuando los estamos cambiando continuamente; y juramos muchas otras cosas que nadie cree. No,
no, puede usted llamarse a s mismo como quiera, mientras cumpla con su deber. La Armada se
expresa por medio de smbolos, y a las palabras puede usted darles el significado que prefiera.
CAPTULO 5
El diario de navegacin de la Sophie tena sus pginas pasadas en limpio con la bellsima letra
redondilla de David Richards, pero por lo dems, era como cualquier otro diario de navegacin
de la Marina. Su estilo semiliterario, oficial e inevitablemente pesado no variaba nunca. Hablaba
en el mismo tono de la apertura del barril de carne de buey nmero 271 y de la muerte del
ayudante de mdico, y en ningn momento utilizaba una prosa amena, ms humanizada; no lo
hizo ni siquiera cuando la corbeta captur la primera presa.
Jueves, 28 de junio, vientos variables, SE rolando a S, rumbo S50O, distancia 63 millas. Latitud
4232'N, longitud4 17'E, cabo de Creus S76O 12 leguas. Brisas moderadas y nuboso al
atardecer, a las 7 primer rizo en juanetes. Amaneci tiempo d. Prcticas con los caones
grandes. La tripulacin interviene ocasionalmente.
Viernes, 29 de junio S y rolando a E... Vientos ligeros y tiempo despejado. Prcticas con los
caones grandes. Al atardecer se reforz el cable. Amaneci con brisa moderada y nublado,
tercer rizo a la gavia mayor, envergamos otro velacho y se arriza muy compacto, a las 4 fuerte
borrasca, aferrando la vela cuadra mayor, a las 8 ms moderado se riza, la vela, cuadra mayor
y se larga. Al medioda calma. Fallecimiento de Henry Gouges, ayudante de mdico. Maniobras
con los caones grandes.
Sbado, 30 de junio, vientos ligeros tendiendo a calma. Prcticas con los caones grandes.
Castigados Shannahan y Yates con 12 latigazos por embriaguez. Se mata un buey de 530 libras.
Reserva de aguada: 3 toneles.
Domingo, 1 de julio... Se pasa revista a la tripulacin por divisiones, se leen las Ordenanzas
Militares, se celebra un servicio religioso y se lanza al mar el cuerpo de Henry Gouges. Al
medioda tiempo d.
El mismo tiempo. Sin embargo, el sol se hundi entre un grupo de espesas nubes de tonalidades
grises y violeta que se haban formado al oeste, y para todos los marineros estaba bien claro que
el tiempo no seguira siendo el mismo por mucho tiempo. Los marineros, tumbados por todo el
castillo de proa, se peinaban su largo pelo o se lo trenzaban unos a otros, explicndoles
amablemente a los campesinos que aquella marejada que vena del sureste, el calor pegajoso y
extrao que provena tanto del cielo como de la cristalina superficie del ondulante mar, y el
hecho de que el sol apenas asomara por entre aquellas nubes indicaban que era inminente la
disolucin de todos los vnculos naturales, un cambio apocalptico, es decir, que les esperaba una
noche de perros. Los marineros disponan de mucho tiempo para bajarles la moral a sus oyentes,
que ya estaban bastante abatidos por la muerte tan poco natural de Henry Gouges (que haba
dicho: Ja, ja! Compaeros, hoy cumplo cincuenta aos! Dios mo! Y se haba muerto
sentado all mismo, con el vaso de grog en la mano, sin haberlo probado siquiera); disponan de
mucho tiempo porque era domingo por la tarde, cuando descansaban, como era habitual, en el
castillo de proa, con sus coletas deshechas. Algunos de ellos tenan una melena tan larga que les
llegaba a la cintura, y ahora que se haban soltado las coletas que les servan de adorno, unos con
el pelo lacio porque an estaba mojado y otros con el pelo encrespado porque ya estaba seco, su
apariencia era extraa, terrible, y sus palabras eran como un presagio, como un orculo, y
aumentaban la desazn de los campesinos.
Los marineros cargaron las tintas, pero a pesar de sus esfuerzos, apenas pudieron exagerar lo que
iba a ocurrir, ya que la tempestad que vena del sureste no dej de aumentar desde las primeras
rfagas, al final de la segunda guardia de cuartillo, hasta las rugientes corrientes de viento, al
final de la guardia de media, y estaba cargada de clida lluvia, que caa torrencialmente haciendo
que los hombres al timn hundieran la cabeza entre los hombros y torcieran la boca para poder
respirar. Las olas eran cada vez ms grandes; no tenan la altura de las olas del Atlntico, pero
eran ms encrespadas y aterradoras; lanzaban sus crestas hacia delante con furia, como si trataran
de pasar entre las cofas de la Sophie, y eran lo suficientemente altas para detener su movimiento
mientras ella intentaba capear el temporal con un treo. Esto poda hacerlo muy bien la Sophie,
quizs no fuera muy rpida; quizs no tuviera aspecto de ser peligrosa ni de primera clase, pero
con los mastelerillos quitados y colocados sobre cubierta, los caones asegurados con doble
retranca, las escotillas tapadas con listones -quedando slo un pequeo espacio resguardado para
acceder a la escala de popa- y teniendo a sotavento cientos de millas del inmenso mar, se
mantena al pairo, tan tranquila y tan preparada para hacer frente a la tempestad como un pato de
flojel. Adems, era una embarcacin estanca, pens Jack mientras la Sophie suba por la
pendiente de una rugiente ola, pasaba por su cresta apoyando tan slo la proa y bajaba hasta la
gran oquedad que aquella formaba. Jack rodeaba un brandal con su brazo y vesta chaqueta de
lona alquitranada y calzones de percal. Su cabello rubio, que llevaba largo y suelto en honor a
lord Nelson, se le retiraba hacia atrs en la cresta de las olas y volva a caer sobre sus hombros en
las oquedades, como un anemmetro natural, mientras l observaba la regular sucesin de las
olas, como en un ensueo, a la plida luz de la luna. Muy satisfecho constataba que su valoracin
de las cualidades de la Sophie como embarcacin no slo se confirmaba, sino que era incluso
superada. Es notablemente estanca, le dijo a Stephen, a quien haban atado a un puntal detrs
de l, pues haba subido a cubierta prefiriendo morir al aire libre, y permaneca mudo, empapado
y horrorizado.
Cmo dice?
Que la Sophie es notablemente estanca.
Stephen se impacient y lo mir ceudo; ese no era momento de frivolidades.
Pero el sol, al salir, hizo desaparecer el viento, y a las siete y media de la maana siguiente, todo
lo que quedaba de la tormenta era la marejada y una hilera de nubes bajas sobre el lejano golfo
de Len, al noreste. El cielo estaba clarsimo y la atmsfera se haba purificado de tal forma que
Stephen pudo distinguir el color de las patas de un petrel que pas sobre la estela de la Sophie, a
unas veinte yardas de distancia. Recuerdo aquel suceso de extremo y espantoso terror, dijo, sin
perder de vista al pajarillo, pero no conozco la naturaleza profunda de aquella emocin.
El timonel y el oficial de derrota que gobernaba la corbeta intercambiaron una mirada de
asombro.
Es parecida a la que siente una mujer en el parto, prosigui Stephen elevando un poco la voz y
dirigindose al coronamiento para no perder de vista el petrel. El timonel y el oficial de derrota
apartaron la vista rpidamente uno del otro pensando en que alguien podra orlo y eso era
terrible. El mdico de la Sophie, el trepanador del crneo del condestable (a plena luz del da y en
la cubierta principal con toda la tripulacin extasiada) -a quien todos llamaban ahora Lzaro
Day- era muy apreciado, pero era imposible saber hasta qu punto podra ser impropio su
lenguaje.
Recuerdo un ejemplo...
Barco a la vista!, exclam el serviola, para alivio de todos los que estaban en el alczar de la
Sophie.
Por dnde?
Por sotavento. A dos grados, tres grados de travs. Un falucho. Est en apuros y con las escotas
tremolando.
La Sophie vir, y quienes estaban en cubierta enseguida pudieron ver cmo el lejano falucho
suba y bajaba con el fuerte oleaje. ste no hizo ningn intento de escapar, ni de cambiar el
rumbo, ni de fachear, sino que permaneci con los jirones de sus velas ondeando debido a las
rfagas irregulares del viento ya mortecino. Tampoco respondi con ninguna bandera, ni de otra
forma, a la llamada de la Sophie. No haba nadie al timn, y cuando la corbeta estuvo ms cerca,
los que tenan catalejo vieron la barra movindose de un lado a otro con las guiadas del falucho.
En la cubierta hay un cadver, dijo Babbington contento por haberlo distinguido.
Ser difcil bajar un bote al agua en estas condiciones, dijo Jack como para s. Williams, nos
abordaremos con el falucho. Seor Watts, prepare a algunos hombres para que lo sujeten. Y
usted qu opina de l, seor Marshall?
Bueno, seor, me parece que es de Tnger o quizs de Tetun, del extremo oeste de la costa, en
todo caso...
Ese hombre que est en el orificio cuadrado muri de peste, dijo Stephen Maturin mientras
cerraba el telescopio.
Un silencio sigui a esta afirmacin, y pudo escucharse el viento al pasar entre los obenques de
barlovento. La distancia entre los barcos cada vez era ms corta, y ahora todos podan ver un
cuerpo inanimado medio metido en la escotilla de popa, con dos o ms debajo de l, y otro casi
desnudo entre la maraa del engranaje del timn.
Mantngala as!, dijo Jack. Doctor, est usted bien seguro de lo que ha dicho? Coja mi
catalejo.
Stephen mir a travs de ste por unos instantes y se lo devolvi. No hay ninguna duda, dijo.
Preparar mis cosas para subir a bordo; podra haber supervivientes.
La corbeta estaba casi tocando el falucho ahora. En el pasamanos de ste, una jineta domesticada
-un animal que llevaban frecuentemente las naves berberiscas para cazar ratas- estaba en el
pasamanos mirando ansiosamente y a punto de saltar. Un sueco viejo llamado Volgardson, un
hombre amabilsimo, le lanz un lampazo y le hizo perder el equilibrio, y los hombres alineados
en el costado la abucheaban y chillaban para ahuyentarla.
Seor Dillon, dijo Jack. Daremos una bordada a estribor.
Sbitamente la Sophie cobr vida, con las llamadas estridentes del contramaestre, las carreras de
los tripulantes hacia sus puestos, y el alboroto general. Y en medio del jaleo Stephen grit:
Insisto en que se mande un bote! Protesto...!
Jack lo cogi por el codo y, con un gesto algo brusco pero afectuoso, lo llev hasta la cabina.
Apreciado amigo, le dijo. Lo siento, pero usted no debe insistir ni protestar, pues sera
rebelin, sabe usted?, y lo colgaran por ello. Si usted sube al falucho, aunque no nos contagie
la enfermedad, tendramos que navegar con bandera amarilla hasta Mahn, y usted sabe lo que
eso significa. Significa, ni ms ni menos, pasar cuarenta condenados das en la isla de la
cuarentena y recibir un disparo si uno intenta saltar la empalizada. Adems, tanto si usted trae a
bordo la enfermedad como si no, la mitad de la tripulacin se morira de miedo.
Tiene la intencin de abandonar a ese barco sin ofrecerle ningn tipo de ayuda?
S, seor.
Bien, entonces esto es enteramente responsabilidad suya.
Por supuesto.
En el diario de navegacin apenas qued constancia del incidente; de todas formas era difcil
encontrar el lenguaje oficial adecuado para expresar que el mdico de la Sophie haba amenazado
con el puo al capitn de la propia Sophie. Y respecto a lo ocurrido con el falucho, se limitaron a
escribir en l la falsedad nos comunicamos con el falucho y a continuacin y a las 11 menos
cuarto viramos, pues estaban deseosos de anotar el acontecimiento ms feliz que hubiera
figurado en l durante aos (el capitn Allen haba sido poco afortunado mientras haba estado al
mando de la Sophie, pues no slo su tarea haba sido casi siempre escoltar convoyes, sino que
cada vez que iniciaba un crucero pareca que el mar se hubiera quedado vaco antes de pasar l,
porque nunca pudo coger ni una sola presa)...
Al atardecer moderado y claro, se suben los mastelerillos, se abre el barril de cerdo nmero
113, parcialmente podrido. A las 7 se avist una vela, desconocida al oeste, nos preparamos
para la persecucin.
Al oeste significaba, en esta situacin, casi exactamente a sotavento de la Sophie, y prepararse
significaba desplegar casi todas las velas que llevaba, incluso las rastreras, las alas de las
juanetes y las gavias, las sobrejuanetes, naturalmente, y las bonetas, ya que haban comprobado
que la presa era una polacra de considerable tamao, con velas latinas en el palo trinquete y el
palo de mesana y velas cuadras en el palo mayor, y por tanto deba de ser francesa o espaola; si
podan capturarla sera sin duda un buen botn. Lo mismo deban de pensar los tripulantes de la
polacra, sin duda, porque sta, cuando ambas embarcaciones se haban avistado, se encontraba al
pairo, aparentemente reparando el palo mayor daado por la tormenta, pero cuando la Sophie
apenas haba acabado de atar las empuaduras de las juanetes, la polacra ya se haba colocado a
favor del viento y hua llevando desplegadas todas las velas que haba podido largar en tan poco
tiempo. Era una polacra muy suspicaz, y no se haba dejado sorprender.
La Sophie, teniendo tantsimos tripulantes adiestrados en largar velas hbilmente, naveg al
doble de la velocidad de la polacra durante el primer cuarto de hora, pero tan pronto la presa
despleg todo el velamen posible, sus velocidades fueron muy semejantes. A pesar de todo, con
el viento a dos grados por la aleta y la gran vela cuadra mayor en la mejor posicin, la Sophie
segua siendo la ms rpida. Y cuando ambas alcanzaron la velocidad mxima, la Sophie
navegaba a ms de siete nudos y la polacra tan slo a seis. Pero an las separaban cuatro millas y
nicamente faltaban tres horas para que estuviera oscuro como boca de lobo, y adems la luna no
saldra hasta las dos y media. Tenan la esperanza, la razonable esperanza, de que a aquella
velocidad se rompiera algo en la jarcia de la presa, que ya haba pasado una noche muy dura; por
esa razn muchos catalejos la observaban desde el castillo de proa de la Sophie.
Jack permaneca junto al guardabauprs de estribor, deseando con todas sus fuerzas que la
corbeta adelantara y pensando que dara su brazo derecho por un eficaz can de proa; y no le
pareca un precio excesivamente alto a pagar. Mir hacia atrs para ver lo hinchadas que estaban
las velas y luego fij la mirada en las olas de proa, que suban y despus se deslizaban
suavemente por el oscuro costado. Le pareca que la extremada presin de las velas de popa, al
estar orientadas de aquella forma, provocaba que el pie de la roda bajara demasiado; tambin le
pareca que aquella presin dificultaba el avance de la corbeta, y por eso orden cargar la
sobrejuanete del mayor. Pocas veces haba dado una orden que hubiera sido obedecida con ms
desgana, pero la corredera demostr que l tena razn: la Sophie, con el impulso del viento en la
parte delantera, era ms gil y un poco ms rpida.
El sol se puso por la amura de estribor, el viento comenz a rolar al norte, con fuertes rfagas, y
desde detrs de ellos la oscuridad fue cubriendo el firmamento. Todava iban casi una milla por
detrs de la polacra, que mantena su rumbo hacia el oeste. Cuando el viento llegaba de travs,
izaron las trinquetillas y la vela de cuchillo del mayor. Jack levant la vista hacia la sobrejuanete
de proa y dio orden de orientarla con mayor precisin. Pudo ver toda la maniobra claramente,
pero al mirar de nuevo a la cubierta, ya sta se encontraba envuelta en penumbra.
Ahora con las alas desplegadas, la presa poda verse desde el alczar. Pareca un fantasma, una
blanquecina mancha que apareca de vez en cuando en medio de las altas olas. Jack, desde su
puesto en el alczar, la observaba con el catalejo de noche a travs de la oscuridad, cada vez ms
profunda, y daba de vez en cuando una orden en un tono bajo, confidencial.
La noche se haca ms y ms oscura. Y ya no estaba la presa. De repente ya no estaba. En el
cuadrante del horizonte donde se vea balancearse la borrosa mancha blanquecina que tanto los
atraa, ahora slo estaba el mar agitado y desierto, y Rgulo comenzando a asomar.
Serviola!, grit. Puede verla?
Una gran pausa. No, seor. No est.
As era ni ms ni menos. Qu haran ahora? Necesitaba pensar. Necesitaba pensar all, en la
cubierta, donde tena un contacto ms directo con los acontecimientos, con el viento inestable
dndole en el rostro, la bitcora al alcance de la mano y sin la ms mnima interrupcin. Esto
ltimo era posible gracias a las convenciones y la disciplina de la Marina. Jack disfrutaba de la
inviolabilidad propia de un capitn (tan absurda a veces, tan tentadora para caer en la ridcula
pompa) y poda pensar libremente. Mientras pensaba se fij en que Dillon alejaba de all a
Stephen rpidamente, pero su mente continu buscando incansable la solucin del problema. La
polacra o bien haba cambiado el rumbo o lo hara muy pronto, y la cuestin era saber adonde la
llevara este nuevo rumbo al amanecer. La respuesta dependa de varios factores: si eran
franceses o espaoles, si regresaban a su pas o se alejaban de l, si eran astutos o tontos y, sobre
todo, de las cualidades de la polacra para la navegacin. l tena una nocin muy clara de estos
factores, pues haba seguido todos los movimientos de la nave con la mxima atencin durante
las ltimas horas, de modo que estructurando su razonamiento (si un proceso puramente
instintivo poda llamarse de esa forma) sobre los datos constatados y una correcta estimacin de
los dems, lleg a una conclusin. La polacra haba virado, posiblemente se haba detenido y
estaba por all sin velas en los mstiles para no ser descubierta, mientras la Sophie pasaba por su
lado en la oscuridad, en direccin norte. Pero tanto si era as como si no, pronto se hara a la vela
y navegara de ceida hacia Agde o Ste, cruzando la estela de la Sophie y confiando en la
capacidad de arrumbamiento de sus velas latinas para poder huir hacia barlovento y as ponerse a
salvo antes del amanecer. Si esto era cierto, la Sophie debera virar de bordo enseguida y
dirigirse a barlovento con pocas velas. Y as, al rayar la luz del da, tendra a la polacra a
sotavento, pues era probable que su capitn confiara solamente en los palos trinquete y de
mesana, ya que ni siquiera durante la persecucin haba utilizado el daado palo mayor.
Jack entr en la cabina del segundo oficial, y entrecerrando sus ojos deslumbrados comprob la
posicin de la Sophie, la confront con el clculo de Dillon y se dirigi a cubierta para dar
rdenes.
Seor Watt, dijo, voy a virar y quiero que toda la operacin se haga en absoluto silencio.
Nada de rdenes en voz alta, ni sobresaltos, ni gritos.
No habr rdenes en voz alta, seor, dijo el contramaestre. Y se fue corriendo y susurrando
con su voz ronca: Todos a virar!, lo que resultaba muy raro al odo.
La orden y la forma de darla tuvieron un efecto curiosamente poderoso. Con tanta certeza como
si se tratara de una expresa revelacin, Jack supo que los hombres estaban incondicionalmente
con l, pero enseguida una voz interna le dijo que sera mejor que tuviera razn, de lo contrario
nunca ms podra disfrutar de esa ilimitada confianza.
Muy bien, Assou, le dijo al marinero hind que llevaba el timn, y la Sophie orz con
suavidad.
Timn a sotavento!, dijo. Ahora era un susurro lo que generalmente era un grito que se oa en
los confines del horizonte. Y luego, largar amuras y escotas!. Oy correr a los hombres
descalzos y las escotas de la trinquetilla chirriar en los estayes: esper y esper hasta que el
viento estaba a un grado por la amura de barlovento, y luego dijo un poco ms alto: Halar la
mayor! Estaba en los estayes y ahora se elevaba con rapidez. Jack empez a sentir el viento
contra la otra mejilla. Soltar y halar!, dijo, y los tripulantes del combs halaron las brazas de
estribor como veteranos marineros del castillo de proa. Las bolinas de barlovento se tensaron y la
Sophie gan velocidad.
Ahora estaba navegando rumbo estenoreste, de ceida, con las gavias rizadas. Jack baj de
cubierta. No quera que se viera ninguna luz por las ventanas de popa, y no vala la pena preparar
los faroles con ventanas, as que se dirigi a la cmara de oficiales y entr en ella agachando la
cabeza. Para su sorpresa, encontr all a Dillon (en realidad al grupo de la guardia de Dillon les
tocaba ahora estar abajo, pero Jack en su lugar nunca se hubiera ido de cubierta) jugando al
ajedrez con Stephen, mientras el contador les iba leyendo y comentando fragmentos del
Gentleman's Magazine (Revista del caballero).
No se muevan seores, exclam al ver que todos empezaban a levantarse rpidamente. Slo
he venido a disfrutar de su compaa unos momentos.
Lo recibieron con los brazos abiertos -se apresuraron a ofrecerle vino, galletas, el ltimo nmero
del Boletn Oficial de la Armada- pero l se senta un intruso. Haba turbado aquel tranquilo
encuentro social, haba cortado en seco la crtica literaria del contador e interrumpido la partida
de ajedrez tan drsticamente como lo hubiera hecho un rayo del Olimpo. Stephen coma en esa
cmara -su cabina era aquella especie de armario pequeo con entarimado que estaba detrs del
farol colgante- y ya pareca formar parte de aquella comunidad. Jack se sinti herido en lo ms
recndito de su ser, y despus de conversar un rato (le pareci un intercambio seco y forzado,
excesivamente educado) regres de nuevo a cubierta. Tan pronto lo vieron aparecer por la
escotilla plidamente iluminada, el segundo oficial y el joven Ricketts se fueron en silencio a
babor, y Jack reanud su solitario paseo desde el coronamiento hasta la vigota ms cercana a
popa.
Al principio de la guardia de media el cielo se encapot. Luego cay un chubasco casi al sonar
las dos campanadas, y las gotas caan transversalmente produciendo un silbido al rozar la
bitcora. La luna sali, pero apenas poda distinguirse en el firmamento su borrosa silueta
inclinada hacia un lado. A Jack se le retorca el estmago por el hambre, pero continuaba
pasendose de un lado a otro, mirando mecnicamente a sotavento, hacia la inmensa oscuridad,
cada vez que se daba la vuelta.
Tres campanadas. En voz baja el cabo de guardia inform que no haba novedad. Cuatro
campanadas. Haba tantas otras posibilidades, tantas otras cosas, miles de cosas que la presa
poda haber hecho en vez de arribar y luego navegar de bolina hasta Ste...!
Pero qu hace? Andando bajo la lluvia en mangas de camisa? Eso es una locura, dijo
Stephen detrs de l.
Silencio!, exclam Mowett, en ese momento el oficial de guardia, que no lo haba
interceptado.
Es una locura! Piense en el aire de la noche, en la humedad que hay, en la acumulacin de
humores. Si el deber requiere que se pasee usted en la noche, tiene que ponerse una chaqueta de
lana. Una chaqueta de lana, enseguida, para el capitn! Yo mismo ir a cogerla!
Cinco campanadas. Otro ligero chubasco. El relevo del timn, y en tono susurrante la indicacin
del rumbo repetidamente y los informes de rutina. Seis campanadas. La oscuridad comenzaba a
ser menos densa al este. El encanto del silencio no pareca haberse roto; los hombres iban
sigilosamente a orientar las vergas. Y un poco antes de las siete campanadas, el serviola tosi y
llam en tono de disculpa, apenas lo suficientemente alto para ser odo: Cubierta! Cubierta!
Seor! Creo que est ah, a estribor. Creo...
Jack se meti el catalejo en el bolsillo de la chaqueta que Stephen le haba trado, subi corriendo
hasta el tope, se coloc firmemente entre la jarcia y dirigi el telescopio hacia donde le sealaban
con el dedo. Las tonalidades grises que anunciaban el amanecer ya comenzaban a verse a travs
de la lluvia y las nubes bajas y rasgadas a sotavento. Y all, ms o menos a una milla de
distancia, con sus velas latinas brillando casi imperceptiblemente, haba una polacra. Luego la
lluvia volvi a ocultarla, pero no antes de que Jack se diera cuenta de que era, en efecto, su presa,
y de que haba perdido el mastelero mayor al doblar el cabo.
Anderssen, es usted realmente excelente, dijo dndole una palmada en el hombro.
A la muda interrogacin que le hacan Mowett y todos los hombres de guardia en cubierta, l
respondi con una sonrisa que intentaba mantener dentro de unos lmites discretos y las palabras:
Est justamente a sotavento. Al este, cuarta al sur. Puede iluminar la corbeta, seor Mowett,
para que vean la potencia que tenemos. No quiero que ellos hagan ninguna tontera, como por
ejemplo, disparar un can, pudiendo herir a alguno de nosotros. Avseme cuando estemos
abordados con ellos. Despus de decir estas palabras, se retir, y pidi una luz y algo caliente
de beber. Y desde su cabina oa la aguda voz de Mowett, quebrada por la emocin de tener aquel
prodigioso mando (con gusto habra dado su vida por Jack), mientras la Sophie, a las rdenes de
ste, arribaba y desplegaba sus alas.
Jack se recost contra la curva pared donde estaban las ventanas de popa, y a pequeos sorbos
iba echando aquello que Killick llamaba caf en su estmago, que se lo agradeca mucho. Al
mismo tiempo que se senta invadido por el calor del caf, senta una oleada de felicidad, una
serena y dulce felicidad que cualquier otro capitn (al recordar la captura de su primera presa)
podra haber percibido en el resumen que figuraba en el diario de navegacin, aunque no se
mencionara especficamente:
A las 10:30 viramos, a las 11 con las mayores, gavia rizada. Amaneci nublado y con lluvia. A
las 4:30 observada la presa al este cuarta al sur, a media milla de distancia. Arribamos y
tomamos posesin de la mencionada presa, que result ser la Aimable Louise, polacra francesa
cargada de cereales y diversas clases de mercanca que se diriga hacia Ste, con un arqueo
aproximado de doscientas toneladas, seis caones y diecinueve hombres. Enviada con un oficial
y ocho tripulantes a Mahn.
Permtame que le llene el vaso, dijo Jack con gran benevolencia. Es bastante mejor que el
que bebemos a diario, no le parece?
Mejor, delicioso, y mucho ms robusto, una bebida sana, reconstituyente, dijo Stephen
Maturin. Es un excelente priorato. Del Priorato, una zona cercana a Tarragona.
S que lo es. Realmente extraordinario. Pero, volviendo al botn, la principal razn por la que
estoy contento es que ste sirve, digamos, de cebo para la tripulacin y a m me da ms margen
de maniobra. Tenemos un agente de botines extraordinario -me est muy agradecido- y estoy
seguro de que nos adelantar cien guineas. Repartir sesenta o setenta entre la tripulacin y con
el resto comprar plvora. No puede haber nada mejor para esos hombres que armar un poco de
jaleo en tierra, y para ello deben disponer de dinero.
Y no escaparn? A menudo ha hablado usted de desercin considerndola un mal terrible.
Cuando les queda por cobrar dinero del botn y tienen casi la seguridad de que obtendrn ms,
no desertan. Y en todo caso, no en Mahn. Adems, volvern a hacer prcticas con los caones
grandes con mejor estado de nimo sabe?, pues no creer usted que no s que han estado
refunfuando; en verdad los he hecho trabajar muy duro. Pero ahora pensarn que ha sido por
una buena razn... Si puedo conseguir plvora (no me atrevo a gastar toda la asignada) haremos
que compitan, por un premio considerable, la batera de babor con la de estribor y una guardia
con la otra; y tanto si los mueve el deseo del premio como el amor propio, no pierdo la esperanza
de hacer que nuestra artillera sea al menos tan peligrosa para los dems como lo es para
nosotros. Y luego -Dios mo, qu sueo tengo!- podremos emprender el crucero. Tengo un plan
para las noches, nos quedaremos cerca de la costa... pero, en primer lugar, quiero explicarle
cmo vamos a dividir el tiempo. Una semana en los alrededores de Cabo Creus, luego de vuelta
a Mahn para reponer provisiones y agua, sobre todo agua. Despus estar en las proximidades de
Barcelona, y seguir bordeando la costa... bordeando la costa... Dio un gran bostezo; dos noches
sin dormir y medio litro del priorato de la Aimable Louise le provocaban una clida, suave y
deliciosa somnolencia que no poda resistir. Por dnde iba? Ah, s, Barcelona! Luego los
alrededores de Tarragona, Valencia... Valencia... desde luego, la aguada es el problema
principal. Se qued pensativo, y all sentado cmodamente, parpadeando por la luz, oa la
distante voz de Stephen hablndole de la costa espaola, contndole lo bien que la conoca hasta
Denia, que le poda ensear restos muy interesantes de la ocupacin fenicia, griega, romana,
visigtica y rabe, que existan dos clases de garcetas en las marismas cercanas a Valencia, que
los valencianos hablaban un extrao dialecto y tenan un carcter terrible, que era muy probable
encontrar flamencos all...
* * *
La adversidad de la Aimable Louise haba alterado el transporte en todo el Mediterrneo
occidental, alejndolo de las rutas trazadas; pero an no haban pasado dos horas de haber
mandado la primera presa de la Sophie hacia Mahn, su primera presa de importancia, cuando
fueron avistados dos barcos ms. Uno era una barcalonga que navegaba hacia el oeste y el otro,
por el norte, era un bergantn que pareca dirigirse directamente hacia el sur. El bergantn era la
opcin obvia y la Sophie fij el rumbo para interrumpir su ruta, sin dejar de mantenerlo
estrechamente vigilado. ste navegaba plcidamente con las mayores y las gavias, mientras la
Sophie izaba las sobrejuanetes y las juanetes y viraba a babor, con el viento a favor, y escorando
de tal forma que las mesas de guarnicin de sotavento quedaban bajo el agua. Y a medida que las
rutas de ambos se hacan convergentes, los tripulantes de la Sophie comprobaban asombrados
que el desconocido era extraordinariamente parecido a su propio barco, incluso en la exagerada
inclinacin del bauprs.
Ese es un bergantn, sin duda, dijo Stephen, de pie junto al pasamanos y muy cerca de
Pullings, un corpulento, tmido y silencioso suboficial.
S seor, s que lo es; y mucho ms parecido a nosotros de lo que alguien pudiera creer sin
haberlo visto. Le gustara mirar con mi catalejo, seor?, le pregunt limpindolo con su
pauelo.
Gracias. Un catalejo excelente, permite ver muy claro. Pero voy a permitirme contradecirlo.
Este barco, este bergantn, es de un horrible color amarillo, mientras que el nuestro es de color
negro con una franja blanca.
Oh! Slo es una cuestin de pintura, seor. Fjese en su alczar, con ese anticuado saltillo de
popa, igual que el nuestro; no se ven muchos de ese tipo, ni siquiera en estas aguas. Fjese en la
inclinacin del bauprs. Y seguramente tiene un arqueo igual al nuestro, unas diez toneladas o
menos. Deben de haber salido del mismo astillero. Pero lleva tres bandas de rizos en sus gavias
de proa, lo cual quiere decir que es un mercante y no un navo de guerra como el nuestro.
Vamos a capturarlo?
Sera demasiado bueno para ser cierto, seor, pero tal vez lo consigamos.
La bandera espaola, seor Babbington, dijo Jack. Y al volverse, Stephen vio la bandera roja y
amarilla ondeando en la punta del mstil.
Estamos navegando bajo bandera falsa!, susurr Stephen. Pero...eso es atroz!
Cmo?
Es perverso, moralmente indefendible!
Bueno, seor, en el mar siempre hacemos esto. Pero en el ltimo minuto ensearemos la
nuestra, puede estar seguro, antes incluso de disparar un can. Eso es lo justo. Mire al
bergantn, est izando una bandera danesa, y seguro que es tan dans como mi abuela.
Pero los acontecimientos demostraron que Pullings estaba equivocado. El patache dans
Clomer, seor, dijo su capitn, un viejo borrachn dans, plido y con los ojos enrojecidos, que
le mostraba a Jack sus documentos en la cabina. Capitn Ole Bugge. Pieles y cera de abejas de
Drpoli a Parcelona.
Bien, capitn, dijo Jack mirando detenidamente los documentos -absolutamente legtimos-,
espero que me perdone por molestarlo. Tenemos que hacerlo as, como usted sabe. Permtame
ofrecerle un vaso de priorato; me han dicho que es muy bueno.
Es ms que bueno, seor, dijo el dans. Capitn me permite pedirle que me diga, por favor,
cmo determina su posicin?
Capitn, ha venido al mejor lugar para preguntar por la posicin. Tenemos a bordo el mejor
navegante del Mediterrneo. Killick, avise al seor Marshall! Seor Marshall, el capitn B...?,
el caballero desea saber cmo determinamos nuestra posicin.
En cubierta, los tripulantes del Clomer y los de la Sophie observaban recprocamente sus barcos
con profunda satisfaccin, como si se miraran en un espejo. Al principio, los tripulantes de la
Sophie vean aquel parecido como una impertinencia por parte de los daneses, pero cambiaron de
opinin cuando el guardin y su propio compaero Anderssen llamaron por la borda a sus
paisanos y les hablaron en lengua extranjera con suma facilidad, ante la admiracin de todos
ellos, que permanecieron como silenciosos espectadores.
Jack acompa al capitn Bugge hasta el costado del barco con gran amabilidad. Una caja de
priorato fue depositada en el bote dans. Y despus, inclinndose sobre el pasamanos, Jack le
dijo al capitn: Se lo har saber la prxima vez que nos veamos.
Tan pronto el capitn del Clomer lleg a su barco, las vergas de la Sophie, con un crujido,
cambiaron de orientacin para conducirla, lo ms ceida posible, a su nuevo rumbo, nordeste
cuarta al norte. Seor Watt, dijo Jack mirndolo fijamente, tan pronto dispongamos de un
momento, hay que poner jaretas cruzadas a proa y a popa; no estamos navegando tan ceidos
como yo quisiera.
Qu estn planeando?, se preguntaban los tripulantes cuando todas las velas estuvieron izadas
y muy hinchadas, y todo en cubierta adujado, para satisfaccin del seor Dillon. Poco despus se
supo la noticia, que haba pasado del despensero de la cmara de oficiales al ayudante del
contador, hasta llegar al ltimo de la cadena, que la cont en la cocina, y de all se extendi al
resto del barco. La noticia no era otra que el dans, por simpata hacia la Sophie por su parecido
con su propio barco y agradecido por el comportamiento corts de Jack, haba informado a ste
de que no muy lejos hacia el norte haba una corbeta francesa muy cargada, con parches en la
vela mayor, dirigindose hacia Agde.
* * *
La Sophie, dando bordadas, navegaba contra el viento que refrescaba paulatinamente. Y al hacer
la quinta bordada, pudo verse un punto blanco al nornoreste, demasiado distante y demasiado fijo
para ser una lejana gaviota. Seguramente era la corbeta francesa; y media hora despus ya no
haba duda de ello, gracias a la descripcin que el dans haba dado de su jarcia. Sin embargo, se
comportaba de una forma tan rara que fue imposible la total seguridad hasta que estuvo all,
cabeceando, con los caones de la Sophie apuntndola, y los botes comenzaron a cruzar el mar
trasladando a los sombros prisioneros. En primer lugar, la corbeta francesa no tena ningn viga
aparentemente, y no se dio cuenta de la presencia de sus perseguidores hasta que se encontraban
poco ms o menos a una milla; y aun entonces se mostr indecisa, vacilante, confi en la
garanta de la bandera tricolor y luego la rechaz, huyendo con excesiva lentitud y demasiado
tarde, y diez minutos despus lanz una rfaga de seales de rendicin que se hicieron ms
vehementes al primer disparo de advertencia.
La razn de aquel comportamiento fue suficientemente clara para James Dillon tan pronto la
abord para tomar posesin de ella. La Citoyen Durand iba cargada de plvora; llevaba tanta que
no caba en la bodega y hasta en la cubierta haba barriles tapados con lona alquitranada.
Adems, su joven capitn llevaba a su mujer a bordo. Ella esperaba un hijo, su primer hijo, y la
espantosa noche, la persecucin y el temor a la explosin le haban provocado el parto. James era
tan valiente como el que ms, pero se sinti aterrorizado por aquellos constantes gemidos que
salan de detrs del mamparo de la cabina y los horribles gritos roncos y penetrantes, parecidos a
los de un animal, que a veces se escuchaban entre los gemidos. Observ al marido, con la cara
plida y baada de lgrimas y la mirada ausente, tan aterrorizado como l.
Dejando a Babbington solo al mando, regres apresuradamente a la Sophie, donde explic cul
era la situacin. Cuando Jack oy la palabra plvora, su rostro se ilumin, pero cuando oy la
palabra nio, su expresin reflej un gran desconcierto.
Me temo que la pobre mujer se est muriendo, dijo James.
Bueno, el caso es que no s..., dijo Jack titubeando. Y ahora que poda identificar aquel remoto
y espantoso sonido lo oa con bastante ms claridad. Dgale al doctor que venga!, le dijo a un
infante de marina.
Ahora que la excitacin de la persecucin ya haba pasado, Stephen estaba en su lugar de
costumbre, junto a la bomba de tronco de olmo, mirando a travs de sta las soleadas capas de la
superficie del Mediterrneo. Al or que haba una mujer dando a luz a bordo de la presa, dijo:
Ah s? Ya me pareca que ese sonido no me era desconocido, e hizo ademn de volver al sitio
donde estaba.
No podra usted hacer algo?, dijo Jack.
Estoy seguro de que la pobre mujer se est muriendo, dijo James.
Stephen los mir con una rara e inexpresiva mirada, y dijo: Ir al otro barco. Baj y Jack dijo:
Bien, est en buenas manos, gracias a Dios. Y dice usted que toda la mercanca que va en
cubierta tambin es plvora?
S seor. Es una locura.
Seor Day! Venga aqu, seor Day! Conoce usted las marcas francesas, seor Day?
Desde luego que s, seor. Se parecen mucho a las nuestras, slo que el mejor grano para
cilindro grande tiene un anillo blanco alrededor del rojo; y todo est repartido en barriles de
treinta y cinco libras.
Para cuntos barriles tiene espacio, seor Day?
El condestable medit. Apretando la andana del fondo, podra almacenar treinta y cinco o
treinta y seis, seor.
Adelante, entonces, seor Day! Hay muchas cosas daadas a bordo de esa corbeta -puedo verlo
desde aqu- que tendremos que sacar para prevenir daos mayores. Lo mejor ser que suba a
bordo de ella y seleccione lo mejor. Y tampoco nos viene mal su lancha. Seor Dillon, no
podemos confiar este arsenal flotante a un guardiamarina, as que tendr que llevrselo usted a
Mahn tan pronto hayamos trasladado la plvora. Elija los hombres que le parezcan adecuados y
enve al doctor Maturin de regreso con la lancha francesa, que nos vendr muy bien porque
necesitamos una. Dios mo, qu grito tan horrible! Lamento mucho dejar todo esto a su cargo,
Dillon, pero ya sabe usted cmo son estas cosas.
Por supuesto, seor. Supongo que tengo que llevarme al capitn francs conmigo. Sera
inhumano sacarlo de la corbeta.
Oh! Desde luego, desde luego. Pobre hombre! En menudo berenjenal se ha metido!
Los pequeos barriles con su mortfera carga llegaron a la Sophie cruzando el mar, fueron
subidos a ella y luego desaparecieron en su vientre; y lo mismo ocurri con media docena de
melanclicos franceses con sus bolsas y sus cofres. Sin embargo, no haba aquella atmsfera
festiva habitual; los tripulantes de la Sophie, incluso los padres de familia, se sentan culpables,
preocupados, inquietos. Los espantosos chillidos no cesaban de repetirse una y otra vez. Y
cuando Stephen se acerc al pasamanos para gritar que deba permanecer a bordo, Jack hizo en
la oscuridad una inclinacin de cabeza consintiendo aquella ausencia justificada.
* * *
La Citoyen Durand navegaba suavemente hacia Menorca en la oscuridad, empujada por una
brisa constante. Ahora que haban cesado los gritos, Dillon coloc a un hombre de confianza al
timn, visit la guardia de la cocina y baj a la cabina. Stephen se estaba lavando, y el marido,
consternado y destrozado, aguantaba la toalla con sus manos temblorosas.
Espero..., dijo James.
Oh, s!, dijo Stephen interrumpindolo deliberadamente y volvindose para mirarlo. Ha sido
un parto perfectamente normal, tal vez un poco lento, pero nada extraordinario. Amigo mo, le
dijo al capitn, sera mejor echar estos cubos por el costado. Y ahora le recomiendo que se
tumbe un rato. Monsieur tiene un hijo, aadi.
Mi ms sincera felicitacin, seor, dijo James. Y mis mejores deseos por la pronta
recuperacin de Madame.
Muchas gracias, seor, gracias, dijo el capitn, de nuevo con los ojos llenos de lgrimas. Les
ruego que tomen algo. Y pnganse cmodos, como si estuvieran en su casa.
Eso fue lo que hicieron. Se sentaron cmodamente en sendas sillas y comieron de la montaa de
pasteles preparada para celebrar el bautizo del impaciente nio, en Agde, la siguiente semana. Se
sentan muy a gusto. Y al otro lado del mamparo la pobre mujer dorma al fin, mientras su
marido le coga la mano y su sonrosado hijo respiraba profundamente junto a su pecho. All
abajo haba tranquilidad, mucha tranquilidad y paz; y en cubierta tambin estaba todo tranquilo,
con el viento estable que haca navegar la corbeta a seis nudos, y la potencia rigurosamente
precisa de un navo de guerra reducida como lo requera la ocasin. Haba tranquilidad en la
noche, y navegaban en aquella caja poco iluminada, mecidos por las suaves olas. Despus de
permanecer un tiempo en aquel silencio y con aquel rtmico balanceo, lento e ininterrumpido,
podran tener la sensacin de estar en cualquier lugar de la tierra, solos en el mundo, en otro
mundo completamente diferente. El pensamiento de ellos estaba muy lejos, y al menos a Stephen
ya no le pareca que vena ni iba a ningn lugar, y era apenas consciente de estar en movimiento
y menos an del presente inmediato.
Hasta ahora, dijo en voz baja, no habamos tenido la oportunidad de hablar. Esperaba
impaciente este momento, y ahora que ha llegado siento que en realidad hay poco que decir.
Tal vez no haya absolutamente nada que decir, dijo James. Creo que nos entendemos a la
perfeccin.
Esto era cierto; era cierto por lo que se refera al fondo de la cuestin. Sin embargo, hablaron de
otras cosas durante las horas que permanecieron refugiados en aquella intimidad.
Creo que la ltima vez que nos vimos fue en casa del doctor Emmet, dijo James despus de
una larga y reflexiva pausa.
No, fue en Rathfarnham, con Edward Fitzgerald. Yo sala de la glorieta cuando Kenmare y t
entrabais.
Rathfarnham? S, s, claro. Ahora recuerdo. Fue justo despus de la reunin del comit.
Recuerdo... Eras ntimo amigo de lord Edward, segn creo.
Tenamos una estrecha relacin en Espaa. En Irlanda, fuimos distancindonos con el paso del
tiempo; l tena amigos que ni me gustaban, ni se poda confiar en ellos, y siempre me consider
moderado, demasiado moderado. Aunque Dios sabe que en aquel tiempo yo era un ardiente
defensor de toda la humanidad, y un fiel seguidor del republicanismo. Recuerdas la prueba?
Cul de ellas?
La que empieza Es usted justo y recto?
Lo soy.
Cmo?
Recto como un junco.
Contine, pues.
En la verdad, la confianza, la unidad y la libertad.
Qu lleva en su mano?
Una rama verde.
Dnde creci?
En Amrica.
Dnde ha florecido?
En Francia.
Dnde va usted a plantarla?
No s ms. Olvid lo que sigue. No fue sta la prueba que me hicieron sabes? Pas otra muy
distinta.
Seguro que no fue sta. Sin embargo, fue la que me hicieron a m. La palabra libertad en aquel
tiempo estaba cargada de significado para m. Pero an entonces era escptico respecto a la
unidad, porque nuestra sociedad estaba formada por miembros muy diversos: sacerdotes, destas,
ateos y presbiterianos, y adems republicanos visionarios, utopistas y hombres a quienes
simplemente no les gustan los Beresford.
19
T y tus amigos defendan principalmente la
emancipacin, segn recuerdo.
19. Beresford: Familia patricia irlandesa involucrada en la poltica de la poca.
Emancipacin y reforma. Por lo menos yo no pensaba en una repblica; ni tampoco mis amigos
del comit, naturalmente. En la situacin actual de Irlanda, convertirse en una repblica sera tan
slo un poco mejor que ser una democracia. Por su carcter, el pas es totalmente contrario a una
repblica. Una repblica catlica! Qu absurdo!
Es de brandy la botella que est en esa caja?
S.
Por cierto, la respuesta a la ltima parte de la prueba era En la Corona de Gran Bretaa. Los
vasos estn detrs de ti. S que fue en Rathfarnham, prosigui Stephen, porque pas toda la
tarde intentando convencerlo de que no llevara adelante su descabellado plan para el
levantamiento. Le dije que era contrario a la violencia -siempre lo haba sido- y que aunque no lo
fuera, me retirara si persista en llevar adelante aquel plan insensato y visionario que sera su
propia ruina y tambin la ruina de Pamela, la de su causa y la de Dios sabe cuntos hombres
valientes y devotos. Me mir con expresin amable y preocupada a la vez, como si yo le diera
pena, y me dijo que tena que encontrarse contigo y Kenmare. No me haba entendido en
absoluto.
Tienes noticias de lady Edward, de Pamela?
Slo s que se encuentra en Hamburgo y que su familia cuida de ella.
Es la mujer ms bella que he conocido, y la ms agradable. Y no hay ninguna tan valiente.
S, pens Stephen, y fij su mirada en el brandy. Aquella tarde derroch ms energa que
nunca en mi vida. Por entonces ya no me gustaba ninguna teora para gobernar ni ninguna causa
en el mundo; no hubiera movido ni un solo dedo por la independencia de ninguna nacin, ni real
ni imaginaria. Y sin embargo, tena que argumentar con vehemencia, como si sintiera el mismo
entusiasmo de los primeros das de la revolucin, cuando todos nosotros rebosbamos de bondad
y amor.
Y por qu? Por qu tenas que hablar de esa forma?
Porque tena que convencerlo de que su plan era una terrible locura, pues ya lo conocan en el
Castle, y de que estaba rodeado de traidores y espas. Nunca antes haba hecho una
argumentacin tan lgica y convincente, mejor de lo que esperaba hacerla, pero l no me segua.
Estaba distrado. "Mira", dijo, "hay un petirrojo en aquel tejo junto al sendero". Lo nico que
vea es que yo me opona a su plan, as que no me prest atencin aun siendo capaz de seguirme
y entenderme; aunque que tal vez no lo fuera. Pobre Edward! Recto como un junco; y sin
embargo, muchos de los hombres que lo rodeaban eran deshonestos, tanto como pueden llegar a
serlo los seres humanos: Reynolds, Corrigan, Davis... Oh, fue una lstima!
Y tampoco moveras un solo dedo por fines moderados?
No. Cuando la revolucin en Francia acab en un absoluto fracaso, yo ya me senta tan
decepcionado como nadie es capaz de imaginar. Y ahora, despus de lo que he visto en el 98, en
las dos partes, la de los malos fuera de juicio y la de los malos crueles y brutales, me qued tan
harto de las acciones que los hombres realizan en masa y de las causas, que no dara ni un paso
para reformar el Parlamento ni para evitar la unin ni para provocar que llegara el milenario.
20
A
m personalmente -sta es slo mi verdad- el hombre como parte de un movimiento o de una
multitud me es totalmente indiferente; es inhumano. Y no me siento atado a las naciones ni a los
nacionalismos. Slo experimento sentimientos -cualesquiera que sean- hacia los hombres como
individuos; mi lealtad, toda la que puedo ofrecer, slo es hacia personas concretas.
20. Milenario: Segn cierta creencia, perodo (mil aos) durante el cual Jesucristo y sus santos
reinaran sobre la tierra, en una nueva Jerusaln, antes del juicio final.
Y no das valor al patriotismo?
Querido amigo, ya he acabado con la discusin. Pero sabes tan bien como yo que patriotismo es
slo una palabra. Y generalmente acaba significando o bien mi pas, con razn o sin ella, lo cual
es odioso, o bien mi pas siempre tiene la razn, lo cual es una imbecilidad.
Sin embargo, interrumpiste al capitn Aubrey el otro da, cuando tocaba Croppies lie down.
21
21. Croppies lie down: Cancin que evoca la rebelin de los agricultores irlandeses frente a los
gobernantes ingleses debido a las Corn Laws (leyes que garantizaban el precio alto de los
cereales porque impedan la importacin de trigo extranjero).
Bueno, no soy consecuente, desde luego, sobre todo cuando se trata de pequeas cosas. Quin
lo es? El no conoca el significado de la cancin sabes? Nunca ha estado en Irlanda, y durante el
levantamiento se encontraba en el Caribe.
Y yo estaba en el cabo de Buena Esperanza, a Dios gracias. Creo que fue terrible.
Terrible? No puedo expresar con palabras, por mucho esfuerzo que haga, los errores, las
indecisiones, la confusin, las muertes y la insensatez que provoc. No consigui nada. Retras
cien aos la independencia, sembr odio y violencia, produjo una raza vil de delatores como el
mayor Sirr. Y de paso nos convirti en posibles vctimas de delatores chantajistas. Hizo una
pausa. Pero, por lo que se refiere a esa cancin, me comport as en parte porque me resulta
desagradable orla, y en parte porque haba varios marineros irlandeses que estaban escuchando y
ninguno de ellos era orangista;
22
hubiera sido una lstima que sintieran odio por l, que no tena
ni la ms mnima intencin de insultar a nadie.
22. Orangista: Miembro de una sociedad secreta que surgi en el norte de Irlanda en 1795 cuyo
objetivo era mantener el protestantismo y su influencia en la poltica irlandesa. Esta sociedad
colabor con el ejrcito ingls en la represin de los catlicos rebeldes.
T lo aprecias mucho, sin duda.
Eso crees? S, tal vez. No dira que es un amigo ntimo -no hace mucho tiempo que lo
conozco-, pero me siento muy unido a l. Lamento que a ti no te ocurra lo mismo.
Yo tambin lo lamento. Vine con el deseo de que me fuera simptico. Haba odo de l que era
alocado y caprichoso, pero buen marino, y deseaba mucho que me fuera simptico. Pero en los
sentimientos no se puede mandar.
No. Pero resulta curioso, o al menos me resulta curioso a m, que estoy en medio de vosotros y
os tengo aprecio -en realidad, ms que aprecio- a los dos. Hay algunas faltas en particular que
tengas que reprocharle? Si an tuviramos dieciocho aos, yo te preguntara: "Qu tiene de
malo Jack Aubrey?"
Y quizs yo respondera "todo", porque l tiene un mando y yo no, dijo James, sonriendo.
Pero ya basta, no puedo criticar a tu amigo delante de ti.
Bueno, tiene defectos, no cabe duda. S que es muy ambicioso por lo que respecta a su
profesin e impaciente ante cualquier traba. Me preocupaba saber qu era lo que te molestaba de
l. O si simplemente has dicho non amo te, Sabidi.
Tal vez s; es difcil de saber. Puede ser un compaero muy agradable, desde luego, pero a
veces muestra esa enorme arrogancia y esa insensibilidad caractersticas de los ingleses... y hay
algo que realmente me irrita: su ansia por conseguir botines. La disciplina y el adiestramiento en
la corbeta se parecen ms a las de un hambriento corsario que a las de un navo del Rey. Cuando
perseguamos a esa pobre polacra, no se permiti ni un momento de descanso en toda la noche.
Cualquiera habra pensado que bamos tras un navo de guerra, y que conseguiramos honores al
final de la persecucin. Y apenas la presa capturada se haba separado de la Sophie, comenzaron
de nuevo las prcticas con los caones, con las bateras de ambos costados rugiendo.
Es indigno ser un corsario? Te lo pregunto porque ignoro absolutamente todo respecto a
ellos.
Bien, un corsario tiene una motivacin diferente a la de un marino. Un corsario no lucha por
honor, sino por obtener ganancias. Es un mercenario. Los beneficios son su raison d'tre.
No es posible que las maniobras de los caones tengan un fin ms honorable?
Oh, naturalmente! Tal vez yo sea injusto, celoso, falto de generosidad; te ruego me disculpes si
te he molestado. Y reconozco que es un excelente marino.
Por Dios, James! Nos conocemos desde hace suficiente tiempo para poder decir con libertad lo
que pensamos sin molestarnos. Me puedes pasar la botella?
Bien, entonces, dijo James, si puedo hablar con tanta libertad como si estuviera en una
habitacin vaca, te dir una cosa: creo que es indecente cmo hace concebir esperanzas a ese
tipo, Marshall, por no usar una palabra ms grosera.
A qu te refieres?
Sabes lo que pasa con ese hombre?
Qu pasa con ese hombre?
Que es un pederasta.
Es posible.
Tengo pruebas. Las tena en Cagliari, por si hubieran sido necesarias. Y se ha enamorado del
capitn Aubrey; por eso trabaja como un esclavo de galera y persigue a los hombres con ms
celo que el contramaestre. Sera capaz de limpiar con piedra arenisca el alczar; hara cualquier
cosa por obtener una sonrisa del capitn.
Stephen asinti. S, dijo. Pero no pensars que Jack comparte sus gustos, claro.
No. Pero creo que los conoce y hace concebir esperanzas a ese hombre. Oh! Es repugnante y
grosero por mi parte hablar as... Llego demasiado lejos. Tal vez est borracho. Casi hemos
vaciado la botella.
Stephen se encogi de hombros. No. Pero ests muy equivocado, sabes? Puedo asegurarte, y te
lo digo sobrio y con seriedad, que l no tiene ni idea del asunto. En algunas cosas no es muy
agudo; segn su visin simplista del mundo, los pederastas slo son peligrosos para los grumetes
servidores de plvora y los chicos del coro de la iglesia, o para esas criaturas hermafroditas que
pueden encontrarse en los burdeles del Mediterrneo. Trat indirectamente de instruirlo un poco
en el tema, pero con una mirada expresiva me dijo: "No me cuente nada de partes traseras ni de
perversin; toda mi vida la he pasado en la Marina".
Entonces debe de estar un poco falto de penetracin, no cabe duda.
James, espero que no haya ninguna mens rea
23
en ese comentario.
Tengo que subir a cubierta, dijo James mirando el reloj. Regres un poco ms tarde, despus
de haber supervisado el relevo del timn y comprobado el rumbo de la corbeta. Trajo consigo
una rfaga del aire fresco de la noche y se sent en silencio hasta que sta se dispers en el clido
ambiente a la luz de la lmpara. Stephen haba abierto otra botella.
23. Mens rea: intento de inculpacin.
Hay ocasiones en las que no soy totalmente justo, dijo James cogiendo su vaso. Soy
demasiado susceptible, lo s; pero cuando ests rodeado de protestantes y los oyes hablar con
hipocresa y decir vulgaridades y estupideces, a veces saltas. Y si no puedes descargarte por un
lado, te descargas por el otro. Esto provoca una tensin continua, como t debes de saber mejor
que nadie.
Stephen lo mir atentamente, pero no dijo nada.
Sabas que yo era catlico?, dijo James.
No, dijo Stephen. Saba que parte de tu familia lo era, desde luego, pero en cuanto a ti... No
crees que esto te coloca en una situacin difcil?, le pregunt con indecisin. Con ese
juramento... las leyes penales...?
En absoluto, dijo James. Me siento muy tranquilo, por lo que se refiere a esas cosas.
Eso es lo que t crees, mi pobre amigo, dijo Stephen para s mientras se serva otro vaso para
ocultar su expresin.
Por un momento pareci que James Dillon iba a seguir hablando de ese tema, pero no dijo nada.
Hubo un ligero cambio en el buen entendimiento entre ellos. Continuaron hablando, pero ahora
sobre los amigos comunes y los deliciosos das que haban pasado juntos en un pasado que les
pareca ya muy distante. Conocan a tantas personas! Tan respetables muchas de ellas, tan
valiosas algunas, tan divertidas otras! Al terminar la conversacin haban vaciado la segunda
botella, y James volvi a cubierta.
Regres al cabo de media hora, y al entrar en la cabina dijo como si reanudara una conversacin
interrumpida: Y adems, por supuesto, est la cuestin del ascenso. Te dir algo que quiero que
mantengas en secreto: aunque est mal decirlo, creo que mereca que me hubieran dado un
mando despus de la accin del Dart; y duele atrozmente ver que a uno lo pasan por alto. Hizo
una pausa. Luego pregunt: Quin era ese que decan que haba ganado ms con su polla que
con el ejercicio de su profesin?
Selden. Pero en este caso, creo que ese comentario est completamente fuera de lugar; a mi
entender, ha sido un proceso normal donde haba unos intereses. Cuidado, no afirmo que la
castidad haya tenido un papel excepcional, simplemente digo que su consideracin no es
pertinente en el caso de Jack Aubrey.
Bien, sea como fuere, yo trato de obtener el ascenso. Te lo digo con franqueza: como cualquier
otro marino, doy mucho valor al ascenso. Y servir a las rdenes de un capitn que se dedica a
cazar botines no lo lleva a uno por el camino ms rpido para alcanzarlo.
En verdad, no s nada de temas navales. Sin embargo, James, pienso que quizs sea demasiado
fcil para un hombre rico menospreciar el dinero, confundir los motivos reales... prestar
demasiada atencin a simples palabras, y...
Por Dios! No creers que soy rico.
He cabalgado en tus tierras.
Tres cuartas partes son montaas, y el resto pantano. Y aunque me pagaran renta por algunas,
slo seran unos cientos de libras al ao, quizs unas mil.
Me duele orte hablar as. Hasta ahora no he conocido a nadie que admita que es rico o que se
ha quedado dormido; tal vez los pobres y los que estn despiertos tengan moralmente una gran
ventaja. Cul es la causa de esto? Pero volviendo al tema... No cabe duda de que es un capitn
tan valiente como podras desear y un hombre tan capaz como cualquier otro de conducirte a
acciones de guerra gloriosas y admirables.
Daras fe de que es valiente?
As que es ese, en el fondo, el motivo de su queja, pens Stephen, y dijo: No. No lo conozco
lo suficiente. Pero me quedara muy sorprendido, sorprendido, si se demostrara que es un
cobarde. Qu te hace pensar que lo sea?
No digo que lo es. Me pesara mucho decir que alguien no es valiente sin tener pruebas. Pero
deberamos haber apresado aquella galera. En veinte minutos podramos haberla abordado y
capturado.
Ah, s? No s nada de estas cosas, y adems estaba abajo en aquel momento, pero tengo
entendido que lo ms prudente era dar la vuelta para proteger al resto del convoy.
La prudencia es una gran virtud, desde luego, dijo James.
S. As que el ascenso significa mucho para ti.
Por supuesto que s. No ha habido nunca ningn oficial, por poca que fuera su vala, que no
deseara ardientemente alcanzar el xito y recibir el mando de un navo. Pero puedo leer en tu
mirada que me tienes por inconsecuente. Entiende mi postura: no estoy a favor de la repblica,
sino que apoyo las instituciones establecidas, consolidadas, y tambin la autoridad, con tal que
no sea tirnica. Todo lo que pido es un parlamento independiente donde estn representados los
hombres responsables que hay en el reino, no simplemente un puado de arribistas y
oportunistas. Por todo esto, estoy muy contento de la unin con Inglaterra, muy contento con los
dos reinos; puedo hacer un brindis por la lealtad sin atragantarme, te lo aseguro.
Por qu apagas la luz?
James sonri. Est amaneciendo, dijo sealando con la cabeza la ventana de popa, por la que
se vea una intensa luz griscea. Subimos a cubierta? Posiblemente ya podamos avistar las
montaas de Menorca, o faltar muy poco. Te prometo que podrs ver algunos de esos pjaros
que los marineros llaman pardelas, si nos acercamos al acantilado de Fornells.
Con un pie ya en la escala de toldilla se volvi y mir a Stephen a los ojos. No puedo
comprender qu me impuls a hablar con tanto rencor, dijo con una expresin triste y
desconcertada a la vez, pasndose la mano por la frente. Creo que no haba hecho nunca algo
as. Me he expresado mal, con torpeza, con ambigedad; no he dicho lo que pensaba ni lo que
realmente quera decir. Nos comprendamos mejor cuando todava yo no haba dicho ni una
palabra.
CAPTULO 6
El seor Florey, el cirujano, era soltero; su casa era grande y estaba situada en una zona alta,
cerca de la iglesia de Santa Mara; y con la total libertad de que dispona por no estar casado,
invit al doctor Maturin a quedarse en su casa siempre que la Sophie volviera para
aprovisionarse o ser reparada, y puso a su disposicin, para que dejara su equipaje y sus
colecciones, una habitacin que ya albergaba el hortus siccus
24
que el seor Cleghorn, cirujano
de la guarnicin, haba reunido durante casi treinta aos en una infinidad de volmenes
polvorientos.
24. Hortus siccus: herbario.
Era una casa estupenda para la meditacin, tena el acantilado de Mahn detrs y sobresala por
encima del muelle de los comerciantes a una altura de vrtigo, tanto que el bullicio del puerto
llegaba de forma imprecisa, corno simple acompaamiento al pensamiento. La habitacin de
Stephen quedaba en la parte posterior, y no era calurosa porque estaba orientada al norte y daba
al mar. El estaba sentado junto a la ventana abierta, con los pies metidos en un recipiente con
agua, escribiendo su diario, mientras fuera, en el aire trrido y reverberante, los vencejos
(comunes, blancos y europeos) revoloteaban chillando y la Sophie pareca un juguete all lejos,
al otro lado del puerto, amarrada en el muelle de avituallamiento.
As que James Dillon es catlico, escribi secretamente con su letra pequea. Antes no lo era.
Es decir, el ser catlico no influa de forma apreciable en su comportamiento, ni le haca
considerar una blasfemia como algo doloroso e intolerable. No se tomaba la religin tan en serio.
Acaso ha experimentado una conversin, un cambio hacia la doctrina de Loyola? Espero que
no. Cuntos catlicos habr en la Armada que ocultan su condicin? Me gustara preguntarle,
pero eso sera una indiscrecin. Recuerdo que el coronel Despard me dijo que, en Inglaterra, el
obispo Challoner daba doce dispensas al ao para recibir los sacramentos de acuerdo con el rito
de la iglesia anglicana. El coronel T..., el de los disturbios de Gordon, era catlico. El
comentario de Despard se referira slo a la Armada? Nunca pens en preguntarle entonces.
Ser esa la causa de la turbacin de James Dillon? S, creo que s. Sin duda est bajo una fuerte
presin. Adems, me parece que atraviesa un perodo crtico, un climaterio menor, un perodo
que lo situar en una ruta diferente por la que seguir el resto de su vida, sin apartarse jams de
ella. Siempre me ha parecido que en esta etapa (en la que ms o menos nos encontramos los tres)
algunos rasgos caractersticos del individuo se borran o, por el contrario, se fijan definitivamente.
Predominan la alegra y el entusiasmo antes de esta etapa; despus, debido a hechos casuales o a
alguna ntima preferencia (o ms bien una tendencia inherente) el hombre se sita en un camino
que ya no puede dejar, y seguir por l hacindolo cada vez ms profundo (un surco o un canal),
hasta perder su humanidad y convertirse simplemente en una mscara de s mismo, en un cmulo
de atributos que integran su personalidad. James era una persona encantadora, pero se est
endureciendo. Es extrao -y hasta dira descorazonador- cmo se pierde la alegra, ese
sentimiento natural y espontneo. La autoridad es su gran enemigo: tener autoridad. De los
hombres mayores de cincuenta que conozco, son pocos los que todava me parecen
completamente humanos, y de los que han ejercido mucho tiempo la autoridad, casi ninguno.
Son un ejemplo los oficiales superiores que hay aqu, y tambin el almirante Warne. Su talla
humana se ha visto menguada (no as la de sus vientres, desgraciadamente). A ello han
contribuido los excesos, una dieta desequilibrada, algn motivo de rabia y algn placer por el
que pagan muy tarde, pero a un precio muy alto, como acostarse con una amante demasiado
fogosa. Sin embargo, el almirante Nelson, por lo que cuenta Jack Aubrey, es un hombre amable,
sumamente franco y sencillo. Tambin lo es en muchos aspectos el propio Jack; aunque a veces,
inconscientemente, muestra cierta arrogancia del poder. Sin duda, todava conserva su alegra.
Cunto tiempo le durar? Quin sabe qu mujer, causa poltica, decepcin, herida, enfermedad,
hijo rebelde, derrota, qu suceso imprevisto, extrao o asombroso, har que la pierda del todo!
Pero me preocupa James. Es tan voluble como antes o an ms, aunque su tono se ha hecho ms
grave, o musicalmente hablando, ha descendido diez octavas. Y a veces temo que en un
momento de mal humor pueda buscarse problemas. Dara tanto por conseguir que l y Jack
fueran amigos afectuosos! Son tan parecidos en tantos aspectos! Y James est hecho para la
amistad; cuando se d cuenta de que se equivoca al juzgar la conducta de Jack, seguro que
empezar a estimarlo. Pero lo comprender algn da o seguir vindolo como el causante de su
descontento? Si ocurre esto ltimo, hay pocas esperanzas, porque el descontento, el rechazo
interior, puede ser a veces violento en un hombre tan falto de humor (en ocasiones) y tan
exigente desde el punto de vista del honor. l se ve obligado a reconciliar lo irreconciliable con
mucha ms frecuencia que la mayora de los hombres, y est menos capacitado para hacerlo. Y
diga lo que diga, l sabe como yo que corre el peligro de un terrible enfrentamiento. Y si
hubiera sido l quien acompa a Wolfe Tone
25
a Lough Swilly? Qu pasara si Emmet
persuadiera a los franceses de que invadieran de nuevo? Y qu ocurrira si Bonaparte se
reconciliara con el Papa? No es imposible. Pero, por otra parte, James es un ser voluble, y
cuando en uno de sus momentos de animacin comience a apreciar a Jack como debera, ya no
cambiar; no ser posible encontrar mayor afecto y lealtad. Dara lo indecible por conseguir que
fueran amigos!
25. Wolfe Tone: (1763-1798). Poltico irlands fundador de Irlandeses Unidos. En 1795 fue
desterrado a Amrica por sus ideas independentistas. Regres a Francia y all prepar una
invasin de Irlanda, con fuerzas francesas, que fracas. Fue capturado en Lough Swilly, donde
haba entrado con 3.000 hombres.
Suspir y dej a un lado la pluma. La puso sobre la tapa de un frasco con alcohol donde se
conservaba, enroscado, el mejor spid que jams haba visto, grueso y venenoso, de nariz chata y
ojos rasgados que lo miraban a travs del cristal. El spid era fruto de su estancia en Mahn antes
de que llegara la Sophie trayendo a la cola su tercera presa, una tartana espaola de mediano
tamao. Y junto al spid haba dos cosas relacionadas con la Sophie: un reloj y un catalejo. En el
reloj faltaban veinte minutos para la hora en punto, as que Stephen enfoc el catalejo y observ
la corbeta. Jack estaba todava a bordo, resplandeciente con su mejor uniforme, y en medio del
barco discuta con James y el contramaestre sobre algn problema en la parte superior de la
jarcia. Sealaban hacia arriba y se inclinaban juntos a un lado y a otro, lo cual les daba un aire
cmico.
Por encima de la barandilla del pequeo balcn, observ a travs del telescopio el muelle y la
entrada del puerto. Casi de inmediato reconoci la cara colorada del marinero George Pearce,
tumbado de espaldas como en xtasis; sus compaeros formaban un pequeo grupo junto a l,
delante de un montn de tabernas que llegaba hasta las curtiduras, y pasaban el tiempo jugando
a cabrillas
26
en el agua. Eran tripulantes de la Sophie que haban llevado las dos presas y se les
haba permitido quedarse en tierra, en tanto que el resto de la tripulacin estaba todava a bordo
de la corbeta. Pero todos haban participado en el primer reparto del dinero del botn. Y
observando ms atentamente a aquellos hombres, por los destellos plateados de los objetos que
lanzaban al agua, a modo de proyectiles, y las frenticas zambullidas de los chiquillos desnudos
en las aguas malolientes de la orilla, Stephen comprendi que estaban dilapidando su riqueza de
la forma ms rpida que pudiera imaginarse.
26. Cabrillas: Juego consistente en lanzar piedras planas sobre la superficie del agua de modo
que reboten en ella.
En ese momento un bote se alejaba de la Sophie, y a travs del catalejo Stephen vio al timonel
cuidando del estuche del violn de Jack con aire digno y ceremonioso. Se ech hacia atrs, sac
un pie del agua -templada ahora- y lo mir durante unos instantes, reflexionando sobre las
diferencias anatmicas entre las extremidades inferiores de los mamferos superiores -caballos,
monos- y sobre el Pongo que haban visto en frica los viajeros y el Jocko de M. de Buffon,
seres sociables y juguetones en la juventud, pero huraos, taciturnos y retrados en la vejez.
Cul ser el autntico modo de ser del Pongo? Quin soy yo, pens, para afirmar que el
mono joven y alegre es tan slo la crislida, por as decirlo, de aquel otro viejo, solitario y feroz?
Quin soy yo para afirmar que ese diferente modo de ser no es una culminacin normal e
inevitable, la verdadera naturaleza del Pongo, desgraciadamente?
Estaba reflexionando sobre el Pongo, dijo en alta voz cuando se abri la puerta y Jack entr
con un rollo de partituras musicales y una mirada ansiosa.
No lo dudo, dijo Jack. Me parece un tema muy respetable sobre el cual meditar. Pero ahora
sea buen chico, saque el pie de ese recipiente, que no s por qu diablos lo ha metido ah, y
pngase las medias, por favor. No tenemos ni un minuto que perder. No, las medias azules no;
vamos a la fiesta de la seora Harte, o mejor dicho a su recepcin.
Debo llevar medias de seda?
Claro que debe llevar medias de seda. Pero muvase, hombre. Llegaremos tarde si no despliega
un poco ms las velas.
Siempre tiene mucha prisa, dijo Stephen irritado, rebuscando entre sus cosas. Una serpiente de
Montpellier se escurri de all con un ligero crujido y atraves la habitacin describiendo curvas
con gran elegancia y con la cabeza levantada a unas dieciocho pulgadas del suelo.
Ah...!, grit Jack encaramndose a una silla. Una serpiente!
Servirn stas?, pregunt Stephen. Tienen un agujero.
Es venenosa?
Muchsimo. Creo que va directa a atacarlo. Estoy casi seguro. Si me pusiera las medias de seda
encima de las de estambre, el agujero no se vera, pero me ahogara de calor. No le parece que
hace un calor tremendo?
Debe medir dos brazas de largo. Pero dgame, de verdad es venenosa? Me da su palabra de
honor?
Si se metiera la mano hasta su garganta, s, pues podra tener un poco de veneno en los dientes
posteriores; de lo contrario no. La Malpolon monspessulanus es una serpiente inofensiva. Estoy
pensando en llevarme una docena a bordo, para las ratas. Ah, si tuviera ms tiempo y si no fuera
por esa estpida e intolerante persecucin a los reptiles...! Qu aspecto ms lamentable tiene
subido a esa silla! Barney, Barney, alguien me impidi pasar a Channel Row, le cant a la
serpiente, y aunque sta era sorda como todas las vboras, lo miraba alegremente mientras l se la
llevaba.
Primero visitaron al seor Brown, del astillero, y despus de los saludos, las presentaciones y las
felicitaciones por la buena suerte de Jack, interpretaron el Cuarteto en si bemol de Mozart,
siguindolo con gran aplicacin y entusiasmo; y la seorita, en un tono melodioso, tocaba
dbilmente la viola. Nunca antes haban tocado juntos, ni haban ensayado esa pieza, por lo que
las notas eran muy discordantes; pero ellos se sentan inmensamente satisfechos en plena
ejecucin, y su pblico, formado por la seora Brown, que teja tranquilamente, y un gato
blanco, estaba muy complacido con la interpretacin.
Jack estaba muy animado y excitado, pero su gran respeto por la msica le hizo controlarse
durante todo el cuarteto. Fue durante la colacin que sigui -un par de gallinas, lengua glaseada,
ponche, flan y tartaletas- cuando l empez a soltarse. Como tena sed, se bebi dos vasos de
Sillery sin darse ni cuenta; su cara se pona cada vez ms roja y ms alegre, su voz se haca ms
masculina y sus risas ms frecuentes. Hizo un relato lleno de colorido de cmo Stephen haba
serrado la cabeza del condestable y se la haba recompuesto dejndosela mejor que antes. Y de
vez en cuando fijaba sus brillantes ojos azules en el pecho de la seorita que, segn la moda de
ese ao (exagerada por la distancia que los separaba de Pars), slo estaba cubierto por un
pedacito de gasa.
Stephen sali de su abstraccin y observ que la seora Brown estaba seria, la seorita miraba
recatadamente hacia su plato y el seor Brown, que tambin haba bebido mucho, empezaba una
historia que no podra terminar bien. La seora Brown era muy indulgente con los oficiales que
haban pasado largo tiempo navegando, especialmente con aquellos que volvan triunfantes de un
crucero y estaban dispuestos a divertirse; pero lo era menos con su marido, y conoca aquella
historia desde haca mucho tiempo, y tambin aquella mirada vidriosa. Ven, querida, le dijo a
su hija. Creo que debemos dejar ahora a los caballeros.
La recepcin de Molly Harte era un acontecimiento multitudinario y miscelneo, con casi todos
los oficiales, clrigos, civiles, comerciantes y personalidades destacadas de Menorca. Eran tantos
invitados que, para darles cabida, se puso un toldo en el patio de la casa del seor Martnez, y la
banda militar del castillo San Felipe tocaba para ellos desde el despacho del comandante.
Permtame que le presente a mi amigo -mi ntimo amigo- y mdico el doctor Maturin, dijo
Jack tras conducir a Stephen hasta la anfitriona. La seora Harte.
A sus pies, seora, dijo Stephen haciendo una inclinacin.
Me complace mucho contar con su presencia, seor, dijo la seora Harte percibiendo al
instante que Stephen le sera muy antiptico.
Doctor Maturin, capitn Harte, continu Jack.
Encantado, dijo el capitn Harte sintiendo ya antipata hacia Stephen, pero por una razn muy
distinta. Y mirando por encima de la cabeza de ste, extendi dos dedos a la altura de su fofo
vientre. Stephen los mir deliberadamente y all quedaron, balancendose, mientras l haca con
insolencia una inclinacin de cabeza, correspondiendo tan bien al recibimiento que Molly se
dijo: Puede que llegue a serme simptico. Siguieron adelante para dejar sitio a otros, pues la
marea de gente se mova rpida, sobre todo empujada por los oficiales de marina, que llegaban
todos a escasos segundos de la hora fijada.
Aqu est Jack el afortunado!, grit Bennet de la Aurore. Vlgame Dios! Vosotros los
jvenes trabajis en vuestro provecho. Casi no poda entrar a Mahn por la cantidad de presas
que habis trado. Os doy mi enhorabuena, pero debis dejarnos algo a los vejetes para
jubilarnos. No?
Ah, seor, dijo Jack rindose y ponindose todava ms colorado, no es ms que la suerte de
los novatos! Pronto se acabar, estoy seguro, y volveremos a estar chupndonos el dedo.
Haba una media docena de oficiales de marina a su alrededor, coetneos y mayores, que lo
felicitaban: unos con tristeza, otros con un poco de envidia, pero todos con la franqueza y la
buena intencin que Stephen haba visto tan frecuentemente en la Marina. Y mientras se dirigan
apiados hacia una mesa con tres enormes cuencos de ponche de aguardiente de palma y un
regimiento de vasos, Jack les cont, sin escatimar trminos de la jerga marinera, cmo haba sido
cada captura exactamente. Ellos lo escuchaban en silencio, muy atentos, a veces asintiendo con
la cabeza y entrecerrando los ojos; y Stephen pens que a ciertos niveles era posible la
comunicacin perfecta entre los hombres. Luego, sin prestarles ms atencin, se pase con un
vaso de ponche en la mano hasta detenerse junto a un naranjo, y desde all, con expresin alegre,
observaba de un lado el grupo uniformado y del otro, a travs de las ramas del rbol, los sofs y
sillas bajas donde se sentaban las mujeres esperando que sus hombres les llevaran helados y
sorbetes; y esperando en vano, por lo que se refera a aquellos marinos a su izquierda. Ellas
suspiraban pacientemente, con la esperanza de que sus maridos, hermanos, padres o amantes no
se pusieran demasiado borrachos, y sobre todo de que no se volvieran pendencieros.
Pas el tiempo; la lenta corriente de la fiesta, en uno de sus remolinos, aproxim el grupo de Jack
al naranjo, y Stephen oy que Jack deca: Esta noche el mar estar terriblemente encrespado.
Me parece muy bien, Aubrey, dijo un capitn de navo poco despus, pero los tripulantes de
la Sophie solan ser hombres tranquilos y formales en tierra. Ahora que se han visto con dos
peniques juntos despilfarran el dinero, me parece a m. Se comportan como un grupo de
babuinos locos. Pegaron brutalmente a la tripulacin de la gabarra de mi primo Oaks, pues tenan
la absurda pretensin de llevar a bordo un doctor en medicina y por eso tenan derecho a amarrar
delante de una gabarra perteneciente a un navo de lnea, que lleva un simple cirujano; realmente
era una absurda pretensin. Esos dos peniques los han sacado de sus cabales.
Siento que los hombres del capitn Oaks hayan sido golpeados, seor, dijo Jack sinceramente
disgustado. Pero lo que dicen es verdad. Tenemos a bordo un doctor en medicina. Es un experto
lo mismo con la sierra que con el clistel. Jack mir a su alrededor con expresin amable.
Estaba conmigo no hace mucho. Abri el crneo del condestable, le extrajo los sesos, los
arregl y los coloc dentro de nuevo -yo no me atreva a mirar, creedme, caballeros-, mand al
armero a que cogiera una moneda, la hiciera ms delgada con el martillo y le diera forma de
bveda, comprenden?, o de cuenco, y entonces la coloc en el crneo y le dio varias vueltas, y
cosi el cuero cabelludo tan hbilmente como un velero. Eso es lo que yo llamo un verdadero
doctor; ni condenadas pldoras ni dilaciones. Vaya! Ah est...
Lo saludaron amablemente, insistieron en que tomara un vaso de ponche, otro vaso de ponche.
Todos haban bebido mucho; era un ponche muy bueno, excelente, precisamente lo que se
necesitaba en un da tan caluroso. La conversacin se anim, pero Stephen y un capitn llamado
Nevin se quedaron ms callados. Stephen not que Nevin pareca absorto y tena una mirada
profunda -una mirada que le era muy familiar- y no le result extrao que ste lo apartara hasta
quedar detrs del naranjo, y le contara en voz baja y en tono grave y confidencial, pero con
soltura, que tena dificultades para digerir incluso las comidas ms sencillas. La dispepsia del
capitn Nevin haba desconcertado a los mdicos durante aos, durante aos, seor, pero l
estaba seguro de que no se resistira a las facultades superiores de Stephen; sera mejor que l le
diera al doctor Maturin todos los detalles que pudiera recordar, porque se trataba de un caso muy
singular e interesante, segn le haba dicho sir John Abel; conoca Stephen a sir John? No
obstante, para serle del todo franco (baj la voz y mir furtivamente a su alrededor) deba admitir
que tena ciertas dificultades para... para evacuar tambin... Continu hablando en voz baja y
apremiante, y Stephen permaneca con las manos a la espalda, la cabeza inclinada hacia abajo en
actitud atenta y una expresin seria en su rostro. Ciertamente Stephen le estaba prestando
atencin, pero no hasta el punto de no or a Jack exclamar: S, s! Sin duda el resto bajar a
tierra -estn en fila a lo largo del pasamanos, con los trajes apropiados para bajar, dinero en los
bolsillos, los ojos casi fuera de las rbitas y la polla muy larga. Fue casi imposible no
escucharlo, pues Jack tena una voz aguda y clara e hizo ese comentario en uno de esos curiosos
momentos de silencio que se producen incluso en los grupos muy numerosos.
A Stephen le desagrad aquel comentario; y le desagrad el efecto que le hizo a las seoras
sentadas del otro lado del naranjo, quienes comenzaron a alejarse de all, en muchos casos con
una mirada llena de indignacin; pero le desagrad mucho ms que Jack, con la cara enrojecida,
exaltado y con sus brillantes ojos llenos de regocijo, dijera triunfante: No hace falta darse prisa,
seoras, no se les permitir bajar de la corbeta hasta despus del caonazo de la noche.
La conversacin aument de intensidad sofocando otros posibles comentarios de ese tipo. El
capitn Nevin volva otra vez a hablar de su colon cuando Stephen sinti una mano en su brazo:
era la seora Harte, que sonri al capitn Nevin de tal manera que ste retrocedi perdindose
detrs de los cuencos de ponche.
Doctor Maturin, por favor, llvese a su amigo, dijo Molly Harte en tono bajo y apremiante.
Dgale que se quema su barco, dgale cualquier cosa. Pero llveselo, si no puede perjudicarse
mucho.
Stephen asinti en silencio, y con la cabeza baja se dirigi directamente al grupo donde estaba
Jack, lo cogi por el codo y le dijo: Venga conmigo, venga conmigo, en un extrao tono,
susurrante e imperativo a la vez, mientras saludaba con la cabeza a quienes haba interrumpido
en su conversacin. No hay un momento que perder.
* * *
Cuanto antes nos hagamos a la mar, mejor, murmur Jack mirando ansiosamente hacia el
muelle de Mahn, envuelto en una lnguida luz. Era aquel bote su propia lancha con el resto de
los hombres de permiso o un mensajero del despacho del encolerizado y ofendido comandante
con rdenes que interrumpiran el crucero de la Sophie? Todava estaba un poco trastornado por
los excesos de la noche anterior, pero la parte ms sensata de su mente, de vez en cuando, le
aseguraba que no se haba hecho ningn favor, que podran tomar medidas disciplinarias contra
l sin que nadie lo considerara injusto ni abusivo, y que se senta muy reacio a cualquier reunin
inmediata con el capitn Harte.
El escaso viento que soplaba vena del oeste -un viento peculiar, hmedo, que traa el horrible
tufo de las curtiduras y lo propagaba a su paso. Pero serva para ayudar a la Sophie a salir del
largo puerto y alejarse hacia alta mar. Alta mar, donde no podra ser traicionado por su propia
lengua, donde Stephen no podra ser mal visto por la autoridad y donde Babbington, ese
endemoniado chiquillo, no tendra que ser rescatado de las mujeres mayores de la ciudad. Y
donde James Dillon no podra batirse en duelo. Slo le haba llegado el rumor, pero era uno de
esos incidentes tan insignificantes que ocurren en las guarniciones despus de la cena y que
poda haberle costado a Dillon el cargo de primer oficial. Y era el ms valioso de los oficiales
que haban navegado con l, a pesar de ser estirado y voluble.
El bote reapareci tras la popa de la Aurore. Era la lancha y vena llena de hombres de permiso.
Todava uno o dos seguan alegres pero, en general, los que podan andar eran ahora muy
distintos de los tripulantes que haban bajado a tierra, porque no les quedaba dinero y adems
estaban silenciosos, tristes y abatidos. A los que no podan andar los tumbaron en fila junto a
otros que haban llegado antes, y Jack dijo: Cmo va el punteo de la lista, seor Ricketts?
Todos a bordo, seor, dijo el guardiamarina con tono cansado, excepto Jessup, el ayudante
del cocinero, que se rompi una pierna al bajar las escaleras Pigtail, y Sennet, Richards y
Chambers, de la cofa del trinquete, que salieron para Penang con algunos soldados.
Sargento Quinn!
Pero no se poda obtener contestacin del sargento Quinn. Poda mantenerse en pie, erguido,
pero su nica respuesta a todo lo que se le preguntaba era S, seor y un saludo militar.
Todos los marineros, a excepcin de tres, estn a bordo, seor, le dijo James reservadamente.
Gracias, seor Dillon, dijo Jack, mirando de nuevo hacia la ciudad. Se vean algunas plidas
luces movindose en la oscuridad del acantilado. Entonces creo que nos haremos a la mar.
Sin esperar por el resto del agua, seor?
Qu cantidad es? Me parece que dos toneladas. S; la recogeremos en otra ocasin, junto con
los rezagados. Entonces, seor Watt, toda la tripulacin a soltar amarras; y que lo hagan en
silencio, por favor.
Dijo esto en parte porque senta terribles punzadas en la cabeza y la perspectiva de orlos
vociferar no le agradaba en lo ms mnimo, y en parte porque deseaba que la Sophie zarpara sin
llamar la atencin. Por fortuna, la corbeta estaba amarrada con simples espas a proa y popa, as
que no se realizara la lenta leva de anclas, no habra pateo ni empujones en el cabrestante, ni
speros chirridos del motn. De todas maneras, los miembros de la tripulacin relativamente
sobrios estaban demasiado agotados para hacer otra cosa que soltar amarras de forma expeditiva,
silenciosos y malhumorados, pues cuando empezaba a amanecer ya no haba marineros alegres,
ni valientes, ni mucho menos autnticos britnicos, sino apestosos borrachos. Tambin por
fortuna, Jack se haba ocupado de las reparaciones, los pertrechos y el aprovisionamiento (a
excepcin de aquel maldito ltimo viaje para completar la aguada) aun antes de que l mismo o
cualquiera de los otros hubiera puesto pie en tierra; y raras veces haba apreciado ms las
compensaciones de tener ventaja que al ver cmo la Sophie, con el foque hinchado, virando por
avante en direccin este, una vez reatada y aprovisionada, y habiendo repostado agua, emprenda
el viaje de vuelta a la independencia.
Una hora despus estaban en la bocana. La ciudad con sus horribles olores quedaba detrs
sumida en la neblina, y ante ellos se extenda el mar con sus cristalinas aguas. El bauprs de la
Sophie apuntaba, casi exactamente, al plido resplandor que indicaba en el horizonte la salida del
sol, y la brisa viraba cada vez ms hacia el norte, hacindose ms fresca a medida que cambiaba
de direccin. Algunos de los que parecan muertos la noche anterior se movan ahora torpemente.
Dentro de poco les regaran con la manguera, la cubierta volvera a estar como deba y la rutina
cotidiana de la corbeta comenzara de nuevo.
* * *
Una atmsfera de hosca reserva reinaba en la Sophie mientras se diriga tediosamente al suroeste
en un frustrado intento de llegar a su zona de crucero, entre bonanza, brisas inestables, y vientos
en contra; vientos que le resultaron tan adversos cuando lleg a alta mar que la pequea isla de
Aire, cercana a la punta este de Menorca, haba permanecido obstinadamente al norte en el
horizonte, unas veces ms grande, otras ms pequea, pero siempre all.
Era jueves. Toda la tripulacin fue convocada a presenciar los castigos. Las dos brigadas de
guardia se situaron a ambos lados de la cubierta principal con la balandra y la lancha detrs para
dejar ms espacio; los infantes de marina haban formado con su precisin habitual, desde el
tercer can de popa, y el pequeo alczar estaba lleno de oficiales.
Seor Ricketts, dnde est su pual?, dijo James con aspereza.
Se me olvid, seor. Lo siento, seor, susurr el guardiamarina.
Pngaselo de inmediato, y no se atreva a subir a cubierta vestido incorrectamente.
El joven Ricketts dirigi una mirada culpable al capitn mientras se precipitaba hacia abajo, y no
encontr ms que aprobacin a aquellas palabras en el grave rostro de Jack. En verdad, Jack
tena la misma opinin que Dillon: esos desdichados iban a ser azotados y tenan derecho a que
todo se hiciera con la debida ceremonia, con toda la tripulacin presente en actitud solemne, los
oficiales con sus sombreros de lazo dorado y sus espadas y el tambor haciendo un redoble.
Henry Andrews, uno de los cabos, present los cargos uno a uno: John Harden, Joseph Bussel,
Thomas Cross, Timothy Bryant, Isaac Isaacs, Peter Edwards y John Surel, todos acusados de
embriaguez. Nadie tena nada que decir en defensa de ellos; ninguno de ellos tena nada que
decir en defensa propia. Una docena a cada uno, dijo Jack. Y si hubiera justicia en el mundo,
usted recibira dos docenas, Cross. Una persona tan responsable como usted, un ayudante del
condestable, qu vergenza!
Era costumbre en la Sophie dar los azotes en el cabrestante, no en el enjaretado. Los hombres
avanzaron con aire triste, se quitaron la camisa lentamente y se colocaron contra el grueso
cilindro; y los ayudantes del contramaestre, John Bell y John Morgan, les ataron por las
muecas, ms por formalidad que por otra cosa. Entonces John Bell se adelant, balanceando el
ltigo suavemente en la mano derecha y mirando a Jack. Y Jack asinti con la cabeza y dijo
Adelante.
Uno, dijo con solemnidad el contramaestre cuando las nueve cuerdas con nudos en los
extremos silbaron en el aire y golpearon la espalda desnuda y tensa del marinero. Dos, tres,
cuatro...
Y as continu; y una vez ms Jack, con su fra y aguda mirada, se dio cuenta de que el ayudante
del contramaestre, astutamente, golpeaba en realidad el cabrestante con los nudos de las cuerdas,
sin que se notara que favoreca a su compaero. Est muy bien, pens, sin embargo, o entran
en la bodega o es que algn hijo de puta ha almacenado licor a bordo. Si pudiera encontrarlo,
montara un verdadero enjaretado y se acabara esta engaifa. Esa cantidad de borrachos ya se
pasaba de la raya: siete en un da. No tena nada que ver con los excitantes placeres de que los
marineros haban disfrutado en tierra, aquello se haba terminado, era slo un recuerdo; y
respecto al estado de parlisis de los que estaban ebrios en los imbornales cuando la corbeta se
haca a la mar, eso tambin estaba olvidado, se haba resuelto de acuerdo con las normas
tolerantes del puerto, de acuerdo con su relajada disciplina, y nunca fue tomado en cuenta. Esto
era diferente. El da anterior, precisamente, l haba dudado en hacer prcticas con los caones
despus de la comida porque sospechaba que eran muchos los que haban bebido demasiado; era
muy fcil que cualquier marinero achispado metiera tontamente el pie debajo de una curea en
retroceso, o la cara en la boca de un can. Y al final, slo les hizo moverlos de un lado a otro,
sin disparar.
En cada barco, los marineros acostumbraban a reaccionar de forma diferente ante el castigo. Los
tripulantes de la Sophie permanecan callados, pero Edwards (uno de los nuevos), que proceda
del King's Fisher, donde no era as, lanz un tremendo y clamoroso Ah! al primer latigazo,
trastornando tanto al ayudante del contramaestre que ste vacil al darle los dos o tres siguientes.
Vamos, John Bell!, dijo el contramaestre en tono de reproche, no porque tuviera nada en
contra de Edwards, a quien miraba sereno e imparcial, con la misma consideracin que un
carnicero a un cordero, sino porque el trabajo tena que hacerse bien; y el resto de los azotes al
menos le dieron a Edwards una excusa para su inquietante crescendo. Inquietante para el pobre
John Surel, un hombrecillo delgado de Exeter, de los que hacan el cupo de la leva, que nunca
haba sido azotado y que aada ahora el delito de la incontinencia al de la embriaguez. Pero lo
azotaron a pesar de todo, tan asqueroso como estaba; y lloraba y daba alaridos lastimeros
mientras Bell, nervioso, le pegaba duro, con firmeza, para terminar rpido.
Qu tremendamente brbaro parecera esto a un espectador que no estuviera habituado a
verlo!, pens Stephen. Y qu poco importa al que lo est! Aunque a ese chico parece
afectarle. En efecto, Babbington estaba un poco plido y ansioso al terminar el indecoroso
asunto, cuando Surel, an gimiendo, fue entregado a sus avergonzados compaeros y luego
alejado de all apresuradamente.
Sin embargo, qu pasajeras eran la palidez y la ansiedad de aquel joven! Apenas diez minutos
despus de que los lampaceros borraran todo vestigio de aquella escena, Babbington se mova
por la parte superior de la jarcia persiguiendo a Ricketts a gran distancia, y aunque se desplazaba
con esfuerzo estaba muy contento.
Quines estn haciendo esas tonteras?, pregunt Jack al ver vagamente sus siluetas a travs
del delgado lienzo de la sobrejuanete del mayor. Los grumetes?
Los cadetes, seora, dijo el oficial de derrota.
Eso me recuerda que quera verlos, dijo Jack.
Poco despus volvan a aquella palidez y aquella ansiedad, y por un buen motivo. Se supona que
los guardiamarinas, al medioda, deban tomar datos para calcular la posicin del barco y despus
deban escribirlos en un trozo de papel. Estos trozos de papel se denominaban informes de los
cadetes y el centinela se los entregaba al capitn diciendo: Los informes de los cadetes, seor.
A esto el capitn Allen (indolente y descuidado) sola responder: Los informes de los cadetes
arrojndolos por la ventana.
Hasta entonces Jack haba estado demasiado ocupado preparando a la tripulacin y no haba
podido atender debidamente a la educacin de los guardiamarinas, pero haba visto los informes
del da anterior, y con sospechosa unanimidad situaban a la Sophie a 3921'N, lo cual era
bastante exacto, pero en una longitud que slo podra haber alcanzado atravesando la cadena
montaosa que separaba Valencia del interior y adentrndose unos sesenta kilmetros.
Cmo me mandis este disparate?, les pregunt. No era una pregunta de fcil respuesta
verdaderamente, ni lo eran muchas de las otras que formul; y ellos, en realidad, no intentaron
responderlas, pero estuvieron de acuerdo en que no estaban all para divertirse, ni por su belleza
masculina, sino para aprender su profesin, y en que los diarios de a bordo (que ellos mismos
llevaban) no eran exactos, ni completos, ni actualizados, y que el gato del barco los hubiera
escrito mejor. En el futuro deberan prestar la mayor atencin a los datos y clculos del seor
Marshall y marcaran la carta nutica con l cada da; nadie estaba preparado para pasar a alfrez
de navo, y mucho menos para tener un mando (Dios me perdone, dijo Jack para sus adentros),
si no poda calcular en cualquier momento la posicin de su barco en un minuto, mejor dicho, en
treinta segundos. Adems, ellos le presentaran los diarios de a bordo todos los domingos,
pasados en limpio y con letra legible.
Espero que sepis escribir decentemente. De lo contrario tendris que aprender con el
escribiente. Ellos pensaban que s, que saban, estaban seguros; haran todo lo que pudieran.
Pero Jack no pareca convencido y quera que se sentaran sobre aquella taquilla y tomaran pluma
y papel y le pasaran aquel libro que sera de provecho que l les leyera.
Stephen hizo una pausa para analizar el caso del paciente que estaba junto a l, con el pulso muy
dbil. Y en medio de la quietud de la enfermera pudo or la voz de Jack, grave y profunda, con
cierta afectacin, que llegaba con el aire fresco por la manguera de ventilacin. El alczar de un
barco de guerra poda considerarse, con razn, una escuela nacional que instrua a gran nmero
de jvenes; all aprendan a tener disciplina y los pequeos detalles de la Marina. Puntualidad,
limpieza, diligencia y prontitud eran normalmente inculcados, y tambin sobriedad e incluso
abnegacin, cualidades que en todo momento tienen un gran valor. Aprendiendo a obedecer
tambin aprendan a mandar.
Vaya, vaya!, se dijo Stephen, y su mente volvi a ocuparse slo de aquella pobre y
consumida criatura de labio leporino que yaca en el coy junto a l, un hombre que era marinero
desde haca muy poco y que perteneca a la guardia de estribor. Qu edad tienes Cheslin?, le
pregunt.
Oh, no puedo decrselo, seor!, dijo Cheslin con cierta inquietud en medio de su apata.
Calculo que debo tener unos treinta aos, ms o menos. Hubo una larga pausa. Tena quince
cuando mi padre muri; y podra contar las cosechas desde entonces, si hago un esfuerzo. Pero
no puedo hacer un esfuerzo, seor.
No. Escchame, Cheslin, te pondrs muy enfermo si no comes. Mandar que te hagan una sopa
y tendrs que tomrtela.
Gracias, seor, de verdad, pero no hay nada que pueda comer, y dudo que ellos me dejen
llevarme algo a la boca, no hay salida.
Por qu les dijiste cul era tu ocupacin?
Cheslin permaneci sin contestar unos instantes, con sus apagados ojos desmesuradamente
abiertos. Creo que estaba borracho. Es muy fuerte ese grog que preparan. Sin embargo, nunca
cre que fueran tan aprensivos. Aunque, para ser sincero, a la gente de Carborough y sus
alrededores tampoco les gusta nada mencionarlo.
En ese momento llamaban a la tripulacin a comer, y el rancho, aquel espacio alargado detrs del
lienzo que Stephen haba puesto para proteger un poco la enfermera, se llen de marineros
alborotados y hambrientos. Alborotados pero con orden; cada grupo de ocho hombres se diriga a
su sitio, aparecan mesas abatibles que caan rpidamente desde los baos, y llegaban de la cocina
fuentes de madera llenas de cerdo salado (tambin eso indicaba que era jueves) y guisantes. El
ponche, que el seor Pullings acababa de mezclar en una cuba junto al palo mayor, era trado
cuidadosamente, y todo el mundo se apartaba a su paso porque no deba caerse ni una gota.
En un instante, Stephen vio abrirse ante s un camino, y pas por l observando caras sonrientes
y miradas amables a ambos lados. Not que algunos de los hombres cuyas espaldas haba untado
con aceite estaban muy contentos, sobre todo Edwards, pues siendo negro su sonrisa luca mucho
ms blanca en la oscuridad; amablemente unos marineros apartaron un banco de su camino, y a
un grumete le hicieron dar un brusco giro en redondo dicindole que no diera la espalda al
doctor y que dnde demonios estaban sus modales? Seres bondadosos; rostros amables;
pero estaban matando a Cheslin.
* * *
Tengo un caso curioso en la enfermera, le dijo a James cuando se sentaron para tomarse un
vaso de oporto y as digerir mejor la tarta de higos. Es un hombre que se est muriendo de
inanicin; mejor dicho, que se morir si no logro sacarlo de su apata.
Cmo se llama?
Cheslin. Tiene el labio leporino.
Lo conozco. Es un centinela del combs, de la guardia de estribor, un intil.
Ah, s? Sin embargo, prest un gran servicio a hombres y mujeres, en su momento.
De qu forma?
Era un come-pecados.
Dios santo!
Has derramado el oporto.
Me gustara que me hablaras de l, dijo James secando el vino.
Bueno, se trata de una costumbre muy parecida a las nuestras. Cuando alguien se mora
mandaban a buscar a Cheslin; ponan sobre el pecho del muerto un trozo de pan y Cheslin se lo
coma y cargaba as con los pecados de ste. Entonces a Cheslin le echaban en la mano una
moneda de plata y lo sacaban a empujones de la casa, y lo ofendan y le lanzaban piedras
mientras se alejaba.
Pensaba que slo era un cuento, que eso no exista hoy en da, dijo James.
No, no. Es bastante corriente, aunque no se hable de ello. No obstante, parece que los marineros
lo consideran ms espantoso que otras personas. Un da a Cheslin se le escap e inmediatamente
todos se volvieron contra l. Sus compaeros de rancho lo echaron de la mesa; los otros no le
hablan ni le dejan comer ni dormir cerca de ellos. No tiene nada fsicamente, pero se morir
dentro de una semana, ms o menos, si no soy capaz de hacer algo.
Sera mejor atarlo a la plancha y darle cien latigazos, doctor, dijo el contador desde la cabina
donde estaba haciendo las cuentas. Cuando estuve en Guinea, en el perodo entre guerras, los
negros que pertenecan a la tribu de los Whydaws, o Whydoos, se moran a docenas en la travesa
del Atlntico slo por la desesperacin que sentan al haber sido alejados de su pas y sus
amigos. Salvamos muchsimos azotndolos con una fusta por las maanas. Sin embargo, no
servira de nada proteger a ese tipo, doctor; la gente lo asfixiara, o le retorcera el pescuezo, o
terminara tirndolo por la borda. Los marineros aguantan muchas cosas, pero a un gafe no. Lo
mismo pasa con un cuervo blanco, los otros le dan picotazos hasta que lo matan. O con el
albatros. Si uno coge un albatros -es fcil con una cuerda- y le pinta una cruz roja en el pecho,
los otros lo despedazan en menos de lo que se echa un trago. Nos divertamos mucho con ellos
cerca del cabo de Buena Esperanza. Pero los marineros no dejaran nunca a ese tipo comer con
ellos, aunque esta misin durara cincuenta aos; no es as, seor Dillon?
Nunca, dijo James. Cmo diablos lleg a la Marina? Era un voluntario, no vino obligado.
Creo que estaba cansado de ser un cuervo blanco, dijo Stephen. Pero no dejar de salvarle la
vida a un paciente por los prejuicios de los marineros. Debemos ponerlo donde la maldad de
stos no pueda alcanzarlo y, si se recupera, ser mi ayudante, as estar en un puesto aislado.
Tanto ms cuanto que mi actual ayudante...
Disculpe, seor, pero el capitn le presenta sus saludos y quisiera que viera algo sumamente
interesante, grit Babbington entrando como una flecha.
Al pasar de la oscuridad de la cmara de oficiales a la clara luminosidad de cubierta era casi
imposible ver, pero Stephen pudo distinguir a estribor, a travs de sus prpados entrecerrados, al
ms alto de los griegos Esponja, que permaneca de pie a estribor, desnudo, todava chorreando
en medio de un charco de agua, y sostena un trozo de una placa de cobre con gran satisfaccin.
A su derecha estaba Jack, con las manos tras la espalda y una expresin triunfante en el rostro; a
su izquierda la mayora de los hombres de guardia, estirando la cabeza y observando con
atencin. El griego extendi ms la mano que sujetaba la corroda placa de cobre, y mirando
fijamente a Stephen le dio la vuelta con lentitud. Del otro lado haba un pececillo negro que tena
detrs de la cabeza una ventosa con la que se adhera fuertemente al metal.
Una rmora!, grit Stephen expresando tanto asombro y deleite como el griego y Jack
esperaban, o an ms. Un cubo, por favor! Tenga cuidado con la rmora, Esponja, amigo mo.
Oh, qu alegra ver la autntica rmora!
Los griegos Esponja, como el mar estaba en calma, haban estado sumergindose para quitar del
casco las algas que reducan la velocidad de la Sophie. Se les poda ver a travs del agua
transparente; se deslizaban por cuerdas que tenan en sus extremos balas de can envueltas en
una red y aguantaban la respiracin dos minutos seguidos; a veces se sumergan hasta debajo de
la quilla y salan incluso por el otro lado del barco cuando ya su corazn lata dbilmente. Los
ojos expertos del mayor de los Esponja haban detectado al astuto enemigo escondido bajo el
tabln de aparadura. La rmora era tan fuerte que haba desprendido la placa, le explicaron a
Stephen. Y eso no era nada. Era tan fuerte que podra inmovilizar la corbeta, o casi, en un fuerte
vendaval! Pero la haban cogido -era el fin de sus trastadas, la muy cerda- y la Sophie se movera
como un cisne. Por un momento, Stephen estuvo tentado de hacerles razonar, de apelar a su
sentido comn y sealar que el pez meda nueve pulgadas y sus aletas eran pequesimas; pero
era demasiado sensato y tena demasiada alegra como para ceder a la tentacin, as que llev
cuidadosamente el cubo a su cabina, donde convivira con la rmora en paz.
Y puesto que se tomaba las cosas con demasiada filosofa, no se sinti molesto cuando una fuerte
brisa que rizaba el mar lleg por babor poco despus y la Sophie (ya liberada de la malvada
rmora) escor y estuvo navegando a siete nudos hasta el ocaso, cuando el serviola grit:
Tierra a la vista! Tierra por la amura de estribor!
CAPTULO 7
La tierra avistada era el cabo de la Nao, lmite de su zona de crucero por el sur; poda
distinguirse al oeste en el horizonte, a pesar de que su contorno apareca desdibujado sobre el
oscuro cielo.
Qu gran agudeza, seor Marshall!, dijo Jack bajando de la cofa, donde haba estado
escrutando el cabo con su catalejo. El astrnomo real no lo hubiera hecho mejor.
Gracias, seor, gracias, dijo el contramaestre que, en efecto, haba tomado cuidadosamente
numerosos datos sobre la luna, adems de anotar los de rutina, para calcular la posicin de la
corbeta. Muy contento por... aprobacin. Le faltaban las palabras y termin por expresarse tan
slo moviendo la cabeza y frotndose las manos nerviosamente. Era curioso ver a aquel hombre
fuerte, de facciones duras y gran corpulencia, conmovido por un sentimiento que necesitaba una
forma de expresin dulce y delicada; y muchos tripulantes intercambiaron miradas de
complicidad con sus compaeros. Sin embargo, Jack no tena ni idea de lo que pasaba; siempre
haba pensado que el singular esmero del seor Marshall en todos los aspectos de la navegacin
y su celo como oficial se deban a su buena disposicin natural y a su condicin de marino
ntegro; y en cualquier caso, su mente estaba muy ocupada en ese momento con la idea de probar
los caones en la oscuridad. Estaban suficientemente alejados de tierra para que no pudiera
escucharse su sonido, llevado por el viento; y aunque la artillera de la Sophie haba mejorado
mucho, l no poda estar tranquilo si no intentaba cada da alcanzar la perfeccin. Seor
Dillon, dijo, quiero que la guardia de estribor y la de babor se enfrenten en la oscuridad. S, lo
s, prosigui al observar cierto reparo en la expresin adusta del primer oficial, pero si la
prctica se realiza desde la luz hacia la oscuridad, ni siquiera la peor tripulacin se caera bajo
los caones ni se precipitara desde los costados. De modo que prepararemos un par de toneles, si
le parece bien, para la prctica de da, y otro par y un farol o una antorcha, o algo similar, para la
noche.
Desde la primera vez que vio aquella prctica repetitiva (le pareca que haba pasado mucho
tiempo desde entonces), Stephen evitaba presenciarla; no le gustaban ni el estampido de los
caones, ni el olor de la plvora, ni la posibilidad de que los marineros sufrieran dolorosas
heridas, ni la certeza de un cielo sin pjaros, as que pasaba el tiempo abajo leyendo, pero con el
odo atento por si se produca un accidente; era muy fcil que algo saliera mal, pues los caones
se desplazaban rpidamente sobre la cubierta y sta se mova con el balanceo y el cabeceo del
barco. Esa tarde, sin embargo, ignorando el jaleo que se preparaba, subi para dirigirse a proa,
hasta la bomba de tronco de olmo, la bomba de madera cuya parte superior, por orden suya, era
desmontada dos veces al da por diligentes marineros para que la parte inferior del barco
estuviera iluminada, aprovechando la luz que llegaba hasta all oblicuamente. Al verlo, Jack dijo:
Vaya, si est aqu el doctor! Seguro que ha venido a cubierta a ver los progresos que hemos
hecho. Es un bonito espectculo ver cmo disparan los caones, no es cierto? Y esta noche lo
ver en la oscuridad, que es an mejor. Oh Dios, tena que haber visto la batalla del Nilo! Y
haberla odo! Qu feliz se hubiera sentido!
El aumento de la potencia de fuego de la Sophie era verdaderamente sorprendente, incluso para
un espectador tan ajeno a lo militar como Stephen. Jack haba establecido un sistema que no era
agresivo con las cuadernas de la corbeta (que realmente no podran soportar una sacudida
provocada por toda la batera de un costado), y propiciaba la emulacin y la regularidad: primero
disparaba el can de sotavento de la batera, y cuando ste se encontraba en pleno retroceso
disparaba el siguiente, producindose una sucesin de disparos en la cual el ltimo artillero
todava poda ver a travs del humo. Jack explicaba todo esto mientras el cter se alejaba en la
penumbra con los toneles a bordo. Naturalmente, aadi, no hacemos un recorrido de gran
distancia -slo lo suficiente para hacer tres descargas. Cunto me gustara que fueran cuatro!
Los artilleros estaban desnudos hasta la cintura y llevaban un pauelo de seda negra en la cabeza;
parecan muy preparados y atentos, se dira que estaban en su elemento. Habra un premio, por
supuesto, para los caones que alcanzaran el objetivo, pero el mejor premio sera para la guardia
que disparara ms rpido, sin disparar al azar ni errar tiros.
El cter estaba lejos, a popa y por sotavento, y el tonel se balanceaba con las olas. A Stephen le
resultaba asombroso el hecho de que dos siluetas que navegaban por el mar en calma, que se
vean juntas en un momento dado, luego cuando uno volva la cabeza parecan estar a millas de
distancia una de otra, aparentemente sin hacer esfuerzos ni acelerar. La corbeta vir y se
desplaz suavemente bajo las gavias pasando a un cable de distancia del tonel por barlovento.
No tiene sentido alejarnos ms, observ Jack sosteniendo el reloj en una mano y un trozo de
tiza en la otra. No podemos disparar con la fuerza suficiente.
Pasaron unos momentos. El tonel se vea a proa cada vez ms grande. Destrincar los
caones!, grit James Dillon. Ya se senta en cubierta el olor de las mechas retardadas.
Nivelar los caones... sacar los tapabocas... sacar las bocas por las portas... cebar... apuntar los
caones... fuego!
Fue como si un gran martillo hubiera golpeado una piedra a intervalos de medio segundo, con
asombrosa regularidad; el humo form una gran columna que se alejaba rpidamente de la
fragata. Haba disparado la batera de babor, y la guardia de estribor estiraba la cabeza y se pona
de puntillas en los lugares desde donde poda observar mejor dnde caan las balas. Cayeron
demasiado lejos, casi un metro ms lejos, pero estaban bien agrupadas. La guardia de babor
trabajaba con mpetu y concentracin, lampaceando, atacando, empujando y tirando de los
caones; los chorros de sudor hacan brillar sus espaldas.
El tonel no estaba muy transversal cuando fue destrozado completamente por la siguiente
descarga. Dos minutos cinco, dijo Jack riendo entre dientes. Sin detenerse siquiera para dar
vivas, la guardia de babor continu su carrera; inclinaron hacia arriba los caones y el gran
martillo repiti sus siete golpes, mientras el agua salpicaba las duelas rotas. Los lampazos y
pisones brillaron, y los marineros, entre gruidos, colocaron violentamente los caones cargados
contra las portas y los subieron con aparejos y espeques lo ms que pudieron; pero los disparos
sobrepasaron el objetivo, as que no podran disparar la cuarta andanada.
No importa, dijo Jack. Casi lo habis conseguido. Seis minutos y diez segundos. La guardia
de babor lanz un suspiro colectivo. Haban puesto todo su afn en hacer la cuarta descarga y en
no pasar de seis minutos, pues saban muy bien que la guardia de estribor tardara menos.
En verdad, la guardia de estribor consigui cinco minutos y cincuenta y siete segundos; pero, por
otra parte, no dieron en el tonel, y en la penumbra se escucharon crticas annimas a los cabrones
manazas sin escrpulos que dispararon a ciegas, imprudentemente, cualquier cosa para ganar. Y
con plvora de treinta y cinco peniques el kilo.
Se haba hecho de noche y, para gran satisfaccin de Jack, casi nada cambi en cubierta. La
corbeta orz, cambi de bordo y luego se dirigi con el viento a favor hacia aquel ondulante
resplandor en el tercer tonel. Las descargas se sucedan una tras otra, como rojas lenguas que
penetraban a travs del humo; los grumetes servidores de plvora iban de un lado a otro de
cubierta, bajaban hasta la santabrbara entre los tabiques acorazados situados detrs del centinela
y volvan con la carga; los artilleros jadeaban y gruan; el ritmo apenas cambiaba. Seis
minutos y cuarenta y dos segundos, dijo Jack despus de observar atentamente su reloj junto al
farol. La guardia de babor se lleva la campanada. No estuvo mal la prctica, verdad seor
Dillon?
Mucho mejor de lo que esperaba, seor, para ser sincero.
Y ahora, amigo mo, dijo Jack a Stephen, qu me dice de un poco de msica, si no tiene los
odos embotados? Le gustara acompaarnos, Dillon? El seor Marshall se ocupa ahora de
cubierta, no es as?
Gracias, seor, muchas gracias, pero usted sabe que, por desgracia, la msica es demasiado
elevada para m, no se ha hecho la miel para la boca del asno.
Estoy muy satisfecho de la prctica de esta noche, dijo Jack tensando su violn. Ahora creo
que podemos costear con ms tranquilidad, sin arriesgar demasiado nuestra querida corbeta.
Me alegro de que est satisfecho; y en verdad los marineros parecan manejar los caones con
gran destreza, pero permtame que insista en que esa nota no es la.
Ah, no?, dijo Jack ansioso. Est mejor as?
Stephen asinti con la cabeza, golpe el suelo con el pie tres veces y ambos emprendieron el
divertimento menorqun del seor Brown.
Se dio cuenta de que he acompaado el pom-pom-pom con la cabeza?, pregunt Jack.
S, claro. Con mucha energa y mucha agilidad. Me fij en que no golpe ni la balda ni la
lmpara. Yo slo roc la taquilla una vez.
Creo que lo importante es no pensrselo. Esos marineros, cuando movan estruendosamente los
caones, no se lo pensaban. Dar socolladas a los aparejos, limpiar con escobillones, lampacear,
recalcar: todo se ha vuelto muy mecnico. Su comportamiento ha sido muy satisfactorio, sobre
todo el del tres y el cinco de la batera de babor. No eran ms que un puado de zoquetes al
principio, se lo aseguro.
Usted tiene suficiente tesn para convertirlos en expertos.
Bueno, s: no hay que perder ni un momento.
Bien, pero no cree que esa prisa constante produce una sensacin de agobio, de agotamiento?
No, por Dios! Forma parte de nuestra vida, lo mismo que el cerdo salado, especialmente
cuando estamos en aguas donde cambia tanto la marea. Puede pasar cualquier cosa en el mar en
cinco minutos. Ja, ja! Debera usted or a lord Nelson! Con este tipo de artillera, una sola
andanada puede derribar un mstil y hacer ganar la batalla; y es imposible saber lo que va a pasar
una hora despus, cuando tal vez haya que disparar. En el mar es imposible saber lo que va a
pasar.
Era una gran verdad. Un ojo que lo viera todo, que pudiera penetrar la oscuridad con la mirada,
habra visto la estela de la fragata espaola Cacafuego, navegando rumbo a Cartagena, que
habra cortado la estela de la Sophie si la corbeta no hubiera permanecido quince minutos tirando
agua a los toneles incendiados; sin embargo, la Cacafuego pas silenciosamente al oeste de la
Sophie, a una milla y media de distancia, sin que ninguna de ellas divisara la otra. El mismo ojo
habra visto muchas otras embarcaciones en las proximidades del cabo de la Nao porque, como
Jack saba muy bien, todos los barcos que salieran de Almera, Alicante o Mlaga, deberan
bordear aquella punta; sobre todo habra divisado un pequeo convoy que se diriga a Valencia
bajo la proteccin de un navo corsario; y habra visto que el rumbo de la Sophie (si no
cambiaba) la acercara a la costa y a barlovento del convoy una media hora antes de rayar el alba.
* * *
Seor, seor!, le dijo Babbington al odo a Jack.
Chsss, cario!, murmur Jack, que soaba con alguien de muy distinto sexo. Eh?
El seor Dillon dice que se ven luces de cofa en alta mar, seor.
Aja!, dijo Jack, que se haba despertado inmediatamente, y corri en camisn a cubierta,
donde todava estaba oscuro.
Buenos das, seor, dijo James haciendo un saludo y ofrecindole su catalejo.
Buenos das, seor Dillon, dijo Jack tocndose el gorro de dormir en respuesta y cogiendo el
catalejo. Por dnde se ven?
Justo a babor, seor.
Por Dios que tiene usted buena vista!, dijo Jack bajando el catalejo; lo limpi y volvi a
escrutar la inconstante neblina. Dos. Tres. Me parece que cuatro.
La Sophie estaba facheando, con el velacho izado y la gavia mayor casi totalmente desplegada,
uno contrarrestando a la otra, y se encontraba al abrigo del oscuro acantilado. El viento, el poco
que soplaba, era dbil, inestable y clido, vena del norte noroeste y traa el olor de las montaas;
pero a medida que la tierra se caldeara virara sin duda hacia el nordeste o totalmente al este.
Jack se agarr a los obenques. Analicemos las posiciones desde arriba, dijo. Malditos
faldones de los demonios!
Se hizo ms claro; la bruma se disipaba dejando al descubierto cinco embarcaciones formando
una fila desordenada, o ms bien amontonadas; estaban tan cerca que se podan ver sus cascos, y
la ms prxima no distaba ms de un milla.
De norte a sur iba primero el Gloire, un barco corsario de Toln aparejado como navo, muy
rpido, con doce caones de ocho, contratado por un rico comerciante de Barcelona llamado
Jaume Mateu para proteger sus dos saetas, Pardal y Xaloc. Las dos saetas eran de seis caones,
y la segunda llevaba un valioso (e ilegal) cargamento de mercurio, y por aadidura camuflado; la
Pardal estaba situada en el cuadrante de sotavento del navo corsario; y casi al mismo nivel de la
Pardal, pero a barlovento y slo a cuatrocientas o quinientas yardas de la Sophie, estaba el Santa
Luca, un paquebote napolitano lleno de desconsolados monrquicos franceses, capturado en su
travesa hacia Gibraltar por el Gloire; luego estaba la segunda saeta, la Xaloc; y por ltimo una
tartana que se haba unido al grupo cerca de Alicante, contenta de estar amparada contra piratas
bereberes, navos corsarios menorquines y cruceros britnicos. Todas eran embarcaciones ms
bien pequeas; todas esperaban que el peligro viniera de alta mar (por eso iban costeando: una
forma incmoda y arriesgada de navegar, comparada con viajar por las largas rutas de alta mar,
pero que les permita correr a buscar la proteccin de las bateras costeras); y si alguna de ellas
divisaba la Sophie cuando hubiera ms luz, dira: Vaya! Una pequea corbeta va deslizndose
despacio cerca de la costa, hacia Denia seguramente.
Qu opina del navo?, pregunt Jack.
No puedo contar sus portas con esta luz. Parece un poco pequeo para ser una corbeta de
dieciocho caones. Pero de todos modos tiene cierta potencia; y no hay duda de que es el
guardin.
S. Eso era cierto. Se situaba a barlovento del convoy a medida que viraba el viento, mientras
doblaban el cabo. Jack comenz a pensar con rapidez. Una larga serie de posibilidades pas por
su mente sometindose a su juicio: l era a la vez el capitn de aquel navo y de la corbeta que
tena bajo sus pies.
Puedo hacer una sugerencia, seor?
S, dijo Jack secamente. Mientras que no tengamos un consejo de guerra; ellos nunca deciden
nada. Le haba pedido a Dillon que subiera como una atencin por haber divisado el convoy;
pero, en realidad, no deseaba consultarlo a l ni a nadie, y esperaba que Dillon no interrumpiera
la rpida sucesin de sus ideas con ninguna observacin, por muy sensata que fuera. Slo una
persona deba ocuparse de esto: el capitn de la Sophie.
Tal vez debera llamar a todos a sus puestos, no cree, seor?, dijo Dillon muy serio, pues la
indirecta haba sido muy clara.
Ve aquel pequeo y desastrado paquebote entre nosotros y el navo?, dijo Jack volvindose
hacia l. Si giramos despacio la verga trinquete para navegar viento en popa, en diez minutos
estaremos a unas cien yardas por detrs de l, ocultndonos as del navo. Me comprende?
S, seor.
Con la lancha y el cter llenos de hombres podemos capturarla desprevenidamente. Si hacemos
ruido, el navo arribar para protegerla: no puede dar bordadas, debe virar en redondo; y si
ponemos el paquebote viento en popa, puedo pasar entre los dos, disparar una o dos veces al
navo mientras se da la vuelta y quizs derribar un palo de las saetas al mismo tiempo. A ver,
en cubierta!, dijo subiendo ligeramente la voz. Silencio en cubierta! Mande abajo a esos
hombres! Ya se haba difundido la noticia y los hombres suban corriendo por la escotilla de
proa. Mandaremos el destacamento de abordaje; deberamos mandar a todos los negros, porque
son hombres muy robustos y adems temidos por los espaoles. Luego haremos zafarrancho de
combate lo ms discretamente posible y los hombres estarn preparados para volar a sus puestos.
Pero todos deben permanecer abajo sin ser vistos; todos a excepcin de una docena. Debemos
parecer un barco mercante. Se balanceaba al borde de la cofa con el camisn inflado alrededor
de la cabeza. Se pueden quitar los tortores, pero no debe verse ningn otro preparativo.
Y los coyes, seor?
S, por Dios bendito!, dijo Jack e hizo una pausa. Tendremos que hacerlos subir muy
rpidamente, si no queremos luchar sin ellos, una situacin bastante incmoda. Pero no deje que
nadie suba a cubierta hasta que se vaya el destacamento de abordaje. La sorpresa lo es todo.
Sorpresa, sorpresa. Sorpresa la de Stephen cuando lo despertaron dndole sacudidas y
dicindole: Todos a sus puestos, seor, todos a sus puestos, y cuando se encontr en medio de
una extraordinaria actividad, intensa si bien silenciosa; los hombres corran de un lado a otro
aunque estaba oscuro como boca de lobo -ni un rayo de luz- y se escuchaba el suave choque de
las armas entregadas sigilosamente; los hombres elegidos para el abordaje se deslizaban por el
costado ms prximo a tierra hasta los botes, en tandas de dos o tres, los ayudantes del
contramaestre siseaban: Preparados, preparados para ocupar sus puestos, todos los hombres
preparados; en algo muy parecido a un grito susurrado; los suboficiales y sus ayudantes
controlaban a sus brigadas, tranquilizando a todos los majaderos que haba en la tripulacin de la
Sophie (y eran bastantes), que queran saber con urgencia el cmo y el por qu; y la voz de Jack
llegaba desde arriba en la oscuridad: Seor Ricketts, seor Babbington. Seor? Cuando
les avise, ustedes y los gavieros deben subir enseguida; las juanetes y las velas mayores sern
desplegadas inmediatamente. S, seor.
Sorpresa. La sorpresa de la soolienta guardia del Santa Lucia fue aumentando poco a poco, al
contemplar cmo aquel bergantn se acercaba cada vez ms; querra unirse a su grupo? Es ese
barco dans que siempre viene y va bordeando la costa, afirm Jean Wiseacre. Su asombro fue
total cuando vieron que dos botes salan de detrs del bergantn navegando a toda velocidad.
Despus de un primer momento de incredulidad, hicieron todo lo que pudieron: corrieron a
buscar sus mosquetes, sacaron sus alfanjes y comenzaron a destrincar un can. Pero los siete
actuaron por su cuenta y tuvieron menos de un minuto para decidirse, de manera que cuando los
vociferantes marineros de la Sophie se colgaron a la cadena principal y a la de proa y se
deslizaron en tropel por la amurada, la tripulacin del paquebote los recibi tan slo con un
disparo de mosquete, dos de pistola y un choque de espadas sin mucho entusiasmo. Instantes
despus, los cuatro ms giles se refugiaron en el aparejo, uno corri hacia abajo y dos se
quedaron en cubierta.
Dillon abri de una patada la puerta de la cabina, mir ferozmente al joven corsario que estaba al
timn por encima de su gran pistola y dijo Se rinde?
Oui, monsieur, dijo el joven con voz trmula.
A cubierta, dijo Dillon moviendo la cabeza. Murphy, Busell, Thompson, King, tapad las
escotillas con los cuarteles. Vamos, echad una mano! Davies, Chambers, Wood, rebujad las
escotas. Andrew, acuartele el foque. Corri hacia el timn y lo levant, tras apartar un cuerpo
de su camino, y el Santa Luca fue abatindose a sotavento, primero lentamente y luego cada vez
ms rpidamente. Mir por encima del hombro y vio cmo se desplegaban las juanetes en la
Sophie y, casi simultneamente, la trinquete, la carbonera y la cangreja; se agach para ver por
debajo de la trinquete del paquebote y all delante estaba el navo empezando a virar en redondo,
o sea a girar con el viento en popa y volver en direccin contraria para rescatar la presa. Haba
gran actividad a bordo del navo; haba gran actividad tambin a bordo de las otras tres
embarcaciones que componan el convoy -hombres corriendo de un lado a otro, gritos, silbidos,
el lejano retumbar de un tambor-; pero con aquella brisa ligera y tan poco velamen desplegado,
se movan despacio, como aletargados, siguiendo tranquilamente suaves curvas predeterminadas.
Por todas partes se largaban velas, pero todava las embarcaciones no ganaban velocidad, y
debido a esa lentitud Dillon notaba un silencio muy extrao: un silencio que se rompi un
momento despus, cuando la Sophie pas a babor rozando la proa del paquebote, luciendo su
bandera y hacindole un estruendoso saludo. Era la nica de las embarcaciones cuya proa
cabeceaba considerablemente, y James, de repente, se sinti orgulloso al ver que ya todas sus
velas haban sido tensadas y cazadas y estaban hinchadas. Los coyes eran apilados a una
velocidad increble -James vio caer dos por la borda- y desde el alczar, inclinndose por encima
de la batayola y sosteniendo en alto su sombrero, Jack dijo al pasar: Muy bien, seor! El
destacamento de abordaje devolvi el saludo a sus compaeros, y al hacerlo, aquella atmsfera
de terrible y feroz matanza que haba en la cubierta del paquebote cambi por completo. De
nuevo se escuch un saludo, y desde el interior del paquebote, bajo las escotillas, sali un grito
colectivo en respuesta.
La Sophie, con todas las velas desplegadas, navegaba a unos cuatro nudos. El Gloire iba a una
velocidad apenas superior a la necesaria para maniobrar, y ya haba empezado una maniobra,
moviendo el timn para describir gradualmente una curva a babor que dejara la popa sin
proteccin contra el fuego de la Sophie. Estaban a menos de un cuarto de milla uno de otro, y esa
distancia iba acortndose rpidamente. Pero el francs no era tonto; y Jack vio desplegar la
sobremesana y girar las vergas trinquete y mayor para conseguir que el viento empujara la popa a
sotavento e invirtiera el movimiento, pues el timn no tena ningn agarre.
Demasiado tarde, me parece, amigo mo, dijo Jack. La distancia se haca menor. Trescientas
yardas. Doscientas cincuenta. Edwards!, le dijo al capitn del can de popa, dispare a la
proa de la saeta!. El disparo atraves la trinquete. La saeta rebuj las drizas, las velas bajaron
en picado, y una nerviosa figura corri hasta popa para agitar vehementemente arriba y abajo su
bandera. Sin embargo, no haba tiempo de ocuparse de la saeta. Orzar!, grit. La Sophie
dirigi la proa hacia donde vena el viento y la trinquete flame y volvi a hincharse. El Gloire
estaba al alcance de los caones de proa. As, as, dijo Jack, y escuch por toda la fila los
gruidos y el jadeo de los hombres al girar ligeramente los caones para mantenerlos apuntando.
Los marineros estaban silenciosos, colocados en el lugar exacto y tensos. Los sirvientes estaban
de rodillas, vueltos hacia el interior de la corbeta, sosteniendo las mechas encendidas y
soplndolas suavemente para que no se apagaran; los capitanes estaban agachados mirando por
encima de los cilindros de los caones la popa y la aleta indefensas del navo.
Fuego! La palabra qued cortada en seco por el rugido; una nube de humo ocult el mar, y la
Sophie tembl hasta la quilla. Jack estaba metindose inconscientemente el camisn por dentro
de los calzones cuando not que algo no iba bien, que algo pasaba con el humo. En efecto, un
repentino cambio en el viento, una repentina rfaga del nordeste lo empujaba hacia popa. Al
mismo tiempo la corbeta qued en facha y la proa vir a estribor.
Marineros, a las brazas!, grit Marshall subiendo el timn para hacer que la corbeta volviera a
su posicin. Volvi, aunque lentamente, y tron la segunda andanada, pero la rfaga de viento
haba virado tambin la popa del Gloire, que respondi al disiparse el humo. En los breves
segundos transcurridos, Jack haba visto que haban alcanzado la popa y la aleta -se haban roto
algunas ventanas de las cabinas y la pequea galera- y que el Gloire llevaba doce caones y su
bandera era francesa.
La Sophie haba perdido mucha velocidad, y el Gloire, que estaba de nuevo amurado a babor
como al principio, ganaba velocidad rpidamente; ambos iban por rutas paralelas, navegando de
bolina en aquella inestable brisa, pero la Sophie iba un poco rezagada. No dejaban de dispararse
el uno al otro en medio de un estrpito casi continuo y del espeso humo gris negruzco jaspeado
de blanco por el que asomaban rojas lenguas de fuego. Una y otra vez; el tiempo pas, la
campana son, el humo se hizo muy denso; el convoy desapareci a popa.
No haba nada que decir, nada que hacer. Los capitanes tenan rdenes y las estaban cumpliendo
con gran mpetu, disparando al casco, disparando lo ms rpido posible; los guardiamarinas al
mando de las divisiones corran de una punta a otra de la fila echando una mano a los hombres y
evitando que se armara confusin; la plvora y las balas de can llegaban de la santabrbara
con puntual regularidad; el contramaestre y sus ayudantes daban vueltas por el barco
comprobando si los aparejos haban sufrido daos. En las cofas, los certeros mosquetes
crepitaban con furia. Jack permaneca all reflexionando y muy cerca; a su izquierda, sin
inmutarse apenas cuando las balas azotaban la cubierta o perforaban el casco (con un tremendo y
desgarrador estrpito), estaban el escribiente y Ricketts, el guardiamarina del alczar. Una bala
atraves la batayola, pas frente a Jack a corta distancia, dio en un pescante de hierro y perdi
impulso en los coyes del otro lado. Un can de ocho, pens mientras la bala rodaba hacia l.
El francs disparaba alto, como siempre, y bastante al azar; en la zona tranquila, azul y sin humo,
a barlovento, Jack haba visto salpicaduras de agua a unas cincuenta yardas de distancia, a proa y
a popa, sobre todo a proa. Avanzaba. Estaba claro que el Gloire avanzaba rpidamente, por los
destellos que iluminaban la parte ms lejana de la nube de humo y por la diferencia de sonido.
Eso no le servira. Seor Marshall, dijo cogiendo la bocina, pasaremos bajo su popa.
Cuando levantaba la bocina hubo un tumulto y gritos en la proa: un can se haba volcado, tal
vez dos. Dejar de disparar all!, grit con fuerza. Caones de babor, esperar!
El humo era menos denso. La Sophie empez a virar a estribor para cruzar la estela del enemigo
y hacer que la batera de babor apuntara a la popa de ste, abarcndola en toda su extensin. Pero
el Gloire no iba a permitirlo; como si una voz interior le hubiera advertido, el capitn del navo
haba subido el timn apenas cinco segundos despus que la Sophie. En aquel momento, el humo
se hizo an menos espeso, y Jack, desde su posicin junto a los coyes de babor, pudo ver a unas
ciento cincuenta yardas el coronamiento del Gloire, y en l a su capitn, un hombre bajito,
canoso, de buena presencia, que miraba hacia atrs fijamente. El francs estir la mano tras la
espalda y cogi un mosquete, y apoyando los codos en el coronamiento apunt deliberadamente
hacia Jack. Era un asunto muy personal. Jack sinti que, de forma involuntaria, se le tensaban los
msculos de la cara y el pecho, como si fuera a contener la respiracin.
Las sobrejuanetes, seor Marshall!, dijo. Se est alejando de nosotros! El fuego de los
caones haba cesado y el ruido de los disparos se haba desvanecido, y en aquella calma Jack
oy disparar el mosquete como si lo tuviera junto a su odo. Un segundo despus, Christian
Pram, el timonel, lanz un agudo alarido, se balance sin llegar a caer, dando sacudidas al timn,
y en su antebrazo se abri una herida desde la mueca hasta el codo. La proa de la Sophie se
situ rpidamente contra el viento, y aunque Jack y Marshall cogieron el timn de inmediato,
haban perdido la ventaja. Para que la batera de babor apuntara a la popa de nuevo, la corbeta
tendra que dar un gran giro que la hara perder an ms velocidad; y no deban perder velocidad.
La Sophie estaba ahora unas doscientas yardas por detrs del Gloire, por la aleta de estribor, y la
nica esperanza era ganar velocidad, alcanzarlo y reanudar el combate. l y el contramaestre se
miraron; haban desplegado todo el velamen posible, pero el viento era demasiado fuerte para
desplegar las alas.
Tena la vista fija en su presa, esperando un movimiento a bordo de sta, o un ligero cambio en
su estela, que indicaran el comienzo de un giro a estribor; el Gloire virara y cortara la proa de la
Sophie disparndole de proa a popa al dirigirse a proteger el desperdigado convoy. Pero Jack
miraba en vano. El Gloire mantena su rumbo. Le haba sacado ventaja a la Sophie incluso sin las
sobrejuanetes, que ahora estaba izando, y tambin la brisa le era ms favorable. Jack esperaba
con los ojos entrecerrados y llenos de lgrimas, pues el sol le daba de frente. Un cambio de
viento hizo alejarse al navo y el agua se arremolin a sotavento; su estela era cada vez ms
larga. Su capitn disparaba pertinazmente -un marinero junto a l le pasaba los mosquetes
cargados- y una bala arranc un flechaste a medio metro de la cabeza de Jack; sin embargo, poco
despus la Sophie quedaba casi fuera del alcance de los mosquetes y, en cualquier caso, se haba
cruzado la frontera indefinible entre la animadversin personal y la guerra contra desconocidos;
eso no lo afectaba.
Seor Marshall!, dijo. Vire poco a poco hasta que podamos hacerle un saludo. Seor
Pullings! Seor Pullings, dispreles como se merecen! La Sophie se desvi dos, tres, cuatro
grados de su rumbo. El can de proa dispar, y el resto de la batera de babor lo sigui en una
secuencia regular. Demasiado impacientes, lamentablemente. Estaban bien colocados, pero se
observaron las salpicaduras a veinte e incluso treinta yardas de popa. El Gloire, atendiendo ms a
su seguridad que a su honor, olvidando completamente su deber con el seor Mateu, el
magnnimo Gloire, orz en vez de dar guiadas para responder. Puesto que era un navo, poda
navegar de bolina mejor que la Sophie, y no tuvo escrpulos en hacerlo, aprovechando al
mximo la brisa favorable. Estaba sencillamente huyendo. De la siguiente andanada, dos balas
parecieron darle, y de hecho una pas a travs de la sobremesana. Pero el blanco se alejaba
minuto a minuto, a medida que sus rumbos se hacan divergentes, y con l se alejaba la
esperanza.
Despus de otras ocho descargas, Jack mand cesar el fuego. Le haban dado al navo con
astucia, haban arruinado su aspecto, pero no haban destrozado su aparejo como para hacerlo
ingobernable, ni haban arrancado ningn mstil o verga importante. Y en verdad no haban
conseguido persuadirlo de que regresara y luchara penol a penol. Mientras miraba cmo el
Gloire hua rpidamente, Jack decidi lo que hara y dijo: Nos dirigiremos hacia el cabo de
nuevo, seor Marshall, sursuroeste.
La Sophie haba sufrido escasos daos. Hay alguna reparacin que no pueda esperar media
hora, seor Watt?, dijo atando distradamente un brioln suelto alrededor de una chaveta.
No, seor. El velero tendr trabajo para un rato, pero el navo no nos lanz balas de cadena ni
de barras, y en ningn momento roz nuestra jarcia, ni la roz. Poca prctica, seor. No como
aquel turco malvado y despreciable, que nos aporre.
Entonces, llamaremos a la tripulacin a desayunar y anudaremos y empalmaremos despus.
Seor Lamb, qu daos ha apreciado?
Ninguno por debajo de la lnea de flotacin, seor. Cuatro huecos bastante considerables en la
zona central y las portas dos y cuatro casi reducidas a una: ese es el peor. Nada comparado con lo
que le hicimos a l... ese sodomita, aadi en voz muy baja.
Jack avanz hacia el can desmontado. Una bala del Gloire haba destrozado la parte de la
borda donde se fijaban los cncamos de popa, justamente cuando el can nmero cuatro
retroceda. El can, sujeto en parte al otro lado, haba girado en redondo chocando con
violencia contra el que estaba a su lado destrincado, y se haba volcado. Por una gran suerte, los
dos hombres que hubieran quedado aplastados entre los caones no estaban all en ese momento:
uno se limpiaba la sangre de las rozaduras de la cara en el cubo de agua para apagar incendios, y
el otro corra a buscar ms mechas; tambin fue una gran suerte que el can se volcara en vez
de seguir su mortfera carrera por cubierta.
Bien, seor Day, dijo, tuvimos suerte por un lado, pero por otro no. El can puede
trasladarse a proa hasta que el seor Lamb ponga cncamos nuevos.
Mientras se diriga a popa iba quitndose el abrigo -de repente el calor se haba hecho
insoportable- mirando hacia el suroeste y recorriendo el horizonte con la vista. No se divisaba el
cabo de la Nao, ni se vea ninguna embarcacin entre la neblina que se disipaba. No haba notado
la salida del sol, pero all estaba, en lo alto del cielo; deban de haber hecho un recorrido
asombrosamente largo. Voto a Dios que no me vendra mal un caf!, dijo volviendo de
repente a la realidad, donde el transcurrir del tiempo era de nuevo normal y el apetito contaba.
Pero, por otra parte, reflexion, tengo que bajar. Ese era el lado negativo; all se vea lo que
pasaba cuando una bala de hierro golpeaba la cara de un hombre.
Capitn Aubrey!, dijo Stephen cerrando de golpe el libro, al ver a Jack en la enfermera.
Tengo una terrible queja que darle.
Le escucho con atencin, dijo Jack, tratando de distinguir en la oscuridad de la cmara lo que
tema ver.
Han tocado mi spid. Se lo aseguro, seor, han tocado mi spid. Fui a mi cabina a buscar un
libro no hace ni tres minutos y he visto algo increble. Haban vaciado el tarro donde est el
spid, vaciado, como lo oye.
Cunteme cul es el saldo de esta carnicera; entonces yo me ocupar de su spid.
Bah! Algunos araazos, un hombre con una herida poco profunda en el antebrazo, un par de
astillas que sacar: nada grave, simplemente poner vendas. Los nicos casos para la enfermera
son uno de gonorrea crnica con poca fiebre y uno de hernia inguinal; y el antebrazo. Ahora mi
spid...
No hay muertos? No hay heridos?, grit Jack sintiendo que su corazn se le sala del pecho.
No, no, no. Ahora mi spid... Stephen lo haba trado a bordo metido en un tarro con alcohol
de vino. Algn marinero haba cogido el tarro y se haba bebido todo el alcohol dejando el spid
seco, varado, cuarteado.
Lo siento de veras, dijo Jack. Pero... no se morir ese hombre? No debera hacerse un
lavado?
No se morir: eso es lo que molesta. Ese condenado, ese ladrn borracho, ms brbaro que los
hunos, no se morir. Era un inmejorable alcohol de doble destilacin.
Por favor, venga a desayunar conmigo en la cabina; un tazn de caf y una chuleta asada a la
parrilla le quitarn ese escozor por lo que han hecho con el spid, lo aplacarn... Con aquel
regocijo en su corazn, Jack estuvo a punto de encontrar una frase graciosa; la senta flotar, casi
a su alcance, pero se le escap y se limit a rerse tan alegremente como el disgustado Stephen
poda con decoro tolerar. Luego coment: El condenado bribn huy de nosotros y me temo
que nuestro regreso ser muy aburrido. Me pregunto si Dillon pudo capturar la saeta o si sta
tambin huy.
Era natural su curiosidad, una curiosidad compartida por todos los hombres a bordo de la Sophie,
excepto por Stephen; pero no sera satisfecha esa maana, ni mucho despus de la meridiana. A
medioda, el viento amain casi hasta la calma; las velas recin envergadas gualdrapeaban y
colgaban abultadas y flccidas de las vergas, y los hombres que trabajaban en las velas rasgadas
tenan que ser protegidos por un toldo. Era uno de aquellos das tremendamente hmedos en que
no corra el aire, y haca tanto calor que, a pesar de su gran impaciencia por recuperar al
destacamento de abordaje, asegurarse el botn y seguir hacia el norte bordeando la costa, Jack no
era capaz de mandar que emplearan los remos. Los hombres haban luchado contra el navo
bastante bien (aunque los caones eran todava demasiado lentos) y haban estado muy ocupados
reparando los daos causados por el Gloire. Los dejar tranquilos hasta la guardia de cuartillo,
pens.
All en alta mar el calor era aplastante; el humo que haba salido por la chimenea de la cocina
flotaba en cubierta, junto con el olor del ponche y del quintal de carne salada que la tripulacin
haba devorado en la comida; el regular tan-tan de la campana llegaba a intervalos tan largos
que, mucho antes de que el paquebote fuera divisado, a Jack le pareca que el encarnizado
combate de aquella maana perteneca a otra poca, a otra vida, o incluso (si no fuera por el
persistente olor a plvora del almohadn que tena bajo la cabeza) a otro tipo de experiencia, a
un cuento que hubiera ledo. Reclinado sobre el cofre bajo la ventana de popa, Jack dio vueltas a
esto en su cabeza, le dio vueltas otra vez, ms lentamente, y otra vez, y as cay en un profundo
sueo.
Se despert de repente, renovado, fresco y plenamente consciente de que la Sophie haba estado
navegando suavemente durante bastante tiempo, con una brisa que la inclinaba un par de tracas,
haciendo que la popa estuviera mas alta que la proa.
Me temo que esos jovenzuelos lo han despertado, seor, dijo contrariado el solcito seor
Marshall. Los mand arriba, pero me parece que ya era demasiado tarde. Gritando y
alborotando como una manada de babuinos. Con esos malditos correteos.
Jack, tan abierto y sincero por lo general, respondi, sin embargo: Oh, yo no estaba dormido!
En cubierta, alz la vista hacia los topes de los palos, desde donde los guardiamarinas miraban
hacia abajo para comprobar si se daba el parte de su falta. Sus ojos se cruzaron con los de ellos,
que para demostrar que cumplan cabalmente con su deber, desviaron la mirada hacia el
paquebote y la saeta que se aproximaban a la Sophie con la brisa que soplaba del este.
All est!, pens muy satisfecho. Y captur la saeta. Es un hombre competente y enrgico,
un formidable marino. Sinti simpata hacia Dillon; hubiera sido fcil dejar escapar la segunda
presa mientras controlaba a la tripulacin del paquebote. En realidad, deba de haber hecho un
gran esfuerzo para traerlas a las dos, pues la saeta no habra respetado ni un momento la
rendicin.
Muy bien, seor Dillon!, grit cuando James, seguido por una figura con un desconocido
uniforme hecho jirones, suba a bordo por el costado del barco. Intent huir la saeta?
Lo intent, seor, dijo James. Permtame presentarle al capitn La Hire, de la artillera real
francesa. Se quitaron el sombrero, se saludaron con una inclinacin de cabeza y se dieron la
mano. Mis respetos, dijo La Hire con voz baja y penetrante. Jack respondi: Servidor,
monsieur.
El paquebote era una presa napolitana, seor; el capitn La Hire tuvo la amabilidad de hacerse
cargo de los monrquicos franceses que iban como pasajeros y de los marineros italianos,
manteniendo a la tripulacin controlada mientras nosotros bamos a apoderarnos de la saeta.
Lamento que cuando ya la tenamos controlada, la tartana y la otra saeta estuvieran tan lejos a
barlovento. Ambas huyeron bordeando la costa, y ahora estn bajo la proteccin de los caones
de la batera de Moraira.
Ah! Miraremos con detenimiento esa baha despus de ocuparnos de los prisioneros. Hay
muchos, seor Dillon?
Slo una veintena, seor, pues los tripulantes del paquebote son aliados. Iban camino de
Gibraltar.
Cundo fue apresado?
Bueno, hace muy poco: alrededor de ocho das.
Tanto mejor. Dgame, hubo algn problema?
No, seor. O quiz uno muy pequeo. Golpeamos a dos tripulantes del paquebote en la cabeza
y adems hubo una estpida pelea a bordo de la saeta en la que un hombre sufri una herida de
pistola. Espero que a usted le haya ido bien, seor.
S, s; no hubo muertos ni heridos graves. El navo huy de nosotros demasiado rpidamente
para que pudiera causarnos un gran dao; navegaba a cuatro millas, sin haber desplegado las
sobrejuanetes, y nosotros a tres. Una extraordinaria embarcacin.
Jack crey advertir una sombra fugaz de desconfianza en la expresin de James, y en su voz, que
le molest, aunque no se detuvo a pensar en ello, ya que andaba con prisas por hacer cosas,
inspeccionar las presas y ocuparse de los prisioneros; pero dos o tres horas despus, aquella
impresin se hizo ms ntida y lleg casi a confirmarse.
Estaba en su cabina. Sobre la mesa haba desplegado un mapa donde figuraba el cabo de la Nao,
y sobresaliendo por debajo de ste el cabo de Moraira y el pen de Ifach, entre los cuales
quedaba el pueblecito de Moraira, al fondo de la baha. James estaba sentado a su derecha,
Stephen a su izquierda y el seor Marshall frente a l.
... es ms, deca, el doctor dice que, segn los espaoles, la otra saeta lleva un cargamento de
mercurio escondido en sacos de harina, as que debemos tratarla con sumo cuidado.
S, desde luego, dijo James Dillon. Jack le lanz una feroz mirada y luego volvi a fijar sus
ojos en el mapa y en el dibujo de Stephen, en el que se vea una pequea baha con un pueblo y
una torre cuadrada al fondo. Un malecn de poca altura se adentraba en el mar unas veinte o
treinta yardas y continuaba ligeramente hacia la izquierda otras cincuenta yardas, hasta terminar
en un montculo rocoso, encerrando el puerto, que as quedaba protegido de todo, excepto del
viento del suroeste. Desde el pueblo hasta el extremo nordeste de la baha se extenda el
acantilado. De la otra parte haba una playa de arena que iba desde la torre hasta el extremo
suroeste, donde comenzaba de nuevo el acantilado. Creer que soy cobarde?, pens Jack.
O que dej de perseguir al navo porque no quera sufrir ningn dao y que volv de prisa para
coger un botn? La torre dominaba la entrada del puerto; estaba situada a unas veinte yardas al
sur del pueblo y de la playa de guijarros donde estaban varados los botes de pesca. Bien, ese
montculo al final del malecn, dijo en voz alta, qu altura tendr, unos diez pies?
Tal vez ms. Hace ocho o nueve aos que estuve all, dijo Stephen, as que no puedo estar
seguro; pero la capilla que est sobre l resiste las olas altas durante las tormentas de invierno.
Entonces, sin duda proteger nuestro casco. Bien, si anclamos la corbeta con una codera en la
cadena, dijo describiendo una lnea con el dedo desde la batera a la roca y hasta el punto,
estara bastante segura. Podr abrir fuego lo ms intensamente posible, disparando hacia el
malecn y la torre. Los botes del paquebote y la saeta atracan en la cala del doctor, seal una
pequea hendidura en la costa muy cerca del extremo suroeste, y nosotros vamos por la orilla lo
ms rpido posible y tomamos la torre desde atrs. Cuando estemos a unas veinte yardas,
lanzamos la bengala y usted apunta los caones lejos de la batera, pero sin dejar de disparar.
Yo, seor?, dijo James.
S, usted, seor; yo voy a tierra. No hubo rplica a estas palabras con las que Jack comunicaba
su decisin. Despus de una pausa continu con los detalles del plan.
Digamos diez minutos para desplazarnos desde la cala hasta la torre, y...
Que sean veinte, por favor, dijo Stephen. Ustedes los hombres corpulentos, de complexin
sangunea, es probable que mueran de repente al hacer esfuerzos desmedidos cuando hace calor.
Apopleja, congestin.
Quisiera... quisiera que no dijera esas cosas, doctor, dijo Jack con tono grave; todos miraron a
Stephen con cierto reproche y Jack aadi: Adems, yo no soy corpulento.
El capitn tiene una figura extraordinariamente apuesta, dijo el seor Marshall.
* * *
Las condiciones eran perfectas para el ataque. Los ltimos soplos del viento del este acercaran la
Sophie a tierra y, al salir la luna, el viento que soplara desde tierra la empujara hacia alta mar
junto con todo aquello que consiguiera llevarse. Durante la prolongada observacin del puerto
desde el tope, Jack divis la saeta y numerosas embarcaciones amarradas en la parte interna del
malecn, y una hilera de botes de pesca fondeados a lo largo de la costa. La saeta se encontraba
cerca del extremo del malecn prximo a la capilla, justamente enfrente de los caones de la
torre, que se encontraban a unas cien yardas al otro lado del puerto.
Puede que yo no sea perfecto, pens Jack, pero por Dios que no soy cobarde; y si no puedo
sacar la saeta, por Dios que le prender fuego donde est. Pero estas reflexiones no duraron
mucho. Desde la cubierta del paquebote napolitano, observ en la oscuridad casi total cmo la
Sophie doblaba el cabo de Moraira y se dispona a entrar en la baha, mientras las dos presas, con
los botes a remolque, navegaban hacia la otra punta. Puesto que la saeta estaba ya en el puerto,
no habra ninguna sorpresa para la Sophie: antes de que anclara recibira los disparos de la
batera. Si haba alguna sorpresa la daran los botes. La noche era ya
demasiado oscura para que se vieran las dos presas cruzando por fuera de la baha y dirigindose
a la cala de Stephen, del otro lado de la punta, donde los botes atracaran, una cala de las pocas
en que los vencejos de pecho blanco construyen su nido. Jack observ la corbeta con ternura y a
la vez con gran ansiedad, atormentado por el deseo de estar en los dos lugares al mismo tiempo.
Las posibilidades de un horrible fracaso afluan a su mente: los caonazos de la batera costera
(qu potencia tendran? Stephen no haba podido precisarlo) que atravesaran el casco de la
Sophie incesantemente, el intenso fuego que cruzara por ambos lados, el viento que amainara o
se levantara para luego calmarse en la costa, el hecho de no haber dejado suficientes marineros a
bordo de la corbeta para ponerla fuera del alcance de las balas, el extravo de los botes. Era una
tentativa temeraria, absurda, imprudente. Silencio a proa y a popa!, grit con aspereza.
Quieren despertar a toda la costa?
No tena idea de que sus sentimientos hacia la corbeta fueran tan profundos; saba exactamente
cmo se estaba moviendo, cmo eran el peculiar crujido de la verga de la mayor en su racamento
y el susurro del timn, amplificado por la tabla de armona de la popa; y su paso a travs de la
baha le pareci interminable.
Seor, dijo Pullings, creo que la punta nos queda a babor ahora.
Tiene razn, seor Pullings, dijo Jack mirando a travs de su catalejo. Se estn apagando una
tras otras las luces del pueblo. Caa a babor, Algren. Seor Pullings, mande un buen marinero a
las cadenas: deberamos tener veinte brazas enseguida. Fue hasta el pasamanos y grit
dirigiendo la voz hacia las negras aguas: Seor Marshall, nos aproximamos.
La alta y negra franja de tierra se destacaba sobre el cielo estrellado. Cada vez se vea ms
prxima, y poco a poco eclips a Arturo, luego a toda la Corona boreal, e incluso a Vega, que
brillaba en lo alto del cielo. Se oa el regular chasquido del plomo en el agua y la montona
cantinela del marinero en las cadenas de barlovento: Profundidad nueve; profundidad nueve;
marca siete; y un cuarto y cinco; un cuarto menos cinco...
Frente a ellos estaba la cala formando una plida franja bajo el acantilado, y las olas que
chocaban suavemente contra ella formaban un ribete de blanca espuma. A estribor!, dijo Jack,
y el paquebote orz y la vela trinquete se movi como si fuera una criatura sensible, ponindose
en facha. Seor Pullings, su grupo a la lancha! Catorce hombres pasaron en fila junto a l y se
deslizaron silenciosamente por el costado del barco hasta la lancha, que cruji bajo su peso.
Todos llevaban una banda blanca en el brazo. Sargento Quinn! Pasaron los infantes de
marina, con el brillo apenas perceptible de sus mosquetes y el ruido de sus botas sobre la
cubierta.
Alguien hizo un movimiento a la altura de su cintura. Era el capitn La Hire, que se haba unido
como voluntario a los soldados, buscando su mano para estrechrsela. Buen suerte.
Muchas merci, dijo Jack, y aadi mon capitn. En ese momento el cielo se ilumin y se
escuch el terrible estrpito de un caonazo.
Est ah ese cter?, pregunt Jack, medio cegado por el fogonazo.
Aqu, seor! La voz del timonel se oy justo debajo de l. Jack pas por encima de la borda y
se dej caer. Seor Ricketts, dnde est la linterna sorda?
Debajo de mi chaqueta, seor.
Colquela a popa. Ciar! El can bram de nuevo y lo siguieron, casi inmediatamente, otros
dos juntos; estaban tratando de acertar, no haba duda; y lanzaban formidables rugidos los
malditos. Seran caones de treinta y seis? Mir hacia atrs y observ que los cuatro botes
formaban una lnea imprecisa frente a las borrosas siluetas del paquebote y la saeta.
Mecnicamente, tent sus pistolas y su espada; nunca haba estado tan nervioso. Y con todo su
ser se concentraba para escuchar con el odo derecho la batera de la Sophie.
El cter navegaba velozmente y los remos crujan cuando tiraban de ellos los marineros dando
gruidos -uf, uf!- por el gran esfuerzo. Dejad de remar!, dijo el timonel quedamente, y unos
segundos ms tarde el cter pasaba como un rayo por encima de los guijarros. Los marineros se
haban bajado y lo haban alzado antes de que quedara varado, y lo siguieron al bote del
paquebote con Mowett, el chinchorro con el contramaestre y la lancha de la saeta con Marshall.
La pequea playa estaba llena de hombres. La cuerda, seor Watt, dijo Jack.
Ah va la corbeta, dijo una voz cuando se oyeron dbilmente siete caonazos por detrs del
acantilado.
Aqu tiene, seor, dijo el contramaestre sacndose de alrededor del hombro dos adujas de una
cuerda de una pulgada de grosor.
Jack cogi un chicote y dijo: Seor Marshall, sujete el otro chicote, y que cada hombre coja un
nudo. Ordenadamente, como si estuvieran formados para pasar revista a bordo de la Sophie, cada
uno en su sitio. Preparados? Preparados ah? Entonces adelante. A toda marcha!
Se encamin a la punta, donde la playa se estrechaba hasta tener slo unas pocas yardas, y detrs
de l, cogidos a la cuerda con nudos, iba la mitad del destacamento de desembarco. Senta crecer
en su pecho la excitacin; la espera haba terminado, ahora haba llegado el momento. Al doblar
la punta, vieron destellos cegadores y el ruido se hizo diez veces ms intenso; la torre disparaba
tres, cuatro potentes proyectiles que pasaban como rojas lanzas a muy poca altura del suelo, y la
Sophie, que poda verse con claridad entre los intermitentes fogonazos que iluminaban todo el
cielo, disparaba pertinazmente atronadores y precisos caonazos. Disparaba
contra el malecn para provocar una lluvia de fragmentos de piedra y as disuadir a los espaoles
de cualquier intento de remolcar la saeta hasta la orilla. Segn poda juzgar desde aquel ngulo,
la Sophie estaba situada exactamente en la posicin que ellos haban indicado en el mapa, con la
imponente masa rocosa donde estaba la capilla a babor. Sin embargo, la torre estaba ms lejos de
lo que esperaba. Su deleite -o ms bien casi su xtasis- no le impeda sentir el balanceo de su
cuerpo cuando se le hundan las botas en la blanda arena y las sacaba levantando lentamente las
piernas. No poda, no poda caerse, pens al dar un tropezn, y despus otra vez al sentir que se
caa uno de los hombres sujetos cerca del extremo que llevaba Marshall. Se protegi los ojos de
los fogonazos y, haciendo un increble esfuerzo, los apart de la batalla; segua hundindose, los
latidos de su corazn parecan resonar en su mente, apenas poda avanzar. Pero de repente, el
suelo se hizo ms duro, y como si hubiera soltado una carga de ciento cuarenta libras, ahora
caminaba con ligereza, corra, literalmente corra. Era arena compacta y no haca ruido cuando se
caminaba sobre ella, por lo que Jack poda escuchar detrs de l el ronco jadeo del exhausto
destacamento de desembarco. La batera responda por fin, apresuradamente, y a travs de las
almenas de la muralla se vean las siluetas de los espaoles accionando los caones. Un disparo
de la Sophie, que rebot contra la roca de la capilla, pas silbando por encima de sus cabezas; y
en ese momento la brisa se arremolin trayendo desde la torre una asfixiante rfaga del humo de
la plvora.
Tal vez era ste el momento de lanzar la bengala. La fortaleza estaba muy cerca, se podan or las
voces y las carretillas. Pero los espaoles estaban completamente absortos en responder al fuego
de la Sophie y ellos podan acercarse un poco ms, un poco ms, an ms. Ahora todos se
movan muy despacio, conjuntamente, pues podan verse unos a otros por el resplandor de los
fogonazos. La bengala, Bonden, dijo Jack en voz baja. Seor Watt, los rezones. Comprueben
sus armas. Todos.
El contramaestre fij los rezones de tres uas a las cuerdas; el timonel plant las bengalas,
encendi una yesca y se qued protegiendo la llama; en medio del clamor de la batera se
escuch un leve chasquido, el ruido metlico de los cinturones al soltarse de la cuerda; el
profundo jadeo disminuy.
Listos?, susurr Jack.
Listos, seor, susurraron los oficiales.
Jack se inclin. La mecha silbaba. La bengala sali disparada dejando una estela roja y lanzando
destellos azules desde lo alto. Adelante! grit, y su voz fue ahogada por alborozados gritos:
Hurra! Hurra!
De prisa, de prisa. Se tiraron al foso sin agua, treparon por las cuerdas a lo largo de la muralla y
al pasar por las troneras poda orse el chasquido de sus pistolas. Iban gritando, gritando, en un
creciente clamor. Oy que el timonel le deca: Dme la mano, compaero. Sinti la punzante
rugosidad de la piedra y de repente ya estaba arriba, con la espada desenvainada en una mano y
la pistola en la otra, pero no haba nadie contra quien luchar. Los artilleros -a excepcin de dos
que estaban en el suelo y otro que estaba arrodillado junto al gran farol detrs de los caones e
inclinado hacia delante por la herida que haba recibido- se deslizaban uno tras otro por la
muralla y corran hacia el pueblo.
Johnson! Johnson!, grit. Desclavad esos caones! Sargento Quinn, dispare sin cesar!
Iluminad esas chavetas!
El capitn La Hire trataba de sacar los topes de los caones de veinticuatro, an calientes, con
una palanca. Es mejor hacerlo saltar, dijo, hacer saltar todo por los aires.
Vous savez hacer saltar por los aires?
Claro que s!, dijo La Hire sonriendo convencido.
Seor Marshall, usted y su grupo vayan rpidamente al malecn. Que los infantes de marina
formen en la parte ms prxima a tierra, sargento, sin dejar de disparar, tanto si ven a alguien
como si no. Vire en redondo la saeta y largue las velas, seor Marshall. El capitn La Hire y yo
volaremos la fortaleza.
* * *
Voto a Dios!, dijo Jack. Odio las cartas oficiales! En sus odos todava resonaba la enorme
explosin (haba un segundo polvorn en otro stano debajo del primero, lo que desvirtu los
clculos del capitn La Hire), y en sus ojos an flotaban formas amarillas a causa de la
incandescencia de la enorme columna de luz que haba salido proyectada; le dolan
tremendamente la cabeza y el cuello, porque el lado izquierdo de su larga cabellera haba ardido
y tena horribles quemaduras y magulladuras en el cuero cabelludo y el rostro. En la mesa frente
a l estaba el resultado insatisfactorio de otros cuatro intentos. Y custodiadas por la Sophie
estaban las tres presas, que saldran con urgencia para Mahn con viento favorable, mientras a lo
lejos el humo segua elevndose sobre Moraira.
Ahora escuche esto, por favor, dijo, y dgame si la gramtica es correcta y el lenguaje es
adecuado. Empieza como las otras:
Tengo el honor de comunicarle que siguiendo las rdenes recibidas, me dirig al cabo de la Nao,
donde encontr un convoy de tres embarcaciones custodiadas por una corbeta francesa de doce
caones.
Y contino hablando del paquebote -hago una breve referencia al combate con el navo y
comento sarcsticamente su presteza- y luego paso a hablar del destacamento de desembarco.
Como aparentemente el resto del convoy haba huido para buscar la proteccin de los caones
de la batera de Moraira, decidimos tratar de eliminarlos, lo que conseguimos con xito,
volando la batera (compuesta por cuatro caones de hierro de veinticuatro situados en una
torre cuadrada) a las dos y veintisiete, tras lo cual los botes se desplazaron hasta el extremo
sursuroeste de la baha. Haba ancladas tres tartanas que incendiamos, pero sacamos la saeta
cuando comprobamos que era la Xaloc, con un valioso cargamento de mercurio camuflado en
sacos de harina.
Muy escueta no cree? Pero sigo.
Al primer oficial Dillon, que se hizo cargo de la corbeta de Su Majestad que me honro en tener
bajo mi mando y mantuvo un incesante fuego sobre el malecn y la batera, le estoy
profundamente agradecido por su celo y sus acciones. Todos los oficiales y los marineros
tuvieron tan buen comportamiento que sera odioso entrar en detalles; pero debo agradecer la
amabilidad de monsieur La Hire, quien voluntariamente ofreci sus servicios para llevar a cabo
la voladura del polvorn, y que tambin sufri magulladuras y embotamiento de los odos.
Adjunto una lista de muertos y heridos: John Hayter, infante de marina, muerto; James
Nightingale, marinero, y Thomas Thompson, marinero, heridos. Tengo el honor, milord, de...
-y as sucesivamente. Qu le parece?
Me parece bien, es un poco ms clara que la ltima, dijo Stephen. Aunque creo que la palabra
ocioso es ms adecuada que odioso.
Ocioso, eso es. Saba que algo no quedaba bien. Ocioso, estupenda palabra. Me parece que se
escribe con c verdad?
La Sophie permaneca a la altura de la punta de San Pedro. Haba estado muy activa la ltima
semana, perfeccionando rpidamente su tcnica: de da se alejaba hacia alta mar, mientras las
fuerzas militares espaolas recorran la costa arriba y abajo buscndola, y de noche se
aproximaba a la costa para obstaculizar el comercio en sta y en los pequeos puertos antes de
rayar el alba. Era una forma de actuar peligrosa y muy peculiar, y requera una gran preparacin
y mucha suerte en todo momento; pero haba tenido mucho xito. Tambin requera un gran
esfuerzo por parte de los tripulantes de la Sophie, porque en alta mar Jack los adiestraba sin
piedad en el manejo de los caones y James en algo ms fuerte todava, en largar las velas. James
era un oficial estricto como ninguno en el servicio; no haba ninguna expedicin breve ni
escaramuza al alba tras las cuales se dejara de sacar brillo a las cubiertas o de hacer resplandecer
el bronce. l era especial, como ellos decan; se ocupaba con celo de la pintura, de que las velas
estuvieran perfectamente cazadas, las vergas orientadas, las cofas libres y los cabos adujados al
estilo flamenco; pero mayor que su celo era su placer al enfrentarse a los enemigos del Rey en
aquella delicada y hermosa embarcacin, aunque la expusiera a que la hicieran pedazos, la
destrozaran, la quemaran o la hundieran. Pero los tripulantes de la Sophie, agotados, enjutos y
ansiosos, resistan todo esto con un excelente estado de nimo, pensando en lo que haran nada
ms desembarcar de los botes que los llevaran a tierra de permiso, y pensando tambin en el
cambio de relaciones, bastante apreciable, que se haba producido en el alczar; la atencin y el
profundo respeto de Dillon hacia el capitn desde los acontecimientos de Moraira, as como los
paseos que daban juntos y sus frecuentes intercambios de opiniones, no haban pasado
desapercibidos; y, por supuesto, los comentarios que el primer oficial haba hecho en la mesa de
la cmara de oficiales, elogiando la actuacin del destacamento de desembarco, inmediatamente
se haban repetido por toda la corbeta.
A menos que me haya equivocado en la suma, dijo Jack levantando la vista del papel, hemos
aprehendido, quemado o hundido un equivalente a veintisiete veces nuestro propio peso desde
que comenzamos el crucero, y considerando las naves en conjunto, podran habernos disparado
con cuarenta y dos caones, contando los giratorios. Eso es lo que el almirante quera decir
cuando hablaba de arrancar las velas al tercio de los espaoles -riendo de buena gana- y si eso
nos mete en el bolsillo dos mil guineas, pues, mucho mejor.
Puedo entrar, seor?, pregunt el contador, apareciendo ante la puerta abierta.
Buenos das, seor Ricketts. Adelante, adelante, sintese. Son esas las cifras de hoy?
S, seor. Me temo que no le gustarn. El segundo tonel de la andana inferior se solt de un
extremo y debe de haber perdido cerca de doscientos cincuenta litros.
Entonces debemos rezar para que llueva, seor Ricketts, dijo Jack. Pero cuando el contador se
fue, se volvi hacia Stephen con una expresin triste. Sera completamente feliz, si no fuera por
la maldita agua, pues todo es magnfico: la tripulacin se comporta bien, el crucero es
formidable, no hay enfermedades. Si hubiera completado la aguada en Mahn! Incluso
racionndola, incluso limpiando con agua de mar, gastamos media tonelada al da, con tantos
prisioneros y este calor, y hay que remojar la carne y diluir el grog. Haba puesto todo su afn
en quedarse en las rutas martimas que confluan a la altura de Barcelona, formando el cruce
probablemente ms transitado del Mediterrneo; esa hubiera sido la culminacin del crucero.
Ahora, sin embargo, tendra que navegar hasta Menorca, y no estaba ni siquiera seguro de qu
recibimiento le haran ni de las rdenes que le daran. Adems, no faltaba mucho para que se
acabara el tiempo autorizado para el crucero, y los caprichosos vientos o un caprichoso
comandante podran darlo por terminado; casi seguro que sera as.
Si lo que necesita es agua dulce, puedo indicarle una ensenada no muy lejos de aqu donde
puede llenar todos los barriles que quiera.
Por qu no me lo haba dicho?, grit Jack estrechando la mano de Stephen con una expresin
complacida que no mejoraba su aspecto desagradable. Tena la parte izquierda de la cabeza, la
cara y el cuello, an con quemaduras, de color rojo y azul como un mandril, y le brillaba por el
ungento medicinal prescrito por Stephen y a travs del cual asomaban nuevos rizos rubios; en el
otro lado, en cambio, su rostro estaba moreno y bien afeitado, y todo esto le daba un aire de
malvado, degenerado y pervertido.
Nunca me lo pregunt.
Es un lugar desprotegido? Sin bateras?
No hay ni una casa, y mucho menos caones. No obstante, una vez estuvo habitado, porque en
lo alto del promontorio hay ruinas de una villa romana, y desde all se divisa el camino que pasa
entre los rboles y la maleza, con cistos y lentiscos. Sin duda sus habitantes usaban el manantial,
por otra parte bastante grande. En mi opinin, el agua puede tener propiedades curativas. Los
campesinos la usan en casos de impotencia.
Y cree que podr encontrarla?
S, dijo Stephen. Se sent un momento con la cabeza baja y luego pregunt: Podra hacerme
un favor?
Con mil amores.
Tengo un amigo que vive a cuatro o cinco kilmetros hacia el interior. Me gustara que usted
me dejara all y me recogiera, digamos, doce horas ms tarde.
Muy bien, dijo Jack. Era bastante razonable. Muy bien, repiti volviendo la cabeza para
ocultar la perspicaz sonrisa que se dibujaba en su cara. Y sera la noche la que querra pasar en
tierra, me imagino. Nos acercaremos esta tarde... Usted est seguro de que no seremos
sorprendidos, verdad?
Completamente seguro.
... y enviar el cter de nuevo poco despus de la salida del sol. Pero qu pasara si me viera
obligado a alejarme de la costa? Qu hara usted entonces?
Volvera all la maana siguiente, o la siguiente a esa, muchas maanas seguidas, si fuera
preciso. Debo irme, dijo levantndose al or el sonido de la campana que su nuevo ayudante
tocaba, an dbilmente, para avisar a los enfermos. No me fo de dejar a ese chico solo con los
medicamentos. El come-pecados haba descubierto cmo hacer una maldad a sus compaeros;
lo haban sorprendido triturando creta en sus gachas, persuadido de que era una sustancia mucho
ms activa, mucho ms siniestra, y si la mala voluntad hubiera bastado, la enfermera se habra
quedado vaca algn tiempo atrs.
* * *
El cter remaba cautelosamente a travs de la clida oscuridad seguido de la lancha, mientras
Dillon y el sargento Quinn observaban el enorme bosque a ambos lados de la ensenada; y cuando
las embarcaciones estaban a unas doscientas yardas del acantilado, poda aspirarse el aroma de
los pinos de las rocas mezclado con el olor de la resina de los cistos; era como respirar otro
elemento.
Si reman un poco ms a estribor, dijo Stephen, evitarn pasar junto a las rocas donde habitan
los cangrejos de ro. A pesar del calor, l llevaba su capa negra sobre los hombros, y acurrucado
entre los cabos de popa miraba fijamente, plido como un muerto, hacia el estrechamiento de la
ensenada.
El riachuelo que desembocaba all, durante las crecidas, haba formado una pequea barra, y el
cter se qued varado en ella; todos saltaron fuera para ponerlo a flote y dos marineros llevaron a
Stephen a la orilla. Lo pusieron en el suelo delicadamente, muy por encima de la marca de la
marea alta, le advirtieron que tuviera cuidado, pues poda hacerse dao con los palos esparcidos
por all, y regresaron rpidamente a buscarle la capa. El agua, al caer incesantemente, haba
formado un charco en las rocas de la parte alta de la playa, y all los marineros llenaron los
barriles mientras los infantes de marina montaban guardia en los extremos de la cala.
Ha sido una comida estupenda!, coment Dillon sentndose con Stephen en una roca lisa,
caliente a ms no poder y cmoda para sus nalgas.
Raras veces he comido mejor, dijo Stephen. Y nunca en el mar. Jack tena ahora un
cocinero francs, un monrquico del Santa Luca que se haba ofrecido como voluntario, y estaba
engordando como un buey que fuera a llevarse el premio en la feria. Adems, t estabas muy
animado.
Eso fue completamente en contra de las normas de la Marina. En la mesa de un capitn uno
habla cuando le hablan, y siempre est de acuerdo; no resulta demasiado divertido, pero esa es la
costumbre. Al fin y al cabo, l representa al Rey, en mi opinin. Pero pens que deba saltarme
las normas y hacer un esfuerzo especial, tratar de ser mucho ms corts de lo habitual. No he
sido del todo justo con l sabes? ni mucho menos, aadi sealando la Sophie con la cabeza,
y fue muy generoso por su parte invitarme.
A l le gustan los botines. Pero conseguir botines no es su principal inters.
As es. Pero de paso puedo decirte que no todos lo conocen; l no se hace justicia. Los
marineros, por ejemplo, no creo que lo conozcan. Y si no estuvieran controlados con mucha
firmeza por los oficiales, el contramaestre y el condestable, y debo admitir que tambin por
Marshall, creo que habra problemas con ellos. Puede haberlos todava; el dinero de los botines
es algo embriagador. Del dinero de los botines al desorden y el pillaje no hay un gran trecho,
algo de esto ha habido ya. Y del pillaje y la borrachera a la franca rebelda, e incluso el
amotinamiento, no hay demasiado camino.
Estoy seguro de que te equivocas al decir que los marineros no lo conocen; los hombres
incultos tienen una tremenda perspicacia en esta materia. Conoces algn juicio popular errneo?
Cuando se adquiere un poco de educacin, esa perspicacia se desvanece, en cierto modo, como
se pierde la capacidad de recordar poesa. He conocido campesinos que podan recitar dos o tres
mil versos. Pero crees de verdad que nuestra disciplina es relajada? Me sorprende, pero es que
s muy poco de cuestiones navales.
No. La disciplina, en sentido general, es muy estricta entre nosotros. Me refiero a otra cosa, a lo
que podra llamarse relaciones intermedias. Alguien que manda es obedecido porque l tambin
obedece, y as sucesivamente; no es algo de carcter individual. Si l no obedece, la cadena se
rompe. Qu serio me he puesto, por Dios! Estaba pensando en aquel pobre desafortunado
soldado de Mahn y me vinieron a la mente estas reflexiones morales. No crees que ocurre muy
frecuentemente que a la hora de la comida uno est contento como Garrick
27
y cuando llega la
hora de la cena uno se pregunta por qu Dios hizo el universo?
27. Garrick: Comedigrafo y actor ingls de la poca.
S, pero cul es la relacin con el soldado?
Discutamos sobre el dinero del botn. El deca que todo eso era injusto; estaba muy enfadado y
era muy pobre. Afirmaba que los oficiales servamos en la Marina slo por esa razn. Le dije que
estaba equivocado y l me replic que yo menta. Caminbamos hacia esos extensos jardines que
hay por encima del muelle -Jevons, del Implacable iba conmigo- y en un santiamn se acab la
discusin. El pobre chico, torpe y estpido, admiti enseguida que yo tena razn. Qu quiere,
Shannahan?
Seor, los toneles estn llenos.
Entonces tpelos bien y los bajaremos de nuevo al mar.
Adis, dijo Stephen ponindose de pie.
As que nos dejas eh?, dijo James.
S, voy a subir antes de que est demasiado oscuro.
No obstante, habra sido extrao que en la oscuridad sus pies se desviaran de aquel sendero que
suba serpenteando, cruzando y volviendo a cruzar el riachuelo, y que slo era transitado por
algunos pescadores de cangrejos, los hombres impotentes que iban a baarse en el charco y algn
que otro viajero. En un gesto mecnico, Stephen se agarr con la mano a la rama que serva de
apoyo para atravesar un lugar profundo -una rama pulida por el roce de muchas manos.
Subiendo, subiendo; y la clida brisa susurraba entre los pinos. En un determinado punto,
Stephen sali del sendero y se subi a una roca lisa; desde all pudo ver los botes a remo,
afortunadamente ya muy alejados, con su cola de barriles casi hundidos, separados lo mismo que
los huevos de la rana comn. A partir de ese punto el sendero pasaba de nuevo bajo los rboles y
l no volvi a dejarlo hasta llegar a una zona cubierta de tomillo y turba, donde la punta
redondeada del promontorio sobresala entre el mar de pinos. A excepcin del violeta de la
bruma sobre las lejanas montaas y de un haz de luz amarillo intenso en el cielo, los colores se
haban desvanecido; sin embargo, vio alejarse unos rabillos blancos, y tal como esperaba, all
estaban las chotacabras, apenas distinguibles en la penumbra, revoloteando y descendiendo
rpidamente, dando vueltas sobre su cabeza como fantasmas. Se sent junto a una gran roca y
dijo Non fui non sum non curo.
28
Poco a poco fueron regresando los conejos, acercndose cada
vez ms, y por el lado de donde vena el viento, l pudo orlos royendo en el tomillar. Quera
quedarse sentado all hasta el amanecer y dar coherencia a sus ideas, si eso era posible. Su amigo
(aunque en realidad exista) era un mero pretexto. El silencio, la oscuridad, esos innumerables
aromas tan familiares y el calor de la tierra se haban convertido (a su manera) en algo tan
necesario para l como el aire.
28. Non fui non sum non curo: No fui, no soy, no me preocupo.
* * *
Creo que podemos acercarnos ahora, dijo Jack. No nos perjudicar en nada llegar antes de
tiempo y, adems, quisiera estirar un poco las piernas. De todas formas, quisiera verlo lo antes
posible; me siento intranquilo estando l en tierra. A veces pienso que no deba dejar que bajara
solo y otras, en cambio, creo que l casi podra estar al mando de una flota.
La Sophie se haba alejado de la costa y se acercaba ahora siguiendo el mismo recorrido, al
finalizar la guardia de media, cuando James Dillon deba relevar al segundo oficial. Podran
aprovechar que todos los marineros estaban en cubierta para virar, pens Jack, y quitando las
gotas de roco del pasamanos se inclin sobre ste para ver cmo el cter era remolcado a popa,
perfectamente visible por la fosforecencia de aquellas clidas aguas de un blanco lechoso.
All fue donde llenamos los barriles, seor, dijo Babbington sealando la playa envuelta en
sombras. Y si no estuviera tan oscuro, usted podra ver esa especie de sendero por el que subi
el doctor.
Jack se dirigi all para ver el sendero y el charco; andaba con fuertes pisadas, pues no poda
lograr inmediatamente que sus piernas se adaptaran a caminar por tierra. El suelo no se levantaba
ni ceda al pisarlo, como la cubierta; pero paseando de un lado a otro en la penumbra, su cuerpo
se fue acostumbrando a la rigidez de la tierra, y con el tiempo pudo caminar con ms facilidad,
con menos movimientos bruscos y tropezones. Reflexionaba sobre la composicin del suelo,
sobre cmo llegaba la luz del da -poco a poco, a tirones- sobre el agradable cambio del primer
oficial desde la escaramuza de Moraira y sobre la curiosa transformacin del segundo oficial,
que a veces estaba muy malhumorado. Dillon tena una jaura, treinta y cinco parejas de perros
de caza... haba participado en algunas caceras estupendas... aquel deba de ser un pas
extraordinario, y los zorros tremendamente fuertes para resistir tanto tiempo... Jack senta un
gran respeto por alguien que mostraba tan buenos sentimientos hacia una jaura. Dillon, por
supuesto, saba mucho sobre la caza y los caballos; sin embargo, era extrao que le tuviera sin
cuidado el ruido que hacan sus perros, porque los sonoros ladridos de una jaura...
El caonazo de aviso de la Sophie lo sac de estas plcidas reflexiones. Se volvi bruscamente y
vio el humo expandindose por uno de sus lados. Rpidamente fueron izadas las banderas de
seales, pero sin el catalejo Jack no poda distinguirlas con aquella luz. La corbeta vir en
redondo y, como si en ella hubieran intuido su perplejidad, recurrieron a la ms vieja de todas las
seales: las juanetes desplegadas con las escotas agitndose en el aire, con el significado
embarcaciones extraas a la vista; y esta seal fue reforzada con un segundo caonazo.
Jack mir su reloj y luego observ con ansiedad los inmviles y silenciosos pinos. Djeme su
cuchillo, Bonden, dijo, y recogi una piedra grande, bastante plana. Grab en ella Regrediar (el
recuerdo de un secreto pasaba por su mente), la hora y sus iniciales. La coloc en la punta de un
pequeo montn de piedras, y despus de echar una ltima mirada al bosque, sin esperanza,
subi al cter.
Al abordarse el cter con la corbeta, las vergas crujieron, las velas se hincharon, y sta puso
rumbo a alta mar.
Navos de guerra, seor, estoy casi seguro, dijo James. Pens que usted querra que nos
dirigiramos a alta mar.
As es, seor Dillon, dijo Jack. Me presta su catalejo?
Desde el tope, mientras iba recobrando el aliento, poda distinguirlos claramente, pues ya era
pleno da y la bruma se haba disipado. Dos barcos a barlovento, que venan del sur, navegando
velozmente con todas las velas desplegadas: navos de guerra de categora. Seran ingleses?
Franceses? Acaso espaoles? En aquella parte haba ms viento y deban de llevar una
velocidad de diez nudos. Mir por encima del hombro izquierdo hacia el lugar del desembarco,
mientras se dirigan al este, hacia alta mar. A la Sophie le costara muchsimo trabajo doblar
aquel cabo antes de que los navos le dieran alcance; pero deba hacerlo, si no se encontrara
rodeada. S, eran navos de guerra. Ahora se vea su casco, y aunque Jack no poda contar las
portas, con toda probabilidad se trataba de grandes fragatas, de treinta y seis caones; seguro
eran fragatas.
Si la Sophie doblaba el cabo primero, podra tener una oportunidad; y si navegaba por las aguas
poco profundas desde la punta hasta el arrecife situado despus de sta, ganara media milla,
pues ninguna fragata de gran calado podra seguirla all.
Mandaremos a los hombres a desayunar, seor Dillon, dijo. Y despus haremos zafarrancho
de combate. Si va a haber pelea, que al menos tengamos el estmago lleno.
Sin embargo, haba pocos estmagos que se llenaran con ganas en la Sophie aquella
resplandeciente maana; la impaciencia haba provocado una especie de rigidez que impeda a la
harina de avena y las galletas bajar suavemente y con continuidad; e incluso el aroma del caf
recin tostado y molido se desperdiciaba en el alczar, donde los oficiales analizaban los
respectivos rumbos y velocidades y los posibles puntos de convergencia: dos fragatas a
barlovento, una costa hostil a sotavento y la posibilidad de abrigarse en una ensenada. Eso era
suficiente para acallar cualquier apetito.
Cubierta!, dijo el serviola desde dentro de la pirmide formada por el velamen desplegado y
tenso. Est izando su insignia, seor. Una bandera azul.
S, dijo Jack, eso creo. Seor Ricketts, responda con lo mismo.
Ahora todos los catalejos de la Sophie estaban enfocados hacia la juanete de proa de la fragata
ms prxima, para ver la seal secreta, pues aunque cualquiera poda izar una bandera azul, slo
una nave del Rey poda hacer la seal secreta de reconocimiento. All estaba: una bandera roja en
el trinquete, seguida un momento despus por una bandera blanca y un gallardete en el palo
mayor y por el dbil estruendo de un caonazo a barlovento.
Toda la tensin se relaj inmediatamente. Muy bien, dijo Jack. Responda y dles nuestro
nmero. Seor Day, tres caonazos a babor a ritmo lento.
Es la San Fiorenzo, seor, dijo James ayudando al nervioso guardiamarina con el libro de
seales, pues con aquella fresca brisa, las pginas bellamente coloreadas pasaban rpido sin que
aqul pudiera controlarlas. Y con sus seales est llamando al capitn de la Sophie.
Por Dios!, dijo Jack para sus adentros. El capitn de la San Fiorenzo era sir Harry Neale,
primer oficial en la Resolution cuando l era el guardiamarina ms joven, y capitn de la Success
siendo l miembro de su tripulacin; le daba mucha importancia a la prontitud, la limpieza, la
perfeccin en el vestir y la jerarqua. Jack estaba sin afeitarse, con los pelos que le quedaban en
completo desorden y el ungento azulado de Stephen cubrindole la mitad de la cara. En ese
caso, viraremos para abordarnos con ella, dijo, y se precipit hacia su cabina.
* * *
Por fin ha llegado!, dijo sir Harry mirndolo con notoria aversin. Dios santo, capitn
Aubrey, se toma usted su tiempo!
La fragata pareca enorme; comparados con los de la Sophie, sus mstiles parecan los de un
navo de lnea de primera clase; acres de madera se extendan a ambos lados formando la
cubierta. El tena la absurda y a la vez angustiosa sensacin de que lo haban aplastado
reducindolo a un tamao mucho ms pequeo, y de que haba pasado inmediatamente desde
una posicin de total autoridad a otra de total subordinacin.
Mis disculpas, seor.
Bien. Venga a mi cabina. Su aspecto no cambia mucho, Aubrey, dijo indicndole una silla.
Sin embargo, me alegra que nos hayamos encontrado. Tenemos exceso de prisioneros y quiero
pasar cincuenta a su corbeta.
Lo siento, seor, siento muchsimo no poder complacerlo, pero la corbeta est ya llena de
prisioneros.
Complacerme, dice? Usted me complacer, seor, obedeciendo mis rdenes. Se da cuenta de
que yo soy aqu el capitn ms veterano? Adems, s muy bien que usted ha enviado parte de la
tripulacin con las presas a Mahn, as que estos prisioneros pueden ocupar su lugar. Y en
cualquier caso, podr desembarcarlos en pocos das, as que no se hable ms.
Pero, qu pasar con mi crucero, seor?
Me preocupa menos su crucero que el bien de la Marina. Debemos hacer el traslado lo ms
rpido posible, pues tengo nuevas rdenes para usted. Estamos buscando un barco americano, el
John B. Christopher, que est realizando la travesa de Marsella a Estados Unidos con escala en
Barcelona, y esperamos encontrarlo entre Mallorca y la pennsula. Entre sus pasajeros es posible
que se encuentren dos rebeldes, del grupo Irlandeses Unidos, uno es un sacerdote catlico
llamado Mangan y el otro un tipo llamado Roche, Patrick Roche. Debemos sacarlos del barco,
por la fuerza si fuera necesario. Probablemente usarn nombre y pasaporte francs; hablan
francs. La descripcin del sacerdote es: de unos cuarenta aos, delgado, de mediana estatura;
tiene la tez morena y el pelo castao oscuro, pero usa peluca; tiene la nariz ganchuda, la
barbilla puntiaguda, los ojos grises y un gran lunar cerca de la boca. El otro tiene unos treinta y
cinco aos, es robusto, de un metro ochenta de estatura; tiene el pelo negro y ojos azules, le
falta el dedo meique de la mano izquierda y camina con una pierna rgida por una herida que
sufri. Debera quedarse con estas hojas impresas.
* * *
Seor Dillon, preprese para recibir a veinticinco prisioneros de la San Fiorenzo y a veinticinco
de la Amelia, dijo Jack. Y luego nos uniremos a ellas en la bsqueda de unos rebeldes.
Rebeldes?, dijo James.
S, contest Jack ausente mientras miraba por detrs de James la bolina del velacho, que
estaba floja, e interrumpi sus palabras para dar una orden. S. Le ruego que eche un vistazo a
las escotas cuando tenga tiempo libre, si es que le queda.
Cincuenta bocas ms, dijo el contador. Qu le parece, seor Marshall? Un montn de
raciones completas. Dios santo! De dnde se supone que las voy a sacar?
Tendremos que poner rumbo a Mahn enseguida, seor Ricketts, eso es lo que yo creo, y adis
al crucero. Cincuenta es imposible, no digo ms. Nunca se han visto dos oficiales ms
apesadumbrados. Cincuenta!
Cincuenta cabrones ms, dijo James Sheehan, y todo porque les da la real gana. Jess, Mara
y Jos!
Y pensad en el pobre doctor, solo entre aquellos malditos rboles, podra haber lechuzas y todo.
Maldita sea la Marina, la San Fiorenzo y tambin la condenada Amelia!
Solo? No lo creas, compaero. Pero maldita sea la Marina de los demonios, como bien has
dicho.
As estaban los nimos en la Sophie cuando sta navegaba hacia el noroeste, formando con las
fragatas una lnea horizontal para barrer la zona y colocada en la parte exterior, es decir, en el
extremo derecho de esa lnea. La Amelia estaba a babor, con las gavias medio arriadas, y la San
Fiorenzo estaba a la misma distancia de sta por la parte ms cercana a la costa, sin que pudiera
verse desde la Sophie, en la mejor posicin para capturar cualquier embarcacin rezagada que
apareciera. Entre todas podan vigilar sesenta millas del Mediterrneo bajo aquel cielo despejado.
Estuvieron navegando durante todo el da.
Fue en verdad un largo da, ocupado y complicado. Hubo que desalojar la bodega de proa,
encerrar y mantener vigilados a los prisioneros (muchos de ellos tripulantes de naves corsarias,
hombres peligrosos), corrieron detrs de tres pesados mercantes (los muy estpidos eran
neutrales y reacios a fachear; pero uno de ellos inform sobre un navo, al parecer americano,
que estaba reparando el mastelero de velacho a unos dos das de navegacin a barlovento) y, para
mantenerse a la velocidad de las fragatas, cambiaron sin cesar la orientacin de las velas, debido
a la inestabilidad del viento y a sus peligrosas rfagas; y aun haciendo el mximo esfuerzo, la
Sophie apenas consigui evitar la deshonra. Y estaba falta de tripulantes; Mowett, Pullings y
Alexander, un excelente piloto, se haban ido en las embarcaciones capturadas, junto con casi un
tercio de los mejores hombres, de modo que James Dillon y el segundo oficial tenan que
alternarse en el sistema de dos guardias. El buen talante haba desaparecido tambin, y la lista de
quienes cometan faltas haba aumentado a medida que pasaba el da.
No cre que Dillon pudiera ser tan cruel, pens Jack cuando el primer teniente le chillaba al
lloroso Babbington y a un pequeo grupo de gavieros que estaban en la cofa del trinquete,
hacindoles largar nuevamente, por tercera vez, el ala de babor de la gavia. Verdaderamente la
corbeta navegaba a una formidable velocidad (para sus posibilidades), pero hasta cierto punto era
una lstima forzarla tanto y acosar a los hombres; era demasiado alto el precio que pagaban. No
obstante, as era la Marina y l no deba intervenir. Su mente volvi a centrarse en sus muchos
problemas y a preocuparse de Stephen. Haba sido una completa locura esa incursin en una
costa hostil. Y adems, estaba profundamente insatisfecho consigo mismo por su
comportamiento en la San Fiorenzo. Fue un flagrante abuso de poder; l debera haberle hecho
frente con firmeza. Pero all estaba, atado de pies y manos por aquellas instrucciones impresas y
las Ordenanzas. Y tambin estaba el problema de los guardiamarinas. La corbeta necesitaba por
lo menos dos ms, uno joven y otro mayor. Le preguntara a Dillon si quera proponer a alguien,
tal vez a un primo, un sobrino, o un ahijado; era una atencin con la cual los capitanes
compensaban al primer oficial, bastante frecuente cuando ambos se tenan simpata. Respecto al
mayor, quera a alguien con experiencia, sobre todo alguien que pudiera ser nombrado ayudante
de segundo oficial casi enseguida. Pens en el timonel, un excelente marinero, capitn de la cofa
del mayor, y luego en los marineros ms jvenes de la cubierta inferior. Prefera, con mucho, a
alguien que hubiera pasado por el escobn, un marinero completo como Pullings, a la mayora de
los jvenes cuyas familias podan permitirse enviarlos a la Marina... Si los espaoles capturaban
a Stephen Maturin, lo consideraran un espa y lo mataran.
Era casi de noche cuando terminaron de ocuparse del tercer mercante, y Jack estaba muerto de
cansancio. Sus ojos estaban muy irritados, su odo era cuatro veces ms agudo y tena la
sensacin de tener una cinta alrededor de la cabeza apretndole las sienes. Haba pasado en
cubierta todo el da, un angustioso da que haba empezado dos horas antes del amanecer, por eso
se qued dormido casi antes de recostar la cabeza. Sin embargo, en ese breve intervalo en que su
mente se ensombreca lo asalt el presentimiento de que a Stephen Maturin todo le iba bien y, en
cambio, a James no. No tena ni idea de que a James le importara tanto el crucero... por otra
parte, era obvio que haba llegado a simpatizar mucho con Maturin... un tipo extrao, pens, y
enseguida cay en un profundo sueo.
Profundo, profundo y plcido: el sueo de un hombre joven, regordete, bien alimentado y
saludable que estaba exhausto, un sueo color de rosa; pero no tan profundo para que le
impidiera despertarse bruscamente pocas horas despus molesto e inquieto. El inoportuno
murmullo de unas voces que discutan llegaba a travs de la ventana de popa. Por un momento
pens en un ataque sorpresa en que los botes hacan el abordaje de noche; pero luego, ya ms
despierto, se dio cuenta de que eran las voces de Dillon y Marshall y volvi a dormirse. Mucho
ms tarde, todava en sueos, se preguntaba cmo era posible que ambos se encontraran en el
alczar a esa hora de la noche, si deban alternarse en el sistema de dos guardias. Todava no
haban sonado ocho campanadas. Como para corroborar esta afirmacin, se oyeron tres
campanadas, y desde varios puntos de la Sophie llegaron los gritos de Todo bien! Pero todo
no iba bien. La corbeta ya no iba a gran velocidad. Qu pasara? Se puso atropelladamente su
bata y subi a cubierta. No slo la velocidad se haba reducido sino que la proa estaba en
direccin estenoreste cuarta al este.
Seor, dijo Dillon, dando un paso al frente, asumo toda la responsabilidad. He anulado las
rdenes del segundo oficial y he mandado subir el timn. Creo que hay un barco por la amura de
estribor.
Jack mir a travs de la plateada niebla; haba luna, el cielo estaba cubierto y el oleaje haba
aumentado. No vio ningn barco, ninguna luz, pero eso no demostraba nada. Cogi la carta
nutica y observ el cambio realizado. Vamos directamente a la costa de Mallorca, dijo
bostezando.
S, seor, por eso me tom la libertad de reducir trapo.
Era una enorme falta de disciplina. Pero Dillon lo saba tan bien como l, as que no tena sentido
decrselo pblicamente.
A quin corresponda el mando en esta guardia?
A m, dijo el segundo oficial. Hablaba tranquilamente, pero su voz era casi tan chillona y
afectada como la de Dillon. Haba algo extrao en el ambiente, algo mucho ms profundo que un
simple desacuerdo sobre la luz de un barco.
Quin est arriba?
Assei, seor.
Assei era un marinero hind, inteligente y de fiar. Eh, Assei!
Bip, se oy dbilmente el silbato desde arriba, donde todo era oscuridad.
Ves algo?
Nada, seor. Veo estrellas, nada ms.
Luego entonces no haba ninguna evidencia de aquella fugaz visin. Probablemente Dillon
tendra razn, de lo contrario no hubiera hecho algo tan tremendo. Sin embargo, era un rumbo
extrasimo. Est convencido de que vio una luz?
Completamente convencido, seor, y muy contento.
Contento era una palabra que sonaba muy raro en aquella voz spera. Jack permaneci unos
momentos sin responder; luego cambi el rumbo un grado y medio al norte y comenz a dar su
paseo habitual. Cuando sonaron cuatro campanadas el da comenzaba a nacer por el este, y por la
amura de estribor se divisaba tierra; pero a pesar de la claridad de la bveda celeste, que pasaba
paulatinamente del negro al azul, slo poda verse una forma oscura y borrosa a travs de la
bruma. Baj para vestirse, y cuando estaba metindose la camisa por la cabeza oy gritar que
haba un barco a la vista.
El barco emerga de un banco de niebla apenas dos millas a sotavento. Jack limpi el catalejo y
pudo ver el mastelero de velacho reparado, solamente con una gavia arrizada. Estaba bien claro:
Dillon tena toda la razn del mundo. All estaba su presa, aunque extraamente desviada de su
rumbo normal; deba de haber virado haca poco tiempo a la altura de la isla Dragonera, y ahora
se abra paso lentamente por el amplio canal hacia el sur. En una hora ms o menos l habra
terminado su desagradable misin y saba muy bien lo que estara haciendo a medioda.
Muy bien, seor Dillon!, exclam. Muy bien, s seor! No podramos haberlo encontrado
mejor; nunca hubiera credo que estuviera tan alejado hacia el este en el canal. Ice nuestra
bandera y dispare un caonazo de aviso.
El John B. Christopher tena un poco de miedo de aquel navo de guerra que podra mostrarse
ostentoso y tratar de intimidar a todos los ingleses de su tripulacin (o a cualquier otro tripulante
que el destacamento de abordaje considerara ingls), pero no tena ni la ms remota posibilidad
de huir, sobre todo con un mastelero en malas condiciones y los mastelerillos tumbados sobre
cubierta; de modo que despus de algunos movimientos en el velamen y un intento de desviarse,
cambi de orientacin las gavias, iz la bandera americana y esper el bote de la Sophie.
Ir usted, le dijo Jack a Dillon, todava inclinado hacia delante y mirando absorto por el
catalejo la jarcia del barco americano. Usted habla francs mejor que cualquiera de nosotros, y
ahora el doctor no est; despus de todo, usted lo descubri en este extrao lugar, es su
descubrimiento. Quiere ver de nuevo las hojas impresas o...? Jack se interrumpi. Haba visto
muchas borracheras en la Marina, haba visto almirantes, capitanes de navo, comandantes y
hasta grumetes de diez aos borrachos, e incluso a l mismo, en otro tiempo, lo haban llevado a
bordo metido en una carretilla; pero le disgustaban las borracheras durante el servicio, en verdad
le disgustaban mucho, sobre todo a esas horas de la maana. Tal vez sea mejor que vaya el
seor Marshall, dijo secamente. Avsele al seor Marshall.
Oh, no, seor!, exclam Dillon recobrndose. Perdneme, fue un momentneo... estoy
perfectamente bien. Y as era, ya no estaba ni sudoroso ni plido, ni tena aquella expresin
perpleja y algo espantada. Ahora un intenso rubor cubra su rostro.
Bueno, dijo Jack dubitativo. Un momento despus, James Dillon llamaba a los tripulantes del
cter y desplegaba una gran actividad corriendo de un lado a otro, comprobando las armas de
stos y martillando los gatillos de sus propias pistolas, mostrando que era dueo de s mismo lo
ms claramente posible. Cuando el cter estuvo abordado, listo para zarpar, dijo: Le rogara que
me diera esas hojas, seor, as refrescar mi memoria mientras nos acercamos.
La Sophie fache lentamente y se mantuvo por la amura de babor del John B. Christopher,
preparada para dispararle y atravesar su roda al primer indicio de que haba problemas. Pero no
hubo ninguno. Desde el castillo de proa del John B. Christopher llegaban algunas voces que
decan con cierta mofa Paul Jones!
29
y Cmo est el rey Jorge?, y los artilleros,
preparados para hacer pasar a sus primos a mejor vida sin la menor vacilacin pero tambin sin
rencor, con una sonrisa burlona, les hubieran contestado gustosos en el mismo tono, pero su
capitn no se lo consenta; aquella era una misin odiosa y no haba lugar para la diversin.
29. John Paul Jones (1747-1792). Marino escocs, considerado el fundador de la Armada de los
Estados Unidos. Su vida ha inspirado muchas novelas.
Y al or el grito mamarrachos de Boston!, Jack dijo con acritud: Silencio de proa a popa!
Seor Ricketts, anote el nombre de ese marinero.
El tiempo pasaba. En el tubo, la mecha retardada se consuma poco a poco. En toda la cubierta la
atencin haba disminuido. Un alcatraz de blanqusimas alas pas volando sobre ellos, y sin
darse cuenta Jack comenz a pensar en Stephen, olvidndose por completo de su deber. El sol
suba y suba.
Ahora por fin el destacamento de abordaje apareca en el portaln del barco americano y
descenda al cter. Y all estaba Dillon, pero solo. Estaba respondiendo cortsmente al saludo del
segundo oficial y los pasajeros desde el pasamanos. El John B. Christopher estaba braceando -el
primer oficial grit con aquel extrao gangueo tpico de la colonia: Atad esa condenada
braza!, apremiando a los hombres, y la frase reson en la inmensidad del mar- y se desplazaba
hacia el sur. El cter de la Sophie atravesaba el espacio que los separaba.
Cuando James se diriga al barco americano no saba lo que iba a hacer. Durante todo el da,
desde que se haba enterado de cul era la misin de la escuadra, se haba sentido abrumado por
una idea de fatalidad; y en ese momento, aunque haba tenido mucho tiempo para pensarlo,
todava no saba lo que iba a hacer. Le pareca vivir una pesadilla cuando suba por el costado del
barco totalmente en contra de su voluntad; y l saba que all encontrara al padre Mangan, desde
luego. A pesar de haber hecho todo lo posible por evitarlo, menos sublevarse abiertamente y
hundir la Sophie; a pesar de que haba desviado el rumbo y reducido el trapo, chantajeando al
segundo oficial para conseguirlo, l saba que lo encontrara. Pero lo que no saba, lo que no
haba previsto, era que el sacerdote lo amenazara con denunciarlo si no haca la vista gorda. A
James le haba desagradado desde el momento en que se reconocieron, pero precisamente
entonces tom la decisin: no hara el papel de polica y no los apresara. Entonces vino la
amenaza. Pero inmediatamente supo con certeza que sta no lo afectara en lo ms mnimo; y
apenas consigui tener de nuevo un respiro cuando la situacin se agrav, hacindose
insostenible. Se vio obligado a fingir que revisaba con detenimiento los pasaportes del resto de
las personas a bordo antes de que recuperara el dominio de s mismo. Supo que no haba salida,
que cualquier camino que tomara sera deshonroso; pero nunca haba imaginado que el deshonor
fuera tan doloroso. l tena orgullo; la mirada satisfecha que el padre Mangan le haba lanzado
de soslayo le haba dolido como ninguna otra cosa en el mundo, y adems del dolor de la herida
senta la angustia de las dudas que lo asaltaban.
El bote toc el costado de la Sophie. Esos pasajeros no estaban a bordo, seor, inform James.
Tanto mejor, dijo Jack alegremente y agit en el aire su sombrero como saludo al capitn
americano. Oeste medio punto al sur, seor Marshall; y guarde de nuevo esos caones, por
favor. La exquisita fragancia del caf iba propagndose a travs de la escotilla de popa. Dillon,
venga a desayunar conmigo, dijo cogiendo a James con familiaridad por el brazo. Tiene usted
todava una palidez cadavrica.
Tendr que disculparme, seor, murmur James soltndose, con un profundo odio reflejado en
su mirada. No me siento bien.
CAPTULO 8
Estoy totalmente desconcertado, se lo aseguro; por eso le expongo la situacin, confiando en su
buen juicio... Estoy totalmente desconcertado; por mas que lo intento no alcanzo a comprender
qu clase de ofensa... No fue el hecho de que yo desembarcara a esos prisioneros prfidos y
abominables en la isla Dragonera (aunque l lo desaprob, desde luego) porque el problema
haba comenzado antes, por la maana muy temprano. Stephen escuchaba muy serio y atento,
sin interrumpir, mientras Jack, muy despacio, volviendo atrs para dar detalles pasados por alto y
prosiguiendo luego en orden cronolgico, le contaba la historia de sus relaciones con James
Dillon -buenas y luego malas; buenas y luego malas- y cmo haban sufrido haca poco un fuerte
resquebrajamiento que no slo era extrao e inexplicable, sino tambin doloroso, ya que entre
ellos exista una autntica simpata adems de la estima. Adems, Jack se mostraba preocupado
por la incomprensible conducta del seor Marshall; pero eso era mucho menos importante.
Con sumo cuidado, Jack expuso de nuevo sus argumentos sobre la importancia de la armona en
un barco si uno quera gobernarlo como una eficiente mquina de combate, y cit diferentes
casos como ejemplo. Y la audiencia escuchaba y asenta. Sin embargo, Stephen no poda aplicar
sus conocimientos para resolver ese tipo de problemas, ni tampoco (como Jack, abusando de su
confianza hubiera querido) ofrecerle sus buenos oficios, ya que era un interlocutor que slo
exista en la mente de Jack, y su ser pensante estaba a treinta leguas al suroeste, al otro lado del
desolado mar. Desolado y enfurecido. El viento haba rolado al este por la noche y durante todo
el da haba estado rizando el mar, despus de das de frustrante calma y vientos flojos alternados
con fuertes rachas del suroeste. Ahora soplaba un vendaval y haba marejada, y la Sophie se
mova pesadamente con las mayores y las gavias con dos rizos. Las grandes olas rompan contra
su proa por barlovento, empapando al serviola del castillo de proa y llegando hasta los pies de
James Dillon, que all en el alczar, comulgando con el diablo, meca la hamaca de Jack
mientras ste diriga su alocucin a la oscuridad.
Jack sola estar muy ocupado. Sin embargo, al encontrarse en la inviolable soledad de su cabina,
desde el momento en que pasaba junto al centinela de la puerta, tena mucho tiempo para la
reflexin, pues ya no lo empleaba en cambiar impresiones, ni en escuchar una escala incompleta
interpretada por una trmula flauta germnica, ni en hacer comentarios sobre la Marina o la
poltica. Hablar con l en cuanto lo recoja. Le hablar de forma general de lo reconfortante que
es para un hombre contar con un amigo ntimo a bordo y de lo singular que es la vida de un
capitn, que se encuentra tan por encima de sus compaeros de tripulacin, encerrados todos en
la cmara de oficiales, que a veces no tiene casi tiempo de descansar, y mucho menos de tocar
otra cosa que no sea una giga en el violn, y en cambio otras veces se hunde en una especie de
hermtica soledad desconocida hasta entonces.
Cuando Jack Aubrey estaba en un estado de tensin, tena dos formas principales de reaccionar:
se pona agresivo o se pona carioso. Y entonces o bien aoraba la violenta catarsis de la accin
o bien la de hacer el amor. Le gustaba muchsimo estar en una batalla y tambin le gustaba
muchsimo estar con una mujer.
Comprendo muy bien que algunos capitanes lleven mujeres con ellos en sus viajes, pens.
Aparte del placer, se encuentra refugio al hundirse en un clido, vibrante, amoroso...
Inmensa paz. Deseara que hubiera una mujer en mi cabina, aadi tras una pausa.
Su confusin, su abierto reconocimiento de que no comprenda la situacin, slo los expresaba
en su cabina, ante su compaero irreal; externamente, la expresin del capitn de la Sophie no
dejaba traslucir nada sobre esto, y slo un observador muy agudo hubiera podido afirmar que la
incipiente amistad entre l y el primer oficial haba quedado truncada. El segundo oficial era
precisamente un observador de ese tipo. Durante un tiempo, la horrible apariencia de Jack con
aquellas quemaduras y magulladuras le haba provocado repulsin, pero a la vez la obvia
simpata de ste hacia James Dillon haba despertado sus celos, que actuaban en sentido
contrario. Adems, haba recibido una amenaza en trminos bastante claros, de un modo casi
tajante, y por eso observaba al capitn y al primer oficial con una terrible ansiedad.
Seor Marshall, dijo Jack en medio de la oscuridad. Y el pobre hombre salt como si hubieran
disparado una pistola detrs de l, cundo cree usted que avistaremos tierra?
Dentro de unas dos horas, seor, si se mantiene este viento.
S, lo mismo pensaba yo, dijo Jack levantando la mirada hacia la jarcia. Creo que puede
soltar un rizo ahora, y en cuanto amaine un poco ms, largue juanetes; navegaremos con todo el
trapo que sea posible. Y avseme cuando avistemos tierra, por favor, seor Marshall.
Antes de transcurridas dos horas reapareci, y pudo ver una remota lnea irregular por la amura
de estribor. Era Espaa, con la ensenada donde estaba el manantial justamente frente a la proa de
la Sophie y aquella caracterstica montaa puntiaguda, conocida por los ingleses como la
montaa del huevo, perfectamente alineada con el ancla de proa.
Dios santo! Es usted un excelente navegante, seor Marshall, dijo bajando el catalejo. Se
merece ser el segundo oficial al mando de toda la flota.
Sin embargo, an tardaron ms de una hora en llegar a ella, y ahora que aquel acontecimiento
estaba tan cercano, que haba dejado de ser algo terico, Jack se daba cuenta realmente de lo
ansioso que estaba y de lo mucho que le importaba que todo saliera bien.
Mande venir al timonel, por favor, dijo volviendo a su cabina despus de pasearse nervioso de
un lado a otro media docena de veces.
Barret Bonden, el timonel, que tambin era capitn de la cofa del mayor, era muy joven para el
puesto que ocupaba. Era apuesto, de mirada franca, fuerte pero no violento, alegre, correcto y,
por supuesto, un experto marinero, pues haba estado navegando desde la infancia. Sintese,
Bonden, dijo Jack serio, consciente de que iba a ofrecerle ni ms ni menos que el alczar y la
posibilidad de ascender al pinculo de la jerarqua naval. He estado pensando... si le gustara ser
clasificado como guardiamarina.
Oh no, seor, en absoluto!, contest Bonden inmediatamente, y sus dientes brillaron en la
oscuridad. Pero le agradezco mucho la buena opinin que tiene de m, seor.
Oh!, dijo Jack sorprendido. Por qu no?
Porque no tengo suficientes conocimientos, seor. Crame, dijo riendo alegremente, lo nico
que s leer es la lista de la guardia, deletrendola despacio. Y estoy demasiado viejo para
empezar desde abajo ahora. Adems, seor, qu aspecto tendra ataviado como un oficial de
marina? Parecera una mona vestida de seda, y todos mis compaeros de rancho estaran
rindose para su capote y diciendo "Eh! Mirad el escobn del ancla!".
Muchos excelentes oficiales empezaron en la cubierta inferior, dijo Jack. Yo mismo estuve
en la cubierta inferior hace tiempo, aadi, e inmediatamente se arrepinti de haber
pronunciado estas palabras.
Lo s, seor, dijo Bonden, y de nuevo brill su sonrisa.
Cmo lo saba usted?
Hay un tipo en la guardia de estribor que fue compaero suyo de tripulacin en el Reso, cuando
estaban en las proximidades del cabo de Buena Esperanza.
Dios mo! Dios mo!, dijo Jack para s. Y yo sin advertir su presencia! Mandando a las
mujeres a tierra yo haca justicia como Poncio Pilatos, y ellos lo saban... Vaya, vaya...! Y en
voz alta, con tono severo, dijo: Bien, Bonden, piense en lo que le he dicho. Sera una lstima
que se quedara estancado.
Si me permite, seor, dijo Bonden ponindose de pie torpemente y mostrndose de repente
turbado y vergonzoso, est tambin el hijo de mi ta Sloper, George Lucock, gaviero de proa, de
la guardia de babor. Sabe mucho y escribe con una letra tan pequea que apenas uno puede verla.
Es ms joven que yo y ms listo, seor, mucho ms listo.
Lucock?, dijo Jack dubitativo. Pero si no es ms que un cro. No lo azotaron la semana
pasada?
S, seor, pero es que su can haba ganado otra vez y l no pudo reprimirse de echar un trago,
en consideracin a quien se lo ofreca.
Bien, dijo Jack pensando que tal vez sera ms sensato dar otros premios en vez de una botella
(aunque ninguno sera tan apreciado), lo observar a partir de ahora.
* * *
Mientras se llevaban a cabo las tediosas maniobras estuvo pensando en los guardiamarinas.
Seor Babbington, dijo detenindose de repente en su paseo, saqese las manos de los
bolsillos. Cundo escribi a su familia por ltima vez?
El seor Babbington tena una edad en la cual casi cualquier pregunta provocaba un sentimiento
de culpa, y esta pregunta era, de hecho, una acusacin. Se sonroj y dijo: No lo s, seor.
Haga memoria, seor, haga memoria, dijo Jack, y su rostro afable se ensombreci
sbitamente. Desde qu puerto la envi? Mahn? Livorno? Gnova? Gibraltar? Bueno, no
importa. No se distingua ninguna silueta en la lejana y oscura playa. No importa. Escriba una
hermosa carta, por lo menos de dos pginas, y entrguemela maana con los papeles que me trae
a diario. Transmtale mis saludos a su padre y dgale que mi banquero es Hoares. Pues Jack,
como la mayora de los capitanes, administraba la asignacin que los padres daban a los jvenes
cadetes. Hoares, repiti ausente varias veces, mi banquero es Hoares. Un ruido
desagradable, como un ahogado gorjeo, lo hizo volverse. El joven Ricketts se aferraba a la beta
de la estrellera de la vela mayor intentando controlarse, sin mucho xito. Pero la fra mirada de
Jack cort en seco su risa, lo que le permiti contestar a la pregunta y usted, seor Ricketts, ha
escrito a sus padres ltimamente? con un audible no, seor casi sin que le temblara la voz.
Entonces, har usted lo mismo: dos pginas, letra pequea, y nada de pedir nuevos cuadrantes,
ni sombreros con lazos, ni colgadores, dijo Jack. Y algo le deca al guardiamarina que aquel no
era momento para protestar ni para sealar que el nico de sus padres que an viva, su querido
padre, se comunicaba con l cada da, incluso cada hora. En efecto, Jack tena un estado de
tensin que todo el bergantn haba advertido. Ricitos de oro est muy ansioso y preocupado por
el doctor, decan. Tened cuidado, que os puede chillar! Y cuando los marineros recogan los
coyes, los que deban pasar junto a l para estibarlos en la batayola a estribor, cerca del alczar,
lo miraban nerviosos. Uno de ellos, tratando de estar pendiente al mismo tiempo del oficial de
derrota, del desnivel de cubierta, y del capitn, se cay de bruces.
Pero Ricitos de oro no era el nico que estaba ansioso, ni mucho menos, y cuando finalmente
pudo verse a Stephen Maturin salir de entre los rboles y cruzar la playa para subir al bote, la
exclamacin all est! fue general, desde el combs hasta el castillo de proa, desafiando toda
disciplina.
Cunto me alegro de verlo!, exclam Jack cuando Stephen suba a bordo torpemente,
empujado y halado por bien intencionadas manos. Cmo est usted, querido amigo? Venga a
desayunar conmigo. He retrasado el desayuno a propsito. Cmo se encuentra? Espero que
bastante animado; s, bastante animado.
Estoy muy bien, gracias, dijo Stephen, con un aspecto un poco menos cadavrico, pues se
haba ruborizado por la satisfaccin de haber tenido aquella franca y amable bienvenida. Echar
un vistazo a la enfermera y despus compartir con usted el bacon con muchsimo gusto.
Buenos das, seor Day. Qutese el sombrero, por favor. Muy bien, muy bien: esto dice mucho
en nuestro favor, seor Day. Pero no debe darle el sol todava; le recomiendo usar una peluca
galesa bien ajustada. Buenos das, Cheslin. Espero que tenga un buen informe sobre los
pacientes.
* * *
Ese, dijo con la boca un poco grasienta por el bacon, ese era un punto que me preocupaba
durante mi ausencia. Pagara mi ayudante a los marineros con su propia moneda? Sera
perseguido de nuevo por ellos? Con qu rapidez podra conseguir una nueva identidad?.
Identidad?, pregunt Jack sirvindose tranquilamente ms caf. Acaso la identidad no es
algo con lo que uno nace?
La identidad a que yo me refiero es algo variable que existe entre el hombre y el resto del
universo, un punto medio entre el concepto que ste tiene de s mismo y el que tienen los dems
de l, pues influyen el uno sobre el otro constantemente. Se trata de un flujo recproco, seor. La
identidad de que le hablo no es algo absoluto. Usted mismo, si pasara ahora unos das en Espaa,
se encontrara con que la suya cambia, porque all la opinin general es que usted es un canalla
asesino, cruel, violento y traidor, un hombre odioso.
Creo que estn enfadados, dijo Jack con una sonrisa. Y creo que me llaman Belceb. Pero
eso no me convierte en Belceb.
Ah, no? Ah, no? Bueno, aunque as sea, usted los ha encolerizado, ha perjudicado
enormemente los intereses mercantiles en toda la costa. Hay un hombre muy rico llamado Mateu
que est muy indignado con usted. El mercurio era suyo, y como iba de contrabando no estaba
asegurado. Tambin era suyo el barco que usted destruy en Moraira, y la mitad del cargamento
de la tartana que quem a la altura de Tortosa. Tiene buenas relaciones con los ministros. Los ha
hecho salir de su indolencia y ha sido autorizado a fletar uno de sus navos de guerra...
Fletar no, amigo mo. Ningn particular puede fletar un navo de guerra, un navo de la nacin,
que pertenece al Rey, ni siquiera en Espaa.
Oh! Tal vez no he usado el trmino correcto; casi nunca uso el trmino correcto cuando hablo
de cuestiones navales. El caso es que se trata de un potente navo que no slo proteger el
comercio de la costa sino que, sobre todo, perseguir a la Sophie, ahora perfectamente conocida
tanto por su nombre como por su descripcin. Me lo cont la prima de Mateu mientras
bailbamos.
Usted bail?, pregunt Jack mucho ms asombrado que si Stephen hubiera dicho mientras
comamos nio asado fro.
Claro que bail. Por qu no iba a bailar, a ver?
Claro que puede bailar, y estoy seguro de que lo har con mucha gracia. Slo que me
preguntaba... si iba usted por all bailando.
S. Usted no ha viajado por Catalua verdad?
No.
Entonces le dir que en esa regin, los domingos por la maana, es costumbre que todas las
personas, de cualquier edad y condicin, bailen al salir de la iglesia. As fue cmo bail con
Ramn Mateu y Cadafalch en la plaza que hay delante de la catedral de Tarragona, adonde haba
ido a escuchar la Misa breve de Palestrina. Se baila una danza peculiar, en un corro, llamada
sardana. Y si me alcanza usted su violn, tocar la meloda de una que recuerdo, aunque pueda
parecerle, por mi forma de tocar, un desagradable rebuzno. Y la toc.
Es una meloda encantadora, sin duda. Un poco al gusto rabe, no cree? Pero le aseguro que se
me pone la carne de gallina de pensar que usted se paseaba por el campo, los puertos y las
ciudades. Yo crea que al bajar a tierra usted permanecera junto a su amiga, escondido en su
habitacin... es decir...
Pero yo le haba dicho que poda recorrer toda la regin sin ser interrogado ni sentirme
intranquilo en ningn momento, no es cierto?
S, s, me lo haba dicho. Me lo haba dicho. Jack estuvo pensando unos instantes. Y tambin,
por supuesto, si quera, poda averiguar qu barcos y convoyes estaban por llegar, cundo los
esperaban, qu cargamento traan y otros detalles. Tal vez incluso informarse sobre los propios
galeones.
Naturalmente que poda, dijo Stephen, si quera hacer el papel de espa. Una serie de
conceptos, extraos y aparentemente ilgicos, hacen considerar correcto y natural hablar de los
enemigos de la Sophie, pero incorrecto y deshonroso, sin lugar a dudas, hablar de su presa.
S, dijo Jack desilusionado. Hay que dar ventaja a la liebre en la cacera, no cabe duda. Pero,
qu me dice de ese potente navo? De qu clase es? Cuntos caones tiene? En qu lugar se
encuentra?
Se llama Cacafuego.
Cacafuego? Cacafuego? Nunca he odo hablar de l. As que al menos no es un barco de
lnea. Qu jarcia lleva?
Stephen guard silencio unos instantes. Me da vergenza decirle que no lo pregunt, dijo.
Pero a juzgar por la satisfaccin con que pronunciaban su nombre, creo que debe de ser un
enorme y potente navo.
Bien, trataremos de mantenernos fuera de su camino. Y puesto que l sabe cmo somos
intentaremos cambiar de aspecto. Es maravilloso lo que pueden conseguir una mano de pintura y
una empavesada, o un foque con extraos remiendos, o un mastelero con una jimelga. Por cierto,
supongo que en el bote le habrn dicho por qu nos vimos obligados a abandonarlo.
Me hablaron de las fragatas y de que ustedes abordaron a los americanos.
S. Y fue adems una soberana tontera. Dillon registr el barco durante casi una hora, pero esos
hombres no estaban a bordo. Me alegr mucho, pues recordaba que usted me haba dicho que los
miembros de Irlandeses Unidos eran buenas personas en general, mucho mejores que esos otros
de los que siempre olvido el nombre. Los irlandeses de la espada, los blancos, los orangistas?
Irlandeses Unidos? Haba entendido que eran franceses. Me dijeron que haban registrado el
barco americano buscando a unos franceses.
Se hacan pasar por franceses. Es decir, si hubieran estado en el barco se habran hecho pasar
por franceses. Por eso envi a Dillon, que habla tan bien el francs. Pero all no estaban; y en mi
opinin todo el asunto fue una bravuconada. Me alegr mucho, como le digo; pero Dillon,
extraamente, pareca disgustado. Supongo que estaba muy ansioso por aprehenderlos o muy
enfadado porque nuestro crucero fue interrumpido bruscamente. Desde entonces... pero no debo
molestarlo a usted con todo esto. Le han hablado de los prisioneros?
Me dijeron que las fragatas haban sido tan buenas que les haban dado a ustedes cincuenta de
los suyos.
nicamente por su propia conveniencia. No fue en absoluto por el bien de la Marina. Una
accin mezquina y despreciable!, grit Jack con los ojos fuera de las rbitas. Pero yo venc.
Tan pronto como terminamos con el barco americano, nos aproximamos a la Amelia navegando
con el viento, comunicamos que nos habamos llevado un chasco e hicimos la seal que indicaba
que nos separbamos; y un par de horas ms tarde, con viento favorable, desembarcamos a todos
esos tipos en la isla Dragonera.
Cerca de Mallorca?
Exactamente.
Pero no es eso incorrecto? No ser usted censurado, llevado a un consejo de guerra?
Jack hizo una mueca, y tocando madera dijo: Por favor, no pronuncie nunca esa horrible
palabra. Basta orla para que a uno se le estropee el da.
Pero no tendr problemas?
No, si arribamos a Mahn llevando a la cola una enorme presa, dijo Jack riendo. Pues
precisamente ahora tal vez tengamos tiempo de llegar hasta la altura de Barcelona y quedarnos
en los alrededores comprende?, si el viento es favorable. Yo haba puesto en ello todo mi afn.
Slo tendremos tiempo de hacer el recorrido una o dos veces y luego nos dirigiremos a Mahn
con lo que hayamos capturado, pues el nmero de tripulantes es tan reducido que ya no podemos
enviar ninguno ms con las presas. Y por supuesto, si navegamos mucho ms tiempo, lo nico de
comer que tendremos sern las botas.
Aun as...
No se preocupe tanto, doctor. No haba ninguna orden precisa de dnde debamos
desembarcarlos, ninguna orden; y naturalmente, har un ajuste con el dinero de la recompensa.
Adems tengo las espaldas cubiertas. Todos los oficiales reconocieron formalmente que nos
veamos obligados a desembarcarlos por la escasez de agua y provisiones: Marshall, Ricketts e
incluso Dillon, aunque ste mostr una actitud altiva como si fuera una autoridad eclesistica.
* * *
La Sophie apestaba a sardinas asadas y pintura fresca. Se encontraba a quince millas del cabo de
Tortosa en calma chicha, invadida por el olor a grasa. Haba comprado a un pesquero, una
barcalonga, toda la captura de la noche; y media hora despus de la comida, el humo azul de las
sardinas, con su olor repugnante, flotaba todava entre las velas y los aparejos.
Siguiendo las rdenes del contramaestre, una numerosa brigada de trabajo pintaba los costados
de la corbeta de amarillo, cubriendo el blanco y el negro que le haban dado en el astillero; el
velero y una docena de hombres con punzones y rempujos trabajaban en un trozo de lona largo y
estrecho que se utilizara para ocultar su condicin de navo de guerra. El primer oficial iba
remando en un bote alrededor de ella para juzgar el resultado. No haba nadie con l, a excepcin
del doctor, a quien le deca: ... todo. Hice todo cuanto estaba a mi alcance para evitarlo. Todo,
saltarme todas las normas. Cambi el rumbo, reduje velamen -algo impensable en la Marina-
teniendo que chantajear al segundo oficial para hacerlo. No obstante, a la maana siguiente lo
tenamos a dos millas a sotavento, donde era inconcebible que estuviera. Ah, seor Watt! Bajar
seis pulgadas ms todo alrededor!
Menos mal! Si cualquier otro hombre hubiera subido a bordo los habra apresado.
Tras una pausa James dijo: Se inclin sobre la mesa y se acerc tanto a m que poda oler su
asqueroso aliento, y con una cobarde expresin en su rostro me sali con esa majadera. Yo haba
tomado ya una decisin, como te he dicho, pero pareca que realmente estaba cediendo ante una
vulgar amenaza. Y poco despus estaba seguro de que haba sido as.
Pero no fue as; te has obsesionado con esa idea. Parece como si sintieras un amargo placer al
recordar lo sucedido; debes tener mucho cuidado con ese pecado, James. Por lo dems, es una
lstima que le des tanta importancia. Qu valor tiene, despus de todo?
Un hombre tendra que estar casi muerto para no darle tanta importancia; y tener embotado el
sentido del deber, por no decir... Seor Watt, as quedar muy bien!
Stephen estaba all sentado, ponderando la conveniencia de decirle: No debes odiar a Jack
Aubrey por ello. No bebas tanto. No te destruyas a ti mismo por algo que no durar, y la
inconveniencia de provocar con ello que James estallara, pues ste, a pesar de su calma aparente,
estaba en el disparadero, en un lamentable estado de exacerbacin. No se decidi a decrselo. Se
encogi de hombros y levant la mano derecha con la palma hacia arriba en un gesto que
significaba bah! Es mejor dejarlo y se dijo: No obstante, lo obligar a tomar un colagogo
esta noche, al menos puedo hacer eso, y un poco de mandrgora como tranquilizante; y en mi
diario escribir "J.D., obligado a hacer el papel de Judas Iscariote, tanto por una parte como por
la otra, y dado que rechaza el determinismo (el determinismo absoluto), concentra todo su odio
en el pobre J.A., lo cual es un clarsimo ejemplo del proceso mental humano, pues J.D., de
hecho, no siente antipata por J.A., ni mucho menos".
Bien, dijo James mientras remaba de regreso a la Sophie, espero que despus de conseguir
salir de esa vergonzosa situacin, al menos podamos llevar a cabo alguna accin. Es una
estupenda manera de que un hombre se reconcilie consigo mismo, y a veces tambin con los
dems.
Qu hace ese tipo con una chaqueta color de ante en el alczar?
Ese es Pram. El capitn Aubrey lo viste como un oficial dans; es parte de nuestro plan para
que no nos reconozcan. Te acuerdas de la chaqueta amarilla que usaba el segundo oficial del
Clomer? Los daneses suelen llevarlas as.
No me acuerdo. Dime, ocurren con frecuencia estas cosas en el mar?
Oh, s! Es una ruse de guerre totalmente legtima. Tambin a menudo engaamos al enemigo
con falsas seales, con cualesquiera menos las de socorro. Ten mucho cuidado con la pintura.
En ese momento Stephen se cay al mar, en el espacio que qued entre el bote y la corbeta, al
separarse las dos embarcaciones. Cay de golpe, emergi cuando ambas se juntaban otra vez,
chocando con la cabeza contra ellas, y se hundi de nuevo haciendo burbujas. La mayora de los
tripulantes de la Sophie que saban nadar saltaron al agua, entre ellos Jack, y otros corrieron con
bicheros, un arpn para delfines, dos rezones pequeos, un horrible gancho con lengeta sujeto a
una cadena. Pero fueron los hermanos Esponja quienes lo encontraron a cinco brazas de
profundidad (sus huesos eran pesados, a pesar de su pequea estatura, no tena nada de grasa y
sus botines eran de suela de plomo) y lo sacaron con su ropa ms negra de lo habitual y su cara
ms plida, chorreando agua, furioso e indignado.
No fue un suceso de los que hacen poca, pero tampoco careci de importancia, pues sirvi de
tema de conversacin en la cmara de oficiales en un momento en que, para mantener la
apariencia de una comunidad civilizada, era necesario un gran esfuerzo. Buena parte del tiempo
James Dillon estaba abatido, distrado y silencioso, y tena los ojos enrojecidos de beber tanto
grog, aunque con l no consegua emborracharse ni alegrarse. El segundo oficial tena casi la
misma actitud reservada, y desde su asiento lanzaba miradas furtivas a James de vez en cuando.
As que cuando todos se sentaban a la mesa, el tema que trataban, hasta agotarlo, era saber nadar:
lo raro que era encontrar marineros que supieran, sus ventajas (salvar la vida, el placer que
proporcionaba, en climas idneos, poder llevar un cabo hasta la orilla en una emergencia), sus
desventajas (entre otras, la prolongacin de la agona de la muerte en caso de naufragio, o de
cada por la borda sin ser visto, y el hecho de que fuera una burla para la naturaleza, porque era
voluntad de Dios que el hombre nadara?), la extraa incapacidad para nadar que tenan las cras
de foca, el uso de flotadores, la mejor manera de ejercitarse en el arte de nadar...
La nica forma correcta de nadar, dijo el contador por ensima vez, es juntar las manos como
si uno estuviera rezando, y entrecerr los ojos y junt las manos exactamente de esa manera, y
moverlas rpidamente as. Esta vez le dio a la botella, que cay en la fuente del picadillo de
carne con melaza al estilo escocs y luego, llena de espesa salsa, sobre las piernas de Marshall.
Saba que lo hara, grit el segundo oficial dando un salto y limpindose. Se lo dije. Dije,
"tarde o temprano tirar esa condenada botella". Adems, usted no sabe dar ni una brazada, y
habla como si nadara igual que una maldita nutria. Me ha estropeado mis mejores pantalones de
nanqun.
No lo hice intencionadamente, dijo el contador apenado. Y la tarde volvi a sumirse en una
tremenda tristeza.
En verdad, mientras la Sophie navegaba de ceida hacia el norte, bordada tras bordada, no poda
decirse que el ambiente a bordo fuera alegre. Jack estaba sentado en su hermosa cabina leyendo
el Boletn Oficial de la Armada.
Se senta deprimido, no tanto porque haba vuelto a comer demasiado, ni porque en el escalafn
estaban incluidos los nombres de muchos marinos de ms alto rango que l, como porque se
haba dado cuenta del sentimiento que haba a bordo. No poda determinar cul era la naturaleza
de la extraa afliccin que embargaba a Dillon y a Marshall. No poda saber que Dillon, muy
cerca de l, trataba de vencer la desesperacin con una serie de invocaciones y un difcil intento
de resignarse, mientras la parte de su mente que no rezaba, cada vez ms mecnicamente,
transformaba su confusin y su desdicha en odio contra el orden establecido, contra los capitanes
y contra todos aquellos que, sin haberse visto en ningn momento de su vida en un conflicto
entre el deber y el honor, podan condenarlo sin vacilacin. Por otro lado, aunque Jack oa el
crujido de las pisadas del segundo oficial en cubierta, a pocas pulgadas por encima de su cabeza,
tampoco poda adivinar que el pobre hombre estaba trastornado emocionalmente y senta en su
tierno corazn la angustia y el miedo de que se conociera su secreto. Jack saba muy bien que su
mundo hermtico y autnomo, lamentablemente, no estaba en sintona con el de ellos. Estaba
atormentado por un deprimente sentimiento de fracaso, de no haber logrado lo que se haba
propuesto. Le habra gustado mucho preguntarle a Stephen Maturin por las razones de su
fracaso; le habra gustado mucho hablar con l sobre diferentes temas y tocar un poco de msica;
pero saba que una invitacin a la cabina del capitn poda considerarse casi una orden, aunque
slo fuera porque rechazarla era algo excepcional. En eso haba estado pensando mucho haca
unos das, cuando se haba sentido tan sorprendido por el rechazo de Dillon. Donde no haba
igualdad, no haba compaerismo; cuando un hombre se senta obligado a decir s, seor, su
asentimiento no vala nada, aunque fuera sincero. Todas esas cosas las haba aprendido en sus
muchos aos de servicio en la Marina, le resultaban evidentes; pero nunca haba credo que
fueran tan reales ni que le pasaran a l.
Un poco mas abajo, en la camareta de guardiamarinas, casi desierta, la melancola era an ms
profunda y all sentados los cadetes estaban llorando. Desde que Mowett y Pullings se haban ido
como tripulantes de las presas, los dos guardiamarinas se haban alternado en el sistema de dos
guardias, y consecuentemente ninguno de ellos dorma ms de cuatro horas. Esto les resultaba
duro, porque les gustaba quedarse abrigados en el coy y estaban en una edad en que se duerme
como un lirn y se desea estar siempre en la cama. Adems, al escribir las cartas que les haban
ordenado, se haban manchado tanto de tinta que los haban reprendido por su aspecto. Por otra
parte, Babbington, a quien no se le ocurra nada que poner, haba llenado las pginas
preguntando por toda la familia y toda la gente del pueblo, por seres humanos, perros, caballos,
gatos, pjaros e incluso el gran reloj del vestbulo, de manera que ahora senta una abrumadora
nostalgia. Tena, adems, llagas y manchas cubrindole la cara y el cuerpo, resultado inevitable
de sus encuentros con rameras, y senta el temor de que se le cayeran los dientes y el pelo, como
le haba dicho el escribiente Richards, tan mayor y experimentado y con tantos conocimientos.
La pesadumbre del joven Ricketts tena otra causa. Su padre le haba dicho que pensaba
trasladarse a una urca o a un barco de transporte porque le parecan ms seguros y acogedores, y
l haba mostrado gran entereza ante la perspectiva de la separacin. Pero ahora pareca que no
iban a separarse, sino que l tambin deba trasladarse, y de esa forma sera arrancado de la
Sophie y de aquella vida que amaba tan apasionadamente. Marshall, viendo que se caa de
cansancio, lo haba mandado abajo; y all estaba, sentado sobre su cofre con la cara entre las
manos y las lgrimas deslizndose entre sus dedos, a las tres y media de la madrugada,
demasiado cansado incluso para meterse en su coy.
Delante del palo mayor haba mucha menos tristeza, aunque algunos hombres -muchos ms de lo
habitual- esperaban con disgusto la maana del jueves, cuando seran azotados. Y en cuanto a los
restantes tripulantes, en su mayora no tenan otros motivos para estar tristes que el trabajo duro
y la media racin, pero puesto que la Sophie era ya casi una comunidad, todos los hombres a
bordo se haban percatado de que algo iba mal, algo ms que la irritacin de los oficiales, algo
que no saban precisar pero que haba acabado con la habitual corriente de afabilidad entre ellos.
La tristeza del alczar fue impregnando toda la corbeta y lleg hasta el establo, el pesebre e
incluso los escobenes.
As pues, la Sophie, considerada como colectividad, no estaba en plena forma cuando se abra
paso en medio de la noche entre las rfagas de la tramontana que amainaba; ni tampoco cuando
el viento del norte, al amanecer, dej paso (como es frecuente en esas aguas) a espirales de
niebla que venan del suroeste anunciando un resplandeciente da, encantadoras para quienes no
tienen que navegar a travs de ellas cerca de la costa. Pero esto no era nada en comparacin con
el estado de tensin y la inquietud, por no hablar del abatimiento e incluso el miedo que Stephen
pudo observar cuando se diriga al alczar al amanecer.
Lo haba despertado el tambor llamando a todos a sus puestos. Inmediatamente haba ido a la
enfermera, y all, con ayuda de Cheslin, haba preparado su instrumental. Con el rostro radiante
y ansioso, un marinero de las tierras altas haba anunciado un enorme jabeque cerca del cabo,
muy prximo a la costa. El recibi la noticia con un ligero asentimiento y poco despus se puso
a afilar el bistur; luego afil las lancetas y la sierra dentada con una pequea piedra de afilar que
con esa finalidad haba comprado en Tortosa. El tiempo pas y aquel marinero fue reemplazado
por otro de rostro plido y muy nervioso, que le transmiti los saludos del capitn y sus deseos
de que subiera a cubierta.
Buenos das, doctor, dijo Jack. Y Stephen not que su sonrisa era forzada y su mirada dura y
recelosa. Parece que estamos metidos en un lo. Hizo una indicacin con la cabeza hacia una
hermossima embarcacin larga y puntiaguda, de color rojo vivo, que se destacaba contra el
oscuro acantilado. Estaba bastante hundida en el agua considerando su tamao (cuatro veces el
de la Sophie), pero llevaba colocada a popa una especie de plataforma volante que sobresala
mucho de la bovedilla, y desde la proa sala proyectada una extraa pieza en forma de pico, unas
seis yardas por delante de la roda. El palo mayor y el de mesana tenan inmensas vergas latinas
curvas de doble rabisaco, cuyas velas atrapaban el viento del sureste para esperar a que la Sophie
se acercara. Y las vergas tambin eran rojas, como pudo notar Stephen a aquella distancia. El
costado de estribor, de cara a la Sophie, tena por lo menos diecisis portas, y las cubiertas
estaban abarrotadas de hombres.
Es un jabeque-fragata de treinta y dos caones, dijo Jack, y slo puede ser espaol. Las
portas abatibles nos engaaron por completo, y hasta el ltimo momento pensamos que era un
mercante; adems, casi todos los hombres estaban abajo. Seor Dillon, haga que se oculten unos
cuantos hombres ms, sin llamar la atencin. Seor Marshall, enve tres o cuatro hombres, no
ms, a quitar el rizo de la gavia del trinquete, y que lo hagan despacio, como si fueran marineros
inexpertos. Anderssen, grite algo en dans otra vez y deje ese cubo balancendose en el
costado. En voz ms baja le dijo a Stephen: Lo ve al muy zorro? Esas portas se abrieron hace
dos minutos; estaban ocultas por la condenada pintura. Y aunque estaban pensando en guindar
las vergas para velas cuadras -fjese en el palo trinquete- pueden poner de nuevo la jarcia latina
en un momento y apresarnos enseguida. Debemos seguir nuestro rumbo, no tenemos alternativa,
y veremos si es posible no llamar su atencin. Seor Ricketts, tiene las banderas a mano?
Qutese la chaqueta inmediatamente y gurdela en la taquilla. S, all va. Son un disparo de
aviso en el alczar de la fragata, la bala salt por delante de la proa de la Sophie, y cuando el
humo se haba dispersado, apareci la bandera espaola. Adelante, seor Ricketts, dijo Jack.
La bandera danesa luci de repente en el extremo de un cangrejo, seguida de la bandera de
cuarentena en el palo trinquete. Pram, venga aqu y salude moviendo los brazos. D rdenes en
dans. Seor Marshall, vamos a fachear torpemente a medio cable de distancia, no menos.
Ms y ms cerca. Silencio absoluto a bordo de la Sophie; se poda escuchar el parloteo del
jabeque. Justo detrs de Pram, en calzones y mangas de camisa, sin el abrigo de uniforme, estaba
Jack al timn. Mire a toda esa gente!, le dijo a Stephen casi como si hablara para s. Debe de
haber trescientas personas o ms. Dentro de un par de minutos se dirigirn a nosotros. Bueno,
seor, Pram va a decirles que somos daneses y que venimos de Argel, y le ruego que usted lo
apoye hablando en espaol, o en cualquier otra lengua que estime conveniente, cuando se
presente la ocasin.
La pregunta se oy claramente en la quietud de la maana. Qu bergantn?
Claro y en voz alta, Pram, dijo Jack.
Clomer!, grit el oficial de derrota con la chaqueta color de ante. Y desde el acantilado
retorn muy dbil el grito Clomer! con el mismo matiz desafiante, aunque algo menos
perceptible.
Ponga en facha la gavia del trinquete, seor Marshall, murmur Jack, y haga permanecer a
los marineros junto a las brazas. Murmuraba porque saba muy bien que los oficiales de la
fragata observaban el alczar con sus catalejos y tena la falaz idea de que el cristal de aumento
tambin amplificara su voz.
El bergantn comenz a moverse y, al mismo tiempo, los apretados grupos a bordo del jabeque,
sus brigadas de artilleros, comenzaron a dispersarse. Por un momento Jack crey que todo haba
terminado, y su corazn, hasta entonces tranquilo, comenz a latir con fuerza y pareca saltarle
en el pecho. Pero no. Un bote estaba desatracando.
Tal vez no podamos evitar este enfrentamiento, dijo. Seor Dillon, los caones son de doble
carga, me parece.
Triple, seor, dijo James. Y cuando Stephen lo mir, advirti aquella mirada alocada y feliz
que haba visto tan frecuentemente en aos anteriores, la fra mirada que tiene un zorro cuando
est a punto de hacer algo terrible.
La brisa y la corriente seguan llevando la Sophie hacia la fragata. Los tripulantes de sta volvan
a su tarea de cambiar el aparejo latino por el aparejo en cruz, y suban en enjambre a los
obenques observando con curiosidad el dcil bergantn que estaba a punto de ser abordado por su
lancha.
Salude al oficial, Pram, dijo Jack. Pram fue hasta el pasamanos, y en voz alta hizo en dans un
enftico relato de su travesa, propio de un experto marinero. Pero ocurri algo absurdo: haba
empleado un dans macarrnico y no apareci la palabra Argel bajo ninguna forma reconocible,
sino que fue reemplazada por las palabras costa berberisca, repetidas en vano.
El barquero espaol estaba a punto de enganchar el bichero cuando Stephen, hablando con
acento escandinavo un espaol fcilmente comprensible, grit: Tienen ustedes un cirujano que
conozca la epidemia que tenemos a bordo?
El barquero baj entonces el bichero. El oficial espaol pregunt: Por qu?
Algunos de nuestros hombres se pusieron muy enfermos en Argel y tenemos miedo. No
sabemos qu es.
Ciar!, dijo el oficial a sus hombres. Dnde han dicho que atracaron?
En Algiers, Alger, Argel. Fue all donde los marineros bajaron a tierra. Por favor, sabe usted
cmo es la peste? Produce hinchazn y pstulas? Le ruego que venga a ver a esos hombres. Por
favor, seor, coja este cabo.
Ciar!, dijo el oficial de nuevo. Y bajaron a tierra en Argel?
Nos mandar usted a su mdico?
No. Pobre gente! Que Dios y la Virgen os protejan!
Podemos ir a buscar medicinas? Por favor, djeme subir a su bote.
No, respondi el oficial molesto. No, no. Mantnganse alejados o les dispararemos. Vyanse
a alta mar, el mar curar a esos hombres. Vayan con Dios! Y que tengan buen viaje! Se vio al
oficial ordenar al barquero que tirara el bichero al mar, y la lancha se alej remando rpidamente
para regresar al jabeque-fragata.
Estaban a una distancia que les permita hablarse con facilidad, y desde la fragata una voz grit
algunas palabras en dans. Pram le contest y una figura alta y delgada apareci en el alczar, sin
duda el capitn, y pregunt si haban visto un barco de guerra ingls, un bergantn.
No, contestaron. Y cuando las dos embarcaciones comenzaban a separarse Jack susurr:
Pregntenle su nombre.
Cacafuego! La respuesta an pudo orse con claridad, aunque cada vez los separaba una
mayor superficie de agua. Buen viaje!
Buen viaje tengan ustedes!
* * *
As que esa es una fragata, dijo Stephen mirando el Cacafuego.
Un jabeque-fragata, dijo Jack. Despacio con esas brazas, seor Marshall, que no parezca que
tenemos prisa. Un jabeque-fragata. Una jarcia muy extraa, verdad? Me parece que no hay nada
ms rpido. Tiene los baos anchos para poder soportar una gran presin de las velas, pero las
varengas estrechas. Sin embargo, necesita una tripulacin muy numerosa, pues cuando navega de
bolina tiene aparejo latino, sabe?, y cuando el viento es favorable, o sea que viene de popa o por
las aletas, ese aparejo se quita y se deja sobre cubierta, y en su lugar se colocan vergas para velas
cuadras; muchsimo trabajo. Debe de tener trescientos hombres por lo menos. Ahora estn
poniendo el aparejo en cruz, lo que significa que seguirn bordeando la costa hacia el norte. As
que nosotros debemos ir rumbo al sur, pues ya estamos muy hartos de su compaa. Seor
Dillon, vamos a echar un vistazo a la carta nutica.
Dios mo!, dijo ya en la cabina juntando las manos y rindose entre dientes. Cre que
estbamos perdidos esta vez: la corbeta quemada, hundida o destruida, y nosotros colgados,
ahogados o descuartizados. Este doctor es una joya! Y qu me dice de cuando agitaba el cabo y
rogaba tan serio al oficial que subiera a bordo? Yo lo entend, aunque hablaba muy rpido. Ja,
ja, ja! No le pareci la cosa ms divertida del mundo?
Muy divertida sin duda, seor.
"Le ruego que venga", deca lastimosamente agitando el cabo, y ellos comenzaron a retroceder
serios y solemnes como una bandada de bhos. "Le ruego que venga!" Ja, ja, ja...! Dios mo!
Pero usted no parece muy divertido.
Para serle sincero, seor, yo estaba tan asombrado de que logrramos evadirnos que apenas tuve
tiempo de rerme con la broma.
Bueno, dijo Jack sonriendo, qu quera usted que hiciramos? Atacarlos?
Estaba convencido de que bamos a atacarlos, dijo James con vehemencia. Estaba
convencido de que esa era su intencin. Y estaba encantado.
Un bergantn de catorce caones contra una fragata de treinta y dos? Usted no hablar en serio
verdad?
Naturalmente que s. Cuando ellos estaban subiendo la lancha y la mitad de la tripulacin estaba
ocupada con la jarcia, nuestra batera y nuestras armas ligeras los habran hecho pedazos, y con
esta brisa los habramos abordado antes de que se hubieran repuesto.
Vamos, hombre! Tampoco habra sido un acto muy honorable.
Tal vez yo no est muy capacitado para juzgar lo que es honorable, seor, dijo Dillon. Hablo
simplemente como un hombre de accin.
* * *
Mahn. La Sophie estaba rodeada por su propio humo, pues disparaba sus dos bateras y un
caonazo de ms como saludo a la bandera del almirante izada en el Foudroyant, el navo cuya
masa imponente poda verse entre las escaleras Pigtail y el muelle del arsenal.
Mahn. Los tripulantes de la Sophie que estaban de permiso se atiborraban de cerdo recin asado
y dulces, con mucho alboroto, animados y contentos; haba habido una gran matanza de cerdos,
los tapones de los barriles de vino saltaban, y las mujeres llegaban de todas partes.
Jack estaba rgido en la silla. Las manos le sudaban y tena la garganta seca y agarrotada. Las
cejas de lord Keith eran negras y espesas, con algunos reflejos plateados, y desde debajo de ellas
lanzaba una mirada fra y penetrante al otro lado de la mesa. As que tuvo que hacerlo por
necesidad?, dijo.
Hablaba del desembarco de los prisioneros en la isla Dragonera. Se haba ocupado de este tema
casi desde el principio de la entrevista.
S, milord.
El almirante tard unos instantes en responder. Si lo hubiera hecho por indisciplina, por no
querer subordinarse al juicio de sus superiores, me habra visto obligado a considerar ms grave
el asunto. Lady Keith lo estima mucho, capitn Aubrey, usted lo sabe, y a m me entristecera
que usted mismo obstaculizara el logro de sus expectativas. Por eso permtame que le hable con
toda franqueza...
Jack saba que iba a ser desagradable en cuanto vio la cara seria del secretario, pero esto era
mucho ms duro de lo que esperaba. El almirante estaba sumamente bien informado, conoca
todos los detalles sobre l: reprimenda oficial por insolencia, incumplimiento de las rdenes en
determinadas ocasiones, fama de ser demasiado independiente, de temerario e incluso de
insubordinado, rumores de mal comportamiento en tierra, borrachera, y otros. El almirante no
vea ni la ms mnima posibilidad de promocin a un empleo superior, aunque l no deba
tomrselo demasiado a pecho, pues muchos marinos ni siquiera llegaban nunca a capitn y, por
otra parte, los capitanes constituan un cuerpo respetable. Pero un barco de lnea no poda ser
confiado a un hombre obstinado que, formando parte de una flota, pudiera entablar una batalla
segn sus propias nociones de estrategia. No, no haba ni la ms mnima posibilidad, a menos
que ocurriera algo extraordinario. El historial del capitn Aubrey dejaba mucho que desear. Lord
Keith hablaba tranquilamente, con gran rigor, citando hechos con mucha precisin y empleando
las palabras justas. Al principio Jack haba sufrido y se senta avergonzado y desasosegado, pero
despus sinti un ardor cerca de su corazn o un poco ms abajo, el inicio de una sensacin de
rabia que iba en aumento y podra apoderarse de l. Baj la cabeza, porque estaba seguro de que
se le notara en los ojos.
Pero por otra parte, dijo lord Keith, usted tiene la principal cualidad que debe tener un
capitn. Es usted afortunado. Ninguno de los otros navos que envi de crucero ha hecho tanto
dao al comercio del enemigo. Ninguno ha hecho ni la mitad de las presas que usted. As que a
su regreso de Alejandra lo enviar otra vez de crucero.
Gracias, milord.
Esto provocar celos y algunas crticas, pero la suerte es algo que raramente dura -al menos eso
creo yo, por experiencia personal- y se debe aprovechar cuando se tiene.
Jack expres su reconocimiento, agradeci al almirante cortsmente su amabilidad al darle
consejos, le envi saludos respetuosos -afectuosos, si se le permita- a lady Keith, y se retir.
Pero a pesar del crucero prometido, en su corazn arda un intenso fuego, y aunque consigui
hablar con serenidad, tena an una mirada tan terrible al salir que la expresin irnica del
centinela de la puerta se volvi de inmediato seria e impenetrable.
Si ese retaco de Harte piensa usar ese tono conmigo, se dijo Jack saliendo a la calle y
aplastando a un hombre contra una pared, u otro parecido, le parto la cabeza, y a la mierda la
Marina.
Mercy, cario, grit al entrar en el Crown, treme un vaso de vino. Eso es, buena chica. Y
una copita de aguardiente. Luego dijo: Al demonio todos los almirantes y el vino joven, de
suave fragancia, refresc su garganta.
Pero l es un almirante muy bueno, querido capitn, dijo Mercedes sacudindole el polvo de
las solapas de su uniforme azul. l lo enviar de crucero cuando usted vuelva de Alejandra.
Jack le dirigi una sagaz mirada y le dijo: Mercy, querida, si supieras de las travesas de los
espaoles la mitad de lo que sabes de las nuestras, no sabes qu feliz me haras. Se bebi de un
trago el aguardiente y pidi otro vaso de aquel vino, un caldo excelente y relajante. Tengo una
ta, dijo Mercedes, que sabe muchas cosas. Ah, s, cario? De verdad?, pregunt Jack.
Hblame de ella esta noche. La bes ausente, se cal el sombrero sobre su nueva peluca y dijo:
Ahora a ver a ese retaco.
Pero dio la casualidad de que el capitn Harte lo recibi con mucha ms cortesa de lo habitual,
lo felicit por los sucesos de Moraira -esa condenada batera nos causaba problemas. Perfor el
casco de la Pallas tres veces y derrib uno de los masteleros de la Esmeralda. Debamos
habernos ocupado de ella hace mucho tiempo- y lo invit a cenar. Y traiga tambin al mdico,
por favor. Mi esposa me pidi muy especialmente que lo invitara.
Estoy seguro de que estar encantado de ir, si no tiene ya un compromiso. Espero que la seora
Harte est bien. Debo presentarle mis respetos.
Oh, s! Est muy bien, gracias. Pero no se moleste en visitarla esta maana porque ha ido a
montar a caballo con el coronel Pitt; aunque no s cmo se le ocurre ir con este calor. Por cierto,
usted puede hacerme un favor. Jack lo mir atentamente, con rostro inexpresivo. Mi asesor
financiero quiere que su hijo salga a navegar, y usted tiene una plaza de guardiamarina vacante,
as de sencillo. Es un hombre respetable y su esposa fue al colegio con Molly. Los conocer en la
cena.
* * *
De rodillas, con la barbilla a la altura de la mesa, Stephen observaba la mantis religiosa macho
aproximarse a la hembra. Ella era un bello y robusto ejemplar de color verde. Estaba apoyada en
sus cuatro patas traseras y mantena en alto las dos delanteras, juntndolas en ademn devoto. De
vez en cuando un estremecimiento haca inclinarse su cuerpo hacia las delgadas extremidades
suspendidas en el aire, y entonces el macho, un ejemplar de color marrn, retroceda. Este
avanzaba en lnea recta, con el cuerpo paralelo a la mesa, estirando sus depredadoras patas
delanteras, largas y dentadas, y con las antenas dirigidas hacia delante. Aunque haba mucha luz,
Stephen poda ver un curioso brillo interior en sus ojos grandes y ovalados.
Deliberadamente, el macho volvi la cabeza unos cuarenta y cinco grados, como para mirarlo.
Trata de reconocerme?, se pregunt Stephen subiendo la lupa para ver si detectaba algn
movimiento en las antenas. Expresa consentimiento?
As era sin duda, pues el macho lleg en tres zancadas hasta donde estaba la hembra y se le subi
encima. Se agarr a los litros de sta con sus patas. Luego junt sus antenas con las de ella y
comenz a darles sacudidas. Aparte de un movimiento vibratorio, como el de un muelle, por
aquel peso adicional, no hubo aparentemente ninguna otra respuesta por parte de ella. Y poco
despus comenz la vehemente cpula de los ortpteros. Stephen puso su reloj exactamente en la
hora y la anot en un libro que estaba abierto en el suelo.
Pasaron unos minutos. El macho cambi un poco la forma de agarrar a la hembra. Ella comenz
a mover ligeramente su cabeza triangular de izquierda a derecha. A travs de la lupa, Stephen
poda ver cmo abra y cerraba sus mandbulas. Entonces hubo una serie de movimientos que no
pudo distinguir bien, tan rpidos que, a pesar de prestarles la mxima atencin, no fue capaz de
seguirlos. Y de repente la cabeza del macho se separ del cuerpo y qued atrapada, como si fuera
un limn desgajado, entre las verdes patas de la hembra, todava unidas en actitud orante. La
hembra mordi la cabeza y el brillo interior de aquellos ojos desapareci. Sobre ella, el macho
continu la cpula an con ms vehemencia que antes, una vez eliminadas todas sus
inhibiciones. Ah, dijo Stephen con gran satisfaccin y apunt la hora de nuevo.
Diez minutos despus la hembra arranc tres pedazos del largo trax de su pareja, de la parte
superior de ste, por encima de las articulaciones de las patas, y se los comi aparentemente con
apetito, dejando caer trocitos quitinosos de caparazn. El macho segua sobre ella, sostenido
firmemente por las patas traseras.
Ah, est usted ah!, exclam Jack. Lo he estado esperando un cuarto de hora.
Oh!, dijo Stephen levantndose. Perdneme. Perdneme. S que para usted la puntualidad
tiene mucha importancia, que le preocupa mucho, y yo haba atrasado el reloj para poner la hora
exacta al principio de la cpula, dijo cubriendo despacio la mantis religiosa y su almuerzo con
una caja ventilada por agujeros. Ya puedo irme con usted.
No, dijo Jack. No con esos horribles botines. A propsito, por qu les ha puesto suela de
plomo?
En cualquier otro momento Jack hubiera obtenido una spera respuesta, pero Stephen se daba
perfecta cuenta de que l no haba pasado una maana agradable con el almirante y tan slo
respondi, mientras se cambiaba los botines por los zapatos: No hace falta tener una cabeza, ni
siquiera un corazn, para darle a una hembra todo lo que necesita.
Eso me recuerda..., dijo Jack, tiene usted algo para que mi peluca se mantenga fija? Me he
visto en una situacin sumamente ridcula cuando atravesaba la plaza. Dillon estaba del otro
lado, con una mujer del brazo -creo que era la hermana del gobernador Wall- y yo le devolv el
saludo muy cortsmente. Me quit el sombrero y junto con l se me quit la condenada peluca.
Puede usted rerse, y desde luego es algo muy gracioso, pero habra dado un billete de cincuenta
libras por no hacer el ridculo ante l all.
Aqu tengo un emplasto, dijo Stephen. Lo doblar y se lo pegar en la cabeza. Lamento
muchsimo que tuviera este... contratiempo en presencia de Dillon.
Yo tambin, dijo Jack inclinndose para que Stephen le pusiera el emplasto. Y entonces sinti
el impulso de hacerle una confidencia, pues estaban en tierra y la relacin entre ellos era muy
diferente a la que tenan en el mar. Nunca en mi vida haba estado tan desconcertado, no saba
qu hacer. Prcticamente me acus -me cuesta decir esa palabra- de comportamiento indebido
despus de nuestro encuentro con el Cacafuego. Primero pens en pedirle explicaciones y una
satisfaccin, naturalmente. Pero la situacin es muy peculiar, l siempre saldr perdiendo. Si yo
quisiera hundirlo, desde luego que lo conseguira, y si l quisiera hundirme a m, lo expulsaran
de la Marina en un decir amn, as que ambas cosas tendran el mismo resultado para l.
Y la Marina es su pasin, no cabe duda.
Y en cualquier caso, la Sophie se quedara en un estado lamentable... si cometiera un disparate.
Adems, es el mejor primer oficial que un capitn pueda desear. Es exigente pero no un negrero,
y un excelente marino; tenindolo a l, uno no tiene que pensar siquiera un momento en la rutina
diaria de la corbeta. Quiero creer que no fue esa su intencin.
Claro que no lo fue. l nunca pondra en duda su valor, dijo Stephen.
No lo hara?, pregunt Jack mirando fijamente a Stephen mientras daba vueltas a la peluca en
la mano. Le gustara cenar con los Harte?, pregunt tras una pausa. Yo tengo que ir y
quisiera que me acompaara, si no est comprometido.
Cenar?, pregunt Stephen como si acabaran de inventar la comida. Cenar? Oh, s! Ir con
mucho gusto, encantado.
No tendr por casualidad un espejo?, pregunt Jack.
No. No. Pero hay uno en la habitacin del seor Florey. Podemos entrar en ella cuando
bajemos.
A pesar de que senta un autntico placer por encontrarse bien, por llevar su mejor uniforme y su
dorada charretera, Jack no haba escuchado ninguna opinin sobre su apariencia, y hasta ese
momento apenas haba pensado en ella ms de dos minutos. Pero ahora, despus de haberse
mirado detenidamente en el espejo durante largo tiempo, dijo: Creo que este lado lo tengo
horroroso.
S, dijo Stephen. S, as es.
Jack se haba cortado muy corto el pelo que le quedaba y haba comprado aquella peluca para
cubrirlo. Pero no poda taparse con nada la cara quemada, la cual, adems, se haba enrojecido un
poco por el sol, a pesar del ungento que le haba dado Stephen Maturin; tampoco poda taparse
el ojo hinchado, que tras pasar por las diversas fases de una magulladura, ahora estaba amarillo y
circundado por una franja azul, de modo el lado izquierdo de su cara tena un aspecto semejante
al de un mandril.
Cuando terminaron de tratar sus asuntos con el agente que se ocupaba de las presas (tuvieron un
amable recibimiento, con muchas inclinaciones de cabeza y sonrisas) fueron andando a su cita
para cenar. Mientras Stephen se qued contemplando una rana de zarzal que haba junto a la
fuente del patio, Jack pudo estar a solas con Molly Harte unos momentos en la fresca antesala.
Por Dios, Jack!, exclam mirndolo atentamente. Llevas peluca?
Slo por un tiempo, dijo Jack aproximndose a ella.
Ten cuidado, murmur ella ponindose detrs de una mesa de jaspe, nix y cornalina de tres
pies de ancho por siete y medio de largo, que pesaba diecinueve quintales. La servidumbre...
En la glorieta esta noche?, susurr l.
Ella neg con la cabeza, y sin palabras, con un expresivo gesto de su cara, le dijo: Indispuesta.
Y luego, en un tono bajo pero perfectamente audible, un tono sensato, le dijo: Permteme que te
cuente algo sobre esas personas que vienen a cenar, los Ellis. Ella era de buena familia, segn
tena entendido. Iba a la escuela de la seora Capell conmigo, pero era mucho mayor que yo,
desde luego; era una de las chicas mayores. Y se cas con el seor Ellis, de la City. l es un
hombre respetable, educado, muy rico, y se ocupa con habilidad de nuestro dinero. El capitn
Harte le est sumamente agradecido, lo s. Y yo conozco a Leticia desde muy pequea, as que
existe un doble... cmo llamarlo?... lazo de unin. Ellos quieren que su hijo sea marino, por eso
me complacera mucho que...
Har todo lo que est a mi alcance para complacerte, dijo Jack con desnimo. Las palabras
nuestro dinero lo haban herido profundamente.
Doctor Maturin, me alegro mucho de que haya podido venir, dijo Molly Harte volvindose
hacia la puerta. Le presentar a una seora muy instruida.
De veras, seora? Me alegra saberlo. Y dgame, en qu materia es instruida?
Oh, en todas!, dijo la seora Harte alegremente. Y sta tambin pareca ser la opinin de
Leticia, porque enseguida le dijo a Stephen qu era, segn ella, lo ms indicado para tratar el
cncer y para los aliados en la guerra: la oracin, el amor y seguir la doctrina de Jesucristo. Era
una rara criatura, pequea y de rostro inexpresivo, que pareca una mueca; era tmida y a la vez
satisfecha de s misma, y adems extraordinariamente joven; hablaba despacio, moviendo el
torso de un modo extrao, como si se retorciera, mirando al estmago o al codo de su
interlocutor, y por eso su exposicin se haca larga. Su marido era alto, de ojos hmedos y manos
sudorosas, con expresin apacible y comedida, y patizambo; de no haber tenido as las piernas,
su aspecto habra sido exactamente igual al de un mayordomo. Si ese hombre vive mucho
tiempo, pensaba Stephen cuando Leticia hablaba sin parar de Platn, se convertir en un
avaro. Pero lo ms probable es que termine ahorcndose. Estreimiento y almorranas, y tambin
pies planos.
Se sentaron a la mesa. Eran diez invitados en total. A la izquierda de Stephen estaba la seora
Ellis y a su derecha la seorita Wade, una chica sencilla y amable, con un excelente apetito que
no se vea afectado por el hmedo calor, que alcanzaba los treinta grados, ni por los dictados de
la moda. Luego estaba Jack, despus la seora Harte, y a la derecha de sta el coronel Pitt.
Mientras Stephen estaba enzarzado en una discusin con la seorita Wade comparando las
cualidades del cangrejo de ro y la langosta, la insistente voz a su izquierda se fue haciendo ms
fuerte, hasta que fue imposible ignorarla. No lo entiendo. Usted es mdico, segn me han dicho,
entonces por qu est en la Marina? Por qu est en la Marina si es usted mdico?
Por ser pobre, seora, por ser pobre. Porque en tierra no es oro todo lo que reluce. Y adems,
desde luego, por el ferviente deseo de morir por mi patria.
El caballero bromea, querida, dijo su marido al otro lado de la mesa. Con todos esos botines
est forrado, como decimos en la City.
Oh!, dijo Leticia sorprendida. Es una persona muy ingeniosa. Debo tener cuidado con l,
ciertamente. Pero aun as, doctor Maturin, usted tiene que cuidar tambin a simples marineros,
no slo a guardiamarinas y oficiales, y eso debe de ser horrible.
Bueno, seora, dijo Stephen mirndola con curiosidad. Para ser una mujer tan pequea y
comedida haba bebido una considerable cantidad de vino y la cara se le estaba llenando de
manchas rojas. Bueno, seora, yo les encuentro un remedio rpidamente. Les suelo administrar
aceite de ltigo de nueve cuerdas.
As se hace!, dijo el coronel Pitt, que hablaba por primera vez. En mi regimiento no tolero
las quejas.
El doctor Maturin es muy estricto, dijo Jack. A menudo me pide que azote a los hombres
para quitarles la apata y dilatarles las venas, todo a un tiempo. Cien latigazos en el portaln
tienen el mismo efecto que quince libras de sulfuro y melaza, se suele decir.
Eso es disciplina, dijo el seor Ellis asintiendo con la cabeza.
Stephen not que ya no tena la servilleta sobre las piernas y pens que sin duda se haba cado al
suelo. Se agach debajo de la mesa para recogerla, y en aquel espacio cubierto, semejante al
interior de una tienda, vio las cuatro patas de la mesa y las dieciocho piernas de los comensales.
La seorita Wade se haba quitado los zapatos; a la mujer sentada frente a l se le haba cado un
pauelo arrugado; la reluciente bota militar del coronel Pitt estaba apoyada contra el pie derecho
de la seora Harte, y contra el pie izquierdo de sta -a bastante distancia del derecho- se apoyaba
el no menos voluminoso zapato de hebilla de Jack Aubrey.
Se sucedieron los platos uno tras otro, con mediocres productos menorquines cocinados con agua
inglesa; el vino tambin era mediocre, adulterado con agraz menorqun. Stephen oy que su
vecina de asiento deca: Creo que tiene usted una gran autoridad moral en el barco, pero en ese
momento la seora Harte se levant y, cojeando ligeramente, se dirigi al saln. Los hombres se
agruparon entonces en la punta de la mesa y el turbio oporto pas de mano en mano una y otra
vez.
El vino haba logrado animar al seor Ellis, desvaneciendo su inseguridad y su timidez. ste,
sintindose respaldado por su riqueza, hablaba ahora a sus interlocutores de disciplina -de la
importancia primordial del orden y la disciplina- y de la familia, la familia disciplinada, que era
la piedra angular de la civilizacin cristiana. Los oficiales con mando eran (as los llamaba l)
padres de familias numerosas y demostraban su amor mediante el rigor. Rigor. Su amigo
Bentham, el caballero que haba escrito Defence of Usury (Defensa de la usura; un libro que
mereca estar impreso en letras de oro), haba creado un instrumento de castigo. Rigor y temor;
porque las dos fuerzas que movan el mundo eran la avaricia y el miedo. No haba ms que
pensar en la Revolucin francesa y en la infortunada rebelin que haba tenido lugar en Irlanda,
por no hablar -miraba maliciosamente a aquellos rostros petrificados- de los desagradables
incidentes de Spithead y Nore: todos provocados por la avaricia y reprimidos mediante el miedo.
El seor Ellis estaba muy familiarizado con la casa del capitn Harte, porque sin preguntar nada
fue hasta un mueble con una puerta emplomada, abri la puerta y sac un orinal; y mirando por
encima del hombro sigui hablando.
Afirmaba que afortunadamente las clases ms bajas, de un modo natural, respetaban y admiraban
a los caballeros desde su humildad; y slo los caballeros estaban preparados para ser oficiales.
Dios lo haba ordenado as, dijo abrochndose los botones de la portauela de sus calzones. Y
sentndose de nuevo a la mesa dijo que conoca una familia donde la disciplina era slida como
la plata. La familia era algo bueno; brindara por la disciplina de sta. El castigo fsico era
tambin algo bueno; brindara por el castigo fsico, en todas sus formas. Quien bien te quiere te
har llorar, eso era cierto; iban unidos amor y castigo.
Debera usted hacernos una visita un jueves por la maana y ver cmo el ayudante del
contramaestre demuestra su amor a quienes cometen faltas, dijo Jack.
El coronel Pitt, que sin reparo haba estado mirando al banquero fijamente con indisimulado
desprecio, solt una carcajada y luego se fue, con el pretexto de resolver asuntos relacionados
con su regimiento. Jack estaba a punto de seguirlo cuando el seor Ellis le pidi que se quedara y
le permitiera decirle unas palabras.
Soy asesor financiero de la seora Jordn y tengo el honor de haber sido presentado al duque de
Clarence, comenz diciendo para impresionarlo. Lo conoce?
S, conozco a Su Alteza, dijo Jack, que haba sido compaero de tripulacin de aquel miembro
de la casa de Hannover muy poco destacado, irascible, falto de sensibilidad y arrogante.
Me tom la libertad de hablarle de nuestro Henry y le expres nuestro deseo de que llegara a ser
un oficial, y l tuvo la amabilidad de aconsejarnos que ingresara en la Marina. Mi esposa y yo
hemos pensado mucho en ello y creemos que es preferible para l un barco pequeo a un navo
de lnea, porque en ste hay a veces bastante mezcla, usted ya me entiende, y mi esposa es muy
especial, es descendiente de la casa de Plantagenet; adems, algunos capitanes de este tipo de
navo quieren que los cadetes tengan una asignacin de cincuenta libras al ao.
Siempre insisto en que a los guardiamarinas bajo mi mando se les garantice una asignacin de
cincuenta libras como mnimo.
Oh!, dijo el seor Ellis con cierto desnimo. Bien, pero creo que muchas cosas pueden
conseguirse de segunda mano. Aunque no es que me importe; al principio de la guerra los que
estamos en la City le enviamos un mensaje a Su Majestad dicindole que lo apoyaramos con
nuestras vidas y nuestras fortunas. Cincuenta libras, o incluso ms, no tienen importancia para m
si el barco es de buena categora. La seora Harte, amiga de la infancia de mi esposa, nos habl
muy bien de usted, seor; y adems, es usted un perfecto Tory, exactamente como yo. Y ayer
vimos al teniente Dillon, que es sobrino de lord Kenmare, segn creo, y tiene una pequea
fortuna; nos pareci un caballero. As que, para no extenderme, seor, si usted acepta a mi hijo le
estar muy agradecido. Y permtame aadir, dijo con una jocosidad que result embarazosa,
claramente en contra de su propio buen juicio, que con mi experiencia y mi profundo
conocimiento del mercado de valores usted no se arrepentir. Tendr ventajas, se lo aseguro ja,
ja!
Creo que debemos reunimos con las seoras, dijo el capitn Harte sonrojndose por lo que
haba dicho su invitado.
Lo mejor es que est navegando un mes aproximadamente, dijo Jack ponindose de pie.
Entonces podr saber si le gusta la Marina y si ha nacido para ser un hombre de mar, y despus
hablaremos de nuevo sobre el asunto.
Siento haberlo metido en esto, dijo Jack cogiendo a Stephen por el brazo mientras ambos
bajaban las escaleras Pigtail, por cuyas trridas piedras corran las lagartijas. No poda imaginar
que Molly Harte fuera capaz de ofrecernos una cena tan horrible. Se fij en aquel soldado?
El hombre vestido de escarlata y dorado, con botas?
S. Es un perfecto ejemplo de lo que yo le deca, de que en el ejrcito hay dos clases de
personas, unas sumamente amables y corteses, como mi querido to, y otras estpidas, torpes y
brbaras como ese tipo. Muy distinto que en la Marina. Lo he visto muchas veces y an no puedo
entenderlo. Cmo pueden convivir esas dos clases? Espero que no moleste a la seora Harte;
ella a veces es tan franca y abierta, tan confiada, que pueden engaarla.
Ese hombre, no me acuerdo de su nombre, el asesor financiero, es un caso digno de estudio.
Ah, ese!, dijo Jack sin ningn inters. Qu se puede esperar de un hombre que se pasa el
da sentado pensando en el dinero? Y el vino enseguida se le sube a la cabeza a ese tipo de
personas. Harte debe de tener mucho que agradecerle para invitarlo a su casa.
Bueno, sin duda es un estpido charlatn, superficial, ignorante y anodino, pero lo encuentro
fascinante. Es el perfecto burgus en un estado de fermentacin social. Tiene la facies tpica de
quien padece de estreimiento y tiene hemorroides, es patizambo y encorvado de hombros, tiene
pies planos y torcidos hacia afuera, mal aliento, ojos desorbitados, y en su actitud hay una
mezcla de sumisin y vanidad; y, por supuesto, se fijara usted en esa afeminada insistencia en la
autoridad y el castigo fsico cuando ya estaba completamente borracho. Apostara a que es casi
impotente. Eso explicara la imparable locuacidad de su mujer y su deseo de dominar,
combinados de modo absurdo con sus gestos infantiles; y tambin explicara la cada de su
cabello: se quedar calva en un ao ms o menos.
Entonces, si todo el mundo fuera impotente, dijo Jack muy serio, se evitaran muchos
problemas.
Y despus de ver a los padres estoy impaciente por ver al hijo, al fruto de la extraa e inspida
unin de sus partes pudendas. Ser un condenado sabelotodo? Un autoritario? O acaso la
resistencia de la infancia...?
Ser el tpico nio pesado, me parece a m; pero al menos sabremos si puede sacarse algo de l
cuando regresemos de Alejandra. As no tendremos que cargar forzosamente con l durante el
resto de nuestra misin.
Ha dicho Alejandra?
S.
En el bajo Egipto?
S. No se lo haba dicho? Debemos llevar un mensaje al batalln de sir Sidney Smith antes de
emprender el prximo crucero. l vigila a los franceses, sabe?
Alejandra!, exclam Stephen detenindose en medio del muelle. Qu alegra! No entiendo
cmo es posible que no me lo dijera lleno de satisfaccin en cuanto me vio. Qu almirante ms
benvolo, pater classis! Cunto aprecio su nobleza!
Bueno, no es ms que un recorrido en lnea recta desde un lado al otro del Mediterrneo, de
alrededor de seiscientas leguas para cada lado, con escassimas posibilidades de encontrar presas
tanto a la ida como a la vuelta.
No crea que usted pudiera ser tan materialista!, grit Stephen. Qu vergenza! Alejandra
es un lugar histrico.
As es, dijo Jack recuperando su habitual buen humor y alegra de vivir al ver a Stephen tan
contento. Y si tenemos suerte tambin veremos las montaas de Creta. Pero vamos, tenemos
que subir a bordo; si nos quedamos aqu parados nos van a atropellar.
CAPTULO 9
Es ingrato por mi parte quejarme, escribi Stephen, pero cuando pienso que podra haber
caminado por la ardiente arena del desierto de Libia, donde abundan (como nos cuenta
Goldsmith) serpientes de diversa peligrosidad, que podra haber recorrido la costa de Canope,
haber visto los ibis, los cuervos del lago Mareotis y tal vez incluso los cocodrilos, y que, sin
embargo, pas como un remolino por la costa norte de Creta, teniendo todo el da a la vista el
monte Ida; cuando pienso que llegamos a estar apenas a media hora de Citera y que a pesar de
mis ruegos no nos detuvimos, no facheamos, como dicen los hombres de mar; cuando pienso en
las maravillas que se encontraban a tan corta distancia de nuestra ruta -las Ccladas, el
Peloponeso, la gran Atenas- y que no nos desviamos de ella ni siquiera medio da; cuando pienso
todo esto, tengo que hacer un esfuerzo para no desear que Jack Aubrey se vaya al diablo. Pero,
por otra parte, si en vez de ver esta situacin negativamente, considerando las cosas posibles que
no pude alcanzar, la veo positivamente, teniendo en cuenta lo que consegu, tengo tantos y tan
fundamentados motivos para estar exultante! He visto el mar de Hornero (aunque no vi su tierra),
los pelcanos, los enormes tiburones blancos que los marineros no perdieron la oportunidad de
pescar, las holoturias, las euspongia mollisima (las mismas con las que Aquiles llen su casco,
segn Poggio), las indescriptibles gaviotas y las tortugas. Adems, esos das de travesa pueden
contarse entre los ms tranquilos que he pasado en mi vida; y podran contarse entre los ms
felices, si yo no me hubiera dado cuenta de que J. A. y J. D. podran matarse, de la forma ms
civilizada posible, en la primera escala en tierra que hiciramos, ya que en el mar no puede haber
duelos, segn parece. J. A. todava est profundamente herido por algunos comentarios sobre el
Cacafuego, pues cree que con ellos se ha cuestionado su valor; no puede soportar esta idea que
ha hecho presa en l. Y en cuanto a J. D., aunque est ms tranquilo, sus reacciones son
imprevisibles, pues siente una gran infelicidad y una inmensa rabia contenida; esa rabia estallar
de alguna forma, aunque no s de cul. Es como si l estuviera sentado en un barril de plvora,
en una forja en plena actividad, con chispas saltando por todas partes (las chispas en mi metfora
seran los motivos de ofensa).
En verdad, si no hubiera sido por esa tensin, por esa nube pasajera, habra resultado difcil
imaginar una forma ms agradable de pasar los ltimos das del verano que navegando por el
Mediterrneo a la mxima velocidad de la corbeta. Ahora sta navegaba mucho ms rpido, pues
Jack haba encontrado su mejor punto de equilibrio, redistribuyendo el peso en la bodega para
que se levantara la popa y haciendo que los mstiles tuvieran la inclinacin que los constructores
espaoles haban proyectado. Adems, los hermanos Esponja, con una docena de los marineros
que saban nadar a sus rdenes, haban pasado los largos perodos de calma en aguas griegas (su
elemento natural) limpiando el casco de la corbeta. Stephen incluso recordaba una clida tarde en
que estaba sentado mirando el mar envuelto en penumbra y, aunque la superficie slo estaba algo
rizada, la Sophie atrapaba bastante viento en las juanetes, dejando en el agua una susurrante
estela larga y recta, una brillante franja de fosforescencia sobrenatural que se extenda un cuarto
de milla detrs de ella. Das y noches de increble perfeccin. Noches en que la brisa jnica era
estable y abombaba la vela cuadra mayor -se sucedan las guardias sin que hubiera que tocar ni
una braza- y Jack y l permanecan en cubierta rascando sin parar sus instrumentos, entregados a
la msica, hasta que las gotas de roco desafinaban las cuerdas. Y das en que el amanecer era tan
hermoso y haba tanta quietud que los hombres casi no se atrevan a hablar.
Haba sido un viaje cuyos dos objetivos se haban perdido de vista; un viaje que haba valido la
pena en s mismo. Por lo que se refera a la navegacin, la corbeta estaba bien gobernada, pues
estaba a bordo de nuevo toda la tripulacin que se haba ido con las presas; no haba mucho
trabajo ni tampoco demasiada prisa; da tras da la rutina era la misma; da tras da se hacan
prcticas con los caones, tratando cada vez de reducir en segundos el tiempo que se tardaba en
hacer las descargas, y hubo un da, cuando la corbeta se encontraba situada a 1631 'E, en que la
guardia de babor consigui hacer tres exactamente en cinco minutos. Y sobre todo, el tiempo
haba sido excelente y los vientos favorables (excepto una semana ms o menos en la que haba
habido calma, cuando estaban en la parte ms oriental del Mediterrneo, poco despus de
haberse separado del escuadrn de sir Sidney); tanto haba sido as, que cuando comenz a soplar
un levante moderado, en el momento en que la escasez de agua haba alcanzado un nivel tal que
haca realmente necesario dirigirse a Malta, Jack dijo preocupado: Es demasiado bueno para
que dure. Me temo que cambiar enseguida.
l estaba especialmente interesado en hacer un viaje rpido, un viaje extraordinariamente rpido
que persuadiera a lord Keith de su constante atencin al cumplimiento del deber y de su seriedad.
No haba escuchado en su vida de adulto nada que lo hubiera desanimado ms (despus de darle
vueltas) que los comentarios del almirante sobre la promocin a un rango superior; eran
comentarios hechos en tono amable, pero muy convincente, y se senta obsesionado por ellos.
No creo que debiera usted preocuparse por un simple ttulo, por un ttulo que es casi puramente
formal, dijo Stephen. De todas maneras, ya lo llaman capitn Aubrey, y despus de ese
ascenso lo seguirn llamando capitn Aubrey, porque no creo que nadie le diga "capitn de navo
tal y tal". Acaso no ser que usted se obstina en conseguir la simetra, que anhela llevar dos
charreteras?
Ese anhelo ocupa un importante lugar en mi corazn, desde luego, junto con el deseo de ganar
dieciocho peniques ms cada da. Pero permtame puntualizar, seor, que se equivoca por
completo en la afirmacin que ha hecho. Actualmente me llaman capitn slo por cortesa -
dependo de la cortesa de un montn de personas insignificantes- lo mismo que a un cirujano lo
llaman por cortesa doctor. Le gustara que cualquier maldito zoquete lo llamara seor Maturin
cuando quisiera ser descorts? En cambio, si llego a ser capitn de navo algn da, ser capitn
por derecho; pero tan slo cambiara mi charretera de un hombro al otro. No tendra derecho a
llevar dos charreteras hasta pasados tres aos desde mi nombramiento. No. La razn por la que
todo oficial de marina en su sano juicio desea ardientemente ser nombrado capitn de navo es la
siguiente: una vez que uno pasa al otro lado de la barrera, pues, ya est! S, ya est, mi querido
amigo! Es decir, a partir de ese momento lo nico que uno tiene que hacer para llegar a almirante
es seguir vivo.
Y sin duda ese es el punto culminante de la felicidad humana.
Desde luego que lo es, dijo Jack mirndolo fijamente. No le parece algo evidente?
S, claro.
Entonces, dijo Jack sonriendo al pensar en ello, entonces, una vez incluido en el escalafn,
uno va subiendo, tenga o no tenga barco, por antigedad, en perfecto orden -de rear-admiral of
the blue, rear-admiral of the white, rear-admiral of the red,
30
vice-admiral of the Blue y as
sucesivamente... hasta arriba- no por mritos ni por seleccin. Eso es lo que yo quiero. Hasta
llegar a ese punto uno est a merced del inters, de la suerte o de la aprobacin de los superiores,
viejos cascarrabias en su mayora. Uno debe tener una actitud servil ante ellos y repetir: "S,
seor", "no, seor", "con su permiso, seor", "su ms humilde servidor..." Siente usted ese olor
a cordero asado? Vendr a comer conmigo verdad? He invitado al oficial y al guardiamarina de
esta guardia.
30. Rear-admiral: Contraalmirante. Oficial general de la Armada, inmediatamente inferior a
vicealmirante.
El oficial en cuestin result ser Dillon, y el guardiamarina el joven Ellis. Jack haba decidido
desde el principio que no deba notarse la ruptura de sus relaciones ni deba cambiar
drsticamente una costumbre arraigada, de modo que una vez por semana invitaba a comer al
oficial (y a veces al guardiamarina) de la guardia de maana, quienquiera que fuera; y tambin,
una vez por semana, era invitado a comer con los oficiales. Dillon, por su parte, haba aceptado
tcitamente esta situacin; por tanto, l y Jack parecan estar en perfecta armona, y el hecho de
que en su vida cotidiana se encontraran, por lo general, ante la presencia de otras personas, les
ayudaba a guardar las apariencias.
En aquella ocasin, la presencia de Henry Ellis les serva de proteccin. ste haba resultado ser
un chico normal y ms agradable de lo que se esperaba. Aunque al principio era sumamente
tmido y reservado, y Babbington y Ricketts se burlaban de l de forma terrible, ahora que ya no
era considerado un extrao, hablaba bastante. Pero no a la mesa del capitn; estaba sentado a ella
callado y rgido, con los codos pegados al cuerpo y las puntas de los dedos y los bordes de las
orejas resplandecientes, y devoraba el cordero a enormes bocados que se tragaba enteros. Jack
siempre haba sentido simpata por los jvenes, y en cualquier caso, pensaba que un invitado
mereca consideracin a su mesa, as que despus de invitar a Ellis a beber con l un vaso de
vino, le sonri afablemente y le dijo: Ustedes estaban recitando algunos versos en la cofa del
trinquete esta maana. Unos versos excelentes, en mi opinin. Eran del seor Mowett? El seor
Mowett compone bonitos poemas. Y as era. Su poema dedicado a la nueva vela cuadra mayor
recin envergada haba sido admirado por todos en la corbeta; pero su inspiracin tambin lo
haba llevado a escribir, con poco acierto, como parte de una descripcin general:
Blanca como las nubes en la resplandeciente luz del medioda, su culo en las traslcidas aguas
brilla.
Para entonces este pareado haba acabado con la fama que Mowett tena entre los cadetes; y stos
lo haban recitado en la cofa para provocar an ms al joven.
Por favor, sera tan amable de recitarnos esos versos? Seguro que al doctor le gustar
escucharlos.
Oh, s! Por favor, rectelos, dijo Stephen.
El infeliz muchacho meti bruscamente un gran trozo de cordero en uno de sus carrillos, se puso
muy plido, y haciendo acopio de todas sus fuerzas dijo: S, seor. Fij la vista en la ventana
de popa y comenz:
Blanca como las nubes en la resplandeciente luz del medioda...
Oh, Dios mo, no me abandones!
Blanca como las nubes en la resplandeciente luz del medioda su c...
La voz le tembl, se extingui y surgi de nuevo dbilmente, como un desesperado espectro. Y
por fin el joven logr decir en tono chilln su culo; pero no pudo continuar.
Un verso muy bonito, ya lo creo, dijo Jack despus de una breve pausa. Y tambin edificante.
Doctor Maturin, le apetece un poco ms de vino?
Mowett apareci como un actor que entra en escena un poco despus de la indicacin convenida.
Perdone que lo interrumpa, seor, pero hay un navo con las gavias izadas a tres grados por la
amura de estribor.
En este maravilloso viaje no haban visto casi ninguna embarcacin en alta mar, a excepcin de
algunos caiques en aguas griegas y un barco de transporte que haca su recorrido de Sicilia a
Malta. Por eso, cuando finalmente el desconocido estuvo lo bastante cerca para que pudieran
verse desde cubierta sus gavias y una pequesima parte de sus mayores, todos lo miraban
fijamente, con ms intensidad de lo habitual. La Sophie haba franqueado el canal de Sicilia
aquella maana y viraba hacia el oeste noroeste con una brisa moderada del noroeste, teniendo el
cabo de Teulada, en Cerdea, a veintitrs leguas al norte cuarta al este, y Puerto Mahn tan slo
a unas doscientas cincuenta millas. El desconocido viraba aparentemente al sursuroeste o al sur,
como si se dirigiera a Gibraltar, o tal vez a Orn, y estaba situado al noroeste cuarta al norte de la
corbeta. Si ambas embarcaciones mantenan su rumbo llegaran a cruzarse, pero por el momento
no era posible decir cul de ellas cortara la estela de la otra.
Alguien que observara la Sophie desde fuera la habra visto escorar ligeramente cuando la
tripulacin se agrup en el costado de estribor, habra notado que en el castillo de proa cesaba la
excitada conversacin y habra sonredo al ver a dos tercios de la tripulacin y a todos los
oficiales fruncir los labios cuando el lejano navo larg las juanetes. Eso significaba que aqul
era casi seguro un navo de guerra; casi seguro una fragata, o bien un navo de lnea. Pero las
juanetes no haban sido aferradas con la habilidad propia de buenos marinos, y mucho menos con
la que era caracterstica en la Armada real.
Haga la seal secreta, seor Pullings. Seor Marshall, comience a alejarse. Seor Day, prepare
el can.
La bandera roja, formando una gran bola, se elev por el palo trinquete, y al llegar arriba se
despleg bruscamente y comenz a ondear; y cuando la bandera blanca y el gallardete estuvieron
colocados en el tope del palo mayor, un caonazo fue disparado por barlovento.
Una bandera azul en el palo trinquete, seor, dijo Pullings, pegado a su telescopio. Y un
gallardete rojo en el palo mayor. La del trinquete es la bandera de salida del puerto.
A las brazas!, grit Jack. Suroeste cuarta al sur medio sur, le dijo al timonel, porque aquella
seal era la respuesta que se haba quedado esperando seis meses antes. Largad las
sobrejuanetes, las rastreras y las alas de las gavias! Seor Dillon, le ruego que me diga su
opinin.
James se subi a las crucetas y dirigi el catalejo hacia el distante navo; tan pronto como la
Sophie cambi de rumbo, cabeceando entre las olas que venan del sur, James contrarrest aquel
cambio de posicin moviendo como un pndulo el brazo que tena libre y enfoc al desconocido
con su telescopio. Observ el can de bronce de proa, que lanzaba destellos bajo el sol de la
tarde. Estaba seguro de que era una fragata; todava no poda contar sus portas, pero sin duda era
una fragata muy potente. Y refinada. Tambin a bordo de ella estaban izando las rastreras y
tenan dificultades en la maniobra con una botavara.
Seor, dijo el guardiamarina de la cofa del mayor al descender de sta con un marinero.
Andrews cree que es la Ddaigneuse.
Mrela de nuevo con mi telescopio, dijo Dillon pasndole a Andrews su telescopio, el mejor de
la corbeta.
S. Es la Ddaigneuse, dijo el marinero, un hombre de mediana edad que cubra su bronceado
torso nicamente con un grasiento chaleco rojo. Observe la curva de su proa de moderno
diseo. Fui prisionero a bordo de ella ms de tres semanas; me sacaron de un barco carbonero.
Cuntos caones tiene?
Veintisis caones de dieciocho en la cubierta superior, seor, dieciocho largos de ocho en el
alczar y el castillo de proa, y uno largo de doce, hecho de bronce, a proa. Me obligaban a
sacarle brillo a ese can.
Es una fragata, seor, no cabe duda, inform James. Y Andrews, de la cofa del mayor, un
hombre sensato, dice que es la Ddaigneuse. Estuvo prisionero en ella.
Bien, dijo Jack sonriendo, es una suerte que ahora los das sean ms cortos. Faltaban, en
realidad, alrededor de cuatro horas para que el sol se pusiera; el crepsculo no duraba mucho en
esas latitudes y pronto habra total oscuridad. La Ddaigneuse, para alcanzar a la Sophie, tendra
que navegar a una velocidad casi dos nudos superior a la de sta, pero Jack no crea que pudiera
hacerlo; si bien estaba muy bien armada, no se distingua por su habilidad para navegar como la
Astre o la Pomone. El puso entonces toda su atencin en conseguir que su querida corbeta
alcanzara cuanto antes la mxima velocidad. Podra suceder que no lograra escabullirse durante
la noche -cuando l estaba en la guarnicin de las Antillas, haba tomado parte en una
persecucin a lo largo de ms de doscientas millas que haba durado treinta y dos horas- y cada
yarda podra contar. Ahora el viento soplaba casi por la aleta de babor de la Sophie, no lejos del
punto por donde era ms favorable y permita navegar de manera ptima, y la velocidad de sta
era de ms de siete nudos; la tripulacin, numerosa y bien adiestrada, haba largado tan
gilmente las sobrejuanetes y las alas que durante los primeros quince minutos la corbeta pareca
aventajar a la fragata.
Quisiera que esto durara, dijo Jack mirando hacia el sol a travs de la delgada y gastada lona
de la gavia. Las prodigiosas lluvias de primavera en el Mediterrneo occidental, el sol griego y
los fuertes vientos haban eliminado hasta la ltima partcula del acabado que el constructor
haba dado a las velas, haciendo que stas perdieran gran parte de su consistencia y colgaran por
la parte central y los rizos; no haba problema si navegaban con el viento en popa, pero si deban
dar bordadas en su enfrentamiento con la fragata, el aparejo terminara destrozado; nunca haban
estado tan cerca de que esto ocurriera.
Sin embargo, aquello no dur. Cuando en el casco de la fragata se not la presin de las velas
que haban sido desplegadas lentamente, sta trat de recuperar el tiempo perdido y comenz a
dar caza a la Sophie. Al principio fue difcil estar seguro de esto -en el horizonte, por la
arrufadura, hubo relmpagos, y por debajo de ellos apareci una oscura sombra- pero cuando
pasaron cuarenta y cinco minutos su casco era visible desde el alczar de la Sophie; y Jack
orden largar la anticuada sobrecebadera, haciendo caer la corbeta otro medio grado.
Junto al coronamiento, Mowett le daba detalles a Stephen sobre la vela que acababan de largar
en la Sophie; era una vela volante que iba sujeta por un nervio al extremo del botaln y tena una
raca de hierro y, desde luego, raramente se encontraba en un navo de guerra. Jack permaneca
junto al ltimo can de popa de la batera de estribor con los ojos fijos en la fragata, tratando de
no pasar por alto ninguno de los movimientos a bordo de sta, y estaba abstrado en el clculo de
los riesgos que correran al largar las alas de las juanetes con aquella brisa cada vez ms intensa.
Entonces se oy un confuso rumor a proa y el grito hombre al agua! Casi al mismo tiempo,
Jack vio pasar a Henry Ellis arrastrado por la suave y ondulante corriente, con expresin de
asombro, haciendo un gran esfuerzo por sacar la cabeza del agua. Mowett le tir la beta de un
pescante. Henry sac los brazos del agua y los extendi para agarrarse a ella, pero su cabeza se
hundi y sus manos no pudieron alcanzarla. Enseguida qued atrs, balancendose en la estela.
Todos los rostros se volvieron hacia Jack, que tena una expresin muy grave. ste mir hacia el
chico y luego hacia la fragata, que se acercaba navegando a ocho nudos. En diez minutos
perderan una milla o ms de ventaja; al fachear se destrozaran las alas; luego tardaran en ganar
velocidad de nuevo. Noventa hombres estaban en peligro. Estas consideraciones se agolparon en
su mente en breves instantes, mientras l se quedaba sin respiracin; pero tambin pens en lo
intensas que eran las miradas dirigidas hacia l y se acord de los odiosos padres del chico y de
que ste era considerado casi un invitado, pues era un protegido de Molly Harte.
Desatracar el chinchorro!, dijo con voz spera. Preparados! Todos preparados! Seor
Marshall, ponga la corbeta en facha.
La Sophie vir rpidamente colocndose contra el viento; el chinchorro salt al agua. No fue
necesario dar muchas rdenes. La tripulacin, casi sin decir ni una palabra, cambi la orientacin
de las vergas y redujo trapo haciendo pasar rpidamente por las poleas las drizas, los brioles y los
chafaldetes; y Jack, a pesar de su amargura y su rabia, admir la habilidad demostrada en la
maniobra.
El chinchorro se deslizaba por el mar con dificultad, tratando de atravesar de nuevo la estela de
la Sophie lentamente, lentamente. Sus tripulantes miraban atentos por ambos lados de la
embarcacin, con el bichero metido en el agua, sin parar de moverlo. Una bsqueda
interminable. Ahora por fin haban virado. Y cuando slo les faltaba la cuarta parte del recorrido
para llegar a la corbeta, Jack vio a travs del catalejo cmo todos los remeros caan
violentamente al fondo del bote, pues el primero de ellos remaba con tanta fuerza que su remo se
haba roto y l haba cado hacia atrs.
Jess, Mara...!, murmur Dillon a su lado.
La Sophie haba virado y se mova un poco cuando el chinchorro lleg junto a ella. El joven
ahogado fue subido a bordo. Est muerto, dijeron los hombres. Nos haremos a la vela!, dijo
Jack. De nuevo se sucedieron las silenciosas maniobras con asombrosa rapidez. Con demasiada
rapidez; pues cuando an la corbeta no se haba situado en su rumbo, ni haba alcanzado siquiera
la mitad de la velocidad que tena anteriormente, se oy un horrible crujido y la verga de la
juanete de proa se resquebraj por la parte sujeta por las eslingas.
Ahora se daban rdenes rpidamente. Stephen, al levantar la vista del cuerpo de Ellis, vio a Jack
dando rdenes a Dillon, soltando una sarta de vocablos tcnicos; luego ste, tras elaborarlas, las
transmiti a travs de la bocina al contramaestre y a los gavieros de proa, que se apresuraron a
subir a lo alto de la jarcia. Jack dio tambin instrucciones al carpintero y su brigada, calcul los
cambios de las fuerzas que actuaban en la corbeta y le dio al timonel las indicaciones para seguir
un rumbo apropiado. Por encima del hombro, dirigi la vista hacia la fragata, y despus mir
hacia abajo con mucha atencin. Puede usted hacer algo por l? Necesita usted ayuda?
Su corazn ha dejado de latir, dijo Stephen. Pero me gustara intentar... podra colgarlo por
los pies en cubierta? No hay sitio abajo.
Shannahan. Thomas. Echad una mano. Usad la estrellera y esa meollar. Haced lo que el doctor
os indique. Seor Lamb, esa reparacin...
Stephen mand a Cheslin a buscar lancetas, cigarros y el fuelle de la cocina. Y cuando el cuerpo
inerte de Henry Ellis qued suspendido sobre cubierta, lo dobl por la cintura dos o tres veces
con la cara hacia abajo y la lengua afuera, sacndole un poco de agua. Mantngalo as, dijo, y
lo pinch con una lanceta detrs de las orejas. Seor Ricketts, tenga la amabilidad de
encenderme ese cigarro. Los tripulantes de la Sophie que no estaban ocupados en reparar la
agrietada verga, ni en envergar de nuevo la vela y guindarla, ni en cambiar la orientacin de las
velas constantemente, ni en lanzar miradas furtivas a la fragata, tuvieron la enorme satisfaccin
de observar lo que haca el doctor Maturin. Con el humo del cigarro, Stephen llen el fuelle y
luego meti la punta de ste en uno de los agujeros de la nariz del paciente, mientras su ayudante
le mantena cerrada la boca y el otro agujero de la nariz. Entonces insufl el humo acre en los
pulmones de Ellis y dobl su cuerpo de modo que el vientre oprimiera el diafragma. Boqueadas,
ahogo, una fuerte presin del vientre sobre el diafragma, ms humo, boqueadas ms regulares, y
finalmente Ellis tosi. Ya pueden bajarlo, dijo Stephen a los fascinados marineros. Los hay
que nacen para ser colgados.
La fragata haba recorrido una gran distancia en ese tiempo, y ahora podan contarse sus portas
sin usar el catalejo. Era una potente fragata -cada una de sus bateras poda lanzar un total de
trescientas libras de metal, mientras que la Sophie slo veintiocho- pero iba muy cargada, e
incluso con aquel viento moderado tena dificultad para avanzar. Pareca estar haciendo un
esfuerzo por navegar entre las olas que rompan regularmente bajo la proa, salpicando la
cubierta. Todava continuaba acercndose a la Sophie perceptiblemente. Pero, dijo Jack para
s, apuesto a que con esa tripulacin arriar las sobrejuanetes antes de que oscurezca del todo.
Por su atenta observacin del modo de navegar de la Ddaigneuse, estaba convencido de que
gran parte de los marineros eran inexpertos; incluso era posible que toda la tripulacin fuera
novata, ya que esto no era raro en los navos franceses. Pero tal vez haga antes un tiro de punto
en blanco.
Levant la vista hacia el sol, que an estaba a bastante distancia del horizonte. Y despus de ir y
venir cien veces del coronamiento al can y del can al coronamiento, observ que el sol an
estaba a bastante distancia del horizonte, justo en el mismo lugar, brillando con absurda viveza
en el espacio entre el pujamen de la gavia y la verga, mientras que la fragata haba avanzado
ostensiblemente. Entretanto, la rutina diaria de la corbeta continuaba casi mecnicamente. Se dio
la voz de rancho al comenzar la guardia del primer cuartillo; y al sonar dos campanadas, cuando
Mowett levantaba la corredera, James Dillon pregunt: Llamo a todos a sus puestos, seor?
Estaba un poco indeciso, pues no saba cules eran las intenciones de Jack, y por encima del
hombro de ste miraba fijamente la Ddaigneuse, que se aproximaba brillando bajo el sol, con
un aspecto impresionante por todo el velamen que tena desplegado y aquella especie de bigote
blanco que la haca parecer ms veloz.
Oh, s, por supuesto! Veamos el resultado de la medicin de Mowett y despus, por favor,
llame a todos a sus puestos.
Siete nudos y cuatro brazas, seor, con su permiso, le dijo Mowett al primer oficial, que se dio
la vuelta, se llev la mano al sombrero y le repiti el resultado al capitn.
Se oy el redoble del tambor y retumb en cubierta el ruido ensordecedor de los pasos de los
hombres, con sus pies descalzos, en el interior del barco; todos ocuparon sus puestos. Luego se
llev a cabo el largo proceso de atar bonetas a las gavias y las juanetes, la colocacin de
contraestayes adicionales en los mastelerillos (pues Jack haba decidido largar ms velas durante
la noche), y cientos de pequeos cambios de la tensin y la orientacin de las velas. Todo esto
llev tiempo; pero el sol an brillaba, y la Ddaigneuse se acercaba cada vez ms, y ms, y ms.
sta llevaba demasiado velamen desplegado en la parte superior de la jarcia y a popa, pero todo a
bordo pareca hecho de acero; nada se haba roto ni se haba desprendido (Jack precisamente
tena puestas sus mayores esperanzas en ello) a pesar de que haba dado dos bruscas guiadas en
la guardia del segundo cuartillo que deban de haber dejado a su capitn paralizado. Por qu no
amollar la vela mayor por barlovento para que la fragata no soporte tanta presin?, se pregunt
Jack. Es muy prctico el condenado.
A bordo de la Sophie, se haba hecho todo lo que se poda hacer. Las dos embarcaciones,
silenciosas, navegaban a gran velocidad por las clidas aguas bajo el sol de la tarde; y la fragata
se aproximaba a un ritmo constante.
Seor Mowett, llam Jack al terminar su paseo. Mowett se separ del grupo de oficiales que,
desde el costado de babor del alczar, miraban atentos la Ddaigneuse. Seor Mowett... Hizo
una pausa. Desde abajo, medio apagados por el canto del viento que soplaba por la aleta y el
crujido del aparejo, llegaban fragmentos de una suite para violoncelo. El larguirucho
guardiamarina lo mir atento, dispuesto a servirlo, y por deferencia se inclin hacia delante y
trat de mantenerse as unos instantes, adaptndose al rpido movimiento serpenteante de la
corbeta. Seor Mowett, sera tan amable de recitarme su poema dedicado a la nueva vela
mayor?, dijo. Me gusta mucho la poesa, aadi sonriendo al ver la expresin tmida y
asustada de Mowett, resultado de su tendencia a negarlo todo.
Bueno, seor, dijo indeciso en tono afable. Luego tosi, y en un tono muy diferente,
ceremonioso, dijo: La nueva vela mayor, y prosigui:
La vela mayor, por la rfaga de viento rasgada,
con sus pedazos ondeando como gallardetes,
fue desenvergada.
Con candalizas sujeta, otra nueva enseguida es
preparada,
sube y se despliega bajo la verga,
hasta los penoles se extiende el cabo principal,
y enseguida los puos altos y los envergues hay que ayustar.
Acabada esa tarea, primero las brazas hay que filar,
y luego hasta la castauela el puo de amura halar.
Y mientras se baja el palanqun de sotavento,
se tensan las escotas y se ajustan y amarran con tiento.
Excelente! Estupendo!, exclam Jack dndole palmadas en el hombro. Merece publicarse
en la Gentlemans Magazine, se lo aseguro. Recite otros versos, por favor.
Mowett baj los ojos con humildad, tom aliento y comenz de nuevo. Poema ocasional:
Ah! Si yo tuviera el arte sagrado de Marot
para despertar en los corazones sensibles los
sentimientos,
entonces expresara, con palabras insuperables,
el espantoso horror de la costa a sotavento.
S, la costa a sotavento, murmur Jack asintiendo con la cabeza. Y en ese momento se oy el
primer caonazo de la fragata. La Ddaigneuse haba disparado el can de proa, y el ruido
sordo del disparo haba interrumpido el poema de Mowett cuando an faltaban ciento veinte
versos. Sin embargo, no se vio caer ninguna bala hasta que el borde inferior del sol estuvo sobre
el horizonte; entonces una bala de doce libras pas junto al costado de estribor de la corbeta,
rebotando a unas veinte yardas, justo cuando Mowett llegaba al desafortunado dueto:
Aterrorizados por la inminencia de la muerte,
tan slo lstima de s mismos en el pecho sienten.
Y l consider que deba hacer una pausa para explicar que desde luego, seor, no eran ms que
marinos mercantes.
Bueno, esa es una interesante reflexin, dijo Jack. Pero me temo que ahora debo
interrumpirlo. Dgale al contador que necesitamos tres barriles de los ms grandes y encargese
de que los suban al castillo de proa. Seor Dillon! Seor Dillon! Construiremos una balsa para
colocar en ella un fanal de popa y tres o cuatro faroles ms pequeos; pero el trabajo se debe
hacer detrs de la trinquete, para no ser vistos.
Jack mand encender el fanal de popa un poco antes de lo habitual, y l mismo baj a la cabina
para comprobar si las ventanas de popa quedaban tan iluminadas como quera. Cuando empez a
oscurecer, a bordo de la Ddaigneuse tambin aparecieron luces, y poco despus desaparecieron
las sobrejuanetes. Y as, con las sobrejuanetes aferradas, su oscura silueta se recortaba sobre el
cielo violeta, mientras su can de proa, aproximadamente cada tres minutos, lanzaba rojas
lenguas de fuego que podan verse mucho antes de que su sonido llegara a la corbeta.
Venus se ocult por la amura de estribor, y sin su presencia el firmamento qued mucho menos
iluminado. Desde haca media hora, la fragata no disparaba, y slo se poda calcular su posicin
por las luces. Pareca mantenerse a la misma distancia; era casi seguro que se mantena a la
misma distancia.
Llevad la balsa a popa, dijo Jack. Entonces, el extrao artefacto, chocando con los botalones
de las alas y todo lo que quedaba a su alcance, fue llevado hasta el costado, y luego,
balancendose, fue bajado por l; tena un fanal de popa colgado de un palo de la misma altura
que el coronamiento de la Sophie, y debajo cuatro faroles ms pequeos formando una fila.
Necesito a un marinero que sea muy gil y habilidoso, dijo Jack. Lucock!
Seor?
Quiero que baje a la balsa y encienda los faroles a medida que se apaguen a bordo los faroles
correspondientes.
S, seor. Encenderlos cuando se apaguen los de a bordo.
Lleve esta linterna sorda y tese una cuerda a la cintura.
Era una operacin difcil, con el mar agitado y la corbeta salpicando tanta agua al moverse. Y
exista la posibilidad de que alguno de los hombres de la Ddaigneuse, mirando a travs de su
catalejo, descubriera a una figura actuando de modo extrao detrs de la popa de la Sophie. Pero
ahora ya estaba hecho, y Lucock pas por encima del coronamiento y se dirigi al alczar
envuelto en sombras.
Muy bien, dijo Jack en voz muy baja. Soltad la balsa.
La balsa se alej de la popa y Jack sinti cmo la Sophie hizo un movimiento brusco cuando fue
liberada de la carga que arrastraba. Llevaba una loable imitacin de las luces de la corbeta,
aunque cabeceaba demasiado, y el contramaestre le haba colocado cuerdas entrecruzadas
simulando marcos de ventanas.
Jack la mir unos instantes y luego dijo: Largad las alas de las juanetes. Los gavieros subieron,
perdindose de vista inmediatamente, mientras todos en cubierta estaban muy atentos, inmviles,
mirndose unos a otros. El viento haba amainado un poco, pero la verga resquebrajada supona
un problema; y en cualquier caso, el velamen desplegado haca una gran presin...
Se ataron las empuiduras de las alas recin desplegadas, se tensaron los contraestayes
adicionales, y el rumor de la jarcia aument un cuarto de tono; la Sophie se mova ms
velozmente. Los gavieros reaparecieron en cubierta y se quedaron junto a sus atentos
compaeros, volviendo la vista hacia atrs para observar las luces cada vez ms lejanas. No se
desprendi nada en el aparejo; la presin disminuy un poco. Y de repente, todos miraron hacia
la Ddaigneuse, que haba comenzado a disparar de nuevo. La fragata dispar una y otra vez,
una y otra vez; y de pronto se vio su costado iluminado, pues haba dado una guiada para
dispararle una andanada a la balsa; era una magnfica visin, una larga hilera de brillantes
fogonazos acompaados de un terrible estruendo. Sin embargo, la balsa no sufri daos, y en la
cubierta de la Sophie los hombres se rean entre dientes. Una andanada tras otra; la fragata
pareca furiosa. Y finalmente se apagaron las luces de la balsa, todas a un tiempo.
Pensarn que nos hemos hundido?..., se preguntaba Jack mirando el costado de la lejana
fragata, ... o habrn descubierto el engao? Se habrn detenido? En todo caso, estoy seguro de
que no pensarn que hemos seguido recto.
Pero una cosa era decir que estaba seguro de ello y otra muy distinta era estar en el fondo
realmente convencido, as que subi al tope y comenz a recorrer el horizonte con su telescopio
de noche, desde el nornoroeste al estenordeste; all estaba cuando las Plyades aparecieron en el
cielo, y all segua al rayar el alba, e incluso al salir el sol; aunque ya para entonces era evidente
que, o bien haban dejado atrs la fragata, o bien sta, tratando de darles caza, haba tomado un
nuevo rumbo, hacia el este o el oeste.
Nornordeste es el rumbo ms probable, pens Jack entrecerrando los ojos a causa del brillo
cegador del sol que comenzaba a salir, mientras se apoyaba el catalejo contra el pecho para
cerrarlo. Eso es lo que yo habra hecho. Descendi del tope con dificultad, pasando rgido
entre los aparejos, y fue hasta su cabina caminando pesadamente. Mand buscar al segundo
oficial para calcular cul era la posicin de la corbeta en esos momentos y, con los ojos cerrados,
esper a que l llegara.
Deban de estar ahora a cinco leguas del cabo Bougaroun, en la costa africana, pues haban
recorrido ms de cien millas durante la persecucin, y buena parte de ellas desvindose de su
rumbo. Tendremos que navegar con el viento en contra, si volviera a soplar -haba estado
rolando y amainando durante la guardia de media- y mantenernos de ceida lo ms que
podamos. Pero an as, adis a una travesa rpida. Jack se ech hacia atrs y cerr de nuevo los
ojos, pensando en decir que era estupendo que frica no se hubiera movido hacia el norte medio
grado durante la noche, y sonriendo por esta idea se durmi enseguida.
El seor Marshall hizo algunas observaciones que no obtuvieron respuesta. Contempl a Jack
unos instantes y luego, con infinita delicadeza, le coloc los pies sobre el bal, lo tumb y le
puso un cojn bajo la cabeza. Entonces enroll las cartas nuticas y sali sigilosamente de la
cabina.
Adis a una travesa rpida, en efecto. La Sophie se diriga hacia el nornoroeste, y el viento,
cuando soplaba, vena precisamente del nornoroeste. Adems, ste dej de soplar varios das
consecutivos, y al final, hasta llegar a Menorca, los hombres tuvieron que remar durante doce
horas seguidas, y atravesaron el gran puerto trabajosamente, llevando la lengua fuera, pues en los
ltimos cuatro das slo haban recibido un cuarto de su racin de agua.
* * *
Tambin salieron trabajosamente del puerto. La lancha y el cter remolcaban la corbeta y los
hombres levantaban los pesados remos, mientras el hedor de las curtiduras, que impregnaba el
aire, los iba siguiendo.
Qu lugar tan deprimente!, dijo Jack desviando los ojos de la isla de la cuarentena.
Piensa de verdad que lo es?, dijo Stephen. Haba subido a bordo con una pierna envuelta en
un trozo de lona que le haba regalado el seor Florey. A m me parece que tiene sus encantos.
Es que a usted le gustan mucho los reptiles, dijo Jack. Seor Watt, se supone que esos
hombres tienen que levantar los remos no?
La ms reciente decepcin, o mejor dicho, humillacin que haba sufrido -insignificante pero
dolorosa- no tena justificacin. l se haba ofrecido a llevar en su bote a Evans, de la bombarda
Aetna, aunque tena que desviarse de su camino y pasar entre los navos abastecedores y de
transporte que componan el convoy que sala para Malta;
Y Evans, mirando su charretera con su habitual insolencia, haba dicho Dnde has comprado
ese galn?
En Paunch.
Eso me pareca. En Paunch tienen nueve partes de bronce; casi no les ponen oro puro.
Enseguida se nota.
Envidia y mala voluntad. Lamentablemente, Jack haba odo varios comentarios de ese tipo,
todos provocados por los mismos condenados motivos. En cambio, l nunca haba sido grosero
con nadie porque lo hubieran autorizado a hacer un crucero, ni porque hubiera tenido suerte con
las presas. Y por otra parte, tampoco haba tenido tanta suerte con las presas, no tanta como los
dems pensaban. El seor Williams lo haba recibido con cara larga, y la causa era que parte del
cargamento del San Carlo no haba podido confiscarse, ya que haba sido consignado por un
comerciante de Ragusa bajo proteccin britnica; y los gastos del juicio ante el tribunal del
Almirantazgo haban sido muy altos. Y tal como estaban las cosas en esos momentos, realmente
casi no haba valido la pena enviar las presas ms pequeas. Por otro lado, en el astillero lo
haban reprendido como a un nio por la rotura de la verga de la juanete, que despus de todo era
una simple vara y se haba gastado muy justificadamente. Y tambin por los brandales. Pero
sobre todo, se senta decepcionado porque Molly Harte, durante su estancia, slo haba estado
all una tarde y luego se haba ido a pasar unos das con lady Warren en Ciudadela; segn haba
dicho, estaba comprometida haca tiempo. Y Jack no haba imaginado que esto tuviera tanta
importancia para l ni que lo hiciera tan infeliz.
Una serie de decepciones. Se senta bastante satisfecho con Mercy y las cosas que sta le haba
contado, pero eso era todo. Lord Keith se haba hecho a la vela dos das antes de que l llegara y
haba dicho que era extrao que el capitn Aubrey no hubiera regresado en el plazo fijado, segn
le refiri el capitn Harte sin tardar. En cambio, los horribles padres de Ellis no haban
abandonado an la isla, y l y Stephen se vieron obligados a soportar su hospitalidad; haba sido
la nica vez en su vida que Jack haba visto compartir media botella de vino blanco entre cuatro.
Decepciones. Los propios tripulantes de la Sophie, desenfrenados por haber recibido un anticipo
del dinero del botn, se haban comportado mal, muy mal, incluso juzgndolos segn los patrones
de comportamiento del puerto. Cuatro estaban en prisin por violacin; otros cuatro se haban
quedado en los burdeles, pues no los haban encontrado antes de que la Sophie zarpara; uno se
haba roto la clavcula y una mueca. Estpidos borrachos, dijo Jack mirando furioso a los
tripulantes que estaban en cubierta. Por otra parte, muchos de los marineros que llevaban los
remos en el combs remaban con desgana y estaban todava sucios, sin afeitarse y algo
desconcertados; algunos vestan an su mejor ropa, la que usaban para bajar a tierra, toda
manchada y baboseada. Haba olor a rancio, a tabaco de mascar, a sudor y a prostbulo. Ellos no
hacen caso de los castigos. Nombrar a ese negro mudo, a King, ayudante del contramaestre. Y
preparar un verdadero enjaretado; eso les ayudar a recordar lo que deben hacer. Decepciones.
Los rollos de lona nmero tres y cuatro, de excelente calidad, que haba encargado y pagado
personalmente, no le haban sido entregados. En las tiendas se haban agotado las cuerdas de
violn. Su padre le haba enviado un carta en la que hablaba con vehemencia, casi con
entusiasmo, de las ventajas de volverse a casar, de la conveniencia de tener una mujer que se
ocupara del gobierno de la casa, de lo importante que era estar casado, desde todos los puntos de
vista, especialmente desde el social, pues la sociedad exiga al hombre ciertos requisitos. El
rango, deca el general Aubrey, no tena ninguna importancia; la bondad del alma era lo que
contaba; y podan encontrarse personas de buen corazn y, sin duda, mujeres buenas incluso en
una choza; la diferencia de edad entre una persona de sesenta y cuatro aos y otra de veinte y
tantos tena muy poca importancia. Las palabras un viejo semental para una joven... estaban
tachadas, y haba una flecha sealando la frase que se ocupara del gobierno de la casa con una
anotacin al lado: sera casi como un primer oficial de marina, creo yo.
Jack mir hacia su primer oficial que, al otro lado del alczar, enseaba al joven Lucock cmo
colocar el sextante para medir la altura del sol sobre el horizonte. Notaba que Lucock, aunque
trataba de contenerse, estaba muy entusiasmado por conocer aquel misterio que le explicaban
cuidadosamente y (de forma ms general) por su ascenso; y eso fue causa de que su horrible
humor comenzara a mejorar. En ese momento, decidi que viraran hacia el sur y que bordeando
la isla iran hasta Ciudadela. Quera ver a Molly. Quizs haba algn malentendido que l
aclarara enseguida; y pasaran juntos una hora maravillosa en el jardn rodeado de altos muros
que daba a la baha.
Por detrs del castillo de San Felipe, una oscura lnea sobre el mar indicaba la formacin de
rfagas de viento, posiblemente del oeste. Y despus de dos horas con aquel calor que aumentaba
por momentos, llegaron sudorosos a la altura del castillo, subieron la lancha y el cter y se
prepararon para hacerse a la vela.
Ponga rumbo a la isla del Aire, seor Marshall.
Al sur, seor?, pregunt el segundo oficial asombrado, pues virar hacia el norte bordeando
Menorca era la forma ms directa de llegar a Barcelona, y el viento les sera favorable.
S, seor, dijo Jack secamente.
Sur cuarta al oeste, le dijo el segundo oficial al timonel.
Sur cuarta al oeste, seor, replic ste. Y las velas de proa se hincharon rpidamente.
Desde alta mar soplaba un fuerte viento, cargado de salitre, llevndose consigo la suciedad del
ambiente. La Sophie escor un poco, animndose de vida nuevamente. Jack vio a Stephen
alejarse de la bomba de tronco de olmo y dirigirse hacia popa, y cuando ste pas junto a l le
dijo: Dios mo, es estupendo estar en el mar de nuevo! No se siente usted en tierra como una
fiera enjaulada?.
Como una fiera enjaulada?, repiti Stephen. No.
Hablaron despreocupadamente de varios temas, saltando de uno a otro. Hablaron de tejones,
nutrias y zorros, de la caza del zorro, de algunos casos de zorros de asombrosa astucia y perfidia
y tambin de gran resistencia y buena memoria. De la caza del ciervo y el jabal. Y mientras ellos
conversaban, la corbeta bordeaba la costa menorquina.
Recuerdo que una vez com jabal, dijo Jack, que haba recuperado su buen humor casi por
completo. Recuerdo que com estofado de jabal cuando tuve el placer de comer con usted por
primera vez; usted me dijo lo que era. Ja, ja! Se acuerda de aquello?
S. Y me acuerdo tambin de que hablamos de la lengua catalana, lo cual me trae a la memoria
algo que quera decirle ayer por la tarde. James Dillon y yo fuimos hasta Ulla para ver sus
monumentos prehistricos -hechos por los druidas, no cabe duda- y haba dos campesinos
separados por una cierta distancia que se hablaban a gritos e hicieron comentarios sobre
nosotros. Le relatar la conversacin. El primer campesino dijo: "Ves a esos herejes paseando
tan satisfechos de s mismos? El pelirrojo es un descendiente de Judas Iscariote, no hay duda". El
segundo campesino contest: "Por donde pasan los ingleses, las ovejas tienen partos prematuros
o abortan; todos son iguales. Malditos sean! Dnde van? De dnde vienen?" El primer
campesino dijo: "Van a ver la naveta
31
y la taula d'en Xart.
32
Vienen del navo de dos palos
camuflado que est frente al almacn de Pep Ventura. Zarpan el martes al alba para un crucero
de seis semanas a lo largo de la costa, desde Castelln al cabo de Creus. Han pagado los cerdos a
cuatro dlares la veintena. Lo mismo digo. Malditos sean!".
31. Naveta: Monumento megaltico caracterstico de Baleares. Es una sepultura para
incineraciones colectivas u osarios. Su planta recuerda la forma de una nave rectangular o
trapezoidal.
32. Taula. Monumento megaltico caracterstico de Baleares. Est constituido por una piedra
vertical y otra plana horizontal que forman una T.
El segundo campesino no era muy original, dijo Jack. Y aadi pensativo y con un gesto de
asombro: No parece que los ingleses les gusten mucho. Y eso que, usted ya sabe, en los ltimos
cien aos han estado bajo nuestra proteccin casi en todo momento.
Es sorprendente no?, dijo Stephen Maturin. Pero lo que yo quera indicar es que nuestra
aparicin quizs ya no resultar inesperada en la pennsula, como usted supone. El comercio de
pescadores y contrabandistas es fluido entre esta isla y Mallorca. En la mesa del gobernador
espaol no faltan los cangrejos de ro de Fornells, la mantequilla de Xambo y el queso de
Mahn.
S, entiendo lo que quiere decir, y le agradezco mucho la atencin que...
Una oscura figura se alej del acantilado que tenan a estribor; una figura de puntiagudas alas y
enorme envergadura, siniestra como la muerte. Stephen dio un gruido y le arrebat a Jack el
telescopio que llevaba debajo del brazo. Luego, apartando a Jack de su camino, se agach junto
al pasamanos y apoy sobre l el telescopio, enfocndolo con mucho cuidado.
Un buitre leonado! Es un buitre leonado!, grit. Una cra de buitre leonado.
Bueno, dijo Jack, y continu sin dudarlo ni un segundo: parece que se le olvid peinarse la
melena esta maana. Trat de reprimir una carcajada, enrojeciendo y arrugando la cara, y
entrecerrando sus brillantes ojos azules, y dndose una palmada en el muslo se dobl hacia
delante, alegre y divertido hasta el paroxismo. Y a pesar de la estricta disciplina de la Sophie, el
timonel no pudo evitar contagiarse, y se le escap un ahogado Jo, jo, jo! que fue cortado
inmediatamente por el oficial de derrota que gobernaba la corbeta.
* * *
A veces, dijo James en tono confidencial, comprendo que sientas simpata por tu amigo.
Nunca he conocido a nadie que fuera capaz de disfrutar tanto con una insignificante ocurrencia.
El segundo oficial estaba de guardia; el contador estaba a proa haciendo cuentas con el
contramaestre. Jack estaba en su cabina, todava risueo, ideando un nuevo camuflaje para la
Sophie y pensando con deleite en lo feliz que sera su encuentro con Molly Harte esa tarde.
Seguro que ella se sorprendera mucho de verlo en Ciudadela y se pondra muy contenta. Seran
tan felices! En la cmara de oficiales, Stephen y James jugaban ajedrez. James haba lanzado un
furioso ataque, basado en el sacrificio de un caballo, un alfil y dos peones, que casi haba
alcanzado el mximo nivel de error; y Stephen haba estado pensando largamente cmo evitar
darle jaque mate en tres o cuatro jugadas de una forma ms discreta que tirando al suelo el
tablero. Finalmente decidi (por la gran importancia que daba James a estas cosas) quedarse all
sentado hasta que el tambor llamara a todos a sus puestos; y mientras esperaba mova la reina en
el aire pensativamente, tarareando una meloda.
Por lo que parece, dijo James rompiendo el silencio con sus palabras, desafortunadamente,
existe la posibilidad de un acuerdo de paz. Stephen frunci los labios y cerr un ojo. l tambin
haba odo ese rumor en Puerto Mahn. As que espero, con la ayuda de Dios, que podamos
tomar parte en alguna batalla antes de que sea demasiado tarde. Tengo curiosidad por saber lo
que pensars de una accin de guerra cuando participes en ella; la mayora de los hombres la
encuentran por completo distinta a lo que esperaban; pasa lo mismo con el amor. Y es muy
decepcionante, porque no es posible volver atrs. Ahora te toca a ti.
Lo s perfectamente bien, dijo Stephen con aspereza. Mir a James y se sorprendi al ver
reflejada en su rostro la ms absoluta desolacin. El tiempo no haba hecho lo que Stephen
esperaba, ni mucho menos. El barco americano segua all en el horizonte. Y aadi: Entonces,
t no crees que hemos tomado parte en batallas?
Fueron simples peleas. Yo pensaba en algo a una escala mucho mayor.
* * *
No, seor Watt, dijo el contador marcando el ltimo punto de su acuerdo privado con el
contramaestre, segn el cual ambos obtenan el trece y medio por ciento de una serie de
provisiones que pertenecan por igual a sus respectivos reinos, usted puede decir lo que quiera,
pero este jovencito terminar perdiendo la Sophie, ms an, conseguir que resultemos heridos o
caigamos prisioneros. Y yo no quiero pasar el resto de mis das en una prisin francesa o
espaola, y no digamos encadenado a un remo en una galera argelina, soportando la lluvia y el
sol y sentado sobre mi propio excremento. Tampoco quiero que hieran a mi Charlie. Por eso me
traslado. Esta es una profesin que tiene sus riesgos, lo admito; y acepto que l corra riesgos.
Pero, entindame, seor Watt, acepto que corra los riesgos normales de la profesin, no stos. No
hacer locuras como la de aquella enorme batera de los demonios; ni adentrarse en la costa de
noche como si fuera el dueo del lugar; ni repostar agua en cualquier parte con tal de seguir
navegando un poco ms de tiempo; ni atacar todo lo que ve independientemente de su tamao o
su nmero. Velar por el propio inters me parece muy bien; pero no debemos pensar solamente
en el propio inters, seor Watt.
Es cierto, seor Ricketts, dijo el contramaestre. Y le dir que a m nunca me han gustado esas
jaretas cruzadas. Pero se equivoca usted al decir que nicamente vela por su propio inters. Mire
esa guindaleza acalabrotada, no existe un cabo de mejor calidad. Y no tiene filstica dentro, dijo
abriendo uno de los chicotes con un pasador. Mrelo usted mismo, seor Ricketts. Y sabe por
qu no tiene filastica, seor Ricketts? Porque no es del astillero del Rey, por eso; ya quisiera ese
maldito tacao de Brown tener cabos as! Ricitos de oro lo compr con su propio dinero, como el
bote de pintura sobre el que est usted sentado. Y habra aadido: Para que vea, mezquino y
avaro hijo de perra, si l no hubiera sido un hombre pacfico y callado y si el tambor no hubiera
empezado a llamar a todos a sus puestos.
* * *
Que venga mi timonel, dijo Jack despus de que el tambor tocara la retirada. El mensaje pas -
El timonel del capitn! El timonel del capitn! Vamos! Date prisa! Ven corriendo! Te
meters en un lo! Te van a linchar! Ja, ja, ja!- y Barret Bonden apareci. Bonden, quiero que
los tripulantes del bote tengan un aspecto impecable, que estn limpios y afeitados, y bien
arreglados, con sombrero de paja, jersey de Guernesey y cintas.
S, seor, dijo Bonden con rostro inexpresivo, a pesar de que en su interior se agolpaban las
preguntas. Afeitados? Arreglados? Un martes? Ellos se lavaban los jueves y los domingos,
cuando formaban por divisiones; pero afeitarse un martes, en el mar, eso s que era raro. Corri a
avisar al barbero de la corbeta. Y cuando ya la mitad de la tripulacin del cter, gracias a su arte,
tena la piel tersa y sonrosada, Bonden obtuvo respuesta a sus preguntas. Doblaban el cabo de
Artrutx y, por la amura de estribor, haba aparecido Ciudadela; pero en vez de seguir navegando
hacia el noroeste, viraron en direccin a la ciudad y, con la gavia del trinquete en facha, se
detuvieron en aguas de quince brazas de profundidad, a un cuarto de milla del muelle.
Dnde est Simmons?, pregunt James, pasando revista rpidamente a la tripulacin del
cter.
Est enfermo, seor, dijo Bonden. Y aadi en voz ms baja: Es su cumpleaos, seor.
James asinti con la cabeza. Sin embargo, haberlo sustituido por Davies no era muy acertado,
pues aunque ste era de su misma estatura y le serva su sombrero de paja con la cinta bordada
con el nombre de Sophie, tena la piel de color negro azulado y no pasara desapercibido. De
todas maneras, no haba tiempo de hacer nada al respecto, pues ya el capitn se aproximaba
luciendo su mejor uniforme, con su mejor sable y su sombrero de lazo dorado.
No creo que tarde ms de una hora, seor Dillon, dijo Jack tratando de adoptar un tono
solemne y ocultar su excitacin. Y cuando el contramaestre daba las rdenes, baj al inmaculado
y reluciente cter. Bonden haba comprendido la situacin mejor que Dillon; aunque la
tripulacin del cter hubiera sido de todos los colores del arco iris, o incluso totalmente negra, al
capitn Aubrey eso no le habra importado en aquel momento.
El sol se puso en el cielo nuboso. Las campanas de Ciudadela tocaban llamando al ngelus, y las
de la Sophie a la guardia del segundo cuartillo. La luna, casi en plenilunio, atraves las nubes
hasta aparecer radiante en el cielo detrs del cabo Negre. Los marineros colgaron los coyes. La
guardia cambi. Todos los guardiamarinas, contagiados de la pasin de Lucock por la
navegacin, hicieron clculos de la posicin de la luna en su ascenso y de todas las estrellas fijas.
Ocho campanadas; la guardia de media. Las luces de Ciudadela se apagaban.
El cter a lo lejos, seor, dijo el serviola por fin. Y diez minutos despus Jack suba por el
costado de la corbeta. Estaba muy plido, y a la luz intensa de la luna tena el aspecto de una
calavera, pues pareca que su boca era un agujero negro y que las cuencas de los ojos estaban
vacas. Ah, si an est usted en cubierta, seor Dillon!, dijo intentando sonrer. Nos haremos
a la vela; los coletazos de la brisa marina nos alejarn de aqu, dijo, y con paso vacilante se
dirigi a su cabina.
CAPTULO 10
Maimnides relata una ancdota sobre un intrprete de lad que, en una ocasin sealada,
cuando se dispona a interpretar una pieza, se encontr con que no slo se haba olvidado de ella
sino tambin de la forma de tocar el instrumento, la digitacin, todo, escribi Stephen. A veces
siento el temor de que pueda pasarme lo mismo; y no es un miedo irracional, pues siendo nio
tuve una experiencia similar, a mi regreso a Aghamore tras ocho aos de ausencia, cuando fui a
visitar a Bridie Coolan y ella me habl en irlands. Su voz me era muy familiar (ninguna podra
serlo ms, ella haba sido mi nodriza) y tambin lo eran las propias palabras y la entonacin; sin
embargo, no poda entender nada, sus palabras no tenan ningn significado para m. Me qued
sin habla, desconcertado. Esto ha venido a mi memoria al haber descubierto que ya no s lo que
sienten o pretenden mis amigos, ni siquiera lo que piensan. Est claro que J. A. tuvo una gran
decepcin en Ciudadela y sufre profundamente por ello, ms de lo que yo le crea capaz; y est
claro que J. D. todava se siente muy infeliz. No obstante, fuera de eso no s nada ms; no me
hablan y no los puedo seguir escudriando. Y sin duda, mi irritabilidad no facilita las cosas.
Debo impedir que persista esta fuerte tendencia a mostrar obstinacin y hostilidad, a actuar con
resentimiento (fomentada en gran manera por la falta de actividad); pero tambin debo confesar
que aunque los aprecio mucho, los mandara a los dos al diablo, con sus nfulas, su egocentrismo,
su amor propio desmesurado y la insistente incitacin del uno al otro a realizar notables proezas
que podran provocar innecesariamente su muerte. Y no solamente la suya, que es cosa de ellos,
sino tambin la ma, e incluso la del resto de la dotacin. Para ellos, la masacre de la tripulacin,
el hundimiento de la corbeta y la destruccin de mis colecciones no tiene ninguna importancia,
slo la tiene su pundonor. Me indigna que sistemticamente consideren los restantes aspectos de
la existencia insignificantes, sin valor, despreciables. Me paso la mitad del tiempo ocupndome
de purgarlos, hacerles sangras, y prescribirles dietas blandas y somnferos. Los dos comen
demasiado, y tambin beben demasiado, sobre todo J. D. A veces pienso que se muestran
reservados conmigo porque han acordado batirse en cuanto bajen a tierra y estn seguros de que,
si yo lo supiera, tratara de impedirlo. Qu afliccin tan grande provocan en mi alma! Si ellos
tuvieran que restregar las cubiertas, izar las velas o limpiar el fondo de la corbeta, no diran
tantas fanfarronadas. No los aguanto. Son sumamente inmaduros para su edad y su rango;
aunque, en realidad, cabe suponer que si no lo fueran no estaran aqu. Los hombres maduros, los
de mente equilibrada, no se embarcan en un navo de guerra, no van navegando a la ventura por
el ocano en busca de violencia. Porque J. A., a pesar de su sensibilidad (y lo cierto es que toc
su adaptacin del Deh vieni con una delicadeza verdaderamente exquisita, justo antes de llegar a
Ciudadela), tiene una personalidad ms propia de un capitn pirata del Caribe del siglo pasado. Y
J. D., a pesar de su perspicacia, corre el peligro de convertirse en un fantico, en un Loyola de
nuestros das, si es que no recibe antes una herida de bala o un sablazo. Estoy muy preocupado
por ese desafortunado comentario... Para sorpresa de la tripulacin de la Sophie, al partir de
Ciudadela no pusieron rumbo a Barcelona, sino al oeste noroeste; y al alba, cuando doblaban el
cabo de Salou, a muy corta distancia de la costa, haban apresado un barco de cabotaje espaol
cargado en abundancia, de unas doscientas toneladas de arqueo y armado (pero sin disparar) con
seis caones de seis libras. Lo haban apresado por el lado ms prximo a tierra, tan
sencillamente como si se hubieran dado cita varias semanas antes y el capitn espaol hubiera
acudido puntual a ella. Una accin muy rentable, dijo James observando la presa alejarse por
el este con viento favorable, rumbo a Puerto Mahn, mientras ellos se dirigan, dando bordadas,
hacia el norte de su zona de crucero, una de las rutas martimas ms concurridas del mundo. Pero
no era ese el comentario de James (aunque desafortunado tambin) en que Stephen pensaba.
No. Aquello haba pasado ms tarde, despus de la comida, cuando l y James estaban en el
alczar hablando en tono cordial, con naturalidad, sobre las diferencias entre las costumbres de
los pases. Haban citado algunas: los espaoles eran trasnochadores; los franceses se levantaban
de la mesa y pasaban al saln todos juntos, hombres y mujeres; los irlandeses permanecan
sentados a la mesa bebiendo vino hasta que uno de los invitados sugera pasar al saln; entre los
ingleses, era el anfitrin quien sugera pasar al saln; todos tenan una forma de batirse muy
diferente.
Los duelos son muy raros en Inglaterra, observ James.
Ya lo creo, dijo Stephen. La primera vez que estuve en Londres, me sorprendi el hecho de
que all un hombre poda pasarse un ao sin reunirse con otros.
S, dijo James. Y las ideas sobre cuestiones de honor tambin son muy distintas en los dos
reinos. Hasta ahora he provocado a los ingleses, sin obtener respuesta, de un modo que en
Irlanda necesariamente hubiera dado lugar a un duelo. Nosotros los llamaramos timoratos o, tal
vez mejor, cobardes. Se encogi de hombros, y estaba a punto de continuar cuando se abri la
claraboya de la cabina empotrada en el suelo del alczar, y asomaron por ella la cabeza y los
anchos hombros de Jack. Nunca hubiera imaginado que una expresin tan afable pudiera
volverse tan airada y malvola, pens Stephen.
Dijo esto J. D. a propsito?, escribi. No estoy seguro, pero sospecho que s. Es un
comentario similar a los que ha hecho ltimamente, tal vez sin mala intencin pero con evidente
falta de tacto, que tienden a provocar recelo, e incluso odio y desprecio. Antes los entenda a los
dos, ahora no. Slo s que cuando J. A. est furioso con sus superiores, irritado por la
subordinacin que exige la Marina, excitado por su temperamento nervioso e inquieto (o como
ahora), lastimado por la infidelidad de su amante, recurre a la violencia y a la accin para
desahogarse. Y J. D., aunque empujado por sentimientos muy distintos, hace lo mismo. Sin
embargo, creo que hay una diferencia entre ellos, pues mientras J. A. slo aora el ruido
ensordecedor de la batalla, la gran actividad mental y fsica que conlleva, y la sensacin de estar
viviendo intensamente el momento presente, mucho me temo que J. D. desea algo ms. Cerr el
libro y permaneci con los ojos fijos en la tapa mucho tiempo y con el pensamiento lejos, muy
lejos de all, hasta que una llamada a la puerta lo hizo volver a la Sophie.
Seor Ricketts, dijo, en qu puedo ayudarlo?
Seor, dijo el guardiamarina, dice el capitn que si le gustara subir a cubierta para ver la
costa.
* * *
A la izquierda del humo, hacia el sur, est la montaa de Montjuich, con el gran castillo; y ese
saliente a la derecha es la Barceloneta, dijo Stephen. Y a lo lejos puede verse el Tibidabo,
elevndose detrs de la ciudad; all vi por primera vez el halcn de patas rojizas, cuando era
nio. Luego, si seguimos una lnea que parta del Tibidabo, pase por la catedral y llegue hasta el
mar, nos encontramos con el Moll de la Santa Creu y el gran puerto comercial y, a la izquierda,
con la drsena donde estn atracados los barcos del Rey y las caoneras.
Muchas caoneras?, pregunt Jack.
Creo que s, aunque nunca me preocup por saberlo.
Jack asinti con la cabeza. Observ de nuevo la baha atentamente para retener en la memoria
todos sus detalles, y despus, inclinndose hacia cubierta exclam: Cubierta! Bajarlo ahora,
lentamente! Babbington, mueva ese cabo!
Stephen se elev unas seis pulgadas por encima del tope en que se encontraba. Tena las manos
cruzadas para evitar agarrarse inconscientemente a cabos, vergas y poleas, al pasar junto a ellos
mientras Babbington lo haca subir, con la agilidad de un simio, hasta el brandal de barlovento.
Luego, desde aquella altura vertiginosa, descendi en el vaco hasta cubierta, y all fue sacado de
la canasta en que haba subido; lo haban metido en ella porque todos a bordo pensaban que no
tena en absoluto la destreza de un hombre de mar.
Les dio las gracias con la mirada ausente y se dirigi abajo, donde los ayudantes del velero
cerraban con una costura el coy en que reposaba el cuerpo de Tom Simmons.
Estamos esperando a que suene el disparo, seor, dijeron. Y en ese momento, apareci el
seor Day con balas de can de la Sophie metidas en una red.
Pens que deba ocuparme de l, dijo el condestable disponindolas a los pies del joven con
mano experta. Y aadi inmediatamente: Fue compaero mo en la Phoebe, aunque ya desde
entonces no gozaba de buena salud.
Oh, s! Tom siempre fue enfermizo, dijo uno de los ayudantes del velero cortando el hilo con
su colmillo roto.
Sus palabras y la extraordinaria benevolencia de su mirada tenan por objeto consolar a Stephen
por haber perdido a su paciente, pues a pesar de todos los esfuerzos de ste, su estado de coma se
haba agravado los ltimos cuatro das hasta llegar al desenlace fatal.
Dgame, seor Day, dijo cuando los veleros se haban ido, cunto beba al da? Les he
preguntado a sus amigos, pero me responden con evasivas; sin duda, me mienten.
Naturalmente que s, seor, porque la ley prohibe beber alcohol. Cunto beba al da? Bueno,
Tom era un tipo de buen comportamiento, as que probablemente tendra la racin completa, y
bebera tal vez uno o dos sorbos para acompaar las comidas. En total deba de ser casi un litro.
As que un litro. Es mucho, pero me sorprende que esa cantidad le cause la muerte a alguien. En
una mezcla de tres partes por una, equivale a ciento cincuenta gramos ms o menos, y puede
provocar una borrachera, pero no es letal.
Dios mo!, dijo el condestable mirndolo con afecto y lstima a la vez. Esa cantidad no es de
mezcla, doctor. Es de ron.
Un litro de ron? De ron puro?, grit Stephen.
Eso mismo, seor. A cada hombre se le da medio litro dos veces al da, de modo que dispone de
un litro para la comida y la cena, y a esa cantidad se le aade el agua. Oh Dios mo!, dijo
rindose y dndole palmaditas al cadver que estaba junto a ellos. Si a la tripulacin se le diera
grog slo con un cuarto de litro de ron y tres partes de agua, pronto estallara un sangriento
motn. Y adems, con toda la razn.
Un litro de alcohol por da, para cada hombre?, dijo Stephen rojo de ira. Un vaso grande?
Hablar con el capitn; insistir en que lo tire por la borda.
* * *
Y as entregamos su cuerpo al mar, dijo Jack cerrando el libro. Los compaeros de rancho de
Tom Simmons inclinaron el enjaretado; se oy el sonido de la lona al resbalar por l y luego un
suave impacto, e inmediatamente las burbujas ascendieron en el agua transparente formando una
gran columna.
Ahora, seor Dillon, dijo sin haber perdido totalmente el tono formal con el que haba hecho la
lectura, creo que podemos seguir con las armas y la pintura.
La corbeta estaba al pairo, tan lejos de Barcelona que sta ya no poda verse en el horizonte. Y
poco despus de que Tom Simmons llegara al fondo, a cuatrocientas brazas de profundidad,
estaba terminando de transformarse en un paquebote blanco con la borda negra, con un guindaste
-en realidad, un trozo de cabo que se mantena vertical con una estrellera- representando el palo
que lleva ese tipo de embarcacin para la vela de capa. Y mientras tanto, la piedra de amolar
colocada en el castillo de proa giraba sin parar, afilando el borde y la punta de alfanjes, picas y
hachas de abordaje, y tambin de las bayonetas de los infantes de marina, las dagas de los
guardiamarinas y los sables de los oficiales.
Todos en la Sophie estaban muy ocupados, pero tenan, extraamente, una expresin grave. Era
natural que, despus de enterrar a un hombre, sus compaeros de rancho, e incluso sus
compaeros de guardia, se sintieran abatidos (porque Tom Simmons era muy apreciado; de lo
contrario, estando moribundo, no le habran regalado nada en su cumpleaos). Sin embargo, esa
gravedad afectaba a toda la tripulacin; ya no se oa cantar de repente una meloda en el castillo
de proa, ni hacer en alta voz los chistes de costumbre. Haba una atmsfera tranquila, cargada de
melancola, sin el menor asomo de ira o rabia; y Stephen, tumbado en su litera (haba pasado
toda la noche en vela con el pobre Simmons) trataba de encontrar una palabra que la definiera
Era sofocante?... Espantosa?... Premonitoria? Pero a pesar del terrible ruido que hacan el
seor Day y su brigada en el paol de tiro, apartando las balas que tenan xido u otra
irregularidad, cientos y cientos de balas de can de cuatro libras, y hacindolas rodar con
estruendo detrs de ellos hasta un nivel ms bajo, donde chocaban estrepitosamente unas contra
otras al caer, a pesar de todo eso, Stephen se durmi sin haberla encontrado.
Se despert al or su nombre. El doctor Maturin? No, por supuesto que no puede ver al doctor
Maturin, deca el segundo oficial en la sala de oficiales. Puede dejarme el mensaje y yo se lo
dar a la hora de comer, si para entonces se ha despertado.
Quera preguntarle qu remedio ira bien para un guardainfante, dijo Ellis con voz temblorosa
y ahora lleno de dudas.
Y quin le dijo que se lo preguntara? Seguro que ha sido ese bribn de Babbington. Qu
vergenza! Cmo puede ser tan tonto despus de todas estas semanas en el mar? No sabe usted
que el guardainfante es una pieza del cabrestante?
Sin duda, en la camareta de guardiamarinas an no haba aquella atmsfera de tristeza, o tal vez
la hubo y ya haba desaparecido. Pens en lo aislada que era la vida interior de los jvenes; su
felicidad era completamente independiente de las circunstancias. Record su propia infancia;
viva con intensidad el presente, pues la felicidad, entonces, no estaba en mirar
retrospectivamente ni hacia el futuro... En ese momento, al or el pitido del contramaestre
llamando a comer, sinti de repente un agudo pinchazo en el estmago y sac las piernas de la
litera para bajarse. Comienzo a actuar por instinto, como los hombres de mar, pens.
Aquellos das eran estupendos, como siempre lo eran los primeros de un crucero; todava todos
tenan un comportamiento amable en la mesa. Dillon estaba de pie, con la cabeza inclinada bajo
los baos, cortando una excelente pierna de cordero. Cuando suba a cubierta se encontrar con
una prodigiosa transformacin. Ya no somos un bergantn, sino un paquebote, le dijo a Stephen.
Con un palo de ms, dijo el segundo oficial levantando tres dedos.
Ah s?, dijo Stephen pasando su plato con impaciencia. Podran decirme por qu se ha
hecho el cambio? Para lograr mayor velocidad, por conveniencia, para mejorar la apariencia?
Para despistar al enemigo.
La comida transcurri entre comentarios sobre los diferentes aspectos de la guerra, las cualidades
del queso de Mahn y el de Cheshire, y la sorprendente profundidad que tena el Mediterrneo a
muy corta distancia de la costa. Y una vez ms, Stephen observ aquella curiosa habilidad de los
marinos (sin duda, resultado de pasar muchos aos en el mar y de seguir la tradicin de
generaciones que haban vivido encerradas juntas en una embarcacin) por la que incluso un
hombre tan tosco como el contador contribua a que la conversacin no se interrumpiera y a
suavizar posturas encontradas y tensiones, recurriendo generalmente a tpicos, pero
proporcionndole la suficiente fluidez para conseguir que la comida resultara no slo agradable
sino tambin bastante amena.
Tenga cuidado doctor!, dijo el segundo oficial sujetndolo por detrs en la escala de toldilla.
La corbeta empieza a balancearse.
Era cierto; y aunque la cubierta de la Sophie estaba a muy poca distancia por encima de lo que
podra llamarse la sala de oficiales submarina, en ella el movimiento se notaba mucho ms.
Stephen se tambale, se agarr a un candelero y mir ansioso al segundo oficial.
Dnde est esa prodigiosa transformacin?, pregunt. Dnde est ese tercer palo que va a
despistar al enemigo? Dnde est la gracia de burlarse de un hombre de tierra adentro, qu
broma es sta? Le aseguro, seor bufn, que cualquier miserable borracho de poteen
33
sera ms
considerado que usted. No se da cuenta de que eso est muy mal?
33. Poteen: Whisky irlands de destilacin casera, elaborado de forma ilegal.
Oh, seor!, exclam el seor Marshall impresionado por la mirada de Stephen, en la que una
extraordinaria ferocidad haba aparecido sbitamente. Le doy mi palabra... Seor Dillon, se lo
ruego...
Querido compaero de tripulacin, clmese, dijo James. Y acompa a Stephen hasta el
guindaste, es decir, el cabo tenso que bajaba paralelo al palo mayor, unos quince centmetros por
detrs de l. Puedo asegurarle que para cualquier marinero esto es un palo, es el tercer palo; y
enseguida ver usted colocar en l una vela de capa, muy parecida a la vela de cuchillo, al mismo
tiempo que se coloca una mesana redonda en la verga situada justo encima de nosotros. En alta
mar, ningn marinero nos tomara por un bergantn.
Bien, dijo Stephen. Tengo que creerle. Seor Marshall, le ruego que me perdone por hablar a
la ligera.
No tiene importancia, seor. Tendra usted que hablar mucho ms a la ligera para
incomodarme, dijo el segundo oficial, que era consciente del aprecio que Stephen senta por l
y lo valoraba mucho.
La marejada se extenda desde la lejana costa africana, y aunque las pequeas olas de la
superficie la ocultaban, se notaban sus largos y uniformes intervalos cuando desde la corbeta se
vea subir y bajar el horizonte. Stephen poda imaginarse muy bien las grandes olas rompiendo
contra las rocas de la costa catalana y abalanzndose sobre las playas de guijarros para luego
retroceder, arrastrndolos con un ensordecedor estrpito. Ojal que no llueva, dijo. Muchas
veces, al principio del otoo, haba visto cmo en aquel mar en calma se formaba marejada;
luego se levantaba viento del sureste, el cielo tomaba un color amarillento y la clida lluvia caa
torrencialmente sobre la uva, justo cuando estaba lo bastante madura para recogerla.
Barco a la vista!, exclam el serviola.
Era una tartana de mediano tamao, bastante hundida en el agua, que navegaba contra la brisa
fresca del este, seguramente procedente de Barcelona. Se encontraba a dos grados por la amura
de babor de la corbeta.
Qu suerte que esto no sucediera una hora antes!, dijo James. Seor Pullings, presente mis
respetos al capitn y comunquele que hay una embarcacin desconocida a dos grados por la
amura de babor. Antes de que acabara de hablar, Jack haba subido a cubierta, con su pluma en
la mano y un intenso brillo en los ojos que reflejaba su gran excitacin.
Sera tan amable...?, le dijo Jack a Stephen dndole la pluma. Y subi corriendo hasta el tope
como un nio. La cubierta estaba llena de marineros realizando las tareas de la maana,
cambiando la orientacin de las velas cuando la corbeta tomaba discretamente un nuevo rumbo
para aislar a la tartana de la costa, y corriendo de un lado a otro con pesadas cargas. Stephen,
despus de haber chocado dos o tres veces con ellos y de or con frecuencia que le susurraban
con su permiso, seor y me permite pasar? Oh, perdn, seor!, se dirigi tranquilamente a
la cabina, se sent sobre el bal de Jack y se puso a reflexionar sobre la naturaleza de una
comunidad; su realidad, las diferencias entre ella y cada uno de los individuos que la componen
y el modo en que se establece la comunicacin dentro de ella.
Vaya, est usted aqu!, dijo Jack al regresar a la cabina. Me temo que no es ms que la
tartana de un navo mercante. Esperaba que fuera algo mejor.
Cree que podr atraparla?
Oh, s! Creo que s, incluso aunque virara en este momento. Pero yo esperaba una pelea, como
decimos nosotros. No s cmo explicrselo, pero una pelea despierta la mente; sus negras
pcimas de ruibarbo y sen y sus sangras no son nada comparadas con ella. Dgame, si no surge
ningn impedimento, podramos interpretar alguna pieza musical esta noche?
Me complacera muchsimo, dijo Stephen. Mir a Jack e imagin cmo sera cuando se
apagara la llama de su juventud: grueso, de pelo cano y autoritario, o cuando menos, violento y
malhumorado.
S, dijo Jack, y vacil como si fuera a decir muchas ms cosas. Pero no las dijo, y pasados
unos instantes regres a cubierta.
La Sophie se deslizaba velozmente por el agua, sin haber largado ms velas y sin mostrar
ninguna intencin de acercarse a la tartana; pareca un paquebote que segua tranquilamente una
ruta mercantil fija en direccin a Barcelona. Pasada media hora, pudieron ver que la tartana
llevaba cuatro caones y la tripulacin era escasa (el cocinero ayudaba en las maniobras), y que
tena un aire terriblemente despreocupado, de embarcacin neutral. No obstante, cuando la
tartana se preparaba para virar hacia el sur, despus de dar una bordada, la Sophie iz las
trinquetillas en un momento, larg las juanetes y arrib con asombrosa rapidez; la tartana,
realmente sorprendida, no pudo virar y se abati de nuevo sobre el bordo de babor.
Cuando estaban a media milla de distancia, el seor Day (a quien le encantaba apuntar con un
can) le dispar cerca del pie de la roda, y la tartana se mantuvo al pairo con la verga baja hasta
que la Sophie se situ paralela a ella y Jack le orden a su capitn que subiera a bordo.
Caballero, l lo senta mucho, pero no poda; si pudiera lo hara con gusto, caballero, pero se le
haba roto el casco de la lancha, deca con la ayuda de una jovencita encantadora, seguramente
su amante o algo parecido. Y en todo caso, l era de Ragusa y, por tanto, neutral; era neutral y
se diriga a Ragusa en lastre. El hombrecillo moreno golpe la lancha para reforzar sus
palabras; y, en efecto, sta tena un agujero.
Qu tartana?, pregunt Jack.
Pola, respondi la jovencita.
Se qued pensativo; estaba de mal humor. Las dos embarcaciones suban y bajaban, y cuando el
movimiento del oleaje era ascendente, apareca la costa por detrs de la tartana. Para colmo de su
irritacin, vio al sur un barco pesquero navegando rpidamente con el viento en popa, y luego
otro detrs, dos barcas longas vigilantes. Los tripulantes de la Sophie permanecan silenciosos
observando a la mujer; se laman los labios y tragaban.
Esa tartana no iba en lastre; se trataba de una estpida mentira. Tambin dudaba que hubiera sido
construida en Ragusa. Y Pola tal vez no fuera su verdadero nombre. Bajar el cter y abordarlo
al costado, dijo. Seor Dillon, a quin tenemos a bordo que hable italiano? John Baptist es
italiano.
Y Abram Codpiece, seor; tiene nombre de contador.
Seor Marshall, llvese a Baptist y a Codpiece y compruebe todos los detalles respecto a la
tartana, revise su documentacin y registre la bodega e incluso la cabina si lo cree necesario.
El cter se abord con la corbeta; el barquero tena mucho cuidado de mantenerse apartado del
costado recin pintado. Los hombres, armados hasta los dientes, saltaron a bordo de ste por un
cabo que penda del penol de la verga principal, prefiriendo romperse la cabeza o ahogarse antes
que estropear la pintura negra, an fresca, de la borda tan primorosamente pintada.
Remaron hasta la tartana y la abordaron. Marshall, Codpiece y John Baptist entraron a la cabina.
Se oy una voz femenina que suba de tono, encolerizada, y luego un agudo grito. Los hombres
del castillo empezaron a dar saltos, mirndose con rostros resplandecientes.
Marshall reapareci en cubierta. Qu le ha hecho usted a esa mujer?, grit Jack.
Le di un puetazo, seor, respondi Marshall flemtico. La tartana es tan ragusea como yo.
El capitn slo habla francs, dice Codpiece, no italiano. La seorita lleva documentos espaoles
en su delantal, y la bodega est llena de fardos destinados a Gnova.
Bruto infame! Qu vileza golpear a una mujer!, dijo James en voz alta. Y pensar que tengo
que compartir el rancho con un individuo as!
Ya ver cuando se case, seor Dillon, dijo el contador rindose entre dientes.
Muy bien hecho, seor Marshall, dijo Jack. Muy bien hecho. Cuntos tripulantes hay? Qu
aspecto tienen?
Hay ocho personas, seor, contando los pasajeros; parecen tipos rebeldes y peligrosos.
Entonces, mndelos para ac! Seor Dillon, por favor, elija los hombres que integrarn la
tripulacin de la presa. Mientras hablaba empez a llover, y con las primeras gotas lleg un
sonido que les hizo volver la cabeza; un instante despus todos miraban fijamente hacia el
noroeste. No eran truenos, eran disparos.
Deprisa con esos prisioneros!, grit Jack. Seor Marshall, venga con ellos! No le molestar
encargarse de la mujer verdad?
No me importa, seor, dijo Marshall.
Cinco minutos ms tarde ya estaban navegando de nuevo, desplazndose diagonalmente a la
direccin de la marejada, con un rpido movimiento serpenteante. Ahora tenan el viento de
travs, y aunque haban aferrado las juanetes muy rpido, tardaron media hora en dejar atrs la
tartana.
Stephen estaba observando la larga estela apoyado en el coronamiento, con el pensamiento a mil
millas de all, cuando not que una mano le tiraba suavemente del abrigo. Se volvi y vio a
Mowett, que le sonrea, y a Ellis, a cierta distancia detrs de ste, que a gatas, terriblemente
mareado, vomitaba por un pequeo agujero cuadrado de la amurada, un escotilln. Seor,
seor, dijo Mowett, se est empapando!.
S, dijo Stephen. Y tras una pausa aadi: Es por la lluvia.
As es, seor, dijo Mowett. No preferira bajar para no mojarse? O quiere que le traiga una
capa aguadera?
No, no, no. Es usted muy amable. No..., dijo Stephen con aire distrado. Y Mowett, que no
haba tenido xito con la primera parte de su misin, pas animadamente a la segunda, que
consista en hacer que Stephen dejara de silbar, porque pona muy nerviosos e intranquilos a los
hombres que estaban en el alczar y los que hacan guardia a popa, y a la tripulacin en general.
Me permite que le explique algo de nutica, seor...? Oye usted otra vez esos caones?
Por favor, dijo Stephen dejando de fruncir los labios.
Bien, seor, dijo Mowett sealando hacia la derecha, en direccin a Barcelona, con el brazo
extendido sobre el mar grisceo y embravecido. Eso es lo que nosotros llamamos costa a
sotavento.
Ah, s?, dijo Stephen con un brillo en la mirada que denotaba cierto inters. Es esa situacin
que a ustedes les desagrada tanto, verdad? No ser un simple prejuicio; una creencia impuesta
por la tradicin, una mera supersticin?
Oh, no, seor!, exclam Mowett. Y le explic lo que significaba navegar con la costa a
sotavento; se perda barlovento al virar en redondo, era imposible virar si el viento era fuerte, era
inevitable derivar a sotavento en caso de estar en medio de un vendaval que soplara justo en
direccin a la costa, y en esa situacin se senta un tremendo pavor. Sus palabras haban tenido
como fondo el intenso ruido de los caones, a veces en forma de roncos rugidos que se sucedan
durante medio minuto, y otras como una sorda detonacin. Oh, cunto me gustara saber qu
est ocurriendo!, exclam interrumpiendo su explicacin, ponindose de puntillas y estirando la
cabeza.
No tiene por qu temer, le dijo Stephen. Pronto el viento soplar en la direccin de las olas;
esto pasa muy a menudo en la sanmiguelada. Si se pudieran proteger las vias con un inmenso
paraguas!
Mowett no era el nico que se preguntaba qu estara ocurriendo. El capitn y el primer oficial
de la Sophie, anhelando escuchar el fragor de una batalla y experimentar en ella un sentimiento
de liberacin, un sentimiento profundamente humano, permanecan en el alczar uno junto a otro
pero a la vez infinitamente distantes, mirando fijamente hacia el noroeste y escuchando con
atencin los sonidos que llegaban desde all. Casi todos los restantes miembros de la tripulacin
estaban igualmente atentos; y tambin los hombres del Felipe V, un navo corsario espaol de
siete caones.
Apareci en medio de la torrencial lluvia, como una amenazadora rfaga, por la aleta del costado
ms prximo a tierra, y se diriga hacia donde se escuchaba el estruendo del combate. Ambas
embarcaciones se vieron al mismo tiempo; el Felipe V dispar e iz su bandera, y enseguida
recibi la andanada de la Sophie en respuesta. Pero comprendi su equivocacin y dio vuelta al
timn poniendo rumbo directo a Barcelona, con el fuerte viento por la aleta de babor y sus
grandes velas latinas hinchadas y balancendose violentamente con el oleaje.
El timn de la Sophie gir un segundo despus que el del navo corsario; se quitaron los
tapabocas de los caones de estribor; los hombres protegan con las manos ahuecadas el cebo y
las mechas retardadas que chisporroteaban.
Disparen todos a la proa!, grit Jack; y con palancas y espeques los caones fueron
levantados cinco grados. Adelante! Disparar cuando viremos! Vir el timn dos cabillas y
los caones dispararon. Inmediatamente, el navo corsario dio una guiada, como si intentara
virar a barlovento, pero entonces su vela de mesana, que daba gualdrapazos, cay sobre cubierta.
Gui de nuevo y comenz a alejarse viento en popa. Sin embargo, uno de los disparos haba
dado en la parte superior del timn, y sin l no poda llevar velas a popa. Sacaron un remo para
virar y trataron de ajustar la verga del palo de mesana. Dispararon sus dos caones de babor y
uno de los disparos alcanz la Sophie haciendo un extrao ruido. Pero la siguiente andanada de
la corbeta, disparada a un mismo tiempo y a muy corta distancia, junto con una descarga de
mosquetes, puso fin a toda resistencia. Doce minutos despus del primer disparo, el navo arri
su bandera, y en la corbeta estall un fuerte y alegre viva y los hombres se daban palmadas en la
espalda, se estrechaban las manos y rean.
La lluvia se haba desplazado en direccin oeste y formaba una amplia franja griscea que
ocultaba el puerto, ahora mucho ms cercano. Seor Dillon, tome usted posesin del navo, por
favor, dijo Jack mirando el cataviento. El viento estaba cambiando, como ocurra a menudo en
esas aguas despus de la lluvia, y pronto soplara del sureste.
Ha habido daos, seor Lamb?, pregunt cuando el carpintero subi a informarle.
Lo felicito por la captura, seor, dijo el carpintero. No ha habido daos, hablando con
propiedad; no ha habido ninguno en la estructura, pero esa bala que nos alcanz ha desmontado
el mambr y ha provocado un terrible desorden en la cocina volcando todos los peroles.
Ahora echaremos un vistazo, dijo Jack. Seor Pullings, esos caones de proa no estn bien
asegurados. Qu diablos pasa?, dijo. Los artilleros tenan un aspecto muy extrao, estaban
completamente negros. Por la mente de Jack pasaron ideas horribles, hasta que se dio cuenta de
que estaban cubiertos de pintura y de holln de la cocina; y ahora, con gran regocijo, los hombres
que estaban a proa embadurnaban a sus compaeros. Basta con esa maldita... tontera! Que
Dios os... confunda!, exclam con voz de trueno. Pocas veces juraba, aparte del habitual
condenado o una blasfemia sin sentido; y los hombres, que incluso esperaban verlo bastante ms
satisfecho por el apresamiento de un estupendo navo corsario, enmudecieron, pero siguieron
expresando su alegra y comunicndose secretamente con la mirada y con guios.
Cubierta!, grit Lucock desde la cofa. Se acercan caoneras desde Barcelona. Seis. Y detrs
vienen ms. Ocho... nueve... once. Tal vez ms.
Bajad la lancha y el chinchorro!, grit Jack. Seor Lamb, suba a bordo del navo corsario,
por favor, y mire si puede repararse el timn.
Con aquel oleaje, no era tarea fcil llevar los botes hasta los penoles y bajarlos al agua, pero los
hombres estaban excitados y los suban con mpetu; era como si hubieran bebido mucho ron pero
no hubieran perdido su destreza en absoluto. Se oan sus risas apagadas; y en ese momento stas
fueron cortadas por el grito barco a barlovento! Era un barco que podra situarlos entre dos
fuegos. Luego volvieron a rer, cuando supieron que se trataba de su propia presa, la tartana.
Los botes iban y venan; los prisioneros, unos taciturnos y otros huraos, bajaban a la bodega de
proa con el pecho abultado por sus objetos personales. Desde el navo llegaba el ruido de las
azuelas del carpintero y su brigada, que hacan una nueva caa para el timn. Stephen vio a Ellis
pasar apresuradamente y le pregunt: Cundo se le pas el mareo? En cuanto los caones
empezaron a disparar, seor, dijo Ellis. Stephen asinti con la cabeza. Eso me pareca, dijo.
Lo estaba observando.
El primer caonazo hizo saltar un blanco penacho de agua, de la altura de un mastelero, entre las
dos embarcaciones. Era un tiro de punto en blanco hecho con extraordinaria prctica, pens Jack,
y la bala era condenadamente grande y potente.
Las caoneras todava estaban a ms de una milla de distancia, pero se acercaban con asombrosa
rapidez, navegando con el viento en contra.
Las tres primeras llevaban un can largo de treinta y seis libras y tenan treinta remos. Incluso a
una milla era posible que un disparo de aquellos caones traspasara la Sophie de lado a lado.
Tuvo que contener aquel deseo vehemente de decirle al carpintero que se diera prisa. Si un
can de treinta y seis libras no lo hace apresurarse, nada de lo que yo le diga lo har, pens
mientras paseaba de un lado a otro, mirando en cada vuelta el cataviento y las caoneras. Las
siete delanteras haban comprobado el alcance de sus caonazos y ahora hacan disparos
intermitentes que en su mayora no llegaban a la corbeta, aunque alguno que otro pasaba
silbando por encima de ella.
Seor Dillon!, dijo dirigiendo la voz hacia el navo, despus de dar media docena de vueltas.
Una bala que cay en ese momento cerca de popa le salpic de agua el cuello. Seor Dillon,
trasladaremos al resto de los prisioneros ms tarde y nos haremos a la vela tan pronto como usted
pueda. O prefiere que le pasemos un cabo de remolque?
No, gracias, seor. La caa del timn estar montada en dos minutos.
Mientras tanto, tambin nosotros podramos acribillarlos, no perderamos nada, pens Jack
observando que los tripulantes de la Sophie estaban silenciosos y bastante tensos. Por lo menos,
quedaremos bastante ocultos por el humo. Seor Pullings, la batera de babor disparar a
discrecin.
Esta situacin era mucho ms agradable; el estallido de los disparos, el estruendo, el humo y la
enorme e incesante actividad. Sonri al ver a los artilleros del can de bronce ms cercano
siguiendo atentamente con la mirada la bala que haban disparado, ansiosos por saber dnde caa.
Los disparos de la Sophie provocaron que las caoneras intensificaran el fuego, y el mar, turbio y
grisceo, brill con sus fogonazos a lo largo de un cuarto de milla.
Babbington estaba frente a l y le sealaba algo. Jack se volvi y vio a Dillon, que en medio la
barabnda le deca a gritos que ya estaba montada la nueva caa del timn.
Nos hacemos a la vela!, grit Jack, y el velacho de la Sophie, que estaba en facha, cambi de
direccin y se hinch. Aunque iban a orzar rumbo al nornoroeste, antes tenan que ganar
velocidad, de modo que comenzaron a navegar con todas las velas de proa desplegadas y con el
viento en popa. Esto hizo que la corbeta se acercara ms a las caoneras y tuviera que pasar
frente a ellas. Los caones de babor no cesaban de disparar; los caonazos enemigos caan al
agua o les pasaban por encima. Por un momento, Jack se sinti embargado por una placentera
sensacin ante la alocada idea de pasar rpidamente entre las caoneras; pensaba en lo torpes que
eran cuando el objetivo estaba muy cerca. Pero luego pens en que llevaban con ellos las presas
y Dillon todava tena a bordo un buen nmero de peligrosos prisioneros, as que dio la orden de
agarrochar las vergas.
Las presas orzaron al mismo tiempo que la corbeta, y todos juntos se alejaron hacia alta mar a
cuatro o cinco nudos. Las caoneras los siguieron durante media hora, pero cuando empez a
oscurecer y era ya imposible alcanzarlos con los disparos porque estaban demasiado alejados,
viraron una a una y regresaron a Barcelona.
He tocado muy mal, dijo Jack bajando el arco.
Sin entusiasmo, dijo Stephen. Ha sido un da muy activo, realmente agotador, pero tambin
satisfactorio.
Ya lo creo!, dijo Jack con una resplandeciente mirada. S, sin lugar a dudas. Estoy
sumamente complacido. Hubo una pausa. Recuerda a un tipo llamado Pitt con el que cenamos
una vez en Mahn?
Un soldado?
S. Dira usted que es guapo, que es atractivo?
No. No, no.
Me alegra orle decir eso. Su opinin es muy importante para m. Dgame, aadi tras una
larga pausa, se ha fijado en que las cosas vuelven a la mente cuando uno est melanclico? Lo
mismo que las viejas heridas se le abren a quien est enfermo de escorbuto. No me he olvidado
ni por un momento de lo que me dijo Dillon el otro da, sino que, por el contrario, me ha seguido
lastimando y le he estado dando vueltas ltimamente. Creo que debo pedirle explicaciones; ya
hace tiempo que deb pedrselas. Lo har tan pronto como lleguemos a puerto, a menos que en
los prximos das ocurra algo que me haga considerarlo innecesario.
Pom, pom, pom, pom, dijo Stephen al unsono con su violoncelo mirando a Jack. Tena un aire
melanclico y abatido, y su mirada reflejaba una gran tristeza. He llegado a la conviccin de
que las leyes son la principal causa de infelicidad. No se trata simplemente de que uno haya
nacido al amparo de una ley y deba obedecer otra; usted recordar unos versos que hablan de
ello, yo no tengo memoria para la poesa. No, seor; uno nace al amparo de media docena de
leyes y debe obedecer otras cincuenta. Adems, hay grupos paralelos de leyes, en claves
diferentes, que no tienen nada que ver unos con otros y, a veces, son incluso completamente
contradictorios. Usted mismo, ahora quiere hacer algo que las Ordenanzas militares y (segn me
explic) las reglas de caballerosidad prohiben, pero que su idea actual de la moral y su sentido
del honor requieren. Esto no es ms que un ejemplo de algo tan corriente como respirar. El asno
de Buridan muri de hambre entre dos pesebres equidistantes, sin decidirse a ir a ninguno de los
dos. Adems, aunque con una ligera diferencia, tenemos la doble lealtad, otra gran fuente de
tormento.
Le aseguro que no entiendo lo que quiere decir con doble lealtad. Uno slo puede tener un rey.
Y el corazn de un hombre slo puede estar atado a un lugar a la vez, a menos que sea un
miserable.
Eso que ha dicho es una soberana tontera, dijo Stephen. Es algo sabido que un hombre puede
sentirse profundamente unido a dos mujeres a la vez, incluso a tres, a cuatro, o a un sorprendente
nmero de ellas. Aunque, dijo, sin duda, sabe usted ms que yo de esas cosas. No; yo me
refera a la lealtad en sentido ms amplio, a conflictos ms generales. Por ejemplo, los
americanos leales antes de que prevalecieran sentimientos emponzoados; los desapasionados
jacobitas en el 45; los sacerdotes catlicos en la Francia actual y los franceses de muy diversas
ideas que viven en Francia y fuera de ella. Cunto sufrimiento! Y mientras ms honesta es la
persona ms grande es el sufrimiento. Pero en estos casos, al menos el conflicto es evidente; en
mi opinin, producen mayor confusin y angustia las divergencias menos claras entre distintas
reglas y leyes: las reglas de la moral, el derecho civil, el cdigo militar, el derecho
consuetudinario, el cdigo de honor, las costumbres y las reglas de la vida cotidiana, de la
cortesa, del dilogo amoroso y de la galantera, por no hablar de las reglas del cristianismo, para
quienes lo profesan. Todas, en mayor o menor medida, son contradictorias; ninguna est en
completa armona con las dems. Y, sin embargo, un hombre debe siempre elegir entre ellas y, a
veces (como en su caso), elige las que estn en franca contradiccin. Es como si cada una de
nuestras cuerdas estuvieran afinadas segn un sistema completamente diferente, es como si el
pobre asno estuviera rodeado de veinticuatro pesebres.
Usted es un antinomiano, dijo Jack.
En realidad, soy un pragmatista, dijo Stephen. Qu le parece si nos bebemos un vaso de
vino? Le preparar una pocin; quizs maana debera hacerle una sangra, pues ya han pasado
tres semanas desde que le hice la ltima.
Bueno, me tragar la pocin, dijo Jack. Pero le dir una cosa, maana por la noche me meter
entre esas caoneras y ser yo quien haga la sangra. Y no creo que a esos hombres les guste
mucho.
En la Sophie estaba muy racionada el agua para lavarse y no se les daba jabn a los hombres. Ni
los marineros que accidentalmente se haban manchado de pintura negra, ni los que haban sido
embadurnados por sus compaeros, pudieron quitarse la pintura; su apariencia sigui siendo muy
desagradable. Y los que haban trabajado en la destrozada cocina, que se haban manchado con la
grasa de los peroles y el holln de los fogones, siguieron teniendo un aspecto espantoso; parecan
horribles monstruos, sobre todo los de cabello rubio.
Los nicos que tienen un aspecto decente son los negros, dijo Jack. Estn todos a bordo
todava no?
Davies se fue con el seor Mowett en el navo corsario, seor, dijo James, pero el resto an
sigue con nosotros.
Contando los hombres que se quedaron en Mahn y los tripulantes de las presas, cuntos nos
faltan ahora?
Treinta y seis, seor. Quedamos cincuenta y cuatro en total.
Muy bien. Entonces nos queda mucho espacio libre. Deje que los hombres duerman lo mximo
posible, seor Dillon; nos acercaremos a la costa a medianoche.
Tras la lluvia, el ambiente se haba vuelto de nuevo veraniego; soplaba una suave y clida
tramontana, la atmsfera era difana y el mar estaba fosforescente. Las luces de Barcelona
brillaban con extraordinaria intensidad, y el centro de la ciudad estaba envuelto en una nube
luminosa. Contra este fondo, las caoneras que vigilaban la entrada del puerto pudieron
distinguirse claramente desde la Sophie mucho antes de que aqullas la vieran a ella. Era obvio
que estaban alerta, pues se haban alejado de la costa ms de lo habitual.
Tan pronto como vengan por nosotros, pens Jack, largaremos las juanetes, viraremos en
direccin a la luz naranja, y luego, en el ltimo momento, orzaremos y pasaremos entre las dos
que estn en el extremo norte de la formacin. Su corazn lata con fuerza, un poco ms
rpidamente que de costumbre. Stephen le haba extrado casi trescientos gramos de sangre y l
pensaba que a causa de esto se encontraba mucho mejor. En cualquier caso, tena la mente tan
clara y aguda como era de desear.
La luna comenz a destacarse en el cielo por alta mar. Una de las caoneras dispar y una nota
grave hiri el silencio, como el aullido de un perro viejo y solitario.
La luz, seor Ellis, dijo Jack, y enseguida pudo verse el resplandor azulado con el que trataran
de confundir al enemigo. Los espaoles respondieron haciendo seales con luces de colores y
con un lejano caonazo por la derecha. Juanetes!, dijo. Jeffreys, vire hacia donde est esa
luz naranja.
Era magnfico; la Sophie se acercaba a las caoneras rpidamente, con gran decisin, confiada y
feliz. Pero las caoneras no venan hacia ella como Jack esperaba. Ora una ora otra disparaban;
pero todas retrocedan. Con el fin de provocarlas, la corbeta dio una guiada y dispar una
andanada que cay entre ellas y que, a juzgar por el lejano estruendo que se escuch, haba
surtido efecto. Sin embargo, las caoneras continuaban retirndose. Maldita sea!, dijo Jack.
Quieren hacernos entrar. Seor Dillon, que larguen la vela mayor de capa y las trinquetillas!
Iremos por esa que est ms apartada del puerto!
La Sophie vir con rapidez para colocarse con el viento de travs y se lanz a toda velocidad
contra la caonera ms prxima, tan escorada que las olas pasaban suavemente por encima de los
batiportes. Entonces las dems demostraron lo que eran capaces de hacer si queran: todas dieron
la vuelta rpidamente y comenzaron a disparar. Mantuvieron un fuego nutrido mientras la
caonera elegida hua para refugiarse en el puerto, dejando la popa de la Sophie desprotegida
frente a las dems. Un disparo lanzado oblicuamente hizo estremecerse de nuevo el casco de la
corbeta con un tintineo, y otro pas justo por encima de sus cabezas a lo largo de toda la
cubierta; dos brandales fueron cortados de cuajo, derribando al caer a Babbington, Pullings y el
timonel, y una pesada polea cay sobre el timn en el momento en que James saltaba para
sujetarlo por las cabillas.
Vamos a virar, seor Dillon, dijo Jack. Y minutos ms tarde, la Sophie se alejaba navegando
contra el viento.
Los tripulantes de la corbeta se movan por cubierta con la agilidad que haban alcanzado tras sus
muchas horas de prctica, pero vistos a la luz de los fogonazos de los disparos que hacan las
caoneras, parecan moverse como marionetas. Justo despus de la orden largar y halar! se
sucedieron rpidamente seis disparos; Jack, mientras tanto, observaba a los marineros que
ajustaban las escotas de la mayor, y los vio realizar una serie de movimientos como si recibieran
una descarga elctrica, movindose unos centmetros entre uno y otro fogonazo, sin dejar de
estar atentos ni de halar con todas sus fuerzas.
De bolina, seor?, pregunt James.
Libre un grado, dijo Jack. Pero despacio, despacio; vamos a ver si conseguimos que se alejen
del puerto. Haga bajar la verga de la gavia mayor unos dos pies y afloje el amantillo de estribor;
quiero que parezca que nos han dado. Seor Watt, hay que ocuparse de los brandales de las
juanetes antes de nada.
Y as, todos ellos se alejaron de la costa navegando por las mismas aguas que haban recorrido
antes, la Sophie anudando y ayustando, las caoneras siguindola y disparando regularmente,
mientras la luna, indiferente, suba en el cielo como cada noche.
Sin embargo, la persecucin se realizaba sin demasiado mpetu. Y poco despus de que James
Dillon informara a Jack de la terminacin de las reparaciones ms urgentes, ste dijo: Si
viramos y largamos todo el velamen como un relmpago, creo que podremos aislar de la costa a
esas dos condenadas.
Todos a sus puestos!, dijo James. El contramaestre empez a dar las rdenes; y mientras
suba a su puesto junto a la bolina de la gavia mayor, Isaac Isaacs le coment a John Lackey con
inmensa satisfaccin: Vamos a aislar de la costa a esas dos hijas de puta.
Y lo habran conseguido, si un desafortunado disparo no hubiera dado en la verga de la juanete
de proa de la Sophie. No perdieron la vela, pero su velocidad se redujo inmediatamente. Las
caoneras viraron en redondo y fueron alejndose hasta llegar al puerto y refugiarse detrs del
malecn.
Bien, seor Ellis, dijo James cuando la luz del amanecer permito ver los inumerables daos
que la jarcia de la corbeta haba sufrido durante la noche, ahora tiene usted una gran
oportunidad de aprender su profesin; creo que aqu hay suficiente trabajo para mantenerlo
ocupado hasta el crepsculo, o tal vez ms tiempo, haciendo empalmes y nudos de todo tipo y
aforrando y precintando. Estaba muy alegre, y mientras iba de un lado a otro de cubierta
tarareaba o cantaba de vez en cuando una cancioncilla.
Tambin haba que guindar la nueva verga, reparar algunos agujeros hechos por los disparos, y
volver a trincar el bauprs, porque una bala, al rebotar, haba rozado la trinca cortando la mitad
de las vueltas del nudo sin tocar siquiera la madera, algo muy curioso que los marineros ms
viejos no haban visto nunca, un milagro que mereca figurar en el diario de a bordo. Durante
todo aquel da agradable y soleado, la Sophie permaneci all al pairo, sin ser importunada,
mientras los tripulantes, como en una colmena, trabajaban arduamente para poner todo en orden,
mantenindose alerta, dispuestos para la accin, y con nimo belicoso. Haba un curioso
ambiente a bordo, no slo porque los hombres saban muy bien que pronto volveran a
aproximarse a la costa, tal vez para hacer una incursin en ella o llevar a cabo una rpida accin,
sino tambin porque muchas otras cosas afectaban su estado de nimo: las capturas del da
anterior y del ltimo martes (la opinin unnime era que cada hombre ya tena catorce guineas
ms que cuando haba zarpado), la inmutable seriedad del capitn, la conviccin de que ste
tena informacin secreta sobre el movimiento de las naves espaolas y la extraa y repentina
alegra o, ms bien, ligereza de espritu del primer oficial. Esto ltimo era patente, pues James
haba sorprendido a Michael y Joseph Kelly, Matthew Johnson y John Melsom robando en el
entrepuente del Felipe V, lo cual constitua un delito muy grave, que se juzgaba en consejo de
guerra (aunque era costumbre hacer la vista gorda si los hombres cogan algo que estuviera por
encima de las escotillas), y uno de los que l aborreca ms por considerarlo un maldito y
despreciable acto de corsario, pero no haba dado parte. Ellos seguan mirndolo por detrs de
los palos, las vergas y los botes con aire culpable, lo mismo que sus compaeros, porque los
tripulantes de la Sophie eran muy dados a la rapia. Como resultado de todos estos factores, a
bordo haba una alegra contenida y una gran expectacin no exenta, sin embargo, de una ligera
sensacin de angustia.
Puesto que la tripulacin estaba tan ocupada, Stephen tuvo reparo en pasar a proa hasta la bomba
de tronco de olmo como haca diariamente para, una vez desmontada la parte superior, observar
a travs de ella las maravillas del mar. Sin duda, su presencia all se haba convertido en algo tan
normal que los tripulantes no se cohiban de hablar ante l; era como si para ellos l formara
parte de la propia bomba. Y aunque no haba estado all escuchando sus conversaciones, haba
advertido aquella ligera sensacin de angustia y la comparta.
James estuvo muy animado durante la comida. Haba invitado de manera informal a Pullings y
Babbington, y la presencia de stos, coincidiendo con la ausencia de Marshall, dio a la comida
un aire festivo, pese a que el contador estaba pensativo y silencioso. Stephen observaba a James
mientras con gran estruendo cantaba a coro con su potente voz la cancin de Babbington:
Y esta es la ley, y mantengo
hasta el ltimo de mis das, seor,
que sea quien sea. el rey al gobierno
ser vicario de Bray, seor.
Muy bien!, exclam dando golpes en la mesa. Ahora una ronda de vino para mojar los
gaznates y luego tendremos que regresar a cubierta, aunque est muy mal que un anfitrin diga
esto. Qu reconfortante es volver a luchar contra navos de una Armada real otra vez, en lugar
de hacerlo contra esos malditos barcos corsarios, dijo inesperadamente cuando ya se haban ido
los jvenes y el contador.
Eres un romntico, no cabe duda, dijo Stephen. Una bala disparada por el can de un
corsario hace el mismo agujero que la del can de un rey.
Romntico yo?, exclam James con verdadera indignacin y un intenso brillo en sus ojos
verdes.
S, amigo mo, dijo Stephen. Y tras aspirar rap dijo: Seguro que me vas a hablar de su
mandato divino.
Bien, a pesar de tu entusiasmo por esas extravagantes ideas sobre la igualdad, no me negars
que el rey es la nica fuente de honor.
No, dijo Stephen. Ni por un momento.
La ltima vez que estuve en mi pas, dijo James llenando el vaso de Stephen, fui al velatorio
del viejo Terence Healy, que haba sido arrendatario de mi abuelo. All cantaron una cancin que
he tenido en la mente todo el da, pero no la puedo cantar porque no acabo de recordarla entera.
Era irlandesa o inglesa?
Tambin tena palabras inglesas. Empezaba con los versos:
Oh, los gansos salvajes volando, volando, volando.
Los gansos salvajes nadando sobre el grisceo mar.
Stephen continu la meloda silbando un comps y luego, con su voz spera y desagradable,
cant:
Nunca regresarn, porque el caballo blanco los
asust,
los asust, los asust.
El caballo blanco en la verde pradera los asust.
Eso es, eso es! Que Dios te bendiga!, exclam James y sali tarareando. Al llegar a cubierta
comprob que la Sophie estaba recobrando toda su fuerza.
Al ponerse el sol, la corbeta se dirigi hacia alta mar, dando muestras visibles de que su
alejamiento de la costa sera definitivo, y puso rumbo a Menorca a velocidad moderada. Sin
embargo, poco antes del alba se acerc de nuevo a la costa, con la misma brisa favorable, un
poco al noroeste, tan fra y hmeda ahora que pareca otoal; y esa humedad le recordaba a
Stephen las setas en los bosques de hayas. Y justamente sobre el agua se extenda la impalpable
calina, de un color parduzco fuera de lo comn.
La Sophie, con rumbo nornoroeste, se aproximaba a la costa; los coyes ya se haban estibado en
la batayola; el aroma del caf y el del bacon frito se mezclaban formando remolinos que suban
por el lado de barlovento de la tensa vela mayor de capa. A proa de la corbeta, la parduzca niebla
ocultaba todava el valle del ro Llobregat y su desembocadura, pero ms al norte de la costa,
donde la ciudad ya se dibujaba en el horizonte, se haba disipado casi por completo con los
primeros rayos del sol, quedando slo algunos bancos que podran ser tomados por
promontorios, islas o bancos de arena.
Lo s, lo s, esas caoneras trataban de tendernos una trampa, dijo Jack, y tengo curiosidad
por saber cul era.
Jack no saba fingir muy bien, y a pesar de sus palabras Stephen tuvo la certeza de que l saba
perfectamente qu clase de trampa era o, por lo menos, tena una idea bastante aproximada de
cul podra ser.
El sol se reflejaba en la superficie del agua dndole muy diversas tonalidades, provocando la
formacin de bruma en unas zonas y disolvindola en otras, haciendo bellos dibujos con la
sombra de los tensos cabos de la jarcia y las pronunciadas curvas de las velas sobre la blanca
cubierta, que ahora los marineros frotaban con piedra arenisca dejndola resplandeciente. De
repente se disip una capa de niebla azul griscea, haciendo visible una gran embarcacin, a tres
grados por la amura de babor, que bordeaba la costa en direccin sur. El serviola anunci la
presencia de la embarcacin con voz montona, por pura formalidad, porque sta se encontraba
tan cerca cuando haba desaparecido la niebla que poda verse su casco desde cubierta.
Muy bien, dijo Jack guardando el catalejo despus de una larga observacin. Qu piensa del
navo, seor Dillon?
Creo que es nuestro viejo amigo, seor, dijo James.
Yo tambin. Largue la trinquetilla del mayor. Orzaremos para acercarnos a l. D orden de
lampacear la popa y secar la cubierta. Y llame a desayunar a la tripulacin enseguida, seor
Dillon. Por qu no viene a tomar una taza de caf con el doctor y conmigo? Sera una lstima
desperdiciarlo.
Con mucho gusto, seor.
Apenas conversaron durante el desayuno. Jack dijo: Doctor, supongo que preferir que nos
pongamos medias de seda.
Por qu demonios medias de seda?
Porque todo el mundo dice que as al cirujano le resulta ms fcil cortar, si tiene que hacerlo.
S. S, sin duda. Por favor, les ruego que usen medias de seda.
Aunque no hablaban, poda advertirse el sincero compaerismo que haba entre ellos; y cuando
Jack se levant para ponerse la chaqueta del uniforme, le dijo a James: Indudablemente, tiene
usted razn, como si hubieran estado hablando sobre la identidad del navo desconocido durante
todo el desayuno.
Al volver a cubierta, pudo comprobarlo: el navo avistado era, en efecto, el Cacafuego. ste
haba cambiado su rumbo para encontrarse con la Sophie, y en aquel instante estaba largando las
alas. A travs del telescopio, Jack vea brillar al sol su costado rojo vivo.
Todos a popa!, dijo. Y mientras la tripulacin se reuna, Stephen vio asomar al rostro de Jack
una sonrisa que ste reprimi, con gran esfuerzo, tratando de que su expresin fuera grave.
Escuchadme!, dijo mirndolos a todos con satisfaccin. Tenemos el Cacafuego a barlovento.
Ya s que algunos de ustedes no quedaron contentos cuando lo dejamos ir sin hacerle un saludo;
pero ahora que nuestra artillera es la mejor de la flota, eso ya es otra cosa. Entonces, seor
Dillon, por favor, haremos zafarrancho de combate.
Cuando haba empezado a hablar, la mitad de los tripulantes de la Sophie, aproximadamente,
mostraban franco entusiasmo, la cuarta parte de ellos parecan un poco preocupados, y los
restantes tenan una expresin abatida y angustiada. Pero la serenidad que mostraban el capitn y
el primer oficial y la felicidad que irradiaban sus rostros, as como los espontneos vivas de la
mitad entusiasta de la tripulacin, hicieron cambiar por completo la situacin. Y cuando
empezaron a hacer zafarrancho de combate, slo cuatro o cinco hombres tenan aspecto sombro,
los dems parecan que iban a una verbena.
El Cacafuego, que llevaba ahora la jarcia en cruz, descenda por la costa y estaba virando hacia
el oeste para colocarse a barlovento de la Sophie, por el lado de alta mar; la Sophie viraba para
colocarse contra el viento. De ese modo, cuando ambas embarcaciones estuvieran a alrededor de
una milla de distancia, la corbeta quedara completamente desprotegida frente a una devastadora
andanada de aquel jabeque-fragata de treinta y dos caones.
Lo bueno de luchar contra los espaoles, seor Ellis, dijo Jack con una sonrisa que ilumin su
grave rostro y sus ojos grandes y redondos, no es que son cobardes, puesto que no lo son, sino
el hecho de que nunca, nunca, estn preparados.
El Cacafuego casi haba llegado a la posicin indicada por su capitn; dispar un caonazo e iz
la bandera espaola.
La bandera americana, seor Babbington!, dijo Jack. Eso les dar que pensar. Anote la hora,
seor Richards.
Ahora la distancia se acortaba con rapidez. No por minutos, sino por segundos. La Sophie
navegaba con la proa dirigida a la popa del Cacafuego, como si fuera a cortar su estela; y ni un
solo can asomaba. A bordo haba un completo silencio, pues toda la tripulacin estaba
preparada para cuando dieran la orden de virar; y era probable que sta no llegara antes que la
andanada del navo.
Preparados con la bandera!, dijo Jack en voz baja. Y luego ms alto: A la derecha, seor
Dillon!
Virar a sotavento! Y la voz del contramaestre se oy casi en el mismo momento; la Sophie
vir sobre la popa e inmediatamente fue izada la bandera inglesa. Entonces, tras cambiar de
rumbo y con todas las velas hinchadas, se dirigi de ceida hacia al costado del jabeque espaol.
Enseguida el Cacafuego dispar una estrepitosa andanada que pas a la altura de las juanetes de
la Sophie, haciendo tan slo cuatro agujeros. Los tripulantes de la Sophie dieron un viva todos a
una y permanecieron tensos y ansiosos junto a los caones.
Subir al mximo! No disparar hasta que toquemos!, exclam Jack con una potente voz
mientras observaba los gallineros, cajas y trastos que eran arrojados por la borda de la fragata. A
travs del humo vio cmo se alejaban nadando unos patos que haban salido de una jaula, y
tambin un gato en una caja, presa del pnico. Hasta ellos llegaba el olor de la plvora y tambin
la bruma que se dispersaba. La corbeta se acercaba ms y ms; en el ltimo momento, cuando se
colocara a sotavento de la fragata espaola, la falta de viento le impedira moverse, pero ira a
suficiente velocidad... Ahora Jack poda ver las negras bocas de sus caones, que justo en aquel
momento vomitaron fuego, provocando destellos en medio de una blanca nube de humo que
ocult su costado. De nuevo demasiado alto, pens Jack, pero no poda permitirse divagar
mientras trataba de ver el costado de la fragata para dirigir la corbeta exactamente hacia sus
cadenas principales.
Adelante, rpido!, exclam. Y cuando se oy un estrepitoso chirrido, grit: Fuego!
El jabeque-fragata estaba bastante hundido en el agua, pero la Sophie lo estaba ms todava. sta
se haba quedado con las vergas trabadas en la jarcia del Cacafuego y los caones por debajo del
nivel de sus portas. Entonces dispar directamente a la cubierta del Cacafuego, y su primera
andanada, a una distancia de quince centmetros, produjo grandes destrozos. Hubo un silencio
momentneo despus del viva de los tripulantes de la Sophie, y durante esa pausa de medio
segundo, Jack pudo escuchar confusos gritos en el alczar del jabeque-fragata. Luego, los
caones espaoles volvieron a disparar, de forma intermitente, pero con gran estruendo y los
disparos pasaban a un metro por encima de su cabeza.
La batera de la Sophie disparaba como si hiciera un esplndido redoble, uno-dos-tres-cuatro-
cinco-seis-siete, con medio redoble al final y el estruendo de los carros; y en la cuarta o quinta
pausa, James cogi a Jack del brazo y grit: Han dado la orden de abordar!
Seor Watt, separe la corbeta!, exclam Jack dirigiendo la bocina hacia proa. Sargento, que
todos estn preparados! Un brandal del Cacafuego haba cado a bordo, chocando con el carro
de un can; l lo pas alrededor de un candelero y luego, al levantar la vista, vio un enjambre
de espaoles que aparecan por el costado del Cacafuego. Los infantes de marina y los hombres
con armas ligeras les lanzaron una imponente descarga que los hizo vacilar. La separacin entre
los navos aumentaba a medida que el contramaestre, a proa, y la brigada de Dillon, a popa,
empujaban las vergas. En medio de un ruido de pistolas, unos espaoles intentaban saltar y otros
lanzar rezones; algunos cayeron al agua y otros de espaldas. Los caones de la Sophie, ahora a
tres metros del costado de la fragata, dispararon hacia donde estaba el grupo de indecisos
produciendo siete espantosos agujeros.
El Cacafuego haba abatido la proa colocndola casi en direccin sur, y la Sophie dispona de
todo el viento que necesitaba para volver a abordarse con l. Otra vez volvi el ruido atronador y
retumb en el cielo; los espaoles trataban de inclinar hacia abajo sus caones y hacan fuego
con mosquetes y pistolas, disparando ciegamente por la borda, en un intento de matar a los
artilleros de la corbeta. Sus actos eran valerosos -uno de ellos, estando herido, sigui disparando
hasta que las balas lo alcanzaron por tercera vez- pero ellos parecan estar muy desorganizados.
Intentaron abordar dos veces ms, y en las dos ocasiones la corbeta se separ, estuvo cinco o
diez minutos disparando contra la obra muerta, desde una cierta distancia, provocando una
terrible matanza, y luego volvi a acercarse para destrozar las entraas de la fragata. Los caones
seguan retrocediendo con violencia tras cada andanada; ya estaban tan calientes que apenas se
podan tocar, y los escobillones se chamuscaban y producan un siseo cuando se introducan en
ellos. Se estaban volviendo tan peligrosos para los artilleros como para sus enemigos.
Y durante todo ese tiempo, los espaoles haban continuado disparando de forma intermitente.
La cofa del mayor de la Sophie haba sido alcanzada por los disparos repetidamente, y ahora
desde ella caan sobre la cubierta grandes pedazos de madera, candeleros y coyes. La verga del
trinquete slo estaba sujeta por cadenas. Por todas partes colgaban los aparejos y las velas tenan
innumerables agujeros. Constantemente caan a bordo tacos ardiendo, y las brigadas de estribor,
que estaban desocupadas, corran de un lado a otro con cubos de agua. Pero a pesar de la
confusin, en la cubierta de la Sophie los movimientos se hacan con perfecto orden: el proceso
de llevar la plvora desde la santabrbara hasta la cubierta y luego hacer fuego, el constante
subir-disparar-empujar de las brigadas de artilleros, la sustitucin inmediata, sin cruzar palabra,
de un hombre herido o muerto que enseguida era llevado abajo, el paso cauteloso entre el espeso
humo, todo sin choques, sin empujones, y casi sin rdenes.
Mucho me temo que dentro de poco slo nos va a quedar el casco, pens Jack. Pareca
increble que an no hubiera cado ningn palo ni ninguna verga, pero eso no poda durar.
Inclinndose hacia Ellis le dijo al odo: Vaya rpidamente a la cocina y dgale al cocinero que
ponga todas las sartenes y los peroles tiznados boca abajo. Pullings, Babbington! Que cese el
fuego! Retroceder! Retroceder! Poner en facha las gavias! Seor Dillon, despus de que yo
hable con la tripulacin, deje que la guardia de estribor vaya a la cocina a tiznarse la cara.
Escuchadme todos! Escuchadme todos!, grit mientras el Cacafuego avanzaba despacio.
Debemos abordarlo y apresarlo. Ahora es el momento, ahora o nunca, ahora, sin cuartel, ahora
mientras vacila. Cinco minutos luchando con todas nuestras fuerzas y ser nuestro. Coged
hachas y sables y adelante! Que la guardia de estribor se tizne la cara en la cocina y siga al seor
Dillon! El resto a popa conmigo!
Baj corriendo a la enfermera. Haba all cuatro heridos de los que Stephen cuidaba diligente; y
tambin haba dos cadveres. Vamos a abordarlo, dijo Jack. Necesito a su ayudante, a todos
los marineros a bordo. Vendr usted?
No, yo no ir, dijo Stephen. Si quiere, llevar el timn.
Est bien. Vamos, dijo Jack.
Desde la cubierta llena de escombros, a travs del humo, Stephen vio la enorme toldilla del
jabeque, a unos veinte metros por la amura de babor. Tambin vio a los tripulantes de la Sophie
formando dos grupos; uno sala de la cocina y se diriga a proa, con todos sus componentes
armados y con las caras tiznadas, y el otro se encontraba a popa, alinendose a lo largo del
pasamanos. En este ltimo estaban el contador, plido y con una mirada furiosa; el condestable,
que guiaba los ojos, pues los tena acostumbrados a la oscuridad del interior de la corbeta; el
cocinero con su cuchillo; el barbero del barco; e incluso su propio ayudante. Stephen vio que ste
tena una amplia sonrisa, en la que se destacaba su labio leporino, y acariciaba la punta
redondeada del hacha de abordaje diciendo una y otra vez: Atizar a esos cabrones! Atizar a
esos cabrones! Atizar a esos cabrones! Algunos caones espaoles todava disparaban al
vaco.
Bracear!, exclam Jack, y las vergas empezaron a cambiar de direccin para que el viento
hinchara las gavias. Estimado doctor, sabe lo que hay que hacer? Stephen asinti con la
cabeza, y cogiendo las cabillas del timn sinti su vitalidad. El timonel se alej y cogi un
alfanje con una expresin de macabro regocijo. Doctor, recuerde las palabras "otros
cincuenta".
Otros cincuenta.
Otros cincuenta, dijo Jack mirndolo sonriente. Ahora aborde la corbeta con el navo, por
favor, dijo Jack, y tras hacerle un saludo con la cabeza, se dirigi hacia la borda seguido del
timonel, se subi a ella gilmente, a pesar de su corpulencia, y permaneci all cogido a un
obenque y blandiendo su sable, un sable largo y pesado de caballera.
No obstante sus agujeros, las gavias se hincharon; la Sophie se aproxim; Stephen vir el timn
con rapidez; hubo un terrible crujido, el chasquido de algunos cabos al soltarse, una sacudida, y
enseguida la corbeta qued situada junto a la fragata. Con un enorme clamor a proa y a popa, los
tripulantes de la Sophie saltaron a su costado.
Jack salt por encima de la destrozada borda y fue a caer sobre un can an caliente y
humeante, y el artillero que estaba junto a l lo empuj con una barra. En respuesta, Jack le lanz
lateralmente un sablazo, a la altura de la cabeza, que ste esquiv agachndose con rapidez, y
luego salt por encima de l hacia el centro de la cubierta del Cacafuego. Adelante!
Adelante!, grit con voz atronadora y avanz descargando furiosos golpes contra los artilleros
que huan y contra las picas y sables que se le oponan; haba cientos, cientos de hombres en
cubierta, observaba Jack; y gritaba sin parar: Adelante!
Los espaoles se replegaban atnitos mientras todos los marineros y grumetes de la Sophie
suban a bordo por el centro y la proa del jabeque. Fueron retrocediendo desde atrs del palo
mayor hasta el combs, pero una vez all se recobraron. Entonces se entabl un feroz combate, y
unos a otros comenzaron a asestarse golpes atroces; la mayora de los hombres luchaban entre
los mstiles en una densa masa, tropezando unos con otros sin apenas espacio donde caer,
dndose golpes y hachazos y disparndose, mientras que otros, en aislados grupos de dos o tres,
peleaban junto a la borda aullando como bestias. Por la parte menos densa de la masa que
sostena el combate principal, Jack se haba adentrado en ella unos tres metros; ahora un soldado
estaba frente a l, y cuando sus sables chocaron en lo alto, un piquero le clav la pica bajo el
brazo derecho, levantndole la carne de las costillas, y la sac para clavrsela de nuevo. Justo por
detrs de Jack, Bonden hizo un disparo, arrancndole a l la parte inferior de la oreja y matando
al piquero all mismo. Jack tir rpidamente un doble tajo, confundiendo al soldado, y luego le
dio un sablazo en el hombro con una fuerza terrible. Sinti que tras l la lucha se recrudeca; el
soldado se desplom. Jack sac su sable, que haba llegado hasta el hueso, y ech una rpida
mirada a su alrededor. Esto no saldr bien, dijo.
En el castillo de proa, los espaoles, ya casi recuperados de su sorpresa y con la fuerza, que su
elevado nmero les proporcionaba, hacan retroceder hacia proa a los tripulantes de la Sophie,
rompiendo los vnculos entre el destacamento de Jack y el de Dillon. ste deba de estar retenido.
Las cosas podran cambiar en cualquier momento. Jack se subi a un can y grit destrozndose
la garganta: Dillon, Dillon! Al pasamanos de estribor! Abrase paso hacia el pasamanos de
estribor! Por un momento, en el lmite de su campo de visin, pudo ver a Stephen all abajo, en
la cubierta de la Sophie, que con el timn en sus manos miraba tranquilamente hacia arriba.
Otros cincuenta!, le grit y Stephen, asintiendo con la cabeza repiti las mismas palabras; l
volvi al combate, con el sable en alto y la pistola preparada.
En ese momento se escucharon espantosos gritos en el castillo de proa; la lucha por llegar al
pasamanos se hizo ms encarnizada, desesperada. Algo cedi detrs de la densa masa de
espaoles en el combs; stos se volvieron y vieron unas caras negras que se acercaban con
rapidez. Se form una confusa aglomeracin en torno a la campana de la fragata; se oan los ms
diversos gritos; los tripulantes de la Sophie con la cara tiznada chillaban como locos al reunirse
con sus compaeros; se oan tiros, el choque de las armas, pasos apresurados de retirada. Todos
los espaoles apiados en el combs se quedaron paralizados, incapaces de luchar. Los pocos
que estaban en el alczar corrieron hacia proa por el costado de babor para intentar reunir y
organizar a los hombres y hacer que se retiraran los infantes de marina, que no podan luchar en
aquellas condiciones.
El oponente de Jack, un marino de baja estatura, se alej retorcindose hasta caer detrs del
cabrestante. Jack exhal un suspiro de alivio y recorri la cubierta con la mirada. Bonden, arre
la bandera!
Bonden corri a popa saltando sobre el cadver del capitn espaol. Jack grit llamando la
atencin de todos y seal la bandera. Miles de ojos, unos atentos, otros desconcertados, se
volvieron hacia ella; y sin que los hombres acabaran de comprender lo que estaba pasando,
vieron cmo bajaba rpidamente la bandera del Cacafuego hasta quedar arriada.
Todo haba terminado. Cesad la lucha!, grit Jack, y la orden se extendi por toda la cubierta.
Los tripulantes de la Sophie se separaron de los hombres amontonados en el combs, y stos
tiraron sus armas, sbitamente desanimados, muy asustados y defraudados. De aquella
muchedumbre, abrindose paso con dificultad, sali el oficial de ms rango superviviente y le
ofreci su sable a Jack.
Habla usted ingls, seor?, le pregunt Jack.
Lo entiendo, seor, dijo el oficial.
Los marineros debern bajar a la bodega, seor, enseguida, dijo Jack. Los oficiales se
quedarn en cubierta. Los marineros irn abajo a la bodega, abajo a la bodega.
Los espaoles dieron la orden. La tripulacin de la fragata empez a desfilar por las escotillas. Y
al hacerlo, quedaron visibles los muertos y heridos -una masa enmaraada de cuerpos en el
centro del barco, muchos tambin a proa, cuerpos dispersos por todas partes- y tambin se hizo
patente cul era el nmero real de atacantes.
Rpido, rpido!, grit Jack, y sus hombres condujeron a los prisioneros ms de prisa a la
bodega, agrupndolos con diligencia, porque ellos comprendan tan bien corno su capitn el
peligro que exista. Seor Day! Seor Watt! Apunten un par de esos caones -esas
carronadas- hacia las escotillas. Crguenlos con botes de metralla; hay muchos detrs de las
defensas. Dnde est el seor Dillon? Llamen al seor Dillon.
Lo llamaron, pero no hubo respuesta. Dillon estaba tendido cerca del pasamanos de estribor,
donde haba tenido lugar el combate ms encarnizado, a pocos pasos del joven Ellis. Cuando iba
a levantarlo, Jack crea que estaba herido, pero al darle la vuelta, vio la profunda herida en su
corazn.
CAPTULO 11
Sophie, corbeta de Su Majestad
En alta mar, frente a Barcelona
Seor,
Tengo el honor de comunicarle que la corbeta que me honro en tener bajo mi mando, despus de
mutua persecucin y de un intenso combate, ha capturado un jabeque-fragata espaol de 32
caones -22 largos de doce libras, 8 de nueve y 2 potentes carronadas- cuyo nombre es
Cacafuego, capitaneado por don Martn de Lngara, con una dotacin de 319 hombres
integrada por oficiales, marineros e infantes de marina. La disparidad de fuerzas hizo necesario
adoptar algunas medidas que resultaran decisivas. Decid abordarlo, lo cual se llev a cabo
casi sin bajas, y despus de una violenta lucha cuerpo a cuerpo, los espaoles fueron obligados
a arriar su bandera. Sin embargo, he de lamentar la prdida del teniente Dillon, que cay
cuando la batalla era ms encarnizada, mientras diriga a su destacamento de abordaje, y del
seor Ellis, un supernumerario. Tambin lamento que el contramaestre, seor Watt, y cinco
marineros hayan sufrido graves heridas. No encuentro palabras para elogiar al seor Dillon
como se merece por la valenta y el mpetu con que se lanz al ataque.
Lo vi un momento, haba dicho Stephen, lo vi a travs del agujero que se abri comunicando
entre s dos portas y convirtindolas en una; l estaba luchando junto al can. Y volv a verlo
cuando usted grit desde lo alto de aquella escala en el combs; l estaba delante, y los hombres
con la cara tiznada detrs. Lo vi dispararle con la pistola a un hombre que llevaba una pica, luego
atravesar con su sable a un tipo que haba derribado al contramaestre y enseguida enfrentarse a
otro con una chaqueta roja, un oficial. Despus de un par de pases rpidos, le quit el sable de un
disparo al oficial; arremeti contra l clavndole con fuerza su sable, pero ste choc en la punta
con el esternn o una placa de metal, se dobl y se parti; y con los quince centmetros de hoja
que quedaron l acuchill a aquel hombre en un abrir y cerrar de ojos, con una fuerza y una
rapidez inconcebibles. No puede usted imaginarse la inmensa felicidad de su rostro y el intenso
brillo de su mirada.
Quisiera aadir que ninguna tripulacin podra tener mejor conducta ni mayor determinacin
y serenidad que los hombres de la Sophie. Adems, deseo expresar mi profundo agradecimiento,
por su celo y su buen comportamiento, al timonel, al carpintero, al condestable, a los
suboficiales y al seor Pullings, guardiamarina graduado y teniente en funciones, que le ruego
usted recomiende a Su Seora.
Tengo el honor de ser... etc.
Fuerzas de la Sophie al comienzo de la accin: 54 hombres, incluidos oficiales, marineros y
grumetes. 14 caones de 4 libras. 3 muertos y 8 heridos.
Fuerzas del Cacafuego al comienzo de la accin: 274 hombres, incluidos oficiales, marineros y
supernumerarios. 45 infantes de marina. 32 caones.
El capitn, el timonel y 13 hombres muertos;
41 heridos.
Ley la carta, cambi en la primera pgina Tengo el honor por Tengo la satisfaccin, la
firm como John Aubrey y la dirigi al seor Harte, no a lord Keith, pues desgraciadamente el
almirante estaba al otro extremo del Mediterrneo y todo pasaba por las manos del comandante.
Era una carta pasable; no muy buena, a pesar de sus esfuerzos y de todas las revisiones. l no era
muy hbil para escribir. Con todo, la carta relataba los hechos -slo algunos- y no contena
ninguna falsedad, a excepcin de poner frente a Barcelona en la forma acostumbrada cuando, en
realidad, Jack la haba escrito al da siguiente de su llegada a Puerto Mahn. Adems, l pensaba
que haba hablado de todos como se merecan, o ms bien de casi todos, pues Stephen haba
insistido en que no lo mencionara. Pero aunque la carta hubiera sido un modelo de elocuencia
narrando acciones navales, habra sido igualmente inadecuada, como podra comprobar al leerla
cualquier oficial de marina. Por ejemplo, en ella se hablaba del combate como algo puntual,
observado serenamente, desarrollado con cierta lgica y recordado con claridad, y sin embargo,
casi todos los hechos realmente importantes haban tenido lugar antes o despus de que ste se
desencadenara; y respecto a ellos, Jack ni siquiera poda decir con exactitud en qu orden haban
ocurrido. En cuanto al perodo despus de la victoria, l no era capaz de recordar toda la
secuencia de hechos sin el diario de a bordo. Slo se acordaba borrosamente de su esfuerzo, su
cansancio y su ansiedad; trescientos hombres furiosos deban permanecer en la bodega
custodiados por dos docenas que, adems, tenan que llevar la presa de seiscientas toneladas
hasta Menorca con el mar embravecido y vientos horribles; se deban renovar casi todos los
aparejos de la corbeta, se deban reparar los mstiles, cambiar las vergas, envergar nuevas velas,
y el contramaestre estaba entre los heridos graves; un viaje lleno de dificultades en que haban
estado al borde del desastre, casi sin ninguna ayuda del mar ni del cielo. Un recuerdo borroso y
una sensacin de agobio; un sentimiento ms prximo a la derrota del Cacafuego que a la
victoria de la Sophie; y una prisa constante, como si eso fuera lo esencial en la vida. Su memoria
estaba envuelta en una niebla por cuyos claros se vean algunas escenas.
Jack recordaba a Pullings, en la sangrienta cubierta del Cacafuego, gritndole que las caoneras
se acercaban desde Barcelona, sin que l pudiera escucharlo bien por estar ensordecido; y su
propia decisin de dispararles con la batera de la fragata que estaba intacta; y el gran alivio que
haba sentido al contemplar incrdulo cmo se daban la vuelta -por qu sera?- y cada vez se
vean ms pequeas en el amenazador horizonte.
Tambin recordaba el sonido que lo haba despertado en la guardia de media; un ronco quejido
que aumentaba por cuartos de tono, a la vez que suba de volumen, hasta convertirse en un
alarido; luego recitaciones y cantos, y otra vez el ronco quejido y despus el alarido; los
irlandeses velaban a James Dillon, que yaca con una cruz entre las manos, y haban colocado
faroles a la cabeza y los pies de su cadver.
Y los sepelios. El pequeo Ellis en su coy, cubierto por la bandera, pareca un trozo de pudding.
Ahora, al recordarlo, a Jack se le volvan a nublar los ojos. l haba llorado mucho; las lgrimas
corran por sus mejillas cuando los cuerpos fueron arrojados por la borda y los infantes de marina
dispararon una salva.
Dios mo!, pens. Dios mo! Al redactar la carta y traer a su memoria hechos pasados, se
senta de nuevo invadido por una profunda tristeza. Aquella tristeza que lo haba acompaado
desde el final de la batalla hasta que la brisa se encalm, hacindolos detenerse, a algunas millas
del cabo de la Mola, y l dispar caonazos indicando que necesitaba con urgencia un oficial de
derrota y ayuda; aquella tristeza que, sin embargo, haba perdido la batalla frente a la alegra que
aumentaba por momentos. Alz los ojos, y mientras se daba golpecitos en la oreja herida con la
pluma, trataba de establecer el momento en que haba comenzado a sentir alegra. Por la ventana
de la cabina observaba la enorme prueba de su victoria, amarrada junto al astillero, con la misma
majestuosidad del primer da que la haba visto; y de cara a la Sophie estaba el costado de babor,
an intacto, rojo y dorado, reflejndose en las aguas de un gris otoal.
Tal vez fue cuando recibi inesperadamente las primeras felicitaciones, por parte de Sennet, del
Bellerephon, cuyo bote haba sido el primero en acercarse. Luego lo haban felicitado Butler, de
la Naiad, y el joven Harvey, Tom Widdrington y algunos guardiamarinas; y tambin Marshall y
Mowett, que aunque se sentan profundamente afligidos por no haber tomado parte en la batalla,
estaban resplandecientes por la gloria de sus compaeros. Sus botes haban llevado la Sophie y
su presa a remolque, y sus tripulantes haban relevado a los exhaustos infantes de marina y a los
desocupados que custodiaban a los prisioneros. Jack senta el peso irresistible de la fatiga
acumulada durante todos aquellos das y aquellas noches, y se qued dormido mientras le hacan
preguntas. Un sueo maravilloso, del cual lo despertaron en el silencioso puerto para darle una
breve nota cuidadosamente plegada y cerrada, sin firmar, de Molly Harte.
Tal vez fue entonces. Al despertarse ya senta alegra, o mejor dicho, inmenso placer. Lamentaba
mucho, amargamente, la prdida de sus compaeros de tripulacin, y habra dado su mano
derecha por salvarlos; adems, junto con la pena que senta por Dillon experimentaba un
sentimiento de culpa cuya causa y naturaleza desconoca; sin embargo, un oficial en activo, en
tiempo de guerra, siente una pena intensa pero no duradera. Tras un sereno razonamiento lleg a
la conclusin de que no existan muchos casos en que un navo, individualmente, se hubiera
enfrentado con xito a un oponente muy superior, y que a menos que l hiciera una gran locura, a
menos que l saltara por los aires, como haba ocurrido con el Boyne, las prximas noticias que
recibira del Almirantazgo seran que su nombre estaba incluido en el Boletn Oficial, que haba
sido nombrado capitn de navo.
Con un poco de suerte, le daran una fragata; y desfilaron por su mente esas bien construidas y
gloriosas embarcaciones: Emerald, Seahorse, Terpsichore, Phaton, Sibylle, Sirius, la afortunada
Ethalion, Naiad, Alcmne y Triton, la veloz Thetis. Endymion, San Fiorenzo, Amelia... docenas y
docenas, ms de cien en servicio. Tena algn derecho a una fragata? No; ms bien le
corresponda un navo de veinte caones, de sexta categora. No tena derecho a una fragata. Ni
tampoco a atacar al Cacafuego; ni a hacer el amor con Molly Harte. Y sin embargo, lo haba
hecho en el coche de posta, en una glorieta, en otra glorieta, toda la noche. Quizs por eso ahora
estaba tan sooliento y dormitaba, parpadeando mientras pensaba ilusionado en el futuro, como
si estuviera frente a un fuego de carbn mineral. Y quizs por eso las heridas le dolan tanto. La
herida que tena en el hombro izquierdo se le haba abierto por un extremo. La haba notado
despus de terminada la batalla, pero no poda recordar cmo se la haba hecho; Stephen se la
haba cosido y se la haba vendado junto con la herida de pica que tena en el pecho (una venda
para las dos), y tambin le haba puesto un vendaje en lo que le quedaba de oreja.
Pero dormitar no vala. Era el momento de navegar con la marea alta, de lanzarse a conseguir
una fragata, de aprovechar la suerte mientras estuviera a su alcance, mientras la llevara a bordo.
Enseguida le escribira a Queeney; y por la tarde, antes de la fiesta, escribira otra media docena
de cartas, tal vez a su padre tambin. ste, quien no serva para la intriga, el enredo o el manejo
de los pocos intereses que tenan en comn con los miembros ms ilustres de la familia, nunca
habra llegado al grado de general por derecho. No obstante, el informe oficial era lo primero; y
Jack, con una dulce sonrisa, se puso de pie lentamente.
Era la primera vez que se senta bien en tierra, y aunque todava era temprano, adverta cmo lo
miraban, murmuraban y lo sealaban con el dedo al pasar. Llev la carta al despacho del
comandante; se senta turbado por el remordimiento de conciencia y las dudas sobre su tica y su
honorabilidad cuando se diriga a la ciudad, y ms an mientras esperaba en la antesala, pero con
las primeras palabras del capitn Harte desapareci su turbacin. Bien, Aubrey, le dijo sin
levantarse de su asiento, supongo que tenemos que felicitarlo de nuevo por su extraordinaria
suerte.
Es usted muy amable, seor, dijo Jack. Le traigo el informe oficial.
Ah, s!, dijo el capitn Harte, mantenindolo a cierta distancia y mirndolo con fingida
indiferencia. Lo expedir dentro de poco. Me ha dicho el seor Brown que el astillero no puede
suministrarle ni la mitad de las cosas que usted necesita; parece que est muy asombrado de que
quiera usted tantas. Cmo diablos tiene tantas vergas y palos daados? Y esa absurda cantidad
de aparejos? Y los remos destrozados? Aqu no hay remos. No le parece que su contramaestre
est exagerando un poco? Tambin dice el seor Brown que, en el puerto militar, ninguna fragata
ni ningn navo de lnea han pedido nunca ni la mitad de esa cantidad de cabos.
Si el seor Brown puede decirme la forma de apresar una fragata de treinta y dos caones sin
que algunas vergas y palos resulten daados, le estar muy agradecido.
Ah, claro! En esos ataques por sorpresa, ya se sabe... pero lo nico que puedo decirle es que
tendr usted que ir a Malta para conseguir la mayora de las cosas que necesita. La
Northumberland y el Superb se han llevado todo lo que haba aqu. Era tan evidente su mala
intencin que sobraban las palabras; pero el siguiente golpe cogi a Jack desprevenido y le dio
justo donde ms dola. Le ha escrito ya a la familia de Ellis? Decir estas cosas -daba
palmaditas al informe oficial- es fcil; cualquiera puede nacerlo. En cambio, esa otra... No lo
envidio, crame. Yo no sabra qu decirles... Se morda el nudillo del dedo pulgar y tena una
mirada furiosa. Jack tuvo la conviccin de que la mala racha o los problemas o cualquier cosa
perjudicial para su situacin financiera lo afectaban mucho ms que la depravacin de su mujer.
En realidad, Jack haba escrito ya aquella carta y las dems -al to de Dillon, a las familias de los
marineros-, y pensaba en ellas mientras cruzaba el patio con expresin melanclica. Una figura
se detuvo a la sombra de los arcos de la entrada y, sin duda, lo miraba a l. Mientras Jack
atravesaba la galera que conduca a la calle, slo poda distinguir una silueta y las dos
charreteras de un capitn de navo o un almirante; y aunque estaba preparado para el saludo, su
mente an segua en blanco cuando la otra persona sali apresuradamente de la sombra con la
mano extendida. Es usted el capitn Aubrey, verdad? Soy Keats, del Superb. Permtame
felicitarlo de todo corazn por su victoria tan esplndida, seor. Acabo de pasar con mi fala
junto a su captura, y estoy asombrado, seor, asombrado. Ha sufrido muchos daos? Si puedo
serle til, si necesita los servicios de mi contramaestre, mi carpintero y mis veleros, no dude en
decrmelo. Me hara usted el honor de cenar a bordo conmigo o tiene ya un compromiso?
Seguro que s; todas las mujeres de Mahn desearn lucirse con usted. Qu gran victoria!
Bueno, seor, se lo agradezco muchsimo, dijo Jack sonrojndose, invadido por una sincera y
profunda satisfaccin. Y le devolvi el apretn al capitn Keats con tal vehemencia que le
produjo en la mano un leve crujido y luego una punzada de dolor. Le estoy infinitamente
agradecido por sus amables palabras. Tienen un inmenso valor para m, seor. A decir verdad,
estoy comprometido para cenar con el gobernador y quedarme al concierto. Pero si usted pudiera
prestarme a su contramaestre y a una pequea brigada -mis hombres se caen de cansancio, estn
rendidos- yo recibira su ayuda con los brazos abiertos, como un regalo llovido del cielo.
Eso est hecho! Me alegra mucho poder ayudarlo, dijo el capitn Keats. Hacia dnde va
usted, seor? Hacia arriba o hacia abajo?
Hacia abajo, seor. Estoy citado con una persona en el Crown.
Entonces vamos en la misma direccin, dijo el capitn Keats cogiendo a Jack del brazo. Y
cuando cruzaron la calle para seguir por el lado de la sombra, Keats llam a un amigo: Tom,
mira quin est conmigo. Es el capitn Aubrey, de la Sophie! Usted conoce al capitn
Greenville verdad?
Esto me complace extraordinariamente, dijo sonriendo Grenville, que tena un solo ojo y un
horrible aspecto por las cicatrices de las heridas en combate. Le estrech la mano a Jack y
enseguida lo invit a cenar.
Jack haba rechazado cinco invitaciones ms cuando l y Keats se separaron ante el Crown; en
boca de personas que le merecan respeto haba odo las palabras la accin llevada a cabo con
mayor destreza de todas las que conozco, Nelson estar encantado y si hay justicia en el
mundo, el gobierno comprar la fragata y le dar al capitn Aubrey el mando de ella. l haba
advertido sincero respeto, buena voluntad y admiracin en las expresiones de los marineros y
oficiales ms jvenes que pasaban por la calle llena de gente. Incluso dos capitanes de mayor
rango que l, poco afortunados con las presas y a todas luces celosos, se haban apresurado a
cruzar la calle para expresarle su admiracin y felicitarlo cortsmente.
Entr y subi a su habitacin. Se quit el abrigo lo ms rpidamente que pudo y se sent. Esto
debe de ser lo que llaman hipocondra, dijo tratando de definir lo que experimentaba en su
corazn y su pecho. Estaba tembloroso y conmovido, senta alegra y a la vez ganas de llorar,
algo muy parecido a un sentimiento religioso. Permaneci all sentado y aquel sentimiento fue
hacindose ms intenso; y cuando Mercedes entr apresuradamente l la mir con aire
benevolente, afable y fraternal. Ella lo abraz con pasin murmurndole al odo un torrente de
palabras en cataln, y al final le dijo: Valiente, valiente capitn! Bueno, guapo y valiente!
Gracias, gracias, Mercy, querida. Te estoy infinitamente agradecido. Dime, dijo despus de
una pausa, intentando colocarse en una posicin ms cmoda (ella era rellenita, deba de pesar
unas ciento quince libras), dime, seras tan buena chica, bona creatura, que me traeras un
poco de negus
34
fro? O sangra fra? Tengo sed, soif, mucha sed, te lo aseguro, querida.
34. Negus: Oporto o jerez con agua, azcar y especias. Recibe ese nombre en honor al coronel
Negus, que fue el primero que lo prepar, durante el reinado de la reina Ana (1665-1714).
Tu ta tena razn, dijo. Y se sec la boca mientras pona a un lado la jarra, dejando caer
algunas gotas. El barco de Vinaroz lleg a la hora exacta y encontramos al falso mercante de
Ragusa. As que aqu, acqui, est la recompensa de tua ta, querida, se sac del bolsillo de los
calzones una bolsa de cuero, y aqu, sac un primoroso paquete sellado, hay un pequeo
regalo para vous, amor mo.
Un regalo?, dijo Mercedes con ojos chispeantes al cogerlo. Y tras quitar hbilmente el papel
de seda y el algodn colocado por el joyero, vio una pequea cruz de diamantes con una cadena.
Dio un grit, bes a Jack y corri a mirarse en el espejo. Volvi a gritar -oh! oh!- y se le acerc
con los diamantes centelleando un poco ms abajo del cuello. Se puso frente a l, oprimi el
estmago y sac el pecho como una paloma buchona; luego se inclin hacia delante, con la cruz
de diamantes brillando entre sus senos, dicindole: Te gusta? Te gusta? Te gusta?
La mirada de Jack era ahora menos fraternal, mucho menos fraternal. Se le hizo un nudo en la
garganta y el corazn le empez a latir con fuerza. Oh, s, me gusta!, respondi con voz
ronca.
Timely,
35
seor, contramaestre del Superb!., se escuch un vozarrn junto a la puerta que se
abra. Oh! Disculpe, seor...
35. Timely: Es el nombre del contramaestre y, adems, significa oportuno. El juego de palabras
se pierde en la traduccin.
No se preocupe, seor Timely, dijo Jack. Me alegro mucho de verlo.
Menos mal que lleg l!, pens al subir de nuevo las escaleras del muelle, dejando atrs una
numerosa brigada de hbiles tripulantes del Superb muy ocupados, reforzando estrepitosamente
los obenques recin colocados. Haba tanto por hacer! Pero esa chica es tan dulce... Se diriga
ahora a la cena con el gobernador, o por lo menos esa era su intencin. Pero iba tan abstrado
recordando el pasado y pensando en lo que le deparara el futuro y tena tan pocas ganas de
desfilar por la calle mayor, siempre tan llena de marineros, que sus pasos lo llevaron por oscuros
callejones saturados del aroma del vino recin fermentado, con los canales de desage
manchados de prpura por el sedimento, hasta la iglesia de los franciscanos, en la cima de la
colina. All recuper el sentido de la realidad y se orient de nuevo; entonces, mirando ansioso
su reloj, comenz a caminar rpidamente. Pas por el arsenal, luego frente a la puerta verde de la
casa del seor Florey, lanzndole una rpida mirada, y finalmente se dirigi hacia la residencia
del gobernador, en direccin noroeste cuarta al norte.
Detrs de la puerta verde, en uno de los pisos superiores, Stephen y el seor Florey todava
estaban comiendo, de un modo muy informal, con la comida esparcida por las mesas y sillas
donde haba algn espacio sobrante. Desde su regreso del hospital, haban estado haciendo la
diseccin de un delfn muy bien conservado que yaca sobre un banco junto a la ventana, cerca
de un bulto cubierto con una sbana.
Algunos capitanes creen que la mejor poltica es incluir todos los casos en que hay prdida de
sangre o incapacidad transitoria, dijo el seor Florey, porque una larga lista que d la idea de
una carnicera queda bien en el Boletn Oficial. Otros no admiten en ella a ningn hombre que no
est prcticamente muerto, porque un nmero reducido de bajas indica que el capitn es
prudente. Creo que su lista se acerca a la media, aunque peca de cautelosa; la ha hecho
considerando el ascenso de su amigo, desde luego.
Exactamente.
S... Permtame servirle un trozo de carne de buey fra. Por favor, alcnceme un cuchillo
afilado; la carne de buey, sobre todo, debe cortarse muy fina para que tenga buen sabor.
ste no tiene filo, dijo Stephen. Pruebe con el bistur. Se volvi hacia el delfn. No, dijo
mirando debajo de una aleta. Dnde lo habremos dejado? Ah! -levant la sbana- Aqu hay
otro. Tiene una excelente hoja; seguro que es de acero sueco. Veo que empez usted la incisin
en el punto hipocrtico, dijo levantando un poco mas la sbana y mirando a la joven que estaba
debajo.
Tal vez deberamos lavarlo, dijo el seor Florey.
Creo que ser suficiente limpiarlo con un pao, dijo Stephen usando una punta de la sbana.
Por cierto, cul fue la causa de la muerte?, pregunt dejndola caer.
Ese es un punto delicado, dijo el seor Florey. Cort una loncha de carne y se la llev a un
buitre grifn que estaba atado por una pata en una esquina de la habitacin. Ese es un punto
delicado, pero me inclinara a creer que los golpes acabaron con su vida, no el agua. Esas
debilidades en asuntos amorosos, esas locuras... S. El ascenso de su amigo. El seor Florey
hizo una pausa mirando el largo bistur de doble filo y agitndolo con solemnidad por encima del
trozo de carne de buey. Si a un hombre le ponen cuernos, probablemente l le dar cornadas a
quien se los puso, dijo con aire despreocupado, y con una mirada furtiva trat de comprobar el
efecto que causaba su comentario.
Muy cierto, dijo Stephen lanzndole al buitre un pedazo de cartlago. En general, fenum
habent in cornu.
36
Pero, sin duda, le dijo al seor Florey sonriendo, usted no ha soltado un
comentario general sobre los cornudos. Puede ser ms preciso? Se refiere, tal vez, a la joven
que hay bajo la sbana? S que usted habla de corazn, y le aseguro que por muy franco que sea
no me sentir ofendido.
36. Fenum habent in cornu: En los cuernos se encuentra la riqueza.
Bien, dijo el seor Florey, el caso es que su joven amigo -nuestro joven amigo, dira yo,
porque lo aprecio de veras y considero que la accin que ha realizado le da prestigio a la Marina,
a todos nosotros-, nuestro joven amigo ha sido muy indiscreto; y la dama tambin. Usted me
entiende verdad?
Oh, naturalmente!
El marido se ha ofendido, y est en una posicin en que puede dar rienda suelta a su rabia, a
menos que nuestro amigo sea prudente, extremadamente prudente. El marido no lo retar a
duelo, porque ese no es en absoluto su estilo; es un individuo despreciable. Pero puede tratar de
tenderle una trampa para que cometa un acto de desobediencia y llevarlo a un consejo de guerra
por ese motivo. Nuestro amigo es ms conocido por su arrojo, su iniciativa y su buena suerte que
por su estricto sentido de la subordinacin; y algunos capitanes de ms antigedad estn muy
celosos y molestos por su xito. Adems, l es un Tory, o lo es su familia, mientras que el marido
de la dama y el actual First Lord son Whigs, fanticos, despreciables y violentos Whigs. Me
entiende, doctor Maturin?.
Desde luego que s, seor. Le estoy muy agradecido por ser tan sincero y contarme todo esto
que, por otra parte, confirma lo que yo pensaba. Har cuanto pueda para que l tenga conciencia
de lo delicado de su situacin. Aunque, para serle franco, aadi y exhal un suspiro, me
parece que este caso, como no sea con la ablacin del miembro viril, no se soluciona.
Esa es, por lo general, la parte pecadora, dijo el seor Florey.
El escribiente David Richards tambin estaba cenando, pero en el seno de su familia. Como
todo el mundo sabe, le dijo a la respetable concurrencia, uno de los puestos ms peligrosos en
un navo de guerra es el de escribiente del capitn; quien lo ocupa debe estar siempre en el
alczar, con la tablilla y el reloj, tomando nota de todas las indicaciones que hace el capitn,
sobre el cual se concentra el fuego de todas las armas ligeras y de muchos caones del enemigo.
Sin embargo, el escribiente del capitn debe permanecer all, manteniendo la serenidad y
ayudando a ste con sus consejos.
Oh, Davy!, exclam su ta. Te ha pedido consejo?
Que si me ha pedido consejo, seora? Ja, ja! Bien lo sabe Dios.
No jures, Davy, querido, dijo su ta al instante. No es de buena educacin.
"Oh, bachiller Richards!", me dijo cuando comenzaron a caer trozos de la cofa del mayor cerca
del alczar, con gran estrpito, desgarrando la batayola como si fuera de lana de Berln. "No s
qu hacer. Estoy completamente perdido, se lo aseguro". "Ante esta situacin, slo podemos
hacer una cosa, seor", le dije. "Abordarlos. Abordarlos por proa y popa; y le doy mi palabra de
que en cinco minutos la fragata ser nuestra". Bueno, seora, queridas primas, no me gusta
presumir, y debo confesar que tardamos diez; pero vali la pena, porque conseguimos un
jabeque-fragata recin recubierto de cobre, el ms hermoso que he visto en mi vida. Y cuando
llegu a popa, despus de apualar al escribiente del capitn espaol, el capitn Aubrey me
estrech la mano, y con lgrimas en los ojos me dijo: "Richards, todos tenemos que estarle muy
agradecidos". "Es usted muy amable, seor", le dije, "pero he hecho nicamente lo que hara
cualquier escribiente de capitn que sea responsable". "Bien", dijo. "Muy bien". Bebi un trago
de cerveza negra y prosigui: Estuve a punto de decirle: "Mira, Ricitos de oro -porque en la
Marina lo llamamos Ricitos de oro saben?, igual que a m me llaman Davy fuego del infierno o
Richards el trueno-, t me clasificas como guardiamarina en el Cacafuego cuando lo compre el
Gobierno y entonces estaremos en paz". Tal vez llegue a serlo el da de maana, porque siento
que tengo don de mando. La fragata debera alcanzar un precio entre doce libras y media y trece
libras la tonelada no cree, seor?, le dijo a su to. No hemos daado mucho el casco.
S, dijo el seor Williams con aire apacible. Si la comprara el Gobierno, la fragata alcanzara
ese precio y el contenido de las bodegas otro tanto; el capitn Aubrey sacara cinco mil limpias,
sin contar la recompensa, y tu parte ascendera a, digamos, doscientas sesenta y tres libras,
catorce chelines, dos peniques. Si la comprara el Gobierno. Qu quiere decir, querido to, con
ese si?
Pues quiero decir que cierta persona es la encargada de las compras que realiza el
Almirantazgo; y cierta persona tiene una esposa que no es ningn modelo de discrecin; y cierta
persona est hecha una fiera. Oh, Ricitos de oro, Ricitos de oro! Por qu te comportas as,
Ricitos de oro?, inquiri el seor Williams dejando perplejas a sus sobrinas. Si l se hubiera
ocupado de asuntos de trabajo en vez de andar por ah como si fuera el ms macho del lugar,
entonces...
Fue ella la que lo provoc!, exclam la seora Williams, que no dejaba que su marido
terminara una frase desde que haba dicho s quiero en la Trinity Church del puerto de
Plymouth, en 1782.
La muy lagarta!, grit su hermana soltera; y sus sobrinas la miraron abriendo an ms los
ojos.
Es una zorra!, exclam la seora Thomas. El primo de mi Paquita fue el cochero que la llev
en el calesn hasta el muelle, y no podrn ustedes creer...
Deberan atarla al carruaje y arrastrarla por toda la ciudad dndole latigazos, y no quisiera ser
yo quien tuviera el ltigo.
Vamos, querida...
S lo que ests pensando, seor W., dijo su mujer, pero es mejor que lo olvides. Esa mala
pcora! Esa arpa!
* * *
Sin duda, en los ltimos meses, la reputacin de la arpa haba sufrido menoscabo, haba sido
mancillada, y por eso la esposa del gobernador la recibi con toda la frialdad que las formas
permitan. En cambio, la apariencia de Molly Harte haba mejorado tanto que ella estaba casi
irreconocible; haba sido una mujer graciosa, ahora era realmente hermosa. Ella y lady Warren
llegaron juntas al concierto, y fuera, esperando su carruaje para darles la bienvenida, haba un
pequeo grupo de soldados y marinos; ahora ellos la rodeaban, resoplando y compitiendo
furiosamente para captar su atencin, mientras sus esposas, hermanas y novias, vestidas sin
elegancia, estaban sentadas en sombros grupos a cierta distancia, con los labios fruncidos,
mirando el vestido escarlata casi oculto entre los apiados uniformes.
Los hombres se apartaron cuando Jack apareci; algunos volvieron con sus mujeres, que les
preguntaron si no encontraban a la seora Harte muy vieja, mal vestida y anticuada. Qu pena, a
su edad, pobrecita! Deba de tener por lo menos treinta, cuarenta, cuarenta y cinco. Con mitones
de encaje! A ellas no se les ocurrira llevar mitones de encaje. Aquella intensa luz no la
favoreca; y desde luego, era una extravagancia llevar esas enormes perlas.
Ella era como una prostituta en algunos aspectos, pensaba Jack observando con gran satisfaccin
cmo ergua la cabeza en actitud desafiante, teniendo plena conciencia de los comentarios que
hacan las mujeres; era como una prostituta, y ante esta idea el deseo de Jack aumentaba. Ella
slo se entregaba a los triunfadores; pero a Jack esto le pareca muy bien, pues la prueba de su
triunfo, el Cacafuego, estaba amarrado junto a la Sophie en el puerto de Mahn.
Tras unos instantes de conversacin insustancial -durante los cuales Jack crea haber disimulado
a la perfeccin, aunque no era as- todos ellos entraron en tropel en la sala de msica. Molly
Harte se sent con elegancia junto al arpa y los dems se acomodaron en las pequeas sillas
doradas.
Qu vamos a escuchar?, pregunt una voz detrs de Jack. l volvi la cabeza y vio a Stephen,
empolvado, muy presentable a pesar de no llevar camisa, y ansioso por deleitarse con la msica.
Algo de Boccherini -una pieza para violoncelo- y el arreglo que hicimos del tro de Haydn. Y la
seora Harte tocar el arpa. Venga a sentarse a mi lado.
Bien, me parece que no hay otro sitio, dijo Stephen, con la sala tan llena. Anhelaba poder
disfrutar de este concierto, pues no podremos escuchar otro en mucho tiempo.
Tonteras!, dijo Jack sin hacer caso. Vamos a asistir a la fiesta de la seora Brown.
Para entonces, ya estaremos navegando rumbo a Malta. Se estn poniendo por escrito las
rdenes en estos momentos.
Pero si la corbeta an no est lista para hacerse a la mar!, dijo Jack. Usted debe de estar
confundido.
Stephen se encogi de hombros. Me he enterado por el propio secretario.
El condenado granuja...!, exclam Jack.
Chsss!, dijeron los que estaban a su alrededor. El primer violn dio la seal con la cabeza,
luego baj el arco, e inmediatamente todos los instrumentos comenzaron a sonar, llenando la
estancia de infinidad de deliciosos sonidos y preparando la entrada del violoncelo con su
evocadora meloda.
* * *
En general, dijo Stephen, Malta ha resultado un lugar decepcionante. Pero al menos encontr
una considerable cantidad de cebollas albarranas en la orilla de la playa y las voy a conservar en
una cesta.
S que lo es, dijo Jack. Aunque bien sabe Dios que, aparte de lo ocurrido con el pobre
Pullings, no tengo por qu quejarme. Nos han proporcionado todo lo que necesitbamos, excepto
los remos -el encargado del astillero ha sido muy atento-, y nos han tratado como a emperadores.
No cree usted que las cebollas albarranas serviran para fortificar el organismo? Me siento muy
decado y estoy descompuesto.
Stephen lo mir atentamente, le tom el pulso, le observ la lengua y luego lo reconoci, a la vez
que le haca algunas preguntas indiscretas. Alguna herida no est bien?, pregunt Jack
alarmado por la seriedad de su rostro.
Una herida, si quiere llamarla as, dijo Stephen. Pero no se la hizo en la batalla con el
Cacafuego. Una dama amiga suya ha sido demasiado generosa con sus favores, demasiado
bondadosa.
Oh, Dios mo!, dijo Jack, a quien nunca le haba pasado nada semejante.
No se preocupe, dijo Stephen sintiendo compasin al ver a Jack horrorizado. Ya ver como
se recupera enseguida; si esto se ataca al principio, no habr ningn problema. No le har ningn
dao mantenerse en su cabina, beber solamente agua de cebada, que es emoliente, y comer
gachas poco espesas; nada de carne de vaca, ni de cordero, ni tampoco vino, ni licores. Si es
cierto lo que dice Marshall de la travesa hacia el oeste en esta poca del ao, y adems, con la
escala que haremos en Palermo, cuando estemos a la altura del cabo de la Mola usted estar ya
en condiciones de arruinar de nuevo su salud, su futuro, su fisonoma y de perder la sensatez y la
felicidad.
Sali de la cabina de una forma que a Jack le pareci desconsiderada y poco humanitaria, y baj
rpidamente a la enfermera. All mezcl una pocin con un polvo que eligi entre los muy
diversos tipos que, como todos los cirujanos navales, tena siempre a mano. Las rfagas del
gregal, que venan desde la punta Delimara, hicieron que la Sophie diera un bandazo a sotavento
y que cayera demasiado lquido en la mezcla.
Es demasiado, pens Stephen manteniendo el equilibrio como un experto marino y vertiendo
el lquido sobrante en un frasco de veinte dracmas. No importa. Servir para el joven
Babbington. Tap el frasco y lo coloc en un anaquel con barandilla, despus cont los otros
frascos, perfectamente etiquetados, y regres a la cabina. Saba muy bien que Jack actuara segn
la antigua creencia marinera de que ms es mejor y tomara dosis que lo llevaran al otro mundo
si no se le vigilaba de cerca. Por esa razn permaneci junto a Jack mientras se beba, jadeando y
sintiendo arcadas, la nauseabunda pcima que l le haba preparado; y pens en el paso de la
autoridad de uno a otro en el tipo de relacin que tenan (hipotticamente, porque nunca se haba
producido una colisin entre la autoridad de ambos). Desde que Stephen se haba enriquecido
con el primer botn, compraba grandes cantidades de asa ftida, castreo y otras sustancias para
hacer que sus medicinas tuvieran el aspecto, el gusto y el olor ms repugnantes de todas las de la
flota, y haba comprobado que esto le daba resultado, pues sus resistentes pacientes tenan as la
absoluta certeza de que l los estaba medicando.
El capitn se siente mal a causa de las heridas, dijo durante la comida, de modo que no podr
aceptar la invitacin para comer en la cmara de oficiales maana. Bajo mi prescripcin,
permanecer en su cabina y slo comer gachas.
Recibi muchas heridas?, pregunt el seor Dalziel respetuosamente. El seor Dalziel era
una de las decepciones de Malta; todos a bordo esperaban que a Thomas Pullings lo nombraran
primer oficial, pero el almirante haba enviado para ocupar ese cargo a un primo suyo, el seor
Dalziel de Auchterbothie y Sodds. El almirante haba tratado de suavizar la situacin enviando
una nota personal en la que prometa tener presente al seor Pullings e informar muy
favorablemente sobre l al Almirantazgo, pero el caso era que Pullings segua siendo suboficial,
no haba sido ascendido; y ese era el primer acontecimiento que ensombreca su victoria. El
seor Dalziel se daba cuenta de esto y se mostraba en extremo conciliatorio, aunque, en realidad,
no era necesario, ya que Pullings era la persona ms modesta del mundo y su comportamiento
era sumamente tmido, excepto en la cubierta del enemigo. S, dijo Stephen, recibi muchas:
de sable, de pistola y de pica. Y cuando le estaba examinando la ms profunda, encontr un trozo
de metal, de una bala que haba recibido en la batalla del Nilo.
Es lo bastante para que cualquier hombre se sienta mal, dijo Dalziel, que no haba estado en
ningn combate, aunque no por falta de voluntad, y eso lo mortificaba.
Corrjame si me equivoco, doctor, dijo el segundo oficial, pero creo que la irritacin puede
hacer que las heridas se abran. Y l debe de estar muy irritado porque no nos encontramos en
nuestra zona de crucero, y se nos est acabando el tiempo concedido.
S, sin duda, dijo Stephen. Y verdaderamente Jack tena motivos para estar irritado, igual que
los dems a bordo, pues haber sido enviados a Malta, a pesar de tener autorizacin para realizar
un crucero por aguas llenas de posibles presas, resultaba muy duro. Adems corra el insistente
rumor, gracias al destino y a la informacin secreta en poder de Jack, de que por ellas navegaba
un galen reservado para la Sophie. Sin duda, podra haber uno o incluso muchos galeones
navegando cerca de la costa espaola en aquel mismo momento, y ellos estaban a quinientas
millas de distancia.
Estaban muy impacientes por regresar a su crucero, por emplear los treinta y siete das que an
les quedaban, treinta y siete das que deban aprovechar, pues aunque muchos de ellos haban
conseguido ms guineas que chelines que haban ganado en tierra en toda su vida, todos
deseaban ardientemente obtener ms. Se calculaba, en general, que la parte que recibira un
marinero de segunda estara en torno a las cincuenta libras, e incluso aquellos que haban sufrido
heridas, contusiones y quemaduras en la batalla pensaban que era una buena paga por una
maana de trabajo y, por supuesto, muy superior a la cantidad de chelines que ganaran arando la
tierra o en un telar, o a las ocho libras mensuales que, segn decan, pagaban los capitanes de los
mercantes con pocos recursos.
El hecho de haber conseguido entre todos el xito en la batalla, la frrea disciplina y la gran
destreza adquirida (aparte de Willy el chiflado, el loco de la Sophie, y otros casos sin esperanza,
todos los marineros y grumetes saban aferrar, arrizar y llevar el timn) los haban convertido en
un grupo de gran cohesin que conoca perfectamente la embarcacin y la forma de gobernarla.
Y menos mal que era as, porque el nuevo primer oficial no era un gran marino, y ellos haban
evitado que cometiera graves errores cuando la corbeta haca la travesa hacia el oeste, a gran
velocidad y haba sido sorprendida por dos terribles temporales. Haba sido azotada por olas
inmensas, estuvo detenida durante desesperantes perodos en que el viento se haba encalmado y
en ocasiones fue zarandeada de tal modo por la fuerte marejada que su proa viraba como la aguja
alrededor del comps y hasta el gato de a bordo se haba mareado. La Sophie iba a la mayor
velocidad posible no slo porque sus tripulantes pensaban en aprovechar aquel mes de crucero
cerca de la costa enemiga, sino tambin porque todos los oficiales estaban muy ansiosos por
tener noticias de Londres, saber lo que se haba publicado en el Boletn Oficial sobre su hazaa y
conocer la reaccin de las autoridades ante ella, que probablemente sera nombrar a Jack capitn
de navo y ascender de categora a los dems.
La travesa haba hecho patente el buen hacer del astillero de Malta y la gran habilidad de la
tripulacin, ya que durante el segundo temporal, en aquellas mismas aguas y a menos de veinte
millas al sur de la Sophie, la corbeta de diecisis caones Utile, se haba hundido cuando viraba a
barlovento buscando el viento de popa y todos sus tripulantes haban perecido. Pero el ltimo da
el tiempo mejor y sopl una tramontana fuerte y estable. Por la maana avistaron Menorca, y
poco despus de la comida todos ocuparon sus puestos; y antes de que el sol terminara su
descenso hacia el horizonte, doblaron el cabo de la Mola.
Nuevamente animado, aunque menos bronceado por haber permanecido encerrado en su cabina,
Jack miraba con atencin las nubes que empujadas por el viento pasaban sobre el monte Toro,
presagiando que se mantendra el viento del norte. Y dijo: Tan pronto como lleguemos a la
bocana del puerto, seor Dalziel, prepare los botes y comience a colocar los toneles en cubierta.
Tendremos que comenzar a cargar el agua esta noche para zarpar lo antes posible por la maana.
No hay un minuto que perder. Pero veo que ya ha colocado los ganchos en las vergas y tambin
los estayes. Eso, aadi, est muy bien. Y riendo entre dientes se dirigi a su cabina.
Sin embargo, el seor Dalziel no los haba visto hasta entonces; los silenciosos marineros, que
conocan mejor la forma en que Jack haca las cosas, se haban anticipado a la orden. El pobre
hombre sacudi la cabeza con toda la tranquilidad que le fue posible; se encontraba en una
posicin difcil, pues aunque era un oficial respetable y concienzudo, no poda compararse ni
remotamente con James Dillon. El anterior primer oficial estaba muy presente en la mente de los
tripulantes, a quienes haba ayudado a formar, y era recordado por su dinamismo, su autoridad,
sus amplios conocimientos tcnicos, su habilidad y su vocacin de marino. Jack lo recordaba
cuando la Sophie se deslizaba por el gran puerto, pasando una tras otra las calas e islas que le
eran familiares. Cuando pasaban junto a la isla del hospital y Jack estaba pensando que con
James Dillon se hacan las maniobras con mucho menos ruido, se oy el grito de bote a la
vista! en cubierta y el lejano grito de respuesta indicando que se acercaba un capitn. Jack no
pudo or el nombre, pero instantes despus Babbington, muy alarmado, llam a su puerta y
anunci: La fala del comandante se acerca, seor.
En cubierta haba bastante jaleo; Dalziel intentaba que se emprendieran a la vez tres tareas
diferentes y los hombres que deban engalanar el costado de la corbeta tambin trataban de
conseguir a toda prisa que su apariencia fuera decente. Pocos capitanes habran salido tan
precipitadamente de detrs de una isla, pocos habran molestado a una embarcacin a punto de
amarrar, y la mayora de ellos, incluso en una emergencia, habran dado a su tripulacin la
oportunidad de prepararse, le habran concedido unos minutos de gracia; pero no el capitn
Harte, que subi por el costado lo ms rpidamente que pudo. Se oyeron voces gritando las
rdenes en tono exasperado; los pocos oficiales vestidos correctamente, aunque con la cabeza
descubierta, se quedaron rgidos; los infantes de marina presentaron armas, y uno de ellos dej
caer el mosquete.
Bienvenido a bordo, seor, dijo Jack, que en esos momentos senta una gran benevolencia
hacia todos los que lo rodeaban, tanto que se alegraba incluso de ver aquel rostro hurao que ya
le resultaba familiar. Creo que es la primera vez que tenemos el honor de recibirlo a bordo.
El capitn Harte se volvi hacia el alczar y salud llevndose la mano al sombrero, pero sin
llegar a tocarlo y observ con afectado gesto de desagrado a los sucios grumetes que estaban en
el costado y a los infantes de marina con las cananas en bandolera torcidas. Luego mir el
montn de toneles de agua y la regordeta y mansa perrita color crema del seor Dalziel, que
haba ido hasta all porque era el nico espacio libre en cubierta y ahora estaba haciendo un
inmenso charco, si bien peda disculpas a todos agachando la cabeza y las orejas.
Mantiene usted normalmente la cubierta en estas condiciones, capitn Aubrey?, pregunt.
Vlgame Dios! Esto se parece ms a una casa de empeo de Wapping
37
que a la cubierta de
una corbeta del Rey.
37. Wapping: Barrio portuario de Londres.
Oh, no, seor!, dijo Jack todava de excelente humor, pues vea bajo el brazo del capitn
Harte un sobre encerado del Almirantazgo, y ste no poda ser otra cosa que un nombramiento de
capitn de navo para J. A. Aubrey enviado con gran rapidez. Me temo que usted ha
sorprendido a la Sophie mientras se hacan algunos cambios a bordo. Quiere pasar a la cabina,
seor?
Los tripulantes estaban muy atareados deslizando la corbeta a travs de las embarcaciones del
puerto y preparndose para amarrarla, y afortunadamente saban manejarla y soltar el ancla muy
bien, porque tenan puesta gran parte de su atencin en escuchar las voces que salan de la
cabina.
Es como el viejo Jarvie
38
, susurr Thomas Jones a William Witsover con una amplia sonrisa,
una sonrisa que se hizo general desde el palo mayor a la popa, pues quienes estaban escuchando
all supieron enseguida que a su capitn le estaban echando una reprimenda. Ellos lo apreciaban
mucho, lo habran seguido al fin del mundo, pero les diverta pensar en cmo se las arreglara
para soportar aquel rapapolvo, aquella tremenda bronca.
38. Old Jarvie: Es el mote que la marinera daba a lord Saint Vincent, famoso almirante de la
poca.
Cuando doy una orden espero que se cumpla puntualmente, le dijo en tono rimbombante y en
voz baja Robert Jessup a William Agg, ayudante del oficial de derrota.
Silencio, grit el segundo oficial, que no poda or las voces de la cabina.
Pero ahora todos iban perdiendo la amplia sonrisa. Primero la perdieron los hombres que estaban
ms cerca de la claraboya, luego los que se comunicaban con ellos con la mirada o por medio de
significativos gestos y expresivas muecas, y despus los que estaban ms cerca de proa. Y
cuando el ancla de leva cay al mar, en un susurro se extendi el rumor: No hay crucero.
El capitn Harte reapareci en cubierta. Se le vio subir a su fala muy ceremoniosamente,
silencioso y receloso, mientras el rostro del capitn Aubrey tena una expresin fra y reservada.
El cter y la lancha comenzaron a cargar el agua enseguida; el chinchorro llev a tierra al
contador para comprar provisiones y ocuparse del correo; los vivanderos se dispusieron a ofrecer
sus delicias de costumbre; y el seor Watt y los tripulantes de la Sophie que se haban curado de
sus heridas en el hospital se acercaron rpidamente a la corbeta para ver cmo haban dejado la
jarcia esos cabrones de Malta.
A stos, sus compaeros les dijeron: Ya lo sabis?
Qu, compaero?
Entonces no lo sabis?
Dinos lo que ocurre, compaero.
No vamos a seguir de crucero, eso es lo que ocurre. Ya hemos terminado, dice ese maldito hijo
de puta, ya hemos agotado nuestro tiempo. Lo hemos empleado en ir a Malta. Hemos empleado
nuestros treinta y siete das. Escoltaremos ese condenado y torpe paquebote hasta Gibraltar, eso
es lo que haremos; y nos agradecen amablemente nuestros esfuerzos en el crucero. El Cacafuego
no ha sido comprado por el Gobierno, sino vendido a los condenados moros por dieciocho
peniques y una libra de mierda. Y era el jabeque ms endemoniadamente veloz que haya
navegado jams! Nuestro regreso ha sido demasiado lento. "No tiene que decrmelo, seor", dijo
l, "porque lo s mejor que nadie". No publicaron nada sobre nosotros en el Boletn Oficial, y el
viejo pedorro no ha solicitado el ascenso de Ricitos de oro. Dice que hubo irregularidades en la
captura y que su capitn no estaba en ninguna misin; mentira podrida. Si pudiera le dara una
patada en los cojones y se las hara pagar todas juntas! En ese momento fueron interrumpidos
por un apremiante mensaje que el ayudante del contramaestre, agitando el extremo de un cabo,
les enviaba desde el alczar. No obstante, ellos siguieron dando rienda suelta a su profunda
indignacin, aunque bajando un poco la voz. Y si el capitn Harte hubiera aparecido de nuevo en
aquel momento, se habran amotinado y lo habran arrojado a las aguas del puerto. Estaban
furiosos por aquella reaccin ante su victoria, furiosos por ellos mismos y por Jack, y saban muy
bien que los reproches de sus oficiales carecan de conviccin. Aunque el mensaje se lo hubieran
dado agitando un pauelo en vez del extremo de un cabo, ellos habran hecho el mismo caso.
Incluso Dalziel, que era un recin llegado, estaba sorprendido del tratamiento que haban
recibido, al menos por lo que se rumoreaba, lo que haban odo detrs de las puertas y las noticias
que traa el vivandero, y tambin por deducciones y sobre todo por la ausencia en el puerto del
hermoso Cacafuego.
El tratamiento que les dieron fue incluso peor de lo que se rumoreaba. El capitn se encontraba
sentado en su cabina con el cirujano de la Sophie, ambos rodeados por un montn de papeles;
Stephen Maturin haba ayudado a Jack a ocuparse de ellos y haba escrito sus propias cartas, y
ahora eran ya las tres de la madrugada. La Sophie se meca suavemente all amarrada y su
apiada tripulacin dorma dando ronquidos (poda dormir toda la noche pues felizmente contaba
con la guardia del puerto). Jack no haba bajado a tierra y no tena intencin de hacerlo; y el
silencio, la falta de movimiento y las largas horas pasadas con la pluma en la mano parecan
haberlos aislado del mundo a l y a Stephen en la iluminada cabina. Por sentirse aislados,
precisamente, su conversacin, que en cualquier otro momento habra sido inaceptable, pareca
corriente y natural. Conoce usted a ese tal Martnez, el dueo de la casa donde viven los
Harte?, pregunt Jack.
He odo hablar de l, dijo Stephen. Es un especulador y, segn dicen, muy rico.
Bueno, el caso es que ha firmado un contrato por el que se ocupa de transportar el correo; un
condenado trabajo, sin duda. Y para transportarlo ha comprado el Ventura, que ms que un
paquebote es una carraca, pues nunca ha navegado a ms de seis millas por hora. Nosotros lo
escoltaremos hasta el Pen. Bastante razonable, pensar usted. S, pero lo que haremos nosotros
ser coger la saca, llevarla a bordo del paquebote cuando estemos justo a la entrada del puerto, y
luego volver aqu enseguida, sin bajar a tierra ni comunicarnos con Gibraltar. Y le dir algo ms:
l no ha enviado mi carta oficial en el Superb, que inici un recorrido por el Mediterrneo dos
das despus de nuestra partida, ni tampoco en el Phoebe, que iba directamente a Inglaterra, y le
apuesto lo que quiera a que est aqu, en esta mugrienta saca. Es ms, s lo que dice en la carta
que ha adjuntado a la ma como si la hubiera ledo, mencionar esas supuestas irregularidades
sobre la captura del Cacafuego y esas sutilezas sobre su carcter oficial. Desagradables
insinuaciones y demora. Por eso no se ha publicado nada en el Boletn Oficial; por eso no ha
habido tampoco ningn ascenso. En aquel sobre del Almirantazgo slo estaban sus propias
rdenes, por si yo insista en que me las entregara por escrito.
Naturalmente, hasta a un nio le pareceran obvios sus motivos. l espera provocarlo hasta el
punto de que usted se deje llevar por un arrebato de clera. Espera que usted lo desobedezca y
arruine su carrera. Le ruego que no se ofusque por la ira.
Oh, no! No voy a hacer el tonto, dijo Jack con una sonrisa algo forzada. Pero en cuanto a
provocarme, le aseguro que lo ha conseguido admirablemente. Cuando pienso en todo esto, la
mano me tiembla tanto que no creo que pueda tocar ni una escala, dijo cogiendo su violn. Y
mientras pasaba el violn por el espacio de apenas dos pies que haba entre la taquilla y su
hombro, se agolparon en su mente una serie de pensamientos que lo afectaban en lo ms
profundo de su ser: aquellas semanas, e incluso meses, en que crea haber adelantado su camino
hasta el escalafn se haban perdido. Ya Douglas, del Phoebe, Evans, del destacamento militar
de las Antillas, y un hombre que no conoca llamado Raitt haban sido ascendidos; sus
nombramientos aparecan en el ltimo Boletn Oficial. Todos ellos estaban por encima de l,
haban entrado en la inalterable lista de capitanes de navo; l tendra para siempre menos
antigedad que ellos. Tiempo perdido; y, para colmo, esos insistentes rumores de que estaba
prxima la paz. Y aunque no lo reconoca abiertamente, tena la fundada sospecha o, ms bien, el
temor de que todo le haba salido mal y no haba conseguido un ascenso; las palabras de lord
Keith haban sido profticas. Levant la cabeza para colocarse el violn bajo la barbilla, y
mientras tanto apretaba los labios, descargando as buena parte de su tensin. Enrojeci y exhal
un profundo suspiro abriendo mucho los ojos, que parecan ms azules por la contraccin de las
pupilas; apret todava ms los labios y al mismo tiempo la mano derecha. Las pupilas se
contraen de forma simtrica hasta que su dimetro llega a medir aproximadamente la dcima
parte de una pulgada, anot Stephen en la esquina de una pgina. Hubo un fuerte crujido, un
sonido de cuerdas confuso y melanclico, y con una extraa expresin, mezcla de duda, sorpresa
y dolor, Jack apart de s el violn con las cuerdas dislocadas y el mango partido. Se ha roto!,
grit. Se ha roto! Junt los dos extremos rotos con sumo cuidado colocndolos en su sitio.
Quisiera que esto nunca hubiera ocurrido, dijo en tono grave. Este violn ha estado conmigo
desde que era un adolescente, desde que comenc a llevar calzones.
* * *
La indignacin por el tratamiento que haba recibido la Sophie no se senta tan slo en la corbeta,
aunque, naturalmente, all era mayor; y mientras la tripulacin daba vueltas al cabrestante para
soltar las amarras, cantaba una nueva cancin que no haba sido inspirada por las castas musas
del seor Mowett:
Viejo Harte, viejo Harte,
despreciable hijo de un pedorro francs.
Eh, pisa fuerte y adelante!
Pisa fuerte y adelante! Pisa fuerte y adelante!
Eh, pisa fuerte y adelante!
El que tocaba el silbato, sentado en el tope del cabrestante con las piernas cruzadas, se lo quit
de la boca y cant solo:
El viejo Harte le dice a su mujer:
Pero qu veo?
Si es el osado capitn de la Sophie
tocando con su violn!
Y de nuevo todos cantaron a voz en cuello el estribillo:
Viejo Harte, viejo Harte,
hijo tuerto de un indecente y pedorro francs.
James Dillon nunca habra permitido aquello, pero el seor Dalziel, que no entenda las
alusiones, los dej cantar, y ellos continuaron hasta que enrollaron por completo el cable, con el
desagradable olor del cieno menorqun, y comenzaron a izar los foques de la Sophie y a bracear
para hacer girar el velacho. Estaban fondeados junto a la Amelia, a la que no haban visto desde
el combate con el Cacafuego, y de repente el seor Dalziel vio a los tripulantes de la fragata
subirse a su jarcia y, con el sombrero en la mano, colocarse de cara a la Sophie.
Seor Babbington, dijo en voz baja, por si acaso estaba equivocado, porque slo en una
ocasin haba visto suceder esto, dgale al capitn, en cumplimiento de mi obligacin, que me
parece que la Amelia va a vitorearnos.
Jack, con expresin de sorpresa, lleg a cubierta cuando se escuch el primer viva, una
impresionante onda sonora que lleg a veinticinco yardas de distancia. Despus se oy el silbato
del contramaestre de la Amelia y el segundo viva, con la misma precisin de sus andanadas; y
luego el tercero. l y sus oficiales permanecieron en posicin de firmes con la cabeza
descubierta; y tan pronto como se apagaron en el puerto los ecos del ltimo viva, l grit: Tres
vivas por la Amelia! Los tripulantes de la Sophie, aunque ocupados en las tareas de a bordo,
respondieron como hroes, con el rostro enrojecido de satisfaccin y la suficiente energa para
vitorear como era debido, en realidad, con una gran energa, porque ellos saban lo que eran
buenos modales. Entonces en la Amelia, que ahora quedaba atrs, gritaron otro viva! y los
hombres bajaron a cubierta.
Fue un caluroso saludo, una magnfica despedida, y les produjo una gran satisfaccin, pero no
evit que se sintieran muy apenados -no evit que repitieran que nos devuelvan nuestros treinta
y siete das!, a modo de consigna o de contrasea, en la entrecubierta y tambin, cuando se
atrevan, por encima de las escotillas- ni que volvieran a sus tareas con escaso inters, ni que los
das y semanas que siguieron les resultaran mucho ms tediosos de lo normal.
El breve tiempo que la corbeta haba estado amarrada en Puerto Mahn haba afectado
considerablemente la disciplina. Los tripulantes, ante el mal trato recibido, tenan una actitud
desafiante y haban formado un grupo muy unido, de manera que la jerarqua (en sus aspectos
ms sutiles) haba desaparecido casi por completo durante un tiempo. Adems, los hombres que
volvan al servicio, tras recuperarse de las heridas, haban sido autorizados por el cabo de la
corbeta a traer a bordo botas y odres de coac espaol, ans, y un lquido incoloro que llamaban
ginebra. Era vergonzoso ver cmo tantos hombres haban sucumbido a la tentacin, entre ellos el
capitn de la cofa del trinquete (borracho como una cuba) y los dos ayudantes del contramaestre.
Jack degrad a Morgan y ascendi a Alfred King, el negro mudo, cumpliendo la amenaza que
haba hecho. Sin duda, un ayudante de contramaestre mudo, especialmente alguien con un brazo
tan fuerte, sera mucho ms temible, ms disuasorio.
Adems, seor Dalziel, dijo, por fin prepararemos un verdadero enjaretado en el portaln,
pues a ellos les importa un comino que los azoten en el cabrestante. Acabar con esas
borracheras infernales pase lo que pase.
S seor, dijo el primer oficial. Y tras una breve pausa continu: Wilson y Plimpton me han
dicho que sera muy ofensivo para ellos que fuera King el que los azotara.
Naturalmente que ser ofensivo. Por eso van a ser azotados. Estaban borrachos, no?
Borrachos perdidos, seor. Dijeron que era el da de Accin de Gracias.
Voto a Dios! No s de qu tienen que dar gracias, pues el Cacafuego fue vendido a los
argelinos.
Son de las colonias, seor, y parece que all ese da es festivo. Sin embargo, no muestran
disconformidad con la azotaina, sino con el color del que da los azotes.
Bah!, dijo Jack. Hay alguien ms que va a ser azotado si esto contina as, dijo
inclinndose y mirando por la ventana de la cabina, y no es otro que el capitn de ese
condenado paquebote. Hgale una seal con un caonazo, seor Dalziel, por favor. Un disparo
no muy lejos de popa le indicar que debe mantenerse en su posicin.
En el condenado paquebote lo pasaban muy mal desde que haban salido de Puerto Mahn. Su
capitn esperaba que la Sophie navegara directamente hasta Gibraltar, mantenindose en alta
mar, para no encontrarse con corsarios y, sobre todo, estar fuera del alcance de los disparos de
las bateras costeras. La Sophie, que no era un caballo alado, a pesar de todas las mejoras, poda
navegar, sin embargo, al doble de la velocidad del paquebote, tanto de ceida como con el viento
en popa. Y mientras descenda bordeando la costa, aprovechaba al mximo su superioridad para
aproximarse y escrutar todas las bahas y calas que encontraba a su paso, de forma que el
paquebote se vea obligado a permanecer a babor, a muy poca distancia, con su tripulacin presa
de un miedo espantoso.
Hasta entonces, esa ansiosa bsqueda, casi como la de un perro de caza, slo haba provocado
pocos y muy breves intercambios de disparos con las bateras costeras, pues las rdenes tajantes
y estrictas de Jack le impedan perseguir embarcaciones y hacan prcticamente imposible poder
hacer presas. Pero esta consideracin era algo secundario, porque verdaderamente l iba en busca
de accin; y en aquel momento, pensaba, dara cualquier cosa por encontrarse de frente con una
embarcacin ms o menos de su tamao y, de forma directa, sin complicaciones, poder entablar
un combate.
Subi a cubierta pensando en todo esto. La brisa marina, durante toda la tarde, haba estado
amainando, y ahora estaba casi encalmada y slo haba rachas a intervalos; la Sophie an la
atrapaba y tena algn movimiento, pero el paquebote se haba detenido casi por completo. A
estribor tenan la oscura y extensa costa rocosa, de la cual sala perpendicularmente una
protuberancia, un pequeo cabo o punta donde haba un castillo rabe en ruinas, ms o menos a
una milla de distancia.
Ve usted ese cabo?, dijo Stephen mientras lo observaba con un libro abierto en la mano,
marcando la pgina con el pulgar. Es el cabo Roig, la frontera de la lengua catalana por la parte
de la costa, y a muy poca distancia de ste se encuentra Orihuela, que es, por el interior, el ltimo
pueblo donde se habla cataln; a partir de Orihuela comienza Murcia, donde se habla la jerigonza
brbara de al Andalus. Incluso en el pueblo que est al doblar el cabo hablan como moriscos, o
sea, algaraba, farfulla, como si mascullaran las palabras. Aunque Stephen era muy liberal en
todos los dems aspectos, no poda soportar a los moros.
De modo que hay un pueblo ah, dijo Jack con un intenso brillo en los ojos.
Bueno, es una aldea; enseguida la ver. Hizo una pausa; poda orse el murmullo del agua
mientras la corbeta se deslizaba suavemente, y el paisaje pareca girar de forma casi
imperceptible. Segn Estrabn, los antiguos irlandeses consideraban un honor que sus propios
familiares comieran sus restos, era una forma de sepelio que mantena el alma en la familia, dijo
mientras agitaba el libro.
Seor Mowett, trigame mi catalejo, por favor. Disculpe, doctor, creo que me deca usted algo
sobre Estrabn.
Puede que usted piense que no son ms que las teoras de Eratstenes redivivas o tal vez
debera decir renovadas?
Oh, s! Puede decirlo as, por supuesto. En la cumbre de la colina, por debajo del castillo, va un
hombre cabalgando como si se lo llevara el diablo.
Se dirige al pueblo.
As es. Ahora veo el pueblo, extendindose por detrs de la pea. Y aadi como para s:
Adems veo otra cosa. La corbeta navegaba lentamente, y tambin lentamente apareca la
baha de aguas poco profundas, en cuya orilla se amontonaban las casas blancas. A cierta
distancia de la costa y a un cuarto de milla al sur del pueblo, haba anclados tres barcos, dos
heurs y un pingue, mercantes no muy grandes pero cargados hasta los topes.
Aun antes de que la corbeta comenzara a aproximarse, haba mucha actividad en la orilla, y todos
los que disponan de un catalejo a bordo pudieron ver cmo la gente corra por todas partes y los
botes remaban enrgicamente para llegar hasta los barcos anclados. Despus pudieron ver a sus
tripulantes ir apresuradamente de un lado a otro y, en el silencio de la tarde, oyeron sus
acaloradas discusiones. Luego se escucharon los gritos de stos mientras accionaban
rtmicamente los molinetes para levar anclas; se les vio largar las velas y acercarse an ms a la
costa.
Jack la estuvo observando durante un tiempo con mirada penetrante y calculadora; si el mar no
se rizaba, sera fcil sacar de all los barcos a remolque, sera fcil tanto para los espaoles como
para l. Indudablemente, sus rdenes no dejaban margen para ninguna posible expedicin
aislada; pero el enemigo viva del comercio de la costa -pues sus caminos eran abominables, el
empleo de carros de mulas para cosas a granel era absurdo, y los carros de caballos no merecan
tenerse en cuenta; en este punto haba hecho hincapi lord Keith- y l tena la obligacin de
apresar, quemar, hundir o destruir sus barcos. Mientras tanto los tripulantes de la Sophie
estuvieron observando a Jack; saban muy bien lo que pasaba por su mente, pero tambin tenan
una idea muy clara de lo que decan las rdenes, de que aquel no era un crucero sino
estrictamente un viaje de escolta. Lo haban observado con tanta atencin que se haba acabado
la arena que marcaba el tiempo. Joseph Button, el centinela cuya funcin era darle la vuelta a la
ampolleta de media hora en el momento en que se quedaba vaca y tocar la campana, miraba
absorto al capitn Aubrey; sus compaeros trataron de sacarlo de su abstraccin con empujones,
pellizcos y dicindole en voz baja pero enrgica: Joe, Joe, despierta Joe, gordo hijo de puta! y
finalmente el seor Pullings le dijo al odo: Button, dle la vuelta a esa ampolleta!
Cuando se extingui el taido de la campana, Jack dijo: Vire en redondo, seor Pullings, por
favor.
Describiendo una curva casi perfecta y entre dbiles pitidos y las rdenes apenas audibles,
Preparados! Timn a sotavento! Arriba puos de amura y escotas! Cazar la mayor!, la
Sophie vir, y con las velas hinchadas puso rumbo hacia la distante zona de aguas color violeta
donde se encontraba an detenido el paquebote.
Despus de haberse separado algunas millas del pequeo cabo, tambin la Sophie se detuvo por
falta de viento y se qued all en la penumbra, con las velas flccidas y deformes, mientras el
roco iba cubrindola.
Seor Day, dijo Jack, por favor, prepare algunos barriles para ser incendiados, digamos
media docena. Seor Dalziel, a menos que se levante viento, creo que arriaremos los botes a
medianoche. Doctor Maturin, podramos solazarnos y pasar un buen rato.
El modo en que pasaron un buen rato fue haciendo pentagramas y copiando un dueto que les
haban prestado, lleno de semifusas. Voto a Dios!, dijo Jack apartando del papel los ojos
enrojecidos y llorosos, despus de una hora ms o menos. Estoy demasiado viejo para hacer
esto. Hizo presin sobre los ojos con las manos y se mantuvo as unos instantes. Despus dijo
con un tono de voz muy distinto: He estado pensando en Dillon todo el da. Durante todo el da
me he acordado de l. No puede imaginarse cunto lo echo de menos. Cuando me cont usted lo
que deca ese clsico, me lo record... seguramente porque hablaba de los irlandeses y Dillon era
irlands. Aunque nadie lo hubiera credo, pues nunca se le vio borracho, casi nunca le grit a
nadie, hablaba como un cristiano, era el hombre ms caballeroso del mundo, no era nada
fanfarrn... Oh, Dios mo! Mi querido amigo, querido Maturin, disclpeme por haber dicho esas
malditas cosas... Lo lamento profundamente.
Bah!, dijo Stephen moviendo la mano de un lado al otro; luego aspir rap.
Jack tir de la campanilla y, entre los distintos ruidos del barco, casi apagados en aquella calma,
pudo or los ligeros pasos de su despensero. Killick, dijo, trigame un par de esas botellas de
madeira que tienen el precinto amarillo y galletas Lewis. Y despus le explic a Stephen: No
consigo que prepare un bizcocho de semillas aromticas decente. Por otra parte, esas galletitas se
digieren muy bien y dan relieve al vino. Este vino, dijo mirando con atencin la botella al
trasluz, me lo dio nuestro agente de Mahn, y fue embotellado el ao en que naci mi caballo
Eclipse. Se lo brindo como ofrenda para que perdone mi falta, pues reconozco que lo he
ofendido. A su salud, seor.
A la suya, querido amigo! Es un extraordinario vino de solera. Seco pero de intenso sabor.
Excelente.
Digo esas malditas cosas, prosigui Jack mientras iban bebindose la botella, y en el
momento en que las digo no tengo conciencia de ello, aunque vea que la gente se pone colorada
y me mira con reprobacin, y oiga a mis amigos diciendo "Pst, pst". Y entonces me digo: "Has
vuelto a meter la pata, Jack". En general, termino por darme cuenta de lo que he hecho mal, pero
para entonces ya es demasiado tarde. Me temo que debido a esto le ocasion disgustos a Dillon
con bastante frecuencia -baj la mirada con aire triste- pero, ya sabe usted, no soy el nico. No
crea que pretendo desacreditarlo, ni mucho menos -cito esto slo como ejemplo de que incluso
un hombre muy bien educado puede, a veces, cometer errores de este tipo, porque estoy
convencido de que l no tena mala intencin- pero tambin Dillon me hiri mucho en una
ocasin. Emple la palabra comercial cuando hablbamos con entusiasmo de hacer presas. Estoy
seguro de que l no tena mala intencin, como tampoco yo tena intencin ahora de que mi
observacin resultara ofensiva; pero he tenido esto atragantado desde entonces. Esa es una de las
razones por las que estoy tan contento...
Llamaron a la puerta. Le ruego que me disculpe, su seora. El ayudante del cirujano est en un
apuro, seor. El joven Ricketts se ha tragado una bala de mosquete y no se la pueden sacar. Se
est asfixiando, seor.
Perdneme, dijo Stephen, dejando con cuidado el vaso sobre la mesa y cubrindolo con un
pauelo rojo de lunares.
Va todo bien? Lo consigui...?, pregunt Jack cinco minutos ms tarde.
Tal vez no podamos hacer todo lo que queremos en medicina, dijo Stephen con satisfaccin,
pero creo que al menos podemos administrar un emtico que haga efecto. Qu estaba usted
diciendo?
La palabra que emple fue comercial, dijo Jack. Comercial. Y por eso estoy tan contento de
hacer esa expedicin con los botes esta noche, pues aunque las rdenes que he recibido no me
permiten llevarme a esos barcos, nada me impide quemarlos. De ese modo no pierdo el tiempo,
ya que tengo que esperar a que el paquebote nos alcance. Y hasta la persona ms escrupulosa
reconocera que esta empresa no tiene nada de comercial. Es demasiado tarde, desde luego -estas
cosas siempre suceden demasiado tarde-, pero llevarla a cabo me produce una gran satisfaccin.
Cmo le hubiera complacido a James Dillon! La realizar en su honor! Lo recuerda cuando
iba en los botes en Palams? Y en Palafrugell?.
La luna ascendi a lo alto del cielo mientras ste, lleno de estrellas, giraba sobre su eje haciendo
subir las Plyades. El cielo estaba como en pleno invierno (aunque brillante y sereno) cuando la
lancha, el cter y el chinchorro se abordaron con la corbeta y el destacamento de desembarco
descendi hasta ellos. Todos llevaban chaqueta azul y un brazalete blanco en el brazo. Estaban a
cinco millas de su presa, pero ya no hablaban ms que en susurros y tan slo se oan algunas
risas ahogadas y el tintineo de las armas al bajarlas. Empezaron a remar silenciosamente, pues
los remos estaban forrados de tela, y fueron adentrndose en la oscuridad; y a los diez minutos, a
pesar de forzar la vista, Stephen ya no poda distinguirlos.
Los ve usted todava?, le pregunt al contramaestre, que ahora estaba al gobierno de la
corbeta por estar cojo a consecuencia de una herida.
Slo puedo distinguir la linterna sorda con la que el capitn mira el comps, dijo el seor
Watt, por detrs del pescante.
Use mi catalejo de noche, seor, dijo Lucock, el nico guardiamarina que se haba quedado a
bordo.
Quisiera que ya hubiera terminado todo, dijo Stephen.
Yo tambin, doctor, dijo el contramaestre. Lo pasamos mucho peor quienes nos quedamos a
bordo. Ellos estn juntos, alegres, y el tiempo se les pasa como si estuvieran en la feria de
Horndean, mientras que nosotros, los pocos que permanecemos aqu, pasamos un mal rato y no
podemos hacer otra cosa que esperar, teniendo la impresin de que se ha atascado la arena en el
reloj. Nos va a parecer que pasan aos y aos sin que sepamos nada de ellos, seor, ya ver
usted.
Horas, das, semanas, aos, e incluso siglos de espera. La oscuridad y el silencio eran absolutos,
tanto que, a veces, el tiempo pareca no existir. Slo en una ocasin oyeron un gran estrpito por
encima de sus cabezas: eran flamencos volando hacia el mar Menor, o tal vez hacia las lejanas
marismas del Guadalquivir.
Los fogonazos de los mosquetes y el subsiguiente ruido de disparos no provenan del pequeo
crculo que Stephen observaba con gran atencin, sino de una zona mucho ms a la derecha. Se
habran extraviado los botes? Se habran dirigido al lado opuesto? O tal vez l haba estado
mirando en una direccin equivocada? Seor Watt, dijo, estn los botes en el lugar
correcto?
Oh, no, seor!, dijo el contramaestre muy tranquilo. Si no me equivoco, el capitn est
tratando de despistar al enemigo.
El ruido de disparos continu, y a intervalos se oan dbiles gritos. Entonces, a la izquierda,
apareci un intenso resplandor, luego un segundo, y finalmente un tercero. De repente, el tercero
se hizo enorme, y una roja lengua de fuego se elev en el aire, subiendo y subiendo cada vez
ms, una gigantesca fuente de luz: estaba ardiendo un barco cargado de aceite de oliva.
Dios todopoderoso!, murmur el contramaestre aterrorizado. Y se escuch amn entre los
silenciosos y atnitos tripulantes.
A la luz de la enorme llamarada pudieron verse el humo y las llamas de los otros incendios
menos intensos, el pueblo y toda la baha con las pardas colinas recortndose al fondo en
marcado claroscuro; y tambin el cter y la lancha alejndose de la orilla y el chinchorro
atravesando la baha para reunirse con ellos.
Al principio el fuego se elevaba formando una gran columna, alta como un ciprs, pero despus
de quince minutos las llamas comenzaron a inclinarse hacia el sur, hacia las montaas, y la nube
de humo que flotaba sobre ellas fue extendindose como un manto. El brillo de las llamas
pareci hacerse ms intenso, y Stephen observ cmo stas atraan las gaviotas que revoloteaban
alrededor de la corbeta y cerca de la costa. El fuego atraer a todo ser viviente, pens con
ansiedad. Cmo se comportarn los murcilagos?
Ahora las llamas estaban muy inclinadas; las olas que rompan contra el costado de babor de la
Sophie la hicieron balancearse.
El seor Watt sali entonces de su asombro y dio las rdenes pertinentes. Luego, al regresar al
pasamanos, dijo: Les resultar muy difcil remar si esto contina as.
No podramos acercarnos y recogerlos?, pregunt Stephen.
No, seor. El viento est rolando tres grados y, adems, hay bancos de arena en las
proximidades del cabo.
Otro grupo de gaviotas pas volando a ras del agua. El fuego est atrayendo a todos los seres
vivientes en muchas millas alrededor, dijo Stephen.
No se preocupe, seor, dijo el contramaestre. Dentro de una o dos horas habr amanecido y
ya no le prestarn ninguna atencin, ninguna en absoluto.
Ilumina todo el cielo, dijo Stephen.
Tambin iluminaba la cubierta del Formidable, un esplndido navo de lnea de ochenta caones,
de construccin francesa, al mando del capitn Lalonde y con la insignia del contralmirante
Linois en el palo de mesana. El navo, que se encontraba a siete u ocho millas de la costa, haca
el recorrido de Toln a Cdiz. Al frente de l, en formacin en lnea, navegaba el resto de la
escuadra: el Indomptable, de ochenta caones, bajo el mando del capitn Moncousu, el Desaix,
de setenta y cuatro, bajo el del capitn Christy-Pallire (un gran marino), y la Muiron, una
fragata de treinta y ocho caones que hasta fecha muy reciente haba pertenecido a la Repblica
veneciana.
Pondremos rumbo a la costa para ver qu ocurre, dijo el almirante, un hombre de carcter
enrgico y un excelente navegante, moreno y de baja estatura, que vesta calzones rojos.
Momentos despus se suban los faroles con luces de colores. Los navos viraron ordenadamente
uno tras otro, y sus tripulantes demostraron una eficiencia que hubiera enorgullecido a cualquier
armada, pues la mayora de ellos procedan de la escuadra de Rochefort, muchos eran marineros
de primera clase y, adems, estaban al mando de magnficos oficiales.
Haban virado a estribor y se acercaban a la costa con el viento a un grado mientras iba
amaneciendo, y cuando pudieron verse desde la cubierta de la Sophie fueron recibidos con
alegra. Los botes haban acabado de llegar junto a la corbeta despus de un largo y difcil
recorrido, y aunque los hombres tardaron en divisar los navos, en cuanto lo hicieron se
olvidaron del hambre, la fatiga, el dolor de los brazos, el fro y la humedad; y por la corbeta
corri enseguida el rumor: Nuestros galeones se acercan rpidamente! La riqueza de las
Antillas, Nueva Espaa y Per: lingotes de oro llevados como lastre. Desde que la tripulacin
supo que Jack reciba informacin secreta sobre los movimientos de los barcos espaoles, corra
el rumor de que encontraran un galen; y ahora ese rumor se confirmaba.
Frente a las colinas se alzaba todava la impresionante llama, aunque su contorno se haca menos
ntido a medida que la luz del amanecer aumentaba de intensidad. Pero los hombres dejaron de
fijarse en ella, con el afn por ponerlo todo en orden y preparar la corbeta para la persecucin, y
si en algn momento apartaban la vista de su trabajo, miraban alegres y expectantes hacia el
Desaix, que se encontraba a tres o cuatro millas, y hacia el Formidable, a bastante distancia por
detrs de ste.
La alegra se desvaneci, aunque no se supo exactamente en qu momento. Tal vez comenz a
perderse cuando el despensero, todava calculando cunto le costara abrir un pub en la calle
Hunstanton, al llevarle una taza de caf a Jack al alczar, oy que ste le deca al seor Dalziel:
Una horrible posicin, seor Dalziel. En ese momento advirti que la Sophie no navegaba en
direccin a los supuestos galeones, sino que se alejaba de ellos a la mayor velocidad posible, de
ceida, con todo el velamen desplegado, incluyendo las bonetas y las barrederas.
Para entonces ya se vea el casco del Desaix -en realidad, desde haca algn tiempo- y tambin el
del Formidable; por detrs del buque insignia se vean las juanetes y las gavias del Indomptable,
y aproximadamente a dos millas a barlovento de ste, en alta mar, las velas de la fragata cortaban
el cielo. La corbeta estaba en una horrible posicin, pero tena ventaja; el viento era inestable, y
adems podran tomarla por un insignificante barco mercante al que una escuadra ocupada en
cumplir su misin no le dedicara su atencin ms de una hora. Sin embargo, no estaban en una
situacin grave, pens Jack mientras bajaba el catalejo. Estaba convencido de que el
comportamiento de los hombres en el castillo de proa del Desaix, el moderado despliegue de
velamen y muchos otros detalles no eran propios de un navo que hubiera emprendido una
persecucin. Pero aun as, ste navegaba con gran rapidez; su proa, alta y redondeada, de
elegante estilo francs, y sus velas, de contorno perfecto, tensas y lisas, la hacan deslizarse
suavemente por el agua, tan suavemente como el Victory. Adems, estaba muy bien gobernada;
pareca correr por un sendero trazado sobre el mar. Jack confiaba en que cortara la proa del
navo antes de que ste hubiera satisfecho su curiosidad acerca del incendio en la costa y lo
llevara de un lado a otro hasta que desistiera de su intento, hasta que el almirante le hiciera
seales para que se retirara.
Cubierta!, grit Mowett desde el tope. La fragata ha apresado el paquebote.
Jack asinti con la cabeza y enfoc con su catalejo al pobre Ventura y luego al buque insignia,
situado detrs del navo de setenta y cuatro caones. Esper durante unos minutos, tal vez cinco.
Ese era el momento crucial. El Formidable comenz a hacer seales y dispar un caonazo para
darles ms nfasis. Pero por desgracia no eran seales de retirada. Inmediatamente el Desaix
orz, ya sin ningn inters por lo que suceda en la costa, y luego aparecieron sus sobrejuanetes,
que quedaron izadas y con las empuiduras atadas rpidamente; Jack frunci los labios como si
fuera a dar un silbido. Tambin en el Formidable se largaban ms velas; y el Indomptable se
acercaba con rapidez, con todas las velas desplegadas, aprovechando la suave brisa.
Era evidente que los hombres del paquebote haban dicho cul era en realidad la Sophie. Pero
tambin era evidente que cuando saliera el sol el viento sera ms inestable o incluso se
encalmara. Jack observ el velamen de la Sophie; todo haba sido desplegado, por supuesto, y
estaba tenso, a pesar del caprichoso viento. El segundo oficial gobernaba la corbeta, y Pram, el
oficial de derrota, llevaba el timn e intentaba que sta, aunque era vieja y rechoncha, diera lo
mejor de s. Todos los hombres estaban silenciosos en sus puestos, preparados y atentos; Jack ya
no tena nada que decir ni que hacer, pero no apartaba los ojos de las radas y flccidas velas que
pertenecan al Almirantazgo, y le remorda la conciencia por haber perdido tiempo, por no haber
envergado las gavias de lona de calidad que haba comprado, aunque no estaba autorizado a
hacerlo.
Seor Watt, dijo despus de transcurrido un cuarto de hora, mientras miraba hacia alta mar,
donde el aire encalmado pareca de cristal, vamos a sacar los remos.
Pocos minutos despus, el Desaix iz la bandera y abri fuego con los caones de proa; y como
si aquel doble estruendo hubiera estremecido el aire, las pronunciadas curvas de las velas
desaparecieron y stas ondearon, se hincharon momentneamente y luego volvieron a ponerse
flccidas.
La Sophie continu atrapando el viento unos minutos ms, pero tambin entr en una zona de
calma. Antes de que se detuviera por completo -mucho antes- los hombres sacaron todos los
remos que haban conseguido en Malta (slo cuatro, desgraciadamente) y cinco de ellos se
colocaron en cada uno. La corbeta avanzaba con lentitud, como si navegara en contra del viento,
y los remos se curvaban peligrosamente por la fuerza con que remaban los hombres. Era un
trabajo duro, muy duro. De repente, Stephen not que tambin haba oficiales remando, y
entonces avanz hasta uno de los puestos vacos; cuarenta minutos despus tena las palmas de
las manos en carne viva.
Seor Dalziel, mande a la guardia de estribor a desayunar. Ah, est usted ah, seor Ricketts!
Creo que deberamos dar doble racin de queso, pues no habr nada caliente en bastante
tiempo.
Si me permite decirlo, seor, dijo el contador con una mirada maliciosa, me parece que habr
algo muy caliente dentro de poco.
La guardia de estribor, que haba desayunado rpidamente, se hizo cargo de los pesados remos
para que sus compaeros comieran su racin de galletas queso y grog, y los oficiales la suya de
dos huevos con jamn. El desayuno tuvo que ser breve, pues el viento, que haba rolado dos
grados, estaba rizando el mar. Los navos franceses fueron los primeros en atraparlo en sus
enormes velas, y en un santiamn ya estaban deslizndose con asombrosa rapidez. La Sophie
perdi en veinte minutos la ventaja que con tanto esfuerzo haba conseguido, y antes de que sus
velas se hincharan, ya podan verse desde el alczar los mostachos del Desaix, que se acercaba
con un fuerte cabeceo. Ahora la Sophie tena las velas hinchadas, pero la escasa velocidad a la
que navegaba no mejorara su situacin.
Guardar los remos!, dijo Jack. Seor Day, tire los caones por la borda.
S, s, seor, dijo el condestable con decisin, pero al soltar las retrancas, sus movimientos
eran sumamente lentos, faltos de naturalidad, forzados, como los de un hombre que caminara por
el borde de un acantilado, tan slo movido por una gran fuerza de voluntad.
Stephen volvi a cubierta tras ponerse un par de guantes. Observ que, en el alczar, los
artilleros del can de bronce de estribor tenan en las manos barras y espeques, y una expresin
ansiosa y a la vez preocupada, casi temerosa; ellos estaban esperando el redoble del tambor y, al
escucharlo, empujaron despacio el brillante can, su querido can nmero catorce, y lo tiraron
por la borda. La cada de ste al mar coincidi con la de una bala del can de proa del Desaix, a
unas diez yardas de distancia, cuyas salpicaduras se elevaron como el agua de una fuente; por
eso el siguiente can fue arrojado por la borda menos ceremoniosamente. Catorce impactos,
cada uno producido al caer al agua una mole de media tonelada. Despus fueron lanzados los
pesados carros por encima del pasamanos, y a ambos lados de las portas abiertas quedaron
colgando las retrancas rotas y los aparejos; era un espectculo desolador.
Mir hacia proa, luego hacia popa, y comprendi la situacin; frunci los labios y se dirigi al
coronamiento. La Sophie, ahora ms ligera, ganaba velocidad minuto a minuto, y por todo aquel
peso que haba perdido muy por encima de la lnea de flotacin, navegaba ms adrizada y resista
mejor el embate del viento.
El primer caonazo del Desaix atraves la juanete, pero los dos siguientes no alcanzaron la
corbeta. Todava quedaba tiempo para hacer maniobras, muchas maniobras.
Para empezar, pens Jack, le sorprendera que la Sophie no pudiera virar el doble de rpido que
el navo de setenta y cuatro caones. Seor Dalziel, dijo, viraremos y luego volveremos a la
misma posicin. Seor Marshall, la corbeta debe llevar gran velocidad. Poda ser desastroso
para la Sophie que se colocaran mal los estayes en el segundo cambio de bordo; y por otra parte,
aquel suave viento no era el ms conveniente para ella, pues navegaba mejor cuando el mar
estaba un poco agitado y tena al menos un rizo en las gavias.
Preparados para virar. El silbato son, la corbeta vir por babor, se coloc contra el viento y
luego se estabiliz; las bolinas estaban tensas como las cuerdas de un arpa antes de que el gran
navo de setenta y cuatro caones hubiera empezado a virar.
En ese momento, el Desaix inici el cambio de bordo, sus vergas giraron y su cuadriculado
costado comenz a verse desde la corbeta. En cuanto Jack lo vio a travs de su catalejo, dijo:
Ser mejor que baje, doctor. Stephen baj, aunque slo hasta la cabina, y desde la ventana de
popa logr ver el casco del Desaix envuelto en humo de proa a popa segundos despus de que la
Sophie empezara a virar de nuevo. De la contundente andanada, novecientas veintiocho libras de
hierro, casi todas las balas cayeron en una amplia zona cerca de estribor, a excepcin de dos que
pasaron silbando entre la jarcia ocasionndole destrozos y dejando a su paso muchos cabos
colgando. Por unos instantes pareci que la Sophie no iba a resistir y que iba a abandonar
impotente, a perder toda su ventaja y a exponerse a otro saludo como aquel, disparado con
mucha ms puntera; sin embargo, la suave brisa atrapada en sus velas la hizo virar y volver a su
posicin inicial. Y la Sophie ya ganaba velocidad cuando an en el Desaix no haban terminado
de bracear, cuando an la primera maniobra no haba concluido.
La corbeta haba conseguido una ventaja de un cuarto de milla aproximadamente. Pero no me
dejar hacerlo otra vez, pens Jack.
El Desaix se encontraba a estribor y, tratando de recuperar el tiempo perdido, vir sin dejar de
disparar los caones de proa. Sus disparos, cuya precisin aumentaba a medida que la distancia
entre ambas embarcaciones era ms corta, pasaban rozando las velas de la corbeta o las rasgaban,
provocando frecuentes sacudidas y hacindola perder velocidad poco a poco. El Formidable
estaba situado en el lado opuesto para evitar que la Sophie escapara, y el Indomptable, a media
milla de distancia, se diriga hacia el oeste navegando contra el viento con el mismo propsito.
Los perseguidores de la Sophie, casi alineados, iban acercndose a gran velocidad mientras sta
trataba de navegar ms rpidamente. El buque insignia, de ochenta caones, estaba ahora ms
cerca, y despus de dar una guiada dispar una andanada; y el inflexible Desaix daba bordadas
cortas y disparaba tambin. El contramaestre y su brigada estaban muy atareados atando cabos, y
en las velas haba algunos agujeros horribles, pero hasta ese momento nada importante haba
sido derribado ni ningn hombre haba resultado herido.
Seor Dalziel, dijo Jack, comience a arrojar las provisiones por la borda, por favor.
Se abrieron los cuarteles y fue lanzado al mar todo lo que haba en las bodegas: barriles de carne
de buey salada y de carne de cerdo, montones de galletas, guisantes, harina de avena,
mantequilla, queso y vinagre. Plvora y balas. Luego, con la bomba, los tripulantes echaron por
la borda el agua. Una bala de veinticuatro libras perfor el casco por debajo de la bovedilla, y por
ese motivo tuvieron que bombear agua salada adems de agua dulce.
Quiero que me informe cmo va el trabajo del carpintero, seor Ricketts, dijo Jack.
Las provisiones han sido arrojadas por la borda, dijo el primer oficial.
Muy bien, seor Dalziel. Ahora las anclas y las perchas. Deje slo el anclote.
El seor Lamb dice que en la sentina hay dos pies y medio de agua, dijo jadeante el
guardiamarina, pero que el agujero hecho por el caonazo est bien taponado.
Jack asinti y volvi la cabeza para observar la escuadra francesa; ya no haba ninguna esperanza
de poder escapar de ella navegando de bolina. Sin embargo, si arribaban muy rpidamente
podran pasar entre los navos, pues la corbeta estaba ahora muy ligera y tena el viento de uno o
dos grados por la aleta y las olas de popa; podran sobrevivir y llegar a Gibraltar. La Sophie
ahora estaba tan ligera -como un cascarn de nuez- que podra aventajarlos navegando viento en
popa; y con suerte, si viraba con destreza, conseguira una milla de ventaja antes de que los
navos ganaran velocidad en su nueva posicin. Sin duda tendra que resistir dos andanadas
mientras pasaba... Sin embargo, esa era la nica esperanza; y el factor sorpresa era fundamental.
Seor Dalziel, dijo, vamos a arribar dentro de dos minutos. Largaremos las alas y pasaremos
entre el buque insignia y el navo de setenta y cuatro caones. Tenemos que hacerlo todo con
rapidez, antes de que ellos adviertan la maniobra. Estas palabras iban dirigidas al primer oficial,
pero toda la tripulacin supo enseguida lo que deba hacer, as que los gavieros corrieron a sus
puestos y se prepararon para enjarciar los botalones de las alas. En la abarrotada cubierta todos
estaban atentos y la actividad era intensa. Espera... espera, murmur Jack observando cmo el
Desaix se acercaba de travs por estribor. Era el navo con el que deban tener ms cuidado, pues
estaba alerta y su capitn esperaba ansiosamente que la Sophie iniciara alguna maniobra antes de
dar las rdenes. A babor estaba el Formidable, con un excesivo nmero de tripulantes, como
todos los buques insignia, lo que le restaba eficiencia en una situacin de emergencia. Espera...
espera, dijo de nuevo con los ojos fijos en el Desaix, que continuaba acercndose. Cont hasta
veinte y dijo: Ahora!
El timn gir y la Sophie vir gilmente, como una veleta, hacia el lado donde se encontraba el
Formidable. El buque insignia hizo fuego de inmediato, pero sus caones no estaban tan
preparados como los del Desaix, de modo que la apresurada andanada cay en el mar, en el lugar
que la corbeta haba ocupado minutos antes. La ofrenda del Desaix fue lanzada con mayor
precisin, aunque con cierta cautela porque se tema que las balas llegaran de rebote hasta el
navo del almirante; slo media docena provoc daos, el resto no alcanz la corbeta.
La Sophie haba atravesado velozmente la lnea de navos sin sufrir daos importantes ni perder
su capacidad para navegar, con las alas desplegadas y el viento a favor. La sorpresa haba sido
total, y la corbeta, alejndose con rapidez, ya se haba separado de ellos una milla en los
primeros cinco minutos. La segunda andanada del Desaix, disparada desde una distancia de ms
de mil yardas, fue producto de la furia y la precipitacin. Hubo un estrpito y saltaron por los
aires las astillas de la bomba de tronco de olmo, que qued completamente destruida; pero eso
fue todo. El buque insignia, obviamente, haba dado una contraorden para que no se disparara la
segunda andanada, y durante un tiempo continu navegando de bolina y mantuvo el mismo
rumbo, como si la Sophie no existiera.
Tal vez lo hayamos conseguido, dijo Jack para s, apoyando sus manos en el coronamiento y
observando la alargada estela de la Sophie. El corazn an le lata con fuerza, pues haba
soportado una gran tensin esperando recibir las andanadas y pensando en cmo stas afectaran
a su Sophie. Ahora, sin embargo, esos fuertes latidos tenan un motivo muy diferente. Tal vez lo
hayamos conseguido, se dijo de nuevo; pero apenas estas palabras haban acabado de formarse
en su mente cuando vio aparecer una seal en el navo del almirante, y el Desaix comenz a virar
para colocarse proa al viento.
El navo de setenta y cuatro caones vir con la misma agilidad de una fragata; sus vergas
giraron como si las hubiera movido un mecanismo de relojera, y era evidente que todo a bordo
estaba perfectamente colocado y amarrado, ya que la tripulacin era experta y muy numerosa. La
Sophie tambin tena excelentes tripulantes, tan cumplidores del deber y tan bien adiestrados
como Jack deseaba; pero ellos, hicieran lo que hicieran, no podran conseguir que la corbeta
navegara a ms de siete nudos con aquella brisa. El Desaix, en cambio, haba alcanzado en los
ltimos quince minutos una velocidad de ms de ocho nudos sin las alas. Y no se iba a molestar
en desplegarlas. La tripulacin de la Sophie se dio cuenta de ello -el tiempo haba pasado y
estaba claro que el navo no tena ni la ms mnima intencin de desplegrarlas- y perdi las
esperanzas.
Jack mir al cielo, el inmenso espacio que lo dominaba todo y por el que cruzaban nubes
errantes. El viento no amainara por la tarde, y an faltaban muchas horas para que llegara la
noche.
Cuntas? Mir su reloj. Las diez y catorce. Seor Dalziel, dijo, me voy a mi cabina.
Llmeme si ocurre algo. Seor Richards, tenga la amabilidad de decirle al doctor Maturin que
quiero hablar con l. Seor Watt, dme un par de brazas del cordel para la corredera y tres o
cuatro cabillas.
En la cabina, Jack hizo un paquete con el libro de seales, de tapas de plomo, y con otros
documentos secretos; luego meti las cabillas de cobre en la bolsa del correo y la at
fuertemente. Pidi su mejor abrigo y guard su nombramiento en el bolsillo interior. Las
palabras respecto a lo expresado anteriormente, ni usted ni ningn otro faltarn a su deber, de lo
contrario respondern por su cuenta y riesgo afloraron a su mente, y en ese momento Stephen
entr. Ah, ya est usted aqu, querido amigo! Me temo que, a menos que se produzca un
milagro, en la prxima media hora seremos apresados o hundidos. Stephen dijo: Exactamente
y Jack continu: Por tanto, si hay algo que tenga especial valor para usted, sera conveniente
que me lo confiara.
As que roban a los prisioneros, dijo Stephen.
S, a veces. A m me despojaron de todo cuando apresaron al Leander. Y al cirujano le robaron
los instrumentos, por lo que no pudo atender a nuestros heridos.
Traer mis instrumentos enseguida.
Y su dinero.
Oh, s, mi dinero!
Jack volvi apresuradamente a cubierta y enseguida mir hacia popa. No crea que el navo de
setenta y cuatro caones pudiera acercarse tanto. Serviola!, grit. Qu ve usted?
Tal vez vea siete navos de lnea. Tal vez la mitad de la flota del Mediterrneo. Nada, seor,
respondi el serviola despus de reflexionar unos instantes.
Seor Dalziel, en caso de que yo resultara herido, debe tirar esto por la borda en el ltimo
momento, dijo dando palmaditas al paquete y a la bolsa.
Las estrictas normas de comportamiento de la corbeta ya se iban relajando. Los hombres estaban
atentos y serenos; el reloj de las guardias funcionaba con exactitud; las cuatro campanadas de la
guardia de tarde sonaron con precisin. Sin embargo, muchos suban y bajaban por la escotilla de
proa sin ser reprendidos; estaban ponindose su mejor ropa (dos o tres chalecos y encima una
chaqueta para bajar a tierra) y pedan a los oficiales correspondientes que cuidaran de su dinero o
de sus curiosos tesoros, pues as tenan algunas esperanzas de conservarlos. Babbington tena en
la mano un diente de ballena tallado, y Lucock un vergajo de toro de Sicilia. Dos hombres ya se
haban emborrachado, seguramente con algunas reservas muy bien escondidas.
Por qu no dispara?, pens Jack. Durante veinte minutos los caones de proa del Desaix
haban permanecido en silencio, aunque en la ltima milla que haban recorrido la Sophie estaba
a su alcance. Ahora la corbeta estaba a tiro de mosquete, y en la proa del navo podan
distinguirse muy bien los diferentes miembros de su tripulacin: marineros, infantes de marina,
oficiales. Haba un hombre con una pata de palo. Estaba pensando en lo bien cortadas que
estaban las velas y, de repente, vino a su mente la respuesta a su pregunta. Dios mo! Nos van a
acribillar con sus caonazos. Por eso el navo se haba acercado tan silenciosamente.
Jack se aproxim al costado de la corbeta e inclinndose sobre la batayola ech al mar los
paquetes y observ cmo se hundan.
En la proa del Desaix hubo un rpido movimiento, la respuesta a una orden. Jack lleg junto al
timn y agarr las cabillas, reemplazando al timonel; luego mir hacia atrs por encima del
hombro izquierdo. Sinti en sus manos el impulso vital de la Sophie; y vio cmo el Desaix
comenzaba a dar una guiada. ste respondi al giro del timn con la rapidez de un cter, y en
un abrir y cerrar de ojos sus treinta y siete caones giraron y apuntaron a la corbeta. Jack, que
segua al timn, dio un profundo suspiro. El estruendo de la andanada y la cada del mastelerillo
del mayor y de la verga del velacho fueron casi simultneos; una lluvia de poleas, trozos de
cabos y astillas cayeron con gran estrpito. Se oy un impresionante chasquido cuando una bala
le dio a la campana de la Sophie; luego todo qued en silencio. La mayora de las balas del navo
de setenta y cuatro caones haban pasado a pocos metros de la roda; la metralla dispersa haba
hecho jirones las velas y los aparejos, los haba destrozado por completo.
Cargar las velas!, grit Jack mientras viraba la Sophie para colocarla proa el viento. Bonden,
arre la bandera.
CAPTULO 12
La cabina de un navo de lnea y la de una corbeta de guerra se diferencian en el tamao, pero
tienen en comn las mismas curvas armoniosas, las mismas ventanas basculantes que se abren
hacia el interior y, en el caso del Desaix y de la Sophie, el mismo ambiente tranquilo y agradable.
Jack estaba sentado en la cabina del navo de setenta y cuatro caones y a travs de las ventanas
de popa, rodeadas por la hermosa galera, contemplaba Isla Verde y Punta Cabrita. Mientras
tanto, el capitn Christy-Pallire buscaba en su carpeta un dibujo que haba hecho durante su
ltima visita a Bath, cuando se encontraba en libertad condicional.
El almirante Linois tena orden de unirse a la flota franco-espaola en Cdiz; y la habra
cumplido cabalmente si, al llegar al estrecho, no se hubiera enterado de que en vez de uno o dos
navos de lnea y una fragata, sir James Saumarez tena nada menos que seis navos de setenta y
cuatros caones y uno de ochenta vigilando la escuadra combinada. Esta situacin haca
necesaria la reflexin, por lo que decidi permanecer con sus navos en la baha de Algeciras,
frente al pen de Gibraltar, protegido por los grandes caones de las bateras espaolas.
Jack saba todo esto; en realidad, era obvio. Y mientras el capitn Falliere murmuraba algo sobre
sus grabados y dibujos: Landsdowne Terrace... otra panormica... Clifton... el recinto donde se
beben las aguas termales, l se imaginaba a los mensajeros cabalgando velozmente entre
Algeciras y Cdiz, porque los espaoles no disponan de semforo. Sin embargo, sus ojos
seguan fijos en Punta Cabrita, al otro extremo de la baha. Y de repente, por detrs de la franja
de tierra, Jack vio los mastelerillos y el gallardete de un barco que navegaba plcidamente. Lo
observ uno o dos segundos, y el corazn le dio un vuelco al darse cuenta de que el gallardete
era ingls, antes incluso de valorar el hecho.
Le lanz una mirada furtiva al capitn Falliere, quien exclam: Ya la tengo! Laura Place. El
nmero diecisis de Laura Place. Aqu es donde siempre se alojan mis primos, los Christy,
cuando van a Bath. Y aqu, detrs de este rbol -lo vera mejor si no estuviera el rbol- est la
ventana de mi dormitorio.
Entr un repostero y empez a poner la mesa. El capitn Pallire no slo tena primos ingleses y
conoca la lengua inglesa casi a la perfeccin, sino que tambin posea slidos conocimientos
sobre los elementos que deban componer el autntico desayuno de un marino. Les traeran un
par de patos, un plato de riones y un rodaballo a la plancha -casi del tamao de una rueda de
carro- adems de otros alimentos habituales como jamn, huevos, pan tostado, mermelada de
naranja amarga y caf. Jack observ la acuarela con la mayor atencin posible y dijo: La
ventana de su dormitorio, seor? Me deja usted asombrado.
* * *
El desayuno con el doctor Ramis era muy distinto; era austero, casi de penitencia. Consista en
un tazn de cacao sin leche, un trozo de pan con muy poco aceite. Tan poco aceite no puede
hacernos dao, dijo el doctor Ramis, que era un mrtir de su hgado. Era un hombre delgado, de
expresin adusta y rostro cetrino con profundas ojeras violceas; aunque no pareca capaz de
experimentar placer, haba sonredo con afectacin y se haba sonrojado cuando Stephen, que
estaba a su cargo como prisionero e invitado a la vez, le haba preguntado: No ser usted, por
casualidad, el ilustre doctor Juan Ramis, autor de Specimen Animalium?. Ahora regresaban de
visitar la enfermera del Desaix, en la que haba muy pocos enfermos debido a la obsesin del
doctor Ramis por curar el hgado de los dems a base de dieta blanda y prohibindoles el vino.
Slo haba una docena y con las enfermedades de costumbre: algunos casos de sfilis, los cuatro
enfermos de la Sophie y los franceses heridos en combate -tres hombres mordidos por la perrita
del seor Dalziel cuando trataban de acariciarla- que estaban en observacin porque podran
tener hidrofobia. Segn Stephen, el razonamiento de su colega a este respecto era errneo, pues
el hecho de que un perro escocs mordiera a un marinero francs no indicaba necesariamente que
estuviera loco; aunque podra tratarse, en este caso particular, de un juicio segn criterios falsos.
No obstante, se reserv su opinin y dijo: He estado reflexionando sobre la emocin.
La emocin!, dijo el doctor Ramis.
S, dijo Stephen. La emocin y su expresin. En su quinto libro y en parte del sexto, habla
usted de la emocin que experimentan, por ejemplo, el gato, el toro o la araa. Por mi parte,
tambin he podido observar que, en ocasiones, hay destellos en los ojos de los licsidos. Ha
visto usted el brillo que aparece en los de la mantis religiosa?
Nunca, estimado colega. Aunque Busbequius
39
habla de ello, replic el doctor Ramis muy
complacido.
39. Busbequius: Ghislain de Busbecq (1522, Comines, Flandes). Diplomtico y hombre de letras
que desde su cargo de embajador en Constantinopla (Estambul) escribi informando acerca de la
vida cotidiana de los turcos. Tambin introdujo en Europa el cultivo de varios tipos de plantas y
determinadas especies de animales. Por ejemplo: la lila, la tulipa y la cabra de angora.
A m me parece que la emocin y sus formas de expresin son casi una misma cosa. Tomemos
el gato de su ejemplo; supongamos que le afeitamos la cola para que no pueda erizarla, que le
atamos una tabla al lomo para que no pueda arquearlo y que despus le mostramos algo que le
desagrade, por ejemplo, un perro de presa. El gato no podr manifestar del todo sus emociones,
pero tendr total capacidad para sentirlas? Seguramente las sentir, porque lo nico que
habremos suprimido sern las manifestaciones externas, pero tendr total capacidad para
sentirlas? Sern acaso el erizamiento y el arqueo parte integral de la emocin y no simplemente
un poderoso refuerzo, aunque tambin esto ltimo?
El doctor Ramis lade la cabeza entrecerrando los ojos y apretando los labios, y luego dijo:
Cmo podra medirse la emocin? No puede medirse. Es un concepto; un concepto muy
valioso, sin duda. Pero, querido amigo, cmo hara usted la medicin? No puede medirse. Y la
ciencia es medida, no hay conocimiento sin medida.
Claro que puede medirse, replic Stephen con vehemencia. Vamos a tomarnos el pulso. El
doctor Ramis se quit el reloj, un bonito Brguet con un segundero en el centro, y ambos se
sentaron, muy serios, para contar las pulsaciones. Ahora, estimado colega, le ruego que se
imagine -que se imagine con viveza- que he cogido su reloj y lo he tirado al suelo sin motivo; y
yo, por mi parte me imaginar que es usted un malvado. Hagamos gestos violentos como si
estuviramos furiosos.
El doctor Ramis contrajo los msculos de la cara y sus ojos casi llegaron a desaparecer; luego
ech la cabeza hacia delante temblando. Stephen retorci los labios, agit el puo en el aire y
farfull algo. En ese momento entr un criado con una jarra de agua caliente (no estaba
permitido tomar ms de una taza de cacao).
Ahora, dijo Stephen Maturin, tommonos el pulso de nuevo.
Ese peregrino de la corbeta inglesa est loco, dijo el criado del cirujano al segundo cocinero.
Est loco y tiene la mente retorcida y atormentada. Y a nuestro cirujano poco le falta.
No me parece una prueba concluyente, dijo el doctor Ramis, pero es muy interesante.
Tenemos que probar incluyendo palabras reprobatorias, comentarios hirientes y burlas crueles,
pero sin ningn movimiento, pues ste podra ser, en parte, el causante del incremento de las
pulsaciones. Si no me equivoco, usted trata de tomar esto como prueba per contra de lo que
haba anticipado, es decir, hacer una demostracin al revs, a la inversa. Muy interesante.
Verdad que s?, dijo Stephen. La escena de nuestra rendicin y otras que he presenciado me
han hecho pensar en estas cosas. Seguramente usted, seor, con una experiencia naval mayor que
la ma, habr presenciado infinidad de escenas de ese tipo.
Seguramente, dijo el doctor Ramis. Por ejemplo, yo mismo he tenido el honor de ser
prisionero de ustedes nada menos que cuatro veces. Esa, dijo sonriente, es una de las razones
por las que nos alegramos tanto de tenerlos entre nosotros. Esto no ocurre tan a menudo como
quisiramos. Permtame que le ofrezca otro trozo de pan, media rebanada. Es muy bueno con ajo
ligeramente pasado por la superficie, porque el ajo es saludable y antiflogstico.
Es usted muy amable, estimado colega. Seguramente habr observado que los hombres
capturados han permanecido con el rostro impasible. Supongo que siempre ser as.
Invariablemente. Como si todos fueran discpulos de Zenn.
Y no le parece que esa supresin, esa negacin de signos externos que, en mi opinin, pueden
ser refuerzos o tal vez autnticos componentes de la angustia...? No le parece que esa expresin
indiferente y esa actitud estoica, en realidad, hacen menor el sufrimiento?
S. Es muy posible que sea as.
Yo creo que es as. Haba hombres a bordo a quienes conoca ntimamente, y estoy convencido
de que sin eso que podra llamarse ceremonia de rendicin se les hubiera partido el...
Seor, seor, seor!, exclam el criado del doctor Ramis. La baha se est llenando de
ingleses!
En la toldilla encontraron al capitn Falliere y sus oficiales, que observaban cmo maniobraban
el Pompee, el Venerable, el Audacious y, un poco ms lejos, el Caesar, el Hannibal y el Spencer,
tratando de atravesar con viento flojo e inestable del norte noroeste las corrientes tan fuertes y
cambiantes que pasan del Atlntico al Mediterrneo; todos eran de setenta y cuatro caones,
excepto el Caesar, con la insignia de sir James, que era de ochenta. Jack permaneca a cierta
distancia de ellos con una expresin indiferente en el rostro; y un poco ms lejos, junto al
pasamanos, estaban los oficiales de la Sophie, que trataban de mantener una actitud igualmente
digna.
Cree usted que atacarn?, pregunt el capitn Falliere, volvindose hacia Jack. O cree que
fondearn frente a Gibraltar?
Para serle sincero, seor, dijo Jack mirando hacia el enorme Pen, estoy completamente
seguro de que atacarn. Y me perdonar si le digo que, teniendo en cuenta las fuerzas presentes,
me parece que esta noche dormiremos todos en Gibraltar. Le confieso que estoy muy contento,
porque eso me permitir corresponder en cierto modo al trato amable que he recibido aqu.
Haba recibido un trato amable, muy amable, desde el momento en que haba intercambiado
saludos con el capitn Falliere en el alczar del Desaix y haba dado un paso al frente para
entregarle su sable. El capitn, rechazndolo, haba insistido en que continuara llevndolo y
haba elogiado la resistencia de la Sophie.
Bien, dijo el capitn Falliere, en cualquier caso, no permitiremos que esto nos estropee el
desayuno.
Un mensaje del almirante, seor, dijo un teniente. Acrquense lo ms posible a las bateras.
Recibido. Cumpla la orden, Dumanoir, dijo el capitn. Venga, seor; disfrutemos de los
placeres de la vida mientras podamos.
Hicieron un extraordinario esfuerzo por mantener la conversacin, subiendo la voz cuando las
bateras de Isla Verde y de la pennsula empezaron a rugir y el fragor de los caonazos se
escuch en toda la baha; pero Jack, de repente, se dio cuenta de que estaba untando el rodaballo
con mermelada de naranja amarga y que estaba dando una respuesta sin ton ni son. Hubo
entonces un gran estrpito y las ventanas de popa del Desaix se hicieron pedazos; el mueble
acolchado que estaba debajo de ellas, donde el capitn Falliere guardaba sus mejores vinos, sali
disparado hacia el centro de la cabina lanzando chorros de champn y madeira y trozos de vidrio;
y en medio del destrozo rod agotada una bala del Pompee, uno de los navos de Su Majestad.
Quizs sera mejor que subiramos a cubierta, dijo el capitn Falliere.
La posicin de los navos era curiosa. El viento se haba encalmado. El Pompee se haba
deslizado por detrs del Desaix para fondear por la amura de estribor del Formidable, el buque
insignia francs, y le disparaba con furia mientras ste era llevado hacia la costa con espas para
que pudiera sortear los traicioneros bancos de arena. El Venerable, por falta de viento, se haba
detenido a media milla del Formidable y el Desaix y los atacaba por babor enrgicamente,
mientras el Audacious, segn Jack poda ver a travs de la humareda, estaba paralelo al
Indomptable, a unas trescientas o cuatrocientas yardas. El Caesar, el Hannibal y el Spencer
hacan todo lo posible por atravesar la zona donde la calma alternaba con rachas de viento del
oeste noroeste. Los navos franceses disparaban con regularidad; y al fondo de la baha, desde la
Torre del Almirante, al norte, hasta Isla Verde, al sur, las bateras de la costa disparaban
incesantemente con gran estrpito, mientras las grandes caoneras espaolas, de valor
incalculable en esta calma por su movilidad y su experto conocimiento de los arrecifes y las
fuertes corrientes, se acercaban a los navos enemigos fondeados para acribillarlos.
Las columnas de humo se alejaban de tierra movindose ora hacia un lado ora hacia otro, y a
menudo ocultaban el Pen al fondo de la baha, y los tres barcos que estaban en alta mar. El
viento se entabl y pudieron verse las sobrejuanetes y juanetes del Caesar por encima de la negra
humareda. En el navo estaba izada la insignia del almirante Saumarez y ondeaban banderas de
seales que ordenaban Fondear para apoyo mutuo. Jack vio que ste dejaba atrs al Audacious,
viraba y pasaba muy cerca del Desaix. La nube de humo que lo rodeaba se hizo ms densa,
ocultndolo todo; hubo un gran resplandor, como el de un relmpago, en medio de aquella masa
oscura y una bala a la altura de las cabezas golpe de lleno una fila de infantes de marina en la
toldilla del Desaix; las cuadernas del potente navo temblaron por la fuerza del impacto de los
caonazos, pues al menos la mitad de la andanada lo haba alcanzado.
Este no es lugar para un prisionero, pens Jack. Mir con expresin respetuosa al capitn
Falliere, a modo de despedida, y se fue al alczar. Vio a Babbington y al joven Ricketts junto al
pasamanos con aire dubitativo y exclam: Abajo los dos! Este no es el momento de hacerse el
valiente, es una tontera exponeros a que os maten nuestras propias balas de cadenas. Y ya se
escuchaba el silbido de una de ellas acercndose. Los condujo abajo, al paol de cabos; luego se
dirigi al jardn, es decir, al retrete de los oficiales. Ese no era el lugar ms seguro del mundo,
pero no haba mucho sitio para un espectador en las entrecubiertas de un navo de guerra en
combate, y l deseaba ansiosamente seguir el desarrollo de la batalla.
El Hannibal haba fondeado delante del Caesar, atravesando la lnea que formaban los navos
franceses, aproados al norte, y lanzaba sus descargas contra el Formidable y las bateras de
Santiago; el Formidable apenas disparaba ya, y esto era una suerte porque el Pompee haba
borneado a causa de la corriente y ahora tena la proa dirigida hacia el costado del Formidable,
de tal forma que slo podra dispararle con los caones de estribor a las bateras de tierra y a las
caoneras. El Spencer estaba todava lejos, a la entrada de la baha; pero aun as, haba cinco
navos de lnea atacando a los tres del enemigo y, a pesar de la artillera espaola, las cosas iban
muy bien. A travs de un claro que el viento del oeste noroeste haba hecho en la humareda, Jack
pudo ver el Hannibal. El navo lev anclas, se hizo a la vela en direccin a Gibraltar y luego, tan
pronto como alcanz suficiente velocidad, vir y se dirigi hacia donde estaba el buque insignia
francs para pasar entre ste y la costa disparando sin cesar. Igual que en el Nilo, pens Jack.
En ese momento, el Hannibal encall y qued situado justo frente a los potentes caones de la
Torre del Almirante. La nube de humo se hizo ms densa; y luego, cuando por fin se disip,
pudieron verse los botes que se acercaban desde los otros navos ingleses y un ancla bajando. El
Hannibal, con gran estrpito, disparaba furiosamente contra tres bateras de tierra y contra las
caoneras, y con los caones delanteros de babor y los caones de proa atacaba al Formidable.
Jack se dio cuenta de que haba juntado las manos con tal fuerza que le resultaba muy difcil
separarlas. La situacin no era muy mala, ni mucho menos desesperada. El viento del oeste haba
amainado y ahora una ligera brisa del nordeste divida en dos la nube de humo producida por la
plvora. El Caesar lev el ancla, y rodeando el Venerable y el Audacious se aproxim al
Indomptable, que estaba detrs del Desaix, y le dispar los ms potentes caonazos que se
haban odo hasta entonces. Jack no pudo averiguar cul era el mensaje de las banderas de
seales que llevaba izadas, pero seguramente se trataba de Levar anclas y virar, junto con Atacar
al enemigo ms de cerca. Tambin haba una seal a bordo del buque insignia francs, Levar
anclas y encallar, ya que ahora el viento permita a los ingleses adentrarse ms en la baha y era
mejor arriesgarse a quedar varados que el desastre total. Esta seal era ms fcil de obedecer que
la de sir James, pues el viento continuaba soplando en la zona donde se encontraban los
franceses mientras que se haba encalmado donde estaban los ingleses y, adems, los franceses
ya haban sacado todos los cabos para ser remolcados y docenas de botes se acercaban a ellos
desde tierra.
Jack oy las rdenes y el estruendo de las pisadas justo encima de l; y cuando el Desaix vir
para poner apresuradamente rumbo a tierra, pas ante su vista toda la baha llena de humo y con
restos de la batalla flotando. El navo encall en un arrecife, justamente frente a la ciudad, con
una sacudida tan brusca que Jack perdi el equilibrio. El Indomptable, que haba perdido el
mastelero de velacho, ya estaba varado en Isla Verde o muy cerca y el buque insignia francs,
aunque Jack no poda verlo desde donde se encontraba, seguramente tambin estaba encallado.
Sin embargo, la situacin se complic de repente. Los navos ingleses no se adentraron en la
baha ni arremetieron contra los navos franceses varados, tampoco los incendiaron ni los
destruyeron, y mucho menos pudieron sacarlos de all a remolque, porque no slo el viento se
encalm haciendo detenerse al Caesar, al Audacious, y al Venerable, sino que todos los botes
supervivientes de la escuadra se ocupaban de remolcar al destrozado Pompee a Gibraltar. Las
bateras espaolas disparaban furiosamente desde haca algn tiempo, y ahora los navos
franceses enviaban a tierra a centenares de sus excelentes artilleros. En pocos minutos el fuego
de los caones de la costa se hizo mucho ms intenso y preciso. Incluso el pobre Spencer, que se
encontraba a la entrada de la baha y no haba podido intervenir en el combate, sufri grandes
destrozos; el Venerable haba perdido el mastelero de sobremesana y pareca que el Caesar se
haba incendiado por su parte central. Jack no pudo resistir ms y corri a cubierta a tiempo de
ver, por la amura de estribor, cmo la escuadra se haca a la vela con el terral que se haba
levantado y pona rumbo al este, a Gibraltar, abandonando al desarbolado y desvalido Hannibal a
su suerte frente a los caones de la Torre del Almirante. ste disparaba todava, pero no podra
hacerlo durante mucho ms tiempo; cay el mstil que le quedaba y poco despus tambin su
bandera descenda vacilante.
Ha sido una maana ajetreada, capitn Aubrey, dijo el capitn Falliere, al verlo.
S seor, dijo Jack. Espero que no hayamos perdido a muchos amigos. El alczar del Desaix
estaba horrible y un ro de sangre corra por debajo de los restos de la escala de toldilla hacia el
imbornal. La batayola estaba hecha trizas; haba cuatro caones desmontados detrs del palo
mayor, y la red que protega el alczar de las astillas estaba abombada por el peso de los aparejos
cados. El navo estaba escorado tres o cuatro tracas sobre la roca y poda romperse al ms
mnimo embate de las olas.
He perdido a muchos, a muchos ms de lo que hubiera deseado, dijo el capitn Falliere. Pero
el Formidable y el Indomptable han quedado en peores condiciones y sus capitanes han muerto.
Qu estn haciendo a bordo del navo capturado?
El Hannibal izaba de nuevo la bandera. Era la suya, no la bandera francesa, pero estaba al revs,
con la unin hacia abajo. Supongo que se habrn olvidado de coger una tricolor cuando fueron
a abordarla y a tomar posesin, observ el capitn Falliere y luego se volvi para dirigir la
maniobra de desencallar su barco. Poco despus regres junto al destrozado pasamanos, y al ver
la pequea flota de botes que venan remando con todas sus fuerzas desde Gibraltar y los que
salan de la corbeta Calpe tratando de acercarse al Hannibal, le dijo a Jack: Cree usted que
intentan recuperar el navo? Qu se proponen hacer?
Jack saba muy bien lo que se proponan hacer. En la Armada real, izar la bandera al revs era
una seal de socorro. Al verla, los hombres de la Calpe y del puerto de Gibraltar haban pensado
que el Hannibal indicaba que estaba de nuevo a flote y peda que lo remolcaran. Entonces haban
llenado todas las lanchas disponibles con todos los hombres disponibles, incluyendo marineros
de reemplazo y, sobre todo, los mejores carpinteros de ribera y artfices del astillero. S, dijo
con toda la sinceridad con que un marino fanfarrn poda hablarle a otro. Sin duda, intentan
recuperarlo. Vienen porque creen que todo ha terminado. Si usted ahora disparara a la proa del
cter que va en cabeza, viraran en redondo.
Ah!, dijo el capitn Falliere, y enseguida un can de dieciocho gir con un gran chirrido y
apunt hacia el bote ms prximo. Aunque, dijo poniendo la mano sobre la llave del can y
sonrindole a Jack, tal vez sea mejor no disparar. Anul la orden de hacer fuego, y uno tras
otro los botes fueron llegando hasta el Hannibal, donde los franceses, que estaban esperndolos
tranquilamente, llevaban a las tripulaciones bajo las escotillas. No se preocupe, dijo el capitn
Falliere dndole palmaditas en la espalda. El almirante ha dado la seal de desembarcar. Usted
y sus hombres vendrn conmigo y trataremos de encontrarles un buen alojamiento hasta que
nuestro barco est reparado y podamos hacernos a la mar.
El alojamiento asignado a los oficiales de la Sophie era una casa en la parte alta de Algeciras con
una inmensa terraza que daba a la baha. A la izquierda de sta se encontraba Gibraltar, a la
derecha Punta Cabrita y de frente el borroso perfil de frica. La primera persona a la que Jack
vio all fue el capitn Ferris, del Hannibal, que haba sido compaero suyo de tripulacin en dos
viajes. Ferris estaba de pie, con las manos tras la espalda, observando su barco desarbolado. Jack
haba comido con l en una ocasin haca tan slo un ao, pero apenas poda reconocerlo. El
capitn de navo no pareca el mismo hombre, haba envejecido muchsimo y haba perdido
vitalidad; y ahora hablaba lentamente, en tono vacilante, sobre el desarrollo de la batalla,
indicando las distintas maniobras realizadas, las adversidades y los intentos frustrados, como si
relatara algo que no hubiera ocurrido realmente o no le hubiera ocurrido a l.
As que usted, Aubrey, estaba a bordo del Desaix, dijo tras una pausa. Sufri muchos
daos?
Por lo que he podido deducir, no tan graves como para dejarlo incapacitado para navegar, seor.
No recibi muchos disparos por debajo de la lnea de flotacin ni los palos machos resultaron
demasiado daados; si no hace agua, enseguida estar reparado, pues tiene una excelente
tripulacin y sus oficiales son expertos marinos.
Cuntos hombres cree usted que ha perdido?
Muchos, seguramente. Pero aqu viene mi cirujano, que lo sabr mejor que yo. Le presento al
doctor Maturin. El capitn Ferris. Por Dios, Stephen!, exclam dando un paso atrs. Aunque
estaba bastante habituado a las acciones cruentas, nunca haba visto nada igual. Stephen pareca
haber salido de un matadero. Las mangas, el cuello y todo el frente del abrigo estaban
empapados de sangre y endurecidos porque sta haba comenzado a secarse, y los calzones y la
camisa haban tomado un color rojo parduzco.
Disclpenme, dijo, debera haberme cambiado de ropa, pero mi bal ha quedado totalmente
destrozado.
Puedo dejarle una camisa y unos calzones, dijo el capitn Ferris. Tenemos ms o menos la
misma talla. Stephen hizo una inclinacin de cabeza.
Ha estado echndoles una mano a los cirujanos franceses?, pregunt Jack.
S, as es.
Tenan mucho trabajo?, le pregunt el capitn Ferris.
Ha habido alrededor de cien muertos y cien heridos, dijo Stephen.
Nosotros tuvimos setenta y cinco y cincuenta y dos, dijo el capitn Ferris.
Pertenece usted al Hannibal, seor?, pregunt Stephen.
Perteneca a l, seor, dijo el capitn Ferris. Arri mi bandera, continu titubeante. Entonces
empez a sollozar, y con los ojos desmesuradamente abiertos miraba ora a uno ora al otro.
Capitn Ferris, dijo Stephen, dgame, por favor, cuntos ayudantes tiene su cirujano?
Tienen todos sus instrumentos? Voy a ir al convento a visitar a sus heridos en cuanto coma
algo.
Dos ayudantes, seor, dijo el capitn Ferris. Y en cuanto a los instrumentos, me temo que no
puedo responderle. Es usted muy bueno, seor, un verdadero cristiano. Pero le traer la camisa y
los calzones; debe de estar terriblemente incmodo. Volvi con un bulto de ropa limpia
envuelta en una bata y le sugiri al doctor Maturin que operara con la bata puesta, como l haba
visto hacer despus de aquel primero de junio, cuando hubo tambin escasez de ropa limpia.
Poco despus, bajo la vigilancia de centinelas de amarillo y rojo apostados a la puerta, varias
criadas con ojos asustados les sirvieron la comida, rara y bastante pobre, y ellos se sentaron a la
mesa. Ferris dijo: Cuando haya atendido a mis pobres hombres, cuando haya terminado de
ocuparse de ellos, doctor Maturin, si le queda un poco de paciencia, sera muy caritativo por su
parte que me recetara algn preparado de adormidera o mandrgora. Debo confesarle que hoy he
sentido una gran pesadumbre, y necesito... cmo dira?... poner fin a esta tremenda angustia.
Adems, es probable que dentro de unos das seamos canjeados, as que, para colmo, pronto ser
juzgado en consejo de guerra.
Bueno, respecto a eso, seor, dijo Jack echndose hacia atrs en la silla, no debe inquietarse,
nunca ha habido un caso ms claro de...
No est usted tan seguro, joven, dijo el capitn Ferris. Cualquier consejo de guerra es algo
peligroso, tanto si tiene la razn de su parte como si no, la justicia no cuenta mucho. Recuerde al
pobre Vincent, del Weymouth; recuerde a Byng, que cay en la ruina por un juicio equivocado y
por ser impopular entre su gente. Y piense en el sentimiento de derrota que experimentarn todos
en Gibraltar y en nuestro pas; seis navos de lnea han sido derrotados por tres barcos franceses
y, adems, otro barco y el Hannibal capturados.
La aprensin del capitn Ferris le pareci a Jack una especie de herida, el resultado de haberse
quedado encallado y haber tenido que soportar durante horas, desarbolado y desvalido, el
incesante fuego de tres bateras de tierra, un navo de lnea y una docena de potentes caoneras.
Stephen tuvo el mismo pensamiento, aunque configurado de manera algo distinta. Qu juicio
es ese del que habla?, pregunt ms tarde. Es real o imaginario?
No es imaginario, es muy real, dijo Jack.
Pero si l no ha hecho nada mal! Nadie puede decir que huy o que no luch lo ms duramente
que pudo.
Pero perdi su barco. Todo capitn de un barco del Rey que pierde su barco debe ser juzgado en
consejo de guerra.
Comprendo. Sin duda, en su caso ser una mera formalidad.
En su caso s, dijo Jack. Sus temores son infundados; parece que tuviera una pesadilla
estando despierto.
Pero al da siguiente, cuando Jack baj con el seor Dalziel para ver a los tripulantes de la Sophie
en aquella iglesia de culto diferente al de ellos y decirles que en el Pen ondeaba la bandera en
seal de tregua, los temores le parecieron ms razonables, no algo producido por la imaginacin.
Les dijo que tanto ellos como los hombres del Hannibal iban a ser canjeados y que a la hora de
cenar ya estaran en Gibraltar, as que comeran guisantes deshidratados y tasajo de caballo, no
ms comidas raras. Y aunque sonri y agit su sombrero para acompaar los vivas con que
acogan sus noticias, una preocupacin comenzaba a turbar su mente.
La preocupacin aument mientras l cruzaba la baha en la fala del Caesar, y ms an cuando
esperaba en la antecmara para informar personalmente al almirante. A veces permaneca
sentado, otras se levantaba, daba paseos por la habitacin y hablaba con otros oficiales; y
mientras tanto el secretario dejaba pasar a otros que iban a tratar asuntos urgentes. Se sorprendi
al recibir tantas felicitaciones por la batalla con el Cacafuego, que ahora le pareca tan lejana
como si hubiera ocurrido en otra vida. Pero las felicitaciones (aunque numerosas y amables) eran
un poco superficiales, porque en Gibraltar haba una actitud general de severa condena, un
profundo abatimiento, gran dedicacin a la ardua tarea por realizar y discusiones estriles sobre
lo que se deba haber hecho.
Cuando por fin Jack fue recibido, encontr a sir James tan viejo y cambiado como al capitn
Ferris. Y mientras l hizo su informe, el almirante estuvo mirndolo inexpresivamente a travs
de sus pesados prpados sin interrumpirlo, sin pronunciar ni una sola palabra de elogio o de
reproche. Esto le produjo tal desasosiego que, de no haber sido por aquella tarjeta que ocultaba
en la mano como un colegial, con la lista de los puntos a mencionar, se habra desviado del tema
dando explicaciones y excusas incoherentes. Era obvio que el almirante estaba muy cansado,
pero su aguda mente pudo discernir los hechos ms significativos, que l anot en un trozo de
papel. Segn su opinin, en qu estado se encuentran los navos franceses, capitn Aubrey?,
le pregunt.
El Desaix est a flote, seor, y en buen estado, igual que el Indomptable. No s nada del
Formidable ni del Hannibal, pero no hay duda de que hacen agua; y en Algeciras corre el rumor
de que el almirante Linois envi ayer a tres oficiales a Cdiz, y esta maana temprano a otro,
para pedir que los barcos espaoles y franceses all fondeados vayan a recogerlo.
El almirante Saumarez se puso la mano en la frente. l haba pensado que ya no podran salir a
flote y as lo haba expuesto en su informe. Bien, gracias, capitn Aubrey, dijo despus de
unos instantes, y Jack se levant. Veo que lleva su sable, observ el almirante.
S seor. El capitn francs tuvo la amabilidad de devolvrmelo.
Muy generoso por su parte, aunque creo que el cumplido era bien merecido; y no tengo ninguna
duda de que el consejo de guerra har lo mismo. Pero, ya sabe usted, no est bien que lo lleve
hasta que ste se haya celebrado. Nos ocuparemos de su caso tan pronto como sea posible; el
pobre Ferris tendr que ir a nuestro pas, desde luego, pero a usted podremos juzgarlo aqu. Est
usted en libertad condicional, verdad?
S, seor, esperando un canje.
Qu fastidio! No me hubiera venido mal su ayuda, pues la escuadra est en un estado... Bien,
que pase buen da, capitn Aubrey, dijo esbozando una sonrisa y adoptando una expresin
amable. Recuerde que est usted en libertad condicional; le ruego que tenga discrecin.
Lo saba perfectamente, aunque de un modo terico, pero aquellas palabras lo enfrentaron con la
realidad y se le encogi el corazn. Recorri las abarrotadas calles de Gibraltar sintindose muy
infeliz y cuando lleg a la casa donde se alojaba, se quit el sable, lo empaquet de cualquier
manera y se lo envi al secretario del almirante con una nota. Luego sali a dar un paseo; tena la
impresin de estar desnudo y deseaba pasar desapercibido.
Los oficiales del Hannibal y de la Sophie estaban en libertad condicional. Esto significaba que
haban dado palabra de honor de no atentar contra Espaa ni contra Francia mientras esperaban
ser canjeados por prisioneros franceses de igual rango y que simplemente eran prisioneros en un
entorno ms agradable.
En los das que siguieron se sinti tremendamente triste y solo, aunque a veces sala a dar un
paseo con el capitn Ferris, con sus guardiamarinas o con el seor Dalziel y su perrita. Le
resultaba muy raro estar apartado de la actividad del puerto y de la escuadra en un momento
como aquel, cuando todos los hombres en buen estado de salud y muchos que no deberan haber
dejado el lecho, trabajaban con ahnco para reparar los navos. El puerto, all abajo, pareca una
colmena, un hormiguero; en cambio, en lo alto de aquella montaa rocosa donde creca una
finsima hierba, entre la muralla mora y la torre cercana a la Cueva de los monos, l estaba solo,
hacindose reproches, y lleno de dudas y ansiedad. Haba ledo los ltimos nmeros del Boletn
oficial, pero en ninguno se mencionaba el triunfo de la Sophie ni su derrota; slo haba
encontrado un par de referencias en los peridicos, pero desvirtuando los hechos, y un prrafo en
la Revista del caballero que presentaba la accin como un ataque sorpresa, eso era todo. En los
Boletines aparecan doce ascensos, pero no estaban ni el suyo ni el de Pullings, as que haba
acertado al apostar que la noticia de la captura de la Sophie llegara a Londres al mismo tiempo
que la de la captura del Cacafuego, si no antes, porque la buena noticia (suponiendo que se
hubiera perdido su informe, suponiendo que ste hubiera estado en la bolsa que l mismo haba
hundido a noventa brazas frente al cabo Roig) slo poda haber llegado en un despacho de lord
Keith, desde el otro extremo del Mediterrneo, cerca de Turqua. As que no era posible que le
dieran un ascenso hasta despus del consejo de guerra; nunca un prisionero haba sido ascendido.
Y qu pasara si el juicio le era adverso?
No se senta muy tranquilo. Si Harte haba orquestado todo esto, haba tenido un endemoniado
xito, mientras que l se haba comportado como un simpln, como un perfecto idiota. Era
posible que hubiera tanta maldad y tanto ingenio en aquel enano cornudo? Le habra gustado
poder comentar esto con Stephen, porque Stephen era una persona de buen juicio; por primera
vez en su vida, Jack dudaba de su capacidad de razonamiento, su inteligencia y su agudeza. El
almirante no lo haba felicitado. Significaba eso que el criterio oficial era...? Por su parte,
Stephen no crea que estar en libertad condicional le impeda ayudar en el hospital naval; mas de
doscientos hombres de la escuadra haban resultado heridos, y l pasaba en el hospital casi todo
el tiempo. Tiene usted que andar, le haba dicho a Jack. Por lo que ms quiera, suba a esos
empinados cerros, atraviese el Pen de un extremo a otro, una y otra vez, con el estmago
vaco. Est usted obeso, le tiemblan las rodillas cuando anda. Debe usted de pesar doscientas
veinticinco o doscientas treinta y cinco libras.
Desde luego, estoy sudando como una yegua de parto, pens sentndose a la sombra de una
enorme roca. Se sec el sudor, se desabroch el cinturn y luego, intentando distraerse, cant
una balada que hablaba de la batalla del Nilo:
Anclamos junto a ellos, valientes y libres
como leones.
Qu maravilloso fue
ver sus palos y obenques caer!
Entonces el valiente Leander, de cincuenta
y cuatro caones
a la proa del Franklin dispar con enorme fragor.
Una tremenda paliza, chicos, le dio, causando gran
destruccin,
y el navo francs, implorando clemencia,
su bandera arri.
La meloda era encantadora, pero la inexactitud de la letra lo disgustaba; su querido Leander
tena cincuenta y dos caones, lo saba muy bien porque haba dirigido el fuego de ocho de ellos.
Entonces cant otra de sus canciones navales favoritas:
Ocurri no hace mucho una terrible refriega,
fue el da de San Jaime, y todo empez
dando un golpe con el puo, puo, puo,
con el puo, puo, puo.
De repente, un mono que estaba en una roca no muy lejana le lanz un mojn. Cuando l trataba
de levantarse para responderle, el mono comenz a dar gritos y a agitar con furia su arrugada
mano; entonces l, que se senta muy desanimado, volvi a sentarse.
Seor, seor!, grit Babbington, que suba rpidamente por las rocas. Su cara estaba
enrojecida por el esfuerzo de subir y gritar. Mire el bergantn! Seor, mire all, al otro lado del
cabo!
El bergantn era el Pasley; lo reconocieron enseguida. El bergantn de alquiler Pasley, un
hermoso velero, se acercaba atagallando con el fuerte viento del noroeste.
Eche un vistazo, seor, dijo Babbington dejndose caer sobre la hierba indisciplinadamente y
pasndole un pequeo catalejo de bronce. La lente no tena mucho aumento, pero poda verse
claramente la bandera que ondeaba en uno de los palos del Pasley, con el mensaje enemigo a la
vista.
Ah estn, seor, dijo Babbington sealando las centelleantes gavias que se recortaban sobre la
oscura curva de la costa, al final del estrecho.
Adelante!, exclam Jack y comenz a ascender, jadeando y gimiendo, para llegar a la cima, y
se dirigi tan rpido como pudo hacia la torre, el punto ms alto del Pen. Haba en ella algunos
albailes trabajando, un oficial de artillera de la guarnicin con un esplndido telescopio y
algunos soldados. El oficial de artillera, muy cortsmente, le ofreci a Jack el telescopio. Jack lo
apoy en el hombro de Babbington, lo enfoc con cuidado y, mirando a travs de l, dijo: Ah
est el Superb. Y la Thames. Luego dos navos espaoles de tres puentes; uno de ellos lleva la
insignia del vicealmirante, es el Real Carlos, estoy casi seguro. Son de setenta y cuatro caones.
No, uno es de setenta y cuatro y el otro probablemente de ochenta.
El Argonauta, dijo uno de los albailes.
Otro de tres puentes. Y tres fragatas, dos francesas.
Estaban sentados en silencio, observando la tranquila procesin: el Superb y la Thames
mantenan su posicin, justo a una milla por delante de la escuadra combinada que atravesaba el
estrecho, y los bellos y enormes navos espaoles de primera clase avanzaban inexorablemente
como el sol. Los albailes se fueron a comer; el viento rol al oeste. La sombra de la torre se
desplaz veinticinco grados.
Al doblar Punta Cabrita, el Superb y la fragata pusieron rumbo a Gibraltar, mientras que los
navos espaoles orzaron para entrar en Algeciras; y ahora Jack pudo ver que el buque insignia
era realmente el Real Carlos, de ciento doce caones, uno de los ms potentes navos que
surcaban los mares, y tambin que uno de los navos de tres puentes tena una potencia similar, y
que el tercero era de noventa y seis caones. Era una formidable escuadra, con cuatrocientos
setenta y cuatro caones grandes, sin contar los ciento y tantos de las fragatas, y todos los navos
estaban asombrosamente bien gobernados. Anclaron en una zona donde los protegan los
caones de las bateras espaolas, quedando tan bien dispuestos como si el Rey fuera a pasar
revista.
Hola, seor!, dijo Mowett. Pens que estara aqu y le he trado un pastel.
Oh, gracias, gracias!, exclam Jack. Estoy muerto de hambre, lo confieso. Y enseguida
cort un trozo y se lo comi. Cmo haba cambiado la Armada!, pensaba mientras cortaba otro
pedazo. Cuando l era guardiamarina no se le hubiera ocurrido nunca hablarle a su capitn, ni
mucho menos llevarle pasteles; y si se le hubiera ocurrido, no se hubiera atrevido a hacerlo.
Puedo sentarme en la pea con usted, seor?, le pregunt Mowett sentndose. Han venido
para ayudar a salir a los franceses, supongo. Cree usted que vamos a ir por ellos, seor?
El Pompee no estar listo para volver a hacerse a la mar hasta dentro de tres semanas, dijo
Jack dubitativo. El Caesar ha sufrido muchos daos y tiene que ser arbolado de nuevo; pero
aunque estuvieran a punto antes de que el enemigo se hiciera a la vela, slo tendramos cinco
navos de lnea frente a diez, o nueve si no contamos el Hannibal; es decir, nuestros trescientos
setenta y seis caones contra ms de setecientos de la escuadra combinada. Y tambin tenemos
menos tripulantes que ellos.
Pero usted ira por ellos, verdad seor?, dijo Babbington. Y los dos guardiamarinas rieron
alegremente.
Jack movi la cabeza meditabundo y Mowett dijo: Como cuando los arponeros cercan y
atacan, en hiperbreos mares a la ballena adormecida. Qu enormes son esos navos
espaoles! Los tripulantes del Caesar han pedido que se les permita trabajar da y noche, seor.
El capitn Brenton dice que pueden trabajar todo el da, pero por la noche slo la mitad que est
de guardia. Estn preparando fogatas de enebro en el muelle para tener luz.
Y fue junto a una de esas fogatas que Jack se encontr con el capitn Keats del Superb, con dos
de sus tenientes y un civil. Despus de los primeros instantes de sorpresa, los saludos y las
presentaciones, el capitn Keats lo invit a cenar a bordo; puesto que haca un viaje de regreso,
la comida no sera demasiado variada, desde luego, pero haba coles de Hampshire, tradas del
propio huerto del capitn Keats por el Astraea.
Es usted muy amable, seor; le estoy muy agradecido, pero le ruego me disculpe. He tenido la
desgracia de perder la Sophie y seguramente dentro de poco comparecer ante usted y muchos
otros capitanes de navo.
Oh!, dijo el capitn Keats desconcertado.
El capitn Aubrey tiene toda la razn, dijo el civil en tono sentencioso; y en ese momento un
mensajero le dijo al capitn Keats que el almirante quera verlo urgentemente.
Quin era ese tipo con tan mala cara, ese hijo de perra con el abrigo negro?, pregunt Jack a
su amigo Heneage Dundas de la Calpe, que bajaba las escaleras.
Coke? Pues es el nuevo fiscal, dijo Dundas con una extraa mirada. Era en realidad una
extraa mirada? El reflejo de las llamas poda hacer que cualquier mirada pareciera extraa. Las
palabras del dcimo artculo de las Ordenanzas vinieron a su mente de repente: Si algn miembro
de la flota, pide tregua o se rinde cobardemente y es hallado culpable en consejo de guerra,
sufrir pena de muerte.
Acompame al Blue Posts, Heneage, y nos tomaremos una botella de oporto, dijo Jack
pasndose la mano por el rostro.
Jack, dijo Dundas, me encantara acompaarte, te lo aseguro, pero le he prometido a Brenton
que le echara una mano. Ahora me diriga hacia all, ah est el resto de mi grupo
esperndome. Se fue corriendo hacia una parte del muelle que estaba ms iluminada y Jack
empez a caminar sin rumbo fijo, en la oscuridad, a travs de empinados callejones malolientes,
pasando frente a deplorables burdeles y miserables tabernas.
A la maana siguiente, al abrigo de la muralla de Carlos V, con el telescopio apoyado sobre una
roca, y con la sensacin de estar espiando o de ser indiscreto, contemplaba cmo situaban al
Caesar (que ya no era el buque insignia) junto a la machina flotante para colocarle el nuevo palo
macho mayor, de cien pies de largo y ms de una yarda de ancho. El trabajo iba tan rpido que
antes del medioda ya estaba colocada la cofa, y eran tantos los hombres que trabajaban en la
jarcia que no se poda ver la cubierta.
Y al otro da, todava melanclico y con un sentimiento de culpa por estar ocioso, mientras all
abajo haba una intensa actividad, especialmente en el Caesar, vio desde aquella altura que el
San Antonio, un navo francs de setenta y cuatro caones, llegaba retrasado, procedente de
Cdiz, y fondeaba en Algeciras entre sus amigos.
Al da siguiente, haba una gran actividad en la parte ms distante de la baha; numerosos botes
iban y venan entre los doce navos de la flota combinada, se envergaban nuevas velas, se suban
a bordo las provisiones, y se izaban unas tras otras las banderas de seales en los buques
insignia. En Gibraltar tambin haba una gran actividad, incluso ms intensa. No haba
esperanzas para el Pompee, pero el Audacious estaba casi preparado del todo, mientras que el
Venerable, el Spencer y, desde luego, el Superb, estaban listos para el combate, y el Caesar
estaba ya en las ltimas fases de su reparacin y posiblemente en veinticuatro horas estara listo
para zarpar.
Durante la noche comenz a soplar levante, el viento que los espaoles tanto deseaban, el viento
que los llevara directamente fuera del estrecho, una vez hubieran doblado Punta Cabrita, y que
los conducira a Cdiz. Al medioda, el primero de los navos de tres puentes larg el velacho y
comenz a separarse del grupo; luego lo siguieron los dems. Levaron anclas y zarparon uno tras
otro a intervalos de diez o quince minutos para reunirse despus frente a Punta Cabrita. El
Caesar segua amarrado en el muelle; estaban cargndolo con plvora y balas, y todos a bordo,
oficiales, marineros, civiles y soldados de la guarnicin, trabajaban afanosamente y en silencio.
Finalmente toda la flota combinada se puso en camino; incluso su presa, el Hannibal, con una
jarcia provisional, se diriga hacia la punta remolcado por la fragata francesa Indienne. Y a bordo
del Caesar se escucharon las agudas notas del pfano y el violn cuando la tripulacin comenz a
dar vueltas al cabrestante para sacar del muelle el navo, ya preparado para la guerra. Se
escucharon clamorosos vivas en la abarrotada orilla, desde las bateras, las murallas y las laderas
llenas de espectadores; y cuando los vivas cesaron, la banda de la guarnicin toc tan alto como
pudo: Vamos, animad a nuestros chicos, que enviamos en busca de gloria..., y los infantes de
marina del Caesar les respondieron con la cancin Bretones a vencer. Como fondo a aquellas
voces se oa el pfano; era algo extremadamente conmovedor.
Cuando el Caesar pas bajo la popa del Audacious, iz de nuevo la insignia de sir James e
inmediatamente despus la bandera con la seal: levar anclas y prepararse para la batalla. La
ejecucin de esta orden fue tal vez la maniobra naval ms hermosa que Jack vio en su vida.
Todos esperaban la seal, todos estaban preparados, moviendo arriba y abajo los cables; y en un
espacio de tiempo increblemente corto, se levaron las anclas y las velas desplegadas formaron
enormes pirmides en los palos, mientras la escuadra -cinco navos de lnea, dos fragatas, una
corbeta y un bergantn- se alejaba del Pen para alinearse frente a l, por babor. Jack sali de
aquella aglomeracin y se dirigi al hospital pensando en convencer a Stephen para que subiera a
lo alto del Pen con l. Cuando estaba a medio camino, vio a su amigo corriendo por la calle
desierta.
Ya ha salido del muelle?, pregunt Stephen desde lejos. Ha empezado el combate?
Luego, ms tranquilo, dijo: No me lo perdera por nada del mundo. Ese condenado tipo de la
sala B es un inoportuno! Vaya momento para cortarse el cuello! Qu mala suerte!
No hay prisa, nadie tocar ningn can hasta dentro de muchas horas, dijo Jack. Pero siento
que no haya podido ver zarpar al Caesar, ha sido un grandioso espectculo. Suba al cerro
conmigo y veremos perfectamente las dos escuadras. Venga. Pasar por la casa donde me alojo
para coger un par de telescopios y una capa; por la noche refresca.
Muy bien, dijo Stephen despus de pensarlo un momento. Puedo dejar una nota. Y nos
llenaremos los bolsillos de jamn, as usted no pondr mala cara ni dar respuestas tajantes.
* * *
Mrelos ah, dijo Jack detenindose de nuevo para tomar aliento. Todava por babor.
Los veo perfectamente bien, dijo Stephen, que iba subiendo rpidamente a unos cien metros
por delante de l. Por favor, no se detenga tan a menudo. Vamos!
Oh, Dios mo, Dios mo!, dijo Jack por fin, mientras se dejaba caer a la sombra de la roca que
ya le era familiar. Qu rpido anda usted! Bien, ah estn.
S, s, ah estn; sin duda es un magnfico espectculo. Pero por qu estn situados con la proa
en direccin a frica? Y por qu slo llevan las mayores y las gavias con este viento suave? Ese
de ah incluso est poniendo en facha la gavia mayor.
Es el Superb; lo hace para mantenerse en su posicin y no adelantar al almirante, porque es un
velero excelente, sabe?, el mejor de la flota.
Ah!
Creo que ha sido una maniobra muy hbil y acertada.
Por qu no se hacen a la vela y arriban?
Oh! No lucharn frente a frente; probablemente no habr ningn tipo de accin a la luz de da.
Sera una completa locura atacar la lnea de batalla en este momento. El almirante quiere que el
enemigo salga de la baha y vaya hacia el estrecho, as l tendr espacio para maniobrar y
lanzarse sobre ste, que no podr virar. Luego, si se mantiene este viento, intentar aislar su
retaguardia cuando ste se encuentre ya en alta mar; y parece que sopla un autntico levante de
los que duran tres das. Mire, el Hannibal no puede doblar el cabo. Lo ve? Ir a parar a la costa
directamente. La fragata est pasando mucho trabajo. Estn virndole la proa. Con cuidado... as
est bien... las velas se hinchan... largad el foque, vamos... as. Est retrocediendo.
Permanecieron sentados en silencio, y podan or a su alrededor otros grupos, de los muchos que
estaban diseminados por el Pen. Escuchaban comentarios sobre el cambio del viento, la
probable estrategia a seguir, el peso exacto del conjunto de caones que haba en cada bando, la
gran precisin de la batera francesa y las corrientes que habra frente al cabo Trafalgar.
La flota combinada -ahora con nueve navos de lnea y tres fragatas- haba facheado para formar
la lnea de batalla, con los dos grandes navos espaoles de primera clase en la retaguardia, y
ahora navegaba derecho hacia el oeste con el viento en popa.
Un poco antes, todos lo barcos de la escuadra inglesa haban virado a la vez obedeciendo una
seal, y ahora se deslizaban por estribor con poco velamen. Jack mantena el telescopio dirigido
hacia el navo insignia, y en cuanto vio que en ste izaban una bandera de seal murmur: All
vamos!
Y apareci la seal. De pronto, el velamen desplegado se duplic, y unos minutos despus la
escuadra persegua a franceses y espaoles. Jack la vea alejarse y hacerse cada vez ms pequea.
Oh, Dios mo, cunto me gustara estar con ellos!, dijo Jack con desesperacin. Y diez
minutos ms tarde grit: Mire, el Superb va en cabeza! Debe de haberlo llamado el mismo
almirante. Las alas de las juanetes del Superb aparecieron como por arte de magia a babor y
estribor. Cmo vuela!, dijo Jack y baj el telescopio para limpiarlo, porque se vea borroso a
travs de l; pero esto no era debido a sus lgrimas ni a la suciedad, sino a que estaba
oscureciendo. All abajo ya estaba oscuro; un rojizo anochecer inundaba la ciudad y por todas
partes se encendan luces. Ahora podan verse luces de faroles dirigindose a lo alto del Pen,
desde donde tal vez podra verse la batalla; y al otro lado de la baha, los destellos de las luces de
Algeciras dibujaban una curva luminosa.
Qu le parece si nos comemos un poco de jamn?, dijo Jack.
Stephen dijo que, en su opinin, el jamn poda resultar bueno para combatir el desnimo; y
cuando ya llevaban un buen rato comiendo en la oscuridad, con sus pauelos extendidos sobre
las rodillas, dijo: Me han dicho que voy a ser juzgado por la prdida de la Sophie.
Jack no haba pensado en el consejo de guerra hasta aquella maana temprano, cuando se haba
comprobado que la escuadra combinada sala. Ahora ste volva a su mente producindole un
sobresalto, y le haca sentir una sensacin muy desagradable y una punzada en el estmago. Sin
embargo, slo respondi: Quin le ha dicho eso? Supongo que han sido los mdicos del
hospital.
S.
En teora tienen razn, desde luego. El proceso, oficialmente, recibe el nombre de juicio del
capitn, los oficiales y tripulacin del barco. Se les pregunta formalmente a los oficiales si tienen
alguna acusacin contra el capitn, y al capitn si tiene alguna contra los oficiales; pero
obviamente, lo que se juzga es mi conducta. No tiene nada de qu preocuparse, se lo aseguro, le
doy mi palabra. Nada en absoluto.
Oh! Me declarar enseguida culpable, dijo Stephen. Y aadir que en aquel instante estaba
sentado en el depsito de la plvora con un farol sin cristal, que deseaba la muerte del Rey,
dilapidaba los medicamentos, fumaba tabaco y haca un uso fraudulento de las raciones de la
enfermera. Qu absurda tontera! -se ri a gusto- Me sorprende que un hombre tan sensato
como usted le d importancia a ese asunto.
Oh, no me importa!, exclam Jack. Qu mentiroso!, dijo Stephen afectuosamente para sus
adentros. Despus de una larga pausa Jack dijo: Me parece que usted no considera a los
capitanes de navo y almirantes personas muy inteligentes. Le he odo decir cosas bastante duras
sobre los almirantes, y tambin sobre los grandes hombres.
Bueno, no hay duda de que algo lamentable suele ocurrirles con la edad a los grandes hombres
y a los almirantes, e incluso tambin a los capitanes de navo. Una especie de atrofia, un
debilitamiento de la mente y el corazn. Creo que se debe a...
Bien, dijo Jack poniendo la mano sobre el hombro de su amigo, apenas visible a la luz de las
estrellas, Qu le parecera si su vida, su carrera y su buen nombre estuvieran en manos de un
puado de oficiales de alta graduacin?
Oh!, exclam Stephen. Pero lo que tena que decir no pudo escucharse, porque en un punto
del horizonte, en direccin a Tnger, apareci un intenso resplandor semejante a la rfaga de luz
de un rayo. Ambos se levantaron de un salto y aguzando el odo trataron de escuchar el lejano
estruendo, pero no lo lograron, pues el viento era demasiado fuerte. Entonces volvieron a
sentarse y dirigieron los telescopios al oeste, hacia el mar. Pudieron distinguir dos fuentes de luz
a unas veinte o veinticinco millas de distancia, apenas separadas un grado una de otra; luego
vieron una tercera, una cuarta y una quinta, y finalmente una enorme mancha roja que no se
mova.
Hay un barco incendiado, dijo Jack con horror, y su corazn lata tan fuerte que apenas poda
mantener enfocado el rojo resplandor con el telescopio. Quiera Dios que no sea uno de los
nuestros. Quiera Dios que hayan mojado el paol de municiones.
Un enorme fogonazo ilumin el cielo deslumbrndolos y apagando el brillo de las estrellas; y
casi dos minutos ms tarde, lleg hasta ellos el ensordecedor estruendo de la explosin, que fue
prolongado largamente por su propio eco en la costa africana.
Qu ha sido eso?, pregunt Stephen al fin.
El barco explot, dijo Jack, y vino a su mente con toda nitidez el recuerdo de la batalla del
Nilo y del interminable momento en que L'Orient explot, el recuerdo de miles de detalles que
crea haber olvidado, algunos de ellos espantosos. Y an estaba recordando todo esto cuando una
segunda explosin, que pareca mayor que la anterior, hiri la oscuridad.
Y despus nada. Ni la ms remota luz, ni el fogonazo de un can. El viento era cada vez ms
fuerte y la luna suba en el cielo apagando el brillo de las estrellas ms pequeas. Tras unos
instantes, algunas luces de faroles comenzaron a descender, otras permanecieron donde estaban y
otras incluso subieron ms arriba; Jack y Stephen, sin embargo, se quedaron en el mismo lugar.
Al amanecer, estaban an bajo la roca; Jack escudriaba el estrecho -ahora desierto y en calma-
con el catalejo y Stephen Maturin dorma plcidamente.
Ni una palabra, ni una seal: un mar silencioso, un cielo silencioso y de nuevo un viento
traicionero que haca dar la vuelta completa al comps. A las siete y media Jack acompa a
Stephen al hospital y, revitalizado con un poco de caf, volvi a subir al cerro.
En sus viajes de subida y bajada haba llegado a conocer todos los vientos que soplaban en el
sendero, y la roca en la que se apoyaba se haba convertido en algo tan familiar para l como un
abrigo viejo. El jueves, despus del t, cuando suba con su cena en una bolsa de loneta, vio a
Dalziel, a Boughton, del Hannibal, y a Marshall bajando la empinada pendiente a todo correr.
stos, sin detenerse, le gritaron Est llegando la Calpe, seor!, y a punto estuvieron de caer al
tropezar con la perrita que corra a su alrededor muy contenta, ladrando sin parar.
Heneage Dundas, de la veloz corbeta Calpe, una persona afable, apreciada por sus buenas
cualidades y, sobre todo, por su habilidad con las matemticas, era ahora el hombre ms popular
de Gibraltar. Jack se abri paso entre la multitud que rodeaba a Dundas con toda su fuerza y de
un modo poco escrupuloso, empujando con todo el peso de su cuerpo y dando codazos. Cinco
minutos ms tarde sali de ella y corri como un nio por las calles de la ciudad.
Stephen!, grit abriendo la puerta violentamente y con el rostro radiante. Victoria! Venga
enseguida a brindar por la victoria! Delitese con una extraordinaria victoria, amigo mo!,
exclam dndole sacudidas mientras le estrechaba la mano. Qu magnfica batalla!
Pero, qu ha pasado?, pregunt Stephen limpiando lentamente el bistur y cubriendo la hiena
africana.
Venga y se lo explicar mientras bebemos, le dijo Jack conducindolo a la calle llena de gente.
All hablaban en tono vehemente, rean, intercambiaban saludos y se daban palmaditas en la
espalda unos a otros; y all abajo, en el nuevo malecn se oa el sonido de los vtores. Vamos,
estoy sediento como Aquiles, mejor dicho, como Andrmaco. Es Keats quien hoy se ha cubierto
de gloria, Keats pasar a la historia. Ja, ja, ja! Un magnfico verso, verdad? Pedro, aqu!
Atindenos! Pedro, champn! Este por la victoria!, Y este por Keats y el Superb! Este por el
almirante Saumarez! Pedro, trae otra botella! Este otra vez por la victoria! Tres veces tres!
Hurra!
Me hara usted un gran favor si me contara lo que ha sucedido, dijo Stephen. Con todo
detalle.
No conozco todos los detalles, dijo Jack, pero s lo esencial. El gran Keats -recuerda que lo
vimos tomar rpidamente la delantera?- alcanz al enemigo por la retaguardia, formada por los
dos navos espaoles de primera clase, justo antes de media noche. Esper el momento oportuno,
vir a sotavento y pas a toda vela entre ellos disparando por los dos costados. Un navo de
setenta y cuatro enfrentndose a dos de primera clase! Dispar incesantemente, provocando una
humareda densa como pur de guisantes, y cuando en medio de sta los navos espaoles
abrieron fuego, los disparos del uno alcanzaron el otro; de ese modo el Real Carlos y el
Hermenegildo se atacaron mutuamente con furia en la oscuridad. El mastelero de velacho del
Real Carlos fue derribado, no se sabe si por el Superb o el Hermenegildo, y su gavia cay sobre
los caones y ardi en llamas. Y despus de unos minutos, la borda del Real Carlos y del
Hermenegildo se tocaron y ste tambin se incendi; esas fueron las dos explosiones que vimos.
Pero mientras ambos se quemaban, Keats avanz para entablar combate con el San Antonio; ste
orz y se defendi con extraordinaria valenta, pero tuvo que rendirse a la media hora sabe?,
porque el Superb disparaba tres andanadas en el tiempo en que l disparaba dos, y con mucha
precisin. Entonces Keats tom posesin de l; y el resto de la escuadra avanz lo ms rpido
que pudo en direccin nornoroeste aprovechando una rfaga de viento. Estuvieron a punto de
apresar el Formidable, pero ste entr en Cdiz a tiempo; y nosotros por poco perdemos el
Venerable, que qued desarbolado y encallado. Pero han logrado desencallarlo y ahora est de
regreso con una jarcia provisional, con un botaln de ala como palo de mesana. Ja, ja, ja! All
estn Dalziel y Marshall. Eh! Dalziel! Marshall! Eh, aqu! Vengan a brindar por la victoria!
* * *
A bordo del Pompee apareci la bandera; el can dispar; los capitanes se reunieron para el
consejo de guerra.
Era una ocasin solemne, y a pesar de la brillantez del da, el enorme regocijo que haba en tierra
y las sonrisas de todos a bordo, los capitanes de navo olvidaron su alegra y, con la gravedad de
los jueces, subieron por la borda para ser saludados con la debida ceremonia y conducidos a la
gran cabina por el primer oficial.
Jack ya estaba a bordo, desde luego; pero el suyo no iba a ser el primer caso a juzgar. En la parte
izquierda del comedor, separada del resto de la habitacin por un mamparo, haba un capelln.
Tena una expresin atribulada, caminaba de un lado a otro y a veces recitaba jaculatorias muy
bajito, juntando las manos. Era una lstima que se hubiera arreglado tanto y se hubiera afeitado
hasta sacarse sangre, porque si tan siquiera la mitad del informe general sobre su
comportamiento era cierta, no haba ninguna esperanza para l.
En el momento en que se oy el siguiente caonazo, el capitn de artillera se llev al capelln.
Hubo una pausa, uno de esos largos perodos en que el tiempo parece haberse detenido. Los
dems oficiales hablaban en voz baja; tambin ellos iban vestidos con esmero, todos con la
misma elegancia que hacan posible el cuantioso dinero de las presas y los mejores tenderos de
Gibraltar. Iban as por respeto al consejo de guerra? O porque la ocasin lo requera? Acaso
por sentirse un poco culpables, para aplacar al destino? Hablaban en voz muy baja, con
ecuanimidad, y miraban a Jack de vez en cuando.
El da anterior, cada uno de ellos haba recibido una notificacin oficial y la haban trado
doblada o enrollada. Despus de un rato, Babbington y Ricketts, en una de las esquinas,
empezaron a cambiar por obscenidades las palabras de la notificacin, mientras Mowett escriba
y tachaba algo al dorso de la suya, contando slabas con los dedos y moviendo la boca como si
articulara palabras. Lucock miraba al frente, al vaco. Stephen se entretena en buscar con la
vista, aunque infructuosamente, una pulga de rata color rojo oscuro sobre el suelo de loneta a
cuadros.
La puerta se abri y Jack volvi bruscamente a la realidad. Cogi su sombrero y, agachando la
cabeza, entr en la gran cabina seguido por la fila de oficiales. Se detuvo en el centro de la
estancia, se puso el sombrero bajo el brazo y salud con la cabeza al tribunal; primero al
presidente, luego a los capitanes que estaban a su derecha y finalmente a los que estaban a su
izquierda. El presidente inclin la cabeza levemente e invit a tomar asiento al capitn Aubrey y
a los oficiales. Un infante de marina coloc una silla para Jack algo ms adelantada que las de
los oficiales; Jack se sent haciendo un movimiento para echar hacia delante el inexistente sable,
mientras el fiscal lea el documento que autorizaba la convocatoria del consejo de guerra.
Esto haba durado bastante tiempo, y Stephen, mientras tanto, haba estado observando
detenidamente la cabina de un lado a otro. sta era como una versin ampliada de la cabina
privada del Desaix (qu feliz se senta de que el Desaix estuviera a salvo!), que tambin era muy
hermosa, estaba bien iluminada y tena las mismas ventanas curvas de popa, la misma
inclinacin de las paredes hacia adentro (el recogimiento de costados del barco) y arriba los
mismos baos macizos pintados de blanco que iban de un lado a otro formando perfectas curvas;
era una estancia cuya estructura no guardaba relacin con la geometra de una casa. En el
extremo opuesto a la puerta, paralela a las ventanas, haba una mesa larga, a la cual estaban
sentados los miembros del consejo, de espaldas a las ventanas: el presidente estaba en el centro y
tres capitanes de navo a cada lado. En una mesa frente a stos estaba el fiscal con casaca negra,
y en otra ms pequea, a la izquierda, un escribiente. Y an ms a la izquierda haba un espacio
acordonado para espectadores.
Haba un ambiente solemne; los capitanes, sentados a la iluminada mesa con sus uniformes
azules y dorados, tenan en el rostro una expresin grave. El ltimo juicio y la sentencia haban
sido terribles.
Eran precisamente sus rostros los que ocupaban toda la atencin de Jack. Al estar a contraluz, era
difcil distinguirlos con exactitud; pero todos estaban sombros y meditabundos. Conoca a
Keats, Hood, Brenton, Grenville, era posible que Grenville le estuviera guiando su nico ojo o
era un parpadeo involuntario? Desde luego, era un parpadeo; cualquier otra seal hubiera sido
una falta de respeto. El presidente, desde que se haba obtenido la victoria, pareca tener veinte
aos menos; sin embargo, su rostro permaneca impasible y sus prpados cados impedan
conocer qu expresaban sus ojos. A los otros capitanes los conoca de nombre. Uno de ellos, que
era zurdo, haca garabatos. Jack estaba cegado por la ira.
La voz del fiscal continuaba como una montona cantinela: La Sophie, antigua corbeta de Su
Majestad, a la cual se le haba ordenado proceder a... y considerando lo descrito, que
aproximadamente a 40'O, 37 40'N, cerca del cabo Roig..., dijo ante la absoluta indiferencia de
los asistentes.
Este hombre ama su trabajo, pens Stephen. Pero qu voz ms horrible tiene! Es casi
imposible que lo entiendan. Farfulla, como todos los abogados, por deformacin profesional. Y
estaba reflexionando sobre las enfermedades relacionadas con las profesiones, sobre los
corrosivos efectos de la rectitud en los jueces, cuando de pronto observ que la postura de Jack,
rgida al principio, era ahora ms relajada; y a medida que continuaron las formalidades, la
relajacin se hizo ms evidente. Jack tena una expresin adusta, temible y extraamente
sosegada; su postura, con la cabeza inclinada ligeramente y los pies juntos, contrastaba con la
perfeccin de su uniforme, y Stephen tuvo el fuerte presentimiento de que estaba a punto de
ocurrir un desastre.
El fiscal haba llegado al ... para hacer una investigacin sobre la conducta de John Aubrey,
capitn de la Sophie, antigua corbeta de Su Majestad, as como la de sus oficiales y su
tripulacin, por la prdida de la susodicha corbeta, que fue capturada el da tres del corriente por
una escuadra francesa al mando del almirante Linois, y la cabeza de Jack estaba an ms baja.
Hasta qu punto tiene uno derecho a influir en sus amigos?, se pregunt Stephen, y escribi
en una esquina de un papel: Nada le proporcionara mayor placer a H que usted explotara
indignado en este instante y se lo pas al segundo oficial sealndole a Jack. Marshall se lo pas
a Dalziel y ste a Jack, que lo ley y, volvindose hacia Stephen con expresin sombra, sin dar
muestras de haberlo comprendido, sacudi la cabeza.
Inmediatamente despus, Charles Stirling, el capitn de ms alto rango y presidente del consejo
de guerra, carraspe y dijo: Le ruego, capitn Aubrey, que explique las circunstancias de la
prdida de la antigua corbeta de Su Majestad, la Sophie.
Jack se puso en pie, mir atentamente a toda la fila de capitanes que lo juzgaban, tom aliento y
dijo con una voz ms fuerte de lo normal, con fluidez, detenindose a pequeos intervalos, y con
un extrao tono -spero, como el de quien manda a alguien al diablo, como si se dirigiera a un
grupo de hombres que fueran sus acrrimos enemigos-: Alrededor de las seis de la madrugada
del da tres del corriente, vimos al este, cerca del cabo Roig, tres navos grandes que parecan
franceses y una fragata, que poco despus comenzaron a perseguir a la Sophie. La Sophie se
encontraba entre la costa y los barcos que la perseguan, es decir, a barlovento de los barcos
franceses. Intentamos alejarnos a toda vela y, empleando los remos -ya que el viento era muy
flojo- mantenernos a barlovento del enemigo; pero viendo que, a pesar de nuestros esfuerzos por
navegar velozmente, los barcos franceses se acercaban con mucha rapidez y que haban virado
en diferentes direcciones, de modo que cualquiera de ellos podra ganar distancia segn rolara el
viento, y dndonos cuenta de la imposibilidad de huir, debido a la falta de viento, a las nueve
lanzamos por la borda los caones y otros objetos que estaban en cubierta; y tras esperar el
momento oportuno, cuando tenamos por la aleta al navo francs ms cercano, arribamos y
largamos las alas; pero comprobamos que los navos franceses seguan navegando a una
velocidad mayor que la nuestra, a pesar de no haber largado las alas; y cuando el navo ms
cercano estaba a tiro de mosquete, di la orden de arriar la bandera, aproximadamente a las once
de la maana, con viento que rolaba al este y despus de recibir varias andanadas del enemigo
que arrancaron el mastelerillo de juanete mayor y la verga del velacho y cortaron varios cabos.
Luego, aunque era consciente de la falta de detalle de su relato, cerr la boca y apret los labios
dirigiendo la vista al frente, mientras la pluma del escribiente chirriaba al anotar sus ltimas
palabras: y cortaron varios cabos. Hubo una breve pausa. El presidente mir a su derecha y a
su izquierda, carraspe y comenz a hablar de nuevo. El escribiente hizo una rpida rbrica
despus de cabos y se apresur a continuar:
PREGUNTA DEL TRIBUNAL: Capitn Aubrey tiene usted algn motivo para censurar a sus
oficiales o dems miembros de su tripulacin?
RESPUESTA: No. Todos los hombres a bordo se esforzaron al mximo.
PREGUNTA DEL TRIBUNAL: Oficiales y miembros de la tripulacin de la Sophie, tienen
ustedes algn motivo para censurar la conducta de su capitn?
RESPUESTA: No.
Que se retiren los testigos, excepto el teniente Dalziel, dijo el fiscal. Inmediatamente los
guardiamarinas, el segundo oficial y Stephen se encontraron de nuevo en el comedor y se
sentaron cada uno en un rincn, en silencio; y por un lado llegaban desde la enfermera los gritos
del capelln (haba intentado suicidarse), mientras por el otro continuaba escuchndose el rumor
del juicio. Todos estaban profundamente preocupados por la inquietud, la ansiedad y la rabia de
Jack. Lo haban visto tan imperturbable en circunstancias similares que la emocin que l senta
en ese momento los haba sorprendido tremendamente y haba alterado su capacidad de
razonamiento. Ahora podan or su voz, que en tono formal pero airado, y ms potente que el
resto de las voces en el juicio, deca: Nos dispar el enemigo varias andanadas, y a qu
distancia estbamos cuando dispar la ltima? La respuesta del seor Dalziel lleg a travs del
mamparo como un murmullo ininteligible.
Es un miedo totalmente irracional, dijo Stephen Maturin mirndose la palma de la mano,
hmeda y pegajosa. No es ms que otro ejemplo de... porque bien sabe Dios que si hubieran
querido hundirlo, le habran preguntado "Qu haca usted all?" Aunque, en realidad, entiendo
muy poco de asuntos navales. Mir al segundo oficial a los ojos en busca de consuelo, pero no
lo encontr.
Doctor Maturin, dijo el infante de marina abriendo la puerta.
Stephen entr despacio y procur tardar en prestar juramento para poder detectar la atmsfera de
la sala, dando tiempo al escribiente para que terminara de anotar con su chirriante pluma la
declaracin de Dalziel.
PREGUNTA: Se acercaba a la Sophie sin las alas desplegadas?
RESPUESTA: S.
PREGUNTA DEL TRIBUNAL: Pareca que navegaba mucho ms rpidamente que ustedes?
RESPUESTA: S, los dos.
Doctor Maturin, cirujano de la Sophie, convocado y bajo juramento.
PREGUNTA DEL TRIBUNAL: Es cierta, a su juicio, la declaracin de su capitn respecto a
la prdida de la Sophie?
RESPUESTA: S, lo es.
PREGUNTA DEL TRIBUNAL: Sabe usted lo bastante sobre asuntos navales para reconocer
si se hicieron toda clase de esfuerzos para escapar de los perseguidores de la Sophie?
RESPUESTA: S muy poco de asuntos navales, pero me pareci que todas las personas que
iban a bordo se esforzaron al mximo; vi al capitn al timn, y a los oficiales y la tripulacin del
barco remando.
PREGUNTA DEL TRIBUNAL: Estaba usted en cubierta cuando se arri la bandera y a qu
distancia estaba el enemigo en el momento de la rendicin?
RESPUESTA: Yo estaba en cubierta, y el Desaix estaba a tiro de mosquete de la Sophie y nos
disparaba en aquel momento.
Diez minutos ms tarde la sala fue desalojada. Otra vez el comedor; esta vez, en la puerta no
hubo dudas sobre quin deba pasar primero, porque Jack y el seor Dalziel ya estaban all; todos
estaban all, pero ninguno pronunciaba palabra. Era posible que en la habitacin de al lado se
oyeran risas, o tal vez el sonido vena de la sala de oficiales del Caesar?
Una larga pausa. Una largusima pausa. Luego el infante de marina en la puerta.
Por favor, caballeros.
Entraron todos. A pesar de todos los aos que llevaba navegando, Jack olvid agachar la cabeza
y choc con el dintel de la puerta con tal fuerza que un mechn de pelo y un trocito de cuero
cabelludo quedaron incrustados en la madera. Luego sigui caminando, medio a ciegas, hasta
colocarse de pie junto a la silla.
El escribiente, que en ese momento escriba la palabra Sentencia, levant la vista sobresaltado
por el golpe; luego volvi a bajarla para poner por escrito las palabras del fiscal. En el consejo
de guerra reunido y celebrado a bordo del Pompee, navo de Su Majestad... el tribunal (habiendo
prestado juramento) procedi segn orden de sir James Saumarez Bart, Rear-Admiral of the blue
y... habiendo analizado todos los testimonios y habiendo considerado todas las circunstancias,...
Jack apenas poda escuchar el murmullo de aquella inexpresiva voz, pues su tono era muy
parecido al del zumbido que l tena en la cabeza; y tampoco poda distinguir el rostro del fiscal,
pues las lgrimas se lo impedan.
... el tribunal es de la opinin que el capitn Aubrey, sus oficiales y la tripulacin hicieron el
mximo esfuerzo posible para evitar que la corbeta del Rey cayera en manos enemigas y, por
tanto, los absuelve. Y por la presente, como corresponde, quedan absueltos, dijo el fiscal, y Jack
no se enter de nada.
La voz inaudible ces, y Jack, con la vista nublada, vio una forma negra que se sentaba. Sacudi
la cabeza, an sintiendo aquel zumbido, apret las mandbulas e hizo un esfuerzo por recuperar
sus facultades, porque ahora era el presidente del tribunal quien se pona de pie. Con la vista ya
ms clara, Jack vio que Keats sonrea y que el capitn Stirling coga aquel viejo sable que le era
tan familiar y lo sostena dirigiendo hacia l la empuadura, mientras con la mano izquierda
alisaba un trozo de papel junto al tintero. El presidente carraspe de nuevo en medio de un
sepulcral silencio y con voz clara, en el tono propio de los marinos, combinando la seriedad y la
formalidad con la alegra, dijo: Capitn Aubrey, es un gran placer para m haber recibido del
tribunal que tengo el honor de presidir la orden de hacerle entrega de su sable y de felicitarlo por
haberle sido devuelto por amigos y enemigos, con la esperanza de que pronto tenga la ocasin de
desenvainarlo de nuevo en honrosa defensa de su pas.
FIN.
GLOSARIO
Abatir
>Separarse un buque del rumbo al que tiene la proa por causa del viento, corrientes o de la
mar.
Adrizar
>Enderezar, poner derecho un objeto. Lo contrario de escorar.
Aduja
>Vuelta o rosca circular u oblonga de todo cabo.
Aferrar
>1. Enganchar en un sitio el bichero, ancla u otro utensilio semejante.
2. Agarrar el ancla en el fondo.
3. Plegar y sujetar velas bajo las vergas cuando no se iba a utilizar.
Ala
>Vela de fortuna que con buen tiempo se larga por una o las dos bandas de las velas de
cruz de gavias y juanetes, la baja del trinquete se llama rastrera.
Alczar
>Espacio que media en la cubierta superior de los barcos entre el palo mayor y la popa o la
toldilla, donde est el puente de mando.
Aduja
>Maderas curvadas que forman la ltima cuaderna de popa y van unidas a las
extremidades de los yugos.
Amantillo
>Cada uno de los dos cabos que sirven para mantener horizontal una verga.
Ampolleta
>Reloj de arena.
Amura
>Nombre o indicacin de la direccin media del casco entre la proa y el travs.
Amuras
>Ancho del buque en la octava parte de la eslora a partir de la proa y parte extrema del
costado en ese sitio.
Andana
>Fila de caones de una batera.
Aparejar
>Poner jarcias y velas a un barco.
Aparejo
>Conjunto de la arboladura, la jarcia y las velas de un buque; si tiene vergas y velas
cruzadas se llama de cruz, y si todas las velas estn en el plano diametral es de cuchillo.
Araa
>Grupo de cabos delgados que parten de un punto en donde estn hechos firmes y
abriendo en abanico van a terminar a varios puntos de un objeto: coy, vela (para la bolina),
cumbre de un toldo, estay, etc.
Arboladura
>Conjunto de palos y vergas de un buque.
Arbolar
>Poner los palos a una embarcacin
Arfar
>Levantar la proa el buque impelido por las olas, debiendo despus bajarla, lo que es
cabecear.
Armada
>Grupo de buques de guerra que en el siglo XVI acompaaban a un convoy.
Modernamente conjunto de las fuerzas navales de un pas.
Arribar
>Meter el timn a la banda conveniente para que el navo gire a sotavento, aumentando el
ngulo de la proa con el viento.
Arrizar
>Tomar rizos. Colocar alguna cosa en el barco de modo adecuado para que se sostenga a
pesar del balanceo.
Atagallar
>Navegar un barco muy forzado de vela.
Atarazana
>Desde el siglo XIII, lugar en donde se construyen y reparan naves.
Avante
>Adelante; tomar por avante: dar el viento por la cara de la proa de las velas de cruz.
Babor
>Banda o costado izquierdo de un barco, mirando de popa a proa.
Balas
>En el siglo XVIII haba los siguientes tipos de municin:
Rasa: esfera slida de hierro rundido, bolao (piedra).
Metralla: saquete con varias balas pequeas.
Roja: esfera de hierro, calentada al rojo, usada desde 1613. Encadenada: eran pesadas
balas unidas por una cadena. Se enredaban en el aparejo y lo destrozaban.
Bao
>Cada una de las piezas que unen los costados del barco y sirven de asiento a las cubiertas.
Barcalonga
>Cierto barco de pesca.
Barloventear
>Avanzar contra la direccin del viento.
Barlovento
>Lado de donde viene el viento.
Batayola
>Caja cubierta con encerados que se construye a lo largo del borde de los barcos en la que
se recogen los coyes de la tripulacin. Barandilla de madera sobre las bordas del barco que
serva para sostener los los de ropa que se colocaban como defensa al ir a entrar en
combate.
Batera
>Espacio interior entre dos cubiertas y la fila o andana de caones, que haba en los navos
en cubierta corrida de proa a popa.
Batiportar
>Trincar el can contra el costado, apoyando su boca en el borde alto de la porta.
Batiporte
>Cada una de las piezas que forman los cantos alto y bajo de las portas.
Bauprs
>Palo grueso que sale de proa con inclinacin de 30 a 50 segn las pocas, que sirve para
hacer firmes los estays de trinquete, para laborear las bolinas o montar las cebaderas y
foques; sobre l se monta el botaln y a finales del siglo XVII el tormentn.
Bergantn
>Buque de dos palos mayor y trinquete de velas cuadradas y de estay, foques, con gran
cangreja como vela mayor en el siglo XVIII.
Bergantina
>Buque propio del Mediterrneo, mixto de jabeque y polacra o bergantn con palos triples.
Bichero
>Asta larga con un hierro con punta y gancho en el extremo, que sirve en las
embarcaciones menores para ayudar a atracar y desatracar.
Bolao
>Bala de piedra esfrica.
Bolina
>1. Cabo con que se cobra la relinga de barlovento de una vela, hacia proa, cuando se cie
el viento.
2. La disposicin del buque ciendo el viento.
Bombarda
>Pequeo buque al que en lugar de palo trinquete se monta uno o dos morteros en un pozo
de cubierta muy reforzado, teniendo un palo mayor cruzado, y un mesana con cangreja.
Bombero
>Can corto y de grueso calibre, para disparar bombas o granadas.
Bordada
>Tambin bordo. La parte navegada por un buque cuando va ciendo alternativamente
por cada banda.
Bornear
>Girar el buque sobre sus amarras estando fondeado.
Botaln
>Palo o percha redonda que se arma en prolongacin hacia afuera de las vergas, bauprs o
costados.
Botavara
>Palo redondo que asegurado por popa al mesana sirve para cazar la cangreja.
Bracear
>Tirar de las brazas para hacer girar las vergas y orientar las velas.
Braguero
>Cabo grueso o guindaleza, con sus extremos afirmados en la amurada; envolva a la
curea y al can, y sujetaba a ste en su retroceso.
Brandal
>Cada uno de los cabos largos sobre los que se forman las escalas de viento. Cabo con que
se afirman los obenques.
Braza
>1. Unidad de longitud igual a seis pies.
2. Cabo que sirve para mantener fijas las vergas y hacerlas girar horizontalmente.
Brazalete
>Cabo que une el pie de la verga con la polea por la que pasa la braza doble.
Brocal
>El reborde alrededor de la boca del can.
Burda
>Cabo o cable que hace el oficio de obenque de un mastelero y se hace firme en la borda o
en la mesa de guarnicin.
Cabecear
>Bajar la proa el buque por las olas despus de arfar, y tambin al conjunto de los dos
movimientos.
Cabo
>Todas las cuerdas que se emplean a bordo y en los arsenales; por eso hay el dicho de que
en los buques slo hay dos cuerdas, la del reloj y la de la campana.
Calado
>De un buque, medida desde la flotacin a la parte baja de la quilla.
Calcs
>Parte superior de los palos mayores comprendida entre la cofa y el tamborete.
Cangreja
>Vela de cuchillo trapezoidal sujeta por dos relingas que se iza en el palo mesana.
Capear
>Disponer el buque de forma que se aguante sin retroceder; se emplea en temporales, si el
buque es de vela; sin stas, a palo seco.
Carbonera
>Nombre vulgar de la vela de estay mayor.
Carraca
>Antiguo barco de transporte, de hasta dos mil toneladas, inventado por los italianos.
Carronada
>Can corto, de poco peso y mucho calibre; nombre originario de Carron (Escocia).
Castillo
>Parte de la cubierta superior desde el palo trinquete hasta la roda, y tambin a la
construccin por encima de dicha cubierta en esa parte, y a veces tambin en la popa.
Cataviento
>Pequeo cabo con rodajas de corcho con plumas clavadas o pequeo embudo de tela
ligera para indicar el viento, sujeto en la jarcia o en el mastelerillo.
Cazar
>Atirantar la escota hasta que el puo de la vela quede lo ms cerca posible de la borda.
Cebadera
>Vela que se envergaba en una percha cruzada bajo el bauprs, fuera del buque.
Ceir
>En un buque de vela, navegar en contra de la direccin del viento en el menor ngulo
posible.
Ciar
>Ir hacia atrs el buque.
Cofa
>Plataforma colocada en algunos de los palos de barco, que sirve para maniobrar desde
ella las vergas altas y para vigilar, etc.
Combes
>Espacio entre el palo trinquete y el mayor, en la cubierta superior o de la batera ms alta.
Comps sopln
>O simplemente sopln. Aguja nutica de techo o cmara. Antes fueron usadas para que
los capitanes pudieran conocer el rumbo que segua el navo, sin necesidad de salir de la
cmara.
Condestable
>Antiguo ttulo de dignidad equivalente a capitn general. Desde el siglo XVII, suboficial
de marina, especialista en artillera.
Corbeta
>Buque de guerra parecido a la fragata, pero slo con menos de 32 caones (siglo XVIII).
Las hubo mercantes de 150 y 300 toneladas, con trinquete y mayor cruzados y el mesana
slo con cangreja, llamndose entonces barca.
Corredera
>Cordel sujeto por un extremo a un carretel y por el otro a la bar-
quilla, junto con la cual sirve para medir lo que anda el barco.
Coy
>Hamaca que sirve de cama a la marinera.
Cruceta
>Meseta de los masteleros, semejante a la cofa de los mayores.
Cruz
>Denominacin de las velas cuadrilteras envergadas a vergas simtricas. Aparejo de cruz.
Aparejo de un buque con vergas de uno o dos palos, e incluso cuatro.
Cuaderna
>Cada una de las piezas curvas que arrancando de la quilla forman la armadura del barco.
Cuadra
>Direccin del viento de travs.
Cuarta
>Cada uno de los rumbos o vientos en que est dividida la rosa nutica y vale 360/32 = 11
25.
Cter
>Lancha; una de las que llevan a bordo los barcos, menor que la chalupa y mayor que el
chinchorro.
Chafaldete
>Cabo que sirve para cargar los puos de las gavias y juanetes llevndolos al centro de sus
vergas.
Chinchorro
>Pequeo bote de remos y la red debajo del bauprs para aferrar los foques.
Derivar
>Caer a sotavento, cuando se produce por la accin de una corriente.
Derrota
>Rumbo o distintos rumbos que hace un buque para trasladarse de un puerto a otro.
Descuartelar
>A un...: navegar con el viento abierto a 78 30' (siete cuartas) del rumbo.
Descubierta
>Reconocimiento que se hace del horizonte desde lo alto de los palos al amanecer o
anochecer. Tambin el que hacen los gavieros y juaneteros del estado de la jarcia.
Driza
>Cabo con que se suspenden o izan las velas, vergas, picos.
Efemrides
>Almanaque nutico o tablas astronmicas que dan da a da la situacin de los planetas y
circunstancias de los movimientos celestes.
Empuidura
>Cada uno de los cabos firmes en los puos altos o grtil de las velas y en los extremos de
las fojas de rizo con que se sujetan a las vergas.
Escobn
>Agujero en la roda (proa) para dar paso a los cables de un barco.
Escorar
>Inclinarse un barco hacia una de las bandas. Lo contrario de adrizar.
Escota
>Cabo sujeto a los puos bajos de las velas que permite cazarlas.
Espejo de popa
Superficie exterior de la popa de un barco.
Espiche
>Estaquilla que sirve para tapar un agujero en una barca o en una cuba.
Esquife
>Barco pequeo de los que se llevan en los grandes para saltar a tierra.
Estacha
>Cable con que se sujeta un barco a otro fondeado o a un objeto fijo.
Estay
>Cabo que sujeta un mstil para impedir que ste caiga sobre popa.
Estribor
>Banda o costado derecho de un barco, mirando de popa a proa.
Estrobo
>Pedazo de cabo que se emplea para cualquier uso.
Fachear
>Mantener un buque casi parado, si es de vela disponiendo stas de forma que se
contrarresten sus efectos.
Fala
>Pequea embarcacin usada en los puertos por los jefes y autoridades de marina.
Falucho
>Embarcacin costera que lleva una vela latina.
Flechaste
>Cada uno de los cordeles que, ligados a los obenques, sirven de escalones para subir a
ejecutar maniobras en lo alto de los palos.
Foque
>Vela triangular que se larga a proa del trinquete, amurndola en el bauprs.
Fragata
>Buque de guerra de los siglos XVII y XVIII menor que el navo, pero con aparejo similar
de tres palos cruzados con cofas y crucetas y una sola batera corrida, que es la del combs,
con 40 o 60 caones. Las hubo mercantes de ms de 300 toneladas.
Fresco
>Se dice del viento que en los veleros permite llevar todas las velas.
Galerna
>Viento recio del SO al NO que se desencadena inesperadamente en la costa N de Espaa y
el golfo de Vizcaya.
Gata
>Bote noruego.
Gavia
>Vela que va en el mastelero mayor de una nave.
Gaviero
>Marinero a cuyo cuidado est la gavia y el registrar cuanto se pueda alcanzar a ver desde
ella.
Goleta
>Pequeo buque raso y fino de dos palos, con velas cangrejas.
Grtil
>Borde de la vela por donde se une al palo.
Guindola
>Andamio que rodea un palo. Salvavidas colgando de un cabo largo, colgando por la popa
de un barco.
Guiada
>Giro o desvo brusco de la proa del buque con relacin al rumbo que debe seguir.
Heur
>Barcaza o gabarra de carga. Embarcacin cubierta aparejada de balandra que en las
costas del mar del Norte sola llevar correspondencia y carga a los grandes buques.
Jabeque
>Pequeo buque, en general de cabotaje, de 30 a 60 toneladas, con tres palos: el trinquete
en latina, el mayor casi vertical y el mesana con cangreja.
Jarcia
>Conjunto de todos los cabos de un buque. Jarcia firme o muerta: la que est siempre fija
para sujetar los palos; segn su posicin y forma de trabajar se llaman: obenques, estis,
brandales, burdas o barbiquejos y mostachos del bauprs.
Jarciar
>Poner la jarcia a una embarcacin, enjarciar.
Jardn
>Obra exterior en voladizo que sobresala a popa en cada banda, en forma de garita, muy
decorada exteriormente y que albergaba los retretes de los oficiales superiores.
Juanete
>Nombre del mastelero, verga y vela que van por encima de las gavias en las fragatas, en
palos trinquete y mayor; en el mesana se llama perico. La vela ms alta.
Juanetero
>Marinero especialmente encargado de la maniobra de los juanetes.
Largar
>Aflojar o soltar un cabo, vela, etc.
Largar velas
>Para aumentar la velocidad del barco, los gavieros y juaneteros (que eran quienes suban
a los palos) desplegaban las velas para que tomaran ms viento. A la voz Largar!
soltaban el pao, cuidando de largarlo primero por los penoles (extremos de la verga) y
despus por la cruz (centro).
Largo
>Aplcase al viento que recibe un buque, cuya direccin abre con la quilla un ngulo desde
la proa mayor de las seis cuartas de ceir.
Lastre
>Peso formado por lingotes de hierro y piedras que iban en el fondo del barco para
aumentar su estabilidad.
Lad
>Embarcacin pesquera semejante al falucho, sin foque, en el Mediterrneo.
Levar
>Arrancar y levantar el ancla del fondo.
Mastelerillo
>El palo menor que va sobre el mastelero a partir de la cruceta.
Mastelero
>La percha o palo menor que va sobre los palos machos desde la cofa.
Mayor
>El palo principal en los veleros de tres o ms palos, situado hacia el centro del buque. Las
velas del citado palo, especialmente la ms baja.
Meollar
>Cuerda fina que se emplea para hacer otras ms gruesas, para forrar cabos, etc.
Mesa de guarnicin
>En los buques de vela, conjunto de tablones unidos por sus cantos, y de esta forma con el
costado, formando en el costado una meseta horizontal, desde cada palo hacia popa, para
sujetar en ella los obenques, burdas y brandales, abrindolos lo ms posible del palo.
Mesana
>Palo ms prximo a la popa en una buque de tres. Vela envergada en un cangrejo de este
mstil.
Milla
>Unidad de longitud marina equivalente a 1.852 metros.
Mostacho
>Cabo grueso o cadena que sujeta lateralmente el bauprs a las amuras.
Navo
>Gran buque de guerra de la segunda mitad del siglo XVII y del XVIII con ms de 60
caones y con tres palos cruzados y bauprs; tenan dos o tres bateras y popa redonda con
espejo plano.
Nudo
>Unidad de velocidad de un barco que equivale a una milla por hora. Lazo hecho de forma
tal que, cuando ms se hala de sus chicotes, ms se aprieta.
Obenque
>Cabo o cable grueso con que se sujeta un palo macho o mastelero desde su cabeza a la
cubierta, mesa de guarnicin o cofa a banda y banda; los del mastelero se llaman
obenquillos.
Orzar
>Hacer girar el buque, llevando su proa desde sotavento hacia barlovento. Es lo contrario
de arribar. Orza: La posicin de ir el buque navegando ciendo.
Palo
>Cada uno de los principales de un buque: trinquete, mayor, mesana y bauprs, a los
cuales se agregan los masteleros, todos destinados a sostener las vergas, a que estn unidas
las velas. Se llama macho al trozo principal hasta la cofa especialmente.
Penol
>Cada una de las puntas o extremos de toda verga o botaln.
Percha
>Cualquier palo cilndrico de madera.
Pingue
>Cierto barco de carga que se ensancha por la parte de la bodega para aumentar su
capacidad.
Polacra
>Buque de dos o tres palos sin cofas.
Popa
>La parte trasera del barco donde se coloca el timn y estn las cmaras principales.
Porta
>Abertura o tronera de las que hay en los costados del buque para ventilar y dar luz y para
el juego de la artillera.
Proa
>La parte delantera del barco.
Quadra o cuadra
>Parte del buque a un cuarto de la eslora; viento por la cuadra: el recibido en dicha
direccin.
Rizo
>Tomar rizos: disminuir la superficie de las velas amarrando una parte de ellas a las
vergas.
Roda
>Pieza robusta de madera colocada a continuacin y encima de la quilla que forma la proa
del barco.
Saeta
>Cierto barco de tres palos y una sola cubierta que se empleaba para corso y transporte.
Santabrbara
>Paol destinado en los barcos a guardar la plvora. Cmara por donde se pasa a l.
Semforo
>Aparato instalado en las costas para comunicarse con los barcos por medio de seales
hechas con banderas, segn un cdigo internacional.
Serviola
Robusto pescante que sale de las bordas del castillo, por fuera a ambas caras para manejar
anclas. Estar de serviola: marinero de guardia en el sitio de la serviola durante la noche.
Singladura
>Distancia recorrida por un buque en veinticuatro horas, contadas desde un medioda al
siguiente.
Sirvientes de un can
>Para simplificar las rdenes, a los sirvientes se les numeraba. Eran seis. El capitn
cebaba, apuntaba y disparaba el can. El primero embicaba y elevaba la caa del can;
el segundo lo cargaba; el tercero mojaba las pavesas antes de recargar; el cuarto ronzaba
(mova) el can y pasaba municin; el quinto era el encargado de suministrar la plvora.
Sobrejuanete
>Verga cruzada sobre las juanetes. Vela que se pone en ella.
Sotaventear
>Irse o inclinarse el barco a sotavento.
Sotavento
>Costado de la nave opuesto al barlovento, o sea opuesto al lado de donde viene el viento.
Tabla de jarcia
>Conjunto de obenques de un palo con sus flechastes.
Tamborete
>Trozo de madera con que se empalma un palo con otro.
Tartana
>Barco de vela latina de un solo palo perpendicular a la quilla en su centro, empleado para
pesca y cabotaje.
Timonear
>Manejar el timn.
Traca
>Hilada de tablas o planchas del fondo del barco.
Travs
>La direccin perpendicular al costado del buque, y se dice de todos los objetos que se
hallen en esa direccin.
Treo
>Vela cuadra o redonda que se utiliza en los barcos de vela latina para navegar en popa
con vientos fuertes.
Trincar
>Amarrar o sujetar una cosa con cabo; en el siglo XVII los caones se trincaban en la mar
batiportndolos o abretonndolos.
Trinquete
>Palo inmediato a la proa en los barcos que tienen ms de uno. Verga mayor que cruza ese
palo. Vela que se pone en esa verga.
Vela
>Conjunto de varios paos de lona unidos por costuras, rebordeado por un cabo (relinga) y
que se larga en una verga, palo o estay.
Velacho
>La gavia del palo trinquete.
Velas mayores
>Las tres velas principales del navo y otras embarcaciones, que son la mayor, el trinquete
y la mesana.
Verga
>Elemento longitudinal de madera o metlico que sirve para envergar una vela, se cuelga y
sujeta de cualquiera de los palos o masteleros, tomando el nombre del palo de la vela.
Virar
>Cambiar el rumbo o lado por donde se recibe el viento yendo ciendo. Virar por avante
cuando se cambia haciendo pasar el viento por la proa. Virar por redondo cuando se hace
pasar el viento por la popa. Modernamente, cambiar de rumbo al opuesto.
Yola
>Barco muy ligero movido a remo y con vela.
Zafarrancho
>Accin de desembarazar las cubiertas y bateras en el siglo XVIII, colocando los cois en
las batayolas para proteccin de k tripulacin.
Agradecemos a la Editorial Slex su gentil colaboracin al permitirnos reproducir aqu esta
terminologa naval que forma parte del Glosario de trminos navales de la obra El buque
en la Armada espaola.

También podría gustarte