Está en la página 1de 28

DUX Y DOGARESA

E. T. A. HOFFMANN

Digitalizado por
http://www.librodot.com

Librodot

Dux y Dogaresa

E. T. A. Hoffmann

Con este nombre apareca, en el catlogo de las obras de arte expuestas en septiembre
de 1816 por la Academia de Berln, un cuadro pintado por el esforzado y gallardo C. Kolbe1,
miembro de dicha academia, y que atraa a los observadores con un encanto especial, de
manera que casi siempre haba alguien parado delante de l.
Un dux con vestidos ricos y suntuosos avanza a lo largo de una balaustrada y a su lado
va la dogaresa, vestida con igual boato. El, un viejo de barba gris, rasgos de una extraa
ambigedad, que denotan vigor y debilidad, orgullo, arrogancia y mansedumbre en el rostro
rojizo; ella, una mujer joven, con una tristeza nostlgica, un anhelo soador en la mirada y en
toda su estampa. Detrs de ellos, una mujer entrada en aos y un hombre que sostiene una
sombrilla abierta. A un lado, junto a la balaustrada, un muchacho hace sonar un cuerno en
forma de caracol. En el mar, una gndola ricamente engalanada, con la bandera veneciana, y
dos gondoleros en ella. Hacia el fondo se extiende el mar cubierto de cientos de velas y a lo
lejos se divisan las torres y palacios de la magnifica ciudad de Venecia que surge de las
aguas. Hacia la izquierda puede verse San Marcos; ms en primer plano, San Giorgio Maggiore. Sobre el marco dorado del cuadro estn grabadas estas palabras:

"Ah! Senza amare


Andare sul more
Col sposo del mare
Non puol consolare."
(Ay! Sin amar
Andar sobre el mar.
Con el esposo del mar
No me puede consolar.)

Ante este cuadro se suscit un da una discusin estril sobre si el artista haba querido
representar all slo una imagen en la que apareciera la situacin precisa a que aluden los
versos: la de un viejo caduco que no puede satisfacer con el lujo y el esplendor los deseos de
un corazn anhelante, o si en realidad haba querido representar un hecho autnticamente
histrico.
Cansados de la charla, los visitantes fueron abandonando uno tras otro el lugar, de
modo que finalmente slo quedaron dos amigos amantes del noble arte de la pintura.
"Yo no s", comenz a decir uno de ellos, "cmo alguien puede estropear todo el goce
de la contemplacin con tantas interpretaciones y sutilezas. Pero, aunque creo presentir
acertadamente cul es la situacin de ese dux y esa dogaresa, lo que me atrapa de manera
extraa es el brillo de la riqueza y del poder que resplandecen en todo el cuadro. Mira ese
estandarte con el len alado, que flamea al viento como reinando sobre el mundo. Oh, magnfica Venecia!" Y comenz entonces a recitar el acertijo de Turandot 2 sobre el len adritico
: "Dimmi qual sia quella terribil fera", etc., etc. Apenas haba terminado cuando terci una
melodiosa voz varonil recitando la solucin de Kalaf: "Tu quadrupe fera", etc. Un caballero
de aspecto noble y distinguido, con una capa gris sobre los hombros, se haba colocado detrs
de los dos amigos sin que ellos lo advirtieran, y observaba el cuadro con ojos centelleantes.
Iniciaron un dilogo y el extrao dijo entonces con voz casi solemne: "Es realmente un
misterio: muchas veces se revela en el alma del artista un cuadro cuyos personajes; antes
incorpreos, ignotos, como niebla que se desliza por el espacio vaco, parecen cobrar vida
precisamente en el alma del artista y encontrar all su hogar. Y de pronto, el cuadro adquiere
una relacin con el pasado, o quiz tambin con el futuro y representa lo que realmente
2

Librodot

Librodot

Dux y Dogaresa

E. T. A. Hoffmann

sucedi o ha de suceder. Es posible que el mismo Kolbe no sepa que pint precisamente al
dux Marino Falieri y a su esposa Annunziata en este cuadro". El desconocido hizo silencio,
pero los dos amigos lo acosaron para que les revelara ese enigma, as como antes haba
recitado la respuesta al acertijo del len adritico.
"Si tienen paciencia, seores curiosos", dijo entonces el desconocido, "les contar de
inmediato la historia de Falieri y as sabrn lo que este cuadro representa. Pero, tendrn
paciencia? Ser muy detallado, porque slo as me agrada hablar de cosas que aparecen
vvidas ante mis ojos como si yo mismo hubiese sido testigo de ellas. Pero bien podra ser se
el caso, porque todo historiador -y yo soy uno ahora- es una especie de espectro parlante del
pasado."
Los dos amigos se dirigieron con el desconocido a una habitacin apartada, donde ste
inici sin ms su relato de la siguiente manera
Hace mucho tiempo (si no me equivoco fue en el mes de agosto de 1354), el valiente
general genovs Paganino Doria, luego de derrotar a los venecianos, haba tomado por asalto
la ciudad de Parenzo. Sus galeras bien tripuladas cruzaban pues el golfo de Venecia como
aves de rapia hambrientas que van de un lado a otro con inquieta voracidad, mientras
acechan la presa que esperan capturar con un golpe certero; y un pavor mortal se apoder del
pueblo y de la Signoria3 de Venecia. Todos los hombres aptos tomaron las armas o los remos.
En el puerto de San Nicolo4, comenzaron a congregarse los contingentes. Se echaron rboles
al agua, se hundieron barcos y se tendieron cadenas para impedir el paso del enemigo.
Mientras que all resonaban con estrpito las armas y las cargas que se arrojaban al mar caan
produciendo un ruido atronador, se vea en el Rialto 5 a los agentes de la Signoria que secndose el helado sudor de la frente plida, ofrecan intereses cada vez ms altos por el
dinero contante y sonante que por entonces tambin escaseaba en la repblica amenazada.
Pero los cielos eternos e inescrutables determinaron que en el momento de mxima
preocupacin y penuria el hogar asediado perdiera a su fiel pastor. Agobiado por el peso del
infortunio falleci el dux Andrea Dandulo 6, a quien el pueblo llamaba su querido condecito
(il caro contino) porque siempre haba sido amable y piadoso y nunca haba cruzado la Plaza
de San Marcos sin llevar dinero y buen consejo para quien necesitara lo uno o lo otro. Suele
suceder que aquel a quien agobia alguna desgracia siente cada golpe que se le asesta, y que en
otras circunstancias casi no habra percibido, con doble intensidad. As tambin, cuando las
campanas de San Marcos anunciaron con taidos lgubres y sombros la muerte del
condecito, el pueblo perdi todo dominio y se dej arrastrar por la desesperacin y la
pesadumbre. Haba muerto el apoyo, la esperanza; ahora tendran que someterse al yugo de
Gnova: as se oa gritar, aunque en realidad la muerte de Dandulo no era tan desastrosa en lo
que respecta a los operativos militares que deban llevarse a cabo en aquellos momentos. Al
buen condecito le gustaba la vida tranquila y pacfica; prefera seguir el curso de los astros
antes que los retorcidos laberintos de la razn y la astucia del Estado; le gustaba ms
organizar la procesin para las celebraciones de Pascua que conducir una guerra. Ahora pues
haba que elegir un dux que dotado de un notable sentido de estratega y de una inteligente
astucia poltica rescatara a Venecia, sacudida en sus mismos cimientos, del peligro
amenazador de un adversario que haba sido siempre ms audaz.
Con este fin se reunieran los senadores, pero entre ellos no haba sino semblantes
sombros, miradas aterradas, cabezas inclinadas al suelo y hundidas entre las manos. Dnde
encontrar a un hombre que pudiera tomar el timn sin gua y manejarlo con mano firme? El
ms antiguo de los consejeros, Marino Bodoeri, hizo or finalmente su voz:
"Aqu, entre nosotros", dijo, "no .lo van a encontrar. Pero vuelvan sus miradas a
Avignon, a Marino Falieri, a quien enviamos con nuestro mensaje de felicitacin para el Papa
Inocencio 7 en el momento de su asuncin. El puede hacer algo ahora, l si puede. Elijmoslo
dux, para que acabe de una vez con todas nuestras desgracias. Me dirn quiz que Marino
3

Librodot

Librodot

Dux y Dogaresa

E. T. A. Hoffmann

Falieri tiene ya ochenta aos, que su cabello y su barba se han vuelto canosos, que su aspecto
despejado, su mirada ardiente, el brillo rojizo de su nariz y sus mejillas se deben ms bien al
buen vino de Chipre que a su fuerza interior, como quieren sus detractores; pero no los
escuchen. Recuerden el coraje de que hizo gala Marino Falieri como Proveditore de la flota
en el Mar Negro; tengan en cuenta cules pueden haber sido los mritos que movieron a los
procuradores8 de San Marcos a entregarle como feudo el rico condado de Valdemarino." As
recalc valientemente Bodoeri los mritos de Falieri y supo prevenir cualquier objecin hasta
que por fin todas las voces se aunaron para proclamar a Falieri nuevo dux de Venecia.
Muchos siguieron hablando durante un buen rato acerca del carcter irascible y colrico de
Falieri, de su ambicin de mando, de su voluntad arbitraria, pero entonces se les responda:
"Justamente porque todo eso ya es cosa del pasado, es que elegimos al viejo Falieri, y no al
joven que fue". Pero esas mismas crticas cesaron completamente cuando se dio a conocer al
pueblo la eleccin del nuevo dux, que estall en gritos de jbilo desatado. No es acaso
sabido que en un momento de tanto peligro, de tantas agitaciones y tensiones, toda decisin,
si bien no es ms que eso, aparece como una inspiracin celestial?
As sucedi pues que el buen condecito, con toda su piedad y mansedumbre, cay
inmediatamente en el olvido, y todos exclamaban: "Por San Marcos! Este Marino tendra
que haber sido desde hace tiempo nuestro dux; entonces no. estara ese arrogante Doria
molestndonos a cada rato " Y los soldados mutilados levantaban con dificultad sus brazos
tullidos y exclamaban: "Ese es Falieri, el que derrot a Morbassan 9 ; el valiente general
cuyas banderas victoriosas flamearon en el Mar Negro!" Y all donde el pueblo se
congregaba, siempre haba quien hablara de las hazaas del viejo Falieri, y resonaban gritos
de jbilo por los aires como si Doria ya hubiese sido vencido.
A esto se sum que Nicolo Pisan, sabr Dios por qu, en lugar de venir al encuentro de
Doria habla seguido navegando tranquilamente con su flota hacia Cerdea y decidi por fin
regresar. Doria sali del golfo para recibirlo, y lo que en realidad fue consecuencia del
acercamiento de la flota de Pisan, fue considerado por los venecianos un nuevo efecto de la
terrible fama de Marino Falieri. Una especie de efusin fantica se apoder entonces del
pueblo y de la Signoria10 respecto de la afortunada eleccin, y se decidi, para que todo fuera
extraordinario, recibir al flamante dux como a un enviado del cielo, portador de gloria, de
triunfos y de riquezas. La Signoria haba enviado a doce nobles con un numeroso squito
hasta Verona, donde los enviados de la Repblica volveran a manifestarle solemnemente a
Falieri que haba sido elegido jefe del estado de Venecia. Quince embarcaciones ricamente
engalanadas, equipadas por el Podest de Chioggia y puestas a las rdenes de su propio hijo,
Taddeo Giustiniani, recibieron a continuacin en Chiozza al dux con toda su comitiva, quien
march luego como el ms poderoso y victorioso de los monarcas hacia San Clemente11
donde lo aguardaba la Bucentoro12.
Justamente cuando Marino Falieri estaba por ascender a la Bucentoro -el tres de octubre
al atardecer, cuando el sol ya empezaba a ocultarse- un hombre pobre y de aspecto miserable
yaca sobre el duro piso de mrmol reclinado contra las columnas de la Dogana. Algunos
harapos de lienzo a rayas de color irreconocible, que parecan haber pertenecido al uniforme
de marinero que usan los estibadores y remeros ms comunes, le cubran el cuerpo enjuto. No
tena ms camisa que su piel, visible por todas partes; pero era tan blanca y tersa que ni la
persona ms noble podra haberse avergonzado si hubiese sido su propia piel. As tambin la
delgadez de su cuerpo slo permita apreciar mejor las perfectas proporciones de sus bien
formados miembros. Y si finalmente se miraban aquellos rizos castaos desgreados que
ensombrecan la hermosa frente, los ojos azules slo oscurecidos por su sufrimiento sin
consuelo, la nariz aguilea, la delicada forma de los labios de aquel joven que no pareca
tener ms de veinte aos, entonces se tena la certeza de que algn destino adverso haba
arrojado a aquel extrao de buena cuna al estado ms miserable.
4

Librodot

Librodot

Dux y Dogaresa

E. T. A. Hoffmann

Como ya se ha dicho, el joven yaca apoyado contra las columnas de la Dogana, y con
la cabeza sobre el brazo derecho miraba fijamente y como sin ver hacia el mar. Podra
suponerse que la vida lo haba abandonado y que la lucha con la muerte lo haba convertido
en piedra adhirindolo a la columna, si de vez en cuando no hubiera suspirado
profundamente, tom posedo por un dolor inefable. Era el dolor del brazo izquierdo, que
extendido sobre el piso de piedra y envuelto en harapos manchados de sangre, pareca
gravemente lastimado.
Todo estaba inmvil y silencioso, incluso el estrpito de las fbricas; toda Venecia se
haba volcado al mar en mil gndolas y barcos para salir al encuentro del clebre Falieri.
Y as pues aquel pobre joven estaba solo y nadie lo ayudaba a calmar su dolor. Pero
cuando su cabeza extenuada caa sobre las fras piedras y estaba a punto de perder el sentido,
una voz ronca llam varias veces seguidas, con tono quejumbroso: "Antonio, mi pequeo
Antonio!" Antonio se incorpor entonces a medias y al volver la cabeza hacia las columnas
de la Dogana, de donde pareca provenir la voz, dijo agotado, en tono casi imperceptible:
"Quin me llama? Quin viene a arrojar mi cadver al mar? Porque pronto estar muerto".
Una vieja chiquita y decrpita se acerc entonces apoyndose en un bastn, tosiendo y
jadeando, hasta el muchacho herido, y al inclinarse a su lado dej escapar una risita
repugnante. "Criatura tonta", murmur entonces la vieja, "quieres morirte aqu? Quieres
morirte porque la dorada dicha se te escapa? Mira hacia all; las llamas que arden en el anochecer son seales para ti. Pero tienes que comer, querido Antonio, comer y beber, porque es
el hambre, nada ms, el que te ha tumbado aqu, sobre las piedras fras... El brazo ya est
sano y curado."
En aquella viejecita reconoci Antonio a la extraa mendiga que sola pedir limosna en
las escalinatas de la iglesia franciscana, rindose siempre con una risita ronca, y a la que l
mismo, llevado por un impulso inexplicable, le haba arrojado ms de una vez algn quattrino
ganado con sacrificio.
"Djame en paz!", dijo, "djame tranquilo, vieja loca! Ya s que es el hambre, ms
que la herida, lo que me ha debilitado tanto y me hace sufrir. Hace tres das que no gano ni un
solo quattrino. Quera llegar hasta el convento para que me dieran dos cucharadas, de la sopa
de los enfermos, pero todos se han ido y nadie hay que se apiade de m y me lleve en su
barca. Por eso estoy aqu y ya nunca podr levantarme."
"Ji, ji", se rea la vieja, "por qu desesperar enseguida?, por qu renunciar? Tienes
sed, tienes hambre. Yo tengo un remedio para eso. Aqu hay unos lindos pescaditos secos
comprados hoy mismo en la Zecca 13, y limonada, y un lindo pancito blanco. Come y bebe,
hijito, y despus veremos el brazo lastimado." Entretanto, la vieja haba ido sacando
pescados, pan y limonada de la bolsa que llevaba colgada a la espalda como una capucha
detrs de la cabeza inclinada. No bien Antonio moj sus labios ardientes y resecos con la
bebida fresca, el hambre se le despert con redoblada intensidad, y se comi vorazmente los
pescaditos y el pan. Mientras tanto, la vieja le fue sacando los trapos con que tena vendado el
brazo herido, comprobando que estaba realmente muy golpeado, pero que la herida se
cicatrizaba muy bien.
"Pero, quin te ha golpeado de ese modo, hijito?", le pregunt la vieja mientras le
pona un menjunje que sacaba de un frasquito y entibiaba con su propio aliento. Antonio,
recuperado ya y animado otra vez por el fuego de la vida, se haba sentado. Con ojos
centelleantes y levantando el puo derecho exclam: "Ah! Nicol, ese pillo! Quera dejarme
tullido, me envidia por cada miserable quattrino que me arroja alguna mano bondadosa. T
sabes, vieja, que me gano la vida penosamente, ayudando a llevar las cargas desde los barcos
hasta el almacn de los alemanes en el Fontego14 -seguramente conoces ese edificio-".
Cuando Antonio pronunci la palabra "Fontego", la vieja empez a rerse con su risita
repulsiva y sigui mascullando: "Fontego.. . Fontego.. . Fontego. . ." "Deja de rerte como
5

Librodot

Librodot

Dux y Dogaresa

E. T. A. Hoffmann

una loca, vieja, si quieres que t cuente!", exclam Antonio rabioso. La vieja se call
enseguida, y Antonio continu: "Con algunos quattrinos que me haba ganado, me compr un
jubn nuevo. Realmente tena un aspecto gallardo, y me aceptaron tom gondolero. Como
estaba siempre contento, trabajaba con ganas y me saba algunas lindas canciones, de modo
que sola ganarme algn quattrino ms que los otros. Pero entonces mis compaeros
empezaron a envidiarme; me denigraron ante mi patrn que termin por echarme, y a todas
partes donde iba me gritaban: `Perro alemn! Maldito hereje! Y hace tres das, cuando
estaba ayudando a amarrar una embarcacin en San Sebastin15 me atacaron a golpes y pedradas. Me resista muy bien, pero en un momento el malvado Nicol me peg con un remo en
la cabeza y en el brazo y me tir al suelo. Bueno vieja, ya no tengo ms hambre gracias a ti, y
siento que tu maravilloso menjunje me hace muy bien. Mira, ya puedo mover el brazo.
Ahora podr remar como antes!"
Antonio se haba puesto de pie y mova con mpetu su brazo herido. Pero entonces la
vieja volvi a rerse, y saltando a su alrededor como si estuviera bailando, le dijo:
"Hijito, hijito mo! Rema con valor! Con valor! El viene! Ya viene! El oro brilla
con llamas claras. Rema con valor! Rema con valor! Pero slo una vez ms. Una sola vez!
Despus nunca ms!"
Antonio no prestaba atencin a lo que haca la vieja, porque contemplaba absorto el
maravilloso espectculo que se desplegaba ante sus ojos. Desde San Clemente vena
navegando la Bucentoro con el len adritico en la bandera que flameaba al viento; y al
golpear el agua resonaban los remos como el aleteo de un inmenso cisne dorado.
Erguida su intrpida figura principesca, rodeado de mil gndolas y barcas, pareca
dirigir un ejrcito jubiloso que hubiera levantado mil cabezas relucientes desde el fondo del
mar. El sol del atardecer proyectaba sobre Venecia sus rayos ardientes y todo pareca estar en
llamas. Pero mientras Antonio, que haba olvidado todo su dolor, contemplaba extasiado el
espectculo, la luz fue adquiriendo lentamente un color sangriento. Un sordo zumbido cruz
los aires y reson como un eco pavoroso desde las profundidades del mar. La tormenta lleg
rauda sobre las nubes negras y ocult de pronto todo aquello en una densa penumbra mientras
en el mar rumoroso las olas se hacan ms y ms grandes, semejantes a monstruos de espuma
que silbaban y amenazaban con devorarlo todo. Como aves desbandadas iban las gndolas y
barcas a la deriva. La Bucentoro, incapaz de hacer frente a la tormenta con su fondo plano, se
tambaleaba de un lado a otro. En lugar del jbilo feliz de los clarines y las trompetas se oan
entre la tormenta los gritos de pnico de los hombres en peligro.
Antonio estaba como petrificado contemplando el espectculo. Muy cerca de l se oy
un ruido de cadenas; baj la mirada: una pequea canoa sujeta al muro se balanceaba sobre
las olas. Una idea se le cruz por la mente como un rayo. Salt a la canoa, la desat, tom el
remo que estaba en su interior y sali al mar remando con valor en direccin a la Bucentoro.
Cuanto ms se acercaba tanto ms claramente escuchaba los gritos de auxilio lanzados desde
la nave: "Aqu, aqu! Salven al dux!" Es sabido que las pequeas canoas de los pescadores
son justamente las ms seguras y las ms fciles de maniobrar en el golfo cuando hay
tormenta; as sucedi que de todas partes acudieron canoas para salvar al honorable dux
Marino Falieri.
Pero en la vida sucede siempre que Dios asigna el xito de alguna empresa arriesgada
solamente a uno, de manera que todos los dems se esfuerzan intilmente por alcanzarlo. Y
esta vez le haba sido asignado al pobre Antonio salvar al dux recientemente electo, de modo
que slo l consigui llegar con su pequea canoa de pescador hasta la Bucentoro.
El viejo Marino Falieri, que conoca bien los peligros del mar, salt sin pensarlo un
instante desde la lujosa pero traicionera Bucentoro a la pequea canoa del pobre Antonio, que
deslizndose ligera como un delfn sobre las mudas olas lo deposit en pocos minutos en la
Plaza de San Marcos.
6

Librodot

Librodot

Dux y Dogaresa

E. T. A. Hoffmann

Con los vestidos empapados y el agua que le chorreaba por la barba gris fue conducido
el viejo hasta la iglesia, donde la nobleza termin con semblantes desencajados la ceremonia
de la entrada triunfal. Tan alterado como la Signoria por los accidentes de aquel momento, a
los que . haba que agregar adems el hecho de que en el apuro y la confusin se hizo pasar al
dux por entre las dos columnas donde generalmente se decapitaba a los delincuentes 16 el
pueblo enmudeci en medio de la alegra y el jbilo, y el da que haba comenzado como una
fiesta termin lgubre y sombro.
Nadie pareca acordarse del joven que haba salvado al dux, y ni siquiera el mismo
Antonio pensaba en eso, sino que agotado y semidesvanecido por el dolor que le causaba la
herida reabierta, se haba dejado caer contra las columnas del palacio ducal. Por eso se
sorprendi realmente cuando ya casi de noche un alabardero del dux lo tom de los hombros
dicindole: "Ven conmigo, amigo", lo llev al palacio y lo introdujo en los salones del dux.
El viejo lo recibi afectuosamente y sealndole un par de bolsas que estaban sobre la
mesa le dijo: "Te has portado valientemente, muchacho! Toma estos tres mil cequines. Si
quieres ms, dmelo, pero haz el favor de no dejarte ver nunca ms ante mis ojos!" Al decir
estas ltimas palabras los ojos del viejo centellearon y la punta de la nariz se le puso ms
roja. Antonio no comprendi lo que el viejo pretenda pero no dej que eso lo afectara y
carg como pudo las bolsas que crea haberse ganado con todo derecho.
Radiante en el esplendor del mando que acababa de alcanzar, observaba el viejo Falieri
a la maana siguiente por una de las ventanas ojivales del palacio al pueblo que se entretena
con toda clase de ejercicios militares. En ese momento entr a la habitacin Bodoeri, fiel
amigo del dux desde la juventud. Como ste, ensimismado y concentrado en su majestad,
pareca no advertir su presencia, Bodoeri golpe las manos y exclam riendo en voz alta
"Eh, Falieri!, qu sublimes ideas estn incubndose y germinando en tu cabeza desde que
se ha asentado sobre ella el birrete ducal?"
Como despertando de un sueo salud Falieri al viejo con forzada amabilidad. Senta
que despus de todo era a Bodoeri a quien le deba aquel birrete, y esa conversacin pareca
recordrselo. Y como cualquier compromiso pesaba como una carga sobre su nimo
orgulloso y dominante, y no poda despachar al consejero ms antiguo y al amigo de siempre
como haba hecho con el pobre Antonio, murmur algunas palabras forzadas de
agradecimiento y enseguida empez a hablar de las medidas que haba que adoptar contra los
enemigos que se agitaban por todas partes.
"Eso y todo lo dems que el Estado exige de ti", lo interrumpi Bodoeri con una sonrisa
astuta, "lo estudiaremos dentro de un par de horas en una reunin del Gran Consejo 17.- No he
venido tan temprano para lucubrar contigo la manera de acabar con las osadas de Doria ni el
modo de hacer entrar en razones al hngaro Luis 18, que codicia nuevamente nuestras ciudades
martimas de Dalmacia. No, Marino, pensaba solamente en ti, y particularmente en algo que
no podras adivinar: en tu boda."
"Cmo se te ocurre pensar en eso! -le replic el dux, levantndose sumamente
disgustado y mirando por la ventana de espaldas a Bodoeri. "Faltan varios meses para el Da
de la Ascensin. Creo que para entonces habremos vencido ya al enemigo y obtenido
victorias, honores, riquezas y un podero deslumbrante para el len adritico del mar. La
prometida inmaculada tendr un digno esposo."
"Ah!", lo interrumpi Bodoeri con impaciencia, "te refieres a la extraa celebracin
del Da de la Ascensin, cuando arrojando a las aguas desde la Bucentoro el anillo dorado
desposars a las aguas del Adritico! Pero Marino, t que conoces tan bien el mar, no
piensas acaso en otra prometida que no sea el agua fra y traicionera que imaginas dominar y
que ayer mismo se levant amenazadora contra ti? Ah! Cmo puedes querer descansar en
los brazos de una novia que caprichosa y desenfrenada se enfureci no bien le acariciaste las
heladas mejillas azules al deslizarte en la Bucentoro! Alcanza acaso un Vesubio en llamas
7

Librodot

Librodot

Dux y Dogaresa

E. T. A. Hoffmann

para entibiar el pecho helado de una mujer falsa, siempre traidora, que se desposa una y otra
vez y no acepta los anillos como cara prenda de amor; sino que arrastra y devora el tributo de
sus esclavos ? N Marino! Yo pensaba que debas casarte con la criatura ms hermosa de
todo el mundo."
"Deliras", murmur Falieri sin moverse de la ventana. "Yo, un viejo de ochenta aos,
agobiado de problemas y trabajo, que vivi soltero toda la vida y que ya casi no es capaz de
amar..."
"Un momento!", exclam Bodoeri. "; No te difames t mismo! Acaso el invierno ms
rudo y ms fro no extiende anhelante sus brazos hacia la encantadora diosa que lo atrae con
las tibias brisas del este? Y cundo la estrecha contra su pecho entumecido, cuando una
pasin tierna corre por sus venas, qu queda del hielo y de la nieve? Dices que tienes
ochenta aos; es verdad, pero acaso la vejez se mide por los aos? No tienes tan erguida tu
cabeza y caminas con pasos tan firmes como hace cuarenta aos? 0 sientes que tu vigor ha
disminuido, que tienes que usar una espada ms pequea, que te cansas cuando corres, que
apenas puedes subir jadeando las escalinatas del palacio ducal?"
"No, por todos los cielos!% lo interrumpi Falieri apartndose violentamente de la
ventana y dirigindose hacia su amigo. "No siento nada de eso!"
"Entonces", continu Bodoeri, "goza plenamente en la vejez de toda la felicidad terrena
que an te est reservada. Convierte en dogaresa a la mujer que he elegido para ti, y todas las
mujeres de Venecia la venerarn como a las ms bella y a la ms virtuosa, as como los
venecianos respetan en ti a su jefe, por tu valor, tu espritu y tu fuerza."
Bodoeri comenz entonces a pintarle la imagen de una mujer y supo combinar tan
hbilmente los colores ms vivos que al viejo Falieri empezaron a brillarle los ojos y todo su
rostro fue adquiriendo un tono rojo subido, mientras el viejo aguzaba los labios como
saboreando un vasito tras otro del ardiente vino de Siracusa.
"Ay!", dijo por fin con una sonrisa de satisfaccin, "qu encanto de criatura es sa de
la que hablas?" "No estoy pensando sino en mi adorable sobrinita le replic Bodoeri.
"Cmo?" lo interrumpi el dux. "Tu sobrina? Si cuando yo era Podest de Treviso
ella se cas con Bertucio Nenolo."
"Ah!", continu entonces Bodoeri. "T ests pensando en mi sobrina Francesca, y yo
en su hijita. Sabes que la guerra atrajo al mar al salvaje y hurao Nenolo. Agobiada por el
dolor y la pesadumbre, Francesca se encerr en un convento romano y entonces yo me hice
cargo de la pequea Annunziata, a la que cri en total aislamiento en mi villa de Treviso."
"Qu?!", volvi a interrumpirlo Falieri con impaciencia. "Que me case yo con la hija
de tu sobrina? Cunto hace que se cas Nenolo? Annunziata debe ser una criatura de no ms
de diez aos. Cuando yo pas a ser Podest de Treviso ni se pensaba en la boda de Nenolo, y
de eso han pasado..."
"Veinticinco aos", lo interrumpi sonriendo Bodoeri. "Ay! Qu rpido se te debe
haber pasado este tiempo para que te equivoques as! Annunziata es una muchacha de
diecinueve aos, hermosa como la luz del sol, virtuosa, humilde; no sabe nada del amor
porque casi nunca ha visto a un hombre. Te seguir con un amor infantil y sumiso, sin
condiciones."
"Quiero verla, quiero verla! -exclam el dux imaginando otra vez a la bella
Annunziata que le haba pintado Bodoeri.
Ese mismo da fue satisfecho su deseo; porque apenas haba retornado el dux a sus
aposentos tras la reunin en el Senado, el astuto Bodoeri, que tena sus buenas razones para
querer que su sobrina se convirtiera en dogaresa, le llev al viejo dux la encantadora
Annunziata con el mayor sigilo. Cuando el viejo Falieri vio a la angelical criatura se sinti
tan turbado ante el milagro de tanta belleza que apenas pudo murmurar algunas palabras casi
ininteligibles para pedirle que fuera su esposa. Annunziata, enterada ya por Bodoeri, se
8

Librodot

Librodot

Dux y Dogaresa

E. T. A. Hoffmann

arrodill tmidamente, ruborizada ante el principesco anciano. Tom la mano del dux, la
apret contra sus labios y susurr: "Oh, seor! Me conceder usted el honor de sentarme a
su lado, en el trono ducal? Yo prometo respetarlo desde lo ms hondo de mi alma y ser su
esclava fiel hasta la muerte".
El viejo Falieri estaba extasiado; era tanto su gozo que no poda dominarse. Cuando
Annunziata le tom la mano sinti un estremecimiento en todos los miembros y luego
comenz a temblarle la cabeza y despus todo el cuerpo, de modo que tuvo que sentarse
rpidamente en el inmenso silln. Pareca que el optimismo de Bodoeri sobre la vigorosa
vejez del octogenario estaba a punto de ser desmentido. Bodoeri, claro est, no pudo evitar
que una extraa sonrisa contrajera sus labios. La inocente y cndida Annunziata no se dio
cuenta de nada y por suerte no haba nadie ms en la habitacin.
Quiz porque el viejo Falieri, al pensar en presentarse ante l pueblo como prometido
de una muchacha de diecinueve aos, senta lo incmodo de esa situacin, o porque crea que
no era conveniente incitar de esa manera a los venecianos, ya de por s de espritu burln, y
que seria mejor ocultar absolutamente su situacin de prometido de la bella Annunziata,
decidi, con la conformidad de Bodoeri, que la, boda se efectuara en el mayor secreto, y que
algunos das despus la dogaresa fuera presentada a la Signoria y al pueblo como la esposa
del dux, llegada recientemente de Treviso, donde haba permanecido durante la misin de
Falieri en Avignon.
Dirijamos ahora nuestros ojos hacia aquel joven gallardo, pulcramente vestido, que con
una bolsa de cequines en la mano va de un lado a otro por el Rialto, habla con judos, con
turcos, armenios y griegos, aparta luego su frente ensombrecida, sigue caminando, se detiene,
se da vuelta y finalmente se hace llevar en gndola hasta la Plaza de San Marcos, donde
comienza a caminar sin rumbo, con paso incierto y vacilante, los brazos cruzados, la mirada
clavada en el suelo, sin darse cuenta, sin intuir que algunos murmullos, alguna ligera tosecilla
que proviene de esta ventana o de aquella, de uno que otro balcn ricamente engalanado, son
seales de amor que le estn dirigidas. Quin podra reconocer a primera vista en ese joven
al Antonio que pocos das antes yaca en harapos sobre el piso de mrmol de la Dogana!
"Hijito, mi hijito adorado, Antonio! Buenos das, buenos das!" As lo llam la vieja
mendiga que estaba sentada en uno de los escalones de la catedral de San Marcos, y a la que
Antonio no haba visto. No bien la oy, se dio vuelta instantneamente, meti la mano en la
bolsa y sac un puado de cequines para ella.
"Oh, gurdate eso!", chill la vieja sin dejar de rerse. "De qu me sirve a m tu oro?
Acaso no tengo todas las riquezas? Pero si quieres hacer algo por m, cmprame una
caperuza nueva, porque la que tengo ya no me protege contra el viento y el mal tiempo. S,
s, hazlo, hijito mo, mi hijito adorado! Pero no te acerques al Fontego, al Fontego."
Antonio se haba quedado con la mirada fija en la cara amarillenta y demacrada de la
vieja, en la que profundas arrugas se contraan de un modo extrao y siniestro; y cuando
comenz a aplaudir con las manos huesudas y arrugadas y a chillar con una tosecita
quejumbrosa y esa risita repugnante, repitiendo: "No te acerques al Fontego", Antonio le
grit: "No puedes dejar de portarte como una loca, vieja bruja?" Apenas pronunciada esta
palabra la vieja rod escaleras abajo como tocada por un rayo. Antonio corri hasta ella, la
sujet con ambas manos y evit el golpe.
"Oh, hijito mo!", se lament entonces la vieja en voz baja y quejumbrosa. "Hijito, qu
palabra espantosa has pronunciado! Prefiero que me mates antes que orte repetir una sola vez
ms esa palabra! Ay, no te imaginas cmo me has lastimado! A m, que te llevo tan hondo
en mi corazn! Ay, no te lo imaginas!" La vieja se call de repente, se tap la cabeza con el
pauelo marrn oscuro que le colgaba sobre los hombros como una capa cortita, y empez a
sollozar con un dolor sin consuelo. Antonio se sinti extraamente conmovido, tom a la

Librodot

Librodot

Dux y Dogaresa

E. T. A. Hoffmann

10

vieja del brazo y la llev hacia arriba, al portal de la baslica de San Marcos, y all la sent en
un banco de mrmol.
"Me ayudaste mucho, vieja", comenz a decirle sacndole el trapo de la cabeza. "A ti
tengo que agradecerte en realidad mi buena fortuna, porque si no me hubieras ayudado
cuando estaba a punto de morirme, hace rato que estara ya en el fondo del mar; no habra
salvado-al viejo dux y no tendra tampoco estos lindos cequines. Pero aunque no hubiese sido
as, siento que de todas maneras hay algo muy especial que me atrae hacia ti con todo mi ser,
a pesar de que muchas veces me espantas cuando te portas como una loca y te res con esa
risita horrible. Y cuando me ganaba la vida como estibador o remero, senta que tena que
trabajar ms para poder darte un par de quattrinos."
"Oh, hijito de mi corazn, mi Tonino!", exclam la vieja levantando sus brazos
arrugados de manera que se cay el bastn ruidosamente y rod lejos por el piso de mrmol.
"Oh mi Tonino! Yo s bien, s bien que hagas lo que hagas siempre estars pendiente de m
con toda tu alma porque... pero silencio, silencio, silencio..."
La vieja se agach con dificultad para recuperar su bastn; Antonio lo levant y se lo
alcanz. "Dime hijito", le dijo entonces la vieja con la barbilla puntiaguda apoyada en el
bastn y la mirada fija en el suelo. "No te acuerdas para nada de otros tiempos?, de cmo
vivas antes de que tuvieras que ganarte la vida como un pobre hombre?
Antonio suspir profundamente, se sent al lado de la viejecita y comenz as
"Ay, madrecita! Demasiado bien s que pertenezco a una familia que viva en buena
posicin; pero quines eran mis padres, cmo llegu a separarme de ellos, de eso no. tengo la
menor idea. Recuerdo muy bien a un hombre grande, apuesto, que a menudo me tomaba en
brazos, me besaba y me daba algn dulce. Tambin me acuerdo de una mujer afectuosa y
bonita que me vesta y me desvesta, me acostaba cada noche en una camita blanda y con la
que me llevaba muy bien. Los dos me hablaban en una lengua extraa y melodiosa y yomismo balbuceaba alguna que otra palabra en esa lengua. Cuando remaba, mis compaeros,
que no me queran, solan decirme que yo deba ser de origen alemn, por mi pelo, mis ojos y
todo mi aspecto. Yo tambin lo creo. El idioma que hablaban aquel hombre y aquella mujer el hombre era mi padre, estoy seguro- ese idioma era el alemn. El recuerdo ms vvido de
aquellos tiempos es la terrible imagen de una noche, cuando un grito espantoso me despert
de un profundo sueo. La gente corra por la casa, las puertas se abran y cerraban con furia;
tuve mucho miedo y empec a llorar a gritos. Entonces entr precipitadamente al cuarto la
mujer que me cuidaba, me arranc de la cama, me tap la boca, me envolvi con algunas
mantas y sali corriendo conmigo en brazos. A partir de ese momento no recuerdo nada hasta
que luego vuelvo a encontrarme en una casa lujosa ubicada en un barrio muy elegante. Se me
aparece la imagen de un hombre (al que llamo `padre) gallardo, de aspecto noble y
bondadoso. Tanto l como todos los de la casa hablaban en italiano. Durante varias semanas
dej de ver a ese seor, y un buen da invadi la casa gente extraa, de aspecto desagradable;
hicieron mucho escndalo y pusieron todo patas arriba. Cuando me vieron preguntaron quin
era yo y qu hacia all. `Soy Antonio, el hijo del dueo de casa, les dije; se me rieron en la
cara, me arrancaron la ropa y me arrojaron de la casa amenazndome con que me sacaran a
golpes si me atreva a volver por all. Me fui llorando. A unos cien metros de la casa me sali
al encuentro un hombre anciano que haba sido sirviente de mi padre adoptivo. `Antonio,
ven, me dijo tomndome de la mano, `pobre muchacho. Para nosotros dos esa casa siempre
estar cerrada. Tendremos que ver dnde nos ganaremos un pedazo de pan. El viejo me trajo
aqu. No era tan pobre como pareca por su ropa andrajosa. Apenas llegado vi cmo sacaba
dinero de su jubn descosido y andando de un lado a otro por el Rialto durante todo el da
haca a veces de mediador y otras de comerciante. Yo tena que seguirlo constantemente y
cuando haca un negocio siempre peda adems alguna cosita vara el figliuolo Todo aquel a
quien yo miraba a los ojos con verdadero descaro sacaba todava gustoso algunos quattrinos
10

Librodot

Librodot

Dux y Dogaresa

E. T. A. Hoffmann

11

que l guardaba con visible placer, asegurando, mientras me acariciaba las mejillas, que estaba ahorrando para comprarme un nuevo jubn. Yo me senta a gusto con el viejo, al que no
s por qu la gente llamaba pap Blaunas. Pero eso no dur mucho tiempo.
Recuerdas aquella poca de pnico, cuando un buen da empez a temblar la tierra y las
torres y palacios vacilaron en sus cimientos, y las campanas empezaron a sonar como batidas
por los brazos de gigantes invisibles? Slo han pasado siete aos. Afortunadamente el viejo y
yo nos salvamos. La casa donde estbamos se derrumb al salir nosotros y qued convertida
en escombros. En el Rialto todo estaba como muerto. Pero este suceso terrible slo anunciaba
la llegada de otro monstruo que al poco tiempo empez a exhalar su aliento venenoso sobre la
ciudad y el campo. Se saba que la peste, llevada primero del Levante a Sicilia, ya estaba
causando estragos en Toscana. Hasta ese momento, Venecia se haba librado de ella. Un da
pap Blaunas estaba tratando con un armenio en el Rialto. Se pusieron de acuerdo y se
estrecharon las manos. Pap Blaunas le haba vendido algunas mercancas a buen precio y
ahora le peda, como siempre, alguna pequeez para el figliuolo. El armenio, un hombre
grande y robusto, de espesa barba rizada -todava lo estoy viendo- me mir fijamente, me
bes y me puso un par de cequines en la mano, que yo guard apresuradamente. Fuimos en
gndola hasta San Marcos. En el trayecto pap Blaunas me pidi los cequines, yo no s por
qu se me ocurri decirle que tena que guardrmelos yo mismo, porque eso era lo que el
armenio haba querido. El viejo se enoj, pero mientras peleaba conmigo observ que su
rostro, mientras deca toda clase de cosas sin sentido, iba tomando una repulsiva tonalidad
amarillenta. Cuando llegamos a la plaza empez a tambalearse como un borracho hasta que
cay muerto junto al palacio ducal. Con un grito de espanto me arroj sobre el cadver. La
gente se iba amontonando pero no bien se oy un grito aterrador: La peste, la peste!, todos
se dispersaron despavoridos. En ese momento la cabeza empez a darme vueltas y perd el
sentido. Cuando me despert estaba en una habitacin grande, sobre un pequeo colchn
tapado con un trapo de lana. A mi alrededor haba unos veinte o treinta cuerpos miserables y
plidos sobre colchones iguales. Segn supe ms tarde, unos monjes que salan en aquel
momento de la baslica de San Marcos se apiadaron de m y viendo que todava estaba vivo
me metieron en una gndola y me hicieron llevar hasta la Giudecca, al convento de San
Giorgio Maggiore,19 donde los benedictinos haban montado un hospital. Cmo podra
describirte el instante en que me despert! La violencia de la enfermedad haba borrado en m
todo recuerdo del pasado. Como si una chispa de vida se hubiera introducido de repente en
una estatua inmvil, muerta, as, del -mismo modo, mi existencia se me antojaba
momentnea y desvinculada de todo. Puedes imaginarte qu dolor, qu desconsuelo me
provocaba esa vida, que no era ms que una conciencia mecindose sin apoyo en el vaco.
Los monjes slo pudieron decirme que me haban encontrado junto a pap Blaunas, que todos
suponan que era mi padre. Poco a poco mi memoria fue concentrndose y as consegu
recordar algo de mi vida anterior, pero lo que te he contado, vieja, es todo lo que s, y no son
ms que imgenes sueltas, :in ilacin. Ay! Esta soledad absoluta y sin consuelo no me deja
disfrutar ninguna alegra."
"Tonino, mi querido Tonino", le dijo la vieja, "contntate con lo que te brinda el
presente luminoso." "Espera, vieja, todava hay algo ms que me acosa sin pausa, que tarde o
temprano va a terminar conmigo y de lo que no puedo librarme. Un anhelo indescriptible, una
nostalgia que me destroza por dentro, un deseo de algo que no s qu es, que ni siquiera
puedo imaginar, se ha apoderado de todo mi ser desde que recobr la vida en el hospital.
Cuando era pobre .y me acostaba de noche a dormir en algn sitio duro, agotado por el
trabajo penoso, entonces llegaba el sueo y refrescando mi frente afiebrada con un suave
susurro derramaba en mi interior toda la felicidad de algn momento dichoso. Ahora duermo
sobre almohadas blandas y no me agota ningn trabajo, pero cuando despierto de un sueo o
cuando en la vigilia se apodera de m la conciencia de aquel instante, siento que mi pobre
11

Librodot

Librodot

Dux y Dogaresa

E. T. A. Hoffmann

12

existencia solitaria sigue siendo igual una carga agobiante de la que quisiera desprenderme.
Todo intento por recordar, por profundizar, es "intil; no puedo llegar a saber qu cosa
maravillosa sucedi antes en mi vida, cuyas resonancias oscuras y ay! indescifrables me
colman de un placer tan intenso. Pero no se convierte acaso esa felicidad en el dolor ms
vivo que me tortura hasta matarme cuando tengo que aceptar que he perdido toda esperanza
de volver a encontrar o incluso a buscar aquel Edn? Hay acaso huellas de lo que ha desaparecido sin dejar huellas?"
Antonio hizo silencio y suspir profundamente. Durante todo el relato la vieja,
arrastrada por el sufrimiento de Antonio, haba ido repitiendo, como un espejo, todos los
gestos que en el joven suscitaba el dolor.
"Tonino", comenz a decirle entonces con voz quejumbrosa, "mi querido Tonino,
acaso vas a desesperar porque no puedes recordar algo maravilloso que sucedi en tu vida?
Nio tonto, tonto, presta atencin. Ji, ji, ji!" La vieja empez a rer con su risita repulsiva y
a saltar sobre el piso de mrmol. Pasaron algunas personas. La vieja se agach y le arrojaron
limosnas. "Antonio, Antonio, llvame hasta el mar!" As chillaba la vieja. Y Antonio, sin
saber cmo, casi involuntariamente, tom a la vieja del brazo y se la llev cruzando
lentamente la Plaza de San Marcos. Mientras iba caminando la vieja murmur en voz baja y
tono solemne: "Antonio, ves las oscuras manchas de sangre en el suelo?, pero de la sangre
brotan rosas, rosas para la corona -para ti y tu pequea amada-. Oh, Seor de la vida! Qu
ngel delicioso de luz es aquel que se acerca a ti sonriendo con tanta gracia, con un brillo de
estrellas? Los brazos blancos como azucenas se abren para abrazarte. Oh, Antonio! Criatura
dichosa!, s valiente, s valiente y cortars los mirtos para la novia, para la viuda virgen en
el dulce ocaso! Ji, ji, ji! Mirtos cortados al anochecer, recin a medianoche florecern. Oyes
acaso el susurro del viento nocturno? El murmullo nostlgico y lastimero del mar? Rema
con valor, mi hbil barquero. Rema con valor!"
Antonio se sinti estremecido por un hondo pavor al escuchar las misteriosas palabras
que la vieja mascullaba con una voz extraa, rindose siempre con aquella risita.
Haban llegado a la columna del len adritico. La vieja quera seguir ms adelante,
siempre mascullando palabras indescifrables, pero Antonio, mortificado por el comportamiento de la vieja y porque los paseantes lo miraban, sorprendidos ante aquella mujer, se
detuvo y le dijo en un tono rudo: "Aqu, en este escaln te vas a sentar, y djate de decir
tantas cosas, que vas a terminar por volverme loco! Es cierto que viste mis cequines en las
imgenes llameantes de las nubes, pero justamente por eso, qu es lo que decas de ngeles
de la luz, prometida, viuda virgen, rosas y mirtos? Quieres trastornarme y que algn impulso
enloquecido me arrastre al abismo? Tendrs tu caperuza nueva, y. pan, y cequines, todo lo
que quieras, pero ;djame en paz!"
Antonio quera irse rpido pero la vieja lo sujet de la capa y grit con voz aguda:
"Tonino, mi Tonino! Mrame aunque sea una vez! Si no, me ir hasta el borde de la plaza y
me arrojar sin consuelo al mar". Para no atraer todava ms miradas sobre su persona,
Antonio se qued realmente quieto. "Tonino", sigui diciendo la vieja, "sintate a mi lado.
Esto me oprime al corazn; tengo que decrtelo. Sintate a mi lado, por favor." Antonio se
sent en un escaln de espaldas a la vieja y sac su libro de cuentas, cuyas pginas blancas
testimoniaban el fervor con que llevaba sus negocios en el Rialto.
"Tonino", empez a murmurar la vieja, "cuando miras mi cara arrugada, no brilla en tu
alma alguna lejana intuicin de que pudieras haberme conocido hace mucho, mucho
tiempo?"
"Ya te he dicho que hay algo que inexplicablemente me atrae hacia ti", le respondi
Antonio, tambin en voz baja y sin darse vuelta, "pero no es tu cara fea y arrugada. Cuando
miro tus extraos ojos oscuros y brillantes, tu nariz puntiaguda, tus labios azules, tu barbilla
en punta, tu pelo gris y revuelto, y cuando oigo tu risita repugnante, tus palabras confusas,
12

Librodot

Librodot

Dux y Dogaresa

E. T. A. Hoffmann

13

ay!, entonces querra apartarme de ti con horror; y estoy por creer que utilizas medios
diablicos para retenerme as a tu lado."
"Oh, Seor de los cielos!", gimi la vieja dolorosamente, "Qu espritu infernal te
habr metido esas ideas espantosas en la cabeza? Oh Tonino, mi dulce Tonino!
La mujer que te cuidaba con tanta ternura cuando eras pequeito y que aquella noche
pavorosa te salv de morir, s, aquella mujer era yo."
Antonio se dio vuelta de repente, sorprendido por estas palabras, pero al ver la cara
espantosa de la vieja grit enfurecido: "Crees que vas a confundirme as, vieja maldita? Las
pocas imgenes que me han quedado de mi infancia son vvidas y frescas. Aquella bondadosa
seora que me cuidaba, oh!, la tengo vivamente ante mis ojos. Tena un rostro ovalado, de
frescos colores, ojos de mirada tierna, cabello castao oscuro, muy hermoso, manos delicadas, no deba tener ms de treinta aos. Y t eres una viejita de noventa".
"Oh, por todos los santos!", solloz la vieja. "Cmo podr hacer que mi Tonino crea
en m, en su fiel Margareta!"
"Margareta?", murmur Antonio. "El nombre suena en mis odos como una msica
lejana y olvidada. Pero no es posible, no es posible!"
"Aquel hombre grande y apuesto", continu la vieja ms calmada, con la mirada baja y
haciendo dibujitos en el suelo con el bastn, "aquel hombre que te llevaba en brazos, que te
besaba y te pona algn dulce en la boca, era realmente tu padre, Tonino. Y el idioma
melodioso que hablbamos, tienes razn, era el alemn. Tu padre era un rico y afamado
comerciante de Augsburgo. Su bella esposa muri cuando t naciste. Entonces l se march a
Venecia porque no soportaba vivir donde estaba enterrada tu madre, y me trajo a m consigo,
que era tu nodriza. Aquella noche espantosa tu padre muri, vctima de un halo nefasto que
tambin a ti te amenazaba. Consegu salvarte y te adopt un noble veneciano. Como yo no
tena ningn recurso tuve que quedarme en Venecia. Desde mi infancia mi padre, un cirujano
de quien se deca que practicaba tambin ciencias ocultas, me hizo conocer todos los
misteriosos poderes salvficos de la naturaleza. Andando por bosques y praderas aprend a
distinguir algunas hierbas curativas, algunos musgos insignificantes que haba que cortar a
horas determinadas, y tambin aprend a mezclar la savia de distintas plantas. Pero a estos
conocimientos se una una disposicin particular que me haba otorgado el cielo con
intencin inescrutable. Como en un opaco espejo lejano, puedo ver muchas veces cosas que
van a suceder, y una fuerza desconocida que no puedo resistir me obliga entonces a expresar
frecuentemente de manera involuntaria y con palabras que a m misma me resultan
incomprensibles, aquellas cosas que veo. Al quedar sola en Venecia, sin ninguna ayuda,
pens ganarme la vida con aquellas artes. Curaba en poco tiempo los males ms peligrosos. A
ello se sumaba que mi presencia actuaba favorablemente sobre los enfermos, y muchas veces
la caricia de mi mano aliviaba el dolor en pocos instantes. Mi fama se difundi pues
rpidamente por toda la ciudad y me procur as no poco dinero. Esto despert la envidia de
los mdicos, los ciarlatani que venden sus pastillas y esencias en la plaza de San Marcos, en
el Rialto, en la Zecca, y que envenenan a los enfermos en lugar de curarlos. Difundieron el
rumor de que yo haba hecho un pacto con el mismo Satans y encontraron eco en el pueblo
supersticioso. Al poco tiempo fui detenida y llevada ante el tribunal eclesistico. Oh, mi
Tonino! Con qu espantosas torturas procuraron arrancarme la confesin de aquel terrible
pacto! Pero yo no ced. Mis cabellos se pusieron blancos, mi cuerpo se arrug como el de una
momia; los pies y las manos me quedaron tullidas. Pero la tortura ms horrible, la ms
ingeniosa y diablica todava no haba llegado, y fue sa la que me arranc por fin una
confesin que todava hoy me hace estremecer. Me condenaron a morir en la hoguera, pero
cuando el terremoto sacudi los cimientos de los palacios y los de la inmensa prisin, las
puertas de la crcel subterrnea donde yo estaba encerrada se abrieron por s solas y yo sal
de all casi sin fuerzas para caminar, como de una profunda tumba, entre ruinas y escombros.
13

Librodot

Librodot

Dux y Dogaresa

E. T. A. Hoffmann

14

Ay, Tonino! Dijiste que yo era una viejita de noventa aos, pero apenas he pasado los
cincuenta. Este cuerpo demacrado y huesudo, esta cara deforme, este pelo blanco, estos pies
tullidos, no son el resultado de los aos sino de las torturas indescriptibles que en pocos
meses transformaron a la mujer saludable en un verdadero monstruo. Y esta risita repulsiva
me la provoc la ltima tortura -ay, cuando me acuerdo se me ponen los pelos de punta y
todo mi ser se inflama, como encerrado dentro de una coraza ardiente-, y desde entonces me
asalta como una convulsin que no puedo dominar. No te espantes ms de mi, Tonino! Ay!,
tu corazn te lo dijo: cuando eras nio dormas sobre mi pecho."
"Mujer", dijo Antonio con voz queda, un poco atribulado, "siento que debo creerte.
Pero quin era mi padre?, cmo se llamaba?, a qu destino tremendo sucumbi aquella
espantosa noche? Quin fue el que se hizo cargo de m?, y qu sucedi en mi vida, que an
ahora domina todo mi ser sin que pueda evitarlo, como el hechizo de un mundo extrao y
desconocido, en el que todos mis pensamientos se pierden como en un tembloroso mar
nocturno? Todo eso tendrs que decrmelo, mujer misteriosa, y entonces voy a creerte!"
"Tonino", le respondi suspirando la vieja, "es por tu bien que debo callar; pero pronto,
pronto ser el momento. El Fontego... el Fontego... no te acerques al Fontego!"
"Oh!", exclam Antonio furioso. "Tus .oscuras palabras ya no me podrn retener con
artes perversas. Estoy destrozado, tienes que hablar. . ."
"Espera!", lo interrumpi la vieja. "No me amenaces, acaso no soy tu nodriza fiel, tu
protectora?" Pero sin esperar a or lo que la vieja quera decirle, Antonio se levant y sali
corriendo. De lejos todava le grit: "Tendrs tu caperuza nueva, y tambin todos los cequines que quieras!"
Constitua realmente un curioso espectculo ver al viejo Marino Falieri con su joven
esposa, l, fuerte y robusto, s, pero de barba blanca, el rostro rojizo lleno
de arrugas, la cabeza dificultosamente erguida y un andar pattico; ella, la gracia en
persona: piadosa ternura de ngel en un rostro de belleza celestial, un hechizo irresistible en
la nostlgica mirada, nobleza y dignidad en la frente amplia y despejada, blanca como las
azucenas y rodeada de oscuros rizos; una sonrisa dulce volaba de las mejillas a los labios
mientras la cabecita se inclinaba en actitud de deliciosa humildad y su cuerpo delgado y esbelto, como flotando, se mova con agilidad: la imagen divina de una mujer de otro mundo.
Bueno, seguramente conocen ustedes esas imgenes angelicales que tan bien supieron pintar
los antiguos maestros. As era Annunziata. Poda evitarse acaso que todo aquel que la viera
quedara extasiado, y todos los jvenes ardientes de la Signoria se inflamaran de amor por
ella, y mirando burlonamente al viejo juraran en lo ms hondo de sus corazones convertirse a
cualquier precio en un Marte para aquel volcn?
Annunziata se vio muy pronto rodeada de adoradores cuyas palabras lisonjeras
escuchaba silenciosa y amable sin que se cruzara por su mente ningn mal pensamiento. Su
alma pura y angelical no haba concebido su relacin con el viejo dux sino en el sentido de
obedecer y respetar a su seor con la fidelidad incondicional de una esclava sumisa. l era
bueno con ella, tierno incluso; la abrazaba contra su pecho helado, la llamaba su amorcito, le
hacia los regalos ms costosos; qu otra cosa poda desear? qu otros derechos poda tener
sobre l? Por esa razn no poda abrigar ella la idea de que fuese posible engaar al viejo.
Todo lo que quedaba fuera del limitado crculo de aquella relacin, era un mundo extrao
cuyos prohibidos limites estaban perdidos en una oscura bruma, invisibles, insospechados
para la ingenua criatura. Por eso fracasaban todos los intentos. Pero a ninguno le quemaba
tanto el amoroso fuego como a Michaele Steno. A pesar de su extremada juventud, ocupaba
un puesto importante en el Consejo de los Cuarenta. Por eso y por su aspecto gallardo,
Michaele Steno estaba seguro de la victoria. No le tena miedo al viejo Falieri, que despus
de su casamiento pareci haber renunciado totalmente a aquellos bruscos arranques colricos
y a su salvajismo rudo e indomable. Se sentaba junto a la bella Annunziata, acicalado y
14

Librodot

Librodot

Dux y Dogaresa

E. T. A. Hoffmann

15

adornado con los ms suntuosos vestidos, sonriendo satisfecho y con una mirada bonachona
en sus ojos grises, de los que de cuando en cuando se escapaba alguna lagrimita y desafiaba a
que alguien pudiera preciarse de tener una esposa como la suya. En lugar de aquel tono
desptico con que sola hablar a todo el mundo, balbuceaba ahora casi sin mover los labios,
les deca a todos "querido" y aceptaba la ms absurdas solicitudes. Quin habra podido
reconocer en este viejo reblandecido y enamorado al Falieri que en Treviso abofete al
obispo en persona durante la fiesta de Corpus, en un arrebato de clera!20, o al general que
derrot al valiente Morbassan!
Esta creciente debilidad impuls a Michaele Steno a acometer las empresas ms
descabelladas. Annunziata no poda comprender lo que Michaele quera de ella, persiguindola constantemente con palabras y miradas. Ella segua mostrndose serena y
afectuosa, y era eso justa mente, esa desesperanza que emanaba de aquella criatura cndida,
reposada, lo que lo llevaba a la desesperacin. Apel a medios perversos. Consigui
enamorar a la doncellita de ms confianza de Annunziata, la que finalmente le concedi
visitas nocturnas. As crey tener abierto el camino a la habitacin no profanada de
Annunziata, pero el eterno poder de les cielos quiso que esa maldad astuta recayera sobre la
cabeza de su malvado autor.
Sucedi que una noche el dux, que acababa de recibir la mala nueva de la derrota que
Nicol Pisani21 haba sufrido contra las fuerzas de Doria, recorra insomne las galeras del
palacio ducal, sumido en profunda preocupacin. Percibi entonces una sombra que pareci
salir de las habitaciones de Annunziata y se deslizaba sigilosamente hacia las escaleras.
Rpido corri detrs: era Michaele Steno, que vena de ver a su enamorada. Una espantosa
idea cruz por la mente de Falieri, que gritando "Annunziata!", se precipit sobre Steno con
el pual en la mano. Pero Steno, ms fuerte y gil que el viejo, lo esquiv y derrib con un
certero golpe y baj las escaleras gritando entre risas: "Annunziata, Annunziata!" El viejo se
levant y se dirigi a las habitaciones de Annunziata con el corazn desgarrado por todos los
tormentos del infierno. Todo estaba tranquilo, silencioso como una tumba. Llam a la puerta;
le abri una doncella extraa; no la que acostumbraba dormir junto al cuarto de Annunziata.
"Qu desea mi seor a estas horas?", pregunt con voz tranquila y angelical
Annunziata, que entretanto se haba puesto una bata y sala de su cuarto. El viejo la mir
fijamente, despus levant los brazos y exclam "No, no es posible!"
"Qu no es posible, seor?", le pregunt Annunziata, turbada por el tono solemne y
sombro del viejo. Pero Falieri, sin responderle, se volvi a la doncella: " Por qu ests t
aqu y no Luigia, como siempre?"
"Ah! le replic la pequea. "Luigia quera a toda costa cambiar esta noche su puesto
conmigo; est durmiendo en la antecmara, junto a la escalera."
"Junto a la escalera?", exclam Falieri con alegra, y se dirigi rpidamente hacia all.
Ante los insistentes golpes Luigia abri la puerta y al ver el semblante furibundo y los ojos
centelleantes de su seor cay ante l de rodillas y reconoci su delito, del que no dejaban
duda alguna un par de delicados guantes de hombre que haban quedado sobre la silla y cuyo
perfume delataba a su elegante dueo.
Furioso ante la desfachatez inaudita de Steno, el dux le prohibi a la maana siguiente
que volviera a pisar el palacio ducal, so pena de ser desterrado de la ciudad, y
tambin que se acercara de cualquier modo a l o a la dogaresa. Micha ele Steno estaba
rabioso por el fracaso de su bien concebido plan ,y por la vergenza de aquella proscripcin
que le impeda acercarse a su dolo. Al ver ahora de lejos a la dogaresa que conversaba tierna
y amable -porque ella era as- con otros jvenes de la Signoria, la envidia y la violencia de su
dolor le hicieron concebir la idea maliciosa de que la dogaresa, slo lo haba despreciado a l
porque algn otro con ms suerte le haba ganado de mano, y tuvo la osada de expresar
pblicamente sus pensamientos.
15

Librodot

Librodot

Dux y Dogaresa

E. T. A. Hoffmann

16

Tal vez llegaron esos desvergonzados rumores a odos del viejo Falieri o quiz
consider el suceso de aquella noche como una advertencia del destino, o tal vez l mismo
vea claramente el riesgo de aquella relacin desigual con su esposa, a pesar de su serenidad,
de su alegra y de la absoluta confianza en la inocencia de su mujer; el hecho es que su
carcter se torn hurao y atormentado por el demonio de los celos encerr a Annunziata en
las habitaciones interiores del palacio ducal, y ya ningn hombre pudo verla. Bodoeri
intercedi en favor de su sobrina nieta y se opuso con audacia al viejo Falieri; sin embargo,
ste se rehus a cambiar de actitud.
Todo esto sucedi poco antes del Giovedi Grasso22. Es costumbre que en las fiestas
populares que tienen lugar ese da en la Plaza de San Marcos, la dogaresa ocupe su sitio junto
al dux bajo el dosel que se arma en una galera frente a la pequea plaza. Bodoeri se lo
record y le dijo que sera absurdo que, oponindose a toda tradicin y costumbre, excluyera
a Annunziata de esa celebracin; adems, agreg, el pueblo y la Signoria iban a burlarse de l
y de sus celos sin motivo.
"Acaso crees?", le respondi el viejo Falieri que se sinti repentinamente herido en su
amor propio, "que yo soy un viejo tonto que tiene miedo de mostrar su joya ms valiosa
temiendo que pudieran robrsela manos ladronas a las que no podra contener con su espada?
No,. viejo, te equivocas; maana mismo voy a pasearme por la Plaza de San Marcos con
Annunziata rodeada de un squito majestuoso para que el pueblo vea a su dogaresa y el
Giovedi Grasso recibir el ramo de flores de manos del barquero ms valiente que llegue
hasta ella desde el aire."
Aluda aqu el dux a una costumbre antiqusima segn la cual durante el Giovedi
Grasso, un hombre gil y valiente del pueblo sube por cuerdas tendidas desde el mar hasta la
punta de la torre de San Marcos en un artefacto que parece un pequeo barquito; luego se
arroja desde all con la rapidez de un rayo hasta donde estn sentados el dux y la dogaresa y
le entrega a ella un ramo de flores que tendra que recibir el dux en caso de estar solo.
Al da siguiente hizo el dux lo que haba manifestado. Annunziata luci los vestidos
ms suntuosos y Falieri se pase con ella por la plaza de San Marcos, atestada de gente,
rodeado de la Signoria, de pajes y de alabarderos.
El pueblo se atropellaba para ver de cerca a la bella dogaresa y el que lo consegua crea
haber visto el mismsimo paraso, y en l a la ms hermosa criatura angelical en todo su
esplendor.
Los venecianos son muy particulares y as, pues, entre las aclamaciones ms
desmesuradas de delirante entusiasmo, se oan tambin todo tipo de burlas y estribillos bastante groseros referidos al viejo Falieri y a su joven esposa. Pero Falieri pareca no darse
cuenta de nada y caminaba solemnemente al lado de Annunziata, sonriendo de oreja a oreja y
sin que parecieran importarle las ardientes miradas dirigidas a su bella esposa.
Con gran esfuerzo haban conseguido los alabarderos despejar la entrada principal del
palacio, de manera que cuando el dux lleg hasta all con su esposa slo haba algunos
grupitos de ciudadanos bien vestidos a los que no se poda prohibir el ingreso al palacio.
Sucedi entonces que mientras haca su entrada la dogaresa, un hombre joven que
estaba en un grupo pequeo junto a las columnas cay desvanecido sobre el piso de mrmol,
exclamando: "Oh, Dios mo!" Inmediatamente todos se precipitaron sobre el muerto, de
modo que la dogaresa no pudo verlo, pero al or el grito una pualada ardiente atraves como
un rayo su pecho, se puso plida, vacil y slo las esencias aromticas de las damas que se
acercaron presurosas pudieron evitar que se desmayara. El viejo Falieri, perturbado por el
accidente, mand al joven y a su ataque al demonio y consigui fatigosamente subir las
escaleras con Annunziata -cuya cabecita estaba inclinada sobre el pecho con los ojos
cerrados, como una palomita enferma- y llevarla hasta las habitaciones.

16

Librodot

Librodot

Dux y Dogaresa

E. T. A. Hoffmann

17

El pueblo, que se haba ido introduciendo en el recinto del palacio, presenciaba


entrentanto un curioso espectculo. Algunos quisieron levantar y sacar de all al hombre
joven, a quien se daba por muerto, pero en ese momento se acerc rengueando una vieja
mendiga fea y harapienta que se abri paso con sus codos puntiagudos entre la densa
muchedumbre, y cuando por fin estuvo junto al joven desvanecido, exclam: "Djenlo
acostado, tontos, gente estpida! No est muerto!" Entonces se agach, apoy la cabeza del
joven sobre su regazo y empez a hablarle con las palabras ms dulces mientras le acariciaba
tiernamente la frente. Y al mirar la cara grotesca y repulsiva de la vieja inclinada sobre el
rostro hermoso del muchacho, al observar el contraste de los rasgos delicados, inmovilizados
en una palidez mortal, con el juego repugnante de los msculos que animaba las facciones de
la vieja; al comprobar cmo volaban los sucios harapos sobre los ricos vestidos del joven y
cmo los brazos negros, pardos y las manos huesudas temblaban sobre la frente, sobre el
pecho del muchacho, nadie poda evitarse un ntimo estremecimiento. No pareca acaso
como si la imagen misma de la muerte tuviera al joven en sus brazos? Esa fue la causa de que
la gente fuera alejndose paulatinamente y slo quedaron unos pocos cuando l abri los ojos
suspirando profundamente. Lo levantaron y lo condujeron, a pedido de la vieja, hasta el gran
canal, donde una gndola los llev hasta la casa que la vieja haba indicado como la del
joven. Es acaso necesario decir que el joven era Antonio y la vieja la mendiga de la iglesia
franciscana que deca ser su nodriza?
Cuando Antonio recuper totalmente el conocimiento y vio junto a su cama a la vieja
que acababa de suministrarle un brebaje fortificante, le dijo con voz apagada, mirndola larga
y fijamente con ojos melanclicos y tristes: "Margareta, ests conmigo! Qu bien! Dnde
podra encontrar una protectora ms fiel que t! Ay, perdname madrecita ma! Soy un nio
tonto. Cmo pude dudar un solo instante de tus palabras? S, t eres aquella Margareta que
me daba de comer, que me cuidaba y me mimaba. Siempre lo supe, pero los malos espritus
perturbaron mi mente. La he visto, es ella, es ella. No te haba dicho que algn oscuro
hechizo duerme dentro de m y domina mi ser sin que yo pueda evitarlo? Se ha encendido
ahora en la oscuridad para destrozarme un xtasis inefable! Ahora lo s todo, todo! No era
acaso Bertuccio Nenolo mi padre adoptivo, el que me cri en una villa cerca de Treviso?"
"Ay, s!", le respondi la vieja. "Claro que era Bertuccio Nenolo, el gran navegante a
quien el mar devor cuando se crea a punto de lucir sobre su cabeza una corona de laureles."
"No me interrumpas!", continu Antonio. "Escchame con paciencia. Bertuccio
Nenolo me trataba bien. Yo tena buena ropa, siempre estaba puesta la mesa si tena hambre y
poda vagar por bosques y praderas a mi antojo despus de decir mis tres oraciones. Muy
cerca de la villa haba un oscuro bosquecito de pinos, fresco, lleno de aromas y de melodas.
Cansado de saltar y de correr, una tardecita, cuando el sol ya empezaba a ocultarse, me acost
debajo de un rbol grande y me puse a mirar el cielo azul. Quiz fue el aroma de las hierbas
el que me . adormeci; mis ojos se fueron cerrando sin que me diera cuenta y ca en un sueo
leve del que me despert un ruido, como de un golpe, a mi lado. Me levant de repente; una
criatura de rostro celestial, un ngel, me sonrea con dulzura y me dijo con suave voz: `Ay,
querido nio, qu lindo dormas y qu tranquilo, y sin embargo estaba tan cerca de ti la
muerte, la maligna muerte. Junto a mi pecho vi entonces una pequea serpiente negra con la
cabeza destrozada; la nia la haba matado con una rama de nogal cuando estaba a punto de
atacarme. Me estremec entonces con un dulce temblor -bien sabia yo que muchas veces
descienden del cielo los ngeles para salvar al hombre de la amenaza de algn enemigo
maligno-. Ca de
rodillas y levant mis manos en ademn de plegaria. `Ah, eres un ngel luminoso que
ha enviado el Seor para salvarme de la muerte! As dije, pero la dulce criatura me tendi
sus brazos y murmur, mientras un ligero rubor se deslizaba por sus mejillas: `Ay, querido
nio!, yo no soy ningn ngel, solamente una nia, una criatura como t. Entonces el temblor
17

Librodot

Librodot

Dux y Dogaresa

E. T. A. Hoffmann

18

se convirti en un xtasis inefable que me colmaba como una suave luz. Me levant, nos
abrazamos y juntamos nuestros labios, sin hablar, llorando, sollozando con un dulce dolor
indescriptible. Entonces una voz clara llam por el bosque: `Annunziata, Annunziata!
`Ahora debo irme, querido nio, me llama mi madre, dijo la nia, y un dolor sin palabras
atraves mi pecho. Te quiero tanto!, solloc, y las lgrimas ardientes que ella derramaba
cayeron quemndome las mejillas. `Te quiero con toda mi alma, exclam ella y bes mis
labios por ltima vez. `Annunziata!, volvi a orse, y la nia desapareci entre los arbustos.
Ves Margareta?, se fue el momento en que penetr en mi- alma la- intensa chispa del.
amor, que seguir ardiendo dentro de m y encender llamas siempre nuevas. Al cabo de unos
pocos das me echaron de aquella casa. Como yo no cesaba de hablar de la criatura angelical
que se me haba aparecido en el bosque y cuya dulce voz crea or en el susurro de los
rboles, en el murmullo de las fuentes, en el rumor profundo del mar, pap Blaunas me dijo
que la nia no poda ser sino la hija de Bertuccio Nenolo, Annunziata, que haba venido la
casa de campo con su madre, Francesca, pero que se haba marchado al da siguiente. Oh
Margareta! Aquella Annunziata... es la dogaresa!"
Y al decir estas palabras se escondi Antonio entre los almohadones llorando con un
dolor sin nombre. "Mi querido Tonino!", le dijo entonces la vieja. "S valiente! Vence ese
dolor sin sentido.
Quin no desespera por amor! Pero slo para el enamorado florece tambin la dorada
florecilla de la esperanza! No se sabe por la noche lo que traer la maana; lo que se
vislumbra en el sueo se convierte luego en realidad en la vida. El castillo perdido entre las
nubes brilla de pronto magnfico sobre la tierra. Mira, Tonino, t no crees en mis palabras,
pero mi dedo meique -y no slo l- me dice que la bandera luminosa del amor te saluda
desde el mar flameando con alegra. Paciencia, Tonino, paciencia!"
As procuraba la vieja tranquilizar al pobre Tonino, y realmente sus palabras sonaban
como amorosa msica. l no la dej irse. La mendiga de la iglesia franciscana haba
desaparecido y en su lugar vease a la ama de casa del seor Antonio, que cruzaba la plaza de
San Marcos correctamente vestida para ir a hacer las compras.
Y lleg el Giovedi Grasso. Sera celebrado con las fiestas ms brillantes. En el centro
de la plaza pequea de San Marcos se construy un tablado alto para unos fuegos de artificio
especiales que iba a encender un griego conocedor de aquellos secretos. Al atardecer, el viejo
Falieri se ubic con su bella esposa en la galera, radiante en el resplandor de su gloria y
vigilando todo a su alrededor con mirada majestuosa para que la fiesta despertara el asombro
y la admiracin generales.
Pero cuando iba a tomar asiento en el trono divis a Michaele Steno, que estaba en la
misma galera .y se haba ubicado de tal modo que poda mirar constantemente a la dogaresa,
la que inevitablemente habra de verlo. Furioso, con un fervor desmedido, orden Falieri en
tono categrico e imperativo que Steno fuera alejado inmediatamente de la galera. Michaele
Steno alz-su puo amenazador contra el dux y en ese mismo instante entraron los
alabarderos y lo obligaron a abandonar la galera mientras l, enfurecido y profiriendo las
ms horribles maldiciones, juraba vengarse.
Entretanto Antonio, que haba perdido todo dominio de s al ver a su amada
Annunziata, atormentado por una pena indescriptible que le destrozaba el corazn, caminaba
solo en la noche oscura por la orilla del mar. Pensaba que era preferible apagar. aquel fuego
ardiente en las olas heladas antes que morir lentamente torturado por un dolor sin consuelo.
Estaba ya en el ltimo escaln y se iba a arrojar al mar, cuando una voz le grit desde una pequea barca: Eh! Buenas noches, seor Antonio". A la luz de los faroles de la plaza
reconoci Antonio al alegre Pietro, uno de los camaradas de tiempos pasados, que luca un
deslumbrante sombrero con plumas y oropeles, chaleco nuevo a rayas de muchos colores y
llevaba en la mano un hermoso ramo de flores perfumadas. "Buenas noches, Pietro!", le
18

Librodot

Librodot

Dux y Dogaresa

E. T. A. Hoffmann

19

replic Antonio. "A qu alta personalidad llevars esta noche, que te has engalanado de esa
manera T "Ah!", le respondi Pietro con un salto que hizo vacilar la barca. "Seor Antonio,
esta noche me voy a ganar tres cequines. Subir hasta la torre de San Marcos y despus bajar
como un rayo y le dar este ramo de flores a la bella dogaresa." "No es demasiado arriesgado?", le pregunt Antonio. "Bueno, uno puede romperse la crisma y adems hay que pasar
entre los fuegos artificiales. El griego dijo que estaba todo calculado y que nadie se quemara
un solo pelo, pero.. ." Pietro se estremeci. Antonio haba bajado a la barca y recin ahora
vea que Pietro estaba muy cerca de la mquina, junto- a una cuerda que ascenda desde el
mar. Otras cuerdas que serviran para alzar el artefacto se perdan en la noche.
"Escucha, Pietro", le dijo Antonio tras una pausa, "si pudieras ganarte hoy diez
cequines sin poner en peligro tu vida, lo haras?" "Claro que s!", le dijo Pietro con una
carcajada. "Bueno", continu Antonio, "toma entonces estos diez cequines, cambia conmigo
tus vestidos y djame tu puesto. Yo voy a subir en tu lugar. Por favor, mi buen amigo
Pietro!"
Pietro movi pensativo la cabeza y dijo, con el dinero en la mano: "Es usted muy
bueno, seor Antonio, por considerarme su amigo, a m, un pobre diablo. Y adems es usted
muy generoso. Realmente el dinero me hace falta, aunque bien vale la pena arriesgar la vida y
darle yo mismo el ramo de flores a la bella dogaresa y escuchar su dulce vocecita. Mas por
tratarse de usted, seor Antonio, sea!
Ambos se cambiaron rpidamente la ropa. Antonio apenas haba terminado de
arreglarse cuando Pietro exclam: "Rpido, a la mquina, ya dieron la seal!
En ese mismo instante el mar resplandeci como iluminado por mil relmpagos
deslumbrantes y el aire y el tablado retumbaron con truenos broncos y vertiginosos. Antonio
ascendi en medio de las llamas crepitantes con la velocidad de un rayo, baj caro y salvo
hasta la galera y se pos ante la dogaresa.
Ella se haba puesto de pie y se acerc hasta l. Antonio senta su respiracin sobre las
mejillas cuando le alcanz el ramo de flores; pero en ese instante de xtasis sin palabras, el
dolor de aquella pasin desesperada lo captur con sus brazos ardientes. Incapaz de pensar,
enloquecido de dolor, de ansias, de placer, tom la man de la dogaresa, la bes con
vehemencia y exclam, sin poder ocultar aquel intenso sufrimiento sin consuelo: "Annunziata!" En ese preciso instante la mquina, como un instrumento ciego del destino, volvi
a arrebatarlo del lado de su amada y lo llev hasta el mar, donde completamente aturdido
cay en brazos de Pietro, que lo aguardaba en la barca.
Entretanto, en la galera del dux todo era inquietud y confusin. Se haba encontrado,
adherido al trono de Falieri, un papelito en el que estaban escritos estos versos en dialecto
veneciano
Il Dose Falier della bella muier
I altri la gode e lui la mantien.
El dux Falieri una bella mujer tiene,
Los otros la gozan y l la mantiene.

El viejo Falieri se levant furibundo y exclam que el perverso que haba osado ultrajar
de esa manera a la autoridad sufrira la pena mxima. Al decir esto, mir a todos a su
alrededor y sus ojos cayeron sobre Michaele Steno que estaba en la plaza, debajo de la
galera, a la luz de los faroles. Orden inmediatamente a los alabarderos que lo detuvieran
como autor de aquella ofensa. La orden del dux, que entregado a una ira sin freno ultrajaba
los derechos de la Signoria y le arruinaba al pueblo la alegra de la fiesta, suscit una
exclamacin de la concurrencia. La Signoria abandon sus lugares y slo se vea al viejo
19

Librodot

Librodot

Dux y Dogaresa

E. T. A. Hoffmann

20

Bodoeri que se mezclaba entre la gente y hablaba con profunda indignacin de la grave ofensa que se haba cometido contra el jefe del estado, procurando orientar el odio hacia la
persona de Michaele Steno.
Falieri no se haba equivocado. Michaele Steno, arrojado por la fuerza de la galera del
dux, haba corrido hasta su casa y haba escrito aquellas palabras maliciosas en un papel que
puso luego en el asiento del dux cuando todas las miradas estaban dirigidas hacia los fuegos
artificiales, de modo que nadie lo haba visto. Haba pensado asestar as con astucia un duro
golpe que deba herir certeramente tanto al dux como a la dogaresa. Michaele Steno confes
abiertamente su fechora y culp de todo ello al dux, que haba sido el primero en ofenderlo.
La Signoria estaba desde haca tiempo descontenta con un jefe que en lugar de
satisfacer las aspiraciones del estado, probaba diariamente que aquel nimo blico y airado
del que haca gala el corazn helado del viejo, era como los fuegos de artificio, que se
encienden violentamente, pero que luego se deshacen y desaparecen dejando slo una oscura
estela. A esto haba que sumarle que la unin con su joven y bella mujer (se saba ya que se
haba efectuado cuando l ya era dux) y los celos que manifestaba, hacan aparecer al viejo
Falieri como un vecchio Pantalone 23, y no como el hroe de tantas hazaas. Era pues
inevitable que la Signoria, alimentando en su interior un fermento venenoso, prefiriera dar la
razn a Michaele Steno y no al dux gravemente ultrajado. El Consejo de los Diez dej el
asunto en manos de los Quarantie 24, institucin a la que perteneca Michaele Steno. Se
resolvi finalmente que el acusado haba sufrido bastante y que una proscripcin de un mes
era castigo suficiente para su contravencin. Esto indispuso an ms al viejo Falieri contra la
Signoria, que en lugar de defender su autoridad se rebajaba a castigar las ofensas que se le
haban inferido como si fueran simples contravenciones.
As como suele suceder con el enamorado que tocado por un rayo de felicidad pasa
das, semanas y meses baado por aquel dulce resplandor y envuelto en ensoaciones
celestiales, tambin Antonio viva an de aquel momento de xtasis y apenas si poda
respirar, embargado por una nostalgia dulce y dolorosa.
La vieja lo haba reprendido bastante y no cesaba de murmurar y rezongar por aquella
empresa arriesgada e innecesaria. Pero un da lleg a casa saltando de aquella manera
misteriosa, como sola hacerlo cuando pareca sometida a algn fantstico hechizo. Rea sin
prestar atencin a lo que Antonio le deca o le preguntaba. Atiz el fuego en el hogar, puso
encima un pequeo caldero, prepar un ungento con ingredientes que extrajo de frasquitos
de todo tipo y color, lo meti en un potecito y sali de la casa sin dejar de rer. Volvi tarde
por la noche, se sent en la mecedora tosiendo y jadeando y finalmente, como superando un
profundo agotamiento, le dijo a Antonio: "Tonino, hijito mo, mi Tonino, sabes de dnde
vengo?, a quin acabo de ver?"
Antonio la miraba con extraos presentimientos. "Bueno", le dijo la vieja con su risita,
"acabo de verla a ella, a la querida palomita, a la dulce Annunziata".
"No me vuelvas loco, vieja!% grit Antonio.
"Qu dices?", sigui ella. "Siempre estoy pensando en ti. Esta maana, mientras
compraba fruta en las galeras del palacio, escuch que la gente hablaba de la desgracia que le
haba sucedido a la linda dogaresa. Entonces empiezo a preguntar, y un tipo grande, pelirrojo
y tosco, que bostezaba apoyado contra una de las columnas masticando un limn me dice:
Ay! En el dedito meique de su manito izquierda clav sus dientecitos un pequeo
escorpin, y parece que le lleg a la sangre, y ahora mi patrn, el dottore Giovanni Bassegio
est all arriba y seguro que ya le cort la manito con el dedito!, Apenas el tipo termin de
decir esto, se escucha un alboroto en la escalinata grande, y un hombrecito muy, pero muy
chiquito baja las escaleras rodando, empujado por los alabarderos como una pelota, y cae
entre gritos y gemidos a nuestros pies. La gente se amontona a su alrededor rindose a
carcajadas; el hombrecito trata de levantarse, pero no lo consigue; entonces se acerca el tipo
20

Librodot

Librodot

Dux y Dogaresa

E. T. A. Hoffmann

21

pelirrojo, recoge a su dottorcito que sigue gritando hasta desgaitarse, y sale corriendo con l
a toda carrera en direccin al gran canal, donde lo mete en una gndola y se aleja remando.
Me imagin que no bien el Signor Basseggio quiso poner el cuchillo en la linda manito, el
dux lo hizo sacar a empujones. Pero segu pensando. Rpido, muy rpido! Ir a casa, preparar
el ungento, levarlo al palacio ducal. Llegu a la gran escalinata, y me qued parada all con
el frasquito en la mano. El viejo Falieri bajaba justamente en ese momento, me clav la
mirada y resopl: `Qu es lo que hace aqu esta vieja? Entonces yo le hice una reverencia
grande hasta el suelo, lo mejor que pude, y le dije que tena un remedio para curar muy
pronto a la linda dogaresa. No bien escuch esto, el viejo me lanz una mirada realmente
pavorosa, se mes la barba gris, me tom de los hombros, me llev hasta arriba y me meti
en la habitacin con tal mpetu que estuve a punto de irme al suelo de narices. Ay, Tonino!
All estaba la dulce nia, acostada sobre almohadones y plida como una muerta, sollozando
y suspirando de dolor, y gimiendo en voz muy baja Ay, estoy envenenada! Yo me acerqu
enseguida y le saqu ese tonto vendaje que le haba puesto aquel doctorcito. Oh, Seor de los
Cielos! La delicada manito... enrojecida, hinchada! Pero mi ungento la refresc, la alivi.
`Esto s que me hace bien, muy bien!, murmur la palomita enferma. Entonces Falieri
exclam encantado: Si me salvas a la dogaresa, vieja, te voy a dar mil cequines!, y sali
del cuarto. Durante tres horas estuve all sentada, teniendo su manito entre mis manos,
acaricindola y cuidndola. Hasta que por fin despert la dulce mujercita del ligero sueo en
que haba cado, ya sin ningn dolor. Despus que le vend de nuevo la mano, me mir con
una expresin de alegra en sus claros ojitos. Entonces le dije yo: Ay, mi seora dogaresa!
Tambin usted salv una vez a un nio, al matar a la vbora que iba a morderlo mientras
dorma, Tonino. tendras que haber visto cmo se colore de repente su semblante plido!
Fue como si una luz crepuscular lo iluminara. Cmo se encendieron sus ojitos! Ay, si, seora!", dijo, s! Yo era una nia, fue en la casa de campo de mi padre... Ah!
El era un
niito dulce y bueno.
Cmo lo recuerdo todava, desde aquel entonces nunca volv a ser feliz! Entonces yo
le habl de ti, le dije que estabas en Venecia, que an guardabas en tu corazn todo el amor y
las delicias de aquel momento, que slo por ver una vez ms sus ojos celestes te habas arriesgado a efectuar aquel viaje peligroso por los aires, que fuiste t el que le dio el ramo de flores
el Giovedi Grasso. Tonino, Tonino! Entonces exclam como arrobada: `Lo saba! Lo sent
cuando apret mi mano sobre sus labios, cuando dijo mi nombre. Ah! yo no saba qu
sensacin me oprima el alma de manera tan extraa. Era placer, s, pero al mismo tiempo era
dolor. Tremelo! Treme al dulce nio!`
Cuando la vieja dijo eso, Antonio cay de rodillas y exclam enloquecido: "Seor d
los cielos! No permitas que ahora, justo ahora, algn destino monstruoso se abata sobre m.
No, no hasta que la haya vuelto a ver, hasta que la haya estrechado contra mi . pecho!" Quiso
que la vieja lo llevara en seguida, al da siguiente, a lo que ella se neg rotundamente, porque
el viejo Falieri entraba a toda hora a ver a su esposa enferma.
Transcurrieron varios das; la dogaresa se haba restablecido completamente gracias a la
vieja, pero segua siendo imposible llevar a Antonio. Ella consolaba al impaciente muchacho
como poda, repitindole lo que hablaba de l con la dulce Annunziata que lo haba salvado y
a quien l amaba tan apasionadamente. Acosado por todos los sufrimientos de la nostalgia y
del deseo, Antonio sala a remar o vagaba por las plazas. Sus pasos lo llevaban siempre, sin
que l se diera cuenta, hacia el palacio ducal. En el puente, en los fondos del palacio frente a
la prisin, se hallaba Pietro apoyado contra un remo de colores. En el canal, sujeta a una
columna, se meca una gndola pequea, pero suntuosamente engalanada, sobre la que
flameaba la bandera veneciana, y que se pareca notablemente a la Bucentoro.
No bien vio Pietro a su amigo de otros tiempos, lo llam: "Eh, signor Antonio! Se lo
saluda. Sus cequines me trajeron buena suerte!" Antonio le pregunt de que buena suerte
21

Librodot

Librodot

Dux y Dogaresa

E. T. A. Hoffmann

22

hablaba, y se enter as de que Pietro conduca al anochecer nada menos que al dux y a la
dogaresa a la Giudecca, donde el dux tena una residencia, no lejos de San Giorgio Maggiore.
Antonio se qued mirando a su amigo, y despus le dijo de golpe: "Camarada, puedes
ganarte otros diez cequines, y ms tambin si quieres! Djame reemplazarte! Yo llevar al
dux". Pietro le dijo que eso no iba a ser posible, porque el dux lo conoca bien y slo confiaba
en l. Por fin, cuando Antonio lo acos con una furia que brotaba de su alma herida por mil
penas de amor, cuando le jur enfurecido que saltara a la gndola y lo arrojara al mar,
entonces Pietro exclam sonriendo: "Ay, signor Antonio!, signo r Antonio! Cmo lo han
trastornado los bellos ojos de la dogaresa!", y acept que Antonio lo acompaara como
ayudante; le dira al dux, a quien aquellos viajes siempre le parecan demasiado lentos, que la
embarcacin era pesada y que l se senta muy dbil. Antonio se fue corriendo y apenas haba
llegado de vuelta al puente vestido con ropas gastadas de marinero, la cara tiznada y un gran
bigote sobre los labios, cuando baj el dux con la dogaresa, ambos con suntuosos vestidos de
colores. "Quin es se?", pregunt el dux airado, y slo las afirmaciones denodadas y los
juramentos de Pietro, que insista en que necesitaba por esa vez un ayudante, pudieron mover
por fin al viejo a aceptar que tambin Antonio remara esa noche.
Suele suceder que, precisamente en el colmo de todo placer, de toda alegra, el. alma,
acaso fortalecida por la intensidad del combate, consigue dominarse y contener las llamas que
pugnan por surgir de su interior. As Antonio, muy cerca de la dulce Annunziata, y sintiendo
el roce de su vestido, logr ocultar su pasin manejando el remo con mano segura, y
temiendo arriesgarse a ms, apenas de vez en cuando miraba furtivamente a la amada.
El viejo Falieri sonrea con satisfaccin mientras besaba y acariciaba las pequeas
manitos de Annunziata y pasaba su brazo por la delgada cintura. En medio del mar, con la
plaza de San Marcos al fondo y toda Venecia con sus torres soberbias y sus palacios
desplegada ante los navegantes, levant el viejo la cabeza y dijo, mirando en torno con ojos
orgullosos: "Ay, amorcito!
No es hermoso navegar sobre el mar con el seor del mar? S, mi amorcito, no tengas
celos de la esposa que nos lleva sumisa sobre sus hombros. Oye el dulce rumor de las olas,
no son acaso palabras de amor que murmura al esposo que la somete? S, si, amorcito, t
llevas mi anillo en tu mano, pero ella, all abajo, guarda en lo ms hondo de su seno el anillo
de bodas que yo le arroj". "Ay, mi seor!% empez a decir Annunziata. "Cmo podra ser
esta agua fra y maligna t esposa? Me estremezco slo al pensar que te has desposado con el
orgulloso y dominante mar. " El viejo Falieri se rea y le temblaba la barba: "No te asustes
palomita", le dijo entonces, "se descansa mucho, mejor en tus blandos brazos tibios que en el
helado regazo de aquella esposa; pero es lindo navegar sobre el mar con el seor del mar".
En ese instante, comenz a orse una msica lejana. Deslizndose sobre las olas del mar
se acercaban ms y ms las melodas entonadas por una suave voz masculina que cantaba:

"Ah! senza amare


Andare sul orare
Col sposo del mare
Non pu consolare."

Otras voces se unieron y en un constante canto alternado repetan una y otra vez
aquellas palabras, hasta que la cancin muri entre el susurro del viento.
El viejo Falieri pareca no or nada y continuaba explicndole detalladamente a la
dogaresa en qu consista la celebracin que se llevaba a cabo el Da de la Ascensin, en que
el dux, arrojando un anillo desde la Bucentoro, se desposaba con el mar. Le habl de las vic22

Librodot

Librodot

Dux y Dogaresa

E. T. A. Hoffmann

23

torias de la Repblica por las que en tiempos pasados se haba ganado Istria y Dalmacia bajo
el gobierno de Pietro II Urseolus 25 y le explic que esa celebracin haba tenido su origen en
aquella conquista.
As como el viejo Falieri no prestaba atencin a la meloda, la dogaresa tampoco oa
nada de lo que el dux le contaba. Estaba all sentada, y con todo su ser escuchaba las dulces
voces que se deslizaban sobre el mar. Cuando, la cancin termin, se qued con la mirada
perdida, como alguien que al despertar de un profundo sueo intenta desentraar las
imgenes que lo seducan: "Senza amare -senza amare- non pub consolare", susurraba en voz
muy baja, y en sus ojos celestiales brillaban lgrimas como perlas, y profundos suspiros se
desprendan de su pecho que palpitaba con ntima angustia.
Siguiendo con su relato y riendo satisfecho, el viejo cruz con la dogaresa a su lado la
balaustrada de su casa cerca de San Giorgio Maggiore, sin darse cuenta de que Annunziata,
conmovida por extraos y confusos sentimientos, permaneca silenciosa a su lado con los
ojos llenos de lgrimas vueltos hacia un lejano pas.
Un hombre joven, vestido de marinero, sopl un cuerno en forma de caracol, y el
sonido reson a lo lejos en el mar. Ante esta seal se aproxim otra gndola. Entretanto se
haban acercado un hombre con una sombrilla y una mujer, y con esa compaa se dirigieron
al palacio el dux y la dogaresa. Aquella gndola lleg a la costa y de ella descendi Marino
Bodoeri, acompaado de muchas otras personas, entre ellas comerciantes, artistas y tambin
personas de las clases ms bajas del pueblo, y todos siguieron al dux.
Antonio apenas pudo esperar hasta la noche siguiente; estaba seguro de, recibir un
mensaje feliz de su amada Annunziata. Por fin volvi la vieja, se sent tosiendo y jadeando
en su silln, golpe las manos huesudas y arrugadas y exclam: "Tonino, Tonino! Qu ha
pasado con nuestra palomita! Hoy, apenas entro, la veo acostada sobre su camita con los ojos
cerrados, la cabecita apoyada sobre el brazo; no duerme ni est despierta; no est enferma ni
est sana.
Me acerco a ella: `Ay querida seora dogaresa!, le digo, `qu cosa mala le ha sucedido? Le duele quiz la herida recin cerrada? Pero entonces me mira con unos ojos,
Tonio, con unos ojos que yo nunca antes haba visto; pero enseguida aquellos hmedos rayos
de luna se ocultan tras las sedosas pestaas, como tras una nube oscura. Entonces solloza
desde lo ms hondo de su pecho y vuelve el dulce rostro plido hacia la pared diciendo leve,
levemente, pero con mucho dolor: `Amare, amare, ah senza amare!" Acerco una silla, me
siento a su lado, empiezo a hablarle de ti. Ella se esconde entre las almohadas; respira cada
vez ms agitada hasta que se pone a llorar. Le digo que estuviste con ella en la gndola, que
te llevara a su lado enseguida, a ti, que te consumes de amor y de anhelo por ella. Entonces
se levanta de repente, y llorando grita con violencia: No, no, por Cristo y todos los santos,
no puedo verlo! No puedo! Te suplico que le digas que nunca, nunca ms se acerque a m.
Nunca. Dile esto, dile que se vaya de Venecia, que se vaya pronto! `Pero entonces, la
interrumpo, `entonces mi pobre Tonino se va a morir. Ella se hunde en el lecho como
acometida por un dolor que no puede soportar y dice con la voz ahogada por las lgrimas:
`Acaso no estoy muriendo yo tambin de la muerte ms amarga? En ese momento entr el
viejo Falieri a la habitacin y me indic que me retirara".
"Me ha rechazado, me arroja al mar", grit Antonio con desesperacin. Entonces la
vieja empez a rer con su risita acostumbrada y le dijo: "Nio ingenuo, nio ingenuo!
Acaso no te ama la dulce Annunziata con toda la pasin, con todo el dolor que jams ha
acometido el corazn de una mujer? Niito tonto! Maana, tarde en la noche, deslzate hasta
el palacio ducal. Me encontrars en la segunda galera, a la derecha de la escalinata grande, y
entonces veremos qu es lo que sucede".
Cuando a la noche siguiente Antonio ascenda tembloroso y anhelante la gran
escalinata del palacio ducal, sinti como si fuera a cometer algn atroz delito. Y estaba tan
23

Librodot

Librodot

Dux y Dogaresa

E. T. A. Hoffmann

24

aturdido que apenas si consigui subir vacilando las escaleras. Necesit apoyarse contra una
columna, cerca de la galera que la vieja le haba sealado. De repente se vio rodeado por un
claro resplandor de antorchas, y antes de que pudiera abandonar su sitio estaba a su lado el
viejo Bodoeri acompaado de algunos sirvientes con antorchas. Bodoeri mir fijamente al joven y luego dijo: "Ah! Eres Antonio, se te ha mandado llamar, ya lo saba. Sgueme".
Antonio, convencido de que se haba descubierto y frustrado el encuentro con la
dogaresa, lo sigui no sin titubear. Pero su sorpresa fue mayscula cuando ya en una
habitacin apartada, Bodoeri lo abraz y comenz a hablarle del importante papel que se le
haba confiado y que esa misma noche deba desempear con valor y decisin. Su asombro se
convirti sin embargo en estupor, al enterarse de que hacia ya largo tiempo se estaba
planeando una conjuracin contra la Signoria, encabezada por el mismo dux. Supo que, de
acuerdo a lo decidido en la casa de Falieri en la Giudecca, esa misma noche deba caer la
Signoria y el viejo Marino Falieri habra de ser proclamado soberano dux de Venecia.
Antonio miraba a Bodoeri sin decir palabra. Este interpret su silencio como una negativa a
colaborar con aquella tremenda conjura y exclam enfurecido: "Tonto cobarde! No saldrs
del palacio! O tomas las armas con nosotros o mueres! Pero primero habla con este hombre".
Del fondo oscuro del cuarto surgi una persona alta, de aspecto distinguido. Apenas vio
Antonio el rostro de aquel hombre al que slo iluminaba la luz de las velas, cay al suelo de
rodillas y exclam pasmado ante quien se le apareca superando todo lo que el pobre Antonio
pudiera haber imaginado: "Oh, santo Dios! Mi padre Bertuccio Nenolo! Mi fiel protector".
Nenolo levant al muchacho, lo estrech en sus brazos y le dijo con voz suave: "S, soy
yo, Bertuccio Nenolo, a quien tal vez creas en el fondo del mar. Hace poco tiempo pude huir
de las prisiones del salvaje Morbassan. Soy yo, Bertuccio Nenolo, el que te adopt en otro
tiempo, y que no poda intuir que los imprudentes servidores que envi Bodoeri a tomar
posesin de la casa de campo que haba comprado, iban a echarte de all. Ests sorprendido!
Claro. Aceptars tomar las armas contra una casta desptica cuya crueldad fue causa de la
muerte de tu padre? S? Ve al recinto del Fotengo: es la sangre de tu padre la que todava
puede verse en las piedras del piso. Cuando la Signoria transfiri a los comerciantes alemanes
el local que conoces con el nombre de Fotengo, se prohibi a todo aquel a quien se le haban
concedido almacenes, que retuviera las llaves al partir; tena que dejrselas al Fontegaro. Tu
padre no haba respetado esa ley, y eso ya lo haca pasible de un severo castigo. Pero cuando
abrieron sus almacenes, al regresar l, encontraron un cajn de monedas venecianas falsas
entre sus mercaderas. En vano dijo que era inocente; seguro que algn demonio maligno,
quizs el Fontegaro26 - mismo, haba introducido all la caja para que culparan a t padre. Los
jueces implacables, satisfechos con la prueba de que el cajn haba sido hallado en los
almacenes de tu padre, lo condenaron a muerte. Fue ejecutado en el patio del Fontego. Y
tampoco t existiras ahora si no te hubiese salvado la fiel Margareta. Yo era el mejor amigo
de tu padre y te adopt; y para que no te delataras ingenuamente a la Signoria, nunca te
dijimos su nombre. Pero ahora, ahora, Anton Dalbirger 27, ahora es el momento. Toma las
armas y venga la infamante muerte de tu padre en las cabezas de la Signoria!"
Posedo por el espritu de la venganza, Antonio prometi fidelidad a los conjurados.
Es sabido que la afrenta que Bertuccio Nenolo haba sufrido por parte de Dandulo,
encargado de los armamentos navales, lo llev a conjurarse con el ambicioso hijo poltico
contra la Signoria. Ambos, Bertuccio y Bodoeri, bregaban para que se concediera a Falieri la
dignidad ducal. De ese modo, ellos ascenderan.
Se pensaba (se era el plan de los conjurados) difundir la noticia de que la flota
genovesa estaba frente a las lagunas. Por la noche se hara sonar la enorme campana de San
Marcos, y se convocara a la ciudad para una defensa simulada. Ante esa seal, los conjurados, que eran muchos y estaban distribuidos por toda la ciudad, ocuparan la plaza de San

24

Librodot

Librodot

Dux y Dogaresa

E. T. A. Hoffmann

25

Marcos y proclamaran al dux como nico soberano de Venecia despus de ajusticiar a los
jefes de la Signoria.
Pero el cielo no quiso que este ataque criminal triunfara y que la organizacin bsica
del estado en peligro fuese destruida por el orgulloso y arrogante Falieri.
Las reuniones en casa de Falieri en la Giudecca no haban pasado inadvertidas para el
Consejo de los Diez, pero haba sido imposible obtener algn dato concreto.
A uno de los conjurados, de nombre Bentian, comerciante de pieles de Pisa, le
remordi la conciencia y quiso salvar de la muerte a su amigo y compadre, Nicol Leoni, que
formaba parte del Consejo de los Diez. Al anochecer se dirigi a verlo y le suplic que no
abandonara su casa por nada del mundo. Leoni, que tena sus sospechas, no dej escapar al
comerciante de pieles y lo forz a revelar todo el plan. Junto con Giovanni Gradenigo y
Marco Cornaro, convoc entonces al Consejo de los diez 28 a una reunin en San Salvatore, y
all, en menos de tres horas, se tomaron las medidas necesarias para hacer fracasar ,la
empresa de los conjurados.
A Antonio se le haba encomendado dirigirse con una tropa a la torre de San Marcos
para tocar las campanas. Al llegar, comprob que la torre estaba ocupada por tropas del
Arsenal que lo atacaron con alabardas cuando trat de acercarse. Asaltados por un terror
repentino, los hombres de su contingente se desbandaron, y l mismo desapareci en la
oscuridad de la noche. Oy los pasos de un hombre que lo segua muy de cerca, sinti que lo
agarraban, y ya estaba por derribar a su perseguidor cuando a la luz de un repentino
resplandor reconoci a Pietro. "Slvate!", le dijo ste. "Slvate en mi gndola, Antonio! La
conjura ha sido descubierta. Bodoeri y Nenolo estn en poder de la Signoria. Los portones del
palacio ducal estn cerrados, el dux custodiado en sus habitaciones, vigilado como un
delincuente por sus propios alabarderos desleales. Vete, vete!"
Casi irreflexivamente se dej introducir Antonio en la gndola. Voces sordas, ruido de
armas, gritos aislados. Luego, con la tiniebla de la noche, todo qued envuelto en un silencio
angustiante.
A la maana siguiente, el pueblo presenci anonadado un espectculo que hizo helar la
sangre en todas las venas. El Consejo de los Diez haba dictado sentencia esa misma noche
contra los jefes de la conspiracin que haban sido capturados. Fueron ahorcados y sus cuerpos arrojados a la pequea plaza junto al palacio desde aquella galera donde en otros tiempos
el dux sola contemplar las fiestas populares; ay!, donde Antonio haba llegado volando
hasta la dulce Annunziata; donde ella haba recibido de sus manos aquel ramo de flores.
Entre los cadveres se encontraban el de Marino Bodoeri y el de Bertuccio Nenolo. Dos
das ms tarde, el viejo Marino Falieri fue juzgado por el Consejo de los Diez y ejecutado
frente a la escalinata de los gigantes29 en el palacio ducal.
Antonio andaba por ah como un sonmbulo; nadie lo detena, porque nadie lo haba
reconocido como uno de los conjurados. Cuando vio caer la cabeza cana del viejo Falieri, se
estremeci como si emergiera de una profunda pesadilla. Con una exclamacin de horror desmesurado y gritando "Annunziata!" penetr en el palacio y se precipit por las galeras.
Nadie lo detuvo; los alabarderos se quedaron mirndolo, aturdidos todava por lo terrible que
acababa de suceder. La vieja le sali al encuentro, lo tom de la mano y al momento entraron
en el cuarto de Annunziata.
La pobre yaca desvanecida en su lecho; Antonio se precipit hacia ella, cubri sus
manos con besos ardientes y la llam con los nombres ms dulces y tierno:. Ella abri
entonces lentamente los ojos celestiales y vio a Antonio. Al principio fue como si tuviera que
hacer memoria para acordarse, pero de repente se levant, lo rode con ambos brazos y lo
estrech contra su corazn, lo cubri con sus lgrimas ardientes y bes sus mejillas, sus
labios. "Antonio, mi Antonio! Te quiero no sabes cunto. Si, an existe el cielo en la
tierra! Qu significan la muerte de mi padre, de mi to, de mi esposo, frente a la dicha de tu
25

Librodot

Librodot

Dux y Dogaresa

E. T. A. Hoffmann

26

amor! Huyamos de este horrendo lugar de crmenes! As le hablaba Annunziata, desgarrada


por el dolor ms amargo y el amor ms ardiente. Entre mil lgrimas y besos se juraron los
amantes eterna fidelidad y olvidaron los horribles sucesos de aquellos das espantosos.
Apartando los ojos de la tierra, miraban ahora el cielo que el espritu del amor les haba
develado.
La vieja dijo que lo ms conveniente era huir a Chiossa. Antonio quera ir luego por
tierra, y marchar en direccin opuesta hacia el norte, a su pas. El amigo Pietro les consigui
una barca pequea que los esper en los fondos del palacio. Oculta tras un oscuro velo baj
Annunziata las escaleras al anochecer, acompaada de su amado y la vieja Margareta que
haba guardado valiosas joyas en su caperuza. Llegaron al puente sin ser vistos y se
introdujeron en la embarcacin. Antonio tom los remos y salieron velozmente hacia el mar.
El resplandor de la luna se meca ante ellos sobre las olas como un feliz mensajero del
amor. Estaban en alta mar.
Entonces comenz a orse un extrao silbido que cruzaba los aires; sombras oscuras
venan a colgarse como negros velos sobre el rostro brillante de la luna. El resplandor
danzante, el dichoso mensajero del amor, se hundi en las negras profundidades con un
lejano rumor de truenos. Se desat la tormenta y azuz con furiosa violencia las nubes
oscuras y densas. La barca se tambaleaba sobre las olas. "Oh, aydanos, Seor! -exclam la
vieja. Antonio, sin poder ya dominar los remos, abraz a la dulce Annunziata que despertada
por sus besos ardientes lo estrech contra su corazn con toda la pasin del amor ms
intenso. "Oh, Antonio mo! "Oh, mi Annunziata!", se decan sin importarles la tormenta
que a cada instante era ms intensa y terrible.
Y entonces el mar, la viuda celosa del decapitado Falieri, alz sus olas de espuma como
brazos gigantescos, arrebat a los amantes y los arrastr junto con la vieja hacia el abismo sin
fondo.
Cuando el hombre de la capa termin su relato, se levant repentinamente y abandon
el cuarto con pasos rpidos y firmes. Los amigos lo siguieron con la mirada, maravillados y
en silencio. Despus volvieron a pararse ante el cuadro. El viejo dux les sonrea nuevamente
con presuncin necia y vana fatuidad; pero cuando miraron a la dogaresa, entonces vieron
que las sombras de un dolor desconocido se deslizaban como un presentimiento por su frente
de azucenas, y sueos nostlgicos de amor brillaban bajo sus pestaas oscuras y se posaban
sobre sus dulces labios. Desde el mar lejano, desde las vaporosas nubes de velaban San
Marcos, un poder enemigo pareca aumentar con muerte y destruccin.
Comprendieron claramente el significado profundo de aquel delicioso cuadro, pero
cada vez que lo miraban volvan a sentir el inmenso dolor de la historia de Antonio
y Annunziata, y sus almas se estremecan con un dulce temblor.

NOTAS
El relato fue escrito a fines de 1817. Hoffmann mismo seala la fuente: Johann
Friedrich Le Bret, "Staatsgeschichte der Republik Venedig" (1773) donde aparece la historia
de Marino Falieri. Hoffman trabaja sobre los elementos dados y les convierte en accin y
personajes. Si bien al comienzo expone detalladamente la situacin poltica a fin de lograr el
clima buscado, a medida que el relato avanza utiliza los hechos histricos como resortes para
motivar situaciones necesarias al decurso del relato.
Sobre el fondo histrico, Hoffmann se maneja con libertad en las distintas situaciones:
as, por ejemplo, en el modo como Bodoeri convence al dux para que se case con Annunziata,
y en el parentesco que establece con Bertuccio Nenolo, derivado de lo anterior.
26

Librodot

Librodot

Dux y Dogaresa

E. T. A. Hoffmann

27

Antonio y Margareta, as como tambin su relacin con Annunziata y el dux, son


creacin de Hoffmann.
Hay pues dos acciones que se ligan- una de base histrica cuyos protagonistas son el
dux Marino Falieri y su esposa; y otra ficticia: la de Antonio y Margareta. A lo largo del
relato ambas acciones se ligan gradualmente hasta confluir en el final.
1

Kolbe, Carl Wilhelm Kolbe (1757-1837), discpulo de Chodowiecki. Desde 1735, miembro de la Academia de
Artes de Berln. El cuadro a que se hace mencin ha sido conservado.
2

Acertijo de Turandot, tomado de la obra homnima de Carlo Gozzi, autor dramtico veneciano (1720-1806),
precursor del teatro romntico. Esa obra fue traducida al alemn por Schiller, y ms tarde dio asunto a peras de
Weber, Busoni y Puccini.
3

Signoria. Consejo que haba ido adquiriendo cada vez mayor poder, y que actuaba junto al dux.

San Nicol. Puerto ubicado al sur de Venecia.

Rialto. El puente ms importante de Venecia, centro de la parte ms antigua de la ciudad.

Dandulo, Andrea Dandolo (Hoffmann sigue a Le Bret en la ortografa), fue dux de Venecia entre 1342-1354.

Inocencio. Es Inocencio IV (1352-1354).

Procuradores. Eran los nueve funcionarios principales en el estado de Venecia. El Proveditore era uno de ellos.

Morbassan, general de las fuerzas del Emir de Jonia.

10

Cuando Hoffmann habla de la Signoria, se refiere en general a la nobleza.

11

San Clemente. Isla situada al sur de Venecia.

12

Bucentoro. Lujosa embarcacin del Estado de Venecia, en la que el dux efectuaba cada ao, en el Da de la
Ascensin, la ceremonia de su boda simblica con el mar.
13

Zecca. Sitio junto a la Piazzeta, a orillas de la laguna, donde ms tarde se construy la vieja moneda.

14

Fontego. Fondaco dei Tedeschi, en las proximidades del Rialto, casa de comercio que desde el siglo XIII fue
asignada a los comerciantes alemanes.
15

San Sebastin. Frente a la isla Giudecca, al sudoeste de Venecia.

16

Se trata de las dos columnas de granito tradas de Oriente en 1180, que estn en la Piazzeta. Hoffmann toma
este dato casi literalmente de Le Bret.
17

El Gran Consejo. Institucin creada a fines del siglo XII, a partir del Consejo de los Sabios, que detentaba en
Venecia el mximo poder.
18

Luis el Grande, de Hungra (1342-1382). En 1381 oblig a los venecianos a pagarle tributo. Segn Le Bret,
los genoveses lo haban incitado en sus pretensiones sobre Dalmacia.
19

San Giorgio Maggiore no est en la Giudecca sino en una isla vecina.

20

Este detalle, como as tambin otros rasgos de Marino Felieri, estn tomados de Le Bret, que seala asimismo
el carcter apasionado e irascible del dux. Pero sobre la base de esos datos, Hoffmann elabora un personaje
notable en el que se da con efectiva naturalidad y trazos de humor la oposicin entre esa pasin interior y la
debilidad de la vejez.

27

Librodot

Librodot

Dux y Dogaresa

E. T. A. Hoffmann

28

21

Pisani. La derrota de Pisan, que aqu se menciona al pasar, es objeto de un extenso desarrollo por parte de Le
Bret, pero a Hoffmann slo le interesa, como otros tantos detalles histricos, para motivar algn hecho relevante
para su relato. As, en este caso, la derrota de Pisani justifica el insomnio del dux y consecuentemente el
descubrimiento de Steno en las habitaciones del palacio ducal.
22

Giovedi Grasso. El jueves anterior al martes de Carnaval.

23

Vecchio Pantalone. Personaje de la comedia del arte: el viejo enamorado a quien burlan amantes ms jvenes.

24

Quarantie. El Colegio o Consejo de los Cuarenta, tribunal supremo de la justicia civil.

25

Pedro II Urseolus. Dux entre 991-1009, fundador del podero naval de Venecia.

26

Fontegaro. Encargado del Fontego.

27

Anton Dalbirger. El nombre de este personaje ficticio fue adaptado por Hoffmann sobre la base de un
Antonius Dalebinder, alemn mencionado por Le Bret como uno de los primero hombres que Bertuccio Nenolo
incorpora a la conjura.
28

Consejo de los Diez. Tribunal supremo para delitos polticos, as llamado por los diez senadores que lo
constituan, aparte del dux y seis consejeros.
29

Escalera de los gigantes. Fue construida recin a fines del siglo XV. Anacronismo que tambin figura en Le
Bret.

28

Librodot

También podría gustarte