Está en la página 1de 3

1)Todas las palabras tienen el aroma de una profesin, de un gnero, de una corriente,

de un partido, de una cierta obra, de una cierta persona, de una generacin, de una edad,
de un da, de una hora. Cada palabra tiene el aroma del contexto y de los contextos en
que ha vivido intensamente su vida desde el punto de vista social: todas las palabras y
las formas estn cargadas de ideologa(Teora y esttica de la novela, Bajtn, p.110).
ste prrafo es un punto de partida interesante para poder entender las teoras de Bajtin
respecto al carcter dialgico de la palabra. Se entiende por dialogismo la funcin del
lenguaje en la que el enunciado est en relacin, en dilogo consigo mismo y con otros
contextos. Es imposible que la palabra sea un objeto? esttico; las concepciones de la
lingstica tradicional presuponen que la palabra remite solamente a su objeto, y que la
distancia entre la palabra y se objeto se halla libre de obstculos o resistencia alguna.
Bajtin, sin embargo, propone? que existe el medio maleable, frecuentemente difcil de
penetrar y que el objeto est rodeado e impregnado de ideas generales, de puntos de
vista, de valoraciones y acentos ajenos(op.cit, p. 94). Todos stos factores de una
manera u otra afectan el carcter de la palabra; la entrecruzan, la atraviesan, entrando as
en un dilogo que la estratifica? y la complejiza. ste objeto dinmico y denso, presente
en la lengua, que a su vez est presente? en toda actividad humana, es conocido como
enunciado. Los enunciados, por su parte, pueden organizarse de una forma estable para
dar lugar a los gneros discursivos, presentes, segn Bajtin, en todas las esferas de la
actividad humana. Los gneros discursivos tiene la caracterstica de ser heterogneos
por el hecho de que cumplen diferentes funciones, presentes en la multitud de espacios
que produce la actividad humana.
Teniendo en cuenta stos conceptos, Bajtin establece? al enunciado como la unidad de
comunicacin discursiva, dando un giro as a las teoras lingsticas anteriores . Es
crtico el cambio en la concepcin de la palabra ya como hecho contextualizado, porque
supone a la vez un adelanto en el anlisis de la comunicacin. Valentn Voloshinov,
contemporneo de Bajtin y perteneciente a su crculo de tericos, afirma: En el proceso
de su instrumentacin prctica, la lengua es inseparable de su contenido ideolgico o
conductal.
Bajtin reconoce los esquemas de la comunicacin de los cursos generales de lingstica
de Saussure y sus seguidores como abstracciones cientficas, justificadas por cierto,
pero que no representan la totalidad del proceso dialgico; critica un esquema en el cual
[]se presentan esquemticamente los dos compaeros de la comunicacin discursiva,
el hablante y el oyente, se ofrece un esquema de los procesos activos del discurso en
cuanto al hablante y de los procesos pasivos de recepcin y comprensin del discurso en
cuanto al oyente[](Bajtn, 1979, 257). En el momento en que el oyente comprende el
discurso deja de ser un mero actor pasivo, por lo que dichos esquemas muestran
solamente una parte del proceso de la comunicacin discursiva, que en realidad es
complejo y activo; la comprensin puede ser inmediata en algunos casos, cuando los
gneros discursivos estn orientados con sa finalidad, o bien puede demorar en otros.
Sin embargo, independientemente de la forma de recepcin, toda comprensin
representa una respuesta activa por parte del oyente. Por otro lado, el hablante espera,
acompaado de sa comprensin activa, una respuesta por parte del oyente?, ya sea
objetando, o a travs de una contestacin especfica,. Por ende, el oyente esquematizado
en los procesos de comunicacin por parte de los cursos de lingstica no corresponde
al participante real de la comunicacin discursiva(Bajtin, 1979, 258), cambiando de se
modo la concepcin pasiva del oyente e integrndolo de una forma activa al proceso.
Por otro lado, el hablante tambin representa un contestatario que cuenta con la
presencia de ciertos enunciados anteriores, suyos y ajenos, con las cuales su enunciado
determinado establece toda suerte de relaciones(dem op. cit). Como se puede ver, el
proceso es de por si mas complejo de lo que en realidad se vena planteando hasta el
momento, pero supuso un gran avance en la concepcin del proceso de comunicacin
verbal como un proceso dinmico y activo que inclua a ambos actantes.

2) La novela es la diversidad social, organizada artsticamente, del lenguaje(Bajtn,
1990, 81) . En ste punto es necesario retomar conceptos del punto anterior para
entender a qu se refiere Bajtn cuando afirma sta frase. Como ya es sabido, hay una
serie de obstculos entre la palabra y su objeto, entre ambos hay un espacio agitado en
el cual la palabra parece tener tanto de propio como ajeno. Se plante que la palabra (el
enunciado) no puede existir por si misma en tanto no est en dilogo, en conflicto con
esas ideas generales, puntos de vista, etc.
Un enunciado vivo, aparecido conscientemente en un momento histrico determinado,
en un medio oficial determinado, no puede dejar de tocar miles de hilos dialgicos
vivos, tejidos alrededor del objeto de se enunciado por la conciencia ideolgico-social;
no puede dejar de participar activamente en el dilogo social. (Bajtin, 1990, 94). La
capacidad de dilogo tanto consigo misma como con los hilos dialgicos, las
condiciones de complejidad asi como de perfeccin artstica se encuentran desarrolladas
en la novela.
Hay tres recursos? que hacen de la novela el hecho dialgico por excelencia: la
polifona, el plurilingismo y la heteroglosia.
Polifona: En una de sus obras ms importantes, Problemas en la potica de
Dostoievski, Bajtn dedica un captulo al anlisis de la novela de Dostoievski como una
obra polifnica. La pluralidad de voces y conciencias independientes e inconfundibles,
la autntica polifona de voces autnomas, viene a ser, en efecto, la caracterstica
principal de las novelas de Dostoievski (Bajtin, 1986, 16). Partiendo de la visin del
hroe en la novela, a diferencia de la novela europea monologizante, en las obras de
Dostoievski ste se desenvuelve en la obra de forma autnoma; es independiente del
autor y su mundo objetivo. El hroe, junto con el resto de los personajes, no se mueven
en un universo nico creado por el autor, sino que se combinan precisamente la
pluralidad de las conciencias autnomas con sus mundos correspondientes, formando la
unidad de un determinado acontecimiento y conservando su carcter
inconfundible(Bajtin, 1986, 17). La voz del hroe suena a la par de la del autor y el
resto de los personajes que del mismo modo logran una independencia. La estructura de
la novela da lugar a sa conjuncin de voces diferentes que interactan, dependiendo su
desarrollo en la profundizacin de la dialogizacin.
En Problemas, Bajtn cita a L.P. Grossman, quien nota en las obras de Dostoievski la
coexistencia de elementos heterogneos: Dostoievski suele unir contrarios []Su tarea
es la de superar la dificultad ms grande para un artista: crear una obra unificada y al
mismo creada de toda clase de elementos heterogneos, dispares por su valor y
profundamente ajenos unos a otros(Bajtn, 1986, 28). Bajtn critica luego algunas
aseveraciones a su juicio de Grossman, sin embargo, es una definicin vlida para poder
entender cmo funciona el concepto de polifona.
Plurilingismo: La novela tambin brinda la posibilidad de combinar en una unidad
relativamente armnica diversos tipos de lenguajes. En Teora y esttica de la novela,
Bajtn utiliza como ejemplos fragmentos especficos de la obra de Charles Dickens La
pequea Dorrit, con el objeto de dar cuenta de cmo (en ste caso en una novela
humorstica inglesa) el plurilingismo se desarrolla en la novela. sa diversidad de
lenguajes es la que termina constituyendo la novela; las fronteras entre los discursos no
estn definidas: se mezclan los lenguajes profesionales, la opinin general o las
opiniones particulares. El autor los dispone de tal manera que parecen ser partes del
discurso cotidiano, pero lo hace desde afuera, sin identificarse con ninguno.
ste procedimiento tiene la caracterstica de ser bivocal, es decir, la seleccin ideolgica
de la palabra es ambivalente: el autor que intenta hablar en el lenguaje que parodia aun
cuando no le es propio. Es el discurso ajeno en una lengua ajena.

También podría gustarte