Manuel de Codage

(manual de codificación jeroglífica)
Jesús Pérez Adán
(www.cartuchosrealesegipcios.es)
Manuel de Codage
Como todos los egiptólogos saben, algunas de las letras que usan para
transcribir jeroglíficos egipcios no corresponden con nuestro propio alfabeto.
Estos signos se llaman diacríticos, y cambiar el valor del sonido de la letra. Con
el aumento del uso de los ordenadores, los egiptólogos necesitaron una manera
fácil de transcribirlos y editarlos de forma correcta, y el resultado fue el
Manuel de odage (MdC. En este sistema, no !ay signos diacríticos, por lo
que cualquier teclado de ordenador o fuente es capa" de crear transcripciones
perfectamente aceptables. #e aquí la mayoría de los marcadores empleados y
por supuesto, la tabla de equivalencia de los diacríticos.
Sintaxis
Principales:
$ separador de signos (necesario ponerlo siempre
% subordinación de signos (un signo debajo del otro
& subordinación de signos (en la misma cuadrícula pero sin tocarse
' justificación de signos (unidos !ori"ontalmente
( cl(ster de posicionamiento dentro de un grupo
) marcador fin de linea (separado por *$+ o espacio
)) marcador fin de pagina
, enumeración de linea
-- comentario
Cambio de color:
$r . rojo $b . negro
\red . cambia el color a un solo signo del grupo (solo Jsech.
Superposición de signos:
Es posible superponer signos con el marcador *!!" entre los dos signos.
Signo espejo:
/lgunas veces los signos necesitan ser volteados !ori"ontalmente para su
uso correcto. Esto puede lograrse uniendo al signo el marcador *\+% A\.
(www.cartuchosrealesegipcios.es)
Sombreado:
El sombreado se utili"a para indicar que el te0to está da1ado. 2i el da1o se
refiere a un signo completo se pone *!+ despu3s de la letra *A+ may(scula% A!.
El sombreado se divide en cuatro cuadrículas. 2i el da1o es menor, se a1ade un
numero para indicar el lugar adecuado% A!", A!". 4ógicamente A!#"$
equivale a A!.
4a posición de los n(meros en las cuatro cuadrícula es la siguiente%

#ay que tener en cuenta que cuando se agrupan signos de forma vertical u
!ori"ontal, el sombreado afectará a todo el grupo. El marcador !ay que
introducirlo en el (ltimo signo del grupo.
2i el da1o abarca más de un signo se pone *!b+ para el inicio del
sombreado y *!e+ para el final.
Estos marcadores !an de ir precedidos y seguido por el marcador *$+ o el
espacio.
El marcador *%+ sombrea un cuarto de la cuadrícula. El marcador *&%+ dos
cuadros en !ori"ontal, *'%+ dos cuadros en vertical y *%%+ el cuadro completo.
5ara dos sombreados separados *%%(%%) y para dos juntos *!b$..$..$!e+.
Sombra:
!b$..$..$!e ó !b$.$.$!e
Separación entre l*neas:
5ara conseguir variar la separación entre líneas se puede !acer a1adiendo
un marcador especial despu3s del marcador de fin de línea *++. Este marcador
es el *.+ seguido del porcentaje en ,. Ejemplo% $) .6778.
Como regla general el espaciado entre líneas comien"a en el 9778.
Cualquier espaciado menor !ará que la línea siguiente se dibuje sobre la actual.
-scalado de signos:
5or ra"ones est3ticas a veces puede ser necesario escalar un signo. 5ara
for"ar la escala se a1ade al marcador *\+ un numero que indica el porcentaje a
escalar% A\./, lo reduce al :78.
(www.cartuchosrealesegipcios.es)
0otación de signos:
/lgunas veces los signos jeroglíficos necesitan ser rotados con respecto a
la posición original. 5ara !acerlos girar es necesario a1adir al signo un
marcador especial. 2e emplea *\r+ para !acerlos girar !acia la i"quierda y *\t+
para !acerlos girar !acia la derec!a. En total !ay seis posiciones%
A\r . lo !ace rotar $;7<
A\t . lo !ace rotar -;7<
A\r# . lo !ace rotar $9:7<
A\t# . lo !ace rotar -9:7<
A\r" . lo !ace rotar $6=7<
A\t" . lo !ace rotar -6=7<
Anotaciones:
1 1 . jeroglíficos a1adidos por el autor (no presentes en el original.
23 45 . jeroglíficos a1adidos por el autor (presentes en el te0to.
22 55 . jeroglíficos borrados por el escritor egipcio.
2665 . jeroglíficos !oy perdidos, leídos por los primeros estudiosos.
27 75 . jeroglíficos a1adidos más tarde por el escritor egipcio.
Marcadores para textos no jerogl*ficos:
El sistema de codificación del Manuel de Codage tambi3n permite agregar te0to
latino y transcripción entre el te0to jeroglífico. El cambio de fuentes se reali"a
mediante el marcador *-+ seguido del carácter de identificación de la fuente.
8s . jeroglíficos
8t . transliteración
8l . fuente latina
8i . fuente latina (cursiva
8b . fuente latina (negrita
Sere9&:
>S$..................$?
Cartuc&o:
> $ cartuc!o normal $ ?
>$ cartuc!o normal $#?
>#$ cartuc!o invertido $?
(www.cartuchosrealesegipcios.es)
Cartuc&o(#wt:
Comien"o
>&$ @....... ?

>&#$ @....... ?

>&"$ @....... ?
Aerminación
> @....... $&?
> @....... $&#?
> @....... $&"?
&/ . se emplea para los nombres reales largos
:inea superior e inferior:
>;$......................................$?
-spacios en blanco:
A$.$A . espacio corto
A$..$A . espacio largo
Puntos:
5unto rojo *o+ %
5unto negro *<+%
4a casi totalidad de los marcadores del Manuel de odage funcionan en la
mayoría de los editores que lo soportan (Jsesh o SignWriter pero puede !aber
peque1as diferencias en la posición que ocupan los jeroglíficos a la !ora de
manipular grupos y en la funcionalidad de alguno de los marcadores.
=abla de e>ui'alencia para el teclado
A i a ? b p f m n & @ x A s S > 9 g t = d B
A j a w b p f m n h H x X s S q k g t T d D
(www.cartuchosrealesegipcios.es)

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful