Está en la página 1de 41

REPORTE ANUAL ANUAL REPORT

Buen Gobierno Corporativo


Good Corporate Governance
Bolsa de Valores de Lima S.A.
Informacin sobre cumplimiento de los principios de Buen Gobierno Corporativo para las Sociedades Peruanas Correspondiente al ejercicio 2011 Information concerning compliance with principles of Good Corporate Governance by Peruvian Companies, 2011 fiscal period

2 BVL

INFORMACIN SOBRE CUMPLIMIENTO DE LOS PRINCIPIOS DE BUEN GOBIERNO CORPORATIVO PARA LAS SOCIEDADES PERUANAS CORRESPONDIENTE AL EJERCICIO 2011 INFORMATION CONCERNING COMPLIANCE WITH PRINCIPLES OF GOOD CORPORATE GOVERNANCE BY PERUVIAN COMPANIES 2011 FISCAL PERIOD
Incorporamos informacin sobre el cumplimiento de los Principios del Buen Gobierno Corporativo, de acuerdo con la Resolucin de Gerencia General N140-2005-EF/94.11 de CONASEV: Pursuant to CONASEV General Managers Resolution No. 140-2005-EF/94.11, we are incorporating information relating to compliance with the principles of good corporate governance.

Razn social / Name RUC / Taxpayer ID (RUC) Direccin / Address Telfonos / Telephones Fax / Fax Pgina Web / Website

: : : : :

Bolsa de Valores de Lima S.A. 20100055661 Pasaje Acua 106 - Lima Per (51.1) 619 3333 (51.1) 619 3350 619 3335 619 3331 619 3354

: www.bvl.com.pe

Representante Burstil Stock Exchange Representative

Tulio Freire Ganoza

La escala a ser tomada en cuenta es la siguiente: 0 : No cumple el principio 1-3 : Cumple parcialmente el principio 4 : Cumple totalmente el principio

The following scale applies: 0 : Fails to meet the principle 1-3 : Partially meets the principle 4 : Fully meets the principle

REPORTE ANUAL ANUAL REPORT

I. SECCIN PRIMERA: EVALUACIN DE 26 PRINCIPIOS I. SECTION ONE: EVALUATION OF 26 PRINCIPLES


LOS DERECHOS DE LOS ACCIONISTAS / SHAREHOLDERS RIGHTS

PRINCIPIOS / PRINCIPLES 1. Principio (I.C.1. segundo prrafo).- No se debe incorporar en la agenda asuntos genricos, debindose precisar los puntos a tratar de modo que se discuta cada tema por separado, facilitando su anlisis y evitando la resolucin conjunta de temas respecto de los cuales se puede tener una opinin diferente. 1. Principle (I.C.1. second paragraph).- Generic items should not be added to the agenda. The items to be dealt with must be specified in such manner that each is discussed separately, facilitating their analysis and avoiding joint resolutions concerning matters with respect to which there may be different opinions. 2. Principio (I.C.1. tercer prrafo).- El lugar de celebracin de las Juntas Generales se debe fijar de modo que se facilite la asistencia de los accionistas a las mismas. 2. Principle (I.C.1. third paragraph).- The place for the celebration of general meetings must be determined in order to facilitate attendance by shareholders.

CUMPLIMIENTO COMPLIANCE
0 1 2 3 4 X

a. Indique el nmero de juntas de accionistas convocadas por la EMPRESA durante el ejercicio materia del presente informe. a. Indicate the number of shareholders meetings organized by the company during the fiscal period subject matter of this report.

TIPO / TYPE Junta general de accionistas / GENERAL SHAREHOLDERS MEETING Junta especial de accionistas / SPECIAL SHAREHOLDERS MEETING

NMERO / NUMBER 2 1

a. De haber convocado a juntas de accionistas, complete la siguiente informacin para cada una de ellas. b. If shareholders meetings were organized, provide the following information for each of them: FECHA DE AVISO DE CONVOCATORIA* DATE OF NOTICE ANNOUNCING THE MEETING* FECHA DE LA JUNTA DATE OF MEETING LUGAR DE LA JUNTA PLACE OF MEETING TIPO DE JUNTA TYPE OF MEETING QURUM % QUORUM % ESPECIAL SPECIAL GENERAL GENERAL DURACIN LENGTH HORA DE INICIO START TIME HORA DE TRMINO END TIME

10.03.11
13.09.11

23.03.11

Sede de la sociedad Companys Premises

(...)

(X) (X)

63.52% 60.06%

N DE ACC. ASISTENTES JHGDFJGF N OF ATTENDING

16 18

4:19 pm 4:23 pm

4:40 pm 5:00 pm

(Junta accionistas clase A se Sede de la sociedad realiz en segunda convocatoria) Companys Premises (Class A Shareholders Meeting was conducted on second call) Junta accionistas clase B Class B Shareholders Meeting Sede de la sociedad Companys Premises (X)

04.09.11

65.39%

19

9:24 am

9:48 am

*En caso de haberse efectuado ms de una convocatoria, indicar la fecha de cada una de ellas. *In case the meeting was announced more than once, indicate the date of each notice.

4 BVL

c. Qu medios, adems del contemplado en el artculo 43 de la Ley General de Sociedades, utiliza la EMPRESA para convocar a las Juntas? c. In addition to what is prescribed in Article 43 of the Business Corporations Act, what means does the company use to announce meetings? (...) CORREO ELECTRNICO / EMAIL (...) DIRECTAMENTE EN LA EMPRESA / AT THE COMPANYS OFFICES (...) VA TELEFNICA / TELEPHONE (...) PGINA DE INTERNET / WEBSITE (X) CORREO POSTAL / MAILING ADDRESS (X) OTROS. Detalle / OTHER. Give details (...) NINGUNO / NONE Detalle: Comunicacin de Hecho de Importancia del 01.03.10 Details: Communication of Significant Event on 01.03.10 Pop up pg. web de la BVL Pop up BVL website

d. Indique si los medios sealados en la pregunta anterior se encuentran regulados en algn (os) documento (s) de la EMPRESA. d. Indicate whether the means specified in the previous question are regulated in any document (s) of the company. REGLAMENTO INTERNO INTERNAL REGULATIONS

ESTATUTO STATUTES

MANUAL MANUAL

DENOMINACIN DEL DOCUMENTO DOCUMENT NAME


OTROS OTHERS ( )

(...)

(...)

(...)

(X) NO SE ENCUENTRAN REGULADOS / THEY ARE NOT REGULATED

e. En caso la empresa cuente con una pgina web corporativa, es posible obtener las actas de las juntas de accionistas a travs de dicha pgina? e. If the company has a corporate website, is it possible to view shareholders meeting minutes at the site? S NO (X) (X)

SOLO PARA ACCIONISTAS ONLY FOR SHAREHOLDERS PARA EL PBLICO EN GENERAL FOR THE GENERAL PUBLIC

(...) (...)

REPORTE ANUAL ANUAL REPORT

PRINCIPIOS / PRINCIPLES 1. Principio (I.C.2).- Los accionistas deben contar con la oportunidad de introducir puntos a debatir, dentro de un lmite razonable, en la agenda de las Juntas Generales.Los temas que se introduzcan en la agenda deben ser de inters social y propios de la competencia legal o estatutaria de la Junta. El Directorio no debe denegar esta clase de solicitudes sin comunicar al accionista un motivo razonable. 1. Principle (I.C.2).- Shareholders must have the opportunity, within a reasonable period, to add to the general meeting agenda items for debate.Any items added to the agenda must be of interest for the company and proper of the legal or statutory competence of the meeting. The Board of Directors must not reject this type of requests without giving a reasonable reason to the shareholder.

CUMPLIMIENTO COMPLIANCE
0 1 2 3 4 X

a. Indique si los accionistas pueden incluir puntos a tratar en la agenda mediante un mecanismo adicional al contemplado en la Ley General de Sociedades (artculo 117 para sociedades annimas regulares y artculo 255 para sociedades annimas abiertas). ( ) S / YES (X) NO/ NO

b. En caso la respuesta a la pregunta anterior sea afirmativa detalle los mecanismos alternativos. b. If the answer to the previous question is Yes, please give details of alternate mechanisms. (X) NO APLICA. NO EXISTEN MECANISMOS ALTERNATIVOS. (X) IT DOES NOT APPLY. THERE ARE NO ALTERNATIVE MECHANISMS.

c. Indique si los mecanismos descritos en la pregunta anterior se encuentran regulados en algn (os) documento (s) de la EMPRESA. c. Indicate whether the mechanisms described above are regulated in any document which the company may have. REGLAMENTO INTERNO INTERNAL REGULATIONS

ESTATUTO STATUTES

MANUAL MANUAL

DENOMINACIN DEL DOCUMENTO DOCUMENT NAME


OTROS OTHERS ( )

(...)

(...)

(...)

(X) NO APLICA. NO EXISTEN MECANISMOS ALTERNATIVOS. (X) IT DOES NOT APPLY. THERE ARE NO ALTERNATIVE MECHANISMS.

d. Indique el nmero de solicitudes presentadas por los accionistas durante el ejercicio materia del presente informe para la inclusin de temas a tratar en la agenda de juntas. d. Indicate the number of requests made by shareholders during the fiscal period subject matter of this report to include into the agenda subjects to be discussed in the meetings. NMERO DE SOLICITUDES / NUMBER OF REQUESTS RECIBIDAS / RECEIVED 0 ACEPTADAS / ACCEPTED 0 RECHAZAS / REJECTED 0

6 BVL

PRINCIPIOS / PRINCIPLES 4. Principio (I.C.4.i.).- El estatuto no debe imponer lmites a la facultad que todo accionista con derecho a participar en las Juntas Generales pueda hacerse representar por la persona que designe. 4. Principle (I.C.4.i.).- The statutes must not impose limits on the faculty enjoyed by all shareholders with the right to participate in general meetings, to issue proxies for someone to represent them.

CUMPLIMIENTO COMPLIANCE
0 1 2 3 4 X

a. De acuerdo con lo previsto en el artculo 122 de la Ley General de Sociedades, indique si el estatuto de la empresa limita el derecho de representacin, reservndolo: a. In accordance with the provisions of Article 122 of the Business Corporations Act, indicate whether the corporate Statutes limit the right to representation, reserving it: (...) A FAVOR DE OTRO ACCIONISTA / IN FAVOR OF OTHER SHAREHOLDERS (...) A FAVOR DE UN DIRECTOR / IN FAVOR OF A DIRECTOR (...) A FAVOR DE UN GERENTE / IN FAVOR OF A MANAGER (X) NO SE LIMITA EL DERECHO DE REPRESENTACIN / THE RIGHT TO REPRESENTATION IS NOT LIMITED b. Indique para cada Junta realizada durante el ejercicio materia del presente informe la siguiente informacin: b. For each meeting held during the fiscal period subject matter of this report, please indicate the following information:

TIPO DE JUNTA TYPE OF MEETING


General / General (X) x Especial / Special (...) x

FECHA DE JUNTA PARTICIPACIN (%) SOBRE EL TOTAL DE ACCIONES CON DERECHO A VOTO DATE OF MEETING SHARE (%) OF THE TOTAL NUMBER OF SHARES WITH VOTING RIGHTS A travs de poderes / By proxy
23.03.11 09.09.11 13.09.11 0.0% 12.14% 3.99%

Ejercicio directo / Directly


63.52% 53.25% 56.07%

c. Indique los requisitos y formalidades exigidas para que un accionista pueda representarse en una junta. c. Indicate the requirements and formalities set forth for a shareholder to be represented in meetings. FORMALIDAD (INDIQUE SI LA EMPRESA EXIGE CARTA SIMPLE, CARTA NOTARIAL, ESCRITURA PBLICA U OTROS) FORMALITY (INDICATE WHETHER THE COMPANY REQUIRES A REGULAR LETTER, NOTARIAL LETTER, PUBLIC DEED OR OTHER TYPES OF AUTHORIZATION) CARTA SIMPLE, FACSMILE U OTRO MEDIO ESCRITO. SE ENTIENDE QUE LA REPRESENTACIN ES SLO POR UNA JUNTA DETERMINADA, SALVO QUE SE OTORGUE PODER POR ESCRITURA PBLICA. REGULAR LETTER BY FAX OR OTHER WRITTEN MEAN. IT IS UNDERSTOOD THAT REPRESENTATION IS GRANTED ONLY FOR A SPECIFIC MEETING, UNLESS A POWER OF ATTORNEY IS GRANTED BY PUBLIC DEED (NOTARIAL INSTRUMENT). POR LO MENOS 24HS. ANTES DE LA JUNTA AT LEAST 24 HOURS PRIOR TO THE MEETING

ANTICIPACIN (NMERO DE DAS PREVIOS A LA JUNTA CON QUE DEBE PRESENTARSE EL PODER) ADVANCE NOTICE (NUMBER OF DAYS PRIOR TO THE MEETING, FOR THE PROXY TO BE SUBMITTED) COSTO (INDIQUE SI EXISTE UN PAGO QUE EXIJA LA EMPRESA PARA ESTOS EFECTOS Y A CUNTO ASCIENDE) COST (INDICATE WHETHER THE COMPANY REQUIRES PAYMENT TO THIS EFFECT; AND IF SO, HOW MUCH?)

NO SE COBRA NINGN CARGO NO PAYMENT IS REQUIRED

REPORTE ANUAL ANUAL REPORT

d. Indique si los requisitos y formalidades descritas en la pregunta anterior se encuentran regulados en algn (os) documento (s) de la empresa. d. Indicate if the requisites and formalities described in the previous question are regulated in any of the company's documents. REGLAMENTO INTERNO INTERNAL REGULATIONS

ESTATUTO STATUTES

MANUAL MANUAL

DENOMINACIN DEL DOCUMENTO DOCUMENT NAME


OTROS OTHERS ( )

(X)

(...)

(...)

TRATAMIENTO EQUITATIVO DE LOS ACCIONISTAS / EQUAL TREATMENT OF SHAREHOLDERS

PRINCIPIOS / PRINCIPLES 5. Principio (II.A.1, tercer prrafo).- Es recomendable que la sociedad emisora de acciones de inversin u otros valores accionarios sin derecho a voto, ofrezca a sus tenedores la oportunidad de canjearlos por acciones ordinarias con derecho a voto o que prevean esta posibilidad al momento de su emisin. 5. Principle (II.A.1, third paragraph).- - It is advisable for any company issuing investment shares or other securities without voting rights, to offer their holders the opportunity to exchange them for ordinary shares with voting rights or to allow for this possibility at the time of issuing.
a. La empresa ha realizado algn proceso de canje de acciones de inversin en los ltimos cinco aos? a. Has the company started any exchange of investment stock in the past five years? (...) S / YES (...) NO / NO (X) NO APLICA / DOES NOT APPLY

CUMPLIMIENTO COMPLIANCE
0 1 2 3 4 X

PRINCIPIOS / PRINCIPLES 6. Principio (II.B).- Se debe elegir un nmero suficiente de directores capaces de ejercer un juicio independiente, en asuntos donde haya potencialmente conflictos de intereses, pudindose, para tal efecto, tomar en consideracin la participacin de los accionistas carentes de control. Los directores independientes son aquellos seleccionados por su prestigio profesional y que no se encuentran vinculados con la administracin de la sociedad ni con los accionistas principales de la misma. 6. Principle (II.B).- A sufficient number of directors must be chosen, who are capable of exercising independent judgment in matters where there may potentially be conflicts of interest, being able, to that effect, to consider the participation of shareholders who lack control. Independent directors are those who have been chosen because of their professional prestige and who are not related to the companys administration or to its major shareholders.

CUMPLIMIENTO COMPLIANCE
0 1 X 2 3 4

8 BVL

a. Indique el nmero de directores dependientes e independientes de la empresa1. a. Indicate the number of dependent and independent directors of the company1 .

DIRECTORES / DIRECTORS DEPENDIENTES / DEPENDENTS INDEPENDIENTES / INDEPENDENTS TOTAL / TOTAL

NMERO / NUMBER 7 0 7

b. Indique los requisitos especiales (distintos de los necesarios para ser director) para ser director independiente de la empresa? b. Indicate any special requirements (other than requirements prescribed to be a director) to be able to become an independent director of the company? (X) NO EXISTEN REQUISITOS ESPECIALES / THERE ARE NO SPECIAL REQUIREMENTS c. Indique si los requisitos especiales descritos en la pregunta anterior se encuentran regulados en algn (os) documento (s) de la empresa. c. Indicate whether the special requirements described above are regulated in any document which the company may have. REGLAMENTO INTERNO INTERNAL REGULATIONS

ESTATUTO STATUTES

MANUAL MANUAL

DENOMINACIN DEL DOCUMENTO DOCUMENT NAME


OTROS OTHERS ( )

(...)

(...)

(...)

(X) NO APLICA. NO EXISTEN REQUISITOS ESPECIALES. / DOES NOT APPLY. THERE ARE NO SPECIAL REQUIREMENTS. d. Indique si los directores de la empresa son parientes en primer grado o en segundo grado de consanguinidad, o parientes en primer grado de afinidad, o cnyuge de: d. Indicate if the company's directors are relatives in the first or second degree of consanguinity or kinship, or married to each other.

NOMBRES Y APELLIDOS DEL DIRECTOR VINCULACIN CON: DIRECTORS FULL NAME RELATIONSHIP TO:
ACCIONISTA1/. SHAREHOLDERS1/. DIRECTOR DIRECTOR GERENTE MANAGER

NOMBRES Y APELLIDOS DEL ACCIONISTA1/. / DIRECTOR / GERENTE FULL NAME OF SHAREHOLDER1/. / DIRECTOR / MANAGER

AFINIDAD KINSHIP

INFORMACIN ADICIONAL 2/. ADDITIONAL INFORMATION 2/.

(...) (...) (...)

(...) (...) (...)

(...) (...) (...)

1/. Accionistas con una participacin igual o mayor al 5% de las acciones de la empresa (por clase de accin, incluidas las acciones de inversin). 1/. Shareholders with holdings equal to or more than 5% of the companys shares (by class of share, including investment shares). 2/. En el caso exista vinculacin con algn accionista incluir su participacin accionaria. En el caso la vinculacin sea con algn miembro de la plana gerencial, incluir su cargo. 2/. If there is a relationship with any shareholder, include his holding. If there is a relationship with some member of the management team, include his position. 1 Los directores independientes son aquellos que no se encuentran vinculados con la administracin de la entidad emisora ni con sus accionistas principales. Para dicho efecto, la vinculacin se define en el Reglamento de Propiedad Indirecta, Vinculacin y Grupo Econmico. Los accionistas principales, por su parte, son aquellas personas naturales o jurdicas que tienen la propiedad del cinco (5%) o ms del capital de la entidad emisora. 1 Independent directors are those who are not related to the administration of the issuing entity or to its major shareholders. To this effect, the relationship is defined in the Regulations Governing Indirect Ownership, Relationship and Economic Group. In turn, major shareholders are any individuals or bodies corporate holding five percent (5%) or more of the issuing entitys capital.

REPORTE ANUAL ANUAL REPORT

(X) NO HAY VNCULOS DE CONSANGUINIDAD O AFINIDAD EN PRIMER O SEGUNDO GRADO ENTRE LOS DIRECTORES, ACCIONISTAS NI GERENTE DE LA EMPRESA. (X) THE DIRECTORS, SHAREHOLDERS AND MANAGERS OF THE COMPANY ARE NOT RELATIVES IN THE FIRST OR SECOND DEGREE OF CONSANGUINITY OR KINSHIP. e. En caso algn miembro del Directorio ocupe o haya ocupado durante el ejercicio materia del presente informe algn cargo gerencial en la empresa, indique la siguiente informacin: e. In the event that during the fiscal period subject matter of this report a member of the Board of Directors has held a management post in the company, provide the following information: NOMBRES Y APELLIDOS DEL DIRECTOR DIRECTORS FULL NAME CARGO GERENCIAL QUE DESEMPEA O DESEMPE MANAGEMENT POST PREVIOUSLY OR CURRENTLY HELD FECHA EN EL CARGO GERENCIAL MANAGEMENT POSTS DATES INICIO / START TRMINO / END

(X) NINGN MIEMBRO DEL DIRECTORIO HA OCUPADO ALGN CARGO GERENCIAL EN LA EMPRESA. (X) NO MEMBER OF THE BOARD OF DIRECTORS HAS BEEN A MANAGER OF THE COMPANY. f. En caso algn miembro del Directorio de la empresa tambin sea o haya sido durante el ejercicio materia del presente informe miembro de Directorio de otra u otras empresas inscritas en el Registro Pblico del Mercado de Valores, indique la siguiente informacin: f. In case a member of the Board of Directors of the company is or has been - during the fiscal period subject matter of this report also a member of the board of directors of another company or other companies listed in the Stock Markets Public Registry, please provide the following information: NOMBRES Y APELLIDOS DEL DIRECTOR DIRECTORS FULL NAME DENOMINACIN SOCIAL DE LA(S) EMPRESA(S) NAME OF COMPANY OR COMPANIES FECHA / DATE INICIO / START TRMINO / END

Roberto Hoyle Mc Callum Jacobo Daniel Said Montiel Cesar Alberto Luyo Luyo Jorge Monsante Burga Jose Fernando Romero Tapia

Inteligo SAB Andes Securities SAB Inversin y Desarrollo SAB Credibolsa S.A.B. S.A. Negocios, Contactos y finanzas Inversiones S.A.

22/01/2004 18/06/2002 21/02/2008 01/08/2008 01/04/2008

10 BVL

COMUNICACIN Y TRANSPARENCIA INFORMATIVA / COMMUNICATION AND INFORMATION TRANSPARENCY

PRINCIPIOS / PRINCIPLES 7. Principio (IV.C, segundo, tercer y cuarto prrafo).- Si bien, por lo general las auditoras externas estn enfocadas a dictaminar informacin financiera, stas tambin pueden referirse a dictmenes o informes especializados en los siguientes aspectos: peritajes contables, auditoras operativas, auditoras de sistemas, evaluacin de proyectos, evaluacin o implantacin de sistemas de costos, auditora tributaria, tasaciones para ajustes de activos, evaluacin de cartera, inventarios, u otros servicios especiales. Es recomendable que estas asesoras sean realizadas por auditores distintos o, en caso las realicen los mismos auditores, ello no afecte la independencia de su opinin. La sociedad debe revelar todas las auditoras e informes especializados que realice el auditor. Se debe informar respecto a todos los servicios que la sociedad auditora o auditor presta a la sociedad, especificndose el porcentaje que representa cada uno, y su participacin en los ingresos de la sociedad auditora o auditor. 7. Principle (IV.C, second, third and fourth paragraph).- Si Although, generally, independent audits focus on issuing a report about financial information, they can also refer to specialized reports dealing with the following aspects: accounting examinations, operational audits, system audits, project evaluation, cost system evaluation or implementation, tax audits, appraisals for asset adjustment, portfolio evaluation, inventory matters and other special services. The recommendation is for these services to be performed by different auditors; or if conducted by the same auditors, it should not affect the independence of their opinion. The company must disclose all of the auditors specialized audits and reports conducted and prepared. Information must also be provided with regard to all services provided by the auditing firm or auditor to the company, specifying the percentage represented by each, as well as their share in the earnings of the auditing firm o auditor.

CUMPLIMIENTO COMPLIANCE
0 1 2 3 4 X

a. Indique la siguiente informacin de las sociedades de auditora que han brindado servicios a la EMPRESA en los ltimos 5 aos. a. Indicate the following information about the auditing firms that have provided services to the company in the past five years. RAZN SOCIAL DE LA SOCIEDAD DE AUDITORIANAME OF AUDITING FIRM GRIS HERNANDEZ Y ASOCIADOS DELOITTE & TOUCHE PRICEWATERHOUSECOOPERS PRICEWATERHOUSECOOPERS DELOITTE & TOUCHE KPMG CAIPO Y ASOCIADOS KPMG CAIPO Y ASOCIADOS KPMG CAIPO Y ASOCIADOS MICROROSE DATA AUDITING CONSULTANTS MICROROSE DATA AUDITING CONSULTANTS MICROROSE DATA AUDITING CONSULTANTS PRICEWATERHOUSECOOPERS MEDINA, ZALDIVAR, PAREDES & ASOCIADOS SOCIEDAD CIVIL DE R.L. (ERNST & YOUNG) SERVICIO* SERVICE* Auditora Estados Financieros / Financial Statements Audit Auditora Mdulo Subasta Elex / Elex Auctions Module Audit Auditora Esquema de Seguridad Red Corporativa / Corporate Network Systems Audit Auditora Sistemas / Systems Audit Auditora Estados Financieros / Financial Statements Audit Auditora Estados Financieros / Financial Statements Audit Auditora Estados Financieros / Financial Statements Audit Auditora Estados Financieros / Financial Statements Audit Auditora realizada a la Empresa Merrill Lynch en USA y UK por el periodo 2009 Audit performed to Merril Lynch in the USA and Uk for the 2009 period Auditora a Empresa Nomura en Londres / Audit performed to Nomura in London Comision Auditoria Deutsche Bank Ag / Deutsche Bank Ag Audit Commission Auditora para la obtencin de los certificados ISO 9001, ISO 27001 y BS 25999 audit performed to obtain the 2011 ISO 9001, ISO 27001 and BS25999 certificates Auditoria Estados Financieros / Financial Statements Audit PERIODO PERIOD 2006 2006 2007 2007 2007 2008 2009 2010 2009 2007-2009 2007-2010 2011 100% 100% 100% 100% 100% 100% 0% 0% 0% 100% RETRIBUCIN** COMPENSATION** 100%

2011

100%

REPORTE ANUAL ANUAL REPORT

11

* Incluir todos los tipos de servicios tales como dictmenes de informacin financiera, peritajes contables, auditoras operativas, auditoras de sistemas, auditora tributaria u otros servicios especiales. * Please include all types of services such as opinions on financial information, accounting examinations, operational audits, system audits, tax audits and other specialized services. ** Del monto total pagado a la sociedad de auditora por todo concepto, indicar el porcentaje que corresponde a retribucin por servicios de auditoria financiera. ** Out of the total overall amount paid to the auditing firm, please indicate the percentage corresponding to compensation for financial auditing services.

b. Describa los mecanismos preestablecidos para contratar a la sociedad de auditora encargada de dictaminar los estados financieros anuales (incluida la identificacin del rgano de la empresa encargado de elegir a la sociedad auditora). b. Describe any pre-established mechanisms applicable to the hiring of auditing firms to provide an opinion on the annual financial statements (include an identification of the corporate body responsible for choosing the auditing firm). Concurso entre empresas auditoras. La Administracin presenta al Directorio las propuestas segn tasas de referencia previstas para la auditoria anual de los estados financieros y se recomienda la mejor propuesta econmica. El Directorio toma conocimiento y, de ser el caso, aprueba la propuesta recomendada Tender put out to auditing firms. Via memorandum, the Manager of Administration, Finance and Systems submits to the Board of Directors the bids put forth for the annual auditing of the financial statements, recommending the best bid. The Board of Directors takes note of the above; and if applicable, it approves the recommended bid.

c. Indique si los mecanismos descritos en la pregunta anterior se encuentran contenidos en algn (os) documento (s) de la empresa. c. Please state whether the mechanisms described above are contained in any document which the company may have. REGLAMENTO INTERNO INTERNAL REGULATIONS

ESTATUTO STATUTES

MANUAL MANUAL

DENOMINACIN DEL DOCUMENTO DOCUMENT NAME


OTROS OTHERS (X )

(...)

(...)

(...)

Procedimiento Interno / Internal Procedure

d. Indique si la sociedad de auditora contratada para dictaminar los estados financieros de la empresa correspondientes al ejercicio materia del presente informe, dictamin tambin los estados financieros del mismo ejercicio para otras empresas de su grupo econmico. d. Please indicate whether the auditing firm hired to issue an opinion on the companys financial statements of the fiscal period subject matter of this report, also issued an opinion on the same fiscal periods financial statements of other companies of the companys economic group. (X) S / YES () NO APLICA / DOES NOT APPLY

e. Indique el nmero de reuniones que durante el ejercicio materia del presente informe el rea encargada de auditora interna ha celebrado con la sociedad auditora contratada. e. Please indicate the number of meetings held between the area responsible for internal audit and the hired auditing firm, during the fiscal period subject matter of this report.

NMERO DE REUNIONES / NUMBER OF MEETINGS 0


(...)

1
(...)

2
(X)

3
(...)

4
()

5
( )

MS DE 5 OVER 5
(...)

NO APLICA DOES NOT APPLY (...)

12 BVL

PRINCIPIOS / PRINCIPLES 8. Principio (IV.D.2).- La atencin de los pedidos particulares de informacin solicitados por los accionistas, los inversionistas en general o los grupos de inters relacionados con la sociedad, debe hacerse a travs de una instancia y/o personal responsable designado al efecto. 8. Principle (IV.D.2).- Specific requests for information submitted by the shareholders, investors in general or interest groups related to the company, must be channeled through the sections and/or personnel responsible designated to such effect.

CUMPLIMIENTO COMPLIANCE
0 1 X 2 3 4

a. Indique cul (es) es (son) el (los) medio (s) o la (s) forma (s) por la que los accionistas o los grupos de inters de la empresa pueden solicitar informacin para que su solicitud sea atendida. a. Indicate the mean (s) or manner (s) in which the companys shareholders or interest groups can request information so that it will be considered. ACCIONISTAS SHAREHOLDERS CORREO ELECTRNICO / EMAIL DIRECTAMENTE EN LA EMPRESA / AT THE COMPANYS OFFICES VA TELEFNICA / TELEPHONE PGINA DE INTERNET / WEBSITE CORREO POSTAL / MAILING ADDRESS OTROS. DETALLE / OTHERS, GIVE DETAILS (X) (X) (X) (X) (X) (...) GRUPOS DE INTERS INTEREST GROUP (X) (X) (X) (X) (X) (...)

b. Sin perjuicio de las responsabilidades de informacin que tienen el Gerente General de acuerdo con el artculo 190 de la Ley General de Sociedades, indique cul es el rea y/o persona encargada de recibir y tramitar las solicitudes de informacin de los accionistas. En caso sea una persona la encargada, incluir adicionalmente su cargo y rea en la que labora. b. Not withstanding the information duties of the General Manager pursuant to Article 190 of the Business Corporations Act, please name the area and/or person responsible for receiving and dealing with any requests for information submitted by shareholders. If an individual is responsible, also indicate his position and area in which he works.

REA ENCARGADA RESPONSIBLE AREA PERSONA ENCARGADA / PERSON IN CHARGE NOMBRES Y APELLIDOS/ FULL NAME
TULIO FREIRE GANOZA

GERENCIA DE ADMINISTRACIN, FINANZAS Y SISTEMAS ADMINISTRATION, FINANCE AND SYSTEMS DEPARTMENT

CARGO / AREA POSITION


GERENTE DE ADMINISTRACIN, FINANZAS Y SISTEMAS

REA / AREA
GERENCIA DE ADMINISTRACIN, FINANZAS Y SISTEMAS

REPORTE ANUAL ANUAL REPORT

13

c. Indique si el procedimiento de la empresa para tramitar las solicitudes de informacin de los accionistas y/o los grupos de inters de la empresa se encuentra regulado en algn (os) documento (s) de la empresa. c. Please indicate whether the procedure used by the company to deal with information requests from shareholders and/or interest groups of the company are regulated in any document which the company may have. REGLAMENTO INTERNO INTERNAL REGULATIONS

ESTATUTO STATUTES

MANUAL MANUAL

DENOMINACIN DEL DOCUMENTO DOCUMENT NAME


OTROS OTHERS (...)

(...)

(...)

(...)

(X) LA EMPRESA CUENTA CON UN PROCEDIMIENTO PERO ESTE NO SE ENCUENTRA REGULADO (X) THE COMPANY DOES HAVE A PROCEDURE IN PLACE BUT IT IS NOT REGULATED

d. Indique el nmero de solicitudes de informacin presentadas por los accionistas y/o grupos de inters de la empresa durante el ejercicio materia del presente informe. d. Indicate the number of information requests submitted by shareholders and/or interest groups of the company during the fiscal period subject matter of this report. NMERO DE SOLICITUDES / NUMBER OF REQUESTS RECIBIDAS / RECEIVED 0 ACEPTADAS / ACCEPTED 0 RECHAZAS / REJECTED 0

e. En caso la empresa cuente con una pgina web corporativa incluye una seccin especial sobre gobierno corporativo o relaciones con accionistas e inversores? e. If the company has a corporate web site, does it have a special section on corporate governance or shareholder and investor relations? () S / YES (X) NO / NO (...) NO CUENTA CON PGINA WEB CORPORATIVA / NO CORPORATE WEBSITE

f. Durante el ejercicio materia del presente informe indique si ha recibido algn reclamo por limitar el acceso de informacin a algn accionista. f. During the fiscal period subject matter of this report, please indicate whether or not any type of complaint has been filed regarding limitation to access to information on the part of any particular shareholder. () S / YES (X) NO / NO

14 BVL

PRINCIPIOS / PRINCIPLES 9. Principio IV.D.3.).- Los casos de duda sobre el carcter confidencial de la informacin solicitada por los accionistas o por los grupos de inters relacionados con la sociedad deben ser resueltos. Los criterios deben ser adoptados por el Directorio y ratificados por la Junta General, as como incluidos en el estatuto o reglamento interno de la sociedad. En todo caso la revelacin de informacin no debe poner en peligro la posicin competitiva de la empresa ni ser susceptible de afectar el normal desarrollo de las actividades de la misma. 9. Principle IV.D.3.).- All cases of doubts existing with reference to the confidential nature of the information requested by the shareholders or by the interest groups related to the company, must be resolved. The criteria must be adopted by the Board of Directors and ratified by the General Meeting, and it must be included in the Statutes or internal regulations of the company. In any event, disclosure of information must not jeopardize the companys competitive position or be likely to affect the normal undertaking of its business
a. Quin decide sobre el carcter confidencial de una determinada informacin? a. Who decides on the confidential nature of any given information? () EL DIRECTORIO / THE BOARD OF DIRECTORS (X) EL GERENTE GENERAL / THE GENERAL MANAGER (...) OTROS. Detalle / OTHERS, GIVE DETAILS

CUMPLIMIENTO COMPLIANCE
0 1 2 X 3 4

b. Detalle los criterios preestablecidos de carcter objetivo que permiten calificar determinada informacin como confidencial. Adicionalmente indique el nmero de solicitudes de informacin presentadas por los accionistas durante el ejercicio materia del presente informe que fueron rechazadas debido al carcter confidencial de la informacin. b. Please give details of pre-established criteria of an objective nature making it possible to classify a specific piece of information as confidential. Additionally, indicate the number of information requests submitted by shareholders during the fiscal period subject matter of this report, which were rejected due to the confidential nature of the information. No existen criterios preestablecidos de carcter objetivo para que el Directorio califique como confidencial la informacin solicitada a la Empresa. No se han presentado solicitudes de informacin confidencial por parte de los accionistas en el ejercicio materia del presente informe. There is no pre-established criteria of an objective nature used by the Board of Directors in classifying information requested from the company as confidential. There have been no information requests made by shareholders during the fiscal period subject matter of this report.

c. Indique si los criterios descritos en la pregunta anterior se encuentran contenidos en algn (os) documento (s) de la EMPRESA. c. Indicate whether the criteria described above is contained in any document which the company may have. REGLAMENTO INTERNO INTERNAL REGULATIONS

ESTATUTO STATUTES

MANUAL MANUAL

DENOMINACIN DEL DOCUMENTO DOCUMENT NAME


OTROS OTHERS ( )

(...)

(...)

(...)

(X) NO APLICA. NO EXISTEN CRITERIOS PREESTABLECIDOS. / DOES NOT APPLY. THERE IS NO PRE-ESTABLISHED CRITERIA.

REPORTE ANUAL ANUAL REPORT

15

PRINCIPIOS / PRINCIPLES 10. Principio (IV.F, primer prrafo).- La sociedad debe contar con auditora interna. El auditor interno, en el ejercicio de sus funciones, debe guardar relacin de independencia profesional respecto de la sociedad que lo contrata. Debe actuar observando los mismos principios de diligencia, lealtad y reserva que se exigen al Directorio y la Gerencia. 10. Principle (IV.F, first paragraph).- The company must have an internal auditing department. In the exercise of its duty, the internal auditing department must keep a professional independent relationship with the company. It must act in accordance with the principles of diligence, loyalty and confidentiality required for the Board of Directors and Management.

CUMPLIMIENTO COMPLIANCE
0 1 2 3 4 X

a. Indique si la empresa cuenta con un rea independiente encargada de auditora interna. a. Indicate whether the company has an independent area responsible for internal audit. (X) S / YES (...) NO / NO

b. En caso la respuesta a la pregunta anterior sea afirmativa, dentro de la estructura orgnica de la empresa indique, jerrquicamente, de quin depende auditora interna y a quin tiene la obligacin de reportar. b. If so, within the companys organic structure, indicate, in hierarchical terms, where internal audit is attached to and to whom it reports Depende de: Reporta a: Directorio - Comit de Auditoria Directorio - Comit de Auditora

c. Indique cules son las principales responsabilidades del encargado de auditora interna y si cumple otras funciones ajenas a la auditora interna. c. Indicate the main duties of the person responsible for internal audit and whether or not that person performs other duties which are alien to internal audit. En general: Asistir al Directorio y a la Gerencia General en la revisin y evaluacin, de manera independiente y objetiva, respecto de las actividades de desempeo y cumplimiento de las reas Funcionales, en relacin a los procesos de gobierno corporativo, administracin de riesgos y de control interno, que han sido establecidos por la Direccin y la Gerencia de la Empresa para alcanzar tales objetivos. De manera especfica: . Dirigir y supervisar la funcin de auditora y programar un plan integrado para ella, considerando la asignacin anual de recursos aprobada. . Evaluar de acuerdo al Plan de Trabajo Anual aprobado por el Directorio, la estructura de controles internos operativos, administrativos, financieros y de sistemas de la empresa, proponiendo las mejoras que se consideren convenientes para minimizar riesgos. . Evaluar el cumplimiento de las leyes, normas, reglamentos, y disposiciones dictadas por la CONASEV. . Asegurar el cumplimiento de los acuerdos de Directorio y polticas, planes y procedimientos establecidos. General Duties: Assist the Board of Directors and the General Management in the independent and objective review and assessment of performance activities and Functional Area compliance in relation to processes of corporate governance, risk management and internal control, as established by the Board of Directors and the General Management in order to achieve those goals. Specific Duties: Direct and supervise the audit function, and program an integrated plan for it considering the annual allocation of approved resources. Evaluate the companys internal, operational, administrative, financial and systems controls, according to the Annual Work Plan approved by the Board of Directors, and propose the necessary improvements to reduce risk. Evaluate compliance with CONASEV laws, norms, bylaws and dispositions. Ensure compliance with Board Agreements and established policies, plans and procedures.

16 BVL

d. Indique si las responsabilidades descritas en la pregunta anterior se encuentran reguladas en algn (os) documento (s) de la empresa. d. Please state whether the duties described above are regulated in any document (s) of the company. REGLAMENTO INTERNO INTERNAL REGULATIONS

ESTATUTO STATUTES

MANUAL MANUAL

DENOMINACIN DEL DOCUMENTO* DOCUMENT NAME


OTROS OTHERS ( )

(...)

(...)

(X)

Manual de Funciones / Functions Manual

* Indicar la denominacin del documento, salvo en el caso de los Estatutos de la EMPRESA. * Indicate document name, except in the case of the corporate statutes.

LAS RESPONSABILIDADES DEL DIRECTORIO / DUTIES OF THE BOARD OF DIRECTORS

PRINCIPIOS / PRINCIPLES 11. Principio (V.D.1).- El Directorio debe realizar ciertas funciones claves, a saber: Evaluar, aprobar y dirigir la estrategia corporativa; establecer los objetivos y metas as como los planes de accin principales, la poltica de seguimiento, control y manejo de riesgos, los presupuestos anuales y los planes de negocios; controlar la implementacin de los mismos; y supervisar los principales gastos, inversiones, adquisiciones y enajenaciones. 11. Principle (V.D.1).- The Board of Directors must carry out certain key duties, such as: Evaluate, approve and direct the corporate strategy; establish objectives and goals as well as the main action plans, a policy for follow up, control and management of risks, annual budgets and business plans; control their implementation; and supervise all major expenses, investments, acquisitions and acts of disposal.

CUMPLIMIENTO COMPLIANCE
0 1 2 3 4 X

a. En caso el Directorio de la empresa se encuentre encargado de la funcin descrita en este principio, indicar si esta funcin del Directorio se encuentra contenida en algn (os) documento (s) de la empresa. a. If the Board of Directors of the company is responsible for the function described in this principle, indicate whether this function of the Board of Directors is contained in any document which the company may have REGLAMENTO INTERNO INTERNAL REGULATIONS

ESTATUTO STATUTES

MANUAL MANUAL

DENOMINACIN DEL DOCUMENTO DOCUMENT NAME


OTROS OTHERS (...)

(X)

(...)

(...)

REPORTE ANUAL ANUAL REPORT

17

PRINCIPIOS / PRINCIPLES El Directorio debe realizar ciertas funciones claves, a saber: The Board of Directors must carry out certain key duties, such as: 12. Principio (V.D.2).- Seleccionar, controlar y, cuando se haga necesario, sustituir a los ejecutivos principales, as como fijar su retribucin. 12. Principle (V.D.2).- Select, control; and when required, replace the main executives, as well as determine their compensation. 13. Principio (V.D.3).- Evaluar la remuneracin de los ejecutivos principales y de los miembros del Directorio, asegurndose que el procedimiento para elegir a los directores sea formal y transparente. 13. Principle (V.D.3).- Evaluate the compensation of the main executives and of members of the Board of Directors, guaranteeing that the procedure followed to choose directors is formal and transparent..

CUMPLIMIENTO COMPLIANCE
0 1 2 3 4

a. En caso el Directorio de la empresa se encuentre encargado de las funciones descritas en este principio, indique si ellas se encuentran reguladas en algn (os) documento (s) de la empresa. a. If the Board of Directors of the company is responsible for the functions described in this principle, indicate whether the functions described in this principle are regulated in any document which the company may have. REGLAMENTO INTERNO INTERNAL REGULATIONS

ESTATUTO STATUTES

MANUAL MANUAL

DENOMINACIN DEL DOCUMENTO DOCUMENT NAME


OTROS OTHERS ( )

(X)

(...)

(...)

Detalle: La funcin de elegir de los miembros del Directorio, as como fijar su retribucin es competencia de la Junta Obligatoria Anual de Accionistas, segn lo estipulado en los artculos 35 y 36 del Estatuto de la Empresa. Details: The task of appointing the members of the Board of Directors and fixing their compensation, is the competence of the Annual Mandatory Shareholders Meeting, as set forth in Articles 35 and 36 of the companys statutes.

b. Indique el rgano que se encarga de: b. Indicate the body responsible for: FUNCIN / FUNCTION DIRECTORIO BOARD OF DIRECTORS (X) (X) () GERENTE GENERAL GENERAL MANAGER (...) (...) (x) OTROS (INDIQUE) OTHERS (INDICATE)

Contratar y sustituir al gerente general hiring and replacing the general manager Contratar y sustituir a la plana gerencial hiring and replacing management Fijar la remuneracin de los principales ejecutivos determining the compensation of the main executives Evaluar la remuneracin de los principales ejecutivos evaluating the compensation of the main executives Evaluar la remuneracin de los directores evaluating the compensation of directors

(...)
(...)

(X)
(...)

JGA Shareholders meeting

18 BVL

c. Indique si la empresa cuenta con polticas internas o procedimientos definidos para: c. Indicate whether the company has internal policies or procedures defined for the following: POLTICAS PARA / POLICIES ON: PARA / POLI NO / NO

Contratar y sustituir a los principales ejecutivos Hiring and replacing the main executives Fijar la remuneracin de los principales ejecutivos Determining the compensation of the main executives Evaluar la remuneracin de los principales ejecutivos Evaluating the compensation of the main executives Evaluar la remuneracin de los directores Evaluating the compensation of directors Elegir a los directores appointment directors

() () () () (X)

(X) (X) (X) (X)


(...)

d. En caso la respuesta a la pregunta anterior sea afirmativa para uno o ms de los procedimientos sealados, indique si dichos procedimientos se encuentran regulados en algn (os) documento (s) de la empresa. d. If YES is marked for one or more of the indicated procedures, please state whether such procedures are regulated in any document which the company may have. REGLAMENTO INTERNO INTERNAL REGULATIONS

ESTATUTO STATUTES

MANUAL MANUAL

DENOMINACIN DEL DOCUMENTO DOCUMENT NAME


OTROS OTHERS (...)

(X)

(...)

(...)

PRINCIPIOS / PRINCIPLES El Directorio debe realizar ciertas funciones claves, a saber: 14. Principio (V.D.4).- Realizar el seguimiento y control de los posibles conflictos de intereses entre la administracin, los miembros del Directorio y los accionistas, incluidos el uso fraudulento de activos corporativos y el abuso en transacciones entre partes interesadas. The Board of Directors must carry out certain key duties, such as: 14. Principle (V.D.4).- Perform a follow up and control of any possible conflicts of interest between Management, members of the Board of Directors and the shareholders, including the fraudulent use of the companys assets and abuse in transactions between interested parties.

CUMPLIMIENTO COMPLIANCE
0 1 2 3 X 4

REPORTE ANUAL ANUAL REPORT

19

a. En caso el Directorio de la empresa se encuentre encargado de la funcin descrita en este principio, indique si esta funcin del Directorio se encuentra contenida en algn (os) documento (s) de la empresa. a. If the companys Board of Directors is responsible for the function described in this principle, indicate whether or not this function of the Board of Directors is contained in any document which the company may have. REGLAMENTO INTERNO INTERNAL REGULATIONS

ESTATUTO STATUTES

MANUAL MANUAL

DENOMINACIN DEL DOCUMENTO DOCUMENT NAME


OTROS OTHERS ( X) 0

(...)

(...)

(...)

(X) ESTA FUNCIN ESTA CONTENIDA EN LAS NORMAS DE CONDUCTA Y ETICA (X) THIS FUNCTION IS PART OF THE CODE OF ETHICS AND CONDUCT

b. Indique el nmero de casos de conflictos de intereses que han sido materia de discusin por parte del Directorio durante el ejercicio materia del presente informe. b. Indicate the number of cases of conflicts of interest subject matter of discussion by the Board of Directors during the fiscal period subject matter of this report.

NMERO DE CASOS NUMBER OF CASES

c. Indique si la empresa o el Directorio de sta cuenta con un Cdigo de tica o documento (s) similar (es) en el (los) que se regulen los conflictos de intereses que pueden presentarse. c. Indicate whether the company or its Board of Directors has a Code of Ethics or similar document (s) regulating any conflicts of interest which may possibly arise. (X) S / YES (...) NO / NO

En caso su respuesta sea positiva, indique la denominacin exacta del documento: If so, indicate the exact name of the document: NORMAS DE CONDUCTA Y ETICIA CODE OF ETHICS AND CONDUCT

d. Indique los procedimientos preestablecidos para aprobar transacciones entre partes relacionadas. d. Please specify any pre-established procedures in place to approve transactions carried out between related parties.

(X) NO APLICA. NO HAY PROCEDIMIENTOS PREESTABLECIDOS. (X) DOES NOT APPLY. THERE ARE NO PRE-ESTABLISHED PROCEDURES.

20 BVL

PRINCIPIOS / PRINCIPLES El Directorio debe realizar ciertas funciones claves, a saber: 15. Principio (V.D.5).- Velar por la integridad de los sistemas de contabilidad y de los estados financieros de la sociedad, incluida una auditora independiente, y la existencia de los debidos sistemas de control, en particular, control de riesgos financieros y no financieros y cumplimiento de la ley. The Board of Directors must carry out certain key duties, such as: 15. Principle (V.D.5).- Ensure the integrity the companys accounting systems and financial statements, including an independent audit, and the existence of proper control systems, particularly of financial and non-financial and law compliance control systems.

CUMPLIMIENTO COMPLIANCE
0 1 2 3 4 X

a. En caso el Directorio de la empresa se encuentra encargado de la funcin descrita en este principio, indique si esta funcin del Directorio se encuentra contenida en algn (os) documento (s) de la empresa. a. If the companys Board of Directors is responsible for the function described in this principle, indicate whether or not this function of the Board of Directors is contained in any document which the company may have. REGLAMENTO INTERNO INTERNAL REGULATIONS

ESTATUTO STATUTES

MANUAL MANUAL

DENOMINACIN DEL DOCUMENTO DOCUMENT NAME


OTROS OTHERS (...)

(X)

(...)

(...)

b. Indique si la empresa cuenta con sistemas de control de riesgos financieros y no financieros. b. Indicate whether the company has a financial and non-financial control system. (X) S / YES (...) NO / NO

c. Indique si los sistemas de control a que se refiere la pregunta anterior se encuentran regulados en algn (os) documento (s) de la empresa. c. Indicate whether the aforementioned control system is regulated in any document (s) of the company. REGLAMENTO INTERNO INTERNAL REGULATIONS

ESTATUTO STATUTES

MANUAL MANUAL

DENOMINACIN DEL DOCUMENTO DOCUMENT NAME


OTROS OTHERS (X) Manual de Funciones, Procedimientos Internos / Functions Manual, Internal Procedures Manual

(...)

(...)

(X)

REPORTE ANUAL ANUAL REPORT

21

PRINCIPIOS / PRINCIPLES El Directorio debe realizar ciertas funciones claves, a saber: 16. Principio(V.D.6).- Supervisar la efectividad de las prcticas de gobierno de acuerdo con las cuales opera, realizando cambios a medida que se hagan necesarios. The Board of Directors must carry out certain key duties, such as: 16. Principle(V.D.6).- Supervise the effectiveness of the government practices under which it operates, making changes as they may become necessary.

CUMPLIMIENTO COMPLIANCE
0 1 2 X 3 4

a. El Directorio de la empresa se encuentra encargado de la funcin descrita en este principio? a. Is the companys Board of Directors responsible for the function described in this principle? (X) S / YES (...) NO / NO

b. Indique los procedimientos preestablecidos para supervisar la efectividad de las prcticas de gobierno, especificando el nmero de evaluaciones que se han realizado durante el periodo. b. Indicate any pre-established procedures in place to supervise the effectiveness of governance practices, specifying the number of evaluations conducted during the period. ( ) SI BIEN NO EXISTEN PROCEDIMIENTOS PREESTABLECIDOS, ESTA FUNCION ES REALIZADA SEGN LAS CIRCUNSTANCIAS AS LO AMERITEN. ( ) EVEN THOUGH THERE ARE NO PRE-ESTABLISHED PROCEDURES, THIS FUNCTION IS CARRIED OUT AS THE CIRCUMSTANCES MAY SO REQUIRE.

c. Indique si los procedimientos descritos en la pregunta anterior se encuentran regulados en algn (os) documento (s) de la empresa. c. Indicate whether the procedures described above are regulated in any document which the company may have. REGLAMENTO INTERNO INTERNAL REGULATIONS

ESTATUTO STATUTES

MANUAL MANUAL

DENOMINACIN DEL DOCUMENTO DOCUMENT NAME


OTROS OTHERS (...)

(X)

(...)

(...)

(X) NO SE ENCUENTRAN REGULADOS EN UN DOCUMENTO FORMAL. (X) THEY ARE NOT REGULATED IN ANY OFFICIAL DOCUMENT.

22 BVL

PRINCIPIOS / PRINCIPLES El Directorio debe realizar ciertas funciones claves, a saber: 17. Principio (V.D.7).- Supervisar la poltica de informacin. The Board of Directors must carry out certain key duties, such as: 17. Principle (V.D.7).- Supervise information policy.

CUMPLIMIENTO COMPLIANCE
0 1 2 X 3 4

a. En caso el Directorio se encuentre encargado de la funcin descrita en este principio, indicar si esta funcin del Directorio se encuentra contenida en algn (os) documento (s) de la empresa. a. If the Board of Directors of the company is responsible for the functions described in this principle, indicate whether this function of the Board of Directors is contained in any document which the company may have. REGLAMENTO INTERNO INTERNAL REGULATIONS

ESTATUTO STATUTES

MANUAL MANUAL

DENOMINACIN DEL DOCUMENTO DOCUMENT NAME


OTROS OTHERS (...)

(X)

(...)

(...)

b. Indique la poltica de la empresa sobre revelacin y comunicacin de informacin a los inversionistas. b. Indicate what is the company policy on disclosure and communication of information to investors. El Directorio, en aplicacin de las facultades determinadas en el Estatuto, y observando los principios de transparencia e igualdad de trato, dictar la poltica de informacin y comunicacin. In application of the faculties conferred in the Statutes, and in observance of the transparency and equal treatment principles, the Board of Directors will issue the information and communication policy.

c. Indique si la poltica descrita en la pregunta anterior se encuentra regulada en algn (os) documento (s) de la empresa. c. Indicate whether the policy described above is contained in any document which the company may have. REGLAMENTO INTERNO INTERNAL REGULATIONS

ESTATUTO STATUTES

MANUAL MANUAL

DENOMINACIN DEL DOCUMENTO DOCUMENT NAME


OTROS OTHERS ( )

(...)

(...)

(...)

(X) NO SE ENCUENTRA REGULADA / IT IS NOT REGULATED

REPORTE ANUAL ANUAL REPORT

23

PRINCIPIOS / PRINCIPLES 18. Principio (V.E.1).- El Directorio podr conformar rganos especiales de acuerdo a las necesidades y dimensin de la sociedad, en especial aqulla que asuma la funcin de auditora. Asimismo, estos rganos especiales podrn referirse, entre otras, a las funciones de nombramiento, retribucin, control y planeamiento. Estos rganos especiales se constituirn al interior del Directorio como mecanismos de apoyo y debern estar compuestos preferentemente por directores independientes, a fin de tomar decisiones imparciales en cuestiones donde puedan surgir conflictos de intereses. 18. Principle (V.E.1).- The Board of Directors may form special bodies in accordance with the needs and dimension of the company, especially those which are to perform auditing tasks. Furthermore, these special bodies may deal, among others, with functions such as appointment, compensation, control and planning. Such special bodies will be configured within the Board of Directors as support mechanisms. They must be preferably comprised of independent directors, so they can make impartial decisions in matters where there may be conflicts of interest.

CUMPLIMIENTO COMPLIANCE
0 1 2 3 4 X

a. En caso la respuesta a la pregunta anterior sea afirmativa, indique la siguiente informacin respecto de cada comit del Directorio con que cuenta la empresa a. En If so, please provide the following information about each Board of Directors committee that the company may have:

COMIT DE INVERSIONES / INVESTMENTS COMMITTEE I. Fecha de creacin: 27 de Marzo del 2006 I. Date created: march 27, 2006 II. Funciones: Aprobar las recomendaciones de la Gerencia General sobre inversin de los fondos institucionales. II. Functions: approve the recommendations made by the general manager concerning investment of institutional funds. III. Principales reglas de organizacin y funcionamiento: III. Main organization and functioning rules: Integrada por 4 directores / Comprised of 4 directors Reuniones periodicas / Periodical meetings Levantamiento de actas / Preparation of minutes IV. Miembros del Comit: IV. Committee members: Nombres y Apellidos Full name Roberto Hoyle Mc Callum Fernando Romero Tapia Jorge Monsante Ricardo Revoredo Fecha / Date Inicio / From
08.04.08 08.04.08 26.03.10 08.04.08

Trmino/ To

Cargo dentro del comit Presidente / President Miembro / Member Miembro / Member Miembro / Member

V. Nmero de sesiones realizadas durante el ejercicio: 07 V. Number of meetings held during the fiscal period: VI. Cuenta con facultades delegadas de acuerdo con el artculo 174 de la Ley General de Sociedades: Are there powers delegated in accordance with article 174 of the business corporations act? (X) S / Yes (...) No / No

24 BVL

COMIT DE PROYECTOS Y DESARROLLO / PROJECTS AND DEVELOPMENT COMMITTEE I. Fecha de creacin: 24 de Marzo del 2006 I. Date created: march 24, 2006 II. Funciones: Ser el rgano coordinador encargado de hacer seguimiento de las polticas, estrategias y los Planes de Desarrollo aprobados anualmente por el Directorio de la Bolsa de Valores de Lima. II. Functions: Be the coordinating body in charge of monitoring the policies, strategies and Development Plans approved annually by the Board of Directors of the Lima Stock Exchange. III. Principales reglas de organizacin y funcionamiento: III. Main organization and functioning rules: Integrada por 5 directores / Comprised of 5 directors Reuniones periodicas / Periodical meetings Levantamiento de actas / Preparation of minutes IV. Miembros del Comit: IV. Committee members: Nombres y Apellidos Full name Roberto Hoyle Mc Callum Ricardo Revoredo Jacobo Said Montiel Jorge Monsante Enrique Ferrand Rubini Frank Erick Babarczy Rodrguez Fecha / Date Inicio / From
08.04.08 08.04.08 08.04.08 26.03.10 08.04.08 13.04.11 12.04.11

Trmino/ To

Cargo dentro del comit Miembro / Member Presidente / President Miembro / Member Miembro / Member Miembro / Member Miembro / Member

V. Nmero de sesiones realizadas durante el ejercicio: 07 V. Number of meetings held during the fiscal period: VI. Cuenta con facultades delegadas de acuerdo con el artculo 174 de la Ley General de Sociedades: Are there powers delegated in accordance with article 174 of the business corporations act? (X) S / Yes (...) No / No

COMIT DE AUDITORA INTERNA / INTERNAL AUDIT COMMITTEE I. Fecha de creacin: 24 de Marzo del 2006 I. Date created: march 24, 2006 II. Funciones: El principal cometido del Comit de Auditora es la de asistir al Directorio en sus funciones de vigilancia mediante la evaluacin de los procedimientos contables, la verificacin de la independencia del auditor externo y la revisin de los sistemas de control interno. II. Functions: The main purpose of the Audit Committee is to assist the Board of Directors in its overseeing functions through the evaluation of accounting procedures, the verification of the independence of the Internal Audit unit and the internal control systems check. III. Principales reglas de organizacin y funcionamiento: Iii. Main organization and functioning rules: Integrada por 3 directores / Comprised of 3 directors Reuniones periodicas / Periodical meetings Levantamiento de actas / Preparation of minutes IV. Miembros del Comit: IV. Committee members:

REPORTE ANUAL ANUAL REPORT

25

Nombres y Apellidos Full name Roberto Hoyle Mc Callum Cesar Alberto Luyo Luyo Ricardo Revoredo

Fecha / Date Inicio / From


08.04.08 26.03.10 17.08.10

Trmino/ To

Cargo dentro del comit Miembro / Member Presidente / President Presidente / President

V. Nmero de sesiones realizadas durante el ejercicio: 02 V. Number of meetings held during the fiscal period: VI. Cuenta con facultades delegadas de acuerdo con el artculo (X) S / Yes 174 de la Ley General de Sociedades: Are there powers delegated in accordance with article 174 of the business corporations act? (...) No / No

PRINCIPIOS / PRINCIPLES 19. Principio (V.E.3).- El nmero de miembros del Directorio de una sociedad debe asegurar pluralidad de opiniones al interior del mismo, de modo que las decisiones que en l se adopten sean consecuencia de una apropiada deliberacin, observando siempre los mejores intereses de la empresa y de los accionistas. 19. Principle (V.E.3).- The number of members of a companys Board of Directors must guarantee plurality of opinion within this body, so that all decisions made thereby are the result of an appropriate deliberation, always in observance of the best interest of the company and shareholders.

CUMPLIMIENTO COMPLIANCE
0 1 2 3 4 X

a. Indique la siguiente informacin correspondiente a los directores de la empresa durante el ejercicio materia del presente informe. a. Please include the following information corresponding to the directors of the company during the fiscal period subject matter of this report.

NOMBRES Y FORMACIN2. APELLIDOS QUALIFICATIONS2. FULL NAME

FECHA / DATE

INICIO1/. / FROM1/. TRMINO / TO

PART. ACCIONARIA3/.. SHAREHOLDING3/.


N DE ACCIONES PART. (%) N SHARES SHARE. (%)

DIRECTORES DEPENDIENTES / DEPENDENT DIRECTORS


Bachiller en administracin de empresas del Northwood Institute de Lima, Per. Realiz estudios de ingeniera electrnica en la Universidad Ricardo Palma, de banca y finanzas en IRI, en Roma, Italia, y curs el programa de alta direccin (PAD) en la Universidad de Piura. Cuenta con ms de 40 aos de experiencia en banca internacional. Fue director de CAVALI S. A. durante el periodo 2004-2006, Director de la BVL durante el periodo 2006-2008. Presidente del Directorio de la BVL por el periodo 2008-2010. Actualmente es Presidente del Directorio y Gerente General de Inteligo SAB (ex - Centura SAB), Presidente del Directorio de Datos Tecnicos S.A. DATATEC, Director Tesorero del Instituto Cultural Peruano Norteamericano, Director de VIDA PERU y Director Ejecutivo de InteligoBank Ltd., Nassau, Bahamas. Bachelor in Business Administration from the Northwood Institute in Lima, Peru. Has studies in electronic engineering from the Universidad Ricardo Palma and in Banking & Finance from IRI (Rome, Italy). He also completed the Senior Management Program at the Universidad de Piura. Over 40 years of experience in international banking. He was Director of CAVALI S.A. (2004-2006), Director of the BVL (2006-2008). Chairman of the Board of Directors of the BVL (2008-2010). He is currently Chairman of the Board and CEO of Inteligo SAB (formely Centura SAB), Chairman of the Board at Datos Tcnicos S.A. DATATEC, Treasurer/Director of the Instituto Cultural Peruano Norteamericano (ICPNA), Director of VIDA PERU and Executive Director of InteligoBank Ltd. (Nassau, Bahamas). 23/03/06 ---------

ROBERTO HOYLE MC CALLUM

26 BVL

NOMBRES Y FORMACIN2. APELLIDOS QUALIFICATIONS2. FULL NAME

FECHA / DATE

INICIO1/. / FROM1/. TRMINO / TO

PART. ACCIONARIA3/.. SHAREHOLDING3/.


N DE ACCIONES PART. (%) N SHARES SHARE. (%)

JORGE MONSANTE BURGA

Bachiller en Ing. Industrial de la Universidad Inca Garcilaso de la Vega. Con estudios de Postgrado en Banca y 26/03/10 --------Negocios Financieros y PADE en Proyectos de Inversin en la Escuela de Administracin de Negocios para Graduados ESAN. Experiencia en evaluacin de proyectos, asesora y venta de productos derivados y asesora de portafolios de inversin. Trabaj como Jefe de la Mesa de Distribucin en la Divisin de Planeamiento y Finanzas y como Jefe de Inversiones en la Divisin de Mercado de Capitales, ambos en el Banco de Crdito. Actualmente tiene a su cargo la Gerencia General y Presidencia del Directorio de Credibolsa Sociedad Agente de Bolsa, empresa subsidiaria del Banco de Credito. Bachellor in Industrial Engineering from the Universidad Inca Garcilaso de la Vega. Postgraduate studies in Banking & Finance and PADE in Investment Projects at the Escuela de Administracin de Negocios ESAN. Experience in project evaluation, consulting, derivatives sales and investment portfolio advice. He also headed the BCPs Distribution Desk and was Chief Investment Officer for the banks Capital Markets Division. He is currently Chairman of the Board of Directors and CEO of Credibolsa SAB, a BCP subsidiary.

ENRIQUE FERRAND RUBINI

Abogado por la Pontificia Universidad Catlica del Per (PUCP) y Master en Direccin de Empresas por la 25/03/08 12/04/11 Universidad de Piura. Es actualmente Gerente General de BBVA Continental Bolsa SAB. Labor anteriormente como Gerente Legal de Banca Mayorista Global en el BBVA Banco Continental. Asimismo, fue investigador del Instituto Libertad y Democracia (ILD), Secretario Tcnico de la Comisin de Proteccin al Consumidor del INDECOPI y Secretario Acadmico de la Facultad de Derecho de la PUCP. Lawyer graduated from the Pontificia Universidad Catlica del Per (PUCP) and Universidad de Piura MBA. He is currently CEO of BBVA Continental Bolsa SAB, having previously worked as Chief Legal Officer for the BBVA Continentals Global Wholesale Banking division. He has also been Researcher for the Libertad y Democracia (ILD), Technical Secretary of the Comisin de Proteccin al Consumidor del INDECOPI and Academic Secretary of the PUCPs Faculty of Law.

FRANK ERICK BABARCZY RODRGUEZ

Es Gerente de Global Markets del BBVA Banco Continental desde marzo del 2011. Fue Gerente de Posicionamiento y Trading en el BBVA Banco Continental desde febrero 2007 hasta febrero del 2011. Asimismo, el Sr. Babarczy ha ocupado distintos cargos ejecutivos en bancos comerciales en el pas como el Banco Santander Per y Citibank Per, ocupando cargos como Vicepresidente Residente de Tesorera (2003-2007), Gerente de Mercado Monetario (2001-2003) en Citibank Per, y Jefe de Mercado Monetario y Renta Fija (1998-1999) en el Banco Santander Per. En el ao 1997 asisti al Programa de Alta Administracin en Banca y Mercado de Capitales. Adems, es bachiller en Economa de la Universidad del Pacfico. Cabe precisar que BBVA Banco Continental es accionista de la Compaa por lo que, actualmente, el Sr. Babarczy es director dependiente de la Compaa y existe un grado de vinculacin entre l mismo y la BVL. Es importante mencionar que el grado de vinculacin de los directores se ha definido de acuerdo al Reglamento de Propiedad Indirecta, Vinculacin y Grupos Econmicos (Resolucin CONASEV N 90-2005-EF/94.10). Chief of Global Markets at the BBVA Continental since March 2011. Previously worked as Head of Positioning and Trading at the BBVA Continental from February 2007 to February 2011. Mr. Babarczy has held positions in comercial banks such as Banco Santander Per and Citibank Per, occupying posts of Treasury Resident Vice President (2003-2007) and Head of Money Markets (2001-2003) at Citibank Per and Head of Money Markets and Fixed Income (1998-1999) at Santander Per. In 1997 he attended the Senior Management Program in Banking and Capital Markets. He is also a Bachellor in Economics from the Universidad del Pacfico. We must precise that BBVA Continental is a Shareholder of this Company and Mr. Babarczy is, therefore, a Dependent Director and some degree of involvement exists between him and the BVL. We must note that the degree of involvement has been determined in accordance with the Reglamento de Propiedad Indirecta, Vinculacin y Grupos Econmicos (Resolucin CONASEV N 90-2005-EF/94.10).

13/04/11

REPORTE ANUAL ANUAL REPORT

27

NOMBRES Y FORMACIN2. APELLIDOS QUALIFICATIONS2. FULL NAME


RICARDO REVOREDO LUNA

FECHA / DATE

INICIO1/. / FROM1/. TRMINO / TO

PART. ACCIONARIA3/.. SHAREHOLDING3/.


N DE ACCIONES PART. (%) N SHARES SHARE. (%)

Licenciado en Administracin de Empresas, Graduado en la Universidad Nacional Federico Villarreal, con estudios de Post Graduacin en el Instituto Brasilero de Mercados de Capital IBMEC, RJ Brasil, y estudios de especializacin en Finanzas en la Escuela Superior de Administracin de Negocios, ESAN, Lima. Ha sido Vicepresidente del Directorio y Director de CAVALI ICLV S.A. y Director Alterno de la Confederacin Nacional de Instituciones Empresariales Privadas del Per CONFIEP. Es Director alterno de Compaa Minera Poderosa S.A. y consultor en materias financieras y de Mercados de Capitales de distintas empresas privadas. Business Administration Graduate from the Universidad Nacional Federico Villarreal, with Post Graduate studies at the Instituto Brasilero de Mercados de Capital IBMEC, RJ Brasil and a specialization in Finance from the Escuela Superior de Administracin de Negocios, ESAN, Lima. He has been Vice Chairman of the Board and Director of CAVALI ICLV S.A. and Alternate Director of the Confederacin Nacional de Instituciones Empresariales Privadas del Per CONFIEP. He is Alternate Director of Compaa Minera Poderosa S.A. and private consultant in capital markets and financial matters.

25/03/08 ---------

JACOBO SAID MONTIEL

Realiz estudiosen la Universidad del Pacfico. Se desempe como Gerente General de Inversiones Saipina, 25/03/08 --------empresa dedicada a la asesora financiera. Form parte del directorio del Banco Financiero del Per. Fue Socio Fundador, Presidente del Directorio y Gerente General de la Sociedad Agente de Bolsa Cartisa, Per. Presidente del Directorio y miembro del Comit Ejecutivo de Binswanger Per, empresa representante de Chesterton, Blumenauer Binswanger. Realiz una Maestra en CIIA Centro di Studi Bancari Lugano- Suiza y Cursos de Administracin de Portafolio en Lugano Suiza. Actualmente es Gerente General y presidente del Directorio de Andes Securities (antes Bank Boston). Business Administration Graduate from the Universidad Nacional Federico Villarreal, with Post Graduate studies at the Instituto Brasilero de Mercados de Capital IBMEC, RJ Brasil and a specialization in Finance from the Escuela Superior de Administracin de Negocios, ESAN, Lima. He has been Vice Chairman of the Board and Director of CAVALI ICLV S.A. and Alternate Director of the Confederacin Nacional de Instituciones Empresariales Privadas del Per CONFIEP. He is Alternate Director of Compaa Minera Poderosa S.A. and private consultant in capital markets and financial matters. Bachiller de Economa de la Universidad Nacional Federico Villarreal. Obtuvo los grados de Magster en Administracin de Empresas por la Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas UPC y de Mster en Direccin y Organizacin de Empresas por la Universidad Politcnica de Catalunya. Cuenta con un Diplomado en Gobierno Corporativo y Financiamiento de Largo Plazo por la UPC. Es Presidente del Directorio del Grupo NCF y Presidente del Directorio de NCF Inversiones S.A. Cuenta con ms de 18 aos de experiencia en el mercado de capitales como asesor de inversiones y consultor financiero. Actualmente es Presidente del Directorio de la Caja Rural de Ahorro y Crdito de Quillabamba CRAC CREDINKA, as como miembro del Directorio de CAVALI, y de la empresa Agrcola Chapi. Ha sido adems, impulsador de la ASAB-PER, promotor y Presidente de la Asociacin de Inversionistas Minoritarios y miembro del Comit de Gobierno Corporativo de PROCAPITALES. Asimismo, fue Presidente EjecutivoFundador de la Asociacin Civil Pro-Pas. Bachellor in Economics from the Universidad Nacional Federico Villarreal. MBAs from the Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas UPC and the Universidad Politcnica de Catalunya. He has a Diploma in Corporate Governance and Long-Term Financing from the UPC. He is currently Chairman of the Board of Grupo NCF and NCF Inversiones S.A. and has over 18 years of experience in capital markets as investment advisor and financial consultant. He is also Chairman of Caja Rural de Ahorro y Crdito de Quillabamba CRAC CREDINKA, and member of the Board of CAVALI and Agrcola Chapi. He has also been a promoter of ASAB-PER, promoter and President of the Asociacin de Inversionistas Minoritarios and member of the Corporate Governance Committee of PROCAPITALES. He has also been Founder and Executive Chairman of the Asociacin Civil Pro-Pas. 25/03/08 ---------

JOS FERNANDO ROMERO TAPIA

28 BVL

NOMBRES Y FORMACIN2. APELLIDOS QUALIFICATIONS2. FULL NAME

FECHA / DATE

INICIO1/. / FROM1/. TRMINO / TO

PART. ACCIONARIA3/.. SHAREHOLDING3/.


N DE ACCIONES PART. (%) N SHARES SHARE. (%)

CESAR ALBERTO LUYO LUYO

El Sr. Luyo, es Economista y Administrador de la Universidad Federico Villareal. Profesor de la Universidad Federico Villareal, Pontificia Universidad Catlica del Per y Universidad de Lima hasta 1979. Agente de Bolsa el ao 1978, fue Director de la Bolsa de Valores de Lima en forma alterna en diversas oportunidades desde el ao 1981 a la fecha, fue director de CAVALI por tercera vez en abril del 2004. Anteriormente fue Vicepresidente de la Junta Directiva de CAVALI durante los periodos 1997-2001. Consejero y consultor del negocio desde 1970 a la fecha. Presidente de la Asociacin de Sociedades Agentes de Bolsa desde 1999 a la fecha. Miembro del Primer Consejo Consultivo de CONASEV y miembro del Consejo de Buen Gobierno Corporativo del Instituto de Mercado de Capitales. Desde 1978 a la fecha, Presidente de Inversin y Desarrollo, Sociedad Agente de Bolsa; Director de algunas empresas del medio dedicadas a Servicios y Construccin. Mr. Luyo is an Economist and Administrator from the Universidad Federico Villareal. He worked as a professor at the Universidad Federico Villareal, Pontificia Universidad Catlica del Per y Universidad de Lima universities until 1979, and became a Stock Broker in 1978. He has been a Director at the Lima Stock Exchange on different occasions since 1981, and was Director of CAVALI for a third time in 2004. He was previously Vice Chairman of the Board of CAVALI in 1997 and 2001. Advisor and Consultant of the firm since 1970. President of the Asociacin de Sociedades Agentes de Bolsa from 1999 to date. Member of CONASEVs first Consulting Council and the Instituto de Mercado de Capitales Good Corporate Governance Council. President of Inversin y Desarrollo SAB since 1978 and Director of a few local Construction and Services companies.

26.03.10

---------

1/. 1/. 2/

Corresponde al primer nombramiento. Corresponding to original appointment. Include professional qualifications and whether the person has experience in other Boards. Aplicable obligatoriamente slo para los directores con una participacin sobre el capital social mayor o igual al 5% de las acciones de la empresa. Mandatory only for directors with a share of the capital stock in excess of, or equal to, 5% of the companys shares.

. Incluir la formacin profesional y si cuenta con experiencia en otros directorios.

2/. 3/. 3/.

PRINCIPIOS / PRINCIPLES 20. Principio (V.F, segundo prrafo).- La informacin referida a los asuntos a tratar en cada sesin, debe encontrarse a disposicin de los directores con una anticipacin que les permita su revisin, salvo que se traten de asuntos estratgicos que demanden confidencialidad, en cuyo caso ser necesario establecer los mecanismos que permita a los directores evaluar adecuadamente dichos asuntos. 20. Principle (V.F, second paragraph).- Information relating to the items to be dealt with in each meeting must be made available to the directors with enough lead, so they can review it, unless these are strategic matters demanding confidentiality, in which case, it will be required to establish mechanisms to permit directors to adequately evaluate such matters.

CUMPLIMIENTO COMPLIANCE
0 1 2 3 X 4

a. Cmo se remite a los directores la informacin relativa a los asuntos a tratar en una sesin de Directorio? a. How is the information relative to matters to be dealt with in each board of directors meeting forwarded to directors? (...) CORREO ELECTRNICO / EMAIL (...) CORREO POSTAL / MAILING ADDRESS (X) OTROS. Detalle / OTHERS, give details. (...) SE RECOGE DIRECTAMENTE EN LA EMPRESA / COLLECTED AT THE COMPANYS OFFICES Detalle: Mensajera. / Detail: By messenger.

REPORTE ANUAL ANUAL REPORT

29

b. Con cuntos das de anticipacin se encuentra a disposicin de los directores de la empresa la informacin referida a los asuntos a tratar en una sesin? b. How many days in advance do company directors have access to information relating to matters to be dealt with in a meeting? Menor a 3 das Less than 3 days De 3 a 5 das From 3 to 5 days Mayor a 5 das More than 5 days

Informacin no confidencial Non-confidential information Informacin confidencial Confidential information

(X) (X)

() ()

(...) (...)

c. Indique si el procedimiento establecido para que los directores analicen la informacin considerada como confidencial se encuentra regulado en algn (os) documento (s) de la empresa. c. Indicate whether the procedure established for directors to analyze information treated as confidential is regulated in any document (s) of the company REGLAMENTO INTERNO INTERNAL REGULATIONS

ESTATUTO STATUTES

MANUAL MANUAL

DENOMINACIN DEL DOCUMENTO DOCUMENT NAME


OTROS OTHERS ( )

(...)

(...)

(...)

(X) LA EMPRESA CUENTA CON UN PROCEDIMIENTO ESTABLECIDO PERO ESTE NO SE ENCUENTRA REGULADO (X) THE COMPANY DOES HAVE A PRE-ESTABLISHED PROCEDURE IN PLACE, BUT IT IS NOT REGULATED

PRINCIPIOS / PRINCIPLES 21. Principio (V.F, tercer prrafo).- Siguiendo polticas claramente establecidas y definidas, el Directorio decide la contratacin de los servicios de asesora especializada que requiera la sociedad para la toma de decisiones. 21. Principle (V.F, third paragraph).- Following clearly established and well-defined policies, the Board of Directors decides on the hiring of specialized advisory services needed by the company for appropriate decision making.

CUMPLIMIENTO COMPLIANCE
0 1 2 3 4 X

a. Indique las polticas preestablecidas sobre contratacin de servicios de asesora especializada por parte del Directorio o los directores. a. Indicate the pre-established policies in place concerning the hiring of specialized advisory services by the Board of Directors or the directors. Se utiliza el Procedimiento de Compras de bienes o servicios de la BVL, elaborado por la Gerencia de Administracin, Finanzas y Sistemas por el cual se somete a consideracin del Directorio las tres (03) mejores propuestas tcnico econmicas a contratar. The BVLs Procurement of Goods and Services Procedure, elaborated by the Administration, Finance and Systems Management, is used for these cases - by which the three (03) best proposals are submitted to the Board for consideration.

30 BVL

b. Indique si las polticas descritas en la pregunta anterior se encuentran reguladas en algn (os) documento (s) de la empresa. b. Indicate whether the policies described above are regulated in any document (s) of the company. REGLAMENTO INTERNO INTERNAL REGULATIONS

ESTATUTO STATUTES

MANUAL MANUAL

DENOMINACIN DEL DOCUMENTO DOCUMENT NAME


OTROS OTHERS (X )

(...)

(...)

(...)

(X) PROCEDIMIENTO DE COMPRAS / PROCUREMENT PROCEDURE

c. Indique la lista de asesores especializados del Directorio que han prestado servicios para la toma de decisiones de la empresa durante el ejercicio materia del presente informe. c. Please include a list of specialized advisors to the Board of Directors who have provided services for the companys decision making during the fiscal period subject matter of this report. Apoyo Consultora S.A.C. Price WaterhouseCoopers S.C.R.L. Estudio Luis Echecopar Garcia S.C.R.L. Payet, Rey, Cauvi y Uria S.C.R.L. Rodrigo, Elias & Medrano, Abogados S.C.R.L. Brigard & Urrutia Abogados S.A. Corpfin Consulting S.A.C. Ernst & Young Asesores S. Civil de R.L. Estudio Melo-Vega & Costa S.C.R.L. Estudio Bellido, Saco-Vertiz & Bellido S.C.R.L.

PRINCIPIOS / PRINCIPLES 22. Principio (V.H.1) .- Los nuevos directores deben ser instruidos sobre sus facultades y responsabilidades, as como sobre las caractersticas y estructura organizativa de la sociedad. 22. Principle (V.H.1) .- The new directors must be instructed as to their faculties and duties, as well as on the characteristics and organizational structure of the company.

CUMPLIMIENTO COMPLIANCE
0 1 2 X 3 4

a. En caso la empresa cuente con programas de induccin para los nuevos directores, indique si dichos programas se encuentran regulados en algn (os) documento (s) de la empresa. a. If the company has director induction programs in place, indicate whether or not such programs are regulated in any document (s) of the company REGLAMENTO INTERNO INTERNAL REGULATIONS

ESTATUTO STATUTES

MANUAL MANUAL

DENOMINACIN DEL DOCUMENTO DOCUMENT NAME


OTROS OTHERS (X )

(...)

(...)

(...)

( ) NO SE CUENTA CON UN PROCEDIMIENTO ESTABLECIDO, PERO SI SE REALIZA LA INDUCCION A LOS NUEVOS DIRECTORES, BRINDANDOSELES INFORMACION PARTICULAR Y GENERAL SOBRE LA EMRPESA. ( ) THE COMPANY DOES NOT HAVE A PRE-ESTABLISHED PROCEDURE IN PLACE BUT THERE IS AN INDUCTION FOR NEW DIRECTORS WERE THEY RECEIVE GENERAL AND SPECIFIC INFORMATION ABOUT THE COMPANY.

REPORTE ANUAL ANUAL REPORT

31

PRINCIPIOS / PRINCIPLES 23. Principio (V.H.3).- Se debe establecer los procedimientos que el Directorio sigue en la eleccin de uno o ms reemplazantes, si no hubiera directores suplentes y se produjese la vacancia de uno o ms directores, a fin de completar su nmero por el perodo que an resta, cuando no exista disposicin de un tratamiento distinto en el estatuto. 23. Principle (V.H.3).- The procedures to be followed by the Board of Directors in the election of one or more replacements must be established, for cases where there is no deputy directors and a vacancy or vacancies occur with respect to one or more directors, and there is a need to complete their number for the remaining period, whenever there are no provisions for a different treatment in the statutes.

CUMPLIMIENTO COMPLIANCE
0 1 2 3 4 X

a. Durante el ejercicio materia del presente informe se produjo la vacancia de uno o ms directores? a. Was there any vacancy of one or more directors during the fiscal period subject matter of this report? (....) S / YES (X) NO / NO

b. En caso la respuesta a la pregunta anterior sea afirmativa, de acuerdo con el segundo prrafo del artculo 157 de la Ley General de Sociedades, indique lo siguiente:. b. If so, pursuant to the provisions of Article 157 of the Business Corporations Act, please indicate the following:

S / YES El Directorio eligi al reemplazante? Did the board of directors choose the replacement? De ser el caso, tiempo promedio de demora en designar al nuevo director (en das calendario) If so, average delay time in the appointment of the new director (in calendar days)
() ()

NO / NO (...)

c. Indique los procedimientos preestablecidos para elegir al reemplazante de directores vacantes. c. Indicate any pre-established procedures in place to choose a replacement for a vacant directors position Segn Artculo 36 del Estatuto Social, en caso de vacancia, los nuevos directores sern elegidos por el Directorio. According to Article 36 of the Statutes, in case of a vacancy, the new directors will be appointed by the Board of Directors.

d. Indique si los procedimientos descritos en la pregunta anterior se encuentran contenidos en algn (os) documento (s) de la empresa. d. Indicate whether the procedures described above are regulated in any document (s) of the company.

REGLAMENTO INTERNO INTERNAL REGULATIONS

ESTATUTO STATUTES

MANUAL MANUAL

DENOMINACIN DEL DOCUMENTO DOCUMENT NAME


OTROS OTHERS (...)

(X)

(...)

(...)

32 BVL

PRINCIPIOS / PRINCIPLES 24. Principio (V.I, primer prrafo).- Las funciones del Presidente del Directorio, Presidente Ejecutivo de ser el caso, as como del Gerente General deben estar claramente delimitadas en el estatuto o en el reglamento interno de la sociedad con el fin de evitar duplicidad de funciones y posibles conflictos. 24. Principle (V.I, first paragraph).- The duties of the Chairman of the Board of Directors, Executive President - if applicable -, and General Manager must be clearly spelled out in the Statutes or in the internal regulations of the company, so as to avoid duplication of duty and possible conflicts. 25. Principio (V.I, segundo prrafo).- La estructura orgnica de la sociedad debe evitar la concentracin de funciones, atribuciones y responsabilidades en las personas del Presidente del Directorio, del Presidente Ejecutivo de ser el caso, del Gerente General y de otros funcionarios con cargos gerenciales. 25. Principle (V.I, second paragraph).- The companys organic structure must avoid the concentration of duties, attributions and responsibilities on the Chairman of the Board of Directors, Executive President - if applicable -, General Manager and other officers holding management positions.

CUMPLIMIENTO COMPLIANCE
0 1 2 3 4 X

a. En caso alguna de las respuestas a la pregunta anterior sea afirmativa, indique si las responsabilidades del Presidente del Directorio; del Presidente Ejecutivo, de ser el caso; del Gerente General, y de otros funcionarios con cargos gerenciales se encuentran contenidas en algn (os) documento (s) de la empresa. a. In case any of the above holds true, indicate whether the responsibilities of the Chairman of the Board of Directors; of the Executive President, if applicable; of the General Manager, and of any other officers at a management level are regulated in any document (s) of the company. REGLAMENTO INTERNO INTERNAL REGULATIONS NO ESTN REGULADAS NOT REGULATED (...)

ESTATUTO STATUTES

RESPONSABILIDADES DE: RESPONSIBILITIES OF:

MANUAL MANUAL

DENOMINACIN DEL DOCUMENTO* DOCUMENT NAME

Presidente de directorio / Chairman of the board of directors (X) Presidente ejecutivo / Executive president Gerente General / General manager Plana Gerencial / Management team (...) (X) (...)

(...) (...) (...)

(...) (...) (X)

OTROS OTHERS

(...) (...) (...)

(...)

(...)
(...)

(X)
(...) (...)

(...)

(X)

(...)

Manual de Funciones / Functions Manual (...)

NO APLICA DOES NOT APPLY

REPORTE ANUAL ANUAL REPORT

33

PRINCIPIOS / PRINCIPLES 26. Principio (V.I.5).- Es recomendable que la Gerencia reciba, al menos, parte de su retribucin en funcin a los resultados de la empresa, de manera que se asegure el cumplimiento de su objetivo de maximizar el valor de la empresa a favor de los accionistas. 26. Principle (V.I.5).- - It is advisable for Management to be given at least part of its compensation based on the companys results, so as to ensure compliance with its purpose of maximizing the value of the company in favor of the shareholders.

CUMPLIMIENTO COMPLIANCE
0 1 2 3 4 X

a. Respecto de la poltica de bonificacin para la plana gerencial, indique la(s) forma(s) en que se da dicha bonificacin. a. Concerning the management bonus policy, please indicate how such bonuses are granted. (...) ENTREGA DE ACCIONES / IN THE FORM OF SHARES (...) ENTREGA DE OPCIONES / IN THE FORM OF OPTIONS (X) ENTREGA DE DINERO / IN CASH (...) OTROS. Detalle / OTHERS, GIVE DETAILS (...) NO APLICA. LA empresa NO CUENTA CON PROGRAMAS DE BONIFICACIN PARA LA PLANA GERENCIAL (...) DOES NOT APPLY. THE COMPANY DOES NOT HAVE MANAGEMENT BONUS PROGRAMS IN PLACE b. Indique si la retribucin (sin considerar bonificaciones) que percibe el gerente general y plana gerencial es: b. Indicate whether compensation (excluding bonuses) given to the General Manager and the management team is provided: REMUNERACIN FIJA FIXED COMPENSATION REMUNERACIN VARIABLE RETRIBUCIN (%) VARIABLE COMPENSATION COMPENSATION (%)

Gerente general / General manager Gerente general / General manager

(X) (X)

1.46 5.72

c. Indique si la empresa tiene establecidos algn tipo de garantas o similar en caso de despidos del gerente general y/o plana gerencial. c. Indicate whether the company has established any form of guaranties or similar in case of the termination of the General Manager and/ or management team. (....) S / YES (X) NO / NO

34 BVL

II. SECCIN SEGUNDA: INFORMACIN ADICIONAL II. SECTION TWO: ADDITIONAL INFORMATION

DERECHOS DE LOS ACCIONISTAS / SHAREHOLDERS RIGHTS a. Indique los medios utilizados para comunicar a los nuevos accionistas sus derechos y la manera en que pueden ejercerlos. a. Indicate the methods used to communicate to the new shareholders their rights and the manner in which they may exercise them. (...) CORREO ELECTRNICO / EMAIL (...) DIRECTAMENTE EN LA EMPRESA / AT THE COMPANYS OFFICES (...) VA TELEFNICA / TELEPHONE (X) PGINA DE INTERNET / WEBSITE (...) CORREO POSTAL / MAILING ADDRESS () OTROS. Detalle / OTHERS, give details. EN EL ESTATUTO DE LA BVL, QUE SE ENCUENTRA PUBLICADO EN LA PAG WEB, EST REGULADO DE MANERA GENERAL, EL TRATAMIENTO DE LOS ACCIONISTAS SHAREHOLDER TREATMENT IS REGULATED BY THE STATUTES OF THE BVL, AVAILABLE ON THE COMPANYS WEBSITE. Detalle: La informacin referente a los principales aspectos de la sociedad, as como los textos completos del estatuto, se encuentran a disposicin de los accionistas en la sede de la Empresa. Los principales derechos y obligaciones de los accionistas estn incluidos en el Estatuto. Details: Information referring to the companys main aspects, as well as the full text of the Statutes, are available to the shareholders at the companys headquarters. The main rights and obligations of shareholders are included in the Statutes.

b. Indique si los accionistas tienen a su disposicin durante la junta los puntos a tratar de la agenda y los documentos que lo sustentan, en medio fsico. b. Indicate whether shareholders have access - during meetings to the points to be dealt with in the agenda and the respective supporting physical documents. (X) S / YES (...) NO / NO

c. Indique qu persona u rgano de la empresa se encarga de realizar el seguimiento de los acuerdos adoptados en las Juntas de accionistas. En caso sea una persona la encargada, incluir adicionalmente su cargo y rea en la que labora. c. Indicate the person or body of the company responsible for performing a follow up on any resolutions adopted in shareholders meetings. If an individual is responsible, also indicate position and area in which he works.

REA ENCARGADA AREA RESPONSIBLE

GERENCIA GENERAL GENERAL MANAGER

PERSONA ENCARGADA / PERSON RESPONSIBLE NOMBRES Y APELLIDOS / FULL NAME Francis Stenning de Lavalle CARGO / POSITION Gerente General / Gerente Manager REA / AREA Gerencia General / Management

REPORTE ANUAL ANUAL REPORT

35

d. Indique si la informacin referida a las tenencias de los accionistas de la EMPRESA se encuentra en: d. Indicate whether the information referring to company shareholders is at: (X) LA EMPRESA / THE COMPANY (X) UNA INSTITUCIN DE COMPENSACIN Y LIQUIDACIN / A CLEARING AND SETTLEMENT INSTITUTION

e. Indique con qu regularidad la empresa actualiza los datos referidos a los accionistas que figuran en su matrcula de acciones. e. Indicate the frequency in which the company updates information relating to shareholders appearing in the share register.

INFORMACIN SUJETA A ACTUALIZACIN INFORMATION SUBJECT TO UPDATING PERIODICIDAD / FREQUENCY Menor a mensual / Less than monthly Mensual / Monthly Trimestral / Quarterly Anual / Annual Mayor a anual / More than annually
Domicilio Domicile (...) (...) (...) (...) (...) Correo Electrnico Electronicmail (...) (...) (...) (...) (...) Telfono Telephone (...) (...) (...) (...) (...)

(X) OTROS, Detalle. / OTHERS, give detail. Detalle: Eventual, cada vez que se produce un cambio en el accionariado. Details:: From time to time (every time there is a change in the shareholding structure).

f. Indique la poltica de dividendos de la EMPRESA aplicable al ejercicio materia del presente informe. f. Please specify the companys dividends policy applicable to the fiscal period subject matter of this report.

FECHA DE APROBACIN DATE OF APPROVAL RGANO QUE LO APROB BODY WHICH APPROVED IT POLTICA DE DIVIDENDOS (CRITERIOS PARA LA DISTRIBUCIN DE UTILIDADES) DIVIDENDS POLICY ( PROFIT DISTRIBUTION CRITERIA)

05 DE MARZO DEL 2009 05 DE MARZO DEL 2009 JUNTA OBLIGATORIA ANUAL DE ACCIONISTAS ANNUAL MANDATORY SHAREHOLDERS MEETING Consiste en: pagar dividendos en efectivo por la totalidad de las utilidades distribuibles del ejercicio correspondiente, pagndose dividendos a cuenta trimestralmente hasta por un mximo del 70% de la utilidad distribuible respectiva, una vez aprobado por el Directorio el Estado Financiero Intermedio correspondiente a marzo, junio, setiembre y diciembre y que ste haya sido presentado a CONASEV Pay cash dividends on all distributable profits of a fiscal period, paying dividends on account every quarter, up to a maximum of 70% of the respective distributable profit, once the quarterly balance sheet has been approved by the Board of Directors and it has been submitted to the National Commission for the Supervision of Companies and Securities CONASEV.

36 BVL

g. Indique, de ser el caso, los dividendos en efectivo y en acciones distribuidos por la empresa en el ejercicio materia del presente informe y en el ejercicio anterior. g. Indicate, if applicable, all cash and stock dividends distributed by the company in the fiscal period subject matter of this report and in the previous fiscal period.

FECHA DE ENTREGA DIVIDEND DATE Clase de accin A / Class A shares Ejercicio 2010 / Fiscal Period 2010 Clase de accin B / Class B shares Ejercicio 2010 / Fiscal Period 2010

DIVIDENDO POR ACCIN / DIVIDEND PER SHARE EN EFECTIVO / CASH 0.427862 0.449255 EN ACCIONES / STOCK ------------------------- -------------------------- ---------------------------

Ejercicio n 2011 * / Fiscal Period n 2011 * 0.668447

Ejercicio n 2011 * / Fiscal Period n 2011 * 0.701869 Acciones de Inversin / Investment Stock Ejercicio n-1 / Fiscal Period n-1 Ejercicio n / Fiscal Period n ---------------------------

*Pagos a cuenta conforme a la Poltica de Dividendos aprobada. * Payments on account according to the approved Dividen Policy.

DIRECTORIO / BOARD OF DIRECTORS

h. Respecto de las sesiones del Directorio de la empresa desarrolladas durante el ejercicio materia del presente informe, indique la siguiente informacin: h. Concerning the companys Board of Directors meetings held during the fiscal period subject matter of this report, please provide the following information:

NMERO DE SESIONES REALIZADAS: NUMBER OF MEETINGS HELD: Nmero de sesiones en las cuales uno o ms directores fueron representados por directores suplentes o alternos Number of meetings in which one or more directors were represented by deputy or alternate directors Nmero de directores titulares que fueron representados en al menos una oportunidad Number of principal directors represented at least once

14 0 0

i. Indique los tipos de bonificaciones que recibe el Directorio por cumplimiento de metas en la empresa. i. Please specify the types of bonuses given to the Board of Directors for meeting the companys goals. (X) NO APLICA. LA EMPRESA NO CUENTA CON PROGRAMAS DE BONIFICACIN PARA DIRECTORES (X) DOES NOT APPLY. THE COMPANY DOES NOT HAVE BONUS PLANS FOR DIRECTORS

REPORTE ANUAL ANUAL REPORT

37

j. Indique si los tipos de bonificaciones descritos en la pregunta anterior se encuentran regulados en algn (os) documento (s) de la empresa. j. Indicate whether the types of bonuses described above are regulated in any document which the company may have.

REGLAMENTO INTERNO INTERNAL REGULATIONS

ESTATUTO STATUTES

MANUAL MANUAL

DENOMINACIN DEL DOCUMENTO DOCUMENT NAME


OTROS OTHERS ( )

(...)

(...)

(...)

(X) NO APLICA. / DOES NOT APPLY.

k. Indique el porcentaje que representa el monto total de las retribuciones anuales de los directores, respecto al nivel de ingresos brutos, segn los estados financieros de la empresa. k. Indicate the percentage represented by the total amount of annual compensation provided to directors, with respect to gross income, according to the companys financial statements.

RETRIBUCIONES TOTALES (%) TOTAL COMPENSATION (%) DIRECTORES INDEPENDIENTES / INDEPENDENT DIRECTORS 0.00 DIRECTORES DEPENDIENTES / DEPENDENT DIRECTORS 0.88

l. Indique si en la discusin del Directorio, respecto del desempeo de la gerencia, se realiz sin la presencia del gerente general. l. Indicate whether the discussion of the Board of Directors, with respect to management performance, was conducted in the absence of the General Manager. (....) S / YES (X) NO / NO

ACCIONISTAS Y TENENCIAS / SHAREHOLDERS AND HOLDINGS

m. Indique el nmero de accionistas con derecho a voto, de accionistas sin derecho a voto (de ser el caso) y de tenedores de acciones de inversin (de ser el caso) de la empresa al cierre del ejercicio materia del presente informe. m. Please specify the number of shareholders with voting rights, shareholders without voting rights (if applicable) and the number of holders of investment shares (if applicable) of the company as of the closing of the fiscal period subject matter of this report. CLASE DE ACCIN / CLASS OF SHARE
(INCLUIDAS LAS DE INVERSIN) / (INCLUDING INVESTMENT SHARES)

NMERO DE TENEDORES / NUMBER OF HOLDERS


(AL CIERRE DEL EJERCICIO) / (AS OF THE CLOSING OF THE FISCAL PERIOD)

Acciones con derecho a voto / Shares with voting rights Acciones sin derecho a voto / Shares without voting rights Acciones de inversin / Investment shares Total / Total

83 165 --------------------

38 BVL

n. Indique la siguiente informacin respecto de los accionistas y tenedores de acciones de inversin con una participacin mayor al 5% al cierre del ejercicio materia del presente informe. n. Indicate the following information about shareholders and holders of investment stock with a share of more than 5% as of the closing of the fiscal period subject matter of this report. Clase de Accin: A con derecho a voto Class of Share: A with voting rights NOMBRES Y APELLIDOS FULL NAME NMERO DE ACCIONES NUMBER OF SHARES PARTICIPACIN (%) SHARE (%) NACIONALIDAD NATIONALITY

NCF INVERSIONES S.A. INTELIGO BANK LTD. TREASURE FINANCE HOLDING CORP. INVERSION Y DESARROLLO S.A.B. S.A.C.

3,284,371 3,166,330 2,898,892 1,853,561

10.0000% 9.6406% 8.8263% 5.6436%

PERUANA BAHAMAS PANAMA PERUANA

Clase de Accin: B sin derecho a voto Class of Share: B without voting right NOMBRES Y APELLIDOS FULL NAME NMERO DE ACCIONES NUMBER OF SHARES PARTICIPACIN (%) SHARE (%) NACIONALIDAD NATIONALITY

NCF INVERSIONES S.A. GEORGE CLARKE DE VIVERO SCOTIA BOLSA INTERSEGURO COMPAIA DE SEGUROS DE VIDA S.A. SARRAN TRADING LIMITED SILVA SANTISTEBAN GARCIA SEMINARIO VDA DE BERRY CARMEN ELENA PERU SPECIAL INVESTMENTS FUND

3,260,963 1,492,896 1,492,896 1,222,800 1,095,000 895,737 860,143

21.8432% 10.0000% 10.0000% 8.1908% 7.3347% 6.0000% 5.7616%

PERUANA PERUANA PERUANA PERUANA INGLATERRA PERUANA ISLAS CAYMAN

Acciones de Inversin Investment Stock NOMBRES Y APELLIDOS FULL NAME ---------------------------------------- OTROS / OTHERS NMERO DE ACCIONES NUMBER OF SHARES ------------------------PARTICIPACIN (%) SHARE (%) ----------------------------NACIONALIDAD NATIONALITY ---------------------------

o. Indique si la empresa tiene algn reglamento interno de conducta o similar referida a criterios ticos y de responsabilidad profesional. o. Indicate whether the company has any internal regulations in place with regard to conduct or similar, dealing with ethical and professional liability criteria. (X) S / YES (...) NO / NO

REPORTE ANUAL ANUAL REPORT

39

En caso su respuesta sea positiva, indique la denominacin exacta del documento: If so, indicate the exact name of the document: Normas de Conducta y tica / Code of Ethics and Conduct Polticas Institucionales / Institutional Policies

p. Existe un registro de casos de incumplimiento al reglamento a que se refiere la pregunta anterior? p. Is there a register of cases of non-compliance with the regulations referred to in Item a) above? (....) S / YES (X) NO / NO

q. En caso la respuesta a la pregunta anterior sea positiva, indique quin es la persona u rgano de la empresa encargada de llevar dicho registro. q. If so, please identify the individual or corporate body responsible for keeping such register. (X) NO APLICA. NO EXISTE UN REGISTRO DE CASOS DE INCUMPLIMIENTO AL REGLAMENTO. (X) DOES NOT APPLY. THERE IS NO REGISTER CONTAINING CASES OF NONCOMPLIANCE WITH THE REGULATIONS.

r. Para todos los documentos (Estatuto, Reglamento Interno, Manual u otros documentos) mencionados en el presente informe, indique la siguiente informacin: r. For all documents (Statutes, Internal Regulations, Manual and other documents) mentioned in this report, please provide the following information: DENOMINACIN DEL DOCUMENTO DOCUMENT NAME Estatuto / Statutes Manual de Funciones / Functions Manual Polticas Institucionales / Institutional Policies Normas de Conducta y Etica / Code of Ethics and Conduct RGANO DE APROBACIN APPROVING BODY Asamblea General Extraordinaria Gerencia General Directorio Directorio FECHA DE APROBACIN DATE OF APPROVAL 19/11/02 14/12/07 06/03/00 25/03/03 15/03/07 FECHA DE LTIMA MODIFICACIN DATE OF LAST AMENDMENT 26/03/10 04/11/11 04/11/11 10/02/12 15/12/11

PLAFT Plan de Prevencin de Lavado de Activos y Directorio Financiamiento del Terrorismo PLAFT Money Laundering and Financing of Terrorism Prevention Plan Manual de Prevencin de de Lavado de Activos y Financiamiento del Terrorismo Money Laundering and Financing of Terrorism Prevention Manual Directorio

16/12/08

12/12/11

s. Incluya cualquier otra informacin que considere conveniente. s. Include any other information deemed convenient.

40 BVL

RELACIN DE SOCIEDADES AGENTES DE BOLSA / STOCK BROKERAGE FIRMS

N
N

EMPRESA
COMPANY

DIRECCIN
ADDRESS

DISTRITO
DISTRICT

TELFONO
TELEPHONE

FAX
FAX

ANDES SECURITIES SOCIEDAD AGENTE DE BOLSA S.A.C. CELFIN CAPITAL S.A. SOCIEDAD AGENTE DE BOLSA CITICORP PERU S.A. SOCIEDAD AGENTE DE BOLSA COMPASS GROUP SOCIEDAD AGENTE DE BOLSA S.A. CONTINENTAL BOLSA SOCIEDAD AGENTE DE BOLSA S.A. CREDIBOLSA SOCIEDAD AGENTE DE BOLSA S.A. GRUPO CORIL SOCIEDAD AGENTE DE BOLSA S.A. INTELIGO SOCIEDAD AGENTE DE BOLSA S.A. INTERCAPITAL SOCIEDAD AGENTE DE BOLSA S.A.

Calle Amador Merino Reyna N 339 Ofic. 701 Calle Amador Reyna N267 Ofic. 601 Canaval y Moreyra N 480 - Piso 04 int. 401 Calle Amador Merino Reyna N267 Piso 11 Av. Repblica de Panam N 3065 - Piso 2 AV. El Derby N 055 TORRE 4 Piso 8 Calle Monterosas 256, Piso 12

San Isidro

612-6500

622-3537

2 3

San Isidro San Isidro

616-4311 / 616-4300 215-2400

616-4301 421-4173

San Isidro

611-5353

611-5354

San Isidro Santiago de Surco Santiago de Surco

211-2380 / 211-2384

211-2440

6 7

313-2000 / 313-2918 / 313-2916 611-8000

313-2915 611-8001

Av. Rivera Navarrete N 501 Piso 21 y 22. San Isidro Edificio Capital Av.Jorge Basadre N 255, oficina N604 San Isidro San Isidro

625-9500

219-2311

9 10

628-7030 / 628-7039 / 628-7040 625-4900

628-7049 476-8835

INVERSIN Y DESARROLLO SOCIEDAD AGENTE Calle 7 N 391 - Urb. Corpac DE BOLSA S.A.C. JUAN MAGOT & ASOCIADOS SOCIEDAD AGENTE DE BOLSA S.A.C. KALLPA SECURITIES SOCIEDAD AGENTE DE BOLSA S.A. LATINOAMERICANA S.A. SOCIEDAD AGENTE DE BOLSA MGS Y ASOCIADOS SOCIEDAD AGENTE DE BOLSA S.A. PROMOTORES E INVERSIONES INVESTA S.A. SOCIEDAD AGENTE DE BOLSA Av. Comandante Espinar N 560

11

Miraflores Santiago de Surco Miraflores

617-8550 / 427-4158 / 427-0890

617-8585

12 13

Av. La Encalada N1388 - Ofic. 802 Av. Jos Pardo N 223 - Piso 13

627-5221 / 627-5220 241-2750 / 241-2751

628-9471 241-2753 422-4395 / 422-1208 422-0360

14

Av. Manuel Baon N 205

San Isidro

422-3636

15

Av. Francisco Masas N 544 - Piso 12

San Isidro

614-8888 / 614-8871

REPORTE ANUAL ANUAL REPORT

41

16

PROVALOR SOCIEDAD AGENTE DE BOLSA S.A.

Av. Santa Cruz N 480

San Isidro

421-6209

441-4421

17 18

SCOTIA SOCIEDAD AGENTE DE BOLSA S.A. SEMINARIO Y CIA. SOCIEDAD AGENTE DE BOLSA S.A. SOCIEDAD AGENTE DE BOLSA CARTISA PERU S.A. BNB Valores Per Solfin

Av. Miguel Seminario N 370 - Piso 10 Calle Amador Merino Reyna N267 Ofic. 801

San Isidro San Isidro

211-6040 712-8282

211-6039 712-8210

19

Jr. Miro Quesada N 247 - Ofic. 803 - 804 Lima Santiago de Surco San Isidro

619-3200

619-3229 207-9300 Ext. 9385 611-4660

20

Av. Manuel Olgun 511-519, Of. 901 Av. Vctor Andrs Belande N 147 Va Principal 123. Edificio Real Uno, Ofic. 201 Calle Alvarez Caldern 185, piso 2 Av. Rivera Navarrete N515 519 Piso 14, OF. B, Edificio Capital Av. Jorge Basadre N310 Piso 2 Av. Repblica de Colombia N791 Of. 703

209-7300

21

TRADEK S.A. SOCIEDAD AGENTE DE BOLSA

611-4600

22

GPI VALORES SOCIEDAD AGENTE DE BOLSA S.A. NCF Sociedad Agente de Bolsa S.A. LARRAIN VIAL SOCIEDAD AGENTE DE BOLSA S.A. MBA LAZARD SOCIEDAD AGENTE DE BOLSA S.A.

San Isidro

418-0060 / 422-7777

422-0315

23 24

San Isidro San Isidro

512-2460 611-4300

512-2465 611-4325

25

San Isidro

637-0800

637-0800

También podría gustarte