Está en la página 1de 345

Lincoln Rhyme, est en un centro universitario especializado en neurologa a la espera de una operacin que podra mejorar su estado.

Cuando le piden que colabore con la polica de Tanners Corner, una pequea ciudad de Carolina del Norte, en la bsqueda de una chica secuestrada, no sabe que al aceptar pondr en peligro su vida y la de su colega Amelia Sachs. El secuestrador es un chico conflictivo, cuyos padres han muerto en un misterioso accidente automovilstico. Es adems muy aficionado a los insectos. Su forma de vida hace que se le culpe de todas las cosas extraas que han ocurrido en la ciudad, incluidas algunas muertes. Desde un laboratorio improvisado, Lincoln, se enfrenta a la impaciencia de la justicia por resolver este nuevo y espeluznante caso.

Autor

La silla vaca
Lincoln Rhyme 03
ePUB v1.1
Cris1987 18.01.2013

Ttulo original: The empty chair. Jeffery Deaver, 2000. Traduccin: Carmen Beatriz Frascotto. Editor original: Cris1987 (v1.1) ePub base v2.1

Para Deborah Schneider La mejor agente, la mejor amiga.

Del cerebro, y slo del cerebro, surgen nuestros placeres, alegras, risas y bromas, as como nuestros pesares, dolores, aflicciones y lgrimas El cerebro tambin es la sede de la locura y del delirio, de los miedos y temores que nos asaltan de da o de noche.
HIPCRATES.

PRIMERA PARTE Al norte del Paquo

Captulo 1
Vino aqu a poner flores en el lugar donde el muchacho muri y la chica fue secuestrada. Vino aqu porque era una muchacha corpulenta y tena la cara picada de viruelas y no demasiados amigos. Vino porque se esperaba que lo hiciera. Vino porque quera hacerlo. Desgarbada y sudorosa, con sus 26 aos a cuestas, Lydia Johansson camin a lo largo del arcn de tierra de la ruta 112, donde haba aparcado su Honda Accord; baj cuidadosamente la colina hasta la orilla llena de barro, donde el canal Blackwater se una al opaco ro Paquenoke. Vino aqu porque pens que era lo correcto. Vino aunque se senta asustada. No haba pasado mucho tiempo desde el amanecer, pero ese agosto haba sido el ms caluroso en aos en Carolina del Norte y Lydia ya estaba sudando en su blanco uniforme de enfermera cuando se dirigi al claro de la orilla, rodeado de sauces, gomeros y laureles de anchas hojas. Encontr con facilidad el lugar que buscaba; la cinta amarilla de la polica era muy evidente a travs de la bruma. Sonidos de la maana temprana. Somormujos, un animal paciendo en el denso matorral cercano, viento clido a travs de las juncias y las hierbas del pantano. Seor, estoy asustada, pens. Record vividamente las escenas ms horrorosas de las novelas de Stephen King y Dean Koontz que lea hasta tarde por las noches con su compaera, una pinta de Ben & Jerry's. Ms ruidos en el matorral. Vacil, mir a su alrededor. Luego sigui. Eh dijo la voz de un hombre. Muy cerca. Lydia grit y se dio vuelta. Casi dej caer las flores: Jesse, me asustaste. Perdn. Jesse Corn estaba detrs de un sauce llorn, cerca del claro delimitado por las cintas. Lydia not que sus ojos estaban fijos en lo mismo: una silueta blanca y brillante en el suelo, donde haba sido encontrado el cuerpo del muchacho. Alrededor de la lnea que indicaba la cabeza de Billy haba una mancha oscura, que, siendo enfermera, reconoci inmediatamente como sangre vieja. De manera que aqu es donde sucedi murmur. As es, s. Jesse restreg su frente y se atus el lacio mechn de cabello rubio. Su uniforme, el traje beis del Departamento del Sheriff del Condado de Paquenoke, estaba arrugado y polvoriento. Oscuras manchas de sudor aparecan bajo sus brazos. Tena treinta aos y una astucia juvenil. Cunto tiempo hace que ests aqu? le pregunt. No lo s. Quiz desde las cinco. Vi otro coche dijo ella. Arriba en la carretera. Es el de Jim? No. El de Ed Schaeffer. Est al otro lado del ro. Jesse seal las flores con la cabeza. Son bonitas.

Despus de un momento, Lydia mir las margaritas que tena en la mano. Dos dlares cuarenta y nueve. En Food Lion. Las compr anoche. Saba que no habra nada abierto tan temprano. Bueno, Dell lo est, pero no vende flores. Se pregunt por qu estaba divagando. Mir nuevamente a su alrededor. No tienes idea de dnde est Mary Beth? Jesse neg con la cabeza. Ni un indicio. Supongo que quieres decir que l tampoco. l tampoco. Jesse mir su reloj. Luego hacia el agua oscura, los densos juncos y hierbas tupidas, el muelle podrido. A Lydia no le gust que un polica del condado, que llevaba una gran pistola, pareciera estar tan nervioso como ella. Jesse comenz a subir la colina cubierta de hierba hacia la carretera. Hizo una pausa, mir las flores. Slo dos dlares noventa y nueve? Cuarenta y nueve. Food Lion. Es una ganga dijo el joven polica, dirigiendo la mirada hacia el denso mar de hierba. V olvi a la colina. Estar arriba al lado del coche patrulla. Lydia Johansson se acerc a la escena del crimen. Se imagin a Jess, se imagin ngeles y or durante unos minutos. Or por el alma de Billy Stail, que haba sido liberada de su cuerpo ensangrentado en aquel mismo lugar apenas ayer por la maana. Or porque la pena que visitaba Tanner's Corner terminara pronto. Or por ella tambin. Ms ruido en el matorral. Chasquidos, crujidos. Aunque el da estaba ms claro ahora, el sol apenas poda iluminar Blackwater Landing. El ro era profundo en ese punto y estaba bordeado por desmadejados sauces negros y gruesos troncos de cedros y cipreses, algunos vivos, otros no, y todos sofocados por musgos y vias salvajes. Hacia el noreste, no muy lejos, se hallaba el pantano Great Dismal, y Lydia Johansson, como toda Exploradora que se preciara del condado Poquenoke, conoca todas las leyendas del lugar: la dama del lago, el ferroviario sin cabeza Pero no eran esas apariciones las que la preocupaban; Blackwater Landing tena su propio fantasma: el muchacho que haba secuestrado a Mary Beth McConnell. Lydia abri su bolso y encendi un cigarrillo con manos temblorosas. Se sinti un poco ms tranquila. Camin a lo largo de la orilla. Se detuvo ante un campo de hierbas altas y espadaas, que se doblaban por la brisa ardiente. Escuch que en la cima de la colina un motor se pona en marcha. Jesse no se iba, verdad? Lydia mir hacia all, alarmada. Pero vio que el coche no se haba movido. Supuso que slo se trataba de poner en funcionamiento el aire acondicionado. Cuando volvi a mirar hacia el agua percibi que las juncias, las espadaas y las plantas de arroz salvaje todava se doblaban, ondeaban, susurraban. Como si alguien estuviera all, acercndose a la cinta amarilla, mantenindose cerca del suelo. Pero no, no, por supuesto que no era as. Se trata slo del viento, se dijo. Y reverentemente coloc las flores en el hueco de un nudoso sauce negro que no estaba lejos de la espeluznante silueta del cuerpo despatarrado, salpicado de sangre oscura como las aguas del ro. Comenz a rezar otra vez.

*****
En la orilla contraria a la escena del crimen, el polica Ed Schaeffer se reclin sobre un roble e ignor los madrugadores mosquitos que revoloteaban cerca de sus brazos, descubiertos por las mangas cortas de su camisa de uniforme. Se agach hasta ponerse en cuclillas y escudri nuevamente el suelo del bosque buscando seales del muchacho. Tuvo que afirmarse contra una rama, estaba mareado por la fatiga. Como la mayora de los policas del departamento del Sheriff del condado, haba estado despierto durante casi veinticuatro horas, buscando a Mary Beth McConnell y al muchacho que la haba secuestrado. Pero mientras uno a uno los dems se haban ido a casa, a ducharse y comer y dormir unas horas, Ed haba seguido en la bsqueda. Era el polica con ms aos de servicio y el ms corpulento (cincuenta y un aos y ciento veinte kilos de peso, en su mayora intiles), pero la fatiga, el hambre y las articulaciones rgidas no lo iban a detener en su bsqueda de la chica. El polica observ el suelo otra vez. Accion el botn transmisor de su radio. Jesse, soy yo. Ests ah? Adelante. Murmur: He encontrado huellas dactilares. Son recientes. A lo sumo tienen una hora. Piensas que es l? Quin otro podra ser? A esta hora de la maana, a este lado del Paquo? Parece que tenas razn dijo Jesse Corn. No lo cre al principio, pero diste en el blanco. La teora de Ed consista en que el muchacho volvera a aquel lugar. No a causa del clich, acerca del retorno a la escena del crimen, sino porque Blackwater Landing siempre haba sido su lugar de caza y durante aos, cuando se meta en problemas de algn tipo, siempre regresaba. Ed mir a su alrededor, sinti que el miedo reemplazaba a la fatiga y la incomodidad mientras observaba la infinita maraa de hojas y ramas que lo rodeaban. Dios, pens el polica, el muchacho est aqu, en algn lugar. Habl por su radio: Las huellas parecen ir hacia ti, pero no lo puedo decir con seguridad. Estaba caminando sobre hojas casi todo el tiempo. Mantn los ojos abiertos. Voy a ver desde dnde vino. Con un crujido de rodillas, Ed se puso de pie y tan silenciosamente como puede hacerlo un hombre tan grande, sigui los pasos del muchacho hacia la direccin por donde haban venido adentrndose en el bosque, lejos del ro. Sigui el rastro del chico cerca de trescientos metros y vio que llevaba hacia un antiguo refugio de caza, una choza gris lo suficientemente grande para tres o cuatro cazadores. Las aberturas para las armas de fuego estaban oscuras y el lugar pareca vaco. Bien, pens. Bien Probablemente no est aqu. Pero quizs Respirando con fuerza, Ed Schaeffer hizo algo que no haba hecho en cerca de un ao y medio: sac su arma de la cartuchera. Agarr el revolver con una mano sudorosa y camin hacia adelante, mirando alternativamente hacia el refugio y el suelo, decidiendo cul era el mejor lugar para pisar y mantener en

silencio sus pasos. El muchacho tendra un arma? se pregunt, dndose cuenta de que estaba tan expuesto como un soldado que desembarca en una playa pelada. Imagin el can de un fusil que apareca velozmente en una de las aberturas, apuntndole. Ed sinti un enfermizo ataque de pnico y corri, en cuclillas, los ltimos treinta metros hacia el costado de la choza. Se apret contra la madera deteriorada por el tiempo mientras retena el aliento y escuch con cuidado. No oy nada adentro, excepto un dbil rumor de insectos. Bien, se dijo. Echa una mirada. Rpido. Antes de que el valor lo abandonara, Ed se levant y mir a travs de la abertura para armas de fuego. Nadie. Luego entrecerr los ojos enfocando el suelo. Una sonrisa se dibuj en su cara ante lo que vio. Jesse llam por su radio con entusiasmo. Adelante. Estoy en un refugio quiz a medio kilmetro al norte del ro. Creo que el chico pas la noche aqu. Hay algunos envases vacos de comida y botellas de agua. Un rollo de cinta para caera, tambin. Y adivina qu? Veo un mapa. Un mapa? S. Parece un mapa de la regin. Podra mostrarnos dnde tiene a Mary Beth. T qu opinas? Pero Ed Shaefffer nunca supo cul fue la reaccin de su colega frente a ese buen trabajo policial; los alaridos de la mujer llenaron el bosque y la radio de Jesse Corn qued en silencio.

*****
Lydia Johansson trastabill hacia atrs y volvi a gritar cuando el muchacho salt de las altas hierbas y le asi por los brazos con dedos que la opriman. Oh, Dios mo, no me hagas dao! suplic. Cllate murmur el chico con rabia, mirando a su alrededor, con movimientos bruscos y malicia en sus ojos. Era alto y huesudo, como la mayora de los chicos de diecisis aos de la Carolina rural, y muy fuerte. Su piel estaba roja e inflamada, al parecer por un choque contra una planta venenosa, y luca un descuidado corte de pelo que pareca que se haba hecho l mismo. Slo traje unas flores eso es todo! Yo no Shhh murmur. Pero sus largas y sucias uas se hundieron dolorosamente en su piel y Lydia peg otro grito. Con enojo apret una mano sobre su boca. Ella sinti que se apretaba contra su cuerpo y oli su olor agrio y sucio. Torci la cabeza para liberarse. Me ests haciendo dao! dijo con un quejido. Cllate de una vez! Su voz sonaba irritada, como el crujido del hielo al partirse, y gotas de saliva manchaban su cara. La sacudi furiosamente como si fuera un perro desobediente. Uno de sus zapatos se sali en la lucha, pero l no prest atencin a la prdida y apret nuevamente su mano contra

la boca de la chica hasta que ella dej de moverse. De la cima de la colina Jesse Corn grit: Lydia? Dnde ests? Shhh le advirti nuevamente el muchacho, con ojos bien abiertos y un destello de locura. Grita y te har mucho dao. Lo comprendes? Lo comprendes bien? se llev la mano al bolsillo y le mostr un cuchillo. Ella dijo que s con la cabeza. l la arrastr hacia el ro. Oh, all no. Por favor, no, pens dirigindose a su ngel guardin. No dejes que me lleve all. Al norte del Paquo Lydia mir hacia atrs y vio a Jesse Corn parado al lado de la carretera, a una distancia de casi cien metros, haciendo sombra sobre sus ojos con una mano, oteando el panorama. Lydia? llam. El muchacho la empuj ms rpido. Por Dios, ven! Eh! grit Jesse, vindolos por fin. Comenz a bajar la colina. Pero ya estaban a la orilla del ro, donde el chico haba escondido un pequeo esquife bajo algunas races y hierbas. Tir a Lydia dentro del bote y se alej de la orilla, remando fuerte hacia el lado ms lejano del ro. Encall el bote y la sac de un tirn. Luego la arrastr hacia los bosques. Adonde vamos? susurr. A ver a Mary Beth. Vas a estar con ella. Por qu? murmur Lydia, que ahora lloraba. Por qu yo? Pero l no dijo nada ms, slo hizo sonar sus uas distradamente y la arrastr tras de s.

*****
Ed exclam Jesse Corn con urgencia a travs del transmisor. Oh, es un lo. Tiene a Lydia. Lo perd. Qu tiene a quin? Jadeando por el esfuerzo, Ed Schaeffer se detuvo. Haba comenzado a correr hacia el ro cuando escuch el grito. Lydia Johansson. La tiene a ella tambin. Mierda murmur el pesado polica, que maldeca con tanta frecuencia como sacaba el arma de la cartuchera. Por qu lo hara? Est loco dijo Jesse. Esa es la razn. Est ms all del ro y se dirige a donde ests. Bien. Ed pens durante un momento. Probablemente volver aqu para sacar las cosas del refugio. Me esconder dentro, lo agarrar cuando entre. Tiene un arma? No pude ver. Ed suspir. Bien, entonces Ven aqu tan pronto como puedas. Llama a Jim tambin. Ya lo hice. Ed solt el rojo botn del transmisor y mir hacia el ro por encima del matorral. No haba seales

del chico ni de su nueva vctima. Jadeando, corri de vuelta al refugio y busc la puerta. La abri de una patada. La madera se desliz hacia adentro con un quejido y Ed entr rpido, arrodillndose frente a la abertura. Estaba tan excitado y tena tanto miedo, se concentraba tanto en lo que estaba a punto de hacer cuando el muchacho llegara, que al principio no prest atencin alguna a los dos o tres pequeos puntos negros y amarillos que zumbaban frente a su cara. O al cosquilleo que comenz en su cuello y fue bajando por su columna. Pero luego el cosquilleo se convirti en explosiones de terrible dolor en sus hombros, despus a lo largo de sus brazos y bajo los mismos. Oh, Dios grit, jadeando, saltando y mirando anonadado las docenas de avispas, de la especie amarilla, las ms nocivas, que se agrupaban sobre su piel. Las apart con un manotazo de pnico pero el gesto enfureci ms a los insectos. Lo picaron en la mueca, la palma, la punta de los dedos. Grit. El dolor era el peor que haba sentido, peor que cuando se rompi una pierna, peor que el da que haba tomado la sartn de hierro sin saber que Jean haba dejado el fuego encendido. Entonces el interior del refugio se volvi oscuro a medida que la nube de avispas sala del enorme avispero gris del rincn que haba sido aplastado por la puerta cuando la abri de una patada. Seran cientos los insectos que lo atacaban. Se introducan en su pelo, se asentaban sobre sus brazos, en sus orejas, se deslizaban por debajo de su camisa, dentro de sus pantalones, como si supieran que era intil picar la tela y buscaran la piel. Corri hacia la puerta, destrozando la camisa para sacrsela y vio con horror masas de insectos dorados pegados a su vientre enorme y a su pecho. Renunci a tratar de quitrselos y se limit a correr estpidamente hacia el bosque. Jesse, Jesse, Jesse! grit pero se dio cuenta que su voz era un susurro; las picaduras del cuello le haban cerrado la garganta. Corre! Se dijo. Corre hacia el ro. Y lo hizo. Con una velocidad mayor a la que haba corrido en su vida, rompiendo todo a travs del bosque. Sus piernas se movan con furia. Anda Sigue andando, se orden a s mismo. No te detengas. Gana la carrera a estos pequeos bastardos. Piensa en tu mujer, piensa en los mellizos. Corre, corre, corre Haba menos avispas ahora a pesar de que todava poda ver treinta o cuarenta manchitas negras que se aferraban a su piel, con sus obscenos traseros levantados para picarlo otra vez. Estar en el ro en tres minutos. Saltar al agua. Se ahogarn. Yo estar bien Corre! Escapa del dolor el dolor Cmo algo tan pequeo puede causar tanto dolor? Oh, cmo duele Corri como un caballo de carreras, corri como un gamo, movindose con velocidad por el matorral bajo del bosque que era apenas una niebla opaca en sus ojos llenos de lgrimas. l Pero espera, espera. Qu estaba mal? Ed Schaeffer mir hacia abajo y se dio cuenta de que no corra en absoluto. Ni siquiera estaba en pie. Yaca sobre el suelo a diez metros del refugio y sus piernas no corran sino que se movan espasmdicamente. Busc el transmisor y a pesar de que su pulgar estaba hinchado al doble de su tamao por el veneno logro apretar el botn transmisor. Pero entonces las convulsiones que comenzaron en sus piernas se extendieron a su torso y cuello y brazos, y dej caer la radio. Por un momento escuch la voz de Jesse Corn en el micrfono, y cuando sta se detuvo, escuch el zumbido rtmico de las avispas, que se convirti en un minsculo hilo de sonido y finalmente el silencio.

Captulo 2
Slo Dios lo poda curar. Y no estaba dispuesto a hacerlo. No es que le importara, pues Lincoln Rhyme era un hombre de ciencia antes que telogo, de manera que no haba viajado a Lourdes o Turn ni a ningn templo baptista a buscar el consejo de un curandero manaco, sino en un lugar muy distinto, a aquel hospital de Carolina del Norte, con la esperanza de convertirse, si no en un hombre entero, al menos en uno menos limitado. Rhyme condujo su silla de ruedas motorizada Storm Arrow, roja como un Corvette, lejos de la rampa de la furgoneta en la cual l, su ayudante y Amelia Sachs haban atravesado las quinientas millas que les separaban de Manhattan. Con sus labios perfectos alrededor de la pajilla del controlador, hizo girar a la silla como un experto y aceler pasillo arriba hacia la puerta de entrada del Instituto de Investigaciones Neurolgicas del Centro Mdico de la Universidad de Carolina del Norte en Avery. Thom retrajo la rampa del negro y brillante Chrysler Grand Rollx, una furgoneta accesible a las sillas de ruedas. Ponla en el espacio para minusvlidos le grit Rhyme. Emiti una risita. Amelia Sachs levant una ceja hacia Thom, quien dijo: Buen humor. Aprovchalo. No durar. Te he odo exclam Rhyme. El ayudante se llev la furgoneta y Sachs alcanz a Rhyme. Hablaba por su telfono mvil, con una empresa local de alquiler de coches. Thom pasara gran parte de la semana prxima en el cuarto de hospital de Rhyme y Sachs quera la libertad de disponer de su tiempo, quizs de hacer algunas excursiones por la regin. Adems, era una persona que prefera los coches deportivos antes que las furgonetas, y por principio evitaba los vehculos cuya velocidad mxima fuera de dos dgitos. Sachs haba estado al telfono durante cinco minutos y finalmente cort sintindose frustrada. No me importara esperar pero la musiquilla es terrible. Probar ms tarde. Consult su reloj. Slo son las diez y media. Pero este calor es demasiado. Quiero decir, excesivo. Manhattan no es precisamente el lugar ms templado del mundo en agosto, pero se encuentra mucho ms al norte que el estado de Carolina del Norte y al dejar la ciudad el da anterior, con rumbo sur a travs del tnel Holland, la temperatura rondaba los veinte grados y el aire estaba seco como la sal. Rhyme no prestaba ninguna atencin al calor. Su mente se concentraba nicamente en la misin que lo llevaba all. Delante de ellos la puerta automatizada se abri obedientemente (este lugar sera, supuso, el Tiffany's de las comodidades accesibles a discapacitados) y entraron al fresco corredor. Mientras Sachs se informaba, Rhyme le echaba una ojeada a la planta principal. Se fij en media docena de sillas de ruedas sin ocupar, agrupadas y polvorientas. Se pregunt qu habra sido de sus ocupantes. Quizs el tratamiento en aquel lugar haba tenido tanto xito que haban desechado las sillas y se haban graduado como usuarios de andaderas y muletas. Quiz algunos haban empeorado y estaban confinados en camas o sillas motorizadas. Quiz algunos hubieran muerto. Por aqu dijo Sachs, sealando con la cabeza hacia arriba del hall. Thom se uni a ellos en el ascensor (puerta de doble anchura, pasamanos, botones a medio metro del suelo) y pocos minutos despus encontraron la habitacin que buscaban. Rhyme se dirigi hacia la puerta, que dispona de un

intercomunicador de manos libres. Exclam un bullicioso brete, ssamo y la puerta se abri. Muchos dicen lo mismo pronunci con lentitud una coqueta secretaria cuando entraron. Usted debe ser el seor Rhyme. Le dir a la doctora que est aqu.

*****
La doctora Cheryl Weaver era una mujer sofisticada y elegante, de poco ms de cuarenta aos. Rhyme not inmediatamente que sus ojos eran rpidos y sus manos, como conviene a un cirujano, parecan fuertes. Sus uas estaban sin pintar y las llevaba cortas. Se levant de su escritorio, sonri y apret las manos de Sachs y de Thom, salud con la cabeza a su paciente. Doctora. Los ojos de Rhyme recorrieron los ttulos de los numerosos libros que poblaban los estantes. Luego la multitud de certificados y diplomas, todos de buenas escuelas e instituciones renombradas, si bien las credenciales del mdico no constituan una sorpresa para l. Meses de investigaciones haban convencido a Rhyme de que el centro mdico universitario de Avery era uno de los mejores hospitales del mundo. Sus departamentos de oncologa e inmunologa se encontraban entre los ms activos del pas y el instituto de neurologa de la doctora Weaver estableca las pautas en la investigacin y tratamiento de las lesiones de la mdula espinal. Qu suerte conocerlo al fin dijo la doctora. Bajo su mano se encontraba una carpeta de 8 cms. de grosor. Su propio historial, supuso el criminalista, preguntndose lo que el especialista habra escrito sobre su caso: Alentador?, Difcil?. Sin esperanzas?. Lincoln, usted y yo hemos hablado algunas veces por telfono. Pero quiero revisar todos los preliminares nuevamente. En beneficio de ambos. Rhyme asinti con un seco movimiento de cabeza. Estaba preparado para tolerar algunas formalidades, aunque tena poca paciencia con las reiteraciones y esa conversacin pareca estar tomando ese cariz. Usted ha ledo lo que se ha escrito sobre el Instituto. Y sabe que hemos comenzado algunos ensayos de una nueva tcnica de reconstruccin y regeneracin de la mdula espinal. Pero debo recalcar nuevamente que se trata de algo experimental. Lo comprendo. La mayora de los tetrapljicos que he tratado saben ms de neurologa que un mdico generalista. Y apuesto que usted no es una excepcin. S algo sobre ciencias dijo Rhyme humildemente. S algo sobre medicina. Y le ofreci un ejemplo de su caracterstico encogimiento de hombros, un gesto que la doctora Weaver pareci notar y archivar. Bueno, perdneme si repito lo que ya sabe continu ella, pero es importante que comprenda lo que esta tcnica puede hacer y lo que no. Por favor dijo Rhyme. Contine. Nuestro enfoque es que hay que hacer un ataque total al lugar de la lesin. Utilizamos la ciruga tradicional de descompresin para reconstruir la estructura sea de las vrtebras mismas y para proteger el lugar donde ocurri su lesin. Luego, injertamos dos cosas en el lugar de la lesin: la primera, tejido del sistema nervioso perifrico del propio paciente. Y la otra sustancia que injertamos son clulas

embrionarias del sistema nervioso central, las que Ah, el tiburn dijo Rhyme. Correcto. Tiburn azul, s. Lincoln nos lo estaba contando dijo Sachs. Por qu tiburn? Por razones inmunolgicas, compatibilidad con los seres humanos. Adems agreg la doctora, riendo se trata de un pez muy grande, de manera que podemos obtener mucho material embrionario de uno solo. Por qu embrionario? pregunt Sachs. Es el sistema nervioso central de los adultos el que no se regenera naturalmente Rhyme gru, impaciente por la interrupcin. Obviamente, el sistema nervioso de un beb tiene que crecer. Exactamente. Entonces, adems de la ciruga de descompresin y los microinjertos, hacemos otra cosa con lo que estamos muy entusiasmados: hemos desarrollado algunas drogas nuevas que pensamos que pueden tener un efecto significativo en la mejora de la regeneracin. Sachs pregunt: Hay riesgos? Rhyme la mir, con la esperanza de llamar su atencin. Conoca los riesgos. l haba tomado la decisin. No quera que ella interrogara a la doctora. Pero la atencin de Sachs se concentraba en la doctora Weaver. Rhyme reconoci su expresin. Era la manera en que examinaba la foto de la escena de un crimen. Por supuesto que hay riesgos. Las drogas en s mismas no son especialmente peligrosas. Pero cualquier tetrapljico C4 sufrir un dao pulmonar. Usted ahora no necesita respirador pero con la anestesia hay probabilidad de crisis respiratoria. Tambin el estrs del procedimiento podra causar disrreflexia autonmica y como resultado un grave aumento de la presin sangunea (estoy segura de que est familiarizado con esto), que en su momento podra derivar en un ataque de consecuencia cerebral. Adems est el riesgo de trauma quirrgico en el lugar de su lesin inicial; aunque ahora no tiene ningn quiste ni derivacin, la operacin y el aumento de fluidos resultante podra incrementar esa presin y causar un dao adicional. Lo que significa que se podra poner peor dijo Sachs. La doctora Weaver asinti y mir la carpeta, aparentemente para refrescar su memoria, si bien no la abri. Elev la mirada. Usted tiene movimiento en un msculo lumbrical, en el dedo anular de su mano izquierda, y un buen control de los msculos del hombro y cuello. Lo podra perder en parte o por completo. Y tambin perder la capacidad de respirar espontneamente. Sachs permaneci inmvil. Ya veo dijo al fin, y sus palabras salieron en un tenso suspiro. Los ojos de la doctora estaban fijos en los de Rhyme. Tiene que sopesar estos riesgos a la luz de lo que espera conseguir: no ser capaz de caminar de nuevo, si eso es en lo que est pensando. Los procedimientos de esta clase han tenido un xito limitado con las lesiones de la mdula espinal a nivel lumbar y torcico, mucho ms abajo y mucho menos graves que su lesin. Han obtenido un xito slo marginal con las lesiones cervicales y ninguno en absoluto con un trauma del nivel C4. Soy un jugador dijo rpidamente. Sachs le dirigi una mirada preocupada: ella saba que Rhyme

no era un jugador en absoluto. Era un cientfico que viva su vida de acuerdo a principios cuantificables y documentados. Pero l simplemente agreg: Quiero la operacin. La Dra. Weaver asinti y no pareci ni contenta ni descontenta con su decisin. Necesita que se le hagan algunas pruebas que podran llevarnos algunas horas. La operacin est programada para pasado maana. Tengo cerca de mil formularios y cuestionarios para que los rellene. Volver enseguida con los papeles. Sachs se levant y sigui a la doctora fuera del cuarto. Rhyme la escuch preguntar: Doctora yo tengo La puerta se cerr. Conspiracin murmur Rhyme a Thom. Rebelin en las filas. Est preocupada por ti. Preocupada? Esa mujer conduce a doscientos kilmetros por hora y juega a los pistoleros en el South Bronx. A m me van a inyectar clulas embrionarias de pez. T sabes lo que quiero decir. Rhyme movi la cabeza con impaciencia. Sus ojos se volvieron a un rincn del despacho de la doctora Weaver, donde una columna vertebral, presumiblemente real, descansaba en un soporte de metal. Pareca demasiado frgil para contener la complicada vida humana que una vez habra sostenido. La puerta se abri. Sachs entr en el despacho. Alguien entr detrs de ella pero no era la doctora Weaver. El hombre era alto, delgado a no ser por una discreta tripa, y llevaba el uniforme marrn de los policas del condado. Sin sonrer, Sachs dijo: Tienes visita. Al ver a Rhyme, el hombre se sac su sombrero reglamentario y salud. Sus ojos se fijaron no en el cuerpo de Rhyme, como haca la mayora de la gente al conocerlo, sino que se dirigieron inmediatamente a la columna vertebral en su soporte que se encontraba detrs del escritorio de la doctora. Sr. Rhyme, yo soy Jim Bell. El primo de Roland Bell, recuerda? Me dijo que estara en esta ciudad y he venido de Tanner's Corner. Roland estaba en el Departamento de Polica de Nueva York y haba trabajado con Rhyme en varios casos. En la actualidad era el compaero de Lon Sellitto, un detective que Rhyme haba conocido durante aos. Roland le haba dado a Rhyme los nombres de algunos de sus familiares a los que poda llamar cuando estuviera en Carolina del Norte para la operacin, en caso de que quisiera visitas. Jim Bell era uno de ellos, record Rhyme. Mirando por detrs del sheriff hacia la puerta por donde su ngel de misericordia, la doctora Weaver, deba entrar, el criminalista dijo distradamente: Encantado de conocerte. Bell le ofreci una sombra sonrisa. Dijo: En realidad, seor, no s si seguir encantado mucho tiempo.

Captulo 3
Haba un parecido, poda ver Rhyme, mientras se concentraba ms profundamente en el visitante. El mismo fsico enjuto, largas manos y pelo que escaseaba, la misma naturaleza tolerante de su primo Roland de Nueva York. Este Bell pareca ms bronceado y arrugado. Probablemente pescaba y cazaba mucho. Un sombrero Stetson le vendra mejor que el de la polica. Bell tom asiento en una silla cercana a Thom. Tenemos un problema, Sr. Rhyme. Llmame Lincoln, por favor. Contina Sachs urgi a Bell. Cuntale lo que me contaste a m. Rhyme mir a Sachs con frialdad. Haba conocido a este hombre haca tres minutos y ya estaban confabulados. Soy sheriff en el condado de Paquenoke. Eso queda a cerca de treinta kilmetros al este. Tenemos un problema y yo pens en lo que me coment mi primo. Habla de Usted con muchsima admiracin, seor Rhyme le indic impacientemente con la cabeza que continuara. Pensando: Dnde diablos est mi doctora? Cuntos formularios tiene que encontrar? Esta ella tambin en la conspiracin? De todas formas, esta situacin Pens en llegarme hasta aqu y preguntarle si nos poda dedicar un poco de su tiempo. Rhyme se ri, con un sonido que no tena ni pizca de humor. Estoy a punto de que me operen. Oh, lo comprendo. Por nada del mundo me gustara interferir. Estoy pensando en unas pocas horas No necesitamos mucha ayuda, espero. Mire, el primo Rol me cont algunas cosas que usted hizo en las investigaciones all en el norte. Tenemos un laboratorio criminalstico bsico pero la mayora del trabajo forense de por aqu se hace en Elizabeth City o en Raleigh. Nos lleva semanas tener alguna respuesta. Y no tenemos semanas. Tenemos horas. En el mejor de los casos. Para qu? Para encontrar a dos chicas que han sido secuestradas. El secuestro es un delito federal seal Rhyme. Llama al FBI. No puedo recordar la ltima vez que tuvimos un agente federal en el condado, aparte de un caso de autorizaciones ilegales. Para cuando el FBI llegue aqu y se instale, esas chicas pueden estar muertas. Cuntanos lo que pas dijo Sachs. Haba puesto su cara de inters, percibi Rhyme con cinismo y desagrado. Bell dijo: Ayer uno de nuestros chicos del instituto local fue asesinado y una chica del colegio secuestrada. Luego, esta maana, el criminal volvi y secuestr otra chica. Rhyme se dio cuenta que la cara del hombre se ensombreci. Coloc una trampa y uno de mis policas est muy grave. Se halla aqu, en el centro mdico, en coma. Rhyme vio que Sachs dej de hundir la ua de uno de sus dedos en su pelo para rascar su cuero cabelludo y que prestaba atencin profunda a Bell. Bueno, quiz no eran conspiradores, pero Rhyme saba por qu ella estaba tan interesada en un caso en el cual no tenan tiempo de participar. Y no le

gustaba para nada la razn. Amelia comenz, echando una fra mirada al reloj que estaba apoyado en la pared del despacho de la doctora Weaver. Por qu no, Rhyme? En qu nos puede perjudicar? Apart su largo pelo rojo hacia los hombros, donde qued como una cascada inmvil. Bell mir una vez ms la columna vertebral que estaba en el rincn. Somos una unidad pequea, seor. Hicimos lo que pudimos. Todos mis policas y algunas otras personas estuvieron toda la noche buscando, pero el hecho es que no lo pudimos encontrar, ni a l ni a Mary Beth. Pensamos que Ed, el polica que est en coma, ech una mirada a un mapa que muestra dnde puede haber ido el muchacho. Pero los mdicos no saben cundo se despertar, si lo hace. Mir a Rhyme a los ojos, implorndole. Le quedaramos agradecidos si echara una mirada a las pruebas que encontramos y nos diera cualquier sugerencia sobre el lugar al que se dirige el muchacho. Este tema nos sobrepasa. Nos hace falta ayuda. Pero Rhyme no comprenda. El trabajo de un criminalista consiste en analizar las pruebas para ayudar a los investigadores a identificar un sospechoso y luego testificar en el juicio. Sabes quin es el criminal, conoces dnde vive. El fiscal de distrito tendr un caso irrebatible. Aunque hubieran fastidiado la investigacin en la escena del crimen de la manera en que la polica de las pequeas ciudades sola hacerlo habran dejado pruebas de sobra para obtener una condena. No, no. No es el juicio lo que nos preocupa, seor Rhyme. Es encontrarlos antes de que l mate a esas chicas. O al menos a Lydia. Pensamos que Mary Beth ya puede estar muerta. Mire, cuando esto sucedi me puse a hojear un manual de la polica estatal sobre investigacin criminal. Deca que en el caso de un secuestro con fines sexuales generalmente se tienen 24 horas para encontrar a la vctima; despus de ese tiempo se deshumanizan a los ojos del secuestrador y le es indiferente matar. Sachs dijo: Llamaste muchacho al criminal. Cuntos aos tiene? Diecisis. Delincuente juvenil. Tcnicamente dijo Bell. Pero su historial es peor que el de la mayora de nuestros delincuentes adultos. Han hablado con su familia? pregunt la pelirroja, como si fuese una conclusin inevitable que tanto ella como Rhyme estaban en el caso. Los padres estn muertos. Tiene padres adoptivos. Registramos su habitacin en su casa. No encontramos ningn escondrijo secreto, ni diarios, ni nada. Nunca se encuentra, pens Lincoln Rhyme, deseando con ansias que aquel hombre saliera corriendo hacia su impronunciable condado y se llevara sus problemas con l. Creo que debemos ayudarlo, Rhyme dijo Sachs. Sachs, la operacin Ella dijo: Dos vctimas en dos das? Podra ir a ms. Los criminales progresivos son como adictos. Para satisfacer su ingente necesidad psicolgica de violencia, la frecuencia y gravedad de sus actos van en aumento. Bell asinti:

Dices bien. Y hay cosas que no mencion. Ha habido otras tres muertes en el condado Paquenoke en los ltimos dos aos y un suicidio cuestionable hace apenas unos das. Pensamos que el muchacho puede estar involucrado en todos ellos. Lo que ocurre es que no encontramos suficientes pruebas para detenerlo. Pero entonces yo no estaba trabajando en estos casos, o s? Pens Rhyme antes de reflexionar que el orgullo sera probablemente el pecado que lo destruira. Con pocas ganas sinti que su motor mental se pona en marcha, intrigado por los enigmas que el caso presentaba. Lo que haba mantenido cuerdo a Lincoln Rhyme despus de su accidente, lo que le haba detenido ante la idea de encontrar a algn Jack Kevorkian que le ayudara con un suicidio asistido, eran los desafos mentales como aqul. Tu operacin no es hasta pasado maana, Rhyme presion Sachs. Y todo lo que tienes hasta entonces son esas pruebas. Ah, tus motivos ocultos estn apareciendo, Sachs Pero ella tena un buen argumento. El permanecera largo tiempo inactivo hasta la operacin. Y sera un tiempo inactivo preoperatorio, lo que significaba sin whisky escocs de dieciocho aos. De todas formas, qu poda hacer un tetrapljico en una pequea ciudad de Carolina del Norte? El enemigo mayor de Lincoln Rhyme no lo constituan los espasmos, el dolor fantasma o la disrreflexia que asuelan a los pacientes medulares; era el aburrimiento. Os dar un da dijo finalmente Rhyme. Siempre y cuando no demore la operacin. He estado en lista de espera durante catorce meses para conseguir este tratamiento. Es un trato, seor, dijo Bell. Su cansado rostro se ilumin. Pero Thom neg con la cabeza. Escucha, Lincoln, no estamos aqu para trabajar. Estamos aqu para tu operacin y luego nos vamos. Yo no tengo ni la mitad del equipo que necesito para cuidarte cuando ests trabajando. Estamos en un hospital, Thom. No me sorprendera en absoluto que encuentres aqu casi todo lo que necesitas. Hablaremos con la doctora Weaver. Estoy seguro de que le encantar ayudarnos. El ayudante, resplandeciente en su camisa blanca, pantalones marrones planchados y corbata, dijo: Para que conste, no creo que sea una buena idea. Pero como ocurre con los cazadores de todas partes tengan o no movilidad una vez que Lincoln Rhyme tom la decisin de ir tras su presa, nada ms le importaba. Ignor a Thom y comenz a interrogar a Jim Bell. Cunto tiempo hace que est huyendo? Slo un par de horas dijo Bell. Lo que har es ordenar que un polica traiga aqu las pruebas que encontramos y quizs un mapa de la regin. Estaba pensando Pero la voz de Bell se hizo inaudible cuando Rhyme sacudi la cabeza y frunci el entrecejo. Sachs reprimi una sonrisa; ella saba lo que estaba pensando. No dijo Rhyme con firmeza. Nosotros iremos all. Tendrs que establecernos en algn lugar. Me repites cul es la capital del condado? Uhm, Tanner's Corner. Ubcanos en algn lugar en que podamos trabajar. Necesitar un asistente forense Tienes un laboratorio en la oficina?

Nosotros? pregunt el asombrado sheriff. Ni en sueos. Bien, te prepararemos una lista del equipo que necesitaremos. Puedes pedirlo prestado a la polica del Estado. Rhyme mir el reloj de la pared. Podemos estar all dentro de media hora. Verdad, Thom? Lincoln Verdad? En media hora musit el resignado ayudante. Ahora quin estaba de mal humor? Pide los papeles a la doctora Weaver. Nos los llevaremos. Los puedes rellenar mientras Sachs y yo trabajamos. Est bien. Sachs estaba escribiendo una lista del equipamiento forense bsico. La sostuvo para que Rhyme la leyera. l asinti y despus dijo: Agrega una unidad del gradiente de densidad. Por lo dems, me parece bien. Ella escribi el nombre del artculo en la lista y se la entreg a Bell, quien la ley, meneando la cabeza con incertidumbre. Tratar de conseguir todo, por supuesto. Pero realmente no quiero que se tomen tantas molestias Jim, supongo que puedo hablar francamente. Seguro. El criminalista dijo en voz baja: Limitarnos a examinar algunas pruebas no servir de nada. Si queris que esto funcione, Amelia y yo debemos estar a cargo de la persecucin. Al cien por cien. Ahora quiero que me lo digas claramente: supondra eso un problema para alguien? Me asegurar de que no lo sea. Bien. Entonces ve a conseguir ese equipo. Necesitamos movernos. El sheriff Bell se qued un momento de pie, asintiendo, con el sombrero en una mano y la lista de Sachs en la otra, antes de dirigirse a la puerta. Rhyme crea que el primo Roland, un hombre con muchos dichos del sur, tena una expresin que cuadraba con la cara de un sheriff. No estaba muy seguro de cmo iba la frase, pero tena que ver con cazar a un oso por la cola. Otra cosa ms dijo Sachs, deteniendo a Bell cuando sala por la puerta, que se par y volvi. El asesino? Cmo se llama? Garrett Hanlon. Pero en Tanner's Crner lo llaman el Muchacho Insecto.

*****
Paquenoke es un pequeo condado al noroeste de Carolina del Norte. Tanner's Corner, aproximadamente en el centro del condado, es la ciudad ms grande y est rodeada por agrupamientos ms pequeos y aislados de poblados residenciales o comerciales, tales como Blackwater Landing, en la ribera del ro Paquenoke llamado el Paquo por la gente del lugar, unos pocos kilmetros al sur de la capital del condado. Al sur del ro se ubica la mayora de las reas residenciales y de compras. La tierra en este lugar est

salpicada de suaves pantanos, bosques, campos y estanques. Casi toda la poblacin vive en esta mitad. Al norte del Paquo, por el otro lado, la tierra es traicionera. El pantano Great Dismal ha invadido y engullido asentamientos de caravanas, casas, los pocos molinos y fbricas que existan de ese lado del ro. Cinagas pobladas de vboras reemplazaron los estanques y los campos, y los bosques, en gran parte muy antiguos, son impenetrables a menos que uno tenga la suerte de encontrar un sendero. Nadie vive en esa parte del ro excepto gente de mala vida y algunos pocos locos del pantano. Hasta los cazadores tienden a evitar la regin despus del incidente de dos aos atrs, cuando unos jabales atraparon a Tal Harper y ni siquiera despus de matar a tiros a la mitad de ellos pudo impedir que el resto lo devorara antes de que llegara la ayuda. Como la mayora de la gente del condado, Lydia Johansson raramente se aventuraba al norte del Paquo, y cuando lo haca, nunca se alejaba de la civilizacin. Ahora se dio cuenta, con una abrumadora sensacin de desesperacin, que al cruzar el ro haba atravesado algn tipo de frontera, hacia un lugar del cual podra no volver jams. Una frontera que no era slo geogrfica sino tambin espiritual. Se senta aterrorizada al ser arrastrada por aquel ser. Por supuesto, aterrorizada por la forma en que miraba su cuerpo, aterrorizada por su tacto, aterrorizada por la posibilidad de morir de calor o de insolacin, o por la mordedura de vboras. Pero lo que la asustaba ms era darse cuenta de lo que haba dejado en el lado sur del ro: su vida frgil y cmoda, a pesar de lo humilde que era, con sus pocos amigos y colegas enfermeras del servicio hospitalario, los doctores con los que tonteaba sin resultados, las fiestas con pizza, las reposiciones de la serie Seinfeld, sus libros de terror, el helado, los hijos de su hermana. Hasta lleg a recordar con anhelo las partes ms conflictivas de su vida: la lucha contra los kilos, la pelea para dejar de fumar, las noches en soledad, los largos periodos sin que la llamara el hombre con el que se encontraba ocasionalmente. Ella lo llamaba su novio, si bien saba que tomaba deseos por realidades Incluso todas esas cosas parecan cargadas de emocin, slo en razn de su familiaridad. Pero no haba ni una pizca de comodidad en el lugar en que se encontraba en ese momento. Record la terrible escena en el refugio del cazador: el polica Ed Schaeffer yaca inconsciente sobre el suelo, con sus brazos y rostro grotescamente hinchados por las picaduras de las avispas. Garrett haba murmurado: No debera haberlas hostigado. Las avispas amarillas slo atacan cuando su nido est en peligro. Fue culpa suya. Camin hacia adentro lentamente y los insectos lo ignoraron. Cogi algunas cosas. Le at las manos por delante y luego la gui hacia el bosque a travs del cual haban estado caminando unos cuantos kilmetros. El muchacho se mova de una manera rara, sacudindola en una direccin, luego en otra. Hablaba para s. Se rascaba los manchones rojizos de la cara. Una vez se detuvo en un charco de agua y lo mir fijamente. Esper hasta que algn bicho o araa se retirara de la superficie y entonces sumergi su rostro en el agua, mojando su piel ardiente. Mir sus pies, luego se quit el zapato que le quedaba y lo tir lejos. Siguieron su camino en la trrida maana. Ella observ el mapa que sobresala de su bolsillo. Adnde vamos? le pregunt. Cllate. De acuerdo? Diez minutos ms tarde la oblig a quitarse los zapatos y vadearon un arroyo poco profundo y contaminado. Despus de cruzarlo la sent. Garrett lo hizo tambin frente a ella y, mientras miraba sus

piernas y escote, lentamente sec sus pies con un kleenex que sac de su bolsillo. Ella sinti el mismo asco que haba tenido cuando por primera vez tom una muestra de tejidos de un cadver en la morgue del hospital. l le volvi a colocar los zapatos, le at los cordones apretados, asiendo sus tobillos ms tiempo del necesario. Luego consult el mapa y la condujo de nuevo hacia los bosques. Haciendo sonar las uas, rascndose la cara Poco a poco, los marjales se hicieron ms enmaraados y el agua ms oscura y profunda. Ella supuso que se dirigan hacia el pantano Great Dismal, a pesar de que no podra imaginar por qu. Justo cuando pareca que no podan ir ms all a causa de las aguas estancadas, Garrett se encamin a un enorme bosque de pinos, que, para alivio de Lydia, era mucho ms fresco que los expuestos pantanos. l encontr otro sendero y la condujo por l hasta que llegaron a una colina abrupta. Una serie de rocas llevaban a la cima. No puedo subirla dijo Lydia, luchando por parecer desafiante. No con mis manos atadas. Resbalar. Chorradas murmur el muchacho con ira, como si ella fuera idiota. Tienes puestos tus zapatos de enfermera. Se agarran bien. Mrame a m. Yo estoy descalzo y la puedo escalar. Mira mis pies, mira! Le mostr las plantas. Eran callosas y amarillas. Ahora levanta el culo de ah. Cuidado, cuando llegues a la cima no camines ms. Me oyes? Eh, ests escuchando? Otro silbido, una gota de saliva le toc la mejilla y pareci quemar su piel como cido. Dios, cmo te odio, pens Lydia. Comenz a trepar. Hizo una pausa a medio camino, mir hacia atrs. Garrett la observaba de cerca, haciendo sonar sus uas. Observaba sus piernas, enfundadas en medias blancas y con su lengua se acariciaba los dientes delanteros. Luego mir ms arriba, debajo de su falda. Lydia sigui subiendo. Escuchaba la respiracin sibilante del chico a medida que iba tras ella. En la cima de la colina haba un claro y de l un solo sendero llevaba a un tupido grupo de pinos. Lydia comenz a caminar por el sendero, hacia la sombra. Eh! grit Garrett. No me oste? Te dije que no te movieras! No estoy tratando de escapar! grit ella. Hace calor. Estoy tratando de salir del sol. l sealo el suelo a un metro. Haba una espesa manta de ramas de pino en medio del sendero. Podas haber cado dentro su voz son spera. Podras haberlo arruinado. Lydia mir de cerca. Las hojas de pino cubran un profundo pozo. Qu hay all abajo? Es una trampa mortal. Qu hay dentro? Ya sabes, una sorpresa para quienquiera que nos siga. Esto lo dijo con orgullo, con una sonrisa burlona, como si hubiera sido muy inteligente al concebirlo. Pero cualquiera puede caer dentro! Mierda murmur el muchacho. Esto est al norte del Pasquo. Los nicos que podran tomar este camino son las personas que nos persiguen. Y se merecen todo lo que les pase. Sigamos caminando. Otra vez con voz sibilante. La tom de la mueca y la condujo bordeando el pozo. No tienes que agarrarme tan fuerte! protest Lydia. Garrett la mir; luego disminuy un poco el apretn, pero su toque suave, demostr ser mucho ms

preocupante; comenz a acariciarle la mueca con el dedo del medio, que a ella le recordaba una garrapata llena de sangre buscando un lugar para agujerear su piel.

Captulo 4
La furgoneta Rollx pas un cementerio. El Memorial Gardens de Tanner's Corner. Se estaba celebrando un funeral y Rhyme, Sachs y Thom observaron la sombra procesin. Mirad el atad dijo Sachs. Era pequeo, el de un nio. Los acompaantes, todos adultos, eran pocos. Alrededor de veinte personas. Rhyme se pregunt por qu la asistencia era tan escasa. Sus ojos se elevaron por encima de la ceremonia y examinaron las ondulantes colinas del camposanto y, ms lejos las millas de bosque oscuro y tierra pantanosa que se desvanecan a la distancia. Dijo: No es un mal cementerio. No me importara que me enterraran en un lugar como ste. Sachs, que haba estado mirando el funeral con expresin preocupada, le lanz una fra mirada; con la operacin a las puertas no le gustaba que hablara de muerte. Entonces Thom condujo la furgoneta por una curva cerrada y, siguiendo el coche del departamento de polica del condado de Paquenoke que ocupaba Jim Bell, aceler por un tramo recto de la carretera; el cementerio desapareci detrs. Como Bell haba prometido, Tanner's Corner estaba a treinta kilmetros del centro mdico de Avery. El cartel BIENVENIDOS notificaba a los visitantes que la ciudad estaba habitada por 3018 almas, lo que poda ser cierto aunque slo se vea a un minsculo porcentaje de ellos a lo largo de la calle principal en esa calurosa maana de agosto. El polvoriento lugar pareca una ciudad fantasma. Una pareja de ancianos estaba sentada en un banco, mirando hacia la calle vaca. Rhyme descubri dos hombres con aspecto enfermizo y esqueltico que deban de ser los borrachos del lugar. Uno se sentaba en el bordillo, con la costrosa cabeza en sus manos, probablemente superando la resaca. El otro estaba sentado contra un rbol, mirando la lustrosa furgoneta con ojos hundidos que an a la distancia parecan amarillentos. Una mujer flacucha limpiaba perezosamente el escaparate de la tienda de artculos varios. Rhyme no vio a nadie ms. Tranquilo observ Thom. Es una forma de decirlo apostill Sachs, que obviamente comparta con Rhyme una sensacin de intranquilidad ante la ciudad vaca. La calle principal consista en una gastada franja de viejos edificios y dos pequeos centros comerciales. Rhyme observ dos supermercados, dos farmacias, dos bares, un restaurante, una tienda de ropas femeninas, una compaa de seguros y una combinacin de tienda de vdeos, golosinas y manicura. El concesionario de coches A-OK estaba embutido entre un banco y una proveedora de artculos marinos, todos vendan cebo. Una valla publicitaria anunciaba un McDonald's a 10 kilmetros por la ruta 17. Otra mostraba una pintura, descolorida por el sol, de los buques de la Guerra Civil Monitor y Merrimack. Visite el Museo Ironclad. Haba que recorrer treinta y cinco kilmetros para ver esa atraccin. A medida que Rhyme absorba todos esos detalles de la vida de una pequea ciudad, se daba cuenta con desaliento de cuan desubicado como criminalista se encontraba en ese lugar. Poda analizar con xito las pruebas en Nueva York porque haba vivido all durante muchos aos. Haba desmenuzado la ciudad caminado por sus calles, estudiado su historia y flora y fauna, pero en Tanner's Corner y sus alrededores no conoca nada del suelo, del aire, del agua, nada de los hbitos de los residentes, los coches que les gustaban, las casas en las que vivan, las industrias que los empleaban, los anhelos que los motivaban.

Rhyme record haber trabajado para un detective veterano en el Departamento de Polica de Nueva York (NYPD) cuando era un recluta novato. El hombre haba sermoneado a sus subordinados: Que alguien me diga: qu significa la expresin como un pez fuera del agua? El joven oficial Rhyme haba contestado: Significa: fuera de su elemento. Confundido. S, bien, y qu pasa cuando un pez est fuera del agua? solt irritado el viejo polica canoso. No se quedan confundidos. Quedan jodidamente muertos. La mayor amenaza individual que enfrenta un investigador es la falta de familiaridad con su medio. Recordadlo. Thom aparc la furgoneta y cumpli con el ritual de bajar la silla de ruedas. Rhyme sopl en el controlador de la Storm Arrow y rod hacia la empinada rampa del edificio del condado, que haba sido aadida, sin duda con pocas ganas, al ponerse en vigencia la ley sobre americanos con discapacidades. Tres hombres en ropa de trabajo y con fundas para navajas en sus cinturones salieron por la puerta lateral de la oficina del sheriff al lado de la rampa. Caminaron hacia un Chevy Suburban color granate. El ms delgado de los tres dio un codazo al ms grande, un hombre enorme con una coleta trenzada y barba, y seal con la cabeza a Rhyme. Entonces sus ojos casi al unsono escudriaron el cuerpo de Sachs. El grandote capt el cuidado cabello, el fsico ligero, las ropas impecables y el arete dorado de Thom. Con un rostro inexpresivo susurr algo al tercero del tro, un hombre que pareca un comerciante conservador del Sur. Se encogi de hombros. Perdieron inters en los visitantes y se subieron al Chevy. Pez fuera del agua Bell, que caminaba al lado de la silla de Rhyme, not su mirada. Ese es Rich Culbeau, el grandote. Y sus compinches. Sean O'Sarian el flacucho y Harris Tomel. Culbeau no es ni la mitad de problemtico de lo que parece. Le gusta hacerse el patn pero generalmente no da trabajo. O'Sarian les devolvi la mirada desde el asiento de pasajeros, si bien Rhyme no pudo saber si estaba mirando a Thom o a Sachs. El sheriff se encamin hacia el edificio. Tuvo que manipular la puerta que estaba al final de la rampa para discapacitados; la pintura la haba dejado trabada. No hay muchos invlidos por aqu observ Thom. Luego le pregunt a Rhyme. Cmo te encuentras? Estoy bien. No lo parece. Ests plido. Te tomar la tensin en cuanto estemos dentro. Entraron al edificio. Databa de cerca de 1950, evalu Rhyme. Pintadas de un verde institucional, las salas estaban decoradas con dibujos de dedos de una clase de primaria, fotografas de Tanner's Corner a travs de su historia y una media docena de avisos de empleo para trabajadores del condado. Esto estar bien? pregunt Bell, abriendo una puerta. La usamos para el almacenamiento de pruebas pero ahora estamos sacando todo eso y ponindolo en el stano. Una docena de cajas se alineaban en las paredes. Un oficial se esforzaba en mover un enorme televisor Toshiba para sacarlo del cuarto. Otro llevaba dos cajas de botellas de zumo llenas de un lquido claro. Rhyme las mir. Bell se ri. Dijo:

Todo esto resume la tpica actividad delictiva en Tanner's Corner: robar artculos de electrnica y destilar alcohol ilegalmente. Eso es licor? pregunt Sachs. Autntico. Con treinta das de aejamiento. De la marca Ocean Spray? Pregunt Rhyme con irona, mirando las botellas. Es el envase favorito de los destiladores, a causa de su ancha boca. Le gusta beber? Slo whisky. Siga as. Bell seal con la cabeza las botellas que el oficial sacaba por la puerta. Los federales y la oficina de impuestos se preocupan por sus ingresos. Nosotros nos preocupamos porque perdemos ciudadanos. Esta partida no es demasiado mala. Pero gran parte del licor destilado ilegalmente est mezclado con formaldehdo, diluyente de pinturas o fertilizante. Perdemos a dos ciudadanos por ao debido a malas partidas. Por qu se suele llamar moonshine al alcohol ilegal? pregunt Thom. Bell contest: Porque solan hacerlo por las noches en lugares abiertos bajo la luz de la luna llena, de manera que no necesitaban linternas y, como supondr, para no atraer a los funcionarios. Ah dijo el joven, cuyas preferencias, saba Rhyme, se decantaban por los St Emilion, Pomerol y borgoas blancos. Rhyme examin el cuarto. Necesitaremos ms energa elctrica. Seal con la cabeza el nico enchufe de la pared. Podemos instalar algunos cables dijo Bell. Har que alguien se ocupe de ello. Envi a un polica con este encargo y luego explic que haba llamado al laboratorio de la polica estatal de Elizabeth City y haba hecho un pedido urgente del equipo forense que Rhyme quera. Los elementos llegaran en una hora. Rhyme se dio cuenta de que para el condado Paquenoke eso era actuar a la velocidad del rayo y percibi una vez ms la urgencia del caso. En el caso de un secuestro sexual generalmente se tienen veinticuatro horas para encontrar a la vctima; despus, sta se deshumaniza a los ojos del secuestrador, que puede matarla sin darle importancia al hecho. El polica volvi con dos gruesos cables elctricos que tenan mltiples enchufes conectados en los extremos. Los fij al suelo. Servirn muy bien dijo Rhyme. Luego pregunt: Cuntas personas tenemos trabajando en el caso? Tengo tres policas veteranos y ocho rasos. Tambin personal de comunicaciones: dos personas y cinco administrativos. Generalmente los compartimos con Planeamiento, Zonificacin y el Departamento de Obras Pblicas (DPW), lo que constituye un asunto delicado para nosotros, pero a causa del secuestro y de su venida aqu y lo dems, tendremos a todos los que necesitemos. El supervisor del condado nos apoyar. Ya habl con l. Rhyme mir hacia la pared, frunciendo el entrecejo.

Qu pasa? Necesita una pizarra dijo Thom. Yo estaba pensando en un mapa de la regin. Pero s, quiero una pizarra tambin. Una grande. Hecho dijo Bell. Rhyme y Sachs intercambiaron sonrisas. Esta era una de las expresiones favoritas del primo Roland Bell. Luego podr ver a sus policas veteranos de aqu? Para una sesin de informacin. Y aire acondicionado dijo Thom. Este lugar necesita estar ms fresco. Veremos qu podemos hacer dijo Bell a la ligera, pues probablemente no entenda la obsesin de los del Norte con las temperaturas moderadas. El ayudante dijo con firmeza: No es bueno para l soportar un calor como ste. No te preocupes por eso dijo Rhyme. Thom levant una ceja hacia Bell y dijo con soltura: Tenemos que refrescar el cuarto. O si no me lo llevo de vuelta al hotel. Thom le advirti Rhyme. Me temo que no hay otra salida dijo el ayudante. Bell dijo: Ningn problema. Me ocupar de ello. Anduvo hasta la puerta y llam: Steve, ven aqu un momento. Entr un joven de pelo muy corto y uniforme de polica. Este es mi cuado, Steve Farr. Era el ms alto de los policas que haban visto hasta ese momento, llegara fcilmente al metro noventa de estatura, y tena orejas redondas que sobresalan de forma cmica. Pareca slo medianamente incmodo al ver a Rhyme; sus anchos labios pronto esbozaron una sonrisa espontnea que sugera tanto confianza como competencia. Bell le dio la tarea de encontrar un aparato de aire acondicionado para el laboratorio. Me ocupo ya mismo, Jim. Se pellizc el lbulo de la oreja, se dio vuelta haciendo sonar los talones como un soldado y desapareci en el hall. Por la puerta apareci la cabeza de una mujer. Jim, est Sue McConnell en la lnea tres. Realmente est fuera de s. Bien. Hablar con ella. Dile que ya voy Bell le explic a Rhyme: Es la madre de Mary Beth. Pobre mujer Perdi a su marido por un cncer hace justamente un ao y ahora pasa esto. Le cuento agreg, moviendo la cabeza, yo tengo dos nios y puedo imaginarme lo que ella Jim, me pregunto si podramos encontrar ese mapa lo interrumpi Rhyme. Y haz que coloquen la pizarra. Bell parpade inseguro frente al tono abrupto de la voz del criminalista. Est bien, Lincoln. Y si nos ponemos demasiado sureos por aqu, si nos movemos con mucha lentitud para vosotros los yanquis, nos meteris un poco de prisa, verdad? Oh, apuesta lo que quieras a que lo har, Jim.

*****

Uno de tres. Uno de los tres policas veteranos de Jim Bell pareca contento de conocer a Rhyme y a Sachs. Bueno, al menos de ver a Sachs. Los otros dos saludaron formalmente con la cabeza y era obvio que deseaban que esa extraa pareja nunca hubiera dejado la Gran Manzana. El polica agradable, treinta aos y ojos legaosos, se llamaba Jesse Corn. Haba estado en la escena del crimen temprano por la maana y, con dolorosa culpabilidad, admiti que Garrett haba huido con otra vctima, Lydia, justo en sus narices. Para cuando Jesse haba cruzado el ro, Ed Schaeffer estaba casi muerto por el ataque de las avispas. Uno de los policas que les dispens un fro recibimiento era Mason Germain, de baja estatura y poco ms de cuarenta aos. Ojos oscuros, rasgos grisceos, postura un poco demasiado perfecta para un ser humano. Su pelo estaba peinado hacia atrs y mostraba unos surcos dejados por el peine que parecan hechos con regla. Usaba demasiada locin para despus de afeitarse, con un olor barato a almizcle. Salud a Rhyme y a Sachs con un movimiento rgido y prudente y Rhyme imagin que se alegraba de que el criminalista fuera un discapacitado para no tener que estrechar su mano. Sachs, siendo una mujer, tena derecho slo a un condescendiente seorita. Lucy Kerr era el tercer polica veterano y no se hallaba ms feliz de ver a los visitantes de lo que lo estaba Mason. Era una mujer alta apenas ms baja que la imponente Sachs. Esbelta y con un aire atltico, su cara era larga y bonita. El uniforme de Mason estaba arrugado y manchado, pero el de Lucy estaba perfectamente planchado. Su pelo rubio estaba recogido en una trenza tirante. Fcilmente se la poda imaginar como modelo de L.L. Bean o Land's End en botas, tjanos y chaleco. Rhyme saba que su fro recibimiento podra entenderse como una reaccin automtica frente a policas intrusos (en especial un invlido y una mujer, y del Norte, ni ms ni menos). Pero no tena demasiado inters en ganrselos. A cada minuto que pasaba sera ms difcil encontrar al secuestrador. Y Rhyme tena una cita con el cirujano que de ninguna manera quera perderse. Un hombre de slida estructura el nico polica negro que haba visto Rhyme entr con una gran pizarra y despleg un mapa del condado Paquenoke. Pgalo all, Trey. Bell seal la pared. Rhyme escudri el mapa. Era bueno, muy detallado. Rhyme dijo: Ahora, decidme exactamente lo que sucedi. Comenzad por la primera vctima. Mary Beth McConnell dijo Bell. Tiene veintitrs aos. Una estudiante graduada del campus de Avery. Sigue. Qu pas ayer? Mason dijo: Bueno, era muy temprano. Mary Beth estaba Podra ser ms especfico? pregunt Rhyme. Respecto a la hora. Bueno, no lo sabemos con certeza respondi Mason framente. No haba ningn reloj detenido como en el Titanic, sabe? Debe de haber sido antes de las ocho coment Jesse. Billy, el chico asesinado, estaba afuera haciendo jogging y la escena del crimen queda a media hora de su casa. Estaba tratando de obtener algunos crditos en la escuela de verano y tena que volver a las ocho y media para ducharse e ir a clase. Bien, pens Rhyme, asintiendo:

Sigamos. Mason continu. Mary Beth tena entre manos un trabajo acadmico, como desenterrar antiguos objetos indios en Blackwater Landing. Qu es eso, una ciudad? pregunt Sachs. No, slo un rea no incorporada al lado del ro. Con cerca de tres docenas de casas, una fbrica. Sin tiendas ni nada. En su mayora bosques y pantanos. Rhyme detect nmeros y letras a lo largo de los mrgenes del mapa. Dnde? pregunt. Mustreme. Mason seal la ubicacin G-10. Nosotros lo vemos as: Garrett llega y coge a Mary Beth. La va a violar pero Billy Stail est afuera corriendo y los ve desde la carretera y trata de detenerlo. Garrett agarra una pala y mata a Billy. Le destroza la cabeza. Luego toma a Mary Beth y desaparece. La mandbula de Mason estaba rgida. Billy era un buen chico. Realmente bueno. Iba a la iglesia habitualmente. La ltima temporada intercept un pase en los ltimos dos minutos de un partido que estaba empatado con Albemarle High y corri Estoy seguro de que era un gran chico dijo Rhyme impaciente. Garrett y Mary Beth van a pie? S contest Lucy. Garrett no quiere conducir. Ni siquiera tiene licencia. Pienso que es a causa de que sus padres murieron en un accidente de trfico. Qu pruebas fsicas encontraron? Bueno, tenemos el arma utilizada para el asesinato dijo Mason con orgullo. La pala. Realmente nos aseguramos de manipularla correctamente. Usamos guantes. Y realizamos la cadena de custodia como dicen los libros. Rhyme esper algo ms. Finalmente pregunt: Qu ms encontraron? Bueno, algunas huellas plantares. Mason mir a Jesse, quien dijo: Oh, bien. Les saqu algunas fotos. Eso es todo? pregunt Sachs. Lucy asinti, con los labios apretados ante la implcita crtica de los norteos. Rhyme: Investigaron la escena? Jesse dijo: Seguro que lo hicimos. Slo que no haba nada ms. No haba nada ms? En una escena en que un criminal mata a una vctima y secuestra a otra debera haber suficientes pruebas como para hacer una pelcula de quin hizo qu a quin y probablemente lo que cada miembro del reparto haba estado haciendo en las ltimas veinticuatro horas. Pareca que se enfrentaban a dos perpetradores: el Muchacho Insecto y la incompetencia policial. Rhyme intercambi una mirada con Sachs y vio que ella pensaba lo mismo. Quin dirigi la investigacin? pregunt Rhyme.

Yo lo hice dijo Mason. Llegu all el primero. Estaba cerca cuando recibimos la llamada. Y cundo fue eso? A las nueve y media. Un camionero vio el cuerpo de Billy desde la carretera y llam al nueve uno uno. Y el muchacho fue asesinado antes de las ocho. Rhyme no estaba contento. Una hora y media al menos es un tiempo muy largo para dejar sin proteccin la escena de un crimen. Se podan robar muchas evidencias, se podan aadir muchas otras. El chico podra haber violado y matado a la chica y escondido el cuerpo, luego podra haber vuelto para eliminar algunas pruebas y colocar otras que despistaran a los investigadores. Usted mismo hizo las investigaciones? le pregunt Rhyme a Mason. En un primer momento. Luego llegaron tres, cuatro policas al lugar. Peinaron el rea muy concienzudamente. Y slo encontraron el arma del crimen? Dios todopoderoso Sin mencionar el dao realizado por cuatro policas no familiarizados con la tcnica de investigacin de la escena del crimen. Puedo preguntar dijo Sachs cmo saben que Garrett es el criminal? Yo lo vi dijo Jesse Corn. Cuando se llevaba a Lydia esta maana. Eso no significa que matara a Billy y secuestrara a la otra chica. Oh dijo Bell. Las huellas dactilares las obtuvimos de la pala. Rhyme asinti y dijo al sheriff: Y sus huellas estaban archivadas a causa de arrestos previos? Correcto. Rhyme dijo: Ahora contadme lo de esta maana. Jesse habl primero. Era temprano. Justo despus de la salida del sol. Ed Schaeffer y yo estbamos vigilando la escena del crimen por si a Garrett se le ocurra volver. Ed estaba al norte del ro, yo estaba al sur. Lydia aparece por el lugar para poner unas flores. La dejo sola y vuelvo al coche. Supongo que no tendra que haberlo hecho. Lo siguiente que s es que Lydia est gritando y veo que los dos desaparecen por el Paquo. Se han ido antes de que yo pueda encontrar un bote o algo que me permita cruzar. Ed no contestaba a su radio. Yo estaba preocupado por l y cuando llegu all lo encontr al borde de la muerte por las picaduras. Garrett haba puesto una trampa. Bell dijo: Pensamos que Ed sabe dnde tiene a Mary Beth. Pudo mirar un mapa que estaba en ese refugio donde Garrett se esconda. Pero lo picaron las avispas antes de que pudiera decirnos lo que mostraba el mapa y Garrett lo debe de haber llevado con l despus de que secuestr a Lydia. No lo pudimos encontrar. Cmo est el polica? pregunt Sachs. En estado de shock a causa de las picaduras. Nadie sabe si vivir o no. O si recordar algo en caso de hacerlo. De manera que nos apoyamos en la evidencia, pens Rhyme. Lo que era, despus de todo, lo que prefera; mucho mejor que testigos, por supuesto.

Alguna pista a partir de la escena de esta maana? Encontramos esto. Jesse abri un maletn y sac una zapatilla de correr dentro de un envase de plstico. Garrett la perdi cuando estaba cogiendo a Lydia. Nada ms. Una pala en la escena de ayer, una zapatilla en la de hoy Nada ms. Rhyme mir sin esperanzas la zapatilla solitaria. Ponedla all seal una mesa con la cabeza. Contadme algo ms sobre las otras muertes en las que se sospecha de Garrett. Bell dijo: Ocurrieron por todo Blackwater Landing y sus alrededores. Dos de las vctimas se ahogaron en el canal. Las pruebas parecan indicar que se haban cado y golpeado la cabeza. Pero el investigador mdico dijo que podran haber sido golpeadas intencionalmente y luego sumergidas en el agua. Garrett fue visto por sus casas no mucho antes de que se ahogaran. Luego el ao pasado alguien muri a causa de picaduras. Avispas. Justo como Ed. Sabemos que Garrett lo hizo. Bell quiso seguir hablando pero Mason lo interrumpi. Dijo en voz baja: Una chica de apenas veinte aos, como Mary Beth. Realmente agradable, buena cristiana. Estaba durmiendo la siesta en el porche trasero de su casa. Garrett le tir un nido de avispones. La picaron ciento treinta y siete veces. Tuvo un ataque al corazn. Lucy Kerr dijo: Yo acud a la llamada. Lo que vi fue realmente horrible. Muri despacio. Muy dolorosamente. Oh, y el funeral que pasamos cuando venamos hacia aqu? pregunt Bell. Ese era Todd Wilkes. Tena ocho aos. Se mat. Oh, no murmur Sachs. Por qu? Bueno, haba estado bastante enfermo explic Jesse Corn. Pasaba ms tiempo en el hospital que en su casa. Estaba realmente destrozado. Pero hay ms: se vio a Garrett gritndole hace unas semanas, le deca de todo. Estbamos pensando que Garrett lo sigui acosando y asustndolo hasta que no pudo ms. El motivo? pregunt Sachs. Es un psicpata, ese es su motivo escupi Mason. La gente se re de l y l se venga. Tan simple como eso. Esquizofrnico? Lucy dijo: No es lo que dicen sus consejeros en la escuela. Lo llaman personalidad antisocial. Posee un alto coeficiente intelectual. Tena muy buenas notas en sus informes escolares, antes de que empezara a hacer novillos hace dos aos. Tenis una foto de l? pregunt Sachs. El sheriff abri un archivo. Esta es la foto del informe por el ataque con el nido de avispas. La imagen mostraba a un muchacho delgado, de pelo corto, con cejas prominentes y en una sola lnea y ojos hundidos. Haba una erupcin en su mejilla. Aqu hay otra Bell despleg un recorte de peridico. Mostraba una familia de cuatro miembros en un almuerzo campestre. La leyenda al pie deca: Los Hanlon en el picnic anual de Tanner's Corner,

una semana antes del trgico accidente de coche en la ruta 112 que cost las vidas de Stuart, de 39 aos, y de Sandra, de 37, y su hija Kaye, de 10. En la foto tambin aparece Garrett, de 11, que no estaba en el coche en el momento del accidente. Puedo ver el informe de la escena del crimen de ayer? pregunt Rhyme. Bell abri una carpeta. Thom la tom. Rhyme no tena un dispositivo para pasar las pginas, de manera que su ayudante lo haca. Puedes sostenerlo mejor? Thom suspir. Pero el criminalista estaba irritado. Se haba trabajado con mucho descuido en la escena del crimen. Haba fotos Polaroid que mostraban algunas huellas pero no se haba puesto una regla antes de sacarlas, para poder saber su tamao. Adems, ninguna de las huellas tena una tarjeta numerada que indicara que haban sido hechas por diferentes individuos. Sachs tambin se dio cuenta y sacudi la cabeza, haciendo un comentario. Lucy, a la defensiva, dijo: Siempre hacis eso? Poner tarjetas? Por supuesto dijo Sachs. Es el procedimiento rutinario. Rhyme sigui examinando el informe. Se trataba de una descripcin sumaria de la ubicacin y la postura del cuerpo del muchacho. Rhyme pudo ver que la lnea que la delimitaba en el suelo haba sido hecha con pintura en aerosol, que no debe utilizarse pues arruina las huellas y contamina la escena del crimen. No se haban guardado puados de tierra para encontrar indicios en el lugar donde se haba encontrado el cuerpo o donde haba habido un obvio forcejeo entre Billy, Mary Beth y Garrett. Y Rhyme poda ver colillas de cigarrillos sobre el suelo, que pueden proporcionar muchas claves, pero no se haba guardado ninguna. Siguiente. Thom dio vuelta a la hoja. El informe sobre los puntos de friccin, las huellas dactilares, era un poco mejor. La pala tena cuatro huellas enteras y diecisiete parciales, todas identificadas positivamente como pertenecientes a Garrett y a Billy. La mayora de ellas eran latentes pero haba unas pocas evidentes fcilmente visibles sin productos qumicos ni utilizando fuentes de luz alternativas en una mancha de barro del mango. Sin embargo, Mason se haba descuidado cuando trabajaba en la escena y las huellas de sus guantes de ltex sobre la pala cubran muchas del asesino. Rhyme hubiera cesado a un tcnico que hubiese manejado con tanto descuido la evidencia, pero como haba otras huellas dactilares buenas, en este caso daba igual. El equipo llegara pronto. Rhyme dijo a Bell: V oy a necesitar un tcnico forense para que me ayude con los anlisis y el equipo. Preferira un polica pero lo importante es que conozca la ciencia. Y que conozca esta regin. Un nativo. El pulgar de Mason traz un crculo sobre el reborde del gatillo de su revlver. Podemos encontrar a alguien pero yo pens que usted era el experto. Quiero decir, no es por eso que lo trajimos? Una de las razones por las cuales trabajo para vosotros es que yo s cundo necesito ayuda mir a Bell. Tienes a alguien en mente? Fue Lucy Kerr la que contest:

El hijo de mi hermana, Benny; estudia ciencias en la UNC[1]. Bachiller. Listo? Las mejores calificaciones. Slo que es un poco silencioso. No lo quiero por su conversacin. Lo llamar. Bien dijo Rhyme. Ahora quiero que Amelia investigue las escenas de los crmenes: el cuarto del muchacho y Blackwater. Mason dijo: Pero movi su mano sealando el informe ya lo hicimos. Pasamos un peine fino. Me gustara que ella los examinara de nuevo dijo Rhyme, seco. Luego mir a Jesse. T conoces la regin. Podras ir con ella? Seguro. Con mucho gusto. Sachs le lanz una mirada aviesa. Pero Rhyme conoca el valor de un galanteo; Sachs necesitara ayuda, y mucha. Rhyme no pensaba que Lucy o Mason pudieran mostrarse ni la mitad de colaboradores con ella que el enamoriscado Jesse Corn. Rhyme dijo: Quiero que Amelia tenga un arma. Jesse es nuestro experto en pertrechos dijo Bell. Puede encontrarte un buen Smith Wesson. Apuesta a que s. Dejadme llevar algunas esposas tambin pidi Sachs. Seguro. Bell percibi que Mason, con aspecto descontento, miraba el mapa. De qu se trata? pregunt el sheriff. Realmente quieres mi opinin? pregunt Mason. Te la pregunt, no? Haz lo que te parezca mejor, Jim dijo Mason con voz tensa, pero no creo que tengamos tiempo para ms investigaciones. Hay mucho territorio ah afuera. Tenemos que buscar a ese muchacho y encontrarlo rpido. Pero fue Lincoln Rhyme quien respondi. Con los ojos en el mapa, en la ubicacin G-10, el ltimo lugar en que alguien haba visto a Lydia Johansson con vida, dijo: No tenemos suficiente tiempo para movernos rpido.

Captulo 5
Lo queramos susurr el hombre con cautela, como si hablar demasiado alto conjurara los espritus malignos. Mir intranquilo alrededor del polvoriento patio delantero en el que se encontraba una camioneta sin ruedas apoyada sobre bloques de cemento. Llamamos a los servicios sociales y preguntamos especficamente por Garrett. Porque habamos odo lo que le pas y sentamos pena por l. Pero la verdad es que desde el principio result un problema. No era como ninguno de los chicos que habamos tenido. Hicimos lo que pudimos, pero le digo una cosa, pienso que l no lo ve de esa manera. Estamos asustados. Muy asustados. Estaba en el deteriorado porche delantero de su casa al norte de Tanner's Corner, hablando con Amelia Sachs y Jesse Corn. Amelia estaba all, en casa de los padres adoptivos de Garrett, con el nico propsito de examinar su cuarto, pero a pesar de la urgencia, dejaba que Hal Babbage siguiera con su chchara con la esperanza de saber un poco ms acerca de Garrett Hanlon; Amelia Sachs no comparta enteramente la opinin de Rhyme de que la evidencia era la nica clave para encontrar criminales. Pero lo nico que revelaba esta conversacin era que los padres adoptivos estaban aterrorizados, como deca Hal, pensando que Garrett pudiera volver para hacerles dao a ellos o a los nios. Su mujer, que estaba a su lado en el porche, era una seora gorda con pelo rizado color de herrumbre. Tena puesta una camiseta de las que regalan las estaciones de radio rurales del oeste. MIS BOTAS DANZAN CON WKRT . Al igual que los de su marido, los ojos de Margaret Babbage a menudo recorran el patio y el bosque circundante, esperando el retorno de Garrett, supuso Sachs. No es que alguna vez le hayamos hecho algo continu el hombre. Nunca lo azot, el Estado ya no deja hacerlo, pero era firme con l, le haca cumplir las normas. Por ejemplo, comemos a una hora determinada. Me empeo en ello. Slo que Garrett nunca apareca a esa hora. Yo guardaba la comida bajo llave cuando no era la hora de comer, de manera que pas bastante hambre. A veces lo llevaba a las reuniones de estudio bblico de los sbados para padres e hijos y l lo odiaba. Se limitaba a sentarse y no deca una palabra. Me haca pasar vergenza, le aseguro. Y lo rea para que limpiara su cuarto, que parece una pocilga vacil, entre la clera y el miedo. Son cosas que hay que hacer que los chicos cumplan. Pero yo s que me odia por ello. La mujer ofreci su propio testimonio: ramos amables con l. Pero no va a acordarse de eso. Va a acordarse de los momentos en que fuimos estrictos. Su voz tembl. Y est pensando en vengarse. Le aseguro que nos protegeremos advirti el padre adoptivo de Garrett, hablando ahora con Jesse Corn. Seal con la cabeza un montn de clavos y un martillo herrumbroso que descansaban en el porche. Estamos cerrando las ventanas con clavos, pero si trata de colarse nos protegeremos. Los nios saben qu hacer. Saben dnde est la escopeta. Les he enseado a usarla. Los incitaba a disparar contra Garrett? Sachs estaba escandalizada. Haba visto varios nios en la casa, observando a travs de las cortinas. Parecan no tener ms de diez aos. Hal dijo Jesse Corn con severidad, adelantndose a Sachs, no hagas nada por propia iniciativa. Si ves a Garrett, nos llamas. Y no dejes que los pequeos toquen ni un arma de fuego. Vamos, t sabes bien lo que hay que hacer. Hacemos ejercicios de tiro dijo Hal a la defensiva. Todos los jueves por la noche despus de

cenar. Saben cmo manejar un arma. Entrecerr los ojos como si viera algo en el patio. Preparndose para el momento. Me gustara ver su cuarto dijo Sachs. Hal se encogi de hombros. Como guste. Pero va a ir sola. Yo no me meto all. Acompalos, Mags. Tom el martillo y un puado de clavos. Sachs observ la empuadura de una pistola que sobresala de la cintura del pantaln. El hombre comenz a poner los clavos en el marco de una ventana. Jesse dijo Sachs, ve por el costado hacia el fondo y controla su ventana, mira si prepar alguna trampa. No va a poder ver nada explic la madre. Pint las ventanas de negro. Pintadas? Sachs continu: Entonces limtate a cubrir las cercanas de la ventana. No quiero ninguna sorpresa. Mantn los ojos abiertos para vigilar posiciones de tiro y no presentes un buen blanco. Seguro. Posiciones de tiro. Lo har y asinti de forma exagerada dicindole as que en realidad no tena experiencia tctica. Desapareci por el costado del patio. La mujer dijo a Sachs: Su cuarto est por aqu. Sachs sigui a la madre adoptiva de Garrett a lo largo de un sombro pasillo lleno de ropa lavada y zapatos y pilas de revistas. Family Circle, Christian Life, Guns & Ammo, Field and Stream, Readers Digest. Su cuello se alargaba cada vez que pasaba frente a una puerta, sus ojos se movan a derecha e izquierda, y sus largos dedos acariciaban la culata de madera de su revlver. La puerta del cuarto del muchacho estaba cerrada. Garrett tir dentro un nido de avispas. La picaron 137 veces Realmente teme que pueda volver? Despus de una pausa la mujer dijo: Garrett es un muchacho conflictivo. La gente no lo entiende y yo siento por l ms cario que Hal. No s si volver, pero si lo hace habr problemas. A Garrett no le importa lastimar a la gente. Una vez en la escuela Los chicos abran constantemente su taquilla y le dejaban notas, ropa interior sucia y cosas. Nada terrible, slo travesuras. Pero Garrett construy una jaula que se abra de forma automtica si se manipulaba la cerradura de la taquilla. Puso una araa dentro. La siguiente vez que la quisieron forzar, la araa pic a uno de los chicos en la cara. Casi lo dej ciego S, temo que vuelva. Se detuvieron frente a una puerta. Sobre la madera estaba escrito a mano: PELIGRO. NO ENTRAR. Por debajo estaba pegado un dibujo de una avispa amenazadora, mal hecho con tinta. No haba aire acondicionado y Sachs descubri que las palmas de sus manos sudaban. Se las sec en los vaqueros. Encendi la radio Motorola y se coloc los audfonos que haba pedido prestados a la oficina de comunicaciones del departamento central del sheriff. Tard un momento en encontrar la frecuencia que

Steve Farr le haba dado. La recepcin era malsima. Rhyme? Estoy aqu, Sachs. Estoy esperando. Dnde has estado? Ella no quera decirle que haba gastado unos minutos tratando de saber ms acerca de la psicologa de Garrett Hanlon. Se limit a contestar: Nos llev un tiempo llegar hasta aqu. Bueno, qu tenemos? pregunt el criminalista. Voy a entrar. Le indic a Margaret con un ademn que volviera a la sala, luego le dio una patada a la puerta y salt hacia atrs, bien apoyada contra la pared del pasillo. Ningn sonido sala del cuarto mal iluminado. La picaron 137 veces Bien. Saquemos la pistola. Ve, ve, ve! Empuj hacia adentro. Dios mo. Sachs adopt una posicin de combate de bajo perfil. Ejerciendo una ansiosa presin sobre el gatillo, mantuvo el arma firme como una roca apuntando la figura que se vea dentro. Sachs? llam Rhyme. Qu pasa? Un minuto murmur, encendiendo la luz de arriba. La mira del arma enfoc un pster del terrible monstruo de la pelcula Alien. Con su mano izquierda abri la puerta del armario. Vaco. Todo est bajo control, Rhyme. Debo decir, sin embargo, que no me gusta nada su manera de decorar. Fue entonces cuando el hedor la impact: ropas sin lavar, olores corporales. Y algo ms Uf murmur. Sachs? Qu pasa? La voz de Rhyme sonaba impaciente. El lugar hiede. Bien, t conoces mi norma. Siempre oler primero la escena del crimen. Deseara no haberlo hecho. Pensaba limpiar a fondo la seora Babbage se haba acercado silenciosamente y estaba detrs de Sachs. Lo debera haber hecho antes de que usted llegara. Pero tena miedo de entrar. Adems, el olor a mofeta es difcil de eliminar a menos que se lave con zumo de tomate. Pero Hal piensa que es una prdida de dinero. Eso era. Por encima del olor de ropa sucia estaba la peste como a goma quemada de almizcle de mofeta. Con las manos apretadas con desesperacin, casi al borde de las lgrimas, la madre adoptiva de Garrett susurr: Se pondr furioso al ver que ha roto la puerta. Sachs le dijo: Necesito quedarme sola en la habitacin acompa a la mujer hasta la puerta y la cerr. El tiempo pasa, Sachs le espet Rhyme. Estoy en ello contest. Mir a su alrededor, asqueada por las sbanas grises y manchadas, los

montones de ropa sucia, los platos pegados unos con otros con comida vieja, las bolsas de plstico llenas del polvo de patatas y maz frito. Aquel lugar la pona nerviosa. Inconscientemente se llev los dedos al cuero cabelludo y empez a rascarse compulsivamente. Se detuvo y luego rasc un poco ms. Se pregunt por qu estaba tan enfadada. Quiz porque la falta de higiene sugera que sus padres adoptivos no se interesaban para nada en el muchacho y que esta negligencia haba contribuido a que se convirtiera en un asesino y un secuestrador. Sachs examin el cuarto con rapidez y not que haba docenas de manchas y huellas dactilares y plantares sobre el alfizar de la ventana. Pareca que el chico usaba la ventana ms que la puerta principal y se pregunt si encerraran bajo llave a los nios por la noche. Se volvi hacia el muro que estaba frente a la cama y entrecerr los ojos. Sinti que un escalofro la recorra entera. Tenemos un coleccionista aqu, Rhyme. Mir la docena de grandes tarros; terrarios llenos de colonias de insectos agrupados, rodeando charcos de agua en el fondo de cada uno. Etiquetas de caligrafa descuidada identificaban las especies: Water Boatman Diving Bell Spider[2]. Una lupa mellada descansaba en una mesilla cercana, al lado de una antigua silla de oficina que pareca que Garrett hubiera encontrado en una pila de trastos. S por qu lo llaman el Chico Insecto dijo Sachs, luego le cont a Rhyme lo de los tarros. Tembl de asco cuando una horda de minsculos insectos hmedos se movieron en conjunto a lo largo del vidrio de uno de ellos. Ah, eso es bueno para nosotros. Por qu? Porque es una aficin extraa. Si lo entusiasmara el tenis o coleccionar monedas, sera ms difcil para nosotros tratar de ubicarlo en localizaciones especficas. Ahora, sigue trabajando en la escena hablaba suavemente, con una voz casi alegre. Ella saba que se estara imaginando que caminaba por la cuadrcula, el procedimiento para investigar la escena de un crimen, utilizando como propios los brazos y piernas de ella. Como jefe de Investigaciones y Recursos, la unidad forense y de escena del crimen del NYPD, Lincoln Rhyme a menudo haba trabajado l mismo las escenas del crimen en casos de homicidios, dejndose generalmente ms horas en la tarea que los oficiales ms jvenes. Ella saba que caminar por la cuadrcula era lo que l ms echaba de menos de su vida anterior al accidente. Cmo est el equipo de la escena del crimen? pregunt Rhyme. Jesse Corn haba conseguido uno en el cuarto de equipamiento del departamento del sheriff para que Sachs lo usara. Ella abri el polvoriento maletn de metal. No contena ni una dcima parte del material de su maletn de Nueva York, pero al menos tena lo bsico: pinzas, una linterna, sondas, guantes de ltex y bolsas para las pruebas. Lo esencial dijo. Somos peces fuera del agua esta vez, Sachs. Estoy de acuerdo contigo, Rhyme se puso los guantes mientras miraba el cuarto. El dormitorio de Garrett constitua lo que se conoce como escena secundaria del crimen: no era el lugar donde se haba cometido el crimen sino donde se haba, por ejemplo, planificado, o donde el criminal hua y se esconda despus del hecho delictivo. Haca mucho tiempo que Rhyme le haba enseado que estos lugares a menudo eran ms valiosos que las escenas primarias, porque los delincuentes tienden a ser menos cuidadosos en lugares como aquellos, arrojando los guantes y las ropas y dejando armas y otras

evidencias. Comenz su examen siguiendo el modelo de cuadrcula, recorriendo el suelo en franjas paralelas muy prximas, de la misma forma en que se corta el csped, metro a metro; luego yendo perpendicularmente y caminando por el mismo espacio otra vez. Hblame, Sachs, hblame. Es un lugar horripilante, Rhyme. Horripilante? refunfu. Qu diablos significa horripilante? A Lincoln Rhyme no le gustaban las observaciones imprecisas. Le gustaban los adjetivos duros y especficos como fro, barroso, azul, verde, agudo. Incluso cuando ella comentaba que algo era grande o pequeo se quejaba (Dime centmetros o milmetros, Sachs, o no me digas nada). Amelia Sachs examinaba las escenas de crimen armada con un Glock 10, guantes de ltex y una cinta mtrica Stanley. Bueno, pens, yo me siento muy horrorizada. Eso no significa algo? Ha pegado unos posters. De las pelculas Alien. Y de Starship Troopers de esos bichos gigantes que atacan a la gente. Tambin ha hecho algunos dibujos. Son violentos. El lugar es asqueroso. Restos de comida, muchos libros, ropas, los bichos en los tarros. No hay mucho ms. Las ropas estn sucias? S. Tengo una buena, un par de pantalones, bien manchados. Los ha usado mucho; deben tener una tonelada de indicios en ellos. Y tienen dobladillo. Suerte para nosotros, la mayora de los chicos de su edad slo usan vaqueros los dej caer en una bolsa de plstico para pruebas. Camisas? Slo camisetas dijo. Nada con bolsillos. A los criminalistas les encantan los dobladillos y los bolsillos; contienen todo tipo de claves tiles. Tengo un par de cuadernos aqu, Rhyme, pero Jim Bell y los otros policas ya los deben de haber examinado. No supongas nada del trabajo en la escena del crimen de nuestros colegas dijo Rhyme con irona. Aqu estn. Ella comenz a pasar las pginas. No son diarios. No hay mapas. Nada de secuestros Hay slo dibujos de insectos imgenes de los que tiene en los terrarios. Algn dibujo de chicas, de mujeres jvenes? Algo sado-sexual? No. Trae todo. Qu me dices de los libros? Hay cerca de cien. Textos escolares, libros de animales, de insectos Espera tengo algo aqu, un anuario de la escuela secundaria de Tanner's Corner. Tiene seis aos. Rhyme hizo una pregunta a alguien que estaba con l. Sigui con la comunicacin telefnica. Jim dice que Lydia tiene veintisis aos. Debera haber terminado la escuela hace ocho aos. Pero busca la pgina de la chica McConnell. Sachs busc en la M. S. La foto de Mary Beth ha sido recortada con una hoja filosa de algn tipo. Definitivamente, el chico concuerda con el perfil de un cazador al acecho. No estamos interesados en perfiles. Estamos interesados en las pruebas. De los otros libros, los

que estn en los estantes, cules son los ms ledos? Cmo puedo yo? Suciedad en las pginas solt Rhyme con impaciencia. Comienza con los que estn ms cerca de su cama. Trae cuatro o cinco de ellos. Eligi los cuatro que tenan las pginas ms ajadas: The Enthomologist's Handbook, The Field Guide to Insects of North Carolina, Water Insects of North America, The Miniature World[3]. Los tengo, Rhyme. Hay muchos pasajes marcados. Asteriscos en algunos de ellos. Bien. Trelos. Pero debe haber algo ms especfico en el cuarto. No puedo encontrar nada. Sigue mirando, Sachs. Tiene diecisis aos. T conoces los casos de delincuentes juveniles en los que hemos trabajado. Los cuartos de los adolescentes son el centro de su universo. Comienza a pensar como alguien de diecisis aos. Dnde esconderas cosas? Ella mir bajo el colchn, dentro y debajo de los cajones del escritorio, en el armario, bajo las almohadas grisceas. Luego ilumin con la linterna entre la pared y la cama. Encontr algo aqu, Rhyme dijo. Qu? Encontr una masa de apretados Kleenex y un pote de crema Vaselina de Cuidado Intensivo. Examin uno de los kleenex. Estaba manchado con lo que pareca semen seco. Docenas de toallitas de papel bajo la cama. Parece un chico activo con su mano derecha. Tiene diecisis aos dijo Rhyme. Resultara poco usual que no lo fuera. Pon una en la bolsa. Podramos necesitar su ADN. Sachs encontr ms cosas bajo la cama: un marco barato en el que haba pintado toscas imgenes de insectos: hormigas, avispas y cucarachas. Dentro haba montado la foto recortada del anuario de Mary Beth McConnell. Tambin haba un lbum con una docena de otras fotos de Mary Beth. Eran cndidas. La mayora de ellas mostraban a la joven en lo que pareca ser un campus universitario o caminando por la calle de una pequea ciudad. Dos la mostraban en bikini en un lago. En ambas se agachaba y la foto enfocaba su escote. Sachs le cont a Rhyme lo que haba encontrado. La chica de sus sueos musit Rhyme. Sigue. Creo que debera guardarlas en una bolsa y concentrarnos en la escena primaria. En un minuto o dos, Sachs. Recuerda, fue idea tuya, como buena samaritana, y no ma. Al orlo, Sachs se enfad. Qu quieres? pregunt acaloradamente. Quieres que busque huellas digitales? Qu aspire cabellos? Por supuesto que no. No buscamos pruebas para el fiscal de distrito que podamos presentar en un juicio, lo sabes. Todo lo que necesitamos es algo que nos d una idea de dnde puede haber llevado a las chicas. No las va a traer de vuelta a casa. Tiene un lugar que ha preparado justo para ellas. Y ha estado all anteriormente para dejarlo listo. Puede que sea joven y raro pero todava huele a delincuente organizado. Aun si las muchachas estn muertas, apuesto a que les eligi tumbas agradables y cmodas. A pesar de todo el tiempo que haban trabajado juntos, a Sachs todava le molestaba la insensibilidad de Rhyme. Saba que formaba parte de la esencia de un criminalista, era el distanciamiento que se debe tener del horror del crimen, pero le resultaba duro. Quiz porque reconoca que tena la misma capacidad para esa frialdad dentro de s, esa separacin anestesiante que los mejores investigadores de la escena

del crimen deben encender como un interruptor de luz, una separacin que en ocasiones Sachs tema que pudiera enmudecer su corazn irreparablemente. Tumbas agradables y cmodas Lincoln Rhyme, cuya voz nunca era ms seductora que cuando imaginaba una escena del crimen, le dijo: Sigue, Sachs, llega a l. Convirtete en Garrett Hanlon. En qu ests pensando? Cmo es tu vida? Qu haces minuto a minuto a minuto en ese cuarto? Cules son tus pensamientos ms secretos? Los mejores criminalistas, le haba dicho Rhyme, eran como los novelistas de talento, que se imaginaban a s mismos como sus personajes y podan olvidarse del mundo de los otros. Sus ojos examinaron el cuarto una vez ms. Tengo diecisis aos. Soy un chico con problemas, soy hurfano, los chicos de la escuela se burlan de m, tengo diecisis aos, tengo diecisis aos. Un pensamiento surgi y lo atrap antes de que desapareciera. Rhyme, sabes qu es extrao? Dmelo, Sachs dijo suavemente, alentndola. Es un adolescente, verdad? Bueno, recuerdo a Tommy Briscoe, sal con l cuando yo tena diecisis aos. Sabes lo que tena en todas las paredes de su cuarto? En mi poca y a esa edad lo que tenamos era un maldito pster de Farrah Fawcett. Exactamente. Garrett no tiene ni un solo pster de una chica en cueros, ni de Playboy, ni de Penthouse. No tiene las Cartas Mgicas, ni Pokmon, ni juguetes. Ni Alanis, ni Celine. No hay ningn pster de msicos de rock Y, eh, oye esto: no tiene vdeo, ni televisor, ni estreo o radio. No tiene Nintendo. Dios mo, tiene diecisis aos y ni siquiera tiene un ordenador su ahijada tena doce aos y su cuarto era realmente como una sala de exhibiciones de productos electrnicos. Quiz se trate de dinero, los padres sustitutos. Diablos, Rhyme, si yo tuviera su edad y quisiera escuchar msica me construira una radio. Nada detiene a los adolescentes. Pero esas no son las cosas que lo excitan. Excelente, Sachs. Puede ser, reflexion, pero qu significa? Registrar observaciones constituye la mitad de la tarea de un cientfico forense; la otra mitad, la mitad mucho ms importante, es sacar conclusiones tiles a partir de esas observaciones. Sachs. Shhh. Se empe en dejar de lado la persona que realmente era: la polica de Brooklyn, la aficionada a potentes coches General Motors, la ex modelo de la tienda de ropa interior Chantelle en la Quinta Avenida, campeona de tiro con pistola, la mujer que llevaba el pelo rojo largo y cortas las uas por temor a que el hbito de rascarse el cuero cabelludo y la piel le estropeara su perfecta carne con todava ms seales de tensin. Trat de convertir en humo a esa mujer y emerger como un chico de diecisis aos conflictivo y asustado. Alguien que necesitaba, o quera, tomar a las mujeres por la fuerza. Que necesitaba, o quera, matar.

Qu siento? No me interesan los placeres normales, la msica, la televisin, los ordenadores. No me interesa el sexo normal, dijo, casi para s. No me interesan las relaciones normales. Las personas son como insectos, pueden ser enjauladas. En realidad, todo lo que me interesa son los insectos. Constituyen mi nico motivo de solaz. Mi nica diversin. Pens en esto mientras caminaba frente a los tarros. Luego mir el suelo a sus pies. Las huellas de la silla! Qu? La silla de Garrett tiene ruedecillas. Est frente a los tarros. Todo lo que hace es ir rodando de un lado a otro, observar los insectos y dibujarlos. Mierda, probablemente tambin les habla. Toda su vida son esos bichos. Pero las huellas en la madera se detenan antes de llegar al tarro que estaba al final de la hilera. Contena avispas amarillas. Los pequeos insectos amarillos y negros zumbaban con enojo, como si fueran conscientes de su intrusin. Camin hasta el pote, lo mir con cuidado. Dijo a Rhyme: Hay un tarro lleno de avispas. Pienso que es su caja fuerte. Por qu? No est para nada cerca de los otros. Nunca lo mira, lo puedo deducir por las huellas de la silla. Y todos los dems tienen agua, son bichos acuticos. ste es el nico que contiene insectos voladores. Es una gran idea, Rhyme: quin buscara dentro de algo as? Y hay cerca de treinta centmetros de trozos de papel en el fondo. Pienso que enterr algo all. Fjate dentro. Abri la puerta y le pidi a la seora Babbage un par de guantes de cuero. Cuando se los acerc encontr a Sachs mirando dentro del pote de las avispas. No va a tocar eso, verdad? pregunt en un desesperado murmullo. S. Oh, a Garrett le dar un ataque. Grita a todo el que le toca su pote de avispas. Seora Babbage, Garrett es un delincuente en fuga. Que le grite a alguien no es de inters a estas alturas. Pero si llega a venir y ve que usted estuvo tocando Quiero decir Podra perder el control. Nuevamente la amenaza de lgrimas. Lo encontraremos antes de que regrese dijo Sachs con tono seguro. No se preocupe. Sachs se puso los guantes, y envolvi la funda de una almohada alrededor de su brazo desnudo. Lentamente apart el tejido de malla que haca de tapn y busc dentro. Dos avispas aterrizaron en el guante pero se fueron volando al momento. El resto ignor por completo la intrusin. Tuvo cuidado de no perturbar el nido. La picaron 137 veces Cav apenas unos centmetros antes de encontrar la bolsa de plstico. Lo tengo la sac del tarro. Una avispa se escap y desapareci en la casa antes que volviera a colocar el tapn de malla.

Se sac los guantes de cuero y se coloc los de ltex. Abri la bolsa y desparram su contenido sobre la cama. Un ovillo de fino hilo de pescar. Algn dinero cerca de cien dlares en efectivo y cuatro dlares de plata Eisenhower. Otro marco de foto; en ste estaba la foto del peridico de Garrett y su familia, una semana antes del accidente de coche que mat a sus padres y hermana. En una corta cadena haba una llave vieja y deteriorada, como el llavn de un coche, a pesar de que no tena un logotipo, slo un nmero de serie. Le cont todo a Rhyme. Bien, Sachs. Excelente. No s lo que significa pero es un comienzo. Ahora vuelve a la escena original. A Blackwater Landing. Sachs se detuvo y mir alrededor del cuarto. La avispa que se haba escapado haba vuelto y trataba de meterse en el pote. Se pregunt qu clase de mensaje estara mandando a sus colegas insectos.

*****
No puedo mantener este ritmo le dijo Lydia a Garrett. No puedo ir tan rpido jade. El sudor le corra por la cara. Su uniforme estaba empapado. Quieta la regao con ira. Necesito escuchar. No lo puedo hacer si protestas todo el tiempo. Escuchar qu?, se pregunt la chica. l consult nuevamente el mapa y la llev por otro sendero. Todava estaban en lo profundo del bosque de pinos, pero, incluso fuera del alcance del sol, ella se senta mareada y reconoca los primeros sntomas de una insolacin. El muchacho la mir, sus ojos se posaron de nuevo en sus pechos. Hizo sonar las uas. El inmenso calor. Por favor murmur entre sollozos. No puedo ms! Por favor! Cllate! No te lo dir ms veces. Una nube de mosquitos volaba alrededor de su cara. Inhal uno o dos y escupi con asco para limpiarse la boca. Dios, como odiaba estar all, en el bosque, Lydia Johansson odiaba estar al aire libre. A la mayora de la gente le gustaban los bosques y las piscinas y los patios traseros. Pero su felicidad consista en una frgil placidez que tena lugar casi siempre en el interior: su trabajo, hablar con sus otras amigas solteras frente a un margarita en los viernes por la noche, los libros de terror y la televisin, las incursiones a los centros comerciales para hacer muchas compras, las noches ocasionales con su amigo. Alegras de interior, todas ellas. El exterior le recordaba las comidas al aire libre de sus amigas casadas, le recordaba las familias sentadas alrededor de las piscinas mientras los nios jugaban con juguetes hinchables, los picnics, las esbeltas mujeres en ropa deportiva y chanclas. El exterior le recordaba a Lydia una vida que quera pero no tena, le recordaba su soledad. l la condujo a lo largo de otro sendero, fuera del bosque. De repente los rboles desaparecieron y un enorme pozo se abri frente a ellos. Era una antigua mina. Agua verde azulada llenaba el fondo. Se acord de que aos atrs los nios solan venir a nadar all, antes de que el pantano comenzara a comerse la tierra al norte del Paquo y la regin se hiciera ms peligrosa. Vamos dijo Garrett, indicando el camino con la cabeza.

No. No quiero. Me da miedo. Me interesa una mierda lo que quieres solt. Vamos! Asi con fuerza sus manos atadas y la llev por un empinado sendero hacia una saliente rocosa. Garrett se despoj de su camisa y se inclin, se moj con agua la piel daada. Se rasc y se apret las ronchas, examin sus uas. Asqueroso. Mir hacia Lydia. Quieres hacerlo? Est buena. Puedes quitarte el vestido, si quieres. Nadar un poco. Horrorizada ante el pensamiento de encontrarse desnuda delante del chico, se neg con firmeza, moviendo la cabeza. Luego se sent cerca del borde y se ech agua sobre su rostro y manos. No la bebas. Tengo esto. Sac una polvorienta bolsa de arpillera de detrs de una roca, que deba de haber guardado recientemente. Extrajo una botella de agua y algunos paquetes de galletas de queso con mantequilla de cacahuete. Comi un paquete de galletas y bebi media botella de agua. Le ofreci lo que quedaba. Lydia neg con la cabeza, asqueada. Joder, no tengo SIDA ni nada si es lo que ests pensando. Deberas beber algo. Ignorando la botella, Lydia acerc su boca al agua de la mina y dio un sorbo profundo. El agua era salada y metlica. Repelente. Se atragant y casi vomit. Jess, te lo dije exclam Garrett con brusquedad. Le ofreci el agua otra vez. Est muy contaminada. Deja de ser una jodida estpida. Le tir la botella. Ella la tom torpemente con sus manos atadas y bebi hasta dejarla vaca. Beber el agua la refresc inmediatamente. Se relaj un poco y pregunt: Dnde est Mary Beth? Qu has hecho con ella? Est en un lugar al lado del ocano. Una antigua mansin de banquero. Lydia saba lo que quera decir. Para alguien de Carolina, banquero significaba alguien que viva en los Outer Banks, las islas que forman una barrera en la costa del Atlntico. De manera que all era donde estaba Mary Beth. Y Lydia comprendi por qu estaban viajando hacia el este, hacia la tierra de pantanos, sin casas y con muy pocos lugares para esconderse. Probablemente el chico tena un bote escondido para llevarlos a travs del pantano de la Intercoastal Waterway, luego a Elizabeth City y a travs del estrecho de Albemarle a los Bancos. l continu: Me gusta ese lugar. Est realmente bien Te gusta el ocano? Se lo pregunt como si estuviera manteniendo una conversacin normal. Por un momento el miedo de la chica disminuy. Pero luego l se puso rgido otra vez y escuch algo; se llev un dedo a los labios para indicarle silencio, frunci las cejas con enfado y su lado oscuro retorn. Por fin neg con la cabeza mientras decida si lo que haba odo era o no una amenaza. Frot el dorso de la mano contra su cara, rascando otra roncha. Vmonos seal con un ademn hacia el empinado sendero hacia el borde de la mina. No est lejos. Nos llevar un da llegar a los Outer Banks. Ms. Oh, diablos, no vamos a ir hoy all se ri framente como si ella hubiera hecho un comentario idiota. Nos esconderemos cerca de aqu y dejaremos a los gilipollas que nos buscan que se nos adelanten. Dormiremos por aqu no la miraba cuando lo dijo. Dormir aqu? murmur ella con desaliento. Pero Garrett no dijo nada ms. Comenz a llevarla hacia arriba, por la empinada cuesta, hacia el

borde de la mina y los bosques de pinos que quedaban ms all.

Captulo 6
Cul es el atractivo de la escena de una muerte? A menudo Amelia Sachs se haba hecho esta pregunta, cuando caminaba por la cuadrcula de docenas de escenas de crmenes, y se la hizo ahora nuevamente, cuando estaba en el arcn de la ruta 112 en Blackwater Landing, mirando hacia el ro Paquenoke. Aquel era el lugar en que el joven Billy Stail muri ensangrentado, donde dos mujeres jvenes fueron secuestradas, donde la vida de un esforzado polica cambi para siempre, quiz termin, por culpa de cientos de avispas. Y aun bajo el sol despiadado, la atmsfera de Blackwater Landing era sombra e intranquilizadora. Examin el lugar cuidadosamente. All, en la escena del crimen, una cuesta empinada cubierta de desperdicios descenda desde el arcn de la ruta 112 a las orillas barrosas del ro. Donde el suelo se nivelaba haba sauces, cipreses y montones de pastos altos. Un muelle viejo y carcomido se extenda unos diez metros dentro del ro y luego se sumerga bajo la superficie del agua. No se vean casas en el rea inmediata, a pesar de que Sachs haba visto algunas grandes mansiones coloniales no lejos del ro. Aunque eran obviamente costosas, not que hasta esta porcin residencial de Blackwater Landing, como la misma capital del condado, pareca fantasmal y abandonada. Le llev un momento comprender la razn: no haba nios jugando en los patios a pesar de estar en las vacaciones del verano. No haba piscinas hinchables, ni bicicletas, ni patines. Esto le record el funeral con el que se haban cruzado haca una hora y el atad del nio y se esforz por alejar sus pensamientos de ese triste recuerdo para volver a la tarea. Examinar la escena. Una cinta amarilla circundaba dos reas. La ms cercana inclua un sauce enfrente del cual haban depositado varios ramos de flores, era el lugar donde Garrett secuestr a Lydia. La otra era un claro polvoriento rodeado por una arboleda donde el muchacho haba matado a Billy Stail, llevndose a Mary Beth el da anterior. En medio de esta escena haba una cantidad de agujeros poco profundos en el suelo, donde la chica estuvo cavando para encontrar puntas de flechas y objetos antiguos. A sesenta centmetros del centro de la escena estaba la silueta pintada con aerosol que representaba el lugar en que cay el cuerpo de Billy. Pintura en aerosol?, pens, apenada. Aquellos policas obviamente no estaban acostumbrados a las investigaciones de homicidios. Un coche del departamento del sheriff se detuvo en el arcn y de l sali Lucy Kerr. Justo lo que necesito, ms chapuceros, pens. La polica salud a Sachs con frialdad: Encontraste algo til en la casa? Unas pocas cosas Sachs no explic ms y movi la cabeza hacia la ladera de la colina. Por los cascos escuch la voz de Rhyme: La escena del crimen est tan pisoteada como aparece en las fotos? Como si una manada de reses hubiera pasado por aqu. Debe de haber dos docenas de huellas. Mierda murmur el criminalista. Lucy haba odo el comentario de Sachs pero no dijo nada, se limit a seguir mirando hacia la oscura confluencia donde el canal se una al ro. Sachs pregunt:

Ese es el bote en que el chico se fue? mir hacia el esquife, varado en la barrosa orilla. se de all, s dijo Jesse Corn. No es de l. Lo rob a unas personas que viven ro arriba. Quieres examinarlo? Despus. Ahora, por dnde no habra venido para llegar hasta aqu? Ayer, quiero decir. Cuando mat a Billy. Que no hubiera venido? Jesse seal el este. No hay nada por all. Pantanos y carrizos. Ni siquiera se puede atracar un bote. De manera que vino por la ruta 112 y baj al embarcadero. O, como tena bote, supongo que pudo haber llegado remando. Sachs abri el maletn de escena del crimen y le dijo a Jesse: Quiero una muestra de la tierra de por aqu. Muestras? Porciones de tierra, ya sabes. De la tierra de aqu S. Seguro dijo el polica. Luego pregunt: Por qu? Porque si encontramos tierra que no se corresponda con la que hay aqu, podra ser del lugar donde Garrett tiene a esas dos chicas. Tambin dijo Lucy podra ser del jardn de Lydia o del patio de Mary Beth o provenir de los zapatos de algunos chicos que hayan estado pescando hace unos das. Podra ser dijo Sachs pacientemente. Pero necesitamos hacerlo de todas formas. Entreg a Jesse una bolsa de plstico. Se alej caminando, contento de ser til. Sachs comenz a descender la colina. Se detuvo, abri el maletn de la escena del crimen otra vez. No haba bandas elsticas. Observ que Lucy Kerr sujetaba el final de su trenza con algunas. Me las prestas? pregunt. Las bandas elsticas? Despus de una breve pausa la polica se las quit. Sachs las puso alrededor de sus zapatos. As sabr cuales son mis huellas le explic. Como si con este lo eso supusiera alguna diferencia, pens. Camin hacia la escena del crimen. Sachs, qu tienes? pregunt Rhyme. La recepcin del sonido era peor que antes. Puedo ver el escenario muy claramente dijo, estudiando el suelo. Hay demasiadas huellas. Deben de haber sido ocho o diez personas diferentes las que han caminado por aqu en las ltimas veinticuatro horas. Pero tengo una idea de lo que sucedi: Mary Beth estaba arrodillada. Los zapatos de un hombre se acercan por el oeste, en direccin del canal. Son de Garrett. Recuerdo la suela del zapato que encontr Jesse. Puedo ver dnde se para Mary Beth y da un paso hacia atrs. Los zapatos de un segundo hombre se acercan por el sur. Billy. Baj al embarcadero. Se mueve rpido, en general sobre los dedos de los pies, de manera que corre a toda velocidad. Garrett va hacia l. Forcejean. Billy se apoya en un sauce. Garrett se le acerca. Ms forcejeos. Sachs estudi la blanca silueta del cuerpo de Billy. La primera vez que Garrett golpea a Billy con la pala, le da en la cabeza. Billy cae. Ese golpe no lo mata. Entonces Garrett lo golpea en la nuca cuando est en el suelo. Ese golpe lo remat. Jesse emiti una risa sorprendida, mirando fijamente la misma silueta como si estuviera viendo algo completamente diferente de lo que ella vea.

Cmo sabes todo eso? Distradamente ella dijo: Por las manchas de sangre. Hay unas pequeas gotas aqu seal el suelo. Significa que cayeron aproximadamente desde una altura de un metro noventa, de la cabeza de Billy. Pero esa gran mancha diseminada, que parece ser de una cartida o yugular cortada, se form cuando estaba en el suelo Bien, Rhyme, voy a comenzar la investigacin. Caminar la cuadrcula. Paso a paso. Los ojos en la tierra y el csped, los ojos en el tronco nudoso de los robles y sauces, hacia las ramas salientes (La escena de un crimen es tridimensional, Sachs, le recordaba a menudo Rhym e). Las colillas de cigarrillos todava estn all? pregunt Rhyme. Las tengo Sachs se volvi hacia Lucy. Esas colillas de cigarrillos dijo, sealando el suelo . Por qu no las recogieron? Oh respondi Jesse por Lucy, esas son de Nathan. De quin? Nathan Groomer. Uno de nuestros policas. Ha estado tratando de dejar el tabaco pero no puede lograrlo del todo. Sachs suspir pero consigui evitar decirles que cualquier polica que fumara en la escena del crimen mereca que lo suspendieran. Examin el suelo cuidadosamente pero result intil. Cualquier fibra visible, trocitos de papel u otras evidencias fsicas haban sido recogidas o llevadas por el viento. Camin hacia la escena del secuestro de esa maana, pas la cinta amarilla y comenz la cuadrcula alrededor del sauce. Ida y vuelta, luchando contra el mareo provocado por el calor. Rhyme, no hay mucho por aqu pero espera. Tengo algo haba visto un destello blanco, cerca del agua. Se dirigi hacia all y tom cuidadosamente un kleenex doblado. Sus rodillas protestaron, por la artritis que le molestaba desde haca aos. Antes perseguir a criminales que hacer ejercicios de doblar las rodillas, pens. Kleenex. Parece similar a los que encontr en casa de Garrett, Rhyme. Slo que esta vez tiene sangre. Bastante sangre. Lucy pregunt: Piensas que se le cay a Garrett? Sachs lo examin. No lo s. Todo lo que puedo decir es que no pas la noche aqu. El contenido de humedad es demasiado bajo. El roco de la maana casi lo habra desintegrado. Excelente, Sachs. Dnde aprendiste eso? No recuerdo haberlo mencionado nunca. S, lo hiciste dijo, distrada. Tu texto. Captulo doce. Edicin rstica. Sachs descendi hasta el agua, busc dentro del pequeo bote. No encontr nada. Luego pregunt: Jesse, me puedes llevar al otro lado? Por supuesto que poda, y muy complacido. Ella se pregunt cunto tiempo pasara antes de que le soltara la primera invitacin a tomar un caf. Sin ser invitada, Lucy tambin subi al esquife y partieron. El tro rem en silencio atravesando el ro, que tena una corriente sorprendentemente agitada. En la otra orilla Sachs encontr huellas en el barro: los zapatos de Lydia, la fina suela del calzado de enfermera. Y las huellas de Garrett, un pie descalzo y otro en zapatillas de correr con la suela que le era familiar. Sigui las huellas dentro del bosque. Llevaban al refugio de caza donde Ed Schaeffer haba sido

picado por las avispas. Sachs se detuvo, consternada. Qu diablos haba pasado? Dios, Rhyme, parece que alguien barri la escena. Los criminales usan a menudo escobas y hasta sopladores de hojas para destruir o confundir las evidencias de las escenas del crimen. Pero Jesse Corn dijo: Oh, eso es por el helicptero. Helicptero? repiti Sachs, atnita. Bueno, s. El servicio mdico, para sacar a Ed Schaeffer. Pero la corriente de aire provocada por los rotores arruin el lugar dijo Sachs. La norma de procedimiento exige trasladar al paciente de la escena antes de que baje el helicptero. Norma de procedimiento? pregunt Lucy Kerr incisivamente. Perdn, pero estbamos un poco preocupados por Ed. Tratando de salvar su vida, como sabes. Sachs no respondi. Entr a la choza lentamente para no molestar a la docena de avispas que volaban alrededor de un nido aplastado. Pero los mapas y otras pistas que haba visto dentro el polica Schaeffer ya no estaban y el vendaval del helicptero haba mezclado tanto la capa superior del suelo que no tena sentido tomar una muestra de tierra. Volvamos al laboratorio les dijo Sachs a Jesse y Lucy. Estaban regresando a la orilla cuando oyeron un estrpito detrs. Un hombre enorme se movi con dificultad hacia ellos desde la maraa de arbustos que rodeaba un grupo de sauces negros. Jesse Corn sac su arma pero, antes que hubiera terminado de hacerlo, Sachs tena el Smittie prestado fuera de la cartuchera, con el gatillo listo y la mira filosa apuntando al pecho del intruso. Este se qued helado y levant sus brazos parpadeando de sorpresa. Tena barba, era alto y corpulento, llevaba el pelo en una trenza. Vaqueros, camiseta gris, chaleco de lona. Botas. Algo en l le resultaba familiar. Dnde lo haba visto antes? Bast que Jesse mencionara su nombre para que Sachs se acordara. Rich. Uno del tro que haban visto antes a la salida del edificio del condado. Rich Culbeau, recordaba el inusual nombre. Sachs evoc tambin cmo l y sus amigos haban mirado su cuerpo con tcita codicia y a Thom con un aire de desprecio; sigui apuntndole con la pistola un momento ms largo de lo que hubiera hecho en otra ocasin. Lentamente baj el can del arma hacia el suelo, desmartill y lo volvi a colocar en su funda. Lo lamento dijo Culbeau. No tena intenciones de asustar a nadie. Hola, Jesse. Esta es la escena de un crimen dijo Sachs. En su auricular escuch la voz de Rhyme: Quin est all? Ella se apart, susurrando al micrfono: Uno de esos personajes de Deliverance que vimos esta maana. Estamos trabajando aqu, Rich dijo Lucy. No podemos tenerte en nuestro camino. No tengo intenciones de interponerme en vuestro camino dijo, dirigiendo su mirada hacia los bosques. Pero tengo tanto derecho a tratar de conseguir esos mil dlares como cualquiera. No podis

evitar que busque. Qu mil dlares? Diablos solt Sachs al micrfono, hay una recompensa, Rhyme. Oh, no. Lo ltimo que necesitamos. De los factores principales que contaminan las escenas del crimen y obstaculizan las investigaciones, los buscadores de recompensas y recuerdos son los peores. Culbeau explic: La ofrece la madre de Mary Beth. Esa mujer tiene algn dinero y apuesto que al atardecer, si esa chica no aparece, ofrecer dos mil dlares. Quiz ms dijo, luego mir a Sachs. No voy a causar ningn problema, seorita. Usted no es de aqu, me mira y piensa que le merezco poca confianza, la escuch hablar de Deliverance en ese sofisticado aparato que tiene. Por lo dems me gust ms el libro que la pelcula. Lo ley? Bueno, no importa. Slo espero que no siga dando demasiada importancia a las apariencias. Jesse, cuntale quin rescat a esa chica que el ao pasado se perdi en el Great Dismal. Ese lugar est lleno de vboras y cazadores furtivos y toda la regin la estaba buscando. Jesse dijo: Rich y Harris Tomel la encontraron. Tres das perdida en el pantano. Se hubiera muerto de no ser por ellos. Por m, querrs decir. A Harris no le gusta que sus botas se ensucien. Usted estuvo muy bien dijo Sachs secamente. Slo quiero asegurarme de que no perjudica nuestras posibilidades de encontrar a esas mujeres. Eso no va a pasar. No hay razn para que usted se ponga brava conmigo Culbeau se dio vuelta alejndose pesadamente. Brava? pregunt Sachs. Significa enfadada, sabes. Se lo dijo a Rhyme, al que le relat el encuentro. l le dio poca importancia. No tenemos tiempo para preocuparnos de los paisanos, Sachs. Debemos seguir el rastro Y rpido. Vuelve aqu con lo que encontraste. Cuando estaban sentados en el bote de camino hacia la otra orilla del canal, Sachs pregunt: Cuntos problemas nos puede dar? Culbeau? respondi Lucy. Es muy holgazn. Fuma droga y bebe demasiado pero nunca ha hecho algo peor que romper algunas mandbulas en pblico. Creemos que tiene un escondite en algn lugar y ni siquiera por mil dlares puedo imaginar que se aleje demasiado de l. Qu hacen l y sus compinches? Jesse pregunt: Oh, tambin los viste? Bueno, Sean, el delgaducho, y Rich no tienen lo que llamaramos empleos de verdad. Limpian y hacen algunos trabajos ocasionales. Harris Tomel ha asistido al instituto, al menos dos aos. Siempre est tratando de comprar algn negocio o de conseguir alguna transaccin. Segn he odo no le va bien con lo que emprende. Pero los tres tienen dinero y eso significa que estn en la destilacin ilegal. De licor? Y no los detenis?

Tras un momento de silencio Jesse dijo: A veces, vas buscndote problemas. Y a veces no. Lo que constitua un principio filosfico sobre la labor policial que Sachs saba que difcilmente se limitaba al Sur. Atracaron en la orilla sur del ro, cerca de las escenas de los crmenes; Sachs sali del bote antes de que Jesse pudiera ofrecerle su mano, aunque lo hizo de todos modos. De repente, una forma enorme y oscura apareci ante su vista. Una barcaza negra, motorizada, de 12 metros de largo baj por el canal, luego los pas y se dirigi al ro. Ley en uno de sus costados: DAVETT INDUSTRIES. Sachs pregunt: Qu es eso? Lucy respondi: Una empresa de fuera de la ciudad. Transportan cargamentos por la Intracoastal a travs del canal de Dismal Swamp y hasta Norfolk. Asfalto, papel alquitranado, cosas como sas. Rhyme la oy a travs de la radio y dijo: Pregntale si haba algn cargamento por los alrededores en el momento del asesinato. Consigue el nombre de la tripulacin. Sachs lo mencion a Lucy pero esta dijo: Ya lo hice. Una de las primeras cosas que hicimos Jim y yo su respuesta fue cortante. Dio negativo. Si tienes inters en saberlo, tambin investigamos a todos los que en la ciudad generalmente se desplazan por la ruta del canal y la ruta 112. No hubo ninguna pista. Buena idea dijo Sachs. Slo una norma de procedimiento respondi Lucy framente y camin hacia su coche como una nia formal que est en la escuela secundaria y por fin ha logrado infligir un hiriente desaire a la primera de la clase.

Captulo 7
No le dejar hacer nada hasta que coloquis un acondicionador de aire en este cuarto. Thom, no tenemos tiempo para eso exclam Rhyme. Luego dijo a los trabajadores dnde descargar los instrumentos que haba enviado la polica estatal. Bell dijo: Steve anda por ah tratando de conseguir uno. No es tan fcil como pens. No lo necesito. Thom explic pacientemente: Estoy preocupado por la disrreflexia. No recuerdo haber odo que la temperatura sea mala para la presin sangunea, Thom sigui Rhyme. Lo has ledo en algn lado? Yo no lo le. Quiz me pudieras ensear dnde lo leste. No necesito tus sarcasmos, Lincoln. Oh, soy sarcstico, verdad? El ayudante se dirigi pacientemente a Bell: El calor hace que se hinchen los tejidos. El edema causa un aumento de la presin e irritacin. Y eso puede provocar disrreflexia. Que lo puede matar. Necesitamos un acondicionador de aire. Es tan simple como eso. Thom era el nico de los ayudantes cuidadores de Rhyme que haba sobrevivido ms de unos pocos meses al servicio del criminalista. Los otros o se haban ido o haban sido despedidos perentoriamente. Enchufa eso all orden Rhyme a un polica que colocaba en un rincn un baqueteado cromatgrafo de gases. No Thom se cruz de brazos y se par frente a la extensin de cable. El polica vio la expresin en la cara del ayudante y se detuvo sin saber qu hacer, no estaba preparado para enfrentarse al persistente joven. Cuando tengamos el acondicionador de aire instalado y en funcionamiento entonces lo enchufamos. Dios mo Rhyme hizo una mueca. Uno de los aspectos ms frustrantes de un tetrapljico consiste en la incapacidad de descargar la ira. Despus de su accidente, Rhyme rpidamente se dio cuenta de cmo un acto tan simple como caminar o apretar los puos, sin mencionar arrojar un objeto pesado o dos (pasatiempo favorito de Blaine, la ex-mujer de Rhyme), ayudaba a disipar la furia. Si me enfado podra comenzar a tener espasmos o contracturas seal Rhyme ponindolo a prueba. Ni los espasmos ni las contracturas te matarn, pero la disrreflexia s lo har Thom lo expres con una pretendida ligereza que enfureci ms a Rhyme. Bell dijo con cautela: Dadme cinco minutos desapareci y los policas siguieron transportando el equipo. El cromatgrafo qued por el momento sin enchufar. Lincoln Rhyme estudi los aparatos. Se pregunt cmo sera realmente cerrar los dedos nuevamente alrededor de un objeto. Con su dedo anular izquierdo poda tocar y tena una leve sensacin de presin. Pero asir realmente algo, sentir su textura, peso, temperatura era algo inimaginable. Terry Dobyns, el terapeuta del NYPD, el hombre que haba estado sentado al lado de la cama de Rhyme cuando despert despus del accidente en una escena de crimen que lo dej tetrapljico, haba

explicado al criminalista todas las consabidas etapas del duelo. Le haba asegurado a Rhyme que las experimentara, y que sobrevivira a todas ellas. Pero lo que el doctor no le mencion era que ciertas etapas vuelven a escondidas. Que las llevas contigo como virus inactivos que pueden irrumpir en cualquier momento. En los ltimos aos haba vuelto a sentir desesperacin y negacin. Ahora estaba lleno de furia. Claro, haba dos mujeres jvenes secuestradas y un asesino en fuga. Estaba ansioso por ir volando a la escena del crimen, caminar por la cuadrcula, recoger evidencias escondidas en el suelo, mirarlas por las extraordinarias lentes de un microscopio combinado, presionar los botones de los ordenadores y dems instrumentos, caminar por el cuarto mientras sacaba sus conclusiones. Quera ponerse a trabajar sin preocuparse porque el jodido calor pudiera matarlo. Pens nuevamente en las mgicas manos de la doctora Weaver, en la operacin. Ests muy callado dijo Thom con cautela. Qu ests planeando? No estoy planeando nada. Por favor, podras enchufar el cromatgrafo de gases y encenderlo? Necesita un tiempo para calentarse. Thom vacil y luego camin hacia el aparato y lo hizo funcionar. Coloc el resto del equipo en una mesa de fibra vulcanizada. Steve Farr entr a la oficina, arrastrando un enorme acondicionador de aire Carrier. El polica aparentemente era tan fuerte como alto y el nico indicio del esfuerzo que haca era el tono rojizo de sus prominentes orejas. Jade: Lo rob de Planeamiento y Zonificacin. Esa gente no nos gusta mucho. Bell ayud a Farr a instalar la unidad en la ventana y un momento despus entraba una corriente de aire fro al cuarto. Una figura apareci en la puerta, en realidad obturaba la puerta. Era un hombre de ms de veinte aos. Hombros corpulentos, frente prominente. De un metro noventa de estatura y cerca de los ciento treinta kilos de peso. Por un momento Rhyme pens que podra ser un familiar de Garrett y que el hombre haba venido a amenazarlos. Pero con una voz aguda y tmida dijo: Soy Ben. Los tres hombres lo miraron fijamente mientras l observaba con intranquilidad la silla de ruedas y las piernas de Rhyme. Bell dijo: Qu quieres? Bueno, estoy buscando al seor Bell. Yo soy el sheriff Bell. Los ojos del muchacho seguan observando con embarazo las piernas de Rhyme. Desvi rpidamente la mirada, luego aclar su garganta y trag. Oh, bueno. Soy el sobrino de Lucy Kerr? pareca que formulaba preguntas en lugar de afirmar. Oh, mi asistente forense! dijo Rhyme. Excelente! Justo a tiempo. Otra mirada a las piernas, a la silla de ruedas. La ta Lucy no me dijo Qu dir ahora? Se pregunt Rhyme.

No me dijo nada acerca de un trabajo forense continu entre dientes. Soy slo un estudiante, estoy en la UNC en Avery. Hum, seor, qu significa justo a tiempo? la pregunta estaba dirigida a Rhyme pero Ben miraba al sheriff. Significa: ve a esa mesa. En cualquier minuto llegarn muestras y tienes que ayudarme a analizarlas. Muestras Est bien. Qu clase de peces sern? pregunt a Bell. Peces? respondi Rhyme. Peces? Lo que pasa, seor dijo suavemente el hombretn, todava mirando a Bell, es que me gustara mucho ayudar pero debo decir que tengo una experiencia muy limitada. No estamos hablando de peces. Estamos hablando de muestras de una escena de crimen! Qu pensabas? Escena de crimen? Bueno, no lo saba Ben se dirigi al sheriff. Puedes hablarme a m lo reprendi Rhyme. Un leve rubor apareci en el rostro del muchacho y sus ojos se aprestaron a atender. Su cabeza pareci temblar cuando se oblig a mirar a Rhyme. Yo slo Quiero decir l es el sheriff. Bell respondi: Pero Lincoln dirige las operaciones. Es un cientfico forense de Nueva York. Nos est ayudando en esta situacin. Seguro sus ojos seguan en la silla de ruedas, en las piernas de Rhyme, en el controlador bucal. Volvan a la seguridad del suelo. Rhyme decidi que odiaba a aquel hombre, que actuaba como si el criminalista fuera la clase ms extraa de fenmeno circense. Una parte de su ser tambin odiaba a Amelia Sachs, por organizar toda esta distraccin, y sacarlo de sus clulas de tiburn y de las manos de la doctora Weaver. Bueno, seor Llmame Lincoln. La cosa es que yo me especializo en socio-zoologa marina. Y qu es eso? pregunt con impaciencia Rhyme. Bsicamente el comportamiento de la vida animal en el mar. Oh, esplndido, pens Rhyme. No slo tengo un ayudante que siente fobia ante los invlidos sino que tambin es una especie de psiquiatra de peces. Bueno, no importa. Eres un cientfico. Los principios son los principios. Los protocolos son los protocolos. Has utilizado un cromatgrafo de gases? S, seor! Y microscopios de combinacin y comparacin? Un movimiento de cabeza afirmativo, si bien no tan convencido como le hubiera gustado a Rhyme. Pero mir a Bell por un momento pero volvi obedientemente a la cara de Rhyme. La ta Lucy slo me pidi que pasara por aqu. No saba que ella supona que yo podra ayudarles en un caso No estoy realmente seguro Quiero decir, tengo que asistir a clase. Ben, t tienes que ayudarnos dijo Rhyme secamente.

El sheriff explic: Garrett Hanlon Ben dej que el nombre se asentara en algn lugar de su imponente cabeza. Oh, ese chico de Blackwater Landing. El sheriff le explic acerca de los secuestros y el ataque de las avispas contra Ed Schaeffer. Dios, lo siento por Ed dijo Ben. Lo conoc una vez en la casa de la ta Lucy. De manera que te necesitamos asinti Rhyme, tratando de reconducir la conversacin por carriles adecuados. No tenemos ni un indicio de dnde se ha ido con Lydia sigui el sheriff. Apenas si tenemos tiempo para salvar a esas mujeres. Y, bueno como puedes ver, el seor Rhyme necesita que alguien lo ayude. Bueno una mirada hacia Rhyme, pero sin fijar la vista es que pronto tengo unas pruebas que hacer. Estoy en la universidad y muy liado. Como les dije Rhyme dijo pacientemente: No tenemos realmente ms opciones en este caso, Ben. Garrett nos lleva tres horas de adelanto y podra matar a alguna de sus vctimas en cualquier momento, si no lo ha hecho ya. El zologo mir alrededor del cuarto para encontrar un respiro pero no encontr nada. Pienso que puedo dedicarle algn tiempo, seor. Gracias dijo Rhyme. Inhal por el controlador y se movi hacia la mesa donde estaban los instrumentos. Se detuvo y los mir. Sus ojos se dirigieron a Ben. Ahora, si puedes cambiarme el catter nos pondremos a trabajar. El hombretn pareci anonadado. Murmur: Usted quiere que yo Es una broma dijo Thom. Pero Ben no sonri. Movi nerviosamente la cabeza y con la gracia de un bisonte. Camin hacia el cromatgrafo y comenz a estudiar el panel de control.

*****
Sachs corri hacia el laboratorio improvisado en el edificio del condado y Jesse Corn mantuvo el ritmo de la marcha a su lado. Caminando ms pausadamente, un momento despus, Lucy Kerr se uni a ellos. Salud a su sobrino Ben y present al muchacho a Sachs y a Jesse. Sachs sostena en alto un grupo de bolsas. Estas son las evidencias del cuarto de Garrett dijo, y luego levant otras bolsas. Estas son de Blackwater Landing, la escena primaria. Rhyme mir las bolsas, pero lo hizo con desaliento. No slo haba all muy pocas evidencias fsicas sino que estaba preocupado nuevamente por lo que se le haba ocurrido antes: tena que analizar los indicios sin un conocimiento de primera mano de la regin circundante. Pez fuera del agua

Tuvo una idea. Ben, cunto hace que vives aqu? pregunt el criminalista. Toda mi vida, seor. Bien. Cmo se llama esta regin del estado? Se aclar la garganta. Creo que es North Coastal Plain. Tienes algunos amigos que sean gelogos especializados en esta regin? Cartgrafos? Naturalistas? No. Todos son bilogos marinos. Rhyme dijo Sachs, cuando estbamos en Blackwater Landing vi una barcaza, recordis? Transportaba asfalto o papel alquitranado proveniente de una fbrica de los alrededores. La empresa de Henry Davett dijo Lucy. Sachs pregunt: No tendran un gelogo en plantilla? No lo s respondi Bell, pero Davett es ingeniero y ha vivido aqu durante aos. Probablemente conoce el lugar mejor que nadie. Hazle una llamada, por favor. Enseguida Bell desapareci y volvi un momento despus. Habl con Davett. No tiene ningn gelogo en plantilla pero dijo que l podra ayudar. Estar aqu en media hora luego el sheriff pregunt : Entonces, Lincoln, cmo quieres encarar la bsqueda? Yo estar aqu, contigo y con Ben. Vamos a examinar las evidencias. Quiero un pequeo equipo de rescate en Blackwater Landing ya, en el lugar que Jesse vio desaparecer a Garrett y Lidia. Yo guiar al grupo lo mejor que pueda, dependiendo de lo que revelen las evidencias. A quin quieres en el grupo? Sachs al mando orden Rhyme. Y Lucy con ella. Bell asinti y Rhyme se dio cuenta que Lucy no reaccion ante esas rdenes acerca de la cadena de mando. Me gustara ofrecerme para la tarea dijo Jesse Corn rpidamente. Bell mir a Rhyme, quien asinti. Luego agreg: Probablemente uno ms Cuatro personas? Eso es todo? Pregunt Bell, frunciendo el ceo. Diablos, podra conseguir docenas de voluntarios. No, en un caso como este son preferibles menos personas. Quin es el cuarto? pregunt Lucy. Mason Germain? Rhyme mir hacia la puerta, no vio a nadie afuera. Baj la voz. Qu pasa con Mason? Tiene una historia. No me gustan los policas con historias. Me gustan las tablas rasas. Bell se encogi de hombros. El hombre ha sobrellevado una vida dura. Creci al norte del Paquo, en el lado que no se debe. El padre trat de encauzar su vida con un par de negocios y luego comenz a destilar licor ilegalmente y cuando los funcionarios fiscales lo atraparon se suicid. El propio Mason comenz desde la nada y lleg

a donde est. Hay una expresin por aqu, que dice: demasiado pobre para pintar, demasiado orgulloso para blanquear con cal. Eso es Mason. Siempre se queja de que no lo dejan progresar, que no puede obtener lo que desea. Es un hombre ambicioso en una ciudad que no tiene lugar para la ambicin. Y anda a la caza de Garrett observ Rhyme. Buen observador. Por qu? Mason casi lleg a suplicar que lo nombraran investigador principal en ese caso del que te hablamos, la chica que muri de resultas de las picaduras de avispas en Blackwater, Meg Blanchard. A decir verdad, pienso que la vctima tena, cmo explicarte, una conexin con Mason. Quiz estuvieran saliendo. Quiz habra algo ms, no lo s. Pero l quera detener a Garrett a toda costa. Sin embargo, no pudo presentar argumentos consistentes. Cuando el viejo sheriff se jubil, la Junta de Supervisores esgrimi en contra de Mason lo de Garrett. Consegu el puesto y l no, aun siendo de ms edad y con ms aos en la fuerza. Rhyme sacudi la cabeza. No necesitamos personas exaltadas en una operacin como esta. Elige a otro. Ned Spoto? sugiri Lucy. Bell se encogi de hombros. Es un buen hombre. Seguro. Puede tirar bien, pero no lo har a menos que tenga necesidad. Rhyme dijo: Slo asegrate de que Mason est lejos de la bsqueda. No le va a gustar. Eso no nos importa insisti Rhyme. Encuntrale otra cosa que hacer. Algo que parezca importante. Lo har lo mejor que pueda mascull Bell con incertidumbre. Steve Farr se apoy en la puerta. Acabo de hablar al hospital anunci. Ed todava est en estado crtico. Ha dicho algo? Acerca del mapa que vio? Ni una palabra. Todava est inconsciente. Rhyme se volvi a Sachs. Bien Idos. Deteneos donde desaparece el rastro en Blackwater Landing y esperad mis noticias. Lucy miraba indecisa las bolsas de pruebas. Realmente piensas que es la manera de encontrar a esas chicas? S que lo es respondi Rhyme secamente. Ella dijo con escepticismo: Me parece que va a ser magia. Rhyme se ri. Oh, eso es exactamente lo que es. Juegos de manos, sacar conejos de la chistera. Pero recuerda que la ilusin se basa en qu, Ben? El muchacho aclar la garganta, se ruboriz y neg con la cabeza: Hum, no s a lo que se refiere, seor. La ilusin se basa en la ciencia. Es as dirigi una mirada a Sachs. Os llamar tan pronto como encuentre algo.

Las dos mujeres y Jesse Corn dejaron el cuarto. Entonces, con la valiosa evidencia preparada frente a l, el equipo familiar en calentamiento, solucionada la poltica interna, Lincoln Rhyme apoy la cabeza en el cabecero de la silla de ruedas y observ las bolsas que Sachs le haba entregado deseando, o forzando, o quizs slo permitiendo que su mente vagara por donde sus piernas no podan caminar, que tocara lo que sus manos no podan sentir.

Captulo 8
Los policas estaban conversando. Mason Germain, cruzado de brazos, se apoyaba en el muro del pasillo, al lado de la puerta que conduca a las taquillas policiales del departamento del sheriff. Apenas poda or sus voces. Por qu estamos aqu sin hacer nada? No, no, no No lo habis odo? Jim ha enviado una patrulla de rescate. De veras? No, no lo saba. Maldicin, pens Mason, que tampoco lo haba escuchado. Lucy, Ned y Jesse, y la polica de Washington. No, es de Nueva York. Visteis su pelo? No me importa el pelo que tenga. Me importa que encontremos a Mary Beth y a Lydia. A m tambin. Slo estoy diciendo A Mason se le revolvieron ms las tripas. Slo enviaron cuatro personas a perseguir al Muchacho Insecto? Bell estaba loco? Corri con mpetu por el pasillo, hacia la oficina del sheriff y casi choc con el propio Bell que sala del depsito donde se haba establecido ese tipo extrao, el que estaba en silla de ruedas. Bell mir al veterano polica con sorpresa. Eh, Mason Te estaba buscando. No buscabas mucho, pens, al menos no lo parece. Quiero que vayas a buscar a Culbeau. Culbeau? Para qu? Sue McConnell ofrece algn tipo de recompensa por Mary Beth y Culbeau quiere obtenerla. No queremos que estropee la bsqueda. Quiero que lo mantengas controlado. Si no est all, espera en su casa hasta que aparezca. Mason ni siquiera se molest en contestar a este extrao pedido. Enviaste a Lucy a buscar a Garrett y no me lo dijiste. Bell mir de arriba abajo al polica. Ella y un par ms se dirigen a Blackwater Landing, a ver si pueden encontrar su rastro. Sabas que yo quera ir con la patrulla de rescate. No puedo mandar a todos. Culbeau ya estuvo en Blackwater una vez en el da de hoy. No puedo dejar que fastidie la bsqueda. Vamos, Jim. No me digas estupideces. Bell suspir. Est bien. La verdad? Mason, ests tan enloquecido por prender a ese muchacho, que he decidido no enviarte all. No quiero que se cometa ningn error. Hay vidas en juego. Debemos encontrarlo y encontrarlo rpido. sa es mi intencin, Jim. T ya lo sabes. Hace tres aos que estoy detrs de este chico. No puedo creer que me dejes afuera y entregues el caso a ese anormal que est all. Eh, basta de hablar as. Vamos. Yo conozco Blackwater diez veces mejor que Lucy. Sola vivir all, recuerdas?

Bell baj la voz. Quieres encontrar al chico con demasiado fervor, Mason. Podra afectar tu juicio. Lo piensas t? O lo piensa l? Seal con la cabeza el cuarto desde donde ahora se escuchaba el espeluznante quejido de la silla de ruedas. Lo pona tan nervioso como el torno de un dentista. Mason no deseaba ni imaginar los problemas que acarreara que Bell le hubiera pedido ayuda a ese anormal. Vamos, los hechos son los hechos. Todo el mundo sabe lo que sientes por Garrett. Y todo el mundo est de acuerdo conmigo. Bueno, se va a hacer lo que te he dicho. Tienes que aceptarlo. El polica ri con amargura. De manera que ahora hago de niera para un patn que destila licor ilegal. Bell mir ms all de Mason, se acerc a otro polica. Hola, Frank El oficial, alto y robusto, se movi sin prisas hacia los dos hombres. Frank, tu vas con Mason. A casa de Rich Culbeau. Le vamos a llevar una citacin judicial? Qu ha hecho ahora? No, ningn papel. Mason te lo contar. Si Culbeau no est en su casa, limitaos a esperar y dejadle claro a l y a sus compinches que no deben acercarse a la patrulla de rescate. Lo has comprendido, Mason? El polica no contest. Dio la vuelta y se alej de su jefe, que le grit: Es lo mejor para todos. No lo creo as, pens Mason. Mason Pero el hombre no contest y entr en la oficina donde estaban los otros policas. Frank lo sigui un momento despus. Mason ignor al grupo de hombres uniformados que hablaban del Muchacho Insecto y de la linda Mary Beth y de cmo Billy Stail corri de forma increble 92 yardas. Camin hacia su oficina y busc una llave en el bolsillo del uniforme. Abri su escritorio y sac un Speedloader extra, le puso seis proyectiles 357. Desliz el arma en la funda de cuero, abrochndola a su cinturn. Se detuvo en la puerta de la oficina. Su voz sobrepas el ruido de las conversaciones cuando se dirigi a Nathan Groomer, un polica de pelo rubio rojizo de cerca de treinta y cinco aos. Groomer, voy a hablar con Culbeau. Te vienes conmigo. Bueno empez Frank lentamente, sosteniendo en la mano el sombrero que haba ido a buscar a su taquilla. Pens que Jim quera que fuera yo. Yo quiero a Nathan dijo Mason. Rich Culbeau? pregunt Nathan. Somos como el agua y el aceite. Lo fui a buscar tres veces para interrogarlo y acab hacindole un poco de dao la ltima vez. Yo llevara a Frank. S apunt Frank. El primo de Culbeau trabaja con mi suegro. Piensa que soy pariente suyo. Me escuchar. Mason mir framente a Nathan. Te quiero a ti. Frank prob nuevamente. Pero Jim dijo

Y te quiero ahora. Vamos, Mason dijo Nathan con voz quebrada. No hay razn para que te enfades conmigo. Mason estaba mirando un trabajado seuelo, un pato silvestre, que estaba en el escritorio de Nathan, su talla ms reciente. Este hombre tiene talento, pens. Luego pregunt al polica: Ests listo? Nathan suspir y se puso de pie. Frank pregunt: Pero qu le dir a Jim? Sin contestar, Mason sali de la oficina. Nathan lo sigui. Se dirigieron al coche patrulla de Mason y se montaron en l. Mason sinti un calor agobiante; encendi el motor y el acondicionador de aire a toda marcha. Despus de ponerse los cinturones, como un cartel aconsejaba que hicieran todos los ciudadanos responsables, Mason dijo: Ahora escucha. Yo Oh, vamos, Mason, no te pongas as. Slo te deca lo que es ms sensato. Quiero decir, el ao pasado Frank y Culbeau Cllate y escucha. Bien, escuchar Creo que no tienes por qu hablarme en esa forma Bien. Estoy escuchando. Qu ha hecho Culbeau ahora? Pero Mason no contest. Le pregunt: Dnde est tu Ruger? Mi rifle para ciervos? El M77? S. En mi camin. En casa. Tienes montada la mira telescpica Hightech? Por supuesto que s. Lo iremos a buscar. Salieron del aparcamiento y tan pronto como estuvieron en la calle principal, Mason apret el botn que encenda el faro de destello, la luz roja y azul giratoria ubicada en el techo del coche, pero no hizo funcionar la sirena. Aceler y salieron de la ciudad. Nathan se meti a la boca un chicle Red Indian, lo que no poda hacer cuando estaba Jim presente. A Mason no le importaba. El Ruger entonces sa es la razn por la que me queras a m y no a Frank. Correcto. Nathan Groomer era el mejor tirador de rifle del departamento, uno de los mejores en el condado Paquenoke. Mason lo haba visto acertar a un ciervo macho de diez puntos a setecientos metros. Entonces. Despus de que buscamos el rifle nos vamos a casa de Culbeau? No. Adonde vamos? Nos vamos de caza.

*****
Hay casas bonitas por aqu observ Amelia Sachs. Ella y Lucy Kerr se dirigan al norte por Canal Road, de regreso a Blackwater Landing, desde el centro de la ciudad. Jesse Corn y Ned Spoto, un polica regordete en la treintena, se encontraban detrs en un segundo coche patrulla. Lucy ech un vistazo a las mansiones que miraban hacia el canal, las elegantes casas coloniales que haba visto Sachs, sin decir nada. Nuevamente Sachs se sinti impresionada por la situacin de abandono de las casas y patios, la ausencia de nios. Justo como las calles de Tanner's Corner. Nios, reflexion otra vez. Luego se dijo: No caigamos en eso. Lucy dobl a la derecha de la ruta 112 y luego sali al arcn, donde haban estado haca exactamente media hora, la cresta desde donde se vea la escena del crimen. El coche de Jesse Corn se detuvo detrs. Los cuatro descendieron por el embarcadero hacia la orilla del ro y subieron al esquife. Jesse se puso nuevamente en posicin para remar y murmur: Hermano, al norte del Paquo lo dijo con un tono lgubre, que al principio Sachs tom por una broma, pero luego se dio cuenta de que ni ella ni los dems sonrean. Al otro lado del ro bajaron del bote y siguieron las huellas de Garrett y Lydia hasta el refugio de caza donde Ed Schaeffer haba sido picado. Ms all, a unos quince metros en direccin a los bosques, stas desaparecan. A la orden de Sachs se desplegaron en abanico, movindose en crculos cada vez ms amplios, buscando cualquier indicio de la direccin que Garrett podra haber tomado. No encontraron nada y regresaron al lugar donde desaparecan las huellas. Lucy dijo a Jesse: Conoces ese sendero? Aquel por el que se largaron los traficantes despus de que Frank Sturgis los encontrara el ao pasado? l asinti y coment a Sachs: Est a unos cincuenta metros hacia el norte. Por ese lado seal. Garrett debe conocerlo probablemente y es la mejor manera de atravesar los bosques y los pantanos de aqu. Vamos a comprobarlo dijo Ned. Sachs se pregunt cmo manejar de la mejor manera el conflicto inminente y decidi que haba slo un camino: de frente. No funcionara ser demasiado delicada, no cuando eran tres contra uno (Jesse Corn, crea, estaba de su lado slo amorosamente). Deberamos quedarnos aqu hasta saber de Rhyme. Jesse mantuvo una dbil sonrisa en su cara, sintindose dividido. Lucy neg con la cabeza. Garrett debe de haber tomado ese camino. No lo sabemos con seguridad dijo Sachs. El bosque se vuelve muy espeso por aqu acot Jesse. Ned dijo:

Todo ese pasto, carrizos y espadaas. Muchas enredaderas tambin. Si no se toma ese sendero, no hay forma de salir de aqu y hacerlo rpido. Tendremos que esperar dijo Sachs, pensando en una parte del libro de texto de Lincoln Rhyme sobre criminalstica, Evidencias Fsicas: Muchas investigaciones que involucran a un sospechoso en fuga se ven arruinadas por ceder al impulso de moverse rpidamente y entablar una persecucin intensa cuando, de hecho, en la mayora de los casos, un lento examen de las evidencias sealar un claro sendero hacia la puerta del sospechoso y permitir un arresto ms seguro y eficiente. Lucy Kerr dijo: Lo que pasa es que alguien de la ciudad no comprende realmente a los bosques. Si nos encaminamos por ese sendero ganaremos el doble de tiempo. Garrett lo debe de haber cogido. Puede haber vuelto a la orilla del ro seal Sachs. Quiz tenia otro bote escondido a favor o en contra de la corriente. Eso es cierto dijo Jesse, ganndose una mirada sombra de Lucy. Un largo momento de silencio, los cuatro de pie inmviles, mientras los mosquitos los castigaban y sudaban bajo un sol despiadado. Finalmente Sachs se limit a decir: Esperaremos. Tras afirmar su decisin, se sent en la que probablemente era la roca ms incmoda de todos los bosques y estudi con inters fingido a un pjaro carpintero que agujereaba fieramente un roble frente a ellos.

Captulo 9
Primero, la escena primaria anunci Rhyme a Ben. Blackwater. Seal con la cabeza el conglomerado de evidencias que se hallaba sobre la mesa. Primero dediqumonos a la zapatilla de correr de Garrett. La que se le cay cuando agarr a Lydia. Ben la tom, abri la bolsa plstica y comenz a tocar su interior. Guantes! orden Rhyme. Usa siempre guantes de ltex cuando manipules las pruebas. Por las huellas dactilares? pregunt el zologo, mientras se los pona a toda velocidad. Esa es una razn. La otra es la contaminacin. No queremos confundir los lugares en que t has estado con los lugares en que ha estado el criminal. Seguro. Bien Ben sacudi violentamente su voluminosa cabeza rapada, como si temiera olvidar esa regla. Cogi la zapatilla. La escudri. Parece que hubiera grava o algo as en su interior. Mierda, no le dije a Amelia que pidiera tableros de examinar esterilizados. Rhyme mir alrededor del cuarto. Ves esa revista que est all? People? Ben la tom. Movi la cabeza. Tiene tres semanas. No me importa si son actuales o no las historias acerca de la vida amorosa de Leonardo Di Caprio murmur Rhyme. Saca los formularios de suscripcin que estn dentro No odias estas cosas? Pero son buenas para nosotros, salen de la impresora pulcros y esterilizados, de manera que se pueden usar como minitableros de examen. Ben hizo como se le instruy y verti sobre la tarjeta la tierra y las piedras. Pon una muestra en el microscopio y deja que le eche una mirada. Rhyme acerc su silla de ruedas a la mesa, pero el ocular estaba demasiado alto para l por unos pocos centmetros. Maldicin. Ben evalu el problema. Quiz lo pueda sostener para que pueda usted mirar. Rhyme se ri con desaliento. Pesa cerca de quince kilos. No, tendremos que encontrar un Pero el zologo levant el aparato y, con sus brazos corpulentos, lo sostuvo con firmeza. Rhyme no poda, por supuesto, mover los botones para enfocar, pero vio lo suficiente para obtener una idea de lo que era la prueba. Trozos de caliza y tierra. Pueden provenir de Blackwater Landing? Hum dijo Ben lentamente, lo dudo. All por lo general hay slo barro y basura. Examina una muestra de eso a travs del cromatgrafo. Quiero saber qu ms hay. Ben mont la muestra dentro y apret el botn para su examen. La cromatografa es la herramienta ideal del criminalista. Fue desarrollada justo a principios de siglo por un botnico ruso, y no tuvo demasiado uso hasta 1930; el mecanismo sirve para analizar compuestos tales como comida, drogas, sangre, porciones de vestigios y aisla elementos puros que se encuentran en ellos. Existe una media docena de variaciones del proceso, pero el tipo ms comn utilizado en la ciencia forense es el cromatgrafo de gases, que quema una muestra de la evidencia. Los vapores resultantes se separan luego para indicar las sustancias componentes que constituyen la muestra. En un laboratorio de investigaciones forenses, el cromatgrafo generalmente est conectado a un espectrmetro de masas, que

puede identificar especficamente muchas de las sustancias. El cromatgrafo de gases slo funciona con materiales que puedan vaporizarse, es decir, arder a temperaturas relativamente bajas. La caliza no podra encenderse, por supuesto. Pero Rhyme no estaba interesado en rocas; estaba interesado en los materiales que se haban adherido a la tierra y la grava. Ellos podran sealar ms especficamente los lugares en los que Garrett haba estado. Nos llevar un momento dijo Rhyme. Mientras esperamos, miremos la tierra que est en las suelas de la zapatilla de Garrett. De verdad, Ben, amo las suelas. De los zapatos y de los neumticos tambin. Son como esponjas. Recurdalo. S, seor. Lo har, seor. Trata de extraer algo de tierra y veamos si procede de un lugar distinto a Blackwater Landing. Ben rasp la tierra sobre otra tarjeta de suscripcin, que sostuvo frente a Rhyme, quien la examin cuidadosamente. Como cientfico forense, conoca la importancia de la tierra. Se pega a las ropas, deja huellas como las migas de Hansel y Gretel hacia y desde la casa del criminal y relaciona al criminal con la escena del crimen como si estuvieran esposados. Existen aproximadamente 1100 tipos diferentes de suelo y si una muestra de una escena de crimen tiene color idntico a la tierra del patio del sospechoso, las probabilidades indican que el criminal estuvo all. La similitud en la composicin de los suelos tambin puede afianzar la conexin. Locard, el gran criminalista francs, desarroll un principio forense que lleva su nombre y que sostiene que en todo crimen siempre hay alguna transferencia entre el criminal y la vctima o la escena del crimen. Rhyme haba descubierto que, en el caso de un homicidio o asalto invasivo, despus de la sangre la tierra es la sustancia que se transfiere ms a menudo. Sin embargo, el problema con el polvo como evidencia es que resulta demasiado prevalente. Con el fin de que posea algn significado forense, un poco de tierra cuya procedencia podra ser el criminal, debe ser diferente a la tierra que se encuentra de por s en la escena del crimen. El primer paso en el examen del polvo consiste en comparar una muestra del suelo conocido de la escena con la muestra que el criminalista cree que procede del criminal. Rhyme explic esto a Ben y el joven tom una bolsa de tierra, que Sachs haba marcado como Muestra del suelo Blackwater Landing, junto con la fecha y la hora de su recogida. Tambin haba una anotacin hecha con una mano que no era la de Sachs. Recogida por el polica J. Corn. Rhyme se imagin al joven polica trajinando ansiosamente para cumplir con el pedido de Sachs. Ben verti algo de esta tierra en una tercera tarjeta de suscripcin. La coloc al lado del polvo que haba sacado de la suela de Garrett. Cmo las comparamos? pregunt el muchacho, mirando los aparatos. Con tus ojos. Pero Limtate a mirar. Mira si el color de la muestra desconocida es diferente al color de la muestra conocida. Cmo lo hago? Rhyme se oblig a responder con calma: Limtate a mirarlas. Ben mir fijamente un montn, luego el otro. De nuevo. Una vez ms. Y luego otra vez.

Vamos, vamos no es tan complicado. Rhyme se esforz en tener paciencia. Una de las cosas ms difciles del mundo para l. Qu ves? pregunt Rhyme. Es diferente la tierra de las dos escenas? Bueno, no lo puedo decir exactamente, seor. Pienso que una es ms clara. Mralas en el microscopio de comparacin. Ben mont las muestras en el aparato indicado y mir a travs de los oculares. No estoy seguro. Es difcil de decir. Pienso quiz haya alguna diferencia. Djame ver. Una vez ms los fornidos msculos sostuvieron con firmeza el microscopio y Rhyme observ por los oculares. Definitivamente diferente a la conocida dijo Rhyme. Con una coloracin ms clara. Tiene ms cristales en ella. Ms granito, arcilla y distintos tipos de vegetacin. De manera que no es de Blackwater Landing Si tenemos suerte proviene de su escondrijo. Una leve sonrisa cruz los labios de Ben, la primera que Rhyme haba visto. Qu? Oh, bueno, esa es la palabra que usamos para designar la cueva de una morena la sonrisa del muchacho se desvaneci pues la mirada de Rhyme le dijo que no era ni el momento ni el lugar para ancdotas. El criminalista dijo: Cuando tengas los resultados de la caliza en el cromatgrafo, haz lo mismo con la tierra de la suela. S, seor. Un momento ms tarde la pantalla del ordenador conectada con el cromatgrafo/espectrmetro parpade y aparecieron lneas con forma de montaas y valles. Luego se abri una ventana y el criminalista maniobr con su silla de ruedas para acercarse. Choc contra una mesa y la Storm Arrow se movi hacia la izquierda, sacudiendo a Rhyme. Mierda! Los ojos de Ben se abrieron alarmados. Est bien, seor? S, s, s murmur Rhyme. Qu est haciendo aqu esta jodida mesa? No la necesitamos. La apartar de su camino salt Ben, tomando la pesada mesa con una mano como si estuviera hecha de madera balsa, colocndola en un rincn. Lo lamento, debera haber pensado en ello. Rhyme ignor la incmoda contricin y contempl la pantalla. Grandes cantidades de nitratos, fosfatos y amoniaco. Era muy preocupante pero no dijo nada por el momento; quera ver qu sustancias haba en el polvo que Ben extrajo de la suela. Enseguida aquellos resultados tambin estuvieron en pantalla. Rhyme suspir. Ms nitratos, ms amoniaco en cantidad. Nuevamente altas concentraciones. Ms fosfatos. Tambin detergente tambin y algo ms Qu demonios es eso? Dnde? pregunt Ben inclinndose hacia la pantalla. En la parte inferior. La base de datos lo ha identificado como canfeno. Sabes algo sobre eso?

No, seor. Bueno, Garrett camin sobre eso, sea lo que sea mir la bolsa con las evidencias. Ahora, qu ms tenemos? Ese pauelo blanco que encontr Sachs Ben tom la bolsa y la acerc a Rhyme. Haba mucha sangre en el pauelo de papel. Observ la otra muestra, el kleenex que Sachs haba encontrado en el cuarto de Garrett. Son los mismos? Parecen iguales dijo Ben. Ambos blancos y del mismo tamao. Dselos a Jim Bell. Dile que quiero un anlisis de ADN. Versin urgente dijo Rhyme. Un, hum qu es eso, seor? El anlisis somero del ADN, la reaccin de la cadena de polimerasa. No tenemos tiempo para hacer un RFLP, la versin de uno en seis mil millones. Slo quiero saber si se trata de la sangre de Billy Stail o de otra persona. Haz que alguien consiga muestras del cuerpo de Billy y de Mary Beth y Lydia. Muestras? De qu? Rhyme se oblig una vez ms a tener paciencia. De material gentico. Cualquier tejido del cuerpo de Billy. En el caso de las mujeres, lo ms fcil ser conseguir algunos cabellos, siempre que tengan el bulbo piloso. Haz que un polica encuentre un cepillo o peine en los cuartos de bao de Mary Beth y Lydia y los entregue al mismo laboratorio que har la prueba del kleenex. El joven tom la bolsa y dej el cuarto. Volvi un momento despus. Lo tendrn en alrededor de una hora o dos, seor. Van a mandarla al centro mdico de Avery, no a la polica del Estado. El agente Bell, perdn el sheriff Bell pens que sera ms fcil. Una hora? murmur Rhyme haciendo una mueca. Demasiado tiempo. No poda dejar de preguntarse si esta demora sera tan importante como para evitar que encontraran al Muchacho Insecto antes de que matara a Lydia o a Mary Beth. Ben estaba de pie con sus abultados brazos a los costados. Hum, podra llamarlos otra vez. Les cont lo importante que era, pero Quiere que lo haga? Est bien, Ben. Seguiremos trabajando aqu. Thom, es el momento de nuestros diagramas. El ayudante escribi en la pizarra a medida que Rhyme le iba dictando:
ENCONTRADO EN LA ESCENA PRIMARIA DEL CRIMEN BLACKWATER LANDING

Kleenex con sangre. Polvo de caliza. Nitratos. Fosfatos. Amonaco. Detergente. Canfeno. Rhyme observ la pizarra. Ms preguntas que respuestas Pez fuera del agua

Sus ojos se fijaron en la pila de polvo que Ben haba extrado de la suela del chico. Luego se le ocurri algo. Jim! grit con una voz retumbante que sobresalt a Thom y a Ben. Jim! Dnde demonios est? Jim! Qu? el sheriff entr corriendo al cuarto, alarmado. Algo va mal? Cuntas personas trabajan en este edificio? No lo s. Cerca de veinte. Y viven por toda la regin? Ms que eso. Algunos llegan de Pasquotank, Albemarle y Chowan. Los quiero a todos aqu y ahora. Qu? A todos los del edificio. Quiero muestras de tierra sacadas de sus zapatos Espera: y las alfombrillas de sus coches. Tierra Tierra! Polvo! Barro! Ya sabes. Lo quiero ahora! Bell se fue. Rhyme dijo a Ben: Ese soporte? All arriba? El zologo se movi pesadamente hacia la mesa sobre la cual estaba un largo soporte con una cantidad de tubos de ensayo. Es el aparato para probar el gradiente de densidad. Traza un perfil de la gravedad especfica de materiales como el polvo. El muchacho asinti. He odo hablar de l. Nunca he usado uno. Es fcil. Esas botellas de all Rhyme miraba hacia dos botellas oscuras. Una tena una etiqueta que deca tetra, y la otra etanol. T mezcla el lquido de esas botellas como yo te vaya diciendo y llena los tubos casi hasta el borde. Bien. Qu conseguiremos? Comienza a mezclar. Te lo dir cuando hayas terminado. Ben mezcl los elementos qumicos de acuerdo con las instrucciones de Rhyme y luego llen veinte tubos con bandas alternativas de lquidos de colores diferentes, etanol y tetrabromoetano. Vierte un poco de la muestra del polvo de la zapatilla de Garrett en el tubo de la izquierda. La tierra se separar y eso nos dar un perfil. Conseguiremos muestras de los empleados de aqu que vivan en diferentes zonas del condado. Si alguna de ellas es igual a la de Garrett significa que el polvo que se le peg a la zapatilla podra ser de por all. Bell lleg con el primero de los empleados y Rhyme explic lo que iba a hacer. El sheriff sonri con admiracin. Es una gran idea, Lincoln. El primo Roland sabe lo que hace cuando te alaba. Pero, pasada media hora, esa tarea se revel ftil. Ninguna de las muestras obtenidas de las personas que trabajaban en el edificio se pareca a la tierra encontrada en la suela de la zapatilla de Garrett. Rhyme frunci el ceo cuando la ltima muestra de polvo de los empleados se asent en el tubo. Maldicin.

Sin embargo era una buena posibilidad dijo Bell. Una prdida de tiempo precioso. Debo tirar las muestras? pregunt Ben. No. Nunca tires tus muestras sin registrarlas dijo con firmeza. Luego record que no tena que ser demasiado hiriente en sus instrucciones; aquel joven slo les ayudaba por hacerle un favor a su pariente. Thom, aydanos. Sachs pidi una cmara Polaroid a la oficina estatal. Debe de estar aqu en algn lugar. Encuntrala y toma primeros planos de todos los tubos. Anota el nombre de cada empleado al dorso de las fotos. El ayudante encontr la cmara y se puso a trabajar. Ahora analicemos lo que Sachs encontr en la casa de los padres adoptivos de Garrett. Los pantalones de esa bolsa, mira si hay algo en los bajos. Ben abri cuidadosamente la bolsa de plstico y examin los pantalones. S, seor, algunas agujas de pino. Bien. Cayeron de la rama o estn cortadas? Parece que cortadas. Excelente. Eso significa que el chico les hizo algo. Las cort a propsito. Y ese propsito puede tener que ver con el crimen. Todava no sabemos de qu se trata pero adivino que es un camuflaje. Huelo a mofeta dijo Ben, olfateando las ropas. Rhyme afirm: Eso es lo que dijo Amelia. No nos ayuda en nada, sin embargo. No en este momento. Por qu no? pregunt el zologo. Porque no hay forma de relacionar un animal salvaje con una ubicacin especfica. Una mofeta estacionaria sera de ayuda, una mvil no lo es. Vamos a mirar los indicios de las ropas. Corta un par de trozos de los pantalones y examnalos por el cromatgrafo. Mientras esperaban los resultados, Rhyme examin el resto de las pruebas procedentes del cuarto del chico. Djame ver ese cuaderno, Thom. El ayudante le pas las pginas. Contenan slo malos dibujos de insectos. Movi la cabeza. Nada de utilidad en ellos. Esos otros libros? Rhyme seal los cuatro tomos de tapa dura que Sachs haba encontrado en el cuarto. Uno, The Miniature World, haba sido ledo con tanta frecuencia que estaba destrozado. Rhyme not pasajes rodeados de crculos, subrayados o marcados con asteriscos. Pero ninguno de los pasajes le dio indicio alguno en relacin a dnde habra pasado su tiempo el muchacho. Parecan datos triviales sobre insectos. Dijo a Thom que los pusiera a un lado. Luego, Rhyme observ lo que Garrett haba escondido en el bote de las avispas: dinero, fotos de Mary Beth y de la familia del muchacho. La llave. El hilo de pescar. El dinero consista en una masa arrugada de billetes de cinco y diez dlares. Not que no haba ninguna anotacin til al margen de los mismos (donde muchos criminales escriben mensajes o planes, ya que una manera rpida de deshacerse de pruebas incriminatorias es comprar algo y enviar el billete al agujero negro de la circulacin). Rhyme hizo que Ben los pasara por el PoliLight una fuente de luz alternativa y encontr que tanto los dlares de papel como los de plata contenan fcilmente cien

huellas dactilares parciales diferentes, demasiadas como para proporcionar indicios tiles. No se vea una etiqueta con el precio en el marco de la foto ni en el hilo de pescar y por ello ninguna manera de relacionarlos con alguna tienda que Garrett frecuentara. El hilo de pescar pesa muy poco coment Rhyme, mirando el ovillo. Es demasiado delgado, no es as, Ben? Difcilmente se podra pescar algn pez significativo con l, seor. Los resultados de los vestigios en el pantaln del muchacho parpadearon en la pantalla del ordenador. Rhyme ley en voz alta: Queroseno, ms amoniaco, ms nitratos y el canfeno otra vez. Otro diagrama, Thom, si eres tan amable. Dict.
ENCONTRADO EN LA ESCENA SECUNDARIA DEL CRIMEN EL CUARTO DE GARRETT

Almizcle de mofeta. Agujas de pino cortadas. Dibujos de insectos. Fotos de Mary Beth y de su familia. Libros de insectos. Hilo de pescar. Dinero. Llave desconocida. Queroseno. Amoniaco. Nitratos. Canfeno. Rhyme mir fijamente los diagramas. Por fin dijo: Thom, haz una llamada. A Mel Cooper. El ayudante tom el telfono y marc el nmero de memoria. Cooper, que haba trabajado en la oficina forense del NYPD, probablemente pesaba la mitad que Ben. Aunque pareca un tmido agente de seguros, era uno de los hombres ms importantes del pas en investigacin forense. Me puedes poner el altavoz, Thom? Thom presion un botn y un instante despus se escuch la suave voz de tenor de Cooper: Hola, Lincoln. Algo me dice que no ests en el hospital. Cmo te has dado cuenta, Mel? No se necesita mucho razonamiento deductivo. La identificacin de la llamada dice Edificio del Gobierno del Condado de Paquenoke. Ests posponiendo tu operacin? No. Slo ayudando en un caso de este lugar. Escucha, Mel, no tengo mucho tiempo y necesito informacin sobre una sustancia llamada canfeno. Has odo hablar de ella? No. Pero qudate en la lnea. Voy a consultar la base de datos.

Rhyme oy un tecleo frentico. Cooper tambin era el hombre ms rpido en el teclado que Rhyme hubiera conocido. Bien, aqu estamos Interesante No necesito algo interesante, Mel. Necesito datos. Es un terpeno, carbono e hidrgeno. Derivado de plantas. Sola ser un ingrediente en pesticidas pero fue prohibido a comienzos de los ochenta. Su uso mayoritario comenz a fines del siglo XIX. Entonces se utilizaba como combustible para lmparas. Era de alta tecnologa en su poca: reemplaz al aceite de ballena. Entonces era tan comn como el gas natural. Ests tratando de encontrar a un sospechoso desconocido? No es una persona desconocida, Mel. Es muy conocido. Lo que pasa es que no lo podemos encontrar. Lmparas antiguas? De manera que los vestigios de canfeno probablemente significan que se ha estado ocultando en un lugar construido en el siglo XIX. Posiblemente. Pero hay otra posibilidad. Dice aqu que el nico uso actual del canfeno es en los perfumes. De qu tipo? Perfumes, lociones para despus de afeitar y cosmticos mayormente. Rhyme reflexion sobre ello. Qu porcentaje de canfeno hay en un perfume acabado? pregunt. Slo vestigios. Partes por mil. Rhyme siempre haba dicho a sus equipos forenses que nunca tuvieran miedo de hacer deducciones atrevidas al analizar las pruebas. Sin embargo, tena en cuenta, a su pesar, el poco tiempo que les podra quedar de vida a las chicas y senta que apenas tena recursos suficientes como para seguir uno de los caminos potenciales. Tendremos que tirar a suertes en esta ocasin anunci. Supondremos que el canfeno proviene de viejas lmparas, no de perfumes, y actuaremos de acuerdo a ello. Ahora escucha, Mel, tambin voy a mandarte la fotocopia de una llave. Necesito que me digas de dnde es. Fcil. De un coche? No lo s. De una casa? No lo s. Reciente? Ni idea. Cooper dud: Puede ser menos fcil de lo que pens. Pero hzmela llegar y har lo que pueda. Cuando cortaron, Rhyme orden a Ben que fotografiara ambos lados de la llave y le mandara un fax a Cooper. Luego trat de conseguir a Sachs por la radio. No funcionaba. La llam a su telfono mvil. Diga? Sachs, soy yo. Qu pasa con la radio? No hay recepcin. Por qu camino debemos ir, Rhyme? Hemos cruzado el ro, pero perdimos la huella. Y,

francamente su voz se hizo un susurro los nativos estn intranquilos. Lucy me quiere comer para la cena. Se han hecho los anlisis bsicos pero no s qu hacer con todos los datos, estoy esperando a ese hombre de la fbrica de Blackwater Landing, Henry Davett. Tendra que estar aqu en cualquier momento. Pero escucha, Sachs, hay algo ms que debo decirte. Encontr vestigios significativos de amoniaco y nitratos en las ropas de Garrett y en la zapatilla que perdi. Una bomba? pregunt Sachs, demostrando su estupor en la voz. Parece que s. Y ese hilo de pescar que encontraste es demasiado liviano como para pescar en serio. Pienso que lo utiliza para preparar los cables para detonar el artefacto. Ve despacio. Busca trampas. Si ves algo que parezca un indicio, recuerda que podra estar amaado. Lo har, Rhyme. Estate quieta. Espero poder darte pronto ms indicaciones.

*****
Garrett y Lydia haban recorrido otras tres o cuatro millas. El sol estaba alto. Quiz fuera medioda y el aire estaba tan caliente que quemaba. Lydia haba eliminado rpidamente el agua embotellada que haba bebido en la mina y ahora se senta desmayar de calor y de sed. Como si lo hubiera percibido, Garrett dijo: Pronto llegaremos. Es un lugar ms fresco. Y tengo ms agua. Estaban a cielo abierto. Bosques ralos, pantanos. No haba casas ni caminos. Haba muchos senderos antiguos que se abran en diferentes direcciones. Sera casi imposible para quienquiera que los persiguiera encontrar por dnde haban ido: las sendas eran como un laberinto. Garrett tom por una de esas sendas estrechas, rocas a la izquierda, una pendiente de seis metros a la derecha. Caminaron cerca de un kilmetro a lo largo de esa ruta y luego se detuvieron. Garrett mir hacia atrs. Cuando pareci satisfecho al ver que nadie los segua, se dirigi a los matorrales y volvi con una cuerda de nylon, como un fino hilo de pescar, que coloc a lo ancho del sendero a pocos centmetros del suelo. Era casi imposible que alguien lo viera. Lo conect a un palo, que a su vez apoy contra una botella de vidrio de diez o doce litros, llena de un lquido lechoso. Haba un residuo a un costado de la botella y su olor lleg hasta Lidia: amoniaco. La horroriz. Era una bomba?, se pregunt. Como enfermera del departamento de urgencias haba tratado a varios adolescentes heridos al fabricar bombas caseras. Record la forma en que sus pieles ennegrecidas haban sido lastimadas por la explosin. No puedes hacer eso murmur. No me des sermones de mierda hizo sonar las uas. V oy a terminar esto y luego nos vamos a casa. A casa? Lydia observ, paralizada, la gran botella que l cubri de ramas. Garrett la llev por el sendero una vez ms. A pesar del intenso calor del da, ahora se movan ms rpidamente y ella se esforz por mantener el paso de Garrett, que pareca ensuciarse ms a cada minuto,

estaba cubierto de polvo y trozos de hojas muertas. Como si estuviera l tambin convirtindose, lentamente en un insecto, a medida que sus pasos lo alejaban de la civilizacin. Le hizo recordar una historia que haba que leer en la escuela pero que ella nunca termin. Ah arriba Garrett seal una colina. All est el lugar donde nos quedaremos. Iremos al mar por la maana. Su uniforme estaba empapado de sudor. Los primeros dos botones de su traje blanco se haban desabrochado y se vea el blanco del sostn. El chico miraba a cada rato la piel redondeada de sus pechos. Pero a ella poco le importaba; por el momento, lo nico que le interesaba era escapar del mundo exterior; llegar hasta donde hubiera alguna sombra fresca, donde fuera que la llevara. Quince minutos ms tarde salieron de los bosques, y llegaron a un claro. Frente a ellos haba un viejo molino harinero, rodeado de caas, espadaas y altos pastos. Se encontraba ubicado al lado de un arroyo que en gran parte haba sido absorbido por el pantano. Un costado del molino se haba quemado. Entre los escombros apareca una chimenea chamuscada, lo que se llamaba Monumento Sherman por el general de la Unin que quem casas y edificios durante su marcha al mar, dejando un panorama de chimeneas ennegrecidas a su paso. Garrett la condujo al frente del molino, la porcin no tocada por el fuego. La empuj para que atravesara la pesada puerta de roble, luego la cerr y puso el cerrojo. Por un largo instante se qued escuchando. Cuando pareci seguro de que nadie los segua, le entreg otra botella de agua. Lydia luch contra la necesidad de beber de golpe el contenido. Se llen la boca de agua, sinti frescura en su boca reseca y luego trag lentamente. Cuando termin, l le arrebat la botella, desat sus manos y se las volvi a atar a la espalda. Tienes que hacerlo? le pregunt Lydia con enfado. El joven hizo una mueca ante la tonta pregunta. La hizo sentar en el suelo. Sintate aqu y mantn cerrada tu jodida boca Garrett se sent en el lado opuesto y cerr los ojos. Lydia movi la cabeza hacia la ventana y escuch por si oa el sonido de helicpteros o barcas en el pantano o el ladrido de los perros de la patrulla de rescate. Pero slo oy la respiracin de Garrett, y en su desesperacin decidi que en realidad, era el sonido de Dios mismo que la abandonaba.

Captulo 10
Una figura, acompaada por Jim Bell, apareci en el marco de la puerta. Era un hombre en la cincuentena: su pelo que comenzaba a escasear; rostro redondo y distinguido. Llevaba sobre uno de sus brazos una chaqueta azul. Su camisa blanca estaba perfectamente planchada con mucho almidn, si bien en las axilas aparecan oscuras manchas de sudor. Una corbata rayada se mantena en su lugar con una pinza. Rhyme pens que poda ser Henry Davett; los ojos del criminalista eran una de las partes de su cuerpo que haban salido inclumes del accidente, su visin era perfecta, y ley el monograma que llevaba en la pinza de la corbata a tres metros de distancia: WWJD. William? Walter? Wayne? No tena idea de quin podra ser. El hombre mir a Rhyme, entrecerr los ojos para apreciar mejor la situacin, y lo salud con un movimiento de cabeza. Entonces Jim Bell dijo: Henry, quiero presentarte a Lincoln Rhyme. De manera que no se trataba de un monograma. Aqul era Davett. Rhyme devolvi el saludo y lleg a la conclusin de que la pinza de la corbata probablemente haba pertenecido al padre. William Ward Jonathan Davett. Entr en el cuarto. Sus perspicaces ojos se posaron sobre el equipo. Ah, conoce los cromatgrafos? pregunt Rhyme al observar un destello de reconocimiento. Mi departamento de Investigacin y Desarrollo posee dos. Pero este modelo movi la cabeza crticamente. Ya ni se fabrica. Por qu los utiliza? El presupuesto estatal, Henry dijo Bell. Os enviar otro. No es necesario. Esto es basura dijo el hombre con brusquedad. Tendr uno nuevo aqu en veinte minutos. Rhyme dijo: Obtener la evidencia no es el problema. El problema est en interpretarla. Ah es donde necesitamos su colaboracin. Este es Ben Kerr, mi ayudante forense. Estrecharon las manos. Ben pareca aliviado al ver que otra persona sin minusvala estaba en el cuarto. Sintate, Henry dijo Bell, acercando una silla con rueditas. El hombre se sent e inclinndose un poco hacia delante, se arregl cuidadosamente la corbata. El gesto, la postura, los pequeos crculos de los ojos confiados fueron percibidos por Rhyme, quien pens: encantador, elegante y un hombre de negocios terriblemente duro. Se pregunt otra vez acerca de las letras WWJD. No estaba seguro de haber resuelto el enigma. Todo esto es por las muchachas secuestradas, verdad? Bell asinti. Nadie realmente se atreve y lo dice, pero en el fondo de nuestras mentes mir a Rhyme y a Ben estamos pensando que Garrett ya podra haber violado y asesinado a Mary Beth, y tirado su cuerpo en algn lugar.

Veinticuatro horas El sheriff continu: Pero todava tenemos la posibilidad de salvar a Lydia, esperamos y debemos detener a Garrett antes que secuestre a alguien ms. Y Billy, qu vergenza. O que slo trataba de ser un buen samaritano y salvar a Mary Beth cuando lo mataron dijo con enfado el hombre de negocios. Garrett le aplast la cabeza con una pala. Horroroso. De manera que el tiempo es muy valioso. Qu puedo hacer? Davett se volvi a Rhyme. Usted dijo que haba que interpretar algo. Tenemos algunos indicios de dnde ha estado Garrett y hacia dnde se encamina con Lydia. Tengo la esperanza de que usted conozca un poco la zona de por aqu y pueda ayudarnos. Davett asinti. Conozco la zona muy bien. He estudiado ingeniera geolgica y qumica. Tambin he vivido en Tanner's Corner toda mi vida de manera que estoy muy familiarizado con el condado de Paquenoke. Rhyme movi la cabeza sealando los diagramas. Puede echarles un vistazo y decirnos lo que piensa? Estamos tratando de relacionar estos indicios con una ubicacin especfica. Bell agreg: Probablemente se trate de un lugar al que puedan llegar a pie. A Garrett no le gustan los coches. No quiere conducir. Davett se puso las gafas y acomod la cabeza hacia atrs, mirando el muro.
ENCONTRADO EN LA ESCENA PRIMARIA DEL CRIMEN BLACKWATER LANDING

Kleenex con sangre. Polvo de caliza. Nitratos. Fosfato. Amoniaco. Detergente. Canfeno.
ENCONTRADO EN LA ESCENA SECUNDARIA DEL CRIMEN EL CUARTO DE GARRETT

Almizcle de mofeta. Agujas de pino cortadas. Dibujos de insectos. Fotos de Mary Beth y de la familia. Libros de insectos. Hilo de pescar.

Dinero. Llave desconocida. Queroseno. Amoniaco. Nitratos. Canfeno. Davett examin la lista de arriba abajo, tomndose su tiempo, mientras sus ojos se entrecerraban varias veces. Frunci el ceo levemente. Nitratos y amoniaco? Sabe usted lo que eso puede significar? Rhyme asinti. Pienso que dej algunos explosivos para detener a la patrulla de rescate. Ya se lo dije. Con una mueca, Davett volvi al diagrama. El canfeno Creo que se utilizaba en faroles antiguos. Como las lmparas de petrleo. Es cierto. De manera que pensamos que el lugar en que tiene a Mary Beth es antiguo. De siglo XIX. Debe de haber miles de casas, graneros y chozas antiguas por los alrededores Qu ms? Polvo de caliza No permitir que podamos reducir mucho las posibilidades. Existe una enorme veta de caliza que corre a travs de todo el condado de Paquenoke. Sola dar mucho dinero. Se levant y movi un dedo trazando una diagonal en el mapa, desde el borde sur del Great Dismal Swamp hasta el sudoeste, de la localizacin L-4 a la C-14. Podra encontrar caliza en cualquier lugar a lo largo de esa lnea. Eso no nos ayudar mucho. Pero se alej un poco y cruz los brazos el fosfato es til. Carolina del Norte es un importante productor de fosfato pero no se extrae por aqu, sino ms al sur. De manera que, combinado con el detergente podra decir que ha estado cerca de agua contaminada. Demonios dijo Jim Bell. Eso slo nos dice que ha estado en el Paquenoke. No respondi Davett, el Paquo est tan limpio como agua de pozo. Es oscuro pero sus aguas proceden del Great Dismal Swamp y del lago Drummond. Oh, es agua mgica dijo el sheriff. Qu es eso? pregunt Rhyme. Davett explic: Algunos de los que vivimos aqu desde hace mucho tiempo llamamos al agua del Great Dismal agua mgica. Est llena de cido tnico procedente de la descomposicin de los cipreses y enebros. El cido mata las bacterias de manera que se conserva fresca por mucho tiempo; antes de que llegara la refrigeracin la usaban como agua potable en los viajes en barco. La gente pensaba que posea propiedades mgicas. Entonces sigui Rhyme, que nunca se interesaba demasiado en los mitos locales si no lo ayudaban en su actividad forense, si no es el Paquenoke, dnde ubicaran los fosfatos? Davett mir a Bell. Dnde realiz el secuestro ms reciente? En el mismo lugar en que secuestr a Mary Beth. Blackwater Landing Bell seal en el mapa moviendo su dedo hacia el norte, hacia la localizacin H-9. Cruz el ro, se dirigi a un refugio de caza que est por ah y se encamin media milla al norte. Luego la patrulla de rescate perdi el rastro. Estn esperando que nosotros les demos instrucciones.

Oh, entonces no hay dudas dijo Davett con una confianza alentadora. El empresario movi su dedo hacia el este. Cruz Stone Creek. Aqu. Lo veis? Algunas de las cascadas forman una espuma como de cerveza, por las cantidades de detergentes y fosfatos que hay en el agua. Comienza cerca de Hobeth Falls al norte y hay una tonelada de aguas residuales. En esa ciudad no saben nada de planificacin y zonificacin. Bueno dijo Rhyme. Ahora, una vez que cruz el arroyo, tiene alguna idea del camino que pudo haber seguido? Davett consult nuevamente el diagrama. Si se encontraron agujas de pino entonces debo pensar en este camino seal en el mapa 1-5 y J8. Hay pinos por todos lados en Carolina del Norte pero por aqu los bosques son generalmente de robles, cedros antiguos, cipreses y gomeros. El nico bosque grande de pinos que conozco est al nordeste. Aqu. En camino al Great Dismal. Mir con detenimiento los diagramas durante un instante, luego neg con la cabeza. Me temo que no hay mucho ms que pueda decir. Cuntos grupos de bsqueda tenis por all? Uno respondi Rhyme. Qu? Davett se volvi hacia l, frunciendo el ceo. Slo uno? Est bromeando. No dijo Bell, que pareca a la defensiva frente al firme interrogatorio de Davett. Bueno, cuntos hombres lo componen? Cuatro policas dijo Bell. Davett sonri con burla. Es una locura mostr el mapa con la mano. Tienen cientos de kilmetros cuadrados. Se trata de Garrett Hanlon el Muchacho Insecto. Directamente vive al norte del Paquo. Puede dejaros fuera de terreno en un minuto. El sheriff se aclar la garganta. El seor Rhyme piensa que es mejor no utilizar demasiada gente. No se puede dejar de utilizar mucha gente en una situacin como esta dijo Davett a Rhyme. Debera tener cincuenta hombres, proporcionarles rifles y hacer que explorasen la zona hasta que lo encontrasen. Lo est haciendo todo mal. Rhyme se dio cuenta que Ben escuchaba el discurso de Davett con expresin mortificada. El zologo supondra, naturalmente, que uno debera usar guantes de seda cuando discute con invlidos. Sin embargo, el criminalista respondi con calma. Una gran cacera slo conseguira que Garrett mate a Lydia y luego desaparezca. No dijo Davett con nfasis, lo asustara y la dejara ir. Tengo cerca de cuarenta y cinco personas trabajando en un turno de la fbrica en estos momentos. Bueno, una docena son mujeres. No queremos que se impliquen. Pero los hombres Djeme traerlos. Encontraremos algunas armas de fuego. Los buscaramos por Stone Creek. Rhyme se poda imaginar lo que treinta o cuarenta cazadores aficionados al botn podran hacer en una bsqueda como sa. Neg con la cabeza. No, no es la manera de manejar la situacin. Sus ojos se encontraron y por un momento un pesado silencio se instal en el cuarto. Davett se encogi de hombros y fue el primero en mirar para otro lado, pero su retirada no significaba que Rhyme tuviera razn. Significaba lo opuesto: una protesta enftica que deca que al ignorar sus consejos Rhyme y

Bell actuaban por su cuenta y riesgo. Henry dijo Bell, acord dejar que el seor Rhyme dirigiera la operacin. Le estamos muy agradecidos. Parte de los comentarios del sheriff iban dirigidos al propio Rhyme, y eran una forma implcita de pedir disculpas por las opiniones de Davett. Por su parte Rhyme estaba encantado de ser la diana de la franqueza de Davett. Si bien admitirlo le resultaba chocante, ya que no crea para nada en premoniciones, pero sinti que la presencia de ese hombre all constitua una seal de que la operacin quirrgica saldra bien y que tendra un efecto benfico en su estado. Lo sinti a causa del breve intercambio que haba tenido lugar, en el cual el inflexible empresario lo haba mirado a los ojos y le haba dicho que cometa un tremendo error. Davett ni siquiera se dio cuenta del estado de Rhyme; todo lo que consider fueron las acciones de Rhyme, su decisin, sus actitudes. Su cuerpo daado no tena importancia para Davett. Las manos mgicas de la doctora Weaver lo acercaran un paso ms al lugar en que todo el mundo lo tratara de esta forma. El empresario dijo: Rezo por esas chicas luego se volvi a Rhyme. Rezar tambin por usted, seor. La mirada dur un segundo ms que una despedida normal y Rhyme percibi que la ltima promesa fue hecha con sinceridad y literalmente. Henry es un poco obstinado dijo Bell cuando Davett sali de la estancia. Tiene intereses propios aqu, verdad? pregunt Rhyme. La chica que muri a causa de las avispas el ao pasado. Meg Blanchard La picaron 131 veces. Rhyme asinti. Bell continu: Trabajaba en la compaa de Henry. Iba a la misma iglesia a la que pertenecen l y su familia. No es distinto a la mayora de la gente de aqu: piensa que la ciudad estara mejor sin Garrett Hanlon. Slo que tiende a pensar que su manera de manejar las cosas es la mejor. Iglesia oracin Rhyme de repente comprendi algo. Le pregunt a Bell: La pinza de la corbata de Davett La J es por Jess? Bell ri. Lo descubriste. Oh, Henry destrozara a un competidor sin mover una ceja pero es dicono en la iglesia. Va tres veces a la semana o algo as. Una de las razones por las cuales le gustara mandar un ejrcito contra Garrett es que piensa que el muchacho probablemente sea un pagano. Rhyme todava no lograba descifrar el resto de las iniciales. Me rindo. Qu significan las otras letras? Quieren decir Qu hara Jess?. Eso es lo que los buenos cristianos de por aqu se preguntan cuando se enfrentan a una decisin importante. Yo mismo no tengo ni un indicio de lo que l hara en un

caso como ste. Pero te digo lo que yo har: llamar a Lucy y a tu amiga y ponerlas sobre el rastro de Garrett.

*****
Stone Creek? dijo Jesse Corn despus que Sachs transmitiera el mensaje de Rhyme a la patrulla de rescate. El polica seal: Un kilmetro hacia all. Comenz a caminar por los matorrales, seguido por Lucy y Amelia. Ned Spoto estaba en la retaguardia y sus ojos claros escudriaban nerviosamente los alrededores. En cinco minutos salieron de la maraa y tomaron un sendero muy transitado. Jesse les indic que lo siguieran hacia la derecha, al este. Este es el sendero? Sachs pregunt a Lucy. El que pensabas que haba tomado el chico? Exacto respondi Lucy. Tenas razn acept Sachs en voz baja, slo para sus odos. Pero no obstante tenamos que esperar. No, t tenas que demostrar quin estaba al mando dijo Lucy con brusquedad. Es completamente cierto, pens Sachs. Luego aadi: Pero ahora sabemos que probablemente haya una bomba en el rastro. No lo sabamos antes. De todas maneras yo hubiera buscado trampas. Lucy se qued en silencio y continu por el sendero, con los ojos fijos en el suelo, demostrando que de verdad ella habra buscado esas trampas. En diez minutos llegaron a Stone Creek, con sus aguas lechosas y llenas de espuma por los contaminantes. En la orilla encontraron dos grupos de huellas: las de zapatos, de pequeo tamao pero profundas, dejadas probablemente por una mujer corpulenta, Lydia, sin duda y los pies descalzos de un hombre. Aparentemente Garrett haba desechado la otra zapatilla. Crucemos por aqu dijo Jesse. Conozco los bosques de pinos que mencion el seor Rhyme. Este es el camino ms corto para llegar a ellos. Sachs se acerc al agua. Detente! grit Jesse de repente. Ella se qued paralizada, se agach con la mano en la pistola. Qu pasa? pregunt. Lucy y Ned sonrieron frente a su reaccin. Estaban sentados sobre unas rocas, quitndose los zapatos y las medias. Si te mojas las medias y sigues caminando dijo Lucy, necesitars una docena de vendajes antes de avanzar cien metros. Ampollas. No sabes mucho de caminatas, no? le pregunt Ned a la polica. Jesse Corn emiti una risita exasperada ante lo que haba dicho su colega. Porque vive en la ciudad, Ned. Como me imagino que no sers un experto en metros y rascacielos. Sachs ignor tanto la burla como la galante defensa; se quit los botines y las negras medias que le llegaban al tobillo. Se enroll los pantalones. Comenzaron a cruzar el arroyo. El agua estaba fra como el hielo; resultaba maravillosa. Lament que la corta caminata por el arroyo terminara. Esperaron unos pocos minutos en el otro lado para que se les secaran los pies, luego se pusieron las

medias y los zapatos. Buscaron por la orilla hasta que hallaron las huellas de nuevo. El grupo sigui el rastro hasta los bosques, pero como el suelo se tornaba ms seco y ms enmaraado, lo perdieron. Los pinos estn en esa direccin dijo Jesse. Seal al nordeste. Lo ms sensato para ellos es haber ido derecho por aqu. Siguiendo sus instrucciones, marcharon otros veinte minutos, en hilera, escudriando el suelo por si apareca alguna trampa. Entonces el roble, el acebo y los juncos dieron paso al enebro y el pinabete. Delante de ellos, a unos cuatrocientos metros, emergi una lnea de abundantes pinos. Pero ya no haba ninguna seal de huellas del secuestrador ni de sus vctimas. Ni indicio alguno de por dnde haban entrado al bosque. Demasiado grande murmur Lucy. Cmo vamos a encontrar el rastro all? Desplegumonos en abanico sugiri Ned. l tambin pareca cohibido por la maraa de vegetal que tena delante. Si ha puesto una bomba aqu ser difcil verla. Estaban a punto de separarse cuando Sachs levant la cabeza. Esperad. Quedaos aqu orden, comenzando a caminar lentamente por el matorral, con los ojos en el suelo buscando trampas. A quince metros de los dems policas, en una arboleda de plantas en flor que ahora estaban sin hojas y rodeadas de ptalos en descomposicin, encontr las huellas de Garrett y Lydia sobre la tierra polvorienta. Conducan a un sendero abierto que se adentraba en el bosque. Venid por aqu! grit. Seguid mis huellas. Est libre de trampas. Un momento despus los tres policas se reunieron con ella. Cmo las encontraste? pregunt un admirado Jesse Corn. Qu hueles? pregunt Sachs. A mofeta dijo Ned. Sachs explic: Garrett tena olor a mofeta en los pantalones que encontr en su casa. Me imagin que haba estado por aqu antes. Me limit a seguir el olor. Jesse ri y dijo a Ned: Qu tal para una chica de ciudad? Ned puso los ojos en blanco y comenzaron a caminar por el sendero, movindose con lentitud hacia la lnea de pinos. Varias veces a lo largo de esa ruta pasaron por zonas amplias y baldas. Los rboles y los arbustos estaban secos. Sachs se senta nerviosa a medida que marchaban a travs de esas zonas, en que la patrulla estaba expuesta por completo a un ataque. En la mitad del segundo claro y despus de otro gran susto, cuando un pjaro o un animal movi los arbustos levantando algo de polvo, sac su telfono celular. Rhyme, ests ah? Qu pasa? Habis encontrado algo? V olvimos a encontrar el rastro. Pero dime, alguna de las evidencias seala que Garrett sabe disparar? No contest Rhyme. Por qu? Hay algunas zonas baldas en los bosques por aqu, la lluvia acida o la contaminacin quemaron todas las plantas. Tenemos cero resguardo. Es el lugar perfecto para una emboscada. No veo ningn indicio que tenga que ver con armas de fuego. Tenemos los nitratos pero si provinieran de municin tambin hubiramos encontrado granos de plvora quemados, limpiador, grasa,

cordita, fulminante de mercurio. No hay nada de eso. Lo que significa que no ha disparado un arma de fuego hace tiempo dijo Sachs. Correcto. Ella cort la comunicacin. Mirando alrededor con cautela, temerosos, caminaron varios kilmetros ms, rodeados por el olor a trementina en el aire. Arrullados por el calor y el sonido de los insectos, estaban todava en el sendero que Garrett y Lydia haban transitado, aunque no se vean huellas. Sachs se pregunt si no las haban perdido. Alto! grit Lucy Kerr ponindose de rodillas. Ned y Jesse se quedaron helados. Sachs sac la pistola en una fraccin de segundo. Luego se dio cuenta de a qu se refera Lucy: el brillo plateado de un cable a travs del camino. Diablos dijo Ned. Cmo lo viste? Es completamente invisible. Lucy no respondi. Se desliz al costado del sendero, siguiendo el cable. Delicadamente sac unas ramas. Las hojas crujientes y clidas hacan ruido a medida que eran levantadas una a una. Quieres que llame a los artificieros de Elizabeth City? pregunt Jesse. Shhh orden Lucy. Las cuidadosas manos de la polica pusieron las hojas a un lado, milmetro a milmetro. Sachs retena el aliento. En un caso reciente haba sido vctima de una bomba antipersona. No haba quedado muy lastimada pero record que en un instante, el tremendo ruido, el calor, la ola de presin y escombros la haban envuelto por completo. No quera que le sucediera otra vez. Saba tambin que demasiadas bombas caseras eran rellenadas con cojinetes, a veces con monedas, a modo de metralla mortal. Garrett habra hecho tambin algo as? Record la imagen: sus ojos sombros y hundidos. Record el bote de insectos. Record la muerte de esa mujer en Blackwater Landing producida por las picaduras. Record a Ed Schaeffer en coma por el veneno de las avispas. S, decidi, Garrett preparara la trampa ms daina que pudiera inventar. Se encogi cuando Lucy sac la ltima hoja del montn. La polica suspir y se sent sobre los talones. Es una araa murmur. Sachs tambin la vio. No se trataba de hilo de pescar, en absoluto, sino de un largo hilo de araa. Se pusieron de pie. Araa dijo Ned, rindose. Jesse tambin se ri. Pero sus voces no sonaban alegres y cuando comenzaron a andar nuevamente por el sendero Sachs se dio cuenta de que cada uno levantaba cuidadosamente los pies por encima del hilo brillante.

*****
Lincoln Rhyme, tena la cabeza hacia atrs, los ojos escudriando la pizarra.
ENCONTRADO EN LA ESCENA SECUNDARIA DEL CRIMEN EL CUARTO DE GARRETT

Almizcle de mofeta.

Agujas de pino cortadas. Dibujos de insectos. Fotos de Mary Beth y de su familia. Libros de insectos. Hilo de pescar. Dinero. Llave desconocida. Queroseno. Amoniaco. Nitratos. Canfeno. Suspir con enfado. Se senta completamente intil. Las pruebas eran inexplicables para l. Sus ojos se posaron sobre el libro de insectos. Mir a Ben. As que eres un estudiante, verdad? Cierto, seor. Lees mucho, me imagino. Es la manera en que paso gran parte de mi tiempo, si no estoy en el campo. Rhyme observaba los lomos de los libros que Amelia haba trado del cuarto de Garrett. Reflexion: Qu dicen acerca de una persona sus libros favoritos? Me refiero a lo que no es obvio, es decir, que est interesada en el tema de los libros. Qu quiere decir? Bueno, si una persona tiene muchos libros de autoayuda, eso dice algo. Si la mayora son novelas, eso dice otra cosa. Estos libros de Garrett son todos manuales, ninguno es de ficcin. Qu puedes decir? No lo s el hombretn mir una vez las piernas de Rhyme, involuntariamente en apariencia. Luego volvi su atencin al diagrama de evidencias. Habl entre dientes: Realmente no puedo comprender a las personas. Los animales son mucho ms comprensibles para m. Son mucho ms sociables, ms predecibles, ms coherentes que la gente. Tremendamente ms inteligentes, adems luego se dio cuenta de que estaba divagando y ruborizndose, dej de hablar. Rhyme mir nuevamente los libros. Thom, puedes alcanzarme el dispositivo para libros? conectado al ECU, o unidad de control ambiental, que Rhyme poda manipular con el nico dedo que poda mover, el dispositivo usaba una armazn de goma para pasar las pginas de los libros. Est en la furgoneta, verdad? Creo que s. Espero que lo hayas trado. Te dije que lo trajeras. He dicho que creo que est dijo el ayudante con calma. Ir a ver si est all aadi, y sali del cuarto. Terriblemente ms inteligentes adems

Thom retorn un momento despus con el dispositivo. Ben llam Rhyme. Ese libro que est encima? All? pregunt el joven, mirando los libros. Era Field Guide to Insects of North Caroline. Ponlo en el dispositivo se oblig a mostrarse paciente. Si eres tan amable. El ayudante mostr a Ben cmo montar el libro y luego enchuf un conjunto distinto de cables al ECU ubicado bajo la mano de Rhyme. Ley la primera pgina y no encontr nada til. Luego su mente orden a su dedo anular que se moviera. Un impulso se dispar del cerebro, baj en espiral hacia abajo por un minsculo axn sobreviviente en su mdula espinal, pasando al lado de un milln de congneres muertos, luego baj por el brazo de Rhyme hasta su mano. El dedo se movi unos milmetros. El propio dedo del dispositivo se movi de costado. La pgina se dio vuelta.

Captulo 11
Siguieron el sendero a travs del bosque, rodeados por el aceitoso olor de los pinos y la dulce fragancia de una planta que encontraron y que Lucy Kerr identific como una variedad de enredadera. Mientras miraba el sendero que recorran, con un ojo en las trampas, Lucy se dio cuenta de repente, de que no haban visto ninguna huella de Garrett o de Lydia durante mucho tiempo. Aplast lo que crey un bicho en su cuello y que result ser slo un hilillo de sudor, escocindole mientras bajaba por su piel. Aquel da Lucy se senta sucia. En otros momentos, por las noches o en sus das libres, le gustaba estar afuera, en su jardn. Tan pronto como llegaba de la oficina del sheriff a su casa, se vesta con pantalones cortos gastados, una camiseta y zapatillas de correr azules abiertas en las costuras y se iba a trabajar en uno de los tres lados que rodeaban su casa colonial de color verde plido. El hogar que Bud le haba cedido ansiosamente como parte del divorcio, mortificado por la culpa. All Lucy cuidaba sus violetas, diversas variedades de orqudeas y lirios. Sacaba las malas hierbas, colocaba las plantas en espalderas, les echaba agua y les murmuraba palabras de aliento como si estuviera hablando con los nios que ella pens que tendra con Buddy algn da. A veces, al realizar alguna tarea que la llevaba al interior del Estado, para entregar una citacin o preguntar por qu el Honda o Toyota escondido en el garaje de alguien estaba inscrito como propiedad de otro, Lucy observaba una planta joven y una vez terminada la actividad policial, la extraa y llevaba a su casa como si fuera un hurfano. De esta forma adopt a su orqudea Solomon's Seal, tambin a una planta tuckahoe y a un hermoso arbusto azulado, que con sus cuidados haba crecido hasta medir dos metros. Ahora sus ojos se dirigan a las plantas que pasaban de largo en esa imperiosa bsqueda: un saco, un acebo de montaa, unos penachos. Pasaron una hermosa prmula nocturna, luego unas espadaas y plantas de arroz salvaje, ms altas que cualquiera de los integrantes de la patrulla, con hojas tan filosas como cuchillos. Lucy conoca incluso el nombre de las malas hierbas. El sendero llevaba a una colina empinada, una serie de rocas de seis metros de alto. Lucy escal la cuesta con facilidad pero se detuvo en la cima. Pens: No, hay algo que anda mal. A su lado, Amelia Sachs subi hasta la meseta e hizo una pausa. Un momento ms tarde aparecieron Jesse y Ned. Jesse respiraba con esfuerzo pero para Ned, que nadaba y haca deportes, la marcha resultaba liviana. Qu pasa? pregunt Amelia a Lucy, vindole el entrecejo fruncido. Esto no tiene sentido. Que Garrett venga por aqu. Hemos estado siguiendo el sendero, como nos dijo el seor Rhyme dijo Jesse. Es el nico conjunto de pinos con el que nos hemos encontrado. Las huellas de Garrett indicaban este camino. Lo hacan. Pero hace un rato largo que no las vemos. Por qu piensas que no ha venido por aqu? pregunt Amelia. Mirad lo que crece por aqu seal. Ms y ms plantas de pantano. Y ahora que estamos sobre esta pendiente podemos ver mejor el suelo: mirad cuan pantanoso se est tornando. Vamos, piensa en ello, Jesse. Adonde va Garrett por aqu? Nos dirigimos derechos al Great Dismal. Qu es eso? le pregunt Amelia. El Great Dismal? Un enorme pantano, uno de los mayores de la Costa Este explic Ned.

Lucy continu: No hay refugio aqu, no hay casas ni caminos. Lo mejor que podra hacer por este camino es seguir andando con dificultad hasta Virginia, pero le llevara das. Ned Spoto agreg: Y en esta poca del ao no se fabrica el repelente de insectos necesario para evitar que te coman vivo. Sin mencionar a las vboras. No hay ningn lugar en el que se pudiera esconder? Grutas? Casas? Sachs mir a su alrededor. Ned dijo: No hay cavernas. Quiz unos pocos edificios viejos. Pero lo que pasa es que el curso de las aguas ha cambiado. El pantano viene hacia aqu y muchas de las casas y cabaas viejas estn sumergidas. Si Garrett viniese por aqu, estara en un callejn sin salida. Lucy dijo: Creo que debemos dar la vuelta. Pens que Amelia sufrira un ataque al or esta propuesta, pero la joven se limit a tomar su telfono celular y hacer una llamada. Dijo en el telfono: Estamos en el bosque de pinos, Rhyme. Hay un sendero pero no podemos encontrar ningn indicio de que Garrett haya pasado por aqu. Lucy dice que no tiene ningn sentido que l tome este camino, que la mayor parte del terreno es pantanoso al nordeste. No tiene dnde ir. Lucy se explic: Estoy pensando que puede haber ido hacia el oeste. O hacia el sur y cruzar el ro otra vez. De esa forma podra llegar a Millerton sugiri Jesse. Lucy asinti: Un par de grandes fbricas de ese lugar cerraron cuando las empresas se fueron a Mxico. Los bancos ejecutaron un montn de propiedades. Hay docenas de casas abandonadas donde se podra esconder. O al sudeste sugiri Jesse. All ira yo. Seguira la ruta 112 o la lnea frrea. Hay un montn de casas y graneros viejos tambin por all. Amelia le repiti todo a Rhyme. Mientras Lucy Kerr pensaba: qu hombre extrao es, con una discapacidad tan terrible y una confianza en s mismo tan acentuada. La polica de Nueva York escuch y luego cort la comunicacin. Lincoln dice que sigamos marchando. Las evidencias no sugieren que haya ido en otra direccin. No es que no haya pinos al oeste o al sur solt Lucy. Pero la pelirroja neg con la cabeza. Podra ser lgico, pero no es lo que muestran las evidencias. Seguimos por aqu. Ned y Jesse miraban a una mujer y a otra. Lucy observ la cara de Jesse y capt su ridculo arrobamiento; obviamente, no la iba a apoyar. Insisti: No. Pienso que deberamos regresar y ver si podemos encontrar dnde abandonaron del camino. Amelia baj la cabeza y mir directamente a Lucy a los ojos: Te dir algo Podemos llamar a Jim Bell si quieres.

Un recordatorio de que Jim haba declarado que el maldito Lincoln Rhyme diriga la operacin y que l haba puesto a Amelia al mando de la patrulla de rescate. Era una locura, un hombre y una mujer que probablemente no haban estado nunca antes en el estado de Carolina del Norte, dos personas que no conocan nada de la gente o la geografa de la zona y que indicaban a los que haban nacido all cmo hacer su trabajo. Pero Lucy Kerr saba que haba firmado para hacer una tarea donde, como en el ejrcito, se segua la cadena de mando. Muy bien murmur con enojo. Pero quiero dejar sentado que estoy en contra de ir por este camino. No tiene ningn sentido se volvi y comenz a caminar por el sendero, dejando atrs a los otros. Sus pisadas se silenciaron de repente, cuando pis una espesa capa de agujas de pino que cubra el sendero. El telfono de Amelia son y ella se detuvo para coger la llamada. Lucy camin con rapidez delante de Amelia, sobre la espesa capa de agujas, tratando de controlar su ira. Garrett no podra, en absoluto, haber tomado ese camino. Era una prdida de tiempo. Tendran que tener perros. Tendran que llamar a Elizabeth City y hacer que vinieran los helicpteros de la polica estatal. Luego el mundo se convirti en algo difuso y se sinti caer hacia delante, con un pequeo grito. Apoy sus manos para amortiguar la cada. Jess! Lucy cay fuertemente y el golpe la dej sin aliento. Las agujas de pino se incrustaron en sus palmas. No te muevas dijo Amelia Sachs, ponindose de pie despus de haber empujado a Lucy. Por qu demonios lo hiciste? jade Lucy. Sus manos le ardan por el impacto contra el suelo. No te muevas! Ned y Jesse, vosotros tampoco. Ned y Jesse quedaron paralizados, las manos en sus armas, mirando alrededor, sin saber lo que pasaba. Amelia, con un gesto de dolor, se levant, pis cautelosamente fuera de las agujas de pino y busc un palo largo en el bosque. Se movi hacia delante lentamente, tocando el suelo con el palo. A medio metro de Lucy, donde haba estado a punto de pisar, el palo desapareci bajo un montn de ramas de pino. Es una trampa. Pero no hay un hilo sobre el sendero dijo Lucy. Me estaba fijando. Cuidadosamente Amelia sac las ramas y las agujas. Descansaban sobre una red de hilo de pescar y cubran un pozo de medio metro de profundidad. El hilo de pescar no era para hacer una trampa de tropezar dijo Ned. Era para hacer eso, un pozo mortal. Lucy, casi caste dentro. Y en el fondo? Hay una bomba? pregunt Jesse. Amelia dijo: Permteme tu linterna l se la entreg. Ella ilumin con su luz el pozo y luego retrocedi con rapidez. Qu es? pregunt Lucy. No es una bomba respondi Amelia. Es un nido de avispas.

Ned mir. Cristo, qu bastardo Amelia levant cuidadosamente el resto de las ramas, exponiendo el agujero y el nido, que tena el tamao aproximado de una pelota de ftbol. Joder musit Ned, cerrando los ojos, considerando sin duda lo que hubiera sido encontrarse con cien avispas que le picaran alrededor de los muslos y la cintura. Lucy se restreg las manos que le escocan por la cada. Se puso de pie. Cmo lo sabas? No lo saba. Quien llam fue Lincoln. Estaba leyendo los libros de Garrett. Encontr un pasaje subrayado acerca de un insecto llamado hormiga len. Cava un pozo y pica a su enemigo mortalmente cuando cae en l. Garrett lo haba rodeado con un crculo y la tinta slo tena unos das. Rhyme record las agujas de pino cortadas y el hilo de pescar. Se imagin que el chico podra cavar una trampa y me pidi que buscara una cama de ramas de pino sobre el sendero. Quememos el nido propuso Jesse. No dijo Amelia. Pero es peligroso Lucy estuvo de acuerdo con Amelia. Un fuego descubrira nuestra posicin y Garrett sabra donde estamos. Limitmonos a dejarlo a descubierto de manera que la gente pueda verlo. V olveremos despus y lo destruiremos. De todas formas es muy difcil que alguien venga por aqu. Amelia asinti. Hizo una llamada con su telfono. Lo encontramos, Rhyme. Nadie se lastim. No haba una bomba. Puso dentro un nido de avispas Bien. Tendremos cuidado Sigue leyendo ese libro. Avsanos si encuentras algo ms. Otra vez empezaron a caminar por el sendero y cubrieron un cuatrocientos metros antes de que Lucy encontrara fuerzas para decir: Gracias. Tenas razn en pensar que Garrett vendra por aqu. Yo estaba equivocada vacil un largo momento y luego agreg: Jim hizo una buena eleccin cuando os trajo de Nueva York para esto. No estaba muy entusiasmada con la idea al principio pero los resultados cantan. Amelia frunci el ceo. Nos trajo? Qu quieres decir? Para ayudarnos. Jim no lo hizo. Cmo? pregunt Lucy. No, no. Estbamos en el centro mdico de Avery, donde Lincoln ser sometido a una operacin. Jim oy que estaramos all, as que se acerc esa maana para preguntar si examinaramos unas pruebas. Una larga pausa. Luego Lucy ri a medida que el alivio se apoderaba de ella. Pens que haba gorroneado dinero del condado para traeros por avin a todos vosotros despus del secuestro de ayer. Amelia neg con la cabeza. La operacin no se hace hasta pasado maana. Tenamos tiempo libre. Eso es todo. Ese muchacho, Jim. Nunca nos dijo una palabra acerca de ello. Puede ser muy callado a veces.

Estabas preocupada porque creas que Jim pensaba que no podais resolver el caso? Eso es exactamente lo que cre. El primo de Jim trabaja con nosotros en Nueva York. Le dijo a Jim que vendramos por un par de semanas. Espera, te refieres a Roland? pregunt Lucy. Claro que lo conozco. Conoc tambin a su mujer, antes de que falleciera. Sus hijos son encantadores. Estuvieron en casa en una barbacoa no hace mucho dijo Amelia. Lucy ri otra vez. Creo que estaba paranoica De manera que estuvisteis en Avery? En el centro mdico? As es. All es donde trabaja Lydia Johansson. Sabes, es enfermera all. No lo saba. Una docena de recuerdos destellaron en la mente de Lucy Kerr. Algunos la emocionaron clidamente, otros los habra evitado gustosamente como al enjambre de avispas que casi se puso en movimiento en la trampa de Garrett. No saba si estaba dispuesta o no a comentarlos con Amelia Sachs. Se content con aadir: Es la razn por la cual estoy tan empeada en salvarla. Tuve ciertos problemas mdicos hace algunos aos y Lydia fue una de mis enfermeras. Es una buena persona. La mejor. La salvaremos dijo Amelia, con un tono que a veces, no siempre, pero a veces, Lucy escuchaba en su propia voz. Un tono que no dejaba ninguna duda. Ahora caminaban con ms lentitud. La trampa los haba asustado a todos y el calor los abrumaba. Lucy pregunt a Amelia: Esa operacin a la que se someter tu amigo es por su estado? S. Por qu pones esa cara? pregunt Lucy, percibiendo una sombra en el rostro de la mujer. Probablemente no tenga resultados positivos. Entonces por qu se opera? Amelia le explic: Hay una probabilidad de que salga bien. Una pequea probabilidad. Es ciruga experimental. Nadie que tenga el tipo de lesin que padece Lincoln, tan seria, ha mejorado nunca. Y t no quieres que l se opere? No quiero, no. Por qu no? Amelia vacil. Porque podra matarlo. O dejarlo an peor. Le hablaste de ello? S. Pero no dio resultado dijo Lucy. Ninguno. Lucy asinti. Me imagino que es un hombre algo obstinado.

Amelia dijo: Te quedas corta. Un chasquido son cerca de ellas, en el matorral, y para cuando Lucy haba encontrado su pistola, Amelia ya haba apuntado con precisin al pecho de un pavo salvaje. Los cuatro miembros de la patrulla de rescate sonrieron, pero la diversin dur un instante y fue reemplazada por nerviosismo cuando la adrenalina se descarg en sus corazones. Con las pistolas nuevamente en sus fundas, con sus ojos escudriando el sendero, siguieron adelante, dejando de lado las conversaciones.

*****
Existan varias categoras en las que se dividan las personas cuando se trataba de la lesin de Rhyme. Algunas tomaban la actitud bromista y franca. Chistes sobre invlidos, no dejaban ttere con cabeza. Otras, como Henry Davett, ignoraban por completo su estado. La mayora haca como Ben: trataban de simular que Rhyme no exista y rezaban para poder escapar lo antes posible. Era esta actitud la que Rhyme ms odiaba. Constitua el recordatorio ms evidente de lo diferente que era. Pero no tena tiempo para reflexionar sobre la actitud de su ayudante sustituto. Garrett estaba llevando a Lydia a una zona cada vez ms deshabitada. Y Mary Beth Connell podra estar muriendo de asfixia, de deshidratacin o por una herida. Jim Bell entr al cuarto. Quiz haya buenas noticias del hospital. Ed Schaeffer dijo algo a una de las enfermeras. Enseguida qued nuevamente inconsciente, pero lo tomo como una buena seal. Qu dijo? pregunt Rhyme. Algo que vio en ese mapa? La enfermera dice que son como importante. Luego oliva Bell camin hacia el mapa. Seal un punto al sudeste de Tanner's Corner. Hay una zona residencial por aqu. Pusieron a las calles nombres de plantas, frutas y esas cosas. Una de ellas se llama Oliva. Pero eso queda mucho ms al sur de Stone Creek. Les digo a Lucy y Amelia que lo verifiquen? Pienso que deberamos hacerlo. Ah, el eterno conflicto, reflexion Rhyme: confiar en la evidencia o confiar en los testigos? Si elega mal, Lydia o Mary Beth podran morir. Deben permanecer donde estn, al norte del ro. Est seguro? pregunt Bell dudando. S. Bien dijo Bell. El telfono son y con la firme presin de su dedo anular izquierdo, Rhyme contest. La voz de Sachs reson en sus cascos. Estamos en un punto muerto, Rhyme. Hay cuatro o cinco senderos aqu, que van en diferentes direcciones y no tenemos ni una pista de cul ha tomado Garrett. No tengo nada ms que decirte, Sachs. Estamos tratando de identificar ms indicios. Nada ms en los libros?

Nada especfico. Pero resultan fascinantes. Constituyen una lectura muy seria para un chico de diecisis aos. Es ms inteligente de lo que me imagin. Dnde ests exactamente, Sachs? Rhyme levant la vista. Ben! Ve al mapa, por favor. Ben se dirigi con toda su corpulencia hacia el muro y se ubic al lado del mapa. Sachs consult con alguien ms de la patrulla. Luego dijo: Cerca de seis kilmetros al norte de donde cruzamos Stone Creek, en una lnea bastante recta. Rhyme se lo repiti a Ben, que puso su mano en una parte del mapa. Localizacin J-7. Cerca del dedo gordo de Ben haba una disposicin en forma de L, no identificada. Ben, tienes idea de qu hay en ese lugar? Pienso que es la antigua mina. Oh, Dios mo musit Rhyme, moviendo su cabeza con frustracin. Qu? pegunt Ben, alarmado pensando que haba hecho algo incorrecto. Por qu demonios nadie me dijo que haba una mina por all? La cara redonda de Ben pareca ms inflada que nunca. Se tom la acusacin como algo personal. Yo no Pero Rhyme ni siquiera escuchaba. No haba nadie a quien culpar salvo a s mismo por esa omisin. Alguien le haba hablado de la mina, Henry Davett, cuando explic que la caliza haba sido explotada en gran escala en la zona unos aos atrs. De qu otra forma producen las empresas caliza industrial? Rhyme debera haber preguntado por una mina tan pronto como lo escuch. Y los nitratos no eran de bombas en absoluto, sino de explosivos para romper las rocas, ese tipo de residuo puede durar aos. Dijo al telfono: Hay una mina abandonada no lejos de vosotros. Al sudeste. Una pausa. Palabras lejanas. Ella dijo: Jesse la conoce. Garrett estuvo all. No s si todava est. De manera que tened cuidado. Y recordad que puede no estar poniendo bombas, pero deja trampas. Llmame cuando encontris algo.

*****
Ahora que Lydia se haba alejado del mundo exterior y no se senta descompuesta por el calor y la fatiga, se dio cuenta de que tena que luchar con el mundo interior y de que resultaba ser igualmente terrible. Su captor iba y vena por momentos, miraba por la ventana, luego se acuclillaba haciendo sonar las uas, miraba el cuerpo de Lydia y volva a pasearse. Una vez, Garrett observ el suelo del molino y cogi algo. Se lo puso en la boca y mastic con apetito. Ella se pregunt si sera un insecto y el pensamiento casi la hizo vomitar. Estaban en lo que debera de haber sido la oficina del molino. Desde donde estaba, poda ver un pasillo, parcialmente quemado por el fuego, que llevaba a otra serie de cuartos, probablemente donde se depositaba el grano y donde se mola. A travs de los muros y el techo quemado del corredor brillaba la luz de la tarde. Algo naranja le llam la atencin. Frunci los ojos y vio bolsas de Doritos. Tambin de patatas fritas

Cape Cod y galletas. Y ms mantequilla de cacahuete Planters y paquetes de crackers de queso como los que el chico tena en la mina. Gaseosas y agua Deer Park. No haba visto todo eso cuando llegaron al molino. Para qu toda esta comida? Cunto tiempo permaneceran all? Garrett dijo que slo durante esa noche pero haba suficientes provisiones para quedarse un mes. La mantendra aqu por ms tiempo del que haba dicho en un principio? Lydia pregunt: Est bien Mary Beth? Le hiciste dao? Oh, s, como si la fuera a lastimar dijo el chico sarcsticamente. No lo creo. Lydia se dio la vuelta y estudi los rayos de luz que perforaban los restos del pasillo. De afuera llegaba un sonido chirriante, la piedra giratoria del molino, supuso. Garrett continu, condescendiente: La nica razn por la que la llev es para asegurarme de que est bien. Quera salir de Tanner's Corner. Le gusta la playa. Quiero decir, a quin no? Mejor que esa porquera de Tanner's Corner. Hizo sonar sus uas con ms rapidez, con ms estruendo. Estaba agitado y nervioso. Con sus enormes manos rasg una de las bolsas de patatas. Comi varios puados, los mastic con descuido y de su boca cayeron algunos trocitos. Enseguida bebi un bote entero de Coca Cola. Comi ms patatas. Este lugar se quem hace dos aos. No s quin lo hizo. Te gusta ese sonido? La rueda hidrulica? Es muy tranquilizante. La rueda da vueltas y ms vueltas. Me recuerda a una cancin que mi padre sola cantar por casa, todo el tiempo. Gran rueda, sigue dando vueltas. Se atiborr de comida y sigui hablando. Por un momento, ella no pudo entender. El chico trag Mucho por aqu. Te sientas por la noche y escuchas las cigarras y las ranas. Si me dirijo al mar, como ahora, paso la noche aqu. Te gustar por la noche. Dej de hablar y de repente se inclin hacia ella. Demasiado asustada para mirarlo directamente, mantuvo la vista baja pero se dio cuenta de que l la estudiaba al detalle. Luego, en un instante, el muchacho se alej de un salto y se acuclill a su lado. Lydia hizo un gesto de disgusto cuando percibi su olor corporal. Esper que sus manos se deslizarn sobre su pecho y entre las piernas. Pero pareca que l no estaba interesado en ella. Garrett desplaz una roca y levant algo que encontr debajo. Un ciempis sonri. El insecto era largo y amarillo verdoso. A ella le dieron nuseas. Son limpios. Me gustan. Dej que subiera por su mano y su mueca. No son insectos peror. Son como primos. Son peligrosos si tratas de lastimarlos. Su picadura es muy mala. Los indios de por aqu solan machacarlos y poner el veneno en la punta de sus flechas. Cuando un ciempis est asustado emite veneno y luego escapa. Su enemigo se desliza por el gas y muere. Es muy salvaje, no? Garrett se qued callado y estudi el ciempis con atencin, del modo en que la propia Lydia miraba a su sobrina y su sobrino: con afecto, divertido, casi con amor. Lydia sinti que se iba llenando de horror en su interior. Saba que deba mantenerse en calma, que no tena que discutir con Garrett sino seguirle la corriente. Pero al ver ese bicho repugnante caminar por su brazo, al escuchar el sonido de sus uas, al observar su piel manchada, sus ojos hmedos, los pedazos de comida en su mentn, sinti un espasmo de pnico. Mientras el asco y el miedo hervan en su interior, Lydia imagin que una voz suave la impulsaba. S, s, s!. Una voz que slo poda pertenecer a su ngel guardin.

S, s, s! Se ech hacia atrs. Garrett levant la vista, sonriendo por la sensacin del insecto sobre su piel, curioso por lo que la chica estaba haciendo. Lydia lo golpe tan fuerte como pudo con ambos pies. Tena piernas vigorosas, acostumbradas a llevar su gran cuerpo durante turnos de ocho horas en el hospital; el golpe hizo que l cayera hacia atrs. Golpe la cabeza contra el muro con un sonido sordo y qued tendido en el suelo, atontado. De repente grit, solt un alarido salvaje y se apret el brazo; el ciempis deba de haberle picado. S! Pens Lydia triunfante mientras se levantaba. Se puso de pie y corri ciegamente hacia el cuarto de molienda, al final del pasillo.

Captulo 12
De acuerdo al clculo de Jesse Corn, ya estaban casi en la mina. Nos faltan cinco minutos dijo a Sachs. Luego la mir dos veces y despus de pensarlo otras dos dijo: Sabes?, quera preguntarte Cuando sacaste tu arma, cuando sali ese pavo salvaje de los matorrales bueno, y tambin cuando en Blackwater Landing, Rich Culbeau nos sorprendi eso fue extraordinario. Sabes cmo clavar un clavo, sin duda. Ella conoca, por Roland Bell, esa expresin surea que significaba tirar. Es uno de mis pasatiempos favoritos dijo. No bromees! Es ms fcil que correr dijo Sachs. Y ms barato que anotarse en un gimnasio. Has estado en competiciones? Sachs asinti. En el Club de Pistola North Shore de Long Island. Qu me dices? exclam Jesse con entusiasmo desbordante. En los torneos Bullseye de la NRA[4]? S. Es mi deporte favorito tambin! Bueno, tiro al pichn y tiro al vuelo, por supuesto. Pero mi especialidad son las armas de cinto. La de Sachs tambin, pero pens que sera mejor no encontrar demasiadas cosas en comn con su adorador. Recargas con tu propia municin? pregunt Jesse. S. Bueno, con los 38 y los 45. No con los cartuchos, por supuesto. El problema mayor consiste en sacar las burbujas de los proyectiles. Guau! No me digas que fundes tus propias balas? Lo hago admiti Sachs, recordando cuando en las maanas de domingo los apartamentos de todo su edificio olan a waffles y bacon y el suyo a menudo estaba impregnado del atractivo aroma del plomo fundido. Yo no lo hago dijo Jesse, como disculpndose. Compro los cartuchos con el fulminante. Caminaron unos pocos minutos en silencio, todos con los ojos fijos en el suelo, alertas ante las trampas mortales. Bien dijo Jesse Corn, con una tmida sonrisa y apartando el rubio cabello de su hmeda frente. Te mostrar mi Sachs lo mir inquisitivamente y l continu. Quiero decir, cul es tu mejor puntuacin? En el circuito Bullseye? Como ella vacilara, l la alent: Vamos, me lo puedes decir. Es slo un deporte Y, bueno, yo he estado compitiendo durante diez aos. Te saco un poco de ventaja. Dos mil setecientos dijo Sachs. Jesse asinti. S, se es el torneo a que me refiero, el de la rotacin con tres pistolas, con un mximo de novecientos puntos para cada una. Cul es tu mejor puntuacin? La que te he dicho contest Sachs, con una mueca de dolor, pues la artritis se dejaba sentir en sus rgidas piernas. Dos mil setecientos.

Jesse se volvi hacia ella, buscando seales que le confirmaran que se trataba de una broma. Cuando vio que ella no rea, lanz una carcajada. Pero esa es una puntuacin perfecta. No creas que la consigo en todos los torneos. Pero me preguntaste por la mejor. Pero Sus ojos estaban muy abiertos. Nunca haba conocido a nadie que disparara y obtuviera dos mil setecientos. Bueno, ahora ya lo has conocido dijo Ned, rindose con ganas. Y no te sientas mal, Jess, slo es un deporte. Dos mil el joven polica movi la cabeza. Sachs decidi que tendra que haber mentido. Con esta informacin acerca de sus proezas balsticas, pareca que el amor de Jesse Corn por ella estaba sellado. Di, cuando esto acabe dijo Jesse tmidamente, si tienes tiempo libre, quiz t y yo podamos ir al campo de tiro y gastar algunas municiones. Y Sachs pens: mejor una caja de balas Winchester del 38 que un vaso de cerveza Starbucks acompaado de la informacin de lo difcil que es encontrar mujeres en Tanner's Corner. Veremos cmo salen las cosas. Es una cita dijo l, utilizando la palabra que ella tena la esperanza de que no surgiera. All dijo Lucy. Mirad. Se detuvieron al borde del bosque y vieron la mina frente a ellos. Sachs hizo que se agacharan. Mierda, cmo duele. Todos los das tomaba unos medicamentos a base de condroitina y glucosamina, pero con la humedad y el calor de Carolina del Norte sus articulaciones sufran una barbaridad. Observ el enorme pozo de casi doscientos metros de anchura y treinta de profundidad. Los muros eran amarillos, como huesos viejos, y descendan abruptamente. En el fondo haba agua verde y salobre que ola a cido. La vegetacin en veinte metros a la redonda haba desaparecido de forma trgica. Manteneos lejos del agua les advirti Lucy en un susurro. Es mala. Haba chicos que solan nadar aqu, no mucho despus de que cerraran la mina. Mi sobrino vino una vez, el hermano pequeo de Ben. Pero yo me limit a mostrarle la foto del forense, cuando pescaron a Kevin Dobbs despus de que se ahogara y pasara en el agua una semana. Nunca ms volvi. Creo que el doctor Spock da el mismo consejo dijo Sachs. Lucy se ri. Sachs, pensando nuevamente en nios. Ahora no, ahora no Su telfono vibr. A medida que se acercaban a su presa, haba quitado el sonido. Contest. La voz de Rhyme crepit: Sachs, dnde ests? Al borde de la mina murmur. Alguna seal del chico? Acabamos de llegar. No hay nada todava. Vamos a empezar a buscar. Todos los edificios han sido demolidos y no veo ningn lugar donde pueda esconderse. Pero hay una docena de lugares en que podra haber dejado una trampa. Sachs

Qu pasa, Rhyme? Su tono solemne la dej helada. Hay algo que debo decirte. Acabo de recibir del centro mdico los resultados del anlisis del ADN y serolgico. Del kleenex que encontraste en la escena esta maana. Y? Es el semen de Garrett, s. Y la sangre es de Mary Beth. La viol murmur Sachs. Ten cuidado, Sachs, pero muvete rpido. No creo que a Lydia le quede mucho tiempo.

*****
Se escondi en un depsito sucio y oscuro que haca un tiempo sola usarse para guardar el grano. Con las manos atadas atrs, todava mareada por el calor y la deshidratacin, Lydia Johansson haba atravesado a tropezones el luminoso pasillo, alejndose de donde Garrett yaca retorcindose Haba encontrado ese lugar donde ocultarse, en la planta de abajo del cuarto de molienda. Cuando entr y cerr la puerta, una docena de ratones corrieron sobre sus pies y tuvo que esforzarse para controlarse y no gritar. Ahora prestaba atencin para or las pisadas de Garrett sobre el sonido de la rueda del molino que estaba cerca. El pnico la inundaba y comenzaba a lamentar su huida desafiante. Pero no haba vuelta atrs, decidi. Haba lastimado a Garrett y ahora l se vengara si la encontraba. Quiz le hara algo peor. Su nica oportunidad era tratar de escapar. No, decidi, esa no era la forma correcta de pensar. Uno de sus libros de ngeles deca que no existe algo como tratar. Algo se haca o no se haca. Ella no iba a tratar de huir. Ella iba a huir. Slo necesitaba tener fe. Lydia mir a travs de una rendija en la puerta del depsito, escuch cuidadosamente. Le oy en uno de los cuartos cercanos, hablando despacio consigo mismo y abriendo brutalmente las puertas de los depsitos y los armarios. Esperaba que l pensara que haba salido corriendo por el pasillo quemado, pero era obvio, por su bsqueda metdica, que saba que ella todava estaba all. No poda quedarse ms en el depsito. La encontrara. Mir a travs de la rendija de la puerta y como no lo vea, se desliz fuera del cuarto y corri a otro adyacente, movindose silenciosamente con sus zapatos blancos. La nica salida de ese cuarto era una escalera que llevaba a la segunda planta. Subi con dificultad, con las manos, al no poder mantener el equilibrio, chocando con las paredes y con la barandilla de hierro forjado. Escuch resonar su voz por el pasillo. Hiciste que me picara! grit. Me duele, me duele. Ojal te hubiera picado en un ojo o en la entrepierna, pens Lydia y se empe en subir la escalera. Jdete, jdete, jdete!. Lo escuch abrir con violencia las puertas de los armarios de la planta inferior. Escuch sus lamentos guturales. Imagin que poda or el sonido de sus uas. Tembl de pnico otra vez. Las nuseas aumentaban. El cuarto al final de la escalera era amplio y tena una cantidad de ventanas que daban a la parte

quemada del molino. Haba una puerta, que al estar sin cerrojo, abri de un empujn. Entr en la misma zona de molienda: dos grandes ruedas de molino se encontraban en el centro. El mecanismo de madera estaba podrido; el sonido que haba odo no se deba a las muelas sino a la rueda hidrulica, movida por el arroyo desviado. Todava daba vueltas lentamente. El agua de color herrumbre caa en cascada hacia un pozo profundo y angosto, como un aljibe. Lydia no poda ver el fondo. El agua debe de haber drenado y retornado al arroyo por alguna parte bajo la superficie. Detente! grit Garrett. Salt asustada al or el sonido de su voz enojada. l estaba en la puerta. Sus ojos rojos estaban muy abiertos. Se apretaba el brazo en el que haba un enorme moretn negro y amarillo. Hiciste que me picara murmur, mirndola con odio. Est muerto. T me hiciste matarlo! Yo no quera pero t me obligaste! Ahora mueve el culo y baja. Tengo que atarte las piernas tambin. Se movi hacia delante. Ella mir su huesuda cara, sus cejas unidas, sus grandes manos, sus ojos furiosos. En su mente irrumpieron diversas imgenes: un paciente de cncer que se mora lentamente; Mary Beth McConnell encerrada en algn lugar; el chico devorando las patatas fritas; el ciempis mientras corra; las uas que sonaban. El mundo exterior. Sus largas noches sola, esperando, desesperadamente, una breve llamada telefnica de su novio. Llevar las flores a Blackwater Landing, aun cuando realmente no quera hacerlo Era demasiado para ella. Espera dijo Lydia, serenamente. l pestae. Dej de caminar. Ella le sonri, de la forma que sonreira a un enfermo terminal, y enviando una oracin de despedida a su novio, con las manos todava atadas a la espalda, se zambull de cabeza en el estrecho pozo de aguas oscuras.

*****
Las lneas del retculo de la mira telescpica Hitech se posaron en los hombros de la polica pelirroja. se es un cabello bonito, pens Mason Germain. l y Nathan Groomer estaban en una loma desde la que se divisaba la antigua mina de Anderson Rock Products, a unos cien metros de la patrulla de rescate. Nathan manifest finalmente la conclusin a la que haba llegado haca media hora. Esto no tiene nada que ver con Rich Culbeau. No, no tiene que ver. No exactamente. Qu significa no exactamente? Culbeau anda por aqu. Con Sean O'Sarian. Ese muchacho mete ms miedo que dos Culbeaus. No te lo discuto dijo Mason. Y Harris Tomel tambin. Pero eso no es lo que estamos haciendo. Nathan volvi a mirar a los policas y a la pelirroja.

Me imagino que no. Por qu ests apuntando a Lucy Kerr con mi rifle? Despus de un momento, Mason le devolvi el Ruger M77 y dijo: Porque no traje mis jodidos binoculares. Y no era a Lucy a quien miraba. Caminaron por la saliente. Mason iba pensando en la pelirroja. Pensando en la bonita Mary Beth McConnell. Y en Lydia. Pensando tambin cmo a veces la vida no trascurre de la forma en que uno desea. Mason Germain saba, por ejemplo, que l ya debera haber ascendido a un rango superior. Saba que debera haber solicitado la promocin de otra forma. De la misma manera en que debera haber manejado las cosas de otra manera, cuando Kelley lo dej por ese camionero cinco aos antes y, ya puestos, haber manejado tambin de forma diferente todo su matrimonio antes de que ella lo dejara. Y debera haber manejado el primer caso de Garrett Hanlon de forma muy diferente tambin. El caso en el que Meg Blanchard se despert de la siesta y encontr las avispas amontonadas en su pecho, rostro y manos Ciento treinta y siete picaduras y una terrible muerte lenta. Ahora estaba pagando por esas malas decisiones. Su vida consista en una serie de das tranquilos, en los que se preocupaba, sentado en su porche y beba demasiado, sin encontrar siquiera la energa para sacar su bote al Pasquo y salir a pescar. Trataba desesperadamente de solucionar lo que quiz no tena arreglo. Entonces, me vas a decir lo que estamos haciendo? pregunt Nathan. Estamos buscando a Culbeau. Pero acabas de decir la voz de Nathan se extingui. Como Mason no dijo nada ms, el polica suspir ruidosamente. La casa de Culbeau, o donde se supone que est, se encuentra a diez o doce kilmetros de distancia y aqu estamos al norte del Paquo, yo con mi rifle para ciervos y t con tu boca cerrada. Lo estoy diciendo por si Jim pregunta. Estbamos por aqu buscando a Culbeau dijo Mason. Y lo que estamos haciendo realmente es? Nathan Groomer poda podar rboles a quinientos metros con su rifle Ruger. Poda convencer en cinco minutos a un conductor, con 0,50 de alcohol en sangre, de que descendiera de su coche. Si se quisiera molestar en tratar de hacerlo, podra tallar seuelos que se venderan por quinientos dlares a los coleccionistas. Pero su talento y cualidades no iban mucho ms all. Vamos a cazar a ese muchacho dijo Mason. Garrett. S, Garrett. Quin si no? Ellos lo harn salir para nosotros seal con la cabeza la pelirroja y los policas. Y nosotros lo cazaremos. Qu quieres decir con cazar? T le disparars, Nathan. Y lo dejaras muerto como una piedra. Le disparar? S, seor. Espera un poco. No vas a destruir mi carrera porque te mueres de ganas de cazar a ese muchacho. No tienes una carrera solt Mason. Tienes un empleo. Y si quieres mantenerlo hars lo que te diga. Escucha, he hablado con l, con Garrett Durante las otras investigaciones, cuando mat a esa gente. S? De veras? Bueno, te creo, por supuesto.

Y sabes lo que me dijo? No. Qu? Mason estaba procurando pensar si lo que deca era verosmil. Luego, al recordar a Nathan, concentrado y terco mientras pasaba hora tras hora lijando el dorso de un pato de madera, perdido en una inconsciencia feliz, el polica veterano continu: Garrett dijo que si lo necesitaba matara a cualquier polica que tratara de detenerlo. Dijo eso? Ese muchacho? S. Me mir directamente a los ojos y lo dijo. Y dijo que tambin le dara mucha alegra hacerlo. Que esperaba que yo fuera el primero, pero que matara a cualquiera que tuviera a mano. Ese hijo de puta. Se lo dijiste a Jim? Por supuesto. Piensas que no lo hara? Pero no le prest la ms mnima atencin. Me gusta Jim Bell. Sabes que es as. Pero la verdad es que est ms preocupado en conservar su cmodo puesto que en ejercerlo. El polica asenta con la cabeza; una parte de Mason estaba asombrada por la facilidad con que Nathan se dejaba convencer: ni siquiera se le ocurra que podra haber otra razn por la que estaba tan ansioso de cazar a ese muchacho. El tirador de lite pens un momento. Lleva Garrett un arma? No lo s, Nathan. Pero dime: cuan difcil es conseguir un arma en Carolina del Norte? La frase caen de los rboles, te dice algo? Es verdad. Mira, ni Lucy ni Jesse, ni siquiera Jim, aprecian a ese chico como yo. Apreciar? Apreciar el peligro, quiero decir dijo Mason. Oh. Hasta ahora ha matado a tres personas, probablemente tambin ahorc a Todd Wilkes. O al menos lo asust tanto que se suicid. Lo que es un asesinato igualmente. Y la chica muri de las picaduras. Te acuerdas de Meg? Viste esas fotos de su rostro despus de que las avispas hicieran su trabajo? Luego piensa en Ed Schaeffer. T y yo estuvimos bebiendo con l la semana pasada. Ahora est en el hospital y puede que nunca despierte. No es que yo sea un francotirador o algo as, Mason. Pero Mason Germain no iba a ceder ni un pice. Sabes lo que harn los jueces. Tiene diecisis aos. Van a decir: Pobre muchacho. Sus padres estn muertos. Internmoslo en un reformatorio. Luego saldr en seis meses o en un ao y volver a las andadas. Asesinar a otro futbolista destinado a Chapel Hill, a alguna otra chica de la ciudad quien nunca mat una mosca. Pero No te preocupes, Nathan. Ests haciendo un favor a Tanner's Corner. Eso no es lo que iba a decir. La cosa es, que si lo matamos, perdemos toda posibilidad de encontrar a Mary Beth. Es el nico que sabe donde est. Mason ri amargamente.

Mary Beth? Piensas que est viva? De ninguna manera. Garrett la viol y la mat, y la enterr en alguna tumba poco profunda en algn lugar. Podemos dejar de preocuparnos por ella. Ahora nuestro deber es asegurarnos de que no le pasar lo mismo a nadie ms. Ests conmigo? Nathan no dijo nada, pero el chasquido que hizo el polica al colocar los largos proyectiles cubiertos de cobre en la recmara de su rifle fue respuesta suficiente.

SEGUNDA PARTE La cierva blanca

Captulo 13
Fuera de la ventana haba un gran nido de avispas. Apoyando la cabeza contra el grasiento cristal de su prisin, una exhausta Mary Beth lo miraba fijamente. Ms que cualquier otra cosa de ese lugar terrible, el nido, gris y hmedo y repugnante, le produca una sensacin de desesperanza. Ms que los barrotes que Garrett haba soldado con tanto cuidado fuera de las ventanas. Ms que la gruesa puerta de roble, bien cerrada con tres grandes cerrojos. Ms que el recuerdo de la terrible marcha desde Blackwater Landing en compaa del Muchacho Insecto. El nido de las avispas tena la forma de cono, con su vrtice hacia el suelo. Se apoyaba sobre la bifurcacin de una rama que Garrett haba apuntalado cerca de la ventana. El nido deba de ser el hogar de cientos de insectos lustrosos y de color negro y amarillo que salan y entraban del agujero que estaba en su parte inferior. Garrett ya se haba ido cuando ella despert esa maana y despus de quedarse en la cama cerca de una hora, atontada y con nuseas por el golpe brutal que recibiera en la cabeza la noche anterior, Mary Beth se irgui sobre sus inseguras piernas y mir por la ventana. La primera cosa que vio fue el nido fuera de la ventana del fondo, cerca del dormitorio. Las avispas no haban hecho su nido all; era Garrett quien lo haba colocado fuera de la ventana. Al principio, ella no poda imaginar la causa. Pero despus, con una sensacin de desesperacin, lo comprendi: su captor lo haba dejado como un estandarte de victoria. Mary Beth haba aprendido bien sus lecciones de historia. Saba acerca de guerras, de ejrcitos que conquistaban otros ejrcitos. La razn por la que llevaban banderas y estandartes no consista slo en identificar a los bandos; tambin consista en recordar a los vencidos quin los controlaba ahora. Y Garrett haba vencido. Bueno, haba ganado la batalla; todava estaba por verse el resultado de la guerra. Mary Beth se toc la herida de la cabeza. Haba sido un golpe terrible en la sien, que le haba arrancado unos trozos de piel. Se pregunt si se infectara. Encontr una banda elstica en su mochila y at su largo pelo castao en una coleta. El sudor goteaba por su cuello y sinti una aguda necesidad de beber. Estaba sin aliento a causa del calor asfixiante de los cuartos cerrados. Pens en quitarse su gruesa camisa de denim, preocupada por las vboras y las araas, siempre llevaba mangas largas cuando iba a cavar alrededor de matorrales o de pastos crecidos. Pero ahora, a pesar del calor, decidi dejarse la camisa. No saba cuando retornara su captor y llevaba slo un sujetador de encaje rosa bajo la camisa. Garrett Hanlon de seguro no necesitaba ningn aliciente en ese sentido. Con una ltima mirada al nido, Mary Beth se alej de la ventana. Luego camin una vez ms por los tres ambientes de la choza, buscando intilmente una brecha en el lugar. Se trataba de un edificio slido y muy antiguo, con gruesas paredes, una combinacin de troncos cortados a mano y pesadas tablas unidas entre s por clavos. Por la ventana de enfrente se vea un gran campo con altos pastos que terminaba en una hilera de rboles a cien metros de la casa. La propia cabaa se encontraba en otro grupo de gruesos rboles. Mirando por la ventana de atrs, la del nido de avispas, apenas si poda ver a travs de los

troncos la superficie brillante del estanque que haban rodeado el da anterior para llegar a la casa. Los cuartos en s mismos eran pequeos pero sorprendentemente limpios. En la sala haba un largo canap marrn y dorado, varias sillas viejas alrededor de una mesa de comedor barata y una segunda mesa donde se encontraban una docena de botellas de zumo cubiertas con malla de red y llenas de los insectos que el chico coleccionaba. Un segundo cuarto contena un colchn y una cmoda. Un tercer cuarto estaba vaco, excepto por varios botes medio llenos de pintura marrn, ubicados en un rincn; pareca que Garrett haba pintado recientemente el exterior de la cabaa. El color era oscuro y deprimente y no poda imaginar por qu lo haba elegido as, hasta que se dio cuenta de que tena el mismo tono que la corteza de los rboles que rodeaban la cabaa. Camuflaje. Se le ocurri nuevamente algo que ya haba pensado antes, que el chico era mucho ms cauteloso, y ms peligroso de lo que haba imaginado. En la sala haba pilas de alimentos: comida basura e hileras de frutas y vegetales enlatados de la marca Farmer John. Desde el rtulo un impasible granjero le sonrea, una imagen tan obsoleta como la Betty Crocker de los aos cincuenta. Examin desesperadamente la cabaa para encontrar agua o gaseosas, algo para beber, pero no encontr nada. Las frutas y vegetales envasados estaran llenos de zumo pero no haba ningn abrelatas ni ninguna clase de herramienta o utensilio para abrirlos. Tena su mochila con ella, pero haba dejado sus herramientas de arqueologa en Blackwater Landing. Trat de abrir un bote golpendolo contra un costado de la mesa, pero el metal no cedi. Escaleras abajo se encontraba un stano o depsito subterrneo, al que se llegaba por una puerta que estaba en el suelo de la habitacin principal de la choza. La mir una vez y se estremeci de repugnancia, sinti que su piel se erizaba. La noche anterior, despus de que pasara un tiempo desde que se fuera Garrett, Mary Beth haba reunido todo su valor y haba descendido los endebles escalones, llegando a un stano de techo bajo, donde busc una salida de la horrible cabaa. Pero no haba salida, slo docenas de cajas, botes y bolsas viejas. No haba odo el regreso de Garrett y de repente el chico corri escaleras abajo hacia ella. Mary Beth grit y trat de huir, pero lo nico que recordaba era que yaca en el suelo sucio, con su pecho salpicado de la sangre que tambin se pegaba en sus cabellos, y Garrett, que ola a adolescente sin baar, y caminaba lentamente hacia ella, la rodeaba con sus brazos, con los ojos fijos en sus pechos. La levant y ella sinti su pene rgido mientras la llevaba lentamente hacia la planta superior, sordo a sus protestas No!, se dijo. No pienses en eso. O en el dolor. O en el miedo. Y dnde estaba Garrett ahora? Tan asustada como se haba sentido ayer, con l dando vueltas alrededor de la cabaa, ahora casi se senta igual, temiendo que la hubiera olvidado. O se hubiera matado en un accidente, o le hubieran disparado los policas que la buscaban. Y se morira de sed en aquel lugar. Mary Beth recordaba un proyecto en el que se haba implicado junto a su tutor universitario: el desenterramiento, patrocinado por la Sociedad Histrica de Carolina del Norte, de una tumba, para realizar anlisis de ADN en el cuerpo de un cadver y verificar si corresponda a un descendiente de Sir Francis Drake, como afirmaba una leyenda local. Para su horror, cuando se quit la tapa del atad, los huesos del brazo del cadver estaban levantados y haba rasguos en el interior de la tapa. El hombre haba sido enterrado vivo. Esta cabaa sera su atad. Y nadie

Qu era eso? Mirando por la ventana del frente, crey ver movimientos justo en el lmite del bosque. A travs de los matorrales y las hojas le pareci que poda ser un hombre. Sus ropas y su sombrero de ala ancha eran oscuros, y haba algo que inspiraba confianza en su postura y modo de andar, pens: parece un misionero en la selva. Pero espera Haba realmente alguien all? O se trataba solamente de la luz en los rboles? No lo poda discernir. Aqu! grit. Pero la ventana estaba cerrada con clavos y aun si hubiera estado abierta, dudaba que la pudieran or a esa distancia, ya que su voz estaba muy dbil a causa de la sequedad de su garganta. Agarr su mochila, esperando que todava tuviera el silbato que su paranoide madre haba comprado para protegerla. Mary Beth se haba redo de la idea, un silbato contra las violaciones en Tanner's Corner?, pero ahora lo busc desesperadamente. Pero el silbato no estaba. Quiz Garrett lo hubiera encontrado y cogido cuando ella se desmay en el colchn ensangrentado. Bueno, de todos modos gritara para conseguir ayuda, gritara tan fuerte como pudiera, a pesar de su garganta reseca. Mary Beth tom uno de los botes de insectos, con la intencin de romperlo contra la ventana. Lo elev hacia atrs como un lanzador de bisbol a punto de arrojar la ltima pelota de un partido. Luego su mano descendi. No! El Misionero se haba ido. Donde haba estado vea ahora un oscuro tronco de sauce, pasto y un laurel, movindose con el viento clido. Quiz eso era todo lo que haba visto. Quiz l no hubiera estado all en absoluto. Para Mary Beth McConnell, acalorada, asustada, torturada por la sed, la verdad y la ficcin se mezclaban y todas las leyendas que haba estudiado sobre ese terrible territorio de Carolina del Norte parecan tornarse reales. Quiz el Misionero fuera uno ms del elenco de personajes imaginarios, como la Dama del lago Drummond. Como los otros fantasmas del Great Dismal Swamp. Como la Cierva Blanca de la leyenda india, una historia que se pareca en forma alarmante a la suya propia. Con la cabeza a punto de estallar, mareada por el calor, Mary Beth se acost en el canap con olor a moho y cerr los ojos, mientras las avispas volaban cerca, para luego entrar al nido gris, el estandarte de la victoria de su captor.

*****
Lydia sinti el fondo del arroyo bajo sus pies y dio un salto hacia la superficie. Ahogada y escupiendo agua, se encontr en un charco pantanoso cerca de 15 metros aguas abajo del molino. Con las manos todava atadas a su espalda, movi las piernas con fuerza para enderezarse e hizo una mueca de dolor. Tena un esguince o se haba roto el tobillo al chocar con la paleta de madera de la rueda hidrulica cuando salt al canal. Pero en aquel punto el agua tena dos metros de profundidad y si no pataleaba se ahogara. El dolor de su tobillo era tremendo, pero Lydia consigui remontar a la superficie. Descubri que al llenar los pulmones y descansar sobre la espalda poda flotar y mantener su rostro sobre la superficie, mientras daba patadas con su pierna sana dirigindose a la orilla.

Haba avanzado un metro y medio cuando sinti algo fro y resbaladizo en la nuca, que se enrollaba alrededor de su cabeza y oreja, en bsqueda de su cara. Una vbora! Se percat con pnico. Record un caso del mes anterior en la sala de urgencias: un hombre que trajeron con la picadura de una vbora de agua, su brazo hinchado casi al doble de su tamao. Estaba loco de dolor. Lydia dio una vuelta completa y la musculosa vbora se desliz ante su boca. Grit. Pero con los pulmones vacos y sin poder flotar, se hundi bajo la superficie y comenz a ahogarse. Perdi de vista a la vbora. Dnde est? Dnde? pens ansiosamente. Una picadura en la cara podra dejarla ciega. En la yugular o la cartida, morira. Dnde? Estaba encima? Dispuesta a picar? Por favor, por favor, aydame, suplic a su ngel guardin. Y quiz el ngel la escuch. Porque cuando apareci nuevamente en la superficie no haba seales de la vbora. Finalmente toc la suciedad del fondo del arroyo con sus pies cubiertos por las medias. Haba perdido los zapatos en la zambullida. Hizo una pausa, recobrando el aliento, tratando de calmarse. Con lentitud se dirigi a la orilla, subi por el empinado terrapln de barro y palos resbaladizos que le hacan descender un paso por cada dos que consegua subir a tropezones. Cuidado con la arcilla de Carolina, se dijo; puede tragarte como arenas movedizas. Justo cuando lograba salir del agua, un disparo, muy cercano, hendi el aire. Jess! Garrett tiene un arma! Est disparando! Se tir nuevamente al agua y se hundi bajo la superficie. Permaneci tanto como pudo, pero al final tuvo que salir. Luchando por recobrar el aliento, subi a tierra firme en el momento en que un castor golpeaba nuevamente con la cola, haciendo un nuevo estruendo. El animal desapareci rumbo a su dique, grande, de 60 metros de largo. Sinti que una risa histrica se apoderaba de ella a causa de la falsa alarma, pero pudo controlarse. Luego camin con dificultad hacia los carrizos y el barro y se recost, jadeando y escupiendo agua. Despus de cinco minutos recuper el aliento. Se sent y mir a su alrededor. Ni seales de Garrett. Se esforz por ponerse de pie. Trat de liberar sus manos, pero la cinta adhesiva se mantena firme, a pesar de haberse empapado. Desde all poda ver la chimenea quemada del molino. Se orient y decidi qu direccin tomar para encontrar el sendero que la llevara al sur del Paquo, a casa. No estaba muy lejos de l; su trayecto por el arroyo no la haba conducido muy lejos del molino. Pero Lydia no tena la voluntad suficiente para moverse. Se senta paralizada por el miedo, por la desesperanza. Entonces pens en su serie de televisin favorita, Touched by an ngel , y cuando pensaba en el programa tuvo otro recuerdo, de la ltima vez que la haba visto. Justo cuando termin y empez la publicidad, la puerta de su casa en la ciudad se abri y apareci su novio con un paquete con seis botellas. Era poco comn que le hiciera una visita sorpresa y Lydia se qued encantada. Pasaron juntos dos horas gloriosas. Decidi que su ngel le haba proporcionado ese recuerdo en ese momento como una seal de que haba esperanzas cuando menos las esperaba Asindose a ese pensamiento con firmeza, rod con dificultad y se puso de pie. Comenz a andar por los juncos y los pastos del pantano. De un lugar cercano le lleg un sonido gutural. Un leve gruido. Saba que haba linces por ah, al norte del ro. Tambin osos y jabales. Pero aun cuando cojeaba y senta mucho dolor, se encamin con tanta confianza hacia el sendero como si estuviera haciendo las

rondas en su trabajo, distribuyendo pldoras y chismorreos, levantando el nimo a los pacientes bajo su cuidado.

*****
Jesse Corn encontr una bolsa. Aqu! Mirad aqu. Tengo algo. Una talega. Sachs baj por una ladera rocosa hacia donde estaba el polica, sealando algo en un saliente calizo, que haba quedado plana por una explosin. Poda ver las ranuras donde los taladros haban horadado la piedra para colocar la dinamita. No era de extraar que Rhyme hubiera encontrado tanto nitrato; aquel lugar era un gran campo de demoliciones. Se acerc a Jesse. Estaba de pie frente a una vieja bolsa de tela. Rhyme, puedes orme? dijo Sachs por su telfono. Adelante. Hay mucho ruido de esttica pero te puedo or. Encontramos una bolsa por aqu le cont ella. Luego le pregunt a Jesse. Cmo la llamis? Talega. Lo que en otros lugares llaman bolsa de arpillera. Sachs le dijo a Rhyme: Es una vieja bolsa de arpillera. Parece que hay algo en ella. Rhyme pregunt: Garrett la dej? Sachs mir al suelo, donde el piso de piedra se una a los muros. Se trata sin lugar a dudas de las huellas de Garrett y de Lydia. Conducen a una subida hacia el borde de la mina. Vayamos en su bsqueda dijo Jesse. Todava no dijo Sachs. Necesitamos examinar la bolsa. Descrbela orden el criminalista. Arpillera. Vieja. Unos 60 por 90 centmetros. No hay mucho dentro. Est cerrada. No atada, slo doblada. brela con cuidado, recuerda las trampas. Sachs baj un costado de la bolsa y mir adentro. Est limpia, Rhyme. Lucy y Ned descendieron por el sendero y los cuatro permanecieron alrededor de la bolsa como si fuera el cuerpo de un ahogado que hubieran sacado de la mina. Qu hay en ella? Sachs se puso guantes de ltex, que estaban muy blandos a causa del sol. Inmediatamente sus manos comenzaron a sudar y a escocer por el calor. Botellas de agua vacas. Deer Park. No tienen el precio de la tienda ni etiqueta de inventario. Envolturas de dos paquetes de mantequilla de cacahuete Planters y de crackers de queso. Tampoco se puede identificar la procedencia. Quieres los cdigos UPC[5] para localizar las partidas? Si tuviramos una semana, quiz murmur Rhyme. No, no te molestes. Ms detalles de la bolsa le orden.

Hay algo impreso en ella. Pero est demasiado descolorido para que lo podamos leer. Alguien quiere probar? Nadie pudo leer la inscripcin. Alguna idea de lo que contena originalmente? pregunt Rhyme. Sachs tom la bolsa y la oli. Rancio. Debe de haber estado guardada durante mucho tiempo. No puedo decir qu contena. Sachs dio vuelta a la bolsa de adentro hacia afuera y la golpe fuertemente con la palma de la mano. Unos pocos granos de maz, viejos y arrugados, cayeron al suelo. Maz, Rhyme. Como mi nombre[6] ri Jesse. Rhyme pregunt: Hay granjas por all? Sachs hizo la pregunta a la patrulla. Granjas lecheras, no de cereales dijo Lucy, mirando a Ned y a Jesse, que asintieron. Jesse dijo: Pero se les da de comer maz a las vacas. Claro dijo Ned, dira que la bolsa proviene de algn depsito de forraje y granos. O de un almacn. Escuchaste eso, Rhyme? Forraje y grano. Bien. Har que Ben y Jim Bell lo investiguen. Algo ms, Sachs? Ella se mir las manos. Estaban ennegrecidas. Dio vuelta a la bolsa. Parece que hubiera holln y restos de fuego en la bolsa, Rhyme. No se quem, pero estaba apoyada en algo que ardi. Alguna idea de qu fue? Parecen pedazos de carbn vegetal. De manera que creo que se trata de madera. Bien dijo Rhyme. Lo pongo en la lista. Sachs mir las huellas de Lydia y de Garrett. Seguimos tras sus pasos de nuevo le dijo a Rhyme. Te llamar cuando tenga ms respuestas. Sachs anunci a la patrulla de rescate: V olvemos arriba sinti el dolor lacerante de sus rodillas, mir hacia arriba, al borde de la mina y murmur: No pareca tan alto cuando llegamos aqu. Oh, s, es una norma. Las colinas son dos veces ms altas al subirlas que al bajarlas dijo Jesse Corn, quien pareca tener una reserva inagotable de aforismos, mientras cortsmente la dejaba pasar delante para subir el angosto sendero.

Captulo 14
Lincoln Rhyme, ignorando una mosca negra y verde que volaba por las inmediaciones, estudiaba el ltimo diagrama de evidencias.
ENCONTRADO EN UNA ESCENA SECUNDARIA DEL CRIMEN LA MINA

Vieja bolsa de arpillera - Con un nombre ilegible. Maz - Forraje y cereales? Huellas de algo chamuscado. Agua Deer Park. Crackers de queso. Mantequilla de cacahuete Planters. La evidencia ms inusual es la mejor. Nada le haca ms feliz a Rhyme que encontrar en una escena del crimen algo completamente imposible de identificar. Porque eso significaba que si lo consegua slo habra unas limitadas procedencias con las que se poda relacionar. Pero estos elementos, la evidencia que Sachs encontr en la mina, eran comunes. Si la inscripcin de la bolsa hubiera sido legible, entonces la podra haber rastreado y encontrar una nica procedencia. Pero no se poda leer. Si el agua y las galletas tuvieran etiquetas con el precio, podran relacionarse con las tiendas que las vendieron o dar con un empleado que recordara a Garrett y que pudiera tener alguna informacin sobre dnde encontrarlo. Pero no las tenan. Y madera chamuscada? Conduca a todas las barbacoas del condado Paquenoke. Intil. El maz poda ser de utilidad y Jim Bell y Steve Farr estaban en ese momento al telfono, llamando a proveedores de maz y cereales; pero Rhyme dudaba que los empleados tuvieran algo ms que decir salvo: S. Vendemos maz. En viejas bolsas de arpillera. Como lo hace todo el mundo. Maldicin! No se senta nada cmodo en aquel lugar. Necesitaba semanas, meses, para conocer la regin. Pero por supuesto, no tenan ni semanas ni meses. Sus ojos se movieron de diagrama en diagrama, tan veloces como la mosca.
ENCONTRADO EN LA ESCENA PRIMARIA DEL CRIMEN BLACKWATER LANDING

Kleenex con sangre. Polvo de caliza. Nitratos. Fosfatos. Amoniaco. Detergente. Canfeno. Nada ms se poda deducir de ese diagrama. Volver a los libros de insectos, decidi.

Ben, ese libro de all, The Miniature World. Quiero mirarlo. S, seor dijo el joven, que estaba distrado, mirando en el diagrama de evidencias. Levant el libro y se lo acerc a Rhyme. Por un momento el libro permaneci en el aire sobre el pecho del criminalista. Rhyme ech a Ben una mirada irnica, que lo mir a su vez, despus de un instante, dio un salto repentino y retrocedi, al darse cuenta de que le ofreca algo a alguien que necesitara de la intervencin divina para cogerlo. Oh, pues, Sr. Rhyme mire dijo abruptamente Ben, con la cara roja. Lo lamento tanto. No estaba pensando, seor. Hombre, qu estupidez. Yo realmente Ben dijo Rhyme con calma cierra tu jodida boca. El hombretn pestae, conmocionado. Trag saliva. El libro, minsculo en su mano grande, descendi. Fue un accidente, seor. Ya le dije que yo Cllate. Ben se call. Cerr la boca. Mir alrededor del cuarto para encontrar ayuda, pero no haba ayuda en el horizonte. Thom estaba de pie contra el muro, silencioso, de brazos cruzados, sin deseos de convertirse en un guardin de paz de la ONU. Rhyme continu, rezongando en voz baja: Actas como si estuvieras pisando huevos y me tienes harto. Deja de humillarte, joder. Humillarme? Slo trataba de comportarme de forma amable con alguien que Quiero decir No, no es eso lo que hacas. Has estado tratando de maquinar cmo diablos salir de aqu sin mirarme ms de lo necesario y sin inquietar tu propia y delicada pequea psique. Los corpulentos hombros se pusieron rgidos. Bueno, bien, seor, no creo que lo que dice sea completamente justo. Gilipolleces. Ya es hora de que me quite los guantes Rhyme ri con sarcasmo. Te gusta esta metfora? Yo, quitndome los guantes? Algo que no podr hacer con mucha rapidez, te parece? Qu tal como chiste de invlidos? Ben estaba desesperado por escapar, por salir corriendo, pero sus piernas macizas estaban fijas como troncos de roble. Lo que tengo no es contagioso rugi Rhyme. Piensas que te lo puedo pegar? No es as. Caminas por aqu como si respiraras un aire contaminado y luego tuvieran que arrastrarte a ti en una silla de ruedas. Demonios, si hasta temes que solo con mirarme pudieras terminar como yo! Eso no es verdad! No lo es? Pienso que s Cmo es posible que te aterrorice de esa manera? No es as! Grit Ben. En absoluto! Rhyme estaba furioso. S, te atemorizo. Ests aterrado de encontrarte en el mismo cuarto donde estoy yo. Eres un jodido cobarde. El joven se inclin hacia delante, arrojando saliva por los labios, con su mandbula temblando, y contest a los gritos: Bueno, que te jodan, Rhyme! por un momento la rabia lo dej sin habla. Luego continu. Vine aqu para hacerle un favor a mi ta. Me trastoca todos los planes y no me pagan ni un centavo! Escucho

que ordena a todos los que le rodean como si fuera alguna jodida prima donna. Quiero decir, no s de dnde diablos sale, seor su voz se extingui y mir a Rhyme, que se rea a carcajadas Qu? Rugi Ben. De qu demonios se re? Ves que fcil es? pregunt Rhyme, con una risa ahogada. Tambin Thom tena dificultades para evitar sonrer. Ben respir hondo y se enderez, luego se limpi la boca. Irritado, fatigado. Movi la cabeza. Qu quiere decir? Qu es fcil? Mirarme a los ojos y decirme que soy un pesado. Rhyme sigui, con una voz tranquila. Ben, yo soy como todos. No me gusta cuando la gente me trata como a una mueca de porcelana. Y s que a la gente no le gusta tener que preocuparse porque vayan a romperme. Me toma por tonto. Dijo todas esas cosas slo para hacerme enfadar. Digamos que para hacerte entender Rhyme estaba seguro de que Ben nunca sera como Henry Davett, un hombre que se interesaba slo por el corazn, el espritu, de un ser humano e ignoraba la envoltura. Pero al menos haba conseguido que el zologo diera unos pasos en direccin al entendimiento. Debera irme por esa puerta y no regresar nunca. Mucha gente lo hara as, Ben. Pero te necesito. Eres capaz. Tienes talento para la investigacin forense. Bueno, sigamos. Rompimos el hielo. Sigamos trabajando. Ben comenz a montar The Miniature World en el marco que daba vuelta las pginas. Mientras lo haca, mir a Rhyme y pregunt: De manera que hay mucha gente que lo mira a los ojos y lo llama hijo de puta? Rhyme miraba la cubierta del libro y lo remiti a Thom, quien dijo: Oh, seguro Por supuesto que lo hacen despus de que llegan a conocerlo.

*****
Lydia todava estaba a 30 metros del molino. Se mova tan rpido como poda hacia el sendero que la llevara a la libertad, pero su tobillo le dola mucho y obstaculizaba significativamente su avance. Tambin tena que moverse despacio. Un trayecto que fuera realmente silencioso requera del uso de las manos. Pero, como algunas vctimas de lesiones cerebrales con las que haba trabajado en el hospital, tena un equilibrio limitado y slo se limitaba a avanzar tropezando de claro en claro, haciendo mucho ms ruido de lo deseable. Recorri un amplio crculo en el espacio frente al molino. Se detuvo. Ni una seal de Garrett. Ningn sonido en absoluto, excepto el ruido de la corriente del arroyo desviado al caer al condenado pantano. Un metro y medio ms, tres metros. Vamos, ngel, pens. Qudate conmigo un poco ms. Aydame a pasar por esto. Por favor Apenas unos minutos y estaremos listos para irnos a casa. Oh, por Dios, cmo duele. Se pregunt si se le habra roto el hueso. El tobillo estaba hinchado y ella saba que, si se trataba de una fractura, caminar sin un soporte como ahora podra empeorar las cosas diez veces. El color de la piel se pona oscuro, lo que significaba vasos rotos. La septicemia era una posibilidad. Pens en la gangrena. Amputacin. Si eso le pasara qu dira su novio? La dejara, supuso.

Su relacin, en el mejor de los casos, era informal, al menos por parte de l. Adems Lydia saba, por su trabajo en oncologa, cmo desapareca la gente de la vida de los pacientes cuando comenzaban a perder partes del cuerpo. Se detuvo y escuch, mir a su alrededor. Haba huido Garrett? Haba desistido de encontrarla y se haba ido a los Outer Banks para estar con Mary Beth? Lydia se sigui moviendo hacia el sendero que la conducira de vuelta a la mina. Una vez que lo encontrara tendra que moverse an con ms cuidado, para evitar la trampa explosiva. No recordaba exactamente dnde la haba preparado el chico. Otros metros y all estaba, el sendero que llevaba a casa. Se detuvo una vez ms, escuchando. Nada. Observ una vbora plcida, de piel oscura, que tomaba el sol en el tocn de un viejo cedro. Hasta luego, la salud. Me voy a casa. Lydia avanz. Y entonces la mano del Muchacho Insecto surgi de debajo de un frondoso laurel y la cogi por el tobillo sano. Con las manos atadas, Lydia no pudo hacer mucho ms que doblarse hacia un lado de manera que su slido trasero amortiguara la fuerza de la cada. La vbora despert asustada por su grito y desapareci. Garrett se le mont encima, aplastndola contra el suelo, con el rostro rojo de furia. Deba de haber permanecido en aquel lugar quince minutos. En silencio, sin moverse ni un centmetro hasta que la chica estuviera a la distancia adecuada para cogerla. Como una araa esperando su prxima presa. Por favor murmur Lydia, sin aliento por la sorpresa y horrorizada al ser traicionada por su ngel. No me hagas dao Silencio susurr el chico con rabia, mirando alrededor. Se me acab la paciencia contigo la hizo levantarse con brusquedad. Podra haberla tomado de un brazo o haberla hecho ponerse de espaldas y facilitar as la postura. Pero no lo hizo; la rode por atrs con los brazos y sus manos tocaron sus pechos, as la puso de pie. Ella sinti el cuerpo tenso del muchacho que se frotaba desagradablemente contra su espalda y trasero. Finalmente, despus de un instante interminable, la solt pero le rode el brazo con sus dedos huesosos y la impuls detrs de l hacia el molino, indiferente a sus sollozos. Slo se detuvo una vez, para examinar una larga fila de hormigas que llevaban minsculos huevos a travs del sendero. No les hagas dao murmur. Y observ los pies de ella cuidadosamente para asegurarse de que obedeca.

*****
Con un sonido que Rhyme siempre comparaba con el de un carnicero afilando un cuchillo, el dispositivo dio vuelta a otra hoja de The Miniature World, que era, a juzgar por su deteriorado estado, el libro favorito de Garrett Hanlon. Los insectos estn extraordinariamente bien preparados para sobrevivir. La polilla del abedul, por ejemplo, es blanca por naturaleza, pero en las regiones que circundan la Manchester industrial, en Inglaterra, el color de la especie se torna negro para mimetizarse

con el holln de los troncos de los rboles y aparecer con menos nitidez ante sus enemigos. Rhyme pas algunas pginas ms, accionando el botn de su controlador ECU con su dedo anular izquierdo sano. Ley los pasajes que Garrett haba marcado. El prrafo sobre el pozo de la hormiga len salv a la patrulla de rescate de caer en una de las trampas del muchacho y Rhyme estaba tratando de sacar ms conclusiones del libro. Como especialista en peces, Ben le haba dicho que la conducta animal a veces constituye un buen modelo para los humanos, especialmente en lo que a asuntos de supervivencia se refiere. La mantis religiosa se frota el abdomen contra las alas, produciendo un sonido espantoso que desorienta a sus perseguidores. La mantis, por otra parte, puede ingerir cualquier criatura viviente ms pequea que ella misma, incluyendo pjaros y mamferos Se cree que los escarabajos peloteros proporcionaron al hombre antiguo la idea de la rueda Un naturalista llamado Raumur observ en el siglo XVIII que las avispas hacen nidos de papel a partir de fibras de madera y saliva. Eso le dio la idea de hacer papel a partir de la pulpa de madera, no de tela, como los fabricante de papel venan haciendo hasta entonces Entre todo esto, qu era valioso para el caso? Habra algo que pudiera ayudar a Rhyme a encontrar a dos seres humanos que andaban por algn lugar en ciento sesenta kilmetros cuadrados de bosques y pantanos? Los insectos hacen mucho uso del sentido del olfato. Para ellos es un sentido multidimensional. Realmente sienten los olores y los utilizan para muchas cosas. Para la educacin, para la inteligencia, para la comunicacin. Cuando una hormiga encuentra comida, vuelve al nido dejando una huella olorosa, al tocar espordicamente el suelo con su abdomen. Cuando otras hormigas encuentran el rastro lo siguen hasta dar con la comida. Conocen en qu direccin ir porque el olor tiene forma el extremo ms angosto del mismo seala hacia la comida como una flecha direccional. Los insectos tambin usan los olores para localizar a enemigos que se aproximan. Ya que un insecto puede detectar una sola molcula de olor a millas de distancia, raramente es sorprendido por un enemigo El sheriff Jim Bell entr rpidamente en el cuarto. En su atormentado rostro luca una sonrisa. Acabo de hablar con una enfermera del hospital. Hay noticias de Ed. Parece que est saliendo del coma y dijo algo. Su mdico nos va a llamar dentro de unos minutos. Espero descubrir lo que quiso decir con oliva y si vio algo especfico en ese mapa del refugio. A pesar de su escepticismo acerca del testimonio de las personas, Rhyme decidi que se sentira feliz con un testigo. El desaliento, la desorientacin de un pez fuera del agua pesaban con agobio sobre l. Bell camin lentamente por el laboratorio, mirando con expectacin hacia la puerta cada vez que se acercaban unos pasos. Lincoln Rhyme nuevamente se desperez, apoyando la cabeza en el cabecero de la silla. Sus ojos

iban al diagrama de las evidencias, luego al mapa, luego de vuelta al libro. Y todo el tiempo la mosca verde y negra volaba alrededor del cuarto con una desesperacin sin objeto, que pareca equipararse con la suya.

*****
En las cercanas un animal cruz corriendo el sendero y desapareci. Qu fue eso? pregunt Sachs sealando con la cabeza. A ella el animal le haba parecido un cruce entre un perro y un gran gato de albaal. Un zorro gris dijo Jesse. No los veo con demasiada frecuencia. Pero es cierto que no voy a menudo a pasear por el norte del Paquo. Caminaron con lentitud mientras trataban de seguir las difusas indicaciones del paso de Garrett por el lugar. Todo el tiempo se mantenan alerta ante el temor que hubiera ms trampas mortales y emboscadas en los bosques y matorrales circundantes. Una vez ms Sachs tuvo el presentimiento que la haba acosado desde que vieron el funeral del nio esa maana. Dejaron atrs los pinos y se encontraron en un tipo diferente de bosque. Los rboles eran los que se veran en una jungla tropical. Cuando le pregunt por ellos, Lucy le dijo que eran gomeros tpelo, viejos cipreses pelones, cedros. Estaban unidos por una red de musgos y vias trepadoras que absorban el sonido como una niebla espesa y que acentuaba la sensacin de claustrofobia de Sachs. Haba setas, moho y hongos por todas partes y los rodeaban cinagas de aguas espumosas. El aroma en el aire era de podredumbre. Sachs mir el suelo del camino. Le pregunt a Jesse: Estamos a millas de la ciudad, quin hace estos senderos? l se encogi de hombros. En su mayora malos pagadores. Qu es eso? pregunt Sachs, recordando que Rich Culbeau haba dicho lo mismo. Ya sabes, alguien que no paga sus deudas. Bsicamente significa gentuza. Destiladores de licor ilegal, chicos, gente del pantano, falsificadores. Ned Spoto tom un sorbo de agua y dijo: A veces recibimos llamadas: ha habido un tiroteo, alguien est gritando, alguien necesita ayuda, hay luces misteriosas que hacen seales. Cosas como esas. Slo que en el momento que llegamos, no hay nada Ni un cuerpo, ni un asesino, ni un testigo. A veces encontramos un rastro de sangre pero no lleva a ninguna parte. Respondemos a la llamada, debemos hacerlo, pero nadie del departamento viene solo por estos lugares, nunca. Jesse dijo: Te sientes diferente por aqu. Ya s que suena cmico, pero sientes que la vida es diferente, ms barata. Prefiero arrestar a un par de chicos armados y drogados en un supermercado que venir aqu respondiendo a una llamada. Al menos en la ciudad hay reglas. De alguna manera sabes qu esperar. Por aqu se encogi de hombros. Lucy asinti. Es verdad. Y las reglas normales no se aplican a nadie al norte del Paquo. Ni a nosotros, ni a ellos.

Te puedes encontrar disparando antes de leerle a alguien sus derechos y estara perfectamente bien. Es difcil de explicar. A Sachs no le gust esa conversacin tensa. Si los dems policas no hubieran estado tan sombros y calmos, hubiera pensado que estaban montando un espectculo para asustar a la chica de Nueva York. Finalmente se detuvieron en un lugar donde el sendero se bifurcaba en tres direcciones. Caminaron cerca de quince metros por cada una de ellas pero no pudieron encontrar ninguna pista de cul haban tomado Garrett y Lydia. Volvieron al cruce. Sachs escuch las palabras de Rhyme resonando en su mente: Ten cuidado, Sachs, pero avanza velozmente. No pienso que nos quede mucho tiempo. Avanza velozmente Pero no haba indicios de la direccin que deberan tomar y cuando Sachs mir los obstruidos senderos, pareci imposible que alguien, ni siquiera Lincoln Rhyme, descubriera por donde se haba ido su presa. Entonces son el telfono y tanto Lucy como Jesse la miraron con expectacin, esperando, como Sachs, que Rhyme tuviera alguna nueva sugerencia acerca del camino a tomar. Sachs respondi, escuch al criminalista y asinti. Colg. Tom aliento y mir a los tres policas. Qu? pregunt Jesse Corn. Lincoln y Jim acaban de saber de Ed Schaeffer. Parece que se despert el tiempo suficiente para decir, amo a mis hijos, y luego muri Piensan que anteriormente haba dicho algo como Olivo, pero resulta que todo lo que trataba de decir es amo. Es todo lo que dijo. Lo lamento. Oh, Jess murmur Ned. Lucy baj la cabeza y Jesse le puso un brazo alrededor de los hombros. Qu hacemos ahora? pregunt. Lucy levant la vista. Sachs pudo ver lgrimas en sus ojos. Vamos a detener a ese muchacho, eso es lo que vamos a hacer dijo con una triste determinacin . Vamos a elegir el sendero ms lgico y seguiremos en esa direccin hasta encontrarlo. Y vamos a caminar rpido. Ests de acuerdo? pregunt a Sachs, que no tena problema en ceder el mando momentneamente a la polica. Por supuesto.

Captulo 15
Lydia haba visto cien veces esa mirada en los ojos de los hombres. Una necesidad. Un deseo. Un apetito. A veces, una urgencia sin sentido. A veces, una inepta expresin de amor. Esta muchacha grandota, con pelo grasoso, que en su adolescencia tuvo granitos y luego el rostro como picado de viruelas, crea que tena poco que ofrecer a los hombres. Pero saba tambin que le pediran, al menos durante algunos aos, una cosa y haca tiempo que haba decidido que para pasarlo bien tendra que explotar el poco poder que posea; por ello, Lydia Johansson se encontraba ahora en un terreno de juego que le era muy familiar. Estaban de regreso en el molino, nuevamente en la oscura oficina. Garrett estaba de pie a su lado y su cuero cabelludo reluca por el sudor a travs de su pelo corto e irregular. Su ereccin era muy evidente a travs de los pantalones. Sus ojos se deslizaron por el pecho de Lydia, donde el uniforme empapado y translcido se haba desgarrado en su cada al canal (o lo haba hecho l cuando la cogi en la senda?), el tirante de su sostn estaba roto (lo haba roto Garrett?). Lydia se alej un poco, con una mueca de dolor por su lesin en el tobillo. Apretndose contra la pared, sentada, con las piernas extendidas, estudi esa mirada en los ojos del muchacho. Sinti una repulsin fra, como ante una araa. Y sin embargo, pens: Debera permitirle? l era joven. Se correra en un instante y todo acabara. Quiz despus se durmiera y Lydia podra encontrar su cuchillo y liberarse las manos. Luego le dara un golpe y lo atara a l. Pero esas manos rojas y huesudas, la cara llena de granos prxima a la mejilla, el repugnante aliento y el hedor de su cuerpo Cmo podra soportarlos? Lydia cerr los ojos un instante. Rez una plegaria tan insustancial como su sombra de ojos Blue Sunset. S o no? Pero si haba ngeles cerca se mantuvieron en silencio sobre esta decisin particular. Todo lo que tendra que hacer sera sonrerle. Estara dentro de ella en un minuto. O ella podra tomarlo en su boca No significara nada. Fllame rpido y luego veamos una pelcula Una broma entre su novio y ella. Lo reciba en la puerta, con el conjunto rojo que haba comprado en Sears por correo. Le echaba los brazos alrededor de los hombros y le susurraba esas palabras. Si lo haces, pens, podras escapar. Pero no puedo! Los ojos de Garrett estaban fijos en ella. Recorran su cuerpo. Su pene no la poda violar con ms plenitud de lo que la violaban sus ojos en aquellos momentos. Jess, no era slo un insecto, el chico era una mutacin de uno de los libros de terror de Lydia, algo que podran haber imaginado Dean Koontz o Stephen King. Sus uas hacan ruido. Ahora estaba examinando sus piernas, redondas y suaves, su mejor parte, crea Lydia. Garrett rugi: Por qu ests llorando? Fue culpa tuya que te hicieras dao. No deberas haberte escapado.

Djame ver. Seal el tobillo hinchado. Unos imbciles de la escuela me empujaron colina abajo detrs de la estacin Mobile el ao pasado dijo. Me torc el tobillo. Tena ese mismo aspecto. Dola como la gran puta. Termina con todo esto, se dijo Lydia. Estars mucho ms cerca de casa. Fllame rpido No! Pero no se alej cuando Garrett se sent frente a ella. Tom su pierna. Sus largos dedos, Dios, qu grandes, la sujetaron por la pantorrilla y luego rodearon el tobillo. Temblaba. Mir los agujeros de sus medias blancas, por donde sobresala su carne rosada. Estudi su pie. No hay una herida. Pero est todo negro. Por qu? Puede ser una fractura. El chico no respondi, tampoco pareca condolido. Era como si el dolor no tuviera sentido para l. Como si no pudiera entender que un ser humano poda estar sufriendo. Su inters constitua slo una excusa para tocarla. Ella extendi un poco ms la pierna y los msculos palpitaron con el esfuerzo de levantarla. Su pie toc el cuerpo de Garrett cerca de la ingle. Los prpados del chico bajaron. Su respiracin se hizo ms rpida. Lydia trag saliva. El movi el pie de Lydia. Frot su pene a travs de la ropa mojada. Estaba tan rgido como la paleta de madera de la rueda hidrulica con la que la chica se haba golpeado tratando de escapar. Garrett desliz la mano hacia arriba de la pierna. Lydia sinti que las uas rasgaban su panty. No S Entonces el chico se paraliz. Su cabeza se ech hacia atrs y se dilataron las ventanas de su nariz. Inhal profundamente. Dos veces. Lydia tambin olisque el aire. Tena un olor agrio. Pas un momento hasta que lo reconoci. Amoniaco. Mierda murmur el chico, con los ojos muy abiertos de horror. Cmo han llegado tan rpido? Qu? pregunt ella. l salt. La trampa! La pisaron! Estarn aqu en diez minutos! Cmo diablos pueden haber llegado tan pronto? Se inclin hacia la cara de Lydia. Ella nunca vio tanta furia y odio en los ojos de alguien. Dejaste algo en la senda? Les enviaste un mensaje? Lydia se encogi, segura de que estaba a punto de matarla. Pareca completamente fuera de control. No! Lo juro! Lo prometo. Garrett se le acerc. Lydia trat de huir pero l pas a su lado rpidamente. Estaba frentico; rasg la tela cuando se quit la camisa y los pantalones, la ropa interior, los calcetines. Ella observ su cuerpo

delgado, la ereccin que slo haba disminuido un poco. Desnudo, corri a un rincn del cuarto. Haba otras ropas dobladas sobre el suelo. El chico se las puso. Zapatos tambin. Lydia levant la cabeza y mir por la ventana, a travs de la cual llegaba un fuerte olor a amoniaco. De manera que su trampa no haba sido una bomba, haba usado el amoniaco como un arma en s mismo; haba llovido sobre la patrulla de rescate, quemndolos y dejndolos ciegos. Garrett sigui, hablando casi en un susurro: Tengo que llegar adonde est Mary Beth. No puedo caminar dijo Lydia sollozando. Qu vas a hacer conmigo? l sac la navaja del bolsillo de sus pantalones. La abri con un fuerte chasquido. Se volvi hacia ella. No, no, por favor Ests lesionada. No hay manera que puedas seguirme. Lydia mir la hoja de la navaja. Estaba manchada y mellada. Su aliento era entrecortado. Garrett se le acerc. Lydia comenz a gritar.

*****
Cmo haban llegado tan pronto? Garrett Hanlon se lo pregunt otra vez, mientras corra desde la parte delantera del molino hacia el arroyo, el pnico que senta tan a menudo invada su corazn de la forma en que el veneno del cedro haba lastimado su cara. Sus enemigos haban cubierto el territorio desde Blackwater Landing hasta el molino en unas pocas horas. Estaba asombrado; haba pensado que encontrar su rastro les llevara al menos un da, probablemente dos. El chico mir hacia el sendero que vena de la mina. Ni seal de ellos. Se volvi hacia la direccin opuesta y comenz a caminar lentamente por otro sendero que llevaba ms all de la mina, ro abajo desde el molino. Hizo sonar las uas mientras se preguntaba: Cmo, cmo, cmo?. Reljate, se dijo. Hay mucho tiempo. Despus de que la botella de amoniaco se hiciera pedazos contra las rocas, los policas se moveran tan despacio como escarabajos peloteros empujando bolas de estircol, preocupados por la existencia de otras trampas. En unos minutos l estara en las cinagas y no podran seguirlo. Ni siquiera con perros. Estara con Maty Beth en ocho horas. Entonces Garrett se detuvo. A un costado de la senda haba una botella plstica de agua, vaca. Pareca que alguien acabase de arrojarla. El chico husme el aire, tom la botella, oli dentro. Amoniaco! Una imagen atraves su mente: una mosca atrapada en la tela de una araa. Pens: Mierda! Me engaaron! Una voz de mujer ladr: Quieto ah, Garrett una linda pelirroja en vaqueros y camiseta negra sali de los matorrales. Tena una pistola en la mano y apuntaba directamente a su pecho. Sus ojos se dirigieron al cuchillo del chico y luego a su cara. Est aqu grit la mujer. Lo tengo luego baj la voz y mir a Garrett a los ojos. Haz lo que te digo y no saldrs lastimado. Quiero que dejes caer la navaja y te tumbes en el suelo, boca abajo.

Pero el muchacho no se tumb. Se limit a quedarse quieto, en una postura desgarbada e incmoda, haciendo un ruido compulsivo con sus uas. Pareca totalmente asustado y desesperado. Amelia Sachs observ otra vez el cuchillo manchado, que el chico sostena firmemente en la mano. Mantuvo la mira del Smith & Wesson en el pecho de Garrett. Los ojos le ardan por el amoniaco y el sudor. Se pas una manga por la cara. Garrett habl con calma. Tmbate. Nadie te va a lastimar si haces lo que te decimos. Oy unos gritos en la distancia. Tengo a Lydia avis Ned Spoto. Est bien. Mary Beth no est aqu. La voz de Lucy preguntaba, Dnde ests, Amelia?. En el sendero hacia el arroyo exclam Sachs. Tira la navaja, Garrett. Al suelo. Luego tmbate. l la mir con cautela, las manchas rojas en su piel y los ojos hmedos. Vamos, Garrett. Somos cuatro. No hay forma de escapar. Cmo? pregunt. Cmo me encontraron? su voz era infantil, no pareca la de un muchacho de diecisis aos. Amelia no le dijo que haban encontrado la trampa de amoniaco y el molino gracias a Lincoln Rhyme, por supuesto. Justo cuando haban empezado a marchar por el sendero del medio, en la encrucijada del bosque, el criminalista la haba llamado. Haba dicho: Uno de los empleados de los depsitos de forraje y granos con el que habl Jim Bell dijo que por aqu no se utiliza el maz para la alimentacin de animales. Dijo que probablemente el maz provena de un molino y Jim conoce un molino abandonado que se quem el ao pasado. Eso explicara las marcas de holln. Bell se puso al telfono y explic a la patrulla cmo llegar al molino. Luego Rhyme habl de nuevo y aadi: Tambin tengo una idea acerca del amoniaco. Rhyme haba estado leyendo los libros de Garrett y encontr un pasaje subrayado acerca del uso que hacen los insectos de los olores para comunicarse advertencias. Haba decidido que como el amoniaco no se encuentra en explosivos comerciales, como el tipo utilizado en la mina, Garrett haba preparado, probablemente, algo con amoniaco en una trampa con el hilo de pescar, con el propsito de que cuando los perseguidores lo desparramaran, l lo podra oler y saber que estaban cerca para escapar. Despus de que encontraron la trampa, haba sido idea de Sachs llenar una de las botellas de agua de Ned con amoniaco, rodear silenciosamente el molino y verter el amoniaco en el suelo fuera del edificio, para hacer salir al chico. Y lo hizo salir. Pero todava Garrett no escuchaba las instrucciones. Mir alrededor y estudi la cara de Sachs, como si tratara de decidir si ella le disparara realmente. Se rasc un grano de la cara y se enjug el sudor, luego agarr el arma con ms firmeza, mir a derecha y a izquierda mientras sus ojos se llenaban de desesperacin y pnico. Con temor a hacerlo correr o a que la atacara, Sachs trat de hablarle como una madre que quiere hacer dormir a su hijo. Garrett, haz lo que te digo. Todo saldr bien. Slo haz lo que te digo. Por favor.

*****
Lo tienes en la mira? Dispara estaba susurrando Mason Germain. A cien metros de donde esa perra de Nueva York se enfrentaba con el asesino, Mason y Nathan Groomer se encontraban en la cima de una colina pelada. Mason estaba de pie. Nathan estaba tendido boca abajo sobre el suelo caliente. Haba afirmado el Ruger con bolsas de arena en un suave declive de oportunas rocas y se concentraba en el control de su respiracin, de la forma en que se supone hacen los cazadores de alces, gansos y los seres humanos antes de disparar. Sigue le urgi Mason. No hay viento. Tienes una visin clara. Dispara! Mason, el chico no est haciendo nada. Vieron a Lucy Kerr y a Jesse Corn caminar hacia el claro, unirse a la pelirroja, sus armas tambin apuntaban al muchacho. Nathan continu: Todos lo tienen cubierto y l slo tiene una navaja. Una pequea e insignificante navaja. Parece que se va a entregar. No se va a entregar escupi Mason Germain, que pas su peso liviano de un pie a otro con impaciencia. Te lo digo, est fingiendo. Va a matar a uno de nosotros tan pronto como tengan la guardia baja. No significa nada para ti que Ed Schaeffer est muerto? Steve Farr haba llamado haca media hora con la triste noticia. Vamos, Mason. Estoy tan afligido por eso como cualquiera. No tiene nada que ver con las reglas de combate. Adems, mira, por favor. Lucy y Jesse estn a dos metros del chico. Estas preocupado por si les das a ellos? Joder, si a esta distancia puedes acertar a una moneda, Nathan. Nadie tira mejor que tu. Dispara. Haz tu disparo. Yo Mason estaba observando la curiosa obrita de teatro que tena lugar en el claro. La pelirroja baj su arma y dio un paso adelante. Garrett todava tena la navaja. Su cabeza se mova hacia atrs y hacia delante. La mujer dio otro paso hacia l. Oh, eso es mucha ayuda, perra. Est en tu lnea de fuego? No. Pero, escucha explic Nathan, ni se supone siquiera que estemos aqu. Esa no es la cuestin musit Mason. Estamos aqu. Yo autoric un apoyo para proteger a la patrulla de rescate y te estoy ordenando que hagas un disparo. Quitaste el seguro? S, lo quit. Entonces dispara. Observ por la mira telescpica. Mason vio como el can del Ruger se paralizaba, mientras Nathan se mimetizaba con su arma. Mason lo haba visto antes, cuando cazaba con amigos que eran mucho mejores deportistas que l mismo. Era una cosa espeluznante que Mason no comprenda. Tu arma se vuelve parte de ti antes de disparar, casi por ella misma.

Mason esper el estruendoso ruido del arma al disparar. Ni una leve brisa. Una diana ntida. Un fondo claro. Dispara, dispara, dispara! Era el mensaje silencioso de Mason. Pero en lugar del ruido del disparo del rifle, escuch un suspiro. Nathan baj la cabeza. No puedo. Dame el jodido rifle. No, Mason. Vamos. Pero la expresin de los ojos del polica veterano silenci al tirador, que le entreg el rifle y se puso a un lado. Cuntos proyectiles hay en el cargador? solt Mason. Yo Cuntos proyectiles? dijo Mason mientras se acostaba sobre el vientre y tomaba una posicin idntica a la de su colega un momento antes. Cinco. Pero no lo tomes como algo personal, Mason, t no eres el mejor tirador de rifle en el mundo y hay tres inocentes en el campo de mira y si tu pero su voz se desvaneci. Haba slo un lugar al que poda ir esa frase y Nathan no quiso continuar. Ciertamente, Mason saba que no era el mejor tirador del mundo. Pero haba matado cien ciervos. Y haba conseguido puntuaciones altas en el campo de tiro de la polica estatal de Raleigh. Adems, buen o mal tirador, Mason saba que el Muchacho Insecto tena que morir y tena que morir ahora. l tambin respir con regularidad, dobl el dedo alrededor del gatillo que tena un reborde y descubri que Nathan haba mentido; nunca haba quitado el seguro del rifle. Ahora Mason apret el botn con enfado y empez a controlar su respiracin una vez ms. Dentro, fuera. Enfoc la mira en la cara del muchacho. La pelirroja se acerc ms a Garrett y por un momento su hombro estuvo en la lnea de fuego. Jess, mi Dios, lo ests poniendo difcil, seorita. Ella se lade y sali de su vista. Luego su nuca apareci en el centro de la mira. Oscil a la izquierda pero permaneci cerca del centro de la mira. Respira, respira. Mason, dejando de lado el hecho de que sus manos temblaban mucho ms de lo que deberan, se concentr en la cara manchada de su diana. Baj la mira al pecho de Garrett. La pelirroja se lade nuevamente entrando en la lnea de fuego. Luego se movi y sali. Mason saba que tena que apretar el gatillo con suavidad. Pero, como le ocurra tan a menudo en la vida, la clera lo invadi y decidi por l. Apret el gatillo con un movimiento espasmdico.

Captulo 16
Detrs de Garrett, un trozo de tierra salt en el aire; l se llev la mano a la oreja, donde, como Sachs, haba sentido pasar la trayectoria de la bala. Un instante despus, el sonido estruendoso del rifle llen el claro. Sachs se dio vuelta. De la demora entre el ruido de la bala y el del rifle dedujo que el tiro no haba partido de Lucy ni de Jesse, que estaban a unos cien metros. Los policas tambin miraron hacia atrs, con las armas levantadas, tratando de detectar al tirador. Agachada, Sachs mir la cara de Garrett y vio sus ojos, llenos de terror y confusin. Por un momento, apenas un instante, no era el asesino que haba aplastado el crneo de un muchacho ni el violador que haba ensangrentado a Mary Beth McConnell e invadido su cuerpo. Era un nio pequeo asustado, gimoteando: No, no! Quin es? grit Lucy Kerr. Culbeau? se ocultaron tras unos matorrales. Cbrete, Amelia exclam Jesse. No sabemos a quin disparan. Podra ser un amigo de Garrett, que nos toma de blanco. Pero Sachs no lo crea. La bala estaba destinada a Garrett. Escudri las cimas de las colinas cercanas, buscando seales del francotirador. Otro bala silb. Todava ms lejos de su objetivo. Santa Mara dijo Jesse Corn, emitiendo con dificultad este juramento aparentemente desacostumbrada en l. Mirad, all arriba, es Mason! Y Nathan Groomer. En ese alto. Es Germain? pregunt Lucy con amargura, entrecerrando los ojos. Furiosamente apret el botn de transmisin de su Handi-Talkie y rugi: Mason, qu diablos ests haciendo? Ests all? Me recibes? Central. Vamos, Central. Maldicin, no tengo recepcin. Sachs sac su telfono celular y llam a Rhyme, que le contest un segundo despus. Ella escuch su voz, apagada, a travs del altavoz. Sachs, has? Lo tenemos, Rhyme. Pero ese polica, Mason Germain, est en una colina cercana, disparando contra el muchacho. No podemos comunicarnos con l por radio. No, no, no! No puede matarlo. Control la degradacin de la sangre en el pauelo de papel. Mary Beth estaba viva anoche! Si Garrett muere nunca la encontraremos. Sachs dio a gritos esta informacin a Lucy pero todava la polica no poda llegar a Mason con la radio. Otro disparo. Una roca se hizo aicos y los roci con polvo. Detenedlo! Solloz Garrett. No, no Tengo miedo. Haced que se detenga! Sachs le dijo a Rhyme: Pregunta a Bell si Mason tiene un telfono celular y haz que lo llame y le diga que deje de disparar. Est bien, Sachs Rhyme colg. Si Garrett muere nunca la encontraremos

Amelia Sachs tom una rpida decisin y arroj su arma al suelo. Luego camin hacia delante, enfrentando a Garrett, a slo medio metro del chico, ponindose directamente entre l y el rifle de Mason. Pens: en el tiempo que tarde en moverme, Mason podra apretar el gatillo y la bala, precediendo la ola de sonido del disparo, podra dirigirse en lnea recta a mi espalda. Dej de respirar. Se imagin que poda sentir el proyectil penetrando en su cuerpo. Pasaron unos segundos. No hubo ms disparos. Garrett, tienes que dejar esa navaja. Tratasteis de matarme! Me engaasteis! Ella se pregunt si le clavara el cuchillo, con ira o pnico. No. No tenemos nada que ver con eso. Mira, estoy frente a ti. Te protejo. No volver a disparar. Garrett estudi detenidamente el rostro de Sachs con sus ojos crispados. Ella se pregunt si Mason estaba esperando que se moviera hacia un costado lo suficiente como para apuntar a Garrett. A todas luces Mason era un mal tirador e imagin que una bala destrozaba su espina dorsal. Ah, Rhyme, pens, ests aqu para operarte a fin de ser ms como yo, quiz hoy yo me vuelva ms como t Jesse Corn corra colina arriba a travs de los matorrales. Mova sus brazos y gritaba: Mason, deja de disparar! Deja de disparar! Garrett segua examinando a Sachs de cerca. Luego tir la navaja a un costado y empez compulsivamente a hacer ruido con las uas una y otra vez. Mientras Lucy se apresuraba a poner las esposas a Garrett, Sachs se volvi hacia la colina desde donde Mason haba disparado. Lo vio de pie, hablando por telfono. Pareci mirarla directamente, luego guard el telfono en el bolsillo y empez a bajar la colina.

*****
En qu demonios estabas pensando? rugi Sachs al ver a Mason. Camin en lnea recta hacia l. Se detuvieron a medio metro uno del otro; ella lo sobrepasaba en treinta centmetros. Estaba salvndote el culo, seorita replic Mason groseramente. No te diste cuenta de que el chico tena un arma? Mason Jesse Corn intent suavizar la situacin, ella trataba de poner un poco de calma, es todo. Hizo que el chico se entregara. Pero Amelia Sachs no necesitaba hermanos mayores. Dijo: He estado realizando arrestos durante aos. No me iba a atacar. La nica amenaza provena de ti. Podras haber herido a alguno de nosotros. Tonteras Mason se inclin hacia ella y Sachs pudo oler su locin para despus de afeitar, que pareca usar en cantidad. Se alej de la nube de perfume y dijo: Y si hubieras matado a Garrett, Mary Beth probablemente habra muerto de hambre o asfixia. Ella est muerta solt Mason. Esa chica yace en una tumba en algn lugar y nunca encontraremos su cuerpo.

Lincoln tiene un informe sobre su sangre respondi Sachs. Estaba viva anoche. Mason hizo una pausa. Murmur: Anoche no es ahora. Vamos, Mason dijo Jesse. Todo sali bien. Pero Mason no se calmaba. Levant los brazos y se golpe los muslos. Mir a Sachs a los ojos y dijo: De todos modos, no s para qu mierda te necesitamos aqu. Mason irrumpi Lucy Kerr, djalo ya. No hubiramos encontrado a Lydia de no ser por el seor Rhyme y Amelia. Les estamos agradecidos. Termina ya. Ella es la que no termina. Cuando alguien me coloca en la lnea de fuego es mejor que tenga una muy buena razn para ello dijo Sachs con calma. Y que ests a la caza de ese chico porque no has sido capaz de sustentar un caso contra l, no es ninguna razn. No te metas en mi forma de hacer el trabajo. Yo Bien, esto se tiene que terminar aqu dijo Lucy tenemos que volver a la oficina. Todava trabajamos en la presuncin de que Mary Beth no est muerta y tenemos que encontrarla. Eh llam Jesse Corn. Aqu est el helicptero. Un helicptero del centro mdico aterriz en un claro cerca del molino de donde los mdicos sacaron a Lydia en una camilla; padeca una leve insolacin y tena un tobillo en malas condiciones. Le haba dado un ataque de histeria cuando Garrett se le haba acercado con un cuchillo y aunque result que lo que quera era cortar un trozo de tela adhesiva para ponerle en la boca, todava estaba muy conmocionada. Logr calmarse lo suficiente para contar que Mary Beth no estaba en ningn lugar cerca del molino. Garrett la haba escondido cerca del mar en alguna parte, en los Outer Banks. No saba dnde exactamente. Lucy y Mason haban tratado de que Garrett hablara, pero sigui mudo y se sent, con las manos esposadas en la espalda, mirando el suelo con mal humor. Lucy dijo a Mason: T, Nathan y Jesse id con Garrett hasta la Easedale Road. Har que Jim os mande un coche. En el desvo Possum Creek. Amelia quiere examinar el molino. Yo la ayudar. Enviad otro coche a Easedale en media hora aproximadamente para buscarnos. Sachs se sinti feliz manteniendo por largo tiempo los ojos fijos en los de Mason, desafiante. Pero l volc su atencin hacia Garrett. Mir al chico asustado como un guardin que vigilara a un prisionero en el corredor de la muerte. Mason hizo una seal con la cabeza a Nathan. Vaymonos. Las esposas estn bien puestas? S, lo estn contest Jesse. Sachs estaba contenta de que Jesse fuera con ellos para mantener a Mason bajo control. Haba odo historias de prisioneros fugados a los que los oficiales que los transportaban haban apaleado. En ocasiones terminaban muertos. Mason cogi a Garrett fuertemente del brazo y le oblig a levantarse. El chico lanz una mirada desesperanzada hacia Sachs. Luego Mason lo llev por el sendero. Sachs le dijo a Jesse Corn: Mantn un ojo en Mason. Necesitaremos la cooperacin de Garrett para encontrar a Mary Beth. Si

est demasiado asustado o furioso no le sacars nada. Me asegurar de que no sea as, Amelia la mir con calor. Se necesitan agallas para hacer lo que hiciste. Ponerte delante del chico. Yo no lo habra hecho. Bueno Amelia no estaba en condiciones de soportar ms admiracin. A veces te limitas a actuar y no piensas. l asinti con entusiasmo, como si agregara esta reflexin a su repertorio. Oh, ejem te quera preguntar, tienes un apodo? Ninguno. Bien. Me gusta Amelia tal como suena. Por un momento ridculo ella pens que l la besara para celebrar la captura. Entonces Jesse empez a caminar detrs de Mason, Nathan y Garrett. Vaya, pens una exasperada Amelia Sachs, mirando como Jesse se volva para saludarla alegremente con la mano: uno de los policas quiere matarme de un disparo y otro est deseando reservar turno en la iglesia y preparar el banquete de bodas.

*****
Sachs recorri la cuadrcula cuidadosamente dentro del molino, concentrndose en el cuarto en el que Garrett haba mantenido a Lydia. Camin hacia atrs y hacia delante, un paso cada vez. Saba que habra algunas pistas que podran acercarles a donde estaba oculta Mary Beth McConnell. Sin embargo, a veces la conexin entre un criminal y una localizacin determinada era tan sutil que exista slo microscpicamente y aunque Sachs trabaj meticulosamente en el cuarto no encontr nada til. Solo polvo, restos de quincalla y madera quemada proveniente de los muros que se haban cado durante el incendio del molino, comida, agua, envoltorios vacos y la cinta adhesiva que Garrett haba trado (todo sin etiquetas identificadoras). Encontr el mapa que el pobre Ed Schaeffer haba vislumbrado. Mostraba la ruta de Garrett hacia el molino, pero no estaba marcada ninguna otra localizacin final. Con todo, investig dos veces. Luego otra ms. Parte de ello se deba a las enseanzas de Rhyme, parte tambin a la propia naturaleza de Sachs. (Y tambin sera, se pregunt, una tctica inconsciente de dilacin? Para posponer lo ms posible la cita de Rhyme con la doctora Weaver?). Luego oy la voz de Lucy: Tengo algo. Sachs haba sugerido que la polica investigara el cuarto de molienda. All era donde Lydia les haba dicho que haba tratado de escapar de Garrett y Sachs razon de que si haba habido una lucha algo podra haber cado de los bolsillos de Garrett. Le haba impartido a la polica un curso rpido de cmo caminar por la cuadrcula, le haba dicho qu buscar y cmo manipular adecuadamente las pruebas. Mira dijo Lucy con entusiasmo mientras le entregaba a Sachs una caja de cartn. La encontr oculta detrs de la rueda del molino. Dentro haba un par de zapatos, una chaqueta impermeable, una brjula y un mapa de la costa de Carolina del Norte. Sachs tambin not el manto de fina arena que cubra los zapatos y su presencia en los dobleces del mapa.

Lucy empez a abrir el mapa. No dijo Sachs. Podra haber alguna pista dentro. Espera hasta que estemos con Lincoln. Pero podra haber marcado el lugar donde tiene a Mary Beth. Podra haberlo hecho. Pero seguir marcado cuando lleguemos al laboratorio. Si perdemos un indicio ahora, lo perdemos para siempre. Sigue buscando adentro aadi. Yo quiero examinar el sendero por donde iba el chico cuando lo detuvimos. Lleva al agua. Quiz haya escondido un bote por all. Podra haber otro mapa o algo. Sachs abandon el molino y march hacia el arroyo. Mientras pasaba la altura desde donde haba disparado Mason, dobl una curva y se encontr con dos hombres que la miraban. Llevaban rifles. Oh, no. Ellos no. Bueno dijo Rich Culbeau. Alej con la mano una mosca que haba aterrizado en su frente tostada. Movi la cabeza y su trenza gruesa y brillante oscil como la cola de un caballo. Gracias mil, seora le dijo el otro con un leve sarcasmo. Sachs record su nombre: Harris Tomel, el que se pareca a un empresario sureo tanto como Culbeau pareca un ciclista. Nos quedamos sin recompensa continu Tomel. Y estuvimos afuera todo el da bajo el sol caliente. Culbeau dijo: Les dijo el chico donde est Mary Beth? Deberis hablar con el sheriff Bell de ello respondi Sachs. Slo pens que lo podra haber dicho. Entonces ella se pregunt cmo habran encontrado el molino. Podran haber seguido la patrulla de rescate, pero tambin podran haber recibido un aviso confidencial, quiz de Mason, que esperaba un poco de apoyo a su operativo con el francotirador. Yo tena razn continu Culbeau. En qu? pregunt Sachs. Sue McConnell elev la recompensa a dos mil dlares dijo, y se encogi de hombros. Tomel agreg: Tan cerca y sin embargo tan lejos. Si me disculpan, tengo trabajo que hacer. Sachs pas a su lado, preguntndose dnde estara el otro de esta banda, el delgaducho. Oy un ruido fuerte a su espalda y not inmediatamente que la pistola sala de la funda. Se dio la vuelta de inmediato y se agach, mientras el arma desapareca en la mano del flacucho y pecoso Sean O'Sarian, que se alej de ella con rapidez, sonriendo como el travieso de la clase. Culbeau sacudi la cabeza: Sean, vamos. Ella alarg la mano. Quiero que me la devuelvas. Slo miraba. Buen arma. Harris colecciona armas. Esta es buena, no te parece, Harris? Tomel no dijo nada, se limit a suspirar y se enjug el sudor de la frente. Te ests metiendo en problemas dijo Sachs.

Culbeau dijo: Devulvesela, Sean. Est demasiado enfadada por tu travesura. Sean simul entregrsela, con la culata hacia delante, luego sonri y alej la mano. Oye, cario, de dnde eres exactamente? O que de Nueva York. Cmo es por all? Apostara que es un lugar desenfrenado. Deja de jugar con la maldita arma musit Culbeau. Perdimos el dinero. Hagmonos a la idea y volvamos a la ciudad. Dame el arma ahora mascull Sachs. Pero O'Sarian daba vueltas, apuntando a los rboles como si fuera un nio de diez aos jugando a policas y ladrones. Pum, pum Bien, olvdalo Sachs se encogi de hombros. De todos modos no es ma. Cuando te canses de jugar, llvala de vuelta al departamento del sheriff dio la vuelta alejndose de O'Sarian. Eh dijo l, con el ceo fruncido por el disgusto que le provocaba que ella no quisiera jugar ms . T no Sachs se escabull a la derecha de Sean, se agach y apareci detrs del hombre velozmente, aferrndolo por la nuca con una llave. En medio segundo, la navaja automtica estaba fuera del bolsillo de Sachs, la hoja abierta y la punta haciendo manchitas rojas en la parte inferior del mentn de O'Sarian. Qu demonios ests haciendo? solt el hombre; entonces se dio cuenta de que al hablar su garganta presionaba contra el filo del cuchillo. Se call. Est bien, est bien dijo Culbeau, levantando las manos. No Dejad caer vuestras armas al suelo dijo Sachs. Todos vosotros. Yo no hice nada protest Culbeau. Escuche, seorita dijo Tomel tratando de parecer razonable, no queremos problemas. Nuestro amigo es La punta de la navaja se incrust en el mentn barbudo de Sean. Ahh, hacedlo, hacedlo! dijo desesperado, O'Sarian, con los dientes apretados. Poned en el suelo las jodidas armas. Culbeau baj su rifle y lo dej en el suelo. Tomel tambin. Asqueada por el olor a suciedad de O'Sarian, Sachs desliz la mano por el brazo del hombre y cogi su pistola. l la solt. Sachs retrocedi, empuj a O'Sarian y le apunt. Slo estaba jugando dijo O'Sarian. Lo suelo hacer. Me hago el tonto. No significa nada. Decidle que hago el tonto Qu pasa aqu? dijo Lucy Kerr, caminando sendero abajo, la mano en la culata de su pistola. Culbeau movi la cabeza. Sean haca el imbcil. Lo que le matar algn da dijo Lucy. Sachs cerr la navaja automtica con una mano y se la puso de nuevo en el bolsillo. Mirad, estoy herido. Mirad, sangre! O'Sarian mostr un dedo manchado. Maldicin dijo Tomel respetuosamente, si bien Sachs no tena ni idea de a qu se refera. Lucy mir a Sachs.

Quieres hacer algo respecto a todo esto? Tomar una ducha respondi. Culbeau ri. Sachs aadi: No tenemos tiempo que perder con ellos. La polica seal a los hombres con la cabeza. Esta es la escena de un crimen. V osotros, muchachos, perdisteis la recompensa seal los rifles . Si queris cazar, hacedlo en otra parte. Oh, como si estuviramos en temporada observ O'Sarian con sarcasmo, burlndose de Lucy por la estupidez de su comentario. Quiero decir, demonios. Entonces volved a la ciudad, antes de que compliquis vuestras vidas ms de lo que lo habis hecho hasta ahora. Los hombres levantaron sus rifles. Culbeau baj la cabeza y dijo algo al odo de O'Sarian. ste se encogi de hombros y sonri. Por un momento Sachs pens que Culbeau lo iba a golpear. Pero entonces el hombre se calm y se dirigi a Lucy. Encontraron a Mary Beth? Todava no. Pero tenemos a Garrett y l nos dir dnde est. Culbeau dijo: Me gustara haber ganado la recompensa pero me alegro de que lo hayis cogido. Ese chico es conflictivo. Cuando se fueron, Sachs pregunt: Encontraste algo ms en el molino? No. Pens que sera mejor venir aqu para ayudarte a encontrar el bote. Mientras seguan andando por el sendero, Sachs dijo: Una cosa que olvid. Debemos enviar a alguien a esa trampa, el nido de avispas, para que las mate y tape el pozo. Oh, Jim envi a Trey Williams, uno de nuestros policas, que fue all con un bote de lquido para rociar las avispas y una pala. Pero no haba avispas. Era un nido viejo. Vaco? As es. De manera que al final no era una trampa, slo una treta para demorar su marcha. Sachs reflexion tambin en que la botella de amoniaco tampoco tena el fin de lastimar a alguien. Garrett poda haberla preparado para que se derramara sobre sus perseguidores, dejndolos ciegos. Pero la haba colgado al costado de un pequeo risco. Si no hubieran encontrado el hilo de pescar y hubieran tropezado con l, la botella hubiera cado sobre rocas que estaban a tres metros por debajo del sendero, advirtiendo a Garrett por el olor del amoniaco, pero sin herir a nadie. Una vez ms se le present la imagen de los ojos abiertos y asustados de Garrett. Estoy asustado. Haz que se detenga! Sachs se dio cuenta de que Lucy le hablaba.

Perdona? La polica dijo: Dnde aprendiste a usar ese arpn para sapos? Es tuyo ese cuchillo? Entrenamiento en la selva. En la selva? Dnde? Un lugar llamado Brooklyn respondi Sachs.

*****
Esperar. Mary Beth McConnell estaba de pie al lado de la sucia ventana. Se encontraba nerviosa y mareada por el asfixiante calor de su prisin y la torturante sed. No haba encontrado en toda la casa ni una gota de lquido para beber. Mirando a travs de la ventana posterior de la cabaa, ms all del nido de avispas, poda ver botellas de agua vacas en un montn de basura. Se burlaban de ella y su vista la haca sentirse an ms sedienta, si cabe. Saba que con ese calor no poda durar ms de uno o dos das sin nada que beber. Dnde ests? Dnde? Le habl silenciosamente al Misionero. Si hubiera estado un hombre all, y no fuera slo una creacin de su imaginacin desesperada y enloquecida por la sed. Se inclin contra el muro caliente de la cabaa. Se pregunt si se desmayara. Trat de tragar pero no haba ni una gota de humedad en su boca. El aire envolva su rostro, asfixindola como lana caliente. Luego pens con ira: Oh, Garrett Saba que traeras problemas. Record el viejo dicho: Ninguna buena obra queda sin castigo. Nunca tendra que haberle ayudado Pero cmo no hacerlo? Cmo no salvarlo de esos compaeros de instituto? Record haber visto a cuatro de ellos, observando a Garrett despus de que el ao pasado se desmayara en Maple Street. Un muchacho alto y despreciativo, amigo de Billy Stail, del equipo de ftbol, se baj la cremallera de sus pantalones Guess y sac su pene dispuesto a orinar sobre l. Ella se acerc corriendo, le grit de todo y cogi el telfono celular del muchacho para llamar una ambulancia para Garrett. Lo tena que hacer, por supuesto. Pero cuando lo salv, fui suya Al principio, despus de este incidente, a Mary Beth le diverta que l la siguiera como un tmido admirador. La llamaba a su casa para contarle cosas que haba escuchado en las noticias, le dejaba regalos (pero qu regalos: una lustrosa cucaracha verde en una pequea jaula; torpes dibujos de araas y ciempis; una liblula en un hilo, viva!). Pero luego ella empez a notar que l se encontraba cerca con demasiada frecuencia. Sola escuchar sus pisadas a sus espaldas cuando caminaba desde el coche para dirigirse a su casa, tarde por la noche. Vea una figura en los rboles, cerca de su casa en Blackwater Landing. Escuchaba su voz aguda y misteriosa musitando palabras que no poda entender, hablando o cantando para s. l se haca el encontradizo en Main Street y se diriga a ella en lnea recta, dndole charla, ocupando su valioso tiempo, hacindola sentirse ms y ms nerviosa. Observando, tan avergonzado como deseoso, sus pechos,

piernas y pelo. Mary Beth, Mary Beth Sabes que si se extendiera, por decirlo as, una tela de araa alrededor del mundo, pesara menos de 30 gramos? Oye, Mary Beth, sabes que una tela de araa es algo casi cinco veces ms resistente que el acero? Y que es mucho ms elstica que el nylon? Algunas telas son realmente cmodas, son como hamacas. Las moscas se acuestan sobre ellas y nunca vuelven a despertar. Debera haberse dado cuenta, reflexion ahora, de que muchas de sus conversaciones se referan a araas e insectos que cazan sus presas. As record otros momentos: para evitar encontrarse con l encontr nuevas tiendas donde comprar, distintos caminos a su casa, diferentes senderos por donde andar con su bicicleta de montaa. Pero luego pas algo que anul todos los esfuerzos por distanciarse de Garrett Hanlon: Mary Beth haba hecho un descubrimiento. Sucedi a orillas del ro Paquenoke, justo en el corazn de Blackwater Landing, un lugar que el muchacho consideraba su reino particular. Sin embargo, era un descubrimiento tan importante que ni siquiera una banda de destiladores de licor ilegal y mucho menos un muchacho huesudo, obsesionado con los insectos, hubieran podido apartarla del lugar. Mary Beth no saba por qu la historia le gustaba tanto. Pero siempre haba sido as. Record cuando fue al Williamsburg colonial siendo pequea. Se trataba de un trayecto de slo dos horas desde Tanner's Corner, un lugar donde la familia iba a menudo. Mary Beth memoriz las rutas de acceso a la ciudad para saber cundo haban casi llegado a destino. Entonces, cerraba los ojos y despus de que su padre aparcaba el Buick, haca que su madre la llevara de la mano al parque, de manera que pudiera abrir los ojos y jugar a que estaba verdaderamente de regreso en la Amrica colonial. Sinti este mismo alborozo, slo que cien veces mayor, cuando andaba caminando por las orillas del Paquenoke en Blackwell Landing la semana anterior, con los ojos en el suelo. Not algo medio enterrado en la tierra barrosa. Cay de rodillas y comenz a apartar la tierra con el cuidado de un cirujano al exponer un corazn enfermo. Y, s, all estaban: viejos vestigios, la evidencia que una asombrada Mary Beth McConnell, de veintitrs aos, haba estado buscando con desesperacin. Evidencias que podran confirmar su teora, con las que rescribira la historia americana. Como todos los de Carolina del Norte, y la mayora de los escolares de Amrica, Mary Beth McConnell haba estudiado sobre la Colonia Perdida de Roanoke en la clase de historia: a fines del siglo XVI, un asentamiento de colonos ingleses lleg a la isla Roanoke, entre la tierra firme de Carolina del Norte y los Outer Banks. Despus de contactos mayormente armoniosos entre los colonos y nativos del lugar, las relaciones se deterioraron. Como el invierno se acercaba y las provisiones escaseaban, el gobernador John White, que haba fundado la colonia, se embarc hacia Inglaterra en bsqueda de auxilio. Pero cuando regres a Roanoke, los colonos, ms de cien hombres, mujeres y nios, haban desaparecido. La nica pista sobre lo que haba sucedido era la palabra Crotoan tallada en la corteza de un roble cercano a la colonia. Se trataba del nombre indio de Harteras, unos ochenta kilmetros al sur de Roanoke. La mayora de los historiadores sostenan que los colonos murieron en el mar camino a Harteras, o que fueron asesinados al llegar, si bien no existan registros de que alguna vez hubieran desembarcado all. Mary Beth haba visitado la isla Roanoke varias veces y vio la reproduccin de la tragedia representada en un pequeo teatro de la localidad. Se sinti conmovida y pasmada por la obra. Pero nunca pens demasiado acerca del suceso histrico hasta que fue mayor y estaba estudiando en la

Universidad de Carolina del Norte en Avery, donde ley con detenimiento sobre la Colonia Perdida. Un aspecto de la historia que presentaba interrogantes sin respuesta acerca del destino de los colonos se refera a una muchacha llamada Virginia Dare y la leyenda de la Cierva Blanca. Era una historia que Mary Beth McConnell, hija nica, con algo de rebelde y empecinada, poda comprender muy bien. Virginia Dare fue la primera nia inglesa nacida en los Estados Unidos. Era la nieta del gobernador White y una de los colonos perdidos. Supuestamente, decan los libros de historia, muri con ellos en Harteras o en el camino hacia all. Pero a medida que Mary Beth segua con la investigacin, descubri que no mucho despus de la desaparicin de los colonos, cuando ms britnicos comenzaron a asentarse en Eastern Seaboard, empezaron a surgir leyendas locales sobre la Colonia Perdida. Un relato contaba que los colonos no fueron asesinados directamente, sino que sobrevivieron y siguieron habitando entre las tribus locales. Virginia Dare creci y se convirti en una hermosa joven rubia y de tez blanca, con fuerte voluntad e independencia. Un curandero se enamor de ella, pero Virginia lo rechaz y poco despus desapareci. El curandero aleg que no le haba hecho dao pero que, por haberlo rechazado, la haba convertido en una cierva blanca. Nadie le crey, por supuesto, pero pronto la gente de la regin comenz a ver a una hermosa cierva blanca que pareca ser la jefa de todos los animales de la regin. La tribu, temerosa por los poderes aparentes de la cierva, organiz una partida para capturarla. Un valiente joven logr seguir sus huellas y realiz un disparo casi imposible con una flecha con punta de plata. Penetr en el pecho de la cierva y cuando agonizaba, levant los ojos hacia el cazador, con una mirada asombrosamente humana. l tartamude: Quin eres? Virginia Dare murmur la cierva y muri. Mary Beth haba decidido estudiar con ahnco la historia de la Cierva Blanca. Pas largos das y noches en los archivos acadmicos de la UNC en Chapel Hill y en la Universidad Duke. Ley diarios viejos y gacetas de los siglos XVI y XVII; encontr una gran cantidad de referencias a ciervos blancos y misteriosas bestias blancas en el noreste de Carolina del Norte. Pero no se las haba visto por Roanoke ni por Hatteras. Las criaturas eran vistas a lo largo de los bancos de aguas negras del ro Serpentine, que fluye al oeste del Great Swamp. Mary Beth conoca el poder de la leyenda y tambin crea que hay algo de verdad hasta en los cuentos ms fantasiosos. Razon que quiz los colonos perdidos, temerosos de un ataque de las tribus locales, haban dejado escrita la palabra Crotoan para despistar a sus atacantes y escaparon al oeste, no al sur, donde se asentaron a lo largo del serpenteante ro Paquenoke, cerca de Tanner's Corner, en lo que ahora se llamaba Blackwater Landing. All los colonos perdidos se hicieron ms y ms poderosos y los indios, asustados ante la amenaza, los atacaron y mataron. Virginia Dare, se permiti imaginar Mary Beth, interpretando la leyenda de la Cierva Blanca, podra haber sido uno de los ltimos colonos vivos, luchando hasta la muerte. Bueno, aquella era su teora, pero no haba encontrado hasta entonces ninguna prueba que la sustentara. Haba pasado das rondando alrededor de Blackwater Landing con antiguos mapas, tratando de ubicar con exactitud dnde podran haber desembarcado los colonos y dnde haba estado su

asentamiento. Finalmente aquella semana, caminando a lo largo de las orillas del Paquo, haba hallado evidencias de la Colonia Perdida. Record el horror de su madre cuando le dijo que iba a realizar un trabajo arqueolgico en Blackwater Landing. All no dijo la obesa mujer con amargura, como si ella misma estuviera en peligro. All es donde el Muchacho Insecto mata a la gente. Si te encuentra, te har dao. Madre replic Mary Beth, eres como esos gilipollas de la escuela que lo molestan. Has dicho esa palabra otra vez. Te ped que no lo hicieras. La palabra con "G". Mam, por favor, pareces baptista ortodoxo sentado en el banco de los ansiosos lo que significaba la primera fila de la iglesia, donde se sentaban los feligreses que estaban particularmente preocupados por su propio estado moral, o ms posiblemente, por el ajeno. Hasta el mismo nombre da miedo susurr Sue McConnell. Blackwater[7]. Mary Beth le explic que haba docenas de ros llamados Blackwater en Carolina del Norte. Cualquier ro que fluyese de las tierras pantanosas se denominaba ro de aguas negras ya que estaban oscurecidas por depsitos de vegetacin en descomposicin. El Paquenoke era alimentado por el Great Dismal Swamp y las cinagas circundantes. Pero esta informacin no sirvi en absoluto de alivio a su madre. Por favor, no vayas, cario la mujer dispar su propia flecha con punta de plata. Ahora que tu padre no est, si algo te sucediera a ti no tendra a nadie Estara sola. No sabra qu hacer. No quieres eso, verdad? Pero Mary Beth, alentada por la adrenalina que empujaba a los exploradores y cientficos, haba empacado sus pinceles, botes y bolsas de recoleccin, la pala de jardinero, y se haba ido el da anterior por la maana con el calor hmedo y amarillo a continuar con su trabajo arqueolgico. Y qu haba pasado? Haba sido atacada y secuestrada por el Muchacho Insecto. Su madre haba tenido razn. Ahora, sentada en aquella cabaa calurosa y desagradable, dolorida, mareada y casi delirando por la sed, pens en su madre. Tras perder a su marido por culpa de un cncer que lo consumi, la vida de esta mujer estaba destrozada. Haba dejado a sus amigas, el trabajo voluntario en el hospital y cualquier semejanza con una vida de rutina y normalidad. Mary Beth se encontr asumiendo el papel de padre, mientras su madre se hunda en un mundo reducido a la televisin a todas horas y a la comida basura. Regordeta, insensata y egosta, no era ms que un nio pattico. Pero una de las cosas que su padre haba enseado a Mary Beth, a travs de su vida as como de su penosa muerte, era que uno tena que hacer lo que estaba destinado a realizar y no variar el rumbo por nadie. Ella no haba dejado de estudiar y despus busc un empleo cerca de la casa, como le haba rogado su madre. Equilibr la necesidad de apoyo que le peda su progenitora con sus propios deseos, terminar la universidad primero y, cuando se graduara el ao siguiente, encontrar un empleo para hacer un trabajo de campo serio en antropologa americana. Si el empleo estaba cerca, bien. Pero si consista en realizar excavaciones para estudiar a los nativos en Santa Fe o a los esquimales en Alaska, o a los afroamericanos en Manhattan, all es donde ira. Estara siempre presente para su madre, pero tena su propia vida que cuidar. Excepto que en vez de estar cavando y recogiendo ms evidencias en Blackwater Landing, consultando con su tutor universitario y escribiendo propuestas, realizando anlisis de los restos que

haba encontrado, estaba atrapada en el nido de amor de un adolescente psictico. Una ola de desaliento la invadi. Sinti las lgrimas. Pero las detuvo en seco. Para! S fuerte. S la hija de tu padre, que luch contra su enfermedad cada minuto del da, sin descansar. No seas la hija de tu madre. S Virginia Dare, que reanim a los colonos perdidos. S la Cierva Blanca, la reina de todos los animales del bosque. Y entonces, justo cuando pensaba en una ilustracin de un ciervo majestuoso que haba visto en un libro de leyendas de Carolina del Norte, hubo otro atisbo de movimiento al borde del bosque. El Misionero sali de entre los rboles, con una enorme mochila sobre los hombros. Era real! Mary Beth cogi uno de los botes de Garrett, que contena un escarabajo tan grande como un dinosaurio, y lo estrell contra la ventana. El bote destroz el cristal y se hizo aicos en los barrotes de hierro del exterior. Aydeme! grit con una voz que apenas se poda or a causa de su garganta seca. Ayuda! A cien metros el hombre hizo una pausa. Mir alrededor. Por favor! Aydeme! un largo gemido. El hombre mir hacia atrs. Luego a los bosques. Ella respir hondo y trat de gritar otra vez pero su garganta se cerr. Comenz a ahogarse, escupi sangre. A travs del campo, el Misionero sigui caminando hacia adentro del bosque. Un momento ms tarde desapareci de su vista. Se sent pesadamente sobre el enmohecido canap e inclin la cabeza con desaliento contra el muro. De repente mir hacia arriba; sus ojos haban detectado un movimiento otra vez. Estaba cerca, en la cabaa. El escarabajo del bote, el triceratops en miniatura, haba sobrevivido al trauma de perder su casa. Mary Beth lo observ subir obstinadamente hacia la cima de un cristal roto, abrir un conjunto de alas, luego extender un segundo conjunto, que revolote invisible y lo llev del alfizar de la ventana a la libertad.

Captulo 17
Lo cogimos le cont Rhyme a Jim Bell y a su cuado, el polica Steve Farr, Amelia y yo. se era el trato. Ahora debemos volver a Avery. Bueno, Lincoln comenz Bell con delicadeza, lo que sucede es que Garrett no dice nada. No nos dice nada acerca de dnde est Mary Beth. Ben Kerr permaneca cerca, al lado de la lnea quebrada que apareca en la pantalla del ordenador conectada al cromatgrafo, y pareca inseguro. Su vacilacin inicial haba desaparecido y ahora pareca lamentar el final de la tarea. Amelia Sachs estaba en el laboratorio tambin. Mason Germain no, lo que era positivo, Rhyme estaba furioso con l, porque con el tiroteo del molino puso en peligro la vida de Sachs. Bell haba ordenado airadamente al polica que, de momento, se mantuviera fuera del caso. S, lo reconozco dijo Rhyme, respondiendo a la tcita solicitud de ms ayuda de Bell y rechazando la idea. Pero la chica no est en peligro inmediato Lydia haba informado que Mary Beth estaba viva y les haba indicado en lneas generales dnde poda estar. Una bsqueda bien dirigida en los Outer Banks probablemente dara con ella en unos das. Rhyme ahora estaba listo para la operacin. Se aferraba a un extrao amuleto de buena suerte, el recuerdo de la agria discusin con Henry Davett, el hombre de la mirada de acero templado. La imagen del empresario lo impulsaba a regresar al hospital para terminar con los anlisis y someterse al bistur. Estaba a punto de indicarle a Ben cmo empaquetar el equipo forense cuando Sachs asumi la causa de Bell. Encontramos algunas evidencias en el molino, Rhyme. En realidad, Lucy lo hizo. Buenas evidencias. Rhyme dijo con acritud: Si son buenas entonces otra persona ser capaz de descubrir adonde conducen. Mira, Lincoln comenz Bell con su razonable acento de Carolina, no deseo presionarte pero t eres el nico de aqu que tiene experiencia en delitos graves como ste. Estaramos perdidos si tratramos de entender lo que eso nos dice, por ejemplo seal con la cabeza el cromatgrafo. O si este montn de tierra o esa huella significan algo. Rhyme restreg la cabeza contra el mullido cabecero de la Storm Arrow y mir la cara suplicante de Sachs. Con un suspiro, pregunt finalmente: Garrett no dice nada? Ha hablado dijo Farr, tocando una de sus inmensas orejas. Pero niega haber matado a Billy y dice que sac a Mary Beth de Blackwater Landing por su propio bien. Eso es todo. No dice una palabra acerca de dnde se encuentra. Sachs dijo: Con este calor, Rhyme, podra morir de sed. O de inanicin seal Farr. Oh, por Dios santo Thom gru Rhyme, llama a la doctora Weaver. Dile que estar aqu un tiempo ms. Recalca que ser poco. Es todo lo que te estamos pidiendo, Lincoln dijo Bell con el alivio reflejado en su cara arrugada . Una hora o dos. Te aseguro que lo valoramos, te haremos ciudadano honorario de Tanner's Corner

brome el sheriff. Te daremos la llave de la ciudad. . Lo que me har abrir la puerta con ms velocidad y salir corriendo de aqu, pens cnicamente Rhyme. Le pregunt a Bell: Dnde est Lydia? En el hospital. Est bien? Nada serio. La mantendrn en observacin un da. Qu dijo exactamente? pregunt Rhyme. Sachs dijo: Que Garrett le cont que tiene a Mary Beth al este de aqu, cerca del mar. En los Outer Banks. Tambin dijo que no la secuestr realmente. Se fue con l por su propia voluntad. l la andaba buscando y ella se sinti feliz de estar donde estaba. Tambin me dijo que cogimos a Garrett completamente desprevenido. l nunca pens que llegramos tan rpido al molino. Cuando oli el amoniaco entr en pnico, se cambi la ropa, la amordaz y sali por la puerta. Bien Ben, tenemos algunas cosas que examinar. El zologo asinti, se puso los guantes de ltex, una vez ms, sin que Rhyme tuviera que decrselo, y esper expectante. Rhyme pregunt acerca de la comida y el agua encontradas en el molino. Ben se las mostr. El criminalista observ: No hay etiquetas de tiendas. Como en las otras cosas. Nada que nos sea til. Mira si hay algo adherido a los lados pegajosos de la cinta adhesiva. Sachs y Ben se inclinaron sobre el rollo y pasaron diez minutos examinndolo, lupa en mano. Sachs extrajo fragmentos de madera del lado pegajoso y Ben nuevamente sostuvo el instrumento de manera que Rhyme pudiera ver por los oculares. Pero bajo el microscopio quedaba claro que los fragmentos correspondan a la madera del molino. Nada dijo Sachs. Ben entonces busc el mapa que mostraba el condado de Paquenoke. Estaba marcado con una equis y flechas que indicaban el camino de Garrett hacia el molino desde Blackwater Landing. Tampoco tena una etiqueta con el precio, ni proporcionaba indicaciones de hacia dnde se haba dirigido el muchacho tras abandonar el molino. Rhyme le dijo a Bell: Tenis un ESDA? Un qu? Un aparato de deteccin electrosttica. Ni siquiera s lo que es. Detecta las muescas que quedan cuando se ha escrito sobre un papel. Si Garrett hubiera escrito algo en un papel que estuviera sobre el mapa, el nombre de una ciudad o una direccin, podramos verlo. Bueno, no tenemos uno. Llamo a la polica del Estado? No. Ben, enciende una linterna sobre el mapa en un ngulo pequeo, casi paralelo. Fjate si hay muescas. Ben lo hizo y a pesar de que buscaron en cada centmetro del mapa no pudieron ver evidencias de escritura u otras marcas.

Rhyme le orden a Ben que examinara el otro mapa, el que Lucy haba encontrado en el molino harinero. Veamos si hay algn vestigio en los dobleces. Es demasiado grande para que usemos tarjetas de suscripcin de las revistas. brelo sobre un peridico. Sali ms arena. Rhyme percibi inmediatamente que en realidad era arena marina, de la clase que podra encontrarse en los Outer Banks. Los granos eran claros y no opacos, como hubiera ocurrido si se tratase de arena del interior del territorio. Observa una muestra en el cromatgrafo. Veamos si hay algn otro vestigio que nos sea til. Ben encendi el ruidoso artefacto. Mientas esperaban los resultados, extendi el mapa sobre la mesa. Bell, Ben y Rhyme lo examinaron cuidadosamente. Mostraba la costa este de los EE UU, desde Norfolk, en Virginia, y las rutas martimas de Hampton Roads siguiendo hacia el sur hasta Carolina del Sur. Observaron cada centmetro pero Garrett no haba rodeado con un crculo ni marcado ninguna localidad. Por supuesto que no, pens Rhyme, nunca es tan fcil. Tambin usaron la linterna con este mapa. Pero no encontraron muescas de escritura. Los resultados del cromatgrafo brillaron sobre la pantalla. Rhyme los mir rpidamente. No nos ayudan mucho. Cloruro de sodio, sal, junto con yodo, material orgnico todo corresponde con el agua de mar. Pero casi no hay ningn otro vestigio. No nos ayuda a relacionar la arena con una ubicacin especfica. Rhyme seal con la cabeza las zapatillas que estaban en la caja con el mapa. Le pregunt a Ben: Algn otro vestigio en ellas? El joven las examin con cuidado, les quit los cordones, justo antes de que Rhyme le pidiera que lo hiciese. Este chico posee buenas cualidades para ser criminalista, pens. No tendra que malgastar su talento en peces neurticos. Las zapatillas eran unas Nike viejas, tan comunes que era imposible rastrearlas en una tienda especfica donde Garrett las hubiera comprado. Parece que hay trozos de hojas secas. Arce y roble. Por decir algo. Rhyme asinti. Nada ms en la caja? Nada. Rhyme observ los otros diagramas de evidencias. Sus ojos se detuvieron en las referencias al canfeno. Sachs, en el molino haba lmparas antiguas en los muros? O faroles? No contest Sachs. Ninguno. Ests segura insisti con un gruido o sencillamente no te fijaste? Ella se cruz de brazos y dijo con calma: Los suelos eran de tablas de castao de veinte centmetros de ancho, los muros de yeso y listones. Haba un grafiti en uno de los muros, realizado en pintura en aerosol azul. Deca: Josh y Brittany, amor perpetuo con faltas de ortografa. Se vea una mesa estilo Shaker, agrietada en el medio, pintada de negro, tres botellas de agua Deer Park, un paquete de galletas de mantequilla de cacahuete Reese, cinco bolsas de Doritos, dos bolsas de patatas fritas Cape Cod, seis botes de Pepsi, cuatro botes de Coca Cola, ocho paquetes de mantequilla de cacahuete y galletas de queso Planters. Haba dos ventanas en el cuarto.

Una estaba tapada. En la otra quedaba solo un cristal entero, los dems estaban rotos, y haban robado todos los herrajes de puertas y ventanas. Haba enchufes anticuados y salientes en los muros. Y, s, estoy segura que no haba lmparas antiguas. Ja, te pill, Lincoln dijo Ben riendo. Siendo ahora uno del grupo, el joven fue recompensado con una mirada furiosa de Rhyme. El criminalista mir una vez ms a las evidencias, luego sacudi la cabeza y dijo a Bell: Lo lamento, Jim, todo lo que puedo decirte es que Mary Beth est oculta en una casa no lejos del ocano, si las hojas cadas estn cerca del lugar, no cerca del agua. Porque el arce y el roble no crecen en la arena. Y es vieja, por lo de las lmparas de canfeno. Siglo XIX. Es todo lo que puedo decirte, me temo. Bell estaba mirando al mapa de la costa este, negando con su cabeza. Bueno, voy a hablar con Garrett nuevamente, y ver si quiere cooperar. Si no, har una llamada al fiscal del distrito e intentar obtener una instancia de informacin. Si ocurre lo peor, organizar una bsqueda en los Outer Banks. De verdad, Lincoln, me salvas la vida. No te lo puedo agradecer suficiente. Te quedas un momento? Slo el suficiente para mostrarle a Ben como guardar el equipo. Rhyme pens espontneamente en su talismn, Henry Davett. Pero descubri con sorpresa que su alivio por haber terminado la tarea se vea disminuido por su frustracin porque la respuesta definitiva al enigma del paradero de Mary Beth McConnell todava se le escapaba. Pero, como su ex mujer sola decirle cuando sala por la puerta de su piso, a la una o las dos de la madrugada para investigar la escena de un crimen, no se puede salvar a todo el mundo. Te deseo suerte, Jim. Sachs le dijo a Bell: Te importa si voy contigo? A ver a Garrett? Por supuesto que no le contest el sheriff. Pareca querer agregar algo, quiz sobre el encanto femenino que les poda ayudar a obtener ms informacin del chico. Pero luego, aparente y sensatamente, reflexion Rhyme, Bell se lo pens mejor. Rhyme dijo: Vamos a trabajar, Ben movi su silla hasta la mesa que sostena los tubos de gradiente de densidad. Ahora escucha con cuidado. Las herramientas de un criminalista son como las armas de un oficial tctico. Tienen que ser empacadas y guardadas correctamente. Debes tratarlas como si la vida de alguien dependiera de ellas porque, creme, as ser. Me ests oyendo, Ben? Le escucho.

Captulo 18
La crcel de Tanner's Corner era una estructura que quedaba a doscientos metros largos del Departamento del sheriff. Sachs y Bell caminaron hacia el lugar a lo largo de la acera abrasadora. Ella se sinti nuevamente afectada por la cualidad de ciudad fantasma de Tanner's Corner. Los borrachos que haban visto cuando llegaron por primera vez an estaban en el centro de la ciudad, sentados en un banco, silenciosos. Una mujer huesuda y bien peinada aparc su Mercedes en una hilera de lugares vacos, sali del coche y camin hacia el saln de manicura. El coche reluciente pareca por completo fuera de lugar en la pequea ciudad. No haba nadie ms en la calle. Sachs not que media docena de tiendas haban quebrado. Una de ellas haba sido una juguetera. En el escaparate se poda ver el maniqu de un beb que tena puesto un body desteido por el sol. Dnde, pens otra vez, estn todos los nios? Mir entonces al otro lado de la calle y vio un rostro que la observaba desde las oscuras profundidades del bar de Eddie. Entrecerr los ojos. Esos tres tipos? dijo, sealando con la cabeza. Bell mir. Culbeau y sus compinches? S. Son conflictivos. Me quitaron el arma dijo Sachs. Uno de ellos. O'Sarian. El sheriff frunci el ceo. Qu sucedi? La recuper contest ella, lacnica. Quieres que lo haga arrestar? No. Slo pens que deberas saberlo: estn molestos porque perdieron la recompensa. Si me lo preguntas, sin embargo, te dir que es algo ms que eso. Estn a la caza del chico. Ellos y el resto del pueblo. Sachs dijo: Pero el resto del pueblo no lleva armas cargadas. Bell ri y dijo: Bueno, no todos, por supuesto. Tambin tengo cierta curiosidad por saber cmo aparecieron en el molino. El sheriff pens un momento. Ests pensando en Mason? S dijo Sachs. Quiero que se vaya de vacaciones esta semana. Pero no hay posibilidad de que ello suceda. Bueno, ya llegamos. No es una crcel muy grande. Pero funciona. Entraron al edificio de una planta, construido con bloques livianos de hormign. Por suerte, el ruidoso acondicionador de aire mantena los cuartos frescos. Bell dijo a Sachs que colocara su pistola en un cajn. l tambin lo hizo y ambos se dirigieron al cuarto de interrogatorios. Bell cerr la puerta. Con un mono azul, cortesa del Estado, Garrett Hanlon estaba sentado frente a una mesa, frente a Jesse Corn. El polica sonri a Sachs y ella contest con una sonrisa ms pequea. Luego mir al chico y le impresion su expresin de tristeza y desesperacin.

Estoy asustado. Haz que se detenga! En su cara y en sus manos haba ronchas que no estaban all antes. Sachs pregunt: Qu le pasa a tu piel? l se mir el brazo y se lo frot tmidamente. Hiedra venenosa musit. Con una voz amable, Bell le dijo: Te leyeron tus derechos, verdad? Te los ley la polica Kerr? S. Y los comprendes? Creo que s. Hay un abogado en camino. El seor Fredericks. Viene de una reunin en Elizabeth City y llegar enseguida. No tienes que decir nada hasta que est aqu. Lo entiendes? El chico asinti. Sachs mir al espejo que permite ver sin ser visto. Se pregunt quin estara del otro lado, manipulando la cmara de vdeo. Pero esperamos que hables con nosotros, Garrett sigui Bell. Tenemos cosas realmente importantes que preguntarte. Primero de todo, es verdad? Mary Beth est viva? Seguro que lo est. La violaste? Pero, nunca lo hara dijo el muchacho y el sentimiento dio paso momentneamente a la indignacin. Pero t la secuestraste dijo Bell. Realmente no. Realmente no? Ella, digamos, no comprenda que Blackwater Landing es peligroso. Tuve que sacarla de all o no estara segura. Eso es todo. La salv. Digamos que a veces uno tiene que hacer que alguien haga cosas que no quiere hacer. Por su propio bien. Y sabe?, luego lo entienden. Ella est en algn lugar cerca de la playa, no? En los Outer Banks, verdad? El chico parpade al or esto y sus ojos rojos se estrecharon. Se estara dando cuenta de que haban encontrado el mapa y hablado con Lydia. Baj los ojos a la mesa. No dijo nada ms. Dnde est exactamente, Garrett? No puedo decrselo. Hijo, ests en una situacin difcil. Tienes por delante una posible condena por asesinato. Yo no mat a Billy. Cmo sabes que es Billy de quin te estoy hablando? pregunt rpidamente Bell. Jesse Corn levant una ceja mirando a Sachs, impresionado por el ingenio de su jefe. Las uas de Garrett sonaron. Todo el mundo sabe que mataron a Billy sus ojos veloces abarcaron el cuarto. Se detuvieron inevitablemente en Amelia Sachs. Ella pudo soportar la mirada suplicante slo durante un instante, luego tuvo que mirar a otro lado.

Tenemos tus huellas dactilares en la pala que lo mat. La pala? Que lo mat? S. El chico pareci pensar en lo que haba sucedido. Recuerdo haberla visto tirada sobre el suelo. Quiz la levant. Por qu? No lo s. No pensaba en lo que haca. Me senta muy raro al ver a Billy tirado all, todo ensangrentado. Bueno, tienes idea de quin mat a Billy? Ese hombre. Mary Beth me dijo que estaba, digamos, haciendo este proyecto para la universidad all, cerca del ro y Billy se detuvo para hablar con ella. Entonces apareci ese hombre. Haba estado siguiendo a Billy, comenzaron a discutir, a pelear y ese tipo tom la pala y lo mat. Entonces llegu yo y se escap. Lo viste? S, seor. Por qu estaban discutiendo? pregunt Bell, con escepticismo. Por drogas o algo as, dijo Mary Beth. Sonaba como que Billy les estaba vendiendo drogas a los chicos del equipo de ftbol. Digamos, esos esteroides? S dijo Jesse Corn, con una risa irnica. Garrett dijo Bell. Billy no andaba en la droga. Lo conoc bien y nunca tuvimos informacin acerca de esteroides en el instituto. Sabemos que Billy te molestaba mucho dijo Jesse. Billy y un par de otros muchachos del equipo. Sachs pens que no era correcto que dos policas adultos se asociaran para hacerlo hablar. Se burlaban de ti. Te llamaban Chico Bicho. Una vez le diste un golpe a Billy y l y sus amigos te dieron una paliza. No recuerdo. El director Gilmore nos lo cont dijo Bell. Tuvieron que llamar a los de seguridad. Quiz. Pero no lo mat. Ed Schaeffer muri, sabes. Lo picaron esas avispas que estaban en el refugio y muri. Lamento que haya sucedido. No fue culpa ma. Yo no puse all ese nido. No era una trampa? No, se encontraba all, en el refugio de caza. Yo iba all muchas veces, hasta dorma ah, y no me molestaban. Las avispas de chaqueta amarilla slo pican cuando temen que hagas dao a su familia. Bueno, cuntanos de ese hombre que dices que mat a Billy dijo el sheriff. Lo has visto antes por los alrededores? S, seor. Dos o tres veces en los ltimos dos aos. Caminaba a travs de los bosques que circundan Blackwater Landing. Una vez lo vi cerca de la escuela. Blanco, negro? Blanco y era alto. Quiz de la edad del seor Babbage Alrededor de los cuarenta aos?

S, creo. Tena el pelo rubio; usaba un mono de color marrn y una camisa blanca. Pero slo encontramos tus huellas dactilares y las de Billy en la pala seal Bell. Las de nadie ms. Garrett dijo: Ya. Creo que llevaba guantes. Por qu llevara guantes en esta poca del ao? pregunt Jesse. Probablemente para no dejar huellas digitales respondi Garrett. Sachs volvi a pensar en las huellas de friccin encontradas en la pala. Ni ella ni Rhyme las haban tomado personalmente. A veces es posible obtener imgenes de huellas de fibras en guantes de cuero. Las huellas de guantes de lana o algodn eran mucho menos detectables, si bien las fibras de tela se pueden desprender y quedar atrapadas en las minsculas astillas de una superficie de madera como el mango de una herramienta. Bueno, lo que dices puede haber sucedido, Garrett dijo Bell. Pero a nadie le parece que sea la verdad. Billy estaba muerto! Yo slo levant la pala y la mir. Lo que no debera haber hecho. Pero lo hice. Eso es todo lo que pas. Saba que Mary Beth estaba en peligro, as que me la llev para que estuviera segura dijo, lanzando a Sachs una mirada suplicante. Volvamos a ella dijo Bell. Por qu estaba en peligro? Porque estaba en Blackwater Landing hizo sonar de nuevo sus uas. Es una costumbre diferente a la ma, reflexion Sachs. Yo me hinco las uas en la carne, el las hace sonar. Cul es peor? Se pregunt. La ma, decidi, es ms destructiva. El chico volvi sus ojos hmedos y encendidos hacia Sachs. Para! No puedo aguantar esa mirada! pens ella, mirando hacia otro lado. Y Todd Wilkes? El chico que se colg? Lo amenazaste? No! Su hermano te vio gritndole la semana pasada. Estaba arrojando cerillas encendidas en un hormiguero. Eso es malo y mezquino y le dije que parara. Qu pas con Lydia? Dijo Bell. La secuestraste? Estaba preocupado por ella tambin. Porque estaba en Blackwater Landing? Correcto. Ibas a violarla, no? No! Garrett comenz a llorar. No le iba a hacer dao. Ni a nadie! Y no mat a Billy! Todos tratan de hacerme decir que hice algo que no hice! Bell consigui un kleenex y se lo alcanz al muchacho. La puerta se abri de repente y entr Mason Germain. Probablemente era la persona que observaba a travs del espejo simulado y por el aspecto de su rostro era obvio que haba perdido la paciencia. Sachs oli su colonia barata; haba llegado a detestar aquel perfume persistente. Mason comenz Bell. Escchame, muchacho, dinos donde est esa chica y dnoslo rpido! Porque si no lo haces te vas a

Lancaster y te quedars all hasta que te rompan el culo Has odo hablar de Lancaster, no? Porque en caso de que no lo hayas hecho, djame decirte Muy bien, ya es suficiente orden una voz aguda. Un hombre pequeo, pero de aspecto combativo entr en el cuarto. Era ms bajo que Mason, con el pelo cortado a navaja y perfectamente peinado. Vesta un traje gris, con todos los botones abrochados, una camisa azul beb y una corbata a rayas. Llevaba zapatos con tacones de seis centmetros. No digas una palabra ms le indic a Garrett. Hola Cal dijo Bell, poco complacido por la presencia del visitante. El sheriff present a Sachs y a Calvin Fredericks, el abogado de Garrett. Qu demonios estis haciendo interrogando a mi cliente sin estar yo presente? Seal a Mason con la cabeza. Y qu demonios es toda esa charla sobre Lancaster? Tendra que hacer que t fueras detenido por hablar as a mi cliente. l sabe dnde est la chica, Cal murmur Mason. No lo quiere decir. Le leyeron sus derechos Un muchacho de diecisis aos? Bueno, me inclino a desechar por completo este caso, as llegar a casa temprano para la cena. Se volvi hacia Garrett. Qu tal, jovencito, cmo te va? Me pica la cara. Te han rociado con Mace[8]? No seor, me pasa as, sin ms. Haremos que te lo miren, que te pongan alguna crema o algo. Bien, ser tu abogado. El Estado me design. No tienes que pagarme. Te leyeron tus derechos? Te dijeron que no tienes que decir nada? S, seor. Pero el sheriff Bell quera hacerme unas preguntas. El abogado le dijo a Bell: Oh, esto es muy interesante, Jim. En qu estabas pensando? Cuatro policas en el cuarto? Mason dijo: Estbamos pensando en Mary Beth McConnell. La chica que secuestr. Supuestamente. Y viol murmur Mason. No lo hice! grit Garrett. Tenemos un maldito pauelo de papel con su semen en l gru Mason. No, no! Dijo el chico y su cara se puso roja como un tomate. Mary Beth se lastim. Eso es lo que pas. Se golpe la cabeza y yo, digamos, le limpi la sangre con un kleenex que tena en el bolsillo. Y acerca de lo dems a veces yo, sabis, me toco S que no debo. S que est mal. Pero no puedo evitarlo. Shhh, Garrett dijo Fredericks no le tienes que explicar nada a nadie. Ahora, este interrogatorio termin le dijo a Bell. Llevadlo de vuelta a su celda. Mientras Jesse Corn lo conduca hacia la puerta, Garrett se detuvo de repente y mir a Sachs. Por favor, tienes que hacer algo por m. Por favor! En mi cuarto en casa, tengo unos botes. Vamos, Jesse orden Bell. Llvatelo. Pero Sachs se encontr diciendo: Espera. Los botes? Con tus insectos? El chico asinti.

Les pondrs agua? O al menos djalos salir. Para que tengan una posibilidad. El seor y la seora Babbage no harn nada para mantenerlos con vida. Por favor Sachs vacil, sintiendo sobre ella los ojos de todos. Luego asinti. Lo har. Te lo prometo. Garrett le sonri dbilmente. Bell le lanz a Sachs una un mirada inquisitiva, luego seal la puerta y Jesse se llev al muchacho. El abogado iba a ir tras ellos, pero Bell le incrust un dedo en el pecho. T no vas a ningn lado, Cal. Nos sentamos aqu hasta que aparezca McGuire. No me toques, Bell murmur. Pero se sent como le indicaron. Seor Jess, qu es todo este folln, vosotros hablando con un adolescente de diecisis aos sin Joder, Cal, cllate. No estaba induciendo a una confesin, que de todos modos no nos dio, y aunque lo hubiera hecho no la usara. Tenemos ms pruebas de las necesarias para encerrarlo de por vida. Todo lo que me importa es encontrar a Mary Beth. Est en algn lugar de los Outer Banks y ese territorio constituye un pajar muy grande para encontrar una aguja sin ayuda. De ninguna manera. No dir otra palabra. Podra morir de sed, Cal, de inanicin. De insolacin, enfermar Como el abogado no le contest, el sheriff dijo: Cal, ese chico es una amenaza. Hay gran cantidad de informes de denuncias contra l Que mi secretaria me ley cuando venamos hacia aqu. Demonios, la mayora son por vagancia. Oh, y por fisgonear, lo que resulta cmico, ya que ni siquiera estaba en la propiedad del demandante, slo holgazaneando en la acera. El nido de avispas hace unos aos dijo Mason con ira. Meg Blanchard. Vosotros lo dejasteis libre seal contento el abogado. Ni siquiera se le acus de ello. Bell dijo: Esta vez es diferente, Cal. Tenemos testigos, tenemos evidencias incontrastables y ahora Ed Schaeffer est muerto. Podemos hacerle a este chico todo lo que queramos. Un hombre delgado, con traje azul de lino, entr en el cuarto de interrogatorios. Tena el pelo gris y ralo, la cara arrugada de un hombre de cincuenta y cinco aos. Salud a Amelia con un leve movimiento de cabeza y a Federicks con expresin sombra. He escuchado lo suficiente como para pensar que se trata de uno de los casos ms fciles de asesinato en primer grado, secuestro y ataque sexual que he tenido en aos. Bell le present a Sachs a Bryan McGuire, el fiscal del condado de Paquenoke. Tiene diecisis aos dijo Fredericks. Con una voz firme, el fiscal del distrito dijo: Si no fuera esta jurisdiccin lo juzgaran como un adulto y le daran doscientos aos de crcel. Dese prisa McGuire dijo Fredericks con impaciencia. Usted quiere lograr un trato. Conozco ese tono. McGuire movi la cabeza hacia Bell y Sachs dedujo que el sheriff y el fiscal de distrito ya haban tenido, con anterioridad, una conversacin a este respecto. Por supuesto que queremos un trato sigui Bell. Hay una buena posibilidad de que la chica est viva y queremos encontrarla antes que pase algo irreparable.

McGuire dijo: Cal, tenemos tantos cargos contra este chico, que te asombrars de lo flexibles que podemos ser. Asmbreme dijo el gallito abogado defensor. Podra conformarme con dos cargos de detencin ilegal y violencia y dos cargos de homicidio involuntario en primer grado, uno por Billy Stail y otro por el polica que muri. S, seor, estoy dispuesto a hacerlo. Todo condicionado a que se encuentre viva a la chica. Ed Schaeffer contraatac el abogado. Eso fue accidental. Mason exclam con furia: Fue una jodida trampa que prepar el muchacho. Te dar homicidio involuntario en primer grado por Billy ofreci McGuire y homicidio por negligencia por el polica. Fredericks reflexion un momento sobre la oferta. Dejadme ver qu puedo hacer haciendo ruido con los tacones, el abogado desapareci en direccin a las celdas para consultar con su cliente. Volvi cinco minutos despus. No estaba contento. Qu pas? pregunt Bell, desalentado al ver la expresin del abogado. No hubo suerte. Se opone rotundamente? Por completo. Bell musit: Si sabes algo y no nos lo dices, Cal No me interesa un rbano el secreto entre abogado y cliente. No, no, Jim, de verdad. Dice que est protegiendo a la chica, que est contenta donde est y que deberais ir a buscar a ese otro tipo de mono marrn y camisa blanca. Bell dijo: Ni siquiera tiene una buena descripcin y si nos da una la cambiar maana porque la est inventando. McGuire atus su ya bien alisado cabello. La defensa usa Aqua Net, poda oler Sachs. La acusacin, Brylcreem. Escucha, Cal, es tu problema. Yo te ofrezco lo que te ofrezco. Nos dices el paradero de la chica; si ella est viva, yo mantengo los cargos reducidos. Si no lo consigues, lo llevar a juicio y pedir la luna. Ese muchacho nunca volver a ver el exterior de una prisin. Ambos lo sabemos. Silencio por un momento. Fredericks dijo: Tengo una idea. Qu? dijo McGuire con escepticismo. No, escuchad tuve un caso en Albemarle hace un tiempo, una mujer afirmaba que su hijo haba huido del hogar. Pero pareca sospechoso. El caso Williams? Pregunt McGuire. Esa mujer negra? Ese mismo. O hablar de l. T la representaste? Exacto. Nos contaba unas historias muy extraas y tena un historial de problemas mentales. Yo contrat a ese psiclogo de Avery, esperando que me pudiera ayudar a demostrar que estaba enajenada.

Le hizo unos tests. Durante uno de ellos se quebr y nos cont lo que haba pasado. Hipnosis, esa tontera sobre la recuperacin de la memoria? pregunt McGuire. No, es otra cosa. El psiclogo la llama la terapia de la silla vaca. No s exactamente cmo funciona, pero realmente la hizo hablar. Como si todo lo que necesitara fuera un empujn. Dejadme hacerle una llamada a este tipo y que venga a hablar con Garrett. El chico puede ser ms razonable Pero el abogado defensor incrust un dedo en el pecho de Bell, todo lo que hablen es secreto y no te pongas impaciente, pues primero lo tenemos que decidir el tutor ad litem y yo. Bell mir a McGuire y asinti. El fiscal dijo: Llmelo. Bien Fredericks se dirigi al telfono que estaba en el rincn del cuarto de interrogatorios. Sachs dijo: Disculpe. El abogado se volvi hacia ella. Ese caso en el que lo ayud el psiclogo, el caso Williams S? Qu pas con el chico? Huy? No, la madre lo mat. Lo envolvi en alambre de gallinero, le puso un peso y lo ahog en un estanque que tena detrs de la casa. Eh, Jim, qu hay que marcar para llamar fuera?

*****
El grito fue tan fuerte que quem su seca garganta como fuego; Mary Beth presinti que le daara para siempre las cuerdas vocales. El Misionero, caminando por el borde de los bosques, se par. Llevaba la mochila sobre uno de sus hombros y en la mano llevaba un tanque, como un rociador de malas hierbas. Mir a su alrededor. Por favor, por favor, por favor, pensaba Mary Beth. Ignorando el dolor, prob otra vez: Por aqu! Aydeme! l mir la cabaa. Comenz a alejarse. Ella tom aliento, pens en el sonido de las uas de Garrett, sus ojos hmedos y la rgida ereccin, pens en la muerte valiente de su padre, en Virginia Dare Y emiti el grito ms fuerte que diera nunca. Esta vez el Misionero se detuvo, mir nuevamente hacia la cabaa. Se quit el sombrero, dej la mochila y el tanque en el suelo y comenz a correr hacia ella. Gracias Mary Beth empez a llorar. Oh, gracias! Era delgado y estaba muy bronceado. En la cincuentena pero en buena forma. A todas luces un hombre acostumbrado al aire libre. Qu pasa? Grit, jadeando, cuando estaba a quince metros, y disminuyo su velocidad. Ests bien? Por favor! dijo con voz spera. El dolor de su garganta era atroz. Escupi ms sangre. l camin con cautela hasta la ventana rota, mirando los trozos de cristal en el suelo. Necesitas ayuda? No puedo salir. Alguien me secuestr

Secuestr? Mary Beth se enjug la cara, que estaba mojada por las lgrimas de alivio y el sudor. Un chico del instituto de Tanner's Corner. Espera Lo escuch. Estaba en las noticias. T eres la chica que secuestr? As es. Dnde est ahora? Trat de hablar pero su garganta le dola demasiado. Respir profundamente y finalmente contest: No lo s. Se fue anoche. Por favor tiene agua? Una cantimplora, con mis cosas. La traer. Y llame a la polica. Tiene telfono? No neg con la cabeza e hizo una mueca. Trabajo para el condado seal la mochila y el tanque. Estamos matando marihuana, ya sabes, esas plantas que los chicos siembran por aqu. El condado nos provee de telfonos celulares pero nunca quise tener ninguno. Estas herida? estudi su cabeza, la sangre seca. Estoy bien. Pero agua Necesito agua. l trot de vuelta a los bosques y por un terrible momento Mary Beth pens que se ira. Pero cogi una cantimplora verde oliva y corri de regreso. La chica la tom con manos temblorosas y se oblig a beber lentamente. El agua era tibia y ola a moho, pero nunca haba bebido algo tan delicioso. V oy a tratar de sacarte de aqu dijo el hombre. Camin a la puerta delantera. Un momento despus Mary Beth escuch un ruido dbil pues l intent patear la puerta o empujarla con un hombro. Otro ruido. Dos ms. Tom una roca y golpe contra la madera. No tuvo efecto. V olvi a la ventana. Ni se mueve se sec el sudor de la frente mientras examinaba los barrotes de las ventanas. Desde luego, construy una prisin en este lugar. Si uso una sierra tardar horas. Bien, ir por ayuda. Cul es tu nombre? Mary Beth McConnell. Voy a llamar a la polica y despus volver y te sacar. Por favor, no tarde. Tengo un amigo que no vive muy lejos. Llamar al nueve-uno-uno desde su casa y volveremos. Ese chico tiene un arma? No s. No vi ninguna. Pero no lo s. Qudate tranquila, Mary Beth. Vas a estar bien. No suelo correr, pero hoy lo har se dio vuelta y corri a campo traviesa. Seor gracias Pero l no escuch su agradecimiento. Corri a travs de carrizos y pastos altos, desapareciendo en el bosque sin siquiera detenerse a coger sus cosas. Mary Beth se qued parada frente a la ventana, meciendo la cantimplora como si fuera un nio recin nacido.

Captulo 19
En la calle, frente a la crcel, Sachs vio sentada en un banco del parque, en la acera de una charcutera a Lucy Kerr; estaba bebiendo un t helado Arizona. Observ en la fachada del lugar un cartel de CERVEZA FRA Le pregunt a Lucy: Tenis una ley de envases[9] abiertos en Tanner's Corner? S respondi Lucy. Y nos la tomamos muy en serio. La ley dice que si vas a beber de un envase, debe estar abierto. Le tom un segundo registrar la broma. Sachs se ri. Dijo: Quieres algo ms fuerte? Lucy neg, mirando el t helado. Con esto estoy bien. Sachs sali un minuto despus con una cerveza ligera Sam Adams, con exceso de espuma, en un gran vaso de plstico. Se sent al lado de la polica. Cont a Lucy la discusin entre McGuire y Fredericks y la idea acerca del psiclogo. Espero que funcione coment Lucy. Jim estaba calculando que debe de haber miles de casonas viejas en los Outer Banks. Debemos limitar de algn modo la bsqueda. No dijeron nada durante unos minutos. Un adolescente solitario pas montado en un ruidoso monopatn y desapareci. Sachs coment la ausencia de nios en la ciudad. Es verdad dijo Lucy. No haba pensado en ello, pero no hay muchos nios por aqu. Creo que la mayora de las parejas se han mudado, a lugares ms cercanos a la carretera interestatal, o a ciudades ms grandes. Tanner's Corner no es la clase de lugar que elegira alguien que quiera progresar. Sachs pregunt: Tienes hijos? No. Buddy y yo no los tuvimos. Luego nos separamos y despus nunca encontr a nadie. Mi gran pena, debo decir, es no tener hijos. Cunto hace que te divorciaste? Tres aos. Sachs se sorprendi de que la joven no se hubiera vuelto a casar. Era muy atractiva; en especial por sus ojos. Cuando Sachs haba sido modelo profesional en Nueva York, antes de decidirse a seguir la carrera de su padre en la polica, haba pasado mucho tiempo con gente muy guapa. Pero muy a menudo la mirada de esas personas era vaca. Si los ojos no eran bonitos, dedujo Amelia Sachs, la persona tampoco lo era. Dijo a Lucy: Oh, encontrars a alguien y tendrs una familia. Tengo mi trabajo dijo Lucy con rapidez. No se puede tener todo en la vida, ya sabes. Quedaba algo sin decir, algo que Sachs sinti que Lucy quera contar. Se pregunt si deba presionarla o no. Prob con un enfoque indirecto. Debe de haber miles de hombres en el condado de Paquenoke que se mueran por salir contigo. Tras un instante, Lucy dijo: La verdad es que no salgo mucho.

De verdad? Otra pausa. Sachs mir de arriba abajo la calle polvorienta y desierta. El chico del monopatn haca rato que se haba ido. Lucy tom aliento para decir algo, pero opt por un largo sorbo de t helado. Luego, al parecer guiada por un impulso, la polica dijo: Recuerdas el problema mdico del que te habl? Sachs asinti. Cncer de mama. No estaba muy avanzado, pero el doctor dijo que probablemente necesitara una mastectoma radical de ambos pechos. Y es lo que hicieron. Lo lamento dijo Sachs, frunciendo el ceo comprensivamente. Pasaste por los tratamientos? S. Estuve al rape un tiempo. Me daba una apariencia interesante bebi ms t helado. Hace tres aos y medio que no tengo nada. Hasta ahora, muy bien continu Lucy. Realmente me desestabiliz lo que me pas. No haba antecedentes de cncer en mi familia. La abuela est tan fuerte como un caballo. Mi madre todava trabaja cinco das a la semana en la Mattamuskeet National Wildlife Reserve[10]. Ella y mi padre se van de marcha por los Apalaches una o dos veces al ao. Sachs pregunt: No puedes tener nios a causa de la radiacin? Oh, no, usaron un escudo protector. Es slo que creo que no me siento muy dispuesta a salir. Ya sabes dnde va la mano de un hombre despus de que lo besas en serio por primera vez Sachs no se lo poda discutir. A veces conozco a algn tipo agradable y tomamos un caf o algo as, pero en diez minutos me empiezo a preocupar por lo que pensar en el momento en que lo descubra. Termino por no contestar a sus llamadas telefnicas. Sachs dijo: As que has desechado tener una familia? Quiz, cuando sea mayor encuentre un viudo con un par de chicos crecidos. Sera agradable. Lo dijo de manera casual, pero Sachs poda percibir en su voz que se lo haba repetido a menudo a s misma. Quiz todos los das. Lucy baj la cabeza y suspir. Entregara mi placa en un segundo con tal de tener hijos. Pero la vida no siempre toma la direccin que queremos. Y tu ex te dej despus de la operacin? Repteme su nombre. Bud. No enseguida. Fue ocho meses ms tarde. Demonios, no puedo culparlo. Por qu lo dices? Qu? Que no puedes culparlo? pregunt Sachs. Es que no puedo. Cambi y termin siendo diferente. Me convert en alguien por quien l no senta nada. Sachs call por un rato y luego coment: Lincoln es diferente. Tan diferente como puede ser. Lucy lo pens bien. De manera que hay ms entre vosotros dos que el ser como lo dira mejor colegas?

S dijo Sachs. Pens que podra ser as luego ri. T eres una polica dura de la gran ciudad Qu opinas acerca de los nios? Me gustara tener hijos. Pop, mi padre, quera tener nietos. Tambin era polica. Le gustaba la idea de tres generaciones en la fuerza. Pens que la revista People poda publicar algo sobre nosotros. Le gustaba mucho People. Hablas en pasado? Muri hace unos aos. Lo mataron en su ronda? Sachs vacil pero contest finalmente: Cncer. Lucy se qued callada por un instante. Mir a Sachs de soslayo, luego a la crcel. l puede tener hijos? Lincoln? La espuma haba bajado en el vaso de cerveza y Sachs bebi con ansia. Tericamente, s. Opt por no decir a Lucy que esa maana, cuando estaban en el Instituto de Investigaciones Neurolgicas de Avery, la razn por la cual se haba escabullido del cuarto con la doctora Weaver era para preguntarle si la operacin afectara las posibilidades de tener hijos de Rhyme. La doctora haba contestado que no y comenz a explicarle la intervencin necesaria para dejarla embarazada. Pero justo entonces apareci Jim Bell para pedirles ayuda. Tampoco le dijo a la polica que Rhyme soslayaba el tema de los nios siempre que se suscitaba y ella se quedaba especulando por qu era tan renuente a considerar el asunto. Podra haber cantidad de razones, por supuesto: su temor a que una familia pudiera interferir con su prctica de la criminologa, que necesitaba para mantener su cordura, o su conocimiento de que los tetrapljicos, al menos estadsticamente, tienen un tiempo de vida ms corto que los que no lo son. O quiz quisiera conservar la libertad de despertar un da y decidir que ya era suficiente y que no quera vivir ms. Quiz todas ellas, junto con la creencia de que l y Sachs difcilmente fueran los padres ms normales (a lo que poda haber contestado ella: Y que es exactamente ser normal en estos das?). Lucy reflexion: Siempre me pregunt si seguira trabajando si tuviera hijos. Y t? Llevo un arma pero generalmente me dedico a la escena del crimen. He suprimido los riesgos. Debo conducir ms despacio, tambin. Tengo en estos momentos, en mi garaje de Brooklyn, un Cmaro que le ganara a trescientos caballos. Realmente no me puedo imaginar ponindole un asientito de beb una carcajada. Creo que tendra que aprender a conducir una camioneta V olvo con cambios automticos. Quiz podra tomar lecciones. Puedo verte saliendo en estampida del aparcamiento de Food Lion. El silencio se hizo entre las dos, ese silencio extrao de los desconocidos que han compartido secretos complicados y se dan cuenta de que no pueden ir ms lejos. Lucy mir su reloj. Debo volver a la comisara. Debo ayudar a Jim a hacer llamadas sobre los Outer Banks tir la botella vaca a la basura. Movi la cabeza. Sigo pensando en Mary Beth. Me pregunto cmo estar, si

est bien, si est asustada. Sin embargo, mientras la oa, Amelia Sachs no pensaba en la chica sino en Garrett Hanlon. Como haban estado hablando de nios, Sachs se estaba imaginando cmo se sentira si ella tuviera un hijo acusado de asesinato y secuestro. Que enfrentaba la perspectiva de pasar la noche en un calabozo. Quiz cientos de noches, quiz miles. Lucy se detuvo. Vuelves? En un minuto o dos. Espero verte antes de que os vayis. La polica desapareci por la calle. Unos pocos minutos despus, la puerta de la crcel se abri y sali Mason Germain. Ella nunca lo haba visto sonrer y tampoco lo haca ahora. Contempl la calle pero no la vio. Camin por la deteriorada acera y desapareci en uno de los edificios, una tienda o un bar, en camino hacia el edificio del condado. Entonces un coche se detuvo del otro lado de la calle y salieron dos hombres. Uno era el abogado de Garrett, Cal Federicks, y el otro un hombre corpulento en la cuarentena. Usaba camisa y corbata, el botn superior desabrochado y el torpe nudo de su corbata a rayas a bastantes centmetros del mentn. Haba enrollado las mangas y llevaba una chaqueta deportiva colgada del brazo. Sus pantalones color castao tenan arrugas impresionantes. Su cara tena la bondad de un maestro de escuela primaria. Entraron a la crcel. Sachs tir el vaso en un barril de aceite que estaba al lado de la charcutera. Cruz la calle vaca y los sigui adentro.

Captulo 20
Cal Fredericks present al doctor Elliot Penny a Sachs. Oh, trabajas con Lincoln Rhyme? pregunt el doctor, sorprendiendo a Sachs. Cierto. Cal me dijo que la detencin de Garrett se debe en gran parte a vosotros dos. Est aqu? Lincoln? En este momento est en el edificio del condado. Probablemente no permanezca all mucho tiempo. Tenemos un amigo en comn. Me gustara saludarlo. Pasar a verlo si tengo la posibilidad. Sachs dijo: Estar all todava una hora o algo as se volvi a Cal Fredericks. Puedo preguntarle algo? S, seora dijo el abogado defensor con cautela; Sachs estaba, al menos en teora, trabajando para el enemigo. Mason Germain estaba hablando con Garrett hace un rato. Mencion un lugar llamado Lancaster. Qu es? El Centro de Detencin para Delincuentes Violentos. Garrett ser trasladado all despus de la acusacin. Permanecer all hasta el juicio. Es un centro juvenil? No, no. De adultos. Pero Garrett tiene diecisis aos dijo Sachs. McGuire lo juzgar, si no podemos conseguir una alegacin, como a un adulto. Cmo es de malo ese Centro? Qu, Lancaster? El abogado encogi sus estrechos hombros. Le harn dao. No hay forma de evitarlo. No s cuanto dao. Pero se lo harn sin duda. Un chico como l va a estar al final de la cadena alimentaria en VFDC[11]. No podra estar separado de los dems? All no. Todos los internos estn juntos. Bsicamente constituye un gran corral. Lo mejor que podemos hacer es esperar que los guardias lo protejan. No hay posibilidad de fianza? Fredericks se ri. No hay juez en el mundo que fije una fianza en un caso como este. Garrett slo espera eso para escapar. Hay algo que podamos hacer para que lo lleven a otro centro? Lincoln tiene amigos en Nueva York. Nueva York? Fredericks le obsequi con una sonrisa surea, amable pero forzada. No creo que esas relaciones tengan mucho peso al sur de la lnea Mason-Dixon. Probablemente ni siquiera al oeste del Hudson. Seal a Penny con la cabeza. No, nuestra mejor apuesta consiste en hacer que Garrett coopere y luego conseguir una alegacin. No deberan estar aqu sus padres adoptivos? S que deberan. Los llam pero Hal dijo que el chico se las tiene que arreglar solo. Ni siquiera me dej hablar con Maggie, su madre. Pero Garrett no puede estar tomando decisiones por s mismo protest Sachs. Slo es un

chico. Bueno explic Fredericks, antes de que se acuerde la acusacin o el alegato, el juzgado designar un tutor ad litem. No se preocupe, estar protegido. Sachs se volvi al doctor: Qu va a hacer? Qu es este test de la silla vaca? El doctor Penny mir al abogado, que asinti con la cabeza, autorizando la explicacin. No es un test. Es una especie de terapia Gestalt, una tcnica conductual, conocida porque se obtienen resultados muy velozmente en la comprensin de ciertos tipos de conducta. V oy a hacer que Garrett imagine que Mary Beth est sentada en una silla frente a l y har que le hable. Que le explique por qu la secuestr. Espero hacerle comprender que la chica est trastornada y asustada y que lo que hizo es incorrecto. Que ella estar mejor si nos dice donde est. Y eso funcionar? En realidad no suele utilizarse para este tipo de situaciones pero pienso que dar resultado. El abogado mir su reloj. Est listo, doctor? El doctor asinti. Vamos el doctor y Fredericks desaparecieron en el cuarto de interrogatorios. Sachs se qued atrs y sac un vaso de agua del refrigerador. Lo bebi lentamente. Cuando el polica que estaba tras el mostrador volvi a prestar atencin al peridico, Sachs se introdujo rpidamente en el cuarto de observacin, donde estaba la cmara de video que grababa a los sospechosos. El cuarto estaba vaco. Cerr la puerta y se sent. Observ el cuarto de interrogatorios. Poda ver en el medio a Garrett, en una silla. El doctor se sentaba a la mesa. Cal Fredericks permaneca en el rincn, de brazos cruzados, con un tobillo sobre una rodilla, lo que revelaba la altura de sus gruesos tacones. Una tercera silla, desocupada, estaba frente a Garrett. Sobre la mesa haba refrescos. Los botes transpiraban por la condensacin. A travs del altavoz barato y ruidoso, puesto sobre el espejo, Sachs escuch sus voces. Garrett, soy el doctor Penny. Cmo ests? No hubo respuesta. Hace un poco de calor aqu, verdad? Garrett no dijo nada. Mir hacia abajo. Hizo sonar sus uas. Sachs no pudo escuchar el sonido. Descubri que su propio pulgar se hunda en la carne de su dedo ndice. Sinti la humedad. Vio la sangre. Detente, detente detente, pens y se oblig a bajar los brazos. Garrett, estoy aqu para ayudarte. Trabajo con tu abogado, el seor Fredericks, y estamos tratando de conseguirte una sentencia reducida por lo que pas. Podemos ayudarte pero necesitamos tu cooperacin. Fredericks dijo: El doctor te hablar, Garrett. Vamos a tratar de descubrir algunas cosas. Pero todo lo que digas quedar entre nosotros. No se lo contaremos a nadie sin tu permiso. Lo entiendes? Garrett asinti. Recuerda, Garrett dijo el doctor, nosotros somos los chicos buenos. Estamos de tu lado Ahora quiero probar algo. Los ojos de Sachs observaban al muchacho, que se rasc una roncha. Dijo:

Est bien. Ves esta silla aqu? El doctor Penny seal la silla con la cabeza y el chico la mir. La veo. Vamos a hacer una especie de juego. T vas a simular que hay alguien muy importante sentado en la silla. Como el presidente? No, quiero decir alguien muy importante para ti. Alguien a quien conozcas en la vida real. Vas a fingir que est sentado frente a ti. Quiero que le hables. Y quiero que seas muy sincero con esta persona. Que le digas todo lo que quieres decirle. Comparte tus secretos con ella. Si ests enfadado, se lo dices. Si la quieres tambin. Si la deseas, como desearas a una chica, se lo dices. Recuerda que est bien decir absolutamente todo. Nadie se sentir mal contigo. Slo hablar con la silla? Garrett pregunt al doctor. Por qu? Por una parte, te har sentir mejor acerca de las cosas que sucedieron hoy. Quiere decir cosas como que me detuvieron? Sachs sonri. El doctor Penny pareci reprimir una sonrisa tambin y movi la silla vaca hacia Garrett. Ahora, imagina que alguien importante est sentado aqu. Digamos Mary Beth McConnell. Y que tienes algo que decirle, ahora es tu oportunidad. Algo que nunca dijiste antes porque es demasiado fuerte. Algo realmente importante. No alguna tontera. Garrett mir nerviosamente alrededor del cuarto, contempl a su abogado, que lo alent con un movimiento de cabeza. El chico respir profundamente y luego expir con lentitud. Bien. Creo que estoy listo. Bueno. Ahora imagnate a Mary Beth en la Pero no quiero decirle nada a ella interrumpi Garrett. No quieres? Neg con la cabeza. Ya le dije todo lo que quera decirle. No hay nada ms? El chico vacil. No s Quiz. Slo la cosa es que me imagino a otra persona en la silla. Podra ser de esta manera? Bueno, por ahora quedmonos con Mary Beth. Dices que quiz haya algo que queras decirle. Qu es? Quieres decirle cmo te fall o te lastim? O te hizo enfadar? Cmo quieres arreglar las cosas con ella? Cualquier cosa, Garrett. Puedes decir cualquier cosa. Estar bien. Garrett se encogi de hombros. Hum, por qu no puede ser otra persona? Por ahora, digamos que tiene que ser Mary Beth. El muchacho se volvi de repente hacia el espejo y mir directamente hacia donde estaba sentada Sachs. Involuntariamente, Sachs retrocedi, como si l supiera que ella estaba all, aun cuando de ninguna manera poda verla.

Sigue lo alent el doctor. El chico se volvi hacia el doctor Penny. Bien. Creo que puedo decir que estoy contento porque est segura. La casa del doctor se ilumin. Bien, Garrett. Comencemos por ah. Dile que la salvaste. Dile por qu seal la silla con la cabeza. Garrett mir nerviosamente la silla vaca. Comenz: Ella estaba en Blackwater Landing y No. Recuerda que ests hablando con Mary Beth. Finge que est sentada en la silla. El muchacho se aclar la garganta. Estabas en Blackwater Landing. Era muy, muy peligroso. La gente resulta herida en Blackwater Landing, puede ser asesinada. Estaba preocupado por ti. No quera que el hombre del mono te hiciera dao. El hombre del mono? pregunt el doctor. El que mat a Billy. El doctor mir al abogado que estaba detrs de Garrett y mova la cabeza. El doctor Penny pregunt: Garrett, t sabes que aun cuando hayas salvado de verdad a Mary Beth, ella puede pensar que hizo algo para enfadarte. Enfadarme? No hizo nada para enfadarme. Bueno, la alejaste de su familia. Me la llev para asegurarme de que estuviera a salvo record las reglas del juego y mir otra vez hacia la silla. Te llev para asegurarme de que estuvieras a salvo. No puedo evitar pensar dijo el doctor con suavidad, que hay algo ms que quieres decir. Lo sent hace un momento, que hay algo muy importante pero no quieres. Sachs tambin lo haba notado en la cara del muchacho. Sus ojos estaban confundidos pero estaba intrigado por el juego del doctor. Qu pasaba por su cabeza? Haba algo que quera decir. Qu era? Garrett se mir las uas largas y mugrientas. Bueno, quiz haya algo. Sigue. Es algo fuerte. Cal Fredericks se inclin hacia delante, tena un lapicero y un block de papel. El doctor Penny dijo suavemente: Veamos la escena Mary Beth est aqu. Est esperando. Quiere que se lo digas. Garrett pregunt: Lo quiere? Usted piensa que s? S lo anim el doctor. Quieres decirle algo acerca del lugar en que est ahora? Del lugar adonde la llevaste? Cmo es? Quiz quieras decirle por qu la llevaste all en particular? No dijo Garrett. No quiero decirle nada acerca de eso. Entonces qu le quieres decir? Yo su voz se quebr. Sus uas sonaron.

S que es difcil. Sachs tambin se inclin hacia adelante en su silla. Vamos, se encontr diciendo, vamos, Garrett. Queremos ayudarte. Coopera un poco. El doctor Penny continu con voz hipntica. Sigue, Garrett. Aqu est Mary Beth sentada en la silla. Est esperando. Se pregunta qu le vas a decir. Hblale el doctor acerc a Garrett el refresco y el chico tom unos largos sorbos. Las esposas chocaron contra el bote cuando lo levant con ambas manos. Despus de este respiro momentneo, el doctor continu: Qu es lo que realmente le quieres decir? Eso tan importante? Veo que lo quieres decir. Veo que lo necesitas decir. Y pienso que ella necesita escucharlo. El doctor acerc la silla vaca con un empujoncito. Aqu est, Garrett, sentada justo frente a ti, mirndote. Qu es lo que quieres decirle y que hasta ahora no has podido? Ahora es tu oportunidad. Adelante. Otro trago de Coca-cola. Sachs percibi que las manos del chico temblaban. Qu vendra?, se pregunt. Qu estaba apunto de decir? De repente, sobresaltando a los hombres que estaban en el cuarto, Garrett se inclin hacia delante y le declar a la silla: T me gustas realmente, Mary Beth. Y pienso que te amo hizo algunas inspiraciones profundas, hizo sonar las uas varias veces, luego cogi los brazos de la silla nerviosamente y baj la cabeza, con la cara roja como un tomate. Eso es lo que queras decir? Garrett asinti. Nada ms? Uhm, no. Esta vez fue el doctor quien mir al abogado y movi la cabeza. Seor empez Garrett. Doctor Tengo, digamos, una pregunta. Adelante, Garrett. Bien hay un libro mo que me gustara que me trajeran de casa. Se llama The Miniature World . Sera posible? Veremos si se puede hacer dijo el doctor. Mir, ms all de Garrett, hacia Fredericks, que puso los ojos en blanco mostrando su frustracin. Los hombres se levantaron y se pusieron las chaquetas. Es todo de momento, Garrett. El muchacho asinti. Sachs se levant rpidamente y sali hacia la habitacin delantera. El polica del mostrador no se haba dado cuenta de nada. Fredericks y el doctor salieron mientras Garrett era llevado nuevamente a su celda. Jim Bell entr por la puerta. Fredericks lo present al doctor y el sheriff pegunt: Algo? Fredericks neg con la cabeza. Nada. Bell dijo en un tono sombro: Acabo de estar con el magistrado. Van a hacer la acusacin a las seis y llevarlo a Lancaster esta

noche. Esta noche? dijo Sachs. Es mejor sacarlo de la ciudad. Hay algunas personas por aqu a quienes les gustara llevar el asunto a su modo. El doctor Penny dijo: Puedo probar despus. Ahora est muy agitado. Por supuesto que est agitado murmur Bell. Acaba de ser arrestado por asesinato y secuestro. Eso me pondra nervioso a m tambin. Haga todo lo que quiera en Lancaster pero McGuire establecer los cargos y nosotros lo llevaremos antes de la noche. Por otra parte, Cal, debo decrtelo: McGuire lo acusar de asesinato en primer grado.

*****
En el edificio del condado, Sachs encontr a Rhyme tan intratable como pens que estara. Vamos, Sachs, ayuda al pobre Ben con el equipo y vmonos ya. Le dije a la doctora Weaver que estaramos en el hospital en algn momento de este ao. Pero ella se par junto a la ventana y mir afuera. Finalmente dijo: Rhyme El criminalista levant los ojos; parpade mientras la estudiaba como estudiara un fragmento de evidencia que no pudiera identificar. No me gusta esto, Sachs. Qu? No me gusta ni un poco. Ben, no. Tienes que sacarle la armadura antes de guardarlo. Armadura? Ben luchaba para cerrar la caja del ALS, la fuente alternativa de luz, utilizada para representar sustancias invisibles al ojo desnudo. La varilla explic Sachs y se encarg ella misma de empaquetar el artefacto. Gracias. Ben empez a enrollar un cable de ordenador. Esa mirada que tienes, Sachs. Eso es lo que no me gusta. Tu mirada y el tono de tu voz. Ben pregunt Sachs, nos puedes dejar solos unos minutos? No, no puede gru Rhyme. No tenemos tiempo. Tenemos que terminar e irnos. Cinco minutos dijo ella. Ben mir de Rhyme a Sachs y, como ella lo contemplaba con una mirada implorante y no enojada, le gan la batalla y el joven sali del cuarto. Rhyme trat de convencerla. Sachs, hicimos todo lo que pudimos. Salvamos a Lydia. Encontramos al criminal. Garrett presentar un alegato y les dir donde est Mary Beth. No les va a decir donde est. Pero ese no es nuestro problema. No hay nada ms. No creo que Garrett sea culpable. De haber matado a Mary Beth? Estoy de acuerdo contigo. La sangre demuestra que probablemente est viva pero

Quiero decir, de haber matado a Billy. Rhyme sacudi la cabeza, para sacarse un molesto mechn de pelo de la frente. Crees que lo hizo ese hombre de mono castao que mencion Jim? S, as es. Sachs, es un muchacho conflictivo y sientes pena por l. Yo tambin siento pena por l. Pero Eso no tiene nada que ver. Tienes razn, no tiene nada que ver gru Rhyme. Lo nico que interesa son las evidencias. Y las evidencias muestran que no hay un hombre en mono castao y que Garrett es culpable. Las evidencias sugieren que es culpable, Rhyme. No lo prueban. Las evidencias pueden interpretarse de muchas formas. Adems, yo poseo algunas evidencias propias. Cules son? Me pidi que le cuidara los insectos. Y? No te parece un poco raro que un asesino de sangre fra se preocupe por lo que le sucede a unos jodidos insectos? Eso no es una evidencia, Sachs. Esa es su estrategia. Es la guerra psicolgica, que trata de destruir nuestras defensas. Recuerda que el chico es inteligente. Tiene un alto coeficiente, buenas notas. Mira su material de lectura. Son cosas sesudas; ha aprendido mucho de los insectos. Una, por ejemplo, es que no poseen un cdigo moral. Todo lo que les importa es sobrevivir. sas son las lecciones que Garrett aprendi. se ha dominado su desarrollo infantil. Resulta triste, pero no es nuestro problema. Sabes?, esa trampa que puso, la trampa cubierta de ramas de pino Rhyme asinti. Slo tena medio metro de profundidad. Y el nido de avispas en su interior? Estaba vaco. No haba avispas. Y la botella de amoniaco no estaba preparada para hacer dao a nadie, sino para advertirle de alguna manera que una patrulla de rescate se acercaba al molino. Esa no es una evidencia emprica, Sachs. Como el pauelo de papel ensangrentado, por ejemplo. Dijo que se haba masturbado. Y que Mary Beth se golpe la cabeza y l le limpi la herida con el pauelo. De todas formas, si la hubiera violado, qu sentido tiene el pauelo? Para limpiar despus No encaja en el perfil de violacin que conozco. Rhyme se cit a s mismo, del prembulo a su texto sobre ciencia criminalstica: Un perfil es una gua. La evidencia es. Dios ella complet la cita. Bien, entonces, haba muchas huellas en la escena. Recuerda que haban pisado por todas partes. Alguna de esas huellas podran ser del hombre del mono. No hay otras huellas dactilares en el arma del crimen. Garrett afirma que el hombre usaba guantes contest ella. Pero tampoco haba huellas de fragmentos de cuero. Podran haber sido de tela. Djame examinarlo y Podra ser, podra ser. Vamos, Sachs, estas son puras especulaciones. Pero t deberas haberlo odo cuando hablaba de Mary Beth. Estaba preocupado por ella. Actuaba. Cul es mi regla nmero uno?

Tienes un montn de reglas nmero uno musit ella. l sigui imperturbable. No puedes confiar en los testigos. El chico cree que la ama, se preocupa por ella. Realmente piensa que la est protegiendo. Una voz de hombre los interrumpi. Oh, la est protegiendo. Sachs y Rhyme miraron hacia la puerta. Era el doctor Elliot Penny. Agreg: La est protegiendo de s mismo. Sachs los present. Quera conocerte, Lincoln dijo el doctor Penny. Soy experto en psicologa forense. Bert Markham y yo estuvimos juntos en un congreso de la AALEO el ao pasado y l siente mucha admiracin por ti. Bert es un buen amigo dijo Rhyme. Lo acaban de nombrar jefe del rea forense del Departamento de Polica de Chicago. El doctor Penny seal el pasillo con la cabeza. El abogado de Garrett est all con el fiscal del distrito, pero no creo que el resultado de esa entrevista sea muy positivo para el chico. Qu quera decir hace un momento, acerca de que l la quiere proteger de s mismo? Pregunt Sachs con cinismo. Es algn tipo de tontera sobre personalidades mltiples? No replic el doctor, en absoluto confundido por su abrasivo escepticismo. Hay a todas luces algn conflicto emocional o mental, pero no es nada tan extico como un caso de personalidades mltiples. Garrett sabe exactamente lo que hizo a Mary Beth y Billy Stail. Estoy completamente seguro de que la ha escondido en algn lugar para mantenerla alejada de Blackwater Landing, donde es probable que haya matado a esa otra gente en el transcurso de los ltimos aos. Y asust a cmo se llama?, ese chico Wilkes e hizo que se suicidara. Pienso que estaba planeando violar y matar a Mary Beth al mismo tiempo que asesin a Billy pero que la parte de l que, entre comillas, la ama, no le dej. La sac de Blackwater Landing tan pronto como pudo para evitar hacerle dao. Pienso que realmente la viol, a pesar de que para l eso no es una violacin, sino slo la consumacin de lo que ve como, entre comillas, su relacin. Tan normal para l como para un marido con su mujer en la luna de miel. Pero todava senta el impulso de matarla y por eso volvi a Blackwater Landing el da siguiente y consigui una vctima sustituta, Lydia Johansson. Sin duda iba a matarla en lugar de Mary Beth. Supongo que no trabaja para la defensa dijo Sachs con acritud si ese es su comprensivo testimonio. El doctor Penny neg con la cabeza. Por lo que pude or ese muchacho ir a la crcel con o sin testigos expertos. Yo no pienso que haya matado al chico. Y pienso que el secuestro no est tan claro como usted lo pinta. El doctor Penny se encogi de hombros. Mi opinin profesional es que lo hizo. Es obvio que no lo somet a todos los tests, pero exhibe una clara conducta asocial y psicoptica, y estoy pensando en tres importantes sistemas diagnsticos The International Classification of Diseases[12], el DSM-IV[13] y el Revised Psy-chopathy Checklist[14]. Debera hacerle una batera completa de tests? Por supuesto. Pero claramente presenta una personalidad

sin afectividad y antisocial/criminal. Tiene un alto coeficiente intelectual, exhibe modelos de pensamiento estratgico y conducta de delincuente organizado, considera aceptable la venganza, no manifiesta remordimientos es una persona muy peligrosa. Sachs dijo Rhyme qu sentido tiene? Ya no es nuestra tarea. Ella lo ignor, a l y a sus ojos penetrantes. Pero, doctor El doctor levant una mano. Puedo hacerle una pregunta? Qu? Usted tiene hijos? Una vacilacin. No contest, por qu? Es comprensible que usted sienta simpata por l, pienso que todos la sentimos, pero podra estar confundindola con algn sentimiento maternal latente. Qu quiere decir? El doctor continu: Quiero decir que si siente usted algn deseo de tener hijos puede no ser capaz de adoptar una opinin objetiva acerca de la inocencia o la culpa de un adolescente de diecisis aos. En especial de uno que es hurfano y ha padecido momentos difciles en su vida. Yo puedo adoptar un papel perfectamente objetivo mascull Sachs. Lo que pasa es que hay demasiadas cosas que no cuadran. Los motivos de Garrett no tienen sentido, l Los motivos son la pata floja de la mesa de la evidencia, Sachs, lo sabes. No necesito ms mximas, Rhyme gru ella. El criminalista suspir frustrado y mir al reloj. El doctor Penny prosigui: Le escuch preguntar a Cal Fredericks sobre Lancaster, acerca de lo que le pasara al muchacho. Ella levant una ceja. Bueno, pienso que puede ayudarlo dijo el doctor. Lo mejor que puede hacer es pasar algn tiempo con l. El condado designar un asistente social para que trabaje con el tutor que nombra el tribunal y usted tendr que obtener su aprobacin pero estoy seguro de que se puede arreglar. Hasta quiz le cuente lo que pas con Mary Beth. Mientras consideraba estas palabras Thom apareci en la puerta. La camioneta est afuera, Lincoln. Rhyme mir el mapa por ltima vez y luego se volvi hacia la puerta. Una vez ms en la brecha, queridos amigos Jim Bell entr al cuarto y puso una mano sobre el brazo insensible de Rhyme. Estamos organizando una bsqueda por los Outer Banks. Con un poco de suerte la encontraremos en unos das. Oye, no puedo agradecerte lo suficiente, Lincoln. Rhyme acept sus palabras con un movimiento de cabeza y dese buena suerte al sheriff. Ir a visitarte al hospital, Lincoln dijo Ben. Te llevar algo de scotch. Cundo te dejaran comenzar a beber nuevamente? No lo suficientemente pronto.

Le ayudar a Ben a terminar con esto le dijo Sachs. Bell le dijo: Luego te acercamos a Avery. Sachs asinti. Gracias. Estar pronto all, Rhyme. Pareca que el criminalista ya hubiera partido de Tanner's Corner, mental si no fsicamente. No dijo nada. Sachs slo escuch el quejido cada vez ms dbil de la Storm Arrow a medida que se alejaba por el pasillo.

*****
Quince minutos despus ya haban guardado la mayor parte del equipo forense. Sachs mand a Ben a su casa, agradecindole sus esfuerzos como voluntario. De inmediato apareci Jesse Corn a su lado. Ella se pregunt si habra estado al acecho en el pasillo, esperando la oportunidad de encontrarla sola. Es un personaje, verdad? Pregunt Jesse. Me refiero al seor Rhyme. El polica comenz a apilar cajas sin ninguna necesidad. Lo es dijo Sachs sin comprometerse. Esa operacin de la que habla, lo pondr bien? Lo matar. Lo pondr peor. Lo convertir en un vegetal. No. Sachs pens que Jesse preguntara, entonces por qu se somete a ella? Pero el polica le ofreci otro de sus dichos: A veces uno se encuentra en la necesidad de hacer algo. Sin importar que parezca intil. Sachs se encogi de hombros, pensando: S, a veces es as. Cerr los pasadores en la caja de un microscopio y enroll los ltimos cables elctricos. Se fij en una pila de libros sobre la mesa, los que haba encontrado en el cuarto de Garrett de la casa de sus padres adoptivos. Cogi The Miniature World , el libro que el chico haba pedido al doctor Penny. Lo abri. Pas las pginas, ley un pasaje. Hay 4500 especies conocidas de mamferos en el mundo pero ms de 980.000 especies conocidas de insectos y se estima que dos o tres millones ms no han sido descubiertas an. La diversidad y asombrosa resistencia de estas criaturas despiertan ms que la simple admiracin. Uno piensa en el trmino acuado por el bilogo y entomlogo de Harvard E. O. Wilson Biofilia, con el cual designa la afiliacin emocional que los seres humanos sienten hacia otros organismos vivos. A todas luces existe una oportunidad tan favorable para conectar con los insectos como para hacerlo con los animales domsticos, un perro o un caballo de carreras, o, para el caso, con otros seres humanos. Sachs mir hacia el pasillo, donde Cal Fredericks y Bryan McGuire todava estaban trabados en su

complicado torneo verbal. Era obvio que el abogado de Garrett lo perda. Sachs cerr el libro de golpe. Escuch en su mente las palabras del doctor. Lo mejor que puede hacer es simplemente pasar algn tiempo con l. Jesse dijo: Oye, puede ser un poco complicado que vayamos al campo de tiro. Pero te apetece tomar un caf? Sachs se ri interiormente. De manera que despus de todo haba conseguido su invitacin. Realmente no puedo. V oy a dejar este libro en la crcel. Luego tengo que ir al hospital en Avery. Y si lo dejamos para otra ocasin? Prometido.

Captulo 21
En Eddie's, el bar ubicado a cien metros de la crcel, Rich Culbeau dijo con severidad: Esto no es un juego. No creo que sea un juego dijo Sean O'Sarian. Yo slo me re. Quiero decir, mierda que es una risa, nada ms. Estaba mirando ese anuncio de ah seal con la cabeza la grasienta pantalla de televisin que se encontraba sobre el estante de Beer Nuts. En donde este tipo trata de llegar al aeropuerto y su coche Lo haces demasiado a menudo. Te distraes. No prestas atencin. Est bien. Te escucho. Vamos por atrs. La puerta estar abierta. Eso es lo que iba a preguntar dijo Harris Tomel. La puerta de atrs de la crcel nunca est abierta. Siempre est cerrada con llave y tiene, como sabes, una tranca por la parte interior. La tranca no estar y la puerta no tendr cerrojo. Est bien? Si t lo dices coment Tomel con escepticismo. Estar abierta sigui Culbeau. Entramos. La llave de su celda estar sobre la mesa, la pequea mesa de metal. Sabis cul? Por supuesto que lo saban. Cualquiera que hubiese pasado una noche en la crcel de Tanner's Corner tendra que haberse golpeado los tobillos en esa jodida mesa fijada en el suelo cerca de la puerta, en especial si entraba por embriaguez. S, adelante dijo O'Sarian, ahora prestando atencin. Abrimos la celda con la llave y entramos. Le doy al chico con el aerosol de pimienta. Le coloco una bolsa, tengo un costal como el que uso para ahogar gatitos en el estanque, se lo pongo en la cabeza y lo saco por atrs. Puede gritar si quiere pero nadie lo oir. Harris, tu estars esperando en el camin. Colcalo con la parte posterior bien cerca de la puerta. Djalo en marcha. Adonde lo llevaremos? pregunt O'Sarian. A ninguna de nuestras casas dijo Culbeau, preguntndose si O'Sarian pensaba que llevaran a un preso secuestrado a una de sus casas. Lo que significaba, si es que era s, que el joven flacucho era ms estpido de lo que Culbeau pensaba. El viejo garaje, cerca de las vas. Bien acept O'Sarian. Lo sacamos del camin all. Tengo mi soplete de propano y empezamos a trabajar en el chico. Me imagino que nos llevar cinco minutos, a lo ms, y nos dir donde est Mary Beth. Y entonces nosotros la voz de O'Sarian se apag. Qu? gru Culbeau. Luego murmur. Vas a decir algo que quiz no quieres decir, en voz alta y en pblico? O'Sarian tambin le contest en un susurro: Estabas hablando de usar un soplete con el muchacho. No me parece a m que sea peor lo que yo pregunto acerca de despus. Culbeau no pudo por menos que estar de acuerdo, aunque sin embargo no se lo dijo a O'Sarian. Se limit a comentar: Suceden accidentes. Es verdad acord Tomel.

O'Sarian jug con el tapn de una botella de cerveza, con el que se limpi las uas. Se haba puesto de mal humor. Qu pasa? pregunt Culbeau. Esto se est volviendo arriesgado. Sera ms fcil llevar al chico a los bosques. Al molino. Pero l ya no est en los bosques cerca del molino dijo Tomel. O'Sarian se encogi de hombros. Me estoy preguntando si el dinero merece la pena. Quieres echarte atrs? Culbeau se rasc la barba, pensando que haca tanto calor que debera afeitrsela, pero de esa manera su triple mentn se vera ms. Preferira dividirlo entre dos que entre tres. No T sabes que no. Todo est muy bien los ojos de O'Sarian vagaron nuevamente hacia la televisin. Una pelcula llam su atencin y movi la cabeza, abriendo enormes los ojos, ante la aparicin de una de las actrices. Esperad un momento dijo Tomel, mirando por la ventana. Mirad sealaba con la cabeza el exterior. La polica pelirroja de Nueva York, la que era tan rpida con el cuchillo, caminaba por la calle, llevando un libro. Tomel dijo: Es una chica muy bonita. No me importara conocerla mejor. Pero Culbeau record sus fros ojos y la punta firme del cuchillo bajo la barbilla de O'Sarian. Dijo: Este pjaro no vale la plvora que se gasta en l. La pelirroja entr en la crcel. O'Sarian tambin estaba mirando. Bueno, esto nos jode un poco las cosas. Culbeau dijo lentamente: No, de ninguna manera. Harris, trae aqu ese camin. Y deja en marcha el motor. Pero qu hacemos con ella? pregunt Tomel. Culbeau dijo: Tengo suficiente aerosol de pimienta.

*****
Dentro de la crcel, el polica Nathan Groomer se recost sobre la destartalada silla y salud a Sachs. El enamoramiento de Jesse Corn se haba vuelto tedioso; la sonrisa formal de Nathan result un alivio para ella. Buenas, seorita. Eres Nathan, verdad? S. ste de aqu es un seuelo, no? Sachs mir hacia el escritorio. Esta cosa vieja? pregunt con humildad.

Qu es? Una hembra de pato salvaje. De cerca de un ao. El pato. No el seuelo. T mismo los haces? Es una aficin que tengo. En mi escritorio del edificio principal tengo dos ms. Puedes verlos, si quieres. Pens que os ibais. Nos iremos pronto. Cmo est? Quin? El sheriff Bell? No, Garrett. Oh, no lo s. Mason vino a verlo, estuvieron conversando. Trat de hacerle decir dnde est la chica. Pero Garrett no dijo nada. Mason est dentro ahora? No, ya se fue. Qu sabes del sheriff Bell y de Lucy? Nada, ya se fueron. Estn en el edificio del condado. Te puedo ayudar en algo? Garrett quera este libro lo sostuvo en alto. Se lo puedo dar? Qu es, una Biblia? No, es sobre insectos. Nathan lo tom y lo examin cuidadosamente, buscando armas, supuso ella. Luego se lo devolvi. Ese chico me da escalofros. Parece salido de una pelcula de terror. Deberas darle una Biblia. Me parece que slo le interesa este libro. Creo que ests en lo cierto. Pon tu arma en esa caja que est all y te dejar pasar. Sachs puso el Smith & Wesson dentro y camin hacia la puerta, pero Nathan la miraba expectante. Ella levant una ceja. Bueno, creo que tienes un cuchillo tambin. Oh, seguro. Me olvid. Las normas son las normas, ya sabes. Ella entreg la navaja automtica. l la dej caer al lado de la pistola. Quieres las esposas, tambin? Sachs toc el estuche donde las guardaba. No. No puede haber mucho problema con ellas. Recuerdo el caso de un reverendo que s tuvo un problema, pero eso sucedi slo porque su esposa lleg temprano a casa y lo encontr esposado a los barrotes del cabecero con Sally Anne Carlson encima. Ven, te dejar entrar.

*****
Rich Culbeau, flanqueado por un nervioso Sean O'Sarian, estaba de pie al lado de un mustio matorral de lilas en la parte posterior de la crcel. La puerta trasera del edificio daba a un gran campo lleno de pastos, basura, restos de automviles y electrodomsticos. Tambin algunos flcidos condones. Harris Tomel condujo su flamante Ford F-250 sobre el bordillo y retrocedi. Culbeau pens que debera de haber venido por el otro lado porque corran el riesgo de que se les viera mucho, pero no haba nadie en las calles y adems, despus de que el quiosco cerrara, no haba motivo para que alguien parara por aquel lugar. Al menos el camin era nuevo y tena un buen silenciador; no haca ningn ruido.

Quin est en la oficina? pregunt O'Sarian. Nathan Groomer. Esa chica polica est con l? No lo s. Cmo demonios puedo saberlo? Pero si est all, habr tenido que saltar su pistola y ese cuchillo con el que te tatu en la cara. Oir Nathan si la chica grita? Evocando una vez ms los ojos de la pelirroja y el destello de la hoja de su cuchillo, Culbeau dijo: Es ms probable que grite el muchacho. Bueno, entonces, qu pasa si lo hace? Le pondremos la bolsa en la cabeza enseguida. Ten. Culbeau entreg a O'Sarian un bote rojo y blanco de pimienta en aerosol. Apunta hacia abajo porque la gente se agacha. Qu pasar? Quiero decir, nos alcanzar a nosotros? No, si no te lo tiras en tu jodida cara. Es como un chorro. No como una nube. Quin de los dos me toca? El chico. Qu pasa si la chica est ms cerca? Culbeau musit: Ella es ma. Pero Ella es ma. Bien acord O'Sarian. Bajaron la cabeza cuando pasaron por la ventana mugrienta de la parte posterior de la crcel y se detuvieron en la puerta de metal. Culbeau se dio cuenta de que estaba abierta unos centmetros. Ves, no tiene el cerrojo murmur. Sinti que le haba ganado una partida a O'Sarian. Luego se pregunt por qu senta que necesitaba hacerlo. Bien, har una seal con la cabeza. Entonces entramos rpido, les echamos el aerosol y s generoso con esa porquera le entreg a O'Sarian una gruesa bolsa. Luego le pones esto en la cabeza. O'Sarian cogi el bote con firmeza, y seal con la cabeza una segunda bolsa que haba aparecido en la mano de Culbeau. De manera que tambin nos llevamos a la chica. Culbeau suspir y dijo exasperado: S, Sean. La llevamos Oh. Est bien. Slo quera saber. Cuando hayan cado, los arrastris hacia fuera rpido. No os detengis por nada. Bien Oh, quera decirte que traje mi Colt. Qu? Tengo mi 38. Lo traje seal su bolsillo con la cabeza. Culbeau se detuvo un momento. Luego dijo: Bien Cerr su gran mano alrededor del pomo de la puerta.

Captulo 22
Sera este paisaje lo ltimo que viera? Se pregunt. Desde su cama del hospital, Lincoln Rhyme poda ver el parque del Centro Mdico Universitario de Avery. rboles frondosos, una senda que caracoleaba a travs del csped tupido y verde y una fuente de piedra que, segn le haba dicho la enfermera, era una rplica del famoso pozo del campus de la UNC en Chapel Hill. Desde el dormitorio de su casa en Central Park West en Manhattan, Rhyme poda ver el cielo y algunos edificios de la Quinta Avenida, pero sus ventanas estaban muy alejadas del suelo y no poda visualizar el propio Central Park, a menos que la cama se ubicara justo contra los cristales, lo que le permita mirar hacia abajo y ver el csped y los rboles. Aqu, quiz porque el edificio haba sido construido pensando en los pacientes con lesiones medulares y afecciones neurolgicas, las ventanas estaban ms bajas; hasta las vistas son accesibles aqu, se dijo con irona. Luego se pregunt, otra vez, si la operacin tendra xito o no. Si sobrevivira. Lincoln Rhyme saba que lo ms frustrante era la incapacidad de hacer las cosas simples. El viaje de Nueva York a Carolina del Norte, por ejemplo, haba sido un proyecto preparado con tanta anticipacin, planeado con tanto cuidado, que la dificultad del trayecto no le haba trado ningn problema. Pero la carga agobiante de su lesin se volva ms pesada cuando se trataba de pequeas tareas que una persona sana poda hacer sin pensar. Rascarte cuando te pica la sien, cepillarte los dientes, enjuagar los labios, abrir una gaseosa, sentarte en una silla para mirar por la ventana y observar cmo se rebozan las golondrinas en la tierra del parque Reflexion sobre la tontera que estaba haciendo. Haba consultado los mejores neurlogos del pas y l mismo, que era un cientfico, haba ledo y comprendido todo lo escrito sobre la casi imposibilidad de una mejora neurolgica en un paciente con una lesin espinal del C4. Sin embargo, estaba decidido a seguir adelante con la operacin propuesta por Cheryl Weaver, a pesar de la posibilidad de que el panorama buclico en un hospital desconocido, de una ciudad desconocida, constituyera la ltima imagen de la naturaleza que viera en su vida. Por supuesto que hay riesgos. Entonces, por qu lo haca? Oh, haba una muy buena razn. Sin embargo, era una razn que al fro criminalista que haba se la haca difcil aceptar. Una razn que nunca se atrevera a manifestar en voz alta. Porque no tena nada que ver con ser capaz de andar por la escena de un crimen buscando evidencias. Nada que ver con cepillarse los dientes o sentarse en la cama. No, no, se trataba exclusivamente de Amelia Sachs. Por fin haba admitido la verdad: que le aterrorizaba perderla. Haba meditado que ms tarde o ms temprano ella encontrara otro Nick, el guapo agente que haba sido su amante hace unos aos. Pensaba que era algo inevitable, en tanto l permaneciera inmvil como estaba. Ella quera hijos. Quera una vida normal y por eso Rhyme estaba dispuesto a arriesgar su vida, a arriesgarse a que su estado empeorara,

con la esperanza de alguna mejora. Saba por supuesto que la operacin no le permitira pasear por la Quinta Avenida con Sachs del brazo. Slo esperaba una mejora minscula; acercarse levemente a lo que sera una vida normal. Acercarse levemente a Sachs. Pero impulsado por toda su prodigiosa imaginacin, Rhyme poda verse cerrando la mano sobre la de ella, apretndola y sintiendo la dbil presin de su piel. Algo muy pequeo para cualquier otra persona del mundo, pero un milagro para Rhyme. Thom entr en el cuarto. Despus de una pausa dijo: Un comentario No quiero ninguno. Dnde est Amelia? Te lo har de todos modos. No has tomado alcohol en cinco das. Lo s. Y me molesta mucho. Ests preparndote para la operacin. Son las rdenes del mdico dijo Rhyme malhumorado. Cundo han significado algo para ti las rdenes de un mdico? Un encogimiento de hombros. Me van a llenar el cuerpo de no se qu tipo de porquera. Pens que no sera inteligente aadir algo al cctel de mi circulacin sangunea. No lo sera, tienes razn. Pero le hiciste caso a tu doctora. Me siento orgulloso de ti. Oh, orgullo, esa s que es una emocin til. Pero Thom no se impresion por su sarcasmo. Continu: Pero quiero decirte algo Lo vas a decir de todos modos, lo quiera yo o no. He ledo algo, Lincoln, acerca del procedimiento. Oh, lo has hecho? En tu tiempo libre, supongo. Slo quiero decirte que si esta vez no funciona, volveremos. El ao prximo. Dos aos. Cinco aos. Entonces saldr bien. Dentro de Lincoln Rhyme los sentimientos estaban tan muertos como su mdula espinal, pero logr decir: Gracias, Thom. Ahora, dnde est esa doctora? Estuve trabajando duro para coger a unos secuestradores psicticos para esta gente. Pens que me trataran un poco mejor de lo que lo estn haciendo. Thom respondi: Slo se ha retrasado diez minutos, Rhyme. Y hoy le hemos cambiado la cita dos veces. Se acerca ms a los veinte minutos. Ah, aqu est La puerta del cuarto del hospital se abri de golpe. Rhyme levant la vista, esperando ver a la doctora Weaver. Pero no era ella. Entr el sheriff Jim Bell, con la cara cubierta de sudor. En el pasillo, detrs de l, estaba su cuado, Steve Farr. Ambos hombres parecan muy trastornados. El primer pensamiento del criminalista fue que haban encontrado el cuerpo de Mary Beth. Que el chico la haba matado realmente y su prximo pensamiento fue que Sachs reaccionara muy mal ante la noticia, pues su fe en el chico se vera destruida. Pero Bell traa novedades diferentes.

Lamento tener que decrtelo, Lincoln Rhyme supuso que el mensaje era algo ms cercano a l personalmente y no relacionado con Garrett Hanlon y Mary Beth McConnell. Iba a llamarte por telfono dijo el sheriff. Pero entonces pens que deba decrtelo en persona. De manera que vine. Qu pasa, Jim? pregunt Rhyme. Se trata de Amelia. Qu? pregunt Thom. Qu pasa con ella? Rhyme no poda, como es lgico, sentir a su corazn golpeando en el pecho, pero poda sentir la sangre agolpndose en su barbilla y sienes. Qu pas? Dime! Rich Culbeau y sus compinches fueron a la crcel. No s exactamente que tenan en mente, probablemente nada bueno, pero, de todos modos, lo que encontraron fue a mi polica, Nathan, esposado en el cuarto de delante. Y la celda estaba vaca. La celda? La celda de Garrett continu Bell, como si esto explicara todo. Rhyme todava no poda entender su significado. Qu? Con voz spera el sheriff explic: Nathan dijo que Amelia lo redujo a punta de pistola y sac a Garrett de la crcel. Es una huida criminal. Estn fugados, estn armados y nadie tiene pista alguna de adonde van.

TERCERA PARTE Tiempo de esfuerzo

Captulo 23
Correr. Lo mejor que poda. A Sachs las piernas le pesaban y calambres de dolor provocados por la artritis recorran su cuerpo. Estaba empapada en sudor y ya se senta mareada por el calor y la deshidratacin. Todava se senta conmocionada al pensar en lo que haba hecho. Garrett estaba a su lado, corriendo silenciosamente a travs del bosque que se hallaba en las afueras de Tanner's Corner. Esto es demasiado estpido, muchacha. Cuando Sachs entr en la celda para entregar a Garrett The Miniature World , observ la cara feliz del chico cuando cogi el libro. Pasaron uno o dos segundos y, casi como si otra persona la obligara a ello, pas los brazos por los barrotes y tom al chico por los hombros. Aturdido, Garrett desvi la mirada. No, mrame le orden Sachs. Mrame. Por fin l lo hizo. Ella estudi entonces su cara inflamada, su boca temblorosa, los pozos oscuros de los ojos, las espesas cejas. Garrett, necesito saber la verdad. Esto es slo entre t y yo. Dime, mataste a Billy Stail? Juro que no lo hice. Lo juro! Fue ese hombre, el de mono castao. l mat a Billy. Esa es la verdad! Eso no es lo que demuestran los datos, Garrett. Pero la gente puede ver una cosa de forma diferente haba contestado el chico con voz tranquila . Digamos, de la forma en que nosotros podemos ver lo mismo que ve una mosca, pero no es lo mismo. Qu quieres decir? Nosotros vemos que algo se mueve, algo confuso cuando la mano de alguien trata de aplastar la mosca, pero la forma en que trabajan los ojos de la mosca consiste en que ve una mano que se detiene cien veces en mitad del movimiento hacia abajo. Como un montn de fotos fijas. Es la misma mano, el mismo movimiento, pero la mosca y nosotros lo vemos de forma diferente y los colores miramos algo de color rojo definido para nosotros, pero algunos insectos ven una docena de tipos diferentes de rojo. Las evidencias sugieren que es culpable, Rhyme. No lo prueban. Las evidencias se pueden interpretar de muchas formas diferentes. Lydia insisti Sachs, cogiendo con ms firmeza al muchacho por qu la secuestraste? Ya le cont a todos por qu Porque ella tambin estaba en peligro. Blackwater Landing es un lugar peligroso. La gente muere all. La gente desaparece. Slo la estaba protegiendo. Por supuesto que es un lugar peligroso, pens Sachs. Pero es peligroso a causa tuya? Amelia le dijo entonces:

Ella dijo que la ibas a violar No, no, no Lydia salt al agua y su uniforme se moj y se desgarr. Yo le mir, bueno, la parte superior. Su pecho. Y me excit. Pero eso es todo. Y Mary Beth. Le hiciste dao, la violaste? No, no, no! Ya te lo dije! Se golpe en la cabeza y yo le limpi la herida con ese pauelo. Nunca hara una cosa as, no a Mary Beth. Sachs lo mir un rato ms. Blackwater Landing es un lugar peligroso. Finalmente pregunt: Si te saco de aqu, me llevars donde est Mary Beth? Garrett haba fruncido el ceo. Si lo hago, la traers de vuelta a Tanner's Corner. Y podran hacerle dao. Es la nica manera, Garrett. Te sacar de aqu si me llevas a ella. Lincoln Rhyme y yo podemos garantizar su seguridad. Podis hacerlo? S. Pero si no ests de acuerdo te quedars en la crcel durante mucho tiempo. Si Mary Beth muere por tu causa, se tratar de asesinato, como si le hubieras disparado. Nunca saldrs de la crcel. l mir por la ventana. Pareca que sus ojos seguan el vuelo de un insecto que Sachs no poda ver. Est bien. Cuan lejos est? A pie, nos llevar ocho, diez horas. Depende. De qu? De cuntos nos persigan y de lo cuidadosos que seamos al partir. Garrett lo dijo rpidamente. Su tono seguro preocup a Sachs, era como si el chico ya hubiera pensado que alguien lo sacara de all, o que se escapara y que ya haba maquinado cmo evitar la persecucin. Espera aqu respondi Sachs. Regres a la oficina. Se acerc al cajn, sac su pistola y su cuchillo y, contra todo lo que haba aprendido y contra todo buen sentido, apunt el Smith & Wesson hacia Nathan Groomer. Lamento hacer esto murmur. Necesito la llave de la celda y despus quiero que te vuelvas y pongas las manos a la espalda. Con los ojos muy abiertos Nathan vacil, debatindose, quiz entre sacar o no el arma que tena al costado. O tal vez, se dijo ella sin pensar nada. El instinto o los reflejos o simplemente la clera podran haber hecho que sacara el arma de la cartuchera. Esto es demasiado estpido, muchacha dijo. La llave. l abri el cajn y puso la llave sobre la mesa y coloc sus manos a la espalda. Ella lo espos con sus propias esposas. Luego arranc el telfono del muro. Despus liber a Garrett, a quien haba esposado tambin. La puerta trasera de la crcel pareca estar

abierta. Como crey or pisadas y el motor de un coche en marcha; opt por la puerta delantera. Se escaparon tranquilamente, sin que nadie los detectara. Ahora, a dos kilmetros de la ciudad, rodeados de matorrales y rboles, el chico la gui por un sendero mal definido. Las cadenas de las esposas hacan ruido cuando sealaba la direccin que deban tomar. Ella pensaba: Pero, Rhyme, no poda hacer otra cosa! Lo comprendes? No tena opcin. Si el centro de detencin de Lancaster era lo que supona, al chico lo violaran y lo golpearan desde el primer da y quiz lo asesinaran antes que pasara una semana. Sachs saba tambin que sta era la nica forma de encontrar a Mary Beth. Rhyme haba agotado las posibilidades de las evidencias y el desafo que se lea en los ojos de Garrett le deca que el muchacho nunca cooperara. No, no confundo los sentimientos maternales con la preocupacin por los dems, doctor Penny. Todo lo que s es que si Lincoln y yo tuviramos un hijo sera tan testarudo y obcecado como nosotros y si algo nos sucediera, rogara para que alguien lo protegiera en la forma que estoy protegiendo a Garrett. Andaban con rapidez. Sachs se asombraba por la elegancia con que el muchacho se deslizaba por el bosque, a pesar de tener las manos esposadas. Pareca saber dnde poner sus pies exactamente, qu plantas se podan apartar con facilidad y cules ofrecan resistencia. Saba dnde el suelo era demasiado blando para poder caminar sobre l. No pises aqu le dijo serio. Esa es arcilla de la baha de Carolina. Te atrapar como pegamento. Marcharon durante media hora hasta que el suelo se encharc y el aire se enrareci, con olores de metano y podredumbre. Por fin la ruta se hizo intransitable, el sendero terminaba en una densa cinaga, y Garrett la condujo a un camino asfaltado de doble va. Caminaron por los matorrales que estaban al lado del arcn. Varios coches pasaron tranquilamente, sus conductores no prestaban atencin al delito que estaban presenciando. Sachs los observ con envidia. Estaba huyendo desd haca slo veinte minutos, reflexion, y ya senta nostalgia, que le apretaba el corazn, por la normalidad de la vida de los dems e inquietud por el viraje que haba dado la suya. Esto es demasiado estpido, muchacha.

*****
Eh, aqu! Mary Beth McConnell se despert de un salto. Con el calor y la atmsfera opresiva de la cabaa, s haba quedado dormida en el maloliente canap. La voz, muy cerca, llam de nuevo. Seorita, est bien? Hola? Mary Beth? Salt de la cama y camin rpidamente hacia la ventana rota. Se senta mareada, tuvo que bajar la

cabeza durante un instante y apoyarse en el muro. El dolor martillaba ferozmente su sien. Pens: Que te jodan, Garrett. El dolor disminuy algo, su visin se aclar. Sigui caminando hacia la ventana. Era el Misionero. Traa con l a su amigo, un hombre alto y casi calvo con pantalones grises y una camisa de trabajo. El Misionero llevaba un hacha. Gracias, gracias! murmur Mary Beth. Seorita, est bien? Estoy bien. El chico no regres su voz todava sonaba ronca y le dola la garganta. Le alcanzaron otra cantimplora con agua y ella se la bebi toda. Llam a la polica de la ciudad le dijo el Misionero. Estn en camino. Llegaran en quince o veinte minutos. Pero no los esperaremos. Vamos a sacarte ahora, entre los dos. No se lo puedo agradecer lo suficiente. Aprtate un poco. He estado cortando lea toda mi vida y esa puerta se convertir en un montn de astillas en un minuto. Este es Tom. Trabaja para el condado tambin. Hola, Tom. Hola. Tu cabeza est mejor? pregunt Tom, frunciendo el ceo. Parece peor de lo que es dijo ella, tocando la costra. Tum, tum. El hacha se incrust en la puerta. Desde la ventana ella poda ver la hoja cuando el hombre la levantaba y captaba los rayos del sol. El filo de la herramienta brillaba, lo que significaba que era muy agudo. Mary Beth sola ayudar a su padre a cortar lea para la chimenea. Recordaba cmo le gustaba mirarle cuando al final de la tarea sacaba filo al hacha con una piedra de afilar. Las chispas naranja volaban por el aire como los fuegos de artificio del cuatro de julio. Quin es este muchacho que te secuestr? Pregunt Tom. Alguna especie de pervertido? Tum, tum. Es un chico del instituto de Tanner's Corner. Da miedo. Mire todo esto seal los insectos en los botes. Caramba dijo Tom, acercndose a la ventana y mirando hacia adentro. Tum. Se oy un crujido porque el Misionero haba arrancado un trozo de madera de la puerta. Toc. Mary Beth mir a la puerta. Garrett deba de haberla reforzado, quiz clav dos puertas juntas. Le dijo a Tom: Me siento como si fuera uno de sus malditos insectos. l Mary Beth se sinti desmayar cuando el brazo izquierdo de Tom atraves velozmente la ventana y la cogi del cuello de la camisa. Su

mano derecha se adhiri a su pecho. Tom dio un tirn hacia la ventana y la aplast contra los barrotes. Plant su boca hmeda, con olor a tabaco y cerveza, sobre sus labios. Su lengua sali de repente y trat de penetrar entre los dientes de Mary Beth. Tom le tante el pecho, pellizcndola, tratando de encontrar su pezn a travs de la camisa, mientras ella doblaba la cabeza para alejarla de l, escupiendo y gritando. Qu diablos ests haciendo? exclam el Misionero, dejando caer el hacha. Corri hacia la ventana. Pero antes que pudiera apartar a Tom, Mary Beth cogi la mano que toqueteaba su pecho y la empuj hacia abajo con fuerza. Incrust la mano de Tom en una punta del cristal que sobresala del marco de la ventana. l grit de dolor y sorpresa y la solt, trastabillando. Enjugndose la boca, Mary Beth corri desde la ventana al centro del cuarto. El Misionero le grit a Tom: Por qu mierda haces eso? Golpalo! Pensaba Mary Beth. Clvalo con el hacha. Est loco. Entrgalo a la polica tambin. Tom no escuchaba. Subi el brazo ensangrentado y examin el corte. Jess, Jess, Jess El Misionero musit: Te dije que tuvieras paciencia. La hubiramos sacado en veinte minutos y estara con las piernas abiertas en tu casa en media hora. Ahora tenemos un lo. Con las piernas abiertas Este comentario se registr en la mente de Mary Beth un instante antes que su consecuencia: que no haban llamado a la polica; que nadie vendra a rescatarla. Hombre, mira esto! Mira! Tom levant su mueca cortada, de donde la sangre caa en cascada sobre su brazo. Joder susurr el Misionero. Tenemos que hacer que lo suturen. Estpido de mierda. Por qu no pudiste esperar? Vamos, te lo tienen que ver. Mary Beth vio a Tom marchar a tropezones por el campo. Se detuvo a tres metros de la ventana. Jodida puta! Preprate. V olveremos. Mir hacia abajo y se agach un momento, desapareciendo. Cuando se levant tena en su mano sana una roca del tamao de una naranja grande. La tir entre los barrotes. Mary Beth trastabill al entrar en el cuarto. No le dio por treinta centmetros escasos. La chica, sollozando, se hundi en el canap. Mientras los hombres caminaban hacia el bosque, escuch a Tom repetir: Preprate!

*****
Estaban en la casa de Harris Tomel, una hermosa mansin colonial de cinco dormitorios con un terreno de buen tamao cubierto de csped, que su dueo nunca haba cuidado. La idea de Tomel sobre el mantenimiento del jardn consista en aparcar su F-250 al frente y su Suburban al fondo.

Lo haca as porque, al ser el chico ilustrado del tro, y como posea ms camisetas que camisas escocesas, Tomel tena que parecer un hombre duro con ms empeo. Oh, seguro, haba pasado un tiempo en una prisin federal, pero fue por un timo de porquera en Raleigh, donde venda acciones y bonos de compaas cuyo nico problema consista en que no existan. Poda disparar tan bien como un francotirador, pero Culbeau nunca supo que hubiera zurrado a nadie solo, piel contra piel, al menos a nadie que no estuviera atado. Tomel tambin pensaba demasiado las cosas, dedicaba demasiado tiempo a sus ropas y peda bebidas caras, aun en Eddie's. De manera que, a diferencia de Culbeau, que trabajaba duro en lo suyo, tanto en lo legal e ilegal, y a diferencia de O'Sarian, que trabajaba duro seduciendo camareras que le mantuvieran limpia su caravana, Harris Tomel dejaba que su casa y su patio se deterioraran, con la esperanza, deduca Culbeau, de provocar la impresin de que era un tipo jodido y despreciable. Pero eso era asunto de Tomel y los tres hombres no estaban en su casa, con su desaliado patio, para discutir de jardinera; estaban all por una nica razn. Porque Tomel haba heredado una coleccin de armas que superaba a todas las dems, despus de que su padre fuera a Spivy Pond para pescar en el hielo, una vspera de Ao Nuevo de haca algunos aos, y no saliera a la superficie unos das despus. Los tres estaban en la bodega recubierta de madera, mirando las cajas de armas de la misma forma que Culbeau y O'Sarian haban estado, hace veinte aos, frente al quiosco de golosinas baratas de Peterson's Drugs en Maple Street, decidiendo qu robar. O'Sarian escogi el negro Cok AR-15, una versin del M-16, porque siempre estaba hablando de Vietnam y miraba todas las pelculas blicas que poda encontrar. Tomel cogi la hermosa escopeta Browning con incrustaciones, que Culbeau codiciaba tanto como a todas las mujeres de la regin, an cuando era amante de los rifles y muy capaz de acertar en el pecho de un ciervo a trescientos metros antes de convertir de un tiro a un pato en un nido de plumas. Aquel da eligi el elegante Winchester 30-06 de Tomel, con una mira telescpica del tamao de Tejas. Empacaron muchas municiones, agua, el telfono mvil de Culbeau y comida. Licor ilegal, por supuesto. Tambin llevaron sacos de dormir. A pesar de que ninguno de ellos esperaba que la caza durara mucho tiempo.

Captulo 24
Un sombro Lincoln Rhyme penetr en el desmantelado laboratorio forense del edificio del condado de Paquenoke. Lucy Kerr y Mason Germain estaban al lado de la mesa donde antes haban puesto los microscopios. Tenan los brazos cruzados y cuando entraron Thom y Rhyme, ambos policas miraron al criminalista y a su ayudante con una mezcla de desprecio y sospecha. Cmo demonios pudo hacerlo? Pregunt Mason. En qu estaba pensando? Pero estos eran dos de los muchos interrogantes acerca de Amelia Sachs que no podan ser contestados, al menos no todava, de manera que Rhyme se limit a preguntar: Hay alguien herido? No dijo Lucy. Pero Nathan quedo muy trastornado despus de ver que le apuntaba el can de la Smith & Wesson. Que nosotros cometimos la locura de entregarle a Sachs. Rhyme se esforz por aparentar tranquilidad en la superficie, su corazn, no obstante, albergaba muchos temores por la chica. Lincoln Rhyme confiaba en las evidencias sobre todas las cosas y las evidencias mostraban claramente que Garrett Hanlon era un secuestrador y un asesino. Sachs, engaada por el calculado montaje del chico, estaba tan en riesgo como Mary Beth o Lydia. Jim Bell entr en el cuarto. Se llev algn coche? prosigui Rhyme. No lo creo dijo Bell. Estuve averiguando y no falta ningn vehculo por ahora. Bell mir el mapa, todava sujeto al muro. Esta no es una regin desde donde sea fcil salir sin ser visto. Hay muchos cenagales y pocos caminos. Yo he Lucy dijo: Consigue algunos perros, Jim. Irv Wanner entrena un par de mastines para la polica del Estado. Llama al capitn Dexter de Elizabeth City y que te de el nmero de Irv. l les seguir la pista. Buena idea dijo Bell. Nosotros Quiero proponer algo interrumpi Rhyme. Mason lanz una carcajada irnica. Qu? pregunt Bell. Quiero hacer un trato contigo. No hay trato dijo Bell. Ella es una delincuente en fuga. Armada, por aadidura. No le va a disparar a nadie dijo Thom. Rhyme continu: Amelia est convencida de que no hay otra forma de encontrar a Mary Beth. Por eso lo hizo. Va con el chico a donde est escondida. No me interesa dijo Bell. No se puede andar sacando asesinos de la crcel. Dame veinticuatro horas antes de llamar a la polica del Estado. Los encontrar para ti. Podemos arreglar algo con los cargos. Pero si se involucran perros y algunos agentes estatales, sabemos que se ajustaran a los reglamentos y eso significa que hay posibilidad de que alguien salga lastimado. Ese es un trato muy difcil y arriesgado, Lincoln dijo Bell. Tu amiga nos ha arrebatado a

nuestro prisionero No hubiera sido vuestro prisionero a no ser por m. Nunca lo habrais encontrado por vuestra cuenta. Ni hablar dijo Mason. Estamos perdiendo tiempo y estn ms lejos cada minuto que pasamos hablando. Soy de la opinin de hacer que todos los hombres de la ciudad salgan a buscarlos ahora. Con el rango de policas. Haz lo que sugiri Henry Davett. Entrega rifles y Bell lo interrumpi y pregunt a Rhyme: Si te damos veinticuatro horas, entonces, qu ganamos nosotros? Me quedar y te ayudar a encontrar a Mary Beth. Lleve el tiempo que lleve. Thom dijo: La operacin, Lincoln Olvida la operacin murmur Rhyme, sintiendo desesperacin al decirlo. Saba que la agenda de la doctora Weaver era tan apretada que si perda la cita asignada para operarse tendra que anotarse de nuevo en la lista de espera. Luego le pas por la mente que una de las razones por la cual Sachs haca lo que haca era evitar que Rhyme se sometiera a la ciruga. Ganar unos pocos das ms y darle la oportunidad de cambiar de opinin. Pero apart este pensamiento, dicindose con rabia: encuntrala, slvala. Antes de que Garrett la aada a la lista de sus vctimas. La picaron 137 veces Lucy dijo: Estamos presenciando algo que podramos llamar lealtad dividida, verdad? Mason: S, cmo sabemos que no nos enviar al granero de Robin Hood y la dejar escapar? Porque explic pacientemente Rhyme Amelia est equivocada. Garrett es un asesino y slo la utiliz para escapar de la crcel. En cuanto no la necesite la matar. Bell camin unos instantes, mirando al mapa. Bien, lo haremos Lincoln. Tienes veinticuatro horas. Mason suspir. Y cmo diablos la va a encontrar en esa selva? Seal el mapa. Ir a llamarla y preguntarle dnde est? Es exactamente lo que voy a hacer. Thom, pongamos de nuevo el equipo en condiciones. Y que alguien traiga de vuelta a Ben Kerr!

*****
Lucy Kerr estaba hablando por telfono en la oficina contigua al cuarto de investigaciones. Polica del Estado de Carolina del Norte, Elizabeth City respondi una fresca voz de mujer. En qu puedo ayudarle? Detective Gregg. Un momento, por favor.

Hola? se escuch la voz de un hombre despus de un instante Pete, soy Lucy Kerr y estoy en Tanner's Corner. Hola, Lucy, qu pasa? Qu hay de esas chicas perdidas? Lo tenemos bajo control dijo Lucy, con voz tranquila a pesar de que senta rabia porque Bell haba insistido en que recitara las palabras que Lincoln Rhyme le haba dictado. Pero tenemos otro pequeo problema. Pequeo problema Qu necesitas? Un par de agentes? No, slo la localizacin de un telfono celular. Tienes una autorizacin? Un empleado del juez te la manda en este momento. Dame los datos del telfono y los nmeros de serie. Lucy le dio la informacin. Cul es el cdigo del rea, dos uno dos? Es un nmero de Nueva York. El que lo posee est dando vueltas ahora. No es ningn problema dijo Gregg. Quieres una grabacin de la conversacin? Slo la localizacin. Y una clara visualizacin del objetivo Cuando espera. Aqu est el fax Hizo una pausa mientras lea. Oh, slo se trata de una persona perdida? Eso es todo contest Lucy a su pesar. Sabes que es caro. Tendremos que hacerte una factura. Lo comprendo. Bien, espera un momento, llamar a los tcnicos. Se oy un sonido dbil. Lucy se sent al escritorio, con los hombros cados, flexionando la mano izquierda y mirando sus dedos, toscos por sus aos de jardinera, con una vieja cicatriz hecha con el asa de metal de un cajn de estircol y la huella dejada en su dedo anular por los cinco aos que us el anillo de boda. Flexionar, extender. Observando las venas y los msculos ocultos por la piel, Lucy Kerr se dio cuenta de algo. Que el delito de Amelia Sachs haba reventado una clera que viva en su interior y que era ms intensa que cualquier cosa que hubiera sentido en su vida. Cuando le sacaron una parte de su cuerpo se haba sentido avergonzada y luego abandonada. Cuando su marido la dej, se haba sentido culpable y resignada y cuando finalmente sinti rabia por esos acontecimientos, se enfad con una especie de clera que irradia un calor inmenso pero nunca estalla en llamaradas. Pero por una razn que no poda comprender, esta mujer polica de Nueva York haba hecho que la simple furia al rojo vivo saliera con una explosin del corazn de Lucy, como las avispas que haban irrumpido fuera del nido y matado a Ed Schaeffer de una forma tan horrible. Una furia al rojo vivo por la traicin a Lucy Kerr, que nunca caus un dao intencionado a nadie,

mujer que amaba las plantas, que haba sido una buena esposa para su marido, una buena hermana, una buena mujer polica, una mujer que slo quera los placeres inocentes que la vida proporciona con generosidad a todos, pero que pareca rehusarle a ella. No ms vergenza o culpa o resignacin o pena. Simple furia, ante las traiciones en su vida. La traicin de su cuerpo, de su marido, de Dios. Y ahora de Amelia Sachs. Hola, Lucy? pregunt Pete desde Elizabeth City. Ests ah? S, estoy aqu. Vale ests bien? Suenas un poco rara. Ella se aclar la garganta. Muy bien. Arreglaste todo? Para cuando quieras. Cundo va a hacer una llamada ese tipo? Lucy mir hacia el otro cuarto. Grit: Listo? Rhyme asinti. Al telfono, ella dijo: En cualquier momento a partir de ahora. Qudate en lnea dijo Gregg. Me conectar. Por favor, haz que funcione, pens Lucy. Por favor Y luego agreg una posdata a su oracin: y, Dios querido, djame hacer un disparo certero contra esa Judas.

*****
Thom ajust los cascos a la cabeza de Rhyme. El ayudante marc despus un nmero. Si el telfono de Sachs estaba desconectado sonara tres veces y luego el agradable tono de voz de la seorita del buzn comenzara a hablar. Una llamada dos Hola. Rhyme crey que nunca haba sentido tanto alivio como al escuchar su voz. Sachs, ests bien? Una pausa. Estoy bien. Vio que en el otro cuarto la cara taciturna de Lucy asenta. Escchame, Sachs. Escchame. S por qu lo hiciste, pero tienes que entregarte. T ests ah? Estoy aqu, Rhyme. S lo que ests haciendo. Garrett accedi a llevarte hasta Mary Beth. Es verdad No puedes confiar en l dijo Rhyme, pensando con desesperacin: en m tampoco. Vio a Lucy mover un dedo haciendo un crculo, queriendo decir: que siga hablando. He hecho un trato con Jim. Si lo traes de vuelta arreglaran algo con los cargos contra ti. Todava no est involucrado el Estado. Y yo

estar aqu todo el tiempo necesario para encontrar a Mary Beth. He postergado la operacin Por un instante cerr los ojos, traspasado por la culpa. Pero no tena opcin. Se imagin cmo haba sido la muerte de esa mujer en Blackwater Landing, la muerte de Ed Schaeffer Imagin a las avispas pululando por el cuerpo de Amelia. Tena que traicionarla con el fin de salvarla. Garrett es inocente, Rhyme. S que lo es. No poda dejar que fuera al centro de detencin. Lo mataran all. Entonces procuraremos que lo encierren en otro lugar. Y repasaremos las evidencias. Encontraremos ms evidencias. Lo haremos juntos. T y yo. Lo decimos as, Sachs, verdad? T y yo Siempre t y yo. No hay nada que no podamos encontrar. Hubo una pausa. Nadie est del lado de Garrett. Est solo, Rhyme. Lo podemos proteger. No puedes proteger a nadie de toda una ciudad, Lincoln. No menciones nombres de pila dijo Rhyme. Eso trae mala suerte, recuerdas? Todo este asunto es de mala suerte. Por favor, Sachs Ella dijo: A veces slo tienes que guiarte por la fe. Ahora quin est recitando mximas? se oblig a rer, en parte para tranquilizarla, en parte, para tranquilizarse l. Dbiles ruidos de esttica. Vuelve a casa, Sachs, estaba pensando Rhyme. Por favor! Todava podemos salvar algo de todo esto. Tu vida es tan precaria como el nervio de mi cuello, la delgada fibra que todava funciona. Y que me es tan preciosa como t. Ella dijo: Garrett me dice que podemos llegar hasta Mary Beth esta noche o maana por la maana. Te llamar cuando la tenga. Sachs, no cortes an. Una cosa. Djame decirte una cosa. Qu? Sea lo que sea lo que pienses de Garrett, no confes en l. T piensas que es inocente. Pero trata de aceptar que quiz no lo sea. T sabes cmo nos manejamos en las escenas de crimen, Sachs. Con una mente abierta recit la regla. Sin prejuicios. En la creencia de que todo es posible. Correcto. Promteme que lo recordars. Est esposado, Rhyme. Mantenlo as. Y no permitas que se acerque a tu arma. No lo har. Te llamar cuando tenga a Mary Beth. Sachs La lnea qued muda. Maldicin murmur el criminalista. Cerr los ojos, trat de sacarse los cascos con una sacudida furiosa. Thom se inclin hacia delante y levant el aparato de la cabeza de Rhyme. Con un movimiento le arregl el oscuro cabello. Lucy colg el telfono en el otro cuarto y se alej de l. Rhyme pudo ver por su expresin que la

localizacin no haba funcionado. Pete dijo que estn a cuatro kilmetros del centro de Tanner's Corner. Mason musit: No pueden calcular con ms exactitud? Lucy dijo: Si hubiera estado hablando unos minutos ms la habran podido localizarla con una exactitud de cinco metros. Bell estaba examinando el mapa. Bien, cuatro kilmetros hacia fuera de la ciudad. Crees que regresara a Blackwater Landing? pregunt Rhyme. No dijo Bell. Sabemos que se dirigen a los Outer Banks y Blackwater Landing le llevara a la direccin opuesta. Cul es el mejor camino para ir a los Banks? pregunt el criminalista. No pueden ir a pie dijo Bell, caminando hacia el mapa. Tendrn que conseguir un coche o un coche y un bote. Hay dos formas de llegar all. Pueden tomar la ruta 112 hacia el sur, hasta la 17. Eso los llevara hasta Elizabeth City y podran coger un bote o seguir por la 17 todo el tramo hasta la 158 y conducir hasta las playas. O podran tomar Harper Road Mason, lleva a Frank Sturgis y a Trey y vete a la 112. Haz una barricada en Belmont. Rhyme not que aquella era la ubicacin M-10 del mapa. El sheriff continu: Lucy, t y Jesse iris por Harper hasta Millerton Road. Quedaos all eso era en H-14. Bell llam a su cuado a la habitacin. Steve, tu coordinars las comunicaciones y proporcionars a todos receptores de mano si todava no los tienen. Seguro, Jim. Bell les dijo a Lucy y a Mason: Decid a todos que Garrett tiene puesto uno de nuestros monos para detenidos. Son azules. Qu tiene puesto tu chica? No lo recuerdo. Ella no es mi chica dijo Rhyme. Perdn Rhyme mascull: Vaqueros y una camiseta negra. Tiene sombrero? No. Lucy y Mason se dirigieron a la puerta. Un instante despus en el cuarto solo estaban Bell, Rhyme y Thom. El sheriff llam a la polica del Estado y dijo al detective que los haba ayudado con el localizador de llamadas que mantuviera a alguien en aquella frecuencia pues la persona perdida podra llamar ms tarde. Rhyme not que Bell hizo una pausa. Mir a Rhyme y dijo al telfono: Te agradezco la oferta, Pete. Pero hasta ahora se trata de una persona perdida. Nada serio colg

y luego murmur. Nada serio. Jess, por Dios

*****
Quince minutos ms tarde, Ben Kerr entraba en la oficina. Realmente pareca contento por estar de vuelta, pese a que se le notaba afligido por las noticias que haban hecho necesario su regreso. Con ayuda de Thom termin de desembalar el equipo forense de la polica estatal mientras Rhyme observaba el mapa y los diagramas de las evidencias que estaban en el muro.
ENCONTRADO EN LA ESCENA PRIMARIA DEL CRIMEN BLACKWATER LANDING

Kleenex con sangre. Polvo de caliza. Nitratos. Fosfatos. Amoniaco. Detergente. Canfeno.
ENCONTRADO EN LA ESCENA SECUNDARIA DEL CRIMEN EL CUARTO DE GARRETT

Almizcle de mofeta. Agujas de pino cortadas. Dibujos de insectos. Fotos de Mary Beth y de su familia. Libros de insectos. Hilo de pescar. Dinero. Llave desconocida. Queroseno. Amoniaco. Nitratos. Canfeno.
ENCONTRADO EN UNA ESCENA SECUNDARIA DEL CRIMEN LA MINA

Vieja bolsa de arpillera - Con un nombre ilegible. Maz - Forraje y cereales?. Huellas de algo chamuscado. Agua Deer Park.

Crackers de queso. Mantequilla de cacahuete Planters.


ENCONTRADO EN UNA ESCENA SECUNDARIA DEL CRIMEN EL MOLINO

Mapa de los Outer Banks. Arena de una playa ocenica. Residuos de hojas de roble y arce. Mientras Rhyme miraba ste ltimo diagrama, se dio cuenta de cuan pocas evidencias haba encontrado Sachs en el molino. Siempre se daba el mismo problema cuando se localizaban pistas evidentes en escenas de crmenes, como el mapa y la arena. Psicolgicamente la atencin del observador flaquea y busca con menos diligencia. Ahora deseaba que tuvieran ms evidencias de esa escena. Entonces Rhyme record algo. Lydia haba dicho que Garrett se haba cambiado de ropas en el molino cuando la patrulla de rescate se acercaba. Por qu? La nica razn era que saba que las ropas que haba escondido podan revelar dnde haba escondido a Mary Beth. Mir a Bell. Dijiste que Garrett tiene puesto un mono de la prisin? Es verdad. Tienes la ropa que vesta cuando fue detenido? Debe de estar en la crcel. Puedes hacer que las enven? Las ropas? Enseguida. Haz que las pongan en una bolsa de papel orden. Que no las desdoblen. El sheriff llam a la crcel y dijo a un polica que trajera las ropas. Por la parte de conversacin que escuch, Rhyme dedujo que el polica estaba ms que contento de ayudar a encontrar a la mujer que lo haba amarrado de forma tan vergonzosa. Rhyme observ el mapa de la costa este. Podran limitar la bsqueda a las casas viejas, por la lmpara de canfeno, y a las que estaban alejadas de la playa, por la pista de las hojas de roble y arce. Pero el enorme tamao de la regin abrumaba. Cientos de kilmetros. El telfono de Bell son. Contest y habl durante un minuto, luego cort. Camin hacia el mapa. Ya han colocado las barricadas. Garrett y Amelia pueden dirigirse hacia al interior para evitarlas seal la ubicacin M-10 pero desde donde estn Mason y Frank tienen una buena perspectiva y los veran. Rhyme pregunt: Qu me dices de esa lnea de ferrocarril al sur de la ciudad? No se usa para el transporte de pasajeros. Es una lnea de carga y no tiene horario programado para trenes. Pero se puede marchar por los rieles. Por eso puse la barricada en Belmont. Yo creo que tomarn ese camino. Tambin estoy pensando en que Garrett podra esconderse por un tiempo en la reserva de Vida Salvaje de Manitou Falls, con su inters por los bichos, la naturaleza y dems, probablemente pasa mucho tiempo all Bell seal la ubicacin T-10. Farr pregunt:

Qu nos dices del aeropuerto? Bell mir a Rhyme. Amelia puede robar un aeroplano? No, no sabe volar. Rhyme observ una referencia en el mapa. Pregunt: Qu es esa base militar? Se utiliz como depsito de armas en las dcadas de los sesenta y setenta. Ha permanecida cerrada durante aos. Pero hay tneles y refugios antiareos por todo el lugar. Necesitaramos dos docenas de hombres para custodiar el recinto y aun as Garrett podra encontrar un sitio para esconderse. Est patrullada? Ya no. Qu es ese espacio cuadrado? En la ubicacin E-5 y la E-6? Eso? Probablemente un viejo parque de diversiones dijo Bell, mirando a Farr y a Ben. As es dijo Ben. Mi hermano y yo solamos ir cuando ramos nios. Se llamaba, cmo?, Indian Ridge o algo parecido. Bell asinti: Era una recreacin de un poblado indio. Lo cerraron hace unos aos, porque nadie iba ya. Williamsburg y Six Flags eran mucho ms populares. Es buen lugar para esconderse pero queda en direccin opuesta a los Outer Banks. Garrett no ira all. Bell toc el lugar H-14. Lucy est aqu. Garrett y Amelia tienen que continuar por Harper Road en esos lugares. Si salen del camino se meteran en cenagales llenos de arcilla. Llevara das atravesarlos, si sobrevivieran, lo que es muy dudoso. De manera que Creo que nos limitaremos a esperar y ver que sucede. Rhyme asinti distrado y movi los ojos como su amiga, la mosca inquieta, ahora ausente, de un mojn topogrfico del condado de Paquenoke a otro.

Captulo 25
Garrett Hanlon llev a Amelia por el ancho camino asfaltado; andaban ms lentamente que antes, exhaustos por el ejercicio y el calor. A Sachs la zona le resultaba familiar. Se dio cuenta de que iban por Canal Road: la ruta que haban tomado desde el edificio del condado, aquella maana, para examinar las escenas de crimen de Blackwater Landing. Enfrente poda ver el oscuro fluir del ro Paquenoke. A travs del canal se hallaban esas casas seoriales y hermosas de las que haban hablado con Lucy cuando estuvieron juntas en el lugar. Mir a su alrededor. No lo entiendo. Esta es la entrada principal a la ciudad. Por qu no hay barricadas? Piensan que vamos por una ruta diferente. Colocaron barricadas al sur y al este. Cmo lo sabes? Garrett respondi: Todos piensan que soy imbcil. Piensan que soy estpido. Cuando eres diferente es lo que la gente cree. Pero no lo soy. Pero vamos hacia donde est Mary Beth? Seguro. Slo que no es por donde piensan. Una vez ms la confianza y reserva de Garrett la preocuparon, pero su atencin se centr nuevamente en la ruta y siguieron caminando en silencio. En veinte minutos estaban a poco menos de un kilmetro de la interseccin donde Canal Road terminaba en la ruta 112, el lugar en que Billy Stail fuera asesinado. Escucha! musit el chico, tomndole el brazo con sus manos esposadas. Ella levant la cabeza pero no oy nada. A los matorrales salieron de la ruta y se colocaron junto a un grupo de acebos pinchudos. Qu? pregunt ella. Shhh. Un momento despus un gran camin de plataforma apareci detrs de ellos. Viene de la fbrica murmur Garrett. Est por ah arriba. El letrero del camin indicaba que era de Davett Industries. Sachs reconoci el nombre del hombre que los haba ayudado con las evidencias. Cuando pas volvieron al camino. Cmo lo pudiste or? Hay que ser cauteloso todo el tiempo. Como las polillas. Las polillas? Qu quieres decir? Las polillas son muy inteligentes. Digamos que sienten las ondas de ultrasonido. Tienen unas cosas que les sirven como detectores de radar. Cuando el murcilago emite un sonido para encontrarlas, las polillas cierran sus alas, se tiran al suelo y se esconden. Los insectos tambin pueden percibir campos magnticos y electrnicos. Pueden captar cosas de las que nosotros no nos damos cuenta. Sabes que pueden dirigir insectos por medio de ondas de radio? O hacerlos ir; depende de la frecuencia se call, movi la cabeza hacia otro lado y qued inmvil en esa posicin. Luego la mir nuevamente y dijo: tienes que escuchar todo el tiempo. De otra manera te pueden pillar. Quines? Pregunt Sachs, insegura.

Lo sabes, todos. De inmediato indic el camino con la cabeza, hacia Blackwater Landing y Paquenoke. En diez minutos estaremos seguros. Nunca nos encontrarn. Sachs se estaba preguntando qu le sucedera a Garrett verdaderamente cuando encontraran a Mary Beth y volvieran a Tanner's Corner. Habra todava algunos cargos contra l. Pero si Mary Beth corroboraba la historia del asesino verdadero, el hombre con el mono castao, entonces el fiscal del distrito podra aceptar que secuestr a Mary Beth por el bien de ella. Todos los juzgados penales reconocan la defensa de otros como justificacin. Probablemente anularan los cargos. Y quin era el hombre del mono? Por qu andaba al acecho en los bosques de Blackwater Landing? Haba sido l el que asesinara a los otros residentes en los ltimos aos y trataba de culpar a Garrett de las muertes? Era l el que haba aterrorizado al joven Todd Wilkes hasta que se suicid? Haba una banda de narcotraficantes en la que estaba implicado Billy Stail? Ella saba que los problemas de droga en una ciudad pequea eran tan serios como en una ciudad grande. Luego se le ocurri algo ms: que Garrett poda identificar al verdadero asesino de Billy Stail, el hombre del mono, quien en ste momento podra estar enterado de la huida y andar a la caza de Garrett y de ella misma. Para silenciarlos. Quiz tendran De repente Garrett se qued inmvil con expresin de alarma en su rostro. Se dio vuelta. Qu? susurr Sachs. Un coche, a gran velocidad. Dnde? Shhh. Un rayo de luz que vena de atrs capt sus miradas. Tienes que escuchar todo el tiempo. De otra manera te pueden pillar. No! grit Garrett, consternado, y la arrastr a un grupo de juncos. Dos patrulleros del condado de Paquenoke corran por Canal Road. Sachs no pudo ver quien conduca el primero, pero el polica del asiento de pasajeros, el mismo que haba conseguido la pizarra para Rhyme, frunca los ojos mientras escudriaba los bosques. Llevaba una escopeta. Lucy Kerr conduca el segundo coche. Jesse Corn estaba sentado a su lado. Garrett y Sachs yacan en una mata tupida que los ocultaba. Las polillas cierran sus alas y se dejan caer al suelo Los coches pasaron a gran velocidad y frenaron hasta detenerse en el lugar en que Canal Road llegaba a la ruta 112. Aparcaron perpendicularmente a la ruta, bloqueando ambos sentidos. Los policas bajaron con sus armas preparadas. Barricada musit Sachs. Mierda. No, no, no susurr Garrett, atnito. Se supona que pensaran que estbamos yendo para el otro lado, al este. Tenan que pensarlo as! Un turismo pas por su lado y disminuy la velocidad al final de la ruta. Lucy le hizo seas e interrog al conductor. Lo hicieron salir del vehculo y abrieron la cajuela, que examinaron con mucho

cuidado. Garrett se acurruc en el nido de pasto. Cmo demonios se imaginaron que vendramos por aqu? susurr. Cmo? Porque tienen a Lincoln Rhyme, se respondi Sachs.

*****
Todava no ven nada, Lincoln le dijo Jim Bell. Amelia y Garrett no van a estar caminando en medio de Canal Road dijo Rhyme de mal humor . Estarn entre los arbustos, tratando de no ser vistos. Ya establecieron una barricada y se encuentran controlando todos los coches dijo Jim Bell. Incluso cuando conocen a los conductores. Rhyme mir otra vez el mapa del muro. No hay otra forma en que puedan ir al oeste desde Tanner's Corner? Desde la crcel el nico camino a travs de los pantanos es Canal Road hasta la ruta 112 pero Bell pareca dudar. Debo decir, sin embargo, Lincoln, que llevar a todos a Blackwater Landing es un gran riesgo Si realmente se dirigen al este, a los Outer Banks, van a pasar por otro lado y no los encontraremos jams. Esta idea tuya, bueno es un poco inverosmil. Pero Rhyme crea que era correcta. Cuando estuvo mirando el mapa veinte minutos antes, siguiendo la ruta que el chico haba tomado con Lydia, que llevaba al Great Dismal Swamp y poco ms, se haba empezado a preguntar sobre el secuestro de Lydia. Record entonces lo que dijo Sachs aquella maana, cuando estaban en el campo persiguiendo a Garrett: Lucy dice que no tiene sentido que venga por aqu. Eso hizo que se autoformulase una pregunta que nadie haba contestado satisfactoriamente an. Por qu exactamente Garrett secuestr a Lydia Johansson?. Para matarla como vctima sustituta era la respuesta del doctor Penny. Pero, como result despus, no la haba matado a pesar de tener el tiempo suficiente para hacerlo. Ni la viol. Ni exista ningn otro motivo para secuestrarla. Eran dos desconocidos, ella no lo haba provocado, l no pareca estar obsesionado con ella y ella no fue testigo del asesinato de Billy. Por qu lo habra hecho? Entonces Rhyme record cmo Garrett cont a Lydia, por propia iniciativa, que Mary Beth permaneca oculta en los Outer Banks, y que all estaba feliz. Que no necesitaba que la rescataran. Por qu dara voluntariamente esta informacin? Y la evidencia en el molino, la arena de playa, el mapa de los Outer Banks Lucy lo haba encontrado con facilidad, de acuerdo a lo dicho por Sachs. Con demasiada facilidad. La escena, decidi Rhyme, fue preparada, como dicen los expertos forenses cuando las pruebas han sido colocadas para engaar a los investigadores. Rhyme grit con amargura: Nos enga! Qu quieres decir, Lincoln? pregunt Bell. Nos enga dijo el criminalista. Un chico de diecisis aos los haba burlado a todos. Desde el

principio. Rhym le explic a Bell que Garrett se haba quitado la zapatilla de forma intencional, en la escena del secuestro de Lydia. La llen de polvo de caliza, lo que hara que cualquiera con conocimientos de la regin, Davett, por ejemplo, pensara en la mina, donde el chico haba colocado otra evidencia, la bolsa chamuscada y el maz, que a su vez conducan al molino. Se supona que los perseguidores encontraran a Lydia, junto con el resto de evidencias sembradas, para convencerlos de que Mary Beth estaba en una casa en los Outer Banks. Lo que significaba, por supuesto, que estaba en la direccin opuesta, al oeste de Tanner's Corner. El plan de Garrett era brillante. Pero haba cometido un solo error, suponer que llevara varios das a la patrulla de rescate encontrar a Lydia, para quien haba dejado toda esa comida. Para entonces el muchacho estara con Mary Beth en el verdadero escondite y los policas permaneceran peinando los Outer Banks. Por eso Rhyme segua preguntado a Bell cul era el mejor camino para ir al oeste de Tanner's Corner. Blackwater Landing, contestaba sin dudar, el sheriff, la ruta 112. Y Rhyme haba ordenado que Lucy y los policas se dirigieran all tan rpido como fuera posible. Caba la posibilidad de que Garrett y Sachs ya hubieran pasado por la interseccin y estuvieran camino al oeste, pero Rhyme ya tena calculadas las distancias y no pensaba que andando, y mantenindose ocultos, pudieran llegar tan lejos en tan poco tiempo. Lucy ahora llamaba desde la barricada. Thom puso la llamada en el altavoz. La mujer polica, a todas luces todava sospechando y sin saber bien de qu lado estaba Rhyme, dijo con escepticismo: No veo seales de ellos por aqu y hemos controlado todos los turismos que pasaron. Est seguro de lo que hacemos? S anunci Rhyme. Estoy seguro. Ella, a pesar de lo que pudiera pensar de esta respuesta arrogante, se limit a decir: Espero que est en lo cierto. Hay posibilidades de pasarlo muy mal aqu dijo, y cort. Un momento despus son el telfono de Bell. Escuch. Mir a Rhyme. Otros tres policas acaban de llegar a Canal Road, cerca de una milla al sur de la 112. Van a hacer una batida a pie hacia el norte, donde estn Lucy y los otros. Localizarn a Garrett y Sachs estuvo al telfono un instante ms. Mir a Rhyme, despus apart los ojos y sigui hablando: S, est armada y s, me han dicho que tira bien.

*****
Sachs y Garrett estaban acurrucados en los arbustos, mirando los turismos que esperaban para pasar la barricada. Luego, detrs de ellos, otro sonido que, aun sin el odo sensible de una polilla, Sachs pudo detectar perfectamente: sirenas. Vieron un segundo grupo de luces parpadeantes, provenientes del otro extremo de Canal Road, del sur. Otro coche patrulla se detuvo y de l bajaron otros tres policas, tambin armados con escopetas. Comenzaron a caminar lentamente por los arbustos, aproximndose a Garrett y Sachs. En diez minutos se encontraran ya, justo en el matorral de juncos donde se escondan los fugitivos. Garrett la mir expectante. Qu? pregunt ella.

l mir el arma. No vas a usarla? Ella lo mir atnita. No. Por supuesto que no. Garrett seal la barricada con la cabeza. Ellos lo harn. Nadie va a iniciar ningn tiroteo! murmur con rabia, horrorizada porque l hubiera llegado a pensarlo. Mir hacia atrs, a los bosques. Era un suelo pantanoso e imposible de atravesar sin que los vieran u oyeran. Frente a ellos estaba la valla de eslabones encadenados que rodeaba las Industrias Davett. A travs de la red vio los coches del aparcamiento. Amelia Sachs haba trabajado durante un ao en la delincuencia callejera. Esa experiencia, combinada con lo que saba de coches, significaba que poda introducirse en cualquier vehculo y hacerlo arrancar en menos de treinta segundos. Pero aun cuando tomara gran velocidad, cmo podran salir del terreno de la fbrica? Haba una entrada de entrega y recepcin de artculos pero tambin daba a Canal Road. Todava tendran que pasar por la barricada. Podran robar un cuatro por cuatro o una camioneta y atravesar la valla por donde nadie los viera y luego dirigirse a campo traviesa hasta la ruta 112? Haba colinas empinadas y abruptas, laderas que daban a pantanos por todas partes, en los alrededores de Blackwater Landing; podran escapar sin chocar contra un camin y matarse? Los policas de a pie estaban a slo sesenta metros. Hicieran lo que hicieran, ahora era el momento. Sachs decidi que no tenan opcin. Vamos, Garrett. Tenemos que atravesar la valla. Agachados, se movieron hacia el aparcamiento. Estas pensando en un coche? pregunt el chico, viendo hacia dnde se dirigan. Sachs mir hacia atrs. Los policas estaban a treinta metros. Garrett continu: No me gustan los coches. Me asustan. Pero ella no le prestaba atencin. Segua escuchando sus palabras de haca un rato, que circulaban por su pensamiento. Las polillas cierran sus alas y se dejan caer al suelo.

*****
Dnde estn ahora? Pregunt Rhyme. Los policas que hacen la batida? Bell transmiti la pregunta a su telfono, escuch y luego toc un lugar del mapa casi a medio camino del cuadrado G-10. Estn cerca de aqu. sta es la entrada de la empresa de Davett. Veinte o treinta metros, yendo al sur. Pueden Amelia y Garrett rodear la fbrica para ir al este?

No, la propiedad de Davett est vallada. Ms all hay un pantano intransitable. Si van al oeste tienen que nadar por el canal y probablemente no puedan subir por los bancos de la orilla. De todos modos no se pueden ocultar all. Lucy y Trey los veran de seguro. La espera era tan difcil que Rhyme saba que Sachs se rascara y pellizcara su piel en un intento de aliviar la ansiedad que constitua un oscuro complemento a su energa y talento. Hbitos destructivos, s, pero cmo se los envidiaba. Antes de su accidente, Rhyme descargaba las tensiones dando pasos y caminando. Ahora no tena nada que hacer sino mirar el mapa y obsesionarse con el riesgo que corra Sachs. Una secretaria asom la cabeza por la puerta. Sheriff Bell, la polica del Estado en la lnea dos. Jim Bell entr en la oficina que estaba al otro lado del hall y cogi la llamada. Habl unos pocos minutos y regres al trote al laboratorio. Dijo excitadamente: Los tenemos! Localizaron la seal de su mvil. Est en marcha hacia el oeste por la ruta 112. Dejaron atrs la barricada. Rhyme pregunt: Cmo? Parece que se escabulleron hasta el aparcamiento de Davett y robaron un camin o un cuatro por cuatro. Anduvieron por el campo hasta volver a la ruta. Hombre, se necesita conducir muy bien para hacerlo. Esa es mi Amelia, pens Rhyme. Esa mujer puede subirse a un muro conduciendo un coche Bell continu: Va a abandonar el vehculo y conseguir otro. Cmo lo sabes? Est hablando por el mvil con una empresa de alquiler de coches en Hobeth Falls. Lucy y los otros estn detrs, en una persecucin silenciosa. Estamos hablando con la gente de Davett para ver quin echa de menos un coche del aparcamiento. Pero no necesitaremos una descripcin si se queda en la lnea un rato ms. Otros pocos minutos y los tcnicos tendrn su ubicacin exacta. Lincoln Rhyme mir el mapa, aunque para entonces ya lo tena impreso en su mente. Despus de un instante suspir y luego murmur: Buena suerte. Pero no poda decir si su deseo se refera al cazador o a la presa.

Captulo 26
Lucy Kerr puso el al Crown Victoria a 130 kilmetros por hora. Amelia, conduces rpido, eh? Bueno, yo tambin. El coche corra por la ruta 112, con el foco rotativo en el techo dando vueltas a lo loco mientras emita luces rojas, blancas y azules. La sirena estaba apagada. Jesse Corn iba al lado de Lucy, hablando por telfono con Pete Gregg, de la oficina de la polica del Estado de Elizabeth City. En el coche patrulla que los segua se encontraban Trey Williams y Ned Spoto. Mason Germain y Frank Sturgis, un hombre tranquilo que acababa de ser abuelo, iban en el tercer coche. Dnde estn ahora? pregunt Lucy. Jesse hizo esta pregunta a la polica estatal y asinti al recibir la respuesta. Dijo: Slo a 8 kilmetros. Salieron de la carretera rumbo al sur. Por favor, Lucy rez otra plegaria, por favor, qudate al telfono slo un minuto ms. Apret el acelerador. T conduces rpido, Amelia. Yo tambin conduzco rpido. T tienes buena puntera. Pero yo tambin tengo buena puntera. No lo demuestro como lo haces t, que te complaces con todas esas tonteras de desenfundar en un segundo, pero he vivido con armas toda mi vida. Record que cuando Buddy la dej, ella cogi toda la municin en buenas condiciones que haba en la casa y la tir en las tenebrosas aguas del canal Blackwater. Le preocupaba que se pudiera despertar una noche, mirar el costado vaco de su cama y entonces apretar los labios alrededor del cao aceitado de su revlver de servicio y mandarse al lugar donde su marido y la naturaleza parecan querer que estuviera. Lucy haba andado durante tres meses y medio con un arma descargada, deteniendo a destiladores de licor ilegal, milicianos, adolescentes grandotes y despreciables drogados con aerosoles. Ella los haba manejado a todos con su engao. Se despert una maana y como si una fiebre la hubiera abandonado, fue a la ferretera de Shakey, en Maple Street y compr una caja de cartuchos Winchester 357. Epa, Lucy, el condado est peor de finanzas de lo que imagin, si hace que te tengas que comprar tus propias municiones. V olvi a su casa, carg el arma y desde entonces la tuvo cargada. Result un suceso significativo para ella. El arma recargada constituy un emblema de supervivencia. Amelia, compart contigo mis momentos ms terribles. Te cont mi operacin; que es un agujero negro en mi vida. Te habl de mi timidez con los hombres. Acerca de mi amor por los nios. Te respald cuando Sean O'Sarian te sac el arma. Ped disculpas cuando t tuviste razn y yo no. Confi en ti. Yo. Una mano toc su hombro. Mir y vio a Jesse Corn, que le brindaba una de sus amables sonrisas. Ms adelante la carretera hace una curva dijo. Me gustara que nosotros tambin la hiciramos. Lucy exhal lentamente, se sent hacia atrs y dej que sus hombros se relajaran. Disminuy la velocidad.

Sin embargo, cuando tomaron la curva que Jesse haba mencionado, y que tena un cartel que indicaba 60 kilmetros, ella iba a cien.

*****
Unos tres metros de la ruta susurr Jesse Corn. Los policas haban salido de sus coches y se agrupaban alrededor de Mason Germain y Lucy Kerr. La polica del Estado al final haba perdido la seal del mvil de Amelia, pero sucedi despus de que hubiera estado estacionada cerca de cinco minutos en la ubicacin que ahora estaban mirando: un granero a diez metros de una casa, en el bosque, a un kilmetro y medio de la ruta 112. Estaba, not Lucy, al oeste de Tanner's Corner. Justo como haba predicho Rhyme. No crees que Mary Beth est all, verdad? Pregunt Frank Sturgis, tocando su bigote manchado de amarillo. Quiero decir, estamos a once kilmetros del centro de la ciudad. Me sentira muy tonto si esa chica hubiese estado todo el tiempo tan cerca. No, slo estn esperando que pasemos dijo Mason. Entonces se irn a Hobeth Falls a coger el coche alquilado. De todas formas dijo Jesse, alguien vive aqu haba averiguado a quin perteneca esa direccin. Pete Hallburton. Alguien lo conoce? Creo que s respondi Trey Williams. Casado. Sin ninguna conexin con Garrett que yo sepa. Tienen nios? Trey se encogi de hombros. Podra ser. Me parece recordar un partido de ftbol del ao pasado Es verano. Los chicos pueden estar en casa mascull Frank. Garrett puede haberlos tomado como rehenes. Quiz dijo Lucy. Pero la triangulacin de la seal del mvil de Amelia los ubic en el granero, no en la casa. Podran haber entrado pero no s No me los imagino tomando rehenes. Mason tiene razn, me parece que slo se estn escondiendo hasta que crean que es seguro llegar a Holbeth para conseguir el coche. Qu hacemos? Pregunt Frank. Bloquear la entrada con nuestros coches? Si nos acercamos y lo hacemos, nos oirn dijo Jesse. Lucy asinti. Pienso que debemos llegar al granero andando rpido desde dos direcciones Yo tengo gas CS dijo Mason. CS-38, un poderoso gas lacrimgeno militar, que se guardaba bajo cinco llaves en la oficina del sheriff Bell. No lo haban distribuido y Lucy se pregunt cmo lo habra conseguido Mason. No, no protest Jesse. Pueden entrar en pnico. Lucy pens que eso no debera importar en absoluto. Apost que l no quera exponer a su nueva amiguita a un gas espantoso. Sin embargo, estuvo de acuerdo con l y pensando que, como los policas no llevaban mscaras, el gas podra volverse contra ellos, dijo: Nada de gas. Yo voy al frente. Trey, t llevas No dijo Mason con calma. Yo voy al frente.

Lucy dud y despus continu hablando: Bien. Yo voy por la puerta lateral. Trey y Frank, vosotros por el fondo y el lateral ms lejano mir a Jesse. Quiero que t y Ned mantengis la vista en las puertas del frente y del fondo de la casa. All Lo haremos dijo Jesse. Y las ventanas grit Mason con severidad a Ned. No quiero que nadie desde el interior nos tome por la espalda. Lucy continu: Si salen en el coche, disparad a los neumticos o si tenis una Magnum como Frank apuntad al bloque del motor. No disparis contra Amelia o Garrett, a menos que tengis que hacerlo. Todos conocis las normas. Miraba a Mason cuando hablaba, pensando en el tiroteo del molino. Pero el polica pareci no escucharla. Lucy llam por su radio para informar a Jim Bell de que estaban a punto de irrumpir en el granero. Tengo una ambulancia preparada exclam Bell. ste no es un operativo SWAT [15] dijo Jesse, oyendo la transmisin. Tenemos que ser muy cuidadosos y evitar los disparos. Lucy apag la radio. Seal el edificio con la cabeza. Vamos. Corrieron, agachados, usando los robles y pinos para cubrirse. Los ojos de Lucy estaban fijos en las oscuras ventanas del granero. Dos veces tuvo la certeza de ver movimientos en el interior. Quiz fueran el reflejo de los rboles y de las nubes mientras corra pero no lo poda comprobar. Cuando se aproximaron, Lucy se detuvo pasando el arma a la mano izquierda. Se sec la palma y llev el revlver nuevamente a su mano derecha, con la que tiraba. Los policas se apiaron en la parte trasera del granero, que no tena ventanas. Estaba pensando que nunca haba hecho una cosa igual. Esta no es una operacin SWAT Pero ests equivocado, Jesse. Eso es exactamente lo que es. Dios querido, permteme hacer un disparo certero a mi Judas. Una torpe liblula choc contra Lucy. La apart con la mano izquierda. El insecto retorn y revolote en las cercanas, como un mal presagio, como si Garrett la hubiera enviado para distraerla. Qu pensamiento estpido, se dijo y luego apart con furia nuevamente a la liblula. El Muchacho Insecto Estis perdidos, pens Lucy en un mensaje para los dos fugitivos. No voy a decir nada manifest Mason. Me limitar a entrar. Cuando me escuches abrir la puerta de una patada, Lucy, entra por el costado.

Ella asinti. Preocupada como estaba por la ansiedad de Mason y deseosa como se senta por coger a Amelia Sachs, se encontraba, no obstante, contenta de compartir la carga de su difcil tarea. Deja que me asegure de que la puerta del costado est abierta susurr. Se dispersaron, marchando a sus posiciones. Lucy se agach frente a una de las ventanas, apresurndose a llegar a la puerta del costado. No tena llave y estaba entreabierta. Hizo un movimiento afirmativo con la cabeza hacia Mason, que estaba de pie en un ngulo, observndola. l respondi de la misma forma levantando diez dedos, queriendo sealar, ella dedujo, que contara los segundos hasta que l entrara, luego desapareci. Diez, nueve, ocho Se volvi a la puerta y oli el aroma mohoso de la madera mezclado con el dulce olor de gasolina y aceite que emanaba el granero. Escuch con cuidado. Oy un ruido, el del motor del coche o el camin que haba robado Amelia. Cinco, cuatro, tres Tom aliento para calmarse. Otra vez Lista, se dijo. Al entrar Mason se escuch un fuerte estrpito en la parte delantera del edificio. Polica del condado! grit. Que nadie se mueva! Ve!, pens Lucy. Pate la puerta del costado, que se movi apenas unos centmetros atascndose; dio con una gran cortadora de csped ubicada justo detrs de la puerta. No poda abrir ms. Empuj dos veces con el hombro, pero la puerta ni se movi. Mierda murmur, corriendo hacia el frente del granero. Antes de que hiciera la mitad del camino, oy que Mason exclamaba: Oh, Jess!! Y entonces escuch un disparo. Seguido, tras un instante, por otro ms.

*****
Qu est pasando? pregunt Rhyme. Bien dijo Bell inseguro, sosteniendo el telfono. Haba algo en su postura que alarm a Rhyme; el sheriff estaba con el telfono presionado contra la oreja y el otro puo apretado, alejado del cuerpo. Mova la cabeza mientras escuchaba. Mir a Rhyme. Hubo disparos. Disparos? Mason y Lucy entraron al granero. Jesse dice que hubo dos disparos levant la vista y grit hacia el otro cuarto. Enviad la ambulancia a casa de Hallburton. Badger Hollow Road, fuera de la ruta

112. Steve Farr grit: Ya est en camino. Rhyme apret la cabeza contra el cabecero de la silla. Mir a Thom, que no dijo nada. Quin disparaba? Quin haba sido herido? Oh, Sachs Con desasosiego en la voz, Bell dijo: Bueno, entrate, Jesse! Hay alguien herido? Qu demonios est pasando? Amelia est bien? grit Rhyme. Lo sabremos en un minuto dijo Bell. Pero pareca que eran das. Por fin Bell se puso nuevamente rgido cuando Jesse Corn u otra persona se puso al telfono. Movi la cabeza. Jess, qu hizo? Escuch unos instantes ms para luego mirar la cara alarmada de Rhyme. Est todo bien. No hay ningn herido. Mason entr de una patada al granero y vio unos monos colgados en el muro. Haba un rastrillo o una pala al frente. Estaba muy oscuro. Pens que era Garrett con un arma. Dispar dos veces. Eso es todo. Amelia est bien? Ni siquiera estaban all. Slo encontraron el camin que robaron. Garrett y Amelia. Deben de haber estado en la casa pero probablemente al escuchar los tiros huyeron hacia los bosques. No pueden ir muy lejos. Conozco el terreno, est rodeado de cinagas. Rhyme exclam enfadado: Quiero que Mason salga de este caso. No se trat de un error, dispar a propsito. Te dije que es demasiado exaltado. Bell obviamente estuvo de acuerdo. Al telfono, dijo: Jesse, ponme a Mason hubo una pausa corta. Mason, qu diablos es todo esto? por qu disparaste? Bueno, y qu hubiera pasado si era Pete Hallburton? O su mujer o uno de los chicos? No me interesa. Te vuelves aqu en este mismo momento. Es una orden Bueno, djales que ellos investiguen en la casa. Sbete al coche y regresa No te lo dir de nuevo. Yo mierda Bell colg. Un momento despus el telfono volvi a sonar. Lucy, qu est pasando? el sheriff escuch, frunciendo el ceo, con los ojos clavados en el suelo. Dio unos pasos. Oh, Jess Ests segura? Movi la cabeza y luego dijo: Bien, quedaos all. Te llamar de nuevo cort. Qu sucedi? Bell hizo un signo negativo con la cabeza. No lo creo. Nos engaaron. Nos prepar un numerito, tu amiga. Qu? Bell dijo: Pete Hallburton est all. Est en su hogar, en su casa. Lucy y Jesse acaban de hablar con l. Su mujer trabaja en la empresa de Davett, en el turno de tres a siete y olvid el bocadillo, de manera que Pete se lo llev hace media hora y volvi a casa. Volvi a casa? Amelia y Garrett estaban escondidos en el camin?

Bell suspir, disgustado. Tiene una camioneta. No hay ningn lugar donde esconderse. Al menos no para que ellos se escondan. Pero hay mucho espacio para el mvil de Amelia. Detrs de una nevera porttil que tena en la parte posterior. En ese momento, Rhyme, como si ladrara, lanz una cnica carcajada. Sachs llam a la empresa de coches de alquiler esta maana. Se puso furiosa porque la dejaron esperando tanto tiempo. Saba que pondramos un localizador para el mvil dijo Bell. Esperaron hasta que Lucy y los coches patrulla dejaran Canal Road para luego irse tan campantes por el maldito camino mir al mapa . Nos llevan cuarenta minutos. Podran estar en cualquier parte.

Captulo 27
Despus de que los coches patrulla de la polica abandonaran la barricada y desaparecieran por la ruta 112, hacia el oeste, Garrett y Sachs corrieron hasta el final de Canal Road, cruzando la carretera. Rodearon las escenas del crimen de Blackwater Landing, luego doblaron a la izquierda y marcharon rpidamente a travs de los matorrales y un bosque de robles, siguiendo el ro Paquenoke. Ochocientos metros bosque adentro, llegaron hasta un afluente del Paquo. Era imposible rodearlo y Sachs no estaba dispuesta a cruzarlo a nado, pues sus aguas eran oscuras, pululaban los insectos y haba mucho fango y basura. Pero Garrett haba hecho otros arreglos. Seal con sus manos esposadas un lugar en la costa. El bote El bote? Dnde? All, all. Seal otra vez. Sachs frunci el ceo y apenas pudo divisar la forma de un bote pequeo. Estaba cubierto de arbustos y hojas. Garrett camin hacia l, y trabaj lo mejor que pudo con las esposas puestas. Comenz a sacar el follaje que cubra la nave. Sachs lo ayud. Camuflaje dijo el chico con orgullo. Lo aprend de los insectos. Como ese pequeo grillo de Francia, la truxalis. Es muy inteligente, para adaptarse a los diferentes verdes del csped durante la estacin, cambia de color tres veces cada verano. Los depredadores difcilmente lo pueden ver. Bueno, Sachs tambin haba utilizado parte de los conocimientos esotricos del chico sobre los insectos. Cuando Garrett coment los hbitos de las polillas, su capacidad de percibir seales electrnicas y de radio, se pudo dar cuenta que, naturalmente, Rhyme haba instalado un localizador para su telfono celular. Record que esa maana, cuando llam a la Piedmont-Carolina Car Rental, la haban mantenido en espera un largo tiempo. Tras escabullirse dentro del aparcamiento de Industrias Davett, llam a la empresa de alquiler de coches y tir el mvil, por el que se oa un interminable hilo musical, a la parte posterior de una camioneta vaca cuyo motor estaba en marcha, aparcada frente a la entrada de empleados del edificio. Aparentemente el truco tuvo xito. Los policas se fueron despus que la camioneta dejara el lugar. Mientras descubran el bote, Sachs pregunt a Garrett: El amoniaco y el pozo con el nido de avispas? Tambin lo aprendiste de los insectos? S confes el chico. No tenas intenciones de lastimar a nadie, verdad? No, no, el pozo de la hormiga len era para asustaros, para retrasaros. Puse un nido vaco all a propsito. El amoniaco era para advertirme si os acercabais demasiado. Es lo que hacen los insectos. Los olores son, para ellos, digamos, como un sistema de advertencia preventiva o algo as sus ojos rojos y hmedos brillaban con curiosa admiracin. Fue muy inteligente lo que hiciste para encontrarme en el molino. Nunca pens que llegarais tan pronto como lo hicisteis. Y dejaste esa evidencia falsa en el molino, el mapa y la arena, para llevarnos a otro lado. S, te lo dije, los insectos son listos. Tienen que serlo. Terminaron de destapar el deteriorado bote. Estaba pintado de un gris oscuro. Tena casi tres metros de largo y un pequeo motor fuera de borda. Dentro se vean una docena de botellas plsticas de cuatro

litros de agua cada una y una nevera porttil. Sachs sac el tapn a una de las botellas y bebi unos cuantos tragos. Le alcanz la botella a Garrett y l tambin bebi. De inmediato el muchacho abri la nevera. En su interior haba cajas de galletas y patatas fritas. Garrett las mir con cuidado para confirmar que todo estaba tal como las dej. Asinti y luego subi al bote. Sachs lo sigui y se sent de espaldas a la proa, de frente al chico. l sonri con complicidad, como si reconociera que ella no le tena suficiente confianza como para darle la espalda. Tir de la cuerda del arranque y el motor comenz a funcionar. Garrett alej el bote de la orilla con un empujn. Como modernos Huck Finn, navegaron ro abajo. Sachs reflexionaba: ste es un tiempo de esfuerzos. Era una frase que usaba su padre. Un hombre atildado, con una calvicie incipiente, que casi toda su vida trabaj como polica de calle en Brooklyn y Manhattan. Haba hablado seriamente con su hija cuando ella le dijo que quera dejar su empleo como modelo e ingresar en la polica. Estaba de acuerdo con la decisin, pero le dijo esto acerca de la profesin: Amie, tienes que entenderlo: a veces es todo urgencia, a veces consigues modificar algo, a veces te aburres y a veces, no con demasiada frecuencia, gracias a Dios, es tiempo de esfuerzos. Puo con puo. Ests completamente sola, con nadie que te ayude. No me refiero tan slo a situaciones de enfrentamiento con delincuentes. A veces estars contra tu jefe. A veces contra tus jefes. Puede ocurrir que te enfrentes con tus propios compaeros. Si quieres ser polica, debes estar dispuesta a encontrarte sola. No hay manera de evitarlo. Puedo manejarlo, pap. Esa es mi chica. Vamos a pasear, cario. Sentada en este bote destartalado, pilotado por un joven conflictivo, Sachs nunca se haba sentido tan sola en toda su vida. Tiempo de esfuerzos puo con puo. Mira all dijo Garrett rpidamente, sealando un insecto. Es mi favorito entre todos. El barquero acutico. Vuela bajo el agua. Su rostro se ilumin con indescriptible entusiasmo. Lo hace en verdad! Oye, esto es muy ingenioso, verdad? V olar bajo el agua. Me gusta el agua. Me hace bien a la piel la sonrisa se desvaneci y se restreg el brazo. Esta maldita hiedra venenosa me pasa todo el tiempo. A veces me pica mucho. Comenzaron a navegar trabajosamente a travs de pequeas ensenadas, alrededor de islas, races y rboles grises, semi-sumergidos. Siempre retomaban el rumbo al oeste, hacia el sol poniente. A Sachs se le ocurri una idea, como un eco de algo que haba pensado con anterioridad, en la celda del chico, antes de que lo sacara de all: al ocultar un bote lleno de provisiones, con abundante combustible, Garrett haba anticipado que de alguna manera se escapara de la crcel. Y que el papel de Sachs en aquel viaje era parte de un plan elaborado y premeditado. Sea lo que sea lo que pienses de Garrett, no confes en l. T piensas que es inocente. Pero trata de aceptar que quiz no lo sea. T sabes cmo nos manejamos en las escenas de crimen, Sachs.

Con una mente abierta. Sin ideas preconcebidas. En la creencia de que todo es posible. Entonces mir al muchacho otra vez. Sus ojos brillantes saltaban de felicidad de objeto en objeto. Mientras guiaba el bote a travs de los canales, no tena en absoluto el aspecto de un criminal fugado, sino el de un adolescente entusiasta en una salida de acampada, contento y excitado por lo que podra encontrar a la vuelta de la prxima curva del ro.

*****
Es muy buena en esto, Lincoln dijo Ben, refirindose al truco del mvil. Es buena pens el criminalista. Aadiendo para s: tan buena como yo. A su pesar tuvo que admitir, que, aquella vez, ella haba sido mejor. Rhyme estaba furioso consigo mismo por no haberlo previsto. Esto no es un juego, pens, un ejercicio, como los desafos a los que la someta cuando caminaba la cuadrcula o cuando analizaban evidencias en el laboratorio de Nueva York. Su vida estaba en peligro. Quiz slo tuviera horas antes de que Garrett la atacara o la matara. No poda permitirse otro desliz. Un polica apareci en la puerta. Llevaba una bolsa de papel de Food Lion. Contena las ropas de Garrett, las que haban quedado en la crcel. Bien! Dijo Rhyme. Haced un diagrama, alguno de vosotros. Thom, Ben haced un diagrama. Encontrado en la escena secundaria del crimen, el molino. Ben, escribe, escribe! Pero ya tenemos uno dijo Ben, sealando la pizarra. No, no, no gru Rhyme. Brrala. Esas pistas eran falsas. Garrett las dej para engaarnos. Como la caliza en la zapatilla que dej cuando se llev a Lydia. Si podemos encontrar alguna evidencia en sus ropas seal la bolsa con la cabeza, nos dira donde est Mary Beth realmente. Si tenemos suerte dijo Bell. No, pens Rhyme, si somos habilidosos. Grit a Ben: Corta un trozo de los pantalones, cerca de los bajos, y psalo por el cromatgrafo. Bell sali de la oficina para hablar con Steve Farr para obtener frecuencias prioritarias en las radios, sin alertar a la polica del Estado de lo que estaba sucediendo, como Rhyme haba insistido. Ahora el criminalista y Ben esperaban los resultados del cromatgrafo. Mientras, Rhyme pregunt: Qu ms tenemos? pregunt, haciendo un movimiento hacia las ropas. Manchas de pintura marrn en los pantalones de Garrett inform Ben mientras los examinaba. Marrn oscuro. Parecen recientes. Marrones repiti Rhyme, mirndolos. Cul es el color de la casa de los padres de Garrett? No lo s empez Ben. No esperaba que lo supieras refunfu Rhyme. Llmalos. Oh Ben encontr el nmero en el archivo del caso y llam. Habl brevemente con alguien y cort. Qu hijo de puta tan poco cooperador el padre adoptivo de Garrett. De todos modos su casa es blanca y no hay nada pintado de marrn oscuro en la propiedad. De manera que es el color del lugar donde la tiene escondida. El joven pregunt: Hay una base de datos de pinturas en algn lugar para poder compararla?

Buena idea dijo Rhyme. Pero la respuesta es no. Tena una en Nueva York pero no nos servir aqu, y la base de datos del FBI se refiere a automviles. Pero sigamos. Qu hay en los bolsillos? Ponte Pero Ben ya se estaba colocando los guantes de ltex. Esto es lo que ibas a decir? S murmur Rhyme. Thom coment: Odia que se le anticipen. Entonces tratar de hacerlo ms seguido dijo Ben. Ah, aqu hay algo Rhyme entrecerr los ojos para mirar varios objetos blancos y pequeos que el joven extrajo del bolsillo de Garrett. Qu es? Ben olisque. Queso y pan. Ms comida. Como las galletas y Ben se rea. Rhyme frunci el ceo. Qu es gracioso? Es comida, pero no es para Garrett Qu quieres decir? Nunca ha pescado? pregunt Ben. No, nunca he pescado refunfu Rhyme. Si quieres pescado lo compras, lo cocinas y lo comes. Qu demonios tiene que ver la pesca con estos emparedados de queso? No son pedacitos de emparedados de queso explic Ben. Son bolas pestilentes. Cebo para pesca. Juntas pan y queso y los dejas que se pongan rancios. Los peces de aguas profundas los prefieren. Como los bagres. Cuanto ms malolientes, mejor. La ceja de Rhyme se levant. Ah, eso s que es til. Ben examin los bajos. Cepill una cantidad de polvo sobre una tarjeta de suscripcin de la revista People y luego la mir al microscopio. Nada muy claro dijo. Excepto pequeas partculas de algo Blancas Djame ver. El zologo llev el gran microscopio Bausch & Lomb a donde estaba Rhyme, quien mir por los oculares. Bien, muy bien. Son fibras de papel. Lo son? pregunt Ben. Es obvio que es papel. Qu otra cosa podra ser? Papel absorbente. Sin embargo no tengo pista alguna de dnde procede. Ahora, tambin ese polvo es muy interesante. Puedes conseguir ms? De los bajos? Tratar. Ben cort las puntadas que aseguraban los bajos de los pantalones y las desdobl. Cepill ms polvo en la tarjeta.

Ponla al microscopio orden Rhyme. El zologo prepar un portaobjetos y lo coloc en la platina del microscopio compuesto. Luego lo sostuvo con firmeza para que Rhyme pudiera mirar por los oculares. Hay un montn de arcilla. Digo: un montn. Rocas feldespticas, probablemente granito. Y, qu es eso? Oh!!, musgo de turba. Impresionado, Ben pregunt: Cmo sabes todo eso? Lo s Rhyme no tena tiempo para entrar en una discusin acerca de la forma en que un criminalista debe conocer tanto del mundo fsico como del crimen. Pregunt: Qu ms hay en los bajos? Qu es eso? Seal con la cabeza algo que quedaba en la tarjeta de suscripcin. Esa cosa pequea verde blancuzca? Es de una planta dijo Ben. Pero ese no es mi campo. Estudi botnica marina pero no era mi asignatura favorita. Prefiero las formas de vida que tienen la posibilidad de escapar cuando las colecciono. Me parece ms deportivo. Rhyme orden: Descrbela. Ben la mir con una lupa. Un tallo rojizo y una gota de lquido al final. Parece viscoso. Hay una flor blanca, en forma de campana, pegada al tallo Si tuviera que arriesgarme Tienes que hacerlo gru Rhyme. Y rpido Estoy casi seguro de que es de una drosera. Qu demonios es eso? Suena a lavavajillas. Ben dijo: Es como un atrapamoscas de Venus. Comen insectos. Son fascinantes. Cuando era nio sola sentarme y observarlas durante horas. La forma en que comen es Fascinante repiti Rhyme con sarcasmo. No estoy interesado en sus costumbres manducatorias. Dnde se las encuentra? Eso es lo fascinante para m. Oh, por todas partes en esta regin. Rhyme frunci el entrecejo. Intil. Mierda. Est bien, coloca una muestra de esa tierra en el cromatgrafo despus de la muestra del tejido luego mir la camiseta de Garrett, que estaba extendida sobre la mesa. Qu son esas manchas? Haba varias manchas rojizas en la camiseta. Ben la estudi con detenimiento y se encogi de hombros. Sacudi la cabeza. Los delgados labios del criminalista se curvaron en una sonrisa irnica. Eres capaz de probarlas? Sin vacilar, Ben levant la camiseta y lami una pequea porcin de la mancha. Rhyme exclam: Bien hecho. Ben levant una ceja. Deduje que era un procedimiento habitual.

Ni por todo el oro del mundo lo hubiera hecho yo respondi Rhyme. No lo creo ni por un minuto coment Ben. La lami de nuevo. Zumo de frutas, creo. No puedo distinguir de qu sabor. Bien, agrgalo a la lista, Thom Rhyme seal el cromatgrafo con la cabeza. Saquemos los resultados de los trozos de tejido del pantaln y luego pasemos los detritus de los bajos. Pronto la mquina les dijo de qu vestigios de sustancias estaban incrustadas las ropas de Garrett y cules se encontraban en el polvo de los bajos: azcar, ms canfeno, alcohol, keroseno y levadura. El keroseno estaba en cantidades significativas. Thom lo aadi a la lista y los hombres examinaron el diagrama.
ENCONTRADO EN LA ESCENA SECUNDARIA DEL CRIMEN EL MOLINO

Pintura marrn en los pantalones. Drosera. Arcilla. Musgo de turba. Zumo de frutas. Fibras de papel. Cebo de bolas malolientes. Azcar. Canfeno. Alcohol. Keroseno. Levadura. Qu significaba todo esto?, se pregunt Rhyme. Eran demasiadas pistas. No poda ver ninguna relacin entre ellas. Perteneca el azcar al zumo de frutas o a otro lugar donde habra estado el muchacho? Compr el keroseno o slo se haba escondido en una estacin de servicio o granero donde el propietario lo almacenaba? El alcohol se encuentra en ms de tres mil productos comunes del hogar o la industria, desde disolventes a locin para despus de afeitar. La levadura era indudable que la haba cogido en el molino, donde se muele el grano y se hace harina. Despus de unos minutos, los ojos de Rhyme se posaron en otro diagrama.
ENCONTRADO EN LA ESCENA SECUNDARIA DEL CRIMEN EL CUARTO DE GARRETT

Almizcle de mofeta. Agujas de pino cortadas. Dibujos de insectos. Fotos de Mary Beth y de su familia. Libros de insectos. Hilo de pescar. Dinero.

Llave desconocida. Queroseno. Amoniaco. Nitratos. Canfeno. Se le ocurri algo que Sachs mencion cuando estaba examinando el cuarto del chico. Ben, puedes abrir ese cuaderno que est all, el cuaderno de Garrett? Lo quiero mirar otra vez. Quieres que ponga el dispositivo para dar vuelta las hojas? No, hojalo t le dijo Rhyme. Fueron pasando los dibujos de insectos realizados por el chico: un barquero de agua, una araa acutica, un zapatero. Record que Sachs haba dicho que, con excepcin del bote de las avispas, la caja fuerte de Garrett, todos los insectos de su coleccin estaban en botes que contenan agua. Todos son acuticos. Ben asinti. As parece. Le atrae el agua musit Rhyme y mir a Ben. Y ese cebo? T dijiste que es para los que se alimentan en las profundidades. Las bolas malolientes? Correcto. De agua salada o dulce? Bueno, dulce. Por supuesto. Y el keroseno, los botes lo usan en sus motores, no? Gasolina blanca dijo Ben. Los pequeos motores fuera de borda lo utilizan. Rhyme dijo: Qu les parece esta idea? Van hacia el este en un bote por el ro Paquenoke? Ben dijo: Parece sensata, Lincoln. Y apuesto que hay tanto keroseno porque ha necesitado reabastecerse mucho, hizo muchos viajes, de ida y vuelta entre Tanner's Corner y el lugar en el que tiene a Mary Beth. Lo estaba preparando para ella. Buen razonamiento. Llama a Jim Bell y dile que venga, por favor. Pocos minutos despus Bell regres y Rhyme le explic su teora. Bell pregunt: Los bichos acuticos te dieron la idea, no? Rhyme asinti. Si sabemos de insectos, conoceremos a Garrett Hanlon. Tu idea no resulta ms fantasiosa que muchas de las cosas que pasaron hoy musit Jim Bell. Rhyme pregunt: Tienes un barco policial? No. Pero de todos modos no nos servira. No conoces el Paquo. En el mapa parece como cualquier otro ro, con bancos y todo, pero tiene miles de ensenadas y brazos que entran y salen de los pantanos. Si Garrett va por l, no se quedar en el canal principal. Te lo garantizo. Ser imposible encontrarlo.

Los ojos de Rhyme siguieron el curso del Paquenoke hacia el oeste. Si estuvo llevando provisiones al lugar donde tiene encerrada a Mary Beth, eso significa que probablemente no est muy alejado del ro. Cunto tiene que desplazarse hacia el oeste para encontrar una regin habitable? Tiene que haber un lugar. Ves aqu? Bell toc un lugar alrededor de la ubicacin G-7. Esto es al norte del Paquo; nadie vive all. Al sur del ro hay un rea residencial. De seguro lo veran. De manera que al menos diez millas al oeste o algo as? As es dijo Bell. Ese puente? Rhyme seal el mapa con la cabeza. Mir la localizacin G-8. El puente Hobeth? Cmo son las comunicaciones en las cercanas? La carretera? Es un terreno rellenado. Pero en una gran extensin. El puente tiene una altura de doce metros de manera que las rampas que conducen a l son largas. Oh, espera Piensas que Garrett tendr que volver al canal principal para pasar bajo el puente. Correcto. Porque los ingenieros deben haber rellenado los canales ms pequeos cuando construyeron los accesos. Bell estaba asintiendo. S Tiene sentido para m. Haz que vayan all Lucy y los otros. Al puente. Ben, t llama a ese tipo, Henry Davett. Dile que lo lamentamos pero que necesitamos nuevamente su ayuda. WWJD Al pensar otra vez en Davett, Rhyme rez una plegaria, pero no a alguna deidad, iba dirigida a Amelia Sachs: Oh, Sachs, ten cuidado. Es cuestin de tiempo que Garrett se invente una excusa para que le saques las esposas. Luego te llevar a algn lugar desierto. Ms tarde se las compondr para arrebatarte el arma No dejes que las horas que pasen te hagan confiar en l, Sachs. No bajes la guardia. Ten la paciencia de una mantis religiosa.

Captulo 28
Garrett conoca los canales navegables como un experto piloto fluvial y dirigi el bote por lo que parecan ser vas sin salida; sin embargo siempre lograba encontrar, a travs del laberinto, arroyuelos estrechos como hilos de araa, que llevaban sin pausas hacia el oeste. El muchacho seal a Sachs nutrias de ro, ratones almizcleros y castores, observaciones que podran haber excitado a naturalistas aficionados, pero que a ella la dejaron fra. Su contacto con la vida silvestre se reduca a ratas, palomas y ardillas de la ciudad, slo en la medida en que resultaban tiles para su trabajo forense y el de Rhyme. Mira all! grit el muchacho. Qu? Garrett sealaba algo que ella no poda ver. El chico mir fijamente un punto cerca de la orilla, ensimismado en algn drama minsculo que se representaba en el agua. Todo lo que Sachs poda ver era un bicho que se deslizaba por la superficie del agua. Zapatero le inform Garrett, volvindose a sentar cuando hubieron pasado. Su rostro se puso serio. Los insectos son, cmo diramos, mucho ms importantes que nosotros. Quiero decir, en lo que se refiere a que nuestro planeta siga viviendo. Mira, le en algn lugar que, si toda la gente de la tierra desapareciera maana, el mundo seguira andando muy bien. Pero si los insectos desaparecieran, entonces, tambin la vida desaparecera rpidamente, digamos, en una generacin. Moriran las plantas, luego los animales y la tierra se convertira de nuevo en la gran roca que fue un da. A pesar de su lenguaje adolescente, Garrett hablaba con la autoridad de un profesor universitario y el entusiasmo de un predicador. Continu: S, algunos insectos son un grano en el culo. Pero eso pasa con pocos, ms o menos el uno o dos por ciento su cara se anim y dijo con orgullo: y los que comen las cosechas y cosas parecidas, bueno, pero yo tengo esta idea, es estupenda! Quiero criar una clase especial de crisopa dorada, para controlar los insectos dainos, para reemplazar a los insecticidas, de manera que los insectos buenos y dems animales no mueran. La crisopa es el mejor. Nadie lo ha hecho todava Piensas que lo puedes hacer, Garrett? An no s cmo exactamente. Pero aprender. Sachs record lo que haba ledo en el libro del chico, el trmino de E. O. Wilson, biofilia: afecto que la gente siente por otros tipos de vida en el planeta. A medida que lo escuchaba contar todos estos detalles, todos prueba de amor por la naturaleza y la sabidura, lo primero que se le ocurra era que nadie que estuviera tan fascinado por las criaturas vivientes como este chico y que en su particular y extraa manera las amara, poda ser un violador y un asesino en manera alguna. Amelia se aferr a este pensamiento, que la sostuvo mientras navegaban por el Paquenoke, escapando de Lucy Kerr, del misterioso hombre del mono marrn y de la simple y conflictiva ciudad de Tanner's Corner. Escapando tambin de Lincoln Rhyme. De su inminente operacin y las terribles consecuencias que podra tener para los dos. El angosto bote pasaba camuflado por los afluentes, que ya no tenan aguas negras sino doradas, reflejando la luz del sol que se ocultaba, de la misma forma que el grillo francs del que Garrett le haba

hablado. Finalmente el chico sali de las aguas secundarias y enfil por el canal principal del ro, bordeando la orilla. Sachs mir hacia atrs, hacia el este, para ver si los seguan barcos de la polica. No vio nada excepto una de las grandes barcas de Industrias Davett, que se diriga ro arriba, se alejaba de ellos. Garrett dio marcha atrs al motor y condujo hacia una cala pequea. Escudri a travs de la rama pendiente de un sauce y mir hacia el oeste, hacia un puente que cruzaba el Paquenoke. Tenemos que pasar por debajo dijo. No podemos rodearlo estudi su extensin. Ves a alguien? Sachs mir. Vio unos cuantos destellos de luz. Quiz. No lo puedo decir. Hay demasiado resplandor. Ese es el lugar donde esos imbciles nos deberan esperar dijo Garrett, nervioso. Siempre me preocupa el puente. Te pueden ver. Siempre? Garrett var el bote y apag el motor. Desembarc y desenrosc una tuerca que sostena el motor fuera de borda, lo sac y lo escondi en la hierba, junto al tanque de combustible. Qu ests haciendo? pregunt Sachs. No podemos correr el riesgo de que nos localicen. Garrett sac del bote la nevera porttil y los botellones de agua y at los remos a los asientos con dos trozos de cuerda grasienta. Derram el agua de media docena de botellones y les puso nuevamente la tapa, luego los dej a un lado. Seal las botellas con la cabeza: Lstima de agua. Mary Beth no tiene nada. Necesitar algo para beber. Pero puedo consegursela del estanque que est cerca de la cabaa luego anduvo con dificultad por el ro y cogi al bote por un costado. Aydame le dijo tenemos que volcarlo. Vamos a hundirlo? No. Slo le daremos la vuelta. Pondremos los botellones dentro. Flotar muy bien. La vuelta? Seguro Sachs se dio cuenta de lo que Garrett pensaba hacer. Se pondran debajo del bote y pasaran el puente flotando. El oscuro casco, al pasar por debajo, sera casi imposible de ver desde el puente. Una vez que hubieran pasado, podran darle vuelta otra vez y remar hasta donde estaba Mary Beth. Garrett abri la nevera y encontr una bolsa plstica. Podemos poner nuestras cosas en ella de manera que no se mojen. Coloc dentro su libro, The Miniature World . Sachs ech su cartera y el arma. Se puso la camiseta por dentro de los pantalones y desliz la bolsa en la parte anterior. Garrett dijo: Me puedes quitar las esposas? acerc sus manos. Sachs vacil. No quiero ahogarme dijo el chico con ojos suplicantes. Tengo miedo. Dile que se detenga!

No har nada malo. Lo prometo. De mala gana, Sachs busc la llave en su bolsillo y abri las esposas.

*****
Los indios Weapemeoc, nativos de lo que es ahora Carolina del Norte, pertenecan, por su lenguaje, a la nacin algonquina y estaban relacionados con los Powhatans, los Chowans y las tribus Pamlico de la regin mesoatlntica de Estados Unidos. Eran granjeros excelentes, y los dems nativos norteamericanos los envidiaban por sus proezas en el arte de la pesca. Eran extremadamente pacficos y mostraban poco inters por las armas. Trescientos aos atrs, el cientfico britnico Thomas Harriot escribi: Las armas que poseen son slo arcos hechos con madera de castao y flechas de caa; tampoco tienen mucho con que defenderse, excepto escudos realizados con corteza de rbol, y algunas armaduras hechas de varas unidas por hilo. Los colonizadores britnicos se encargaron de tornarlos belicosos y lo hicieron con mucha eficacia al usar varios mtodos simultneos: los amenazaron con la ira de Dios si no se convertan de inmediato, diezmaron la poblacin al importar la gripe y la viruela, exigieron alimentos y vivienda, porque eran demasiado holgazanes para buscarlos por s mismos y asesinaron a uno de los jefes ms respetados de la tribu, Wingina, pues los colonizadores estaban convencidos de que preparaba un ataque contra los asentamientos britnicos, lo que result completamente errneo como se demostr despus. Ante la sorpresa indignada de los colonizadores, los indios prefirieron jurar lealtad a sus propias deidades, unos espritus llamados Manits, a aceptar a Jesucristo en sus corazones; luego hicieron la guerra contra los britnicos. La primera accin de esta contienda, de acuerdo a la historia escrita por la joven Mary Beth McConnell, fue el ataque contra los colonos perdidos de la isla Roanoke. Despus de que huyeran los colonizadores, la tribu, previendo refuerzos britnicos, tom una postura distinta frente a las armas: comenz a utilizar el cobre en la manufactura de sus propias armas. Hasta entonces slo lo usaban para la decoracin. Las puntas de flecha de metal eran mucho ms agudas que el pedernal y ms fciles de hacer. Sin embargo, al contrario de lo que pasa en las pelculas, una flecha arrojada por un arco, que tiene poca fuerza, no penetra mucho en la piel y raramente es mortal. Por ello, para liquidar a su adversario el guerrero Weapemeoc le asestaba un coup de grace, golpe en la cabeza con un garrote llamado, adecuadamente, un palo mortal, que la tribu saba construir con mucha habilidad. Un palo mortal no era nada ms que una piedra grande y redondeada, unida al extremo hendido de un palo y atada con una tira de cuero. Era un arma muy eficaz, y la que Mary Beth estaba fabricando, basada en su conocimiento de la arqueologa de los nativos americanos, era de seguro tan letal como las que, segn su teora, haban aplastado los crneos y quebrado las espinas dorsales de los colonos de Roanoke cuando pelearon en su ltima batalla a las orillas del Paquenoke, en lo que ahora se llamaba Blackwater Landing. Haba hecho el arma con dos varas curvas de la antigua silla de comedor de la cabaa. La piedra era la que Tom, el amigo del Misionero, le haba arrojado. La mont entre las dos varas y la at con largas tiras de tela desgarradas de la parte posterior de su camisa. El arma era pesada, tres o cuatro kilos, pero no demasiado para ella, que por lo general levantaba rocas de quince o veinte kilos en sus excavaciones

arqueolgicas. Ahora se levant de la cama y blandi el arma varias veces, complacida por el poder que el garrote le proporcionaba. A su odo lleg un zumbido, los insectos en los botes. Le hizo recordar el desagradable hbito de Garrett de hacer sonar sus uas. Tembl de rabia y levant el palo para descargarlo sobre el bote ms cercano. Pero entonces se detuvo. Odiaba a los insectos, s, pero su clera no estaba dirigida contra ellos. Era con Garrett con quien estaba furiosa. Dej de preocuparse de los botes y camin hacia la puerta, luego la golpe con el garrote varias veces, cerca de la cerradura. La puerta ni se movi. Bueno, no haba esperado que lo hiciera. Pero lo importante era que haba atado la piedra al extremo de las varas muy firmemente. No se solt. Naturalmente, si el Misionero y Tom volvan con un arma de fuego, el garrote no servira de mucho, pero haba decidido que si entraban, mantendra el garrote escondido detrs de ella y el primero que la tocara saldra con el crneo destrozado. El otro podra matarla pero se llevara uno con ella. Se imaginaba que as haba muerto Virginia Dare. La chica se sent y mir por la ventana, al sol que se pona y a la hilera de rboles donde vio por primera vez al Misionero. Qu sentimiento la dominaba? Supuso que el miedo. Pero determin que no se trataba en absoluto de miedo, sino de impaciencia. Quera que sus enemigos volvieran. Levant el palo y lo puso en la falda. Preprate, le haba dicho Tom. Bueno, se haba preparado.

*****
Hay un bote. Lucy se inclin hacia delante a travs de las hojas de un punzante laurel, en la orilla cercana al puente Holbeth. Su mano estaba sobre su arma. Dnde? le pregunt a Jesse Corn. All seal ro arriba. Lucy pudo ver vagamente una leve oscuridad sobre el agua, a media milla. Se mova con la corriente. Qu quieres decir con que hay un bote? pregunt. Yo no veo No, mira. Est dado vuelta. Apenas lo puedo ver dijo Lucy. Tienes buena vista. Son ellos? pregunt Trey. Qu pas? Se dio la vuelta? Pero Jesse Corn dijo: No, estn debajo. Lucy frunci el ceo. Cmo lo sabes? Slo tengo un presentimiento dijo Jesse.

Hay suficiente aire ah abajo? pregunt Trey. Jesse dijo: Seguro. Est bastante alto sobre el agua. Solamos hacer lo mismo con canoas en el lago Bambert. Cuando ramos nios. Jugbamos al submarino. Lucy dijo: Qu hacemos? Necesitamos un bote o algo para llegar hasta ellos coment, mirando a su alrededor. Ned se quit su cinto y se lo entreg a Jesse Corn. Diablos, me acercar y lo empujar hasta la orilla. Puedes nadar por aqu? le pregunt Lucy. El hombre se quit las botas. He nadado por este ro un milln de veces. Te cubriremos dijo Lucy. Estn bajo el agua segua diciendo Jesse. No creo que vayan a dispararle a nadie. Trey coment: Un poco de grasa en los cartuchos y aguantan semanas bajo el agua. Amelia no va a disparar dijo Jesse, el defensor de Judas. Pero no vamos a correr riesgos agreg Lucy. Luego se dirigi a Ned: No lo des vuelta. Limtate a nadar hasta el bote y trelo para aqu. Trey, tu vas al otro lado, cerca del sauce, con la escopeta de perdigones. Jesse y yo estaremos aqu en la orilla. Los atraparemos en un fuego cruzado si pasa algo. Ned, descalzo y sin camisa, camin con bro por el embarcadero pedregoso hasta la playa barrosa. Mir a su alrededor con cuidado, Lucy supuso que por las vboras, y entr en el agua. Nad con grandes brazadas hacia el bote, en silencio, manteniendo la cabeza fuera del agua. Lucy sac su Smith & Wesson de la cartuchera. Mont el percutor. Mir a Jesse Corn, que ech una mirada al arma, nervioso. Trey estaba de pie junto a un rbol, con la escopeta en las manos y el can levantado. Vio el arma cargada de Lucy y meti un cartucho en la recmara del Remington. El bote estaba a diez metros, cerca de la mitad de la corriente. Ned era un buen nadador y cubra la distancia con rapidez. Estara all en El disparo son fuerte y cercano. Lucy brinc cuando un espumarajo de agua salt al aire a unos centmetros de Ned. Oh, no! grit Lucy, levantando el arma y buscando al tirador. Dnde, dnde? grit Trey, agachndose y cogiendo con firmeza su escopeta. Ned se zambull bajo la superficie. Otro disparo. El agua salt al aire. Trey baj la escopeta y comenz a disparar contra el bote. Disparos de pnico. El arma calibre doce no tena ms que siete cartuchos. El polica los dispar en segundos, acertando los siete en el bote, las astillas de la madera y el agua volaban por doquier. No! Grit Jesse. Hay gente all abajo! Desde dnde estn disparando? Exclam Lucy. De debajo del bote? Del otro lado? No lo puedo entender. Dnde estn Amelia y Garrett? Dnde est Ned? Pregunt Trey. Le dieron? Dnde est Ned?

No lo s grit Lucy con la voz ronca por el pnico. No lo puedo ver Trey volvi a cargar y apunt al bote una vez ms. No! Orden Lucy. No dispares. Cbreme! Corri por el embarcadero y entr con dificultad en el agua. De repente, cerca de la orilla, escuch un jadeo como de ahogo y Ned apareci en la superficie. Aydame! estaba aterrorizado y mir hacia atrs antes de salir del agua. Jesse y Trey apuntaron sus armas a la orilla opuesta y caminaron lentamente por la pendiente hacia el ro. Los ojos consternados de Jesse estaban fijos en el bote acribillado, en los terribles e irregulares agujeros del casco. Lucy entr en el agua, guard su pistola y tom a Ned por un brazo, lo arrastr a la orilla. Haba estado bajo el agua tanto tiempo como se pudo, se encontraba plido y dbil por la falta de oxgeno. Dnde estn? se empe en preguntar, ahogndose. No lo sabemos contest Lucy y lo llev hacia un montn de arbustos. Ned se dej caer a su lado, escupiendo y tosiendo. Lucy lo examin cuidadosamente. No estaba herido. Se les unieron Trey y Jesse, ambos en cuclillas y con los ojos fijos en el ro, en busca de sus atacantes. Ned se ahogaba todava. Maldita agua. Sabe a mierda. El bote se diriga lentamente hacia ellos, ahora casi sumergido. Estn muertos murmur Jesse Corn, mirando el bote. Tienen que estarlo. El bote se acerc. Jesse se sac el cinto y camin hacia l. No dijo Lucy, sus ojos en la lejana orilla. Deja que venga a nosotros.

Captulo 29
El bote volcado flot hasta un cedro cuyas races sobresalan y se extendan hasta el ro, y all se detuvo. Los policas esperaron unos instantes. No haba ms movimiento que el balanceo del bote destrozado. El agua tena un color rojizo y Lucy no llegaba a discernir si ese color se deba a la sangre o al ardiente crepsculo. Un Jesse Corn plido y preocupado mir a Lucy, que asinti. Los otros tres policas siguieron apuntando al bote con sus armas mientras Jesse se mova con dificultad en el agua. Lo dio vuelta. Restos de varias botellas de agua, rotas, surgieron desde abajo y flotaron tranquilamente por el ro. No haba nadie. Qu pas? Pregunt Jesse. No lo entiendo. Demonios murmur Ned con amargura. Nos engaaron. Era una maldita emboscada. Lucy no poda creer que la ira pudiera aumentar a ese punto. Sinti que la sacuda como una corriente elctrica. Ned tena razn; Amelia haba usado el bote como uno de los seuelos de Nathan y les haba preparado una emboscada desde la orilla opuesta. No protest Jesse. Amelia no hara una cosa as. Si dispar fue slo para asustarnos. Conoce las armas de fuego. Podra haberle dado a Ned, de haber querido. Por Dios bendito, Jesse, abre los ojos de una vez solt Lucy. Disparando a cubierto como lo hizo? No importa lo buena tiradora que sea, podra haber errado. Y sobre el agua? La bala podra haber rebotado. Y si Ned se hubiera dejado llevar por el pnico, se podra haber colocado en la trayectoria de alguna bala. Jesse Corn no tena respuestas para estos argumentos. Se frot la cara con la mano y mir hacia la orilla lejana. Bien, esto es lo que haremos dijo Lucy en voz baja. Se est haciendo tarde. Marcharemos todo lo que podamos mientras haya luz, luego haremos que Jim nos enve algunas provisiones para la noche. Acamparemos a cielo abierto. Vamos a suponer que nos quieren atacar y vamos a reaccionar de la manera adecuada. Ahora, crucemos el puente y busquemos sus rastros. Tenis preparadas las armas? Ned y Trey respondieron afirmativamente. Jesse Corn mir un instante el bote destrozado y luego asinti lentamente. Entonces vamos. Los cuatro policas anduvieron los cincuenta metros del puente, sin proteccin, pero sin apiarse. Fueron uno detrs del otro de manera que si Amelia Sachs disparaba de nuevo, no pudiera acertar ms que a uno, antes de que los dems buscaran refugio y contestaran el fuego. La formacin era idea de Trey, que la haba visto en una pelcula sobre la Segunda Guerra Mundial y como fue l quien la haba propuesto, pens que deba ponerse en el primer lugar. Lucy insisti en ser ella quien lo ocupara.

*****
Casi le das. Harris Tomel dijo: De ningn modo.

Pero Culbeau persisti: Te dije que los asustaras. Si le hubieras dado a Ned, sabes en qu clase de mierda estaramos metidos? Yo s lo que hago, Rich. Confa en m. Maldito nio de escuela, pens Culbeau. Los tres hombres estaban en la orilla norte del Paquo, en marcha a lo largo de un sendero que corra paralelo al ro. En realidad, si bien Culbeau estaba enfadado porque Tomel haba disparado muy cerca del polica que nadaba hacia el bote, estaba seguro de que el tiroteo haba hecho efecto. Lucy y los dems policas estaran tan inquietos como ovejas y se moveran con cuidado y lentitud. Los disparos tambin lograron otro resultado beneficioso, Sean O'Sarian estaba ms atemorizado y tranquilo que nunca. Caminaron veinte minutos y luego Tomel pregunt a Culbeau: Tu sabes que el chico va en esta direccin? As es. Pero no tienes idea de dnde se detendr. Por supuesto que no dijo Culbeau. Si lo supiera podramos ir directamente hacia all, verdad? Vamos, niato. Usa tu maldita cabeza. Pero No te preocupes. Lo encontraremos. Puedo tomar agua? pregunt O'Sarian. Agua? Quieres agua? O'Sarian contest, complaciente: S, eso es lo que quiero. Culbeau lo mir con sospecha y le alcanz una botella. Nunca haba visto al joven delgaducho beber otra cosa que no fuera cerveza, whisky o licor ilegal. Sean bebi toda el agua, se enjug la boca rodeada de pecas y tir la botella a un lado. Culbeau suspir y dijo con sarcasmo: Oye, Sean, ests seguro de querer dejar algo con tus huellas digitales en el camino? Oh, cierto el joven corri hacia los matorrales y recuper la botella. Lo lamento. Lo lamento? Sean O'Sarian pidiendo perdn? Culbeau lo mir un momento con incredulidad y luego hizo una sea para que continuaran. Llegaron a una curva del ro y como estaban en un terreno elevado, pudieron observar el panorama varias millas ro abajo. Tomel dijo: Eh, mirad all. Hay una casa. Apuesto que el chico y la pelirroja van hacia all. Culbeau suspir y escudri por la mira telescpica de su rifle para ciervos. Unos tres kilmetros valle abajo descubri una casa de veraneo con techo a dos aguas, justo a la orilla del ro. Sera un escondite lgico para el chico y la mujer polica. Asinti. Apuesto a que estn all. Vamos.

*****
Ro abajo desde el puente Hobeth, el Paquenoke hace una curva cerrada hacia el norte. Hay muy poca profundidad en ese lugar, cerca de la orilla y los bancos de barro estn cubiertos de restos de maderas, vegetacin y basuras. Como esquifes a la deriva, dos formas humanas que flotaban en el agua evitaron la curva y fueron llevadas por la corriente hasta aquel montn de desechos. Amelia Sachs solt la botella de agua, su improvisado flotador, y extendi la mano arrugada para coger una rama. Se dio cuenta de que no era una accin muy inteligente puesto que sus bolsillos estaban llenos de piedras que servan de lastre y sinti que la empujaban hacia abajo, hacia las oscuras aguas. Enderez las piernas y descubri que el lecho del ro estaba slo a un metro debajo de la superficie. Se puso de pie, insegura, y camin con dificultad. Garrett apareci a su lado un instante despus; la ayud a salir del agua y pisar el suelo barroso. Subieron a gatas una suave pendiente, a travs de una maraa de arbustos y se dejaron caer en un claro cubierto de hierba. Permanecieron as unos minutos, recuperando el aliento. Sachs sac del interior de su camiseta la bolsa de plstico. Perda un poco de agua, pero no se haba producido ningn dao serio. Le entreg al chico su libro de insectos y abri el tambor de su revlver. Lo puso encima de una mata de csped quebradizo y amarillo para que se secara. Se haba equivocado acerca de lo que planeaba Garrett. Es cierto que deslizaron botellas de agua vacas debajo del bote volcado para que flotara, pero luego l lo haba enviado a la mitad de la corriente sin ponerse debajo. Le indic que se llenara los bolsillos de piedras. Hizo lo mismo y corrieron ro abajo, sobrepasando el bote unos dos metros, para luego entrar ambos en el agua, cada uno con una botella de agua semillena para ayudarles a flotar. Garrett le ense cmo poner la cabeza hacia atrs. Con las piedras como lastre, slo sus rostros sobresalan del agua. Flotaron ro abajo de la corriente, delante del bote. La araa acutica lo hace as le explic. Como un submarinista que lleva el aire a su alrededor en el pasado lo haba hecho varias veces para huir, aunque tampoco explic de quin haba estado escapando ni hacia dnde se diriga. Garrett le haba dicho que si la polica no estaba en el puente, entonces nadaran hasta el bote, lo traeran a la playa, lo sacaran del agua y continuaran el camino remando. Si los policas estaban en el puente, su atencin se centrara en del bote y no veran a Amelia y a Garrett flotando delante. Una vez que pasaran el puente, volveran a la orilla y seguiran el viaje andando. Bueno, tuvo razn en esa parte; pasaron el puente sin ser detectados. Pero Sachs estaba todava conmocionada por lo que haba pasado a continuacin: sin mediar provocacin alguna, los policas haban disparado varias veces contra el bote volcado. Garrett tambin estaba muy trastornado por los disparos. Pensaron que estbamos abajo susurr. Los malditos trataron de matarnos. Sachs no dijo nada. l agreg: He hecho algunas cosas malas pero no soy ninguna phymata. Qu es eso?

Un bicho que prepara emboscadas. Se queda esperando y mata. Es lo que pensaban hacer con nosotros. Dispararnos. No darnos ninguna posibilidad. Oh, Lincoln, qu desastre es esto. Por qu lo hice? Debera rendirme ahora. Esperar aqu a los policas, abandonar todo. Volver a Tanner's Corner y rendir cuentas de lo que hice. Pensando as, Amelia mir a Garrett, quien se abrazaba y temblaba de miedo. Supo que no poda echarse atrs. Tendra que seguir, llegar hasta el fin del juego. Tiempo de esfuerzos Dnde vamos ahora? Ves esa casa de all? Una casa marrn con techo a dos aguas. Est all Mary Beth? No, pero tienen un pequeo bote para pescar que podemos tomar prestado. Y nos podemos secar y comer algo. Bueno, qu podra importar irrumpir y entrar en una propiedad frente a los cargos criminales que ya haba acumulado? Garrett de repente tom el revlver. Sachs se paraliz, mirando el arma negra y azul en manos del chico, que observ el tambor, viendo que estaba cargado con seis balas. Lo coloc en su lugar y balance el arma con una familiaridad que la puso nerviosa. Pienses lo que pienses de Garrett, no confes en l El chico la mir y sonri. Luego le entreg el arma, tomndola del can. Vamos por aqu seal un sendero. Sachs volvi a poner el revlver en su funda y sinti el revoloteo de su corazn por el susto. Caminaron hacia la casa. Est vaca? pregunt Sachs, sealndola con la cabeza. No hay nadie ahora. Garrett se detuvo y mir hacia atrs. Despus de un momento murmur: Ahora los policas estn furiosos y nos buscarn con todas sus armas y ganas. Mierda!! grit. Se volvi y la condujo por una senda hacia la casa. Estuvo callado unos minutos. Quieres saber algo, Amelia? Qu? Estaba pensando en esta polilla, la polilla gran emperador. Qu pasa con ella? pregunt distrada, escuchando todava los terribles disparos de escopeta, dirigidos a ella y al chico. Lucy Kerr trataba de matarla. El eco de los tiros nublaba todo lo que tuviera en la mente. La coloracin de sus alas le dijo Garrett. Cuando estn abiertas parecen los ojos de un animal. Quiero decir que es muy interesante, hasta tiene una pequea manchita blanca como si reflejara la luz en la pupila, los pjaros la ven y piensan que se trata de un zorro o un gato, se asustan y se van. Los pjaros no pueden oler que es una polilla y no un animal? pregunt Sachs, sin concentrarse

en la conversacin. l la mir un instante para ver si bromeaba. Dijo: Los pjaros no pueden oler replic, como si ella acabara de preguntar si la tierra era plana. V olvi a mirar atrs, ro arriba otra vez. Tenemos que hacer que vayan ms despacio. Crees que estn cerca? Muy cerca respondi Sachs. Con todas sus armas y sus cosas.

*****
Son ellos. Rich Culbeau estaba mirando las huellas de pies en el barro de la orilla. El rastro es de hace diez o quince minutos. Y se encaminan a la casa dijo Tomel. Se movieron con cautela por un sendero. O'Sarian segua sin comportarse de la forma extraa en que sola. Lo que en l era realmente singular. Daba miedo. No haba tomado ningn trago de licor no haba hecho travesuras, ni siquiera hablado, y Sean era el charlatn nmero uno de Tanner's Corner. El tiroteo en el ro lo tena conmocionado. Ahora, mientras caminaban por el bosque, apuntaba con el can de su rifle militar a todo sonido proveniente de los matorrales. Vieron disparar a ese negro? Dijo al fin. Debe de haber dado con diez proyectiles en ese bote en menos de un minuto. Eran perdigones lo corrigi Harris Tomel. En lugar de negar y tratar de impresionarlos con lo que saba de armas y actuar como el imbcil voluble que era, O'Sarian se limit a decir: Ah, perdigones!! Claro. Deb pensarlo movi la cabeza como un nio de escuela que acaba de aprender algo nuevo e interesante. Se acercaron a la casa. Pareca un bonito lugar, pens Culbeau. Probablemente una casa de veraneo, quiz de algn abogado o mdico de Raleigh o Winston-Salem. Un lindo pabelln de caza, un buen bar, dormitorios, un frigorfico para la carne de venado. Oye, Harris llam O'Sarian. Culbeau nunca haba odo al joven usar el nombre de pila de nadie. Qu? Esta cosa dispara alto o bajo? pregunt mostrndole el Colt. Tomel mir a Culbeau, probablemente tratando tambin de imaginar dnde habra ido a parar el lado oscuro de O'Sarian. El primer tiro da justo en el blanco, pero el retroceso es un poco ms alto del que ests acostumbrado. Baja el can para los prximos tiros. Porque la caja es de plstico coment O'Sarian. Significa que es ms liviano que la madera?

S. Sean asinti otra vez. Su cara estaba an ms seria que antes. Gracias. Gracias? Los bosques terminaron y los hombres pudieron ver un gran claro alrededor de la casa, fcilmente cincuenta metros en todas direcciones, sin siquiera un rbol para cubrirse. Acercarse sera difcil. Crees que estn dentro? pregunt Tomel, acariciando su esplndida escopeta. Yo no Esperad, agachaos! Los tres hombres se agacharon con rapidez. Vi algo en la planta baja. Por esa ventana a la izquierda. Culbeau mir por la mira telescpica de su rifle para ciervos. Alguien se mueve. En la planta baja. No puedo ver bien por las persianas. Pero estoy seguro de que hay alguien all escudri las otras ventanas. Mierda! Un susurro aterrado. Se tir al suelo. Qu? pregunt O'Sarian, alarmado, empuando su arma y haciendo un crculo. Agachaos! Uno de ellos tiene un rifle con una mira telescpica. Miran justo frente a nosotros. En la ventana de arriba. Maldicin! Debe de ser la chica dijo Tomel. El chico es demasiado marica para saber de qu extremo sale la bala. Que se joda esa perra musit Culbeau. O'Sarian estaba escondido detrs de un rbol, apretando su arma de Vietnam cerca de la mejilla. Desde all puede cubrir todo el campo dijo Culbeau. Esperamos a que se haga de noche? pregunt Tomel. Oh, con esa pequea seorita polica sin tetas detrs de nosotros? No pienso que vaya a funcionar, eh, Harris? Bueno, le puedes disparar desde aqu? Tomel seal la ventana. Probablemente dijo Culbeau con un suspiro. Estaba a punto de regaar a Tomel cuando O'Sarian dijo con voz curiosamente normal: Pero si Rich dispara, Lucy y los otros lo oirn. Pienso que debemos acercarnos por los costados. Ir alrededor de la casa y tratar de entrar. Un disparo dentro ser ms silencioso. Era exactamente lo que Culbeau estaba a punto de decir. Eso nos llevar media hora solt Tomel, quiz enfadado porque O'Sarian se les haba adelantado con la idea. Sean segua con su conducta inusual. Sac el seguro del arma y frunci el entrecejo mirando la casa. Bueno, dira que tenemos que hacerlo en menos de media hora. Qu piensas, Rich?

Captulo 30
Steve Farr condujo nuevamente a Henry Davett al laboratorio. El empresario le dio las gracias y luego salud a Rhyme. Henry dijo Rhyme, gracias por venir. Como antes, el empresario no prest atencin al estado del criminalista. Esta vez, no obstante, Rhyme no se alegr por esta actitud. La preocupacin por Sachs lo consuma. Segua oyendo la voz de Jim Bell. Generalmente se tienen veinticuatro horas para encontrar a la vctima; despus, sta se deshumaniza a los ojos del secuestrador que puede matarla sin dar importancia al hecho. Esta regla, que haba aplicado a Lydia y Mary Beth, ahora inclua tambin el destino de Amelia Sachs. La diferencia estribaba, segn crea Rhyme, en que Sachs podra tener mucho menos de veinticuatro horas. Pens que haban detenido a ese muchacho. Es lo que o. Ben dijo: Se nos escap. No! Davett frunci el ceo. S, se escap coment Ben. Una huida de crcel a la vieja usanza. Rhyme aadi: Tengo ms evidencias, pero no s como interpretarlas. Esperaba que me pudiera ayudar otra vez. El empresario se sent. Har lo que pueda. Rhyme fij la mirada a la tira de corbata y a la inscripcin WWJD. Inmediatamente seal el diagrama con la cabeza y dijo: Podra echarle una mirada? a esa lista de la derecha. El molino, es all donde lo encontraron? En ese viejo molino al noreste de la ciudad? Correcto. Conoca ese lugar Davett hizo una mueca airada. Debera haber pensado en l. Los criminalistas no deben permitir que el verbo debera se introduzca en su vocabulario. Rhyme dijo: Es imposible pensar en todo en este oficio. Pero mire el diagrama. Hay algo en l que le resulte familiar? Davett ley cuidadosamente.
ENCONTRADO EN LA ESCENA SECUNDARIA DEL CRIMEN EL MOLINO

Pintura marrn en los pantalones. Drosera. Arcilla. Musgo de turba.

Zumo de frutas. Fibras de papel. Cebo de bolas malolientes. Azcar. Canfeno. Alcohol. Keroseno. Levadura. Mientras miraba la lista, Davett habl con voz perturbada: Es como un rompecabezas. Esa es la esencia de mi profesin espet Rhyme. Cunto puedo fantasear? pregunt el empresario. Tanto como quiero contest Rhyme. Muy bien acept Davett. Pens un instante y luego continu: una torca de Carolina. Rhyme pregunt: Qu es eso? Un caballo? Davett mir a Rhyme para ver si estaba bromeando, Luego dijo: No, es una estructura geolgica que se ve en la costa este de los EEUU. Sin embargo, la mayora se encuentra en las dos Carolinas. Norte y Sur. Bsicamente se trata de estanques ovales, con una profundidad de un metro o un metro y medio, con agua dulce. Pueden tener una extensin desde menos de media hectrea a doscientas hectreas. El fondo consiste por lo general en arcilla y turba. Justo lo que hay all, en el diagrama. Pero la arcilla y la turba son muy comunes por aqu dijo Ben. Lo son convino Davett. Y si se hubieran encontrado nada ms que esos dos elementos no tendra ni idea de dnde proceden. Pero se ha encontrado algo ms. Una de las caractersticas ms interesantes de los estanques de Carolina es que a su alrededor crecen plantas que matan insectos. Se pueden ver cientos de atrapamoscas de Venus, droseras y ascidium alrededor de esas torcas, probablemente porque fomentan la presencia de insectos. Si se encuentra drosera junto a arcilla y turba, entonces no quedan dudas de que el chico pas un tiempo al lado de una torca de Carolina. Bien dijo Rhyme, para luego mirar el mapa y preguntar: Qu significa exactamente torca? Una entrada de agua? No, se refiere a los laureles[16]. Crecen alrededor de los estanques. Sobre estos lugares existen todo tipo de mitos. Los colonos solan pensar que haban sido excavadas por monstruos marinos o brujas en sus sortilegios. Durante unos aos se crey que los meteoritos eran los causantes, pero slo son depresiones naturales provocadas por los vientos y las corrientes de agua. Son especficas de una regin en particular de aqu? interrog Rhyme, esperando poder delimitar la bsqueda. De alguna forma, s. Davett se levant y camin hacia el mapa. Con su dedo traz un crculo abarcando una amplia regin al oeste de Tanner's Corner. Localizacin B-2 a E-2 y F-13 y B-12. Se encuentran generalmente por aqu, en esta regin, justo antes de llegar a las colinas. Rhyme estaba desalentado. Lo que haba delimitado abarcaba setenta u ochenta millas cuadradas.

Davett percibi la reaccin de Rhyme y dijo: Me gustara ser de ms ayuda. No, no, se lo agradezco. Nos ser de ayuda. Slo necesitamos delimitar un poco ms las pistas. El empresario ley: Azcar, zumo de frutas, keroseno serio, sacudi la cabeza. Tiene una difcil profesin, seor Rhyme. Estos son casos complejos convino Rhyme. Cuando no se tienen pistas se puede fantasear con libertad. Cuando se tienen muchas, generalmente se obtiene la respuesta muy rpido. Pero teniendo unas pocas pistas como estas la voz de Rhyme se apag. Estamos atrapados por los hechos musit Ben. Rhyme se volvi hacia l. Exactamente, Ben. Exactamente Tengo que irme a casa dijo Davett. Mi familia me espera. Escribi un nmero en una tarjeta comercial. Puede llamarme cuando quiera. Rhyme le dio las gracias una vez ms y volvi la mirada al diagrama de las evidencias. Atrapados por los hechos

*****
Rich Culbeau lami la sangre de su brazo donde las zarzas le haban producido profundos rasguos. Escupi contra un rbol. Les haba llevado veinte minutos de dificultosa caminata llegar al porche lateral de la casa de veraneo con techo a dos aguas. Todo para no ser vistos por la puta que segua con el arma de caza. Hasta Harris Tomel, que por lo general pareca recin salido del patio de un country club, estaba manchado de sangre y polvo. El nuevo O'Sarian, tranquilo, pensativo y cuerdo, esperaba en el sendero, tumbado en el suelo y con su escopeta negra, como un soldado de infantera en Khe Sahn, listo para detener a Lucy y los dems vietcongs disparando sobre sus cabezas, en el caso que aparecieran siguiendo el rastro en direccin a la casa. Ests listo? pregunt Culbeau a Tomel, quien asinti. Culbeau movi el pomo de la puerta del cuarto donde se dejaban la ropa y botas embarradas y la abri. Empuj la puerta con su arma levantada y preparada. Tomel lo sigui. Estaban atemorizados como gatos, sabiendo que la polica pelirroja, con el rifle para ciervos, que seguramente sabra usar, podra estar esperndolos, en cualquier lugar de la casa. Oyes algo? susurr Culbeau. Slo msica. Era soft rock, del tipo que Culbeau sola escuchar porque odiaba el country-western. Los dos hombres se movieron lentamente por el oscuro vestbulo, con las armas preparadas. Disminuyeron la marcha. Delante tenan la cocina donde Culbeau haba visto a alguien, probablemente el

muchacho en movimiento, cuando escudri la casa con la mira telescpica de su rifle. Seal la habitacin con la cabeza. No creo que nos oigan dijo Tomel. La msica estaba bastante alta. Entramos juntos. Disparamos a sus piernas o rodillas. No lo mates todava, tenemos que hacerle decir dnde est Mary Beth. A la mujer tambin? Culbeau pens un instante. S, por qu no? Podramos querer que se mantenga con vida un rato. Sabes para qu Tomel asinti. Uno, dos tres. De un salto entraron a la cocina y se encontraron a punto de disparar contra un locutor que daba la prediccin del tiempo en una gran pantalla del televisor. Se agacharon y giraron buscando al chico y a la mujer. No los vieron. Culbeau, mir el televisor. Se dio cuenta de que no estaban all. Alguien haba trado el televisor de la sala y la haba puesto delante de la cocina, mirando hacia las ventanas. Culbeau ech un vistazo a travs de las persianas. Mierda. Pusieron el televisor aqu para que lo viramos a travs del campo, desde el sendero y pensramos que haba alguien en la casa subi las escaleras de dos en dos. Espera dijo Tomel. Ella est all arriba. Con el rifle. Pero por supuesto la pelirroja no estaba all en absoluto. Culbeau irrumpi en el dormitorio donde haba visto el can del rifle con la mira telescpica apuntndoles y ahora encontr lo que esperaba: un trozo de cao angosto sobre el cual haban atado la parte posterior de una botella de Corona. Disgustado, explic: Ese es el rifle y la mira. Jesucristo. Lo prepararon para engaarnos. Nos ha retrasado una maldita media hora. Y los jodidos policas estn probablemente a cinco minutos de aqu. Debemos irnos. Pas como una tromba por detrs de Tomel, quien comenz a decir: Es una chica muy inteligente pero al ver el fuego de los ojos de Culbeau, decidi no terminar la frase.

*****
La batera se agot y el pequeo motor elctrico del bote enmudeci. El angosto esquife que haban robado de la casa de veraneo iba a la deriva por la corriente del Paquenoke, a travs de la niebla oleosa que cubra el ro. El agua ya no era dorada sino de un gris triste. Garrett Hanlon cogi un remo del fondo del bote y lo dirigi a la costa. Debemos desembarcar en algn lugar dijo antes de que sea totalmente de noche. Amelia Sachs not que el paisaje haba cambiado. Los rboles escaseaban y grandes charcos cenagosos llegaban al ro. El chico tena razn; un rumbo equivocado los llevara a una cinaga impenetrable y sin salida. Eh, qu te pasa? le pregunt Garrett viendo su expresin preocupada. Estoy muy lejos de Brooklyn. Eso queda en Nueva York?

Exacto le contest. El chico hizo sonar las uas. Y te disgusta no estar all? Ya lo creo. Mientras diriga el bote hacia la orilla, Garrett dijo: Es lo que ms atemoriza a los insectos. Qu? Digamos, es extrao. No les importa trabajar y no les importa pelear, pero se encolerizan tremendamente en un lugar que no les es familiar. Aun cuando sea seguro. Lo odian, no saben qu hacer. Bien, pens Sachs, creo que soy un insecto de tomo y lomo. Prefera la forma en que lo deca Lincoln: pez fuera del agua. Siempre te das cuenta cuando un insecto est trastornado. Se limpian las antenas una y otra vez Las antenas de los insectos hablan sobre sus estados de nimo. Como nuestros rostros. La nica diferencia agreg misteriosamente est en que ellos no fingen como lo hacemos nosotros y se ri de una extraa forma, con un sonido que ella no haba odo antes. El chico se meti al agua por un costado del bote y lo empuj a tierra. Sachs sali. l la condujo por los bosques. Pareca saber exactamente adonde iba, a pesar de la oscuridad del crepsculo y la ausencia de senderos. Cmo sabes por dnde vamos? pregunt Sachs. Garrett dijo: Creo que soy como las monarcas. Encuentro el rumbo muy bien. Las monarcas? Ya sabes, las mariposas. Migran a una distancia de mil millas y saben exactamente adonde van. Es realmente estupendo, realmente estupendo, navegan por el sol y, digmoslo as, cambian el rumbo automticamente dependiendo de dnde se halle en el horizonte. Oh, y cuando est nublado u oscuro, usan el otro sentido que tienen, perciben los campos magnticos de la tierra. Cuando el murcilago emite un sonido para encontrarlas, las polillas cierran sus alas, se tiran al suelo y se esconden. Sachs sonrea al escuchar la entusiasta conferencia de Garrett, cuando se detuvo de repente y se agach. Cuidado murmur. All! Hay una luz. Una dbil luz se reflejaba en un lbrego estanque. Una espeluznante luz amarilla, como una linterna a punto de apagarse. Pero Garrett se rea. Ella lo mir interrogativa. Slo un fantasma dijo l. Qu? pregunt Sachs. Es la Seora del Pantano. Ya sabes, una doncella india que muri la noche antes de su boda. Su fantasma todava chapotea por el pantano Dismal buscando al tipo con el que se iba a casar. No estamos

en el Great Dismal pero est cerca seal el resplandor con la cabeza. Realmente es un fuego fatuo, causado por ese hongo voluminoso que resplandece. A Sachs no le gustaba esa luz. Le recordaba la inquietud que sinti cuando pasaron por Tanner's Corner aquella maana y vieron el pequeo fretro en el funeral. No me gusta el pantano, con o sin fantasmas dijo. S? Quiz te llegue a gustar. Algn da agreg Garrett. La condujo por un camino y despus de diez minutos tom una carretera estrecha, cubierta de vegetacin. Haba una vieja caravana asentada en un claro. En la oscuridad Sachs no poda ver bien, pero pareca destartalada, se inclinaba a un costado, los neumticos estaban desinflados y la hiedra y el musgo la cubran. Es tuya? Bueno, nadie vive aqu desde hace aos, de manera que creo que es ma. Tengo una llave pero est en casa. No tuve ocasin de buscarla dio la vuelta por un costado y logr abrir una ventana, se iz y penetr por ella. Un instante despus abri la puerta. Sachs entr. Garrett estaba revolviendo una alacena de la minscula cocina. Encontr unas cerillas y prendi una lmpara de propano que dio una luz clida y amarilla. Abri otra alacena y escudri su contenido. Tena unos Doritos pero los ratones se los comieron sac unas fiambreras y las mir. Se los tragaron. Mierda. Pero tengo unos macarrones John Farmer. Son buenos. Los como todo el tiempo. Y unos guisantes tambin empez a abrir latas mientras Sachs examinaba el remolque. Unas pocas sillas, una mesa. En el dormitorio poda ver un colchn sucio. Haba una gruesa estera y una almohada en el suelo de la sala. El remolque en s irradiaba pobreza: puertas y herrajes rotos, agujeros de bala en los muros, ventanas rotas, una alfombra tan sucia que no haba modo de limpiarla. En sus das de oficial patrullero en el NYPD haba visto muchos lugares tan tristes como aqul, pero siempre desde el exterior; ahora se era su hogar temporal. Pens en las palabras de Lucy esa maana. Las reglas normales no se aplican a nadie al norte del Paquo. Es nosotros o ellos. Te puedes encontrar disparando antes de leerle a nadie sus derechos y estara perfectamente bien. Record el tremendo estruendo de la escopeta, cuyos proyectiles iban dirigidos a ella o a Garrett. El chico colg trozos de tela grasienta en las ventanas para que nadie pudiera ver la luz de dentro. Sali un momento y luego regres con una taza mohosa, llena presumiblemente, de agua de lluvia. Se la alcanz. Ella sacudi la cabeza. Me siento como si hubiera bebido la mitad del Paquenoke. Esto es mejor. Seguro que lo es. Sin embargo no quiero. l bebi el contenido de la taza y luego revolvi la comida que se calentaba en la pequea cocina de propano. En voz baja cant una y otra vez una meloda escalofriante: Farmer John, Farmer John. Enjoy it fresh from Farmer John [17] No era nada ms que una cancioncilla publicitaria pero a Sachs le

sacaba de quicio, as que se alegr cuando dej de cantarla. Estaba a punto de rechazar la comida, pero se dio cuenta de repente de que tena mucha hambre. Garrett verti el contenido en dos cuencos y le entreg una cuchara. Ella escupi en el cubierto y lo sec en su camisa. Comieron durante unos minutos en silencio. Sachs percibi un sonido afuera, un ruido chilln y agudo. Qu es eso? pregunt. Cigarras? S contest el muchacho. Son los machos los que hacen ese ruido. Slo los machos. Hacen todo ese ruido con esas placas que tienen en el cuerpo frunci el ceo y reflexion un instante. Viven una vida totalmente espeluznante Las ninfas cavan el suelo y se quedan all, digamos, veinte aos antes de salir a la luz. Cuando aparecen se suben a un rbol. Su piel se rompe en el dorso y el adulto se libra de ella. Todos esos aos en el suelo, escondindose, antes de salir y convertirse en adultos. Por qu te gustan tanto los insectos, Garrett? pregunt Sachs. l vacil. No lo s. Me gustan. Nunca te preguntaste por qu? l dej de comer. Se rasc una de las ronchas de la hiedra venenosa. Creo que mi inters por ellos despert despus de que mis padres murieron. Cuando eso sucedi me sent muy desgraciado. Senta que mi cabeza funcionaba raro. Estaba confundido y, no lo s bien, me senta diferente Los psiclogos de la escuela dijeron que era porque mam y pap y mi hermana murieron. Me dijeron que tena que trabajar duro para superarlo. Pero yo no poda hacerlo. Me senta como si no fuera una persona de verdad. No me importaba nada. Todo lo que haca era quedarme acostado en la cama o ir al pantano o los bosques y leer. Durante un ao fue todo lo que hice. Adems, nunca vea a nadie. Estuve en varios hogares adoptivos Pero luego le algo estupendo. En ese libro de all Abri The Miniature World y encontr una pgina. Se la mostr. Haba trazado un crculo alrededor de un pasaje llamado Caractersticas de las Criaturas Vivientes Sanas. Sachs lo oje y ley algunas de las entradas de una lista de ocho o nueve. Una criatura sana se empea en crecer y desarrollarse. Una criatura sana se empea en sobrevivir. Una criatura sana se empea en adaptarse a su medio. Garrett dijo: Lo le y fue como, guau, podra ser as. Podra ser sano y normal otra vez. Trat por todos los medios de seguir las reglas que estableca. Eso hizo que me sintiera mejor. De manera que me sent cercano a ellos, a los insectos, quiero decir. Un mosquito aterriz en el brazo de Sachs. Ella se ri. Pero tambin te chupan la sangre lo golpe. Le di A ella la corrigi Garrett. Son las hembras las que chupan sangre. Los machos beben nctar. De veras? El chico asinti y luego se qued quieto un instante. Mir la manchita de sangre en el brazo.

Los insectos nunca se van. Qu quieres decir? Garrett encontr otro pasaje en el libro y ley en voz alta: Si alguna criatura puede ser llamada inmortal es el insecto, que habit la tierra millones de aos antes de la aparicin de los mamferos y que estar aqu mucho despus que la vida inteligente haya desaparecido. Garrett dej el libro y la mir: Mira, la cosa es que si matas uno siempre hay ms. Si mam, pap y mi hermana fueran insectos y murieran, siempre habra algunos como ellos y no estara solo. No tienes amigos? Garrett se encogi de hombros. Mary Beth. Es la nica, se podra decir. Realmente te gusta, verdad? Por completo. Me salv de ese chico que me iba a hacer algo malo. Y, digamos que habla conmigo medit un momento. Creo que eso es lo que me gusta de ella. Habla conmigo. Estaba pensando que quiz dentro de unos aos, cuando yo sea mayor, ella quiera salir conmigo. Podramos hacer las cosas que hace la gente. Ya sabes, ir al cine, o a picnics. La observ una vez en un picnic. Estaba con su madre y unos amigos. Se divertan. Los observ durante, digamos, horas. Me sent debajo de una mata de acebo con un poco de agua y unos Doritos y fing que estaba con ellos. Fuiste a un picnic alguna vez? S, por supuesto. Yo iba mucho con mi familia. Quiero decir, con mi verdadera familia. Me gustaba. Mam y Kaye ponan la mesa y cocinaban cosas en un pequeo grill. Pap y yo nos quitbamos los zapatos y las medias y nos parbamos en medio del agua a pescar. Recuerdo como era el barro del fondo y el agua fra. Sachs se pregunt si aquella era la razn de que le gustaran tanto el agua y los insectos acuticos. Y pensaste que t y Mary Beth irais a picnics? No lo s. Quiz luego sacudi la cabeza y esboz una triste sonrisa. Creo que no. Mary Beth es bonita e inteligente y tiene un montn de aos ms que yo. Terminar saliendo con alguien guapo y brillante. Pero quiz podamos ser amigos, ella y yo. Pero aun si no lo furamos, todo lo que me importa en el mundo es que est bien. Se quedar conmigo hasta que est a salvo. T o tu amigo, ese hombre en silla de ruedas de quien todos hablan, podis ayudarla a ir a algn lugar en que est a salvo mir por la ventana y call. A salvo del hombre del mono? pregunt Sachs. El chico tard un instante antes de contestar, luego afirm con la cabeza: S, es cierto. Voy a tomar un poco del agua que me ofreciste dijo Sachs. Espera dijo el chico. Cort unas hojas secas de una rama pequea que reposaba sobre la encimera de la cocina, le pidi que se frotara los brazos, el cuello y las mejillas con ellas. Emanaban un fuerte olor a hierbas. Es una planta de toronjil explic. Ahuyenta los mosquitos. No tendrs que aplastarlos ms. Sachs tom la taza. Sali, mir el barril con agua de lluvia. Estaba cubierto por una fina pantalla. La levant, llen la taza y bebi. El agua pareca dulce. Escuch los ruidos de los insectos.

T y ese hombre en silla de ruedas de quien todos hablan podis ayudarla a ir a algn lugar en que est a salvo. La frase resonaba en su cabeza: el hombre en silla de ruedas, el hombre en silla de ruedas Volvi al remolque. Dej la taza. Mir la pequea sala. Garrett, me haras un favor? S. Confas en m? S. Ven y sintate aqu. El chico la mir por un momento, luego se puso de pie y camin hacia el viejo silln que sealaba Sachs. Ella cruz el minsculo cuarto y tom una de las sillas de paja que estaban en el rincn. La llev donde se sentaba el muchacho y la puso sobre el suelo, frente a l. Garrett, recuerdas lo que el doctor Penny te dijo que hicieras, cuando estabas en la crcel? Con la silla vaca? Hablar con la silla? pregunt Garrett, mirndola, inseguro. Ese juego. Correcto. Quiero que lo juegues otra vez. Lo hars? El muchacho vacil y se limpi las manos en las perneras de los pantalones. Durante un momento mir fijamente la silla. Por fin dijo: S.

Captulo 31
Amelia Sachs recordaba el cuarto de interrogatorios y la sesin con el psiclogo. Desde el lugar privilegiado en que se encontraba, Sachs haba observado al muchacho con detenimiento, a travs de la ventana del otro lado, que era un espejo. Record cmo el doctor trat de hacerle imaginar que Mary Beth estaba en la silla, pero si bien Garrett no quiso decir nada a la chica, pareci desear hablar con otra persona. Sachs haba visto la expresin en la cara del joven, cuando el doctor lo desvi del camino que quera tomar: denotaba ansia, decepcin y tambin clera. Oh, Rhyme, comprendo que te gusten las evidencias duras y fras. Que no podamos depender de esas cosas blandas, palabras, expresiones y lgrimas, de la vivacidad de los ojos de quien escuchamos historias cuando estamos sentados enfrente a l, pero eso no significa que esas historias sean siempre falsas. Creo que hay ms en el caso de Garrett Hanlon de lo que la evidencia nos muestra. Mira la silla le dijo. Quin quieres imaginarte sentado all? l sacudi la cabeza. No lo s. Sachs acerc la silla. Le sonri para alentarlo. Dime. Todo est bien. Una chica? Alguien de la escuela? Garrett sacudi de nuevo la cabeza. Dime Bueno, no lo s. Quiz despus de una pausa, exclam: Quiz mi padre. Enfadada, Sachs record los ojos fros y malvolos modos de Hal Babbage. Supuso que Garrett tendra mucho que decirle. Slo tu padre? O la seora Babbage tambin? No, no, l no. Quiero decir, mi verdadero padre. Tu verdadero padre? Garrett asinti. Estaba agitado, nervioso. Haca sonar las uas con frecuencia. Las antenas de los insectos manifiestan sus estados de nimo Al mirar su rostro, Sachs se dio cuenta con preocupacin de que no tena idea de lo que estaba haciendo. Los psiclogos utilizaban todo tipo de mtodos para levantar las defensas de sus pacientes, para guiarlos, protegerlos cuando practicaban algn tipo de terapia. Exista alguna posibilidad de que lo que iba a hacer empeorara el estado de Garrett? Que lo empujara a traspasar una lnea de manera que realmente hiciera algo violento, se lastimara o lastimara a otra persona? Sin embargo, iba a probar. El apodo de Amelia en el Departamento de Polica de Nueva York era P. D., que significaba la hija del patrullero, o sea la hija de un polica de calle, y, a todas luces, sali a su padre: aficin por los coches, amor por el trabajo policial, impaciencia con las tonteras y, en especial, talento para aplicar la psicologa necesaria para su tarea. Lincoln Rhyme la denigraba por ser una polica popular y le advirti que esa actitud la llevara a la ruina. l alababa su talento como criminalista y, si bien ella era una cientfica forense con mucho talento, en el fondo del corazn era igual que su padre; para Amelia Sachs el mejor tipo de evidencia era la que se encontraba en el corazn humano.

Los ojos de Garrett se desviaron hacia la ventana, donde los insectos golpeaban contra la pantalla herrumbrosa como si quisieran suicidarse. Cul era el nombre de tu padre? Stuart. Stu. Cmo lo llamabas? La mayora de las veces pap. A veces seor. Garrett sonri con tristeza. Eso era cuando haba hecho algo malo y pensaba que sera mejor portarme bien. Os llevabais bien? Mejor que la mayora de mis amigos con sus padres. A ellos a veces los castigaban con azotes y los padres siempre estaban gritndoles: Por qu perdiste ese tanto?. Por qu est tan desordenado tu cuarto?. Por qu no hiciste las tareas para la escuela?. Pero pap era bueno conmigo. Hasta su voz se apag. Sigue. No s. Se encogi de hombros. Sachs insisti. Hasta qu, Garrett? Silencio. Dilo. No quiero decrtelo. Es estpido. Bueno, no me lo digas a m. Dselo a l, a tu padre seal la silla con la cabeza. Aqu est tu padre, justo frente a ti. Imagnalo el chico se inclin hacia delante, mirando la silla casi con miedo. Stu Hanlon est sentado aqu. Hblale. Por un instante apareci una mirada de tanta aoranza en los ojos de Garrett que a Sachs le dieron ganas de llorar. Saba que estaban cerca de algo importante y tema que l se echara atrs. Hblame de l le dijo, cambiando levemente el rumbo. Cuntame cmo era. Lo que vesta. Despus de una pausa el muchacho continu: Era alto y bastante delgado. Tena el pelo oscuro y siempre se le quedaba de punta despus de cortrselo. Se tena que poner gomina para mantenerlo peinado dos das despus del corte. Siempre usaba ropas bastante buenas. Ni siquiera tena vaqueros, creo. Siempre usaba camisas con cuello. Y pantalones con los bajos vueltos Sachs record que en el momento de examinar su cuarto haba notado que Garrett no tena vaqueros, sino pantalones con los bajos vueltos. Una leve sonrisa ilumin el rostro de Garrett. Sola dejar caer una moneda por el costado de los pantalones y trataba de que cayera en los bajos. Si lo lograba, la moneda era para mi hermana o para m. Era una especie de juego que tenamos entre los tres. En Navidad traa a casa dlares de plata y los deslizaba por los pantalones hasta que los cogamos. Los dlares de plata del bote de avispas, record Sachs. Tena alguna aficin? Los deportes? Le gustaba leer. Nos llevaba mucho a las libreras y nos lea, mucha historia; libros de viajes y cosas sobre la naturaleza. Oh, tambin pescaba. Casi todos los fines de semana. Bueno, imagina que est sentado aqu en la silla vaca, y tiene puestos sus pantalones y su camisa. Est leyendo un libro. De acuerdo?

Creo que s. Deja a un lado el libro No, primero marcara la pgina por donde iba. Tena una tonelada de sealadores. Casi los coleccionaba. Mi hermana y yo le regalamos uno en la Navidad antes del accidente. Bien, seala el lugar y deja a un lado el libro. Te est mirando. Ahora tienes la ocasin de decirle algo. Qu diras? Garrett se encogi de hombros, sacudi la cabeza. Mir nerviosamente por el oscuro remolque. Pero Sachs no iba a soltar su presa. Tiempo de esfuerzos Le dijo: Pensemos en algo concreto que te gustara hablar con l. Un incidente. Algo que te preocupa. Haba algo as? Pero pap era bueno conmigo. Hasta El chico apretaba las manos, se las frotaba, haca sonar las uas. Dselo, Garrett. Bien, creo que hubo algo. Qu? Bueno, esa noche la noche que murieron. Sachs sinti un leve escalofro. Supo que se adentraban en un tema muy difcil. Pens por un momento en echarse atrs. Pero no estaba en su naturaleza el achantarse y no lo hizo. Qu pas esa noche? Quieres hablar con tu padre acerca de algo que sucedi? Al chico asinti. Mira, estaban en el coche. Iban a cenar. Era un mircoles. Todos los mircoles bamos a Bennigan's. Me gustan los palitos de pollo. Comera los palitos de pollo, patatas fritas y bebera una Coca-cola. Mi hermana Kaye pedira aros de cebolla y dividiramos las patatas fritas y los aros. A veces hacamos dibujos en un plato vaco con la botella de ketchup. Su rostro estaba plido y tenso. Sachs pudo observar en l muchsima pena. Trat de controlar sus propias emociones. Qu recuerdas de esa noche? Sucedi fuera de la casa, en el sendero. Estaban en el coche, mam y pap y mi hermana. Se iban a cenar y trag sea por lo que fuere se iban sin m. Sin ti? Garrett asinti. Yo haba llegado tarde. Haba estado en los bosques de Blackwater Landing y perd la nocin del tiempo. Corr algo as como media milla. Pero mi padre no me dej entrar. Deba de estar furioso porque llegaba tarde. Yo quera entrar desesperadamente. Haca mucho fro. Recuerdo que estaba temblando y ellos tambin. Hacia tanto fro que haba escarcha en las ventanillas. Pero no me dejaban entrar.

Quiz tu padre no te vio. A causa de la escarcha. No, me vio. Estaba justo del lado del coche donde estaba mi padre. Yo golpeaba la ventanilla y l me mir, pero no abri la puerta. Se limit a fruncir el ceo y gritarme. Yo segua pensando: est furioso conmigo y tengo fro y no voy a comer mis palitos de pollo ni mis patatas fritas. No voy a cenar con mi familia las lgrimas rodaron por sus mejillas. Sachs quiso poner un brazo alrededor de los hombros del muchacho pero se qued donde estaba. Contina seal la silla con la cabeza. Habla con tu padre. Qu quieres decirle? Garrett la mir pero ella seal la silla. Finalmente l se volvi hacia el mueble. Hace tanto fro! dijo, jadeando. Hace fro y quiero entrar en el coche. Por qu no me deja hacerlo? No. Pregntaselo a l. Imagina que est aqu. Sachs estaba pensando que aquella era la misma forma en que Rhyme le obligaba a imaginar como actuaba el criminal en las escenas de crimen. Resultaba algo totalmente mortificante. Senta el temor del chico con absoluta claridad. Sin embargo, no cej. Dile dile a tu padre. Garrett mir la silla, nervioso. Se inclin hacia delante. Yo Sachs murmur: Contina, Garrett. Todo est bien. No dejar que te pase nada. Dselo. Yo slo quera ir a Bennigan's con vosotros! dijo, sollozando. Eso es todo. Digamos, para cenar, todos juntos. Slo quera ir con vosotros. Por qu no me dejaste entrar en el coche? Me viste llegar y cerraste la puerta. No llegu tan tarde! Garrett se iba enfadando cada vez ms. Me dejaste afuera al poner el seguro! Estabas furioso conmigo y no era justo. Lo que hice, llegar tarde no era tan malo. Debo de haber hecho algo ms para que te enfadaras tanto. Qu? Por qu no queras que fuera con vosotros? Dime qu hice se ahog. Vuelve y dmelo. Vuelve! Quiero saberlo! Qu hice? Dime, dime, dime! Sollozando, se levant de un salto dando una fuerte patada a la silla, que vol por el cuarto y cay de costado. Garrett cogi la silla y gritando con furia, la rompi contra el suelo del remolque. Sachs retrocedi y parpade conmocionada por la clera que haba desatado. El chico aplast la silla una docena de veces contra el suelo hasta que no fue ms que una masa informe de madera y mimbre. Al final, Garrett cay al suelo, rodendose con sus brazos. Sachs se levant y lo abraz mientras l sollozaba y temblaba. Despus de cinco minutos dej de llorar. Se puso de pie y enjug el rostro con la manga. Garrett comenz Sachs en un susurro. Pero el chico sacudi la cabeza. Me voy afuera dijo. Seguidamente se levant y empuj la puerta. Ella se qued unos instantes sentada sin saber qu hacer. Estaba completamente exhausta pero no se acost en la estera que el chico le haba dejado ni trat de dormir. Apag la lmpara y quit el trapo de la ventana, luego se sent en el desvencijado silln. Se inclin hacia delante, oliendo el aroma picante del toronjil y observ la silueta encorvada del muchacho, sentado sobre el tocn de un roble mientras miraba fijamente las mviles constelaciones de bichitos de luz que llenaban el bosque a su alrededor.

Captulo 32
Lincoln Rhyme murmur: No lo creo. Acababa de hablar con una furiosa Lucy Kerr, quien le inform que Sachs haba disparado varias veces contra un polica bajo el puente Hobeth. No lo creo repiti en un susurro a Thom. El ayudante era un maestro en manejar cuerpos deshechos y espritus quebrantados a causa de ello. Pero este era un asunto diferente, mucho peor, y todo lo que poda hacer era comentar: Se trata de una confusin. La han tomado por otra persona. Amelia no hara algo as. No lo hara murmur Rhyme. Esta vez diriga su desmentido a Ben. De ninguna manera. Ni siquiera para ahuyentarlos se dijo que nunca disparara contra un compaero, ni en el caso de tener que huir. Sin embargo, tambin pensaba en lo que hace la gente desesperada. Los demenciales riesgos que corre. (Oh, Sachs, por qu tienes que ser tan impulsiva y terca? Por qu tienes que parecerte tanto a m?). Bell estaba en la oficina frente al vestbulo. Rhyme poda escuchar que murmuraba palabras tiernas en el telfono. Supuso que la mujer del sheriff y su familia no estaban acostumbrados a aquellas ausencias nocturnas, la labor policial en una ciudad como Tanner's Corner probablemente no exiga tantas horas como el caso de Garrett Hanlon. Ben Kerr estaba sentado al lado de uno de los microscopios, con los enormes brazos cruzados sobre el pecho. Miraba el mapa. A diferencia del sheriff, no haba llamado a su casa y Rhyme se pregunt si tendra mujer o novia, o si la vida de aquel hombre tmido estaba totalmente dedicada a la ciencia y los misterios del ocano. El sheriff colg. Volvi al laboratorio. Tienes ms ideas, Lincoln? Rhyme seal con la cabeza el diagrama de evidencias.
ENCONTRADO EN LA ESCENA SECUNDARIA DEL CRIMEN EL MOLINO

Pintura marrn en los pantalones Drosera Arcilla Musgo de turba Zumo de frutas Fibras de papel Cebo de bolas malolientes Azcar Canfeno Alcohol Keroseno Levadura

Repiti lo que saban de la casa donde estaba oculta Mary Beth. Hay un estanque camino de la casa o cerca de ella. La mitad de los pasajes marcados en sus libros de insectos trata de camuflaje y la pintura marrn de los pantalones es del color de la corteza de los rboles, de manera que el lugar est dentro de un bosque o en sus proximidades. Las lmparas de canfeno datan del siglo XIX, as que el lugar es antiguo, probablemente de la poca victoriana. Pero el resto de las pistas no ayuda mucho. La levadura sera del molino. Las fibras de papel pueden provenir de cualquier parte. El zumo de frutas y el azcar? De la comida o las bebidas que Garrett tenia con l. Slo que no puedo Son el telfono. El dedo anular izquierdo de Rhyme se crisp sobre el ECU y el criminalista contest la llamada. Hola dijo al altavoz. Lincoln. Reconoci la voz suave y cansada de Mel Cooper. Qu tienes, Mel? Necesito buenas noticias. Espero que sean buenas. Investigamos la llave que encontraron. Estuvimos consultando libros y bases de datos toda la noche. Finalmente descubrimos de dnde es. De dnde? Es de un remolque construido por la McPherson Deluxe Mobile Home Company. Los remolques de este tipo se construyeron desde 1946 hasta principios de los setenta. La empresa ya no existe pero segn los catlogos, el nmero de serie de la llave que tienes se ajusta a un remolque de 1969. Alguna descripcin? No hay imgenes en el catlogo. Demonios. Dime, se puede vivir en esas cosas en un parque especfico? O se pueden conducir como si fuera un Winnebago? Vive en ellas, me imagino. Miden dos metros y medio por seis. No es la clase de vivienda en la que haras un viaje. De todas maneras, no tiene motor. Hay que remolcarla. Gracias, Mel. Duerme un poco. Rhyme colg el telfono. Qu piensas, Jim? Hay algn parque para caravanas por aqu? El sheriff pareca dudar. Hay un par a lo largo de la ruta 17 y 158. Pero no se hallan cerca del lugar a donde se dirigan Garrett y Amelia. Y estn llenos. Es difcil ocultarse en un lugar as. Debo mandar a alguien para que controle? A qu distancia estn? Once o doce kilmetros. No. Garrett probablemente encontr un remolque abandonado en algn lugar de los bosques y se lo apropi Rhyme mir el mapa. Pens: Y est aparcado en algn lugar en cien millas cuadradas de territorio selvtico. Tambin se pregunt si se habra librado el muchacho de las esposas. Tena el revlver de Sachs? En aquellos momentos, la chica estara durmiendo, con la guardia baja y Garrett esperara el instante en que estuviera inconsciente. Se levantara, se acercara agazapado con una roca o un nido de avispas

Con la ansiedad carcomindolo, extendi la cabeza hacia atrs y sinti el ruido de un hueso. Se paraliz, preocupado por las atroces contracturas que ocasionalmente torturaban los msculos que todava estaban conectados a los nervios sanos. Pareca por completo injusto que el mismo trauma que dejaba paralizada la mayor parte de su cuerpo tambin sometiera a la parte sensible a unos temblores de agona. Esta vez no hubo dolor, pero Thom not la alarma en el rostro de su jefe. El ayudante dijo: Lincoln, ya est bien Te tomo la tensin y te vas a la cama. Sin discusin. Esta bien, Thom, Est bien. Slo tengo que hacer una llamada telefnica antes. Mira la hora que es Quin puede estar despierto? No es cuestin de quin puede estar despierto ahora dijo Rhyme con cansancio. Es cuestin de quin est a punto de estarlo.

*****
Medianoche, en el pantano. Los sonidos de los insectos. Las sombras veloces de los murcilagos. Una lechuza o dos. La luz helada de la luna. Lucy y los dems policas marcharon siete kilmetros hasta la ruta 30, donde les esperaba una caravana. Bell hizo uso de su influencia y requis el vehculo de Winnebagos Fred Fisher. Steve Farr lo haba conducido hasta all para encontrarse con la patrulla y proporcionarles un lugar para pasar la noche. Entraron a la minscula vivienda. Jesse, Trey y Ned comieron con apetito los bocadillos de ternera que Farr les trajo. Lucy bebi una botella de agua y dej la comida. Farr y Bell, Dios los bendiga, tambin haban encontrado uniformes limpios para los exploradores. Lucy llam y cont a Jim Bell que haban seguido las huellas de los dos fugitivos hasta una casa de veraneo con techo a dos aguas, en la que haban entrado. Parece que estuvieron mirando la tele, por increble que parezca. Pero estaba demasiado oscuro para seguir las huellas desde all y decidieron esperar hasta el alba para seguir con la bsqueda. Lucy cogi ropas limpias y entr al aseo. En la pequea ducha dej que el dbil chorro de agua cayera por su cuerpo. Se empez a lavar el pelo, la cara y el cuello y luego, como siempre, sus manos tantearon el pecho liso, percibieron los bordes de las cicatrices y se hicieron ms firmes al dirigirse al abdomen y muslos. Se pregunt otra vez por qu senta tanta aversin a la silicona o a la ciruga reconstructiva con la que segn le explic el doctor, sacando tejido adiposo de sus muslos o nalgas se podan rehacer los pechos. Hasta los pezones se podan reconstruir, o se los poda tatuar. Porque era falsa, se contest. Porque no era real. Y entonces, por qu preocuparse? Pero entonces, Lucy pens: Mira a ese Lincoln Rhyme. Es slo un hombre a medias. Sus piernas y sus brazos son falsos, una silla de ruedas y un ayudante. Pensar en l le hizo recordar a Amelia y la clera la

invadi una vez ms. Dej a un lado sus cavilaciones, se sec y se puso una camiseta, mientras recordaba distrada el cajn de sostenes que guardaba en la cmoda del cuarto de huspedes de su casa, y que tena intencin de tirar desde haca dos aos, aunque, por alguna razn, nunca lo haba hecho. Despus se visti con la blusa y los pantalones del uniforme. Sali del aseo. Jesse estaba hablando por telfono. Novedades? No dijo. Todava estn trabajando con las evidencias, Jim y el seor Rhyme. Lucy rechaz con un movimiento de cabeza la comida que Jesse le ofreca, luego se sent a la mesa y sac el revlver de servicio de la funda. Steve llam a Farr. El joven de pelo bien cortado dej de leer el peridico y la mir con una ceja levantada. Me trajiste lo que te ped? Oh, s. Abri la guantera y le entreg una caja amarilla y verde de balas Remington. Lucy retir los cartuchos de punta redonda de su pistola y los reemplaz por las balas nuevas, de punta hueca, con mucho ms poder de penetracin y de causar dao en los tejidos blandos cuando alcanzan un ser humano. Jesse Corn la observ con detenimiento pero pas un instante hasta que habl, como ella sabra que hara. Amelia no es peligrosa dijo en voz baja, pues las palabras iban dirigidas slo a Lucy. Ella dej el arma sobre la mesa y lo mir a los ojos. Jesse, todos dijeron que Mary Beth estaba cerca del ocano y resulta que est en la direccin opuesta. Todos decan que Garrett era slo un chico estpido, pero es listo como una vbora y nos enga media docena de veces. No sabemos nada de nada. Quiz Garrett tenga un depsito de armas en algn lugar y algn que otro plan para eliminarnos cuando caigamos en su trampa. Pero Amelia est con l. No dejar que suceda. Amelia es una maldita traidora y no podemos fiarnos de ella ni una pizca. Escucha, Jesse, te vi esa mirada en la cara cuando te diste cuenta de que no estaba bajo el bote. Sentas alivio. S que te gusta y que esperas gustarle a ella No, no, djame terminar. Ella sac por la fuerza a un asesino de la crcel y si t hubieras estado all en el ro en el lugar de Ned, Amelia te hubiera disparado lo mismo. Jesse comenz a protestar, pero la mirada helada de sus ojos lo hizo callarse. Es fcil enamorarse de alguien como ella continu Lucy. Es guapa y viene de otro lugar, un lugar extico pero no entiende la vida de este pueblo y no comprende a Garrett. T lo conoces, es un muchacho enfermo y slo por un golpe de suerte no est condenado a cadena perpetua. S que Garren es peligroso. No te lo discuto. Es en Amelia en quien pienso Bueno, yo pienso en nosotros y en toda la gente de Blackwater Landing. El chico podra estar planeando matar maana o la prxima semana o el prximo ao si se nos escapa. Cosa que podra conseguir gracias a Amelia. Ahora necesito saber si puedo contar contigo. Si no, te puedes ir a casa y har que Jim enve a otra persona en tu lugar. Jesse mir la caja de proyectiles y luego a Lucy. Puedes contar conmigo, Lucy. De verdad. Bien. Espero que lo digas en serio. Porque con las primeras luces seguir su rastro y los traer de vuelta. Espero que vivos, pero, te lo advierto, eso es secundario.

*****
Mary Beth McConnell estaba sentada sola en la cabaa, exhausta pero con miedo a dormirse. Escuchaba ruidos por todas partes. Haba dejado el canap. Tema que si se quedaba all se tumbara y se quedara dormida y luego se despertara para encontrar al Misionero y a Tom mirndola por la ventana, listos para entrar. De manera que se hallaba sentada en el borde de una silla del comedor, que era tan cmoda como un ladrillo. Ruidos En el techo, en el porche, en los bosques No saba qu hora era. Hasta tena miedo de encender la dbil lucecilla de su reloj pulsera para mirar el cuadrante, con el loco temor de que la luz de alguna manera atrajera a sus atacantes. Exhausta. Demasiado cansada como para preguntarse otra vez por qu le haba pasado aquello a ella y qu podra haber hecho para prevenirlo. Ninguna obra buena queda sin castigo Mir hacia el campo que estaba frente a la cabaa, ahora por completo en la oscuridad. La ventana era como un marco alrededor de su destino: a quin mostrara acercndose por el campo? A sus asesinos o a los que la rescataran? Escuch. Qu era ese ruido: una rama rozando la corteza? O el chasquido de una cerilla? Qu era ese punto de luz en el bosque: una lucirnaga o el fuego de un campamento? Ese movimiento: un ciervo impulsado a correr por el olor de un lince o el Misionero y su amigo sentados alrededor del fuego, para beber cerveza y comer y luego deslizarse por el bosque para venir a buscarla y satisfacer sus cuerpos de otra forma? Mary Beth McConnell no lo poda distinguir. Aquella noche, como en tantos momentos de la vida, slo se senta llena de dudas. Encuentras restos de colonos muertos hace siglos y te preguntas si tu teora es errnea. Tu padre muere de cncer, una muerte larga y desgastante que los mdicos dicen que es inevitable pero t piensas: a lo mejor no era as. Dos hombres estn all afuera en los bosques, planeando violarte y matarte. Pero quiz no. Quiz hayan abandonado sus planes. Quiz estn demasiado embriagados. O atemorizados por las consecuencias, en la creencia de que sus obesas mujeres o sus manos callosas son ms seguras que lo que haban planeado para ella. Con los miembros extendidos en tu casa Un agudo chasquido llen la noche. Salt ante el sonido. Un disparo. Pareca venir de donde haba visto el fuego. Un momento despus hubo un segundo disparo. Ms cerca.

Respir con dificultad por el miedo y cogi el garrote. Incapaz de mirar por la ventana, incapaz de no hacerlo. Aterrorizada al pensar que vera la cara pastosa de Tom aparecer lentamente en la ventana, sonriendo. Volveremos. Se levant viento y dobl los rboles, los matorrales, el pasto. Crey que oa la risa de un hombre, cuyo sonido se perdi enseguida en el viento apagado, como el llamado de uno de los espritus Manit de los Weapemeocs. Crey escuchar a un hombre gritar: Preprate, preprate Pero quiz no era as.

*****
Escuchaste esos disparos? pregunt Rich Culbeau a Harris Tomel. Estaban sentados alrededor de un fuego que se extingua. Se sentan intranquilos y ni la mitad de borrachos que hubieran estado si se tratara de una excursin normal de caza, ni la mitad de borrachos que hubieran querido estar. El licor ilegal no haca efecto. Pistola dijo Tomel. De gran calibre. Diez milmetros o una 44, 45. Automtica. Tonteras le increp Culbeau. No puedes saber si es automtica o no. Puedo peror Tomel. Un revlver suena ms fuerte, a causa de la brecha entre el tambor y el can. Lgico Tonteras repiti Culbeau. Luego pregunt: A qu distancia? Aire hmedo. Es de noche clculo que a seis o siete kilmetros. Tomel suspir: Quiero que esto termine. Estoy harto. Te comprendo dijo Culbeau. Era ms fcil en Tanner's Corner, ahora se est complicando. Malditos bichos dijo Tomel, aplastando un mosquito. Por qu crees que alguien est disparando a estas horas de la noche? Casi es la una Un mapache en la basura, un oso negro en una tienda, un hombre que se tira la mujer de otro. Culbeau asinti. Mira, Sean se ha dormido. Ese hombre puede dormir a cualquier hora, en cualquier lugar desparram las ascuas para apagarlas. Est medicndose. Ah, s? No lo saba. Esa es la razn por la que se duerme a cualquier hora en cualquier lugar. Se porta de una forma extraa, no crees? pregunt Tomel, mirando al hombre delgado como si fuera una vbora echando una siesta. Me gustaba ms cuando era impredecible. Ahora que est tan serio mete miedo. Coge el arma como si fuera su polla y todo.

Tienes razn en eso murmur Tomel, luego mir durante unos minutos el sombro bosque. Suspir y dijo: Eh, tienes el antimosquitos? Me estn comiendo vivo Ya que ests, alcnzame tambin la botella de licor. *** Amelia Sachs abri los ojos cuando son el disparo de pistola. Mir al dormitorio de la caravana, donde Garrett dorma sobre el colchn. No haba odo el ruido. Otro disparo. Por qu alguien est disparando tan tarde?, se pregunt. Los disparos le recordaron el incidente en el ro, Lucy y los otros disparando contra el bote debajo del cual pensaban que estaban Garrett y ella. Se imagin los chorros de agua causados por los terribles impactos. Prest atencin pero no escuch ms disparos. No oy otra cosa ms que el viento. Y las cigarras, por supuesto. Viven una vida totalmente espeluznante Las ninfas cavan el suelo y se quedan all, digamos, veinte aos antes de salir a la luz Todos esos aos en el suelo, escondindose, antes de salir y convertirse en adultos. Su mente se vio otra vez ocupada por lo que haba estado considerando antes de que los disparos interrumpieran sus pensamientos. Amelia Sachs haba estado pensando en una silla vaca. No en la tcnica teraputica del doctor Penny, o en lo que Garrett le haba contado de su padre y aquella noche terrible de cinco aos atrs. No, estaba pensando en una silla diferente, la silla de ruedas roja Storm Arrow de Lincoln Rhyme. Aquello era lo que, en definitiva, les haba llevado a Carolina del Norte. Rhyme pona en riesgo todo, su vida, lo que le quedaba de salud, la vida de ambos, con el propsito de llegar a salir de esa silla. De dejarla atrs, vaca. Acostada en aquel asqueroso remolque, hecha una delincuente, afrontando sola su propio tiempo de esfuerzos, Amelia Sachs por fin admiti para s misma lo que la haba perturbado tanto de la insistencia de Rhyme en la operacin. Naturalmente, se encontraba angustiada por la posibilidad de que muriese durante la misma. O de que quedase peor que antes. O de que no diera resultado y Rhyme se hundiera en una depresin. Pero esos no eran sus temores principales. No eran la razn por la que haba hecho todo lo que haba podido para evitar que se operara. No, no. Lo que ms le asustaba era que la operacin tuviera xito. Oh, Rhyme, no lo comprendes? No quiero que cambies. Te amo como eres. Si fueras como todo el mundo, qu pasara con nosotros? Dices: Siempre estaremos t y yo, Sachs. Pero el t y el yo se basa en lo que somos ahora. Yo y mis malditas uas y mi impulsiva necesidad de moverme, moverme, moverme T y tu cuerpo daado, tu brillante mente funcionando con ms velocidad y a mayor distancia de lo que yo podra andar con mi Cmaro, preparado y despojado de todo lo superfluo. Esa mente tuya que me atrapa con ms fuerza que el amante ms apasionado.

Y si volvieras a la normalidad? Cuando tengas tus propios brazos y piernas, Rhyme, entonces para qu me querras? Por qu me necesitaras? Me convertir en una polica de calle ms con cierto talento para la ciencia forense. Encontrars a otra de las traicioneras mujeres que en el pasado descarrilaron tu vida, otra esposa egosta, otra amante casada, y te irs de mi vida de la misma forma en que el marido de Lucy Kerr la abandon despus de la ciruga. Te quiero como eres Se estremeci al pensar cuan tremendamente egosta era aquel deseo. Sin embargo, no lo poda negar. Qudate en tu silla, Rhyme! No la quiero vaca Quiero pasar mi vida contigo, una vida como la que hemos tenido siempre. Quiero hijos contigo, hijos que crecern para saber exactamente cmo eres. Amelia Sachs descubri que estaba mirando el techo negro. Cerr los ojos. Pero pas una hora antes que el sonido del viento y las cigarras, con sus litros sonando como montonos violines, la indujeran finalmente al sueo.

Captulo 33
Sachs se despert justo despus de la aurora a causa de un zumbido, que en su sueo era provocado por plcidas cigarras, pero que en realidad era la alarma de su reloj Casio. La apag. Le dola todo el cuerpo, la respuesta de la artritis por haber dormido sobre una fina estera en el suelo de metal remachado. Pero se senta extraamente optimista. Tom como un buen presagio que los primeros rayos del sol atravesaran las ventanas del remolque. Aquel da iban a encontrar a Mary Beth McConnell y volveran con ella a Tanner's Corner. La chica confirmara la historia de Garrett y Jim Bell y Lucy Kerr comenzaran a buscar al verdadero asesino, el hombre del mono castao. Observ cmo despertaba Garrett en el dormitorio y se ergua sobre el apelmazado colchn. Con sus largos dedos se pein el desordenado cabello. Se parece a cualquier otro adolescente por las maanas, pens Amelia. Larguirucho, listo y adormilado. Preparado para vestirse, tomar el autobs para la escuela y ver a sus amigos, para aprender cosas en clase, para tontear con las chicas, para jugar a la pelota. Al observarlo buscar a tientas la camisa, percibi su estructura huesuda y vio la necesidad de proporcionarle buena comida, cereales, leche, frutas, lavar su ropa y asegurarse de que tomara una ducha. Esto, pens, es lo que significa tener hijos propios. No pedir prestados a los amigos nios por algunas horas, como su ahijada, la nia de Amy. Sino estar all todos los das cuando se despiertan, en sus desordenados cuartos y enfrentar sus difciles actitudes adolescentes, prepararles la comida, comprarles ropa, discutir con ellos, cuidarlos. Ser el norte de sus vidas. Buenos das Sachs sonri. El chico le devolvi la sonrisa. Tenemos que irnos dijo. Debemos llegar a donde est Mary Beth. Ha estado sola mucho tiempo. Debe sentirse muy asustada y sedienta. Sachs se puso de pie torpemente. Garrett se mir el pecho, con las manchas de la hiedra venenosa, y pareci avergonzado. Se puso la camisa con rapidez. Salgo afuera. Tengo que ocuparme de algunas cosas, ya sabes. Dejar un par de nidos de avispas vacos en los alrededores. Puede retrasarlos un poco, si vienen por aqu sali pero regres un instante despus. Dej una taza de agua en la mesa que estaba al lado de Sachs. Es para ti. Sali de nuevo. Sachs la bebi. Aor un cepillo de dientes y tiempo para una ducha. Quiz cuando llegaran a Es l! dijo la voz de un hombre en un susurro. Sachs qued paralizada y mir por la ventana. No vio nada. Pero de un grupo de arbustos altos cercano al remolque el forzado susurro continu: Lo tengo en la mira. Tengo un blanco perfecto. La voz le result familiar y decidi que sonaba como la del amigo de Culbeau, Sean O'Sarian. El flacucho. El tro de bribones los haba encontrado, iban a matar al chico o a torturarlo para que dijera donde estaba Mary Beth con el propsito de cobrar la recompensa. Garrett no haba odo la voz. Sachs lo poda ver, estaba a diez metros, poniendo un nido de avispas en el sendero. Escuch pisadas en los arbustos, que se acercaban hacia el claro donde estaba el chico. Sachs cogi el Smith & Wesson y sali en silencio fuera del remolque. Se agach e hizo

desesperadas seas a Garrett. l no la vio. Las pisadas de los arbustos se acercaron. Garrett murmur. El muchacho se dio vuelta y vio a Sachs que le haca seas para que se acercara. Frunci el ceo al ver la urgencia en los ojos de ella. Luego dirigi la mirada a su izquierda, a los arbustos. Sachs vio el terror pintado en su rostro. El chico extendi los brazos en un gesto defensivo. Grit: No me hagas dao, no me hagas dao, no me hagas dao! Sachs se puso de cuclillas, rode con su dedo el gatillo, martill la pistola y apunt hacia los arbustos. Todo sucedi muy rpido Garrett se tir al suelo, asustado, y grit: No, no! Amelia levant el arma, adopt la postura de combate con ambas manos en el revlver, con el gatillo preparado y esperando que se presentase el blanco El hombre salt de los arbustos hacia el claro, con su arma levantada contra Garrett En ese momento el polica Ned Spoto daba la vuelta a la esquina del remolque y apareca al lado de Sachs, parpadeaba con sorpresa y saltaba hacia ella, con los brazos extendidos. Asustada, Sachs trastabill tratando de alejarse de l. Su arma se dispar y la golpe fuerte en la mano. A diez metros, ms all de la leve nube de humo de la boca del arma, Sachs vio que la bala de su revlver alcanz la sien del hombre que haba estado en los arbustos, no Sean O'Sarian sino Jesse Corn. Un punto negro apareci sobre un ojo del joven polica y cuando su cabeza salt hacia atrs, una horrible nube rosada surgi en su entorno. Sin un ruido cay al suelo. Sachs jade, mirando el cuerpo, que se contrajo dos veces y luego qued completamente inmvil. Sinti que le faltaba el aire. Cay de rodillas y el arma se le escap de las manos. Oh, Jess murmur Ned, conmocionado, tambin mirando el cuerpo. Antes de que el polica pudiera recobrarse y sacar su arma, Garrett se adelant. Cogi la pistola de Sachs del suelo y apunt a la cabeza de Ned, luego tom el arma del polica y la tir a los arbustos. Trate al suelo! le orden Garrett, furioso. Cara abajo! Lo mataste, lo mataste musit Ned. Ahora! Ned hizo lo que le ordenaba, y las lgrimas rodaron por sus atezadas mejillas. Jesse! Llam la voz de Lucy en las cercanas. Dnde ests? Quin dispara? No, no, no gimi Sachs. Observ cmo sala una enorme cantidad de sangre del crneo destrozado del polica. Garrett Hanlon mir el cuerpo de Jesse. Luego ms all. Hacia el lugar desde donde llegaba el sonido de pisadas que se aproximaban. Puso el brazo alrededor de Sachs. Tenemos que irnos Ella no contest, se limit a mirar, completamente obnubilada, la escena ante sus ojos, el fin de la vida del polica y el fin de la suya propia. Garrett la ayud a ponerse de pie, luego la cogi de la mano y la llev tras l. Desaparecieron en el bosque.

CUARTA PARTE Nido de avispas

Captulo 34
Qu est pasando ahora? Se preguntaba un frentico Lincoln Rhyme. Una hora antes, a las cinco de la maana, haba recibido por fin una llamada de un desconcertado funcionario de la Divisin de Bienes Inmuebles del Departamento Fiscal de Carolina del Norte. Lo haba despertado a la una y media de la madrugada, con el encargo de rastrear impuestos adeudados de cualquier terreno donde el derecho de residencia se basara en un remolque McPherson. Al principio Rhyme haba averiguado si los padres de Garrett haban sido propietarios de un remolque de esas caractersticas y cuando supo que no, razon que si el chico usaba el lugar como escondite significaba que estaba abandonado. Y si estaba abandonado, el propietario haba dejado de pagar los impuestos. El director asistente inform que haba dos propiedades de ese tipo en el Estado. En un caso, cerca de Blue Ridge, al oeste, donde haban vendido la tierra y el remolque despus de un juicio hipotecario por el cobro del gravamen a una pareja que segua viviendo all. El otro estaba ubicado sobre un terreno del condado de Paquenoke. La propiedad no vala ni el tiempo ni el dinero que costara el juicio. El funcionario dio a Rhyme la direccin, una ruta RFD[18] a casi un kilmetro del ro Paquenoke. Localizacin C-6 en el mapa. Rhyme haba llamado a Lucy y a los otros para enviarlos a aquel lugar. Iban a acercarse con las primeras luces y si Garrett y Amelia estaban dentro, los rodearan y los convenceran para que se rindieran. La ltima vez que Rhyme fue informado, haban localizado el remolque y se acercaban a l lentamente. Disgustado porque su jefe casi no haba dormido, Thom sac a Ben del cuarto y cumpli cuidadosamente con el ritual matinal. Las cuatro B[19]: vejiga, vientre, cepillado de dientes y tensin. Est alta, Lincoln musit Thom, dejando de lado el esfigmomanmetro. Una presin arterial excesiva en un tetrapljico puede provocar un ataque de disrreflexia, que, a su vez, podra desembocar en una apopleja. Pero Rhyme no le prest atencin. Se manejaba con energa pura. Quera encontrar a Amelia desesperadamente. Quera Rhyme levant la vista. Jim Bell, con una expresin de alarma en su rostro, entr por la puerta. Ben Kerr, igualmente conmocionado, tambin entr detrs. Qu pas? Pregunt Rhyme. Ella est bien? Amelia? Mat a Jesse dijo Bell en un susurro. Le dispar a la cabeza. Thom se qued helado. Mir a Rhyme. El sheriff sigui: Jesse estaba a punto de arrestar a Garrett. Ella le dispar. Luego huyeron. No, es imposible murmur Rhyme. Hay un error. Otra persona lo hizo. Pero Bell negaba con la cabeza. No. Ned Spoto estaba all. Lo vio todo No digo que ella lo haya hecho a propsito, Ned se le acerc y su revlver se dispar, pero sigue siendo un homicidio preterintencional. Oh, Dios mo Amelia una polica de segunda generacin, la Hija del Patrullero. Ahora haba asesinado a uno de los suyos. El peor crimen que puede cometer un oficial de polica. Esto nos sobrepasa en mucho, Lincoln. Debo involucrar a la polica estatal.

Espera, Jim respondi Rhyme con urgencia. Por favor Ella estar desesperada, asustada. Tambin lo est Garrett. Si llamas a los agentes estatales, mucha ms gente resultar herida. Iran a cazarlos. Bueno, creo que deberan estar cazndolos le solt Bell. Y me da la impresin de que debera haber sido as desde el primer momento. Los encontrar para ti. Estoy cerca. Rhyme seal con la cabeza el diagrama de evidencias y el mapa. Te di una posibilidad y mira lo que ha pasado. Los encontrar y le hablar hasta que se rinda. S que puedo. Yo De repente Jim recibi un empujn del hombre que entr corriendo al cuarto. Era Mason Germain. Maldito hijo de puta! grit y se dirigi directamente a Rhyme. Thom se interpuso, pero el polica lo apart con tal mpetu que rod por el suelo. Mason cogi a Rhyme de la camisa. Jodido invlido! Vienes hasta aqu para practicar tus pequeos Mason! Bell se le acerc, pero el polica lo hizo a un lado. Practicar tus pequeos juegos con las evidencias, tus pequeos rompecabezas. Y ahora un hombre bueno est muerto por tu culpa! Rhyme oli la potente locin de afeitar del hombre cuando el polica ech hacia atrs el puo. El criminalista se encogi y apart la cara. V oy a matarte. V oy a pero la voz de Mason se ahog cuando un enorme brazo se enrosc alrededor de su pecho y lo levant en vilo. Ben Kerr llev al polica lejos de Rhyme. Kerr, maldita sea, sultame! Jade Mason. Imbcil! Ests arrestado! Clmate, Mason dijo el hombretn lentamente. Mason movi la mano hacia la pistola, pero con la otra mano Ben le cogi con fuerza la mueca. Ben mir a Bell, quien esper un instante y luego asinti. Ben solt al polica, que dio un paso atrs, mostrando furia en los ojos. Le dijo a Bell: Voy a ir all y encontrar a esa mujer y No lo hars, Mason dijo Bell. Si quieres seguir trabajando en este departamento, hars lo que yo te diga. Vamos a manejar esto a mi modo. Te quedars aqu en la oficina. Comprendes? Puta mierda, Jim. Ella Comprendes? S, joder, te entiendo sali del laboratorio como una tromba. Bell pregunt a Rhyme: Ests bien? Rhyme asinti. Y t? mir a Thom. Estoy bien el ayudante arregl la camisa de Rhyme y a pesar de las protestas del criminalista, le tom nuevamente la presin. La misma. Demasiado alta pero no crtica. El sheriff sacudi la cabeza. Debo llamar a los padres de Jesse. Seor, no quiero hacerlo. Camin hacia la ventana y mir afuera.

Primero Ed y luego Jesse. Qu pesadilla est resultando todo esto. Rhyme respondi: Por favor, Jim. Djame encontrarlos y dame la oportunidad de hablar con ella. Si no lo haces, ser ms grave. Lo sabes. Terminaremos con ms muertos. Bell suspir. Mir al mapa. Tienen una ventaja de veinte minutos. Piensas que puedes encontrarlos? S contest Rhyme. Puedo encontrarlos.

*****
En esa direccin dijo Sean O'Sarian. Estoy seguro. Rich Culbeau miraba hacia el oeste, hacia donde sealaba el joven, hacia donde haban odo los disparos y el gritero quince minutos antes. Culbeau termin de orinar contra un pino y pregunt: Qu hay por all? Pantano, unas pocas casas viejas dijo Harris Tomel, quien haba cazado por todos los lugares del condado de Paquenoke. No mucho ms. Vi un lobo gris por all hace un mes. Se supona que los lobos se haban extinguido pero han reaparecido. No bromees dijo Culbeau. Nunca he visto un lobo y siempre lo he deseado. Le disparaste? pregunt O'Sarian. No lo debes hacer contest Tomel. Culbeau aadi: Estn protegidos. Y qu? Culbeau se dio cuenta de que no poda responderle. Esperaron unos minutos ms pero no hubo ms disparos ni ms gritos. Creo que podemos seguir insisti Culbeau, sealando el lugar desde donde provenan los tiros. Podemos dijo O'Sarian, tomando un trago de una botella de agua. Hace calor hoy tambin coment Tomel, mirando el disco ascendente del sol radiante. Todos los das hace mucho calor musit Culbeau. Levant su rifle y march por el sendero, con su ejrcito de dos caminando penosamente detrs de l.

*****

Tunc. Los ojos de Mary Beth se abrieron de pronto, sacndola de un sueo profundo e indeseado. Tunc.

Eh, Mary Beth llam alegremente la voz de un hombre. Como un adulto hablando con un nio. En su obnubilacin, ella pens: Es mi padre! Qu hace de regreso del hospital? No tiene fuerza para cortar lea. Tendr que hacer que vuelva a la cama. Tom su medicamento?. Espera! Se sent, mareada, con la cabeza palpitante. Se haba quedado dormida en la silla del comedor. Tunc. Espera. No es mi padre. Est muerto Es Jim Bell Tunc. Maryyyyy Beeeeeth Salt cuando apareci en la ventana la cara con la mirada lasciva. Era Tom. Otro golpe en la puerta cuando el hacha del Misionero penetr en la madera. Tom se inclin hacia adentro, entrecerrando los ojos por la oscuridad. Dnde ests? Ella lo mir, paralizada. Tom continu: Oh, aqu ests. Caray, eres ms bonita de lo que recordaba levant la mueca y mostr los gruesos vendajes, perd medio litro de sangre, gracias a ti. Pienso que es justo que recupere algo. Tunc. Debo decirte algo, cario manifest Tom. Me dorm anoche con el pensamiento de que toqu tus tetitas ayer. Muchas gracias por ese dulce recuerdo. Tunc. Con este golpe el hacha atraves la puerta. Tom desapareci de la ventana y se uni a su amigo. Sigue, muchacho grit para darle aliento. Lo ests haciendo muy bien. Tunc.

Captulo 35
Su mayor preocupacin consista en saber si Amelia se haba hecho dao. Desde que la conoca, Lincoln Rhyme haba observado cmo sus manos desaparecan en su cuero cabelludo hasta sacarse sangre. Haba observado cmo se coma las uas y cmo se rascaba la piel. Recordaba haberla visto conducir a doscientos cuarenta kilmetros por hora. No saba exactamente qu la impulsaba, pero saba que haba algo en su interior que la impulsaba a vivir al borde. Ahora, tras aquella desgracia, ahora que haba matado, la ansiedad poda empujarla a cruzar la lnea. Despus del accidente que lo dej invlido, Terry Dobbins, el psiclogo de la NYPD, le haba explicado a Rhyme que s, que se sentira con ganas de matarse. Pero no era la depresin lo que la impulsara a actuar. La depresin agota toda energa; la causa principal de suicidio es una mezcla letal de desaliento, ansiedad y pnico. Que era exactamente lo que Amelia Sachs, perseguida y traicionada por su propia naturaleza, deba de sentir en estos momentos. Encontrarla! Aqul era el nico pensamiento de Rhyme. Encontrarla pronto. Pero dnde estaba? La respuesta a aquella pregunta todava se le escapaba. Mir el diagrama nuevamente. No haba evidencias del remolque. Lucy y los dems policas lo haban examinado apresuradamente, demasiado velozmente, por supuesto. Se hallaban bajo el influjo del ansia del cazador, hasta el inmovilizado Rhyme poda experimentarla a menudo, y los policas estaban desesperados por encontrar el rastro del enemigo que haba asesinado a su amigo. Las nicas pistas que tena del paradero de Mary Beth, adonde se dirigan ahora Garrett y Sachs, estaban justo frente a l. Pero eran ms enigmticas que cualquier otro conjunto de pistas que hubiera analizado jams.
ENCONTRADO EN LA ESCENA SECUNDARIA DEL CRIMEN - EL MOLINO

Pintura marrn en los pantalones Drosera Arcilla Musgo de turba Zumo de frutas Fibras de papel Cebo de bolas malolientes Azcar Canfeno Alcohol Keroseno Levadura Necesitamos ms evidencias!, exclam para s. Pero no tenemos ms evidencias que stas. Cuando Rhyme se hundi de lleno en la etapa del duelo correspondiente a la negacin, despus del

accidente, haba tratado de apelar a una voluntad sobrehumana para hacer que su cuerpo se moviera. Haba recordado las historias de gente que levantaba coches para librar a nios que estaban debajo o corran a velocidades increbles para encontrar ayuda en una emergencia. Pero al final haba aceptado que esos tipos de fortaleza no estaran a su disposicin nunca ms. Pero an le quedaba un tipo de fuerza, la fuerza mental. Piensa! Todo lo que tienes es tu mente y las evidencias frente a ti. Las evidencias no van a cambiar. De manera que cambia tu forma de pensar. Muy bien, comencemos de nuevo. V olvi a examinar el diagrama. Se haba identificado la llave del remolque. La levadura poda proceder del molino. El azcar, de alguna comida o zumo de frutas. El canfeno, de una lmpara antigua. La pintura, del edificio donde estaba encerrada Mary Beth. El keroseno, del bote. El alcohol poda proceder de cualquier parte. La tierra en los bajos del pantaln del chico? No presentaba ninguna caracterstica extraordinaria y era Espera la tierra. Rhyme record que l y Ben haban realizado el da anterior por la maana la prueba del gradiente de densidad en la tierra obtenida en los zapatos y alfombrillas de los coches de los trabajadores del condado. Le haba ordenado a Thom que fotografiara cada tubo y anotara, al dorso de las Polaroid, de qu empleado proceda. Ben? Qu? Haz la prueba de la tierra que encontraste en los bajos de los pantalones de Garrett que hallaron en el molino en la unidad de gradiente de densidad. Despus de que la tierra se hubo asentado en el tubo, el joven dijo: Tengo los resultados. Compralos con las fotos de las muestras que hiciste ayer a la maana. Bien, bien el joven zologo asinti, impresionado por la idea. Examin las fotos Polaroid, se detuvo. Tengo dos que concuerdan! dijo. Una es casi idntica. El zologo ya no dudaba en expresar opiniones y Rhyme se alegr al notarlo. Y tampoco estaba a la defensiva. De quin son los zapatos de donde proceden? Ben mir la inscripcin al dorso de la Polaroid: Frank Heller. Trabaja en el Departamento de Obras Pblicas. Habr llegado ya? Lo averiguar Ben desapareci. V olvi minutos despus, acompaado por un hombre robusto con camisa blanca de manga corta que mir a Rhyme con incertidumbre. Usted es el hombre de ayer. El que nos hizo sacar la tierra de los zapatos se ri pero su risa delataba nervios. Frank, necesitamos nuevamente su ayuda explic Rhyme. Un poco de la tierra que encontramos en sus zapatos concuerda con la que encontramos en la ropa del sospechoso. El muchacho que secuestr a esas chicas? musit Frank, con la cara roja y una expresin de total culpabilidad. As es. Lo que significa que l podra, parece muy fantasioso pero podra ocultar a la chica quiz a tres o cuatro kilmetros de donde usted vive. Podra sealar en el mapa el punto exacto donde

tiene su casa? Frank alcanz a decir: No soy sospechoso, verdad? No, Frank. En absoluto. Porque tengo gente que me avalara. Estoy con mi mujer todas las noches. Vemos la televisin. Jeopardy y Wheel of Fortune . Puntual como un reloj. Tambin WWF. A veces viene mi cuado tambin. Quiero decir que me debe dinero pero que me respaldara aunque no me debiera nada. Eso est bien le alent Ben. Slo necesitamos saber dnde vive. Selelo en ese mapa de all. Quedara por aqu se acerc al muro y toc un punto. Localizacin D-3. Era al norte del Paquenoke, al norte del remolque donde Jesse fue asesinado. Haba una cantidad de pequeas rutas en la regin pero ninguna poblacin. Cmo es la regin donde est su casa? Bosques y campos en su mayora. Conoce algn lugar donde alguien pudiera esconder a la vctima de un secuestro? Frank pareci considerar con seriedad esta pregunta. No conozco, no. Rhyme: Le puedo hacer una pregunta? Adems de las que me hizo ya? As es. Creo que s. Conoce las torcas Carolina? Seguro. Todos las conocen. Las hicieron los meteoros. Hace mucho tiempo. Cuando los dinosaurios desaparecieron. Y estn cerca de su casa? Seguro que s. Era lo que Rhyme esperaba que dijera. Frank continu. Debe de haber cientos de ellas. Que era lo que Rhyme esperaba que no dijera.

*****
Con la cabeza hacia atrs, los ojos cerrados, volvi a ver en su mente los diagramas de las evidencias. Jim Bell y Mason Germain haban regresado al laboratorio, junto a Thom y Ben, pero Lincoln Rhyme no les prestaba atencin. Estaba en su propio mundo, un lugar ordenado donde reinaban la ciencia, las evidencias y la lgica, un lugar donde no necesitaba moverse, un lugar en el cual sus sentimientos por Amelia y lo que haba hecho tenan la entrada prohibida, por suerte. Poda ver las evidencias en su mente con tanta claridad como si estuviera mirando las anotaciones de la pizarra. En realidad, las poda ver mejor con los ojos cerrados.

Pintura azcar levadura tierra canfeno pintura tierra azcar levadura levadura Un pensamiento cruz por su mente y desapareci. Vuelve, vuelve, vuelve S! Lo atrap. Sus ojos de repente se abrieron. Mir el rincn vaco del cuarto. Bell sigui su mirada. Qu pasa, Lincoln? Tienes aqu una cafetera? Caf? pregunt Thom, disgustado. Cafena no. No, con la tensin arterial que tienes No, no quiero una maldita taza de caf! Quiero un filtro de caf. Un filtro? Conseguir uno Bell desapareci y regres un instante despus. Dselo a Ben orden Rhyme. Luego le dijo al zologo: Averigua si las fibras de papel del filtro concuerdan con los que encontramos en las ropas de Garrett en el molino. Ben frot algunas fibras del filtro en un portaobjetos. Las mir por los oculares del microscopio de comparacin. Ajust el foco y luego movi las platinas de manera que las muestras estuvieran una al lado de la otra en el visor de la pantalla dividida. Los colores son un poco diferentes, Lincoln, pero la estructura y el tamao de las fibras son casi iguales. Bien dijo Rhyme, y sus ojos enfocaron ahora la camiseta con la mancha. Le dijo a Ben: El zumo, el zumo de frutas en la camiseta. Prubalo otra vez. Sabe un poco cido? Acre? Ben lo hizo. Quiz un poco. Es difcil de decir. Los ojos de Rhyme se dirigieron al mapa e imagin que Lucy y los otros se acercaban a Sachs en algn lugar de aquella maraa verde, ansiosos por disparar. O que Garrett tena el arma de Sachs y podra apuntarle a ella. O que ella se pona el arma contra el crneo y apretaba el gatillo. Jim dijo, necesito que me consigas algo. Para una muestra de control. Bien. Dnde? sac las llaves del bolsillo. Oh, no necesitars tu coche.

*****
Muchas imgenes aparecan en los pensamientos de Lucy: Jesse Corn, en su primer da en el departamento del Sheriff, con los zapatos reglamentarios lustrados a la perfeccin pero con una media distinta de la otra; se haba vestido antes del alba para estar seguro de no llegar tarde. Jesse Corn, parapetado en la parte posterior de un coche patrulla, hombro con hombro con Lucy, mientras Barton Snell, con la mente incendiada por el PCP[20] disparaba al azar contra los policas. La serenidad burlona de Jesse hizo que el hombrn depusiera su arma. Jesse Corn, conduciendo con orgullo su furgoneta Ford nueva, de color rojo cereza, llegando al edificio del condado en su da libre y dando una vuelta con unos nios por el aparcamiento. Los nios gritaban, Huy, al unsono cuando saltaban a causa de los badenes. Estos recuerdos, y una docena ms, la acompaaban ahora mientras ella, Ned y Trey marchaban por

un gran bosque de robles. Jim Bell les haba pedido que esperaran en el remolque y haba mandado a Steve Farr, Frank y Mason para proseguir con la bsqueda. Quera que ella y los otros dos policas volvieran a la oficina. Pero ni se haban molestado en votar la cuestin. Con tanto respeto como era posible, colocaron el cuerpo de Jesse en el remolque y lo cubrieron con una sbana. Luego Lucy manifest a Jim que iban en persecucin de los fugitivos y que nada en la tierra los detendra. Garrett y Amelia huan con rapidez y no se esforzaban por ocultar su rastro. Marchaban a lo largo de un sendero que bordeaba una tierra pantanosa. El suelo era blando y sus huellas claramente visibles. Lucy record algo que Amelia haba dicho a Lincoln Rhyme acerca de la escena del crimen en Blackwater Landing, cuando la pelirroja examin las huellas que se encontraban all: el peso de Billy Stail se concentraba en los dedos de los pies, lo que significaba que haba corrido hacia Garrett para rescatar a Mary Beth. Lucy ahora not lo mismo en las huellas de las dos personas que perseguan. Andaban a la carrera. Y por eso Lucy dijo a sus compaeros: Corramos y a pesar del calor y del cansancio trotaron juntos por el sendero. Siguieron de aquella manera durante un kilmetro y medio, hasta que el suelo se volvi ms seco y ya no pudieron ver mas las huellas. Entonces la senda termin en un amplio claro cubierto de pasto y no tuvieron idea de por dnde haba seguido la presa. Maldicin musit Lucy, recuperando el aliento y furiosa por haber perdido el rastro. Maldicin! Se movieron en crculo por el claro y estudiaron cada metro del terreno. No encontraron ningn sendero ni pista alguna sobre el rumbo que Garrett y Sachs haban cogido. Qu hacemos? pregunt Ned. Llamar y esperar murmur Lucy. Se recost contra un rbol, cogi la botella de agua que le tir Trey y bebi. Recordando Jesse Corn, que le mostraba con timidez una reluciente pistola plateada que planeaba usar en sus torneos de la Asociacin Nacional del Rifle. Jesse Corn, que acompaaba a sus padres a la Primera Iglesia Baptista de Locust Street. Las imgenes continuaban apareciendo en su mente. Resultaban dolorosas y alimentaban su clera. Pero no hizo ningn esfuerzo por alejarlas; cuando encontrara a Amelia Sachs quera que su furia no tuviera paliativos.

*****
Con un quejido, la puerta de la cabaa se abri unos centmetros. Mary Beth llam Tom. Sal ahora, sal y ven a jugar. l y el Misionero murmuraban entre s. Luego Tom habl de nuevo. Vamos, vamos, cario. Hazlo fcil para ti. No te haremos dao. Ayer estbamos bromeando. Mary Beth estaba de pie, erguida contra el muro, detrs de la puerta principal. No dijo una palabra. Cogi el garrote con ambas manos. La puerta se abri un poco ms, y las bisagras chillaron. Una sombra cay sobre el suelo. Tom entr,

cauteloso. Dnde est esa chica? susurr el Misionero desde el porche. Hay un stano dijo Tom. Estar all, supongo. Bueno, bscala y nos vamos No me gusta este lugar. Tom dio otro paso hacia el interior. En su mano reluca un enorme cuchillo de desollador. Mary Beth conoca la filosofa de la guerra india y una de sus reglas consista en que si todas las conferencias previas fracasan y la guerra es inevitable, no hay que burlarse ni amenazar; hay que atacar con toda la fuerza disponible. La razn de una batalla no es convencer al enemigo para que se someta, ni explicar ni reprender: es aniquilarlo. De manera que Mary sali tranquilamente desde detrs de la puerta, aull como un espritu Manit y balance el garrote con ambas manos. Tom se dio vuelta y sus ojos reflejaron terror. El Misionero grit: Cuidado! Pero Tom no tena la menor oportunidad. El garrote le dio rotundamente en la parte anterior a la oreja, destrozando su mandbula y cercenndole media garganta. Dej caer el cuchillo y se agarr el cuello. Cay de rodillas, sin aliento. Sali a gatas. Ahud ahud me jade. Pero no recibira ninguna ayuda, el Misionero se limit a extender la mano y a sacarlo del porche. Lo dej caer al suelo. Tom se tom la cara destrozada, mientras Mary Beth observaba desde la ventana. Imbcil dijo el Misionero a su amigo; despus sac una pistola de su bolsillo trasero. Mary Beth cerr la puerta con un golpe, volvi a ocupar su lugar detrs de la misma. Se sec las manos sudorosas y cogi el garrote con ms firmeza. Escuch el sonido del martillar un arma. Mary Beth, tengo una pistola y como te imaginars, en estas circunstancias, no tengo problema en usarla. Slo sal afuera. Si no lo haces, disparar y probablemente te hiera. Ella se agach contra el muro detrs de la puerta, esperando el disparo. Pero el Misionero nunca apret el gatillo. Era una trampa; pate con fuerza la puerta, que la golpe y tir al suelo, aturdida. Cuando el hombre entr, ella cerr de una patada la puerta, con tanta fuerza como la usada por l. El Misionero no esperaba ms resistencia y la pesada tabla de madera le dio en un hombro e hizo que perdiera el equilibrio. Mary Beth se acerc y blandi el garrote contra el nico blanco al que poda dar, el codo. Pero el hombre se tir al suelo en el momento en que la piedra le hubiera golpeado, Mary haba errado. El enorme impulso que imprimi al arma hizo que el garrote se escapara de sus manos sudorosas y se deslizara por el suelo. No tena tiempo de cogerlo. Correr! Mary Beth salt por encima del Misionero antes de que l pudiera volverse y disparar. Salt por la puerta. Al fin! Al fin libre de aquel agujero infernal! Corri hacia la izquierda, dirigindose al sendero por donde su captor la haba trado dos das antes, el que pasaba por una gran torca de Carolina. En la esquina de la cabaa se volvi hacia el estanque. Y se encontr en brazos de Garrett Hanlon. No! grit. No! Los ojos del muchacho parecan los de un loco. Tena un revlver en la mano. Cmo saliste? Cmo? la cogi por la mueca.

Djame ir! Mary trat de soltarse pero el muchacho la tena bien agarrada. Con l estaba una mujer de semblante sombro, bonita y con una larga melena roja. Sus ropas, como las de Garrett, estaban muy sucias. Se mantena en silencio y sus ojos reflejaban tristeza. No pareca en absoluto sorprendida por la repentina aparicin de la chica. Pareca drogada. Maldicin exclam la voz del Misionero. Puta de mierda! Dobl la esquina y se encontr con Garrett que le apuntaba a la cara. El chico aull: Quin eres? Qu haces en mi casa? Qu le hiciste a Mary Beth? Ella nos atac! Mira a mi amigo. Mira a Tira el arma dijo Garrett con furia, sealando la pistola con la cabeza. Trala o te matar! Lo har. Te volar la cabeza! El Misionero mir la cara del muchacho y el revlver. Garrett martill el arma. Jess el hombre tir el arma al pasto. Ahora vete de aqu! Muvete. El Misionero retrocedi, ayud a Tom a levantarse y se tambalearon hacia los rboles. Garrett camin hacia la puerta delantera de la cabaa y llev a Mary Beth con l. Entra en la casa! Tenemos que entrar. Nos persiguen. No debemos dejar que nos vean. Nos esconderemos en el stano. Mira lo que hicieron a la cerradura! Me rompieron la puerta! No, Garrett! Dijo Mary Beth con voz ronca. No vuelvo a ese lugar. Pero el chico no dijo nada y la empuj a la cabaa. La silenciosa pelirroja camin sin conservar el equilibrio y a duras penas entr. Garrett cerr la puerta de un golpe, mirando la madera resquebrajada y la cerradura rota con una expresin de congoja. No! grit, al ver en el suelo los trozos de cristal del bote que haba contenido el escarabajo. Mary Beth, atnita porque el chico pareca ms trastornado al ver que uno de sus bichos haba escapado, camin hacia Garrett y le dio un fuerte bofetn. l parpade por la sorpresa y tambale hacia atrs. Basura! Lo insult la chica. Me podran haber matado. El muchacho estaba aturdido. Lo lamento! Expres con voz quebrada. No saba nada de ellos. Pens que no haba nadie por aqu. No quera dejarte tanto tiempo sola, pero me detuvieron. Coloc pedazos de madera bajo la puerta para que se mantuviera cerrada. Detenido? Pregunt Mary Beth. Entonces qu haces aqu? Por fin habl la pelirroja. Con una voz balbuceante dijo: Lo saqu de la crcel. Para que pudiramos encontrarte y traerte de vuelta. Para que ratificaras su historia del hombre del mono. Qu hombre? En Blackwater Landing. El hombre del mono castao, el que mat a Billy Stail. Pero la chica sacudi la cabeza. Garrett mat a Billy. Lo golpe con una pala. Yo lo vi. Sucedi justo delante de m. Despus me secuestr. Mary Beth nunca haba visto una expresin semejante en otro ser humano. Una conmocin y pena sin igual. La pelirroja comenz a dirigirse hacia Garrett cuando algo le llam la atencin: las hileras de botes de frutas y vegetales Farmer John. Camin lentamente hacia la mesa, como si fuera sonmbula y

cogi uno. Mir la imagen en la etiqueta, un alegre granjero rubio con un mono castao y una camisa blanca. Lo inventaste? le susurr a Garrett, levantando el bote. No haba tal hombre. Me mentiste. Garrett se adelant, rpido como un saltamontes para sacar un par de esposas del cinto de la pelirroja. Las cerr alrededor de las muecas de Sachs. Lo lamento, Amelia dijo. Pero si te hubiera contado la verdad nunca me hubieras sacado de la crcel. Era la nica manera. Tena que volver aqu. Tena que volver a Mary Beth.

Captulo 36
ENCONTRADO EN LA ESCENA SECUNDARIA DEL CRIMEN EL MOLINO

Pintura marrn en los pantalones Drosera Arcilla Musgo de turba Zumo de frutas Fibras de papel Cebo de bolas malolientes Azcar Canfeno Alcohol Keroseno Levadura Obsesivamente, los ojos de Lincoln Rhyme recorran el diagrama de evidencias. De arriba abajo, de abajo arriba. Luego, otra vez. Por qu demonios el cromatgrafo tardaba tanto?, se pregunt. Jim Bell y Mason Germain estaban sentados cerca, ambos en silencio. Lucy haba llamado unos minutos antes para contar que haban perdido el rastro y que esperaban al norte del remolque, en la localizacin C-5. El cromatgrafo retumb y todos los que estaban en el cuarto permanecieron quietos, a la espera de los resultados. Largos minutos de silencio, rotos por fin por la voz de Ben Kerr. Habl con Rhyme en un murmullo. Solan llamarme as, sabe. Como usted est pensando. Rhyme lo mir. Big Ben. Como el reloj de Londres. Probablemente usted lo pens tambin. No lo pens. Quieres decir en la escuela? Ben asinti. En el instituto. Cuando tena diecisis aos ya meda un metro noventa y pesaba ciento veinticinco kilos. Se rean mucho de m. Big Ben. Otros apodos tambin. De manera que nunca me sent verdaderamente cmodo con mi apariencia. Pienso que quiz por eso me comport de esa manera cuando lo vi. Los chicos te las hicieron pasar canutas, eh? pregunt Rhyme, admitiendo sus disculpas. Seguro que s. Hasta que en los ltimos aos me incorpor al equipo de lucha e inmovilic a Darryl Tennison en tres segundos con dos y a l le llev ms tiempo recuperar el aliento. Falt bastante a las clases de Educacin Fsica le cont Rhyme. Consegua que el doctor y mis padres me hicieran notas para librar, muy buenas notas debo decir, y me escabulla al laboratorio.

Haca eso? Por lo menos dos veces por semana. Y realizaba experimentos? Lea mucho, jugueteaba con el equipo Unas pocas veces juguete tambin con Sonja Metzger. Thom y Ben se rieron. Pero Sonya, su primera novia, le hizo recordar a Amelia Sachs y no le gust la direccin de sus pensamientos. Bien dijo Ben. Aqu estamos la pantalla del ordenador haba cobrado vida con los resultados de la muestra de control que Rhyme le haba pedido. El hombretn movi la cabeza. Esto es lo que tenemos: una solucin al cincuenta y cinco por ciento de alcohol. Agua, muchos minerales. Agua de pozo dijo Rhyme. Muy probablemente el zologo continu: Luego hay vestigios de formaldehdo, fenol, fructuosa, dextrosa y celulosa. Es suficiente para m anunci Rhyme. Pens: El pez puede estar todava fuera del agua, pero le crecieron pulmones. Anunci a Bell y Mason: Me equivoqu. Comet un gran error. Vi la levadura y supuse que provendra del molino, no del lugar donde Garrett tiene oculta a Mary Beth. Pero por qu tendra un molino provisiones de levadura? Slo las tienen las panaderas O levant una ceja hacia Bell algn lugar donde destilen eso. Seal con la cabeza la botella que estaba sobre la mesa. El lquido que contena era el que Rhyme pidi a Bell que fuera a buscar al stano del Departamento del Sheriff. Era un licor ilegal al 110 por ciento, proveniente de una de las botellas de zumo que Rhyme vio que un polica guardaba cuando entraba al cuarto de las evidencias transformado en laboratorio. Eso era lo que Ben acababa de pasar por el cromatgrafo. Azcar y levadura continu el criminalista. Esos son los ingredientes del licor, y la celulosa de esa partida de licor ilegal sigui Rhyme, mirando la pantalla del ordenador proviene probablemente de las fibras de papel; supongo que cuando se hace este tipo de licor, hay que filtrarlo. S confirm Bell. La mayora de los destiladores utilizan filtros de caf corrientes. Justo como la fibra que encontramos en las ropas de Garrett. La dextrosa y la fructuosa, azcares complejos que se encuentran en la fruta, provienen del zumo de frutas que queda en las botellas. Ben dijo que era acre, como el zumo de arndano agrio de los pantanos. Y t me dijiste, Jim, que esas botellas son las ms usadas para envasar el licor. Cierto? Ocean Spray. De manera que resumi Rhyme, Garrett esconde a Mary Beth en la cabaa de un destilador ilegal, presumiblemente abandonada despus de la incursin de los inspectores. Qu incursin? pregunt Mason. Bueno, es como el remolque replic Rhyme secamente, pues odiaba tener que explicar siempre lo obvio. Si Garrett usa el lugar para esconder a Mary Beth, significa que est abandonado. Y cul es la nica razn por la cual alguien abandonara una destiladora en funcionamiento? El departamento de ingresos fiscales la revent dijo Bell. Cierto dijo Rhyme. Ve al telfono y averigua la ubicacin de todas las destiladoras que hayan sido descubiertas en los dos ltimos aos. Debe ser un edificio del siglo XIX, en un monte de rboles y

pintado de marrn, a pesar de que no fuera de ese color cuando llegaron los inspectores. Queda a cuatro o cinco millas de donde vive Frank Seller y hay una torca cerca o hay que pasar por alguna para llegar a la casa desde el Paquo. Bell se retir para hablar con el departamento de ingresos fiscales. Esto est muy bien, Lincoln dijo Ben. Hasta Mason Germain pareca impresionado. Un momento despus Bell entr corriendo. Lo tenemos! examin el folio que tena en la mano y comenz a trazar rumbos en el mapa, que terminaron en la localizacin B-4. Rode un punto. Justo aqu. El jefe de investigaciones de ingresos me dijo que fue una operacin grande. Irrumpieron all hace un ao y destruyeron la destiladora. Uno de sus agentes control el lugar hace dos o tres meses y vio que alguien haba pintado de marrn la cabaa, as que la examin para ver si la usaban de nuevo. Pero constat que estaba vaca de manera que no le prest ms atencin. Oh, y queda a cerca de veinte metros de una torca de buen tamao. Hay alguna manera de hacer que llegue un coche? pregunt Rhyme. Debe haber dijo Bell. Todas las destiladoras estn cerca de rutas, para llevar las materias primas y sacar el licor terminado. Rhyme asinti y pidi con firmeza: Necesito una hora a solas con Sachs, para convencerla. S que lo puedo hacer. Es peligroso, Lincoln. Quiero esa hora dijo Rhyme, y mantuvo la mirada de Bell. Por fin, el sheriff dijo: Bien. Pero si Garrett se escapa esta vez, saldremos a cazarlo con todo lo que tenemos. Comprendido. Crees que mi camioneta puede llegar hasta all? Bell dijo: Los caminos no son buenos, pero Yo te llevar dijo Thom con firmeza. Sea como sea, yo te llevar.

*****
Cinco minutos despus de que se hubieran llevado a Rhyme del edificio del condado, Mason Germain observ el retorno de Jim Bell a su oficina. Esper un instante y seguro de que nadie lo vea, sali al pasillo y se encamin a la puerta delantera del edificio. Haba docenas de telfonos en el edificio del condado que Mason podra haber utilizado para hacer su llamada, pero prefiri afrontar el calor y caminar con rapidez a travs de la plaza hacia el grupo de telfonos pblicos de la calle lateral. Busc en sus bolsillos y encontr unas monedas. Mir a su alrededor y cuando vio que estaba solo las insert una a una en la ranura, mir un nmero escrito en un trozo de papel y marc los dgitos.

*****

Farmer John, Farmer John. Enjoy it fresh from Farmer John Farmer John, Farmer John.

Enjoy it fresh from Farmer John Al mirar la hilera de botes delante de ella, una docena de granjeros vestidos con monos castaos que la observaban con miradas burlonas, la mente de Amelia Sachs se impregn de aquella tonta cancioncilla comercial, el himno a su bobera. Que le haba costado la vida a Jesse Corn y arruinado la suya tambin. Apenas si se daba cuenta de dnde se encontraba, la cabaa en la que se sentaba, prisionera del chico por el que haba arriesgado la vida para salvarlo. Tampoco era muy consciente de la agria discusin que tena lugar entre Garrett y Mary Beth. No, todo lo que poda ver era el pequeo agujero negro que apareci en la frente de Jesse. Todo lo que poda escuchar era el montono anuncio. Farmer John, Farmer John. Entonces, de repente Sachs comprendi algo: en ocasiones Lincoln Rhyme sola irse mentalmente. Poda conversar pero sus palabras eran superficiales, poda sonrer pero su sonrisa era falsa, poda dar la impresin de que escuchaba pero no oa ni una palabra. En momentos como esos, ella saba que estaba pensando en morir. Pensaba en encontrar a alguien de un grupo de asistencia al suicidio como la Lethe Society para que lo ayudara. O, para el caso, pagar a un asesino a sueldo para que lo hiciera, como algunas personas gravemente invlidas haban hecho. (Rhyme, que haba colaborado en la detencin de cantidad de hampones del crimen organizado, obviamente tena algunas conexiones en ese campo. En realidad, probablemente habra unos cuantos que haran la tarea alegremente y gratis). Pero hasta aquel momento, con su propia vida tan destrozada como la de Rhyme, si no ms, Sachs haba estado convencida de que aquellos pensamientos de Rhyme eran errneos. En aquel momento, sin embargo, comprenda cmo se senta. No! grit Garrett y mir hacia la ventana, aguzando el odo. Tienes que escuchar todo el tiempo. Si no, pueden pillarte. Sachs lo oy tambin. Un coche se acercaba lentamente. Nos encontraron! grit el muchacho, cogiendo la pistola. Corri hacia la ventana y mir hacia fuera. Pareca confundido. Qu es eso? pregunt. Una puerta se cerr de golpe. Luego hubo una larga pausa. Y escuch: Sachs, soy yo. Una dbil sonrisa cruz la cara de Amelia. Nadie en todo el universo poda haber encontrado aquel lugar excepto Lincoln Rhyme. Sachs, ests ah? No! Murmur Garrett. No digas nada! Ignorndolo, Sachs se levant y camin hacia una ventana rota. All, frente a la cabaa, parada en un camino de tierra desigual, estaba la negra camioneta Rollx. Rhyme, en la Storm Arrow, haba maniobrado para acercarse a la cabaa, tanto como pudo, hasta que un promontorio de tierra cerca del porche lo detuvo. Thom se hallaba a su lado. Hola, Rhyme dijo Sachs.

Cllate! murmur el chico speramente. Puedo hablar contigo? pregunt el criminalista. Para qu?, se pregunt ella. No obstante, dijo: S camin hacia la puerta y dijo a Garrett: brela. Voy a salir. No, es una trampa grit el chico. Nos atacarn. Abre la puerta, Garrett dijo Sachs con firmeza y sus ojos lo atravesaron. Garrett mir a su alrededor. Luego se agach y sac las cuas de debajo de la puerta. Sachs la abri y las esposas que tena en las muecas sonaron como campanitas de trineo. Lo hizo l, Rhyme dijo Sachs, sentada en los escalones del porche frente al criminalista. l mat a Billy me equivoqu. Por completo. Rhyme cerr los ojos. Qu horror debe estar sintiendo, pens. La mir detenidamente, su cara plida, sus ojos como piedras Mary Beth est bien? pregunt. Est bien. Asustada pero bien Ella vio como lo mat? Sachs asinti. No haba ningn hombre del mono? pregunt Rhyme. No. Garrett lo invent todo. Para que yo lo sacara de la crcel. Lo haba planeado todo desde el principio. Nos enga sobre los Outer Banks. Tena oculto un bote y provisiones. Haba planeado qu hacer si los policas se acercaban. Hasta tena un lugar para ocultarse, ese remolque que encontraste. La llave, verdad? La que encontr en el bote de avispas? As es como seguiste nuestro rastro. Fue la llave confirm Rhyme. Debera de haber pensado en ello. Deberamos haber ido a otro lado. l vio las esposas y repar en Garrett que estaba en la ventana, observndolos con ira y con una pistola. Aquella era una situacin en la que haba rehenes; Garrett no iba a salir por su propia voluntad. Era hora de llamar al FBI. Rhyme tena un amigo, Arthur Potter, ahora jubilado, pero todava el mejor negociador en los casos de rehenes que la Oficina tuviera jams. Viva en Washington DC, y podra estar all en unas horas. Se volvi hacia Sachs: Y Jesse Corn? Ella sacudi la cabeza. No saba que era l, Rhyme. Pens que era uno de los amigos de Culbeau. Un polica me salt encima y mi arma se dispar. Pero fue culpa ma, apunt a un blanco no identificado con un arma sin seguro. Romp la regla nmero uno. Te conseguir el mejor abogado del pas. No importa. Importa, Sachs, importa. Ya pensaremos en algo. Ella sacudi la cabeza. No hay nada que pensar, Rhyme. Es un asesinato. Un caso cerrado entonces levant la vista y mir por encima de Rhyme. Con el ceo fruncido. Se puso de pie. Qu? De repente una voz de mujer grit:

Qudate quieta donde ests! Amelia, ests arrestada. Rhyme trat de darse la vuelta pero no pudo rotar la cabeza lo suficiente. Sopl en el controlador de su silla y retrocedi en semicrculo. Vio a Lucy y otros dos policas, agachados y corriendo desde el bosque. Tenan sus armas en la mano y mantenan la vista en las ventanas de la cabaa. Los dos hombres utilizaban los rboles para cubrirse. Pero Lucy camin con audacia hacia Rhyme, Thom y Sachs, la pistola levantada hacia el pecho de la pelirroja. Cmo haba encontrado la cabaa la patrulla de rescate? Haban odo la camioneta? Lucy haba reencontrado el rastro de Garrett? O Ben haba roto el trato y se lo haba dicho? Lucy camin derecha hacia Sachs y sin un instante de pausa la golpe con fuerza en la cara, aplastando su puo contra la barbilla de la mujer. Sachs emiti un dbil gemido por el dolor y retrocedi. No dijo nada. No! grit Rhyme. Thom se adelant pero Lucy cogi a Sachs del brazo. Mary Beth est ah dentro? S la sangre le goteaba de la barbilla. Est bien? Movimiento afirmativo de la cabeza. Con los ojos en la ventana de la cabaa, Lucy pregunt: El chico tiene tu arma? S. Jess. Lucy llam a los otros policas. Ned, Trey, Garrett est adentro. Est armado luego espet a Rhyme: Sugiero que se ponga a cubierto empuj a Sachs sin delicadeza hacia la parte posterior de la camioneta del lado opuesto a la cabaa. Rhyme sigui a las mujeres y Thom sostuvo la silla para lograr estabilizarla cuando cruzaba el terreno abrupto. Lucy se volvi a Sachs, asindola por los brazos. Lo hizo l, verdad? Mary Beth te lo dijo, no es cierto? Garrett mat a Billy. Sachs mir al suelo. Finalmente dijo: S Lo siento. Yo Lo lamento no significa una maldita cosa para m o para cualquier otro y menos que nadie para Jesse Corn Tiene Garrett otras armas ah dentro? No lo s. No vi ninguna. Lucy se volvi hacia la cabaa y grit: Garrett, puedes orme? Soy Lucy Kerr. Quiero que dejes el revlver y salgas con las manos en la cabeza. Hazlo ahora mismo, de acuerdo? La nica respuesta consisti en que la puerta se cerr de golpe. Un dbil ruido llen el claro cuando Garrett afirm la puerta con un martillo o usando las cuas de madera. Lucy sac su telfono mvil y empez a hacer una llamada. Eh, polica la interrumpi la voz de un hombre necesitas ayuda? Lucy se volvi. Oh, no murmur.

Rhyme tambin mir hacia el lugar de donde vena la voz. Un hombre alto y con coleta, que llevaba un rifle de caza, corra por el pasto hacia ellos. Culbeau le espet Lucy tengo una situacin peligrosa y no puedo lidiar contigo tambin. Slo sigue tu camino, sal de aqu sus ojos percibieron algo en el campo. Haba otro hombre que caminaba lentamente hacia la cabaa. Llevaba un rifle negro del ejrcito y entrecerraba los ojos pensativo mientras inspeccionaba el campo y la cabaa. se es Sean? pregunt Lucy. Culbeau dijo: S, y Harris Tomel est all. Tomel se acercaba hacia el alto polica de color. Estaban conversando informalmente, como si se conocieran. Culbeau insisti: Si el chico est en la cabaa podras necesitar alguna ayuda para hacerlo salir. Qu podemos hacer? Este es un asunto policial, Rich. V osotros tres, idos de aqu. Ahora. Trey! Llam al polica negro. Scalos. El tercer polica, Ned, camin hacia Lucy y Culbeau. Rich lo llam ya no hay ninguna recompensa. Olvdala y El disparo del poderoso rifle de Culbeau abri un agujero en el pecho de Ned y el impacto lo tir varios metros hacia atrs. Trey mir a Harris Tomel, a slo tres metros de l. Los dos hombres miraron a su alrededor tan conmocionados el uno como el otro. Ninguno se movi durante un instante. Luego se oy un alarido como el grito de una hiena, emitido por Sean O'Sarian, que levant su rifle del ejrcito y dispar tres veces contra Trey por la espalda. Muerto de risa, desapareci por el campo. No! grit Lucy y levant su pistola hacia Culbeau, pero para cuando dispar, los hombres estaban a cubierto en los altos pastos que rodeaban la cabaa.

Captulo 37
Rhyme sinti el impulso instintivo de tirarse al suelo, pero, por supuesto, se qued sentado en la silla de ruedas Storm Arrow. Ms balas golpearon contra la camioneta donde Sachs y Lucy, ahora boca abajo en el csped, haban estado momentos antes. Thom estaba de rodillas, tratando de mover la pesada silla para sacarla de la depresin de tierra blanda donde estaba atascada. Lincoln! grit Sachs. Estoy bien. Corre! Ve al otro lado de la camioneta. Cbrete. Lucy dijo: Pero Garrett nos puede dar desde all. Sachs rugi: Pero Garrett no es el maldito que nos dispara! Otra rfaga de escopeta fall por treinta centmetros; los perdigones sonaron a lo largo del porche. Thom puso el mecanismo de la silla de ruedas en automtico y la empuj hacia el lado de la camioneta que daba a la cabaa. Mantente agachado dijo Rhyme a su ayudante, que ignor un disparo que silb cerca de ellos destrozando una ventanilla lateral del vehculo. Lucy y Sachs siguieron a los dos hombres a la zonal sombreada que se extenda entre la camioneta y la cabaa. Por qu demonios estn haciendo esto? grit Lucy. Dispar varios tiros e hizo que O'Sarian y Tomel corrieran en busca de refugio. Rhyme no poda ver al Culbeau pero saba que el hombre se hallaba en algn lugar directamente frente a ellos. El rifle que llevaba era muy poderoso y estaba provisto de una gran mira telescpica. Qutame las esposas y dame el revlver aull Sachs. Dselo dijo Rhyme. Tira mejor que t. De ninguna manera! la polica neg con la cabeza con expresin de sorpresa ante esta sugerencia. Ms balas golpearon el metal de la camioneta y arrancaron trozos de madera del porche. Tienen unos jodidos rifles! Grit Sachs con rabia. No puedes competir con ellos. Dame el revlver! Lucy apoy la cabeza contra un costado de la camioneta y observ conmocionada a los policas muertos que yacan sobre la hierba. Qu pasa? murmur, sollozando. Qu est pasando? Su refugio, la camioneta, no les servira durante mucho tiempo ms. Los protega de Culbeau y su rifle, pero los otros dos se acercaban por los costados. En pocos minutos iniciaran un fuego cruzado. Lucy dispar dos veces ms, hacia la hierba desde donde un momento antes haba salido otra rfaga de escopeta. No malgastes municiones orden Sachs. Espera hasta tener un blanco definido. Si no Cllate de una vez le grit Lucy con furia. Se palme los bolsillos. Perd el maldito telfono. Lincoln dijo Thom. Te voy a sacar de la silla. En ella eres un objetivo muy visible. Rhyme asinti. El ayudante desat el arns, coloc los brazos alrededor del pecho de Rhyme, lo sac de la silla y lo puso sobre el suelo. Rhyme trat de levantar la cabeza para ver lo que pasaba pero una

contractura, un calambre atroz, le agarr los msculos del cuello y tuvo que bajar la cabeza sobre la hierba hasta que el dolor pas. Nunca se haba sentido tan afectado por su inutilidad como en aquel momento. Ms disparos. Se acercaban. Y ms risa insana por parte de O'Sarian. Eh, seorita, dnde ests? Lucy musit: Casi estn en posicin. Municiones? pregunt Sachs. Todava tengo tres en la recmara, y un Speedloader. Con seis balas? S. Un disparo dio en el respaldo de la Storm Arrow y la tir a un costado. A su alrededor se levant una nube de polvo. Lucy dispar contra O'Sarian pero su risa y la respuesta graneada de su Colt dijeron que haba fallado. Los tiros del rifle tambin les hicieron advertir que en un minuto o dos estaran completamente rodeados. Moriran all, tiroteados, atrapados en aquel lgubre valle entre la camioneta destrozada y la cabaa. Rhyme se pregunt qu sentira cuando las balas penetraran en su cuerpo. No sentira dolor, por supuesto, ni siquiera una presin en su carne insensible. Mir a Sachs, que lo observaba con el desaliento reflejado en los ojos. T y yo, Sachs Luego Rhyme mir hacia el frente de la cabaa. Mirad llam. Lucy y Sachs siguieron sus ojos. Garrett haba abierto la puerta. Sachs dijo: Entremos. Ests loca? Grit Lucy. Garrett est con ellos. Estn de acuerdo. No dijo Rhyme. Ha tenido oportunidad de disparar desde la ventana y no lo hizo. Dos disparos ms, muy cerca. Los arbustos prximos crujieron. Lucy levant la pistola. No malgastes las municiones! grit Sachs. Pero Lucy se irgui y dispar dos rpidos tiros hacia el sonido. La piedra que uno de los hombres haba lanzado para agitar los arbustos y engaar a Lucy para que saliera a descubierto rod a la vista de todos. Lucy salt a un lado justo cuando la rfaga de la escopeta de Tomel, dirigida a su espalda, silb a un lado y se incrust en el costado de la camioneta. Mierda grit la polica. Tir los cartuchos vacos y recarg con el Speedloader. Adentro dijo Rhyme. Ahora. Lucy asinti: De acuerdo.

Rhyme dijo: Llvame con el sistema del bombero aqulla era una mala posicin para transportar a un tetrapljico, pona tensin en partes del cuerpo que no estaban acostumbradas a ella, pero era ms rpida y Thom estara expuesto a los disparos durante el menor tiempo posible. Rhyme tambin pensaba que su propio cuerpo protegera al de Thom. No dijo Thom. Hazlo, Thom. Sin discutir. Lucy dijo: Os cubrir. Id los tres juntos. Listos? Sachs asinti. Thom levant a Rhyme, acunndolo como a un nio entre sus fuertes brazos. Thom protest Rhyme. Cllate, Lincoln solt el ayudante. Estamos hacindolo a mi modo. Id dijo Lucy. Rhyme no pudo or nada por el estruendo de algunos disparos. Todo se volvi confuso cuando subieron a la carrera los escasos escalones que llevaban a la cabaa. Varias balas ms penetraron en la madera de la cabaa cuando entraron. Un instante despus Lucy irrumpi en el cuarto y cerr de un golpe la puerta. Thom puso a Rhyme suavemente sobre el canap. Rhyme vislumbr a una joven aterrorizada, sentada en una silla y que lo miraba. Mary Beth McConnell. Garrett Hanlon, con su cara roja y manchada, los ojos muy abiertos por el miedo, se sentaba haciendo sonar las uas de una mano como un manitico, sosteniendo el arma torpemente con la otra. Lucy le puso la pistola frente a la cara. Dame ese arma! grit. Ahora, ahora! Garrett pestae e inmediatamente le dio la pistola. Lucy se la puso en el cinto y murmur algo. Rhyme no lo pudo escuchar, estaba mirando los ojos sorprendidos y asustados del chico, los ojos de un nio. Y pens: comprendo por qu tuviste que hacerlo, Sachs. Por qu creste en l. Por qu tuviste que salvarlo. Comprendo Dijo: Estis todos bien? Bien dijo Sachs. Lucy asinti. En realidad intervino Thom, casi pidiendo disculpas no todos. Levant la mano que se apoyaba en su vientre liso y mostr la sangrienta herida por donde haba penetrado la bala. Luego el ayudante cay de rodillas, rompiendo los pantalones que con tanto esmero haba planchado aquella misma maana.

Captulo 38
Examinar la herida para prevenir una hemorragia severa y detener la prdida de sangre. Si fuera posible, controlar si el paciente sufre una conmocin. Amelia Sachs, entrenada en un curso de primeros auxilios bsicos de la NYPD para oficiales de patrulla, se inclin sobre Thom y examin la herida. El ayudante yaca sobre la espalda, consciente pero plido, sudando profusamente. Amelia apret una mano sobre la herida. Qutame las esposas! grit. No puedo asistirlo de esta forma. No dijo Lucy. Jess murmur Sachs y examin lo mejor que pudo el estmago de Thom, con las esposas puestas. Cmo ests, Thom? Dej escapar Rhyme. Hblanos. No siento nada Es como Es gracioso puso los ojos en blanco y se desmay. Un crujido sobre sus cabezas. Una bala penetr por la pared, seguida por el estruendo de una rfaga de escopeta que impact en la puerta. Garrett alcanz a Sachs un fajo de toallitas de papel. Ella las apret contra la herida del vientre de Thom. Lo palme suavemente en la cara. l no respondi. Est vivo? pregunt Rhyme desalentado. Est respirando. Muy levemente pero respira. La herida de salida no es demasiado grave pero no s qu tipo de dao hay dentro. Lucy mir rpido por la ventana y se agach. Por qu estn haciendo esto? Rhyme aventur: Jim dijo que se dedicaban al licor ilegal. Quiz codiciaban este lugar y no queran que lo encontrramos. O quiz hay un laboratorio de drogas en las inmediaciones. Aparecieron dos hombres antes que vosotros, trataron de entrar pudo decir Mary Beth. Me dijeron que estaban exterminando campos de marihuana pero yo creo que la cultivaban. Podran trabajar juntos. Dnde est Bell? Pregunt Lucy. Y Mason? Estar aqu en media hora dijo Rhyme. Lucy sacudi la cabeza con desnimo ante esta informacin. Luego mir por la ventana otra vez. Se puso rgida cuando pareci percatarse de un blanco. Levant la pistola y apunt con rapidez. Demasiado rpido. No, djame! grit Sachs. Pero Lucy dispar dos veces. Su mueca les indic que haba errado. Entrecerr los ojos. Sean acaba de encontrar un bidn. Un bidn rojo. Qu contiene, Garrett? Gasolina? El chico se acurruc en el suelo, muerto de miedo. Garrett! Hblame! Se volvi hacia ella. El bidn rojo? Qu hay en l? Es keroseno. Para el bote.

Lucy murmur: Diablos, van a prendernos fuego para que salgamos. Mierda grit Garrett. Se puso de rodillas, mirando a Lucy con ojos desorbitados. Sachs pareca ser la nica que saba lo que vendra. No, Garrett, no El muchacho la ignor y abri la puerta de golpe y medio corriendo y medio a gatas, atraves el porche. Las balas impactaron en la madera, siguindolo Sachs no poda saber si lo haban herido. Entonces se hizo un silencio. Los hombres se acercaron a la cabaa con el keroseno. Sachs mir alrededor del cuarto, lleno de polvo por el impacto de las balas y vio: A Mary Beth, que se abrazaba llorando. A Lucy, con los ojos llenos de un odio satnico, que examinaba su pistola. A Thom, que lentamente se desangraba. A Lincoln Rhyme, de espaldas, respirando con fuerza. T y yo Con voz calma Sachs dijo a Lucy: Tenemos que salir. Tenemos que detenerlos. Nosotras dos. Ellos son tres y tienen rifles. Van a prender fuego a la cabaa. Nos quemaremos vivos o nos mataran cuando salgamos. No tenemos opcin. Qutame las esposas. Sachs levant sus muecas. Tienes que hacerlo. Cmo puedo confiar en ti? Murmur Lucy. Nos preparaste una emboscada en el ro. Sachs pregunt: Una emboscada? De qu hablas? Lucy frunci el entrecejo. De qu estoy hablando? Usaste el bote como seuelo y disparaste contra Ned cuando lo fue a buscar. Qu dices! T pensaste que estbamos bajo el bote y nos disparaste. Slo despus que tu luego la voz de Lucy se apag y movi la cabeza, al darse cuenta de lo sucedido. Sachs dijo a la polica: Eran ellos. Culbeau y los otros. Uno de ellos dispar primero. Para asustaros y haceros ir ms despacio Y nosotros pensamos que erais vosotros. Sachs levant las muecas. No tenemos opcin. La polica mir a Sachs con detenimiento; luego lentamente meti la mano en el bolsillo y sac la llave de las esposas. Abri los brazaletes de cromo. Sachs se restreg las muecas. Cul es la situacin respecto a las municiones? Me quedan cuatro balas. Yo tengo cinco en mi cargador dijo Sachs, tomando su Smith & Wesson de can largo de manos

de Lucy y examinando el tambor. Sachs mir a Thom. Mary Beth se adelant. Yo lo cuidar Una cosa dijo Sachs, es gay. Se hizo los anlisis pero No importa contest la chica. Tendr cuidado. Idos. Sachs dijo Rhyme. Yo Luego, Rhyme. Ahora no tenemos tiempo. Sachs se dirigi a la puerta, mir afuera rpidamente y sus ojos captaron la topografa del campo, lo que poda servir para cubrirse y las posiciones de tiro. Con las manos libres y con un poderoso revlver en la palma, se senta confiada nuevamente. Aqul era su mundo: armas y velocidad. No poda pensar en Lincoln Rhyme y su operacin, en la muerte de Jesse Corn, en la traicin de Garrett Hanlon, en lo que le esperaba si salan de aquella terrible situacin. Cuando te mueves no pueden pillarte Dijo a Lucy: Saldremos por la puerta. T vas hacia la parte de atrs de la camioneta pero no te detengas, pase lo que pase. Sigue corriendo hasta llegar al pasto. Yo voy a la derecha, hacia ese rbol que est all. Llegaremos a la hierba alta y nos agacharemos, nos moveremos hacia delante, hacia el bosque y los rodearemos. Nos vern salir por la puerta. Se supone que nos vern. Queremos que sepan que somos dos y que estamos en algn lugar del campo, entre la hierba. Se mantendrn nerviosos y mirando por encima del hombro. No dispares hasta no tener un blanco concreto. No puedes fallar. Lo entiendes? Verdad? S. Sachs tom el pomo de la puerta con su mano izquierda. Sus ojos se encontraron con los de Lucy.

*****
Uno de ellos, O'Sarian, con Tomel a su lado, arrastraba el bidn de keroseno hacia la cabaa, sin prestar atencin a la puerta delantera. De manera que cuando las dos mujeres salieron corriendo, se dividieron y buscaron refugio, ninguno de los dos sac el arma a tiempo para realizar un disparo certero. Culbeau, ubicado de tal forma que poda cubrir el frente y los lados de la cabaa, no deba esperarse tampoco que saliera nadie, porque en el momento en que su rifle para ciervos dispar, tanto Sachs como Lucy rodaban en los altos pastos que rodeaban la cabaa. O'Sarian y Tomel desaparecieron tambin en los pastos. Culbeau grit: Las dejasteis salir. Qu mierda estis haciendo? dispar otra vez contra Sachs, que se tir a tierra; cuando mir de nuevo tambin Culbeau se ocult. Haba tres vboras mortales frente a las mujeres. Y ni una pista de dnde estaban. Culbeau grit: Id a la derecha. Uno de los otros dos respondi:

Hacia dnde? Sachs pens que era Tomel. Pienso espera. Luego, silencio. Sachs se desliz hacia donde haba visto a Tomel y O'Sarian un instante antes. Apenas si poda vislumbrar algo rojo y se movi en esa direccin. La brisa clida empuj a un lado los pastos y Sachs vio que era el bidn de kerosene Se acerc unos metros ms, y cuando el viento cooper nuevamente, apunt hacia abajo y dispar directamente al fondo del bidn que tembl por el impacto y derram un lquido claro. Mierda grit uno de los hombres y escuch un movimiento entre los arbustos cuando, supuso Sachs, se alej del bidn, que no obstante no se prendi. Ms ruidos, pisadas. Pero de dnde provenan? Sachs vio un destello de luz a quince metros dentro del campo. Era cerca de donde haba estado Culbeau, y Sachs pens que sera la mira telescpica o el receptor de su poderoso rifle. Levant la cabeza con cuidado y se encontr con la mirada de Lucy, se seal a s misma y luego al destello. La polica asinti e hizo un gesto hacia el costado. Sachs afirm con la cabeza. Pero cuando Lucy se dirigi a travs de la hierba hacia el costado izquierdo de la cabaa, corriendo agachada, O'Sarian se irgui y, rindose como un loco, comenz a disparar con su Colt. Lucy constitua, en aquel momento, un blanco perfecto y slo porque O'Sarian era un tirador impaciente se salv. La polica se ech a tierra mientras a su alrededor saltaba el polvo, luego se levant y dispar una bala, que pas muy cerca del hombrecillo, que busc refugio dando un salto y gritando. Buen intento, cario! Sachs sigui hacia adelante, hacia el nido de francotirador de Culbeau. Escuch varios disparos ms. Tiraban con un revlver, un rifle militar y una escopeta. Estaba preocupada por que hubieran herido a Lucy, pero un instante despus escuch la voz de la joven que gritaba: Amelia, va hacia ti El ruido de pisadas sobre la hierba. Una pausa. Crujidos. Quin era? Dnde estaba? Sinti pnico y mir a su alrededor, mareada. Luego, el silencio. La voz de un hombre grit algo ininteligible. El viento dividi nuevamente los pastos y Sachs vio el destello de la mira telescpica del rifle de Culbeau. Estaba casi frente a ella, a quince metros, en una pequea elevacin, un buen lugar desde donde disparar. Poda aparecer entre los pastos con su formidable rifle y cubrir todo el campo. March a gatas con rapidez, convencida de que estara apuntando a Lucy a travs de la poderosa mira telescpica, o a la cabaa y a Rhyme, o Mary Beth a travs de la ventana. Ms rpido, ms rpido! Se puso de pie y comenz a correr agachada. Culbeau estaba todava a diez metros. Pero sucedi que Sean O'Sarian estaba mucho ms cerca, como descubri Sachs cuando corri hacia el claro y se lo llev por delante. El hombre jade cuando la chica cay de espaldas. Ola a licor y sudor. Sus ojos eran los de un loco; pareca tan enajenado como un esquizofrnico.

Tras un instante interminable, Sachs levant su pistola y l dirigi el Colt hacia ella. Sachs salt hacia atrs y se escondi en los pastos. Ambos dispararon simultneamente. La chica escuch los tres disparos con los que O'Sarian vaci su cargador. Err los tres. Ella tambin err su nico disparo; cuando se ech por tierra y busc un blanco, el hombre salt por el campo, aullando. No pierdas la oportunidad, se dijo Sachs. Y se arriesg a que Culbeau le diera cuando se levant y apunt contra O'Sarian. Pero antes de que pudiera disparar, Lucy Kerr se plant y dispar una vez mientras l corra hacia ella. La cabeza del hombre se levant y pudo verse como se tocaba el pecho. Otra carcajada. Luego desapareci en los pastos. La expresin de la cara de Lucy era de conmocin. Sachs se pregunt si sera la primera vez que mataba en acto de servicio. Luego Lucy se tir al suelo. Un momento despus varias rfagas de escopeta destruan la vegetacin donde haba estado. Sachs continu yendo hacia Culbeau, que ahora se mova muy rpido. Era posible que conociera la posicin de Lucy y cuando la chica se pusiera de pie otra vez le ofrecera un blanco perfecto. Ocho metros, cinco El destello de la mira telescpica se hizo ms brillante. Sachs se tir al suelo. Se encogi, esperando el disparo. Pero aparentemente el hombre no la haba visto. No hubo disparos y ella sigui el avance arrastrando el vientre, dirigindose a la derecha para flanquearlo. Sudaba y la artritis atormentaba sus articulaciones. Dos metros. Lista. Se encontraba en una mala posicin de tiro porque, al estar Culbeau en una colina, con el fin de apuntarle correctamente tendra que rodar hasta el claro a la derecha del hombre y ponerse de pie. No habra refugio. Si no lo superaba inmediatamente, ofrecera un blanco muy claro. Y aun si lo hera, Tomel dispondra de algunos largos segundos para darle con la escopeta de perdigones. Pero no se poda hacer otra cosa. Cuando te mueves Arriba el Smittie, presiona el gatillo. Una respiracin profunda No te pueden dar. Ahora! Salt hacia delante y rod por el claro. Se apoy en una rodilla y apunt al rifle. Y gimi de desnimo. El rifle de Culbeau era un cao de una antigua destiladora y la mira una parte de una botella apoyada en lo alto. Exactamente la misma triquiuela que ella y Garrett haban utilizado en la casa a orillas del Paquenoke.

Engaada El pasto cruji cerca. Una pisada. Amelia Sachs se tir al suelo como una polilla.

*****
Las pisadas se acercaban a la cabaa, pisadas poderosas, primero a travs de los matorrales y luego a travs de la tierra y ms tarde sobre los escalones de madera que llevaban a la cabaa. Se movan lentamente. A Rhyme le sonaban ms a despreocupacin que a cautela. Lo que significaba que estaban confiados y por lo tanto eran peligrosos. Lincoln Rhyme se esforz por levantar la cabeza del canap pero no pudo ver quin se acercaba. Un crujido de las maderas del suelo y Rich Culbeau, llevando un largo rifle, mir hacia adentro. Rhyme sinti otro acceso de pnico. Estaba bien Sachs? Le haba impactado uno de las docenas de disparos que haba odo? Yaca herida en algn lugar del polvoriento campo? O muerta? Culbeau mir a Rhyme y a Thom y lleg a la conclusin de que no constituan una amenaza. Todava parado en la puerta, pregunt a Rhyme. Dnde est Mary Beth? Rhyme mantuvo la mirada del hombre y contest: No lo s. Corri hacia afuera a buscar ayuda. Hace cinco minutos. Culbeau ech un vistazo por el cuarto y luego sus ojos se detuvieron en la puerta del stano. Rhyme dijo rpidamente: Por qu hace esto? Qu est buscando? Corri hacia afuera, no? No la vi hacerlo. Culbeau entr en la cabaa y sus ojos se mantuvieron en la puerta del stano. Luego seal con la cabeza detrs de l, hacia el campo. No deberan haberlo dejado solo aqu. Cometieron un error estudiaba el cuerpo de Rhyme. Qu le pas? Me lesion en un accidente. Usted es el tipo de Nueva York del que todos hablan, el que descubri que Mary Beth estaba aqu. Realmente no se puede mover? No. Culbeau emiti una risita de curiosidad como si hubiera pescado una clase de pez desconocido. Los ojos de Rhyme se dirigieron a la puerta del stano y luego de vuelta a Culbeau. El hombre dijo: Seguro que se meti en un lo con esto. Ms de lo que supone Rhyme no contest nada y finalmente Culbeau camin hacia delante y apunt con su rifle, que sostena con una mano, a la puerta del stano. Mary Beth se fue, verdad? Se fue corriendo. Adnde va usted? pregunt Rhyme. Culbeau dijo: Ella est all, no es cierto? abri la puerta rpidamente y dispar, meti un cartucho y dispar otra vez. Tres veces ms. Luego escudri la oscuridad llena de humo y carg el arma de nuevo. Fue entonces cuando Mary Beth McConnell, blandiendo su primitivo garrote, sali de detrs de la puerta delantera, donde haba estado esperando. Frunci el ceo con determinacin y golpe fuerte con el

arma. Le dio a un costado de la cabeza de Culbeau, rasgando parte de la oreja. El rifle cay de su mano y se desliz escaleras abajo hacia la oscuridad del stano. Pero no estaba muy lastimado. Amag con su enorme puo y golpe a Mary Beth directamente en el pecho. Ella jade y cay al suelo, sin resuello. Qued de costado, lamentndose. Culbeau se toc la oreja y examin la sangre. Luego observ a la chica. De una funda que tena en el cinto tom una navaja retrctil y la abri. Cogi a la muchacha por el pelo y la levant, dejando expuesta su garganta. Ella lo cogi por la mueca y trat de detenerlo, pero los brazos del hombre eran enormes y la hoja oscura se acercaba cada vez ms a su garganta. Detente orden una voz desde el umbral. Garrett Hanlon estaba entrando a la cabaa y en sus manos sostena una gran roca gris. Se acerc a Culbeau. Djala ya y sal de aqu. Culbeau solt el cabello de Mary Beth cuya cabeza dio contra el suelo. El hombre retrocedi. Toc de nuevo su oreja e hizo un gesto de dolor. Eh, muchacho, quin eres t para ordenarme nada? Vamos, sal Culbeau ri framente. Por qu volviste? Peso cuarenta kilos ms que t. Y tengo una navaja Buck. Todo lo que t tienes es esa piedra. Bueno, ven aqu. Veamos quin gana y terminemos con esto. Garrett hizo sonar dos veces las uas. Se agach como un luchador y camin hacia delante con lentitud. Su cara mostraba una determinacin siniestra. Simul lanzar la piedra varias veces y Culbeau retrocedi e hizo una finta. Luego se ri, pues evalu a su adversario y dedujo que no constitua una gran amenaza. Se lanz hacia delante y arroj el cuchillo hacia el angosto vientre de Garrett. El chico salt hacia atrs y la hoja no le dio. Pero Garrett haba calculado mal la distancia y se golpe con fuerza contra el muro. Cay de rodillas, atontado. Culbeau se limpi la mano en los pantalones y cogi el cuchillo nuevamente. Inspeccion a Garrett sin emocin, como si estuviera a punto de rematar un ciervo. Camin hacia el chico. Se produjo entonces un movimiento confuso en el suelo. Mary Beth, todava echada, cogi el garrote y lo estrell contra el tobillo de Culbeau, quien grit al recibir el golpe y se volvi hacia la chica, levantando el cuchillo. Pero Garrett se lanz hacia adelante y lo empuj con fuerza en el hombro. Culbeau perdi el equilibrio y se desliz de rodillas por las escaleras del stano. Se pudo detener a medio camino. Eres una mierdecita gru. Rhyme vio que Culbeau buscaba a tientas su rifle en las oscuras escaleras del stano. Garrett! Ve por el rifle! El chico se limit a caminar lentamente hacia el stano y levant la piedra. Pero no la tir. Qu estaba haciendo?, se pregunt Rhyme. Observ cmo Garrett sacaba un tapn de tela de un extremo. Baj la vista hacia Culbeau y dijo: No es una piedra. Y, cuando las primeras avispas de chaqueta amarilla salieron volando del agujero, lanz el nido a la cara de Culbeau y cerr de un golpe la puerta del stano. Puso el cerrojo y retrocedi. Dos balas atravesaron la madera de la puerta del stano y se perdieron en el techo. Pero no hubo ms disparos. Rhyme pens que Culbeau disparara ms de una vez.

Pero tambin pens que los aullidos provenientes del stano duraran ms de lo que lo hicieron.

*****
Harris Tomel supo que era hora de salir de aquel infierno y volver a Tanner's Corner. O'Sarian estaba muerto, no se perda nada y Culbeau haba entrado en la cabaa para despachar al resto. De manera que la tarea de Tomel consista en encontrar a Lucy. Pero no le importaba. Todava senta vergenza por haber retrocedido cuando se enfrent a Trey Williams y fue aquel loquito de mierda de O'Sarian quien le salv la vida. Bueno, no iba a paralizarse otra vez. Luego, cerca de un rbol un poco alejado, vislumbr algo marrn. Observ. S, all, a travs de una bifurcacin de dos ramas, poda distinguir la blusa marrn del uniforme de Lucy Kerr. Con la escopeta de dos mil dlares en la mano, se acerc ms. No era un buen disparo, no se presentaba un blanco claro. Slo parte de su pecho, visible a travs de la horqueta de un rbol. Un disparo difcil con un rifle. Pero posible con la escopeta. Puso el obturador al final de la boca del can a fin de que los perdigones se desparramaran en un radio ms amplio y tuviera una ocasin mejor de darle a la chica. Se irgui, coloc la mira para que diera justo en el centro de la blusa y apret el gatillo. Un gran retroceso del arma. Luego Tomel entrecerr los ojos para ver si haba dado en su objetivo. Oh, Cristo Otra vez, no! La blusa flotaba en el aire, impulsada por el impacto de los perdigones. Lucy la haba colgado en un rbol para engaarlo y hacer que descubriera su posicin. Qudate quieto, Harris orden la voz de Lucy, detrs de l. Ya termin todo Estuvo bien dijo l. Me engaaste se volvi para mirarla, sosteniendo la Browning a nivel de la cintura, escondido en la hierba y con la escopeta apuntando en direccin a la polica. Ella tena una camiseta blanca. Deja caer tu arma orden la chica. Ya lo hice dijo l. No se movi. Djame ver tus manos. En el aire. Ahora, Harris. ltimo aviso. Mira, Lucy El paso meda un metro. Se dejara caer y disparara para darle en las rodillas. Luego la rematara a quemarropa. No obstante, era un riesgo. Ella todava podra disparar una o dos veces. Luego l se percat de algo: una mirada en sus ojos. Una mirada de incertidumbre. Y le pareci que la polica sostena el arma demasiado amenazadoramente. Estaba echndose un farol. No tienes ms municiones dijo Tomel, sonriente. Hubo una pausa y la expresin de la cara de Lucy lo confirm. Tomel levant la escopeta con ambas manos y le apunt. Ella mir hacia atrs sin esperanzas. Pero yo s dijo una voz cercana. La pelirroja! La mir y el instinto dijo al hombre: Es una mujer. Vacilar. Puedo disparar primero. Se volvi hacia ella. La pistola en manos de Sachs dispar y lo ltimo que sinti Tomel fue un golpecito a un costado de la

cabeza.

*****
Lucy Kerr vio tambalearse a Mary Beth hasta el porche y gritar que Culbeau estaba muerto y que Rhyme y Garrett estaban bien. Amelia Sachs asinti y camin hacia el cuerpo de Sean O'Sarian. Lucy volvi su atencin hacia el de Harris Tomel. Se inclin y cogi con manos temblorosas la escopeta Browning. Pens que si bien debera sentirse horrorizada por tomar aquella elegante arma del muerto, en realidad todo lo que pensaba era en la propia escopeta. Se preguntaba si estara cargada todava. La pregunta fue contestada al martillar el arma, perdi un cartucho pero se asegur de que haba otro en la recmara. A quince metros de ella Sachs se inclinaba sobre el cuerpo de O'Sarian, examinndolo, apuntando con su pistola al cadver. Lucy se pregunt por qu se molestaba en hacerlo, luego decidi que sera el procedimiento usual. Encontr su blusa y se la puso. Estaba rasgada por los perdigones de la escopeta pero le daba vergenza su cuerpo con la liviana camiseta. Lucy se recost contra el rbol, respir pesadamente por el calor y observ la espalda de Sachs. Simple furia, por las traiciones de su vida. La traicin de su cuerpo, de su marido, de Dios. Y ahora de Amelia Sachs. Mir hacia atrs, donde yaca Harris Tomel. Haba una lnea directa de visin desde donde Tomel estuvo hasta la espalda de Amelia. El guin era plausible: Tomel haba estado escondido en los pastos. Se levant, dispar a Sachs por la espalda con su escopeta. Lucy entonces cogi el revlver de Sachs y mat a Tomel. Nadie dira algo distinto, excepto la propia Lucy y, quiz, el espritu de Jesse Corn. Lucy levant la escopeta, que pareca tener tan poco peso como una flor de espuela de caballero en sus manos. Apret la suave y fragante culata contra su mejilla, que le record la forma en que haba apretado su cara contra el resguardo cromado de la cama de hospital despus de la mastectoma. Dirigi la mira del liso can hacia la negra camiseta de la mujer y la detuvo en la espina dorsal. Morira sin dolor. Y rpido. Tan rpido como haba muerto Jesse Corn. Se trataba de canjear una vida culpable por una inocente. Querido Dios, dame un solo disparo certero contra mi Judas Lucy mir a su alrededor. No haba testigos. Su dedo se dobl alrededor del gatillo, se tens. Con los ojos semicerrados, mantuvo firme la punta de cobre de la mira gracias a sus brazos fortalecidos por aos de jardinera, aos de administrar una casa, y una vida propia. Apunt al centro exacto de la espalda de Sachs.

La brisa caliente sopl a travs de la hierba que la rodeaba. Pens en Buddy, en su cirujano, en su casa y su jardn. Lucy baj el ama. La martill hasta que estuvo vaca y con la cantonera reforzada en su cadera y la boca del can hacia el cielo, la llev a la camioneta que estaba frente a la cabaa. La puso en el suelo y encontr su telfono mvil. Llam a la polica del Estado. El helicptero sanitario fue el primero en llegar y los mdicos rpidamente sacaron a Thom bien envuelto y volaron con l al centro mdico. Uno se qued para cuidar de Rhyme, cuya tensin arterial rozaba el punto crtico. Cuando los mismos agentes del Estado aparecieron en un segundo helicptero unos minutos despus, fue a Amelia Sachs a quien arrestaron primero y dejaron esposada con las manos atrs, sentada en la tierra caliente en el exterior de la cabaa, mientas entraban para arrestar a Garett Hanlon y leerle sus derechos.

Captulo 39
Thom sobrevivira. El doctor del Departamento de Emergencias del Centro Mdico Universitario de Avery dijo lacnicamente: La bala? Entr y sali. No toc nada importante. Sin embargo, el ayudante estara de baja un mes o dos. Ben Kerr se haba ofrecido como voluntario para faltar a clase y quedarse unos das en Tanner's Coner para ayudar a Rhyme. El joven pudo mascullar: Realmente no mereces mi ayuda, Lincoln. Quiero decir, demonios, que nunca te cuidas a ti mismo. Como todava no se senta seguro con las bromas sobre invlidos, mir rpidamente a Rhyme para ver si esta clase de chiste era aceptable. La mueca agria del criminalista le confirm que lo era. Rhyme aadi que, si bien valoraba mucho el ofrecimiento, el cuidado y la alimentacin de un tetrapljico constituyen una tarea ardua y a tiempo completo. En gran medida tambin poco agradecida, sobre todo si el paciente era Lincoln Rhyme. As que la doctora Cheryl Weaver estaba haciendo los arreglos para que un asistente profesional del centro mdico ayudara al criminalista. Pero qudate por aqu, Ben le dijo. Todava puedo necesitarte. La mayora de los ayudantes no duran ms de unos das. Los cargos contra Amelia Sachs eran graves. Las pruebas de balstica demostraron que la bala que mat a Jesse Corn provena de su arma y, a pesar de que Ned Spoto estaba muerto, Lucy Kerr haba prestado declaracin y describi lo que Ned le haba comentado sobre el incidente. Bryan McGuire ya haba anunciado que pedira la pena de muerte. El bonachn Jesse Corn era una figura popular en la ciudad, y ya que fue muerto tratando de arrestar al Muchacho Insecto, se haban levantado muchas voces que reclamaban una condena a muerte. Jim Bell y la polica estatal fueron los que investigaron por qu Culbeau y sus amigos atacaron a Rhyme y los policas. Un investigador de Raleigh encontr decenas de miles de dlares en efectivo escondidas en sus casas. Es mucho para deberse al alcohol ilegal, manifest el detective. Luego repiti lo que haba pensado Mary Beth: Esa cabaa debe de estar cerca de una plantacin de marihuana, esos tres la explotaran, junto a los hombres que atacaron a Mary Beth. Garrett debe de haber interferido en sus operaciones. Al da siguiente de los terribles acontecimientos en la cabaa de los destiladores de alcohol ilegal, Rhyme estaba sentado en la Storm Arrow, que se poda conducir a pesar del estigma del agujero de bala, en el laboratorio improvisado, a la espera de la llegada del nuevo ayudante. Malhumorado, cavilaba acerca del destino de Sachs cuando una sombra apareci en el umbral. Alz la vista y vio a Mary Beth McConnell. Ella entr en el cuarto. Seor Rhyme l advirti cuan bonita era, qu ojos confiados tena, qu sonrisa pronta. Comprendi por qu Garrett se haba encaprichado con ella. Cmo est tu cabeza? pregunt, sealando el vendaje en su frente. Tengo una cicatriz espectacular. No creo que pueda llevar el pelo peinado hacia atrs. Pero no hay ningn dao serio. Como todos, Rhyme se sinti aliviado al saber que Garrett no la haba violado. El chico haba dicho

la verdad sobre el pauelo de papel ensangrentado: la asust en el stano de la cabaa y al enderezarse, ella se golpe la cabeza con una viga baja. En ese momento Garrett, se excit visiblemente, era cierto, pero eso se deba a las hormonas de un adolescente de diecisis aos; sin embargo no la haba tocado ms que para llevarla con cuidado escaleras arriba, limpiar la herida y vendarla. Incluso le pidi disculpas un montn de veces por haberla herido. La chica le dijo a Rhyme: Slo quiero darle las gracias. No s qu hubiera hecho de no ser por usted. Lamento lo de su amiga, la polica. Pero si no fuera por ella ahora estara muerta. Estoy segura de ello. Esos hombres iban a bueno, se lo puede imaginar. Agradzcaselo de mi parte. Lo har dijo Rhyme. Te importara contestarme una pregunta? Qu? S que hiciste una declaracin ante Jim Bell pero slo conozco lo que pas en Blackwater Landing por las evidencias. Y algunas no eran claras. Me podras contar lo sucedido? Seguro Yo estaba cerca del ro, limpiando algunos de los vestigios que haba encontrado. Levant la vista y all estaba Garrett. Me puse nerviosa. No quera que me molestaran. Siempre que me vea se acercaba y comenzaba a charlar como si fusemos amigos ntimos. Esa maana estaba agitado. Deca cosas como: No deberas haber venido sola, es peligroso, la gente muere en Blackwater Landing. Ese tipo de cosas. Me quera asustar. Le dije que me dejara tranquila, que tena una tarea que realizar. Me tom de la mano e intent hacer que me alejara. Luego Billy Stail sali del bosque y dijo: Hijo de puta, o algo as y comenz a golpear a Garrett con una pala, pero Garrett se la quit y lo mat. Luego me cogi de nuevo, me hizo entrar en el bote y me llev a la cabaa. Cunto tiempo haca que Garrett te acechaba? Mary Beth se ri. Acecharme? No, no. Usted ha estado hablando con mi madre, seguramente. Yo estaba en el centro de la ciudad, hace ms o menos seis meses y algunos de los chicos de su instituto se estaban metiendo con l. Los asust e hice que se fueran. Eso me convirti en su novia, imagino. Me segua por todas partes, pero eso era todo. Me admiraba de lejos, ese tipo de cosas. Estaba segura de que era inofensivo su sonrisa se desvaneci. Hasta el otro da Mary Beth mir su reloj. Debo irme. Pero quera preguntarle, y esa es la otra razn por la que vine, si no los necesita ya como evidencia, me puedo llevar el resto de los huesos? Rhyme, cuyos ojos estaban mirando por la ventana mientras por su mente cruzaban pensamientos acerca de Amelia Sachs, se volvi lentamente hacia Mary Beth. Qu huesos? pregunt. Los de Blackwater Landing, donde Garrett me secuestr. Rhyme sacudi la cabeza. Qu quieres decir? El rostro de Mary Beth mostr preocupacin. Los huesos, esos eran los vestigios que encontr. Estaba desenterrando el resto cuando Garrett me secuestr. Son muy importantes Quiere decir que se han perdido? Nadie recuper ningn hueso de la escena del crimen dijo Rhyme. No estaban en el informe de las evidencias. Ella sacudi la cabeza.

No, no No pueden haberse perdido! Qu clase de huesos? Encontr los restos de algunos de los Colonos Perdidos de Roanoke. Son de finales del siglo XVI. La historia que conoca Rhyme se limitaba en gran medida a la de la ciudad de Nueva York. No estoy demasiado familiarizado con eso dijo, si bien asinti cuando ella le explic acerca de los colonos de Roanoke y su desaparicin. Recuerdo algo de lo que aprend en la escuela. Por qu piensas que eran sus restos? Los huesos eran realmente viejos y deteriorados y no se encontraban en un lugar de enterramiento de los Algonquin ni en un cementerio colonial. Estaban enterrados en el suelo sin inscripciones ni nada. Es tpico de lo que los guerreros hacan con los cuerpos de sus enemigos. Aqu abri su mochila ya haba guardado algunos antes de que me llevara Garrett le mostr varios, envueltos en papel cebolla, ennegrecidos y carcomidos. Rhyme reconoci un radio, una porcin de omplato, una cadera y varios centmetros de fmur. Haba una docena ms dijo la chica. Este es uno de los mayores descubrimientos en la historia arqueolgica de los Estados Unidos. Son muy valiosos. Tengo que encontrarlos. Rhyme mir fijamente el radio, uno de los dos huesos del antebrazo. Despus de un momento levant la vista. Podras ir por el pasillo hasta el departamento del sheriff? Pregunta por Lucy Kerr y pdele que venga aqu un minuto. Es por lo de los huesos? Podra ser.

*****
Era una expresin del padre de Amelia: cuando te mueves no pueden pillarte. La expresin significaba varias cosas. Pero ms que nada era una declaracin de la filosofa que compartan padre e hija. Ambos admiraban los coches veloces, amaban el trabajo policial en las calles, teman los espacios cerrados y las vidas que iban a ninguna parte. Pero ahora la haban encerrado. Para siempre. Y sus valiosos coches, su hermosa vida como polica, su vida con Lincoln Rhyme, su futuro con hijos todo estaba destruido. Sachs, en la celda de la prisin, sufra el ostracismo. Los policas que le traan comida y caf no decan nada, se limitaban a mirarla con frialdad. Rhyme logr que un abogado volara desde Nueva York pero, como gran parte de los oficiales de polica, Sachs conoca tanto derecho penal como la mayora de los abogados. Saba que, aunque el eminente defensor de Nueva York y el fiscal de distrito del condado de Paquenoke llegaran a un acuerdo, su vida tal como era hasta entonces haba terminado. Su corazn estaba tan paralizado como el cuerpo de Rhyme. Sobre el suelo un insecto de alguna clase haca un caminito diligente desde un muro al otro. Cul era su misin? Comer, aparearse, encontrar refugio?

Si toda la gente de la Tierra desapareciera maana, el mundo seguira andando muy bien. Pero si los insectos desaparecieran, entonces, tambin la vida desaparecera rpidamente, digamos en una generacin. Moriran las plantas, luego los animales y la Tierra se convertira de nuevo en la gran roca que fue un da. La puerta de la oficina principal se abri. Un polica que no conoca apareci en el umbral. Tiene una llamada. Abri la puerta de la celda y la condujo hasta una pequea mesa de metal donde estaba el telfono. Sera su madre, supuso Sachs. Rhyme iba a hablar con ella y contarle lo sucedido. O quiz fuera su mejor amiga de Nueva York, Amy. Pero no, cuando cogi el auricular, con las pesadas cadenas en sus muecas haciendo ruido, la que escuch fue la voz de Rhyme. Cmo ests, Sachs? Cmoda? Estoy bien musit ella. Ese abogado estar aqu esta noche. Es bueno. Se dedica al derecho penal desde hace veinte aos. Consigui la libertad de un sospechoso en un caso de robo en donde yo fundament la acusacin. Cualquiera que haga eso tiene que ser capaz, t lo sabes. Rhyme, vamos a ver. Por qu se iba a tomar tanta molestia? Soy una extraa que saqu a un asesino de la crcel y mat a uno de los policas locales. No tengo ninguna posibilidad. Hablaremos de tu caso ms tarde. Tengo que preguntarte algo ms. Pasaste un par de das con Garrett. Hablasteis de algo? Ya lo creo. De qu? No lo s. Insectos. Los bosques, el pantano Por qu le preguntaba esas cosas?. No me acuerdo. Necesito que te acuerdes. Necesito que me repitas todo lo que dijo. Por qu molestarse, Rhyme? insisti. Vamos, Sachs. Complace a un viejo invlido.

Captulo 40
Lincoln Rhyme estaba solo, en el laboratorio improvisado, mirando los diagramas de evidencias.
ENCONTRADO EN LA ESCENA PRIMARIA DEL CRIMEN BLACKWATER LANDING

Kleenex con sangre Polvo de caliza Nitratos Fosfatos Amoniaco Detergente Canfeno
ENCONTRADO EN LA ESCENA SECUNDARIA DEL CRIMEN EL CUARTO DE GARRETT

Almizcle de mofeta Agujas de pino cortadas Dibujos de insectos Fotos de Maiy Beth y de su familia Libros de insectos Hilo de pescar Dinero Llave desconocida Queroseno Amoniaco Nitratos Canfeno
ENCONTRADO EN UNA ESCENA SECUNDARIA DEL CRIMEN LA MINA

Vieja bolsa de arpillera - Con un nombre ilegible Maz Forraje y cereales? Huellas de algo chamuscado Agua Deer Park Crackers de queso Mantequilla de cacahuete Planters
ENCONTRADO EN LA ESCENA SECUNDARIA DEL CRIMEN

EL MOLINO

Pintura marrn en los pantalones Drosera Arcilla Musgo de turba Zumo de frutas Fibras de papel Cebo de bolas malolientes Azcar Canfeno Alcohol Keroseno Levadura Luego estudi el mapa, y recorri con sus ojos el curso del ro Paquenoke desde el pantano Great Dismal, por Blackwater Landing, hasta la terminacin en meandros al oeste. Haba un pico en el rgido papel del mapa, una arruga que daban ganas de alisar. Esa ha sido mi vida en los ltimos aos, pens Lincoln Rhyme: picazones que no pueden rascarse. Quiz pronto sea capaz de hacerlo. Despus de que la doctora Weaver corte y suture y me llene con sus pociones mgicas y los ungentos de tiburones jvenes quiz entonces sea capaz de deslizar la mano por mapas como esos y alisar una pequea arruga. Un gesto innecesario, realmente sin sentido. Pero qu victoria sera. Sonaron unas pisadas. Botas, dedujo Rhyme por el sonido. Con slidos tacones de cuero. Por los intervalos entre las pisadas tena que ser un hombre alto. Rhyme esperaba que fuera Jim Bell y as result. Respir con cuidado en el controlador que manejaba su silla de ruedas y se alej de la pared. Lincoln exclam el sheriff. Qu pasa? Nathan dijo que era urgente. Entra. Cierra la puerta. Pero primero, hay alguien en el vestbulo? Bell dibuj una dbil sonrisa ante tanta intriga y mir con cuidado. Vaco. Rhyme pens que el primo de este hombre, Roland, hubiera pronunciado algn dicho del Sur. Tranquilo como una iglesia el da de paga era uno que haba escuchado decir de vez en cuando al Bell del norte. El sheriff cerr la puerta y luego se acerc a la mesa, se apoy en ella y cruz los brazos. Rhyme se volvi un poco y sigui estudiando el mapa de la regin. Nuestro mapa no abarca suficiente terreno al norte como para mostrar el canal del pantano Dismal, verdad? El canal? No, no aparece all. Rhyme pregunt: Qu sabes de l? No mucho, realmente dijo Bell con deferencia. Conoca a Rhyme desde haca poco tiempo pero

saba cundo hablar con franqueza. He estado investigando un poco dijo Rhyme, sealando el telfono, el canal del pantano Dismal es parte de la Va Navegable Intercostera. Sabes que puedes tomar un barco desde Norfolk, Virginia y navegar hasta Miami sin tener que salir a mar abierto? Seguro. Todos en Carolina conocen la Intracostera. Nunca navegu por ella. No soy un gran navegante. Me mareo viendo Titanio. Tardaron doce aos en construir el canal. Tiene veintids millas de largo. Se cav totalmente a mano. Sorprendente, no crees? Reljate, Jim. Ya llegaremos al tema. Te lo prometo. Mira a esa lnea de all, la que est entre Tanner's Corner y el ro Paquenoke. G-l 1 a G-10 en el mapa. Te refieres a nuestro canal, el canal Blackwater? Exacto. Bien, un barco podra navegar por ah hasta el Paquo, luego al Great Dismal y Las pisadas que se acercaban no eran tan ruidosas como las de Bell, pues la puerta estaba cerrada y no se hicieron or hasta que se abri la puerta. Rhyme dej de hablar. Mason Germain estaba en el umbral. Mir a Rhyme, luego a su jefe y dijo: Me preguntaba dnde te habras metido, Jim. Tenemos que hacer una llamada a Elizabeth City. El capitn Dexter tiene algunas preguntas acerca de lo que sucedi en la cabaa de los destiladores. Slo estaba aqu charlando con Lincoln. Hablbamos de Pero Rhyme lo interrumpi con rapidez. Escucha, Mason, me pregunto si nos podras dejar solos unos minutos. Mason mir a uno y a otro. Asinti lentamente. Tienen pensado hablar contigo enseguida, Jim sali antes de que Bell pudiera contestarle. Ya se fue? pregunt Rhyme. Nuevamente Jim mir por el pasillo y asinti. De qu se trata, Lincoln? Podras mirar por la ventana y asegurarte que Mason se fue? Oh, y cierra de nuevo la puerta, por favor. Bell hizo lo que le peda. Luego fue hacia la ventana y mir para afuera. S. Va calle arriba. Por qu todo este? levant las manos para completar su pensamiento. Conoces bien a Mason? Tan bien como a la mayora de mis policas. Por qu? Porque l asesin a la familia de Garrett Hanlon. Qu? Bell comenz a sonrer pero enseguida se borr su sonrisa. Mason? Mason dijo Rhyme. Pero por qu razn? Porque Henry Davett le pag para que lo hiciera. Espera un poco dijo Bell. Vas demasiado rpido para m. Todava no lo puedo probar. Pero estoy seguro. Henry? Por qu est involucrado? Rhyme dijo: Tiene que ver con el canal Blackwater empez a dar una conferencia con los ojos en el mapa. Bien, la razn de la construccin de canales en el siglo XVIII consista en contar con medios de transporte seguros porque las rutas eran muy malas. Pero en cuanto las rutas y los ferrocarriles

mejoraron, los transportistas dejaron de usar los canales. Dnde lo averiguaste? En la Sociedad Histrica de Raleigh. Habl con una dama encantadora, Julie De Ver. Segn lo que me cont, el canal Blackwater se cerr justo despus de la Guerra Civil. No se us durante ciento treinta aos. Hasta que Henry Davett comenz a usar barcazas en su curso. Bell asinti. Eso fue hace cinco aos. Rhyme continu. Djame preguntarte, nunca se te ocurri pensar por qu comenz a usarlo? El sheriff sacudi la cabeza. Recuerdo que algunos de nosotros estbamos un poco preocupados por si los chicos trataban de nadar hasta las barcazas y se lastimaban o ahogaban, pero nunca lo hicieron y no pensamos ms en ello. Pero ahora que lo mencionas, no s por qu usara el canal. Tiene camiones que van y vienen todo el tiempo. Norfolk est muy cerca para los camiones. Rhyme seal con la cabeza el diagrama de evidencias. La respuesta est ah. Esa pequea pista que nunca supe de dnde provena: el canfeno. El combustible para lmparas? Rhyme sacudi la cabeza e hizo una mueca. No. Me equivoqu en eso. Es cierto que el canfeno se usaba para lmparas. Pero tambin se usa para algo ms. Puede procesarse para lograr toxafeno. Qu es eso? Uno de los pesticidas ms peligrosos que existen. Se usaba mayormente en el Sur, hasta que fue prohibido en la dcada de los ochenta por la EPA [21] en casi todos sus usos. Rhyme sacudi la cabeza encolerizado. Supuse que como el toxafeno es ilegal no tena sentido considerar a los pesticidas como origen del canfeno y que tena que provenir de lmparas antiguas. Pero nunca encontramos ninguna. Mi mente sigui senderos trillados y no poda encontrar la respuesta. No haba lmparas antiguas? Entonces debera haber seguido con la lista y empezar a buscar insecticidas. Cuando lo hice, esta maana, encontr el origen del canfeno. Bell asisti, fascinado. Y dnde lo encontraste? Por todas partes dijo Rhyme. Hice que Lucy tomara muestras de tierra y de agua por los alrededores de Tanner's Corner. Hay toxafeno por todas partes, el agua, la tierra. Debera haber escuchado lo que Sachs me cont el otro da cuando estaba buscando a Garrett. Vio enormes extensiones de tierras yermas. Pens que era por la lluvia acida, pero no es as. El toxafeno lo hizo. Las concentraciones ms altas se encuentran en tres kilmetros a la redonda de la fbrica de Davett, Blackwater Landing y el canal. Davett fabrica asfalto y papel alquitranado como tapadera porque en realidad elabora toxafeno. Pero est prohibido, creo que dijiste. Llam a un agente del FBI amigo mo y habl con la EPA. No est totalmente prohibido, los granjeros lo pueden usar en una emergencia. Pero no es as como Davett gana sus millones. Este agente de la EPA explic algo llamado el crculo de veneno.

No me gusta cmo suena. Y con razn. El toxafeno est prohibido aqu, pero la prohibicin en los Estados Unidos se refiere slo al uso. Puede fabricarse aqu y venderse a pases extranjeros. Y ellos lo pueden usar? Es legal en la mayora de los pases latinoamericanos y del Tercer Mundo. Ese es el crculo: esos pases rocan los alimentos con pesticidas y los envan a los Estados Unidos. La FDA[22] slo inspecciona un pequeo porcentaje de las frutas y verduras importadas, de manera que hay muchas personas en este pas que todava estn envenenadas, aun cuando el toxafeno est prohibido. Bell solt una risa cnica. Y Davett no puede transportarlo por carretera para as evitar todos los condados y poblaciones que no dejan que la carga txica pase por sus territorios. Y la documentacin de la ICC [23] de los camiones establece cul es la carga. Sin mencionar el problema de relaciones pblicas si se supiera en todas partes lo que Davett est haciendo. Exactamente dijo Rhyme asintiendo. As que volvi a abrir el canal para enviar el toxafeno a travs de la Intracostera Waterway hasta Norfolk, donde es embarcado en navos extranjeros. Slo haba un problema, cuando el canal se cerr en el siglo XVIII, las propiedades que lo rodeaban se vendieron en forma privada. Las personas cuyas casas daban al canal tenan derecho a controlar quin lo usaba. Bell dijo: De manera que Davett les pag para alquilarles su parte del canal movi la cabeza al entenderlo todo. Y debe de haber pagado mucho dinero, mira cmo son de grandes esas casas de Blackwater Landing. Y piensa en esos lindos camiones y Mercedes y Lexus que la gente conduce por aqu. Pero qu tiene que ver eso con Mason y la familia de Garrett? La tierra del padre de Garrett estaba sobre el canal. Pero no quera vender sus derechos de uso. De modo que Davett o alguien de su empresa pag a Mason para que convenciera al padre de Garrett de vender y cuando no quiso, Mason escogi a unos delincuentes locales para que le ayudaran a matar a la familia: Culbeau, Tomel y O'Sarian. Luego me inclino a pensar que Davett soborn al albacea testamentario para que le vendiera la propiedad. Pero la familia de Garrett muri en un accidente. Un accidente de coche. Yo mismo vi el informe. Fue Mason el oficial que lo redact? No recuerdo, pero pudo haber sido admiti Bell. Mir a Rhyme con una sonrisa de admiracin . Cmo diablos descubriste todo? Oh, result fcil, porque no hay escarcha en julio. Al menos no en Carolina. Escarcha? Habl con Amelia. Garrett le dijo que la noche en que su familia muri, el coche estaba cubierto de escarcha y sus padres y su hermana temblaban de fro. Pero el accidente tuvo lugar en julio. Recuerdo haber visto un artculo en el archivo, una foto de Garrett y su familia. El chico llevaba una camiseta y la foto la sacaron en una fiesta por el Cuatro de Julio. El artculo periodstico deca que la foto fue sacada una semana antes que sus padres murieran. Entonces de qu hablaba el chico? Escarcha, temblores? Mason y Culbeau utilizaron el toxafeno de Davett para matar a la familia. Habl con mi doctora del centro mdico. Me dijo que en casos extremos de envenenamiento neurotxico, el cuerpo tiene espasmos.

Ese es el temblor que vio Garrett. La escarcha se deba probablemente a los vapores o a los residuos del producto qumico en el coche. Si lo vio por qu no se lo dijo a nadie? Le describ el muchacho a la doctora. Y dijo que parece que l tambin se envenen esa noche. Justo lo suficiente para provocarle MCS, sensibilidad qumica mltiple. Prdida de memoria, dao cerebral, reaccin aguda a otros productos qumicos en el aire y el agua. Recuerdas las ronchas en su piel? Seguro. Garrett piensa que se debe a la hiedra venenosa pero no es as. La doctora me dijo que las erupciones en la piel constituyen un sntoma clsico de MCS. Aparecen cuando uno se expone a pequeas cantidades de sustancias que no afectaran a nadie ms. Hasta el jabn o el perfume pueden causar una erupcin en estas personas. Tiene sentido dijo Bell. Luego, con el ceo fruncido, aadi: Pero si no tienes ninguna evidencia concreta todo lo que hacemos es especular. Oh, debera mencionar Rhyme no pudo resistirse a sonrer levemente, la modestia nunca fue una cualidad de la que pudiera alardear que tengo una evidencia concreta. Encontr los cuerpos de la familia de Garrett.

Captulo 41
En el Albemarle Manor Hotel, a cien metros de la crcel del condado de Paquenoke, Mason Germain no esper el ascensor y subi por las escaleras cubiertas por una desgastada alfombra marrn. Encontr el cuarto 201 y golpe. Est abierto contest una voz. Abri la puerta lentamente y entr en un cuarto rosa baado por la luz del sol color naranja. Dentro haca un calor insoportable. Mason no pudo imaginar que al ocupante del cuarto le gustara aquella temperatura, de manera que dedujo que o era demasiado perezoso para encender el acondicionador de aire o demasiado estpido para saber cmo funcionaba. Lo que aument sus sospechas. El hombre de color, delgado y con piel particularmente oscura, vesta un traje negro arrugado, que pareca por completo fuera de lugar en Tanner's Corner. Quieres atraer la atencin, por qu no?, pens Mason con desdn. Malcom Maldito X. T eres Germain? pregunt el hombre. S. Tena los pies sobre una silla y cuando retir la mano de una copia del Charlotte Observer, sus largos dedos sostenan una pistola automtica. Eso contesta una de mis preguntas dijo Mason. Si tenas o no un arma. Cul es la otra? pregunt el hombre del traje. Si sabes cmo usarla. El hombre no dijo nada pero marc con cuidado un prrafo del artculo periodstico que estaba leyendo, usando un lpiz romo. Pareca un escolar de tercer grado luchando con el alfabeto. Mason lo estudi nuevamente, sin decir una palabra, luego sinti un irritante hilo de sudor que bajaba por su cara. Sin pedir permiso al hombre, se dirigi al bao, cogi una toalla y se enjug la cara con ella. Luego la dej caer en el suelo. El hombre ri, de una manera tan irritante como las gotas de sudor, y dijo: Tengo la clara impresin de que a ti no te gustan los de mi tipo No, creo que no respondi Mason. Pero si sabes lo que haces, lo que a m me guste o me deje de gustar no tiene importancia. Totalmente cierto respondi el negro con frialdad. Entonces, dime. No quiero estar aqu ms tiempo del necesario. Mason continu: As estn las cosas. En estos momentos Rhyme est hablando con Jim en el edificio del condado. Y esa Amelia Sachs, est en la crcel, calle arriba. Dnde deberamos ir primero? Sin vacilar, Mason dijo: La mujer Entonces, eso es lo que haremos asever el hombre, como si hubiera sido idea suya. Guard el arma, coloc el peridico sobre la cmoda y, con una cortesa que Mason pens que era ms burla que otra cosa, prosigui: Despus de ti e hizo un gesto hacia la puerta.

*****
Los cuerpos de los Hanlon? Pregunt Jim Bell a Rhyme. Dnde estn? All dijo Rhyme. Seal la pila de huesos que haban salido de la mochila de Mary Beth. sos son los restos que Mary Beth encontr en Blackwater Landing dijo el criminalista. Ella pens que eran los huesos de los sobrevivientes de la Colonia Perdida. Pero tuve que decirle que no son tan antiguos. Parecen deteriorados pero eso se debe a que fueron parcialmente quemados. He trabajado mucho en antropologa forense y supe enseguida que han estado enterrados slo cinco aos, el tiempo transcurrido desde que mataron a la familia de Garrett. Son los huesos de un hombre de treinta y pico aos, de una mujer de la misma edad que tuvo hijos y de una nia de diez. Coincide perfectamente con la familia de Garrett. Bell los mir. No entiendo. La propiedad de la familia de Garrett estaba en Blackwater Landing, justo al lado de la ruta 112 desde el ro. Mason y Culbeau envenenaron a la familia, luego quemaron y enterraron los cuerpos. Hundieron el coche en el agua. Davett soborn al juez de instruccin para que redactara un informe falso y pag a alguien de la funeraria para que simulara cremar los restos. Te garantizo que las tumbas estn vacas. Mary Beth debe de haber mencionado a alguien que encontr unos huesos y la noticia lleg hasta Mason. Pag a Billy Stail para que fuera a Blackwater Landing a matarla y a robar la evidencia, los huesos. Qu? Billy? Slo que Garrett estaba all, vigilando a Mary Beth. Tena razn, sabes: Blackwater Landing es un lugar peligroso. La gente muere all, recuerda los otros casos de los ltimos aos. Slo que no fue Garrett quien los mat. Fueron Mason y Culbeau. Los asesinaron porque haban enfermado con el toxafeno y comenzaron a hacer preguntas acerca de la causa. Todos en la ciudad conocan al Muchacho Insecto de manera que Mason o Culbeau mataron a esa otra chica, Meg Blanchard, con el nido de avispas para que pareciera que Garrett era el asesino. A los otros los golpearon en la cabeza y luego los arrojaron al canal para que se ahogaran. A la gente que no hizo preguntas cuando enferm, como el padre de Mary Beth o Lucy, la dejaron tranquila. Pero las huellas dactilares de Garrett estaban en la pala el arma del crimen. Ah, la pala musit Rhyme. Hay algo muy interesante en esa pala. Me equivoqu otra vez Haba dos conjuntos de huellas en ella Es verdad. Las de Billy y las de Garrett. Pero dnde estaban las de Mary Beth? pregunt Rhyme. Los ojos de Bell se achicaron. Asinti. Cierto. No haba ninguna de ella. Porque no era su pala. Mason se la dio a Billy para que la llevara a Blackwater Landing, despus de quitar sus propias huellas, por supuesto. Pregunt a Mary Beth sobre el asunto. Me dijo que Billy sali de los matorrales con la pala. Mason imagin que sera el arma del crimen perfecto, porque como arqueloga, Mary Beth probablemente llevara con ella una pala. Bueno, Billy llega a Blackwater

Landing y ve a Garrett con la chica. Piensa en matar tambin al Muchacho Insecto. Pero Garrett le quit la pala y golpe a Billy. Pens que lo haba matado. Pero no lo hizo. Garrett no mat a Billy? No, no, no nicamente golpe a Billy dos o tres veces. Lo desmay pero no lo lesion seriamente. Luego Garrett llev con l a Mary Beth a la cabaa de los destiladores ilegales. Mason apareci primero en la escena. Lo admiti. Es cierto. l cogi la llamada Es mucha coincidencia que estuviera tan cerca, no crees? pregunt Rhyme. Creo que s. No lo pens en su momento. Mason encontr a Billy. Levant la pala, con los guantes de ltex puestos, y golpe al muchacho hasta que muri. Cmo lo sabes? Por la posicin de las huellas de ltex. Hice que Ben volviera a examinar el mango de la pala hace una hora con una fuente alternativa de luz. Mason sostuvo la pala como un bate de bisbol. No es la forma en que alguien cogera una evidencia en la escena de un crimen. Y modific varias veces la posicin de las manos para hacer palanca mejor. Cuando Sachs estuvo en la escena del crimen inform de que la forma de las manchas de sangre demostraban que primero Billy recibi un golpe en la cabeza y cay al suelo. Pero todava estaba vivo. Hasta que Mason lo golpe en la nuca con la pala. Bell mir por la ventana. Su rostro estaba demudado. Por qu Mason matara a Billy? Probablemente imagin que Billy se asustara y dira la verdad. O quiz el chico estaba consciente cuando Mason lleg all y le dijo que estaba harto y deshaca el acuerdo. De manera que por eso queras que Mason se fuera hace unos minutos. Me preguntaba de qu se tratara. Entonces, cmo vamos a probar todo lo que me has dicho? Tengo las huellas de ltex en la pala. Tengo los huesos, que dieron positivo en el test de toxafeno en grandes concentraciones. Quiero que un submarinista busque el coche de los Hanlon en el Paquenoke. Alguna prueba habr sobrevivido, aun despus de cinco aos. Luego deberamos examinar la casa de Billy y ver si hay algn dinero que se pueda conectar con Mason. Tambin registraremos la casa de Mason. Ser un caso difcil Rhyme dibuj una dbil sonrisa. Pero soy bueno, Jim. Puedo hacerlo su sonrisa se desvaneci. Pero si Mason no presta una declaracin en regla contra Henry Davett ser muy difcil sostener un caso contra l. Todo lo que tenemos es eso. Rhyme seal con la cabeza un frasco de muestras de plstico lleno con aproximadamente un cuarto litro de un lquido claro. Qu es eso? Toxafeno puro. Lucy consigui una muestra del depsito de Garrett hace media hora. Dijo que debera de haber all como diez mil galones de la sustancia. Si podemos establecer la identidad en la composicin entre el elemento qumico que mat a la familia Garrett y lo que est en el frasco, podramos convencer al fiscal de preparar un caso contra Davett. Pero Davett nos ayud a encontrar a Garrett. Por supuesto que lo hizo. Le interesaba encontrar al muchacho y a Mary Beth, tan pronto como fuera posible. Davett era quien ms quera tenerla muerta. Mason murmur Bell, sacudiendo la cabeza Lo conozco desde hace aos Piensas que sospecha?

T eres el nico a quien se lo he dicho. Ni siquiera se lo cont a Lucy, slo le ped algunas tareas de rutina. Tuve miedo que alguien nos oyera y se lo contara a Mason o a Davett. Esta ciudad, Jim, es un nido de avispas. No s en quin confiar Bell suspir. Cmo puedes estar tan seguro de que es Mason? Porque Culbeau y sus amigos aparecieron en la cabaa de los destiladores justo despus de que nos dimos cuenta dnde estaba. Mason era el nico que lo saba aparte de t y yo y Ben. Debi llamar a Culbeau y decirle donde estaba la cabaa. De manera que llamemos a la polica estatal, hagamos que venga aqu uno de sus submarinistas e investigue Blackwater Landing. Tambin deberamos conseguir los permisos para registrar los domicilios de Billy y de Mason. Rhyme observ que Bell asenta. Pero en lugar de dirigirse al telfono, camin hacia la ventana y la cerr. Luego fue hacia la puerta, la abri, mir si haba alguien y la cerr. Coloc el cerrojo. Jim, qu ests haciendo? Bell dud y luego dio un paso hacia Rhyme. El criminalista mir al sheriff a los ojos y cogi el controlador rpidamente entre los labios. Sopl en l y la silla de ruedas comenz a moverse. Pero Bell se coloc detrs y desconect la batera. La Storm Arrow se movi hacia adelante unos centmetros y se detuvo. Jim murmur Rhyme. T tambin ests en esto? S, as es Los ojos de Rhyme se cerraron. No, no susurr. Baj la cabeza. Pero slo unos pocos milmetros. Como en casi todos los grandes hombres, sus gestos de derrota eran muy sutiles.

QUINTA PARTE La ciudad sin nios

Captulo 42
Mason Germain y el hosco hombre de color caminaron lentamente por la callejuela prxima a la crcel de Tanner's Corner. El negro sudaba. Con irritacin mat de una palmada a un mosquito. Murmur algo y pas la larga mano por su pelo corto y ondulado. Mason sinti el impulso de fastidiarlo, pero se control. El hombre era alto y al erguirse de puntillas pudo mirar por la ventana de la crcel. Mason advirti que usaba botines negros, de brillante charol, lo que por algn motivo aument el desdn del polica por el forastero. Se pregunt a cuntos hombres habra disparado. Est all dijo el hombre. Est sola. Garrett est encerrado al otro lado. T vas por el frente. Se puede entrar por la parte de atrs? Soy polica, recuerdas? Tengo una llave. Puedo abrirla lo dijo con un tono sarcstico, preguntndose nuevamente si el hombre era medio tonto. Consigui que le respondiera con otro sarcasmo. Slo preguntaba si hay una puerta en la parte de atrs. No lo s, pues nunca estuve antes en este estercolero de ciudad. Oh. S, hay una puerta. Bueno, vamos. Mason not que el hombre sostena el arma en la mano y que no le haba visto sacarla.

*****
Sachs estaba sentaba en un banco de su celda, hipnotizada por el vuelo de una mosca. De qu clase es?, se pregunt. Garrett lo sabra en un instante. Era un pozo de sabidura. Se le ocurri una idea: debe de haber un momento en que el conocimiento que tiene un chico sobre un tema sobrepasa al de sus padres. Debe ser algo maravilloso, excitante, saber que uno ha producido esta creacin que se ha elevado ms alto. Te hace ms humilde tambin. Una experiencia que ahora nunca conocera. Pens nuevamente en su padre. El hombre quera disuadir a los delincuentes. Nunca dispar su arma en todos los aos de servicio. Orgulloso como estaba de su hija, le preocupaba su fascinacin por las armas. Dispara la ltima, le aconsejaba a menudo. Oh, Jesse Qu te puedo decir? Nada, por supuesto. No puedo decir una palabra. Ests muerto. Crey ver una sombra fuera de la ventana de la celda. Pero la ignor, y sus pensamientos se concentraron en Rhyme. T y yo, pensaba. T y yo. Evoc el momento, unos meses atrs, en que yacan juntos en la opulenta cama Clinitron de Lincoln, en su casa de Manhattan, mientras observaban la elegante versin de Baz Luhrmann de Romeo y Julieta, modernizada y situada en Miami. Con Rhyme, la muerte siempre rondaba cerca y, mirando las ltimas escenas de la pelcula, se haba dado cuenta de que, como los personajes de Shakespeare, ella y Rhyme

eran amantes perseguidos por el destino. Y tambin haba surgido en su mente otro pensamiento: que ambos moriran juntos. No se haba animado a compartir aquel pensamiento con el racional Lincoln Rhyme, que no posea ni una clula de sentimiento en el cerebro. Una vez que se le ocurri la idea, se asent permanentemente en su mente y por alguna razn le produjo un gran alivio. Sin embargo, ahora ni siquiera poda encontrar solaz en aquel extrao pensamiento. No, ahora, gracias a ella, viviran separados y moriran separados. Los dos. La puerta de la crcel se abri y entr un joven polica. Ella lo reconoci. Era Steve Farr, el cuado de Jim Bell. Hola, t grit. Sachs salud con la cabeza. Luego percibi dos cosas en l. Una era que tena puesto un reloj Rolex que deba costar la mitad del salario anual de un poli tpico de Carolina del Norte. La otra era que llevaba un arma en el cinto y que la lengeta de la funda estaba suelta, a pesar del cartel colgado en el exterior de la puerta de acceso a las celdas: COLOQUE TODAS LAS ARMAS EN LA CAJA ANTES DE ENTRAR AL REA DE CELDAS. Cmo te va? le pregunt Farr. Ella lo mir, sin reaccionar. Ests silenciosa hoy, eh? Bueno, seorita, tengo buenas noticias para ti. Ests libre y puedes irte se toc una de sus prominentes orejas. Libre? Para irme? l busc las llaves. S. Decidieron que el tiroteo fue accidental. Puedes irte. Ella estudi su cara minuciosamente. l no la miraba. Y qu hay del informe resolutorio? Qu es eso? pregunt Farr. Nadie que est acusado de un delito puede ser liberado y salir de prisin sin un informe resolutorio que lo exonere de los cargos firmado por el fiscal. Farr quit el cerrojo de la puerta y retrocedi. Su mano se acerc a la culata de la pistola. Oh, quiz sea as como hacen las cosas en la gran ciudad. Pero por aqu somos mucho ms informales. Sabes, dicen que somos mucho ms lentos en el Sur. Pero no es cierto. No, seora. En realidad somos ms eficientes. Sachs se qued sentada. Puedo preguntarte porqu llevas pistola en la crcel? Oh, sta? Palme la pistola. Nosotros no tenemos reglas firmes al respecto. Bueno, vamos. Ests libre y puedes irte. La mayora de la gente estara dando saltos de alegra ante la noticia. Por la puerta de atrs? Cierto. No le puedes disparar por la espalda a un preso que huye. Constituye un asesinato. l asinti lentamente. Cmo lo habran preparado?, se pregunt Sachs. Habra otra persona fuera de la puerta para realizar los disparos? Probablemente. Farr se golpea la cabeza y grita pidiendo ayuda. Hace un disparo

al techo. Fuera, alguien, quiz un ciudadano interesado, alega que oy un disparo y deduce que Sachs est armada y la mata de un tiro. Ella no se movi. Ponte de pie ya y mueve el culo afuera Farr desenfund la pistola. Lentamente ella se puso de pie. T y yo, Rhyme

*****
Te acercaste mucho, Lincoln dijo Jim Bell. Despus de un instante, aadi: Noventa por ciento de exactitud. Mi experiencia policial me indica que es un buen porcentaje. Resulta una desgracia para ti que yo sea el diez por ciento de error. Bell apag el aire acondicionado. Con la ventana cerrada, el cuarto se calde inmediatamente. Rhyme sinti las gotas de sudor en su frente. Su respiracin se hizo trabajosa. El sheriff continu: Dos familias asentadas a lo largo del canal Blackwater le negaron al seor Davett el permiso para que pasaran las barcazas. Rhyme tom nota del respetuoso seor Davett. De manera que su jefe de seguridad nos emple a varios de nosotros para resolver el problema. Tuvimos una larga charla con los Conklin y decidieron otorgar el permiso. Pero el padre de Garrett nunca estuvo de acuerdo. bamos a hacer algo que pareciera un accidente de coche y conseguimos una lata de esta porquera seal con la cabeza el frasco que estaba sobre la mesa para dejarlos inconscientes. Sabamos que la familia sala a cenar todos los mircoles. Derramamos el veneno por la rejilla de ventilacin del coche y nos escondimos en el bosque. Montaron en el coche y el padre de Garrett encendi el aire acondicionado. La sustancia se desparram encima de ellos. Pero usamos demasiada mir nuevamente el frasco. Haba suficiente como para matar a un hombre dos veces. Continu, frunciendo el ceo ante el recuerdo. La familia empez a temblar y tener convulsiones Era algo muy feo de ver. Garrett no estaba en el coche, pero corri hacia l y vio lo que estaba sucediendo. Trat de entrar pero no pudo. Le lleg bastante cantidad del veneno, no obstante, y se convirti en este zombi que conocemos. Se dirigi tambaleando al bosque antes de que pudiramos detenerlo. En el momento que reapareci, una semana o dos despus, no recordaba lo que haba pasado. Esa cosa MCS que mencionaste, supongo. De manera que por el momento lo dejamos tranquilo, era demasiado sospechoso que muriera justo despus que su familia Entonces hicimos lo que supusiste. Prendimos fuego a los cuerpos y los enterramos en Blackwater Landing. Empujamos el coche hasta la ensenada de Canal Road. Pagamos al juez de instruccin cien mil dlares para que hiciera unos informes amaados. Siempre que nos enterbamos de que alguien tena algn tipo de cncer extrao y andaba preguntando la razn, Culbeau y los otros se ocupaban de ellos. Ese funeral que vimos al llegar a la ciudad. Vosotros matasteis al chico, verdad? Todd Wilkes? Dijo Bell. No. Se suicid. Pero porque estaba enfermo a causa del toxafeno, no es as? Qu tena, cncer? Lesiones

hepticas? Dao cerebral? Quiz. No lo s pero la cara del sheriff indicaba que lo saba muy bien. Pero Garrett no tuvo nada que ver con ello, no? No. Y qu es de esos hombres en la cabaa de los destiladores ilegales? Los que atacaron a Mary Beth? Bell asinti una vez ms, torvo. Tom Boston y Lott Cooper. Tambin estaban en esto, se ocupaban de probar las toxinas de Davett en las montaas donde hay menos poblacin. Saban que estbamos buscando a Mary Beth, pero cuando Lott la encontr supongo que postergaron darme la noticia hasta que se divirtieran un rato con ella. Y s, contratamos a Billy Stail para matarla, pero Garrett lleg antes de que pudiera hacerlo. Y me necesitabais para encontrarla. No para salvarla, sino para poder matarla y destruir las dems evidencias que pudiera haber encontrado. Despus de que encontraras a Garrett y lo trajramos de vuelta del molino, dej la puerta de la crcel abierta para que Culbeau y sus compinches pudieran, digamos, convencer a Garrett para que nos dijera donde estaba Mary Beth. Pero tu amiga fue y lo sac antes de que llegara Culbeau. Rhyme dijo: Y cuando encontr la cabaa, llamaste a Culbeau y los otros. Los enviaste all a matarnos a todos. Lo lamento se ha convertido en una pesadilla. No quera pero as son las cosas. Un nido de avispas Oh, s, esta ciudad tiene unas cuantas avispas. Rhyme sacudi la cabeza. Dime, vale la pena destruir toda una ciudad por unos coches lujosos, unas enormes mansiones y una gran cantidad de dinero? Mira a tu alrededor, Bell. El del otro da era un funeral por un chico, pero no haba nios en el cementerio. Amelia me dijo que casi no hay nios en la ciudad. Sabes por qu? La gente es estril. Es un riesgo pactar con el diablo dijo Bell, secamente. Pero, en lo que a m respecta, la vida consiste en una compensacin enorme entre riesgos y ganancias mir a Rhyme durante un largo momento, camin hacia la mesa. Se puso unos guantes de ltex y tom el frasco de toxafeno. Se acerc a Rhyme y lentamente comenz a desenroscar el tapn.

*****
Steve Farr condujo con brusquedad a Amelia Sachs hacia la puerta de atrs de la crcel, con la pistola apoyada en la espalda de la mujer. Steve cometa el error clsico de apoyar la boca del can del arma contra el cuerpo de la vctima. Le otorgaba a Sachs una posibilidad: cuando caminara hacia el exterior de la crcel, sabra exactamente dnde estaba la pistola y podra darle un golpe con el codo. Si tena suerte, Steve Farr dejara caer el arma y ella correra a toda velocidad. Si pudiese llegar a Main Street encontrara testigos y Farr dudara en disparar. l abri la puerta de atrs.

Un haz de ardiente luz solar inund la polvorienta crcel. Sachs parpade. Una mosca zumb alrededor de su cabeza. Si Farr se mantena justo detrs, apretando la pistola contra su piel, ella tendra una oportunidad Y ahora qu? pregunt. Libre para irte le dijo Farr alegremente, y se encogi de hombros. Ella se puso tensa, lista para golpearlo, planeando todos sus movimientos. Pero en ese momento l retrocedi con rapidez y la empuj hacia el terreno descuidado de la parte de atrs de la crcel. Farr permaneci dentro, fuera de su alcance. De un lugar cercano, detrs de un alto matorral, ella escuch otro sonido. Crey que alguien martillaba una pistola. Pens nuevamente en Romeo y Julieta. Y en el hermoso cementerio sobre la colina que dominaba Tanner's Corner por el que haban pasado haca un tiempo que ahora pareca toda una vida. Oh, Rhyme La mosca vol cerca de su rostro. Instintivamente la apart y comenz a andar hacia los pastos bajos.

*****
Rhyme le dijo a Bell: No piensas que se harn preguntas si muero de esta forma? Difcilmente puedo abrir un frasco. El sheriff respondi: Tropezaste con la mesa. El tapn no estaba firme. Se derram sobre ti. Yo fui a buscar ayuda pero no te pudimos salvar. Amelia no lo dejar pasar. Lucy tampoco. Tu novia no ser un problema mucho tiempo ms. Y Lucy? Podra enfermar de nuevo y esta vez quiz no haya nada que cortar para salvarla. Bell dud apenas un instante, luego se acerc y derram el lquido sobre la boca y la nariz de Rhyme. Verti el resto sobre la delantera de la camisa. El sheriff tir el frasco en el regazo de Rhyme, retrocedi rpidamente y se cubri la boca con un pauelo. La cabeza de Rhyme cay hacia atrs, sus labios se abrieron involuntariamente y parte del lquido se desliz a su boca. Empez a ahogarse. Bell se sac los guantes y los guard en los pantalones. Esper un momento, estudi a Rhyme con calma, luego camin con lentitud hacia la puerta, le quit el cerrojo y la abri. Grit: Ha habido un accidente! Necesito ayuda! Camin por el pasillo. Necesito Fue derecho hacia la lnea de fuego de Lucy, cuya pistola apuntaba a su pecho. Jess, Lucy! Basta ya, Jim. Qudate ah quieto. El sheriff retrocedi. Nathan, el polica de la buena puntera, entr en el cuarto, detrs de Bell, y cogi la pistola del sheriff de su funda. Otro hombre entr, un hombre grande con un traje marrn y una camisa blanca. Tambin Ben entr corriendo, ignor a todos y se acerc a Rhyme. Le enjug el rostro con una

servilleta de papel. El sheriff mir fijamente a Lucy y los dems. No, no lo entendis! Hubo un accidente! El veneno se derram. Debis Rhyme escupi en el suelo y estornud a causa del lquido y los gases astringentes. Le dijo a Ben: Puedes limpiarme ms arriba en la mejilla? Temo que me entre en los ojos. Gracias. Seguro, Lincoln. Bell dijo: Estaba pidiendo ayuda! Esa cosa se derram! Yo El hombre del traje sac unas esposas de su cinto y las coloc en las muecas del sheriff. Dijo: James Bell, soy el detective Hugo Branch de la Polica del Estado de Carolina del Norte. Est arrestado Branch mir a Rhyme con amargura. Le dije que lo derramara sobre la camisa. Deberamos haber puesto el dispositivo en otro lugar. Pero ha grabado lo suficiente? Oh, mucho. Ese no es el problema. El problema es que esos transmisores cuestan dinero. Yo lo pagar dijo Rhyme con acritud, mientras Branch abra la camisa del criminalista y despegaba el micrfono y el transmisor. Estaba arreglado murmur Bell. Ests en lo cierto. Pero el veneno Oh, no es toxafeno dijo Rhyme. Apenas un poco de licor ilegal. De ese frasco que examinamos. Ya que estamos, Ben, si queda algo, me tomara un trago ahora. Y, por Dios, puede alguien encender el aire acondicionado?

*****
Preprate, vete hacia la izquierda y corre como el diablo. Me darn pero si tengo suerte no me detendrn. Cuando te mueves no te pueden pillar Amelia Sachs dio tres pasos hacia el pasto. Lista Preparada Luego la voz de un hombre, desde atrs, desde el rea de la prisin, grit: Quieto, Steve! pon el arma en el suelo. Ahora! No te lo dir dos veces! Sachs se volvi y vio a Mason Germain con su pistola apuntando a la cabeza de cabello bien recortado del joven, que tena las orejas color tomate. Farr se agach y dej la pistola en el suelo. Mason se apresur a esposarlo. Sonaron pisadas desde afuera y las hojas crujieron. Mareada por el calor y la adrenalina, Sachs se dio la vuelta y vio a un negro delgado que sala de los matorrales y guardaba una gran Browning automtica.

Fred! grit Sachs. El agente del FBI Fred Dellray, sudando copiosamente en su traje negro, se le acerc y cepill con petulancia su manga. Hola, Amelia. Dios, hace demasiado calor por aqu. No me gusta esta ciudad ni un poquito. Y mira este traje. Est todo, cmo decir, polvoriento o algo as. Qu es esta mierda, polen? No tenemos algo as en Manhattan. Mira esta manga! Qu haces por aqu? pregunt Sachs, atnita. Qu crees? Lincoln no estaba seguro de en quin confiar y en quin no, de manera que me pidi que viniera y me enganch con el polica Germain, aqu presente, para cuidarte. Me imagin que necesitara ayuda, al ver que no poda confiar en Jim Bell o los suyos. Bell? murmur Sachs. Lincoln piensa que es l quien organiz todo. En estos momentos est averiguando la verdad. Pero parece que tiene razn, ya que este es su cuado Dellray seal con la cabeza a Steve Farr. Casi me mata dijo Sachs. El delgado agente ri. Nunca corriste ni una pizca de riesgo, de ninguna manera. Le estuve apuntando a ese individuo justo en medio de sus dos grandes orejas desde el segundo en que se abri la puerta de atrs. Si hubiera intentado apuntarte siquiera, lo hubiera matado antes. Dellray percibi que Mason lo estudiaba con sospecha. El agente se ri y dijo a Sachs: A nuestro amigo de la polica local no le gusta demasiado la gente de mi clase. Me lo dijo Espera protest Mason. Yo slo dije Apuesto a que te refieres a los agentes federales dijo Dellray. El polica sacudi la cabeza y respondi con brusquedad: Me refera a los norteos. Es cierto, no le gustan confirm Sachs. Ella y Dellray se rieron. Pero Mason se call, solemne. No eran las diferencias culturales las que lo ponan de mal humor. Le dijo a Sachs: Perdona, pero tengo que llevarte de vuelta a la celda. Todava ests bajo arresto. La sonrisa de Sachs se desvaneci y ella mir nuevamente al sol que bailaba sobre el pasto amarillo y reseco. Inhal el aire ardiente del exterior una vez y luego otra. Finalmente se dio la vuelta y camin de regreso a la crcel oscura.

Captulo 43
T mataste a Billy, verdad? pregunt Rhyme a Jim Bell. Pero el sheriff no dijo nada. El criminalista continu: La escena del crimen qued sin proteccin durante una hora y media. Y, es cierto, Mason fue el primer oficial en llegar, pero t estuviste all antes que l. No recibiste una llamada de Billy anuncindote la muerte de Mary Beth y comenzaste a preocuparte, de manera que te dirigiste a Blackwater Landing y encontraste que ella se haba ido y Billy estaba herido. El chico te cont que Garrett se haba llevado a Mary Beth. Entonces te pusiste los guantes de ltex, cogiste la pala y lo mataste. Al fin la clera del sheriff se manifest, desbaratando su pose: Por qu sospechaste de m? Al principio pens que se trataba de Mason, slo nosotros tres y Ben sabamos lo de la cabaa de los destiladores. Supuse que llam a Culbeau y lo envi all. Pero se lo pregunt a Lucy y lo que sucedi es que Mason la llam a ella y la mand a la cabaa, para asegurarse de que Amelia y Garrett no escaparan otra vez. Luego me dio por pensar y me di cuenta de que en el molino Mason intent matar a Garrett. Cualquiera que estuviera en la conspiracin hubiera querido que siguiera con vida, como lo hiciste t, de manera que pudiera llevarte hacia donde estaba Mary Beth. Control las finanzas de Mason y descubr que vive en una casa barata y que tena muchas deudas de MasterCard y Visa. Nadie le pagaba dinero sucio. A diferencia de tu cuado y de ti mismo, Bell. Posees una casa de cuatrocientos mil dlares y mucho dinero en el banco. Steve Farr tiene una casa valorada en trescientos noventa mil dlares y un barco que cuesta ciento ochenta mil. Hemos pedido una orden judicial para echar una ojeada a tus cajas de seguridad. Me pregunto cunto encontraremos all. Rhyme continu: Tena un poco de curiosidad por saber por qu Mason estaba tan ansioso por coger a Garrett, pero l tena una buena razn para hacerlo. Me dijo que se senta muy preocupado cuando t asumiste el cargo de sheriff, no llegaba a imaginar la razn, puesto que l tena mejores antecedentes y ms antigedad. Pens que si poda arrestar al Muchacho Insecto, la Junta de Supervisores lo designara sheriff cuando tu mandato se cumpliera. Toda tu jodida comedia murmur Bell. Pensaba que t slo creas en las evidencias. Rhyme raramente cruzaba fintas verbales con su presa. Las burlas resultaban intiles excepto como un blsamo para el alma y l todava tena que descubrir alguna evidencia concreta sobre el lugar de residencia y la naturaleza del alma. Sin embargo, dijo a Bell: Hubiera preferido la evidencia. Pero a veces hay que improvisar. Realmente no soy la prima donna que todos piensan.

*****
La silla de ruedas Storm Arrow no entraba a la celda de Amelia Sachs. No es accesible para invlidos? Se quej Rhyme. Constituye una violacin de las leyes

contra la discriminacin. Sachs pens que aquella fanfarronada era en su honor, para que pudiera presenciar que an conservaba sus familiares arranques. Pero no dijo nada. A causa del problema de la silla de ruedas, Mason Germain sugiri que probaran con el cuarto de interrogatorios. Sachs arrastr los pies hasta all, pues tena los grilletes en tobillos y muecas que el polica insisti en colocarle; despus de todo, ya haba conseguido escapar del lugar una vez. El abogado de Nueva York haba llegado. Se llamaba Salomn Geberth y su pelo era gris. Miembro de los colegios de abogados de Nueva York, Massachussets y Washington, fue admitido en la jurisdiccin de Carolina del Norte pro hac vice , por un nico caso, el del Pueblo contra Sachs. Curiosamente, con su cara suave y bien proporcionada y sus gestos an ms suaves, pareca ms un gentil abogado sureo sacado de una novela de John Grisham que un bulldog litigante de Nueva York. El cuidado cabello brillaba con locin y su traje italiano resista con xito las arrugas, pese a la sorprendente humedad de Tanner's Corner. Lincoln Rhyme estaba sentado entre Sachs y el abogado. Ella puso su mano en el apoyabrazos de la deteriorada silla de ruedas. Trajeron un fiscal especial desde Raleigh explicaba Geberth. Con el sheriff y el juez de instruccin acusados de soborno, no creo que confen plenamente en McGuire. De todos modos, ha examinado la evidencia y decidi anular los cargos contra Garrett. Sachs se interes. Lo hizo? Geberth dijo: Garrett admiti haberle pegado al chico, Billy; lleg a pensar que lo haba matado. Pero Lincoln tena razn. Fue Bell quien mat al muchacho. Y aunque llegaran a acusarlo de lesiones, queda en claro que Garrett actu en defensa propia. Ese otro polica Ed Schaeffer? Se determin que su muerte fue accidental. Qu hay del secuestro de Lydia Johansson? pregunt Rhyme. Cuando ella se dio cuenta de que Garrett nunca tuvo la intencin de hacerle dao, levant los cargos. Mary Beth hizo lo mismo. Su madre quera seguir con la acusacin pero deberais haber odo a esa chica hablar con su madre. Salan chispas durante la conversacin. De manera que Garrett est libre? Pregunt Sachs, con los ojos en el suelo. Lo soltarn en unos minutos respondi Geberth. Luego dijo: Bien, ahora lo desagradable, Amelia. La posicin del fiscal es que aun si Garrett result no ser un delincuente, t ayudaste a escapar a un preso que estaba arrestado en base a una causa probable y mataste a un polica durante la perpetracin de ese delito. El fiscal va por asesinato en primer grado y agregar los delitos por lo general menos incluidos: dos cargos de homicidio, voluntario e involuntario, y homicidio por imprudencia y homicidio por negligencia criminal. Primer grado? Salt Rhyme. No fue premeditado. Fue un accidente! Por Dios! Que es lo que yo intentar demostrar en el juicio dijo Geberth. Ese otro polica, el que te cogi, constituye una causa inmediata parcial del disparo. Pero asegur que conseguirn una condena por homicidio imprudente. Con estos hechos no hay dudas de ello. No hay posibilidades de una absolucin? Pocas. Un diez o quince por ciento, en el mejor de los casos. Lo lamento, pero debo aconsejarte

que hagas una alegacin. Sachs sinti como un golpe en el pecho. Cerr los ojos y cuando respir pareci que el alma abandonaba su cuerpo. Jess murmur Rhyme. Sachs estaba pensando en Nick, su antiguo novio. Cuando fue arrestado por apropiacin ilcita y aceptar sobornos, rehus hacer una alegacin y corri el riesgo de un juicio por jurado. Entonces le dijo: Es como dice tu padre, Amelia, si te mueves no te pueden pillar. Es todo o nada. El jurado se tom dieciocho minutos para condenarlo. Todava estaba en una prisin de Nueva York. Sachs mir a Geberth y sus afeitadas mejillas. Pregunt: Qu ofrece el fiscal para que haga la alegacin? Todava nada. Pero probablemente acepte homicidio voluntario, si cumples la condena totalmente. Pienso en ocho o diez aos. Debo decirte, sin embargo, que en Carolina del Norte cumplir la condena es duro. Aqu no hay clubes de campo. Rhyme gru: Contra una posibilidad del diez por ciento de absolucin. Geberth dijo: As es luego el abogado agreg: Tienes que comprender que no se producir ningn milagro, Amelia. Si vamos a juicio, el fiscal va a probar que eres una polica profesional y una campeona de tiro y al jurado le resultar difcil aceptar que el disparo fue accidental. Las reglas normales no se aplican a nadie al norte del Paquo. Ni a nosotros ni a ellos. Te puedes encontrar disparando antes de leerle a alguien sus derechos y estara perfectamente bien. El abogado continu: Si eso sucede te podran condenar por asesinato en primer grado y te daran veinticinco aos. O pena de muerte murmur Sachs. S, es una posibilidad. No te puedo decir que no lo sea. Por alguna razn la imagen que apareci en su mente en ese momento fue la de los halcones peregrinos que hacan su nido fuera de la ventana de Lincoln Rhyme en la casa de Manhattan: el macho, la hembra y el polluelo. Dijo: Si hago una alegacin de homicidio involuntario, cunto tiempo cumplir de condena? Probablemente seis o siete aos. Sin libertad condicional. T y yo, Rhyme. Respir profundamente. Har la alegacin. Sachs empez Rhyme. Pero ella le repiti a Geberth: Har la alegacin.

El abogado se puso de pie. Asinti. Llamar al fiscal ahora y veremos si acepta. Te informar en cuanto sepa algo. Con un saludo a Rhyme abandon el cuarto. Mason observ la cara de Sachs. Se puso de pie y camin hacia la puerta. Sus botas hicieron ruido. Los dejar solos durante unos minutos. No tengo que registrarte, verdad, Lincoln? Rhyme sonri dbilmente. No tengo armas, Mason. Cerr la puerta. Qu folln, Lincoln dijo Sachs. Uh-uh, Sachs. No digas nombres. Por qu no? Pregunt ella cnicamente, casi en un susurro. Mala suerte? Quiz. No eres supersticioso. O al menos es lo que me dices. Generalmente no. Pero este es un lugar espeluznante. Tanner's Corner La ciudad sin nios. Debera haberte escuchado dijo Rhyme. Tenas razn respecto a Garrett. Yo estaba equivocado. Mir a la evidencia y me equivoqu por completo. Pero yo no saba que tena razn. No saba nada. Slo tuve una corazonada y actu. Rhyme dijo: Pase lo que pase, Sachs, no me voy a ningn lado seal con la cabeza la Storm Arrow y ri. No podra ir muy lejos an si quisiera. Si cumples una condena, estar aqu cuando salgas Palabras, Rhyme dijo Sachs. Slo palabras Mi padre dijo tambin que no iba a ningn lado. Eso fue una semana antes que el cncer lo callara para siempre. Soy demasiado terco para morir. Pero no eres demasiado terco para ponerte mejor, pens ella, para encontrar a otra persona. Para seguir tu camino y dejarme atrs. La puerta del cuarto de interrogatorios se abri. Garrett estaba en el umbral y Mason detrs. Las manos del chico, que ya no tenan grilletes, estaban unidas. Eh dijo Garrett como saludo. Mirad lo que encontr. Estaba en mi celda abri la mano y un insecto sali volando. Es una esfinge. Les gusta buscar su alimento en las flores de valeriana. No se ven mucho en los interiores. Son muy listas. Sachs sonri apenas y le agradaron los ojos llenos de entusiasmo del chico. Garrett, hay algo que quiero que sepas. Garrett se acerc y la mir. Recuerdas lo que me contaste en el remolque? Cundo estabas hablando con tu padre en la silla vaca? El chico asinti, dudoso. Me contaste cmo te sentiste de mal cuando pensaste que tu padre no te quera en el coche esa noche.

Me acuerdo. Pero ahora sabes por qu no te quera Estaba tratando de salvarte la vida. Saba que haba veneno en el coche y que iban a morir. Si entrabas al coche con ellos tambin moriras. Y no quera que sucediera. Creo que lo s dijo el chico. Su voz sonaba insegura y Amelia Sachs supuso que reescribir la propia historia era una tarea abrumadora. Sigue recordndolo. Lo har. Sachs observ la polilla pequea, de color beis, que volaba por el cuarto de interrogatorios. Me dejaste a alguien en la celda? Para qu me haga compaa? S. Hay un par de mariquitas, su nombre verdadero es coccinellidae. Y un saltamontes y una mosca syrphus o mosca de las flores. Es fantstico la forma en que vuelan. Los puedes observar durante horas hizo una pausa. Escucha, lamento haberte mentido. La cosa es que si no lo hubiera hecho, no podra haber salido y no podra haber salvado a Mary Beth. Est bien, Garrett. El chico mir a Mason. Me puedo ir ahora? Puedes irte. Garrett camin hacia la puerta, se dio la vuelta y dijo a Sachs: Vendr y me quedar un rato. Si est bien. Me gustara que lo hicieras. El muchacho sali y a travs de la puerta abierta Sachs pudo verlo dirigirse a un cuatro por cuatro. Era el de Lucy Kerr. Sachs la vio salir y abrirle la puerta, como una madre buscando a su hijo despus de practicar ftbol. La puerta de la prisin se cerr y ocult esta escena domstica. Sachs comenz Rhyme. Pero ella sacudi la cabeza y empez a arrastrar los pies hacia la celda. Quera estar lejos del criminalista, lejos del Muchacho Insecto, lejos de la ciudad sin nios. Quera estar en la oscuridad de la soledad. Y enseguida lo estuvo.

*****
En las afueras de Tanner's Corner, en la ruta 112, donde todava conserva dos carriles, hay una curva cerca del ro Paquenoke. Justo al lado del arcn se ve un frondoso matorral de pastos plumosos, carrizos, ndigos y altos colombos que mostraban sus particulares flores rojas como banderas. La vegetacin crea un rincn que constituye un popular aparcamiento para los policas del condado de Paquenoke, que beben t helado y escuchan radio mientras esperan que en los visores de sus radares se registren velocidades de 90 kilmetros por hora o superiores. Entonces aceleran hacia la ruta en persecucin del conductor sorprendido en falta para agregar otros cien dlares al erario del condado. Hoy domingo, mientras un negro Lexus pasaba por esta curva de la ruta, el visor del radar en el salpicadero de Lucy registraba unos legales 75 kilmetros por hora. Pero ella puso en marcha el coche patrulla, movi el interruptor que haca funcionar el faro que estaba sobre el techo del coche y se dirigi

velozmente detrs del cuatro por cuatro. Se acerc al Lexus y estudi detenidamente el vehculo. Haba aprendido, tiempo atrs, a controlar el espejo retrovisor de los coches que detena. Si se vean los ojos del conductor, se poda tener una idea del tipo de delitos que podra haber cometido, en caso de haberlo hecho, aparte de la velocidad excesiva o alguna luz trasera que no funcionaba. Drogas, armas robadas, alcoholismo. Se percibe la peligrosidad de la accin policial. Ahora vio que los ojos del hombre se dirigan al espejo y la miraban sin un asomo de culpa o preocupacin. Ojos invulnerables Lo que hizo que su clera aumentara, pero respir profundamente para controlarla. El coche, de grandes dimensiones, se detuvo en el arcn polvoriento y Lucy lo hizo detrs. Las reglas establecan que deba pedir la documentacin, pero Lucy no se molest en hacerlo. No haba nada que tuviera inters para ella en ese registro. Con manos temblorosas abri la puerta y sali del coche patrulla. Los ojos del conductor ahora se movieron hacia el espejo central para seguir examinndola con mirada crtica. Mostraron algo de sorpresa, al notar, supuso Lucy, que no llevaba uniforme, slo vaqueros y una camisa de trabajo, a pesar de tener el arma en la cadera. Qu estara haciendo un polica fuera de servicio que detiene a un conductor que no sobrepasa el lmite de velocidad? Henry Davett baj la luna. Lucy Kerr mir hacia adentro, ms all de Davett. En el asiento delantero iba una mujer en la cincuentena, su bien peinado cabello sugera frecuentes visitas a la peluquera. Llevaba diamantes en las muecas, las orejas y el pecho. Una chica adolescente se sentaba atrs, repasando algunas cajas de CD, disfrutando mentalmente de la msica que su padre no le dejaba or. Oficial Kerr dijo Davett, cul es el problema? Pero ella pudo ver en sus ojos, ya no por el espejo, que l saba exactamente cul era el problema. Todava esos ojos permanecan tan libres de culpa y bajo control como cuando haban registrado los giros de las luces intermitentes de su Crown Victoria. Estaba tan enfadada que apenas poda mantener el control; orden: Salga del coche, Davett. Cario, qu has hecho? Oficial, qu sentido tiene? pregunt Davett con un suspiro. Afuera. Ahora Lucy meti la mano y abri las puertas. Puede hacer eso, cario? Puede? Cllate, Edna. Est bien. Lo siento. Lucy abri la puerta. Davett solt el cinturn de seguridad y sali al polvoriento arcn. Un semirremolque pas a toda velocidad y los cubri de polvo. Davett mir con disgusto la arcilla gris de Carolina que se posaba en su blazer azul. Mi familia y yo estamos llegando tarde a la iglesia y no pienso Lucy lo tom del brazo y lo empuj del hombro hasta la sombra de arroz salvaje y espadaas al lado

de un pequeo arroyo, afluente del Paquenoke, que corra al lado de la carretera. Davett repiti, exasperado: Cul es el motivo? Lo s todo Lo sabe, oficial Kerr? Sabe todo? Y qu sabe? El veneno, lo asesinatos, el canal Davett dijo con calma: Nunca tuve el menor contacto con Jim Bell ni nadie de Tanner's Corner. Si hay algunos malditos estpidos en mi nmina que emplearon a otros malditos estpidos para hacer cosas ilegales no es culpa ma. Y si eso sucedi, cooperar con las autoridades al cien por ciento. Como si no hubiera odo su tranquila respuesta, Lucy gru: Se condenar junto con Bell y su cuado. Por supuesto que no. Nada me relaciona con ningn delito. No hay testigos. No hay cuentas, ni transferencias de dinero, ni evidencia de ningn hecho ilegal. Soy un fabricante de productos petroqumicos, ciertos limpiadores, asfalto y algunos pesticidas. Pesticidas ilegales. Falso retruc Davett. La EPA todava permite que el toxafeno se use en los Estados Unidos en algunos casos. Y no es ilegal en absoluto en la mayora de los pases del Tercer Mundo. Lea un poco, polica Kerr; sin pesticidas, la malaria, la encefalitis y la hambruna mataran a cientos de miles de personas cada ao y Provocan cncer, defectos genticos y enfermedades hepticas a las personas expuestas a ellos y Davett se encogi de hombros. Mustreme los estudios, polica Kerr. Mustreme las investigaciones que lo demuestran. Si es tan jodidamente inofensivo, entonces por qu dej de transportarlo en camiones? Por qu comenz a usar barcazas? No poda llevarlo a puerto de ninguna otra forma porque hay algunos condados y ciudades impulsivos que prohibieron el transporte de ciertas sustancias de las que no saben nada. Y yo no tena tiempo para emplear grupos de presin que cambiaran las leyes. Bueno, apuesto a que la EPA est interesada en lo que hace usted por aqu. Oh, por favor se burl Davett. La EPA? Olvdela. Yo le dar su nmero de telfono. Si alguna vez llegan a visitar la fbrica, encontraran niveles permitidos de toxafeno por todo Tanner's Corner. Quiz lo que hay slo en el agua tiene un nivel permitido, quiz slo el aire, quiz slo los productos locales Pero qu me dice la mezcla de todos ellos? Qu me dice de un nio que toma un vaso de agua del pozo de sus padres, luego juega en el csped, despus come una manzana de una huerta local, despus? Davett se encogi de hombros. Las leyes son claras, polica Kerr. Si no le gustan, escriba a su representante en el Congreso. Ella lo cogi de la solapa. Dijo con furia: No entiende. Ir a prisin. l se liber y murmur con saa: No, usted no entiende, oficial. Yo soy muy, muy bueno en lo que hago. No cometo errores mir

el reloj. Tenemos que irnos ahora. Davett regres a su vehculo, arreglando su escaso cabello. El sudor lo haba oscurecido y pegado en las sienes. Subi al coche dando un portazo. Lucy camin hacia el lado del conductor cuando Davett lo puso en marcha. Espere dijo. Davett la mir. Pero la polica lo ignor. Miraba a sus pasajeras. Me gustara que vierais lo que hizo Henry sus fuertes manos hicieron saltar los botones de la camisa. Las mujeres del coche se quedaron con la boca abierta mirando las cicatrices rosadas que remplazaban los pechos de Lucy. Oh, por Dios dijo Davett, mirando para otro lado. Pap murmur la chica, conmocionada. Su madre observaba, sin habla. Lucy dijo: Dice que no comete errores, Davett? Falso. Cometi ste. El hombre puso el coche en primera, apret la seal de giro, control el ngulo muerto y condujo el coche lentamente hacia la carretera. Lucy qued de pie por un largo momento, mirando desaparecer al Lexus. Busc en sus bolsillos y se cerr la blusa con unos imperdibles. Se apoy contra el coche patrulla un instante, luchando contra las lgrimas, luego se le ocurri bajar la vista y percibi una flor pequea y rojiza al lado de la carretera. Entrecerr los ojos. Era una cypripedium rosa, un tipo de orqudea. Sus flores parecen minsculas chinelas. Esas plantas eran raras en el condado de Paquenoke, y Lucy nunca haba visto una tan bonita. En cinco minutos y con la ayuda del limpiaparabrisas para nieve, la arranc de raz y la guard cuidadosamente en una lata grande de 7 Eleven. Prefiri sacrificar la gaseosa por la belleza de su jardn.

Captulo 44
La placa colocada en el edificio de los tribunales explicaba que el nombre del estado provena del latn Carolus, que significa Carlos. Fue el rey Carlos III quien otorg un ttulo territorial para que se asentara la colonia. Carolina Amelia Sachs supona que el estado se llamaba as por Carolina, alguna reina o princesa. Nacida y educada en Brooklyn, era evidente que tena poco inters en la realeza, o conocimientos sobre ella. Ahora se sentaba, todava esposada, entre dos guardias, en un banco de los tribunales. El edificio, construido con ladrillos rojos, era antiguo, de suelos de mrmol y muebles de caoba. Hombres severos, con trajes negros, que Sachs supuso seran jueces o gobernadores, la miraban desde cuadros al leo, como si supieran que era culpable. No pareca que hubiera aire acondicionado pero las brisas y la oscuridad refrescaban el lugar gracias a la eficiente ingeniera del siglo XVIII. Fred Dellray se dirigi a ella: Eh, t, quieres un caf u otra cosa? El guardia que estaba a la izquierda alcanz a decir: No se puede hablar con antes de que la tarjeta de identificacin del Departamento de Justicia acabara con el recitado. No, Fred. Dnde est Lincoln? Eran cerca de las nueve y media. No lo s. Ya lo conoces. Para un hombre que no camina, anda por ah ms que cualquier persona que conozco. Lucy y Garrett tampoco haban llegado. Sol Geberth, en un costoso traje gris, se dirigi hasta ella. El guardia de la derecha se movi a un costado, dejando que el abogado se sentara. Hola, Fred salud Geberth al agente. Dellray framente movi la cabeza y Sachs dedujo que, como le haba pasado con Rhyme, el abogado de la defensa deba de haber conseguido absoluciones de sospechosos que el agente haba detenido. Ya est acordado coment Geberth a Sachs. El fiscal est de acuerdo con el homicidio involuntario, sin otros cargos. Cinco aos. Sin libertad condicional. Cinco aos El abogado continu: Hay un aspecto en este caso en el que no pens ayer Cul es? pregunt Sachs, tratando de evaluar a partir de su mirada la seriedad del nuevo problema. El problema es que t eres polica. Qu tiene que ver? Antes de que el abogado pudiera decir algo, Dellray acot: El que seas un oficial para garantizar el cumplimiento de la ley te pone en una situacin distinta. Dentro como Sachs todava no comprenda, el agente le explic: Dentro de la prisin. Tendrs que estar segregada. O no duraras ni una semana. Ser duro, Amelia. Ser terriblemente duro.

Pero nadie sabe que soy polica. Dellray ri apenas. Todo lo que hay que saber sobre ti, por pequeo que sea el detalle, lo sabrn en el mismo momento en que te entreguen el uniforme y la ropa de cama. No he detenido a nadie por aqu. Por qu tiene que importarles que sea polica? No importa de dnde provengas dijo Dellray, mirando a Geberth, quien asinti con la cabeza. No te pondrn con los presos comunes de ninguna manera. Entonces bsicamente son cinco aos en aislamiento. Me temo que s dijo Geberth. Sachs cerr los ojos y una sensacin de nusea recorri su cuerpo. Cinco aos sin moverse, de claustrofobia, de pesadillas Y, como ex convicta, de qu manera podra encarar una futura maternidad? Se ahogaba de desesperacin. Entonces? Pregunt el abogado. Qu hacemos? Sachs abri los ojos. Me quedo con la alegacin.

*****
La habitacin estaba llena de gente. Sachs vio a Mason Germain y a otros pocos policas. Una pareja doliente, con los ojos rojos, probablemente los padres de Jesse Corn, se sentaba en primera fila. Le hubiera gustado decirles algo pero la mirada desdeosa que recibi la disuadi. Slo vio dos caras que la miraban con bondad: Mary Beth McConnell y una mujer obesa que presumiblemente era su madre. No haba seales de Lucy Kerr. Ni de Lincoln Rhyme. Supuso que no haba tenido valor para ver como la llevaban encadenada. Bueno, estaba bien; ella tampoco quera verlo en esas circunstancias. El alguacil la condujo a la mesa de la defensa. Le dej los grilletes. Sol Geberth se sent a su lado. Se pusieron de pie cuando entr el juez, un hombre, enjuto y fuerte, vestido con una voluminosa toga negra que se sent en un banco alto. Pas unos minutos ojeando documentos y hablando con su secretario. Por fin, hizo una seal con la cabeza y el secretario dijo: El pueblo del estado de Carolina del Norte contra Amelia Sachs. El juez seal con un movimiento de cabeza al fiscal de Raleigh, un hombre alto y de cabellos grises, quien se puso de pie. Seora, la acusada y el Estado han acordado un arreglo de alegacin, por el cual la acusada conviene en declararse culpable de homicidio en segundo grado en la muerte del polica Jesse Randolph Corn. El Estado desecha todos los otros cargos y recomienda una sentencia de cinco aos, que debern cumplirse sin posibilidad de libertad condicional ni reduccin de la pena. Seorita Sachs, ha hablado de este arreglo con su abogado? S, Seora. Y le ha dicho que tiene el derecho de rechazarlo y presentarse a juicio? S. Y usted comprende que al aceptar el trato se declara culpable en una acusacin de homicidio

criminal. S. Toma esta decisin voluntariamente? Ella pens en su padre, en Nick. Y en Lincoln Rhyme. S, as es. Muy bien. Cmo se declara en la acusacin de homicidio en segundo grado hecha en su contra? Culpable, Su Seora. A la luz de la recomendacin del Estado la alegacin ser registrada y por lo tanto la condeno Las puertas de cuero rojo que llevaban al pasillo se movieron hacia adentro y con un chirrido agudo, la silla de ruedas de Lincoln Rhyme maniobr para entrar. Un alguacil haba tratado de abrir las puertas para la Storm Arrow pero Rhyme pareca tener prisa y arremeti contra ellas. Una golpe contra el muro. Lucy Kerr iba detrs. El juez levant la vista, dispuesto a reprender al intruso. Cuando vio la silla, se refugi, como la mayora de la gente, en la correccin poltica que Rhyme despreciaba y no dijo nada. Se volvi hacia Sachs: Por lo tanto la condeno a cinco aos Rhyme dijo: Perdneme, Seora. Necesito hablar un minuto con la acusada y su abogado. Seor se quej el juez, estamos en el medio de una audiencia. Puede hablar con ella en algn otro momento. Con todo respeto, Seora respondi Rhyme, necesito hablar con ella ahora su voz tambin expresaba una queja, pero mucho ms ruidosa que la del jurista.

*****
Justo como en los viejos tiempos, estar en una sala de tribunal. La mayor parte de la gente piensa que la nica tarea de un criminalista consiste en buscar y analizar evidencias. Pero cuando Lincoln Rhyme diriga las actuaciones forenses del NYPD, la Divisin de Investigaciones y Recursos, pasaba casi tanto tiempo testimoniando en juicios como en el laboratorio. Era un buen testigo experto. (Blaine, su ex esposa, a menudo comentaba que Rhyme prefera actuar frente a la gente, incluida ella misma, antes que interactuar con los dems). Cuidadosamente, Rhyme se dirigi a la barandilla que separaba las mesas de los abogados de la galera en los Tribunales del Condado de Paquenoke. Mir a Amelia Sachs y lo que vio casi le rompi el corazn. En los tres das de permanencia en prisin, haba perdido mucho peso y su rostro estaba amarillento. Su pelo rojo estaba sucio y atado en un ajustado moo, el mismo que se haca en las escenas de crmenes para evitar que algunos cabellos sueltos tocaran la prueba; estas circunstancias hacan que su cara, bonita como siempre, pareciera severa y demacrada. Geberth camin hacia Rhyme y se agach. El criminalista habl con l unos minutos. Por fin, Geberth asinti y se puso de pie. Seora, comprendo que sta es una audiencia referente a un arreglo de alegacin. Pero tengo una propuesta inusual. Hay unas nuevas evidencias que han salido a la luz

Que usted puede presentar en el juicio gru el juez, si su cliente opta por rechazar el arreglo de alegacin. No me propongo presentar nada al tribunal; me gustara dar a conocer al estado esta evidencia, para ver si mi digno colega consiente en considerarla. Con qu propsito? Posiblemente para modificar los cargos contra mi cliente aadi Geberth tmidamente: Lo que podra hacer que la lista de casos pendientes de Su Seora parezca menos abrumadora. El juez puso los ojos en blanco para mostrar que la maa de los yanquis no contaba para nada en su jurisdiccin. Sin embargo, mir al fiscal y pregunt: Bien? El fiscal de distrito le pregunt a Geberth: Qu tipo de evidencia? Un nuevo testigo? Rhyme no se pudo controlar ms. No dijo. Evidencia fsica. Usted es el Lincoln Rhyme del que he odo hablar? pregunt el juez. Como si hubiera dos criminalistas invlidos haciendo su trabajo en el estado de Carolina del Norte. Lo soy, s. El fiscal pregunt: Dnde est esta evidencia? Bajo mi custodia, en el Departamento de Polica del condado de Paquenoke dijo Lucy Kerr. El juez le pregunt a Rhyme: Consiente en dar testimonio bajo juramento? Ciertamente. Est de acuerdo, seor fiscal? pregunt el juez. Lo estoy, Seora, pero si es una maniobra tctica o si la evidencia resulta irrelevante, presentar una acusacin de interferencia contra el seor Rhyme. El juez pens unos instantes y luego dijo: Para que conste, esto no es parte de ninguna audiencia. La corte se limita a prestarse a las partes para que se haga una deposicin anterior al arreglo. El examen se realizar de acuerdo a las normas de procedimiento penal de Carolina del Norte. Tome juramento al declarante. Rhyme se coloc frente al juez. Cuando un empleado se acerc, inseguro, llevando la Biblia en la mano, el criminalista dijo: No, no puedo levantar mi mano derecha luego recit: Juro que el testimonio que voy a prestar es la verdad, de acuerdo a mi solemne juramento trat de captar la mirada de Sachs, pero ella tena la vista puesta en los desvados mosaicos del suelo de la sala. Gerberth camin hacia el frente de la sala. Seor Rhyme, puede darnos su nombre, domicilio y ocupacin. Lincoln Rhyme, 345 Central Park West, ciudad de Nueva York. Soy criminalista. Eso es ms que un cientfico forense, no es cierto? Algo ms que eso, pero la ciencia forense constituye el ncleo de lo que hago. Y cmo conoci a la acusada, Amelia Sachs?

Ha sido mi asistente y compaera en una cantidad de investigaciones criminales. Y cmo llegaron a Tanner's Corner? Estbamos ayudando al sheriff James Bell y al departamento de polica del condado de Paquenoke. Investigbamos el asesinato de Billy Stail y las desapariciones de Lydia Johansson y Mary Beth McConnell. Geberth pregunt: Entonces, seor Rhyme, dice que tiene nuevas evidencias que presentar en este caso? S, as es. Cul es esa evidencia? Despus de que supimos que Billy Stail haba ido a Blackwater Landing a matar a Mary Beth McConnell comenc a preguntarme por qu lo habra hecho. Llegu a la conclusin de que le haban pagado para hacerlo. l Por qu pens que le pagaron? La razn era obvia gru Rhyme. Tena poca paciencia con las preguntas irrelevantes y Geberth se desviaba de su guin. Comprtala con nosotros, por favor. Billy no tena una relacin romntica de ningn tipo con Mary Beth. No estaba involucrado en el asesinato de la familia de Garrett Hanlon. Ni siquiera la conoca. De manera que no tena ningn motivo para matarla salvo que fuera por un beneficio econmico. Siga. Rhyme continu: Quien lo contrat no le iba a pagar con un taln, por supuesto, sino en efectivo. La polica Kerr fue a la casa de los padres de Billy Stail, quienes le dieron permiso para examinar su cuarto. Descubri diez mil dlares escondidos bajo el colchn. Qu tiene que ver? Por qu no me deja terminar el relato? pregunt Rhyme al abogado. El juez dijo: Buena idea, seor Rhyme. Pienso que el abogado ha trabajado bien los preliminares. Por sugerencia de la oficial Kerr, hice un anlisis del borde de friccin, es un examen de las huellas dactilares, de los billetes primero y ltimo del fajo. Encontr un total de sesenta y una huellas latentes. Aparte de las huellas de Billy, dos de esas huellas resultaron ser de una persona involucrada en este caso. La polica Kerr consigui otra orden judicial para allanar la casa de esa persona Tambin la examin? pregunt el juez. Rhyme contest con una paciencia forzada: No, no lo hice. No era accesible para m. Pero dirig la investigacin, que fue hecha por la polica Kerr. Dentro de la casa encontr un recibo por la compra de una pala idntica al arma del crimen y ochenta y tres mil dlares en efectivo, sujetos con unas fajas idnticas a las encontradas alrededor de los dos fajos de billetes en la casa de Billy Stail teatral como siempre, Rhyme haba dejado lo mejor para el final. La polica Kerr tambin encontr fragmentos de huesos en la barbacoa de la parte posterior de la casa. Estos fragmentos concuerdan con los huesos de la familia de Garrett Hanlon. A quin pertenece la casa de la que habla?

Al polica Jesse Corn. De los asientos de la sala de audiencias se elev un acentuado murmullo. El fiscal sigui impasible, pero se irgui apenas y sus zapatos se movieron sobre el suelo de mosaicos. Susurr a sus colegas, mientras consideraban las implicaciones de la revelacin. En la galera los padres de Jesse se miraron, conmovidos; la madre sacudi la cabeza y comenz a llorar. Adnde quiere ir a parar exactamente, seor Rhyme? Rhyme se resista a decir al juez que la conclusin era obvia. Dijo: Seora, Jesse Corn era uno de los individuos que conspiraron con Jim Bell y Steve Farr para matar a la familia de Garrett Hanlon hace cinco aos y luego para matar a Mary Beth McConnell el otro da. Oh, s. Esta ciudad tiene algunas avispas. El juez se reclin en su silln. Esto no tiene nada que ver conmigo. Ustedes dos deben arreglarlo. Seal con la cabeza a Geberth y al fiscal. Tienen cinco minutos, luego ella puede aceptar el arreglo de la alegacin o fijo la fianza y doy fecha para el juicio. El fiscal le dijo a Geberth: No significa que no haya matado a Jesse. Aun si Corn era otro de los conspiradores, sigue siendo la vctima de un homicidio. Ahora le toc al norteo poner los ojos en blanco. Oh, vamos solt Geberth, como si el fiscal del distrito fuera un estudiante atrasado. Lo que significa es que Corn estaba operando fuera de su jurisdiccin como polica y que cuando se enfrent a Garrett era un criminal armado y peligroso. Jim Bell admiti que planeaban torturar al chico para encontrar el paradero de Mary Beth. Una vez que la hubieran encontrado, Corn habra llegado con Culbeau y los otros para matar a Lucy Kerr y los dems policas. Los ojos del juez se movan de derecha a izquierda lentamente mientras asista a aquel partido de tenis sin precedentes. El fiscal: Yo slo puedo concentrarme en el crimen al que nos referimos. Si Jesse Corn iba a matar a alguien o no, no tiene importancia. Geberth sacudi lentamente la cabeza. El abogado dijo al secretario del tribunal: Suspendemos la sesin. Esto queda fuera del acta luego se dirigi al fiscal: Qu sentido tiene seguir? Corn era un asesino. Rhyme se le uni y habl con el fiscal: Lleve esto a juicio y qu piensa que sentir el jurado cuando demostremos que la vctima era un polica corrompido que planeaba torturar un chico inocente para encontrar a una jovencita y luego matarla? Geberth continu: No quiere esta muesca en su pistola. Tiene a Bell, tiene a su cuado, al juez de instruccin Antes de que el fiscal pudiera protestar nuevamente, Rhyme levant la vista hacia l y dijo en voz

baja: Le ayudar Qu? pregunt el fiscal. Usted sabe quin est detrs de todo esto, verdad? Sabe quin est matando a la mitad de los residentes de Tanner's Corner? Henry Davett dijo el fiscal. He ledo los expedientes y las declaraciones. Rhyme pregunt: Y cmo va el caso contra l? Mal. No hay evidencias. No hay relacin entre l y Bell, nadie de la ciudad. Utiliz intermediarios y todos callan o estn fuera de mi jurisdiccin. Pero dijo Rhyme, no le gustara cogerlo antes de que ms gente muera de cncer? Antes que ms nios enfermen y se suiciden? Antes que ms bebs nazcan con defectos genticos? Por supuesto que s. Entonces me necesita a m. No encontrar a ningn criminalista de este Estado que pueda incriminar a Davett. Yo puedo. Rhyme mir a Sachs. Poda ver lgrimas en sus ojos. Saba que el nico pensamiento que ocupaba su mente era que, la mandaran o no a la crcel, no haba matado a un inocente. El fiscal lanz un profundo suspiro. Luego asinti. Rpidamente, como si pudiera cambiar de decisin, dijo: De acuerdo mir al juez. Seora, en el caso del Pueblo contra Sachs, el Estado retira todos los cargos. As queda establecido dijo un juez aburrido. La acusada puede irse. Siguiente caso ni siquiera se molest en bajar el martillo.

Captulo 45
No saba si apareceras dijo Lincoln Rhyme. Estaba sorprendido de verdad. Yo tampoco saba si iba a venir replic Sachs. Estaban en el cuarto de hospital de Rhyme, en el centro mdico de Avery. l dijo: Acabo de bajar de visitar a Thom en la quinta planta. Qu extrao que en este momento tenga ms movilidad que l. Cmo est? Se pondr bien. Saldr en un da o dos. Le dije que iba a considerar la terapia fsica desde un ngulo completamente distinto. No le hizo gracia. Una agradable guatemalteca, la cuidadora temporal, estaba sentada en un rincn, tejiendo un chal amarillo y rojo. Pareca soportar bien los cambios de humor de Rhyme, si bien l crea que eso se deba a que no comprenda el ingls lo suficientemente bien como para apreciar sus sarcasmos e insultos. Sabes, Sachs dijo Rhyme, cuando supe que habas sacado por la fuerza a Garrett de la crcel, casi se me ocurre que lo habas hecho para darme la posibilidad de pensar dos veces en la operacin. Una sonrisa curv los labios de Sachs, tan parecidos a los de Julia Roberts. Quiz hubo algo de eso. De manera que ahora ests aqu para convencerme de que no lo haga? Sachs se levant de la silla y camin hasta la ventana. Hermosa vista. Tranquila, verdad? Fuente y jardn. Plantas. No s de qu clase. Lucy te lo podra decir. Conoce las plantas de la misma forma que Garrett conoce los bichos. Perdona, insectos. El bicho es slo un tipo de insecto No, Rhyme, no estoy aqu para convencerte de que no te operes. Estoy aqu para acompaarte ahora y estar en el cuarto de recuperacin cuando despiertes. Cambiaste de parecer? Ella se volvi hacia l. Cuando Garrett y yo estbamos huyendo, me cont sobre algo que ley en uno de sus libros, The Miniature World. Tengo un respeto que antes no senta por los escarabajos peloteros despus de leerlo dijo Rhyme. Haba algo que me mostr, un pasaje. Era una lista de las caractersticas de las criaturas vivientes. Una de ellas consiste en que los seres sanos se esfuerzan por crecer y por adaptarse al medio. Me di cuenta de que es algo que t tienes que hacer, Rhyme, pasar por el quirfano. No puedo interferir. Despus de un momento, Rhyme comenz a hablar: S que no me va a curar, Sachs. Pero cul es la naturaleza de nuestro trabajo? Las pequeas victorias. Encontramos una fibra all, una huella dactilar parcial all, unos pocos granos de arena que pueden conducir a la casa del asesino. Eso es todo lo que busco en este lugar, una pequea mejora. No voy a salir de esta silla, lo s. Pero necesito una pequea victoria.

Quiz la ocasin de tomarte de la mano de verdad. Ella se inclin, lo bes con fuerza y luego se sent sobre la cama. Por qu pones esa cara, Sachs? Pareces un poco retrada. Volvamos al pasaje del libro de Garrett Bien. Haba otra caracterstica de las criaturas vivientes que quera mencionar. Cul es? Todas las criaturas vivientes se esfuerzan por perpetuar la especie. Rhyme gru: Me equivoco o es otro arreglo judicial el que se viene? Un trato de algn tipo? Ella respondi: Quiz podamos hablar de algunas cosas cuando regresemos a Nueva York. Una enfermera apareci en la puerta. Necesito llevarlo a la sala pre-operatoria, seor Rhyme. Listo para el paseo? Oh, apuesto que s Se volvi hacia Sachs. Seguro que hablaremos. Sachs lo bes una vez ms y le apret la mano izquierda, donde Rhyme poda, apenas levemente, sentir la presin en su dedo anular.

*****
Las dos mujeres se sentaban a cada lado de un grueso haz de luz solar. Frente a ellas, sobre una mesa naranja cubierta de marcas marrones, producidas en la poca en que en los hospitales se permita fumar, haba dos vasos de papel con caf de mquina muy malo. Amelia Sachs mir a Lucy Kerr, que estaba inclinada hacia delante, con las manos juntas, apagada. Qu pasa? Pregunt Sachs. Ests bien? La polica dud y finalmente dijo: Oncologa est en el ala de al lado. Pas meses all. Antes y despus de la operacin. Sacudi la cabeza. Nunca se lo dije a nadie pero el Da de Accin de Gracias, despus de que Buddy me dejara, vine aqu. Anduve dando vueltas. Tom caf y bocadillos de atn con las enfermeras. No es divertido? Poda haber ido a ver a mis padres y primos de Raleigh, y hubiera comido pavo y me hubiera puesto elegante. O a casa de mi hermana y su marido en Martinsville, los padres de Ben. Pero quera estar donde me senta en casa. Que de seguro no era en mi casa. Sachs dijo: Cuando mi padre se mora, mi madre y yo pasamos tres fiestas en el hospital. Accin de Gracias, Navidad y Ao Nuevo. Pap hizo una broma. Dijo que deberamos hacer pronto nuestras reservas para Semana Santa. Sin embargo, no vivi hasta entonces. Tu madre vive todava? Oh, s. Anda mejor que yo. Yo hered la artritis de pap. En cantidad Sachs casi hizo una broma acerca de que esa era la razn por la cual tiraba tan bien, para no tener que correr atrs de los delincuentes. Pero entonces se acord de Jesse Corn, evoc el agujero de la bala en su frente y se qued

en silencio. Lucy dijo: Se pondr bien, sabes. Lincoln. No, no lo s respondi Sachs. Tengo un presentimiento. Cuando has pasado tanto como yo pas, en los hospitales, quiero decir, tienes presentimientos. Te lo agradezco dijo Sachs. Cunto tiempo crees que tardar? pregunt Lucy. Una eternidad Cuatro horas, calcul la doctora Weaver. A la distancia apenas si podan escuchar el superficial y forzado dilogo de una serie televisiva. Un reclamo distante de un mdico. Una alarma de reloj. Una carcajada. Alguien pas al lado y se detuvo. Hola, chicas. Lydia dijo Lucy sonriendo. Cmo ests? Lydia Johansson. Al principio Sachs no la haba reconocido porque llevaba uniforme verde y una cofia. Record que Lydia trabajaba de enfermera en ese centro mdico. Te has enterado? Pregunt Lucy. Jim y Steve estn arrestados Quin lo hubiera pensado? Ni en un milln de aos dijo Lidia. Toda la ciudad habla de ello luego le pregunt a Lucy : Tienes una cita en oncologa? No. El seor Rhyme se opera hoy. De la espina dorsal. Somos sus animadoras. Bueno, le deseo todo lo mejor dijo Lydia a Sachs. Gracias. La muchacha sigui por el pasillo, salud con la mano y pas por una puerta batiente. Buena chica dijo Sachs. Te imaginas qu trabajo, ser enfermera en oncologa? Cuando lo de mi operacin, pasaba por el pabelln todos los das. Tan alegre como poda estar. Tiene ms agallas que yo. Pero Sachs apenas la escuchaba. Mir al reloj. Eran las once de la maana. La operacin estara a punto de comenzar.

*****
Trataba de portarse bien. La enfermera de la sala preoperatoria le explicaba cosas y Lincoln Rhyme asenta pero ya le haban dado un Valium y no prestaba atencin. Quera decirle a la mujer que se callara y siguiera con los preparativos, sin embargo supona que haba que ser muy corts con la gente que est a punto de abrirle el cuello a uno. De verdad? Dijo cuando ella hizo una pausa. Es interesante no tena ni idea de lo que le haba dicho. Luego lleg un celador y lo traslad desde la sala preoperatoria a la misma sala de operaciones. Dos enfermeras lo trasladaron de la camilla a la mesa de operaciones. Una de ellas fue a un extremo

alejado de la sala y comenz a sacar instrumental del autoclave. La sala de operaciones era ms informal de lo que hubiera credo. Los azulejos eran verdes, el equipo de acero inoxidable, se vean los instrumentos y los tubos previstos. Tambin cantidad de cajas de cartn y un radiograbador porttil. Estaba a punto de preguntar qu clase de msica iban a or cuando record que estara inconsciente y en consecuencia no deba preocuparse por la banda sonora. Es muy divertido murmur como un borracho a una enfermera que estaba cerca. Ella se volvi. Rhyme slo poda ver sus ojos por encima de la mascarilla. Qu es tan divertido? pregunt la enfermera. Me operan en el nico lugar en el que necesito anestesia. Si fueran a sacarme el apndice podran cortar sin darme nada. Es gracioso, seor Rhyme. l se ri brevemente y pens: de manera que me conoce. Mir al techo, con humor reflexivo y confuso. Lincoln Rhyme divida a la gente en dos categoras: los que viajaban y los que llegaban. Algunos gozaban del viaje ms que de la llegada. l, por naturaleza, era una persona de llegada, encontrar las respuestas a los interrogantes forenses era su meta y disfrutaba descubriendo las soluciones ms que el proceso de buscarlas. Sin embargo ahora, acostado sobre la espalda y mirando la pantalla cromada de la lmpara quirrgica, sinti lo opuesto. Prefera quedarse en este estado de esperanza, disfrutar de la alentadora sensacin de anticiparse. La anestesista, una mujer india, entr y le coloc una aguja en el brazo, prepar una inyeccin y la ajust al tubo conectado con la aguja. Tena manos muy hbiles. Listo para echar una siesta? le pregunt con un leve acento cantarn. Totalmente listo musit. Cuando inyecte esta sustancia le pedir que cuente hacia atrs desde cien. Se dormir antes de lo que piensa. Cul es el rcord? brome Rhyme. De contar hacia atrs? Un hombre, que era mucho ms grande que usted lleg al setenta y nueve antes de dormirse. Yo llegar a setenta y cinco. Har que este quirfano lleve su nombre si lo hace replic ella, inexpresiva. Rhyme observ cmo deslizaba un tubo con un lquido claro en la intravenosa. Despus, se volvi para observar el monitor. Rhyme comenz a contar. Cien, noventa y nueve, noventa y ocho, noventa y siete La otra enfermera, la que haba mencionado su nombre, se agach. En voz baja le dijo: Hola. Un tono extrao en la voz. Rhyme la mir. Ella sigui: Yo soy Lydia Johansson. Me recuerda? Antes de que pudiera contestarle que s, por supuesto, ella agreg en un sombro murmullo: Jim Bell me pidi que le dijera adis. No! murmur Rhyme. La anestesista, con los ojos en el monitor, dijo: Est bien. Slo reljese. Todo est bien.

Con su boca a centmetros de la oreja de Rhyme, Lydia murmur: No se pregunt cmo Jim y Steve Farr descubrieron a los pacientes de cncer? No! Detngase! Yo di sus nombres a Jim para que Culbeau se asegurara de que sufrieran accidentes. Jim Bell es mi novio. Hace aos que tenemos una relacin. Es l el que me envi a Blackwater Landing despus de que Mary Beth desapareciera. Esa maana fui a poner flores para estar por ah en caso de que Garrett apareciera. Iba a hablar con l para darle a Jesse y a Ed Schaeffer la ocasin de cogerlo, Ed estaba con nosotros tambin. Luego le iban a obligar a decirles dnde estaba Mary Beth. Pero nadie pens que me secuestrara a m. Oh, s, esta ciudad tiene algunas avispas Detngase! grit Rhyme. Pero su voz sali entre dientes. La anestesista dijo: Pasaron quince segundos. Quiz rompa el rcord despus de todo. Est contando? No lo escucho. V olver enseguida dijo Lydia acariciando la frente de Rhyme. Hay muchas cosas que pueden salir mal durante una ciruga, ya sabe. Se puede obstruir el tubo de oxgeno, se pueden administrar las drogas equivocadas. Quin sabe? Lo podran matar o dejarlo en coma. Pero de seguro no va a poder ir a testificar. Espere! Jade Rhyme. Espere! Ja dijo la anestesista, riendo, con los ojos aun en el monitor. Veinte segundos. Creo que va a ganar, seor Rhyme. No, no creo que lo haga susurr Lydia y lentamente se puso de pie mientras Rhyme vea que el quirfano se tornaba gris y luego negro.

Captulo 46
Amelia pens que se trataba de uno de los lugares ms bonitos del mundo. Para ser un cementerio. Tanner's Corner Memorial Gardens, en la cima de una redondeada colina, dominaba el ro Paquenoke, que flua a unas millas de distancia. Desde el mismo cementerio se apreciaba mejor su belleza que visto desde la carretera, como lo hizo Amelia cuando se acercaba desde Avery. Entorn los ojos a causa del sol, percibiendo la cinta resplandeciente del canal Blackwater que se una al ro. Desde all, hasta sus aguas, oscuras y coloreadas, que haban producido tanta pena a tantos, le daban un aire amable y pintoresco. Amelia se encontraba entre un grupo de gente de pie ante una tumba abierta. Uno de los hombres de la empresa funeraria colocaba en la fosa una urna. Amelia Sachs estaba al lado de Lucy Kerr. Garrett Hanlon se mantena prximo a ellas. Del otro lado de la tumba se poda ver a Mason Germain y a Thom, que llevaba un bastn y estaba vestido con pantalones y camisa inmaculados. Luca una corbata audaz, con estampado rojo estridente, que pareca apropiada a pesar de lo sombro del momento. Tambin estaba ah, a un costado, Fred Dellray, de traje negro, solo, pensativo, como si recordara algn pasaje de uno de los libros de filosofa que le gustaba leer. Hubiera parecido un reverendo de la Nacin del Islam si llevara una camisa blanca en lugar de la verde limn con lunares amarillos. No haba ministro que oficiara, aun cuando esa regin se destacaba por su religiosidad y, probablemente, se poda encontrar una docena de clrigos a espera que los llamaran para oficiar funerales. El director de la funeraria mir a la gente reunida y pregunt si alguien quera decir algo a la asamblea. Mientras todos miraban a su alrededor, preguntndose si habra voluntarios, Garrett comenz a hurgar en sus amplios pantalones de los que sac un libro muy manoseado, The Miniature World. Con voz titubeante, el chico ley: Estn los que sugieren que no existe una fuerza divina, pero nuestro cinismo se pone a prueba cuando consideramos el mundo de los insectos, que ha sido agraciado con tantas caractersticas sorprendentes: alas tan finas que apenas parecen haber sido hechas con materia viviente, cuerpos sin un solo miligramo de exceso de peso, detectores de velocidad del viento tan exactos que registran hasta una fraccin de milla por hora, movimientos tan eficientes que los ingenieros mecnicos los toman como modelo para robots y, lo que es ms importante, la extraordinaria capacidad de los insectos para sobrevivir frente a la abrumadora oposicin del hombre, los predadores y los elementos. En momentos de desesperacin, podemos recurrir al ingenio y la perseverancia de estas criaturas milagrosas para encontrar solaz y restaurar nuestra fe perdida. Garrett levant la vista y cerr el libro. Hizo sonar sus uas nerviosamente. Mir a Sachs y pregunt: Quieres decir algo? Ella se limit a negar con la cabeza. Nadie ms habl y despus de unos minutos, todos los que rodeaban la tumba se volvieron, disgregndose colina arriba por un sinuoso sendero. Antes de que rodearan la cima que llevaba a la zona de comidas campestres, el personal del cementerio haba comenz a rellenar la tumba con una excavadora. Cuando llegaron a la cima de la colina poblada de rboles, cerca del aparcamiento, Sachs respiraba con dificultad. Record la voz de Lincoln Rhyme:

No es un mal cementerio. No me molestara que me enterraran en un lugar as Se detuvo para enjugar el sudor de su rostro y recobrar el aliento; el calor de Carolina del Norte todava resultaba inmisericorde. Sin embargo Garrett no pareci percibir la temperatura. Se adelant corriendo y comenz a sacar bolsas de alimentos del maletero del Bronco de Lucy. No era exactamente ni el lugar ni el momento para hacer un picnic, pero Sachs supuso que la ensalada de pollo y el meln constituan una forma de recordar a los muertos tan buena como cualquier otra. Tambin el whisky escocs, por supuesto. Amelia busc en varias bolsas de la compra, hasta encontrar finalmente la botella de Macallan de dieciocho aos. Sac el corcho que hizo un leve ruido. Ah, mi sonido favorito dijo Rhyme. Se acercaba en su silla de ruedas, conduciendo con cuidado por el csped desigual. La colina que descenda hasta la tumba era demasiado empinada para la Storm Arrow por lo que tuvo que esperar en la zona ajardinada. Haba observado desde la cima cmo enterraban las cenizas de los huesos que Mary Beth haba encontrado en Blackwater Landing, los restos de la familia de Garrett. Sachs sirvi el whisky en el vaso de Rhyme, equipado con una larga pajita y se sirvi un poco para ella. Todos los dems tomaban cerveza. Rhyme dijo: El licor ilegal es realmente malo, Sachs. Evtalo a toda costa. Esto es mucho mejor. Sachs mir a su alrededor: Dnde est la mujer del hospital? La cuidadora? La seora Ruiz? Murmur Rhyme. Es una intil. Se fue. Me dej en la estacada. Se fue? Coment Thom. La volviste loca. Sera lo mismo que si la hubieras despedido. Fui un santo gru el criminalista. Cmo anda tu temperatura? pregunt Thom. Est bien mascull Rhyme. Cmo anda la tuya? Probablemente un poco alta pero yo no tengo problemas de tensin. No, tienes un agujero de bala. El ayudante insisti: Deberas Te dije que estoy bien. Ubicarte ms all, en la sombra. Rhyme gimi y se quej del suelo inestable pero por fin se ubic a la sombra, un poco ms lejos. Garrett colocaba con cuidado comida, bebida y servilletas sobre un banco bajo un rbol. Cmo te va? Le pregunt Sachs a Rhyme en un susurro. Y antes de que me gruas a m tambin, no te hablo del calor. l se encogi de hombros, emitiendo un gruido silencioso con el cual quera decir: estoy bien. Pero no estaba bien. Un estimulador del nervio frnico impulsaba corriente a su cuerpo para ayudar a sus pulmones a inhalar y exhalar. Odiaba el artefacto, se haba librado de l haca unos aos, pero no haba duda de que ahora lo necesitaba. Dos das antes, en la mesa de operaciones, Lydia Johansson haba estado muy cerca de detener para siempre su respiracin.

En la sala de espera del hospital, despus de que Lydia se despidiera de Sachs y de Lucy, la pelirroja haba notado que la enfermera desapareca por la puerta que deca: NEUROCIRUGA. Sachs haba preguntado: No me dijiste que trabaja en oncologa? As es. Entonces para qu entr all? Quiz para saludar a Lincoln sugiri Lucy. Pero Sachs no crea que las enfermeras hicieran visitas de cortesa a pacientes a los que estaban a punto de operar. Entonces pens: Lydia sabra acerca de los nuevos diagnsticos de cncer en pacientes de Tanner's Corner. Inmediatamente record que alguien haba dado informacin a Bell sobre los pacientes con cncer, las tres personas de Blackwater Landing que Culbeau y sus amigos mataron. Quin mejor que una enfermera en el pabelln de oncologa? Era un poco fantasioso, pero Sachs se lo mencion a Lucy, quien cogi su mvil y realiz una llamada de emergencia a la compaa telefnica, cuyo departamento de seguridad hizo una bsqueda en sus registros, si bien apresurada y a vuelo de pjaro, de las llamadas telefnicas de Jim Bell. Haba cientos de Lydia y para ella. Lo va a matar! grit Sachs. Y las dos mujeres, una con el arma en la mano, irrumpieron en la sala de operaciones, escena digna de un episodio melodramtico de la serie Urgencias, justo cuando la doctora Weaver iba a realizar la primera incisin. Lydia se descontrol y antes de que la dos mujeres la detuvieran, al tratar de escapar, o de hacer lo que le haba pedido Bell, arranc el tubo de oxgeno de la garganta de Rhyme. A causa de ese trauma y de la anestesia, los pulmones de Rhyme dejaron de funcionar. La doctora Weaver lo revivi, pero luego su respiracin no volvi a ser la de antes y tuvo que recurrir al estimulador. Lo que resultaba bastante malo. Incluso peor, la doctora Weaver, para enfado y desagrado de Rhyme, se negaba a realizar nuevamente la operacin antes de que transcurrieran al menos seis meses, hasta que las funciones respiratorias estuvieran normalizadas completamente. Lincoln trat de insistir, pero la cirujana se demostr tan obcecada como l. Sachs sorbi ms scotch. Le contaste a Roland Bell lo de su primo? pregunt Rhyme. Ella asinti. Se lo tom muy mal. Dijo que Jim era la oveja negra, pero que nunca hubiera credo que hiciera algo como lo que hizo. Est muy trastornado por la noticia mir al noreste. Mira dijo, por all. Sabes lo que es? Tratando de seguir sus ojos, Rhyme pregunt: Qu miras? El horizonte? Una nube? Un avin? Aclramelo, Sachs. El pantano Great Dismal. All es donde est el lago Drummond. Fascinante coment Rhyme, con sorna. Est lleno de fantasmas agreg ella, como una gua turstica. Lucy se acerc y verti un poco de whisky en un vaso de papel. Lo prob. Luego hizo una mueca. Es horrible. Sabe a jabn abri una Heineken. Rhyme dijo:

Cuesta ochenta dlares la botella. Jabn caro, entonces. Sachs observ a Garrett mientras llenaba su boca de copos de maz y luego corra por el pasto. Le pregunt a Lucy: No tienes noticias del condado? De los papeles para ser madre adoptiva? pregunt Lucy. Luego neg con la cabeza. Me rechazaron. No por ser soltera, no hay problema con eso, sino por mi trabajo. Soy polica. Trabajo muchas horas. Ellos qu saben? Rhyme frunci el entrecejo. No importa lo que saben dijo Lucy. Lo que importa es lo que hacen. Se va a ir con una familia de Hobeth. Buena gente. Los estudi muy bien. Sachs no dud de que lo haba hecho. Pero nos vamos de excursin la semana prxima. En las cercanas, Garrett cruzaba por el csped, al acecho de un espcimen. Cuando Sachs se dio vuelta, vio que Rhyme la estaba observando mientras ella miraba al muchacho. Qu? le pregunt, frunciendo el ceo ante su expresin tmida. Si tuvieras que decirle algo a una silla vaca, Sachs, qu le diras? Ella vacil un instante: Creo que eso me lo quedo para m por el momento, Rhyme. De repente, Garrett solt una fuerte carcajada y empez a correr por el csped. A travs del aire polvoriento persegua un insecto, que no haca caso de su perseguidor. El chico lo alcanz y con los brazos extendidos, hizo ademn de cogerlo y se cay al suelo. Un rato despus se levant, mirando a sus manos unidas y caminando hacia los bancos del picnic. Adivinad lo que he encontrado grit. Ven a ensernoslo dijo Amelia Sachs. Quiero verlo.

Fin

JEFFERY DEAVER, Escritor estadounidense nacido el 6 de mayo de 1959 en Glen Ellyn, Illinois. Aunque sus inicios profesionales fueron como periodista, finalmente curs estudios de Derecho y ejerci como abogado. Sus novelas y compendios de relato corto son encuadrables dentro del gnero del thriller, suelen promover en el lector el uso de la lectura lateral y usan con profusin los finales trampa (a veces ms de uno en el mismo relato) para enfatizar la sorpresa de la conclusin. Su serie de novelas ms conocida es la protagonizada por Lincoln Rhyme, un detective tetrapljico que ya ha aparecido como principal protagonista en ocho de sus novelas.

Notas

[1]Universidad

de Carolina del Norte. (N. de la T).<<

[2]Barquero

de agua Araa campana buceadora.(N. de la T).<<

[3]Manual

del entomlogo, Gua de campo de insectos de Carolina del Norte, Insectos acuticos de Norteamrica, El mundo en miniatura. (N. de la T).<<

[4]Asociacin Nacional

del Rifle. (N. de la T).<<

[5]Cdigos

de barras. (N. de la T).<<

[6]Juego

de palabras con corn: maz. (N. de la T).<<

[7]Aguas

Negras. (N. de la T).<<

[8]

Compuesto qumico usado en aerosol, que tiene el efecto combinado del gas lacrimgeno y el nervioso. (N. de la T).<<

[9]Ley

por la cual no se pueden llevar envases abiertos de bebidas alcohlicas en coches que anden por carreteras del Estado. (N. de la T).<<

[10]Reserva

Nacional de Mattamuskeet. (N. de la T).<<

[11]Violent Felony Detention Center:

Centro de Detencin para delincuentes violentos. (N. de la T).< <

[12]La

Clasificacin Internacional de Enfermedades. (N. de la T).<<

[13]Diagnosis

and Statistical Manual: Manual de Diagnosis y Estadstica. (N. de la T).<<

[14]

La Lista Revisada de Psicopatas. (N. de la T).<<

[15]Equipos

especializados en operativos especiales de la polica. (N. de la T).<<

[16]Torca

de Carolina: Carolina Bay. Bay significa tambin bayo y laurel. (N. de la T).<<

[17]Granjero

John, granjero John. Disfrtalo fresco del granjero John. (N. de la T).<<

[18]Rural

Free Delivery: camino utilizado para la entrega de correspondencia y paquetes en zonas rurales. (N. de la T).<<

[19]En ingls:

bladder, bowel, brushed teeth y blood pressure. (N. de la T).<<

[20]Droga

psicodlica, phenylcyclohexylbipbenyl. N. de la T).<<

[21]Agencia

de Proteccin Medioambiental. (N. de la T).<<

[22]Administracin de

Alimentos y Drogas. (N. de la T).<<

[23]Comisin de

Comercio Interestatal. (N. de la T).<<

También podría gustarte