Está en la página 1de 26

CUYO.

Anuario de Rlosofa

Argentina

y Americana,

n 18

19, ao 2001

. 2002

Algunas reflexiones sobre el vud y la cultura haitiana


Rosa Latino de Genoud
Resumen
La Repblica de Hait, al igual que sus hermanas caribeas, por su abigarrada mezcla de culturas surgidas de una historia comn, resultado del sistema de Plantacin y la servidumbre que le fueran impuestos por la colonizacin europea (hispnica, inglesa, francesa o neerlandesa), se encuadra en la acertada definicin del cubano Bentez Rojo: el Caribe es una isla que se repite. Por la complejidad de los componentes culturales caribeos, este estudio intenta sealar que el encuentro o choque de culturas dismiles, la convivencia forzada, el modo de apropiacin cultural de cada una de las regiones involucradas en la regin desencadenaron respuestas culturales impredecibles como diversas. Lengua y religin son las matrices fundamentales de toda cosmovisin o manera de ver el mundo. El cro/e y la religin vud no son sino respuestas de los esclavos sometidos al desarraigo de su cultura, a la prdida de su identidad. Cada pueblo fabrica creencias a la altura de su desarrollo tcnico y su estructura social. Hait es en definitiva una apretada sntesis de todas las tensiones y entrechoques de las fuerzas del Caribe. La .Perla de las Antillas', la ms poderosa colonia francesa, es hoy una paradoja. No logr el acceso a la revolucin industrial, su inestabilidad institucional y su pobreza endmica la transformaron en uno de los pases ms frgiles y vulnerables del planeta. Sin embargo, el levantamiento de los esclavos que diera origen a la primera independencia latinoamericana (1804) y primera Repblica negra en la historia de la Humanidad, no tiene parangn, constituye un caso nico.

Palabras

claves: Hait I vud

Es ms fcil dividir el tomo que eliminar un prejuicio. Albert Einstein

Cmo caracterizar

el Imaginario

carlbeo?

En trminos culturales, la cuenca del Caribe (todas sus islas, as como tambin los territorios continentales costeros) a pesar de com-

prenderlasprimeras tierrasdeAmrica enserconquistadas y colonizadas por Europa, es una de las regiones paradjicamente menos conoci-

I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
I
"

!II

'l11'
98
ROSALATINO DE GENOUD

1111'

111111

das del continente. Gabriel Garca Mrquez lo confirma cuando asevera que para l "Centroamrica y el Caribe son una misma cosa" y que para un europeo no le resulta fcil imaginar "el violento contraste que en un mismo pas puede existir entre el mundo del Caribe y el mundo de la cordillera de los Andes" (Garca Mrquez 1982: 152 y 56). Fue Humboldt, sin embargo, -el creador de la geografa moderna-, a comienzos del siglo XIX, el primero en calificar el rea de "Mediterrneo moderno". Paralelo que remite a una comparacin entre las dos extensiones marinas que dividen dos bloques continentales y dos grandes grupos de Estados o territorios ms o menos autnomos, si bien muy diferentes por sus estructuras econmicas y sociales, surgidas por las vicisitudes de la colonizacin. En ambos casos, esta situacin geogrfica no impidi ayer como hoy importantes fenmenos relacionales: comercio, migraciones, dominaciones y conflictos1. En ambos bloques, cabe sealar que existen poblaciones con un fuerte incremento demogrfico y otras cuyo crecimiento natural es cada vez ms dbil; los primeros corresponden evidentemente a los llamados del "Tercer Mundo". Nos referimos a poblaciones musulmanas, en el caso del Viejo Mundo y a las poblaciones europeas2 mayoritaria mente hispnicas, las amerindias as como a las poblaciones tradas por la fuerza de frica o importadas de Asia, en diferentes pocas y circunstancias, en lo que respecta a "Nuestra Amrica". En la actualidad. se utiliza cada vez ms la alegora espacial "NorteSur", para referirse a las diferencias y a las relaciones de desigualdad entre pases "desarrollados" y los llamados pases "subdesarrollados" o "en vas de desarrollo", conceptos que a su vez son reemplazados por los eufemismos "Centro" y "Periferia". Como todos dicen y repiten hasta la saciedad, Hait es el pas ms pobre del hemisferio Occidental. Por su vulnerabilidad endmica, escapa a toda clasificacin aunque podramos incluirla en la subcategora de pases "ultraperifricos postcoloniales", cuyas caractersticas coinciden con la definicin que Edward W. Said establece para el pueblo colonizado:
"(oo.)

111111

1111

111111

1111 I

111111

11111

111111

que ha sido fijado en zonas de dependenciay de periferia. es-

Ip

tigmatizado por la designacin de estados subdesarrollados, menos desarrollados, en vas de desarrollo, gobernados por un colonizador superior, desarrollado o metropolitano que tericamente fue presentado como un jefe supremo categricamente antittico" (Said, 1989 in Muoz: 1999: 225)

111111

I ~ ,1

-. ..

Algunas reflexiones sobre el vud y

la cultura

haitiana

99

La isla que se repite, es un ensayo con un ttulo ms que significativo. Su autor, el cubano Antonio Bentez Rojo, nos ofrece una acertada definicin del Caribe, sealando como impedimentos para definir el rea de estudio: "su fragmentacin, su inestabilidad, su recproco aislamiento, su desarraigo, su complejidad cultural, su dispersa historiografa, su contingencia y su provisionalidad" (Bentez Rojo 1989: ii). Esta conjuncin de obstculos no son, por supuesto, casuales. Desde el punto de vista de su estratgica geografa, las Antillas constituyen un puente de islas que conecta "en cierto modo" -me refiero de manera "Iaberntica"- Amrica del Sur con Norteamrica. Este accidente geogrfico, confiere a la regin su carcter de archipilago. Por los avatares de la colonizacin, el mundo caribeo est saturado de lenguajes, verdaderas barreras lingsticas que actan como separadores de los pueblos del Caribe. Cinco idiomas europeos dominantes (espaol, ingls, francs, holands, portugus) sin contar los dialectos locales como el papiamento, los croles con sus variantes regionales y algunos vestigios de lenguas aborgenes3 que dificultan la comunicacin, transformando este mbito, desde sus orgenes, en una yuxtaposicin de lo diverso. No obstante, las lenguas dominantes permiten aglutinar regiones afines y definirlas como Caribe anglfono, francfono y espaol. Por su demografa, el Caribe desborda con creces su propio mar, pues sus races se remontan a otros continentes, bucean en otros ocanos. Estos datos pueden resultar conocidos, al igual que la historia del Caribe, para los especialistas de la regin, pero conviene rememorarlos, pues constituyen los hilos conductores de la historia del capitalismo mundial que invent e impuls los engranajes de esa "mquina" (molinos y ruedas) instalada en la regin que se plasm como un sello y que se llam Plantacin. El Caribe no es slo un mar que se divide en Antillas Mayores y Menores, en Islas de Barlovento y Sotavento; no es tampoco una simple regin pluritnica. Se produce, como lo expresa sagazmente Bentez Rojo, "un caos dentro del cual hay una isla4 que se repite incesantemente". Se trata de una sociedad imprevisible, originada en una de las corrientes mercantilistas ms violentas de la historia moderna.

11_,

1'". 11'

100

ROSALATINO DE GENOUD

1"llli~ 111

SantoDomingo, "la PerladelasAntillas", fue la mspOderosa colonia francesa por el azcar y el caf. Es sabido que estas producciones agrcolas fueron importadas al Nuevo Mundo y que las propias de la regin, como el tabaco, el cacao y numerosas especies, cobraron importancia en el comercio recin a finales del siglo XV. La gente del Caribe desde 1492, estuvo inexorablemente atrapada en las redes del control imperial "tejidas en Amsterdam, Londres, Pars, Madrid y otros centros europeos". A lo largo de los siglos, ser presa fcil del capitalismo y de la industria quienes transformaron el azcar de un raro lujo forneo a una necesidad cotidiana de la dieta moderna. Testimonios de aventureros y viajeros, lo registraron tempranamente en sus notas y cartas de viajes: "No s si el caf y el azcar son esenciales para la felicidad de Europa; lo que s s es que estos dos productos han sido responsables de la infelicidad de dos grandes regiones del mundo: se despobl Amrica para disponer de tierras en qu plantarlos; se despobl frica para tener gente con qu cultivarlos" J.H. Bernardin de Saint-Pierre5, 1773 (Mintz: 1996, las cursivas son nuestras) Desde este lado no-europeo de lo caribeo, el "cubano alborotador6" seala con exactitud que nuestras islas tuvieron siempre partos dolorosos: "(u.) - porque Europa, en su laboratorio mercantilista concibi el proyecto de inseminar la matriz caribea con la sangre de Africa (...), su vagina distendida entre ganchos continentales, entre la encomienda de indios y la plantacin esclavista, entre la servidumbre del cooUe? y la discriminacin del criollo, entre el monopolio comercial y la piratera, entre el palenque y el palacio del gobernador; toda Europa tirando de los ganchos para ayudar al parto del Atlntico: Coln, Cabral, Corts, de Soto, Hawkins, Drake, Hein, Surcouf... Despus del flujo de sangre y de agua salada, enseguida coser colgajos y aplicar la tintura antisptica de la historia, la gasa y el esparadrapo de las ideologas positivistas; entonces la espera febril por la cicatriz; supuracin siempre supuracin" (Bentez Rojo: vii) Estas sociedades duales, multiculturales estn signadas por los prejuicios racistas heredados del sistema econmico-social de la Plantacin y de su corolario: la esclavitud. Cuando una cultura de conquista choca con la "inferior", la destruye sin ms o la fuerza a identificarse (asimila-

I'I!II'III

IIII!IIIIII

1 !II"III

1"lIli~ 111

IIIII!IIIII

1'11111,111

IIII!IIIIII

1111,,111

1"1" 101
III jf~

Algunas reflexiones sobre el vud y la cultura haitiana

cin) con sus fundamentales caracteres, que es otra manera de destruirla. La aculturacin o inculturacin,trmino acuado por Fernando
Ortizal igualque eldetransculturacin8, reflejasiempreun movimiento

lineal,en un solo sentido o casi, cumplindose de esta manera el principio darwiniano de supervivencia de la especie ms fuerte. Baste recordar el progresivoaniquilamiento de las culturas aborgenes, sobre todo en Amricainsular,favoreciendoal conquistador, la exigidaddel espacio y su supremaca armamentista. De esta manera se consum el exterminio de las etnias caribes, tanas, arawaks..., el holocausto del que fueron vctimas los aborgenes de tierra firme,yel genocidiopor sustitucin que significla importacinmasiva de contingentes de esclavos de frica. Cuandoel ocupante blancose encierra en una minoracerrada, ste no constituye una familia mestiza. Esto es vital para comprender las diferencias entre la colonizacinhispnica que vinopara quedarse ysupo plasmar en edificacionessu asentamiento y la realizada por sus competidores franceses, holandeses, ingleses o portugueses, cuyocomportamiento revela que se consideraron siempre aves de paso. Por la complejidad de los componentes caribeos, no es fcil responder, de manera taxativa, a la pregunta preliminarsobre los componentes del imaginariocaribeo. Interesa sealar que el encuentro (o choque?) de civilizacionesdismiles,la convivenciaforzada, el modo de apropiacinculturalde losdistintas poblaciones involucradasen el rea, desencadenaron respuestas culturales tan impredecibles como diversas. Elazar de la colonizacinha querido, por ejemplo, que el grado de africanizacinde cada cultura localvare de isla en isla (Cuba,Jamaica, Aruba) o incluso, que el impacto de la aculturacin se manifieste asimtricamenteocambieradicalmenteen una mismaisla,comoes el caso de Haitcon respecto a su parte occidental:la RepblicaDominicana.
El caso haitlano

I!II

jI!1

I!II

jll

1111 ~,!~

III ~fn

":
1

"n

! jl! .
.I

I!II

~I

lill i11

III

jll

En1605, la islade laTortuga, situadaen laparte nortede LaEspaola, estaba habitada por aventureros, filibusteros y bucaneros, en su mayorafranceses normandos que empezaron a ocupar la parte noroeste de esa isla,constituyendoal asentamiento que dioorigena la primera y prspera coloniafrancesa del Caribe.

III ~III

lill

~II

111,11111

102

ROSALATINO DE GENOUD

En esa colonia se fomentaron plantaciones atendidas por esclavos trados por la fuerza de diferentes partes de frica: bantes, sudaneses, poblaciones del Senegal y del Dahomey que, como es sabido, al pertenecer a diferentes etnias, no hablaban una lengua comn, lo que no escapa al conocedor de la regin. El pueblo antillano es, tal vez, por ese transplante masivo, el nico que no eligi el lugar de su residencia ni su forma de vida que le fueron impuestas. Qu bien se comprende la queja del poeta haitiano Lon Laleau (1892-1979)!: Traicin
Ese corazn obsesionante que no corresponde a mi lengua, o a mis costumbres, y sobre el que muerden como un gancho, sentimientos prestados y costumbres de Europa... sienten ustedes este sufrimiento, y esta desesperacin sin paralelo de domear con palabras de Francia este corazn que me vino de Senegal?9

Qu oportuno traer a la memoria las palabras admonitorias del "Orfeo negro" de Jean-Paul Sartre que sirvieran de introduccin a la primera antologa de poesa negra de lengua francesa y que suscitara tantas controversias sobre todo en universidades de Estados Unidos:
11111

"Pero qu esperabais or cuando se les quitara la mordaza a esas bocas negras? Creais que iban a entonar vuestra alabanza? Esas cabezas que vuestros padres, por la fuerza, haban doblegado hasta la tierra, pensabais que cuando se levantaran, leerais la adoracin en sus ojos? He aqu unos hombres negros de pie ante nosotros, que nos miran; os invito a sentir como yo, la sensacin de ser mirados. Porque el blanco ha gozado por tres mil aos del privilegio de ver sin ser visto" in Senghor (1948: ix, la traduccin es nuestra) La expresin potica del Caribe francs hizo eclosin a finales de la dcada del treinta. Con Aim Csaire, a la cabeza del movimiento de la Negritud y gran nmero de tericos y poetas comprometidos con la causa como Damas, Laleau, Fanon, Sartre, adems de los africanos Senghor, Diop, entre otros, el hombre de color tom conciencia de su doble condicin de negro y de oprimido. La Negritud fue por sobre todo una manifestacin catrtica provocada por el desdoblamiento y el exilio interior que le fueron impuestos al "bois d'bene". Sometido a la divisin

Algunas

reflexiones

sobre el vud y la cultura

haitiana

103

maniquea en negro/blanco, separado de su frica mtica, de su lengua, su historia, sus costumbres, el negro se impondr una ascesis sistemtica, un "descenso a su infierno interior" que recuerda a Orfeo cuando conmovi con su msica a las deidades infernales, de tal manera, que stas accedieron a devolverle a su Eurdice. El crole y el vud como psicologa colectiva

Los esclavos de Santo Domingo debieron adoptar como lingua franca el francs normando del noroeste de Francia que hablaban los propietarios de las plantaciones. Ese francs normando de los marineros es, en la confrontacin con los dialectos africanos, el origen del crole haitiano. Es un idioma nuevo con casi tres siglos de vida. No es un dialecto, un patois francs ni una corrupcin de una lengua superior como piensan algunos novicios en la materia. Es una lengua en desarrollo, anterior al francs moderno puesto que el proceso de unificacin lingstica de la lengua francesa se llev a cabo despus de la Revolucin Francesa. Hasta entonces los antiguos dialectos dominaban la vida cotidiana de las provincias y del campo. Apuntamos esto para sealar que en la actualidad los haitianos son un pueblo bilinge en situacin de disglosia1O como resultado de un largo proceso de transculturacin que se pone de manifiesto en esa dualidad no exenta de conflictos culturales que expresa dramticamente la poesa de Laleau (supra). El crole hasta pocas recientes, al igual que la religin vud, haba sido desvalorizado. Sin embargo no es una jerga vulgar, lo hablan todos los habitantes de Hait, ricos y pobres. Tiene adems una gramtica y una literatura: novelas, cuentos, poemas, obras de teatro, proverbios y adivinanzas compilados. Pero lo ms importante, al igual que la religin vud (codificada en lengua crole), se trata de una psicologa colectiva de ms de tres siglos que configura a la sociedad haitiana. En los pases de lengua hispana y portuguesa, la importancia del aporte africano al enriquecimiento de dichas lenguas ha sido estudiada por personalidades del prestigio de un Fernando Ortiz con su Glosario de afrinegrismos (1924). El profesor Joao Ribeiro dedic la parte 111 de O elemento negro (1939?) a la "Influencia del elemento negro en ellenguaje", al igual que Nelson de Senna hizo su aporte, en 1938, con su

obra Africanos no Brasil (Cf.Allsopp 1996: passim).

"11

104
I, 111

ROSALATINO OE GENOUD

IIII!

I~ 111

Slo losespecialistas en estudios creolfonossaben que la primera novela en cro/e guayans - Atipa - fue escrita bajo el seudnimo de AlfredParpou y publicada en Pars en 1885, como un modode reivindicacin tnica ycultural. Lanovelatiene un valortestimonial: se trata de una importante stira de la sociedad colonialde la Guayana francesa que abarca el perodo que va de 1850 a 1900. Como es habitual en estos casos, la historiografaoficialse encarg de silenciar este verdadero acontecimiento literario. Eltiempo pone las cosas en su lugar.Unatraduccin francesa fue auspiciada por la UNESCO, en ocasin de celebrarse en 1980 "Elao del Patrimonio". Se encarg latraduccinfrancesa al infatigablerecolector del folkloreguayans: MichelLohier.Laedicinbilingefue precedida de un estudio crtico,realizado por un reconocidolingista,especialista en lenguas cro/es, Lambert-FlixPrudent. La novela Atipa ser siempre considerada como la piedra angular en la historia literariacreolfona. Las universidades norteamericanas no permanecieron ajenas a la revalorizacinde los estudios cro/es. Prueba de ellofue la organizacin de numerosos coloquios como "Penser la Crolit"(1993, Universityof Maryland)cuyas comunicacionesfueron recopiladas y publicadas por la reconocida escritora de Guadalupe, Maryse Cond y la profesora Cottenet-Hage (cf. Referencias). Simultneamente, en universidades europeas se pusieron en marcha centros como el CIEC(Centre Internationald'tudes Crolophones)en Aix-en-Provence, dirigidopor el reconocido lingista Robert Chaudenson, especialista en las lenguas cro/es del Ocano ndico; se crearon tambin revistas cientficas de gran calibre como Etudes Cro/es.Culture,langue et socit. La Municipalidad de Cayenaorganizauna serie de conferencias-debate en torno a temas identitarios: "Lacrolit, la guyanit" (1987); se editan gramticas ydiccionariosde lengua crole. Laefervescencia por latemtica no parece tener fin ni pausa. Enel Caribefrancfono, el descubrimiento acadmico de la importancia de las lenguas cro/es y la reivindicacinde sus culturas es un fenmeno mucho ms reciente. Surge a fines del sigloXX, con el movimiento de la Crolit, bajo la influencia de un discurso neta mente postmodernista y postcolonial. Nos referimos al manifiesto logede la crolit. In Praise of Creo/eness, de los lingistas de Martinica:Jean Bernab, PatrickChamoiseau y Raphael Confiant:

IIIII!

I~

"1

II"!

li~

111

IIII!

1'1111

I~ II!

I~

111

I, 111

._-.-._-.

'"';;
I
Algunas reflexiones sobre el vud y la cultura haitiana
11

105

iI il
iI

"Ni Europeos, ni Africanos, ni Asiticos, nosotros nos proclamamos Croles. Para nosotros ser sta una actitud interior (...). Siempre hemos visto el mundo, a travs del filtro de los valores occidentales (oo.) y nuestro fundamento se ha visto "exotizado" por la visin francesa que debimos adoptar. Terrible condicin la de percibir su arquitectura inte-

I I
I I I I I I
iI

il

rior,su mundo, (oo.), sus propiosvalorescon la mirada del Otro. (.oo) Nuestra primera riqueza, en tanto escritores croles, es poseer varias lenguas: el crole, francs, ingls, portugus, espaol, etc. Se trata de aceptar ese bilingismo potencial (oo.) Construir con esas lenguas nuestro lenguaje. El crole, la primera lengua de todos los antillanos, guayaneses, y de algunas islas del Ocano ndico, es el modo de comunicacin de nuestro yo profundo, de nuestro inconsciente colectivo, de nuestro genio popular, esa lengua sigue siendo nuestra crolit aluvial. Con ella soamos". (...) (Bernab et al: 1989, passim, la traduccin es nuestra). Lengua, poltica y literatura

I "

il

iI

I "
A la luz de estos postulados, sus partidarios pregonan en primer trmino, la adquisicin de una soberana monoinsular para la formacin de una Confederacin caribea, como nico medio de luchar contra los diferentes bloques con vocacin hegemnica de la regin y del planeta. Rechazan adems la incorporacin de los DOM (Departamentos de ultramar franceses - Martinica, Guadalupe y Guayana) a la incorporacin de la Unin Europea sin un referndum previo de su pueblo, puesto que se consideran solidarios, en primer lugar, con los habitantes del resto de las islas vecinas y en segundo trmino, con los de las naciones de Amrica del Sur. El cordn umbilical con Francia, la antigua metrpolis, fue cortado definitivamente en la parte oeste de la isla La Espaola, tras la mtica y ejemplar revolucin que protagonizaron los esclavos que llev a la derrota nada menos que del ejrcito napolenico. Asistimos entonces al nacimiento de la primera Repblica latinoamericana (1804), primera y emblemtica Repblica negra de la Humanidad y primera consecuencia de la Revolucin Francesa en tierras de Amrica. Se cambi entonces el nombre de Santo Domingo por ay ti (Hait, "tierra montaosa"), retomando la denominacin de los antiguos ocupantes aborgenes de la isla: los tanos... Muchas controversias suscita an el idioma haitiano entre los lingistas que no terminan por ponerse de acuerdo, entre el predominio

iI
11

I
I

iI

I "
I
11

I " I " I "

I I I

il
iI

11

I MI

I '"

'.'.. 106
I~

ROSALATINO DE GENOUD

"1

11111

del francs o de las lenguasafricanas en la formacin del croJe.Todos coinciden, sin embargo,que se trata de una lengua neoafricana por su sintaxis y neofrancesapor el vocabulario. Como consecuencia de la inestabilidad pOlticade los regmenes dictatoriales y la pobrezaendmica de la repblica de Hait, numerosos intelectuales, al igual que sus compatriotas campesinos, muchos de ellos los tristemente clebres boat people, debieron buscar asilo en las costas de Cuba, de Florida o migrar por las islas del Caribe en busca de mejor fortuna. Algunos privilegiados lograron insertarse en capitales del extranjero, generalmente de pasesfrancfonos. Poresta razn, podemos afirmar que coexisten actualmente diversos tipos de produccin literaria: una literatura haitiana endgena (los que se quedaron) y otra exgena con sus diversas expresiones literarias de la disporaen crole, en francs o de lenguainglesainclusive, por la cantidad de haitianosque eligen, porsu proximidad,los EstadosUnidoscomo tierra de adopcin. Lamentablemente, la literatura haitiana sigue siendo poco conoci-

11"1

11"1

1Ini

11"1

1I

"1

1I "1

daen Latinoamrica, fuerade losmbitosacadmicos. A pesar de que


I~

"1

11"1

el nmero de autores coronados por la crtica internacional aumenta vertiginosamente ao tras ao y que son numerosos los escritores que ingresana academiasprestigiosas o recibenpremiosconsagratorios tanto de Europacomo de Amrica (Goncourt, Renaudot,Pushcart o Casade las Amricas).La vitalidad de la literatura haitiana es sin embargo bien conocida en el mundo de la Francofona. Laexplosineditorial es otra de las paradojasde la cultura haitiana. Con el propsito de incitar al nefito a la lectura de sus textos, dejaremos de ladoa los escritoresclsicosy consagradospor la crtica internacionalo porsu militanciaen los movimientosIndigenistasy de la Negritud como Marie Chauvet,Jacques Roumain o JacquesStephen Alexisque figuran en todas las antologas.
La inmensa mayora de haitianos es unilinge, para ellos su nica lengua es el crole. Para la elite, el francs constituye la lengua de la escolarizacin, sin embargo no es de extraar que ambos configuren inexorablemente su universo mental, bilingismo que le permite, como poticamente lo seala Ren Depestre llevar "dos flechas en su arco de artista". El idioma crole constituye entonces el fondo expresivo y senti-

11"1

I~ "1

1I ni

11"1

11"1

11111

. ,,1

r' ii
I

I
I

I1

Algunas reflexiones sobre el vud y la cultura haitiana

107

I
I

11

1,1

mental de los haitianos y el bilingismo crolejfrancs, una de las caractersticas inherentes a la mayora de los escritores haitianos contemporneos, como Franktienne, Antony Phelps, mile Ollivier, Jean Mtellus, Grard tienne, Danys Laferrire, Ren Depestre, Yanick Lahens, ...

I
I

11

111
I

El caso excepcional de dos jvenes novelistas -Edwidge Danticat


(1968) y Micheline Dusseck (1946)-, merece un tratamiento particular. La primera, educada en los Estados Unidos, opt por la lengua inglesa como medio de expresin. Su talento la ha convertido en un constante foco de atencin de los peridicos y su obra ha sido traducida a decenas de lenguas. En 1996, fue escogida entre las veinte mejores jvenes novelistas del pas, lo que le vali una beca ilimitada de la Reader's Digest. La segunda es un caso nico en la narrativa espaola, pues proviene del Caribe no hispano. De lengua crole y francesa, Dusseck ha escrito en su tercera lengua, una emblemtica novela Ecos del Caribe (1996), cuyo ttulo sugiere ese cruce de fronteras, esa realidad transnacional que se repite a travs del Caribe como la exclusin, el sexismo, la pobreza y la opresin de la mujer negra. Ambas por su doble condicin de escritoras negras y marginales por el color de su piel y por el exilio, eligen la lengua del pas de acogida para la denuncia de esa violencia, pero asumen el compromiso con la realidad poltica y social haitiana. Las dos mantienen inclume la memoria de un pas que duele y que fascina al mismo tiempo. El vud en Hait El vud, al igual que la lengua crole, constituye otro interesante ejemplo sobre cierta ambigedad en los intelectuales haitianos a quienes se los ha acusado de ese complejo designado con el neologismo de "bovarysmol1colectivo", es decir la facultad que se atribuye una sociedad de concebirse distinta de lo que verdaderamente es. Durante mucho tiempo, en particular durante la prolongada ocupacin norteamericana (1915-1934), la elite haitiana, imbuida de prejuicios etnocentristas, se sonrojaba por su pasado servil, considerndose franceses "c%rs" y disimulando apenas la vergenza que le causaba la religin vud, por considerarla un fenmeno desvalorizante de la cultura haitiana. Recin con el movimiento indigenista y los trabajos de la antropologa social, en particular los del haitiano Jean Price-Mars12, co-

I
I 1

iI NI NI il iI

I I I

I
I 1,1 I

I
I
I I .

11

'1

11

I1

I1

I '1
I

I 11

I I1
I

I iI

I I1
I

I
I

iI

1,1 I iI

1 " I
I 11

I " I I iI 1,-,

'. ..

li I
1I

108

ROSALATINO DE GENOUD

li I
1I

1I

I I . I li I I I I I I I I li I I li I I I
1I

menza revalorizarseel vud y elfolklore haitiano, como manifestacin de la "haitianidad". Dicha religin seguir siendo como antao smbolo de la resistenciasecular a la influencia extranjera,en particular a la religin catlica oficial. A partir de la cada de las dictaduras Duvalier, las nuevasgeneracionesde escritores13utilizarn el vud como unafuente de inspiracininagotable. Lengua y religin son las matrices fundamentales de toda cosmovisin o manera de ver el mundo. Esun secreto a voces que en todos los pases birraciales del Caribe, los prejuicios epidrmicos y de casta estn a flor de piel,supuran las heridas que no terminan nunca de cicatrizar (cf. Fanon 1952: passim). Hait,como es sabido, ha sufrido no slo la violencia colonial, sino adems padecido pugnas intestinas enfrentando la elite burguesa mulata y la mayoranegra de campesinos, las dos clases sociales predominantes. El colono blanco, como consecuencia de las luchas independentistas, huy o fue vctima del odio racial que l mismo habaengendradoduranteel rgimende la plantacin. La cultura popular ha generado un proverbio que saca a la luz los complejos larvados de la sociedad haitiana: "Negre pauvre est noir; Negre riche est blanc". Estono sucedeen el otro "lbulo" de la isla, la RepblicaDominicana. La catadura moral de los primeros ocupantes de la isla, como se sabe fue muyvariada como indiscutible su desaforado afn de enriquecimiento. Esesto vlido paratodos los colonosque llegan?JoelJames Figarola,en su esplndidotrabajo "De lasentina al crisol" nosda la clave de la respuesta: "Entrminos generaless, perono de manera absoluta.(...)Elespeso tejido de prohibicioneslegales,reglamentadasnos puedeacercara la permeabilidad de los controles para viajar al Nuevo Mundo para aquellos que, vctimas de las prevenciones polticas, raciales o religiosas,

1I

1I

1I

1I

1I

1I

1I

(...)

1I

dentro de la coronaespaola,estaban vedados para realizarsemejante recorrido. Porqueaqu no podanvenir ni moros, nijudos, ni gitanos, ni hugonotes;y aragonesesslo bajo ciertas condicionesde autorizacin". (in MartnezMontiel: 60-61) Sin embargo fueron muchos los que desembarcaron en Amrica, burlando dichas prohibiciones constituyeron desde los comienzos una sociedad mayoritariamente mulata. Losdominicanos, desde mediados

1I

1I

,., 1T'

Algunas reflexiones sobre el vud y la cultura haitiana

109

Id
I I1 lil

del siglo XVII,eran ya criollos, hijos de los hijos que los colonizadores espaoles haban procreadocon indias o con negras.Laexplicacin habr que buscarla,como lo aseveraFedericoHenrquezGratereaux,en la idiosincrasia del colonizador hispano que cuando llega a Amrica, trae consigosu propia cultura mestiza:"es celta ytambin bero;pero ha sido modificado por los romanos, por los moros, por los judos, por los visigodos" (Uncicln en una botella, 1996: 242).
El hombre dominicano y por extensin el hombre americano es el producto de un "arco iris14 racial" cuyo cromatismo epidrmico incluye una variada gama de colores: negros, blancos, mulatos en todos sus matices:

I il
11

il

"Las sociedades americanas estn compuestas por hombres y mujeres de dos pisos, de varios niveles o estratos culturales. Negros y blancos -ambos extranjeros en Amrica- mezclados con quechuas, guaranes, tanos, nhuatles, etc., han producido nuestras sociedades mestizas, mulatas, "trihbridas". Y la mezcla tnica ha sido acompaada con la fusin cultural. La superposicin de capas culturales en la historia de los pueblos es tan frecuente como evidente en las capas arqueolgicas". (opus cit.: 243, el autor subraya) El tristemente clebre Cdigo Negro, editado por Colbert, promulgado en 1685, por Louis XIV, reglamentaba la vida de los esclavos y recomendaba la estricta mezcla de etnias para evitar cualquier intento de rebelin. Fue aplicado igualmente, sin enmiendas, en las colonias inglesas, pues los colonos y los misioneros catlicos y protestantes coincidan, segn la mentalidad europea de la poca, en que los cultos africanos eran prcticas "diablicas", expresin de la "barbarie negra" y que se deba reprimir severamente. Los primeros misioneros de Amrica llegan casi de manera simultnea con los primeros colonizadores. Sin embargo el papel desempeado por las diferentes rdenes y el clero en particular fue muy discutido como ambiguo. En el Caribe hispnico, Fray Bartolom de las Casas ha trascendido por la defensa de los aborgenes. Entre los clrigos franceses, los escritos del reverendo Padre Labat exigen una reflexin: tan locuaz cuando se refiere al colibr, a los eclipses de sol, a la carne ahumada (" boucane", mtodo de conservacin de los aborgenes), a la frondosi-

I il
I

I il
I

I il
1

I1

I
I I
1

I1

I1

I il
I ,
I1

il

daddel paisajeo a losdulcesde losespaoles, consagra slodoscaptulos de sus voluminosas crnicas a los negros y mulatos.

11I1 I

I I

il

111 .

1111111

110

ROSALATINO DE GENOUD

La"evangelizacin" selimitaba prcticamente a la enseanza del


catecismo. El nico sacramento que el Cdigo exiga le fuera administrado a los "infieles", era el bautismo, siempre colectivo y con premura - por tandas de 10, 15 o 20 -, sufriendo el esclavo bozal15 adems del desgarro del abandono de su tierra natal, un nuevo despojo: la prdida de su patronmico africano. Todos saben que los jesuitas fueron expulsados de Amrica por Carlos 111, en 1767 y que la revolucinde losesclavosylas invasioneshaitianas de 1801 y 1805, provocaron la huida de muchos clrigos, puesto que los vientos no eran propicios para el desarrollo de una accin pastoral. Desde Europa, muy pocos religiosos encontraban atractivo que se los enviara a la isla de Santo Domingo. La carencia de clrigos es sinnimo de carencia de prdica. No es de extraar que en este contexto, el vud encontrara un campo frtil para la consolidacin de su culto, que a pesar de las prohibiciones se haba perpetuado en secreto. Es bien conocido que, en el continente latinoamericano, los pueblas ms pobres y cristianizados son aquellos que con ms celo practican los sacramentos. En las islas del Caribe existe lo que se ha llamado el tipo de familia extendida de tipo matrifocal, con una prole numerosa. La explicacin no es lingstica ni racial, responde a una psicologa social que ha perfilado a la sociedad y que tiene sus orgenes en el rgimen de la Plantacin. La precariedad de la familia no permiti afianzar el hbito de contraer matrimonio. El resultado natural fue el concubinato, con el beneplcito del colono. En estos casos, cuando los hijos no tienen padres conocidos o las madres desconocen de cul concubinato es el hijo, los nios crecen inmersos en la promiscuidad o el desinters, reproduciendo en sus aos mozos, este tipo de conducta no exenta de irresponsabilidad. Desde esta ptica, se comprende por qu el suicidio -el primer acto de rebelda en el barco negrero- y el aborto, como consecuencia de alguna violacin, fueron prcticas frecuentes durante el rgimen de la plantacin. El mestizaje forzado fue otra lacra del sistema. Muchos traumas y conflictos tienen su origen en esta situacin siempre alienante entre el hombre y la mujer negra que no terminan nunca de saldar cuentas. La teora de "blanqueamiento" de la piel, encuentra su justificacin, en la mujer negra, como un medio para mejorar la suerte de su descendencia. Piel negra, mscaras blancas, el ensayo del psiquiatra Frantz Fanon, constituye una explicacin contundente del por qu las heridas siguen supurando en las sociedades birraciales. (cf. Referencias)

1111'

Algunas reflexiones sobre el vud y la cultura haitiana

111

En el siniestro Cdigo Colbert, nada quedaba librado al azar. Al esclavo le estaba vedado cualquier tipo de instruccin, a excepcin como lo sealamos del catecismo, pues deba permanecer en la ms absoluta ignorancia, para aplastar cualquier intento de rebelin. Dejaremos de lado el inventario de castigos corporales, detallados minuciosamente en el cdigo, aunque nos interesa s recordar la connivencia unnime entre el colono, el viajero y el misionero. El primero, menos hipcrita, nunca ocult sus pretensiones de sacar el mximo provecho de "su mercanca" que adems "resultaba cara". Sin embargo, los viajeros y los misioneros plasmaron en sus escritos que el Negro de las Antillas era ms "afortunado" que el negro de frica, puesto que al esclavo bozal "se le abran las puertas de la civilizacin". No se equivoca el martiniqus Edouard Glissant, cuando se refiere al Cdigo Negro y lo califica como un autntico "monumento del cinismo colonial" (1981: 496). Los esclavos fueron sometidos al desarraigo de su cultura, a la prdida de su identidad, del idioma, de sus modos de vida y sistemas de pensamiento. La transculturacin alcanz incluso a la msica y la religin. La nica prctica tolerada fue danzar y cantar, slo los domingos y lejos del amo a quien no se deba "perturbar el descanso". Adems de los bailes religiosos, celebrados en honor de algn santo, o los bailes de regocijo, se realizaban, en la ms estricta clandestinidad, en horas nocturnas, danzas relacionadas con el culto vud, de indiscutible raz africana. En este contexto debi surgir el merengue, un baile sincrtico por naturaleza, de meloda hispnica y acompaamiento africano, como modo de oponer resistencia a la cultura dominante. No haremos referencia al culto a los antepasados, prctica difundida y heredada de frica particularmente en Hait, pero existente en toda la regin, puesto que esta temtica ha sido ampliamente desarrollada, por nuestra colega Claudine Michel en su trabajo "El vud es un Humanismo?", incluido en este mismo volumen. El vud "sans frontieres" Las reiteradas ocupaciones haitianas16 perpetradas en la parte occidental de la isla no pueden ser desconocidas por los historiadores de la regin para comprender la segregacin y la descalificacin que se ejer-

~IIII

i~111

11

I1111

11

!~III

11 ~I"'

!il"

illll

1,1111

cecontrael haitiano y suculturaenel pasvecino. Eldictador Rafael


Trujillo, aplicando "a grandes males grandes remedios", organiz una "Iim111::1

112

ROSALATINO DE GENOUD

piezaracial"en 1937 quehaquedado plasmada comouneslabnnegro


de la larga cadena de malentendidos entre los dos pases que comparten la isla. En la memoria colectiva el episodio se conoce como "la Masacre" que quedar para la posteridad registrada, en las obras paradigmticas de escritores de la talla de Mario Vargas Llosa (La Fiesta del ChiVo: 214-234) y de Edwidge Danticat ("Mille neuf cent trente-sept" in Krik? Krak!: 41-59 y Bolsa de huesos: passim). Se sabe que el Generalsimo dispuso que sus soldados usaran machetes y prohibi el uso de municiones para que la "operacin" apareciera como una revancha espontnea de los campesinos dominicanos, para desembarazarse de sus baratos competidores en la zafra. Esta sangrienta y sdica cacera se conoce igualmente como "operacin Perejil", pues es conocida la imposibilidad de pronunciar correctamente esa palabra para cualquier haitiano habituado a los "gruidos africanos del cro/e": "Dos soldados miraban riendo. Los muchachos nos pasaban ramitos de perejil por la cara. - A ver qu es esto? - grit uno - Digan "perejil". En ese momento cre de verdad que, de haber querido habra podido decir la palabra tranquila, correcta y lentamente, como tantas veces se la haba dicho, "perejil, por favor", a las viejas dominicanas que en caminos y mercados atendan puestos con sus nietas, an cuando la erre vibrante y la jota precisa juntas fueran una carga excesiva para mi lengua" (Danticat 1999: 193, las cursivas son nuestras) El antihaitianismo ha hecho metstasis en la sociedad dominicana, como consecuencia de los 22 aos de ocupacin de los "franceses negros" en la parte occidental de la isla. Aunque no se lo quiera reconocer, este prolongado enfrentamiento ha tenido consecuencias ms profundas de lo que se piensa. Combatido por las autoridades dominicanas, el vud se incorpora a hurtadillas en la vida del pueblo dominicano. Santo Domingo no se independiz de Espaa como la mayora de las naciones latinoamericanas, se independiz de Hait. No es un dato menor. Por el contrario, es un aspecto que, a pesar de haber sido silenciado por la historiografa, es de fundamental importancia para comprender la cultura dominicana y el antihaitianismo1 7visceral. La poblacin haitiana supera actualmente el 15% de la poblacin de la Repblica Dominicana. Cada pueblo fabrica creencias a la altura de su desarrollo tcnico y su estructura social. Las creencias populares de Santo Domingo son

--~~--~--

." -,

Algunas reflexiones sobre el vud y la cultura haitiana

113

una rara mezcla de cristianismo, santera y africanismo. La celebracin del gag, por ejemplo, que procede del culto rar de Hait y es caracterstico de las zonas rurales, en donde las poblaciones haitianas de la zafra son demogrficamente mayoritarios. Es propia de los bateyes18 y tiene lugar aunque para algunos parezca extrao, durante la Semana Santa.

Las oraciones no cristianas -nos revela HenrquezGratereaux son vendidas en todos los mercados de Santo Domingo y tienen finalidades especficas. Hay oraciones para todos los santos, para todos los gustos y para todos los problemas imaginables: para aumentar los encantos sensuales de la mujer, para conservar el matrimonio, para prosperar en los negocios, contra "las lenguas viperinas", etc. El ensalmo al Barn del cementerio - Baron Samdi o Baron de la Croix -, es especfico indicado contra la persecucin judicial. En el culto vud, Baron Samdj19 es el jefe supremo de los "espritus de la muerte", llamados Gd. Est siempre presente en los ritos del cementerio y de las encrucijadas del camino. En la religin catlica, San Expedito es el santo correspondiente. (cf. Hurbon 1993: 74-75 y 124-155 Y Mtraux: passim) En su apartado sobre la escatologa criolla "Oracin, brujera y folklore" el periodista concluye con el siguiente prrafo que trasunta su gran sentido del humor, pero que pone de manifiesto al mismo tiempo, que en el mbito religioso como en otros aspectos culturales, el Caribe sigue siendo "una isla que se repite": "El abigarrado cuadro de creencias de Santo Domingo se compone de doctrinas teosficas, aiguismo cubano, africanismo llegado de Hait, espiritismo europeo y un tenue cristianismo colonial, con algunos ingredientes neta mente dominicanos, todava no muy bien estudiados. Gracias a tantas creencias y ritos batidos, los dominicanos podemos decir enarcando las cejas: "Yo no creo en las brujas, pero de que las hay, las hay" (opus cit: 191) Por otra parte, el xodo masivo de haitianos que llegan a las costas de Cuba, en el siglo XX, desencadenar un intercambio cultural en el plano religioso en relacin con las creencias populares de la isla. En Cuba, los especialistas sealan cuatro sistemas mgico-religiosos entre los ms importantes de la isla: la Regla de Ocha o Santera, derivada de la in-

fluenciayoruba;la Reglade Paloo Conga; el Vudy el Espiritismo de


cordn. No es tema de nuestra especialidad ahondar en los sincretismos

I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
.. I I

".'11

114
n~
11

ROSALATINO DE GENOUD

religiosos cubanos, nos interesa mostrar solamente la abigarrada conexin entre stos y el vud:

Ii,

11

111 11

II~i

11

1'11 11

"As pues, el haitiano no tena complicaciones para adoptar nuevos loas a su panten mientras que el cubano s; al haitiano no le resultaba difcil aplicar determinadas modalidades de sus ritos y ceremonias, segn 105haba conocido en Hait, a las condiciones concretas de la vida corriente a la que se enfrentaba en Cuba sin desmentirse a s mismo, mientras que el cubano no podr hacerlo porque no est dentro de una sociedad inmigrante, sino de una sociedad que es para l la de su residencia; la diferente condicin entre inmigrantes y residentes estableca una mayor libertad para el primero que para el segundo en el manejo de cdigos apriorsticos". (Figarola: 461) Segn estadsticas de 1992, se calcula que supera el milln los haitianos que viven en el extranjero: Repblica Dominicana, Estados Unidos, Cuba, Guayana, Canad, Francia e islas del Caribe. Losloas del panten vud viajan con ellos. En la dispora, 105templos (oufo) funcionan ms o menos clandestinamente en 105stanos de Brooklyn o en los suburbios parisinos. Existen oungan y mambo (sacerdotes del vud) itinerantes. El reconocimiento del vud como una parte del patrimonio cultural de la humanidad se concret en 1993, ms precisamente del7 al 17 de febrero, en la Repblica Popular de Benin, en donde se llev a cabo el Primer Festival Mundial de Artes del Vud, en la ciudad de Ouidah, bajo el sol africano que le dio su luz. Asistieron cofradas de varias regiones de frica, al igual que de Cuba, Hait, Trinidad y Brasil. Durante dos semanas se realizaron desfiles de mscaras, visitas a viejos templos, se presentaron espectculos y exposiciones artsticas sobre el vud y sus variantes sincrticas americanas. Ese retorno a la mtica frica que, durante siglos, fue para 105esclavos un sueo irrealizable y que an perdura transformado en ideal, en movimientos como el Rastafari de 105 jamaiquinos, se cristaliz finalmente en febrero de 1993. Los viejos prejuicios de superioridad cultural comenzaban a resquebrajarse. Tensiones y conflictos: las paradojas de la cultura haitiana

I!i It

II~ 11

11I 11

11111

11I11

II~

11

Ili:

11

La primera constitucin haitiana (Dessalines) ,estableca la libertad de cultos en el pas. Los gobiernos militares sucesivos intentarn, en el plano religioso, jugar a dos puntas, con la finalidad de hacerse reconocer internacionalmente "como una nacin libre y civilizada". Esta estrategia

Ili

11

II~11

,.Algunas reflexiones sobre el vud y la cultura haitiana

115

1I

'1

de "acercamiento a la iglesia colonial" tendr consecuencias trgicas para el pueblo de Hait, a pesar de que, desde el primer viaje transatlntico, se habitu a todo tipo de cimarronaje cultural. Los sucesivos gobiernos estarn obsesionados por este reconocimiento, al punto que en 1860, se firma un Concordato entre el Estado y el Vaticano. Al mismo tiempo, el Cdigo Penal prev sanciones para aquellos que practiquen la "brujera". A partir de entonces, la Iglesia podr organizar libremente "campaas antisupersticiosas" (de 1896 a 1899) que implantarn una nueva Inquisicin antivud. A partir de 1941, Iglesia y Estado nuevamente solidarios en la misma causa. El vud servir entonces de pretexto:
"('00)

1I

'1

1I

11

1I

ms precisamente como encarnacin de inmoralidad, de des11

orden, de primitivismo y como rtulo. Al fin de cuentas, cuanto ms anatemas se pronuncien contra el vud, el voduisant deber encerrarse en su propio universo". (u.) El rechazo del vud es un discurso dirigido en primer trmino "al extranjero", al Occidental. (u.) La mayora de los lderes polticos estarn en contacto con las cofradasvud, o con grupos de sacerdotes vud encargados de reclutar o encuadrar en las campias a las masas de adeptos" (Hurbon 1987: 148, la traduccin es nuestra).
La Iglesia catlica, como antao, aparece como la fuerza de oposicin por excelenc,ia. Tuvo a su disposicin una red de canales institucionales poderosos (escuelas, radios, asociaciones religiosas y laicas) y un rival activo: las sectas anglicanas y protestantes que desembarcaron al mismo tiempo que los marines norteamericanos. Como el vud es una religin descentralizada, cada templo (out) es autnomo. Esto posibilita el culto a nivel individual, familiar y colectivo. No vamos a reiterar el funcionamiento de la religin vud en el seno de la familia en cuanto que cada miembro de la familia, a travs del culto, participa de la familia extendida, venera a sus muertos y respeta a sus ancianos y establece lazos de solidaridad (coumbite2O) pues los mismos han sido exhaustivamente sealados por la especialista Claudine Michel (opus cit.). A pesar de los frustrados intentos de los dictadores21 de turno para perseguir, penalizar y diabolizar al vud, ese culto ancestral permanece

1I

11

ti

11

ti

11

ti

11

ti

'1

incoercible antecualquier intento deapartheid cultural.

ti

JI

1I

111_,

I~:I 116
ROSALATINO DE GENOUD

11111111

No fuejustamente, la noche del 14deagosto de 1791,durante


esa memorable ceremonia vud del Bois CaTman, que los esclavos encontraron la fortaleza necesaria que los condujo a la Libertad? El 22 estalla la insurreccin de los esclavos. Durante la inolvidable ceremonia, Boukman,jefe de la rebelin pero tambin sacerdote vud, incita a sus compaeros de infortunio y sella el pacto sagrado de morir antes que seguir viviendo bajo la dominacin de sus amos blancos. La proclama de Boukman, obviamente en lengua cro/e, incita a la venganza en nombre de los dioses africanos, rechazando de cuajo al Dios de los blancos. El vud ser por siempre el abono frtil del imaginario colectivo de todos los haitianos, enriqueciendo la literatura, dejando su impronta popular en el colorido muralismo, el vigor de la msica, la lozana de la pintura o sus prcticas solidarias.

lit,

'11

111111

11'1

1IIIf

11

Hait y su singularsima cultura sintetizan todas las tensiones y entrechoques de fuerzas del Caribe, desde la conquista hasta las guerras anticolonialistas por la independencia. El levantamiento haitiano de comienzos del siglo XIXslo tiene un parangn en la revolucin cubana de mediados del siglo XX. Son stos, sin lugar a dudas, a pesar de los 150 aos que los separan, los dos nicos acontecimientos de la regin que marcan un hito en la historia del Caribe. Mientras tanto, otros pases de la regin esperan su turno.

I~i

111

I\II~

11

1'111

l'lf

11

Algunas reflexiones sobre el vud y la cultura haitiana

117

Bibliografa
Allsopp, Richard(1996, 1977) "La influencia africana sobre el idioma del Caribe" pp.129-151, in Moreno Fraginals (1996, 1977, relator) Africa en Amrica Latina. Mxico/Espaa: Siglo
Veintiuno Editores. Arciniegas, Germn (1993) [1944] Biografa del Caribe. Mxico: Ed. Porra. Bastide, Roger (1996)

Les Amriques noires. France/ Canada: t.:Harmattan.

Bentez Rojo, Antonio (1989) La isla que se repite. El Caribe y la perspectiva posmoderna. Hanover: Ediciones del Norte.

Bernab,J.; Chamoiseau,P. et Confiant, R. (1993) [1989] Eloge de la crofit. In Praise of


Creoleness. Ed. bilingue, trad. inglesa de M.B. Taleb-Khyar. France: Gallimard. Cond, Maryse (1978) La civilisation du bossale. La fittrature orale de la Guadeloupe et de la Martinique. Pars: t.:Harmattan. Cond, Maryse y Cottenet-Hage, Madeleine (comp. 1995) Penser la crofit. Paris: Karthala. Jasor. Coulthard, G. R. (1958) Raza y color en la literatura antillana. Sevilla: Escuela de Estudios Hispanos-Americanos. Cristopher, Henning et Oberlnder, Hans (1996) Vaudou. Les forces secrtes de l'Afrique. Trad. Fran<;aise Michle Schreyer. Allemagne: Taschen. Danticat, Edwidge (1996, 1995) Krik? Krak! Traduccin del ingls por Nicole Tisserand, Paris: Pygmalion/ Grard Watelet. Danticat, Edwidge (1995, 1994) Le cri de I'oiseau rouge. Ttulo original Trad. Nicole Tisserand, Paris: Pygmalion/ Grard Watelet. Breath, Eyes, Memory,

Danticat, Edwidge (1999, 1998) Cosecha de huesos. Ttulo original The farming of bones. Trad. Por Marcelo Cohen. Bogot: Editorial Norma. Dusseck, Micheline (1996) Ecos del Caribe. Barcelona: Lumen. Fanon, Frantz (1952) Peau noire, masques blancs. Pars: Seui!. Garca Mrquez, Gabriel (1982) Glissant, Edouard (1981) El olor de la guayaba. Buenos Aires: Editorial Sudamericana. Paris: Seui!.

Le discours antillais.

Henrquez Gratereaux, Federico (1996) Un cicln en una botella. Notas para una teora de la sociedad dominicana. Santo Domngo: Editora Alfa & Omega. Hoffmann, Lon Fran<;ois (1992) HaTti: lettres et I'tre. Toranto: Editions du GREF. Hurbon, Lannec (1987) Comprendre Hai"ti. Essai sur /'Etat, la nation, la cultLire. Pars: Karthala.

Hurbon, Lannec (1993) Les mystres du vaudou. Evreux: Gallimard.

IIIII1111

118

ROSALATINO DE GENOUD

,\"

James Figarola,Joel (1995) "De la sentina al crisol" in Presenciaafricana en el Caribe (Martnez Montiel), Mxico:ConsejoNacionalpara la Culturay las Artes,NuestraTerceraRaz,pp.53-87.
James Figarola, Joel (1995) "Cuba y Hait en la historia y la cultura. Acercamiento a los mecanismos de intercambio cultural entre cubanos y haitianos" ibid. pp. 427-479. La crolit, la guyanit (1989) Conferencia-debate CRESTIG. organizada por el Municipio de Cayena.

'\~!

I\m

,m

If'"

Latino de Genoud, Rosa (1996) " Le vaudou hartien, patrimoine culturel d'un peuple" in Revue de la SAPFESU (Sociedad Argentina de Profesores de Francs de la Enseanza Superior y Universitaria), Buenos Aires, Ao XIV, Junio-Noviembre, pp.32-37. Latino de Genoud, Rosa y Arancibia, Blanca (1998) Identidad, historia y ficciones. La cuestn del Otro en Amrica francesa. Mendoza: EDIUNC.

'Ii'l

Martnez Montiel, Luz Mara, (1995, coord.) Presencia africana en el Caribe. Mxico: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, Nuestra Tercera Raz. Mtraux, Alfred (1963) Vod. Buenos Aires: Sur.

I!I
'1111

Mintz, Sidney W. (1996, 1985), trad. del ingls de Laura Moles Fanjul. Dulzura y poder. El lugar del azcar en la historia moderna. Mxico/Espaa: Siglo Veintiuno Editores. Moreno Fraginals, Manuel (1996, 1977, relator) Africa en Amrica Latina. Mxico/Espaa: Veintiuno Editores. Siglo

11

""
'~m

Muoz, Willy O. (1999) Polifona de la marginalidad. La narrativa de escritoras latinoamericanas. Santiago, Chile: Editorial Cuarto Propio.

"

!Im

Ortiz, Fernando (1991) Contrapunteo cubano del tabaco y del azcar. La Habana: Pensamiento
Cubano. Editorial de Ciencias Sociales. ira ed. 1941. Parpou, Alfred (1885, 1980) Atipa. Paris: Auguste Ghio. Reedicin bilinge y estudio preliminar de F.-L. Prudent. Coleccin UNESCO Obras Representativas, Serie Crole. Paris: Editions Caribennes.

11

I!I
"111

""
,",

""

Price-Mars,Jean (1973) [1928] Ainsi parla /'oncle. Essais d'ethnographie.


Cornevin. Montral : Lmac.

Prsentation de Robert

Said, Edward W. (1989) "Representing the Colonlzed: Antropologist's Interlocutors". Criticallnquiry 15, pp. 205-25.

" "
1111

1m

Sartre, Jean-Paul (1956) El negro y su arte. Trad. del francs por Bernardo Guilln. Bs. As: Deucalion. Sartre, Jean-Paul (1948) "Orphe noir", prface in Senghor, Lopold Sdar, Antho/ogie de la nouvelle posie ngre et malgache. Paris: Quadridrige/PUF. Vargas Llosa, Mario (2000) La Fiesta del Chivo. Buenos Aires: Alfaguara. Wijmands, Paul (1993) Dictionnaire des identits culturelles International de la langue franr;;aise. de la Francophonie. Paris: Conseil

"

,1'" 1\"

""

'11' 1m

11'-

Algunas reflexiones sobre el vud y la cultura haitiana

119
11" 1

Notas:
1 Valga como ejemplo, la escalada de agresiones estadounidenses perpetradas en el Caribe, las diecisiete intervenciones de los marines ocurridas durante el siglo veinte en la regin: Panam, Honduras, Cuba, Guatemala, Hait, Repblica Dominicana, Mxico y la pequea isla de Granada. Por otra parte, en el tradicional Mediterrneo, en julio del 2002, la toma de posesin por marroques del islote Perejil, el cual a pesar de su dimensin liliputiense, pero por su estratgico enclave y viejas cuentas por saldar, moviliz los intereses de los pases involucrados, ocupando el acontecimiento, los titulares de todos los medios de comunicacin del viejo continente. 2 Es bien conocida la impronta que dejaron en la regin otras potencias coloniales europeas como Francia, Inglaterra, Holanda y Portugal. 3 Los mismos se encuentran principalmenteen la toponimia, en trminos referidos a la flora y fauna, a la comida (cazabe, maz) , a utensilios, a costumbres (tabaco, hamaca, canoa) y que descubrimos tambinen la msicao la petrografa. Al respecto,a pesarde la existenciade diccionarios regionales, queda por realizar un interesante trabajo de rastreo y recopilacin lexicogrficos. 4 Su original ensayo, de amplsimo registro intelectual, lleva como lo sealamos antes, el acertado ttulo La isla que se repite. El Caribe y la perspectiva posmoderna. Cf. referencias.
5 Cita Bourbon, hombres, azcar en "economa del volumen I de J.-H. Bernardin de Saint-Pierre Viaje a la Isla de Francia, la isla de el Cabo Buena Esperanza... con nuestras observaciones sobre la naturaleza y los escrito por un oficial del rey (1773) extrada del ensayo Dulzura y poder. El lugar del la historia moderna de Sidney W. Mintz, interesante anlisis de lo que se ha llamado del postre": chocolate, tabaco, caf y por supuesto, ron y azcar. Cf. Referencias.
111

~I

~,

11"

11"1

11

6 Esta expresin es una apropiacin del ttulo Cuyano alborotador, de la obra de Jos Ignacio Garca Hamilton, referida a nuestro temperamental pero eminente escritor y prohombre argentino Domingo Faustino Sarmiento. (Ed. Sudamericana, Bs.As., 1997). Cabe el paralelo, ya que con igual apasionamiento y pluma sagaz, Bentez Rojo y Sarmiento analizan la dicotoma "Civilizacin y Barbarie". 7 Forma en que se designa a los asiticos trados de la India despus de la abolicin de la esclavitud, en 1848, para reemplazar la mano de obra esclava en las colonias francesas. En la isla de Guadalupe se los denomina con el nombre de Malabars. 8 Para el lector interesado en la ilustracin de estos conceptos lo remito al minucioso trabajo de Ortiz, Contrapunteo cubano del tabaco y del azcar (1940), en donde se definen estos conceptos al igual que se analizan estas dos economas regionales y sus repercusiones histricas, sociales, culturales. Cf. referencias.

11"

11I

Irl
Ir

9 " Ce coeur obsdant qui ne correspond/ Pas a mon langage,ou a mes coutumes,/ Et sur lequel mordent, comme un crampon,/ Dessentiments d'emprunt et des coutumes/ D'Europe, sentez-vouscette souffrance/ Et ce dsespoira nul autre gal / D'apprivoiseravec des mots de France/ Ce coeur qui m'est venu du Sngal? Trahison in El negro y su arte, Jean-PaulSartre (1956 : 56).
10 El trmino fue concebido originariamente por el lingista Ferguson (1959) para describir la situacin de bilingismo entre una lengua "acrolectal" (con escritura, prestigiosa, de la administracin) y la otra "basilectal" (sin escritura, desvalorizada, pero reservada al mundo de los

11"

Ir

11"

120

ROSALATINO DE GENOUD

afectos). que se encuentran con frecuencia en pases recientemente

descolonizados. En el caso

haitiano, como en casi todos los pueblos colonizados, se necesitar un tiempo, para que la lengua heredada del colonialismo (el francs) y la lengua nacional (el crole) que es tambin lengua materna, hagan las paces. El trmino disglosia se refiere igualmente al estado de un grupo humano o de una persona que practica dos lenguas de niveles socioculturales diferentes. Fuente: Dictionnaire des identits culture/les. (1993: 133-34), cf. referencias. 11 El drama de Emma Bovary, la protagonista de la clebre novela de Gustave Flaubert, Madame Bovary (1857, dio origen a dicha neurosis. El personaje cervantino Don Quijote es otro cabal ejemplo de la misma patologa psicolgica. 12 Nos referimos particularmente al As habl el to. Ensayos etnolgicos), propios haitianos y de la revalorizacin clsico apareciera justamente durante 13 Mencionaremos entre otros. ensayo Ainsi parla /'onc/e. Essais d'ethnographie. (1928, obra capital en la toma de conciencia nacional de los de su cultura popular. No es casual tampoco que este la larga ocupacin americana. Cf. Referencias.

a Ren Depestre, Grard Etienne, Edwidge Danticat, Jacques Roumain,

14 La expresin fue tomada del poeta Ren Depestre, ms precisamente de una recopilacin de poesas titulada justamente Un arc-en-cief pour /'Occident chrtien. Pome-mystre vaudou (1967), en donde el haitiano arremete contra Alabama y JOhanesburgo -emplazamientos de la barbarie occidental- lanzando un grito que trasunta la transplantacin de los hombres y los dioses de frica al universo americano. 15 Dcese del esclavo recin llegado de frica a diferencia del nacido en Amrica al que se denomina negro crole. En las Antillas de habla francesa, se lo designa vulgarmente ngre Congo. El estudio de la escritora antillana Maryse Cond La civilisation du bossa/e (1978) aunque referido a las plantaciones de Martinica y Guadalupe, permite recrear las luchas y sufrimientos de los esclavos, comprender el imaginario colectivo del esclavo, su cultura de la oralidad, en sntesis, el escaso bagaje cultural que pudo salvaguardar del frica. 16 En 1801, Toussaint invade por primera vez la parte espaola de Santo Domingo. En 1805, es el turno de Dessalines y en 1822, Boyer, el unificador de Hait, se convirti en el unificador de toda la isla. La dominacin haitiana se prolong hasta 1844. 17 La lectura de diarios locales de Repblica Dominicana, nos ha permitido verificar que el odio racial, las prcticas discriminatorias contra la Repblica vecina y el pesimismo histrico en ambos pases siguen vigentes. Valgan como ejemplos estos ttulos o encabezamientos del Suplemento cultural del diario La Nacin; Ao 1; N 47 Y 48, del 20 y 27 de agosto del 2000, Editor Luis Beiro: "Se pretende que RD y Hait borren su historia"; "La novela se inscribe en los agravios contra la dominicanidad"; "Se quiere aplicar la experiencia europea a las relaciones RD-Hait"; "Las minoras han adquirido un enorme poder en Estados Unidos"; "Los resortes mercadolgicos se encuentran detrs de esta [Danticat] figura literaria"; "La RD est siendo conquistada sin balas por Hait"; "Se debe prohibir al menos por 20 aos, el ingreso de haltianos a RD". Estos ttulos fueron extrados de distintos artculos que comentan tres ponencias presentadas en el Foro del Instituto Duartiano de Venezuela, de una lectura interpretativa de la controversial novela de Danticat The farming of bones y del discurso del Embajador plenipotenciario de la Unin Europea Guy Petitpierre, ledo en la repblica de Hait. 18 Batey es el lugar ocupado por los edificios, viviendas, almacenes, ingenios de azcar y grandes fincas de las Antillas. fbricas, etc., en los

'I'W
1I111 l' v

Algunas reflexiones sobre el vud y la cultura haitiana

121

tl,l 1I1

lill

19 Baron Samdi viste generalmente vestimentas negras y una enorme galera al tono. El pintor haitiano Duval Carri, en 1991, representa su rostro calavrico con un parecido indiscutible al dictador Papa Doc. A su vez, Baron Samdi est orinando sangre. La simbologa es explcita. Se evocan las fuerzas malficas que dominan la vida poltica haitiana. Una magnfica reproduccin del cuadro puede apreciarse en Les mystres du vaudou, de Lannec Hurbon, p. 74. 20 La coumbite no es ms que la ayuda solidaria de todos los campesinos de la aldea, para realizar un trabajo en comn: cosecha, construccin de una vivienda. Su peculariedad reside en su clima festivo. Se come, se bebe, se baila y la msica y el canto estn siempre presentes. Es una costumbre habitual en todas las Antillas. En la Guayana francesa, esta forma de trabajo solidario se lo denomina mayouri y reviste las mismas caractersticas. 21 Duvalier a la cabeza dispona de su propia red de ougan, organizando sus propias ceremonias como un modo de manipulacin popular.

tll
11'1

1,1"

111"

tll

1111

1I1 I!III

tll
Iri

1I11

'111

11

1I1

'11

1111

hl

k 1111
1I1lil'
tlli 1111 11'1 1 tlli ! hllll" tI" 111' Irlll'
tl'l 11111

1I1

tl!1 111'

1I"

!
I!i

tlll

II!I

tll
1I1 1111

tlli
1I1 lil t111!1

1II I!I .. .....

, ",,1

También podría gustarte