Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
“La visión de las tardes y mañanas que se ha referido es verdadera; y tú guarda la visión,
porque es para muchos días. Y yo Daniel quedé quebrantado, y estuve enfermo algunos
días, y cuando convalecí, atendí los negocios del rey; pero estaba espantado a causa de la
visión, y no la entendía.” Daniel 8:26,27.
En el Cap. 9 se presenta la admirable oración de Daniel no solo por el sino por su pueblo.
Daniel pudo haber pensando que el exilio iba a durar 2300 días/años, hasta que consulto
el libro del profeta Jeremías (Daniel 9:2). Además, viene a su encuentro el ángel Gabriel.
Las primeras palabras de Gabriel son:
¿Sabiduría y entendimiento sobre que? ¿Que fue lo que Daniel no “entendía” en las
visiones pasadas?
Hay dos palabras Hebreas que añaden mas evidencia de la conexión de los Caps. 8 y 9
apreciado hermano. La palabra hazon, denota la visión general del Cap. 8. Ahora, cuando
Daniel se refiere a la que no entendió (2300 días), se refiere a ella como la mareh que no
“entendía”. La palabra que usa Gabriel cuando le va a explicar a Daniel lo que no
“entendía” es, mareh, cuando dice: “Entiende, pues, la orden, y entiende la visión
[mareh].” ¿Interesante no?
No hay dudas que Gabriel se le aparece a Daniel para explicarle la profecía de las 2300
tarde y mañana. Gabriel, después de hacer una referencia directa a Daniel, sobre los 2300
días [mareh], presenta otra profecía de tiempo temporal mas corta que los 2300, las 70
semanas. Esto implica que la profecía de las 70 semanas son parta de los 2300 días, por
eso tomamos el punto de partida de los 2300 días, en el tiempo señalado del punto de
partida de las 70 semanas.
La mas usada traducción para la palabra que sale en el Ver. 24 de Daniel 9 (Chatchak) es
cortada. 70 semanas están cortadas, de donde iban hacer cortadas esas 70 semanas o 490
días/años, de los 2300 días/años.